1# Breton translation for Gramps
2# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
3# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gramps\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2020-07-15 22:20+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-10-25 11:25+0100\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
14"Language: br\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1
21msgid ""
22"Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and "
23"feature-complete for professional genealogists."
24msgstr ""
25
26#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:2
27msgid ""
28"It gives you the ability to record the many details of the life of an "
29"individual as well as the complex relationships between various people, "
30"places and events."
31msgstr ""
32
33#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:3
34msgid ""
35"All of your research is kept organized, searchable and as precise as you "
36"need it to be."
37msgstr ""
38
39#: ../data/gramps.desktop.in.h:1
40msgid "Gramps"
41msgstr ""
42
43#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
44#, fuzzy
45msgid "Genealogy System"
46msgstr "Reizhiad skoazellañ"
47
48#: ../data/gramps.desktop.in.h:3
49msgid "Gramps Genealogy System"
50msgstr ""
51
52#: ../data/gramps.desktop.in.h:4
53msgid ""
54"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
55msgstr ""
56
57#: ../data/gramps.desktop.in.h:5
58msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;"
59msgstr ""
60
61#: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1
62#, fuzzy
63msgid "Gramps database"
64msgstr "Digori un diaz roedennoù"
65
66#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3
67msgid "Gramps package"
68msgstr ""
69
70#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4
71#, fuzzy
72msgid "Gramps XML database"
73msgstr "Diaz roedennoù GRAMPS XML"
74
75#: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:2
76#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:76
77#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:54
78msgid "GEDCOM"
79msgstr "GEDCOM"
80
81#: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:98
82#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:73
83msgid "GeneWeb"
84msgstr ""
85
86#: ../data/gramps.xml.in.h:5
87#, fuzzy
88msgid "GeneWeb source file"
89msgstr "Sanell darzh er restr :"
90
91#: ../data/holidays.xml.in.h:1
92#, fuzzy
93msgid "Bulgaria"
94msgstr "Juluan"
95
96#: ../data/holidays.xml.in.h:2
97msgid "Canada"
98msgstr ""
99
100#: ../data/holidays.xml.in.h:3
101#, fuzzy
102msgid "Czech Republic"
103msgstr "Republikan (Bro C'hall)"
104
105#: ../data/holidays.xml.in.h:4
106#, fuzzy
107msgid "Chile"
108msgstr "Bugel"
109
110#: ../data/holidays.xml.in.h:5
111#, fuzzy
112msgid "China"
113msgstr "Bugale"
114
115#: ../data/holidays.xml.in.h:6
116msgid "Croatia"
117msgstr ""
118
119#: ../data/holidays.xml.in.h:7
120msgid "England"
121msgstr ""
122
123#: ../data/holidays.xml.in.h:8
124msgid "Finland"
125msgstr ""
126
127#: ../data/holidays.xml.in.h:9
128msgid "France"
129msgstr ""
130
131#: ../data/holidays.xml.in.h:10
132#, fuzzy
133msgid "Germany"
134msgstr "Gregorian"
135
136#: ../data/holidays.xml.in.h:11
137msgid "Japan"
138msgstr ""
139
140#: ../data/holidays.xml.in.h:12
141msgid "Slovakia"
142msgstr ""
143
144#. Make upper case of translaed country so string search works later
145#: ../data/holidays.xml.in.h:13
146#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:47
147msgid "Sweden"
148msgstr ""
149
150#: ../data/holidays.xml.in.h:14
151msgid "United States of America"
152msgstr ""
153
154#: ../data/holidays.xml.in.h:15
155msgid "Jewish Holidays"
156msgstr ""
157
158#: ../data/holidays.xml.in.h:16
159#, fuzzy
160msgid "Purim"
161msgstr "KWord"
162
163#: ../data/holidays.xml.in.h:17
164msgid "Passover"
165msgstr ""
166
167#: ../data/holidays.xml.in.h:18
168msgid "2 of Passover"
169msgstr ""
170
171#: ../data/holidays.xml.in.h:19
172msgid "3 of Passover"
173msgstr ""
174
175#: ../data/holidays.xml.in.h:20
176msgid "4 of Passover"
177msgstr ""
178
179#: ../data/holidays.xml.in.h:21
180msgid "5 of Passover"
181msgstr ""
182
183#: ../data/holidays.xml.in.h:22
184msgid "6 of Passover"
185msgstr ""
186
187#: ../data/holidays.xml.in.h:23
188msgid "7 of Passover"
189msgstr ""
190
191#: ../data/holidays.xml.in.h:24
192msgid "Shavuot"
193msgstr ""
194
195#: ../data/holidays.xml.in.h:25
196msgid "Rosh Ha'Shana"
197msgstr ""
198
199#: ../data/holidays.xml.in.h:26
200msgid "Rosh Ha'Shana 2"
201msgstr ""
202
203#: ../data/holidays.xml.in.h:27
204msgid "Yom Kippur"
205msgstr ""
206
207#: ../data/holidays.xml.in.h:28
208msgid "Sukot"
209msgstr ""
210
211#: ../data/holidays.xml.in.h:29
212msgid "2 of Sukot"
213msgstr ""
214
215#: ../data/holidays.xml.in.h:30
216msgid "3 of Sukot"
217msgstr ""
218
219#: ../data/holidays.xml.in.h:31
220msgid "4 of Sukot"
221msgstr ""
222
223#: ../data/holidays.xml.in.h:32
224msgid "5 of Sukot"
225msgstr ""
226
227#: ../data/holidays.xml.in.h:33
228msgid "6 of Sukot"
229msgstr ""
230
231#: ../data/holidays.xml.in.h:34
232msgid "7 of Sukot"
233msgstr ""
234
235#: ../data/holidays.xml.in.h:35
236msgid "Simhat Tora"
237msgstr ""
238
239#: ../data/holidays.xml.in.h:36
240msgid "Hanuka"
241msgstr ""
242
243#: ../data/holidays.xml.in.h:37
244msgid "2 of Hanuka"
245msgstr ""
246
247#: ../data/holidays.xml.in.h:38
248msgid "3 of Hanuka"
249msgstr ""
250
251#: ../data/holidays.xml.in.h:39
252msgid "4 of Hanuka"
253msgstr ""
254
255#: ../data/holidays.xml.in.h:40
256msgid "5 of Hanuka"
257msgstr ""
258
259#: ../data/holidays.xml.in.h:41
260msgid "6 of Hanuka"
261msgstr ""
262
263#: ../data/holidays.xml.in.h:42
264msgid "7 of Hanuka"
265msgstr ""
266
267#: ../data/holidays.xml.in.h:43
268msgid "8 of Hanuka"
269msgstr ""
270
271#: ../data/holidays.xml.in.h:44
272#, fuzzy
273msgid "New Zealand"
274msgstr "Doareenn nevez"
275
276#: ../data/holidays.xml.in.h:45
277msgid "Ukraine"
278msgstr ""
279
280#: ../data/holidays.xml.in.h:46
281#, fuzzy
282msgid "Serbia"
283msgstr "Persian"
284
285#: ../data/holidays.xml.in.h:47
286#, fuzzy
287msgid "Serbia (Latin)"
288msgstr "Persian"
289
290#: ../data/tips.xml.in.h:1
291msgid ""
292"<b>Working with Dates</b><br/>A range of dates can be given by using the "
293"format &quot;between January 4, 2000 and March 20, 2003&quot;. You can also "
294"indicate the level of confidence in a date and even choose between seven "
295"different calendars. Try the button next to the date field in the Events "
296"Editor."
297msgstr ""
298
299#: ../data/tips.xml.in.h:2
300msgid ""
301"<b>Editing Objects</b><br/>In most cases double clicking on a name, source, "
302"place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. "
303"Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family "
304"View clicking on a parent or child will bring up the Relationship Editor."
305msgstr ""
306
307#: ../data/tips.xml.in.h:3
308msgid ""
309"<b>Adding Images</b><br/>An image can be added to any gallery or the Media "
310"View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. "
311"Actually you can add any type of file like this, useful for scans of "
312"documents and other digital sources."
313msgstr ""
314
315#: ../data/tips.xml.in.h:4
316msgid ""
317"<b>Ordering Children in a Family</b><br/>The birth order of children in a "
318"family can be set by using drag and drop. This order is preserved even when "
319"they do not have birth dates."
320msgstr ""
321
322#: ../data/tips.xml.in.h:5
323msgid ""
324"<b>Talk to Relatives Before It Is Too Late</b><br/>Your oldest relatives can "
325"be your most important source of information. They usually know things about "
326"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about "
327"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, "
328"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the "
329"conversations!"
330msgstr ""
331
332#: ../data/tips.xml.in.h:6
333msgid ""
334"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals "
335"based on many criteria. To define a new filter go to &quot;Edit &gt; Person "
336"Filter Editor&quot;. There you can name your filter and add and combine "
337"rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to "
338"find all adopted people in the family tree. People without a birth date "
339"mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and "
340"select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the "
341"Filter Sidebar is not visible, select View &gt; Filter."
342msgstr ""
343
344#: ../data/tips.xml.in.h:7
345msgid ""
346"<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
347"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
348"filter you can select all people without children."
349msgstr ""
350
351#: ../data/tips.xml.in.h:8
352msgid ""
353"<b>Locating People</b><br/>By default, each surname in the People View is "
354"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list "
355"will expand to show all individuals with that last name. To locate any "
356"Family Name from a long list, select a Family Name (not a person) and start "
357"typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you "
358"enter."
359msgstr ""
360
361#: ../data/tips.xml.in.h:9
362msgid ""
363"<b>The Family View</b><br/>The Family View is used to display a typical "
364"family unit as two parents and their children."
365msgstr ""
366
367#: ../data/tips.xml.in.h:10
368msgid ""
369"<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views is "
370"easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View "
371"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, "
372"siblings, children or parents."
373msgstr ""
374
375#: ../data/tips.xml.in.h:11
376msgid ""
377"<b>Who Was Born When?</b><br/>Under &quot;Tools &gt; Analysis and "
378"exploration &gt; Compare Individual Events...&quot; you can compare the data "
379"of individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list "
380"the birth dates of everyone in your database. You can use a custom filter to "
381"narrow the results."
382msgstr ""
383
384#: ../data/tips.xml.in.h:12
385msgid ""
386"<b>Gramps Tools</b><br/>Gramps comes with a rich set of tools. These allow "
387"you to undertake operations such as checking the database for errors and "
388"consistency. There are research and analysis tools such as event comparison, "
389"finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. "
390"All tools can be accessed through the &quot;Tools&quot; menu."
391msgstr ""
392
393#: ../data/tips.xml.in.h:13
394msgid ""
395"<b>Calculating Relationships</b><br/>To check if two people in the database "
396"are related (by blood, not marriage) try the tool under &quot;Tools &gt; "
397"Utilities &gt; Relationship Calculator...&quot;. The exact relationship as "
398"well as all common ancestors are reported."
399msgstr ""
400
401#: ../data/tips.xml.in.h:14
402msgid ""
403"<b>SoundEx can help with family research</b><br/>SoundEx solves a long "
404"standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The "
405"SoundEx Gramplet takes a surname and generates a simplified form that is "
406"equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a "
407"surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a "
408"library or other research facility. To view the SoundEx codes for surnames "
409"in your database, add the SoundEx Gramplet."
410msgstr ""
411
412#: ../data/tips.xml.in.h:15
413msgid ""
414"<b>Setting Your Preferences</b><br/>&quot;Edit &gt; Preferences...&quot; "
415"lets you modify a number of settings, such as the path to your media files, "
416"and allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your "
417"needs. Each separate view can also be configured under &quot;View &gt; "
418"Configure View...&quot;"
419msgstr ""
420
421#: ../data/tips.xml.in.h:16
422msgid ""
423"<b>Gramps Reports</b><br/>Gramps offers a wide variety of reports. The "
424"Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and "
425"the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of "
426"your family tree to members of the family via email. If you're ready to make "
427"a website for your family tree then there's a report for that as well."
428msgstr ""
429
430#: ../data/tips.xml.in.h:17
431msgid ""
432"<b>Starting a New Family Tree</b><br/>A good way to start a new family tree "
433"is to enter all the members of the family into the database using the Person "
434"View (use &quot;Edit &gt; Add...&quot; or click on the Add a new person "
435"button from the People View). Then go to the Relationship View and create "
436"relationships between people."
437msgstr ""
438
439#: ../data/tips.xml.in.h:18
440msgid ""
441"<b>What's That For?</b><br/>Unsure what a button does? Simply hold the mouse "
442"over a button and a tooltip will appear."
443msgstr ""
444
445#: ../data/tips.xml.in.h:19
446msgid ""
447"<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
448"occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a "
449"guess or an estimate. For instance, &quot;about 1908&quot; is a valid entry "
450"for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and "
451"see the Gramps Manual to learn more."
452msgstr ""
453
454#: ../data/tips.xml.in.h:20
455msgid ""
456"<b>Duplicate Entries</b><br/>&quot;Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
457"Possible Duplicate People...&quot; allows you to locate (and merge) entries "
458"of the same person entered more than once in the database."
459msgstr ""
460
461#: ../data/tips.xml.in.h:21
462msgid ""
463"<b>Merging Entries</b><br/>The function &quot;Edit &gt; Compare and Merge..."
464"&quot; allows you to combine separately listed people into one. Select the "
465"second entry by holding the Control key as you click. This is very useful "
466"for combining two databases with overlapping people, or combining "
467"erroneously entered differing names for one individual. This also works for "
468"the Places, Sources and Repositories views."
469msgstr ""
470
471#: ../data/tips.xml.in.h:22
472msgid ""
473"<b>Organising the Views</b><br/>Many of the views can present your data as "
474"either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be "
475"configured to the way you like it. Have a look to the right of the top "
476"toolbar or under the &quot;View&quot; menu."
477msgstr ""
478
479#: ../data/tips.xml.in.h:23
480msgid ""
481"<b>Navigating Back and Forward</b><br/>Gramps maintains a list of previous "
482"active objects such as People and Events. You can move forward and backward "
483"through the list using &quot;Go &gt; Forward&quot; and &quot;Go &gt; "
484"Back&quot; or the arrow buttons."
485msgstr ""
486
487#: ../data/tips.xml.in.h:24
488msgid ""
489"<b>Keyboard Shortcuts</b><br/>Tired of having to take your hand off the "
490"keyboard to use the mouse? Many functions in Gramps have keyboard shortcuts. "
491"If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu."
492msgstr ""
493
494#: ../data/tips.xml.in.h:25
495msgid ""
496"<b>Read the Manual</b><br/>Don't forget to read the Gramps manual, &quot;"
497"Help &gt; User Manual&quot;. The developers have worked hard to make most "
498"operations intuitive but the manual is full of information that will make "
499"your time spent on genealogy more productive."
500msgstr ""
501
502#: ../data/tips.xml.in.h:26
503msgid ""
504"<b>Adding Children</b><br/>To add children in Gramps there are two options. "
505"You can find one of their parents in the Families View and open the family. "
506"Then choose to create a new person or add an existing person. You can also "
507"add children (or siblings) from inside the Family Editor."
508msgstr ""
509
510#: ../data/tips.xml.in.h:27
511msgid ""
512"<b>Editing the Parent-Child Relationship</b><br/> You can edit the "
513"relationship of a child to its parents by double clicking the child in the "
514"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
515"Sponsored, Stepchild and Unknown."
516msgstr ""
517
518#: ../data/tips.xml.in.h:28
519msgid ""
520"<b>Show All Checkbutton</b><br/>When adding an existing person as a spouse, "
521"the list of people shown is filtered to display only people who could "
522"realistically fit the role (based on dates in the database). In case Gramps "
523"is wrong in making this choice, you can override the filter by checking the "
524"Show All checkbutton."
525msgstr ""
526
527#: ../data/tips.xml.in.h:29
528msgid ""
529"<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements to "
530"Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
531"users or gramps-devel mailing lists, or by going to https://gramps-project."
532"org/bugs/ and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
533"preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists."
534msgstr ""
535
536#: ../data/tips.xml.in.h:30
537msgid ""
538"<b>Gramps Mailing Lists</b><br/>Want answers to your questions about Gramps? "
539"Check out the gramps-users email list. Many helpful people are on the list, "
540"so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to "
541"the development of Gramps, try the gramps-devel list. You can see the lists "
542"by selecting &quot;Help &gt; Gramps Mailing Lists&quot;."
543msgstr ""
544
545#: ../data/tips.xml.in.h:31
546msgid ""
547"<b>Contributing to Gramps</b><br/>Want to help with Gramps but can't write "
548"programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a "
549"wide variety of skills. Contributions can be anything from writing "
550"documentation to testing development versions and helping with the web site. "
551"Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, "
552"and introducing yourself. Subscription information can be found at &quot;"
553"Help &gt; Gramps Mailing Lists&quot;"
554msgstr ""
555
556#: ../data/tips.xml.in.h:32
557msgid ""
558"<b>So What's in a Name?</b><br/>The name Gramps was suggested to the "
559"original developer, Don Allingham, by his father. It stands for "
560"<i>Genealogical Research and Analysis Management Program System</i>. It is a "
561"full-featured genealogy program letting you store, edit, and research "
562"genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users "
563"are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
564msgstr ""
565
566#: ../data/tips.xml.in.h:33
567msgid ""
568"<b>Bookmarking Individuals</b><br/>The Bookmarks menu is a convenient place "
569"to store the names of frequently used individuals. Selecting a bookmark will "
570"make that person the Active Person. To bookmark someone make them the Active "
571"Person then go to &quot;Bookmarks &gt; Add Bookmark&quot; or press Ctrl+D. "
572"You can also bookmark most of the other objects."
573msgstr ""
574
575#: ../data/tips.xml.in.h:34
576msgid ""
577"<b>Incorrect Dates</b><br/>Everyone occasionally enters dates with an "
578"invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a either "
579"a reddish background or a red dot on the right edge of the field. You can "
580"fix the date using the Date Selection dialog which can be opened by clicking "
581"on the date button. The format of the date is set under &quot;Edit &gt; "
582"Preferences &gt; Display&quot;."
583msgstr ""
584
585#: ../data/tips.xml.in.h:35
586msgid ""
587"<b>Listing Events</b><br/>Events are added using the editor opened with "
588"&quot;Person &gt; Edit Person &gt; Events&quot;. There is a long list of "
589"preset event types. You can add your own event types by typing in the text "
590"field, they will be added to the available events, but not translated."
591msgstr ""
592
593#: ../data/tips.xml.in.h:36
594msgid ""
595"<b>Managing Names</b><br/>It is easy to manage people with several names in "
596"Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of "
597"different types and set the preferred name by dragging it to the Preferred "
598"Name section."
599msgstr ""
600
601#: ../data/tips.xml.in.h:37
602msgid ""
603"<b>Ancestor View</b><br/>The Ancestry View displays a traditional pedigree "
604"chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them "
605"or right click on an individual to access other family members and settings. "
606"Play with the settings to see the different options."
607msgstr ""
608
609#: ../data/tips.xml.in.h:38
610msgid ""
611"<b>Managing Sources</b><br/>The Sources View shows a list of all sources in "
612"a single window. From here you can edit your sources, merge duplicates and "
613"see which individuals reference each source. You can use filters to group "
614"your sources."
615msgstr ""
616
617#: ../data/tips.xml.in.h:39
618msgid ""
619"<b>Managing Places</b><br/>The Places View shows a list of all places in the "
620"database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as "
621"City, County or State."
622msgstr ""
623
624#: ../data/tips.xml.in.h:40
625msgid ""
626"<b>Media View</b><br/>The Media View shows a list of all media entered in "
627"the database. These can be graphic images, videos, sound clips, "
628"spreadsheets, documents, and more."
629msgstr ""
630
631#: ../data/tips.xml.in.h:41
632msgid ""
633"<b>Filters</b><br/>Filters allow you to limit the people seen in the People "
634"View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created "
635"limited only by your imagination. Custom filters are created from &quot;Edit "
636"&gt; Person Filter Editor&quot;."
637msgstr ""
638
639#: ../data/tips.xml.in.h:42
640msgid ""
641"<b>The GEDCOM File Format</b><br/>Gramps allows you to import from, and "
642"export to, the GEDCOM format. There is extensive support for the industry "
643"standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange Gramps information to and "
644"from users of most other genealogy programs. Filters exist that make "
645"importing and exporting GEDCOM files trivial."
646msgstr ""
647
648#: ../data/tips.xml.in.h:43
649msgid ""
650"<b>The Gramps XML Package</b><br/>You can export your Family Tree as a "
651"Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree "
652"data and all the media files connected to the database (images for example). "
653"This file is completely portable so is useful for backups or sharing with "
654"other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no "
655"information is ever lost when exporting and importing."
656msgstr ""
657
658#: ../data/tips.xml.in.h:44
659msgid ""
660"<b>Web Family Tree Format</b><br/>Gramps can export data to the Web Family "
661"Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online "
662"using a single file, instead of many html files."
663msgstr ""
664
665#: ../data/tips.xml.in.h:45
666msgid ""
667"<b>Making a Genealogy Website</b><br/>You can easily export your family tree "
668"to a web page. Select the entire database, family lines or selected "
669"individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide "
670"Web."
671msgstr ""
672
673#: ../data/tips.xml.in.h:46
674msgid ""
675"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
676"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/"
677msgstr ""
678
679#: ../data/tips.xml.in.h:47
680#, fuzzy
681msgid ""
682"<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
683"project.org/"
684msgstr "Lec'hienn kenrouedad GRAMPS http://gramps-project.org/"
685
686#: ../data/tips.xml.in.h:48
687msgid ""
688"<b>Privacy in Gramps</b><br/>Gramps helps you to keep personal information "
689"secure by allowing you to mark information as private. Data marked as "
690"private can be excluded from reports and data exports. Look for the padlock "
691"which toggles records between private and public."
692msgstr ""
693
694#: ../data/tips.xml.in.h:49
695msgid ""
696"<b>Keeping Good Records</b><br/>Be accurate when recording genealogical "
697"information. Don't make assumptions while recording primary information; "
698"write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your "
699"additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to "
700"confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a "
701"source."
702msgstr ""
703
704#: ../data/tips.xml.in.h:50
705msgid ""
706"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra tools and reports can be added to "
707"Gramps with the &quot;Addon&quot; system. See them under &quot;Help &gt; "
708"Extra Reports/Tools&quot;. This is the best way for advanced users to "
709"experiment and create new functionality."
710msgstr ""
711
712#: ../data/tips.xml.in.h:51
713msgid ""
714"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under &quot;Reports &gt; Books &gt; "
715"Book Report...&quot;, allows you to collect a variety of reports into a "
716"single document. This single report is easier to distribute than multiple "
717"reports, especially when printed."
718msgstr ""
719
720#: ../data/tips.xml.in.h:52
721msgid ""
722"<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
723"version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
724"&quot;Help &gt; Gramps Mailing Lists&quot;"
725msgstr ""
726
727#: ../data/tips.xml.in.h:53
728msgid ""
729"<b>Record Your Sources</b><br/>Information collected about your family is "
730"only as good as the source it came from. Take the time and trouble to record "
731"all the details of where the information came from. Whenever possible get a "
732"copy of original documents."
733msgstr ""
734
735#: ../data/tips.xml.in.h:54
736msgid ""
737"<b>Directing Your Research</b><br/>Go from what you know to what you do not. "
738"Always record everything that is known before making conjectures. Often the "
739"facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste "
740"time looking through thousands of records hoping for a trail when you have "
741"other unexplored leads."
742msgstr ""
743
744#: ../data/tips.xml.in.h:55
745msgid ""
746"<b>The 'How and Why' of Your Genealogy</b><br/> Genealogy isn't only about "
747"dates and names. It is about people. Be descriptive. Include why things "
748"happened, and how descendants might have been shaped by the events they went "
749"through. Narratives go a long way in making your family history come alive."
750msgstr ""
751
752#: ../data/tips.xml.in.h:56
753msgid ""
754"<b>Don't speak English?</b><br/>Volunteers have translated Gramps into more "
755"than 40 languages. If Gramps supports your language and it is not being "
756"displayed, set the default language in your operating system and restart "
757"Gramps."
758msgstr ""
759
760#: ../data/tips.xml.in.h:57
761msgid ""
762"<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
763"translations can easily be added with little development effort. If you are "
764"interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
765msgstr ""
766
767#: ../data/tips.xml.in.h:58
768msgid ""
769"<b>Hello, привет or 喂</b><br/>Whatever script you use Gramps offers full "
770"Unicode support. Characters for all languages are properly displayed."
771msgstr ""
772
773#: ../data/tips.xml.in.h:59
774msgid ""
775"<b>The Home Person</b><br/>Anyone can be chosen as the Home Person in "
776"Gramps. Use &quot;Edit &gt; Set Home Person&quot; in the Person View. The "
777"home person is the person who is selected when the database is opened or "
778"when the home button is pressed."
779msgstr ""
780
781#: ../data/tips.xml.in.h:60
782msgid ""
783"<b>The Gramps Code</b><br/>Gramps is written in a computer language called "
784"Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. Gramps "
785"is supported on any computer system where these programs have been ported. "
786"Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."
787msgstr ""
788
789#: ../data/tips.xml.in.h:61
790msgid ""
791"<b>Open Source Software</b><br/>The Free/Libre and Open Source Software "
792"(FLOSS) development model means Gramps can be extended by any programmer "
793"since all of the source code is freely available under its license. So it's "
794"not just about free beer, it's also about freedom to study and change the "
795"tool. For more about Open Source software lookup the Free Software "
796"Foundation and the Open Source Initiative."
797msgstr ""
798
799#: ../data/tips.xml.in.h:62
800msgid ""
801"<b>The Gramps Software License</b><br/>You are free to use and share Gramps "
802"with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public "
803"License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to read about the "
804"rights and restrictions of this license."
805msgstr ""
806
807#: ../data/tips.xml.in.h:63
808msgid ""
809"<b>Gramps for Gnome or KDE?</b><br/>For Linux users Gramps works with "
810"whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK "
811"libraries are installed it will run fine."
812msgstr ""
813
814#: ../gramps/cli/arghandler.py:229
815#, python-format
816msgid ""
817"Error: Family Tree '%s' already exists.\n"
818"The '-C' option cannot be used."
819msgstr ""
820
821#: ../gramps/cli/arghandler.py:241
822#, python-format
823msgid ""
824"Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n"
825"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family "
826"Tree instead."
827msgstr ""
828
829#: ../gramps/cli/arghandler.py:255
830#, python-format
831msgid "Error: Import file %s not found."
832msgstr ""
833
834#: ../gramps/cli/arghandler.py:273
835#, python-format
836msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s"
837msgstr ""
838
839#: ../gramps/cli/arghandler.py:293
840#, python-format
841msgid ""
842"WARNING: Output file already exists!\n"
843"WARNING: It will be overwritten:\n"
844"   %s"
845msgstr ""
846
847#: ../gramps/cli/arghandler.py:296
848msgid "OK to overwrite?"
849msgstr ""
850
851#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 ../gramps/cli/clidbman.py:429
852#, fuzzy
853msgid "no"
854msgstr "Ket"
855
856#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 ../gramps/cli/arghandler.py:298
857#: ../gramps/cli/clidbman.py:429
858#, fuzzy
859msgid "yes"
860msgstr "Ya"
861
862#: ../gramps/cli/arghandler.py:300
863#, python-format
864msgid "Will overwrite the existing file: %s"
865msgstr ""
866
867#: ../gramps/cli/arghandler.py:320
868#, python-format
869msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s"
870msgstr ""
871
872#: ../gramps/cli/arghandler.py:386 ../gramps/gen/plug/utils.py:316
873#, fuzzy, python-format
874msgid "Error: cannot open '%s'"
875msgstr "Digeriñ penel ar fazioù"
876
877#: ../gramps/cli/arghandler.py:405
878#, fuzzy
879msgid "List of known Family Trees in your database path\n"
880msgstr "Familh"
881
882#: ../gramps/cli/arghandler.py:413
883#, python-format
884msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\""
885msgstr ""
886
887#: ../gramps/cli/arghandler.py:431 ../gramps/cli/clidbman.py:188
888#, fuzzy
889msgid "Gramps Family Trees:"
890msgstr "Familhoù"
891
892#. We have to construct the line elements together, to avoid
893#. insertion of blank spaces when print on the same line is used
894#. -------------------------------------------------------------------------
895#.
896#. constants
897#.
898#. -------------------------------------------------------------------------
899#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:439
900#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/arghandler.py:445
901#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:69
902#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:197
903#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 ../gramps/gui/configure.py:1791
904#, fuzzy
905msgid "Family Tree"
906msgstr "Gwel dre wezennad"
907
908#. translators: used in French+Russian, ignore otherwise
909#: ../gramps/cli/arghandler.py:445 ../gramps/cli/arghandler.py:449
910#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:199
911#, python-format
912msgid "\"%s\""
913msgstr ""
914
915#: ../gramps/cli/arghandler.py:457
916#, fuzzy, python-format
917msgid "Performing action: %s."
918msgstr "Gwered ebet"
919
920#: ../gramps/cli/arghandler.py:461 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:285
921#, python-format
922msgid "Using options string: %s"
923msgstr ""
924
925#: ../gramps/cli/arghandler.py:467
926#, python-format
927msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s."
928msgstr ""
929
930#: ../gramps/cli/arghandler.py:478
931#, fuzzy
932msgid "Cleaning up."
933msgstr "Biz Sevel"
934
935#: ../gramps/cli/arghandler.py:514
936msgid "Created empty Family Tree successfully"
937msgstr ""
938
939#: ../gramps/cli/arghandler.py:517 ../gramps/cli/arghandler.py:543
940#, fuzzy
941msgid "Error opening the file."
942msgstr "Fazi e-pad ma oa o tigeriñ ar restr '%s'"
943
944#: ../gramps/cli/arghandler.py:518 ../gramps/cli/arghandler.py:544
945#, fuzzy
946msgid "Exiting..."
947msgstr "O kargañ"
948
949#: ../gramps/cli/arghandler.py:522
950#, python-format
951msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s."
952msgstr ""
953
954#: ../gramps/cli/arghandler.py:541
955#, fuzzy
956msgid "Opened successfully!"
957msgstr "Pa vez d_igoret :"
958
959#: ../gramps/cli/arghandler.py:555
960msgid "Database is locked, cannot open it!"
961msgstr ""
962
963#: ../gramps/cli/arghandler.py:556
964#, python-format
965msgid "  Info: %s"
966msgstr ""
967
968#: ../gramps/cli/arghandler.py:559
969msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
970msgstr ""
971
972#: ../gramps/cli/arghandler.py:562
973msgid "Database backend unavailable, cannot open it!"
974msgstr ""
975
976#: ../gramps/cli/arghandler.py:613 ../gramps/cli/arghandler.py:662
977#: ../gramps/cli/arghandler.py:709
978msgid "Ignoring invalid options string."
979msgstr ""
980
981#. name exists, but is not in the list of valid report names
982#: ../gramps/cli/arghandler.py:637
983#, fuzzy
984msgid "Unknown report name."
985msgstr "Doare dianav"
986
987#: ../gramps/cli/arghandler.py:639
988#, python-format
989msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname"
990msgstr ""
991
992#: ../gramps/cli/arghandler.py:643 ../gramps/cli/arghandler.py:691
993#: ../gramps/cli/arghandler.py:725
994#, python-format
995msgid ""
996"%s\n"
997" Available names are:"
998msgstr ""
999
1000#: ../gramps/cli/arghandler.py:685
1001#, fuzzy
1002msgid "Unknown tool name."
1003msgstr "Doare dianav"
1004
1005#: ../gramps/cli/arghandler.py:687
1006#, python-format
1007msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname."
1008msgstr ""
1009
1010#: ../gramps/cli/arghandler.py:719
1011#, fuzzy
1012msgid "Unknown book name."
1013msgstr "Doare dianav"
1014
1015#: ../gramps/cli/arghandler.py:721
1016#, python-format
1017msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname."
1018msgstr ""
1019
1020#: ../gramps/cli/arghandler.py:730
1021#, fuzzy, python-format
1022msgid "Unknown action: %s."
1023msgstr "Gwered ebet"
1024
1025#: ../gramps/cli/argparser.py:56
1026msgid ""
1027"\n"
1028"Usage: gramps.py [OPTION...]\n"
1029"  --load-modules=MODULE1,MODULE2,...     Dynamic modules to load\n"
1030"\n"
1031"Help options\n"
1032"  -?, --help                             Show this help message\n"
1033"  --usage                                Display brief usage message\n"
1034"\n"
1035"Application options\n"
1036"  -O, --open=FAMILY_TREE                 Open Family Tree\n"
1037"  -U, --username=USERNAME                Database username\n"
1038"  -P, --password=PASSWORD                Database password\n"
1039"  -C, --create=FAMILY_TREE               Create on open if new Family Tree\n"
1040"  -i, --import=FILENAME                  Import file\n"
1041"  -e, --export=FILENAME                  Export file\n"
1042"  -r, --remove=FAMILY_TREE_PATTERN       Remove matching Family Tree(s) (use "
1043"regular expressions)\n"
1044"  -f, --format=FORMAT                    Specify Family Tree format\n"
1045"  -a, --action=ACTION                    Specify action\n"
1046"  -p, --options=OPTIONS_STRING           Specify options\n"
1047"  -d, --debug=LOGGER_NAME                Enable debug logs\n"
1048"  -l [FAMILY_TREE_PATTERN...]            List Family Trees\n"
1049"  -L [FAMILY_TREE_PATTERN...]            List Family Trees in Detail\n"
1050"  -t [FAMILY_TREE_PATTERN...]            List Family Trees, tab delimited\n"
1051"  -u, --force-unlock                     Force unlock of Family Tree\n"
1052"  -s, --show                             Show config settings\n"
1053"  -c, --config=[config.setting[:value]]  Set config setting(s) and start "
1054"Gramps\n"
1055"  -y, --yes                              Don't ask to confirm dangerous "
1056"actions (non-GUI mode only)\n"
1057"  -q, --quiet                            Suppress progress indication output "
1058"(non-GUI mode only)\n"
1059"  -v, --version                          Show versions\n"
1060"  -S, --safe                             Start Gramps in 'Safe mode'\n"
1061"                                          (temporarily use default "
1062"settings)\n"
1063"  -D, --default=[APXFE]                  Reset settings to default;\n"
1064"                 A - addons are cleared\n"
1065"                 P - Preferences to default\n"
1066"                 X - Books are cleared, reports and tool settings to "
1067"default\n"
1068"                 F - filters are cleared\n"
1069"                 E - Everything is set to default or cleared\n"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../gramps/cli/argparser.py:95
1073msgid ""
1074"\n"
1075"Example of usage of Gramps command line interface\n"
1076"\n"
1077"1. To import four databases (whose formats can be determined from their "
1078"names)\n"
1079"and then check the resulting database for errors, one may type:\n"
1080"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p "
1081"name=check.\n"
1082"\n"
1083"2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames "
1084"with appropriate -f options:\n"
1085"gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f "
1086"gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check.\n"
1087"\n"
1088"3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n"
1089"(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n"
1090"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n"
1091"\n"
1092"4. To save any error messages of the above example into files outfile and "
1093"errfile, run:\n"
1094"gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile "
1095"2>errfile\n"
1096"\n"
1097"5. To import three databases and start interactive Gramps session with the "
1098"result:\n"
1099"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n"
1100"\n"
1101"6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in "
1102"PDF format\n"
1103"putting the output into the my_timeline.pdf file:\n"
1104"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline."
1105"pdf\n"
1106"\n"
1107"7. To generate a summary of a database:\n"
1108"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n"
1109"\n"
1110"8. Listing report options\n"
1111"Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for "
1112"the timeline report.\n"
1113"To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. "
1114"name=timeline,show=off string.\n"
1115"To learn about available report names, use name=show string.\n"
1116"\n"
1117"9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n"
1118"gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n"
1119"\n"
1120"10. To generate a web site into an other locale (in german):\n"
1121"LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p "
1122"name=navwebpage,target=/../de\n"
1123"\n"
1124"11. Finally, to start normal interactive session type:\n"
1125"gramps\n"
1126"\n"
1127"Note: These examples are for bash shell.\n"
1128"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../gramps/cli/argparser.py:257 ../gramps/cli/argparser.py:470
1132#, fuzzy
1133msgid "Error parsing the arguments"
1134msgstr "Fazi dezrannadur ar roll tonioù \\\"%s\\\"."
1135
1136#: ../gramps/cli/argparser.py:259
1137#, python-format
1138msgid ""
1139"Error parsing the arguments: %s \n"
1140"Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages."
1141msgstr ""
1142
1143#: ../gramps/cli/argparser.py:277
1144#, fuzzy, python-format
1145msgid "Trying to open: %s ..."
1146msgstr "C'hwitadenn war zigeriñ '%s' : %s"
1147
1148#: ../gramps/cli/argparser.py:321
1149#, python-format
1150msgid ""
1151"WARNING: %(strerr)s (errno=%(errno)s):\n"
1152"WARNING: %(name)s\n"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../gramps/cli/argparser.py:333
1156#, fuzzy, python-format
1157msgid "Unknown action: %s. Ignoring."
1158msgstr "Dianav"
1159
1160#: ../gramps/cli/argparser.py:343
1161#, fuzzy
1162msgid "setup debugging"
1163msgstr "Pajennaozañ"
1164
1165#: ../gramps/cli/argparser.py:355
1166#, python-format
1167msgid "Gramps config settings from %s:"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../gramps/cli/argparser.py:373
1171#, python-format
1172msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s"
1173msgstr ""
1174
1175#. does a user want the default config value?
1176#: ../gramps/cli/argparser.py:380
1177#, fuzzy
1178msgid "DEFAULT"
1179msgstr "dre ziouer"
1180
1181#. translators: indent "New" to match "Current"
1182#: ../gramps/cli/argparser.py:387
1183#, python-format
1184msgid "    New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s"
1185msgstr ""
1186
1187#: ../gramps/cli/argparser.py:395
1188#, python-format
1189msgid "Gramps: no such config setting: '%s'"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../gramps/cli/argparser.py:471
1193#, python-format
1194msgid ""
1195"Error parsing the arguments: %s \n"
1196"To use in the command-line mode, supply at least one input file to process."
1197msgstr ""
1198
1199#: ../gramps/cli/clidbman.py:72 ../gramps/cli/clidbman.py:166
1200#: ../gramps/cli/clidbman.py:168 ../gramps/gui/clipboard.py:188
1201#: ../gramps/gui/clipboard.py:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:496
1202#, fuzzy
1203msgid "Unavailable"
1204msgstr "Sikour na possubl"
1205
1206#: ../gramps/cli/clidbman.py:83
1207#, python-format
1208msgid ""
1209"ERROR: %(title)s \n"
1210"       %(message)s"
1211msgstr ""
1212
1213#: ../gramps/cli/clidbman.py:170 ../gramps/gen/lib/media.py:143
1214#: ../gramps/gen/lib/url.py:94
1215#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
1216#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90
1217#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:289
1218#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:670
1219#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97
1220msgid "Path"
1221msgstr "Hent"
1222
1223#: ../gramps/cli/clidbman.py:171 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:91
1224#, fuzzy
1225msgid "Database"
1226msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
1227
1228#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/gui/dbman.py:410
1229#, fuzzy
1230msgid "Last accessed"
1231msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
1232
1233#: ../gramps/cli/clidbman.py:173
1234msgid "Locked?"
1235msgstr ""
1236
1237#: ../gramps/cli/clidbman.py:197
1238#, fuzzy, python-format
1239msgid "Family Tree \"%s\":"
1240msgstr "Gwel dre wezennad"
1241
1242#. translators: needed for French, ignore otherwise
1243#. translators: for French, else ignore
1244#. translators: needed for French, ignore otherwise
1245#: ../gramps/cli/clidbman.py:201 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160
1246#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135
1247#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:687
1248#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1118
1249#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:494
1250#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:187
1251#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:191
1252#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:475
1253#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:505
1254#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:140
1255#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306
1256#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:917
1257#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:957
1258#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1028
1259#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:185
1260#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:715
1261#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2228
1262#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2273
1263#, fuzzy, python-format
1264msgid "%(str1)s: %(str2)s"
1265msgstr "Eil liv"
1266
1267#: ../gramps/cli/clidbman.py:274
1268#, fuzzy, python-format
1269msgid "Starting Import, %s"
1270msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
1271
1272#: ../gramps/cli/clidbman.py:280
1273#, fuzzy
1274msgid "Import finished..."
1275msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
1276
1277#. Create a new database
1278#: ../gramps/cli/clidbman.py:366 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:359
1279#, fuzzy
1280msgid "Importing data..."
1281msgstr "%s evit roadennoù e %s"
1282
1283#: ../gramps/cli/clidbman.py:425
1284#, fuzzy
1285msgid "Remove family tree warning"
1286msgstr "Familh"
1287
1288#: ../gramps/cli/clidbman.py:426
1289#, python-format
1290msgid ""
1291"Are you sure you want to remove the family tree named\n"
1292"\"%s\"?"
1293msgstr ""
1294
1295#: ../gramps/cli/clidbman.py:436 ../gramps/gui/dbman.py:738
1296#, fuzzy
1297msgid "Could not delete Family Tree"
1298msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
1299
1300#: ../gramps/cli/clidbman.py:450
1301#, fuzzy
1302msgid "Could not rename Family Tree"
1303msgstr "Na ket digoriñ ar restr: %s"
1304
1305#: ../gramps/cli/clidbman.py:483
1306#, python-format
1307msgid ""
1308"\n"
1309"ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n"
1310"Open preferences and set correct database path.\n"
1311"\n"
1312"Details: Could not make database directory:\n"
1313"    %s\n"
1314"\n"
1315msgstr ""
1316
1317#: ../gramps/cli/clidbman.py:535 ../gramps/gui/configure.py:1626
1318#: ../gramps/gui/configure.py:1779
1319#, fuzzy
1320msgid "Never"
1321msgstr "Morse"
1322
1323#. feature request 2356: avoid genitive form
1324#: ../gramps/cli/clidbman.py:551
1325#, fuzzy, python-format
1326msgid "Locked by %s"
1327msgstr "Krouet gant:"
1328
1329#. allow deferred translation of attribute UI strings
1330#. Pro-Gen has a text field for the date.
1331#. It can be anything (it should be dd-mm-yyyy), but we have seen:
1332#. yyyy
1333#. mm-yyyy
1334#. before yyyy
1335#. dd=mm-yyyy  (typo I guess)
1336#. 00-00-yyyy
1337#. oo-oo-yyyy
1338#. dd-mm-00 (does this mean we do not know about the year?)
1339#. Function tries to parse the text and create a proper Gramps Date()
1340#. object. If all else fails create a MOD_TEXTONLY Date() object.
1341#: ../gramps/cli/clidbman.py:553 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63
1342#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52
1343#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:50
1344#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73
1345#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 ../gramps/gen/lib/notetype.py:73
1346#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 ../gramps/gen/lib/repotype.py:52
1347#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:56
1348#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:47 ../gramps/gen/utils/lds.py:80
1349#: ../gramps/gen/utils/lds.py:86 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119
1350#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:120 ../gramps/gen/utils/unknown.py:122
1351#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:126 ../gramps/gen/utils/unknown.py:132
1352#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:137 ../gramps/gui/clipboard.py:185
1353#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:173
1354#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:191
1355#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:178
1356#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:143
1357#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294
1358#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:213
1359#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:219
1360#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:221
1361#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:222
1362#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:126
1363#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:137
1364#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:288
1365#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:429
1366#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:951
1367#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1058
1368#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:802
1369#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:812
1370#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:813
1371#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277
1372#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294
1373#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:322
1374#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:213
1375#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:297
1376#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:589
1377#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:591
1378#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:598
1379#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:600
1380#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:615
1381#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:672
1382#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:674
1383#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:681
1384#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:683
1385#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:741
1386#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:337
1387#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435
1388#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:611
1389#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:651
1390#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:653
1391#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:660
1392#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662
1393#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:690
1394#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:837
1395#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85
1396#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:940
1397#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2440 ../gramps/plugins/tool/check.py:2466
1398#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:74
1399#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97
1400#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:100
1401#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:595
1402#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:349
1403#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:785
1404#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:517
1405#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:662
1406#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:543
1407#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:592
1408#: ../gramps/plugins/view/relview.py:597 ../gramps/plugins/view/relview.py:1176
1409#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1231
1410#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1838
1411#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1868
1412#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1873
1413#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1880
1414#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2217
1415#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2389
1416msgid "Unknown"
1417msgstr "Dianav"
1418
1419#: ../gramps/cli/grampscli.py:86
1420#, fuzzy, python-format
1421msgid "WARNING: %s"
1422msgstr "Taolit evezh"
1423
1424#: ../gramps/cli/grampscli.py:93 ../gramps/cli/grampscli.py:255
1425#, fuzzy, python-format
1426msgid "ERROR: %s"
1427msgstr "Fazi"
1428
1429#: ../gramps/cli/grampscli.py:107 ../gramps/cli/user.py:200
1430#: ../gramps/gui/dialog.py:295
1431msgid "Low level database corruption detected"
1432msgstr ""
1433
1434#: ../gramps/cli/grampscli.py:109 ../gramps/cli/user.py:201
1435#: ../gramps/gui/dialog.py:296
1436msgid ""
1437"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
1438"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on "
1439"the Repair button"
1440msgstr ""
1441
1442#: ../gramps/cli/grampscli.py:154 ../gramps/gui/dbloader.py:165
1443msgid "Read only database"
1444msgstr ""
1445
1446#: ../gramps/cli/grampscli.py:155 ../gramps/gui/dbloader.py:166
1447#: ../gramps/gui/dbloader.py:541
1448msgid "You do not have write access to the selected file."
1449msgstr ""
1450
1451#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184
1452#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190
1453#: ../gramps/cli/grampscli.py:193 ../gramps/cli/grampscli.py:196
1454#: ../gramps/cli/grampscli.py:199 ../gramps/cli/grampscli.py:202
1455#: ../gramps/cli/grampscli.py:205 ../gramps/cli/grampscli.py:208
1456#: ../gramps/gui/dbloader.py:277 ../gramps/gui/dbloader.py:280
1457#: ../gramps/gui/dbloader.py:283 ../gramps/gui/dbloader.py:286
1458#: ../gramps/gui/dbloader.py:289 ../gramps/gui/dbloader.py:292
1459msgid "Cannot open database"
1460msgstr ""
1461
1462#: ../gramps/cli/grampscli.py:212 ../gramps/gui/dbloader.py:296
1463#: ../gramps/gui/dbloader.py:498
1464#, python-format
1465msgid "Could not open file: %s"
1466msgstr "Na ket digoriñ ar restr: %s"
1467
1468#: ../gramps/cli/grampscli.py:268
1469msgid "Could not load a recent Family Tree."
1470msgstr ""
1471
1472#: ../gramps/cli/grampscli.py:269
1473msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
1474msgstr ""
1475
1476#: ../gramps/cli/grampscli.py:274
1477#, fuzzy
1478msgid "The database is locked."
1479msgstr "Familh"
1480
1481#: ../gramps/cli/grampscli.py:275
1482msgid ""
1483"Use the --force-unlock option if you are sure that the database is not in "
1484"use."
1485msgstr ""
1486
1487#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit
1488#: ../gramps/cli/grampscli.py:353
1489#, fuzzy, python-format
1490msgid "Error encountered: %s"
1491msgstr "Fazi lenn %s"
1492
1493#: ../gramps/cli/grampscli.py:355 ../gramps/cli/grampscli.py:363
1494#, fuzzy, python-format
1495msgid "  Details: %s"
1496msgstr "Munudoù an arlun"
1497
1498#: ../gramps/cli/grampscli.py:360
1499#, python-format
1500msgid "Error encountered in argument parsing: %s"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:171
1504msgid "ERROR: Please specify a person"
1505msgstr ""
1506
1507#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:196
1508msgid "ERROR: Please specify a family"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:293
1512#, fuzzy
1513msgid "=filename"
1514msgstr "Anv restr"
1515
1516#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:294
1517msgid "Output file name. MANDATORY"
1518msgstr ""
1519
1520#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:295
1521#, fuzzy
1522msgid "=format"
1523msgstr "_Mentrezh :"
1524
1525#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:295
1526#, fuzzy
1527msgid "Output file format."
1528msgstr "Mentrezh ar restr Map"
1529
1530#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:296 ../gramps/cli/plug/__init__.py:297
1531#, fuzzy
1532msgid "=name"
1533msgstr "Anv:"
1534
1535#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:296
1536#, fuzzy
1537msgid "Style name."
1538msgstr "Anv-bihan:"
1539
1540#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:297
1541#, fuzzy
1542msgid "Paper size name."
1543msgstr "Anv-bihan:"
1544
1545#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298 ../gramps/cli/plug/__init__.py:299
1546#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:301 ../gramps/cli/plug/__init__.py:303
1547#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:305
1548#, fuzzy
1549msgid "=number"
1550msgstr "{niver}"
1551
1552#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298
1553msgid "Paper orientation number."
1554msgstr ""
1555
1556#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300
1557msgid "Left paper margin"
1558msgstr ""
1559
1560#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300 ../gramps/cli/plug/__init__.py:302
1561#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:304 ../gramps/cli/plug/__init__.py:306
1562#, fuzzy
1563msgid "Size in cm"
1564msgstr "Ment e pikselioù :"
1565
1566#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:302
1567msgid "Right paper margin"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:304
1571msgid "Top paper margin"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:306
1575msgid "Bottom paper margin"
1576msgstr ""
1577
1578#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:307
1579#, fuzzy
1580msgid "=css filename"
1581msgstr "_Kemm an anv restr"
1582
1583#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:308
1584msgid "CSS filename to use, html format only"
1585msgstr ""
1586
1587#. translators: needed for French, Hebrew and Arabic
1588#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:416
1589#, fuzzy, python-format
1590msgid "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s"
1591msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
1592
1593#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:461
1594#, fuzzy, python-format
1595msgid "Unknown option: %s"
1596msgstr "Fazi dianav."
1597
1598#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:462 ../gramps/cli/plug/__init__.py:552
1599msgid "   Valid options are:"
1600msgstr ""
1601
1602#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
1603#. ok we have the children.  Make a title off of them
1604#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
1605#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:463 ../gramps/cli/plug/__init__.py:553
1606#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 ../gramps/gen/lib/date.py:452
1607#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118
1608#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197
1609#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204
1610#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210
1611#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:358
1612#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:364
1613#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:380
1614#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:237
1615#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:371
1616#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:393
1617#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441
1618#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:474
1619#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496
1620#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:707
1621#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:270
1622#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:280
1623#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:286
1624#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
1625#, fuzzy
1626msgid ", "
1627msgstr ","
1628
1629#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:465 ../gramps/cli/plug/__init__.py:555
1630#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:635
1631#, python-format
1632msgid "   Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:527
1636#, python-format
1637msgid ""
1638"Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s="
1639"%(notranslate3)s'."
1640msgstr ""
1641
1642#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:533
1643#, python-format
1644msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values."
1645msgstr ""
1646
1647#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:551
1648#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:282
1649#, python-format
1650msgid "Ignoring unknown option: %s"
1651msgstr ""
1652
1653#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:624
1654#, fuzzy
1655msgid "   Available options:"
1656msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
1657
1658#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:633
1659#, fuzzy
1660msgid "(no help available)"
1661msgstr "N'eo ket hegerz ken"
1662
1663#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:641
1664msgid "   Available values are:"
1665msgstr ""
1666
1667#. there was a show option given, but the option is invalid
1668#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:652
1669#, python-format
1670msgid ""
1671"option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid "
1672"options."
1673msgstr ""
1674
1675#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:669
1676#, fuzzy
1677msgid "Failed to write report. "
1678msgstr "C'hwitadenn war skrivadur ar roadennoù TIFF"
1679
1680#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:818
1681#, fuzzy, python-format
1682msgid "Failed to make '%s' report."
1683msgstr "C'hwitadenn war skrivadur ar roadennoù TIFF"
1684
1685#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:281
1686msgid "Error detected in database"
1687msgstr ""
1688
1689#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:282
1690#, python-format
1691msgid ""
1692"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
1693"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n"
1694"\n"
1695"If this problem continues to exist after running this tool, please file a "
1696"bug report at %(gramps_bugtracker_url)s\n"
1697"\n"
1698msgstr ""
1699
1700#: ../gramps/gen/config.py:246
1701#, fuzzy
1702msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S"
1703msgstr "(enporzhiet)"
1704
1705#: ../gramps/gen/config.py:257
1706#, fuzzy
1707msgid "Missing Given Name"
1708msgstr "Anv-bihan:"
1709
1710#: ../gramps/gen/config.py:258
1711#, fuzzy
1712msgid "Missing Record"
1713msgstr "Deraouiñ an enrollañ"
1714
1715#: ../gramps/gen/config.py:259
1716#, fuzzy
1717msgid "Missing Surname"
1718msgstr "Anv tad"
1719
1720#: ../gramps/gen/config.py:266 ../gramps/gen/config.py:268
1721msgid "[Living]"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../gramps/gen/config.py:267
1725#, fuzzy
1726msgid "Private Record"
1727msgstr "Deraouiñ an enrollañ"
1728
1729#. enable a simple CLI test to see if the datestrings exist
1730#. TRANSLATORS: see
1731#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
1732#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
1733#. DateDisplayer code!
1734#: ../gramps/gen/config.py:319 ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79
1735msgid "localized lexeme inflections||January"
1736msgstr ""
1737
1738#: ../gramps/gen/const.py:229
1739msgid ""
1740"Gramps\n"
1741" (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n"
1742"is a personal genealogy program."
1743msgstr ""
1744
1745#: ../gramps/gen/const.py:259
1746#, fuzzy
1747msgid "surname|none"
1748msgstr "Fazi dianav."
1749
1750#: ../gramps/gen/const.py:260
1751#, fuzzy
1752msgid "given-name|none"
1753msgstr "Anv-bihan:"
1754
1755#: ../gramps/gen/const.py:264 ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:202
1756#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:147
1757msgid ":"
1758msgstr ""
1759
1760#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:88
1761#, python-format
1762msgid "Date parser for '%s' not available, using default"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:105
1766#, python-format
1767msgid "Date displayer for '%s' not available, using default"
1768msgstr ""
1769
1770#. format 0 - must always be ISO
1771#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70
1772msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
1773msgstr ""
1774
1775#. format # 1 - must always be locale-preferred numerical format
1776#. such as YY.MM.DD, MM-DD-YY, or whatever your locale prefers.
1777#. This should be the format that is used under the locale by
1778#. strftime() for '%x'.
1779#. You may translate this as "Numerical", "System preferred", or similar.
1780#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:77
1781#, fuzzy
1782msgid "date format|Numerical"
1783msgstr "Mentrezh bremanel"
1784
1785#. Full month name, day, year
1786#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:80
1787msgid "Month Day, Year"
1788msgstr ""
1789
1790#. Abbreviated month name, day, year
1791#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:83
1792msgid "MON DAY, YEAR"
1793msgstr ""
1794
1795#. Day, full month name, year
1796#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:86
1797msgid "Day Month Year"
1798msgstr ""
1799
1800#. Day, abbreviated month name, year
1801#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:89
1802msgid "DAY MON YEAR"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:181
1806#, python-brace-format
1807msgid "{long_month} {year}"
1808msgstr ""
1809
1810#. first date in a span
1811#. If "from <Month>" needs a special inflection in your
1812#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1813#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1814#. else leave it untranslated
1815#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:189
1816#, python-brace-format
1817msgid "from|{long_month} {year}"
1818msgstr ""
1819
1820#. second date in a span
1821#. If "to <Month>" needs a special inflection in your
1822#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1823#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1824#. else leave it untranslated
1825#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197
1826#, python-brace-format
1827msgid "to|{long_month} {year}"
1828msgstr ""
1829
1830#. first date in a range
1831#. If "between <Month>" needs a special inflection in your
1832#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1833#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1834#. else leave it untranslated
1835#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:205
1836#, python-brace-format
1837msgid "between|{long_month} {year}"
1838msgstr ""
1839
1840#. second date in a range
1841#. If "and <Month>" needs a special inflection in your
1842#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1843#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1844#. else leave it untranslated
1845#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213
1846#, python-brace-format
1847msgid "and|{long_month} {year}"
1848msgstr ""
1849
1850#. If "before <Month>" needs a special inflection in your
1851#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1852#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1853#. else leave it untranslated
1854#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220
1855#, python-brace-format
1856msgid "before|{long_month} {year}"
1857msgstr ""
1858
1859#. If "after <Month>" needs a special inflection in your
1860#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1861#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1862#. else leave it untranslated
1863#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227
1864#, python-brace-format
1865msgid "after|{long_month} {year}"
1866msgstr ""
1867
1868#. If "about <Month>" needs a special inflection in your
1869#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1870#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1871#. else leave it untranslated
1872#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:234
1873#, python-brace-format
1874msgid "about|{long_month} {year}"
1875msgstr ""
1876
1877#. If "estimated <Month>" needs a special inflection in your
1878#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1879#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1880#. else leave it untranslated
1881#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:241
1882#, python-brace-format
1883msgid "estimated|{long_month} {year}"
1884msgstr ""
1885
1886#. If "calculated <Month>" needs a special inflection in your
1887#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
1888#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1889#. else leave it untranslated
1890#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:248
1891#, python-brace-format
1892msgid "calculated|{long_month} {year}"
1893msgstr ""
1894
1895#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:253
1896#, python-brace-format
1897msgid "{short_month} {year}"
1898msgstr ""
1899
1900#. first date in a span
1901#. If "from <Month>" needs a special inflection in your
1902#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1903#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1904#. else leave it untranslated
1905#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:261
1906#, python-brace-format
1907msgid "from|{short_month} {year}"
1908msgstr ""
1909
1910#. second date in a span
1911#. If "to <Month>" needs a special inflection in your
1912#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1913#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1914#. else leave it untranslated
1915#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:269
1916#, python-brace-format
1917msgid "to|{short_month} {year}"
1918msgstr ""
1919
1920#. first date in a range
1921#. If "between <Month>" needs a special inflection in your
1922#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1923#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1924#. else leave it untranslated
1925#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:277
1926#, python-brace-format
1927msgid "between|{short_month} {year}"
1928msgstr ""
1929
1930#. second date in a range
1931#. If "and <Month>" needs a special inflection in your
1932#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1933#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1934#. else leave it untranslated
1935#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285
1936#, python-brace-format
1937msgid "and|{short_month} {year}"
1938msgstr ""
1939
1940#. If "before <Month>" needs a special inflection in your
1941#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1942#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1943#. else leave it untranslated
1944#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:292
1945#, python-brace-format
1946msgid "before|{short_month} {year}"
1947msgstr ""
1948
1949#. If "after <Month>" needs a special inflection in your
1950#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1951#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1952#. else leave it untranslated
1953#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:299
1954#, python-brace-format
1955msgid "after|{short_month} {year}"
1956msgstr ""
1957
1958#. If "about <Month>" needs a special inflection in your
1959#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1960#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1961#. else leave it untranslated
1962#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:306
1963#, python-brace-format
1964msgid "about|{short_month} {year}"
1965msgstr ""
1966
1967#. If "estimated <Month>" needs a special inflection in your
1968#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1969#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1970#. else leave it untranslated
1971#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:313
1972#, python-brace-format
1973msgid "estimated|{short_month} {year}"
1974msgstr ""
1975
1976#. If "calculated <Month>" needs a special inflection in your
1977#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
1978#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
1979#. else leave it untranslated
1980#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:320
1981#, python-brace-format
1982msgid "calculated|{short_month} {year}"
1983msgstr ""
1984
1985#. If there is no special inflection for "from <Month>"
1986#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
1987#. "translate" this to "from" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
1988#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:427
1989msgid "from-date|"
1990msgstr ""
1991
1992#. If there is no special inflection for "to <Month>"
1993#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
1994#. "translate" this to "to" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
1995#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:432
1996#, fuzzy
1997msgid "to-date|"
1998msgstr "Deiziad:"
1999
2000#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:433
2001#, python-brace-format
2002msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
2003msgstr ""
2004
2005#. If there is no special inflection for "between <Month>"
2006#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
2007#. "translate" this to "between" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
2008#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:452
2009msgid "between-date|"
2010msgstr ""
2011
2012#. If there is no special inflection for "and <Month>"
2013#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
2014#. "translate" this to "and" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
2015#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:457
2016#, fuzzy
2017msgid "and-date|"
2018msgstr "Deiziad:"
2019
2020#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:458
2021#, python-brace-format
2022msgid ""
2023"{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
2024msgstr ""
2025
2026#. If there is no special inflection for "before <Month>"
2027#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
2028#. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
2029#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:491
2030#, fuzzy
2031msgid "before-date|"
2032msgstr "A-raok"
2033
2034#. If there is no special inflection for "after <Month>"
2035#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
2036#. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
2037#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:496
2038#, fuzzy
2039msgid "after-date|"
2040msgstr "Deiziad:"
2041
2042#. If there is no special inflection for "about <Month>"
2043#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
2044#. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
2045#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:501
2046#, fuzzy
2047msgid "about-date|"
2048msgstr "Deiziad:"
2049
2050#. If there is no special inflection for "estimated <Month>"
2051#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
2052#. "translate" this to "estimated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
2053#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:506
2054#, fuzzy
2055msgid "estimated-date|"
2056msgstr "Istimet"
2057
2058#. If there is no special inflection for "calculated <Month>"
2059#. in your language, DON'T translate this string.  Otherwise,
2060#. "translate" this to "calculated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
2061#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:511
2062#, fuzzy
2063msgid "calculated-date|"
2064msgstr "Jedet"
2065
2066#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:530
2067#, python-brace-format
2068msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}"
2069msgstr ""
2070
2071#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
2072#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:649
2073#, python-brace-format
2074msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
2075msgstr ""
2076
2077#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
2078#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:675
2079#, python-brace-format
2080msgid "{short_month} {day:d}, {year}"
2081msgstr ""
2082
2083#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
2084#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:701
2085#, python-brace-format
2086msgid "{day:d} {long_month} {year}"
2087msgstr ""
2088
2089#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
2090#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:727
2091#, python-brace-format
2092msgid "{day:d} {short_month} {year}"
2093msgstr ""
2094
2095#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:421
2096msgid "today"
2097msgstr ""
2098
2099#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:80
2100msgid "localized lexeme inflections||February"
2101msgstr ""
2102
2103#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:81
2104msgid "localized lexeme inflections||March"
2105msgstr ""
2106
2107#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:82
2108msgid "localized lexeme inflections||April"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83
2112msgid "localized lexeme inflections||May"
2113msgstr ""
2114
2115#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84
2116msgid "localized lexeme inflections||June"
2117msgstr ""
2118
2119#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85
2120msgid "localized lexeme inflections||July"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86
2124msgid "localized lexeme inflections||August"
2125msgstr ""
2126
2127#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87
2128msgid "localized lexeme inflections||September"
2129msgstr ""
2130
2131#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88
2132msgid "localized lexeme inflections||October"
2133msgstr ""
2134
2135#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89
2136msgid "localized lexeme inflections||November"
2137msgstr ""
2138
2139#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90
2140msgid "localized lexeme inflections||December"
2141msgstr ""
2142
2143#. TRANSLATORS: see
2144#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
2145#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
2146#. DateDisplayer code!
2147#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:97
2148msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:98
2152msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb"
2153msgstr ""
2154
2155#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:99
2156msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar"
2157msgstr ""
2158
2159#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:100
2160msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr"
2161msgstr ""
2162
2163#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:101
2164msgid "localized lexeme inflections - short month form||May"
2165msgstr ""
2166
2167#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102
2168msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun"
2169msgstr ""
2170
2171#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103
2172msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104
2176msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105
2180msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep"
2181msgstr ""
2182
2183#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106
2184msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107
2188msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov"
2189msgstr ""
2190
2191#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108
2192msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec"
2193msgstr ""
2194
2195#. TRANSLATORS: see
2196#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
2197#. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized
2198#. DateParser code!
2199#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:116
2200msgid "alternative month names for January||"
2201msgstr ""
2202
2203#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117
2204msgid "alternative month names for February||"
2205msgstr ""
2206
2207#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118
2208#, fuzzy
2209msgid "alternative month names for March||"
2210msgstr "Anvioù all"
2211
2212#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119
2213#, fuzzy
2214msgid "alternative month names for April||"
2215msgstr "Anvioù all"
2216
2217#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120
2218#, fuzzy
2219msgid "alternative month names for May||"
2220msgstr "Anvioù all"
2221
2222#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121
2223#, fuzzy
2224msgid "alternative month names for June||"
2225msgstr "Anvioù all"
2226
2227#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122
2228#, fuzzy
2229msgid "alternative month names for July||"
2230msgstr "Anvioù all"
2231
2232#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123
2233#, fuzzy
2234msgid "alternative month names for August||"
2235msgstr "Anvioù all"
2236
2237#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124
2238msgid "alternative month names for September||"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:125
2242msgid "alternative month names for October||"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:126
2246msgid "alternative month names for November||"
2247msgstr ""
2248
2249#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:127
2250msgid "alternative month names for December||"
2251msgstr ""
2252
2253#. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants
2254#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:609
2255#, fuzzy
2256msgid "calendar|Gregorian"
2257msgstr "Deiziadur Gnome"
2258
2259#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:610
2260#, fuzzy
2261msgid "calendar|Julian"
2262msgstr "Deiziadur Gnome"
2263
2264#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:611
2265#, fuzzy
2266msgid "calendar|Hebrew"
2267msgstr "Deiziadur Gnome"
2268
2269#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:612
2270#, fuzzy
2271msgid "calendar|French Republican"
2272msgstr "Republikan (Bro C'hall)"
2273
2274#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:613
2275#, fuzzy
2276msgid "calendar|Persian"
2277msgstr "Deiziadur Gnome"
2278
2279#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:614
2280#, fuzzy
2281msgid "calendar|Islamic"
2282msgstr "Deiziadur Gnome"
2283
2284#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:615
2285#, fuzzy
2286msgid "calendar|Swedish"
2287msgstr "Deiziadur Gnome"
2288
2289#. TRANSLATORS: see
2290#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
2291#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
2292#. DateDisplayer code!
2293#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:146
2294msgid "Hebrew month lexeme|Tishri"
2295msgstr ""
2296
2297#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:147
2298msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:148
2302msgid "Hebrew month lexeme|Kislev"
2303msgstr ""
2304
2305#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:149
2306msgid "Hebrew month lexeme|Tevet"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:150
2310msgid "Hebrew month lexeme|Shevat"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:151
2314msgid "Hebrew month lexeme|AdarI"
2315msgstr ""
2316
2317#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:152
2318msgid "Hebrew month lexeme|AdarII"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153
2322msgid "Hebrew month lexeme|Nisan"
2323msgstr ""
2324
2325#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154
2326msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar"
2327msgstr ""
2328
2329#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155
2330msgid "Hebrew month lexeme|Sivan"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156
2334msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz"
2335msgstr ""
2336
2337#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157
2338msgid "Hebrew month lexeme|Av"
2339msgstr ""
2340
2341#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158
2342msgid "Hebrew month lexeme|Elul"
2343msgstr ""
2344
2345#. TRANSLATORS: see
2346#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
2347#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
2348#. DateDisplayer code!
2349#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:167
2350msgid "French month lexeme|Vendémiaire"
2351msgstr ""
2352
2353#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:168
2354msgid "French month lexeme|Brumaire"
2355msgstr ""
2356
2357#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:169
2358msgid "French month lexeme|Frimaire"
2359msgstr ""
2360
2361#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:170
2362msgid "French month lexeme|Nivôse"
2363msgstr ""
2364
2365#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:171
2366msgid "French month lexeme|Pluviôse"
2367msgstr ""
2368
2369#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:172
2370msgid "French month lexeme|Ventôse"
2371msgstr ""
2372
2373#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:173
2374msgid "French month lexeme|Germinal"
2375msgstr ""
2376
2377#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174
2378msgid "French month lexeme|Floréal"
2379msgstr ""
2380
2381#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175
2382msgid "French month lexeme|Prairial"
2383msgstr ""
2384
2385#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176
2386msgid "French month lexeme|Messidor"
2387msgstr ""
2388
2389#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177
2390msgid "French month lexeme|Thermidor"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178
2394msgid "French month lexeme|Fructidor"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179
2398msgid "French month lexeme|Extra"
2399msgstr ""
2400
2401#. TRANSLATORS: see
2402#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
2403#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
2404#. DateDisplayer code!
2405#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:188
2406msgid "Islamic month lexeme|Muharram"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:189
2410msgid "Islamic month lexeme|Safar"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:190
2414msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:191
2418msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:192
2422msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:193
2426msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania"
2427msgstr ""
2428
2429#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194
2430msgid "Islamic month lexeme|Rajab"
2431msgstr ""
2432
2433#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195
2434msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban"
2435msgstr ""
2436
2437#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196
2438msgid "Islamic month lexeme|Ramadan"
2439msgstr ""
2440
2441#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197
2442msgid "Islamic month lexeme|Shawwal"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198
2446msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da"
2447msgstr ""
2448
2449#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199
2450msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja"
2451msgstr ""
2452
2453#. TRANSLATORS: see
2454#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
2455#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
2456#. DateDisplayer code!
2457#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:208
2458msgid "Persian month lexeme|Farvardin"
2459msgstr ""
2460
2461#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209
2462msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht"
2463msgstr ""
2464
2465#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210
2466msgid "Persian month lexeme|Khordad"
2467msgstr ""
2468
2469#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211
2470msgid "Persian month lexeme|Tir"
2471msgstr ""
2472
2473#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:212
2474msgid "Persian month lexeme|Mordad"
2475msgstr ""
2476
2477#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:213
2478msgid "Persian month lexeme|Shahrivar"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:214
2482msgid "Persian month lexeme|Mehr"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215
2486msgid "Persian month lexeme|Aban"
2487msgstr ""
2488
2489#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216
2490msgid "Persian month lexeme|Azar"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:217
2494msgid "Persian month lexeme|Dey"
2495msgstr ""
2496
2497#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:218
2498msgid "Persian month lexeme|Bahman"
2499msgstr ""
2500
2501#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:219
2502msgid "Persian month lexeme|Esfand"
2503msgstr ""
2504
2505#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
2506#. put the space ahead of the word instead of after it
2507#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225
2508msgid "date modifier|before "
2509msgstr ""
2510
2511#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
2512#. put the space ahead of the word instead of after it
2513#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228
2514msgid "date modifier|after "
2515msgstr ""
2516
2517#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
2518#. put the space ahead of the word instead of after it
2519#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:231
2520msgid "date modifier|about "
2521msgstr ""
2522
2523#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:235
2524msgid "date quality|estimated "
2525msgstr ""
2526
2527#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:236
2528msgid "date quality|calculated "
2529msgstr ""
2530
2531#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:242
2532msgid "Sunday"
2533msgstr ""
2534
2535#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:243
2536msgid "Monday"
2537msgstr ""
2538
2539#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:244
2540msgid "Tuesday"
2541msgstr ""
2542
2543#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:245
2544msgid "Wednesday"
2545msgstr ""
2546
2547#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:246
2548msgid "Thursday"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:247
2552msgid "Friday"
2553msgstr ""
2554
2555#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:248
2556msgid "Saturday"
2557msgstr ""
2558
2559#. Icelandic needs them
2560#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:252
2561#, fuzzy
2562msgid "Sun"
2563msgstr "Anv tad"
2564
2565#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:253
2566#, fuzzy
2567msgid "Mon"
2568msgstr "Miz"
2569
2570#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:254
2571msgid "Tue"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:255
2575#, fuzzy
2576msgid "Wed"
2577msgstr "_Web"
2578
2579#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:256
2580msgid "Thu"
2581msgstr ""
2582
2583#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:257
2584#, fuzzy
2585msgid "Fri"
2586msgstr "Persian"
2587
2588#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:258
2589#, fuzzy
2590msgid "Sat"
2591msgstr "Rannvro"
2592
2593#: ../gramps/gen/db/base.py:1816 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2077
2594#, fuzzy
2595msgid "Add child to family"
2596msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh"
2597
2598#: ../gramps/gen/db/base.py:1830 ../gramps/gen/db/base.py:1836
2599#, fuzzy
2600msgid "Remove child from family"
2601msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh"
2602
2603#: ../gramps/gen/db/base.py:1912 ../gramps/gen/db/base.py:1916
2604#, fuzzy
2605msgid "Remove Family"
2606msgstr "Anv-familh"
2607
2608#: ../gramps/gen/db/base.py:1958
2609msgid "Remove father from family"
2610msgstr ""
2611
2612#: ../gramps/gen/db/base.py:1960
2613msgid "Remove mother from family"
2614msgstr ""
2615
2616#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:91
2617#, python-format
2618msgid ""
2619"The schema version is not supported by this version of Gramps.\n"
2620"\n"
2621"This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps "
2622"supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n"
2623"\n"
2624"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
2625"between different schema versions."
2626msgstr ""
2627
2628#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:114
2629#, python-format
2630msgid ""
2631"The Python version is not supported by this version of Gramps.\n"
2632"\n"
2633"This Family Tree is Python version %(tree_vers)s, and this version of Gramps "
2634"supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n"
2635"\n"
2636"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
2637"between different Python versions."
2638msgstr ""
2639
2640#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:136
2641#, python-format
2642msgid ""
2643"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
2644"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
2645"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format "
2646"into an older program, and this is bound to fail.\n"
2647"\n"
2648"You should start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and "
2649"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree. You "
2650"can then import this backup into this version of Gramps."
2651msgstr ""
2652
2653#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:166
2654#, python-format
2655msgid ""
2656"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
2657"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
2658"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format "
2659"into an older program. In this particular case, the difference is very "
2660"small, so it may work.\n"
2661"\n"
2662"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
2663"start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and "
2664"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
2665msgstr ""
2666
2667#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:195
2668#, python-format
2669msgid ""
2670"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
2671"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
2672"%(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without "
2673"upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n"
2674"\n"
2675"Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably "
2676"corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family "
2677"Tree.\n"
2678"\n"
2679"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
2680"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and "
2681"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
2682msgstr ""
2683
2684#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:225
2685msgid ""
2686"Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying "
2687"Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is "
2688"that the database was created with an old version of the Berkeley database "
2689"program, and you are now using a new version. It is quite likely that your "
2690"database has not been changed by Gramps.\n"
2691"If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support "
2692"software; export your database to XML; close the database; then upgrade "
2693"again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family "
2694"Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database "
2695"recovery tools."
2696msgstr ""
2697
2698#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:252
2699#, python-format
2700msgid ""
2701"The Family Tree you are trying to load is in the schema version "
2702"%(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version "
2703"%(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading "
2704"the schema version of the Family Tree.\n"
2705"\n"
2706"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, "
2707"even if you subsequently %(wiki_manual_backup_html_start)sbackup%(html_end)s "
2708"or %(wiki_manual_export_html_start)sexport%(html_end)s your upgraded Family "
2709"Tree.\n"
2710"\n"
2711"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family "
2712"Tree if it is interrupted or fails.\n"
2713"\n"
2714"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
2715"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and "
2716"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
2717msgstr ""
2718
2719#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:290
2720#, python-format
2721msgid ""
2722"The Family Tree you are trying to load was created with Python version "
2723"%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version "
2724"%(current_python_version)s.  So you are trying to load data created in a "
2725"newer format into an older program, and this is bound to fail.\n"
2726"\n"
2727"You should start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and "
2728"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree. You "
2729"can then import this backup into this version of Gramps."
2730msgstr ""
2731
2732#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:320
2733#, python-format
2734msgid ""
2735"The Family Tree you are trying to load is in the Python version "
2736"%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version "
2737"%(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree "
2738"without upgrading the Python version of the Family Tree.\n"
2739"\n"
2740"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, "
2741"even if you subsequently %(wiki_manual_backup_html_start)sbackup%(html_end)s "
2742"or %(wiki_manual_export_html_start)sexport%(html_end)s your upgraded Family "
2743"Tree.\n"
2744"\n"
2745"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family "
2746"Tree if it is interrupted or fails.\n"
2747"\n"
2748"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
2749"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and "
2750"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
2751msgstr ""
2752
2753#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:356
2754#, python-format
2755msgid ""
2756"Database connection failed.\n"
2757"\n"
2758"%(message)s\n"
2759"Please check your connection settings file:\n"
2760"%(settings_file)s"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../gramps/gen/db/generic.py:162 ../gramps/gen/db/generic.py:212
2764#: ../gramps/gen/db/generic.py:2025 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251
2765#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:293
2766#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2141
2767#, python-format
2768msgid "_Undo %s"
2769msgstr "_Nullañ %s"
2770
2771#: ../gramps/gen/db/generic.py:167 ../gramps/gen/db/generic.py:218
2772#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:257
2773#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:299
2774#, fuzzy, python-format
2775msgid "_Redo %s"
2776msgstr "_Adober %s"
2777
2778#: ../gramps/gen/db/generic.py:2417 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1938
2779#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296
2780#, fuzzy
2781msgid "Number of people"
2782msgstr "Lañser Tudoù"
2783
2784#: ../gramps/gen/db/generic.py:2418 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1939
2785#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297
2786#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:170
2787#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:131
2788#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:196
2789#, fuzzy
2790msgid "Number of families"
2791msgstr "Niver a linennoù"
2792
2793#: ../gramps/gen/db/generic.py:2419 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1940
2794#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298
2795#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:159
2796#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:208
2797#, fuzzy
2798msgid "Number of sources"
2799msgstr "Niver a linennoù"
2800
2801#: ../gramps/gen/db/generic.py:2420 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1941
2802#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299
2803#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:163
2804#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:211
2805#, fuzzy
2806msgid "Number of citations"
2807msgstr "Niver a linennoù"
2808
2809#: ../gramps/gen/db/generic.py:2421 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1942
2810#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300
2811#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:152
2812#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:202
2813#, fuzzy
2814msgid "Number of events"
2815msgstr "Niver a linennoù"
2816
2817#: ../gramps/gen/db/generic.py:2422 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1943
2818#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301
2819#, fuzzy
2820msgid "Number of media"
2821msgstr "Niver a linennoù"
2822
2823#: ../gramps/gen/db/generic.py:2423 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1944
2824#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302
2825#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:155
2826#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:205
2827#, fuzzy
2828msgid "Number of places"
2829msgstr "Lañser Tudoù"
2830
2831#: ../gramps/gen/db/generic.py:2424 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1945
2832#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303
2833#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:167
2834#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:214
2835#, fuzzy
2836msgid "Number of repositories"
2837msgstr "Niver a linennoù"
2838
2839#: ../gramps/gen/db/generic.py:2425 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1946
2840#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2304
2841#, fuzzy
2842msgid "Number of notes"
2843msgstr "Niver a linennoù"
2844
2845#: ../gramps/gen/db/generic.py:2426 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1947
2846#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2305
2847#, fuzzy
2848msgid "Number of tags"
2849msgstr "Niver a linennoù"
2850
2851#: ../gramps/gen/db/generic.py:2427 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2306
2852#, fuzzy
2853msgid "Schema version"
2854msgstr "Dilemel an _enankad"
2855
2856#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
2857#: ../gramps/gen/display/name.py:349 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:707
2858#, fuzzy
2859msgid ","
2860msgstr ","
2861
2862#: ../gramps/gen/display/name.py:352
2863msgid "Default format (defined by Gramps preferences)"
2864msgstr ""
2865
2866#: ../gramps/gen/display/name.py:354
2867#, fuzzy
2868msgid "Surname, Given Suffix"
2869msgstr "Anv-bihan:"
2870
2871#: ../gramps/gen/display/name.py:356 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55
2872#: ../gramps/gui/configure.py:844 ../gramps/gui/configure.py:846
2873#: ../gramps/gui/configure.py:851 ../gramps/gui/configure.py:853
2874#: ../gramps/gui/configure.py:855 ../gramps/gui/configure.py:856
2875#: ../gramps/gui/configure.py:857 ../gramps/gui/configure.py:858
2876#: ../gramps/gui/configure.py:860 ../gramps/gui/configure.py:861
2877#: ../gramps/gui/configure.py:862 ../gramps/gui/configure.py:863
2878#: ../gramps/gui/configure.py:864 ../gramps/gui/configure.py:865
2879#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
2880#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163
2881#, fuzzy
2882msgid "Given"
2883msgstr "Anv-bihan:"
2884
2885#: ../gramps/gen/display/name.py:358
2886#, fuzzy
2887msgid "Given Surname Suffix"
2888msgstr "Anv-bihan:"
2889
2890#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix
2891#. translators: long string, have a look at Preferences dialog
2892#: ../gramps/gen/display/name.py:362
2893msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix"
2894msgstr ""
2895
2896#. DEPRECATED FORMATS
2897#: ../gramps/gen/display/name.py:365
2898#, fuzzy
2899msgid "Patronymic, Given"
2900msgstr "Anv-bihan:"
2901
2902#: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:702
2903#, fuzzy
2904msgid "Person|title"
2905msgstr "Titl & Stad"
2906
2907#: ../gramps/gen/display/name.py:604 ../gramps/gen/display/name.py:704
2908#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162
2909#, fuzzy
2910msgid "given"
2911msgstr "Anv-bihan:"
2912
2913#. 2=double underline
2914#: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:706
2915#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159
2916#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:139
2917#, fuzzy
2918msgid "surname"
2919msgstr "Anv tad"
2920
2921#: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:708
2922#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:379
2923#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168
2924#, fuzzy
2925msgid "suffix"
2926msgstr "_Lostger:"
2927
2928#: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:710
2929#, fuzzy
2930msgid "Name|call"
2931msgstr "Anv-bihan:"
2932
2933#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:712
2934#, fuzzy
2935msgid "Name|common"
2936msgstr "Anv-bihan:"
2937
2938#: ../gramps/gen/display/name.py:617 ../gramps/gen/display/name.py:715
2939msgid "initials"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../gramps/gen/display/name.py:620 ../gramps/gen/display/name.py:717
2943#, fuzzy
2944msgid "Name|primary"
2945msgstr "Anv-bihan:"
2946
2947#: ../gramps/gen/display/name.py:623 ../gramps/gen/display/name.py:719
2948#, fuzzy
2949msgid "primary[pre]"
2950msgstr "Ragarven_tennoù"
2951
2952#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:721
2953msgid "primary[sur]"
2954msgstr ""
2955
2956#: ../gramps/gen/display/name.py:629 ../gramps/gen/display/name.py:723
2957#, fuzzy
2958msgid "primary[con]"
2959msgstr "_Arlun & testenn"
2960
2961#: ../gramps/gen/display/name.py:631 ../gramps/gen/display/name.py:725
2962#, fuzzy
2963msgid "patronymic"
2964msgstr "Anv-tud"
2965
2966#: ../gramps/gen/display/name.py:633 ../gramps/gen/display/name.py:727
2967#, fuzzy
2968msgid "patronymic[pre]"
2969msgstr "Ragarven_tennoù"
2970
2971#: ../gramps/gen/display/name.py:635 ../gramps/gen/display/name.py:729
2972#, fuzzy
2973msgid "patronymic[sur]"
2974msgstr "Anv-tud"
2975
2976#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:731
2977#, fuzzy
2978msgid "patronymic[con]"
2979msgstr "_Arlun & testenn"
2980
2981#: ../gramps/gen/display/name.py:639 ../gramps/gen/display/name.py:733
2982#, fuzzy
2983msgid "notpatronymic"
2984msgstr "Anv-tud"
2985
2986#: ../gramps/gen/display/name.py:642 ../gramps/gen/display/name.py:735
2987msgid "Remaining names|rest"
2988msgstr ""
2989
2990#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:737
2991#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:400
2992#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167
2993#, fuzzy
2994msgid "prefix"
2995msgstr "Rakrann hennad_iñ :"
2996
2997#: ../gramps/gen/display/name.py:648 ../gramps/gen/display/name.py:739
2998#, fuzzy
2999msgid "rawsurnames"
3000msgstr "Anv tad"
3001
3002#: ../gramps/gen/display/name.py:650 ../gramps/gen/display/name.py:741
3003#, fuzzy
3004msgid "nickname"
3005msgstr "Lesanv"
3006
3007#: ../gramps/gen/display/name.py:652 ../gramps/gen/display/name.py:743
3008#, fuzzy
3009msgid "familynick"
3010msgstr "Familh"
3011
3012#: ../gramps/gen/display/name.py:1122
3013#, python-format
3014msgid "Wrong name format string %s"
3015msgstr ""
3016
3017#: ../gramps/gen/display/name.py:1126
3018msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences"
3019msgstr ""
3020
3021#: ../gramps/gen/display/place.py:73 ../gramps/gen/plug/utils.py:339
3022#, python-format
3023msgid "Error in '%s' file: cannot load."
3024msgstr ""
3025
3026#. -------------------------------------------------------------------------
3027#.
3028#. Private Constants
3029#.
3030#. -------------------------------------------------------------------------
3031#: ../gramps/gen/display/place.py:74 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:63
3032#, fuzzy
3033msgid "Full"
3034msgstr "Anv leun"
3035
3036#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:119
3037#, python-format
3038msgid ""
3039"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n"
3040"Trying to load with subset of arguments."
3041msgstr ""
3042
3043#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:127
3044#, python-format
3045msgid ""
3046"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n"
3047"         Trying to load anyway in the hope this will be upgraded."
3048msgstr ""
3049
3050#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:135
3051#, python-format
3052msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:143
3056#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:174
3057#, fuzzy
3058msgid "Applying ..."
3059msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù"
3060
3061#. #########################
3062#. ###############################
3063#. #########################
3064#. ###############################
3065#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:143
3066#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:174
3067#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1119
3068#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466
3069#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1012
3070#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:416
3071#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009
3072#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023
3073#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037
3074#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051
3075#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065
3076#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1079
3077#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1093
3078#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1107
3079#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1121
3080#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:804
3081#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130
3082#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473
3083#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:714
3084#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062
3085#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217
3086#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168
3087#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1643
3088#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1672
3089msgid "Filter"
3090msgstr "Sil"
3091
3092#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:56
3093#: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45
3094#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:53
3095#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48
3096#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:48
3097#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:51
3098#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:49
3099#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:47
3100#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:46
3101#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:45
3102#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:52
3103#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:48
3104#: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:42
3105#: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:39
3106#: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:54
3107#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:57
3108#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:52
3109#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52
3110#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46
3111#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50
3112#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52
3113#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51
3114#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:41
3115#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48
3116#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54
3117#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53
3118#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49
3119#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:46
3120#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45
3121#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:46
3122#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53
3123#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51
3124#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48
3125#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47
3126#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47
3127#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45
3128#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45
3129#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51
3130#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47
3131#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51
3132#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48
3133#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59
3134#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49
3135#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49
3136#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47
3137#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:46
3138#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51
3139#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46
3140#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46
3141#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46
3142#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45
3143#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46
3144#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46
3145#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55
3146#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47
3147#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44
3148#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44
3149#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44
3150#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45
3151#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47
3152#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49
3153#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48
3154#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:54
3155#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60
3156#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:51
3157#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:51
3158#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53
3159#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53
3160#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45
3161#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49
3162#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47
3163#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47
3164#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46
3165#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41
3166#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53
3167#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66
3168#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90
3169msgid "General filters"
3170msgstr "Siloù dre vras"
3171
3172#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82
3173msgid "Wrong format of date-time"
3174msgstr ""
3175
3176#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83
3177#, python-format
3178msgid ""
3179"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time "
3180"part is optional, are accepted. %s does not satisfy."
3181msgstr ""
3182
3183#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:49
3184#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:48
3185#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:48
3186#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:48
3187#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47
3188#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47
3189#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48
3190#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:212
3191#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:228
3192#, fuzzy
3193msgid "Volume/Page:"
3194msgstr "Pajenn o punañ..."
3195
3196#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:50
3197#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:49
3198#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49
3199#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
3200#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49
3201#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48
3202#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:48
3203#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49
3204#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48
3205#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48
3206#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48
3207#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49
3208#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49
3209#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49
3210#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:583
3211#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:245
3212#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:261
3213#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:245
3214#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:261
3215#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278
3216#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:294
3217msgid "Date:"
3218msgstr "Deiziad:"
3219
3220#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51
3221#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:278
3222#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:294
3223msgid "Confidence:"
3224msgstr ""
3225
3226#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52
3227#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51
3228#, fuzzy
3229msgid "Citations matching parameters"
3230msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
3231
3232#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53
3233#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53
3234#, fuzzy
3235msgid "Matches citations with particular parameters"
3236msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
3237
3238#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54
3239#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:52
3240#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:49
3241#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47
3242#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:50
3243#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:51
3244#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52
3245#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47
3246#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47
3247#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47
3248#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47
3249#, fuzzy
3250msgid "Citation/source filters"
3251msgstr "Aozer mamenn-keleier"
3252
3253#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:56
3254#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45
3255#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:51
3256#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:51
3257#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54
3258#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47
3259#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44
3260#, fuzzy
3261msgid "Event filters"
3262msgstr "Siloù dre vras"
3263
3264#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45
3265#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48
3266#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46
3267#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45
3268#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48
3269#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48
3270#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46
3271#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518
3272msgid "Number must be:"
3273msgstr ""
3274
3275#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45
3276#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48
3277#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46
3278#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45
3279#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48
3280#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48
3281#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46
3282#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513
3283#, fuzzy
3284msgid "Number of instances:"
3285msgstr "Niver a linennoù"
3286
3287#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45
3288#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:44
3289#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:44
3290#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:132
3291#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45
3292#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44
3293#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49
3294#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45
3295#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:46
3296#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45
3297#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45
3298#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45
3299#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45
3300#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:44
3301#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44
3302#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45
3303#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48
3304#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57
3305#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522
3306#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:245
3307msgid "ID:"
3308msgstr "ID:"
3309
3310#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:43
3311#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:48
3312#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:42
3313#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:46
3314#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:43
3315#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:45
3316#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42
3317#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43
3318#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42
3319#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:212
3320#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:228
3321#, fuzzy
3322msgid "Text:"
3323msgstr "Testenn"
3324
3325#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:42
3326#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:43
3327#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:46
3328#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:45
3329#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:50
3330#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:63
3331msgid "Substring:"
3332msgstr ""
3333
3334#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42
3335#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516
3336msgid "Reference count must be:"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42
3340#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512
3341msgid "Reference count:"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:45
3345#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:45
3346#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45
3347#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45
3348#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45
3349#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525
3350#, fuzzy
3351msgid "Source ID:"
3352msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
3353
3354#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54
3355#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:132
3356#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47
3357#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46
3358#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46
3359#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:46
3360#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:46
3361#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46
3362#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45
3363#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46
3364#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527
3365#, fuzzy
3366msgid "Filter name:"
3367msgstr "Anv-bihan:"
3368
3369#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:67
3370#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70
3371#, python-format
3372msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters"
3373msgstr ""
3374
3375#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47
3376#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48
3377#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48
3378#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535
3379#, fuzzy
3380msgid "Source filter name:"
3381msgstr "Aozer mamenn-keleier"
3382
3383#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:55
3384#, fuzzy
3385msgid "Miscellaneous filters"
3386msgstr "Siloù dre vras"
3387
3388#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 ../gramps/gui/glade/rule.glade:950
3389#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:607
3390#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:797
3391#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:530
3392#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:675
3393#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:554
3394#, fuzzy
3395msgid "No description"
3396msgstr "Deskrivadur ebet"
3397
3398#. more references to a filter than expected
3399#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:94
3400msgid "The filter definition contains a loop."
3401msgstr ""
3402
3403#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:95
3404msgid "One rule references another which eventually references the first."
3405msgstr ""
3406
3407#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45
3408#, fuzzy
3409msgid "Every citation"
3410msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus"
3411
3412#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46
3413msgid "Matches every citation in the database"
3414msgstr ""
3415
3416#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45
3417#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46
3418#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46
3419#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44
3420#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46
3421#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46
3422#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46
3423#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46
3424#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46
3425#, fuzzy
3426msgid "Changed after:"
3427msgstr "Darempred kemmet :"
3428
3429#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45
3430#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46
3431#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46
3432#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44
3433#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46
3434#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46
3435#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46
3436#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46
3437#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46
3438#, fuzzy
3439msgid "but before:"
3440msgstr "_Darvanañ kent engravañ"
3441
3442#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46
3443msgid "Citations changed after <date time>"
3444msgstr ""
3445
3446#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47
3447msgid ""
3448"Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:"
3449"mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
3450msgstr ""
3451
3452#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43
3453msgid "Citations marked private"
3454msgstr ""
3455
3456#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44
3457msgid "Matches citations that are indicated as private"
3458msgstr ""
3459
3460#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50
3461#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50
3462#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:44
3463#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50
3464#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:43
3465#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49
3466#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:43
3467#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49
3468#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43
3469#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50
3470#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43
3471#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580
3472#, fuzzy
3473msgid "Confidence level:"
3474msgstr "Live _du :"
3475
3476#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:45
3477msgid "Citations with <count> media"
3478msgstr ""
3479
3480#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:46
3481msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery"
3482msgstr ""
3483
3484#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45
3485#, fuzzy
3486msgid "Citation with <Id>"
3487msgstr "Mediaoù trazenn"
3488
3489#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46
3490msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID"
3491msgstr ""
3492
3493#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46
3494msgid "Citations having <count> notes"
3495msgstr ""
3496
3497#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47
3498msgid "Matches citations having a certain number of notes"
3499msgstr ""
3500
3501#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43
3502msgid "Citations having notes containing <substring>"
3503msgstr ""
3504
3505#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44
3506msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring"
3507msgstr ""
3508
3509#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:42
3510#, fuzzy
3511msgid "Citations having notes containing <text>"
3512msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
3513
3514#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:43
3515msgid ""
3516"Matches citations whose notes contain text matching a regular expression"
3517msgstr ""
3518
3519#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:43
3520msgid "Citations with a reference count of <count>"
3521msgstr ""
3522
3523#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:44
3524msgid "Matches citations with a certain reference count"
3525msgstr ""
3526
3527#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48
3528#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46
3529#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48
3530#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:48
3531#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:201
3532#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:759
3533#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:775
3534#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:212
3535#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:228
3536#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:205
3537#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:220
3538#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:212
3539#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:228
3540msgid "Title:"
3541msgstr "Titl:"
3542
3543#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49
3544#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:395
3545#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:792
3546#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:808
3547#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:245
3548#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:261
3549#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:190
3550#, fuzzy
3551msgid "Author:"
3552msgstr "Aozer :"
3553
3554#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50
3555#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:825
3556#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:841
3557#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:278
3558#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:294
3559#, fuzzy
3560msgid "Abbreviation:"
3561msgstr "Berradur"
3562
3563#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51
3564#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:858
3565#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:874
3566#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:311
3567#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:327
3568msgid "Publication:"
3569msgstr ""
3570
3571#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52
3572msgid "Sources matching parameters"
3573msgstr ""
3574
3575#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53
3576#, fuzzy
3577msgid "Matches citations with a source of a particular value"
3578msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
3579
3580#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55
3581#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49
3582#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55
3583#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51
3584#, fuzzy
3585msgid "Source filters"
3586msgstr "Siloù dre vras"
3587
3588#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:46
3589#, fuzzy
3590msgid "Citation with Source <Id>"
3591msgstr "Mediaoù trazenn"
3592
3593#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:47
3594#, fuzzy
3595msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID"
3596msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
3597
3598#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52
3599#, fuzzy
3600msgid "Citations having source notes containing <text>"
3601msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
3602
3603#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53
3604#, fuzzy
3605msgid ""
3606"Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular "
3607"expression"
3608msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
3609
3610#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:48
3611#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:48
3612#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48
3613#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48
3614#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48
3615#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48
3616#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48
3617#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48
3618#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48
3619#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576
3620msgid "Tag:"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49
3624#, fuzzy
3625msgid "Citations with the <tag>"
3626msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
3627
3628#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50
3629#, fuzzy
3630msgid "Matches citations with the particular tag"
3631msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
3632
3633#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:45
3634#, fuzzy
3635msgid "Citations matching the <filter>"
3636msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
3637
3638#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:46
3639#, fuzzy
3640msgid "Matches citations matched by the specified filter name"
3641msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
3642
3643#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43
3644msgid "Citations with Volume/Page containing <text>"
3645msgstr ""
3646
3647#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44
3648msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring"
3649msgstr ""
3650
3651#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45
3652#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43
3653#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537
3654#, fuzzy
3655msgid "Repository filter name:"
3656msgstr "Aozer doareenn"
3657
3658#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46
3659msgid ""
3660"Citations with a source with a repository reference matching the <repository "
3661"filter>"
3662msgstr ""
3663
3664#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48
3665msgid ""
3666"Matches citations with sources with a repository reference that match a "
3667"certain repository filter"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49
3671msgid "Citations with source matching the <source filter>"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50
3675#, fuzzy
3676msgid ""
3677"Matches citations with sources that match the specified source filter name"
3678msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
3679
3680#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:48
3681#, fuzzy
3682msgid "Citations with Id containing <text>"
3683msgstr "Mediaoù trazenn"
3684
3685#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49
3686msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression"
3687msgstr ""
3688
3689#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48
3690msgid "Citations with Source Id containing <text>"
3691msgstr ""
3692
3693#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:49
3694#, fuzzy
3695msgid ""
3696"Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular "
3697"expression"
3698msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
3699
3700#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44
3701#, fuzzy
3702msgid "Every event"
3703msgstr "Degouezhadenn nevez"
3704
3705#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45
3706msgid "Matches every event in the database"
3707msgstr ""
3708
3709#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47
3710msgid "Events changed after <date time>"
3711msgstr ""
3712
3713#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48
3714msgid ""
3715"Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
3716"ss) or in the range, if a second date/time is given."
3717msgstr ""
3718
3719#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42
3720msgid "Events marked private"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43
3724msgid "Matches events that are indicated as private"
3725msgstr ""
3726
3727#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44
3728#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107
3729#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550
3730#, fuzzy
3731msgid "Event attribute:"
3732msgstr "Aozer doareenn"
3733
3734#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44
3735#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44
3736#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44
3737#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44
3738#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44
3739#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57
3740msgid "Value:"
3741msgstr "Talvoud:"
3742
3743#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45
3744msgid "Events with the attribute <attribute>"
3745msgstr ""
3746
3747#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46
3748msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
3749msgstr ""
3750
3751#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51
3752#, fuzzy
3753msgid "Events with the <citation>"
3754msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
3755
3756#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52
3757#, fuzzy
3758msgid "Matches events with a citation of a particular value"
3759msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
3760
3761#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
3762#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45
3763#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44
3764#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104
3765#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543
3766#, fuzzy
3767msgid "Event type:"
3768msgstr "Rizh ar skeudenn"
3769
3770#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
3771#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49
3772#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48
3773#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48
3774#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50
3775#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50
3776#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510
3777#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:278
3778#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:294
3779msgid "Place:"
3780msgstr "Lec'h:"
3781
3782#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48
3783#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50
3784#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48
3785#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48
3786#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51
3787#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51
3788#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:311
3789#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:327
3790msgid "Description:"
3791msgstr "Deskrivadur:"
3792
3793#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49
3794msgid "Events with <data>"
3795msgstr ""
3796
3797#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50
3798msgid "Matches events with data of a particular value"
3799msgstr ""
3800
3801#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:38
3802#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585
3803msgid "Day of Week:"
3804msgstr ""
3805
3806#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:39
3807msgid "Events occurring on a particular day of the week"
3808msgstr ""
3809
3810#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:40
3811#, fuzzy
3812msgid "Matches events occurring on a particular day of the week"
3813msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
3814
3815#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45
3816msgid "Events with <count> media"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46
3820msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery"
3821msgstr ""
3822
3823#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:44
3824msgid "Event with <Id>"
3825msgstr ""
3826
3827#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45
3828msgid "Matches an event with a specified Gramps ID"
3829msgstr ""
3830
3831#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:45
3832msgid "Events having <count> notes"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46
3836msgid "Matches events having a certain number of notes"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:42
3840msgid "Events having notes containing <substring>"
3841msgstr ""
3842
3843#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43
3844msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring"
3845msgstr ""
3846
3847#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:41
3848msgid "Events having notes containing <text>"
3849msgstr ""
3850
3851#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42
3852msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression"
3853msgstr ""
3854
3855#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:42
3856msgid "Events with a reference count of <count>"
3857msgstr ""
3858
3859#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43
3860msgid "Matches events with a certain reference count"
3861msgstr ""
3862
3863#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:44
3864msgid "Events with <count> sources"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45
3868msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it"
3869msgstr ""
3870
3871#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49
3872#, fuzzy
3873msgid "Events with the <tag>"
3874msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
3875
3876#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50
3877#, fuzzy
3878msgid "Matches events with the particular tag"
3879msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
3880
3881#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46
3882#, fuzzy
3883msgid "Events with the particular type"
3884msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
3885
3886#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47
3887msgid "Matches events with the particular type "
3888msgstr ""
3889
3890#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44
3891msgid "Events matching the <filter>"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45
3895msgid "Matches events matched by the specified filter name"
3896msgstr ""
3897
3898#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50
3899#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572
3900msgid "Include Family events:"
3901msgstr ""
3902
3903#. filters of another namespace, name may be same as caller!
3904#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50
3905#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531
3906#, fuzzy
3907msgid "Person filter name:"
3908msgstr "Anv restr direizh"
3909
3910#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51
3911msgid "Events of persons matching the <person filter>"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52
3915msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49
3919#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539
3920#, fuzzy
3921msgid "Place filter name:"
3922msgstr "Aozer mamenn-keleier"
3923
3924#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:50
3925#, fuzzy
3926msgid "Events of places matching the <place filter>"
3927msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
3928
3929#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51
3930#, fuzzy
3931msgid ""
3932"Matches events that occurred at places that match the specified place filter "
3933"name"
3934msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
3935
3936#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45
3937msgid "Events with at least one direct source >= <confidence level>"
3938msgstr ""
3939
3940#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46
3941msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)"
3942msgstr ""
3943
3944#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49
3945msgid "Events with source matching the <source filter>"
3946msgstr ""
3947
3948#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50
3949msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name"
3950msgstr ""
3951
3952#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47
3953#, fuzzy
3954msgid "Events with Id containing <text>"
3955msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
3956
3957#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48
3958msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression"
3959msgstr ""
3960
3961#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44
3962#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:378
3963#, fuzzy
3964msgid "Every family"
3965msgstr "Anv-familh"
3966
3967#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45
3968msgid "Matches every family in the database"
3969msgstr ""
3970
3971#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47
3972msgid "Families changed after <date time>"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48
3976msgid ""
3977"Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
3978"ss) or in the range, if a second date-time is given."
3979msgstr ""
3980
3981#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45
3982#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:45
3983#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:45
3984#, fuzzy
3985msgid "Person ID:"
3986msgstr "Nevez den"
3987
3988#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46
3989msgid "Families having child with Id containing <text>"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47
3993msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID"
3994msgstr ""
3995
3996#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49
3997#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48
3998#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47
3999#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48
4000#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48
4001#, fuzzy
4002msgid "Child filters"
4003msgstr "Siloù dre vras"
4004
4005#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45
4006msgid "Families with child with the <name>"
4007msgstr ""
4008
4009#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46
4010msgid "Matches families where child has a specified (partial) name"
4011msgstr ""
4012
4013#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:42
4014msgid "Families marked private"
4015msgstr ""
4016
4017#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43
4018msgid "Matches families that are indicated as private"
4019msgstr ""
4020
4021#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46
4022msgid "Families having father with Id containing <text>"
4023msgstr ""
4024
4025#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47
4026msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID"
4027msgstr ""
4028
4029#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49
4030#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48
4031#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48
4032#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48
4033#, fuzzy
4034msgid "Father filters"
4035msgstr "Siloù dre vras"
4036
4037#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:45
4038msgid "Families with father with the <name>"
4039msgstr ""
4040
4041#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46
4042#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46
4043msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name"
4044msgstr ""
4045
4046#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44
4047#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44
4048#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106
4049#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548
4050#, fuzzy
4051msgid "Family attribute:"
4052msgstr "Aozer doareenn"
4053
4054#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45
4055msgid "Families with the family <attribute>"
4056msgstr ""
4057
4058#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46
4059msgid "Matches families with the family attribute of a particular value"
4060msgstr ""
4061
4062#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51
4063#, fuzzy
4064msgid "Families with the <citation>"
4065msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
4066
4067#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52
4068#, fuzzy
4069msgid "Matches families with a citation of a particular value"
4070msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4071
4072#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47
4073#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48
4074#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103
4075#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544
4076#, fuzzy
4077msgid "Family event:"
4078msgstr "Degouezhadenn nevez"
4079
4080#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51
4081#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83
4082#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67
4083#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:93
4084#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86
4085#, fuzzy
4086msgid "Main Participants"
4087msgstr "Dibarzhioù pennañ"
4088
4089#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52
4090msgid "Families with the <event>"
4091msgstr ""
4092
4093#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53
4094msgid "Matches families with an event of a particular value"
4095msgstr ""
4096
4097#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45
4098msgid "Families with <count> media"
4099msgstr ""
4100
4101#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46
4102msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:44
4106msgid "Family with <Id>"
4107msgstr ""
4108
4109#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45
4110msgid "Matches a family with a specified Gramps ID"
4111msgstr ""
4112
4113#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:48
4114msgid "Families with <count> LDS events"
4115msgstr ""
4116
4117#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49
4118msgid "Matches families with a certain number of LDS events"
4119msgstr ""
4120
4121#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:45
4122msgid "Families having <count> notes"
4123msgstr ""
4124
4125#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46
4126msgid "Matches families having a certain number notes"
4127msgstr ""
4128
4129#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42
4130msgid "Families having notes containing <substring>"
4131msgstr ""
4132
4133#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43
4134msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring"
4135msgstr ""
4136
4137#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:41
4138msgid "Families having notes containing <text>"
4139msgstr ""
4140
4141#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42
4142msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression"
4143msgstr ""
4144
4145#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:42
4146msgid "Families with a reference count of <count>"
4147msgstr ""
4148
4149#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43
4150msgid "Matches family objects with a certain reference count"
4151msgstr ""
4152
4153#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45
4154#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46
4155#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109
4156#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554
4157#, fuzzy
4158msgid "Relationship type:"
4159msgstr "Rizh ar skeudenn"
4160
4161#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46
4162msgid "Families with the relationship type"
4163msgstr ""
4164
4165#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47
4166msgid "Matches families with the relationship type of a particular value"
4167msgstr ""
4168
4169#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45
4170msgid "Families with <count> sources"
4171msgstr ""
4172
4173#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46
4174msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it"
4175msgstr ""
4176
4177#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:46
4178#, fuzzy
4179msgid "Families with the <source>"
4180msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
4181
4182#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48
4183#, fuzzy
4184msgid "Matches families who have a particular source"
4185msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4186
4187#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49
4188msgid "Families with the <tag>"
4189msgstr ""
4190
4191#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50
4192#, fuzzy
4193msgid "Matches families with the particular tag"
4194msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4195
4196#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45
4197#, fuzzy
4198msgid "Families with twins"
4199msgstr "Belegiñ"
4200
4201#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46
4202#, fuzzy
4203msgid "Matches families with twins"
4204msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4205
4206#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:44
4207#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:44
4208#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44
4209#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49
4210#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45
4211#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48
4212#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566
4213msgid "Inclusive:"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:45
4217#, fuzzy
4218msgid "Ancestor families of <family>"
4219msgstr "Nevez den"
4220
4221#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:47
4222#, fuzzy
4223msgid "Matches ancestor families of the specified family"
4224msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
4225
4226#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:44
4227#, fuzzy
4228msgid "Bookmarked families"
4229msgstr "_Sinedoù"
4230
4231#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46
4232msgid "Matches the families on the bookmark list"
4233msgstr ""
4234
4235#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:45
4236#, fuzzy
4237msgid "Descendant families of <family>"
4238msgstr "Siloù dre vras"
4239
4240#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:47
4241#, fuzzy
4242msgid "Matches descendant families of the specified family"
4243msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
4244
4245#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:44
4246msgid "Families matching the <filter>"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45
4250msgid "Matches families matched by the specified filter name"
4251msgstr ""
4252
4253#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44
4254msgid "Families with at least one direct source >= <confidence level>"
4255msgstr ""
4256
4257#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45
4258msgid ""
4259"Matches families with at least one direct source with confidence level(s)"
4260msgstr ""
4261
4262#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46
4263msgid "Families having mother with Id containing <text>"
4264msgstr ""
4265
4266#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47
4267msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID"
4268msgstr ""
4269
4270#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49
4271#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48
4272#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48
4273#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48
4274#, fuzzy
4275msgid "Mother filters"
4276msgstr "Siloù dre vras"
4277
4278#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:45
4279msgid "Families with mother with the <name>"
4280msgstr ""
4281
4282#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46
4283#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46
4284msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name"
4285msgstr ""
4286
4287#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:45
4288msgid "Families with child matching the <regex_name>"
4289msgstr ""
4290
4291#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46
4292msgid ""
4293"Matches families where some child has a name that matches a specified "
4294"regular expression"
4295msgstr ""
4296
4297#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:45
4298msgid "Families with father matching the <regex_name>"
4299msgstr ""
4300
4301#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46
4302msgid ""
4303"Matches families whose father has a name matching a specified regular "
4304"expression"
4305msgstr ""
4306
4307#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:47
4308#, fuzzy
4309msgid "Families with Id containing <text>"
4310msgstr "Belegiñ"
4311
4312#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48
4313msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression"
4314msgstr ""
4315
4316#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:45
4317msgid "Families with mother matching the <regex_name>"
4318msgstr ""
4319
4320#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46
4321msgid ""
4322"Matches families whose mother has a name matching a specified regular "
4323"expression"
4324msgstr ""
4325
4326#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:45
4327msgid "Families with any child matching the <name>"
4328msgstr ""
4329
4330#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46
4331msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name"
4332msgstr ""
4333
4334#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45
4335msgid "Families with father matching the <name>"
4336msgstr ""
4337
4338#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:45
4339msgid "Families with mother matching the <name>"
4340msgstr ""
4341
4342#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:44
4343#, fuzzy
4344msgid "Every media object"
4345msgstr "Dibab ur media traezen"
4346
4347#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:45
4348msgid "Matches every media object in the database"
4349msgstr ""
4350
4351#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45
4352msgid "Media objects changed after <date time>"
4353msgstr ""
4354
4355#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46
4356msgid ""
4357"Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
4358"ss) or in the range, if a second date:time is given."
4359msgstr ""
4360
4361#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44
4362#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108
4363#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552
4364#, fuzzy
4365msgid "Media attribute:"
4366msgstr "Aozer doareenn"
4367
4368#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45
4369msgid "Media objects with the attribute <attribute>"
4370msgstr ""
4371
4372#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46
4373msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value"
4374msgstr ""
4375
4376#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50
4377#, fuzzy
4378msgid "Media with the <citation>"
4379msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
4380
4381#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51
4382#, fuzzy
4383msgid "Matches media with a citation of a particular value"
4384msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4385
4386#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44
4387#, fuzzy
4388msgid "Media object with <Id>"
4389msgstr "Mediaoù trazenn"
4390
4391#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:45
4392msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID"
4393msgstr ""
4394
4395#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47
4396#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47
4397#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:521
4398#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:367
4399#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:318
4400#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:212
4401#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:228
4402#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:245
4403#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:261
4404#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:485
4405#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:502
4406#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:245
4407#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:261
4408#, fuzzy
4409msgid "Type:"
4410msgstr "Rizh :"
4411
4412#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48
4413#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245
4414#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1660
4415msgid "Path:"
4416msgstr "Kavlec'h:"
4417
4418#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51
4419msgid "Media objects matching parameters"
4420msgstr ""
4421
4422#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52
4423msgid "Matches media objects with particular parameters"
4424msgstr ""
4425
4426#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42
4427msgid "Media objects having notes containing <substring>"
4428msgstr ""
4429
4430#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43
4431msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring"
4432msgstr ""
4433
4434#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:41
4435#, fuzzy
4436msgid "Media objects having notes containing <text>"
4437msgstr "Mediaoù trazenn"
4438
4439#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:42
4440msgid ""
4441"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression"
4442msgstr ""
4443
4444#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42
4445msgid "Media objects with a reference count of <count>"
4446msgstr ""
4447
4448#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:43
4449msgid "Matches media objects with a certain reference count"
4450msgstr ""
4451
4452#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:45
4453#, fuzzy
4454msgid "Media with <count> sources"
4455msgstr "Dilemel ar pried"
4456
4457#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:46
4458msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:46
4462#, fuzzy
4463msgid "Media with the <source>"
4464msgstr "Mediaoù trazenn"
4465
4466#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48
4467#, fuzzy
4468msgid "Matches media who have a particular source"
4469msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4470
4471#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49
4472#, fuzzy
4473msgid "Media objects with the <tag>"
4474msgstr "Mediaoù trazenn"
4475
4476#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50
4477#, fuzzy
4478msgid "Matches media objects with the particular tag"
4479msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4480
4481#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:44
4482msgid "Media objects matching the <filter>"
4483msgstr ""
4484
4485#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:45
4486msgid "Matches media objects matched by the specified filter name"
4487msgstr ""
4488
4489#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44
4490msgid "Media with a direct source >= <confidence level>"
4491msgstr ""
4492
4493#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45
4494msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:42
4498msgid "Media objects marked private"
4499msgstr ""
4500
4501#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:43
4502msgid "Matches Media objects that are indicated as private"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:47
4506#, fuzzy
4507msgid "Media objects with Id containing <text>"
4508msgstr "Mediaoù trazenn"
4509
4510#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48
4511msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression"
4512msgstr ""
4513
4514#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44
4515#, fuzzy
4516msgid "Every note"
4517msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus"
4518
4519#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:45
4520msgid "Matches every note in the database"
4521msgstr ""
4522
4523#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47
4524msgid "Notes changed after <date time>"
4525msgstr ""
4526
4527#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48
4528msgid ""
4529"Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
4530"ss) or in the range, if a second date-time is given."
4531msgstr ""
4532
4533#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44
4534msgid "Note with <Id>"
4535msgstr ""
4536
4537#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45
4538msgid "Matches a note with a specified Gramps ID"
4539msgstr ""
4540
4541#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47
4542#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45
4543#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110
4544#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556
4545#, fuzzy
4546msgid "Note type:"
4547msgstr "Rizh ar skeudenn"
4548
4549#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49
4550msgid "Notes matching parameters"
4551msgstr ""
4552
4553#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50
4554msgid "Matches Notes with particular parameters"
4555msgstr ""
4556
4557#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:42
4558msgid "Notes with a reference count of <count>"
4559msgstr ""
4560
4561#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:43
4562msgid "Matches notes with a certain reference count"
4563msgstr ""
4564
4565#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49
4566#, fuzzy
4567msgid "Notes with the <tag>"
4568msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
4569
4570#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50
4571#, fuzzy
4572msgid "Matches notes with the particular tag"
4573msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4574
4575#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:46
4576#, fuzzy
4577msgid "Notes with the particular type"
4578msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4579
4580#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47
4581#, fuzzy
4582msgid "Matches notes with the particular type "
4583msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4584
4585#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44
4586msgid "Notes matching the <filter>"
4587msgstr ""
4588
4589#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:45
4590msgid "Matches notes matched by the specified filter name"
4591msgstr ""
4592
4593#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:44
4594msgid "Notes containing <text>"
4595msgstr ""
4596
4597#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45
4598msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression"
4599msgstr ""
4600
4601#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44
4602msgid "Notes containing <substring>"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45
4606msgid "Matches notes that contain text which matches a substring"
4607msgstr ""
4608
4609#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:42
4610msgid "Notes marked private"
4611msgstr ""
4612
4613#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:43
4614msgid "Matches notes that are indicated as private"
4615msgstr ""
4616
4617#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:47
4618#, fuzzy
4619msgid "Notes with Id containing <text>"
4620msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
4621
4622#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48
4623msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression"
4624msgstr ""
4625
4626#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47
4627msgid "Persons changed after <date time>"
4628msgstr ""
4629
4630#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48
4631msgid ""
4632"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
4633"ss) or in the range, if a second date-time is given."
4634msgstr ""
4635
4636#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:133
4637msgid "Relationship path between <person> and people matching <filter>"
4638msgstr ""
4639
4640#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:134
4641#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46
4642#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47
4643#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52
4644#, fuzzy
4645msgid "Relationship filters"
4646msgstr "Siloù dre vras"
4647
4648#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:135
4649msgid ""
4650"Searches over the database starting from a specified person and returns "
4651"everyone between that person and a set of target people specified with a "
4652"filter.  This produces a set of relationship paths (including by marriage) "
4653"between the specified person and the target people.  Each path is not "
4654"necessarily the shortest path."
4655msgstr ""
4656
4657#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:152
4658#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:164
4659#, fuzzy
4660msgid "Finding relationship paths"
4661msgstr "Aozañ darempred"
4662
4663#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:153
4664#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:69
4665#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:67
4666#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:58
4667#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:60
4668#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:67
4669#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:58
4670#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:57
4671msgid "Retrieving all sub-filter matches"
4672msgstr ""
4673
4674#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:165
4675#, fuzzy
4676msgid "Evaluating people"
4677msgstr "Lañser Tudoù"
4678
4679#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:44
4680#, fuzzy
4681msgid "Disconnected people"
4682msgstr "Lañser Tudoù"
4683
4684#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46
4685msgid ""
4686"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
4687"database"
4688msgstr ""
4689
4690#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:44
4691msgid "Everyone"
4692msgstr "Tout an dud"
4693
4694#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46
4695msgid "Matches everyone in the database"
4696msgstr ""
4697
4698#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:42
4699msgid "Families with incomplete events"
4700msgstr ""
4701
4702#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43
4703msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
4704msgstr ""
4705
4706#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49
4707msgid "People with <count> addresses"
4708msgstr ""
4709
4710#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50
4711msgid "Matches people with a certain number of personal addresses"
4712msgstr ""
4713
4714#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45
4715#, fuzzy
4716msgid "People with an alternate name"
4717msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
4718
4719#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46
4720#, fuzzy
4721msgid "Matches people with an alternate name"
4722msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4723
4724#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49
4725msgid "People with <count> associations"
4726msgstr ""
4727
4728#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50
4729msgid "Matches people with a certain number of associations"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44
4733#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105
4734#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546
4735#, fuzzy
4736msgid "Personal attribute:"
4737msgstr "Aozer doareenn"
4738
4739#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45
4740msgid "People with the personal <attribute>"
4741msgstr ""
4742
4743#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46
4744msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
4745msgstr ""
4746
4747#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49
4748msgid "People with the <birth data>"
4749msgstr ""
4750
4751#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50
4752msgid "Matches people with birth data of a particular value"
4753msgstr ""
4754
4755#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50
4756#, fuzzy
4757msgid "People with the <citation>"
4758msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
4759
4760#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51
4761#, fuzzy
4762msgid "Matches people with a citation of a particular value"
4763msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4764
4765#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46
4766msgid "People with a common ancestor with <person>"
4767msgstr ""
4768
4769#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47
4770#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51
4771#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46
4772#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48
4773#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48
4774#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47
4775#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54
4776#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49
4777#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47
4778#, fuzzy
4779msgid "Ancestral filters"
4780msgstr "Siloù dre vras"
4781
4782#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48
4783msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
4784msgstr ""
4785
4786#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48
4787msgid "People with a common ancestor with <filter> match"
4788msgstr ""
4789
4790#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49
4791msgid ""
4792"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
4793msgstr ""
4794
4795#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49
4796msgid "People with the <death data>"
4797msgstr ""
4798
4799#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50
4800msgid "Matches people with death data of a particular value"
4801msgstr ""
4802
4803#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48
4804#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102
4805#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543
4806#, fuzzy
4807msgid "Personal event:"
4808msgstr "Degouezhadenn nevez"
4809
4810#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52
4811#, fuzzy
4812msgid "Main Participants:"
4813msgstr "Dibarzhioù pennañ"
4814
4815#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53
4816#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574
4817#, fuzzy
4818msgid "Primary Role:"
4819msgstr "Ragarven_tennoù"
4820
4821#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54
4822msgid "People with the personal <event>"
4823msgstr ""
4824
4825#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55
4826msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
4827msgstr ""
4828
4829#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45
4830msgid "People with the family <attribute>"
4831msgstr ""
4832
4833#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46
4834msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
4835msgstr ""
4836
4837#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52
4838msgid "People with the family <event>"
4839msgstr ""
4840
4841#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53
4842msgid "Matches people with a family event of a particular value"
4843msgstr ""
4844
4845#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:42
4846msgid "People with <count> media"
4847msgstr ""
4848
4849#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43
4850msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery"
4851msgstr ""
4852
4853#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44
4854#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45
4855msgid "Person with <Id>"
4856msgstr ""
4857
4858#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45
4859#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46
4860msgid "Matches person with a specified Gramps ID"
4861msgstr ""
4862
4863#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48
4864msgid "People with <count> LDS events"
4865msgstr ""
4866
4867#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49
4868msgid "Matches people with a certain number of LDS events"
4869msgstr ""
4870
4871#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:46
4872msgid "Given name:"
4873msgstr "Anv-bihan:"
4874
4875#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:47
4876#, fuzzy
4877msgid "Full Family name:"
4878msgstr "Anv familh"
4879
4880#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48
4881#, fuzzy
4882msgid "person|Title:"
4883msgstr "Titl & Stad"
4884
4885#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49
4886#, fuzzy
4887msgid "Suffix:"
4888msgstr "_Lostger:"
4889
4890#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50
4891#, fuzzy
4892msgid "Call Name:"
4893msgstr "Anv-bihan:"
4894
4895#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51
4896#, fuzzy
4897msgid "Nick Name:"
4898msgstr "Anv-bihan:"
4899
4900#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52
4901#, fuzzy
4902msgid "Prefix:"
4903msgstr "Rakrann hennad_iñ :"
4904
4905#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53
4906#, fuzzy
4907msgid "Single Surname:"
4908msgstr "Anv tad"
4909
4910#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54
4911#: ../gramps/gen/lib/surname.py:98
4912#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79
4913#, fuzzy
4914msgid "Connector"
4915msgstr "Bro"
4916
4917#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55
4918msgid "Patronymic:"
4919msgstr "Anv-tud"
4920
4921#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56
4922#, fuzzy
4923msgid "Family Nick Name:"
4924msgstr "Anv familh"
4925
4926#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57
4927msgid "People with the <name>"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58
4931#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47
4932msgid "Matches people with a specified (partial) name"
4933msgstr ""
4934
4935#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46
4936#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:112
4937#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560
4938msgid "Surname origin type:"
4939msgstr ""
4940
4941#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47
4942#, fuzzy
4943msgid "People with the <Surname origin type>"
4944msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
4945
4946#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48
4947#, fuzzy
4948msgid "Matches people with a surname origin"
4949msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4950
4951#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46
4952#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:111
4953#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558
4954#, fuzzy
4955msgid "Name type:"
4956msgstr "Roit un anv restr"
4957
4958#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47
4959#, fuzzy
4960msgid "People with the <Name type>"
4961msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
4962
4963#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48
4964#, fuzzy
4965msgid "Matches people with a type of name"
4966msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4967
4968#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:45
4969#, fuzzy
4970msgid "People with a nickname"
4971msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
4972
4973#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46
4974#, fuzzy
4975msgid "Matches people with a nickname"
4976msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
4977
4978#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:45
4979msgid "People having <count> notes"
4980msgstr ""
4981
4982#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46
4983msgid "Matches people having a certain number of notes"
4984msgstr ""
4985
4986#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:42
4987msgid "People having notes containing <substring>"
4988msgstr ""
4989
4990#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43
4991msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring"
4992msgstr ""
4993
4994#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:41
4995msgid "People having notes containing <text>"
4996msgstr ""
4997
4998#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42
4999msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
5000msgstr ""
5001
5002#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45
5003#, fuzzy
5004msgid "Number of relationships:"
5005msgstr "Niver a linennoù"
5006
5007#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47
5008#, fuzzy
5009msgid "Number of children:"
5010msgstr "Niver a linennoù"
5011
5012#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48
5013msgid "People with the <relationships>"
5014msgstr ""
5015
5016#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49
5017msgid "Matches people with a particular relationship"
5018msgstr ""
5019
5020#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50
5021#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45
5022#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:48
5023#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48
5024#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48
5025#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47
5026#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49
5027#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:47
5028#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44
5029#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44
5030#, fuzzy
5031msgid "Family filters"
5032msgstr "Siloù dre vras"
5033
5034#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:41
5035#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48
5036#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:118
5037#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:372
5038#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:200
5039#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:183
5040#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:215
5041#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:222
5042#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:238
5043#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:425
5044#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:442
5045#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:65
5046msgid "Name:"
5047msgstr "Anv:"
5048
5049#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:42
5050#, fuzzy
5051msgid "Soundex match of People with the <name>"
5052msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5053
5054#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:43
5055msgid ""
5056"Soundex Match of people with a specified name. First name, Surname, Call "
5057"name, and Nickname are searched in primary and alternate names."
5058msgstr ""
5059
5060#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45
5061msgid "People with <count> sources"
5062msgstr ""
5063
5064#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46
5065msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it"
5066msgstr ""
5067
5068#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46
5069msgid "People with the <source>"
5070msgstr ""
5071
5072#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48
5073msgid "Matches people who have a particular source"
5074msgstr ""
5075
5076#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49
5077#, fuzzy
5078msgid "People with the <tag>"
5079msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5080
5081#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50
5082#, fuzzy
5083msgid "Matches people with the particular tag"
5084msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5085
5086#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47
5087#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568
5088msgid "Case sensitive:"
5089msgstr ""
5090
5091#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48
5092msgid "People with records containing <substring>"
5093msgstr ""
5094
5095#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49
5096msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
5097msgstr ""
5098
5099#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:45
5100msgid "People with unknown gender"
5101msgstr ""
5102
5103#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47
5104msgid "Matches all people with unknown gender"
5105msgstr ""
5106
5107#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:43
5108#, fuzzy
5109msgid "Adopted people"
5110msgstr "Lañser Tudoù"
5111
5112#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44
5113msgid "Matches people who were adopted"
5114msgstr ""
5115
5116#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:46
5117msgid "People with children"
5118msgstr ""
5119
5120#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:47
5121msgid "Matches people who have children"
5122msgstr ""
5123
5124#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:44
5125msgid "People with incomplete names"
5126msgstr ""
5127
5128#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45
5129msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
5130msgstr ""
5131
5132#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45
5133#, fuzzy
5134msgid "Ancestors of <person>"
5135msgstr "Nevez den"
5136
5137#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47
5138msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
5139msgstr ""
5140
5141#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47
5142msgid "Ancestors of <filter> match"
5143msgstr ""
5144
5145#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49
5146msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
5147msgstr ""
5148
5149#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:45
5150#, fuzzy
5151msgid "Bookmarked people"
5152msgstr "Lañser Tudoù"
5153
5154#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47
5155msgid "Matches the people on the bookmark list"
5156msgstr ""
5157
5158#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47
5159msgid "Children of <filter> match"
5160msgstr ""
5161
5162#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49
5163msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
5164msgstr ""
5165
5166#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
5167#, fuzzy
5168msgid "Home Person"
5169msgstr "Nevez den"
5170
5171#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
5172msgid "Matches the Home Person"
5173msgstr ""
5174
5175#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50
5176msgid "Descendant family members of <person>"
5177msgstr ""
5178
5179#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51
5180#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48
5181#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47
5182#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48
5183#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48
5184#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47
5185#, fuzzy
5186msgid "Descendant filters"
5187msgstr "Siloù dre vras"
5188
5189#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52
5190msgid ""
5191"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
5192"specified person"
5193msgstr ""
5194
5195#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47
5196msgid "Descendant family members of <filter> match"
5197msgstr ""
5198
5199#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49
5200#, fuzzy
5201msgid ""
5202"Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a "
5203"filter"
5204msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
5205
5206#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46
5207#, fuzzy
5208msgid "Descendants of <person>"
5209msgstr "Nevez den"
5210
5211#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48
5212msgid "Matches all descendants for the specified person"
5213msgstr ""
5214
5215#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47
5216msgid "Descendants of <filter> match"
5217msgstr ""
5218
5219#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49
5220msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
5221msgstr ""
5222
5223#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47
5224msgid "Duplicated ancestors of <person>"
5225msgstr ""
5226
5227#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49
5228#, fuzzy
5229msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person"
5230msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
5231
5232#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45
5233#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:149
5234#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:284
5235#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:425
5236#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:947
5237#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:124
5238#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:189
5239msgid "Females"
5240msgstr ""
5241
5242#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47
5243msgid "Matches all females"
5244msgstr ""
5245
5246#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45
5247#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:51
5248#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:46
5249#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45
5250#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45
5251#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45
5252#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520
5253#, fuzzy
5254msgid "Number of generations:"
5255msgstr "Niver a linennoù"
5256
5257#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46
5258msgid "Ancestors of <person> not more than <N> generations away"
5259msgstr ""
5260
5261#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48
5262msgid ""
5263"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
5264"generations away"
5265msgstr ""
5266
5267#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52
5268msgid "Ancestors of bookmarked people not more than <N> generations away"
5269msgstr ""
5270
5271#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55
5272msgid ""
5273"Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N "
5274"generations away"
5275msgstr ""
5276
5277#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
5278msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
5279msgstr ""
5280
5281#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
5282msgid "Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46
5286msgid "Descendants of <person> not more than <N> generations away"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49
5290msgid ""
5291"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
5292"generations away"
5293msgstr ""
5294
5295#. -------------------------
5296#. ###############################
5297#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45
5298#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146
5299#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:280
5300#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:421
5301#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:943
5302#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:122
5303#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:187
5304msgid "Males"
5305msgstr ""
5306
5307#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47
5308msgid "Matches all males"
5309msgstr ""
5310
5311#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46
5312msgid "Ancestors of <person> at least <N> generations away"
5313msgstr ""
5314
5315#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48
5316msgid ""
5317"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
5318"generations away"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46
5322msgid "Descendants of <person> at least <N> generations away"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48
5326msgid ""
5327"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
5328"generations away"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47
5332msgid "Parents of <filter> match"
5333msgstr ""
5334
5335#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49
5336msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
5337msgstr ""
5338
5339#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45
5340#, fuzzy
5341msgid "People related to <Person>"
5342msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5343
5344#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47
5345#, fuzzy
5346msgid "Matches people related to a specified person"
5347msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
5348
5349#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46
5350msgid "Siblings of <filter> match"
5351msgstr ""
5352
5353#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48
5354msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47
5358msgid "Spouses of <filter> match"
5359msgstr ""
5360
5361#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48
5362msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
5363msgstr ""
5364
5365#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45
5366msgid "Witnesses"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46
5370msgid "Matches people who are witnesses in any event"
5371msgstr ""
5372
5373#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51
5374#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49
5375#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533
5376#, fuzzy
5377msgid "Event filter name:"
5378msgstr "O tiuzañ an anv restr"
5379
5380#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52
5381msgid "Persons with events matching the <event filter>"
5382msgstr ""
5383
5384#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53
5385msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter"
5386msgstr ""
5387
5388#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:44
5389msgid "People matching the <filter>"
5390msgstr ""
5391
5392#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45
5393#, fuzzy
5394msgid "Matches people matched by the specified filter name"
5395msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
5396
5397#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44
5398msgid "Persons with at least one direct source >= <confidence level>"
5399msgstr ""
5400
5401#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45
5402msgid ""
5403"Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)"
5404msgstr ""
5405
5406#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:43
5407#, fuzzy
5408msgid "People missing parents"
5409msgstr "Kar eo ar pried"
5410
5411#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44
5412msgid ""
5413"Matches people that are children in a family with less than two parents or "
5414"are not children in any family."
5415msgstr ""
5416
5417#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:42
5418msgid "People with multiple marriage records"
5419msgstr ""
5420
5421#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43
5422msgid "Matches people who have more than one spouse"
5423msgstr ""
5424
5425#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:42
5426msgid "People with no marriage records"
5427msgstr ""
5428
5429#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43
5430msgid "Matches people who have no spouse"
5431msgstr ""
5432
5433#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:42
5434msgid "People without a known birth date"
5435msgstr ""
5436
5437#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43
5438msgid "Matches people without a known birthdate"
5439msgstr ""
5440
5441#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:42
5442msgid "People without a known death date"
5443msgstr ""
5444
5445#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43
5446#, fuzzy
5447msgid "Matches people without a known deathdate"
5448msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5449
5450#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:42
5451msgid "People marked private"
5452msgstr ""
5453
5454#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43
5455msgid "Matches people that are indicated as private"
5456msgstr ""
5457
5458#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:43
5459msgid "People not marked private"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44
5463#, fuzzy
5464msgid "Matches people that are not indicated as private"
5465msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5466
5467#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:42
5468msgid "People with incomplete events"
5469msgstr ""
5470
5471#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43
5472msgid "Matches people with missing date or place in an event"
5473msgstr ""
5474
5475#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:44
5476#, fuzzy
5477msgid "On date:"
5478msgstr "Deiz dibab"
5479
5480#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45
5481msgid "People probably alive"
5482msgstr ""
5483
5484#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46
5485msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
5486msgstr ""
5487
5488#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:46
5489#, fuzzy
5490msgid "People with Id containing <text>"
5491msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5492
5493#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47
5494msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression"
5495msgstr ""
5496
5497#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:46
5498#, fuzzy
5499msgid "People with a name matching <text>"
5500msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5501
5502#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47
5503msgid ""
5504"Matches people's names containing a substring or matching a regular "
5505"expression"
5506msgstr ""
5507
5508#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46
5509msgid "Relationship path between <persons>"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48
5513msgid ""
5514"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
5515"the relationship path between two persons."
5516msgstr ""
5517
5518#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51
5519msgid "Relationship path between bookmarked persons"
5520msgstr ""
5521
5522#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53
5523msgid ""
5524"Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, "
5525"producing the relationship path(s) between bookmarked persons."
5526msgstr ""
5527
5528#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46
5529msgid "People matching the <name>"
5530msgstr ""
5531
5532#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44
5533#, fuzzy
5534msgid "Every place"
5535msgstr "Lec'h ganedigezh"
5536
5537#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45
5538msgid "Matches every place in the database"
5539msgstr ""
5540
5541#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47
5542msgid "Places changed after <date time>"
5543msgstr ""
5544
5545#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48
5546msgid ""
5547"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
5548"ss) or in the range, if a second date-time is given."
5549msgstr ""
5550
5551#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51
5552#, fuzzy
5553msgid "Place with the <citation>"
5554msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5555
5556#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52
5557#, fuzzy
5558msgid "Matches places with a citation of a particular value"
5559msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5560
5561#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:49
5562#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:113
5563#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562
5564#, fuzzy
5565msgid "Place type:"
5566msgstr "Roit un anv restr"
5567
5568#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:50
5569#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:280
5570#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:511
5571#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:545
5572#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:562
5573msgid "Code:"
5574msgstr ""
5575
5576#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:52
5577#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
5578msgid "Places matching parameters"
5579msgstr ""
5580
5581#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:53
5582#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
5583msgid "Matches places with particular parameters"
5584msgstr ""
5585
5586#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45
5587msgid "Places with <count> media"
5588msgstr ""
5589
5590#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46
5591msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery"
5592msgstr ""
5593
5594#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:44
5595msgid "Place with <Id>"
5596msgstr ""
5597
5598#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45
5599msgid "Matches a place with a specified Gramps ID"
5600msgstr ""
5601
5602#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48
5603msgid "Places with no latitude or longitude given"
5604msgstr ""
5605
5606#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49
5607#, fuzzy
5608msgid "Matches places with empty latitude or longitude"
5609msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5610
5611#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50
5612#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56
5613#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:60
5614#, fuzzy
5615msgid "Position filters"
5616msgstr "Siloù dre vras"
5617
5618#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45
5619msgid "Places having <count> notes"
5620msgstr ""
5621
5622#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46
5623msgid "Matches places having a certain number of notes"
5624msgstr ""
5625
5626#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42
5627msgid "Places having notes containing <substring>"
5628msgstr ""
5629
5630#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43
5631msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring"
5632msgstr ""
5633
5634#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41
5635msgid "Places having notes containing <text>"
5636msgstr ""
5637
5638#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42
5639msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression"
5640msgstr ""
5641
5642#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49
5643msgid "Street:"
5644msgstr ""
5645
5646#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50
5647msgid "Locality:"
5648msgstr ""
5649
5650#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51
5651msgid "City:"
5652msgstr "Kêr:"
5653
5654#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52
5655#, fuzzy
5656msgid "County:"
5657msgstr "Departamant"
5658
5659#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53
5660#, fuzzy
5661msgid "State:"
5662msgstr "Stad :"
5663
5664#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54
5665msgid "Country:"
5666msgstr "Bro:"
5667
5668#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55
5669#, fuzzy
5670msgid "ZIP/Postal Code:"
5671msgstr "_Kod-post:"
5672
5673#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56
5674msgid "Church Parish:"
5675msgstr ""
5676
5677#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42
5678msgid "Places with a reference count of <count>"
5679msgstr ""
5680
5681#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43
5682msgid "Matches places with a certain reference count"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45
5686msgid "Place with <count> sources"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46
5690#, fuzzy
5691msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it"
5692msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5693
5694#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46
5695#, fuzzy
5696msgid "Places with the <source>"
5697msgstr "Aozer lec'h"
5698
5699#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48
5700#, fuzzy
5701msgid "Matches places who have a particular source"
5702msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5703
5704#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49
5705#, fuzzy
5706msgid "Places with the <tag>"
5707msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5708
5709#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50
5710#, fuzzy
5711msgid "Matches places with the particular tag"
5712msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5713
5714#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49
5715#, fuzzy
5716msgid "Places matching a title"
5717msgstr "Titl & Stad"
5718
5719#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50
5720#, fuzzy
5721msgid "Matches places with a particular title"
5722msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5723
5724#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49
5725#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:259
5726#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:236
5727#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:251
5728#, fuzzy
5729msgid "Latitude:"
5730msgstr "Led"
5731
5732#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49
5733#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:332
5734#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:267
5735#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:282
5736#, fuzzy
5737msgid "Longitude:"
5738msgstr "Hed"
5739
5740#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50
5741#, fuzzy
5742msgid "Rectangle height:"
5743msgstr "Sav an diuzad"
5744
5745#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50
5746#, fuzzy
5747msgid "Rectangle width:"
5748msgstr "Led an diuzad"
5749
5750#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51
5751msgid "Places in neighborhood of given position"
5752msgstr ""
5753
5754#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52
5755msgid ""
5756"Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given "
5757"height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and "
5758"longitude."
5759msgstr ""
5760
5761#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:49
5762msgid "Places enclosed by another place"
5763msgstr ""
5764
5765#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:50
5766#, fuzzy
5767msgid "Matches a place enclosed by a particular place"
5768msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5769
5770#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50
5771msgid "Places of events matching the <event filter>"
5772msgstr ""
5773
5774#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51
5775msgid ""
5776"Matches places where events happened that match the specified event filter "
5777"name"
5778msgstr ""
5779
5780#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44
5781msgid "Places matching the <filter>"
5782msgstr ""
5783
5784#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45
5785msgid "Matches places matched by the specified filter name"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44
5789msgid "Place with a direct source >= <confidence level>"
5790msgstr ""
5791
5792#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45
5793#, fuzzy
5794msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)"
5795msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5796
5797#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42
5798msgid "Places marked private"
5799msgstr ""
5800
5801#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43
5802msgid "Matches places that are indicated as private"
5803msgstr ""
5804
5805#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47
5806#, fuzzy
5807msgid "Places with Id containing <text>"
5808msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
5809
5810#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48
5811msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression"
5812msgstr ""
5813
5814#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57
5815#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:589
5816msgid "Units:"
5817msgstr ""
5818
5819#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:58
5820#, fuzzy
5821msgid "Places within an area"
5822msgstr "Titl & Stad"
5823
5824#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:59
5825#, fuzzy
5826msgid "Matches places within a given distance of another place"
5827msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5828
5829#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:83
5830msgid "Cannot use the filter 'within area'"
5831msgstr ""
5832
5833#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:84
5834msgid ""
5835"The place you selected contains bad coordinates. Please, run the tool 'clean "
5836"input data'"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44
5840#, fuzzy
5841msgid "Every repository"
5842msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus"
5843
5844#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45
5845msgid "Matches every repository in the database"
5846msgstr ""
5847
5848#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47
5849msgid "Repositories changed after <date time>"
5850msgstr ""
5851
5852#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48
5853msgid ""
5854"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd "
5855"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given."
5856msgstr ""
5857
5858#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44
5859msgid "Repository with <Id>"
5860msgstr ""
5861
5862#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45
5863msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID"
5864msgstr ""
5865
5866#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42
5867msgid "Repositories having notes containing <substring>"
5868msgstr ""
5869
5870#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43
5871msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring"
5872msgstr ""
5873
5874#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41
5875msgid "Repositories having notes containing <text>"
5876msgstr ""
5877
5878#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42
5879msgid ""
5880"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression"
5881msgstr ""
5882
5883#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42
5884msgid "Repositories with a reference count of <count>"
5885msgstr ""
5886
5887#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43
5888msgid "Matches repositories with a certain reference count"
5889msgstr ""
5890
5891#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46
5892#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:212
5893#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:228
5894#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:46
5895#, fuzzy
5896msgid "repo|Name:"
5897msgstr "Anv:"
5898
5899#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48
5900msgid "Address:"
5901msgstr "Chomlec'h:"
5902
5903#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49
5904#, fuzzy
5905msgid "URL:"
5906msgstr "URL :"
5907
5908#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51
5909msgid "Repositories matching parameters"
5910msgstr ""
5911
5912#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52
5913msgid "Matches Repositories with particular parameters"
5914msgstr ""
5915
5916#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49
5917#, fuzzy
5918msgid "Repositories with the <tag>"
5919msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
5920
5921#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50
5922#, fuzzy
5923msgid "Matches repositories with the particular tag"
5924msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
5925
5926#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44
5927msgid "Repositories matching the <filter>"
5928msgstr ""
5929
5930#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45
5931msgid "Matches repositories matched by the specified filter name"
5932msgstr ""
5933
5934#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43
5935msgid "Repositories with name containing <text>"
5936msgstr ""
5937
5938#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44
5939msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47
5943msgid "Repositories with Id containing <text>"
5944msgstr ""
5945
5946#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48
5947msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression"
5948msgstr ""
5949
5950#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42
5951msgid "Repositories marked private"
5952msgstr ""
5953
5954#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43
5955msgid "Matches repositories that are indicated as private"
5956msgstr ""
5957
5958#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44
5959#, fuzzy
5960msgid "Every source"
5961msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
5962
5963#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45
5964msgid "Matches every source in the database"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47
5968msgid "Sources changed after <date time>"
5969msgstr ""
5970
5971#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48
5972msgid ""
5973"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
5974"ss) or in the range, if a second date-time is given."
5975msgstr ""
5976
5977#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45
5978msgid "Sources with <count> media"
5979msgstr ""
5980
5981#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46
5982msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery"
5983msgstr ""
5984
5985#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44
5986#, fuzzy
5987msgid "Source with <Id>"
5988msgstr "Aozer mamenn-keleier"
5989
5990#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45
5991msgid "Matches a source with a specified Gramps ID"
5992msgstr ""
5993
5994#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45
5995msgid "Sources having <count> notes"
5996msgstr ""
5997
5998#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46
5999msgid "Matches sources having a certain number of notes"
6000msgstr ""
6001
6002#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42
6003msgid "Sources having notes containing <substring>"
6004msgstr ""
6005
6006#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43
6007msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring"
6008msgstr ""
6009
6010#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41
6011msgid "Sources having notes containing <text>"
6012msgstr ""
6013
6014#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42
6015msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression"
6016msgstr ""
6017
6018#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42
6019msgid "Sources with a reference count of <count>"
6020msgstr ""
6021
6022#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43
6023msgid "Matches sources with a certain reference count"
6024msgstr ""
6025
6026#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47
6027msgid "Sources with <count> Repository references"
6028msgstr ""
6029
6030#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48
6031msgid "Matches sources with a certain number of repository references"
6032msgstr ""
6033
6034#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44
6035msgid "Sources with repository reference containing <text> in \"Call Number\""
6036msgstr ""
6037
6038#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45
6039msgid ""
6040"Matches sources with a repository reference\n"
6041"containing a substring in \"Call Number\""
6042msgstr ""
6043
6044#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49
6045#, fuzzy
6046msgid "Sources with the <tag>"
6047msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
6048
6049#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50
6050#, fuzzy
6051msgid "Matches sources with the particular tag"
6052msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
6053
6054#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44
6055msgid "Sources matching the <filter>"
6056msgstr ""
6057
6058#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45
6059msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
6060msgstr ""
6061
6062#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44
6063msgid "Sources with repository reference matching the <repository filter>"
6064msgstr ""
6065
6066#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45
6067msgid ""
6068"Matches sources with a repository reference that match a certain\n"
6069"repository filter"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43
6073msgid "Sources with title containing <text>"
6074msgstr ""
6075
6076#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44
6077msgid "Matches sources whose title contains a certain substring"
6078msgstr ""
6079
6080#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:47
6081#, fuzzy
6082msgid "Sources with Id containing <text>"
6083msgstr "Aozer mamenn-keleier"
6084
6085#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:48
6086msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression"
6087msgstr ""
6088
6089#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:42
6090msgid "Sources marked private"
6091msgstr ""
6092
6093#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:43
6094msgid "Matches sources that are indicated as private"
6095msgstr ""
6096
6097#. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR
6098#: ../gramps/gen/lib/address.py:97 ../gramps/gui/clipboard.py:298
6099#: ../gramps/gui/configure.py:610 ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167
6100#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106
6101#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:136
6102#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5657
6103#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5824
6104#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:352
6105#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:113
6106msgid "Address"
6107msgstr "Chomlec'h"
6108
6109#: ../gramps/gen/lib/address.py:101 ../gramps/gen/lib/attribute.py:240
6110#: ../gramps/gen/lib/childref.py:109 ../gramps/gen/lib/citation.py:133
6111#: ../gramps/gen/lib/event.py:173 ../gramps/gen/lib/eventref.py:99
6112#: ../gramps/gen/lib/family.py:190 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:194
6113#: ../gramps/gen/lib/media.py:169 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:90
6114#: ../gramps/gen/lib/name.py:147 ../gramps/gen/lib/note.py:128
6115#: ../gramps/gen/lib/person.py:234 ../gramps/gen/lib/personref.py:102
6116#: ../gramps/gen/lib/place.py:182 ../gramps/gen/lib/repo.py:114
6117#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:110 ../gramps/gen/lib/src.py:133
6118#: ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:74 ../gramps/gen/lib/url.py:92
6119#: ../gramps/gen/proxy/private.py:831
6120#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
6121#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64
6122#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84
6123#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90
6124#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56
6125#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66
6126#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80
6127#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79
6128#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:69
6129#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70
6130#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65
6131#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68
6132#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:136
6133#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:297
6134#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:153
6135#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:180
6136#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:345
6137#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355
6138#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149
6139#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420
6140#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381
6141#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332
6142#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301
6143#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:623
6144#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:155
6145#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:233
6146#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:417
6147#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158
6148#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:329
6149#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:432
6150#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195
6151#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404
6152#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:212
6153#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295
6154#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:156
6155#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:108
6156#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:244
6157#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110
6158#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92
6159#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102
6160#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97
6161#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83
6162#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84
6163#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82
6164#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97
6165#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87
6166msgid "Private"
6167msgstr "Prevez"
6168
6169#: ../gramps/gen/lib/address.py:103 ../gramps/gen/lib/attribute.py:242
6170#: ../gramps/gen/lib/childref.py:113 ../gramps/gen/lib/event.py:155
6171#: ../gramps/gen/lib/family.py:178 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:174
6172#: ../gramps/gen/lib/media.py:156 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:92
6173#: ../gramps/gen/lib/name.py:151 ../gramps/gen/lib/person.py:222
6174#: ../gramps/gen/lib/personref.py:104 ../gramps/gen/lib/place.py:170
6175#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785
6176#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799
6177#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813
6178#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827
6179#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841
6180#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:809
6181#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283
6182#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291
6183#, fuzzy
6184msgid "Citations"
6185msgstr "Belegiñ"
6186
6187#: ../gramps/gen/lib/address.py:107 ../gramps/gen/lib/attribute.py:248
6188#: ../gramps/gen/lib/childref.py:117 ../gramps/gen/lib/citation.py:119
6189#: ../gramps/gen/lib/event.py:159 ../gramps/gen/lib/eventref.py:103
6190#: ../gramps/gen/lib/family.py:182 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:178
6191#: ../gramps/gen/lib/media.py:159 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:96
6192#: ../gramps/gen/lib/name.py:155 ../gramps/gen/lib/person.py:226
6193#: ../gramps/gen/lib/personref.py:108 ../gramps/gen/lib/place.py:174
6194#: ../gramps/gen/lib/repo.py:100 ../gramps/gen/lib/reporef.py:100
6195#: ../gramps/gen/lib/src.py:114 ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673
6196#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687
6197#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701
6198#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715
6199#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729
6200#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743
6201#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757
6202#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771
6203#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112
6204#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137
6205#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:270
6206#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:488
6207#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97
6208#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105
6209#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1264
6210#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1254
6211#, fuzzy
6212msgid "Notes"
6213msgstr "Notennoù"
6214
6215#. wrap it all up and return to its callers
6216#. position 0 = translatable label, position 1 = column class
6217#. position 2 = data
6218#: ../gramps/gen/lib/address.py:111 ../gramps/gen/lib/citation.py:106
6219#: ../gramps/gen/lib/date.py:706 ../gramps/gen/lib/event.py:146
6220#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:182 ../gramps/gen/lib/media.py:163
6221#: ../gramps/gen/lib/name.py:157 ../gramps/gen/lib/placename.py:101
6222#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:94
6223#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71
6224#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
6225#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52
6226#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62
6227#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64
6228#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:63
6229#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113
6230#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
6231#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91
6232#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322
6233#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332
6234#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115
6235#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:122
6236#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324
6237#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138
6238#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148
6239#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378
6240#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388
6241#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:155
6242#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:165
6243#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244
6244#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254
6245#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582
6246#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592
6247#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:571
6248#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:581
6249#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132
6250#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142
6251#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:68
6252#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288
6253#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
6254#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66
6255#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:91
6256#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:88
6257#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87
6258#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60
6259#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236
6260#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:458
6261#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:496
6262#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:503
6263#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1145
6264#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
6265#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
6266#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
6267#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507
6268#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:706
6269#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:225
6270#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:303
6271#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:353
6272#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:587
6273#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:832
6274#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54
6275#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100
6276#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95
6277#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:81
6278#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98
6279#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:641
6280#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:930
6281#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:961
6282#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1127
6283#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2222
6284#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:177
6285#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:230
6286#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:571
6287#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:897
6288msgid "Date"
6289msgstr "Deiziad"
6290
6291#: ../gramps/gen/lib/address.py:113 ../gramps/gen/lib/location.py:91
6292#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71
6293#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72
6294#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54
6295#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:601
6296#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89
6297#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1128
6298#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2537
6299#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2603
6300msgid "Street"
6301msgstr ""
6302
6303#: ../gramps/gen/lib/address.py:115 ../gramps/gen/lib/location.py:93
6304#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:612
6305#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73
6306#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55
6307#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:598
6308#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90
6309#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1129
6310#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2538
6311#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2604
6312msgid "Locality"
6313msgstr ""
6314
6315#: ../gramps/gen/lib/address.py:117 ../gramps/gen/lib/location.py:95
6316#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:615
6317#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
6318#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
6319#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:649
6320#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91
6321#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1130
6322#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2539
6323#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2605
6324msgid "City"
6325msgstr "Ker"
6326
6327#: ../gramps/gen/lib/address.py:119 ../gramps/gen/lib/location.py:97
6328#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67
6329#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
6330#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312
6331#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:151
6332#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:631
6333#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1132
6334#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2542
6335#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2607
6336msgid "County"
6337msgstr "Departamant"
6338
6339#: ../gramps/gen/lib/address.py:121 ../gramps/gen/lib/location.py:99
6340#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66
6341#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58
6342#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312
6343#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:150
6344#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:628
6345msgid "State"
6346msgstr "Rannvro"
6347
6348#: ../gramps/gen/lib/address.py:123 ../gramps/gen/lib/location.py:101
6349#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:620
6350#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
6351#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59
6352#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312
6353#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149
6354#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:625
6355#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93
6356#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1134
6357#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2546
6358#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2610
6359#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:183
6360#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:195
6361msgid "Country"
6362msgstr "Bro"
6363
6364#: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103
6365#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1133
6366#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2545
6367#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2609
6368#, fuzzy
6369msgid "Postal Code"
6370msgstr "_Kod-post:"
6371
6372#: ../gramps/gen/lib/address.py:127 ../gramps/gen/lib/location.py:105
6373#: ../gramps/gui/configure.py:626 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788
6374#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1162
6375#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124
6376#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4144
6377#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5921
6378#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1135
6379#, fuzzy
6380msgid "Phone"
6381msgstr "Pellgomz"
6382
6383#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:236 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:70
6384#: ../gramps/gui/clipboard.py:435 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135
6385msgid "Attribute"
6386msgstr "Doareenn"
6387
6388#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:251 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:77
6389#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:913
6390#: ../gramps/gui/dbman.py:126
6391#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
6392#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64
6393#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57
6394#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173
6395#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410
6396#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1026
6397#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1263
6398msgid "Value"
6399msgstr "Talvoud"
6400
6401#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74
6402#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:53 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163
6403#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:51 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52
6404#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:74 ../gramps/gen/lib/nametype.py:47
6405#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:74 ../gramps/gen/lib/placetype.py:64
6406#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:53 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:44
6407#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:57 ../gramps/gen/lib/urltype.py:48
6408#: ../gramps/gui/autocomp.py:179
6409#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74
6410#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:595
6411#, fuzzy
6412msgid "Custom"
6413msgstr "Personelaet"
6414
6415#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65
6416msgid "Caste"
6417msgstr ""
6418
6419#. 2 name (version)
6420#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 ../gramps/gen/lib/event.py:148
6421#: ../gramps/gen/lib/media.py:147 ../gramps/gen/lib/url.py:96
6422#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75
6423#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67
6424#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104
6425#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:278
6426#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243
6427#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1107
6428#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:70
6429#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:90
6430#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87
6431#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100
6432#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:226
6433#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:303
6434#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57
6435#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:78
6436#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:643
6437#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:933
6438#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2093
6439#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2822
6440#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:128
6441msgid "Description"
6442msgstr "Deskrivañ"
6443
6444#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67
6445#, fuzzy
6446msgid "Identification Number"
6447msgstr "Niver a linennoù"
6448
6449#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68
6450msgid "National Origin"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108
6454#, fuzzy
6455msgid "Number of Children"
6456msgstr "Niver a linennoù"
6457
6458#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70
6459msgid "Social Security Number"
6460msgstr ""
6461
6462#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72
6463#: ../gramps/gui/configure.py:847 ../gramps/gui/configure.py:849
6464#: ../gramps/gui/configure.py:854 ../gramps/gui/configure.py:861
6465#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435
6466#, fuzzy
6467msgid "Nickname"
6468msgstr "Lesanv"
6469
6470#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72
6471msgid "Cause"
6472msgstr ""
6473
6474#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73
6475msgid "Agency"
6476msgstr ""
6477
6478#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74
6479#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88
6480#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:377
6481#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:176
6482#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:90
6483#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
6484#, fuzzy
6485msgid "Age"
6486msgstr "Skeu_denn"
6487
6488#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75
6489#, fuzzy
6490msgid "Father's Age"
6491msgstr "Skeu_denn"
6492
6493#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76
6494#, fuzzy
6495msgid "Mother's Age"
6496msgstr "Skeu_denn"
6497
6498#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60
6499msgid "Witness"
6500msgstr ""
6501
6502#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78
6503#, fuzzy
6504msgid "Time"
6505msgstr "Amzer"
6506
6507#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:79 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190
6508#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85
6509#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:451
6510#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:163
6511msgid "Occupation"
6512msgstr "Labour"
6513
6514#: ../gramps/gen/lib/childref.py:105 ../gramps/gui/editors/editchildref.py:190
6515#, fuzzy
6516msgid "Child Reference"
6517msgstr "diskouez ur mab"
6518
6519#: ../gramps/gen/lib/childref.py:120 ../gramps/gen/lib/citation.py:102
6520#: ../gramps/gen/lib/event.py:141 ../gramps/gen/lib/family.py:150
6521#: ../gramps/gen/lib/media.py:139 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:103
6522#: ../gramps/gen/lib/note.py:114 ../gramps/gen/lib/person.py:178
6523#: ../gramps/gen/lib/personref.py:112 ../gramps/gen/lib/place.py:139
6524#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:91 ../gramps/gen/lib/repo.py:91
6525#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:104 ../gramps/gen/lib/src.py:102
6526#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120
6527msgid "Handle"
6528msgstr ""
6529
6530#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72
6531#: ../gramps/gui/configure.py:87
6532#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:201
6533#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175
6534#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:209
6535#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:155
6536#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:154
6537#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:257
6538#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191
6539#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171
6540#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154
6541#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:185
6542#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:83
6543#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2494
6544msgid "None"
6545msgstr "Ebet"
6546
6547#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:68 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165
6548#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:72 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189
6549#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:151
6550#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:64
6551#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:63
6552#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1472
6553#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270
6554#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
6555#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:320
6556#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528
6557#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:530
6558#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:170
6559#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:219
6560#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:141
6561msgid "Birth"
6562msgstr "Deiz ganedigezh"
6563
6564#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164
6565msgid "Adopted"
6566msgstr ""
6567
6568#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:70
6569msgid "Stepchild"
6570msgstr ""
6571
6572#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:71
6573msgid "Sponsored"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72
6577msgid "Foster"
6578msgstr ""
6579
6580#. 8
6581#: ../gramps/gen/lib/citation.py:97 ../gramps/gen/lib/notetype.py:79
6582#: ../gramps/gui/clipboard.py:468 ../gramps/gui/configure.py:655
6583#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119
6584#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125
6585#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100
6586#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:302 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
6587#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
6588#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116
6589#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:209
6590#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:739
6591#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:936
6592#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209
6593#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89
6594#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:823
6595#, fuzzy
6596msgid "Citation"
6597msgstr "Belegiñ"
6598
6599#: ../gramps/gen/lib/citation.py:104 ../gramps/gen/lib/event.py:143
6600#: ../gramps/gen/lib/family.py:152 ../gramps/gen/lib/media.py:141
6601#: ../gramps/gen/lib/note.py:116 ../gramps/gen/lib/person.py:180
6602#: ../gramps/gen/lib/place.py:141 ../gramps/gen/lib/repo.py:93
6603#: ../gramps/gen/lib/src.py:104 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:321
6604#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207
6605#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154
6606#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165
6607#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175
6608#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185
6609#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195
6610#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205
6611#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215
6612#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225
6613#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234
6614#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240
6615#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246
6616#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252
6617#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258
6618#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264
6619#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270
6620#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276
6621#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:112
6622#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:116
6623#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2512
6624#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:178
6625#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:391
6626#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:548
6627#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1482
6628#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:245
6629#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261
6630#, fuzzy
6631msgid "Gramps ID"
6632msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav"
6633
6634#: ../gramps/gen/lib/citation.py:108
6635#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82
6636#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:295
6637#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2224
6638#, fuzzy
6639msgid "Page"
6640msgstr "Pajenn %d"
6641
6642#: ../gramps/gen/lib/citation.py:112
6643#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:261
6644#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101
6645#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96
6646#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2225
6647msgid "Confidence"
6648msgstr ""
6649
6650#. 7
6651#: ../gramps/gen/lib/citation.py:115 ../gramps/gen/lib/src.py:97
6652#: ../gramps/gui/clipboard.py:761 ../gramps/gui/configure.py:652
6653#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
6654#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86
6655#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
6656#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
6657#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
6658#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115
6659#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170
6660#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:52
6661#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:724
6662#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:883
6663#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195
6664#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258
6665#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205
6666#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88
6667#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
6668#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:728
6669#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:838
6670#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:811
6671msgid "Source"
6672msgstr "Mamenn -keleier"
6673
6674#. 2
6675#. add media column
6676#: ../gramps/gen/lib/citation.py:122 ../gramps/gen/lib/event.py:162
6677#: ../gramps/gen/lib/event.py:165 ../gramps/gen/lib/family.py:168
6678#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206
6679#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117
6680#: ../gramps/gui/clipboard.py:636 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94
6681#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
6682#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111
6683#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109
6684#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134
6685#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215
6686#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270
6687#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398
6688#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:207
6689#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93
6690#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:558
6691#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:848
6692#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129
6693#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90
6694#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1533
6695#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1592
6696#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1660
6697#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1707
6698#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1997
6699#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:196
6700#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:378
6701msgid "Media"
6702msgstr "Media"
6703
6704#: ../gramps/gen/lib/citation.py:125 ../gramps/gen/lib/src.py:124
6705#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:637
6706#, fuzzy
6707msgid "Source Attributes"
6708msgstr "Doareennoù ar sanell"
6709
6710#: ../gramps/gen/lib/citation.py:127 ../gramps/gen/lib/event.py:167
6711#: ../gramps/gen/lib/family.py:184 ../gramps/gen/lib/media.py:161
6712#: ../gramps/gen/lib/note.py:122 ../gramps/gen/lib/person.py:228
6713#: ../gramps/gen/lib/place.py:176 ../gramps/gen/lib/repo.py:108
6714#: ../gramps/gen/lib/src.py:121 ../gramps/gen/lib/tag.py:130
6715#, fuzzy
6716msgid "Last changed"
6717msgstr "Darempred kemmet :"
6718
6719#: ../gramps/gen/lib/citation.py:131 ../gramps/gen/lib/event.py:171
6720#: ../gramps/gen/lib/family.py:188 ../gramps/gen/lib/media.py:167
6721#: ../gramps/gen/lib/note.py:126 ../gramps/gen/lib/person.py:232
6722#: ../gramps/gen/lib/place.py:180 ../gramps/gen/lib/repo.py:112
6723#: ../gramps/gen/lib/src.py:131 ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:773
6724#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:396
6725#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:726
6726#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:284
6727#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:683
6728#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:74
6729#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:527
6730#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111
6731#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93
6732#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:549
6733#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129
6734#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103
6735#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98
6736#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84
6737#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85
6738#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:100
6739#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:98
6740#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88
6741#, fuzzy
6742msgid "Tags"
6743msgstr "tags-locale:br"
6744
6745#. -------------------------------------------------------------------------
6746#.
6747#. Short hand function to return either the person's name, or an empty
6748#. string if the person is None
6749#.
6750#. -------------------------------------------------------------------------
6751#: ../gramps/gen/lib/date.py:274 ../gramps/gen/lib/date.py:422
6752#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56
6753#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:523
6754#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:342
6755#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
6756#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64
6757#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97
6758#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5454
6759#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6762
6760#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:663
6761#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46
6762#: ../gramps/plugins/view/relview.py:791
6763#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:430
6764msgid "unknown"
6765msgstr "dianav"
6766
6767#: ../gramps/gen/lib/date.py:281
6768#, python-format
6769msgid "greater than %s years"
6770msgstr ""
6771
6772#: ../gramps/gen/lib/date.py:286 ../gramps/gen/lib/date.py:314
6773#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 ../gramps/gen/lib/date.py:322
6774#: ../gramps/gen/lib/date.py:346
6775#, fuzzy
6776msgid "more than"
6777msgstr "Gouzout hiroc'h"
6778
6779#: ../gramps/gen/lib/date.py:288 ../gramps/gen/lib/date.py:303
6780#: ../gramps/gen/lib/date.py:307 ../gramps/gen/lib/date.py:311
6781#: ../gramps/gen/lib/date.py:348 ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:252
6782#, fuzzy
6783msgid "less than"
6784msgstr "Nebeutoc'h a beurv. :"
6785
6786#: ../gramps/gen/lib/date.py:290 ../gramps/gen/lib/date.py:325
6787#: ../gramps/gen/lib/date.py:331 ../gramps/gen/lib/date.py:333
6788#: ../gramps/gen/lib/date.py:350
6789#, fuzzy
6790msgid "age|about"
6791msgstr "A-zivout GIMP"
6792
6793#: ../gramps/gen/lib/date.py:295 ../gramps/gen/lib/date.py:339
6794#: ../gramps/gen/lib/date.py:358 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2882
6795msgid "between"
6796msgstr ""
6797
6798#: ../gramps/gen/lib/date.py:298 ../gramps/gen/lib/date.py:342
6799#: ../gramps/gen/lib/date.py:360 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:155
6800#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282
6801#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1159
6802#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:846
6803#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2883
6804#, fuzzy
6805msgid "and"
6806msgstr "gwaz"
6807
6808#: ../gramps/gen/lib/date.py:309 ../gramps/gen/lib/date.py:329
6809msgid "less than about"
6810msgstr ""
6811
6812#: ../gramps/gen/lib/date.py:320 ../gramps/gen/lib/date.py:327
6813msgid "more than about"
6814msgstr ""
6815
6816#. translators: leave all/any {...} untranslated
6817#. round up years
6818#. translators: leave all/any {...} untranslated
6819#: ../gramps/gen/lib/date.py:427 ../gramps/gen/lib/date.py:434
6820#, python-brace-format
6821msgid "{number_of} year"
6822msgid_plural "{number_of} years"
6823msgstr[0] ""
6824msgstr[1] ""
6825
6826#. translators: leave all/any {...} untranslated
6827#: ../gramps/gen/lib/date.py:443
6828#, python-brace-format
6829msgid "{number_of} month"
6830msgid_plural "{number_of} months"
6831msgstr[0] ""
6832msgstr[1] ""
6833
6834#. translators: leave all/any {...} untranslated
6835#: ../gramps/gen/lib/date.py:454
6836#, python-brace-format
6837msgid "{number_of} day"
6838msgid_plural "{number_of} days"
6839msgstr[0] ""
6840msgstr[1] ""
6841
6842#: ../gramps/gen/lib/date.py:461
6843#, fuzzy
6844msgid "0 days"
6845msgstr "deizioù"
6846
6847#: ../gramps/gen/lib/date.py:710
6848#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75
6849#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:74
6850#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:80
6851#, fuzzy
6852msgid "Calendar"
6853msgstr "Deiziadur"
6854
6855#: ../gramps/gen/lib/date.py:712
6856#, fuzzy
6857msgid "Modifier"
6858msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
6859
6860#: ../gramps/gen/lib/date.py:714
6861#, fuzzy
6862msgid "Quality"
6863msgstr "Labour"
6864
6865#: ../gramps/gen/lib/date.py:716 ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:834
6866#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:967
6867#, fuzzy
6868msgid "Values"
6869msgstr "Talvoud"
6870
6871#: ../gramps/gen/lib/date.py:719 ../gramps/gen/lib/placename.py:99
6872#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:322
6873#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 ../gramps/gui/clipboard.py:613
6874#: ../gramps/gui/clipboard.py:621 ../gramps/gui/configure.py:1396
6875#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101
6876#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:403
6877#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1107
6878#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132
6879#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:511
6880msgid "Text"
6881msgstr "Testenn"
6882
6883#: ../gramps/gen/lib/date.py:721
6884#, fuzzy
6885msgid "Sort value"
6886msgstr "Enrollañ e"
6887
6888#: ../gramps/gen/lib/date.py:723
6889msgid "New year begins"
6890msgstr ""
6891
6892#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856
6893msgid "date-quality|none"
6894msgstr ""
6895
6896#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857
6897#, fuzzy
6898msgid "calculated"
6899msgstr "Jedet"
6900
6901#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857
6902#, fuzzy
6903msgid "estimated"
6904msgstr "Istimet"
6905
6906#: ../gramps/gen/lib/date.py:1871
6907msgid "date-modifier|none"
6908msgstr ""
6909
6910#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314
6911#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2891
6912#, fuzzy
6913msgid "about"
6914msgstr "Diwar-benn"
6915
6916#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1841
6917#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313
6918#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2887
6919#, fuzzy
6920msgid "after"
6921msgstr "goude"
6922
6923#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313
6924#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2889
6925#, fuzzy
6926msgid "before"
6927msgstr "A-raok"
6928
6929#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873
6930#, fuzzy
6931msgid "range"
6932msgstr "Astenn"
6933
6934#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873
6935#, fuzzy
6936msgid "span"
6937msgstr "Ouzhpennet talvoud"
6938
6939#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873
6940#, fuzzy
6941msgid "textonly"
6942msgstr "Testenn hepken"
6943
6944#. 0 this order range above
6945#: ../gramps/gen/lib/event.py:136 ../gramps/gen/lib/eventref.py:109
6946#: ../gramps/gui/clipboard.py:335 ../gramps/gui/configure.py:661
6947#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92
6948#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296
6949#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138
6950#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
6951#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109
6952#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:696
6953#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175
6954#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246
6955#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
6956#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87
6957#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458
6958#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:787
6959#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:640
6960msgid "Event"
6961msgstr "Degouezhadenn"
6962
6963#. 5
6964#: ../gramps/gen/lib/event.py:151 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:186
6965#: ../gramps/gen/lib/place.py:134 ../gramps/gui/clipboard.py:355
6966#: ../gramps/gui/configure.py:649
6967#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
6968#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
6969#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65
6970#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:97
6971#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297
6972#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108
6973#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
6974#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1354
6975#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:69
6976#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312
6977#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
6978#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
6979#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:93
6980#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:92
6981#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:61
6982#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113
6983#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237
6984#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:710
6985#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185
6986#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252
6987#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
6988#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
6989#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
6990#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206
6991#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92
6992#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:510
6993#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:709
6994#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:176
6995#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:799
6996#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58
6997#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82
6998#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:642
6999#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:932
7000#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:963
7001msgid "Place"
7002msgstr "Lec'h"
7003
7004#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95
7005#, fuzzy
7006msgid "Event reference"
7007msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
7008
7009#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171
7010#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:100
7011#: ../gramps/gen/lib/person.py:212
7012#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589
7013#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603
7014#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617
7015#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631
7016#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645
7017#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659
7018#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:472
7019#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692
7020#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:447
7021#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1015
7022#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1247
7023#, fuzzy
7024msgid "Attributes"
7025msgstr "Doareennoù ar sanell"
7026
7027#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:54
7028msgid "Role|Primary"
7029msgstr ""
7030
7031#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:55
7032msgid "Clergy"
7033msgstr ""
7034
7035#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:56
7036msgid "Celebrant"
7037msgstr ""
7038
7039#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:57
7040msgid "Aide"
7041msgstr ""
7042
7043#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58
7044msgid "Bride"
7045msgstr ""
7046
7047#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59
7048msgid "Groom"
7049msgstr ""
7050
7051#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61
7052#, fuzzy
7053msgid "Role|Family"
7054msgstr "Anv-familh"
7055
7056#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62
7057msgid "Informant"
7058msgstr ""
7059
7060#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:137
7061#, fuzzy
7062msgid "Life Events"
7063msgstr "Darvoudoù"
7064
7065#. _FAMNAME = _("With %(namepartner)s (%(famid)s)")
7066#. 1
7067#. get the family events
7068#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:139 ../gramps/gen/lib/family.py:145
7069#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:188 ../gramps/gui/clipboard.py:739
7070#: ../gramps/gui/configure.py:646
7071#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
7072#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
7073#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:561 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
7074#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
7075#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
7076#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
7077#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110
7078#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227
7079#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:682
7080#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1256
7081#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1345
7082#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:83
7083#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270
7084#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165
7085#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240
7086#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203
7087#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86
7088#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:271
7089#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:774
7090#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1554
7091#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1577
7092#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:189
7093msgid "Family"
7094msgstr "Familh"
7095
7096#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142
7097msgid "Religious"
7098msgstr ""
7099
7100#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145
7101#, fuzzy
7102msgid "Vocational"
7103msgstr "Lec'hiadur"
7104
7105#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147
7106msgid "Academic"
7107msgstr ""
7108
7109#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149
7110msgid "Travel"
7111msgstr ""
7112
7113#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151
7114msgid "Legal"
7115msgstr ""
7116
7117#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195
7118#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463
7119#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1829
7120#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1832
7121#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:114
7122#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2799
7123msgid "Residence"
7124msgstr ""
7125
7126#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:523
7127#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:610
7128#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:152
7129#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:203
7130msgid "Other"
7131msgstr "All"
7132
7133#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:194
7134#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:160
7135#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1491
7136#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:328
7137#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534
7138#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:536
7139#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:176
7140#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:223
7141#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:145
7142msgid "Death"
7143msgstr "Deiz marv"
7144
7145#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167
7146msgid "Adult Christening"
7147msgstr ""
7148
7149#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95
7150msgid "Baptism"
7151msgstr "Badeziant"
7152
7153#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169
7154msgid "Bar Mitzvah"
7155msgstr "Bar Mitzvah"
7156
7157#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170
7158msgid "Bat Mitzvah"
7159msgstr "Bat Mitzvah"
7160
7161#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171
7162msgid "Blessing"
7163msgstr ""
7164
7165#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172
7166msgid "Burial"
7167msgstr ""
7168
7169#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173
7170#, fuzzy
7171msgid "Cause Of Death"
7172msgstr "Deiz marv"
7173
7174#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174
7175msgid "Census"
7176msgstr ""
7177
7178#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175
7179msgid "Christening"
7180msgstr ""
7181
7182#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97
7183msgid "Confirmation"
7184msgstr ""
7185
7186#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177
7187msgid "Cremation"
7188msgstr ""
7189
7190#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178
7191msgid "Degree"
7192msgstr "Diplomet"
7193
7194#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179
7195msgid "Education"
7196msgstr ""
7197
7198#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180
7199msgid "Elected"
7200msgstr ""
7201
7202#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181
7203msgid "Emigration"
7204msgstr ""
7205
7206#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182
7207#, fuzzy
7208msgid "First Communion"
7209msgstr "Ergorenn gentañ"
7210
7211#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183
7212msgid "Immigration"
7213msgstr ""
7214
7215#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184
7216msgid "Graduation"
7217msgstr ""
7218
7219#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185
7220#, fuzzy
7221msgid "Medical Information"
7222msgstr "Stlennoù ar poenter"
7223
7224#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186
7225#, fuzzy
7226msgid "Military Service"
7227msgstr "Ri_zh gwazerzh :"
7228
7229#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187
7230msgid "Naturalization"
7231msgstr ""
7232
7233#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188
7234#, fuzzy
7235msgid "Nobility Title"
7236msgstr "Titl & Stad"
7237
7238#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189
7239#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107
7240#, fuzzy
7241msgid "Number of Marriages"
7242msgstr "Niver a linennoù"
7243
7244#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191
7245msgid "Ordination"
7246msgstr "Belegiñ"
7247
7248#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192
7249msgid "Probate"
7250msgstr ""
7251
7252#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193
7253#, fuzzy
7254msgid "Property"
7255msgstr "Perzh"
7256
7257#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194
7258#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:165
7259msgid "Religion"
7260msgstr ""
7261
7262#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196
7263msgid "Retirement"
7264msgstr ""
7265
7266#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197
7267msgid "Will"
7268msgstr ""
7269
7270#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:150
7271#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:75 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:258
7272#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465
7273#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:138
7274#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235
7275#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406
7276#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:415
7277#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:606
7278#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:190
7279msgid "Marriage"
7280msgstr ""
7281
7282#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199
7283msgid "Marriage Settlement"
7284msgstr ""
7285
7286#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200
7287#, fuzzy
7288msgid "Marriage License"
7289msgstr "Lañvaz ar goulev"
7290
7291#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201
7292#, fuzzy
7293msgid "Marriage Contract"
7294msgstr "Strishaat an diuzad"
7295
7296#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202
7297msgid "Marriage Banns"
7298msgstr ""
7299
7300#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203
7301msgid "Engagement"
7302msgstr ""
7303
7304#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/gen/utils/symbols.py:76
7305#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:191
7306msgid "Divorce"
7307msgstr ""
7308
7309#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205
7310msgid "Divorce Filing"
7311msgstr ""
7312
7313#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206
7314msgid "Annulment"
7315msgstr ""
7316
7317#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207
7318#, fuzzy
7319msgid "Alternate Marriage"
7320msgstr "Anvioù all"
7321
7322#. cm2pt = utils.cm2pt
7323#. ------------------------------------------------------------------------
7324#.
7325#. Constants
7326#.
7327#. ------------------------------------------------------------------------
7328#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211
7329#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:61
7330#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57
7331#, fuzzy
7332msgid "birth abbreviation|b."
7333msgstr "Anv ganedigezh"
7334
7335#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212
7336#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:62
7337#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:58
7338#, fuzzy
7339msgid "death abbreviation|d."
7340msgstr "Deiz marv"
7341
7342#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213
7343#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:63
7344#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:59
7345msgid "marriage abbreviation|m."
7346msgstr ""
7347
7348#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214
7349msgid "Unknown abbreviation|unkn."
7350msgstr ""
7351
7352#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215
7353msgid "Custom abbreviation|cust."
7354msgstr ""
7355
7356#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216
7357msgid "Adopted abbreviation|adop."
7358msgstr ""
7359
7360#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217
7361msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr."
7362msgstr ""
7363
7364#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218
7365msgid "Baptism abbreviation|bap."
7366msgstr ""
7367
7368#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219
7369msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar."
7370msgstr ""
7371
7372#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220
7373msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat."
7374msgstr ""
7375
7376#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221
7377msgid "Blessing abbreviation|bles."
7378msgstr ""
7379
7380#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222
7381msgid "Burial abbreviation|bur."
7382msgstr ""
7383
7384#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223
7385msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau."
7386msgstr ""
7387
7388#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224
7389msgid "Census abbreviation|cens."
7390msgstr ""
7391
7392#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225
7393msgid "Christening abbreviation|chr."
7394msgstr ""
7395
7396#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226
7397msgid "Confirmation abbreviation|conf."
7398msgstr ""
7399
7400#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227
7401msgid "Cremation abbreviation|crem."
7402msgstr ""
7403
7404#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228
7405msgid "Degree abbreviation|deg."
7406msgstr ""
7407
7408#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229
7409msgid "Education abbreviation|edu."
7410msgstr ""
7411
7412#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230
7413msgid "Elected abbreviation|elec."
7414msgstr ""
7415
7416#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231
7417msgid "Emigration abbreviation|em."
7418msgstr ""
7419
7420#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232
7421msgid "First Communion abbreviation|f.comm."
7422msgstr ""
7423
7424#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233
7425msgid "Immigration abbreviation|im."
7426msgstr ""
7427
7428#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234
7429msgid "Graduation abbreviation|grad."
7430msgstr ""
7431
7432#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235
7433msgid "Medical Information abbreviation|medinf."
7434msgstr ""
7435
7436#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236
7437msgid "Military Service abbreviation|milser."
7438msgstr ""
7439
7440#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237
7441msgid "Naturalization abbreviation|nat."
7442msgstr ""
7443
7444#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238
7445msgid "Nobility Title abbreviation|nob."
7446msgstr ""
7447
7448#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239
7449msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar."
7450msgstr ""
7451
7452#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240
7453msgid "Occupation abbreviation|occ."
7454msgstr ""
7455
7456#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241
7457msgid "Ordination abbreviation|ord."
7458msgstr ""
7459
7460#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242
7461msgid "Probate abbreviation|prob."
7462msgstr ""
7463
7464#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243
7465msgid "Property abbreviation|prop."
7466msgstr ""
7467
7468#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244
7469msgid "Religion abbreviation|rel."
7470msgstr ""
7471
7472#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245
7473msgid "Residence abbreviation|res."
7474msgstr ""
7475
7476#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246
7477msgid "Retirement abbreviation|ret."
7478msgstr ""
7479
7480#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247
7481#, fuzzy
7482msgid "Will abbreviation|will."
7483msgstr "Berradur"
7484
7485#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248
7486msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set."
7487msgstr ""
7488
7489#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249
7490msgid "Marriage License abbreviation|m.lic."
7491msgstr ""
7492
7493#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250
7494msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con."
7495msgstr ""
7496
7497#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251
7498msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban."
7499msgstr ""
7500
7501#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252
7502msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar."
7503msgstr ""
7504
7505#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253
7506msgid "Engagement abbreviation|engd."
7507msgstr ""
7508
7509#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254
7510msgid "Divorce abbreviation|div."
7511msgstr ""
7512
7513#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255
7514msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f."
7515msgstr ""
7516
7517#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256
7518msgid "Annulment abbreviation|annul."
7519msgstr ""
7520
7521#. The parent may not be birth father in ths family, because it
7522#. may be a step family. However, it will be odd to display the
7523#. parent as anything other than "Father"
7524#: ../gramps/gen/lib/family.py:155
7525#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60
7526#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122
7527#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:192
7528#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:231
7529#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:67
7530#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:96
7531#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:224
7532#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232
7533#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300
7534#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232
7535#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243
7536#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:329
7537#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:331
7538#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:929
7539#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:252
7540#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80
7541#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1069
7542#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1643
7543msgid "Father"
7544msgstr "Tad"
7545
7546#: ../gramps/gen/lib/family.py:158
7547#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61
7548#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:123
7549#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:470
7550#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:234
7551#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:68
7552#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:97
7553#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:225
7554#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229
7555#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297
7556#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:249
7557#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:260
7558#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:338
7559#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:340
7560#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930
7561#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:258
7562#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81
7563#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1070
7564#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1656
7565msgid "Mother"
7566msgstr "Mamm"
7567
7568#. Go over children and build their menu
7569#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1957
7570#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855
7571#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869
7572#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:646
7573#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:678
7574#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1830
7575#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1595
7576#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:381
7577msgid "Children"
7578msgstr "Bugale"
7579
7580#: ../gramps/gen/lib/family.py:165 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:206
7581#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477
7582#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491
7583#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97
7584#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122
7585#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:324
7586#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:122
7587#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:37 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:45
7588#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1529
7589#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1589
7590#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1650
7591#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:141
7592#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:366
7593#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1541
7594msgid "Events"
7595msgstr "Darvoudoù"
7596
7597#: ../gramps/gen/lib/family.py:174 ../gramps/gen/lib/person.py:218
7598#, fuzzy
7599msgid "LDS ordinances"
7600msgstr "Belegiñ"
7601
7602#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47
7603#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2115
7604msgid "Married"
7605msgstr ""
7606
7607#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48
7608msgid "Unmarried"
7609msgstr ""
7610
7611#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:49
7612msgid "Civil Union"
7613msgstr ""
7614
7615#. Create the tree columns
7616#. 0 selected?
7617#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:221 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:225
7618#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:184 ../gramps/gui/clipboard.py:907
7619#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62
7620#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59
7621#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77
7622#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51
7623#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61
7624#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74
7625#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77
7626#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:62
7627#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69
7628#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63
7629#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65
7630#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105
7631#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89
7632#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:102
7633#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:109
7634#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105
7635#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:253 ../gramps/gui/plug/_windows.py:123
7636#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105
7637#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:384
7638#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:388
7639#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66
7640#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:73
7641#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:79
7642#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:69
7643#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287
7644#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:55
7645#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:89
7646#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:86
7647#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86
7648#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126
7649#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240
7650#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:88
7651#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:326
7652#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45
7653#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
7654#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
7655#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
7656#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70
7657#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
7658#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506
7659#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705
7660#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:341
7661#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:436
7662#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:505
7663#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:581
7664#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:665
7665#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407
7666#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55
7667#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:80
7668#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81
7669#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87
7670#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:960
7671#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1262
7672#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2092
7673#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2756
7674#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176
7675#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:163
7676#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:253
7677msgid "Type"
7678msgstr "Seurt"
7679
7680#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96
7681msgid "Endowment"
7682msgstr ""
7683
7684#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98
7685#, fuzzy
7686msgid "Sealed to Parents"
7687msgstr "Diuzit an dud (%s)"
7688
7689#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:99
7690#, fuzzy
7691msgid "Sealed to Spouse"
7692msgstr "Ouzhpennañ ur pried"
7693
7694#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103
7695#, fuzzy
7696msgid "<No Status>"
7697msgstr "Stad an _drobarzhell"
7698
7699#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104
7700msgid "Born in Covenant"
7701msgstr ""
7702
7703#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105
7704msgid "Canceled"
7705msgstr "Nullet"
7706
7707#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106
7708#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:124
7709#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250
7710#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:261
7711#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
7712#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:93
7713#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:192
7714#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226
7715#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1275
7716#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:118
7717msgid "Child"
7718msgstr "Bugel"
7719
7720#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107
7721msgid "Cleared"
7722msgstr ""
7723
7724#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108
7725#, fuzzy
7726msgid "Completed"
7727msgstr "Echu"
7728
7729#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109
7730#, fuzzy
7731msgid "Do not seal"
7732msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
7733
7734#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110
7735msgid "Infant"
7736msgstr ""
7737
7738#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111
7739#, fuzzy
7740msgid "Pre-1970"
7741msgstr "Ragarven_tennoù"
7742
7743#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112
7744msgid "Qualified"
7745msgstr ""
7746
7747#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113
7748#, fuzzy
7749msgid "Do not seal/Cancel"
7750msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
7751
7752#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114
7753msgid "Stillborn"
7754msgstr ""
7755
7756#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115
7757msgid "Submitted"
7758msgstr ""
7759
7760#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:116
7761msgid "Uncleared"
7762msgstr ""
7763
7764#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:170 ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314
7765#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442
7766#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:499
7767#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704
7768#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:435
7769#, fuzzy
7770msgid "LDS Ordinance"
7771msgstr "Belegiñ"
7772
7773#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:190
7774#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54
7775#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64
7776#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:509
7777#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:708
7778#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:962
7779#, fuzzy
7780msgid "Temple"
7781msgstr "benel"
7782
7783#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render,
7784#. icon_name=ICON_COL)
7785#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:394
7786#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53
7787#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
7788#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184
7789#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
7790#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:508
7791#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:707
7792#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95
7793#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:964
7794#, fuzzy
7795msgid "Status"
7796msgstr "Stad"
7797
7798#: ../gramps/gen/lib/location.py:87 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86
7799#: ../gramps/gui/clipboard.py:318 ../gramps/gui/plug/_windows.py:627
7800#, fuzzy
7801msgid "Location"
7802msgstr "Lec'hiadur"
7803
7804#: ../gramps/gen/lib/location.py:107 ../gramps/gen/lib/placetype.py:69
7805#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:646
7806#, fuzzy
7807msgid "Parish"
7808msgstr "Hent"
7809
7810#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:53
7811#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:693
7812#, fuzzy
7813msgid "Complete"
7814msgstr "Echu"
7815
7816#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:54 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103
7817msgid "ToDo"
7818msgstr ""
7819
7820#: ../gramps/gen/lib/media.py:145
7821msgid "MIME"
7822msgstr ""
7823
7824#: ../gramps/gen/lib/media.py:149
7825msgid "Checksum"
7826msgstr ""
7827
7828#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:656
7829#, fuzzy
7830msgid "Media ref"
7831msgstr "Mediaoù trazenn"
7832
7833#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:110 ../gramps/gen/lib/placetype.py:73
7834#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:637
7835msgid "Region"
7836msgstr ""
7837
7838#. 1 new gramplet
7839#. Priority
7840#. Handle
7841#. Add column with object name
7842#. Name Column
7843#: ../gramps/gen/lib/name.py:143 ../gramps/gen/lib/repo.py:96
7844#: ../gramps/gen/lib/tag.py:122 ../gramps/gui/clipboard.py:562
7845#: ../gramps/gui/configure.py:608
7846#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
7847#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73
7848#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66
7849#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:63
7850#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61
7851#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125
7852#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310
7853#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:834
7854#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:989
7855#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131
7856#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108
7857#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104
7858#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1176 ../gramps/gui/plug/_windows.py:130
7859#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1106
7860#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:383
7861#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:90
7862#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67
7863#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281 ../gramps/gui/views/tags.py:444
7864#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
7865#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
7866#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63
7867#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:56
7868#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:62
7869#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85
7870#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125
7871#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239
7872#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98
7873#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:85
7874#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306
7875#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:927
7876#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:164
7877#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:430
7878#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:659
7879#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:71
7880#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:93
7881#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:94
7882#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:95
7883#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99
7884#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126
7885#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:205
7886#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:582 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85
7887#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:397
7888#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:215
7889#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1867
7890#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:137
7891msgid "Name"
7892msgstr "Anv"
7893
7894#: ../gramps/gen/lib/name.py:159 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163
7895#, fuzzy
7896msgid "Given name"
7897msgstr "Anv-bihan:"
7898
7899#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1527
7900#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1572
7901#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1575
7902#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1642
7903#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:292
7904#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:98
7905#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:148
7906msgid "Surnames"
7907msgstr ""
7908
7909#: ../gramps/gen/lib/name.py:164 ../gramps/gen/utils/keyword.py:60
7910#: ../gramps/gui/configure.py:844 ../gramps/gui/configure.py:846
7911#: ../gramps/gui/configure.py:848 ../gramps/gui/configure.py:850
7912#: ../gramps/gui/configure.py:851 ../gramps/gui/configure.py:856
7913#: ../gramps/gui/configure.py:858 ../gramps/gui/configure.py:863
7914#: ../gramps/gui/configure.py:865 ../gramps/gui/glade/editperson.glade:229
7915#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355
7916#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168
7917#, fuzzy
7918msgid "Suffix"
7919msgstr "_Lostger:"
7920
7921#: ../gramps/gen/lib/name.py:166 ../gramps/gen/lib/place.py:143
7922#: ../gramps/gen/lib/src.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:910
7923#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:80
7924#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
7925#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105
7926#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88
7927#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87
7928#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:77
7929#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:70
7930#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:66
7931#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:66
7932#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1606
7933#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
7934#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:164
7935#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:140
7936#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87
7937#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:424
7938#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:575
7939#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:745
7940#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94
7941#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82
7942#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2754
7943msgid "Title"
7944msgstr "Titl"
7945
7946#. show surname and first name
7947#: ../gramps/gen/lib/name.py:169 ../gramps/plugins/webreport/person.py:213
7948#, fuzzy
7949msgid "Group as"
7950msgstr "Enrollañ e"
7951
7952#: ../gramps/gen/lib/name.py:171
7953#, fuzzy
7954msgid "Sort as"
7955msgstr "Enrollañ e"
7956
7957#: ../gramps/gen/lib/name.py:173
7958#, fuzzy
7959msgid "Display as"
7960msgstr "Skrammañ evel :"
7961
7962#: ../gramps/gen/lib/name.py:175 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164
7963#, fuzzy
7964msgid "Call name"
7965msgstr "Anv-bihan:"
7966
7967#: ../gramps/gen/lib/name.py:177
7968#, fuzzy
7969msgid "Nick name"
7970msgstr "Lesanv"
7971
7972#: ../gramps/gen/lib/name.py:179
7973#, fuzzy
7974msgid "Family nick name"
7975msgstr "Anv familh"
7976
7977#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
7978#: ../gramps/gen/lib/name.py:461 ../gramps/gen/lib/name.py:476
7979#, python-format
7980msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s"
7981msgstr ""
7982
7983#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
7984#. translators: needed for Arabic, ignore othewise
7985#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
7986#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
7987#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine"
7988#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
7989#: ../gramps/gen/lib/name.py:465 ../gramps/gen/lib/name.py:480
7990#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:257
7991#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:491
7992#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:454
7993#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:487
7994#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:202
7995#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:210
7996#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1018
7997#, fuzzy, python-format
7998msgid "%(str1)s, %(str2)s"
7999msgstr "Eil liv"
8000
8001#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
8002#: ../gramps/gen/lib/name.py:493
8003#, fuzzy, python-format
8004msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s"
8005msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
8006
8007#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:76
8008#, fuzzy
8009msgid "Surname|Inherited"
8010msgstr "Anv tad"
8011
8012#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:77
8013#, fuzzy
8014msgid "Surname|Given"
8015msgstr "Anv-bihan:"
8016
8017#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:78
8018#, fuzzy
8019msgid "Surname|Taken"
8020msgstr "Anv tad"
8021
8022#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65
8023#: ../gramps/gui/configure.py:857
8024#, fuzzy
8025msgid "Patronymic"
8026msgstr "Anv-tud"
8027
8028#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80
8029#, fuzzy
8030msgid "Matronymic"
8031msgstr "Anv-tud"
8032
8033#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81
8034#, fuzzy
8035msgid "Surname|Feudal"
8036msgstr "Anv tad"
8037
8038#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82
8039msgid "Pseudonym"
8040msgstr ""
8041
8042#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:83
8043#, fuzzy
8044msgid "Patrilineal"
8045msgstr "Anv tad"
8046
8047#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84
8048#, fuzzy
8049msgid "Matrilineal"
8050msgstr "Anv tad"
8051
8052#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:48
8053msgid "Also Known As"
8054msgstr ""
8055
8056#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:49
8057msgid "Birth Name"
8058msgstr "Anv ganedigezh"
8059
8060#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:50
8061#, fuzzy
8062msgid "Married Name"
8063msgstr "Anv-bihan:"
8064
8065#. ###############################
8066#. 3
8067#: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265
8068#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:199 ../gramps/gui/clipboard.py:375
8069#: ../gramps/gui/configure.py:667 ../gramps/gui/editors/editlink.py:95
8070#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181
8071#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146
8072#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301
8073#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
8074#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115
8075#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:109
8076#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92
8077#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139
8078#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113
8079#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108
8080#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
8081#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
8082#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117
8083#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974
8084#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1707
8085#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:361
8086#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
8087#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112
8088#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171
8089#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:753
8090#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225
8091#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276
8092#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208
8093#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94
8094#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:370
8095#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:432
8096#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:860
8097msgid "Note"
8098msgstr "Notenn"
8099
8100#: ../gramps/gen/lib/note.py:119 ../gramps/gui/configure.py:1023
8101#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:72
8102#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1447
8103#, fuzzy
8104msgid "Format"
8105msgstr "_Mentrezh :"
8106
8107#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:75 ../gramps/gui/configure.py:1674
8108#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:89
8109#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107
8110#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:71
8111#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:71
8112#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:183
8113#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601
8114#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:342
8115#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:756
8116#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:671
8117#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:382
8118#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:161
8119#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:665
8120#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:225
8121#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:445
8122#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:406
8123#, fuzzy
8124msgid "General"
8125msgstr "Hollek"
8126
8127#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:76
8128msgid "Research"
8129msgstr ""
8130
8131#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:77
8132#, fuzzy
8133msgid "Transcript"
8134msgstr "PostScript"
8135
8136#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78
8137#, fuzzy
8138msgid "Source text"
8139msgstr "Testenn hepken"
8140
8141#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79
8142#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:174
8143msgid "Report"
8144msgstr ""
8145
8146#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81
8147#, fuzzy
8148msgid "Html code"
8149msgstr "Boneg tarzh C"
8150
8151#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82
8152#, fuzzy
8153msgid "notetype|To Do"
8154msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
8155
8156#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83
8157#, fuzzy
8158msgid "notetype|Link"
8159msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
8160
8161#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87
8162#, fuzzy
8163msgid "Person Note"
8164msgstr "Nevez den"
8165
8166#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:88
8167#, fuzzy
8168msgid "Name Note"
8169msgstr "Anv-bihan:"
8170
8171#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89
8172#, fuzzy
8173msgid "Attribute Note"
8174msgstr "Aozer doareenn"
8175
8176#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:90
8177#, fuzzy
8178msgid "Address Note"
8179msgstr "Aozer chomlec'h"
8180
8181#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91
8182msgid "Association Note"
8183msgstr ""
8184
8185#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92
8186#, fuzzy
8187msgid "LDS Note"
8188msgstr "Notenn"
8189
8190#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93
8191#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:127
8192#, fuzzy
8193msgid "Family Note"
8194msgstr "Anv-familh"
8195
8196#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94
8197#, fuzzy
8198msgid "Event Note"
8199msgstr "Degouezhadenn nevez"
8200
8201#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95
8202msgid "Event Reference Note"
8203msgstr ""
8204
8205#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96
8206#, fuzzy
8207msgid "Source Note"
8208msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
8209
8210#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97
8211msgid "Source Reference Note"
8212msgstr ""
8213
8214#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98
8215#, fuzzy
8216msgid "Place Note"
8217msgstr "Lec'h ganedigezh"
8218
8219#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99
8220msgid "Repository Note"
8221msgstr ""
8222
8223#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100
8224msgid "Repository Reference Note"
8225msgstr ""
8226
8227#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101
8228#, fuzzy
8229msgid "Media Note"
8230msgstr "Mediaoù trazenn"
8231
8232#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102
8233msgid "Media Reference Note"
8234msgstr ""
8235
8236#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103
8237msgid "Child Reference Note"
8238msgstr ""
8239
8240#. 4
8241#. ------------------------------------------------------------------------
8242#.
8243#. References
8244#.
8245#. ------------------------------------------------------------------------
8246#. functions for the actual quickreports
8247#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:719
8248#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96
8249#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
8250#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
8251#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
8252#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108
8253#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209
8254#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:667
8255#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1237
8256#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1326
8257#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
8258#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34
8259#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154
8260#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234
8261#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282
8262#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290
8263#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298
8264#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:326
8265#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339
8266#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:365
8267#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373
8268#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409
8269#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202
8270#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85
8271#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115
8272#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160
8273#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:226
8274#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:302
8275#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458
8276#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253
8277#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:127
8278#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:761
8279#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:180
8280#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:188
8281#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1252
8282msgid "Person"
8283msgstr "Den"
8284
8285#: ../gramps/gen/lib/person.py:184 ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126
8286#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133
8287#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184
8288#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:92
8289#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:344
8290#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356
8291#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169
8292#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100
8293#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
8294#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:928
8295#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1493
8296msgid "Gender"
8297msgstr "Doare"
8298
8299#: ../gramps/gen/lib/person.py:188
8300#, fuzzy
8301msgid "Alternate names"
8302msgstr "Anvioù all"
8303
8304#: ../gramps/gen/lib/person.py:190
8305#, fuzzy
8306msgid "Death reference index"
8307msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
8308
8309#: ../gramps/gen/lib/person.py:192
8310#, fuzzy
8311msgid "Birth reference index"
8312msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
8313
8314#: ../gramps/gen/lib/person.py:195
8315#, fuzzy
8316msgid "Event references"
8317msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
8318
8319#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:293
8320#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:434
8321#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:957
8322#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94
8323#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:119
8324#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:641
8325#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:235
8326#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753
8327#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116
8328#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:52 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:60
8329#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:277
8330#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:323
8331#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1528
8332#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1580
8333#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1643
8334#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:131
8335msgid "Families"
8336msgstr "Familhoù"
8337
8338#: ../gramps/gen/lib/person.py:203
8339#, fuzzy
8340msgid "Parent families"
8341msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
8342
8343#: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103
8344#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268
8345#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:420
8346#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1084
8347msgid "Addresses"
8348msgstr "Chomlec'hioù"
8349
8350#: ../gramps/gen/lib/person.py:215
8351msgid "Urls"
8352msgstr ""
8353
8354#: ../gramps/gen/lib/person.py:237
8355#, fuzzy
8356msgid "Person references"
8357msgstr "Nevez den"
8358
8359#: ../gramps/gen/lib/person.py:537
8360#, fuzzy
8361msgid "Merged Gramps ID"
8362msgstr "Familhoù"
8363
8364#: ../gramps/gen/lib/personref.py:98 ../gramps/gui/clipboard.py:676
8365#, fuzzy
8366msgid "Person ref"
8367msgstr "Nevez den"
8368
8369#: ../gramps/gen/lib/personref.py:115
8370#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:68
8371#, fuzzy
8372msgid "Association"
8373msgstr "Deskrivañ"
8374
8375#: ../gramps/gen/lib/place.py:145 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287
8376#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96
8377#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:136
8378#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91
8379#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2529
8380#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:185
8381msgid "Longitude"
8382msgstr "Hed"
8383
8384#: ../gramps/gen/lib/place.py:147 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287
8385#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95
8386#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:134
8387#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90
8388#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2521
8389#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:184
8390msgid "Latitude"
8391msgstr "Led"
8392
8393#: ../gramps/gen/lib/place.py:150
8394#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100
8395#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:125
8396#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:407
8397#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221
8398#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229
8399#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244
8400#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1530
8401#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1586
8402#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1651
8403#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:141
8404#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:302
8405#, fuzzy
8406msgid "Places"
8407msgstr "Lec'hiadurioù"
8408
8409#: ../gramps/gen/lib/place.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:199
8410#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:391
8411#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2573
8412msgid "Alternate Names"
8413msgstr "Anvioù all"
8414
8415#: ../gramps/gen/lib/place.py:157
8416#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:110
8417#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288
8418#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:243
8419#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89
8420msgid "Code"
8421msgstr ""
8422
8423#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2597
8424#, fuzzy
8425msgid "Alternate Locations"
8426msgstr "Anvioù all"
8427
8428#: ../gramps/gen/lib/place.py:163 ../gramps/gen/lib/repo.py:106
8429msgid "URLs"
8430msgstr ""
8431
8432#: ../gramps/gen/lib/placename.py:95 ../gramps/gui/clipboard.py:579
8433#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134
8434msgid "Place Name"
8435msgstr "Anv lec'h"
8436
8437#: ../gramps/gen/lib/placename.py:103
8438#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65
8439#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2575
8440msgid "Language"
8441msgstr ""
8442
8443#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:87 ../gramps/gui/clipboard.py:543
8444#, fuzzy
8445msgid "Place ref"
8446msgstr "Gwel dre wezennad"
8447
8448#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:634
8449#, fuzzy
8450msgid "Province"
8451msgstr "_Rannvro:"
8452
8453#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:640
8454msgid "Department"
8455msgstr ""
8456
8457#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:604
8458msgid "Neighborhood"
8459msgstr ""
8460
8461#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:643
8462msgid "District"
8463msgstr ""
8464
8465#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:607
8466msgid "Borough"
8467msgstr ""
8468
8469#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:655
8470msgid "Municipality"
8471msgstr ""
8472
8473#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:652
8474msgid "Town"
8475msgstr ""
8476
8477#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:610
8478msgid "Village"
8479msgstr ""
8480
8481#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:613
8482msgid "Hamlet"
8483msgstr ""
8484
8485#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:616
8486msgid "Farm"
8487msgstr ""
8488
8489#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:619
8490#, fuzzy
8491msgid "Building"
8492msgstr "Gwel _nevez"
8493
8494#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:95
8495#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:622
8496#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2752
8497#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:164
8498#, fuzzy
8499msgid "Number"
8500msgstr "{niver}"
8501
8502#. 6
8503#: ../gramps/gen/lib/repo.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:781
8504#: ../gramps/gui/configure.py:664 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98
8505#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77
8506#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79
8507#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
8508#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114
8509#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205
8510#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264
8511#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:835
8512msgid "Repository"
8513msgstr ""
8514
8515#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:96 ../gramps/gui/clipboard.py:505
8516#, fuzzy
8517msgid "Repository ref"
8518msgstr "Aozer chomlec'h"
8519
8520#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:107
8521#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68
8522#, fuzzy
8523msgid "Call Number"
8524msgstr "Niver a linennoù"
8525
8526#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:54
8527#, fuzzy
8528msgid "Library"
8529msgstr "%s (levraoueg)"
8530
8531#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:55
8532msgid "Cemetery"
8533msgstr ""
8534
8535#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:56
8536msgid "Church"
8537msgstr ""
8538
8539#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:57
8540#, fuzzy
8541msgid "Archive"
8542msgstr "diell gzip"
8543
8544#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:58
8545#, fuzzy
8546msgid "Album"
8547msgstr "Diwar-benn"
8548
8549#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59
8550#, fuzzy
8551msgid "Web site"
8552msgstr "Lec'hienn"
8553
8554#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60
8555#, fuzzy
8556msgid "Bookstore"
8557msgstr "Levrioù"
8558
8559#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61
8560msgid "Collection"
8561msgstr ""
8562
8563#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62
8564#, fuzzy
8565msgid "Safe"
8566msgstr "Rannvro"
8567
8568#: ../gramps/gen/lib/src.py:108
8569#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81
8570#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
8571#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88
8572#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:67
8573#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84
8574#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:751
8575#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84
8576#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:165
8577#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:262
8578#, fuzzy
8579msgid "Author"
8580msgstr "Aozer :"
8581
8582#: ../gramps/gen/lib/src.py:110
8583#, fuzzy
8584msgid "Publication info"
8585msgstr "Stlennoù ar poenter"
8586
8587#: ../gramps/gen/lib/src.py:119
8588#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
8589#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89
8590#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
8591#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:263
8592#, fuzzy
8593msgid "Abbreviation"
8594msgstr "Berradur"
8595
8596#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
8597#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131
8598#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:642
8599#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129
8600#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252
8601#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260
8602#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1532
8603#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1653
8604#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2743
8605#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:138
8606#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:224
8607msgid "Repositories"
8608msgstr ""
8609
8610#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:58
8611#, fuzzy
8612msgid "Audio"
8613msgstr "%s evit ar sonioù e %s"
8614
8615#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:59 ../gramps/gui/glade/book.glade:7
8616#, fuzzy
8617msgid "Book"
8618msgstr "Karned chomlec'h"
8619
8620#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:60
8621#, fuzzy
8622msgid "Card"
8623msgstr "card.vcf"
8624
8625#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:61
8626msgid "Electronic"
8627msgstr ""
8628
8629#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62
8630#, fuzzy
8631msgid "Fiche"
8632msgstr "Restr:"
8633
8634#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63
8635#, fuzzy
8636msgid "Film"
8637msgstr "War ar film :"
8638
8639#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64
8640msgid "Magazine"
8641msgstr ""
8642
8643#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65
8644#, fuzzy
8645msgid "Manuscript"
8646msgstr "PostScript"
8647
8648#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66
8649#, fuzzy
8650msgid "Map"
8651msgstr "_Kartenn"
8652
8653#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67
8654msgid "Newspaper"
8655msgstr ""
8656
8657#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68
8658msgid "Photo"
8659msgstr ""
8660
8661#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69
8662msgid "Tombstone"
8663msgstr ""
8664
8665#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70
8666#, fuzzy
8667msgid "Video"
8668msgstr "Video"
8669
8670#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:318
8671#, fuzzy
8672msgid "Styled Text"
8673msgstr "Embanner testennoù GIMP"
8674
8675#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:325
8676#, fuzzy
8677msgid "Styled Text Tags"
8678msgstr "Embanner testennoù GIMP"
8679
8680#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:101 ../gramps/gen/lib/tag.py:115
8681#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109
8682#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
8683#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110
8684#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:128
8685#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93
8686#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103
8687#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:140
8688#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114
8689#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109
8690#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92
8691#: ../gramps/gui/views/tags.py:61 ../gramps/gui/views/tags.py:71
8692#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:909
8693#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:913
8694msgid "Tag"
8695msgstr ""
8696
8697#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:112
8698#, fuzzy
8699msgid "Ranges"
8700msgstr "Astenn"
8701
8702#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61
8703#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
8704#, fuzzy
8705msgid "Bold"
8706msgstr "Tev"
8707
8708#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62
8709#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
8710#, fuzzy
8711msgid "Italic"
8712msgstr "Stouet"
8713
8714#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63
8715#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
8716#, fuzzy
8717msgid "Underline"
8718msgstr "Islinennañ"
8719
8720#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64
8721#, fuzzy
8722msgid "Fontface"
8723msgstr "Departamant"
8724
8725#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65
8726#, fuzzy
8727msgid "Fontsize"
8728msgstr "Notenn"
8729
8730#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66
8731#, fuzzy
8732msgid "Fontcolor"
8733msgstr "Diuzañ an titl"
8734
8735#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67
8736#, fuzzy
8737msgid "Highlight"
8738msgstr "Ussked"
8739
8740#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68
8741#, fuzzy
8742msgid "Superscript"
8743msgstr "PostScript"
8744
8745#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69
8746#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:171
8747#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565
8748#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605
8749#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
8750#, fuzzy
8751msgid "Link"
8752msgstr "_Ere"
8753
8754#: ../gramps/gen/lib/surname.py:87 ../gramps/gen/lib/surname.py:91
8755#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:596
8756#: ../gramps/gui/configure.py:844 ../gramps/gui/configure.py:846
8757#: ../gramps/gui/configure.py:848 ../gramps/gui/configure.py:850
8758#: ../gramps/gui/configure.py:853 ../gramps/gui/configure.py:854
8759#: ../gramps/gui/configure.py:855 ../gramps/gui/configure.py:856
8760#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78
8761#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:88 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1508
8762#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:340
8763#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
8764#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160
8765#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354
8766#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:98
8767#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:147
8768#, fuzzy
8769msgid "Surname"
8770msgstr "Anv tad"
8771
8772#: ../gramps/gen/lib/surname.py:93 ../gramps/gen/utils/keyword.py:71
8773#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77
8774#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:470
8775#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355
8776#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167
8777#, fuzzy
8778msgid "Prefix"
8779msgstr "Rakrann hennad_iñ :"
8780
8781#: ../gramps/gen/lib/surname.py:95
8782#, fuzzy
8783msgid "Primary"
8784msgstr "Ragarven_tennoù"
8785
8786#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:187 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:193
8787#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:196
8788#, fuzzy, python-format
8789msgid "%(first)s %(second)s"
8790msgstr "Eil liv"
8791
8792#: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:168
8793#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:400
8794#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449
8795#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1509 ../gramps/gui/views/tags.py:445
8796#, fuzzy
8797msgid "Color"
8798msgstr "Liv"
8799
8800#: ../gramps/gen/lib/tag.py:128
8801msgid "Priority"
8802msgstr ""
8803
8804#: ../gramps/gen/lib/url.py:88 ../gramps/gui/clipboard.py:418
8805#, fuzzy
8806msgid "Url"
8807msgstr "URL : %s"
8808
8809#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49
8810#, fuzzy
8811msgid "E-mail"
8812msgstr "_Postel"
8813
8814#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:50
8815#, fuzzy
8816msgid "Web Home"
8817msgstr "_Lec'hienn web:"
8818
8819#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:51
8820#, fuzzy
8821msgid "Web Search"
8822msgstr "Klask ur _c'havlec'hiad"
8823
8824#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:52
8825#, fuzzy
8826msgid "FTP"
8827msgstr "Load _FTP"
8828
8829#: ../gramps/gen/merge/diff.py:106
8830#, fuzzy
8831msgid "Family Tree Differences"
8832msgstr "Anv-familh"
8833
8834#: ../gramps/gen/merge/diff.py:107
8835#, fuzzy
8836msgid "Searching..."
8837msgstr "O kargañ"
8838
8839#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:61
8840#, fuzzy
8841msgid "Merge Citation"
8842msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
8843
8844#: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:59
8845msgid "Merge Event Objects"
8846msgstr ""
8847
8848#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:90
8849msgid "A parent should be a father or mother."
8850msgstr ""
8851
8852#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103
8853#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114
8854#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54
8855#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1899
8856#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1923
8857#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1947
8858msgid ""
8859"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
8860"break the relationship between them."
8861msgstr ""
8862
8863#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:135
8864#, fuzzy
8865msgid "Merge Family"
8866msgstr "Anv-familh"
8867
8868#: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:59
8869#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:66
8870#, fuzzy
8871msgid "Merge Media Objects"
8872msgstr "Dibab ur media traezen"
8873
8874#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66
8875#, fuzzy
8876msgid "Merge Notes"
8877msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
8878
8879#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:51
8880msgid ""
8881"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
8882"relationship between them."
8883msgstr ""
8884
8885#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:118
8886#, fuzzy
8887msgid "Merge Person"
8888msgstr "Nevez den"
8889
8890#: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60
8891#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:78
8892#, fuzzy
8893msgid "Merge Places"
8894msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
8895
8896#: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:59
8897#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:67
8898#, fuzzy
8899msgid "Merge Repositories"
8900msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
8901
8902#: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:62
8903#, fuzzy
8904msgid "Merge Source"
8905msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
8906
8907#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:347
8908#, python-format
8909msgid "Gramplet %s caused an error"
8910msgstr ""
8911
8912#. -------------------------------------------------------------------------
8913#.
8914#. Constants
8915#.
8916#. -------------------------------------------------------------------------
8917#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:62
8918msgid "No description was provided"
8919msgstr ""
8920
8921#: ../gramps/gen/plug/_options.py:386
8922#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:162
8923#, python-format
8924msgid ""
8925"Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n"
8926"  but is not known to the module.  Ignoring..."
8927msgstr ""
8928
8929#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:59
8930#, fuzzy
8931msgid "Stable"
8932msgstr "Rannvro"
8933
8934#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:59
8935msgid "Unstable"
8936msgstr ""
8937
8938#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80
8939msgid "Quickreport"
8940msgstr ""
8941
8942#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81
8943#, fuzzy
8944msgid "Tool"
8945msgstr "_Benveg"
8946
8947#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82
8948#, fuzzy
8949msgid "Importer"
8950msgstr "_Enporzhiañ..."
8951
8952#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83
8953#, fuzzy
8954msgid "Exporter"
8955msgstr "E_zporzhiañ..."
8956
8957#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84
8958#, fuzzy
8959msgid "Doc creator"
8960msgstr "Krouerez CD/DVD"
8961
8962#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85
8963#, fuzzy
8964msgid "Plugin lib"
8965msgstr "%s (enlugellad GStreamer)"
8966
8967#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86
8968#, fuzzy
8969msgid "Map service"
8970msgstr "Ri_zh gwazerzh :"
8971
8972#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87
8973#, fuzzy
8974msgid "Gramps View"
8975msgstr "Gwel _nevez"
8976
8977#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/plugins/view/relview.py:131
8978#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:112
8979#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:120
8980#, fuzzy
8981msgid "Relationships"
8982msgstr "Aozañ darempred"
8983
8984#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:434
8985#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156
8986#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:629
8987#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:228
8988#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:986
8989msgid "Gramplet"
8990msgstr ""
8991
8992#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90
8993msgid "Sidebar"
8994msgstr ""
8995
8996#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:92
8997#, fuzzy
8998msgid "Rule"
8999msgstr "Ouzhpennañ ur reolenn"
9000
9001#. add miscellaneous column
9002#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:528
9003#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135
9004#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1306
9005#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1710
9006#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:151
9007#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:201
9008#, fuzzy
9009msgid "Miscellaneous"
9010msgstr "Liesseurt"
9011
9012#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1178 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1204
9013#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1209
9014#, python-format
9015msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s"
9016msgstr ""
9017
9018#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1187
9019#, python-format
9020msgid ""
9021"WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your "
9022"configured languages, using US English instead"
9023msgstr ""
9024
9025#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1224
9026#, python-format
9027msgid ""
9028"ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s"
9029"\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"."
9030msgstr ""
9031
9032#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1245
9033#, python-format
9034msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s"
9035msgstr ""
9036
9037#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1253
9038#, python-format
9039msgid ""
9040"ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist"
9041msgstr ""
9042
9043#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:129
9044#, fuzzy
9045msgid "Close file first"
9046msgstr "Serriñ ar restr red"
9047
9048#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:139
9049msgid "No filename given"
9050msgstr ""
9051
9052#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:141
9053#, python-format
9054msgid "File %s already open, close it first."
9055msgstr ""
9056
9057#. Export shouldn't bring Gramps down.
9058#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:147
9059#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:150
9060#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:340
9061#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:342
9062#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:402
9063#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:405
9064#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:425
9065#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:428
9066#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:459
9067#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:462
9068#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:474
9069#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:477
9070#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:496
9071#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:499
9072#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:177
9073#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:200
9074#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:203
9075#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1154
9076#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1157
9077#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:93 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96
9078#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:89
9079#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:91
9080#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:261
9081#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:265
9082#: ../gramps/plugins/export/exportftree.py:136
9083#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1597
9084#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:109
9085#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:113
9086#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:123
9087#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:127
9088#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:71
9089#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:75
9090#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:249
9091#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253
9092#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259
9093#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263
9094#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:332
9095#, fuzzy, python-format
9096msgid "Could not create %s"
9097msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ %s"
9098
9099#. -------------------------------------------------------------------------
9100#.
9101#. Private Constants
9102#.
9103#. -------------------------------------------------------------------------
9104#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
9105#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:67
9106#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73
9107#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:60
9108#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:74
9109#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:244
9110#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:248
9111#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:338
9112#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:380
9113#, fuzzy
9114msgid "Default"
9115msgstr "Gwerzh dre ziouer"
9116
9117#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
9118#, fuzzy
9119msgid "PostScript / Helvetica"
9120msgstr "Teuliad PostScript"
9121
9122#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
9123msgid "TrueType / FreeSans"
9124msgstr ""
9125
9126#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72
9127#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2120
9128#, fuzzy
9129msgid "Vertical (↓)"
9130msgstr "A-serzh"
9131
9132#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73
9133#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2121
9134#, fuzzy
9135msgid "Vertical (↑)"
9136msgstr "A-serzh"
9137
9138#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74
9139#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2122
9140#, fuzzy
9141msgid "Horizontal (→)"
9142msgstr "A-zremm"
9143
9144#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75
9145#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2123
9146#, fuzzy
9147msgid "Horizontal (←)"
9148msgstr "A-zremm"
9149
9150#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82
9151#, fuzzy
9152msgid "Bottom, left"
9153msgstr "En _traoñ war an tu kleiz"
9154
9155#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83
9156#, fuzzy
9157msgid "Bottom, right"
9158msgstr "En _traoñ war an tu dehou"
9159
9160#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84
9161#, fuzzy
9162msgid "Top, left"
9163msgstr "E lein war an tu _kleiz"
9164
9165#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85
9166#, fuzzy
9167msgid "Top, Right"
9168msgstr "E _lein war an tu dehou"
9169
9170#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86
9171#, fuzzy
9172msgid "Right, bottom"
9173msgstr "En _traoñ war an tu dehou"
9174
9175#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87
9176#, fuzzy
9177msgid "Right, top"
9178msgstr "E _lein war an tu dehou"
9179
9180#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88
9181#, fuzzy
9182msgid "Left, bottom"
9183msgstr "En _traoñ war an tu kleiz"
9184
9185#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89
9186#, fuzzy
9187msgid "Left, top"
9188msgstr "E lein war an tu _kleiz"
9189
9190#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91
9191msgid "Compress to minimal size"
9192msgstr ""
9193
9194#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92
9195#, fuzzy
9196msgid "Fill the given area"
9197msgstr "Anv-bihan:"
9198
9199#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:93
9200#, fuzzy
9201msgid "Expand uniformly"
9202msgstr "Troc'hañ _ingal ar regenn..."
9203
9204#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:95
9205#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:86
9206#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1359
9207#, fuzzy
9208msgid "Top"
9209msgstr "Lein :"
9210
9211#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:96
9212#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:87
9213#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1374
9214#, fuzzy
9215msgid "Bottom"
9216msgstr "Diaz :"
9217
9218#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:98
9219#, fuzzy
9220msgid "Straight"
9221msgstr "Poltred"
9222
9223#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:99
9224msgid "Curved"
9225msgstr ""
9226
9227#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:100
9228msgid "Orthogonal"
9229msgstr ""
9230
9231#. ###############################
9232#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141
9233#, fuzzy
9234msgid "Graphviz Layout"
9235msgstr "Pajennaozañ a-_zremm"
9236
9237#. ###############################
9238#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:143
9239#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
9240#, fuzzy
9241msgid "Font family"
9242msgstr "Anv-familh"
9243
9244#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:146
9245msgid ""
9246"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
9247"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
9248msgstr ""
9249
9250#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152
9251#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
9252#, fuzzy
9253msgid "Font size"
9254msgstr "Ment an nodrezh"
9255
9256#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153
9257msgid "The font size, in points."
9258msgstr ""
9259
9260#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:156
9261#, fuzzy
9262msgid "Graph Direction"
9263msgstr "Roud ar gwintañ"
9264
9265#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159
9266msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
9267msgstr ""
9268
9269#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:163
9270#, fuzzy
9271msgid "Number of Horizontal Pages"
9272msgstr "Chomlec'hioù"
9273
9274#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:164
9275msgid ""
9276"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
9277"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
9278"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
9279msgstr ""
9280
9281#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:171
9282#, fuzzy
9283msgid "Number of Vertical Pages"
9284msgstr "Chomlec'hioù"
9285
9286#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:172
9287msgid ""
9288"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
9289"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
9290"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
9291msgstr ""
9292
9293#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:179
9294#, fuzzy
9295msgid "Paging Direction"
9296msgstr "Roud ar gwintañ"
9297
9298#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:182
9299msgid ""
9300"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
9301"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
9302msgstr ""
9303
9304#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:187
9305#, fuzzy
9306msgid "Connecting lines"
9307msgstr "Fazi skritur %s"
9308
9309#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
9310msgid "How the lines between objects will be drawn."
9311msgstr ""
9312
9313#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:193
9314#, fuzzy
9315msgid "Alternate line attachment"
9316msgstr "Anvioù all"
9317
9318#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194
9319msgid "Whether lines attach to nodes differently"
9320msgstr ""
9321
9322#. ###############################
9323#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:210
9324#, fuzzy
9325msgid "Graphviz Options"
9326msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
9327
9328#. ###############################
9329#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213
9330#, fuzzy
9331msgid "Aspect ratio"
9332msgstr "Feur an neuz"
9333
9334#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:217
9335msgid ""
9336"Affects node spacing and scaling of the graph.\n"
9337"If the graph is smaller than the print area:\n"
9338"  Compress will not change the node spacing. \n"
9339"  Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width "
9340"and height.\n"
9341"  Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect "
9342"ratio.\n"
9343"If the graph is larger than the print area:\n"
9344"  Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of "
9345"symmetry.\n"
9346"  Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing "
9347"the node spacing.\n"
9348"  Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area."
9349msgstr ""
9350
9351#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:233
9352msgid "DPI"
9353msgstr ""
9354
9355#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234
9356msgid ""
9357"Dots per inch.  When creating images such as .gif or .png files for the web, "
9358"try numbers such as 100 or 300 DPI.  PostScript and PDF files always use 72 "
9359"DPI."
9360msgstr ""
9361
9362#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:241
9363#, fuzzy
9364msgid "Node spacing"
9365msgstr "Esaouiñ ar broust"
9366
9367#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:242
9368msgid ""
9369"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes.  For "
9370"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns.  For "
9371"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
9372msgstr ""
9373
9374#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249
9375#, fuzzy
9376msgid "Rank spacing"
9377msgstr "Esaouiñ ar broust"
9378
9379#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:250
9380msgid ""
9381"The minimum amount of free space, in inches, between ranks.  For vertical "
9382"graphs, this corresponds to spacing between rows.  For horizontal graphs, "
9383"this corresponds to spacing between columns."
9384msgstr ""
9385
9386#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:257
9387#, fuzzy
9388msgid "Use subgraphs"
9389msgstr "Arverañ _GEGL"
9390
9391#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258
9392msgid ""
9393"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial "
9394"graphs will result in longer lines and larger graphs."
9395msgstr ""
9396
9397#. ###############################
9398#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:268
9399msgid "Note to add to the graph"
9400msgstr ""
9401
9402#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:270
9403msgid "This text will be added to the graph."
9404msgstr ""
9405
9406#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:273
9407#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:206
9408#, fuzzy
9409msgid "Note location"
9410msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..."
9411
9412#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:276
9413#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:209
9414msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
9415msgstr ""
9416
9417#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:280
9418#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:213
9419#, fuzzy
9420msgid "Note size"
9421msgstr "Me_nt an alberz"
9422
9423#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:281
9424msgid "The size of note text, in points."
9425msgstr ""
9426
9427#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1073
9428#, fuzzy
9429msgid "PDF (Ghostscript)"
9430msgstr "Diell PDF"
9431
9432#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1079
9433#, fuzzy
9434msgid "PDF (Graphviz)"
9435msgstr "Diell PDF"
9436
9437#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1085
9438#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:161
9439msgid "PostScript"
9440msgstr "PostScript"
9441
9442#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1091
9443msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
9444msgstr ""
9445
9446#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1097
9447msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)"
9448msgstr ""
9449
9450#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1103
9451msgid "JPEG image"
9452msgstr "Skeudenn JPEG"
9453
9454#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1109
9455msgid "GIF image"
9456msgstr "Skeudenn GIF"
9457
9458#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1115
9459msgid "PNG image"
9460msgstr "Skeudenn PNG"
9461
9462#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1121
9463#, fuzzy
9464msgid "Graphviz File"
9465msgstr "[FILE|URI...]"
9466
9467#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78
9468#, fuzzy
9469msgid "paper size|Letter"
9470msgstr "Anv-bihan:"
9471
9472#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80
9473#, fuzzy
9474msgid "paper size|Legal"
9475msgstr "Anv-bihan:"
9476
9477#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82
9478#, fuzzy
9479msgid "Custom Size"
9480msgstr "Personelaat ar vent %d"
9481
9482#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:64
9483#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61
9484#, fuzzy
9485msgid "Medium"
9486msgstr "Etre"
9487
9488#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:65
9489msgid "Short"
9490msgstr ""
9491
9492#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:68
9493msgid "Above"
9494msgstr ""
9495
9496#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69
9497msgid "Below"
9498msgstr ""
9499
9500#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70
9501#, fuzzy
9502msgid "Not shown"
9503msgstr "Moullerez ebet bet kavet"
9504
9505#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74 ../gramps/gui/configure.py:99
9506#: ../gramps/gui/configure.py:166 ../gramps/gui/configure.py:1939
9507#: ../gramps/gui/views/pageview.py:591
9508#, fuzzy
9509msgid "Preferences"
9510msgstr "Gwellvezioù"
9511
9512#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:76
9513msgid "Down (↓)"
9514msgstr ""
9515
9516#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77
9517msgid "Up (↑)"
9518msgstr ""
9519
9520#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:78
9521#, fuzzy
9522msgid "Right (→)"
9523msgstr "_Dehou"
9524
9525#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:79
9526msgid "Left (←)"
9527msgstr ""
9528
9529#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:81
9530msgid "Perpendicular"
9531msgstr ""
9532
9533#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:82
9534#, fuzzy
9535msgid "Rounded"
9536msgstr "Andespizet"
9537
9538#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:83
9539msgid "Swing"
9540msgstr ""
9541
9542#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:84
9543msgid "Mesh"
9544msgstr ""
9545
9546#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:89
9547msgid "Tiny"
9548msgstr ""
9549
9550#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:90
9551#, fuzzy
9552msgid "Script"
9553msgstr "PostScript"
9554
9555#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:91
9556#, fuzzy
9557msgid "Footnote"
9558msgstr "Notenn"
9559
9560#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:92
9561msgid "Small"
9562msgstr ""
9563
9564#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:93 ../gramps/gen/utils/string.py:57
9565#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:214
9566#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:263
9567#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:488
9568#, fuzzy
9569msgid "Normal"
9570msgstr "Reizh"
9571
9572#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:94
9573#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:264
9574msgid "Large"
9575msgstr ""
9576
9577#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:95
9578#, fuzzy
9579msgid "Very large"
9580msgstr "Lec'h ganedigezh"
9581
9582#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:96
9583msgid "Extra large"
9584msgstr ""
9585
9586#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:97
9587msgid "Huge"
9588msgstr ""
9589
9590#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:98
9591msgid "Extra huge"
9592msgstr ""
9593
9594#. ###############################
9595#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:141
9596#, fuzzy
9597msgid "Node Options"
9598msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
9599
9600#. ###############################
9601#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
9602#, fuzzy
9603msgid "Node detail"
9604msgstr "Munudoù an arlun"
9605
9606#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147
9607msgid "Detail of information to be shown in a node."
9608msgstr ""
9609
9610#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153
9611#, fuzzy
9612msgid "Position of marriage information."
9613msgstr "Doareenn nevez"
9614
9615#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:156
9616#, fuzzy
9617msgid "Node size"
9618msgstr "Me_nt an alberz"
9619
9620#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:157
9621msgid ""
9622"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
9623"the width, otherwise it is the height."
9624msgstr ""
9625
9626#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:162
9627#, fuzzy
9628msgid "Level size"
9629msgstr "Me_nt an alberz"
9630
9631#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:163
9632msgid ""
9633"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
9634"the height, otherwise it is the width."
9635msgstr ""
9636
9637#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:171
9638#, fuzzy
9639msgid "Node color."
9640msgstr "Livioù _dre ziouer"
9641
9642#. ###############################
9643#. #################
9644#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:175
9645#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:791
9646#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1533
9647#, fuzzy
9648msgid "Tree Options"
9649msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
9650
9651#. ###############################
9652#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:178
9653#, fuzzy
9654msgid "Timeflow"
9655msgstr "Amzer"
9656
9657#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:181
9658msgid "Direction that the graph will grow over time."
9659msgstr ""
9660
9661#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
9662#, fuzzy
9663msgid "Edge style"
9664msgstr "_Stil an ivinell"
9665
9666#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:187
9667msgid "Style of the edges between nodes."
9668msgstr ""
9669
9670#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:190
9671msgid "Level distance"
9672msgstr ""
9673
9674#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:191
9675msgid ""
9676"The minimum amount of free space, in mm, between levels.  For vertical "
9677"graphs, this corresponds to spacing between rows.  For horizontal graphs, "
9678"this corresponds to spacing between columns."
9679msgstr ""
9680
9681#. ###############################
9682#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:202
9683msgid "Note to add to the tree"
9684msgstr ""
9685
9686#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:203
9687msgid "This text will be added to the tree."
9688msgstr ""
9689
9690#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:216
9691#, fuzzy
9692msgid "The size of note text."
9693msgstr "Familh"
9694
9695#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:653
9696msgid "PDF"
9697msgstr ""
9698
9699#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:659
9700#, fuzzy
9701msgid "LaTeX File"
9702msgstr "LaTeX"
9703
9704#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:145
9705#, python-format
9706msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'"
9707msgstr ""
9708
9709#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:147
9710#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:283
9711#, fuzzy
9712msgid "Valid values: "
9713msgstr "Talvoud"
9714
9715#. ------------------------------------------------------------------------
9716#.
9717#. Private Constants
9718#.
9719#. ------------------------------------------------------------------------
9720#. -------------------------------------------------------------------------
9721#.
9722#. Constants
9723#.
9724#. -------------------------------------------------------------------------
9725#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
9726#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:112
9727msgid "Unsupported"
9728msgstr ""
9729
9730#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:45
9731#, fuzzy
9732msgid "Text Reports"
9733msgstr "Testenn hepken"
9734
9735#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:46
9736msgid "Graphical Reports"
9737msgstr ""
9738
9739#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47
9740#, fuzzy
9741msgid "Code Generators"
9742msgstr "Boneg tarzh C"
9743
9744#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48
9745#, fuzzy
9746msgid "Web Pages"
9747msgstr "_An holl bajennadoù"
9748
9749#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49
9750#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:91
9751msgid "Books"
9752msgstr "Levrioù"
9753
9754#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50
9755msgid "Graphs"
9756msgstr ""
9757
9758#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:51
9759#, fuzzy
9760msgid "Trees"
9761msgstr "Me_nt an alberz"
9762
9763#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55
9764msgid "Graphics"
9765msgstr ""
9766
9767#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:61
9768#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:376
9769#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:990
9770#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1193
9771#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:326
9772msgid "The style used for the generation header."
9773msgstr ""
9774
9775#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:68
9776msgid "The basic style used for the endnotes source display."
9777msgstr ""
9778
9779#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:76
9780msgid "The basic style used for the endnotes notes display."
9781msgstr ""
9782
9783#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:84
9784msgid "The basic style used for the endnotes reference display."
9785msgstr ""
9786
9787#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:92
9788msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display."
9789msgstr ""
9790
9791#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:156
9792msgid "Endnotes"
9793msgstr ""
9794
9795#. translators: needed for French, ignore otherwise
9796#. Styles Frame
9797#. translators: needed for French, ignore otherwise
9798#. Save Frame
9799#. translators: needed for French, ignore otherwise
9800#. Gramps ID
9801#. don't show rest
9802#. show "> Family: ..." and nothing else
9803#. show "V Family: ..." and the rest
9804#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:175
9805#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:995
9806#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1002
9807#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186
9808#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:237
9809#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:154
9810#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:324
9811#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:377
9812#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:401
9813#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:472
9814#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:623
9815#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146
9816#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:149
9817#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152
9818#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156
9819#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160
9820#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164
9821#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:170
9822#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:175
9823#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:181
9824#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:185
9825#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:189
9826#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:194
9827#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:198
9828#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:410
9829#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925
9830#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:927
9831#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:928
9832#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:929
9833#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930
9834#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 ../gramps/plugins/view/relview.py:731
9835#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784 ../gramps/plugins/view/relview.py:1033
9836#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1068
9837#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1554
9838#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1577
9839#, python-format
9840msgid "%s:"
9841msgstr ""
9842
9843#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:58
9844#, fuzzy
9845msgid "Translation"
9846msgstr "Belegiñ"
9847
9848#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:64
9849msgid "The translation to be used for the report."
9850msgstr ""
9851
9852#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:73 ../gramps/gui/configure.py:1194
9853#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1721
9854#, fuzzy
9855msgid "Name format"
9856msgstr "Mentrezh bremanel"
9857
9858#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:78
9859#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1725
9860#, fuzzy
9861msgid "Select the format to display names"
9862msgstr "O tiuzañ an anv restr"
9863
9864#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:106
9865#, fuzzy
9866msgid "Include data marked private"
9867msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
9868
9869#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:107
9870msgid "Whether to include private data"
9871msgstr ""
9872
9873#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:172
9874#, fuzzy
9875msgid "Living People"
9876msgstr "Lañser Tudoù"
9877
9878#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:174
9879msgid "'living people'|Included, and all data"
9880msgstr ""
9881
9882#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:178
9883msgid "'living people'|Full names, but data removed"
9884msgstr ""
9885
9886#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:180
9887msgid "'living people'|Given names replaced, and data removed"
9888msgstr ""
9889
9890#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:182
9891msgid "'living people'|Complete names replaced, and data removed"
9892msgstr ""
9893
9894#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:184
9895msgid "'living people'|Not included"
9896msgstr ""
9897
9898#. for deferred translation
9899#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:186
9900msgid "How to handle living people"
9901msgstr ""
9902
9903#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:189
9904msgid "Years from death to consider living"
9905msgstr ""
9906
9907#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:192
9908msgid "Whether to restrict data on recently-dead people"
9909msgstr ""
9910
9911#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:257 ../gramps/gui/configure.py:1222
9912#, fuzzy
9913msgid "Date format"
9914msgstr "Mentrezh bremanel"
9915
9916#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:260
9917msgid "The format and language for dates, with examples"
9918msgstr ""
9919
9920#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:322
9921#, fuzzy
9922msgid "Do not include"
9923msgstr "Doareenn nevez"
9924
9925#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:324
9926#, fuzzy
9927msgid "Share an existing line"
9928msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ"
9929
9930#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:325
9931msgid "On a line of its own"
9932msgstr ""
9933
9934#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:326
9935#, fuzzy
9936msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs"
9937msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
9938
9939#. --------------------
9940#. ###############################
9941#. What to include
9942#. #########################
9943#. ###############################
9944#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328
9945#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1719
9946#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:219
9947#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:862
9948#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900
9949#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085
9950#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752
9951#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102
9952#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1997
9953#, fuzzy
9954msgid "Include"
9955msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
9956
9957#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:329
9958#, fuzzy
9959msgid "Whether to include Gramps IDs"
9960msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
9961
9962#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:337
9963#, fuzzy
9964msgid "Place format"
9965msgstr "Mentrezh bremanel"
9966
9967#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:341
9968#, fuzzy
9969msgid "Select the format to display places"
9970msgstr "O tiuzañ an anv restr"
9971
9972#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158
9973#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:919
9974#, fuzzy
9975msgid "File does not exist"
9976msgstr "Ar raktres \"%s\" n'eus ket anezhañ"
9977
9978#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159
9979#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:915
9980#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106
9981#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1799
9982#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2023
9983#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2031
9984msgid "Could not add photo to page"
9985msgstr ""
9986
9987#. Do this in case of command line options query (show=filter)
9988#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:289
9989#, fuzzy
9990msgid "PERSON"
9991msgstr "Den"
9992
9993#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:297
9994#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:164
9995#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:280
9996#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:157
9997#, fuzzy
9998msgid "Entire Database"
9999msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
10000
10001#. feature request 2356: avoid genitive form
10002#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:301
10003#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:455
10004#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:488
10005#, python-format
10006msgid "Descendants of %s"
10007msgstr ""
10008
10009#. feature request 2356: avoid genitive form
10010#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:305
10011#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:382
10012#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:460
10013#, python-format
10014msgid "Descendant Families of %s"
10015msgstr ""
10016
10017#. feature request 2356: avoid genitive form
10018#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:309
10019#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:465
10020#, python-format
10021msgid "Ancestors of %s"
10022msgstr ""
10023
10024#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:312
10025#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:469
10026#, python-format
10027msgid "People with common ancestor with %s"
10028msgstr ""
10029
10030#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897
10031#, fuzzy
10032msgid "unknown father"
10033msgstr "Anv tad"
10034
10035#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:903
10036#, fuzzy
10037msgid "unknown mother"
10038msgstr "Fazi dianav."
10039
10040#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:905
10041#, fuzzy, python-format
10042msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)"
10043msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
10044
10045#. Do this in case of command line options query (show=filter)
10046#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:369
10047msgid "FAMILY"
10048msgstr ""
10049
10050#. feature request 2356: avoid genitive form
10051#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:386
10052#, fuzzy, python-format
10053msgid "Ancestor Families of %s"
10054msgstr "Nevez den"
10055
10056#: ../gramps/gen/plug/utils.py:250
10057#, fuzzy
10058msgid "Updated"
10059msgstr "Deiziad"
10060
10061#: ../gramps/gen/plug/utils.py:262
10062#, fuzzy
10063msgid "updates|New"
10064msgstr "Hi_zivaat"
10065
10066#: ../gramps/gen/plug/utils.py:291 ../gramps/gen/plug/utils.py:298
10067#, fuzzy, python-format
10068msgid "Unable to open '%s'"
10069msgstr "C'hwitadenn war zigeriñ '%s' : %s"
10070
10071#: ../gramps/gen/plug/utils.py:305
10072#, fuzzy, python-format
10073msgid "Error in reading '%s'"
10074msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn '%s' : %s"
10075
10076#: ../gramps/gen/plug/utils.py:320
10077#, fuzzy, python-format
10078msgid "Error: unknown file type: '%s'"
10079msgstr "Rizh restr livaoueg dianav : %s"
10080
10081#: ../gramps/gen/plug/utils.py:326
10082#, python-format
10083msgid "Examining '%s'..."
10084msgstr ""
10085
10086#: ../gramps/gen/plug/utils.py:353
10087#, python-format
10088msgid "'%s' is for this version of Gramps."
10089msgstr ""
10090
10091#: ../gramps/gen/plug/utils.py:357
10092#, python-format
10093msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps."
10094msgstr ""
10095
10096#: ../gramps/gen/plug/utils.py:358
10097#, python-format
10098msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d"
10099msgstr ""
10100
10101#: ../gramps/gen/plug/utils.py:368
10102#, python-format
10103msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..."
10104msgstr ""
10105
10106#: ../gramps/gen/plug/utils.py:380
10107#, python-format
10108msgid "Installing '%s'..."
10109msgstr ""
10110
10111#: ../gramps/gen/plug/utils.py:385
10112#, fuzzy, python-format
10113msgid "Registered '%s'"
10114msgstr "Marilhet"
10115
10116#: ../gramps/gen/recentfiles.py:204
10117#, python-brace-format
10118msgid "Unable to save list of recent DBs file {fname}: {error}"
10119msgstr ""
10120
10121#: ../gramps/gen/recentfiles.py:265
10122#, python-brace-format
10123msgid "Unable to open list of recent DBs file {fname}: {error}"
10124msgstr ""
10125
10126#: ../gramps/gen/recentfiles.py:269
10127#, python-brace-format
10128msgid ""
10129"Error parsing list of recent DBs from file {fname}: {error}.\n"
10130"This might indicate a damage to your files.\n"
10131"If you're sure there is no problem with other files, delete it, and restart "
10132"Gramps."
10133msgstr ""
10134
10135#: ../gramps/gen/relationship.py:1273
10136#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1601
10137msgid "Relationship loop detected"
10138msgstr ""
10139
10140#: ../gramps/gen/relationship.py:1332
10141#, python-format
10142msgid ""
10143"Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n"
10144"It is possible that relationships have been missed"
10145msgstr ""
10146
10147#: ../gramps/gen/relationship.py:1406
10148msgid "Relationship loop detected:"
10149msgstr ""
10150
10151#: ../gramps/gen/relationship.py:1407
10152#, python-format
10153msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s"
10154msgstr ""
10155
10156#: ../gramps/gen/relationship.py:1685
10157#, fuzzy
10158msgid "undefined"
10159msgstr "Andespizet"
10160
10161#: ../gramps/gen/relationship.py:2170
10162#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233
10163msgid "husband"
10164msgstr "gwaz"
10165
10166#: ../gramps/gen/relationship.py:2172
10167#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230
10168msgid "wife"
10169msgstr "gwreg"
10170
10171#: ../gramps/gen/relationship.py:2174
10172#, fuzzy
10173msgid "gender unknown|spouse"
10174msgstr "Doare dianav"
10175
10176#: ../gramps/gen/relationship.py:2177
10177#, fuzzy
10178msgid "ex-husband"
10179msgstr "Bra_s kenañ"
10180
10181#: ../gramps/gen/relationship.py:2179
10182#, fuzzy
10183msgid "ex-wife"
10184msgstr "Bra_s kenañ"
10185
10186#: ../gramps/gen/relationship.py:2181
10187msgid "gender unknown|ex-spouse"
10188msgstr ""
10189
10190#: ../gramps/gen/relationship.py:2184
10191msgid "male,unmarried|partner"
10192msgstr ""
10193
10194#: ../gramps/gen/relationship.py:2186
10195msgid "female,unmarried|partner"
10196msgstr ""
10197
10198#: ../gramps/gen/relationship.py:2188
10199msgid "gender unknown,unmarried|partner"
10200msgstr ""
10201
10202#: ../gramps/gen/relationship.py:2191
10203msgid "male,unmarried|ex-partner"
10204msgstr ""
10205
10206#: ../gramps/gen/relationship.py:2193
10207msgid "female,unmarried|ex-partner"
10208msgstr ""
10209
10210#: ../gramps/gen/relationship.py:2195
10211msgid "gender unknown,unmarried|ex-partner"
10212msgstr ""
10213
10214#: ../gramps/gen/relationship.py:2198
10215msgid "male,civil union|partner"
10216msgstr ""
10217
10218#: ../gramps/gen/relationship.py:2200
10219msgid "female,civil union|partner"
10220msgstr ""
10221
10222#: ../gramps/gen/relationship.py:2202
10223msgid "gender unknown,civil union|partner"
10224msgstr ""
10225
10226#: ../gramps/gen/relationship.py:2205
10227msgid "male,civil union|former partner"
10228msgstr ""
10229
10230#: ../gramps/gen/relationship.py:2207
10231msgid "female,civil union|former partner"
10232msgstr ""
10233
10234#: ../gramps/gen/relationship.py:2209
10235msgid "gender unknown,civil union|former partner"
10236msgstr ""
10237
10238#: ../gramps/gen/relationship.py:2212
10239msgid "male,unknown relation|partner"
10240msgstr ""
10241
10242#: ../gramps/gen/relationship.py:2214
10243msgid "female,unknown relation|partner"
10244msgstr ""
10245
10246#: ../gramps/gen/relationship.py:2216
10247msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
10248msgstr ""
10249
10250#: ../gramps/gen/relationship.py:2221
10251msgid "male,unknown relation|former partner"
10252msgstr ""
10253
10254#: ../gramps/gen/relationship.py:2223
10255msgid "female,unknown relation|former partner"
10256msgstr ""
10257
10258#: ../gramps/gen/relationship.py:2225
10259msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
10260msgstr ""
10261
10262#: ../gramps/gen/relationship.py:2318
10263#, python-format
10264msgid ""
10265"Family relationship translator not available for language '%s'. Using "
10266"'english' instead."
10267msgstr ""
10268
10269#: ../gramps/gen/utils/alive.py:145 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202
10270#, fuzzy
10271msgid "death date"
10272msgstr "Deiz marv"
10273
10274#: ../gramps/gen/utils/alive.py:150 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178
10275#, fuzzy
10276msgid "birth date"
10277msgstr "Deiz ganedigezh"
10278
10279#: ../gramps/gen/utils/alive.py:183
10280#, fuzzy
10281msgid "sibling birth date"
10282msgstr "Deiziad ganedigezh"
10283
10284#: ../gramps/gen/utils/alive.py:195
10285msgid "sibling death date"
10286msgstr ""
10287
10288#: ../gramps/gen/utils/alive.py:209
10289msgid "sibling birth-related date"
10290msgstr ""
10291
10292#: ../gramps/gen/utils/alive.py:220
10293msgid "sibling death-related date"
10294msgstr ""
10295
10296#: ../gramps/gen/utils/alive.py:235 ../gramps/gen/utils/alive.py:246
10297msgid "a spouse's birth-related date, "
10298msgstr ""
10299
10300#: ../gramps/gen/utils/alive.py:239 ../gramps/gen/utils/alive.py:250
10301msgid "a spouse's death-related date, "
10302msgstr ""
10303
10304#: ../gramps/gen/utils/alive.py:268
10305#, fuzzy
10306msgid "event with spouse"
10307msgstr "Dilemel ar pried"
10308
10309#: ../gramps/gen/utils/alive.py:295
10310#, fuzzy
10311msgid "descendant birth date"
10312msgstr "Deiziad ganedigezh"
10313
10314#: ../gramps/gen/utils/alive.py:304
10315#, fuzzy
10316msgid "descendant death date"
10317msgstr "Anv restr direizh"
10318
10319#: ../gramps/gen/utils/alive.py:320
10320msgid "descendant birth-related date"
10321msgstr ""
10322
10323#: ../gramps/gen/utils/alive.py:328
10324msgid "descendant death-related date"
10325msgstr ""
10326
10327#: ../gramps/gen/utils/alive.py:341
10328#, python-format
10329msgid "Database error: loop in %s's descendants"
10330msgstr ""
10331
10332#: ../gramps/gen/utils/alive.py:370 ../gramps/gen/utils/alive.py:416
10333#, fuzzy
10334msgid "ancestor birth date"
10335msgstr "Deiziad ganedigezh"
10336
10337#: ../gramps/gen/utils/alive.py:380 ../gramps/gen/utils/alive.py:426
10338msgid "ancestor death date"
10339msgstr ""
10340
10341#: ../gramps/gen/utils/alive.py:391 ../gramps/gen/utils/alive.py:437
10342msgid "ancestor birth-related date"
10343msgstr ""
10344
10345#: ../gramps/gen/utils/alive.py:399 ../gramps/gen/utils/alive.py:445
10346msgid "ancestor death-related date"
10347msgstr ""
10348
10349#: ../gramps/gen/utils/alive.py:460
10350#, python-format
10351msgid "Database error: loop in %s's ancestors"
10352msgstr ""
10353
10354#. no evidence, must consider alive
10355#: ../gramps/gen/utils/alive.py:507
10356#, fuzzy
10357msgid "no evidence"
10358msgstr "Gwered ebet"
10359
10360#: ../gramps/gen/utils/cast.py:46
10361msgid "True"
10362msgstr ""
10363
10364#: ../gramps/gen/utils/cast.py:46
10365msgid "true"
10366msgstr ""
10367
10368#: ../gramps/gen/utils/configmanager.py:259
10369#, python-format
10370msgid ""
10371"WARNING: could not parse file:\n"
10372"%(file)s\n"
10373"because %(error)s -- recreating it\n"
10374msgstr ""
10375
10376#: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313
10377#, python-format
10378msgid "%s, ..."
10379msgstr ""
10380
10381#: ../gramps/gen/utils/db.py:537 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:317
10382#, python-format
10383msgid "%(father)s and %(mother)s"
10384msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
10385
10386#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71
10387#, fuzzy
10388msgid "Arabic"
10389msgstr "Arabic"
10390
10391#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72
10392#, fuzzy
10393msgid "Bulgarian"
10394msgstr "Juluan"
10395
10396#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73
10397msgid "Breton"
10398msgstr ""
10399
10400#. Windows has no translation for Breton
10401#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74
10402msgid "Catalan"
10403msgstr ""
10404
10405#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75
10406msgid "Czech"
10407msgstr ""
10408
10409#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76
10410msgid "Danish"
10411msgstr ""
10412
10413#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77
10414#, fuzzy
10415msgid "German"
10416msgstr "Gregorian"
10417
10418#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
10419#, fuzzy
10420msgid "Greek"
10421msgstr "Greek"
10422
10423#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
10424msgid "English (USA)"
10425msgstr ""
10426
10427#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80
10428#, fuzzy
10429msgid "English"
10430msgstr "Saozneg"
10431
10432#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81
10433msgid "Esperanto"
10434msgstr ""
10435
10436#. Windows has no translation for Esperanto
10437#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82
10438#, fuzzy
10439msgid "Spanish"
10440msgstr "Ouzhpennet talvoud"
10441
10442#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83
10443msgid "Finnish"
10444msgstr ""
10445
10446#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84
10447msgid "French"
10448msgstr ""
10449
10450#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85
10451msgid "Gaelic"
10452msgstr ""
10453
10454#. Windows has no translation for Gaelic
10455#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86
10456msgid "Hebrew"
10457msgstr "Hebrean"
10458
10459#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87
10460msgid "Croatian"
10461msgstr ""
10462
10463#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88
10464msgid "Hungarian"
10465msgstr ""
10466
10467#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89
10468#, fuzzy
10469msgid "Icelandic"
10470msgstr "Islameg"
10471
10472#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
10473#, fuzzy
10474msgid "Italian"
10475msgstr "Juluan"
10476
10477#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
10478#, fuzzy
10479msgid "Japanese"
10480msgstr "Japanese"
10481
10482#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92
10483msgid "Lithuanian"
10484msgstr ""
10485
10486#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93
10487#, fuzzy
10488msgid "Macedonian"
10489msgstr "Media"
10490
10491#. Windows has no translation for Macedonian
10492#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94
10493msgid "Norwegian Bokmal"
10494msgstr ""
10495
10496#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95
10497#, fuzzy
10498msgid "Dutch"
10499msgstr "Deiz marv"
10500
10501#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96
10502msgid "Norwegian Nynorsk"
10503msgstr ""
10504
10505#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97
10506msgid "Polish"
10507msgstr ""
10508
10509#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98
10510msgid "Portuguese (Brazil)"
10511msgstr ""
10512
10513#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99
10514msgid "Portuguese (Portugal)"
10515msgstr ""
10516
10517#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100
10518msgid "Romanian"
10519msgstr ""
10520
10521#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101
10522#, fuzzy
10523msgid "Russian"
10524msgstr "Juluan"
10525
10526#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102
10527msgid "Slovak"
10528msgstr ""
10529
10530#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103
10531msgid "Slovenian"
10532msgstr ""
10533
10534#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104
10535msgid "Albanian"
10536msgstr ""
10537
10538#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105
10539#, fuzzy
10540msgid "Serbian"
10541msgstr "Persian"
10542
10543#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106
10544msgid "Swedish"
10545msgstr ""
10546
10547#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107
10548#, fuzzy
10549msgid "Tamil"
10550msgstr "Familh"
10551
10552#. Windows has no codepage for Tamil
10553#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108
10554msgid "Turkish"
10555msgstr ""
10556
10557#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109
10558#, fuzzy
10559msgid "Ukrainian"
10560msgstr "Ukraineg"
10561
10562#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110
10563#, fuzzy
10564msgid "Vietnamese"
10565msgstr "Yezh ar Viet-Nam (VIQR)"
10566
10567#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:111
10568msgid "Chinese (Simplified)"
10569msgstr ""
10570
10571#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:112
10572msgid "Chinese (Hong Kong)"
10573msgstr ""
10574
10575#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:113
10576msgid "Chinese (Traditional)"
10577msgstr ""
10578
10579#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:896
10580#, fuzzy
10581msgid "the person"
10582msgstr "Den"
10583
10584#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:898
10585#, fuzzy
10586msgid "the family"
10587msgstr "Familh"
10588
10589#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:900
10590#, fuzzy
10591msgid "the place"
10592msgstr "Lec'h:"
10593
10594#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:902
10595#, fuzzy
10596msgid "the event"
10597msgstr "Degouezhadenn"
10598
10599#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:904
10600#, fuzzy
10601msgid "the repository"
10602msgstr "Aozer den"
10603
10604#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:906
10605#, fuzzy
10606msgid "the note"
10607msgstr "Notenn"
10608
10609#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:908
10610#, fuzzy
10611msgid "the media"
10612msgstr "Media"
10613
10614#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:910
10615#, fuzzy
10616msgid "the source"
10617msgstr "Mamenn -keleier"
10618
10619#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:912
10620#, fuzzy
10621msgid "the filter"
10622msgstr "Sil"
10623
10624#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:914
10625#, fuzzy
10626msgid "the citation"
10627msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus"
10628
10629#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:916
10630#, fuzzy
10631msgid "See details"
10632msgstr "Munudoù an arlun"
10633
10634#: ../gramps/gen/utils/image.py:123
10635msgid ""
10636"WARNING: PIL module not loaded.  Image cropping in report files will be "
10637"impaired."
10638msgstr ""
10639
10640#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54
10641#, fuzzy
10642msgid "Person|TITLE"
10643msgstr "Titl & Stad"
10644
10645#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356
10646#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:446
10647#, fuzzy
10648msgid "Person|Title"
10649msgstr "Titl & Stad"
10650
10651#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55
10652#, fuzzy
10653msgid "GIVEN"
10654msgstr "Anv-bihan:"
10655
10656#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:851
10657#: ../gramps/gui/configure.py:858 ../gramps/gui/configure.py:860
10658#: ../gramps/gui/configure.py:861 ../gramps/gui/configure.py:862
10659#: ../gramps/gui/configure.py:863 ../gramps/gui/configure.py:864
10660#, fuzzy
10661msgid "SURNAME"
10662msgstr "Anv tad"
10663
10664#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57
10665#, fuzzy
10666msgid "Name|CALL"
10667msgstr "Anv-bihan:"
10668
10669#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57
10670#, fuzzy
10671msgid "Name|Call"
10672msgstr "Anv-bihan:"
10673
10674#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58
10675#, fuzzy
10676msgid "Name|COMMON"
10677msgstr "Anv-bihan:"
10678
10679#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:848
10680#: ../gramps/gui/configure.py:850 ../gramps/gui/configure.py:853
10681#: ../gramps/gui/configure.py:854 ../gramps/gui/configure.py:860
10682#, fuzzy
10683msgid "Name|Common"
10684msgstr "Anv-bihan:"
10685
10686#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59
10687msgid "INITIALS"
10688msgstr ""
10689
10690#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59
10691msgid "Initials"
10692msgstr ""
10693
10694#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60
10695#, fuzzy
10696msgid "SUFFIX"
10697msgstr "_Lostger:"
10698
10699#. name, sort, width, modelcol
10700#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61
10701#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:82
10702#, fuzzy
10703msgid "Name|Primary"
10704msgstr "Anv-bihan:"
10705
10706#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61
10707msgid "PRIMARY"
10708msgstr ""
10709
10710#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62
10711#, fuzzy
10712msgid "PRIMARY[PRE]"
10713msgstr "Ragarven_tennoù"
10714
10715#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62
10716#, fuzzy
10717msgid "Primary[pre]"
10718msgstr "Ragarven_tennoù"
10719
10720#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63
10721msgid "PRIMARY[SUR]"
10722msgstr ""
10723
10724#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63
10725msgid "Primary[sur]"
10726msgstr ""
10727
10728#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64
10729#, fuzzy
10730msgid "PRIMARY[CON]"
10731msgstr "_Arlun & testenn"
10732
10733#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64
10734#, fuzzy
10735msgid "Primary[con]"
10736msgstr "_Arlun & testenn"
10737
10738#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65
10739#, fuzzy
10740msgid "PATRONYMIC"
10741msgstr "Anv-tud"
10742
10743#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66
10744#, fuzzy
10745msgid "PATRONYMIC[PRE]"
10746msgstr "Ragarven_tennoù"
10747
10748#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66
10749#, fuzzy
10750msgid "Patronymic[pre]"
10751msgstr "Ragarven_tennoù"
10752
10753#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67
10754msgid "PATRONYMIC[SUR]"
10755msgstr ""
10756
10757#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67
10758#, fuzzy
10759msgid "Patronymic[sur]"
10760msgstr "Anv-tud"
10761
10762#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68
10763#, fuzzy
10764msgid "PATRONYMIC[CON]"
10765msgstr "_Arlun & testenn"
10766
10767#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68
10768#, fuzzy
10769msgid "Patronymic[con]"
10770msgstr "_Arlun & testenn"
10771
10772#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69
10773msgid "RAWSURNAMES"
10774msgstr ""
10775
10776#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:865
10777#, fuzzy
10778msgid "Rawsurnames"
10779msgstr "Anv tad"
10780
10781#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70
10782msgid "NOTPATRONYMIC"
10783msgstr ""
10784
10785#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70
10786#, fuzzy
10787msgid "Notpatronymic"
10788msgstr "Anv-tud"
10789
10790#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71
10791#, fuzzy
10792msgid "PREFIX"
10793msgstr "Rakrann hennad_iñ :"
10794
10795#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72
10796#, fuzzy
10797msgid "NICKNAME"
10798msgstr "Lesanv"
10799
10800#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73
10801msgid "FAMILYNICK"
10802msgstr ""
10803
10804#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73
10805#, fuzzy
10806msgid "Familynick"
10807msgstr "Familh"
10808
10809#: ../gramps/gen/utils/place.py:49
10810#, python-format
10811msgid "%(north_latitude)s N"
10812msgstr ""
10813
10814#: ../gramps/gen/utils/place.py:50
10815#, python-format
10816msgid "%(south_latitude)s S"
10817msgstr ""
10818
10819#: ../gramps/gen/utils/place.py:51
10820#, python-format
10821msgid "%(east_longitude)s E"
10822msgstr ""
10823
10824#: ../gramps/gen/utils/place.py:52
10825#, python-format
10826msgid "%(west_longitude)s W"
10827msgstr ""
10828
10829#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341
10830#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
10831#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64
10832#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97
10833#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46
10834#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:428
10835msgid "male"
10836msgstr "gourel"
10837
10838#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:340
10839#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
10840#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64
10841#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97
10842#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46
10843#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:429
10844msgid "female"
10845msgstr "benel"
10846
10847#: ../gramps/gen/utils/string.py:48
10848#, fuzzy
10849msgid "gender|unknown"
10850msgstr "Doare dianav"
10851
10852#: ../gramps/gen/utils/string.py:52
10853#, fuzzy
10854msgid "Invalid"
10855msgstr "Didalvoudek"
10856
10857#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:216
10858#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:490
10859#, fuzzy
10860msgid "Very High"
10861msgstr "Ledad uhelañ :"
10862
10863#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:215
10864#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:489
10865#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62
10866#, fuzzy
10867msgid "High"
10868msgstr "Uhel"
10869
10870#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:213
10871#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:487
10872#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60
10873#, fuzzy
10874msgid "Low"
10875msgstr "Izel"
10876
10877#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:212
10878#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:486
10879#, fuzzy
10880msgid "Very Low"
10881msgstr "Ledad izelañ :"
10882
10883#: ../gramps/gen/utils/string.py:65
10884msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
10885msgstr ""
10886
10887#: ../gramps/gen/utils/string.py:67
10888msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
10889msgstr ""
10890
10891#: ../gramps/gen/utils/string.py:69
10892msgid "An established relationship between members of the same sex"
10893msgstr ""
10894
10895#: ../gramps/gen/utils/string.py:71
10896msgid "Unknown relationship between a man and woman"
10897msgstr ""
10898
10899#: ../gramps/gen/utils/string.py:73
10900msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
10901msgstr ""
10902
10903#: ../gramps/gen/utils/string.py:77
10904msgid ""
10905"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with "
10906"abandoning changes."
10907msgstr ""
10908
10909#. Name                     UNICODE       SUBSTITUTION
10910#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:61
10911#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:84
10912#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:938
10913#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:73
10914#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97
10915#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99
10916#, fuzzy
10917msgid "Female"
10918msgstr "benel"
10919
10920#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:62
10921#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:85
10922#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:936
10923#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:72
10924#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:96
10925#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99
10926#, fuzzy
10927msgid "Male"
10928msgstr "gourel"
10929
10930#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:63
10931msgid "Asexuality, sexless, genderless"
10932msgstr ""
10933
10934#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:64
10935msgid "Lesbianism"
10936msgstr ""
10937
10938#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:65
10939msgid "Male homosexuality"
10940msgstr ""
10941
10942#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:66
10943msgid "Heterosexuality"
10944msgstr ""
10945
10946#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:67
10947msgid "Transgender, hermaphrodite (in entomology)"
10948msgstr ""
10949
10950#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:68
10951#, fuzzy
10952msgid "Transgender"
10953msgstr "Doare"
10954
10955#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:69
10956msgid "Neuter"
10957msgstr ""
10958
10959#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:71
10960#, fuzzy
10961msgid "Illegitimate"
10962msgstr "Istimet"
10963
10964#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:73
10965msgid "Baptism/Christening"
10966msgstr ""
10967
10968#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:74
10969msgid "Engaged"
10970msgstr ""
10971
10972#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:77
10973msgid "Unmarried partnership"
10974msgstr ""
10975
10976#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:78
10977msgid "Buried"
10978msgstr ""
10979
10980#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:79
10981msgid "Cremated/Funeral urn"
10982msgstr ""
10983
10984#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:80
10985#, fuzzy
10986msgid "Killed in action"
10987msgstr "Belegiñ"
10988
10989#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:81
10990msgid "Extinct"
10991msgstr ""
10992
10993#. The following is used in the global preferences in the display tab.
10994#. Name
10995#. UNICODE    SUBSTITUTION
10996#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:106
10997#, fuzzy
10998msgid "Nothing"
10999msgstr "gant"
11000
11001#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:108
11002msgid "Skull and crossbones"
11003msgstr ""
11004
11005#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:109
11006msgid "Ankh"
11007msgstr ""
11008
11009#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:110
11010msgid "Orthodox cross"
11011msgstr ""
11012
11013#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:111
11014msgid "Chi rho"
11015msgstr ""
11016
11017#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:112
11018msgid "Cross of Lorraine"
11019msgstr ""
11020
11021#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:113
11022msgid "Cross of Jerusalem"
11023msgstr ""
11024
11025#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:114
11026msgid "Star and crescent"
11027msgstr ""
11028
11029#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:115
11030msgid "West Syriac cross"
11031msgstr ""
11032
11033#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:116
11034#, fuzzy
11035msgid "East Syriac cross"
11036msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
11037
11038#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:117
11039msgid "Heavy Greek cross"
11040msgstr ""
11041
11042#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:118
11043#, fuzzy
11044msgid "Latin cross"
11045msgstr "Led"
11046
11047#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:119
11048msgid "Shadowed White Latin cross"
11049msgstr ""
11050
11051#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:120
11052#, fuzzy
11053msgid "Maltese cross"
11054msgstr "Deiziadoù"
11055
11056#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:121
11057msgid "Star of David"
11058msgstr ""
11059
11060#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:122
11061#, fuzzy
11062msgid "Dead"
11063msgstr "gwreg"
11064
11065#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:140
11066msgid "Unknown, created to replace a missing note object."
11067msgstr ""
11068
11069#. primitive static variable
11070#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:150
11071#, python-format
11072msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)"
11073msgstr ""
11074
11075#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:169
11076#, python-format
11077msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s."
11078msgstr ""
11079
11080#: ../gramps/grampsapp.py:172
11081#, python-format
11082msgid ""
11083"Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d."
11084"%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n"
11085"\n"
11086"Gramps will terminate now."
11087msgstr ""
11088
11089#: ../gramps/grampsapp.py:428 ../gramps/grampsapp.py:435
11090#: ../gramps/grampsapp.py:488
11091#, fuzzy
11092msgid "Configuration error:"
11093msgstr "Fazi lenn %s"
11094
11095#: ../gramps/grampsapp.py:432
11096#, fuzzy
11097msgid "Error reading configuration"
11098msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn '%s' : %s"
11099
11100#: ../gramps/grampsapp.py:436
11101#, python-format
11102msgid ""
11103"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
11104"\n"
11105" Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-"
11106"types of Gramps are properly installed."
11107msgstr ""
11108
11109#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:97
11110msgid ""
11111"Much of Gramps' artwork is either from\n"
11112"the Tango Project or derived from the Tango\n"
11113"Project. This artwork is released under the\n"
11114"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n"
11115"license."
11116msgstr ""
11117
11118#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:111
11119#, fuzzy
11120msgid "Gramps Homepage"
11121msgstr "Pennbajennad Brasero"
11122
11123#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:117
11124#, fuzzy
11125msgid "Contributions by"
11126msgstr "Kefluniañ"
11127
11128#. TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language
11129#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:120
11130msgid "translator-credits"
11131msgstr ""
11132
11133#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:131
11134#, fuzzy, python-format
11135msgid "Distribution: %s"
11136msgstr "Deskrivadur:"
11137
11138#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:142
11139#, fuzzy, python-format
11140msgid "OS: %s"
11141msgstr "Fazi"
11142
11143#: ../gramps/gui/clipboard.py:70
11144msgid "manual|Using_the_Clipboard"
11145msgstr ""
11146
11147#: ../gramps/gui/clipboard.py:401
11148#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:126
11149#, fuzzy
11150msgid "Family Event"
11151msgstr "Degouezhadenn nevez"
11152
11153#: ../gramps/gui/clipboard.py:451
11154#, fuzzy
11155msgid "Family Attribute"
11156msgstr "Aozer doareenn"
11157
11158#: ../gramps/gui/clipboard.py:483
11159#, fuzzy
11160msgid "not available|NA"
11161msgstr "An embanner rummadoù n'eo ket hegerz."
11162
11163#: ../gramps/gui/clipboard.py:492
11164#, python-format
11165msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
11166msgstr ""
11167
11168#: ../gramps/gui/clipboard.py:524
11169#, fuzzy
11170msgid "Event ref"
11171msgstr "Degouezhadenn nevez"
11172
11173#: ../gramps/gui/clipboard.py:696
11174#, fuzzy
11175msgid "Child ref"
11176msgstr "diskouez ur mab"
11177
11178#: ../gramps/gui/clipboard.py:706
11179#, fuzzy, python-format
11180msgid "%(frel)s %(mrel)s"
11181msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
11182
11183#: ../gramps/gui/clipboard.py:1357 ../gramps/gui/clipboard.py:1363
11184#: ../gramps/gui/clipboard.py:1401 ../gramps/gui/clipboard.py:1446
11185#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7
11186#, fuzzy
11187msgid "Clipboard"
11188msgstr "Golver"
11189
11190#. Now add more items to popup menu, if available
11191#. See details (edit, etc):
11192#: ../gramps/gui/clipboard.py:1493 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141
11193#, python-format
11194msgid "the object|See %s details"
11195msgstr ""
11196
11197#: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:149
11198#, python-format
11199msgid "the object|Make %s active"
11200msgstr ""
11201
11202#: ../gramps/gui/clipboard.py:1524
11203#, python-format
11204msgid "the object|Create Filter from %s selected..."
11205msgstr ""
11206
11207#: ../gramps/gui/columnorder.py:89
11208#, python-format
11209msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed"
11210msgstr ""
11211
11212#: ../gramps/gui/columnorder.py:95
11213msgid "Drag and drop the columns to change the order"
11214msgstr ""
11215
11216#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1835
11217#: ../gramps/gui/configure.py:1859 ../gramps/gui/configure.py:1885
11218#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1791
11219#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:997
11220#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1294
11221#, fuzzy
11222msgid "_Apply"
11223msgstr "_Seveniñ"
11224
11225#. #################
11226#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1354
11227#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909
11228#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658
11229#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770
11230msgid "Display"
11231msgstr "Diskwel"
11232
11233#: ../gramps/gui/columnorder.py:132
11234msgid "Column Name"
11235msgstr "Anv ar vann"
11236
11237#: ../gramps/gui/configure.py:86
11238msgid "Father's surname"
11239msgstr "Anv tad"
11240
11241#: ../gramps/gui/configure.py:88
11242msgid "Combination of mother's and father's surname"
11243msgstr ""
11244
11245#: ../gramps/gui/configure.py:89
11246#, fuzzy
11247msgid "Icelandic style"
11248msgstr "_Stil an ivinell"
11249
11250#: ../gramps/gui/configure.py:114 ../gramps/gui/configure.py:115
11251#, fuzzy
11252msgid "Display Name Editor"
11253msgstr "Aozer lec'h"
11254
11255#. self.window.connect('response', self.close)
11256#: ../gramps/gui/configure.py:116 ../gramps/gui/configure.py:189
11257#: ../gramps/gui/dialog.py:261 ../gramps/gui/dialog.py:307
11258#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/glade/book.glade:466
11259#: ../gramps/gui/glade/book.glade:556 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71
11260#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141
11261#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23
11262#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:23
11263#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24
11264#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117
11265#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
11266#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:693
11267#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:749
11268#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
11269#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1654 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:298
11270#: ../gramps/gui/views/tags.py:466 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:637
11271#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:240
11272#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120
11273#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:85
11274#, fuzzy
11275msgid "_Close"
11276msgstr "Serriñ"
11277
11278#: ../gramps/gui/configure.py:119
11279msgid ""
11280"The following keywords are replaced with the appropriate name parts:<tt>\n"
11281"  <b>Given</b>   - given name (first name)     <b>Surname</b>  - surnames "
11282"(with prefix and connectors)\n"
11283"  <b>Title</b>   - title (Dr., Mrs.)           <b>Suffix</b>   - suffix "
11284"(Jr., Sr.)\n"
11285"  <b>Call</b>    - call name                   <b>Nickname</b> - nick name\n"
11286"  <b>Initials</b>- first letters of given      <b>Common</b>   - nick name, "
11287"call, or first of given\n"
11288"  <b>Prefix</b>  - all prefixes (von, de)\n"
11289"Surnames:\n"
11290"  <b>Rest</b>      - non primary surnames    <b>Notpatronymic</b>- all "
11291"surnames, except pa/matronymic &amp; primary\n"
11292"  <b>Familynick</b>- family nick name        <b>Rawsurnames</b>  - surnames "
11293"(no prefixes and connectors)\n"
11294"  <b>Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]</b>- full primary surname, "
11295"prefix, surname only, connector\n"
11296"  <b>Patronymic, or [pre] or [sur] or [con]</b> - full pa/matronymic "
11297"surname, prefix, surname only, connector\n"
11298"</tt>\n"
11299"UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. "
11300"Other text appears literally.\n"
11301"\n"
11302"<b>Example</b>: Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - "
11303"Underhills\n"
11304"     <i>Edwin Jose</i>: Given, <i>von der</i>: Prefix, <i>Smith</i> and "
11305"<i>Weston</i>: Primary, <i>and</i>: [con], <i>Wilson</i>: Patronymic,\n"
11306"     <i>Dr.</i>: Title, <i>Sr</i>: Suffix, <i>Ed</i>: Nickname, "
11307"<i>Underhills</i>: Familynick, <i>Jose</i>: Call.\n"
11308msgstr ""
11309
11310#: ../gramps/gui/configure.py:148
11311#, fuzzy
11312msgid " Name Editor"
11313msgstr "Aozer chomlec'h"
11314
11315#: ../gramps/gui/configure.py:242 ../gramps/gui/configure.py:248
11316#: ../gramps/gui/configure.py:1007
11317msgid "Invalid or incomplete format definition."
11318msgstr ""
11319
11320#. label for the combo
11321#. translators: needed for French, ignore otherwise
11322#: ../gramps/gui/configure.py:386 ../gramps/gui/configure.py:413
11323#: ../gramps/gui/configure.py:435 ../gramps/gui/configure.py:451
11324#: ../gramps/gui/configure.py:482 ../gramps/gui/configure.py:519
11325#: ../gramps/gui/configure.py:541 ../gramps/gui/configure.py:689
11326#: ../gramps/gui/configure.py:1194 ../gramps/gui/configure.py:1222
11327#: ../gramps/gui/configure.py:1240 ../gramps/gui/configure.py:1268
11328#: ../gramps/gui/configure.py:1282 ../gramps/gui/configure.py:1295
11329#: ../gramps/gui/configure.py:1308 ../gramps/gui/configure.py:1333
11330#: ../gramps/gui/configure.py:1635 ../gramps/gui/configure.py:1653
11331#: ../gramps/gui/configure.py:1736 ../gramps/gui/configure.py:1787
11332#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:343
11333#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:90
11334#, python-format
11335msgid "%s: "
11336msgstr ""
11337
11338#: ../gramps/gui/configure.py:575 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118
11339#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:55
11340#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:56 ../gramps/gui/glade/book.glade:498
11341#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:21 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:150
11342#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55
11343#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54
11344#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58
11345#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:27
11346#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58
11347#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22
11348#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60
11349#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:75
11350#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:58
11351#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:54
11352#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:55
11353#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:75
11354#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:59 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:53
11355#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:82
11356#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:57
11357#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:52
11358#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:55
11359#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22
11360#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61
11361#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59
11362#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57
11363#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:53
11364#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77
11365#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278
11366#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:468
11367#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:698
11368#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:53
11369#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:53
11370#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:53
11371#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:53
11372#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:53
11373#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:51
11374#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:53
11375#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:53
11376#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:41
11377#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:351 ../gramps/gui/glade/rule.glade:781
11378#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175
11379#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159
11380#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:299
11381#: ../gramps/gui/views/tags.py:467 ../gramps/gui/views/tags.py:681
11382#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:643
11383#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:245
11384#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1749
11385#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:329
11386msgid "_Help"
11387msgstr "_Skoazell"
11388
11389#: ../gramps/gui/configure.py:597
11390#, fuzzy
11391msgid "Researcher information"
11392msgstr "Stlennoù ar poenter"
11393
11394#: ../gramps/gui/configure.py:602
11395msgid ""
11396"Enter information about yourself so people can contact you when you "
11397"distribute your Family Tree"
11398msgstr ""
11399
11400#: ../gramps/gui/configure.py:617
11401#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
11402#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92
11403#, fuzzy
11404msgid "State/County"
11405msgstr "_Rannvro:"
11406
11407#: ../gramps/gui/configure.py:623 ../gramps/plugins/view/repoview.py:94
11408#, fuzzy
11409msgid "ZIP/Postal Code"
11410msgstr "_Kod-post:"
11411
11412#: ../gramps/gui/configure.py:628 ../gramps/gui/plug/_windows.py:625
11413#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95
11414#, fuzzy
11415msgid "Email"
11416msgstr "Postel"
11417
11418#: ../gramps/gui/configure.py:629
11419msgid "Researcher"
11420msgstr ""
11421
11422#: ../gramps/gui/configure.py:638
11423#, fuzzy
11424msgid "Gramps ID format settings"
11425msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
11426
11427#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/editors/editperson.py:641
11428#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87
11429msgid "Media Object"
11430msgstr "Mediaoù trazenn"
11431
11432#: ../gramps/gui/configure.py:669
11433#, fuzzy
11434msgid "ID Formats"
11435msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav"
11436
11437#: ../gramps/gui/configure.py:677
11438msgid "Colors used for boxes in the graphical views"
11439msgstr ""
11440
11441#: ../gramps/gui/configure.py:683
11442#, fuzzy
11443msgid "Light colors"
11444msgstr "Livioù _dre ziouer"
11445
11446#: ../gramps/gui/configure.py:684
11447#, fuzzy
11448msgid "Dark colors"
11449msgstr "Livioù _dre ziouer"
11450
11451#: ../gramps/gui/configure.py:689
11452#, fuzzy
11453msgid "Color scheme"
11454msgstr "Livioù"
11455
11456#: ../gramps/gui/configure.py:693
11457#, fuzzy
11458msgid "Restore to defaults"
11459msgstr "Ouzhpennañ tud"
11460
11461#: ../gramps/gui/configure.py:695
11462msgid "Restore colors for current theme to default."
11463msgstr ""
11464
11465#: ../gramps/gui/configure.py:701
11466#, fuzzy
11467msgid "Colors for Male persons"
11468msgstr "Deiziad ganedigezh"
11469
11470#: ../gramps/gui/configure.py:702
11471msgid "Colors for Female persons"
11472msgstr ""
11473
11474#: ../gramps/gui/configure.py:703
11475#, fuzzy
11476msgid "Colors for Unknown persons"
11477msgstr "Nevez den"
11478
11479#: ../gramps/gui/configure.py:704
11480#, fuzzy
11481msgid "Colors for Family nodes"
11482msgstr "Deiziad ganedigezh"
11483
11484#: ../gramps/gui/configure.py:705
11485#, fuzzy
11486msgid "Other colors"
11487msgstr "Livioù _dre ziouer"
11488
11489#: ../gramps/gui/configure.py:707
11490#, fuzzy
11491msgid "Background for Alive"
11492msgstr "Liv an drekva"
11493
11494#: ../gramps/gui/configure.py:708
11495#, fuzzy
11496msgid "Background for Dead"
11497msgstr "Liv an drekva"
11498
11499#: ../gramps/gui/configure.py:709
11500#, fuzzy
11501msgid "Border for Alive"
11502msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
11503
11504#: ../gramps/gui/configure.py:710
11505#, fuzzy
11506msgid "Border for Dead"
11507msgstr "Deiz marv"
11508
11509#. for family
11510#: ../gramps/gui/configure.py:730
11511#, fuzzy
11512msgid "Default background"
11513msgstr "Nevez den"
11514
11515#: ../gramps/gui/configure.py:731
11516#, fuzzy
11517msgid "Background for Married"
11518msgstr "Liv an drekva"
11519
11520#: ../gramps/gui/configure.py:732
11521#, fuzzy
11522msgid "Background for Unmarried"
11523msgstr "Liv an drekva"
11524
11525#: ../gramps/gui/configure.py:734
11526#, fuzzy
11527msgid "Background for Civil union"
11528msgstr "Liv an drekva"
11529
11530#: ../gramps/gui/configure.py:736
11531#, fuzzy
11532msgid "Background for Unknown"
11533msgstr "Liv an drekva"
11534
11535#: ../gramps/gui/configure.py:737
11536#, fuzzy
11537msgid "Background for Divorced"
11538msgstr "Liv an drekva"
11539
11540#: ../gramps/gui/configure.py:738
11541#, fuzzy
11542msgid "Default border"
11543msgstr "Nevez den"
11544
11545#: ../gramps/gui/configure.py:739
11546#, fuzzy
11547msgid "Border for Divorced"
11548msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
11549
11550#. for other
11551#: ../gramps/gui/configure.py:742
11552#, fuzzy
11553msgid "Background for Home Person"
11554msgstr "Nevez den"
11555
11556#: ../gramps/gui/configure.py:761
11557#, fuzzy, python-format
11558msgid "<b>%s</b>"
11559msgstr "Stad :"
11560
11561#: ../gramps/gui/configure.py:774
11562#, fuzzy
11563msgid "Colors"
11564msgstr "Livioù"
11565
11566#: ../gramps/gui/configure.py:794
11567msgid "Warnings and Error dialogs"
11568msgstr ""
11569
11570#: ../gramps/gui/configure.py:800
11571msgid "Suppress warning when adding parents to a child"
11572msgstr ""
11573
11574#: ../gramps/gui/configure.py:804
11575msgid "Suppress warning when canceling with changed data"
11576msgstr ""
11577
11578#: ../gramps/gui/configure.py:808
11579msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM"
11580msgstr ""
11581
11582#: ../gramps/gui/configure.py:813
11583msgid "Show plugin status dialog on plugin load error"
11584msgstr ""
11585
11586#: ../gramps/gui/configure.py:816
11587#, fuzzy
11588msgid "Warnings"
11589msgstr "Labour"
11590
11591#: ../gramps/gui/configure.py:845 ../gramps/gui/configure.py:859
11592msgid "Common"
11593msgstr ""
11594
11595#: ../gramps/gui/configure.py:852 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355
11596#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165
11597#, fuzzy
11598msgid "Call"
11599msgstr "Gervel"
11600
11601#: ../gramps/gui/configure.py:857
11602#, fuzzy
11603msgid "NotPatronymic"
11604msgstr "Anv-tud"
11605
11606#: ../gramps/gui/configure.py:935
11607msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
11608msgstr ""
11609
11610#: ../gramps/gui/configure.py:984
11611msgid "This format exists already."
11612msgstr ""
11613
11614#: ../gramps/gui/configure.py:1033
11615msgid "Example"
11616msgstr ""
11617
11618#. show an add button
11619#. we now construct an add menu
11620#: ../gramps/gui/configure.py:1054
11621#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:147
11622#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:154
11623#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:314
11624#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:129
11625#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:122
11626#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129
11627#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
11628#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:195 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
11629#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 ../gramps/gui/views/tags.py:458
11630#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2028
11631#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2070
11632#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1704
11633#, fuzzy
11634msgid "_Add"
11635msgstr "O_uzhpennañ..."
11636
11637#: ../gramps/gui/configure.py:1057
11638#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:149
11639#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:155
11640#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:315
11641#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:131
11642#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:123
11643#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:130
11644#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116
11645#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
11646#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:639 ../gramps/gui/views/tags.py:459
11647#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1817
11648#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1739
11649#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1967
11650msgid "_Edit"
11651msgstr "_Aozañ"
11652
11653#: ../gramps/gui/configure.py:1061
11654#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:150
11655#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156
11656#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:132
11657#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124
11658#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117
11659#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:198
11660#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:634
11661#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:294 ../gramps/gui/views/tags.py:460
11662#, fuzzy
11663msgid "_Remove"
11664msgstr "_Dilemel"
11665
11666#: ../gramps/gui/configure.py:1153
11667msgid "Appearance and format settings"
11668msgstr ""
11669
11670#: ../gramps/gui/configure.py:1198 ../gramps/gui/configure.py:1237
11671#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71
11672#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:286
11673#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594
11674#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12
11675#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:463
11676#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1903
11677#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:152 ../gramps/gui/plug/_windows.py:207
11678#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:142
11679#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:110
11680msgid "Edit"
11681msgstr "Aozañ"
11682
11683#: ../gramps/gui/configure.py:1208
11684msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
11685msgstr ""
11686
11687#: ../gramps/gui/configure.py:1240
11688#, fuzzy
11689msgid "Place format (auto place title)"
11690msgstr "Titl & Stad"
11691
11692#: ../gramps/gui/configure.py:1243
11693msgid "Enables automatic place title generation using specified format."
11694msgstr ""
11695
11696#: ../gramps/gui/configure.py:1254
11697msgid "Years"
11698msgstr ""
11699
11700#: ../gramps/gui/configure.py:1255
11701msgid "Years, Months"
11702msgstr ""
11703
11704#: ../gramps/gui/configure.py:1256
11705msgid "Years, Months, Days"
11706msgstr ""
11707
11708#: ../gramps/gui/configure.py:1269
11709msgid "Age display precision (requires restart)"
11710msgstr ""
11711
11712#: ../gramps/gui/configure.py:1282
11713msgid "Calendar on reports"
11714msgstr ""
11715
11716#: ../gramps/gui/configure.py:1295
11717#, fuzzy
11718msgid "Surname guessing"
11719msgstr "Anv tad"
11720
11721#: ../gramps/gui/configure.py:1308
11722#, fuzzy
11723msgid "Default family relationship"
11724msgstr "<b>Familh</b>"
11725
11726#: ../gramps/gui/configure.py:1315
11727msgid "Height multiple surname box (pixels)"
11728msgstr ""
11729
11730#: ../gramps/gui/configure.py:1322
11731msgid "Active person's name and ID"
11732msgstr ""
11733
11734#: ../gramps/gui/configure.py:1323
11735#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:370
11736msgid "Relationship to home person"
11737msgstr ""
11738
11739#: ../gramps/gui/configure.py:1333
11740#, fuzzy
11741msgid "Status bar"
11742msgstr "Diskouez ar varrenn _stad"
11743
11744#: ../gramps/gui/configure.py:1340
11745msgid "Show text label beside Navigator buttons (requires restart)"
11746msgstr ""
11747
11748#: ../gramps/gui/configure.py:1343
11749msgid ""
11750"Show or hide text beside Navigator buttons (People, Families, Events...).\n"
11751"Requires Gramps restart to apply."
11752msgstr ""
11753
11754#: ../gramps/gui/configure.py:1349
11755msgid "Show close button in gramplet bar tabs"
11756msgstr ""
11757
11758#: ../gramps/gui/configure.py:1352
11759msgid "Show close button to simplify removing gramplets from bars."
11760msgstr ""
11761
11762#: ../gramps/gui/configure.py:1371
11763#, fuzzy
11764msgid "Default text used for conditions"
11765msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
11766
11767#: ../gramps/gui/configure.py:1376
11768#, fuzzy
11769msgid "Missing surname"
11770msgstr "Anv tad"
11771
11772#: ../gramps/gui/configure.py:1379
11773#, fuzzy
11774msgid "Missing given name"
11775msgstr "Anv-bihan:"
11776
11777#: ../gramps/gui/configure.py:1382
11778#, fuzzy
11779msgid "Missing record"
11780msgstr "Deraouiñ an enrollañ"
11781
11782#: ../gramps/gui/configure.py:1385
11783#, fuzzy
11784msgid "Private surname"
11785msgstr "Anv tad"
11786
11787#: ../gramps/gui/configure.py:1389
11788#, fuzzy
11789msgid "Private given name"
11790msgstr "Anv-bihan:"
11791
11792#: ../gramps/gui/configure.py:1393
11793#, fuzzy
11794msgid "Private record"
11795msgstr "Deraouiñ an enrollañ"
11796
11797#: ../gramps/gui/configure.py:1462
11798msgid "Change is not immediate"
11799msgstr ""
11800
11801#: ../gramps/gui/configure.py:1463
11802msgid ""
11803"Changing the date format will not take effect until the next time Gramps is "
11804"started."
11805msgstr ""
11806
11807#: ../gramps/gui/configure.py:1488
11808msgid "Dates settings used for calculation operations"
11809msgstr ""
11810
11811#: ../gramps/gui/configure.py:1494
11812msgid "Markup for invalid date format"
11813msgstr ""
11814
11815#: ../gramps/gui/configure.py:1498
11816#, python-format
11817msgid ""
11818"Convenience markups are:\n"
11819"<b>&lt;b&gt;Bold&lt;/b&gt;</b>\n"
11820"<big>&lt;big&gt;Makes font relatively larger&lt;/big&gt;</big>\n"
11821"<i>&lt;i&gt;Italic&lt;/i&gt;</i>\n"
11822"<s>&lt;s&gt;Strikethrough&lt;/s&gt;</s>\n"
11823"<sub>&lt;sub&gt;Subscript&lt;/sub&gt;</sub>\n"
11824"<sup>&lt;sup&gt;Superscript&lt;/sup&gt;</sup>\n"
11825"<small>&lt;small&gt;Makes font relatively smaller&lt;/small&gt;</small>\n"
11826"<tt>&lt;tt&gt;Monospace font&lt;/tt&gt;</tt>\n"
11827"<u>&lt;u&gt;Underline&lt;/u&gt;</u>\n"
11828"\n"
11829"For example: &lt;u&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;\n"
11830"will display <u><b>Underlined bold date</b></u>.\n"
11831msgstr ""
11832
11833#: ../gramps/gui/configure.py:1514
11834msgid "Date about range"
11835msgstr ""
11836
11837#: ../gramps/gui/configure.py:1518
11838msgid "Date after range"
11839msgstr ""
11840
11841#: ../gramps/gui/configure.py:1522
11842msgid "Date before range"
11843msgstr ""
11844
11845#: ../gramps/gui/configure.py:1526
11846msgid "Maximum age probably alive"
11847msgstr ""
11848
11849#: ../gramps/gui/configure.py:1530
11850msgid "Maximum sibling age difference"
11851msgstr ""
11852
11853#: ../gramps/gui/configure.py:1534
11854msgid "Minimum years between generations"
11855msgstr ""
11856
11857#: ../gramps/gui/configure.py:1538
11858msgid "Average years between generations"
11859msgstr ""
11860
11861#: ../gramps/gui/configure.py:1541
11862msgid "Dates"
11863msgstr "Deiziadoù"
11864
11865#: ../gramps/gui/configure.py:1549
11866msgid "General Gramps settings"
11867msgstr ""
11868
11869#: ../gramps/gui/configure.py:1554
11870msgid "Add default source on GEDCOM import"
11871msgstr ""
11872
11873#: ../gramps/gui/configure.py:1573
11874#, fuzzy
11875msgid "Add tag on import"
11876msgstr "Ouzhpennañ tud"
11877
11878#: ../gramps/gui/configure.py:1576
11879msgid ""
11880"Specified tag will be added on import.\n"
11881"Clear to set default value."
11882msgstr ""
11883
11884#: ../gramps/gui/configure.py:1581
11885msgid "Enable spelling checker"
11886msgstr ""
11887
11888#: ../gramps/gui/configure.py:1590
11889#, python-format
11890msgid ""
11891"GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n"
11892"To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_spell_url)s"
11893msgstr ""
11894
11895#: ../gramps/gui/configure.py:1596
11896#, fuzzy
11897msgid "Display Tip of the Day"
11898msgstr "Tun an deiz evit GIMP"
11899
11900#: ../gramps/gui/configure.py:1598
11901msgid "Show useful information about using Gramps on startup."
11902msgstr ""
11903
11904#: ../gramps/gui/configure.py:1601
11905msgid "Remember last view displayed"
11906msgstr ""
11907
11908#: ../gramps/gui/configure.py:1603
11909msgid "Remember last view displayed and open it next time."
11910msgstr ""
11911
11912#: ../gramps/gui/configure.py:1606
11913msgid "Max generations for relationships"
11914msgstr ""
11915
11916#: ../gramps/gui/configure.py:1612
11917msgid "Base path for relative media paths"
11918msgstr ""
11919
11920#: ../gramps/gui/configure.py:1618
11921msgid "Third party addons management"
11922msgstr ""
11923
11924#: ../gramps/gui/configure.py:1627
11925#, fuzzy
11926msgid "Once a month"
11927msgstr "Sell mizieg: %s. %s"
11928
11929#: ../gramps/gui/configure.py:1628
11930#, fuzzy
11931msgid "Once a week"
11932msgstr "Sell sizhunieg: %s. %s"
11933
11934#: ../gramps/gui/configure.py:1629
11935#, fuzzy
11936msgid "Once a day"
11937msgstr "_Tun an Deiz"
11938
11939#: ../gramps/gui/configure.py:1630
11940#, fuzzy
11941msgid "Always"
11942msgstr "Atav"
11943
11944#: ../gramps/gui/configure.py:1635
11945#, fuzzy
11946msgid "Check for addon updates"
11947msgstr "Gwiriañ al _lastez"
11948
11949#: ../gramps/gui/configure.py:1641
11950msgid "Updated addons only"
11951msgstr ""
11952
11953#: ../gramps/gui/configure.py:1642
11954msgid "New addons only"
11955msgstr ""
11956
11957#: ../gramps/gui/configure.py:1643
11958msgid "New and updated addons"
11959msgstr ""
11960
11961#: ../gramps/gui/configure.py:1653
11962#, fuzzy
11963msgid "What to check"
11964msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
11965
11966#: ../gramps/gui/configure.py:1658
11967#, fuzzy
11968msgid "Where to check"
11969msgstr "Dilemel ar pried"
11970
11971#: ../gramps/gui/configure.py:1663
11972msgid "Do not ask about previously notified addons"
11973msgstr ""
11974
11975#: ../gramps/gui/configure.py:1668
11976#, fuzzy
11977msgid "Check for updated addons now"
11978msgstr "Gwiriañ al _lastez"
11979
11980#: ../gramps/gui/configure.py:1680
11981#, fuzzy
11982msgid "Checking Addons Failed"
11983msgstr "Anv familh"
11984
11985#: ../gramps/gui/configure.py:1681
11986msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later."
11987msgstr ""
11988
11989#: ../gramps/gui/configure.py:1694
11990msgid "There are no available addons of this type"
11991msgstr ""
11992
11993#: ../gramps/gui/configure.py:1695
11994#, fuzzy, python-format
11995msgid "Checked for '%s'"
11996msgstr "_Pikenn ouzh pikenn"
11997
11998#: ../gramps/gui/configure.py:1696
11999#, fuzzy
12000msgid "' and '"
12001msgstr "gwaz"
12002
12003#. List of translated strings used here
12004#. Dead code for l10n
12005#: ../gramps/gui/configure.py:1701
12006#, fuzzy
12007msgid "new"
12008msgstr "_Nevez..."
12009
12010#: ../gramps/gui/configure.py:1701
12011#, fuzzy
12012msgid "update"
12013msgstr "Hi_zivaat"
12014
12015#: ../gramps/gui/configure.py:1730
12016msgid "Family tree database settings and Backup management"
12017msgstr ""
12018
12019#: ../gramps/gui/configure.py:1736
12020#, fuzzy
12021msgid "Database backend"
12022msgstr "Pa vez d_igoret :"
12023
12024#: ../gramps/gui/configure.py:1743
12025msgid "Host"
12026msgstr ""
12027
12028#: ../gramps/gui/configure.py:1748
12029#, fuzzy
12030msgid "Port"
12031msgstr "Poltred"
12032
12033#: ../gramps/gui/configure.py:1756
12034#, fuzzy
12035msgid "Family Tree Database path"
12036msgstr "Familh"
12037
12038#: ../gramps/gui/configure.py:1760
12039#, fuzzy
12040msgid "Automatically load last Family Tree"
12041msgstr "Dinoiñ emgefreek"
12042
12043#: ../gramps/gui/configure.py:1762
12044msgid ""
12045"Don't open dialog to choose family tree to load on startup, just load last "
12046"used."
12047msgstr ""
12048
12049#: ../gramps/gui/configure.py:1767
12050msgid "Backup path"
12051msgstr ""
12052
12053#: ../gramps/gui/configure.py:1772
12054msgid "Backup on exit"
12055msgstr ""
12056
12057#: ../gramps/gui/configure.py:1774
12058msgid "Backup Your family tree on exit to Backup path specified above."
12059msgstr ""
12060
12061#: ../gramps/gui/configure.py:1780
12062#, fuzzy
12063msgid "Every 15 minutes"
12064msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus"
12065
12066#: ../gramps/gui/configure.py:1781
12067#, fuzzy
12068msgid "Every 30 minutes"
12069msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus"
12070
12071#: ../gramps/gui/configure.py:1782
12072#, fuzzy
12073msgid "Every hour"
12074msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
12075
12076#: ../gramps/gui/configure.py:1787
12077msgid "Autobackup"
12078msgstr ""
12079
12080#: ../gramps/gui/configure.py:1830
12081#, fuzzy
12082msgid "Select media directory"
12083msgstr "Dibab ur media traezen"
12084
12085#: ../gramps/gui/configure.py:1833 ../gramps/gui/configure.py:1858
12086#: ../gramps/gui/configure.py:1883 ../gramps/gui/dbloader.py:408
12087#: ../gramps/gui/dbloader.py:442 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119
12088#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22
12089#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24
12090#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:417
12091#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:714 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:856
12092#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:21
12093#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21
12094#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22
12095#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:42
12096#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21
12097#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38
12098#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21
12099#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:39
12100#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:22
12101#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:21
12102#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:22
12103#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:44
12104#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:21 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:21
12105#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:45
12106#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:21
12107#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:21
12108#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:21
12109#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:39
12110#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22
12111#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22
12112#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21
12113#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:21
12114#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25
12115#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246
12116#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:434
12117#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:666
12118#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:21
12119#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:21
12120#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:21
12121#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:21
12122#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:21
12123#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:21
12124#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:21
12125#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:21
12126#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:316
12127#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:747 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
12128#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1737
12129#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:173 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
12130#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1744 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
12131#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64
12132#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180
12133#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1789 ../gramps/gui/views/listview.py:1065
12134#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 ../gramps/gui/views/tags.py:682
12135#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437
12136#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1714
12137#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:996
12138#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1292
12139#: ../gramps/plugins/tool/check.py:780 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398
12140#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90
12141#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:327
12142#, fuzzy
12143msgid "_Cancel"
12144msgstr "Nullañ"
12145
12146#: ../gramps/gui/configure.py:1855
12147#, fuzzy
12148msgid "Select database directory"
12149msgstr "Dibab ur media traezen"
12150
12151#: ../gramps/gui/configure.py:1880 ../gramps/gui/viewmanager.py:1786
12152#, fuzzy
12153msgid "Select backup directory"
12154msgstr "Dibab ur media traezen"
12155
12156#: ../gramps/gui/configure.py:1947
12157msgid ""
12158"This tab gives you the possibility to use one font which is able to show all "
12159"genealogical symbols\n"
12160"\n"
12161"If you select the \"use symbols\" checkbox, Gramps will use the selected "
12162"font if it exists."
12163msgstr ""
12164
12165#: ../gramps/gui/configure.py:1953
12166msgid ""
12167"This can be useful if you want to add phonetic in a note to show how to "
12168"pronounce a name or if you mix multiple languages like greek and russian."
12169msgstr ""
12170
12171#: ../gramps/gui/configure.py:1960
12172msgid "Use symbols"
12173msgstr ""
12174
12175#: ../gramps/gui/configure.py:1965
12176msgid ""
12177"Be careful, if you click on the \"Try to find\" button, it can take a while "
12178"before you can continue (10 minutes or more). \n"
12179"If you cancel the process, nothing will be changed."
12180msgstr ""
12181
12182#: ../gramps/gui/configure.py:1975
12183msgid ""
12184"You have already run the tool to search for genealogy fonts.\n"
12185"Run it again only if you added fonts on your system."
12186msgstr ""
12187
12188#: ../gramps/gui/configure.py:1980
12189msgid "Try to find"
12190msgstr ""
12191
12192#: ../gramps/gui/configure.py:1991 ../gramps/gui/configure.py:2092
12193msgid "Choose font"
12194msgstr ""
12195
12196#: ../gramps/gui/configure.py:2004 ../gramps/gui/configure.py:2109
12197msgid "Select default death symbol"
12198msgstr ""
12199
12200#: ../gramps/gui/configure.py:2013
12201#, fuzzy
12202msgid "Genealogical Symbols"
12203msgstr "Reizhiad skoazellañ"
12204
12205#: ../gramps/gui/configure.py:2022
12206msgid "Cannot look for genealogical fonts"
12207msgstr ""
12208
12209#: ../gramps/gui/configure.py:2023
12210msgid ""
12211"I am not able to select genealogical fonts. Please, install the module "
12212"fontconfig for python 3."
12213msgstr ""
12214
12215#: ../gramps/gui/configure.py:2040
12216msgid "Checking available genealogical fonts"
12217msgstr ""
12218
12219#: ../gramps/gui/configure.py:2044
12220msgid "Looking for all fonts with genealogical symbols."
12221msgstr ""
12222
12223#: ../gramps/gui/configure.py:2117
12224msgid ""
12225"You have no font with genealogical symbols on your system. Gramps will not "
12226"be able to use symbols."
12227msgstr ""
12228
12229#: ../gramps/gui/configure.py:2155
12230msgid "What you will see"
12231msgstr ""
12232
12233#: ../gramps/gui/dbloader.py:120 ../gramps/gui/plug/tool.py:109
12234#, fuzzy
12235msgid "Undo history warning"
12236msgstr "Lañser roll istor an dizoberioù"
12237
12238#: ../gramps/gui/dbloader.py:121
12239msgid ""
12240"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In "
12241"particular, you will not be able to revert the import or any changes made "
12242"prior to it.\n"
12243"\n"
12244"If you think you may want to revert the import, please stop here and backup "
12245"your database."
12246msgstr ""
12247
12248#: ../gramps/gui/dbloader.py:126
12249#, fuzzy
12250msgid "_Proceed with import"
12251msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
12252
12253#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 ../gramps/gui/plug/tool.py:116
12254#, fuzzy
12255msgid "_Stop"
12256msgstr "Paouez"
12257
12258#: ../gramps/gui/dbloader.py:215 ../gramps/gui/dbloader.py:230
12259#: ../gramps/gui/dbloader.py:260
12260msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?"
12261msgstr ""
12262
12263#: ../gramps/gui/dbloader.py:218 ../gramps/gui/dbloader.py:233
12264#: ../gramps/gui/dbloader.py:263
12265msgid ""
12266"I have made a backup,\n"
12267"please upgrade my Family Tree"
12268msgstr ""
12269
12270#: ../gramps/gui/dbloader.py:220 ../gramps/gui/dbloader.py:235
12271#: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265
12272#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:701
12273#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:250
12274#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:751
12275#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624
12276#, fuzzy
12277msgid "Cancel"
12278msgstr "Nullañ"
12279
12280#: ../gramps/gui/dbloader.py:245
12281msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?"
12282msgstr ""
12283
12284#: ../gramps/gui/dbloader.py:248
12285msgid ""
12286"I have made a backup,\n"
12287"please downgrade my Family Tree"
12288msgstr ""
12289
12290#: ../gramps/gui/dbloader.py:316
12291msgid "All files"
12292msgstr "Holl restroù"
12293
12294#: ../gramps/gui/dbloader.py:364
12295msgid "Automatically detected"
12296msgstr "Dinoiñ emgefreek"
12297
12298#: ../gramps/gui/dbloader.py:373
12299msgid "Select file _type:"
12300msgstr "Dibab ur _seurt restr:"
12301
12302#: ../gramps/gui/dbloader.py:387 ../gramps/gui/dbloader.py:409
12303msgid "Login"
12304msgstr ""
12305
12306#: ../gramps/gui/dbloader.py:395
12307#, fuzzy
12308msgid "Username: "
12309msgstr "Anv-bihan:"
12310
12311#: ../gramps/gui/dbloader.py:400
12312msgid "Password: "
12313msgstr ""
12314
12315#: ../gramps/gui/dbloader.py:432
12316#, fuzzy
12317msgid "Import Family Tree"
12318msgstr "Familhoù"
12319
12320#: ../gramps/gui/dbloader.py:443
12321#, fuzzy
12322msgid "Import"
12323msgstr "_Enporzhiañ..."
12324
12325#: ../gramps/gui/dbloader.py:499
12326#, fuzzy, python-format
12327msgid ""
12328"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n"
12329"\n"
12330"Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and "
12331"others."
12332msgstr ""
12333"Restr seurt \"%s\" a zo dianav evit GRAMPS.\n"
12334"\n"
12335"Restroù a-du: GRAMPS diaz rodennoù, GRAMPS XML, GRAMPS pakad, ha GEDCOM."
12336
12337#: ../gramps/gui/dbloader.py:522 ../gramps/gui/dbloader.py:529
12338#, fuzzy
12339msgid "Cannot open file"
12340msgstr "Boestad emziviz digeriñ ar restroù"
12341
12342#: ../gramps/gui/dbloader.py:523
12343msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
12344msgstr ""
12345
12346#: ../gramps/gui/dbloader.py:530
12347msgid "You do not have read access to the selected file."
12348msgstr ""
12349
12350#: ../gramps/gui/dbloader.py:540
12351#, fuzzy
12352msgid "Cannot create file"
12353msgstr "N'haller ket krouiñ ar renkell '%s' : %s"
12354
12355#: ../gramps/gui/dbloader.py:564
12356#, fuzzy, python-format
12357msgid "Could not import file: %s"
12358msgstr "Na ket digoriñ ar restr: %s"
12359
12360#: ../gramps/gui/dbloader.py:565
12361msgid ""
12362"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be "
12363"accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
12364msgstr ""
12365
12366#: ../gramps/gui/dbman.py:97
12367#, fuzzy, python-format
12368msgid "%s_-_Manage_Family_Trees"
12369msgstr "Anv-familh"
12370
12371#: ../gramps/gui/dbman.py:98
12372#, fuzzy
12373msgid "Family_Trees_manager_window"
12374msgstr "Anv familh"
12375
12376#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:346
12377#, fuzzy
12378msgid "_Archive"
12379msgstr "diell gzip"
12380
12381#: ../gramps/gui/dbman.py:112
12382#, fuzzy
12383msgid "_Extract"
12384msgstr "Eztennañ an arwe"
12385
12386#: ../gramps/gui/dbman.py:119 ../gramps/gui/dbman.py:140
12387#, fuzzy
12388msgid "Database Information"
12389msgstr "<b>Titour</b>"
12390
12391#: ../gramps/gui/dbman.py:121 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:120
12392#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:38
12393#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:482
12394#: ../gramps/gui/glade/book.glade:572 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39
12395#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36
12396#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37
12397#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38
12398#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:57
12399#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40
12400#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54
12401#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40
12402#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:55
12403#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:38
12404#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:37
12405#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:38
12406#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:59
12407#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:40 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:37
12408#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:64
12409#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:37
12410#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:36
12411#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:36
12412#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:55
12413#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41
12414#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40
12415#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37
12416#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:37
12417#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262
12418#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451
12419#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:682
12420#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:37
12421#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:37
12422#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:37
12423#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:37
12424#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:37
12425#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:36
12426#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:37
12427#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:37
12428#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333
12429#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
12430#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1754
12431#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:80
12432#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194
12433#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1656 ../gramps/gui/views/tags.py:683
12434#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
12435#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
12436#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
12437#, fuzzy
12438msgid "_OK"
12439msgstr "Mat eo"
12440
12441#: ../gramps/gui/dbman.py:125
12442#, fuzzy
12443msgid "Setting"
12444msgstr "O kregiñ gant %s"
12445
12446#: ../gramps/gui/dbman.py:200
12447#, fuzzy
12448msgid "Family Trees"
12449msgstr "Anv-familh"
12450
12451#: ../gramps/gui/dbman.py:381
12452#, fuzzy
12453msgid "Family Tree name"
12454msgstr "Anv familh"
12455
12456#: ../gramps/gui/dbman.py:401
12457#, fuzzy
12458msgid "Database Type"
12459msgstr "Pa vez d_igoret :"
12460
12461#: ../gramps/gui/dbman.py:508
12462#, python-format
12463msgid "Break the lock on the '%s' database?"
12464msgstr ""
12465
12466#: ../gramps/gui/dbman.py:509
12467msgid ""
12468"Gramps believes that someone else is actively editing this database. You "
12469"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
12470"database you may safely break the lock. However, if someone else is editing "
12471"the database and you break the lock, you may corrupt the database."
12472msgstr ""
12473
12474#: ../gramps/gui/dbman.py:515
12475#, fuzzy
12476msgid "Break lock"
12477msgstr "Prennañ ar pikselioù"
12478
12479#: ../gramps/gui/dbman.py:607
12480#, fuzzy
12481msgid "Rename failed"
12482msgstr "Gwarediñ na graet"
12483
12484#: ../gramps/gui/dbman.py:608
12485#, python-format
12486msgid ""
12487"An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
12488"\n"
12489"%s"
12490msgstr ""
12491
12492#: ../gramps/gui/dbman.py:626
12493#, fuzzy
12494msgid "Could not rename the Family Tree."
12495msgstr "N'eo ket posubl da zigoriñ ar sikour"
12496
12497#: ../gramps/gui/dbman.py:627
12498msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
12499msgstr ""
12500
12501#: ../gramps/gui/dbman.py:674
12502#, fuzzy
12503msgid "Extracting archive..."
12504msgstr "diell gzip"
12505
12506#: ../gramps/gui/dbman.py:679
12507#, fuzzy
12508msgid "Importing archive..."
12509msgstr "diell gzip"
12510
12511#: ../gramps/gui/dbman.py:695
12512#, fuzzy, python-format
12513msgid "Remove the '%s' Family Tree?"
12514msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
12515
12516#: ../gramps/gui/dbman.py:696
12517msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data."
12518msgstr ""
12519
12520#: ../gramps/gui/dbman.py:698
12521#, fuzzy
12522msgid "Remove Family Tree"
12523msgstr "Familh"
12524
12525#: ../gramps/gui/dbman.py:703
12526#, python-format
12527msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
12528msgstr ""
12529
12530#: ../gramps/gui/dbman.py:707
12531msgid ""
12532"Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
12533msgstr ""
12534
12535#: ../gramps/gui/dbman.py:709
12536#, fuzzy
12537msgid "Remove version"
12538msgstr "Dilemel an _enankad"
12539
12540#: ../gramps/gui/dbman.py:764
12541#, fuzzy
12542msgid "Deletion failed"
12543msgstr "Gwarediñ na graet"
12544
12545#: ../gramps/gui/dbman.py:765
12546#, python-format
12547msgid ""
12548"An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
12549"\n"
12550"%s"
12551msgstr ""
12552
12553#: ../gramps/gui/dbman.py:783
12554#, python-format
12555msgid "Convert the '%s' database?"
12556msgstr ""
12557
12558#: ../gramps/gui/dbman.py:784
12559#, python-format
12560msgid ""
12561"Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?"
12562msgstr ""
12563
12564#: ../gramps/gui/dbman.py:786
12565msgid "Convert"
12566msgstr ""
12567
12568#: ../gramps/gui/dbman.py:796
12569#, fuzzy, python-format
12570msgid "Opening the '%s' database"
12571msgstr "Digori un diaz roedennoù"
12572
12573#: ../gramps/gui/dbman.py:797
12574msgid "An attempt to convert the database failed. Perhaps it needs updating."
12575msgstr ""
12576
12577#: ../gramps/gui/dbman.py:808 ../gramps/gui/dbman.py:834
12578#, fuzzy, python-format
12579msgid "Converting the '%s' database"
12580msgstr "O c'henel roadennoù"
12581
12582#: ../gramps/gui/dbman.py:809
12583msgid "An attempt to export the database failed."
12584msgstr ""
12585
12586#: ../gramps/gui/dbman.py:813
12587#, fuzzy
12588msgid "Converting data..."
12589msgstr "%s evit roadennoù e %s"
12590
12591#: ../gramps/gui/dbman.py:818 ../gramps/gui/dbman.py:821
12592#, python-format
12593msgid "(Converted #%d)"
12594msgstr ""
12595
12596#: ../gramps/gui/dbman.py:835
12597msgid "An attempt to import into the database failed."
12598msgstr ""
12599
12600#: ../gramps/gui/dbman.py:892
12601#, fuzzy
12602msgid "Repair Family Tree?"
12603msgstr "Familh"
12604
12605#: ../gramps/gui/dbman.py:893
12606#, python-format
12607msgid ""
12608"If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to "
12609"recover your Family Tree from the last good backup. There are several ways "
12610"this can cause unwanted effects, so %(bold_start)sbackup%(bold_end)s the "
12611"Family Tree first.\n"
12612"The Family Tree you have selected is stored in %(dirname)s.\n"
12613"\n"
12614"Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be "
12615"opened, as the database back-end can recover from some errors "
12616"automatically.\n"
12617"\n"
12618"%(bold_start)sDetails:%(bold_end)s Repairing a Family Tree actually uses the "
12619"last backup of the Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have "
12620"worked for several hours/days without closing Gramps, then all this "
12621"information will be lost! If the repair fails, then the original Family Tree "
12622"will be lost forever, hence a backup is needed. If the repair fails, or too "
12623"much information is lost, you can fix the original Family Tree manually. For "
12624"details, see the webpage\n"
12625"%(gramps_wiki_recover_url)s\n"
12626"Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. "
12627"Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If "
12628"this is the case, you can disable the repair button by removing the file "
12629"%(recover_file)s in the Family Tree directory."
12630msgstr ""
12631
12632#: ../gramps/gui/dbman.py:924
12633msgid "Proceed, I have taken a backup"
12634msgstr ""
12635
12636#: ../gramps/gui/dbman.py:925
12637#, fuzzy
12638msgid "Stop"
12639msgstr "Paouez"
12640
12641#: ../gramps/gui/dbman.py:944
12642msgid "Rebuilding database from backup files"
12643msgstr ""
12644
12645#: ../gramps/gui/dbman.py:949
12646#, fuzzy
12647msgid "Error restoring backup data"
12648msgstr "Fazi o tiuzañ ur bugel"
12649
12650#: ../gramps/gui/dbman.py:988
12651#, fuzzy
12652msgid "Could not create Family Tree"
12653msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
12654
12655#: ../gramps/gui/dbman.py:1109
12656#, fuzzy
12657msgid "Retrieve failed"
12658msgstr "Gwarediñ na graet"
12659
12660#: ../gramps/gui/dbman.py:1110
12661#, python-format
12662msgid ""
12663"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
12664"\n"
12665"%s"
12666msgstr ""
12667
12668#: ../gramps/gui/dbman.py:1149 ../gramps/gui/dbman.py:1175
12669#, fuzzy
12670msgid "Archiving failed"
12671msgstr "Gwarediñ na graet"
12672
12673#: ../gramps/gui/dbman.py:1150
12674#, python-format
12675msgid ""
12676"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
12677"\n"
12678"%s"
12679msgstr ""
12680
12681#: ../gramps/gui/dbman.py:1155
12682msgid "Creating data to be archived..."
12683msgstr ""
12684
12685#: ../gramps/gui/dbman.py:1164
12686#, fuzzy
12687msgid "Saving archive..."
12688msgstr "diell gzip"
12689
12690#: ../gramps/gui/dbman.py:1176
12691#, python-format
12692msgid ""
12693"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
12694"\n"
12695"%s"
12696msgstr ""
12697
12698#: ../gramps/gui/dialog.py:434 ../gramps/gui/dialog.py:512
12699#: ../gramps/gui/utils.py:309
12700msgid "Attempt to force closing the dialog"
12701msgstr ""
12702
12703#: ../gramps/gui/dialog.py:435 ../gramps/gui/dialog.py:513
12704msgid ""
12705"Please do not force closing this important dialog.\n"
12706"Instead select one of the available options"
12707msgstr ""
12708
12709#: ../gramps/gui/displaystate.py:279
12710#, fuzzy
12711msgid "Cannot load database"
12712msgstr "Ar_deiñ an arventennoù..."
12713
12714#: ../gramps/gui/displaystate.py:397
12715#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:173
12716#, fuzzy
12717msgid "No active person"
12718msgstr "Nevez den"
12719
12720#: ../gramps/gui/displaystate.py:398
12721#, fuzzy
12722msgid "No active family"
12723msgstr "Cheñch ar familh"
12724
12725#: ../gramps/gui/displaystate.py:399
12726msgid "No active event"
12727msgstr ""
12728
12729#: ../gramps/gui/displaystate.py:400
12730msgid "No active place"
12731msgstr ""
12732
12733#: ../gramps/gui/displaystate.py:401
12734#, fuzzy
12735msgid "No active source"
12736msgstr "Trobarzhell darzh erspizet ebet"
12737
12738#: ../gramps/gui/displaystate.py:402
12739#, fuzzy
12740msgid "No active citation"
12741msgstr "Deiz dibab"
12742
12743#: ../gramps/gui/displaystate.py:403
12744msgid "No active repository"
12745msgstr ""
12746
12747#: ../gramps/gui/displaystate.py:404
12748msgid "No active media"
12749msgstr ""
12750
12751#: ../gramps/gui/displaystate.py:405
12752msgid "No active note"
12753msgstr ""
12754
12755#: ../gramps/gui/displaystate.py:644 ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:200
12756#, fuzzy
12757msgid "No active object"
12758msgstr "Trobarzhell darzh erspizet ebet"
12759
12760#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:70
12761#, fuzzy
12762msgid "manual|Select_a_media_selector"
12763msgstr "Dibab ur media traezen"
12764
12765#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:104
12766msgid "Select a media object"
12767msgstr "Dibab ur media traezen"
12768
12769#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:148
12770#, fuzzy
12771msgid "Select media object"
12772msgstr "Dibab ur media traezen"
12773
12774#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:158
12775#, fuzzy
12776msgid "Import failed"
12777msgstr "Gwarediñ na graet"
12778
12779#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:159
12780msgid "The filename supplied could not be found."
12781msgstr "N'eo ket kavet ar restr-mañ."
12782
12783#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:169
12784#, python-format
12785msgid "Cannot import %s"
12786msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
12787
12788#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:170
12789#, python-format
12790msgid ""
12791"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s "
12792"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing"
12793msgstr ""
12794
12795#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:238
12796#, python-format
12797msgid "Cannot display %s"
12798msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
12799
12800#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:239
12801msgid ""
12802"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a "
12803"corrupt file."
12804msgstr ""
12805
12806#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61
12807msgid "Create and add a new address"
12808msgstr ""
12809
12810#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62
12811#, fuzzy
12812msgid "Remove the existing address"
12813msgstr "Dilemel ar pried"
12814
12815#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63
12816#, fuzzy
12817msgid "Edit the selected address"
12818msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
12819
12820#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64
12821#, fuzzy
12822msgid "Move the selected address upwards"
12823msgstr "Dilemel ar pried"
12824
12825#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65
12826#, fuzzy
12827msgid "Move the selected address downwards"
12828msgstr "Dilemel ar pried"
12829
12830#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:82
12831#, fuzzy
12832msgid "_Addresses"
12833msgstr "Chomlec'hioù"
12834
12835#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52
12836#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:53
12837msgid "Create and add a new attribute"
12838msgstr ""
12839
12840#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53
12841#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:54
12842msgid "Remove the existing attribute"
12843msgstr ""
12844
12845#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54
12846#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55
12847#, fuzzy
12848msgid "Edit the selected attribute"
12849msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
12850
12851#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55
12852#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56
12853#, fuzzy
12854msgid "Move the selected attribute upwards"
12855msgstr "Ober bev ar bugel dibabet"
12856
12857#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56
12858#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57
12859#, fuzzy
12860msgid "Move the selected attribute downwards"
12861msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
12862
12863#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:75
12864#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:76
12865#, fuzzy
12866msgid "_Attributes"
12867msgstr "Doareennoù ar sanell"
12868
12869#. Add column with object gramps_id
12870#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60
12871#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83
12872#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79
12873#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67
12874#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:60
12875#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66
12876#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124
12877#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:992
12878#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104
12879#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
12880#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103
12881#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121
12882#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:87
12883#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100
12884#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132
12885#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107
12886#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103
12887#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86
12888#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182
12889#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1177
12890#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1355
12891#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:72
12892#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71
12893#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:66
12894#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:72
12895#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:78
12896#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:91
12897#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:68
12898#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:67
12899#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:68
12900#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281
12901#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:343
12902#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:88
12903#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99
12904#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86
12905#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253
12906#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127
12907#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404
12908#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:199
12909#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:575
12910#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99
12911#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94
12912#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:79
12913#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79
12914#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80
12915#: ../gramps/plugins/view/relview.py:731 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86
12916#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83
12917msgid "ID"
12918msgstr "ID"
12919
12920#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67
12921msgid "_References"
12922msgstr ""
12923
12924#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:107
12925#, fuzzy
12926msgid "Edit reference"
12927msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
12928
12929#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:50
12930#, python-format
12931msgid "%(part1)s - %(part2)s"
12932msgstr ""
12933
12934#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:69
12935#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:217
12936#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:224
12937#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:494
12938#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:501
12939#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
12940#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361
12941#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:72
12942#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:422 ../gramps/gui/glade/rule.glade:429
12943#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1864
12944#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1871
12945#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479
12946msgid "Add"
12947msgstr "Ouzhpennañ"
12948
12949#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
12950#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248
12951#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:255
12952#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:556
12953#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:563
12954#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:85
12955#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
12956#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
12957#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:490 ../gramps/gui/glade/rule.glade:497
12958#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1928
12959#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1935
12960msgid "Remove"
12961msgstr "Dilemel"
12962
12963#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72
12964#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:148
12965#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:130
12966#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479
12967#, fuzzy
12968msgid "Share"
12969msgstr "Hi"
12970
12971#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73
12972#, fuzzy
12973msgid "Jump To"
12974msgstr "_Mont da"
12975
12976#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74
12977#, fuzzy
12978msgid "Move Up"
12979msgstr "Sevel"
12980
12981#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75
12982#, fuzzy
12983msgid "Move Down"
12984msgstr "Diskenn"
12985
12986#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76
12987#, fuzzy
12988msgid "Move Left"
12989msgstr "E lein war an tu _kleiz"
12990
12991#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:77
12992#, fuzzy
12993msgid "Move right"
12994msgstr "Copyright :"
12995
12996#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:69
12997msgid "Create and add a new citation and new source"
12998msgstr ""
12999
13000#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:70
13001#, fuzzy
13002msgid "Remove the existing citation"
13003msgstr "Dilemel ar pried"
13004
13005#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:71
13006#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127
13007#, fuzzy
13008msgid "Edit the selected citation"
13009msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
13010
13011#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72
13012msgid "Add an existing citation or source"
13013msgstr ""
13014
13015#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73
13016#, fuzzy
13017msgid "Move the selected citation upwards"
13018msgstr "Dilemel ar pried"
13019
13020#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74
13021#, fuzzy
13022msgid "Move the selected citation downwards"
13023msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
13024
13025#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:91
13026#, fuzzy
13027msgid "_Source Citations"
13028msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
13029
13030#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:171
13031#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182
13032#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:256
13033#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277
13034#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:267
13035#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:334
13036#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:590
13037#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:633
13038msgid "Cannot share this reference"
13039msgstr ""
13040
13041#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:192
13042#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:641
13043msgid ""
13044"This citation cannot be created at this time. Either the associated Source "
13045"object is already being edited, or another citation associated with the same "
13046"source is being edited.\n"
13047"\n"
13048"To edit this citation, you need to close the object."
13049msgstr ""
13050
13051#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64
13052msgid "Add a new family event"
13053msgstr ""
13054
13055#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65
13056#, fuzzy
13057msgid "Remove the selected family event"
13058msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
13059
13060#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66
13061#, fuzzy
13062msgid "Edit the selected family event or edit person"
13063msgstr "Ober bev ar bugel dibabet"
13064
13065#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67
13066#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59
13067msgid "Share an existing event"
13068msgstr ""
13069
13070#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68
13071#, fuzzy
13072msgid "Move the selected event upwards"
13073msgstr "Dilemel ar pried"
13074
13075#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69
13076#, fuzzy
13077msgid "Move the selected event downwards"
13078msgstr "Dilemel ar pried"
13079
13080#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82
13081#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:94
13082#, fuzzy
13083msgid "Role"
13084msgstr "Perzh"
13085
13086#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:98
13087#, fuzzy
13088msgid "_Events"
13089msgstr "Darvoudoù"
13090
13091#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:247
13092#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:348
13093msgid ""
13094"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated "
13095"event is already being edited or another event reference that is associated "
13096"with the same event is being edited.\n"
13097"\n"
13098"To edit this event reference, you need to close the event."
13099msgstr ""
13100
13101#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:281
13102#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:347
13103#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:355
13104#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168
13105#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1095
13106#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1816
13107msgid "Cannot edit this reference"
13108msgstr ""
13109
13110#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:324
13111msgid "Cannot change Person"
13112msgstr ""
13113
13114#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:325
13115msgid "You cannot change Person events in the Family Editor"
13116msgstr ""
13117
13118#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:71
13119#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66
13120#, python-format
13121msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d"
13122msgstr ""
13123
13124#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:84
13125msgid "_Gallery"
13126msgstr ""
13127
13128#. Translators: _View means "to look at this"
13129#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142
13130msgid "verb:look at this|_View"
13131msgstr ""
13132
13133#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147
13134#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
13135msgid "Open Containing _Folder"
13136msgstr ""
13137
13138#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:155
13139#, fuzzy
13140msgid "_Make Active Media"
13141msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
13142
13143#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:259
13144#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:960
13145#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:602
13146msgid "Non existing media found in the Gallery"
13147msgstr ""
13148
13149#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:309
13150msgid ""
13151"This media reference cannot be edited at this time. Either the associated "
13152"media object is already being edited or another media reference that is "
13153"associated with the same media object is being edited.\n"
13154"\n"
13155"To edit this media reference, you need to close the media object."
13156msgstr ""
13157
13158#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:578
13159#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:192
13160#, fuzzy
13161msgid "Drag Media Object"
13162msgstr "Dibab ur media traezen"
13163
13164#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51
13165msgid "Create and add a new LDS ordinance"
13166msgstr ""
13167
13168#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52
13169msgid "Remove the existing LDS ordinance"
13170msgstr ""
13171
13172#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53
13173#, fuzzy
13174msgid "Edit the selected LDS ordinance"
13175msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
13176
13177#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54
13178#, fuzzy
13179msgid "Move the selected LDS ordinance upwards"
13180msgstr "Ober bev ar bugel dibabet"
13181
13182#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55
13183msgid "Move the selected LDS ordinance downwards"
13184msgstr ""
13185
13186#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:71
13187msgid "_LDS"
13188msgstr ""
13189
13190#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65
13191#, fuzzy
13192msgid "Alternate _Locations"
13193msgstr "Anvioù all"
13194
13195#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63
13196msgid "Create and add a new name"
13197msgstr ""
13198
13199#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64
13200#, fuzzy
13201msgid "Remove the existing name"
13202msgstr "Dilemel ar pried"
13203
13204#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65
13205#, fuzzy
13206msgid "Edit the selected name"
13207msgstr "Embann anv an dreuzfollenn"
13208
13209#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66
13210#, fuzzy
13211msgid "Move the selected name upwards"
13212msgstr "Dilemel ar pried"
13213
13214#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67
13215#, fuzzy
13216msgid "Move the selected name downwards"
13217msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
13218
13219#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
13220#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
13221#, fuzzy
13222msgid "Group As"
13223msgstr "Enrollañ e"
13224
13225#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79
13226#, fuzzy
13227msgid "Notes Preview"
13228msgstr "Alberz a-raok moulladur"
13229
13230#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:90
13231#, fuzzy
13232msgid "_Names"
13233msgstr "Anvioù all"
13234
13235#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:125
13236msgid "Set as default name"
13237msgstr ""
13238
13239#. -------------------------------------------------------------------------
13240#.
13241#. NameModel
13242#.
13243#. -------------------------------------------------------------------------
13244#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56
13245#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1258 ../gramps/gui/viewmanager.py:1022
13246#: ../gramps/gui/views/tags.py:532
13247#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306
13248#, fuzzy
13249msgid "Yes"
13250msgstr "Ya"
13251
13252#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57
13253#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1257 ../gramps/gui/viewmanager.py:1022
13254#: ../gramps/gui/views/tags.py:533
13255#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310
13256#, fuzzy
13257msgid "No"
13258msgstr "Ket"
13259
13260#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62
13261#, fuzzy
13262msgid "Preferred name"
13263msgstr "Anv-bihan:"
13264
13265#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64
13266#, fuzzy
13267msgid "Alternative names"
13268msgstr "Anvioù all"
13269
13270#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66
13271msgid "Create and add a new note"
13272msgstr ""
13273
13274#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67
13275#, fuzzy
13276msgid "Remove the existing note"
13277msgstr "Dilemel ar pried"
13278
13279#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68
13280#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:94
13281#, fuzzy
13282msgid "Edit the selected note"
13283msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
13284
13285#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69
13286msgid "Add an existing note"
13287msgstr ""
13288
13289#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70
13290#, fuzzy
13291msgid "Move the selected note upwards"
13292msgstr "Dilemel ar pried"
13293
13294#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71
13295#, fuzzy
13296msgid "Move the selected note downwards"
13297msgstr "Dilemel ar pried"
13298
13299#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78
13300#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:136
13301#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:188
13302#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:190
13303#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:503
13304#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:71
13305#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79
13306#, fuzzy
13307msgid "Preview"
13308msgstr "Alberz"
13309
13310#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88
13311#, fuzzy
13312msgid "_Notes"
13313msgstr "Notennoù"
13314
13315#. add personal column
13316#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50
13317#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1696
13318#, fuzzy
13319msgid "Personal"
13320msgstr "Personelaet"
13321
13322#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53
13323#, fuzzy
13324msgid "<Unknown>"
13325msgstr "Dianav"
13326
13327#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56
13328msgid "Add a new personal event"
13329msgstr ""
13330
13331#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57
13332#, fuzzy
13333msgid "Remove the selected personal event"
13334msgstr "Dilemel ar pried"
13335
13336#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58
13337msgid "Edit the selected personal event or edit family"
13338msgstr ""
13339
13340#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60
13341msgid "Move the selected event upwards or change family order"
13342msgstr ""
13343
13344#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61
13345msgid "Move the selected event downwards or change family order"
13346msgstr ""
13347
13348#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:134
13349msgid "Cannot change Family"
13350msgstr ""
13351
13352#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:135
13353msgid "You cannot change Family events in the Person Editor"
13354msgstr ""
13355
13356#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56
13357msgid "Create and add a new association"
13358msgstr ""
13359
13360#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57
13361msgid "Remove the existing association"
13362msgstr ""
13363
13364#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:58
13365#, fuzzy
13366msgid "Edit the selected association"
13367msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
13368
13369#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:59
13370#, fuzzy
13371msgid "Move the selected association upwards"
13372msgstr "Dilemel ar pried"
13373
13374#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:60
13375#, fuzzy
13376msgid "Move the selected association downwards"
13377msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
13378
13379#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:76
13380msgid "_Associations"
13381msgstr ""
13382
13383#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:138
13384#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1469
13385#, fuzzy
13386msgid "Godfather"
13387msgstr "Mamm"
13388
13389#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:53
13390#, fuzzy
13391msgid "Create and add a new place name"
13392msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
13393
13394#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:54
13395#, fuzzy
13396msgid "Remove the existing place name"
13397msgstr "Dilemel ar pried"
13398
13399#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:55
13400#, fuzzy
13401msgid "Edit the selected place name"
13402msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
13403
13404#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:56
13405#, fuzzy
13406msgid "Move the selected place name upwards"
13407msgstr "Dilemel ar pried"
13408
13409#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:57
13410#, fuzzy
13411msgid "Move the selected place name downwards"
13412msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
13413
13414#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:71
13415#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:146
13416#, fuzzy
13417msgid "Alternative Names"
13418msgstr "Anvioù all"
13419
13420#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:72
13421#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:111
13422#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1302
13423#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2646
13424#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2664
13425msgid "Enclosed By"
13426msgstr ""
13427
13428#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:189
13429msgid "Place cycle detected"
13430msgstr ""
13431
13432#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:190
13433msgid "The place you are adding is already enclosed by this place"
13434msgstr ""
13435
13436#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55
13437msgid "Create and add a new repository"
13438msgstr ""
13439
13440#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56
13441#, fuzzy
13442msgid "Remove the existing repository"
13443msgstr "Dilemel ar pried"
13444
13445#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57
13446#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:113
13447#, fuzzy
13448msgid "Edit the selected repository"
13449msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
13450
13451#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58
13452msgid "Add an existing repository"
13453msgstr ""
13454
13455#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59
13456#, fuzzy
13457msgid "Move the selected repository upwards"
13458msgstr "Dilemel ar pried"
13459
13460#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60
13461#, fuzzy
13462msgid "Move the selected repository downwards"
13463msgstr "Dilemel ar pried"
13464
13465#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76
13466msgid "_Repositories"
13467msgstr ""
13468
13469#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169
13470msgid ""
13471"This repository reference cannot be edited at this time. Either the "
13472"associated repository is already being edited or another repository "
13473"reference that is associated with the same repository is being edited.\n"
13474"\n"
13475"To edit this repository reference, you need to close the repository."
13476msgstr ""
13477
13478#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67
13479msgid "Create and add a new surname"
13480msgstr ""
13481
13482#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68
13483#, fuzzy
13484msgid "Remove the selected surname"
13485msgstr "Dilemel an enankad diuzet"
13486
13487#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:69
13488#, fuzzy
13489msgid "Edit the selected surname"
13490msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
13491
13492#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:70
13493#, fuzzy
13494msgid "Move the selected surname upwards"
13495msgstr "Dilemel ar pried"
13496
13497#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:71
13498#, fuzzy
13499msgid "Move the selected surname downwards"
13500msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll"
13501
13502#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:81
13503#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:712
13504#, fuzzy
13505msgid "Origin"
13506msgstr "Belegiñ"
13507
13508#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:85
13509#, fuzzy
13510msgid "Multiple Surnames"
13511msgstr "Lies vCards"
13512
13513#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:92
13514#, fuzzy
13515msgid "Family Surnames"
13516msgstr "Anv-familh"
13517
13518#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54
13519msgid "Create and add a new web address"
13520msgstr ""
13521
13522#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55
13523msgid "Remove the existing web address"
13524msgstr ""
13525
13526#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56
13527#, fuzzy
13528msgid "Edit the selected web address"
13529msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
13530
13531#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57
13532#, fuzzy
13533msgid "Move the selected web address upwards"
13534msgstr "Dilemel ar pried"
13535
13536#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58
13537#, fuzzy
13538msgid "Move the selected web address downwards"
13539msgstr "Dilemel ar pried"
13540
13541#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59
13542#, fuzzy
13543msgid "Jump to the selected web address"
13544msgstr "Dilemel ar pried"
13545
13546#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73
13547msgid "_Internet"
13548msgstr ""
13549
13550#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:118
13551#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:200
13552#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:349
13553#, fuzzy
13554msgid "_Jump to"
13555msgstr "_Mont da"
13556
13557#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:65
13558#, fuzzy
13559msgid "manual|Address_Editor_dialog"
13560msgstr "Aozer chomlec'h"
13561
13562#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:92
13563#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167
13564msgid "Address Editor"
13565msgstr "Aozer chomlec'h"
13566
13567#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:62
13568#, fuzzy
13569msgid "manual|Attribute_Editor_dialog"
13570msgstr "Aozer doareenn"
13571
13572#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:94
13573#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:137
13574msgid "Attribute Editor"
13575msgstr "Aozer doareenn"
13576
13577#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:130
13578#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:134
13579msgid "New Attribute"
13580msgstr "Doareenn nevez"
13581
13582#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:149
13583msgid "Cannot save attribute"
13584msgstr ""
13585
13586#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:150
13587#, fuzzy
13588msgid "The attribute type cannot be empty"
13589msgstr "Un doareenn nevez seurt a zo bet krouet"
13590
13591#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:66
13592#, fuzzy
13593msgid "manual|Child_Reference_Editor"
13594msgstr "diskouez ur mab"
13595
13596#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:99
13597#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:190
13598msgid "Child Reference Editor"
13599msgstr ""
13600
13601#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69
13602#, fuzzy
13603msgid "manual|New_Citation_dialog"
13604msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
13605
13606#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:128
13607#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:134
13608#, fuzzy
13609msgid "New Citation"
13610msgstr "Doareenn nevez"
13611
13612#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:299
13613#, fuzzy
13614msgid "Edit Citation"
13615msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
13616
13617#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:307
13618#, fuzzy
13619msgid "No source selected"
13620msgstr "Sil ebet bet diuzet"
13621
13622#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:308
13623msgid ""
13624"A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, "
13625"newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To "
13626"create a citation, first select the required source, and then record the "
13627"location of the information referenced within the source in the 'Volume/"
13628"Page' field."
13629msgstr ""
13630
13631#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:322
13632msgid "Cannot save citation. ID already exists."
13633msgstr ""
13634
13635#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:323
13636#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:251
13637#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300
13638#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:845
13639#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:324
13640#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:288
13641#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:189
13642#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:210
13643#, python-format
13644msgid ""
13645"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This "
13646"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or "
13647"leave blank to get the next available ID value."
13648msgstr ""
13649
13650#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:333
13651#, fuzzy, python-format
13652msgid "Add Citation (%s)"
13653msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
13654
13655#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:338
13656#, fuzzy, python-format
13657msgid "Edit Citation (%s)"
13658msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
13659
13660#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:376
13661#, fuzzy, python-format
13662msgid "Delete Citation (%s)"
13663msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)"
13664
13665#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:76 ../gramps/gui/editors/editdate.py:85
13666msgid "Regular"
13667msgstr "Reizh"
13668
13669#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:77
13670msgid "Before"
13671msgstr "A-raok"
13672
13673#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78
13674msgid "After"
13675msgstr "Goude"
13676
13677#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79
13678msgid "About"
13679msgstr "Diwar-benn"
13680
13681#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80
13682msgid "Range"
13683msgstr "Astenn"
13684
13685#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81
13686msgid "Span"
13687msgstr "Ouzhpennet talvoud"
13688
13689#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82
13690msgid "Text only"
13691msgstr "Testenn hepken"
13692
13693#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:86
13694msgid "Estimated"
13695msgstr "Istimet"
13696
13697#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:87
13698msgid "Calculated"
13699msgstr "Jedet"
13700
13701#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:99
13702#, fuzzy
13703msgid "manual|Editing_dates"
13704msgstr "O c'henel roadennoù"
13705
13706#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:126 ../gramps/gui/editors/editdate.py:279
13707msgid "Date selection"
13708msgstr "Deiz dibab"
13709
13710#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:269
13711#, python-brace-format
13712msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
13713msgstr ""
13714
13715#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:64
13716msgid "manual|New_Event_dialog"
13717msgstr ""
13718
13719#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:98
13720#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:264
13721#, fuzzy, python-format
13722msgid "Event: %s"
13723msgstr "Degouezhadenn"
13724
13725#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:100
13726#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:266
13727msgid "New Event"
13728msgstr "Degouezhadenn nevez"
13729
13730#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:230
13731#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:619
13732#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:396
13733#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:430
13734#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:808
13735#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:482
13736#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:686
13737#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:503
13738#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:524
13739#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:565
13740msgid "Edit Event"
13741msgstr "Aozañ an degouezhadenn"
13742
13743#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:239
13744#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:263
13745msgid "Cannot save event"
13746msgstr ""
13747
13748#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:240
13749msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit."
13750msgstr ""
13751
13752#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250
13753#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:277
13754msgid "Cannot save event. ID already exists."
13755msgstr ""
13756
13757#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:264
13758#, fuzzy
13759msgid "The event type cannot be empty"
13760msgstr "An degouezhadenn seurt nevez a zo bet krouet"
13761
13762#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:270
13763#, fuzzy, python-format
13764msgid "Add Event (%s)"
13765msgstr "Degouezhadenn nevez"
13766
13767#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:275
13768#, fuzzy, python-format
13769msgid "Edit Event (%s)"
13770msgstr "Aozañ an degouezhadenn"
13771
13772#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:338
13773#, fuzzy, python-format
13774msgid "Delete Event (%s)"
13775msgstr "Degouezhadenn nevez"
13776
13777#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:57
13778#, fuzzy
13779msgid "manual|Event_Reference_Editor_dialog"
13780msgstr "Aozer degouezhadenn"
13781
13782#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:76
13783#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:267
13784#, fuzzy
13785msgid "Event Reference Editor"
13786msgstr "Aozer degouezhadenn"
13787
13788#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:95
13789#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:115
13790#: ../gramps/gui/editors/editname.py:134
13791#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:77
13792#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:77
13793#, fuzzy
13794msgid "_General"
13795msgstr "_Hollek"
13796
13797#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:272
13798#, fuzzy
13799msgid "Modify Event"
13800msgstr "Degouezhadenn nevez"
13801
13802#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:277
13803#, fuzzy
13804msgid "Add Event"
13805msgstr "Degouezhadenn nevez"
13806
13807#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:92
13808msgid "manual|Family_Editor_dialog"
13809msgstr ""
13810
13811#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113
13812msgid "Create a new person and add the child to the family"
13813msgstr ""
13814
13815#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114
13816msgid "Remove the child from the family"
13817msgstr ""
13818
13819#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115
13820#, fuzzy
13821msgid "Edit the child reference"
13822msgstr "Cheñch darempred tud"
13823
13824#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116
13825msgid "Add an existing person as a child of the family"
13826msgstr ""
13827
13828#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117
13829msgid "Move the child up in the children list"
13830msgstr ""
13831
13832#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:118
13833msgid "Move the child down in the children list"
13834msgstr ""
13835
13836#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123
13837msgid "#"
13838msgstr "#"
13839
13840#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127
13841msgid "Paternal"
13842msgstr ""
13843
13844#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128
13845msgid "Maternal"
13846msgstr ""
13847
13848#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129
13849#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:93
13850#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:94
13851#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:193
13852#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101
13853#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154
13854#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234
13855#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282
13856#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290
13857#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298
13858#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306
13859#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339
13860#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409
13861#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
13862#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115
13863#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160
13864#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
13865#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:398
13866msgid "Birth Date"
13867msgstr "Deiz ganedigezh"
13868
13869#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130
13870#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:95
13871#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:96
13872#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:195
13873#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103
13874#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
13875#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
13876#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:399
13877msgid "Death Date"
13878msgstr "Deiz marv"
13879
13880#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:131
13881#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94
13882#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102
13883msgid "Birth Place"
13884msgstr "Lec'h ganedigezh"
13885
13886#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:132
13887#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:96
13888#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104
13889msgid "Death Place"
13890msgstr "Lec'h marv"
13891
13892#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:145
13893#, fuzzy
13894msgid "Chil_dren"
13895msgstr "Bugale"
13896
13897#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:194
13898#, fuzzy
13899msgid "Edit child"
13900msgstr "diskouez ur mab"
13901
13902#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:196
13903#, fuzzy
13904msgid "Add an existing child"
13905msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh"
13906
13907#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:197
13908msgid "Edit relationship"
13909msgstr "Aozañ darempred"
13910
13911#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:267
13912#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:282
13913#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67
13914#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1752
13915#, fuzzy
13916msgid "Select Child"
13917msgstr "diskouez ur mab"
13918
13919#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:417
13920msgid "Adding parents to a person"
13921msgstr ""
13922
13923#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:418
13924msgid ""
13925"It is possible to accidentally create multiple families with the same "
13926"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
13927"available when you create a new family. The remaining fields will become "
13928"available after you attempt to select a parent."
13929msgstr ""
13930
13931#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:523
13932#, fuzzy
13933msgid "Family has changed"
13934msgstr "Kemmet eo bet ment ar skeudenn."
13935
13936#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:524
13937#, python-format
13938msgid ""
13939"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be "
13940"due to a change in one of the main views, for example a source used here is "
13941"deleted in the source view.\n"
13942"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been "
13943"updated. Some edits you have made may have been lost."
13944msgstr ""
13945
13946#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:529
13947#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227
13948#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:387
13949#, fuzzy
13950msgid "family"
13951msgstr "Familh"
13952
13953#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:560
13954#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:563
13955#, fuzzy
13956msgid "New Family"
13957msgstr "Anv-familh"
13958
13959#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:567
13960#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1184
13961#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:474
13962#, fuzzy
13963msgid "Edit Family"
13964msgstr "Anv-familh"
13965
13966#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:598
13967msgid "Select a person as the mother"
13968msgstr ""
13969
13970#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:599
13971msgid "Add a new person as the mother"
13972msgstr ""
13973
13974#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:600
13975msgid "Remove the person as the mother"
13976msgstr ""
13977
13978#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:613
13979msgid "Select a person as the father"
13980msgstr ""
13981
13982#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:614
13983msgid "Add a new person as the father"
13984msgstr ""
13985
13986#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:615
13987msgid "Remove the person as the father"
13988msgstr ""
13989
13990#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:884
13991#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:65
13992#, fuzzy
13993msgid "Select Mother"
13994msgstr "Diuz_añ pep tra"
13995
13996#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:929
13997#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:63
13998#, fuzzy
13999msgid "Select Father"
14000msgstr "Anv tad"
14001
14002#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:953
14003#, fuzzy
14004msgid "Duplicate Family"
14005msgstr "Anv-familh"
14006
14007#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:954
14008msgid ""
14009"A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
14010"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
14011"editing of this window, and select the existing family"
14012msgstr ""
14013
14014#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1004
14015#, fuzzy, python-format
14016msgid "Edit %s"
14017msgstr "Aozañ"
14018
14019#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1113
14020msgid "A father cannot be his own child"
14021msgstr ""
14022
14023#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1114
14024#, python-format
14025msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
14026msgstr ""
14027
14028#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1124
14029msgid "A mother cannot be her own child"
14030msgstr ""
14031
14032#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1125
14033#, python-format
14034msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
14035msgstr ""
14036
14037#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1133
14038#, fuzzy
14039msgid "Cannot save family"
14040msgstr "N'eo ket possubl gwarediñ ar restr : %s"
14041
14042#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1134
14043msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
14044msgstr ""
14045
14046#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1142
14047msgid "Cannot save family. ID already exists."
14048msgstr ""
14049
14050#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1143
14051#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:328
14052#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:295
14053#, python-format
14054msgid ""
14055"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This "
14056"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the "
14057"next available ID value."
14058msgstr ""
14059
14060#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1158
14061#, fuzzy
14062msgid "Add Family"
14063msgstr "Anv-familh"
14064
14065#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:67
14066#, fuzzy
14067msgid "manual|LDS_Ordinance_Editor"
14068msgstr "Aozer mamenn-keleier"
14069
14070#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:158
14071#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315
14072#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:352
14073#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:443
14074#, fuzzy
14075msgid "LDS Ordinance Editor"
14076msgstr "Aozer mamenn-keleier"
14077
14078#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:288
14079#, fuzzy, python-format
14080msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]"
14081msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
14082
14083#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:294
14084#, fuzzy, python-format
14085msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]"
14086msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
14087
14088#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:299
14089#, python-format
14090msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
14091msgstr ""
14092
14093#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:49
14094#, fuzzy
14095msgid "manual|Link_Editor"
14096msgstr "Aozer chomlec'h"
14097
14098#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editlink.py:239
14099#, fuzzy
14100msgid "Link Editor"
14101msgstr "Aozer chomlec'h"
14102
14103#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:91
14104#, fuzzy
14105msgid "Internet Address"
14106msgstr "Aozer chomlec'h"
14107
14108#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:48
14109#, fuzzy
14110msgid "Location Editor"
14111msgstr "Aozer chomlec'h"
14112
14113#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:68
14114msgid "manual|New_Media_dialog"
14115msgstr ""
14116
14117#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99
14118#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:409
14119#, fuzzy, python-format
14120msgid "Media: %s"
14121msgstr "Media"
14122
14123#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:101
14124#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:411
14125#, fuzzy
14126msgid "New Media"
14127msgstr "Mediaoù trazenn"
14128
14129#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:241
14130#, fuzzy
14131msgid "Edit Media Object"
14132msgstr "Dibab ur media traezen"
14133
14134#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288
14135#, fuzzy
14136msgid "Cannot save media object"
14137msgstr "Dibab ur media traezen"
14138
14139#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289
14140msgid ""
14141"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit."
14142msgstr ""
14143
14144#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:299
14145#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:280
14146msgid "Cannot save media object. ID already exists."
14147msgstr ""
14148
14149#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:314
14150msgid "There is no media matching the current path value!"
14151msgstr ""
14152
14153#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:315
14154#, python-format
14155msgid ""
14156"You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not "
14157"exist! Please enter a different path"
14158msgstr ""
14159
14160#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:326
14161#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:527
14162#, fuzzy, python-format
14163msgid "Add Media Object (%s)"
14164msgstr "Dibab ur media traezen"
14165
14166#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:331
14167#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:521
14168#, fuzzy, python-format
14169msgid "Edit Media Object (%s)"
14170msgstr "Dibab ur media traezen"
14171
14172#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:371
14173#, fuzzy
14174msgid "Remove Media Object"
14175msgstr "Dibab ur media traezen"
14176
14177#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:71
14178msgid "manual|Media_Reference_Editor_dialog"
14179msgstr ""
14180
14181#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:93
14182#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:412
14183msgid "Media Reference Editor"
14184msgstr ""
14185
14186#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97
14187#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:98
14188#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:133
14189#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:257
14190msgid "Y coordinate|Y"
14191msgstr ""
14192
14193#: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 ../gramps/gui/editors/editname.py:314
14194#, fuzzy
14195msgid "Name Editor"
14196msgstr "Aozer chomlec'h"
14197
14198#: ../gramps/gui/editors/editname.py:162
14199#, fuzzy
14200msgid "manual|Name_Editor"
14201msgstr "Aozer chomlec'h"
14202
14203#: ../gramps/gui/editors/editname.py:174
14204#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:318
14205msgid "Call name must be the given name that is normally used."
14206msgstr ""
14207
14208#: ../gramps/gui/editors/editname.py:313
14209msgid "New Name"
14210msgstr "Anv nevez"
14211
14212#: ../gramps/gui/editors/editname.py:380
14213msgid "Break global name grouping?"
14214msgstr ""
14215
14216#: ../gramps/gui/editors/editname.py:381
14217#, python-format
14218msgid ""
14219"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the "
14220"name of %(group_name)s."
14221msgstr ""
14222
14223#: ../gramps/gui/editors/editname.py:385
14224#, fuzzy
14225msgid "Continue"
14226msgstr "_Kenderc'hel"
14227
14228#: ../gramps/gui/editors/editname.py:386
14229#, fuzzy
14230msgid "Return to Name Editor"
14231msgstr "Endro war ar fichenn"
14232
14233#: ../gramps/gui/editors/editname.py:412
14234msgid "Group all people with the same name?"
14235msgstr ""
14236
14237#: ../gramps/gui/editors/editname.py:413
14238#, python-format
14239msgid ""
14240"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
14241"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
14242msgstr ""
14243
14244#: ../gramps/gui/editors/editname.py:418
14245#, fuzzy
14246msgid "Group all"
14247msgstr "Holl restroù"
14248
14249#: ../gramps/gui/editors/editname.py:419
14250msgid "Group this name only"
14251msgstr ""
14252
14253#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:67
14254msgid "manual|Editing_information_about_notes"
14255msgstr ""
14256
14257#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150
14258#, python-format
14259msgid "Note: %(id)s - %(context)s"
14260msgstr ""
14261
14262#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:155
14263#, fuzzy, python-format
14264msgid "Note: %s"
14265msgstr "Notenn"
14266
14267#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:158
14268#, python-format
14269msgid "New Note - %(context)s"
14270msgstr ""
14271
14272#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:162
14273#, fuzzy
14274msgid "New Note"
14275msgstr "Doareenn nevez"
14276
14277#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:188
14278#, fuzzy
14279msgid "_Note"
14280msgstr "Notenn"
14281
14282#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:294 ../gramps/gui/editors/editnote.py:343
14283#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437
14284#, fuzzy
14285msgid "Edit Note"
14286msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
14287
14288#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:318
14289#, fuzzy
14290msgid "Cannot save note"
14291msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
14292
14293#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:319
14294msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit."
14295msgstr ""
14296
14297#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:327
14298msgid "Cannot save note. ID already exists."
14299msgstr ""
14300
14301#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:338
14302#, fuzzy
14303msgid "Add Note"
14304msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
14305
14306#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:361
14307#, fuzzy, python-format
14308msgid "Delete Note (%s)"
14309msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)"
14310
14311#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:157
14312#, fuzzy, python-format
14313msgid "Person: %(name)s"
14314msgstr "Anv-bihan:"
14315
14316#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:161
14317#, fuzzy, python-format
14318msgid "New Person: %(name)s"
14319msgstr "Roit anv an teuliad nevez"
14320
14321#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:163
14322msgid "New Person"
14323msgstr "Nevez den"
14324
14325#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:242
14326msgid "manual|Editing_information_about_people"
14327msgstr ""
14328
14329#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:600
14330#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:478
14331msgid "Edit Person"
14332msgstr "Aozer den"
14333
14334#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:644
14335#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:379
14336#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
14337msgid "View"
14338msgstr "Sellout"
14339
14340#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:646
14341msgid "Edit Object Properties"
14342msgstr "Aozañ trazenn perzh"
14343
14344#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:687
14345msgid "Make Active Person"
14346msgstr ""
14347
14348#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:687
14349#, fuzzy
14350msgid "Make Home Person"
14351msgstr "Nevez den"
14352
14353#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:807
14354msgid "Problem changing the gender"
14355msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
14356
14357#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:808
14358msgid ""
14359"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
14360"Please check the person's marriages."
14361msgstr ""
14362"Ar cheñchament en deus graet ur gudenn e-keñver keleier war ar priedi eus an "
14363"den.\n"
14364"Gwirit ar c'heleier priedi."
14365
14366#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:819
14367#, fuzzy
14368msgid "Cannot save person"
14369msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
14370
14371#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:820
14372msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
14373msgstr ""
14374
14375#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:844
14376msgid "Cannot save person. ID already exists."
14377msgstr ""
14378
14379#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:859
14380#, fuzzy, python-format
14381msgid "Add Person (%s)"
14382msgstr "Nevez den"
14383
14384#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:865
14385#: ../gramps/plugins/view/relview.py:711 ../gramps/plugins/view/relview.py:1170
14386#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1225
14387#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1339
14388#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1458
14389#, python-format
14390msgid "Edit Person (%s)"
14391msgstr "Aozer den (%s)"
14392
14393#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1097
14394msgid "Unknown gender specified"
14395msgstr "Doare dianav"
14396
14397#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1099
14398#, fuzzy
14399msgid ""
14400"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
14401"Please specify the gender."
14402msgstr ""
14403"Dianav eo an doare mab-den. Da gustum, ur fazi eo. Gallout a rit kenderc'hel "
14404"pe aozañ ar fichenn a-benn reizhañ ar gudenn."
14405
14406#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1102
14407#, fuzzy
14408msgid "_Male"
14409msgstr "gourel"
14410
14411#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1103
14412#, fuzzy
14413msgid "_Female"
14414msgstr "benel"
14415
14416#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1104
14417#, fuzzy
14418msgid "_Unknown"
14419msgstr "Dianav"
14420
14421#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:67
14422#, fuzzy
14423msgid "manual|Person_Reference_Editor"
14424msgstr "Aozer mamenn-keleier"
14425
14426#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:93
14427#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:213
14428#, fuzzy
14429msgid "Person Reference Editor"
14430msgstr "Aozer mamenn-keleier"
14431
14432#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:213
14433#, fuzzy
14434msgid "Person Reference"
14435msgstr "Nevez den"
14436
14437#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:230
14438#, fuzzy
14439msgid "No person selected"
14440msgstr "Sil ebet bet diuzet"
14441
14442#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:231
14443msgid "You must either select a person or Cancel the edit"
14444msgstr ""
14445
14446#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:69
14447msgid "manual|Place_Editor_dialog"
14448msgstr ""
14449
14450#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91
14451#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:355 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55
14452#, fuzzy
14453msgid "place|Name:"
14454msgstr "Anv lec'h"
14455
14456#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:96
14457#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:96
14458#, fuzzy, python-format
14459msgid "Place: %s"
14460msgstr "Lec'h:"
14461
14462#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:98
14463#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:98
14464msgid "New Place"
14465msgstr "Lec'h nevez"
14466
14467#. translators: translate the "S" too (and the "or" of course)
14468#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:207
14469#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:200
14470msgid ""
14471"Invalid latitude\n"
14472"(syntax: 18\\u00b09'48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)"
14473msgstr ""
14474
14475#. translators: translate the "E" too (and the "or" of course)
14476#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:212
14477#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:205
14478msgid ""
14479"Invalid longitude\n"
14480"(syntax: 18\\u00b09'48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
14481msgstr ""
14482
14483#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:223
14484#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:891
14485#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:496
14486#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:522
14487#, fuzzy
14488msgid "Edit Place"
14489msgstr "Aozer lec'h (%s)"
14490
14491#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:313
14492#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:308
14493#, fuzzy
14494msgid "Cannot save place. Name not entered."
14495msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
14496
14497#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:314
14498#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:309
14499msgid "You must enter a name before saving."
14500msgstr ""
14501
14502#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:323
14503msgid "Cannot save place. ID already exists."
14504msgstr ""
14505
14506#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:335
14507#, python-format
14508msgid "Add Place (%s)"
14509msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
14510
14511#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:340
14512#, python-format
14513msgid "Edit Place (%s)"
14514msgstr "Aozer lec'h (%s)"
14515
14516#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:368
14517#, python-format
14518msgid "Delete Place (%s)"
14519msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)"
14520
14521#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:49
14522#, fuzzy
14523msgid "Place Format Editor"
14524msgstr "Aozer lec'h"
14525
14526#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:137
14527#, fuzzy
14528msgid "New"
14529msgstr "Nevez"
14530
14531#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:49
14532#, fuzzy
14533msgid "manual|Place_Name_Editor_dialog"
14534msgstr "Aozer chomlec'h"
14535
14536#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:101
14537#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134
14538#, fuzzy
14539msgid "Place Name Editor"
14540msgstr "Aozer chomlec'h"
14541
14542#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:125
14543#, fuzzy
14544msgid "Invalid ISO code"
14545msgstr "Anv restr direizh"
14546
14547#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:138
14548#, fuzzy
14549msgid "Cannot save place name"
14550msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
14551
14552#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:139
14553#, fuzzy
14554msgid "The place name cannot be empty"
14555msgstr "An degouezhadenn seurt nevez a zo bet krouet"
14556
14557#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:58
14558#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:99
14559#, fuzzy
14560msgid "Place Reference Editor"
14561msgstr "Aozer mamenn-keleier"
14562
14563#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:315
14564#, fuzzy
14565msgid "Modify Place"
14566msgstr "Aozer lec'h (%s)"
14567
14568#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:320
14569#, fuzzy
14570msgid "Add Place"
14571msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
14572
14573#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:244
14574msgid "Save Changes?"
14575msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?"
14576
14577#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:245
14578msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
14579msgstr "Ma serrit hep gwarediñ, Kollet e vo cheñchament"
14580
14581#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:283
14582#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:188
14583msgid "Cannot save repository. ID already exists."
14584msgstr ""
14585
14586#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:286
14587#, fuzzy
14588msgid "Cannot save item. ID already exists."
14589msgstr "Ur restr anvet '%s' zo anezhi endeo."
14590
14591#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:60
14592msgid "Repository Reference Editor"
14593msgstr ""
14594
14595#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:184
14596#, python-format
14597msgid "Repository: %s"
14598msgstr ""
14599
14600#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:186
14601#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:81
14602#, fuzzy
14603msgid "New Repository"
14604msgstr "Doareenn nevez"
14605
14606#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187
14607#, fuzzy
14608msgid "Repo Reference Editor"
14609msgstr "Aozer mamenn-keleier"
14610
14611#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:192
14612#, fuzzy
14613msgid "Modify Repository"
14614msgstr "Daskemmañ an diarsell"
14615
14616#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:197
14617#, fuzzy
14618msgid "Add Repository"
14619msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
14620
14621#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:60
14622#, fuzzy
14623msgid "manual|New_Repository_dialog"
14624msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
14625
14626#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:92
14627#, fuzzy
14628msgid "Edit Repository"
14629msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
14630
14631#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:177
14632msgid "Cannot save repository"
14633msgstr ""
14634
14635#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178
14636msgid ""
14637"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit."
14638msgstr ""
14639
14640#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:199
14641#, fuzzy, python-format
14642msgid "Add Repository (%s)"
14643msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
14644
14645#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:204
14646#, fuzzy, python-format
14647msgid "Edit Repository (%s)"
14648msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
14649
14650#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:220
14651#, fuzzy, python-format
14652msgid "Delete Repository (%s)"
14653msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)"
14654
14655#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:64
14656msgid "manual|New_Source_dialog"
14657msgstr ""
14658
14659#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:88
14660msgid "New Source"
14661msgstr "Mamenn-keleier nevez"
14662
14663#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:193
14664#, fuzzy
14665msgid "Edit Source"
14666msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
14667
14668#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198
14669#, fuzzy
14670msgid "Cannot save source"
14671msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
14672
14673#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199
14674msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit."
14675msgstr ""
14676
14677#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:209
14678msgid "Cannot save source. ID already exists."
14679msgstr ""
14680
14681#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:220
14682#, fuzzy, python-format
14683msgid "Add Source (%s)"
14684msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
14685
14686#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:225
14687#, python-format
14688msgid "Edit Source (%s)"
14689msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
14690
14691#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:243
14692#, python-format
14693msgid "Delete Source (%s)"
14694msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)"
14695
14696#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:48
14697#, fuzzy
14698msgid "manual|Tag_selection_dialog"
14699msgstr "Deiz dibab"
14700
14701#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70
14702#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127
14703#, fuzzy
14704msgid "Tag selection"
14705msgstr "Deiz dibab"
14706
14707#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:47
14708#, fuzzy
14709msgid "manual|Internet_Address_Editor"
14710msgstr "Aozer chomlec'h"
14711
14712#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:68 ../gramps/gui/editors/editurl.py:103
14713msgid "Internet Address Editor"
14714msgstr ""
14715
14716#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:84
14717msgid "manual|Add_Rule_dialog"
14718msgstr ""
14719
14720#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85
14721#, fuzzy
14722msgid "manual|Define_Filter_dialog"
14723msgstr "Siloù dre vras"
14724
14725#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86
14726#, fuzzy
14727msgid "manual|Custom_Filters"
14728msgstr "Dibarzhioù ar sil"
14729
14730#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90
14731#, fuzzy
14732msgid "Person Filters"
14733msgstr "Siloù dre vras"
14734
14735#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91
14736#, fuzzy
14737msgid "Family Filters"
14738msgstr "Siloù dre vras"
14739
14740#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92
14741#, fuzzy
14742msgid "Event Filters"
14743msgstr "Siloù dre vras"
14744
14745#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93
14746#, fuzzy
14747msgid "Place Filters"
14748msgstr "Siloù dre vras"
14749
14750#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94
14751#, fuzzy
14752msgid "Source Filters"
14753msgstr "Siloù dre vras"
14754
14755#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:95
14756#, fuzzy
14757msgid "Media Filters"
14758msgstr "Siloù dre vras"
14759
14760#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:96
14761#, fuzzy
14762msgid "Repository Filters"
14763msgstr "Siloù dre vras"
14764
14765#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:97
14766#, fuzzy
14767msgid "Note Filters"
14768msgstr "Siloù dre vras"
14769
14770#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98
14771#, fuzzy
14772msgid "Citation Filters"
14773msgstr "Siloù dre vras"
14774
14775#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:252
14776#, fuzzy
14777msgid "equal to"
14778msgstr "Ezporzhiañ betek"
14779
14780#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:252
14781msgid "greater than"
14782msgstr ""
14783
14784#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290
14785#, fuzzy
14786msgid "Not a valid ID"
14787msgstr "\"%s\"n'eo ket un URI talvoudek"
14788
14789#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:319
14790#, fuzzy
14791msgid "Select..."
14792msgstr "Diuzañ..."
14793
14794#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:324
14795#, fuzzy, python-format
14796msgid "Select %s from a list"
14797msgstr "Dilemel diwar ar _roll"
14798
14799#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:391
14800msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
14801msgstr ""
14802
14803#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567
14804#, fuzzy
14805msgid "Include selected Gramps ID"
14806msgstr "Doareenn nevez"
14807
14808#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569
14809msgid "Use exact case of letters"
14810msgstr ""
14811
14812#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570
14813msgid "Regular-Expression matching:"
14814msgstr ""
14815
14816#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571
14817msgid "Use regular expression"
14818msgstr ""
14819
14820#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:573
14821msgid "Also family events where person is spouse"
14822msgstr ""
14823
14824#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575
14825msgid "Only include primary participants"
14826msgstr ""
14827
14828#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591
14829#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73
14830#, fuzzy
14831msgid "degrees"
14832msgstr "Diplomet"
14833
14834#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591
14835#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73
14836msgid "kilometers"
14837msgstr ""
14838
14839#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591
14840#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73
14841msgid "miles"
14842msgstr ""
14843
14844#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:605
14845#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76
14846#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:80
14847#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:97
14848#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:66
14849#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:77
14850#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:97
14851#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:87
14852#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:80
14853#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:65
14854msgid "Use regular expressions"
14855msgstr ""
14856
14857#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:606
14858msgid ""
14859"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
14860"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or "
14861"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match "
14862"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use "
14863"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. "
14864"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of "
14865"a line."
14866msgstr ""
14867
14868#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:635
14869#, fuzzy
14870msgid "Rule Name"
14871msgstr "Anv-bihan:"
14872
14873#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772
14874#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:776 ../gramps/gui/glade/rule.glade:914
14875#, fuzzy
14876msgid "No rule selected"
14877msgstr "Sil ebet bet diuzet"
14878
14879#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:829
14880#, fuzzy
14881msgid "Define filter"
14882msgstr "Dibarzhioù ar sil"
14883
14884#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:933
14885#, fuzzy
14886msgid "Add Rule"
14887msgstr "Ouzhpennañ ur reolenn"
14888
14889#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:945
14890#, fuzzy
14891msgid "Edit Rule"
14892msgstr "Kemmañ ar reolenn"
14893
14894#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:980
14895#, fuzzy
14896msgid "Filter Test"
14897msgstr "Dibarzhioù ar sil"
14898
14899#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1119
14900#, fuzzy
14901msgid "Comment"
14902msgstr "Askelenn"
14903
14904#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1127
14905msgid "Custom Filter Editor"
14906msgstr ""
14907
14908#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1199
14909#, fuzzy
14910msgid "Delete Filter?"
14911msgstr "Dibarzhioù ar sil"
14912
14913#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1200
14914msgid ""
14915"This filter is currently being used as the base for other filters. Deleting "
14916"this filter will result in removing all other filters that depend on it."
14917msgstr ""
14918
14919#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1204
14920#, fuzzy
14921msgid "Delete Filter"
14922msgstr "Dibarzhioù ar sil"
14923
14924#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:291
14925msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
14926msgstr ""
14927
14928#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:293
14929msgid "No place given, click button to select one"
14930msgstr ""
14931
14932#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:294
14933#, fuzzy
14934msgid "Edit place"
14935msgstr "Aozer lec'h (%s)"
14936
14937#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:295
14938#, fuzzy
14939msgid "Select an existing place"
14940msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ"
14941
14942#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:296
14943#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:103
14944#, fuzzy
14945msgid "Add a new place"
14946msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
14947
14948#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:297
14949#, fuzzy
14950msgid "Remove place"
14951msgstr "Lec'h ganedigezh"
14952
14953#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:341
14954msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons"
14955msgstr ""
14956
14957#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:343
14958msgid "First add a source using the button"
14959msgstr ""
14960
14961#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:344
14962#, fuzzy
14963msgid "Edit source"
14964msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
14965
14966#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:345
14967#, fuzzy
14968msgid "Select an existing source"
14969msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ"
14970
14971#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:346
14972#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:125
14973#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:122
14974#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:98
14975#, fuzzy
14976msgid "Add a new source"
14977msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
14978
14979#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:347
14980#, fuzzy
14981msgid "Remove source"
14982msgstr "Dilemel an _enankad"
14983
14984#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:387
14985msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
14986msgstr ""
14987
14988#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389
14989#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1116
14990msgid "No image given, click button to select one"
14991msgstr ""
14992
14993#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:390
14994#, fuzzy
14995msgid "Edit media object"
14996msgstr "Dibab ur media traezen"
14997
14998#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391
14999#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1094
15000#, fuzzy
15001msgid "Select an existing media object"
15002msgstr "Dibab ur media traezen"
15003
15004#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:392
15005#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:112
15006#, fuzzy
15007msgid "Add a new media object"
15008msgstr "Ouzhpennañ Media Traezenn"
15009
15010#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:393
15011#, fuzzy
15012msgid "Remove media object"
15013msgstr "Dibab ur media traezen"
15014
15015#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:434
15016msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
15017msgstr ""
15018
15019#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:436
15020#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1014
15021msgid "No note given, click button to select one"
15022msgstr ""
15023
15024#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:438
15025#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:989
15026#, fuzzy
15027msgid "Select an existing note"
15028msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ"
15029
15030#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:439
15031#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:93
15032#, fuzzy
15033msgid "Add a new note"
15034msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
15035
15036#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:440
15037#, fuzzy
15038msgid "Remove note"
15039msgstr "Dilemel an _enankad"
15040
15041#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:56
15042#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:60
15043msgid "_Find"
15044msgstr ""
15045
15046#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57
15047#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:54 ../gramps/gui/undohistory.py:88
15048#, fuzzy
15049msgid "_Clear"
15050msgstr "Skarzhañ"
15051
15052#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:107
15053#, fuzzy, python-format
15054msgid "%s is"
15055msgstr "zo"
15056
15057#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:109
15058#, fuzzy, python-format
15059msgid "%s contains"
15060msgstr "Danvez a endalc'h"
15061
15062#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:113
15063#, fuzzy, python-format
15064msgid "%s is not"
15065msgstr "N'haller ket dizober"
15066
15067#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:115
15068#, fuzzy, python-format
15069msgid "%s does not contain"
15070msgstr "Ar raktres \"%s\" n'eus ket anezhañ"
15071
15072#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1199
15073#: ../gramps/gui/views/listview.py:1219 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:193
15074#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:200
15075#, fuzzy
15076msgid "Updating display..."
15077msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
15078
15079#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103
15080#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:263
15081#, fuzzy
15082msgid "Source:"
15083msgstr "Mamenn -keleier"
15084
15085#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
15086#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
15087msgid "Publication"
15088msgstr ""
15089
15090#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
15091msgid "Citation:"
15092msgstr "Belegiñ:"
15093
15094#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
15095#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:826
15096#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
15097#, fuzzy
15098msgid "Volume/Page"
15099msgstr "Pajenn o punañ..."
15100
15101#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
15102msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
15103msgstr ""
15104
15105#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
15106#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:111
15107#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:129
15108#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94
15109#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:104
15110#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:141
15111#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:115
15112#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:110
15113#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93
15114#, fuzzy
15115msgid "Custom filter"
15116msgstr "Dibarzhioù ar sil"
15117
15118#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106
15119#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:347
15120msgid "Participants"
15121msgstr ""
15122
15123#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:125
15124#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:103
15125#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:264
15126#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82
15127#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1253
15128#, fuzzy
15129msgid "Relationship"
15130msgstr "Aozañ darempred"
15131
15132#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
15133#, fuzzy
15134msgid "any"
15135msgstr "An holl rummadoù"
15136
15137#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134
15138#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
15139#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1868
15140msgid "Birth date"
15141msgstr "Deiziad ganedigezh"
15142
15143#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135
15144#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137
15145#, python-format
15146msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\""
15147msgstr ""
15148
15149#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136
15150#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359
15151#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1869
15152#, fuzzy
15153msgid "Death date"
15154msgstr "Deiz marv"
15155
15156#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:112
15157#, fuzzy
15158msgid "Within"
15159msgstr "gant"
15160
15161#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107
15162#, fuzzy
15163msgid "URL"
15164msgstr "URL"
15165
15166#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:82
15167#, fuzzy
15168msgid "Reset"
15169msgstr "Adderaou_ekaat ar c'hrommañ gant un doare kemparzhek"
15170
15171#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:127
15172#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:292
15173#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:300
15174#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101
15175#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:152
15176msgid "Image"
15177msgstr "Skeudenn"
15178
15179#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:167
15180#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:111
15181#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:409
15182#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:91
15183#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:97
15184#, fuzzy
15185msgid "_Title:"
15186msgstr "_Titl :"
15187
15188#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:191
15189msgid "Convert to a relative path"
15190msgstr ""
15191
15192#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:121
15193#, fuzzy
15194msgid "Show all"
15195msgstr "Diskouez an holl ergorennoù"
15196
15197#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:141
15198#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:535
15199#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:580
15200#, fuzzy
15201msgid "Loading items..."
15202msgstr "O kargañ"
15203
15204#: ../gramps/gui/glade/book.glade:51
15205#, fuzzy
15206msgid "Book _name:"
15207msgstr "Anv-bihan:"
15208
15209#: ../gramps/gui/glade/book.glade:90
15210#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:636
15211#, fuzzy
15212msgid "Clear the book"
15213msgstr "Karned chomlec'h"
15214
15215#: ../gramps/gui/glade/book.glade:112
15216msgid "Save current set of configured selections"
15217msgstr ""
15218
15219#: ../gramps/gui/glade/book.glade:135
15220msgid "Open previously created book"
15221msgstr ""
15222
15223#: ../gramps/gui/glade/book.glade:157
15224msgid "Manage previously created books"
15225msgstr ""
15226
15227#: ../gramps/gui/glade/book.glade:327
15228msgid "Add an item to the book"
15229msgstr ""
15230
15231#: ../gramps/gui/glade/book.glade:350
15232msgid "Remove currently selected item from the book"
15233msgstr ""
15234
15235#: ../gramps/gui/glade/book.glade:372
15236msgid "Move current selection one step up in the book"
15237msgstr ""
15238
15239#: ../gramps/gui/glade/book.glade:394
15240msgid "Move current selection one step down in the book"
15241msgstr ""
15242
15243#: ../gramps/gui/glade/book.glade:416
15244msgid "Configure currently selected item"
15245msgstr ""
15246
15247#: ../gramps/gui/glade/book.glade:540 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:266
15248#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:226
15249#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303
15250#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
15251#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:303
15252#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362
15253#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415
15254#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:195
15255#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254
15256#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306
15257#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337
15258#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400
15259#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
15260#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:209
15261#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268
15262#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320
15263#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:168
15264#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227
15265#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
15266#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:268
15267#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327
15268#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
15269#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:168
15270#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227
15271#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279
15272#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:181
15273#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:240
15274#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292
15275#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:167
15276#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226
15277#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278
15278#, fuzzy
15279msgid "_Delete"
15280msgstr "Dilemel"
15281
15282#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:38
15283#, fuzzy
15284msgid "Clear _All"
15285msgstr "Skarzhañ pep tra"
15286
15287#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:78
15288#, fuzzy
15289msgid "Format _name:"
15290msgstr "Anv-bihan:"
15291
15292#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:93
15293#, fuzzy
15294msgid "Format _definition:"
15295msgstr "Mentrezh bremanel"
15296
15297#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:140
15298msgid ""
15299"The following conventions are used:\n"
15300"<tt>  <b>%f</b> - Given Name       <b>%F</b> - GIVEN NAME\n"
15301"  <b>%l</b> - Surname          <b>%L</b> - SURNAME\n"
15302"  <b>%t</b> - Title            <b>%T</b> - TITLE\n"
15303"  <b>%p</b> - Prefix           <b>%P</b> - PREFIX\n"
15304"  <b>%s</b> - Suffix           <b>%S</b> - SUFFIX\n"
15305"  <b>%c</b> - Call name        <b>%C</b> - CALL NAME\n"
15306"  <b>%y</b> - Patronymic       <b>%Y</b> - PATRONYMIC</tt>"
15307msgstr ""
15308
15309#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:155
15310msgid "Format definition details"
15311msgstr ""
15312
15313#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:169
15314#, fuzzy
15315msgid "Example:"
15316msgstr "Anv:"
15317
15318#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:7
15319msgid "Revision comment - Gramps"
15320msgstr ""
15321
15322#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:58
15323#, fuzzy
15324msgid "Version description"
15325msgstr "Deskrivadur ebet"
15326
15327#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:103
15328msgid "Family Trees - Gramps"
15329msgstr ""
15330
15331#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:118
15332#, fuzzy
15333msgid "_Close Window"
15334msgstr "_Serriñ ar prenestr"
15335
15336#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:134
15337msgid "_Load Family Tree"
15338msgstr ""
15339
15340#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:235 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:208
15341msgid "_New"
15342msgstr ""
15343
15344#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:251
15345msgid "_Info"
15346msgstr ""
15347
15348#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:282
15349#, fuzzy
15350msgid "_Rename"
15351msgstr "_Adenvel"
15352
15353#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:298
15354#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:137
15355#, fuzzy
15356msgid "Close"
15357msgstr "Serriñ"
15358
15359#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:314
15360msgid "Con_vert"
15361msgstr ""
15362
15363#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:330
15364#, fuzzy
15365msgid "Re_pair"
15366msgstr "Di_streiñ"
15367
15368#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:78
15369msgid "Do not show this dialog again"
15370msgstr ""
15371
15372#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:254
15373#, fuzzy
15374msgid "_Remove Object"
15375msgstr "Mediaoù trazenn"
15376
15377#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:259
15378msgid "Remove object and all references to it from the database"
15379msgstr ""
15380
15381#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:270
15382#, fuzzy
15383msgid "_Keep Reference"
15384msgstr "Mirout a-us dezhi"
15385
15386#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:275
15387msgid "Keep reference to the missing file"
15388msgstr ""
15389
15390#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:286
15391#, fuzzy
15392msgid "_Select File"
15393msgstr "Diuzañ ur restr"
15394
15395#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:293
15396msgid "Select replacement for the missing file"
15397msgstr ""
15398
15399#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:366
15400msgid "_Use this selection for all missing media files"
15401msgstr ""
15402
15403#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:370
15404msgid ""
15405"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
15406"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
15407"be presented for any missing media files."
15408msgstr ""
15409
15410#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:422
15411msgid "Cancel the rest of the operations"
15412msgstr ""
15413
15414#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:433 ../gramps/gui/views/listview.py:572
15415#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:21
15416#, fuzzy
15417msgid "_No"
15418msgstr "Ket"
15419
15420#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:438
15421#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:26
15422msgid "Do not apply the operation to this item"
15423msgstr ""
15424
15425#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:449 ../gramps/gui/views/listview.py:572
15426#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:37
15427msgid "_Yes"
15428msgstr ""
15429
15430#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:456
15431#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:44
15432msgid "Apply the operation to this item"
15433msgstr ""
15434
15435#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:529
15436#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:117
15437msgid "_Use this answer for the rest of the items"
15438msgstr ""
15439
15440#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:533
15441#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:121
15442msgid ""
15443"If you check this button, your next answer will apply to the rest of the "
15444"selected items"
15445msgstr ""
15446
15447#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:776 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:793
15448#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:906
15449#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.glade:115
15450#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.glade:172
15451#, fuzzy
15452msgid "label"
15453msgstr "Skritellig"
15454
15455#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:841
15456#, fuzzy
15457msgid "Close _without saving"
15458msgstr "Serriñ _hep enrollañ"
15459
15460#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:873
15461#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:637
15462#: ../gramps/gui/views/listview.py:1066
15463#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:589
15464#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:400
15465#, fuzzy
15466msgid "_Save"
15467msgstr "Enrollañ e"
15468
15469#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:946
15470msgid "Do not ask again"
15471msgstr ""
15472
15473#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7
15474#, fuzzy
15475msgid "Gramps Warnings"
15476msgstr "Labour"
15477
15478#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:44
15479#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:47
15480#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:47
15481#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:49
15482#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:64
15483#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:47 ../gramps/gui/glade/editname.glade:48
15484#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:70
15485#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:46
15486#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44
15487#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50
15488#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48
15489#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46
15490msgid "Accept changes and close window"
15491msgstr ""
15492
15493#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:93
15494#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:90
15495#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:111
15496#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238
15497#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:114
15498#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:125
15499#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:546
15500#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:93
15501#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:118
15502#, fuzzy
15503msgid "_Date:"
15504msgstr "Deiziad:"
15505
15506#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:108
15507#, fuzzy
15508msgid "St_reet:"
15509msgstr "St_ad & testenn"
15510
15511#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:123
15512#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:93
15513msgid "C_ity:"
15514msgstr ""
15515
15516#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:137
15517msgid "The town or city of the address"
15518msgstr ""
15519
15520#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:151
15521#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:192
15522#, fuzzy
15523msgid "_State/County:"
15524msgstr "_Rannvro:"
15525
15526#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:166
15527#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:248
15528#, fuzzy
15529msgid "_ZIP/Postal code:"
15530msgstr "_Kod-post:"
15531
15532#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:180
15533#, fuzzy
15534msgid "Postal code"
15535msgstr "_Kod-post:"
15536
15537#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:194
15538#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:220
15539msgid "Cou_ntry:"
15540msgstr ""
15541
15542#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:209
15543#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:274
15544msgid "Phon_e:"
15545msgstr ""
15546
15547#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:222
15548msgid "Phone number linked to the address."
15549msgstr ""
15550
15551#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:236
15552msgid ""
15553"The state or county of the address in case a mail address must contain this."
15554msgstr ""
15555
15556#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:250
15557#, fuzzy
15558msgid "Country of the address"
15559msgstr "Aozer chomlec'h"
15560
15561#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:264
15562msgid ""
15563"Mail address. \n"
15564"\n"
15565"Note: Use Residence Event for genealogical address data."
15566msgstr ""
15567
15568#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:290
15569#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:146
15570#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:173
15571#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:338
15572#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:348
15573#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:142
15574#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413
15575#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:528
15576#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:374
15577#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:325
15578#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:294
15579#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:616
15580#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:148
15581#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:226
15582#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:410
15583#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:151
15584#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:322
15585#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:425
15586#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:188
15587#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:397
15588#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205
15589#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288
15590#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:149
15591#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:101
15592#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:237
15593msgid "Privacy"
15594msgstr ""
15595
15596#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:313
15597#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:106
15598#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:127
15599#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:369
15600#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:146
15601#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:235
15602#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:573
15603#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:562
15604#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:123
15605#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:486
15606msgid "Invoke date editor"
15607msgstr ""
15608
15609#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:346
15610msgid "Date at which the address is valid."
15611msgstr ""
15612
15613#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:361
15614#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:314
15615#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:358
15616#, fuzzy
15617msgid "_Locality:"
15618msgstr "Labour"
15619
15620#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:374
15621#, fuzzy
15622msgid "The locality of the address"
15623msgstr "Aozer chomlec'h"
15624
15625#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:93
15626#, fuzzy
15627msgid "_Attribute:"
15628msgstr "Doareenn"
15629
15630#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:108
15631#, fuzzy
15632msgid "_Value:"
15633msgstr "_Gwerzh :"
15634
15635#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:122
15636msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes."
15637msgstr ""
15638
15639#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:167
15640msgid ""
15641"The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a "
15642"person), Weather on this Day (for an event), ... \n"
15643"Use this to store snippets of information you collect and want to correctly "
15644"link to sources. Attributes can be used for people, families, events and "
15645"media.\n"
15646" \n"
15647"Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM "
15648"standard."
15649msgstr ""
15650
15651#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:97
15652msgid "Relationship to _Mother:"
15653msgstr ""
15654
15655#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:130
15656msgid "Relationship to _Father:"
15657msgstr ""
15658
15659#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:195
15660#, fuzzy
15661msgid "Name Child:"
15662msgstr "diskouez ur mab"
15663
15664#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:230
15665msgid "Open person editor of this child"
15666msgstr ""
15667
15668#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240
15669#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279
15670#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:456
15671#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1896
15672#, fuzzy
15673msgid "Edition"
15674msgstr "Aozañ"
15675
15676#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:136
15677msgid ""
15678"Specific location within the information referenced. For a published work, "
15679"this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). "
15680"For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a "
15681"newspaper, it could include a column number and page number. For an "
15682"unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, "
15683"etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers "
15684"in addition to the page number. "
15685msgstr ""
15686
15687#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:152
15688#, fuzzy
15689msgid "_Volume/Page:"
15690msgstr "Pajenn o punañ..."
15691
15692#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:167
15693#, fuzzy
15694msgid "Con_fidence:"
15695msgstr "_Arlun & testenn"
15696
15697#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:181
15698msgid ""
15699"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a "
15700"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth "
15701"log/registry. "
15702msgstr ""
15703
15704#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:201
15705msgid ""
15706"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a "
15707"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended "
15708"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n"
15709"-Very Low =Unreliable evidence or estimated data.\n"
15710"-Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral "
15711"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography).\n"
15712"-High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event.\n"
15713"-Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the "
15714"evidence."
15715msgstr ""
15716
15717#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:226
15718#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312
15719#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:285
15720#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:670
15721#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:96
15722#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:394
15723#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:166
15724#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617
15725#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:164
15726#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:352
15727#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:165
15728#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:263
15729#, fuzzy
15730msgid "_ID:"
15731msgstr "Hennad_iñ (ID) :"
15732
15733#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:240
15734msgid "A unique ID to identify the citation"
15735msgstr ""
15736
15737#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:360
15738#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:390
15739#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:465
15740#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:398
15741#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:545
15742#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:234
15743#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:229
15744#, fuzzy
15745msgid "Tags:"
15746msgstr "tags-locale:br"
15747
15748#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:140
15749msgid "Calenda_r:"
15750msgstr ""
15751
15752#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:195
15753msgid "Dua_l dated"
15754msgstr ""
15755
15756#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:200
15757msgid "Old Style/New Style"
15758msgstr ""
15759
15760#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:216
15761msgid "Ne_w year begins:  "
15762msgstr ""
15763
15764#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:231
15765msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")"
15766msgstr ""
15767
15768#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:261
15769#, fuzzy
15770msgid "Q_uality"
15771msgstr "Labour"
15772
15773#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:293
15774#, fuzzy
15775msgid "_Type"
15776msgstr "Seurt"
15777
15778#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:338
15779#, fuzzy
15780msgid "_Day"
15781msgstr "%d deiz"
15782
15783#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:351
15784#, fuzzy
15785msgid "_Month"
15786msgstr "Miz"
15787
15788#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:364
15789msgid "_Year"
15790msgstr ""
15791
15792#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:420
15793#, fuzzy
15794msgid "Second date"
15795msgstr "Deiz dibab"
15796
15797#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:434
15798msgid "D_ay"
15799msgstr ""
15800
15801#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:447
15802msgid "Mo_nth"
15803msgstr ""
15804
15805#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:460
15806#, fuzzy
15807msgid "Y_ear"
15808msgstr "_Skarzhañ"
15809
15810#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:562
15811#, fuzzy
15812msgid "Te_xt comment:"
15813msgstr "Benveg Te_stenn"
15814
15815#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:29
15816msgid "Close window without changes"
15817msgstr ""
15818
15819#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:96
15820#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:223
15821#, fuzzy
15822msgid "_Event type:"
15823msgstr "Rizh ar skeudenn"
15824
15825#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:134
15826#, fuzzy
15827msgid "Show Date Editor"
15828msgstr "Aozer notennoù"
15829
15830#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:163
15831#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:253
15832#, fuzzy
15833msgid "De_scription:"
15834msgstr "Dre-ziouer :"
15835
15836#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:177
15837msgid ""
15838"Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with "
15839"the tool 'Extract Event Description'."
15840msgstr ""
15841
15842#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:194
15843#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270
15844#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:129
15845#, fuzzy
15846msgid "_Place:"
15847msgstr "Lec'h:"
15848
15849#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:260
15850#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:185
15851#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:463
15852#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:257
15853#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:164
15854#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:201
15855#, fuzzy
15856msgid "Selector"
15857msgstr "Diuzañ an titl"
15858
15859#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:292
15860msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ."
15861msgstr ""
15862
15863#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:326
15864msgid ""
15865"Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, "
15866"between, ...), or an inexact date (about, ...)."
15867msgstr ""
15868
15869#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:375
15870#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:451
15871msgid "A unique ID to identify the event"
15872msgstr ""
15873
15874#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:85
15875#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:86
15876#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:97
15877#, fuzzy
15878msgid "Reference information"
15879msgstr "Stlennoù ar poenter"
15880
15881#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:117
15882#, fuzzy
15883msgid "_Role:"
15884msgstr "Perzh"
15885
15886#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:538
15887msgid ""
15888"<b>Note:</b> Any changes in the shared event information will be reflected "
15889"in the event itself, for all participants in the event."
15890msgstr ""
15891
15892#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:624
15893#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:694
15894#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:460
15895#, fuzzy
15896msgid "Shared information"
15897msgstr "Stlennoù ar poenter"
15898
15899#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:29
15900#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:29
15901#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:51
15902#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:30
15903#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:29
15904#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:28
15905msgid "Abandon changes and close window"
15906msgstr ""
15907
15908#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:131
15909#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:385
15910#, fuzzy
15911msgid "Birth:"
15912msgstr "Deiz ganedigezh"
15913
15914#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:144
15915#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:398
15916#, fuzzy
15917msgid "Death:"
15918msgstr "Deiz marv"
15919
15920#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:160
15921#, fuzzy
15922msgid "Father/partner1"
15923msgstr "Siloù dre vras"
15924
15925#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:438
15926#, fuzzy
15927msgid "Mother/partner2"
15928msgstr "Siloù dre vras"
15929
15930#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:519
15931#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:179
15932#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:388
15933#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:196
15934#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:278
15935#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:279
15936msgid "Indicates if the record is private"
15937msgstr ""
15938
15939#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:653
15940#, fuzzy
15941msgid "Relationship Information"
15942msgstr "Stlennoù ar poenter"
15943
15944#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:683
15945msgid "A unique ID for the family"
15946msgstr ""
15947
15948#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:698
15949#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:102
15950#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:133
15951#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:727
15952#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:279
15953#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:112
15954#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:126
15955#, fuzzy
15956msgid "_Type:"
15957msgstr "Seurt"
15958
15959#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:712
15960msgid ""
15961"The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more "
15962"details."
15963msgstr ""
15964
15965#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:733
15966#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:360
15967#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:696
15968#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:248
15969#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:650
15970#, fuzzy
15971msgid "_Tags:"
15972msgstr "tags-locale:br"
15973
15974#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:764
15975#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:847
15976#, fuzzy
15977msgid "Edit the tag list"
15978msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
15979
15980#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:180
15981#, fuzzy
15982msgid "Ordinance:"
15983msgstr "Belegiñ"
15984
15985#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:192
15986msgid "LDS _Temple:"
15987msgstr ""
15988
15989#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:223
15990#, fuzzy
15991msgid "_Family:"
15992msgstr "_Familh:"
15993
15994#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:248
15995#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:59
15996#, fuzzy
15997msgid "Select Family"
15998msgstr "Anv-familh"
15999
16000#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:282
16001#, fuzzy
16002msgid "_Status:"
16003msgstr "Stad :"
16004
16005#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:97
16006#, fuzzy
16007msgid "Gramps item:"
16008msgstr "Ergorenn gentañ"
16009
16010#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:111
16011#, fuzzy
16012msgid "Internet Address:"
16013msgstr "Aozer chomlec'h"
16014
16015#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:126
16016#, fuzzy
16017msgid "_Link Type:"
16018msgstr "Rizh an ere"
16019
16020#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:107
16021msgid "The town or city where the place is."
16022msgstr ""
16023
16024#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:121
16025msgid "S_treet:"
16026msgstr ""
16027
16028#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:136
16029msgid "Ch_urch parish:"
16030msgstr ""
16031
16032#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:150
16033msgid ""
16034"Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources "
16035"that only mention the parish."
16036msgstr ""
16037
16038#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:164
16039#, fuzzy
16040msgid "Co_unty:"
16041msgstr "Askele_nn :"
16042
16043#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:178
16044msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county."
16045msgstr ""
16046
16047#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192
16048#, fuzzy
16049msgid "_State:"
16050msgstr "Rannvro"
16051
16052#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:206
16053msgid ""
16054"Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a "
16055"Bundesland."
16056msgstr ""
16057
16058#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:234
16059msgid "The country where the place is."
16060msgstr ""
16061
16062#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:299
16063msgid "Lowest level of a place division: eg the street name."
16064msgstr ""
16065
16066#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:327
16067msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city."
16068msgstr ""
16069
16070#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:139
16071#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:379
16072#, fuzzy
16073msgid "_Path:"
16074msgstr "Hent"
16075
16076#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:177
16077#, fuzzy
16078msgid "Image preview"
16079msgstr "Demerez skeudenn an alberz"
16080
16081#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205
16082msgid ""
16083"Path of the media object on your computer.\n"
16084"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the "
16085"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base "
16086"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help "
16087"managing paths of a collection of media objects. "
16088msgstr ""
16089
16090#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:219
16091#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:423
16092#, fuzzy
16093msgid "Descriptive title for this media object."
16094msgstr "Dibab ur media traezen"
16095
16096#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:270
16097msgid "Open File Browser to select a media file on your computer."
16098msgstr ""
16099
16100#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:279
16101#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:660
16102#, fuzzy
16103msgid "Folder"
16104msgstr "Renkell"
16105
16106#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302
16107msgid "A unique ID to identify the Media object."
16108msgstr ""
16109
16110#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:346
16111msgid ""
16112"A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken."
16113msgstr ""
16114
16115#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:119
16116msgid "_Corner 2:  X"
16117msgstr ""
16118
16119#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:146
16120#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:162
16121#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:240
16122msgid ""
16123"If media is an image, select the specific part of the image you want to "
16124"reference.\n"
16125"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these "
16126"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced "
16127"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the "
16128"bottom right corner."
16129msgstr ""
16130
16131#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:178
16132msgid ""
16133"Referenced region of the image media object.\n"
16134"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left "
16135"corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner "
16136"of the region, and then releasing the mouse button."
16137msgstr ""
16138
16139#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:208
16140msgid "_Corner 1:  X"
16141msgstr ""
16142
16143#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:221
16144msgid ""
16145"If media is an image, select the specific part of the image you want to "
16146"reference.\n"
16147"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these "
16148"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced "
16149"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the "
16150"bottom right corner.\n"
16151msgstr ""
16152
16153#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:459
16154msgid ""
16155"<b>Note:</b> Any changes in the shared media object information will be "
16156"reflected in the media object itself."
16157msgstr ""
16158
16159#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:488
16160msgid "Double click image to view in an external viewer"
16161msgstr ""
16162
16163#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:533
16164msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..."
16165msgstr ""
16166
16167#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:650
16168#, fuzzy
16169msgid "Select a file"
16170msgstr "Diuzit ur restr"
16171
16172#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:771
16173#, fuzzy
16174msgid "Shared Information"
16175msgstr "Stlennoù ar poenter"
16176
16177#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:118
16178#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:316
16179msgid ""
16180"An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name."
16181msgstr ""
16182
16183#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:192
16184#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:134
16185#, fuzzy
16186msgid "_Given:"
16187msgstr "Anv-bihan:"
16188
16189#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:207
16190#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:197
16191#, fuzzy
16192msgid "T_itle:"
16193msgstr "Titl:"
16194
16195#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:221
16196msgid "Suffi_x:"
16197msgstr ""
16198
16199#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:235
16200#, fuzzy
16201msgid "C_all Name:"
16202msgstr "Anv-bihan:"
16203
16204#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:250
16205#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:150
16206#, fuzzy
16207msgid "The person's given names"
16208msgstr "Anv-bihan:"
16209
16210#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:265
16211#, fuzzy
16212msgid "_Nick Name:"
16213msgstr "Anv-bihan:"
16214
16215#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:278
16216#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:179
16217msgid ""
16218"Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, "
16219"call name is not part of Given name and will not be printed underlined in "
16220"some reports."
16221msgstr ""
16222
16223#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:291
16224#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:211
16225msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'"
16226msgstr ""
16227
16228#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:304
16229#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:225
16230msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
16231msgstr ""
16232
16233#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:317
16234#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:259
16235msgid ""
16236"A descriptive name given in place of or in addition to the official given "
16237"name."
16238msgstr ""
16239
16240#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:333
16241#, fuzzy
16242msgid "Given Name(s) "
16243msgstr "Anv-bihan"
16244
16245#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:384
16246#, fuzzy
16247msgid "_Family Nick Name:"
16248msgstr "Anv familh"
16249
16250#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:398
16251msgid ""
16252"A non official name given to a family to distinguish them of people with the "
16253"same family name. Often referred to as eg. Farm name."
16254msgstr ""
16255
16256#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:424
16257#, fuzzy
16258msgid "Family Names "
16259msgstr "Anv-familh"
16260
16261#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:462
16262#, fuzzy
16263msgid "G_roup as:"
16264msgstr "Enrollañ e"
16265
16266#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:476
16267#, fuzzy
16268msgid "_Sort as:"
16269msgstr "Enrollañ e"
16270
16271#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:490
16272#, fuzzy
16273msgid "_Display as:"
16274msgstr "Skrammañ evel :"
16275
16276#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:503
16277msgid ""
16278"People are displayed according to the name format given in the Preferences "
16279"(the default).\n"
16280"Here you can make sure this person is displayed according to a custom name "
16281"format (extra formats can be set in the Preferences)."
16282msgstr ""
16283
16284#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:524
16285msgid "Dat_e:"
16286msgstr ""
16287
16288#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:538
16289msgid ""
16290"People are sorted according to the name format given in the Preferences (the "
16291"default).\n"
16292"Here you can make sure this person is sorted according to a custom name "
16293"format (extra formats can be set in the Preferences)."
16294msgstr ""
16295
16296#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:601
16297msgid ""
16298"The Person Tree view groups people under the primary surname. You can "
16299"override this by setting here a group value. \n"
16300"You will be asked if you want to group this person only, or all people with "
16301"this specific primary surname."
16302msgstr ""
16303
16304#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:615
16305msgid "O_verride"
16306msgstr ""
16307
16308#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:641
16309msgid ""
16310"A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is "
16311"first used or marriage date."
16312msgstr ""
16313
16314#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:101
16315#, fuzzy
16316msgid "Styled Text Editor"
16317msgstr "Embanner testennoù GIMP"
16318
16319#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:146
16320msgid "A type to classify the note."
16321msgstr ""
16322
16323#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:179
16324msgid "A unique ID to identify the note."
16325msgstr ""
16326
16327#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:190
16328msgid "_Preformatted"
16329msgstr ""
16330
16331#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:198
16332msgid ""
16333"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use "
16334"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n"
16335"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will "
16336"improve the report layout.\n"
16337"Use monospace font to keep preformatting."
16338msgstr ""
16339
16340#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:165
16341#, fuzzy
16342msgid "C_all:"
16343msgstr "_An holl"
16344
16345#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:245
16346msgid "_Nick:"
16347msgstr ""
16348
16349#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:335
16350msgid "Click on a table cell to edit."
16351msgstr ""
16352
16353#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:355
16354msgid ""
16355"Use Multiple Surnames\n"
16356"Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its "
16357"own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname "
16358"Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, "
16359"the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother."
16360msgstr ""
16361
16362#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:399
16363msgid "Set person as private data"
16364msgstr ""
16365
16366#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:450
16367#, fuzzy
16368msgid "_Surname:"
16369msgstr "Anv tad"
16370
16371#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:466
16372msgid ""
16373"An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de"
16374"\" or \"van\"."
16375msgstr ""
16376
16377#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:485
16378msgid ""
16379"Part of a person's name indicating the family to which the person belongs"
16380msgstr ""
16381
16382#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:511
16383msgid "Go to Name Editor to add more information about this name"
16384msgstr ""
16385
16386#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:536
16387#, fuzzy
16388msgid "O_rigin:"
16389msgstr "Belegiñ"
16390
16391#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:551
16392msgid ""
16393"The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or "
16394"'Patronymic'."
16395msgstr ""
16396
16397#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:585
16398#, fuzzy
16399msgid "G_ender:"
16400msgstr "Doare"
16401
16402#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:633
16403msgid "A unique ID for the person."
16404msgstr ""
16405
16406#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:708
16407#, fuzzy
16408msgid "Preferred Name"
16409msgstr "Anv-bihan:"
16410
16411#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:96
16412#, fuzzy
16413msgid "_Person:"
16414msgstr "Den"
16415
16416#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:111
16417#, fuzzy
16418msgid "_Association:"
16419msgstr "Deskrivadur:"
16420
16421#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:125
16422msgid ""
16423"Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n"
16424"\n"
16425"Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or "
16426"occasions. Events can be shared between people, each indicating their role "
16427"in the event."
16428msgstr ""
16429
16430#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:176
16431msgid ""
16432"Use the select button to choose a person that has an association to the "
16433"edited person."
16434msgstr ""
16435
16436#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:193
16437msgid "Select a person that has an association to the edited person."
16438msgstr ""
16439
16440#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:106
16441#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:229
16442msgid ""
16443"Either use the two fields below to enter coordinates (latitude and "
16444"longitude),"
16445msgstr ""
16446
16447#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:120
16448msgid "L_atitude:"
16449msgstr ""
16450
16451#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:135
16452#, fuzzy
16453msgid "_Longitude:"
16454msgstr "Hed"
16455
16456#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:149
16457#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:446
16458#, fuzzy
16459msgid "Full title of this place."
16460msgstr "Familh"
16461
16462#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:177
16463#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:460
16464msgid ""
16465"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree "
16466"notation. \n"
16467"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n"
16468"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
16469"via a map service in the place view."
16470msgstr ""
16471
16472#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:192
16473#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:475
16474msgid ""
16475"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the "
16476"place in decimal or degree notation. \n"
16477"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or "
16478"124:52:21.92\n"
16479"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
16480"via a map service in the place view."
16481msgstr ""
16482
16483#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:213
16484#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:351
16485msgid ""
16486"or use copy/paste from your favorite map provider (format : latitude,"
16487"longitude) in the following field:"
16488msgstr ""
16489
16490#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:238
16491#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:376
16492msgid ""
16493"Field used to paste info from a web page like google, openstreetmap, ... "
16494msgstr ""
16495
16496#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:265
16497#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:496
16498msgid "A unique ID to identify the place"
16499msgstr ""
16500
16501#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:293
16502#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:524
16503msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code."
16504msgstr ""
16505
16506#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:378
16507#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:397
16508msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ."
16509msgstr ""
16510
16511#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:441
16512#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:599
16513#, fuzzy
16514msgid "The name of this place."
16515msgstr "Familh"
16516
16517#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:456
16518#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:618
16519#, fuzzy
16520msgid "Invoke place name editor."
16521msgstr "Aozer chomlec'h"
16522
16523#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:124
16524#, fuzzy
16525msgid "Levels:"
16526msgstr "Live _du :"
16527
16528#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:136
16529#, fuzzy
16530msgid "Street format:"
16531msgstr "Mentrezh bremanel"
16532
16533#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:148
16534#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:108
16535msgid "Language:"
16536msgstr ""
16537
16538#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:168
16539#, fuzzy
16540msgid "Reverse display order"
16541msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
16542
16543#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:186
16544#, fuzzy
16545msgid "Number Street"
16546msgstr "Niver a linennoù"
16547
16548#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:187
16549#, fuzzy
16550msgid "Street Number"
16551msgstr "{niver}"
16552
16553#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:156
16554#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2571
16555msgid "Date range in which the name is valid."
16556msgstr ""
16557
16558#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:169
16559#, fuzzy
16560msgid "The name of the place."
16561msgstr "Familh"
16562
16563#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:196
16564msgid ""
16565"Language in which the name is written. Valid values are two character ISO "
16566"codes. For example:  en, fr, de, nl ..."
16567msgstr ""
16568
16569#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:295
16570msgid ""
16571"<b>Note:</b> Any changes in the enclosing place information will be "
16572"reflected in the place itself, for places that it encloses."
16573msgstr ""
16574
16575#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:127
16576#, fuzzy
16577msgid "_Media Type:"
16578msgstr "Rizh ar skeudenn"
16579
16580#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:142
16581#, fuzzy
16582msgid "Call n_umber:"
16583msgstr "Niver a livio_ù :"
16584
16585#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:156
16586msgid "On what type of media this source is available in the repository."
16587msgstr ""
16588
16589#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:209
16590#, fuzzy
16591msgid "Id number of the source in the repository."
16592msgstr "Aozer mamenn-keleier"
16593
16594#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:264
16595#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:97
16596#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:656
16597#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:150
16598#, fuzzy
16599msgid "_Name:"
16600msgstr "A_nv :"
16601
16602#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:293
16603#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:126
16604msgid "Name of the repository (where sources are stored)."
16605msgstr ""
16606
16607#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:329
16608msgid ""
16609"<b>Note:</b> Any changes in the shared repository information will be "
16610"reflected in the repository itself, for all items that reference the "
16611"repository."
16612msgstr ""
16613
16614#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:370
16615#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:179
16616msgid "A unique ID to identify the repository."
16617msgstr ""
16618
16619#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:424
16620#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:144
16621msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..."
16622msgstr ""
16623
16624#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:112
16625#, fuzzy
16626msgid "_Author:"
16627msgstr "Aozer :"
16628
16629#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:127
16630#, fuzzy
16631msgid "Title of the source."
16632msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
16633
16634#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:140
16635#, fuzzy
16636msgid "Authors of the source."
16637msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
16638
16639#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:154
16640#, fuzzy
16641msgid "_Pub. info.:"
16642msgstr "Arverañ ar prenestrad stlennoù  (%s)"
16643
16644#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:168
16645msgid ""
16646"Publication Information, such as city and year of publication, name of "
16647"publisher, ..."
16648msgstr ""
16649
16650#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:181
16651msgid ""
16652"Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source "
16653"records."
16654msgstr ""
16655
16656#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:194
16657msgid "A_bbreviation:"
16658msgstr ""
16659
16660#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:214
16661msgid "A unique ID to identify the source"
16662msgstr ""
16663
16664#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:96
16665#, fuzzy
16666msgid "_Web address:"
16667msgstr "Aozer chomlec'h"
16668
16669#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:111
16670#, fuzzy
16671msgid "_Description:"
16672msgstr "_Deskrivadur :"
16673
16674#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:170
16675msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..."
16676msgstr ""
16677
16678#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:189
16679msgid ""
16680"The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project."
16681"org"
16682msgstr ""
16683
16684#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:205
16685msgid "Open the web address in the default browser."
16686msgstr ""
16687
16688#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:217
16689msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing."
16690msgstr ""
16691
16692#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:63
16693#, fuzzy
16694msgid "Drag to move; click to detach"
16695msgstr "Klikañ-Riklañ a-benn dilec'hiañ beg ar regenn"
16696
16697#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:71
16698msgid "Config"
16699msgstr ""
16700
16701#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:78
16702#, fuzzy
16703msgid "Detach"
16704msgstr "Distagañ"
16705
16706#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:96
16707msgid "Click to expand/collapse"
16708msgstr ""
16709
16710#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:129
16711msgid "Click to delete gramplet from view"
16712msgstr ""
16713
16714#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:144
16715#, fuzzy
16716msgid "Delete"
16717msgstr "Dilemel"
16718
16719#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:97
16720msgid ""
16721"Select the citation that will provide the\n"
16722"primary data for the merged citation."
16723msgstr ""
16724
16725#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:186
16726#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:732
16727#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:186
16728#, fuzzy
16729msgid "Source 1"
16730msgstr "Mamenn -keleier"
16731
16732#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:200
16733#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:747
16734#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:200
16735#, fuzzy
16736msgid "Source 2"
16737msgstr "Mamenn -keleier"
16738
16739#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:311
16740#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:327
16741#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:891
16742#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:907
16743#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:344
16744#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360
16745#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:286
16746#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:302
16747#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:311
16748#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:327
16749#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:311
16750#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:327
16751#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:288
16752#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:304
16753#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:298
16754#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:313
16755#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:278
16756#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:294
16757#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:344
16758#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:360
16759#, fuzzy
16760msgid "Gramps ID:"
16761msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav"
16762
16763#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:455
16764msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined."
16765msgstr ""
16766
16767#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:471
16768#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:528
16769#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:474
16770#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:471
16771#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:486
16772#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:425
16773#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:635
16774#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:414
16775#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:528
16776#, fuzzy
16777msgid "Detailed Selection"
16778msgstr "Deiz dibab"
16779
16780#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:42
16781msgid "Merge and _edit"
16782msgstr ""
16783
16784#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:60
16785#, fuzzy
16786msgid "_Merge and close"
16787msgstr "Enrollañ ha serriñ..."
16788
16789#. name, click?, width, toggle
16790#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:173
16791#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1100
16792#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:196
16793#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401
16794#, fuzzy
16795msgid "Select"
16796msgstr "Diuzad"
16797
16798#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:322
16799msgid ""
16800"Select the person that will provide the primary data for the merged person."
16801msgstr ""
16802
16803#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:564
16804#, fuzzy
16805msgid "Title selection"
16806msgstr "Deiz dibab"
16807
16808#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:576
16809#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:179
16810#, fuzzy
16811msgid "Place 1"
16812msgstr "Lec'h:"
16813
16814#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:593
16815#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:193
16816#, fuzzy
16817msgid "Place 2"
16818msgstr "Lec'h:"
16819
16820#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:97
16821msgid ""
16822"Select the event that will provide the\n"
16823"primary data for the merged event."
16824msgstr ""
16825
16826#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:186
16827#, fuzzy
16828msgid "Event 1"
16829msgstr "Degouezhadenn"
16830
16831#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:200
16832#, fuzzy
16833msgid "Event 2"
16834msgstr "Degouezhadenn"
16835
16836#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:512
16837msgid ""
16838"Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined."
16839msgstr ""
16840
16841#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:98
16842msgid ""
16843"Select the family that will provide the\n"
16844"primary data for the merged family."
16845msgstr ""
16846
16847#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:187
16848#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:203
16849#, fuzzy
16850msgid "Father:"
16851msgstr "Tad"
16852
16853#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:220
16854#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:236
16855#, fuzzy
16856msgid "Mother:"
16857msgstr "Mamm"
16858
16859#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:253
16860#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:269
16861#, fuzzy
16862msgid "Relationship:"
16863msgstr "Aozañ darempred"
16864
16865#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:417
16866#, fuzzy
16867msgid "Family 1"
16868msgstr "Familh"
16869
16870#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:431
16871#, fuzzy
16872msgid "Family 2"
16873msgstr "Familh"
16874
16875#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:458
16876msgid ""
16877"Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both "
16878"families will be combined."
16879msgstr ""
16880
16881#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:97
16882msgid ""
16883"Select the object that will provide the\n"
16884"primary data for the merged object."
16885msgstr ""
16886
16887#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:186
16888#, fuzzy
16889msgid "Object 1"
16890msgstr "Mediaoù trazenn"
16891
16892#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:200
16893#, fuzzy
16894msgid "Object 2"
16895msgstr "Mediaoù trazenn"
16896
16897#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:455
16898msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined."
16899msgstr ""
16900
16901#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:97
16902msgid ""
16903"Select the note that will provide the\n"
16904"primary data for the merged note."
16905msgstr ""
16906
16907#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:186
16908#, fuzzy
16909msgid "Note 1"
16910msgstr "Notenn"
16911
16912#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:200
16913#, fuzzy
16914msgid "Note 2"
16915msgstr "Notenn"
16916
16917#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278
16918#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1070
16919#, fuzzy
16920msgid "Format:"
16921msgstr "Mentrezh :"
16922
16923#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:102
16924msgid ""
16925"Select the person that will provide the\n"
16926"primary data for the merged person."
16927msgstr ""
16928
16929#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:196
16930#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:268
16931#, fuzzy
16932msgid "Person 1"
16933msgstr "Den"
16934
16935#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:210
16936#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:266
16937#, fuzzy
16938msgid "Person 2"
16939msgstr "Den"
16940
16941#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:255
16942#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:271
16943#, fuzzy
16944msgid "Gender:"
16945msgstr "Doare"
16946
16947#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:409
16948msgid ""
16949"Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags "
16950"of both persons will be combined."
16951msgstr ""
16952
16953#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:500
16954#, fuzzy
16955msgid "Context Information"
16956msgstr "Stlennoù ar poenter"
16957
16958#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:94
16959msgid ""
16960"Select the place that will provide the\n"
16961"primary data for the merged place."
16962msgstr ""
16963
16964#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:619
16965msgid ""
16966"Alternative names, sources, urls, media objects and notes of both places "
16967"will be combined."
16968msgstr ""
16969
16970#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:97
16971msgid ""
16972"Select the repository that will provide the\n"
16973"primary data for the merged repository."
16974msgstr ""
16975
16976#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:186
16977#, fuzzy
16978msgid "Repository 1"
16979msgstr "Aozer chomlec'h"
16980
16981#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:200
16982#, fuzzy
16983msgid "Repository 2"
16984msgstr "Aozer chomlec'h"
16985
16986#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:398
16987msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined."
16988msgstr ""
16989
16990#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:97
16991msgid ""
16992"Select the source that will provide the\n"
16993"primary data for the merged source."
16994msgstr ""
16995
16996#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:512
16997msgid ""
16998"Notes, media objects, data-items and repository references of both sources "
16999"will be combined."
17000msgstr ""
17001
17002#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:8
17003#, fuzzy
17004msgid "Paper Settings"
17005msgstr "Arventennoù gwezhiañ"
17006
17007#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:25
17008#, fuzzy
17009msgid "Paper format"
17010msgstr "Mentrezh bremanel"
17011
17012#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:46
17013#, fuzzy
17014msgid "Size:"
17015msgstr "Ment :"
17016
17017#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:58
17018#, fuzzy
17019msgid "_Width:"
17020msgstr "_Led :"
17021
17022#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:72
17023#, fuzzy
17024msgid "_Height:"
17025msgstr "_Sav :"
17026
17027#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:86
17028#, fuzzy
17029msgid "Orientation:"
17030msgstr "Reteradur :"
17031
17032#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:111
17033#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:124
17034#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:258
17035#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271
17036#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284
17037#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345
17038#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:618
17039#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:631
17040#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:644
17041#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:740
17042#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753
17043#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:885
17044#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1314
17045#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1660
17046#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211
17047msgid "cm"
17048msgstr ""
17049
17050#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:181
17051#, fuzzy
17052msgid "Margins"
17053msgstr "Marzioù ar baperenn"
17054
17055#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:202
17056#, fuzzy
17057msgid "_Left:"
17058msgstr "K_leiz"
17059
17060#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:216
17061#, fuzzy
17062msgid "_Right:"
17063msgstr "D_ehou"
17064
17065#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:230
17066#, fuzzy
17067msgid "_Top:"
17068msgstr "_Lein :"
17069
17070#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:244
17071#, fuzzy
17072msgid "_Bottom:"
17073msgstr "_Diaz :"
17074
17075#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:377
17076msgid "Metric"
17077msgstr ""
17078
17079#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:44
17080msgid "Perform selected action"
17081msgstr ""
17082
17083#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:49
17084#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:68
17085msgid "Run"
17086msgstr ""
17087
17088#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:139 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292
17089msgid "Select a report from those available on the left."
17090msgstr ""
17091
17092#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:160
17093#, fuzzy
17094msgid "Status:"
17095msgstr "Stad :"
17096
17097#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:206
17098#, fuzzy
17099msgid "Author's email:"
17100msgstr "Kas ur postel"
17101
17102#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:87
17103#, fuzzy
17104msgid "Parent relationships"
17105msgstr "XID ar prenestr kar"
17106
17107#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:117 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:260
17108#, fuzzy
17109msgid "Arrow top"
17110msgstr "Riblenn e lein"
17111
17112#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:124
17113#, fuzzy
17114msgid "Move parent up"
17115msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek al lein"
17116
17117#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:147 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:290
17118#, fuzzy
17119msgid "Arrow bottom"
17120msgstr "Riblenn en traoñ"
17121
17122#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154
17123#, fuzzy
17124msgid "Move parent down"
17125msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek an traoñ"
17126
17127#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:205
17128#, fuzzy
17129msgid "Family relationships"
17130msgstr "<b>Familh</b>"
17131
17132#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:267
17133#, fuzzy
17134msgid "Move family up"
17135msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek al lein"
17136
17137#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:297
17138#, fuzzy
17139msgid "Move family down"
17140msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek an traoñ"
17141
17142#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:122
17143#, fuzzy
17144msgid "Add a new filter"
17145msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
17146
17147#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:146
17148#, fuzzy
17149msgid "Edit the selected filter"
17150msgstr "Sil ebet bet diuzet"
17151
17152#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:170
17153#, fuzzy
17154msgid "Clone the selected filter"
17155msgstr "Sil ebet bet diuzet"
17156
17157#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:192
17158#, fuzzy
17159msgid "Test the selected filter"
17160msgstr "Sil ebet bet diuzet"
17161
17162#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:216
17163#, fuzzy
17164msgid "Delete the selected filter"
17165msgstr "Sil ebet bet diuzet"
17166
17167#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:256
17168msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
17169msgstr ""
17170
17171#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:288 gtklist.h:6
17172msgid "All rules must apply"
17173msgstr ""
17174
17175#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:291 gtklist.h:7
17176msgid "At least one rule must apply"
17177msgstr ""
17178
17179#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:294 gtklist.h:8
17180msgid "Exactly one rule must apply"
17181msgstr ""
17182
17183#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:413
17184msgid "Add another rule to the filter"
17185msgstr ""
17186
17187#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:447
17188#, fuzzy
17189msgid "Edit the selected rule"
17190msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
17191
17192#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:481
17193#, fuzzy
17194msgid "Delete the selected rule"
17195msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
17196
17197#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:419
17198#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132
17199#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132
17200#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:83
17201#, fuzzy
17202msgid "Options"
17203msgstr "Dibarzhioù"
17204
17205#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:536
17206#, fuzzy
17207msgid "Rule list"
17208msgstr "Gwel dre roll"
17209
17210#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:551
17211#, fuzzy
17212msgid "Definition"
17213msgstr "Arvoned :"
17214
17215#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:568
17216#, fuzzy
17217msgid "Co_mment:"
17218msgstr "Askele_nn :"
17219
17220#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:603
17221msgid "Return values that do no_t match the filter rules"
17222msgstr ""
17223
17224#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:895
17225#, fuzzy
17226msgid "Selected Rule"
17227msgstr "Reolenn an trederennoù"
17228
17229#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:174
17230#, fuzzy
17231msgid "Style sheet n_ame:"
17232msgstr "_Stil an ivinell"
17233
17234#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:193
17235#, fuzzy
17236msgid "Style name"
17237msgstr "Anv-bihan:"
17238
17239#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:302
17240#, fuzzy
17241msgid "Type face"
17242msgstr "Rizh ar skeudenn"
17243
17244#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:315
17245msgid "_Roman (Times, serif)"
17246msgstr ""
17247
17248#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:332
17249msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
17250msgstr ""
17251
17252#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:355
17253#, fuzzy
17254msgid "Size"
17255msgstr "Ment"
17256
17257#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:385
17258#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:268
17259msgid "point size|pt"
17260msgstr ""
17261
17262#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:432
17263#, fuzzy
17264msgid "_Bold"
17265msgstr "_Tev"
17266
17267#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:449
17268#, fuzzy
17269msgid "_Italic"
17270msgstr "_Stouet"
17271
17272#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:466
17273#, fuzzy
17274msgid "_Underline"
17275msgstr "_Islininnet"
17276
17277#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:542
17278#, fuzzy
17279msgid "Font options"
17280msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
17281
17282#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:567
17283#, fuzzy
17284msgid "Alignment"
17285msgstr "Desteudadur :"
17286
17287#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:586
17288#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:706
17289#, fuzzy
17290msgid "Background color"
17291msgstr "Liv an drekva"
17292
17293#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:603
17294msgid "First li_ne:"
17295msgstr ""
17296
17297#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:658
17298msgid "R_ight:"
17299msgstr ""
17300
17301#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:674
17302#, fuzzy
17303msgid "L_eft:"
17304msgstr "D'an tu _kleiz"
17305
17306#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:692
17307#, fuzzy
17308msgid "Spacing"
17309msgstr "Esaouadur"
17310
17311#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709
17312#, fuzzy
17313msgid "Abo_ve:"
17314msgstr "Dile_mel"
17315
17316#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:725
17317msgid "Belo_w:"
17318msgstr ""
17319
17320#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:769
17321#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1272
17322#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:649
17323#, fuzzy
17324msgid "Borders"
17325msgstr "A-raok"
17326
17327#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:856
17328#, fuzzy
17329msgid "_Padding:"
17330msgstr "Liv le_uniañ"
17331
17332#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:910
17333#, fuzzy
17334msgid "Indentation"
17335msgstr "<b>Titour</b>"
17336
17337#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:940
17338#, fuzzy
17339msgid "_Left"
17340msgstr "_Kleiz"
17341
17342#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:958
17343#, fuzzy
17344msgid "_Right"
17345msgstr "_Dehou"
17346
17347#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976
17348msgid "J_ustify"
17349msgstr ""
17350
17351#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:994
17352#, fuzzy
17353msgid "Cen_ter"
17354msgstr "Doare"
17355
17356#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1024
17357#, fuzzy
17358msgid "Le_ft"
17359msgstr "Skeul _2 :"
17360
17361#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1042
17362msgid "Righ_t"
17363msgstr ""
17364
17365#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1059
17366#, fuzzy
17367msgid "_Top"
17368msgstr "_Lein"
17369
17370#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1076
17371#, fuzzy
17372msgid "_Bottom"
17373msgstr "_Traoñ"
17374
17375#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1140
17376#, fuzzy
17377msgid "Paragraph options"
17378msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
17379
17380#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1162
17381#, fuzzy
17382msgid "Width"
17383msgstr "_Led :"
17384
17385#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1177
17386#, fuzzy
17387msgid "Column widths"
17388msgstr "Bannoù :"
17389
17390#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1221
17391msgid "%"
17392msgstr ""
17393
17394#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1247
17395#, fuzzy
17396msgid "Table options"
17397msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
17398
17399#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1303
17400#, fuzzy
17401msgid "Padding:"
17402msgstr "Liv le_uniañ"
17403
17404#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1328
17405#, fuzzy
17406msgid "Left"
17407msgstr "_Kleiz"
17408
17409#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1344
17410#, fuzzy
17411msgid "Right"
17412msgstr "_Dehou"
17413
17414#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1403
17415#, fuzzy
17416msgid "Cell options"
17417msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
17418
17419#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1428
17420#, fuzzy
17421msgid "Line"
17422msgstr "Rizh ar skeudenn"
17423
17424#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1468
17425#, fuzzy
17426msgid "Style:"
17427msgstr "Stil"
17428
17429#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1481
17430#, fuzzy
17431msgid "Width:"
17432msgstr "_Led :"
17433
17434#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1494
17435msgid "Line:"
17436msgstr ""
17437
17438#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1507
17439msgid "Fill:"
17440msgstr ""
17441
17442#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1522
17443msgid "Shadow"
17444msgstr ""
17445
17446#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1598
17447msgid "pt"
17448msgstr ""
17449
17450#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1621
17451#, fuzzy
17452msgid "Spacing:"
17453msgstr "Esaouadur"
17454
17455#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1643
17456msgid "Draw shadow"
17457msgstr ""
17458
17459#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1685
17460#, fuzzy
17461msgid "Draw options"
17462msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
17463
17464#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1855
17465#, fuzzy
17466msgid "Add a new style"
17467msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
17468
17469#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1887
17470#, fuzzy
17471msgid "Edit the selected style"
17472msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet"
17473
17474#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1919
17475#, fuzzy
17476msgid "Delete the selected style"
17477msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
17478
17479#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:25
17480msgid "_Display on startup"
17481msgstr ""
17482
17483#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:102
17484#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:206
17485#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
17486#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:289
17487#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332
17488#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:181
17489#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224
17490#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:323
17491#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:195
17492#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238
17493#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:154
17494#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197
17495#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144
17496#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
17497#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
17498#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:67
17499#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101
17500#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69
17501#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
17502#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:67
17503#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101
17504#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
17505#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69
17506#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
17507#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:70
17508#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104
17509#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:254
17510#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297
17511#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:154
17512#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197
17513#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652
17514#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
17515#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:167
17516#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210
17517#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153
17518#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
17519#, fuzzy
17520msgid "_Forward"
17521msgstr "_War-raok"
17522
17523#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:41
17524#, fuzzy
17525msgid "Install Selected _Addons"
17526msgstr "Dilemel ar pried"
17527
17528#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:72
17529#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1080
17530msgid "Available Gramps Updates for Addons"
17531msgstr ""
17532
17533#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89
17534msgid ""
17535"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary "
17536"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. "
17537"These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you "
17538"can select among the available extra addons, they will be retrieved from the "
17539"internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. "
17540"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu "
17541"under Edit -> Preferences."
17542msgstr ""
17543
17544#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105
17545#, fuzzy
17546msgid "_Select All"
17547msgstr "Diuz_añ pep tra"
17548
17549#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:120
17550#, fuzzy
17551msgid "Select _None"
17552msgstr "Na diuzañ netra"
17553
17554#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17555#, fuzzy
17556msgid "Books..."
17557msgstr "Levrioù"
17558
17559#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17560#, fuzzy
17561msgid "Clip_board"
17562msgstr "Penaos didroc'hañ"
17563
17564#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17565msgid "Configure the active view"
17566msgstr ""
17567
17568#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17569msgid "Connect to a recent database"
17570msgstr ""
17571
17572#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17573#, fuzzy
17574msgid "F_ull Screen"
17575msgstr "Pakañ skrammad..."
17576
17577#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17578msgid "Gramps _Home Page"
17579msgstr ""
17580
17581#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17582msgid "Gramps _Mailing Lists"
17583msgstr ""
17584
17585#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17586#, fuzzy
17587msgid "Make Backup..."
17588msgstr "Lakaat da dreuzwelus"
17589
17590#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17591#, fuzzy
17592msgid "Manage databases"
17593msgstr "Ar_deiñ an arventennoù..."
17594
17595#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17596#, fuzzy
17597msgid "Open _Recent"
17598msgstr "Digoret _nevez zo"
17599
17600#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17601#, fuzzy
17602msgid "Open the Clipboard dialog"
17603msgstr "Digeriñ boestad emziviz an treuzfollennoù"
17604
17605#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17606#, fuzzy
17607msgid "Open the reports dialog"
17608msgstr "Digeriñ boestad emziviz an treuzfollennoù"
17609
17610#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17611#, fuzzy
17612msgid "Open the tools dialog"
17613msgstr "Digeriñ boestad emziviz an treuzfollennoù"
17614
17615#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 ../gramps/gui/tipofday.py:67
17616#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 ../gramps/gui/tipofday.py:121
17617#, fuzzy
17618msgid "Tip of the Day"
17619msgstr "_Tun an Deiz"
17620
17621#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 ../gramps/gui/undohistory.py:73
17622#, fuzzy
17623msgid "Undo History"
17624msgstr "Roll istor an dizoberioù"
17625
17626#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17627msgid "_Abandon Changes and Quit"
17628msgstr ""
17629
17630#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17631msgid "_About"
17632msgstr "_Diwar benn"
17633
17634#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17635msgid "_Bookmarks"
17636msgstr "_Sinedoù"
17637
17638#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17639#, fuzzy
17640msgid "_Configure..."
17641msgstr "Kefluniañ ar g_ael..."
17642
17643#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17644#, fuzzy
17645msgid "_Export..."
17646msgstr "E_zporzhiañ..."
17647
17648#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17649msgid "_Extra Reports/Tools"
17650msgstr ""
17651
17652#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17653msgid "_FAQ"
17654msgstr ""
17655
17656#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17657#, fuzzy
17658msgid "_Family Trees"
17659msgstr "Anv-familh"
17660
17661#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17662#, fuzzy
17663msgid "_Go"
17664msgstr "_Mont da"
17665
17666#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17667msgid "_Import..."
17668msgstr "_Enporzhiañ..."
17669
17670#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17671#, fuzzy
17672msgid "_Key Bindings"
17673msgstr "N'eo ket krouet an alc'hwez"
17674
17675#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17676msgid "_Manage Family Trees..."
17677msgstr ""
17678
17679#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17680msgid "_Navigator"
17681msgstr ""
17682
17683#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17684#, fuzzy
17685msgid "_Plugin Manager"
17686msgstr "Ardoer enlugelladoù"
17687
17688#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17689#, fuzzy
17690msgid "_Preferences..."
17691msgstr "_Gwellvezioù..."
17692
17693#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17694msgid "_Quit"
17695msgstr "_Kuitaat"
17696
17697#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17698msgid "_Report a Bug"
17699msgstr ""
17700
17701#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17702msgid "_Reports"
17703msgstr ""
17704
17705#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17706msgid "_Toolbar"
17707msgstr ""
17708
17709#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17710#, fuzzy
17711msgid "_Tools"
17712msgstr "_Binvioù"
17713
17714#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17715#, fuzzy
17716msgid "_User Manual"
17717msgstr "Dornlevr an arveriad :"
17718
17719#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17720#, fuzzy
17721msgid "_View"
17722msgstr "Skra_mmañ"
17723
17724#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
17725#, fuzzy
17726msgid "_Windows"
17727msgstr "_Prenestroù"
17728
17729#: ../gramps/gui/grampsgui.py:423
17730msgid ""
17731"Your version of gi (gnome-introspection) seems to be too old. You need a "
17732"version which has the function 'require_version' to start Gramps"
17733msgstr ""
17734
17735#: ../gramps/gui/grampsgui.py:437
17736#, python-format
17737msgid ""
17738"Your pygobject version does not meet the requirements.\n"
17739"At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps "
17740"with a GUI.\n"
17741"\n"
17742"Gramps will terminate now."
17743msgstr ""
17744
17745#: ../gramps/gui/grampsgui.py:455
17746msgid ""
17747"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
17748"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n"
17749"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
17750"\n"
17751"Gramps will terminate now."
17752msgstr ""
17753
17754#: ../gramps/gui/grampsgui.py:466
17755#, python-format
17756msgid ""
17757"Your Gtk version does not meet the requirements.\n"
17758"At least %(major)d.%(minor)d is needed to start Gramps with a GUI.\n"
17759"\n"
17760"Gramps will terminate now."
17761msgstr ""
17762
17763#: ../gramps/gui/grampsgui.py:477
17764msgid ""
17765"\n"
17766"cairo python support not installed. Install cairo for your version of "
17767"python\n"
17768"\n"
17769"Gramps will terminate now."
17770msgstr ""
17771
17772#: ../gramps/gui/grampsgui.py:508
17773msgid "Danger: This is unstable code!"
17774msgstr ""
17775
17776#: ../gramps/gui/grampsgui.py:509
17777#, python-format
17778msgid "This Gramps ('%s') is a development release.\n"
17779msgstr ""
17780
17781#: ../gramps/gui/grampsgui.py:511
17782#, python-format
17783msgid ""
17784"This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n"
17785"\n"
17786"This version may:\n"
17787"1) Work differently than you expect.\n"
17788"2) Fail to run at all.\n"
17789"3) Crash often.\n"
17790"4) Corrupt your data.\n"
17791"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n"
17792"\n"
17793"%(bold_start)sBACKUP%(bold_end)s your existing databases before opening them "
17794"with this version, and make sure to export your data to XML every now and "
17795"then."
17796msgstr ""
17797
17798#: ../gramps/gui/grampsgui.py:541
17799msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation"
17800msgstr ""
17801
17802#: ../gramps/gui/grampsgui.py:543
17803#, python-format
17804msgid ""
17805"GTK translations for the current language (%(language)s) are missing.\n"
17806"%(bold_start)sGramps%(bold_end)s will proceed nevertheless.\n"
17807"The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n"
17808"\n"
17809"See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n"
17810"typically located in /usr/share/doc/gramps.\n"
17811msgstr ""
17812
17813#: ../gramps/gui/grampsgui.py:659
17814#, fuzzy
17815msgid "Error parsing arguments"
17816msgstr "Fazi dezrannadur ar roll tonioù \\\"%s\\\"."
17817
17818#: ../gramps/gui/grampsgui.py:678
17819msgid "Gramps terminated because of no DISPLAY"
17820msgstr ""
17821
17822#: ../gramps/gui/grampsgui.py:701 ../gramps/gui/grampsgui.py:775
17823msgid ""
17824"\n"
17825"Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n"
17826"This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n"
17827"To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load "
17828"your Family Tree.\n"
17829"You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n"
17830"by changing the last-view parameter.\n"
17831msgstr ""
17832
17833#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:97
17834msgid "Error Report Assistant"
17835msgstr ""
17836
17837#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:259
17838msgid "Report a bug"
17839msgstr ""
17840
17841#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:266
17842msgid ""
17843"This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report "
17844"to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n"
17845"\n"
17846"The assistant will ask you a few questions and will gather some information "
17847"about the error that has occurred and the operating environment. At the end "
17848"of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug "
17849"tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board "
17850"so that you can paste it into the form on the bug tracking website and "
17851"review exactly what information you want to include."
17852msgstr ""
17853
17854#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:283
17855msgid ""
17856"If you can see that there is any personal information included in the error "
17857"please remove it."
17858msgstr ""
17859
17860#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:327
17861#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:355
17862#, fuzzy
17863msgid "Error Details"
17864msgstr "Munudoù an arlun"
17865
17866#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:332
17867msgid ""
17868"This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not "
17869"understand it. You will have the opportunity to add further detail about the "
17870"error in the following pages of the assistant."
17871msgstr ""
17872
17873#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:362
17874msgid ""
17875"Please check the information below and correct anything that you know to be "
17876"wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug "
17877"report."
17878msgstr ""
17879
17880#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:407
17881#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:433
17882#, fuzzy
17883msgid "System Information"
17884msgstr "Stlennoù ar poenter"
17885
17886#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:412
17887msgid ""
17888"This is the information about your system that will help the developers to "
17889"fix the bug."
17890msgstr ""
17891
17892#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:440
17893msgid ""
17894"Please provide as much information as you can about what you were doing when "
17895"the error occurred."
17896msgstr ""
17897
17898#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:479
17899#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:504
17900#, fuzzy
17901msgid "Further Information"
17902msgstr "Stlennoù ar poenter"
17903
17904#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:484
17905msgid ""
17906"This is your opportunity to describe what you were doing when the error "
17907"occurred."
17908msgstr ""
17909
17910#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:511
17911msgid ""
17912"Please check that the information is correct, do not worry if you don't "
17913"understand the detail of the error information. Just make sure that it does "
17914"not contain anything that you do not want to be sent to the developers."
17915msgstr ""
17916
17917#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:543
17918#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:570
17919msgid "Bug Report Summary"
17920msgstr ""
17921
17922#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548
17923msgid ""
17924"This is the completed bug report. The next page of the assistant will help "
17925"you to file a bug on the Gramps bug tracking system website."
17926msgstr ""
17927
17928#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:579
17929msgid ""
17930"Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and "
17931"then open a webbrowser to file a bug report at "
17932msgstr ""
17933
17934#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:588
17935msgid ""
17936"Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps "
17937"bug tracking system."
17938msgstr ""
17939
17940#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:610
17941msgid ""
17942"Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the "
17943"bug tracking website by using the button below, paste the report and click "
17944"submit report"
17945msgstr ""
17946
17947#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:642
17948#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:669
17949msgid "Send Bug Report"
17950msgstr ""
17951
17952#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:647
17953msgid ""
17954"This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser "
17955"and file a bug report on the Gramps bug tracking system."
17956msgstr ""
17957
17958#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:676
17959msgid ""
17960"Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User "
17961"feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report."
17962msgstr ""
17963
17964#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:46
17965#, fuzzy
17966msgid "manual|Error_Report"
17967msgstr "Fazi lenn %s"
17968
17969#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:107
17970#, fuzzy
17971msgid "Error Report"
17972msgstr "Fazi lenn %s"
17973
17974#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:134
17975msgid "Gramps has experienced an unexpected error"
17976msgstr ""
17977
17978#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:143
17979msgid ""
17980"Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps "
17981"immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team "
17982"please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a "
17983"bug report."
17984msgstr ""
17985
17986#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:152
17987#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:167
17988#, fuzzy
17989msgid "Error Detail"
17990msgstr "Fazi lenn %s"
17991
17992#: ../gramps/gui/makefilter.py:41
17993#, python-format
17994msgid "Filter %s from Clipboard"
17995msgstr ""
17996
17997#: ../gramps/gui/makefilter.py:46
17998#, python-format
17999msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d"
18000msgstr ""
18001
18002#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:46
18003msgid "manual|Merge_Citations"
18004msgstr ""
18005
18006#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:68
18007#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:442
18008#, fuzzy
18009msgid "Merge Citations"
18010msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
18011
18012#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:45
18013msgid "manual|Merge_Events"
18014msgstr ""
18015
18016#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:67
18017#, fuzzy
18018msgid "Merge Events"
18019msgstr "Darvoudoù klavier"
18020
18021#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:46
18022msgid "manual|Merge_Families"
18023msgstr ""
18024
18025#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:68
18026#, fuzzy
18027msgid "Merge Families"
18028msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
18029
18030#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:227
18031#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:351
18032#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:534
18033msgid "Cannot merge people"
18034msgstr ""
18035
18036#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:44
18037msgid "manual|Merge_Media_Objects"
18038msgstr ""
18039
18040#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:44
18041msgid "manual|Merge_Notes"
18042msgstr ""
18043
18044#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94
18045msgid "flowed"
18046msgstr ""
18047
18048#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94
18049msgid "preformatted"
18050msgstr ""
18051
18052#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:58
18053msgid "manual|Merge_People"
18054msgstr ""
18055
18056#. translators: needed for French, ignore otherwise
18057#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
18058#, fuzzy, python-format
18059msgid "%(key)s:\t%(value)s"
18060msgstr "Gwerzh deraouiñ :"
18061
18062#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:92
18063#, fuzzy
18064msgid "Merge People"
18065msgstr "Lañser Tudoù"
18066
18067#. Go over parents and build their menu
18068#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224
18069#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1994
18070#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305
18071#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128
18072#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1867
18073#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 ../gramps/plugins/view/relview.py:1033
18074#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1068
18075#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:232
18076#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1851
18077#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:154
18078msgid "Parents"
18079msgstr ""
18080
18081#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228
18082#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245
18083#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:120
18084#, fuzzy
18085msgid "Family ID"
18086msgstr "Anv-familh"
18087
18088#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236
18089#, fuzzy
18090msgid "No parents found"
18091msgstr "Moullerez ebet bet kavet"
18092
18093#. Go over spouses and build their menu
18094#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238
18095#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1857
18096#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:133
18097#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1754
18098msgid "Spouses"
18099msgstr ""
18100
18101#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249
18102#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:97
18103#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:102
18104#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:98
18105#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105
18106#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:570
18107#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1580
18108#, fuzzy
18109msgid "Spouse"
18110msgstr "Ouzhpennañ ur pried"
18111
18112#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:264
18113msgid "No spouses or children found"
18114msgstr ""
18115
18116#. Add column with the warning text
18117#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:341 ../gramps/plugins/tool/verify.py:568
18118#, fuzzy
18119msgid "Warning"
18120msgstr "Taolit evezh"
18121
18122#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:342
18123msgid ""
18124"The persons have been merged.\n"
18125"However, the families for this merge were too complex to automatically "
18126"handle.  We recommend that you go to Relationships view and see if "
18127"additional manual merging of families is necessary."
18128msgstr ""
18129
18130#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:53
18131msgid "manual|Merge_Places"
18132msgstr ""
18133
18134#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:44
18135msgid "manual|Merge_Repositories"
18136msgstr ""
18137
18138#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:45
18139msgid "manual|Merge_Sources"
18140msgstr ""
18141
18142#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:67
18143#, fuzzy
18144msgid "Merge Sources"
18145msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
18146
18147#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:291
18148#, fuzzy
18149msgid "Report Selection"
18150msgstr "Deiz dibab"
18151
18152#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293
18153msgid "Generate selected report"
18154msgstr ""
18155
18156#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293
18157msgid "_Generate"
18158msgstr ""
18159
18160#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:322
18161#, fuzzy
18162msgid "Tool Selection"
18163msgstr "Deiz dibab"
18164
18165#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:323
18166msgid "Select a tool from those available on the left."
18167msgstr ""
18168
18169#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:324 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144
18170msgid "_Run"
18171msgstr ""
18172
18173#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:325
18174msgid "Run selected tool"
18175msgstr ""
18176
18177#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:82 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:165
18178#, fuzzy
18179msgid "Select surname"
18180msgstr "Anv tad"
18181
18182#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89
18183#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354
18184#, fuzzy
18185msgid "Count"
18186msgstr "Kont :"
18187
18188#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118
18189#, fuzzy
18190msgid "Finding Surnames"
18191msgstr "O kavout ar riblennoù"
18192
18193#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119
18194#, fuzzy
18195msgid "Finding surnames"
18196msgstr "O kavout ar riblennoù"
18197
18198#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:686
18199#, fuzzy
18200msgid "Select a different person"
18201msgstr "Diuzit an dud (%s)"
18202
18203#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:713
18204msgid "Select a person for the report"
18205msgstr ""
18206
18207#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:796
18208msgid "Select a different family"
18209msgstr ""
18210
18211#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1253
18212#, fuzzy, python-format
18213msgid "Also include %s?"
18214msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
18215
18216#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1255
18217#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:83
18218#, fuzzy
18219msgid "Select Person"
18220msgstr "Nevez den"
18221
18222#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1579
18223#, fuzzy, python-format
18224msgid "Select color for %s"
18225msgstr "Diuzañ ul liv _personelaet..."
18226
18227#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1742
18228#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:452
18229msgid "Save As"
18230msgstr "Enrollañ e"
18231
18232#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1746 ../gramps/gui/plug/_windows.py:442
18233#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:638
18234#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:66
18235#, fuzzy
18236msgid "_Open"
18237msgstr "_Digeriñ an ere"
18238
18239#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1824
18240#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:329
18241#, fuzzy
18242msgid "Style Editor"
18243msgstr "Aozer chomlec'h"
18244
18245#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:90
18246#, fuzzy
18247msgid "Hidden"
18248msgstr "K_uzh"
18249
18250#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92
18251#, fuzzy
18252msgid "Visible"
18253msgstr "Hewelus"
18254
18255#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:97
18256#, fuzzy
18257msgid "Plugin Manager"
18258msgstr "Ardoer enlugelladoù"
18259
18260#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:144 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198
18261msgid "Info"
18262msgstr ""
18263
18264#. id_col
18265#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:147 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201
18266#, fuzzy
18267msgid "Hide/Unhide"
18268msgstr "Kuzhañ ar boestadoù stagadus"
18269
18270#. id_col
18271#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:155 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210
18272#, fuzzy
18273msgid "Load"
18274msgstr "_Kargañ ar gwerzhioù dre ziouer"
18275
18276#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:161
18277#, fuzzy
18278msgid "Registered Plugins"
18279msgstr "Enlugelladoù Brasero"
18280
18281#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:174
18282msgid "Loaded"
18283msgstr ""
18284
18285#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:179
18286#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:431
18287#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1126
18288#, fuzzy
18289msgid "File"
18290msgstr "Restr"
18291
18292#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:188
18293#, fuzzy
18294msgid "Message"
18295msgstr "Kemennadenn"
18296
18297#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:216
18298#, fuzzy
18299msgid "Loaded Plugins"
18300msgstr "Enlugelladoù Brasero"
18301
18302#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press)
18303#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:235
18304#, fuzzy
18305msgid "Addon Name"
18306msgstr "Anv-bihan:"
18307
18308#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:250
18309#, fuzzy
18310msgid "Path to Addon:"
18311msgstr "Testenn da _dreug"
18312
18313#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270
18314msgid "Install Addon"
18315msgstr ""
18316
18317#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:273
18318msgid "Install All Addons"
18319msgstr ""
18320
18321#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:276
18322msgid "Refresh Addon List"
18323msgstr ""
18324
18325#. Only show the "Reload" button when in debug mode
18326#. (without -O on the command line)
18327#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:289
18328#, fuzzy
18329msgid "Reload"
18330msgstr "A_dkargañ"
18331
18332#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:316
18333msgid "Refreshing Addon List"
18334msgstr ""
18335
18336#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:318 ../gramps/gui/plug/_windows.py:323
18337#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:418
18338msgid "Reading gramps-project.org..."
18339msgstr ""
18340
18341#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:341
18342#, fuzzy
18343msgid "Checking addon..."
18344msgstr "Gwiriadur ar gantennad"
18345
18346#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:349
18347#, fuzzy
18348msgid "Unknown Help URL"
18349msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav"
18350
18351#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:360
18352#, fuzzy
18353msgid "Unknown URL"
18354msgstr "URL _diazez :"
18355
18356#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:396
18357msgid "Install all Addons"
18358msgstr ""
18359
18360#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:396
18361#, fuzzy
18362msgid "Installing..."
18363msgstr "O kargañ"
18364
18365#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:416
18366msgid "Installing Addon"
18367msgstr ""
18368
18369#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:438
18370#, fuzzy
18371msgid "Load Addon"
18372msgstr "_Kargañ ar gwerzhioù dre ziouer"
18373
18374#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:500
18375#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:188
18376#, fuzzy
18377msgid "Fail"
18378msgstr "Familh"
18379
18380#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:515 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:550
18381#, fuzzy
18382msgid "OK"
18383msgstr "Mat eo"
18384
18385#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621
18386#, fuzzy
18387msgid "Plugin name"
18388msgstr "Anv-bihan:"
18389
18390#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623
18391#, fuzzy
18392msgid "Version"
18393msgstr "handelv"
18394
18395#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:624
18396msgid "Authors"
18397msgstr ""
18398
18399#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:626
18400#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:472
18401msgid "Filename"
18402msgstr "Anv restr"
18403
18404#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:629
18405#, fuzzy
18406msgid "Detailed Info"
18407msgstr "Arverañ ar prenestrad stlennoù  (%s)"
18408
18409#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:688
18410#, fuzzy
18411msgid "Plugin Error"
18412msgstr "Fazi lenn %s"
18413
18414#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:753
18415msgid "_Execute"
18416msgstr ""
18417
18418#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1049
18419#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:458
18420#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164
18421#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:221
18422#, fuzzy
18423msgid "Main window"
18424msgstr "Prenestr reizh"
18425
18426#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1177
18427msgid "Downloading and installing selected addons..."
18428msgstr ""
18429
18430#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212
18431msgid "Installation Errors"
18432msgstr ""
18433
18434#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1213
18435msgid "The following addons had errors: "
18436msgstr ""
18437
18438#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1219 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1227
18439msgid "Done downloading and installing addons"
18440msgstr ""
18441
18442#. translators: leave all/any {...} untranslated
18443#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1221
18444#, python-brace-format
18445msgid "{number_of} addon was installed."
18446msgid_plural "{number_of} addons were installed."
18447msgstr[0] ""
18448msgstr[1] ""
18449
18450#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1224
18451msgid "If you have installed a 'Gramps View', you will need to restart Gramps."
18452msgstr ""
18453
18454#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1228
18455msgid "No addons were installed."
18456msgstr ""
18457
18458#. set up ManagedWindow
18459#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:119
18460#, fuzzy
18461msgid "Export Assistant"
18462msgstr "Pellgomz ar skoazeller"
18463
18464#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:181
18465msgid "Saving your data"
18466msgstr "Gwarediñ ho keleier"
18467
18468#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:227
18469#, fuzzy
18470msgid "Choose the output format"
18471msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
18472
18473#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:241
18474#, fuzzy
18475msgid "Export options"
18476msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
18477
18478#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:313
18479#, fuzzy
18480msgid "Select save file"
18481msgstr "N'haller ket enrollañ ar restr :"
18482
18483#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:359
18484#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:109
18485#, fuzzy
18486msgid "Final confirmation"
18487msgstr "Koñfirmiñ diwezhañ a-raok ar gwarediñ"
18488
18489#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:384
18490#, fuzzy
18491msgid "Summary"
18492msgstr "Diverradenn :"
18493
18494#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:452
18495#, fuzzy, python-format
18496msgid ""
18497"The data will be exported as follows:\n"
18498"\n"
18499"Format:\t%s\n"
18500"\n"
18501"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
18502msgstr ""
18503"Setu penaos e vo gwaredet ho keleier :\n"
18504"\n"
18505"Furmad:\t%s\n"
18506"Anv:\t%s\n"
18507"Renkell:\t%s\n"
18508"Harpit war kenderc'hel evit gwarediñ, Nullañ evit ober netra, pe A-Raok evit "
18509"adwelout ho tibaboù."
18510
18511#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:465
18512#, fuzzy, python-format
18513msgid ""
18514"The data will be saved as follows:\n"
18515"\n"
18516"Format:\t%(format)s\n"
18517"Name:\t%(name)s\n"
18518"Folder:\t%(folder)s\n"
18519"\n"
18520"Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort"
18521msgstr ""
18522"Setu penaos e vo gwaredet ho keleier :\n"
18523"\n"
18524"Furmad:\t%s\n"
18525"Anv:\t%s\n"
18526"Renkell:\t%s\n"
18527"Harpit war kenderc'hel evit gwarediñ, Nullañ evit ober netra, pe A-Raok evit "
18528"adwelout ho tibaboù."
18529
18530#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:475
18531msgid ""
18532"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
18533"\n"
18534"Press Back to return and select a valid filename."
18535msgstr ""
18536
18537#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:502
18538msgid "Your data has been saved"
18539msgstr "Gwaredet eo ho keleier"
18540
18541#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504
18542#, fuzzy
18543msgid ""
18544"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
18545"button now to continue.\n"
18546"\n"
18547"Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file "
18548"you have just saved. Future editing of the currently opened database will "
18549"not alter the copy you have just made. "
18550msgstr ""
18551"Un eilad ho keleier a zo bet gwaredet mat.Gallout a ra harpañ war arloañ "
18552"evit kenderc'hel.\n"
18553"\n"
18554"Nota: N'eo ket ar restr a zo gwaredet an diaz roedennoù digor er GRAMPS.Ho "
18555"cheñchament a zeu ne yelo ket en eilad krouet bremañ. "
18556
18557#. add test, what is dir
18558#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:512
18559#, fuzzy, python-format
18560msgid "Filename: %s"
18561msgstr "Anv restr"
18562
18563#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:514
18564msgid "Saving failed"
18565msgstr "Gwarediñ na graet"
18566
18567#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:516
18568#, fuzzy
18569msgid ""
18570"There was an error while saving your data. You may try starting the export "
18571"again.\n"
18572"\n"
18573"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your "
18574"data that failed to save."
18575msgstr ""
18576"Ur fazi a zo bet e-pad ar gwarediñ.Distroit a-raok ha ober un dro nevez.\n"
18577"\n"
18578"Nota: N'eus kudenn ebet en diaz roedennoù digor bremañ. An eilad hoc'h eus "
18579"graet n'eo ket bet gwaredet."
18580
18581#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:532
18582#, fuzzy
18583msgid ""
18584"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save "
18585"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
18586"\n"
18587"This process will help you save a copy of your data in any of the several "
18588"formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, "
18589"backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer "
18590"it to a different program.\n"
18591"\n"
18592"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel "
18593"button at any time and your present database will still be intact."
18594msgstr ""
18595"Da gustum, n'eo ket ret deoc'h da gwarediñ ho cheñchament er GRAMPS.An holl "
18596"cheñchament graet a zo gwaredet diouzhtu er diaz roedennoù.\n"
18597"\n"
18598"An argerzh a ra gwarediñ un eilad keleier er furmad skoret gant GRAMPS."
18599"Gallout a ra implijet evir ober un eilad ho keleier, gwarediñ ho keleier, pe "
18600"dreuzfurmiñ en ur furmad all a c'hall implij anezhañ en ur meziant all.\n"
18601"\n"
18602"Ma cheñchit ho soñj e-pad an argerzh, gallout a ra nullañ. Ho Keleier a "
18603"chomo difreuz."
18604
18605#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:597
18606#, fuzzy
18607msgid "Error exporting your Family Tree"
18608msgstr "Familh"
18609
18610#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:605
18611#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:639
18612msgid "Please wait while your data is selected and exported"
18613msgstr ""
18614
18615#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:68
18616#, fuzzy
18617msgid "Selecting Preview Data"
18618msgstr "O tiuzañ an anv restr"
18619
18620#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:69
18621#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:72
18622#, fuzzy
18623msgid "Selecting..."
18624msgstr "O kargañ"
18625
18626#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:163
18627#, fuzzy
18628msgid "Unfiltered Family Tree:"
18629msgstr "Familh"
18630
18631#. translators: leave all/any {...} untranslated
18632#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:167
18633#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:274
18634#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:577
18635#, fuzzy, python-brace-format
18636msgid "{number_of} Person"
18637msgid_plural "{number_of} People"
18638msgstr[0] "Lañser Tudoù"
18639msgstr[1] "Lañser Tudoù"
18640
18641#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:170
18642msgid "Click to see preview of unfiltered data"
18643msgstr ""
18644
18645#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:182
18646msgid "_Do not include records marked private"
18647msgstr ""
18648
18649#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:197
18650#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:389
18651#, fuzzy
18652msgid "Change order"
18653msgstr "Kemmañ urzh ar biroù"
18654
18655#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:202
18656#, fuzzy
18657msgid "Calculate Previews"
18658msgstr "Alberzioù bihanoc'h"
18659
18660#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:283
18661#, fuzzy
18662msgid "_Person Filter"
18663msgstr "Dibarzhioù ar sil"
18664
18665#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:296
18666msgid "Click to see preview after person filter"
18667msgstr ""
18668
18669#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:301
18670#, fuzzy
18671msgid "_Note Filter"
18672msgstr "Dibarzhioù ar sil"
18673
18674#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:314
18675msgid "Click to see preview after note filter"
18676msgstr ""
18677
18678#. Frame 3:
18679#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:317
18680#, fuzzy
18681msgid "Privacy Filter"
18682msgstr "Dibarzhioù ar sil"
18683
18684#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:324
18685msgid "Click to see preview after privacy filter"
18686msgstr ""
18687
18688#. Frame 4:
18689#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:327
18690#, fuzzy
18691msgid "Living Filter"
18692msgstr "Dibarzhioù ar sil"
18693
18694#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:335
18695msgid "Click to see preview after living filter"
18696msgstr ""
18697
18698#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:339
18699#, fuzzy
18700msgid "Reference Filter"
18701msgstr "Dibarzhioù ar sil"
18702
18703#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:346
18704msgid "Click to see preview after reference filter"
18705msgstr ""
18706
18707#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:396
18708#, fuzzy
18709msgid "Hide order"
18710msgstr "Tuginañ an urzh"
18711
18712#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:592
18713msgid "Filtering private data"
18714msgstr ""
18715
18716#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:601
18717msgid "Filtering living persons"
18718msgstr ""
18719
18720#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:618
18721msgid "Applying selected person filter"
18722msgstr ""
18723
18724#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:628
18725msgid "Applying selected note filter"
18726msgstr ""
18727
18728#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:637
18729#, fuzzy
18730msgid "Filtering referenced records"
18731msgstr "Fazi skritur %s"
18732
18733#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:678
18734#, fuzzy
18735msgid "Cannot edit a system filter"
18736msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
18737
18738#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:679
18739#, fuzzy
18740msgid "Please select a different filter to edit"
18741msgstr "Diuzit an dud (%s)"
18742
18743#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709
18744#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:733
18745#, fuzzy
18746msgid "Include all selected people"
18747msgstr "Dilemel ar pried"
18748
18749#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:723
18750#, fuzzy
18751msgid "Include all selected notes"
18752msgstr "Dilemel ar pried"
18753
18754#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:734
18755msgid "Replace given names of living people"
18756msgstr ""
18757
18758#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:735
18759msgid "Replace complete name of living people"
18760msgstr ""
18761
18762#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:736
18763msgid "Do not include living people"
18764msgstr ""
18765
18766#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:745
18767msgid "Include all selected records"
18768msgstr ""
18769
18770#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:746
18771msgid "Do not include records not linked to a selected person"
18772msgstr ""
18773
18774#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:767
18775#, fuzzy
18776msgid "Use Compression"
18777msgstr "Stumm:"
18778
18779#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:98
18780#, fuzzy
18781msgid "Web Connection"
18782msgstr "Merdeer web"
18783
18784#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:144
18785#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:74
18786#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:154
18787#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:156
18788#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216
18789#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:223
18790#, fuzzy
18791msgid "Quick View"
18792msgstr "Gwel _nevez"
18793
18794#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:134
18795#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:113
18796#, fuzzy
18797msgid "Copy all"
18798msgstr "Holl restroù"
18799
18800#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:161
18801#, fuzzy
18802msgid "See data not in Filter"
18803msgstr "O tiuzañ an anv restr"
18804
18805#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:92
18806#, fuzzy
18807msgid "Generate_Book_dialog"
18808msgstr "Krouet gant:"
18809
18810#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:172
18811#, fuzzy
18812msgid "Available Books"
18813msgstr "Siloù hegerz"
18814
18815#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:247
18816#, fuzzy
18817msgid "Discard Unsaved Changes"
18818msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?"
18819
18820#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:248
18821msgid "You have made changes which have not been saved."
18822msgstr ""
18823
18824#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:249
18825#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:750
18826msgid "Proceed"
18827msgstr ""
18828
18829#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:309
18830msgid "Name of the book. MANDATORY"
18831msgstr ""
18832
18833#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:331
18834#, fuzzy
18835msgid "Manage Books"
18836msgstr "Siloù hegerz"
18837
18838#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372
18839#, fuzzy
18840msgid "New Book"
18841msgstr "Karned chomlec'h nevez"
18842
18843#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:375
18844#, fuzzy
18845msgid "_Available items"
18846msgstr "Treiñ an elfennoù"
18847
18848#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:379
18849#, fuzzy
18850msgid "Current _book"
18851msgstr "Karned chomlec'h"
18852
18853#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:387
18854#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:312
18855#, fuzzy
18856msgid "Item name"
18857msgstr "Anv-bihan:"
18858
18859#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:390
18860#, fuzzy
18861msgid "Subject"
18862msgstr "Danvez"
18863
18864#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:404
18865#, fuzzy
18866msgid "Book selection list"
18867msgstr "Deiz dibab"
18868
18869#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:456
18870#, fuzzy
18871msgid "Different database"
18872msgstr "Disheñvel o mentoù eo an tresadurioù"
18873
18874#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:457
18875#, python-format
18876msgid ""
18877"This book was created with the references to database %s.\n"
18878"\n"
18879" This makes references to the central person saved in the book invalid.\n"
18880"\n"
18881"Therefore, the central person for each item is being set to the active "
18882"person of the currently opened database."
18883msgstr ""
18884
18885#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:563
18886#, fuzzy
18887msgid "No selected book item"
18888msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
18889
18890#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:564
18891#, fuzzy
18892msgid "Please select a book item to configure."
18893msgstr "Diuzit an dud (%s)"
18894
18895#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:631
18896#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:292 ../gramps/gui/views/tags.py:456
18897msgid "_Up"
18898msgstr ""
18899
18900#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:632
18901#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:293 ../gramps/gui/views/tags.py:457
18902msgid "_Down"
18903msgstr ""
18904
18905#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:633
18906#, fuzzy
18907msgid "Setup"
18908msgstr "Pajennaozañ"
18909
18910#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722
18911#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733
18912#, fuzzy
18913msgid "No items"
18914msgstr "Ergorenn ebet bet kavet"
18915
18916#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723
18917#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734
18918msgid "This book has no items."
18919msgstr ""
18920
18921#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:740
18922msgid "No book name"
18923msgstr ""
18924
18925#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:741
18926msgid ""
18927"You are about to save away a book with no name.\n"
18928"\n"
18929"Please give it a name before saving it away."
18930msgstr ""
18931
18932#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:747
18933msgid "Book name already exists"
18934msgstr ""
18935
18936#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:748
18937msgid "You are about to save away a book with a name which already exists."
18938msgstr ""
18939
18940#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:938
18941#, fuzzy
18942msgid "Generate Book"
18943msgstr "Krouet gant:"
18944
18945#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:985
18946#, fuzzy
18947msgid "Gramps Book"
18948msgstr "Karned chomlec'h"
18949
18950#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:143
18951#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:185
18952#, fuzzy
18953msgid "Paper Options"
18954msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
18955
18956#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:149
18957#, fuzzy
18958msgid "HTML Options"
18959msgstr "Dibarzhioù ar pajennoù HTML"
18960
18961#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186
18962#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:154
18963#, fuzzy
18964msgid "Output Format"
18965msgstr "Mentrezh an _ec'hankad"
18966
18967#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:194
18968#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:162
18969msgid "Open with default viewer"
18970msgstr ""
18971
18972#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:237
18973#, fuzzy
18974msgid "CSS file"
18975msgstr "[FILE|URI...]"
18976
18977#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:106
18978msgid "Portrait"
18979msgstr "Poltred"
18980
18981#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:107
18982#, fuzzy
18983msgid "Landscape"
18984msgstr "Gweledva"
18985
18986#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:215
18987#, fuzzy
18988msgid "inch|in."
18989msgstr "T_uginañ"
18990
18991#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:143
18992#, fuzzy
18993msgid "Configuration"
18994msgstr "Kefluniañ"
18995
18996#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:324
18997#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:115
18998#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:270
18999#, fuzzy
19000msgid "Style"
19001msgstr "Stil"
19002
19003#. better to 'Show siblings of\nthe center person
19004#. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center "
19005#. "person"), 0)
19006#. Spouse_disp.add_item(0, _("No.  Do not show Spouses"))
19007#. Spouse_disp.add_item(1, _("Yes, and use the Main Display Format"))
19008#. Spouse_disp.add_item(2, _("Yes, and use the Secondary "
19009#. "Display Format"))
19010#. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?"))
19011#. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp)
19012#. #################
19013#. #########################
19014#. #################
19015#. ###############################
19016#. ---------------------
19017#. ###############################
19018#. Report Options
19019#. #########################
19020#. ###############################
19021#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366
19022#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:835
19023#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462
19024#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579
19025#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:687
19026#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1008
19027#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:414
19028#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:121
19029#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:366
19030#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:800
19031#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:93
19032#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288
19033#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471
19034#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:520
19035#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:828
19036#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1003
19037#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:270
19038#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:710
19039#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1059
19040#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356
19041#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:202
19042#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:439
19043#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:215
19044#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134
19045#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286
19046#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92
19047#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:901
19048#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617
19049#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1657
19050#, fuzzy
19051msgid "Report Options"
19052msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
19053
19054#. need any labels at top:
19055#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:457
19056#, fuzzy
19057msgid "Document Options"
19058msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
19059
19060#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:503
19061#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:530
19062#, fuzzy
19063msgid "Permission problem"
19064msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
19065
19066#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:504
19067#, python-format
19068msgid ""
19069"You do not have permission to write under the directory %s\n"
19070"\n"
19071"Please select another directory or correct the permissions."
19072msgstr ""
19073
19074#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:513
19075#, fuzzy
19076msgid "File already exists"
19077msgstr "Ur restr anvet '%s' zo anezhi endeo."
19078
19079#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:514
19080msgid ""
19081"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
19082msgstr ""
19083
19084#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:516
19085#, fuzzy
19086msgid "_Overwrite"
19087msgstr "_Flastrañ"
19088
19089#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:517
19090msgid "_Change filename"
19091msgstr "_Kemm an anv restr"
19092
19093#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:531
19094#, python-format
19095msgid ""
19096"You do not have permission to create %s\n"
19097"\n"
19098"Please select another path or correct the permissions."
19099msgstr ""
19100
19101#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:538
19102#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:146
19103#, fuzzy
19104msgid "No directory"
19105msgstr "Roud ar gwintañ"
19106
19107#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:539
19108#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:147
19109#, python-format
19110msgid ""
19111"There is no directory %s.\n"
19112"\n"
19113"Please select another directory or create it."
19114msgstr ""
19115
19116#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:668
19117#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:157
19118msgid "Active person has not been set"
19119msgstr ""
19120
19121#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:669
19122msgid "You must select an active person for this report to work properly."
19123msgstr ""
19124
19125#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:724
19126#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:731
19127#, fuzzy
19128msgid "Report could not be created"
19129msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'havlec'hiad (%s)"
19130
19131#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66
19132#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85
19133#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:134
19134#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:179
19135#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:192
19136#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:12 gtklist.h:1
19137msgid "default"
19138msgstr "dre ziouer"
19139
19140#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:96
19141#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:125
19142#, fuzzy
19143msgid "Document Styles"
19144msgstr "Diell PDF"
19145
19146#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:108
19147#, fuzzy
19148msgid "manual|Document_Styles_dialog"
19149msgstr "Siloù dre vras"
19150
19151#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:147
19152#, fuzzy
19153msgid "New Style"
19154msgstr "Stil"
19155
19156#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:157
19157#, fuzzy
19158msgid "Error saving stylesheet"
19159msgstr "Fazi o wareziñ {0} war-du {1}: {2}"
19160
19161#. How to handle missing information
19162#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:174
19163#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:188
19164#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:960
19165#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1161
19166#, fuzzy
19167msgid "Missing information"
19168msgstr "Stlennoù ar poenter"
19169
19170#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:174
19171#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:188
19172#, fuzzy
19173msgid "Select a style"
19174msgstr "Diuzit ur restr"
19175
19176#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:234
19177#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:309
19178#, fuzzy
19179msgid "Style editor"
19180msgstr "Aozer chomlec'h"
19181
19182#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:242
19183#, fuzzy
19184msgid "manual|Style_editor_dialog"
19185msgstr "Aozer chomlec'h"
19186
19187#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:352
19188#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:380
19189#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:398
19190#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:431
19191#, fuzzy
19192msgid "No description available"
19193msgstr "N'eo ket hegerz ken"
19194
19195#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:355
19196#, python-format
19197msgid "(Embedded style '%s' must be edited separately)"
19198msgstr ""
19199
19200#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:408
19201#, fuzzy, python-format
19202msgid "Column %d:"
19203msgstr "Bannoù :"
19204
19205#: ../gramps/gui/plug/tool.py:55
19206#, fuzzy
19207msgid "Debug"
19208msgstr "Diveugañ"
19209
19210#: ../gramps/gui/plug/tool.py:56
19211msgid "Analysis and Exploration"
19212msgstr ""
19213
19214#: ../gramps/gui/plug/tool.py:57
19215#, fuzzy
19216msgid "Family Tree Processing"
19217msgstr "Familhoù"
19218
19219#: ../gramps/gui/plug/tool.py:58
19220#, fuzzy
19221msgid "Family Tree Repair"
19222msgstr "Familh"
19223
19224#: ../gramps/gui/plug/tool.py:59
19225#, fuzzy
19226msgid "Revision Control"
19227msgstr "Diskouez ar poentoù reoliñ"
19228
19229#: ../gramps/gui/plug/tool.py:60
19230msgid "Utilities"
19231msgstr ""
19232
19233#: ../gramps/gui/plug/tool.py:110
19234msgid ""
19235"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
19236"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
19237"any changes made prior to it.\n"
19238"\n"
19239"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and "
19240"backup your database."
19241msgstr ""
19242
19243#: ../gramps/gui/plug/tool.py:116
19244#, fuzzy
19245msgid "_Proceed with the tool"
19246msgstr "Arlun ar benveg gant ur buker"
19247
19248#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:158
19249msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
19250msgstr ""
19251
19252#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:64
19253#, fuzzy
19254msgid "Select Source or Citation"
19255msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)"
19256
19257#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:71
19258#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93
19259#, fuzzy
19260msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page"
19261msgstr "Aozer mamenn-keleier"
19262
19263#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:73
19264#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72
19265#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:69
19266#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:75
19267#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:80
19268#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:98
19269#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71
19270#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:68
19271#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:69
19272#, fuzzy
19273msgid "Last Change"
19274msgstr "_Kemm an anv restr"
19275
19276#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:86
19277#, fuzzy
19278msgid "manual|Select_Source_or_Citation_selector"
19279msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)"
19280
19281#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:59
19282#, fuzzy
19283msgid "Select Event"
19284msgstr "Degouezhadenn nevez"
19285
19286#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:79
19287msgid "manual|Select_Event_selector"
19288msgstr ""
19289
19290#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:76
19291msgid "manual|Select_Family_selector"
19292msgstr ""
19293
19294#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:64
19295#, fuzzy
19296msgid "Select Note"
19297msgstr "Diuz_añ pep tra"
19298
19299#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:82
19300msgid "manual|Select_Note_selector"
19301msgstr ""
19302
19303#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:67
19304#, fuzzy
19305msgid "Select Media Object"
19306msgstr "Dibab ur media traezen"
19307
19308#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:108
19309#, fuzzy
19310msgid "manual|Select_Media_Object_selector"
19311msgstr "Dibab ur media traezen"
19312
19313#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:64
19314msgid "manual|Select_Father_selector"
19315msgstr ""
19316
19317#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:66
19318msgid "manual|Select_Mother_selector"
19319msgstr ""
19320
19321#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:68
19322msgid "manual|Select_Child_selector"
19323msgstr ""
19324
19325#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:70
19326#, fuzzy
19327msgid "manual|Select_Person_selector"
19328msgstr "Dibab ur media traezen"
19329
19330#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:60
19331#, fuzzy
19332msgid "Select Place"
19333msgstr "Lec'h ganedigezh"
19334
19335#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:90
19336msgid "manual|Select_Place_selector"
19337msgstr ""
19338
19339#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:59
19340#, fuzzy
19341msgid "Select Repository"
19342msgstr "Diuz_añ pep tra"
19343
19344#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:75
19345#, fuzzy
19346msgid "manual|Select_Repository_selector"
19347msgstr "Dibab ur media traezen"
19348
19349#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:59
19350#, fuzzy
19351msgid "Select Source"
19352msgstr "Diuzañ an tarzh"
19353
19354#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:76
19355#, fuzzy
19356msgid "manual|Select_Source_selector"
19357msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)"
19358
19359#: ../gramps/gui/spell.py:92
19360#, fuzzy
19361msgid "Off"
19362msgstr "_Linkañ :"
19363
19364#: ../gramps/gui/spell.py:95
19365#, fuzzy
19366msgid "On"
19367msgstr "%1$s war %2$s"
19368
19369#: ../gramps/gui/spell.py:149
19370msgid ""
19371"You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell "
19372"checking"
19373msgstr ""
19374
19375#: ../gramps/gui/spell.py:153
19376#, python-format
19377msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
19378msgstr ""
19379
19380#: ../gramps/gui/tipofday.py:87
19381msgid "Failed to display tip of the day"
19382msgstr ""
19383
19384#: ../gramps/gui/tipofday.py:88
19385#, python-format
19386msgid ""
19387"Unable to read the tips from external file.\n"
19388"\n"
19389"%s"
19390msgstr ""
19391
19392#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:1117
19393msgid "_Undo"
19394msgstr "_Nullañ"
19395
19396#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:1137
19397#, fuzzy
19398msgid "_Redo"
19399msgstr "_Adober"
19400
19401#. self.tree.append_column(
19402#. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer,
19403#. text=0, foreground=2, background=3))
19404#. self.tree.append_column(
19405#. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer,
19406#. text=1, foreground=2, background=3))
19407#: ../gramps/gui/undohistory.py:113
19408#, fuzzy
19409msgid "Original time"
19410msgstr "eur direizh"
19411
19412#: ../gramps/gui/undohistory.py:116
19413#, fuzzy
19414msgid "Action"
19415msgstr "Gwered"
19416
19417#: ../gramps/gui/undohistory.py:197
19418#, fuzzy
19419msgid "Delete confirmation"
19420msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)"
19421
19422#: ../gramps/gui/undohistory.py:198
19423msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?"
19424msgstr ""
19425
19426#: ../gramps/gui/undohistory.py:199 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80
19427#, fuzzy
19428msgid "Clear"
19429msgstr "Skarzhañ"
19430
19431#: ../gramps/gui/undohistory.py:236
19432#, fuzzy
19433msgid "Database opened"
19434msgstr "Pa vez d_igoret :"
19435
19436#: ../gramps/gui/undohistory.py:238
19437#, fuzzy
19438msgid "History cleared"
19439msgstr "Roll istor an teulioù"
19440
19441#: ../gramps/gui/utils.py:230
19442#, fuzzy
19443msgid "Canceling..."
19444msgstr "O nullañ..."
19445
19446#: ../gramps/gui/utils.py:310
19447msgid "Please do not force closing this important dialog."
19448msgstr ""
19449
19450#: ../gramps/gui/utils.py:374
19451msgid "The external program failed to launch or experienced an error"
19452msgstr ""
19453
19454#: ../gramps/gui/utils.py:384
19455msgid "Error from external program"
19456msgstr ""
19457
19458#: ../gramps/gui/utils.py:425
19459#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107
19460#, fuzzy, python-format
19461msgid "File %s does not exist"
19462msgstr "Ar raktres \"%s\" n'eus ket anezhañ"
19463
19464#: ../gramps/gui/utils.py:628
19465msgid ""
19466"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already "
19467"being edited, or the associated source is already being edited, and opening "
19468"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create "
19469"ambiguity by opening two editors on the same source. \n"
19470"\n"
19471"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the "
19472"citation alone"
19473msgstr ""
19474
19475#: ../gramps/gui/utils.py:641
19476#, fuzzy
19477msgid "Cannot open new citation editor"
19478msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
19479
19480#: ../gramps/gui/viewmanager.py:331 ../gramps/gui/viewmanager.py:1049
19481#, fuzzy
19482msgid "No Family Tree"
19483msgstr "Gwel dre wezennad"
19484
19485#. registering plugins
19486#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557
19487#, fuzzy
19488msgid "Registering plugins..."
19489msgstr "Enlugelladoù Brasero"
19490
19491#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565
19492#, fuzzy
19493msgid "Ready"
19494msgstr "Prest"
19495
19496#: ../gramps/gui/viewmanager.py:620
19497#, fuzzy
19498msgid "Abort changes?"
19499msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?"
19500
19501#: ../gramps/gui/viewmanager.py:621
19502msgid ""
19503"Aborting changes will return the database to the state it was before you "
19504"started this editing session."
19505msgstr ""
19506
19507#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623
19508#, fuzzy
19509msgid "Abort changes"
19510msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?"
19511
19512#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634
19513msgid "Cannot abandon session's changes"
19514msgstr ""
19515
19516#: ../gramps/gui/viewmanager.py:635
19517msgid ""
19518"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
19519"the session exceeded the limit."
19520msgstr ""
19521
19522#: ../gramps/gui/viewmanager.py:802
19523msgid "View failed to load. Check error output."
19524msgstr ""
19525
19526#: ../gramps/gui/viewmanager.py:945
19527#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:195
19528#, fuzzy
19529msgid "Import Statistics"
19530msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
19531
19532#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1016
19533#, fuzzy
19534msgid "Read Only"
19535msgstr "%s (mod lenn nemetken)"
19536
19537#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1020
19538msgid "Gramps had a problem the last time it was run."
19539msgstr ""
19540
19541#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1021
19542msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?"
19543msgstr ""
19544
19545#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1186
19546msgid "Autobackup..."
19547msgstr ""
19548
19549#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1191
19550#, fuzzy
19551msgid "Error saving backup data"
19552msgstr "Gwarediñ ho keleier"
19553
19554#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1478
19555msgid "Failed Loading View"
19556msgstr ""
19557
19558#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1479
19559#, python-format
19560msgid ""
19561"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
19562"\n"
19563"%(error_msg)s\n"
19564"\n"
19565"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at "
19566"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the view author "
19567"(%(firstauthoremail)s).\n"
19568"\n"
19569"If you do not want Gramps to try and load this view again, you can hide it "
19570"by using the Plugin Manager on the Help menu."
19571msgstr ""
19572
19573#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1571
19574msgid "Failed Loading Plugin"
19575msgstr ""
19576
19577#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1572
19578#, python-format
19579msgid ""
19580"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
19581"\n"
19582"%(error_msg)s\n"
19583"\n"
19584"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at "
19585"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the plugin author "
19586"(%(firstauthoremail)s).\n"
19587"\n"
19588"If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it "
19589"by using the Plugin Manager on the Help menu."
19590msgstr ""
19591
19592#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1652
19593#, fuzzy
19594msgid "Gramps XML Backup"
19595msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
19596
19597#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1681
19598msgid "File:"
19599msgstr "Restr:"
19600
19601#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1713
19602#, fuzzy
19603msgid "Media:"
19604msgstr "Media"
19605
19606#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1720
19607#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:196
19608#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:145
19609msgid "Megabyte|MB"
19610msgstr ""
19611
19612#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1722
19613msgid "Exclude"
19614msgstr ""
19615
19616#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1742
19617msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
19618msgstr ""
19619
19620#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1743
19621#, fuzzy, python-format
19622msgid "The file '%s' exists."
19623msgstr "Ar restr zo anezhi"
19624
19625#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1744
19626msgid "Proceed and overwrite"
19627msgstr ""
19628
19629#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1745
19630#, fuzzy
19631msgid "Cancel the backup"
19632msgstr "Nullañ an dealf"
19633
19634#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1760
19635#, fuzzy
19636msgid "Making backup..."
19637msgstr "Gwarediñ na graet"
19638
19639#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1773
19640#, fuzzy, python-format
19641msgid "Backup saved to '%s'"
19642msgstr "Skeudenn bet enrollet e '%s'"
19643
19644#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1776
19645msgid "Backup aborted"
19646msgstr ""
19647
19648#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:69
19649#, fuzzy
19650msgid "manual|Bookmarks"
19651msgstr "K_emmañ ar sinedoù..."
19652
19653#. this is meaningless while it's modal
19654#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:265 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:275
19655#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:371
19656#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:205
19657#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:288
19658#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180
19659#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:322
19660#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:194
19661#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:153
19662#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:183
19663#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:110
19664#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:100
19665#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:108
19666#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:100
19667#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:107
19668#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:108
19669#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:103
19670#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:253
19671#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:153
19672#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:683
19673#: ../gramps/plugins/view/relview.py:435 ../gramps/plugins/view/repoview.py:166
19674#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:152
19675#, fuzzy
19676msgid "Organize Bookmarks"
19677msgstr "K_emmañ ar sinedoù..."
19678
19679#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:474
19680msgid "Cannot bookmark this reference"
19681msgstr ""
19682
19683#: ../gramps/gui/views/listview.py:439
19684msgid "Active object not visible"
19685msgstr ""
19686
19687#: ../gramps/gui/views/listview.py:449
19688#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256
19689#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:207
19690#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:224
19691#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:347
19692msgid "Could Not Set a Bookmark"
19693msgstr ""
19694
19695#: ../gramps/gui/views/listview.py:450
19696msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
19697msgstr ""
19698
19699#: ../gramps/gui/views/listview.py:542
19700#, fuzzy
19701msgid "Multiple Selection Delete"
19702msgstr "Deiz dibab"
19703
19704#: ../gramps/gui/views/listview.py:543
19705msgid ""
19706"More than one item has been selected for deletion. Select the option "
19707"indicating how to delete the items:"
19708msgstr ""
19709
19710#: ../gramps/gui/views/listview.py:545
19711#, fuzzy
19712msgid "Delete All"
19713msgstr "Diuz_añ pep tra"
19714
19715#: ../gramps/gui/views/listview.py:546
19716msgid "Confirm Each Delete"
19717msgstr ""
19718
19719#: ../gramps/gui/views/listview.py:561
19720msgid ""
19721"This item is currently being used. Deleting it will remove it from the "
19722"database and from all other items that reference it."
19723msgstr ""
19724
19725#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 ../gramps/plugins/view/eventview.py:407
19726#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:394
19727msgid "Deleting item will remove it from the database."
19728msgstr ""
19729
19730#: ../gramps/gui/views/listview.py:571
19731#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:468
19732#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:387
19733#, python-format
19734msgid "Delete %s?"
19735msgstr "Dilemel %s?"
19736
19737#: ../gramps/gui/views/listview.py:620
19738msgid "Column clicked, sorting..."
19739msgstr ""
19740
19741#: ../gramps/gui/views/listview.py:1062
19742msgid "Export View as Spreadsheet"
19743msgstr ""
19744
19745#: ../gramps/gui/views/listview.py:1075
19746#, fuzzy
19747msgid "CSV"
19748msgstr "[vcard|csv]"
19749
19750#: ../gramps/gui/views/listview.py:1076
19751msgid "OpenDocument Spreadsheet"
19752msgstr ""
19753
19754#: ../gramps/gui/views/listview.py:1267
19755#, fuzzy
19756msgid "Columns"
19757msgstr "Bannoù :"
19758
19759#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:252
19760#, python-format
19761msgid "%s has been bookmarked"
19762msgstr ""
19763
19764#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257
19765#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:208
19766#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:225
19767#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:348
19768msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
19769msgstr ""
19770
19771#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:323
19772#, fuzzy
19773msgid "No Home Person"
19774msgstr "Nevez den"
19775
19776#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
19777msgid ""
19778"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select the "
19779"person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit "
19780"-> Set Home Person."
19781msgstr ""
19782
19783#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:334
19784#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337
19785msgid "Jump to by Gramps ID"
19786msgstr ""
19787
19788#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361
19789#, python-format
19790msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
19791msgstr ""
19792
19793#: ../gramps/gui/views/pageview.py:103
19794msgid "_Bottombar"
19795msgstr ""
19796
19797#: ../gramps/gui/views/pageview.py:103
19798msgid "_Sidebar"
19799msgstr ""
19800
19801#: ../gramps/gui/views/pageview.py:562
19802#, python-format
19803msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
19804msgstr ""
19805
19806#: ../gramps/gui/views/pageview.py:579
19807#, fuzzy, python-format
19808msgid "%(cat)s - %(view)s"
19809msgstr "Gwel _nevez"
19810
19811#: ../gramps/gui/views/pageview.py:599
19812#, fuzzy, python-format
19813msgid "Configure %s View"
19814msgstr "Gwel _nevez"
19815
19816#. top widget at the top
19817#: ../gramps/gui/views/pageview.py:613
19818#, fuzzy, python-format
19819msgid "View %(name)s: %(msg)s"
19820msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
19821
19822#: ../gramps/gui/views/tags.py:71
19823msgid "Tag selected rows"
19824msgstr ""
19825
19826#: ../gramps/gui/views/tags.py:93
19827#, fuzzy
19828msgid "New Tag..."
19829msgstr "Doareenn nevez"
19830
19831#: ../gramps/gui/views/tags.py:93
19832#, fuzzy
19833msgid "Organize Tags..."
19834msgstr "tags-locale:br"
19835
19836#: ../gramps/gui/views/tags.py:112
19837#, fuzzy
19838msgid "manual|Organize_Tags_Window"
19839msgstr "tags-locale:br"
19840
19841#: ../gramps/gui/views/tags.py:113
19842#, fuzzy
19843msgid "manual|New_Tag_dialog"
19844msgstr "tags-locale:br"
19845
19846#: ../gramps/gui/views/tags.py:306
19847#, fuzzy
19848msgid "Adding Tags"
19849msgstr "tags-locale:br"
19850
19851#: ../gramps/gui/views/tags.py:311
19852#, fuzzy, python-format
19853msgid "Tag Selection (%s)"
19854msgstr "Deiz dibab"
19855
19856#: ../gramps/gui/views/tags.py:360 ../gramps/gui/views/tags.py:368
19857#: ../gramps/gui/views/tags.py:436
19858#, fuzzy
19859msgid "Organize Tags"
19860msgstr "tags-locale:br"
19861
19862#: ../gramps/gui/views/tags.py:387
19863msgid "Change Tag Priority"
19864msgstr ""
19865
19866#: ../gramps/gui/views/tags.py:529
19867#, fuzzy, python-format
19868msgid "Remove tag '%s'?"
19869msgstr "Dilemel an _enankad"
19870
19871#: ../gramps/gui/views/tags.py:530
19872msgid ""
19873"The tag definition will be removed.  The tag will be also removed from all "
19874"objects in the database."
19875msgstr ""
19876
19877#: ../gramps/gui/views/tags.py:562
19878#, fuzzy
19879msgid "Removing Tags"
19880msgstr "tags-locale:br"
19881
19882#: ../gramps/gui/views/tags.py:567
19883#, fuzzy, python-format
19884msgid "Delete Tag (%s)"
19885msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)"
19886
19887#: ../gramps/gui/views/tags.py:592
19888#, fuzzy, python-format
19889msgid "Tag: %s"
19890msgstr "Media"
19891
19892#: ../gramps/gui/views/tags.py:594
19893#, fuzzy
19894msgid "New Tag"
19895msgstr "Doareenn nevez"
19896
19897#: ../gramps/gui/views/tags.py:641
19898#, fuzzy
19899msgid "Cannot save tag"
19900msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
19901
19902#: ../gramps/gui/views/tags.py:642
19903#, fuzzy
19904msgid "The tag name cannot be empty"
19905msgstr "An degouezhadenn seurt nevez a zo bet krouet"
19906
19907#: ../gramps/gui/views/tags.py:647
19908#, fuzzy, python-format
19909msgid "Add Tag (%s)"
19910msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
19911
19912#: ../gramps/gui/views/tags.py:653
19913#, fuzzy, python-format
19914msgid "Edit Tag (%s)"
19915msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
19916
19917#: ../gramps/gui/views/tags.py:668
19918#, fuzzy
19919msgid "Tag Name:"
19920msgstr "Anv-bihan:"
19921
19922#: ../gramps/gui/views/tags.py:675
19923#, fuzzy, python-format
19924msgid "%(title)s - Gramps"
19925msgstr "Titl & Stad"
19926
19927#: ../gramps/gui/views/tags.py:675
19928#, fuzzy
19929msgid "Pick a Color"
19930msgstr "Dibabit ul liv"
19931
19932#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:145
19933#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:153
19934#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:161
19935#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:169
19936#, fuzzy
19937msgid "Error in format"
19938msgstr ""
19939"Fazi dezrannañ e '%s' :\n"
19940"%s"
19941
19942#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:159
19943msgid "Record is private"
19944msgstr ""
19945
19946#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:163
19947msgid "Record is public"
19948msgstr ""
19949
19950#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86
19951#, fuzzy
19952msgid "Expand this section"
19953msgstr "Deiz dibab"
19954
19955#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90
19956msgid "Collapse this section"
19957msgstr ""
19958
19959#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1825 ../gramps/plugins/view/relview.py:982
19960#, fuzzy
19961msgid "Edit family"
19962msgstr "Anv-familh"
19963
19964#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1841 ../gramps/plugins/view/relview.py:983
19965#, fuzzy
19966msgid "Reorder families"
19967msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
19968
19969#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847
19970#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1744
19971#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1972
19972msgid "_Copy"
19973msgstr ""
19974
19975#. Go over siblings and build their menu
19976#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1891
19977#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:319
19978#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1788
19979#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1084
19980msgid "Siblings"
19981msgstr ""
19982
19983#. Go over parents and build their menu
19984#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2037
19985#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1915
19986msgid "Related"
19987msgstr ""
19988
19989#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2085
19990#, fuzzy
19991msgid "Add partner to person"
19992msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
19993
19994#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2092
19995#, fuzzy
19996msgid "Add a person"
19997msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
19998
19999#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2182
20000#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1734
20001msgid "Add Child to Family"
20002msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh"
20003
20004#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:118
20005#, fuzzy
20006msgid "Gramplet Bar Menu"
20007msgstr "Bar Mitzvah"
20008
20009#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:207
20010#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1194
20011#, fuzzy
20012msgid "Unnamed Gramplet"
20013msgstr "(Skurzer disanv)"
20014
20015#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:359
20016#, fuzzy
20017msgid "Gramplet Bar"
20018msgstr "Bar Mitzvah"
20019
20020#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:361
20021msgid ""
20022"Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring "
20023"gramplets."
20024msgstr ""
20025
20026#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488
20027#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1446
20028#, fuzzy
20029msgid "Add a gramplet"
20030msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
20031
20032#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:498
20033#, fuzzy
20034msgid "Remove a gramplet"
20035msgstr "Dilemel an _enankad"
20036
20037#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:508
20038#, fuzzy
20039msgid "Restore default gramplets"
20040msgstr "Ouzhpennañ tud"
20041
20042#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:547
20043#, fuzzy
20044msgid "Restore to defaults?"
20045msgstr "Ouzhpennañ tud"
20046
20047#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:548
20048msgid ""
20049"The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets.  This "
20050"action cannot be undone."
20051msgstr ""
20052
20053#. default tooltip
20054#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:815
20055msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
20056msgstr ""
20057
20058#. build the GUI:
20059#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1016
20060msgid "Right click to add gramplets"
20061msgstr ""
20062
20063#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1059
20064#, fuzzy
20065msgid "Untitled Gramplet"
20066msgstr "O tiuzañ an anv restr"
20067
20068#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1446
20069#, fuzzy
20070msgid "Restore a gramplet"
20071msgstr "_Assav ragarventenn ar benveg"
20072
20073#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1578
20074#, fuzzy
20075msgid "Number of Columns"
20076msgstr "Niver a linennoù"
20077
20078#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1583
20079#, fuzzy
20080msgid "Gramplet Layout"
20081msgstr "Pajennaozañ a-_zremm"
20082
20083#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1613
20084msgid "Use maximum height available"
20085msgstr ""
20086
20087#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1619
20088msgid "Height if not maximized"
20089msgstr ""
20090
20091#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:117
20092msgid ""
20093"Click to make this person active\n"
20094"Right click to display the edit menu\n"
20095"Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit"
20096msgstr ""
20097
20098#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:656
20099#, fuzzy
20100msgid "Bad Date"
20101msgstr "Deiz dibab"
20102
20103#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:659
20104msgid "Date more than one year in the future"
20105msgstr ""
20106
20107#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:56
20108msgid ""
20109"Double-click on the picture to view it in the default image viewer "
20110"application."
20111msgstr ""
20112
20113#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:88
20114#, fuzzy
20115msgid "Make Active Media"
20116msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
20117
20118#. initial tooltip when no place already selected.
20119#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:63
20120msgid ""
20121"Matches places within a given distance of the active place. You have no "
20122"active place."
20123msgstr ""
20124
20125#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:298
20126#, fuzzy
20127msgid "Progress Information"
20128msgstr "Stlennoù ar poenter"
20129
20130#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:63
20131#, fuzzy
20132msgid "manual|Reorder_Relationships_dialog"
20133msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
20134
20135#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91
20136#, fuzzy
20137msgid "Reorder Relationships"
20138msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
20139
20140#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:181
20141#, fuzzy, python-format
20142msgid "Reorder Relationships: %s"
20143msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
20144
20145#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
20146#, fuzzy
20147msgid "Background Color"
20148msgstr "Liv an drekva"
20149
20150#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
20151#, fuzzy
20152msgid "Clear Markup"
20153msgstr "_Skarzhañ ar roll istor"
20154
20155#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
20156#, fuzzy
20157msgid "Font Color"
20158msgstr "_Embann al liv..."
20159
20160#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
20161#, fuzzy
20162msgid "Redo"
20163msgstr "Adober"
20164
20165#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78
20166#, fuzzy
20167msgid "Undo"
20168msgstr "Dizober"
20169
20170#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:401
20171msgid ""
20172"\n"
20173"Command-Click to follow link"
20174msgstr ""
20175
20176#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:402
20177msgid ""
20178"\n"
20179"Ctrl-Click to follow link"
20180msgstr ""
20181
20182#. spell checker submenu
20183#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:450
20184msgid "Spellcheck"
20185msgstr ""
20186
20187#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:455
20188#, fuzzy
20189msgid "Search selection on web"
20190msgstr "Deiz dibab"
20191
20192#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
20193#, fuzzy
20194msgid "_Send Mail To..."
20195msgstr "Kas a-dreñv"
20196
20197#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
20198#, fuzzy
20199msgid "Copy _E-mail Address"
20200msgstr "Eilañ ar chomlec'h _postel"
20201
20202#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
20203#, fuzzy
20204msgid "_Open Link"
20205msgstr "_Digeriñ an ere"
20206
20207#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473
20208#, fuzzy
20209msgid "Copy _Link Address"
20210msgstr "Eilañ chomlec'h an _ere"
20211
20212#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:477
20213#, fuzzy
20214msgid "_Edit Link"
20215msgstr "Ere ar burev"
20216
20217#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:699
20218#, fuzzy
20219msgid "Select font color"
20220msgstr "Diuzañ ul liv _personelaet..."
20221
20222#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:703
20223#, fuzzy
20224msgid "Select background color"
20225msgstr "Kemmañ liv an drekva"
20226
20227#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1140
20228#, python-format
20229msgid "'%s' is not a valid value for this field"
20230msgstr ""
20231
20232#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1179
20233msgid "This field is mandatory"
20234msgstr ""
20235
20236#. used on AgeOnDateGramplet
20237#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1232
20238#, python-format
20239msgid "'%s' is not a valid date value"
20240msgstr ""
20241
20242#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26
20243msgid "BSDDB"
20244msgstr ""
20245
20246#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:27
20247#, fuzzy
20248msgid "_BSDDB Database"
20249msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
20250
20251#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:28
20252msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend"
20253msgstr ""
20254
20255#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410
20256#, python-format
20257msgid ""
20258"%(n1)6d  People        upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
20259msgstr ""
20260
20261#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411
20262#, python-format
20263msgid ""
20264"%(n1)6d  Families      upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
20265msgstr ""
20266
20267#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412
20268#, python-format
20269msgid ""
20270"%(n1)6d  Events        upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
20271msgstr ""
20272
20273#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413
20274#, python-format
20275msgid ""
20276"%(n1)6d  Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
20277msgstr ""
20278
20279#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414
20280#, python-format
20281msgid ""
20282"%(n1)6d  Places        upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
20283msgstr ""
20284
20285#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415
20286#, python-format
20287msgid ""
20288"%(n1)6d  Repositories  upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
20289msgstr ""
20290
20291#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:416
20292#, python-format
20293msgid ""
20294"%(n1)6d  Sources       upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
20295msgstr ""
20296
20297#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:801
20298msgid "Number of new objects upgraded:\n"
20299msgstr ""
20300
20301#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:810
20302msgid ""
20303"\n"
20304"\n"
20305"You may want to run\n"
20306"Tools -> Family Tree Processing -> Merge\n"
20307"in order to merge citations that contain similar\n"
20308"information"
20309msgstr ""
20310
20311#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:814
20312msgid "Upgrade Statistics"
20313msgstr ""
20314
20315#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1154
20316#, python-format
20317msgid ""
20318"An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is "
20319"not allowed.\n"
20320"Key is %s"
20321msgstr ""
20322
20323#. Make a tuple of the functions and classes that we need for
20324#. each of the primary object tables.
20325#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1221
20326msgid "Rebuild reference map"
20327msgstr ""
20328
20329#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1986
20330#, python-format
20331msgid ""
20332"A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", "
20333"active in the database."
20334msgstr ""
20335
20336#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2307
20337#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:61
20338#, fuzzy
20339msgid "Database version"
20340msgstr "Arverañ an handelv enlinenn"
20341
20342#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:26
20343msgid "SQLite"
20344msgstr ""
20345
20346#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:27
20347#, fuzzy
20348msgid "_SQLite Database"
20349msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
20350
20351#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:28
20352#, fuzzy
20353msgid "SQLite Database"
20354msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
20355
20356#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:62
20357#, fuzzy
20358msgid "Database module version"
20359msgstr "Arverañ an handelv enlinenn"
20360
20361#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:63
20362#, fuzzy
20363msgid "Database module location"
20364msgstr "<b>Titour</b>"
20365
20366#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:469
20367msgid "Characters per line"
20368msgstr ""
20369
20370#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:470
20371msgid "The number of characters per line"
20372msgstr ""
20373
20374#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:34
20375#, fuzzy
20376msgid "Plain Text"
20377msgstr "Testenn hepken"
20378
20379#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:35
20380msgid "Generates documents in plain text format (.txt)."
20381msgstr ""
20382
20383#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:55
20384#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164
20385#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:227
20386#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:91 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:167
20387#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:81
20388#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:129
20389#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:89
20390#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:165
20391#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:81
20392#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:131
20393#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:88 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:151
20394#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:89
20395#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:84
20396#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:134
20397msgid "Print..."
20398msgstr "Moullañ..."
20399
20400#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:56
20401msgid "Generates documents and prints them directly."
20402msgstr ""
20403
20404#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:76
20405msgid "HTML"
20406msgstr "HTML"
20407
20408#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:77
20409msgid "Generates documents in HTML format."
20410msgstr ""
20411
20412#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:97
20413msgid "LaTeX"
20414msgstr "LaTeX"
20415
20416#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:98
20417msgid "Generates documents in LaTeX format."
20418msgstr ""
20419
20420#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:118
20421#, fuzzy
20422msgid "OpenDocument Text"
20423msgstr "Testenn hepken"
20424
20425#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:119
20426msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)."
20427msgstr ""
20428
20429#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:140
20430msgid "PDF document"
20431msgstr "Diell PDF"
20432
20433#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:141
20434msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)."
20435msgstr ""
20436
20437#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:162
20438msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)."
20439msgstr ""
20440
20441#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:182
20442msgid "RTF document"
20443msgstr "Diell RTF"
20444
20445#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:183
20446msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)."
20447msgstr ""
20448
20449#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:203
20450#, fuzzy
20451msgid "SVG document"
20452msgstr "Diell PDF"
20453
20454#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:204
20455msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)."
20456msgstr ""
20457
20458#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:6
20459msgid "Print Preview"
20460msgstr "Alberz a-raok moulladur"
20461
20462#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:26
20463msgid "Closes print preview window"
20464msgstr ""
20465
20466#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:41
20467#, fuzzy
20468msgid "Prints the current file"
20469msgstr "Serriñ ar restr red"
20470
20471#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:66
20472msgid "Shows the first page"
20473msgstr ""
20474
20475#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:83
20476msgid "Shows previous page"
20477msgstr ""
20478
20479#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:100
20480msgid "Shows the next page"
20481msgstr ""
20482
20483#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:117
20484msgid "Shows the last page"
20485msgstr ""
20486
20487#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195
20488msgid "Zooms to fit the page width"
20489msgstr ""
20490
20491#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210
20492msgid "Zooms to fit the whole page"
20493msgstr ""
20494
20495#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225
20496msgid "Zooms the page in"
20497msgstr ""
20498
20499#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240
20500msgid "Zooms the page out"
20501msgstr ""
20502
20503#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:481
20504#, python-format
20505msgid "of %d"
20506msgstr ""
20507
20508#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273
20509#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1521
20510#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270
20511msgid "Possible destination error"
20512msgstr ""
20513
20514#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274
20515#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1522
20516#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:271
20517msgid ""
20518"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
20519"storage. This could create problems with file management. It is recommended "
20520"that you consider using a different directory to store your generated web "
20521"pages."
20522msgstr ""
20523
20524#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:567
20525#, python-format
20526msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s"
20527msgstr ""
20528
20529#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:1240
20530msgid "PIL (Python Imaging Library) not loaded."
20531msgstr ""
20532
20533#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:1241
20534msgid ""
20535"Production of jpg images from non-jpg images in LaTeX documents will not be "
20536"available. Use your package manager to install python-imaging or python-"
20537"pillow or python3-pillow"
20538msgstr ""
20539
20540#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1182
20541#, python-format
20542msgid "Could not open %s"
20543msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ %s"
20544
20545#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348
20546#, fuzzy
20547msgid "SVG background color"
20548msgstr "Kemmañ liv an drekva"
20549
20550#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350
20551msgid "transparent background"
20552msgstr ""
20553
20554#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351
20555#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:707
20556#, fuzzy
20557msgid "white"
20558msgstr "Gwenn"
20559
20560#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352
20561msgid "black"
20562msgstr ""
20563
20564#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:353
20565msgid "red"
20566msgstr ""
20567
20568#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:354
20569#, fuzzy
20570msgid "green"
20571msgstr "Diplomet"
20572
20573#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:355
20574msgid "blue"
20575msgstr ""
20576
20577#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:356
20578msgid "cyan"
20579msgstr ""
20580
20581#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:357
20582#, fuzzy
20583msgid "magenta"
20584msgstr "Skeudenn"
20585
20586#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:358
20587msgid "yellow"
20588msgstr ""
20589
20590#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:359
20591msgid "The color, if any, of the SVG background"
20592msgstr ""
20593
20594#. we want no text, but need a text for the TOC in a book!
20595#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:114
20596#, fuzzy
20597msgid "Ancestor Graph"
20598msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù"
20599
20600#. feature request 2356: avoid genitive form
20601#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:131
20602#, python-format
20603msgid "Ancestor Graph for %s"
20604msgstr ""
20605
20606#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:362
20607#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:114
20608#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:695
20609#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:194
20610#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:110
20611#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:185
20612#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:117
20613#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:115
20614#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:453
20615#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:167
20616#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:184
20617#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:91
20618#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:106
20619#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:84
20620#, python-format
20621msgid "Person %s is not in the Database"
20622msgstr ""
20623
20624#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:607
20625#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:693
20626#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53
20627#, fuzzy
20628msgid "Ancestor Tree"
20629msgstr "Gwel dre wezennad"
20630
20631#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:608
20632#, fuzzy
20633msgid "Making the Tree..."
20634msgstr "Gwel dre wezennad"
20635
20636#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:694
20637#, fuzzy
20638msgid "Printing the Tree..."
20639msgstr "Gwel dre wezennad"
20640
20641#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:793
20642#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472
20643#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:689
20644#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:368
20645#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:810
20646#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:290
20647#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:522
20648#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:831
20649#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006
20650#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:272
20651#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358
20652#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204
20653#, fuzzy
20654msgid "Center Person"
20655msgstr "Nevez den"
20656
20657#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:794
20658msgid "The center person for the tree"
20659msgstr ""
20660
20661#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798
20662#, fuzzy
20663msgid "Include siblings of the center person"
20664msgstr "Diuzit an dud (%s)"
20665
20666#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800
20667msgid ""
20668"Whether to only display the center person or all of his/her siblings too"
20669msgstr ""
20670
20671#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:804
20672#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1544
20673#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:693
20674#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:294
20675#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:537
20676#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:840
20677#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1029
20678msgid "Generations"
20679msgstr ""
20680
20681#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:805
20682#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1545
20683msgid "The number of generations to include in the tree"
20684msgstr ""
20685
20686#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:809
20687msgid ""
20688"Display unknown\n"
20689"generations"
20690msgstr ""
20691
20692#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:811
20693msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed"
20694msgstr ""
20695
20696#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:818
20697#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562
20698#, fuzzy
20699msgid "Compress tree"
20700msgstr "Gwel dre wezennad"
20701
20702#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:820
20703msgid ""
20704"Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are "
20705"unknown"
20706msgstr ""
20707
20708#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:837
20709#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581
20710#, fuzzy
20711msgid "Report Title"
20712msgstr "Titl & Stad"
20713
20714#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:838
20715#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582
20716#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1755
20717#, fuzzy
20718msgid "Do not include a title"
20719msgstr "Doareenn nevez"
20720
20721#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:839
20722#, fuzzy
20723msgid "Include Report Title"
20724msgstr "Chomlec'hioù"
20725
20726#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:840
20727#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1590
20728#, fuzzy
20729msgid "Choose a title for the report"
20730msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
20731
20732#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:843
20733#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1594
20734#, fuzzy
20735msgid "Include a border"
20736msgstr "Riblenniñ an diuzad"
20737
20738#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:844
20739#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595
20740msgid "Whether to make a border around the report."
20741msgstr ""
20742
20743#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:847
20744#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1598
20745#, fuzzy
20746msgid "Include Page Numbers"
20747msgstr "Doareenn nevez"
20748
20749#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:848
20750msgid "Whether to print page numbers on each page."
20751msgstr ""
20752
20753#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:851
20754#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1602
20755msgid "Scale tree to fit"
20756msgstr ""
20757
20758#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:852
20759#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1603
20760#, fuzzy
20761msgid "Do not scale tree"
20762msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
20763
20764#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:853
20765#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1604
20766msgid "Scale tree to fit page width only"
20767msgstr ""
20768
20769#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:854
20770#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1605
20771msgid "Scale tree to fit the size of the page"
20772msgstr ""
20773
20774#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:856
20775#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1607
20776msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size"
20777msgstr ""
20778
20779#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:863
20780#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1614
20781msgid ""
20782"Resize Page to Fit Tree size\n"
20783"\n"
20784"Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab"
20785msgstr ""
20786
20787#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:869
20788#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620
20789msgid ""
20790"Whether to resize the page to fit the size \n"
20791"of the tree.  Note:  the page will have a \n"
20792"non standard size.\n"
20793"\n"
20794"With this option selected, the following will happen:\n"
20795"\n"
20796"With the 'Do not scale tree' option the page\n"
20797"  is resized to the height/width of the tree\n"
20798"\n"
20799"With 'Scale tree to fit page width only' the height of\n"
20800"  the page is resized to the height of the tree\n"
20801"\n"
20802"With 'Scale tree to fit the size of the page' the page\n"
20803"  is resized to remove any gap in either height or width"
20804msgstr ""
20805
20806#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889
20807#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1640
20808msgid "Include Blank Pages"
20809msgstr ""
20810
20811#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890
20812#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1641
20813msgid "Whether to include pages that are blank."
20814msgstr ""
20815
20816#. #################
20817#. #########################
20818#. #################
20819#. ###############################
20820#. ---------------------
20821#. ###############################
20822#. #########################
20823#. ###############################
20824#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896
20825#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:490
20826#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645
20827#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:730
20828#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1074
20829#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:435
20830#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:170
20831#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:404
20832#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:844
20833#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:310
20834#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:500
20835#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:557
20836#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:856
20837#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1045
20838#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:732
20839#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1083
20840#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:382
20841#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:462
20842#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:243
20843#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1710
20844#, fuzzy
20845msgid "Report Options (2)"
20846msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
20847
20848#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:911
20849msgid ""
20850"Father\n"
20851"Display Format"
20852msgstr ""
20853
20854#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:915
20855msgid "Display format for the fathers box."
20856msgstr ""
20857
20858#. Will add when libsubstkeyword supports it.
20859#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0)
20860#. missing.add_item(0, _("Does not display anything"))
20861#. missing.add_item(1, _("Displays '_____'"))
20862#. missing.set_help(_("What will print when information is not known"))
20863#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing)
20864#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926
20865msgid ""
20866"Mother\n"
20867"Display Format"
20868msgstr ""
20869
20870#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931
20871msgid "Display format for the mothers box."
20872msgstr ""
20873
20874#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934
20875msgid ""
20876"Center person uses\n"
20877"which format"
20878msgstr ""
20879
20880#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:936
20881#, fuzzy
20882msgid "Use Fathers Display format"
20883msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
20884
20885#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937
20886#, fuzzy
20887msgid "Use Mothers display format"
20888msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
20889
20890#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938
20891#, fuzzy
20892msgid "The display format for the center person"
20893msgstr "Diuzit an dud (%s)"
20894
20895#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:941
20896#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1681
20897#, fuzzy
20898msgid "Include Marriage box"
20899msgstr "Doareenn nevez"
20900
20901#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:943
20902#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1683
20903msgid "Whether to include a separate marital box in the report"
20904msgstr ""
20905
20906#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:947
20907#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1687
20908msgid ""
20909"Marriage\n"
20910"Display Format"
20911msgstr ""
20912
20913#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:949
20914#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1689
20915msgid "Display format for the marital box."
20916msgstr ""
20917
20918#. #################
20919#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:954
20920#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694
20921#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104
20922#, fuzzy
20923msgid "Advanced"
20924msgstr "Kempleshoc'h"
20925
20926#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957
20927#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1697
20928msgid ""
20929"Replace Display Format:\n"
20930"'Replace this'/' with this'"
20931msgstr ""
20932
20933#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:959
20934#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1699
20935msgid ""
20936"i.e.\n"
20937"United States of America/U.S.A"
20938msgstr ""
20939
20940#. TODO this code is never used and so I conclude it is for future use
20941#. self.__include_images = BooleanOption(
20942#. _('Include thumbnail images of people'), False)
20943#. self.__include_images.set_help(
20944#. _("Whether to include thumbnails of people."))
20945#. menu.add_option(category_name, "includeImages", self.__include_images)
20946#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:969
20947#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1702
20948#, fuzzy
20949msgid "Include a note"
20950msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
20951
20952#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970
20953#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1703
20954#, fuzzy
20955msgid "Whether to include a note on the report."
20956msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
20957
20958#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975
20959#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1708
20960msgid ""
20961"Add a note\n"
20962"\n"
20963"$T inserts today's date"
20964msgstr ""
20965
20966#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:980
20967#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1713
20968#, fuzzy
20969msgid "Note Location"
20970msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..."
20971
20972#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983
20973#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1716
20974#, fuzzy
20975msgid "Where to place the note."
20976msgstr "Dilemel ar pried"
20977
20978#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:987
20979#, fuzzy
20980msgid "inter-box scale factor"
20981msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
20982
20983#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:990
20984msgid "Make the inter-box spacing bigger or smaller"
20985msgstr ""
20986
20987#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:993
20988#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1725
20989#, fuzzy
20990msgid "box shadow scale factor"
20991msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
20992
20993#. down to 0
20994#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:995
20995#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1727
20996msgid "Make the box shadow bigger or smaller"
20997msgstr ""
20998
20999#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024
21000msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors"
21001msgstr ""
21002
21003#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027
21004msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors"
21005msgstr ""
21006
21007#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1032
21008msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors"
21009msgstr ""
21010
21011#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1049
21012#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1787
21013#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:771
21014#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:480
21015#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:120
21016#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:386
21017#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1028
21018#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1231
21019#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317
21020#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:878
21021#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1237
21022#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:424
21023#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:206
21024#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:233
21025#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:571
21026#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:335
21027#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:329
21028#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:975
21029msgid "The basic style used for the text display."
21030msgstr ""
21031
21032#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059
21033#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1807
21034#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:890
21035#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:993
21036msgid "The basic style used for the note display."
21037msgstr ""
21038
21039#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1068
21040#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1778
21041#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:761
21042#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1159
21043#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:498
21044#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:103
21045#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:363
21046#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:584
21047#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:980
21048#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1183
21049#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299
21050#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:869
21051#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1205
21052#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:406
21053#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:186
21054#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226
21055#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:504
21056#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:308
21057#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:171
21058#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310
21059#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:102
21060#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:944
21061#, fuzzy
21062msgid "The style used for the title."
21063msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
21064
21065#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:74
21066#, fuzzy
21067msgid "My Calendar"
21068msgstr "calendar:MY"
21069
21070#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:75
21071#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67
21072#, fuzzy
21073msgid "Produced with Gramps"
21074msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch"
21075
21076#. generate the report:
21077#. to see "nearby" comments
21078#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:199
21079#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:225
21080#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:315
21081#, fuzzy
21082msgid "Calendar Report"
21083msgstr "Deiziadur Gnome"
21084
21085#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:200
21086#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:225
21087#, fuzzy
21088msgid "Formatting months..."
21089msgstr "Mentrezhadur ar gantenn"
21090
21091#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:316
21092#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270
21093#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1286
21094#, fuzzy
21095msgid "Reading database..."
21096msgstr "Fazi lenn %s"
21097
21098#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:361
21099#, python-format
21100msgid "%(person)s, birth"
21101msgstr ""
21102
21103#. translators: leave all/any {...} untranslated
21104#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:365
21105#, python-brace-format
21106msgid "{person}, {age}"
21107msgid_plural "{person}, {age}"
21108msgstr[0] ""
21109msgstr[1] ""
21110
21111#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:421
21112#, python-format
21113msgid ""
21114"%(spouse)s and\n"
21115" %(person)s, wedding"
21116msgstr ""
21117
21118#. translators: leave all/any {...} untranslated
21119#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:427
21120#, fuzzy, python-brace-format
21121msgid ""
21122"{spouse} and\n"
21123" {person}, {nyears}"
21124msgid_plural ""
21125"{spouse} and\n"
21126" {person}, {nyears}"
21127msgstr[0] "%(father)s ha %(mother)s"
21128msgstr[1] "%(father)s ha %(mother)s"
21129
21130#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468
21131#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1674
21132msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
21133msgstr ""
21134
21135#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473
21136#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:690
21137#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:811
21138#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:291
21139#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:523
21140#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:832
21141#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007
21142#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:273
21143#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359
21144#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:205
21145msgid "The center person for the report"
21146msgstr ""
21147
21148#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477
21149#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488
21150#, fuzzy
21151msgid "Text Area 1"
21152msgstr "Maez tizhet (%s)"
21153
21154#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:478
21155msgid "First line of text at bottom of calendar"
21156msgstr ""
21157
21158#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:481
21159#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492
21160#, fuzzy
21161msgid "Text Area 2"
21162msgstr "Maez tizhet (%s)"
21163
21164#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:482
21165msgid "Second line of text at bottom of calendar"
21166msgstr ""
21167
21168#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485
21169#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496
21170#, fuzzy
21171msgid "Text Area 3"
21172msgstr "Maez tizhet (%s)"
21173
21174#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:486
21175msgid "Third line of text at bottom of calendar"
21176msgstr ""
21177
21178#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:501
21179#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:507
21180#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1730
21181msgid "Include only living people"
21182msgstr ""
21183
21184#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502
21185#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1731
21186msgid "Include only living people in the calendar"
21187msgstr ""
21188
21189#. #########################
21190#. Content options
21191#. Content
21192#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508
21193#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:523
21194#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:873
21195#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062
21196#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1899
21197#, fuzzy
21198msgid "Content"
21199msgstr "Endalc'had ar g_ellig :"
21200
21201#. #########################
21202#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:512
21203#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:514
21204#, fuzzy
21205msgid "Year of calendar"
21206msgstr "Deiziadur Gnome"
21207
21208#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:517
21209#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:530
21210#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1767
21211msgid "Country for holidays"
21212msgstr ""
21213
21214#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528
21215#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:541
21216msgid "Select the country to see associated holidays"
21217msgstr ""
21218
21219#. Default selection ????
21220#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531
21221#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1785
21222msgid "First day of week"
21223msgstr ""
21224
21225#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:539
21226#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1788
21227msgid "Select the first day of the week for the calendar"
21228msgstr ""
21229
21230#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:542
21231#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:544
21232#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1792
21233#, fuzzy
21234msgid "Birthday surname"
21235msgstr "Anv tad"
21236
21237#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:545
21238#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:547
21239#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1793
21240msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
21241msgstr ""
21242
21243#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:548
21244#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550
21245#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1795
21246msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
21247msgstr ""
21248
21249#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:549
21250#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:551
21251#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1797
21252msgid "Wives use their own surname"
21253msgstr ""
21254
21255#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:550
21256#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552
21257#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1798
21258msgid "Select married women's displayed surname"
21259msgstr ""
21260
21261#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553
21262#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555
21263#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1883
21264#, fuzzy
21265msgid "Include birthdays"
21266msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
21267
21268#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:554
21269#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:556
21270#, fuzzy
21271msgid "Whether to include birthdays"
21272msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
21273
21274#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:557
21275#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:559
21276#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1887
21277#, fuzzy
21278msgid "Include anniversaries"
21279msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
21280
21281#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558
21282#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560
21283#, fuzzy
21284msgid "Whether to include anniversaries"
21285msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
21286
21287#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:627
21288msgid "Title text and background color"
21289msgstr ""
21290
21291#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:631
21292msgid "Calendar day numbers"
21293msgstr ""
21294
21295#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:634
21296msgid "Daily text display"
21297msgstr ""
21298
21299#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:636
21300msgid "Holiday text display"
21301msgstr ""
21302
21303#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:639
21304msgid "Days of the week text"
21305msgstr ""
21306
21307#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:643
21308#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:649
21309msgid "Text at bottom, line 1"
21310msgstr ""
21311
21312#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645
21313#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:651
21314msgid "Text at bottom, line 2"
21315msgstr ""
21316
21317#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:647
21318#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:653
21319msgid "Text at bottom, line 3"
21320msgstr ""
21321
21322#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:158
21323#, python-format
21324msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s"
21325msgstr ""
21326
21327#. Should be 2 items in names list
21328#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:165
21329#, fuzzy, python-format
21330msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s"
21331msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
21332
21333#. Should be 2 items in both names and names2 lists
21334#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:172
21335#, python-format
21336msgid ""
21337"Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s"
21338msgstr ""
21339
21340#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:182
21341#, python-format
21342msgid "Descendant Chart for %(person)s"
21343msgstr ""
21344
21345#. Should be two items in names list
21346#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:184
21347#, fuzzy, python-format
21348msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s"
21349msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
21350
21351#. we want no text, but need a text for the TOC in a book!
21352#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:213
21353#, fuzzy
21354msgid "Descendant Graph"
21355msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù"
21356
21357#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:332
21358#, python-format
21359msgid "Family Chart for %(person)s"
21360msgstr ""
21361
21362#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:335
21363#, fuzzy, python-format
21364msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s"
21365msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
21366
21367#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:361
21368#, python-format
21369msgid "Cousin Chart for %(names)s"
21370msgstr ""
21371
21372#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:764
21373#, python-format
21374msgid "Family %s is not in the Database"
21375msgstr ""
21376
21377#. if self.name == "familial_descend_tree":
21378#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1536
21379#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540
21380#, fuzzy
21381msgid "Report for"
21382msgstr "_Pikenn ouzh pikenn"
21383
21384#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1537
21385msgid "The main person for the report"
21386msgstr ""
21387
21388#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1541
21389msgid "The main family for the report"
21390msgstr ""
21391
21392#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1548
21393#, fuzzy
21394msgid "Level of Spouses"
21395msgstr "Live _du :"
21396
21397#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549
21398msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc"
21399msgstr ""
21400
21401#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554
21402msgid "Start with the parent(s) of the selected first"
21403msgstr ""
21404
21405#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1557
21406msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person."
21407msgstr ""
21408
21409#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563
21410msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree"
21411msgstr ""
21412
21413#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567
21414msgid "Bold direct descendants"
21415msgstr ""
21416
21417#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569
21418msgid ""
21419"Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants."
21420msgstr ""
21421
21422#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574
21423#, fuzzy
21424msgid "Indent Spouses"
21425msgstr "Kreskaat ar c'hefosk"
21426
21427#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1575
21428msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
21429msgstr ""
21430
21431#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1583
21432#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1756
21433#, fuzzy
21434msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]"
21435msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
21436
21437#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1586
21438#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1760
21439msgid "Family Chart for [names of chosen family]"
21440msgstr ""
21441
21442#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1589
21443#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1764
21444msgid "Cousin Chart for [names of children]"
21445msgstr ""
21446
21447#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1599
21448msgid "Whether to include page numbers on each page."
21449msgstr ""
21450
21451#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1660
21452msgid ""
21453"Descendant\n"
21454"Display Format"
21455msgstr ""
21456
21457#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1664
21458msgid "Display format for a descendant."
21459msgstr ""
21460
21461#. bug 4767
21462#. diffspouse = BooleanOption(
21463#. _("Use separate display format for spouses"),
21464#. True)
21465#. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format."))
21466#. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse)
21467#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1674
21468msgid ""
21469"Spousal\n"
21470"Display Format"
21471msgstr ""
21472
21473#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1678
21474msgid "Display format for a spouse."
21475msgstr ""
21476
21477#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1720
21478msgid "inter-box Y scale factor"
21479msgstr ""
21480
21481#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1722
21482msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller"
21483msgstr ""
21484
21485#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1798
21486msgid "The bold style used for the text display."
21487msgstr ""
21488
21489#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:37
21490#, fuzzy
21491msgid "Ancestor Chart"
21492msgstr "Deiziad ganedigezh"
21493
21494#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:38
21495msgid "Produces a graphical ancestral chart"
21496msgstr ""
21497
21498#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54
21499msgid "Produces a graphical ancestral tree"
21500msgstr ""
21501
21502#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:76
21503msgid "Produces a graphical calendar"
21504msgstr ""
21505
21506#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:97
21507#, fuzzy
21508msgid "Descendant Chart"
21509msgstr "Deiziad ganedigezh"
21510
21511#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98
21512msgid "Produces a graphical descendant chart"
21513msgstr ""
21514
21515#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:113
21516#, fuzzy
21517msgid "Descendant Tree"
21518msgstr "Gwel dre wezennad"
21519
21520#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:114
21521msgid "Produces a graphical descendant tree"
21522msgstr ""
21523
21524#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:135
21525#, fuzzy
21526msgid "Family Descendant Chart"
21527msgstr "Familh"
21528
21529#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:136
21530msgid "Produces a graphical descendant chart around a family"
21531msgstr ""
21532
21533#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:152
21534#, fuzzy
21535msgid "Family Descendant Tree"
21536msgstr "Familh"
21537
21538#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:153
21539msgid "Produces a graphical descendant tree around a family"
21540msgstr ""
21541
21542#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:175
21543#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121
21544#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:130
21545#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73
21546#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143
21547msgid "Fan Chart"
21548msgstr ""
21549
21550#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:176
21551msgid "Produces fan charts"
21552msgstr ""
21553
21554#. extract requested items from the database and count them
21555#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:197
21556#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:812
21557#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:822
21558#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:856
21559#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:857
21560msgid "Statistics Charts"
21561msgstr ""
21562
21563#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:198
21564msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
21565msgstr ""
21566
21567#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:221
21568#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:275
21569msgid "Timeline Chart"
21570msgstr ""
21571
21572#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:222
21573msgid "Produces a timeline chart."
21574msgstr ""
21575
21576#. choose  one line or two lines translation according to the width
21577#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:256
21578#, python-format
21579msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s"
21580msgstr ""
21581
21582#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:271
21583#, python-format
21584msgid ""
21585"%(generations)d Generation Fan Chart for\n"
21586"%(person)s"
21587msgstr ""
21588
21589#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:694
21590#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:296
21591#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:538
21592#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841
21593#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1030
21594msgid "The number of generations to include in the report"
21595msgstr ""
21596
21597#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:698
21598#, fuzzy
21599msgid "Type of graph"
21600msgstr "Rizh ar skeudenn"
21601
21602#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:699
21603#, fuzzy
21604msgid "full circle"
21605msgstr "Krouiñ ur c'helc'h"
21606
21607#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:700
21608#, fuzzy
21609msgid "half circle"
21610msgstr "Krouiñ ur c'helc'h"
21611
21612#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:701
21613#, fuzzy
21614msgid "quarter circle"
21615msgstr "Krouiñ ur c'helc'h"
21616
21617#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:702
21618msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
21619msgstr ""
21620
21621#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:708
21622msgid "generation dependent"
21623msgstr ""
21624
21625#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:709
21626msgid "Background color is either white or generation dependent"
21627msgstr ""
21628
21629#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:713
21630msgid "Orientation of radial texts"
21631msgstr ""
21632
21633#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715
21634msgid "upright"
21635msgstr ""
21636
21637#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:716
21638msgid "roundabout"
21639msgstr ""
21640
21641#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:717
21642msgid "Print radial texts upright or roundabout"
21643msgstr ""
21644
21645#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:719
21646msgid "Draw empty boxes"
21647msgstr ""
21648
21649#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:720
21650msgid "Draw the background although there is no information"
21651msgstr ""
21652
21653#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724
21654msgid "Use one font style for all generations"
21655msgstr ""
21656
21657#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:726
21658msgid ""
21659"You can customize font and color for each generation in the style editor"
21660msgstr ""
21661
21662#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:782
21663#, fuzzy, python-format
21664msgid "The style used for the text display of generation \"%d\""
21665msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
21666
21667#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:311
21668#, fuzzy
21669msgid "Item count"
21670msgstr "Ergorenn gentañ"
21671
21672#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:315
21673#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:86
21674#, fuzzy
21675msgid "Both"
21676msgstr "An eil hag egile"
21677
21678#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:316
21679#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:419
21680#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:794
21681#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:645
21682msgid "Men"
21683msgstr ""
21684
21685#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:317
21686#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421
21687#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:796
21688#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:525
21689msgid "Women"
21690msgstr ""
21691
21692#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338
21693#, fuzzy
21694msgid "person|Title"
21695msgstr "Titl & Stad"
21696
21697#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:342
21698#, fuzzy
21699msgid "Forename"
21700msgstr "Anv restr"
21701
21702#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:346
21703#, fuzzy
21704msgid "Birth year"
21705msgstr "Anv ganedigezh"
21706
21707#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348
21708#, fuzzy
21709msgid "Death year"
21710msgstr "Deiz marv"
21711
21712#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350
21713#, fuzzy
21714msgid "Birth month"
21715msgstr "Sell mizieg: %s. %s"
21716
21717#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:352
21718#, fuzzy
21719msgid "Death month"
21720msgstr "Sell mizieg: %s. %s"
21721
21722#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:354
21723#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
21724#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173
21725#, fuzzy
21726msgid "Birth place"
21727msgstr "Lec'h ganedigezh"
21728
21729#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:356
21730#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359
21731#, fuzzy
21732msgid "Death place"
21733msgstr "Lec'h marv"
21734
21735#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:358
21736#, fuzzy
21737msgid "Marriage place"
21738msgstr "Lec'h ganedigezh"
21739
21740#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361
21741#, fuzzy
21742msgid "Number of relationships"
21743msgstr "Niver a linennoù"
21744
21745#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:365
21746msgid "Age when first child born"
21747msgstr ""
21748
21749#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:369
21750msgid "Age when last child born"
21751msgstr ""
21752
21753#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:371
21754#, fuzzy
21755msgid "Number of children"
21756msgstr "Niver a linennoù"
21757
21758#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:373
21759msgid "Age at marriage"
21760msgstr ""
21761
21762#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375
21763msgid "Age at death"
21764msgstr ""
21765
21766#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:379
21767#, fuzzy
21768msgid "Event type"
21769msgstr "Rizh ar skeudenn"
21770
21771#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393
21772msgid "(Preferred) title missing"
21773msgstr ""
21774
21775#. the list of keys that represent "missing" information
21776#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402
21777#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:928
21778msgid "(Preferred) forename missing"
21779msgstr ""
21780
21781#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412
21782msgid "(Preferred) surname missing"
21783msgstr ""
21784
21785#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422
21786#, fuzzy
21787msgid "Gender unknown"
21788msgstr "Doare dianav"
21789
21790#. localized year
21791#. inadequate information
21792#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431
21793#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:451
21794#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:558
21795#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:929
21796#, fuzzy
21797msgid "Date(s) missing"
21798msgstr "Deiz dibab"
21799
21800#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460
21801#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:474
21802#, fuzzy
21803msgid "Place missing"
21804msgstr "Lec'h ganedigezh"
21805
21806#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:482
21807#, fuzzy
21808msgid "Already dead"
21809msgstr "Ar chomlec'h '{0}' a zo anezhañ dija."
21810
21811#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:489
21812msgid "Still alive"
21813msgstr ""
21814
21815#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:497
21816#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:509
21817#, fuzzy
21818msgid "Events missing"
21819msgstr "Darvoudoù klavier"
21820
21821#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:517
21822#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525
21823#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:932
21824#, fuzzy
21825msgid "Children missing"
21826msgstr "Enlugellad o vankout (%s)"
21827
21828#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:547
21829#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:931
21830#, fuzzy
21831msgid "Birth missing"
21832msgstr "Anv ganedigezh"
21833
21834#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:648
21835#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:930
21836msgid "Personal information missing"
21837msgstr ""
21838
21839#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:789
21840#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:119
21841#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:99
21842#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91
21843#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:100
21844#, python-format
21845msgid "(Living people: %(option_name)s)"
21846msgstr ""
21847
21848#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:801
21849#, python-format
21850msgid "%s born"
21851msgstr ""
21852
21853#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:803
21854#, fuzzy
21855msgid "Persons born"
21856msgstr "Nevez den"
21857
21858#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:813
21859#, fuzzy
21860msgid "Collecting data..."
21861msgstr "%s evit roadennoù e %s"
21862
21863#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:823
21864#, fuzzy
21865msgid "Sorting data..."
21866msgstr "%s evit roadennoù e %s"
21867
21868#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:858
21869#, fuzzy
21870msgid "Saving charts..."
21871msgstr "Gwarediñ na graet"
21872
21873#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:911
21874#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:960
21875#, python-format
21876msgid "%s (persons):"
21877msgstr ""
21878
21879#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1013
21880#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:219
21881msgid "Determines what people are included in the report."
21882msgstr ""
21883
21884#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1018
21885#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422
21886#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:479
21887#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068
21888#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223
21889#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173
21890#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649
21891#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1678
21892#, fuzzy
21893msgid "Filter Person"
21894msgstr "Nevez den"
21895
21896#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1019
21897#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:480
21898#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1069
21899msgid "The center person for the filter."
21900msgstr ""
21901
21902#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1023
21903msgid "Sort chart items by"
21904msgstr ""
21905
21906#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1028
21907msgid "Select how the statistical data is sorted."
21908msgstr ""
21909
21910#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1031
21911msgid "Sort in reverse order"
21912msgstr ""
21913
21914#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1032
21915msgid "Check to reverse the sorting order."
21916msgstr ""
21917
21918#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1036
21919msgid "People Born After"
21920msgstr ""
21921
21922#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1038
21923msgid "Birth year from which to include people."
21924msgstr ""
21925
21926#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1041
21927msgid "People Born Before"
21928msgstr ""
21929
21930#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1043
21931msgid "Birth year until which to include people"
21932msgstr ""
21933
21934#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1046
21935msgid "Include people without known birth years"
21936msgstr ""
21937
21938#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1048
21939msgid "Whether to include people without known birth years."
21940msgstr ""
21941
21942#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1052
21943msgid "Genders included"
21944msgstr ""
21945
21946#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1057
21947msgid "Select which genders are included into statistics."
21948msgstr ""
21949
21950#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1061
21951msgid "Max. items for a pie"
21952msgstr ""
21953
21954#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1062
21955msgid ""
21956"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
21957msgstr ""
21958
21959#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1066
21960#, fuzzy
21961msgid "Include counts of missing information"
21962msgstr "Stlennoù ar poenter"
21963
21964#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1068
21965#, fuzzy
21966msgid ""
21967"Whether to include counts of the number of people who lack the given "
21968"information."
21969msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
21970
21971#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1102
21972#, fuzzy
21973msgid "Charts 3"
21974msgstr "Led an diuzad"
21975
21976#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1104
21977msgid "Charts 2"
21978msgstr ""
21979
21980#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1106
21981msgid "Charts 1"
21982msgstr ""
21983
21984#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1108
21985msgid "Include charts with indicated data."
21986msgstr ""
21987
21988#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1150
21989#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:602
21990msgid "The style used for the items and values."
21991msgstr ""
21992
21993#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:66
21994#, fuzzy
21995msgid "sorted by|Birth Date"
21996msgstr "Deiz ganedigezh"
21997
21998#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:67
21999#, fuzzy
22000msgid "sorted by|Name"
22001msgstr "Krouet gant:"
22002
22003#. Sort the people as requested
22004#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:157
22005#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:169
22006#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:338
22007#, fuzzy
22008msgid "Timeline"
22009msgstr "Titl"
22010
22011#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:158
22012msgid "Sorting dates..."
22013msgstr ""
22014
22015#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:169
22016#, fuzzy
22017msgid "Calculating timeline..."
22018msgstr "O jediñ ment ar restr..."
22019
22020#. feature request 2356: avoid genitive form
22021#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:277
22022#, fuzzy, python-format
22023msgid "Sorted by %s"
22024msgstr "Krouet gant:"
22025
22026#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:312
22027#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7902
22028#, fuzzy
22029msgid "No Date Information"
22030msgstr "<b>Titour</b>"
22031
22032#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:339
22033#, fuzzy
22034msgid "Finding date range..."
22035msgstr "O kargañ"
22036
22037#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418
22038msgid "Determines what people are included in the report"
22039msgstr ""
22040
22041#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:423
22042#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224
22043#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174
22044#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1650
22045#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1679
22046msgid "The center person for the filter"
22047msgstr ""
22048
22049#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:427
22050#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180
22051#, fuzzy
22052msgid "Sort by"
22053msgstr "_Rummañ dre"
22054
22055#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:432
22056#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185
22057msgid "Sorting method to use"
22058msgstr ""
22059
22060#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:489
22061#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1217
22062#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196
22063#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:533
22064#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327
22065#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:965
22066msgid "The style used for the section headers."
22067msgstr ""
22068
22069#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:34
22070#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:36
22071msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)"
22072msgstr ""
22073
22074#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:35
22075msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)"
22076msgstr ""
22077
22078#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:36
22079msgid "CSV is a common spreadsheet format."
22080msgstr ""
22081
22082#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:44
22083#, fuzzy
22084msgid "CSV spreadsheet options"
22085msgstr "Testenn hepken"
22086
22087#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:55
22088#, fuzzy
22089msgid "Web Family Tree"
22090msgstr "Familh"
22091
22092#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:56
22093#, fuzzy
22094msgid "_Web Family Tree"
22095msgstr "Familhoù"
22096
22097#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:57
22098#, fuzzy
22099msgid "Web Family Tree format"
22100msgstr "Familh"
22101
22102#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:65
22103#, fuzzy
22104msgid "Web Family Tree export options"
22105msgstr "Familh"
22106
22107#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:77
22108msgid "GE_DCOM"
22109msgstr "GE_DCOM"
22110
22111#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:78
22112#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:55
22113msgid ""
22114"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
22115"software will accept a GEDCOM file as input."
22116msgstr ""
22117
22118#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:87
22119#, fuzzy
22120msgid "GEDCOM export options"
22121msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
22122
22123#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:99
22124#, fuzzy
22125msgid "_GeneWeb"
22126msgstr "Doare"
22127
22128#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:100
22129msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
22130msgstr ""
22131
22132#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:108
22133#, fuzzy
22134msgid "GeneWeb export options"
22135msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
22136
22137#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:119
22138msgid "Gramps XML Package (family tree and media)"
22139msgstr ""
22140
22141#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:120
22142msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)"
22143msgstr ""
22144
22145#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:121
22146msgid ""
22147"Gramps package is an archived XML family tree together with the media object "
22148"files."
22149msgstr ""
22150
22151#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:130
22152#, fuzzy
22153msgid "Gramps package export options"
22154msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
22155
22156#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:141
22157#, fuzzy
22158msgid "Gramps XML (family tree)"
22159msgstr "Familhoù"
22160
22161#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:142
22162#, fuzzy
22163msgid "Gramps _XML (family tree)"
22164msgstr "Familhoù"
22165
22166#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:143
22167msgid ""
22168"Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree "
22169"without the media object files. Suitable for backup purposes."
22170msgstr ""
22171
22172#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:153
22173#, fuzzy
22174msgid "Gramps XML export options"
22175msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
22176
22177#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:164
22178#, fuzzy
22179msgid "vCalendar"
22180msgstr "Nullet"
22181
22182#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:165
22183#, fuzzy
22184msgid "vC_alendar"
22185msgstr "Nullet"
22186
22187#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:166
22188msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications."
22189msgstr ""
22190
22191#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:174
22192#, fuzzy
22193msgid "vCalendar export options"
22194msgstr "Testenn hepken"
22195
22196#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:185
22197#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:167
22198#, fuzzy
22199msgid "vCard"
22200msgstr "[vcard|csv]"
22201
22202#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:186
22203#, fuzzy
22204msgid "_vCard"
22205msgstr "[vcard|csv]"
22206
22207#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:187
22208msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
22209msgstr ""
22210
22211#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:195
22212#, fuzzy
22213msgid "vCard export options"
22214msgstr "Testenn hepken"
22215
22216#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:136
22217#, fuzzy
22218msgid "Include people"
22219msgstr "Lañser Tudoù"
22220
22221#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:137
22222#, fuzzy
22223msgid "Include marriages"
22224msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
22225
22226#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:138
22227#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902
22228#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1087
22229#, fuzzy
22230msgid "Include children"
22231msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
22232
22233#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:139
22234#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:235
22235#, fuzzy
22236msgid "Include places"
22237msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
22238
22239#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:140
22240#, fuzzy
22241msgid "Translate headers"
22242msgstr "Treiñ an elfennoù"
22243
22244#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288
22245msgid "Enclosed_by"
22246msgstr ""
22247
22248#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:340
22249#, python-brace-format
22250msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped"
22251msgstr ""
22252
22253#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
22254#, fuzzy
22255msgid "Birth source"
22256msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
22257
22258#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358
22259#, fuzzy
22260msgid "Baptism date"
22261msgstr "Deiz dibab"
22262
22263#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358
22264#, fuzzy
22265msgid "Baptism place"
22266msgstr "Lec'h ganedigezh"
22267
22268#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358
22269#, fuzzy
22270msgid "Baptism source"
22271msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
22272
22273#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359
22274#, fuzzy
22275msgid "Death source"
22276msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
22277
22278#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360
22279#, fuzzy
22280msgid "Burial date"
22281msgstr "Deiz dibab"
22282
22283#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360
22284#, fuzzy
22285msgid "Burial place"
22286msgstr "Lec'h ganedigezh"
22287
22288#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360
22289#, fuzzy
22290msgid "Burial source"
22291msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
22292
22293#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465
22294#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233
22295#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:627
22296#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2319
22297#, fuzzy
22298msgid "Husband"
22299msgstr "gwaz"
22300
22301#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465
22302#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230
22303#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:636
22304#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2317
22305#, fuzzy
22306msgid "Wife"
22307msgstr "gwreg"
22308
22309#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:398
22310#, fuzzy
22311msgid "Writing individuals"
22312msgstr "Fazi skritur %s"
22313
22314#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:790
22315#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1072
22316#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1164
22317#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4159
22318#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5933
22319#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7063
22320msgid "FAX"
22321msgstr ""
22322
22323#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:804
22324#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673
22325#, fuzzy
22326msgid "Writing families"
22327msgstr "Fazi skritur %s"
22328
22329#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:971
22330#, fuzzy
22331msgid "Writing sources"
22332msgstr "Fazi skritur %s"
22333
22334#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1006
22335#, fuzzy
22336msgid "Writing notes"
22337msgstr "Fazi skritur %s"
22338
22339#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1049
22340#, fuzzy
22341msgid "Writing repositories"
22342msgstr "Fazi skritur %s"
22343
22344#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1166
22345#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5945
22346msgid "EMAIL"
22347msgstr ""
22348
22349#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1168
22350#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5957
22351msgid "WWW"
22352msgstr ""
22353
22354#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1426
22355#, fuzzy
22356msgid "Writing media"
22357msgstr "Fazi skritur %s"
22358
22359#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1600
22360#, fuzzy
22361msgid "GEDCOM Export failed"
22362msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
22363
22364#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:97
22365msgid "No families matched by selected filter"
22366msgstr ""
22367
22368#: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:212
22369#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139
22370#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:155
22371#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:173
22372#, python-format
22373msgid "Failure writing %s"
22374msgstr "Fazi skritur %s"
22375
22376#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140
22377msgid ""
22378"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
22379"the directory. Please make sure you have write access to the directory and "
22380"try again."
22381msgstr ""
22382
22383#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:156
22384msgid ""
22385"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
22386"the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
22387msgstr ""
22388
22389#. GUI setup:
22390#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:52
22391msgid "Enter a date, click Run"
22392msgstr ""
22393
22394#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:60
22395msgid ""
22396"Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This "
22397"will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can "
22398"then sort by the age column, and double-click the row to view or edit."
22399msgstr ""
22400
22401#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:53
22402#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:63
22403#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:79
22404#, fuzzy
22405msgid "Max age"
22406msgstr "Skeu_denn"
22407
22408#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55
22409#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:64
22410#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:80
22411msgid "Max age of Mother at birth"
22412msgstr ""
22413
22414#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57
22415#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:65
22416#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:81
22417msgid "Max age of Father at birth"
22418msgstr ""
22419
22420#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:59
22421#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:66
22422#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:82
22423#, fuzzy
22424msgid "Chart width"
22425msgstr "Led an diuzad"
22426
22427#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:176
22428msgid "Lifespan Age Distribution"
22429msgstr ""
22430
22431#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:177
22432#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:178
22433msgid "Diff"
22434msgstr ""
22435
22436#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:177
22437msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
22438msgstr ""
22439
22440#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:178
22441msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
22442msgstr ""
22443
22444#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:235
22445#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262
22446#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269
22447#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539
22448#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:84
22449msgid "Statistics"
22450msgstr ""
22451
22452#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:236
22453#, fuzzy
22454msgid "Total"
22455msgstr "Titl"
22456
22457#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:237
22458#, fuzzy
22459msgid "Minimum"
22460msgstr "Gwerzh izek :"
22461
22462#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:238
22463#, fuzzy
22464msgid "Average"
22465msgstr "Keitad ar standilhon"
22466
22467#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:239
22468#, fuzzy
22469msgid "Median"
22470msgstr "Kreiztuenn"
22471
22472#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:240
22473#, fuzzy
22474msgid "Maximum"
22475msgstr "Tizh uc'hek"
22476
22477#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:286
22478#, python-format
22479msgid "Double-click to see %d people"
22480msgstr ""
22481
22482#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:141
22483#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:149
22484#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:172
22485#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:180
22486#, fuzzy, python-format
22487msgid "%(abbr)s %(date)s"
22488msgstr "Deiz dibab"
22489
22490#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:155
22491#, fuzzy, python-format
22492msgid "%(depth)s. %(name)s"
22493msgstr "An deiziad hag an eur"
22494
22495#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:52
22496msgid ""
22497"Double-click on a row to view a quick report showing all people with the "
22498"selected attribute."
22499msgstr ""
22500
22501#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56
22502#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172
22503#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1024
22504msgid "Key"
22505msgstr "alc'hwez"
22506
22507#: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:48
22508msgid "Double-click a day for details"
22509msgstr ""
22510
22511#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:89
22512#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:188
22513msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
22514msgstr ""
22515
22516#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:79
22517#, fuzzy
22518msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation."
22519msgstr "Dilemel ar pried"
22520
22521#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:83
22522#, fuzzy
22523msgid "Source/Citation"
22524msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
22525
22526#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:85
22527msgid "Publisher"
22528msgstr ""
22529
22530#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:162
22531#, fuzzy
22532msgid "<No Citation>"
22533msgstr "Gwered ebet"
22534
22535#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:83
22536#, fuzzy
22537msgid "Right-click on a row to edit the selected event or the related place."
22538msgstr "Dilemel ar pried"
22539
22540#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:94
22541#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:158
22542#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:246
22543#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:335
22544#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:418
22545#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:499
22546#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:569
22547#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:653
22548#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:739
22549#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:820
22550#, fuzzy
22551msgid "Id"
22552msgstr "ID:"
22553
22554#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:143
22555#, fuzzy
22556msgid "Edit the event"
22557msgstr "Degouezhadenn"
22558
22559#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:148
22560#, fuzzy
22561msgid "Edit the place"
22562msgstr "Aozer lec'h (%s)"
22563
22564#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:72
22565#, fuzzy
22566msgid "Evaluation"
22567msgstr "Lañser Tudoù"
22568
22569#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:73
22570#, fuzzy
22571msgid "Output"
22572msgstr "Mentrezh an _ec'hankad"
22573
22574#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:74
22575msgid "Error"
22576msgstr ""
22577
22578#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:77
22579#, fuzzy
22580msgid "Apply"
22581msgstr "_Seveniñ"
22582
22583#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82
22584#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:56
22585msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
22586msgstr ""
22587
22588#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:78
22589#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:65
22590#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:68
22591msgid ""
22592"Click to expand/contract person\n"
22593"Right-click for options\n"
22594"Click and drag in open area to rotate"
22595msgstr ""
22596
22597#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61
22598#, python-format
22599msgid ""
22600"%(bold_start)s%(gramps_FAQ_html_start)s%(html_middle)sFrequently Asked "
22601"Questions%(html_end)s%(bold_end)s\n"
22602"(needs a connection to the internet)\n"
22603msgstr ""
22604
22605#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66
22606#, fuzzy
22607msgid "Editing Spouses"
22608msgstr "Kadarnaat embannadur an destenn"
22609
22610#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:71
22611#, python-format
22612msgid ""
22613"  1. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I change the order of "
22614"spouses?%(html_end)s\n"
22615msgstr ""
22616
22617#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:77
22618#, python-format
22619msgid ""
22620"  2. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I add an additional "
22621"spouse?%(html_end)s\n"
22622msgstr ""
22623
22624#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:83
22625#, python-format
22626msgid ""
22627"  3. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I remove a spouse?"
22628"%(html_end)s\n"
22629msgstr ""
22630
22631#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:87
22632msgid "Backups and Updates"
22633msgstr ""
22634
22635#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:92
22636#, python-format
22637msgid ""
22638"  4. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I make backups safely?"
22639"%(html_end)s\n"
22640msgstr ""
22641
22642#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:98
22643#, python-format
22644msgid ""
22645"  5. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sIs it necessary to update "
22646"Gramps every time an update is released?%(html_end)s\n"
22647msgstr ""
22648
22649#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:103
22650#, fuzzy
22651msgid "Data Entry"
22652msgstr "Dilemel an _enankad"
22653
22654#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:109
22655#, python-format
22656msgid ""
22657"  6. %(gramps_manual_html_start)s%(section)sHow should information about "
22658"marriages be entered?%(html_end)s\n"
22659msgstr ""
22660
22661#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:116
22662#, python-format
22663msgid ""
22664"  7. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sWhat's the difference between a "
22665"residence and an address?%(html_end)s\n"
22666msgstr ""
22667
22668#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:120
22669#, fuzzy
22670msgid "Media Files"
22671msgstr "Holl restroù"
22672
22673#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:125
22674#, python-format
22675msgid ""
22676"  8. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do you add a photo of a "
22677"person/source/event?%(html_end)s\n"
22678msgstr ""
22679
22680#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:131
22681#, python-format
22682msgid ""
22683"  9. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do you find unused media "
22684"objects?%(html_end)s\n"
22685msgstr ""
22686
22687#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:141
22688#, python-format
22689msgid ""
22690" 10. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow can I make a website with "
22691"Gramps and my tree?%(html_end)s\n"
22692msgstr ""
22693
22694#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:148
22695#, python-format
22696msgid " 11. %(web_html_start)sHow do I record one's occupation?%(html_end)s\n"
22697msgstr ""
22698
22699#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:154
22700#, python-format
22701msgid ""
22702" 12. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sWhat do I do if I have found a "
22703"bug?%(html_end)s\n"
22704msgstr ""
22705
22706#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:159
22707#, python-format
22708msgid ""
22709" 13. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sIs there a manual for Gramps?"
22710"%(html_end)s\n"
22711msgstr ""
22712
22713#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:164
22714#, python-format
22715msgid ""
22716" 14. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sAre there tutorials available?"
22717"%(html_end)s\n"
22718msgstr ""
22719
22720#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:169
22721#, python-format
22722msgid " 15. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sHow do I ...?%(html_end)s\n"
22723msgstr ""
22724
22725#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:174
22726#, python-format
22727msgid ""
22728" 16. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sHow can I help with Gramps?"
22729"%(html_end)s\n"
22730msgstr ""
22731
22732#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:53
22733msgid "Double-click given name for details"
22734msgstr ""
22735
22736#. will be overwritten in load
22737#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:55
22738#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50
22739#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:43
22740#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40
22741#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:58
22742#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:70
22743#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:52
22744#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:60
22745#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45
22746msgid "No Family Tree loaded."
22747msgstr ""
22748
22749#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:70
22750#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:50
22751#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:71
22752#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:93
22753#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:70
22754#, fuzzy
22755msgid "Processing..."
22756msgstr "Moullañ..."
22757
22758#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:150
22759msgid "Total unique given names"
22760msgstr ""
22761
22762#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:152
22763msgid "Total given names showing"
22764msgstr ""
22765
22766#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:153
22767#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:177
22768#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:113
22769#, fuzzy
22770msgid "Total people"
22771msgstr "Lañser Tudoù"
22772
22773#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:45
22774#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:53
22775#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:35
22776msgid "Age on Date"
22777msgstr ""
22778
22779#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:46
22780msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date"
22781msgstr ""
22782
22783#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:58
22784#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:65
22785#, fuzzy
22786msgid "Age Stats"
22787msgstr "Skeu_denn"
22788
22789#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59
22790msgid "Gramplet showing graphs of various ages"
22791msgstr ""
22792
22793#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75
22794msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history"
22795msgstr ""
22796
22797#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:87
22798#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:94
22799msgid "Descendants"
22800msgstr ""
22801
22802#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88
22803msgid "Gramplet showing active person's descendants"
22804msgstr ""
22805
22806#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104
22807#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111
22808#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1189
22809msgid "Ancestors"
22810msgstr ""
22811
22812#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:105
22813#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200
22814msgid "Gramplet showing active person's ancestors"
22815msgstr ""
22816
22817#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:122
22818msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart"
22819msgstr ""
22820
22821#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:138
22822#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:76
22823#, fuzzy
22824msgid "Descendant Fan Chart"
22825msgstr "Deiziad ganedigezh"
22826
22827#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139
22828msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart"
22829msgstr ""
22830
22831#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:147
22832#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158
22833#, fuzzy
22834msgid "Descendant Fan"
22835msgstr "Familh"
22836
22837#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:155
22838#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:79
22839#, fuzzy
22840msgid "2-Way Fan Chart"
22841msgstr "Deiziad ganedigezh"
22842
22843#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156
22844msgid ""
22845"Gramplet showing active person's direct ancestors and descendants as a "
22846"fanchart"
22847msgstr ""
22848
22849#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164
22850#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:173
22851msgid "2-Way Fan"
22852msgstr ""
22853
22854#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172
22855#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178
22856msgid "FAQ"
22857msgstr ""
22858
22859#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:173
22860msgid "Gramplet showing frequently asked questions"
22861msgstr ""
22862
22863#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185
22864#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:192
22865#, fuzzy
22866msgid "Given Name Cloud"
22867msgstr "Anv-bihan:"
22868
22869#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:186
22870msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud"
22871msgstr ""
22872
22873#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199
22874#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205
22875#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528
22876#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127
22877#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1358
22878msgid "Pedigree"
22879msgstr ""
22880
22881#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:217
22882msgid "Gramplet showing an active item Quick View"
22883msgstr ""
22884
22885#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:232
22886#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:238
22887msgid "Relatives"
22888msgstr ""
22889
22890#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:233
22891msgid "Gramplet showing active person's relatives"
22892msgstr ""
22893
22894#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248
22895#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255
22896#, fuzzy
22897msgid "Session Log"
22898msgstr "Kerzhlevr ar staliañ"
22899
22900#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249
22901msgid "Gramplet showing all activity for this session"
22902msgstr ""
22903
22904#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263
22905#, fuzzy
22906msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree"
22907msgstr "Dibab ur media traezen"
22908
22909#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:276
22910#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283
22911#, fuzzy
22912msgid "Surname Cloud"
22913msgstr "Anv tad"
22914
22915#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277
22916msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud"
22917msgstr ""
22918
22919#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290
22920#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:297
22921#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151
22922#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165
22923#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179
22924#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1193
22925#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1207
22926#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1221
22927#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1235
22928#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1249
22929#, fuzzy
22930msgid "gramplet|To Do"
22931msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
22932
22933#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291
22934msgid "Gramplet for displaying a To Do list"
22935msgstr ""
22936
22937#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:305
22938#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311
22939#, fuzzy
22940msgid "Top Surnames"
22941msgstr "Riblenn e lein"
22942
22943#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:306
22944msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree"
22945msgstr ""
22946
22947#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318
22948#, fuzzy
22949msgid "Welcome"
22950msgstr "Donedigezh vat"
22951
22952#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319
22953msgid "Gramplet showing a welcome message"
22954msgstr ""
22955
22956#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:325
22957msgid "Welcome to Gramps!"
22958msgstr ""
22959
22960#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:332
22961#, fuzzy
22962msgid "What's Next"
22963msgstr "Skeudenn da heul"
22964
22965#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:333
22966msgid "Gramplet suggesting items to research"
22967msgstr ""
22968
22969#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:339
22970#, fuzzy
22971msgid "What's Next?"
22972msgstr "Skeudenn da heul"
22973
22974#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:349
22975#, fuzzy
22976msgid "Person Details"
22977msgstr "Munudoù an arlun"
22978
22979#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350
22980msgid "Gramplet showing details of a person"
22981msgstr ""
22982
22983#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357
22984#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371
22985#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:385
22986#, fuzzy
22987msgid "Details"
22988msgstr "Munudoù an arlun"
22989
22990#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:363
22991#, fuzzy
22992msgid "Repository Details"
22993msgstr "Munudoù an arlun"
22994
22995#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364
22996msgid "Gramplet showing details of a repository"
22997msgstr ""
22998
22999#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:377
23000#, fuzzy
23001msgid "Place Details"
23002msgstr "Munudoù an arlun"
23003
23004#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378
23005msgid "Gramplet showing details of a place"
23006msgstr ""
23007
23008#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:391
23009#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:399
23010#, fuzzy
23011msgid "Media Preview"
23012msgstr "Alberz a-raok moulladur"
23013
23014#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:392
23015msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
23016msgstr ""
23017
23018#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419
23019#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:427
23020#, fuzzy
23021msgid "Image Metadata"
23022msgstr "Skeudenn JPEG"
23023
23024#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420
23025#, fuzzy
23026msgid "Gramplet showing metadata for a media object"
23027msgstr "Dibab ur media traezen"
23028
23029#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:441
23030msgid "GExiv2 module not loaded."
23031msgstr ""
23032
23033#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442
23034#, python-format
23035msgid ""
23036"Image metadata functionality will not be available.\n"
23037"To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_gexiv2_url)s"
23038msgstr ""
23039
23040#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:455
23041#, fuzzy
23042msgid "Person Residence"
23043msgstr "Nevez den"
23044
23045#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456
23046msgid "Gramplet showing residence events for a person"
23047msgstr ""
23048
23049#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:469
23050#, fuzzy
23051msgid "Person Events"
23052msgstr "Darvoudoù klavier"
23053
23054#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:470
23055#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1323
23056#, fuzzy
23057msgid "Gramplet showing the events for a person"
23058msgstr "Dibab ur media traezen"
23059
23060#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:483
23061#, fuzzy
23062msgid "Family Events"
23063msgstr "Darvoudoù klavier"
23064
23065#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:484
23066#, fuzzy
23067msgid "Gramplet showing the events for a family"
23068msgstr "Dibab ur media traezen"
23069
23070#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:497
23071#, fuzzy
23072msgid "Person Gallery"
23073msgstr "Nevez den"
23074
23075#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:498
23076msgid "Gramplet showing media objects for a person"
23077msgstr ""
23078
23079#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505
23080#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519
23081#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533
23082#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547
23083#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561
23084#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575
23085msgid "Gallery"
23086msgstr ""
23087
23088#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:511
23089#, fuzzy
23090msgid "Family Gallery"
23091msgstr "Anv-familh"
23092
23093#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512
23094#, fuzzy
23095msgid "Gramplet showing media objects for a family"
23096msgstr "Dibab ur media traezen"
23097
23098#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:525
23099#, fuzzy
23100msgid "Event Gallery"
23101msgstr "Degouezhadenn nevez"
23102
23103#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526
23104msgid "Gramplet showing media objects for an event"
23105msgstr ""
23106
23107#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:539
23108#, fuzzy
23109msgid "Place Gallery"
23110msgstr "Lec'h ganedigezh"
23111
23112#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540
23113msgid "Gramplet showing media objects for a place"
23114msgstr ""
23115
23116#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:553
23117#, fuzzy
23118msgid "Source Gallery"
23119msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
23120
23121#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554
23122msgid "Gramplet showing media objects for a source"
23123msgstr ""
23124
23125#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:567
23126#, fuzzy
23127msgid "Citation Gallery"
23128msgstr "Belegiñ"
23129
23130#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:568
23131#, fuzzy
23132msgid "Gramplet showing media objects for a citation"
23133msgstr "Dibab ur media traezen"
23134
23135#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:581
23136#, fuzzy
23137msgid "Person Attributes"
23138msgstr "Doareennoù ar sanell"
23139
23140#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582
23141msgid "Gramplet showing the attributes of a person"
23142msgstr ""
23143
23144#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:595
23145#, fuzzy
23146msgid "Event Attributes"
23147msgstr "Doareennoù ar sanell"
23148
23149#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596
23150msgid "Gramplet showing the attributes of an event"
23151msgstr ""
23152
23153#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:609
23154#, fuzzy
23155msgid "Family Attributes"
23156msgstr "Doareennoù ar sanell"
23157
23158#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610
23159msgid "Gramplet showing the attributes of a family"
23160msgstr ""
23161
23162#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:623
23163#, fuzzy
23164msgid "Media Attributes"
23165msgstr "Doareennoù ar sanell"
23166
23167#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624
23168msgid "Gramplet showing the attributes of a media object"
23169msgstr ""
23170
23171#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638
23172#, fuzzy
23173msgid "Gramplet showing the attributes of a source object"
23174msgstr "Dibab ur media traezen"
23175
23176#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:651
23177#, fuzzy
23178msgid "Citation Attributes"
23179msgstr "Doareennoù ar sanell"
23180
23181#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652
23182#, fuzzy
23183msgid "Gramplet showing the attributes of a citation object"
23184msgstr "Dibab ur media traezen"
23185
23186#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:665
23187#, fuzzy
23188msgid "Person Notes"
23189msgstr "Nevez den"
23190
23191#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666
23192msgid "Gramplet showing the notes for a person"
23193msgstr ""
23194
23195#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:679
23196#, fuzzy
23197msgid "Event Notes"
23198msgstr "Degouezhadenn nevez"
23199
23200#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680
23201msgid "Gramplet showing the notes for an event"
23202msgstr ""
23203
23204#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:693
23205#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:788
23206#, fuzzy
23207msgid "Family Notes"
23208msgstr "Anv-familh"
23209
23210#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694
23211msgid "Gramplet showing the notes for a family"
23212msgstr ""
23213
23214#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:707
23215#, fuzzy
23216msgid "Place Notes"
23217msgstr "Lec'h ganedigezh"
23218
23219#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708
23220msgid "Gramplet showing the notes for a place"
23221msgstr ""
23222
23223#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:721
23224#, fuzzy
23225msgid "Source Notes"
23226msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
23227
23228#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722
23229msgid "Gramplet showing the notes for a source"
23230msgstr ""
23231
23232#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:735
23233#, fuzzy
23234msgid "Citation Notes"
23235msgstr "Belegiñ"
23236
23237#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736
23238#, fuzzy
23239msgid "Gramplet showing the notes for a citation"
23240msgstr "Dibab ur media traezen"
23241
23242#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:749
23243#, fuzzy
23244msgid "Repository Notes"
23245msgstr "Aozer chomlec'h"
23246
23247#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750
23248msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
23249msgstr ""
23250
23251#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:763
23252#, fuzzy
23253msgid "Media Notes"
23254msgstr "Mediaoù trazenn"
23255
23256#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764
23257#, fuzzy
23258msgid "Gramplet showing the notes for a media object"
23259msgstr "Dibab ur media traezen"
23260
23261#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:777
23262#, fuzzy
23263msgid "Person Citations"
23264msgstr "Nevez den"
23265
23266#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778
23267#, fuzzy
23268msgid "Gramplet showing the citations for a person"
23269msgstr "Dibab ur media traezen"
23270
23271#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:791
23272#, fuzzy
23273msgid "Event Citations"
23274msgstr "Degouezhadenn nevez"
23275
23276#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792
23277#, fuzzy
23278msgid "Gramplet showing the citations for an event"
23279msgstr "Dibab ur media traezen"
23280
23281#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:805
23282#, fuzzy
23283msgid "Family Citations"
23284msgstr "Anv-familh"
23285
23286#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806
23287#, fuzzy
23288msgid "Gramplet showing the citations for a family"
23289msgstr "Dibab ur media traezen"
23290
23291#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:819
23292#, fuzzy
23293msgid "Place Citations"
23294msgstr "Lec'h ganedigezh"
23295
23296#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:820
23297#, fuzzy
23298msgid "Gramplet showing the citations for a place"
23299msgstr "Dibab ur media traezen"
23300
23301#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:833
23302#, fuzzy
23303msgid "Media Citations"
23304msgstr "Mediaoù trazenn"
23305
23306#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834
23307#, fuzzy
23308msgid "Gramplet showing the citations for a media object"
23309msgstr "Dibab ur media traezen"
23310
23311#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:847
23312#, fuzzy
23313msgid "Person Children"
23314msgstr "Nevez den"
23315
23316#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848
23317msgid "Gramplet showing the children of a person"
23318msgstr ""
23319
23320#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:861
23321#, fuzzy
23322msgid "Family Children"
23323msgstr "Anv-familh"
23324
23325#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862
23326msgid "Gramplet showing the children of a family"
23327msgstr ""
23328
23329#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:875
23330#, fuzzy
23331msgid "Person References"
23332msgstr "Nevez den"
23333
23334#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876
23335#, fuzzy
23336msgid "Gramplet showing the backlink references for a person"
23337msgstr "Dibab ur media traezen"
23338
23339#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883
23340#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897
23341#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911
23342#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925
23343#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939
23344#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953
23345#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967
23346#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981
23347#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995
23348#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2932
23349#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:883
23350#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:164
23351msgid "References"
23352msgstr ""
23353
23354#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:889
23355#, fuzzy
23356msgid "Event References"
23357msgstr "Aozer degouezhadenn"
23358
23359#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890
23360#, fuzzy
23361msgid "Gramplet showing the backlink references for an event"
23362msgstr "Dibab ur media traezen"
23363
23364#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903
23365#, fuzzy
23366msgid "Family References"
23367msgstr "Anv-familh"
23368
23369#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904
23370#, fuzzy
23371msgid "Gramplet showing the backlink references for a family"
23372msgstr "Dibab ur media traezen"
23373
23374#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:917
23375#, fuzzy
23376msgid "Place References"
23377msgstr "Aozer mamenn-keleier"
23378
23379#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918
23380#, fuzzy
23381msgid "Gramplet showing the backlink references for a place"
23382msgstr "Dibab ur media traezen"
23383
23384#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931
23385#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2187
23386#, fuzzy
23387msgid "Source References"
23388msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
23389
23390#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932
23391#, fuzzy
23392msgid "Gramplet showing the backlink references for a source"
23393msgstr "Dibab ur media traezen"
23394
23395#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:945
23396#, fuzzy
23397msgid "Citation References"
23398msgstr "Bugale"
23399
23400#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946
23401#, fuzzy
23402msgid "Gramplet showing the backlink references for a citation"
23403msgstr "Dibab ur media traezen"
23404
23405#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:959
23406#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:251
23407msgid "Repository References"
23408msgstr ""
23409
23410#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960
23411#, fuzzy
23412msgid "Gramplet showing the backlink references for a repository"
23413msgstr "Dibab ur media traezen"
23414
23415#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:973
23416#, fuzzy
23417msgid "Media References"
23418msgstr "Ere ar burev"
23419
23420#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:974
23421#, fuzzy
23422msgid "Gramplet showing the backlink references for a media object"
23423msgstr "Dibab ur media traezen"
23424
23425#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:987
23426#, fuzzy
23427msgid "Note References"
23428msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
23429
23430#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:988
23431#, fuzzy
23432msgid "Gramplet showing the backlink references for a note"
23433msgstr "Dibab ur media traezen"
23434
23435#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1001
23436#, fuzzy
23437msgid "Person Filter"
23438msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23439
23440#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1002
23441msgid "Gramplet providing a person filter"
23442msgstr ""
23443
23444#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1015
23445#, fuzzy
23446msgid "Family Filter"
23447msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23448
23449#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1016
23450msgid "Gramplet providing a family filter"
23451msgstr ""
23452
23453#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1029
23454#, fuzzy
23455msgid "Event Filter"
23456msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23457
23458#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1030
23459msgid "Gramplet providing an event filter"
23460msgstr ""
23461
23462#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1043
23463#, fuzzy
23464msgid "Source Filter"
23465msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23466
23467#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1044
23468msgid "Gramplet providing a source filter"
23469msgstr ""
23470
23471#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1057
23472#, fuzzy
23473msgid "Citation Filter"
23474msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23475
23476#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058
23477msgid "Gramplet providing a citation filter"
23478msgstr ""
23479
23480#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1071
23481#, fuzzy
23482msgid "Place Filter"
23483msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23484
23485#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1072
23486msgid "Gramplet providing a place filter"
23487msgstr ""
23488
23489#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1085
23490#, fuzzy
23491msgid "Media Filter"
23492msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23493
23494#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1086
23495msgid "Gramplet providing a media filter"
23496msgstr ""
23497
23498#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099
23499#, fuzzy
23500msgid "Repository Filter"
23501msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23502
23503#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1100
23504msgid "Gramplet providing a repository filter"
23505msgstr ""
23506
23507#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1113
23508#, fuzzy
23509msgid "Note Filter"
23510msgstr "Dibarzhioù ar sil"
23511
23512#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1114
23513msgid "Gramplet providing a note filter"
23514msgstr ""
23515
23516#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1127
23517#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138
23518#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:118
23519msgid "Records"
23520msgstr ""
23521
23522#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1128
23523#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:416
23524msgid "Shows some interesting records about people and families"
23525msgstr ""
23526
23527#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1143
23528#, fuzzy
23529msgid "Person To Do"
23530msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23531
23532#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144
23533#, fuzzy
23534msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person"
23535msgstr "Dibab ur media traezen"
23536
23537#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1157
23538#, fuzzy
23539msgid "Event To Do"
23540msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23541
23542#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158
23543#, fuzzy
23544msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event"
23545msgstr "Dibab ur media traezen"
23546
23547#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1171
23548#, fuzzy
23549msgid "Family To Do"
23550msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23551
23552#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172
23553#, fuzzy
23554msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family"
23555msgstr "Dibab ur media traezen"
23556
23557#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1185
23558#, fuzzy
23559msgid "Place To Do"
23560msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23561
23562#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186
23563#, fuzzy
23564msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place"
23565msgstr "Dibab ur media traezen"
23566
23567#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1199
23568#, fuzzy
23569msgid "Source To Do"
23570msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23571
23572#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1200
23573#, fuzzy
23574msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source"
23575msgstr "Dibab ur media traezen"
23576
23577#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1213
23578#, fuzzy
23579msgid "Citation To Do"
23580msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23581
23582#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214
23583#, fuzzy
23584msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation"
23585msgstr "Dibab ur media traezen"
23586
23587#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227
23588#, fuzzy
23589msgid "Repository To Do"
23590msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23591
23592#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1228
23593#, fuzzy
23594msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository"
23595msgstr "Dibab ur media traezen"
23596
23597#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1241
23598#, fuzzy
23599msgid "Media To Do"
23600msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
23601
23602#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1242
23603#, fuzzy
23604msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object"
23605msgstr "Dibab ur media traezen"
23606
23607#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281
23608#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1289
23609#, fuzzy
23610msgid "SoundEx"
23611msgstr "Boneg tarzh C"
23612
23613#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1282
23614msgid "Gramplet to generate SoundEx codes"
23615msgstr ""
23616
23617#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1294
23618#, fuzzy
23619msgid "Place Enclosed By"
23620msgstr "Lec'h ganedigezh"
23621
23622#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1295
23623#, fuzzy
23624msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place"
23625msgstr "Dibab ur media traezen"
23626
23627#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1308
23628#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2623
23629#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2686
23630#, fuzzy
23631msgid "Place Encloses"
23632msgstr "Lec'h ganedigezh"
23633
23634#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1309
23635#, fuzzy
23636msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses"
23637msgstr "Dibab ur media traezen"
23638
23639#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1316
23640#, fuzzy
23641msgid "Encloses"
23642msgstr "Serriñ"
23643
23644#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1322
23645msgid "Geography coordinates for Person Events"
23646msgstr ""
23647
23648#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1330
23649#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1344
23650#, fuzzy
23651msgid "Events Coordinates"
23652msgstr "Deiz dibab"
23653
23654#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1336
23655msgid "Geography coordinates for Family Events"
23656msgstr ""
23657
23658#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1337
23659#, fuzzy
23660msgid "Gramplet showing the events for all the family"
23661msgstr "Dibab ur media traezen"
23662
23663#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:99
23664msgid "Referrer"
23665msgstr ""
23666
23667#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:103
23668#, fuzzy
23669msgid "Uncollected object"
23670msgstr "Mediaoù trazenn"
23671
23672#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112
23673#, fuzzy
23674msgid "Refresh"
23675msgstr "Azgren_aat"
23676
23677#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:122
23678msgid "Press Refresh to see initial results"
23679msgstr ""
23680
23681#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:158
23682#, python-format
23683msgid "Referrers of %d"
23684msgstr ""
23685
23686#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:181
23687#, fuzzy, python-format
23688msgid "%d refers to"
23689msgstr "Ezporzhiañ betek"
23690
23691#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:198
23692#, fuzzy, python-format
23693msgid "Uncollected Objects: %s"
23694msgstr "Kempenn an ergorennoù"
23695
23696#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:239
23697#, fuzzy
23698msgid "Reference Error"
23699msgstr "Mamenn-keleier nevez"
23700
23701#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81
23702#, fuzzy
23703msgid "Double-click on a row to edit the selected place."
23704msgstr "Dilemel ar pried"
23705
23706#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:111
23707#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:137
23708#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:151
23709#, fuzzy, python-format
23710msgid "%(current)d of %(total)d"
23711msgstr "_Stad vremanel"
23712
23713#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51
23714msgid "Move mouse over links for options"
23715msgstr ""
23716
23717#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:58
23718#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:67
23719#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:78
23720#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:280
23721#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:378
23722#, fuzzy
23723msgid "Max generations"
23724msgstr "Donder uc'hek"
23725
23726#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:60
23727#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:68
23728#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:79
23729#, fuzzy
23730msgid "Show dates"
23731msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
23732
23733#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:61
23734#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69
23735#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80
23736#, fuzzy
23737msgid "Line type"
23738msgstr "Rizh ar skeudenn"
23739
23740#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:163
23741msgid "Click to make active\n"
23742msgstr ""
23743
23744#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:164
23745#, fuzzy
23746msgid "Right-click to edit"
23747msgstr "Klikañ evit diuzañ un treug da zaskemmañ"
23748
23749#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:221
23750#, python-format
23751msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)"
23752msgstr ""
23753
23754#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:226
23755#, python-format
23756msgid "(b. %s)"
23757msgstr ""
23758
23759#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:228
23760#, python-format
23761msgid "(d. %s)"
23762msgstr ""
23763
23764#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:252
23765msgid ""
23766"\n"
23767"Breakdown by generation:\n"
23768msgstr ""
23769
23770#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:254
23771msgid "percent sign or text string|%"
23772msgstr ""
23773
23774#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261
23775msgid "Generation 1"
23776msgstr ""
23777
23778#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:262
23779msgid "Double-click to see people in generation"
23780msgstr ""
23781
23782#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:264
23783#, python-format
23784msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n"
23785msgstr ""
23786
23787#. Create the Generation title, set an index marker
23788#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267
23789#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:218
23790#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:228
23791#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:355
23792#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:186
23793#, python-format
23794msgid "Generation %d"
23795msgstr ""
23796
23797#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:268
23798#, python-format
23799msgid "Double-click to see people in generation %d"
23800msgstr ""
23801
23802#. translators: leave all/any {...} untranslated
23803#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:272
23804#, python-brace-format
23805msgid ""
23806" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
23807msgid_plural ""
23808" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
23809msgstr[0] ""
23810msgstr[1] ""
23811
23812#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279
23813#, fuzzy
23814msgid "All generations"
23815msgstr "Holl restroù"
23816
23817#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:280
23818msgid "Double-click to see all generations"
23819msgstr ""
23820
23821#. translators: leave all/any {...} untranslated
23822#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:283
23823#, fuzzy, python-brace-format
23824msgid " have {number_of} individual\n"
23825msgid_plural " have {number_of} individuals\n"
23826msgstr[0] "Niver a linennoù"
23827msgstr[1] "Niver a linennoù"
23828
23829#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:266
23830#, fuzzy, python-format
23831msgid "%(date)s - %(place)s."
23832msgstr "Lec'h ganedigezh"
23833
23834#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:269
23835#, fuzzy, python-format
23836msgid "%(date)s."
23837msgstr "Deiziad:"
23838
23839#. Add types:
23840#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71
23841#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107
23842#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:129
23843#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:144
23844#, fuzzy
23845msgid "View Type"
23846msgstr "Rizh ar skeudenn"
23847
23848#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:73
23849#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:80
23850#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:123
23851#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:145
23852#, fuzzy
23853msgid "Quick Views"
23854msgstr "Sevel ar g_welioù"
23855
23856#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:42
23857#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:44
23858msgid "Double-click name for details"
23859msgstr ""
23860
23861#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:41
23862msgid "Click name to make person active\n"
23863msgstr ""
23864
23865#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42
23866msgid "Right-click name to edit person"
23867msgstr ""
23868
23869#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72
23870#, fuzzy, python-format
23871msgid "Active person: %s"
23872msgstr "Nevez den"
23873
23874#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88
23875#, python-format
23876msgid "%(count)d. %(relation)s: "
23877msgstr ""
23878
23879#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:94
23880#, python-format
23881msgid "%d. Partner: Not known"
23882msgstr ""
23883
23884#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:109
23885#, fuzzy
23886msgid "Parents:"
23887msgstr "_Dud"
23888
23889#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:121
23890#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:125
23891#, fuzzy, python-format
23892msgid "   %d.a Mother: "
23893msgstr "Mamm"
23894
23895#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:132
23896#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:136
23897#, fuzzy, python-format
23898msgid "   %d.b Father: "
23899msgstr "Tad"
23900
23901#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:47
23902msgid ""
23903"Click name to change active\n"
23904"Double-click name to edit"
23905msgstr ""
23906
23907#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:48
23908msgid "Log for this Session"
23909msgstr ""
23910
23911#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:57
23912msgid "Opened data base -----------\n"
23913msgstr ""
23914
23915#. List of translated strings used here (translated in self.log ).
23916#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
23917#, fuzzy
23918msgid "Added"
23919msgstr "Ouzhpennañ"
23920
23921#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
23922#, fuzzy
23923msgid "Deleted"
23924msgstr "Dilamet"
23925
23926#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
23927#, fuzzy
23928msgid "Edited"
23929msgstr "Aozañ"
23930
23931#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
23932#, fuzzy
23933msgid "Selected"
23934msgstr "Diuzet :"
23935
23936#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:67
23937#, fuzzy
23938msgid "SoundEx code:"
23939msgstr "Boneg tarzh C"
23940
23941#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:59
23942msgid "Double-click item to see matches"
23943msgstr ""
23944
23945#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:94
23946#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240
23947#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:106
23948#, fuzzy
23949msgid "less than 1"
23950msgstr "Nebeutoc'h a beurv. :"
23951
23952#. -------------------------
23953#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:140
23954#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:277
23955#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:113
23956#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1526
23957#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1577
23958#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1641
23959#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:179
23960#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:117
23961#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:183
23962msgid "Individuals"
23963msgstr ""
23964
23965#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:142
23966#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:120
23967#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:184
23968#, fuzzy
23969msgid "Number of individuals"
23970msgstr "Niver a linennoù"
23971
23972#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152
23973#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:126
23974#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:191
23975msgid "Individuals with unknown gender"
23976msgstr ""
23977
23978#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156
23979#, fuzzy
23980msgid "Incomplete names"
23981msgstr "Anvioù all"
23982
23983#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160
23984#, fuzzy
23985msgid "Individuals missing birth dates"
23986msgstr "Anv restr direizh"
23987
23988#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164
23989#, fuzzy
23990msgid "Disconnected individuals"
23991msgstr "Lañser Tudoù"
23992
23993#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:168
23994#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211
23995#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:130
23996#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:195
23997#, fuzzy
23998msgid "Family Information"
23999msgstr "Stlennoù ar poenter"
24000
24001#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:175
24002#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:133
24003#, fuzzy
24004msgid "Unique surnames"
24005msgstr "Niver a livioù nemeto : %d"
24006
24007#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:179
24008#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228
24009#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:137
24010#, fuzzy
24011msgid "Media Objects"
24012msgstr "Kempenn an ergorennoù"
24013
24014#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:181
24015#, fuzzy
24016msgid "Individuals with media objects"
24017msgstr "Ouzhpennañ Media Traezenn"
24018
24019#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:185
24020#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:139
24021msgid "Total number of media object references"
24022msgstr ""
24023
24024#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:189
24025#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:141
24026msgid "Number of unique media objects"
24027msgstr ""
24028
24029#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:194
24030#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:143
24031msgid "Total size of media objects"
24032msgstr ""
24033
24034#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:198
24035#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258
24036#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:147
24037msgid "Missing Media Objects"
24038msgstr ""
24039
24040#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:66
24041#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:50
24042msgid "Double-click surname for details"
24043msgstr ""
24044
24045#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:86
24046#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:181
24047#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:189
24048#, fuzzy
24049msgid "Number of surnames"
24050msgstr "Niver a linennoù"
24051
24052#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:87
24053#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:183
24054#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:190
24055#, fuzzy
24056msgid "Min font size"
24057msgstr "Unanenn ment an nodrezh"
24058
24059#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88
24060#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:185
24061#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:191
24062#, fuzzy
24063msgid "Max font size"
24064msgstr "Unanenn ment an nodrezh"
24065
24066#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:174
24067#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:111
24068msgid "Total unique surnames"
24069msgstr ""
24070
24071#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:176
24072msgid "Total surnames showing"
24073msgstr ""
24074
24075#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:60
24076#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:60
24077msgid "Previous To Do note"
24078msgstr ""
24079
24080#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:64
24081#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:64
24082msgid "Next To Do note"
24083msgstr ""
24084
24085#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:68
24086#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:68
24087#, fuzzy
24088msgid "Edit the selected To Do note"
24089msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
24090
24091#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:72
24092#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:72
24093#, fuzzy
24094msgid "Add a new To Do note"
24095msgstr "Ouzhpennañ tud"
24096
24097#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:201
24098msgid "First select the object to which you want to attach a note"
24099msgstr ""
24100
24101#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:149
24102msgid "Unattached"
24103msgstr ""
24104
24105#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:100
24106msgid "Intro"
24107msgstr ""
24108
24109#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:102
24110msgid ""
24111"Gramps is a software package designed for genealogical research. Although "
24112"similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and "
24113"powerful features.\n"
24114"\n"
24115msgstr ""
24116
24117#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105
24118#, fuzzy
24119msgid "Links"
24120msgstr "Led"
24121
24122#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:106
24123#, fuzzy
24124msgid "Home Page"
24125msgstr "_Lec'hienn web:"
24126
24127#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107
24128msgid "Start with Genealogy and Gramps"
24129msgstr ""
24130
24131#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110
24132#, fuzzy
24133msgid "Gramps online manual"
24134msgstr "Digori un diaz roedennoù"
24135
24136#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112
24137#, fuzzy
24138msgid "locale_suffix|"
24139msgstr "_Lostger:"
24140
24141#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113
24142msgid "Ask questions on gramps-users mailing list"
24143msgstr ""
24144
24145#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117
24146msgid "Who makes Gramps?"
24147msgstr ""
24148
24149#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:118
24150msgid ""
24151"Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps "
24152"Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free "
24153"to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and "
24154"maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps "
24155"powerful, yet easy to use.\n"
24156"\n"
24157msgstr ""
24158
24159#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:124
24160#, fuzzy
24161msgid "Getting Started"
24162msgstr "O kaout ar vent"
24163
24164#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:125
24165msgid ""
24166"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new "
24167"Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the "
24168"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. "
24169"For more details, please read the information at the links above\n"
24170"\n"
24171msgstr ""
24172
24173#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130
24174#, fuzzy
24175msgid "Dashboard View"
24176msgstr "Gwel _nevez"
24177
24178#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:131
24179msgid ""
24180"You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add "
24181"your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a "
24182"sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n"
24183"\n"
24184"You can click the configuration icon in the toolbar to add additional "
24185"columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You "
24186"can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, "
24187"and detach the gramplet to float above Gramps."
24188msgstr ""
24189
24190#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same
24191#. distance to the main person will be added on top of this.
24192#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57
24193msgid "Minimum number of items to display"
24194msgstr ""
24195
24196#. How many generations of descendants to process before we go up to the
24197#. next level of ancestors.
24198#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:63
24199msgid "Descendant generations per ancestor generation"
24200msgstr ""
24201
24202#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until
24203#. the descendants of this ancestor are processed.
24204#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:69
24205msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed"
24206msgstr ""
24207
24208#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if
24209#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages
24210#. for the person are processed.
24211#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76
24212msgid "Tag to indicate that a person is complete"
24213msgstr ""
24214
24215#. Tag to use to indicate that there are no further children in this
24216#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the
24217#. children of this family are processed.
24218#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83
24219msgid "Tag to indicate that a family is complete"
24220msgstr ""
24221
24222#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way,
24223#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list.
24224#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89
24225msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored"
24226msgstr ""
24227
24228#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:164
24229#, fuzzy
24230msgid "No Home Person set."
24231msgstr "Nevez den"
24232
24233#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:346
24234#, fuzzy
24235msgid "first name unknown"
24236msgstr "%s: dianav"
24237
24238#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:349
24239#, fuzzy
24240msgid "surname unknown"
24241msgstr "Fazi dianav."
24242
24243#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:353
24244#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:384
24245#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:411
24246#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:418
24247#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:456
24248#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:463
24249msgid "(person with unknown name)"
24250msgstr ""
24251
24252#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:366
24253msgid "birth event missing"
24254msgstr ""
24255
24256#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370
24257#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392
24258#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440
24259#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473
24260#, fuzzy, python-format
24261msgid ": %(list)s\n"
24262msgstr "roll"
24263
24264#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:388
24265msgid "person not complete"
24266msgstr ""
24267
24268#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:407
24269#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:414
24270#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:452
24271#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:459
24272#, fuzzy
24273msgid "(unknown person)"
24274msgstr "Nevez den"
24275
24276#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:420
24277#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:465
24278#, fuzzy, python-format
24279msgid "%(name1)s and %(name2)s"
24280msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
24281
24282#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:434
24283msgid "marriage event missing"
24284msgstr ""
24285
24286#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:436
24287#, fuzzy
24288msgid "relation type unknown"
24289msgstr "Rizh restr dianav"
24290
24291#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:469
24292msgid "family not complete"
24293msgstr ""
24294
24295#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:484
24296#, fuzzy
24297msgid "date unknown"
24298msgstr "Fazi dianav."
24299
24300#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:486
24301#, fuzzy
24302msgid "date incomplete"
24303msgstr "Enankad diglok"
24304
24305#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:490
24306#, fuzzy
24307msgid "place unknown"
24308msgstr "Fazi dianav."
24309
24310#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:502
24311#, fuzzy
24312msgid "spouse missing"
24313msgstr "Ouzhpennañ ur pried"
24314
24315#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:506
24316#, fuzzy
24317msgid "father missing"
24318msgstr "Anv tad"
24319
24320#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:510
24321#, fuzzy
24322msgid "mother missing"
24323msgstr "Enlugellad o vankout (%s)"
24324
24325#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:514
24326#, fuzzy
24327msgid "parents missing"
24328msgstr "Enlugellad o vankout (%s)"
24329
24330#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:521
24331#, python-format
24332msgid ": %s\n"
24333msgstr ""
24334
24335#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:36
24336#, fuzzy
24337msgid "Family Lines Graph"
24338msgstr "Familhoù"
24339
24340#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:37
24341msgid "Produces family line graphs using Graphviz."
24342msgstr ""
24343
24344#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:59
24345#, fuzzy
24346msgid "Hourglass Graph"
24347msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù"
24348
24349#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:60
24350msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz."
24351msgstr ""
24352
24353#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:81
24354#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:208
24355#, fuzzy
24356msgid "Relationship Graph"
24357msgstr "Aozañ darempred"
24358
24359#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:82
24360msgid "Produces relationship graphs using Graphviz."
24361msgstr ""
24362
24363#. ------------------------------------------------------------------------
24364#.
24365#. Constant options items
24366#.
24367#. ------------------------------------------------------------------------
24368#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74
24369#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59
24370#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73
24371msgid "B&W outline"
24372msgstr ""
24373
24374#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75
24375#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60
24376#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74
24377#, fuzzy
24378msgid "Colored outline"
24379msgstr "Skrammañ trolinenn an diuzad"
24380
24381#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:76
24382#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61
24383#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75
24384#, fuzzy
24385msgid "Color fill"
24386msgstr "Leuniañ gant ul liv"
24387
24388#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:78
24389#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77
24390msgid "Descendants <- Ancestors"
24391msgstr ""
24392
24393#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:79
24394#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78
24395msgid "Descendants -> Ancestors"
24396msgstr ""
24397
24398#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:80
24399#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79
24400msgid "Descendants <-> Ancestors"
24401msgstr ""
24402
24403#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:81
24404#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80
24405msgid "Descendants - Ancestors"
24406msgstr ""
24407
24408#. ---------------------
24409#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125
24410msgid "Follow parents to determine \"family lines\""
24411msgstr ""
24412
24413#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:127
24414msgid ""
24415"Parents and their ancestors will be considered when determining \"family "
24416"lines\"."
24417msgstr ""
24418
24419#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:131
24420msgid "Follow children to determine \"family lines\""
24421msgstr ""
24422
24423#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133
24424msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"."
24425msgstr ""
24426
24427#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:137
24428msgid "Try to remove extra people and families"
24429msgstr ""
24430
24431#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:139
24432msgid ""
24433"People and families not directly related to people of interest will be "
24434"removed when determining \"family lines\"."
24435msgstr ""
24436
24437#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:145
24438#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:382
24439#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:815
24440#, fuzzy
24441msgid "Arrowhead direction"
24442msgstr "Roud ar gwintañ"
24443
24444#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:148
24445#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:385
24446#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:818
24447msgid "Choose the direction that the arrows point."
24448msgstr ""
24449
24450#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151
24451#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:388
24452#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:821
24453#, fuzzy
24454msgid "Graph coloring"
24455msgstr "O livañ an dreuzwelusted"
24456
24457#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:154
24458msgid ""
24459"Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above "
24460"for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with "
24461"gray."
24462msgstr ""
24463
24464#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160
24465#, fuzzy
24466msgid "Rounded corners"
24467msgstr "Andespizet"
24468
24469#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163
24470msgid "Use rounded corners e.g. to differentiate between women and men."
24471msgstr ""
24472
24473#. --------------------------------
24474#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:185
24475#, fuzzy
24476msgid "People of Interest"
24477msgstr "Lañser Tudoù"
24478
24479#. --------------------------------
24480#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188
24481#, fuzzy
24482msgid "People of interest"
24483msgstr "Lañser Tudoù"
24484
24485#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189
24486msgid ""
24487"People of interest are used as a starting point when determining \"family "
24488"lines\"."
24489msgstr ""
24490
24491#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:193
24492msgid "Limit the number of ancestors"
24493msgstr ""
24494
24495#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:195
24496msgid "Whether to limit the number of ancestors."
24497msgstr ""
24498
24499#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201
24500msgid "The maximum number of ancestors to include."
24501msgstr ""
24502
24503#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:205
24504msgid "Limit the number of descendants"
24505msgstr ""
24506
24507#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:208
24508msgid "Whether to limit the number of descendants."
24509msgstr ""
24510
24511#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214
24512msgid "The maximum number of descendants to include."
24513msgstr ""
24514
24515#. --------------------
24516#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:223
24517#, fuzzy
24518msgid "Include dates"
24519msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
24520
24521#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:224
24522msgid "Whether to include dates for people and families."
24523msgstr ""
24524
24525#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:229
24526msgid "Limit dates to years only"
24527msgstr ""
24528
24529#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:230
24530msgid ""
24531"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
24532"interval are shown."
24533msgstr ""
24534
24535#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:236
24536msgid "Whether to include placenames for people and families."
24537msgstr ""
24538
24539#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:240
24540msgid "Include the number of children"
24541msgstr ""
24542
24543#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242
24544msgid ""
24545"Whether to include the number of children for families with more than 1 "
24546"child."
24547msgstr ""
24548
24549#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:247
24550#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:907
24551msgid "Include thumbnail images of people"
24552msgstr ""
24553
24554#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250
24555msgid "Whether to include thumbnail images of people."
24556msgstr ""
24557
24558#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255
24559#, fuzzy
24560msgid "Thumbnail location"
24561msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..."
24562
24563#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256
24564#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:914
24565#, fuzzy
24566msgid "Above the name"
24567msgstr "Anv-bihan:"
24568
24569#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257
24570#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:915
24571#, fuzzy
24572msgid "Beside the name"
24573msgstr "Anv-bihan:"
24574
24575#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:258
24576#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:917
24577msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
24578msgstr ""
24579
24580#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:262
24581#, fuzzy
24582msgid "Thumbnail size"
24583msgstr "Melvenn ebet"
24584
24585#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:265
24586msgid "Size of the thumbnail image"
24587msgstr ""
24588
24589#. ----------------------------
24590#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:269
24591#, fuzzy
24592msgid "Family Colors"
24593msgstr "Livioù _dre ziouer"
24594
24595#. ----------------------------
24596#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272
24597#, fuzzy
24598msgid "Family colors"
24599msgstr "Livioù _dre ziouer"
24600
24601#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:273
24602msgid "Colors to use for various family lines."
24603msgstr ""
24604
24605#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:281
24606#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:422
24607#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:944
24608#, fuzzy
24609msgid "The color to use to display men."
24610msgstr "O tiuzañ an anv restr"
24611
24612#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285
24613#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:426
24614#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:948
24615msgid "The color to use to display women."
24616msgstr ""
24617
24618#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:289
24619#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:430
24620#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:953
24621msgid "The color to use when the gender is unknown."
24622msgstr ""
24623
24624#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:294
24625#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:435
24626#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:958
24627#, fuzzy
24628msgid "The color to use to display families."
24629msgstr "O tiuzañ an anv restr"
24630
24631#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:406
24632#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680
24633#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829
24634#, fuzzy
24635msgid "Empty report"
24636msgstr "Raktres _goullo"
24637
24638#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:407
24639#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681
24640#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:830
24641msgid "You did not specify anybody"
24642msgstr ""
24643
24644#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:466
24645#, fuzzy
24646msgid "Number of people in database:"
24647msgstr "Lañser Tudoù"
24648
24649#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:469
24650#, fuzzy
24651msgid "Number of people of interest:"
24652msgstr "Lañser Tudoù"
24653
24654#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:472
24655#, fuzzy
24656msgid "Number of families in database:"
24657msgstr "Niver a linennoù"
24658
24659#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:475
24660#, fuzzy
24661msgid "Number of families of interest:"
24662msgstr "Niver a linennoù"
24663
24664#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:479
24665msgid "Additional people removed:"
24666msgstr ""
24667
24668#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:482
24669msgid "Additional families removed:"
24670msgstr ""
24671
24672#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:485
24673#, fuzzy
24674msgid "Initial list of people of interest:"
24675msgstr "Lañser Tudoù"
24676
24677#. translators: leave all/any {...} untranslated
24678#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:982
24679#, fuzzy, python-brace-format
24680msgid "{number_of} child"
24681msgid_plural "{number_of} children"
24682msgstr[0] "Niver a linennoù"
24683msgstr[1] "Niver a linennoù"
24684
24685#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1057
24686#, fuzzy, python-format
24687msgid "father: %s"
24688msgstr "Tad"
24689
24690#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1067
24691#, fuzzy, python-format
24692msgid "mother: %s"
24693msgstr "Notenn"
24694
24695#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1080
24696#, fuzzy, python-format
24697msgid "child: %s"
24698msgstr "Bugel"
24699
24700#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:63
24701#, fuzzy
24702msgid "Center -> Others"
24703msgstr "_Dibab amañ :"
24704
24705#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:64
24706#, fuzzy
24707msgid "Center <- Others"
24708msgstr "_Dibab amañ :"
24709
24710#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:65
24711#, fuzzy
24712msgid "Center <-> Other"
24713msgstr "_Dibab amañ :"
24714
24715#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:66
24716#, fuzzy
24717msgid "Center - Other"
24718msgstr "_Dibab amañ :"
24719
24720#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:369
24721msgid "The Center person for the graph"
24722msgstr ""
24723
24724#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:372
24725#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362
24726msgid "Max Descendant Generations"
24727msgstr ""
24728
24729#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:373
24730msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
24731msgstr ""
24732
24733#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:377
24734#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366
24735msgid "Max Ancestor Generations"
24736msgstr ""
24737
24738#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:378
24739msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
24740msgstr ""
24741
24742#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:391
24743#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:824
24744msgid ""
24745"Males will be shown with blue, females with red.  If the sex of an "
24746"individual is unknown it will be shown with gray."
24747msgstr ""
24748
24749#. see bug report #2180
24750#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:396
24751#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:830
24752msgid "Use rounded corners"
24753msgstr ""
24754
24755#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:398
24756#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:831
24757msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
24758msgstr ""
24759
24760#. ###############################
24761#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:418
24762#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:940
24763#, fuzzy
24764msgid "Graph Style"
24765msgstr "_Stil an ivinell"
24766
24767#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:438
24768msgid "Force Ahnentafel order"
24769msgstr ""
24770
24771#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:440
24772msgid ""
24773"Force Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel layout order for all ancestors, so "
24774"that fathers are always on the left branch and mothers are on the right "
24775"branch."
24776msgstr ""
24777
24778#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:443
24779msgid "Ahnentafel number visible"
24780msgstr ""
24781
24782#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:445
24783msgid ""
24784"Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number under all others "
24785"informations."
24786msgstr ""
24787
24788#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:209
24789#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:834
24790#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103
24791#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160
24792#, fuzzy
24793msgid "Generating report"
24794msgstr "O c'henel roadennoù"
24795
24796#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:806
24797msgid "Determines what people are included in the graph"
24798msgstr ""
24799
24800#. see bug report #11112
24801#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836
24802#, fuzzy
24803msgid "Use hexagons"
24804msgstr "Arverañ _GEGL"
24805
24806#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:837
24807msgid "Use hexagons to differentiate those of unknown gender."
24808msgstr ""
24809
24810#. ###############################
24811#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:865
24812#, fuzzy
24813msgid "Dates and/or Places"
24814msgstr "Lec'h marv"
24815
24816#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:866
24817#, fuzzy
24818msgid "Do not include any dates or places"
24819msgstr "Doareenn nevez"
24820
24821#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:867
24822msgid "Include (birth, marriage, death) dates, but no places"
24823msgstr ""
24824
24825#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:869
24826msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places"
24827msgstr ""
24828
24829#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:871
24830msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places if no dates"
24831msgstr ""
24832
24833#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:873
24834msgid "Include (birth, marriage, death) years, but no places"
24835msgstr ""
24836
24837#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:875
24838msgid "Include (birth, marriage, death) years, and places"
24839msgstr ""
24840
24841#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:877
24842msgid "Include (birth, marriage, death) places, but no dates"
24843msgstr ""
24844
24845#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:879
24846msgid "Include (birth, marriage, death) dates and places on same line"
24847msgstr ""
24848
24849#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:882
24850#, fuzzy
24851msgid "Whether to include dates and/or places"
24852msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
24853
24854#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:885
24855#, fuzzy
24856msgid "Show all family nodes"
24857msgstr "Diskouez an holl ergorennoù"
24858
24859#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:886
24860msgid ""
24861"Show family nodes even if the output contains only one member of the family."
24862msgstr ""
24863
24864#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:890
24865#, fuzzy
24866msgid "Include URLs"
24867msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
24868
24869#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:891
24870msgid ""
24871"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
24872"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
24873"Web Site' report."
24874msgstr ""
24875
24876#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:899
24877#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:568
24878#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1145
24879#, fuzzy
24880msgid "Include relationship to center person"
24881msgstr "Diuzit an dud (%s)"
24882
24883#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:900
24884msgid "Whether to show every person's relationship to the center person"
24885msgstr ""
24886
24887#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:909
24888msgid "Whether to include thumbnails of people."
24889msgstr ""
24890
24891#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:913
24892#, fuzzy
24893msgid "Thumbnail Location"
24894msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..."
24895
24896#. occupation = BooleanOption(_("Include occupation"), False)
24897#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:921
24898#, fuzzy
24899msgid "Include occupation"
24900msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
24901
24902#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:922
24903#, fuzzy
24904msgid "Do not include any occupation"
24905msgstr "Doareenn nevez"
24906
24907#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:923
24908#, fuzzy
24909msgid "Include description of most recent occupation"
24910msgstr "Diuzit an dud (%s)"
24911
24912#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:925
24913msgid "Include date, description and place of all occupations"
24914msgstr ""
24915
24916#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:927
24917#, fuzzy
24918msgid "Whether to include the last occupation"
24919msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
24920
24921#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:931
24922msgid "Include relationship debugging numbers also"
24923msgstr ""
24924
24925#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:934
24926#, fuzzy
24927msgid ""
24928"Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator"
24929msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
24930
24931#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:962
24932msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
24933msgstr ""
24934
24935#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:963
24936msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
24937msgstr ""
24938
24939#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:967
24940msgid "Show family nodes"
24941msgstr ""
24942
24943#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:968
24944msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
24945msgstr ""
24946
24947#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:37
24948#, fuzzy
24949msgid "Import data from CSV files"
24950msgstr "Enporzhiañ ouzh %s"
24951
24952#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:74
24953msgid "Import data from GeneWeb files"
24954msgstr ""
24955
24956#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:91
24957msgid "Gramps package (portable XML)"
24958msgstr ""
24959
24960#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:92
24961msgid ""
24962"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with "
24963"the media object files.)"
24964msgstr ""
24965
24966#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:110
24967msgid "Gramps XML Family Tree"
24968msgstr ""
24969
24970#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:111
24971msgid ""
24972"The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write "
24973"compatible with the present Gramps database format."
24974msgstr ""
24975
24976#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:131
24977#, fuzzy
24978msgid "Gramps 2.x database"
24979msgstr "Digori un diaz roedennoù"
24980
24981#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:132
24982msgid "Import data from Gramps 2.x database files"
24983msgstr ""
24984
24985#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:149
24986#, fuzzy
24987msgid "Pro-Gen"
24988msgstr "Den"
24989
24990#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:150
24991msgid "Import data from Pro-Gen files"
24992msgstr ""
24993
24994#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:168
24995#, fuzzy
24996msgid "Import data from vCard files"
24997msgstr "Enporzhiañ ouzh %s"
24998
24999#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:124
25000#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:129
25001#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:143
25002#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:153
25003#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:159
25004#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:69
25005#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:72
25006#, fuzzy, python-format
25007msgid "%s could not be opened\n"
25008msgstr "\\\"%s\\\" n'hall ket bezañ digoret (%s)"
25009
25010#. # a "GEDCOM import report" happens in GedcomParser so this is not needed:
25011#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is)
25012#. # a "VCARD import report" happens in VCardParser so this is not needed:
25013#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is)
25014#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:126
25015#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154
25016#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162
25017#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:197
25018#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76
25019msgid "Results"
25020msgstr ""
25021
25022#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:126
25023#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154
25024#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162
25025#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:197
25026#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76
25027msgid "done"
25028msgstr ""
25029
25030#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162
25031#, fuzzy
25032msgid "given name"
25033msgstr "Anv-bihan:"
25034
25035#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165
25036#, fuzzy
25037msgid "call"
25038msgstr "Gervel"
25039
25040#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166
25041#, fuzzy
25042msgid "Person or Place|title"
25043msgstr "Titl & Stad"
25044
25045#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166
25046#, fuzzy
25047msgid "title"
25048msgstr "Titl"
25049
25050#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169
25051#, fuzzy
25052msgid "gender"
25053msgstr "Doare"
25054
25055#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170
25056#, fuzzy
25057msgid "source"
25058msgstr "Mamenn -keleier"
25059
25060#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171
25061#, fuzzy
25062msgid "note"
25063msgstr "Notenn"
25064
25065#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173
25066#, fuzzy
25067msgid "birth place"
25068msgstr "Lec'h ganedigezh"
25069
25070#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:175
25071#, fuzzy
25072msgid "birth place id"
25073msgstr "Lec'h ganedigezh"
25074
25075#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180
25076#, fuzzy
25077msgid "birth source"
25078msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
25079
25080#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182
25081#, fuzzy
25082msgid "baptism place"
25083msgstr "Lec'h ganedigezh"
25084
25085#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184
25086#, fuzzy
25087msgid "baptism place id"
25088msgstr "Lec'h ganedigezh"
25089
25090#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186
25091#, fuzzy
25092msgid "baptism date"
25093msgstr "Deiz dibab"
25094
25095#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188
25096#, fuzzy
25097msgid "baptism source"
25098msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
25099
25100#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189
25101#, fuzzy
25102msgid "burial place"
25103msgstr "Lec'h ganedigezh"
25104
25105#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191
25106#, fuzzy
25107msgid "burial place id"
25108msgstr "Lec'h ganedigezh"
25109
25110#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193
25111#, fuzzy
25112msgid "burial date"
25113msgstr "Deiz dibab"
25114
25115#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195
25116#, fuzzy
25117msgid "burial source"
25118msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
25119
25120#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197
25121#, fuzzy
25122msgid "death place"
25123msgstr "Lec'h marv"
25124
25125#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199
25126#, fuzzy
25127msgid "death place id"
25128msgstr "Lec'h marv"
25129
25130#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204
25131#, fuzzy
25132msgid "death source"
25133msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
25134
25135#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206
25136#, fuzzy
25137msgid "death cause"
25138msgstr "Deiz marv"
25139
25140#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209
25141#, fuzzy
25142msgid "person"
25143msgstr "Den"
25144
25145#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210
25146#, fuzzy
25147msgid "Occupation description"
25148msgstr "Deskrivadur ebet"
25149
25150#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210
25151#, fuzzy
25152msgid "occupationdescr"
25153msgstr "Labour"
25154
25155#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211
25156#, fuzzy
25157msgid "Occupation date"
25158msgstr "Labour"
25159
25160#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211
25161#, fuzzy
25162msgid "occupationdate"
25163msgstr "Labour"
25164
25165#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212
25166#, fuzzy
25167msgid "Occupation place"
25168msgstr "Labour"
25169
25170#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212
25171#, fuzzy
25172msgid "occupationplace"
25173msgstr "Labour"
25174
25175#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213
25176#, fuzzy
25177msgid "Occupation place id"
25178msgstr "Labour"
25179
25180#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213
25181#, fuzzy
25182msgid "occupationplace_id"
25183msgstr "Labour"
25184
25185#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214
25186#, fuzzy
25187msgid "Occupation source"
25188msgstr "Labour"
25189
25190#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214
25191#, fuzzy
25192msgid "occupationsource"
25193msgstr "Labour"
25194
25195#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216
25196#, fuzzy
25197msgid "residence date"
25198msgstr "Anv-bihan:"
25199
25200#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216
25201#, fuzzy
25202msgid "residencedate"
25203msgstr "Nevez den"
25204
25205#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217
25206#, fuzzy
25207msgid "residence place"
25208msgstr "Lec'h ganedigezh"
25209
25210#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217
25211#, fuzzy
25212msgid "residenceplace"
25213msgstr "Nevez den"
25214
25215#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218
25216#, fuzzy
25217msgid "residence place id"
25218msgstr "Lec'h marv"
25219
25220#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218
25221msgid "residenceplace_id"
25222msgstr ""
25223
25224#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219
25225#, fuzzy
25226msgid "residence source"
25227msgstr "Mamenn-keleier nevez"
25228
25229#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219
25230#, fuzzy
25231msgid "residencesource"
25232msgstr "Mamenn-keleier nevez"
25233
25234#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221
25235#, fuzzy
25236msgid "attribute type"
25237msgstr "Aozer doareenn"
25238
25239#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221
25240#, fuzzy
25241msgid "attributetype"
25242msgstr "Aozer doareenn"
25243
25244#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222
25245#, fuzzy
25246msgid "attribute value"
25247msgstr "Doareenn"
25248
25249#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222
25250#, fuzzy
25251msgid "attributevalue"
25252msgstr "Doareenn"
25253
25254#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223
25255#, fuzzy
25256msgid "attribute source"
25257msgstr "Aozer doareenn"
25258
25259#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223
25260#, fuzzy
25261msgid "attributesource"
25262msgstr "Doareennoù ar sanell"
25263
25264#. ----------------------------------
25265#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226
25266#, fuzzy
25267msgid "child"
25268msgstr "Bugel"
25269
25270#. ----------------------------------
25271#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229
25272#, fuzzy
25273msgid "mother"
25274msgstr "Mamm"
25275
25276#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231
25277#, fuzzy
25278msgid "parent2"
25279msgstr "_Dud"
25280
25281#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232
25282#, fuzzy
25283msgid "father"
25284msgstr "Tad"
25285
25286#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234
25287#, fuzzy
25288msgid "parent1"
25289msgstr "_Dud"
25290
25291#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235
25292#, fuzzy
25293msgid "marriage"
25294msgstr "Skeudenn"
25295
25296#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236
25297#, fuzzy
25298msgid "date"
25299msgstr "Deiziad:"
25300
25301#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237
25302#, fuzzy
25303msgid "place"
25304msgstr "Lec'h:"
25305
25306#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238
25307#, fuzzy
25308msgid "place id"
25309msgstr "Lec'h:"
25310
25311#. 2=double underline
25312#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239
25313#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:184
25314#, fuzzy
25315msgid "name"
25316msgstr "Anv:"
25317
25318#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240
25319#, fuzzy
25320msgid "type"
25321msgstr "Rizh ar skeudenn"
25322
25323#. 2=double underline
25324#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:241
25325#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:188
25326#, fuzzy
25327msgid "latitude"
25328msgstr "Led"
25329
25330#. 2=double underline
25331#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:242
25332#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:192
25333#, fuzzy
25334msgid "longitude"
25335msgstr "Hed"
25336
25337#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:243
25338#, fuzzy
25339msgid "code"
25340msgstr "Boneg tarzh C"
25341
25342#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:244
25343msgid "enclosed by"
25344msgstr ""
25345
25346#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:245
25347msgid "enclosed_by"
25348msgstr ""
25349
25350#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:272
25351#, python-format
25352msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s"
25353msgstr ""
25354
25355#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:353
25356#, fuzzy
25357msgid "CSV Import"
25358msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
25359
25360#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:355
25361#, fuzzy
25362msgid "Reading data..."
25363msgstr "%s evit roadennoù e %s"
25364
25365#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:362
25366#, fuzzy
25367msgid "CSV import"
25368msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
25369
25370#. translators: leave all/any {...} untranslated
25371#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:370
25372#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:274
25373#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:249
25374#, fuzzy, python-brace-format
25375msgid "Import Complete: {number_of} second"
25376msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds"
25377msgstr[0] "Enporzhiañ ouzh %s"
25378msgstr[1] "Enporzhiañ ouzh %s"
25379
25380#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:15 gtklist.h:2
25381#, fuzzy
25382msgid "ANSEL"
25383msgstr "_ANSEL"
25384
25385#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:18 gtklist.h:3
25386#, fuzzy
25387msgid "ANSI (iso-8859-1)"
25388msgstr "AN_SI (ISO-8859-1)"
25389
25390#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:21 gtklist.h:4
25391#, fuzzy
25392msgid "ASCII"
25393msgstr "ASCII"
25394
25395#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:24 gtklist.h:5
25396msgid "UTF8"
25397msgstr ""
25398
25399#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:30
25400msgid "Gramps - GEDCOM Encoding"
25401msgstr ""
25402
25403#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:77
25404#, fuzzy
25405msgid "GEDCOM Encoding"
25406msgstr "Bonegadur ar arouezennoù"
25407
25408#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:97
25409msgid ""
25410"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, "
25411"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the "
25412"import, and override the character set by selecting a different encoding "
25413"below."
25414msgstr ""
25415
25416#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:125
25417#, fuzzy
25418msgid "Encoding: "
25419msgstr "Bonegadur ar arouezennoù"
25420
25421#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:132
25422#, fuzzy
25423msgid "Invalid GEDCOM file"
25424msgstr "N'eo ket mat ar restr XBM"
25425
25426#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133
25427#, fuzzy, python-format
25428msgid "%s could not be imported"
25429msgstr "N'haller ket enporzhiañ an estez-mañ."
25430
25431#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:150
25432#, fuzzy
25433msgid "Error reading GEDCOM file"
25434msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn ar restr broust '%s' : %s"
25435
25436#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:80
25437#, fuzzy
25438msgid "Accomplishment"
25439msgstr "Desteudadur :"
25440
25441#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:81
25442#, fuzzy
25443msgid "Acquisition"
25444msgstr "Gwered"
25445
25446#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:82
25447#, fuzzy
25448msgid "Adhesion"
25449msgstr "handelv"
25450
25451#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:83
25452#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:95
25453#, fuzzy
25454msgid "Award"
25455msgstr "_War-raok"
25456
25457#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:89
25458#, fuzzy
25459msgid "Change Name"
25460msgstr "_Kemm an anv restr"
25461
25462#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90
25463#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:697
25464msgid "Circumcision"
25465msgstr ""
25466
25467#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:94
25468msgid "Military Demobilisation"
25469msgstr ""
25470
25471#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100
25472#, fuzzy
25473msgid "Dotation"
25474msgstr "Belegiñ"
25475
25476#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101
25477#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:703
25478#, fuzzy
25479msgid "Excommunication"
25480msgstr "Lec'hiadur"
25481
25482#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:103
25483#, fuzzy
25484msgid "LDS Family Link"
25485msgstr "Anv-familh"
25486
25487#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104
25488#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:705
25489#, fuzzy
25490msgid "Funeral"
25491msgstr "Hollek"
25492
25493#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:106
25494#, fuzzy
25495msgid "Hospitalisation"
25496msgstr "Arvoned :"
25497
25498#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:107
25499msgid "Illness"
25500msgstr ""
25501
25502#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:109
25503#, fuzzy
25504msgid "List Passenger"
25505msgstr "Pajenn o punañ..."
25506
25507#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:110
25508#, fuzzy
25509msgid "Military Distinction"
25510msgstr "Ri_zh gwazerzh :"
25511
25512#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:111
25513msgid "Militaty Mobilisation"
25514msgstr ""
25515
25516#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:112
25517#, fuzzy
25518msgid "Military Promotion"
25519msgstr "Ri_zh gwazerzh :"
25520
25521#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:120
25522#, fuzzy
25523msgid "LDS Seal to child"
25524msgstr "diskouez ur mab"
25525
25526#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:123
25527#, fuzzy
25528msgid "Sold property"
25529msgstr "Perzh"
25530
25531#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:130
25532#, fuzzy
25533msgid "No mention"
25534msgstr "Deskrivadur ebet"
25535
25536#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:133
25537#, fuzzy
25538msgid "Separated"
25539msgstr "Deiziad"
25540
25541#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:197
25542#, fuzzy
25543msgid "GeneWeb import"
25544msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
25545
25546#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:912
25547#, python-brace-format
25548msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text."
25549msgstr ""
25550
25551#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:72
25552#, fuzzy, python-format
25553msgid "Could not create media directory %s"
25554msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
25555
25556#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:76
25557#, python-format
25558msgid "Media directory %s is not writable"
25559msgstr ""
25560
25561#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in
25562#. it, have him remove it!
25563#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:81
25564#, python-format
25565msgid ""
25566"Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process"
25567msgstr ""
25568
25569#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:90
25570#, python-format
25571msgid "Error extracting into %s"
25572msgstr ""
25573
25574#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:107
25575msgid "Base path for relative media set"
25576msgstr ""
25577
25578#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108
25579#, python-format
25580msgid ""
25581"The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking "
25582"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your "
25583"media files to the new position, and using the media manager tool, option "
25584"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
25585msgstr ""
25586
25587#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:117
25588msgid "Cannot set base media path"
25589msgstr ""
25590
25591#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118
25592#, python-format
25593msgid ""
25594"The Family Tree you imported into already has a base media path: "
25595"%(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path "
25596"%(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can "
25597"convert the imported files to the existing base media path. You can do that "
25598"by moving your media files to the new position, and using the media manager "
25599"tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your "
25600"media objects."
25601msgstr ""
25602
25603#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:61
25604#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:189
25605#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:440
25606#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:443
25607#, fuzzy, python-format
25608msgid "%s could not be opened"
25609msgstr "\\\"%s\\\" n'hall ket bezañ digoret (%s)"
25610
25611#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:62
25612#, python-format
25613msgid ""
25614"The Database version is not supported by this version of Gramps.You should "
25615"use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into "
25616"that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML "
25617"(Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for "
25618"example this version), create a new empty database and import the Gramps XML "
25619"into that version. Please refer to:%(gramps_wiki_migrate_two_to_three_url)s"
25620msgstr ""
25621
25622#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:49
25623#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:70
25624#, fuzzy
25625msgid ""
25626"Source reference\n"
25627"(out of Settings)"
25628msgstr "Aozer mamenn-keleier"
25629
25630#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:124
25631msgid ""
25632"Source reference text\n"
25633"(Text & import Filename)."
25634msgstr ""
25635
25636#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:155
25637#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:325
25638#, fuzzy
25639msgid "Attribut"
25640msgstr "Doareenn"
25641
25642#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:171
25643msgid ""
25644"Source attribute text\n"
25645"(Text, import Filename & (System-)Date)."
25646msgstr ""
25647
25648#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:190
25649#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:207
25650#, fuzzy
25651msgid "Citation reference."
25652msgstr "Bugale"
25653
25654#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:274
25655msgid ""
25656"Citation confidence level\n"
25657"(Very low - very high)."
25658msgstr ""
25659
25660#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:308
25661msgid ""
25662"Citation volume/page text\n"
25663"(Text & (System-)Date)."
25664msgstr ""
25665
25666#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:341
25667msgid ""
25668"Citation attribute text\n"
25669"(Text, import Filename & (System-)Date)."
25670msgstr ""
25671
25672#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:362
25673#, fuzzy
25674msgid "Import Text"
25675msgstr "_Enporzhiañ..."
25676
25677#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:415
25678msgid ""
25679"Default Tagtext\n"
25680"(out of Settings)."
25681msgstr ""
25682
25683#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:443
25684#, fuzzy
25685msgid "Import Filename."
25686msgstr "Familhoù"
25687
25688#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:492
25689msgid "Default (System-)Date."
25690msgstr ""
25691
25692#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:766
25693#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:781
25694#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:796
25695#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:811
25696#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:826
25697#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:841
25698#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:856
25699msgid "Combined default text + filename + date."
25700msgstr ""
25701
25702#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1111
25703msgid ""
25704"Copy Default Text\n"
25705"to all Tag Text'."
25706msgstr ""
25707
25708#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1130
25709msgid ""
25710"Copy Default Filename\n"
25711"to all sensitive Tag Text'."
25712msgstr ""
25713
25714#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1149
25715msgid ""
25716"Copy Default Date\n"
25717"to all sensitive Tag Text'."
25718msgstr ""
25719
25720#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1164
25721#, fuzzy
25722msgid "  Objects"
25723msgstr "Mediaoù trazenn"
25724
25725#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1168
25726msgid ""
25727"Enable/Disable\n"
25728"all object tags."
25729msgstr ""
25730
25731#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1198
25732#, fuzzy
25733msgid "Tag Text"
25734msgstr "Testenn hepken"
25735
25736#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1217
25737#, fuzzy
25738msgid "Import Objects"
25739msgstr "Mediaoù trazenn"
25740
25741#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1241
25742msgid ""
25743"Enable/Disable\n"
25744"Person import."
25745msgstr ""
25746
25747#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1260
25748msgid ""
25749"Enable/Disable\n"
25750"Family import."
25751msgstr ""
25752
25753#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1279
25754msgid ""
25755"Enable/Disable\n"
25756"Child import."
25757msgstr ""
25758
25759#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1330
25760msgid ""
25761"Use original Person\n"
25762"Identifier as Gramps ID."
25763msgstr ""
25764
25765#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1349
25766msgid ""
25767"Use original Family\n"
25768"Identifier as Gramps ID."
25769msgstr ""
25770
25771#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1369
25772#, fuzzy
25773msgid "Identifier"
25774msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
25775
25776#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1400
25777#, fuzzy
25778msgid "Name change"
25779msgstr "Darempred kemmet :"
25780
25781#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1461
25782#, fuzzy
25783msgid "Event date"
25784msgstr "Deiz dibab"
25785
25786#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1476
25787#, fuzzy
25788msgid ""
25789"Store birth date in\n"
25790"event description."
25791msgstr "Deskrivañ"
25792
25793#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1495
25794#, fuzzy
25795msgid ""
25796"Store death date in\n"
25797"event description."
25798msgstr "Deskrivañ"
25799
25800#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1515
25801msgid "Diverse"
25802msgstr ""
25803
25804#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1526
25805msgid "REFN"
25806msgstr ""
25807
25808#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1530
25809msgid ""
25810"Store REFN number\n"
25811"in event description."
25812msgstr ""
25813
25814#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1548
25815#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1595
25816msgid ""
25817"Use death information\n"
25818"as death cause event."
25819msgstr ""
25820
25821#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1598
25822msgid "(-cause)"
25823msgstr ""
25824
25825#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1610
25826#, fuzzy
25827msgid "Male surname"
25828msgstr "Anv tad"
25829
25830#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1614
25831msgid ""
25832"Change name of male\n"
25833"to e.g. wifes name."
25834msgstr ""
25835
25836#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1629
25837#, fuzzy
25838msgid "Female surname"
25839msgstr "Anv tad"
25840
25841#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1633
25842msgid ""
25843"Change name of female\n"
25844"to e.g. husbands name."
25845msgstr ""
25846
25847#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1692
25848#, fuzzy
25849msgid "Option"
25850msgstr "Dibarzhioù"
25851
25852#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1731
25853#, fuzzy
25854msgid "_Ok"
25855msgstr "Mat eo"
25856
25857#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:62
25858msgid "manual|Import_from_another_genealogy_program"
25859msgstr ""
25860
25861#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:121
25862#, fuzzy, python-format
25863msgid "Import from Pro-Gen (%s)"
25864msgstr "Enporzhiañ ouzh %s"
25865
25866#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:186
25867#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:492
25868#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:516
25869msgid "Pro-Gen data error"
25870msgstr ""
25871
25872#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:458
25873#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:466
25874#, fuzzy
25875msgid "Import Pro-Gen"
25876msgstr "Enporzhiañ ouzh %s"
25877
25878#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:228
25879#, python-format
25880msgid "Line %(line)5d: %(prob)s\n"
25881msgstr ""
25882
25883#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:243
25884#, fuzzy
25885msgid "vCard import"
25886msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
25887
25888#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:254
25889msgid "VCARD import report: No errors detected"
25890msgstr ""
25891
25892#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:256
25893#, python-format
25894msgid "VCARD import report: %s errors detected\n"
25895msgstr ""
25896
25897#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:321
25898#, python-format
25899msgid "Token >%(token)s< unknown. line skipped: %(line)s"
25900msgstr ""
25901
25902#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:335
25903msgid ""
25904"BEGIN property not properly closed by END property, Gramps can't cope with "
25905"nested VCards."
25906msgstr ""
25907
25908#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:346
25909#, python-format
25910msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps."
25911msgstr ""
25912
25913#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:366
25914msgid ""
25915"VCard is malformed missing the compulsory N property, so there is no name; "
25916"skip it."
25917msgstr ""
25918
25919#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:371
25920msgid ""
25921"VCard is malformed missing the compulsory FN property, get name from N alone."
25922msgstr ""
25923
25924#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:375
25925msgid "VCard is malformed wrong number of name components."
25926msgstr ""
25927
25928#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:517
25929#, python-brace-format
25930msgid "Invalid date in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text."
25931msgstr ""
25932
25933#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:525
25934#, python-brace-format
25935msgid ""
25936"Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date "
25937"as text."
25938msgstr ""
25939
25940#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
25941#. -------------------------------------------------------------------------
25942#.
25943#. Support functions
25944#.
25945#. -------------------------------------------------------------------------
25946#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
25947#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103
25948#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:137
25949#, python-format
25950msgid "%(event_name)s of %(family)s"
25951msgstr ""
25952
25953#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
25954#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105
25955#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:139
25956#, python-format
25957msgid "%(event_name)s of %(person)s"
25958msgstr ""
25959
25960#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154
25961#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159
25962#, python-format
25963msgid "Error reading %s"
25964msgstr "Fazi lenn %s"
25965
25966#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161
25967msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
25968msgstr ""
25969
25970#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:245
25971#, python-format
25972msgid "  %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
25973msgstr ""
25974
25975#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:251
25976#, python-format
25977msgid "  Family %(id)s with %(id2)s\n"
25978msgstr ""
25979
25980#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:254
25981#, fuzzy, python-format
25982msgid "  Source %(id)s with %(id2)s\n"
25983msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
25984
25985#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:257
25986#, fuzzy, python-format
25987msgid "  Event %(id)s with %(id2)s\n"
25988msgstr "%s [%s]: degouezhadenn %s\n"
25989
25990#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:260
25991#, fuzzy, python-format
25992msgid "  Media Object %(id)s with %(id2)s\n"
25993msgstr "Mediaoù trazenn"
25994
25995#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:263
25996#, fuzzy, python-format
25997msgid "  Place %(id)s with %(id2)s\n"
25998msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
25999
26000#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:266
26001#, python-format
26002msgid "  Repository %(id)s with %(id2)s\n"
26003msgstr ""
26004
26005#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:269
26006#, python-format
26007msgid "  Note %(id)s with %(id2)s\n"
26008msgstr ""
26009
26010#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:274
26011#, python-format
26012msgid "  Citation %(id)s with %(id2)s\n"
26013msgstr ""
26014
26015#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:282
26016#, fuzzy, python-format
26017msgid "  People: %d\n"
26018msgstr "Tudoù"
26019
26020#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283
26021#, fuzzy, python-format
26022msgid "  Families: %d\n"
26023msgstr "Familhoù"
26024
26025#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:284
26026#, fuzzy, python-format
26027msgid "  Sources: %d\n"
26028msgstr "Tarzhoù:"
26029
26030#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:285
26031#, fuzzy, python-format
26032msgid "  Events: %d\n"
26033msgstr "Darvoudoù"
26034
26035#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:286
26036#, fuzzy, python-format
26037msgid "  Media Objects: %d\n"
26038msgstr "Kempenn an ergorennoù"
26039
26040#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:287
26041#, fuzzy, python-format
26042msgid "  Places: %d\n"
26043msgstr "Lec'hiadurioù"
26044
26045#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:288
26046#, python-format
26047msgid "  Repositories: %d\n"
26048msgstr ""
26049
26050#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:289
26051#, fuzzy, python-format
26052msgid "  Notes: %d\n"
26053msgstr "Notennoù"
26054
26055#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:290
26056#, fuzzy, python-format
26057msgid "  Tags: %d\n"
26058msgstr "tags-locale:br"
26059
26060#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:291
26061#, fuzzy, python-format
26062msgid "  Citations: %d\n"
26063msgstr "Belegiñ"
26064
26065#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:293
26066msgid "Number of new objects imported:\n"
26067msgstr ""
26068
26069#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:302
26070#, python-format
26071msgid ""
26072"\n"
26073" The imported file was not self-contained.\n"
26074"To correct for that, %(new)d objects were created and\n"
26075"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
26076"The breakdown per category is depicted by the\n"
26077"number in parentheses. Where possible these\n"
26078"'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n"
26079msgstr ""
26080
26081#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:310
26082msgid ""
26083"\n"
26084"Media objects with relative paths have been\n"
26085"imported. These paths are considered relative to\n"
26086"the media directory you can set in the preferences,\n"
26087"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
26088msgstr ""
26089
26090#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:321
26091msgid ""
26092"\n"
26093"\n"
26094"Objects that are candidates to be merged:\n"
26095msgstr ""
26096
26097#. there is no old style XML
26098#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:809
26099#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1294
26100#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1568
26101#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1989
26102msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed."
26103msgstr ""
26104
26105#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:810
26106msgid "Attributes that link the data together are missing."
26107msgstr ""
26108
26109#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:923
26110#, fuzzy
26111msgid "Gramps XML import"
26112msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
26113
26114#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:958
26115#, fuzzy
26116msgid "Could not change media path"
26117msgstr "N'eo ket posubl da zigoriñ ar sikour"
26118
26119#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:959
26120#, python-format
26121msgid ""
26122"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of "
26123"the Family Tree you import into. The original media path has been retained. "
26124"Copy the files to a correct directory or change the media path in the "
26125"Preferences."
26126msgstr ""
26127
26128#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1018
26129msgid ""
26130"The .gramps file you are importing does not contain information about the "
26131"version of Gramps with, which it was produced.\n"
26132"\n"
26133"The file will not be imported."
26134msgstr ""
26135
26136#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1021
26137msgid "Import file misses Gramps version"
26138msgstr ""
26139
26140#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1023
26141#, python-format
26142msgid ""
26143"The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, "
26144"while you are running an older version %(older)s. The file will not be "
26145"imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again."
26146msgstr ""
26147
26148#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1031
26149#, python-format
26150msgid ""
26151"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
26152"Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
26153"\n"
26154"The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that "
26155"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
26156"See\n"
26157"  %(gramps_wiki_xml_url)s\n"
26158" for more info."
26159msgstr ""
26160
26161#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1042
26162#, fuzzy
26163msgid "The file will not be imported"
26164msgstr "N'haller ket enporzhiañ an estez-mañ."
26165
26166#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1044
26167#, python-format
26168msgid ""
26169"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
26170"Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
26171"\n"
26172"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of "
26173"problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the "
26174"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n"
26175"See\n"
26176"  %(gramps_wiki_xml_url)s\n"
26177"for more info."
26178msgstr ""
26179
26180#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057
26181#, fuzzy
26182msgid "Old xml file"
26183msgstr "Holl restroù"
26184
26185#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1212
26186#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2712
26187#, fuzzy, python-format
26188msgid "Witness name: %s"
26189msgstr "Anv-bihan:"
26190
26191#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1295
26192msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute."
26193msgstr ""
26194
26195#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1569
26196msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute."
26197msgstr ""
26198
26199#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1758
26200#, python-format
26201msgid ""
26202"Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did "
26203"not change this grouping to \"%(value)s\"."
26204msgstr ""
26205
26206#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1761
26207msgid "Gramps ignored a name grouping"
26208msgstr ""
26209
26210#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1820
26211#, fuzzy
26212msgid "Unknown when imported"
26213msgstr "Dianav"
26214
26215#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1990
26216msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute."
26217msgstr ""
26218
26219#. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string,
26220#. but you may re-order them if needed.
26221#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2530
26222#, python-brace-format
26223msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text"
26224msgstr ""
26225
26226#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2582
26227#, fuzzy, python-format
26228msgid "Witness comment: %s"
26229msgstr "Askelenn _GIF :"
26230
26231#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3235
26232#, python-format
26233msgid ""
26234"Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the "
26235"family. Reference added."
26236msgstr ""
26237
26238#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3251
26239#, python-format
26240msgid ""
26241"Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the "
26242"family. Reference added."
26243msgstr ""
26244
26245#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3273
26246#, python-format
26247msgid ""
26248"Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the "
26249"family. Reference added."
26250msgstr ""
26251
26252#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1398
26253#, python-format
26254msgid ""
26255"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n"
26256" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s."
26257msgstr ""
26258
26259#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:698
26260msgid "Common Law Marriage"
26261msgstr ""
26262
26263#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:699
26264#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1630
26265#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1662
26266#, fuzzy
26267msgid "Destination"
26268msgstr "Arvoned :"
26269
26270#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:700
26271#, fuzzy
26272msgid "DNA"
26273msgstr "N'haller ket dizober %s"
26274
26275#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:701
26276#, fuzzy
26277msgid "Cause of Death"
26278msgstr "Deiz marv"
26279
26280#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:702
26281msgid "Employment"
26282msgstr ""
26283
26284#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:704
26285#, fuzzy
26286msgid "Eye Color"
26287msgstr "Liv"
26288
26289#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:706
26290#, fuzzy
26291msgid "Height"
26292msgstr "_Sav :"
26293
26294#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:707
26295msgid "Initiatory (LDS)"
26296msgstr ""
26297
26298#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:708
26299#, fuzzy
26300msgid "Military ID"
26301msgstr "Ri_zh gwazerzh :"
26302
26303#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:709
26304msgid "Mission (LDS)"
26305msgstr ""
26306
26307#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:710
26308#, fuzzy
26309msgid "Namesake"
26310msgstr "Anvioù all"
26311
26312#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:711
26313#, fuzzy
26314msgid "Ordinance"
26315msgstr "Belegiñ"
26316
26317#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:713
26318#, fuzzy
26319msgid "Separation"
26320msgstr "Deiziad"
26321
26322#. Applies to Families
26323#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:714
26324#, fuzzy
26325msgid "Weight"
26326msgstr "_Dehou"
26327
26328#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:926
26329#, fuzzy
26330msgid "Line ignored "
26331msgstr "Ment an dakenn huz"
26332
26333#. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn
26334#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1540
26335#, python-format
26336msgid "Illegal character%s"
26337msgstr ""
26338
26339#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1820
26340msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
26341msgstr ""
26342
26343#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1904
26344#, fuzzy, python-format
26345msgid "Import from GEDCOM (%s)"
26346msgstr "Enporzhiañ diouzh ur PDF"
26347
26348#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2741
26349#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3198
26350msgid "GEDCOM import"
26351msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
26352
26353#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2769
26354msgid "GEDCOM import report: No errors detected"
26355msgstr ""
26356
26357#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2771
26358#, python-format
26359msgid "GEDCOM import report: %s errors detected"
26360msgstr ""
26361
26362#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3091
26363#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3116
26364#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3129
26365msgid "Line ignored as not understood"
26366msgstr ""
26367
26368#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3118
26369msgid "Tag recognized but not supported"
26370msgstr ""
26371
26372#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3154
26373msgid "Skipped subordinate line"
26374msgstr ""
26375
26376#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3187
26377#, fuzzy
26378msgid "Records not imported into "
26379msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
26380
26381#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3226
26382#, python-format
26383msgid ""
26384"Error: %(msg)s  '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
26385"Record synthesised"
26386msgstr ""
26387
26388#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3235
26389#, python-format
26390msgid ""
26391"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
26392"Record with typifying attribute 'Unknown' created"
26393msgstr ""
26394
26395#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3279
26396#, python-format
26397msgid ""
26398"Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s "
26399"(input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family "
26400"reference removed from person"
26401msgstr ""
26402
26403#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3357
26404#, python-format
26405msgid ""
26406"\n"
26407"The imported file was not self-contained.\n"
26408"To correct for that, %(new)d objects were created and\n"
26409"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
26410"Where possible these 'Unknown' objects are \n"
26411"referenced by note %(unknown)s.\n"
26412msgstr ""
26413
26414#. message means that the element %s was ignored, but
26415#. expressed the wrong way round because the message is
26416#. truncated for output
26417#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3431
26418#, python-format
26419msgid "ADDR element ignored '%s'"
26420msgstr ""
26421
26422#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3452
26423msgid "TRLR (trailer)"
26424msgstr ""
26425
26426#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3481
26427msgid "(Submitter):"
26428msgstr ""
26429
26430#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3505
26431#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7319
26432#, fuzzy
26433msgid "GEDCOM data"
26434msgstr "%s evit roadennoù e %s"
26435
26436#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3550
26437#, fuzzy
26438msgid "Unknown tag"
26439msgstr "Fazi dianav."
26440
26441#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3552
26442#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3566
26443#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3570
26444#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3591
26445#, fuzzy
26446msgid "Top Level"
26447msgstr "Live _du :"
26448
26449#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3666
26450#, python-format
26451msgid "INDI (individual) Gramps ID %s"
26452msgstr ""
26453
26454#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3794
26455msgid "Empty Alias <NAME PERSONAL> ignored"
26456msgstr ""
26457
26458#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5025
26459#, python-format
26460msgid "FAM (family) Gramps ID %s"
26461msgstr ""
26462
26463#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5396
26464#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6752
26465#, fuzzy
26466msgid "Filename omitted"
26467msgstr "_Kemm an anv restr"
26468
26469#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5430
26470#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6805
26471#, fuzzy, python-format
26472msgid "Could not import %s"
26473msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ %s"
26474
26475#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5496
26476#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6892
26477#, fuzzy
26478msgid "Media-Type"
26479msgstr "Rizh ar skeudenn"
26480
26481#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5520
26482#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6794
26483msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored"
26484msgstr ""
26485
26486#. We have previously found a PLAC
26487#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5659
26488msgid "A second PLAC ignored"
26489msgstr ""
26490
26491#. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, ...
26492#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5798
26493#, fuzzy
26494msgid "Detail"
26495msgstr "Munudoù an arlun"
26496
26497#. We have perviously found an ADDR, or have populated
26498#. location from PLAC title
26499#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5811
26500msgid "Location already populated; ADDR ignored"
26501msgstr ""
26502
26503#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6212
26504#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7100
26505msgid "Warn: ADDR overwritten"
26506msgstr ""
26507
26508#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6377
26509#, fuzzy
26510msgid "Citation Justification"
26511msgstr "Stlennoù ar poenter"
26512
26513#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6404
26514msgid "REFN ignored"
26515msgstr ""
26516
26517#. SOURce with the given gramps_id had no title
26518#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6503
26519#, python-format
26520msgid "No title - ID %s"
26521msgstr ""
26522
26523#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6508
26524#, python-format
26525msgid "SOUR (source) Gramps ID %s"
26526msgstr ""
26527
26528#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6770
26529#, python-format
26530msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s"
26531msgstr ""
26532
26533#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6988
26534#, python-format
26535msgid "REPO (repository) Gramps ID %s"
26536msgstr ""
26537
26538#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7049
26539#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8061
26540msgid "Only one phone number supported"
26541msgstr ""
26542
26543#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235
26544#, fuzzy
26545msgid "HEAD (header)"
26546msgstr "Kontronet eo talbenn ar skeudenn"
26547
26548#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7256
26549msgid "Approved system identification"
26550msgstr ""
26551
26552#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7268
26553#, fuzzy
26554msgid "Generated By"
26555msgstr "Krouet gant:"
26556
26557#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7284
26558msgid "Name of software product"
26559msgstr ""
26560
26561#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7298
26562msgid "Version number of software product"
26563msgstr ""
26564
26565#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7316
26566#, python-format
26567msgid "Business that produced the product: %s"
26568msgstr ""
26569
26570#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7338
26571msgid "Name of source data"
26572msgstr ""
26573
26574#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7355
26575msgid "Copyright of source data"
26576msgstr ""
26577
26578#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7372
26579msgid "Publication date of source data"
26580msgstr ""
26581
26582#. feature request 2356: avoid genitive form
26583#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7386
26584#, python-format
26585msgid "Import from %s"
26586msgstr "Enporzhiañ ouzh %s"
26587
26588#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7425
26589msgid "Submission record identifier"
26590msgstr ""
26591
26592#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7438
26593msgid "Language of GEDCOM text"
26594msgstr ""
26595
26596#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7460
26597#, python-format
26598msgid ""
26599"Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in "
26600"the resulting database!"
26601msgstr ""
26602
26603#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7463
26604msgid "Look for nameless events."
26605msgstr ""
26606
26607#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7486
26608#, fuzzy
26609msgid "Character set"
26610msgstr "Arventennañ al livaoueg"
26611
26612#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7491
26613msgid "Character set and version"
26614msgstr ""
26615
26616#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7508
26617msgid "GEDCOM version not supported"
26618msgstr ""
26619
26620#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7512
26621#, fuzzy
26622msgid "GEDCOM version"
26623msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
26624
26625#. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in
26626#. uppercase  (Note: Gramps is not a validator! prc)
26627#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7521
26628msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase"
26629msgstr ""
26630
26631#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7524
26632#, fuzzy
26633msgid "GEDCOM FORM not supported"
26634msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
26635
26636#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7527
26637#, fuzzy
26638msgid "GEDCOM form"
26639msgstr "Enporzhiañ GEDCOM"
26640
26641#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7578
26642msgid "Creation date of GEDCOM"
26643msgstr ""
26644
26645#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7583
26646msgid "Creation date and time of GEDCOM"
26647msgstr ""
26648
26649#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7624
26650#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7666
26651msgid "Empty note ignored"
26652msgstr ""
26653
26654#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7683
26655#, python-format
26656msgid "NOTE Gramps ID %s"
26657msgstr ""
26658
26659#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7734
26660msgid "Submission: Submitter"
26661msgstr ""
26662
26663#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7736
26664msgid "Submission: Family file"
26665msgstr ""
26666
26667#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7738
26668msgid "Submission: Temple code"
26669msgstr ""
26670
26671#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7740
26672msgid "Submission: Generations of ancestors"
26673msgstr ""
26674
26675#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7742
26676msgid "Submission: Generations of descendants"
26677msgstr ""
26678
26679#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7744
26680msgid "Submission: Ordinance process flag"
26681msgstr ""
26682
26683#. Okay we have no clue which temple this is.
26684#. We should tell the user and store it anyway.
26685#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7999
26686#, fuzzy
26687msgid "Invalid temple code"
26688msgstr "Anv restr direizh"
26689
26690#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8095
26691msgid ""
26692"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
26693"UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
26694msgstr ""
26695
26696#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8098
26697#, fuzzy
26698msgid "Your GEDCOM file is empty."
26699msgstr "restroù GEDCOM"
26700
26701#. First is used as default selection.
26702#. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters
26703#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:51
26704msgid "Unicode UTF-8 (recommended)"
26705msgstr ""
26706
26707#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:107
26708#, fuzzy
26709msgid "Standard copyright"
26710msgstr "Enankañ titouroù ar c'hopyright."
26711
26712#. This must match _CC
26713#. translators, long strings, have a look at Web report dialogs
26714#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:111
26715msgid "Creative Commons - By attribution"
26716msgstr ""
26717
26718#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:112
26719msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
26720msgstr ""
26721
26722#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113
26723msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
26724msgstr ""
26725
26726#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114
26727msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
26728msgstr ""
26729
26730#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115
26731msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
26732msgstr ""
26733
26734#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116
26735msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
26736msgstr ""
26737
26738#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118
26739msgid "No copyright notice"
26740msgstr ""
26741
26742#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62
26743#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98
26744#, fuzzy
26745msgid "Invalid format"
26746msgstr "Mentrezh bremanel"
26747
26748#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:66
26749#, python-format
26750msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d"
26751msgstr ""
26752
26753#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:69
26754#, fuzzy, python-format
26755msgid "%(date)s %(time)s"
26756msgstr "An deiziad hag an eur"
26757
26758#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102
26759#, fuzzy
26760msgid "Camera"
26761msgstr "C'hwilerver/Benveg luc'hskeudennoù..."
26762
26763#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103
26764msgid "GPS"
26765msgstr ""
26766
26767#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88
26768#, fuzzy, python-format
26769msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
26770msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
26771
26772#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89
26773#, python-format
26774msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
26775msgstr ""
26776
26777#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90
26778#, python-format
26779msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
26780msgstr ""
26781
26782#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93
26783#, fuzzy, python-format
26784msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
26785msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26786
26787#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94
26788#, fuzzy, python-format
26789msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
26790msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26791
26792#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95
26793#, fuzzy, python-format
26794msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
26795msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26796
26797#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:97
26798#, fuzzy, python-format
26799msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s."
26800msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26801
26802#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102
26803#, fuzzy, python-format
26804msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
26805msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
26806
26807#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103
26808#, fuzzy, python-format
26809msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
26810msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26811
26812#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104
26813#, fuzzy, python-format
26814msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
26815msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
26816
26817#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107
26818#, fuzzy, python-format
26819msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
26820msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26821
26822#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108
26823#, fuzzy, python-format
26824msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
26825msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26826
26827#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109
26828#, fuzzy, python-format
26829msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
26830msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26831
26832#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:111
26833#, fuzzy, python-format
26834msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
26835msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26836
26837#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116
26838#, fuzzy, python-format
26839msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s."
26840msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
26841
26842#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117
26843#, python-format
26844msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
26845msgstr ""
26846
26847#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118
26848#, python-format
26849msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
26850msgstr ""
26851
26852#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121
26853#, fuzzy, python-format
26854msgid "This person was born on %(birth_date)s."
26855msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26856
26857#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122
26858#, fuzzy, python-format
26859msgid "He was born on %(birth_date)s."
26860msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26861
26862#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123
26863#, fuzzy, python-format
26864msgid "She was born on %(birth_date)s."
26865msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26866
26867#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:125
26868#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2092
26869#, fuzzy, python-format
26870msgid "Born %(birth_date)s."
26871msgstr "Deiziad ganedigezh"
26872
26873#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130
26874#, fuzzy, python-format
26875msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
26876msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26877
26878#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131
26879#, fuzzy, python-format
26880msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
26881msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26882
26883#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132
26884#, fuzzy, python-format
26885msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
26886msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26887
26888#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135
26889#, python-format
26890msgid "This person was born %(modified_date)s."
26891msgstr ""
26892
26893#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136
26894#, python-format
26895msgid "He was born %(modified_date)s."
26896msgstr ""
26897
26898#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137
26899#, python-format
26900msgid "She was born %(modified_date)s."
26901msgstr ""
26902
26903#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:139
26904#, python-format
26905msgid "Born %(modified_date)s."
26906msgstr ""
26907
26908#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144
26909#, fuzzy, python-format
26910msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
26911msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
26912
26913#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145
26914#, python-format
26915msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
26916msgstr ""
26917
26918#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146
26919#, python-format
26920msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
26921msgstr ""
26922
26923#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149
26924#, fuzzy, python-format
26925msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
26926msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26927
26928#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150
26929#, fuzzy, python-format
26930msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
26931msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26932
26933#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151
26934#, fuzzy, python-format
26935msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
26936msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26937
26938#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:153
26939#, fuzzy, python-format
26940msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s."
26941msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26942
26943#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158
26944#, fuzzy, python-format
26945msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
26946msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26947
26948#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159
26949#, fuzzy, python-format
26950msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
26951msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26952
26953#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160
26954#, python-format
26955msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
26956msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26957
26958#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163
26959#, fuzzy, python-format
26960msgid "This person was born in %(month_year)s."
26961msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26962
26963#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164
26964#, fuzzy, python-format
26965msgid "He was born in %(month_year)s."
26966msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26967
26968#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165
26969#, fuzzy, python-format
26970msgid "She was born in %(month_year)s."
26971msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26972
26973#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:167
26974#, fuzzy, python-format
26975msgid "Born %(month_year)s."
26976msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
26977
26978#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172
26979#, fuzzy, python-format
26980msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s."
26981msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
26982
26983#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173
26984#, python-format
26985msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
26986msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26987
26988#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174
26989#, python-format
26990msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
26991msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
26992
26993#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177
26994#, fuzzy, python-format
26995msgid "This person was born in %(birth_place)s."
26996msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
26997
26998#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178
26999#, fuzzy, python-format
27000msgid "He was born in %(birth_place)s."
27001msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27002
27003#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179
27004#, fuzzy, python-format
27005msgid "She was born in %(birth_place)s."
27006msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27007
27008#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:181
27009#, fuzzy, python-format
27010msgid "Born in %(birth_place)s."
27011msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27012
27013#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191
27014#, python-format
27015msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
27016msgstr ""
27017
27018#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192
27019#, fuzzy, python-format
27020msgid ""
27021"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
27022"of %(age)s."
27023msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27024
27025#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195
27026#, python-format
27027msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
27028msgstr ""
27029
27030#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196
27031#, fuzzy, python-format
27032msgid ""
27033"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
27034"%(age)s."
27035msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27036
27037#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199
27038#, python-format
27039msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
27040msgstr ""
27041
27042#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200
27043#, fuzzy, python-format
27044msgid ""
27045"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
27046"%(age)s."
27047msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27048
27049#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204
27050#, python-format
27051msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
27052msgstr ""
27053
27054#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205
27055#, fuzzy, python-format
27056msgid ""
27057"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27058msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27059
27060#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208
27061#, python-format
27062msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
27063msgstr ""
27064
27065#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209
27066#, fuzzy, python-format
27067msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27068msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27069
27070#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212
27071#, python-format
27072msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
27073msgstr ""
27074
27075#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213
27076#, fuzzy, python-format
27077msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27078msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27079
27080#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217
27081#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250
27082#, fuzzy, python-format
27083msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
27084msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27085
27086#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218
27087#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251
27088#, fuzzy, python-format
27089msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)."
27090msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27091
27092#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224
27093#, python-format
27094msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
27095msgstr ""
27096
27097#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225
27098#, fuzzy, python-format
27099msgid ""
27100"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
27101"%(age)s."
27102msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27103
27104#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228
27105#, fuzzy, python-format
27106msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
27107msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27108
27109#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229
27110#, fuzzy, python-format
27111msgid ""
27112"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27113msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27114
27115#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232
27116#, fuzzy, python-format
27117msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
27118msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27119
27120#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233
27121#, fuzzy, python-format
27122msgid ""
27123"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27124msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27125
27126#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237
27127#, python-format
27128msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
27129msgstr ""
27130
27131#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238
27132#, fuzzy, python-format
27133msgid ""
27134"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27135msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27136
27137#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241
27138#, fuzzy, python-format
27139msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
27140msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27141
27142#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242
27143#, fuzzy, python-format
27144msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27145msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27146
27147#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245
27148#, python-format
27149msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
27150msgstr ""
27151
27152#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246
27153#, fuzzy, python-format
27154msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27155msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27156
27157#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257
27158#, python-format
27159msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
27160msgstr ""
27161
27162#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258
27163#, fuzzy, python-format
27164msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
27165msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27166
27167#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:261
27168#, python-format
27169msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
27170msgstr ""
27171
27172#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262
27173#, fuzzy, python-format
27174msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
27175msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27176
27177#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:265
27178#, python-format
27179msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
27180msgstr ""
27181
27182#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266
27183#, fuzzy, python-format
27184msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
27185msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27186
27187#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:270
27188#, python-format
27189msgid "This person died on %(death_date)s."
27190msgstr ""
27191
27192#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271
27193#, fuzzy, python-format
27194msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
27195msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
27196
27197#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:274
27198#, python-format
27199msgid "He died on %(death_date)s."
27200msgstr ""
27201
27202#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275
27203#, fuzzy, python-format
27204msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
27205msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27206
27207#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:278
27208#, python-format
27209msgid "She died on %(death_date)s."
27210msgstr ""
27211
27212#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279
27213#, fuzzy, python-format
27214msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
27215msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27216
27217#. latin cross for html code
27218#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283
27219#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316
27220#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2082
27221#, python-format
27222msgid "Died %(death_date)s."
27223msgstr ""
27224
27225#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284
27226#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317
27227#, fuzzy, python-format
27228msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)."
27229msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27230
27231#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:290
27232#, python-format
27233msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
27234msgstr ""
27235
27236#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291
27237#, fuzzy, python-format
27238msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s."
27239msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27240
27241#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:294
27242#, fuzzy, python-format
27243msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
27244msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27245
27246#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295
27247#, fuzzy, python-format
27248msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s."
27249msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27250
27251#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:298
27252#, fuzzy, python-format
27253msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
27254msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27255
27256#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299
27257#, fuzzy, python-format
27258msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s."
27259msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27260
27261#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:303
27262#, python-format
27263msgid "This person died %(death_date)s."
27264msgstr ""
27265
27266#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304
27267#, fuzzy, python-format
27268msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s."
27269msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27270
27271#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:307
27272#, python-format
27273msgid "He died %(death_date)s."
27274msgstr ""
27275
27276#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308
27277#, fuzzy, python-format
27278msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s."
27279msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27280
27281#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:311
27282#, python-format
27283msgid "She died %(death_date)s."
27284msgstr ""
27285
27286#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312
27287#, fuzzy, python-format
27288msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s."
27289msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27290
27291#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323
27292#, python-format
27293msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
27294msgstr ""
27295
27296#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324
27297#, fuzzy, python-format
27298msgid ""
27299"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
27300"of %(age)s."
27301msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27302
27303#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327
27304#, python-format
27305msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
27306msgstr ""
27307
27308#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328
27309#, fuzzy, python-format
27310msgid ""
27311"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
27312"%(age)s."
27313msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27314
27315#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331
27316#, python-format
27317msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
27318msgstr ""
27319
27320#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332
27321#, fuzzy, python-format
27322msgid ""
27323"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
27324"%(age)s."
27325msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27326
27327#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336
27328#, python-format
27329msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
27330msgstr ""
27331
27332#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337
27333#, fuzzy, python-format
27334msgid ""
27335"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27336msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27337
27338#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340
27339#, python-format
27340msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
27341msgstr ""
27342
27343#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341
27344#, fuzzy, python-format
27345msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27346msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27347
27348#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344
27349#, python-format
27350msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
27351msgstr ""
27352
27353#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345
27354#, fuzzy, python-format
27355msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27356msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27357
27358#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349
27359#, python-format
27360msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
27361msgstr ""
27362
27363#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350
27364#, fuzzy, python-format
27365msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)."
27366msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27367
27368#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356
27369#, fuzzy, python-format
27370msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
27371msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27372
27373#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357
27374#, fuzzy, python-format
27375msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
27376msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27377
27378#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:360
27379#, python-format
27380msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
27381msgstr ""
27382
27383#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361
27384#, fuzzy, python-format
27385msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
27386msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27387
27388#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:364
27389#, fuzzy, python-format
27390msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
27391msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27392
27393#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365
27394#, fuzzy, python-format
27395msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
27396msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27397
27398#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:369
27399#, fuzzy, python-format
27400msgid "This person died in %(month_year)s."
27401msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27402
27403#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370
27404#, fuzzy, python-format
27405msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
27406msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27407
27408#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:373
27409#, fuzzy, python-format
27410msgid "He died in %(month_year)s."
27411msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27412
27413#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374
27414#, fuzzy, python-format
27415msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
27416msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27417
27418#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:377
27419#, fuzzy, python-format
27420msgid "She died in %(month_year)s."
27421msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27422
27423#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378
27424#, fuzzy, python-format
27425msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
27426msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27427
27428#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:382
27429#, python-format
27430msgid "Died %(month_year)s."
27431msgstr ""
27432
27433#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383
27434#, fuzzy, python-format
27435msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)."
27436msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27437
27438#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:389
27439#, fuzzy, python-format
27440msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
27441msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27442
27443#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390
27444#, fuzzy, python-format
27445msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27446msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27447
27448#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:393
27449#, python-format
27450msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
27451msgstr ""
27452
27453#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394
27454#, fuzzy, python-format
27455msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27456msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27457
27458#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:397
27459#, python-format
27460msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
27461msgstr ""
27462
27463#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398
27464#, fuzzy, python-format
27465msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27466msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27467
27468#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:403
27469#, python-format
27470msgid "This person died in %(death_place)s."
27471msgstr ""
27472
27473#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404
27474#, fuzzy, python-format
27475msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27476msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27477
27478#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:407
27479#, python-format
27480msgid "He died in %(death_place)s."
27481msgstr ""
27482
27483#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408
27484#, fuzzy, python-format
27485msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27486msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27487
27488#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:411
27489#, python-format
27490msgid "She died in %(death_place)s."
27491msgstr ""
27492
27493#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412
27494#, fuzzy, python-format
27495msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
27496msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27497
27498#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416
27499#, python-format
27500msgid "Died in %(death_place)s."
27501msgstr ""
27502
27503#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417
27504#, fuzzy, python-format
27505msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)."
27506msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27507
27508#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:424
27509#, fuzzy, python-format
27510msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s."
27511msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27512
27513#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:428
27514#, fuzzy, python-format
27515msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s."
27516msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27517
27518#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:432
27519#, fuzzy, python-format
27520msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s."
27521msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27522
27523#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:437
27524#, fuzzy, python-format
27525msgid "This person died at the age of %(age)s."
27526msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27527
27528#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:441
27529#, fuzzy, python-format
27530msgid "He died at the age of %(age)s."
27531msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27532
27533#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:445
27534#, python-format
27535msgid "She died at the age of %(age)s."
27536msgstr ""
27537
27538#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:450
27539#, fuzzy, python-format
27540msgid "Died (%(age)s)."
27541msgstr "Skeu_denn"
27542
27543#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:461
27544#, fuzzy, python-format
27545msgid ""
27546"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27547msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27548
27549#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462
27550#, python-format
27551msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27552msgstr ""
27553
27554#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465
27555#, fuzzy, python-format
27556msgid ""
27557"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s"
27558"%(endnotes)s."
27559msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27560
27561#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466
27562#, python-format
27563msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27564msgstr ""
27565
27566#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469
27567#, python-format
27568msgid ""
27569"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s"
27570"%(endnotes)s."
27571msgstr ""
27572
27573#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470
27574#, python-format
27575msgid ""
27576"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27577msgstr ""
27578
27579#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:472
27580#, python-format
27581msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27582msgstr ""
27583
27584#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477
27585#, fuzzy, python-format
27586msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
27587msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27588
27589#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478
27590#, python-format
27591msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
27592msgstr ""
27593
27594#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:481
27595#, fuzzy, python-format
27596msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
27597msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27598
27599#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482
27600#, python-format
27601msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
27602msgstr ""
27603
27604#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:485
27605#, python-format
27606msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
27607msgstr ""
27608
27609#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486
27610#, python-format
27611msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
27612msgstr ""
27613
27614#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:488
27615#, python-format
27616msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s."
27617msgstr ""
27618
27619#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:493
27620#, fuzzy, python-format
27621msgid ""
27622"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27623msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27624
27625#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494
27626#, python-format
27627msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27628msgstr ""
27629
27630#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497
27631#, fuzzy, python-format
27632msgid ""
27633"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27634msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27635
27636#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498
27637#, python-format
27638msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27639msgstr ""
27640
27641#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501
27642#, python-format
27643msgid ""
27644"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s"
27645"%(endnotes)s."
27646msgstr ""
27647
27648#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502
27649#, python-format
27650msgid ""
27651"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27652msgstr ""
27653
27654#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:504
27655#, python-format
27656msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27657msgstr ""
27658
27659#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509
27660#, fuzzy, python-format
27661msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
27662msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27663
27664#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510
27665#, fuzzy, python-format
27666msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
27667msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27668
27669#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:513
27670#, fuzzy, python-format
27671msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
27672msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27673
27674#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514
27675#, fuzzy, python-format
27676msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
27677msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27678
27679#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:517
27680#, fuzzy, python-format
27681msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
27682msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27683
27684#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518
27685#, python-format
27686msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
27687msgstr ""
27688
27689#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:520
27690#, python-format
27691msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s."
27692msgstr ""
27693
27694#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:525
27695#, fuzzy, python-format
27696msgid ""
27697"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27698msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27699
27700#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526
27701#, python-format
27702msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27703msgstr ""
27704
27705#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529
27706#, fuzzy, python-format
27707msgid ""
27708"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27709msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27710
27711#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530
27712#, python-format
27713msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27714msgstr ""
27715
27716#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533
27717#, python-format
27718msgid ""
27719"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s"
27720"%(endnotes)s."
27721msgstr ""
27722
27723#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534
27724#, python-format
27725msgid ""
27726"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27727msgstr ""
27728
27729#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:536
27730#, python-format
27731msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27732msgstr ""
27733
27734#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541
27735#, fuzzy, python-format
27736msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
27737msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27738
27739#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542
27740#, python-format
27741msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
27742msgstr ""
27743
27744#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:545
27745#, fuzzy, python-format
27746msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
27747msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27748
27749#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546
27750#, python-format
27751msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
27752msgstr ""
27753
27754#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:549
27755#, python-format
27756msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
27757msgstr ""
27758
27759#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550
27760#, python-format
27761msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
27762msgstr ""
27763
27764#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:552
27765#, python-format
27766msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
27767msgstr ""
27768
27769#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:557
27770#, fuzzy, python-format
27771msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27772msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27773
27774#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558
27775#, python-format
27776msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27777msgstr ""
27778
27779#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561
27780#, fuzzy, python-format
27781msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27782msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27783
27784#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562
27785#, python-format
27786msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27787msgstr ""
27788
27789#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:565
27790#, fuzzy, python-format
27791msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27792msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27793
27794#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566
27795#, python-format
27796msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27797msgstr ""
27798
27799#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:568
27800#, python-format
27801msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
27802msgstr ""
27803
27804#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:573
27805#, fuzzy, python-format
27806msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s."
27807msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27808
27809#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574
27810#, python-format
27811msgid "He was buried%(endnotes)s."
27812msgstr ""
27813
27814#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:577
27815#, fuzzy, python-format
27816msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s."
27817msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27818
27819#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578
27820#, python-format
27821msgid "She was buried%(endnotes)s."
27822msgstr ""
27823
27824#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:581
27825#, fuzzy, python-format
27826msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s."
27827msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27828
27829#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582
27830#, python-format
27831msgid "This person was buried%(endnotes)s."
27832msgstr ""
27833
27834#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:584
27835#, python-format
27836msgid "Buried%(endnotes)s."
27837msgstr ""
27838
27839#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:594
27840#, fuzzy, python-format
27841msgid ""
27842"%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
27843"%(endnotes)s."
27844msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27845
27846#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595
27847#, fuzzy, python-format
27848msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
27849msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27850
27851#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598
27852#, fuzzy, python-format
27853msgid ""
27854"%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
27855"%(endnotes)s."
27856msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27857
27858#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599
27859#, fuzzy, python-format
27860msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
27861msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27862
27863#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602
27864#, fuzzy, python-format
27865msgid ""
27866"%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
27867"%(endnotes)s."
27868msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27869
27870#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603
27871#, fuzzy, python-format
27872msgid ""
27873"This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
27874"%(endnotes)s."
27875msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27876
27877#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:605
27878#, fuzzy, python-format
27879msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
27880msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27881
27882#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610
27883#, fuzzy, python-format
27884msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
27885msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27886
27887#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611
27888#, fuzzy, python-format
27889msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
27890msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27891
27892#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:614
27893#, fuzzy, python-format
27894msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
27895msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27896
27897#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615
27898#, fuzzy, python-format
27899msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
27900msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27901
27902#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:618
27903#, fuzzy, python-format
27904msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
27905msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
27906
27907#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619
27908#, fuzzy, python-format
27909msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
27910msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27911
27912#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:621
27913#, fuzzy, python-format
27914msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s."
27915msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27916
27917#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:626
27918#, fuzzy, python-format
27919msgid ""
27920"%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
27921"%(endnotes)s."
27922msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27923
27924#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627
27925#, fuzzy, python-format
27926msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
27927msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27928
27929#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630
27930#, fuzzy, python-format
27931msgid ""
27932"%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
27933"%(endnotes)s."
27934msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27935
27936#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631
27937#, fuzzy, python-format
27938msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
27939msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27940
27941#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634
27942#, fuzzy, python-format
27943msgid ""
27944"%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
27945"%(endnotes)s."
27946msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27947
27948#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635
27949#, fuzzy, python-format
27950msgid ""
27951"This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
27952msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27953
27954#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:637
27955#, fuzzy, python-format
27956msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
27957msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
27958
27959#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642
27960#, fuzzy, python-format
27961msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
27962msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27963
27964#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643
27965#, fuzzy, python-format
27966msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
27967msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27968
27969#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:646
27970#, fuzzy, python-format
27971msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
27972msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27973
27974#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647
27975#, fuzzy, python-format
27976msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
27977msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27978
27979#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:650
27980#, fuzzy, python-format
27981msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
27982msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27983
27984#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651
27985#, fuzzy, python-format
27986msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
27987msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27988
27989#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:653
27990#, fuzzy, python-format
27991msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s."
27992msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
27993
27994#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658
27995#, fuzzy, python-format
27996msgid ""
27997"%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
27998"%(endnotes)s."
27999msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28000
28001#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659
28002#, fuzzy, python-format
28003msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28004msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28005
28006#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662
28007#, fuzzy, python-format
28008msgid ""
28009"%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
28010"%(endnotes)s."
28011msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
28012
28013#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663
28014#, fuzzy, python-format
28015msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28016msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28017
28018#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666
28019#, fuzzy, python-format
28020msgid ""
28021"%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
28022"%(endnotes)s."
28023msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
28024
28025#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667
28026#, fuzzy, python-format
28027msgid ""
28028"This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28029msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28030
28031#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:669
28032#, fuzzy, python-format
28033msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28034msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28035
28036#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674
28037#, fuzzy, python-format
28038msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
28039msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28040
28041#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675
28042#, fuzzy, python-format
28043msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
28044msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28045
28046#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678
28047#, fuzzy, python-format
28048msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
28049msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28050
28051#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679
28052#, fuzzy, python-format
28053msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
28054msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28055
28056#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682
28057#, fuzzy, python-format
28058msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
28059msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28060
28061#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683
28062#, fuzzy, python-format
28063msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
28064msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28065
28066#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:685
28067#, fuzzy, python-format
28068msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
28069msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28070
28071#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690
28072#, fuzzy, python-format
28073msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28074msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28075
28076#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691
28077#, fuzzy, python-format
28078msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28079msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28080
28081#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694
28082#, fuzzy, python-format
28083msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28084msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
28085
28086#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695
28087#, fuzzy, python-format
28088msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28089msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28090
28091#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698
28092#, fuzzy, python-format
28093msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28094msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
28095
28096#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699
28097#, fuzzy, python-format
28098msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28099msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28100
28101#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:701
28102#, fuzzy, python-format
28103msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
28104msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28105
28106#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706
28107#, fuzzy, python-format
28108msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s."
28109msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28110
28111#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707
28112#, fuzzy, python-format
28113msgid "He was baptized%(endnotes)s."
28114msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28115
28116#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710
28117#, fuzzy, python-format
28118msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s."
28119msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28120
28121#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711
28122#, fuzzy, python-format
28123msgid "She was baptized%(endnotes)s."
28124msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28125
28126#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714
28127#, fuzzy, python-format
28128msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s."
28129msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28130
28131#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715
28132#, fuzzy, python-format
28133msgid "This person was baptized%(endnotes)s."
28134msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28135
28136#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:717
28137#, fuzzy, python-format
28138msgid "Baptized%(endnotes)s."
28139msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28140
28141#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:727
28142#, python-format
28143msgid ""
28144"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
28145"%(endnotes)s."
28146msgstr ""
28147
28148#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728
28149#, python-format
28150msgid ""
28151"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
28152"%(endnotes)s."
28153msgstr ""
28154
28155#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731
28156#, python-format
28157msgid ""
28158"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in "
28159"%(christening_place)s%(endnotes)s."
28160msgstr ""
28161
28162#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732
28163#, python-format
28164msgid ""
28165"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
28166"%(endnotes)s."
28167msgstr ""
28168
28169#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735
28170#, python-format
28171msgid ""
28172"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in "
28173"%(christening_place)s%(endnotes)s."
28174msgstr ""
28175
28176#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736
28177#, python-format
28178msgid ""
28179"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
28180"%(endnotes)s."
28181msgstr ""
28182
28183#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:738
28184#, python-format
28185msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28186msgstr ""
28187
28188#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743
28189#, fuzzy, python-format
28190msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
28191msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28192
28193#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744
28194#, python-format
28195msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
28196msgstr ""
28197
28198#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747
28199#, fuzzy, python-format
28200msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
28201msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
28202
28203#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748
28204#, python-format
28205msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
28206msgstr ""
28207
28208#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:751
28209#, python-format
28210msgid ""
28211"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
28212msgstr ""
28213
28214#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752
28215#, python-format
28216msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
28217msgstr ""
28218
28219#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:754
28220#, python-format
28221msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
28222msgstr ""
28223
28224#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:759
28225#, fuzzy, python-format
28226msgid ""
28227"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
28228"%(endnotes)s."
28229msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28230
28231#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760
28232#, python-format
28233msgid ""
28234"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28235msgstr ""
28236
28237#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763
28238#, fuzzy, python-format
28239msgid ""
28240"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
28241"%(endnotes)s."
28242msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28243
28244#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764
28245#, python-format
28246msgid ""
28247"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28248msgstr ""
28249
28250#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767
28251#, python-format
28252msgid ""
28253"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in "
28254"%(christening_place)s%(endnotes)s."
28255msgstr ""
28256
28257#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768
28258#, python-format
28259msgid ""
28260"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
28261"%(endnotes)s."
28262msgstr ""
28263
28264#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:770
28265#, python-format
28266msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28267msgstr ""
28268
28269#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775
28270#, fuzzy, python-format
28271msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
28272msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28273
28274#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776
28275#, python-format
28276msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
28277msgstr ""
28278
28279#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:779
28280#, fuzzy, python-format
28281msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
28282msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28283
28284#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780
28285#, python-format
28286msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
28287msgstr ""
28288
28289#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:783
28290#, fuzzy, python-format
28291msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
28292msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28293
28294#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784
28295#, python-format
28296msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
28297msgstr ""
28298
28299#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:786
28300#, python-format
28301msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
28302msgstr ""
28303
28304#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:791
28305#, python-format
28306msgid ""
28307"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
28308"%(endnotes)s."
28309msgstr ""
28310
28311#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792
28312#, python-format
28313msgid ""
28314"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28315msgstr ""
28316
28317#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795
28318#, fuzzy, python-format
28319msgid ""
28320"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
28321"%(endnotes)s."
28322msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
28323
28324#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796
28325#, python-format
28326msgid ""
28327"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28328msgstr ""
28329
28330#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799
28331#, python-format
28332msgid ""
28333"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in "
28334"%(christening_place)s%(endnotes)s."
28335msgstr ""
28336
28337#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800
28338#, python-format
28339msgid ""
28340"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
28341"%(endnotes)s."
28342msgstr ""
28343
28344#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:802
28345#, python-format
28346msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28347msgstr ""
28348
28349#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807
28350#, fuzzy, python-format
28351msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
28352msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28353
28354#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808
28355#, python-format
28356msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
28357msgstr ""
28358
28359#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:811
28360#, fuzzy, python-format
28361msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
28362msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28363
28364#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812
28365#, python-format
28366msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
28367msgstr ""
28368
28369#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:815
28370#, python-format
28371msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
28372msgstr ""
28373
28374#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816
28375#, python-format
28376msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
28377msgstr ""
28378
28379#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:818
28380#, python-format
28381msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
28382msgstr ""
28383
28384#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:823
28385#, fuzzy, python-format
28386msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28387msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
28388
28389#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824
28390#, python-format
28391msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28392msgstr ""
28393
28394#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:827
28395#, fuzzy, python-format
28396msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28397msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s."
28398
28399#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828
28400#, python-format
28401msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28402msgstr ""
28403
28404#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:831
28405#, python-format
28406msgid ""
28407"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28408msgstr ""
28409
28410#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832
28411#, python-format
28412msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28413msgstr ""
28414
28415#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:834
28416#, python-format
28417msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
28418msgstr ""
28419
28420#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:839
28421#, fuzzy, python-format
28422msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
28423msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28424
28425#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840
28426#, python-format
28427msgid "He was christened%(endnotes)s."
28428msgstr ""
28429
28430#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:843
28431#, fuzzy, python-format
28432msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
28433msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28434
28435#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844
28436#, python-format
28437msgid "She was christened%(endnotes)s."
28438msgstr ""
28439
28440#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:847
28441#, python-format
28442msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
28443msgstr ""
28444
28445#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848
28446#, python-format
28447msgid "This person was christened%(endnotes)s."
28448msgstr ""
28449
28450#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:850
28451#, python-format
28452msgid "Christened%(endnotes)s."
28453msgstr ""
28454
28455#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861
28456#, fuzzy, python-format
28457msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
28458msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28459
28460#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862
28461#, fuzzy, python-format
28462msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
28463msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28464
28465#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865
28466#, fuzzy, python-format
28467msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
28468msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
28469
28470#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866
28471#, fuzzy, python-format
28472msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
28473msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
28474
28475#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:868
28476#, fuzzy, python-format
28477msgid "Child of %(father)s and %(mother)s."
28478msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
28479
28480#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872
28481#, fuzzy, python-format
28482msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
28483msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28484
28485#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873
28486#, fuzzy, python-format
28487msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
28488msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28489
28490#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:876
28491#, python-format
28492msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
28493msgstr ""
28494
28495#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877
28496#, python-format
28497msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
28498msgstr ""
28499
28500#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:879
28501#, fuzzy, python-format
28502msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
28503msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
28504
28505#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883
28506#, fuzzy, python-format
28507msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
28508msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28509
28510#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884
28511#, fuzzy, python-format
28512msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
28513msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28514
28515#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887
28516#, python-format
28517msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
28518msgstr ""
28519
28520#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888
28521#, python-format
28522msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
28523msgstr ""
28524
28525#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:890
28526#, fuzzy, python-format
28527msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
28528msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
28529
28530#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897
28531#, fuzzy, python-format
28532msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
28533msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28534
28535#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898
28536#, fuzzy, python-format
28537msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
28538msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28539
28540#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901
28541#, python-format
28542msgid "This person is the child of %(father)s."
28543msgstr ""
28544
28545#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902
28546#, python-format
28547msgid "This person was the child of %(father)s."
28548msgstr ""
28549
28550#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:904
28551#, fuzzy, python-format
28552msgid "Child of %(father)s."
28553msgstr "Anv tad"
28554
28555#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908
28556#, fuzzy, python-format
28557msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
28558msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28559
28560#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909
28561#, fuzzy, python-format
28562msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
28563msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28564
28565#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912
28566#, python-format
28567msgid "He is the son of %(father)s."
28568msgstr ""
28569
28570#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913
28571#, python-format
28572msgid "He was the son of %(father)s."
28573msgstr ""
28574
28575#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:915
28576#, fuzzy, python-format
28577msgid "Son of %(father)s."
28578msgstr "Anv tad"
28579
28580#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919
28581#, fuzzy, python-format
28582msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
28583msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28584
28585#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920
28586#, fuzzy, python-format
28587msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
28588msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28589
28590#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:923
28591#, python-format
28592msgid "She is the daughter of %(father)s."
28593msgstr ""
28594
28595#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924
28596#, python-format
28597msgid "She was the daughter of %(father)s."
28598msgstr ""
28599
28600#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:926
28601#, fuzzy, python-format
28602msgid "Daughter of %(father)s."
28603msgstr "Anv tad"
28604
28605#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933
28606#, fuzzy, python-format
28607msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
28608msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28609
28610#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934
28611#, fuzzy, python-format
28612msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
28613msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28614
28615#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937
28616#, python-format
28617msgid "This person is the child of %(mother)s."
28618msgstr ""
28619
28620#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938
28621#, python-format
28622msgid "This person was the child of %(mother)s."
28623msgstr ""
28624
28625#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:940
28626#, fuzzy, python-format
28627msgid "Child of %(mother)s."
28628msgstr "diskouez ur mab"
28629
28630#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944
28631#, fuzzy, python-format
28632msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
28633msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28634
28635#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945
28636#, fuzzy, python-format
28637msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
28638msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28639
28640#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:948
28641#, python-format
28642msgid "He is the son of %(mother)s."
28643msgstr ""
28644
28645#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949
28646#, python-format
28647msgid "He was the son of %(mother)s."
28648msgstr ""
28649
28650#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:951
28651#, fuzzy, python-format
28652msgid "Son of %(mother)s."
28653msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
28654
28655#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955
28656#, fuzzy, python-format
28657msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
28658msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28659
28660#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956
28661#, fuzzy, python-format
28662msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
28663msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s."
28664
28665#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:959
28666#, python-format
28667msgid "She is the daughter of %(mother)s."
28668msgstr ""
28669
28670#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960
28671#, python-format
28672msgid "She was the daughter of %(mother)s."
28673msgstr ""
28674
28675#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:962
28676#, fuzzy, python-format
28677msgid "Daughter of %(mother)s."
28678msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
28679
28680#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973
28681#, python-format
28682msgid ""
28683"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28684msgstr ""
28685
28686#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974
28687#, python-format
28688msgid ""
28689"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28690msgstr ""
28691
28692#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975
28693#, python-format
28694msgid ""
28695"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28696msgstr ""
28697
28698#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978
28699#, python-format
28700msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28701msgstr ""
28702
28703#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979
28704#, python-format
28705msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28706msgstr ""
28707
28708#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980
28709#, python-format
28710msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28711msgstr ""
28712
28713#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983
28714#, python-format
28715msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28716msgstr ""
28717
28718#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984
28719#, python-format
28720msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28721msgstr ""
28722
28723#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985
28724#, python-format
28725msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28726msgstr ""
28727
28728#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988
28729#, python-format
28730msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28731msgstr ""
28732
28733#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989
28734#, python-format
28735msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28736msgstr ""
28737
28738#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990
28739#, python-format
28740msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28741msgstr ""
28742
28743#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996
28744#, python-format
28745msgid ""
28746"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
28747"%(endnotes)s."
28748msgstr ""
28749
28750#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997
28751#, python-format
28752msgid ""
28753"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
28754"%(endnotes)s."
28755msgstr ""
28756
28757#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998
28758#, python-format
28759msgid ""
28760"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
28761"%(endnotes)s."
28762msgstr ""
28763
28764#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001
28765#, python-format
28766msgid ""
28767"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28768msgstr ""
28769
28770#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002
28771#, python-format
28772msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28773msgstr ""
28774
28775#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003
28776#, python-format
28777msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28778msgstr ""
28779
28780#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006
28781#, python-format
28782msgid ""
28783"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28784msgstr ""
28785
28786#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007
28787#, python-format
28788msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28789msgstr ""
28790
28791#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008
28792#, python-format
28793msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28794msgstr ""
28795
28796#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011
28797#, python-format
28798msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28799msgstr ""
28800
28801#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012
28802#, python-format
28803msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28804msgstr ""
28805
28806#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013
28807#, python-format
28808msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
28809msgstr ""
28810
28811#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019
28812#, python-format
28813msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
28814msgstr ""
28815
28816#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020
28817#, python-format
28818msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
28819msgstr ""
28820
28821#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021
28822#, python-format
28823msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28824msgstr ""
28825
28826#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024
28827#, python-format
28828msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
28829msgstr ""
28830
28831#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025
28832#, python-format
28833msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
28834msgstr ""
28835
28836#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026
28837#, python-format
28838msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28839msgstr ""
28840
28841#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029
28842#, python-format
28843msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
28844msgstr ""
28845
28846#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030
28847#, python-format
28848msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
28849msgstr ""
28850
28851#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031
28852#, python-format
28853msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28854msgstr ""
28855
28856#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034
28857#, python-format
28858msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
28859msgstr ""
28860
28861#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035
28862#, python-format
28863msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
28864msgstr ""
28865
28866#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036
28867#, python-format
28868msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28869msgstr ""
28870
28871#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042
28872#, python-format
28873msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
28874msgstr ""
28875
28876#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043
28877#, python-format
28878msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
28879msgstr ""
28880
28881#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044
28882#, python-format
28883msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28884msgstr ""
28885
28886#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047
28887#, python-format
28888msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
28889msgstr ""
28890
28891#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048
28892#, python-format
28893msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
28894msgstr ""
28895
28896#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049
28897#, python-format
28898msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28899msgstr ""
28900
28901#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052
28902#, python-format
28903msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
28904msgstr ""
28905
28906#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053
28907#, python-format
28908msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
28909msgstr ""
28910
28911#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054
28912#, python-format
28913msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28914msgstr ""
28915
28916#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057
28917#, python-format
28918msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
28919msgstr ""
28920
28921#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058
28922#, python-format
28923msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
28924msgstr ""
28925
28926#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059
28927#, python-format
28928msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
28929msgstr ""
28930
28931#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064
28932#, python-format
28933msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28934msgstr ""
28935
28936#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065
28937#, python-format
28938msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28939msgstr ""
28940
28941#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066
28942#, python-format
28943msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28944msgstr ""
28945
28946#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067
28947#, python-format
28948msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28949msgstr ""
28950
28951#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071
28952#, python-format
28953msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28954msgstr ""
28955
28956#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072
28957#, python-format
28958msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28959msgstr ""
28960
28961#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073
28962#, python-format
28963msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28964msgstr ""
28965
28966#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074
28967#, python-format
28968msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
28969msgstr ""
28970
28971#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078
28972#, python-format
28973msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
28974msgstr ""
28975
28976#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079
28977#, python-format
28978msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
28979msgstr ""
28980
28981#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080
28982#, python-format
28983msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
28984msgstr ""
28985
28986#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081
28987#, python-format
28988msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s."
28989msgstr ""
28990
28991#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085
28992#, python-format
28993msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
28994msgstr ""
28995
28996#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086
28997#, python-format
28998msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
28999msgstr ""
29000
29001#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087
29002#, python-format
29003msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
29004msgstr ""
29005
29006#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088
29007#, python-format
29008msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s."
29009msgstr ""
29010
29011#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098
29012#, python-format
29013msgid ""
29014"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
29015"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29016msgstr ""
29017
29018#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099
29019#, python-format
29020msgid ""
29021"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s "
29022"in %(place)s%(endnotes)s."
29023msgstr ""
29024
29025#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100
29026#, python-format
29027msgid ""
29028"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s "
29029"in %(place)s%(endnotes)s."
29030msgstr ""
29031
29032#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103
29033#, python-format
29034msgid ""
29035"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
29036"%(place)s%(endnotes)s."
29037msgstr ""
29038
29039#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104
29040#, python-format
29041msgid ""
29042"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
29043"%(place)s%(endnotes)s."
29044msgstr ""
29045
29046#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105
29047#, python-format
29048msgid ""
29049"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
29050"%(place)s%(endnotes)s."
29051msgstr ""
29052
29053#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108
29054#, python-format
29055msgid ""
29056"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
29057"%(place)s%(endnotes)s."
29058msgstr ""
29059
29060#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109
29061#, python-format
29062msgid ""
29063"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
29064"%(place)s%(endnotes)s."
29065msgstr ""
29066
29067#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110
29068#, python-format
29069msgid ""
29070"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
29071"%(place)s%(endnotes)s."
29072msgstr ""
29073
29074#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113
29075#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136
29076#, python-format
29077msgid ""
29078"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s"
29079"%(endnotes)s."
29080msgstr ""
29081
29082#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114
29083#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137
29084#, python-format
29085msgid ""
29086"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s"
29087"%(endnotes)s."
29088msgstr ""
29089
29090#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115
29091#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138
29092#, python-format
29093msgid ""
29094"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
29095"%(endnotes)s."
29096msgstr ""
29097
29098#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121
29099#, python-format
29100msgid ""
29101"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
29102"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29103msgstr ""
29104
29105#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122
29106#, python-format
29107msgid ""
29108"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on "
29109"%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29110msgstr ""
29111
29112#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123
29113#, python-format
29114msgid ""
29115"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s "
29116"%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29117msgstr ""
29118
29119#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126
29120#, python-format
29121msgid ""
29122"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
29123"%(place)s%(endnotes)s."
29124msgstr ""
29125
29126#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127
29127#, python-format
29128msgid ""
29129"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
29130"%(place)s%(endnotes)s."
29131msgstr ""
29132
29133#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128
29134#, python-format
29135msgid ""
29136"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
29137"%(place)s%(endnotes)s."
29138msgstr ""
29139
29140#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131
29141#, python-format
29142msgid ""
29143"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s "
29144"in %(place)s%(endnotes)s."
29145msgstr ""
29146
29147#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132
29148#, python-format
29149msgid ""
29150"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
29151"%(place)s%(endnotes)s."
29152msgstr ""
29153
29154#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133
29155#, python-format
29156msgid ""
29157"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
29158"%(place)s%(endnotes)s."
29159msgstr ""
29160
29161#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144
29162#, python-format
29163msgid ""
29164"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
29165"%(endnotes)s."
29166msgstr ""
29167
29168#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145
29169#, python-format
29170msgid ""
29171"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
29172"%(endnotes)s."
29173msgstr ""
29174
29175#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146
29176#, python-format
29177msgid ""
29178"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
29179"%(endnotes)s."
29180msgstr ""
29181
29182#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149
29183#, python-format
29184msgid ""
29185"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
29186"%(endnotes)s."
29187msgstr ""
29188
29189#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150
29190#, python-format
29191msgid ""
29192"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
29193"%(endnotes)s."
29194msgstr ""
29195
29196#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151
29197#, python-format
29198msgid ""
29199"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
29200"%(endnotes)s."
29201msgstr ""
29202
29203#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154
29204#, python-format
29205msgid ""
29206"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
29207"%(endnotes)s."
29208msgstr ""
29209
29210#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155
29211#, python-format
29212msgid ""
29213"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
29214"%(endnotes)s."
29215msgstr ""
29216
29217#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156
29218#, python-format
29219msgid ""
29220"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
29221"%(endnotes)s."
29222msgstr ""
29223
29224#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159
29225#, python-format
29226msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
29227msgstr ""
29228
29229#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160
29230#, python-format
29231msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
29232msgstr ""
29233
29234#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161
29235#, python-format
29236msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29237msgstr ""
29238
29239#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167
29240#, python-format
29241msgid ""
29242"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
29243"%(partial_date)s%(endnotes)s."
29244msgstr ""
29245
29246#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168
29247#, python-format
29248msgid ""
29249"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on "
29250"%(full_date)s%(endnotes)s."
29251msgstr ""
29252
29253#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169
29254#, python-format
29255msgid ""
29256"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s "
29257"%(modified_date)s%(endnotes)s."
29258msgstr ""
29259
29260#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172
29261#, python-format
29262msgid ""
29263"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
29264"%(endnotes)s."
29265msgstr ""
29266
29267#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173
29268#, python-format
29269msgid ""
29270"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
29271"%(endnotes)s."
29272msgstr ""
29273
29274#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174
29275#, python-format
29276msgid ""
29277"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
29278"%(endnotes)s."
29279msgstr ""
29280
29281#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177
29282#, python-format
29283msgid ""
29284"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
29285"%(endnotes)s."
29286msgstr ""
29287
29288#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178
29289#, python-format
29290msgid ""
29291"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
29292"%(endnotes)s."
29293msgstr ""
29294
29295#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179
29296#, python-format
29297msgid ""
29298"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
29299"%(endnotes)s."
29300msgstr ""
29301
29302#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182
29303#, python-format
29304msgid ""
29305"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
29306msgstr ""
29307
29308#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183
29309#, python-format
29310msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
29311msgstr ""
29312
29313#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184
29314#, python-format
29315msgid ""
29316"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29317msgstr ""
29318
29319#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189
29320#, python-format
29321msgid ""
29322"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
29323"%(endnotes)s."
29324msgstr ""
29325
29326#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190
29327#, python-format
29328msgid ""
29329"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29330msgstr ""
29331
29332#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191
29333#, python-format
29334msgid ""
29335"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29336msgstr ""
29337
29338#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192
29339#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199
29340#, python-format
29341msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29342msgstr ""
29343
29344#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196
29345#, python-format
29346msgid ""
29347"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
29348"%(endnotes)s."
29349msgstr ""
29350
29351#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197
29352#, python-format
29353msgid ""
29354"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
29355"%(endnotes)s."
29356msgstr ""
29357
29358#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198
29359#, python-format
29360msgid ""
29361"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
29362"%(endnotes)s."
29363msgstr ""
29364
29365#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203
29366#, python-format
29367msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29368msgstr ""
29369
29370#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204
29371#, python-format
29372msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29373msgstr ""
29374
29375#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205
29376#, python-format
29377msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29378msgstr ""
29379
29380#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206
29381#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213
29382#, python-format
29383msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29384msgstr ""
29385
29386#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210
29387#, python-format
29388msgid ""
29389"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29390msgstr ""
29391
29392#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211
29393#, python-format
29394msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29395msgstr ""
29396
29397#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212
29398#, python-format
29399msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29400msgstr ""
29401
29402#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224
29403#, python-format
29404msgid ""
29405"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
29406"%(place)s%(endnotes)s."
29407msgstr ""
29408
29409#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225
29410#, python-format
29411msgid ""
29412"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
29413"%(endnotes)s."
29414msgstr ""
29415
29416#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226
29417#, python-format
29418msgid ""
29419"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
29420"%(endnotes)s."
29421msgstr ""
29422
29423#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229
29424#, python-format
29425msgid ""
29426"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
29427"%(endnotes)s."
29428msgstr ""
29429
29430#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230
29431#, python-format
29432msgid ""
29433"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
29434"%(endnotes)s."
29435msgstr ""
29436
29437#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231
29438#, python-format
29439msgid ""
29440"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
29441"%(endnotes)s."
29442msgstr ""
29443
29444#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234
29445#, python-format
29446msgid ""
29447"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
29448"%(endnotes)s."
29449msgstr ""
29450
29451#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235
29452#, python-format
29453msgid ""
29454"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
29455"%(endnotes)s."
29456msgstr ""
29457
29458#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236
29459#, python-format
29460msgid ""
29461"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
29462"%(endnotes)s."
29463msgstr ""
29464
29465#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239
29466#, python-format
29467msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29468msgstr ""
29469
29470#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240
29471#, python-format
29472msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29473msgstr ""
29474
29475#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241
29476#, python-format
29477msgid ""
29478"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29479msgstr ""
29480
29481#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247
29482#, python-format
29483msgid ""
29484"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
29485"%(place)s%(endnotes)s."
29486msgstr ""
29487
29488#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248
29489#, python-format
29490msgid ""
29491"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
29492"%(place)s%(endnotes)s."
29493msgstr ""
29494
29495#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249
29496#, python-format
29497msgid ""
29498"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
29499"%(place)s%(endnotes)s."
29500msgstr ""
29501
29502#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252
29503#, python-format
29504msgid ""
29505"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
29506"%(endnotes)s."
29507msgstr ""
29508
29509#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253
29510#, python-format
29511msgid ""
29512"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
29513"%(endnotes)s."
29514msgstr ""
29515
29516#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254
29517#, python-format
29518msgid ""
29519"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
29520"%(endnotes)s."
29521msgstr ""
29522
29523#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257
29524#, python-format
29525msgid ""
29526"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
29527"%(endnotes)s."
29528msgstr ""
29529
29530#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258
29531#, python-format
29532msgid ""
29533"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
29534"%(endnotes)s."
29535msgstr ""
29536
29537#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259
29538#, python-format
29539msgid ""
29540"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
29541"%(endnotes)s."
29542msgstr ""
29543
29544#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262
29545#, python-format
29546msgid ""
29547"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29548msgstr ""
29549
29550#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263
29551#, python-format
29552msgid ""
29553"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29554msgstr ""
29555
29556#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264
29557#, python-format
29558msgid ""
29559"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
29560msgstr ""
29561
29562#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270
29563#, python-format
29564msgid ""
29565"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
29566"%(endnotes)s."
29567msgstr ""
29568
29569#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271
29570#, python-format
29571msgid ""
29572"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
29573msgstr ""
29574
29575#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272
29576#, python-format
29577msgid ""
29578"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29579msgstr ""
29580
29581#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275
29582#, python-format
29583msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
29584msgstr ""
29585
29586#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276
29587#, python-format
29588msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
29589msgstr ""
29590
29591#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277
29592#, python-format
29593msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29594msgstr ""
29595
29596#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280
29597#, python-format
29598msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
29599msgstr ""
29600
29601#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281
29602#, python-format
29603msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
29604msgstr ""
29605
29606#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282
29607#, python-format
29608msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29609msgstr ""
29610
29611#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285
29612#, python-format
29613msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
29614msgstr ""
29615
29616#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286
29617#, python-format
29618msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
29619msgstr ""
29620
29621#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287
29622#, python-format
29623msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29624msgstr ""
29625
29626#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293
29627#, python-format
29628msgid ""
29629"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
29630"%(endnotes)s."
29631msgstr ""
29632
29633#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294
29634#, python-format
29635msgid ""
29636"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
29637"%(endnotes)s."
29638msgstr ""
29639
29640#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295
29641#, python-format
29642msgid ""
29643"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
29644"%(endnotes)s."
29645msgstr ""
29646
29647#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298
29648#, python-format
29649msgid ""
29650"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
29651msgstr ""
29652
29653#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299
29654#, python-format
29655msgid ""
29656"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
29657msgstr ""
29658
29659#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300
29660#, python-format
29661msgid ""
29662"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29663msgstr ""
29664
29665#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303
29666#, python-format
29667msgid ""
29668"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
29669msgstr ""
29670
29671#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304
29672#, python-format
29673msgid ""
29674"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
29675msgstr ""
29676
29677#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305
29678#, python-format
29679msgid ""
29680"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29681msgstr ""
29682
29683#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308
29684#, python-format
29685msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
29686msgstr ""
29687
29688#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309
29689#, python-format
29690msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
29691msgstr ""
29692
29693#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310
29694#, python-format
29695msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
29696msgstr ""
29697
29698#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315
29699#, python-format
29700msgid ""
29701"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29702msgstr ""
29703
29704#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316
29705#, python-format
29706msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29707msgstr ""
29708
29709#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317
29710#, python-format
29711msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29712msgstr ""
29713
29714#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318
29715#, python-format
29716msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29717msgstr ""
29718
29719#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322
29720#, python-format
29721msgid ""
29722"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29723msgstr ""
29724
29725#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323
29726#, python-format
29727msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29728msgstr ""
29729
29730#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324
29731#, python-format
29732msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29733msgstr ""
29734
29735#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325
29736#, python-format
29737msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
29738msgstr ""
29739
29740#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329
29741#, python-format
29742msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29743msgstr ""
29744
29745#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330
29746#, python-format
29747msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29748msgstr ""
29749
29750#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331
29751#, python-format
29752msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29753msgstr ""
29754
29755#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332
29756#, python-format
29757msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29758msgstr ""
29759
29760#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336
29761#, python-format
29762msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29763msgstr ""
29764
29765#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337
29766#, python-format
29767msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29768msgstr ""
29769
29770#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338
29771#, python-format
29772msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29773msgstr ""
29774
29775#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339
29776#, python-format
29777msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
29778msgstr ""
29779
29780#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106
29781#, fuzzy
29782msgid "Number of Parents"
29783msgstr "Niver a linennoù"
29784
29785#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109
29786#, fuzzy
29787msgid "Number of To Do Notes"
29788msgstr "Lañser Tudoù"
29789
29790#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:112
29791#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94
29792#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104
29793#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99
29794#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85
29795#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86
29796#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:101
29797#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 ../gramps/plugins/view/repoview.py:99
29798#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89
29799#, fuzzy
29800msgid "Last Changed"
29801msgstr "Darempred kemmet :"
29802
29803#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124
29804#, fuzzy
29805msgid "Add a new person"
29806msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
29807
29808#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125
29809#, fuzzy
29810msgid "Edit the selected person"
29811msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
29812
29813#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126
29814#, fuzzy
29815msgid "Delete the selected person"
29816msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
29817
29818#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127
29819#, fuzzy
29820msgid "Merge the selected persons"
29821msgstr "Dilemel ar pried"
29822
29823#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:186
29824#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:269
29825#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:161
29826#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:303
29827#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:175
29828#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:134
29829#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:234
29830#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:134
29831#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:147
29832#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:133
29833#, fuzzy
29834msgid "Export View..."
29835msgstr "Gwel _nevez"
29836
29837#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:194
29838#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:277
29839#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:169
29840#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:311
29841#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:183
29842#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:142
29843#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:172
29844#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:99 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:89
29845#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:97
29846#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:89 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:96
29847#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:97
29848#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:92
29849#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:242
29850#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:142
29851#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:672
29852#: ../gramps/plugins/view/relview.py:372 ../gramps/plugins/view/relview.py:424
29853#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:155
29854#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:141
29855#, fuzzy
29856msgid "_Add Bookmark"
29857msgstr "_Ouzhpennañ ur sined"
29858
29859#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:206
29860#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
29861#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
29862#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:289
29863#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332
29864#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415
29865#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:181
29866#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224
29867#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306
29868#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:323
29869#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
29870#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:195
29871#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238
29872#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320
29873#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:154
29874#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197
29875#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
29876#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144
29877#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
29878#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
29879#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:67
29880#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101
29881#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69
29882#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
29883#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:67
29884#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101
29885#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
29886#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69
29887#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
29888#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:70
29889#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104
29890#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:254
29891#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297
29892#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
29893#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:154
29894#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197
29895#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279
29896#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652
29897#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
29898#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:167
29899#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210
29900#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292
29901#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153
29902#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
29903#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278
29904#, fuzzy
29905msgid "_Back"
29906msgstr "_Distro"
29907
29908#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:206
29909#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
29910#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
29911#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144
29912#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
29913#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
29914#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69
29915#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
29916#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
29917#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69
29918#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
29919#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652
29920#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
29921#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1648
29922#: ../gramps/plugins/view/relview.py:372 ../gramps/plugins/view/relview.py:436
29923#, fuzzy
29924msgid "_Home"
29925msgstr "_Ker"
29926
29927#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:226
29928#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303
29929#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
29930#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:303
29931#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362
29932#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415
29933#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:195
29934#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254
29935#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306
29936#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337
29937#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400
29938#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
29939#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:209
29940#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268
29941#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320
29942#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:168
29943#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227
29944#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
29945#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:268
29946#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327
29947#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
29948#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:168
29949#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227
29950#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279
29951#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:181
29952#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:240
29953#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292
29954#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:167
29955#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226
29956#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278
29957msgid "_Add..."
29958msgstr "O_uzhpennañ..."
29959
29960#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:226
29961#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303
29962#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
29963#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:303
29964#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362
29965#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415
29966#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:195
29967#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254
29968#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306
29969#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337
29970#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400
29971#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
29972#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:209
29973#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268
29974#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320
29975#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:168
29976#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227
29977#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
29978#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:268
29979#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327
29980#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
29981#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:168
29982#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227
29983#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279
29984#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:181
29985#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:240
29986#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292
29987#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:167
29988#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226
29989#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278
29990#, fuzzy
29991msgid "_Merge..."
29992msgstr "_Toueziañ"
29993
29994#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:245
29995#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:403
29996#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:322
29997#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:457
29998#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:214
29999#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:343
30000#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:364
30001#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:527
30002#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:228
30003#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:357
30004#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:187
30005#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:328
30006#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:287
30007#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:441
30008#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:187
30009#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:316
30010#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:200
30011#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:329
30012#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:186
30013#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:315
30014#, fuzzy
30015msgid "action|_Edit..."
30016msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
30017
30018#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:246
30019#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:684
30020#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393
30021#, fuzzy
30022msgid "Person Filter Editor"
30023msgstr "Aozer notennoù"
30024
30025#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:246
30026#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
30027#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1658
30028#, fuzzy
30029msgid "Set _Home Person"
30030msgstr "Nevez den"
30031
30032#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
30033#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
30034#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
30035#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
30036#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
30037#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
30038#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
30039#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
30040msgid "Go to the home person"
30041msgstr ""
30042
30043#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
30044#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332
30045#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224
30046#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:374
30047#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238
30048#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197
30049#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
30050#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
30051#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101
30052#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
30053#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101
30054#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
30055#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
30056#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104
30057#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297
30058#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197
30059#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
30060#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210
30061#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
30062msgid "Go to the next object in the history"
30063msgstr ""
30064
30065#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
30066#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332
30067#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224
30068#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:374
30069#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238
30070#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197
30071#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
30072#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
30073#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101
30074#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
30075#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101
30076#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
30077#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
30078#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104
30079#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297
30080#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197
30081#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
30082#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210
30083#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
30084msgid "Go to the previous object in the history"
30085msgstr ""
30086
30087#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303
30088#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362
30089#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254
30090#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400
30091#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268
30092#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227
30093#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327
30094#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 ../gramps/plugins/view/relview.py:393
30095#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/repoview.py:240
30096#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226
30097#, fuzzy
30098msgid "Edit..."
30099msgstr "Aozañ"
30100
30101#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
30102#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415
30103#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306
30104#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
30105#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320
30106#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
30107#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
30108#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279
30109#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292
30110#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278
30111#, fuzzy
30112msgid "Forward"
30113msgstr "_War-raok"
30114
30115#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:454
30116#, fuzzy
30117msgid "_Delete Person"
30118msgstr "Nevez den"
30119
30120#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:472
30121msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
30122msgstr ""
30123
30124#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:495
30125#, fuzzy, python-format
30126msgid "Delete Person (%s)"
30127msgstr "Nevez den"
30128
30129#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:535
30130msgid ""
30131"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
30132"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
30133"person."
30134msgstr ""
30135
30136#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104
30137#, fuzzy
30138msgid "Edit the selected place"
30139msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
30140
30141#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:105
30142#, fuzzy
30143msgid "Delete the selected place"
30144msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
30145
30146#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106
30147#, fuzzy
30148msgid "Merge the selected places"
30149msgstr "Dilemel ar pried"
30150
30151#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:229
30152msgid "No map service is available."
30153msgstr ""
30154
30155#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:230
30156msgid "Check your installation."
30157msgstr ""
30158
30159#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:238
30160#, fuzzy
30161msgid "No place selected."
30162msgstr "Sil ebet bet diuzet"
30163
30164#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:239
30165msgid ""
30166"You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services "
30167"might support multiple selections."
30168msgstr ""
30169
30170#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:323
30171#, fuzzy
30172msgid "Place Filter Editor"
30173msgstr "Aozer lec'h"
30174
30175#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415
30176msgid "_Look up with Map Service"
30177msgstr ""
30178
30179#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:466
30180msgid ""
30181"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
30182"Maps, ...)"
30183msgstr ""
30184
30185#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:466
30186#, fuzzy
30187msgid "Select a Map Service"
30188msgstr "Dibab ur media traezen"
30189
30190#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:506
30191#, fuzzy
30192msgid "Cannot delete place."
30193msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
30194
30195#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:507
30196msgid ""
30197"This place is currently referenced by another place. First remove the places "
30198"it contains."
30199msgstr ""
30200
30201#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:548
30202#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:556
30203msgid "Cannot merge places."
30204msgstr ""
30205
30206#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:549
30207msgid ""
30208"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
30209"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
30210"place."
30211msgstr ""
30212
30213#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:557
30214msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy."
30215msgstr ""
30216
30217#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:35
30218msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents."
30219msgstr ""
30220
30221#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:54
30222msgid "Provides GEDCOM processing functionality"
30223msgstr ""
30224
30225#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:71
30226msgid "Provides recursive routines for reports"
30227msgstr ""
30228
30229#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:88
30230msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export."
30231msgstr ""
30232
30233#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:107
30234msgid "Provides holiday information for different countries."
30235msgstr ""
30236
30237#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:125
30238msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend."
30239msgstr ""
30240
30241#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:143
30242msgid "Common constants for html files."
30243msgstr ""
30244
30245#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:161
30246msgid "Manages an HTML DOM tree."
30247msgstr ""
30248
30249#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:179
30250msgid "Provides base functionality for map services."
30251msgstr ""
30252
30253#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:196
30254msgid "Provides Textual Narration."
30255msgstr ""
30256
30257#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:213
30258msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend."
30259msgstr ""
30260
30261#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:230
30262msgid "Provides the Base needed for the List People views."
30263msgstr ""
30264
30265#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:247
30266msgid "Provides common functionality for Pro-Gen import"
30267msgstr ""
30268
30269#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:265
30270msgid "Provides the Base needed for the List Place views."
30271msgstr ""
30272
30273#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:282
30274msgid "Provides variable substitution on display lines."
30275msgstr ""
30276
30277#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:299
30278msgid ""
30279"Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports."
30280msgstr ""
30281
30282#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:375
30283#, python-format
30284msgid "Field '%(fldname)s' not found"
30285msgstr ""
30286
30287#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:491
30288#, fuzzy, python-format
30289msgid "Not a (right) DEF file: %(dname)s"
30290msgstr "Mamm"
30291
30292#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:498
30293#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:732
30294#, fuzzy
30295msgid "Import from Pro-Gen"
30296msgstr "Enporzhiañ ouzh %s"
30297
30298#. start feedback about import progress (GUI / TXT)
30299#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:498
30300#, fuzzy
30301msgid "Initializing."
30302msgstr "O kargañ"
30303
30304#. Raise a error message
30305#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:515
30306msgid "Not a supported Pro-Gen import file language"
30307msgstr ""
30308
30309#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:531
30310msgid "Pro-Gen import"
30311msgstr ""
30312
30313#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:539
30314#, fuzzy
30315msgid "Saving."
30316msgstr "O kargañ"
30317
30318#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:929
30319#, fuzzy
30320msgid "Pro-Gen Import"
30321msgstr "Den"
30322
30323#. Hmmm. Just use the plain text.
30324#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1138
30325#, python-format
30326msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)"
30327msgstr ""
30328
30329#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1153
30330#, fuzzy, python-format
30331msgid "Time: %s"
30332msgstr "Lec'h:"
30333
30334#. start feedback about import progress (GUI/TXT)
30335#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1207
30336#, fuzzy
30337msgid "Importing persons."
30338msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad"
30339
30340#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1414
30341#, fuzzy
30342msgid "see address on "
30343msgstr "Aozer chomlec'h"
30344
30345#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1417
30346#, fuzzy
30347msgid "see also address"
30348msgstr "Aozer chomlec'h"
30349
30350#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1517
30351#, fuzzy
30352msgid "Death cause"
30353msgstr "Deiz marv"
30354
30355#. start feedback about import progress (GUI/TXT)
30356#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1586
30357#, fuzzy
30358msgid "Importing families."
30359msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad"
30360
30361#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1691
30362msgid "Civil union"
30363msgstr ""
30364
30365#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1796
30366#, fuzzy
30367msgid "Wedding"
30368msgstr "Liv le_uniañ"
30369
30370#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1831
30371msgid "future"
30372msgstr ""
30373
30374#. We have seen some case insensitivity in DEF files ...
30375#. F13: Father
30376#. F14: Mother
30377#. start feedback about import progress (GUI/TXT)
30378#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1903
30379#, fuzzy
30380msgid "Adding children."
30381msgstr "Oc'h ouzhpennañ stignoù"
30382
30383#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1929
30384#, fuzzy
30385msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(father))"
30386msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
30387
30388#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1932
30389#, fuzzy
30390msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother))"
30391msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
30392
30393#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55
30394msgid "Youngest living person"
30395msgstr ""
30396
30397#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56
30398msgid "Oldest living person"
30399msgstr ""
30400
30401#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57
30402msgid "Person died at youngest age"
30403msgstr ""
30404
30405#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58
30406msgid "Person died at oldest age"
30407msgstr ""
30408
30409#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59
30410msgid "Person married at youngest age"
30411msgstr ""
30412
30413#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60
30414msgid "Person married at oldest age"
30415msgstr ""
30416
30417#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61
30418msgid "Person divorced at youngest age"
30419msgstr ""
30420
30421#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62
30422msgid "Person divorced at oldest age"
30423msgstr ""
30424
30425#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63
30426#, fuzzy
30427msgid "Youngest father"
30428msgstr "Anv tad"
30429
30430#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64
30431#, fuzzy
30432msgid "Youngest mother"
30433msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
30434
30435#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65
30436#, fuzzy
30437msgid "Oldest father"
30438msgstr "Anv tad"
30439
30440#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66
30441#, fuzzy
30442msgid "Oldest mother"
30443msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
30444
30445#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67
30446#, fuzzy
30447msgid "Father with most children"
30448msgstr "Gwel dre roll"
30449
30450#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68
30451#, fuzzy
30452msgid "Mother with most children"
30453msgstr "Gwel dre roll"
30454
30455#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69
30456msgid "Father with most grandchildren"
30457msgstr ""
30458
30459#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70
30460msgid "Mother with most grandchildren"
30461msgstr ""
30462
30463#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71
30464msgid "Couple with most children"
30465msgstr ""
30466
30467#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72
30468msgid "Living couple married most recently"
30469msgstr ""
30470
30471#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:73
30472msgid "Living couple married most long ago"
30473msgstr ""
30474
30475#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:74
30476msgid "Shortest past marriage"
30477msgstr ""
30478
30479#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:75
30480msgid "Longest past marriage"
30481msgstr ""
30482
30483#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:76
30484msgid "Couple with smallest age difference"
30485msgstr ""
30486
30487#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:77
30488msgid "Couple with biggest age difference"
30489msgstr ""
30490
30491#. Add call name to first name.
30492#. translators: used in French+Russian, ignore otherwise
30493#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:517
30494#, fuzzy, python-format
30495msgid "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)"
30496msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
30497
30498#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:756
30499#, fuzzy
30500msgid "Top Left"
30501msgstr "E lein war an tu _kleiz"
30502
30503#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:757
30504#, fuzzy
30505msgid "Top Right"
30506msgstr "E _lein war an tu dehou"
30507
30508#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:758
30509#, fuzzy
30510msgid "Bottom Left"
30511msgstr "En _traoñ war an tu kleiz"
30512
30513#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:759
30514#, fuzzy
30515msgid "Bottom Right"
30516msgstr "En _traoñ war an tu dehou"
30517
30518#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:355
30519#, fuzzy
30520msgid "Remove cross hair"
30521msgstr "Dilemel"
30522
30523#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:357
30524msgid "Add cross hair"
30525msgstr ""
30526
30527#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:364
30528msgid "Unlock zoom and position"
30529msgstr ""
30530
30531#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:366
30532msgid "Lock zoom and position"
30533msgstr ""
30534
30535#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:373
30536#, fuzzy
30537msgid "Add place"
30538msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
30539
30540#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:378
30541#, fuzzy
30542msgid "Link place"
30543msgstr "Lec'h ganedigezh"
30544
30545#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:383
30546#, fuzzy
30547msgid "Add place from kml"
30548msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
30549
30550#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:388
30551#, fuzzy
30552msgid "Center here"
30553msgstr "_Dibab amañ :"
30554
30555#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:401
30556#, python-format
30557msgid "Replace '%(map)s' by =>"
30558msgstr ""
30559
30560#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:418
30561#, python-format
30562msgid "Reload all visible tiles for '%(map)s'."
30563msgstr ""
30564
30565#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:427
30566#, python-format
30567msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
30568msgstr ""
30569
30570#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:850
30571msgid "You can't use the print functionality"
30572msgstr ""
30573
30574#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:851
30575msgid "Your Gtk version is too old."
30576msgstr ""
30577
30578#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:895
30579#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:624
30580#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:401
30581#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:434
30582#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:813
30583#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:486
30584#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:691
30585#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:508
30586#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:529
30587#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:569
30588#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:501
30589#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526
30590#, fuzzy
30591msgid "Center on this place"
30592msgstr "Familh"
30593
30594#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:993
30595#, fuzzy
30596msgid "Select a kml file used to add places"
30597msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ"
30598
30599#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1073
30600msgid "You have at least two places with the same title."
30601msgstr ""
30602
30603#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1074
30604#, python-format
30605msgid ""
30606"The title of the places is:\n"
30607"%(title)s\n"
30608"The following places are similar: %(gid)s\n"
30609"You should eiher rename the places or merge them.\n"
30610"\n"
30611"%(bold_start)sI can't proceed with your request%(bold_end)s.\n"
30612msgstr ""
30613
30614#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1228
30615msgid "Nothing for this view."
30616msgstr ""
30617
30618#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1229
30619#, fuzzy
30620msgid "Specific parameters"
30621msgstr "Arventennoù ar ruzed"
30622
30623#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1247
30624msgid "Where to save the tiles for offline mode."
30625msgstr ""
30626
30627#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1253
30628msgid ""
30629"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
30630"placed in the above path.\n"
30631"Be careful! If you have no internet, you'll get no map."
30632msgstr ""
30633
30634#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1258
30635msgid "Zoom used when centering"
30636msgstr ""
30637
30638#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1261
30639msgid "The maximum number of places to show"
30640msgstr ""
30641
30642#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1265
30643msgid ""
30644"Use keypad for shortcuts :\n"
30645"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
30646"or we use the characters from the keyboard."
30647msgstr ""
30648
30649#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1271
30650#, fuzzy
30651msgid "The map"
30652msgstr "_Kartenn"
30653
30654#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1289
30655#, fuzzy
30656msgid "Select tile cache directory for offline mode"
30657msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
30658
30659#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:139
30660#, fuzzy, python-format
30661msgid "Can't create tiles cache directory %s"
30662msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
30663
30664#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:143
30665#, python-format
30666msgid ""
30667"You must verify and change the tiles cache\n"
30668"...\n"
30669"[geography]\n"
30670"...\n"
30671"path='bad/path'\n"
30672"...\n"
30673"in the gramps.ini file :\n"
30674"%s\n"
30675"\n"
30676"Before to change the gramps.ini file, you need to close gramps\n"
30677"\n"
30678"The next errors will be normal"
30679msgstr ""
30680
30681#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:174
30682#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:239
30683#, fuzzy, python-format
30684msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'."
30685msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
30686
30687#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:119
30688#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:121
30689#, fuzzy
30690msgid "Place Selection in a region"
30691msgstr "Deiz dibab"
30692
30693#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122
30694msgid ""
30695"Choose the radius of the selection.\n"
30696"On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude."
30697msgstr ""
30698
30699#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:125
30700msgid ""
30701"\n"
30702"In the following table you may have :\n"
30703" - a green row related to a selected place."
30704msgstr ""
30705
30706#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:128
30707msgid ""
30708"\n"
30709" - a red row related to a geocoding result."
30710msgstr ""
30711
30712#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:165
30713msgid "The green values in the row correspond to the current place values."
30714msgstr ""
30715
30716#. if we found no place, we must create a default place.
30717#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:223
30718msgid "New place with empty fields"
30719msgstr ""
30720
30721#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:298
30722msgid "you have a wrong latitude for:"
30723msgstr ""
30724
30725#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:300
30726#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:310
30727msgid "Please, correct this before linking"
30728msgstr ""
30729
30730#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:308
30731msgid "you have a wrong longitude for:"
30732msgstr ""
30733
30734#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:53
30735msgid "Denmark"
30736msgstr ""
30737
30738#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated?
30739#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:81
30740msgid " parish"
30741msgstr ""
30742
30743#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated?
30744#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:87
30745#, fuzzy
30746msgid " state"
30747msgstr "Rannvro"
30748
30749#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:150
30750msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n"
30751msgstr ""
30752
30753#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:151
30754msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'"
30755msgstr ""
30756
30757#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:152
30758#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180
30759#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:186
30760#, fuzzy
30761msgid "Eniro map not available"
30762msgstr "Sikour na possubl"
30763
30764#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181
30765msgid "Coordinates needed in Denmark"
30766msgstr ""
30767
30768#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:187
30769msgid ""
30770"Latitude and longitude,\n"
30771"or street and city needed"
30772msgstr ""
30773
30774#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:33
30775msgid "EniroMaps"
30776msgstr ""
30777
30778#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:34
30779msgid "Opens on kartor.eniro.se"
30780msgstr ""
30781
30782#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:52
30783msgid "GoogleMaps"
30784msgstr ""
30785
30786#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:53
30787msgid "Open on maps.google.com"
30788msgstr ""
30789
30790#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71
30791#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2048
30792msgid "OpenStreetMap"
30793msgstr ""
30794
30795#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:72
30796#, fuzzy
30797msgid "Open on openstreetmap.org"
30798msgstr "Digeriñ gant OpenOffice.org"
30799
30800#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49
30801#, fuzzy, python-format
30802msgid "People and their ages the %s"
30803msgstr "O tiuzañ an anv restr"
30804
30805#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52
30806#, fuzzy, python-format
30807msgid "People and their ages on %s"
30808msgstr "O tiuzañ an anv restr"
30809
30810#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64
30811#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67
30812#, fuzzy, python-format
30813msgid "Alive: %s"
30814msgstr "Lec'h:"
30815
30816#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:73
30817#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:76
30818#, python-format
30819msgid "Deceased: %s"
30820msgstr ""
30821
30822#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:81
30823#, python-format
30824msgid ""
30825"\n"
30826"Living matches: %(alive)d, Deceased matches: %(dead)d\n"
30827msgstr ""
30828
30829#. display the results
30830#. feature request 2356: avoid genitive form
30831#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57
30832#, fuzzy, python-format
30833msgid "Sorted events of %s"
30834msgstr "Darvoudoù klavier"
30835
30836#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60
30837#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:110
30838#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:125
30839#, fuzzy
30840msgid "Event Date"
30841msgstr "Deiz dibab"
30842
30843#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60
30844#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:110
30845#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:125
30846#, fuzzy
30847msgid "Event Place"
30848msgstr "Lec'h ganedigezh"
30849
30850#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60
30851#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109
30852#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124
30853#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:899
30854#, fuzzy
30855msgid "Event Type"
30856msgstr "Rizh ar skeudenn"
30857
30858#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:70
30859#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120
30860#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:134
30861#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:50
30862#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:83
30863#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:72
30864#, fuzzy
30865msgid "Not found"
30866msgstr "Moullerez ebet bet kavet"
30867
30868#. display the results
30869#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:103
30870#, fuzzy, python-format
30871msgid ""
30872"Sorted events of family\n"
30873" %(father)s - %(mother)s"
30874msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
30875
30876#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109
30877#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124
30878#, fuzzy
30879msgid "Family Member"
30880msgstr "Anv-familh"
30881
30882#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:123
30883msgid "Personal events of the children"
30884msgstr ""
30885
30886#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:70
30887msgid "Home person not set."
30888msgstr ""
30889
30890#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79
30891#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:201
30892#, python-format
30893msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person."
30894msgstr ""
30895
30896#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88
30897#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:214
30898#, python-format
30899msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
30900msgstr ""
30901
30902#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:102
30903#, python-format
30904msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related."
30905msgstr ""
30906
30907#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:151
30908#, python-format
30909msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:"
30910msgstr ""
30911
30912#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:205
30913#, python-format
30914msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s"
30915msgstr ""
30916
30917#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:266
30918#, python-format
30919msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor"
30920msgstr ""
30921
30922#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:269
30923msgid "Name Common ancestor"
30924msgstr ""
30925
30926#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270
30927#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:114
30928#, fuzzy
30929msgid "Parent"
30930msgstr "_Dud"
30931
30932#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286
30933#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479
30934#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2321
30935#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2323
30936#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:227
30937#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:149
30938msgid "Partner"
30939msgstr ""
30940
30941#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:313
30942msgid "Partial"
30943msgstr ""
30944
30945#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:333
30946msgid "Remarks with inlaw family"
30947msgstr ""
30948
30949#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:335
30950msgid "Remarks"
30951msgstr ""
30952
30953#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:337
30954msgid "The following problems were encountered:"
30955msgstr ""
30956
30957#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32
30958#, python-format
30959msgid "People who have the '%s' Attribute"
30960msgstr ""
30961
30962#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46
30963#, python-format
30964msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n"
30965msgstr ""
30966
30967#. else "nearby" comments are ignored
30968#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41
30969#, fuzzy
30970msgid "Filtering_on|all"
30971msgstr "Fazi skritur %s"
30972
30973#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42
30974#, fuzzy
30975msgid "Filtering_on|Inverse Person"
30976msgstr "Aozer den"
30977
30978#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43
30979msgid "Filtering_on|Inverse Family"
30980msgstr ""
30981
30982#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44
30983msgid "Filtering_on|Inverse Event"
30984msgstr ""
30985
30986#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45
30987msgid "Filtering_on|Inverse Place"
30988msgstr ""
30989
30990#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46
30991msgid "Filtering_on|Inverse Source"
30992msgstr ""
30993
30994#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47
30995msgid "Filtering_on|Inverse Repository"
30996msgstr ""
30997
30998#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48
30999#, fuzzy
31000msgid "Filtering_on|Inverse Media"
31001msgstr "Dibab ur media traezen"
31002
31003#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49
31004#, fuzzy
31005msgid "Filtering_on|Inverse Note"
31006msgstr "Fazi skritur %s"
31007
31008#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50
31009msgid "Filtering_on|all people"
31010msgstr ""
31011
31012#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51
31013msgid "Filtering_on|all families"
31014msgstr ""
31015
31016#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52
31017#, fuzzy
31018msgid "Filtering_on|all events"
31019msgstr "Fazi skritur %s"
31020
31021#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53
31022#, fuzzy
31023msgid "Filtering_on|all places"
31024msgstr "Fazi skritur %s"
31025
31026#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54
31027#, fuzzy
31028msgid "Filtering_on|all sources"
31029msgstr "Fazi skritur %s"
31030
31031#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55
31032#, fuzzy
31033msgid "Filtering_on|all repositories"
31034msgstr "Diuzañ an titl"
31035
31036#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56
31037#, fuzzy
31038msgid "Filtering_on|all media"
31039msgstr "Fazi skritur %s"
31040
31041#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57
31042#, fuzzy
31043msgid "Filtering_on|all notes"
31044msgstr "Fazi skritur %s"
31045
31046#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58
31047msgid "Filtering_on|males"
31048msgstr ""
31049
31050#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59
31051msgid "Filtering_on|females"
31052msgstr ""
31053
31054#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61
31055msgid "Filtering_on|people with unknown gender"
31056msgstr ""
31057
31058#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63
31059#, fuzzy
31060msgid "Filtering_on|incomplete names"
31061msgstr "Fazi skritur %s"
31062
31063#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65
31064msgid "Filtering_on|people with missing birth dates"
31065msgstr ""
31066
31067#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66
31068msgid "Filtering_on|disconnected people"
31069msgstr ""
31070
31071#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67
31072msgid "Filtering_on|unique surnames"
31073msgstr ""
31074
31075#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68
31076msgid "Filtering_on|people with media"
31077msgstr ""
31078
31079#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69
31080msgid "Filtering_on|media references"
31081msgstr ""
31082
31083#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70
31084msgid "Filtering_on|unique media"
31085msgstr ""
31086
31087#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71
31088msgid "Filtering_on|missing media"
31089msgstr ""
31090
31091#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72
31092msgid "Filtering_on|media by size"
31093msgstr ""
31094
31095#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73
31096msgid "Filtering_on|list of people"
31097msgstr ""
31098
31099#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:85
31100msgid "Summary counts of current selection"
31101msgstr ""
31102
31103#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:87
31104msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items."
31105msgstr ""
31106
31107#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89
31108#, fuzzy
31109msgid "Count/Total"
31110msgstr "Pad a-bezh : %02i:%02i:%02i"
31111
31112#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89
31113#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1401
31114#, fuzzy
31115msgid "Object"
31116msgstr "Mediaoù trazenn"
31117
31118#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91
31119#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:116
31120#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:147
31121#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:197
31122#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205
31123#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:214
31124msgid "People"
31125msgstr "Tudoù"
31126
31127#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103
31128#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:128
31129#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115
31130#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267
31131#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275
31132#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:306
31133#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:644
31134#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:965
31135#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1139
31136#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1265
31137#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1531
31138#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1583
31139#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1652
31140#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1255
31141#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:130
31142#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:227
31143msgid "Sources"
31144msgstr ""
31145
31146#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:146
31147#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:148
31148#, fuzzy, python-format
31149msgid "Filtering on %s"
31150msgstr "War ar film :"
31151
31152#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282
31153#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290
31154#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298
31155#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306
31156#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339
31157#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409
31158#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115
31159#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160
31160#, fuzzy
31161msgid "Name type"
31162msgstr "Roit un anv restr"
31163
31164#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:332
31165msgid "birth event but no date"
31166msgstr ""
31167
31168#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:335
31169msgid "missing birth event"
31170msgstr ""
31171
31172#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:365
31173#, fuzzy
31174msgid "Media count"
31175msgstr "Mediaoù trazenn"
31176
31177#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373
31178#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45
31179#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
31180#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
31181#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
31182#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70
31183msgid "Reference"
31184msgstr ""
31185
31186#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:377
31187msgid "media"
31188msgstr "media"
31189
31190#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:381
31191#, fuzzy
31192msgid "Unique Media"
31193msgstr "Mediaoù trazenn"
31194
31195#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:388
31196#, fuzzy
31197msgid "Missing Media"
31198msgstr "Mediaoù trazenn"
31199
31200#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398
31201#, fuzzy
31202msgid "Size in bytes"
31203msgstr "Ment e pikselioù :"
31204
31205#. translators: leave all/any {...} untranslated
31206#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:420
31207#, python-brace-format
31208msgid "Filter matched {number_of} record."
31209msgid_plural "Filter matched {number_of} records."
31210msgstr[0] ""
31211msgstr[1] ""
31212
31213#. display the results
31214#. feature request 2356: avoid genitive form
31215#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:52
31216#, python-format
31217msgid "Father lineage for %s"
31218msgstr ""
31219
31220#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54
31221msgid ""
31222"This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-"
31223"line. People in this lineage all share the same Y-chromosome."
31224msgstr ""
31225
31226#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
31227#, fuzzy
31228msgid "Name Father"
31229msgstr "Anv tad"
31230
31231#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
31232#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
31233#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:183
31234#, fuzzy
31235msgid "Remark"
31236msgstr "Reizh"
31237
31238#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:69
31239msgid "Direct line male descendants"
31240msgstr ""
31241
31242#. display the results
31243#. feature request 2356: avoid genitive form
31244#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:83
31245#, python-format
31246msgid "Mother lineage for %s"
31247msgstr ""
31248
31249#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85
31250msgid ""
31251"This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA "
31252"lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)."
31253msgstr ""
31254
31255#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
31256#, fuzzy
31257msgid "Name Mother"
31258msgstr "Anv-bihan:"
31259
31260#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:101
31261msgid "Direct line female descendants"
31262msgstr ""
31263
31264#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125
31265#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:221
31266msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)."
31267msgstr ""
31268
31269#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:156
31270msgid "No birth relation with child"
31271msgstr ""
31272
31273#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160
31274#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180
31275#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1066
31276#, fuzzy
31277msgid "Unknown gender"
31278msgstr "Doare dianav"
31279
31280#. display the title
31281#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:43
31282msgid "Link References for this note"
31283msgstr ""
31284
31285#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45
31286#, fuzzy
31287msgid "Link check"
31288msgstr "Ke_vaskañ ar stil :"
31289
31290#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53
31291#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:114
31292#, fuzzy
31293msgid "Ok"
31294msgstr "Mat eo"
31295
31296#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:56
31297#, fuzzy
31298msgid "Failed: missing object"
31299msgstr "Mediaoù trazenn"
31300
31301#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58
31302#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:119
31303msgid "Internet"
31304msgstr ""
31305
31306#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:67
31307msgid "No link references for this note"
31308msgstr ""
31309
31310#. display the title
31311#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:77
31312#, fuzzy, python-format
31313msgid "Events of %(date)s"
31314msgstr "Deiz dibab"
31315
31316#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:115
31317msgid "Events on this exact date"
31318msgstr ""
31319
31320#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:118
31321msgid "No events on this exact date"
31322msgstr ""
31323
31324#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:124
31325msgid "Other events on this month/day in history"
31326msgstr ""
31327
31328#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:127
31329msgid "No other events on this month/day in history"
31330msgstr ""
31331
31332#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:133
31333#, python-format
31334msgid "Other events in %(year)d"
31335msgstr ""
31336
31337#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:137
31338#, python-format
31339msgid "No other events in %(year)d"
31340msgstr ""
31341
31342#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:36
31343msgid "Display people and ages on a particular date"
31344msgstr ""
31345
31346#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:55
31347#, fuzzy
31348msgid "Attribute Match"
31349msgstr "Aozer doareenn"
31350
31351#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:56
31352msgid "Display people with same attribute."
31353msgstr ""
31354
31355#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:75
31356#, fuzzy
31357msgid "All Events"
31358msgstr "Darvoudoù klavier"
31359
31360#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:76
31361msgid "Display a person's events, both personal and family."
31362msgstr ""
31363
31364#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:90
31365#, fuzzy
31366msgid "All Family Events"
31367msgstr "Holl restroù"
31368
31369#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:91
31370msgid "Display the family and family members events."
31371msgstr ""
31372
31373#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:110
31374msgid "Relation to Home Person"
31375msgstr ""
31376
31377#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:111
31378msgid "Display all relationships between person and home person."
31379msgstr ""
31380
31381#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:131
31382msgid "Display filtered data"
31383msgstr ""
31384
31385#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:150
31386#, fuzzy
31387msgid "Father lineage"
31388msgstr "Anv tad"
31389
31390#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:151
31391msgid "Display father lineage"
31392msgstr ""
31393
31394#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:164
31395#, fuzzy
31396msgid "Mother lineage"
31397msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
31398
31399#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:165
31400msgid "Display mother lineage"
31401msgstr ""
31402
31403#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:184
31404msgid "On This Day"
31405msgstr ""
31406
31407#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:185
31408msgid "Display events on a particular day"
31409msgstr ""
31410
31411#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:211
31412#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91
31413#, fuzzy
31414msgid "Source or Citation"
31415msgstr "Aozer mamenn-keleier"
31416
31417#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:217
31418#, python-format
31419msgid "%s References"
31420msgstr ""
31421
31422#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:218
31423#, python-format
31424msgid "Display references for a %s"
31425msgstr ""
31426
31427#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:231
31428#, fuzzy
31429msgid "Link References"
31430msgstr "Ere ar burev"
31431
31432#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:232
31433msgid "Display link references for a note"
31434msgstr ""
31435
31436#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:252
31437msgid ""
31438"Display the repository reference for sources related to the active repository"
31439msgstr ""
31440
31441#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:272
31442#, fuzzy
31443msgid "Same Surnames"
31444msgstr "Anv tad"
31445
31446#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:273
31447msgid "Display people with the same surname as a person."
31448msgstr ""
31449
31450#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:286
31451#, fuzzy
31452msgid "Same Given Names"
31453msgstr "Anv-bihan:"
31454
31455#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:287
31456#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:301
31457msgid "Display people with the same given name as a person."
31458msgstr ""
31459
31460#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:300
31461msgid "Same Given Names - stand-alone"
31462msgstr ""
31463
31464#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:320
31465msgid "Display a person's siblings."
31466msgstr ""
31467
31468#. display the title
31469#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:68
31470#, fuzzy, python-format
31471msgid "References for this %s"
31472msgstr "Arventennoù evit ar skeudenn glikus-mañ"
31473
31474#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:80
31475#, python-format
31476msgid "No references for this %s"
31477msgstr ""
31478
31479#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
31480#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2758
31481#, fuzzy
31482msgid "Call number"
31483msgstr "Niver a linennoù"
31484
31485#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
31486#, fuzzy
31487msgid "Type of media"
31488msgstr "Mediaoù trazenn"
31489
31490#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:39
31491msgid "People with incomplete surnames"
31492msgstr ""
31493
31494#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40
31495msgid "Matches people with lastname missing"
31496msgstr ""
31497
31498#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51
31499#, fuzzy
31500msgid "People matching the <surname>"
31501msgstr "O tiuzañ an anv restr"
31502
31503#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52
31504msgid "Matches people with same lastname"
31505msgstr ""
31506
31507#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64
31508#, fuzzy
31509msgid "People matching the <given>"
31510msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
31511
31512#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65
31513msgid "Matches people with same given name"
31514msgstr ""
31515
31516#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:88
31517msgid "People with incomplete given names"
31518msgstr ""
31519
31520#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89
31521msgid "Matches people with firstname missing"
31522msgstr ""
31523
31524#. display the title
31525#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:113
31526#, fuzzy, python-format
31527msgid "People sharing the surname '%s'"
31528msgstr "O tiuzañ an anv restr"
31529
31530#. translators: leave all/any {...} untranslated
31531#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135
31532#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180
31533#, python-brace-format
31534msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n"
31535msgid_plural ""
31536"There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n"
31537msgstr[0] ""
31538msgstr[1] ""
31539
31540#. display the title
31541#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158
31542#, python-format
31543msgid "People with the given name '%s'"
31544msgstr ""
31545
31546#. display the title
31547#. feature request 2356: avoid genitive form
31548#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:46
31549#, python-format
31550msgid "Siblings of %s"
31551msgstr ""
31552
31553#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
31554msgid "Sibling"
31555msgstr ""
31556
31557#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:62
31558msgid "self"
31559msgstr ""
31560
31561#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:34
31562#, fuzzy
31563msgid "Catalan Relationship Calculator"
31564msgstr "Aozañ darempred"
31565
31566#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:35
31567#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:49
31568#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:62
31569#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:78
31570#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:94
31571#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:109
31572#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:124
31573#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:141
31574#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:155
31575#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:168
31576#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:181
31577#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194
31578#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211
31579#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228
31580#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244
31581#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260
31582#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:276
31583#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:290
31584#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:303
31585#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:317
31586msgid "Calculates relationships between people"
31587msgstr ""
31588
31589#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:48
31590msgid "Czech Relationship Calculator"
31591msgstr ""
31592
31593#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:61
31594msgid "Danish Relationship Calculator"
31595msgstr ""
31596
31597#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:77
31598msgid "German Relationship Calculator"
31599msgstr ""
31600
31601#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:93
31602msgid "Spanish Relationship Calculator"
31603msgstr ""
31604
31605#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:108
31606msgid "Finnish Relationship Calculator"
31607msgstr ""
31608
31609#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:123
31610msgid "French Relationship Calculator"
31611msgstr ""
31612
31613#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:140
31614msgid "Croatian Relationship Calculator"
31615msgstr ""
31616
31617#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:154
31618msgid "Hungarian Relationship Calculator"
31619msgstr ""
31620
31621#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:167
31622#, fuzzy
31623msgid "Icelandic Relationship Calculator"
31624msgstr "Aozañ darempred"
31625
31626#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:180
31627msgid "Italian Relationship Calculator"
31628msgstr ""
31629
31630#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:193
31631msgid "Dutch Relationship Calculator"
31632msgstr ""
31633
31634#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:210
31635msgid "Norwegian Relationship Calculator"
31636msgstr ""
31637
31638#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227
31639msgid "Polish Relationship Calculator"
31640msgstr ""
31641
31642#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243
31643msgid "Portuguese Relationship Calculator"
31644msgstr ""
31645
31646#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259
31647msgid "Russian Relationship Calculator"
31648msgstr ""
31649
31650#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275
31651msgid "Slovak Relationship Calculator"
31652msgstr ""
31653
31654#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:289
31655#, fuzzy
31656msgid "Slovenian Relationship Calculator"
31657msgstr "Aozañ darempred"
31658
31659#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302
31660msgid "Swedish Relationship Calculator"
31661msgstr ""
31662
31663#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:316
31664#, fuzzy
31665msgid "Ukrainian Relationship Calculator"
31666msgstr "Aozañ darempred"
31667
31668#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:164
31669msgid "Click to select a view"
31670msgstr ""
31671
31672#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:33
31673#, fuzzy
31674msgid "Category Sidebar"
31675msgstr "An holl rummadoù"
31676
31677#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:34
31678msgid "A sidebar to allow the selection of view categories"
31679msgstr ""
31680
31681#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:42
31682#, fuzzy
31683msgid "Category"
31684msgstr "Rummad"
31685
31686#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:48
31687msgid "Drop-down Sidebar"
31688msgstr ""
31689
31690#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:49
31691msgid "Selection of categories and views from drop-down lists"
31692msgstr ""
31693
31694#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:57
31695#, fuzzy
31696msgid "Drop-Down"
31697msgstr "Lakaat treuzfollennoù"
31698
31699#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:63
31700#, fuzzy
31701msgid "Expander Sidebar"
31702msgstr "An holl rummadoù"
31703
31704#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:64
31705msgid "Selection of views from lists with expanders"
31706msgstr ""
31707
31708#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:72
31709msgid "Expander"
31710msgstr ""
31711
31712#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65
31713#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:393
31714#, fuzzy
31715msgid "Alphabetical Index"
31716msgstr "Ibil al livioù :"
31717
31718#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:69
31719#, fuzzy
31720msgid "Index"
31721msgstr "Ibil %d"
31722
31723#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:89
31724#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:88
31725#, fuzzy
31726msgid "Entire Book"
31727msgstr "Krouet gant:"
31728
31729#. feature request 2356: avoid genitive form
31730#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:197
31731#, python-format
31732msgid "Ahnentafel Report for %s"
31733msgstr ""
31734
31735#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:301
31736#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846
31737#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1035
31738msgid "Page break between generations"
31739msgstr ""
31740
31741#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:303
31742#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848
31743#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037
31744msgid "Whether to start a new page after each generation."
31745msgstr ""
31746
31747#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:306
31748msgid "Add linebreak after each name"
31749msgstr ""
31750
31751#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:307
31752msgid "Whether a line break should follow the name."
31753msgstr ""
31754
31755#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65
31756#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:224
31757#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269
31758#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:59
31759msgid "Birthday and Anniversary Report"
31760msgstr ""
31761
31762#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:66
31763msgid "My Birthday Report"
31764msgstr ""
31765
31766#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68
31767msgid "✝"
31768msgstr ""
31769
31770#. feature request 2356: avoid genitive form
31771#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:221
31772#, python-format
31773msgid "Relationships shown are to %s"
31774msgstr ""
31775
31776#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:333
31777#, python-format
31778msgid "* %(person)s, birth%(relation)s"
31779msgstr ""
31780
31781#. translators: leave all/any {...} untranslated
31782#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:338
31783#, python-brace-format
31784msgid "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
31785msgid_plural "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
31786msgstr[0] ""
31787msgstr[1] ""
31788
31789#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:402
31790#, fuzzy, python-format
31791msgid ""
31792"⚭ %(spouse)s and\n"
31793" %(person)s, wedding"
31794msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
31795
31796#. translators: leave all/any {...} untranslated
31797#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:407
31798#, fuzzy, python-brace-format
31799msgid ""
31800"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n"
31801" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
31802msgid_plural ""
31803"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n"
31804" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
31805msgstr[0] "%(father)s ha %(mother)s"
31806msgstr[1] "%(father)s ha %(mother)s"
31807
31808#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442
31809#, python-brace-format
31810msgid "✝ {person}, death {relation}"
31811msgstr ""
31812
31813#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444
31814#, python-brace-format
31815msgid "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
31816msgid_plural "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
31817msgstr[0] ""
31818msgstr[1] ""
31819
31820#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:475
31821#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:716
31822#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1064
31823msgid "Select the filter to be applied to the report."
31824msgstr ""
31825
31826#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484
31827#, fuzzy
31828msgid "Title text"
31829msgstr "Testenn hepken"
31830
31831#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485
31832#, fuzzy
31833msgid "Title of report"
31834msgstr "Titl & Stad"
31835
31836#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489
31837msgid "First line of text at bottom of report"
31838msgstr ""
31839
31840#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493
31841msgid "Second line of text at bottom of report"
31842msgstr ""
31843
31844#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497
31845msgid "Third line of text at bottom of report"
31846msgstr ""
31847
31848#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:508
31849#, fuzzy
31850msgid "Include only living people in the report"
31851msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
31852
31853#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:511
31854#, fuzzy
31855msgid "Dead Symbol"
31856msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
31857
31858#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:512
31859msgid "This will show after name to indicate that person is dead"
31860msgstr ""
31861
31862#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:519
31863#, fuzzy
31864msgid "Show event year"
31865msgstr "Roit anv an teuliad nevez"
31866
31867#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:520
31868msgid "Prints the year the event took place in the report"
31869msgstr ""
31870
31871#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:525
31872#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:527
31873#, fuzzy
31874msgid "Year of report"
31875msgstr "Aozer lec'h"
31876
31877#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:563
31878#, fuzzy
31879msgid "Include death anniversaries"
31880msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
31881
31882#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564
31883#, fuzzy
31884msgid "Whether to include anniversaries of death"
31885msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
31886
31887#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:570
31888#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147
31889#, fuzzy
31890msgid "Whether to include relationships to the center person"
31891msgstr "Diuzit an dud (%s)"
31892
31893#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:639
31894#, fuzzy
31895msgid "Title text style"
31896msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet"
31897
31898#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:642
31899msgid "Data text display"
31900msgstr ""
31901
31902#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:644
31903#, fuzzy
31904msgid "Day text style"
31905msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet"
31906
31907#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:647
31908#, fuzzy
31909msgid "Month text style"
31910msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet"
31911
31912#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:87
31913#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89
31914#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:91
31915#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:93
31916#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:81
31917#, fuzzy
31918msgid "Custom Text"
31919msgstr "Testenn hepken"
31920
31921#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134
31922#, fuzzy
31923msgid "Initial Text"
31924msgstr "Testenn hepken"
31925
31926#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135
31927#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:164
31928msgid "Text to display at the top"
31929msgstr ""
31930
31931#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:138
31932#, fuzzy
31933msgid "Middle Text"
31934msgstr "Testenn hepken"
31935
31936#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:139
31937#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:173
31938msgid "Text to display in the middle"
31939msgstr ""
31940
31941#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:142
31942#, fuzzy
31943msgid "Final Text"
31944msgstr "Testenn hepken"
31945
31946#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:143
31947#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:182
31948msgid "Text to display at the bottom"
31949msgstr ""
31950
31951#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:314
31952#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:322
31953#, fuzzy, python-format
31954msgid "sp. %(spouse)s"
31955msgstr "Ouzhpennañ ur pried"
31956
31957#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:333
31958#, python-format
31959msgid "sp. see %(reference)s: %(spouse)s"
31960msgstr ""
31961
31962#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:393
31963#, fuzzy, python-format
31964msgid "%s sp."
31965msgstr "_Skignañ..."
31966
31967#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:526
31968#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011
31969#, fuzzy
31970msgid "Numbering system"
31971msgstr "Reizhiad skoazellañ"
31972
31973#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:528
31974msgid "Simple numbering"
31975msgstr ""
31976
31977#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:529
31978#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015
31979msgid "d'Aboville numbering"
31980msgstr ""
31981
31982#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:530
31983#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013
31984msgid "Henry numbering"
31985msgstr ""
31986
31987#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:531
31988#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014
31989msgid "Modified Henry numbering"
31990msgstr ""
31991
31992#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:532
31993msgid "de Villiers/Pama numbering"
31994msgstr ""
31995
31996#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:533
31997msgid "Meurgey de Tupigny numbering"
31998msgstr ""
31999
32000#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:534
32001#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018
32002msgid "The numbering system to be used"
32003msgstr ""
32004
32005#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:543
32006#, fuzzy
32007msgid "Show marriage info"
32008msgstr "Skeudenn PNG"
32009
32010#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:545
32011msgid "Whether to show marriage information in the report."
32012msgstr ""
32013
32014#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:548
32015#, fuzzy
32016msgid "Show divorce info"
32017msgstr "Skeudenn PNG"
32018
32019#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:549
32020msgid "Whether to show divorce information in the report."
32021msgstr ""
32022
32023#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:552
32024#, fuzzy
32025msgid "Show duplicate trees"
32026msgstr "Deiziad ganedigezh"
32027
32028#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:554
32029#, fuzzy
32030msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report."
32031msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32032
32033#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:598
32034#, python-format
32035msgid "The style used for the level %d display."
32036msgstr ""
32037
32038#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:609
32039#, python-format
32040msgid "The style used for the spouse level %d display."
32041msgstr ""
32042
32043#. feature request 2356: avoid genitive form
32044#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:216
32045#, python-format
32046msgid "Ancestral Report for %s"
32047msgstr ""
32048
32049#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:279
32050#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894
32051#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912
32052#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923
32053#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949
32054#, python-format
32055msgid "More about %(person_name)s:"
32056msgstr ""
32057
32058#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:317
32059#, python-format
32060msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
32061msgstr ""
32062
32063#. feature request 2356: avoid genitive form
32064#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:361
32065#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:881
32066#, fuzzy, python-format
32067msgid "Notes for %s"
32068msgstr "_Pikenn ouzh pikenn"
32069
32070#. translators: needed for French, ignore otherwise
32071#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:379
32072#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:430
32073#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:498
32074#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:521
32075#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:815
32076#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:902
32077#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958
32078#, python-format
32079msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
32080msgstr ""
32081
32082#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:408
32083#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936
32084#, fuzzy
32085msgid "Address: "
32086msgstr "Chomlec'h:"
32087
32088#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
32089#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:417
32090#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939
32091#, python-format
32092msgid "%s, "
32093msgstr ""
32094
32095#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:479
32096#, fuzzy, python-format
32097msgid "%(event_role)s at %(event_name)s of %(primary_person)s: %(event_text)s"
32098msgstr "Arventennañ an anv diouzh an destenn"
32099
32100#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
32101#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:495
32102#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:415
32103#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:518
32104#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:137
32105msgid "; "
32106msgstr ""
32107
32108#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:604
32109#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:679
32110#, python-format
32111msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
32112msgstr ""
32113
32114#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:690
32115#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:788
32116#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:807
32117#, python-format
32118msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
32119msgstr ""
32120
32121#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:745
32122#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:614
32123#, fuzzy, python-format
32124msgid "Spouse: %s"
32125msgstr "Ouzhpennañ ur pried"
32126
32127#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749
32128#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:618
32129#, fuzzy, python-format
32130msgid "Relationship with: %s"
32131msgstr "_Leuniañ gant :"
32132
32133#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:835
32134msgid "Sosa-Stradonitz number"
32135msgstr ""
32136
32137#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837
32138msgid "The Sosa-Stradonitz number of the central person."
32139msgstr ""
32140
32141#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:851
32142#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1040
32143#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077
32144msgid "Page break before end notes"
32145msgstr ""
32146
32147#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:853
32148#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042
32149#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1079
32150msgid "Whether to start a new page before the end notes."
32151msgstr ""
32152
32153#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:875
32154#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1064
32155msgid "Use complete sentences"
32156msgstr ""
32157
32158#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:877
32159#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1066
32160msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
32161msgstr ""
32162
32163#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:881
32164#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1070
32165msgid "Use full dates instead of only the year"
32166msgstr ""
32167
32168#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:883
32169#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1072
32170msgid "Whether to use full dates instead of just year."
32171msgstr ""
32172
32173#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:886
32174#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075
32175msgid "Compute death age"
32176msgstr ""
32177
32178#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:887
32179#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1076
32180msgid "Whether to compute a person's age at death."
32181msgstr ""
32182
32183#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:890
32184msgid "Omit duplicate ancestors"
32185msgstr ""
32186
32187#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:891
32188msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
32189msgstr ""
32190
32191#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:894
32192#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1079
32193msgid "Use callname for common name"
32194msgstr ""
32195
32196#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:895
32197#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1080
32198msgid "Whether to use the call name as the first name."
32199msgstr ""
32200
32201#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:903
32202#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1088
32203msgid "Whether to list children."
32204msgstr ""
32205
32206#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:906
32207#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1091
32208#, fuzzy
32209msgid "Include spouses of children"
32210msgstr "Chomlec'hioù"
32211
32212#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:908
32213#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1093
32214#, fuzzy
32215msgid "Whether to list the spouses of the children."
32216msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32217
32218#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:911
32219#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1105
32220#, fuzzy
32221msgid "Include events"
32222msgstr "Darvoudoù klavier"
32223
32224#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:912
32225#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106
32226msgid "Whether to include events."
32227msgstr ""
32228
32229#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:915
32230#, fuzzy
32231msgid "Include other events"
32232msgstr "Darvoudoù klavier"
32233
32234#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916
32235#, fuzzy
32236msgid "Whether to include other events people participated in."
32237msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32238
32239#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:921
32240#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110
32241#, fuzzy
32242msgid "Include descendant reference in child list"
32243msgstr "Chomlec'hioù"
32244
32245#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:923
32246#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1112
32247msgid "Whether to add descendant references in child list."
32248msgstr ""
32249
32250#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:927
32251#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1116
32252#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1122
32253msgid "Include Photo/Images from Gallery"
32254msgstr ""
32255
32256#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:928
32257#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1117
32258#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1123
32259msgid "Whether to include images."
32260msgstr ""
32261
32262#. #########################
32263#. ###############################
32264#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:931
32265#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120
32266#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:782
32267#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1127
32268#, fuzzy
32269msgid "Include (2)"
32270msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32271
32272#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:933
32273#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1122
32274#, fuzzy
32275msgid "Include notes"
32276msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32277
32278#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:934
32279#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1123
32280msgid "Whether to include notes."
32281msgstr ""
32282
32283#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:937
32284#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1126
32285#, fuzzy
32286msgid "Include sources"
32287msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32288
32289#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:938
32290#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127
32291msgid "Whether to include source references."
32292msgstr ""
32293
32294#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:941
32295#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1130
32296#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1114
32297msgid "Include sources notes"
32298msgstr ""
32299
32300#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:943
32301#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1132
32302#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1116
32303msgid ""
32304"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
32305"Include sources is selected."
32306msgstr ""
32307
32308#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:947
32309#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1136
32310#, fuzzy
32311msgid "Include attributes"
32312msgstr "Doareennoù ar sanell"
32313
32314#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:948
32315#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1137
32316#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:773
32317#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1137
32318msgid "Whether to include attributes."
32319msgstr ""
32320
32321#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:951
32322#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1140
32323#, fuzzy
32324msgid "Include addresses"
32325msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32326
32327#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:952
32328#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1141
32329msgid "Whether to include addresses."
32330msgstr ""
32331
32332#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:955
32333#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1144
32334msgid "Include alternative names"
32335msgstr ""
32336
32337#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:956
32338#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1145
32339msgid "Whether to include other names."
32340msgstr ""
32341
32342#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:962
32343#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1164
32344msgid "Replace missing places with ______"
32345msgstr ""
32346
32347#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:963
32348#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1166
32349msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
32350msgstr ""
32351
32352#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:966
32353#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1169
32354msgid "Replace missing dates with ______"
32355msgstr ""
32356
32357#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:967
32358#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1170
32359msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
32360msgstr ""
32361
32362#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1000
32363#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1203
32364msgid "The style used for the children list title."
32365msgstr ""
32366
32367#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1011
32368#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1214
32369#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:900
32370msgid "The style used for the text related to the children."
32371msgstr ""
32372
32373#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1021
32374#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1224
32375#, fuzzy
32376msgid "The style used for the note header."
32377msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
32378
32379#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1035
32380#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1238
32381#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:117
32382#, fuzzy
32383msgid "The style used for first level headings."
32384msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32385
32386#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1045
32387#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1248
32388#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:416
32389#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:319
32390#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:123
32391#, fuzzy
32392msgid "The style used for second level headings."
32393msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32394
32395#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1055
32396#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1258
32397#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:335
32398#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:545
32399#, fuzzy
32400msgid "The style used for details."
32401msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
32402
32403#. feature request 2356: avoid genitive form
32404#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:342
32405#, python-format
32406msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
32407msgstr ""
32408
32409#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:636
32410#, fuzzy, python-format
32411msgid "Ref: %(number)s. %(name)s"
32412msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
32413
32414#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:765
32415#, fuzzy, python-format
32416msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:"
32417msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
32418
32419#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017
32420msgid "Record (Modified Register) numbering"
32421msgstr ""
32422
32423#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1021
32424#, fuzzy
32425msgid "Report structure"
32426msgstr "Titl & Stad"
32427
32428#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1024
32429#, fuzzy
32430msgid "show people by generations"
32431msgstr "Holl restroù"
32432
32433#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1025
32434msgid "show people by lineage"
32435msgstr ""
32436
32437#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1026
32438#, fuzzy
32439msgid "How people are organized in the report"
32440msgstr "Chomlec'hioù"
32441
32442#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1096
32443#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:370
32444#, fuzzy
32445msgid "Include spouses"
32446msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32447
32448#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1098
32449msgid "Whether to include detailed spouse information."
32450msgstr ""
32451
32452#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1101
32453#, fuzzy
32454msgid "Include spouse reference"
32455msgstr "Chomlec'hioù"
32456
32457#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1102
32458msgid "Whether to include reference to spouse."
32459msgstr ""
32460
32461#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1149
32462msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
32463msgstr ""
32464
32465#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1150
32466msgid ""
32467"Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-"
32468"list to indicate a child has succession."
32469msgstr ""
32470
32471#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1155
32472msgid "Include path to start-person"
32473msgstr ""
32474
32475#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1156
32476msgid ""
32477"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
32478"descendant."
32479msgstr ""
32480
32481#. feature request 2356: avoid genitive form
32482#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:159
32483#, python-format
32484msgid "End of Line Report for %s"
32485msgstr ""
32486
32487#. feature request 2356: avoid genitive form
32488#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:166
32489#, python-format
32490msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent"
32491msgstr ""
32492
32493#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:308
32494#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:519
32495#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:318
32496#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:181
32497#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:955
32498#, fuzzy
32499msgid "The style used for the subtitle."
32500msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
32501
32502#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:507
32503msgid "acronym for male|M"
32504msgstr ""
32505
32506#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:509
32507msgid "acronym for female|F"
32508msgstr ""
32509
32510#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:511
32511#, python-format
32512msgid "acronym for unknown|%dU"
32513msgstr ""
32514
32515#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618
32516#, python-format
32517msgid "Family Group Report - Generation %d"
32518msgstr ""
32519
32520#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:620
32521#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672
32522#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:191
32523msgid "Family Group Report"
32524msgstr ""
32525
32526#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:720
32527#, fuzzy
32528msgid "Center Family"
32529msgstr "Anv-familh"
32530
32531#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:721
32532#, fuzzy
32533msgid "The center family for the filter"
32534msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
32535
32536#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:725
32537msgid "Recursive (down)"
32538msgstr ""
32539
32540#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:726
32541msgid "Create reports for all descendants of this family."
32542msgstr ""
32543
32544#. #########################
32545#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:755
32546#, fuzzy
32547msgid "Parent Marriage"
32548msgstr "XID ar prenestr kar"
32549
32550#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:757
32551msgid "Whether to include marriage information for parents."
32552msgstr ""
32553
32554#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760
32555#, fuzzy
32556msgid "Parent Events"
32557msgstr "Darvoudoù klavier"
32558
32559#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761
32560msgid "Whether to include events for parents."
32561msgstr ""
32562
32563#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:764
32564#, fuzzy
32565msgid "Parent Addresses"
32566msgstr "XID ar prenestr kar"
32567
32568#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:765
32569msgid "Whether to include addresses for parents."
32570msgstr ""
32571
32572#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768
32573#, fuzzy
32574msgid "Parent Notes"
32575msgstr "XID ar prenestr kar"
32576
32577#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:769
32578msgid "Whether to include notes for parents."
32579msgstr ""
32580
32581#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:772
32582#, fuzzy
32583msgid "Parent Attributes"
32584msgstr "Doareennoù ar sanell"
32585
32586#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:776
32587#, fuzzy
32588msgid "Alternate Parent Names"
32589msgstr "Anvioù all"
32590
32591#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:778
32592msgid "Whether to include alternate names for parents."
32593msgstr ""
32594
32595#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:789
32596#, fuzzy
32597msgid "Whether to include notes for families."
32598msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32599
32600#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:792
32601msgid "Dates of Relatives"
32602msgstr ""
32603
32604#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:793
32605msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
32606msgstr ""
32607
32608#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:797
32609#, fuzzy
32610msgid "Children Marriages"
32611msgstr "Bugale"
32612
32613#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:799
32614msgid "Whether to include marriage information for children."
32615msgstr ""
32616
32617#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:802
32618msgid "Generation numbers (recursive only)"
32619msgstr ""
32620
32621#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:804
32622msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
32623msgstr ""
32624
32625#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:808
32626msgid "Print fields for missing information"
32627msgstr ""
32628
32629#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:810
32630msgid "Whether to include fields for missing information."
32631msgstr ""
32632
32633#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:910
32634msgid "The style used for the parent's name"
32635msgstr ""
32636
32637#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine"
32638#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:191
32639#, fuzzy, python-format
32640msgid "%(str1)s in %(str2)s. "
32641msgstr "_Huz"
32642
32643#. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step
32644#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:249
32645#, python-format
32646msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s"
32647msgstr ""
32648
32649#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:303
32650#, fuzzy
32651msgid "Alternate Parents"
32652msgstr "Anvioù all"
32653
32654#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:445
32655#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1240
32656#, fuzzy
32657msgid "Associations"
32658msgstr "Deskrivañ"
32659
32660#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:591
32661#, fuzzy
32662msgid "Images"
32663msgstr "Skeudennoù"
32664
32665#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:833
32666#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:856
32667#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:214
32668msgid "Complete Individual Report"
32669msgstr ""
32670
32671#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952
32672#, fuzzy
32673msgid "(image)"
32674msgstr "Skeudenn"
32675
32676#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1073
32677msgid "List events chronologically"
32678msgstr ""
32679
32680#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1074
32681msgid "Whether to sort events into chronological order."
32682msgstr ""
32683
32684#. ###############################
32685#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1105
32686#, fuzzy
32687msgid "Include Notes"
32688msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32689
32690#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1106
32691#, fuzzy
32692msgid "Whether to include Person and Family Notes."
32693msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32694
32695#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1109
32696msgid "Include Source Information"
32697msgstr ""
32698
32699#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1110
32700msgid "Whether to cite sources."
32701msgstr ""
32702
32703#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132
32704#, fuzzy
32705msgid "Include Tags"
32706msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32707
32708#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133
32709#, fuzzy
32710msgid "Whether to include tags."
32711msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32712
32713#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1136
32714#, fuzzy
32715msgid "Include Attributes"
32716msgstr "Doareennoù ar sanell"
32717
32718#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1140
32719#, fuzzy
32720msgid "Include Census Events"
32721msgstr "Darvoudoù klavier"
32722
32723#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1141
32724#, fuzzy
32725msgid "Whether to include Census Events."
32726msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32727
32728#. ###############################
32729#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1151
32730#, fuzzy
32731msgid "Sections"
32732msgstr "Diuzadoù alaouret"
32733
32734#. ###############################
32735#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1154
32736#, fuzzy
32737msgid "Event groups"
32738msgstr "Degouezhadenn nevez"
32739
32740#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1155
32741msgid "Check if a separate section is required."
32742msgstr ""
32743
32744#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1228
32745msgid "The style used for the spouse's name."
32746msgstr ""
32747
32748#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1247
32749#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217
32750#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:557
32751#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:986
32752msgid "The basic style used for table headings."
32753msgstr ""
32754
32755#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1257
32756#, fuzzy
32757msgid "The style used for image notes."
32758msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
32759
32760#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1267
32761#, fuzzy
32762msgid "The style used for image descriptions."
32763msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
32764
32765#. feature request 2356: avoid genitive form
32766#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:125
32767#, python-format
32768msgid "Kinship Report for %s"
32769msgstr ""
32770
32771#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363
32772msgid "The maximum number of descendant generations"
32773msgstr ""
32774
32775#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367
32776msgid "The maximum number of ancestor generations"
32777msgstr ""
32778
32779#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:371
32780msgid "Whether to include spouses"
32781msgstr ""
32782
32783#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:374
32784#, fuzzy
32785msgid "Include cousins"
32786msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
32787
32788#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:375
32789msgid "Whether to include cousins"
32790msgstr ""
32791
32792#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:378
32793msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces"
32794msgstr ""
32795
32796#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:379
32797msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces"
32798msgstr ""
32799
32800#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:67
32801#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:102
32802msgid "Note Link Check Report"
32803msgstr ""
32804
32805#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:77
32806#, fuzzy
32807msgid "Note ID"
32808msgstr "Notenn"
32809
32810#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:83
32811#, fuzzy
32812msgid "Link Type"
32813msgstr "Rizh an ere"
32814
32815#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:89
32816#, fuzzy
32817msgid "Links To"
32818msgstr "Led"
32819
32820#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:117
32821#, fuzzy
32822msgid "Failed"
32823msgstr "Familh"
32824
32825#. feature request 2356: avoid genitive form
32826#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:104
32827#, python-format
32828msgid "Number of Ancestors for %s"
32829msgstr ""
32830
32831#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:125
32832#, python-brace-format
32833msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}"
32834msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}"
32835msgstr[0] ""
32836msgstr[1] ""
32837
32838#. TC # English return something like:
32839#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%)
32840#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:167
32841#, python-format
32842msgid ""
32843"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d "
32844"is %(count)d. %(percent)s"
32845msgstr ""
32846
32847#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
32848#. identified as a major category if this is included in a Book report.
32849#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:128
32850#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:142
32851#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159
32852#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:303
32853#, fuzzy
32854msgid "Place Report"
32855msgstr "Lec'h ganedigezh"
32856
32857#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129
32858msgid "Please select at least one place before running this."
32859msgstr ""
32860
32861#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:182
32862#, fuzzy, python-format
32863msgid "Gramps ID: %s "
32864msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav"
32865
32866#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:199
32867#, fuzzy, python-format
32868msgid "places|All Names: %s"
32869msgstr "Anv lec'h"
32870
32871#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:221
32872#, fuzzy
32873msgid "Events that happened at this place"
32874msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn"
32875
32876#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:225
32877#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:302
32878#, fuzzy
32879msgid "Type of Event"
32880msgstr "Degouezhadenn nevez"
32881
32882#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271
32883#, fuzzy, python-format
32884msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)"
32885msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
32886
32887#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:298
32888msgid "People associated with this place"
32889msgstr ""
32890
32891#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:333
32892#, fuzzy, python-format
32893msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)"
32894msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
32895
32896#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:445
32897#, fuzzy
32898msgid "Select using filter"
32899msgstr "O tiuzañ an anv restr"
32900
32901#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:446
32902msgid "Select places using a filter"
32903msgstr ""
32904
32905#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:453
32906msgid "Select places individually"
32907msgstr ""
32908
32909#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454
32910msgid "List of places to report on"
32911msgstr ""
32912
32913#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:457
32914#, fuzzy
32915msgid "Center on"
32916msgstr "War ar film :"
32917
32918#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:459
32919msgid "If report is event or person centered"
32920msgstr ""
32921
32922#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:173
32923#, fuzzy, python-format
32924msgid "%(number)s. "
32925msgstr "{niver}"
32926
32927#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:228
32928msgid "Number of ranks to display"
32929msgstr ""
32930
32931#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:231
32932msgid "Use call name"
32933msgstr ""
32934
32935#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:233
32936msgid "Don't use call name"
32937msgstr ""
32938
32939#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:234
32940msgid "Replace first names with call name"
32941msgstr ""
32942
32943#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:236
32944msgid "Underline call name in first names / add call name to first name"
32945msgstr ""
32946
32947#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:240
32948#, fuzzy
32949msgid "Footer text"
32950msgstr "Testenn hepken"
32951
32952#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:345
32953#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:191
32954#, fuzzy
32955msgid "The style used for the footer."
32956msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
32957
32958#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136
32959#, fuzzy
32960msgid "Title of the Book"
32961msgstr "Karned chomlec'h"
32962
32963#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136
32964#, fuzzy
32965msgid "book|Title"
32966msgstr "Titl & Stad"
32967
32968#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:137
32969msgid "Title string for the book."
32970msgstr ""
32971
32972#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140
32973msgid "Subtitle"
32974msgstr ""
32975
32976#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140
32977#, fuzzy
32978msgid "Subtitle of the Book"
32979msgstr "Karned chomlec'h"
32980
32981#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:141
32982msgid "Subtitle string for the book."
32983msgstr ""
32984
32985#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146
32986#, python-format
32987msgid "Copyright %(year)d %(name)s"
32988msgstr ""
32989
32990#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148
32991msgid "Footer"
32992msgstr ""
32993
32994#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:149
32995msgid "Footer string for the page."
32996msgstr ""
32997
32998#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:154
32999msgid "Gramps ID of the media object to use as an image."
33000msgstr ""
33001
33002#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:157
33003#, fuzzy
33004msgid "Image Size"
33005msgstr "Ment ar skeudenn"
33006
33007#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:158
33008msgid ""
33009"Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit "
33010"to the page."
33011msgstr ""
33012
33013#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:90
33014#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:348
33015msgid "Database Summary Report"
33016msgstr ""
33017
33018#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:167
33019#, fuzzy, python-format
33020msgid "Number of individuals: %d"
33021msgstr "Niver a linennoù"
33022
33023#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:171
33024#, python-format
33025msgid "Males: %d"
33026msgstr ""
33027
33028#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:175
33029#, fuzzy, python-format
33030msgid "Females: %d"
33031msgstr "Familhoù:"
33032
33033#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:179
33034#, python-format
33035msgid "Individuals with unknown gender: %d"
33036msgstr ""
33037
33038#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:184
33039#, fuzzy, python-format
33040msgid "Incomplete names: %d"
33041msgstr "Anvioù all"
33042
33043#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:188
33044#, python-format
33045msgid "Individuals missing birth dates: %d"
33046msgstr ""
33047
33048#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:193
33049#, python-format
33050msgid "Disconnected individuals: %d"
33051msgstr ""
33052
33053#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:198
33054#, fuzzy, python-format
33055msgid "Unique surnames: %d"
33056msgstr "Niver a livioù nemeto : %d"
33057
33058#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:202
33059#, python-format
33060msgid "Individuals with media objects: %d"
33061msgstr ""
33062
33063#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:215
33064#, fuzzy, python-format
33065msgid "Number of families: %d"
33066msgstr "Niver a linennoù"
33067
33068#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247
33069#, python-format
33070msgid "Number of unique media objects: %d"
33071msgstr ""
33072
33073#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:252
33074#, fuzzy, python-format
33075msgid "Total size of media objects: %s MB"
33076msgstr "Dibab ur media traezen"
33077
33078#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:290
33079#, fuzzy
33080msgid "Whether to count private data"
33081msgstr "Doareenn nevez"
33082
33083#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:64
33084#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:371
33085#, fuzzy
33086msgid "Table Of Contents"
33087msgstr "Taolenn HTML"
33088
33089#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:68
33090#, fuzzy
33091msgid "Contents"
33092msgstr "Endal_c'hadoù"
33093
33094#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:129
33095#, fuzzy
33096msgid "The style used for third level headings."
33097msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
33098
33099#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:106
33100#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:258
33101#, fuzzy
33102msgid "Tag Report"
33103msgstr "Hizivadur krubuilh ar c'hlav"
33104
33105#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:107
33106msgid "You must first create a tag before running this report."
33107msgstr ""
33108
33109#. feature request 2356: avoid genitive form
33110#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:116
33111#, python-format
33112msgid "Tag Report for %s Items"
33113msgstr ""
33114
33115#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:671
33116#, fuzzy
33117msgid "Email Address"
33118msgstr "Eilañ ar chomlec'h _postel"
33119
33120#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:757
33121#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86
33122#, fuzzy
33123msgid "Publication Information"
33124msgstr "Stlennoù ar poenter"
33125
33126#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:916
33127msgid "The tag to use for the report"
33128msgstr ""
33129
33130#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:37
33131msgid "Ahnentafel Report"
33132msgstr ""
33133
33134#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:38
33135msgid "Produces a textual ancestral report"
33136msgstr ""
33137
33138#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:60
33139msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries"
33140msgstr ""
33141
33142#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:82
33143msgid "Add custom text to the book report"
33144msgstr ""
33145
33146#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:103
33147msgid "Descendant Report"
33148msgstr ""
33149
33150#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:104
33151msgid "Produces a list of descendants of the active person"
33152msgstr ""
33153
33154#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:125
33155msgid "Detailed Ancestral Report"
33156msgstr ""
33157
33158#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:126
33159msgid "Produces a detailed ancestral report"
33160msgstr ""
33161
33162#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:147
33163msgid "Detailed Descendant Report"
33164msgstr ""
33165
33166#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:148
33167msgid "Produces a detailed descendant report"
33168msgstr ""
33169
33170#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:169
33171msgid "End of Line Report"
33172msgstr ""
33173
33174#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:170
33175msgid "Produces a textual end of line report"
33176msgstr ""
33177
33178#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:192
33179msgid ""
33180"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
33181"their children."
33182msgstr ""
33183
33184#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:215
33185msgid "Produces a complete report on the selected people"
33186msgstr ""
33187
33188#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:236
33189msgid "Kinship Report"
33190msgstr ""
33191
33192#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:237
33193msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
33194msgstr ""
33195
33196#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:259
33197msgid "Produces a list of people with a specified tag"
33198msgstr ""
33199
33200#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:281
33201msgid "Number of Ancestors Report"
33202msgstr ""
33203
33204#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:282
33205msgid "Counts number of ancestors of selected person"
33206msgstr ""
33207
33208#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:304
33209msgid "Produces a textual place report"
33210msgstr ""
33211
33212#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:326
33213#, fuzzy
33214msgid "Title Page"
33215msgstr "Pajenn o punañ..."
33216
33217#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:327
33218msgid "Produces a title page for book reports."
33219msgstr ""
33220
33221#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:349
33222msgid "Provides a summary of the current database"
33223msgstr ""
33224
33225#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:372
33226msgid "Produces a table of contents for book reports."
33227msgstr ""
33228
33229#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:394
33230msgid "Produces an alphabetical index for book reports."
33231msgstr ""
33232
33233#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:415
33234msgid "Records Report"
33235msgstr ""
33236
33237#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:437
33238msgid "Note Link Report"
33239msgstr ""
33240
33241#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:438
33242msgid "Shows status of links in notes"
33243msgstr ""
33244
33245#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:34
33246msgid ""
33247"Below is a list of the family names that \n"
33248"Gramps can convert to correct capitalization. \n"
33249"Select the names you wish Gramps to convert. "
33250msgstr ""
33251
33252#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:107
33253msgid "_Accept changes and close"
33254msgstr ""
33255
33256#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64
33257msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names"
33258msgstr ""
33259
33260#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75
33261#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236
33262#, fuzzy
33263msgid "Capitalization changes"
33264msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?"
33265
33266#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86
33267#, fuzzy
33268msgid "Checking Family Names"
33269msgstr "Anv familh"
33270
33271#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:87
33272msgid "Searching family names"
33273msgstr ""
33274
33275#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144
33276#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:126
33277#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:368
33278msgid "No modifications made"
33279msgstr ""
33280
33281#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:145
33282msgid "No capitalization changes were detected."
33283msgstr ""
33284
33285#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:199
33286#, fuzzy
33287msgid "Original Name"
33288msgstr "Anv-bihan:"
33289
33290#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:203
33291#, fuzzy
33292msgid "Capitalization Change"
33293msgstr "_Kemm an anv restr"
33294
33295#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:210
33296#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:304
33297#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:424
33298#, fuzzy
33299msgid "Building display"
33300msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
33301
33302#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:91
33303msgid ""
33304"This tool will rename all events of one type to a different type. Once "
33305"completed, this cannot be undone by the regular Undo function."
33306msgstr ""
33307
33308#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:112
33309#, fuzzy
33310msgid "Original event type:"
33311msgstr "Roit anv an teuliad nevez"
33312
33313#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:124
33314#, fuzzy
33315msgid "New event type:"
33316msgstr "Roit anv an teuliad nevez"
33317
33318#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:65
33319msgid "Change Event Types"
33320msgstr ""
33321
33322#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:118
33323#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:141
33324#, fuzzy
33325msgid "Change types"
33326msgstr "Rizhioù skeudennoù"
33327
33328#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:121
33329#, fuzzy
33330msgid "Analyzing Events"
33331msgstr "Darvoudoù klavier"
33332
33333#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:134
33334msgid "No event record was modified."
33335msgstr ""
33336
33337#. translators: leave all/any {...} untranslated
33338#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:137
33339#, python-brace-format
33340msgid "{number_of} event record was modified."
33341msgid_plural "{number_of} event records were modified."
33342msgstr[0] ""
33343msgstr[1] ""
33344
33345#: ../gramps/plugins/tool/check.py:119 ../gramps/plugins/tool/check.py:295
33346#, fuzzy
33347msgid "Checking Database"
33348msgstr "Gwiriadur ar gantennad"
33349
33350#: ../gramps/plugins/tool/check.py:120
33351msgid "Looking for cross table duplicates"
33352msgstr ""
33353
33354#: ../gramps/plugins/tool/check.py:177
33355msgid ""
33356"Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n"
33357" This is bad and can be fixed by making a backup of your\n"
33358"Family Tree and importing that backup in an empty family\n"
33359"tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n"
33360"Repair tool should be run anew on this new Family Tree."
33361msgstr ""
33362
33363#: ../gramps/plugins/tool/check.py:187
33364#, fuzzy
33365msgid "Check Integrity"
33366msgstr "Ke_vaskañ ar stil :"
33367
33368#. for bsddb the check_backlinks doesn't work in 'batch' mode because
33369#. the table used for backlinks is closed.
33370#: ../gramps/plugins/tool/check.py:230
33371#, fuzzy
33372msgid "Check Backlink Integrity"
33373msgstr "Ke_vaskañ ar stil :"
33374
33375#: ../gramps/plugins/tool/check.py:237
33376#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:78
33377#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:81
33378msgid "Rebuilding reference maps..."
33379msgstr ""
33380
33381#: ../gramps/plugins/tool/check.py:298
33382#, python-format
33383msgid ""
33384"Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why "
33385"they have been created when you ran Check and Repair on %s."
33386msgstr ""
33387
33388#: ../gramps/plugins/tool/check.py:320
33389msgid "Looking for invalid name format references"
33390msgstr ""
33391
33392#: ../gramps/plugins/tool/check.py:372
33393msgid "Looking for duplicate spouses"
33394msgstr ""
33395
33396#: ../gramps/plugins/tool/check.py:394
33397msgid "Looking for character encoding errors"
33398msgstr ""
33399
33400#: ../gramps/plugins/tool/check.py:434
33401msgid "Looking for ctrl characters in notes"
33402msgstr ""
33403
33404#: ../gramps/plugins/tool/check.py:461
33405msgid "Looking for bad alternate place names"
33406msgstr ""
33407
33408#: ../gramps/plugins/tool/check.py:490
33409msgid "Looking for broken family links"
33410msgstr ""
33411
33412#: ../gramps/plugins/tool/check.py:700
33413msgid "Looking for unused objects"
33414msgstr ""
33415
33416#: ../gramps/plugins/tool/check.py:778
33417#, fuzzy
33418msgid "Select file"
33419msgstr "Diuzañ ur restr"
33420
33421#: ../gramps/plugins/tool/check.py:810
33422msgid "Media object could not be found"
33423msgstr ""
33424
33425#: ../gramps/plugins/tool/check.py:811
33426#, python-format
33427msgid ""
33428"The file:\n"
33429"%(file_name)s\n"
33430"is referenced in the database, but no longer exists.\n"
33431"The file may have been deleted or moved to a different location.\n"
33432"You may choose to either remove the reference from the database,\n"
33433"keep the reference to the missing file, or select a new file."
33434msgstr ""
33435
33436#: ../gramps/plugins/tool/check.py:894
33437msgid "Looking for empty people records"
33438msgstr ""
33439
33440#: ../gramps/plugins/tool/check.py:901
33441msgid "Looking for empty family records"
33442msgstr ""
33443
33444#: ../gramps/plugins/tool/check.py:908
33445msgid "Looking for empty event records"
33446msgstr ""
33447
33448#: ../gramps/plugins/tool/check.py:915
33449msgid "Looking for empty source records"
33450msgstr ""
33451
33452#: ../gramps/plugins/tool/check.py:922
33453msgid "Looking for empty citation records"
33454msgstr ""
33455
33456#: ../gramps/plugins/tool/check.py:929
33457msgid "Looking for empty place records"
33458msgstr ""
33459
33460#: ../gramps/plugins/tool/check.py:936
33461msgid "Looking for empty media records"
33462msgstr ""
33463
33464#: ../gramps/plugins/tool/check.py:943
33465msgid "Looking for empty repository records"
33466msgstr ""
33467
33468#: ../gramps/plugins/tool/check.py:950
33469msgid "Looking for empty note records"
33470msgstr ""
33471
33472#: ../gramps/plugins/tool/check.py:994
33473msgid "Looking for empty families"
33474msgstr ""
33475
33476#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1029
33477msgid "Looking for broken parent relationships"
33478msgstr ""
33479
33480#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1068
33481msgid "Looking for event problems"
33482msgstr ""
33483
33484#. Now we go through our backlinks and the dbs table comparing them
33485#. check that each real reference has a backlink in the db table
33486#. Now we go through the db table and make checks against ours
33487#. Check for db backlinks that don't have a reference object at all
33488#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1240 ../gramps/plugins/tool/check.py:1269
33489#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1294
33490#, fuzzy
33491msgid "Looking for backlink reference problems"
33492msgstr "Dibab ur media traezen"
33493
33494#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1329
33495msgid "Looking for person reference problems"
33496msgstr ""
33497
33498#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1362
33499msgid "Looking for family reference problems"
33500msgstr ""
33501
33502#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1388
33503msgid "Looking for repository reference problems"
33504msgstr ""
33505
33506#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1423
33507msgid "Looking for place reference problems"
33508msgstr ""
33509
33510#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1534
33511msgid "Looking for citation reference problems"
33512msgstr ""
33513
33514#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1652
33515msgid "Looking for source reference problems"
33516msgstr ""
33517
33518#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1694
33519msgid "Looking for media object reference problems"
33520msgstr ""
33521
33522#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1816
33523msgid "Looking for note reference problems"
33524msgstr ""
33525
33526#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1944
33527msgid "Updating checksums on media"
33528msgstr ""
33529
33530#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1970
33531msgid "Looking for tag reference problems"
33532msgstr ""
33533
33534#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2115
33535msgid "Looking for media source reference problems"
33536msgstr ""
33537
33538#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2183
33539msgid "Looking for Duplicated Gramps ID problems"
33540msgstr ""
33541
33542#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2415
33543msgid "No errors were found"
33544msgstr ""
33545
33546#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2416
33547msgid "The database has passed internal checks"
33548msgstr ""
33549
33550#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2419
33551msgid "No errors were found: the database has passed internal checks."
33552msgstr ""
33553
33554#. translators: leave all/any {...} untranslated
33555#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2426
33556#, python-brace-format
33557msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n"
33558msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n"
33559msgstr[0] ""
33560msgstr[1] ""
33561
33562#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2434
33563msgid "Non existing child"
33564msgstr ""
33565
33566#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2445
33567#, python-format
33568msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n"
33569msgstr ""
33570
33571#. translators: leave all/any {...} untranslated
33572#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2452
33573#, python-brace-format
33574msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n"
33575msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n"
33576msgstr[0] ""
33577msgstr[1] ""
33578
33579#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2460 ../gramps/plugins/tool/check.py:2488
33580msgid "Non existing person"
33581msgstr ""
33582
33583#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2471 ../gramps/plugins/tool/check.py:2499
33584#, python-format
33585msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n"
33586msgstr ""
33587
33588#. translators: leave all/any {...} untranslated
33589#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2478
33590#, python-brace-format
33591msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n"
33592msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n"
33593msgstr[0] ""
33594msgstr[1] ""
33595
33596#. translators: leave all/any {...} untranslated
33597#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2506
33598#, python-brace-format
33599msgid "{quantity} family with no parents or children found, removed.\n"
33600msgid_plural ""
33601"{quantity} families with no parents or children found, removed.\n"
33602msgstr[0] ""
33603msgstr[1] ""
33604
33605#. translators: leave all/any {...} untranslated
33606#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2518
33607#, fuzzy, python-brace-format
33608msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n"
33609msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n"
33610msgstr[0] "<b>Familh</b>"
33611msgstr[1] "<b>Familh</b>"
33612
33613#. translators: leave all/any {...} untranslated
33614#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2526
33615#, fuzzy, python-brace-format
33616msgid "{quantity} place alternate name fixed\n"
33617msgid_plural "{quantity} place alternate names fixed\n"
33618msgstr[0] "<b>Familh</b>"
33619msgstr[1] "<b>Familh</b>"
33620
33621#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2535
33622#, python-brace-format
33623msgid "{quantity} person was referenced but not found\n"
33624msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n"
33625msgstr[0] ""
33626msgstr[1] ""
33627
33628#. translators: leave all/any {...} untranslated
33629#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2543
33630#, python-brace-format
33631msgid "{quantity} family was referenced but not found\n"
33632msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n"
33633msgstr[0] ""
33634msgstr[1] ""
33635
33636#. translators: leave all/any {...} untranslated
33637#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2553
33638#, python-brace-format
33639msgid "{quantity} date was corrected\n"
33640msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n"
33641msgstr[0] ""
33642msgstr[1] ""
33643
33644#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2562
33645#, python-brace-format
33646msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n"
33647msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n"
33648msgstr[0] ""
33649msgstr[1] ""
33650
33651#. translators: leave all/any {...} untranslated
33652#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2572 ../gramps/plugins/tool/check.py:2659
33653#, python-brace-format
33654msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n"
33655msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n"
33656msgstr[0] ""
33657msgstr[1] ""
33658
33659#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2583
33660#, fuzzy, python-brace-format
33661msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
33662msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n"
33663msgstr[0] "Dibab ur media traezen"
33664msgstr[1] "Dibab ur media traezen"
33665
33666#. translators: leave all/any {...} untranslated
33667#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2591
33668#, python-brace-format
33669msgid "{quantity} missing media object was replaced\n"
33670msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n"
33671msgstr[0] ""
33672msgstr[1] ""
33673
33674#. translators: leave all/any {...} untranslated
33675#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2599
33676#, fuzzy, python-brace-format
33677msgid "{quantity} missing media object was removed\n"
33678msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n"
33679msgstr[0] "Mediaoù trazenn"
33680msgstr[1] "Mediaoù trazenn"
33681
33682#. translators: leave all/any {...} untranslated
33683#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2607
33684#, python-brace-format
33685msgid "{quantity} event was referenced but not found\n"
33686msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n"
33687msgstr[0] ""
33688msgstr[1] ""
33689
33690#. translators: leave all/any {...} untranslated
33691#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2615
33692#, python-brace-format
33693msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n"
33694msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n"
33695msgstr[0] ""
33696msgstr[1] ""
33697
33698#. translators: leave all/any {...} untranslated
33699#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2623
33700#, python-brace-format
33701msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n"
33702msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n"
33703msgstr[0] ""
33704msgstr[1] ""
33705
33706#. translators: leave all/any {...} untranslated
33707#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2631
33708#, python-brace-format
33709msgid "{quantity} place was referenced but not found\n"
33710msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n"
33711msgstr[0] ""
33712msgstr[1] ""
33713
33714#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2640
33715#, python-brace-format
33716msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n"
33717msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n"
33718msgstr[0] ""
33719msgstr[1] ""
33720
33721#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2650
33722#, python-brace-format
33723msgid "{quantity} source was referenced but not found\n"
33724msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n"
33725msgstr[0] ""
33726msgstr[1] ""
33727
33728#. translators: leave all/any {...} untranslated
33729#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2668
33730#, python-brace-format
33731msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n"
33732msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n"
33733msgstr[0] ""
33734msgstr[1] ""
33735
33736#. translators: leave all/any {...} untranslated
33737#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2678 ../gramps/plugins/tool/check.py:2688
33738#, python-brace-format
33739msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n"
33740msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n"
33741msgstr[0] ""
33742msgstr[1] ""
33743
33744#. translators: leave all/any {...} untranslated
33745#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2698
33746#, python-brace-format
33747msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n"
33748msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n"
33749msgstr[0] ""
33750msgstr[1] ""
33751
33752#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2709
33753#, python-brace-format
33754msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n"
33755msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n"
33756msgstr[0] ""
33757msgstr[1] ""
33758
33759#. translators: leave all/any {...} untranslated
33760#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2718
33761#, fuzzy, python-brace-format
33762msgid "{quantity} Duplicated Gramps ID fixed\n"
33763msgid_plural "{quantity} Duplicated Gramps IDs fixed\n"
33764msgstr[0] "<b>Familh</b>"
33765msgstr[1] "<b>Familh</b>"
33766
33767#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2725
33768#, python-format
33769msgid ""
33770"%(empty_obj)d empty objects removed:\n"
33771"   %(person)d person objects\n"
33772"   %(family)d family objects\n"
33773"   %(event)d event objects\n"
33774"   %(source)d source objects\n"
33775"   %(media)d media objects\n"
33776"   %(place)d place objects\n"
33777"   %(repo)d repository objects\n"
33778"   %(note)d note objects\n"
33779msgstr ""
33780
33781#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2747
33782#, python-format
33783msgid "%d bad backlinks were fixed;\n"
33784msgstr ""
33785
33786#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2749
33787#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:92
33788#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:95
33789msgid "All reference maps have been rebuilt."
33790msgstr ""
33791
33792#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2777
33793#, fuzzy
33794msgid "Integrity Check Results"
33795msgstr "Gwiriañ anterinder roadennoù ar gantennad"
33796
33797#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2783
33798msgid "Check and Repair"
33799msgstr ""
33800
33801#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:67
33802msgid "Start date test?"
33803msgstr ""
33804
33805#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:68
33806msgid ""
33807"This test will create many persons and events in the current database. Do "
33808"you really want to run this test?"
33809msgstr ""
33810
33811#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:71
33812msgid "Run test"
33813msgstr ""
33814
33815#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:80
33816msgid "Running Date Test"
33817msgstr ""
33818
33819#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:82
33820#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:183
33821#, fuzzy
33822msgid "Generating dates"
33823msgstr "O c'henel roadennoù"
33824
33825#. test invalid dates
33826#. dateval = (4,7,1789,False,5,8,1876,False)
33827#. for l in range(1,len(dateval)):
33828#. d = Date()
33829#. try:
33830#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,
33831#. Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment")
33832#. dates.append( d)
33833#. except DateError, e:
33834#. d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e)
33835#. dates.append( d)
33836#. except:
33837#. d = Date()
33838#. d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
33839#. dates.append( d)
33840#. for l in range(1,len(dateval)):
33841#. d = Date()
33842#. try:
33843#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment")
33844#. dates.append( d)
33845#. except DateError, e:
33846#. d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e)
33847#. dates.append( d)
33848#. except:
33849#. d = Date()
33850#. d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
33851#. dates.append( d)
33852#. self.progress.step()
33853#. d = Date()
33854#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,
33855#. Date.CAL_GREGORIAN,(44,7,1789,False),"Text comment")
33856#. dates.append( d)
33857#. d = Date()
33858#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,
33859#. Date.CAL_GREGORIAN,(4,77,1789,False),"Text comment")
33860#. dates.append( d)
33861#. d = Date()
33862#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,
33863#. Date.CAL_GREGORIAN,
33864#. (4,7,1789,False,55,8,1876,False),"Text comment")
33865#. dates.append( d)
33866#. d = Date()
33867#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,
33868#. Date.CAL_GREGORIAN,
33869#. (4,7,1789,False,5,88,1876,False),"Text comment")
33870#. dates.append( d)
33871#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:181
33872#, fuzzy
33873msgid "Date Test Plugin"
33874msgstr "Enlugelladoù Brasero"
33875
33876#. create pass and fail tags
33877#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:187
33878msgid "Pass"
33879msgstr ""
33880
33881#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:57
33882#, fuzzy
33883msgid "Gender Statistics tool"
33884msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
33885
33886#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:75
33887#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97
33888#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:100
33889msgid "Guess"
33890msgstr ""
33891
33892#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:225
33893#, fuzzy
33894msgid "_Filter:"
33895msgstr "Sil"
33896
33897#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239
33898msgid ""
33899"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter "
33900"Editor."
33901msgstr ""
33902
33903#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:249
33904msgid "Custom filter _editor"
33905msgstr ""
33906
33907#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70
33908msgid "manual|Compare_Individual_Events"
33909msgstr ""
33910
33911#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138
33912msgid "Event comparison filter selection"
33913msgstr ""
33914
33915#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168
33916msgid "Event Comparison tool"
33917msgstr ""
33918
33919#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168
33920#, fuzzy
33921msgid "Filter selection"
33922msgstr "Deiz dibab"
33923
33924#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:180
33925#, fuzzy
33926msgid "Comparing events"
33927msgstr "Darvoudoù klavier"
33928
33929#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:182
33930#, fuzzy
33931msgid "Selecting people"
33932msgstr "Lañser Tudoù"
33933
33934#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:194
33935msgid "No matches were found"
33936msgstr ""
33937
33938#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:244
33939#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:278
33940msgid "Event Comparison Results"
33941msgstr ""
33942
33943#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:255
33944#, fuzzy, python-format
33945msgid "%(event_name)s Date"
33946msgstr "Deiz marv"
33947
33948#. This won't be shown in a tree
33949#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:259
33950#, fuzzy, python-format
33951msgid "%(event_name)s Place"
33952msgstr "Lec'h marv"
33953
33954#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:312
33955#, fuzzy
33956msgid "Comparing Events"
33957msgstr "Darvoudoù klavier"
33958
33959#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:313
33960#, fuzzy
33961msgid "Building data"
33962msgstr "%s evit roadennoù e %s"
33963
33964#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:395
33965#, fuzzy
33966msgid "Select filename"
33967msgstr "_Kemm an anv restr"
33968
33969#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:79
33970msgid "Event name changes"
33971msgstr ""
33972
33973#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85
33974#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:131
33975#, fuzzy
33976msgid "Extract Event Description"
33977msgstr "Deskrivañ"
33978
33979#. translators: leave all/any {...} untranslated
33980#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:120
33981#, python-brace-format
33982msgid "{quantity} event description has been added"
33983msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added"
33984msgstr[0] ""
33985msgstr[1] ""
33986
33987#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:123
33988msgid "Modifications made"
33989msgstr ""
33990
33991#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:127
33992msgid "No event description has been added."
33993msgstr ""
33994
33995#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:117
33996#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:117
33997#, fuzzy
33998msgid "Match Threshold"
33999msgstr "Arloañ ar gwehinoù"
34000
34001#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:144
34002msgid "Use soundex codes"
34003msgstr ""
34004
34005#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:239
34006#, fuzzy
34007msgid "Co_mpare"
34008msgstr "Askele_nn :"
34009
34010#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66
34011msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People"
34012msgstr ""
34013
34014#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126
34015#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:153
34016msgid "Find Possible Duplicate People"
34017msgstr ""
34018
34019#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143
34020msgid "Find Duplicates tool"
34021msgstr ""
34022
34023#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143
34024#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164
34025#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:347
34026#, fuzzy
34027msgid "Tool settings"
34028msgstr "Arventennoù gwezhiañ"
34029
34030#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177
34031#, fuzzy
34032msgid "No matches found"
34033msgstr "Moullerez ebet bet kavet"
34034
34035#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178
34036msgid "No potential duplicate people were found"
34037msgstr ""
34038
34039#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189
34040#, fuzzy
34041msgid "Find Duplicates"
34042msgstr "_Kavout ar foñs"
34043
34044#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190
34045msgid "Looking for duplicate people"
34046msgstr ""
34047
34048#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:200
34049msgid "Pass 1: Building preliminary lists"
34050msgstr ""
34051
34052#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:218
34053msgid "Pass 2: Calculating potential matches"
34054msgstr ""
34055
34056#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:556
34057msgid "Potential Merges"
34058msgstr ""
34059
34060#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:573
34061msgid "Rating"
34062msgstr ""
34063
34064#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:574
34065#, fuzzy
34066msgid "First Person"
34067msgstr "Nevez den"
34068
34069#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:575
34070#, fuzzy
34071msgid "Second Person"
34072msgstr "Nevez den"
34073
34074#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:585
34075#, fuzzy
34076msgid "Merge candidates"
34077msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
34078
34079#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:585
34080#, fuzzy
34081msgid "Merge persons"
34082msgstr "Nevez den"
34083
34084#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:58
34085msgid "manual|Find_database_loop"
34086msgstr ""
34087
34088#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:73
34089#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:465
34090#, fuzzy
34091msgid "Find database loop"
34092msgstr "Disheñvel o mentoù eo an tresadurioù"
34093
34094#. start the progress indicator
34095#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:93
34096#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:112
34097#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:257
34098#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:110
34099#, fuzzy
34100msgid "Starting"
34101msgstr "O kregiñ gant %s"
34102
34103#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:95
34104#, fuzzy
34105msgid "Looking for possible loop for each person"
34106msgstr "O klask restroù roadennoù"
34107
34108#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:68
34109msgid "manual|Media_Manager"
34110msgstr "Ardoer_molladoù"
34111
34112#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:88
34113#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:118
34114#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:176
34115#, fuzzy
34116msgid "Media Manager"
34117msgstr "Ardoer molladoù"
34118
34119#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:91
34120#, fuzzy
34121msgid "Help"
34122msgstr "_Skoazell"
34123
34124#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:101
34125#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1523
34126#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1639
34127#: ../gramps/plugins/webreport/introduction.py:78
34128msgid "Introduction"
34129msgstr ""
34130
34131#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:104
34132#, fuzzy
34133msgid "Selection"
34134msgstr "Diuzad"
34135
34136#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:233
34137#, python-format
34138msgid ""
34139"This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An "
34140"important distinction must be made between a Gramps media object and its "
34141"file.\n"
34142"\n"
34143"The Gramps media object is a collection of data about the media object file: "
34144"its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, "
34145"etc. These data %(bold_start)sdo not include the file itself%(bold_end)s.\n"
34146"\n"
34147"The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard "
34148"drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the "
34149"Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n"
34150"\n"
34151"This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. "
34152"If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, "
34153"outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the "
34154"media objects store the correct file locations."
34155msgstr ""
34156
34157#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:344
34158#, fuzzy
34159msgid "Affected path"
34160msgstr "Benveg _treug"
34161
34162#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:351
34163#, fuzzy
34164msgid ""
34165"Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
34166msgstr ""
34167"Setu penaos e vo gwaredet ho keleier :\n"
34168"\n"
34169"Furmad:\t%s\n"
34170"Anv:\t%s\n"
34171"Renkell:\t%s\n"
34172"Harpit war kenderc'hel evit gwarediñ, Nullañ evit ober netra, pe A-Raok evit "
34173"adwelout ho tibaboù."
34174
34175#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:389
34176msgid "Operation successfully finished"
34177msgstr ""
34178
34179#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:391
34180msgid ""
34181"The operation you requested has finished successfully. You may press Close "
34182"now to continue."
34183msgstr ""
34184
34185#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:394
34186#, fuzzy
34187msgid "Operation failed"
34188msgstr "Gwarediñ na graet"
34189
34190#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:396
34191msgid ""
34192"There was an error while performing the requested operation. You may try "
34193"starting the tool again."
34194msgstr ""
34195
34196#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:431
34197#, python-format
34198msgid ""
34199"The following action is to be performed:\n"
34200"\n"
34201"Operation:\t%s"
34202msgstr ""
34203
34204#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:488
34205msgid "Replace _substrings in the path"
34206msgstr ""
34207
34208#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:489
34209msgid ""
34210"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
34211"with another substring. This can be useful when you move your media files "
34212"from one directory to another"
34213msgstr ""
34214
34215#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:495
34216msgid "Replace substring settings"
34217msgstr ""
34218
34219#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:508
34220#, fuzzy
34221msgid "_Replace:"
34222msgstr "Amsaviñ"
34223
34224#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:518
34225#, fuzzy
34226msgid "_With:"
34227msgstr "gant"
34228
34229#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:532
34230#, python-format
34231msgid ""
34232"The following action is to be performed:\n"
34233"\n"
34234"Operation:\t%(title)s\n"
34235"Replace:\t\t%(src_fname)s\n"
34236"With:\t\t%(dest_fname)s"
34237msgstr ""
34238
34239#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:573
34240msgid "Convert paths from relative to _absolute"
34241msgstr ""
34242
34243#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:574
34244msgid ""
34245"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It "
34246"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
34247"that is not set, it prepends user's directory."
34248msgstr ""
34249
34250#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:607
34251msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
34252msgstr ""
34253
34254#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:608
34255msgid ""
34256"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The "
34257"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the "
34258"Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows "
34259"to tie the file location to a base path that can change to your needs."
34260msgstr ""
34261
34262#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:644
34263msgid "Add images not included in database"
34264msgstr ""
34265
34266#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:645
34267msgid "Check directories for images not included in database"
34268msgstr ""
34269
34270#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:646
34271msgid ""
34272"This tool adds images in directories that are referenced by existing images "
34273"in the database."
34274msgstr ""
34275
34276#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:144
34277msgid "Don't merge if citation has notes"
34278msgstr ""
34279
34280#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:76
34281msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence"
34282msgstr ""
34283
34284#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:77
34285#, fuzzy
34286msgid "Ignore Date"
34287msgstr "Deiz dibab"
34288
34289#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78
34290#, fuzzy
34291msgid "Ignore Confidence"
34292msgstr "Leuskel al linkañ mod PNG a-gostez"
34293
34294#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79
34295msgid "Ignore Date and Confidence"
34296msgstr ""
34297
34298#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83
34299#, fuzzy
34300msgid "manual|Merge_citations"
34301msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
34302
34303#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133
34304msgid ""
34305"Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined."
34306msgstr ""
34307
34308#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164
34309msgid "Merge citations tool"
34310msgstr ""
34311
34312#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185
34313#, fuzzy
34314msgid "Checking Sources"
34315msgstr "Gwiriadur ar gantennad"
34316
34317#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:187
34318msgid "Looking for citation fields"
34319msgstr ""
34320
34321#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:233
34322msgid "Number of merges done"
34323msgstr ""
34324
34325#. translators: leave all/any {...} untranslated
34326#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:235
34327#, python-brace-format
34328msgid "{number_of} citation merged"
34329msgid_plural "{number_of} citations merged"
34330msgstr[0] ""
34331msgstr[1] ""
34332
34333#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:162
34334msgid "_Tag"
34335msgstr ""
34336
34337#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60
34338#, fuzzy
34339msgid "manual|Not_Related"
34340msgstr "N'haller ket dizober"
34341
34342#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80
34343#, python-format
34344msgid "Not related to \"%s\""
34345msgstr ""
34346
34347#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:104
34348msgid "NotRelated"
34349msgstr ""
34350
34351#. feature request 2356: avoid genitive form
34352#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:173
34353#, python-format
34354msgid "Everyone in the database is related to %s"
34355msgstr ""
34356
34357#. translators: leave all/any {...} untranslated
34358#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
34359#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:262
34360#, fuzzy, python-brace-format
34361msgid "Setting tag for {number_of} person"
34362msgid_plural "Setting tag for {number_of} people"
34363msgstr[0] "Diuzit an dud (%s)"
34364msgstr[1] "Diuzit an dud (%s)"
34365
34366#. translators: leave all/any {...} untranslated
34367#. TRANS: No singular form is needed.
34368#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:305
34369#, fuzzy, python-brace-format
34370msgid "Finding relationships between {number_of} person"
34371msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people"
34372msgstr[0] "Diuzit an dud (%s)"
34373msgstr[1] "Diuzit an dud (%s)"
34374
34375#. translators: leave all/any {...} untranslated
34376#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:385
34377#, fuzzy, python-brace-format
34378msgid "Looking for {number_of} person"
34379msgid_plural "Looking for {number_of} people"
34380msgstr[0] "O klask restroù roadennoù"
34381msgstr[1] ""
34382
34383#. translators: leave all/any {...} untranslated
34384#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:413
34385#, python-brace-format
34386msgid "Looking up the name of {number_of} person"
34387msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people"
34388msgstr[0] ""
34389msgstr[1] ""
34390
34391#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:10
34392msgid "Copy from DB to Preferences"
34393msgstr ""
34394
34395#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:23
34396msgid "Copy from Preferences to DB"
34397msgstr ""
34398
34399#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:164
34400msgid "_Street:"
34401msgstr ""
34402
34403#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:178
34404#, fuzzy
34405msgid "_City:"
34406msgstr "Kêr :"
34407
34408#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:206
34409#, fuzzy
34410msgid "_Country:"
34411msgstr "Bro :"
34412
34413#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220
34414#, fuzzy
34415msgid "_ZIP/Postal Code:"
34416msgstr "_Kod-post:"
34417
34418#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:234
34419#, fuzzy
34420msgid "_Phone:"
34421msgstr "Pellgomz"
34422
34423#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:248
34424#, fuzzy
34425msgid "_Email:"
34426msgstr "Postel"
34427
34428#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:383
34429msgid "Right-click to copy from/to Researcher Preferences"
34430msgstr ""
34431
34432#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56
34433msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information"
34434msgstr ""
34435
34436#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102
34437msgid "Database Owner Editor"
34438msgstr ""
34439
34440#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164
34441msgid "Edit database owner information"
34442msgstr ""
34443
34444#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:84
34445#, fuzzy
34446msgid "_Accept and close"
34447msgstr "Enrollañ ha serriñ..."
34448
34449#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:135
34450msgid ""
34451"Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames "
34452"that Gramps can extract from the Family Tree.\n"
34453"If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been "
34454"selected.\n"
34455"\n"
34456"Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n"
34457"For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e "
34458"Lencastre\" shows as:\n"
34459"       [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n"
34460"\n"
34461"Run this tool several times to correct names that have multiple information "
34462"that can be extracted."
34463msgstr ""
34464
34465#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63
34466msgid "manual|Extract_Information_from_Names"
34467msgstr ""
34468
34469#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:105
34470msgid "Name and title extraction tool"
34471msgstr ""
34472
34473#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:115
34474msgid "Default prefix and connector settings"
34475msgstr ""
34476
34477#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:121
34478msgid "Prefixes to search for:"
34479msgstr ""
34480
34481#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:128
34482msgid "Connectors splitting surnames:"
34483msgstr ""
34484
34485#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:135
34486msgid "Connectors not splitting surnames:"
34487msgstr ""
34488
34489#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:173
34490msgid "Extracting Information from Names"
34491msgstr ""
34492
34493#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:175
34494#, fuzzy
34495msgid "Analyzing names"
34496msgstr "Anvioù all"
34497
34498#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:369
34499msgid "No titles, nicknames or prefixes were found"
34500msgstr ""
34501
34502#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:413
34503#, fuzzy
34504msgid "Current Name"
34505msgstr "Anv-bihan:"
34506
34507#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:457
34508#, fuzzy
34509msgid "Prefix in given name"
34510msgstr "Anv-bihan:"
34511
34512#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:469
34513#, fuzzy
34514msgid "Compound surname"
34515msgstr "Anv tad"
34516
34517#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:496
34518msgid "Extract information from names"
34519msgstr ""
34520
34521#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:77
34522msgid "Rebuilding secondary indexes..."
34523msgstr ""
34524
34525#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:86
34526msgid "Secondary indexes rebuilt"
34527msgstr ""
34528
34529#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:87
34530msgid "All secondary indexes have been rebuilt."
34531msgstr ""
34532
34533#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:82
34534msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..."
34535msgstr ""
34536
34537#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:95
34538msgid "Gender statistics rebuilt"
34539msgstr ""
34540
34541#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:96
34542msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt."
34543msgstr ""
34544
34545#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:91
34546msgid "Reference maps rebuilt"
34547msgstr ""
34548
34549#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:90
34550msgid "Select a person to determine the relationship"
34551msgstr ""
34552
34553#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:67 ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:331
34554#, fuzzy
34555msgid "Relationship Calculator"
34556msgstr "Aozañ darempred"
34557
34558#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:110
34559#, python-format
34560msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
34561msgstr ""
34562
34563#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:115
34564#, python-format
34565msgid "Relationship to %(person_name)s"
34566msgstr ""
34567
34568#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:175
34569msgid "Relationship Calculator tool"
34570msgstr ""
34571
34572#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:207
34573#, python-format
34574msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
34575msgstr ""
34576
34577#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:226
34578#, python-format
34579msgid "Their common ancestor is %s."
34580msgstr ""
34581
34582#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:232
34583#, python-format
34584msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s."
34585msgstr ""
34586
34587#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:238
34588msgid "Their common ancestors are: "
34589msgstr ""
34590
34591#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:54
34592msgid "manual|Remove_leading_and_trailing_spaces"
34593msgstr ""
34594
34595#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:87
34596#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:489
34597msgid "Clean input data"
34598msgstr ""
34599
34600#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:104
34601msgid ""
34602"Search leading and/or trailing spaces for persons and places. Search comma "
34603"in coordinates fields.\n"
34604"Double click on a row to edit its content."
34605msgstr ""
34606
34607#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:113
34608#, fuzzy
34609msgid "Looking for possible fields with leading or trailing spaces"
34610msgstr "O klask restroù roadennoù"
34611
34612#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:130
34613#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:179
34614msgid "handle"
34615msgstr ""
34616
34617#. 2=double underline
34618#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:135
34619#, fuzzy
34620msgid "firstname"
34621msgstr "%s: dianav"
34622
34623#. 2=double underline
34624#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:143
34625#, fuzzy
34626msgid "alternate name"
34627msgstr "Anvioù all"
34628
34629#. 2=double underline
34630#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:147
34631#, fuzzy
34632msgid "group as"
34633msgstr "Enrollañ e"
34634
34635#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:92
34636msgid "Search for events"
34637msgstr ""
34638
34639#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:110
34640msgid "Search for sources"
34641msgstr ""
34642
34643#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:128
34644#, fuzzy
34645msgid "Search for citations"
34646msgstr "Aozer mamenn-keleier"
34647
34648#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:143
34649msgid "Search for places"
34650msgstr ""
34651
34652#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:161
34653msgid "Search for media"
34654msgstr ""
34655
34656#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:179
34657msgid "Search for repositories"
34658msgstr ""
34659
34660#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:197
34661msgid "Search for notes"
34662msgstr ""
34663
34664#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:287
34665#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:929
34666#, fuzzy
34667msgid "_Mark all"
34668msgstr "Holl restroù"
34669
34670#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:303
34671#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:945
34672#, fuzzy
34673msgid "_Unmark all"
34674msgstr "Holl restroù"
34675
34676#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:319
34677#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:961
34678#, fuzzy
34679msgid "In_vert marks"
34680msgstr "T_uginañ ar maskl"
34681
34682#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:344
34683#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:904
34684#, fuzzy
34685msgid "Double-click on a row to view/edit data"
34686msgstr "Dilemel ar pried"
34687
34688#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:69
34689#, fuzzy
34690msgid "Unused Objects"
34691msgstr "Kempenn an ergorennoù"
34692
34693#. Add mark column
34694#. Add ignore column
34695#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:188
34696#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:557
34697#, fuzzy
34698msgid "Mark"
34699msgstr "Merkañ an drekva"
34700
34701#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:303
34702msgid "Remove unused objects"
34703msgstr ""
34704
34705#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1406
34706msgid "Enable ID reordering."
34707msgstr ""
34708
34709#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1420
34710msgid ""
34711"List next ID available\n"
34712"(maynot be continuous)."
34713msgstr ""
34714
34715#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1424
34716msgid "  Actual"
34717msgstr ""
34718
34719#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1436
34720msgid "Amount of ID in use."
34721msgstr ""
34722
34723#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1438
34724msgid " Quantity"
34725msgstr ""
34726
34727#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1452
34728msgid "Actual / Upcoming ID format."
34729msgstr ""
34730
34731#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1465
34732#, fuzzy
34733msgid "Change"
34734msgstr "Astenn"
34735
34736#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1470
34737msgid ""
34738"Enable ID reordering\n"
34739"with Start / Step sequence."
34740msgstr ""
34741
34742#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1483
34743#, fuzzy
34744msgid "Start"
34745msgstr "O kregiñ gant %s"
34746
34747#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1488
34748msgid "Reorder ID start number."
34749msgstr ""
34750
34751#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1501
34752msgid "Step"
34753msgstr ""
34754
34755#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1506
34756msgid "Reorder ID step width."
34757msgstr ""
34758
34759#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1518
34760msgid "Keep"
34761msgstr ""
34762
34763#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1523
34764msgid ""
34765"Keep IDs with alternate\n"
34766"prefixes untouched."
34767msgstr ""
34768
34769#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:64
34770#, fuzzy
34771msgid "manual|Reorder_Gramps_ID"
34772msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
34773
34774#. self.top.set_icon(ICON)
34775#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:221
34776#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:444
34777#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:536
34778#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:626
34779#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:631
34780#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:375
34781msgid "Reorder Gramps IDs"
34782msgstr ""
34783
34784#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:547
34785#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:552
34786#, fuzzy, python-format
34787msgid "Reorder %s IDs ..."
34788msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
34789
34790#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:635
34791#, fuzzy, python-format
34792msgid "Do you want to replace %s?"
34793msgstr "Doareenn nevez"
34794
34795#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:694
34796msgid "Finding and assigning unused IDs."
34797msgstr ""
34798
34799#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76
34800#, fuzzy
34801msgid "Sort Events"
34802msgstr "Darvoudoù klavier"
34803
34804#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:98
34805#, fuzzy
34806msgid "Sort event changes"
34807msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?"
34808
34809#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:113
34810msgid "Sorting personal events..."
34811msgstr ""
34812
34813#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:135
34814msgid "Sorting family events..."
34815msgstr ""
34816
34817#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166
34818#, fuzzy
34819msgid "Tool Options"
34820msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
34821
34822#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:169
34823msgid "Select the people to sort"
34824msgstr ""
34825
34826#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:188
34827#, fuzzy
34828msgid "Sort descending"
34829msgstr "_Rummañ dre"
34830
34831#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:189
34832msgid "Set the sort order"
34833msgstr ""
34834
34835#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:192
34836msgid "Include family events"
34837msgstr ""
34838
34839#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:193
34840msgid "Sort family events of the person"
34841msgstr ""
34842
34843#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:91
34844msgid "Generate_Testcases_for_Persons_and_Families"
34845msgstr ""
34846
34847#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:274
34848#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:280
34849#, fuzzy
34850msgid "Generate testcases"
34851msgstr "Siloù dre vras"
34852
34853#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:285
34854msgid ""
34855"Generate low level database errors\n"
34856"Correction needs database reload"
34857msgstr ""
34858
34859#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:290
34860#, fuzzy
34861msgid "Generate database errors"
34862msgstr "Dibab ur media traezen"
34863
34864#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:294
34865#, fuzzy
34866msgid "Generate dummy data"
34867msgstr "Krouet gant:"
34868
34869#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:299
34870#, fuzzy
34871msgid "Generate long names"
34872msgstr "Anvioù all"
34873
34874#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:304
34875msgid "Add special characters"
34876msgstr ""
34877
34878#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:308
34879#, fuzzy
34880msgid "Add serial number"
34881msgstr "Niver a linennoù"
34882
34883#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:312
34884#, fuzzy
34885msgid "Add line break"
34886msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
34887
34888#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:317
34889msgid ""
34890"Number of people to generate\n"
34891"(Number is approximate because families are generated)"
34892msgstr ""
34893
34894#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:377
34895#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:387
34896#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:393
34897#, fuzzy
34898msgid "Generating testcases"
34899msgstr "O c'henel roadennoù"
34900
34901#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:378
34902msgid "Generating low level database errors"
34903msgstr ""
34904
34905#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:388
34906#, fuzzy
34907msgid "Generating database errors"
34908msgstr "O c'henel roadennoù"
34909
34910#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:394
34911#, fuzzy
34912msgid "Generating families"
34913msgstr "Fazi skritur %s"
34914
34915#. Create a family, that links to father and mother, but father does not
34916#. link back
34917#. Create a family, that misses the link to the father
34918#. Create a family, that misses the link to the mother
34919#. Create a family, that links to father and mother, but mother does not
34920#. link back
34921#. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h)
34922#. person2.add_family_handle(fam_h)
34923#. self.db.commit_person(person2, self.trans)
34924#. Create two married people of same sex.
34925#. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py
34926#. Create a family, that contains an invalid handle to for the father
34927#. Create a family, that contains an invalid handle to for the mother
34928#. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h)
34929#. person2.add_family_handle(fam_h)
34930#. self.db.commit_person(person2, self.trans)
34931#. Creates a family where the child does not link back to the family
34932#. child = self.db.get_person_from_handle(child_h)
34933#. person2.add_parent_family_handle(fam_h)
34934#. self.db.commit_person(child, self.trans)
34935#. Creates a family where the child is not linked, but the child links
34936#. to the family
34937#. Creates a family where the child is one of the parents
34938#. Creates a couple that refer to a family that does not exist in the
34939#. database.
34940#. Creates a person having a non existing birth event handle set
34941#. Creates a person having a non existing death event handle set
34942#. Creates a person having a non existing event handle set
34943#. Creates a person with a birth event having an empty type
34944#. Creates a person with a death event having an empty type
34945#. Creates a person with an event having an empty type
34946#. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py
34947#. Creates a person with a birth event pointing to nonexisting place
34948#. Creates a person with an event pointing to nonexisting place
34949#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:470
34950#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:506
34951#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:555
34952#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:572
34953#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:598
34954#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:668
34955#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:703
34956#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:723
34957#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:741
34958#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:760
34959#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:781
34960#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:799
34961#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:817
34962#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:835
34963#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:862
34964#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:888
34965#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:915
34966#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:951
34967#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:962
34968#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:973
34969#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:984
34970#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1000
34971#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1017
34972#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1041
34973#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1057
34974#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1074
34975#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1107
34976#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1554
34977#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1660
34978#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1685
34979#, python-format
34980msgid "Testcase generator step %d"
34981msgstr ""
34982
34983#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:38
34984msgid "Fix Capitalization of Family Names"
34985msgstr ""
34986
34987#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:39
34988msgid ""
34989"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names."
34990msgstr ""
34991
34992#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:61
34993msgid "Rename Event Types"
34994msgstr ""
34995
34996#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:62
34997msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
34998msgstr ""
34999
35000#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:84
35001#, fuzzy
35002msgid "Check and Repair Database"
35003msgstr "Digori un diaz roedennoù"
35004
35005#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:85
35006msgid ""
35007"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
35008msgstr ""
35009
35010#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:107
35011msgid "Compare Individual Events"
35012msgstr ""
35013
35014#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:108
35015msgid ""
35016"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
35017"that can be applied to the database to find similar events"
35018msgstr ""
35019
35020#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:132
35021msgid "Extracts event descriptions from the event data"
35022msgstr ""
35023
35024#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:154
35025msgid ""
35026"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
35027"represent the same person."
35028msgstr ""
35029
35030#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:177
35031msgid "Manages batch operations on media files"
35032msgstr ""
35033
35034#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:198
35035#, fuzzy
35036msgid "Not Related"
35037msgstr "N'haller ket dizober"
35038
35039#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:199
35040msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
35041msgstr ""
35042
35043#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:221
35044msgid "Edit Database Owner Information"
35045msgstr ""
35046
35047#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:222
35048msgid "Allow editing database owner information."
35049msgstr ""
35050
35051#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:243
35052msgid "Extract Information from Names"
35053msgstr ""
35054
35055#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:244
35056msgid ""
35057"Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family "
35058"name."
35059msgstr ""
35060
35061#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:265
35062msgid "Rebuild Secondary Indexes"
35063msgstr ""
35064
35065#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:266
35066msgid "Rebuilds secondary indexes"
35067msgstr ""
35068
35069#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:287
35070msgid "Rebuild Reference Maps"
35071msgstr ""
35072
35073#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:288
35074msgid "Rebuilds reference maps"
35075msgstr ""
35076
35077#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:309
35078msgid "Rebuild Gender Statistics"
35079msgstr ""
35080
35081#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:310
35082msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..."
35083msgstr ""
35084
35085#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:332
35086msgid "Calculates the relationship between two people"
35087msgstr ""
35088
35089#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:353
35090msgid "Remove Unused Objects"
35091msgstr ""
35092
35093#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:354
35094msgid "Removes unused objects from the database"
35095msgstr ""
35096
35097#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:376
35098msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules."
35099msgstr ""
35100
35101#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:398
35102#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:399
35103#, fuzzy
35104msgid "Sorts events"
35105msgstr "Darvoudoù klavier"
35106
35107#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:420
35108#, fuzzy
35109msgid "Verify the Data"
35110msgstr "%s evit roadennoù e %s"
35111
35112#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:421
35113msgid "Verifies the data against user-defined tests"
35114msgstr ""
35115
35116#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:443
35117msgid ""
35118"Searches the entire database, looking for citations that have the same "
35119"Volume/Page, Date and Confidence."
35120msgstr ""
35121
35122#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:466
35123msgid "Searches the entire database, looking for a possible loop."
35124msgstr ""
35125
35126#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:490
35127msgid ""
35128"Searches the entire database, looking for trailing or leading spaces for "
35129"places and people. Search comma in coordinates fields in places."
35130msgstr ""
35131
35132#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64
35133#, fuzzy
35134msgid "Dump Gender Statistics"
35135msgstr "Na ket enporzhiañ %s"
35136
35137#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65
35138msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name."
35139msgstr ""
35140
35141#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:215
35142#, fuzzy
35143msgid "Maximum _age"
35144msgstr "Skeu_denn"
35145
35146#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:230
35147msgid "Mi_nimum age to marry"
35148msgstr ""
35149
35150#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:257
35151msgid "Ma_ximum age to marry"
35152msgstr ""
35153
35154#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:284
35155msgid "Maximum number of _spouses for a person"
35156msgstr ""
35157
35158#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:323
35159msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage"
35160msgstr ""
35161
35162#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:338
35163msgid "Maximum age for an _unmarried person"
35164msgstr ""
35165
35166#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:361
35167msgid "_Estimate missing or inexact dates"
35168msgstr ""
35169
35170#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:378
35171msgid "_Identify invalid dates"
35172msgstr ""
35173
35174#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:432
35175msgid "Mi_nimum age to bear a child"
35176msgstr ""
35177
35178#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:451
35179msgid "Ma_ximum age to bear a child"
35180msgstr ""
35181
35182#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:470
35183#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:590
35184msgid "Maximum number of chil_dren"
35185msgstr ""
35186
35187#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:552
35188msgid "Mi_nimum age to father a child"
35189msgstr ""
35190
35191#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:571
35192msgid "Ma_ximum age to father a child"
35193msgstr ""
35194
35195#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:704
35196msgid "Maximum husband-wife age _difference"
35197msgstr ""
35198
35199#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:719
35200msgid "Maximum number of years _between children"
35201msgstr ""
35202
35203#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:734
35204msgid "Maximum _span of years for all children"
35205msgstr ""
35206
35207#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:984 ../gramps/plugins/tool/verify.py:670
35208#, fuzzy
35209msgid "_Hide marked"
35210msgstr "Kuzhañ ar boestadoù stagadus"
35211
35212#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83
35213#, fuzzy
35214msgid "manual|Verify_the_Data"
35215msgstr "%s evit roadennoù e %s"
35216
35217#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:295
35218msgid "Data Verify tool"
35219msgstr ""
35220
35221#. translators: needed for French+Arabic, ignore otherwise
35222#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:318
35223#, python-format
35224msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s"
35225msgstr ""
35226
35227#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:502
35228msgid "Data Verification Results"
35229msgstr ""
35230
35231#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:667
35232#, fuzzy
35233msgid "_Show all"
35234msgstr "Diskouez an holl ergorennoù"
35235
35236#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:949
35237msgid "Baptism before birth"
35238msgstr ""
35239
35240#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:965
35241msgid "Death before baptism"
35242msgstr ""
35243
35244#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:981
35245msgid "Burial before birth"
35246msgstr ""
35247
35248#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:997
35249msgid "Burial before death"
35250msgstr ""
35251
35252#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1013
35253msgid "Death before birth"
35254msgstr ""
35255
35256#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1029
35257msgid "Burial before baptism"
35258msgstr ""
35259
35260#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1052
35261msgid "Old age at death"
35262msgstr ""
35263
35264#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1079
35265#, fuzzy
35266msgid "Multiple parents"
35267msgstr "Lies vCards"
35268
35269#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1101
35270msgid "Married often"
35271msgstr ""
35272
35273#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1125
35274msgid "Old and unmarried"
35275msgstr ""
35276
35277#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1157
35278#, fuzzy
35279msgid "Too many children"
35280msgstr "Re a gemennadennoù fazi !"
35281
35282#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1175
35283msgid "Same sex marriage"
35284msgstr ""
35285
35286#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1188
35287#, fuzzy
35288msgid "Female husband"
35289msgstr "gwaz"
35290
35291#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1201
35292#, fuzzy
35293msgid "Male wife"
35294msgstr "gwreg"
35295
35296#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1231
35297msgid "Husband and wife with the same surname"
35298msgstr ""
35299
35300#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1261
35301msgid "Large age difference between spouses"
35302msgstr ""
35303
35304#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1297
35305msgid "Marriage before birth"
35306msgstr ""
35307
35308#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1333
35309msgid "Marriage after death"
35310msgstr ""
35311
35312#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1374
35313msgid "Early marriage"
35314msgstr ""
35315
35316#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1413
35317msgid "Late marriage"
35318msgstr ""
35319
35320#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1462
35321#, fuzzy
35322msgid "Old father"
35323msgstr "Anv tad"
35324
35325#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1466
35326#, fuzzy
35327msgid "Old mother"
35328msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
35329
35330#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1515
35331#, fuzzy
35332msgid "Young father"
35333msgstr "Anv tad"
35334
35335#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1519
35336#, fuzzy
35337msgid "Young mother"
35338msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
35339
35340#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1563
35341#, fuzzy
35342msgid "Unborn father"
35343msgstr "Anv tad"
35344
35345#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1567
35346#, fuzzy
35347msgid "Unborn mother"
35348msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
35349
35350#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1618
35351#, fuzzy
35352msgid "Dead father"
35353msgstr "Anv tad"
35354
35355#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1622
35356#, fuzzy
35357msgid "Dead mother"
35358msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
35359
35360#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1648
35361msgid "Large year span for all children"
35362msgstr ""
35363
35364#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1675
35365msgid "Large age differences between children"
35366msgstr ""
35367
35368#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1688
35369msgid "Disconnected individual"
35370msgstr ""
35371
35372#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1715
35373#, fuzzy
35374msgid "Invalid birth date"
35375msgstr "Anv restr direizh"
35376
35377#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1742
35378#, fuzzy
35379msgid "Invalid death date"
35380msgstr "Anv restr direizh"
35381
35382#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1762
35383msgid "Marriage date but not married"
35384msgstr ""
35385
35386#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1790
35387msgid "Old age but no death"
35388msgstr ""
35389
35390#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1806
35391#, fuzzy
35392msgid "Birth equals death"
35393msgstr "Deiziad ganedigezh"
35394
35395#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1824
35396msgid "Birth equals marriage"
35397msgstr ""
35398
35399#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1842
35400#, fuzzy
35401msgid "Death equals marriage"
35402msgstr "Anvioù all"
35403
35404#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
35405#, fuzzy
35406msgid "Source: Title"
35407msgstr "Titl & Stad"
35408
35409#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
35410#, fuzzy
35411msgid "Source: ID"
35412msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
35413
35414#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
35415#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
35416#, fuzzy
35417msgid "Source: Author"
35418msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
35419
35420#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
35421#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
35422#, fuzzy
35423msgid "Source: Abbreviation"
35424msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
35425
35426#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109
35427#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102
35428#, fuzzy
35429msgid "Source: Publication Information"
35430msgstr "<b>Titour</b>"
35431
35432#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110
35433#, fuzzy
35434msgid "Source: Private"
35435msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
35436
35437#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111
35438#, fuzzy
35439msgid "Source: Last Changed"
35440msgstr "Tarzhoù:"
35441
35442#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:124
35443#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:121
35444#, fuzzy
35445msgid "Add a new citation and a new source"
35446msgstr "Mamenn-keleier nevez"
35447
35448#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126
35449#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123
35450#, fuzzy
35451msgid "Add a new citation to an existing source"
35452msgstr "Dilemel ar pried"
35453
35454#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128
35455#, fuzzy
35456msgid "Delete the selected citation"
35457msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
35458
35459#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129
35460#, fuzzy
35461msgid "Merge the selected citations"
35462msgstr "Dilemel ar pried"
35463
35464#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:143
35465#, fuzzy
35466msgid "Citation View"
35467msgstr "Gwel _nevez"
35468
35469#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:215
35470#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:365
35471#, fuzzy
35472msgid "Citation Filter Editor"
35473msgstr "Aozer notennoù"
35474
35475#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:395
35476msgid ""
35477"This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation "
35478"is already being edited or another object that is associated with the same "
35479"citation is being edited.\n"
35480"\n"
35481"To edit this citation, you need to close the object."
35482msgstr ""
35483
35484#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:408
35485#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:419
35486#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:664
35487#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:677
35488#, fuzzy
35489msgid "Cannot merge citations."
35490msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
35491
35492#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:409
35493#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:665
35494msgid ""
35495"Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation "
35496"can be selected by holding down the control key while clicking on the "
35497"desired citation."
35498msgstr ""
35499
35500#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:420
35501#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:678
35502msgid ""
35503"The two selected citations must have the same source to perform a merge. If "
35504"you want to merge these two citations, then you must merge the sources first."
35505msgstr ""
35506
35507#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124
35508#, fuzzy
35509msgid "Edit the selected citation or source"
35510msgstr "Aozañ ar bugel dibabet"
35511
35512#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125
35513#, fuzzy
35514msgid "Delete the selected citation or source"
35515msgstr "Dilemel ar pried"
35516
35517#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126
35518#, fuzzy
35519msgid "Merge the selected citations or selected sources"
35520msgstr "Dilemel ar pried"
35521
35522#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:144
35523#, fuzzy
35524msgid "Citation Tree View"
35525msgstr "Alberz a-raok moulladur"
35526
35527#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337
35528#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400
35529#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
35530#, fuzzy
35531msgid "Add citation..."
35532msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
35533
35534#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337
35535#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400
35536#, fuzzy
35537msgid "Add source..."
35538msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
35539
35540#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
35541#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:87
35542#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77
35543msgid "Collapse all Nodes"
35544msgstr ""
35545
35546#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
35547#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:87
35548#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77
35549msgid "Expand all Nodes"
35550msgstr ""
35551
35552#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:651
35553msgid ""
35554"This source cannot be edited at this time. Either the associated Source "
35555"object is already being edited, or another citation associated with the same "
35556"source is being edited.\n"
35557"\n"
35558"To edit this source, you need to close the object."
35559msgstr ""
35560
35561#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:690
35562#, fuzzy
35563msgid "Cannot perform merge."
35564msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
35565
35566#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:691
35567msgid ""
35568"Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both "
35569"must be citations."
35570msgstr ""
35571
35572#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51
35573#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:83
35574#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:67 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:75
35575msgid "Dashboard"
35576msgstr ""
35577
35578#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:96
35579#, fuzzy
35580msgid "Add a new event"
35581msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
35582
35583#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:97
35584#, fuzzy
35585msgid "Edit the selected event"
35586msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
35587
35588#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:98
35589#, fuzzy
35590msgid "Delete the selected event"
35591msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
35592
35593#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:99
35594#, fuzzy
35595msgid "Merge the selected events"
35596msgstr "Dilemel ar pried"
35597
35598#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:229
35599#, fuzzy
35600msgid "Event Filter Editor"
35601msgstr "Aozer degouezhadenn"
35602
35603#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:385
35604#, fuzzy
35605msgid "_Delete Event"
35606msgstr "Degouezhadenn nevez"
35607
35608#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:400
35609#, python-brace-format
35610msgid "Delete {type} [{gid}]?"
35611msgstr ""
35612
35613#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:443
35614#, fuzzy
35615msgid "Cannot merge event objects."
35616msgstr "Dibab ur media traezen"
35617
35618#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:444
35619msgid ""
35620"Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can "
35621"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
35622"event."
35623msgstr ""
35624
35625#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83
35626#, fuzzy
35627msgid "Marriage Date"
35628msgstr "Deiz dibab"
35629
35630#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:97
35631#, fuzzy
35632msgid "Add a new family"
35633msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
35634
35635#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:98
35636#, fuzzy
35637msgid "Edit the selected family"
35638msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
35639
35640#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99
35641#, fuzzy
35642msgid "Delete the selected family"
35643msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
35644
35645#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100
35646#, fuzzy
35647msgid "Merge the selected families"
35648msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
35649
35650#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:188
35651msgid "Family Filter Editor"
35652msgstr ""
35653
35654#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
35655#, fuzzy
35656msgid "Make Father Active Person"
35657msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
35658
35659#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
35660#, fuzzy
35661msgid "Make Mother Active Person"
35662msgstr "Nevez den"
35663
35664#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:372
35665#, fuzzy
35666msgid "_Delete Family"
35667msgstr "Anv-familh"
35668
35669#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:408
35670#, fuzzy, python-format
35671msgid "Family [%s]"
35672msgstr "Familh"
35673
35674#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:432
35675#, fuzzy
35676msgid "Cannot merge families."
35677msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s"
35678
35679#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:433
35680msgid ""
35681"Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family "
35682"can be selected by holding down the control key while clicking on the "
35683"desired family."
35684msgstr ""
35685
35686#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:280
35687#, fuzzy
35688msgid "Max ancestor generations"
35689msgstr "Donder uc'hek"
35690
35691#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:283
35692#, fuzzy
35693msgid "Max descendant generations"
35694msgstr "Donder uc'hek"
35695
35696#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:286
35697#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283
35698#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:381
35699#, fuzzy
35700msgid "Text Font"
35701msgstr "Teuliadoù an nodrezhoù"
35702
35703#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:291
35704#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288
35705#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:386
35706#, fuzzy
35707msgid "Gender colors"
35708msgstr "Livioù _dre ziouer"
35709
35710#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:292
35711#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289
35712#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:387
35713msgid "Generation based gradient"
35714msgstr ""
35715
35716#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:293
35717#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290
35718#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:388
35719msgid "Age (0-100) based gradient"
35720msgstr ""
35721
35722#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:294
35723#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:292
35724#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:389
35725msgid "Single main (filter) color"
35726msgstr ""
35727
35728#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:295
35729#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:293
35730#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:390
35731msgid "Time period based gradient"
35732msgstr ""
35733
35734#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:296
35735#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:294
35736#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:391
35737#, fuzzy
35738msgid "White"
35739msgstr "Gwenn"
35740
35741#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:297
35742#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:295
35743#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:392
35744msgid "Color scheme classic report"
35745msgstr ""
35746
35747#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:298
35748#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:296
35749#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:393
35750msgid "Color scheme classic view"
35751msgstr ""
35752
35753#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:306
35754#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:304
35755#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:401
35756#, fuzzy
35757msgid "Background"
35758msgstr "Drekva"
35759
35760#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:313
35761msgid "Add global background colored gradient"
35762msgstr ""
35763
35764#. colors, stored as hex values
35765#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:317
35766#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:309
35767#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:406
35768msgid "Start gradient/Main color"
35769msgstr ""
35770
35771#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:319
35772#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:311
35773#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:408
35774msgid "End gradient/2nd color"
35775msgstr ""
35776
35777#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:321
35778#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313
35779#, fuzzy
35780msgid "Color for duplicates"
35781msgstr "Deiziad ganedigezh"
35782
35783#. algo for the fan angle distribution
35784#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:324
35785#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323
35786msgid "Fan chart distribution"
35787msgstr ""
35788
35789#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:327
35790#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:326
35791msgid "Homogeneous children distribution"
35792msgstr ""
35793
35794#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:329
35795#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:328
35796msgid "Size proportional to number of descendants"
35797msgstr ""
35798
35799#. show names one two line
35800#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:335
35801#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:334
35802#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:418
35803msgid "Show names on two lines"
35804msgstr ""
35805
35806#. Flip names
35807#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:339
35808#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:338
35809#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:422
35810msgid "Flip name on the left of the fan"
35811msgstr ""
35812
35813#. Show gramps id
35814#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:343
35815msgid "Show the gramps id"
35816msgstr ""
35817
35818#. options we don't show on the dialog
35819#. #configdialog.add_checkbox(table,
35820#. #        _('Allow radial text'),
35821#. #        ??, 'interface.fanview-radialtext')
35822#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:346
35823#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:345
35824#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:437
35825#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2129
35826#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1882
35827#, fuzzy
35828msgid "Layout"
35829msgstr "Pajennaozañ"
35830
35831#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:580
35832#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:568
35833#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:666
35834#, fuzzy
35835msgid "No preview available"
35836msgstr "N'eo ket hegerz ken"
35837
35838#. form of the fan
35839#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316
35840#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:411
35841msgid "Fan chart type"
35842msgstr ""
35843
35844#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:318
35845#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:413
35846#, fuzzy
35847msgid "Full Circle"
35848msgstr "Krouiñ ur c'helc'h"
35849
35850#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:319
35851#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:413
35852#, fuzzy
35853msgid "Half Circle"
35854msgstr "Krouiñ ur c'helc'h"
35855
35856#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320
35857#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:414
35858msgid "Quadrant"
35859msgstr ""
35860
35861#. show gramps_id
35862#. Show the gramps_id
35863#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:342
35864#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:430
35865#, fuzzy
35866msgid "Show gramps id"
35867msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav"
35868
35869#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:227
35870msgid "Print or save the Fan Chart View"
35871msgstr ""
35872
35873#. options users should not change:
35874#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:426
35875#, fuzzy
35876msgid "Show children ring"
35877msgstr "Skeudenn PNG"
35878
35879#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
35880msgid "Select the person which is the reference for life ways"
35881msgstr ""
35882
35883#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
35884#, fuzzy
35885msgid "reference _Person"
35886msgstr "Nevez den"
35887
35888#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:167
35889#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:129
35890#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:165
35891#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:131
35892#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:151
35893#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:152
35894#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:134
35895msgid "Print or save the Map"
35896msgstr ""
35897
35898#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:220
35899#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:160
35900msgid "Have they been able to meet?"
35901msgstr ""
35902
35903#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:254
35904msgid "GeoClose"
35905msgstr ""
35906
35907#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:308
35908#, python-format
35909msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )"
35910msgstr ""
35911
35912#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:314
35913#, python-format
35914msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )"
35915msgstr ""
35916
35917#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:319
35918msgid "The other person is unknown"
35919msgstr ""
35920
35921#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:326
35922msgid "You must choose one reference person."
35923msgstr ""
35924
35925#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:327
35926msgid ""
35927"Go to the person view and select the people you want to compare. Return to "
35928"this view and use the history."
35929msgstr ""
35930
35931#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:385
35932msgid "Select the person which will be our reference."
35933msgstr ""
35934
35935#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:484
35936#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:569
35937#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:258
35938#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:358
35939#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:402
35940#, fuzzy, python-format
35941msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
35942msgstr "Anv-bihan:"
35943
35944#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:642
35945#, fuzzy
35946msgid "Choose and bookmark the new reference person"
35947msgstr "Dilemel ar pried"
35948
35949#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:665
35950msgid ""
35951"The meeting zone probability radius.\n"
35952"The colored zone is approximative.\n"
35953"The meeting zone is only shown for the reference person.\n"
35954"The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n"
35955"The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n"
35956"The value is in tenth of degree."
35957msgstr ""
35958
35959#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:676
35960#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:865
35961#, fuzzy
35962msgid "The selection parameters"
35963msgstr "Arventennoù ar ruzed"
35964
35965#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:161
35966#, fuzzy
35967msgid "Events places map"
35968msgstr "Lec'h marv"
35969
35970#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:186
35971#, fuzzy
35972msgid "GeoEvents"
35973msgstr "Darvoudoù"
35974
35975#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:305
35976msgid "incomplete or unreferenced event ?"
35977msgstr ""
35978
35979#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:344
35980#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:357
35981#, fuzzy
35982msgid "Selecting all events"
35983msgstr "Diuz_añ pep tra"
35984
35985#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:368
35986msgid ""
35987"Right click on the map and select 'show all events' to show all known events "
35988"with coordinates. You can use the history to navigate on the map. You can "
35989"use filtering."
35990msgstr ""
35991
35992#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:408
35993#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:440
35994#, fuzzy
35995msgid "Bookmark this event"
35996msgstr "Darvoudoù klavier"
35997
35998#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:455
35999#, fuzzy
36000msgid "Show all events"
36001msgstr "Diskouez an holl ergorennoù"
36002
36003#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:459
36004#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:464
36005#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:551
36006#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:556
36007#, fuzzy
36008msgid "Centering on Place"
36009msgstr "Familh"
36010
36011#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
36012msgid "Select the family which is the reference for life ways"
36013msgstr ""
36014
36015#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
36016#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:152
36017#, fuzzy
36018msgid "reference _Family"
36019msgstr "Anv-familh"
36020
36021#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:220
36022#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142
36023msgid "Have these two families been able to meet?"
36024msgstr ""
36025
36026#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251
36027#, fuzzy
36028msgid "GeoFamClose"
36029msgstr "Familh"
36030
36031#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:294
36032#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:342
36033#, fuzzy, python-format
36034msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s"
36035msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
36036
36037#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:342
36038#, fuzzy, python-format
36039msgid "Family reference : %s"
36040msgstr "Anv-familh"
36041
36042#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:345
36043#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:348
36044#, fuzzy, python-format
36045msgid "The other family : %s"
36046msgstr "Anv-familh"
36047
36048#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:355
36049msgid "You must choose one reference family."
36050msgstr ""
36051
36052#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:357
36053msgid ""
36054"Go to the family view and select the families you want to compare. Return to "
36055"this view and use the history."
36056msgstr ""
36057
36058#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:681
36059#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396
36060#, fuzzy, python-format
36061msgid "Father : %(id)s : %(name)s"
36062msgstr "Tad"
36063
36064#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:690
36065#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:405
36066#, fuzzy, python-format
36067msgid "Mother : %(id)s : %(name)s"
36068msgstr "Mamm"
36069
36070#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:702
36071#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:417
36072#, python-format
36073msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
36074msgstr ""
36075
36076#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:712
36077#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:426
36078#, python-format
36079msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family."
36080msgstr ""
36081
36082#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:831
36083#, fuzzy
36084msgid "Choose and bookmark the new reference family"
36085msgstr "Dilemel ar bugel dibabet"
36086
36087#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:854
36088msgid ""
36089"The meeting zone probability radius.\n"
36090"The colored zone is approximative.\n"
36091"The meeting zone is only shown for the reference family.\n"
36092"The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n"
36093"The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n"
36094"The value is in tenth of degree."
36095msgstr ""
36096
36097#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:164
36098#, fuzzy
36099msgid "Family places map"
36100msgstr "Familhoù"
36101
36102#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:186
36103#, fuzzy
36104msgid "GeoFamily"
36105msgstr "Familh"
36106
36107#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:370
36108#, fuzzy, python-format
36109msgid "Family places for %s"
36110msgstr "Familhoù"
36111
36112#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:67
36113msgid "OsmGpsMap module not loaded."
36114msgstr ""
36115
36116#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:68
36117msgid ""
36118"Geography functionality will not be available.\n"
36119"Try to install:\n"
36120" gir1.2-osmgpsmap-1.0 (debian, ubuntu, ...)\n"
36121" osm-gps-map-gobject-1.0.1 for fedora, ...\n"
36122" typelib-1_0-OsmGpsMap-1_0 for openSuse\n"
36123" ...\n"
36124"To build it for Gramps see the Wiki (<F1>)\n"
36125" and search for 'build from source'"
36126msgstr ""
36127
36128#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:87
36129msgid "All known places for one Person"
36130msgstr ""
36131
36132#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:88
36133msgid "A view showing the places visited by one person during his life."
36134msgstr ""
36135
36136#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:96
36137#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:113
36138#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:134
36139#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:152
36140#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:170
36141#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:186
36142#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:203
36143msgid "Geography"
36144msgstr ""
36145
36146#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:104
36147msgid "All known places for one Family"
36148msgstr ""
36149
36150#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:105
36151msgid "A view showing the places visited by one family during all their life."
36152msgstr ""
36153
36154#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:121
36155msgid "Every residence or move for a person and any descendants"
36156msgstr ""
36157
36158#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:123
36159msgid ""
36160"A view showing all the places visited by all persons during their life.\n"
36161"This is for a person and any descendant.\n"
36162"You can see the dates corresponding to the period."
36163msgstr ""
36164
36165#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:143
36166msgid ""
36167"A view showing the places visited by all family's members during their life: "
36168"have these two people been able to meet?"
36169msgstr ""
36170
36171#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:161
36172msgid ""
36173"A view showing the places visited by two persons during their life: have "
36174"these two people been able to meet?"
36175msgstr ""
36176
36177#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:178
36178#, fuzzy
36179msgid "All known Places"
36180msgstr "Holl restroù"
36181
36182#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:179
36183#, fuzzy
36184msgid "A view showing all places of the database."
36185msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36186
36187#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:194
36188#, fuzzy
36189msgid "All places related to Events"
36190msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
36191
36192#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:195
36193#, fuzzy
36194msgid "A view showing all the event places of the database."
36195msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36196
36197#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:207
36198#, fuzzy
36199msgid "Descendance of the active person."
36200msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
36201
36202#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:238
36203msgid "GeoMoves"
36204msgstr ""
36205
36206#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:556
36207#, python-format
36208msgid "All descendance for %s"
36209msgstr ""
36210
36211#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:698
36212#, fuzzy
36213msgid "Bookmark this person"
36214msgstr "Lañser Tudoù"
36215
36216#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:730
36217#, fuzzy
36218msgid "The maximum number of generations.\n"
36219msgstr "Niver _uc'hek a livioù :"
36220
36221#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:737
36222msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n"
36223msgstr ""
36224
36225#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:743
36226msgid "The parameters for moves"
36227msgstr ""
36228
36229#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:211
36230#, fuzzy
36231msgid "Person places map"
36232msgstr "Ouzhpennañ tud"
36233
36234#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:235
36235#, fuzzy
36236msgid "GeoPerson"
36237msgstr "Den"
36238
36239#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:381
36240#, fuzzy, python-format
36241msgid "Person places for %s"
36242msgstr "Ouzhpennañ tud"
36243
36244#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:585
36245#, fuzzy
36246msgid "Animate"
36247msgstr "_Blivañ"
36248
36249#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:608
36250msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)"
36251msgstr ""
36252
36253#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:616
36254msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?"
36255msgstr ""
36256
36257#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:623
36258msgid ""
36259"The minimum latitude/longitude to select large move.\n"
36260"The value is in tenth of degree."
36261msgstr ""
36262
36263#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:630
36264#, fuzzy
36265msgid "The animation parameters"
36266msgstr "Arventennoù ar ruzed"
36267
36268#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:207
36269#, fuzzy
36270msgid "Places map"
36271msgstr "_Livaoueg"
36272
36273#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:236
36274#, fuzzy
36275msgid "GeoPlaces"
36276msgstr "Lec'h"
36277
36278#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:407
36279#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:420
36280#, fuzzy
36281msgid "Selecting all places"
36282msgstr "Lañser Tudoù"
36283
36284#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:432
36285msgid ""
36286"Right click on the map and select 'show all places' to show all known places "
36287"with coordinates. You can change the markers color depending on place type. "
36288"You can use filtering."
36289msgstr ""
36290
36291#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:447
36292msgid ""
36293"Right click on the map and select 'show all places' to show all known places "
36294"with coordinates. You can use the history to navigate on the map. You can "
36295"change the markers color depending on place type. You can use filtering."
36296msgstr ""
36297
36298#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:462
36299msgid "The place name in the status bar is disabled."
36300msgstr ""
36301
36302#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:467
36303#, python-format
36304msgid "The maximum number of places is reached (%d)."
36305msgstr ""
36306
36307#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:470
36308msgid "Some information are missing."
36309msgstr ""
36310
36311#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:472
36312msgid "Please, use filtering to reduce this number."
36313msgstr ""
36314
36315#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:474
36316msgid "You can modify this value in the geography option."
36317msgstr ""
36318
36319#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:476
36320msgid "In this case, it may take time to show all markers."
36321msgstr ""
36322
36323#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:508
36324#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532
36325#, fuzzy
36326msgid "Bookmark this place"
36327msgstr "Lec'h ganedigezh"
36328
36329#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:547
36330#, fuzzy
36331msgid "Show all places"
36332msgstr "Diskouez an holl ergorennoù"
36333
36334#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:659
36335#, fuzzy
36336msgid "Custom places name"
36337msgstr "Anv familh"
36338
36339#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:668
36340msgid "The places marker color"
36341msgstr ""
36342
36343#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:113
36344#, fuzzy
36345msgid "Edit the selected media object"
36346msgstr "Aozañ ar pried dibabet"
36347
36348#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:114
36349#, fuzzy
36350msgid "Delete the selected media object"
36351msgstr "Dibab ur media traezen"
36352
36353#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:115
36354#, fuzzy
36355msgid "Merge the selected media objects"
36356msgstr "Dibab ur media traezen"
36357
36358#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:288
36359#, fuzzy
36360msgid "Media Filter Editor"
36361msgstr "Aozer notennoù"
36362
36363#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:379
36364msgid "View in the default viewer"
36365msgstr ""
36366
36367#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:483
36368#, fuzzy
36369msgid "Cannot merge media objects."
36370msgstr "Dibab ur media traezen"
36371
36372#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:484
36373msgid ""
36374"Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second "
36375"object can be selected by holding down the control key while clicking on the "
36376"desired object."
36377msgstr ""
36378
36379#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95
36380#, fuzzy
36381msgid "Delete the selected note"
36382msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
36383
36384#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96
36385#, fuzzy
36386msgid "Merge the selected notes"
36387msgstr "Dilemel ar pried"
36388
36389#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:188
36390#, fuzzy
36391msgid "Note Filter Editor"
36392msgstr "Aozer notennoù"
36393
36394#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:357
36395#, fuzzy
36396msgid "Cannot merge notes."
36397msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
36398
36399#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:358
36400msgid ""
36401"Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be "
36402"selected by holding down the control key while clicking on the desired note."
36403msgstr ""
36404
36405#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:80
36406msgid "short for born|b."
36407msgstr ""
36408
36409#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:81
36410msgid "short for died|d."
36411msgstr ""
36412
36413#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:82
36414msgid "short for baptized|bap."
36415msgstr ""
36416
36417#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:83
36418msgid "short for christened|chr."
36419msgstr ""
36420
36421#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:84
36422msgid "short for buried|bur."
36423msgstr ""
36424
36425#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:85
36426msgid "short for cremated|crem."
36427msgstr ""
36428
36429#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1206
36430#, fuzzy
36431msgid "Jump to child..."
36432msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh"
36433
36434#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1220
36435msgid "Jump to father"
36436msgstr ""
36437
36438#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1234
36439msgid "Jump to mother"
36440msgstr ""
36441
36442#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1602
36443#, fuzzy
36444msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
36445msgstr "An den na ket bezañ e/hi dud"
36446
36447#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1646
36448#, fuzzy
36449msgid "Pre_vious"
36450msgstr "Kent"
36451
36452#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1647
36453#, fuzzy
36454msgid "_Next"
36455msgstr "War-lerc'h"
36456
36457#. Mouse scroll direction setting.
36458#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1676
36459msgid "Mouse scroll direction"
36460msgstr ""
36461
36462#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1680
36463#, fuzzy
36464msgid "Top <-> Bottom"
36465msgstr "Riblenn en traoñ"
36466
36467#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1687
36468#, fuzzy
36469msgid "Left <-> Right"
36470msgstr "Dibenn a-_zehou"
36471
36472#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1904
36473#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393
36474#, fuzzy
36475msgid "Add New Parents..."
36476msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
36477
36478#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2099
36479#, fuzzy
36480msgid "Show images"
36481msgstr "Lañser Skeudennoù"
36482
36483#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2102
36484msgid "Show marriage data"
36485msgstr ""
36486
36487#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2105
36488#, fuzzy
36489msgid "Show unknown people"
36490msgstr "dianav"
36491
36492#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2108
36493#, fuzzy
36494msgid "Show tags"
36495msgstr "Lañser Skeudennoù"
36496
36497#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2111
36498#, fuzzy
36499msgid "Tree style"
36500msgstr "_Stil an ivinell"
36501
36502#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2113
36503#, fuzzy
36504msgid "Standard"
36505msgstr "Skoueriek"
36506
36507#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2114
36508msgid "Compact"
36509msgstr ""
36510
36511#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2115
36512msgid "Expanded"
36513msgstr ""
36514
36515#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2118
36516#, fuzzy
36517msgid "Tree direction"
36518msgstr "Roud ar gwintañ"
36519
36520#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2125
36521#, fuzzy
36522msgid "Tree size"
36523msgstr "Me_nt an alberz"
36524
36525#: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:54
36526#, fuzzy
36527msgid "Person View"
36528msgstr "Gwel _nevez"
36529
36530#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:66
36531msgid "People Tree View"
36532msgstr ""
36533
36534#: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:51
36535#, fuzzy
36536msgid "Place View"
36537msgstr "Gwel _nevez"
36538
36539#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:55
36540msgid "Place Tree View"
36541msgstr ""
36542
36543#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77
36544msgid "Collapse this Entire Group"
36545msgstr ""
36546
36547#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77
36548msgid "Expand this Entire Group"
36549msgstr ""
36550
36551#: ../gramps/plugins/view/relview.py:372
36552#, fuzzy
36553msgid "Organize Bookmarks..."
36554msgstr "K_emmañ ar sinedoù..."
36555
36556#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393
36557msgid "Add Existing Parents..."
36558msgstr ""
36559
36560#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393
36561#, fuzzy
36562msgid "Add Partner..."
36563msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
36564
36565#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 ../gramps/plugins/view/relview.py:479
36566#, fuzzy
36567msgid "_Reorder"
36568msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
36569
36570#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/relview.py:980
36571msgid "Add a new family with person as parent"
36572msgstr ""
36573
36574#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/relview.py:974
36575#, fuzzy
36576msgid "Add a new set of parents"
36577msgstr "Ouzhpennañ tud"
36578
36579#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/relview.py:975
36580msgid "Add person as child to an existing family"
36581msgstr ""
36582
36583#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479
36584msgid "Change order of parents and families"
36585msgstr ""
36586
36587#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479
36588#, fuzzy
36589msgid "Edit the active person"
36590msgstr "Embann ar broust oberiant"
36591
36592#: ../gramps/plugins/view/relview.py:746 ../gramps/plugins/view/relview.py:772
36593#: ../gramps/plugins/view/relview.py:789 ../gramps/plugins/view/relview.py:796
36594#, python-format
36595msgid "%s"
36596msgstr ""
36597
36598#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784
36599msgid "Alive"
36600msgstr ""
36601
36602#: ../gramps/plugins/view/relview.py:852 ../gramps/plugins/view/relview.py:879
36603#, fuzzy, python-format
36604msgid "%(date)s in %(place)s"
36605msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
36606
36607#: ../gramps/plugins/view/relview.py:976
36608#, fuzzy
36609msgid "Edit parents"
36610msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
36611
36612#: ../gramps/plugins/view/relview.py:977
36613#, fuzzy
36614msgid "Reorder parents"
36615msgstr "Adurzhiañ an ergorenn"
36616
36617#: ../gramps/plugins/view/relview.py:978
36618msgid "Remove person as child of these parents"
36619msgstr ""
36620
36621#: ../gramps/plugins/view/relview.py:984
36622#, fuzzy
36623msgid "Remove person as parent in this family"
36624msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36625
36626#. translators: leave all/any {...} untranslated
36627#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1044
36628#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1099
36629#, python-brace-format
36630msgid " ({number_of} sibling)"
36631msgid_plural " ({number_of} siblings)"
36632msgstr[0] ""
36633msgstr[1] ""
36634
36635#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1051
36636#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1106
36637msgid " (1 brother)"
36638msgstr ""
36639
36640#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1053
36641#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1108
36642msgid " (1 sister)"
36643msgstr ""
36644
36645#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1055
36646#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1110
36647msgid " (1 sibling)"
36648msgstr ""
36649
36650#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1057
36651#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1112
36652#, fuzzy
36653msgid " (only child)"
36654msgstr "diskouez ur mab"
36655
36656#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1125
36657#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1626
36658#, fuzzy
36659msgid "Add new child to family"
36660msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh"
36661
36662#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1129
36663#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1630
36664#, fuzzy
36665msgid "Add existing child to family"
36666msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh"
36667
36668#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1408
36669#, python-format
36670msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
36671msgstr ""
36672
36673#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1415
36674#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1417
36675#, fuzzy, python-format
36676msgid "%(event)s %(date)s"
36677msgstr "Deiz dibab"
36678
36679#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1476
36680#, fuzzy, python-format
36681msgid "Relationship type: %s"
36682msgstr "Rizh ar skeudenn"
36683
36684#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1520
36685#, fuzzy, python-format
36686msgid "%(event_type)s %(date)s in %(place)s"
36687msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
36688
36689#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1524
36690#, fuzzy, python-format
36691msgid "%(event_type)s %(date)s"
36692msgstr "Deiz dibab"
36693
36694#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1528
36695#, fuzzy, python-format
36696msgid "%(event_type)s %(place)s"
36697msgstr "Anv-bihan:"
36698
36699#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1539
36700#, fuzzy
36701msgid "Broken family detected"
36702msgstr "Dinoiñ emgefreek"
36703
36704#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1540
36705msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
36706msgstr ""
36707
36708#. translators: leave all/any {...} untranslated
36709#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1563
36710#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1609
36711#, fuzzy, python-brace-format
36712msgid " ({number_of} child)"
36713msgid_plural " ({number_of} children)"
36714msgstr[0] "Niver a linennoù"
36715msgstr[1] "Niver a linennoù"
36716
36717#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1567
36718#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1613
36719#, fuzzy
36720msgid " (no children)"
36721msgstr "Gwered ebet"
36722
36723#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1871
36724#, fuzzy
36725msgid "Use shading"
36726msgstr "Arverañ _GEGL"
36727
36728#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1874
36729msgid "Display edit buttons"
36730msgstr ""
36731
36732#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1876
36733msgid "View links as website links"
36734msgstr ""
36735
36736#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1893
36737#, fuzzy
36738msgid "Show Details"
36739msgstr "Munudoù an arlun"
36740
36741#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1896
36742#, fuzzy
36743msgid "Show Siblings"
36744msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
36745
36746#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88
36747#, fuzzy
36748msgid "Home URL"
36749msgstr "URL _diazez :"
36750
36751#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96
36752#, fuzzy
36753msgid "Search URL"
36754msgstr "URL _diazez :"
36755
36756#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:112
36757#, fuzzy
36758msgid "Add a new repository"
36759msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez"
36760
36761#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114
36762#, fuzzy
36763msgid "Delete the selected repository"
36764msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
36765
36766#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115
36767#, fuzzy
36768msgid "Merge the selected repositories"
36769msgstr "Dilemel ar pried"
36770
36771#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:201
36772#, fuzzy
36773msgid "Repository Filter Editor"
36774msgstr "Aozer doareenn"
36775
36776#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:363
36777msgid "Cannot merge repositories."
36778msgstr ""
36779
36780#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:364
36781msgid ""
36782"Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second "
36783"repository can be selected by holding down the control key while clicking on "
36784"the desired repository."
36785msgstr ""
36786
36787#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99
36788#, fuzzy
36789msgid "Edit the selected source"
36790msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet"
36791
36792#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100
36793#, fuzzy
36794msgid "Delete the selected source"
36795msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet"
36796
36797#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101
36798#, fuzzy
36799msgid "Merge the selected sources"
36800msgstr "Dilemel ar pried"
36801
36802#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:187
36803#, fuzzy
36804msgid "Source Filter Editor"
36805msgstr "Aozer mamenn-keleier"
36806
36807#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:348
36808msgid "Cannot merge sources."
36809msgstr ""
36810
36811#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:349
36812msgid ""
36813"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
36814"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
36815"source."
36816msgstr ""
36817
36818#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:38
36819msgid "The view showing all the events"
36820msgstr ""
36821
36822#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:53
36823msgid "The view showing all families"
36824msgstr ""
36825
36826#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:68
36827#, fuzzy
36828msgid "The view showing Gramplets"
36829msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36830
36831#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:83
36832msgid "The view showing all the media objects"
36833msgstr ""
36834
36835#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:98
36836msgid "The view showing all the notes"
36837msgstr ""
36838
36839#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:113
36840msgid "The view showing all relationships of the selected person"
36841msgstr ""
36842
36843#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:128
36844msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person"
36845msgstr ""
36846
36847#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:135
36848#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:144
36849#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:159
36850#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:174
36851msgid "Charts"
36852msgstr ""
36853
36854#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:145
36855#, fuzzy
36856msgid "A view showing parents through a fanchart"
36857msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36858
36859#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:160
36860msgid "Showing descendants through a fanchart"
36861msgstr ""
36862
36863#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:175
36864#, fuzzy
36865msgid "Showing ascendants and descendants through a fanchart"
36866msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36867
36868#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188
36869#, fuzzy
36870msgid "Grouped People"
36871msgstr "Lañser Tudoù"
36872
36873#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189
36874#, fuzzy
36875msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name"
36876msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36877
36878#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206
36879#, fuzzy
36880msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list"
36881msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36882
36883#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:222
36884#, fuzzy
36885msgid "The view showing all the places of the Family Tree"
36886msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36887
36888#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236
36889#, fuzzy
36890msgid "Place Tree"
36891msgstr "Gwel dre wezennad"
36892
36893#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237
36894msgid "A view displaying places in a tree format."
36895msgstr ""
36896
36897#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:253
36898msgid "The view showing all the repositories"
36899msgstr ""
36900
36901#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268
36902msgid "The view showing all the sources"
36903msgstr ""
36904
36905#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:284
36906#, fuzzy
36907msgid "The view showing all the citations"
36908msgstr "Ar Pried a zo dija er familh"
36909
36910#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:298
36911#, fuzzy
36912msgid "Citation Tree"
36913msgstr "Gwel dre wezennad"
36914
36915#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:299
36916msgid "A view displaying citations and sources in a tree format."
36917msgstr ""
36918
36919#. Add xml, doctype, meta and stylesheets
36920#: ../gramps/plugins/webreport/addressbook.py:87
36921#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:81
36922#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1536
36923#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1595
36924#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1669
36925#, fuzzy
36926msgid "Address Book"
36927msgstr "Karned chomlec'h"
36928
36929#. Address Book Page message
36930#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:90
36931msgid ""
36932"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
36933"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web "
36934"Links. Selecting the person&#8217;s name will take you to their individual "
36935"Address Book page."
36936msgstr ""
36937
36938#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:112
36939#, fuzzy
36940msgid "Full Name"
36941msgstr "Anv leun"
36942
36943#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:115
36944#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2079
36945#, fuzzy
36946msgid "Web Links"
36947msgstr "Merdeer web"
36948
36949#. add section title
36950#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:369
36951#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2060
36952msgid "Narrative"
36953msgstr ""
36954
36955#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1131
36956#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2543
36957#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2608
36958#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:182
36959#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:194
36960#, fuzzy
36961msgid "State/ Province"
36962msgstr "_Rannvro:"
36963
36964#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1306
36965#, python-format
36966msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s"
36967msgstr ""
36968
36969#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1316
36970#, python-format
36971msgid "Last change was the %(date)s"
36972msgstr ""
36973
36974#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1319
36975#, fuzzy, python-format
36976msgid " on %(date)s"
36977msgstr "Deiziad:"
36978
36979#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1340
36980#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1345
36981#, python-format
36982msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s"
36983msgstr ""
36984
36985#. Begin Navigation Menu--
36986#. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired,
36987#. and menu layout is Drop Down?
36988#. Basic Blue style sheet with navigation menus
36989#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1476
36990#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64
36991#, fuzzy
36992msgid "Basic-Blue"
36993msgstr "Dibarzhioù diazez"
36994
36995#. Visually Impaired style sheet with its navigation menus
36996#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1477
36997#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96
36998msgid "Visually Impaired"
36999msgstr ""
37000
37001#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1521
37002#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1692
37003#, fuzzy
37004msgid "Html|Home"
37005msgstr "_Lec'hienn web:"
37006
37007#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1534
37008#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1661
37009#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:112
37010#, fuzzy
37011msgid "Thumbnails"
37012msgstr "Melvenn ebet"
37013
37014#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1535
37015#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1668
37016#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:94
37017#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910
37018msgid "Download"
37019msgstr ""
37020
37021#. add contact column
37022#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1538
37023#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1676
37024#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1713
37025#: ../gramps/plugins/webreport/contact.py:77
37026#, fuzzy
37027msgid "Contact"
37028msgstr "Darempred"
37029
37030#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1540
37031#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:58
37032#, fuzzy
37033msgid "Web Calendar"
37034msgstr "Deiziadur Gnome"
37035
37036#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1612
37037#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:399
37038#, fuzzy
37039msgid "Previous"
37040msgstr "Kent"
37041
37042#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1614
37043#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:410
37044#, fuzzy
37045msgid "Next"
37046msgstr "War-lerc'h"
37047
37048#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2127
37049#, fuzzy
37050msgid " [Click to Go]"
37051msgstr "Mont d'an deiz a hiziv"
37052
37053#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2151
37054msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance"
37055msgstr ""
37056
37057#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2297
37058#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2298
37059#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:637
37060#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:946
37061#, fuzzy
37062msgid "Family Map"
37063msgstr "_Livaoueg"
37064
37065#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2540
37066#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2606
37067msgid "Church Parish"
37068msgstr ""
37069
37070#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2561
37071#, fuzzy
37072msgid "Locations"
37073msgstr "Lec'hiadur"
37074
37075#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2893
37076msgid "circa"
37077msgstr ""
37078
37079#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2895
37080#, fuzzy
37081msgid "around"
37082msgstr "Drekva"
37083
37084#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:101
37085msgid ""
37086"This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to "
37087"share a couple of files with you regarding their family.  If there are any "
37088"files listed below, clicking on them will allow you to download them. The "
37089"download page and files have the same copyright as the remainder of these "
37090"web pages."
37091msgstr ""
37092
37093#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:127
37094#, fuzzy
37095msgid "File Name"
37096msgstr "Anv ar restr :"
37097
37098#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:129
37099#, fuzzy
37100msgid "Last Modified"
37101msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ"
37102
37103#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:113
37104msgid "Creating event pages"
37105msgstr ""
37106
37107#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114
37108#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108
37109#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:116
37110#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:244
37111#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:500
37112#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1088
37113#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1146
37114#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1169
37115#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1178
37116#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221
37117#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:141
37118#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:117
37119#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102
37120#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103
37121msgid "Narrated Web Site Report"
37122msgstr ""
37123
37124#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:148
37125msgid ""
37126"This page contains an index of all the events in the database, sorted by "
37127"their type and date (if one is present). Clicking on an event&#8217;s Gramps "
37128"ID will open a page for that event."
37129msgstr ""
37130
37131#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:174
37132#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:186
37133#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:180
37134#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:192
37135#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:140
37136msgid "Letter"
37137msgstr ""
37138
37139#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:246
37140#, python-format
37141msgid "Event types beginning with letter %s"
37142msgstr ""
37143
37144#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:106
37145#, fuzzy
37146msgid "Creating family pages..."
37147msgstr "Anv familh"
37148
37149#. Families list page message
37150#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:141
37151msgid ""
37152"This page contains an index of all the families/ relationships in the "
37153"database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person&#8217;s "
37154"name will take you to their family/ relationship&#8217;s page."
37155msgstr ""
37156
37157#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:232
37158#, fuzzy
37159msgid "Families beginning with letter "
37160msgstr "Aozer lec'h"
37161
37162#. Note. We use '/' here because it is a URL, not a OS
37163#. dependent pathname need to leave home link alone,
37164#. so look for it ...
37165#: ../gramps/plugins/webreport/home.py:78
37166#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:576
37167#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:599
37168msgid "Home"
37169msgstr "Pennelfenn"
37170
37171#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:115
37172msgid "Creating media pages"
37173msgstr ""
37174
37175#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:204
37176msgid ""
37177"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
37178"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
37179"object&#8217;s page.  If you see media size dimensions above an image, click "
37180"on the image to see the full sized version.  "
37181msgstr ""
37182
37183#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:228
37184#, fuzzy
37185msgid "Media | Name"
37186msgstr "Anv-bihan:"
37187
37188#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:231
37189#, fuzzy
37190msgid "Mime Type"
37191msgstr "Rizh MIME :"
37192
37193#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:243
37194#, fuzzy
37195msgid "Creating list of media pages"
37196msgstr "Anv familh"
37197
37198#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:280
37199#, fuzzy
37200msgid "Below unused media objects"
37201msgstr "Dibab ur media traezen"
37202
37203#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:400
37204#, python-format
37205msgid ""
37206"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s"
37207"%(total_pages)d%(strong_end)s"
37208msgstr ""
37209
37210#. missing media error message
37211#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:413
37212msgid "The file has been moved or deleted."
37213msgstr ""
37214
37215#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:559
37216#, fuzzy
37217msgid "File Type"
37218msgstr "Rizh restr"
37219
37220#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:662
37221#, fuzzy
37222msgid "Missing media object:"
37223msgstr "Dibab ur media traezen"
37224
37225#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:284
37226#, python-format
37227msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories"
37228msgstr ""
37229
37230#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:293
37231#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:299
37232#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:312
37233#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:318
37234#, fuzzy, python-format
37235msgid "Could not create the directory: %s"
37236msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'havlec'hiad (%s)"
37237
37238#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:325
37239msgid "Invalid file name"
37240msgstr "Anv restr direizh"
37241
37242#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:326
37243msgid "The archive file must be a file, not a directory"
37244msgstr ""
37245
37246#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:462
37247#, python-format
37248msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s"
37249msgstr ""
37250
37251#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:467
37252#, fuzzy
37253msgid "Missing media objects:"
37254msgstr "Mediaoù trazenn"
37255
37256#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:499
37257msgid "Constructing list of other objects..."
37258msgstr ""
37259
37260#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:744
37261#, fuzzy, python-format
37262msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s"
37263msgstr "Anv-familh"
37264
37265#. Only the name of the husband is known
37266#. Only the name of the wife is known
37267#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:750
37268#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:754
37269#, fuzzy, python-format
37270msgid "Family of %s"
37271msgstr "Familh"
37272
37273#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1087
37274#, fuzzy
37275msgid "Creating GENDEX file"
37276msgstr "Krouadur un aozadur restroù"
37277
37278#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1145
37279msgid "Creating surname pages"
37280msgstr ""
37281
37282#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1170
37283msgid "Creating thumbnail preview page..."
37284msgstr ""
37285
37286#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1179
37287#, fuzzy
37288msgid "Creating statistics page..."
37289msgstr "Anv familh"
37290
37291#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220
37292msgid "Creating address book pages ..."
37293msgstr ""
37294
37295#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620
37296msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
37297msgstr ""
37298
37299#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1622
37300msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
37301msgstr ""
37302
37303#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633
37304#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1664
37305msgid "The destination directory for the web files"
37306msgstr ""
37307
37308#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1639
37309msgid "My Family Tree"
37310msgstr ""
37311
37312#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1639
37313msgid "Web site title"
37314msgstr ""
37315
37316#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1640
37317msgid "The title of the web site"
37318msgstr ""
37319
37320#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1645
37321msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
37322msgstr ""
37323
37324#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1654
37325#, fuzzy
37326msgid "Show the relationship between the current person and the active person"
37327msgstr "Diuzit an dud (%s)"
37328
37329#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1657
37330msgid ""
37331"For each person page, show the relationship between this person and the "
37332"active person."
37333msgstr ""
37334
37335#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1675
37336#, fuzzy
37337msgid "Html options"
37338msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
37339
37340#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678
37341#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1685
37342#, fuzzy
37343msgid "File extension"
37344msgstr "Askouezhadenn ar restr maskl :"
37345
37346#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1681
37347#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1688
37348msgid "The extension to be used for the web files"
37349msgstr ""
37350
37351#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1684
37352#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1691
37353#, fuzzy
37354msgid "Copyright"
37355msgstr "Copyright :"
37356
37357#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1687
37358#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1694
37359msgid "The copyright to be used for the web files"
37360msgstr ""
37361
37362#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1690
37363#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1700
37364msgid "StyleSheet"
37365msgstr ""
37366
37367#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1696
37368#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1703
37369msgid "The stylesheet to be used for the web pages"
37370msgstr ""
37371
37372#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1701
37373#, fuzzy
37374msgid "Horizontal -- Default"
37375msgstr "Livioù _dre ziouer"
37376
37377#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1702
37378msgid "Vertical   -- Left Side"
37379msgstr ""
37380
37381#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1703
37382msgid "Fade       -- WebKit Browsers Only"
37383msgstr ""
37384
37385#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1704
37386#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718
37387msgid "Drop-Down  -- WebKit Browsers Only"
37388msgstr ""
37389
37390#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1706
37391msgid "Navigation Menu Layout"
37392msgstr ""
37393
37394#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1710
37395msgid "Choose which layout for the Navigation Menus."
37396msgstr ""
37397
37398#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1717
37399msgid "Normal Outline Style"
37400msgstr ""
37401
37402#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721
37403#, fuzzy
37404msgid "Citation Referents Layout"
37405msgstr "Bugale"
37406
37407#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725
37408msgid ""
37409"Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section"
37410msgstr ""
37411
37412#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729
37413#, fuzzy
37414msgid "Include ancestor's tree"
37415msgstr "Chomlec'hioù"
37416
37417#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730
37418msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
37419msgstr ""
37420
37421#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1735
37422#, fuzzy
37423msgid "Add previous/next"
37424msgstr "Ouzhpennañ ur pried"
37425
37426#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1736
37427msgid "Add previous/next to the navigation bar."
37428msgstr ""
37429
37430#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1739
37431msgid "This is a secure site (https)"
37432msgstr ""
37433
37434#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1741
37435msgid "Whether to use http:// or https://"
37436msgstr ""
37437
37438#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1748
37439msgid "Extra pages"
37440msgstr ""
37441
37442#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751
37443#, fuzzy
37444msgid "Extra page name"
37445msgstr "Anv-bihan:"
37446
37447#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754
37448msgid "Your extra page name like it is shown in the menubar"
37449msgstr ""
37450
37451#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759
37452msgid "Your extra page path"
37453msgstr ""
37454
37455#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762
37456msgid "Your extra page path without extension"
37457msgstr ""
37458
37459#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1782
37460msgid "Sort all children in birth order"
37461msgstr ""
37462
37463#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1784
37464msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
37465msgstr ""
37466
37467#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1788
37468msgid "Do we display coordinates in the places list?"
37469msgstr ""
37470
37471#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1790
37472msgid "Whether to display latitude/longitude in the places list?"
37473msgstr ""
37474
37475#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1794
37476msgid "Sort places references either by date or by name"
37477msgstr ""
37478
37479#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1796
37480msgid "Sort the places references by date or by name. Not set means by date."
37481msgstr ""
37482
37483#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800
37484#, fuzzy
37485msgid "Graph generations"
37486msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù"
37487
37488#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801
37489msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
37490msgstr ""
37491
37492#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1807
37493msgid "Include narrative notes just after name, gender"
37494msgstr ""
37495
37496#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809
37497msgid ""
37498"Include narrative notes just after name, gender and age at death (default) "
37499"or include them just before attributes."
37500msgstr ""
37501
37502#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818
37503#, fuzzy
37504msgid "Page Generation"
37505msgstr "Pajenn o punañ..."
37506
37507#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821
37508msgid "Home page note"
37509msgstr ""
37510
37511#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822
37512msgid "A note to be used on the home page"
37513msgstr ""
37514
37515#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825
37516msgid "Home page image"
37517msgstr ""
37518
37519#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826
37520msgid "An image to be used on the home page"
37521msgstr ""
37522
37523#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1829
37524msgid "Introduction note"
37525msgstr ""
37526
37527#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830
37528msgid "A note to be used as the introduction"
37529msgstr ""
37530
37531#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1833
37532#, fuzzy
37533msgid "Introduction image"
37534msgstr "Skeudenn JPEG"
37535
37536#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1834
37537msgid "An image to be used as the introduction"
37538msgstr ""
37539
37540#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837
37541msgid "Publisher contact note"
37542msgstr ""
37543
37544#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1838
37545msgid ""
37546"A note to be used as the publisher contact.\n"
37547"If no publisher information is given,\n"
37548"no contact page will be created"
37549msgstr ""
37550
37551#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1844
37552msgid "Publisher contact image"
37553msgstr ""
37554
37555#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1845
37556msgid ""
37557"An image to be used as the publisher contact.\n"
37558"If no publisher information is given,\n"
37559"no contact page will be created"
37560msgstr ""
37561
37562#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1851
37563msgid "HTML user header"
37564msgstr ""
37565
37566#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1852
37567msgid "A note to be used as the page header"
37568msgstr ""
37569
37570#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855
37571msgid "HTML user footer"
37572msgstr ""
37573
37574#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1856
37575msgid "A note to be used as the page footer"
37576msgstr ""
37577
37578#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863
37579#, fuzzy
37580msgid "Images Generation"
37581msgstr "Pajenn o punañ..."
37582
37583#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866
37584#, fuzzy
37585msgid "Include images and media objects"
37586msgstr "Dibab ur media traezen"
37587
37588#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868
37589msgid "Whether to include a gallery of media objects"
37590msgstr ""
37591
37592#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874
37593#, fuzzy
37594msgid "Include unused images and media objects"
37595msgstr "Dibab ur media traezen"
37596
37597#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875
37598#, fuzzy
37599msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects"
37600msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
37601
37602#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880
37603msgid "Create and only use thumbnail- sized images"
37604msgstr ""
37605
37606#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1882
37607msgid ""
37608"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-"
37609"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller "
37610"total upload size to your web hosting site."
37611msgstr ""
37612
37613#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891
37614msgid "Max width of initial image"
37615msgstr ""
37616
37617#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893
37618msgid ""
37619"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
37620"page."
37621msgstr ""
37622
37623#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1898
37624msgid "Max height of initial image"
37625msgstr ""
37626
37627#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900
37628msgid ""
37629"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
37630"page. Set to 0 for no limit."
37631msgstr ""
37632
37633#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913
37634msgid "Include download page"
37635msgstr ""
37636
37637#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1915
37638msgid "Whether to include a database download option"
37639msgstr ""
37640
37641#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920
37642#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1932
37643#, fuzzy
37644msgid "Download Filename"
37645msgstr "_Kemm an anv restr"
37646
37647#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923
37648#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1935
37649msgid "File to be used for downloading of database"
37650msgstr ""
37651
37652#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926
37653#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1938
37654#, fuzzy
37655msgid "Description for download"
37656msgstr "Deskrivañ"
37657
37658#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927
37659msgid "Smith Family Tree"
37660msgstr ""
37661
37662#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928
37663#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1940
37664msgid "Give a description for this file."
37665msgstr ""
37666
37667#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1939
37668msgid "Johnson Family Tree"
37669msgstr ""
37670
37671#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1949
37672#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1869
37673#, fuzzy
37674msgid "Advanced Options"
37675msgstr "Dibarzhioù kempleshoc'h"
37676
37677#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1952
37678#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1871
37679#, fuzzy
37680msgid "Character set encoding"
37681msgstr "Bonegadur un arouezenn dianav"
37682
37683#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956
37684#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1875
37685msgid "The encoding to be used for the web files"
37686msgstr ""
37687
37688#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1960
37689msgid "Include link to active person on every page"
37690msgstr ""
37691
37692#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1962
37693msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)"
37694msgstr ""
37695
37696#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1966
37697msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
37698msgstr ""
37699
37700#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1967
37701msgid "Whether to include a birth column"
37702msgstr ""
37703
37704#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971
37705msgid "Include a column for death dates on the index pages"
37706msgstr ""
37707
37708#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1972
37709msgid "Whether to include a death column"
37710msgstr ""
37711
37712#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975
37713msgid "Include a column for partners on the index pages"
37714msgstr ""
37715
37716#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1977
37717msgid "Whether to include a partners column"
37718msgstr ""
37719
37720#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1980
37721msgid "Include a column for parents on the index pages"
37722msgstr ""
37723
37724#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1982
37725msgid "Whether to include a parents column"
37726msgstr ""
37727
37728#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1986
37729msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
37730msgstr ""
37731
37732#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1989
37733msgid ""
37734"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
37735msgstr ""
37736
37737#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2000
37738#, fuzzy
37739msgid "Include family pages"
37740msgstr "Doareenn nevez"
37741
37742#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2001
37743msgid "Whether or not to include family pages."
37744msgstr ""
37745
37746#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2004
37747msgid "Include event pages"
37748msgstr ""
37749
37750#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2006
37751msgid "Add a complete events list and relevant pages or not"
37752msgstr ""
37753
37754#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2009
37755#, fuzzy
37756msgid "Include places pages"
37757msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
37758
37759#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2011
37760#, fuzzy
37761msgid "Whether or not to include the places Pages."
37762msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
37763
37764#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2014
37765#, fuzzy
37766msgid "Include sources pages"
37767msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
37768
37769#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2016
37770#, fuzzy
37771msgid "Whether or not to include the sources Pages."
37772msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
37773
37774#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2019
37775msgid "Include repository pages"
37776msgstr ""
37777
37778#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2021
37779msgid "Whether or not to include the Repository Pages."
37780msgstr ""
37781
37782#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2025
37783msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)"
37784msgstr ""
37785
37786#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2026
37787msgid "Whether to include a GENDEX file or not"
37788msgstr ""
37789
37790#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2029
37791msgid "Include address book pages"
37792msgstr ""
37793
37794#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2030
37795msgid ""
37796"Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and "
37797"website addresses and personal address/ residence events."
37798msgstr ""
37799
37800#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2036
37801#, fuzzy
37802msgid "Include the statistics page"
37803msgstr "Anv familh"
37804
37805#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2037
37806msgid "Whether or not to add statistics page"
37807msgstr ""
37808
37809#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2044
37810#, fuzzy
37811msgid "Place Map Options"
37812msgstr "Anv lec'h"
37813
37814#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2049
37815msgid "Google"
37816msgstr ""
37817
37818#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2050
37819#, fuzzy
37820msgid "Map Service"
37821msgstr "Ri_zh gwazerzh :"
37822
37823#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2054
37824msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages."
37825msgstr ""
37826
37827#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2060
37828msgid "Include Place map on Place Pages"
37829msgstr ""
37830
37831#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2062
37832msgid ""
37833"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude "
37834"are available."
37835msgstr ""
37836
37837#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2067
37838msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map"
37839msgstr ""
37840
37841#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2071
37842msgid ""
37843"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this "
37844"page. This will allow you to see how your family traveled around the country."
37845msgstr ""
37846
37847#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2079
37848#, fuzzy
37849msgid "Family Links"
37850msgstr "Anv-familh"
37851
37852#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2080
37853#, fuzzy
37854msgid "Drop"
37855msgstr "Lakaat treuzfollennoù"
37856
37857#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2081
37858msgid "Markers"
37859msgstr ""
37860
37861#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2082
37862msgid "Google/ FamilyMap Option"
37863msgstr ""
37864
37865#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2087
37866msgid ""
37867"Select which option that you would like to have for the Google Maps Family "
37868"Map pages..."
37869msgstr ""
37870
37871#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2091
37872msgid "Google maps API key"
37873msgstr ""
37874
37875#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2092
37876#, fuzzy
37877msgid "The API key used for the Google maps"
37878msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
37879
37880#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2101
37881msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)"
37882msgstr ""
37883
37884#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2105
37885msgid "Do we include these pages in a cms web ?"
37886msgstr ""
37887
37888#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2109
37889#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2126
37890#, fuzzy
37891msgid "URI"
37892msgstr "URL"
37893
37894#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2115
37895msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB"
37896msgstr ""
37897
37898#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2122
37899#, fuzzy
37900msgid "Do we include the web calendar ?"
37901msgstr "Deiziadur Gnome"
37902
37903#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2132
37904msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL"
37905msgstr ""
37906
37907#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:140
37908msgid "Creating individual pages"
37909msgstr ""
37910
37911#. Individual List page message
37912#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:188
37913msgid ""
37914"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
37915"by their last names. Selecting the person&#8217;s name will take you to that "
37916"person&#8217;s individual page."
37917msgstr ""
37918
37919#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:251
37920#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:94
37921#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:192
37922msgid "<absent>"
37923msgstr ""
37924
37925#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:281
37926#, python-format
37927msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s"
37928msgstr ""
37929
37930#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:797
37931#, python-format
37932msgid "Tracking %s"
37933msgstr ""
37934
37935#. page description
37936#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:802
37937msgid ""
37938"This map page represents that person and any descendants with all of their "
37939"event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the "
37940"place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if "
37941"any?). Clicking on a place&#8217;s name in the Reference section will take "
37942"you to that place&#8217;s page."
37943msgstr ""
37944
37945#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:873
37946#, fuzzy
37947msgid "Drop Markers"
37948msgstr "Lakaat treuzfollennoù"
37949
37950#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:898
37951#, fuzzy
37952msgid "Place Title"
37953msgstr "Titl & Stad"
37954
37955#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1452
37956#, fuzzy
37957msgid "Call Name"
37958msgstr "Anv-bihan:"
37959
37960#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1470
37961#, fuzzy
37962msgid "Nick Name"
37963msgstr "Anv-bihan:"
37964
37965#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1516
37966#, fuzzy
37967msgid "Age at Death"
37968msgstr "Deiz marv"
37969
37970#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1646
37971#, fuzzy
37972msgid "Stepfather"
37973msgstr "Tad"
37974
37975#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1659
37976#, fuzzy
37977msgid "Stepmother"
37978msgstr "Mamm"
37979
37980#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1687
37981#, fuzzy
37982msgid "Not siblings"
37983msgstr "N'haller ket dizober"
37984
37985#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1829
37986#, fuzzy
37987msgid "Relation to the center person"
37988msgstr "Diuzit an dud (%s)"
37989
37990#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1866
37991#, fuzzy
37992msgid "Relation to main person"
37993msgstr "Diuzit an dud (%s)"
37994
37995#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1870
37996msgid "Relation within this family (if not by birth)"
37997msgstr ""
37998
37999#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:116
38000msgid "Creating place pages"
38001msgstr ""
38002
38003#. place list page message
38004#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:151
38005msgid ""
38006"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
38007"their title. Clicking on a place&#8217;s title will take you to that "
38008"place&#8217;s page."
38009msgstr ""
38010
38011#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:181
38012#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:193
38013#, fuzzy
38014msgid "Place Name | Name"
38015msgstr "Anv lec'h"
38016
38017#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:233
38018#, fuzzy, python-format
38019msgid "Places beginning with letter %s"
38020msgstr "Aozer lec'h"
38021
38022#. section title
38023#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:400
38024#, fuzzy
38025msgid "Place Map"
38026msgstr "_Livaoueg"
38027
38028#. set progress bar pass for Repositories
38029#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101
38030msgid "Creating repository pages"
38031msgstr ""
38032
38033#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:147
38034msgid ""
38035"This page contains an index of all the repositories in the database, sorted "
38036"by their title. Clicking on a repositories&#8217;s title will take you to "
38037"that repositories&#8217;s page."
38038msgstr ""
38039
38040#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:165
38041#, fuzzy
38042msgid "Repository |Name"
38043msgstr "Anv-bihan:"
38044
38045#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102
38046msgid "Creating source pages"
38047msgstr ""
38048
38049#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:147
38050msgid ""
38051"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
38052"their title. Clicking on a source&#8217;s title will take you to that "
38053"source&#8217;s page."
38054msgstr ""
38055
38056#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:166
38057#, fuzzy
38058msgid "Source Name|Name"
38059msgstr "Anv-bihan:"
38060
38061#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:265
38062#, fuzzy
38063msgid "Publication information"
38064msgstr "Stlennoù ar poenter"
38065
38066#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:114
38067#, fuzzy
38068msgid "Database overview"
38069msgstr "Pa vez d_igoret :"
38070
38071#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:179
38072msgid "Narrative web content report for"
38073msgstr ""
38074
38075#. feature request 2356: avoid genitive form
38076#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:120
38077#, python-format
38078msgid ""
38079"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
38080"surname of %s. Selecting the person&#8217;s name will take you to that "
38081"person&#8217;s individual page."
38082msgstr ""
38083
38084#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:101
38085msgid "Surnames by person count"
38086msgstr ""
38087
38088#. page message
38089#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:109
38090msgid ""
38091"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
38092"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
38093"surname."
38094msgstr ""
38095
38096#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:155
38097#, fuzzy
38098msgid "Number of People"
38099msgstr "Lañser Tudoù"
38100
38101#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:205
38102#, fuzzy, python-format
38103msgid "Surnames beginning with letter %s"
38104msgstr "Aozer lec'h"
38105
38106#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:118
38107msgid ""
38108"This page displays a indexed list of all the media objects in this "
38109"database.  It is sorted by media title.  There is an index of all the media "
38110"objects in this database.  Clicking on a thumbnail will take you to that "
38111"image&#8217;s page."
38112msgstr ""
38113
38114#. _('translation')
38115#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
38116#. Number of directory levels up to get to root
38117#. generate progress pass for "Year At A Glance"
38118#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:332
38119#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:976
38120#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1062
38121#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1285
38122msgid "Web Calendar Report"
38123msgstr ""
38124
38125#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:333
38126#, python-format
38127msgid "Calculating Holidays for year %04d"
38128msgstr ""
38129
38130#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:491
38131#, python-format
38132msgid ""
38133"the \"WebCal\" will be the potential-email Subject|Created for "
38134"%(html_email_author_start)sWebCal%(html_email_author_end)s"
38135msgstr ""
38136
38137#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:497
38138#, python-format
38139msgid "Created for %(author)s"
38140msgstr ""
38141
38142#. Add a link for year_glance() if requested
38143#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:582
38144#, fuzzy
38145msgid "Year Glance"
38146msgstr "Lec'h marv"
38147
38148#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:624
38149#, fuzzy
38150msgid "NarrativeWeb Home"
38151msgstr "_Lec'hienn web:"
38152
38153#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:626
38154#, fuzzy
38155msgid "Full year at a Glance"
38156msgstr "Lec'h marv"
38157
38158#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:977
38159#, fuzzy
38160msgid "Formatting months ..."
38161msgstr "Mentrezhadur ar gantenn"
38162
38163#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1063
38164msgid "Creating Year At A Glance calendar"
38165msgstr ""
38166
38167#. page title
38168#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1069
38169#, python-format
38170msgid "%(year)d, At A Glance"
38171msgstr ""
38172
38173#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084
38174msgid ""
38175"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance "
38176"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that "
38177"shows all the events for that date, if there are any.\n"
38178msgstr ""
38179
38180#. page title
38181#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1138
38182msgid "One Day Within A Year"
38183msgstr ""
38184
38185#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474
38186#, fuzzy, python-format
38187msgid "%(spouse)s and %(person)s"
38188msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
38189
38190#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497
38191#, python-format
38192msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s on %(date)s"
38193msgstr ""
38194
38195#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1668
38196#, fuzzy
38197msgid "Calendar Title"
38198msgstr "Titl & Stad"
38199
38200#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1668
38201#, fuzzy
38202msgid "My Family Calendar"
38203msgstr "Anv familh"
38204
38205#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1669
38206#, fuzzy
38207msgid "The title of the calendar"
38208msgstr "Deiziadur Gnome"
38209
38210#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1741
38211#, fuzzy
38212msgid "Content Options"
38213msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
38214
38215#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1746
38216msgid "Create multiple year calendars"
38217msgstr ""
38218
38219#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1748
38220msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
38221msgstr ""
38222
38223#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1753
38224msgid "Start Year for the Calendar(s)"
38225msgstr ""
38226
38227#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1755
38228msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
38229msgstr ""
38230
38231#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1759
38232msgid "End Year for the Calendar(s)"
38233msgstr ""
38234
38235#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1761
38236msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000."
38237msgstr ""
38238
38239#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1780
38240msgid "Holidays will be included for the selected country"
38241msgstr ""
38242
38243#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1803
38244#, fuzzy
38245msgid "Home link"
38246msgstr "Ere ar burev"
38247
38248#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1804
38249msgid ""
38250"The link to be included to direct the user to the main page of the web site"
38251msgstr ""
38252
38253#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1812
38254msgid "Jan - Jun Notes"
38255msgstr ""
38256
38257#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1814
38258msgid "January Note"
38259msgstr ""
38260
38261#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1815
38262msgid "The note for the month of January"
38263msgstr ""
38264
38265#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1818
38266msgid "February Note"
38267msgstr ""
38268
38269#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1819
38270msgid "The note for the month of February"
38271msgstr ""
38272
38273#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1822
38274msgid "March Note"
38275msgstr ""
38276
38277#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1823
38278msgid "The note for the month of March"
38279msgstr ""
38280
38281#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826
38282msgid "April Note"
38283msgstr ""
38284
38285#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1827
38286msgid "The note for the month of April"
38287msgstr ""
38288
38289#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1830
38290#, fuzzy
38291msgid "May Note"
38292msgstr "Notenn"
38293
38294#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1831
38295msgid "The note for the month of May"
38296msgstr ""
38297
38298#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1834
38299#, fuzzy
38300msgid "June Note"
38301msgstr "Notenn"
38302
38303#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1835
38304msgid "The note for the month of June"
38305msgstr ""
38306
38307#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1838
38308msgid "Jul - Dec Notes"
38309msgstr ""
38310
38311#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1840
38312#, fuzzy
38313msgid "July Note"
38314msgstr "Notenn"
38315
38316#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1841
38317msgid "The note for the month of July"
38318msgstr ""
38319
38320#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1844
38321msgid "August Note"
38322msgstr ""
38323
38324#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1845
38325msgid "The note for the month of August"
38326msgstr ""
38327
38328#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1848
38329#, fuzzy
38330msgid "September Note"
38331msgstr "d'an 31 a viz Gwengolo 1999"
38332
38333#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1849
38334msgid "The note for the month of September"
38335msgstr ""
38336
38337#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1852
38338#, fuzzy
38339msgid "October Note"
38340msgstr "Anv all"
38341
38342#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1853
38343msgid "The note for the month of October"
38344msgstr ""
38345
38346#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1856
38347msgid "November Note"
38348msgstr ""
38349
38350#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1857
38351msgid "The note for the month of November"
38352msgstr ""
38353
38354#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1860
38355msgid "December Note"
38356msgstr ""
38357
38358#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1861
38359msgid "The note for the month of December"
38360msgstr ""
38361
38362#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1878
38363msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar"
38364msgstr ""
38365
38366#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1880
38367msgid "Whether to create one day pages or not"
38368msgstr ""
38369
38370#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1884
38371msgid "Include birthdays in the calendar"
38372msgstr ""
38373
38374#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1888
38375msgid "Include anniversaries in the calendar"
38376msgstr ""
38377
38378#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1891
38379#, fuzzy
38380msgid "Include death dates"
38381msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
38382
38383#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1892
38384#, fuzzy
38385msgid "Include death anniversaries in the calendar"
38386msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
38387
38388#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1895
38389msgid "Link to Narrated Web Report"
38390msgstr ""
38391
38392#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1896
38393msgid "Whether to link data to web report or not"
38394msgstr ""
38395
38396#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1902
38397msgid "Show data only after year"
38398msgstr ""
38399
38400#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1905
38401msgid ""
38402"Show data only after this year. Default is current year -  'maximum age "
38403"probably alive' which is defined in the dates preference tab."
38404msgstr ""
38405
38406#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1913
38407#, fuzzy
38408msgid "Link prefix"
38409msgstr "Rakrann hennad_iñ :"
38410
38411#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1914
38412msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report"
38413msgstr ""
38414
38415#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2093
38416#, python-format
38417msgid "%s old"
38418msgstr ""
38419
38420#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2103
38421#, python-format
38422msgid "%s since death"
38423msgstr ""
38424
38425#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2104
38426#, fuzzy
38427msgid "death"
38428msgstr "Deiz marv"
38429
38430#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2111
38431#, python-format
38432msgid "%(couple)s, <em>wedding</em>"
38433msgstr ""
38434
38435#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2119
38436msgid "Until"
38437msgstr ""
38438
38439#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2128
38440#, python-brace-format
38441msgid "{couple}, {years} year anniversary"
38442msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary"
38443msgstr[0] ""
38444msgstr[1] ""
38445
38446#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:34
38447msgid "Narrated Web Site"
38448msgstr ""
38449
38450#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:35
38451msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
38452msgstr ""
38453
38454#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:59
38455msgid "Produces web (HTML) calendars."
38456msgstr ""
38457
38458#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:36
38459#, fuzzy
38460msgid "Webstuff"
38461msgstr "Pajenn kenrouedad"
38462
38463#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:37
38464msgid "Provides a collection of resources for the web"
38465msgstr ""
38466
38467#. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath,
38468#. navigation target name, images, javascript
38469#. "default" is used as default
38470#. default style sheet in the options
38471#. Basic Ash style sheet
38472#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:60
38473#, fuzzy
38474msgid "Basic-Ash"
38475msgstr "Dibarzhioù diazez"
38476
38477#. Basic Cypress style sheet
38478#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:68
38479#, fuzzy
38480msgid "Basic-Cypress"
38481msgstr "Dibarzhioù diazez"
38482
38483#. basic Lilac style sheet
38484#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:72
38485#, fuzzy
38486msgid "Basic-Lilac"
38487msgstr "Dibarzhioù diazez"
38488
38489#. basic Peach style sheet
38490#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:76
38491#, fuzzy
38492msgid "Basic-Peach"
38493msgstr "Dibarzhioù diazez"
38494
38495#. basic Spruce style sheet
38496#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:80
38497#, fuzzy
38498msgid "Basic-Spruce"
38499msgstr "Dibarzhioù diazez"
38500
38501#. Mainz style sheet with its images
38502#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:84
38503msgid "Mainz"
38504msgstr ""
38505
38506#. Nebraska style sheet
38507#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:92
38508msgid "Nebraska"
38509msgstr ""
38510
38511#. no style sheet option
38512#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:143
38513msgid "No style sheet"
38514msgstr ""
38515
38516#, fuzzy
38517#~ msgid "Given Name"
38518#~ msgstr "Anv-bihan"
38519
38520#, fuzzy
38521#~ msgid "Male Alive"
38522#~ msgstr "gwreg"
38523
38524#, fuzzy
38525#~ msgid "Female Alive"
38526#~ msgstr "benel"
38527
38528#, fuzzy
38529#~ msgid "Female Dead"
38530#~ msgstr "Familhoù:"
38531
38532#, fuzzy
38533#~ msgid "Unknown Alive"
38534#~ msgstr "Doare dianav"
38535
38536#, fuzzy
38537#~ msgid "Unknown Dead"
38538#~ msgstr "Fazi dianav."
38539
38540#, fuzzy
38541#~ msgid "Family Node"
38542#~ msgstr "Anv-familh"
38543
38544#, fuzzy
38545#~ msgid "Family Divorced"
38546#~ msgstr "Gwel dre wezennad"
38547
38548#, fuzzy
38549#~ msgid "Border Female Dead"
38550#~ msgstr "Deiz marv"
38551
38552#, fuzzy
38553#~ msgid "Border Unknown Dead"
38554#~ msgstr "Dianav"
38555
38556#, fuzzy
38557#~ msgid "Border Family"
38558#~ msgstr "Anv-familh"
38559
38560#, fuzzy
38561#~ msgid "Web Connect"
38562#~ msgstr "Kennaskañ an tresadurioù"
38563
38564#, fuzzy
38565#~ msgid "manual|Repositories"
38566#~ msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
38567
38568#, fuzzy
38569#~ msgid "Open an existing database"
38570#~ msgstr "Digori un diaz roedennoù"
38571
38572#, fuzzy
38573#~ msgid "Close the current database"
38574#~ msgstr "Disheñvel o mentoù eo an tresadurioù"
38575
38576#, fuzzy
38577#~ msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
38578#~ msgstr "Diaz roedennoù GRAMPS XML"
38579
38580#, fuzzy
38581#~ msgid "Undo History..."
38582#~ msgstr "R_oll istor an dizoberioù"
38583
38584#, fuzzy
38585#~ msgid "_Delete Item"
38586#~ msgstr "Ergorenn gentañ"
38587
38588#, fuzzy
38589#~ msgid "%(title)s..."
38590#~ msgstr "Titl:"
38591
38592#, fuzzy
38593#~ msgid "Birth of %s"
38594#~ msgstr "Deiz ganedigezh"
38595
38596#, fuzzy
38597#~ msgid "Death of %s"
38598#~ msgstr "Deiz marv"
38599
38600#, fuzzy
38601#~ msgid "Anniversary: %s"
38602#~ msgstr "_Deiz-ha-bloaz:"
38603
38604#~ msgid "Loading..."
38605#~ msgstr "O kargañ"
38606
38607#, fuzzy
38608#~ msgid "_Print..."
38609#~ msgstr "_Moullañ..."
38610
38611#, fuzzy
38612#~ msgid "Map Menu"
38613#~ msgstr "Lañser Tudoù"
38614
38615#, fuzzy
38616#~ msgid "Thumbnail Preview"
38617#~ msgstr "Alberz a-raok moulladur"
38618
38619#, fuzzy
38620#~ msgid "Data version"
38621#~ msgstr "Arverañ an handelv enlinenn"
38622
38623#, fuzzy
38624#~ msgid "Gender Male Death"
38625#~ msgstr "Deiz marv"
38626
38627#, fuzzy
38628#~ msgid "Gender Unknown Death"
38629#~ msgstr "Doare dianav"
38630
38631#, fuzzy
38632#~ msgid "manual|xxxx"
38633#~ msgstr "tags-locale:br"
38634
38635#, fuzzy
38636#~ msgid "DB-API version"
38637#~ msgstr "Arverañ an handelv enlinenn"
38638
38639#, fuzzy
38640#~ msgid "DB-API Database"
38641#~ msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
38642
38643#, fuzzy
38644#~ msgid "In-_Memory Database"
38645#~ msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
38646
38647#, fuzzy
38648#~ msgid "In-Memory Database"
38649#~ msgstr "Treuzfollenn a-bezh"
38650
38651#, fuzzy
38652#~ msgid "Ancestor"
38653#~ msgstr "Gwel dre wezennad"
38654
38655#, fuzzy
38656#~ msgid "Descendant"
38657#~ msgstr "Familh"
38658
38659#, fuzzy
38660#~ msgid "Alphabet Menu: %s"
38661#~ msgstr "Lañser Tudoù"
38662
38663#, fuzzy
38664#~ msgid "   %(item)s: %(summary)s"
38665#~ msgstr "Gwel dre roll"
38666
38667#, fuzzy
38668#~ msgid "Family Relationship"
38669#~ msgstr "<b>Familh</b>"
38670
38671#, fuzzy
38672#~ msgid "Check now"
38673#~ msgstr "Engravañ _bremañ"
38674
38675#, fuzzy
38676#~ msgid "Edit Tags"
38677#~ msgstr "tags-locale:br"
38678
38679#, fuzzy
38680#~ msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)"
38681#~ msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
38682
38683#, fuzzy
38684#~ msgid "Book Menu"
38685#~ msgstr "Lañser Tudoù"
38686
38687#, fuzzy
38688#~ msgid "Loading plugins..."
38689#~ msgstr "Enlugelladoù Brasero"
38690
38691#, fuzzy
38692#~ msgid "Building View"
38693#~ msgstr "Gwel _nevez"
38694
38695#~ msgid "People Menu"
38696#~ msgstr "Lañser Tudoù"
38697
38698#, fuzzy
38699#~ msgid "Detached width"
38700#~ msgstr "Led an diuzad"
38701
38702#, fuzzy
38703#~ msgid "Detached height"
38704#~ msgstr "Sav an diuzad"
38705
38706#, fuzzy
38707#~ msgid "Replace"
38708#~ msgstr "Amsaviñ"
38709
38710#, fuzzy
38711#~ msgid "Text Options"
38712#~ msgstr "Dibarzhioù ar binvioù"
38713
38714#, fuzzy
38715#~ msgid "The basic style used for the default text display."
38716#~ msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
38717
38718#, fuzzy
38719#~ msgid "Report Details"
38720#~ msgstr "Munudoù an arlun"
38721
38722#, fuzzy
38723#~ msgid "Applying filter..."
38724#~ msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù"
38725
38726#, fuzzy
38727#~ msgid "Filt_er:"
38728#~ msgstr "Sil"
38729
38730#, fuzzy
38731#~ msgid "_Marriages"
38732#~ msgstr "Skeudenn"
38733
38734#, fuzzy
38735#~ msgid "I_ndividuals"
38736#~ msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad"
38737
38738#, fuzzy
38739#~ msgid "Translate _Headers"
38740#~ msgstr "Treiñ an elfennoù"
38741
38742#, fuzzy
38743#~ msgid "Export:"
38744#~ msgstr "E_zporzhiañ..."
38745
38746#, fuzzy
38747#~ msgid "Exclude _notes"
38748#~ msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
38749
38750#, fuzzy
38751#~ msgid "Reference i_mages from path:  "
38752#~ msgstr "Arventennoù evit ar skeudenn glikus-mañ"
38753
38754#, fuzzy
38755#~ msgid "Descendent Menu"
38756#~ msgstr "Familh"
38757
38758#, fuzzy
38759#~ msgid "%(type)s: %(list)s"
38760#~ msgstr "Gwel dre roll"
38761
38762#, fuzzy
38763#~ msgid "Include Gramps ID"
38764#~ msgstr "Doareenn nevez"
38765
38766#, fuzzy
38767#~ msgid "Person or Place|Title"
38768#~ msgstr "Titl & Stad"
38769
38770#, fuzzy
38771#~ msgid "Birth place id"
38772#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
38773
38774#, fuzzy
38775#~ msgid "Baptism place id"
38776#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
38777
38778#, fuzzy
38779#~ msgid "Burial place id"
38780#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
38781
38782#, fuzzy
38783#~ msgid "Death place id"
38784#~ msgstr "Lec'h marv"
38785
38786#, fuzzy
38787#~ msgid "Parent2"
38788#~ msgstr "_Dud"
38789
38790#, fuzzy
38791#~ msgid "Parent1"
38792#~ msgstr "_Dud"
38793
38794#, fuzzy
38795#~ msgid "Warning messages"
38796#~ msgstr "Kemennadennoù gant %s"
38797
38798#~ msgid "Created by:"
38799#~ msgstr "Krouet gant:"
38800
38801#, fuzzy
38802#~ msgid "People:"
38803#~ msgstr "Tudoù"
38804
38805#, fuzzy
38806#~ msgid "Encoding:"
38807#~ msgstr "Bonegadur ar arouezennoù"
38808
38809#~ msgid "Version:"
38810#~ msgstr "Stumm:"
38811
38812#~ msgid "Families:"
38813#~ msgstr "Familhoù:"
38814
38815#, fuzzy
38816#~ msgid "Importing individuals"
38817#~ msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad"
38818
38819#, fuzzy
38820#~ msgid "Form omitted"
38821#~ msgstr "Stumm unander an unanenn."
38822
38823#, fuzzy
38824#~ msgid "BLOB ignored"
38825#~ msgstr "Ment an dakenn huz"
38826
38827#, fuzzy
38828#~ msgid "Remove the selected person"
38829#~ msgstr "Dilemel an enankad diuzet"
38830
38831#, fuzzy
38832#~ msgid "Whether to include Gramps ID next to names."
38833#~ msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
38834
38835#, fuzzy
38836#~ msgid "Missing Information"
38837#~ msgstr "Stlennoù ar poenter"
38838
38839#, fuzzy
38840#~ msgid "A style used for image facts."
38841#~ msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael."
38842
38843#, fuzzy
38844#~ msgid "Person Records"
38845#~ msgstr "Nevez den"
38846
38847#, fuzzy
38848#~ msgid "Family Records"
38849#~ msgstr "Anv-familh"
38850
38851#, fuzzy
38852#~ msgid "Reordering Citation IDs"
38853#~ msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..."
38854
38855#, fuzzy
38856#~ msgid "Family Menu"
38857#~ msgstr "Lañser Tudoù"
38858
38859#, fuzzy
38860#~ msgid "Applying Person Filter..."
38861#~ msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù"
38862
38863#, fuzzy
38864#~ msgid "none"
38865#~ msgstr "Tra ebet"
38866
38867#, fuzzy
38868#~ msgid "%(new_DB_name)s (copied %(date_string)s)"
38869#~ msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s."
38870
38871#, fuzzy
38872#~ msgid "Applying filter"
38873#~ msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù"
38874
38875#, fuzzy
38876#~ msgid "Add a Family Tree"
38877#~ msgstr "Gwel dre wezennad"
38878
38879#, fuzzy
38880#~ msgid "Metadata Viewer"
38881#~ msgstr "Doareenn"
38882
38883#, fuzzy
38884#~ msgid "Person Backlinks"
38885#~ msgstr "Nevez den"
38886
38887#, fuzzy
38888#~ msgid "Event Backlinks"
38889#~ msgstr "Degouezhadenn nevez"
38890
38891#, fuzzy
38892#~ msgid "Family Backlinks"
38893#~ msgstr "Anv-familh"
38894
38895#, fuzzy
38896#~ msgid "Place Backlinks"
38897#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
38898
38899#, fuzzy
38900#~ msgid "Source Backlinks"
38901#~ msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
38902
38903#, fuzzy
38904#~ msgid "Citation Backlinks"
38905#~ msgstr "Belegiñ"
38906
38907#, fuzzy
38908#~ msgid "Repository Backlinks"
38909#~ msgstr "Aozer chomlec'h"
38910
38911#, fuzzy
38912#~ msgid "Media Backlinks"
38913#~ msgstr "Mediaoù trazenn"
38914
38915#, fuzzy
38916#~ msgid "Note Backlinks"
38917#~ msgstr "Pennelfenn"
38918
38919#, fuzzy
38920#~ msgid "SoundEx Generator"
38921#~ msgstr "Boneg tarzh C"
38922
38923#, fuzzy
38924#~ msgid "Place Locations"
38925#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
38926
38927#, fuzzy
38928#~ msgid "Gramplet showing the locations of a place over time"
38929#~ msgstr "Dibab ur media traezen"
38930
38931#, fuzzy
38932#~ msgid "%(date)s, %(place)s"
38933#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
38934
38935#, fuzzy
38936#~ msgid "%(place)s"
38937#~ msgstr "Lec'h:"
38938
38939#, fuzzy
38940#~ msgid "Summary of %s"
38941#~ msgstr "Diverradenn :"
38942
38943#, fuzzy
38944#~ msgid "Locality: %s "
38945#~ msgstr "Kêr:"
38946
38947#, fuzzy
38948#~ msgid "City: %s "
38949#~ msgstr "Kêr:"
38950
38951#, fuzzy
38952#~ msgid "County: %s "
38953#~ msgstr "Departamant"
38954
38955#, fuzzy
38956#~ msgid "State: %s"
38957#~ msgstr "Rannvro"
38958
38959#, fuzzy
38960#~ msgid "Country: %s "
38961#~ msgstr "Bro:"
38962
38963#, fuzzy
38964#~ msgid "The style used for the report subtitle."
38965#~ msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ"
38966
38967#, fuzzy
38968#~ msgid "Place title"
38969#~ msgstr "Titl & Stad"
38970
38971#, fuzzy
38972#~ msgid "Cannot add citation."
38973#~ msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
38974
38975#, fuzzy
38976#~ msgid "birth"
38977#~ msgstr "Deiz ganedigezh"
38978
38979#, fuzzy
38980#~ msgid "Cannot save place"
38981#~ msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s"
38982
38983#, fuzzy
38984#~ msgid "Place Name:"
38985#~ msgstr "Anv lec'h"
38986
38987#, fuzzy
38988#~ msgid "Top level place"
38989#~ msgstr "Diskouez an holl ergorennoù"
38990
38991#, fuzzy
38992#~ msgid "Source: Publication"
38993#~ msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
38994
38995#, fuzzy
38996#~ msgid "Source: Note"
38997#~ msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)"
38998
38999#, fuzzy
39000#~ msgid "Citation: ID"
39001#~ msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav"
39002
39003#, fuzzy
39004#~ msgid "Citation: Volume/Page"
39005#~ msgstr "Belegiñ"
39006
39007#, fuzzy
39008#~ msgid "Citation: Date"
39009#~ msgstr "Deiz dibab"
39010
39011#, fuzzy
39012#~ msgid "Citation: Note"
39013#~ msgstr "Belegiñ"
39014
39015#, fuzzy
39016#~ msgid "ZIP/Postal code"
39017#~ msgstr "_Kod-post:"
39018
39019#, fuzzy
39020#~ msgid "..."
39021#~ msgstr "O_uzhpennañ..."
39022
39023#~ msgid "_Add bookmark"
39024#~ msgstr "_Ouzhpennañ ur sined"
39025
39026#, fuzzy
39027#~ msgid "Configure"
39028#~ msgstr "Kefluniañ ar g_ael..."
39029
39030#, fuzzy
39031#~ msgid "Edit Date"
39032#~ msgstr "Deiz dibab"
39033
39034#, fuzzy
39035#~ msgid "Font"
39036#~ msgstr "Nodrezh"
39037
39038#, fuzzy
39039#~ msgid "Font Background Color"
39040#~ msgstr "Kemmañ liv an drekva"
39041
39042#, fuzzy
39043#~ msgid "Public"
39044#~ msgstr "Foran"
39045
39046#, fuzzy
39047#~ msgid "Merge"
39048#~ msgstr "_Toueziañ"
39049
39050#, fuzzy
39051#~ msgid "Add Parents"
39052#~ msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
39053
39054#, fuzzy
39055#~ msgid "Tools"
39056#~ msgstr "Binvioù"
39057
39058#, fuzzy
39059#~ msgid "Grouped List"
39060#~ msgstr "Gwel dre roll"
39061
39062#, fuzzy
39063#~ msgid "List"
39064#~ msgstr "Roll"
39065
39066#, fuzzy
39067#~ msgid "Zoom In"
39068#~ msgstr "Zoum brasaat"
39069
39070#, fuzzy
39071#~ msgid "Zoom Out"
39072#~ msgstr "Zoum bihanaat"
39073
39074#, fuzzy
39075#~ msgid "Fit Width"
39076#~ msgstr "Led an diuzad"
39077
39078#, fuzzy
39079#~ msgid "Export"
39080#~ msgstr "E_zporzhiañ..."
39081
39082#, fuzzy
39083#~ msgid "Gramplet allowing the evaluation of python code"
39084#~ msgstr "Dibab ur media traezen"
39085
39086#, fuzzy
39087#~ msgid "Uncollected Objects"
39088#~ msgstr "Mediaoù trazenn"
39089
39090#, fuzzy
39091#~ msgid "Gramplet showing uncollected objects"
39092#~ msgstr "Dibab ur media traezen"
39093
39094#, fuzzy
39095#~ msgid "Include IDs"
39096#~ msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù"
39097
39098#, fuzzy
39099#~ msgid "%(name)s [%(gid)s]"
39100#~ msgstr "Anv-bihan:"
39101
39102#, fuzzy
39103#~ msgid "Html View"
39104#~ msgstr "Gwel _nevez"
39105
39106#, fuzzy
39107#~ msgid "HtmlView"
39108#~ msgstr "Sellout"
39109
39110#, fuzzy
39111#~ msgid "_Refresh"
39112#~ msgstr "Azgren_aat"
39113
39114#, fuzzy
39115#~ msgid "%d month"
39116#~ msgid_plural "%d months"
39117#~ msgstr[0] "Miz"
39118#~ msgstr[1] ""
39119
39120#, fuzzy
39121#~ msgid "%d day"
39122#~ msgid_plural "%d days"
39123#~ msgstr[0] "%d deiz"
39124#~ msgstr[1] ""
39125
39126#, fuzzy
39127#~ msgid "Unknown father"
39128#~ msgstr "Anv tad"
39129
39130#, fuzzy
39131#~ msgid "Unknown mother"
39132#~ msgstr "Fazi dianav."
39133
39134#, fuzzy
39135#~ msgid "Edit the selected data entry"
39136#~ msgstr "Aozañ ar bugel dibabet"
39137
39138#, fuzzy
39139#~ msgid "Move the selected data entry upwards"
39140#~ msgstr "Ober bev ar bugel dibabet"
39141
39142#, fuzzy
39143#~ msgid "Move the selected data entry downwards"
39144#~ msgstr "Ober bev ar bugel dibabet"
39145
39146#, fuzzy
39147#~ msgid "_Data"
39148#~ msgstr "%s evit roadennoù e %s"
39149
39150#, fuzzy
39151#~ msgid "Events father"
39152#~ msgstr "Anv tad"
39153
39154#, fuzzy
39155#~ msgid "Events mother"
39156#~ msgstr "Darvoudoù klavier"
39157
39158#, fuzzy
39159#~ msgid "Personal Events"
39160#~ msgstr "Darvoudoù klavier"
39161
39162#, fuzzy
39163#~ msgid "_Location"
39164#~ msgstr "Lec'hiadur :"
39165
39166#~ msgid "<b>Preview</b>"
39167#~ msgstr "<b>Alberz</b>"
39168
39169#, fuzzy
39170#~ msgid "<b>General</b>"
39171#~ msgstr "Hollek"
39172
39173#, fuzzy
39174#~ msgid "_Pub. Info.:"
39175#~ msgstr "Arverañ ar prenestrad stlennoù  (%s)"
39176
39177#, fuzzy
39178#~ msgid "<b>Shared source information</b>"
39179#~ msgstr "<b>Titour</b>"
39180
39181#, fuzzy
39182#~ msgid "<b>_Type</b>"
39183#~ msgstr "Seurt"
39184
39185#, fuzzy
39186#~ msgid "<b>Date</b>"
39187#~ msgstr "Deiziad:"
39188
39189#, fuzzy
39190#~ msgid "<b>Father</b>"
39191#~ msgstr "Tad"
39192
39193#, fuzzy
39194#~ msgid "<b>Mother</b>"
39195#~ msgstr "Mamm"
39196
39197#, fuzzy
39198#~ msgid "<b>Referenced Region</b>"
39199#~ msgstr "Diuzañ ur maez"
39200
39201#, fuzzy
39202#~ msgid "<i>Given Name(s)    </i>"
39203#~ msgstr "Anv-bihan:"
39204
39205#, fuzzy
39206#~ msgid "<i>Family Names     </i>"
39207#~ msgstr "Anvioù all"
39208
39209#, fuzzy
39210#~ msgid "<b>Note</b>"
39211#~ msgstr "Notenn"
39212
39213#~ msgid "<b>Image</b>"
39214#~ msgstr "<b>Skeudenn</b>"
39215
39216#, fuzzy
39217#~ msgid "<b>Preferred Name </b>"
39218#~ msgstr "Anv-bihan:"
39219
39220#, fuzzy
39221#~ msgid "<b>Location</b>"
39222#~ msgstr "Lec'hiadur :"
39223
39224#, fuzzy
39225#~ msgid "<b>Source 1</b>"
39226#~ msgstr "Mamenn -keleier"
39227
39228#, fuzzy
39229#~ msgid "<b>Source 2</b>"
39230#~ msgstr "Mamenn -keleier"
39231
39232#, fuzzy
39233#~ msgid "<b>Title selection</b>"
39234#~ msgstr "Deiz dibab"
39235
39236#, fuzzy
39237#~ msgid "<b>Event 1</b>"
39238#~ msgstr "Degouezhadenn"
39239
39240#, fuzzy
39241#~ msgid "<b>Event 2</b>"
39242#~ msgstr "Degouezhadenn"
39243
39244#, fuzzy
39245#~ msgid "<b>Family 1</b>"
39246#~ msgstr "Familh"
39247
39248#, fuzzy
39249#~ msgid "<b>Family 2</b>"
39250#~ msgstr "Familh"
39251
39252#, fuzzy
39253#~ msgid "<b>Object 1</b>"
39254#~ msgstr "Mediaoù trazenn"
39255
39256#, fuzzy
39257#~ msgid "<b>Object 2</b>"
39258#~ msgstr "Mediaoù trazenn"
39259
39260#, fuzzy
39261#~ msgid "<b>Note 1</b>"
39262#~ msgstr "Notenn"
39263
39264#, fuzzy
39265#~ msgid "<b>Note 2</b>"
39266#~ msgstr "Notenn"
39267
39268#, fuzzy
39269#~ msgid "<b>Person 1</b>"
39270#~ msgstr "Den"
39271
39272#, fuzzy
39273#~ msgid "<b>Person 2</b>"
39274#~ msgstr "Den"
39275
39276#, fuzzy
39277#~ msgid "<b>Place 1</b>"
39278#~ msgstr "Lec'h:"
39279
39280#, fuzzy
39281#~ msgid "<b>Place 2</b>"
39282#~ msgstr "Lec'h:"
39283
39284#, fuzzy
39285#~ msgid "Location:"
39286#~ msgstr "Lec'hiadur :"
39287
39288#, fuzzy
39289#~ msgid "<b>Repository 1</b>"
39290#~ msgstr "<b>Familh</b>"
39291
39292#, fuzzy
39293#~ msgid "<b>Repository 2</b>"
39294#~ msgstr "<b>Familh</b>"
39295
39296#, fuzzy
39297#~ msgid "<b>Family relationships</b>"
39298#~ msgstr "Anv-familh"
39299
39300#~ msgid "<b>Options</b>"
39301#~ msgstr "<b>Dibarzhioù</b>"
39302
39303#, fuzzy
39304#~ msgid "<b>Description</b>"
39305#~ msgstr "Deskrivadur:"
39306
39307#, fuzzy
39308#~ msgid "<b>Size</b>"
39309#~ msgstr "Ment"
39310
39311#, fuzzy
39312#~ msgid "<b>Color</b>"
39313#~ msgstr "Liv"
39314
39315#, fuzzy
39316#~ msgid "<b>Background color</b>"
39317#~ msgstr "Liv an _drekva"
39318
39319#, fuzzy
39320#~ msgid "%d Person"
39321#~ msgid_plural "%d People"
39322#~ msgstr[0] "Den"
39323#~ msgstr[1] "Den"
39324
39325#, fuzzy
39326#~ msgid "Remove selected items?"
39327#~ msgstr "Dilemel an enankad diuzet"
39328
39329#, fuzzy
39330#~ msgid "<Countries>"
39331#~ msgstr "Bro"
39332
39333#, fuzzy
39334#~ msgid "<States>"
39335#~ msgstr "Rannvro"
39336
39337#, fuzzy
39338#~ msgid "<Counties>"
39339#~ msgstr "Departamant"
39340
39341#, fuzzy
39342#~ msgid "<Places>"
39343#~ msgstr "Lec'hiadurioù"
39344
39345#, fuzzy
39346#~ msgid "<no name>"
39347#~ msgstr "Anv-bihan:"
39348
39349#, fuzzy
39350#~ msgid "   sp. "
39351#~ msgstr "_Skignañ..."
39352
39353#, fuzzy
39354#~ msgid "%d children"
39355#~ msgstr "Bugale"
39356
39357#, fuzzy
39358#~ msgid "Descendant Browser: %s"
39359#~ msgstr "Merdeer web"
39360
39361#, fuzzy
39362#~ msgid "<b>Evaluation Window</b>"
39363#~ msgstr "Prenestr reizh"
39364
39365#, fuzzy
39366#~ msgid "<b>Output Window</b>"
39367#~ msgstr "Prenestr reizh"
39368
39369#, fuzzy
39370#~ msgid "<b>Error Window</b>"
39371#~ msgstr "Fazi e-pad ma oa o tiuzañ ar prenestr"
39372
39373#, fuzzy
39374#~ msgid "<b>Uncollected Objects</b>"
39375#~ msgstr "Kempenn an ergorennoù"
39376
39377#, fuzzy
39378#~ msgid "Close Window"
39379#~ msgstr "_Serriñ ar prenestr"
39380
39381#, fuzzy
39382#~ msgid "<b>Families</b>"
39383#~ msgstr "Familhoù"
39384
39385#, fuzzy
39386#~ msgid " (%d child)"
39387#~ msgid_plural " (%d children)"
39388#~ msgstr[0] "Bugel"
39389#~ msgstr[1] ""
39390
39391#, fuzzy
39392#~ msgid "Data Map"
39393#~ msgstr "_Livaoueg"
39394
39395#, fuzzy
39396#~ msgid "Telephone"
39397#~ msgstr "Pellgomz"
39398
39399#, fuzzy
39400#~ msgid "People matching the <regex_name>"
39401#~ msgstr "Kudenn evit cheñch an doare"
39402
39403#, fuzzy
39404#~ msgid "death event without date"
39405#~ msgstr "Dilemel ar pried"
39406
39407#, fuzzy
39408#~ msgid "Portugal"
39409#~ msgstr "Poltred"
39410
39411#, fuzzy
39412#~ msgid "Error Opening File"
39413#~ msgstr "Fazi lenn %s"
39414
39415#, fuzzy
39416#~ msgid "Title or Page"
39417#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
39418
39419#, fuzzy
39420#~ msgid "Places places map"
39421#~ msgstr "Aozer lec'h"
39422
39423#, fuzzy
39424#~ msgid "Family tree"
39425#~ msgstr "Familh"
39426
39427#, fuzzy
39428#~ msgid "Need to upgrade database!"
39429#~ msgstr "Digori un diaz roedennoù"
39430
39431#, fuzzy
39432#~ msgid "Need to upgrade BSDDB database!"
39433#~ msgstr "Digori un diaz roedennoù"
39434
39435#, fuzzy
39436#~ msgid "Father Age"
39437#~ msgstr "Anv tad"
39438
39439#, fuzzy
39440#~ msgid "Mother Age"
39441#~ msgstr "Mamm"
39442
39443#~ msgid "State/Province:"
39444#~ msgstr "Rannvro:"
39445
39446#~ msgid "Phone:"
39447#~ msgstr "Pellgomz:"
39448
39449#~ msgid "Email:"
39450#~ msgstr "Postel:"
39451
39452#, fuzzy
39453#~ msgid "Select Save File"
39454#~ msgstr "Diuzañ an titl"
39455
39456#, fuzzy
39457#~ msgid "Sources in repository"
39458#~ msgstr "Aozer mamenn-keleier"
39459
39460#, fuzzy
39461#~ msgid "a spouse, "
39462#~ msgstr "Ouzhpennañ ur pried"
39463
39464#, fuzzy
39465#~ msgid "Gramps: Import database"
39466#~ msgstr "Enporzhiañ un diaz GRAMPS"
39467
39468#, fuzzy
39469#~ msgid "Media Object Filters"
39470#~ msgstr "Mediaoù trazenn"
39471
39472#, fuzzy
39473#~ msgid "%s and %s (%s)"
39474#~ msgstr "%s ha(g) %s"
39475
39476#, fuzzy
39477#~ msgid "Colour"
39478#~ msgstr "Bro"
39479
39480#, fuzzy
39481#~ msgid "Select an image to begin..."
39482#~ msgstr "Dibab ur media traezen"
39483
39484#, fuzzy
39485#~ msgid "Media Path Update"
39486#~ msgstr "Deiz marv"
39487
39488#, fuzzy
39489#~ msgid "Media Object Title"
39490#~ msgstr "Mediaoù trazenn"
39491
39492#, fuzzy
39493#~ msgid "media Title: "
39494#~ msgstr "Media"
39495
39496#, fuzzy
39497#~ msgid "General Data"
39498#~ msgstr "Doare"
39499
39500#, fuzzy
39501#~ msgid "Original: "
39502#~ msgstr "Belegiñ"
39503
39504#, fuzzy
39505#~ msgid "Latitude :"
39506#~ msgstr "Led"
39507
39508#, fuzzy
39509#~ msgid "Longitude :"
39510#~ msgstr "Hed"
39511
39512#, fuzzy
39513#~ msgid "Altitude :"
39514#~ msgstr "Led"
39515
39516#, fuzzy
39517#~ msgid "Bad Date/Time"
39518#~ msgstr "Deiziad"
39519
39520#, fuzzy
39521#~ msgid "Media Title Update"
39522#~ msgstr "Aozer notennoù"
39523
39524#, fuzzy
39525#~ msgid "Media Object Date Created"
39526#~ msgstr "Mediaoù trazenn"
39527
39528#, fuzzy
39529#~ msgid "Selecting operation"
39530#~ msgstr "O tiuzañ an anv restr"
39531
39532#, fuzzy
39533#~ msgid "%s %s"
39534#~ msgstr "%s ha(g) %s"
39535
39536#, fuzzy
39537#~ msgid "Event View"
39538#~ msgstr "Degouezhadenn"
39539
39540#, fuzzy
39541#~ msgid "Family View"
39542#~ msgstr "Familhoù"
39543
39544#, fuzzy
39545#~ msgid "Media View"
39546#~ msgstr "Media"
39547
39548#, fuzzy
39549#~ msgid "Relationship View"
39550#~ msgstr "Aozañ darempred"
39551
39552#, fuzzy
39553#~ msgid "Person Tree View"
39554#~ msgstr "Alberz a-raok moulladur"
39555
39556#, fuzzy
39557#~ msgid "Source View"
39558#~ msgstr "Mamenn -keleier"
39559
39560#, fuzzy
39561#~ msgid "Media |Gallery"
39562#~ msgstr "Anv nevez"
39563
39564#, fuzzy
39565#~ msgid "Media | Gallery"
39566#~ msgstr "Anv nevez"
39567
39568#, fuzzy
39569#~ msgid "Person(s)"
39570#~ msgstr "Den"
39571
39572#, fuzzy
39573#~ msgid " and "
39574#~ msgstr "gwaz"
39575
39576#, fuzzy
39577#~ msgid "Every object"
39578#~ msgstr "Tout an dud"
39579
39580#, fuzzy
39581#~ msgid "- default -"
39582#~ msgstr "dre ziouer"
39583
39584#, fuzzy
39585#~ msgid "Belarusian"
39586#~ msgstr "Persian"
39587
39588#, fuzzy
39589#~ msgid "Kashubian"
39590#~ msgstr "gwaz"
39591
39592#~ msgid "Persian"
39593#~ msgstr "Persian"
39594
39595#, fuzzy
39596#~ msgid "Armenian"
39597#~ msgstr "media"
39598
39599#, fuzzy
39600#~ msgid "Kurdi"
39601#~ msgstr "KWord"
39602
39603#, fuzzy
39604#~ msgid "Sardinian"
39605#~ msgstr "Belegiñ"
39606
39607#, fuzzy
39608#~ msgid "Tetum"
39609#~ msgstr "Testenn"
39610
39611#, fuzzy
39612#~ msgid "GeoView"
39613#~ msgstr "Sellout"
39614
39615#, fuzzy
39616#~ msgid "Baptism:"
39617#~ msgstr "Badeziant"
39618
39619#, fuzzy
39620#~ msgid "Modify Source"
39621#~ msgstr "Cheñch an dud"
39622
39623#, fuzzy
39624#~ msgid "Move the selected source upwards"
39625#~ msgstr "Dilemel ar pried"
39626
39627#, fuzzy
39628#~ msgid "Move the selected source downwards"
39629#~ msgstr "Dilemel ar pried"
39630
39631#, fuzzy
39632#~ msgid "_Sources"
39633#~ msgstr "Tarzhoù:"
39634
39635#, fuzzy
39636#~ msgid "Selection Options"
39637#~ msgstr "O tiuzañ an anv restr"
39638
39639#, fuzzy
39640#~ msgid "Print"
39641#~ msgstr "Moullañ..."
39642
39643#, fuzzy
39644#~ msgid "Add a personal note"
39645#~ msgstr "Ouzhpennañ tud"
39646
39647#, fuzzy
39648#~ msgid "Place Details Gramplet"
39649#~ msgstr "Aozer lec'h"
39650
39651#, fuzzy
39652#~ msgid "Person Attributes Gramplet"
39653#~ msgstr "Doareenn"
39654
39655#, fuzzy
39656#~ msgid "Event Attributes Gramplet"
39657#~ msgstr "Doareenn"
39658
39659#, fuzzy
39660#~ msgid "Media Attributes Gramplet"
39661#~ msgstr "Doareenn"
39662
39663#, fuzzy
39664#~ msgid "Person Notes Gramplet"
39665#~ msgstr "Den"
39666
39667#, fuzzy
39668#~ msgid "Event Notes Gramplet"
39669#~ msgstr "Doareenn"
39670
39671#, fuzzy
39672#~ msgid "Family Notes Gramplet"
39673#~ msgstr "Familhoù"
39674
39675#, fuzzy
39676#~ msgid "Place Notes Gramplet"
39677#~ msgstr "Anv lec'h"
39678
39679#, fuzzy
39680#~ msgid "Source Notes Gramplet"
39681#~ msgstr "Mamenn -keleier"
39682
39683#, fuzzy
39684#~ msgid "Repository Notes Gramplet"
39685#~ msgstr "Ouzhpennañ tud"
39686
39687#, fuzzy
39688#~ msgid "Media Notes Gramplet"
39689#~ msgstr "Doareenn"
39690
39691#, fuzzy
39692#~ msgid "Event Sources Gramplet"
39693#~ msgstr "Ouzhpennañ tud"
39694
39695#, fuzzy
39696#~ msgid "Family Sources Gramplet"
39697#~ msgstr "Anv familh"
39698
39699#, fuzzy
39700#~ msgid "Place Sources Gramplet"
39701#~ msgstr "Ouzhpennañ tud"
39702
39703#, fuzzy
39704#~ msgid "Media Sources Gramplet"
39705#~ msgstr "Doareenn"
39706
39707#, fuzzy
39708#~ msgid "Gramplet showing the sources for a media object"
39709#~ msgstr "Dibab ur media traezen"
39710
39711#, fuzzy
39712#~ msgid "Person Filter Gramplet"
39713#~ msgstr "Anv restr direizh"
39714
39715#, fuzzy
39716#~ msgid "Family Filter Gramplet"
39717#~ msgstr "Familhoù"
39718
39719#, fuzzy
39720#~ msgid "Source Filter Gramplet"
39721#~ msgstr "Aozer mamenn-keleier"
39722
39723#, fuzzy
39724#~ msgid "Place Filter Gramplet"
39725#~ msgstr "Aozer lec'h"
39726
39727#, fuzzy
39728#~ msgid "Media Filter Gramplet"
39729#~ msgstr "Aozer notennoù"
39730
39731#, fuzzy
39732#~ msgid "Note Filter Gramplet"
39733#~ msgstr "Aozer notennoù"
39734
39735#, fuzzy
39736#~ msgid "%s - %s."
39737#~ msgstr "%s ha(g) %s"
39738
39739#, fuzzy
39740#~ msgid "%(mother)s and %(father)s"
39741#~ msgstr "%(father)s ha %(mother)s"
39742
39743#, fuzzy
39744#~ msgid "  Tag %(name)s\n"
39745#~ msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)"
39746
39747#, fuzzy
39748#~ msgid "_Link Place"
39749#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
39750
39751#, fuzzy
39752#~ msgid "_Person"
39753#~ msgstr "Den"
39754
39755#, fuzzy
39756#~ msgid "_Event"
39757#~ msgstr "Degouezhadenn"
39758
39759#, fuzzy
39760#~ msgid "%s : birth place."
39761#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
39762
39763#, fuzzy
39764#~ msgid "birth place."
39765#~ msgstr "Lec'h ganedigezh"
39766
39767#, fuzzy
39768#~ msgid "%s : death place."
39769#~ msgstr "Lec'h marv"
39770
39771#, fuzzy
39772#~ msgid "death place."
39773#~ msgstr "Lec'h marv"
39774
39775#, fuzzy
39776#~ msgid "Show Person"
39777#~ msgstr "Nevez den"
39778
39779#, fuzzy
39780#~ msgid "Show Family"
39781#~ msgstr "Familh"
39782
39783#, fuzzy
39784#~ msgid "html|Home"
39785#~ msgstr "Pennelfenn"
39786
39787#, fuzzy
39788#~ msgid "Family:"
39789#~ msgstr "Familh"
39790
39791#, fuzzy
39792#~ msgid "State/County:"
39793#~ msgstr "Bro:"
39794