1# Breton translation for Gramps 2# This file is distributed under the same license as the Gramps package. 3# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gramps\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2020-07-15 22:20+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-10-25 11:25+0100\n" 12"Last-Translator: \n" 13"Language-Team: Breton <br@li.org>\n" 14"Language: br\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 21msgid "" 22"Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and " 23"feature-complete for professional genealogists." 24msgstr "" 25 26#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:2 27msgid "" 28"It gives you the ability to record the many details of the life of an " 29"individual as well as the complex relationships between various people, " 30"places and events." 31msgstr "" 32 33#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:3 34msgid "" 35"All of your research is kept organized, searchable and as precise as you " 36"need it to be." 37msgstr "" 38 39#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 40msgid "Gramps" 41msgstr "" 42 43#: ../data/gramps.desktop.in.h:2 44#, fuzzy 45msgid "Genealogy System" 46msgstr "Reizhiad skoazellañ" 47 48#: ../data/gramps.desktop.in.h:3 49msgid "Gramps Genealogy System" 50msgstr "" 51 52#: ../data/gramps.desktop.in.h:4 53msgid "" 54"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" 55msgstr "" 56 57#: ../data/gramps.desktop.in.h:5 58msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;" 59msgstr "" 60 61#: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1 62#, fuzzy 63msgid "Gramps database" 64msgstr "Digori un diaz roedennoù" 65 66#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3 67msgid "Gramps package" 68msgstr "" 69 70#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4 71#, fuzzy 72msgid "Gramps XML database" 73msgstr "Diaz roedennoù GRAMPS XML" 74 75#: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:2 76#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:76 77#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:54 78msgid "GEDCOM" 79msgstr "GEDCOM" 80 81#: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:98 82#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:73 83msgid "GeneWeb" 84msgstr "" 85 86#: ../data/gramps.xml.in.h:5 87#, fuzzy 88msgid "GeneWeb source file" 89msgstr "Sanell darzh er restr :" 90 91#: ../data/holidays.xml.in.h:1 92#, fuzzy 93msgid "Bulgaria" 94msgstr "Juluan" 95 96#: ../data/holidays.xml.in.h:2 97msgid "Canada" 98msgstr "" 99 100#: ../data/holidays.xml.in.h:3 101#, fuzzy 102msgid "Czech Republic" 103msgstr "Republikan (Bro C'hall)" 104 105#: ../data/holidays.xml.in.h:4 106#, fuzzy 107msgid "Chile" 108msgstr "Bugel" 109 110#: ../data/holidays.xml.in.h:5 111#, fuzzy 112msgid "China" 113msgstr "Bugale" 114 115#: ../data/holidays.xml.in.h:6 116msgid "Croatia" 117msgstr "" 118 119#: ../data/holidays.xml.in.h:7 120msgid "England" 121msgstr "" 122 123#: ../data/holidays.xml.in.h:8 124msgid "Finland" 125msgstr "" 126 127#: ../data/holidays.xml.in.h:9 128msgid "France" 129msgstr "" 130 131#: ../data/holidays.xml.in.h:10 132#, fuzzy 133msgid "Germany" 134msgstr "Gregorian" 135 136#: ../data/holidays.xml.in.h:11 137msgid "Japan" 138msgstr "" 139 140#: ../data/holidays.xml.in.h:12 141msgid "Slovakia" 142msgstr "" 143 144#. Make upper case of translaed country so string search works later 145#: ../data/holidays.xml.in.h:13 146#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:47 147msgid "Sweden" 148msgstr "" 149 150#: ../data/holidays.xml.in.h:14 151msgid "United States of America" 152msgstr "" 153 154#: ../data/holidays.xml.in.h:15 155msgid "Jewish Holidays" 156msgstr "" 157 158#: ../data/holidays.xml.in.h:16 159#, fuzzy 160msgid "Purim" 161msgstr "KWord" 162 163#: ../data/holidays.xml.in.h:17 164msgid "Passover" 165msgstr "" 166 167#: ../data/holidays.xml.in.h:18 168msgid "2 of Passover" 169msgstr "" 170 171#: ../data/holidays.xml.in.h:19 172msgid "3 of Passover" 173msgstr "" 174 175#: ../data/holidays.xml.in.h:20 176msgid "4 of Passover" 177msgstr "" 178 179#: ../data/holidays.xml.in.h:21 180msgid "5 of Passover" 181msgstr "" 182 183#: ../data/holidays.xml.in.h:22 184msgid "6 of Passover" 185msgstr "" 186 187#: ../data/holidays.xml.in.h:23 188msgid "7 of Passover" 189msgstr "" 190 191#: ../data/holidays.xml.in.h:24 192msgid "Shavuot" 193msgstr "" 194 195#: ../data/holidays.xml.in.h:25 196msgid "Rosh Ha'Shana" 197msgstr "" 198 199#: ../data/holidays.xml.in.h:26 200msgid "Rosh Ha'Shana 2" 201msgstr "" 202 203#: ../data/holidays.xml.in.h:27 204msgid "Yom Kippur" 205msgstr "" 206 207#: ../data/holidays.xml.in.h:28 208msgid "Sukot" 209msgstr "" 210 211#: ../data/holidays.xml.in.h:29 212msgid "2 of Sukot" 213msgstr "" 214 215#: ../data/holidays.xml.in.h:30 216msgid "3 of Sukot" 217msgstr "" 218 219#: ../data/holidays.xml.in.h:31 220msgid "4 of Sukot" 221msgstr "" 222 223#: ../data/holidays.xml.in.h:32 224msgid "5 of Sukot" 225msgstr "" 226 227#: ../data/holidays.xml.in.h:33 228msgid "6 of Sukot" 229msgstr "" 230 231#: ../data/holidays.xml.in.h:34 232msgid "7 of Sukot" 233msgstr "" 234 235#: ../data/holidays.xml.in.h:35 236msgid "Simhat Tora" 237msgstr "" 238 239#: ../data/holidays.xml.in.h:36 240msgid "Hanuka" 241msgstr "" 242 243#: ../data/holidays.xml.in.h:37 244msgid "2 of Hanuka" 245msgstr "" 246 247#: ../data/holidays.xml.in.h:38 248msgid "3 of Hanuka" 249msgstr "" 250 251#: ../data/holidays.xml.in.h:39 252msgid "4 of Hanuka" 253msgstr "" 254 255#: ../data/holidays.xml.in.h:40 256msgid "5 of Hanuka" 257msgstr "" 258 259#: ../data/holidays.xml.in.h:41 260msgid "6 of Hanuka" 261msgstr "" 262 263#: ../data/holidays.xml.in.h:42 264msgid "7 of Hanuka" 265msgstr "" 266 267#: ../data/holidays.xml.in.h:43 268msgid "8 of Hanuka" 269msgstr "" 270 271#: ../data/holidays.xml.in.h:44 272#, fuzzy 273msgid "New Zealand" 274msgstr "Doareenn nevez" 275 276#: ../data/holidays.xml.in.h:45 277msgid "Ukraine" 278msgstr "" 279 280#: ../data/holidays.xml.in.h:46 281#, fuzzy 282msgid "Serbia" 283msgstr "Persian" 284 285#: ../data/holidays.xml.in.h:47 286#, fuzzy 287msgid "Serbia (Latin)" 288msgstr "Persian" 289 290#: ../data/tips.xml.in.h:1 291msgid "" 292"<b>Working with Dates</b><br/>A range of dates can be given by using the " 293"format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also " 294"indicate the level of confidence in a date and even choose between seven " 295"different calendars. Try the button next to the date field in the Events " 296"Editor." 297msgstr "" 298 299#: ../data/tips.xml.in.h:2 300msgid "" 301"<b>Editing Objects</b><br/>In most cases double clicking on a name, source, " 302"place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. " 303"Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family " 304"View clicking on a parent or child will bring up the Relationship Editor." 305msgstr "" 306 307#: ../data/tips.xml.in.h:3 308msgid "" 309"<b>Adding Images</b><br/>An image can be added to any gallery or the Media " 310"View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. " 311"Actually you can add any type of file like this, useful for scans of " 312"documents and other digital sources." 313msgstr "" 314 315#: ../data/tips.xml.in.h:4 316msgid "" 317"<b>Ordering Children in a Family</b><br/>The birth order of children in a " 318"family can be set by using drag and drop. This order is preserved even when " 319"they do not have birth dates." 320msgstr "" 321 322#: ../data/tips.xml.in.h:5 323msgid "" 324"<b>Talk to Relatives Before It Is Too Late</b><br/>Your oldest relatives can " 325"be your most important source of information. They usually know things about " 326"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " 327"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " 328"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " 329"conversations!" 330msgstr "" 331 332#: ../data/tips.xml.in.h:6 333msgid "" 334"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals " 335"based on many criteria. To define a new filter go to "Edit > Person " 336"Filter Editor". There you can name your filter and add and combine " 337"rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to " 338"find all adopted people in the family tree. People without a birth date " 339"mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and " 340"select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the " 341"Filter Sidebar is not visible, select View > Filter." 342msgstr "" 343 344#: ../data/tips.xml.in.h:7 345msgid "" 346"<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the " 347"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " 348"filter you can select all people without children." 349msgstr "" 350 351#: ../data/tips.xml.in.h:8 352msgid "" 353"<b>Locating People</b><br/>By default, each surname in the People View is " 354"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " 355"will expand to show all individuals with that last name. To locate any " 356"Family Name from a long list, select a Family Name (not a person) and start " 357"typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you " 358"enter." 359msgstr "" 360 361#: ../data/tips.xml.in.h:9 362msgid "" 363"<b>The Family View</b><br/>The Family View is used to display a typical " 364"family unit as two parents and their children." 365msgstr "" 366 367#: ../data/tips.xml.in.h:10 368msgid "" 369"<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views is " 370"easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View " 371"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, " 372"siblings, children or parents." 373msgstr "" 374 375#: ../data/tips.xml.in.h:11 376msgid "" 377"<b>Who Was Born When?</b><br/>Under "Tools > Analysis and " 378"exploration > Compare Individual Events..." you can compare the data " 379"of individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list " 380"the birth dates of everyone in your database. You can use a custom filter to " 381"narrow the results." 382msgstr "" 383 384#: ../data/tips.xml.in.h:12 385msgid "" 386"<b>Gramps Tools</b><br/>Gramps comes with a rich set of tools. These allow " 387"you to undertake operations such as checking the database for errors and " 388"consistency. There are research and analysis tools such as event comparison, " 389"finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. " 390"All tools can be accessed through the "Tools" menu." 391msgstr "" 392 393#: ../data/tips.xml.in.h:13 394msgid "" 395"<b>Calculating Relationships</b><br/>To check if two people in the database " 396"are related (by blood, not marriage) try the tool under "Tools > " 397"Utilities > Relationship Calculator...". The exact relationship as " 398"well as all common ancestors are reported." 399msgstr "" 400 401#: ../data/tips.xml.in.h:14 402msgid "" 403"<b>SoundEx can help with family research</b><br/>SoundEx solves a long " 404"standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The " 405"SoundEx Gramplet takes a surname and generates a simplified form that is " 406"equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a " 407"surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a " 408"library or other research facility. To view the SoundEx codes for surnames " 409"in your database, add the SoundEx Gramplet." 410msgstr "" 411 412#: ../data/tips.xml.in.h:15 413msgid "" 414"<b>Setting Your Preferences</b><br/>"Edit > Preferences..." " 415"lets you modify a number of settings, such as the path to your media files, " 416"and allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your " 417"needs. Each separate view can also be configured under "View > " 418"Configure View..."" 419msgstr "" 420 421#: ../data/tips.xml.in.h:16 422msgid "" 423"<b>Gramps Reports</b><br/>Gramps offers a wide variety of reports. The " 424"Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and " 425"the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of " 426"your family tree to members of the family via email. If you're ready to make " 427"a website for your family tree then there's a report for that as well." 428msgstr "" 429 430#: ../data/tips.xml.in.h:17 431msgid "" 432"<b>Starting a New Family Tree</b><br/>A good way to start a new family tree " 433"is to enter all the members of the family into the database using the Person " 434"View (use "Edit > Add..." or click on the Add a new person " 435"button from the People View). Then go to the Relationship View and create " 436"relationships between people." 437msgstr "" 438 439#: ../data/tips.xml.in.h:18 440msgid "" 441"<b>What's That For?</b><br/>Unsure what a button does? Simply hold the mouse " 442"over a button and a tooltip will appear." 443msgstr "" 444 445#: ../data/tips.xml.in.h:19 446msgid "" 447"<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event " 448"occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a " 449"guess or an estimate. For instance, "about 1908" is a valid entry " 450"for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and " 451"see the Gramps Manual to learn more." 452msgstr "" 453 454#: ../data/tips.xml.in.h:20 455msgid "" 456"<b>Duplicate Entries</b><br/>"Tools > Database Processing > Find " 457"Possible Duplicate People..." allows you to locate (and merge) entries " 458"of the same person entered more than once in the database." 459msgstr "" 460 461#: ../data/tips.xml.in.h:21 462msgid "" 463"<b>Merging Entries</b><br/>The function "Edit > Compare and Merge..." 464"" allows you to combine separately listed people into one. Select the " 465"second entry by holding the Control key as you click. This is very useful " 466"for combining two databases with overlapping people, or combining " 467"erroneously entered differing names for one individual. This also works for " 468"the Places, Sources and Repositories views." 469msgstr "" 470 471#: ../data/tips.xml.in.h:22 472msgid "" 473"<b>Organising the Views</b><br/>Many of the views can present your data as " 474"either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be " 475"configured to the way you like it. Have a look to the right of the top " 476"toolbar or under the "View" menu." 477msgstr "" 478 479#: ../data/tips.xml.in.h:23 480msgid "" 481"<b>Navigating Back and Forward</b><br/>Gramps maintains a list of previous " 482"active objects such as People and Events. You can move forward and backward " 483"through the list using "Go > Forward" and "Go > " 484"Back" or the arrow buttons." 485msgstr "" 486 487#: ../data/tips.xml.in.h:24 488msgid "" 489"<b>Keyboard Shortcuts</b><br/>Tired of having to take your hand off the " 490"keyboard to use the mouse? Many functions in Gramps have keyboard shortcuts. " 491"If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." 492msgstr "" 493 494#: ../data/tips.xml.in.h:25 495msgid "" 496"<b>Read the Manual</b><br/>Don't forget to read the Gramps manual, "" 497"Help > User Manual". The developers have worked hard to make most " 498"operations intuitive but the manual is full of information that will make " 499"your time spent on genealogy more productive." 500msgstr "" 501 502#: ../data/tips.xml.in.h:26 503msgid "" 504"<b>Adding Children</b><br/>To add children in Gramps there are two options. " 505"You can find one of their parents in the Families View and open the family. " 506"Then choose to create a new person or add an existing person. You can also " 507"add children (or siblings) from inside the Family Editor." 508msgstr "" 509 510#: ../data/tips.xml.in.h:27 511msgid "" 512"<b>Editing the Parent-Child Relationship</b><br/> You can edit the " 513"relationship of a child to its parents by double clicking the child in the " 514"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " 515"Sponsored, Stepchild and Unknown." 516msgstr "" 517 518#: ../data/tips.xml.in.h:28 519msgid "" 520"<b>Show All Checkbutton</b><br/>When adding an existing person as a spouse, " 521"the list of people shown is filtered to display only people who could " 522"realistically fit the role (based on dates in the database). In case Gramps " 523"is wrong in making this choice, you can override the filter by checking the " 524"Show All checkbutton." 525msgstr "" 526 527#: ../data/tips.xml.in.h:29 528msgid "" 529"<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements to " 530"Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" 531"users or gramps-devel mailing lists, or by going to https://gramps-project." 532"org/bugs/ and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is " 533"preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists." 534msgstr "" 535 536#: ../data/tips.xml.in.h:30 537msgid "" 538"<b>Gramps Mailing Lists</b><br/>Want answers to your questions about Gramps? " 539"Check out the gramps-users email list. Many helpful people are on the list, " 540"so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to " 541"the development of Gramps, try the gramps-devel list. You can see the lists " 542"by selecting "Help > Gramps Mailing Lists"." 543msgstr "" 544 545#: ../data/tips.xml.in.h:31 546msgid "" 547"<b>Contributing to Gramps</b><br/>Want to help with Gramps but can't write " 548"programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a " 549"wide variety of skills. Contributions can be anything from writing " 550"documentation to testing development versions and helping with the web site. " 551"Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, " 552"and introducing yourself. Subscription information can be found at "" 553"Help > Gramps Mailing Lists"" 554msgstr "" 555 556#: ../data/tips.xml.in.h:32 557msgid "" 558"<b>So What's in a Name?</b><br/>The name Gramps was suggested to the " 559"original developer, Don Allingham, by his father. It stands for " 560"<i>Genealogical Research and Analysis Management Program System</i>. It is a " 561"full-featured genealogy program letting you store, edit, and research " 562"genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users " 563"are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." 564msgstr "" 565 566#: ../data/tips.xml.in.h:33 567msgid "" 568"<b>Bookmarking Individuals</b><br/>The Bookmarks menu is a convenient place " 569"to store the names of frequently used individuals. Selecting a bookmark will " 570"make that person the Active Person. To bookmark someone make them the Active " 571"Person then go to "Bookmarks > Add Bookmark" or press Ctrl+D. " 572"You can also bookmark most of the other objects." 573msgstr "" 574 575#: ../data/tips.xml.in.h:34 576msgid "" 577"<b>Incorrect Dates</b><br/>Everyone occasionally enters dates with an " 578"invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a either " 579"a reddish background or a red dot on the right edge of the field. You can " 580"fix the date using the Date Selection dialog which can be opened by clicking " 581"on the date button. The format of the date is set under "Edit > " 582"Preferences > Display"." 583msgstr "" 584 585#: ../data/tips.xml.in.h:35 586msgid "" 587"<b>Listing Events</b><br/>Events are added using the editor opened with " 588""Person > Edit Person > Events". There is a long list of " 589"preset event types. You can add your own event types by typing in the text " 590"field, they will be added to the available events, but not translated." 591msgstr "" 592 593#: ../data/tips.xml.in.h:36 594msgid "" 595"<b>Managing Names</b><br/>It is easy to manage people with several names in " 596"Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of " 597"different types and set the preferred name by dragging it to the Preferred " 598"Name section." 599msgstr "" 600 601#: ../data/tips.xml.in.h:37 602msgid "" 603"<b>Ancestor View</b><br/>The Ancestry View displays a traditional pedigree " 604"chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them " 605"or right click on an individual to access other family members and settings. " 606"Play with the settings to see the different options." 607msgstr "" 608 609#: ../data/tips.xml.in.h:38 610msgid "" 611"<b>Managing Sources</b><br/>The Sources View shows a list of all sources in " 612"a single window. From here you can edit your sources, merge duplicates and " 613"see which individuals reference each source. You can use filters to group " 614"your sources." 615msgstr "" 616 617#: ../data/tips.xml.in.h:39 618msgid "" 619"<b>Managing Places</b><br/>The Places View shows a list of all places in the " 620"database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as " 621"City, County or State." 622msgstr "" 623 624#: ../data/tips.xml.in.h:40 625msgid "" 626"<b>Media View</b><br/>The Media View shows a list of all media entered in " 627"the database. These can be graphic images, videos, sound clips, " 628"spreadsheets, documents, and more." 629msgstr "" 630 631#: ../data/tips.xml.in.h:41 632msgid "" 633"<b>Filters</b><br/>Filters allow you to limit the people seen in the People " 634"View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created " 635"limited only by your imagination. Custom filters are created from "Edit " 636"> Person Filter Editor"." 637msgstr "" 638 639#: ../data/tips.xml.in.h:42 640msgid "" 641"<b>The GEDCOM File Format</b><br/>Gramps allows you to import from, and " 642"export to, the GEDCOM format. There is extensive support for the industry " 643"standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange Gramps information to and " 644"from users of most other genealogy programs. Filters exist that make " 645"importing and exporting GEDCOM files trivial." 646msgstr "" 647 648#: ../data/tips.xml.in.h:43 649msgid "" 650"<b>The Gramps XML Package</b><br/>You can export your Family Tree as a " 651"Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree " 652"data and all the media files connected to the database (images for example). " 653"This file is completely portable so is useful for backups or sharing with " 654"other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no " 655"information is ever lost when exporting and importing." 656msgstr "" 657 658#: ../data/tips.xml.in.h:44 659msgid "" 660"<b>Web Family Tree Format</b><br/>Gramps can export data to the Web Family " 661"Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online " 662"using a single file, instead of many html files." 663msgstr "" 664 665#: ../data/tips.xml.in.h:45 666msgid "" 667"<b>Making a Genealogy Website</b><br/>You can easily export your family tree " 668"to a web page. Select the entire database, family lines or selected " 669"individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide " 670"Web." 671msgstr "" 672 673#: ../data/tips.xml.in.h:46 674msgid "" 675"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps " 676"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/" 677msgstr "" 678 679#: ../data/tips.xml.in.h:47 680#, fuzzy 681msgid "" 682"<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-" 683"project.org/" 684msgstr "Lec'hienn kenrouedad GRAMPS http://gramps-project.org/" 685 686#: ../data/tips.xml.in.h:48 687msgid "" 688"<b>Privacy in Gramps</b><br/>Gramps helps you to keep personal information " 689"secure by allowing you to mark information as private. Data marked as " 690"private can be excluded from reports and data exports. Look for the padlock " 691"which toggles records between private and public." 692msgstr "" 693 694#: ../data/tips.xml.in.h:49 695msgid "" 696"<b>Keeping Good Records</b><br/>Be accurate when recording genealogical " 697"information. Don't make assumptions while recording primary information; " 698"write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your " 699"additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to " 700"confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a " 701"source." 702msgstr "" 703 704#: ../data/tips.xml.in.h:50 705msgid "" 706"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra tools and reports can be added to " 707"Gramps with the "Addon" system. See them under "Help > " 708"Extra Reports/Tools". This is the best way for advanced users to " 709"experiment and create new functionality." 710msgstr "" 711 712#: ../data/tips.xml.in.h:51 713msgid "" 714"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under "Reports > Books > " 715"Book Report...", allows you to collect a variety of reports into a " 716"single document. This single report is easier to distribute than multiple " 717"reports, especially when printed." 718msgstr "" 719 720#: ../data/tips.xml.in.h:52 721msgid "" 722"<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new " 723"version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at " 724""Help > Gramps Mailing Lists"" 725msgstr "" 726 727#: ../data/tips.xml.in.h:53 728msgid "" 729"<b>Record Your Sources</b><br/>Information collected about your family is " 730"only as good as the source it came from. Take the time and trouble to record " 731"all the details of where the information came from. Whenever possible get a " 732"copy of original documents." 733msgstr "" 734 735#: ../data/tips.xml.in.h:54 736msgid "" 737"<b>Directing Your Research</b><br/>Go from what you know to what you do not. " 738"Always record everything that is known before making conjectures. Often the " 739"facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste " 740"time looking through thousands of records hoping for a trail when you have " 741"other unexplored leads." 742msgstr "" 743 744#: ../data/tips.xml.in.h:55 745msgid "" 746"<b>The 'How and Why' of Your Genealogy</b><br/> Genealogy isn't only about " 747"dates and names. It is about people. Be descriptive. Include why things " 748"happened, and how descendants might have been shaped by the events they went " 749"through. Narratives go a long way in making your family history come alive." 750msgstr "" 751 752#: ../data/tips.xml.in.h:56 753msgid "" 754"<b>Don't speak English?</b><br/>Volunteers have translated Gramps into more " 755"than 40 languages. If Gramps supports your language and it is not being " 756"displayed, set the default language in your operating system and restart " 757"Gramps." 758msgstr "" 759 760#: ../data/tips.xml.in.h:57 761msgid "" 762"<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new " 763"translations can easily be added with little development effort. If you are " 764"interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" 765msgstr "" 766 767#: ../data/tips.xml.in.h:58 768msgid "" 769"<b>Hello, привет or 喂</b><br/>Whatever script you use Gramps offers full " 770"Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." 771msgstr "" 772 773#: ../data/tips.xml.in.h:59 774msgid "" 775"<b>The Home Person</b><br/>Anyone can be chosen as the Home Person in " 776"Gramps. Use "Edit > Set Home Person" in the Person View. The " 777"home person is the person who is selected when the database is opened or " 778"when the home button is pressed." 779msgstr "" 780 781#: ../data/tips.xml.in.h:60 782msgid "" 783"<b>The Gramps Code</b><br/>Gramps is written in a computer language called " 784"Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. Gramps " 785"is supported on any computer system where these programs have been ported. " 786"Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X." 787msgstr "" 788 789#: ../data/tips.xml.in.h:61 790msgid "" 791"<b>Open Source Software</b><br/>The Free/Libre and Open Source Software " 792"(FLOSS) development model means Gramps can be extended by any programmer " 793"since all of the source code is freely available under its license. So it's " 794"not just about free beer, it's also about freedom to study and change the " 795"tool. For more about Open Source software lookup the Free Software " 796"Foundation and the Open Source Initiative." 797msgstr "" 798 799#: ../data/tips.xml.in.h:62 800msgid "" 801"<b>The Gramps Software License</b><br/>You are free to use and share Gramps " 802"with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public " 803"License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to read about the " 804"rights and restrictions of this license." 805msgstr "" 806 807#: ../data/tips.xml.in.h:63 808msgid "" 809"<b>Gramps for Gnome or KDE?</b><br/>For Linux users Gramps works with " 810"whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK " 811"libraries are installed it will run fine." 812msgstr "" 813 814#: ../gramps/cli/arghandler.py:229 815#, python-format 816msgid "" 817"Error: Family Tree '%s' already exists.\n" 818"The '-C' option cannot be used." 819msgstr "" 820 821#: ../gramps/cli/arghandler.py:241 822#, python-format 823msgid "" 824"Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" 825"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family " 826"Tree instead." 827msgstr "" 828 829#: ../gramps/cli/arghandler.py:255 830#, python-format 831msgid "Error: Import file %s not found." 832msgstr "" 833 834#: ../gramps/cli/arghandler.py:273 835#, python-format 836msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" 837msgstr "" 838 839#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 840#, python-format 841msgid "" 842"WARNING: Output file already exists!\n" 843"WARNING: It will be overwritten:\n" 844" %s" 845msgstr "" 846 847#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 848msgid "OK to overwrite?" 849msgstr "" 850 851#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 ../gramps/cli/clidbman.py:429 852#, fuzzy 853msgid "no" 854msgstr "Ket" 855 856#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 ../gramps/cli/arghandler.py:298 857#: ../gramps/cli/clidbman.py:429 858#, fuzzy 859msgid "yes" 860msgstr "Ya" 861 862#: ../gramps/cli/arghandler.py:300 863#, python-format 864msgid "Will overwrite the existing file: %s" 865msgstr "" 866 867#: ../gramps/cli/arghandler.py:320 868#, python-format 869msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" 870msgstr "" 871 872#: ../gramps/cli/arghandler.py:386 ../gramps/gen/plug/utils.py:316 873#, fuzzy, python-format 874msgid "Error: cannot open '%s'" 875msgstr "Digeriñ penel ar fazioù" 876 877#: ../gramps/cli/arghandler.py:405 878#, fuzzy 879msgid "List of known Family Trees in your database path\n" 880msgstr "Familh" 881 882#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 883#, python-format 884msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" 885msgstr "" 886 887#: ../gramps/cli/arghandler.py:431 ../gramps/cli/clidbman.py:188 888#, fuzzy 889msgid "Gramps Family Trees:" 890msgstr "Familhoù" 891 892#. We have to construct the line elements together, to avoid 893#. insertion of blank spaces when print on the same line is used 894#. ------------------------------------------------------------------------- 895#. 896#. constants 897#. 898#. ------------------------------------------------------------------------- 899#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:439 900#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/arghandler.py:445 901#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:69 902#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:197 903#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 ../gramps/gui/configure.py:1791 904#, fuzzy 905msgid "Family Tree" 906msgstr "Gwel dre wezennad" 907 908#. translators: used in French+Russian, ignore otherwise 909#: ../gramps/cli/arghandler.py:445 ../gramps/cli/arghandler.py:449 910#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:199 911#, python-format 912msgid "\"%s\"" 913msgstr "" 914 915#: ../gramps/cli/arghandler.py:457 916#, fuzzy, python-format 917msgid "Performing action: %s." 918msgstr "Gwered ebet" 919 920#: ../gramps/cli/arghandler.py:461 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:285 921#, python-format 922msgid "Using options string: %s" 923msgstr "" 924 925#: ../gramps/cli/arghandler.py:467 926#, python-format 927msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." 928msgstr "" 929 930#: ../gramps/cli/arghandler.py:478 931#, fuzzy 932msgid "Cleaning up." 933msgstr "Biz Sevel" 934 935#: ../gramps/cli/arghandler.py:514 936msgid "Created empty Family Tree successfully" 937msgstr "" 938 939#: ../gramps/cli/arghandler.py:517 ../gramps/cli/arghandler.py:543 940#, fuzzy 941msgid "Error opening the file." 942msgstr "Fazi e-pad ma oa o tigeriñ ar restr '%s'" 943 944#: ../gramps/cli/arghandler.py:518 ../gramps/cli/arghandler.py:544 945#, fuzzy 946msgid "Exiting..." 947msgstr "O kargañ" 948 949#: ../gramps/cli/arghandler.py:522 950#, python-format 951msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." 952msgstr "" 953 954#: ../gramps/cli/arghandler.py:541 955#, fuzzy 956msgid "Opened successfully!" 957msgstr "Pa vez d_igoret :" 958 959#: ../gramps/cli/arghandler.py:555 960msgid "Database is locked, cannot open it!" 961msgstr "" 962 963#: ../gramps/cli/arghandler.py:556 964#, python-format 965msgid " Info: %s" 966msgstr "" 967 968#: ../gramps/cli/arghandler.py:559 969msgid "Database needs recovery, cannot open it!" 970msgstr "" 971 972#: ../gramps/cli/arghandler.py:562 973msgid "Database backend unavailable, cannot open it!" 974msgstr "" 975 976#: ../gramps/cli/arghandler.py:613 ../gramps/cli/arghandler.py:662 977#: ../gramps/cli/arghandler.py:709 978msgid "Ignoring invalid options string." 979msgstr "" 980 981#. name exists, but is not in the list of valid report names 982#: ../gramps/cli/arghandler.py:637 983#, fuzzy 984msgid "Unknown report name." 985msgstr "Doare dianav" 986 987#: ../gramps/cli/arghandler.py:639 988#, python-format 989msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" 990msgstr "" 991 992#: ../gramps/cli/arghandler.py:643 ../gramps/cli/arghandler.py:691 993#: ../gramps/cli/arghandler.py:725 994#, python-format 995msgid "" 996"%s\n" 997" Available names are:" 998msgstr "" 999 1000#: ../gramps/cli/arghandler.py:685 1001#, fuzzy 1002msgid "Unknown tool name." 1003msgstr "Doare dianav" 1004 1005#: ../gramps/cli/arghandler.py:687 1006#, python-format 1007msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." 1008msgstr "" 1009 1010#: ../gramps/cli/arghandler.py:719 1011#, fuzzy 1012msgid "Unknown book name." 1013msgstr "Doare dianav" 1014 1015#: ../gramps/cli/arghandler.py:721 1016#, python-format 1017msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." 1018msgstr "" 1019 1020#: ../gramps/cli/arghandler.py:730 1021#, fuzzy, python-format 1022msgid "Unknown action: %s." 1023msgstr "Gwered ebet" 1024 1025#: ../gramps/cli/argparser.py:56 1026msgid "" 1027"\n" 1028"Usage: gramps.py [OPTION...]\n" 1029" --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n" 1030"\n" 1031"Help options\n" 1032" -?, --help Show this help message\n" 1033" --usage Display brief usage message\n" 1034"\n" 1035"Application options\n" 1036" -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" 1037" -U, --username=USERNAME Database username\n" 1038" -P, --password=PASSWORD Database password\n" 1039" -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family Tree\n" 1040" -i, --import=FILENAME Import file\n" 1041" -e, --export=FILENAME Export file\n" 1042" -r, --remove=FAMILY_TREE_PATTERN Remove matching Family Tree(s) (use " 1043"regular expressions)\n" 1044" -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" 1045" -a, --action=ACTION Specify action\n" 1046" -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" 1047" -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" 1048" -l [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees\n" 1049" -L [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees in Detail\n" 1050" -t [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees, tab delimited\n" 1051" -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" 1052" -s, --show Show config settings\n" 1053" -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " 1054"Gramps\n" 1055" -y, --yes Don't ask to confirm dangerous " 1056"actions (non-GUI mode only)\n" 1057" -q, --quiet Suppress progress indication output " 1058"(non-GUI mode only)\n" 1059" -v, --version Show versions\n" 1060" -S, --safe Start Gramps in 'Safe mode'\n" 1061" (temporarily use default " 1062"settings)\n" 1063" -D, --default=[APXFE] Reset settings to default;\n" 1064" A - addons are cleared\n" 1065" P - Preferences to default\n" 1066" X - Books are cleared, reports and tool settings to " 1067"default\n" 1068" F - filters are cleared\n" 1069" E - Everything is set to default or cleared\n" 1070msgstr "" 1071 1072#: ../gramps/cli/argparser.py:95 1073msgid "" 1074"\n" 1075"Example of usage of Gramps command line interface\n" 1076"\n" 1077"1. To import four databases (whose formats can be determined from their " 1078"names)\n" 1079"and then check the resulting database for errors, one may type:\n" 1080"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p " 1081"name=check.\n" 1082"\n" 1083"2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames " 1084"with appropriate -f options:\n" 1085"gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f " 1086"gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check.\n" 1087"\n" 1088"3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n" 1089"(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n" 1090"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n" 1091"\n" 1092"4. To save any error messages of the above example into files outfile and " 1093"errfile, run:\n" 1094"gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile " 1095"2>errfile\n" 1096"\n" 1097"5. To import three databases and start interactive Gramps session with the " 1098"result:\n" 1099"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n" 1100"\n" 1101"6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in " 1102"PDF format\n" 1103"putting the output into the my_timeline.pdf file:\n" 1104"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline." 1105"pdf\n" 1106"\n" 1107"7. To generate a summary of a database:\n" 1108"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n" 1109"\n" 1110"8. Listing report options\n" 1111"Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for " 1112"the timeline report.\n" 1113"To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. " 1114"name=timeline,show=off string.\n" 1115"To learn about available report names, use name=show string.\n" 1116"\n" 1117"9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n" 1118"gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" 1119"\n" 1120"10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" 1121"LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p " 1122"name=navwebpage,target=/../de\n" 1123"\n" 1124"11. Finally, to start normal interactive session type:\n" 1125"gramps\n" 1126"\n" 1127"Note: These examples are for bash shell.\n" 1128"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" 1129msgstr "" 1130 1131#: ../gramps/cli/argparser.py:257 ../gramps/cli/argparser.py:470 1132#, fuzzy 1133msgid "Error parsing the arguments" 1134msgstr "Fazi dezrannadur ar roll tonioù \\\"%s\\\"." 1135 1136#: ../gramps/cli/argparser.py:259 1137#, python-format 1138msgid "" 1139"Error parsing the arguments: %s \n" 1140"Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." 1141msgstr "" 1142 1143#: ../gramps/cli/argparser.py:277 1144#, fuzzy, python-format 1145msgid "Trying to open: %s ..." 1146msgstr "C'hwitadenn war zigeriñ '%s' : %s" 1147 1148#: ../gramps/cli/argparser.py:321 1149#, python-format 1150msgid "" 1151"WARNING: %(strerr)s (errno=%(errno)s):\n" 1152"WARNING: %(name)s\n" 1153msgstr "" 1154 1155#: ../gramps/cli/argparser.py:333 1156#, fuzzy, python-format 1157msgid "Unknown action: %s. Ignoring." 1158msgstr "Dianav" 1159 1160#: ../gramps/cli/argparser.py:343 1161#, fuzzy 1162msgid "setup debugging" 1163msgstr "Pajennaozañ" 1164 1165#: ../gramps/cli/argparser.py:355 1166#, python-format 1167msgid "Gramps config settings from %s:" 1168msgstr "" 1169 1170#: ../gramps/cli/argparser.py:373 1171#, python-format 1172msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" 1173msgstr "" 1174 1175#. does a user want the default config value? 1176#: ../gramps/cli/argparser.py:380 1177#, fuzzy 1178msgid "DEFAULT" 1179msgstr "dre ziouer" 1180 1181#. translators: indent "New" to match "Current" 1182#: ../gramps/cli/argparser.py:387 1183#, python-format 1184msgid " New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" 1185msgstr "" 1186 1187#: ../gramps/cli/argparser.py:395 1188#, python-format 1189msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" 1190msgstr "" 1191 1192#: ../gramps/cli/argparser.py:471 1193#, python-format 1194msgid "" 1195"Error parsing the arguments: %s \n" 1196"To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." 1197msgstr "" 1198 1199#: ../gramps/cli/clidbman.py:72 ../gramps/cli/clidbman.py:166 1200#: ../gramps/cli/clidbman.py:168 ../gramps/gui/clipboard.py:188 1201#: ../gramps/gui/clipboard.py:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 1202#, fuzzy 1203msgid "Unavailable" 1204msgstr "Sikour na possubl" 1205 1206#: ../gramps/cli/clidbman.py:83 1207#, python-format 1208msgid "" 1209"ERROR: %(title)s \n" 1210" %(message)s" 1211msgstr "" 1212 1213#: ../gramps/cli/clidbman.py:170 ../gramps/gen/lib/media.py:143 1214#: ../gramps/gen/lib/url.py:94 1215#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 1216#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 1217#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:289 1218#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:670 1219#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 1220msgid "Path" 1221msgstr "Hent" 1222 1223#: ../gramps/cli/clidbman.py:171 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:91 1224#, fuzzy 1225msgid "Database" 1226msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 1227 1228#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/gui/dbman.py:410 1229#, fuzzy 1230msgid "Last accessed" 1231msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ" 1232 1233#: ../gramps/cli/clidbman.py:173 1234msgid "Locked?" 1235msgstr "" 1236 1237#: ../gramps/cli/clidbman.py:197 1238#, fuzzy, python-format 1239msgid "Family Tree \"%s\":" 1240msgstr "Gwel dre wezennad" 1241 1242#. translators: needed for French, ignore otherwise 1243#. translators: for French, else ignore 1244#. translators: needed for French, ignore otherwise 1245#: ../gramps/cli/clidbman.py:201 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 1246#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 1247#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:687 1248#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1118 1249#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:494 1250#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:187 1251#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:191 1252#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:475 1253#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:505 1254#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:140 1255#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306 1256#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:917 1257#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:957 1258#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1028 1259#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:185 1260#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:715 1261#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2228 1262#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2273 1263#, fuzzy, python-format 1264msgid "%(str1)s: %(str2)s" 1265msgstr "Eil liv" 1266 1267#: ../gramps/cli/clidbman.py:274 1268#, fuzzy, python-format 1269msgid "Starting Import, %s" 1270msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 1271 1272#: ../gramps/cli/clidbman.py:280 1273#, fuzzy 1274msgid "Import finished..." 1275msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 1276 1277#. Create a new database 1278#: ../gramps/cli/clidbman.py:366 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:359 1279#, fuzzy 1280msgid "Importing data..." 1281msgstr "%s evit roadennoù e %s" 1282 1283#: ../gramps/cli/clidbman.py:425 1284#, fuzzy 1285msgid "Remove family tree warning" 1286msgstr "Familh" 1287 1288#: ../gramps/cli/clidbman.py:426 1289#, python-format 1290msgid "" 1291"Are you sure you want to remove the family tree named\n" 1292"\"%s\"?" 1293msgstr "" 1294 1295#: ../gramps/cli/clidbman.py:436 ../gramps/gui/dbman.py:738 1296#, fuzzy 1297msgid "Could not delete Family Tree" 1298msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 1299 1300#: ../gramps/cli/clidbman.py:450 1301#, fuzzy 1302msgid "Could not rename Family Tree" 1303msgstr "Na ket digoriñ ar restr: %s" 1304 1305#: ../gramps/cli/clidbman.py:483 1306#, python-format 1307msgid "" 1308"\n" 1309"ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" 1310"Open preferences and set correct database path.\n" 1311"\n" 1312"Details: Could not make database directory:\n" 1313" %s\n" 1314"\n" 1315msgstr "" 1316 1317#: ../gramps/cli/clidbman.py:535 ../gramps/gui/configure.py:1626 1318#: ../gramps/gui/configure.py:1779 1319#, fuzzy 1320msgid "Never" 1321msgstr "Morse" 1322 1323#. feature request 2356: avoid genitive form 1324#: ../gramps/cli/clidbman.py:551 1325#, fuzzy, python-format 1326msgid "Locked by %s" 1327msgstr "Krouet gant:" 1328 1329#. allow deferred translation of attribute UI strings 1330#. Pro-Gen has a text field for the date. 1331#. It can be anything (it should be dd-mm-yyyy), but we have seen: 1332#. yyyy 1333#. mm-yyyy 1334#. before yyyy 1335#. dd=mm-yyyy (typo I guess) 1336#. 00-00-yyyy 1337#. oo-oo-yyyy 1338#. dd-mm-00 (does this mean we do not know about the year?) 1339#. Function tries to parse the text and create a proper Gramps Date() 1340#. object. If all else fails create a MOD_TEXTONLY Date() object. 1341#: ../gramps/cli/clidbman.py:553 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 1342#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 1343#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:50 1344#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 1345#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 1346#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 ../gramps/gen/lib/repotype.py:52 1347#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:56 1348#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:47 ../gramps/gen/utils/lds.py:80 1349#: ../gramps/gen/utils/lds.py:86 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 1350#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:120 ../gramps/gen/utils/unknown.py:122 1351#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:126 ../gramps/gen/utils/unknown.py:132 1352#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:137 ../gramps/gui/clipboard.py:185 1353#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:173 1354#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:191 1355#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:178 1356#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:143 1357#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 1358#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:213 1359#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:219 1360#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:221 1361#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:222 1362#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:126 1363#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:137 1364#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:288 1365#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:429 1366#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:951 1367#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1058 1368#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:802 1369#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:812 1370#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:813 1371#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 1372#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 1373#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:322 1374#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:213 1375#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:297 1376#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:589 1377#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:591 1378#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:598 1379#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:600 1380#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:615 1381#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:672 1382#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:674 1383#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:681 1384#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:683 1385#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:741 1386#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:337 1387#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435 1388#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:611 1389#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:651 1390#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:653 1391#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:660 1392#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662 1393#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:690 1394#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:837 1395#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 1396#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:940 1397#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2440 ../gramps/plugins/tool/check.py:2466 1398#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:74 1399#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 1400#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:100 1401#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:595 1402#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:349 1403#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:785 1404#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:517 1405#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:662 1406#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:543 1407#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:592 1408#: ../gramps/plugins/view/relview.py:597 ../gramps/plugins/view/relview.py:1176 1409#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1231 1410#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1838 1411#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1868 1412#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1873 1413#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1880 1414#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2217 1415#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2389 1416msgid "Unknown" 1417msgstr "Dianav" 1418 1419#: ../gramps/cli/grampscli.py:86 1420#, fuzzy, python-format 1421msgid "WARNING: %s" 1422msgstr "Taolit evezh" 1423 1424#: ../gramps/cli/grampscli.py:93 ../gramps/cli/grampscli.py:255 1425#, fuzzy, python-format 1426msgid "ERROR: %s" 1427msgstr "Fazi" 1428 1429#: ../gramps/cli/grampscli.py:107 ../gramps/cli/user.py:200 1430#: ../gramps/gui/dialog.py:295 1431msgid "Low level database corruption detected" 1432msgstr "" 1433 1434#: ../gramps/cli/grampscli.py:109 ../gramps/cli/user.py:201 1435#: ../gramps/gui/dialog.py:296 1436msgid "" 1437"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " 1438"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " 1439"the Repair button" 1440msgstr "" 1441 1442#: ../gramps/cli/grampscli.py:154 ../gramps/gui/dbloader.py:165 1443msgid "Read only database" 1444msgstr "" 1445 1446#: ../gramps/cli/grampscli.py:155 ../gramps/gui/dbloader.py:166 1447#: ../gramps/gui/dbloader.py:541 1448msgid "You do not have write access to the selected file." 1449msgstr "" 1450 1451#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 1452#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 1453#: ../gramps/cli/grampscli.py:193 ../gramps/cli/grampscli.py:196 1454#: ../gramps/cli/grampscli.py:199 ../gramps/cli/grampscli.py:202 1455#: ../gramps/cli/grampscli.py:205 ../gramps/cli/grampscli.py:208 1456#: ../gramps/gui/dbloader.py:277 ../gramps/gui/dbloader.py:280 1457#: ../gramps/gui/dbloader.py:283 ../gramps/gui/dbloader.py:286 1458#: ../gramps/gui/dbloader.py:289 ../gramps/gui/dbloader.py:292 1459msgid "Cannot open database" 1460msgstr "" 1461 1462#: ../gramps/cli/grampscli.py:212 ../gramps/gui/dbloader.py:296 1463#: ../gramps/gui/dbloader.py:498 1464#, python-format 1465msgid "Could not open file: %s" 1466msgstr "Na ket digoriñ ar restr: %s" 1467 1468#: ../gramps/cli/grampscli.py:268 1469msgid "Could not load a recent Family Tree." 1470msgstr "" 1471 1472#: ../gramps/cli/grampscli.py:269 1473msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." 1474msgstr "" 1475 1476#: ../gramps/cli/grampscli.py:274 1477#, fuzzy 1478msgid "The database is locked." 1479msgstr "Familh" 1480 1481#: ../gramps/cli/grampscli.py:275 1482msgid "" 1483"Use the --force-unlock option if you are sure that the database is not in " 1484"use." 1485msgstr "" 1486 1487#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit 1488#: ../gramps/cli/grampscli.py:353 1489#, fuzzy, python-format 1490msgid "Error encountered: %s" 1491msgstr "Fazi lenn %s" 1492 1493#: ../gramps/cli/grampscli.py:355 ../gramps/cli/grampscli.py:363 1494#, fuzzy, python-format 1495msgid " Details: %s" 1496msgstr "Munudoù an arlun" 1497 1498#: ../gramps/cli/grampscli.py:360 1499#, python-format 1500msgid "Error encountered in argument parsing: %s" 1501msgstr "" 1502 1503#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:171 1504msgid "ERROR: Please specify a person" 1505msgstr "" 1506 1507#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:196 1508msgid "ERROR: Please specify a family" 1509msgstr "" 1510 1511#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:293 1512#, fuzzy 1513msgid "=filename" 1514msgstr "Anv restr" 1515 1516#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:294 1517msgid "Output file name. MANDATORY" 1518msgstr "" 1519 1520#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:295 1521#, fuzzy 1522msgid "=format" 1523msgstr "_Mentrezh :" 1524 1525#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:295 1526#, fuzzy 1527msgid "Output file format." 1528msgstr "Mentrezh ar restr Map" 1529 1530#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:296 ../gramps/cli/plug/__init__.py:297 1531#, fuzzy 1532msgid "=name" 1533msgstr "Anv:" 1534 1535#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:296 1536#, fuzzy 1537msgid "Style name." 1538msgstr "Anv-bihan:" 1539 1540#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:297 1541#, fuzzy 1542msgid "Paper size name." 1543msgstr "Anv-bihan:" 1544 1545#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298 ../gramps/cli/plug/__init__.py:299 1546#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:301 ../gramps/cli/plug/__init__.py:303 1547#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:305 1548#, fuzzy 1549msgid "=number" 1550msgstr "{niver}" 1551 1552#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298 1553msgid "Paper orientation number." 1554msgstr "" 1555 1556#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300 1557msgid "Left paper margin" 1558msgstr "" 1559 1560#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300 ../gramps/cli/plug/__init__.py:302 1561#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:304 ../gramps/cli/plug/__init__.py:306 1562#, fuzzy 1563msgid "Size in cm" 1564msgstr "Ment e pikselioù :" 1565 1566#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:302 1567msgid "Right paper margin" 1568msgstr "" 1569 1570#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:304 1571msgid "Top paper margin" 1572msgstr "" 1573 1574#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:306 1575msgid "Bottom paper margin" 1576msgstr "" 1577 1578#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:307 1579#, fuzzy 1580msgid "=css filename" 1581msgstr "_Kemm an anv restr" 1582 1583#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:308 1584msgid "CSS filename to use, html format only" 1585msgstr "" 1586 1587#. translators: needed for French, Hebrew and Arabic 1588#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:416 1589#, fuzzy, python-format 1590msgid "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s" 1591msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 1592 1593#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:461 1594#, fuzzy, python-format 1595msgid "Unknown option: %s" 1596msgstr "Fazi dianav." 1597 1598#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:462 ../gramps/cli/plug/__init__.py:552 1599msgid " Valid options are:" 1600msgstr "" 1601 1602#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 1603#. ok we have the children. Make a title off of them 1604#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 1605#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:463 ../gramps/cli/plug/__init__.py:553 1606#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 ../gramps/gen/lib/date.py:452 1607#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 1608#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 1609#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 1610#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210 1611#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:358 1612#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:364 1613#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:380 1614#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:237 1615#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:371 1616#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:393 1617#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441 1618#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:474 1619#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496 1620#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:707 1621#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:270 1622#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:280 1623#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:286 1624#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195 1625#, fuzzy 1626msgid ", " 1627msgstr "," 1628 1629#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:465 ../gramps/cli/plug/__init__.py:555 1630#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:635 1631#, python-format 1632msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" 1633msgstr "" 1634 1635#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:527 1636#, python-format 1637msgid "" 1638"Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=" 1639"%(notranslate3)s'." 1640msgstr "" 1641 1642#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:533 1643#, python-format 1644msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." 1645msgstr "" 1646 1647#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:551 1648#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:282 1649#, python-format 1650msgid "Ignoring unknown option: %s" 1651msgstr "" 1652 1653#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:624 1654#, fuzzy 1655msgid " Available options:" 1656msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 1657 1658#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:633 1659#, fuzzy 1660msgid "(no help available)" 1661msgstr "N'eo ket hegerz ken" 1662 1663#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:641 1664msgid " Available values are:" 1665msgstr "" 1666 1667#. there was a show option given, but the option is invalid 1668#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:652 1669#, python-format 1670msgid "" 1671"option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " 1672"options." 1673msgstr "" 1674 1675#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:669 1676#, fuzzy 1677msgid "Failed to write report. " 1678msgstr "C'hwitadenn war skrivadur ar roadennoù TIFF" 1679 1680#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:818 1681#, fuzzy, python-format 1682msgid "Failed to make '%s' report." 1683msgstr "C'hwitadenn war skrivadur ar roadennoù TIFF" 1684 1685#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:281 1686msgid "Error detected in database" 1687msgstr "" 1688 1689#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:282 1690#, python-format 1691msgid "" 1692"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " 1693"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" 1694"\n" 1695"If this problem continues to exist after running this tool, please file a " 1696"bug report at %(gramps_bugtracker_url)s\n" 1697"\n" 1698msgstr "" 1699 1700#: ../gramps/gen/config.py:246 1701#, fuzzy 1702msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" 1703msgstr "(enporzhiet)" 1704 1705#: ../gramps/gen/config.py:257 1706#, fuzzy 1707msgid "Missing Given Name" 1708msgstr "Anv-bihan:" 1709 1710#: ../gramps/gen/config.py:258 1711#, fuzzy 1712msgid "Missing Record" 1713msgstr "Deraouiñ an enrollañ" 1714 1715#: ../gramps/gen/config.py:259 1716#, fuzzy 1717msgid "Missing Surname" 1718msgstr "Anv tad" 1719 1720#: ../gramps/gen/config.py:266 ../gramps/gen/config.py:268 1721msgid "[Living]" 1722msgstr "" 1723 1724#: ../gramps/gen/config.py:267 1725#, fuzzy 1726msgid "Private Record" 1727msgstr "Deraouiñ an enrollañ" 1728 1729#. enable a simple CLI test to see if the datestrings exist 1730#. TRANSLATORS: see 1731#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates 1732#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized 1733#. DateDisplayer code! 1734#: ../gramps/gen/config.py:319 ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79 1735msgid "localized lexeme inflections||January" 1736msgstr "" 1737 1738#: ../gramps/gen/const.py:229 1739msgid "" 1740"Gramps\n" 1741" (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" 1742"is a personal genealogy program." 1743msgstr "" 1744 1745#: ../gramps/gen/const.py:259 1746#, fuzzy 1747msgid "surname|none" 1748msgstr "Fazi dianav." 1749 1750#: ../gramps/gen/const.py:260 1751#, fuzzy 1752msgid "given-name|none" 1753msgstr "Anv-bihan:" 1754 1755#: ../gramps/gen/const.py:264 ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:202 1756#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:147 1757msgid ":" 1758msgstr "" 1759 1760#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:88 1761#, python-format 1762msgid "Date parser for '%s' not available, using default" 1763msgstr "" 1764 1765#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:105 1766#, python-format 1767msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" 1768msgstr "" 1769 1770#. format 0 - must always be ISO 1771#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70 1772msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" 1773msgstr "" 1774 1775#. format # 1 - must always be locale-preferred numerical format 1776#. such as YY.MM.DD, MM-DD-YY, or whatever your locale prefers. 1777#. This should be the format that is used under the locale by 1778#. strftime() for '%x'. 1779#. You may translate this as "Numerical", "System preferred", or similar. 1780#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:77 1781#, fuzzy 1782msgid "date format|Numerical" 1783msgstr "Mentrezh bremanel" 1784 1785#. Full month name, day, year 1786#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:80 1787msgid "Month Day, Year" 1788msgstr "" 1789 1790#. Abbreviated month name, day, year 1791#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:83 1792msgid "MON DAY, YEAR" 1793msgstr "" 1794 1795#. Day, full month name, year 1796#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:86 1797msgid "Day Month Year" 1798msgstr "" 1799 1800#. Day, abbreviated month name, year 1801#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:89 1802msgid "DAY MON YEAR" 1803msgstr "" 1804 1805#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:181 1806#, python-brace-format 1807msgid "{long_month} {year}" 1808msgstr "" 1809 1810#. first date in a span 1811#. If "from <Month>" needs a special inflection in your 1812#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1813#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1814#. else leave it untranslated 1815#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:189 1816#, python-brace-format 1817msgid "from|{long_month} {year}" 1818msgstr "" 1819 1820#. second date in a span 1821#. If "to <Month>" needs a special inflection in your 1822#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1823#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1824#. else leave it untranslated 1825#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197 1826#, python-brace-format 1827msgid "to|{long_month} {year}" 1828msgstr "" 1829 1830#. first date in a range 1831#. If "between <Month>" needs a special inflection in your 1832#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1833#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1834#. else leave it untranslated 1835#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:205 1836#, python-brace-format 1837msgid "between|{long_month} {year}" 1838msgstr "" 1839 1840#. second date in a range 1841#. If "and <Month>" needs a special inflection in your 1842#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1843#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1844#. else leave it untranslated 1845#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213 1846#, python-brace-format 1847msgid "and|{long_month} {year}" 1848msgstr "" 1849 1850#. If "before <Month>" needs a special inflection in your 1851#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1852#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1853#. else leave it untranslated 1854#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 1855#, python-brace-format 1856msgid "before|{long_month} {year}" 1857msgstr "" 1858 1859#. If "after <Month>" needs a special inflection in your 1860#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1861#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1862#. else leave it untranslated 1863#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227 1864#, python-brace-format 1865msgid "after|{long_month} {year}" 1866msgstr "" 1867 1868#. If "about <Month>" needs a special inflection in your 1869#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1870#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1871#. else leave it untranslated 1872#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:234 1873#, python-brace-format 1874msgid "about|{long_month} {year}" 1875msgstr "" 1876 1877#. If "estimated <Month>" needs a special inflection in your 1878#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1879#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1880#. else leave it untranslated 1881#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:241 1882#, python-brace-format 1883msgid "estimated|{long_month} {year}" 1884msgstr "" 1885 1886#. If "calculated <Month>" needs a special inflection in your 1887#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" 1888#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1889#. else leave it untranslated 1890#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:248 1891#, python-brace-format 1892msgid "calculated|{long_month} {year}" 1893msgstr "" 1894 1895#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:253 1896#, python-brace-format 1897msgid "{short_month} {year}" 1898msgstr "" 1899 1900#. first date in a span 1901#. If "from <Month>" needs a special inflection in your 1902#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1903#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1904#. else leave it untranslated 1905#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:261 1906#, python-brace-format 1907msgid "from|{short_month} {year}" 1908msgstr "" 1909 1910#. second date in a span 1911#. If "to <Month>" needs a special inflection in your 1912#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1913#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1914#. else leave it untranslated 1915#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:269 1916#, python-brace-format 1917msgid "to|{short_month} {year}" 1918msgstr "" 1919 1920#. first date in a range 1921#. If "between <Month>" needs a special inflection in your 1922#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1923#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1924#. else leave it untranslated 1925#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:277 1926#, python-brace-format 1927msgid "between|{short_month} {year}" 1928msgstr "" 1929 1930#. second date in a range 1931#. If "and <Month>" needs a special inflection in your 1932#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1933#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1934#. else leave it untranslated 1935#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285 1936#, python-brace-format 1937msgid "and|{short_month} {year}" 1938msgstr "" 1939 1940#. If "before <Month>" needs a special inflection in your 1941#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1942#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1943#. else leave it untranslated 1944#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:292 1945#, python-brace-format 1946msgid "before|{short_month} {year}" 1947msgstr "" 1948 1949#. If "after <Month>" needs a special inflection in your 1950#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1951#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1952#. else leave it untranslated 1953#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:299 1954#, python-brace-format 1955msgid "after|{short_month} {year}" 1956msgstr "" 1957 1958#. If "about <Month>" needs a special inflection in your 1959#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1960#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1961#. else leave it untranslated 1962#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:306 1963#, python-brace-format 1964msgid "about|{short_month} {year}" 1965msgstr "" 1966 1967#. If "estimated <Month>" needs a special inflection in your 1968#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1969#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1970#. else leave it untranslated 1971#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:313 1972#, python-brace-format 1973msgid "estimated|{short_month} {year}" 1974msgstr "" 1975 1976#. If "calculated <Month>" needs a special inflection in your 1977#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" 1978#. (where X is one of the month-name inflections you defined) 1979#. else leave it untranslated 1980#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:320 1981#, python-brace-format 1982msgid "calculated|{short_month} {year}" 1983msgstr "" 1984 1985#. If there is no special inflection for "from <Month>" 1986#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 1987#. "translate" this to "from" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 1988#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:427 1989msgid "from-date|" 1990msgstr "" 1991 1992#. If there is no special inflection for "to <Month>" 1993#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 1994#. "translate" this to "to" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 1995#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:432 1996#, fuzzy 1997msgid "to-date|" 1998msgstr "Deiziad:" 1999 2000#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:433 2001#, python-brace-format 2002msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" 2003msgstr "" 2004 2005#. If there is no special inflection for "between <Month>" 2006#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 2007#. "translate" this to "between" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 2008#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:452 2009msgid "between-date|" 2010msgstr "" 2011 2012#. If there is no special inflection for "and <Month>" 2013#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 2014#. "translate" this to "and" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 2015#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:457 2016#, fuzzy 2017msgid "and-date|" 2018msgstr "Deiziad:" 2019 2020#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:458 2021#, python-brace-format 2022msgid "" 2023"{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" 2024msgstr "" 2025 2026#. If there is no special inflection for "before <Month>" 2027#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 2028#. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 2029#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:491 2030#, fuzzy 2031msgid "before-date|" 2032msgstr "A-raok" 2033 2034#. If there is no special inflection for "after <Month>" 2035#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 2036#. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 2037#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:496 2038#, fuzzy 2039msgid "after-date|" 2040msgstr "Deiziad:" 2041 2042#. If there is no special inflection for "about <Month>" 2043#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 2044#. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 2045#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:501 2046#, fuzzy 2047msgid "about-date|" 2048msgstr "Deiziad:" 2049 2050#. If there is no special inflection for "estimated <Month>" 2051#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 2052#. "translate" this to "estimated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 2053#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:506 2054#, fuzzy 2055msgid "estimated-date|" 2056msgstr "Istimet" 2057 2058#. If there is no special inflection for "calculated <Month>" 2059#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, 2060#. "translate" this to "calculated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! 2061#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:511 2062#, fuzzy 2063msgid "calculated-date|" 2064msgstr "Jedet" 2065 2066#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:530 2067#, python-brace-format 2068msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" 2069msgstr "" 2070 2071#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it 2072#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:649 2073#, python-brace-format 2074msgid "{long_month} {day:d}, {year}" 2075msgstr "" 2076 2077#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it 2078#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:675 2079#, python-brace-format 2080msgid "{short_month} {day:d}, {year}" 2081msgstr "" 2082 2083#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it 2084#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:701 2085#, python-brace-format 2086msgid "{day:d} {long_month} {year}" 2087msgstr "" 2088 2089#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it 2090#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:727 2091#, python-brace-format 2092msgid "{day:d} {short_month} {year}" 2093msgstr "" 2094 2095#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:421 2096msgid "today" 2097msgstr "" 2098 2099#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:80 2100msgid "localized lexeme inflections||February" 2101msgstr "" 2102 2103#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:81 2104msgid "localized lexeme inflections||March" 2105msgstr "" 2106 2107#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:82 2108msgid "localized lexeme inflections||April" 2109msgstr "" 2110 2111#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83 2112msgid "localized lexeme inflections||May" 2113msgstr "" 2114 2115#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 2116msgid "localized lexeme inflections||June" 2117msgstr "" 2118 2119#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 2120msgid "localized lexeme inflections||July" 2121msgstr "" 2122 2123#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 2124msgid "localized lexeme inflections||August" 2125msgstr "" 2126 2127#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 2128msgid "localized lexeme inflections||September" 2129msgstr "" 2130 2131#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 2132msgid "localized lexeme inflections||October" 2133msgstr "" 2134 2135#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 2136msgid "localized lexeme inflections||November" 2137msgstr "" 2138 2139#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 2140msgid "localized lexeme inflections||December" 2141msgstr "" 2142 2143#. TRANSLATORS: see 2144#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates 2145#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized 2146#. DateDisplayer code! 2147#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:97 2148msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan" 2149msgstr "" 2150 2151#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:98 2152msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb" 2153msgstr "" 2154 2155#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:99 2156msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar" 2157msgstr "" 2158 2159#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:100 2160msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr" 2161msgstr "" 2162 2163#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:101 2164msgid "localized lexeme inflections - short month form||May" 2165msgstr "" 2166 2167#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102 2168msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun" 2169msgstr "" 2170 2171#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 2172msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul" 2173msgstr "" 2174 2175#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 2176msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug" 2177msgstr "" 2178 2179#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 2180msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep" 2181msgstr "" 2182 2183#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 2184msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct" 2185msgstr "" 2186 2187#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 2188msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov" 2189msgstr "" 2190 2191#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 2192msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec" 2193msgstr "" 2194 2195#. TRANSLATORS: see 2196#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates 2197#. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized 2198#. DateParser code! 2199#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:116 2200msgid "alternative month names for January||" 2201msgstr "" 2202 2203#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 2204msgid "alternative month names for February||" 2205msgstr "" 2206 2207#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 2208#, fuzzy 2209msgid "alternative month names for March||" 2210msgstr "Anvioù all" 2211 2212#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 2213#, fuzzy 2214msgid "alternative month names for April||" 2215msgstr "Anvioù all" 2216 2217#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 2218#, fuzzy 2219msgid "alternative month names for May||" 2220msgstr "Anvioù all" 2221 2222#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 2223#, fuzzy 2224msgid "alternative month names for June||" 2225msgstr "Anvioù all" 2226 2227#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 2228#, fuzzy 2229msgid "alternative month names for July||" 2230msgstr "Anvioù all" 2231 2232#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 2233#, fuzzy 2234msgid "alternative month names for August||" 2235msgstr "Anvioù all" 2236 2237#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124 2238msgid "alternative month names for September||" 2239msgstr "" 2240 2241#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:125 2242msgid "alternative month names for October||" 2243msgstr "" 2244 2245#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:126 2246msgid "alternative month names for November||" 2247msgstr "" 2248 2249#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:127 2250msgid "alternative month names for December||" 2251msgstr "" 2252 2253#. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants 2254#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:609 2255#, fuzzy 2256msgid "calendar|Gregorian" 2257msgstr "Deiziadur Gnome" 2258 2259#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:610 2260#, fuzzy 2261msgid "calendar|Julian" 2262msgstr "Deiziadur Gnome" 2263 2264#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:611 2265#, fuzzy 2266msgid "calendar|Hebrew" 2267msgstr "Deiziadur Gnome" 2268 2269#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:612 2270#, fuzzy 2271msgid "calendar|French Republican" 2272msgstr "Republikan (Bro C'hall)" 2273 2274#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:613 2275#, fuzzy 2276msgid "calendar|Persian" 2277msgstr "Deiziadur Gnome" 2278 2279#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:614 2280#, fuzzy 2281msgid "calendar|Islamic" 2282msgstr "Deiziadur Gnome" 2283 2284#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:615 2285#, fuzzy 2286msgid "calendar|Swedish" 2287msgstr "Deiziadur Gnome" 2288 2289#. TRANSLATORS: see 2290#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates 2291#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized 2292#. DateDisplayer code! 2293#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:146 2294msgid "Hebrew month lexeme|Tishri" 2295msgstr "" 2296 2297#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:147 2298msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan" 2299msgstr "" 2300 2301#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:148 2302msgid "Hebrew month lexeme|Kislev" 2303msgstr "" 2304 2305#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:149 2306msgid "Hebrew month lexeme|Tevet" 2307msgstr "" 2308 2309#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:150 2310msgid "Hebrew month lexeme|Shevat" 2311msgstr "" 2312 2313#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:151 2314msgid "Hebrew month lexeme|AdarI" 2315msgstr "" 2316 2317#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:152 2318msgid "Hebrew month lexeme|AdarII" 2319msgstr "" 2320 2321#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153 2322msgid "Hebrew month lexeme|Nisan" 2323msgstr "" 2324 2325#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 2326msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar" 2327msgstr "" 2328 2329#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 2330msgid "Hebrew month lexeme|Sivan" 2331msgstr "" 2332 2333#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 2334msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz" 2335msgstr "" 2336 2337#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 2338msgid "Hebrew month lexeme|Av" 2339msgstr "" 2340 2341#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 2342msgid "Hebrew month lexeme|Elul" 2343msgstr "" 2344 2345#. TRANSLATORS: see 2346#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates 2347#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized 2348#. DateDisplayer code! 2349#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:167 2350msgid "French month lexeme|Vendémiaire" 2351msgstr "" 2352 2353#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:168 2354msgid "French month lexeme|Brumaire" 2355msgstr "" 2356 2357#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:169 2358msgid "French month lexeme|Frimaire" 2359msgstr "" 2360 2361#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:170 2362msgid "French month lexeme|Nivôse" 2363msgstr "" 2364 2365#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:171 2366msgid "French month lexeme|Pluviôse" 2367msgstr "" 2368 2369#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:172 2370msgid "French month lexeme|Ventôse" 2371msgstr "" 2372 2373#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:173 2374msgid "French month lexeme|Germinal" 2375msgstr "" 2376 2377#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174 2378msgid "French month lexeme|Floréal" 2379msgstr "" 2380 2381#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 2382msgid "French month lexeme|Prairial" 2383msgstr "" 2384 2385#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 2386msgid "French month lexeme|Messidor" 2387msgstr "" 2388 2389#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 2390msgid "French month lexeme|Thermidor" 2391msgstr "" 2392 2393#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 2394msgid "French month lexeme|Fructidor" 2395msgstr "" 2396 2397#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 2398msgid "French month lexeme|Extra" 2399msgstr "" 2400 2401#. TRANSLATORS: see 2402#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates 2403#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized 2404#. DateDisplayer code! 2405#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:188 2406msgid "Islamic month lexeme|Muharram" 2407msgstr "" 2408 2409#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:189 2410msgid "Islamic month lexeme|Safar" 2411msgstr "" 2412 2413#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:190 2414msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" 2415msgstr "" 2416 2417#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:191 2418msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" 2419msgstr "" 2420 2421#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:192 2422msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" 2423msgstr "" 2424 2425#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:193 2426msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" 2427msgstr "" 2428 2429#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194 2430msgid "Islamic month lexeme|Rajab" 2431msgstr "" 2432 2433#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 2434msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban" 2435msgstr "" 2436 2437#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 2438msgid "Islamic month lexeme|Ramadan" 2439msgstr "" 2440 2441#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 2442msgid "Islamic month lexeme|Shawwal" 2443msgstr "" 2444 2445#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 2446msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" 2447msgstr "" 2448 2449#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 2450msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" 2451msgstr "" 2452 2453#. TRANSLATORS: see 2454#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates 2455#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized 2456#. DateDisplayer code! 2457#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:208 2458msgid "Persian month lexeme|Farvardin" 2459msgstr "" 2460 2461#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209 2462msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht" 2463msgstr "" 2464 2465#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 2466msgid "Persian month lexeme|Khordad" 2467msgstr "" 2468 2469#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 2470msgid "Persian month lexeme|Tir" 2471msgstr "" 2472 2473#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:212 2474msgid "Persian month lexeme|Mordad" 2475msgstr "" 2476 2477#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:213 2478msgid "Persian month lexeme|Shahrivar" 2479msgstr "" 2480 2481#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:214 2482msgid "Persian month lexeme|Mehr" 2483msgstr "" 2484 2485#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215 2486msgid "Persian month lexeme|Aban" 2487msgstr "" 2488 2489#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 2490msgid "Persian month lexeme|Azar" 2491msgstr "" 2492 2493#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:217 2494msgid "Persian month lexeme|Dey" 2495msgstr "" 2496 2497#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:218 2498msgid "Persian month lexeme|Bahman" 2499msgstr "" 2500 2501#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:219 2502msgid "Persian month lexeme|Esfand" 2503msgstr "" 2504 2505#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date 2506#. put the space ahead of the word instead of after it 2507#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 2508msgid "date modifier|before " 2509msgstr "" 2510 2511#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date 2512#. put the space ahead of the word instead of after it 2513#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 2514msgid "date modifier|after " 2515msgstr "" 2516 2517#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date 2518#. put the space ahead of the word instead of after it 2519#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:231 2520msgid "date modifier|about " 2521msgstr "" 2522 2523#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:235 2524msgid "date quality|estimated " 2525msgstr "" 2526 2527#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:236 2528msgid "date quality|calculated " 2529msgstr "" 2530 2531#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:242 2532msgid "Sunday" 2533msgstr "" 2534 2535#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:243 2536msgid "Monday" 2537msgstr "" 2538 2539#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:244 2540msgid "Tuesday" 2541msgstr "" 2542 2543#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:245 2544msgid "Wednesday" 2545msgstr "" 2546 2547#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:246 2548msgid "Thursday" 2549msgstr "" 2550 2551#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:247 2552msgid "Friday" 2553msgstr "" 2554 2555#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:248 2556msgid "Saturday" 2557msgstr "" 2558 2559#. Icelandic needs them 2560#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:252 2561#, fuzzy 2562msgid "Sun" 2563msgstr "Anv tad" 2564 2565#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:253 2566#, fuzzy 2567msgid "Mon" 2568msgstr "Miz" 2569 2570#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:254 2571msgid "Tue" 2572msgstr "" 2573 2574#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:255 2575#, fuzzy 2576msgid "Wed" 2577msgstr "_Web" 2578 2579#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:256 2580msgid "Thu" 2581msgstr "" 2582 2583#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:257 2584#, fuzzy 2585msgid "Fri" 2586msgstr "Persian" 2587 2588#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:258 2589#, fuzzy 2590msgid "Sat" 2591msgstr "Rannvro" 2592 2593#: ../gramps/gen/db/base.py:1816 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2077 2594#, fuzzy 2595msgid "Add child to family" 2596msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh" 2597 2598#: ../gramps/gen/db/base.py:1830 ../gramps/gen/db/base.py:1836 2599#, fuzzy 2600msgid "Remove child from family" 2601msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh" 2602 2603#: ../gramps/gen/db/base.py:1912 ../gramps/gen/db/base.py:1916 2604#, fuzzy 2605msgid "Remove Family" 2606msgstr "Anv-familh" 2607 2608#: ../gramps/gen/db/base.py:1958 2609msgid "Remove father from family" 2610msgstr "" 2611 2612#: ../gramps/gen/db/base.py:1960 2613msgid "Remove mother from family" 2614msgstr "" 2615 2616#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:91 2617#, python-format 2618msgid "" 2619"The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" 2620"\n" 2621"This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps " 2622"supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" 2623"\n" 2624"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " 2625"between different schema versions." 2626msgstr "" 2627 2628#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:114 2629#, python-format 2630msgid "" 2631"The Python version is not supported by this version of Gramps.\n" 2632"\n" 2633"This Family Tree is Python version %(tree_vers)s, and this version of Gramps " 2634"supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" 2635"\n" 2636"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " 2637"between different Python versions." 2638msgstr "" 2639 2640#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:136 2641#, python-format 2642msgid "" 2643"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " 2644"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " 2645"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " 2646"into an older program, and this is bound to fail.\n" 2647"\n" 2648"You should start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and " 2649"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree. You " 2650"can then import this backup into this version of Gramps." 2651msgstr "" 2652 2653#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:166 2654#, python-format 2655msgid "" 2656"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " 2657"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " 2658"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " 2659"into an older program. In this particular case, the difference is very " 2660"small, so it may work.\n" 2661"\n" 2662"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " 2663"start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and " 2664"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree." 2665msgstr "" 2666 2667#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:195 2668#, python-format 2669msgid "" 2670"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " 2671"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " 2672"%(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without " 2673"upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n" 2674"\n" 2675"Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably " 2676"corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family " 2677"Tree.\n" 2678"\n" 2679"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " 2680"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and " 2681"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree." 2682msgstr "" 2683 2684#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:225 2685msgid "" 2686"Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying " 2687"Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is " 2688"that the database was created with an old version of the Berkeley database " 2689"program, and you are now using a new version. It is quite likely that your " 2690"database has not been changed by Gramps.\n" 2691"If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support " 2692"software; export your database to XML; close the database; then upgrade " 2693"again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family " 2694"Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database " 2695"recovery tools." 2696msgstr "" 2697 2698#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:252 2699#, python-format 2700msgid "" 2701"The Family Tree you are trying to load is in the schema version " 2702"%(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version " 2703"%(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading " 2704"the schema version of the Family Tree.\n" 2705"\n" 2706"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " 2707"even if you subsequently %(wiki_manual_backup_html_start)sbackup%(html_end)s " 2708"or %(wiki_manual_export_html_start)sexport%(html_end)s your upgraded Family " 2709"Tree.\n" 2710"\n" 2711"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " 2712"Tree if it is interrupted or fails.\n" 2713"\n" 2714"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " 2715"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and " 2716"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree." 2717msgstr "" 2718 2719#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:290 2720#, python-format 2721msgid "" 2722"The Family Tree you are trying to load was created with Python version " 2723"%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version " 2724"%(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a " 2725"newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" 2726"\n" 2727"You should start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and " 2728"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree. You " 2729"can then import this backup into this version of Gramps." 2730msgstr "" 2731 2732#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:320 2733#, python-format 2734msgid "" 2735"The Family Tree you are trying to load is in the Python version " 2736"%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version " 2737"%(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree " 2738"without upgrading the Python version of the Family Tree.\n" 2739"\n" 2740"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " 2741"even if you subsequently %(wiki_manual_backup_html_start)sbackup%(html_end)s " 2742"or %(wiki_manual_export_html_start)sexport%(html_end)s your upgraded Family " 2743"Tree.\n" 2744"\n" 2745"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " 2746"Tree if it is interrupted or fails.\n" 2747"\n" 2748"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " 2749"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and " 2750"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree." 2751msgstr "" 2752 2753#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:356 2754#, python-format 2755msgid "" 2756"Database connection failed.\n" 2757"\n" 2758"%(message)s\n" 2759"Please check your connection settings file:\n" 2760"%(settings_file)s" 2761msgstr "" 2762 2763#: ../gramps/gen/db/generic.py:162 ../gramps/gen/db/generic.py:212 2764#: ../gramps/gen/db/generic.py:2025 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 2765#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:293 2766#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2141 2767#, python-format 2768msgid "_Undo %s" 2769msgstr "_Nullañ %s" 2770 2771#: ../gramps/gen/db/generic.py:167 ../gramps/gen/db/generic.py:218 2772#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:257 2773#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:299 2774#, fuzzy, python-format 2775msgid "_Redo %s" 2776msgstr "_Adober %s" 2777 2778#: ../gramps/gen/db/generic.py:2417 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1938 2779#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 2780#, fuzzy 2781msgid "Number of people" 2782msgstr "Lañser Tudoù" 2783 2784#: ../gramps/gen/db/generic.py:2418 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1939 2785#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 2786#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:170 2787#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:131 2788#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:196 2789#, fuzzy 2790msgid "Number of families" 2791msgstr "Niver a linennoù" 2792 2793#: ../gramps/gen/db/generic.py:2419 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1940 2794#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 2795#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:159 2796#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:208 2797#, fuzzy 2798msgid "Number of sources" 2799msgstr "Niver a linennoù" 2800 2801#: ../gramps/gen/db/generic.py:2420 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1941 2802#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 2803#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:163 2804#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:211 2805#, fuzzy 2806msgid "Number of citations" 2807msgstr "Niver a linennoù" 2808 2809#: ../gramps/gen/db/generic.py:2421 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1942 2810#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 2811#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:152 2812#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:202 2813#, fuzzy 2814msgid "Number of events" 2815msgstr "Niver a linennoù" 2816 2817#: ../gramps/gen/db/generic.py:2422 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1943 2818#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 2819#, fuzzy 2820msgid "Number of media" 2821msgstr "Niver a linennoù" 2822 2823#: ../gramps/gen/db/generic.py:2423 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1944 2824#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302 2825#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:155 2826#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:205 2827#, fuzzy 2828msgid "Number of places" 2829msgstr "Lañser Tudoù" 2830 2831#: ../gramps/gen/db/generic.py:2424 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1945 2832#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 2833#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:167 2834#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:214 2835#, fuzzy 2836msgid "Number of repositories" 2837msgstr "Niver a linennoù" 2838 2839#: ../gramps/gen/db/generic.py:2425 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1946 2840#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2304 2841#, fuzzy 2842msgid "Number of notes" 2843msgstr "Niver a linennoù" 2844 2845#: ../gramps/gen/db/generic.py:2426 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1947 2846#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2305 2847#, fuzzy 2848msgid "Number of tags" 2849msgstr "Niver a linennoù" 2850 2851#: ../gramps/gen/db/generic.py:2427 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2306 2852#, fuzzy 2853msgid "Schema version" 2854msgstr "Dilemel an _enankad" 2855 2856#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 2857#: ../gramps/gen/display/name.py:349 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:707 2858#, fuzzy 2859msgid "," 2860msgstr "," 2861 2862#: ../gramps/gen/display/name.py:352 2863msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" 2864msgstr "" 2865 2866#: ../gramps/gen/display/name.py:354 2867#, fuzzy 2868msgid "Surname, Given Suffix" 2869msgstr "Anv-bihan:" 2870 2871#: ../gramps/gen/display/name.py:356 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 2872#: ../gramps/gui/configure.py:844 ../gramps/gui/configure.py:846 2873#: ../gramps/gui/configure.py:851 ../gramps/gui/configure.py:853 2874#: ../gramps/gui/configure.py:855 ../gramps/gui/configure.py:856 2875#: ../gramps/gui/configure.py:857 ../gramps/gui/configure.py:858 2876#: ../gramps/gui/configure.py:860 ../gramps/gui/configure.py:861 2877#: ../gramps/gui/configure.py:862 ../gramps/gui/configure.py:863 2878#: ../gramps/gui/configure.py:864 ../gramps/gui/configure.py:865 2879#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 2880#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 2881#, fuzzy 2882msgid "Given" 2883msgstr "Anv-bihan:" 2884 2885#: ../gramps/gen/display/name.py:358 2886#, fuzzy 2887msgid "Given Surname Suffix" 2888msgstr "Anv-bihan:" 2889 2890#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix 2891#. translators: long string, have a look at Preferences dialog 2892#: ../gramps/gen/display/name.py:362 2893msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" 2894msgstr "" 2895 2896#. DEPRECATED FORMATS 2897#: ../gramps/gen/display/name.py:365 2898#, fuzzy 2899msgid "Patronymic, Given" 2900msgstr "Anv-bihan:" 2901 2902#: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:702 2903#, fuzzy 2904msgid "Person|title" 2905msgstr "Titl & Stad" 2906 2907#: ../gramps/gen/display/name.py:604 ../gramps/gen/display/name.py:704 2908#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 2909#, fuzzy 2910msgid "given" 2911msgstr "Anv-bihan:" 2912 2913#. 2=double underline 2914#: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:706 2915#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 2916#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:139 2917#, fuzzy 2918msgid "surname" 2919msgstr "Anv tad" 2920 2921#: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:708 2922#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:379 2923#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 2924#, fuzzy 2925msgid "suffix" 2926msgstr "_Lostger:" 2927 2928#: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:710 2929#, fuzzy 2930msgid "Name|call" 2931msgstr "Anv-bihan:" 2932 2933#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:712 2934#, fuzzy 2935msgid "Name|common" 2936msgstr "Anv-bihan:" 2937 2938#: ../gramps/gen/display/name.py:617 ../gramps/gen/display/name.py:715 2939msgid "initials" 2940msgstr "" 2941 2942#: ../gramps/gen/display/name.py:620 ../gramps/gen/display/name.py:717 2943#, fuzzy 2944msgid "Name|primary" 2945msgstr "Anv-bihan:" 2946 2947#: ../gramps/gen/display/name.py:623 ../gramps/gen/display/name.py:719 2948#, fuzzy 2949msgid "primary[pre]" 2950msgstr "Ragarven_tennoù" 2951 2952#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:721 2953msgid "primary[sur]" 2954msgstr "" 2955 2956#: ../gramps/gen/display/name.py:629 ../gramps/gen/display/name.py:723 2957#, fuzzy 2958msgid "primary[con]" 2959msgstr "_Arlun & testenn" 2960 2961#: ../gramps/gen/display/name.py:631 ../gramps/gen/display/name.py:725 2962#, fuzzy 2963msgid "patronymic" 2964msgstr "Anv-tud" 2965 2966#: ../gramps/gen/display/name.py:633 ../gramps/gen/display/name.py:727 2967#, fuzzy 2968msgid "patronymic[pre]" 2969msgstr "Ragarven_tennoù" 2970 2971#: ../gramps/gen/display/name.py:635 ../gramps/gen/display/name.py:729 2972#, fuzzy 2973msgid "patronymic[sur]" 2974msgstr "Anv-tud" 2975 2976#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:731 2977#, fuzzy 2978msgid "patronymic[con]" 2979msgstr "_Arlun & testenn" 2980 2981#: ../gramps/gen/display/name.py:639 ../gramps/gen/display/name.py:733 2982#, fuzzy 2983msgid "notpatronymic" 2984msgstr "Anv-tud" 2985 2986#: ../gramps/gen/display/name.py:642 ../gramps/gen/display/name.py:735 2987msgid "Remaining names|rest" 2988msgstr "" 2989 2990#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:737 2991#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:400 2992#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 2993#, fuzzy 2994msgid "prefix" 2995msgstr "Rakrann hennad_iñ :" 2996 2997#: ../gramps/gen/display/name.py:648 ../gramps/gen/display/name.py:739 2998#, fuzzy 2999msgid "rawsurnames" 3000msgstr "Anv tad" 3001 3002#: ../gramps/gen/display/name.py:650 ../gramps/gen/display/name.py:741 3003#, fuzzy 3004msgid "nickname" 3005msgstr "Lesanv" 3006 3007#: ../gramps/gen/display/name.py:652 ../gramps/gen/display/name.py:743 3008#, fuzzy 3009msgid "familynick" 3010msgstr "Familh" 3011 3012#: ../gramps/gen/display/name.py:1122 3013#, python-format 3014msgid "Wrong name format string %s" 3015msgstr "" 3016 3017#: ../gramps/gen/display/name.py:1126 3018msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" 3019msgstr "" 3020 3021#: ../gramps/gen/display/place.py:73 ../gramps/gen/plug/utils.py:339 3022#, python-format 3023msgid "Error in '%s' file: cannot load." 3024msgstr "" 3025 3026#. ------------------------------------------------------------------------- 3027#. 3028#. Private Constants 3029#. 3030#. ------------------------------------------------------------------------- 3031#: ../gramps/gen/display/place.py:74 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:63 3032#, fuzzy 3033msgid "Full" 3034msgstr "Anv leun" 3035 3036#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:119 3037#, python-format 3038msgid "" 3039"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" 3040"Trying to load with subset of arguments." 3041msgstr "" 3042 3043#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:127 3044#, python-format 3045msgid "" 3046"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" 3047" Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." 3048msgstr "" 3049 3050#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:135 3051#, python-format 3052msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" 3053msgstr "" 3054 3055#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:143 3056#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:174 3057#, fuzzy 3058msgid "Applying ..." 3059msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù" 3060 3061#. ######################### 3062#. ############################### 3063#. ######################### 3064#. ############################### 3065#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:143 3066#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:174 3067#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1119 3068#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 3069#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1012 3070#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:416 3071#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 3072#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 3073#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 3074#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 3075#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 3076#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1079 3077#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1093 3078#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1107 3079#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1121 3080#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:804 3081#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130 3082#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 3083#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:714 3084#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062 3085#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 3086#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 3087#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1643 3088#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1672 3089msgid "Filter" 3090msgstr "Sil" 3091 3092#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:56 3093#: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45 3094#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:53 3095#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48 3096#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:48 3097#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:51 3098#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:49 3099#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:47 3100#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:46 3101#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:45 3102#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:52 3103#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:48 3104#: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:42 3105#: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:39 3106#: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:54 3107#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:57 3108#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:52 3109#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 3110#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 3111#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 3112#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 3113#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51 3114#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:41 3115#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 3116#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 3117#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 3118#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 3119#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:46 3120#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45 3121#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:46 3122#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 3123#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 3124#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 3125#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 3126#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 3127#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45 3128#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45 3129#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 3130#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 3131#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 3132#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 3133#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 3134#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 3135#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 3136#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 3137#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:46 3138#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 3139#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46 3140#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 3141#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46 3142#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45 3143#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46 3144#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46 3145#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 3146#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 3147#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 3148#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 3149#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 3150#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 3151#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 3152#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 3153#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 3154#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:54 3155#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 3156#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:51 3157#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:51 3158#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 3159#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 3160#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 3161#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 3162#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 3163#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 3164#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 3165#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 3166#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 3167#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 3168#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90 3169msgid "General filters" 3170msgstr "Siloù dre vras" 3171 3172#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 3173msgid "Wrong format of date-time" 3174msgstr "" 3175 3176#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83 3177#, python-format 3178msgid "" 3179"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time " 3180"part is optional, are accepted. %s does not satisfy." 3181msgstr "" 3182 3183#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:49 3184#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:48 3185#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:48 3186#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:48 3187#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47 3188#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47 3189#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48 3190#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:212 3191#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:228 3192#, fuzzy 3193msgid "Volume/Page:" 3194msgstr "Pajenn o punañ..." 3195 3196#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:50 3197#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:49 3198#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49 3199#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 3200#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49 3201#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48 3202#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:48 3203#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 3204#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48 3205#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48 3206#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 3207#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49 3208#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 3209#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49 3210#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:583 3211#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:245 3212#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:261 3213#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:245 3214#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:261 3215#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 3216#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:294 3217msgid "Date:" 3218msgstr "Deiziad:" 3219 3220#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 3221#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:278 3222#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:294 3223msgid "Confidence:" 3224msgstr "" 3225 3226#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 3227#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 3228#, fuzzy 3229msgid "Citations matching parameters" 3230msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 3231 3232#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 3233#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 3234#, fuzzy 3235msgid "Matches citations with particular parameters" 3236msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 3237 3238#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 3239#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:52 3240#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:49 3241#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 3242#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:50 3243#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:51 3244#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 3245#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 3246#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 3247#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 3248#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 3249#, fuzzy 3250msgid "Citation/source filters" 3251msgstr "Aozer mamenn-keleier" 3252 3253#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:56 3254#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 3255#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:51 3256#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:51 3257#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54 3258#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 3259#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 3260#, fuzzy 3261msgid "Event filters" 3262msgstr "Siloù dre vras" 3263 3264#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 3265#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 3266#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 3267#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 3268#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 3269#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 3270#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 3271#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 3272msgid "Number must be:" 3273msgstr "" 3274 3275#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 3276#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 3277#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 3278#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 3279#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 3280#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 3281#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 3282#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 3283#, fuzzy 3284msgid "Number of instances:" 3285msgstr "Niver a linennoù" 3286 3287#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 3288#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:44 3289#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:44 3290#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:132 3291#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 3292#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 3293#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 3294#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 3295#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:46 3296#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 3297#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 3298#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 3299#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 3300#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:44 3301#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44 3302#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45 3303#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48 3304#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57 3305#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 3306#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:245 3307msgid "ID:" 3308msgstr "ID:" 3309 3310#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:43 3311#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:48 3312#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:42 3313#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:46 3314#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:43 3315#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:45 3316#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42 3317#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43 3318#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42 3319#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:212 3320#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:228 3321#, fuzzy 3322msgid "Text:" 3323msgstr "Testenn" 3324 3325#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:42 3326#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:43 3327#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:46 3328#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:45 3329#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:50 3330#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:63 3331msgid "Substring:" 3332msgstr "" 3333 3334#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 3335#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 3336msgid "Reference count must be:" 3337msgstr "" 3338 3339#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 3340#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 3341msgid "Reference count:" 3342msgstr "" 3343 3344#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:45 3345#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:45 3346#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45 3347#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45 3348#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45 3349#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 3350#, fuzzy 3351msgid "Source ID:" 3352msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 3353 3354#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 3355#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:132 3356#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 3357#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 3358#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 3359#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:46 3360#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:46 3361#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46 3362#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45 3363#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46 3364#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 3365#, fuzzy 3366msgid "Filter name:" 3367msgstr "Anv-bihan:" 3368 3369#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:67 3370#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70 3371#, python-format 3372msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" 3373msgstr "" 3374 3375#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 3376#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 3377#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48 3378#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 3379#, fuzzy 3380msgid "Source filter name:" 3381msgstr "Aozer mamenn-keleier" 3382 3383#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:55 3384#, fuzzy 3385msgid "Miscellaneous filters" 3386msgstr "Siloù dre vras" 3387 3388#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 ../gramps/gui/glade/rule.glade:950 3389#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:607 3390#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:797 3391#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:530 3392#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:675 3393#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:554 3394#, fuzzy 3395msgid "No description" 3396msgstr "Deskrivadur ebet" 3397 3398#. more references to a filter than expected 3399#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:94 3400msgid "The filter definition contains a loop." 3401msgstr "" 3402 3403#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:95 3404msgid "One rule references another which eventually references the first." 3405msgstr "" 3406 3407#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45 3408#, fuzzy 3409msgid "Every citation" 3410msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus" 3411 3412#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46 3413msgid "Matches every citation in the database" 3414msgstr "" 3415 3416#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 3417#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 3418#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 3419#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 3420#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 3421#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 3422#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 3423#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 3424#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 3425#, fuzzy 3426msgid "Changed after:" 3427msgstr "Darempred kemmet :" 3428 3429#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 3430#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 3431#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 3432#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 3433#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 3434#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 3435#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 3436#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 3437#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 3438#, fuzzy 3439msgid "but before:" 3440msgstr "_Darvanañ kent engravañ" 3441 3442#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46 3443msgid "Citations changed after <date time>" 3444msgstr "" 3445 3446#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 3447msgid "" 3448"Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:" 3449"mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." 3450msgstr "" 3451 3452#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43 3453msgid "Citations marked private" 3454msgstr "" 3455 3456#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44 3457msgid "Matches citations that are indicated as private" 3458msgstr "" 3459 3460#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 3461#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 3462#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:44 3463#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 3464#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:43 3465#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 3466#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:43 3467#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 3468#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43 3469#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 3470#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43 3471#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580 3472#, fuzzy 3473msgid "Confidence level:" 3474msgstr "Live _du :" 3475 3476#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:45 3477msgid "Citations with <count> media" 3478msgstr "" 3479 3480#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:46 3481msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery" 3482msgstr "" 3483 3484#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45 3485#, fuzzy 3486msgid "Citation with <Id>" 3487msgstr "Mediaoù trazenn" 3488 3489#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46 3490msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID" 3491msgstr "" 3492 3493#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46 3494msgid "Citations having <count> notes" 3495msgstr "" 3496 3497#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47 3498msgid "Matches citations having a certain number of notes" 3499msgstr "" 3500 3501#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43 3502msgid "Citations having notes containing <substring>" 3503msgstr "" 3504 3505#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44 3506msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" 3507msgstr "" 3508 3509#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:42 3510#, fuzzy 3511msgid "Citations having notes containing <text>" 3512msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 3513 3514#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:43 3515msgid "" 3516"Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" 3517msgstr "" 3518 3519#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:43 3520msgid "Citations with a reference count of <count>" 3521msgstr "" 3522 3523#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:44 3524msgid "Matches citations with a certain reference count" 3525msgstr "" 3526 3527#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48 3528#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46 3529#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48 3530#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:48 3531#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:201 3532#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:759 3533#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:775 3534#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:212 3535#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:228 3536#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:205 3537#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:220 3538#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:212 3539#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:228 3540msgid "Title:" 3541msgstr "Titl:" 3542 3543#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49 3544#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:395 3545#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:792 3546#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:808 3547#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:245 3548#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:261 3549#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:190 3550#, fuzzy 3551msgid "Author:" 3552msgstr "Aozer :" 3553 3554#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 3555#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:825 3556#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:841 3557#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:278 3558#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:294 3559#, fuzzy 3560msgid "Abbreviation:" 3561msgstr "Berradur" 3562 3563#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 3564#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:858 3565#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:874 3566#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:311 3567#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:327 3568msgid "Publication:" 3569msgstr "" 3570 3571#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 3572msgid "Sources matching parameters" 3573msgstr "" 3574 3575#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 3576#, fuzzy 3577msgid "Matches citations with a source of a particular value" 3578msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 3579 3580#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 3581#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 3582#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55 3583#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 3584#, fuzzy 3585msgid "Source filters" 3586msgstr "Siloù dre vras" 3587 3588#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:46 3589#, fuzzy 3590msgid "Citation with Source <Id>" 3591msgstr "Mediaoù trazenn" 3592 3593#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:47 3594#, fuzzy 3595msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID" 3596msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 3597 3598#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52 3599#, fuzzy 3600msgid "Citations having source notes containing <text>" 3601msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 3602 3603#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53 3604#, fuzzy 3605msgid "" 3606"Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular " 3607"expression" 3608msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 3609 3610#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:48 3611#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:48 3612#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48 3613#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48 3614#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48 3615#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48 3616#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48 3617#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48 3618#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48 3619#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 3620msgid "Tag:" 3621msgstr "" 3622 3623#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 3624#, fuzzy 3625msgid "Citations with the <tag>" 3626msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 3627 3628#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 3629#, fuzzy 3630msgid "Matches citations with the particular tag" 3631msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 3632 3633#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:45 3634#, fuzzy 3635msgid "Citations matching the <filter>" 3636msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 3637 3638#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:46 3639#, fuzzy 3640msgid "Matches citations matched by the specified filter name" 3641msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 3642 3643#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43 3644msgid "Citations with Volume/Page containing <text>" 3645msgstr "" 3646 3647#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 3648msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" 3649msgstr "" 3650 3651#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45 3652#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43 3653#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 3654#, fuzzy 3655msgid "Repository filter name:" 3656msgstr "Aozer doareenn" 3657 3658#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46 3659msgid "" 3660"Citations with a source with a repository reference matching the <repository " 3661"filter>" 3662msgstr "" 3663 3664#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 3665msgid "" 3666"Matches citations with sources with a repository reference that match a " 3667"certain repository filter" 3668msgstr "" 3669 3670#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49 3671msgid "Citations with source matching the <source filter>" 3672msgstr "" 3673 3674#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 3675#, fuzzy 3676msgid "" 3677"Matches citations with sources that match the specified source filter name" 3678msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 3679 3680#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:48 3681#, fuzzy 3682msgid "Citations with Id containing <text>" 3683msgstr "Mediaoù trazenn" 3684 3685#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49 3686msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" 3687msgstr "" 3688 3689#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48 3690msgid "Citations with Source Id containing <text>" 3691msgstr "" 3692 3693#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:49 3694#, fuzzy 3695msgid "" 3696"Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular " 3697"expression" 3698msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 3699 3700#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44 3701#, fuzzy 3702msgid "Every event" 3703msgstr "Degouezhadenn nevez" 3704 3705#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45 3706msgid "Matches every event in the database" 3707msgstr "" 3708 3709#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 3710msgid "Events changed after <date time>" 3711msgstr "" 3712 3713#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 3714msgid "" 3715"Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" 3716"ss) or in the range, if a second date/time is given." 3717msgstr "" 3718 3719#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42 3720msgid "Events marked private" 3721msgstr "" 3722 3723#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43 3724msgid "Matches events that are indicated as private" 3725msgstr "" 3726 3727#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 3728#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 3729#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 3730#, fuzzy 3731msgid "Event attribute:" 3732msgstr "Aozer doareenn" 3733 3734#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 3735#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 3736#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 3737#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 3738#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 3739#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57 3740msgid "Value:" 3741msgstr "Talvoud:" 3742 3743#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45 3744msgid "Events with the attribute <attribute>" 3745msgstr "" 3746 3747#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 3748msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" 3749msgstr "" 3750 3751#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 3752#, fuzzy 3753msgid "Events with the <citation>" 3754msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 3755 3756#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 3757#, fuzzy 3758msgid "Matches events with a citation of a particular value" 3759msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 3760 3761#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 3762#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45 3763#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44 3764#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 3765#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 3766#, fuzzy 3767msgid "Event type:" 3768msgstr "Rizh ar skeudenn" 3769 3770#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 3771#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 3772#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48 3773#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 3774#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 3775#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 3776#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 3777#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:278 3778#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:294 3779msgid "Place:" 3780msgstr "Lec'h:" 3781 3782#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 3783#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 3784#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48 3785#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 3786#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 3787#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 3788#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:311 3789#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:327 3790msgid "Description:" 3791msgstr "Deskrivadur:" 3792 3793#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 3794msgid "Events with <data>" 3795msgstr "" 3796 3797#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 3798msgid "Matches events with data of a particular value" 3799msgstr "" 3800 3801#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:38 3802#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 3803msgid "Day of Week:" 3804msgstr "" 3805 3806#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:39 3807msgid "Events occurring on a particular day of the week" 3808msgstr "" 3809 3810#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:40 3811#, fuzzy 3812msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" 3813msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 3814 3815#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45 3816msgid "Events with <count> media" 3817msgstr "" 3818 3819#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46 3820msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery" 3821msgstr "" 3822 3823#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:44 3824msgid "Event with <Id>" 3825msgstr "" 3826 3827#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45 3828msgid "Matches an event with a specified Gramps ID" 3829msgstr "" 3830 3831#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:45 3832msgid "Events having <count> notes" 3833msgstr "" 3834 3835#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46 3836msgid "Matches events having a certain number of notes" 3837msgstr "" 3838 3839#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:42 3840msgid "Events having notes containing <substring>" 3841msgstr "" 3842 3843#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43 3844msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" 3845msgstr "" 3846 3847#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:41 3848msgid "Events having notes containing <text>" 3849msgstr "" 3850 3851#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42 3852msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" 3853msgstr "" 3854 3855#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:42 3856msgid "Events with a reference count of <count>" 3857msgstr "" 3858 3859#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43 3860msgid "Matches events with a certain reference count" 3861msgstr "" 3862 3863#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:44 3864msgid "Events with <count> sources" 3865msgstr "" 3866 3867#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45 3868msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it" 3869msgstr "" 3870 3871#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 3872#, fuzzy 3873msgid "Events with the <tag>" 3874msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 3875 3876#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 3877#, fuzzy 3878msgid "Matches events with the particular tag" 3879msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 3880 3881#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46 3882#, fuzzy 3883msgid "Events with the particular type" 3884msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 3885 3886#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 3887msgid "Matches events with the particular type " 3888msgstr "" 3889 3890#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44 3891msgid "Events matching the <filter>" 3892msgstr "" 3893 3894#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45 3895msgid "Matches events matched by the specified filter name" 3896msgstr "" 3897 3898#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 3899#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 3900msgid "Include Family events:" 3901msgstr "" 3902 3903#. filters of another namespace, name may be same as caller! 3904#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 3905#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 3906#, fuzzy 3907msgid "Person filter name:" 3908msgstr "Anv restr direizh" 3909 3910#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51 3911msgid "Events of persons matching the <person filter>" 3912msgstr "" 3913 3914#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 3915msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" 3916msgstr "" 3917 3918#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49 3919#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 3920#, fuzzy 3921msgid "Place filter name:" 3922msgstr "Aozer mamenn-keleier" 3923 3924#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:50 3925#, fuzzy 3926msgid "Events of places matching the <place filter>" 3927msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 3928 3929#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 3930#, fuzzy 3931msgid "" 3932"Matches events that occurred at places that match the specified place filter " 3933"name" 3934msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 3935 3936#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45 3937msgid "Events with at least one direct source >= <confidence level>" 3938msgstr "" 3939 3940#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 3941msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" 3942msgstr "" 3943 3944#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49 3945msgid "Events with source matching the <source filter>" 3946msgstr "" 3947 3948#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 3949msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" 3950msgstr "" 3951 3952#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47 3953#, fuzzy 3954msgid "Events with Id containing <text>" 3955msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 3956 3957#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48 3958msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" 3959msgstr "" 3960 3961#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 3962#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:378 3963#, fuzzy 3964msgid "Every family" 3965msgstr "Anv-familh" 3966 3967#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45 3968msgid "Matches every family in the database" 3969msgstr "" 3970 3971#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 3972msgid "Families changed after <date time>" 3973msgstr "" 3974 3975#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 3976msgid "" 3977"Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" 3978"ss) or in the range, if a second date-time is given." 3979msgstr "" 3980 3981#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45 3982#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:45 3983#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:45 3984#, fuzzy 3985msgid "Person ID:" 3986msgstr "Nevez den" 3987 3988#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46 3989msgid "Families having child with Id containing <text>" 3990msgstr "" 3991 3992#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 3993msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" 3994msgstr "" 3995 3996#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 3997#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 3998#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 3999#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 4000#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 4001#, fuzzy 4002msgid "Child filters" 4003msgstr "Siloù dre vras" 4004 4005#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45 4006msgid "Families with child with the <name>" 4007msgstr "" 4008 4009#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46 4010msgid "Matches families where child has a specified (partial) name" 4011msgstr "" 4012 4013#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:42 4014msgid "Families marked private" 4015msgstr "" 4016 4017#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43 4018msgid "Matches families that are indicated as private" 4019msgstr "" 4020 4021#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46 4022msgid "Families having father with Id containing <text>" 4023msgstr "" 4024 4025#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 4026msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" 4027msgstr "" 4028 4029#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 4030#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 4031#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 4032#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 4033#, fuzzy 4034msgid "Father filters" 4035msgstr "Siloù dre vras" 4036 4037#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:45 4038msgid "Families with father with the <name>" 4039msgstr "" 4040 4041#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46 4042#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46 4043msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name" 4044msgstr "" 4045 4046#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 4047#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 4048#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 4049#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 4050#, fuzzy 4051msgid "Family attribute:" 4052msgstr "Aozer doareenn" 4053 4054#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45 4055msgid "Families with the family <attribute>" 4056msgstr "" 4057 4058#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 4059msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" 4060msgstr "" 4061 4062#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 4063#, fuzzy 4064msgid "Families with the <citation>" 4065msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 4066 4067#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 4068#, fuzzy 4069msgid "Matches families with a citation of a particular value" 4070msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4071 4072#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47 4073#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48 4074#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 4075#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 4076#, fuzzy 4077msgid "Family event:" 4078msgstr "Degouezhadenn nevez" 4079 4080#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 4081#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83 4082#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 4083#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:93 4084#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 4085#, fuzzy 4086msgid "Main Participants" 4087msgstr "Dibarzhioù pennañ" 4088 4089#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 4090msgid "Families with the <event>" 4091msgstr "" 4092 4093#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 4094msgid "Matches families with an event of a particular value" 4095msgstr "" 4096 4097#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45 4098msgid "Families with <count> media" 4099msgstr "" 4100 4101#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46 4102msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery" 4103msgstr "" 4104 4105#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:44 4106msgid "Family with <Id>" 4107msgstr "" 4108 4109#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45 4110msgid "Matches a family with a specified Gramps ID" 4111msgstr "" 4112 4113#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:48 4114msgid "Families with <count> LDS events" 4115msgstr "" 4116 4117#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49 4118msgid "Matches families with a certain number of LDS events" 4119msgstr "" 4120 4121#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:45 4122msgid "Families having <count> notes" 4123msgstr "" 4124 4125#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46 4126msgid "Matches families having a certain number notes" 4127msgstr "" 4128 4129#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42 4130msgid "Families having notes containing <substring>" 4131msgstr "" 4132 4133#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43 4134msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" 4135msgstr "" 4136 4137#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:41 4138msgid "Families having notes containing <text>" 4139msgstr "" 4140 4141#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42 4142msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" 4143msgstr "" 4144 4145#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:42 4146msgid "Families with a reference count of <count>" 4147msgstr "" 4148 4149#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43 4150msgid "Matches family objects with a certain reference count" 4151msgstr "" 4152 4153#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45 4154#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46 4155#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109 4156#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 4157#, fuzzy 4158msgid "Relationship type:" 4159msgstr "Rizh ar skeudenn" 4160 4161#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46 4162msgid "Families with the relationship type" 4163msgstr "" 4164 4165#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 4166msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" 4167msgstr "" 4168 4169#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45 4170msgid "Families with <count> sources" 4171msgstr "" 4172 4173#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46 4174msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it" 4175msgstr "" 4176 4177#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:46 4178#, fuzzy 4179msgid "Families with the <source>" 4180msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 4181 4182#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 4183#, fuzzy 4184msgid "Matches families who have a particular source" 4185msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4186 4187#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 4188msgid "Families with the <tag>" 4189msgstr "" 4190 4191#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 4192#, fuzzy 4193msgid "Matches families with the particular tag" 4194msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4195 4196#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45 4197#, fuzzy 4198msgid "Families with twins" 4199msgstr "Belegiñ" 4200 4201#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46 4202#, fuzzy 4203msgid "Matches families with twins" 4204msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4205 4206#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:44 4207#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:44 4208#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 4209#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 4210#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 4211#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48 4212#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 4213msgid "Inclusive:" 4214msgstr "" 4215 4216#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:45 4217#, fuzzy 4218msgid "Ancestor families of <family>" 4219msgstr "Nevez den" 4220 4221#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:47 4222#, fuzzy 4223msgid "Matches ancestor families of the specified family" 4224msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 4225 4226#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:44 4227#, fuzzy 4228msgid "Bookmarked families" 4229msgstr "_Sinedoù" 4230 4231#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 4232msgid "Matches the families on the bookmark list" 4233msgstr "" 4234 4235#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:45 4236#, fuzzy 4237msgid "Descendant families of <family>" 4238msgstr "Siloù dre vras" 4239 4240#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:47 4241#, fuzzy 4242msgid "Matches descendant families of the specified family" 4243msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 4244 4245#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:44 4246msgid "Families matching the <filter>" 4247msgstr "" 4248 4249#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45 4250msgid "Matches families matched by the specified filter name" 4251msgstr "" 4252 4253#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44 4254msgid "Families with at least one direct source >= <confidence level>" 4255msgstr "" 4256 4257#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 4258msgid "" 4259"Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" 4260msgstr "" 4261 4262#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46 4263msgid "Families having mother with Id containing <text>" 4264msgstr "" 4265 4266#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 4267msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" 4268msgstr "" 4269 4270#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 4271#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 4272#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 4273#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 4274#, fuzzy 4275msgid "Mother filters" 4276msgstr "Siloù dre vras" 4277 4278#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:45 4279msgid "Families with mother with the <name>" 4280msgstr "" 4281 4282#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46 4283#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46 4284msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name" 4285msgstr "" 4286 4287#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:45 4288msgid "Families with child matching the <regex_name>" 4289msgstr "" 4290 4291#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46 4292msgid "" 4293"Matches families where some child has a name that matches a specified " 4294"regular expression" 4295msgstr "" 4296 4297#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:45 4298msgid "Families with father matching the <regex_name>" 4299msgstr "" 4300 4301#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46 4302msgid "" 4303"Matches families whose father has a name matching a specified regular " 4304"expression" 4305msgstr "" 4306 4307#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:47 4308#, fuzzy 4309msgid "Families with Id containing <text>" 4310msgstr "Belegiñ" 4311 4312#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48 4313msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" 4314msgstr "" 4315 4316#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:45 4317msgid "Families with mother matching the <regex_name>" 4318msgstr "" 4319 4320#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46 4321msgid "" 4322"Matches families whose mother has a name matching a specified regular " 4323"expression" 4324msgstr "" 4325 4326#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:45 4327msgid "Families with any child matching the <name>" 4328msgstr "" 4329 4330#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46 4331msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" 4332msgstr "" 4333 4334#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45 4335msgid "Families with father matching the <name>" 4336msgstr "" 4337 4338#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:45 4339msgid "Families with mother matching the <name>" 4340msgstr "" 4341 4342#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:44 4343#, fuzzy 4344msgid "Every media object" 4345msgstr "Dibab ur media traezen" 4346 4347#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:45 4348msgid "Matches every media object in the database" 4349msgstr "" 4350 4351#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45 4352msgid "Media objects changed after <date time>" 4353msgstr "" 4354 4355#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 4356msgid "" 4357"Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:" 4358"ss) or in the range, if a second date:time is given." 4359msgstr "" 4360 4361#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 4362#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 4363#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 4364#, fuzzy 4365msgid "Media attribute:" 4366msgstr "Aozer doareenn" 4367 4368#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45 4369msgid "Media objects with the attribute <attribute>" 4370msgstr "" 4371 4372#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 4373msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value" 4374msgstr "" 4375 4376#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 4377#, fuzzy 4378msgid "Media with the <citation>" 4379msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 4380 4381#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 4382#, fuzzy 4383msgid "Matches media with a citation of a particular value" 4384msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4385 4386#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44 4387#, fuzzy 4388msgid "Media object with <Id>" 4389msgstr "Mediaoù trazenn" 4390 4391#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:45 4392msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID" 4393msgstr "" 4394 4395#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47 4396#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47 4397#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:521 4398#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:367 4399#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:318 4400#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:212 4401#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:228 4402#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:245 4403#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:261 4404#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:485 4405#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:502 4406#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:245 4407#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:261 4408#, fuzzy 4409msgid "Type:" 4410msgstr "Rizh :" 4411 4412#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 4413#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245 4414#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1660 4415msgid "Path:" 4416msgstr "Kavlec'h:" 4417 4418#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 4419msgid "Media objects matching parameters" 4420msgstr "" 4421 4422#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52 4423msgid "Matches media objects with particular parameters" 4424msgstr "" 4425 4426#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42 4427msgid "Media objects having notes containing <substring>" 4428msgstr "" 4429 4430#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43 4431msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" 4432msgstr "" 4433 4434#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:41 4435#, fuzzy 4436msgid "Media objects having notes containing <text>" 4437msgstr "Mediaoù trazenn" 4438 4439#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:42 4440msgid "" 4441"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" 4442msgstr "" 4443 4444#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42 4445msgid "Media objects with a reference count of <count>" 4446msgstr "" 4447 4448#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:43 4449msgid "Matches media objects with a certain reference count" 4450msgstr "" 4451 4452#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:45 4453#, fuzzy 4454msgid "Media with <count> sources" 4455msgstr "Dilemel ar pried" 4456 4457#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:46 4458msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it" 4459msgstr "" 4460 4461#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:46 4462#, fuzzy 4463msgid "Media with the <source>" 4464msgstr "Mediaoù trazenn" 4465 4466#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 4467#, fuzzy 4468msgid "Matches media who have a particular source" 4469msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4470 4471#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 4472#, fuzzy 4473msgid "Media objects with the <tag>" 4474msgstr "Mediaoù trazenn" 4475 4476#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 4477#, fuzzy 4478msgid "Matches media objects with the particular tag" 4479msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4480 4481#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:44 4482msgid "Media objects matching the <filter>" 4483msgstr "" 4484 4485#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:45 4486msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" 4487msgstr "" 4488 4489#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44 4490msgid "Media with a direct source >= <confidence level>" 4491msgstr "" 4492 4493#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 4494msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)" 4495msgstr "" 4496 4497#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:42 4498msgid "Media objects marked private" 4499msgstr "" 4500 4501#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:43 4502msgid "Matches Media objects that are indicated as private" 4503msgstr "" 4504 4505#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:47 4506#, fuzzy 4507msgid "Media objects with Id containing <text>" 4508msgstr "Mediaoù trazenn" 4509 4510#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48 4511msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" 4512msgstr "" 4513 4514#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44 4515#, fuzzy 4516msgid "Every note" 4517msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus" 4518 4519#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:45 4520msgid "Matches every note in the database" 4521msgstr "" 4522 4523#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 4524msgid "Notes changed after <date time>" 4525msgstr "" 4526 4527#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 4528msgid "" 4529"Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" 4530"ss) or in the range, if a second date-time is given." 4531msgstr "" 4532 4533#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44 4534msgid "Note with <Id>" 4535msgstr "" 4536 4537#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45 4538msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" 4539msgstr "" 4540 4541#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47 4542#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45 4543#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110 4544#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 4545#, fuzzy 4546msgid "Note type:" 4547msgstr "Rizh ar skeudenn" 4548 4549#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 4550msgid "Notes matching parameters" 4551msgstr "" 4552 4553#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50 4554msgid "Matches Notes with particular parameters" 4555msgstr "" 4556 4557#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:42 4558msgid "Notes with a reference count of <count>" 4559msgstr "" 4560 4561#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:43 4562msgid "Matches notes with a certain reference count" 4563msgstr "" 4564 4565#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 4566#, fuzzy 4567msgid "Notes with the <tag>" 4568msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 4569 4570#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 4571#, fuzzy 4572msgid "Matches notes with the particular tag" 4573msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4574 4575#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:46 4576#, fuzzy 4577msgid "Notes with the particular type" 4578msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4579 4580#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 4581#, fuzzy 4582msgid "Matches notes with the particular type " 4583msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4584 4585#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44 4586msgid "Notes matching the <filter>" 4587msgstr "" 4588 4589#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:45 4590msgid "Matches notes matched by the specified filter name" 4591msgstr "" 4592 4593#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:44 4594msgid "Notes containing <text>" 4595msgstr "" 4596 4597#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 4598msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" 4599msgstr "" 4600 4601#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44 4602msgid "Notes containing <substring>" 4603msgstr "" 4604 4605#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 4606msgid "Matches notes that contain text which matches a substring" 4607msgstr "" 4608 4609#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:42 4610msgid "Notes marked private" 4611msgstr "" 4612 4613#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:43 4614msgid "Matches notes that are indicated as private" 4615msgstr "" 4616 4617#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:47 4618#, fuzzy 4619msgid "Notes with Id containing <text>" 4620msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 4621 4622#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48 4623msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" 4624msgstr "" 4625 4626#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 4627msgid "Persons changed after <date time>" 4628msgstr "" 4629 4630#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 4631msgid "" 4632"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" 4633"ss) or in the range, if a second date-time is given." 4634msgstr "" 4635 4636#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:133 4637msgid "Relationship path between <person> and people matching <filter>" 4638msgstr "" 4639 4640#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:134 4641#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 4642#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 4643#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 4644#, fuzzy 4645msgid "Relationship filters" 4646msgstr "Siloù dre vras" 4647 4648#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:135 4649msgid "" 4650"Searches over the database starting from a specified person and returns " 4651"everyone between that person and a set of target people specified with a " 4652"filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) " 4653"between the specified person and the target people. Each path is not " 4654"necessarily the shortest path." 4655msgstr "" 4656 4657#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:152 4658#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:164 4659#, fuzzy 4660msgid "Finding relationship paths" 4661msgstr "Aozañ darempred" 4662 4663#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:153 4664#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:69 4665#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:67 4666#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:58 4667#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:60 4668#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:67 4669#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:58 4670#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:57 4671msgid "Retrieving all sub-filter matches" 4672msgstr "" 4673 4674#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:165 4675#, fuzzy 4676msgid "Evaluating people" 4677msgstr "Lañser Tudoù" 4678 4679#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:44 4680#, fuzzy 4681msgid "Disconnected people" 4682msgstr "Lañser Tudoù" 4683 4684#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 4685msgid "" 4686"Matches people that have no family relationships to any other person in the " 4687"database" 4688msgstr "" 4689 4690#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:44 4691msgid "Everyone" 4692msgstr "Tout an dud" 4693 4694#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 4695msgid "Matches everyone in the database" 4696msgstr "" 4697 4698#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:42 4699msgid "Families with incomplete events" 4700msgstr "" 4701 4702#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43 4703msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" 4704msgstr "" 4705 4706#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49 4707msgid "People with <count> addresses" 4708msgstr "" 4709 4710#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 4711msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" 4712msgstr "" 4713 4714#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45 4715#, fuzzy 4716msgid "People with an alternate name" 4717msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 4718 4719#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46 4720#, fuzzy 4721msgid "Matches people with an alternate name" 4722msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4723 4724#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49 4725msgid "People with <count> associations" 4726msgstr "" 4727 4728#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 4729msgid "Matches people with a certain number of associations" 4730msgstr "" 4731 4732#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 4733#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 4734#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 4735#, fuzzy 4736msgid "Personal attribute:" 4737msgstr "Aozer doareenn" 4738 4739#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45 4740msgid "People with the personal <attribute>" 4741msgstr "" 4742 4743#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 4744msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" 4745msgstr "" 4746 4747#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 4748msgid "People with the <birth data>" 4749msgstr "" 4750 4751#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 4752msgid "Matches people with birth data of a particular value" 4753msgstr "" 4754 4755#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 4756#, fuzzy 4757msgid "People with the <citation>" 4758msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 4759 4760#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 4761#, fuzzy 4762msgid "Matches people with a citation of a particular value" 4763msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4764 4765#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46 4766msgid "People with a common ancestor with <person>" 4767msgstr "" 4768 4769#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 4770#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 4771#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 4772#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 4773#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 4774#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 4775#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 4776#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 4777#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 4778#, fuzzy 4779msgid "Ancestral filters" 4780msgstr "Siloù dre vras" 4781 4782#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 4783msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" 4784msgstr "" 4785 4786#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48 4787msgid "People with a common ancestor with <filter> match" 4788msgstr "" 4789 4790#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 4791msgid "" 4792"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" 4793msgstr "" 4794 4795#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 4796msgid "People with the <death data>" 4797msgstr "" 4798 4799#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 4800msgid "Matches people with death data of a particular value" 4801msgstr "" 4802 4803#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48 4804#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 4805#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 4806#, fuzzy 4807msgid "Personal event:" 4808msgstr "Degouezhadenn nevez" 4809 4810#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 4811#, fuzzy 4812msgid "Main Participants:" 4813msgstr "Dibarzhioù pennañ" 4814 4815#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 4816#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 4817#, fuzzy 4818msgid "Primary Role:" 4819msgstr "Ragarven_tennoù" 4820 4821#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 4822msgid "People with the personal <event>" 4823msgstr "" 4824 4825#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 4826msgid "Matches people with a personal event of a particular value" 4827msgstr "" 4828 4829#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45 4830msgid "People with the family <attribute>" 4831msgstr "" 4832 4833#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 4834msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" 4835msgstr "" 4836 4837#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 4838msgid "People with the family <event>" 4839msgstr "" 4840 4841#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 4842msgid "Matches people with a family event of a particular value" 4843msgstr "" 4844 4845#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:42 4846msgid "People with <count> media" 4847msgstr "" 4848 4849#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43 4850msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery" 4851msgstr "" 4852 4853#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44 4854#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45 4855msgid "Person with <Id>" 4856msgstr "" 4857 4858#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45 4859#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 4860msgid "Matches person with a specified Gramps ID" 4861msgstr "" 4862 4863#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48 4864msgid "People with <count> LDS events" 4865msgstr "" 4866 4867#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49 4868msgid "Matches people with a certain number of LDS events" 4869msgstr "" 4870 4871#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:46 4872msgid "Given name:" 4873msgstr "Anv-bihan:" 4874 4875#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:47 4876#, fuzzy 4877msgid "Full Family name:" 4878msgstr "Anv familh" 4879 4880#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 4881#, fuzzy 4882msgid "person|Title:" 4883msgstr "Titl & Stad" 4884 4885#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 4886#, fuzzy 4887msgid "Suffix:" 4888msgstr "_Lostger:" 4889 4890#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 4891#, fuzzy 4892msgid "Call Name:" 4893msgstr "Anv-bihan:" 4894 4895#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 4896#, fuzzy 4897msgid "Nick Name:" 4898msgstr "Anv-bihan:" 4899 4900#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 4901#, fuzzy 4902msgid "Prefix:" 4903msgstr "Rakrann hennad_iñ :" 4904 4905#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 4906#, fuzzy 4907msgid "Single Surname:" 4908msgstr "Anv tad" 4909 4910#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 4911#: ../gramps/gen/lib/surname.py:98 4912#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79 4913#, fuzzy 4914msgid "Connector" 4915msgstr "Bro" 4916 4917#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 4918msgid "Patronymic:" 4919msgstr "Anv-tud" 4920 4921#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 4922#, fuzzy 4923msgid "Family Nick Name:" 4924msgstr "Anv familh" 4925 4926#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 4927msgid "People with the <name>" 4928msgstr "" 4929 4930#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 4931#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 4932msgid "Matches people with a specified (partial) name" 4933msgstr "" 4934 4935#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46 4936#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:112 4937#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 4938msgid "Surname origin type:" 4939msgstr "" 4940 4941#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47 4942#, fuzzy 4943msgid "People with the <Surname origin type>" 4944msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 4945 4946#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 4947#, fuzzy 4948msgid "Matches people with a surname origin" 4949msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4950 4951#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46 4952#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:111 4953#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 4954#, fuzzy 4955msgid "Name type:" 4956msgstr "Roit un anv restr" 4957 4958#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47 4959#, fuzzy 4960msgid "People with the <Name type>" 4961msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 4962 4963#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 4964#, fuzzy 4965msgid "Matches people with a type of name" 4966msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4967 4968#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:45 4969#, fuzzy 4970msgid "People with a nickname" 4971msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 4972 4973#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46 4974#, fuzzy 4975msgid "Matches people with a nickname" 4976msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 4977 4978#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:45 4979msgid "People having <count> notes" 4980msgstr "" 4981 4982#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46 4983msgid "Matches people having a certain number of notes" 4984msgstr "" 4985 4986#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:42 4987msgid "People having notes containing <substring>" 4988msgstr "" 4989 4990#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43 4991msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" 4992msgstr "" 4993 4994#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:41 4995msgid "People having notes containing <text>" 4996msgstr "" 4997 4998#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42 4999msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" 5000msgstr "" 5001 5002#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45 5003#, fuzzy 5004msgid "Number of relationships:" 5005msgstr "Niver a linennoù" 5006 5007#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 5008#, fuzzy 5009msgid "Number of children:" 5010msgstr "Niver a linennoù" 5011 5012#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 5013msgid "People with the <relationships>" 5014msgstr "" 5015 5016#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 5017msgid "Matches people with a particular relationship" 5018msgstr "" 5019 5020#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 5021#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 5022#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:48 5023#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 5024#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 5025#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 5026#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 5027#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:47 5028#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 5029#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 5030#, fuzzy 5031msgid "Family filters" 5032msgstr "Siloù dre vras" 5033 5034#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:41 5035#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48 5036#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:118 5037#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:372 5038#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:200 5039#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:183 5040#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:215 5041#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:222 5042#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:238 5043#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:425 5044#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:442 5045#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:65 5046msgid "Name:" 5047msgstr "Anv:" 5048 5049#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:42 5050#, fuzzy 5051msgid "Soundex match of People with the <name>" 5052msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5053 5054#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:43 5055msgid "" 5056"Soundex Match of people with a specified name. First name, Surname, Call " 5057"name, and Nickname are searched in primary and alternate names." 5058msgstr "" 5059 5060#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45 5061msgid "People with <count> sources" 5062msgstr "" 5063 5064#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46 5065msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it" 5066msgstr "" 5067 5068#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46 5069msgid "People with the <source>" 5070msgstr "" 5071 5072#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 5073msgid "Matches people who have a particular source" 5074msgstr "" 5075 5076#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 5077#, fuzzy 5078msgid "People with the <tag>" 5079msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5080 5081#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 5082#, fuzzy 5083msgid "Matches people with the particular tag" 5084msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5085 5086#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47 5087#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 5088msgid "Case sensitive:" 5089msgstr "" 5090 5091#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 5092msgid "People with records containing <substring>" 5093msgstr "" 5094 5095#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 5096msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" 5097msgstr "" 5098 5099#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:45 5100msgid "People with unknown gender" 5101msgstr "" 5102 5103#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 5104msgid "Matches all people with unknown gender" 5105msgstr "" 5106 5107#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:43 5108#, fuzzy 5109msgid "Adopted people" 5110msgstr "Lañser Tudoù" 5111 5112#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44 5113msgid "Matches people who were adopted" 5114msgstr "" 5115 5116#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:46 5117msgid "People with children" 5118msgstr "" 5119 5120#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:47 5121msgid "Matches people who have children" 5122msgstr "" 5123 5124#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:44 5125msgid "People with incomplete names" 5126msgstr "" 5127 5128#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45 5129msgid "Matches people with firstname or lastname missing" 5130msgstr "" 5131 5132#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45 5133#, fuzzy 5134msgid "Ancestors of <person>" 5135msgstr "Nevez den" 5136 5137#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 5138msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" 5139msgstr "" 5140 5141#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47 5142msgid "Ancestors of <filter> match" 5143msgstr "" 5144 5145#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 5146msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" 5147msgstr "" 5148 5149#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:45 5150#, fuzzy 5151msgid "Bookmarked people" 5152msgstr "Lañser Tudoù" 5153 5154#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 5155msgid "Matches the people on the bookmark list" 5156msgstr "" 5157 5158#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47 5159msgid "Children of <filter> match" 5160msgstr "" 5161 5162#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 5163msgid "Matches children of anybody matched by a filter" 5164msgstr "" 5165 5166#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44 5167#, fuzzy 5168msgid "Home Person" 5169msgstr "Nevez den" 5170 5171#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 5172msgid "Matches the Home Person" 5173msgstr "" 5174 5175#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50 5176msgid "Descendant family members of <person>" 5177msgstr "" 5178 5179#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 5180#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 5181#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 5182#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 5183#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 5184#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 5185#, fuzzy 5186msgid "Descendant filters" 5187msgstr "Siloù dre vras" 5188 5189#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 5190msgid "" 5191"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " 5192"specified person" 5193msgstr "" 5194 5195#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47 5196msgid "Descendant family members of <filter> match" 5197msgstr "" 5198 5199#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 5200#, fuzzy 5201msgid "" 5202"Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a " 5203"filter" 5204msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 5205 5206#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46 5207#, fuzzy 5208msgid "Descendants of <person>" 5209msgstr "Nevez den" 5210 5211#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 5212msgid "Matches all descendants for the specified person" 5213msgstr "" 5214 5215#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47 5216msgid "Descendants of <filter> match" 5217msgstr "" 5218 5219#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 5220msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" 5221msgstr "" 5222 5223#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47 5224msgid "Duplicated ancestors of <person>" 5225msgstr "" 5226 5227#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 5228#, fuzzy 5229msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" 5230msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 5231 5232#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45 5233#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:149 5234#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:284 5235#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:425 5236#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:947 5237#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:124 5238#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:189 5239msgid "Females" 5240msgstr "" 5241 5242#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 5243msgid "Matches all females" 5244msgstr "" 5245 5246#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 5247#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:51 5248#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:46 5249#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 5250#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 5251#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 5252#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 5253#, fuzzy 5254msgid "Number of generations:" 5255msgstr "Niver a linennoù" 5256 5257#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46 5258msgid "Ancestors of <person> not more than <N> generations away" 5259msgstr "" 5260 5261#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 5262msgid "" 5263"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " 5264"generations away" 5265msgstr "" 5266 5267#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52 5268msgid "Ancestors of bookmarked people not more than <N> generations away" 5269msgstr "" 5270 5271#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55 5272msgid "" 5273"Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " 5274"generations away" 5275msgstr "" 5276 5277#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47 5278msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away" 5279msgstr "" 5280 5281#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50 5282msgid "Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away" 5283msgstr "" 5284 5285#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46 5286msgid "Descendants of <person> not more than <N> generations away" 5287msgstr "" 5288 5289#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49 5290msgid "" 5291"Matches people that are descendants of a specified person not more than N " 5292"generations away" 5293msgstr "" 5294 5295#. ------------------------- 5296#. ############################### 5297#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45 5298#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 5299#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:280 5300#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:421 5301#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:943 5302#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:122 5303#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:187 5304msgid "Males" 5305msgstr "" 5306 5307#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 5308msgid "Matches all males" 5309msgstr "" 5310 5311#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46 5312msgid "Ancestors of <person> at least <N> generations away" 5313msgstr "" 5314 5315#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 5316msgid "" 5317"Matches people that are ancestors of a specified person at least N " 5318"generations away" 5319msgstr "" 5320 5321#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46 5322msgid "Descendants of <person> at least <N> generations away" 5323msgstr "" 5324 5325#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 5326msgid "" 5327"Matches people that are descendants of a specified person at least N " 5328"generations away" 5329msgstr "" 5330 5331#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47 5332msgid "Parents of <filter> match" 5333msgstr "" 5334 5335#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 5336msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" 5337msgstr "" 5338 5339#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45 5340#, fuzzy 5341msgid "People related to <Person>" 5342msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5343 5344#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 5345#, fuzzy 5346msgid "Matches people related to a specified person" 5347msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 5348 5349#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46 5350msgid "Siblings of <filter> match" 5351msgstr "" 5352 5353#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 5354msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" 5355msgstr "" 5356 5357#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47 5358msgid "Spouses of <filter> match" 5359msgstr "" 5360 5361#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 5362msgid "Matches people married to anybody matching a filter" 5363msgstr "" 5364 5365#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45 5366msgid "Witnesses" 5367msgstr "" 5368 5369#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 5370msgid "Matches people who are witnesses in any event" 5371msgstr "" 5372 5373#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51 5374#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49 5375#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 5376#, fuzzy 5377msgid "Event filter name:" 5378msgstr "O tiuzañ an anv restr" 5379 5380#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52 5381msgid "Persons with events matching the <event filter>" 5382msgstr "" 5383 5384#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 5385msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" 5386msgstr "" 5387 5388#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:44 5389msgid "People matching the <filter>" 5390msgstr "" 5391 5392#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45 5393#, fuzzy 5394msgid "Matches people matched by the specified filter name" 5395msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 5396 5397#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44 5398msgid "Persons with at least one direct source >= <confidence level>" 5399msgstr "" 5400 5401#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 5402msgid "" 5403"Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" 5404msgstr "" 5405 5406#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:43 5407#, fuzzy 5408msgid "People missing parents" 5409msgstr "Kar eo ar pried" 5410 5411#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44 5412msgid "" 5413"Matches people that are children in a family with less than two parents or " 5414"are not children in any family." 5415msgstr "" 5416 5417#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:42 5418msgid "People with multiple marriage records" 5419msgstr "" 5420 5421#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43 5422msgid "Matches people who have more than one spouse" 5423msgstr "" 5424 5425#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:42 5426msgid "People with no marriage records" 5427msgstr "" 5428 5429#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43 5430msgid "Matches people who have no spouse" 5431msgstr "" 5432 5433#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:42 5434msgid "People without a known birth date" 5435msgstr "" 5436 5437#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43 5438msgid "Matches people without a known birthdate" 5439msgstr "" 5440 5441#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:42 5442msgid "People without a known death date" 5443msgstr "" 5444 5445#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43 5446#, fuzzy 5447msgid "Matches people without a known deathdate" 5448msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5449 5450#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:42 5451msgid "People marked private" 5452msgstr "" 5453 5454#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43 5455msgid "Matches people that are indicated as private" 5456msgstr "" 5457 5458#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:43 5459msgid "People not marked private" 5460msgstr "" 5461 5462#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44 5463#, fuzzy 5464msgid "Matches people that are not indicated as private" 5465msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5466 5467#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:42 5468msgid "People with incomplete events" 5469msgstr "" 5470 5471#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43 5472msgid "Matches people with missing date or place in an event" 5473msgstr "" 5474 5475#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:44 5476#, fuzzy 5477msgid "On date:" 5478msgstr "Deiz dibab" 5479 5480#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45 5481msgid "People probably alive" 5482msgstr "" 5483 5484#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46 5485msgid "Matches people without indications of death that are not too old" 5486msgstr "" 5487 5488#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:46 5489#, fuzzy 5490msgid "People with Id containing <text>" 5491msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5492 5493#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47 5494msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" 5495msgstr "" 5496 5497#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:46 5498#, fuzzy 5499msgid "People with a name matching <text>" 5500msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5501 5502#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 5503msgid "" 5504"Matches people's names containing a substring or matching a regular " 5505"expression" 5506msgstr "" 5507 5508#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46 5509msgid "Relationship path between <persons>" 5510msgstr "" 5511 5512#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 5513msgid "" 5514"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " 5515"the relationship path between two persons." 5516msgstr "" 5517 5518#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51 5519msgid "Relationship path between bookmarked persons" 5520msgstr "" 5521 5522#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 5523msgid "" 5524"Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, " 5525"producing the relationship path(s) between bookmarked persons." 5526msgstr "" 5527 5528#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46 5529msgid "People matching the <name>" 5530msgstr "" 5531 5532#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44 5533#, fuzzy 5534msgid "Every place" 5535msgstr "Lec'h ganedigezh" 5536 5537#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45 5538msgid "Matches every place in the database" 5539msgstr "" 5540 5541#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 5542msgid "Places changed after <date time>" 5543msgstr "" 5544 5545#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 5546msgid "" 5547"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" 5548"ss) or in the range, if a second date-time is given." 5549msgstr "" 5550 5551#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 5552#, fuzzy 5553msgid "Place with the <citation>" 5554msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5555 5556#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 5557#, fuzzy 5558msgid "Matches places with a citation of a particular value" 5559msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5560 5561#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:49 5562#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:113 5563#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 5564#, fuzzy 5565msgid "Place type:" 5566msgstr "Roit un anv restr" 5567 5568#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:50 5569#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:280 5570#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:511 5571#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:545 5572#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:562 5573msgid "Code:" 5574msgstr "" 5575 5576#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:52 5577#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 5578msgid "Places matching parameters" 5579msgstr "" 5580 5581#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:53 5582#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 5583msgid "Matches places with particular parameters" 5584msgstr "" 5585 5586#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45 5587msgid "Places with <count> media" 5588msgstr "" 5589 5590#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46 5591msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery" 5592msgstr "" 5593 5594#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:44 5595msgid "Place with <Id>" 5596msgstr "" 5597 5598#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45 5599msgid "Matches a place with a specified Gramps ID" 5600msgstr "" 5601 5602#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48 5603msgid "Places with no latitude or longitude given" 5604msgstr "" 5605 5606#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49 5607#, fuzzy 5608msgid "Matches places with empty latitude or longitude" 5609msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5610 5611#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 5612#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56 5613#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:60 5614#, fuzzy 5615msgid "Position filters" 5616msgstr "Siloù dre vras" 5617 5618#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45 5619msgid "Places having <count> notes" 5620msgstr "" 5621 5622#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46 5623msgid "Matches places having a certain number of notes" 5624msgstr "" 5625 5626#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42 5627msgid "Places having notes containing <substring>" 5628msgstr "" 5629 5630#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43 5631msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" 5632msgstr "" 5633 5634#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41 5635msgid "Places having notes containing <text>" 5636msgstr "" 5637 5638#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42 5639msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" 5640msgstr "" 5641 5642#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 5643msgid "Street:" 5644msgstr "" 5645 5646#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 5647msgid "Locality:" 5648msgstr "" 5649 5650#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 5651msgid "City:" 5652msgstr "Kêr:" 5653 5654#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 5655#, fuzzy 5656msgid "County:" 5657msgstr "Departamant" 5658 5659#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 5660#, fuzzy 5661msgid "State:" 5662msgstr "Stad :" 5663 5664#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 5665msgid "Country:" 5666msgstr "Bro:" 5667 5668#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 5669#, fuzzy 5670msgid "ZIP/Postal Code:" 5671msgstr "_Kod-post:" 5672 5673#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 5674msgid "Church Parish:" 5675msgstr "" 5676 5677#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42 5678msgid "Places with a reference count of <count>" 5679msgstr "" 5680 5681#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43 5682msgid "Matches places with a certain reference count" 5683msgstr "" 5684 5685#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45 5686msgid "Place with <count> sources" 5687msgstr "" 5688 5689#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46 5690#, fuzzy 5691msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" 5692msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5693 5694#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46 5695#, fuzzy 5696msgid "Places with the <source>" 5697msgstr "Aozer lec'h" 5698 5699#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 5700#, fuzzy 5701msgid "Matches places who have a particular source" 5702msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5703 5704#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 5705#, fuzzy 5706msgid "Places with the <tag>" 5707msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5708 5709#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 5710#, fuzzy 5711msgid "Matches places with the particular tag" 5712msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5713 5714#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49 5715#, fuzzy 5716msgid "Places matching a title" 5717msgstr "Titl & Stad" 5718 5719#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50 5720#, fuzzy 5721msgid "Matches places with a particular title" 5722msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5723 5724#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 5725#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:259 5726#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:236 5727#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:251 5728#, fuzzy 5729msgid "Latitude:" 5730msgstr "Led" 5731 5732#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 5733#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:332 5734#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:267 5735#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:282 5736#, fuzzy 5737msgid "Longitude:" 5738msgstr "Hed" 5739 5740#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 5741#, fuzzy 5742msgid "Rectangle height:" 5743msgstr "Sav an diuzad" 5744 5745#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 5746#, fuzzy 5747msgid "Rectangle width:" 5748msgstr "Led an diuzad" 5749 5750#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 5751msgid "Places in neighborhood of given position" 5752msgstr "" 5753 5754#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 5755msgid "" 5756"Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given " 5757"height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and " 5758"longitude." 5759msgstr "" 5760 5761#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:49 5762msgid "Places enclosed by another place" 5763msgstr "" 5764 5765#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:50 5766#, fuzzy 5767msgid "Matches a place enclosed by a particular place" 5768msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5769 5770#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50 5771msgid "Places of events matching the <event filter>" 5772msgstr "" 5773 5774#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 5775msgid "" 5776"Matches places where events happened that match the specified event filter " 5777"name" 5778msgstr "" 5779 5780#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44 5781msgid "Places matching the <filter>" 5782msgstr "" 5783 5784#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45 5785msgid "Matches places matched by the specified filter name" 5786msgstr "" 5787 5788#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44 5789msgid "Place with a direct source >= <confidence level>" 5790msgstr "" 5791 5792#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 5793#, fuzzy 5794msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)" 5795msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5796 5797#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42 5798msgid "Places marked private" 5799msgstr "" 5800 5801#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43 5802msgid "Matches places that are indicated as private" 5803msgstr "" 5804 5805#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47 5806#, fuzzy 5807msgid "Places with Id containing <text>" 5808msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 5809 5810#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48 5811msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" 5812msgstr "" 5813 5814#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57 5815#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:589 5816msgid "Units:" 5817msgstr "" 5818 5819#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:58 5820#, fuzzy 5821msgid "Places within an area" 5822msgstr "Titl & Stad" 5823 5824#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:59 5825#, fuzzy 5826msgid "Matches places within a given distance of another place" 5827msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5828 5829#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:83 5830msgid "Cannot use the filter 'within area'" 5831msgstr "" 5832 5833#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:84 5834msgid "" 5835"The place you selected contains bad coordinates. Please, run the tool 'clean " 5836"input data'" 5837msgstr "" 5838 5839#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 5840#, fuzzy 5841msgid "Every repository" 5842msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus" 5843 5844#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45 5845msgid "Matches every repository in the database" 5846msgstr "" 5847 5848#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 5849msgid "Repositories changed after <date time>" 5850msgstr "" 5851 5852#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 5853msgid "" 5854"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd " 5855"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." 5856msgstr "" 5857 5858#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44 5859msgid "Repository with <Id>" 5860msgstr "" 5861 5862#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45 5863msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID" 5864msgstr "" 5865 5866#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42 5867msgid "Repositories having notes containing <substring>" 5868msgstr "" 5869 5870#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43 5871msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" 5872msgstr "" 5873 5874#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41 5875msgid "Repositories having notes containing <text>" 5876msgstr "" 5877 5878#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42 5879msgid "" 5880"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" 5881msgstr "" 5882 5883#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42 5884msgid "Repositories with a reference count of <count>" 5885msgstr "" 5886 5887#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43 5888msgid "Matches repositories with a certain reference count" 5889msgstr "" 5890 5891#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46 5892#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:212 5893#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:228 5894#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:46 5895#, fuzzy 5896msgid "repo|Name:" 5897msgstr "Anv:" 5898 5899#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 5900msgid "Address:" 5901msgstr "Chomlec'h:" 5902 5903#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 5904#, fuzzy 5905msgid "URL:" 5906msgstr "URL :" 5907 5908#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 5909msgid "Repositories matching parameters" 5910msgstr "" 5911 5912#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52 5913msgid "Matches Repositories with particular parameters" 5914msgstr "" 5915 5916#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 5917#, fuzzy 5918msgid "Repositories with the <tag>" 5919msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 5920 5921#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 5922#, fuzzy 5923msgid "Matches repositories with the particular tag" 5924msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 5925 5926#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44 5927msgid "Repositories matching the <filter>" 5928msgstr "" 5929 5930#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45 5931msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" 5932msgstr "" 5933 5934#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43 5935msgid "Repositories with name containing <text>" 5936msgstr "" 5937 5938#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 5939msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" 5940msgstr "" 5941 5942#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47 5943msgid "Repositories with Id containing <text>" 5944msgstr "" 5945 5946#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48 5947msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" 5948msgstr "" 5949 5950#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42 5951msgid "Repositories marked private" 5952msgstr "" 5953 5954#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43 5955msgid "Matches repositories that are indicated as private" 5956msgstr "" 5957 5958#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44 5959#, fuzzy 5960msgid "Every source" 5961msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 5962 5963#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45 5964msgid "Matches every source in the database" 5965msgstr "" 5966 5967#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 5968msgid "Sources changed after <date time>" 5969msgstr "" 5970 5971#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 5972msgid "" 5973"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" 5974"ss) or in the range, if a second date-time is given." 5975msgstr "" 5976 5977#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45 5978msgid "Sources with <count> media" 5979msgstr "" 5980 5981#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46 5982msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" 5983msgstr "" 5984 5985#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44 5986#, fuzzy 5987msgid "Source with <Id>" 5988msgstr "Aozer mamenn-keleier" 5989 5990#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45 5991msgid "Matches a source with a specified Gramps ID" 5992msgstr "" 5993 5994#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45 5995msgid "Sources having <count> notes" 5996msgstr "" 5997 5998#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46 5999msgid "Matches sources having a certain number of notes" 6000msgstr "" 6001 6002#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42 6003msgid "Sources having notes containing <substring>" 6004msgstr "" 6005 6006#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43 6007msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" 6008msgstr "" 6009 6010#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41 6011msgid "Sources having notes containing <text>" 6012msgstr "" 6013 6014#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42 6015msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" 6016msgstr "" 6017 6018#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42 6019msgid "Sources with a reference count of <count>" 6020msgstr "" 6021 6022#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43 6023msgid "Matches sources with a certain reference count" 6024msgstr "" 6025 6026#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47 6027msgid "Sources with <count> Repository references" 6028msgstr "" 6029 6030#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 6031msgid "Matches sources with a certain number of repository references" 6032msgstr "" 6033 6034#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44 6035msgid "Sources with repository reference containing <text> in \"Call Number\"" 6036msgstr "" 6037 6038#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 6039msgid "" 6040"Matches sources with a repository reference\n" 6041"containing a substring in \"Call Number\"" 6042msgstr "" 6043 6044#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 6045#, fuzzy 6046msgid "Sources with the <tag>" 6047msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 6048 6049#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 6050#, fuzzy 6051msgid "Matches sources with the particular tag" 6052msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 6053 6054#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44 6055msgid "Sources matching the <filter>" 6056msgstr "" 6057 6058#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45 6059msgid "Matches sources matched by the specified filter name" 6060msgstr "" 6061 6062#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44 6063msgid "Sources with repository reference matching the <repository filter>" 6064msgstr "" 6065 6066#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 6067msgid "" 6068"Matches sources with a repository reference that match a certain\n" 6069"repository filter" 6070msgstr "" 6071 6072#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43 6073msgid "Sources with title containing <text>" 6074msgstr "" 6075 6076#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 6077msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" 6078msgstr "" 6079 6080#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:47 6081#, fuzzy 6082msgid "Sources with Id containing <text>" 6083msgstr "Aozer mamenn-keleier" 6084 6085#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:48 6086msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" 6087msgstr "" 6088 6089#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:42 6090msgid "Sources marked private" 6091msgstr "" 6092 6093#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:43 6094msgid "Matches sources that are indicated as private" 6095msgstr "" 6096 6097#. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR 6098#: ../gramps/gen/lib/address.py:97 ../gramps/gui/clipboard.py:298 6099#: ../gramps/gui/configure.py:610 ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 6100#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 6101#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:136 6102#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5657 6103#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5824 6104#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:352 6105#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:113 6106msgid "Address" 6107msgstr "Chomlec'h" 6108 6109#: ../gramps/gen/lib/address.py:101 ../gramps/gen/lib/attribute.py:240 6110#: ../gramps/gen/lib/childref.py:109 ../gramps/gen/lib/citation.py:133 6111#: ../gramps/gen/lib/event.py:173 ../gramps/gen/lib/eventref.py:99 6112#: ../gramps/gen/lib/family.py:190 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:194 6113#: ../gramps/gen/lib/media.py:169 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:90 6114#: ../gramps/gen/lib/name.py:147 ../gramps/gen/lib/note.py:128 6115#: ../gramps/gen/lib/person.py:234 ../gramps/gen/lib/personref.py:102 6116#: ../gramps/gen/lib/place.py:182 ../gramps/gen/lib/repo.py:114 6117#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:110 ../gramps/gen/lib/src.py:133 6118#: ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:74 ../gramps/gen/lib/url.py:92 6119#: ../gramps/gen/proxy/private.py:831 6120#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 6121#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 6122#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 6123#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 6124#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 6125#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 6126#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 6127#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 6128#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:69 6129#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 6130#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 6131#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 6132#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:136 6133#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:297 6134#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:153 6135#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:180 6136#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:345 6137#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355 6138#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149 6139#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420 6140#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381 6141#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332 6142#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301 6143#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:623 6144#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:155 6145#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:233 6146#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:417 6147#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158 6148#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:329 6149#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:432 6150#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195 6151#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404 6152#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:212 6153#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 6154#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:156 6155#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:108 6156#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:244 6157#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 6158#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 6159#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 6160#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 6161#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 6162#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 6163#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 6164#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 6165#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 6166msgid "Private" 6167msgstr "Prevez" 6168 6169#: ../gramps/gen/lib/address.py:103 ../gramps/gen/lib/attribute.py:242 6170#: ../gramps/gen/lib/childref.py:113 ../gramps/gen/lib/event.py:155 6171#: ../gramps/gen/lib/family.py:178 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:174 6172#: ../gramps/gen/lib/media.py:156 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:92 6173#: ../gramps/gen/lib/name.py:151 ../gramps/gen/lib/person.py:222 6174#: ../gramps/gen/lib/personref.py:104 ../gramps/gen/lib/place.py:170 6175#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 6176#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 6177#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 6178#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 6179#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 6180#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:809 6181#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 6182#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291 6183#, fuzzy 6184msgid "Citations" 6185msgstr "Belegiñ" 6186 6187#: ../gramps/gen/lib/address.py:107 ../gramps/gen/lib/attribute.py:248 6188#: ../gramps/gen/lib/childref.py:117 ../gramps/gen/lib/citation.py:119 6189#: ../gramps/gen/lib/event.py:159 ../gramps/gen/lib/eventref.py:103 6190#: ../gramps/gen/lib/family.py:182 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:178 6191#: ../gramps/gen/lib/media.py:159 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:96 6192#: ../gramps/gen/lib/name.py:155 ../gramps/gen/lib/person.py:226 6193#: ../gramps/gen/lib/personref.py:108 ../gramps/gen/lib/place.py:174 6194#: ../gramps/gen/lib/repo.py:100 ../gramps/gen/lib/reporef.py:100 6195#: ../gramps/gen/lib/src.py:114 ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 6196#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 6197#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 6198#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 6199#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 6200#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 6201#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 6202#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 6203#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 6204#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 6205#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:270 6206#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:488 6207#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 6208#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 6209#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1264 6210#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1254 6211#, fuzzy 6212msgid "Notes" 6213msgstr "Notennoù" 6214 6215#. wrap it all up and return to its callers 6216#. position 0 = translatable label, position 1 = column class 6217#. position 2 = data 6218#: ../gramps/gen/lib/address.py:111 ../gramps/gen/lib/citation.py:106 6219#: ../gramps/gen/lib/date.py:706 ../gramps/gen/lib/event.py:146 6220#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:182 ../gramps/gen/lib/media.py:163 6221#: ../gramps/gen/lib/name.py:157 ../gramps/gen/lib/placename.py:101 6222#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:94 6223#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 6224#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 6225#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 6226#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 6227#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64 6228#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:63 6229#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 6230#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 6231#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 6232#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322 6233#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332 6234#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 6235#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:122 6236#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324 6237#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138 6238#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 6239#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378 6240#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388 6241#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:155 6242#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:165 6243#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244 6244#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 6245#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582 6246#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592 6247#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:571 6248#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:581 6249#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 6250#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 6251#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:68 6252#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 6253#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 6254#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 6255#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:91 6256#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:88 6257#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 6258#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60 6259#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 6260#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:458 6261#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:496 6262#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:503 6263#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1145 6264#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 6265#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 6266#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 6267#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 6268#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:706 6269#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:225 6270#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:303 6271#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:353 6272#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:587 6273#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:832 6274#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 6275#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 6276#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 6277#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:81 6278#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 6279#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:641 6280#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:930 6281#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:961 6282#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1127 6283#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2222 6284#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:177 6285#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:230 6286#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:571 6287#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:897 6288msgid "Date" 6289msgstr "Deiziad" 6290 6291#: ../gramps/gen/lib/address.py:113 ../gramps/gen/lib/location.py:91 6292#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 6293#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 6294#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 6295#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:601 6296#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 6297#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1128 6298#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2537 6299#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2603 6300msgid "Street" 6301msgstr "" 6302 6303#: ../gramps/gen/lib/address.py:115 ../gramps/gen/lib/location.py:93 6304#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:612 6305#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 6306#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 6307#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:598 6308#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 6309#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1129 6310#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2538 6311#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2604 6312msgid "Locality" 6313msgstr "" 6314 6315#: ../gramps/gen/lib/address.py:117 ../gramps/gen/lib/location.py:95 6316#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:615 6317#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 6318#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 6319#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:649 6320#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 6321#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1130 6322#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2539 6323#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2605 6324msgid "City" 6325msgstr "Ker" 6326 6327#: ../gramps/gen/lib/address.py:119 ../gramps/gen/lib/location.py:97 6328#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 6329#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 6330#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312 6331#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:151 6332#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:631 6333#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1132 6334#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2542 6335#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2607 6336msgid "County" 6337msgstr "Departamant" 6338 6339#: ../gramps/gen/lib/address.py:121 ../gramps/gen/lib/location.py:99 6340#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 6341#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 6342#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312 6343#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:150 6344#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:628 6345msgid "State" 6346msgstr "Rannvro" 6347 6348#: ../gramps/gen/lib/address.py:123 ../gramps/gen/lib/location.py:101 6349#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:620 6350#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 6351#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 6352#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312 6353#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149 6354#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:625 6355#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 6356#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1134 6357#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2546 6358#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2610 6359#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:183 6360#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:195 6361msgid "Country" 6362msgstr "Bro" 6363 6364#: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103 6365#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1133 6366#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2545 6367#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2609 6368#, fuzzy 6369msgid "Postal Code" 6370msgstr "_Kod-post:" 6371 6372#: ../gramps/gen/lib/address.py:127 ../gramps/gen/lib/location.py:105 6373#: ../gramps/gui/configure.py:626 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788 6374#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1162 6375#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 6376#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4144 6377#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5921 6378#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1135 6379#, fuzzy 6380msgid "Phone" 6381msgstr "Pellgomz" 6382 6383#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:236 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:70 6384#: ../gramps/gui/clipboard.py:435 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 6385msgid "Attribute" 6386msgstr "Doareenn" 6387 6388#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:251 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:77 6389#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:913 6390#: ../gramps/gui/dbman.py:126 6391#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 6392#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 6393#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 6394#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 6395#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 6396#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1026 6397#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1263 6398msgid "Value" 6399msgstr "Talvoud" 6400 6401#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 6402#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:53 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 6403#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:51 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52 6404#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:74 ../gramps/gen/lib/nametype.py:47 6405#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:74 ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 6406#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:53 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:44 6407#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:57 ../gramps/gen/lib/urltype.py:48 6408#: ../gramps/gui/autocomp.py:179 6409#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 6410#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:595 6411#, fuzzy 6412msgid "Custom" 6413msgstr "Personelaet" 6414 6415#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 6416msgid "Caste" 6417msgstr "" 6418 6419#. 2 name (version) 6420#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 ../gramps/gen/lib/event.py:148 6421#: ../gramps/gen/lib/media.py:147 ../gramps/gen/lib/url.py:96 6422#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 6423#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 6424#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 6425#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:278 6426#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 6427#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1107 6428#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:70 6429#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:90 6430#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87 6431#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 6432#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:226 6433#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:303 6434#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 6435#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:78 6436#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:643 6437#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:933 6438#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2093 6439#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2822 6440#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:128 6441msgid "Description" 6442msgstr "Deskrivañ" 6443 6444#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 6445#, fuzzy 6446msgid "Identification Number" 6447msgstr "Niver a linennoù" 6448 6449#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 6450msgid "National Origin" 6451msgstr "" 6452 6453#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 6454#, fuzzy 6455msgid "Number of Children" 6456msgstr "Niver a linennoù" 6457 6458#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 6459msgid "Social Security Number" 6460msgstr "" 6461 6462#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 6463#: ../gramps/gui/configure.py:847 ../gramps/gui/configure.py:849 6464#: ../gramps/gui/configure.py:854 ../gramps/gui/configure.py:861 6465#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 6466#, fuzzy 6467msgid "Nickname" 6468msgstr "Lesanv" 6469 6470#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 6471msgid "Cause" 6472msgstr "" 6473 6474#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 6475msgid "Agency" 6476msgstr "" 6477 6478#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 6479#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 6480#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:377 6481#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:176 6482#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:90 6483#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 6484#, fuzzy 6485msgid "Age" 6486msgstr "Skeu_denn" 6487 6488#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 6489#, fuzzy 6490msgid "Father's Age" 6491msgstr "Skeu_denn" 6492 6493#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 6494#, fuzzy 6495msgid "Mother's Age" 6496msgstr "Skeu_denn" 6497 6498#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 6499msgid "Witness" 6500msgstr "" 6501 6502#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78 6503#, fuzzy 6504msgid "Time" 6505msgstr "Amzer" 6506 6507#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:79 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 6508#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 6509#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:451 6510#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:163 6511msgid "Occupation" 6512msgstr "Labour" 6513 6514#: ../gramps/gen/lib/childref.py:105 ../gramps/gui/editors/editchildref.py:190 6515#, fuzzy 6516msgid "Child Reference" 6517msgstr "diskouez ur mab" 6518 6519#: ../gramps/gen/lib/childref.py:120 ../gramps/gen/lib/citation.py:102 6520#: ../gramps/gen/lib/event.py:141 ../gramps/gen/lib/family.py:150 6521#: ../gramps/gen/lib/media.py:139 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:103 6522#: ../gramps/gen/lib/note.py:114 ../gramps/gen/lib/person.py:178 6523#: ../gramps/gen/lib/personref.py:112 ../gramps/gen/lib/place.py:139 6524#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:91 ../gramps/gen/lib/repo.py:91 6525#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:104 ../gramps/gen/lib/src.py:102 6526#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120 6527msgid "Handle" 6528msgstr "" 6529 6530#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 6531#: ../gramps/gui/configure.py:87 6532#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:201 6533#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175 6534#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:209 6535#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:155 6536#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:154 6537#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:257 6538#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191 6539#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171 6540#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154 6541#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:185 6542#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:83 6543#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2494 6544msgid "None" 6545msgstr "Ebet" 6546 6547#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:68 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 6548#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:72 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189 6549#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:151 6550#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:64 6551#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:63 6552#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1472 6553#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 6554#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 6555#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:320 6556#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 6557#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:530 6558#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:170 6559#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:219 6560#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:141 6561msgid "Birth" 6562msgstr "Deiz ganedigezh" 6563 6564#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 6565msgid "Adopted" 6566msgstr "" 6567 6568#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:70 6569msgid "Stepchild" 6570msgstr "" 6571 6572#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:71 6573msgid "Sponsored" 6574msgstr "" 6575 6576#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 6577msgid "Foster" 6578msgstr "" 6579 6580#. 8 6581#: ../gramps/gen/lib/citation.py:97 ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 6582#: ../gramps/gui/clipboard.py:468 ../gramps/gui/configure.py:655 6583#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 6584#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 6585#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100 6586#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:302 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 6587#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 6588#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116 6589#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:209 6590#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:739 6591#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:936 6592#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 6593#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 6594#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:823 6595#, fuzzy 6596msgid "Citation" 6597msgstr "Belegiñ" 6598 6599#: ../gramps/gen/lib/citation.py:104 ../gramps/gen/lib/event.py:143 6600#: ../gramps/gen/lib/family.py:152 ../gramps/gen/lib/media.py:141 6601#: ../gramps/gen/lib/note.py:116 ../gramps/gen/lib/person.py:180 6602#: ../gramps/gen/lib/place.py:141 ../gramps/gen/lib/repo.py:93 6603#: ../gramps/gen/lib/src.py:104 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:321 6604#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 6605#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 6606#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165 6607#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 6608#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 6609#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 6610#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 6611#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 6612#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 6613#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 6614#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 6615#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 6616#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 6617#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 6618#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 6619#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 6620#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 6621#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:112 6622#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:116 6623#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2512 6624#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:178 6625#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:391 6626#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:548 6627#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1482 6628#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:245 6629#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261 6630#, fuzzy 6631msgid "Gramps ID" 6632msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav" 6633 6634#: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 6635#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 6636#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:295 6637#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2224 6638#, fuzzy 6639msgid "Page" 6640msgstr "Pajenn %d" 6641 6642#: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 6643#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:261 6644#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 6645#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 6646#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2225 6647msgid "Confidence" 6648msgstr "" 6649 6650#. 7 6651#: ../gramps/gen/lib/citation.py:115 ../gramps/gen/lib/src.py:97 6652#: ../gramps/gui/clipboard.py:761 ../gramps/gui/configure.py:652 6653#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 6654#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 6655#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 6656#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 6657#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 6658#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 6659#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 6660#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:52 6661#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:724 6662#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:883 6663#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 6664#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 6665#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 6666#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 6667#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 6668#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:728 6669#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:838 6670#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:811 6671msgid "Source" 6672msgstr "Mamenn -keleier" 6673 6674#. 2 6675#. add media column 6676#: ../gramps/gen/lib/citation.py:122 ../gramps/gen/lib/event.py:162 6677#: ../gramps/gen/lib/event.py:165 ../gramps/gen/lib/family.py:168 6678#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206 6679#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117 6680#: ../gramps/gui/clipboard.py:636 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 6681#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 6682#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 6683#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 6684#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 6685#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 6686#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 6687#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398 6688#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:207 6689#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 6690#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:558 6691#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:848 6692#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 6693#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 6694#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1533 6695#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1592 6696#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1660 6697#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1707 6698#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1997 6699#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:196 6700#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:378 6701msgid "Media" 6702msgstr "Media" 6703 6704#: ../gramps/gen/lib/citation.py:125 ../gramps/gen/lib/src.py:124 6705#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:637 6706#, fuzzy 6707msgid "Source Attributes" 6708msgstr "Doareennoù ar sanell" 6709 6710#: ../gramps/gen/lib/citation.py:127 ../gramps/gen/lib/event.py:167 6711#: ../gramps/gen/lib/family.py:184 ../gramps/gen/lib/media.py:161 6712#: ../gramps/gen/lib/note.py:122 ../gramps/gen/lib/person.py:228 6713#: ../gramps/gen/lib/place.py:176 ../gramps/gen/lib/repo.py:108 6714#: ../gramps/gen/lib/src.py:121 ../gramps/gen/lib/tag.py:130 6715#, fuzzy 6716msgid "Last changed" 6717msgstr "Darempred kemmet :" 6718 6719#: ../gramps/gen/lib/citation.py:131 ../gramps/gen/lib/event.py:171 6720#: ../gramps/gen/lib/family.py:188 ../gramps/gen/lib/media.py:167 6721#: ../gramps/gen/lib/note.py:126 ../gramps/gen/lib/person.py:232 6722#: ../gramps/gen/lib/place.py:180 ../gramps/gen/lib/repo.py:112 6723#: ../gramps/gen/lib/src.py:131 ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:773 6724#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:396 6725#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:726 6726#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:284 6727#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:683 6728#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:74 6729#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:527 6730#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 6731#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 6732#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:549 6733#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 6734#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 6735#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 6736#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 6737#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 6738#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:100 6739#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 6740#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 6741#, fuzzy 6742msgid "Tags" 6743msgstr "tags-locale:br" 6744 6745#. ------------------------------------------------------------------------- 6746#. 6747#. Short hand function to return either the person's name, or an empty 6748#. string if the person is None 6749#. 6750#. ------------------------------------------------------------------------- 6751#: ../gramps/gen/lib/date.py:274 ../gramps/gen/lib/date.py:422 6752#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 6753#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:523 6754#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:342 6755#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 6756#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 6757#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 6758#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5454 6759#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6762 6760#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:663 6761#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 6762#: ../gramps/plugins/view/relview.py:791 6763#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:430 6764msgid "unknown" 6765msgstr "dianav" 6766 6767#: ../gramps/gen/lib/date.py:281 6768#, python-format 6769msgid "greater than %s years" 6770msgstr "" 6771 6772#: ../gramps/gen/lib/date.py:286 ../gramps/gen/lib/date.py:314 6773#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 ../gramps/gen/lib/date.py:322 6774#: ../gramps/gen/lib/date.py:346 6775#, fuzzy 6776msgid "more than" 6777msgstr "Gouzout hiroc'h" 6778 6779#: ../gramps/gen/lib/date.py:288 ../gramps/gen/lib/date.py:303 6780#: ../gramps/gen/lib/date.py:307 ../gramps/gen/lib/date.py:311 6781#: ../gramps/gen/lib/date.py:348 ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:252 6782#, fuzzy 6783msgid "less than" 6784msgstr "Nebeutoc'h a beurv. :" 6785 6786#: ../gramps/gen/lib/date.py:290 ../gramps/gen/lib/date.py:325 6787#: ../gramps/gen/lib/date.py:331 ../gramps/gen/lib/date.py:333 6788#: ../gramps/gen/lib/date.py:350 6789#, fuzzy 6790msgid "age|about" 6791msgstr "A-zivout GIMP" 6792 6793#: ../gramps/gen/lib/date.py:295 ../gramps/gen/lib/date.py:339 6794#: ../gramps/gen/lib/date.py:358 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2882 6795msgid "between" 6796msgstr "" 6797 6798#: ../gramps/gen/lib/date.py:298 ../gramps/gen/lib/date.py:342 6799#: ../gramps/gen/lib/date.py:360 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:155 6800#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 6801#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1159 6802#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:846 6803#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2883 6804#, fuzzy 6805msgid "and" 6806msgstr "gwaz" 6807 6808#: ../gramps/gen/lib/date.py:309 ../gramps/gen/lib/date.py:329 6809msgid "less than about" 6810msgstr "" 6811 6812#: ../gramps/gen/lib/date.py:320 ../gramps/gen/lib/date.py:327 6813msgid "more than about" 6814msgstr "" 6815 6816#. translators: leave all/any {...} untranslated 6817#. round up years 6818#. translators: leave all/any {...} untranslated 6819#: ../gramps/gen/lib/date.py:427 ../gramps/gen/lib/date.py:434 6820#, python-brace-format 6821msgid "{number_of} year" 6822msgid_plural "{number_of} years" 6823msgstr[0] "" 6824msgstr[1] "" 6825 6826#. translators: leave all/any {...} untranslated 6827#: ../gramps/gen/lib/date.py:443 6828#, python-brace-format 6829msgid "{number_of} month" 6830msgid_plural "{number_of} months" 6831msgstr[0] "" 6832msgstr[1] "" 6833 6834#. translators: leave all/any {...} untranslated 6835#: ../gramps/gen/lib/date.py:454 6836#, python-brace-format 6837msgid "{number_of} day" 6838msgid_plural "{number_of} days" 6839msgstr[0] "" 6840msgstr[1] "" 6841 6842#: ../gramps/gen/lib/date.py:461 6843#, fuzzy 6844msgid "0 days" 6845msgstr "deizioù" 6846 6847#: ../gramps/gen/lib/date.py:710 6848#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75 6849#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:74 6850#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:80 6851#, fuzzy 6852msgid "Calendar" 6853msgstr "Deiziadur" 6854 6855#: ../gramps/gen/lib/date.py:712 6856#, fuzzy 6857msgid "Modifier" 6858msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ" 6859 6860#: ../gramps/gen/lib/date.py:714 6861#, fuzzy 6862msgid "Quality" 6863msgstr "Labour" 6864 6865#: ../gramps/gen/lib/date.py:716 ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:834 6866#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:967 6867#, fuzzy 6868msgid "Values" 6869msgstr "Talvoud" 6870 6871#: ../gramps/gen/lib/date.py:719 ../gramps/gen/lib/placename.py:99 6872#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:322 6873#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 ../gramps/gui/clipboard.py:613 6874#: ../gramps/gui/clipboard.py:621 ../gramps/gui/configure.py:1396 6875#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 6876#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:403 6877#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1107 6878#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 6879#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:511 6880msgid "Text" 6881msgstr "Testenn" 6882 6883#: ../gramps/gen/lib/date.py:721 6884#, fuzzy 6885msgid "Sort value" 6886msgstr "Enrollañ e" 6887 6888#: ../gramps/gen/lib/date.py:723 6889msgid "New year begins" 6890msgstr "" 6891 6892#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 6893msgid "date-quality|none" 6894msgstr "" 6895 6896#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 6897#, fuzzy 6898msgid "calculated" 6899msgstr "Jedet" 6900 6901#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 6902#, fuzzy 6903msgid "estimated" 6904msgstr "Istimet" 6905 6906#: ../gramps/gen/lib/date.py:1871 6907msgid "date-modifier|none" 6908msgstr "" 6909 6910#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 6911#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2891 6912#, fuzzy 6913msgid "about" 6914msgstr "Diwar-benn" 6915 6916#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1841 6917#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 6918#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2887 6919#, fuzzy 6920msgid "after" 6921msgstr "goude" 6922 6923#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 6924#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2889 6925#, fuzzy 6926msgid "before" 6927msgstr "A-raok" 6928 6929#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873 6930#, fuzzy 6931msgid "range" 6932msgstr "Astenn" 6933 6934#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873 6935#, fuzzy 6936msgid "span" 6937msgstr "Ouzhpennet talvoud" 6938 6939#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873 6940#, fuzzy 6941msgid "textonly" 6942msgstr "Testenn hepken" 6943 6944#. 0 this order range above 6945#: ../gramps/gen/lib/event.py:136 ../gramps/gen/lib/eventref.py:109 6946#: ../gramps/gui/clipboard.py:335 ../gramps/gui/configure.py:661 6947#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 6948#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 6949#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 6950#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 6951#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 6952#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:696 6953#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 6954#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 6955#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 6956#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 6957#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 6958#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:787 6959#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:640 6960msgid "Event" 6961msgstr "Degouezhadenn" 6962 6963#. 5 6964#: ../gramps/gen/lib/event.py:151 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:186 6965#: ../gramps/gen/lib/place.py:134 ../gramps/gui/clipboard.py:355 6966#: ../gramps/gui/configure.py:649 6967#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 6968#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 6969#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 6970#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:97 6971#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 6972#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 6973#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 6974#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1354 6975#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:69 6976#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:312 6977#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 6978#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 6979#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:93 6980#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:92 6981#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:61 6982#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 6983#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 6984#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:710 6985#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 6986#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 6987#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 6988#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 6989#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 6990#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 6991#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 6992#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:510 6993#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:709 6994#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:176 6995#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:799 6996#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 6997#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 6998#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:642 6999#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:932 7000#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:963 7001msgid "Place" 7002msgstr "Lec'h" 7003 7004#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95 7005#, fuzzy 7006msgid "Event reference" 7007msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 7008 7009#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171 7010#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:100 7011#: ../gramps/gen/lib/person.py:212 7012#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 7013#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 7014#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 7015#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 7016#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 7017#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 7018#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:472 7019#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 7020#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:447 7021#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1015 7022#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1247 7023#, fuzzy 7024msgid "Attributes" 7025msgstr "Doareennoù ar sanell" 7026 7027#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:54 7028msgid "Role|Primary" 7029msgstr "" 7030 7031#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:55 7032msgid "Clergy" 7033msgstr "" 7034 7035#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:56 7036msgid "Celebrant" 7037msgstr "" 7038 7039#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:57 7040msgid "Aide" 7041msgstr "" 7042 7043#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 7044msgid "Bride" 7045msgstr "" 7046 7047#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 7048msgid "Groom" 7049msgstr "" 7050 7051#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 7052#, fuzzy 7053msgid "Role|Family" 7054msgstr "Anv-familh" 7055 7056#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 7057msgid "Informant" 7058msgstr "" 7059 7060#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:137 7061#, fuzzy 7062msgid "Life Events" 7063msgstr "Darvoudoù" 7064 7065#. _FAMNAME = _("With %(namepartner)s (%(famid)s)") 7066#. 1 7067#. get the family events 7068#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:139 ../gramps/gen/lib/family.py:145 7069#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:188 ../gramps/gui/clipboard.py:739 7070#: ../gramps/gui/configure.py:646 7071#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 7072#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 7073#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:561 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 7074#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 7075#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 7076#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 7077#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 7078#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 7079#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:682 7080#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1256 7081#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1345 7082#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:83 7083#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 7084#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165 7085#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 7086#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 7087#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 7088#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:271 7089#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:774 7090#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1554 7091#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1577 7092#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:189 7093msgid "Family" 7094msgstr "Familh" 7095 7096#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 7097msgid "Religious" 7098msgstr "" 7099 7100#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 7101#, fuzzy 7102msgid "Vocational" 7103msgstr "Lec'hiadur" 7104 7105#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 7106msgid "Academic" 7107msgstr "" 7108 7109#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 7110msgid "Travel" 7111msgstr "" 7112 7113#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151 7114msgid "Legal" 7115msgstr "" 7116 7117#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 7118#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 7119#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1829 7120#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1832 7121#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:114 7122#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2799 7123msgid "Residence" 7124msgstr "" 7125 7126#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:523 7127#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:610 7128#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:152 7129#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:203 7130msgid "Other" 7131msgstr "All" 7132 7133#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:194 7134#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:160 7135#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1491 7136#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:328 7137#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534 7138#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:536 7139#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:176 7140#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:223 7141#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:145 7142msgid "Death" 7143msgstr "Deiz marv" 7144 7145#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 7146msgid "Adult Christening" 7147msgstr "" 7148 7149#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 7150msgid "Baptism" 7151msgstr "Badeziant" 7152 7153#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 7154msgid "Bar Mitzvah" 7155msgstr "Bar Mitzvah" 7156 7157#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 7158msgid "Bat Mitzvah" 7159msgstr "Bat Mitzvah" 7160 7161#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 7162msgid "Blessing" 7163msgstr "" 7164 7165#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 7166msgid "Burial" 7167msgstr "" 7168 7169#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 7170#, fuzzy 7171msgid "Cause Of Death" 7172msgstr "Deiz marv" 7173 7174#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 7175msgid "Census" 7176msgstr "" 7177 7178#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 7179msgid "Christening" 7180msgstr "" 7181 7182#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 7183msgid "Confirmation" 7184msgstr "" 7185 7186#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 7187msgid "Cremation" 7188msgstr "" 7189 7190#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 7191msgid "Degree" 7192msgstr "Diplomet" 7193 7194#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 7195msgid "Education" 7196msgstr "" 7197 7198#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 7199msgid "Elected" 7200msgstr "" 7201 7202#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 7203msgid "Emigration" 7204msgstr "" 7205 7206#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 7207#, fuzzy 7208msgid "First Communion" 7209msgstr "Ergorenn gentañ" 7210 7211#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 7212msgid "Immigration" 7213msgstr "" 7214 7215#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 7216msgid "Graduation" 7217msgstr "" 7218 7219#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 7220#, fuzzy 7221msgid "Medical Information" 7222msgstr "Stlennoù ar poenter" 7223 7224#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 7225#, fuzzy 7226msgid "Military Service" 7227msgstr "Ri_zh gwazerzh :" 7228 7229#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 7230msgid "Naturalization" 7231msgstr "" 7232 7233#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 7234#, fuzzy 7235msgid "Nobility Title" 7236msgstr "Titl & Stad" 7237 7238#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 7239#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 7240#, fuzzy 7241msgid "Number of Marriages" 7242msgstr "Niver a linennoù" 7243 7244#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 7245msgid "Ordination" 7246msgstr "Belegiñ" 7247 7248#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 7249msgid "Probate" 7250msgstr "" 7251 7252#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 7253#, fuzzy 7254msgid "Property" 7255msgstr "Perzh" 7256 7257#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 7258#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:165 7259msgid "Religion" 7260msgstr "" 7261 7262#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 7263msgid "Retirement" 7264msgstr "" 7265 7266#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 7267msgid "Will" 7268msgstr "" 7269 7270#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:150 7271#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:75 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:258 7272#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 7273#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:138 7274#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 7275#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 7276#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:415 7277#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:606 7278#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:190 7279msgid "Marriage" 7280msgstr "" 7281 7282#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 7283msgid "Marriage Settlement" 7284msgstr "" 7285 7286#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 7287#, fuzzy 7288msgid "Marriage License" 7289msgstr "Lañvaz ar goulev" 7290 7291#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 7292#, fuzzy 7293msgid "Marriage Contract" 7294msgstr "Strishaat an diuzad" 7295 7296#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 7297msgid "Marriage Banns" 7298msgstr "" 7299 7300#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 7301msgid "Engagement" 7302msgstr "" 7303 7304#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/gen/utils/symbols.py:76 7305#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:191 7306msgid "Divorce" 7307msgstr "" 7308 7309#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 7310msgid "Divorce Filing" 7311msgstr "" 7312 7313#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 7314msgid "Annulment" 7315msgstr "" 7316 7317#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 7318#, fuzzy 7319msgid "Alternate Marriage" 7320msgstr "Anvioù all" 7321 7322#. cm2pt = utils.cm2pt 7323#. ------------------------------------------------------------------------ 7324#. 7325#. Constants 7326#. 7327#. ------------------------------------------------------------------------ 7328#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 7329#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:61 7330#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 7331#, fuzzy 7332msgid "birth abbreviation|b." 7333msgstr "Anv ganedigezh" 7334 7335#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 7336#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:62 7337#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:58 7338#, fuzzy 7339msgid "death abbreviation|d." 7340msgstr "Deiz marv" 7341 7342#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213 7343#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:63 7344#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:59 7345msgid "marriage abbreviation|m." 7346msgstr "" 7347 7348#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214 7349msgid "Unknown abbreviation|unkn." 7350msgstr "" 7351 7352#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215 7353msgid "Custom abbreviation|cust." 7354msgstr "" 7355 7356#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216 7357msgid "Adopted abbreviation|adop." 7358msgstr "" 7359 7360#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217 7361msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." 7362msgstr "" 7363 7364#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 7365msgid "Baptism abbreviation|bap." 7366msgstr "" 7367 7368#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 7369msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." 7370msgstr "" 7371 7372#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 7373msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat." 7374msgstr "" 7375 7376#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 7377msgid "Blessing abbreviation|bles." 7378msgstr "" 7379 7380#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 7381msgid "Burial abbreviation|bur." 7382msgstr "" 7383 7384#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 7385msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." 7386msgstr "" 7387 7388#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 7389msgid "Census abbreviation|cens." 7390msgstr "" 7391 7392#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 7393msgid "Christening abbreviation|chr." 7394msgstr "" 7395 7396#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 7397msgid "Confirmation abbreviation|conf." 7398msgstr "" 7399 7400#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 7401msgid "Cremation abbreviation|crem." 7402msgstr "" 7403 7404#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 7405msgid "Degree abbreviation|deg." 7406msgstr "" 7407 7408#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 7409msgid "Education abbreviation|edu." 7410msgstr "" 7411 7412#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 7413msgid "Elected abbreviation|elec." 7414msgstr "" 7415 7416#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 7417msgid "Emigration abbreviation|em." 7418msgstr "" 7419 7420#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 7421msgid "First Communion abbreviation|f.comm." 7422msgstr "" 7423 7424#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 7425msgid "Immigration abbreviation|im." 7426msgstr "" 7427 7428#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 7429msgid "Graduation abbreviation|grad." 7430msgstr "" 7431 7432#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 7433msgid "Medical Information abbreviation|medinf." 7434msgstr "" 7435 7436#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 7437msgid "Military Service abbreviation|milser." 7438msgstr "" 7439 7440#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 7441msgid "Naturalization abbreviation|nat." 7442msgstr "" 7443 7444#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 7445msgid "Nobility Title abbreviation|nob." 7446msgstr "" 7447 7448#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 7449msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." 7450msgstr "" 7451 7452#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 7453msgid "Occupation abbreviation|occ." 7454msgstr "" 7455 7456#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 7457msgid "Ordination abbreviation|ord." 7458msgstr "" 7459 7460#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 7461msgid "Probate abbreviation|prob." 7462msgstr "" 7463 7464#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 7465msgid "Property abbreviation|prop." 7466msgstr "" 7467 7468#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 7469msgid "Religion abbreviation|rel." 7470msgstr "" 7471 7472#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 7473msgid "Residence abbreviation|res." 7474msgstr "" 7475 7476#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 7477msgid "Retirement abbreviation|ret." 7478msgstr "" 7479 7480#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 7481#, fuzzy 7482msgid "Will abbreviation|will." 7483msgstr "Berradur" 7484 7485#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 7486msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." 7487msgstr "" 7488 7489#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 7490msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." 7491msgstr "" 7492 7493#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 7494msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." 7495msgstr "" 7496 7497#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 7498msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." 7499msgstr "" 7500 7501#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 7502msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." 7503msgstr "" 7504 7505#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 7506msgid "Engagement abbreviation|engd." 7507msgstr "" 7508 7509#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 7510msgid "Divorce abbreviation|div." 7511msgstr "" 7512 7513#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 7514msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." 7515msgstr "" 7516 7517#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 7518msgid "Annulment abbreviation|annul." 7519msgstr "" 7520 7521#. The parent may not be birth father in ths family, because it 7522#. may be a step family. However, it will be odd to display the 7523#. parent as anything other than "Father" 7524#: ../gramps/gen/lib/family.py:155 7525#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 7526#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 7527#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:192 7528#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:231 7529#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:67 7530#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:96 7531#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:224 7532#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 7533#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 7534#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232 7535#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243 7536#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:329 7537#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:331 7538#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:929 7539#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:252 7540#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 7541#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1069 7542#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1643 7543msgid "Father" 7544msgstr "Tad" 7545 7546#: ../gramps/gen/lib/family.py:158 7547#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 7548#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:123 7549#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:470 7550#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:234 7551#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:68 7552#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:97 7553#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:225 7554#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 7555#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 7556#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:249 7557#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:260 7558#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:338 7559#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:340 7560#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930 7561#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:258 7562#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 7563#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1070 7564#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1656 7565msgid "Mother" 7566msgstr "Mamm" 7567 7568#. Go over children and build their menu 7569#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1957 7570#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 7571#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 7572#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:646 7573#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:678 7574#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1830 7575#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1595 7576#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:381 7577msgid "Children" 7578msgstr "Bugale" 7579 7580#: ../gramps/gen/lib/family.py:165 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:206 7581#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 7582#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 7583#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 7584#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122 7585#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:324 7586#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:122 7587#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:37 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:45 7588#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1529 7589#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1589 7590#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1650 7591#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:141 7592#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:366 7593#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1541 7594msgid "Events" 7595msgstr "Darvoudoù" 7596 7597#: ../gramps/gen/lib/family.py:174 ../gramps/gen/lib/person.py:218 7598#, fuzzy 7599msgid "LDS ordinances" 7600msgstr "Belegiñ" 7601 7602#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 7603#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2115 7604msgid "Married" 7605msgstr "" 7606 7607#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48 7608msgid "Unmarried" 7609msgstr "" 7610 7611#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:49 7612msgid "Civil Union" 7613msgstr "" 7614 7615#. Create the tree columns 7616#. 0 selected? 7617#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:221 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:225 7618#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:184 ../gramps/gui/clipboard.py:907 7619#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 7620#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 7621#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 7622#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 7623#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61 7624#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 7625#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 7626#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:62 7627#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 7628#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63 7629#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 7630#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 7631#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89 7632#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:102 7633#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:109 7634#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 7635#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:253 ../gramps/gui/plug/_windows.py:123 7636#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 7637#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:384 7638#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:388 7639#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 7640#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:73 7641#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:79 7642#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:69 7643#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 7644#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:55 7645#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:89 7646#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:86 7647#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 7648#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126 7649#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240 7650#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:88 7651#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:326 7652#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 7653#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 7654#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 7655#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 7656#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 7657#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 7658#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 7659#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 7660#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:341 7661#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:436 7662#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:505 7663#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:581 7664#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:665 7665#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407 7666#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 7667#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:80 7668#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 7669#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 7670#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:960 7671#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1262 7672#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2092 7673#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2756 7674#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176 7675#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:163 7676#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:253 7677msgid "Type" 7678msgstr "Seurt" 7679 7680#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 7681msgid "Endowment" 7682msgstr "" 7683 7684#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 7685#, fuzzy 7686msgid "Sealed to Parents" 7687msgstr "Diuzit an dud (%s)" 7688 7689#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:99 7690#, fuzzy 7691msgid "Sealed to Spouse" 7692msgstr "Ouzhpennañ ur pried" 7693 7694#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103 7695#, fuzzy 7696msgid "<No Status>" 7697msgstr "Stad an _drobarzhell" 7698 7699#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 7700msgid "Born in Covenant" 7701msgstr "" 7702 7703#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 7704msgid "Canceled" 7705msgstr "Nullet" 7706 7707#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 7708#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:124 7709#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250 7710#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:261 7711#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 7712#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:93 7713#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:192 7714#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 7715#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1275 7716#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:118 7717msgid "Child" 7718msgstr "Bugel" 7719 7720#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 7721msgid "Cleared" 7722msgstr "" 7723 7724#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 7725#, fuzzy 7726msgid "Completed" 7727msgstr "Echu" 7728 7729#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 7730#, fuzzy 7731msgid "Do not seal" 7732msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 7733 7734#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 7735msgid "Infant" 7736msgstr "" 7737 7738#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 7739#, fuzzy 7740msgid "Pre-1970" 7741msgstr "Ragarven_tennoù" 7742 7743#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 7744msgid "Qualified" 7745msgstr "" 7746 7747#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 7748#, fuzzy 7749msgid "Do not seal/Cancel" 7750msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 7751 7752#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 7753msgid "Stillborn" 7754msgstr "" 7755 7756#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 7757msgid "Submitted" 7758msgstr "" 7759 7760#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:116 7761msgid "Uncleared" 7762msgstr "" 7763 7764#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:170 ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314 7765#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442 7766#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:499 7767#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 7768#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:435 7769#, fuzzy 7770msgid "LDS Ordinance" 7771msgstr "Belegiñ" 7772 7773#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:190 7774#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 7775#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 7776#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:509 7777#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:708 7778#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:962 7779#, fuzzy 7780msgid "Temple" 7781msgstr "benel" 7782 7783#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, 7784#. icon_name=ICON_COL) 7785#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:394 7786#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 7787#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 7788#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 7789#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 7790#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:508 7791#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:707 7792#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 7793#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:964 7794#, fuzzy 7795msgid "Status" 7796msgstr "Stad" 7797 7798#: ../gramps/gen/lib/location.py:87 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 7799#: ../gramps/gui/clipboard.py:318 ../gramps/gui/plug/_windows.py:627 7800#, fuzzy 7801msgid "Location" 7802msgstr "Lec'hiadur" 7803 7804#: ../gramps/gen/lib/location.py:107 ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 7805#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:646 7806#, fuzzy 7807msgid "Parish" 7808msgstr "Hent" 7809 7810#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:53 7811#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:693 7812#, fuzzy 7813msgid "Complete" 7814msgstr "Echu" 7815 7816#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:54 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 7817msgid "ToDo" 7818msgstr "" 7819 7820#: ../gramps/gen/lib/media.py:145 7821msgid "MIME" 7822msgstr "" 7823 7824#: ../gramps/gen/lib/media.py:149 7825msgid "Checksum" 7826msgstr "" 7827 7828#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:656 7829#, fuzzy 7830msgid "Media ref" 7831msgstr "Mediaoù trazenn" 7832 7833#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:110 ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 7834#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:637 7835msgid "Region" 7836msgstr "" 7837 7838#. 1 new gramplet 7839#. Priority 7840#. Handle 7841#. Add column with object name 7842#. Name Column 7843#: ../gramps/gen/lib/name.py:143 ../gramps/gen/lib/repo.py:96 7844#: ../gramps/gen/lib/tag.py:122 ../gramps/gui/clipboard.py:562 7845#: ../gramps/gui/configure.py:608 7846#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 7847#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 7848#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 7849#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:63 7850#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61 7851#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 7852#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 7853#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:834 7854#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:989 7855#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 7856#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 7857#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 7858#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1176 ../gramps/gui/plug/_windows.py:130 7859#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1106 7860#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:383 7861#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:90 7862#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67 7863#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281 ../gramps/gui/views/tags.py:444 7864#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611 7865#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 7866#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63 7867#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:56 7868#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:62 7869#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 7870#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125 7871#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 7872#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 7873#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:85 7874#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306 7875#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:927 7876#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:164 7877#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:430 7878#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:659 7879#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:71 7880#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:93 7881#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:94 7882#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:95 7883#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 7884#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 7885#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:205 7886#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:582 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 7887#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:397 7888#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:215 7889#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1867 7890#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:137 7891msgid "Name" 7892msgstr "Anv" 7893 7894#: ../gramps/gen/lib/name.py:159 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 7895#, fuzzy 7896msgid "Given name" 7897msgstr "Anv-bihan:" 7898 7899#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1527 7900#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1572 7901#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1575 7902#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1642 7903#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:292 7904#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:98 7905#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:148 7906msgid "Surnames" 7907msgstr "" 7908 7909#: ../gramps/gen/lib/name.py:164 ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 7910#: ../gramps/gui/configure.py:844 ../gramps/gui/configure.py:846 7911#: ../gramps/gui/configure.py:848 ../gramps/gui/configure.py:850 7912#: ../gramps/gui/configure.py:851 ../gramps/gui/configure.py:856 7913#: ../gramps/gui/configure.py:858 ../gramps/gui/configure.py:863 7914#: ../gramps/gui/configure.py:865 ../gramps/gui/glade/editperson.glade:229 7915#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 7916#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 7917#, fuzzy 7918msgid "Suffix" 7919msgstr "_Lostger:" 7920 7921#: ../gramps/gen/lib/name.py:166 ../gramps/gen/lib/place.py:143 7922#: ../gramps/gen/lib/src.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:910 7923#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:80 7924#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 7925#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 7926#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88 7927#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 7928#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:77 7929#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:70 7930#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:66 7931#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:66 7932#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1606 7933#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 7934#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:164 7935#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:140 7936#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87 7937#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:424 7938#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:575 7939#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:745 7940#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 7941#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 7942#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2754 7943msgid "Title" 7944msgstr "Titl" 7945 7946#. show surname and first name 7947#: ../gramps/gen/lib/name.py:169 ../gramps/plugins/webreport/person.py:213 7948#, fuzzy 7949msgid "Group as" 7950msgstr "Enrollañ e" 7951 7952#: ../gramps/gen/lib/name.py:171 7953#, fuzzy 7954msgid "Sort as" 7955msgstr "Enrollañ e" 7956 7957#: ../gramps/gen/lib/name.py:173 7958#, fuzzy 7959msgid "Display as" 7960msgstr "Skrammañ evel :" 7961 7962#: ../gramps/gen/lib/name.py:175 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 7963#, fuzzy 7964msgid "Call name" 7965msgstr "Anv-bihan:" 7966 7967#: ../gramps/gen/lib/name.py:177 7968#, fuzzy 7969msgid "Nick name" 7970msgstr "Lesanv" 7971 7972#: ../gramps/gen/lib/name.py:179 7973#, fuzzy 7974msgid "Family nick name" 7975msgstr "Anv familh" 7976 7977#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 7978#: ../gramps/gen/lib/name.py:461 ../gramps/gen/lib/name.py:476 7979#, python-format 7980msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" 7981msgstr "" 7982 7983#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 7984#. translators: needed for Arabic, ignore othewise 7985#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 7986#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 7987#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" 7988#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 7989#: ../gramps/gen/lib/name.py:465 ../gramps/gen/lib/name.py:480 7990#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:257 7991#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:491 7992#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:454 7993#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:487 7994#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:202 7995#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:210 7996#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1018 7997#, fuzzy, python-format 7998msgid "%(str1)s, %(str2)s" 7999msgstr "Eil liv" 8000 8001#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 8002#: ../gramps/gen/lib/name.py:493 8003#, fuzzy, python-format 8004msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" 8005msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 8006 8007#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:76 8008#, fuzzy 8009msgid "Surname|Inherited" 8010msgstr "Anv tad" 8011 8012#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:77 8013#, fuzzy 8014msgid "Surname|Given" 8015msgstr "Anv-bihan:" 8016 8017#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:78 8018#, fuzzy 8019msgid "Surname|Taken" 8020msgstr "Anv tad" 8021 8022#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 8023#: ../gramps/gui/configure.py:857 8024#, fuzzy 8025msgid "Patronymic" 8026msgstr "Anv-tud" 8027 8028#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 8029#, fuzzy 8030msgid "Matronymic" 8031msgstr "Anv-tud" 8032 8033#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 8034#, fuzzy 8035msgid "Surname|Feudal" 8036msgstr "Anv tad" 8037 8038#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 8039msgid "Pseudonym" 8040msgstr "" 8041 8042#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:83 8043#, fuzzy 8044msgid "Patrilineal" 8045msgstr "Anv tad" 8046 8047#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 8048#, fuzzy 8049msgid "Matrilineal" 8050msgstr "Anv tad" 8051 8052#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:48 8053msgid "Also Known As" 8054msgstr "" 8055 8056#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:49 8057msgid "Birth Name" 8058msgstr "Anv ganedigezh" 8059 8060#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:50 8061#, fuzzy 8062msgid "Married Name" 8063msgstr "Anv-bihan:" 8064 8065#. ############################### 8066#. 3 8067#: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265 8068#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:199 ../gramps/gui/clipboard.py:375 8069#: ../gramps/gui/configure.py:667 ../gramps/gui/editors/editlink.py:95 8070#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181 8071#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146 8072#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 8073#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 8074#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 8075#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:109 8076#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 8077#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139 8078#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113 8079#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108 8080#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 8081#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 8082#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117 8083#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 8084#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1707 8085#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:361 8086#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 8087#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 8088#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171 8089#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:753 8090#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 8091#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 8092#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 8093#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 8094#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:370 8095#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:432 8096#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:860 8097msgid "Note" 8098msgstr "Notenn" 8099 8100#: ../gramps/gen/lib/note.py:119 ../gramps/gui/configure.py:1023 8101#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:72 8102#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1447 8103#, fuzzy 8104msgid "Format" 8105msgstr "_Mentrezh :" 8106 8107#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:75 ../gramps/gui/configure.py:1674 8108#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:89 8109#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107 8110#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:71 8111#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:71 8112#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:183 8113#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 8114#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:342 8115#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:756 8116#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:671 8117#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:382 8118#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:161 8119#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:665 8120#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:225 8121#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:445 8122#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:406 8123#, fuzzy 8124msgid "General" 8125msgstr "Hollek" 8126 8127#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:76 8128msgid "Research" 8129msgstr "" 8130 8131#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:77 8132#, fuzzy 8133msgid "Transcript" 8134msgstr "PostScript" 8135 8136#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 8137#, fuzzy 8138msgid "Source text" 8139msgstr "Testenn hepken" 8140 8141#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 8142#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:174 8143msgid "Report" 8144msgstr "" 8145 8146#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 8147#, fuzzy 8148msgid "Html code" 8149msgstr "Boneg tarzh C" 8150 8151#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 8152#, fuzzy 8153msgid "notetype|To Do" 8154msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 8155 8156#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 8157#, fuzzy 8158msgid "notetype|Link" 8159msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 8160 8161#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 8162#, fuzzy 8163msgid "Person Note" 8164msgstr "Nevez den" 8165 8166#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:88 8167#, fuzzy 8168msgid "Name Note" 8169msgstr "Anv-bihan:" 8170 8171#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 8172#, fuzzy 8173msgid "Attribute Note" 8174msgstr "Aozer doareenn" 8175 8176#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:90 8177#, fuzzy 8178msgid "Address Note" 8179msgstr "Aozer chomlec'h" 8180 8181#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 8182msgid "Association Note" 8183msgstr "" 8184 8185#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92 8186#, fuzzy 8187msgid "LDS Note" 8188msgstr "Notenn" 8189 8190#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 8191#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:127 8192#, fuzzy 8193msgid "Family Note" 8194msgstr "Anv-familh" 8195 8196#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 8197#, fuzzy 8198msgid "Event Note" 8199msgstr "Degouezhadenn nevez" 8200 8201#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 8202msgid "Event Reference Note" 8203msgstr "" 8204 8205#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 8206#, fuzzy 8207msgid "Source Note" 8208msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 8209 8210#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 8211msgid "Source Reference Note" 8212msgstr "" 8213 8214#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 8215#, fuzzy 8216msgid "Place Note" 8217msgstr "Lec'h ganedigezh" 8218 8219#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 8220msgid "Repository Note" 8221msgstr "" 8222 8223#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 8224msgid "Repository Reference Note" 8225msgstr "" 8226 8227#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 8228#, fuzzy 8229msgid "Media Note" 8230msgstr "Mediaoù trazenn" 8231 8232#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 8233msgid "Media Reference Note" 8234msgstr "" 8235 8236#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 8237msgid "Child Reference Note" 8238msgstr "" 8239 8240#. 4 8241#. ------------------------------------------------------------------------ 8242#. 8243#. References 8244#. 8245#. ------------------------------------------------------------------------ 8246#. functions for the actual quickreports 8247#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:719 8248#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 8249#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 8250#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 8251#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 8252#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 8253#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 8254#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:667 8255#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1237 8256#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1326 8257#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 8258#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 8259#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 8260#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 8261#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 8262#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290 8263#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298 8264#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:326 8265#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339 8266#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:365 8267#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 8268#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409 8269#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 8270#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 8271#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 8272#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 8273#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:226 8274#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:302 8275#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 8276#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 8277#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:127 8278#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:761 8279#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:180 8280#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:188 8281#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1252 8282msgid "Person" 8283msgstr "Den" 8284 8285#: ../gramps/gen/lib/person.py:184 ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 8286#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 8287#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 8288#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:92 8289#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:344 8290#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 8291#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 8292#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 8293#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 8294#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:928 8295#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1493 8296msgid "Gender" 8297msgstr "Doare" 8298 8299#: ../gramps/gen/lib/person.py:188 8300#, fuzzy 8301msgid "Alternate names" 8302msgstr "Anvioù all" 8303 8304#: ../gramps/gen/lib/person.py:190 8305#, fuzzy 8306msgid "Death reference index" 8307msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 8308 8309#: ../gramps/gen/lib/person.py:192 8310#, fuzzy 8311msgid "Birth reference index" 8312msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 8313 8314#: ../gramps/gen/lib/person.py:195 8315#, fuzzy 8316msgid "Event references" 8317msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 8318 8319#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:293 8320#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:434 8321#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:957 8322#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 8323#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:119 8324#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:641 8325#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:235 8326#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 8327#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 8328#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:52 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:60 8329#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:277 8330#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:323 8331#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1528 8332#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1580 8333#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1643 8334#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:131 8335msgid "Families" 8336msgstr "Familhoù" 8337 8338#: ../gramps/gen/lib/person.py:203 8339#, fuzzy 8340msgid "Parent families" 8341msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 8342 8343#: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 8344#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 8345#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:420 8346#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1084 8347msgid "Addresses" 8348msgstr "Chomlec'hioù" 8349 8350#: ../gramps/gen/lib/person.py:215 8351msgid "Urls" 8352msgstr "" 8353 8354#: ../gramps/gen/lib/person.py:237 8355#, fuzzy 8356msgid "Person references" 8357msgstr "Nevez den" 8358 8359#: ../gramps/gen/lib/person.py:537 8360#, fuzzy 8361msgid "Merged Gramps ID" 8362msgstr "Familhoù" 8363 8364#: ../gramps/gen/lib/personref.py:98 ../gramps/gui/clipboard.py:676 8365#, fuzzy 8366msgid "Person ref" 8367msgstr "Nevez den" 8368 8369#: ../gramps/gen/lib/personref.py:115 8370#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:68 8371#, fuzzy 8372msgid "Association" 8373msgstr "Deskrivañ" 8374 8375#: ../gramps/gen/lib/place.py:145 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 8376#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96 8377#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:136 8378#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 8379#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2529 8380#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:185 8381msgid "Longitude" 8382msgstr "Hed" 8383 8384#: ../gramps/gen/lib/place.py:147 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 8385#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95 8386#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:134 8387#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 8388#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2521 8389#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:184 8390msgid "Latitude" 8391msgstr "Led" 8392 8393#: ../gramps/gen/lib/place.py:150 8394#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100 8395#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:125 8396#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:407 8397#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 8398#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 8399#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 8400#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1530 8401#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1586 8402#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1651 8403#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:141 8404#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:302 8405#, fuzzy 8406msgid "Places" 8407msgstr "Lec'hiadurioù" 8408 8409#: ../gramps/gen/lib/place.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:199 8410#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:391 8411#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2573 8412msgid "Alternate Names" 8413msgstr "Anvioù all" 8414 8415#: ../gramps/gen/lib/place.py:157 8416#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:110 8417#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 8418#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:243 8419#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 8420msgid "Code" 8421msgstr "" 8422 8423#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2597 8424#, fuzzy 8425msgid "Alternate Locations" 8426msgstr "Anvioù all" 8427 8428#: ../gramps/gen/lib/place.py:163 ../gramps/gen/lib/repo.py:106 8429msgid "URLs" 8430msgstr "" 8431 8432#: ../gramps/gen/lib/placename.py:95 ../gramps/gui/clipboard.py:579 8433#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 8434msgid "Place Name" 8435msgstr "Anv lec'h" 8436 8437#: ../gramps/gen/lib/placename.py:103 8438#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65 8439#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2575 8440msgid "Language" 8441msgstr "" 8442 8443#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:87 ../gramps/gui/clipboard.py:543 8444#, fuzzy 8445msgid "Place ref" 8446msgstr "Gwel dre wezennad" 8447 8448#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:634 8449#, fuzzy 8450msgid "Province" 8451msgstr "_Rannvro:" 8452 8453#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:640 8454msgid "Department" 8455msgstr "" 8456 8457#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:604 8458msgid "Neighborhood" 8459msgstr "" 8460 8461#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:643 8462msgid "District" 8463msgstr "" 8464 8465#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:607 8466msgid "Borough" 8467msgstr "" 8468 8469#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:655 8470msgid "Municipality" 8471msgstr "" 8472 8473#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:652 8474msgid "Town" 8475msgstr "" 8476 8477#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:610 8478msgid "Village" 8479msgstr "" 8480 8481#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:613 8482msgid "Hamlet" 8483msgstr "" 8484 8485#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:616 8486msgid "Farm" 8487msgstr "" 8488 8489#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:619 8490#, fuzzy 8491msgid "Building" 8492msgstr "Gwel _nevez" 8493 8494#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:95 8495#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:622 8496#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2752 8497#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:164 8498#, fuzzy 8499msgid "Number" 8500msgstr "{niver}" 8501 8502#. 6 8503#: ../gramps/gen/lib/repo.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:781 8504#: ../gramps/gui/configure.py:664 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98 8505#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 8506#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 8507#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 8508#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 8509#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 8510#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 8511#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:835 8512msgid "Repository" 8513msgstr "" 8514 8515#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:96 ../gramps/gui/clipboard.py:505 8516#, fuzzy 8517msgid "Repository ref" 8518msgstr "Aozer chomlec'h" 8519 8520#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:107 8521#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 8522#, fuzzy 8523msgid "Call Number" 8524msgstr "Niver a linennoù" 8525 8526#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:54 8527#, fuzzy 8528msgid "Library" 8529msgstr "%s (levraoueg)" 8530 8531#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:55 8532msgid "Cemetery" 8533msgstr "" 8534 8535#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:56 8536msgid "Church" 8537msgstr "" 8538 8539#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:57 8540#, fuzzy 8541msgid "Archive" 8542msgstr "diell gzip" 8543 8544#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:58 8545#, fuzzy 8546msgid "Album" 8547msgstr "Diwar-benn" 8548 8549#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 8550#, fuzzy 8551msgid "Web site" 8552msgstr "Lec'hienn" 8553 8554#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 8555#, fuzzy 8556msgid "Bookstore" 8557msgstr "Levrioù" 8558 8559#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 8560msgid "Collection" 8561msgstr "" 8562 8563#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 8564#, fuzzy 8565msgid "Safe" 8566msgstr "Rannvro" 8567 8568#: ../gramps/gen/lib/src.py:108 8569#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 8570#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 8571#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 8572#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:67 8573#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84 8574#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:751 8575#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 8576#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:165 8577#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:262 8578#, fuzzy 8579msgid "Author" 8580msgstr "Aozer :" 8581 8582#: ../gramps/gen/lib/src.py:110 8583#, fuzzy 8584msgid "Publication info" 8585msgstr "Stlennoù ar poenter" 8586 8587#: ../gramps/gen/lib/src.py:119 8588#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 8589#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 8590#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 8591#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:263 8592#, fuzzy 8593msgid "Abbreviation" 8594msgstr "Berradur" 8595 8596#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 8597#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131 8598#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:642 8599#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 8600#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 8601#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260 8602#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1532 8603#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1653 8604#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2743 8605#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:138 8606#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:224 8607msgid "Repositories" 8608msgstr "" 8609 8610#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:58 8611#, fuzzy 8612msgid "Audio" 8613msgstr "%s evit ar sonioù e %s" 8614 8615#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:59 ../gramps/gui/glade/book.glade:7 8616#, fuzzy 8617msgid "Book" 8618msgstr "Karned chomlec'h" 8619 8620#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:60 8621#, fuzzy 8622msgid "Card" 8623msgstr "card.vcf" 8624 8625#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:61 8626msgid "Electronic" 8627msgstr "" 8628 8629#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 8630#, fuzzy 8631msgid "Fiche" 8632msgstr "Restr:" 8633 8634#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 8635#, fuzzy 8636msgid "Film" 8637msgstr "War ar film :" 8638 8639#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 8640msgid "Magazine" 8641msgstr "" 8642 8643#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 8644#, fuzzy 8645msgid "Manuscript" 8646msgstr "PostScript" 8647 8648#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 8649#, fuzzy 8650msgid "Map" 8651msgstr "_Kartenn" 8652 8653#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 8654msgid "Newspaper" 8655msgstr "" 8656 8657#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 8658msgid "Photo" 8659msgstr "" 8660 8661#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 8662msgid "Tombstone" 8663msgstr "" 8664 8665#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 8666#, fuzzy 8667msgid "Video" 8668msgstr "Video" 8669 8670#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:318 8671#, fuzzy 8672msgid "Styled Text" 8673msgstr "Embanner testennoù GIMP" 8674 8675#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:325 8676#, fuzzy 8677msgid "Styled Text Tags" 8678msgstr "Embanner testennoù GIMP" 8679 8680#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:101 ../gramps/gen/lib/tag.py:115 8681#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 8682#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 8683#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110 8684#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:128 8685#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 8686#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103 8687#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:140 8688#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114 8689#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109 8690#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 8691#: ../gramps/gui/views/tags.py:61 ../gramps/gui/views/tags.py:71 8692#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:909 8693#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:913 8694msgid "Tag" 8695msgstr "" 8696 8697#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:112 8698#, fuzzy 8699msgid "Ranges" 8700msgstr "Astenn" 8701 8702#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 8703#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 8704#, fuzzy 8705msgid "Bold" 8706msgstr "Tev" 8707 8708#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62 8709#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 8710#, fuzzy 8711msgid "Italic" 8712msgstr "Stouet" 8713 8714#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63 8715#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 8716#, fuzzy 8717msgid "Underline" 8718msgstr "Islinennañ" 8719 8720#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64 8721#, fuzzy 8722msgid "Fontface" 8723msgstr "Departamant" 8724 8725#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65 8726#, fuzzy 8727msgid "Fontsize" 8728msgstr "Notenn" 8729 8730#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 8731#, fuzzy 8732msgid "Fontcolor" 8733msgstr "Diuzañ an titl" 8734 8735#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 8736#, fuzzy 8737msgid "Highlight" 8738msgstr "Ussked" 8739 8740#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 8741#, fuzzy 8742msgid "Superscript" 8743msgstr "PostScript" 8744 8745#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 8746#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:171 8747#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 8748#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 8749#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 8750#, fuzzy 8751msgid "Link" 8752msgstr "_Ere" 8753 8754#: ../gramps/gen/lib/surname.py:87 ../gramps/gen/lib/surname.py:91 8755#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:596 8756#: ../gramps/gui/configure.py:844 ../gramps/gui/configure.py:846 8757#: ../gramps/gui/configure.py:848 ../gramps/gui/configure.py:850 8758#: ../gramps/gui/configure.py:853 ../gramps/gui/configure.py:854 8759#: ../gramps/gui/configure.py:855 ../gramps/gui/configure.py:856 8760#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 8761#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:88 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1508 8762#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:340 8763#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 8764#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 8765#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 8766#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:98 8767#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:147 8768#, fuzzy 8769msgid "Surname" 8770msgstr "Anv tad" 8771 8772#: ../gramps/gen/lib/surname.py:93 ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 8773#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 8774#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:470 8775#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 8776#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 8777#, fuzzy 8778msgid "Prefix" 8779msgstr "Rakrann hennad_iñ :" 8780 8781#: ../gramps/gen/lib/surname.py:95 8782#, fuzzy 8783msgid "Primary" 8784msgstr "Ragarven_tennoù" 8785 8786#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:187 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:193 8787#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:196 8788#, fuzzy, python-format 8789msgid "%(first)s %(second)s" 8790msgstr "Eil liv" 8791 8792#: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:168 8793#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:400 8794#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449 8795#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1509 ../gramps/gui/views/tags.py:445 8796#, fuzzy 8797msgid "Color" 8798msgstr "Liv" 8799 8800#: ../gramps/gen/lib/tag.py:128 8801msgid "Priority" 8802msgstr "" 8803 8804#: ../gramps/gen/lib/url.py:88 ../gramps/gui/clipboard.py:418 8805#, fuzzy 8806msgid "Url" 8807msgstr "URL : %s" 8808 8809#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49 8810#, fuzzy 8811msgid "E-mail" 8812msgstr "_Postel" 8813 8814#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:50 8815#, fuzzy 8816msgid "Web Home" 8817msgstr "_Lec'hienn web:" 8818 8819#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:51 8820#, fuzzy 8821msgid "Web Search" 8822msgstr "Klask ur _c'havlec'hiad" 8823 8824#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:52 8825#, fuzzy 8826msgid "FTP" 8827msgstr "Load _FTP" 8828 8829#: ../gramps/gen/merge/diff.py:106 8830#, fuzzy 8831msgid "Family Tree Differences" 8832msgstr "Anv-familh" 8833 8834#: ../gramps/gen/merge/diff.py:107 8835#, fuzzy 8836msgid "Searching..." 8837msgstr "O kargañ" 8838 8839#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:61 8840#, fuzzy 8841msgid "Merge Citation" 8842msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 8843 8844#: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:59 8845msgid "Merge Event Objects" 8846msgstr "" 8847 8848#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:90 8849msgid "A parent should be a father or mother." 8850msgstr "" 8851 8852#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103 8853#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114 8854#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54 8855#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1899 8856#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1923 8857#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1947 8858msgid "" 8859"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " 8860"break the relationship between them." 8861msgstr "" 8862 8863#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:135 8864#, fuzzy 8865msgid "Merge Family" 8866msgstr "Anv-familh" 8867 8868#: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:59 8869#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:66 8870#, fuzzy 8871msgid "Merge Media Objects" 8872msgstr "Dibab ur media traezen" 8873 8874#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 8875#, fuzzy 8876msgid "Merge Notes" 8877msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 8878 8879#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:51 8880msgid "" 8881"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " 8882"relationship between them." 8883msgstr "" 8884 8885#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:118 8886#, fuzzy 8887msgid "Merge Person" 8888msgstr "Nevez den" 8889 8890#: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60 8891#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:78 8892#, fuzzy 8893msgid "Merge Places" 8894msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 8895 8896#: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:59 8897#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:67 8898#, fuzzy 8899msgid "Merge Repositories" 8900msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 8901 8902#: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:62 8903#, fuzzy 8904msgid "Merge Source" 8905msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 8906 8907#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:347 8908#, python-format 8909msgid "Gramplet %s caused an error" 8910msgstr "" 8911 8912#. ------------------------------------------------------------------------- 8913#. 8914#. Constants 8915#. 8916#. ------------------------------------------------------------------------- 8917#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:62 8918msgid "No description was provided" 8919msgstr "" 8920 8921#: ../gramps/gen/plug/_options.py:386 8922#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:162 8923#, python-format 8924msgid "" 8925"Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n" 8926" but is not known to the module. Ignoring..." 8927msgstr "" 8928 8929#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:59 8930#, fuzzy 8931msgid "Stable" 8932msgstr "Rannvro" 8933 8934#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:59 8935msgid "Unstable" 8936msgstr "" 8937 8938#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 8939msgid "Quickreport" 8940msgstr "" 8941 8942#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 8943#, fuzzy 8944msgid "Tool" 8945msgstr "_Benveg" 8946 8947#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 8948#, fuzzy 8949msgid "Importer" 8950msgstr "_Enporzhiañ..." 8951 8952#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 8953#, fuzzy 8954msgid "Exporter" 8955msgstr "E_zporzhiañ..." 8956 8957#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 8958#, fuzzy 8959msgid "Doc creator" 8960msgstr "Krouerez CD/DVD" 8961 8962#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 8963#, fuzzy 8964msgid "Plugin lib" 8965msgstr "%s (enlugellad GStreamer)" 8966 8967#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 8968#, fuzzy 8969msgid "Map service" 8970msgstr "Ri_zh gwazerzh :" 8971 8972#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 8973#, fuzzy 8974msgid "Gramps View" 8975msgstr "Gwel _nevez" 8976 8977#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/plugins/view/relview.py:131 8978#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:112 8979#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:120 8980#, fuzzy 8981msgid "Relationships" 8982msgstr "Aozañ darempred" 8983 8984#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:434 8985#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 8986#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:629 8987#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:228 8988#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:986 8989msgid "Gramplet" 8990msgstr "" 8991 8992#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 8993msgid "Sidebar" 8994msgstr "" 8995 8996#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:92 8997#, fuzzy 8998msgid "Rule" 8999msgstr "Ouzhpennañ ur reolenn" 9000 9001#. add miscellaneous column 9002#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:528 9003#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 9004#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1306 9005#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1710 9006#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:151 9007#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:201 9008#, fuzzy 9009msgid "Miscellaneous" 9010msgstr "Liesseurt" 9011 9012#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1178 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1204 9013#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1209 9014#, python-format 9015msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" 9016msgstr "" 9017 9018#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1187 9019#, python-format 9020msgid "" 9021"WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your " 9022"configured languages, using US English instead" 9023msgstr "" 9024 9025#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1224 9026#, python-format 9027msgid "" 9028"ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s" 9029"\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." 9030msgstr "" 9031 9032#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1245 9033#, python-format 9034msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" 9035msgstr "" 9036 9037#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1253 9038#, python-format 9039msgid "" 9040"ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" 9041msgstr "" 9042 9043#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:129 9044#, fuzzy 9045msgid "Close file first" 9046msgstr "Serriñ ar restr red" 9047 9048#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:139 9049msgid "No filename given" 9050msgstr "" 9051 9052#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:141 9053#, python-format 9054msgid "File %s already open, close it first." 9055msgstr "" 9056 9057#. Export shouldn't bring Gramps down. 9058#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:147 9059#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:150 9060#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:340 9061#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:342 9062#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:402 9063#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:405 9064#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:425 9065#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:428 9066#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:459 9067#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:462 9068#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:474 9069#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:477 9070#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:496 9071#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:499 9072#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:177 9073#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:200 9074#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:203 9075#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1154 9076#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1157 9077#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:93 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 9078#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:89 9079#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:91 9080#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:261 9081#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:265 9082#: ../gramps/plugins/export/exportftree.py:136 9083#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1597 9084#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:109 9085#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:113 9086#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:123 9087#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:127 9088#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:71 9089#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:75 9090#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:249 9091#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 9092#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 9093#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 9094#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:332 9095#, fuzzy, python-format 9096msgid "Could not create %s" 9097msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ %s" 9098 9099#. ------------------------------------------------------------------------- 9100#. 9101#. Private Constants 9102#. 9103#. ------------------------------------------------------------------------- 9104#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 9105#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:67 9106#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73 9107#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:60 9108#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:74 9109#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:244 9110#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:248 9111#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:338 9112#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:380 9113#, fuzzy 9114msgid "Default" 9115msgstr "Gwerzh dre ziouer" 9116 9117#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 9118#, fuzzy 9119msgid "PostScript / Helvetica" 9120msgstr "Teuliad PostScript" 9121 9122#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 9123msgid "TrueType / FreeSans" 9124msgstr "" 9125 9126#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 9127#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2120 9128#, fuzzy 9129msgid "Vertical (↓)" 9130msgstr "A-serzh" 9131 9132#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 9133#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2121 9134#, fuzzy 9135msgid "Vertical (↑)" 9136msgstr "A-serzh" 9137 9138#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 9139#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2122 9140#, fuzzy 9141msgid "Horizontal (→)" 9142msgstr "A-zremm" 9143 9144#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 9145#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2123 9146#, fuzzy 9147msgid "Horizontal (←)" 9148msgstr "A-zremm" 9149 9150#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 9151#, fuzzy 9152msgid "Bottom, left" 9153msgstr "En _traoñ war an tu kleiz" 9154 9155#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 9156#, fuzzy 9157msgid "Bottom, right" 9158msgstr "En _traoñ war an tu dehou" 9159 9160#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 9161#, fuzzy 9162msgid "Top, left" 9163msgstr "E lein war an tu _kleiz" 9164 9165#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 9166#, fuzzy 9167msgid "Top, Right" 9168msgstr "E _lein war an tu dehou" 9169 9170#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 9171#, fuzzy 9172msgid "Right, bottom" 9173msgstr "En _traoñ war an tu dehou" 9174 9175#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 9176#, fuzzy 9177msgid "Right, top" 9178msgstr "E _lein war an tu dehou" 9179 9180#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 9181#, fuzzy 9182msgid "Left, bottom" 9183msgstr "En _traoñ war an tu kleiz" 9184 9185#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 9186#, fuzzy 9187msgid "Left, top" 9188msgstr "E lein war an tu _kleiz" 9189 9190#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 9191msgid "Compress to minimal size" 9192msgstr "" 9193 9194#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 9195#, fuzzy 9196msgid "Fill the given area" 9197msgstr "Anv-bihan:" 9198 9199#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:93 9200#, fuzzy 9201msgid "Expand uniformly" 9202msgstr "Troc'hañ _ingal ar regenn..." 9203 9204#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:95 9205#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:86 9206#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1359 9207#, fuzzy 9208msgid "Top" 9209msgstr "Lein :" 9210 9211#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:96 9212#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:87 9213#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1374 9214#, fuzzy 9215msgid "Bottom" 9216msgstr "Diaz :" 9217 9218#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:98 9219#, fuzzy 9220msgid "Straight" 9221msgstr "Poltred" 9222 9223#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:99 9224msgid "Curved" 9225msgstr "" 9226 9227#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:100 9228msgid "Orthogonal" 9229msgstr "" 9230 9231#. ############################### 9232#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 9233#, fuzzy 9234msgid "Graphviz Layout" 9235msgstr "Pajennaozañ a-_zremm" 9236 9237#. ############################### 9238#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:143 9239#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 9240#, fuzzy 9241msgid "Font family" 9242msgstr "Anv-familh" 9243 9244#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:146 9245msgid "" 9246"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " 9247"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" 9248msgstr "" 9249 9250#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 9251#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 9252#, fuzzy 9253msgid "Font size" 9254msgstr "Ment an nodrezh" 9255 9256#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 9257msgid "The font size, in points." 9258msgstr "" 9259 9260#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:156 9261#, fuzzy 9262msgid "Graph Direction" 9263msgstr "Roud ar gwintañ" 9264 9265#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 9266msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." 9267msgstr "" 9268 9269#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:163 9270#, fuzzy 9271msgid "Number of Horizontal Pages" 9272msgstr "Chomlec'hioù" 9273 9274#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:164 9275msgid "" 9276"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a " 9277"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " 9278"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." 9279msgstr "" 9280 9281#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:171 9282#, fuzzy 9283msgid "Number of Vertical Pages" 9284msgstr "Chomlec'hioù" 9285 9286#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:172 9287msgid "" 9288"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a " 9289"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " 9290"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." 9291msgstr "" 9292 9293#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:179 9294#, fuzzy 9295msgid "Paging Direction" 9296msgstr "Roud ar gwintañ" 9297 9298#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:182 9299msgid "" 9300"The order in which the graph pages are output. This option only applies if " 9301"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." 9302msgstr "" 9303 9304#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:187 9305#, fuzzy 9306msgid "Connecting lines" 9307msgstr "Fazi skritur %s" 9308 9309#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190 9310msgid "How the lines between objects will be drawn." 9311msgstr "" 9312 9313#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:193 9314#, fuzzy 9315msgid "Alternate line attachment" 9316msgstr "Anvioù all" 9317 9318#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194 9319msgid "Whether lines attach to nodes differently" 9320msgstr "" 9321 9322#. ############################### 9323#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:210 9324#, fuzzy 9325msgid "Graphviz Options" 9326msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 9327 9328#. ############################### 9329#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213 9330#, fuzzy 9331msgid "Aspect ratio" 9332msgstr "Feur an neuz" 9333 9334#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:217 9335msgid "" 9336"Affects node spacing and scaling of the graph.\n" 9337"If the graph is smaller than the print area:\n" 9338" Compress will not change the node spacing. \n" 9339" Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width " 9340"and height.\n" 9341" Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect " 9342"ratio.\n" 9343"If the graph is larger than the print area:\n" 9344" Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of " 9345"symmetry.\n" 9346" Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing " 9347"the node spacing.\n" 9348" Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." 9349msgstr "" 9350 9351#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:233 9352msgid "DPI" 9353msgstr "" 9354 9355#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 9356msgid "" 9357"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " 9358"try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 " 9359"DPI." 9360msgstr "" 9361 9362#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:241 9363#, fuzzy 9364msgid "Node spacing" 9365msgstr "Esaouiñ ar broust" 9366 9367#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:242 9368msgid "" 9369"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " 9370"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " 9371"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." 9372msgstr "" 9373 9374#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 9375#, fuzzy 9376msgid "Rank spacing" 9377msgstr "Esaouiñ ar broust" 9378 9379#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:250 9380msgid "" 9381"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " 9382"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " 9383"this corresponds to spacing between columns." 9384msgstr "" 9385 9386#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:257 9387#, fuzzy 9388msgid "Use subgraphs" 9389msgstr "Arverañ _GEGL" 9390 9391#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258 9392msgid "" 9393"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial " 9394"graphs will result in longer lines and larger graphs." 9395msgstr "" 9396 9397#. ############################### 9398#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:268 9399msgid "Note to add to the graph" 9400msgstr "" 9401 9402#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:270 9403msgid "This text will be added to the graph." 9404msgstr "" 9405 9406#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:273 9407#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:206 9408#, fuzzy 9409msgid "Note location" 9410msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..." 9411 9412#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:276 9413#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:209 9414msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." 9415msgstr "" 9416 9417#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:280 9418#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:213 9419#, fuzzy 9420msgid "Note size" 9421msgstr "Me_nt an alberz" 9422 9423#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:281 9424msgid "The size of note text, in points." 9425msgstr "" 9426 9427#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1073 9428#, fuzzy 9429msgid "PDF (Ghostscript)" 9430msgstr "Diell PDF" 9431 9432#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1079 9433#, fuzzy 9434msgid "PDF (Graphviz)" 9435msgstr "Diell PDF" 9436 9437#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1085 9438#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:161 9439msgid "PostScript" 9440msgstr "PostScript" 9441 9442#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1091 9443msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" 9444msgstr "" 9445 9446#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1097 9447msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" 9448msgstr "" 9449 9450#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1103 9451msgid "JPEG image" 9452msgstr "Skeudenn JPEG" 9453 9454#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1109 9455msgid "GIF image" 9456msgstr "Skeudenn GIF" 9457 9458#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1115 9459msgid "PNG image" 9460msgstr "Skeudenn PNG" 9461 9462#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1121 9463#, fuzzy 9464msgid "Graphviz File" 9465msgstr "[FILE|URI...]" 9466 9467#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78 9468#, fuzzy 9469msgid "paper size|Letter" 9470msgstr "Anv-bihan:" 9471 9472#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 9473#, fuzzy 9474msgid "paper size|Legal" 9475msgstr "Anv-bihan:" 9476 9477#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 9478#, fuzzy 9479msgid "Custom Size" 9480msgstr "Personelaat ar vent %d" 9481 9482#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:64 9483#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 9484#, fuzzy 9485msgid "Medium" 9486msgstr "Etre" 9487 9488#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:65 9489msgid "Short" 9490msgstr "" 9491 9492#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:68 9493msgid "Above" 9494msgstr "" 9495 9496#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69 9497msgid "Below" 9498msgstr "" 9499 9500#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70 9501#, fuzzy 9502msgid "Not shown" 9503msgstr "Moullerez ebet bet kavet" 9504 9505#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74 ../gramps/gui/configure.py:99 9506#: ../gramps/gui/configure.py:166 ../gramps/gui/configure.py:1939 9507#: ../gramps/gui/views/pageview.py:591 9508#, fuzzy 9509msgid "Preferences" 9510msgstr "Gwellvezioù" 9511 9512#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:76 9513msgid "Down (↓)" 9514msgstr "" 9515 9516#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77 9517msgid "Up (↑)" 9518msgstr "" 9519 9520#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:78 9521#, fuzzy 9522msgid "Right (→)" 9523msgstr "_Dehou" 9524 9525#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:79 9526msgid "Left (←)" 9527msgstr "" 9528 9529#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:81 9530msgid "Perpendicular" 9531msgstr "" 9532 9533#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:82 9534#, fuzzy 9535msgid "Rounded" 9536msgstr "Andespizet" 9537 9538#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:83 9539msgid "Swing" 9540msgstr "" 9541 9542#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:84 9543msgid "Mesh" 9544msgstr "" 9545 9546#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:89 9547msgid "Tiny" 9548msgstr "" 9549 9550#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:90 9551#, fuzzy 9552msgid "Script" 9553msgstr "PostScript" 9554 9555#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:91 9556#, fuzzy 9557msgid "Footnote" 9558msgstr "Notenn" 9559 9560#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:92 9561msgid "Small" 9562msgstr "" 9563 9564#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:93 ../gramps/gen/utils/string.py:57 9565#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:214 9566#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:263 9567#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:488 9568#, fuzzy 9569msgid "Normal" 9570msgstr "Reizh" 9571 9572#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:94 9573#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:264 9574msgid "Large" 9575msgstr "" 9576 9577#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:95 9578#, fuzzy 9579msgid "Very large" 9580msgstr "Lec'h ganedigezh" 9581 9582#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:96 9583msgid "Extra large" 9584msgstr "" 9585 9586#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:97 9587msgid "Huge" 9588msgstr "" 9589 9590#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:98 9591msgid "Extra huge" 9592msgstr "" 9593 9594#. ############################### 9595#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:141 9596#, fuzzy 9597msgid "Node Options" 9598msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 9599 9600#. ############################### 9601#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144 9602#, fuzzy 9603msgid "Node detail" 9604msgstr "Munudoù an arlun" 9605 9606#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147 9607msgid "Detail of information to be shown in a node." 9608msgstr "" 9609 9610#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153 9611#, fuzzy 9612msgid "Position of marriage information." 9613msgstr "Doareenn nevez" 9614 9615#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:156 9616#, fuzzy 9617msgid "Node size" 9618msgstr "Me_nt an alberz" 9619 9620#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:157 9621msgid "" 9622"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is " 9623"the width, otherwise it is the height." 9624msgstr "" 9625 9626#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:162 9627#, fuzzy 9628msgid "Level size" 9629msgstr "Me_nt an alberz" 9630 9631#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:163 9632msgid "" 9633"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is " 9634"the height, otherwise it is the width." 9635msgstr "" 9636 9637#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:171 9638#, fuzzy 9639msgid "Node color." 9640msgstr "Livioù _dre ziouer" 9641 9642#. ############################### 9643#. ################# 9644#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:175 9645#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:791 9646#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1533 9647#, fuzzy 9648msgid "Tree Options" 9649msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 9650 9651#. ############################### 9652#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:178 9653#, fuzzy 9654msgid "Timeflow" 9655msgstr "Amzer" 9656 9657#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:181 9658msgid "Direction that the graph will grow over time." 9659msgstr "" 9660 9661#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184 9662#, fuzzy 9663msgid "Edge style" 9664msgstr "_Stil an ivinell" 9665 9666#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:187 9667msgid "Style of the edges between nodes." 9668msgstr "" 9669 9670#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:190 9671msgid "Level distance" 9672msgstr "" 9673 9674#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:191 9675msgid "" 9676"The minimum amount of free space, in mm, between levels. For vertical " 9677"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " 9678"this corresponds to spacing between columns." 9679msgstr "" 9680 9681#. ############################### 9682#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:202 9683msgid "Note to add to the tree" 9684msgstr "" 9685 9686#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:203 9687msgid "This text will be added to the tree." 9688msgstr "" 9689 9690#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:216 9691#, fuzzy 9692msgid "The size of note text." 9693msgstr "Familh" 9694 9695#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:653 9696msgid "PDF" 9697msgstr "" 9698 9699#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:659 9700#, fuzzy 9701msgid "LaTeX File" 9702msgstr "LaTeX" 9703 9704#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:145 9705#, python-format 9706msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" 9707msgstr "" 9708 9709#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:147 9710#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:283 9711#, fuzzy 9712msgid "Valid values: " 9713msgstr "Talvoud" 9714 9715#. ------------------------------------------------------------------------ 9716#. 9717#. Private Constants 9718#. 9719#. ------------------------------------------------------------------------ 9720#. ------------------------------------------------------------------------- 9721#. 9722#. Constants 9723#. 9724#. ------------------------------------------------------------------------- 9725#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 9726#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:112 9727msgid "Unsupported" 9728msgstr "" 9729 9730#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:45 9731#, fuzzy 9732msgid "Text Reports" 9733msgstr "Testenn hepken" 9734 9735#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:46 9736msgid "Graphical Reports" 9737msgstr "" 9738 9739#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 9740#, fuzzy 9741msgid "Code Generators" 9742msgstr "Boneg tarzh C" 9743 9744#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 9745#, fuzzy 9746msgid "Web Pages" 9747msgstr "_An holl bajennadoù" 9748 9749#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 9750#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:91 9751msgid "Books" 9752msgstr "Levrioù" 9753 9754#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 9755msgid "Graphs" 9756msgstr "" 9757 9758#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:51 9759#, fuzzy 9760msgid "Trees" 9761msgstr "Me_nt an alberz" 9762 9763#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 9764msgid "Graphics" 9765msgstr "" 9766 9767#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:61 9768#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:376 9769#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:990 9770#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1193 9771#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:326 9772msgid "The style used for the generation header." 9773msgstr "" 9774 9775#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:68 9776msgid "The basic style used for the endnotes source display." 9777msgstr "" 9778 9779#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:76 9780msgid "The basic style used for the endnotes notes display." 9781msgstr "" 9782 9783#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:84 9784msgid "The basic style used for the endnotes reference display." 9785msgstr "" 9786 9787#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:92 9788msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." 9789msgstr "" 9790 9791#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:156 9792msgid "Endnotes" 9793msgstr "" 9794 9795#. translators: needed for French, ignore otherwise 9796#. Styles Frame 9797#. translators: needed for French, ignore otherwise 9798#. Save Frame 9799#. translators: needed for French, ignore otherwise 9800#. Gramps ID 9801#. don't show rest 9802#. show "> Family: ..." and nothing else 9803#. show "V Family: ..." and the rest 9804#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:175 9805#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:995 9806#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1002 9807#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186 9808#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:237 9809#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:154 9810#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:324 9811#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:377 9812#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:401 9813#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:472 9814#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:623 9815#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 9816#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:149 9817#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152 9818#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156 9819#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160 9820#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164 9821#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:170 9822#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:175 9823#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:181 9824#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:185 9825#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:189 9826#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:194 9827#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:198 9828#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:410 9829#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925 9830#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:927 9831#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:928 9832#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:929 9833#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930 9834#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 ../gramps/plugins/view/relview.py:731 9835#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784 ../gramps/plugins/view/relview.py:1033 9836#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1068 9837#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1554 9838#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1577 9839#, python-format 9840msgid "%s:" 9841msgstr "" 9842 9843#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:58 9844#, fuzzy 9845msgid "Translation" 9846msgstr "Belegiñ" 9847 9848#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:64 9849msgid "The translation to be used for the report." 9850msgstr "" 9851 9852#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:73 ../gramps/gui/configure.py:1194 9853#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1721 9854#, fuzzy 9855msgid "Name format" 9856msgstr "Mentrezh bremanel" 9857 9858#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:78 9859#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1725 9860#, fuzzy 9861msgid "Select the format to display names" 9862msgstr "O tiuzañ an anv restr" 9863 9864#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:106 9865#, fuzzy 9866msgid "Include data marked private" 9867msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 9868 9869#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:107 9870msgid "Whether to include private data" 9871msgstr "" 9872 9873#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:172 9874#, fuzzy 9875msgid "Living People" 9876msgstr "Lañser Tudoù" 9877 9878#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:174 9879msgid "'living people'|Included, and all data" 9880msgstr "" 9881 9882#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:178 9883msgid "'living people'|Full names, but data removed" 9884msgstr "" 9885 9886#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:180 9887msgid "'living people'|Given names replaced, and data removed" 9888msgstr "" 9889 9890#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:182 9891msgid "'living people'|Complete names replaced, and data removed" 9892msgstr "" 9893 9894#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:184 9895msgid "'living people'|Not included" 9896msgstr "" 9897 9898#. for deferred translation 9899#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:186 9900msgid "How to handle living people" 9901msgstr "" 9902 9903#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:189 9904msgid "Years from death to consider living" 9905msgstr "" 9906 9907#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:192 9908msgid "Whether to restrict data on recently-dead people" 9909msgstr "" 9910 9911#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:257 ../gramps/gui/configure.py:1222 9912#, fuzzy 9913msgid "Date format" 9914msgstr "Mentrezh bremanel" 9915 9916#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:260 9917msgid "The format and language for dates, with examples" 9918msgstr "" 9919 9920#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:322 9921#, fuzzy 9922msgid "Do not include" 9923msgstr "Doareenn nevez" 9924 9925#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:324 9926#, fuzzy 9927msgid "Share an existing line" 9928msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ" 9929 9930#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:325 9931msgid "On a line of its own" 9932msgstr "" 9933 9934#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:326 9935#, fuzzy 9936msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs" 9937msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 9938 9939#. -------------------- 9940#. ############################### 9941#. What to include 9942#. ######################### 9943#. ############################### 9944#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328 9945#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1719 9946#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:219 9947#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:862 9948#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900 9949#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085 9950#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752 9951#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102 9952#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1997 9953#, fuzzy 9954msgid "Include" 9955msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 9956 9957#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:329 9958#, fuzzy 9959msgid "Whether to include Gramps IDs" 9960msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 9961 9962#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:337 9963#, fuzzy 9964msgid "Place format" 9965msgstr "Mentrezh bremanel" 9966 9967#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:341 9968#, fuzzy 9969msgid "Select the format to display places" 9970msgstr "O tiuzañ an anv restr" 9971 9972#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158 9973#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:919 9974#, fuzzy 9975msgid "File does not exist" 9976msgstr "Ar raktres \"%s\" n'eus ket anezhañ" 9977 9978#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 9979#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:915 9980#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 9981#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1799 9982#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2023 9983#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2031 9984msgid "Could not add photo to page" 9985msgstr "" 9986 9987#. Do this in case of command line options query (show=filter) 9988#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:289 9989#, fuzzy 9990msgid "PERSON" 9991msgstr "Den" 9992 9993#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:297 9994#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:164 9995#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:280 9996#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:157 9997#, fuzzy 9998msgid "Entire Database" 9999msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 10000 10001#. feature request 2356: avoid genitive form 10002#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:301 10003#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:455 10004#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:488 10005#, python-format 10006msgid "Descendants of %s" 10007msgstr "" 10008 10009#. feature request 2356: avoid genitive form 10010#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:305 10011#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:382 10012#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:460 10013#, python-format 10014msgid "Descendant Families of %s" 10015msgstr "" 10016 10017#. feature request 2356: avoid genitive form 10018#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:309 10019#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:465 10020#, python-format 10021msgid "Ancestors of %s" 10022msgstr "" 10023 10024#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:312 10025#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:469 10026#, python-format 10027msgid "People with common ancestor with %s" 10028msgstr "" 10029 10030#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897 10031#, fuzzy 10032msgid "unknown father" 10033msgstr "Anv tad" 10034 10035#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:903 10036#, fuzzy 10037msgid "unknown mother" 10038msgstr "Fazi dianav." 10039 10040#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:905 10041#, fuzzy, python-format 10042msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" 10043msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 10044 10045#. Do this in case of command line options query (show=filter) 10046#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:369 10047msgid "FAMILY" 10048msgstr "" 10049 10050#. feature request 2356: avoid genitive form 10051#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:386 10052#, fuzzy, python-format 10053msgid "Ancestor Families of %s" 10054msgstr "Nevez den" 10055 10056#: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 10057#, fuzzy 10058msgid "Updated" 10059msgstr "Deiziad" 10060 10061#: ../gramps/gen/plug/utils.py:262 10062#, fuzzy 10063msgid "updates|New" 10064msgstr "Hi_zivaat" 10065 10066#: ../gramps/gen/plug/utils.py:291 ../gramps/gen/plug/utils.py:298 10067#, fuzzy, python-format 10068msgid "Unable to open '%s'" 10069msgstr "C'hwitadenn war zigeriñ '%s' : %s" 10070 10071#: ../gramps/gen/plug/utils.py:305 10072#, fuzzy, python-format 10073msgid "Error in reading '%s'" 10074msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn '%s' : %s" 10075 10076#: ../gramps/gen/plug/utils.py:320 10077#, fuzzy, python-format 10078msgid "Error: unknown file type: '%s'" 10079msgstr "Rizh restr livaoueg dianav : %s" 10080 10081#: ../gramps/gen/plug/utils.py:326 10082#, python-format 10083msgid "Examining '%s'..." 10084msgstr "" 10085 10086#: ../gramps/gen/plug/utils.py:353 10087#, python-format 10088msgid "'%s' is for this version of Gramps." 10089msgstr "" 10090 10091#: ../gramps/gen/plug/utils.py:357 10092#, python-format 10093msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." 10094msgstr "" 10095 10096#: ../gramps/gen/plug/utils.py:358 10097#, python-format 10098msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" 10099msgstr "" 10100 10101#: ../gramps/gen/plug/utils.py:368 10102#, python-format 10103msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." 10104msgstr "" 10105 10106#: ../gramps/gen/plug/utils.py:380 10107#, python-format 10108msgid "Installing '%s'..." 10109msgstr "" 10110 10111#: ../gramps/gen/plug/utils.py:385 10112#, fuzzy, python-format 10113msgid "Registered '%s'" 10114msgstr "Marilhet" 10115 10116#: ../gramps/gen/recentfiles.py:204 10117#, python-brace-format 10118msgid "Unable to save list of recent DBs file {fname}: {error}" 10119msgstr "" 10120 10121#: ../gramps/gen/recentfiles.py:265 10122#, python-brace-format 10123msgid "Unable to open list of recent DBs file {fname}: {error}" 10124msgstr "" 10125 10126#: ../gramps/gen/recentfiles.py:269 10127#, python-brace-format 10128msgid "" 10129"Error parsing list of recent DBs from file {fname}: {error}.\n" 10130"This might indicate a damage to your files.\n" 10131"If you're sure there is no problem with other files, delete it, and restart " 10132"Gramps." 10133msgstr "" 10134 10135#: ../gramps/gen/relationship.py:1273 10136#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1601 10137msgid "Relationship loop detected" 10138msgstr "" 10139 10140#: ../gramps/gen/relationship.py:1332 10141#, python-format 10142msgid "" 10143"Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" 10144"It is possible that relationships have been missed" 10145msgstr "" 10146 10147#: ../gramps/gen/relationship.py:1406 10148msgid "Relationship loop detected:" 10149msgstr "" 10150 10151#: ../gramps/gen/relationship.py:1407 10152#, python-format 10153msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" 10154msgstr "" 10155 10156#: ../gramps/gen/relationship.py:1685 10157#, fuzzy 10158msgid "undefined" 10159msgstr "Andespizet" 10160 10161#: ../gramps/gen/relationship.py:2170 10162#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 10163msgid "husband" 10164msgstr "gwaz" 10165 10166#: ../gramps/gen/relationship.py:2172 10167#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 10168msgid "wife" 10169msgstr "gwreg" 10170 10171#: ../gramps/gen/relationship.py:2174 10172#, fuzzy 10173msgid "gender unknown|spouse" 10174msgstr "Doare dianav" 10175 10176#: ../gramps/gen/relationship.py:2177 10177#, fuzzy 10178msgid "ex-husband" 10179msgstr "Bra_s kenañ" 10180 10181#: ../gramps/gen/relationship.py:2179 10182#, fuzzy 10183msgid "ex-wife" 10184msgstr "Bra_s kenañ" 10185 10186#: ../gramps/gen/relationship.py:2181 10187msgid "gender unknown|ex-spouse" 10188msgstr "" 10189 10190#: ../gramps/gen/relationship.py:2184 10191msgid "male,unmarried|partner" 10192msgstr "" 10193 10194#: ../gramps/gen/relationship.py:2186 10195msgid "female,unmarried|partner" 10196msgstr "" 10197 10198#: ../gramps/gen/relationship.py:2188 10199msgid "gender unknown,unmarried|partner" 10200msgstr "" 10201 10202#: ../gramps/gen/relationship.py:2191 10203msgid "male,unmarried|ex-partner" 10204msgstr "" 10205 10206#: ../gramps/gen/relationship.py:2193 10207msgid "female,unmarried|ex-partner" 10208msgstr "" 10209 10210#: ../gramps/gen/relationship.py:2195 10211msgid "gender unknown,unmarried|ex-partner" 10212msgstr "" 10213 10214#: ../gramps/gen/relationship.py:2198 10215msgid "male,civil union|partner" 10216msgstr "" 10217 10218#: ../gramps/gen/relationship.py:2200 10219msgid "female,civil union|partner" 10220msgstr "" 10221 10222#: ../gramps/gen/relationship.py:2202 10223msgid "gender unknown,civil union|partner" 10224msgstr "" 10225 10226#: ../gramps/gen/relationship.py:2205 10227msgid "male,civil union|former partner" 10228msgstr "" 10229 10230#: ../gramps/gen/relationship.py:2207 10231msgid "female,civil union|former partner" 10232msgstr "" 10233 10234#: ../gramps/gen/relationship.py:2209 10235msgid "gender unknown,civil union|former partner" 10236msgstr "" 10237 10238#: ../gramps/gen/relationship.py:2212 10239msgid "male,unknown relation|partner" 10240msgstr "" 10241 10242#: ../gramps/gen/relationship.py:2214 10243msgid "female,unknown relation|partner" 10244msgstr "" 10245 10246#: ../gramps/gen/relationship.py:2216 10247msgid "gender unknown,unknown relation|partner" 10248msgstr "" 10249 10250#: ../gramps/gen/relationship.py:2221 10251msgid "male,unknown relation|former partner" 10252msgstr "" 10253 10254#: ../gramps/gen/relationship.py:2223 10255msgid "female,unknown relation|former partner" 10256msgstr "" 10257 10258#: ../gramps/gen/relationship.py:2225 10259msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" 10260msgstr "" 10261 10262#: ../gramps/gen/relationship.py:2318 10263#, python-format 10264msgid "" 10265"Family relationship translator not available for language '%s'. Using " 10266"'english' instead." 10267msgstr "" 10268 10269#: ../gramps/gen/utils/alive.py:145 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 10270#, fuzzy 10271msgid "death date" 10272msgstr "Deiz marv" 10273 10274#: ../gramps/gen/utils/alive.py:150 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 10275#, fuzzy 10276msgid "birth date" 10277msgstr "Deiz ganedigezh" 10278 10279#: ../gramps/gen/utils/alive.py:183 10280#, fuzzy 10281msgid "sibling birth date" 10282msgstr "Deiziad ganedigezh" 10283 10284#: ../gramps/gen/utils/alive.py:195 10285msgid "sibling death date" 10286msgstr "" 10287 10288#: ../gramps/gen/utils/alive.py:209 10289msgid "sibling birth-related date" 10290msgstr "" 10291 10292#: ../gramps/gen/utils/alive.py:220 10293msgid "sibling death-related date" 10294msgstr "" 10295 10296#: ../gramps/gen/utils/alive.py:235 ../gramps/gen/utils/alive.py:246 10297msgid "a spouse's birth-related date, " 10298msgstr "" 10299 10300#: ../gramps/gen/utils/alive.py:239 ../gramps/gen/utils/alive.py:250 10301msgid "a spouse's death-related date, " 10302msgstr "" 10303 10304#: ../gramps/gen/utils/alive.py:268 10305#, fuzzy 10306msgid "event with spouse" 10307msgstr "Dilemel ar pried" 10308 10309#: ../gramps/gen/utils/alive.py:295 10310#, fuzzy 10311msgid "descendant birth date" 10312msgstr "Deiziad ganedigezh" 10313 10314#: ../gramps/gen/utils/alive.py:304 10315#, fuzzy 10316msgid "descendant death date" 10317msgstr "Anv restr direizh" 10318 10319#: ../gramps/gen/utils/alive.py:320 10320msgid "descendant birth-related date" 10321msgstr "" 10322 10323#: ../gramps/gen/utils/alive.py:328 10324msgid "descendant death-related date" 10325msgstr "" 10326 10327#: ../gramps/gen/utils/alive.py:341 10328#, python-format 10329msgid "Database error: loop in %s's descendants" 10330msgstr "" 10331 10332#: ../gramps/gen/utils/alive.py:370 ../gramps/gen/utils/alive.py:416 10333#, fuzzy 10334msgid "ancestor birth date" 10335msgstr "Deiziad ganedigezh" 10336 10337#: ../gramps/gen/utils/alive.py:380 ../gramps/gen/utils/alive.py:426 10338msgid "ancestor death date" 10339msgstr "" 10340 10341#: ../gramps/gen/utils/alive.py:391 ../gramps/gen/utils/alive.py:437 10342msgid "ancestor birth-related date" 10343msgstr "" 10344 10345#: ../gramps/gen/utils/alive.py:399 ../gramps/gen/utils/alive.py:445 10346msgid "ancestor death-related date" 10347msgstr "" 10348 10349#: ../gramps/gen/utils/alive.py:460 10350#, python-format 10351msgid "Database error: loop in %s's ancestors" 10352msgstr "" 10353 10354#. no evidence, must consider alive 10355#: ../gramps/gen/utils/alive.py:507 10356#, fuzzy 10357msgid "no evidence" 10358msgstr "Gwered ebet" 10359 10360#: ../gramps/gen/utils/cast.py:46 10361msgid "True" 10362msgstr "" 10363 10364#: ../gramps/gen/utils/cast.py:46 10365msgid "true" 10366msgstr "" 10367 10368#: ../gramps/gen/utils/configmanager.py:259 10369#, python-format 10370msgid "" 10371"WARNING: could not parse file:\n" 10372"%(file)s\n" 10373"because %(error)s -- recreating it\n" 10374msgstr "" 10375 10376#: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313 10377#, python-format 10378msgid "%s, ..." 10379msgstr "" 10380 10381#: ../gramps/gen/utils/db.py:537 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:317 10382#, python-format 10383msgid "%(father)s and %(mother)s" 10384msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 10385 10386#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 10387#, fuzzy 10388msgid "Arabic" 10389msgstr "Arabic" 10390 10391#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 10392#, fuzzy 10393msgid "Bulgarian" 10394msgstr "Juluan" 10395 10396#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 10397msgid "Breton" 10398msgstr "" 10399 10400#. Windows has no translation for Breton 10401#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 10402msgid "Catalan" 10403msgstr "" 10404 10405#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 10406msgid "Czech" 10407msgstr "" 10408 10409#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 10410msgid "Danish" 10411msgstr "" 10412 10413#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 10414#, fuzzy 10415msgid "German" 10416msgstr "Gregorian" 10417 10418#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 10419#, fuzzy 10420msgid "Greek" 10421msgstr "Greek" 10422 10423#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 10424msgid "English (USA)" 10425msgstr "" 10426 10427#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 10428#, fuzzy 10429msgid "English" 10430msgstr "Saozneg" 10431 10432#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 10433msgid "Esperanto" 10434msgstr "" 10435 10436#. Windows has no translation for Esperanto 10437#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 10438#, fuzzy 10439msgid "Spanish" 10440msgstr "Ouzhpennet talvoud" 10441 10442#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 10443msgid "Finnish" 10444msgstr "" 10445 10446#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 10447msgid "French" 10448msgstr "" 10449 10450#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 10451msgid "Gaelic" 10452msgstr "" 10453 10454#. Windows has no translation for Gaelic 10455#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 10456msgid "Hebrew" 10457msgstr "Hebrean" 10458 10459#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 10460msgid "Croatian" 10461msgstr "" 10462 10463#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 10464msgid "Hungarian" 10465msgstr "" 10466 10467#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 10468#, fuzzy 10469msgid "Icelandic" 10470msgstr "Islameg" 10471 10472#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 10473#, fuzzy 10474msgid "Italian" 10475msgstr "Juluan" 10476 10477#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 10478#, fuzzy 10479msgid "Japanese" 10480msgstr "Japanese" 10481 10482#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 10483msgid "Lithuanian" 10484msgstr "" 10485 10486#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 10487#, fuzzy 10488msgid "Macedonian" 10489msgstr "Media" 10490 10491#. Windows has no translation for Macedonian 10492#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 10493msgid "Norwegian Bokmal" 10494msgstr "" 10495 10496#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 10497#, fuzzy 10498msgid "Dutch" 10499msgstr "Deiz marv" 10500 10501#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 10502msgid "Norwegian Nynorsk" 10503msgstr "" 10504 10505#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 10506msgid "Polish" 10507msgstr "" 10508 10509#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 10510msgid "Portuguese (Brazil)" 10511msgstr "" 10512 10513#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 10514msgid "Portuguese (Portugal)" 10515msgstr "" 10516 10517#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 10518msgid "Romanian" 10519msgstr "" 10520 10521#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 10522#, fuzzy 10523msgid "Russian" 10524msgstr "Juluan" 10525 10526#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 10527msgid "Slovak" 10528msgstr "" 10529 10530#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 10531msgid "Slovenian" 10532msgstr "" 10533 10534#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 10535msgid "Albanian" 10536msgstr "" 10537 10538#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 10539#, fuzzy 10540msgid "Serbian" 10541msgstr "Persian" 10542 10543#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 10544msgid "Swedish" 10545msgstr "" 10546 10547#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 10548#, fuzzy 10549msgid "Tamil" 10550msgstr "Familh" 10551 10552#. Windows has no codepage for Tamil 10553#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 10554msgid "Turkish" 10555msgstr "" 10556 10557#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 10558#, fuzzy 10559msgid "Ukrainian" 10560msgstr "Ukraineg" 10561 10562#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 10563#, fuzzy 10564msgid "Vietnamese" 10565msgstr "Yezh ar Viet-Nam (VIQR)" 10566 10567#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:111 10568msgid "Chinese (Simplified)" 10569msgstr "" 10570 10571#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:112 10572msgid "Chinese (Hong Kong)" 10573msgstr "" 10574 10575#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:113 10576msgid "Chinese (Traditional)" 10577msgstr "" 10578 10579#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:896 10580#, fuzzy 10581msgid "the person" 10582msgstr "Den" 10583 10584#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:898 10585#, fuzzy 10586msgid "the family" 10587msgstr "Familh" 10588 10589#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:900 10590#, fuzzy 10591msgid "the place" 10592msgstr "Lec'h:" 10593 10594#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:902 10595#, fuzzy 10596msgid "the event" 10597msgstr "Degouezhadenn" 10598 10599#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:904 10600#, fuzzy 10601msgid "the repository" 10602msgstr "Aozer den" 10603 10604#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:906 10605#, fuzzy 10606msgid "the note" 10607msgstr "Notenn" 10608 10609#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:908 10610#, fuzzy 10611msgid "the media" 10612msgstr "Media" 10613 10614#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:910 10615#, fuzzy 10616msgid "the source" 10617msgstr "Mamenn -keleier" 10618 10619#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:912 10620#, fuzzy 10621msgid "the filter" 10622msgstr "Sil" 10623 10624#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:914 10625#, fuzzy 10626msgid "the citation" 10627msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus" 10628 10629#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:916 10630#, fuzzy 10631msgid "See details" 10632msgstr "Munudoù an arlun" 10633 10634#: ../gramps/gen/utils/image.py:123 10635msgid "" 10636"WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be " 10637"impaired." 10638msgstr "" 10639 10640#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 10641#, fuzzy 10642msgid "Person|TITLE" 10643msgstr "Titl & Stad" 10644 10645#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 10646#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:446 10647#, fuzzy 10648msgid "Person|Title" 10649msgstr "Titl & Stad" 10650 10651#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 10652#, fuzzy 10653msgid "GIVEN" 10654msgstr "Anv-bihan:" 10655 10656#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:851 10657#: ../gramps/gui/configure.py:858 ../gramps/gui/configure.py:860 10658#: ../gramps/gui/configure.py:861 ../gramps/gui/configure.py:862 10659#: ../gramps/gui/configure.py:863 ../gramps/gui/configure.py:864 10660#, fuzzy 10661msgid "SURNAME" 10662msgstr "Anv tad" 10663 10664#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 10665#, fuzzy 10666msgid "Name|CALL" 10667msgstr "Anv-bihan:" 10668 10669#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 10670#, fuzzy 10671msgid "Name|Call" 10672msgstr "Anv-bihan:" 10673 10674#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 10675#, fuzzy 10676msgid "Name|COMMON" 10677msgstr "Anv-bihan:" 10678 10679#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:848 10680#: ../gramps/gui/configure.py:850 ../gramps/gui/configure.py:853 10681#: ../gramps/gui/configure.py:854 ../gramps/gui/configure.py:860 10682#, fuzzy 10683msgid "Name|Common" 10684msgstr "Anv-bihan:" 10685 10686#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 10687msgid "INITIALS" 10688msgstr "" 10689 10690#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 10691msgid "Initials" 10692msgstr "" 10693 10694#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 10695#, fuzzy 10696msgid "SUFFIX" 10697msgstr "_Lostger:" 10698 10699#. name, sort, width, modelcol 10700#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 10701#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:82 10702#, fuzzy 10703msgid "Name|Primary" 10704msgstr "Anv-bihan:" 10705 10706#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 10707msgid "PRIMARY" 10708msgstr "" 10709 10710#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 10711#, fuzzy 10712msgid "PRIMARY[PRE]" 10713msgstr "Ragarven_tennoù" 10714 10715#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 10716#, fuzzy 10717msgid "Primary[pre]" 10718msgstr "Ragarven_tennoù" 10719 10720#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 10721msgid "PRIMARY[SUR]" 10722msgstr "" 10723 10724#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 10725msgid "Primary[sur]" 10726msgstr "" 10727 10728#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 10729#, fuzzy 10730msgid "PRIMARY[CON]" 10731msgstr "_Arlun & testenn" 10732 10733#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 10734#, fuzzy 10735msgid "Primary[con]" 10736msgstr "_Arlun & testenn" 10737 10738#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 10739#, fuzzy 10740msgid "PATRONYMIC" 10741msgstr "Anv-tud" 10742 10743#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 10744#, fuzzy 10745msgid "PATRONYMIC[PRE]" 10746msgstr "Ragarven_tennoù" 10747 10748#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 10749#, fuzzy 10750msgid "Patronymic[pre]" 10751msgstr "Ragarven_tennoù" 10752 10753#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 10754msgid "PATRONYMIC[SUR]" 10755msgstr "" 10756 10757#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 10758#, fuzzy 10759msgid "Patronymic[sur]" 10760msgstr "Anv-tud" 10761 10762#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 10763#, fuzzy 10764msgid "PATRONYMIC[CON]" 10765msgstr "_Arlun & testenn" 10766 10767#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 10768#, fuzzy 10769msgid "Patronymic[con]" 10770msgstr "_Arlun & testenn" 10771 10772#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 10773msgid "RAWSURNAMES" 10774msgstr "" 10775 10776#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:865 10777#, fuzzy 10778msgid "Rawsurnames" 10779msgstr "Anv tad" 10780 10781#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 10782msgid "NOTPATRONYMIC" 10783msgstr "" 10784 10785#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 10786#, fuzzy 10787msgid "Notpatronymic" 10788msgstr "Anv-tud" 10789 10790#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 10791#, fuzzy 10792msgid "PREFIX" 10793msgstr "Rakrann hennad_iñ :" 10794 10795#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 10796#, fuzzy 10797msgid "NICKNAME" 10798msgstr "Lesanv" 10799 10800#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 10801msgid "FAMILYNICK" 10802msgstr "" 10803 10804#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 10805#, fuzzy 10806msgid "Familynick" 10807msgstr "Familh" 10808 10809#: ../gramps/gen/utils/place.py:49 10810#, python-format 10811msgid "%(north_latitude)s N" 10812msgstr "" 10813 10814#: ../gramps/gen/utils/place.py:50 10815#, python-format 10816msgid "%(south_latitude)s S" 10817msgstr "" 10818 10819#: ../gramps/gen/utils/place.py:51 10820#, python-format 10821msgid "%(east_longitude)s E" 10822msgstr "" 10823 10824#: ../gramps/gen/utils/place.py:52 10825#, python-format 10826msgid "%(west_longitude)s W" 10827msgstr "" 10828 10829#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341 10830#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 10831#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 10832#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 10833#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 10834#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:428 10835msgid "male" 10836msgstr "gourel" 10837 10838#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:340 10839#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 10840#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 10841#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 10842#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 10843#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:429 10844msgid "female" 10845msgstr "benel" 10846 10847#: ../gramps/gen/utils/string.py:48 10848#, fuzzy 10849msgid "gender|unknown" 10850msgstr "Doare dianav" 10851 10852#: ../gramps/gen/utils/string.py:52 10853#, fuzzy 10854msgid "Invalid" 10855msgstr "Didalvoudek" 10856 10857#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:216 10858#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:490 10859#, fuzzy 10860msgid "Very High" 10861msgstr "Ledad uhelañ :" 10862 10863#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:215 10864#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:489 10865#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 10866#, fuzzy 10867msgid "High" 10868msgstr "Uhel" 10869 10870#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:213 10871#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:487 10872#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60 10873#, fuzzy 10874msgid "Low" 10875msgstr "Izel" 10876 10877#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:212 10878#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:486 10879#, fuzzy 10880msgid "Very Low" 10881msgstr "Ledad izelañ :" 10882 10883#: ../gramps/gen/utils/string.py:65 10884msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" 10885msgstr "" 10886 10887#: ../gramps/gen/utils/string.py:67 10888msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" 10889msgstr "" 10890 10891#: ../gramps/gen/utils/string.py:69 10892msgid "An established relationship between members of the same sex" 10893msgstr "" 10894 10895#: ../gramps/gen/utils/string.py:71 10896msgid "Unknown relationship between a man and woman" 10897msgstr "" 10898 10899#: ../gramps/gen/utils/string.py:73 10900msgid "An unspecified relationship between a man and woman" 10901msgstr "" 10902 10903#: ../gramps/gen/utils/string.py:77 10904msgid "" 10905"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " 10906"abandoning changes." 10907msgstr "" 10908 10909#. Name UNICODE SUBSTITUTION 10910#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:61 10911#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:84 10912#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:938 10913#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:73 10914#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 10915#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 10916#, fuzzy 10917msgid "Female" 10918msgstr "benel" 10919 10920#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:62 10921#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:85 10922#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:936 10923#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:72 10924#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:96 10925#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 10926#, fuzzy 10927msgid "Male" 10928msgstr "gourel" 10929 10930#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:63 10931msgid "Asexuality, sexless, genderless" 10932msgstr "" 10933 10934#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:64 10935msgid "Lesbianism" 10936msgstr "" 10937 10938#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:65 10939msgid "Male homosexuality" 10940msgstr "" 10941 10942#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:66 10943msgid "Heterosexuality" 10944msgstr "" 10945 10946#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:67 10947msgid "Transgender, hermaphrodite (in entomology)" 10948msgstr "" 10949 10950#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:68 10951#, fuzzy 10952msgid "Transgender" 10953msgstr "Doare" 10954 10955#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:69 10956msgid "Neuter" 10957msgstr "" 10958 10959#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:71 10960#, fuzzy 10961msgid "Illegitimate" 10962msgstr "Istimet" 10963 10964#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:73 10965msgid "Baptism/Christening" 10966msgstr "" 10967 10968#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:74 10969msgid "Engaged" 10970msgstr "" 10971 10972#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:77 10973msgid "Unmarried partnership" 10974msgstr "" 10975 10976#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:78 10977msgid "Buried" 10978msgstr "" 10979 10980#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:79 10981msgid "Cremated/Funeral urn" 10982msgstr "" 10983 10984#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:80 10985#, fuzzy 10986msgid "Killed in action" 10987msgstr "Belegiñ" 10988 10989#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:81 10990msgid "Extinct" 10991msgstr "" 10992 10993#. The following is used in the global preferences in the display tab. 10994#. Name 10995#. UNICODE SUBSTITUTION 10996#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:106 10997#, fuzzy 10998msgid "Nothing" 10999msgstr "gant" 11000 11001#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:108 11002msgid "Skull and crossbones" 11003msgstr "" 11004 11005#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:109 11006msgid "Ankh" 11007msgstr "" 11008 11009#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:110 11010msgid "Orthodox cross" 11011msgstr "" 11012 11013#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:111 11014msgid "Chi rho" 11015msgstr "" 11016 11017#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:112 11018msgid "Cross of Lorraine" 11019msgstr "" 11020 11021#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:113 11022msgid "Cross of Jerusalem" 11023msgstr "" 11024 11025#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:114 11026msgid "Star and crescent" 11027msgstr "" 11028 11029#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:115 11030msgid "West Syriac cross" 11031msgstr "" 11032 11033#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:116 11034#, fuzzy 11035msgid "East Syriac cross" 11036msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ" 11037 11038#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:117 11039msgid "Heavy Greek cross" 11040msgstr "" 11041 11042#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:118 11043#, fuzzy 11044msgid "Latin cross" 11045msgstr "Led" 11046 11047#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:119 11048msgid "Shadowed White Latin cross" 11049msgstr "" 11050 11051#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:120 11052#, fuzzy 11053msgid "Maltese cross" 11054msgstr "Deiziadoù" 11055 11056#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:121 11057msgid "Star of David" 11058msgstr "" 11059 11060#: ../gramps/gen/utils/symbols.py:122 11061#, fuzzy 11062msgid "Dead" 11063msgstr "gwreg" 11064 11065#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:140 11066msgid "Unknown, created to replace a missing note object." 11067msgstr "" 11068 11069#. primitive static variable 11070#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:150 11071#, python-format 11072msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" 11073msgstr "" 11074 11075#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:169 11076#, python-format 11077msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." 11078msgstr "" 11079 11080#: ../gramps/grampsapp.py:172 11081#, python-format 11082msgid "" 11083"Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." 11084"%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" 11085"\n" 11086"Gramps will terminate now." 11087msgstr "" 11088 11089#: ../gramps/grampsapp.py:428 ../gramps/grampsapp.py:435 11090#: ../gramps/grampsapp.py:488 11091#, fuzzy 11092msgid "Configuration error:" 11093msgstr "Fazi lenn %s" 11094 11095#: ../gramps/grampsapp.py:432 11096#, fuzzy 11097msgid "Error reading configuration" 11098msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn '%s' : %s" 11099 11100#: ../gramps/grampsapp.py:436 11101#, python-format 11102msgid "" 11103"A definition for the MIME-type %s could not be found \n" 11104"\n" 11105" Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-" 11106"types of Gramps are properly installed." 11107msgstr "" 11108 11109#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:97 11110msgid "" 11111"Much of Gramps' artwork is either from\n" 11112"the Tango Project or derived from the Tango\n" 11113"Project. This artwork is released under the\n" 11114"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" 11115"license." 11116msgstr "" 11117 11118#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:111 11119#, fuzzy 11120msgid "Gramps Homepage" 11121msgstr "Pennbajennad Brasero" 11122 11123#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:117 11124#, fuzzy 11125msgid "Contributions by" 11126msgstr "Kefluniañ" 11127 11128#. TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language 11129#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:120 11130msgid "translator-credits" 11131msgstr "" 11132 11133#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:131 11134#, fuzzy, python-format 11135msgid "Distribution: %s" 11136msgstr "Deskrivadur:" 11137 11138#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:142 11139#, fuzzy, python-format 11140msgid "OS: %s" 11141msgstr "Fazi" 11142 11143#: ../gramps/gui/clipboard.py:70 11144msgid "manual|Using_the_Clipboard" 11145msgstr "" 11146 11147#: ../gramps/gui/clipboard.py:401 11148#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:126 11149#, fuzzy 11150msgid "Family Event" 11151msgstr "Degouezhadenn nevez" 11152 11153#: ../gramps/gui/clipboard.py:451 11154#, fuzzy 11155msgid "Family Attribute" 11156msgstr "Aozer doareenn" 11157 11158#: ../gramps/gui/clipboard.py:483 11159#, fuzzy 11160msgid "not available|NA" 11161msgstr "An embanner rummadoù n'eo ket hegerz." 11162 11163#: ../gramps/gui/clipboard.py:492 11164#, python-format 11165msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" 11166msgstr "" 11167 11168#: ../gramps/gui/clipboard.py:524 11169#, fuzzy 11170msgid "Event ref" 11171msgstr "Degouezhadenn nevez" 11172 11173#: ../gramps/gui/clipboard.py:696 11174#, fuzzy 11175msgid "Child ref" 11176msgstr "diskouez ur mab" 11177 11178#: ../gramps/gui/clipboard.py:706 11179#, fuzzy, python-format 11180msgid "%(frel)s %(mrel)s" 11181msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 11182 11183#: ../gramps/gui/clipboard.py:1357 ../gramps/gui/clipboard.py:1363 11184#: ../gramps/gui/clipboard.py:1401 ../gramps/gui/clipboard.py:1446 11185#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 11186#, fuzzy 11187msgid "Clipboard" 11188msgstr "Golver" 11189 11190#. Now add more items to popup menu, if available 11191#. See details (edit, etc): 11192#: ../gramps/gui/clipboard.py:1493 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 11193#, python-format 11194msgid "the object|See %s details" 11195msgstr "" 11196 11197#: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:149 11198#, python-format 11199msgid "the object|Make %s active" 11200msgstr "" 11201 11202#: ../gramps/gui/clipboard.py:1524 11203#, python-format 11204msgid "the object|Create Filter from %s selected..." 11205msgstr "" 11206 11207#: ../gramps/gui/columnorder.py:89 11208#, python-format 11209msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" 11210msgstr "" 11211 11212#: ../gramps/gui/columnorder.py:95 11213msgid "Drag and drop the columns to change the order" 11214msgstr "" 11215 11216#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1835 11217#: ../gramps/gui/configure.py:1859 ../gramps/gui/configure.py:1885 11218#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1791 11219#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:997 11220#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1294 11221#, fuzzy 11222msgid "_Apply" 11223msgstr "_Seveniñ" 11224 11225#. ################# 11226#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1354 11227#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 11228#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 11229#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 11230msgid "Display" 11231msgstr "Diskwel" 11232 11233#: ../gramps/gui/columnorder.py:132 11234msgid "Column Name" 11235msgstr "Anv ar vann" 11236 11237#: ../gramps/gui/configure.py:86 11238msgid "Father's surname" 11239msgstr "Anv tad" 11240 11241#: ../gramps/gui/configure.py:88 11242msgid "Combination of mother's and father's surname" 11243msgstr "" 11244 11245#: ../gramps/gui/configure.py:89 11246#, fuzzy 11247msgid "Icelandic style" 11248msgstr "_Stil an ivinell" 11249 11250#: ../gramps/gui/configure.py:114 ../gramps/gui/configure.py:115 11251#, fuzzy 11252msgid "Display Name Editor" 11253msgstr "Aozer lec'h" 11254 11255#. self.window.connect('response', self.close) 11256#: ../gramps/gui/configure.py:116 ../gramps/gui/configure.py:189 11257#: ../gramps/gui/dialog.py:261 ../gramps/gui/dialog.py:307 11258#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/glade/book.glade:466 11259#: ../gramps/gui/glade/book.glade:556 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71 11260#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141 11261#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23 11262#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:23 11263#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24 11264#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 11265#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 11266#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:693 11267#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:749 11268#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90 11269#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1654 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:298 11270#: ../gramps/gui/views/tags.py:466 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:637 11271#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:240 11272#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120 11273#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:85 11274#, fuzzy 11275msgid "_Close" 11276msgstr "Serriñ" 11277 11278#: ../gramps/gui/configure.py:119 11279msgid "" 11280"The following keywords are replaced with the appropriate name parts:<tt>\n" 11281" <b>Given</b> - given name (first name) <b>Surname</b> - surnames " 11282"(with prefix and connectors)\n" 11283" <b>Title</b> - title (Dr., Mrs.) <b>Suffix</b> - suffix " 11284"(Jr., Sr.)\n" 11285" <b>Call</b> - call name <b>Nickname</b> - nick name\n" 11286" <b>Initials</b>- first letters of given <b>Common</b> - nick name, " 11287"call, or first of given\n" 11288" <b>Prefix</b> - all prefixes (von, de)\n" 11289"Surnames:\n" 11290" <b>Rest</b> - non primary surnames <b>Notpatronymic</b>- all " 11291"surnames, except pa/matronymic & primary\n" 11292" <b>Familynick</b>- family nick name <b>Rawsurnames</b> - surnames " 11293"(no prefixes and connectors)\n" 11294" <b>Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]</b>- full primary surname, " 11295"prefix, surname only, connector\n" 11296" <b>Patronymic, or [pre] or [sur] or [con]</b> - full pa/matronymic " 11297"surname, prefix, surname only, connector\n" 11298"</tt>\n" 11299"UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. " 11300"Other text appears literally.\n" 11301"\n" 11302"<b>Example</b>: Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - " 11303"Underhills\n" 11304" <i>Edwin Jose</i>: Given, <i>von der</i>: Prefix, <i>Smith</i> and " 11305"<i>Weston</i>: Primary, <i>and</i>: [con], <i>Wilson</i>: Patronymic,\n" 11306" <i>Dr.</i>: Title, <i>Sr</i>: Suffix, <i>Ed</i>: Nickname, " 11307"<i>Underhills</i>: Familynick, <i>Jose</i>: Call.\n" 11308msgstr "" 11309 11310#: ../gramps/gui/configure.py:148 11311#, fuzzy 11312msgid " Name Editor" 11313msgstr "Aozer chomlec'h" 11314 11315#: ../gramps/gui/configure.py:242 ../gramps/gui/configure.py:248 11316#: ../gramps/gui/configure.py:1007 11317msgid "Invalid or incomplete format definition." 11318msgstr "" 11319 11320#. label for the combo 11321#. translators: needed for French, ignore otherwise 11322#: ../gramps/gui/configure.py:386 ../gramps/gui/configure.py:413 11323#: ../gramps/gui/configure.py:435 ../gramps/gui/configure.py:451 11324#: ../gramps/gui/configure.py:482 ../gramps/gui/configure.py:519 11325#: ../gramps/gui/configure.py:541 ../gramps/gui/configure.py:689 11326#: ../gramps/gui/configure.py:1194 ../gramps/gui/configure.py:1222 11327#: ../gramps/gui/configure.py:1240 ../gramps/gui/configure.py:1268 11328#: ../gramps/gui/configure.py:1282 ../gramps/gui/configure.py:1295 11329#: ../gramps/gui/configure.py:1308 ../gramps/gui/configure.py:1333 11330#: ../gramps/gui/configure.py:1635 ../gramps/gui/configure.py:1653 11331#: ../gramps/gui/configure.py:1736 ../gramps/gui/configure.py:1787 11332#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:343 11333#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:90 11334#, python-format 11335msgid "%s: " 11336msgstr "" 11337 11338#: ../gramps/gui/configure.py:575 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118 11339#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:55 11340#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:56 ../gramps/gui/glade/book.glade:498 11341#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:21 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:150 11342#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55 11343#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54 11344#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58 11345#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:27 11346#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 11347#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22 11348#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60 11349#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:75 11350#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:58 11351#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:54 11352#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:55 11353#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:75 11354#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:59 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:53 11355#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:82 11356#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:57 11357#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:52 11358#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:55 11359#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22 11360#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61 11361#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59 11362#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57 11363#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:53 11364#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77 11365#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278 11366#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:468 11367#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:698 11368#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:53 11369#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:53 11370#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:53 11371#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:53 11372#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:53 11373#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:51 11374#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:53 11375#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:53 11376#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:41 11377#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:351 ../gramps/gui/glade/rule.glade:781 11378#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175 11379#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159 11380#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:299 11381#: ../gramps/gui/views/tags.py:467 ../gramps/gui/views/tags.py:681 11382#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:643 11383#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:245 11384#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1749 11385#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:329 11386msgid "_Help" 11387msgstr "_Skoazell" 11388 11389#: ../gramps/gui/configure.py:597 11390#, fuzzy 11391msgid "Researcher information" 11392msgstr "Stlennoù ar poenter" 11393 11394#: ../gramps/gui/configure.py:602 11395msgid "" 11396"Enter information about yourself so people can contact you when you " 11397"distribute your Family Tree" 11398msgstr "" 11399 11400#: ../gramps/gui/configure.py:617 11401#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 11402#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 11403#, fuzzy 11404msgid "State/County" 11405msgstr "_Rannvro:" 11406 11407#: ../gramps/gui/configure.py:623 ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 11408#, fuzzy 11409msgid "ZIP/Postal Code" 11410msgstr "_Kod-post:" 11411 11412#: ../gramps/gui/configure.py:628 ../gramps/gui/plug/_windows.py:625 11413#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 11414#, fuzzy 11415msgid "Email" 11416msgstr "Postel" 11417 11418#: ../gramps/gui/configure.py:629 11419msgid "Researcher" 11420msgstr "" 11421 11422#: ../gramps/gui/configure.py:638 11423#, fuzzy 11424msgid "Gramps ID format settings" 11425msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 11426 11427#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/editors/editperson.py:641 11428#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 11429msgid "Media Object" 11430msgstr "Mediaoù trazenn" 11431 11432#: ../gramps/gui/configure.py:669 11433#, fuzzy 11434msgid "ID Formats" 11435msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav" 11436 11437#: ../gramps/gui/configure.py:677 11438msgid "Colors used for boxes in the graphical views" 11439msgstr "" 11440 11441#: ../gramps/gui/configure.py:683 11442#, fuzzy 11443msgid "Light colors" 11444msgstr "Livioù _dre ziouer" 11445 11446#: ../gramps/gui/configure.py:684 11447#, fuzzy 11448msgid "Dark colors" 11449msgstr "Livioù _dre ziouer" 11450 11451#: ../gramps/gui/configure.py:689 11452#, fuzzy 11453msgid "Color scheme" 11454msgstr "Livioù" 11455 11456#: ../gramps/gui/configure.py:693 11457#, fuzzy 11458msgid "Restore to defaults" 11459msgstr "Ouzhpennañ tud" 11460 11461#: ../gramps/gui/configure.py:695 11462msgid "Restore colors for current theme to default." 11463msgstr "" 11464 11465#: ../gramps/gui/configure.py:701 11466#, fuzzy 11467msgid "Colors for Male persons" 11468msgstr "Deiziad ganedigezh" 11469 11470#: ../gramps/gui/configure.py:702 11471msgid "Colors for Female persons" 11472msgstr "" 11473 11474#: ../gramps/gui/configure.py:703 11475#, fuzzy 11476msgid "Colors for Unknown persons" 11477msgstr "Nevez den" 11478 11479#: ../gramps/gui/configure.py:704 11480#, fuzzy 11481msgid "Colors for Family nodes" 11482msgstr "Deiziad ganedigezh" 11483 11484#: ../gramps/gui/configure.py:705 11485#, fuzzy 11486msgid "Other colors" 11487msgstr "Livioù _dre ziouer" 11488 11489#: ../gramps/gui/configure.py:707 11490#, fuzzy 11491msgid "Background for Alive" 11492msgstr "Liv an drekva" 11493 11494#: ../gramps/gui/configure.py:708 11495#, fuzzy 11496msgid "Background for Dead" 11497msgstr "Liv an drekva" 11498 11499#: ../gramps/gui/configure.py:709 11500#, fuzzy 11501msgid "Border for Alive" 11502msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 11503 11504#: ../gramps/gui/configure.py:710 11505#, fuzzy 11506msgid "Border for Dead" 11507msgstr "Deiz marv" 11508 11509#. for family 11510#: ../gramps/gui/configure.py:730 11511#, fuzzy 11512msgid "Default background" 11513msgstr "Nevez den" 11514 11515#: ../gramps/gui/configure.py:731 11516#, fuzzy 11517msgid "Background for Married" 11518msgstr "Liv an drekva" 11519 11520#: ../gramps/gui/configure.py:732 11521#, fuzzy 11522msgid "Background for Unmarried" 11523msgstr "Liv an drekva" 11524 11525#: ../gramps/gui/configure.py:734 11526#, fuzzy 11527msgid "Background for Civil union" 11528msgstr "Liv an drekva" 11529 11530#: ../gramps/gui/configure.py:736 11531#, fuzzy 11532msgid "Background for Unknown" 11533msgstr "Liv an drekva" 11534 11535#: ../gramps/gui/configure.py:737 11536#, fuzzy 11537msgid "Background for Divorced" 11538msgstr "Liv an drekva" 11539 11540#: ../gramps/gui/configure.py:738 11541#, fuzzy 11542msgid "Default border" 11543msgstr "Nevez den" 11544 11545#: ../gramps/gui/configure.py:739 11546#, fuzzy 11547msgid "Border for Divorced" 11548msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 11549 11550#. for other 11551#: ../gramps/gui/configure.py:742 11552#, fuzzy 11553msgid "Background for Home Person" 11554msgstr "Nevez den" 11555 11556#: ../gramps/gui/configure.py:761 11557#, fuzzy, python-format 11558msgid "<b>%s</b>" 11559msgstr "Stad :" 11560 11561#: ../gramps/gui/configure.py:774 11562#, fuzzy 11563msgid "Colors" 11564msgstr "Livioù" 11565 11566#: ../gramps/gui/configure.py:794 11567msgid "Warnings and Error dialogs" 11568msgstr "" 11569 11570#: ../gramps/gui/configure.py:800 11571msgid "Suppress warning when adding parents to a child" 11572msgstr "" 11573 11574#: ../gramps/gui/configure.py:804 11575msgid "Suppress warning when canceling with changed data" 11576msgstr "" 11577 11578#: ../gramps/gui/configure.py:808 11579msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM" 11580msgstr "" 11581 11582#: ../gramps/gui/configure.py:813 11583msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" 11584msgstr "" 11585 11586#: ../gramps/gui/configure.py:816 11587#, fuzzy 11588msgid "Warnings" 11589msgstr "Labour" 11590 11591#: ../gramps/gui/configure.py:845 ../gramps/gui/configure.py:859 11592msgid "Common" 11593msgstr "" 11594 11595#: ../gramps/gui/configure.py:852 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 11596#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 11597#, fuzzy 11598msgid "Call" 11599msgstr "Gervel" 11600 11601#: ../gramps/gui/configure.py:857 11602#, fuzzy 11603msgid "NotPatronymic" 11604msgstr "Anv-tud" 11605 11606#: ../gramps/gui/configure.py:935 11607msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" 11608msgstr "" 11609 11610#: ../gramps/gui/configure.py:984 11611msgid "This format exists already." 11612msgstr "" 11613 11614#: ../gramps/gui/configure.py:1033 11615msgid "Example" 11616msgstr "" 11617 11618#. show an add button 11619#. we now construct an add menu 11620#: ../gramps/gui/configure.py:1054 11621#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:147 11622#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:154 11623#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:314 11624#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:129 11625#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:122 11626#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 11627#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 11628#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:195 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 11629#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 ../gramps/gui/views/tags.py:458 11630#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2028 11631#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2070 11632#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1704 11633#, fuzzy 11634msgid "_Add" 11635msgstr "O_uzhpennañ..." 11636 11637#: ../gramps/gui/configure.py:1057 11638#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:149 11639#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:155 11640#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:315 11641#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:131 11642#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:123 11643#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:130 11644#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 11645#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 11646#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:639 ../gramps/gui/views/tags.py:459 11647#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1817 11648#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1739 11649#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1967 11650msgid "_Edit" 11651msgstr "_Aozañ" 11652 11653#: ../gramps/gui/configure.py:1061 11654#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:150 11655#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 11656#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:132 11657#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124 11658#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117 11659#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:198 11660#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:634 11661#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:294 ../gramps/gui/views/tags.py:460 11662#, fuzzy 11663msgid "_Remove" 11664msgstr "_Dilemel" 11665 11666#: ../gramps/gui/configure.py:1153 11667msgid "Appearance and format settings" 11668msgstr "" 11669 11670#: ../gramps/gui/configure.py:1198 ../gramps/gui/configure.py:1237 11671#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 11672#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:286 11673#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594 11674#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12 11675#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:463 11676#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1903 11677#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:152 ../gramps/gui/plug/_windows.py:207 11678#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:142 11679#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:110 11680msgid "Edit" 11681msgstr "Aozañ" 11682 11683#: ../gramps/gui/configure.py:1208 11684msgid "Consider single pa/matronymic as surname" 11685msgstr "" 11686 11687#: ../gramps/gui/configure.py:1240 11688#, fuzzy 11689msgid "Place format (auto place title)" 11690msgstr "Titl & Stad" 11691 11692#: ../gramps/gui/configure.py:1243 11693msgid "Enables automatic place title generation using specified format." 11694msgstr "" 11695 11696#: ../gramps/gui/configure.py:1254 11697msgid "Years" 11698msgstr "" 11699 11700#: ../gramps/gui/configure.py:1255 11701msgid "Years, Months" 11702msgstr "" 11703 11704#: ../gramps/gui/configure.py:1256 11705msgid "Years, Months, Days" 11706msgstr "" 11707 11708#: ../gramps/gui/configure.py:1269 11709msgid "Age display precision (requires restart)" 11710msgstr "" 11711 11712#: ../gramps/gui/configure.py:1282 11713msgid "Calendar on reports" 11714msgstr "" 11715 11716#: ../gramps/gui/configure.py:1295 11717#, fuzzy 11718msgid "Surname guessing" 11719msgstr "Anv tad" 11720 11721#: ../gramps/gui/configure.py:1308 11722#, fuzzy 11723msgid "Default family relationship" 11724msgstr "<b>Familh</b>" 11725 11726#: ../gramps/gui/configure.py:1315 11727msgid "Height multiple surname box (pixels)" 11728msgstr "" 11729 11730#: ../gramps/gui/configure.py:1322 11731msgid "Active person's name and ID" 11732msgstr "" 11733 11734#: ../gramps/gui/configure.py:1323 11735#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:370 11736msgid "Relationship to home person" 11737msgstr "" 11738 11739#: ../gramps/gui/configure.py:1333 11740#, fuzzy 11741msgid "Status bar" 11742msgstr "Diskouez ar varrenn _stad" 11743 11744#: ../gramps/gui/configure.py:1340 11745msgid "Show text label beside Navigator buttons (requires restart)" 11746msgstr "" 11747 11748#: ../gramps/gui/configure.py:1343 11749msgid "" 11750"Show or hide text beside Navigator buttons (People, Families, Events...).\n" 11751"Requires Gramps restart to apply." 11752msgstr "" 11753 11754#: ../gramps/gui/configure.py:1349 11755msgid "Show close button in gramplet bar tabs" 11756msgstr "" 11757 11758#: ../gramps/gui/configure.py:1352 11759msgid "Show close button to simplify removing gramplets from bars." 11760msgstr "" 11761 11762#: ../gramps/gui/configure.py:1371 11763#, fuzzy 11764msgid "Default text used for conditions" 11765msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 11766 11767#: ../gramps/gui/configure.py:1376 11768#, fuzzy 11769msgid "Missing surname" 11770msgstr "Anv tad" 11771 11772#: ../gramps/gui/configure.py:1379 11773#, fuzzy 11774msgid "Missing given name" 11775msgstr "Anv-bihan:" 11776 11777#: ../gramps/gui/configure.py:1382 11778#, fuzzy 11779msgid "Missing record" 11780msgstr "Deraouiñ an enrollañ" 11781 11782#: ../gramps/gui/configure.py:1385 11783#, fuzzy 11784msgid "Private surname" 11785msgstr "Anv tad" 11786 11787#: ../gramps/gui/configure.py:1389 11788#, fuzzy 11789msgid "Private given name" 11790msgstr "Anv-bihan:" 11791 11792#: ../gramps/gui/configure.py:1393 11793#, fuzzy 11794msgid "Private record" 11795msgstr "Deraouiñ an enrollañ" 11796 11797#: ../gramps/gui/configure.py:1462 11798msgid "Change is not immediate" 11799msgstr "" 11800 11801#: ../gramps/gui/configure.py:1463 11802msgid "" 11803"Changing the date format will not take effect until the next time Gramps is " 11804"started." 11805msgstr "" 11806 11807#: ../gramps/gui/configure.py:1488 11808msgid "Dates settings used for calculation operations" 11809msgstr "" 11810 11811#: ../gramps/gui/configure.py:1494 11812msgid "Markup for invalid date format" 11813msgstr "" 11814 11815#: ../gramps/gui/configure.py:1498 11816#, python-format 11817msgid "" 11818"Convenience markups are:\n" 11819"<b><b>Bold</b></b>\n" 11820"<big><big>Makes font relatively larger</big></big>\n" 11821"<i><i>Italic</i></i>\n" 11822"<s><s>Strikethrough</s></s>\n" 11823"<sub><sub>Subscript</sub></sub>\n" 11824"<sup><sup>Superscript</sup></sup>\n" 11825"<small><small>Makes font relatively smaller</small></small>\n" 11826"<tt><tt>Monospace font</tt></tt>\n" 11827"<u><u>Underline</u></u>\n" 11828"\n" 11829"For example: <u><b>%s</b></u>\n" 11830"will display <u><b>Underlined bold date</b></u>.\n" 11831msgstr "" 11832 11833#: ../gramps/gui/configure.py:1514 11834msgid "Date about range" 11835msgstr "" 11836 11837#: ../gramps/gui/configure.py:1518 11838msgid "Date after range" 11839msgstr "" 11840 11841#: ../gramps/gui/configure.py:1522 11842msgid "Date before range" 11843msgstr "" 11844 11845#: ../gramps/gui/configure.py:1526 11846msgid "Maximum age probably alive" 11847msgstr "" 11848 11849#: ../gramps/gui/configure.py:1530 11850msgid "Maximum sibling age difference" 11851msgstr "" 11852 11853#: ../gramps/gui/configure.py:1534 11854msgid "Minimum years between generations" 11855msgstr "" 11856 11857#: ../gramps/gui/configure.py:1538 11858msgid "Average years between generations" 11859msgstr "" 11860 11861#: ../gramps/gui/configure.py:1541 11862msgid "Dates" 11863msgstr "Deiziadoù" 11864 11865#: ../gramps/gui/configure.py:1549 11866msgid "General Gramps settings" 11867msgstr "" 11868 11869#: ../gramps/gui/configure.py:1554 11870msgid "Add default source on GEDCOM import" 11871msgstr "" 11872 11873#: ../gramps/gui/configure.py:1573 11874#, fuzzy 11875msgid "Add tag on import" 11876msgstr "Ouzhpennañ tud" 11877 11878#: ../gramps/gui/configure.py:1576 11879msgid "" 11880"Specified tag will be added on import.\n" 11881"Clear to set default value." 11882msgstr "" 11883 11884#: ../gramps/gui/configure.py:1581 11885msgid "Enable spelling checker" 11886msgstr "" 11887 11888#: ../gramps/gui/configure.py:1590 11889#, python-format 11890msgid "" 11891"GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" 11892"To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_spell_url)s" 11893msgstr "" 11894 11895#: ../gramps/gui/configure.py:1596 11896#, fuzzy 11897msgid "Display Tip of the Day" 11898msgstr "Tun an deiz evit GIMP" 11899 11900#: ../gramps/gui/configure.py:1598 11901msgid "Show useful information about using Gramps on startup." 11902msgstr "" 11903 11904#: ../gramps/gui/configure.py:1601 11905msgid "Remember last view displayed" 11906msgstr "" 11907 11908#: ../gramps/gui/configure.py:1603 11909msgid "Remember last view displayed and open it next time." 11910msgstr "" 11911 11912#: ../gramps/gui/configure.py:1606 11913msgid "Max generations for relationships" 11914msgstr "" 11915 11916#: ../gramps/gui/configure.py:1612 11917msgid "Base path for relative media paths" 11918msgstr "" 11919 11920#: ../gramps/gui/configure.py:1618 11921msgid "Third party addons management" 11922msgstr "" 11923 11924#: ../gramps/gui/configure.py:1627 11925#, fuzzy 11926msgid "Once a month" 11927msgstr "Sell mizieg: %s. %s" 11928 11929#: ../gramps/gui/configure.py:1628 11930#, fuzzy 11931msgid "Once a week" 11932msgstr "Sell sizhunieg: %s. %s" 11933 11934#: ../gramps/gui/configure.py:1629 11935#, fuzzy 11936msgid "Once a day" 11937msgstr "_Tun an Deiz" 11938 11939#: ../gramps/gui/configure.py:1630 11940#, fuzzy 11941msgid "Always" 11942msgstr "Atav" 11943 11944#: ../gramps/gui/configure.py:1635 11945#, fuzzy 11946msgid "Check for addon updates" 11947msgstr "Gwiriañ al _lastez" 11948 11949#: ../gramps/gui/configure.py:1641 11950msgid "Updated addons only" 11951msgstr "" 11952 11953#: ../gramps/gui/configure.py:1642 11954msgid "New addons only" 11955msgstr "" 11956 11957#: ../gramps/gui/configure.py:1643 11958msgid "New and updated addons" 11959msgstr "" 11960 11961#: ../gramps/gui/configure.py:1653 11962#, fuzzy 11963msgid "What to check" 11964msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 11965 11966#: ../gramps/gui/configure.py:1658 11967#, fuzzy 11968msgid "Where to check" 11969msgstr "Dilemel ar pried" 11970 11971#: ../gramps/gui/configure.py:1663 11972msgid "Do not ask about previously notified addons" 11973msgstr "" 11974 11975#: ../gramps/gui/configure.py:1668 11976#, fuzzy 11977msgid "Check for updated addons now" 11978msgstr "Gwiriañ al _lastez" 11979 11980#: ../gramps/gui/configure.py:1680 11981#, fuzzy 11982msgid "Checking Addons Failed" 11983msgstr "Anv familh" 11984 11985#: ../gramps/gui/configure.py:1681 11986msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." 11987msgstr "" 11988 11989#: ../gramps/gui/configure.py:1694 11990msgid "There are no available addons of this type" 11991msgstr "" 11992 11993#: ../gramps/gui/configure.py:1695 11994#, fuzzy, python-format 11995msgid "Checked for '%s'" 11996msgstr "_Pikenn ouzh pikenn" 11997 11998#: ../gramps/gui/configure.py:1696 11999#, fuzzy 12000msgid "' and '" 12001msgstr "gwaz" 12002 12003#. List of translated strings used here 12004#. Dead code for l10n 12005#: ../gramps/gui/configure.py:1701 12006#, fuzzy 12007msgid "new" 12008msgstr "_Nevez..." 12009 12010#: ../gramps/gui/configure.py:1701 12011#, fuzzy 12012msgid "update" 12013msgstr "Hi_zivaat" 12014 12015#: ../gramps/gui/configure.py:1730 12016msgid "Family tree database settings and Backup management" 12017msgstr "" 12018 12019#: ../gramps/gui/configure.py:1736 12020#, fuzzy 12021msgid "Database backend" 12022msgstr "Pa vez d_igoret :" 12023 12024#: ../gramps/gui/configure.py:1743 12025msgid "Host" 12026msgstr "" 12027 12028#: ../gramps/gui/configure.py:1748 12029#, fuzzy 12030msgid "Port" 12031msgstr "Poltred" 12032 12033#: ../gramps/gui/configure.py:1756 12034#, fuzzy 12035msgid "Family Tree Database path" 12036msgstr "Familh" 12037 12038#: ../gramps/gui/configure.py:1760 12039#, fuzzy 12040msgid "Automatically load last Family Tree" 12041msgstr "Dinoiñ emgefreek" 12042 12043#: ../gramps/gui/configure.py:1762 12044msgid "" 12045"Don't open dialog to choose family tree to load on startup, just load last " 12046"used." 12047msgstr "" 12048 12049#: ../gramps/gui/configure.py:1767 12050msgid "Backup path" 12051msgstr "" 12052 12053#: ../gramps/gui/configure.py:1772 12054msgid "Backup on exit" 12055msgstr "" 12056 12057#: ../gramps/gui/configure.py:1774 12058msgid "Backup Your family tree on exit to Backup path specified above." 12059msgstr "" 12060 12061#: ../gramps/gui/configure.py:1780 12062#, fuzzy 12063msgid "Every 15 minutes" 12064msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus" 12065 12066#: ../gramps/gui/configure.py:1781 12067#, fuzzy 12068msgid "Every 30 minutes" 12069msgstr "Diverkañ pep reveziadenn eus" 12070 12071#: ../gramps/gui/configure.py:1782 12072#, fuzzy 12073msgid "Every hour" 12074msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 12075 12076#: ../gramps/gui/configure.py:1787 12077msgid "Autobackup" 12078msgstr "" 12079 12080#: ../gramps/gui/configure.py:1830 12081#, fuzzy 12082msgid "Select media directory" 12083msgstr "Dibab ur media traezen" 12084 12085#: ../gramps/gui/configure.py:1833 ../gramps/gui/configure.py:1858 12086#: ../gramps/gui/configure.py:1883 ../gramps/gui/dbloader.py:408 12087#: ../gramps/gui/dbloader.py:442 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119 12088#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22 12089#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24 12090#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:417 12091#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:714 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:856 12092#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:21 12093#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21 12094#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22 12095#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:42 12096#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 12097#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38 12098#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21 12099#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:39 12100#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:22 12101#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:21 12102#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:22 12103#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:44 12104#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:21 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:21 12105#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:45 12106#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:21 12107#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:21 12108#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:21 12109#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:39 12110#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22 12111#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22 12112#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21 12113#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:21 12114#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25 12115#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246 12116#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:434 12117#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:666 12118#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:21 12119#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:21 12120#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:21 12121#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:21 12122#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:21 12123#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:21 12124#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:21 12125#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:21 12126#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:316 12127#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:747 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 12128#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1737 12129#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:173 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 12130#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1744 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440 12131#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64 12132#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180 12133#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1789 ../gramps/gui/views/listview.py:1065 12134#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 ../gramps/gui/views/tags.py:682 12135#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 12136#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1714 12137#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:996 12138#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1292 12139#: ../gramps/plugins/tool/check.py:780 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 12140#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 12141#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:327 12142#, fuzzy 12143msgid "_Cancel" 12144msgstr "Nullañ" 12145 12146#: ../gramps/gui/configure.py:1855 12147#, fuzzy 12148msgid "Select database directory" 12149msgstr "Dibab ur media traezen" 12150 12151#: ../gramps/gui/configure.py:1880 ../gramps/gui/viewmanager.py:1786 12152#, fuzzy 12153msgid "Select backup directory" 12154msgstr "Dibab ur media traezen" 12155 12156#: ../gramps/gui/configure.py:1947 12157msgid "" 12158"This tab gives you the possibility to use one font which is able to show all " 12159"genealogical symbols\n" 12160"\n" 12161"If you select the \"use symbols\" checkbox, Gramps will use the selected " 12162"font if it exists." 12163msgstr "" 12164 12165#: ../gramps/gui/configure.py:1953 12166msgid "" 12167"This can be useful if you want to add phonetic in a note to show how to " 12168"pronounce a name or if you mix multiple languages like greek and russian." 12169msgstr "" 12170 12171#: ../gramps/gui/configure.py:1960 12172msgid "Use symbols" 12173msgstr "" 12174 12175#: ../gramps/gui/configure.py:1965 12176msgid "" 12177"Be careful, if you click on the \"Try to find\" button, it can take a while " 12178"before you can continue (10 minutes or more). \n" 12179"If you cancel the process, nothing will be changed." 12180msgstr "" 12181 12182#: ../gramps/gui/configure.py:1975 12183msgid "" 12184"You have already run the tool to search for genealogy fonts.\n" 12185"Run it again only if you added fonts on your system." 12186msgstr "" 12187 12188#: ../gramps/gui/configure.py:1980 12189msgid "Try to find" 12190msgstr "" 12191 12192#: ../gramps/gui/configure.py:1991 ../gramps/gui/configure.py:2092 12193msgid "Choose font" 12194msgstr "" 12195 12196#: ../gramps/gui/configure.py:2004 ../gramps/gui/configure.py:2109 12197msgid "Select default death symbol" 12198msgstr "" 12199 12200#: ../gramps/gui/configure.py:2013 12201#, fuzzy 12202msgid "Genealogical Symbols" 12203msgstr "Reizhiad skoazellañ" 12204 12205#: ../gramps/gui/configure.py:2022 12206msgid "Cannot look for genealogical fonts" 12207msgstr "" 12208 12209#: ../gramps/gui/configure.py:2023 12210msgid "" 12211"I am not able to select genealogical fonts. Please, install the module " 12212"fontconfig for python 3." 12213msgstr "" 12214 12215#: ../gramps/gui/configure.py:2040 12216msgid "Checking available genealogical fonts" 12217msgstr "" 12218 12219#: ../gramps/gui/configure.py:2044 12220msgid "Looking for all fonts with genealogical symbols." 12221msgstr "" 12222 12223#: ../gramps/gui/configure.py:2117 12224msgid "" 12225"You have no font with genealogical symbols on your system. Gramps will not " 12226"be able to use symbols." 12227msgstr "" 12228 12229#: ../gramps/gui/configure.py:2155 12230msgid "What you will see" 12231msgstr "" 12232 12233#: ../gramps/gui/dbloader.py:120 ../gramps/gui/plug/tool.py:109 12234#, fuzzy 12235msgid "Undo history warning" 12236msgstr "Lañser roll istor an dizoberioù" 12237 12238#: ../gramps/gui/dbloader.py:121 12239msgid "" 12240"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " 12241"particular, you will not be able to revert the import or any changes made " 12242"prior to it.\n" 12243"\n" 12244"If you think you may want to revert the import, please stop here and backup " 12245"your database." 12246msgstr "" 12247 12248#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 12249#, fuzzy 12250msgid "_Proceed with import" 12251msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 12252 12253#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 ../gramps/gui/plug/tool.py:116 12254#, fuzzy 12255msgid "_Stop" 12256msgstr "Paouez" 12257 12258#: ../gramps/gui/dbloader.py:215 ../gramps/gui/dbloader.py:230 12259#: ../gramps/gui/dbloader.py:260 12260msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" 12261msgstr "" 12262 12263#: ../gramps/gui/dbloader.py:218 ../gramps/gui/dbloader.py:233 12264#: ../gramps/gui/dbloader.py:263 12265msgid "" 12266"I have made a backup,\n" 12267"please upgrade my Family Tree" 12268msgstr "" 12269 12270#: ../gramps/gui/dbloader.py:220 ../gramps/gui/dbloader.py:235 12271#: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265 12272#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:701 12273#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:250 12274#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:751 12275#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624 12276#, fuzzy 12277msgid "Cancel" 12278msgstr "Nullañ" 12279 12280#: ../gramps/gui/dbloader.py:245 12281msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" 12282msgstr "" 12283 12284#: ../gramps/gui/dbloader.py:248 12285msgid "" 12286"I have made a backup,\n" 12287"please downgrade my Family Tree" 12288msgstr "" 12289 12290#: ../gramps/gui/dbloader.py:316 12291msgid "All files" 12292msgstr "Holl restroù" 12293 12294#: ../gramps/gui/dbloader.py:364 12295msgid "Automatically detected" 12296msgstr "Dinoiñ emgefreek" 12297 12298#: ../gramps/gui/dbloader.py:373 12299msgid "Select file _type:" 12300msgstr "Dibab ur _seurt restr:" 12301 12302#: ../gramps/gui/dbloader.py:387 ../gramps/gui/dbloader.py:409 12303msgid "Login" 12304msgstr "" 12305 12306#: ../gramps/gui/dbloader.py:395 12307#, fuzzy 12308msgid "Username: " 12309msgstr "Anv-bihan:" 12310 12311#: ../gramps/gui/dbloader.py:400 12312msgid "Password: " 12313msgstr "" 12314 12315#: ../gramps/gui/dbloader.py:432 12316#, fuzzy 12317msgid "Import Family Tree" 12318msgstr "Familhoù" 12319 12320#: ../gramps/gui/dbloader.py:443 12321#, fuzzy 12322msgid "Import" 12323msgstr "_Enporzhiañ..." 12324 12325#: ../gramps/gui/dbloader.py:499 12326#, fuzzy, python-format 12327msgid "" 12328"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" 12329"\n" 12330"Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and " 12331"others." 12332msgstr "" 12333"Restr seurt \"%s\" a zo dianav evit GRAMPS.\n" 12334"\n" 12335"Restroù a-du: GRAMPS diaz rodennoù, GRAMPS XML, GRAMPS pakad, ha GEDCOM." 12336 12337#: ../gramps/gui/dbloader.py:522 ../gramps/gui/dbloader.py:529 12338#, fuzzy 12339msgid "Cannot open file" 12340msgstr "Boestad emziviz digeriñ ar restroù" 12341 12342#: ../gramps/gui/dbloader.py:523 12343msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" 12344msgstr "" 12345 12346#: ../gramps/gui/dbloader.py:530 12347msgid "You do not have read access to the selected file." 12348msgstr "" 12349 12350#: ../gramps/gui/dbloader.py:540 12351#, fuzzy 12352msgid "Cannot create file" 12353msgstr "N'haller ket krouiñ ar renkell '%s' : %s" 12354 12355#: ../gramps/gui/dbloader.py:564 12356#, fuzzy, python-format 12357msgid "Could not import file: %s" 12358msgstr "Na ket digoriñ ar restr: %s" 12359 12360#: ../gramps/gui/dbloader.py:565 12361msgid "" 12362"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " 12363"accurately imported. Please fix the encoding, and import again" 12364msgstr "" 12365 12366#: ../gramps/gui/dbman.py:97 12367#, fuzzy, python-format 12368msgid "%s_-_Manage_Family_Trees" 12369msgstr "Anv-familh" 12370 12371#: ../gramps/gui/dbman.py:98 12372#, fuzzy 12373msgid "Family_Trees_manager_window" 12374msgstr "Anv familh" 12375 12376#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:346 12377#, fuzzy 12378msgid "_Archive" 12379msgstr "diell gzip" 12380 12381#: ../gramps/gui/dbman.py:112 12382#, fuzzy 12383msgid "_Extract" 12384msgstr "Eztennañ an arwe" 12385 12386#: ../gramps/gui/dbman.py:119 ../gramps/gui/dbman.py:140 12387#, fuzzy 12388msgid "Database Information" 12389msgstr "<b>Titour</b>" 12390 12391#: ../gramps/gui/dbman.py:121 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:120 12392#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:38 12393#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:482 12394#: ../gramps/gui/glade/book.glade:572 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 12395#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 12396#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37 12397#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38 12398#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:57 12399#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 12400#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54 12401#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40 12402#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:55 12403#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:38 12404#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:37 12405#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:38 12406#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:59 12407#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:40 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:37 12408#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:64 12409#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:37 12410#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:36 12411#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:36 12412#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:55 12413#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41 12414#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40 12415#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37 12416#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:37 12417#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262 12418#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451 12419#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:682 12420#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:37 12421#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:37 12422#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:37 12423#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:37 12424#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:37 12425#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:36 12426#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:37 12427#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:37 12428#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333 12429#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 12430#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1754 12431#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:80 12432#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194 12433#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1656 ../gramps/gui/views/tags.py:683 12434#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 12435#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 12436#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 12437#, fuzzy 12438msgid "_OK" 12439msgstr "Mat eo" 12440 12441#: ../gramps/gui/dbman.py:125 12442#, fuzzy 12443msgid "Setting" 12444msgstr "O kregiñ gant %s" 12445 12446#: ../gramps/gui/dbman.py:200 12447#, fuzzy 12448msgid "Family Trees" 12449msgstr "Anv-familh" 12450 12451#: ../gramps/gui/dbman.py:381 12452#, fuzzy 12453msgid "Family Tree name" 12454msgstr "Anv familh" 12455 12456#: ../gramps/gui/dbman.py:401 12457#, fuzzy 12458msgid "Database Type" 12459msgstr "Pa vez d_igoret :" 12460 12461#: ../gramps/gui/dbman.py:508 12462#, python-format 12463msgid "Break the lock on the '%s' database?" 12464msgstr "" 12465 12466#: ../gramps/gui/dbman.py:509 12467msgid "" 12468"Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " 12469"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " 12470"database you may safely break the lock. However, if someone else is editing " 12471"the database and you break the lock, you may corrupt the database." 12472msgstr "" 12473 12474#: ../gramps/gui/dbman.py:515 12475#, fuzzy 12476msgid "Break lock" 12477msgstr "Prennañ ar pikselioù" 12478 12479#: ../gramps/gui/dbman.py:607 12480#, fuzzy 12481msgid "Rename failed" 12482msgstr "Gwarediñ na graet" 12483 12484#: ../gramps/gui/dbman.py:608 12485#, python-format 12486msgid "" 12487"An attempt to rename a version failed with the following message:\n" 12488"\n" 12489"%s" 12490msgstr "" 12491 12492#: ../gramps/gui/dbman.py:626 12493#, fuzzy 12494msgid "Could not rename the Family Tree." 12495msgstr "N'eo ket posubl da zigoriñ ar sikour" 12496 12497#: ../gramps/gui/dbman.py:627 12498msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." 12499msgstr "" 12500 12501#: ../gramps/gui/dbman.py:674 12502#, fuzzy 12503msgid "Extracting archive..." 12504msgstr "diell gzip" 12505 12506#: ../gramps/gui/dbman.py:679 12507#, fuzzy 12508msgid "Importing archive..." 12509msgstr "diell gzip" 12510 12511#: ../gramps/gui/dbman.py:695 12512#, fuzzy, python-format 12513msgid "Remove the '%s' Family Tree?" 12514msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 12515 12516#: ../gramps/gui/dbman.py:696 12517msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." 12518msgstr "" 12519 12520#: ../gramps/gui/dbman.py:698 12521#, fuzzy 12522msgid "Remove Family Tree" 12523msgstr "Familh" 12524 12525#: ../gramps/gui/dbman.py:703 12526#, python-format 12527msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" 12528msgstr "" 12529 12530#: ../gramps/gui/dbman.py:707 12531msgid "" 12532"Removing this version will prevent you from extracting it in the future." 12533msgstr "" 12534 12535#: ../gramps/gui/dbman.py:709 12536#, fuzzy 12537msgid "Remove version" 12538msgstr "Dilemel an _enankad" 12539 12540#: ../gramps/gui/dbman.py:764 12541#, fuzzy 12542msgid "Deletion failed" 12543msgstr "Gwarediñ na graet" 12544 12545#: ../gramps/gui/dbman.py:765 12546#, python-format 12547msgid "" 12548"An attempt to delete a version failed with the following message:\n" 12549"\n" 12550"%s" 12551msgstr "" 12552 12553#: ../gramps/gui/dbman.py:783 12554#, python-format 12555msgid "Convert the '%s' database?" 12556msgstr "" 12557 12558#: ../gramps/gui/dbman.py:784 12559#, python-format 12560msgid "" 12561"Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?" 12562msgstr "" 12563 12564#: ../gramps/gui/dbman.py:786 12565msgid "Convert" 12566msgstr "" 12567 12568#: ../gramps/gui/dbman.py:796 12569#, fuzzy, python-format 12570msgid "Opening the '%s' database" 12571msgstr "Digori un diaz roedennoù" 12572 12573#: ../gramps/gui/dbman.py:797 12574msgid "An attempt to convert the database failed. Perhaps it needs updating." 12575msgstr "" 12576 12577#: ../gramps/gui/dbman.py:808 ../gramps/gui/dbman.py:834 12578#, fuzzy, python-format 12579msgid "Converting the '%s' database" 12580msgstr "O c'henel roadennoù" 12581 12582#: ../gramps/gui/dbman.py:809 12583msgid "An attempt to export the database failed." 12584msgstr "" 12585 12586#: ../gramps/gui/dbman.py:813 12587#, fuzzy 12588msgid "Converting data..." 12589msgstr "%s evit roadennoù e %s" 12590 12591#: ../gramps/gui/dbman.py:818 ../gramps/gui/dbman.py:821 12592#, python-format 12593msgid "(Converted #%d)" 12594msgstr "" 12595 12596#: ../gramps/gui/dbman.py:835 12597msgid "An attempt to import into the database failed." 12598msgstr "" 12599 12600#: ../gramps/gui/dbman.py:892 12601#, fuzzy 12602msgid "Repair Family Tree?" 12603msgstr "Familh" 12604 12605#: ../gramps/gui/dbman.py:893 12606#, python-format 12607msgid "" 12608"If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to " 12609"recover your Family Tree from the last good backup. There are several ways " 12610"this can cause unwanted effects, so %(bold_start)sbackup%(bold_end)s the " 12611"Family Tree first.\n" 12612"The Family Tree you have selected is stored in %(dirname)s.\n" 12613"\n" 12614"Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be " 12615"opened, as the database back-end can recover from some errors " 12616"automatically.\n" 12617"\n" 12618"%(bold_start)sDetails:%(bold_end)s Repairing a Family Tree actually uses the " 12619"last backup of the Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have " 12620"worked for several hours/days without closing Gramps, then all this " 12621"information will be lost! If the repair fails, then the original Family Tree " 12622"will be lost forever, hence a backup is needed. If the repair fails, or too " 12623"much information is lost, you can fix the original Family Tree manually. For " 12624"details, see the webpage\n" 12625"%(gramps_wiki_recover_url)s\n" 12626"Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. " 12627"Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If " 12628"this is the case, you can disable the repair button by removing the file " 12629"%(recover_file)s in the Family Tree directory." 12630msgstr "" 12631 12632#: ../gramps/gui/dbman.py:924 12633msgid "Proceed, I have taken a backup" 12634msgstr "" 12635 12636#: ../gramps/gui/dbman.py:925 12637#, fuzzy 12638msgid "Stop" 12639msgstr "Paouez" 12640 12641#: ../gramps/gui/dbman.py:944 12642msgid "Rebuilding database from backup files" 12643msgstr "" 12644 12645#: ../gramps/gui/dbman.py:949 12646#, fuzzy 12647msgid "Error restoring backup data" 12648msgstr "Fazi o tiuzañ ur bugel" 12649 12650#: ../gramps/gui/dbman.py:988 12651#, fuzzy 12652msgid "Could not create Family Tree" 12653msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 12654 12655#: ../gramps/gui/dbman.py:1109 12656#, fuzzy 12657msgid "Retrieve failed" 12658msgstr "Gwarediñ na graet" 12659 12660#: ../gramps/gui/dbman.py:1110 12661#, python-format 12662msgid "" 12663"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" 12664"\n" 12665"%s" 12666msgstr "" 12667 12668#: ../gramps/gui/dbman.py:1149 ../gramps/gui/dbman.py:1175 12669#, fuzzy 12670msgid "Archiving failed" 12671msgstr "Gwarediñ na graet" 12672 12673#: ../gramps/gui/dbman.py:1150 12674#, python-format 12675msgid "" 12676"An attempt to create the archive failed with the following message:\n" 12677"\n" 12678"%s" 12679msgstr "" 12680 12681#: ../gramps/gui/dbman.py:1155 12682msgid "Creating data to be archived..." 12683msgstr "" 12684 12685#: ../gramps/gui/dbman.py:1164 12686#, fuzzy 12687msgid "Saving archive..." 12688msgstr "diell gzip" 12689 12690#: ../gramps/gui/dbman.py:1176 12691#, python-format 12692msgid "" 12693"An attempt to archive the data failed with the following message:\n" 12694"\n" 12695"%s" 12696msgstr "" 12697 12698#: ../gramps/gui/dialog.py:434 ../gramps/gui/dialog.py:512 12699#: ../gramps/gui/utils.py:309 12700msgid "Attempt to force closing the dialog" 12701msgstr "" 12702 12703#: ../gramps/gui/dialog.py:435 ../gramps/gui/dialog.py:513 12704msgid "" 12705"Please do not force closing this important dialog.\n" 12706"Instead select one of the available options" 12707msgstr "" 12708 12709#: ../gramps/gui/displaystate.py:279 12710#, fuzzy 12711msgid "Cannot load database" 12712msgstr "Ar_deiñ an arventennoù..." 12713 12714#: ../gramps/gui/displaystate.py:397 12715#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:173 12716#, fuzzy 12717msgid "No active person" 12718msgstr "Nevez den" 12719 12720#: ../gramps/gui/displaystate.py:398 12721#, fuzzy 12722msgid "No active family" 12723msgstr "Cheñch ar familh" 12724 12725#: ../gramps/gui/displaystate.py:399 12726msgid "No active event" 12727msgstr "" 12728 12729#: ../gramps/gui/displaystate.py:400 12730msgid "No active place" 12731msgstr "" 12732 12733#: ../gramps/gui/displaystate.py:401 12734#, fuzzy 12735msgid "No active source" 12736msgstr "Trobarzhell darzh erspizet ebet" 12737 12738#: ../gramps/gui/displaystate.py:402 12739#, fuzzy 12740msgid "No active citation" 12741msgstr "Deiz dibab" 12742 12743#: ../gramps/gui/displaystate.py:403 12744msgid "No active repository" 12745msgstr "" 12746 12747#: ../gramps/gui/displaystate.py:404 12748msgid "No active media" 12749msgstr "" 12750 12751#: ../gramps/gui/displaystate.py:405 12752msgid "No active note" 12753msgstr "" 12754 12755#: ../gramps/gui/displaystate.py:644 ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:200 12756#, fuzzy 12757msgid "No active object" 12758msgstr "Trobarzhell darzh erspizet ebet" 12759 12760#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:70 12761#, fuzzy 12762msgid "manual|Select_a_media_selector" 12763msgstr "Dibab ur media traezen" 12764 12765#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:104 12766msgid "Select a media object" 12767msgstr "Dibab ur media traezen" 12768 12769#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:148 12770#, fuzzy 12771msgid "Select media object" 12772msgstr "Dibab ur media traezen" 12773 12774#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:158 12775#, fuzzy 12776msgid "Import failed" 12777msgstr "Gwarediñ na graet" 12778 12779#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:159 12780msgid "The filename supplied could not be found." 12781msgstr "N'eo ket kavet ar restr-mañ." 12782 12783#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:169 12784#, python-format 12785msgid "Cannot import %s" 12786msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 12787 12788#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:170 12789#, python-format 12790msgid "" 12791"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " 12792"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" 12793msgstr "" 12794 12795#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:238 12796#, python-format 12797msgid "Cannot display %s" 12798msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 12799 12800#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:239 12801msgid "" 12802"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " 12803"corrupt file." 12804msgstr "" 12805 12806#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61 12807msgid "Create and add a new address" 12808msgstr "" 12809 12810#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62 12811#, fuzzy 12812msgid "Remove the existing address" 12813msgstr "Dilemel ar pried" 12814 12815#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 12816#, fuzzy 12817msgid "Edit the selected address" 12818msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 12819 12820#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 12821#, fuzzy 12822msgid "Move the selected address upwards" 12823msgstr "Dilemel ar pried" 12824 12825#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 12826#, fuzzy 12827msgid "Move the selected address downwards" 12828msgstr "Dilemel ar pried" 12829 12830#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:82 12831#, fuzzy 12832msgid "_Addresses" 12833msgstr "Chomlec'hioù" 12834 12835#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52 12836#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:53 12837msgid "Create and add a new attribute" 12838msgstr "" 12839 12840#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53 12841#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:54 12842msgid "Remove the existing attribute" 12843msgstr "" 12844 12845#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 12846#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55 12847#, fuzzy 12848msgid "Edit the selected attribute" 12849msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 12850 12851#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 12852#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56 12853#, fuzzy 12854msgid "Move the selected attribute upwards" 12855msgstr "Ober bev ar bugel dibabet" 12856 12857#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 12858#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57 12859#, fuzzy 12860msgid "Move the selected attribute downwards" 12861msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 12862 12863#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:75 12864#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:76 12865#, fuzzy 12866msgid "_Attributes" 12867msgstr "Doareennoù ar sanell" 12868 12869#. Add column with object gramps_id 12870#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 12871#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 12872#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 12873#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 12874#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:60 12875#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 12876#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 12877#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:992 12878#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 12879#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 12880#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 12881#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 12882#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:87 12883#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 12884#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 12885#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 12886#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 12887#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86 12888#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182 12889#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1177 12890#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1355 12891#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:72 12892#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71 12893#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:66 12894#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:72 12895#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:78 12896#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:91 12897#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:68 12898#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:67 12899#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:68 12900#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281 12901#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:343 12902#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:88 12903#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 12904#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 12905#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 12906#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 12907#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 12908#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:199 12909#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:575 12910#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 12911#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 12912#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:79 12913#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 12914#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 12915#: ../gramps/plugins/view/relview.py:731 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 12916#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 12917msgid "ID" 12918msgstr "ID" 12919 12920#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67 12921msgid "_References" 12922msgstr "" 12923 12924#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:107 12925#, fuzzy 12926msgid "Edit reference" 12927msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 12928 12929#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:50 12930#, python-format 12931msgid "%(part1)s - %(part2)s" 12932msgstr "" 12933 12934#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:69 12935#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:217 12936#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:224 12937#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:494 12938#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:501 12939#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22 12940#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 12941#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:72 12942#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:422 ../gramps/gui/glade/rule.glade:429 12943#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1864 12944#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1871 12945#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 12946msgid "Add" 12947msgstr "Ouzhpennañ" 12948 12949#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 12950#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248 12951#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:255 12952#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:556 12953#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:563 12954#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:85 12955#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104 12956#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111 12957#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:490 ../gramps/gui/glade/rule.glade:497 12958#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1928 12959#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1935 12960msgid "Remove" 12961msgstr "Dilemel" 12962 12963#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 12964#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:148 12965#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:130 12966#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 12967#, fuzzy 12968msgid "Share" 12969msgstr "Hi" 12970 12971#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 12972#, fuzzy 12973msgid "Jump To" 12974msgstr "_Mont da" 12975 12976#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 12977#, fuzzy 12978msgid "Move Up" 12979msgstr "Sevel" 12980 12981#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 12982#, fuzzy 12983msgid "Move Down" 12984msgstr "Diskenn" 12985 12986#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 12987#, fuzzy 12988msgid "Move Left" 12989msgstr "E lein war an tu _kleiz" 12990 12991#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:77 12992#, fuzzy 12993msgid "Move right" 12994msgstr "Copyright :" 12995 12996#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:69 12997msgid "Create and add a new citation and new source" 12998msgstr "" 12999 13000#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:70 13001#, fuzzy 13002msgid "Remove the existing citation" 13003msgstr "Dilemel ar pried" 13004 13005#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:71 13006#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 13007#, fuzzy 13008msgid "Edit the selected citation" 13009msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 13010 13011#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 13012msgid "Add an existing citation or source" 13013msgstr "" 13014 13015#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 13016#, fuzzy 13017msgid "Move the selected citation upwards" 13018msgstr "Dilemel ar pried" 13019 13020#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 13021#, fuzzy 13022msgid "Move the selected citation downwards" 13023msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 13024 13025#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:91 13026#, fuzzy 13027msgid "_Source Citations" 13028msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 13029 13030#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:171 13031#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182 13032#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:256 13033#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277 13034#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:267 13035#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:334 13036#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:590 13037#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:633 13038msgid "Cannot share this reference" 13039msgstr "" 13040 13041#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:192 13042#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:641 13043msgid "" 13044"This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " 13045"object is already being edited, or another citation associated with the same " 13046"source is being edited.\n" 13047"\n" 13048"To edit this citation, you need to close the object." 13049msgstr "" 13050 13051#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 13052msgid "Add a new family event" 13053msgstr "" 13054 13055#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 13056#, fuzzy 13057msgid "Remove the selected family event" 13058msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 13059 13060#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 13061#, fuzzy 13062msgid "Edit the selected family event or edit person" 13063msgstr "Ober bev ar bugel dibabet" 13064 13065#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 13066#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 13067msgid "Share an existing event" 13068msgstr "" 13069 13070#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 13071#, fuzzy 13072msgid "Move the selected event upwards" 13073msgstr "Dilemel ar pried" 13074 13075#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 13076#, fuzzy 13077msgid "Move the selected event downwards" 13078msgstr "Dilemel ar pried" 13079 13080#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 13081#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:94 13082#, fuzzy 13083msgid "Role" 13084msgstr "Perzh" 13085 13086#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:98 13087#, fuzzy 13088msgid "_Events" 13089msgstr "Darvoudoù" 13090 13091#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:247 13092#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:348 13093msgid "" 13094"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " 13095"event is already being edited or another event reference that is associated " 13096"with the same event is being edited.\n" 13097"\n" 13098"To edit this event reference, you need to close the event." 13099msgstr "" 13100 13101#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:281 13102#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:347 13103#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:355 13104#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168 13105#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1095 13106#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1816 13107msgid "Cannot edit this reference" 13108msgstr "" 13109 13110#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:324 13111msgid "Cannot change Person" 13112msgstr "" 13113 13114#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:325 13115msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" 13116msgstr "" 13117 13118#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:71 13119#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 13120#, python-format 13121msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" 13122msgstr "" 13123 13124#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:84 13125msgid "_Gallery" 13126msgstr "" 13127 13128#. Translators: _View means "to look at this" 13129#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142 13130msgid "verb:look at this|_View" 13131msgstr "" 13132 13133#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147 13134#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395 13135msgid "Open Containing _Folder" 13136msgstr "" 13137 13138#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:155 13139#, fuzzy 13140msgid "_Make Active Media" 13141msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 13142 13143#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:259 13144#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:960 13145#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:602 13146msgid "Non existing media found in the Gallery" 13147msgstr "" 13148 13149#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:309 13150msgid "" 13151"This media reference cannot be edited at this time. Either the associated " 13152"media object is already being edited or another media reference that is " 13153"associated with the same media object is being edited.\n" 13154"\n" 13155"To edit this media reference, you need to close the media object." 13156msgstr "" 13157 13158#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:578 13159#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:192 13160#, fuzzy 13161msgid "Drag Media Object" 13162msgstr "Dibab ur media traezen" 13163 13164#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51 13165msgid "Create and add a new LDS ordinance" 13166msgstr "" 13167 13168#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52 13169msgid "Remove the existing LDS ordinance" 13170msgstr "" 13171 13172#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 13173#, fuzzy 13174msgid "Edit the selected LDS ordinance" 13175msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 13176 13177#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 13178#, fuzzy 13179msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" 13180msgstr "Ober bev ar bugel dibabet" 13181 13182#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 13183msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" 13184msgstr "" 13185 13186#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:71 13187msgid "_LDS" 13188msgstr "" 13189 13190#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65 13191#, fuzzy 13192msgid "Alternate _Locations" 13193msgstr "Anvioù all" 13194 13195#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 13196msgid "Create and add a new name" 13197msgstr "" 13198 13199#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 13200#, fuzzy 13201msgid "Remove the existing name" 13202msgstr "Dilemel ar pried" 13203 13204#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 13205#, fuzzy 13206msgid "Edit the selected name" 13207msgstr "Embann anv an dreuzfollenn" 13208 13209#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 13210#, fuzzy 13211msgid "Move the selected name upwards" 13212msgstr "Dilemel ar pried" 13213 13214#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 13215#, fuzzy 13216msgid "Move the selected name downwards" 13217msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 13218 13219#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 13220#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611 13221#, fuzzy 13222msgid "Group As" 13223msgstr "Enrollañ e" 13224 13225#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 13226#, fuzzy 13227msgid "Notes Preview" 13228msgstr "Alberz a-raok moulladur" 13229 13230#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:90 13231#, fuzzy 13232msgid "_Names" 13233msgstr "Anvioù all" 13234 13235#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:125 13236msgid "Set as default name" 13237msgstr "" 13238 13239#. ------------------------------------------------------------------------- 13240#. 13241#. NameModel 13242#. 13243#. ------------------------------------------------------------------------- 13244#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 13245#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1258 ../gramps/gui/viewmanager.py:1022 13246#: ../gramps/gui/views/tags.py:532 13247#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 13248#, fuzzy 13249msgid "Yes" 13250msgstr "Ya" 13251 13252#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 13253#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1257 ../gramps/gui/viewmanager.py:1022 13254#: ../gramps/gui/views/tags.py:533 13255#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 13256#, fuzzy 13257msgid "No" 13258msgstr "Ket" 13259 13260#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62 13261#, fuzzy 13262msgid "Preferred name" 13263msgstr "Anv-bihan:" 13264 13265#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 13266#, fuzzy 13267msgid "Alternative names" 13268msgstr "Anvioù all" 13269 13270#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66 13271msgid "Create and add a new note" 13272msgstr "" 13273 13274#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 13275#, fuzzy 13276msgid "Remove the existing note" 13277msgstr "Dilemel ar pried" 13278 13279#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 13280#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:94 13281#, fuzzy 13282msgid "Edit the selected note" 13283msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 13284 13285#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 13286msgid "Add an existing note" 13287msgstr "" 13288 13289#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 13290#, fuzzy 13291msgid "Move the selected note upwards" 13292msgstr "Dilemel ar pried" 13293 13294#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 13295#, fuzzy 13296msgid "Move the selected note downwards" 13297msgstr "Dilemel ar pried" 13298 13299#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 13300#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:136 13301#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:188 13302#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:190 13303#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:503 13304#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:71 13305#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 13306#, fuzzy 13307msgid "Preview" 13308msgstr "Alberz" 13309 13310#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88 13311#, fuzzy 13312msgid "_Notes" 13313msgstr "Notennoù" 13314 13315#. add personal column 13316#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 13317#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1696 13318#, fuzzy 13319msgid "Personal" 13320msgstr "Personelaet" 13321 13322#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 13323#, fuzzy 13324msgid "<Unknown>" 13325msgstr "Dianav" 13326 13327#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 13328msgid "Add a new personal event" 13329msgstr "" 13330 13331#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 13332#, fuzzy 13333msgid "Remove the selected personal event" 13334msgstr "Dilemel ar pried" 13335 13336#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 13337msgid "Edit the selected personal event or edit family" 13338msgstr "" 13339 13340#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 13341msgid "Move the selected event upwards or change family order" 13342msgstr "" 13343 13344#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 13345msgid "Move the selected event downwards or change family order" 13346msgstr "" 13347 13348#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:134 13349msgid "Cannot change Family" 13350msgstr "" 13351 13352#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:135 13353msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" 13354msgstr "" 13355 13356#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 13357msgid "Create and add a new association" 13358msgstr "" 13359 13360#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 13361msgid "Remove the existing association" 13362msgstr "" 13363 13364#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:58 13365#, fuzzy 13366msgid "Edit the selected association" 13367msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 13368 13369#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:59 13370#, fuzzy 13371msgid "Move the selected association upwards" 13372msgstr "Dilemel ar pried" 13373 13374#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:60 13375#, fuzzy 13376msgid "Move the selected association downwards" 13377msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 13378 13379#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:76 13380msgid "_Associations" 13381msgstr "" 13382 13383#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:138 13384#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1469 13385#, fuzzy 13386msgid "Godfather" 13387msgstr "Mamm" 13388 13389#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:53 13390#, fuzzy 13391msgid "Create and add a new place name" 13392msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 13393 13394#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:54 13395#, fuzzy 13396msgid "Remove the existing place name" 13397msgstr "Dilemel ar pried" 13398 13399#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:55 13400#, fuzzy 13401msgid "Edit the selected place name" 13402msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 13403 13404#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:56 13405#, fuzzy 13406msgid "Move the selected place name upwards" 13407msgstr "Dilemel ar pried" 13408 13409#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:57 13410#, fuzzy 13411msgid "Move the selected place name downwards" 13412msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 13413 13414#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:71 13415#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:146 13416#, fuzzy 13417msgid "Alternative Names" 13418msgstr "Anvioù all" 13419 13420#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:72 13421#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:111 13422#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1302 13423#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2646 13424#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2664 13425msgid "Enclosed By" 13426msgstr "" 13427 13428#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:189 13429msgid "Place cycle detected" 13430msgstr "" 13431 13432#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:190 13433msgid "The place you are adding is already enclosed by this place" 13434msgstr "" 13435 13436#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 13437msgid "Create and add a new repository" 13438msgstr "" 13439 13440#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56 13441#, fuzzy 13442msgid "Remove the existing repository" 13443msgstr "Dilemel ar pried" 13444 13445#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 13446#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:113 13447#, fuzzy 13448msgid "Edit the selected repository" 13449msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 13450 13451#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 13452msgid "Add an existing repository" 13453msgstr "" 13454 13455#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 13456#, fuzzy 13457msgid "Move the selected repository upwards" 13458msgstr "Dilemel ar pried" 13459 13460#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 13461#, fuzzy 13462msgid "Move the selected repository downwards" 13463msgstr "Dilemel ar pried" 13464 13465#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76 13466msgid "_Repositories" 13467msgstr "" 13468 13469#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169 13470msgid "" 13471"This repository reference cannot be edited at this time. Either the " 13472"associated repository is already being edited or another repository " 13473"reference that is associated with the same repository is being edited.\n" 13474"\n" 13475"To edit this repository reference, you need to close the repository." 13476msgstr "" 13477 13478#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 13479msgid "Create and add a new surname" 13480msgstr "" 13481 13482#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 13483#, fuzzy 13484msgid "Remove the selected surname" 13485msgstr "Dilemel an enankad diuzet" 13486 13487#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:69 13488#, fuzzy 13489msgid "Edit the selected surname" 13490msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 13491 13492#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:70 13493#, fuzzy 13494msgid "Move the selected surname upwards" 13495msgstr "Dilemel ar pried" 13496 13497#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:71 13498#, fuzzy 13499msgid "Move the selected surname downwards" 13500msgstr "Gwarediñ an anv dibab e-giz anv pennroll" 13501 13502#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:81 13503#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:712 13504#, fuzzy 13505msgid "Origin" 13506msgstr "Belegiñ" 13507 13508#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:85 13509#, fuzzy 13510msgid "Multiple Surnames" 13511msgstr "Lies vCards" 13512 13513#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:92 13514#, fuzzy 13515msgid "Family Surnames" 13516msgstr "Anv-familh" 13517 13518#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54 13519msgid "Create and add a new web address" 13520msgstr "" 13521 13522#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 13523msgid "Remove the existing web address" 13524msgstr "" 13525 13526#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 13527#, fuzzy 13528msgid "Edit the selected web address" 13529msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 13530 13531#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 13532#, fuzzy 13533msgid "Move the selected web address upwards" 13534msgstr "Dilemel ar pried" 13535 13536#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 13537#, fuzzy 13538msgid "Move the selected web address downwards" 13539msgstr "Dilemel ar pried" 13540 13541#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 13542#, fuzzy 13543msgid "Jump to the selected web address" 13544msgstr "Dilemel ar pried" 13545 13546#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 13547msgid "_Internet" 13548msgstr "" 13549 13550#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:118 13551#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:200 13552#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:349 13553#, fuzzy 13554msgid "_Jump to" 13555msgstr "_Mont da" 13556 13557#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:65 13558#, fuzzy 13559msgid "manual|Address_Editor_dialog" 13560msgstr "Aozer chomlec'h" 13561 13562#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:92 13563#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 13564msgid "Address Editor" 13565msgstr "Aozer chomlec'h" 13566 13567#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:62 13568#, fuzzy 13569msgid "manual|Attribute_Editor_dialog" 13570msgstr "Aozer doareenn" 13571 13572#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:94 13573#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:137 13574msgid "Attribute Editor" 13575msgstr "Aozer doareenn" 13576 13577#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:130 13578#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:134 13579msgid "New Attribute" 13580msgstr "Doareenn nevez" 13581 13582#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:149 13583msgid "Cannot save attribute" 13584msgstr "" 13585 13586#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:150 13587#, fuzzy 13588msgid "The attribute type cannot be empty" 13589msgstr "Un doareenn nevez seurt a zo bet krouet" 13590 13591#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:66 13592#, fuzzy 13593msgid "manual|Child_Reference_Editor" 13594msgstr "diskouez ur mab" 13595 13596#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:99 13597#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:190 13598msgid "Child Reference Editor" 13599msgstr "" 13600 13601#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69 13602#, fuzzy 13603msgid "manual|New_Citation_dialog" 13604msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 13605 13606#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:128 13607#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:134 13608#, fuzzy 13609msgid "New Citation" 13610msgstr "Doareenn nevez" 13611 13612#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:299 13613#, fuzzy 13614msgid "Edit Citation" 13615msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 13616 13617#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:307 13618#, fuzzy 13619msgid "No source selected" 13620msgstr "Sil ebet bet diuzet" 13621 13622#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:308 13623msgid "" 13624"A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, " 13625"newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To " 13626"create a citation, first select the required source, and then record the " 13627"location of the information referenced within the source in the 'Volume/" 13628"Page' field." 13629msgstr "" 13630 13631#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:322 13632msgid "Cannot save citation. ID already exists." 13633msgstr "" 13634 13635#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:323 13636#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:251 13637#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300 13638#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:845 13639#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:324 13640#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:288 13641#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:189 13642#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:210 13643#, python-format 13644msgid "" 13645"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " 13646"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " 13647"leave blank to get the next available ID value." 13648msgstr "" 13649 13650#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:333 13651#, fuzzy, python-format 13652msgid "Add Citation (%s)" 13653msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 13654 13655#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:338 13656#, fuzzy, python-format 13657msgid "Edit Citation (%s)" 13658msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 13659 13660#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:376 13661#, fuzzy, python-format 13662msgid "Delete Citation (%s)" 13663msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)" 13664 13665#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:76 ../gramps/gui/editors/editdate.py:85 13666msgid "Regular" 13667msgstr "Reizh" 13668 13669#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:77 13670msgid "Before" 13671msgstr "A-raok" 13672 13673#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 13674msgid "After" 13675msgstr "Goude" 13676 13677#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 13678msgid "About" 13679msgstr "Diwar-benn" 13680 13681#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 13682msgid "Range" 13683msgstr "Astenn" 13684 13685#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 13686msgid "Span" 13687msgstr "Ouzhpennet talvoud" 13688 13689#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 13690msgid "Text only" 13691msgstr "Testenn hepken" 13692 13693#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:86 13694msgid "Estimated" 13695msgstr "Istimet" 13696 13697#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 13698msgid "Calculated" 13699msgstr "Jedet" 13700 13701#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:99 13702#, fuzzy 13703msgid "manual|Editing_dates" 13704msgstr "O c'henel roadennoù" 13705 13706#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:126 ../gramps/gui/editors/editdate.py:279 13707msgid "Date selection" 13708msgstr "Deiz dibab" 13709 13710#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:269 13711#, python-brace-format 13712msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" 13713msgstr "" 13714 13715#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:64 13716msgid "manual|New_Event_dialog" 13717msgstr "" 13718 13719#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:98 13720#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:264 13721#, fuzzy, python-format 13722msgid "Event: %s" 13723msgstr "Degouezhadenn" 13724 13725#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:100 13726#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:266 13727msgid "New Event" 13728msgstr "Degouezhadenn nevez" 13729 13730#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:230 13731#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:619 13732#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:396 13733#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:430 13734#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:808 13735#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:482 13736#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:686 13737#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:503 13738#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:524 13739#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:565 13740msgid "Edit Event" 13741msgstr "Aozañ an degouezhadenn" 13742 13743#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:239 13744#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:263 13745msgid "Cannot save event" 13746msgstr "" 13747 13748#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:240 13749msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." 13750msgstr "" 13751 13752#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250 13753#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:277 13754msgid "Cannot save event. ID already exists." 13755msgstr "" 13756 13757#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:264 13758#, fuzzy 13759msgid "The event type cannot be empty" 13760msgstr "An degouezhadenn seurt nevez a zo bet krouet" 13761 13762#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:270 13763#, fuzzy, python-format 13764msgid "Add Event (%s)" 13765msgstr "Degouezhadenn nevez" 13766 13767#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:275 13768#, fuzzy, python-format 13769msgid "Edit Event (%s)" 13770msgstr "Aozañ an degouezhadenn" 13771 13772#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:338 13773#, fuzzy, python-format 13774msgid "Delete Event (%s)" 13775msgstr "Degouezhadenn nevez" 13776 13777#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:57 13778#, fuzzy 13779msgid "manual|Event_Reference_Editor_dialog" 13780msgstr "Aozer degouezhadenn" 13781 13782#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:76 13783#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:267 13784#, fuzzy 13785msgid "Event Reference Editor" 13786msgstr "Aozer degouezhadenn" 13787 13788#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:95 13789#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:115 13790#: ../gramps/gui/editors/editname.py:134 13791#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:77 13792#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:77 13793#, fuzzy 13794msgid "_General" 13795msgstr "_Hollek" 13796 13797#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:272 13798#, fuzzy 13799msgid "Modify Event" 13800msgstr "Degouezhadenn nevez" 13801 13802#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:277 13803#, fuzzy 13804msgid "Add Event" 13805msgstr "Degouezhadenn nevez" 13806 13807#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:92 13808msgid "manual|Family_Editor_dialog" 13809msgstr "" 13810 13811#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 13812msgid "Create a new person and add the child to the family" 13813msgstr "" 13814 13815#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 13816msgid "Remove the child from the family" 13817msgstr "" 13818 13819#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 13820#, fuzzy 13821msgid "Edit the child reference" 13822msgstr "Cheñch darempred tud" 13823 13824#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 13825msgid "Add an existing person as a child of the family" 13826msgstr "" 13827 13828#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117 13829msgid "Move the child up in the children list" 13830msgstr "" 13831 13832#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:118 13833msgid "Move the child down in the children list" 13834msgstr "" 13835 13836#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 13837msgid "#" 13838msgstr "#" 13839 13840#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 13841msgid "Paternal" 13842msgstr "" 13843 13844#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 13845msgid "Maternal" 13846msgstr "" 13847 13848#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 13849#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:93 13850#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:94 13851#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:193 13852#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 13853#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 13854#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 13855#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 13856#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290 13857#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298 13858#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306 13859#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339 13860#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409 13861#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 13862#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 13863#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 13864#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 13865#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:398 13866msgid "Birth Date" 13867msgstr "Deiz ganedigezh" 13868 13869#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 13870#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:95 13871#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:96 13872#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:195 13873#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 13874#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 13875#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 13876#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:399 13877msgid "Death Date" 13878msgstr "Deiz marv" 13879 13880#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:131 13881#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94 13882#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102 13883msgid "Birth Place" 13884msgstr "Lec'h ganedigezh" 13885 13886#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:132 13887#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:96 13888#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 13889msgid "Death Place" 13890msgstr "Lec'h marv" 13891 13892#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:145 13893#, fuzzy 13894msgid "Chil_dren" 13895msgstr "Bugale" 13896 13897#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:194 13898#, fuzzy 13899msgid "Edit child" 13900msgstr "diskouez ur mab" 13901 13902#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:196 13903#, fuzzy 13904msgid "Add an existing child" 13905msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh" 13906 13907#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:197 13908msgid "Edit relationship" 13909msgstr "Aozañ darempred" 13910 13911#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:267 13912#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:282 13913#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67 13914#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1752 13915#, fuzzy 13916msgid "Select Child" 13917msgstr "diskouez ur mab" 13918 13919#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:417 13920msgid "Adding parents to a person" 13921msgstr "" 13922 13923#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:418 13924msgid "" 13925"It is possible to accidentally create multiple families with the same " 13926"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " 13927"available when you create a new family. The remaining fields will become " 13928"available after you attempt to select a parent." 13929msgstr "" 13930 13931#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:523 13932#, fuzzy 13933msgid "Family has changed" 13934msgstr "Kemmet eo bet ment ar skeudenn." 13935 13936#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:524 13937#, python-format 13938msgid "" 13939"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " 13940"due to a change in one of the main views, for example a source used here is " 13941"deleted in the source view.\n" 13942"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been " 13943"updated. Some edits you have made may have been lost." 13944msgstr "" 13945 13946#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:529 13947#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 13948#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:387 13949#, fuzzy 13950msgid "family" 13951msgstr "Familh" 13952 13953#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:560 13954#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:563 13955#, fuzzy 13956msgid "New Family" 13957msgstr "Anv-familh" 13958 13959#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:567 13960#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1184 13961#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:474 13962#, fuzzy 13963msgid "Edit Family" 13964msgstr "Anv-familh" 13965 13966#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:598 13967msgid "Select a person as the mother" 13968msgstr "" 13969 13970#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:599 13971msgid "Add a new person as the mother" 13972msgstr "" 13973 13974#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:600 13975msgid "Remove the person as the mother" 13976msgstr "" 13977 13978#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:613 13979msgid "Select a person as the father" 13980msgstr "" 13981 13982#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:614 13983msgid "Add a new person as the father" 13984msgstr "" 13985 13986#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:615 13987msgid "Remove the person as the father" 13988msgstr "" 13989 13990#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:884 13991#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:65 13992#, fuzzy 13993msgid "Select Mother" 13994msgstr "Diuz_añ pep tra" 13995 13996#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:929 13997#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:63 13998#, fuzzy 13999msgid "Select Father" 14000msgstr "Anv tad" 14001 14002#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:953 14003#, fuzzy 14004msgid "Duplicate Family" 14005msgstr "Anv-familh" 14006 14007#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:954 14008msgid "" 14009"A family with these parents already exists in the database. If you save, you " 14010"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " 14011"editing of this window, and select the existing family" 14012msgstr "" 14013 14014#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1004 14015#, fuzzy, python-format 14016msgid "Edit %s" 14017msgstr "Aozañ" 14018 14019#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1113 14020msgid "A father cannot be his own child" 14021msgstr "" 14022 14023#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1114 14024#, python-format 14025msgid "%s is listed as both the father and child of the family." 14026msgstr "" 14027 14028#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1124 14029msgid "A mother cannot be her own child" 14030msgstr "" 14031 14032#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1125 14033#, python-format 14034msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." 14035msgstr "" 14036 14037#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1133 14038#, fuzzy 14039msgid "Cannot save family" 14040msgstr "N'eo ket possubl gwarediñ ar restr : %s" 14041 14042#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1134 14043msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." 14044msgstr "" 14045 14046#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1142 14047msgid "Cannot save family. ID already exists." 14048msgstr "" 14049 14050#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1143 14051#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 14052#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:295 14053#, python-format 14054msgid "" 14055"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " 14056"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " 14057"next available ID value." 14058msgstr "" 14059 14060#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1158 14061#, fuzzy 14062msgid "Add Family" 14063msgstr "Anv-familh" 14064 14065#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:67 14066#, fuzzy 14067msgid "manual|LDS_Ordinance_Editor" 14068msgstr "Aozer mamenn-keleier" 14069 14070#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:158 14071#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315 14072#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:352 14073#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:443 14074#, fuzzy 14075msgid "LDS Ordinance Editor" 14076msgstr "Aozer mamenn-keleier" 14077 14078#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:288 14079#, fuzzy, python-format 14080msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" 14081msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 14082 14083#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:294 14084#, fuzzy, python-format 14085msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" 14086msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 14087 14088#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:299 14089#, python-format 14090msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" 14091msgstr "" 14092 14093#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:49 14094#, fuzzy 14095msgid "manual|Link_Editor" 14096msgstr "Aozer chomlec'h" 14097 14098#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editlink.py:239 14099#, fuzzy 14100msgid "Link Editor" 14101msgstr "Aozer chomlec'h" 14102 14103#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:91 14104#, fuzzy 14105msgid "Internet Address" 14106msgstr "Aozer chomlec'h" 14107 14108#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:48 14109#, fuzzy 14110msgid "Location Editor" 14111msgstr "Aozer chomlec'h" 14112 14113#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:68 14114msgid "manual|New_Media_dialog" 14115msgstr "" 14116 14117#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 14118#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:409 14119#, fuzzy, python-format 14120msgid "Media: %s" 14121msgstr "Media" 14122 14123#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:101 14124#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:411 14125#, fuzzy 14126msgid "New Media" 14127msgstr "Mediaoù trazenn" 14128 14129#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:241 14130#, fuzzy 14131msgid "Edit Media Object" 14132msgstr "Dibab ur media traezen" 14133 14134#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288 14135#, fuzzy 14136msgid "Cannot save media object" 14137msgstr "Dibab ur media traezen" 14138 14139#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289 14140msgid "" 14141"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." 14142msgstr "" 14143 14144#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:299 14145#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:280 14146msgid "Cannot save media object. ID already exists." 14147msgstr "" 14148 14149#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:314 14150msgid "There is no media matching the current path value!" 14151msgstr "" 14152 14153#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:315 14154#, python-format 14155msgid "" 14156"You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not " 14157"exist! Please enter a different path" 14158msgstr "" 14159 14160#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:326 14161#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:527 14162#, fuzzy, python-format 14163msgid "Add Media Object (%s)" 14164msgstr "Dibab ur media traezen" 14165 14166#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:331 14167#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:521 14168#, fuzzy, python-format 14169msgid "Edit Media Object (%s)" 14170msgstr "Dibab ur media traezen" 14171 14172#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:371 14173#, fuzzy 14174msgid "Remove Media Object" 14175msgstr "Dibab ur media traezen" 14176 14177#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:71 14178msgid "manual|Media_Reference_Editor_dialog" 14179msgstr "" 14180 14181#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:93 14182#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:412 14183msgid "Media Reference Editor" 14184msgstr "" 14185 14186#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 14187#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:98 14188#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:133 14189#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:257 14190msgid "Y coordinate|Y" 14191msgstr "" 14192 14193#: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 ../gramps/gui/editors/editname.py:314 14194#, fuzzy 14195msgid "Name Editor" 14196msgstr "Aozer chomlec'h" 14197 14198#: ../gramps/gui/editors/editname.py:162 14199#, fuzzy 14200msgid "manual|Name_Editor" 14201msgstr "Aozer chomlec'h" 14202 14203#: ../gramps/gui/editors/editname.py:174 14204#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:318 14205msgid "Call name must be the given name that is normally used." 14206msgstr "" 14207 14208#: ../gramps/gui/editors/editname.py:313 14209msgid "New Name" 14210msgstr "Anv nevez" 14211 14212#: ../gramps/gui/editors/editname.py:380 14213msgid "Break global name grouping?" 14214msgstr "" 14215 14216#: ../gramps/gui/editors/editname.py:381 14217#, python-format 14218msgid "" 14219"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " 14220"name of %(group_name)s." 14221msgstr "" 14222 14223#: ../gramps/gui/editors/editname.py:385 14224#, fuzzy 14225msgid "Continue" 14226msgstr "_Kenderc'hel" 14227 14228#: ../gramps/gui/editors/editname.py:386 14229#, fuzzy 14230msgid "Return to Name Editor" 14231msgstr "Endro war ar fichenn" 14232 14233#: ../gramps/gui/editors/editname.py:412 14234msgid "Group all people with the same name?" 14235msgstr "" 14236 14237#: ../gramps/gui/editors/editname.py:413 14238#, python-format 14239msgid "" 14240"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " 14241"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." 14242msgstr "" 14243 14244#: ../gramps/gui/editors/editname.py:418 14245#, fuzzy 14246msgid "Group all" 14247msgstr "Holl restroù" 14248 14249#: ../gramps/gui/editors/editname.py:419 14250msgid "Group this name only" 14251msgstr "" 14252 14253#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:67 14254msgid "manual|Editing_information_about_notes" 14255msgstr "" 14256 14257#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150 14258#, python-format 14259msgid "Note: %(id)s - %(context)s" 14260msgstr "" 14261 14262#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:155 14263#, fuzzy, python-format 14264msgid "Note: %s" 14265msgstr "Notenn" 14266 14267#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:158 14268#, python-format 14269msgid "New Note - %(context)s" 14270msgstr "" 14271 14272#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:162 14273#, fuzzy 14274msgid "New Note" 14275msgstr "Doareenn nevez" 14276 14277#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:188 14278#, fuzzy 14279msgid "_Note" 14280msgstr "Notenn" 14281 14282#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:294 ../gramps/gui/editors/editnote.py:343 14283#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437 14284#, fuzzy 14285msgid "Edit Note" 14286msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 14287 14288#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:318 14289#, fuzzy 14290msgid "Cannot save note" 14291msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 14292 14293#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:319 14294msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." 14295msgstr "" 14296 14297#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:327 14298msgid "Cannot save note. ID already exists." 14299msgstr "" 14300 14301#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:338 14302#, fuzzy 14303msgid "Add Note" 14304msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 14305 14306#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:361 14307#, fuzzy, python-format 14308msgid "Delete Note (%s)" 14309msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)" 14310 14311#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:157 14312#, fuzzy, python-format 14313msgid "Person: %(name)s" 14314msgstr "Anv-bihan:" 14315 14316#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:161 14317#, fuzzy, python-format 14318msgid "New Person: %(name)s" 14319msgstr "Roit anv an teuliad nevez" 14320 14321#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:163 14322msgid "New Person" 14323msgstr "Nevez den" 14324 14325#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:242 14326msgid "manual|Editing_information_about_people" 14327msgstr "" 14328 14329#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:600 14330#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:478 14331msgid "Edit Person" 14332msgstr "Aozer den" 14333 14334#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:644 14335#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:379 14336#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395 14337msgid "View" 14338msgstr "Sellout" 14339 14340#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:646 14341msgid "Edit Object Properties" 14342msgstr "Aozañ trazenn perzh" 14343 14344#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:687 14345msgid "Make Active Person" 14346msgstr "" 14347 14348#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:687 14349#, fuzzy 14350msgid "Make Home Person" 14351msgstr "Nevez den" 14352 14353#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:807 14354msgid "Problem changing the gender" 14355msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 14356 14357#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:808 14358msgid "" 14359"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" 14360"Please check the person's marriages." 14361msgstr "" 14362"Ar cheñchament en deus graet ur gudenn e-keñver keleier war ar priedi eus an " 14363"den.\n" 14364"Gwirit ar c'heleier priedi." 14365 14366#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:819 14367#, fuzzy 14368msgid "Cannot save person" 14369msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 14370 14371#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:820 14372msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." 14373msgstr "" 14374 14375#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:844 14376msgid "Cannot save person. ID already exists." 14377msgstr "" 14378 14379#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:859 14380#, fuzzy, python-format 14381msgid "Add Person (%s)" 14382msgstr "Nevez den" 14383 14384#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:865 14385#: ../gramps/plugins/view/relview.py:711 ../gramps/plugins/view/relview.py:1170 14386#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1225 14387#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1339 14388#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1458 14389#, python-format 14390msgid "Edit Person (%s)" 14391msgstr "Aozer den (%s)" 14392 14393#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1097 14394msgid "Unknown gender specified" 14395msgstr "Doare dianav" 14396 14397#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1099 14398#, fuzzy 14399msgid "" 14400"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " 14401"Please specify the gender." 14402msgstr "" 14403"Dianav eo an doare mab-den. Da gustum, ur fazi eo. Gallout a rit kenderc'hel " 14404"pe aozañ ar fichenn a-benn reizhañ ar gudenn." 14405 14406#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1102 14407#, fuzzy 14408msgid "_Male" 14409msgstr "gourel" 14410 14411#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1103 14412#, fuzzy 14413msgid "_Female" 14414msgstr "benel" 14415 14416#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1104 14417#, fuzzy 14418msgid "_Unknown" 14419msgstr "Dianav" 14420 14421#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:67 14422#, fuzzy 14423msgid "manual|Person_Reference_Editor" 14424msgstr "Aozer mamenn-keleier" 14425 14426#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:93 14427#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:213 14428#, fuzzy 14429msgid "Person Reference Editor" 14430msgstr "Aozer mamenn-keleier" 14431 14432#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:213 14433#, fuzzy 14434msgid "Person Reference" 14435msgstr "Nevez den" 14436 14437#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:230 14438#, fuzzy 14439msgid "No person selected" 14440msgstr "Sil ebet bet diuzet" 14441 14442#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:231 14443msgid "You must either select a person or Cancel the edit" 14444msgstr "" 14445 14446#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:69 14447msgid "manual|Place_Editor_dialog" 14448msgstr "" 14449 14450#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 14451#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:355 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 14452#, fuzzy 14453msgid "place|Name:" 14454msgstr "Anv lec'h" 14455 14456#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:96 14457#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:96 14458#, fuzzy, python-format 14459msgid "Place: %s" 14460msgstr "Lec'h:" 14461 14462#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:98 14463#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:98 14464msgid "New Place" 14465msgstr "Lec'h nevez" 14466 14467#. translators: translate the "S" too (and the "or" of course) 14468#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:207 14469#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:200 14470msgid "" 14471"Invalid latitude\n" 14472"(syntax: 18\\u00b09'48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" 14473msgstr "" 14474 14475#. translators: translate the "E" too (and the "or" of course) 14476#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:212 14477#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:205 14478msgid "" 14479"Invalid longitude\n" 14480"(syntax: 18\\u00b09'48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" 14481msgstr "" 14482 14483#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:223 14484#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:891 14485#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:496 14486#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:522 14487#, fuzzy 14488msgid "Edit Place" 14489msgstr "Aozer lec'h (%s)" 14490 14491#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:313 14492#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:308 14493#, fuzzy 14494msgid "Cannot save place. Name not entered." 14495msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 14496 14497#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:314 14498#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:309 14499msgid "You must enter a name before saving." 14500msgstr "" 14501 14502#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:323 14503msgid "Cannot save place. ID already exists." 14504msgstr "" 14505 14506#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:335 14507#, python-format 14508msgid "Add Place (%s)" 14509msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 14510 14511#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:340 14512#, python-format 14513msgid "Edit Place (%s)" 14514msgstr "Aozer lec'h (%s)" 14515 14516#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:368 14517#, python-format 14518msgid "Delete Place (%s)" 14519msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)" 14520 14521#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:49 14522#, fuzzy 14523msgid "Place Format Editor" 14524msgstr "Aozer lec'h" 14525 14526#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:137 14527#, fuzzy 14528msgid "New" 14529msgstr "Nevez" 14530 14531#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:49 14532#, fuzzy 14533msgid "manual|Place_Name_Editor_dialog" 14534msgstr "Aozer chomlec'h" 14535 14536#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:101 14537#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 14538#, fuzzy 14539msgid "Place Name Editor" 14540msgstr "Aozer chomlec'h" 14541 14542#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:125 14543#, fuzzy 14544msgid "Invalid ISO code" 14545msgstr "Anv restr direizh" 14546 14547#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:138 14548#, fuzzy 14549msgid "Cannot save place name" 14550msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 14551 14552#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:139 14553#, fuzzy 14554msgid "The place name cannot be empty" 14555msgstr "An degouezhadenn seurt nevez a zo bet krouet" 14556 14557#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:58 14558#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:99 14559#, fuzzy 14560msgid "Place Reference Editor" 14561msgstr "Aozer mamenn-keleier" 14562 14563#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:315 14564#, fuzzy 14565msgid "Modify Place" 14566msgstr "Aozer lec'h (%s)" 14567 14568#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:320 14569#, fuzzy 14570msgid "Add Place" 14571msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 14572 14573#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:244 14574msgid "Save Changes?" 14575msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?" 14576 14577#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:245 14578msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" 14579msgstr "Ma serrit hep gwarediñ, Kollet e vo cheñchament" 14580 14581#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:283 14582#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:188 14583msgid "Cannot save repository. ID already exists." 14584msgstr "" 14585 14586#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:286 14587#, fuzzy 14588msgid "Cannot save item. ID already exists." 14589msgstr "Ur restr anvet '%s' zo anezhi endeo." 14590 14591#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:60 14592msgid "Repository Reference Editor" 14593msgstr "" 14594 14595#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:184 14596#, python-format 14597msgid "Repository: %s" 14598msgstr "" 14599 14600#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:186 14601#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:81 14602#, fuzzy 14603msgid "New Repository" 14604msgstr "Doareenn nevez" 14605 14606#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 14607#, fuzzy 14608msgid "Repo Reference Editor" 14609msgstr "Aozer mamenn-keleier" 14610 14611#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:192 14612#, fuzzy 14613msgid "Modify Repository" 14614msgstr "Daskemmañ an diarsell" 14615 14616#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:197 14617#, fuzzy 14618msgid "Add Repository" 14619msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 14620 14621#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:60 14622#, fuzzy 14623msgid "manual|New_Repository_dialog" 14624msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 14625 14626#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:92 14627#, fuzzy 14628msgid "Edit Repository" 14629msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 14630 14631#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:177 14632msgid "Cannot save repository" 14633msgstr "" 14634 14635#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178 14636msgid "" 14637"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." 14638msgstr "" 14639 14640#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:199 14641#, fuzzy, python-format 14642msgid "Add Repository (%s)" 14643msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 14644 14645#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:204 14646#, fuzzy, python-format 14647msgid "Edit Repository (%s)" 14648msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 14649 14650#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:220 14651#, fuzzy, python-format 14652msgid "Delete Repository (%s)" 14653msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)" 14654 14655#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:64 14656msgid "manual|New_Source_dialog" 14657msgstr "" 14658 14659#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:88 14660msgid "New Source" 14661msgstr "Mamenn-keleier nevez" 14662 14663#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:193 14664#, fuzzy 14665msgid "Edit Source" 14666msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 14667 14668#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198 14669#, fuzzy 14670msgid "Cannot save source" 14671msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 14672 14673#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199 14674msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." 14675msgstr "" 14676 14677#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:209 14678msgid "Cannot save source. ID already exists." 14679msgstr "" 14680 14681#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:220 14682#, fuzzy, python-format 14683msgid "Add Source (%s)" 14684msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 14685 14686#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:225 14687#, python-format 14688msgid "Edit Source (%s)" 14689msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 14690 14691#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:243 14692#, python-format 14693msgid "Delete Source (%s)" 14694msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)" 14695 14696#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:48 14697#, fuzzy 14698msgid "manual|Tag_selection_dialog" 14699msgstr "Deiz dibab" 14700 14701#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70 14702#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 14703#, fuzzy 14704msgid "Tag selection" 14705msgstr "Deiz dibab" 14706 14707#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:47 14708#, fuzzy 14709msgid "manual|Internet_Address_Editor" 14710msgstr "Aozer chomlec'h" 14711 14712#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:68 ../gramps/gui/editors/editurl.py:103 14713msgid "Internet Address Editor" 14714msgstr "" 14715 14716#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:84 14717msgid "manual|Add_Rule_dialog" 14718msgstr "" 14719 14720#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85 14721#, fuzzy 14722msgid "manual|Define_Filter_dialog" 14723msgstr "Siloù dre vras" 14724 14725#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 14726#, fuzzy 14727msgid "manual|Custom_Filters" 14728msgstr "Dibarzhioù ar sil" 14729 14730#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 14731#, fuzzy 14732msgid "Person Filters" 14733msgstr "Siloù dre vras" 14734 14735#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 14736#, fuzzy 14737msgid "Family Filters" 14738msgstr "Siloù dre vras" 14739 14740#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 14741#, fuzzy 14742msgid "Event Filters" 14743msgstr "Siloù dre vras" 14744 14745#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 14746#, fuzzy 14747msgid "Place Filters" 14748msgstr "Siloù dre vras" 14749 14750#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 14751#, fuzzy 14752msgid "Source Filters" 14753msgstr "Siloù dre vras" 14754 14755#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:95 14756#, fuzzy 14757msgid "Media Filters" 14758msgstr "Siloù dre vras" 14759 14760#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:96 14761#, fuzzy 14762msgid "Repository Filters" 14763msgstr "Siloù dre vras" 14764 14765#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:97 14766#, fuzzy 14767msgid "Note Filters" 14768msgstr "Siloù dre vras" 14769 14770#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 14771#, fuzzy 14772msgid "Citation Filters" 14773msgstr "Siloù dre vras" 14774 14775#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:252 14776#, fuzzy 14777msgid "equal to" 14778msgstr "Ezporzhiañ betek" 14779 14780#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:252 14781msgid "greater than" 14782msgstr "" 14783 14784#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 14785#, fuzzy 14786msgid "Not a valid ID" 14787msgstr "\"%s\"n'eo ket un URI talvoudek" 14788 14789#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:319 14790#, fuzzy 14791msgid "Select..." 14792msgstr "Diuzañ..." 14793 14794#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:324 14795#, fuzzy, python-format 14796msgid "Select %s from a list" 14797msgstr "Dilemel diwar ar _roll" 14798 14799#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:391 14800msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." 14801msgstr "" 14802 14803#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 14804#, fuzzy 14805msgid "Include selected Gramps ID" 14806msgstr "Doareenn nevez" 14807 14808#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 14809msgid "Use exact case of letters" 14810msgstr "" 14811 14812#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 14813msgid "Regular-Expression matching:" 14814msgstr "" 14815 14816#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 14817msgid "Use regular expression" 14818msgstr "" 14819 14820#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:573 14821msgid "Also family events where person is spouse" 14822msgstr "" 14823 14824#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575 14825msgid "Only include primary participants" 14826msgstr "" 14827 14828#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591 14829#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73 14830#, fuzzy 14831msgid "degrees" 14832msgstr "Diplomet" 14833 14834#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591 14835#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73 14836msgid "kilometers" 14837msgstr "" 14838 14839#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591 14840#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73 14841msgid "miles" 14842msgstr "" 14843 14844#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:605 14845#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76 14846#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:80 14847#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:97 14848#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:66 14849#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:77 14850#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:97 14851#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:87 14852#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:80 14853#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:65 14854msgid "Use regular expressions" 14855msgstr "" 14856 14857#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:606 14858msgid "" 14859"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" 14860"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " 14861"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match " 14862"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use " 14863"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. " 14864"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of " 14865"a line." 14866msgstr "" 14867 14868#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:635 14869#, fuzzy 14870msgid "Rule Name" 14871msgstr "Anv-bihan:" 14872 14873#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 14874#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:776 ../gramps/gui/glade/rule.glade:914 14875#, fuzzy 14876msgid "No rule selected" 14877msgstr "Sil ebet bet diuzet" 14878 14879#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:829 14880#, fuzzy 14881msgid "Define filter" 14882msgstr "Dibarzhioù ar sil" 14883 14884#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:933 14885#, fuzzy 14886msgid "Add Rule" 14887msgstr "Ouzhpennañ ur reolenn" 14888 14889#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:945 14890#, fuzzy 14891msgid "Edit Rule" 14892msgstr "Kemmañ ar reolenn" 14893 14894#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:980 14895#, fuzzy 14896msgid "Filter Test" 14897msgstr "Dibarzhioù ar sil" 14898 14899#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1119 14900#, fuzzy 14901msgid "Comment" 14902msgstr "Askelenn" 14903 14904#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1127 14905msgid "Custom Filter Editor" 14906msgstr "" 14907 14908#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1199 14909#, fuzzy 14910msgid "Delete Filter?" 14911msgstr "Dibarzhioù ar sil" 14912 14913#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1200 14914msgid "" 14915"This filter is currently being used as the base for other filters. Deleting " 14916"this filter will result in removing all other filters that depend on it." 14917msgstr "" 14918 14919#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1204 14920#, fuzzy 14921msgid "Delete Filter" 14922msgstr "Dibarzhioù ar sil" 14923 14924#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:291 14925msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" 14926msgstr "" 14927 14928#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:293 14929msgid "No place given, click button to select one" 14930msgstr "" 14931 14932#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:294 14933#, fuzzy 14934msgid "Edit place" 14935msgstr "Aozer lec'h (%s)" 14936 14937#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:295 14938#, fuzzy 14939msgid "Select an existing place" 14940msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ" 14941 14942#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:296 14943#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:103 14944#, fuzzy 14945msgid "Add a new place" 14946msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 14947 14948#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:297 14949#, fuzzy 14950msgid "Remove place" 14951msgstr "Lec'h ganedigezh" 14952 14953#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:341 14954msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons" 14955msgstr "" 14956 14957#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:343 14958msgid "First add a source using the button" 14959msgstr "" 14960 14961#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:344 14962#, fuzzy 14963msgid "Edit source" 14964msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 14965 14966#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:345 14967#, fuzzy 14968msgid "Select an existing source" 14969msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ" 14970 14971#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:346 14972#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:125 14973#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:122 14974#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:98 14975#, fuzzy 14976msgid "Add a new source" 14977msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 14978 14979#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:347 14980#, fuzzy 14981msgid "Remove source" 14982msgstr "Dilemel an _enankad" 14983 14984#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:387 14985msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" 14986msgstr "" 14987 14988#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389 14989#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1116 14990msgid "No image given, click button to select one" 14991msgstr "" 14992 14993#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:390 14994#, fuzzy 14995msgid "Edit media object" 14996msgstr "Dibab ur media traezen" 14997 14998#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391 14999#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1094 15000#, fuzzy 15001msgid "Select an existing media object" 15002msgstr "Dibab ur media traezen" 15003 15004#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:392 15005#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:112 15006#, fuzzy 15007msgid "Add a new media object" 15008msgstr "Ouzhpennañ Media Traezenn" 15009 15010#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:393 15011#, fuzzy 15012msgid "Remove media object" 15013msgstr "Dibab ur media traezen" 15014 15015#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:434 15016msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" 15017msgstr "" 15018 15019#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:436 15020#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1014 15021msgid "No note given, click button to select one" 15022msgstr "" 15023 15024#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:438 15025#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:989 15026#, fuzzy 15027msgid "Select an existing note" 15028msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ" 15029 15030#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:439 15031#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:93 15032#, fuzzy 15033msgid "Add a new note" 15034msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 15035 15036#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:440 15037#, fuzzy 15038msgid "Remove note" 15039msgstr "Dilemel an _enankad" 15040 15041#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:56 15042#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:60 15043msgid "_Find" 15044msgstr "" 15045 15046#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 15047#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:54 ../gramps/gui/undohistory.py:88 15048#, fuzzy 15049msgid "_Clear" 15050msgstr "Skarzhañ" 15051 15052#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:107 15053#, fuzzy, python-format 15054msgid "%s is" 15055msgstr "zo" 15056 15057#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:109 15058#, fuzzy, python-format 15059msgid "%s contains" 15060msgstr "Danvez a endalc'h" 15061 15062#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:113 15063#, fuzzy, python-format 15064msgid "%s is not" 15065msgstr "N'haller ket dizober" 15066 15067#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:115 15068#, fuzzy, python-format 15069msgid "%s does not contain" 15070msgstr "Ar raktres \"%s\" n'eus ket anezhañ" 15071 15072#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1199 15073#: ../gramps/gui/views/listview.py:1219 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:193 15074#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:200 15075#, fuzzy 15076msgid "Updating display..." 15077msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 15078 15079#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103 15080#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:263 15081#, fuzzy 15082msgid "Source:" 15083msgstr "Mamenn -keleier" 15084 15085#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 15086#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 15087msgid "Publication" 15088msgstr "" 15089 15090#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 15091msgid "Citation:" 15092msgstr "Belegiñ:" 15093 15094#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 15095#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:826 15096#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98 15097#, fuzzy 15098msgid "Volume/Page" 15099msgstr "Pajenn o punañ..." 15100 15101#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 15102msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." 15103msgstr "" 15104 15105#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 15106#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:111 15107#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:129 15108#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 15109#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:104 15110#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:141 15111#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:115 15112#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:110 15113#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 15114#, fuzzy 15115msgid "Custom filter" 15116msgstr "Dibarzhioù ar sil" 15117 15118#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 15119#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:347 15120msgid "Participants" 15121msgstr "" 15122 15123#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:125 15124#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:103 15125#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:264 15126#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 15127#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1253 15128#, fuzzy 15129msgid "Relationship" 15130msgstr "Aozañ darempred" 15131 15132#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 15133#, fuzzy 15134msgid "any" 15135msgstr "An holl rummadoù" 15136 15137#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 15138#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 15139#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1868 15140msgid "Birth date" 15141msgstr "Deiziad ganedigezh" 15142 15143#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 15144#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 15145#, python-format 15146msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" 15147msgstr "" 15148 15149#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 15150#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 15151#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1869 15152#, fuzzy 15153msgid "Death date" 15154msgstr "Deiz marv" 15155 15156#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:112 15157#, fuzzy 15158msgid "Within" 15159msgstr "gant" 15160 15161#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 15162#, fuzzy 15163msgid "URL" 15164msgstr "URL" 15165 15166#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:82 15167#, fuzzy 15168msgid "Reset" 15169msgstr "Adderaou_ekaat ar c'hrommañ gant un doare kemparzhek" 15170 15171#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:127 15172#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:292 15173#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:300 15174#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 15175#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:152 15176msgid "Image" 15177msgstr "Skeudenn" 15178 15179#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:167 15180#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:111 15181#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:409 15182#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:91 15183#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:97 15184#, fuzzy 15185msgid "_Title:" 15186msgstr "_Titl :" 15187 15188#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:191 15189msgid "Convert to a relative path" 15190msgstr "" 15191 15192#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:121 15193#, fuzzy 15194msgid "Show all" 15195msgstr "Diskouez an holl ergorennoù" 15196 15197#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:141 15198#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:535 15199#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:580 15200#, fuzzy 15201msgid "Loading items..." 15202msgstr "O kargañ" 15203 15204#: ../gramps/gui/glade/book.glade:51 15205#, fuzzy 15206msgid "Book _name:" 15207msgstr "Anv-bihan:" 15208 15209#: ../gramps/gui/glade/book.glade:90 15210#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:636 15211#, fuzzy 15212msgid "Clear the book" 15213msgstr "Karned chomlec'h" 15214 15215#: ../gramps/gui/glade/book.glade:112 15216msgid "Save current set of configured selections" 15217msgstr "" 15218 15219#: ../gramps/gui/glade/book.glade:135 15220msgid "Open previously created book" 15221msgstr "" 15222 15223#: ../gramps/gui/glade/book.glade:157 15224msgid "Manage previously created books" 15225msgstr "" 15226 15227#: ../gramps/gui/glade/book.glade:327 15228msgid "Add an item to the book" 15229msgstr "" 15230 15231#: ../gramps/gui/glade/book.glade:350 15232msgid "Remove currently selected item from the book" 15233msgstr "" 15234 15235#: ../gramps/gui/glade/book.glade:372 15236msgid "Move current selection one step up in the book" 15237msgstr "" 15238 15239#: ../gramps/gui/glade/book.glade:394 15240msgid "Move current selection one step down in the book" 15241msgstr "" 15242 15243#: ../gramps/gui/glade/book.glade:416 15244msgid "Configure currently selected item" 15245msgstr "" 15246 15247#: ../gramps/gui/glade/book.glade:540 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:266 15248#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:226 15249#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303 15250#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 15251#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:303 15252#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362 15253#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415 15254#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:195 15255#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254 15256#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306 15257#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337 15258#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400 15259#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 15260#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:209 15261#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268 15262#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320 15263#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:168 15264#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227 15265#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 15266#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:268 15267#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327 15268#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395 15269#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:168 15270#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 15271#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279 15272#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:181 15273#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:240 15274#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292 15275#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:167 15276#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226 15277#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278 15278#, fuzzy 15279msgid "_Delete" 15280msgstr "Dilemel" 15281 15282#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:38 15283#, fuzzy 15284msgid "Clear _All" 15285msgstr "Skarzhañ pep tra" 15286 15287#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:78 15288#, fuzzy 15289msgid "Format _name:" 15290msgstr "Anv-bihan:" 15291 15292#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:93 15293#, fuzzy 15294msgid "Format _definition:" 15295msgstr "Mentrezh bremanel" 15296 15297#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:140 15298msgid "" 15299"The following conventions are used:\n" 15300"<tt> <b>%f</b> - Given Name <b>%F</b> - GIVEN NAME\n" 15301" <b>%l</b> - Surname <b>%L</b> - SURNAME\n" 15302" <b>%t</b> - Title <b>%T</b> - TITLE\n" 15303" <b>%p</b> - Prefix <b>%P</b> - PREFIX\n" 15304" <b>%s</b> - Suffix <b>%S</b> - SUFFIX\n" 15305" <b>%c</b> - Call name <b>%C</b> - CALL NAME\n" 15306" <b>%y</b> - Patronymic <b>%Y</b> - PATRONYMIC</tt>" 15307msgstr "" 15308 15309#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:155 15310msgid "Format definition details" 15311msgstr "" 15312 15313#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:169 15314#, fuzzy 15315msgid "Example:" 15316msgstr "Anv:" 15317 15318#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:7 15319msgid "Revision comment - Gramps" 15320msgstr "" 15321 15322#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:58 15323#, fuzzy 15324msgid "Version description" 15325msgstr "Deskrivadur ebet" 15326 15327#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:103 15328msgid "Family Trees - Gramps" 15329msgstr "" 15330 15331#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:118 15332#, fuzzy 15333msgid "_Close Window" 15334msgstr "_Serriñ ar prenestr" 15335 15336#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:134 15337msgid "_Load Family Tree" 15338msgstr "" 15339 15340#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:235 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:208 15341msgid "_New" 15342msgstr "" 15343 15344#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:251 15345msgid "_Info" 15346msgstr "" 15347 15348#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:282 15349#, fuzzy 15350msgid "_Rename" 15351msgstr "_Adenvel" 15352 15353#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:298 15354#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:137 15355#, fuzzy 15356msgid "Close" 15357msgstr "Serriñ" 15358 15359#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:314 15360msgid "Con_vert" 15361msgstr "" 15362 15363#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:330 15364#, fuzzy 15365msgid "Re_pair" 15366msgstr "Di_streiñ" 15367 15368#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:78 15369msgid "Do not show this dialog again" 15370msgstr "" 15371 15372#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:254 15373#, fuzzy 15374msgid "_Remove Object" 15375msgstr "Mediaoù trazenn" 15376 15377#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:259 15378msgid "Remove object and all references to it from the database" 15379msgstr "" 15380 15381#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:270 15382#, fuzzy 15383msgid "_Keep Reference" 15384msgstr "Mirout a-us dezhi" 15385 15386#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:275 15387msgid "Keep reference to the missing file" 15388msgstr "" 15389 15390#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:286 15391#, fuzzy 15392msgid "_Select File" 15393msgstr "Diuzañ ur restr" 15394 15395#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:293 15396msgid "Select replacement for the missing file" 15397msgstr "" 15398 15399#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:366 15400msgid "_Use this selection for all missing media files" 15401msgstr "" 15402 15403#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:370 15404msgid "" 15405"If you check this button, all the missing media files will be automatically " 15406"treated according to the currently selected option. No further dialogs will " 15407"be presented for any missing media files." 15408msgstr "" 15409 15410#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:422 15411msgid "Cancel the rest of the operations" 15412msgstr "" 15413 15414#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:433 ../gramps/gui/views/listview.py:572 15415#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:21 15416#, fuzzy 15417msgid "_No" 15418msgstr "Ket" 15419 15420#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:438 15421#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:26 15422msgid "Do not apply the operation to this item" 15423msgstr "" 15424 15425#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:449 ../gramps/gui/views/listview.py:572 15426#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:37 15427msgid "_Yes" 15428msgstr "" 15429 15430#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:456 15431#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:44 15432msgid "Apply the operation to this item" 15433msgstr "" 15434 15435#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:529 15436#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:117 15437msgid "_Use this answer for the rest of the items" 15438msgstr "" 15439 15440#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:533 15441#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:121 15442msgid "" 15443"If you check this button, your next answer will apply to the rest of the " 15444"selected items" 15445msgstr "" 15446 15447#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:776 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:793 15448#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:906 15449#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.glade:115 15450#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.glade:172 15451#, fuzzy 15452msgid "label" 15453msgstr "Skritellig" 15454 15455#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:841 15456#, fuzzy 15457msgid "Close _without saving" 15458msgstr "Serriñ _hep enrollañ" 15459 15460#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:873 15461#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:637 15462#: ../gramps/gui/views/listview.py:1066 15463#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:589 15464#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:400 15465#, fuzzy 15466msgid "_Save" 15467msgstr "Enrollañ e" 15468 15469#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:946 15470msgid "Do not ask again" 15471msgstr "" 15472 15473#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 15474#, fuzzy 15475msgid "Gramps Warnings" 15476msgstr "Labour" 15477 15478#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:44 15479#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:47 15480#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:47 15481#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:49 15482#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:64 15483#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:47 ../gramps/gui/glade/editname.glade:48 15484#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:70 15485#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:46 15486#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44 15487#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50 15488#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48 15489#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46 15490msgid "Accept changes and close window" 15491msgstr "" 15492 15493#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:93 15494#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:90 15495#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:111 15496#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238 15497#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:114 15498#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:125 15499#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:546 15500#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:93 15501#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:118 15502#, fuzzy 15503msgid "_Date:" 15504msgstr "Deiziad:" 15505 15506#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:108 15507#, fuzzy 15508msgid "St_reet:" 15509msgstr "St_ad & testenn" 15510 15511#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:123 15512#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:93 15513msgid "C_ity:" 15514msgstr "" 15515 15516#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:137 15517msgid "The town or city of the address" 15518msgstr "" 15519 15520#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:151 15521#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:192 15522#, fuzzy 15523msgid "_State/County:" 15524msgstr "_Rannvro:" 15525 15526#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:166 15527#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:248 15528#, fuzzy 15529msgid "_ZIP/Postal code:" 15530msgstr "_Kod-post:" 15531 15532#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:180 15533#, fuzzy 15534msgid "Postal code" 15535msgstr "_Kod-post:" 15536 15537#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:194 15538#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:220 15539msgid "Cou_ntry:" 15540msgstr "" 15541 15542#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:209 15543#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:274 15544msgid "Phon_e:" 15545msgstr "" 15546 15547#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:222 15548msgid "Phone number linked to the address." 15549msgstr "" 15550 15551#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:236 15552msgid "" 15553"The state or county of the address in case a mail address must contain this." 15554msgstr "" 15555 15556#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:250 15557#, fuzzy 15558msgid "Country of the address" 15559msgstr "Aozer chomlec'h" 15560 15561#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:264 15562msgid "" 15563"Mail address. \n" 15564"\n" 15565"Note: Use Residence Event for genealogical address data." 15566msgstr "" 15567 15568#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:290 15569#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:146 15570#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:173 15571#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:338 15572#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:348 15573#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:142 15574#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413 15575#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:528 15576#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:374 15577#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:325 15578#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:294 15579#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:616 15580#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:148 15581#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:226 15582#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:410 15583#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:151 15584#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:322 15585#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:425 15586#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:188 15587#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:397 15588#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 15589#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 15590#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:149 15591#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:101 15592#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:237 15593msgid "Privacy" 15594msgstr "" 15595 15596#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:313 15597#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:106 15598#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:127 15599#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:369 15600#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:146 15601#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:235 15602#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:573 15603#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:562 15604#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:123 15605#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:486 15606msgid "Invoke date editor" 15607msgstr "" 15608 15609#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:346 15610msgid "Date at which the address is valid." 15611msgstr "" 15612 15613#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:361 15614#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:314 15615#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:358 15616#, fuzzy 15617msgid "_Locality:" 15618msgstr "Labour" 15619 15620#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:374 15621#, fuzzy 15622msgid "The locality of the address" 15623msgstr "Aozer chomlec'h" 15624 15625#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:93 15626#, fuzzy 15627msgid "_Attribute:" 15628msgstr "Doareenn" 15629 15630#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:108 15631#, fuzzy 15632msgid "_Value:" 15633msgstr "_Gwerzh :" 15634 15635#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:122 15636msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." 15637msgstr "" 15638 15639#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:167 15640msgid "" 15641"The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a " 15642"person), Weather on this Day (for an event), ... \n" 15643"Use this to store snippets of information you collect and want to correctly " 15644"link to sources. Attributes can be used for people, families, events and " 15645"media.\n" 15646" \n" 15647"Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM " 15648"standard." 15649msgstr "" 15650 15651#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:97 15652msgid "Relationship to _Mother:" 15653msgstr "" 15654 15655#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:130 15656msgid "Relationship to _Father:" 15657msgstr "" 15658 15659#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:195 15660#, fuzzy 15661msgid "Name Child:" 15662msgstr "diskouez ur mab" 15663 15664#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:230 15665msgid "Open person editor of this child" 15666msgstr "" 15667 15668#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240 15669#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279 15670#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:456 15671#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1896 15672#, fuzzy 15673msgid "Edition" 15674msgstr "Aozañ" 15675 15676#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:136 15677msgid "" 15678"Specific location within the information referenced. For a published work, " 15679"this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). " 15680"For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a " 15681"newspaper, it could include a column number and page number. For an " 15682"unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, " 15683"etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers " 15684"in addition to the page number. " 15685msgstr "" 15686 15687#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:152 15688#, fuzzy 15689msgid "_Volume/Page:" 15690msgstr "Pajenn o punañ..." 15691 15692#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:167 15693#, fuzzy 15694msgid "Con_fidence:" 15695msgstr "_Arlun & testenn" 15696 15697#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:181 15698msgid "" 15699"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a " 15700"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth " 15701"log/registry. " 15702msgstr "" 15703 15704#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:201 15705msgid "" 15706"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " 15707"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " 15708"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" 15709"-Very Low =Unreliable evidence or estimated data.\n" 15710"-Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " 15711"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography).\n" 15712"-High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event.\n" 15713"-Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the " 15714"evidence." 15715msgstr "" 15716 15717#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:226 15718#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312 15719#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:285 15720#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:670 15721#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:96 15722#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:394 15723#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:166 15724#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617 15725#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:164 15726#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:352 15727#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:165 15728#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:263 15729#, fuzzy 15730msgid "_ID:" 15731msgstr "Hennad_iñ (ID) :" 15732 15733#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:240 15734msgid "A unique ID to identify the citation" 15735msgstr "" 15736 15737#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:360 15738#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:390 15739#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:465 15740#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:398 15741#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:545 15742#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:234 15743#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:229 15744#, fuzzy 15745msgid "Tags:" 15746msgstr "tags-locale:br" 15747 15748#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:140 15749msgid "Calenda_r:" 15750msgstr "" 15751 15752#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:195 15753msgid "Dua_l dated" 15754msgstr "" 15755 15756#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:200 15757msgid "Old Style/New Style" 15758msgstr "" 15759 15760#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:216 15761msgid "Ne_w year begins: " 15762msgstr "" 15763 15764#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:231 15765msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" 15766msgstr "" 15767 15768#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:261 15769#, fuzzy 15770msgid "Q_uality" 15771msgstr "Labour" 15772 15773#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:293 15774#, fuzzy 15775msgid "_Type" 15776msgstr "Seurt" 15777 15778#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:338 15779#, fuzzy 15780msgid "_Day" 15781msgstr "%d deiz" 15782 15783#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:351 15784#, fuzzy 15785msgid "_Month" 15786msgstr "Miz" 15787 15788#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:364 15789msgid "_Year" 15790msgstr "" 15791 15792#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:420 15793#, fuzzy 15794msgid "Second date" 15795msgstr "Deiz dibab" 15796 15797#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:434 15798msgid "D_ay" 15799msgstr "" 15800 15801#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:447 15802msgid "Mo_nth" 15803msgstr "" 15804 15805#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:460 15806#, fuzzy 15807msgid "Y_ear" 15808msgstr "_Skarzhañ" 15809 15810#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:562 15811#, fuzzy 15812msgid "Te_xt comment:" 15813msgstr "Benveg Te_stenn" 15814 15815#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:29 15816msgid "Close window without changes" 15817msgstr "" 15818 15819#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:96 15820#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:223 15821#, fuzzy 15822msgid "_Event type:" 15823msgstr "Rizh ar skeudenn" 15824 15825#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:134 15826#, fuzzy 15827msgid "Show Date Editor" 15828msgstr "Aozer notennoù" 15829 15830#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:163 15831#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:253 15832#, fuzzy 15833msgid "De_scription:" 15834msgstr "Dre-ziouer :" 15835 15836#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:177 15837msgid "" 15838"Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with " 15839"the tool 'Extract Event Description'." 15840msgstr "" 15841 15842#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:194 15843#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270 15844#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:129 15845#, fuzzy 15846msgid "_Place:" 15847msgstr "Lec'h:" 15848 15849#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:260 15850#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:185 15851#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:463 15852#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:257 15853#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:164 15854#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:201 15855#, fuzzy 15856msgid "Selector" 15857msgstr "Diuzañ an titl" 15858 15859#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:292 15860msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." 15861msgstr "" 15862 15863#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:326 15864msgid "" 15865"Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, " 15866"between, ...), or an inexact date (about, ...)." 15867msgstr "" 15868 15869#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:375 15870#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:451 15871msgid "A unique ID to identify the event" 15872msgstr "" 15873 15874#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:85 15875#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:86 15876#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:97 15877#, fuzzy 15878msgid "Reference information" 15879msgstr "Stlennoù ar poenter" 15880 15881#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:117 15882#, fuzzy 15883msgid "_Role:" 15884msgstr "Perzh" 15885 15886#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:538 15887msgid "" 15888"<b>Note:</b> Any changes in the shared event information will be reflected " 15889"in the event itself, for all participants in the event." 15890msgstr "" 15891 15892#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:624 15893#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:694 15894#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:460 15895#, fuzzy 15896msgid "Shared information" 15897msgstr "Stlennoù ar poenter" 15898 15899#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:29 15900#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:29 15901#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:51 15902#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:30 15903#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:29 15904#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:28 15905msgid "Abandon changes and close window" 15906msgstr "" 15907 15908#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:131 15909#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:385 15910#, fuzzy 15911msgid "Birth:" 15912msgstr "Deiz ganedigezh" 15913 15914#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:144 15915#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:398 15916#, fuzzy 15917msgid "Death:" 15918msgstr "Deiz marv" 15919 15920#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:160 15921#, fuzzy 15922msgid "Father/partner1" 15923msgstr "Siloù dre vras" 15924 15925#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:438 15926#, fuzzy 15927msgid "Mother/partner2" 15928msgstr "Siloù dre vras" 15929 15930#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:519 15931#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:179 15932#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:388 15933#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:196 15934#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:278 15935#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:279 15936msgid "Indicates if the record is private" 15937msgstr "" 15938 15939#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:653 15940#, fuzzy 15941msgid "Relationship Information" 15942msgstr "Stlennoù ar poenter" 15943 15944#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:683 15945msgid "A unique ID for the family" 15946msgstr "" 15947 15948#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:698 15949#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:102 15950#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:133 15951#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:727 15952#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:279 15953#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:112 15954#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:126 15955#, fuzzy 15956msgid "_Type:" 15957msgstr "Seurt" 15958 15959#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:712 15960msgid "" 15961"The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more " 15962"details." 15963msgstr "" 15964 15965#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:733 15966#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:360 15967#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:696 15968#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:248 15969#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:650 15970#, fuzzy 15971msgid "_Tags:" 15972msgstr "tags-locale:br" 15973 15974#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:764 15975#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:847 15976#, fuzzy 15977msgid "Edit the tag list" 15978msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 15979 15980#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:180 15981#, fuzzy 15982msgid "Ordinance:" 15983msgstr "Belegiñ" 15984 15985#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:192 15986msgid "LDS _Temple:" 15987msgstr "" 15988 15989#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:223 15990#, fuzzy 15991msgid "_Family:" 15992msgstr "_Familh:" 15993 15994#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:248 15995#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:59 15996#, fuzzy 15997msgid "Select Family" 15998msgstr "Anv-familh" 15999 16000#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:282 16001#, fuzzy 16002msgid "_Status:" 16003msgstr "Stad :" 16004 16005#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:97 16006#, fuzzy 16007msgid "Gramps item:" 16008msgstr "Ergorenn gentañ" 16009 16010#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:111 16011#, fuzzy 16012msgid "Internet Address:" 16013msgstr "Aozer chomlec'h" 16014 16015#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:126 16016#, fuzzy 16017msgid "_Link Type:" 16018msgstr "Rizh an ere" 16019 16020#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:107 16021msgid "The town or city where the place is." 16022msgstr "" 16023 16024#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:121 16025msgid "S_treet:" 16026msgstr "" 16027 16028#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:136 16029msgid "Ch_urch parish:" 16030msgstr "" 16031 16032#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:150 16033msgid "" 16034"Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources " 16035"that only mention the parish." 16036msgstr "" 16037 16038#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:164 16039#, fuzzy 16040msgid "Co_unty:" 16041msgstr "Askele_nn :" 16042 16043#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:178 16044msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." 16045msgstr "" 16046 16047#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192 16048#, fuzzy 16049msgid "_State:" 16050msgstr "Rannvro" 16051 16052#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:206 16053msgid "" 16054"Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a " 16055"Bundesland." 16056msgstr "" 16057 16058#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:234 16059msgid "The country where the place is." 16060msgstr "" 16061 16062#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:299 16063msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." 16064msgstr "" 16065 16066#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:327 16067msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." 16068msgstr "" 16069 16070#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:139 16071#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:379 16072#, fuzzy 16073msgid "_Path:" 16074msgstr "Hent" 16075 16076#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:177 16077#, fuzzy 16078msgid "Image preview" 16079msgstr "Demerez skeudenn an alberz" 16080 16081#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205 16082msgid "" 16083"Path of the media object on your computer.\n" 16084"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the " 16085"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base " 16086"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help " 16087"managing paths of a collection of media objects. " 16088msgstr "" 16089 16090#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:219 16091#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:423 16092#, fuzzy 16093msgid "Descriptive title for this media object." 16094msgstr "Dibab ur media traezen" 16095 16096#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:270 16097msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." 16098msgstr "" 16099 16100#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:279 16101#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:660 16102#, fuzzy 16103msgid "Folder" 16104msgstr "Renkell" 16105 16106#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302 16107msgid "A unique ID to identify the Media object." 16108msgstr "" 16109 16110#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:346 16111msgid "" 16112"A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." 16113msgstr "" 16114 16115#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:119 16116msgid "_Corner 2: X" 16117msgstr "" 16118 16119#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:146 16120#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:162 16121#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:240 16122msgid "" 16123"If media is an image, select the specific part of the image you want to " 16124"reference.\n" 16125"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " 16126"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " 16127"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " 16128"bottom right corner." 16129msgstr "" 16130 16131#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:178 16132msgid "" 16133"Referenced region of the image media object.\n" 16134"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left " 16135"corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner " 16136"of the region, and then releasing the mouse button." 16137msgstr "" 16138 16139#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:208 16140msgid "_Corner 1: X" 16141msgstr "" 16142 16143#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:221 16144msgid "" 16145"If media is an image, select the specific part of the image you want to " 16146"reference.\n" 16147"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " 16148"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " 16149"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " 16150"bottom right corner.\n" 16151msgstr "" 16152 16153#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:459 16154msgid "" 16155"<b>Note:</b> Any changes in the shared media object information will be " 16156"reflected in the media object itself." 16157msgstr "" 16158 16159#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:488 16160msgid "Double click image to view in an external viewer" 16161msgstr "" 16162 16163#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:533 16164msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." 16165msgstr "" 16166 16167#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:650 16168#, fuzzy 16169msgid "Select a file" 16170msgstr "Diuzit ur restr" 16171 16172#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:771 16173#, fuzzy 16174msgid "Shared Information" 16175msgstr "Stlennoù ar poenter" 16176 16177#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:118 16178#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:316 16179msgid "" 16180"An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." 16181msgstr "" 16182 16183#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:192 16184#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:134 16185#, fuzzy 16186msgid "_Given:" 16187msgstr "Anv-bihan:" 16188 16189#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:207 16190#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:197 16191#, fuzzy 16192msgid "T_itle:" 16193msgstr "Titl:" 16194 16195#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:221 16196msgid "Suffi_x:" 16197msgstr "" 16198 16199#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:235 16200#, fuzzy 16201msgid "C_all Name:" 16202msgstr "Anv-bihan:" 16203 16204#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:250 16205#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:150 16206#, fuzzy 16207msgid "The person's given names" 16208msgstr "Anv-bihan:" 16209 16210#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:265 16211#, fuzzy 16212msgid "_Nick Name:" 16213msgstr "Anv-bihan:" 16214 16215#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:278 16216#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:179 16217msgid "" 16218"Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, " 16219"call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " 16220"some reports." 16221msgstr "" 16222 16223#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:291 16224#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:211 16225msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" 16226msgstr "" 16227 16228#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:304 16229#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:225 16230msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" 16231msgstr "" 16232 16233#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:317 16234#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:259 16235msgid "" 16236"A descriptive name given in place of or in addition to the official given " 16237"name." 16238msgstr "" 16239 16240#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:333 16241#, fuzzy 16242msgid "Given Name(s) " 16243msgstr "Anv-bihan" 16244 16245#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:384 16246#, fuzzy 16247msgid "_Family Nick Name:" 16248msgstr "Anv familh" 16249 16250#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:398 16251msgid "" 16252"A non official name given to a family to distinguish them of people with the " 16253"same family name. Often referred to as eg. Farm name." 16254msgstr "" 16255 16256#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:424 16257#, fuzzy 16258msgid "Family Names " 16259msgstr "Anv-familh" 16260 16261#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:462 16262#, fuzzy 16263msgid "G_roup as:" 16264msgstr "Enrollañ e" 16265 16266#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:476 16267#, fuzzy 16268msgid "_Sort as:" 16269msgstr "Enrollañ e" 16270 16271#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:490 16272#, fuzzy 16273msgid "_Display as:" 16274msgstr "Skrammañ evel :" 16275 16276#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:503 16277msgid "" 16278"People are displayed according to the name format given in the Preferences " 16279"(the default).\n" 16280"Here you can make sure this person is displayed according to a custom name " 16281"format (extra formats can be set in the Preferences)." 16282msgstr "" 16283 16284#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:524 16285msgid "Dat_e:" 16286msgstr "" 16287 16288#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:538 16289msgid "" 16290"People are sorted according to the name format given in the Preferences (the " 16291"default).\n" 16292"Here you can make sure this person is sorted according to a custom name " 16293"format (extra formats can be set in the Preferences)." 16294msgstr "" 16295 16296#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:601 16297msgid "" 16298"The Person Tree view groups people under the primary surname. You can " 16299"override this by setting here a group value. \n" 16300"You will be asked if you want to group this person only, or all people with " 16301"this specific primary surname." 16302msgstr "" 16303 16304#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:615 16305msgid "O_verride" 16306msgstr "" 16307 16308#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:641 16309msgid "" 16310"A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is " 16311"first used or marriage date." 16312msgstr "" 16313 16314#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:101 16315#, fuzzy 16316msgid "Styled Text Editor" 16317msgstr "Embanner testennoù GIMP" 16318 16319#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:146 16320msgid "A type to classify the note." 16321msgstr "" 16322 16323#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:179 16324msgid "A unique ID to identify the note." 16325msgstr "" 16326 16327#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:190 16328msgid "_Preformatted" 16329msgstr "" 16330 16331#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:198 16332msgid "" 16333"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " 16334"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" 16335"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " 16336"improve the report layout.\n" 16337"Use monospace font to keep preformatting." 16338msgstr "" 16339 16340#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:165 16341#, fuzzy 16342msgid "C_all:" 16343msgstr "_An holl" 16344 16345#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:245 16346msgid "_Nick:" 16347msgstr "" 16348 16349#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:335 16350msgid "Click on a table cell to edit." 16351msgstr "" 16352 16353#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:355 16354msgid "" 16355"Use Multiple Surnames\n" 16356"Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its " 16357"own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname " 16358"Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, " 16359"the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." 16360msgstr "" 16361 16362#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:399 16363msgid "Set person as private data" 16364msgstr "" 16365 16366#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:450 16367#, fuzzy 16368msgid "_Surname:" 16369msgstr "Anv tad" 16370 16371#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:466 16372msgid "" 16373"An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de" 16374"\" or \"van\"." 16375msgstr "" 16376 16377#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:485 16378msgid "" 16379"Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" 16380msgstr "" 16381 16382#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:511 16383msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" 16384msgstr "" 16385 16386#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:536 16387#, fuzzy 16388msgid "O_rigin:" 16389msgstr "Belegiñ" 16390 16391#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:551 16392msgid "" 16393"The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " 16394"'Patronymic'." 16395msgstr "" 16396 16397#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:585 16398#, fuzzy 16399msgid "G_ender:" 16400msgstr "Doare" 16401 16402#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:633 16403msgid "A unique ID for the person." 16404msgstr "" 16405 16406#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:708 16407#, fuzzy 16408msgid "Preferred Name" 16409msgstr "Anv-bihan:" 16410 16411#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:96 16412#, fuzzy 16413msgid "_Person:" 16414msgstr "Den" 16415 16416#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:111 16417#, fuzzy 16418msgid "_Association:" 16419msgstr "Deskrivadur:" 16420 16421#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:125 16422msgid "" 16423"Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" 16424"\n" 16425"Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or " 16426"occasions. Events can be shared between people, each indicating their role " 16427"in the event." 16428msgstr "" 16429 16430#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:176 16431msgid "" 16432"Use the select button to choose a person that has an association to the " 16433"edited person." 16434msgstr "" 16435 16436#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:193 16437msgid "Select a person that has an association to the edited person." 16438msgstr "" 16439 16440#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:106 16441#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:229 16442msgid "" 16443"Either use the two fields below to enter coordinates (latitude and " 16444"longitude)," 16445msgstr "" 16446 16447#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:120 16448msgid "L_atitude:" 16449msgstr "" 16450 16451#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:135 16452#, fuzzy 16453msgid "_Longitude:" 16454msgstr "Hed" 16455 16456#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:149 16457#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:446 16458#, fuzzy 16459msgid "Full title of this place." 16460msgstr "Familh" 16461 16462#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:177 16463#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:460 16464msgid "" 16465"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " 16466"notation. \n" 16467"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" 16468"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " 16469"via a map service in the place view." 16470msgstr "" 16471 16472#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:192 16473#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:475 16474msgid "" 16475"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " 16476"place in decimal or degree notation. \n" 16477"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or " 16478"124:52:21.92\n" 16479"You can set these values via the Geography View by searching the place, or " 16480"via a map service in the place view." 16481msgstr "" 16482 16483#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:213 16484#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:351 16485msgid "" 16486"or use copy/paste from your favorite map provider (format : latitude," 16487"longitude) in the following field:" 16488msgstr "" 16489 16490#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:238 16491#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:376 16492msgid "" 16493"Field used to paste info from a web page like google, openstreetmap, ... " 16494msgstr "" 16495 16496#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:265 16497#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:496 16498msgid "A unique ID to identify the place" 16499msgstr "" 16500 16501#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:293 16502#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:524 16503msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code." 16504msgstr "" 16505 16506#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:378 16507#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:397 16508msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ." 16509msgstr "" 16510 16511#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:441 16512#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:599 16513#, fuzzy 16514msgid "The name of this place." 16515msgstr "Familh" 16516 16517#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:456 16518#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:618 16519#, fuzzy 16520msgid "Invoke place name editor." 16521msgstr "Aozer chomlec'h" 16522 16523#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:124 16524#, fuzzy 16525msgid "Levels:" 16526msgstr "Live _du :" 16527 16528#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:136 16529#, fuzzy 16530msgid "Street format:" 16531msgstr "Mentrezh bremanel" 16532 16533#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:148 16534#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:108 16535msgid "Language:" 16536msgstr "" 16537 16538#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:168 16539#, fuzzy 16540msgid "Reverse display order" 16541msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 16542 16543#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:186 16544#, fuzzy 16545msgid "Number Street" 16546msgstr "Niver a linennoù" 16547 16548#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:187 16549#, fuzzy 16550msgid "Street Number" 16551msgstr "{niver}" 16552 16553#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:156 16554#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2571 16555msgid "Date range in which the name is valid." 16556msgstr "" 16557 16558#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:169 16559#, fuzzy 16560msgid "The name of the place." 16561msgstr "Familh" 16562 16563#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:196 16564msgid "" 16565"Language in which the name is written. Valid values are two character ISO " 16566"codes. For example: en, fr, de, nl ..." 16567msgstr "" 16568 16569#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:295 16570msgid "" 16571"<b>Note:</b> Any changes in the enclosing place information will be " 16572"reflected in the place itself, for places that it encloses." 16573msgstr "" 16574 16575#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:127 16576#, fuzzy 16577msgid "_Media Type:" 16578msgstr "Rizh ar skeudenn" 16579 16580#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:142 16581#, fuzzy 16582msgid "Call n_umber:" 16583msgstr "Niver a livio_ù :" 16584 16585#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:156 16586msgid "On what type of media this source is available in the repository." 16587msgstr "" 16588 16589#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:209 16590#, fuzzy 16591msgid "Id number of the source in the repository." 16592msgstr "Aozer mamenn-keleier" 16593 16594#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:264 16595#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:97 16596#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:656 16597#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:150 16598#, fuzzy 16599msgid "_Name:" 16600msgstr "A_nv :" 16601 16602#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:293 16603#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:126 16604msgid "Name of the repository (where sources are stored)." 16605msgstr "" 16606 16607#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:329 16608msgid "" 16609"<b>Note:</b> Any changes in the shared repository information will be " 16610"reflected in the repository itself, for all items that reference the " 16611"repository." 16612msgstr "" 16613 16614#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:370 16615#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:179 16616msgid "A unique ID to identify the repository." 16617msgstr "" 16618 16619#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:424 16620#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:144 16621msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." 16622msgstr "" 16623 16624#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:112 16625#, fuzzy 16626msgid "_Author:" 16627msgstr "Aozer :" 16628 16629#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:127 16630#, fuzzy 16631msgid "Title of the source." 16632msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 16633 16634#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:140 16635#, fuzzy 16636msgid "Authors of the source." 16637msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 16638 16639#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:154 16640#, fuzzy 16641msgid "_Pub. info.:" 16642msgstr "Arverañ ar prenestrad stlennoù (%s)" 16643 16644#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:168 16645msgid "" 16646"Publication Information, such as city and year of publication, name of " 16647"publisher, ..." 16648msgstr "" 16649 16650#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:181 16651msgid "" 16652"Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source " 16653"records." 16654msgstr "" 16655 16656#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:194 16657msgid "A_bbreviation:" 16658msgstr "" 16659 16660#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:214 16661msgid "A unique ID to identify the source" 16662msgstr "" 16663 16664#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:96 16665#, fuzzy 16666msgid "_Web address:" 16667msgstr "Aozer chomlec'h" 16668 16669#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:111 16670#, fuzzy 16671msgid "_Description:" 16672msgstr "_Deskrivadur :" 16673 16674#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:170 16675msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." 16676msgstr "" 16677 16678#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:189 16679msgid "" 16680"The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project." 16681"org" 16682msgstr "" 16683 16684#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:205 16685msgid "Open the web address in the default browser." 16686msgstr "" 16687 16688#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:217 16689msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." 16690msgstr "" 16691 16692#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:63 16693#, fuzzy 16694msgid "Drag to move; click to detach" 16695msgstr "Klikañ-Riklañ a-benn dilec'hiañ beg ar regenn" 16696 16697#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:71 16698msgid "Config" 16699msgstr "" 16700 16701#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:78 16702#, fuzzy 16703msgid "Detach" 16704msgstr "Distagañ" 16705 16706#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:96 16707msgid "Click to expand/collapse" 16708msgstr "" 16709 16710#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:129 16711msgid "Click to delete gramplet from view" 16712msgstr "" 16713 16714#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:144 16715#, fuzzy 16716msgid "Delete" 16717msgstr "Dilemel" 16718 16719#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:97 16720msgid "" 16721"Select the citation that will provide the\n" 16722"primary data for the merged citation." 16723msgstr "" 16724 16725#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:186 16726#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:732 16727#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:186 16728#, fuzzy 16729msgid "Source 1" 16730msgstr "Mamenn -keleier" 16731 16732#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:200 16733#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:747 16734#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:200 16735#, fuzzy 16736msgid "Source 2" 16737msgstr "Mamenn -keleier" 16738 16739#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:311 16740#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:327 16741#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:891 16742#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:907 16743#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:344 16744#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 16745#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:286 16746#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:302 16747#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:311 16748#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:327 16749#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:311 16750#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:327 16751#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:288 16752#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:304 16753#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:298 16754#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:313 16755#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:278 16756#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:294 16757#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:344 16758#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:360 16759#, fuzzy 16760msgid "Gramps ID:" 16761msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav" 16762 16763#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:455 16764msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." 16765msgstr "" 16766 16767#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:471 16768#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:528 16769#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:474 16770#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:471 16771#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:486 16772#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:425 16773#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:635 16774#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:414 16775#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:528 16776#, fuzzy 16777msgid "Detailed Selection" 16778msgstr "Deiz dibab" 16779 16780#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:42 16781msgid "Merge and _edit" 16782msgstr "" 16783 16784#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:60 16785#, fuzzy 16786msgid "_Merge and close" 16787msgstr "Enrollañ ha serriñ..." 16788 16789#. name, click?, width, toggle 16790#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:173 16791#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1100 16792#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:196 16793#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 16794#, fuzzy 16795msgid "Select" 16796msgstr "Diuzad" 16797 16798#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:322 16799msgid "" 16800"Select the person that will provide the primary data for the merged person." 16801msgstr "" 16802 16803#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:564 16804#, fuzzy 16805msgid "Title selection" 16806msgstr "Deiz dibab" 16807 16808#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:576 16809#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:179 16810#, fuzzy 16811msgid "Place 1" 16812msgstr "Lec'h:" 16813 16814#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:593 16815#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:193 16816#, fuzzy 16817msgid "Place 2" 16818msgstr "Lec'h:" 16819 16820#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:97 16821msgid "" 16822"Select the event that will provide the\n" 16823"primary data for the merged event." 16824msgstr "" 16825 16826#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:186 16827#, fuzzy 16828msgid "Event 1" 16829msgstr "Degouezhadenn" 16830 16831#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:200 16832#, fuzzy 16833msgid "Event 2" 16834msgstr "Degouezhadenn" 16835 16836#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:512 16837msgid "" 16838"Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." 16839msgstr "" 16840 16841#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:98 16842msgid "" 16843"Select the family that will provide the\n" 16844"primary data for the merged family." 16845msgstr "" 16846 16847#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:187 16848#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:203 16849#, fuzzy 16850msgid "Father:" 16851msgstr "Tad" 16852 16853#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:220 16854#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:236 16855#, fuzzy 16856msgid "Mother:" 16857msgstr "Mamm" 16858 16859#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:253 16860#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:269 16861#, fuzzy 16862msgid "Relationship:" 16863msgstr "Aozañ darempred" 16864 16865#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:417 16866#, fuzzy 16867msgid "Family 1" 16868msgstr "Familh" 16869 16870#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:431 16871#, fuzzy 16872msgid "Family 2" 16873msgstr "Familh" 16874 16875#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:458 16876msgid "" 16877"Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " 16878"families will be combined." 16879msgstr "" 16880 16881#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:97 16882msgid "" 16883"Select the object that will provide the\n" 16884"primary data for the merged object." 16885msgstr "" 16886 16887#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:186 16888#, fuzzy 16889msgid "Object 1" 16890msgstr "Mediaoù trazenn" 16891 16892#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:200 16893#, fuzzy 16894msgid "Object 2" 16895msgstr "Mediaoù trazenn" 16896 16897#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:455 16898msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." 16899msgstr "" 16900 16901#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:97 16902msgid "" 16903"Select the note that will provide the\n" 16904"primary data for the merged note." 16905msgstr "" 16906 16907#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:186 16908#, fuzzy 16909msgid "Note 1" 16910msgstr "Notenn" 16911 16912#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:200 16913#, fuzzy 16914msgid "Note 2" 16915msgstr "Notenn" 16916 16917#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 16918#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1070 16919#, fuzzy 16920msgid "Format:" 16921msgstr "Mentrezh :" 16922 16923#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:102 16924msgid "" 16925"Select the person that will provide the\n" 16926"primary data for the merged person." 16927msgstr "" 16928 16929#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:196 16930#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:268 16931#, fuzzy 16932msgid "Person 1" 16933msgstr "Den" 16934 16935#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:210 16936#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:266 16937#, fuzzy 16938msgid "Person 2" 16939msgstr "Den" 16940 16941#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:255 16942#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:271 16943#, fuzzy 16944msgid "Gender:" 16945msgstr "Doare" 16946 16947#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:409 16948msgid "" 16949"Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags " 16950"of both persons will be combined." 16951msgstr "" 16952 16953#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:500 16954#, fuzzy 16955msgid "Context Information" 16956msgstr "Stlennoù ar poenter" 16957 16958#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:94 16959msgid "" 16960"Select the place that will provide the\n" 16961"primary data for the merged place." 16962msgstr "" 16963 16964#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:619 16965msgid "" 16966"Alternative names, sources, urls, media objects and notes of both places " 16967"will be combined." 16968msgstr "" 16969 16970#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:97 16971msgid "" 16972"Select the repository that will provide the\n" 16973"primary data for the merged repository." 16974msgstr "" 16975 16976#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:186 16977#, fuzzy 16978msgid "Repository 1" 16979msgstr "Aozer chomlec'h" 16980 16981#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:200 16982#, fuzzy 16983msgid "Repository 2" 16984msgstr "Aozer chomlec'h" 16985 16986#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:398 16987msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." 16988msgstr "" 16989 16990#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:97 16991msgid "" 16992"Select the source that will provide the\n" 16993"primary data for the merged source." 16994msgstr "" 16995 16996#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:512 16997msgid "" 16998"Notes, media objects, data-items and repository references of both sources " 16999"will be combined." 17000msgstr "" 17001 17002#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:8 17003#, fuzzy 17004msgid "Paper Settings" 17005msgstr "Arventennoù gwezhiañ" 17006 17007#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:25 17008#, fuzzy 17009msgid "Paper format" 17010msgstr "Mentrezh bremanel" 17011 17012#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:46 17013#, fuzzy 17014msgid "Size:" 17015msgstr "Ment :" 17016 17017#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:58 17018#, fuzzy 17019msgid "_Width:" 17020msgstr "_Led :" 17021 17022#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:72 17023#, fuzzy 17024msgid "_Height:" 17025msgstr "_Sav :" 17026 17027#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:86 17028#, fuzzy 17029msgid "Orientation:" 17030msgstr "Reteradur :" 17031 17032#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:111 17033#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:124 17034#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:258 17035#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271 17036#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284 17037#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345 17038#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:618 17039#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:631 17040#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:644 17041#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:740 17042#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753 17043#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:885 17044#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1314 17045#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1660 17046#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 17047msgid "cm" 17048msgstr "" 17049 17050#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:181 17051#, fuzzy 17052msgid "Margins" 17053msgstr "Marzioù ar baperenn" 17054 17055#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:202 17056#, fuzzy 17057msgid "_Left:" 17058msgstr "K_leiz" 17059 17060#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:216 17061#, fuzzy 17062msgid "_Right:" 17063msgstr "D_ehou" 17064 17065#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:230 17066#, fuzzy 17067msgid "_Top:" 17068msgstr "_Lein :" 17069 17070#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:244 17071#, fuzzy 17072msgid "_Bottom:" 17073msgstr "_Diaz :" 17074 17075#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:377 17076msgid "Metric" 17077msgstr "" 17078 17079#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:44 17080msgid "Perform selected action" 17081msgstr "" 17082 17083#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:49 17084#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:68 17085msgid "Run" 17086msgstr "" 17087 17088#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:139 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 17089msgid "Select a report from those available on the left." 17090msgstr "" 17091 17092#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:160 17093#, fuzzy 17094msgid "Status:" 17095msgstr "Stad :" 17096 17097#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:206 17098#, fuzzy 17099msgid "Author's email:" 17100msgstr "Kas ur postel" 17101 17102#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:87 17103#, fuzzy 17104msgid "Parent relationships" 17105msgstr "XID ar prenestr kar" 17106 17107#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:117 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:260 17108#, fuzzy 17109msgid "Arrow top" 17110msgstr "Riblenn e lein" 17111 17112#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:124 17113#, fuzzy 17114msgid "Move parent up" 17115msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek al lein" 17116 17117#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:147 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:290 17118#, fuzzy 17119msgid "Arrow bottom" 17120msgstr "Riblenn en traoñ" 17121 17122#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 17123#, fuzzy 17124msgid "Move parent down" 17125msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek an traoñ" 17126 17127#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:205 17128#, fuzzy 17129msgid "Family relationships" 17130msgstr "<b>Familh</b>" 17131 17132#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:267 17133#, fuzzy 17134msgid "Move family up" 17135msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek al lein" 17136 17137#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:297 17138#, fuzzy 17139msgid "Move family down" 17140msgstr "Dilec'hiañ ar sil bet diuzet etrezek an traoñ" 17141 17142#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:122 17143#, fuzzy 17144msgid "Add a new filter" 17145msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 17146 17147#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:146 17148#, fuzzy 17149msgid "Edit the selected filter" 17150msgstr "Sil ebet bet diuzet" 17151 17152#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:170 17153#, fuzzy 17154msgid "Clone the selected filter" 17155msgstr "Sil ebet bet diuzet" 17156 17157#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:192 17158#, fuzzy 17159msgid "Test the selected filter" 17160msgstr "Sil ebet bet diuzet" 17161 17162#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:216 17163#, fuzzy 17164msgid "Delete the selected filter" 17165msgstr "Sil ebet bet diuzet" 17166 17167#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:256 17168msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" 17169msgstr "" 17170 17171#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:288 gtklist.h:6 17172msgid "All rules must apply" 17173msgstr "" 17174 17175#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:291 gtklist.h:7 17176msgid "At least one rule must apply" 17177msgstr "" 17178 17179#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:294 gtklist.h:8 17180msgid "Exactly one rule must apply" 17181msgstr "" 17182 17183#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:413 17184msgid "Add another rule to the filter" 17185msgstr "" 17186 17187#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:447 17188#, fuzzy 17189msgid "Edit the selected rule" 17190msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 17191 17192#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:481 17193#, fuzzy 17194msgid "Delete the selected rule" 17195msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 17196 17197#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:419 17198#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132 17199#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 17200#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:83 17201#, fuzzy 17202msgid "Options" 17203msgstr "Dibarzhioù" 17204 17205#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:536 17206#, fuzzy 17207msgid "Rule list" 17208msgstr "Gwel dre roll" 17209 17210#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:551 17211#, fuzzy 17212msgid "Definition" 17213msgstr "Arvoned :" 17214 17215#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:568 17216#, fuzzy 17217msgid "Co_mment:" 17218msgstr "Askele_nn :" 17219 17220#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:603 17221msgid "Return values that do no_t match the filter rules" 17222msgstr "" 17223 17224#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:895 17225#, fuzzy 17226msgid "Selected Rule" 17227msgstr "Reolenn an trederennoù" 17228 17229#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:174 17230#, fuzzy 17231msgid "Style sheet n_ame:" 17232msgstr "_Stil an ivinell" 17233 17234#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:193 17235#, fuzzy 17236msgid "Style name" 17237msgstr "Anv-bihan:" 17238 17239#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:302 17240#, fuzzy 17241msgid "Type face" 17242msgstr "Rizh ar skeudenn" 17243 17244#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:315 17245msgid "_Roman (Times, serif)" 17246msgstr "" 17247 17248#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:332 17249msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" 17250msgstr "" 17251 17252#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:355 17253#, fuzzy 17254msgid "Size" 17255msgstr "Ment" 17256 17257#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:385 17258#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:268 17259msgid "point size|pt" 17260msgstr "" 17261 17262#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:432 17263#, fuzzy 17264msgid "_Bold" 17265msgstr "_Tev" 17266 17267#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:449 17268#, fuzzy 17269msgid "_Italic" 17270msgstr "_Stouet" 17271 17272#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:466 17273#, fuzzy 17274msgid "_Underline" 17275msgstr "_Islininnet" 17276 17277#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:542 17278#, fuzzy 17279msgid "Font options" 17280msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 17281 17282#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:567 17283#, fuzzy 17284msgid "Alignment" 17285msgstr "Desteudadur :" 17286 17287#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:586 17288#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:706 17289#, fuzzy 17290msgid "Background color" 17291msgstr "Liv an drekva" 17292 17293#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:603 17294msgid "First li_ne:" 17295msgstr "" 17296 17297#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:658 17298msgid "R_ight:" 17299msgstr "" 17300 17301#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:674 17302#, fuzzy 17303msgid "L_eft:" 17304msgstr "D'an tu _kleiz" 17305 17306#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:692 17307#, fuzzy 17308msgid "Spacing" 17309msgstr "Esaouadur" 17310 17311#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709 17312#, fuzzy 17313msgid "Abo_ve:" 17314msgstr "Dile_mel" 17315 17316#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:725 17317msgid "Belo_w:" 17318msgstr "" 17319 17320#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:769 17321#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1272 17322#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:649 17323#, fuzzy 17324msgid "Borders" 17325msgstr "A-raok" 17326 17327#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:856 17328#, fuzzy 17329msgid "_Padding:" 17330msgstr "Liv le_uniañ" 17331 17332#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:910 17333#, fuzzy 17334msgid "Indentation" 17335msgstr "<b>Titour</b>" 17336 17337#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:940 17338#, fuzzy 17339msgid "_Left" 17340msgstr "_Kleiz" 17341 17342#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:958 17343#, fuzzy 17344msgid "_Right" 17345msgstr "_Dehou" 17346 17347#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976 17348msgid "J_ustify" 17349msgstr "" 17350 17351#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:994 17352#, fuzzy 17353msgid "Cen_ter" 17354msgstr "Doare" 17355 17356#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1024 17357#, fuzzy 17358msgid "Le_ft" 17359msgstr "Skeul _2 :" 17360 17361#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1042 17362msgid "Righ_t" 17363msgstr "" 17364 17365#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1059 17366#, fuzzy 17367msgid "_Top" 17368msgstr "_Lein" 17369 17370#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1076 17371#, fuzzy 17372msgid "_Bottom" 17373msgstr "_Traoñ" 17374 17375#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1140 17376#, fuzzy 17377msgid "Paragraph options" 17378msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 17379 17380#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1162 17381#, fuzzy 17382msgid "Width" 17383msgstr "_Led :" 17384 17385#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1177 17386#, fuzzy 17387msgid "Column widths" 17388msgstr "Bannoù :" 17389 17390#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1221 17391msgid "%" 17392msgstr "" 17393 17394#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1247 17395#, fuzzy 17396msgid "Table options" 17397msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 17398 17399#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1303 17400#, fuzzy 17401msgid "Padding:" 17402msgstr "Liv le_uniañ" 17403 17404#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1328 17405#, fuzzy 17406msgid "Left" 17407msgstr "_Kleiz" 17408 17409#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1344 17410#, fuzzy 17411msgid "Right" 17412msgstr "_Dehou" 17413 17414#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1403 17415#, fuzzy 17416msgid "Cell options" 17417msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 17418 17419#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1428 17420#, fuzzy 17421msgid "Line" 17422msgstr "Rizh ar skeudenn" 17423 17424#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1468 17425#, fuzzy 17426msgid "Style:" 17427msgstr "Stil" 17428 17429#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1481 17430#, fuzzy 17431msgid "Width:" 17432msgstr "_Led :" 17433 17434#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1494 17435msgid "Line:" 17436msgstr "" 17437 17438#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1507 17439msgid "Fill:" 17440msgstr "" 17441 17442#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1522 17443msgid "Shadow" 17444msgstr "" 17445 17446#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1598 17447msgid "pt" 17448msgstr "" 17449 17450#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1621 17451#, fuzzy 17452msgid "Spacing:" 17453msgstr "Esaouadur" 17454 17455#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1643 17456msgid "Draw shadow" 17457msgstr "" 17458 17459#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1685 17460#, fuzzy 17461msgid "Draw options" 17462msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 17463 17464#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1855 17465#, fuzzy 17466msgid "Add a new style" 17467msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 17468 17469#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1887 17470#, fuzzy 17471msgid "Edit the selected style" 17472msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet" 17473 17474#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1919 17475#, fuzzy 17476msgid "Delete the selected style" 17477msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 17478 17479#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:25 17480msgid "_Display on startup" 17481msgstr "" 17482 17483#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:102 17484#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:206 17485#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 17486#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:289 17487#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332 17488#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:181 17489#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224 17490#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:323 17491#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:195 17492#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238 17493#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:154 17494#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197 17495#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144 17496#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 17497#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 17498#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:67 17499#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101 17500#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69 17501#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 17502#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:67 17503#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101 17504#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 17505#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69 17506#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 17507#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:70 17508#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104 17509#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:254 17510#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297 17511#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:154 17512#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197 17513#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652 17514#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 17515#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:167 17516#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 17517#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153 17518#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196 17519#, fuzzy 17520msgid "_Forward" 17521msgstr "_War-raok" 17522 17523#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:41 17524#, fuzzy 17525msgid "Install Selected _Addons" 17526msgstr "Dilemel ar pried" 17527 17528#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:72 17529#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1080 17530msgid "Available Gramps Updates for Addons" 17531msgstr "" 17532 17533#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89 17534msgid "" 17535"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " 17536"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " 17537"These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you " 17538"can select among the available extra addons, they will be retrieved from the " 17539"internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. " 17540"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " 17541"under Edit -> Preferences." 17542msgstr "" 17543 17544#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105 17545#, fuzzy 17546msgid "_Select All" 17547msgstr "Diuz_añ pep tra" 17548 17549#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:120 17550#, fuzzy 17551msgid "Select _None" 17552msgstr "Na diuzañ netra" 17553 17554#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17555#, fuzzy 17556msgid "Books..." 17557msgstr "Levrioù" 17558 17559#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17560#, fuzzy 17561msgid "Clip_board" 17562msgstr "Penaos didroc'hañ" 17563 17564#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17565msgid "Configure the active view" 17566msgstr "" 17567 17568#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17569msgid "Connect to a recent database" 17570msgstr "" 17571 17572#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17573#, fuzzy 17574msgid "F_ull Screen" 17575msgstr "Pakañ skrammad..." 17576 17577#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17578msgid "Gramps _Home Page" 17579msgstr "" 17580 17581#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17582msgid "Gramps _Mailing Lists" 17583msgstr "" 17584 17585#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17586#, fuzzy 17587msgid "Make Backup..." 17588msgstr "Lakaat da dreuzwelus" 17589 17590#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17591#, fuzzy 17592msgid "Manage databases" 17593msgstr "Ar_deiñ an arventennoù..." 17594 17595#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17596#, fuzzy 17597msgid "Open _Recent" 17598msgstr "Digoret _nevez zo" 17599 17600#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17601#, fuzzy 17602msgid "Open the Clipboard dialog" 17603msgstr "Digeriñ boestad emziviz an treuzfollennoù" 17604 17605#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17606#, fuzzy 17607msgid "Open the reports dialog" 17608msgstr "Digeriñ boestad emziviz an treuzfollennoù" 17609 17610#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17611#, fuzzy 17612msgid "Open the tools dialog" 17613msgstr "Digeriñ boestad emziviz an treuzfollennoù" 17614 17615#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 ../gramps/gui/tipofday.py:67 17616#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 ../gramps/gui/tipofday.py:121 17617#, fuzzy 17618msgid "Tip of the Day" 17619msgstr "_Tun an Deiz" 17620 17621#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 ../gramps/gui/undohistory.py:73 17622#, fuzzy 17623msgid "Undo History" 17624msgstr "Roll istor an dizoberioù" 17625 17626#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17627msgid "_Abandon Changes and Quit" 17628msgstr "" 17629 17630#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17631msgid "_About" 17632msgstr "_Diwar benn" 17633 17634#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17635msgid "_Bookmarks" 17636msgstr "_Sinedoù" 17637 17638#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17639#, fuzzy 17640msgid "_Configure..." 17641msgstr "Kefluniañ ar g_ael..." 17642 17643#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17644#, fuzzy 17645msgid "_Export..." 17646msgstr "E_zporzhiañ..." 17647 17648#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17649msgid "_Extra Reports/Tools" 17650msgstr "" 17651 17652#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17653msgid "_FAQ" 17654msgstr "" 17655 17656#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17657#, fuzzy 17658msgid "_Family Trees" 17659msgstr "Anv-familh" 17660 17661#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17662#, fuzzy 17663msgid "_Go" 17664msgstr "_Mont da" 17665 17666#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17667msgid "_Import..." 17668msgstr "_Enporzhiañ..." 17669 17670#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17671#, fuzzy 17672msgid "_Key Bindings" 17673msgstr "N'eo ket krouet an alc'hwez" 17674 17675#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17676msgid "_Manage Family Trees..." 17677msgstr "" 17678 17679#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17680msgid "_Navigator" 17681msgstr "" 17682 17683#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17684#, fuzzy 17685msgid "_Plugin Manager" 17686msgstr "Ardoer enlugelladoù" 17687 17688#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17689#, fuzzy 17690msgid "_Preferences..." 17691msgstr "_Gwellvezioù..." 17692 17693#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17694msgid "_Quit" 17695msgstr "_Kuitaat" 17696 17697#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17698msgid "_Report a Bug" 17699msgstr "" 17700 17701#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17702msgid "_Reports" 17703msgstr "" 17704 17705#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17706msgid "_Toolbar" 17707msgstr "" 17708 17709#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17710#, fuzzy 17711msgid "_Tools" 17712msgstr "_Binvioù" 17713 17714#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17715#, fuzzy 17716msgid "_User Manual" 17717msgstr "Dornlevr an arveriad :" 17718 17719#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17720#, fuzzy 17721msgid "_View" 17722msgstr "Skra_mmañ" 17723 17724#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 17725#, fuzzy 17726msgid "_Windows" 17727msgstr "_Prenestroù" 17728 17729#: ../gramps/gui/grampsgui.py:423 17730msgid "" 17731"Your version of gi (gnome-introspection) seems to be too old. You need a " 17732"version which has the function 'require_version' to start Gramps" 17733msgstr "" 17734 17735#: ../gramps/gui/grampsgui.py:437 17736#, python-format 17737msgid "" 17738"Your pygobject version does not meet the requirements.\n" 17739"At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps " 17740"with a GUI.\n" 17741"\n" 17742"Gramps will terminate now." 17743msgstr "" 17744 17745#: ../gramps/gui/grampsgui.py:455 17746msgid "" 17747"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n" 17748"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n" 17749"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n" 17750"\n" 17751"Gramps will terminate now." 17752msgstr "" 17753 17754#: ../gramps/gui/grampsgui.py:466 17755#, python-format 17756msgid "" 17757"Your Gtk version does not meet the requirements.\n" 17758"At least %(major)d.%(minor)d is needed to start Gramps with a GUI.\n" 17759"\n" 17760"Gramps will terminate now." 17761msgstr "" 17762 17763#: ../gramps/gui/grampsgui.py:477 17764msgid "" 17765"\n" 17766"cairo python support not installed. Install cairo for your version of " 17767"python\n" 17768"\n" 17769"Gramps will terminate now." 17770msgstr "" 17771 17772#: ../gramps/gui/grampsgui.py:508 17773msgid "Danger: This is unstable code!" 17774msgstr "" 17775 17776#: ../gramps/gui/grampsgui.py:509 17777#, python-format 17778msgid "This Gramps ('%s') is a development release.\n" 17779msgstr "" 17780 17781#: ../gramps/gui/grampsgui.py:511 17782#, python-format 17783msgid "" 17784"This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" 17785"\n" 17786"This version may:\n" 17787"1) Work differently than you expect.\n" 17788"2) Fail to run at all.\n" 17789"3) Crash often.\n" 17790"4) Corrupt your data.\n" 17791"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" 17792"\n" 17793"%(bold_start)sBACKUP%(bold_end)s your existing databases before opening them " 17794"with this version, and make sure to export your data to XML every now and " 17795"then." 17796msgstr "" 17797 17798#: ../gramps/gui/grampsgui.py:541 17799msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" 17800msgstr "" 17801 17802#: ../gramps/gui/grampsgui.py:543 17803#, python-format 17804msgid "" 17805"GTK translations for the current language (%(language)s) are missing.\n" 17806"%(bold_start)sGramps%(bold_end)s will proceed nevertheless.\n" 17807"The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n" 17808"\n" 17809"See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n" 17810"typically located in /usr/share/doc/gramps.\n" 17811msgstr "" 17812 17813#: ../gramps/gui/grampsgui.py:659 17814#, fuzzy 17815msgid "Error parsing arguments" 17816msgstr "Fazi dezrannadur ar roll tonioù \\\"%s\\\"." 17817 17818#: ../gramps/gui/grampsgui.py:678 17819msgid "Gramps terminated because of no DISPLAY" 17820msgstr "" 17821 17822#: ../gramps/gui/grampsgui.py:701 ../gramps/gui/grampsgui.py:775 17823msgid "" 17824"\n" 17825"Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" 17826"This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n" 17827"To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load " 17828"your Family Tree.\n" 17829"You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n" 17830"by changing the last-view parameter.\n" 17831msgstr "" 17832 17833#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:97 17834msgid "Error Report Assistant" 17835msgstr "" 17836 17837#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:259 17838msgid "Report a bug" 17839msgstr "" 17840 17841#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:266 17842msgid "" 17843"This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " 17844"to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" 17845"\n" 17846"The assistant will ask you a few questions and will gather some information " 17847"about the error that has occurred and the operating environment. At the end " 17848"of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug " 17849"tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board " 17850"so that you can paste it into the form on the bug tracking website and " 17851"review exactly what information you want to include." 17852msgstr "" 17853 17854#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:283 17855msgid "" 17856"If you can see that there is any personal information included in the error " 17857"please remove it." 17858msgstr "" 17859 17860#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:327 17861#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:355 17862#, fuzzy 17863msgid "Error Details" 17864msgstr "Munudoù an arlun" 17865 17866#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:332 17867msgid "" 17868"This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " 17869"understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " 17870"error in the following pages of the assistant." 17871msgstr "" 17872 17873#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:362 17874msgid "" 17875"Please check the information below and correct anything that you know to be " 17876"wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " 17877"report." 17878msgstr "" 17879 17880#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:407 17881#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:433 17882#, fuzzy 17883msgid "System Information" 17884msgstr "Stlennoù ar poenter" 17885 17886#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:412 17887msgid "" 17888"This is the information about your system that will help the developers to " 17889"fix the bug." 17890msgstr "" 17891 17892#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:440 17893msgid "" 17894"Please provide as much information as you can about what you were doing when " 17895"the error occurred." 17896msgstr "" 17897 17898#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:479 17899#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:504 17900#, fuzzy 17901msgid "Further Information" 17902msgstr "Stlennoù ar poenter" 17903 17904#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:484 17905msgid "" 17906"This is your opportunity to describe what you were doing when the error " 17907"occurred." 17908msgstr "" 17909 17910#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:511 17911msgid "" 17912"Please check that the information is correct, do not worry if you don't " 17913"understand the detail of the error information. Just make sure that it does " 17914"not contain anything that you do not want to be sent to the developers." 17915msgstr "" 17916 17917#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:543 17918#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:570 17919msgid "Bug Report Summary" 17920msgstr "" 17921 17922#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548 17923msgid "" 17924"This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " 17925"you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." 17926msgstr "" 17927 17928#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:579 17929msgid "" 17930"Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " 17931"then open a webbrowser to file a bug report at " 17932msgstr "" 17933 17934#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:588 17935msgid "" 17936"Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " 17937"bug tracking system." 17938msgstr "" 17939 17940#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:610 17941msgid "" 17942"Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " 17943"bug tracking website by using the button below, paste the report and click " 17944"submit report" 17945msgstr "" 17946 17947#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:642 17948#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:669 17949msgid "Send Bug Report" 17950msgstr "" 17951 17952#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:647 17953msgid "" 17954"This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " 17955"and file a bug report on the Gramps bug tracking system." 17956msgstr "" 17957 17958#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:676 17959msgid "" 17960"Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " 17961"feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." 17962msgstr "" 17963 17964#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:46 17965#, fuzzy 17966msgid "manual|Error_Report" 17967msgstr "Fazi lenn %s" 17968 17969#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:107 17970#, fuzzy 17971msgid "Error Report" 17972msgstr "Fazi lenn %s" 17973 17974#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:134 17975msgid "Gramps has experienced an unexpected error" 17976msgstr "" 17977 17978#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:143 17979msgid "" 17980"Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps " 17981"immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team " 17982"please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a " 17983"bug report." 17984msgstr "" 17985 17986#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:152 17987#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:167 17988#, fuzzy 17989msgid "Error Detail" 17990msgstr "Fazi lenn %s" 17991 17992#: ../gramps/gui/makefilter.py:41 17993#, python-format 17994msgid "Filter %s from Clipboard" 17995msgstr "" 17996 17997#: ../gramps/gui/makefilter.py:46 17998#, python-format 17999msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" 18000msgstr "" 18001 18002#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:46 18003msgid "manual|Merge_Citations" 18004msgstr "" 18005 18006#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:68 18007#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:442 18008#, fuzzy 18009msgid "Merge Citations" 18010msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 18011 18012#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:45 18013msgid "manual|Merge_Events" 18014msgstr "" 18015 18016#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:67 18017#, fuzzy 18018msgid "Merge Events" 18019msgstr "Darvoudoù klavier" 18020 18021#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:46 18022msgid "manual|Merge_Families" 18023msgstr "" 18024 18025#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:68 18026#, fuzzy 18027msgid "Merge Families" 18028msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 18029 18030#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:227 18031#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:351 18032#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:534 18033msgid "Cannot merge people" 18034msgstr "" 18035 18036#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:44 18037msgid "manual|Merge_Media_Objects" 18038msgstr "" 18039 18040#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:44 18041msgid "manual|Merge_Notes" 18042msgstr "" 18043 18044#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 18045msgid "flowed" 18046msgstr "" 18047 18048#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 18049msgid "preformatted" 18050msgstr "" 18051 18052#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:58 18053msgid "manual|Merge_People" 18054msgstr "" 18055 18056#. translators: needed for French, ignore otherwise 18057#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 18058#, fuzzy, python-format 18059msgid "%(key)s:\t%(value)s" 18060msgstr "Gwerzh deraouiñ :" 18061 18062#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:92 18063#, fuzzy 18064msgid "Merge People" 18065msgstr "Lañser Tudoù" 18066 18067#. Go over parents and build their menu 18068#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 18069#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1994 18070#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 18071#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 18072#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1867 18073#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 ../gramps/plugins/view/relview.py:1033 18074#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1068 18075#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:232 18076#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1851 18077#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:154 18078msgid "Parents" 18079msgstr "" 18080 18081#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 18082#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 18083#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:120 18084#, fuzzy 18085msgid "Family ID" 18086msgstr "Anv-familh" 18087 18088#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236 18089#, fuzzy 18090msgid "No parents found" 18091msgstr "Moullerez ebet bet kavet" 18092 18093#. Go over spouses and build their menu 18094#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 18095#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1857 18096#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:133 18097#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1754 18098msgid "Spouses" 18099msgstr "" 18100 18101#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 18102#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:97 18103#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:102 18104#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:98 18105#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 18106#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:570 18107#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1580 18108#, fuzzy 18109msgid "Spouse" 18110msgstr "Ouzhpennañ ur pried" 18111 18112#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:264 18113msgid "No spouses or children found" 18114msgstr "" 18115 18116#. Add column with the warning text 18117#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:341 ../gramps/plugins/tool/verify.py:568 18118#, fuzzy 18119msgid "Warning" 18120msgstr "Taolit evezh" 18121 18122#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:342 18123msgid "" 18124"The persons have been merged.\n" 18125"However, the families for this merge were too complex to automatically " 18126"handle. We recommend that you go to Relationships view and see if " 18127"additional manual merging of families is necessary." 18128msgstr "" 18129 18130#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:53 18131msgid "manual|Merge_Places" 18132msgstr "" 18133 18134#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:44 18135msgid "manual|Merge_Repositories" 18136msgstr "" 18137 18138#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:45 18139msgid "manual|Merge_Sources" 18140msgstr "" 18141 18142#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:67 18143#, fuzzy 18144msgid "Merge Sources" 18145msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 18146 18147#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:291 18148#, fuzzy 18149msgid "Report Selection" 18150msgstr "Deiz dibab" 18151 18152#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293 18153msgid "Generate selected report" 18154msgstr "" 18155 18156#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293 18157msgid "_Generate" 18158msgstr "" 18159 18160#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:322 18161#, fuzzy 18162msgid "Tool Selection" 18163msgstr "Deiz dibab" 18164 18165#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:323 18166msgid "Select a tool from those available on the left." 18167msgstr "" 18168 18169#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:324 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 18170msgid "_Run" 18171msgstr "" 18172 18173#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:325 18174msgid "Run selected tool" 18175msgstr "" 18176 18177#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:82 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:165 18178#, fuzzy 18179msgid "Select surname" 18180msgstr "Anv tad" 18181 18182#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 18183#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 18184#, fuzzy 18185msgid "Count" 18186msgstr "Kont :" 18187 18188#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118 18189#, fuzzy 18190msgid "Finding Surnames" 18191msgstr "O kavout ar riblennoù" 18192 18193#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 18194#, fuzzy 18195msgid "Finding surnames" 18196msgstr "O kavout ar riblennoù" 18197 18198#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:686 18199#, fuzzy 18200msgid "Select a different person" 18201msgstr "Diuzit an dud (%s)" 18202 18203#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:713 18204msgid "Select a person for the report" 18205msgstr "" 18206 18207#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:796 18208msgid "Select a different family" 18209msgstr "" 18210 18211#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1253 18212#, fuzzy, python-format 18213msgid "Also include %s?" 18214msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 18215 18216#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1255 18217#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:83 18218#, fuzzy 18219msgid "Select Person" 18220msgstr "Nevez den" 18221 18222#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1579 18223#, fuzzy, python-format 18224msgid "Select color for %s" 18225msgstr "Diuzañ ul liv _personelaet..." 18226 18227#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1742 18228#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:452 18229msgid "Save As" 18230msgstr "Enrollañ e" 18231 18232#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1746 ../gramps/gui/plug/_windows.py:442 18233#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:638 18234#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:66 18235#, fuzzy 18236msgid "_Open" 18237msgstr "_Digeriñ an ere" 18238 18239#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1824 18240#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:329 18241#, fuzzy 18242msgid "Style Editor" 18243msgstr "Aozer chomlec'h" 18244 18245#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:90 18246#, fuzzy 18247msgid "Hidden" 18248msgstr "K_uzh" 18249 18250#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 18251#, fuzzy 18252msgid "Visible" 18253msgstr "Hewelus" 18254 18255#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:97 18256#, fuzzy 18257msgid "Plugin Manager" 18258msgstr "Ardoer enlugelladoù" 18259 18260#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:144 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 18261msgid "Info" 18262msgstr "" 18263 18264#. id_col 18265#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:147 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 18266#, fuzzy 18267msgid "Hide/Unhide" 18268msgstr "Kuzhañ ar boestadoù stagadus" 18269 18270#. id_col 18271#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:155 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 18272#, fuzzy 18273msgid "Load" 18274msgstr "_Kargañ ar gwerzhioù dre ziouer" 18275 18276#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:161 18277#, fuzzy 18278msgid "Registered Plugins" 18279msgstr "Enlugelladoù Brasero" 18280 18281#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:174 18282msgid "Loaded" 18283msgstr "" 18284 18285#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:179 18286#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:431 18287#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1126 18288#, fuzzy 18289msgid "File" 18290msgstr "Restr" 18291 18292#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:188 18293#, fuzzy 18294msgid "Message" 18295msgstr "Kemennadenn" 18296 18297#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:216 18298#, fuzzy 18299msgid "Loaded Plugins" 18300msgstr "Enlugelladoù Brasero" 18301 18302#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) 18303#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 18304#, fuzzy 18305msgid "Addon Name" 18306msgstr "Anv-bihan:" 18307 18308#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:250 18309#, fuzzy 18310msgid "Path to Addon:" 18311msgstr "Testenn da _dreug" 18312 18313#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270 18314msgid "Install Addon" 18315msgstr "" 18316 18317#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:273 18318msgid "Install All Addons" 18319msgstr "" 18320 18321#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:276 18322msgid "Refresh Addon List" 18323msgstr "" 18324 18325#. Only show the "Reload" button when in debug mode 18326#. (without -O on the command line) 18327#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:289 18328#, fuzzy 18329msgid "Reload" 18330msgstr "A_dkargañ" 18331 18332#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:316 18333msgid "Refreshing Addon List" 18334msgstr "" 18335 18336#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:318 ../gramps/gui/plug/_windows.py:323 18337#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:418 18338msgid "Reading gramps-project.org..." 18339msgstr "" 18340 18341#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:341 18342#, fuzzy 18343msgid "Checking addon..." 18344msgstr "Gwiriadur ar gantennad" 18345 18346#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:349 18347#, fuzzy 18348msgid "Unknown Help URL" 18349msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav" 18350 18351#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:360 18352#, fuzzy 18353msgid "Unknown URL" 18354msgstr "URL _diazez :" 18355 18356#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:396 18357msgid "Install all Addons" 18358msgstr "" 18359 18360#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:396 18361#, fuzzy 18362msgid "Installing..." 18363msgstr "O kargañ" 18364 18365#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:416 18366msgid "Installing Addon" 18367msgstr "" 18368 18369#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:438 18370#, fuzzy 18371msgid "Load Addon" 18372msgstr "_Kargañ ar gwerzhioù dre ziouer" 18373 18374#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:500 18375#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:188 18376#, fuzzy 18377msgid "Fail" 18378msgstr "Familh" 18379 18380#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:515 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:550 18381#, fuzzy 18382msgid "OK" 18383msgstr "Mat eo" 18384 18385#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 18386#, fuzzy 18387msgid "Plugin name" 18388msgstr "Anv-bihan:" 18389 18390#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 18391#, fuzzy 18392msgid "Version" 18393msgstr "handelv" 18394 18395#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:624 18396msgid "Authors" 18397msgstr "" 18398 18399#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:626 18400#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:472 18401msgid "Filename" 18402msgstr "Anv restr" 18403 18404#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:629 18405#, fuzzy 18406msgid "Detailed Info" 18407msgstr "Arverañ ar prenestrad stlennoù (%s)" 18408 18409#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:688 18410#, fuzzy 18411msgid "Plugin Error" 18412msgstr "Fazi lenn %s" 18413 18414#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:753 18415msgid "_Execute" 18416msgstr "" 18417 18418#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1049 18419#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:458 18420#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 18421#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:221 18422#, fuzzy 18423msgid "Main window" 18424msgstr "Prenestr reizh" 18425 18426#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1177 18427msgid "Downloading and installing selected addons..." 18428msgstr "" 18429 18430#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212 18431msgid "Installation Errors" 18432msgstr "" 18433 18434#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1213 18435msgid "The following addons had errors: " 18436msgstr "" 18437 18438#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1219 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1227 18439msgid "Done downloading and installing addons" 18440msgstr "" 18441 18442#. translators: leave all/any {...} untranslated 18443#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1221 18444#, python-brace-format 18445msgid "{number_of} addon was installed." 18446msgid_plural "{number_of} addons were installed." 18447msgstr[0] "" 18448msgstr[1] "" 18449 18450#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1224 18451msgid "If you have installed a 'Gramps View', you will need to restart Gramps." 18452msgstr "" 18453 18454#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1228 18455msgid "No addons were installed." 18456msgstr "" 18457 18458#. set up ManagedWindow 18459#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:119 18460#, fuzzy 18461msgid "Export Assistant" 18462msgstr "Pellgomz ar skoazeller" 18463 18464#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:181 18465msgid "Saving your data" 18466msgstr "Gwarediñ ho keleier" 18467 18468#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:227 18469#, fuzzy 18470msgid "Choose the output format" 18471msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 18472 18473#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:241 18474#, fuzzy 18475msgid "Export options" 18476msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 18477 18478#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:313 18479#, fuzzy 18480msgid "Select save file" 18481msgstr "N'haller ket enrollañ ar restr :" 18482 18483#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:359 18484#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:109 18485#, fuzzy 18486msgid "Final confirmation" 18487msgstr "Koñfirmiñ diwezhañ a-raok ar gwarediñ" 18488 18489#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:384 18490#, fuzzy 18491msgid "Summary" 18492msgstr "Diverradenn :" 18493 18494#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:452 18495#, fuzzy, python-format 18496msgid "" 18497"The data will be exported as follows:\n" 18498"\n" 18499"Format:\t%s\n" 18500"\n" 18501"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" 18502msgstr "" 18503"Setu penaos e vo gwaredet ho keleier :\n" 18504"\n" 18505"Furmad:\t%s\n" 18506"Anv:\t%s\n" 18507"Renkell:\t%s\n" 18508"Harpit war kenderc'hel evit gwarediñ, Nullañ evit ober netra, pe A-Raok evit " 18509"adwelout ho tibaboù." 18510 18511#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:465 18512#, fuzzy, python-format 18513msgid "" 18514"The data will be saved as follows:\n" 18515"\n" 18516"Format:\t%(format)s\n" 18517"Name:\t%(name)s\n" 18518"Folder:\t%(folder)s\n" 18519"\n" 18520"Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort" 18521msgstr "" 18522"Setu penaos e vo gwaredet ho keleier :\n" 18523"\n" 18524"Furmad:\t%s\n" 18525"Anv:\t%s\n" 18526"Renkell:\t%s\n" 18527"Harpit war kenderc'hel evit gwarediñ, Nullañ evit ober netra, pe A-Raok evit " 18528"adwelout ho tibaboù." 18529 18530#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:475 18531msgid "" 18532"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" 18533"\n" 18534"Press Back to return and select a valid filename." 18535msgstr "" 18536 18537#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:502 18538msgid "Your data has been saved" 18539msgstr "Gwaredet eo ho keleier" 18540 18541#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 18542#, fuzzy 18543msgid "" 18544"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " 18545"button now to continue.\n" 18546"\n" 18547"Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file " 18548"you have just saved. Future editing of the currently opened database will " 18549"not alter the copy you have just made. " 18550msgstr "" 18551"Un eilad ho keleier a zo bet gwaredet mat.Gallout a ra harpañ war arloañ " 18552"evit kenderc'hel.\n" 18553"\n" 18554"Nota: N'eo ket ar restr a zo gwaredet an diaz roedennoù digor er GRAMPS.Ho " 18555"cheñchament a zeu ne yelo ket en eilad krouet bremañ. " 18556 18557#. add test, what is dir 18558#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:512 18559#, fuzzy, python-format 18560msgid "Filename: %s" 18561msgstr "Anv restr" 18562 18563#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:514 18564msgid "Saving failed" 18565msgstr "Gwarediñ na graet" 18566 18567#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:516 18568#, fuzzy 18569msgid "" 18570"There was an error while saving your data. You may try starting the export " 18571"again.\n" 18572"\n" 18573"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your " 18574"data that failed to save." 18575msgstr "" 18576"Ur fazi a zo bet e-pad ar gwarediñ.Distroit a-raok ha ober un dro nevez.\n" 18577"\n" 18578"Nota: N'eus kudenn ebet en diaz roedennoù digor bremañ. An eilad hoc'h eus " 18579"graet n'eo ket bet gwaredet." 18580 18581#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:532 18582#, fuzzy 18583msgid "" 18584"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " 18585"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" 18586"\n" 18587"This process will help you save a copy of your data in any of the several " 18588"formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, " 18589"backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer " 18590"it to a different program.\n" 18591"\n" 18592"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel " 18593"button at any time and your present database will still be intact." 18594msgstr "" 18595"Da gustum, n'eo ket ret deoc'h da gwarediñ ho cheñchament er GRAMPS.An holl " 18596"cheñchament graet a zo gwaredet diouzhtu er diaz roedennoù.\n" 18597"\n" 18598"An argerzh a ra gwarediñ un eilad keleier er furmad skoret gant GRAMPS." 18599"Gallout a ra implijet evir ober un eilad ho keleier, gwarediñ ho keleier, pe " 18600"dreuzfurmiñ en ur furmad all a c'hall implij anezhañ en ur meziant all.\n" 18601"\n" 18602"Ma cheñchit ho soñj e-pad an argerzh, gallout a ra nullañ. Ho Keleier a " 18603"chomo difreuz." 18604 18605#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:597 18606#, fuzzy 18607msgid "Error exporting your Family Tree" 18608msgstr "Familh" 18609 18610#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:605 18611#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:639 18612msgid "Please wait while your data is selected and exported" 18613msgstr "" 18614 18615#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:68 18616#, fuzzy 18617msgid "Selecting Preview Data" 18618msgstr "O tiuzañ an anv restr" 18619 18620#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:69 18621#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:72 18622#, fuzzy 18623msgid "Selecting..." 18624msgstr "O kargañ" 18625 18626#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:163 18627#, fuzzy 18628msgid "Unfiltered Family Tree:" 18629msgstr "Familh" 18630 18631#. translators: leave all/any {...} untranslated 18632#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:167 18633#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:274 18634#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:577 18635#, fuzzy, python-brace-format 18636msgid "{number_of} Person" 18637msgid_plural "{number_of} People" 18638msgstr[0] "Lañser Tudoù" 18639msgstr[1] "Lañser Tudoù" 18640 18641#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:170 18642msgid "Click to see preview of unfiltered data" 18643msgstr "" 18644 18645#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:182 18646msgid "_Do not include records marked private" 18647msgstr "" 18648 18649#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:197 18650#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:389 18651#, fuzzy 18652msgid "Change order" 18653msgstr "Kemmañ urzh ar biroù" 18654 18655#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:202 18656#, fuzzy 18657msgid "Calculate Previews" 18658msgstr "Alberzioù bihanoc'h" 18659 18660#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:283 18661#, fuzzy 18662msgid "_Person Filter" 18663msgstr "Dibarzhioù ar sil" 18664 18665#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:296 18666msgid "Click to see preview after person filter" 18667msgstr "" 18668 18669#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:301 18670#, fuzzy 18671msgid "_Note Filter" 18672msgstr "Dibarzhioù ar sil" 18673 18674#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:314 18675msgid "Click to see preview after note filter" 18676msgstr "" 18677 18678#. Frame 3: 18679#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:317 18680#, fuzzy 18681msgid "Privacy Filter" 18682msgstr "Dibarzhioù ar sil" 18683 18684#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:324 18685msgid "Click to see preview after privacy filter" 18686msgstr "" 18687 18688#. Frame 4: 18689#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:327 18690#, fuzzy 18691msgid "Living Filter" 18692msgstr "Dibarzhioù ar sil" 18693 18694#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:335 18695msgid "Click to see preview after living filter" 18696msgstr "" 18697 18698#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:339 18699#, fuzzy 18700msgid "Reference Filter" 18701msgstr "Dibarzhioù ar sil" 18702 18703#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:346 18704msgid "Click to see preview after reference filter" 18705msgstr "" 18706 18707#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:396 18708#, fuzzy 18709msgid "Hide order" 18710msgstr "Tuginañ an urzh" 18711 18712#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:592 18713msgid "Filtering private data" 18714msgstr "" 18715 18716#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:601 18717msgid "Filtering living persons" 18718msgstr "" 18719 18720#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:618 18721msgid "Applying selected person filter" 18722msgstr "" 18723 18724#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:628 18725msgid "Applying selected note filter" 18726msgstr "" 18727 18728#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:637 18729#, fuzzy 18730msgid "Filtering referenced records" 18731msgstr "Fazi skritur %s" 18732 18733#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:678 18734#, fuzzy 18735msgid "Cannot edit a system filter" 18736msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 18737 18738#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:679 18739#, fuzzy 18740msgid "Please select a different filter to edit" 18741msgstr "Diuzit an dud (%s)" 18742 18743#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709 18744#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:733 18745#, fuzzy 18746msgid "Include all selected people" 18747msgstr "Dilemel ar pried" 18748 18749#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:723 18750#, fuzzy 18751msgid "Include all selected notes" 18752msgstr "Dilemel ar pried" 18753 18754#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:734 18755msgid "Replace given names of living people" 18756msgstr "" 18757 18758#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:735 18759msgid "Replace complete name of living people" 18760msgstr "" 18761 18762#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:736 18763msgid "Do not include living people" 18764msgstr "" 18765 18766#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:745 18767msgid "Include all selected records" 18768msgstr "" 18769 18770#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:746 18771msgid "Do not include records not linked to a selected person" 18772msgstr "" 18773 18774#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:767 18775#, fuzzy 18776msgid "Use Compression" 18777msgstr "Stumm:" 18778 18779#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:98 18780#, fuzzy 18781msgid "Web Connection" 18782msgstr "Merdeer web" 18783 18784#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:144 18785#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:74 18786#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:154 18787#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:156 18788#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 18789#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:223 18790#, fuzzy 18791msgid "Quick View" 18792msgstr "Gwel _nevez" 18793 18794#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:134 18795#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:113 18796#, fuzzy 18797msgid "Copy all" 18798msgstr "Holl restroù" 18799 18800#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:161 18801#, fuzzy 18802msgid "See data not in Filter" 18803msgstr "O tiuzañ an anv restr" 18804 18805#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:92 18806#, fuzzy 18807msgid "Generate_Book_dialog" 18808msgstr "Krouet gant:" 18809 18810#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:172 18811#, fuzzy 18812msgid "Available Books" 18813msgstr "Siloù hegerz" 18814 18815#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:247 18816#, fuzzy 18817msgid "Discard Unsaved Changes" 18818msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?" 18819 18820#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:248 18821msgid "You have made changes which have not been saved." 18822msgstr "" 18823 18824#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:249 18825#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:750 18826msgid "Proceed" 18827msgstr "" 18828 18829#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:309 18830msgid "Name of the book. MANDATORY" 18831msgstr "" 18832 18833#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:331 18834#, fuzzy 18835msgid "Manage Books" 18836msgstr "Siloù hegerz" 18837 18838#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372 18839#, fuzzy 18840msgid "New Book" 18841msgstr "Karned chomlec'h nevez" 18842 18843#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:375 18844#, fuzzy 18845msgid "_Available items" 18846msgstr "Treiñ an elfennoù" 18847 18848#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:379 18849#, fuzzy 18850msgid "Current _book" 18851msgstr "Karned chomlec'h" 18852 18853#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:387 18854#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:312 18855#, fuzzy 18856msgid "Item name" 18857msgstr "Anv-bihan:" 18858 18859#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:390 18860#, fuzzy 18861msgid "Subject" 18862msgstr "Danvez" 18863 18864#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:404 18865#, fuzzy 18866msgid "Book selection list" 18867msgstr "Deiz dibab" 18868 18869#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:456 18870#, fuzzy 18871msgid "Different database" 18872msgstr "Disheñvel o mentoù eo an tresadurioù" 18873 18874#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:457 18875#, python-format 18876msgid "" 18877"This book was created with the references to database %s.\n" 18878"\n" 18879" This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" 18880"\n" 18881"Therefore, the central person for each item is being set to the active " 18882"person of the currently opened database." 18883msgstr "" 18884 18885#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:563 18886#, fuzzy 18887msgid "No selected book item" 18888msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 18889 18890#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:564 18891#, fuzzy 18892msgid "Please select a book item to configure." 18893msgstr "Diuzit an dud (%s)" 18894 18895#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:631 18896#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:292 ../gramps/gui/views/tags.py:456 18897msgid "_Up" 18898msgstr "" 18899 18900#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:632 18901#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:293 ../gramps/gui/views/tags.py:457 18902msgid "_Down" 18903msgstr "" 18904 18905#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:633 18906#, fuzzy 18907msgid "Setup" 18908msgstr "Pajennaozañ" 18909 18910#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 18911#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733 18912#, fuzzy 18913msgid "No items" 18914msgstr "Ergorenn ebet bet kavet" 18915 18916#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 18917#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 18918msgid "This book has no items." 18919msgstr "" 18920 18921#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:740 18922msgid "No book name" 18923msgstr "" 18924 18925#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:741 18926msgid "" 18927"You are about to save away a book with no name.\n" 18928"\n" 18929"Please give it a name before saving it away." 18930msgstr "" 18931 18932#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:747 18933msgid "Book name already exists" 18934msgstr "" 18935 18936#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:748 18937msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." 18938msgstr "" 18939 18940#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:938 18941#, fuzzy 18942msgid "Generate Book" 18943msgstr "Krouet gant:" 18944 18945#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:985 18946#, fuzzy 18947msgid "Gramps Book" 18948msgstr "Karned chomlec'h" 18949 18950#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:143 18951#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:185 18952#, fuzzy 18953msgid "Paper Options" 18954msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 18955 18956#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:149 18957#, fuzzy 18958msgid "HTML Options" 18959msgstr "Dibarzhioù ar pajennoù HTML" 18960 18961#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186 18962#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:154 18963#, fuzzy 18964msgid "Output Format" 18965msgstr "Mentrezh an _ec'hankad" 18966 18967#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:194 18968#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:162 18969msgid "Open with default viewer" 18970msgstr "" 18971 18972#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:237 18973#, fuzzy 18974msgid "CSS file" 18975msgstr "[FILE|URI...]" 18976 18977#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:106 18978msgid "Portrait" 18979msgstr "Poltred" 18980 18981#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:107 18982#, fuzzy 18983msgid "Landscape" 18984msgstr "Gweledva" 18985 18986#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:215 18987#, fuzzy 18988msgid "inch|in." 18989msgstr "T_uginañ" 18990 18991#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:143 18992#, fuzzy 18993msgid "Configuration" 18994msgstr "Kefluniañ" 18995 18996#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:324 18997#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:115 18998#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:270 18999#, fuzzy 19000msgid "Style" 19001msgstr "Stil" 19002 19003#. better to 'Show siblings of\nthe center person 19004#. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center " 19005#. "person"), 0) 19006#. Spouse_disp.add_item(0, _("No. Do not show Spouses")) 19007#. Spouse_disp.add_item(1, _("Yes, and use the Main Display Format")) 19008#. Spouse_disp.add_item(2, _("Yes, and use the Secondary " 19009#. "Display Format")) 19010#. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) 19011#. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) 19012#. ################# 19013#. ######################### 19014#. ################# 19015#. ############################### 19016#. --------------------- 19017#. ############################### 19018#. Report Options 19019#. ######################### 19020#. ############################### 19021#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366 19022#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:835 19023#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 19024#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579 19025#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:687 19026#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1008 19027#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:414 19028#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:121 19029#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:366 19030#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:800 19031#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:93 19032#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 19033#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 19034#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:520 19035#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:828 19036#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1003 19037#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:270 19038#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:710 19039#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1059 19040#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356 19041#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:202 19042#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:439 19043#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:215 19044#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 19045#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286 19046#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 19047#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:901 19048#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617 19049#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1657 19050#, fuzzy 19051msgid "Report Options" 19052msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 19053 19054#. need any labels at top: 19055#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:457 19056#, fuzzy 19057msgid "Document Options" 19058msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 19059 19060#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:503 19061#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:530 19062#, fuzzy 19063msgid "Permission problem" 19064msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 19065 19066#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:504 19067#, python-format 19068msgid "" 19069"You do not have permission to write under the directory %s\n" 19070"\n" 19071"Please select another directory or correct the permissions." 19072msgstr "" 19073 19074#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:513 19075#, fuzzy 19076msgid "File already exists" 19077msgstr "Ur restr anvet '%s' zo anezhi endeo." 19078 19079#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:514 19080msgid "" 19081"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." 19082msgstr "" 19083 19084#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:516 19085#, fuzzy 19086msgid "_Overwrite" 19087msgstr "_Flastrañ" 19088 19089#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:517 19090msgid "_Change filename" 19091msgstr "_Kemm an anv restr" 19092 19093#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:531 19094#, python-format 19095msgid "" 19096"You do not have permission to create %s\n" 19097"\n" 19098"Please select another path or correct the permissions." 19099msgstr "" 19100 19101#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:538 19102#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:146 19103#, fuzzy 19104msgid "No directory" 19105msgstr "Roud ar gwintañ" 19106 19107#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:539 19108#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:147 19109#, python-format 19110msgid "" 19111"There is no directory %s.\n" 19112"\n" 19113"Please select another directory or create it." 19114msgstr "" 19115 19116#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:668 19117#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:157 19118msgid "Active person has not been set" 19119msgstr "" 19120 19121#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:669 19122msgid "You must select an active person for this report to work properly." 19123msgstr "" 19124 19125#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:724 19126#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:731 19127#, fuzzy 19128msgid "Report could not be created" 19129msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'havlec'hiad (%s)" 19130 19131#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66 19132#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85 19133#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:134 19134#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:179 19135#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:192 19136#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:12 gtklist.h:1 19137msgid "default" 19138msgstr "dre ziouer" 19139 19140#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:96 19141#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:125 19142#, fuzzy 19143msgid "Document Styles" 19144msgstr "Diell PDF" 19145 19146#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:108 19147#, fuzzy 19148msgid "manual|Document_Styles_dialog" 19149msgstr "Siloù dre vras" 19150 19151#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:147 19152#, fuzzy 19153msgid "New Style" 19154msgstr "Stil" 19155 19156#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:157 19157#, fuzzy 19158msgid "Error saving stylesheet" 19159msgstr "Fazi o wareziñ {0} war-du {1}: {2}" 19160 19161#. How to handle missing information 19162#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:174 19163#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:188 19164#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:960 19165#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1161 19166#, fuzzy 19167msgid "Missing information" 19168msgstr "Stlennoù ar poenter" 19169 19170#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:174 19171#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:188 19172#, fuzzy 19173msgid "Select a style" 19174msgstr "Diuzit ur restr" 19175 19176#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:234 19177#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:309 19178#, fuzzy 19179msgid "Style editor" 19180msgstr "Aozer chomlec'h" 19181 19182#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:242 19183#, fuzzy 19184msgid "manual|Style_editor_dialog" 19185msgstr "Aozer chomlec'h" 19186 19187#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:352 19188#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:380 19189#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:398 19190#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:431 19191#, fuzzy 19192msgid "No description available" 19193msgstr "N'eo ket hegerz ken" 19194 19195#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:355 19196#, python-format 19197msgid "(Embedded style '%s' must be edited separately)" 19198msgstr "" 19199 19200#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:408 19201#, fuzzy, python-format 19202msgid "Column %d:" 19203msgstr "Bannoù :" 19204 19205#: ../gramps/gui/plug/tool.py:55 19206#, fuzzy 19207msgid "Debug" 19208msgstr "Diveugañ" 19209 19210#: ../gramps/gui/plug/tool.py:56 19211msgid "Analysis and Exploration" 19212msgstr "" 19213 19214#: ../gramps/gui/plug/tool.py:57 19215#, fuzzy 19216msgid "Family Tree Processing" 19217msgstr "Familhoù" 19218 19219#: ../gramps/gui/plug/tool.py:58 19220#, fuzzy 19221msgid "Family Tree Repair" 19222msgstr "Familh" 19223 19224#: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 19225#, fuzzy 19226msgid "Revision Control" 19227msgstr "Diskouez ar poentoù reoliñ" 19228 19229#: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 19230msgid "Utilities" 19231msgstr "" 19232 19233#: ../gramps/gui/plug/tool.py:110 19234msgid "" 19235"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " 19236"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " 19237"any changes made prior to it.\n" 19238"\n" 19239"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and " 19240"backup your database." 19241msgstr "" 19242 19243#: ../gramps/gui/plug/tool.py:116 19244#, fuzzy 19245msgid "_Proceed with the tool" 19246msgstr "Arlun ar benveg gant ur buker" 19247 19248#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:158 19249msgid "You must select an active person for this tool to work properly." 19250msgstr "" 19251 19252#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:64 19253#, fuzzy 19254msgid "Select Source or Citation" 19255msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)" 19256 19257#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:71 19258#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93 19259#, fuzzy 19260msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" 19261msgstr "Aozer mamenn-keleier" 19262 19263#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:73 19264#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 19265#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:69 19266#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:75 19267#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:80 19268#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:98 19269#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71 19270#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:68 19271#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:69 19272#, fuzzy 19273msgid "Last Change" 19274msgstr "_Kemm an anv restr" 19275 19276#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:86 19277#, fuzzy 19278msgid "manual|Select_Source_or_Citation_selector" 19279msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)" 19280 19281#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:59 19282#, fuzzy 19283msgid "Select Event" 19284msgstr "Degouezhadenn nevez" 19285 19286#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:79 19287msgid "manual|Select_Event_selector" 19288msgstr "" 19289 19290#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:76 19291msgid "manual|Select_Family_selector" 19292msgstr "" 19293 19294#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:64 19295#, fuzzy 19296msgid "Select Note" 19297msgstr "Diuz_añ pep tra" 19298 19299#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:82 19300msgid "manual|Select_Note_selector" 19301msgstr "" 19302 19303#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:67 19304#, fuzzy 19305msgid "Select Media Object" 19306msgstr "Dibab ur media traezen" 19307 19308#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:108 19309#, fuzzy 19310msgid "manual|Select_Media_Object_selector" 19311msgstr "Dibab ur media traezen" 19312 19313#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:64 19314msgid "manual|Select_Father_selector" 19315msgstr "" 19316 19317#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:66 19318msgid "manual|Select_Mother_selector" 19319msgstr "" 19320 19321#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:68 19322msgid "manual|Select_Child_selector" 19323msgstr "" 19324 19325#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:70 19326#, fuzzy 19327msgid "manual|Select_Person_selector" 19328msgstr "Dibab ur media traezen" 19329 19330#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:60 19331#, fuzzy 19332msgid "Select Place" 19333msgstr "Lec'h ganedigezh" 19334 19335#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:90 19336msgid "manual|Select_Place_selector" 19337msgstr "" 19338 19339#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:59 19340#, fuzzy 19341msgid "Select Repository" 19342msgstr "Diuz_añ pep tra" 19343 19344#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:75 19345#, fuzzy 19346msgid "manual|Select_Repository_selector" 19347msgstr "Dibab ur media traezen" 19348 19349#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:59 19350#, fuzzy 19351msgid "Select Source" 19352msgstr "Diuzañ an tarzh" 19353 19354#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:76 19355#, fuzzy 19356msgid "manual|Select_Source_selector" 19357msgstr "Dilemel ar mamenn-keleier (%s)" 19358 19359#: ../gramps/gui/spell.py:92 19360#, fuzzy 19361msgid "Off" 19362msgstr "_Linkañ :" 19363 19364#: ../gramps/gui/spell.py:95 19365#, fuzzy 19366msgid "On" 19367msgstr "%1$s war %2$s" 19368 19369#: ../gramps/gui/spell.py:149 19370msgid "" 19371"You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell " 19372"checking" 19373msgstr "" 19374 19375#: ../gramps/gui/spell.py:153 19376#, python-format 19377msgid "Spelling checker initialization failed: %s" 19378msgstr "" 19379 19380#: ../gramps/gui/tipofday.py:87 19381msgid "Failed to display tip of the day" 19382msgstr "" 19383 19384#: ../gramps/gui/tipofday.py:88 19385#, python-format 19386msgid "" 19387"Unable to read the tips from external file.\n" 19388"\n" 19389"%s" 19390msgstr "" 19391 19392#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:1117 19393msgid "_Undo" 19394msgstr "_Nullañ" 19395 19396#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:1137 19397#, fuzzy 19398msgid "_Redo" 19399msgstr "_Adober" 19400 19401#. self.tree.append_column( 19402#. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer, 19403#. text=0, foreground=2, background=3)) 19404#. self.tree.append_column( 19405#. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, 19406#. text=1, foreground=2, background=3)) 19407#: ../gramps/gui/undohistory.py:113 19408#, fuzzy 19409msgid "Original time" 19410msgstr "eur direizh" 19411 19412#: ../gramps/gui/undohistory.py:116 19413#, fuzzy 19414msgid "Action" 19415msgstr "Gwered" 19416 19417#: ../gramps/gui/undohistory.py:197 19418#, fuzzy 19419msgid "Delete confirmation" 19420msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)" 19421 19422#: ../gramps/gui/undohistory.py:198 19423msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" 19424msgstr "" 19425 19426#: ../gramps/gui/undohistory.py:199 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80 19427#, fuzzy 19428msgid "Clear" 19429msgstr "Skarzhañ" 19430 19431#: ../gramps/gui/undohistory.py:236 19432#, fuzzy 19433msgid "Database opened" 19434msgstr "Pa vez d_igoret :" 19435 19436#: ../gramps/gui/undohistory.py:238 19437#, fuzzy 19438msgid "History cleared" 19439msgstr "Roll istor an teulioù" 19440 19441#: ../gramps/gui/utils.py:230 19442#, fuzzy 19443msgid "Canceling..." 19444msgstr "O nullañ..." 19445 19446#: ../gramps/gui/utils.py:310 19447msgid "Please do not force closing this important dialog." 19448msgstr "" 19449 19450#: ../gramps/gui/utils.py:374 19451msgid "The external program failed to launch or experienced an error" 19452msgstr "" 19453 19454#: ../gramps/gui/utils.py:384 19455msgid "Error from external program" 19456msgstr "" 19457 19458#: ../gramps/gui/utils.py:425 19459#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 19460#, fuzzy, python-format 19461msgid "File %s does not exist" 19462msgstr "Ar raktres \"%s\" n'eus ket anezhañ" 19463 19464#: ../gramps/gui/utils.py:628 19465msgid "" 19466"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " 19467"being edited, or the associated source is already being edited, and opening " 19468"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " 19469"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" 19470"\n" 19471"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " 19472"citation alone" 19473msgstr "" 19474 19475#: ../gramps/gui/utils.py:641 19476#, fuzzy 19477msgid "Cannot open new citation editor" 19478msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 19479 19480#: ../gramps/gui/viewmanager.py:331 ../gramps/gui/viewmanager.py:1049 19481#, fuzzy 19482msgid "No Family Tree" 19483msgstr "Gwel dre wezennad" 19484 19485#. registering plugins 19486#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557 19487#, fuzzy 19488msgid "Registering plugins..." 19489msgstr "Enlugelladoù Brasero" 19490 19491#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 19492#, fuzzy 19493msgid "Ready" 19494msgstr "Prest" 19495 19496#: ../gramps/gui/viewmanager.py:620 19497#, fuzzy 19498msgid "Abort changes?" 19499msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?" 19500 19501#: ../gramps/gui/viewmanager.py:621 19502msgid "" 19503"Aborting changes will return the database to the state it was before you " 19504"started this editing session." 19505msgstr "" 19506 19507#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623 19508#, fuzzy 19509msgid "Abort changes" 19510msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?" 19511 19512#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634 19513msgid "Cannot abandon session's changes" 19514msgstr "" 19515 19516#: ../gramps/gui/viewmanager.py:635 19517msgid "" 19518"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " 19519"the session exceeded the limit." 19520msgstr "" 19521 19522#: ../gramps/gui/viewmanager.py:802 19523msgid "View failed to load. Check error output." 19524msgstr "" 19525 19526#: ../gramps/gui/viewmanager.py:945 19527#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:195 19528#, fuzzy 19529msgid "Import Statistics" 19530msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 19531 19532#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1016 19533#, fuzzy 19534msgid "Read Only" 19535msgstr "%s (mod lenn nemetken)" 19536 19537#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1020 19538msgid "Gramps had a problem the last time it was run." 19539msgstr "" 19540 19541#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1021 19542msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" 19543msgstr "" 19544 19545#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1186 19546msgid "Autobackup..." 19547msgstr "" 19548 19549#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1191 19550#, fuzzy 19551msgid "Error saving backup data" 19552msgstr "Gwarediñ ho keleier" 19553 19554#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1478 19555msgid "Failed Loading View" 19556msgstr "" 19557 19558#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1479 19559#, python-format 19560msgid "" 19561"The view %(name)s did not load and reported an error.\n" 19562"\n" 19563"%(error_msg)s\n" 19564"\n" 19565"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at " 19566"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the view author " 19567"(%(firstauthoremail)s).\n" 19568"\n" 19569"If you do not want Gramps to try and load this view again, you can hide it " 19570"by using the Plugin Manager on the Help menu." 19571msgstr "" 19572 19573#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1571 19574msgid "Failed Loading Plugin" 19575msgstr "" 19576 19577#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1572 19578#, python-format 19579msgid "" 19580"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" 19581"\n" 19582"%(error_msg)s\n" 19583"\n" 19584"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at " 19585"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the plugin author " 19586"(%(firstauthoremail)s).\n" 19587"\n" 19588"If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it " 19589"by using the Plugin Manager on the Help menu." 19590msgstr "" 19591 19592#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1652 19593#, fuzzy 19594msgid "Gramps XML Backup" 19595msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 19596 19597#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1681 19598msgid "File:" 19599msgstr "Restr:" 19600 19601#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1713 19602#, fuzzy 19603msgid "Media:" 19604msgstr "Media" 19605 19606#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1720 19607#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:196 19608#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:145 19609msgid "Megabyte|MB" 19610msgstr "" 19611 19612#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1722 19613msgid "Exclude" 19614msgstr "" 19615 19616#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1742 19617msgid "Backup file already exists! Overwrite?" 19618msgstr "" 19619 19620#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1743 19621#, fuzzy, python-format 19622msgid "The file '%s' exists." 19623msgstr "Ar restr zo anezhi" 19624 19625#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1744 19626msgid "Proceed and overwrite" 19627msgstr "" 19628 19629#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1745 19630#, fuzzy 19631msgid "Cancel the backup" 19632msgstr "Nullañ an dealf" 19633 19634#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1760 19635#, fuzzy 19636msgid "Making backup..." 19637msgstr "Gwarediñ na graet" 19638 19639#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1773 19640#, fuzzy, python-format 19641msgid "Backup saved to '%s'" 19642msgstr "Skeudenn bet enrollet e '%s'" 19643 19644#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1776 19645msgid "Backup aborted" 19646msgstr "" 19647 19648#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:69 19649#, fuzzy 19650msgid "manual|Bookmarks" 19651msgstr "K_emmañ ar sinedoù..." 19652 19653#. this is meaningless while it's modal 19654#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:265 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:275 19655#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:371 19656#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:205 19657#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:288 19658#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180 19659#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:322 19660#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:194 19661#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:153 19662#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:183 19663#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:110 19664#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:100 19665#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:108 19666#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:100 19667#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:107 19668#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:108 19669#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:103 19670#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:253 19671#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:153 19672#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:683 19673#: ../gramps/plugins/view/relview.py:435 ../gramps/plugins/view/repoview.py:166 19674#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:152 19675#, fuzzy 19676msgid "Organize Bookmarks" 19677msgstr "K_emmañ ar sinedoù..." 19678 19679#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:474 19680msgid "Cannot bookmark this reference" 19681msgstr "" 19682 19683#: ../gramps/gui/views/listview.py:439 19684msgid "Active object not visible" 19685msgstr "" 19686 19687#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 19688#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 19689#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:207 19690#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:224 19691#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:347 19692msgid "Could Not Set a Bookmark" 19693msgstr "" 19694 19695#: ../gramps/gui/views/listview.py:450 19696msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." 19697msgstr "" 19698 19699#: ../gramps/gui/views/listview.py:542 19700#, fuzzy 19701msgid "Multiple Selection Delete" 19702msgstr "Deiz dibab" 19703 19704#: ../gramps/gui/views/listview.py:543 19705msgid "" 19706"More than one item has been selected for deletion. Select the option " 19707"indicating how to delete the items:" 19708msgstr "" 19709 19710#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 19711#, fuzzy 19712msgid "Delete All" 19713msgstr "Diuz_añ pep tra" 19714 19715#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 19716msgid "Confirm Each Delete" 19717msgstr "" 19718 19719#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 19720msgid "" 19721"This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " 19722"database and from all other items that reference it." 19723msgstr "" 19724 19725#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 ../gramps/plugins/view/eventview.py:407 19726#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:394 19727msgid "Deleting item will remove it from the database." 19728msgstr "" 19729 19730#: ../gramps/gui/views/listview.py:571 19731#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:468 19732#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:387 19733#, python-format 19734msgid "Delete %s?" 19735msgstr "Dilemel %s?" 19736 19737#: ../gramps/gui/views/listview.py:620 19738msgid "Column clicked, sorting..." 19739msgstr "" 19740 19741#: ../gramps/gui/views/listview.py:1062 19742msgid "Export View as Spreadsheet" 19743msgstr "" 19744 19745#: ../gramps/gui/views/listview.py:1075 19746#, fuzzy 19747msgid "CSV" 19748msgstr "[vcard|csv]" 19749 19750#: ../gramps/gui/views/listview.py:1076 19751msgid "OpenDocument Spreadsheet" 19752msgstr "" 19753 19754#: ../gramps/gui/views/listview.py:1267 19755#, fuzzy 19756msgid "Columns" 19757msgstr "Bannoù :" 19758 19759#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:252 19760#, python-format 19761msgid "%s has been bookmarked" 19762msgstr "" 19763 19764#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 19765#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:208 19766#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:225 19767#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:348 19768msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." 19769msgstr "" 19770 19771#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:323 19772#, fuzzy 19773msgid "No Home Person" 19774msgstr "Nevez den" 19775 19776#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324 19777msgid "" 19778"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select the " 19779"person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit " 19780"-> Set Home Person." 19781msgstr "" 19782 19783#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:334 19784#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337 19785msgid "Jump to by Gramps ID" 19786msgstr "" 19787 19788#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 19789#, python-format 19790msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" 19791msgstr "" 19792 19793#: ../gramps/gui/views/pageview.py:103 19794msgid "_Bottombar" 19795msgstr "" 19796 19797#: ../gramps/gui/views/pageview.py:103 19798msgid "_Sidebar" 19799msgstr "" 19800 19801#: ../gramps/gui/views/pageview.py:562 19802#, python-format 19803msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" 19804msgstr "" 19805 19806#: ../gramps/gui/views/pageview.py:579 19807#, fuzzy, python-format 19808msgid "%(cat)s - %(view)s" 19809msgstr "Gwel _nevez" 19810 19811#: ../gramps/gui/views/pageview.py:599 19812#, fuzzy, python-format 19813msgid "Configure %s View" 19814msgstr "Gwel _nevez" 19815 19816#. top widget at the top 19817#: ../gramps/gui/views/pageview.py:613 19818#, fuzzy, python-format 19819msgid "View %(name)s: %(msg)s" 19820msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 19821 19822#: ../gramps/gui/views/tags.py:71 19823msgid "Tag selected rows" 19824msgstr "" 19825 19826#: ../gramps/gui/views/tags.py:93 19827#, fuzzy 19828msgid "New Tag..." 19829msgstr "Doareenn nevez" 19830 19831#: ../gramps/gui/views/tags.py:93 19832#, fuzzy 19833msgid "Organize Tags..." 19834msgstr "tags-locale:br" 19835 19836#: ../gramps/gui/views/tags.py:112 19837#, fuzzy 19838msgid "manual|Organize_Tags_Window" 19839msgstr "tags-locale:br" 19840 19841#: ../gramps/gui/views/tags.py:113 19842#, fuzzy 19843msgid "manual|New_Tag_dialog" 19844msgstr "tags-locale:br" 19845 19846#: ../gramps/gui/views/tags.py:306 19847#, fuzzy 19848msgid "Adding Tags" 19849msgstr "tags-locale:br" 19850 19851#: ../gramps/gui/views/tags.py:311 19852#, fuzzy, python-format 19853msgid "Tag Selection (%s)" 19854msgstr "Deiz dibab" 19855 19856#: ../gramps/gui/views/tags.py:360 ../gramps/gui/views/tags.py:368 19857#: ../gramps/gui/views/tags.py:436 19858#, fuzzy 19859msgid "Organize Tags" 19860msgstr "tags-locale:br" 19861 19862#: ../gramps/gui/views/tags.py:387 19863msgid "Change Tag Priority" 19864msgstr "" 19865 19866#: ../gramps/gui/views/tags.py:529 19867#, fuzzy, python-format 19868msgid "Remove tag '%s'?" 19869msgstr "Dilemel an _enankad" 19870 19871#: ../gramps/gui/views/tags.py:530 19872msgid "" 19873"The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all " 19874"objects in the database." 19875msgstr "" 19876 19877#: ../gramps/gui/views/tags.py:562 19878#, fuzzy 19879msgid "Removing Tags" 19880msgstr "tags-locale:br" 19881 19882#: ../gramps/gui/views/tags.py:567 19883#, fuzzy, python-format 19884msgid "Delete Tag (%s)" 19885msgstr "Dilemel ul lec'h (%s)" 19886 19887#: ../gramps/gui/views/tags.py:592 19888#, fuzzy, python-format 19889msgid "Tag: %s" 19890msgstr "Media" 19891 19892#: ../gramps/gui/views/tags.py:594 19893#, fuzzy 19894msgid "New Tag" 19895msgstr "Doareenn nevez" 19896 19897#: ../gramps/gui/views/tags.py:641 19898#, fuzzy 19899msgid "Cannot save tag" 19900msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 19901 19902#: ../gramps/gui/views/tags.py:642 19903#, fuzzy 19904msgid "The tag name cannot be empty" 19905msgstr "An degouezhadenn seurt nevez a zo bet krouet" 19906 19907#: ../gramps/gui/views/tags.py:647 19908#, fuzzy, python-format 19909msgid "Add Tag (%s)" 19910msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 19911 19912#: ../gramps/gui/views/tags.py:653 19913#, fuzzy, python-format 19914msgid "Edit Tag (%s)" 19915msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 19916 19917#: ../gramps/gui/views/tags.py:668 19918#, fuzzy 19919msgid "Tag Name:" 19920msgstr "Anv-bihan:" 19921 19922#: ../gramps/gui/views/tags.py:675 19923#, fuzzy, python-format 19924msgid "%(title)s - Gramps" 19925msgstr "Titl & Stad" 19926 19927#: ../gramps/gui/views/tags.py:675 19928#, fuzzy 19929msgid "Pick a Color" 19930msgstr "Dibabit ul liv" 19931 19932#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:145 19933#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:153 19934#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:161 19935#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:169 19936#, fuzzy 19937msgid "Error in format" 19938msgstr "" 19939"Fazi dezrannañ e '%s' :\n" 19940"%s" 19941 19942#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:159 19943msgid "Record is private" 19944msgstr "" 19945 19946#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:163 19947msgid "Record is public" 19948msgstr "" 19949 19950#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86 19951#, fuzzy 19952msgid "Expand this section" 19953msgstr "Deiz dibab" 19954 19955#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90 19956msgid "Collapse this section" 19957msgstr "" 19958 19959#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1825 ../gramps/plugins/view/relview.py:982 19960#, fuzzy 19961msgid "Edit family" 19962msgstr "Anv-familh" 19963 19964#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1841 ../gramps/plugins/view/relview.py:983 19965#, fuzzy 19966msgid "Reorder families" 19967msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 19968 19969#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 19970#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1744 19971#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1972 19972msgid "_Copy" 19973msgstr "" 19974 19975#. Go over siblings and build their menu 19976#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1891 19977#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:319 19978#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1788 19979#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1084 19980msgid "Siblings" 19981msgstr "" 19982 19983#. Go over parents and build their menu 19984#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2037 19985#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1915 19986msgid "Related" 19987msgstr "" 19988 19989#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2085 19990#, fuzzy 19991msgid "Add partner to person" 19992msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 19993 19994#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2092 19995#, fuzzy 19996msgid "Add a person" 19997msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 19998 19999#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2182 20000#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1734 20001msgid "Add Child to Family" 20002msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh" 20003 20004#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:118 20005#, fuzzy 20006msgid "Gramplet Bar Menu" 20007msgstr "Bar Mitzvah" 20008 20009#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:207 20010#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1194 20011#, fuzzy 20012msgid "Unnamed Gramplet" 20013msgstr "(Skurzer disanv)" 20014 20015#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:359 20016#, fuzzy 20017msgid "Gramplet Bar" 20018msgstr "Bar Mitzvah" 20019 20020#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:361 20021msgid "" 20022"Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " 20023"gramplets." 20024msgstr "" 20025 20026#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488 20027#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1446 20028#, fuzzy 20029msgid "Add a gramplet" 20030msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 20031 20032#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:498 20033#, fuzzy 20034msgid "Remove a gramplet" 20035msgstr "Dilemel an _enankad" 20036 20037#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:508 20038#, fuzzy 20039msgid "Restore default gramplets" 20040msgstr "Ouzhpennañ tud" 20041 20042#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:547 20043#, fuzzy 20044msgid "Restore to defaults?" 20045msgstr "Ouzhpennañ tud" 20046 20047#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:548 20048msgid "" 20049"The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " 20050"action cannot be undone." 20051msgstr "" 20052 20053#. default tooltip 20054#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:815 20055msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" 20056msgstr "" 20057 20058#. build the GUI: 20059#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1016 20060msgid "Right click to add gramplets" 20061msgstr "" 20062 20063#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1059 20064#, fuzzy 20065msgid "Untitled Gramplet" 20066msgstr "O tiuzañ an anv restr" 20067 20068#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1446 20069#, fuzzy 20070msgid "Restore a gramplet" 20071msgstr "_Assav ragarventenn ar benveg" 20072 20073#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1578 20074#, fuzzy 20075msgid "Number of Columns" 20076msgstr "Niver a linennoù" 20077 20078#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1583 20079#, fuzzy 20080msgid "Gramplet Layout" 20081msgstr "Pajennaozañ a-_zremm" 20082 20083#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1613 20084msgid "Use maximum height available" 20085msgstr "" 20086 20087#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1619 20088msgid "Height if not maximized" 20089msgstr "" 20090 20091#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:117 20092msgid "" 20093"Click to make this person active\n" 20094"Right click to display the edit menu\n" 20095"Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" 20096msgstr "" 20097 20098#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:656 20099#, fuzzy 20100msgid "Bad Date" 20101msgstr "Deiz dibab" 20102 20103#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:659 20104msgid "Date more than one year in the future" 20105msgstr "" 20106 20107#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:56 20108msgid "" 20109"Double-click on the picture to view it in the default image viewer " 20110"application." 20111msgstr "" 20112 20113#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:88 20114#, fuzzy 20115msgid "Make Active Media" 20116msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 20117 20118#. initial tooltip when no place already selected. 20119#: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:63 20120msgid "" 20121"Matches places within a given distance of the active place. You have no " 20122"active place." 20123msgstr "" 20124 20125#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:298 20126#, fuzzy 20127msgid "Progress Information" 20128msgstr "Stlennoù ar poenter" 20129 20130#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:63 20131#, fuzzy 20132msgid "manual|Reorder_Relationships_dialog" 20133msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 20134 20135#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 20136#, fuzzy 20137msgid "Reorder Relationships" 20138msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 20139 20140#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:181 20141#, fuzzy, python-format 20142msgid "Reorder Relationships: %s" 20143msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 20144 20145#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 20146#, fuzzy 20147msgid "Background Color" 20148msgstr "Liv an drekva" 20149 20150#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 20151#, fuzzy 20152msgid "Clear Markup" 20153msgstr "_Skarzhañ ar roll istor" 20154 20155#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 20156#, fuzzy 20157msgid "Font Color" 20158msgstr "_Embann al liv..." 20159 20160#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 20161#, fuzzy 20162msgid "Redo" 20163msgstr "Adober" 20164 20165#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 20166#, fuzzy 20167msgid "Undo" 20168msgstr "Dizober" 20169 20170#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:401 20171msgid "" 20172"\n" 20173"Command-Click to follow link" 20174msgstr "" 20175 20176#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:402 20177msgid "" 20178"\n" 20179"Ctrl-Click to follow link" 20180msgstr "" 20181 20182#. spell checker submenu 20183#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:450 20184msgid "Spellcheck" 20185msgstr "" 20186 20187#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:455 20188#, fuzzy 20189msgid "Search selection on web" 20190msgstr "Deiz dibab" 20191 20192#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 20193#, fuzzy 20194msgid "_Send Mail To..." 20195msgstr "Kas a-dreñv" 20196 20197#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 20198#, fuzzy 20199msgid "Copy _E-mail Address" 20200msgstr "Eilañ ar chomlec'h _postel" 20201 20202#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 20203#, fuzzy 20204msgid "_Open Link" 20205msgstr "_Digeriñ an ere" 20206 20207#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 20208#, fuzzy 20209msgid "Copy _Link Address" 20210msgstr "Eilañ chomlec'h an _ere" 20211 20212#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:477 20213#, fuzzy 20214msgid "_Edit Link" 20215msgstr "Ere ar burev" 20216 20217#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:699 20218#, fuzzy 20219msgid "Select font color" 20220msgstr "Diuzañ ul liv _personelaet..." 20221 20222#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:703 20223#, fuzzy 20224msgid "Select background color" 20225msgstr "Kemmañ liv an drekva" 20226 20227#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1140 20228#, python-format 20229msgid "'%s' is not a valid value for this field" 20230msgstr "" 20231 20232#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1179 20233msgid "This field is mandatory" 20234msgstr "" 20235 20236#. used on AgeOnDateGramplet 20237#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1232 20238#, python-format 20239msgid "'%s' is not a valid date value" 20240msgstr "" 20241 20242#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26 20243msgid "BSDDB" 20244msgstr "" 20245 20246#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:27 20247#, fuzzy 20248msgid "_BSDDB Database" 20249msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 20250 20251#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:28 20252msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend" 20253msgstr "" 20254 20255#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 20256#, python-format 20257msgid "" 20258"%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" 20259msgstr "" 20260 20261#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411 20262#, python-format 20263msgid "" 20264"%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" 20265msgstr "" 20266 20267#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412 20268#, python-format 20269msgid "" 20270"%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" 20271msgstr "" 20272 20273#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413 20274#, python-format 20275msgid "" 20276"%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" 20277msgstr "" 20278 20279#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414 20280#, python-format 20281msgid "" 20282"%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" 20283msgstr "" 20284 20285#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415 20286#, python-format 20287msgid "" 20288"%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" 20289msgstr "" 20290 20291#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:416 20292#, python-format 20293msgid "" 20294"%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" 20295msgstr "" 20296 20297#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:801 20298msgid "Number of new objects upgraded:\n" 20299msgstr "" 20300 20301#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:810 20302msgid "" 20303"\n" 20304"\n" 20305"You may want to run\n" 20306"Tools -> Family Tree Processing -> Merge\n" 20307"in order to merge citations that contain similar\n" 20308"information" 20309msgstr "" 20310 20311#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:814 20312msgid "Upgrade Statistics" 20313msgstr "" 20314 20315#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1154 20316#, python-format 20317msgid "" 20318"An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " 20319"not allowed.\n" 20320"Key is %s" 20321msgstr "" 20322 20323#. Make a tuple of the functions and classes that we need for 20324#. each of the primary object tables. 20325#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1221 20326msgid "Rebuild reference map" 20327msgstr "" 20328 20329#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1986 20330#, python-format 20331msgid "" 20332"A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " 20333"active in the database." 20334msgstr "" 20335 20336#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2307 20337#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:61 20338#, fuzzy 20339msgid "Database version" 20340msgstr "Arverañ an handelv enlinenn" 20341 20342#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:26 20343msgid "SQLite" 20344msgstr "" 20345 20346#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:27 20347#, fuzzy 20348msgid "_SQLite Database" 20349msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 20350 20351#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:28 20352#, fuzzy 20353msgid "SQLite Database" 20354msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 20355 20356#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:62 20357#, fuzzy 20358msgid "Database module version" 20359msgstr "Arverañ an handelv enlinenn" 20360 20361#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:63 20362#, fuzzy 20363msgid "Database module location" 20364msgstr "<b>Titour</b>" 20365 20366#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:469 20367msgid "Characters per line" 20368msgstr "" 20369 20370#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:470 20371msgid "The number of characters per line" 20372msgstr "" 20373 20374#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:34 20375#, fuzzy 20376msgid "Plain Text" 20377msgstr "Testenn hepken" 20378 20379#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:35 20380msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." 20381msgstr "" 20382 20383#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:55 20384#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 20385#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:227 20386#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:91 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:167 20387#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:81 20388#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:129 20389#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:89 20390#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:165 20391#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:81 20392#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:131 20393#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:88 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:151 20394#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:89 20395#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:84 20396#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:134 20397msgid "Print..." 20398msgstr "Moullañ..." 20399 20400#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:56 20401msgid "Generates documents and prints them directly." 20402msgstr "" 20403 20404#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:76 20405msgid "HTML" 20406msgstr "HTML" 20407 20408#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:77 20409msgid "Generates documents in HTML format." 20410msgstr "" 20411 20412#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:97 20413msgid "LaTeX" 20414msgstr "LaTeX" 20415 20416#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:98 20417msgid "Generates documents in LaTeX format." 20418msgstr "" 20419 20420#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:118 20421#, fuzzy 20422msgid "OpenDocument Text" 20423msgstr "Testenn hepken" 20424 20425#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:119 20426msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." 20427msgstr "" 20428 20429#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:140 20430msgid "PDF document" 20431msgstr "Diell PDF" 20432 20433#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:141 20434msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." 20435msgstr "" 20436 20437#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:162 20438msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." 20439msgstr "" 20440 20441#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:182 20442msgid "RTF document" 20443msgstr "Diell RTF" 20444 20445#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:183 20446msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." 20447msgstr "" 20448 20449#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:203 20450#, fuzzy 20451msgid "SVG document" 20452msgstr "Diell PDF" 20453 20454#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:204 20455msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." 20456msgstr "" 20457 20458#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:6 20459msgid "Print Preview" 20460msgstr "Alberz a-raok moulladur" 20461 20462#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:26 20463msgid "Closes print preview window" 20464msgstr "" 20465 20466#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:41 20467#, fuzzy 20468msgid "Prints the current file" 20469msgstr "Serriñ ar restr red" 20470 20471#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:66 20472msgid "Shows the first page" 20473msgstr "" 20474 20475#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:83 20476msgid "Shows previous page" 20477msgstr "" 20478 20479#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:100 20480msgid "Shows the next page" 20481msgstr "" 20482 20483#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:117 20484msgid "Shows the last page" 20485msgstr "" 20486 20487#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195 20488msgid "Zooms to fit the page width" 20489msgstr "" 20490 20491#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210 20492msgid "Zooms to fit the whole page" 20493msgstr "" 20494 20495#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225 20496msgid "Zooms the page in" 20497msgstr "" 20498 20499#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240 20500msgid "Zooms the page out" 20501msgstr "" 20502 20503#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:481 20504#, python-format 20505msgid "of %d" 20506msgstr "" 20507 20508#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 20509#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1521 20510#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270 20511msgid "Possible destination error" 20512msgstr "" 20513 20514#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 20515#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1522 20516#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:271 20517msgid "" 20518"You appear to have set your target directory to a directory used for data " 20519"storage. This could create problems with file management. It is recommended " 20520"that you consider using a different directory to store your generated web " 20521"pages." 20522msgstr "" 20523 20524#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:567 20525#, python-format 20526msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" 20527msgstr "" 20528 20529#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:1240 20530msgid "PIL (Python Imaging Library) not loaded." 20531msgstr "" 20532 20533#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:1241 20534msgid "" 20535"Production of jpg images from non-jpg images in LaTeX documents will not be " 20536"available. Use your package manager to install python-imaging or python-" 20537"pillow or python3-pillow" 20538msgstr "" 20539 20540#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1182 20541#, python-format 20542msgid "Could not open %s" 20543msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ %s" 20544 20545#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 20546#, fuzzy 20547msgid "SVG background color" 20548msgstr "Kemmañ liv an drekva" 20549 20550#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 20551msgid "transparent background" 20552msgstr "" 20553 20554#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 20555#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:707 20556#, fuzzy 20557msgid "white" 20558msgstr "Gwenn" 20559 20560#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 20561msgid "black" 20562msgstr "" 20563 20564#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:353 20565msgid "red" 20566msgstr "" 20567 20568#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:354 20569#, fuzzy 20570msgid "green" 20571msgstr "Diplomet" 20572 20573#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:355 20574msgid "blue" 20575msgstr "" 20576 20577#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:356 20578msgid "cyan" 20579msgstr "" 20580 20581#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:357 20582#, fuzzy 20583msgid "magenta" 20584msgstr "Skeudenn" 20585 20586#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:358 20587msgid "yellow" 20588msgstr "" 20589 20590#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:359 20591msgid "The color, if any, of the SVG background" 20592msgstr "" 20593 20594#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! 20595#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:114 20596#, fuzzy 20597msgid "Ancestor Graph" 20598msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù" 20599 20600#. feature request 2356: avoid genitive form 20601#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:131 20602#, python-format 20603msgid "Ancestor Graph for %s" 20604msgstr "" 20605 20606#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:362 20607#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:114 20608#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:695 20609#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:194 20610#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:110 20611#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:185 20612#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:117 20613#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:115 20614#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:453 20615#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:167 20616#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:184 20617#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:91 20618#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:106 20619#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:84 20620#, python-format 20621msgid "Person %s is not in the Database" 20622msgstr "" 20623 20624#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:607 20625#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:693 20626#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53 20627#, fuzzy 20628msgid "Ancestor Tree" 20629msgstr "Gwel dre wezennad" 20630 20631#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:608 20632#, fuzzy 20633msgid "Making the Tree..." 20634msgstr "Gwel dre wezennad" 20635 20636#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:694 20637#, fuzzy 20638msgid "Printing the Tree..." 20639msgstr "Gwel dre wezennad" 20640 20641#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:793 20642#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472 20643#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:689 20644#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:368 20645#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:810 20646#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:290 20647#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:522 20648#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:831 20649#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 20650#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:272 20651#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358 20652#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204 20653#, fuzzy 20654msgid "Center Person" 20655msgstr "Nevez den" 20656 20657#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:794 20658msgid "The center person for the tree" 20659msgstr "" 20660 20661#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 20662#, fuzzy 20663msgid "Include siblings of the center person" 20664msgstr "Diuzit an dud (%s)" 20665 20666#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800 20667msgid "" 20668"Whether to only display the center person or all of his/her siblings too" 20669msgstr "" 20670 20671#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:804 20672#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1544 20673#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:693 20674#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:294 20675#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:537 20676#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:840 20677#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1029 20678msgid "Generations" 20679msgstr "" 20680 20681#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:805 20682#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1545 20683msgid "The number of generations to include in the tree" 20684msgstr "" 20685 20686#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:809 20687msgid "" 20688"Display unknown\n" 20689"generations" 20690msgstr "" 20691 20692#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:811 20693msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" 20694msgstr "" 20695 20696#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:818 20697#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 20698#, fuzzy 20699msgid "Compress tree" 20700msgstr "Gwel dre wezennad" 20701 20702#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:820 20703msgid "" 20704"Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are " 20705"unknown" 20706msgstr "" 20707 20708#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:837 20709#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 20710#, fuzzy 20711msgid "Report Title" 20712msgstr "Titl & Stad" 20713 20714#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:838 20715#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 20716#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1755 20717#, fuzzy 20718msgid "Do not include a title" 20719msgstr "Doareenn nevez" 20720 20721#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:839 20722#, fuzzy 20723msgid "Include Report Title" 20724msgstr "Chomlec'hioù" 20725 20726#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:840 20727#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1590 20728#, fuzzy 20729msgid "Choose a title for the report" 20730msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 20731 20732#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:843 20733#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1594 20734#, fuzzy 20735msgid "Include a border" 20736msgstr "Riblenniñ an diuzad" 20737 20738#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:844 20739#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595 20740msgid "Whether to make a border around the report." 20741msgstr "" 20742 20743#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:847 20744#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1598 20745#, fuzzy 20746msgid "Include Page Numbers" 20747msgstr "Doareenn nevez" 20748 20749#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:848 20750msgid "Whether to print page numbers on each page." 20751msgstr "" 20752 20753#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:851 20754#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1602 20755msgid "Scale tree to fit" 20756msgstr "" 20757 20758#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:852 20759#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1603 20760#, fuzzy 20761msgid "Do not scale tree" 20762msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 20763 20764#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:853 20765#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1604 20766msgid "Scale tree to fit page width only" 20767msgstr "" 20768 20769#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:854 20770#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1605 20771msgid "Scale tree to fit the size of the page" 20772msgstr "" 20773 20774#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:856 20775#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1607 20776msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" 20777msgstr "" 20778 20779#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:863 20780#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1614 20781msgid "" 20782"Resize Page to Fit Tree size\n" 20783"\n" 20784"Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" 20785msgstr "" 20786 20787#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:869 20788#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 20789msgid "" 20790"Whether to resize the page to fit the size \n" 20791"of the tree. Note: the page will have a \n" 20792"non standard size.\n" 20793"\n" 20794"With this option selected, the following will happen:\n" 20795"\n" 20796"With the 'Do not scale tree' option the page\n" 20797" is resized to the height/width of the tree\n" 20798"\n" 20799"With 'Scale tree to fit page width only' the height of\n" 20800" the page is resized to the height of the tree\n" 20801"\n" 20802"With 'Scale tree to fit the size of the page' the page\n" 20803" is resized to remove any gap in either height or width" 20804msgstr "" 20805 20806#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 20807#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1640 20808msgid "Include Blank Pages" 20809msgstr "" 20810 20811#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 20812#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1641 20813msgid "Whether to include pages that are blank." 20814msgstr "" 20815 20816#. ################# 20817#. ######################### 20818#. ################# 20819#. ############################### 20820#. --------------------- 20821#. ############################### 20822#. ######################### 20823#. ############################### 20824#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 20825#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:490 20826#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 20827#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:730 20828#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1074 20829#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:435 20830#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:170 20831#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:404 20832#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:844 20833#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:310 20834#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:500 20835#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:557 20836#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:856 20837#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1045 20838#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:732 20839#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1083 20840#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:382 20841#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:462 20842#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:243 20843#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1710 20844#, fuzzy 20845msgid "Report Options (2)" 20846msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 20847 20848#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:911 20849msgid "" 20850"Father\n" 20851"Display Format" 20852msgstr "" 20853 20854#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:915 20855msgid "Display format for the fathers box." 20856msgstr "" 20857 20858#. Will add when libsubstkeyword supports it. 20859#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) 20860#. missing.add_item(0, _("Does not display anything")) 20861#. missing.add_item(1, _("Displays '_____'")) 20862#. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) 20863#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) 20864#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 20865msgid "" 20866"Mother\n" 20867"Display Format" 20868msgstr "" 20869 20870#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931 20871msgid "Display format for the mothers box." 20872msgstr "" 20873 20874#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 20875msgid "" 20876"Center person uses\n" 20877"which format" 20878msgstr "" 20879 20880#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:936 20881#, fuzzy 20882msgid "Use Fathers Display format" 20883msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 20884 20885#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 20886#, fuzzy 20887msgid "Use Mothers display format" 20888msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 20889 20890#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 20891#, fuzzy 20892msgid "The display format for the center person" 20893msgstr "Diuzit an dud (%s)" 20894 20895#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:941 20896#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1681 20897#, fuzzy 20898msgid "Include Marriage box" 20899msgstr "Doareenn nevez" 20900 20901#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:943 20902#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1683 20903msgid "Whether to include a separate marital box in the report" 20904msgstr "" 20905 20906#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:947 20907#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1687 20908msgid "" 20909"Marriage\n" 20910"Display Format" 20911msgstr "" 20912 20913#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:949 20914#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1689 20915msgid "Display format for the marital box." 20916msgstr "" 20917 20918#. ################# 20919#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:954 20920#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 20921#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104 20922#, fuzzy 20923msgid "Advanced" 20924msgstr "Kempleshoc'h" 20925 20926#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 20927#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1697 20928msgid "" 20929"Replace Display Format:\n" 20930"'Replace this'/' with this'" 20931msgstr "" 20932 20933#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:959 20934#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1699 20935msgid "" 20936"i.e.\n" 20937"United States of America/U.S.A" 20938msgstr "" 20939 20940#. TODO this code is never used and so I conclude it is for future use 20941#. self.__include_images = BooleanOption( 20942#. _('Include thumbnail images of people'), False) 20943#. self.__include_images.set_help( 20944#. _("Whether to include thumbnails of people.")) 20945#. menu.add_option(category_name, "includeImages", self.__include_images) 20946#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:969 20947#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1702 20948#, fuzzy 20949msgid "Include a note" 20950msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 20951 20952#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 20953#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1703 20954#, fuzzy 20955msgid "Whether to include a note on the report." 20956msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 20957 20958#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 20959#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1708 20960msgid "" 20961"Add a note\n" 20962"\n" 20963"$T inserts today's date" 20964msgstr "" 20965 20966#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:980 20967#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1713 20968#, fuzzy 20969msgid "Note Location" 20970msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..." 20971 20972#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 20973#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1716 20974#, fuzzy 20975msgid "Where to place the note." 20976msgstr "Dilemel ar pried" 20977 20978#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:987 20979#, fuzzy 20980msgid "inter-box scale factor" 20981msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 20982 20983#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:990 20984msgid "Make the inter-box spacing bigger or smaller" 20985msgstr "" 20986 20987#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:993 20988#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1725 20989#, fuzzy 20990msgid "box shadow scale factor" 20991msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 20992 20993#. down to 0 20994#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:995 20995#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1727 20996msgid "Make the box shadow bigger or smaller" 20997msgstr "" 20998 20999#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 21000msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" 21001msgstr "" 21002 21003#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027 21004msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" 21005msgstr "" 21006 21007#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1032 21008msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" 21009msgstr "" 21010 21011#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1049 21012#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1787 21013#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:771 21014#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:480 21015#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:120 21016#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:386 21017#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1028 21018#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1231 21019#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 21020#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:878 21021#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1237 21022#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:424 21023#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:206 21024#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:233 21025#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:571 21026#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:335 21027#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:329 21028#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:975 21029msgid "The basic style used for the text display." 21030msgstr "" 21031 21032#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 21033#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1807 21034#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:890 21035#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:993 21036msgid "The basic style used for the note display." 21037msgstr "" 21038 21039#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1068 21040#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1778 21041#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:761 21042#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1159 21043#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:498 21044#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:103 21045#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:363 21046#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:584 21047#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:980 21048#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1183 21049#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 21050#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:869 21051#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1205 21052#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:406 21053#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:186 21054#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226 21055#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:504 21056#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:308 21057#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:171 21058#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310 21059#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:102 21060#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:944 21061#, fuzzy 21062msgid "The style used for the title." 21063msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 21064 21065#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:74 21066#, fuzzy 21067msgid "My Calendar" 21068msgstr "calendar:MY" 21069 21070#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:75 21071#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67 21072#, fuzzy 21073msgid "Produced with Gramps" 21074msgstr "Ouzhpennañ hep cheñch" 21075 21076#. generate the report: 21077#. to see "nearby" comments 21078#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:199 21079#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:225 21080#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:315 21081#, fuzzy 21082msgid "Calendar Report" 21083msgstr "Deiziadur Gnome" 21084 21085#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:200 21086#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:225 21087#, fuzzy 21088msgid "Formatting months..." 21089msgstr "Mentrezhadur ar gantenn" 21090 21091#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:316 21092#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 21093#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1286 21094#, fuzzy 21095msgid "Reading database..." 21096msgstr "Fazi lenn %s" 21097 21098#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:361 21099#, python-format 21100msgid "%(person)s, birth" 21101msgstr "" 21102 21103#. translators: leave all/any {...} untranslated 21104#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:365 21105#, python-brace-format 21106msgid "{person}, {age}" 21107msgid_plural "{person}, {age}" 21108msgstr[0] "" 21109msgstr[1] "" 21110 21111#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:421 21112#, python-format 21113msgid "" 21114"%(spouse)s and\n" 21115" %(person)s, wedding" 21116msgstr "" 21117 21118#. translators: leave all/any {...} untranslated 21119#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:427 21120#, fuzzy, python-brace-format 21121msgid "" 21122"{spouse} and\n" 21123" {person}, {nyears}" 21124msgid_plural "" 21125"{spouse} and\n" 21126" {person}, {nyears}" 21127msgstr[0] "%(father)s ha %(mother)s" 21128msgstr[1] "%(father)s ha %(mother)s" 21129 21130#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 21131#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1674 21132msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" 21133msgstr "" 21134 21135#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 21136#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:690 21137#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:811 21138#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:291 21139#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:523 21140#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:832 21141#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007 21142#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:273 21143#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359 21144#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:205 21145msgid "The center person for the report" 21146msgstr "" 21147 21148#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 21149#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 21150#, fuzzy 21151msgid "Text Area 1" 21152msgstr "Maez tizhet (%s)" 21153 21154#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:478 21155msgid "First line of text at bottom of calendar" 21156msgstr "" 21157 21158#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:481 21159#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 21160#, fuzzy 21161msgid "Text Area 2" 21162msgstr "Maez tizhet (%s)" 21163 21164#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:482 21165msgid "Second line of text at bottom of calendar" 21166msgstr "" 21167 21168#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485 21169#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 21170#, fuzzy 21171msgid "Text Area 3" 21172msgstr "Maez tizhet (%s)" 21173 21174#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:486 21175msgid "Third line of text at bottom of calendar" 21176msgstr "" 21177 21178#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:501 21179#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:507 21180#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1730 21181msgid "Include only living people" 21182msgstr "" 21183 21184#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502 21185#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1731 21186msgid "Include only living people in the calendar" 21187msgstr "" 21188 21189#. ######################### 21190#. Content options 21191#. Content 21192#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508 21193#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:523 21194#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:873 21195#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062 21196#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1899 21197#, fuzzy 21198msgid "Content" 21199msgstr "Endalc'had ar g_ellig :" 21200 21201#. ######################### 21202#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:512 21203#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:514 21204#, fuzzy 21205msgid "Year of calendar" 21206msgstr "Deiziadur Gnome" 21207 21208#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:517 21209#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:530 21210#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1767 21211msgid "Country for holidays" 21212msgstr "" 21213 21214#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528 21215#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:541 21216msgid "Select the country to see associated holidays" 21217msgstr "" 21218 21219#. Default selection ???? 21220#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531 21221#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1785 21222msgid "First day of week" 21223msgstr "" 21224 21225#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:539 21226#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1788 21227msgid "Select the first day of the week for the calendar" 21228msgstr "" 21229 21230#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:542 21231#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:544 21232#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1792 21233#, fuzzy 21234msgid "Birthday surname" 21235msgstr "Anv tad" 21236 21237#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:545 21238#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:547 21239#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1793 21240msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" 21241msgstr "" 21242 21243#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:548 21244#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 21245#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1795 21246msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" 21247msgstr "" 21248 21249#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:549 21250#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:551 21251#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1797 21252msgid "Wives use their own surname" 21253msgstr "" 21254 21255#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:550 21256#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 21257#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1798 21258msgid "Select married women's displayed surname" 21259msgstr "" 21260 21261#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553 21262#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 21263#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1883 21264#, fuzzy 21265msgid "Include birthdays" 21266msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 21267 21268#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:554 21269#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:556 21270#, fuzzy 21271msgid "Whether to include birthdays" 21272msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 21273 21274#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:557 21275#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:559 21276#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1887 21277#, fuzzy 21278msgid "Include anniversaries" 21279msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 21280 21281#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558 21282#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 21283#, fuzzy 21284msgid "Whether to include anniversaries" 21285msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 21286 21287#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:627 21288msgid "Title text and background color" 21289msgstr "" 21290 21291#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:631 21292msgid "Calendar day numbers" 21293msgstr "" 21294 21295#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:634 21296msgid "Daily text display" 21297msgstr "" 21298 21299#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:636 21300msgid "Holiday text display" 21301msgstr "" 21302 21303#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:639 21304msgid "Days of the week text" 21305msgstr "" 21306 21307#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:643 21308#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:649 21309msgid "Text at bottom, line 1" 21310msgstr "" 21311 21312#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645 21313#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:651 21314msgid "Text at bottom, line 2" 21315msgstr "" 21316 21317#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:647 21318#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:653 21319msgid "Text at bottom, line 3" 21320msgstr "" 21321 21322#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:158 21323#, python-format 21324msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" 21325msgstr "" 21326 21327#. Should be 2 items in names list 21328#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:165 21329#, fuzzy, python-format 21330msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" 21331msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 21332 21333#. Should be 2 items in both names and names2 lists 21334#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:172 21335#, python-format 21336msgid "" 21337"Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" 21338msgstr "" 21339 21340#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:182 21341#, python-format 21342msgid "Descendant Chart for %(person)s" 21343msgstr "" 21344 21345#. Should be two items in names list 21346#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:184 21347#, fuzzy, python-format 21348msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" 21349msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 21350 21351#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! 21352#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:213 21353#, fuzzy 21354msgid "Descendant Graph" 21355msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù" 21356 21357#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:332 21358#, python-format 21359msgid "Family Chart for %(person)s" 21360msgstr "" 21361 21362#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:335 21363#, fuzzy, python-format 21364msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" 21365msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 21366 21367#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:361 21368#, python-format 21369msgid "Cousin Chart for %(names)s" 21370msgstr "" 21371 21372#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:764 21373#, python-format 21374msgid "Family %s is not in the Database" 21375msgstr "" 21376 21377#. if self.name == "familial_descend_tree": 21378#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1536 21379#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540 21380#, fuzzy 21381msgid "Report for" 21382msgstr "_Pikenn ouzh pikenn" 21383 21384#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1537 21385msgid "The main person for the report" 21386msgstr "" 21387 21388#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1541 21389msgid "The main family for the report" 21390msgstr "" 21391 21392#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1548 21393#, fuzzy 21394msgid "Level of Spouses" 21395msgstr "Live _du :" 21396 21397#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549 21398msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" 21399msgstr "" 21400 21401#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 21402msgid "Start with the parent(s) of the selected first" 21403msgstr "" 21404 21405#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1557 21406msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." 21407msgstr "" 21408 21409#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 21410msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" 21411msgstr "" 21412 21413#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567 21414msgid "Bold direct descendants" 21415msgstr "" 21416 21417#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 21418msgid "" 21419"Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." 21420msgstr "" 21421 21422#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574 21423#, fuzzy 21424msgid "Indent Spouses" 21425msgstr "Kreskaat ar c'hefosk" 21426 21427#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1575 21428msgid "Whether to indent the spouses in the tree." 21429msgstr "" 21430 21431#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1583 21432#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1756 21433#, fuzzy 21434msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" 21435msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 21436 21437#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1586 21438#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1760 21439msgid "Family Chart for [names of chosen family]" 21440msgstr "" 21441 21442#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1589 21443#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1764 21444msgid "Cousin Chart for [names of children]" 21445msgstr "" 21446 21447#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1599 21448msgid "Whether to include page numbers on each page." 21449msgstr "" 21450 21451#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1660 21452msgid "" 21453"Descendant\n" 21454"Display Format" 21455msgstr "" 21456 21457#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1664 21458msgid "Display format for a descendant." 21459msgstr "" 21460 21461#. bug 4767 21462#. diffspouse = BooleanOption( 21463#. _("Use separate display format for spouses"), 21464#. True) 21465#. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) 21466#. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) 21467#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1674 21468msgid "" 21469"Spousal\n" 21470"Display Format" 21471msgstr "" 21472 21473#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1678 21474msgid "Display format for a spouse." 21475msgstr "" 21476 21477#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1720 21478msgid "inter-box Y scale factor" 21479msgstr "" 21480 21481#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1722 21482msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" 21483msgstr "" 21484 21485#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1798 21486msgid "The bold style used for the text display." 21487msgstr "" 21488 21489#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:37 21490#, fuzzy 21491msgid "Ancestor Chart" 21492msgstr "Deiziad ganedigezh" 21493 21494#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:38 21495msgid "Produces a graphical ancestral chart" 21496msgstr "" 21497 21498#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54 21499msgid "Produces a graphical ancestral tree" 21500msgstr "" 21501 21502#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:76 21503msgid "Produces a graphical calendar" 21504msgstr "" 21505 21506#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:97 21507#, fuzzy 21508msgid "Descendant Chart" 21509msgstr "Deiziad ganedigezh" 21510 21511#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 21512msgid "Produces a graphical descendant chart" 21513msgstr "" 21514 21515#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:113 21516#, fuzzy 21517msgid "Descendant Tree" 21518msgstr "Gwel dre wezennad" 21519 21520#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:114 21521msgid "Produces a graphical descendant tree" 21522msgstr "" 21523 21524#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:135 21525#, fuzzy 21526msgid "Family Descendant Chart" 21527msgstr "Familh" 21528 21529#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:136 21530msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" 21531msgstr "" 21532 21533#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:152 21534#, fuzzy 21535msgid "Family Descendant Tree" 21536msgstr "Familh" 21537 21538#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:153 21539msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" 21540msgstr "" 21541 21542#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:175 21543#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121 21544#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:130 21545#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73 21546#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143 21547msgid "Fan Chart" 21548msgstr "" 21549 21550#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:176 21551msgid "Produces fan charts" 21552msgstr "" 21553 21554#. extract requested items from the database and count them 21555#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:197 21556#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:812 21557#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:822 21558#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:856 21559#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:857 21560msgid "Statistics Charts" 21561msgstr "" 21562 21563#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:198 21564msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" 21565msgstr "" 21566 21567#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:221 21568#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:275 21569msgid "Timeline Chart" 21570msgstr "" 21571 21572#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:222 21573msgid "Produces a timeline chart." 21574msgstr "" 21575 21576#. choose one line or two lines translation according to the width 21577#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:256 21578#, python-format 21579msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" 21580msgstr "" 21581 21582#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:271 21583#, python-format 21584msgid "" 21585"%(generations)d Generation Fan Chart for\n" 21586"%(person)s" 21587msgstr "" 21588 21589#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:694 21590#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:296 21591#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:538 21592#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841 21593#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1030 21594msgid "The number of generations to include in the report" 21595msgstr "" 21596 21597#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:698 21598#, fuzzy 21599msgid "Type of graph" 21600msgstr "Rizh ar skeudenn" 21601 21602#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:699 21603#, fuzzy 21604msgid "full circle" 21605msgstr "Krouiñ ur c'helc'h" 21606 21607#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:700 21608#, fuzzy 21609msgid "half circle" 21610msgstr "Krouiñ ur c'helc'h" 21611 21612#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:701 21613#, fuzzy 21614msgid "quarter circle" 21615msgstr "Krouiñ ur c'helc'h" 21616 21617#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:702 21618msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." 21619msgstr "" 21620 21621#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:708 21622msgid "generation dependent" 21623msgstr "" 21624 21625#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:709 21626msgid "Background color is either white or generation dependent" 21627msgstr "" 21628 21629#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:713 21630msgid "Orientation of radial texts" 21631msgstr "" 21632 21633#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715 21634msgid "upright" 21635msgstr "" 21636 21637#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:716 21638msgid "roundabout" 21639msgstr "" 21640 21641#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:717 21642msgid "Print radial texts upright or roundabout" 21643msgstr "" 21644 21645#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:719 21646msgid "Draw empty boxes" 21647msgstr "" 21648 21649#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:720 21650msgid "Draw the background although there is no information" 21651msgstr "" 21652 21653#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724 21654msgid "Use one font style for all generations" 21655msgstr "" 21656 21657#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:726 21658msgid "" 21659"You can customize font and color for each generation in the style editor" 21660msgstr "" 21661 21662#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:782 21663#, fuzzy, python-format 21664msgid "The style used for the text display of generation \"%d\"" 21665msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 21666 21667#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:311 21668#, fuzzy 21669msgid "Item count" 21670msgstr "Ergorenn gentañ" 21671 21672#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:315 21673#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:86 21674#, fuzzy 21675msgid "Both" 21676msgstr "An eil hag egile" 21677 21678#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:316 21679#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:419 21680#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:794 21681#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:645 21682msgid "Men" 21683msgstr "" 21684 21685#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:317 21686#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421 21687#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:796 21688#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:525 21689msgid "Women" 21690msgstr "" 21691 21692#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 21693#, fuzzy 21694msgid "person|Title" 21695msgstr "Titl & Stad" 21696 21697#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:342 21698#, fuzzy 21699msgid "Forename" 21700msgstr "Anv restr" 21701 21702#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:346 21703#, fuzzy 21704msgid "Birth year" 21705msgstr "Anv ganedigezh" 21706 21707#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348 21708#, fuzzy 21709msgid "Death year" 21710msgstr "Deiz marv" 21711 21712#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350 21713#, fuzzy 21714msgid "Birth month" 21715msgstr "Sell mizieg: %s. %s" 21716 21717#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:352 21718#, fuzzy 21719msgid "Death month" 21720msgstr "Sell mizieg: %s. %s" 21721 21722#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:354 21723#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 21724#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173 21725#, fuzzy 21726msgid "Birth place" 21727msgstr "Lec'h ganedigezh" 21728 21729#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:356 21730#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 21731#, fuzzy 21732msgid "Death place" 21733msgstr "Lec'h marv" 21734 21735#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:358 21736#, fuzzy 21737msgid "Marriage place" 21738msgstr "Lec'h ganedigezh" 21739 21740#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361 21741#, fuzzy 21742msgid "Number of relationships" 21743msgstr "Niver a linennoù" 21744 21745#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:365 21746msgid "Age when first child born" 21747msgstr "" 21748 21749#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:369 21750msgid "Age when last child born" 21751msgstr "" 21752 21753#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:371 21754#, fuzzy 21755msgid "Number of children" 21756msgstr "Niver a linennoù" 21757 21758#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:373 21759msgid "Age at marriage" 21760msgstr "" 21761 21762#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375 21763msgid "Age at death" 21764msgstr "" 21765 21766#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:379 21767#, fuzzy 21768msgid "Event type" 21769msgstr "Rizh ar skeudenn" 21770 21771#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393 21772msgid "(Preferred) title missing" 21773msgstr "" 21774 21775#. the list of keys that represent "missing" information 21776#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402 21777#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:928 21778msgid "(Preferred) forename missing" 21779msgstr "" 21780 21781#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412 21782msgid "(Preferred) surname missing" 21783msgstr "" 21784 21785#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422 21786#, fuzzy 21787msgid "Gender unknown" 21788msgstr "Doare dianav" 21789 21790#. localized year 21791#. inadequate information 21792#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431 21793#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:451 21794#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:558 21795#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:929 21796#, fuzzy 21797msgid "Date(s) missing" 21798msgstr "Deiz dibab" 21799 21800#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460 21801#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:474 21802#, fuzzy 21803msgid "Place missing" 21804msgstr "Lec'h ganedigezh" 21805 21806#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:482 21807#, fuzzy 21808msgid "Already dead" 21809msgstr "Ar chomlec'h '{0}' a zo anezhañ dija." 21810 21811#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:489 21812msgid "Still alive" 21813msgstr "" 21814 21815#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:497 21816#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:509 21817#, fuzzy 21818msgid "Events missing" 21819msgstr "Darvoudoù klavier" 21820 21821#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:517 21822#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525 21823#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:932 21824#, fuzzy 21825msgid "Children missing" 21826msgstr "Enlugellad o vankout (%s)" 21827 21828#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:547 21829#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:931 21830#, fuzzy 21831msgid "Birth missing" 21832msgstr "Anv ganedigezh" 21833 21834#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:648 21835#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:930 21836msgid "Personal information missing" 21837msgstr "" 21838 21839#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:789 21840#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:119 21841#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:99 21842#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 21843#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:100 21844#, python-format 21845msgid "(Living people: %(option_name)s)" 21846msgstr "" 21847 21848#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:801 21849#, python-format 21850msgid "%s born" 21851msgstr "" 21852 21853#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:803 21854#, fuzzy 21855msgid "Persons born" 21856msgstr "Nevez den" 21857 21858#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:813 21859#, fuzzy 21860msgid "Collecting data..." 21861msgstr "%s evit roadennoù e %s" 21862 21863#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:823 21864#, fuzzy 21865msgid "Sorting data..." 21866msgstr "%s evit roadennoù e %s" 21867 21868#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:858 21869#, fuzzy 21870msgid "Saving charts..." 21871msgstr "Gwarediñ na graet" 21872 21873#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:911 21874#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:960 21875#, python-format 21876msgid "%s (persons):" 21877msgstr "" 21878 21879#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1013 21880#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:219 21881msgid "Determines what people are included in the report." 21882msgstr "" 21883 21884#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1018 21885#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 21886#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:479 21887#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068 21888#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 21889#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 21890#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649 21891#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1678 21892#, fuzzy 21893msgid "Filter Person" 21894msgstr "Nevez den" 21895 21896#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1019 21897#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:480 21898#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1069 21899msgid "The center person for the filter." 21900msgstr "" 21901 21902#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1023 21903msgid "Sort chart items by" 21904msgstr "" 21905 21906#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1028 21907msgid "Select how the statistical data is sorted." 21908msgstr "" 21909 21910#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1031 21911msgid "Sort in reverse order" 21912msgstr "" 21913 21914#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1032 21915msgid "Check to reverse the sorting order." 21916msgstr "" 21917 21918#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1036 21919msgid "People Born After" 21920msgstr "" 21921 21922#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1038 21923msgid "Birth year from which to include people." 21924msgstr "" 21925 21926#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1041 21927msgid "People Born Before" 21928msgstr "" 21929 21930#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1043 21931msgid "Birth year until which to include people" 21932msgstr "" 21933 21934#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1046 21935msgid "Include people without known birth years" 21936msgstr "" 21937 21938#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1048 21939msgid "Whether to include people without known birth years." 21940msgstr "" 21941 21942#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1052 21943msgid "Genders included" 21944msgstr "" 21945 21946#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1057 21947msgid "Select which genders are included into statistics." 21948msgstr "" 21949 21950#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1061 21951msgid "Max. items for a pie" 21952msgstr "" 21953 21954#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1062 21955msgid "" 21956"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." 21957msgstr "" 21958 21959#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1066 21960#, fuzzy 21961msgid "Include counts of missing information" 21962msgstr "Stlennoù ar poenter" 21963 21964#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1068 21965#, fuzzy 21966msgid "" 21967"Whether to include counts of the number of people who lack the given " 21968"information." 21969msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 21970 21971#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1102 21972#, fuzzy 21973msgid "Charts 3" 21974msgstr "Led an diuzad" 21975 21976#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1104 21977msgid "Charts 2" 21978msgstr "" 21979 21980#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1106 21981msgid "Charts 1" 21982msgstr "" 21983 21984#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1108 21985msgid "Include charts with indicated data." 21986msgstr "" 21987 21988#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1150 21989#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:602 21990msgid "The style used for the items and values." 21991msgstr "" 21992 21993#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:66 21994#, fuzzy 21995msgid "sorted by|Birth Date" 21996msgstr "Deiz ganedigezh" 21997 21998#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:67 21999#, fuzzy 22000msgid "sorted by|Name" 22001msgstr "Krouet gant:" 22002 22003#. Sort the people as requested 22004#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:157 22005#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:169 22006#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:338 22007#, fuzzy 22008msgid "Timeline" 22009msgstr "Titl" 22010 22011#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:158 22012msgid "Sorting dates..." 22013msgstr "" 22014 22015#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:169 22016#, fuzzy 22017msgid "Calculating timeline..." 22018msgstr "O jediñ ment ar restr..." 22019 22020#. feature request 2356: avoid genitive form 22021#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:277 22022#, fuzzy, python-format 22023msgid "Sorted by %s" 22024msgstr "Krouet gant:" 22025 22026#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:312 22027#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7902 22028#, fuzzy 22029msgid "No Date Information" 22030msgstr "<b>Titour</b>" 22031 22032#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:339 22033#, fuzzy 22034msgid "Finding date range..." 22035msgstr "O kargañ" 22036 22037#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 22038msgid "Determines what people are included in the report" 22039msgstr "" 22040 22041#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:423 22042#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 22043#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 22044#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1650 22045#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1679 22046msgid "The center person for the filter" 22047msgstr "" 22048 22049#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:427 22050#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180 22051#, fuzzy 22052msgid "Sort by" 22053msgstr "_Rummañ dre" 22054 22055#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:432 22056#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185 22057msgid "Sorting method to use" 22058msgstr "" 22059 22060#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:489 22061#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1217 22062#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196 22063#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:533 22064#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327 22065#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:965 22066msgid "The style used for the section headers." 22067msgstr "" 22068 22069#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:34 22070#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:36 22071msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" 22072msgstr "" 22073 22074#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:35 22075msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" 22076msgstr "" 22077 22078#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:36 22079msgid "CSV is a common spreadsheet format." 22080msgstr "" 22081 22082#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:44 22083#, fuzzy 22084msgid "CSV spreadsheet options" 22085msgstr "Testenn hepken" 22086 22087#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:55 22088#, fuzzy 22089msgid "Web Family Tree" 22090msgstr "Familh" 22091 22092#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:56 22093#, fuzzy 22094msgid "_Web Family Tree" 22095msgstr "Familhoù" 22096 22097#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:57 22098#, fuzzy 22099msgid "Web Family Tree format" 22100msgstr "Familh" 22101 22102#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:65 22103#, fuzzy 22104msgid "Web Family Tree export options" 22105msgstr "Familh" 22106 22107#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:77 22108msgid "GE_DCOM" 22109msgstr "GE_DCOM" 22110 22111#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:78 22112#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:55 22113msgid "" 22114"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " 22115"software will accept a GEDCOM file as input." 22116msgstr "" 22117 22118#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:87 22119#, fuzzy 22120msgid "GEDCOM export options" 22121msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 22122 22123#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:99 22124#, fuzzy 22125msgid "_GeneWeb" 22126msgstr "Doare" 22127 22128#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:100 22129msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." 22130msgstr "" 22131 22132#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:108 22133#, fuzzy 22134msgid "GeneWeb export options" 22135msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 22136 22137#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:119 22138msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" 22139msgstr "" 22140 22141#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:120 22142msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" 22143msgstr "" 22144 22145#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:121 22146msgid "" 22147"Gramps package is an archived XML family tree together with the media object " 22148"files." 22149msgstr "" 22150 22151#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:130 22152#, fuzzy 22153msgid "Gramps package export options" 22154msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 22155 22156#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:141 22157#, fuzzy 22158msgid "Gramps XML (family tree)" 22159msgstr "Familhoù" 22160 22161#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:142 22162#, fuzzy 22163msgid "Gramps _XML (family tree)" 22164msgstr "Familhoù" 22165 22166#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:143 22167msgid "" 22168"Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree " 22169"without the media object files. Suitable for backup purposes." 22170msgstr "" 22171 22172#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:153 22173#, fuzzy 22174msgid "Gramps XML export options" 22175msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 22176 22177#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:164 22178#, fuzzy 22179msgid "vCalendar" 22180msgstr "Nullet" 22181 22182#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:165 22183#, fuzzy 22184msgid "vC_alendar" 22185msgstr "Nullet" 22186 22187#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:166 22188msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." 22189msgstr "" 22190 22191#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:174 22192#, fuzzy 22193msgid "vCalendar export options" 22194msgstr "Testenn hepken" 22195 22196#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:185 22197#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:167 22198#, fuzzy 22199msgid "vCard" 22200msgstr "[vcard|csv]" 22201 22202#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:186 22203#, fuzzy 22204msgid "_vCard" 22205msgstr "[vcard|csv]" 22206 22207#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:187 22208msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." 22209msgstr "" 22210 22211#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:195 22212#, fuzzy 22213msgid "vCard export options" 22214msgstr "Testenn hepken" 22215 22216#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:136 22217#, fuzzy 22218msgid "Include people" 22219msgstr "Lañser Tudoù" 22220 22221#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:137 22222#, fuzzy 22223msgid "Include marriages" 22224msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 22225 22226#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:138 22227#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902 22228#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1087 22229#, fuzzy 22230msgid "Include children" 22231msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 22232 22233#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:139 22234#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:235 22235#, fuzzy 22236msgid "Include places" 22237msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 22238 22239#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:140 22240#, fuzzy 22241msgid "Translate headers" 22242msgstr "Treiñ an elfennoù" 22243 22244#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 22245msgid "Enclosed_by" 22246msgstr "" 22247 22248#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:340 22249#, python-brace-format 22250msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" 22251msgstr "" 22252 22253#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 22254#, fuzzy 22255msgid "Birth source" 22256msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 22257 22258#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 22259#, fuzzy 22260msgid "Baptism date" 22261msgstr "Deiz dibab" 22262 22263#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 22264#, fuzzy 22265msgid "Baptism place" 22266msgstr "Lec'h ganedigezh" 22267 22268#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 22269#, fuzzy 22270msgid "Baptism source" 22271msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 22272 22273#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 22274#, fuzzy 22275msgid "Death source" 22276msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 22277 22278#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 22279#, fuzzy 22280msgid "Burial date" 22281msgstr "Deiz dibab" 22282 22283#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 22284#, fuzzy 22285msgid "Burial place" 22286msgstr "Lec'h ganedigezh" 22287 22288#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 22289#, fuzzy 22290msgid "Burial source" 22291msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 22292 22293#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 22294#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 22295#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:627 22296#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2319 22297#, fuzzy 22298msgid "Husband" 22299msgstr "gwaz" 22300 22301#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 22302#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 22303#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:636 22304#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2317 22305#, fuzzy 22306msgid "Wife" 22307msgstr "gwreg" 22308 22309#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:398 22310#, fuzzy 22311msgid "Writing individuals" 22312msgstr "Fazi skritur %s" 22313 22314#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:790 22315#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1072 22316#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1164 22317#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4159 22318#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5933 22319#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7063 22320msgid "FAX" 22321msgstr "" 22322 22323#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:804 22324#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673 22325#, fuzzy 22326msgid "Writing families" 22327msgstr "Fazi skritur %s" 22328 22329#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:971 22330#, fuzzy 22331msgid "Writing sources" 22332msgstr "Fazi skritur %s" 22333 22334#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1006 22335#, fuzzy 22336msgid "Writing notes" 22337msgstr "Fazi skritur %s" 22338 22339#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1049 22340#, fuzzy 22341msgid "Writing repositories" 22342msgstr "Fazi skritur %s" 22343 22344#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1166 22345#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5945 22346msgid "EMAIL" 22347msgstr "" 22348 22349#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1168 22350#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5957 22351msgid "WWW" 22352msgstr "" 22353 22354#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1426 22355#, fuzzy 22356msgid "Writing media" 22357msgstr "Fazi skritur %s" 22358 22359#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1600 22360#, fuzzy 22361msgid "GEDCOM Export failed" 22362msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 22363 22364#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:97 22365msgid "No families matched by selected filter" 22366msgstr "" 22367 22368#: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:212 22369#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 22370#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:155 22371#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:173 22372#, python-format 22373msgid "Failure writing %s" 22374msgstr "Fazi skritur %s" 22375 22376#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140 22377msgid "" 22378"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " 22379"the directory. Please make sure you have write access to the directory and " 22380"try again." 22381msgstr "" 22382 22383#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:156 22384msgid "" 22385"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " 22386"the file. Please make sure you have write access to the file and try again." 22387msgstr "" 22388 22389#. GUI setup: 22390#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:52 22391msgid "Enter a date, click Run" 22392msgstr "" 22393 22394#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:60 22395msgid "" 22396"Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This " 22397"will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can " 22398"then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." 22399msgstr "" 22400 22401#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:53 22402#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:63 22403#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:79 22404#, fuzzy 22405msgid "Max age" 22406msgstr "Skeu_denn" 22407 22408#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55 22409#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:64 22410#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:80 22411msgid "Max age of Mother at birth" 22412msgstr "" 22413 22414#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 22415#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:65 22416#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:81 22417msgid "Max age of Father at birth" 22418msgstr "" 22419 22420#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:59 22421#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:66 22422#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:82 22423#, fuzzy 22424msgid "Chart width" 22425msgstr "Led an diuzad" 22426 22427#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:176 22428msgid "Lifespan Age Distribution" 22429msgstr "" 22430 22431#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:177 22432#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:178 22433msgid "Diff" 22434msgstr "" 22435 22436#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:177 22437msgid "Father - Child Age Diff Distribution" 22438msgstr "" 22439 22440#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:178 22441msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" 22442msgstr "" 22443 22444#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:235 22445#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 22446#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 22447#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539 22448#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:84 22449msgid "Statistics" 22450msgstr "" 22451 22452#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:236 22453#, fuzzy 22454msgid "Total" 22455msgstr "Titl" 22456 22457#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:237 22458#, fuzzy 22459msgid "Minimum" 22460msgstr "Gwerzh izek :" 22461 22462#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:238 22463#, fuzzy 22464msgid "Average" 22465msgstr "Keitad ar standilhon" 22466 22467#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:239 22468#, fuzzy 22469msgid "Median" 22470msgstr "Kreiztuenn" 22471 22472#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:240 22473#, fuzzy 22474msgid "Maximum" 22475msgstr "Tizh uc'hek" 22476 22477#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:286 22478#, python-format 22479msgid "Double-click to see %d people" 22480msgstr "" 22481 22482#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:141 22483#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:149 22484#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:172 22485#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:180 22486#, fuzzy, python-format 22487msgid "%(abbr)s %(date)s" 22488msgstr "Deiz dibab" 22489 22490#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:155 22491#, fuzzy, python-format 22492msgid "%(depth)s. %(name)s" 22493msgstr "An deiziad hag an eur" 22494 22495#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:52 22496msgid "" 22497"Double-click on a row to view a quick report showing all people with the " 22498"selected attribute." 22499msgstr "" 22500 22501#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56 22502#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 22503#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1024 22504msgid "Key" 22505msgstr "alc'hwez" 22506 22507#: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:48 22508msgid "Double-click a day for details" 22509msgstr "" 22510 22511#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:89 22512#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:188 22513msgid "Double-click on a row to edit the selected child." 22514msgstr "" 22515 22516#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:79 22517#, fuzzy 22518msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." 22519msgstr "Dilemel ar pried" 22520 22521#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:83 22522#, fuzzy 22523msgid "Source/Citation" 22524msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 22525 22526#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:85 22527msgid "Publisher" 22528msgstr "" 22529 22530#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:162 22531#, fuzzy 22532msgid "<No Citation>" 22533msgstr "Gwered ebet" 22534 22535#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:83 22536#, fuzzy 22537msgid "Right-click on a row to edit the selected event or the related place." 22538msgstr "Dilemel ar pried" 22539 22540#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:94 22541#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:158 22542#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:246 22543#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:335 22544#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:418 22545#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:499 22546#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:569 22547#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:653 22548#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:739 22549#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:820 22550#, fuzzy 22551msgid "Id" 22552msgstr "ID:" 22553 22554#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:143 22555#, fuzzy 22556msgid "Edit the event" 22557msgstr "Degouezhadenn" 22558 22559#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:148 22560#, fuzzy 22561msgid "Edit the place" 22562msgstr "Aozer lec'h (%s)" 22563 22564#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:72 22565#, fuzzy 22566msgid "Evaluation" 22567msgstr "Lañser Tudoù" 22568 22569#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:73 22570#, fuzzy 22571msgid "Output" 22572msgstr "Mentrezh an _ec'hankad" 22573 22574#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:74 22575msgid "Error" 22576msgstr "" 22577 22578#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:77 22579#, fuzzy 22580msgid "Apply" 22581msgstr "_Seveniñ" 22582 22583#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82 22584#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:56 22585msgid "Double-click on a row to edit the selected event." 22586msgstr "" 22587 22588#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:78 22589#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:65 22590#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:68 22591msgid "" 22592"Click to expand/contract person\n" 22593"Right-click for options\n" 22594"Click and drag in open area to rotate" 22595msgstr "" 22596 22597#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 22598#, python-format 22599msgid "" 22600"%(bold_start)s%(gramps_FAQ_html_start)s%(html_middle)sFrequently Asked " 22601"Questions%(html_end)s%(bold_end)s\n" 22602"(needs a connection to the internet)\n" 22603msgstr "" 22604 22605#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66 22606#, fuzzy 22607msgid "Editing Spouses" 22608msgstr "Kadarnaat embannadur an destenn" 22609 22610#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:71 22611#, python-format 22612msgid "" 22613" 1. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I change the order of " 22614"spouses?%(html_end)s\n" 22615msgstr "" 22616 22617#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:77 22618#, python-format 22619msgid "" 22620" 2. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I add an additional " 22621"spouse?%(html_end)s\n" 22622msgstr "" 22623 22624#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:83 22625#, python-format 22626msgid "" 22627" 3. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I remove a spouse?" 22628"%(html_end)s\n" 22629msgstr "" 22630 22631#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:87 22632msgid "Backups and Updates" 22633msgstr "" 22634 22635#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:92 22636#, python-format 22637msgid "" 22638" 4. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I make backups safely?" 22639"%(html_end)s\n" 22640msgstr "" 22641 22642#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:98 22643#, python-format 22644msgid "" 22645" 5. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sIs it necessary to update " 22646"Gramps every time an update is released?%(html_end)s\n" 22647msgstr "" 22648 22649#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:103 22650#, fuzzy 22651msgid "Data Entry" 22652msgstr "Dilemel an _enankad" 22653 22654#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:109 22655#, python-format 22656msgid "" 22657" 6. %(gramps_manual_html_start)s%(section)sHow should information about " 22658"marriages be entered?%(html_end)s\n" 22659msgstr "" 22660 22661#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:116 22662#, python-format 22663msgid "" 22664" 7. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sWhat's the difference between a " 22665"residence and an address?%(html_end)s\n" 22666msgstr "" 22667 22668#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:120 22669#, fuzzy 22670msgid "Media Files" 22671msgstr "Holl restroù" 22672 22673#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:125 22674#, python-format 22675msgid "" 22676" 8. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do you add a photo of a " 22677"person/source/event?%(html_end)s\n" 22678msgstr "" 22679 22680#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:131 22681#, python-format 22682msgid "" 22683" 9. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do you find unused media " 22684"objects?%(html_end)s\n" 22685msgstr "" 22686 22687#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:141 22688#, python-format 22689msgid "" 22690" 10. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow can I make a website with " 22691"Gramps and my tree?%(html_end)s\n" 22692msgstr "" 22693 22694#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:148 22695#, python-format 22696msgid " 11. %(web_html_start)sHow do I record one's occupation?%(html_end)s\n" 22697msgstr "" 22698 22699#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:154 22700#, python-format 22701msgid "" 22702" 12. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sWhat do I do if I have found a " 22703"bug?%(html_end)s\n" 22704msgstr "" 22705 22706#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:159 22707#, python-format 22708msgid "" 22709" 13. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sIs there a manual for Gramps?" 22710"%(html_end)s\n" 22711msgstr "" 22712 22713#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:164 22714#, python-format 22715msgid "" 22716" 14. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sAre there tutorials available?" 22717"%(html_end)s\n" 22718msgstr "" 22719 22720#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:169 22721#, python-format 22722msgid " 15. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sHow do I ...?%(html_end)s\n" 22723msgstr "" 22724 22725#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:174 22726#, python-format 22727msgid "" 22728" 16. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sHow can I help with Gramps?" 22729"%(html_end)s\n" 22730msgstr "" 22731 22732#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:53 22733msgid "Double-click given name for details" 22734msgstr "" 22735 22736#. will be overwritten in load 22737#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:55 22738#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50 22739#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:43 22740#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40 22741#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:58 22742#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:70 22743#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:52 22744#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:60 22745#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45 22746msgid "No Family Tree loaded." 22747msgstr "" 22748 22749#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:70 22750#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:50 22751#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:71 22752#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:93 22753#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:70 22754#, fuzzy 22755msgid "Processing..." 22756msgstr "Moullañ..." 22757 22758#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:150 22759msgid "Total unique given names" 22760msgstr "" 22761 22762#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:152 22763msgid "Total given names showing" 22764msgstr "" 22765 22766#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:153 22767#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:177 22768#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:113 22769#, fuzzy 22770msgid "Total people" 22771msgstr "Lañser Tudoù" 22772 22773#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:45 22774#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:53 22775#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:35 22776msgid "Age on Date" 22777msgstr "" 22778 22779#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:46 22780msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" 22781msgstr "" 22782 22783#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:58 22784#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:65 22785#, fuzzy 22786msgid "Age Stats" 22787msgstr "Skeu_denn" 22788 22789#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 22790msgid "Gramplet showing graphs of various ages" 22791msgstr "" 22792 22793#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 22794msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" 22795msgstr "" 22796 22797#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:87 22798#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:94 22799msgid "Descendants" 22800msgstr "" 22801 22802#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88 22803msgid "Gramplet showing active person's descendants" 22804msgstr "" 22805 22806#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 22807#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111 22808#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1189 22809msgid "Ancestors" 22810msgstr "" 22811 22812#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:105 22813#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 22814msgid "Gramplet showing active person's ancestors" 22815msgstr "" 22816 22817#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:122 22818msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" 22819msgstr "" 22820 22821#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:138 22822#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:76 22823#, fuzzy 22824msgid "Descendant Fan Chart" 22825msgstr "Deiziad ganedigezh" 22826 22827#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 22828msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" 22829msgstr "" 22830 22831#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:147 22832#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158 22833#, fuzzy 22834msgid "Descendant Fan" 22835msgstr "Familh" 22836 22837#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:155 22838#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:79 22839#, fuzzy 22840msgid "2-Way Fan Chart" 22841msgstr "Deiziad ganedigezh" 22842 22843#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 22844msgid "" 22845"Gramplet showing active person's direct ancestors and descendants as a " 22846"fanchart" 22847msgstr "" 22848 22849#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 22850#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:173 22851msgid "2-Way Fan" 22852msgstr "" 22853 22854#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 22855#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178 22856msgid "FAQ" 22857msgstr "" 22858 22859#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:173 22860msgid "Gramplet showing frequently asked questions" 22861msgstr "" 22862 22863#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 22864#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:192 22865#, fuzzy 22866msgid "Given Name Cloud" 22867msgstr "Anv-bihan:" 22868 22869#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:186 22870msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" 22871msgstr "" 22872 22873#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 22874#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 22875#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528 22876#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127 22877#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1358 22878msgid "Pedigree" 22879msgstr "" 22880 22881#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:217 22882msgid "Gramplet showing an active item Quick View" 22883msgstr "" 22884 22885#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:232 22886#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:238 22887msgid "Relatives" 22888msgstr "" 22889 22890#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:233 22891msgid "Gramplet showing active person's relatives" 22892msgstr "" 22893 22894#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 22895#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 22896#, fuzzy 22897msgid "Session Log" 22898msgstr "Kerzhlevr ar staliañ" 22899 22900#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 22901msgid "Gramplet showing all activity for this session" 22902msgstr "" 22903 22904#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263 22905#, fuzzy 22906msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" 22907msgstr "Dibab ur media traezen" 22908 22909#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:276 22910#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 22911#, fuzzy 22912msgid "Surname Cloud" 22913msgstr "Anv tad" 22914 22915#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 22916msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" 22917msgstr "" 22918 22919#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 22920#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:297 22921#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 22922#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 22923#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 22924#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1193 22925#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1207 22926#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1221 22927#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1235 22928#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1249 22929#, fuzzy 22930msgid "gramplet|To Do" 22931msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 22932 22933#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291 22934msgid "Gramplet for displaying a To Do list" 22935msgstr "" 22936 22937#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:305 22938#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 22939#, fuzzy 22940msgid "Top Surnames" 22941msgstr "Riblenn e lein" 22942 22943#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:306 22944msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" 22945msgstr "" 22946 22947#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318 22948#, fuzzy 22949msgid "Welcome" 22950msgstr "Donedigezh vat" 22951 22952#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 22953msgid "Gramplet showing a welcome message" 22954msgstr "" 22955 22956#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:325 22957msgid "Welcome to Gramps!" 22958msgstr "" 22959 22960#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:332 22961#, fuzzy 22962msgid "What's Next" 22963msgstr "Skeudenn da heul" 22964 22965#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:333 22966msgid "Gramplet suggesting items to research" 22967msgstr "" 22968 22969#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:339 22970#, fuzzy 22971msgid "What's Next?" 22972msgstr "Skeudenn da heul" 22973 22974#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:349 22975#, fuzzy 22976msgid "Person Details" 22977msgstr "Munudoù an arlun" 22978 22979#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 22980msgid "Gramplet showing details of a person" 22981msgstr "" 22982 22983#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 22984#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 22985#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:385 22986#, fuzzy 22987msgid "Details" 22988msgstr "Munudoù an arlun" 22989 22990#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:363 22991#, fuzzy 22992msgid "Repository Details" 22993msgstr "Munudoù an arlun" 22994 22995#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 22996msgid "Gramplet showing details of a repository" 22997msgstr "" 22998 22999#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:377 23000#, fuzzy 23001msgid "Place Details" 23002msgstr "Munudoù an arlun" 23003 23004#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 23005msgid "Gramplet showing details of a place" 23006msgstr "" 23007 23008#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:391 23009#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:399 23010#, fuzzy 23011msgid "Media Preview" 23012msgstr "Alberz a-raok moulladur" 23013 23014#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:392 23015msgid "Gramplet showing a preview of a media object" 23016msgstr "" 23017 23018#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419 23019#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:427 23020#, fuzzy 23021msgid "Image Metadata" 23022msgstr "Skeudenn JPEG" 23023 23024#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420 23025#, fuzzy 23026msgid "Gramplet showing metadata for a media object" 23027msgstr "Dibab ur media traezen" 23028 23029#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:441 23030msgid "GExiv2 module not loaded." 23031msgstr "" 23032 23033#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442 23034#, python-format 23035msgid "" 23036"Image metadata functionality will not be available.\n" 23037"To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_gexiv2_url)s" 23038msgstr "" 23039 23040#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:455 23041#, fuzzy 23042msgid "Person Residence" 23043msgstr "Nevez den" 23044 23045#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456 23046msgid "Gramplet showing residence events for a person" 23047msgstr "" 23048 23049#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:469 23050#, fuzzy 23051msgid "Person Events" 23052msgstr "Darvoudoù klavier" 23053 23054#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:470 23055#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1323 23056#, fuzzy 23057msgid "Gramplet showing the events for a person" 23058msgstr "Dibab ur media traezen" 23059 23060#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:483 23061#, fuzzy 23062msgid "Family Events" 23063msgstr "Darvoudoù klavier" 23064 23065#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:484 23066#, fuzzy 23067msgid "Gramplet showing the events for a family" 23068msgstr "Dibab ur media traezen" 23069 23070#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:497 23071#, fuzzy 23072msgid "Person Gallery" 23073msgstr "Nevez den" 23074 23075#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:498 23076msgid "Gramplet showing media objects for a person" 23077msgstr "" 23078 23079#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 23080#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 23081#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 23082#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 23083#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 23084#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 23085msgid "Gallery" 23086msgstr "" 23087 23088#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:511 23089#, fuzzy 23090msgid "Family Gallery" 23091msgstr "Anv-familh" 23092 23093#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512 23094#, fuzzy 23095msgid "Gramplet showing media objects for a family" 23096msgstr "Dibab ur media traezen" 23097 23098#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:525 23099#, fuzzy 23100msgid "Event Gallery" 23101msgstr "Degouezhadenn nevez" 23102 23103#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526 23104msgid "Gramplet showing media objects for an event" 23105msgstr "" 23106 23107#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:539 23108#, fuzzy 23109msgid "Place Gallery" 23110msgstr "Lec'h ganedigezh" 23111 23112#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540 23113msgid "Gramplet showing media objects for a place" 23114msgstr "" 23115 23116#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:553 23117#, fuzzy 23118msgid "Source Gallery" 23119msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 23120 23121#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554 23122msgid "Gramplet showing media objects for a source" 23123msgstr "" 23124 23125#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:567 23126#, fuzzy 23127msgid "Citation Gallery" 23128msgstr "Belegiñ" 23129 23130#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:568 23131#, fuzzy 23132msgid "Gramplet showing media objects for a citation" 23133msgstr "Dibab ur media traezen" 23134 23135#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:581 23136#, fuzzy 23137msgid "Person Attributes" 23138msgstr "Doareennoù ar sanell" 23139 23140#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582 23141msgid "Gramplet showing the attributes of a person" 23142msgstr "" 23143 23144#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:595 23145#, fuzzy 23146msgid "Event Attributes" 23147msgstr "Doareennoù ar sanell" 23148 23149#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596 23150msgid "Gramplet showing the attributes of an event" 23151msgstr "" 23152 23153#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:609 23154#, fuzzy 23155msgid "Family Attributes" 23156msgstr "Doareennoù ar sanell" 23157 23158#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610 23159msgid "Gramplet showing the attributes of a family" 23160msgstr "" 23161 23162#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:623 23163#, fuzzy 23164msgid "Media Attributes" 23165msgstr "Doareennoù ar sanell" 23166 23167#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624 23168msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" 23169msgstr "" 23170 23171#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638 23172#, fuzzy 23173msgid "Gramplet showing the attributes of a source object" 23174msgstr "Dibab ur media traezen" 23175 23176#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:651 23177#, fuzzy 23178msgid "Citation Attributes" 23179msgstr "Doareennoù ar sanell" 23180 23181#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652 23182#, fuzzy 23183msgid "Gramplet showing the attributes of a citation object" 23184msgstr "Dibab ur media traezen" 23185 23186#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:665 23187#, fuzzy 23188msgid "Person Notes" 23189msgstr "Nevez den" 23190 23191#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666 23192msgid "Gramplet showing the notes for a person" 23193msgstr "" 23194 23195#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:679 23196#, fuzzy 23197msgid "Event Notes" 23198msgstr "Degouezhadenn nevez" 23199 23200#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680 23201msgid "Gramplet showing the notes for an event" 23202msgstr "" 23203 23204#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:693 23205#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:788 23206#, fuzzy 23207msgid "Family Notes" 23208msgstr "Anv-familh" 23209 23210#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694 23211msgid "Gramplet showing the notes for a family" 23212msgstr "" 23213 23214#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:707 23215#, fuzzy 23216msgid "Place Notes" 23217msgstr "Lec'h ganedigezh" 23218 23219#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708 23220msgid "Gramplet showing the notes for a place" 23221msgstr "" 23222 23223#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:721 23224#, fuzzy 23225msgid "Source Notes" 23226msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 23227 23228#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722 23229msgid "Gramplet showing the notes for a source" 23230msgstr "" 23231 23232#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:735 23233#, fuzzy 23234msgid "Citation Notes" 23235msgstr "Belegiñ" 23236 23237#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736 23238#, fuzzy 23239msgid "Gramplet showing the notes for a citation" 23240msgstr "Dibab ur media traezen" 23241 23242#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:749 23243#, fuzzy 23244msgid "Repository Notes" 23245msgstr "Aozer chomlec'h" 23246 23247#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750 23248msgid "Gramplet showing the notes for a repository" 23249msgstr "" 23250 23251#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:763 23252#, fuzzy 23253msgid "Media Notes" 23254msgstr "Mediaoù trazenn" 23255 23256#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764 23257#, fuzzy 23258msgid "Gramplet showing the notes for a media object" 23259msgstr "Dibab ur media traezen" 23260 23261#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:777 23262#, fuzzy 23263msgid "Person Citations" 23264msgstr "Nevez den" 23265 23266#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778 23267#, fuzzy 23268msgid "Gramplet showing the citations for a person" 23269msgstr "Dibab ur media traezen" 23270 23271#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:791 23272#, fuzzy 23273msgid "Event Citations" 23274msgstr "Degouezhadenn nevez" 23275 23276#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792 23277#, fuzzy 23278msgid "Gramplet showing the citations for an event" 23279msgstr "Dibab ur media traezen" 23280 23281#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:805 23282#, fuzzy 23283msgid "Family Citations" 23284msgstr "Anv-familh" 23285 23286#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806 23287#, fuzzy 23288msgid "Gramplet showing the citations for a family" 23289msgstr "Dibab ur media traezen" 23290 23291#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:819 23292#, fuzzy 23293msgid "Place Citations" 23294msgstr "Lec'h ganedigezh" 23295 23296#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:820 23297#, fuzzy 23298msgid "Gramplet showing the citations for a place" 23299msgstr "Dibab ur media traezen" 23300 23301#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:833 23302#, fuzzy 23303msgid "Media Citations" 23304msgstr "Mediaoù trazenn" 23305 23306#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834 23307#, fuzzy 23308msgid "Gramplet showing the citations for a media object" 23309msgstr "Dibab ur media traezen" 23310 23311#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:847 23312#, fuzzy 23313msgid "Person Children" 23314msgstr "Nevez den" 23315 23316#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848 23317msgid "Gramplet showing the children of a person" 23318msgstr "" 23319 23320#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:861 23321#, fuzzy 23322msgid "Family Children" 23323msgstr "Anv-familh" 23324 23325#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862 23326msgid "Gramplet showing the children of a family" 23327msgstr "" 23328 23329#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:875 23330#, fuzzy 23331msgid "Person References" 23332msgstr "Nevez den" 23333 23334#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876 23335#, fuzzy 23336msgid "Gramplet showing the backlink references for a person" 23337msgstr "Dibab ur media traezen" 23338 23339#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 23340#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 23341#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 23342#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 23343#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 23344#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 23345#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 23346#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 23347#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 23348#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2932 23349#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:883 23350#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:164 23351msgid "References" 23352msgstr "" 23353 23354#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:889 23355#, fuzzy 23356msgid "Event References" 23357msgstr "Aozer degouezhadenn" 23358 23359#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890 23360#, fuzzy 23361msgid "Gramplet showing the backlink references for an event" 23362msgstr "Dibab ur media traezen" 23363 23364#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 23365#, fuzzy 23366msgid "Family References" 23367msgstr "Anv-familh" 23368 23369#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904 23370#, fuzzy 23371msgid "Gramplet showing the backlink references for a family" 23372msgstr "Dibab ur media traezen" 23373 23374#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:917 23375#, fuzzy 23376msgid "Place References" 23377msgstr "Aozer mamenn-keleier" 23378 23379#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918 23380#, fuzzy 23381msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" 23382msgstr "Dibab ur media traezen" 23383 23384#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931 23385#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2187 23386#, fuzzy 23387msgid "Source References" 23388msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 23389 23390#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932 23391#, fuzzy 23392msgid "Gramplet showing the backlink references for a source" 23393msgstr "Dibab ur media traezen" 23394 23395#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:945 23396#, fuzzy 23397msgid "Citation References" 23398msgstr "Bugale" 23399 23400#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946 23401#, fuzzy 23402msgid "Gramplet showing the backlink references for a citation" 23403msgstr "Dibab ur media traezen" 23404 23405#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:959 23406#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:251 23407msgid "Repository References" 23408msgstr "" 23409 23410#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960 23411#, fuzzy 23412msgid "Gramplet showing the backlink references for a repository" 23413msgstr "Dibab ur media traezen" 23414 23415#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:973 23416#, fuzzy 23417msgid "Media References" 23418msgstr "Ere ar burev" 23419 23420#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:974 23421#, fuzzy 23422msgid "Gramplet showing the backlink references for a media object" 23423msgstr "Dibab ur media traezen" 23424 23425#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:987 23426#, fuzzy 23427msgid "Note References" 23428msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 23429 23430#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:988 23431#, fuzzy 23432msgid "Gramplet showing the backlink references for a note" 23433msgstr "Dibab ur media traezen" 23434 23435#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1001 23436#, fuzzy 23437msgid "Person Filter" 23438msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23439 23440#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1002 23441msgid "Gramplet providing a person filter" 23442msgstr "" 23443 23444#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1015 23445#, fuzzy 23446msgid "Family Filter" 23447msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23448 23449#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1016 23450msgid "Gramplet providing a family filter" 23451msgstr "" 23452 23453#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1029 23454#, fuzzy 23455msgid "Event Filter" 23456msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23457 23458#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1030 23459msgid "Gramplet providing an event filter" 23460msgstr "" 23461 23462#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1043 23463#, fuzzy 23464msgid "Source Filter" 23465msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23466 23467#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1044 23468msgid "Gramplet providing a source filter" 23469msgstr "" 23470 23471#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1057 23472#, fuzzy 23473msgid "Citation Filter" 23474msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23475 23476#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058 23477msgid "Gramplet providing a citation filter" 23478msgstr "" 23479 23480#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1071 23481#, fuzzy 23482msgid "Place Filter" 23483msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23484 23485#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1072 23486msgid "Gramplet providing a place filter" 23487msgstr "" 23488 23489#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1085 23490#, fuzzy 23491msgid "Media Filter" 23492msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23493 23494#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1086 23495msgid "Gramplet providing a media filter" 23496msgstr "" 23497 23498#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099 23499#, fuzzy 23500msgid "Repository Filter" 23501msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23502 23503#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1100 23504msgid "Gramplet providing a repository filter" 23505msgstr "" 23506 23507#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1113 23508#, fuzzy 23509msgid "Note Filter" 23510msgstr "Dibarzhioù ar sil" 23511 23512#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1114 23513msgid "Gramplet providing a note filter" 23514msgstr "" 23515 23516#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1127 23517#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 23518#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:118 23519msgid "Records" 23520msgstr "" 23521 23522#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1128 23523#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:416 23524msgid "Shows some interesting records about people and families" 23525msgstr "" 23526 23527#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1143 23528#, fuzzy 23529msgid "Person To Do" 23530msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23531 23532#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144 23533#, fuzzy 23534msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" 23535msgstr "Dibab ur media traezen" 23536 23537#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1157 23538#, fuzzy 23539msgid "Event To Do" 23540msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23541 23542#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158 23543#, fuzzy 23544msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" 23545msgstr "Dibab ur media traezen" 23546 23547#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1171 23548#, fuzzy 23549msgid "Family To Do" 23550msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23551 23552#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172 23553#, fuzzy 23554msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" 23555msgstr "Dibab ur media traezen" 23556 23557#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1185 23558#, fuzzy 23559msgid "Place To Do" 23560msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23561 23562#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186 23563#, fuzzy 23564msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" 23565msgstr "Dibab ur media traezen" 23566 23567#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1199 23568#, fuzzy 23569msgid "Source To Do" 23570msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23571 23572#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1200 23573#, fuzzy 23574msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" 23575msgstr "Dibab ur media traezen" 23576 23577#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1213 23578#, fuzzy 23579msgid "Citation To Do" 23580msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23581 23582#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214 23583#, fuzzy 23584msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" 23585msgstr "Dibab ur media traezen" 23586 23587#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227 23588#, fuzzy 23589msgid "Repository To Do" 23590msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23591 23592#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1228 23593#, fuzzy 23594msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" 23595msgstr "Dibab ur media traezen" 23596 23597#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1241 23598#, fuzzy 23599msgid "Media To Do" 23600msgstr "Goulenn petra zo d'ober" 23601 23602#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1242 23603#, fuzzy 23604msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" 23605msgstr "Dibab ur media traezen" 23606 23607#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281 23608#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1289 23609#, fuzzy 23610msgid "SoundEx" 23611msgstr "Boneg tarzh C" 23612 23613#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1282 23614msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" 23615msgstr "" 23616 23617#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1294 23618#, fuzzy 23619msgid "Place Enclosed By" 23620msgstr "Lec'h ganedigezh" 23621 23622#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1295 23623#, fuzzy 23624msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place" 23625msgstr "Dibab ur media traezen" 23626 23627#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1308 23628#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2623 23629#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2686 23630#, fuzzy 23631msgid "Place Encloses" 23632msgstr "Lec'h ganedigezh" 23633 23634#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1309 23635#, fuzzy 23636msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses" 23637msgstr "Dibab ur media traezen" 23638 23639#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1316 23640#, fuzzy 23641msgid "Encloses" 23642msgstr "Serriñ" 23643 23644#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1322 23645msgid "Geography coordinates for Person Events" 23646msgstr "" 23647 23648#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1330 23649#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1344 23650#, fuzzy 23651msgid "Events Coordinates" 23652msgstr "Deiz dibab" 23653 23654#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1336 23655msgid "Geography coordinates for Family Events" 23656msgstr "" 23657 23658#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1337 23659#, fuzzy 23660msgid "Gramplet showing the events for all the family" 23661msgstr "Dibab ur media traezen" 23662 23663#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:99 23664msgid "Referrer" 23665msgstr "" 23666 23667#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:103 23668#, fuzzy 23669msgid "Uncollected object" 23670msgstr "Mediaoù trazenn" 23671 23672#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112 23673#, fuzzy 23674msgid "Refresh" 23675msgstr "Azgren_aat" 23676 23677#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:122 23678msgid "Press Refresh to see initial results" 23679msgstr "" 23680 23681#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:158 23682#, python-format 23683msgid "Referrers of %d" 23684msgstr "" 23685 23686#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:181 23687#, fuzzy, python-format 23688msgid "%d refers to" 23689msgstr "Ezporzhiañ betek" 23690 23691#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:198 23692#, fuzzy, python-format 23693msgid "Uncollected Objects: %s" 23694msgstr "Kempenn an ergorennoù" 23695 23696#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:239 23697#, fuzzy 23698msgid "Reference Error" 23699msgstr "Mamenn-keleier nevez" 23700 23701#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81 23702#, fuzzy 23703msgid "Double-click on a row to edit the selected place." 23704msgstr "Dilemel ar pried" 23705 23706#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:111 23707#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:137 23708#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:151 23709#, fuzzy, python-format 23710msgid "%(current)d of %(total)d" 23711msgstr "_Stad vremanel" 23712 23713#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 23714msgid "Move mouse over links for options" 23715msgstr "" 23716 23717#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:58 23718#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:67 23719#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:78 23720#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:280 23721#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:378 23722#, fuzzy 23723msgid "Max generations" 23724msgstr "Donder uc'hek" 23725 23726#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:60 23727#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:68 23728#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:79 23729#, fuzzy 23730msgid "Show dates" 23731msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ" 23732 23733#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:61 23734#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69 23735#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80 23736#, fuzzy 23737msgid "Line type" 23738msgstr "Rizh ar skeudenn" 23739 23740#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:163 23741msgid "Click to make active\n" 23742msgstr "" 23743 23744#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:164 23745#, fuzzy 23746msgid "Right-click to edit" 23747msgstr "Klikañ evit diuzañ un treug da zaskemmañ" 23748 23749#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:221 23750#, python-format 23751msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" 23752msgstr "" 23753 23754#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:226 23755#, python-format 23756msgid "(b. %s)" 23757msgstr "" 23758 23759#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:228 23760#, python-format 23761msgid "(d. %s)" 23762msgstr "" 23763 23764#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:252 23765msgid "" 23766"\n" 23767"Breakdown by generation:\n" 23768msgstr "" 23769 23770#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:254 23771msgid "percent sign or text string|%" 23772msgstr "" 23773 23774#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 23775msgid "Generation 1" 23776msgstr "" 23777 23778#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:262 23779msgid "Double-click to see people in generation" 23780msgstr "" 23781 23782#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:264 23783#, python-format 23784msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" 23785msgstr "" 23786 23787#. Create the Generation title, set an index marker 23788#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 23789#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:218 23790#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:228 23791#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:355 23792#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:186 23793#, python-format 23794msgid "Generation %d" 23795msgstr "" 23796 23797#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:268 23798#, python-format 23799msgid "Double-click to see people in generation %d" 23800msgstr "" 23801 23802#. translators: leave all/any {...} untranslated 23803#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:272 23804#, python-brace-format 23805msgid "" 23806" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" 23807msgid_plural "" 23808" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" 23809msgstr[0] "" 23810msgstr[1] "" 23811 23812#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279 23813#, fuzzy 23814msgid "All generations" 23815msgstr "Holl restroù" 23816 23817#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:280 23818msgid "Double-click to see all generations" 23819msgstr "" 23820 23821#. translators: leave all/any {...} untranslated 23822#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:283 23823#, fuzzy, python-brace-format 23824msgid " have {number_of} individual\n" 23825msgid_plural " have {number_of} individuals\n" 23826msgstr[0] "Niver a linennoù" 23827msgstr[1] "Niver a linennoù" 23828 23829#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:266 23830#, fuzzy, python-format 23831msgid "%(date)s - %(place)s." 23832msgstr "Lec'h ganedigezh" 23833 23834#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:269 23835#, fuzzy, python-format 23836msgid "%(date)s." 23837msgstr "Deiziad:" 23838 23839#. Add types: 23840#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 23841#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 23842#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:129 23843#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:144 23844#, fuzzy 23845msgid "View Type" 23846msgstr "Rizh ar skeudenn" 23847 23848#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:73 23849#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:80 23850#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:123 23851#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:145 23852#, fuzzy 23853msgid "Quick Views" 23854msgstr "Sevel ar g_welioù" 23855 23856#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:42 23857#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:44 23858msgid "Double-click name for details" 23859msgstr "" 23860 23861#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:41 23862msgid "Click name to make person active\n" 23863msgstr "" 23864 23865#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 23866msgid "Right-click name to edit person" 23867msgstr "" 23868 23869#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72 23870#, fuzzy, python-format 23871msgid "Active person: %s" 23872msgstr "Nevez den" 23873 23874#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88 23875#, python-format 23876msgid "%(count)d. %(relation)s: " 23877msgstr "" 23878 23879#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:94 23880#, python-format 23881msgid "%d. Partner: Not known" 23882msgstr "" 23883 23884#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:109 23885#, fuzzy 23886msgid "Parents:" 23887msgstr "_Dud" 23888 23889#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:121 23890#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:125 23891#, fuzzy, python-format 23892msgid " %d.a Mother: " 23893msgstr "Mamm" 23894 23895#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:132 23896#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:136 23897#, fuzzy, python-format 23898msgid " %d.b Father: " 23899msgstr "Tad" 23900 23901#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:47 23902msgid "" 23903"Click name to change active\n" 23904"Double-click name to edit" 23905msgstr "" 23906 23907#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:48 23908msgid "Log for this Session" 23909msgstr "" 23910 23911#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:57 23912msgid "Opened data base -----------\n" 23913msgstr "" 23914 23915#. List of translated strings used here (translated in self.log ). 23916#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59 23917#, fuzzy 23918msgid "Added" 23919msgstr "Ouzhpennañ" 23920 23921#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59 23922#, fuzzy 23923msgid "Deleted" 23924msgstr "Dilamet" 23925 23926#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59 23927#, fuzzy 23928msgid "Edited" 23929msgstr "Aozañ" 23930 23931#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59 23932#, fuzzy 23933msgid "Selected" 23934msgstr "Diuzet :" 23935 23936#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:67 23937#, fuzzy 23938msgid "SoundEx code:" 23939msgstr "Boneg tarzh C" 23940 23941#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:59 23942msgid "Double-click item to see matches" 23943msgstr "" 23944 23945#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:94 23946#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 23947#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:106 23948#, fuzzy 23949msgid "less than 1" 23950msgstr "Nebeutoc'h a beurv. :" 23951 23952#. ------------------------- 23953#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:140 23954#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:277 23955#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:113 23956#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1526 23957#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1577 23958#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1641 23959#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:179 23960#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:117 23961#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:183 23962msgid "Individuals" 23963msgstr "" 23964 23965#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:142 23966#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:120 23967#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:184 23968#, fuzzy 23969msgid "Number of individuals" 23970msgstr "Niver a linennoù" 23971 23972#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152 23973#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:126 23974#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:191 23975msgid "Individuals with unknown gender" 23976msgstr "" 23977 23978#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156 23979#, fuzzy 23980msgid "Incomplete names" 23981msgstr "Anvioù all" 23982 23983#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160 23984#, fuzzy 23985msgid "Individuals missing birth dates" 23986msgstr "Anv restr direizh" 23987 23988#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164 23989#, fuzzy 23990msgid "Disconnected individuals" 23991msgstr "Lañser Tudoù" 23992 23993#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:168 23994#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211 23995#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:130 23996#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:195 23997#, fuzzy 23998msgid "Family Information" 23999msgstr "Stlennoù ar poenter" 24000 24001#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:175 24002#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:133 24003#, fuzzy 24004msgid "Unique surnames" 24005msgstr "Niver a livioù nemeto : %d" 24006 24007#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:179 24008#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228 24009#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:137 24010#, fuzzy 24011msgid "Media Objects" 24012msgstr "Kempenn an ergorennoù" 24013 24014#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:181 24015#, fuzzy 24016msgid "Individuals with media objects" 24017msgstr "Ouzhpennañ Media Traezenn" 24018 24019#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:185 24020#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:139 24021msgid "Total number of media object references" 24022msgstr "" 24023 24024#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:189 24025#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:141 24026msgid "Number of unique media objects" 24027msgstr "" 24028 24029#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:194 24030#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:143 24031msgid "Total size of media objects" 24032msgstr "" 24033 24034#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:198 24035#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258 24036#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:147 24037msgid "Missing Media Objects" 24038msgstr "" 24039 24040#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:66 24041#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:50 24042msgid "Double-click surname for details" 24043msgstr "" 24044 24045#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:86 24046#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:181 24047#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:189 24048#, fuzzy 24049msgid "Number of surnames" 24050msgstr "Niver a linennoù" 24051 24052#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:87 24053#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:183 24054#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:190 24055#, fuzzy 24056msgid "Min font size" 24057msgstr "Unanenn ment an nodrezh" 24058 24059#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88 24060#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:185 24061#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:191 24062#, fuzzy 24063msgid "Max font size" 24064msgstr "Unanenn ment an nodrezh" 24065 24066#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:174 24067#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:111 24068msgid "Total unique surnames" 24069msgstr "" 24070 24071#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:176 24072msgid "Total surnames showing" 24073msgstr "" 24074 24075#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:60 24076#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:60 24077msgid "Previous To Do note" 24078msgstr "" 24079 24080#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:64 24081#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:64 24082msgid "Next To Do note" 24083msgstr "" 24084 24085#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:68 24086#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:68 24087#, fuzzy 24088msgid "Edit the selected To Do note" 24089msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 24090 24091#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:72 24092#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:72 24093#, fuzzy 24094msgid "Add a new To Do note" 24095msgstr "Ouzhpennañ tud" 24096 24097#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:201 24098msgid "First select the object to which you want to attach a note" 24099msgstr "" 24100 24101#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:149 24102msgid "Unattached" 24103msgstr "" 24104 24105#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:100 24106msgid "Intro" 24107msgstr "" 24108 24109#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:102 24110msgid "" 24111"Gramps is a software package designed for genealogical research. Although " 24112"similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and " 24113"powerful features.\n" 24114"\n" 24115msgstr "" 24116 24117#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 24118#, fuzzy 24119msgid "Links" 24120msgstr "Led" 24121 24122#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:106 24123#, fuzzy 24124msgid "Home Page" 24125msgstr "_Lec'hienn web:" 24126 24127#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107 24128msgid "Start with Genealogy and Gramps" 24129msgstr "" 24130 24131#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 24132#, fuzzy 24133msgid "Gramps online manual" 24134msgstr "Digori un diaz roedennoù" 24135 24136#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 24137#, fuzzy 24138msgid "locale_suffix|" 24139msgstr "_Lostger:" 24140 24141#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 24142msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" 24143msgstr "" 24144 24145#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 24146msgid "Who makes Gramps?" 24147msgstr "" 24148 24149#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:118 24150msgid "" 24151"Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps " 24152"Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free " 24153"to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and " 24154"maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps " 24155"powerful, yet easy to use.\n" 24156"\n" 24157msgstr "" 24158 24159#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:124 24160#, fuzzy 24161msgid "Getting Started" 24162msgstr "O kaout ar vent" 24163 24164#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:125 24165msgid "" 24166"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " 24167"Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the " 24168"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. " 24169"For more details, please read the information at the links above\n" 24170"\n" 24171msgstr "" 24172 24173#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130 24174#, fuzzy 24175msgid "Dashboard View" 24176msgstr "Gwel _nevez" 24177 24178#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:131 24179msgid "" 24180"You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add " 24181"your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a " 24182"sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n" 24183"\n" 24184"You can click the configuration icon in the toolbar to add additional " 24185"columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You " 24186"can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, " 24187"and detach the gramplet to float above Gramps." 24188msgstr "" 24189 24190#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same 24191#. distance to the main person will be added on top of this. 24192#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57 24193msgid "Minimum number of items to display" 24194msgstr "" 24195 24196#. How many generations of descendants to process before we go up to the 24197#. next level of ancestors. 24198#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:63 24199msgid "Descendant generations per ancestor generation" 24200msgstr "" 24201 24202#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until 24203#. the descendants of this ancestor are processed. 24204#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:69 24205msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" 24206msgstr "" 24207 24208#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if 24209#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages 24210#. for the person are processed. 24211#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76 24212msgid "Tag to indicate that a person is complete" 24213msgstr "" 24214 24215#. Tag to use to indicate that there are no further children in this 24216#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the 24217#. children of this family are processed. 24218#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83 24219msgid "Tag to indicate that a family is complete" 24220msgstr "" 24221 24222#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, 24223#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. 24224#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89 24225msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" 24226msgstr "" 24227 24228#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:164 24229#, fuzzy 24230msgid "No Home Person set." 24231msgstr "Nevez den" 24232 24233#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:346 24234#, fuzzy 24235msgid "first name unknown" 24236msgstr "%s: dianav" 24237 24238#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:349 24239#, fuzzy 24240msgid "surname unknown" 24241msgstr "Fazi dianav." 24242 24243#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:353 24244#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:384 24245#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:411 24246#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:418 24247#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:456 24248#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:463 24249msgid "(person with unknown name)" 24250msgstr "" 24251 24252#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:366 24253msgid "birth event missing" 24254msgstr "" 24255 24256#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 24257#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 24258#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440 24259#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473 24260#, fuzzy, python-format 24261msgid ": %(list)s\n" 24262msgstr "roll" 24263 24264#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:388 24265msgid "person not complete" 24266msgstr "" 24267 24268#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:407 24269#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:414 24270#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:452 24271#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:459 24272#, fuzzy 24273msgid "(unknown person)" 24274msgstr "Nevez den" 24275 24276#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:420 24277#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:465 24278#, fuzzy, python-format 24279msgid "%(name1)s and %(name2)s" 24280msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 24281 24282#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:434 24283msgid "marriage event missing" 24284msgstr "" 24285 24286#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:436 24287#, fuzzy 24288msgid "relation type unknown" 24289msgstr "Rizh restr dianav" 24290 24291#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:469 24292msgid "family not complete" 24293msgstr "" 24294 24295#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:484 24296#, fuzzy 24297msgid "date unknown" 24298msgstr "Fazi dianav." 24299 24300#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:486 24301#, fuzzy 24302msgid "date incomplete" 24303msgstr "Enankad diglok" 24304 24305#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:490 24306#, fuzzy 24307msgid "place unknown" 24308msgstr "Fazi dianav." 24309 24310#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:502 24311#, fuzzy 24312msgid "spouse missing" 24313msgstr "Ouzhpennañ ur pried" 24314 24315#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:506 24316#, fuzzy 24317msgid "father missing" 24318msgstr "Anv tad" 24319 24320#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:510 24321#, fuzzy 24322msgid "mother missing" 24323msgstr "Enlugellad o vankout (%s)" 24324 24325#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:514 24326#, fuzzy 24327msgid "parents missing" 24328msgstr "Enlugellad o vankout (%s)" 24329 24330#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:521 24331#, python-format 24332msgid ": %s\n" 24333msgstr "" 24334 24335#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:36 24336#, fuzzy 24337msgid "Family Lines Graph" 24338msgstr "Familhoù" 24339 24340#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:37 24341msgid "Produces family line graphs using Graphviz." 24342msgstr "" 24343 24344#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:59 24345#, fuzzy 24346msgid "Hourglass Graph" 24347msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù" 24348 24349#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:60 24350msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." 24351msgstr "" 24352 24353#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:81 24354#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:208 24355#, fuzzy 24356msgid "Relationship Graph" 24357msgstr "Aozañ darempred" 24358 24359#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:82 24360msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." 24361msgstr "" 24362 24363#. ------------------------------------------------------------------------ 24364#. 24365#. Constant options items 24366#. 24367#. ------------------------------------------------------------------------ 24368#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 24369#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 24370#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 24371msgid "B&W outline" 24372msgstr "" 24373 24374#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 24375#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 24376#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 24377#, fuzzy 24378msgid "Colored outline" 24379msgstr "Skrammañ trolinenn an diuzad" 24380 24381#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:76 24382#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61 24383#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 24384#, fuzzy 24385msgid "Color fill" 24386msgstr "Leuniañ gant ul liv" 24387 24388#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:78 24389#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 24390msgid "Descendants <- Ancestors" 24391msgstr "" 24392 24393#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:79 24394#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 24395msgid "Descendants -> Ancestors" 24396msgstr "" 24397 24398#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:80 24399#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 24400msgid "Descendants <-> Ancestors" 24401msgstr "" 24402 24403#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:81 24404#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80 24405msgid "Descendants - Ancestors" 24406msgstr "" 24407 24408#. --------------------- 24409#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125 24410msgid "Follow parents to determine \"family lines\"" 24411msgstr "" 24412 24413#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:127 24414msgid "" 24415"Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " 24416"lines\"." 24417msgstr "" 24418 24419#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:131 24420msgid "Follow children to determine \"family lines\"" 24421msgstr "" 24422 24423#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133 24424msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." 24425msgstr "" 24426 24427#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:137 24428msgid "Try to remove extra people and families" 24429msgstr "" 24430 24431#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:139 24432msgid "" 24433"People and families not directly related to people of interest will be " 24434"removed when determining \"family lines\"." 24435msgstr "" 24436 24437#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:145 24438#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:382 24439#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:815 24440#, fuzzy 24441msgid "Arrowhead direction" 24442msgstr "Roud ar gwintañ" 24443 24444#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:148 24445#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:385 24446#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:818 24447msgid "Choose the direction that the arrows point." 24448msgstr "" 24449 24450#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 24451#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:388 24452#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:821 24453#, fuzzy 24454msgid "Graph coloring" 24455msgstr "O livañ an dreuzwelusted" 24456 24457#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:154 24458msgid "" 24459"Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " 24460"for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with " 24461"gray." 24462msgstr "" 24463 24464#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160 24465#, fuzzy 24466msgid "Rounded corners" 24467msgstr "Andespizet" 24468 24469#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 24470msgid "Use rounded corners e.g. to differentiate between women and men." 24471msgstr "" 24472 24473#. -------------------------------- 24474#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:185 24475#, fuzzy 24476msgid "People of Interest" 24477msgstr "Lañser Tudoù" 24478 24479#. -------------------------------- 24480#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188 24481#, fuzzy 24482msgid "People of interest" 24483msgstr "Lañser Tudoù" 24484 24485#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189 24486msgid "" 24487"People of interest are used as a starting point when determining \"family " 24488"lines\"." 24489msgstr "" 24490 24491#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:193 24492msgid "Limit the number of ancestors" 24493msgstr "" 24494 24495#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:195 24496msgid "Whether to limit the number of ancestors." 24497msgstr "" 24498 24499#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201 24500msgid "The maximum number of ancestors to include." 24501msgstr "" 24502 24503#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:205 24504msgid "Limit the number of descendants" 24505msgstr "" 24506 24507#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:208 24508msgid "Whether to limit the number of descendants." 24509msgstr "" 24510 24511#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 24512msgid "The maximum number of descendants to include." 24513msgstr "" 24514 24515#. -------------------- 24516#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:223 24517#, fuzzy 24518msgid "Include dates" 24519msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 24520 24521#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:224 24522msgid "Whether to include dates for people and families." 24523msgstr "" 24524 24525#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:229 24526msgid "Limit dates to years only" 24527msgstr "" 24528 24529#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:230 24530msgid "" 24531"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " 24532"interval are shown." 24533msgstr "" 24534 24535#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:236 24536msgid "Whether to include placenames for people and families." 24537msgstr "" 24538 24539#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:240 24540msgid "Include the number of children" 24541msgstr "" 24542 24543#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 24544msgid "" 24545"Whether to include the number of children for families with more than 1 " 24546"child." 24547msgstr "" 24548 24549#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:247 24550#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:907 24551msgid "Include thumbnail images of people" 24552msgstr "" 24553 24554#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250 24555msgid "Whether to include thumbnail images of people." 24556msgstr "" 24557 24558#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 24559#, fuzzy 24560msgid "Thumbnail location" 24561msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..." 24562 24563#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 24564#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:914 24565#, fuzzy 24566msgid "Above the name" 24567msgstr "Anv-bihan:" 24568 24569#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257 24570#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:915 24571#, fuzzy 24572msgid "Beside the name" 24573msgstr "Anv-bihan:" 24574 24575#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:258 24576#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:917 24577msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" 24578msgstr "" 24579 24580#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:262 24581#, fuzzy 24582msgid "Thumbnail size" 24583msgstr "Melvenn ebet" 24584 24585#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:265 24586msgid "Size of the thumbnail image" 24587msgstr "" 24588 24589#. ---------------------------- 24590#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:269 24591#, fuzzy 24592msgid "Family Colors" 24593msgstr "Livioù _dre ziouer" 24594 24595#. ---------------------------- 24596#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272 24597#, fuzzy 24598msgid "Family colors" 24599msgstr "Livioù _dre ziouer" 24600 24601#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:273 24602msgid "Colors to use for various family lines." 24603msgstr "" 24604 24605#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:281 24606#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:422 24607#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:944 24608#, fuzzy 24609msgid "The color to use to display men." 24610msgstr "O tiuzañ an anv restr" 24611 24612#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285 24613#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:426 24614#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:948 24615msgid "The color to use to display women." 24616msgstr "" 24617 24618#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:289 24619#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:430 24620#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:953 24621msgid "The color to use when the gender is unknown." 24622msgstr "" 24623 24624#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:294 24625#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:435 24626#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:958 24627#, fuzzy 24628msgid "The color to use to display families." 24629msgstr "O tiuzañ an anv restr" 24630 24631#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:406 24632#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680 24633#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829 24634#, fuzzy 24635msgid "Empty report" 24636msgstr "Raktres _goullo" 24637 24638#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:407 24639#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681 24640#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:830 24641msgid "You did not specify anybody" 24642msgstr "" 24643 24644#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:466 24645#, fuzzy 24646msgid "Number of people in database:" 24647msgstr "Lañser Tudoù" 24648 24649#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:469 24650#, fuzzy 24651msgid "Number of people of interest:" 24652msgstr "Lañser Tudoù" 24653 24654#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:472 24655#, fuzzy 24656msgid "Number of families in database:" 24657msgstr "Niver a linennoù" 24658 24659#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:475 24660#, fuzzy 24661msgid "Number of families of interest:" 24662msgstr "Niver a linennoù" 24663 24664#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:479 24665msgid "Additional people removed:" 24666msgstr "" 24667 24668#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:482 24669msgid "Additional families removed:" 24670msgstr "" 24671 24672#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:485 24673#, fuzzy 24674msgid "Initial list of people of interest:" 24675msgstr "Lañser Tudoù" 24676 24677#. translators: leave all/any {...} untranslated 24678#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:982 24679#, fuzzy, python-brace-format 24680msgid "{number_of} child" 24681msgid_plural "{number_of} children" 24682msgstr[0] "Niver a linennoù" 24683msgstr[1] "Niver a linennoù" 24684 24685#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1057 24686#, fuzzy, python-format 24687msgid "father: %s" 24688msgstr "Tad" 24689 24690#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1067 24691#, fuzzy, python-format 24692msgid "mother: %s" 24693msgstr "Notenn" 24694 24695#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1080 24696#, fuzzy, python-format 24697msgid "child: %s" 24698msgstr "Bugel" 24699 24700#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:63 24701#, fuzzy 24702msgid "Center -> Others" 24703msgstr "_Dibab amañ :" 24704 24705#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:64 24706#, fuzzy 24707msgid "Center <- Others" 24708msgstr "_Dibab amañ :" 24709 24710#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:65 24711#, fuzzy 24712msgid "Center <-> Other" 24713msgstr "_Dibab amañ :" 24714 24715#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:66 24716#, fuzzy 24717msgid "Center - Other" 24718msgstr "_Dibab amañ :" 24719 24720#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:369 24721msgid "The Center person for the graph" 24722msgstr "" 24723 24724#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:372 24725#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362 24726msgid "Max Descendant Generations" 24727msgstr "" 24728 24729#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:373 24730msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" 24731msgstr "" 24732 24733#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:377 24734#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366 24735msgid "Max Ancestor Generations" 24736msgstr "" 24737 24738#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:378 24739msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" 24740msgstr "" 24741 24742#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:391 24743#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:824 24744msgid "" 24745"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " 24746"individual is unknown it will be shown with gray." 24747msgstr "" 24748 24749#. see bug report #2180 24750#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:396 24751#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:830 24752msgid "Use rounded corners" 24753msgstr "" 24754 24755#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:398 24756#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:831 24757msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." 24758msgstr "" 24759 24760#. ############################### 24761#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:418 24762#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:940 24763#, fuzzy 24764msgid "Graph Style" 24765msgstr "_Stil an ivinell" 24766 24767#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:438 24768msgid "Force Ahnentafel order" 24769msgstr "" 24770 24771#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:440 24772msgid "" 24773"Force Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel layout order for all ancestors, so " 24774"that fathers are always on the left branch and mothers are on the right " 24775"branch." 24776msgstr "" 24777 24778#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:443 24779msgid "Ahnentafel number visible" 24780msgstr "" 24781 24782#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:445 24783msgid "" 24784"Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number under all others " 24785"informations." 24786msgstr "" 24787 24788#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:209 24789#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:834 24790#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103 24791#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 24792#, fuzzy 24793msgid "Generating report" 24794msgstr "O c'henel roadennoù" 24795 24796#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:806 24797msgid "Determines what people are included in the graph" 24798msgstr "" 24799 24800#. see bug report #11112 24801#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836 24802#, fuzzy 24803msgid "Use hexagons" 24804msgstr "Arverañ _GEGL" 24805 24806#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:837 24807msgid "Use hexagons to differentiate those of unknown gender." 24808msgstr "" 24809 24810#. ############################### 24811#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:865 24812#, fuzzy 24813msgid "Dates and/or Places" 24814msgstr "Lec'h marv" 24815 24816#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:866 24817#, fuzzy 24818msgid "Do not include any dates or places" 24819msgstr "Doareenn nevez" 24820 24821#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:867 24822msgid "Include (birth, marriage, death) dates, but no places" 24823msgstr "" 24824 24825#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:869 24826msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places" 24827msgstr "" 24828 24829#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:871 24830msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places if no dates" 24831msgstr "" 24832 24833#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:873 24834msgid "Include (birth, marriage, death) years, but no places" 24835msgstr "" 24836 24837#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:875 24838msgid "Include (birth, marriage, death) years, and places" 24839msgstr "" 24840 24841#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:877 24842msgid "Include (birth, marriage, death) places, but no dates" 24843msgstr "" 24844 24845#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:879 24846msgid "Include (birth, marriage, death) dates and places on same line" 24847msgstr "" 24848 24849#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:882 24850#, fuzzy 24851msgid "Whether to include dates and/or places" 24852msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 24853 24854#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:885 24855#, fuzzy 24856msgid "Show all family nodes" 24857msgstr "Diskouez an holl ergorennoù" 24858 24859#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:886 24860msgid "" 24861"Show family nodes even if the output contains only one member of the family." 24862msgstr "" 24863 24864#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:890 24865#, fuzzy 24866msgid "Include URLs" 24867msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 24868 24869#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:891 24870msgid "" 24871"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " 24872"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " 24873"Web Site' report." 24874msgstr "" 24875 24876#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:899 24877#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:568 24878#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1145 24879#, fuzzy 24880msgid "Include relationship to center person" 24881msgstr "Diuzit an dud (%s)" 24882 24883#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:900 24884msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" 24885msgstr "" 24886 24887#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:909 24888msgid "Whether to include thumbnails of people." 24889msgstr "" 24890 24891#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:913 24892#, fuzzy 24893msgid "Thumbnail Location" 24894msgstr "Digeriñ diouzh al _lec'hiadur..." 24895 24896#. occupation = BooleanOption(_("Include occupation"), False) 24897#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:921 24898#, fuzzy 24899msgid "Include occupation" 24900msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 24901 24902#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:922 24903#, fuzzy 24904msgid "Do not include any occupation" 24905msgstr "Doareenn nevez" 24906 24907#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:923 24908#, fuzzy 24909msgid "Include description of most recent occupation" 24910msgstr "Diuzit an dud (%s)" 24911 24912#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:925 24913msgid "Include date, description and place of all occupations" 24914msgstr "" 24915 24916#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:927 24917#, fuzzy 24918msgid "Whether to include the last occupation" 24919msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 24920 24921#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:931 24922msgid "Include relationship debugging numbers also" 24923msgstr "" 24924 24925#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:934 24926#, fuzzy 24927msgid "" 24928"Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" 24929msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 24930 24931#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:962 24932msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" 24933msgstr "" 24934 24935#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:963 24936msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." 24937msgstr "" 24938 24939#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:967 24940msgid "Show family nodes" 24941msgstr "" 24942 24943#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:968 24944msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." 24945msgstr "" 24946 24947#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:37 24948#, fuzzy 24949msgid "Import data from CSV files" 24950msgstr "Enporzhiañ ouzh %s" 24951 24952#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:74 24953msgid "Import data from GeneWeb files" 24954msgstr "" 24955 24956#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:91 24957msgid "Gramps package (portable XML)" 24958msgstr "" 24959 24960#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:92 24961msgid "" 24962"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with " 24963"the media object files.)" 24964msgstr "" 24965 24966#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:110 24967msgid "Gramps XML Family Tree" 24968msgstr "" 24969 24970#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:111 24971msgid "" 24972"The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write " 24973"compatible with the present Gramps database format." 24974msgstr "" 24975 24976#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:131 24977#, fuzzy 24978msgid "Gramps 2.x database" 24979msgstr "Digori un diaz roedennoù" 24980 24981#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:132 24982msgid "Import data from Gramps 2.x database files" 24983msgstr "" 24984 24985#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:149 24986#, fuzzy 24987msgid "Pro-Gen" 24988msgstr "Den" 24989 24990#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:150 24991msgid "Import data from Pro-Gen files" 24992msgstr "" 24993 24994#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:168 24995#, fuzzy 24996msgid "Import data from vCard files" 24997msgstr "Enporzhiañ ouzh %s" 24998 24999#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:124 25000#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:129 25001#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:143 25002#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:153 25003#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:159 25004#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:69 25005#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:72 25006#, fuzzy, python-format 25007msgid "%s could not be opened\n" 25008msgstr "\\\"%s\\\" n'hall ket bezañ digoret (%s)" 25009 25010#. # a "GEDCOM import report" happens in GedcomParser so this is not needed: 25011#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is) 25012#. # a "VCARD import report" happens in VCardParser so this is not needed: 25013#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is) 25014#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:126 25015#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 25016#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162 25017#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:197 25018#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76 25019msgid "Results" 25020msgstr "" 25021 25022#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:126 25023#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 25024#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162 25025#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:197 25026#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76 25027msgid "done" 25028msgstr "" 25029 25030#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 25031#, fuzzy 25032msgid "given name" 25033msgstr "Anv-bihan:" 25034 25035#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 25036#, fuzzy 25037msgid "call" 25038msgstr "Gervel" 25039 25040#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 25041#, fuzzy 25042msgid "Person or Place|title" 25043msgstr "Titl & Stad" 25044 25045#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 25046#, fuzzy 25047msgid "title" 25048msgstr "Titl" 25049 25050#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 25051#, fuzzy 25052msgid "gender" 25053msgstr "Doare" 25054 25055#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 25056#, fuzzy 25057msgid "source" 25058msgstr "Mamenn -keleier" 25059 25060#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171 25061#, fuzzy 25062msgid "note" 25063msgstr "Notenn" 25064 25065#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173 25066#, fuzzy 25067msgid "birth place" 25068msgstr "Lec'h ganedigezh" 25069 25070#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:175 25071#, fuzzy 25072msgid "birth place id" 25073msgstr "Lec'h ganedigezh" 25074 25075#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 25076#, fuzzy 25077msgid "birth source" 25078msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 25079 25080#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 25081#, fuzzy 25082msgid "baptism place" 25083msgstr "Lec'h ganedigezh" 25084 25085#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 25086#, fuzzy 25087msgid "baptism place id" 25088msgstr "Lec'h ganedigezh" 25089 25090#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 25091#, fuzzy 25092msgid "baptism date" 25093msgstr "Deiz dibab" 25094 25095#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 25096#, fuzzy 25097msgid "baptism source" 25098msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 25099 25100#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 25101#, fuzzy 25102msgid "burial place" 25103msgstr "Lec'h ganedigezh" 25104 25105#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 25106#, fuzzy 25107msgid "burial place id" 25108msgstr "Lec'h ganedigezh" 25109 25110#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 25111#, fuzzy 25112msgid "burial date" 25113msgstr "Deiz dibab" 25114 25115#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 25116#, fuzzy 25117msgid "burial source" 25118msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 25119 25120#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 25121#, fuzzy 25122msgid "death place" 25123msgstr "Lec'h marv" 25124 25125#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 25126#, fuzzy 25127msgid "death place id" 25128msgstr "Lec'h marv" 25129 25130#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 25131#, fuzzy 25132msgid "death source" 25133msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 25134 25135#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 25136#, fuzzy 25137msgid "death cause" 25138msgstr "Deiz marv" 25139 25140#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 25141#, fuzzy 25142msgid "person" 25143msgstr "Den" 25144 25145#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 25146#, fuzzy 25147msgid "Occupation description" 25148msgstr "Deskrivadur ebet" 25149 25150#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 25151#, fuzzy 25152msgid "occupationdescr" 25153msgstr "Labour" 25154 25155#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 25156#, fuzzy 25157msgid "Occupation date" 25158msgstr "Labour" 25159 25160#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 25161#, fuzzy 25162msgid "occupationdate" 25163msgstr "Labour" 25164 25165#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 25166#, fuzzy 25167msgid "Occupation place" 25168msgstr "Labour" 25169 25170#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 25171#, fuzzy 25172msgid "occupationplace" 25173msgstr "Labour" 25174 25175#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 25176#, fuzzy 25177msgid "Occupation place id" 25178msgstr "Labour" 25179 25180#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 25181#, fuzzy 25182msgid "occupationplace_id" 25183msgstr "Labour" 25184 25185#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 25186#, fuzzy 25187msgid "Occupation source" 25188msgstr "Labour" 25189 25190#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 25191#, fuzzy 25192msgid "occupationsource" 25193msgstr "Labour" 25194 25195#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 25196#, fuzzy 25197msgid "residence date" 25198msgstr "Anv-bihan:" 25199 25200#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 25201#, fuzzy 25202msgid "residencedate" 25203msgstr "Nevez den" 25204 25205#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 25206#, fuzzy 25207msgid "residence place" 25208msgstr "Lec'h ganedigezh" 25209 25210#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 25211#, fuzzy 25212msgid "residenceplace" 25213msgstr "Nevez den" 25214 25215#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 25216#, fuzzy 25217msgid "residence place id" 25218msgstr "Lec'h marv" 25219 25220#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 25221msgid "residenceplace_id" 25222msgstr "" 25223 25224#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 25225#, fuzzy 25226msgid "residence source" 25227msgstr "Mamenn-keleier nevez" 25228 25229#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 25230#, fuzzy 25231msgid "residencesource" 25232msgstr "Mamenn-keleier nevez" 25233 25234#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 25235#, fuzzy 25236msgid "attribute type" 25237msgstr "Aozer doareenn" 25238 25239#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 25240#, fuzzy 25241msgid "attributetype" 25242msgstr "Aozer doareenn" 25243 25244#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 25245#, fuzzy 25246msgid "attribute value" 25247msgstr "Doareenn" 25248 25249#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 25250#, fuzzy 25251msgid "attributevalue" 25252msgstr "Doareenn" 25253 25254#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 25255#, fuzzy 25256msgid "attribute source" 25257msgstr "Aozer doareenn" 25258 25259#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 25260#, fuzzy 25261msgid "attributesource" 25262msgstr "Doareennoù ar sanell" 25263 25264#. ---------------------------------- 25265#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 25266#, fuzzy 25267msgid "child" 25268msgstr "Bugel" 25269 25270#. ---------------------------------- 25271#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 25272#, fuzzy 25273msgid "mother" 25274msgstr "Mamm" 25275 25276#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 25277#, fuzzy 25278msgid "parent2" 25279msgstr "_Dud" 25280 25281#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 25282#, fuzzy 25283msgid "father" 25284msgstr "Tad" 25285 25286#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 25287#, fuzzy 25288msgid "parent1" 25289msgstr "_Dud" 25290 25291#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 25292#, fuzzy 25293msgid "marriage" 25294msgstr "Skeudenn" 25295 25296#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 25297#, fuzzy 25298msgid "date" 25299msgstr "Deiziad:" 25300 25301#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 25302#, fuzzy 25303msgid "place" 25304msgstr "Lec'h:" 25305 25306#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 25307#, fuzzy 25308msgid "place id" 25309msgstr "Lec'h:" 25310 25311#. 2=double underline 25312#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 25313#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:184 25314#, fuzzy 25315msgid "name" 25316msgstr "Anv:" 25317 25318#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:240 25319#, fuzzy 25320msgid "type" 25321msgstr "Rizh ar skeudenn" 25322 25323#. 2=double underline 25324#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:241 25325#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:188 25326#, fuzzy 25327msgid "latitude" 25328msgstr "Led" 25329 25330#. 2=double underline 25331#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:242 25332#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:192 25333#, fuzzy 25334msgid "longitude" 25335msgstr "Hed" 25336 25337#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:243 25338#, fuzzy 25339msgid "code" 25340msgstr "Boneg tarzh C" 25341 25342#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:244 25343msgid "enclosed by" 25344msgstr "" 25345 25346#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:245 25347msgid "enclosed_by" 25348msgstr "" 25349 25350#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:272 25351#, python-format 25352msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" 25353msgstr "" 25354 25355#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:353 25356#, fuzzy 25357msgid "CSV Import" 25358msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 25359 25360#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:355 25361#, fuzzy 25362msgid "Reading data..." 25363msgstr "%s evit roadennoù e %s" 25364 25365#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:362 25366#, fuzzy 25367msgid "CSV import" 25368msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 25369 25370#. translators: leave all/any {...} untranslated 25371#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:370 25372#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:274 25373#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:249 25374#, fuzzy, python-brace-format 25375msgid "Import Complete: {number_of} second" 25376msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds" 25377msgstr[0] "Enporzhiañ ouzh %s" 25378msgstr[1] "Enporzhiañ ouzh %s" 25379 25380#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:15 gtklist.h:2 25381#, fuzzy 25382msgid "ANSEL" 25383msgstr "_ANSEL" 25384 25385#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:18 gtklist.h:3 25386#, fuzzy 25387msgid "ANSI (iso-8859-1)" 25388msgstr "AN_SI (ISO-8859-1)" 25389 25390#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:21 gtklist.h:4 25391#, fuzzy 25392msgid "ASCII" 25393msgstr "ASCII" 25394 25395#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:24 gtklist.h:5 25396msgid "UTF8" 25397msgstr "" 25398 25399#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:30 25400msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" 25401msgstr "" 25402 25403#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:77 25404#, fuzzy 25405msgid "GEDCOM Encoding" 25406msgstr "Bonegadur ar arouezennoù" 25407 25408#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:97 25409msgid "" 25410"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " 25411"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " 25412"import, and override the character set by selecting a different encoding " 25413"below." 25414msgstr "" 25415 25416#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:125 25417#, fuzzy 25418msgid "Encoding: " 25419msgstr "Bonegadur ar arouezennoù" 25420 25421#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:132 25422#, fuzzy 25423msgid "Invalid GEDCOM file" 25424msgstr "N'eo ket mat ar restr XBM" 25425 25426#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 25427#, fuzzy, python-format 25428msgid "%s could not be imported" 25429msgstr "N'haller ket enporzhiañ an estez-mañ." 25430 25431#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:150 25432#, fuzzy 25433msgid "Error reading GEDCOM file" 25434msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn ar restr broust '%s' : %s" 25435 25436#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:80 25437#, fuzzy 25438msgid "Accomplishment" 25439msgstr "Desteudadur :" 25440 25441#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:81 25442#, fuzzy 25443msgid "Acquisition" 25444msgstr "Gwered" 25445 25446#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:82 25447#, fuzzy 25448msgid "Adhesion" 25449msgstr "handelv" 25450 25451#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:83 25452#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:95 25453#, fuzzy 25454msgid "Award" 25455msgstr "_War-raok" 25456 25457#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:89 25458#, fuzzy 25459msgid "Change Name" 25460msgstr "_Kemm an anv restr" 25461 25462#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90 25463#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:697 25464msgid "Circumcision" 25465msgstr "" 25466 25467#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:94 25468msgid "Military Demobilisation" 25469msgstr "" 25470 25471#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100 25472#, fuzzy 25473msgid "Dotation" 25474msgstr "Belegiñ" 25475 25476#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 25477#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:703 25478#, fuzzy 25479msgid "Excommunication" 25480msgstr "Lec'hiadur" 25481 25482#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:103 25483#, fuzzy 25484msgid "LDS Family Link" 25485msgstr "Anv-familh" 25486 25487#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104 25488#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:705 25489#, fuzzy 25490msgid "Funeral" 25491msgstr "Hollek" 25492 25493#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:106 25494#, fuzzy 25495msgid "Hospitalisation" 25496msgstr "Arvoned :" 25497 25498#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:107 25499msgid "Illness" 25500msgstr "" 25501 25502#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:109 25503#, fuzzy 25504msgid "List Passenger" 25505msgstr "Pajenn o punañ..." 25506 25507#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:110 25508#, fuzzy 25509msgid "Military Distinction" 25510msgstr "Ri_zh gwazerzh :" 25511 25512#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:111 25513msgid "Militaty Mobilisation" 25514msgstr "" 25515 25516#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:112 25517#, fuzzy 25518msgid "Military Promotion" 25519msgstr "Ri_zh gwazerzh :" 25520 25521#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:120 25522#, fuzzy 25523msgid "LDS Seal to child" 25524msgstr "diskouez ur mab" 25525 25526#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:123 25527#, fuzzy 25528msgid "Sold property" 25529msgstr "Perzh" 25530 25531#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:130 25532#, fuzzy 25533msgid "No mention" 25534msgstr "Deskrivadur ebet" 25535 25536#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:133 25537#, fuzzy 25538msgid "Separated" 25539msgstr "Deiziad" 25540 25541#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:197 25542#, fuzzy 25543msgid "GeneWeb import" 25544msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 25545 25546#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:912 25547#, python-brace-format 25548msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." 25549msgstr "" 25550 25551#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:72 25552#, fuzzy, python-format 25553msgid "Could not create media directory %s" 25554msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 25555 25556#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:76 25557#, python-format 25558msgid "Media directory %s is not writable" 25559msgstr "" 25560 25561#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in 25562#. it, have him remove it! 25563#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:81 25564#, python-format 25565msgid "" 25566"Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" 25567msgstr "" 25568 25569#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:90 25570#, python-format 25571msgid "Error extracting into %s" 25572msgstr "" 25573 25574#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:107 25575msgid "Base path for relative media set" 25576msgstr "" 25577 25578#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 25579#, python-format 25580msgid "" 25581"The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking " 25582"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your " 25583"media files to the new position, and using the media manager tool, option " 25584"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." 25585msgstr "" 25586 25587#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:117 25588msgid "Cannot set base media path" 25589msgstr "" 25590 25591#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 25592#, python-format 25593msgid "" 25594"The Family Tree you imported into already has a base media path: " 25595"%(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path " 25596"%(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can " 25597"convert the imported files to the existing base media path. You can do that " 25598"by moving your media files to the new position, and using the media manager " 25599"tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your " 25600"media objects." 25601msgstr "" 25602 25603#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:61 25604#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:189 25605#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:440 25606#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:443 25607#, fuzzy, python-format 25608msgid "%s could not be opened" 25609msgstr "\\\"%s\\\" n'hall ket bezañ digoret (%s)" 25610 25611#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:62 25612#, python-format 25613msgid "" 25614"The Database version is not supported by this version of Gramps.You should " 25615"use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into " 25616"that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML " 25617"(Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for " 25618"example this version), create a new empty database and import the Gramps XML " 25619"into that version. Please refer to:%(gramps_wiki_migrate_two_to_three_url)s" 25620msgstr "" 25621 25622#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:49 25623#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:70 25624#, fuzzy 25625msgid "" 25626"Source reference\n" 25627"(out of Settings)" 25628msgstr "Aozer mamenn-keleier" 25629 25630#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:124 25631msgid "" 25632"Source reference text\n" 25633"(Text & import Filename)." 25634msgstr "" 25635 25636#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:155 25637#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:325 25638#, fuzzy 25639msgid "Attribut" 25640msgstr "Doareenn" 25641 25642#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:171 25643msgid "" 25644"Source attribute text\n" 25645"(Text, import Filename & (System-)Date)." 25646msgstr "" 25647 25648#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:190 25649#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:207 25650#, fuzzy 25651msgid "Citation reference." 25652msgstr "Bugale" 25653 25654#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:274 25655msgid "" 25656"Citation confidence level\n" 25657"(Very low - very high)." 25658msgstr "" 25659 25660#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:308 25661msgid "" 25662"Citation volume/page text\n" 25663"(Text & (System-)Date)." 25664msgstr "" 25665 25666#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:341 25667msgid "" 25668"Citation attribute text\n" 25669"(Text, import Filename & (System-)Date)." 25670msgstr "" 25671 25672#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:362 25673#, fuzzy 25674msgid "Import Text" 25675msgstr "_Enporzhiañ..." 25676 25677#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:415 25678msgid "" 25679"Default Tagtext\n" 25680"(out of Settings)." 25681msgstr "" 25682 25683#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:443 25684#, fuzzy 25685msgid "Import Filename." 25686msgstr "Familhoù" 25687 25688#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:492 25689msgid "Default (System-)Date." 25690msgstr "" 25691 25692#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:766 25693#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:781 25694#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:796 25695#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:811 25696#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:826 25697#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:841 25698#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:856 25699msgid "Combined default text + filename + date." 25700msgstr "" 25701 25702#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1111 25703msgid "" 25704"Copy Default Text\n" 25705"to all Tag Text'." 25706msgstr "" 25707 25708#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1130 25709msgid "" 25710"Copy Default Filename\n" 25711"to all sensitive Tag Text'." 25712msgstr "" 25713 25714#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1149 25715msgid "" 25716"Copy Default Date\n" 25717"to all sensitive Tag Text'." 25718msgstr "" 25719 25720#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1164 25721#, fuzzy 25722msgid " Objects" 25723msgstr "Mediaoù trazenn" 25724 25725#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1168 25726msgid "" 25727"Enable/Disable\n" 25728"all object tags." 25729msgstr "" 25730 25731#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1198 25732#, fuzzy 25733msgid "Tag Text" 25734msgstr "Testenn hepken" 25735 25736#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1217 25737#, fuzzy 25738msgid "Import Objects" 25739msgstr "Mediaoù trazenn" 25740 25741#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1241 25742msgid "" 25743"Enable/Disable\n" 25744"Person import." 25745msgstr "" 25746 25747#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1260 25748msgid "" 25749"Enable/Disable\n" 25750"Family import." 25751msgstr "" 25752 25753#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1279 25754msgid "" 25755"Enable/Disable\n" 25756"Child import." 25757msgstr "" 25758 25759#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1330 25760msgid "" 25761"Use original Person\n" 25762"Identifier as Gramps ID." 25763msgstr "" 25764 25765#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1349 25766msgid "" 25767"Use original Family\n" 25768"Identifier as Gramps ID." 25769msgstr "" 25770 25771#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1369 25772#, fuzzy 25773msgid "Identifier" 25774msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ" 25775 25776#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1400 25777#, fuzzy 25778msgid "Name change" 25779msgstr "Darempred kemmet :" 25780 25781#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1461 25782#, fuzzy 25783msgid "Event date" 25784msgstr "Deiz dibab" 25785 25786#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1476 25787#, fuzzy 25788msgid "" 25789"Store birth date in\n" 25790"event description." 25791msgstr "Deskrivañ" 25792 25793#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1495 25794#, fuzzy 25795msgid "" 25796"Store death date in\n" 25797"event description." 25798msgstr "Deskrivañ" 25799 25800#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1515 25801msgid "Diverse" 25802msgstr "" 25803 25804#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1526 25805msgid "REFN" 25806msgstr "" 25807 25808#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1530 25809msgid "" 25810"Store REFN number\n" 25811"in event description." 25812msgstr "" 25813 25814#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1548 25815#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1595 25816msgid "" 25817"Use death information\n" 25818"as death cause event." 25819msgstr "" 25820 25821#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1598 25822msgid "(-cause)" 25823msgstr "" 25824 25825#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1610 25826#, fuzzy 25827msgid "Male surname" 25828msgstr "Anv tad" 25829 25830#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1614 25831msgid "" 25832"Change name of male\n" 25833"to e.g. wifes name." 25834msgstr "" 25835 25836#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1629 25837#, fuzzy 25838msgid "Female surname" 25839msgstr "Anv tad" 25840 25841#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1633 25842msgid "" 25843"Change name of female\n" 25844"to e.g. husbands name." 25845msgstr "" 25846 25847#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1692 25848#, fuzzy 25849msgid "Option" 25850msgstr "Dibarzhioù" 25851 25852#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1731 25853#, fuzzy 25854msgid "_Ok" 25855msgstr "Mat eo" 25856 25857#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:62 25858msgid "manual|Import_from_another_genealogy_program" 25859msgstr "" 25860 25861#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:121 25862#, fuzzy, python-format 25863msgid "Import from Pro-Gen (%s)" 25864msgstr "Enporzhiañ ouzh %s" 25865 25866#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:186 25867#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:492 25868#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:516 25869msgid "Pro-Gen data error" 25870msgstr "" 25871 25872#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:458 25873#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:466 25874#, fuzzy 25875msgid "Import Pro-Gen" 25876msgstr "Enporzhiañ ouzh %s" 25877 25878#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:228 25879#, python-format 25880msgid "Line %(line)5d: %(prob)s\n" 25881msgstr "" 25882 25883#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:243 25884#, fuzzy 25885msgid "vCard import" 25886msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 25887 25888#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:254 25889msgid "VCARD import report: No errors detected" 25890msgstr "" 25891 25892#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:256 25893#, python-format 25894msgid "VCARD import report: %s errors detected\n" 25895msgstr "" 25896 25897#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:321 25898#, python-format 25899msgid "Token >%(token)s< unknown. line skipped: %(line)s" 25900msgstr "" 25901 25902#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:335 25903msgid "" 25904"BEGIN property not properly closed by END property, Gramps can't cope with " 25905"nested VCards." 25906msgstr "" 25907 25908#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:346 25909#, python-format 25910msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." 25911msgstr "" 25912 25913#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:366 25914msgid "" 25915"VCard is malformed missing the compulsory N property, so there is no name; " 25916"skip it." 25917msgstr "" 25918 25919#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:371 25920msgid "" 25921"VCard is malformed missing the compulsory FN property, get name from N alone." 25922msgstr "" 25923 25924#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:375 25925msgid "VCard is malformed wrong number of name components." 25926msgstr "" 25927 25928#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:517 25929#, python-brace-format 25930msgid "Invalid date in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." 25931msgstr "" 25932 25933#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:525 25934#, python-brace-format 25935msgid "" 25936"Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date " 25937"as text." 25938msgstr "" 25939 25940#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form 25941#. ------------------------------------------------------------------------- 25942#. 25943#. Support functions 25944#. 25945#. ------------------------------------------------------------------------- 25946#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form 25947#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103 25948#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:137 25949#, python-format 25950msgid "%(event_name)s of %(family)s" 25951msgstr "" 25952 25953#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form 25954#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 25955#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:139 25956#, python-format 25957msgid "%(event_name)s of %(person)s" 25958msgstr "" 25959 25960#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154 25961#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159 25962#, python-format 25963msgid "Error reading %s" 25964msgstr "Fazi lenn %s" 25965 25966#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 25967msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." 25968msgstr "" 25969 25970#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:245 25971#, python-format 25972msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" 25973msgstr "" 25974 25975#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:251 25976#, python-format 25977msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" 25978msgstr "" 25979 25980#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:254 25981#, fuzzy, python-format 25982msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" 25983msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 25984 25985#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:257 25986#, fuzzy, python-format 25987msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" 25988msgstr "%s [%s]: degouezhadenn %s\n" 25989 25990#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:260 25991#, fuzzy, python-format 25992msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" 25993msgstr "Mediaoù trazenn" 25994 25995#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:263 25996#, fuzzy, python-format 25997msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" 25998msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 25999 26000#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:266 26001#, python-format 26002msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" 26003msgstr "" 26004 26005#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:269 26006#, python-format 26007msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" 26008msgstr "" 26009 26010#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:274 26011#, python-format 26012msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" 26013msgstr "" 26014 26015#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:282 26016#, fuzzy, python-format 26017msgid " People: %d\n" 26018msgstr "Tudoù" 26019 26020#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283 26021#, fuzzy, python-format 26022msgid " Families: %d\n" 26023msgstr "Familhoù" 26024 26025#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:284 26026#, fuzzy, python-format 26027msgid " Sources: %d\n" 26028msgstr "Tarzhoù:" 26029 26030#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:285 26031#, fuzzy, python-format 26032msgid " Events: %d\n" 26033msgstr "Darvoudoù" 26034 26035#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:286 26036#, fuzzy, python-format 26037msgid " Media Objects: %d\n" 26038msgstr "Kempenn an ergorennoù" 26039 26040#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:287 26041#, fuzzy, python-format 26042msgid " Places: %d\n" 26043msgstr "Lec'hiadurioù" 26044 26045#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:288 26046#, python-format 26047msgid " Repositories: %d\n" 26048msgstr "" 26049 26050#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:289 26051#, fuzzy, python-format 26052msgid " Notes: %d\n" 26053msgstr "Notennoù" 26054 26055#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:290 26056#, fuzzy, python-format 26057msgid " Tags: %d\n" 26058msgstr "tags-locale:br" 26059 26060#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:291 26061#, fuzzy, python-format 26062msgid " Citations: %d\n" 26063msgstr "Belegiñ" 26064 26065#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:293 26066msgid "Number of new objects imported:\n" 26067msgstr "" 26068 26069#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:302 26070#, python-format 26071msgid "" 26072"\n" 26073" The imported file was not self-contained.\n" 26074"To correct for that, %(new)d objects were created and\n" 26075"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" 26076"The breakdown per category is depicted by the\n" 26077"number in parentheses. Where possible these\n" 26078"'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" 26079msgstr "" 26080 26081#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:310 26082msgid "" 26083"\n" 26084"Media objects with relative paths have been\n" 26085"imported. These paths are considered relative to\n" 26086"the media directory you can set in the preferences,\n" 26087"or, if not set, relative to the user's directory.\n" 26088msgstr "" 26089 26090#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:321 26091msgid "" 26092"\n" 26093"\n" 26094"Objects that are candidates to be merged:\n" 26095msgstr "" 26096 26097#. there is no old style XML 26098#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:809 26099#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1294 26100#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1568 26101#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1989 26102msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." 26103msgstr "" 26104 26105#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:810 26106msgid "Attributes that link the data together are missing." 26107msgstr "" 26108 26109#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:923 26110#, fuzzy 26111msgid "Gramps XML import" 26112msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 26113 26114#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:958 26115#, fuzzy 26116msgid "Could not change media path" 26117msgstr "N'eo ket posubl da zigoriñ ar sikour" 26118 26119#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:959 26120#, python-format 26121msgid "" 26122"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " 26123"the Family Tree you import into. The original media path has been retained. " 26124"Copy the files to a correct directory or change the media path in the " 26125"Preferences." 26126msgstr "" 26127 26128#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1018 26129msgid "" 26130"The .gramps file you are importing does not contain information about the " 26131"version of Gramps with, which it was produced.\n" 26132"\n" 26133"The file will not be imported." 26134msgstr "" 26135 26136#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1021 26137msgid "Import file misses Gramps version" 26138msgstr "" 26139 26140#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1023 26141#, python-format 26142msgid "" 26143"The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " 26144"while you are running an older version %(older)s. The file will not be " 26145"imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." 26146msgstr "" 26147 26148#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1031 26149#, python-format 26150msgid "" 26151"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " 26152"Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" 26153"\n" 26154"The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that " 26155"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n" 26156"See\n" 26157" %(gramps_wiki_xml_url)s\n" 26158" for more info." 26159msgstr "" 26160 26161#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1042 26162#, fuzzy 26163msgid "The file will not be imported" 26164msgstr "N'haller ket enporzhiañ an estez-mañ." 26165 26166#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1044 26167#, python-format 26168msgid "" 26169"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " 26170"Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" 26171"\n" 26172"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of " 26173"problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the " 26174"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n" 26175"See\n" 26176" %(gramps_wiki_xml_url)s\n" 26177"for more info." 26178msgstr "" 26179 26180#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 26181#, fuzzy 26182msgid "Old xml file" 26183msgstr "Holl restroù" 26184 26185#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1212 26186#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2712 26187#, fuzzy, python-format 26188msgid "Witness name: %s" 26189msgstr "Anv-bihan:" 26190 26191#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1295 26192msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." 26193msgstr "" 26194 26195#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1569 26196msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." 26197msgstr "" 26198 26199#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1758 26200#, python-format 26201msgid "" 26202"Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " 26203"not change this grouping to \"%(value)s\"." 26204msgstr "" 26205 26206#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1761 26207msgid "Gramps ignored a name grouping" 26208msgstr "" 26209 26210#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1820 26211#, fuzzy 26212msgid "Unknown when imported" 26213msgstr "Dianav" 26214 26215#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1990 26216msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." 26217msgstr "" 26218 26219#. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, 26220#. but you may re-order them if needed. 26221#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2530 26222#, python-brace-format 26223msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" 26224msgstr "" 26225 26226#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2582 26227#, fuzzy, python-format 26228msgid "Witness comment: %s" 26229msgstr "Askelenn _GIF :" 26230 26231#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3235 26232#, python-format 26233msgid "" 26234"Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " 26235"family. Reference added." 26236msgstr "" 26237 26238#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3251 26239#, python-format 26240msgid "" 26241"Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " 26242"family. Reference added." 26243msgstr "" 26244 26245#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3273 26246#, python-format 26247msgid "" 26248"Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " 26249"family. Reference added." 26250msgstr "" 26251 26252#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1398 26253#, python-format 26254msgid "" 26255"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" 26256" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." 26257msgstr "" 26258 26259#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:698 26260msgid "Common Law Marriage" 26261msgstr "" 26262 26263#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:699 26264#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1630 26265#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1662 26266#, fuzzy 26267msgid "Destination" 26268msgstr "Arvoned :" 26269 26270#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:700 26271#, fuzzy 26272msgid "DNA" 26273msgstr "N'haller ket dizober %s" 26274 26275#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:701 26276#, fuzzy 26277msgid "Cause of Death" 26278msgstr "Deiz marv" 26279 26280#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:702 26281msgid "Employment" 26282msgstr "" 26283 26284#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:704 26285#, fuzzy 26286msgid "Eye Color" 26287msgstr "Liv" 26288 26289#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:706 26290#, fuzzy 26291msgid "Height" 26292msgstr "_Sav :" 26293 26294#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:707 26295msgid "Initiatory (LDS)" 26296msgstr "" 26297 26298#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:708 26299#, fuzzy 26300msgid "Military ID" 26301msgstr "Ri_zh gwazerzh :" 26302 26303#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:709 26304msgid "Mission (LDS)" 26305msgstr "" 26306 26307#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:710 26308#, fuzzy 26309msgid "Namesake" 26310msgstr "Anvioù all" 26311 26312#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:711 26313#, fuzzy 26314msgid "Ordinance" 26315msgstr "Belegiñ" 26316 26317#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:713 26318#, fuzzy 26319msgid "Separation" 26320msgstr "Deiziad" 26321 26322#. Applies to Families 26323#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:714 26324#, fuzzy 26325msgid "Weight" 26326msgstr "_Dehou" 26327 26328#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:926 26329#, fuzzy 26330msgid "Line ignored " 26331msgstr "Ment an dakenn huz" 26332 26333#. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn 26334#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1540 26335#, python-format 26336msgid "Illegal character%s" 26337msgstr "" 26338 26339#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1820 26340msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." 26341msgstr "" 26342 26343#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1904 26344#, fuzzy, python-format 26345msgid "Import from GEDCOM (%s)" 26346msgstr "Enporzhiañ diouzh ur PDF" 26347 26348#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2741 26349#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3198 26350msgid "GEDCOM import" 26351msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 26352 26353#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2769 26354msgid "GEDCOM import report: No errors detected" 26355msgstr "" 26356 26357#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2771 26358#, python-format 26359msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" 26360msgstr "" 26361 26362#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3091 26363#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3116 26364#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3129 26365msgid "Line ignored as not understood" 26366msgstr "" 26367 26368#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3118 26369msgid "Tag recognized but not supported" 26370msgstr "" 26371 26372#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3154 26373msgid "Skipped subordinate line" 26374msgstr "" 26375 26376#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3187 26377#, fuzzy 26378msgid "Records not imported into " 26379msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 26380 26381#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3226 26382#, python-format 26383msgid "" 26384"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " 26385"Record synthesised" 26386msgstr "" 26387 26388#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3235 26389#, python-format 26390msgid "" 26391"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " 26392"Record with typifying attribute 'Unknown' created" 26393msgstr "" 26394 26395#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3279 26396#, python-format 26397msgid "" 26398"Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " 26399"(input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family " 26400"reference removed from person" 26401msgstr "" 26402 26403#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3357 26404#, python-format 26405msgid "" 26406"\n" 26407"The imported file was not self-contained.\n" 26408"To correct for that, %(new)d objects were created and\n" 26409"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" 26410"Where possible these 'Unknown' objects are \n" 26411"referenced by note %(unknown)s.\n" 26412msgstr "" 26413 26414#. message means that the element %s was ignored, but 26415#. expressed the wrong way round because the message is 26416#. truncated for output 26417#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3431 26418#, python-format 26419msgid "ADDR element ignored '%s'" 26420msgstr "" 26421 26422#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3452 26423msgid "TRLR (trailer)" 26424msgstr "" 26425 26426#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3481 26427msgid "(Submitter):" 26428msgstr "" 26429 26430#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3505 26431#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7319 26432#, fuzzy 26433msgid "GEDCOM data" 26434msgstr "%s evit roadennoù e %s" 26435 26436#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3550 26437#, fuzzy 26438msgid "Unknown tag" 26439msgstr "Fazi dianav." 26440 26441#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3552 26442#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3566 26443#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3570 26444#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3591 26445#, fuzzy 26446msgid "Top Level" 26447msgstr "Live _du :" 26448 26449#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3666 26450#, python-format 26451msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" 26452msgstr "" 26453 26454#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3794 26455msgid "Empty Alias <NAME PERSONAL> ignored" 26456msgstr "" 26457 26458#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5025 26459#, python-format 26460msgid "FAM (family) Gramps ID %s" 26461msgstr "" 26462 26463#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5396 26464#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6752 26465#, fuzzy 26466msgid "Filename omitted" 26467msgstr "_Kemm an anv restr" 26468 26469#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5430 26470#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6805 26471#, fuzzy, python-format 26472msgid "Could not import %s" 26473msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ %s" 26474 26475#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5496 26476#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6892 26477#, fuzzy 26478msgid "Media-Type" 26479msgstr "Rizh ar skeudenn" 26480 26481#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5520 26482#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6794 26483msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" 26484msgstr "" 26485 26486#. We have previously found a PLAC 26487#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5659 26488msgid "A second PLAC ignored" 26489msgstr "" 26490 26491#. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, ... 26492#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5798 26493#, fuzzy 26494msgid "Detail" 26495msgstr "Munudoù an arlun" 26496 26497#. We have perviously found an ADDR, or have populated 26498#. location from PLAC title 26499#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5811 26500msgid "Location already populated; ADDR ignored" 26501msgstr "" 26502 26503#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6212 26504#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7100 26505msgid "Warn: ADDR overwritten" 26506msgstr "" 26507 26508#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6377 26509#, fuzzy 26510msgid "Citation Justification" 26511msgstr "Stlennoù ar poenter" 26512 26513#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6404 26514msgid "REFN ignored" 26515msgstr "" 26516 26517#. SOURce with the given gramps_id had no title 26518#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6503 26519#, python-format 26520msgid "No title - ID %s" 26521msgstr "" 26522 26523#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6508 26524#, python-format 26525msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" 26526msgstr "" 26527 26528#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6770 26529#, python-format 26530msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" 26531msgstr "" 26532 26533#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6988 26534#, python-format 26535msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" 26536msgstr "" 26537 26538#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7049 26539#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8061 26540msgid "Only one phone number supported" 26541msgstr "" 26542 26543#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235 26544#, fuzzy 26545msgid "HEAD (header)" 26546msgstr "Kontronet eo talbenn ar skeudenn" 26547 26548#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7256 26549msgid "Approved system identification" 26550msgstr "" 26551 26552#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7268 26553#, fuzzy 26554msgid "Generated By" 26555msgstr "Krouet gant:" 26556 26557#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7284 26558msgid "Name of software product" 26559msgstr "" 26560 26561#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7298 26562msgid "Version number of software product" 26563msgstr "" 26564 26565#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7316 26566#, python-format 26567msgid "Business that produced the product: %s" 26568msgstr "" 26569 26570#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7338 26571msgid "Name of source data" 26572msgstr "" 26573 26574#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7355 26575msgid "Copyright of source data" 26576msgstr "" 26577 26578#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7372 26579msgid "Publication date of source data" 26580msgstr "" 26581 26582#. feature request 2356: avoid genitive form 26583#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7386 26584#, python-format 26585msgid "Import from %s" 26586msgstr "Enporzhiañ ouzh %s" 26587 26588#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7425 26589msgid "Submission record identifier" 26590msgstr "" 26591 26592#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7438 26593msgid "Language of GEDCOM text" 26594msgstr "" 26595 26596#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7460 26597#, python-format 26598msgid "" 26599"Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " 26600"the resulting database!" 26601msgstr "" 26602 26603#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7463 26604msgid "Look for nameless events." 26605msgstr "" 26606 26607#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7486 26608#, fuzzy 26609msgid "Character set" 26610msgstr "Arventennañ al livaoueg" 26611 26612#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7491 26613msgid "Character set and version" 26614msgstr "" 26615 26616#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7508 26617msgid "GEDCOM version not supported" 26618msgstr "" 26619 26620#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7512 26621#, fuzzy 26622msgid "GEDCOM version" 26623msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 26624 26625#. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in 26626#. uppercase (Note: Gramps is not a validator! prc) 26627#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7521 26628msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" 26629msgstr "" 26630 26631#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7524 26632#, fuzzy 26633msgid "GEDCOM FORM not supported" 26634msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 26635 26636#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7527 26637#, fuzzy 26638msgid "GEDCOM form" 26639msgstr "Enporzhiañ GEDCOM" 26640 26641#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7578 26642msgid "Creation date of GEDCOM" 26643msgstr "" 26644 26645#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7583 26646msgid "Creation date and time of GEDCOM" 26647msgstr "" 26648 26649#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7624 26650#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7666 26651msgid "Empty note ignored" 26652msgstr "" 26653 26654#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7683 26655#, python-format 26656msgid "NOTE Gramps ID %s" 26657msgstr "" 26658 26659#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7734 26660msgid "Submission: Submitter" 26661msgstr "" 26662 26663#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7736 26664msgid "Submission: Family file" 26665msgstr "" 26666 26667#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7738 26668msgid "Submission: Temple code" 26669msgstr "" 26670 26671#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7740 26672msgid "Submission: Generations of ancestors" 26673msgstr "" 26674 26675#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7742 26676msgid "Submission: Generations of descendants" 26677msgstr "" 26678 26679#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7744 26680msgid "Submission: Ordinance process flag" 26681msgstr "" 26682 26683#. Okay we have no clue which temple this is. 26684#. We should tell the user and store it anyway. 26685#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7999 26686#, fuzzy 26687msgid "Invalid temple code" 26688msgstr "Anv restr direizh" 26689 26690#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8095 26691msgid "" 26692"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " 26693"UTF16 character set, but is missing the BOM marker." 26694msgstr "" 26695 26696#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8098 26697#, fuzzy 26698msgid "Your GEDCOM file is empty." 26699msgstr "restroù GEDCOM" 26700 26701#. First is used as default selection. 26702#. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters 26703#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:51 26704msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" 26705msgstr "" 26706 26707#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:107 26708#, fuzzy 26709msgid "Standard copyright" 26710msgstr "Enankañ titouroù ar c'hopyright." 26711 26712#. This must match _CC 26713#. translators, long strings, have a look at Web report dialogs 26714#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:111 26715msgid "Creative Commons - By attribution" 26716msgstr "" 26717 26718#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:112 26719msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" 26720msgstr "" 26721 26722#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 26723msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" 26724msgstr "" 26725 26726#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 26727msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" 26728msgstr "" 26729 26730#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 26731msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" 26732msgstr "" 26733 26734#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 26735msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" 26736msgstr "" 26737 26738#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 26739msgid "No copyright notice" 26740msgstr "" 26741 26742#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 26743#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 26744#, fuzzy 26745msgid "Invalid format" 26746msgstr "Mentrezh bremanel" 26747 26748#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:66 26749#, python-format 26750msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" 26751msgstr "" 26752 26753#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:69 26754#, fuzzy, python-format 26755msgid "%(date)s %(time)s" 26756msgstr "An deiziad hag an eur" 26757 26758#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 26759#, fuzzy 26760msgid "Camera" 26761msgstr "C'hwilerver/Benveg luc'hskeudennoù..." 26762 26763#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103 26764msgid "GPS" 26765msgstr "" 26766 26767#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 26768#, fuzzy, python-format 26769msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." 26770msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 26771 26772#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 26773#, python-format 26774msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." 26775msgstr "" 26776 26777#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 26778#, python-format 26779msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." 26780msgstr "" 26781 26782#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 26783#, fuzzy, python-format 26784msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." 26785msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26786 26787#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 26788#, fuzzy, python-format 26789msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." 26790msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26791 26792#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 26793#, fuzzy, python-format 26794msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." 26795msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26796 26797#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:97 26798#, fuzzy, python-format 26799msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." 26800msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26801 26802#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 26803#, fuzzy, python-format 26804msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." 26805msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 26806 26807#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 26808#, fuzzy, python-format 26809msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." 26810msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26811 26812#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104 26813#, fuzzy, python-format 26814msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." 26815msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 26816 26817#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 26818#, fuzzy, python-format 26819msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." 26820msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26821 26822#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 26823#, fuzzy, python-format 26824msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." 26825msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26826 26827#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 26828#, fuzzy, python-format 26829msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." 26830msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26831 26832#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:111 26833#, fuzzy, python-format 26834msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." 26835msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26836 26837#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 26838#, fuzzy, python-format 26839msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." 26840msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 26841 26842#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 26843#, python-format 26844msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." 26845msgstr "" 26846 26847#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118 26848#, python-format 26849msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." 26850msgstr "" 26851 26852#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121 26853#, fuzzy, python-format 26854msgid "This person was born on %(birth_date)s." 26855msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26856 26857#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 26858#, fuzzy, python-format 26859msgid "He was born on %(birth_date)s." 26860msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26861 26862#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 26863#, fuzzy, python-format 26864msgid "She was born on %(birth_date)s." 26865msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26866 26867#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:125 26868#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2092 26869#, fuzzy, python-format 26870msgid "Born %(birth_date)s." 26871msgstr "Deiziad ganedigezh" 26872 26873#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130 26874#, fuzzy, python-format 26875msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." 26876msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26877 26878#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 26879#, fuzzy, python-format 26880msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." 26881msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26882 26883#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132 26884#, fuzzy, python-format 26885msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." 26886msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26887 26888#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135 26889#, python-format 26890msgid "This person was born %(modified_date)s." 26891msgstr "" 26892 26893#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 26894#, python-format 26895msgid "He was born %(modified_date)s." 26896msgstr "" 26897 26898#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 26899#, python-format 26900msgid "She was born %(modified_date)s." 26901msgstr "" 26902 26903#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:139 26904#, python-format 26905msgid "Born %(modified_date)s." 26906msgstr "" 26907 26908#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 26909#, fuzzy, python-format 26910msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." 26911msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 26912 26913#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 26914#, python-format 26915msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." 26916msgstr "" 26917 26918#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 26919#, python-format 26920msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." 26921msgstr "" 26922 26923#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 26924#, fuzzy, python-format 26925msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." 26926msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26927 26928#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 26929#, fuzzy, python-format 26930msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." 26931msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26932 26933#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 26934#, fuzzy, python-format 26935msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." 26936msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26937 26938#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:153 26939#, fuzzy, python-format 26940msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." 26941msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26942 26943#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 26944#, fuzzy, python-format 26945msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." 26946msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26947 26948#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 26949#, fuzzy, python-format 26950msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." 26951msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26952 26953#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160 26954#, python-format 26955msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." 26956msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26957 26958#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163 26959#, fuzzy, python-format 26960msgid "This person was born in %(month_year)s." 26961msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26962 26963#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 26964#, fuzzy, python-format 26965msgid "He was born in %(month_year)s." 26966msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26967 26968#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 26969#, fuzzy, python-format 26970msgid "She was born in %(month_year)s." 26971msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26972 26973#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:167 26974#, fuzzy, python-format 26975msgid "Born %(month_year)s." 26976msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 26977 26978#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172 26979#, fuzzy, python-format 26980msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." 26981msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 26982 26983#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 26984#, python-format 26985msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." 26986msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26987 26988#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174 26989#, python-format 26990msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." 26991msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 26992 26993#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177 26994#, fuzzy, python-format 26995msgid "This person was born in %(birth_place)s." 26996msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 26997 26998#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 26999#, fuzzy, python-format 27000msgid "He was born in %(birth_place)s." 27001msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27002 27003#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 27004#, fuzzy, python-format 27005msgid "She was born in %(birth_place)s." 27006msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27007 27008#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:181 27009#, fuzzy, python-format 27010msgid "Born in %(birth_place)s." 27011msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27012 27013#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191 27014#, python-format 27015msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." 27016msgstr "" 27017 27018#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192 27019#, fuzzy, python-format 27020msgid "" 27021"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " 27022"of %(age)s." 27023msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27024 27025#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195 27026#, python-format 27027msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." 27028msgstr "" 27029 27030#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196 27031#, fuzzy, python-format 27032msgid "" 27033"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " 27034"%(age)s." 27035msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27036 27037#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199 27038#, python-format 27039msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." 27040msgstr "" 27041 27042#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200 27043#, fuzzy, python-format 27044msgid "" 27045"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " 27046"%(age)s." 27047msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27048 27049#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204 27050#, python-format 27051msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." 27052msgstr "" 27053 27054#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205 27055#, fuzzy, python-format 27056msgid "" 27057"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27058msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27059 27060#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208 27061#, python-format 27062msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." 27063msgstr "" 27064 27065#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 27066#, fuzzy, python-format 27067msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27068msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27069 27070#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212 27071#, python-format 27072msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." 27073msgstr "" 27074 27075#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 27076#, fuzzy, python-format 27077msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27078msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27079 27080#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217 27081#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250 27082#, fuzzy, python-format 27083msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." 27084msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27085 27086#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 27087#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 27088#, fuzzy, python-format 27089msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." 27090msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27091 27092#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224 27093#, python-format 27094msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." 27095msgstr "" 27096 27097#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225 27098#, fuzzy, python-format 27099msgid "" 27100"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " 27101"%(age)s." 27102msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27103 27104#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228 27105#, fuzzy, python-format 27106msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." 27107msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27108 27109#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229 27110#, fuzzy, python-format 27111msgid "" 27112"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27113msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27114 27115#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232 27116#, fuzzy, python-format 27117msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." 27118msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27119 27120#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233 27121#, fuzzy, python-format 27122msgid "" 27123"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27124msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27125 27126#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237 27127#, python-format 27128msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." 27129msgstr "" 27130 27131#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238 27132#, fuzzy, python-format 27133msgid "" 27134"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27135msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27136 27137#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241 27138#, fuzzy, python-format 27139msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." 27140msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27141 27142#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242 27143#, fuzzy, python-format 27144msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27145msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27146 27147#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245 27148#, python-format 27149msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." 27150msgstr "" 27151 27152#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246 27153#, fuzzy, python-format 27154msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27155msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27156 27157#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257 27158#, python-format 27159msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." 27160msgstr "" 27161 27162#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258 27163#, fuzzy, python-format 27164msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." 27165msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27166 27167#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:261 27168#, python-format 27169msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." 27170msgstr "" 27171 27172#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262 27173#, fuzzy, python-format 27174msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." 27175msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27176 27177#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:265 27178#, python-format 27179msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." 27180msgstr "" 27181 27182#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266 27183#, fuzzy, python-format 27184msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." 27185msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27186 27187#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:270 27188#, python-format 27189msgid "This person died on %(death_date)s." 27190msgstr "" 27191 27192#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271 27193#, fuzzy, python-format 27194msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." 27195msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 27196 27197#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:274 27198#, python-format 27199msgid "He died on %(death_date)s." 27200msgstr "" 27201 27202#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275 27203#, fuzzy, python-format 27204msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." 27205msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27206 27207#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:278 27208#, python-format 27209msgid "She died on %(death_date)s." 27210msgstr "" 27211 27212#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279 27213#, fuzzy, python-format 27214msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." 27215msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27216 27217#. latin cross for html code 27218#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 27219#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 27220#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2082 27221#, python-format 27222msgid "Died %(death_date)s." 27223msgstr "" 27224 27225#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284 27226#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317 27227#, fuzzy, python-format 27228msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." 27229msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27230 27231#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:290 27232#, python-format 27233msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." 27234msgstr "" 27235 27236#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291 27237#, fuzzy, python-format 27238msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." 27239msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27240 27241#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:294 27242#, fuzzy, python-format 27243msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." 27244msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27245 27246#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295 27247#, fuzzy, python-format 27248msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." 27249msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27250 27251#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:298 27252#, fuzzy, python-format 27253msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." 27254msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27255 27256#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299 27257#, fuzzy, python-format 27258msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." 27259msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27260 27261#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:303 27262#, python-format 27263msgid "This person died %(death_date)s." 27264msgstr "" 27265 27266#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304 27267#, fuzzy, python-format 27268msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." 27269msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27270 27271#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:307 27272#, python-format 27273msgid "He died %(death_date)s." 27274msgstr "" 27275 27276#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308 27277#, fuzzy, python-format 27278msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." 27279msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27280 27281#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:311 27282#, python-format 27283msgid "She died %(death_date)s." 27284msgstr "" 27285 27286#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312 27287#, fuzzy, python-format 27288msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." 27289msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27290 27291#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323 27292#, python-format 27293msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." 27294msgstr "" 27295 27296#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324 27297#, fuzzy, python-format 27298msgid "" 27299"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " 27300"of %(age)s." 27301msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27302 27303#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327 27304#, python-format 27305msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." 27306msgstr "" 27307 27308#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 27309#, fuzzy, python-format 27310msgid "" 27311"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " 27312"%(age)s." 27313msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27314 27315#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331 27316#, python-format 27317msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." 27318msgstr "" 27319 27320#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332 27321#, fuzzy, python-format 27322msgid "" 27323"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " 27324"%(age)s." 27325msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27326 27327#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336 27328#, python-format 27329msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." 27330msgstr "" 27331 27332#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 27333#, fuzzy, python-format 27334msgid "" 27335"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27336msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27337 27338#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340 27339#, python-format 27340msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." 27341msgstr "" 27342 27343#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341 27344#, fuzzy, python-format 27345msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27346msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27347 27348#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344 27349#, python-format 27350msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." 27351msgstr "" 27352 27353#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345 27354#, fuzzy, python-format 27355msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27356msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27357 27358#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349 27359#, python-format 27360msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." 27361msgstr "" 27362 27363#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350 27364#, fuzzy, python-format 27365msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." 27366msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27367 27368#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356 27369#, fuzzy, python-format 27370msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." 27371msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27372 27373#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357 27374#, fuzzy, python-format 27375msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." 27376msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27377 27378#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:360 27379#, python-format 27380msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." 27381msgstr "" 27382 27383#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361 27384#, fuzzy, python-format 27385msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." 27386msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27387 27388#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:364 27389#, fuzzy, python-format 27390msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." 27391msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27392 27393#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365 27394#, fuzzy, python-format 27395msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." 27396msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27397 27398#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:369 27399#, fuzzy, python-format 27400msgid "This person died in %(month_year)s." 27401msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27402 27403#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370 27404#, fuzzy, python-format 27405msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." 27406msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27407 27408#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:373 27409#, fuzzy, python-format 27410msgid "He died in %(month_year)s." 27411msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27412 27413#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374 27414#, fuzzy, python-format 27415msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." 27416msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27417 27418#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:377 27419#, fuzzy, python-format 27420msgid "She died in %(month_year)s." 27421msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27422 27423#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378 27424#, fuzzy, python-format 27425msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." 27426msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27427 27428#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:382 27429#, python-format 27430msgid "Died %(month_year)s." 27431msgstr "" 27432 27433#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383 27434#, fuzzy, python-format 27435msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." 27436msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27437 27438#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:389 27439#, fuzzy, python-format 27440msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." 27441msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27442 27443#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390 27444#, fuzzy, python-format 27445msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27446msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27447 27448#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:393 27449#, python-format 27450msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." 27451msgstr "" 27452 27453#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394 27454#, fuzzy, python-format 27455msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27456msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27457 27458#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:397 27459#, python-format 27460msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." 27461msgstr "" 27462 27463#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398 27464#, fuzzy, python-format 27465msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27466msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27467 27468#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:403 27469#, python-format 27470msgid "This person died in %(death_place)s." 27471msgstr "" 27472 27473#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404 27474#, fuzzy, python-format 27475msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27476msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27477 27478#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:407 27479#, python-format 27480msgid "He died in %(death_place)s." 27481msgstr "" 27482 27483#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408 27484#, fuzzy, python-format 27485msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27486msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27487 27488#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:411 27489#, python-format 27490msgid "She died in %(death_place)s." 27491msgstr "" 27492 27493#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412 27494#, fuzzy, python-format 27495msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." 27496msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27497 27498#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416 27499#, python-format 27500msgid "Died in %(death_place)s." 27501msgstr "" 27502 27503#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417 27504#, fuzzy, python-format 27505msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." 27506msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27507 27508#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:424 27509#, fuzzy, python-format 27510msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." 27511msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27512 27513#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:428 27514#, fuzzy, python-format 27515msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." 27516msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27517 27518#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:432 27519#, fuzzy, python-format 27520msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." 27521msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27522 27523#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:437 27524#, fuzzy, python-format 27525msgid "This person died at the age of %(age)s." 27526msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27527 27528#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:441 27529#, fuzzy, python-format 27530msgid "He died at the age of %(age)s." 27531msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27532 27533#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:445 27534#, python-format 27535msgid "She died at the age of %(age)s." 27536msgstr "" 27537 27538#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:450 27539#, fuzzy, python-format 27540msgid "Died (%(age)s)." 27541msgstr "Skeu_denn" 27542 27543#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:461 27544#, fuzzy, python-format 27545msgid "" 27546"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27547msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27548 27549#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462 27550#, python-format 27551msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27552msgstr "" 27553 27554#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465 27555#, fuzzy, python-format 27556msgid "" 27557"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" 27558"%(endnotes)s." 27559msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27560 27561#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466 27562#, python-format 27563msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27564msgstr "" 27565 27566#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469 27567#, python-format 27568msgid "" 27569"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" 27570"%(endnotes)s." 27571msgstr "" 27572 27573#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 27574#, python-format 27575msgid "" 27576"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27577msgstr "" 27578 27579#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:472 27580#, python-format 27581msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27582msgstr "" 27583 27584#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477 27585#, fuzzy, python-format 27586msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." 27587msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27588 27589#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478 27590#, python-format 27591msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." 27592msgstr "" 27593 27594#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:481 27595#, fuzzy, python-format 27596msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." 27597msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27598 27599#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482 27600#, python-format 27601msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." 27602msgstr "" 27603 27604#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:485 27605#, python-format 27606msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." 27607msgstr "" 27608 27609#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 27610#, python-format 27611msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." 27612msgstr "" 27613 27614#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:488 27615#, python-format 27616msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." 27617msgstr "" 27618 27619#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:493 27620#, fuzzy, python-format 27621msgid "" 27622"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27623msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27624 27625#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494 27626#, python-format 27627msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27628msgstr "" 27629 27630#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497 27631#, fuzzy, python-format 27632msgid "" 27633"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27634msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27635 27636#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498 27637#, python-format 27638msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27639msgstr "" 27640 27641#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501 27642#, python-format 27643msgid "" 27644"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s" 27645"%(endnotes)s." 27646msgstr "" 27647 27648#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 27649#, python-format 27650msgid "" 27651"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27652msgstr "" 27653 27654#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:504 27655#, python-format 27656msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27657msgstr "" 27658 27659#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509 27660#, fuzzy, python-format 27661msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." 27662msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27663 27664#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510 27665#, fuzzy, python-format 27666msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." 27667msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27668 27669#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:513 27670#, fuzzy, python-format 27671msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." 27672msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27673 27674#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514 27675#, fuzzy, python-format 27676msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." 27677msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27678 27679#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:517 27680#, fuzzy, python-format 27681msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." 27682msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27683 27684#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 27685#, python-format 27686msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." 27687msgstr "" 27688 27689#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:520 27690#, python-format 27691msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." 27692msgstr "" 27693 27694#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:525 27695#, fuzzy, python-format 27696msgid "" 27697"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27698msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27699 27700#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526 27701#, python-format 27702msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27703msgstr "" 27704 27705#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529 27706#, fuzzy, python-format 27707msgid "" 27708"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27709msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27710 27711#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530 27712#, python-format 27713msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27714msgstr "" 27715 27716#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533 27717#, python-format 27718msgid "" 27719"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s" 27720"%(endnotes)s." 27721msgstr "" 27722 27723#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 27724#, python-format 27725msgid "" 27726"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27727msgstr "" 27728 27729#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:536 27730#, python-format 27731msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27732msgstr "" 27733 27734#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541 27735#, fuzzy, python-format 27736msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." 27737msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27738 27739#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542 27740#, python-format 27741msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." 27742msgstr "" 27743 27744#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:545 27745#, fuzzy, python-format 27746msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." 27747msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27748 27749#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546 27750#, python-format 27751msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." 27752msgstr "" 27753 27754#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:549 27755#, python-format 27756msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." 27757msgstr "" 27758 27759#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 27760#, python-format 27761msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." 27762msgstr "" 27763 27764#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:552 27765#, python-format 27766msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." 27767msgstr "" 27768 27769#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:557 27770#, fuzzy, python-format 27771msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27772msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27773 27774#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558 27775#, python-format 27776msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27777msgstr "" 27778 27779#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561 27780#, fuzzy, python-format 27781msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27782msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27783 27784#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562 27785#, python-format 27786msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27787msgstr "" 27788 27789#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:565 27790#, fuzzy, python-format 27791msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27792msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27793 27794#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 27795#, python-format 27796msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27797msgstr "" 27798 27799#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:568 27800#, python-format 27801msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." 27802msgstr "" 27803 27804#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:573 27805#, fuzzy, python-format 27806msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." 27807msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27808 27809#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574 27810#, python-format 27811msgid "He was buried%(endnotes)s." 27812msgstr "" 27813 27814#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:577 27815#, fuzzy, python-format 27816msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." 27817msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27818 27819#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578 27820#, python-format 27821msgid "She was buried%(endnotes)s." 27822msgstr "" 27823 27824#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:581 27825#, fuzzy, python-format 27826msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." 27827msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27828 27829#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 27830#, python-format 27831msgid "This person was buried%(endnotes)s." 27832msgstr "" 27833 27834#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:584 27835#, python-format 27836msgid "Buried%(endnotes)s." 27837msgstr "" 27838 27839#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:594 27840#, fuzzy, python-format 27841msgid "" 27842"%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" 27843"%(endnotes)s." 27844msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27845 27846#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595 27847#, fuzzy, python-format 27848msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 27849msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27850 27851#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598 27852#, fuzzy, python-format 27853msgid "" 27854"%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" 27855"%(endnotes)s." 27856msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27857 27858#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599 27859#, fuzzy, python-format 27860msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 27861msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27862 27863#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602 27864#, fuzzy, python-format 27865msgid "" 27866"%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" 27867"%(endnotes)s." 27868msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27869 27870#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 27871#, fuzzy, python-format 27872msgid "" 27873"This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" 27874"%(endnotes)s." 27875msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27876 27877#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:605 27878#, fuzzy, python-format 27879msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 27880msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27881 27882#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610 27883#, fuzzy, python-format 27884msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." 27885msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27886 27887#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611 27888#, fuzzy, python-format 27889msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." 27890msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27891 27892#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:614 27893#, fuzzy, python-format 27894msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." 27895msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27896 27897#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615 27898#, fuzzy, python-format 27899msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." 27900msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27901 27902#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:618 27903#, fuzzy, python-format 27904msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." 27905msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 27906 27907#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 27908#, fuzzy, python-format 27909msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." 27910msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27911 27912#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:621 27913#, fuzzy, python-format 27914msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." 27915msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27916 27917#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:626 27918#, fuzzy, python-format 27919msgid "" 27920"%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" 27921"%(endnotes)s." 27922msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27923 27924#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627 27925#, fuzzy, python-format 27926msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 27927msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27928 27929#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630 27930#, fuzzy, python-format 27931msgid "" 27932"%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" 27933"%(endnotes)s." 27934msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27935 27936#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631 27937#, fuzzy, python-format 27938msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 27939msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27940 27941#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634 27942#, fuzzy, python-format 27943msgid "" 27944"%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" 27945"%(endnotes)s." 27946msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27947 27948#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 27949#, fuzzy, python-format 27950msgid "" 27951"This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 27952msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27953 27954#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:637 27955#, fuzzy, python-format 27956msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 27957msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 27958 27959#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642 27960#, fuzzy, python-format 27961msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." 27962msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27963 27964#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643 27965#, fuzzy, python-format 27966msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." 27967msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27968 27969#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:646 27970#, fuzzy, python-format 27971msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." 27972msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27973 27974#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647 27975#, fuzzy, python-format 27976msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." 27977msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27978 27979#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:650 27980#, fuzzy, python-format 27981msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." 27982msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27983 27984#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 27985#, fuzzy, python-format 27986msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." 27987msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27988 27989#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:653 27990#, fuzzy, python-format 27991msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." 27992msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 27993 27994#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658 27995#, fuzzy, python-format 27996msgid "" 27997"%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" 27998"%(endnotes)s." 27999msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28000 28001#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659 28002#, fuzzy, python-format 28003msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28004msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28005 28006#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662 28007#, fuzzy, python-format 28008msgid "" 28009"%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" 28010"%(endnotes)s." 28011msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 28012 28013#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663 28014#, fuzzy, python-format 28015msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28016msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28017 28018#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666 28019#, fuzzy, python-format 28020msgid "" 28021"%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" 28022"%(endnotes)s." 28023msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 28024 28025#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 28026#, fuzzy, python-format 28027msgid "" 28028"This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28029msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28030 28031#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:669 28032#, fuzzy, python-format 28033msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28034msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28035 28036#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674 28037#, fuzzy, python-format 28038msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." 28039msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28040 28041#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675 28042#, fuzzy, python-format 28043msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." 28044msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28045 28046#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678 28047#, fuzzy, python-format 28048msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." 28049msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28050 28051#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679 28052#, fuzzy, python-format 28053msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." 28054msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28055 28056#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682 28057#, fuzzy, python-format 28058msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." 28059msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28060 28061#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 28062#, fuzzy, python-format 28063msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." 28064msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28065 28066#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:685 28067#, fuzzy, python-format 28068msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." 28069msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28070 28071#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690 28072#, fuzzy, python-format 28073msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28074msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28075 28076#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691 28077#, fuzzy, python-format 28078msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28079msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28080 28081#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694 28082#, fuzzy, python-format 28083msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28084msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 28085 28086#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695 28087#, fuzzy, python-format 28088msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28089msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28090 28091#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698 28092#, fuzzy, python-format 28093msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28094msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 28095 28096#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 28097#, fuzzy, python-format 28098msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28099msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28100 28101#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:701 28102#, fuzzy, python-format 28103msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." 28104msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28105 28106#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706 28107#, fuzzy, python-format 28108msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." 28109msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28110 28111#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707 28112#, fuzzy, python-format 28113msgid "He was baptized%(endnotes)s." 28114msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28115 28116#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710 28117#, fuzzy, python-format 28118msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." 28119msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28120 28121#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711 28122#, fuzzy, python-format 28123msgid "She was baptized%(endnotes)s." 28124msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28125 28126#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714 28127#, fuzzy, python-format 28128msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." 28129msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28130 28131#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 28132#, fuzzy, python-format 28133msgid "This person was baptized%(endnotes)s." 28134msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28135 28136#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:717 28137#, fuzzy, python-format 28138msgid "Baptized%(endnotes)s." 28139msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28140 28141#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:727 28142#, python-format 28143msgid "" 28144"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" 28145"%(endnotes)s." 28146msgstr "" 28147 28148#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728 28149#, python-format 28150msgid "" 28151"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" 28152"%(endnotes)s." 28153msgstr "" 28154 28155#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731 28156#, python-format 28157msgid "" 28158"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in " 28159"%(christening_place)s%(endnotes)s." 28160msgstr "" 28161 28162#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732 28163#, python-format 28164msgid "" 28165"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" 28166"%(endnotes)s." 28167msgstr "" 28168 28169#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735 28170#, python-format 28171msgid "" 28172"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in " 28173"%(christening_place)s%(endnotes)s." 28174msgstr "" 28175 28176#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 28177#, python-format 28178msgid "" 28179"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" 28180"%(endnotes)s." 28181msgstr "" 28182 28183#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:738 28184#, python-format 28185msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28186msgstr "" 28187 28188#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743 28189#, fuzzy, python-format 28190msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." 28191msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28192 28193#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744 28194#, python-format 28195msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." 28196msgstr "" 28197 28198#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747 28199#, fuzzy, python-format 28200msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." 28201msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 28202 28203#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748 28204#, python-format 28205msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." 28206msgstr "" 28207 28208#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:751 28209#, python-format 28210msgid "" 28211"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." 28212msgstr "" 28213 28214#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 28215#, python-format 28216msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." 28217msgstr "" 28218 28219#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:754 28220#, python-format 28221msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." 28222msgstr "" 28223 28224#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:759 28225#, fuzzy, python-format 28226msgid "" 28227"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" 28228"%(endnotes)s." 28229msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28230 28231#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760 28232#, python-format 28233msgid "" 28234"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28235msgstr "" 28236 28237#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763 28238#, fuzzy, python-format 28239msgid "" 28240"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" 28241"%(endnotes)s." 28242msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28243 28244#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764 28245#, python-format 28246msgid "" 28247"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28248msgstr "" 28249 28250#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767 28251#, python-format 28252msgid "" 28253"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in " 28254"%(christening_place)s%(endnotes)s." 28255msgstr "" 28256 28257#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 28258#, python-format 28259msgid "" 28260"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" 28261"%(endnotes)s." 28262msgstr "" 28263 28264#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:770 28265#, python-format 28266msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28267msgstr "" 28268 28269#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775 28270#, fuzzy, python-format 28271msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." 28272msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28273 28274#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776 28275#, python-format 28276msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." 28277msgstr "" 28278 28279#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:779 28280#, fuzzy, python-format 28281msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." 28282msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28283 28284#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780 28285#, python-format 28286msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." 28287msgstr "" 28288 28289#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:783 28290#, fuzzy, python-format 28291msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." 28292msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28293 28294#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 28295#, python-format 28296msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." 28297msgstr "" 28298 28299#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:786 28300#, python-format 28301msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." 28302msgstr "" 28303 28304#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:791 28305#, python-format 28306msgid "" 28307"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" 28308"%(endnotes)s." 28309msgstr "" 28310 28311#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792 28312#, python-format 28313msgid "" 28314"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28315msgstr "" 28316 28317#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795 28318#, fuzzy, python-format 28319msgid "" 28320"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" 28321"%(endnotes)s." 28322msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 28323 28324#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796 28325#, python-format 28326msgid "" 28327"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28328msgstr "" 28329 28330#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799 28331#, python-format 28332msgid "" 28333"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in " 28334"%(christening_place)s%(endnotes)s." 28335msgstr "" 28336 28337#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 28338#, python-format 28339msgid "" 28340"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" 28341"%(endnotes)s." 28342msgstr "" 28343 28344#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:802 28345#, python-format 28346msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28347msgstr "" 28348 28349#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807 28350#, fuzzy, python-format 28351msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." 28352msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28353 28354#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808 28355#, python-format 28356msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." 28357msgstr "" 28358 28359#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:811 28360#, fuzzy, python-format 28361msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." 28362msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28363 28364#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812 28365#, python-format 28366msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." 28367msgstr "" 28368 28369#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:815 28370#, python-format 28371msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." 28372msgstr "" 28373 28374#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 28375#, python-format 28376msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." 28377msgstr "" 28378 28379#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:818 28380#, python-format 28381msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." 28382msgstr "" 28383 28384#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:823 28385#, fuzzy, python-format 28386msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28387msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 28388 28389#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824 28390#, python-format 28391msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28392msgstr "" 28393 28394#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:827 28395#, fuzzy, python-format 28396msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28397msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(birth_place)s." 28398 28399#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828 28400#, python-format 28401msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28402msgstr "" 28403 28404#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:831 28405#, python-format 28406msgid "" 28407"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28408msgstr "" 28409 28410#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 28411#, python-format 28412msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28413msgstr "" 28414 28415#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:834 28416#, python-format 28417msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." 28418msgstr "" 28419 28420#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:839 28421#, fuzzy, python-format 28422msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." 28423msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28424 28425#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840 28426#, python-format 28427msgid "He was christened%(endnotes)s." 28428msgstr "" 28429 28430#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:843 28431#, fuzzy, python-format 28432msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." 28433msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28434 28435#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844 28436#, python-format 28437msgid "She was christened%(endnotes)s." 28438msgstr "" 28439 28440#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:847 28441#, python-format 28442msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." 28443msgstr "" 28444 28445#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 28446#, python-format 28447msgid "This person was christened%(endnotes)s." 28448msgstr "" 28449 28450#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:850 28451#, python-format 28452msgid "Christened%(endnotes)s." 28453msgstr "" 28454 28455#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861 28456#, fuzzy, python-format 28457msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." 28458msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28459 28460#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862 28461#, fuzzy, python-format 28462msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." 28463msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28464 28465#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865 28466#, fuzzy, python-format 28467msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." 28468msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 28469 28470#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 28471#, fuzzy, python-format 28472msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." 28473msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 28474 28475#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:868 28476#, fuzzy, python-format 28477msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." 28478msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 28479 28480#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872 28481#, fuzzy, python-format 28482msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." 28483msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28484 28485#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873 28486#, fuzzy, python-format 28487msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." 28488msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28489 28490#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:876 28491#, python-format 28492msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." 28493msgstr "" 28494 28495#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 28496#, python-format 28497msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." 28498msgstr "" 28499 28500#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:879 28501#, fuzzy, python-format 28502msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." 28503msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 28504 28505#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883 28506#, fuzzy, python-format 28507msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." 28508msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28509 28510#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884 28511#, fuzzy, python-format 28512msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." 28513msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28514 28515#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887 28516#, python-format 28517msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." 28518msgstr "" 28519 28520#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 28521#, python-format 28522msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." 28523msgstr "" 28524 28525#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:890 28526#, fuzzy, python-format 28527msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." 28528msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 28529 28530#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897 28531#, fuzzy, python-format 28532msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." 28533msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28534 28535#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898 28536#, fuzzy, python-format 28537msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." 28538msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28539 28540#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901 28541#, python-format 28542msgid "This person is the child of %(father)s." 28543msgstr "" 28544 28545#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 28546#, python-format 28547msgid "This person was the child of %(father)s." 28548msgstr "" 28549 28550#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:904 28551#, fuzzy, python-format 28552msgid "Child of %(father)s." 28553msgstr "Anv tad" 28554 28555#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908 28556#, fuzzy, python-format 28557msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." 28558msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28559 28560#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909 28561#, fuzzy, python-format 28562msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." 28563msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28564 28565#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912 28566#, python-format 28567msgid "He is the son of %(father)s." 28568msgstr "" 28569 28570#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 28571#, python-format 28572msgid "He was the son of %(father)s." 28573msgstr "" 28574 28575#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:915 28576#, fuzzy, python-format 28577msgid "Son of %(father)s." 28578msgstr "Anv tad" 28579 28580#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919 28581#, fuzzy, python-format 28582msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." 28583msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28584 28585#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920 28586#, fuzzy, python-format 28587msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." 28588msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28589 28590#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:923 28591#, python-format 28592msgid "She is the daughter of %(father)s." 28593msgstr "" 28594 28595#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 28596#, python-format 28597msgid "She was the daughter of %(father)s." 28598msgstr "" 28599 28600#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:926 28601#, fuzzy, python-format 28602msgid "Daughter of %(father)s." 28603msgstr "Anv tad" 28604 28605#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933 28606#, fuzzy, python-format 28607msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." 28608msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28609 28610#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934 28611#, fuzzy, python-format 28612msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." 28613msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28614 28615#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937 28616#, python-format 28617msgid "This person is the child of %(mother)s." 28618msgstr "" 28619 28620#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 28621#, python-format 28622msgid "This person was the child of %(mother)s." 28623msgstr "" 28624 28625#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:940 28626#, fuzzy, python-format 28627msgid "Child of %(mother)s." 28628msgstr "diskouez ur mab" 28629 28630#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944 28631#, fuzzy, python-format 28632msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." 28633msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28634 28635#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945 28636#, fuzzy, python-format 28637msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." 28638msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28639 28640#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:948 28641#, python-format 28642msgid "He is the son of %(mother)s." 28643msgstr "" 28644 28645#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 28646#, python-format 28647msgid "He was the son of %(mother)s." 28648msgstr "" 28649 28650#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:951 28651#, fuzzy, python-format 28652msgid "Son of %(mother)s." 28653msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 28654 28655#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955 28656#, fuzzy, python-format 28657msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." 28658msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28659 28660#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956 28661#, fuzzy, python-format 28662msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." 28663msgstr "Ganet eo %(female_name)s e %(month_year)s." 28664 28665#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:959 28666#, python-format 28667msgid "She is the daughter of %(mother)s." 28668msgstr "" 28669 28670#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 28671#, python-format 28672msgid "She was the daughter of %(mother)s." 28673msgstr "" 28674 28675#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:962 28676#, fuzzy, python-format 28677msgid "Daughter of %(mother)s." 28678msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 28679 28680#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973 28681#, python-format 28682msgid "" 28683"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28684msgstr "" 28685 28686#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 28687#, python-format 28688msgid "" 28689"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28690msgstr "" 28691 28692#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975 28693#, python-format 28694msgid "" 28695"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28696msgstr "" 28697 28698#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 28699#, python-format 28700msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28701msgstr "" 28702 28703#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 28704#, python-format 28705msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28706msgstr "" 28707 28708#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 28709#, python-format 28710msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28711msgstr "" 28712 28713#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 28714#, python-format 28715msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28716msgstr "" 28717 28718#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 28719#, python-format 28720msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28721msgstr "" 28722 28723#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 28724#, python-format 28725msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28726msgstr "" 28727 28728#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 28729#, python-format 28730msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28731msgstr "" 28732 28733#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 28734#, python-format 28735msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28736msgstr "" 28737 28738#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990 28739#, python-format 28740msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28741msgstr "" 28742 28743#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 28744#, python-format 28745msgid "" 28746"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" 28747"%(endnotes)s." 28748msgstr "" 28749 28750#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 28751#, python-format 28752msgid "" 28753"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" 28754"%(endnotes)s." 28755msgstr "" 28756 28757#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998 28758#, python-format 28759msgid "" 28760"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" 28761"%(endnotes)s." 28762msgstr "" 28763 28764#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 28765#, python-format 28766msgid "" 28767"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28768msgstr "" 28769 28770#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 28771#, python-format 28772msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28773msgstr "" 28774 28775#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 28776#, python-format 28777msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28778msgstr "" 28779 28780#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 28781#, python-format 28782msgid "" 28783"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28784msgstr "" 28785 28786#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 28787#, python-format 28788msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28789msgstr "" 28790 28791#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 28792#, python-format 28793msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28794msgstr "" 28795 28796#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 28797#, python-format 28798msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28799msgstr "" 28800 28801#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 28802#, python-format 28803msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28804msgstr "" 28805 28806#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013 28807#, python-format 28808msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 28809msgstr "" 28810 28811#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 28812#, python-format 28813msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 28814msgstr "" 28815 28816#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 28817#, python-format 28818msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 28819msgstr "" 28820 28821#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021 28822#, python-format 28823msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28824msgstr "" 28825 28826#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024 28827#, python-format 28828msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 28829msgstr "" 28830 28831#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 28832#, python-format 28833msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 28834msgstr "" 28835 28836#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026 28837#, python-format 28838msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28839msgstr "" 28840 28841#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029 28842#, python-format 28843msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 28844msgstr "" 28845 28846#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 28847#, python-format 28848msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 28849msgstr "" 28850 28851#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031 28852#, python-format 28853msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28854msgstr "" 28855 28856#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 28857#, python-format 28858msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." 28859msgstr "" 28860 28861#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 28862#, python-format 28863msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." 28864msgstr "" 28865 28866#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036 28867#, python-format 28868msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28869msgstr "" 28870 28871#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 28872#, python-format 28873msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 28874msgstr "" 28875 28876#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 28877#, python-format 28878msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 28879msgstr "" 28880 28881#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044 28882#, python-format 28883msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28884msgstr "" 28885 28886#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047 28887#, python-format 28888msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 28889msgstr "" 28890 28891#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 28892#, python-format 28893msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 28894msgstr "" 28895 28896#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049 28897#, python-format 28898msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28899msgstr "" 28900 28901#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052 28902#, python-format 28903msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 28904msgstr "" 28905 28906#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 28907#, python-format 28908msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 28909msgstr "" 28910 28911#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 28912#, python-format 28913msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28914msgstr "" 28915 28916#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 28917#, python-format 28918msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." 28919msgstr "" 28920 28921#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 28922#, python-format 28923msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." 28924msgstr "" 28925 28926#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059 28927#, python-format 28928msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 28929msgstr "" 28930 28931#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 28932#, python-format 28933msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28934msgstr "" 28935 28936#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 28937#, python-format 28938msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28939msgstr "" 28940 28941#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 28942#, python-format 28943msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28944msgstr "" 28945 28946#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 28947#, python-format 28948msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28949msgstr "" 28950 28951#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 28952#, python-format 28953msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28954msgstr "" 28955 28956#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 28957#, python-format 28958msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28959msgstr "" 28960 28961#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 28962#, python-format 28963msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28964msgstr "" 28965 28966#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 28967#, python-format 28968msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 28969msgstr "" 28970 28971#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 28972#, python-format 28973msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." 28974msgstr "" 28975 28976#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 28977#, python-format 28978msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." 28979msgstr "" 28980 28981#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 28982#, python-format 28983msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." 28984msgstr "" 28985 28986#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 28987#, python-format 28988msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." 28989msgstr "" 28990 28991#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 28992#, python-format 28993msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." 28994msgstr "" 28995 28996#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 28997#, python-format 28998msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." 28999msgstr "" 29000 29001#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 29002#, python-format 29003msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." 29004msgstr "" 29005 29006#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 29007#, python-format 29008msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." 29009msgstr "" 29010 29011#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 29012#, python-format 29013msgid "" 29014"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in " 29015"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29016msgstr "" 29017 29018#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 29019#, python-format 29020msgid "" 29021"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " 29022"in %(place)s%(endnotes)s." 29023msgstr "" 29024 29025#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 29026#, python-format 29027msgid "" 29028"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " 29029"in %(place)s%(endnotes)s." 29030msgstr "" 29031 29032#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 29033#, python-format 29034msgid "" 29035"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " 29036"%(place)s%(endnotes)s." 29037msgstr "" 29038 29039#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 29040#, python-format 29041msgid "" 29042"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " 29043"%(place)s%(endnotes)s." 29044msgstr "" 29045 29046#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 29047#, python-format 29048msgid "" 29049"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " 29050"%(place)s%(endnotes)s." 29051msgstr "" 29052 29053#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 29054#, python-format 29055msgid "" 29056"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " 29057"%(place)s%(endnotes)s." 29058msgstr "" 29059 29060#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 29061#, python-format 29062msgid "" 29063"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " 29064"%(place)s%(endnotes)s." 29065msgstr "" 29066 29067#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 29068#, python-format 29069msgid "" 29070"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " 29071"%(place)s%(endnotes)s." 29072msgstr "" 29073 29074#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 29075#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 29076#, python-format 29077msgid "" 29078"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s" 29079"%(endnotes)s." 29080msgstr "" 29081 29082#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 29083#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 29084#, python-format 29085msgid "" 29086"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s" 29087"%(endnotes)s." 29088msgstr "" 29089 29090#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 29091#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 29092#, python-format 29093msgid "" 29094"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" 29095"%(endnotes)s." 29096msgstr "" 29097 29098#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 29099#, python-format 29100msgid "" 29101"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " 29102"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29103msgstr "" 29104 29105#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 29106#, python-format 29107msgid "" 29108"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " 29109"%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29110msgstr "" 29111 29112#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 29113#, python-format 29114msgid "" 29115"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " 29116"%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29117msgstr "" 29118 29119#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 29120#, python-format 29121msgid "" 29122"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " 29123"%(place)s%(endnotes)s." 29124msgstr "" 29125 29126#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 29127#, python-format 29128msgid "" 29129"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " 29130"%(place)s%(endnotes)s." 29131msgstr "" 29132 29133#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 29134#, python-format 29135msgid "" 29136"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " 29137"%(place)s%(endnotes)s." 29138msgstr "" 29139 29140#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 29141#, python-format 29142msgid "" 29143"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " 29144"in %(place)s%(endnotes)s." 29145msgstr "" 29146 29147#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 29148#, python-format 29149msgid "" 29150"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " 29151"%(place)s%(endnotes)s." 29152msgstr "" 29153 29154#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 29155#, python-format 29156msgid "" 29157"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " 29158"%(place)s%(endnotes)s." 29159msgstr "" 29160 29161#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 29162#, python-format 29163msgid "" 29164"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" 29165"%(endnotes)s." 29166msgstr "" 29167 29168#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 29169#, python-format 29170msgid "" 29171"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" 29172"%(endnotes)s." 29173msgstr "" 29174 29175#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146 29176#, python-format 29177msgid "" 29178"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" 29179"%(endnotes)s." 29180msgstr "" 29181 29182#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 29183#, python-format 29184msgid "" 29185"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" 29186"%(endnotes)s." 29187msgstr "" 29188 29189#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 29190#, python-format 29191msgid "" 29192"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" 29193"%(endnotes)s." 29194msgstr "" 29195 29196#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151 29197#, python-format 29198msgid "" 29199"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" 29200"%(endnotes)s." 29201msgstr "" 29202 29203#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 29204#, python-format 29205msgid "" 29206"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" 29207"%(endnotes)s." 29208msgstr "" 29209 29210#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 29211#, python-format 29212msgid "" 29213"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" 29214"%(endnotes)s." 29215msgstr "" 29216 29217#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156 29218#, python-format 29219msgid "" 29220"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" 29221"%(endnotes)s." 29222msgstr "" 29223 29224#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 29225#, python-format 29226msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." 29227msgstr "" 29228 29229#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 29230#, python-format 29231msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." 29232msgstr "" 29233 29234#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161 29235#, python-format 29236msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29237msgstr "" 29238 29239#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 29240#, python-format 29241msgid "" 29242"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " 29243"%(partial_date)s%(endnotes)s." 29244msgstr "" 29245 29246#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 29247#, python-format 29248msgid "" 29249"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " 29250"%(full_date)s%(endnotes)s." 29251msgstr "" 29252 29253#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169 29254#, python-format 29255msgid "" 29256"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " 29257"%(modified_date)s%(endnotes)s." 29258msgstr "" 29259 29260#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 29261#, python-format 29262msgid "" 29263"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" 29264"%(endnotes)s." 29265msgstr "" 29266 29267#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 29268#, python-format 29269msgid "" 29270"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" 29271"%(endnotes)s." 29272msgstr "" 29273 29274#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174 29275#, python-format 29276msgid "" 29277"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" 29278"%(endnotes)s." 29279msgstr "" 29280 29281#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 29282#, python-format 29283msgid "" 29284"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" 29285"%(endnotes)s." 29286msgstr "" 29287 29288#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 29289#, python-format 29290msgid "" 29291"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" 29292"%(endnotes)s." 29293msgstr "" 29294 29295#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179 29296#, python-format 29297msgid "" 29298"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" 29299"%(endnotes)s." 29300msgstr "" 29301 29302#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 29303#, python-format 29304msgid "" 29305"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." 29306msgstr "" 29307 29308#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 29309#, python-format 29310msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." 29311msgstr "" 29312 29313#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184 29314#, python-format 29315msgid "" 29316"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29317msgstr "" 29318 29319#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 29320#, python-format 29321msgid "" 29322"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" 29323"%(endnotes)s." 29324msgstr "" 29325 29326#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 29327#, python-format 29328msgid "" 29329"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29330msgstr "" 29331 29332#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 29333#, python-format 29334msgid "" 29335"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29336msgstr "" 29337 29338#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192 29339#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199 29340#, python-format 29341msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29342msgstr "" 29343 29344#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 29345#, python-format 29346msgid "" 29347"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" 29348"%(endnotes)s." 29349msgstr "" 29350 29351#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 29352#, python-format 29353msgid "" 29354"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" 29355"%(endnotes)s." 29356msgstr "" 29357 29358#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 29359#, python-format 29360msgid "" 29361"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" 29362"%(endnotes)s." 29363msgstr "" 29364 29365#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 29366#, python-format 29367msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29368msgstr "" 29369 29370#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 29371#, python-format 29372msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29373msgstr "" 29374 29375#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 29376#, python-format 29377msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29378msgstr "" 29379 29380#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206 29381#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213 29382#, python-format 29383msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29384msgstr "" 29385 29386#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 29387#, python-format 29388msgid "" 29389"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29390msgstr "" 29391 29392#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 29393#, python-format 29394msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29395msgstr "" 29396 29397#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 29398#, python-format 29399msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29400msgstr "" 29401 29402#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 29403#, python-format 29404msgid "" 29405"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " 29406"%(place)s%(endnotes)s." 29407msgstr "" 29408 29409#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 29410#, python-format 29411msgid "" 29412"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" 29413"%(endnotes)s." 29414msgstr "" 29415 29416#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 29417#, python-format 29418msgid "" 29419"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" 29420"%(endnotes)s." 29421msgstr "" 29422 29423#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 29424#, python-format 29425msgid "" 29426"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" 29427"%(endnotes)s." 29428msgstr "" 29429 29430#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 29431#, python-format 29432msgid "" 29433"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" 29434"%(endnotes)s." 29435msgstr "" 29436 29437#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 29438#, python-format 29439msgid "" 29440"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" 29441"%(endnotes)s." 29442msgstr "" 29443 29444#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 29445#, python-format 29446msgid "" 29447"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" 29448"%(endnotes)s." 29449msgstr "" 29450 29451#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 29452#, python-format 29453msgid "" 29454"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" 29455"%(endnotes)s." 29456msgstr "" 29457 29458#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 29459#, python-format 29460msgid "" 29461"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" 29462"%(endnotes)s." 29463msgstr "" 29464 29465#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 29466#, python-format 29467msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29468msgstr "" 29469 29470#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 29471#, python-format 29472msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29473msgstr "" 29474 29475#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 29476#, python-format 29477msgid "" 29478"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29479msgstr "" 29480 29481#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 29482#, python-format 29483msgid "" 29484"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " 29485"%(place)s%(endnotes)s." 29486msgstr "" 29487 29488#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 29489#, python-format 29490msgid "" 29491"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " 29492"%(place)s%(endnotes)s." 29493msgstr "" 29494 29495#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 29496#, python-format 29497msgid "" 29498"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " 29499"%(place)s%(endnotes)s." 29500msgstr "" 29501 29502#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 29503#, python-format 29504msgid "" 29505"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" 29506"%(endnotes)s." 29507msgstr "" 29508 29509#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 29510#, python-format 29511msgid "" 29512"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" 29513"%(endnotes)s." 29514msgstr "" 29515 29516#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 29517#, python-format 29518msgid "" 29519"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" 29520"%(endnotes)s." 29521msgstr "" 29522 29523#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 29524#, python-format 29525msgid "" 29526"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" 29527"%(endnotes)s." 29528msgstr "" 29529 29530#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 29531#, python-format 29532msgid "" 29533"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" 29534"%(endnotes)s." 29535msgstr "" 29536 29537#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 29538#, python-format 29539msgid "" 29540"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" 29541"%(endnotes)s." 29542msgstr "" 29543 29544#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 29545#, python-format 29546msgid "" 29547"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29548msgstr "" 29549 29550#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 29551#, python-format 29552msgid "" 29553"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29554msgstr "" 29555 29556#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 29557#, python-format 29558msgid "" 29559"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." 29560msgstr "" 29561 29562#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 29563#, python-format 29564msgid "" 29565"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" 29566"%(endnotes)s." 29567msgstr "" 29568 29569#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 29570#, python-format 29571msgid "" 29572"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 29573msgstr "" 29574 29575#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272 29576#, python-format 29577msgid "" 29578"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29579msgstr "" 29580 29581#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 29582#, python-format 29583msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 29584msgstr "" 29585 29586#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 29587#, python-format 29588msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 29589msgstr "" 29590 29591#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277 29592#, python-format 29593msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29594msgstr "" 29595 29596#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 29597#, python-format 29598msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 29599msgstr "" 29600 29601#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 29602#, python-format 29603msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 29604msgstr "" 29605 29606#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282 29607#, python-format 29608msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29609msgstr "" 29610 29611#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 29612#, python-format 29613msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." 29614msgstr "" 29615 29616#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 29617#, python-format 29618msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." 29619msgstr "" 29620 29621#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287 29622#, python-format 29623msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29624msgstr "" 29625 29626#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 29627#, python-format 29628msgid "" 29629"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" 29630"%(endnotes)s." 29631msgstr "" 29632 29633#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 29634#, python-format 29635msgid "" 29636"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" 29637"%(endnotes)s." 29638msgstr "" 29639 29640#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295 29641#, python-format 29642msgid "" 29643"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" 29644"%(endnotes)s." 29645msgstr "" 29646 29647#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 29648#, python-format 29649msgid "" 29650"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 29651msgstr "" 29652 29653#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 29654#, python-format 29655msgid "" 29656"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 29657msgstr "" 29658 29659#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300 29660#, python-format 29661msgid "" 29662"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29663msgstr "" 29664 29665#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 29666#, python-format 29667msgid "" 29668"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." 29669msgstr "" 29670 29671#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 29672#, python-format 29673msgid "" 29674"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." 29675msgstr "" 29676 29677#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 29678#, python-format 29679msgid "" 29680"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29681msgstr "" 29682 29683#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 29684#, python-format 29685msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." 29686msgstr "" 29687 29688#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 29689#, python-format 29690msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." 29691msgstr "" 29692 29693#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310 29694#, python-format 29695msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." 29696msgstr "" 29697 29698#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 29699#, python-format 29700msgid "" 29701"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29702msgstr "" 29703 29704#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 29705#, python-format 29706msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29707msgstr "" 29708 29709#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 29710#, python-format 29711msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29712msgstr "" 29713 29714#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318 29715#, python-format 29716msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29717msgstr "" 29718 29719#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 29720#, python-format 29721msgid "" 29722"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29723msgstr "" 29724 29725#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 29726#, python-format 29727msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29728msgstr "" 29729 29730#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 29731#, python-format 29732msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29733msgstr "" 29734 29735#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325 29736#, python-format 29737msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." 29738msgstr "" 29739 29740#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 29741#, python-format 29742msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29743msgstr "" 29744 29745#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 29746#, python-format 29747msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29748msgstr "" 29749 29750#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 29751#, python-format 29752msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29753msgstr "" 29754 29755#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332 29756#, python-format 29757msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29758msgstr "" 29759 29760#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 29761#, python-format 29762msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29763msgstr "" 29764 29765#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 29766#, python-format 29767msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29768msgstr "" 29769 29770#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 29771#, python-format 29772msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29773msgstr "" 29774 29775#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339 29776#, python-format 29777msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." 29778msgstr "" 29779 29780#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 29781#, fuzzy 29782msgid "Number of Parents" 29783msgstr "Niver a linennoù" 29784 29785#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 29786#, fuzzy 29787msgid "Number of To Do Notes" 29788msgstr "Lañser Tudoù" 29789 29790#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:112 29791#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 29792#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 29793#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 29794#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 29795#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 29796#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:101 29797#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 29798#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 29799#, fuzzy 29800msgid "Last Changed" 29801msgstr "Darempred kemmet :" 29802 29803#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124 29804#, fuzzy 29805msgid "Add a new person" 29806msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 29807 29808#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 29809#, fuzzy 29810msgid "Edit the selected person" 29811msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 29812 29813#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 29814#, fuzzy 29815msgid "Delete the selected person" 29816msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 29817 29818#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 29819#, fuzzy 29820msgid "Merge the selected persons" 29821msgstr "Dilemel ar pried" 29822 29823#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:186 29824#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:269 29825#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:161 29826#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:303 29827#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:175 29828#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:134 29829#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:234 29830#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:134 29831#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:147 29832#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:133 29833#, fuzzy 29834msgid "Export View..." 29835msgstr "Gwel _nevez" 29836 29837#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:194 29838#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:277 29839#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:169 29840#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:311 29841#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:183 29842#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:142 29843#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:172 29844#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:99 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:89 29845#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:97 29846#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:89 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:96 29847#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:97 29848#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:92 29849#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:242 29850#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:142 29851#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:672 29852#: ../gramps/plugins/view/relview.py:372 ../gramps/plugins/view/relview.py:424 29853#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:155 29854#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:141 29855#, fuzzy 29856msgid "_Add Bookmark" 29857msgstr "_Ouzhpennañ ur sined" 29858 29859#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:206 29860#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 29861#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 29862#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:289 29863#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332 29864#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415 29865#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:181 29866#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224 29867#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306 29868#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:323 29869#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 29870#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:195 29871#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238 29872#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320 29873#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:154 29874#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197 29875#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 29876#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144 29877#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 29878#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 29879#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:67 29880#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101 29881#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69 29882#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 29883#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:67 29884#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101 29885#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 29886#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69 29887#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 29888#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:70 29889#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104 29890#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:254 29891#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297 29892#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395 29893#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:154 29894#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197 29895#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279 29896#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652 29897#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 29898#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:167 29899#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 29900#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292 29901#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153 29902#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196 29903#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278 29904#, fuzzy 29905msgid "_Back" 29906msgstr "_Distro" 29907 29908#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:206 29909#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 29910#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 29911#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144 29912#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 29913#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 29914#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69 29915#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 29916#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 29917#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69 29918#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 29919#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652 29920#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 29921#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1648 29922#: ../gramps/plugins/view/relview.py:372 ../gramps/plugins/view/relview.py:436 29923#, fuzzy 29924msgid "_Home" 29925msgstr "_Ker" 29926 29927#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:226 29928#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303 29929#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 29930#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:303 29931#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362 29932#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415 29933#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:195 29934#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254 29935#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306 29936#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337 29937#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400 29938#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 29939#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:209 29940#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268 29941#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320 29942#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:168 29943#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227 29944#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 29945#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:268 29946#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327 29947#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395 29948#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:168 29949#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 29950#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279 29951#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:181 29952#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:240 29953#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292 29954#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:167 29955#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226 29956#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278 29957msgid "_Add..." 29958msgstr "O_uzhpennañ..." 29959 29960#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:226 29961#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303 29962#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 29963#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:303 29964#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362 29965#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415 29966#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:195 29967#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254 29968#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306 29969#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337 29970#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400 29971#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 29972#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:209 29973#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268 29974#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320 29975#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:168 29976#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227 29977#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 29978#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:268 29979#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327 29980#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395 29981#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:168 29982#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 29983#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279 29984#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:181 29985#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:240 29986#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292 29987#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:167 29988#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226 29989#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278 29990#, fuzzy 29991msgid "_Merge..." 29992msgstr "_Toueziañ" 29993 29994#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:245 29995#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:403 29996#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:322 29997#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:457 29998#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:214 29999#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:343 30000#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:364 30001#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:527 30002#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:228 30003#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:357 30004#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:187 30005#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:328 30006#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:287 30007#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:441 30008#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:187 30009#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:316 30010#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:200 30011#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:329 30012#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:186 30013#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:315 30014#, fuzzy 30015msgid "action|_Edit..." 30016msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 30017 30018#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:246 30019#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:684 30020#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 30021#, fuzzy 30022msgid "Person Filter Editor" 30023msgstr "Aozer notennoù" 30024 30025#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:246 30026#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 30027#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1658 30028#, fuzzy 30029msgid "Set _Home Person" 30030msgstr "Nevez den" 30031 30032#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 30033#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 30034#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 30035#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 30036#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 30037#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 30038#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 30039#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 30040msgid "Go to the home person" 30041msgstr "" 30042 30043#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 30044#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332 30045#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224 30046#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:374 30047#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238 30048#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197 30049#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 30050#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 30051#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101 30052#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 30053#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101 30054#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 30055#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 30056#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104 30057#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297 30058#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197 30059#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 30060#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 30061#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196 30062msgid "Go to the next object in the history" 30063msgstr "" 30064 30065#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 30066#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332 30067#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224 30068#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:374 30069#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238 30070#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197 30071#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 30072#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 30073#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101 30074#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 30075#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101 30076#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 30077#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 30078#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104 30079#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297 30080#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197 30081#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 30082#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 30083#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196 30084msgid "Go to the previous object in the history" 30085msgstr "" 30086 30087#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303 30088#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362 30089#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254 30090#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400 30091#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268 30092#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227 30093#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327 30094#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 ../gramps/plugins/view/relview.py:393 30095#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/repoview.py:240 30096#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226 30097#, fuzzy 30098msgid "Edit..." 30099msgstr "Aozañ" 30100 30101#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 30102#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415 30103#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306 30104#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 30105#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320 30106#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 30107#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395 30108#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279 30109#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292 30110#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278 30111#, fuzzy 30112msgid "Forward" 30113msgstr "_War-raok" 30114 30115#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:454 30116#, fuzzy 30117msgid "_Delete Person" 30118msgstr "Nevez den" 30119 30120#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:472 30121msgid "Deleting the person will remove the person from the database." 30122msgstr "" 30123 30124#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:495 30125#, fuzzy, python-format 30126msgid "Delete Person (%s)" 30127msgstr "Nevez den" 30128 30129#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:535 30130msgid "" 30131"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " 30132"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " 30133"person." 30134msgstr "" 30135 30136#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104 30137#, fuzzy 30138msgid "Edit the selected place" 30139msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 30140 30141#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:105 30142#, fuzzy 30143msgid "Delete the selected place" 30144msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 30145 30146#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106 30147#, fuzzy 30148msgid "Merge the selected places" 30149msgstr "Dilemel ar pried" 30150 30151#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:229 30152msgid "No map service is available." 30153msgstr "" 30154 30155#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:230 30156msgid "Check your installation." 30157msgstr "" 30158 30159#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:238 30160#, fuzzy 30161msgid "No place selected." 30162msgstr "Sil ebet bet diuzet" 30163 30164#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:239 30165msgid "" 30166"You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services " 30167"might support multiple selections." 30168msgstr "" 30169 30170#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:323 30171#, fuzzy 30172msgid "Place Filter Editor" 30173msgstr "Aozer lec'h" 30174 30175#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415 30176msgid "_Look up with Map Service" 30177msgstr "" 30178 30179#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:466 30180msgid "" 30181"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google " 30182"Maps, ...)" 30183msgstr "" 30184 30185#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:466 30186#, fuzzy 30187msgid "Select a Map Service" 30188msgstr "Dibab ur media traezen" 30189 30190#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:506 30191#, fuzzy 30192msgid "Cannot delete place." 30193msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 30194 30195#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:507 30196msgid "" 30197"This place is currently referenced by another place. First remove the places " 30198"it contains." 30199msgstr "" 30200 30201#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:548 30202#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:556 30203msgid "Cannot merge places." 30204msgstr "" 30205 30206#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:549 30207msgid "" 30208"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " 30209"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " 30210"place." 30211msgstr "" 30212 30213#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:557 30214msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy." 30215msgstr "" 30216 30217#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:35 30218msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." 30219msgstr "" 30220 30221#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:54 30222msgid "Provides GEDCOM processing functionality" 30223msgstr "" 30224 30225#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:71 30226msgid "Provides recursive routines for reports" 30227msgstr "" 30228 30229#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:88 30230msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." 30231msgstr "" 30232 30233#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:107 30234msgid "Provides holiday information for different countries." 30235msgstr "" 30236 30237#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:125 30238msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." 30239msgstr "" 30240 30241#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:143 30242msgid "Common constants for html files." 30243msgstr "" 30244 30245#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:161 30246msgid "Manages an HTML DOM tree." 30247msgstr "" 30248 30249#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:179 30250msgid "Provides base functionality for map services." 30251msgstr "" 30252 30253#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:196 30254msgid "Provides Textual Narration." 30255msgstr "" 30256 30257#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:213 30258msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." 30259msgstr "" 30260 30261#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:230 30262msgid "Provides the Base needed for the List People views." 30263msgstr "" 30264 30265#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:247 30266msgid "Provides common functionality for Pro-Gen import" 30267msgstr "" 30268 30269#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:265 30270msgid "Provides the Base needed for the List Place views." 30271msgstr "" 30272 30273#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:282 30274msgid "Provides variable substitution on display lines." 30275msgstr "" 30276 30277#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:299 30278msgid "" 30279"Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." 30280msgstr "" 30281 30282#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:375 30283#, python-format 30284msgid "Field '%(fldname)s' not found" 30285msgstr "" 30286 30287#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:491 30288#, fuzzy, python-format 30289msgid "Not a (right) DEF file: %(dname)s" 30290msgstr "Mamm" 30291 30292#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:498 30293#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:732 30294#, fuzzy 30295msgid "Import from Pro-Gen" 30296msgstr "Enporzhiañ ouzh %s" 30297 30298#. start feedback about import progress (GUI / TXT) 30299#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:498 30300#, fuzzy 30301msgid "Initializing." 30302msgstr "O kargañ" 30303 30304#. Raise a error message 30305#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:515 30306msgid "Not a supported Pro-Gen import file language" 30307msgstr "" 30308 30309#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:531 30310msgid "Pro-Gen import" 30311msgstr "" 30312 30313#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:539 30314#, fuzzy 30315msgid "Saving." 30316msgstr "O kargañ" 30317 30318#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:929 30319#, fuzzy 30320msgid "Pro-Gen Import" 30321msgstr "Den" 30322 30323#. Hmmm. Just use the plain text. 30324#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1138 30325#, python-format 30326msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" 30327msgstr "" 30328 30329#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1153 30330#, fuzzy, python-format 30331msgid "Time: %s" 30332msgstr "Lec'h:" 30333 30334#. start feedback about import progress (GUI/TXT) 30335#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1207 30336#, fuzzy 30337msgid "Importing persons." 30338msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad" 30339 30340#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1414 30341#, fuzzy 30342msgid "see address on " 30343msgstr "Aozer chomlec'h" 30344 30345#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1417 30346#, fuzzy 30347msgid "see also address" 30348msgstr "Aozer chomlec'h" 30349 30350#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1517 30351#, fuzzy 30352msgid "Death cause" 30353msgstr "Deiz marv" 30354 30355#. start feedback about import progress (GUI/TXT) 30356#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1586 30357#, fuzzy 30358msgid "Importing families." 30359msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad" 30360 30361#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1691 30362msgid "Civil union" 30363msgstr "" 30364 30365#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1796 30366#, fuzzy 30367msgid "Wedding" 30368msgstr "Liv le_uniañ" 30369 30370#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1831 30371msgid "future" 30372msgstr "" 30373 30374#. We have seen some case insensitivity in DEF files ... 30375#. F13: Father 30376#. F14: Mother 30377#. start feedback about import progress (GUI/TXT) 30378#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1903 30379#, fuzzy 30380msgid "Adding children." 30381msgstr "Oc'h ouzhpennañ stignoù" 30382 30383#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1929 30384#, fuzzy 30385msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(father))" 30386msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 30387 30388#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1932 30389#, fuzzy 30390msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother))" 30391msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 30392 30393#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 30394msgid "Youngest living person" 30395msgstr "" 30396 30397#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 30398msgid "Oldest living person" 30399msgstr "" 30400 30401#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 30402msgid "Person died at youngest age" 30403msgstr "" 30404 30405#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 30406msgid "Person died at oldest age" 30407msgstr "" 30408 30409#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 30410msgid "Person married at youngest age" 30411msgstr "" 30412 30413#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 30414msgid "Person married at oldest age" 30415msgstr "" 30416 30417#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 30418msgid "Person divorced at youngest age" 30419msgstr "" 30420 30421#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 30422msgid "Person divorced at oldest age" 30423msgstr "" 30424 30425#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 30426#, fuzzy 30427msgid "Youngest father" 30428msgstr "Anv tad" 30429 30430#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 30431#, fuzzy 30432msgid "Youngest mother" 30433msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 30434 30435#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 30436#, fuzzy 30437msgid "Oldest father" 30438msgstr "Anv tad" 30439 30440#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 30441#, fuzzy 30442msgid "Oldest mother" 30443msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 30444 30445#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 30446#, fuzzy 30447msgid "Father with most children" 30448msgstr "Gwel dre roll" 30449 30450#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 30451#, fuzzy 30452msgid "Mother with most children" 30453msgstr "Gwel dre roll" 30454 30455#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 30456msgid "Father with most grandchildren" 30457msgstr "" 30458 30459#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 30460msgid "Mother with most grandchildren" 30461msgstr "" 30462 30463#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 30464msgid "Couple with most children" 30465msgstr "" 30466 30467#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 30468msgid "Living couple married most recently" 30469msgstr "" 30470 30471#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:73 30472msgid "Living couple married most long ago" 30473msgstr "" 30474 30475#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:74 30476msgid "Shortest past marriage" 30477msgstr "" 30478 30479#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:75 30480msgid "Longest past marriage" 30481msgstr "" 30482 30483#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:76 30484msgid "Couple with smallest age difference" 30485msgstr "" 30486 30487#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:77 30488msgid "Couple with biggest age difference" 30489msgstr "" 30490 30491#. Add call name to first name. 30492#. translators: used in French+Russian, ignore otherwise 30493#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:517 30494#, fuzzy, python-format 30495msgid "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)" 30496msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 30497 30498#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:756 30499#, fuzzy 30500msgid "Top Left" 30501msgstr "E lein war an tu _kleiz" 30502 30503#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:757 30504#, fuzzy 30505msgid "Top Right" 30506msgstr "E _lein war an tu dehou" 30507 30508#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:758 30509#, fuzzy 30510msgid "Bottom Left" 30511msgstr "En _traoñ war an tu kleiz" 30512 30513#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:759 30514#, fuzzy 30515msgid "Bottom Right" 30516msgstr "En _traoñ war an tu dehou" 30517 30518#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:355 30519#, fuzzy 30520msgid "Remove cross hair" 30521msgstr "Dilemel" 30522 30523#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:357 30524msgid "Add cross hair" 30525msgstr "" 30526 30527#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:364 30528msgid "Unlock zoom and position" 30529msgstr "" 30530 30531#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:366 30532msgid "Lock zoom and position" 30533msgstr "" 30534 30535#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:373 30536#, fuzzy 30537msgid "Add place" 30538msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 30539 30540#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:378 30541#, fuzzy 30542msgid "Link place" 30543msgstr "Lec'h ganedigezh" 30544 30545#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:383 30546#, fuzzy 30547msgid "Add place from kml" 30548msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 30549 30550#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:388 30551#, fuzzy 30552msgid "Center here" 30553msgstr "_Dibab amañ :" 30554 30555#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:401 30556#, python-format 30557msgid "Replace '%(map)s' by =>" 30558msgstr "" 30559 30560#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:418 30561#, python-format 30562msgid "Reload all visible tiles for '%(map)s'." 30563msgstr "" 30564 30565#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:427 30566#, python-format 30567msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." 30568msgstr "" 30569 30570#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:850 30571msgid "You can't use the print functionality" 30572msgstr "" 30573 30574#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:851 30575msgid "Your Gtk version is too old." 30576msgstr "" 30577 30578#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:895 30579#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:624 30580#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:401 30581#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:434 30582#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:813 30583#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:486 30584#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:691 30585#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:508 30586#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:529 30587#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:569 30588#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:501 30589#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526 30590#, fuzzy 30591msgid "Center on this place" 30592msgstr "Familh" 30593 30594#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:993 30595#, fuzzy 30596msgid "Select a kml file used to add places" 30597msgstr "Diuzañ ur maez a zo anezhañ" 30598 30599#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1073 30600msgid "You have at least two places with the same title." 30601msgstr "" 30602 30603#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1074 30604#, python-format 30605msgid "" 30606"The title of the places is:\n" 30607"%(title)s\n" 30608"The following places are similar: %(gid)s\n" 30609"You should eiher rename the places or merge them.\n" 30610"\n" 30611"%(bold_start)sI can't proceed with your request%(bold_end)s.\n" 30612msgstr "" 30613 30614#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1228 30615msgid "Nothing for this view." 30616msgstr "" 30617 30618#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1229 30619#, fuzzy 30620msgid "Specific parameters" 30621msgstr "Arventennoù ar ruzed" 30622 30623#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1247 30624msgid "Where to save the tiles for offline mode." 30625msgstr "" 30626 30627#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1253 30628msgid "" 30629"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " 30630"placed in the above path.\n" 30631"Be careful! If you have no internet, you'll get no map." 30632msgstr "" 30633 30634#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1258 30635msgid "Zoom used when centering" 30636msgstr "" 30637 30638#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1261 30639msgid "The maximum number of places to show" 30640msgstr "" 30641 30642#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1265 30643msgid "" 30644"Use keypad for shortcuts :\n" 30645"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" 30646"or we use the characters from the keyboard." 30647msgstr "" 30648 30649#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1271 30650#, fuzzy 30651msgid "The map" 30652msgstr "_Kartenn" 30653 30654#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1289 30655#, fuzzy 30656msgid "Select tile cache directory for offline mode" 30657msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 30658 30659#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:139 30660#, fuzzy, python-format 30661msgid "Can't create tiles cache directory %s" 30662msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 30663 30664#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:143 30665#, python-format 30666msgid "" 30667"You must verify and change the tiles cache\n" 30668"...\n" 30669"[geography]\n" 30670"...\n" 30671"path='bad/path'\n" 30672"...\n" 30673"in the gramps.ini file :\n" 30674"%s\n" 30675"\n" 30676"Before to change the gramps.ini file, you need to close gramps\n" 30677"\n" 30678"The next errors will be normal" 30679msgstr "" 30680 30681#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:174 30682#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:239 30683#, fuzzy, python-format 30684msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." 30685msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 30686 30687#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:119 30688#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:121 30689#, fuzzy 30690msgid "Place Selection in a region" 30691msgstr "Deiz dibab" 30692 30693#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122 30694msgid "" 30695"Choose the radius of the selection.\n" 30696"On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." 30697msgstr "" 30698 30699#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:125 30700msgid "" 30701"\n" 30702"In the following table you may have :\n" 30703" - a green row related to a selected place." 30704msgstr "" 30705 30706#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:128 30707msgid "" 30708"\n" 30709" - a red row related to a geocoding result." 30710msgstr "" 30711 30712#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:165 30713msgid "The green values in the row correspond to the current place values." 30714msgstr "" 30715 30716#. if we found no place, we must create a default place. 30717#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:223 30718msgid "New place with empty fields" 30719msgstr "" 30720 30721#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:298 30722msgid "you have a wrong latitude for:" 30723msgstr "" 30724 30725#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:300 30726#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:310 30727msgid "Please, correct this before linking" 30728msgstr "" 30729 30730#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:308 30731msgid "you have a wrong longitude for:" 30732msgstr "" 30733 30734#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:53 30735msgid "Denmark" 30736msgstr "" 30737 30738#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated? 30739#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:81 30740msgid " parish" 30741msgstr "" 30742 30743#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated? 30744#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:87 30745#, fuzzy 30746msgid " state" 30747msgstr "Rannvro" 30748 30749#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:150 30750msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" 30751msgstr "" 30752 30753#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:151 30754msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" 30755msgstr "" 30756 30757#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:152 30758#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 30759#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:186 30760#, fuzzy 30761msgid "Eniro map not available" 30762msgstr "Sikour na possubl" 30763 30764#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 30765msgid "Coordinates needed in Denmark" 30766msgstr "" 30767 30768#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:187 30769msgid "" 30770"Latitude and longitude,\n" 30771"or street and city needed" 30772msgstr "" 30773 30774#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:33 30775msgid "EniroMaps" 30776msgstr "" 30777 30778#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:34 30779msgid "Opens on kartor.eniro.se" 30780msgstr "" 30781 30782#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:52 30783msgid "GoogleMaps" 30784msgstr "" 30785 30786#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:53 30787msgid "Open on maps.google.com" 30788msgstr "" 30789 30790#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71 30791#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2048 30792msgid "OpenStreetMap" 30793msgstr "" 30794 30795#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:72 30796#, fuzzy 30797msgid "Open on openstreetmap.org" 30798msgstr "Digeriñ gant OpenOffice.org" 30799 30800#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49 30801#, fuzzy, python-format 30802msgid "People and their ages the %s" 30803msgstr "O tiuzañ an anv restr" 30804 30805#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52 30806#, fuzzy, python-format 30807msgid "People and their ages on %s" 30808msgstr "O tiuzañ an anv restr" 30809 30810#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64 30811#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67 30812#, fuzzy, python-format 30813msgid "Alive: %s" 30814msgstr "Lec'h:" 30815 30816#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:73 30817#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:76 30818#, python-format 30819msgid "Deceased: %s" 30820msgstr "" 30821 30822#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:81 30823#, python-format 30824msgid "" 30825"\n" 30826"Living matches: %(alive)d, Deceased matches: %(dead)d\n" 30827msgstr "" 30828 30829#. display the results 30830#. feature request 2356: avoid genitive form 30831#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57 30832#, fuzzy, python-format 30833msgid "Sorted events of %s" 30834msgstr "Darvoudoù klavier" 30835 30836#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 30837#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:110 30838#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:125 30839#, fuzzy 30840msgid "Event Date" 30841msgstr "Deiz dibab" 30842 30843#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 30844#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:110 30845#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:125 30846#, fuzzy 30847msgid "Event Place" 30848msgstr "Lec'h ganedigezh" 30849 30850#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 30851#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 30852#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 30853#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:899 30854#, fuzzy 30855msgid "Event Type" 30856msgstr "Rizh ar skeudenn" 30857 30858#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:70 30859#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 30860#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:134 30861#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:50 30862#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:83 30863#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:72 30864#, fuzzy 30865msgid "Not found" 30866msgstr "Moullerez ebet bet kavet" 30867 30868#. display the results 30869#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:103 30870#, fuzzy, python-format 30871msgid "" 30872"Sorted events of family\n" 30873" %(father)s - %(mother)s" 30874msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 30875 30876#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 30877#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 30878#, fuzzy 30879msgid "Family Member" 30880msgstr "Anv-familh" 30881 30882#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:123 30883msgid "Personal events of the children" 30884msgstr "" 30885 30886#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:70 30887msgid "Home person not set." 30888msgstr "" 30889 30890#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79 30891#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:201 30892#, python-format 30893msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." 30894msgstr "" 30895 30896#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88 30897#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:214 30898#, python-format 30899msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." 30900msgstr "" 30901 30902#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:102 30903#, python-format 30904msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." 30905msgstr "" 30906 30907#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:151 30908#, python-format 30909msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" 30910msgstr "" 30911 30912#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:205 30913#, python-format 30914msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" 30915msgstr "" 30916 30917#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:266 30918#, python-format 30919msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" 30920msgstr "" 30921 30922#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:269 30923msgid "Name Common ancestor" 30924msgstr "" 30925 30926#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 30927#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:114 30928#, fuzzy 30929msgid "Parent" 30930msgstr "_Dud" 30931 30932#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 30933#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 30934#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2321 30935#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2323 30936#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:227 30937#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:149 30938msgid "Partner" 30939msgstr "" 30940 30941#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:313 30942msgid "Partial" 30943msgstr "" 30944 30945#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:333 30946msgid "Remarks with inlaw family" 30947msgstr "" 30948 30949#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:335 30950msgid "Remarks" 30951msgstr "" 30952 30953#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:337 30954msgid "The following problems were encountered:" 30955msgstr "" 30956 30957#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32 30958#, python-format 30959msgid "People who have the '%s' Attribute" 30960msgstr "" 30961 30962#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46 30963#, python-format 30964msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" 30965msgstr "" 30966 30967#. else "nearby" comments are ignored 30968#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41 30969#, fuzzy 30970msgid "Filtering_on|all" 30971msgstr "Fazi skritur %s" 30972 30973#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 30974#, fuzzy 30975msgid "Filtering_on|Inverse Person" 30976msgstr "Aozer den" 30977 30978#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 30979msgid "Filtering_on|Inverse Family" 30980msgstr "" 30981 30982#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 30983msgid "Filtering_on|Inverse Event" 30984msgstr "" 30985 30986#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 30987msgid "Filtering_on|Inverse Place" 30988msgstr "" 30989 30990#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 30991msgid "Filtering_on|Inverse Source" 30992msgstr "" 30993 30994#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 30995msgid "Filtering_on|Inverse Repository" 30996msgstr "" 30997 30998#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 30999#, fuzzy 31000msgid "Filtering_on|Inverse Media" 31001msgstr "Dibab ur media traezen" 31002 31003#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 31004#, fuzzy 31005msgid "Filtering_on|Inverse Note" 31006msgstr "Fazi skritur %s" 31007 31008#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 31009msgid "Filtering_on|all people" 31010msgstr "" 31011 31012#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 31013msgid "Filtering_on|all families" 31014msgstr "" 31015 31016#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 31017#, fuzzy 31018msgid "Filtering_on|all events" 31019msgstr "Fazi skritur %s" 31020 31021#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 31022#, fuzzy 31023msgid "Filtering_on|all places" 31024msgstr "Fazi skritur %s" 31025 31026#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 31027#, fuzzy 31028msgid "Filtering_on|all sources" 31029msgstr "Fazi skritur %s" 31030 31031#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 31032#, fuzzy 31033msgid "Filtering_on|all repositories" 31034msgstr "Diuzañ an titl" 31035 31036#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 31037#, fuzzy 31038msgid "Filtering_on|all media" 31039msgstr "Fazi skritur %s" 31040 31041#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 31042#, fuzzy 31043msgid "Filtering_on|all notes" 31044msgstr "Fazi skritur %s" 31045 31046#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 31047msgid "Filtering_on|males" 31048msgstr "" 31049 31050#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 31051msgid "Filtering_on|females" 31052msgstr "" 31053 31054#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61 31055msgid "Filtering_on|people with unknown gender" 31056msgstr "" 31057 31058#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63 31059#, fuzzy 31060msgid "Filtering_on|incomplete names" 31061msgstr "Fazi skritur %s" 31062 31063#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65 31064msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" 31065msgstr "" 31066 31067#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 31068msgid "Filtering_on|disconnected people" 31069msgstr "" 31070 31071#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 31072msgid "Filtering_on|unique surnames" 31073msgstr "" 31074 31075#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 31076msgid "Filtering_on|people with media" 31077msgstr "" 31078 31079#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 31080msgid "Filtering_on|media references" 31081msgstr "" 31082 31083#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 31084msgid "Filtering_on|unique media" 31085msgstr "" 31086 31087#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 31088msgid "Filtering_on|missing media" 31089msgstr "" 31090 31091#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 31092msgid "Filtering_on|media by size" 31093msgstr "" 31094 31095#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 31096msgid "Filtering_on|list of people" 31097msgstr "" 31098 31099#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:85 31100msgid "Summary counts of current selection" 31101msgstr "" 31102 31103#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:87 31104msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." 31105msgstr "" 31106 31107#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89 31108#, fuzzy 31109msgid "Count/Total" 31110msgstr "Pad a-bezh : %02i:%02i:%02i" 31111 31112#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89 31113#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1401 31114#, fuzzy 31115msgid "Object" 31116msgstr "Mediaoù trazenn" 31117 31118#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 31119#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:116 31120#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:147 31121#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:197 31122#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 31123#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:214 31124msgid "People" 31125msgstr "Tudoù" 31126 31127#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103 31128#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:128 31129#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115 31130#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 31131#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 31132#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:306 31133#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:644 31134#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:965 31135#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1139 31136#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1265 31137#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1531 31138#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1583 31139#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1652 31140#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1255 31141#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:130 31142#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:227 31143msgid "Sources" 31144msgstr "" 31145 31146#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:146 31147#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:148 31148#, fuzzy, python-format 31149msgid "Filtering on %s" 31150msgstr "War ar film :" 31151 31152#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 31153#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:290 31154#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:298 31155#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306 31156#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339 31157#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:409 31158#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 31159#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 31160#, fuzzy 31161msgid "Name type" 31162msgstr "Roit un anv restr" 31163 31164#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:332 31165msgid "birth event but no date" 31166msgstr "" 31167 31168#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:335 31169msgid "missing birth event" 31170msgstr "" 31171 31172#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:365 31173#, fuzzy 31174msgid "Media count" 31175msgstr "Mediaoù trazenn" 31176 31177#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 31178#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 31179#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 31180#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 31181#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 31182#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 31183msgid "Reference" 31184msgstr "" 31185 31186#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:377 31187msgid "media" 31188msgstr "media" 31189 31190#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:381 31191#, fuzzy 31192msgid "Unique Media" 31193msgstr "Mediaoù trazenn" 31194 31195#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:388 31196#, fuzzy 31197msgid "Missing Media" 31198msgstr "Mediaoù trazenn" 31199 31200#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398 31201#, fuzzy 31202msgid "Size in bytes" 31203msgstr "Ment e pikselioù :" 31204 31205#. translators: leave all/any {...} untranslated 31206#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:420 31207#, python-brace-format 31208msgid "Filter matched {number_of} record." 31209msgid_plural "Filter matched {number_of} records." 31210msgstr[0] "" 31211msgstr[1] "" 31212 31213#. display the results 31214#. feature request 2356: avoid genitive form 31215#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:52 31216#, python-format 31217msgid "Father lineage for %s" 31218msgstr "" 31219 31220#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 31221msgid "" 31222"This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-" 31223"line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." 31224msgstr "" 31225 31226#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 31227#, fuzzy 31228msgid "Name Father" 31229msgstr "Anv tad" 31230 31231#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 31232#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 31233#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:183 31234#, fuzzy 31235msgid "Remark" 31236msgstr "Reizh" 31237 31238#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:69 31239msgid "Direct line male descendants" 31240msgstr "" 31241 31242#. display the results 31243#. feature request 2356: avoid genitive form 31244#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:83 31245#, python-format 31246msgid "Mother lineage for %s" 31247msgstr "" 31248 31249#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 31250msgid "" 31251"This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA " 31252"lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." 31253msgstr "" 31254 31255#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 31256#, fuzzy 31257msgid "Name Mother" 31258msgstr "Anv-bihan:" 31259 31260#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:101 31261msgid "Direct line female descendants" 31262msgstr "" 31263 31264#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125 31265#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:221 31266msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." 31267msgstr "" 31268 31269#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:156 31270msgid "No birth relation with child" 31271msgstr "" 31272 31273#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 31274#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 31275#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1066 31276#, fuzzy 31277msgid "Unknown gender" 31278msgstr "Doare dianav" 31279 31280#. display the title 31281#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:43 31282msgid "Link References for this note" 31283msgstr "" 31284 31285#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 31286#, fuzzy 31287msgid "Link check" 31288msgstr "Ke_vaskañ ar stil :" 31289 31290#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53 31291#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:114 31292#, fuzzy 31293msgid "Ok" 31294msgstr "Mat eo" 31295 31296#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:56 31297#, fuzzy 31298msgid "Failed: missing object" 31299msgstr "Mediaoù trazenn" 31300 31301#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 31302#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:119 31303msgid "Internet" 31304msgstr "" 31305 31306#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:67 31307msgid "No link references for this note" 31308msgstr "" 31309 31310#. display the title 31311#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:77 31312#, fuzzy, python-format 31313msgid "Events of %(date)s" 31314msgstr "Deiz dibab" 31315 31316#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:115 31317msgid "Events on this exact date" 31318msgstr "" 31319 31320#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:118 31321msgid "No events on this exact date" 31322msgstr "" 31323 31324#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:124 31325msgid "Other events on this month/day in history" 31326msgstr "" 31327 31328#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:127 31329msgid "No other events on this month/day in history" 31330msgstr "" 31331 31332#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:133 31333#, python-format 31334msgid "Other events in %(year)d" 31335msgstr "" 31336 31337#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:137 31338#, python-format 31339msgid "No other events in %(year)d" 31340msgstr "" 31341 31342#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:36 31343msgid "Display people and ages on a particular date" 31344msgstr "" 31345 31346#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:55 31347#, fuzzy 31348msgid "Attribute Match" 31349msgstr "Aozer doareenn" 31350 31351#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:56 31352msgid "Display people with same attribute." 31353msgstr "" 31354 31355#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:75 31356#, fuzzy 31357msgid "All Events" 31358msgstr "Darvoudoù klavier" 31359 31360#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:76 31361msgid "Display a person's events, both personal and family." 31362msgstr "" 31363 31364#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:90 31365#, fuzzy 31366msgid "All Family Events" 31367msgstr "Holl restroù" 31368 31369#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:91 31370msgid "Display the family and family members events." 31371msgstr "" 31372 31373#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:110 31374msgid "Relation to Home Person" 31375msgstr "" 31376 31377#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:111 31378msgid "Display all relationships between person and home person." 31379msgstr "" 31380 31381#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:131 31382msgid "Display filtered data" 31383msgstr "" 31384 31385#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:150 31386#, fuzzy 31387msgid "Father lineage" 31388msgstr "Anv tad" 31389 31390#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:151 31391msgid "Display father lineage" 31392msgstr "" 31393 31394#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:164 31395#, fuzzy 31396msgid "Mother lineage" 31397msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 31398 31399#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:165 31400msgid "Display mother lineage" 31401msgstr "" 31402 31403#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:184 31404msgid "On This Day" 31405msgstr "" 31406 31407#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:185 31408msgid "Display events on a particular day" 31409msgstr "" 31410 31411#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:211 31412#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 31413#, fuzzy 31414msgid "Source or Citation" 31415msgstr "Aozer mamenn-keleier" 31416 31417#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:217 31418#, python-format 31419msgid "%s References" 31420msgstr "" 31421 31422#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:218 31423#, python-format 31424msgid "Display references for a %s" 31425msgstr "" 31426 31427#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:231 31428#, fuzzy 31429msgid "Link References" 31430msgstr "Ere ar burev" 31431 31432#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:232 31433msgid "Display link references for a note" 31434msgstr "" 31435 31436#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:252 31437msgid "" 31438"Display the repository reference for sources related to the active repository" 31439msgstr "" 31440 31441#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:272 31442#, fuzzy 31443msgid "Same Surnames" 31444msgstr "Anv tad" 31445 31446#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:273 31447msgid "Display people with the same surname as a person." 31448msgstr "" 31449 31450#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:286 31451#, fuzzy 31452msgid "Same Given Names" 31453msgstr "Anv-bihan:" 31454 31455#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:287 31456#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:301 31457msgid "Display people with the same given name as a person." 31458msgstr "" 31459 31460#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:300 31461msgid "Same Given Names - stand-alone" 31462msgstr "" 31463 31464#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:320 31465msgid "Display a person's siblings." 31466msgstr "" 31467 31468#. display the title 31469#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:68 31470#, fuzzy, python-format 31471msgid "References for this %s" 31472msgstr "Arventennoù evit ar skeudenn glikus-mañ" 31473 31474#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:80 31475#, python-format 31476msgid "No references for this %s" 31477msgstr "" 31478 31479#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 31480#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2758 31481#, fuzzy 31482msgid "Call number" 31483msgstr "Niver a linennoù" 31484 31485#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 31486#, fuzzy 31487msgid "Type of media" 31488msgstr "Mediaoù trazenn" 31489 31490#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:39 31491msgid "People with incomplete surnames" 31492msgstr "" 31493 31494#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 31495msgid "Matches people with lastname missing" 31496msgstr "" 31497 31498#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 31499#, fuzzy 31500msgid "People matching the <surname>" 31501msgstr "O tiuzañ an anv restr" 31502 31503#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 31504msgid "Matches people with same lastname" 31505msgstr "" 31506 31507#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 31508#, fuzzy 31509msgid "People matching the <given>" 31510msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 31511 31512#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 31513msgid "Matches people with same given name" 31514msgstr "" 31515 31516#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:88 31517msgid "People with incomplete given names" 31518msgstr "" 31519 31520#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89 31521msgid "Matches people with firstname missing" 31522msgstr "" 31523 31524#. display the title 31525#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:113 31526#, fuzzy, python-format 31527msgid "People sharing the surname '%s'" 31528msgstr "O tiuzañ an anv restr" 31529 31530#. translators: leave all/any {...} untranslated 31531#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135 31532#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180 31533#, python-brace-format 31534msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n" 31535msgid_plural "" 31536"There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n" 31537msgstr[0] "" 31538msgstr[1] "" 31539 31540#. display the title 31541#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 31542#, python-format 31543msgid "People with the given name '%s'" 31544msgstr "" 31545 31546#. display the title 31547#. feature request 2356: avoid genitive form 31548#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:46 31549#, python-format 31550msgid "Siblings of %s" 31551msgstr "" 31552 31553#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 31554msgid "Sibling" 31555msgstr "" 31556 31557#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:62 31558msgid "self" 31559msgstr "" 31560 31561#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:34 31562#, fuzzy 31563msgid "Catalan Relationship Calculator" 31564msgstr "Aozañ darempred" 31565 31566#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:35 31567#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:49 31568#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:62 31569#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:78 31570#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:94 31571#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:109 31572#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:124 31573#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:141 31574#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:155 31575#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:168 31576#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:181 31577#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194 31578#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211 31579#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228 31580#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244 31581#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 31582#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:276 31583#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:290 31584#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:303 31585#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:317 31586msgid "Calculates relationships between people" 31587msgstr "" 31588 31589#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:48 31590msgid "Czech Relationship Calculator" 31591msgstr "" 31592 31593#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:61 31594msgid "Danish Relationship Calculator" 31595msgstr "" 31596 31597#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:77 31598msgid "German Relationship Calculator" 31599msgstr "" 31600 31601#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:93 31602msgid "Spanish Relationship Calculator" 31603msgstr "" 31604 31605#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:108 31606msgid "Finnish Relationship Calculator" 31607msgstr "" 31608 31609#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:123 31610msgid "French Relationship Calculator" 31611msgstr "" 31612 31613#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:140 31614msgid "Croatian Relationship Calculator" 31615msgstr "" 31616 31617#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:154 31618msgid "Hungarian Relationship Calculator" 31619msgstr "" 31620 31621#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:167 31622#, fuzzy 31623msgid "Icelandic Relationship Calculator" 31624msgstr "Aozañ darempred" 31625 31626#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:180 31627msgid "Italian Relationship Calculator" 31628msgstr "" 31629 31630#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:193 31631msgid "Dutch Relationship Calculator" 31632msgstr "" 31633 31634#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:210 31635msgid "Norwegian Relationship Calculator" 31636msgstr "" 31637 31638#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227 31639msgid "Polish Relationship Calculator" 31640msgstr "" 31641 31642#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243 31643msgid "Portuguese Relationship Calculator" 31644msgstr "" 31645 31646#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 31647msgid "Russian Relationship Calculator" 31648msgstr "" 31649 31650#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275 31651msgid "Slovak Relationship Calculator" 31652msgstr "" 31653 31654#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:289 31655#, fuzzy 31656msgid "Slovenian Relationship Calculator" 31657msgstr "Aozañ darempred" 31658 31659#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302 31660msgid "Swedish Relationship Calculator" 31661msgstr "" 31662 31663#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:316 31664#, fuzzy 31665msgid "Ukrainian Relationship Calculator" 31666msgstr "Aozañ darempred" 31667 31668#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:164 31669msgid "Click to select a view" 31670msgstr "" 31671 31672#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:33 31673#, fuzzy 31674msgid "Category Sidebar" 31675msgstr "An holl rummadoù" 31676 31677#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:34 31678msgid "A sidebar to allow the selection of view categories" 31679msgstr "" 31680 31681#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:42 31682#, fuzzy 31683msgid "Category" 31684msgstr "Rummad" 31685 31686#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:48 31687msgid "Drop-down Sidebar" 31688msgstr "" 31689 31690#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:49 31691msgid "Selection of categories and views from drop-down lists" 31692msgstr "" 31693 31694#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:57 31695#, fuzzy 31696msgid "Drop-Down" 31697msgstr "Lakaat treuzfollennoù" 31698 31699#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:63 31700#, fuzzy 31701msgid "Expander Sidebar" 31702msgstr "An holl rummadoù" 31703 31704#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:64 31705msgid "Selection of views from lists with expanders" 31706msgstr "" 31707 31708#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:72 31709msgid "Expander" 31710msgstr "" 31711 31712#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65 31713#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:393 31714#, fuzzy 31715msgid "Alphabetical Index" 31716msgstr "Ibil al livioù :" 31717 31718#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:69 31719#, fuzzy 31720msgid "Index" 31721msgstr "Ibil %d" 31722 31723#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:89 31724#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:88 31725#, fuzzy 31726msgid "Entire Book" 31727msgstr "Krouet gant:" 31728 31729#. feature request 2356: avoid genitive form 31730#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:197 31731#, python-format 31732msgid "Ahnentafel Report for %s" 31733msgstr "" 31734 31735#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:301 31736#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 31737#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1035 31738msgid "Page break between generations" 31739msgstr "" 31740 31741#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:303 31742#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848 31743#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037 31744msgid "Whether to start a new page after each generation." 31745msgstr "" 31746 31747#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:306 31748msgid "Add linebreak after each name" 31749msgstr "" 31750 31751#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:307 31752msgid "Whether a line break should follow the name." 31753msgstr "" 31754 31755#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65 31756#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:224 31757#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269 31758#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:59 31759msgid "Birthday and Anniversary Report" 31760msgstr "" 31761 31762#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:66 31763msgid "My Birthday Report" 31764msgstr "" 31765 31766#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 31767msgid "✝" 31768msgstr "" 31769 31770#. feature request 2356: avoid genitive form 31771#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:221 31772#, python-format 31773msgid "Relationships shown are to %s" 31774msgstr "" 31775 31776#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:333 31777#, python-format 31778msgid "* %(person)s, birth%(relation)s" 31779msgstr "" 31780 31781#. translators: leave all/any {...} untranslated 31782#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:338 31783#, python-brace-format 31784msgid "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}" 31785msgid_plural "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}" 31786msgstr[0] "" 31787msgstr[1] "" 31788 31789#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:402 31790#, fuzzy, python-format 31791msgid "" 31792"⚭ %(spouse)s and\n" 31793" %(person)s, wedding" 31794msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 31795 31796#. translators: leave all/any {...} untranslated 31797#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:407 31798#, fuzzy, python-brace-format 31799msgid "" 31800"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n" 31801" {person}{deadtxt1}, {nyears}" 31802msgid_plural "" 31803"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n" 31804" {person}{deadtxt1}, {nyears}" 31805msgstr[0] "%(father)s ha %(mother)s" 31806msgstr[1] "%(father)s ha %(mother)s" 31807 31808#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 31809#, python-brace-format 31810msgid "✝ {person}, death {relation}" 31811msgstr "" 31812 31813#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444 31814#, python-brace-format 31815msgid "✝ {year}{person}, {age}{relation}" 31816msgid_plural "✝ {year}{person}, {age}{relation}" 31817msgstr[0] "" 31818msgstr[1] "" 31819 31820#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:475 31821#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:716 31822#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1064 31823msgid "Select the filter to be applied to the report." 31824msgstr "" 31825 31826#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 31827#, fuzzy 31828msgid "Title text" 31829msgstr "Testenn hepken" 31830 31831#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 31832#, fuzzy 31833msgid "Title of report" 31834msgstr "Titl & Stad" 31835 31836#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 31837msgid "First line of text at bottom of report" 31838msgstr "" 31839 31840#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 31841msgid "Second line of text at bottom of report" 31842msgstr "" 31843 31844#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497 31845msgid "Third line of text at bottom of report" 31846msgstr "" 31847 31848#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:508 31849#, fuzzy 31850msgid "Include only living people in the report" 31851msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 31852 31853#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:511 31854#, fuzzy 31855msgid "Dead Symbol" 31856msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 31857 31858#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:512 31859msgid "This will show after name to indicate that person is dead" 31860msgstr "" 31861 31862#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:519 31863#, fuzzy 31864msgid "Show event year" 31865msgstr "Roit anv an teuliad nevez" 31866 31867#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:520 31868msgid "Prints the year the event took place in the report" 31869msgstr "" 31870 31871#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:525 31872#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:527 31873#, fuzzy 31874msgid "Year of report" 31875msgstr "Aozer lec'h" 31876 31877#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:563 31878#, fuzzy 31879msgid "Include death anniversaries" 31880msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 31881 31882#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564 31883#, fuzzy 31884msgid "Whether to include anniversaries of death" 31885msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 31886 31887#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:570 31888#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147 31889#, fuzzy 31890msgid "Whether to include relationships to the center person" 31891msgstr "Diuzit an dud (%s)" 31892 31893#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:639 31894#, fuzzy 31895msgid "Title text style" 31896msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet" 31897 31898#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:642 31899msgid "Data text display" 31900msgstr "" 31901 31902#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:644 31903#, fuzzy 31904msgid "Day text style" 31905msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet" 31906 31907#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:647 31908#, fuzzy 31909msgid "Month text style" 31910msgstr "Skarzhañ stil an destenn bet diuzet" 31911 31912#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:87 31913#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89 31914#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:91 31915#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:93 31916#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:81 31917#, fuzzy 31918msgid "Custom Text" 31919msgstr "Testenn hepken" 31920 31921#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134 31922#, fuzzy 31923msgid "Initial Text" 31924msgstr "Testenn hepken" 31925 31926#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135 31927#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:164 31928msgid "Text to display at the top" 31929msgstr "" 31930 31931#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:138 31932#, fuzzy 31933msgid "Middle Text" 31934msgstr "Testenn hepken" 31935 31936#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:139 31937#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:173 31938msgid "Text to display in the middle" 31939msgstr "" 31940 31941#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:142 31942#, fuzzy 31943msgid "Final Text" 31944msgstr "Testenn hepken" 31945 31946#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:143 31947#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:182 31948msgid "Text to display at the bottom" 31949msgstr "" 31950 31951#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:314 31952#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:322 31953#, fuzzy, python-format 31954msgid "sp. %(spouse)s" 31955msgstr "Ouzhpennañ ur pried" 31956 31957#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:333 31958#, python-format 31959msgid "sp. see %(reference)s: %(spouse)s" 31960msgstr "" 31961 31962#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:393 31963#, fuzzy, python-format 31964msgid "%s sp." 31965msgstr "_Skignañ..." 31966 31967#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:526 31968#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 31969#, fuzzy 31970msgid "Numbering system" 31971msgstr "Reizhiad skoazellañ" 31972 31973#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:528 31974msgid "Simple numbering" 31975msgstr "" 31976 31977#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:529 31978#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 31979msgid "d'Aboville numbering" 31980msgstr "" 31981 31982#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:530 31983#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 31984msgid "Henry numbering" 31985msgstr "" 31986 31987#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:531 31988#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 31989msgid "Modified Henry numbering" 31990msgstr "" 31991 31992#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:532 31993msgid "de Villiers/Pama numbering" 31994msgstr "" 31995 31996#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:533 31997msgid "Meurgey de Tupigny numbering" 31998msgstr "" 31999 32000#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:534 32001#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 32002msgid "The numbering system to be used" 32003msgstr "" 32004 32005#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:543 32006#, fuzzy 32007msgid "Show marriage info" 32008msgstr "Skeudenn PNG" 32009 32010#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:545 32011msgid "Whether to show marriage information in the report." 32012msgstr "" 32013 32014#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:548 32015#, fuzzy 32016msgid "Show divorce info" 32017msgstr "Skeudenn PNG" 32018 32019#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:549 32020msgid "Whether to show divorce information in the report." 32021msgstr "" 32022 32023#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:552 32024#, fuzzy 32025msgid "Show duplicate trees" 32026msgstr "Deiziad ganedigezh" 32027 32028#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:554 32029#, fuzzy 32030msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." 32031msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32032 32033#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:598 32034#, python-format 32035msgid "The style used for the level %d display." 32036msgstr "" 32037 32038#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:609 32039#, python-format 32040msgid "The style used for the spouse level %d display." 32041msgstr "" 32042 32043#. feature request 2356: avoid genitive form 32044#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:216 32045#, python-format 32046msgid "Ancestral Report for %s" 32047msgstr "" 32048 32049#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:279 32050#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894 32051#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912 32052#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 32053#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949 32054#, python-format 32055msgid "More about %(person_name)s:" 32056msgstr "" 32057 32058#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:317 32059#, python-format 32060msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." 32061msgstr "" 32062 32063#. feature request 2356: avoid genitive form 32064#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:361 32065#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:881 32066#, fuzzy, python-format 32067msgid "Notes for %s" 32068msgstr "_Pikenn ouzh pikenn" 32069 32070#. translators: needed for French, ignore otherwise 32071#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:379 32072#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:430 32073#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:498 32074#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:521 32075#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:815 32076#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:902 32077#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 32078#, python-format 32079msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" 32080msgstr "" 32081 32082#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:408 32083#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 32084#, fuzzy 32085msgid "Address: " 32086msgstr "Chomlec'h:" 32087 32088#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 32089#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:417 32090#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 32091#, python-format 32092msgid "%s, " 32093msgstr "" 32094 32095#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:479 32096#, fuzzy, python-format 32097msgid "%(event_role)s at %(event_name)s of %(primary_person)s: %(event_text)s" 32098msgstr "Arventennañ an anv diouzh an destenn" 32099 32100#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise 32101#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:495 32102#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:415 32103#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:518 32104#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:137 32105msgid "; " 32106msgstr "" 32107 32108#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:604 32109#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:679 32110#, python-format 32111msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" 32112msgstr "" 32113 32114#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:690 32115#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:788 32116#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:807 32117#, python-format 32118msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" 32119msgstr "" 32120 32121#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:745 32122#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:614 32123#, fuzzy, python-format 32124msgid "Spouse: %s" 32125msgstr "Ouzhpennañ ur pried" 32126 32127#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 32128#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:618 32129#, fuzzy, python-format 32130msgid "Relationship with: %s" 32131msgstr "_Leuniañ gant :" 32132 32133#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:835 32134msgid "Sosa-Stradonitz number" 32135msgstr "" 32136 32137#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837 32138msgid "The Sosa-Stradonitz number of the central person." 32139msgstr "" 32140 32141#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:851 32142#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1040 32143#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077 32144msgid "Page break before end notes" 32145msgstr "" 32146 32147#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:853 32148#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042 32149#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1079 32150msgid "Whether to start a new page before the end notes." 32151msgstr "" 32152 32153#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:875 32154#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1064 32155msgid "Use complete sentences" 32156msgstr "" 32157 32158#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:877 32159#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1066 32160msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." 32161msgstr "" 32162 32163#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:881 32164#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1070 32165msgid "Use full dates instead of only the year" 32166msgstr "" 32167 32168#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:883 32169#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1072 32170msgid "Whether to use full dates instead of just year." 32171msgstr "" 32172 32173#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:886 32174#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 32175msgid "Compute death age" 32176msgstr "" 32177 32178#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:887 32179#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1076 32180msgid "Whether to compute a person's age at death." 32181msgstr "" 32182 32183#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:890 32184msgid "Omit duplicate ancestors" 32185msgstr "" 32186 32187#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:891 32188msgid "Whether to omit duplicate ancestors." 32189msgstr "" 32190 32191#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:894 32192#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1079 32193msgid "Use callname for common name" 32194msgstr "" 32195 32196#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:895 32197#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1080 32198msgid "Whether to use the call name as the first name." 32199msgstr "" 32200 32201#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:903 32202#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1088 32203msgid "Whether to list children." 32204msgstr "" 32205 32206#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:906 32207#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1091 32208#, fuzzy 32209msgid "Include spouses of children" 32210msgstr "Chomlec'hioù" 32211 32212#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:908 32213#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1093 32214#, fuzzy 32215msgid "Whether to list the spouses of the children." 32216msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32217 32218#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:911 32219#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1105 32220#, fuzzy 32221msgid "Include events" 32222msgstr "Darvoudoù klavier" 32223 32224#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:912 32225#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 32226msgid "Whether to include events." 32227msgstr "" 32228 32229#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:915 32230#, fuzzy 32231msgid "Include other events" 32232msgstr "Darvoudoù klavier" 32233 32234#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916 32235#, fuzzy 32236msgid "Whether to include other events people participated in." 32237msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32238 32239#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:921 32240#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110 32241#, fuzzy 32242msgid "Include descendant reference in child list" 32243msgstr "Chomlec'hioù" 32244 32245#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:923 32246#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1112 32247msgid "Whether to add descendant references in child list." 32248msgstr "" 32249 32250#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:927 32251#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1116 32252#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1122 32253msgid "Include Photo/Images from Gallery" 32254msgstr "" 32255 32256#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:928 32257#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1117 32258#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1123 32259msgid "Whether to include images." 32260msgstr "" 32261 32262#. ######################### 32263#. ############################### 32264#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:931 32265#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120 32266#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:782 32267#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1127 32268#, fuzzy 32269msgid "Include (2)" 32270msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32271 32272#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:933 32273#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1122 32274#, fuzzy 32275msgid "Include notes" 32276msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32277 32278#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:934 32279#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1123 32280msgid "Whether to include notes." 32281msgstr "" 32282 32283#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:937 32284#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1126 32285#, fuzzy 32286msgid "Include sources" 32287msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32288 32289#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:938 32290#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127 32291msgid "Whether to include source references." 32292msgstr "" 32293 32294#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:941 32295#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1130 32296#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1114 32297msgid "Include sources notes" 32298msgstr "" 32299 32300#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:943 32301#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1132 32302#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1116 32303msgid "" 32304"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " 32305"Include sources is selected." 32306msgstr "" 32307 32308#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:947 32309#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1136 32310#, fuzzy 32311msgid "Include attributes" 32312msgstr "Doareennoù ar sanell" 32313 32314#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:948 32315#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1137 32316#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:773 32317#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1137 32318msgid "Whether to include attributes." 32319msgstr "" 32320 32321#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:951 32322#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1140 32323#, fuzzy 32324msgid "Include addresses" 32325msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32326 32327#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:952 32328#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1141 32329msgid "Whether to include addresses." 32330msgstr "" 32331 32332#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:955 32333#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1144 32334msgid "Include alternative names" 32335msgstr "" 32336 32337#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:956 32338#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1145 32339msgid "Whether to include other names." 32340msgstr "" 32341 32342#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:962 32343#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1164 32344msgid "Replace missing places with ______" 32345msgstr "" 32346 32347#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:963 32348#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1166 32349msgid "Whether to replace missing Places with blanks." 32350msgstr "" 32351 32352#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:966 32353#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1169 32354msgid "Replace missing dates with ______" 32355msgstr "" 32356 32357#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:967 32358#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1170 32359msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." 32360msgstr "" 32361 32362#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1000 32363#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1203 32364msgid "The style used for the children list title." 32365msgstr "" 32366 32367#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1011 32368#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1214 32369#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:900 32370msgid "The style used for the text related to the children." 32371msgstr "" 32372 32373#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1021 32374#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1224 32375#, fuzzy 32376msgid "The style used for the note header." 32377msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 32378 32379#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1035 32380#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1238 32381#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:117 32382#, fuzzy 32383msgid "The style used for first level headings." 32384msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32385 32386#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1045 32387#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1248 32388#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:416 32389#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:319 32390#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:123 32391#, fuzzy 32392msgid "The style used for second level headings." 32393msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32394 32395#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1055 32396#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1258 32397#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:335 32398#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:545 32399#, fuzzy 32400msgid "The style used for details." 32401msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 32402 32403#. feature request 2356: avoid genitive form 32404#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:342 32405#, python-format 32406msgid "Descendant Report for %(person_name)s" 32407msgstr "" 32408 32409#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:636 32410#, fuzzy, python-format 32411msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" 32412msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 32413 32414#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:765 32415#, fuzzy, python-format 32416msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" 32417msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 32418 32419#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 32420msgid "Record (Modified Register) numbering" 32421msgstr "" 32422 32423#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1021 32424#, fuzzy 32425msgid "Report structure" 32426msgstr "Titl & Stad" 32427 32428#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1024 32429#, fuzzy 32430msgid "show people by generations" 32431msgstr "Holl restroù" 32432 32433#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1025 32434msgid "show people by lineage" 32435msgstr "" 32436 32437#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1026 32438#, fuzzy 32439msgid "How people are organized in the report" 32440msgstr "Chomlec'hioù" 32441 32442#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1096 32443#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:370 32444#, fuzzy 32445msgid "Include spouses" 32446msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32447 32448#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1098 32449msgid "Whether to include detailed spouse information." 32450msgstr "" 32451 32452#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1101 32453#, fuzzy 32454msgid "Include spouse reference" 32455msgstr "Chomlec'hioù" 32456 32457#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1102 32458msgid "Whether to include reference to spouse." 32459msgstr "" 32460 32461#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1149 32462msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" 32463msgstr "" 32464 32465#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1150 32466msgid "" 32467"Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" 32468"list to indicate a child has succession." 32469msgstr "" 32470 32471#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1155 32472msgid "Include path to start-person" 32473msgstr "" 32474 32475#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1156 32476msgid "" 32477"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " 32478"descendant." 32479msgstr "" 32480 32481#. feature request 2356: avoid genitive form 32482#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:159 32483#, python-format 32484msgid "End of Line Report for %s" 32485msgstr "" 32486 32487#. feature request 2356: avoid genitive form 32488#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:166 32489#, python-format 32490msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" 32491msgstr "" 32492 32493#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:308 32494#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:519 32495#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:318 32496#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:181 32497#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:955 32498#, fuzzy 32499msgid "The style used for the subtitle." 32500msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 32501 32502#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:507 32503msgid "acronym for male|M" 32504msgstr "" 32505 32506#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:509 32507msgid "acronym for female|F" 32508msgstr "" 32509 32510#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:511 32511#, python-format 32512msgid "acronym for unknown|%dU" 32513msgstr "" 32514 32515#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618 32516#, python-format 32517msgid "Family Group Report - Generation %d" 32518msgstr "" 32519 32520#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:620 32521#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672 32522#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:191 32523msgid "Family Group Report" 32524msgstr "" 32525 32526#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:720 32527#, fuzzy 32528msgid "Center Family" 32529msgstr "Anv-familh" 32530 32531#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:721 32532#, fuzzy 32533msgid "The center family for the filter" 32534msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 32535 32536#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:725 32537msgid "Recursive (down)" 32538msgstr "" 32539 32540#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:726 32541msgid "Create reports for all descendants of this family." 32542msgstr "" 32543 32544#. ######################### 32545#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:755 32546#, fuzzy 32547msgid "Parent Marriage" 32548msgstr "XID ar prenestr kar" 32549 32550#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:757 32551msgid "Whether to include marriage information for parents." 32552msgstr "" 32553 32554#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 32555#, fuzzy 32556msgid "Parent Events" 32557msgstr "Darvoudoù klavier" 32558 32559#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761 32560msgid "Whether to include events for parents." 32561msgstr "" 32562 32563#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:764 32564#, fuzzy 32565msgid "Parent Addresses" 32566msgstr "XID ar prenestr kar" 32567 32568#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:765 32569msgid "Whether to include addresses for parents." 32570msgstr "" 32571 32572#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 32573#, fuzzy 32574msgid "Parent Notes" 32575msgstr "XID ar prenestr kar" 32576 32577#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:769 32578msgid "Whether to include notes for parents." 32579msgstr "" 32580 32581#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:772 32582#, fuzzy 32583msgid "Parent Attributes" 32584msgstr "Doareennoù ar sanell" 32585 32586#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:776 32587#, fuzzy 32588msgid "Alternate Parent Names" 32589msgstr "Anvioù all" 32590 32591#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:778 32592msgid "Whether to include alternate names for parents." 32593msgstr "" 32594 32595#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:789 32596#, fuzzy 32597msgid "Whether to include notes for families." 32598msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32599 32600#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:792 32601msgid "Dates of Relatives" 32602msgstr "" 32603 32604#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:793 32605msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." 32606msgstr "" 32607 32608#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:797 32609#, fuzzy 32610msgid "Children Marriages" 32611msgstr "Bugale" 32612 32613#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:799 32614msgid "Whether to include marriage information for children." 32615msgstr "" 32616 32617#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:802 32618msgid "Generation numbers (recursive only)" 32619msgstr "" 32620 32621#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:804 32622msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." 32623msgstr "" 32624 32625#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:808 32626msgid "Print fields for missing information" 32627msgstr "" 32628 32629#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:810 32630msgid "Whether to include fields for missing information." 32631msgstr "" 32632 32633#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:910 32634msgid "The style used for the parent's name" 32635msgstr "" 32636 32637#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" 32638#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:191 32639#, fuzzy, python-format 32640msgid "%(str1)s in %(str2)s. " 32641msgstr "_Huz" 32642 32643#. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step 32644#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:249 32645#, python-format 32646msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" 32647msgstr "" 32648 32649#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:303 32650#, fuzzy 32651msgid "Alternate Parents" 32652msgstr "Anvioù all" 32653 32654#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:445 32655#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1240 32656#, fuzzy 32657msgid "Associations" 32658msgstr "Deskrivañ" 32659 32660#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:591 32661#, fuzzy 32662msgid "Images" 32663msgstr "Skeudennoù" 32664 32665#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:833 32666#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:856 32667#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:214 32668msgid "Complete Individual Report" 32669msgstr "" 32670 32671#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 32672#, fuzzy 32673msgid "(image)" 32674msgstr "Skeudenn" 32675 32676#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1073 32677msgid "List events chronologically" 32678msgstr "" 32679 32680#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1074 32681msgid "Whether to sort events into chronological order." 32682msgstr "" 32683 32684#. ############################### 32685#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1105 32686#, fuzzy 32687msgid "Include Notes" 32688msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32689 32690#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1106 32691#, fuzzy 32692msgid "Whether to include Person and Family Notes." 32693msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32694 32695#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1109 32696msgid "Include Source Information" 32697msgstr "" 32698 32699#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1110 32700msgid "Whether to cite sources." 32701msgstr "" 32702 32703#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132 32704#, fuzzy 32705msgid "Include Tags" 32706msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32707 32708#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133 32709#, fuzzy 32710msgid "Whether to include tags." 32711msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32712 32713#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1136 32714#, fuzzy 32715msgid "Include Attributes" 32716msgstr "Doareennoù ar sanell" 32717 32718#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1140 32719#, fuzzy 32720msgid "Include Census Events" 32721msgstr "Darvoudoù klavier" 32722 32723#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1141 32724#, fuzzy 32725msgid "Whether to include Census Events." 32726msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32727 32728#. ############################### 32729#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1151 32730#, fuzzy 32731msgid "Sections" 32732msgstr "Diuzadoù alaouret" 32733 32734#. ############################### 32735#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1154 32736#, fuzzy 32737msgid "Event groups" 32738msgstr "Degouezhadenn nevez" 32739 32740#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1155 32741msgid "Check if a separate section is required." 32742msgstr "" 32743 32744#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1228 32745msgid "The style used for the spouse's name." 32746msgstr "" 32747 32748#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1247 32749#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217 32750#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:557 32751#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:986 32752msgid "The basic style used for table headings." 32753msgstr "" 32754 32755#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1257 32756#, fuzzy 32757msgid "The style used for image notes." 32758msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 32759 32760#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1267 32761#, fuzzy 32762msgid "The style used for image descriptions." 32763msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 32764 32765#. feature request 2356: avoid genitive form 32766#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:125 32767#, python-format 32768msgid "Kinship Report for %s" 32769msgstr "" 32770 32771#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363 32772msgid "The maximum number of descendant generations" 32773msgstr "" 32774 32775#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367 32776msgid "The maximum number of ancestor generations" 32777msgstr "" 32778 32779#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:371 32780msgid "Whether to include spouses" 32781msgstr "" 32782 32783#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:374 32784#, fuzzy 32785msgid "Include cousins" 32786msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 32787 32788#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:375 32789msgid "Whether to include cousins" 32790msgstr "" 32791 32792#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:378 32793msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" 32794msgstr "" 32795 32796#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:379 32797msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" 32798msgstr "" 32799 32800#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:67 32801#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:102 32802msgid "Note Link Check Report" 32803msgstr "" 32804 32805#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:77 32806#, fuzzy 32807msgid "Note ID" 32808msgstr "Notenn" 32809 32810#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:83 32811#, fuzzy 32812msgid "Link Type" 32813msgstr "Rizh an ere" 32814 32815#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:89 32816#, fuzzy 32817msgid "Links To" 32818msgstr "Led" 32819 32820#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:117 32821#, fuzzy 32822msgid "Failed" 32823msgstr "Familh" 32824 32825#. feature request 2356: avoid genitive form 32826#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:104 32827#, python-format 32828msgid "Number of Ancestors for %s" 32829msgstr "" 32830 32831#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:125 32832#, python-brace-format 32833msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}" 32834msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}" 32835msgstr[0] "" 32836msgstr[1] "" 32837 32838#. TC # English return something like: 32839#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) 32840#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:167 32841#, python-format 32842msgid "" 32843"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d " 32844"is %(count)d. %(percent)s" 32845msgstr "" 32846 32847#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be 32848#. identified as a major category if this is included in a Book report. 32849#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:128 32850#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:142 32851#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 32852#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:303 32853#, fuzzy 32854msgid "Place Report" 32855msgstr "Lec'h ganedigezh" 32856 32857#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129 32858msgid "Please select at least one place before running this." 32859msgstr "" 32860 32861#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:182 32862#, fuzzy, python-format 32863msgid "Gramps ID: %s " 32864msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav" 32865 32866#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:199 32867#, fuzzy, python-format 32868msgid "places|All Names: %s" 32869msgstr "Anv lec'h" 32870 32871#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:221 32872#, fuzzy 32873msgid "Events that happened at this place" 32874msgstr "N'eus ket seurt an degouezhadenn" 32875 32876#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:225 32877#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:302 32878#, fuzzy 32879msgid "Type of Event" 32880msgstr "Degouezhadenn nevez" 32881 32882#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271 32883#, fuzzy, python-format 32884msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" 32885msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 32886 32887#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:298 32888msgid "People associated with this place" 32889msgstr "" 32890 32891#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:333 32892#, fuzzy, python-format 32893msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" 32894msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 32895 32896#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:445 32897#, fuzzy 32898msgid "Select using filter" 32899msgstr "O tiuzañ an anv restr" 32900 32901#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:446 32902msgid "Select places using a filter" 32903msgstr "" 32904 32905#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:453 32906msgid "Select places individually" 32907msgstr "" 32908 32909#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 32910msgid "List of places to report on" 32911msgstr "" 32912 32913#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:457 32914#, fuzzy 32915msgid "Center on" 32916msgstr "War ar film :" 32917 32918#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:459 32919msgid "If report is event or person centered" 32920msgstr "" 32921 32922#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:173 32923#, fuzzy, python-format 32924msgid "%(number)s. " 32925msgstr "{niver}" 32926 32927#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:228 32928msgid "Number of ranks to display" 32929msgstr "" 32930 32931#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:231 32932msgid "Use call name" 32933msgstr "" 32934 32935#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:233 32936msgid "Don't use call name" 32937msgstr "" 32938 32939#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:234 32940msgid "Replace first names with call name" 32941msgstr "" 32942 32943#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:236 32944msgid "Underline call name in first names / add call name to first name" 32945msgstr "" 32946 32947#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:240 32948#, fuzzy 32949msgid "Footer text" 32950msgstr "Testenn hepken" 32951 32952#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:345 32953#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:191 32954#, fuzzy 32955msgid "The style used for the footer." 32956msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 32957 32958#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 32959#, fuzzy 32960msgid "Title of the Book" 32961msgstr "Karned chomlec'h" 32962 32963#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 32964#, fuzzy 32965msgid "book|Title" 32966msgstr "Titl & Stad" 32967 32968#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:137 32969msgid "Title string for the book." 32970msgstr "" 32971 32972#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 32973msgid "Subtitle" 32974msgstr "" 32975 32976#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 32977#, fuzzy 32978msgid "Subtitle of the Book" 32979msgstr "Karned chomlec'h" 32980 32981#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:141 32982msgid "Subtitle string for the book." 32983msgstr "" 32984 32985#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146 32986#, python-format 32987msgid "Copyright %(year)d %(name)s" 32988msgstr "" 32989 32990#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 32991msgid "Footer" 32992msgstr "" 32993 32994#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:149 32995msgid "Footer string for the page." 32996msgstr "" 32997 32998#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:154 32999msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." 33000msgstr "" 33001 33002#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:157 33003#, fuzzy 33004msgid "Image Size" 33005msgstr "Ment ar skeudenn" 33006 33007#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:158 33008msgid "" 33009"Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit " 33010"to the page." 33011msgstr "" 33012 33013#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:90 33014#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:348 33015msgid "Database Summary Report" 33016msgstr "" 33017 33018#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:167 33019#, fuzzy, python-format 33020msgid "Number of individuals: %d" 33021msgstr "Niver a linennoù" 33022 33023#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:171 33024#, python-format 33025msgid "Males: %d" 33026msgstr "" 33027 33028#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:175 33029#, fuzzy, python-format 33030msgid "Females: %d" 33031msgstr "Familhoù:" 33032 33033#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:179 33034#, python-format 33035msgid "Individuals with unknown gender: %d" 33036msgstr "" 33037 33038#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:184 33039#, fuzzy, python-format 33040msgid "Incomplete names: %d" 33041msgstr "Anvioù all" 33042 33043#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:188 33044#, python-format 33045msgid "Individuals missing birth dates: %d" 33046msgstr "" 33047 33048#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:193 33049#, python-format 33050msgid "Disconnected individuals: %d" 33051msgstr "" 33052 33053#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:198 33054#, fuzzy, python-format 33055msgid "Unique surnames: %d" 33056msgstr "Niver a livioù nemeto : %d" 33057 33058#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:202 33059#, python-format 33060msgid "Individuals with media objects: %d" 33061msgstr "" 33062 33063#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:215 33064#, fuzzy, python-format 33065msgid "Number of families: %d" 33066msgstr "Niver a linennoù" 33067 33068#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247 33069#, python-format 33070msgid "Number of unique media objects: %d" 33071msgstr "" 33072 33073#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:252 33074#, fuzzy, python-format 33075msgid "Total size of media objects: %s MB" 33076msgstr "Dibab ur media traezen" 33077 33078#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:290 33079#, fuzzy 33080msgid "Whether to count private data" 33081msgstr "Doareenn nevez" 33082 33083#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:64 33084#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:371 33085#, fuzzy 33086msgid "Table Of Contents" 33087msgstr "Taolenn HTML" 33088 33089#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:68 33090#, fuzzy 33091msgid "Contents" 33092msgstr "Endal_c'hadoù" 33093 33094#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:129 33095#, fuzzy 33096msgid "The style used for third level headings." 33097msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 33098 33099#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:106 33100#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:258 33101#, fuzzy 33102msgid "Tag Report" 33103msgstr "Hizivadur krubuilh ar c'hlav" 33104 33105#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:107 33106msgid "You must first create a tag before running this report." 33107msgstr "" 33108 33109#. feature request 2356: avoid genitive form 33110#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:116 33111#, python-format 33112msgid "Tag Report for %s Items" 33113msgstr "" 33114 33115#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:671 33116#, fuzzy 33117msgid "Email Address" 33118msgstr "Eilañ ar chomlec'h _postel" 33119 33120#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:757 33121#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 33122#, fuzzy 33123msgid "Publication Information" 33124msgstr "Stlennoù ar poenter" 33125 33126#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:916 33127msgid "The tag to use for the report" 33128msgstr "" 33129 33130#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:37 33131msgid "Ahnentafel Report" 33132msgstr "" 33133 33134#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:38 33135msgid "Produces a textual ancestral report" 33136msgstr "" 33137 33138#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:60 33139msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" 33140msgstr "" 33141 33142#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:82 33143msgid "Add custom text to the book report" 33144msgstr "" 33145 33146#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:103 33147msgid "Descendant Report" 33148msgstr "" 33149 33150#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:104 33151msgid "Produces a list of descendants of the active person" 33152msgstr "" 33153 33154#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:125 33155msgid "Detailed Ancestral Report" 33156msgstr "" 33157 33158#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:126 33159msgid "Produces a detailed ancestral report" 33160msgstr "" 33161 33162#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:147 33163msgid "Detailed Descendant Report" 33164msgstr "" 33165 33166#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:148 33167msgid "Produces a detailed descendant report" 33168msgstr "" 33169 33170#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:169 33171msgid "End of Line Report" 33172msgstr "" 33173 33174#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:170 33175msgid "Produces a textual end of line report" 33176msgstr "" 33177 33178#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:192 33179msgid "" 33180"Produces a family group report showing information on a set of parents and " 33181"their children." 33182msgstr "" 33183 33184#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:215 33185msgid "Produces a complete report on the selected people" 33186msgstr "" 33187 33188#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:236 33189msgid "Kinship Report" 33190msgstr "" 33191 33192#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:237 33193msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" 33194msgstr "" 33195 33196#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:259 33197msgid "Produces a list of people with a specified tag" 33198msgstr "" 33199 33200#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:281 33201msgid "Number of Ancestors Report" 33202msgstr "" 33203 33204#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:282 33205msgid "Counts number of ancestors of selected person" 33206msgstr "" 33207 33208#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:304 33209msgid "Produces a textual place report" 33210msgstr "" 33211 33212#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:326 33213#, fuzzy 33214msgid "Title Page" 33215msgstr "Pajenn o punañ..." 33216 33217#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:327 33218msgid "Produces a title page for book reports." 33219msgstr "" 33220 33221#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:349 33222msgid "Provides a summary of the current database" 33223msgstr "" 33224 33225#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:372 33226msgid "Produces a table of contents for book reports." 33227msgstr "" 33228 33229#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:394 33230msgid "Produces an alphabetical index for book reports." 33231msgstr "" 33232 33233#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:415 33234msgid "Records Report" 33235msgstr "" 33236 33237#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:437 33238msgid "Note Link Report" 33239msgstr "" 33240 33241#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:438 33242msgid "Shows status of links in notes" 33243msgstr "" 33244 33245#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:34 33246msgid "" 33247"Below is a list of the family names that \n" 33248"Gramps can convert to correct capitalization. \n" 33249"Select the names you wish Gramps to convert. " 33250msgstr "" 33251 33252#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:107 33253msgid "_Accept changes and close" 33254msgstr "" 33255 33256#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 33257msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names" 33258msgstr "" 33259 33260#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 33261#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236 33262#, fuzzy 33263msgid "Capitalization changes" 33264msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?" 33265 33266#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86 33267#, fuzzy 33268msgid "Checking Family Names" 33269msgstr "Anv familh" 33270 33271#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:87 33272msgid "Searching family names" 33273msgstr "" 33274 33275#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144 33276#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:126 33277#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:368 33278msgid "No modifications made" 33279msgstr "" 33280 33281#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:145 33282msgid "No capitalization changes were detected." 33283msgstr "" 33284 33285#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:199 33286#, fuzzy 33287msgid "Original Name" 33288msgstr "Anv-bihan:" 33289 33290#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:203 33291#, fuzzy 33292msgid "Capitalization Change" 33293msgstr "_Kemm an anv restr" 33294 33295#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:210 33296#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:304 33297#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:424 33298#, fuzzy 33299msgid "Building display" 33300msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 33301 33302#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:91 33303msgid "" 33304"This tool will rename all events of one type to a different type. Once " 33305"completed, this cannot be undone by the regular Undo function." 33306msgstr "" 33307 33308#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:112 33309#, fuzzy 33310msgid "Original event type:" 33311msgstr "Roit anv an teuliad nevez" 33312 33313#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:124 33314#, fuzzy 33315msgid "New event type:" 33316msgstr "Roit anv an teuliad nevez" 33317 33318#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:65 33319msgid "Change Event Types" 33320msgstr "" 33321 33322#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:118 33323#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:141 33324#, fuzzy 33325msgid "Change types" 33326msgstr "Rizhioù skeudennoù" 33327 33328#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:121 33329#, fuzzy 33330msgid "Analyzing Events" 33331msgstr "Darvoudoù klavier" 33332 33333#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:134 33334msgid "No event record was modified." 33335msgstr "" 33336 33337#. translators: leave all/any {...} untranslated 33338#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:137 33339#, python-brace-format 33340msgid "{number_of} event record was modified." 33341msgid_plural "{number_of} event records were modified." 33342msgstr[0] "" 33343msgstr[1] "" 33344 33345#: ../gramps/plugins/tool/check.py:119 ../gramps/plugins/tool/check.py:295 33346#, fuzzy 33347msgid "Checking Database" 33348msgstr "Gwiriadur ar gantennad" 33349 33350#: ../gramps/plugins/tool/check.py:120 33351msgid "Looking for cross table duplicates" 33352msgstr "" 33353 33354#: ../gramps/plugins/tool/check.py:177 33355msgid "" 33356"Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" 33357" This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" 33358"Family Tree and importing that backup in an empty family\n" 33359"tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n" 33360"Repair tool should be run anew on this new Family Tree." 33361msgstr "" 33362 33363#: ../gramps/plugins/tool/check.py:187 33364#, fuzzy 33365msgid "Check Integrity" 33366msgstr "Ke_vaskañ ar stil :" 33367 33368#. for bsddb the check_backlinks doesn't work in 'batch' mode because 33369#. the table used for backlinks is closed. 33370#: ../gramps/plugins/tool/check.py:230 33371#, fuzzy 33372msgid "Check Backlink Integrity" 33373msgstr "Ke_vaskañ ar stil :" 33374 33375#: ../gramps/plugins/tool/check.py:237 33376#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:78 33377#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:81 33378msgid "Rebuilding reference maps..." 33379msgstr "" 33380 33381#: ../gramps/plugins/tool/check.py:298 33382#, python-format 33383msgid "" 33384"Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " 33385"they have been created when you ran Check and Repair on %s." 33386msgstr "" 33387 33388#: ../gramps/plugins/tool/check.py:320 33389msgid "Looking for invalid name format references" 33390msgstr "" 33391 33392#: ../gramps/plugins/tool/check.py:372 33393msgid "Looking for duplicate spouses" 33394msgstr "" 33395 33396#: ../gramps/plugins/tool/check.py:394 33397msgid "Looking for character encoding errors" 33398msgstr "" 33399 33400#: ../gramps/plugins/tool/check.py:434 33401msgid "Looking for ctrl characters in notes" 33402msgstr "" 33403 33404#: ../gramps/plugins/tool/check.py:461 33405msgid "Looking for bad alternate place names" 33406msgstr "" 33407 33408#: ../gramps/plugins/tool/check.py:490 33409msgid "Looking for broken family links" 33410msgstr "" 33411 33412#: ../gramps/plugins/tool/check.py:700 33413msgid "Looking for unused objects" 33414msgstr "" 33415 33416#: ../gramps/plugins/tool/check.py:778 33417#, fuzzy 33418msgid "Select file" 33419msgstr "Diuzañ ur restr" 33420 33421#: ../gramps/plugins/tool/check.py:810 33422msgid "Media object could not be found" 33423msgstr "" 33424 33425#: ../gramps/plugins/tool/check.py:811 33426#, python-format 33427msgid "" 33428"The file:\n" 33429"%(file_name)s\n" 33430"is referenced in the database, but no longer exists.\n" 33431"The file may have been deleted or moved to a different location.\n" 33432"You may choose to either remove the reference from the database,\n" 33433"keep the reference to the missing file, or select a new file." 33434msgstr "" 33435 33436#: ../gramps/plugins/tool/check.py:894 33437msgid "Looking for empty people records" 33438msgstr "" 33439 33440#: ../gramps/plugins/tool/check.py:901 33441msgid "Looking for empty family records" 33442msgstr "" 33443 33444#: ../gramps/plugins/tool/check.py:908 33445msgid "Looking for empty event records" 33446msgstr "" 33447 33448#: ../gramps/plugins/tool/check.py:915 33449msgid "Looking for empty source records" 33450msgstr "" 33451 33452#: ../gramps/plugins/tool/check.py:922 33453msgid "Looking for empty citation records" 33454msgstr "" 33455 33456#: ../gramps/plugins/tool/check.py:929 33457msgid "Looking for empty place records" 33458msgstr "" 33459 33460#: ../gramps/plugins/tool/check.py:936 33461msgid "Looking for empty media records" 33462msgstr "" 33463 33464#: ../gramps/plugins/tool/check.py:943 33465msgid "Looking for empty repository records" 33466msgstr "" 33467 33468#: ../gramps/plugins/tool/check.py:950 33469msgid "Looking for empty note records" 33470msgstr "" 33471 33472#: ../gramps/plugins/tool/check.py:994 33473msgid "Looking for empty families" 33474msgstr "" 33475 33476#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1029 33477msgid "Looking for broken parent relationships" 33478msgstr "" 33479 33480#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1068 33481msgid "Looking for event problems" 33482msgstr "" 33483 33484#. Now we go through our backlinks and the dbs table comparing them 33485#. check that each real reference has a backlink in the db table 33486#. Now we go through the db table and make checks against ours 33487#. Check for db backlinks that don't have a reference object at all 33488#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1240 ../gramps/plugins/tool/check.py:1269 33489#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1294 33490#, fuzzy 33491msgid "Looking for backlink reference problems" 33492msgstr "Dibab ur media traezen" 33493 33494#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1329 33495msgid "Looking for person reference problems" 33496msgstr "" 33497 33498#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1362 33499msgid "Looking for family reference problems" 33500msgstr "" 33501 33502#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1388 33503msgid "Looking for repository reference problems" 33504msgstr "" 33505 33506#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1423 33507msgid "Looking for place reference problems" 33508msgstr "" 33509 33510#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1534 33511msgid "Looking for citation reference problems" 33512msgstr "" 33513 33514#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1652 33515msgid "Looking for source reference problems" 33516msgstr "" 33517 33518#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1694 33519msgid "Looking for media object reference problems" 33520msgstr "" 33521 33522#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1816 33523msgid "Looking for note reference problems" 33524msgstr "" 33525 33526#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1944 33527msgid "Updating checksums on media" 33528msgstr "" 33529 33530#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1970 33531msgid "Looking for tag reference problems" 33532msgstr "" 33533 33534#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2115 33535msgid "Looking for media source reference problems" 33536msgstr "" 33537 33538#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2183 33539msgid "Looking for Duplicated Gramps ID problems" 33540msgstr "" 33541 33542#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2415 33543msgid "No errors were found" 33544msgstr "" 33545 33546#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2416 33547msgid "The database has passed internal checks" 33548msgstr "" 33549 33550#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2419 33551msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." 33552msgstr "" 33553 33554#. translators: leave all/any {...} untranslated 33555#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2426 33556#, python-brace-format 33557msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n" 33558msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n" 33559msgstr[0] "" 33560msgstr[1] "" 33561 33562#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2434 33563msgid "Non existing child" 33564msgstr "" 33565 33566#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2445 33567#, python-format 33568msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" 33569msgstr "" 33570 33571#. translators: leave all/any {...} untranslated 33572#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2452 33573#, python-brace-format 33574msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n" 33575msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" 33576msgstr[0] "" 33577msgstr[1] "" 33578 33579#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2460 ../gramps/plugins/tool/check.py:2488 33580msgid "Non existing person" 33581msgstr "" 33582 33583#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2471 ../gramps/plugins/tool/check.py:2499 33584#, python-format 33585msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" 33586msgstr "" 33587 33588#. translators: leave all/any {...} untranslated 33589#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2478 33590#, python-brace-format 33591msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n" 33592msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n" 33593msgstr[0] "" 33594msgstr[1] "" 33595 33596#. translators: leave all/any {...} untranslated 33597#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2506 33598#, python-brace-format 33599msgid "{quantity} family with no parents or children found, removed.\n" 33600msgid_plural "" 33601"{quantity} families with no parents or children found, removed.\n" 33602msgstr[0] "" 33603msgstr[1] "" 33604 33605#. translators: leave all/any {...} untranslated 33606#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2518 33607#, fuzzy, python-brace-format 33608msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n" 33609msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n" 33610msgstr[0] "<b>Familh</b>" 33611msgstr[1] "<b>Familh</b>" 33612 33613#. translators: leave all/any {...} untranslated 33614#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2526 33615#, fuzzy, python-brace-format 33616msgid "{quantity} place alternate name fixed\n" 33617msgid_plural "{quantity} place alternate names fixed\n" 33618msgstr[0] "<b>Familh</b>" 33619msgstr[1] "<b>Familh</b>" 33620 33621#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2535 33622#, python-brace-format 33623msgid "{quantity} person was referenced but not found\n" 33624msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n" 33625msgstr[0] "" 33626msgstr[1] "" 33627 33628#. translators: leave all/any {...} untranslated 33629#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2543 33630#, python-brace-format 33631msgid "{quantity} family was referenced but not found\n" 33632msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n" 33633msgstr[0] "" 33634msgstr[1] "" 33635 33636#. translators: leave all/any {...} untranslated 33637#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2553 33638#, python-brace-format 33639msgid "{quantity} date was corrected\n" 33640msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n" 33641msgstr[0] "" 33642msgstr[1] "" 33643 33644#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2562 33645#, python-brace-format 33646msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n" 33647msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n" 33648msgstr[0] "" 33649msgstr[1] "" 33650 33651#. translators: leave all/any {...} untranslated 33652#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2572 ../gramps/plugins/tool/check.py:2659 33653#, python-brace-format 33654msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" 33655msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" 33656msgstr[0] "" 33657msgstr[1] "" 33658 33659#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2583 33660#, fuzzy, python-brace-format 33661msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" 33662msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n" 33663msgstr[0] "Dibab ur media traezen" 33664msgstr[1] "Dibab ur media traezen" 33665 33666#. translators: leave all/any {...} untranslated 33667#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2591 33668#, python-brace-format 33669msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" 33670msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" 33671msgstr[0] "" 33672msgstr[1] "" 33673 33674#. translators: leave all/any {...} untranslated 33675#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2599 33676#, fuzzy, python-brace-format 33677msgid "{quantity} missing media object was removed\n" 33678msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" 33679msgstr[0] "Mediaoù trazenn" 33680msgstr[1] "Mediaoù trazenn" 33681 33682#. translators: leave all/any {...} untranslated 33683#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2607 33684#, python-brace-format 33685msgid "{quantity} event was referenced but not found\n" 33686msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n" 33687msgstr[0] "" 33688msgstr[1] "" 33689 33690#. translators: leave all/any {...} untranslated 33691#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2615 33692#, python-brace-format 33693msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n" 33694msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n" 33695msgstr[0] "" 33696msgstr[1] "" 33697 33698#. translators: leave all/any {...} untranslated 33699#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2623 33700#, python-brace-format 33701msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n" 33702msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n" 33703msgstr[0] "" 33704msgstr[1] "" 33705 33706#. translators: leave all/any {...} untranslated 33707#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2631 33708#, python-brace-format 33709msgid "{quantity} place was referenced but not found\n" 33710msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n" 33711msgstr[0] "" 33712msgstr[1] "" 33713 33714#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2640 33715#, python-brace-format 33716msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n" 33717msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n" 33718msgstr[0] "" 33719msgstr[1] "" 33720 33721#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2650 33722#, python-brace-format 33723msgid "{quantity} source was referenced but not found\n" 33724msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n" 33725msgstr[0] "" 33726msgstr[1] "" 33727 33728#. translators: leave all/any {...} untranslated 33729#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2668 33730#, python-brace-format 33731msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" 33732msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" 33733msgstr[0] "" 33734msgstr[1] "" 33735 33736#. translators: leave all/any {...} untranslated 33737#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2678 ../gramps/plugins/tool/check.py:2688 33738#, python-brace-format 33739msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" 33740msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" 33741msgstr[0] "" 33742msgstr[1] "" 33743 33744#. translators: leave all/any {...} untranslated 33745#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2698 33746#, python-brace-format 33747msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n" 33748msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n" 33749msgstr[0] "" 33750msgstr[1] "" 33751 33752#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2709 33753#, python-brace-format 33754msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n" 33755msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n" 33756msgstr[0] "" 33757msgstr[1] "" 33758 33759#. translators: leave all/any {...} untranslated 33760#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2718 33761#, fuzzy, python-brace-format 33762msgid "{quantity} Duplicated Gramps ID fixed\n" 33763msgid_plural "{quantity} Duplicated Gramps IDs fixed\n" 33764msgstr[0] "<b>Familh</b>" 33765msgstr[1] "<b>Familh</b>" 33766 33767#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2725 33768#, python-format 33769msgid "" 33770"%(empty_obj)d empty objects removed:\n" 33771" %(person)d person objects\n" 33772" %(family)d family objects\n" 33773" %(event)d event objects\n" 33774" %(source)d source objects\n" 33775" %(media)d media objects\n" 33776" %(place)d place objects\n" 33777" %(repo)d repository objects\n" 33778" %(note)d note objects\n" 33779msgstr "" 33780 33781#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2747 33782#, python-format 33783msgid "%d bad backlinks were fixed;\n" 33784msgstr "" 33785 33786#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2749 33787#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:92 33788#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:95 33789msgid "All reference maps have been rebuilt." 33790msgstr "" 33791 33792#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2777 33793#, fuzzy 33794msgid "Integrity Check Results" 33795msgstr "Gwiriañ anterinder roadennoù ar gantennad" 33796 33797#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2783 33798msgid "Check and Repair" 33799msgstr "" 33800 33801#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:67 33802msgid "Start date test?" 33803msgstr "" 33804 33805#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:68 33806msgid "" 33807"This test will create many persons and events in the current database. Do " 33808"you really want to run this test?" 33809msgstr "" 33810 33811#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:71 33812msgid "Run test" 33813msgstr "" 33814 33815#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:80 33816msgid "Running Date Test" 33817msgstr "" 33818 33819#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:82 33820#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:183 33821#, fuzzy 33822msgid "Generating dates" 33823msgstr "O c'henel roadennoù" 33824 33825#. test invalid dates 33826#. dateval = (4,7,1789,False,5,8,1876,False) 33827#. for l in range(1,len(dateval)): 33828#. d = Date() 33829#. try: 33830#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE, 33831#. Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment") 33832#. dates.append( d) 33833#. except DateError, e: 33834#. d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e) 33835#. dates.append( d) 33836#. except: 33837#. d = Date() 33838#. d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),)) 33839#. dates.append( d) 33840#. for l in range(1,len(dateval)): 33841#. d = Date() 33842#. try: 33843#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment") 33844#. dates.append( d) 33845#. except DateError, e: 33846#. d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e) 33847#. dates.append( d) 33848#. except: 33849#. d = Date() 33850#. d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),)) 33851#. dates.append( d) 33852#. self.progress.step() 33853#. d = Date() 33854#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE, 33855#. Date.CAL_GREGORIAN,(44,7,1789,False),"Text comment") 33856#. dates.append( d) 33857#. d = Date() 33858#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE, 33859#. Date.CAL_GREGORIAN,(4,77,1789,False),"Text comment") 33860#. dates.append( d) 33861#. d = Date() 33862#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN, 33863#. Date.CAL_GREGORIAN, 33864#. (4,7,1789,False,55,8,1876,False),"Text comment") 33865#. dates.append( d) 33866#. d = Date() 33867#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN, 33868#. Date.CAL_GREGORIAN, 33869#. (4,7,1789,False,5,88,1876,False),"Text comment") 33870#. dates.append( d) 33871#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:181 33872#, fuzzy 33873msgid "Date Test Plugin" 33874msgstr "Enlugelladoù Brasero" 33875 33876#. create pass and fail tags 33877#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:187 33878msgid "Pass" 33879msgstr "" 33880 33881#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:57 33882#, fuzzy 33883msgid "Gender Statistics tool" 33884msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 33885 33886#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:75 33887#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 33888#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:100 33889msgid "Guess" 33890msgstr "" 33891 33892#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:225 33893#, fuzzy 33894msgid "_Filter:" 33895msgstr "Sil" 33896 33897#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239 33898msgid "" 33899"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " 33900"Editor." 33901msgstr "" 33902 33903#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:249 33904msgid "Custom filter _editor" 33905msgstr "" 33906 33907#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 33908msgid "manual|Compare_Individual_Events" 33909msgstr "" 33910 33911#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138 33912msgid "Event comparison filter selection" 33913msgstr "" 33914 33915#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 33916msgid "Event Comparison tool" 33917msgstr "" 33918 33919#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 33920#, fuzzy 33921msgid "Filter selection" 33922msgstr "Deiz dibab" 33923 33924#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:180 33925#, fuzzy 33926msgid "Comparing events" 33927msgstr "Darvoudoù klavier" 33928 33929#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:182 33930#, fuzzy 33931msgid "Selecting people" 33932msgstr "Lañser Tudoù" 33933 33934#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:194 33935msgid "No matches were found" 33936msgstr "" 33937 33938#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:244 33939#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:278 33940msgid "Event Comparison Results" 33941msgstr "" 33942 33943#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:255 33944#, fuzzy, python-format 33945msgid "%(event_name)s Date" 33946msgstr "Deiz marv" 33947 33948#. This won't be shown in a tree 33949#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:259 33950#, fuzzy, python-format 33951msgid "%(event_name)s Place" 33952msgstr "Lec'h marv" 33953 33954#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:312 33955#, fuzzy 33956msgid "Comparing Events" 33957msgstr "Darvoudoù klavier" 33958 33959#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:313 33960#, fuzzy 33961msgid "Building data" 33962msgstr "%s evit roadennoù e %s" 33963 33964#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:395 33965#, fuzzy 33966msgid "Select filename" 33967msgstr "_Kemm an anv restr" 33968 33969#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:79 33970msgid "Event name changes" 33971msgstr "" 33972 33973#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85 33974#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:131 33975#, fuzzy 33976msgid "Extract Event Description" 33977msgstr "Deskrivañ" 33978 33979#. translators: leave all/any {...} untranslated 33980#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:120 33981#, python-brace-format 33982msgid "{quantity} event description has been added" 33983msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added" 33984msgstr[0] "" 33985msgstr[1] "" 33986 33987#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:123 33988msgid "Modifications made" 33989msgstr "" 33990 33991#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:127 33992msgid "No event description has been added." 33993msgstr "" 33994 33995#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:117 33996#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:117 33997#, fuzzy 33998msgid "Match Threshold" 33999msgstr "Arloañ ar gwehinoù" 34000 34001#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:144 34002msgid "Use soundex codes" 34003msgstr "" 34004 34005#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:239 34006#, fuzzy 34007msgid "Co_mpare" 34008msgstr "Askele_nn :" 34009 34010#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 34011msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People" 34012msgstr "" 34013 34014#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126 34015#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:153 34016msgid "Find Possible Duplicate People" 34017msgstr "" 34018 34019#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 34020msgid "Find Duplicates tool" 34021msgstr "" 34022 34023#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 34024#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 34025#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:347 34026#, fuzzy 34027msgid "Tool settings" 34028msgstr "Arventennoù gwezhiañ" 34029 34030#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177 34031#, fuzzy 34032msgid "No matches found" 34033msgstr "Moullerez ebet bet kavet" 34034 34035#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178 34036msgid "No potential duplicate people were found" 34037msgstr "" 34038 34039#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189 34040#, fuzzy 34041msgid "Find Duplicates" 34042msgstr "_Kavout ar foñs" 34043 34044#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190 34045msgid "Looking for duplicate people" 34046msgstr "" 34047 34048#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:200 34049msgid "Pass 1: Building preliminary lists" 34050msgstr "" 34051 34052#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:218 34053msgid "Pass 2: Calculating potential matches" 34054msgstr "" 34055 34056#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:556 34057msgid "Potential Merges" 34058msgstr "" 34059 34060#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:573 34061msgid "Rating" 34062msgstr "" 34063 34064#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:574 34065#, fuzzy 34066msgid "First Person" 34067msgstr "Nevez den" 34068 34069#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:575 34070#, fuzzy 34071msgid "Second Person" 34072msgstr "Nevez den" 34073 34074#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:585 34075#, fuzzy 34076msgid "Merge candidates" 34077msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 34078 34079#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:585 34080#, fuzzy 34081msgid "Merge persons" 34082msgstr "Nevez den" 34083 34084#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:58 34085msgid "manual|Find_database_loop" 34086msgstr "" 34087 34088#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:73 34089#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:465 34090#, fuzzy 34091msgid "Find database loop" 34092msgstr "Disheñvel o mentoù eo an tresadurioù" 34093 34094#. start the progress indicator 34095#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:93 34096#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:112 34097#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:257 34098#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:110 34099#, fuzzy 34100msgid "Starting" 34101msgstr "O kregiñ gant %s" 34102 34103#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:95 34104#, fuzzy 34105msgid "Looking for possible loop for each person" 34106msgstr "O klask restroù roadennoù" 34107 34108#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:68 34109msgid "manual|Media_Manager" 34110msgstr "Ardoer_molladoù" 34111 34112#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:88 34113#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:118 34114#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:176 34115#, fuzzy 34116msgid "Media Manager" 34117msgstr "Ardoer molladoù" 34118 34119#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:91 34120#, fuzzy 34121msgid "Help" 34122msgstr "_Skoazell" 34123 34124#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:101 34125#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1523 34126#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1639 34127#: ../gramps/plugins/webreport/introduction.py:78 34128msgid "Introduction" 34129msgstr "" 34130 34131#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:104 34132#, fuzzy 34133msgid "Selection" 34134msgstr "Diuzad" 34135 34136#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:233 34137#, python-format 34138msgid "" 34139"This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An " 34140"important distinction must be made between a Gramps media object and its " 34141"file.\n" 34142"\n" 34143"The Gramps media object is a collection of data about the media object file: " 34144"its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, " 34145"etc. These data %(bold_start)sdo not include the file itself%(bold_end)s.\n" 34146"\n" 34147"The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard " 34148"drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the " 34149"Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n" 34150"\n" 34151"This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. " 34152"If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, " 34153"outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the " 34154"media objects store the correct file locations." 34155msgstr "" 34156 34157#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:344 34158#, fuzzy 34159msgid "Affected path" 34160msgstr "Benveg _treug" 34161 34162#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:351 34163#, fuzzy 34164msgid "" 34165"Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." 34166msgstr "" 34167"Setu penaos e vo gwaredet ho keleier :\n" 34168"\n" 34169"Furmad:\t%s\n" 34170"Anv:\t%s\n" 34171"Renkell:\t%s\n" 34172"Harpit war kenderc'hel evit gwarediñ, Nullañ evit ober netra, pe A-Raok evit " 34173"adwelout ho tibaboù." 34174 34175#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:389 34176msgid "Operation successfully finished" 34177msgstr "" 34178 34179#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:391 34180msgid "" 34181"The operation you requested has finished successfully. You may press Close " 34182"now to continue." 34183msgstr "" 34184 34185#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:394 34186#, fuzzy 34187msgid "Operation failed" 34188msgstr "Gwarediñ na graet" 34189 34190#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:396 34191msgid "" 34192"There was an error while performing the requested operation. You may try " 34193"starting the tool again." 34194msgstr "" 34195 34196#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:431 34197#, python-format 34198msgid "" 34199"The following action is to be performed:\n" 34200"\n" 34201"Operation:\t%s" 34202msgstr "" 34203 34204#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:488 34205msgid "Replace _substrings in the path" 34206msgstr "" 34207 34208#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:489 34209msgid "" 34210"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects " 34211"with another substring. This can be useful when you move your media files " 34212"from one directory to another" 34213msgstr "" 34214 34215#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:495 34216msgid "Replace substring settings" 34217msgstr "" 34218 34219#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:508 34220#, fuzzy 34221msgid "_Replace:" 34222msgstr "Amsaviñ" 34223 34224#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:518 34225#, fuzzy 34226msgid "_With:" 34227msgstr "gant" 34228 34229#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:532 34230#, python-format 34231msgid "" 34232"The following action is to be performed:\n" 34233"\n" 34234"Operation:\t%(title)s\n" 34235"Replace:\t\t%(src_fname)s\n" 34236"With:\t\t%(dest_fname)s" 34237msgstr "" 34238 34239#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:573 34240msgid "Convert paths from relative to _absolute" 34241msgstr "" 34242 34243#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:574 34244msgid "" 34245"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It " 34246"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if " 34247"that is not set, it prepends user's directory." 34248msgstr "" 34249 34250#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:607 34251msgid "Convert paths from absolute to r_elative" 34252msgstr "" 34253 34254#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:608 34255msgid "" 34256"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The " 34257"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the " 34258"Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows " 34259"to tie the file location to a base path that can change to your needs." 34260msgstr "" 34261 34262#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:644 34263msgid "Add images not included in database" 34264msgstr "" 34265 34266#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:645 34267msgid "Check directories for images not included in database" 34268msgstr "" 34269 34270#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:646 34271msgid "" 34272"This tool adds images in directories that are referenced by existing images " 34273"in the database." 34274msgstr "" 34275 34276#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:144 34277msgid "Don't merge if citation has notes" 34278msgstr "" 34279 34280#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:76 34281msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" 34282msgstr "" 34283 34284#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:77 34285#, fuzzy 34286msgid "Ignore Date" 34287msgstr "Deiz dibab" 34288 34289#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 34290#, fuzzy 34291msgid "Ignore Confidence" 34292msgstr "Leuskel al linkañ mod PNG a-gostez" 34293 34294#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 34295msgid "Ignore Date and Confidence" 34296msgstr "" 34297 34298#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83 34299#, fuzzy 34300msgid "manual|Merge_citations" 34301msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 34302 34303#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133 34304msgid "" 34305"Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." 34306msgstr "" 34307 34308#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 34309msgid "Merge citations tool" 34310msgstr "" 34311 34312#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 34313#, fuzzy 34314msgid "Checking Sources" 34315msgstr "Gwiriadur ar gantennad" 34316 34317#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:187 34318msgid "Looking for citation fields" 34319msgstr "" 34320 34321#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:233 34322msgid "Number of merges done" 34323msgstr "" 34324 34325#. translators: leave all/any {...} untranslated 34326#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:235 34327#, python-brace-format 34328msgid "{number_of} citation merged" 34329msgid_plural "{number_of} citations merged" 34330msgstr[0] "" 34331msgstr[1] "" 34332 34333#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:162 34334msgid "_Tag" 34335msgstr "" 34336 34337#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60 34338#, fuzzy 34339msgid "manual|Not_Related" 34340msgstr "N'haller ket dizober" 34341 34342#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80 34343#, python-format 34344msgid "Not related to \"%s\"" 34345msgstr "" 34346 34347#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:104 34348msgid "NotRelated" 34349msgstr "" 34350 34351#. feature request 2356: avoid genitive form 34352#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:173 34353#, python-format 34354msgid "Everyone in the database is related to %s" 34355msgstr "" 34356 34357#. translators: leave all/any {...} untranslated 34358#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 34359#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:262 34360#, fuzzy, python-brace-format 34361msgid "Setting tag for {number_of} person" 34362msgid_plural "Setting tag for {number_of} people" 34363msgstr[0] "Diuzit an dud (%s)" 34364msgstr[1] "Diuzit an dud (%s)" 34365 34366#. translators: leave all/any {...} untranslated 34367#. TRANS: No singular form is needed. 34368#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:305 34369#, fuzzy, python-brace-format 34370msgid "Finding relationships between {number_of} person" 34371msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people" 34372msgstr[0] "Diuzit an dud (%s)" 34373msgstr[1] "Diuzit an dud (%s)" 34374 34375#. translators: leave all/any {...} untranslated 34376#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:385 34377#, fuzzy, python-brace-format 34378msgid "Looking for {number_of} person" 34379msgid_plural "Looking for {number_of} people" 34380msgstr[0] "O klask restroù roadennoù" 34381msgstr[1] "" 34382 34383#. translators: leave all/any {...} untranslated 34384#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:413 34385#, python-brace-format 34386msgid "Looking up the name of {number_of} person" 34387msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people" 34388msgstr[0] "" 34389msgstr[1] "" 34390 34391#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:10 34392msgid "Copy from DB to Preferences" 34393msgstr "" 34394 34395#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:23 34396msgid "Copy from Preferences to DB" 34397msgstr "" 34398 34399#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:164 34400msgid "_Street:" 34401msgstr "" 34402 34403#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:178 34404#, fuzzy 34405msgid "_City:" 34406msgstr "Kêr :" 34407 34408#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:206 34409#, fuzzy 34410msgid "_Country:" 34411msgstr "Bro :" 34412 34413#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220 34414#, fuzzy 34415msgid "_ZIP/Postal Code:" 34416msgstr "_Kod-post:" 34417 34418#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:234 34419#, fuzzy 34420msgid "_Phone:" 34421msgstr "Pellgomz" 34422 34423#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:248 34424#, fuzzy 34425msgid "_Email:" 34426msgstr "Postel" 34427 34428#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:383 34429msgid "Right-click to copy from/to Researcher Preferences" 34430msgstr "" 34431 34432#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 34433msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information" 34434msgstr "" 34435 34436#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 34437msgid "Database Owner Editor" 34438msgstr "" 34439 34440#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 34441msgid "Edit database owner information" 34442msgstr "" 34443 34444#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:84 34445#, fuzzy 34446msgid "_Accept and close" 34447msgstr "Enrollañ ha serriñ..." 34448 34449#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:135 34450msgid "" 34451"Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " 34452"that Gramps can extract from the Family Tree.\n" 34453"If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " 34454"selected.\n" 34455"\n" 34456"Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" 34457"For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e " 34458"Lencastre\" shows as:\n" 34459" [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" 34460"\n" 34461"Run this tool several times to correct names that have multiple information " 34462"that can be extracted." 34463msgstr "" 34464 34465#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63 34466msgid "manual|Extract_Information_from_Names" 34467msgstr "" 34468 34469#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:105 34470msgid "Name and title extraction tool" 34471msgstr "" 34472 34473#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:115 34474msgid "Default prefix and connector settings" 34475msgstr "" 34476 34477#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:121 34478msgid "Prefixes to search for:" 34479msgstr "" 34480 34481#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:128 34482msgid "Connectors splitting surnames:" 34483msgstr "" 34484 34485#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:135 34486msgid "Connectors not splitting surnames:" 34487msgstr "" 34488 34489#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:173 34490msgid "Extracting Information from Names" 34491msgstr "" 34492 34493#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:175 34494#, fuzzy 34495msgid "Analyzing names" 34496msgstr "Anvioù all" 34497 34498#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:369 34499msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" 34500msgstr "" 34501 34502#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:413 34503#, fuzzy 34504msgid "Current Name" 34505msgstr "Anv-bihan:" 34506 34507#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:457 34508#, fuzzy 34509msgid "Prefix in given name" 34510msgstr "Anv-bihan:" 34511 34512#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:469 34513#, fuzzy 34514msgid "Compound surname" 34515msgstr "Anv tad" 34516 34517#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:496 34518msgid "Extract information from names" 34519msgstr "" 34520 34521#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:77 34522msgid "Rebuilding secondary indexes..." 34523msgstr "" 34524 34525#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:86 34526msgid "Secondary indexes rebuilt" 34527msgstr "" 34528 34529#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:87 34530msgid "All secondary indexes have been rebuilt." 34531msgstr "" 34532 34533#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:82 34534msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..." 34535msgstr "" 34536 34537#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:95 34538msgid "Gender statistics rebuilt" 34539msgstr "" 34540 34541#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:96 34542msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt." 34543msgstr "" 34544 34545#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:91 34546msgid "Reference maps rebuilt" 34547msgstr "" 34548 34549#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:90 34550msgid "Select a person to determine the relationship" 34551msgstr "" 34552 34553#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:67 ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:331 34554#, fuzzy 34555msgid "Relationship Calculator" 34556msgstr "Aozañ darempred" 34557 34558#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:110 34559#, python-format 34560msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" 34561msgstr "" 34562 34563#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:115 34564#, python-format 34565msgid "Relationship to %(person_name)s" 34566msgstr "" 34567 34568#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:175 34569msgid "Relationship Calculator tool" 34570msgstr "" 34571 34572#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:207 34573#, python-format 34574msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." 34575msgstr "" 34576 34577#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:226 34578#, python-format 34579msgid "Their common ancestor is %s." 34580msgstr "" 34581 34582#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:232 34583#, python-format 34584msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." 34585msgstr "" 34586 34587#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:238 34588msgid "Their common ancestors are: " 34589msgstr "" 34590 34591#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:54 34592msgid "manual|Remove_leading_and_trailing_spaces" 34593msgstr "" 34594 34595#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:87 34596#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:489 34597msgid "Clean input data" 34598msgstr "" 34599 34600#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:104 34601msgid "" 34602"Search leading and/or trailing spaces for persons and places. Search comma " 34603"in coordinates fields.\n" 34604"Double click on a row to edit its content." 34605msgstr "" 34606 34607#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:113 34608#, fuzzy 34609msgid "Looking for possible fields with leading or trailing spaces" 34610msgstr "O klask restroù roadennoù" 34611 34612#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:130 34613#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:179 34614msgid "handle" 34615msgstr "" 34616 34617#. 2=double underline 34618#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:135 34619#, fuzzy 34620msgid "firstname" 34621msgstr "%s: dianav" 34622 34623#. 2=double underline 34624#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:143 34625#, fuzzy 34626msgid "alternate name" 34627msgstr "Anvioù all" 34628 34629#. 2=double underline 34630#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:147 34631#, fuzzy 34632msgid "group as" 34633msgstr "Enrollañ e" 34634 34635#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:92 34636msgid "Search for events" 34637msgstr "" 34638 34639#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:110 34640msgid "Search for sources" 34641msgstr "" 34642 34643#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:128 34644#, fuzzy 34645msgid "Search for citations" 34646msgstr "Aozer mamenn-keleier" 34647 34648#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:143 34649msgid "Search for places" 34650msgstr "" 34651 34652#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:161 34653msgid "Search for media" 34654msgstr "" 34655 34656#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:179 34657msgid "Search for repositories" 34658msgstr "" 34659 34660#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:197 34661msgid "Search for notes" 34662msgstr "" 34663 34664#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:287 34665#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:929 34666#, fuzzy 34667msgid "_Mark all" 34668msgstr "Holl restroù" 34669 34670#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:303 34671#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:945 34672#, fuzzy 34673msgid "_Unmark all" 34674msgstr "Holl restroù" 34675 34676#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:319 34677#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:961 34678#, fuzzy 34679msgid "In_vert marks" 34680msgstr "T_uginañ ar maskl" 34681 34682#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:344 34683#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:904 34684#, fuzzy 34685msgid "Double-click on a row to view/edit data" 34686msgstr "Dilemel ar pried" 34687 34688#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:69 34689#, fuzzy 34690msgid "Unused Objects" 34691msgstr "Kempenn an ergorennoù" 34692 34693#. Add mark column 34694#. Add ignore column 34695#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:188 34696#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:557 34697#, fuzzy 34698msgid "Mark" 34699msgstr "Merkañ an drekva" 34700 34701#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:303 34702msgid "Remove unused objects" 34703msgstr "" 34704 34705#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1406 34706msgid "Enable ID reordering." 34707msgstr "" 34708 34709#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1420 34710msgid "" 34711"List next ID available\n" 34712"(maynot be continuous)." 34713msgstr "" 34714 34715#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1424 34716msgid " Actual" 34717msgstr "" 34718 34719#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1436 34720msgid "Amount of ID in use." 34721msgstr "" 34722 34723#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1438 34724msgid " Quantity" 34725msgstr "" 34726 34727#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1452 34728msgid "Actual / Upcoming ID format." 34729msgstr "" 34730 34731#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1465 34732#, fuzzy 34733msgid "Change" 34734msgstr "Astenn" 34735 34736#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1470 34737msgid "" 34738"Enable ID reordering\n" 34739"with Start / Step sequence." 34740msgstr "" 34741 34742#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1483 34743#, fuzzy 34744msgid "Start" 34745msgstr "O kregiñ gant %s" 34746 34747#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1488 34748msgid "Reorder ID start number." 34749msgstr "" 34750 34751#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1501 34752msgid "Step" 34753msgstr "" 34754 34755#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1506 34756msgid "Reorder ID step width." 34757msgstr "" 34758 34759#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1518 34760msgid "Keep" 34761msgstr "" 34762 34763#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1523 34764msgid "" 34765"Keep IDs with alternate\n" 34766"prefixes untouched." 34767msgstr "" 34768 34769#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:64 34770#, fuzzy 34771msgid "manual|Reorder_Gramps_ID" 34772msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 34773 34774#. self.top.set_icon(ICON) 34775#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:221 34776#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:444 34777#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:536 34778#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:626 34779#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:631 34780#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:375 34781msgid "Reorder Gramps IDs" 34782msgstr "" 34783 34784#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:547 34785#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:552 34786#, fuzzy, python-format 34787msgid "Reorder %s IDs ..." 34788msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 34789 34790#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:635 34791#, fuzzy, python-format 34792msgid "Do you want to replace %s?" 34793msgstr "Doareenn nevez" 34794 34795#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:694 34796msgid "Finding and assigning unused IDs." 34797msgstr "" 34798 34799#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 34800#, fuzzy 34801msgid "Sort Events" 34802msgstr "Darvoudoù klavier" 34803 34804#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:98 34805#, fuzzy 34806msgid "Sort event changes" 34807msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù?" 34808 34809#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:113 34810msgid "Sorting personal events..." 34811msgstr "" 34812 34813#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:135 34814msgid "Sorting family events..." 34815msgstr "" 34816 34817#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 34818#, fuzzy 34819msgid "Tool Options" 34820msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 34821 34822#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:169 34823msgid "Select the people to sort" 34824msgstr "" 34825 34826#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:188 34827#, fuzzy 34828msgid "Sort descending" 34829msgstr "_Rummañ dre" 34830 34831#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:189 34832msgid "Set the sort order" 34833msgstr "" 34834 34835#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:192 34836msgid "Include family events" 34837msgstr "" 34838 34839#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:193 34840msgid "Sort family events of the person" 34841msgstr "" 34842 34843#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:91 34844msgid "Generate_Testcases_for_Persons_and_Families" 34845msgstr "" 34846 34847#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:274 34848#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:280 34849#, fuzzy 34850msgid "Generate testcases" 34851msgstr "Siloù dre vras" 34852 34853#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:285 34854msgid "" 34855"Generate low level database errors\n" 34856"Correction needs database reload" 34857msgstr "" 34858 34859#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:290 34860#, fuzzy 34861msgid "Generate database errors" 34862msgstr "Dibab ur media traezen" 34863 34864#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:294 34865#, fuzzy 34866msgid "Generate dummy data" 34867msgstr "Krouet gant:" 34868 34869#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:299 34870#, fuzzy 34871msgid "Generate long names" 34872msgstr "Anvioù all" 34873 34874#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:304 34875msgid "Add special characters" 34876msgstr "" 34877 34878#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:308 34879#, fuzzy 34880msgid "Add serial number" 34881msgstr "Niver a linennoù" 34882 34883#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:312 34884#, fuzzy 34885msgid "Add line break" 34886msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 34887 34888#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:317 34889msgid "" 34890"Number of people to generate\n" 34891"(Number is approximate because families are generated)" 34892msgstr "" 34893 34894#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:377 34895#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:387 34896#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:393 34897#, fuzzy 34898msgid "Generating testcases" 34899msgstr "O c'henel roadennoù" 34900 34901#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:378 34902msgid "Generating low level database errors" 34903msgstr "" 34904 34905#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:388 34906#, fuzzy 34907msgid "Generating database errors" 34908msgstr "O c'henel roadennoù" 34909 34910#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:394 34911#, fuzzy 34912msgid "Generating families" 34913msgstr "Fazi skritur %s" 34914 34915#. Create a family, that links to father and mother, but father does not 34916#. link back 34917#. Create a family, that misses the link to the father 34918#. Create a family, that misses the link to the mother 34919#. Create a family, that links to father and mother, but mother does not 34920#. link back 34921#. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h) 34922#. person2.add_family_handle(fam_h) 34923#. self.db.commit_person(person2, self.trans) 34924#. Create two married people of same sex. 34925#. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py 34926#. Create a family, that contains an invalid handle to for the father 34927#. Create a family, that contains an invalid handle to for the mother 34928#. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h) 34929#. person2.add_family_handle(fam_h) 34930#. self.db.commit_person(person2, self.trans) 34931#. Creates a family where the child does not link back to the family 34932#. child = self.db.get_person_from_handle(child_h) 34933#. person2.add_parent_family_handle(fam_h) 34934#. self.db.commit_person(child, self.trans) 34935#. Creates a family where the child is not linked, but the child links 34936#. to the family 34937#. Creates a family where the child is one of the parents 34938#. Creates a couple that refer to a family that does not exist in the 34939#. database. 34940#. Creates a person having a non existing birth event handle set 34941#. Creates a person having a non existing death event handle set 34942#. Creates a person having a non existing event handle set 34943#. Creates a person with a birth event having an empty type 34944#. Creates a person with a death event having an empty type 34945#. Creates a person with an event having an empty type 34946#. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py 34947#. Creates a person with a birth event pointing to nonexisting place 34948#. Creates a person with an event pointing to nonexisting place 34949#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:470 34950#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:506 34951#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:555 34952#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:572 34953#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:598 34954#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:668 34955#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:703 34956#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:723 34957#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:741 34958#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:760 34959#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:781 34960#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:799 34961#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:817 34962#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:835 34963#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:862 34964#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:888 34965#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:915 34966#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:951 34967#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:962 34968#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:973 34969#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:984 34970#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1000 34971#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1017 34972#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1041 34973#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1057 34974#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1074 34975#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1107 34976#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1554 34977#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1660 34978#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1685 34979#, python-format 34980msgid "Testcase generator step %d" 34981msgstr "" 34982 34983#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:38 34984msgid "Fix Capitalization of Family Names" 34985msgstr "" 34986 34987#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:39 34988msgid "" 34989"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." 34990msgstr "" 34991 34992#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:61 34993msgid "Rename Event Types" 34994msgstr "" 34995 34996#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:62 34997msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." 34998msgstr "" 34999 35000#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:84 35001#, fuzzy 35002msgid "Check and Repair Database" 35003msgstr "Digori un diaz roedennoù" 35004 35005#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:85 35006msgid "" 35007"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" 35008msgstr "" 35009 35010#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:107 35011msgid "Compare Individual Events" 35012msgstr "" 35013 35014#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:108 35015msgid "" 35016"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " 35017"that can be applied to the database to find similar events" 35018msgstr "" 35019 35020#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:132 35021msgid "Extracts event descriptions from the event data" 35022msgstr "" 35023 35024#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:154 35025msgid "" 35026"Searches the entire database, looking for individual entries that may " 35027"represent the same person." 35028msgstr "" 35029 35030#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:177 35031msgid "Manages batch operations on media files" 35032msgstr "" 35033 35034#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:198 35035#, fuzzy 35036msgid "Not Related" 35037msgstr "N'haller ket dizober" 35038 35039#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:199 35040msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" 35041msgstr "" 35042 35043#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:221 35044msgid "Edit Database Owner Information" 35045msgstr "" 35046 35047#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:222 35048msgid "Allow editing database owner information." 35049msgstr "" 35050 35051#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:243 35052msgid "Extract Information from Names" 35053msgstr "" 35054 35055#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:244 35056msgid "" 35057"Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family " 35058"name." 35059msgstr "" 35060 35061#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:265 35062msgid "Rebuild Secondary Indexes" 35063msgstr "" 35064 35065#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:266 35066msgid "Rebuilds secondary indexes" 35067msgstr "" 35068 35069#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:287 35070msgid "Rebuild Reference Maps" 35071msgstr "" 35072 35073#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:288 35074msgid "Rebuilds reference maps" 35075msgstr "" 35076 35077#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:309 35078msgid "Rebuild Gender Statistics" 35079msgstr "" 35080 35081#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:310 35082msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..." 35083msgstr "" 35084 35085#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:332 35086msgid "Calculates the relationship between two people" 35087msgstr "" 35088 35089#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:353 35090msgid "Remove Unused Objects" 35091msgstr "" 35092 35093#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:354 35094msgid "Removes unused objects from the database" 35095msgstr "" 35096 35097#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:376 35098msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." 35099msgstr "" 35100 35101#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:398 35102#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:399 35103#, fuzzy 35104msgid "Sorts events" 35105msgstr "Darvoudoù klavier" 35106 35107#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:420 35108#, fuzzy 35109msgid "Verify the Data" 35110msgstr "%s evit roadennoù e %s" 35111 35112#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:421 35113msgid "Verifies the data against user-defined tests" 35114msgstr "" 35115 35116#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:443 35117msgid "" 35118"Searches the entire database, looking for citations that have the same " 35119"Volume/Page, Date and Confidence." 35120msgstr "" 35121 35122#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:466 35123msgid "Searches the entire database, looking for a possible loop." 35124msgstr "" 35125 35126#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:490 35127msgid "" 35128"Searches the entire database, looking for trailing or leading spaces for " 35129"places and people. Search comma in coordinates fields in places." 35130msgstr "" 35131 35132#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64 35133#, fuzzy 35134msgid "Dump Gender Statistics" 35135msgstr "Na ket enporzhiañ %s" 35136 35137#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65 35138msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name." 35139msgstr "" 35140 35141#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:215 35142#, fuzzy 35143msgid "Maximum _age" 35144msgstr "Skeu_denn" 35145 35146#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:230 35147msgid "Mi_nimum age to marry" 35148msgstr "" 35149 35150#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:257 35151msgid "Ma_ximum age to marry" 35152msgstr "" 35153 35154#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:284 35155msgid "Maximum number of _spouses for a person" 35156msgstr "" 35157 35158#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:323 35159msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" 35160msgstr "" 35161 35162#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:338 35163msgid "Maximum age for an _unmarried person" 35164msgstr "" 35165 35166#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:361 35167msgid "_Estimate missing or inexact dates" 35168msgstr "" 35169 35170#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:378 35171msgid "_Identify invalid dates" 35172msgstr "" 35173 35174#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:432 35175msgid "Mi_nimum age to bear a child" 35176msgstr "" 35177 35178#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:451 35179msgid "Ma_ximum age to bear a child" 35180msgstr "" 35181 35182#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:470 35183#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:590 35184msgid "Maximum number of chil_dren" 35185msgstr "" 35186 35187#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:552 35188msgid "Mi_nimum age to father a child" 35189msgstr "" 35190 35191#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:571 35192msgid "Ma_ximum age to father a child" 35193msgstr "" 35194 35195#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:704 35196msgid "Maximum husband-wife age _difference" 35197msgstr "" 35198 35199#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:719 35200msgid "Maximum number of years _between children" 35201msgstr "" 35202 35203#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:734 35204msgid "Maximum _span of years for all children" 35205msgstr "" 35206 35207#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:984 ../gramps/plugins/tool/verify.py:670 35208#, fuzzy 35209msgid "_Hide marked" 35210msgstr "Kuzhañ ar boestadoù stagadus" 35211 35212#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83 35213#, fuzzy 35214msgid "manual|Verify_the_Data" 35215msgstr "%s evit roadennoù e %s" 35216 35217#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:295 35218msgid "Data Verify tool" 35219msgstr "" 35220 35221#. translators: needed for French+Arabic, ignore otherwise 35222#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:318 35223#, python-format 35224msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" 35225msgstr "" 35226 35227#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:502 35228msgid "Data Verification Results" 35229msgstr "" 35230 35231#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:667 35232#, fuzzy 35233msgid "_Show all" 35234msgstr "Diskouez an holl ergorennoù" 35235 35236#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:949 35237msgid "Baptism before birth" 35238msgstr "" 35239 35240#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:965 35241msgid "Death before baptism" 35242msgstr "" 35243 35244#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:981 35245msgid "Burial before birth" 35246msgstr "" 35247 35248#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:997 35249msgid "Burial before death" 35250msgstr "" 35251 35252#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1013 35253msgid "Death before birth" 35254msgstr "" 35255 35256#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1029 35257msgid "Burial before baptism" 35258msgstr "" 35259 35260#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1052 35261msgid "Old age at death" 35262msgstr "" 35263 35264#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1079 35265#, fuzzy 35266msgid "Multiple parents" 35267msgstr "Lies vCards" 35268 35269#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1101 35270msgid "Married often" 35271msgstr "" 35272 35273#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1125 35274msgid "Old and unmarried" 35275msgstr "" 35276 35277#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1157 35278#, fuzzy 35279msgid "Too many children" 35280msgstr "Re a gemennadennoù fazi !" 35281 35282#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1175 35283msgid "Same sex marriage" 35284msgstr "" 35285 35286#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1188 35287#, fuzzy 35288msgid "Female husband" 35289msgstr "gwaz" 35290 35291#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1201 35292#, fuzzy 35293msgid "Male wife" 35294msgstr "gwreg" 35295 35296#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1231 35297msgid "Husband and wife with the same surname" 35298msgstr "" 35299 35300#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1261 35301msgid "Large age difference between spouses" 35302msgstr "" 35303 35304#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1297 35305msgid "Marriage before birth" 35306msgstr "" 35307 35308#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1333 35309msgid "Marriage after death" 35310msgstr "" 35311 35312#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1374 35313msgid "Early marriage" 35314msgstr "" 35315 35316#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1413 35317msgid "Late marriage" 35318msgstr "" 35319 35320#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1462 35321#, fuzzy 35322msgid "Old father" 35323msgstr "Anv tad" 35324 35325#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1466 35326#, fuzzy 35327msgid "Old mother" 35328msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 35329 35330#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1515 35331#, fuzzy 35332msgid "Young father" 35333msgstr "Anv tad" 35334 35335#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1519 35336#, fuzzy 35337msgid "Young mother" 35338msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 35339 35340#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1563 35341#, fuzzy 35342msgid "Unborn father" 35343msgstr "Anv tad" 35344 35345#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1567 35346#, fuzzy 35347msgid "Unborn mother" 35348msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 35349 35350#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1618 35351#, fuzzy 35352msgid "Dead father" 35353msgstr "Anv tad" 35354 35355#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1622 35356#, fuzzy 35357msgid "Dead mother" 35358msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 35359 35360#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1648 35361msgid "Large year span for all children" 35362msgstr "" 35363 35364#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1675 35365msgid "Large age differences between children" 35366msgstr "" 35367 35368#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1688 35369msgid "Disconnected individual" 35370msgstr "" 35371 35372#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1715 35373#, fuzzy 35374msgid "Invalid birth date" 35375msgstr "Anv restr direizh" 35376 35377#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1742 35378#, fuzzy 35379msgid "Invalid death date" 35380msgstr "Anv restr direizh" 35381 35382#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1762 35383msgid "Marriage date but not married" 35384msgstr "" 35385 35386#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1790 35387msgid "Old age but no death" 35388msgstr "" 35389 35390#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1806 35391#, fuzzy 35392msgid "Birth equals death" 35393msgstr "Deiziad ganedigezh" 35394 35395#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1824 35396msgid "Birth equals marriage" 35397msgstr "" 35398 35399#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1842 35400#, fuzzy 35401msgid "Death equals marriage" 35402msgstr "Anvioù all" 35403 35404#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 35405#, fuzzy 35406msgid "Source: Title" 35407msgstr "Titl & Stad" 35408 35409#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 35410#, fuzzy 35411msgid "Source: ID" 35412msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 35413 35414#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 35415#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 35416#, fuzzy 35417msgid "Source: Author" 35418msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 35419 35420#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 35421#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 35422#, fuzzy 35423msgid "Source: Abbreviation" 35424msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 35425 35426#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 35427#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 35428#, fuzzy 35429msgid "Source: Publication Information" 35430msgstr "<b>Titour</b>" 35431 35432#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 35433#, fuzzy 35434msgid "Source: Private" 35435msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 35436 35437#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 35438#, fuzzy 35439msgid "Source: Last Changed" 35440msgstr "Tarzhoù:" 35441 35442#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:124 35443#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:121 35444#, fuzzy 35445msgid "Add a new citation and a new source" 35446msgstr "Mamenn-keleier nevez" 35447 35448#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126 35449#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123 35450#, fuzzy 35451msgid "Add a new citation to an existing source" 35452msgstr "Dilemel ar pried" 35453 35454#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 35455#, fuzzy 35456msgid "Delete the selected citation" 35457msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 35458 35459#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 35460#, fuzzy 35461msgid "Merge the selected citations" 35462msgstr "Dilemel ar pried" 35463 35464#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:143 35465#, fuzzy 35466msgid "Citation View" 35467msgstr "Gwel _nevez" 35468 35469#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:215 35470#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:365 35471#, fuzzy 35472msgid "Citation Filter Editor" 35473msgstr "Aozer notennoù" 35474 35475#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:395 35476msgid "" 35477"This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation " 35478"is already being edited or another object that is associated with the same " 35479"citation is being edited.\n" 35480"\n" 35481"To edit this citation, you need to close the object." 35482msgstr "" 35483 35484#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:408 35485#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:419 35486#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:664 35487#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:677 35488#, fuzzy 35489msgid "Cannot merge citations." 35490msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 35491 35492#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:409 35493#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:665 35494msgid "" 35495"Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " 35496"can be selected by holding down the control key while clicking on the " 35497"desired citation." 35498msgstr "" 35499 35500#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:420 35501#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:678 35502msgid "" 35503"The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " 35504"you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." 35505msgstr "" 35506 35507#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 35508#, fuzzy 35509msgid "Edit the selected citation or source" 35510msgstr "Aozañ ar bugel dibabet" 35511 35512#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 35513#, fuzzy 35514msgid "Delete the selected citation or source" 35515msgstr "Dilemel ar pried" 35516 35517#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 35518#, fuzzy 35519msgid "Merge the selected citations or selected sources" 35520msgstr "Dilemel ar pried" 35521 35522#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:144 35523#, fuzzy 35524msgid "Citation Tree View" 35525msgstr "Alberz a-raok moulladur" 35526 35527#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337 35528#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400 35529#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 35530#, fuzzy 35531msgid "Add citation..." 35532msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 35533 35534#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:337 35535#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400 35536#, fuzzy 35537msgid "Add source..." 35538msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 35539 35540#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 35541#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:87 35542#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 35543msgid "Collapse all Nodes" 35544msgstr "" 35545 35546#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475 35547#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:87 35548#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 35549msgid "Expand all Nodes" 35550msgstr "" 35551 35552#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:651 35553msgid "" 35554"This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " 35555"object is already being edited, or another citation associated with the same " 35556"source is being edited.\n" 35557"\n" 35558"To edit this source, you need to close the object." 35559msgstr "" 35560 35561#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:690 35562#, fuzzy 35563msgid "Cannot perform merge." 35564msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 35565 35566#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:691 35567msgid "" 35568"Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " 35569"must be citations." 35570msgstr "" 35571 35572#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51 35573#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:83 35574#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:67 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:75 35575msgid "Dashboard" 35576msgstr "" 35577 35578#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:96 35579#, fuzzy 35580msgid "Add a new event" 35581msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 35582 35583#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:97 35584#, fuzzy 35585msgid "Edit the selected event" 35586msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 35587 35588#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:98 35589#, fuzzy 35590msgid "Delete the selected event" 35591msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 35592 35593#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:99 35594#, fuzzy 35595msgid "Merge the selected events" 35596msgstr "Dilemel ar pried" 35597 35598#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:229 35599#, fuzzy 35600msgid "Event Filter Editor" 35601msgstr "Aozer degouezhadenn" 35602 35603#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:385 35604#, fuzzy 35605msgid "_Delete Event" 35606msgstr "Degouezhadenn nevez" 35607 35608#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:400 35609#, python-brace-format 35610msgid "Delete {type} [{gid}]?" 35611msgstr "" 35612 35613#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:443 35614#, fuzzy 35615msgid "Cannot merge event objects." 35616msgstr "Dibab ur media traezen" 35617 35618#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:444 35619msgid "" 35620"Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can " 35621"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " 35622"event." 35623msgstr "" 35624 35625#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 35626#, fuzzy 35627msgid "Marriage Date" 35628msgstr "Deiz dibab" 35629 35630#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:97 35631#, fuzzy 35632msgid "Add a new family" 35633msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 35634 35635#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:98 35636#, fuzzy 35637msgid "Edit the selected family" 35638msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 35639 35640#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 35641#, fuzzy 35642msgid "Delete the selected family" 35643msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 35644 35645#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 35646#, fuzzy 35647msgid "Merge the selected families" 35648msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 35649 35650#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:188 35651msgid "Family Filter Editor" 35652msgstr "" 35653 35654#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 35655#, fuzzy 35656msgid "Make Father Active Person" 35657msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 35658 35659#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 35660#, fuzzy 35661msgid "Make Mother Active Person" 35662msgstr "Nevez den" 35663 35664#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:372 35665#, fuzzy 35666msgid "_Delete Family" 35667msgstr "Anv-familh" 35668 35669#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:408 35670#, fuzzy, python-format 35671msgid "Family [%s]" 35672msgstr "Familh" 35673 35674#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:432 35675#, fuzzy 35676msgid "Cannot merge families." 35677msgstr "N'eo ket possubl da skrivañ er restr: %s" 35678 35679#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:433 35680msgid "" 35681"Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family " 35682"can be selected by holding down the control key while clicking on the " 35683"desired family." 35684msgstr "" 35685 35686#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:280 35687#, fuzzy 35688msgid "Max ancestor generations" 35689msgstr "Donder uc'hek" 35690 35691#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:283 35692#, fuzzy 35693msgid "Max descendant generations" 35694msgstr "Donder uc'hek" 35695 35696#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:286 35697#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 35698#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:381 35699#, fuzzy 35700msgid "Text Font" 35701msgstr "Teuliadoù an nodrezhoù" 35702 35703#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:291 35704#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 35705#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:386 35706#, fuzzy 35707msgid "Gender colors" 35708msgstr "Livioù _dre ziouer" 35709 35710#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:292 35711#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 35712#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:387 35713msgid "Generation based gradient" 35714msgstr "" 35715 35716#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:293 35717#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 35718#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:388 35719msgid "Age (0-100) based gradient" 35720msgstr "" 35721 35722#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:294 35723#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:292 35724#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:389 35725msgid "Single main (filter) color" 35726msgstr "" 35727 35728#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:295 35729#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:293 35730#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:390 35731msgid "Time period based gradient" 35732msgstr "" 35733 35734#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:296 35735#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:294 35736#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:391 35737#, fuzzy 35738msgid "White" 35739msgstr "Gwenn" 35740 35741#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:297 35742#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:295 35743#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:392 35744msgid "Color scheme classic report" 35745msgstr "" 35746 35747#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:298 35748#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:296 35749#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:393 35750msgid "Color scheme classic view" 35751msgstr "" 35752 35753#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:306 35754#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:304 35755#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:401 35756#, fuzzy 35757msgid "Background" 35758msgstr "Drekva" 35759 35760#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:313 35761msgid "Add global background colored gradient" 35762msgstr "" 35763 35764#. colors, stored as hex values 35765#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:317 35766#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:309 35767#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:406 35768msgid "Start gradient/Main color" 35769msgstr "" 35770 35771#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:319 35772#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:311 35773#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:408 35774msgid "End gradient/2nd color" 35775msgstr "" 35776 35777#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:321 35778#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313 35779#, fuzzy 35780msgid "Color for duplicates" 35781msgstr "Deiziad ganedigezh" 35782 35783#. algo for the fan angle distribution 35784#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:324 35785#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 35786msgid "Fan chart distribution" 35787msgstr "" 35788 35789#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:327 35790#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:326 35791msgid "Homogeneous children distribution" 35792msgstr "" 35793 35794#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:329 35795#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:328 35796msgid "Size proportional to number of descendants" 35797msgstr "" 35798 35799#. show names one two line 35800#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:335 35801#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:334 35802#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:418 35803msgid "Show names on two lines" 35804msgstr "" 35805 35806#. Flip names 35807#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:339 35808#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:338 35809#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:422 35810msgid "Flip name on the left of the fan" 35811msgstr "" 35812 35813#. Show gramps id 35814#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:343 35815msgid "Show the gramps id" 35816msgstr "" 35817 35818#. options we don't show on the dialog 35819#. #configdialog.add_checkbox(table, 35820#. # _('Allow radial text'), 35821#. # ??, 'interface.fanview-radialtext') 35822#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:346 35823#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:345 35824#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:437 35825#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2129 35826#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1882 35827#, fuzzy 35828msgid "Layout" 35829msgstr "Pajennaozañ" 35830 35831#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:580 35832#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:568 35833#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:666 35834#, fuzzy 35835msgid "No preview available" 35836msgstr "N'eo ket hegerz ken" 35837 35838#. form of the fan 35839#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 35840#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:411 35841msgid "Fan chart type" 35842msgstr "" 35843 35844#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:318 35845#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:413 35846#, fuzzy 35847msgid "Full Circle" 35848msgstr "Krouiñ ur c'helc'h" 35849 35850#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:319 35851#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:413 35852#, fuzzy 35853msgid "Half Circle" 35854msgstr "Krouiñ ur c'helc'h" 35855 35856#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320 35857#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:414 35858msgid "Quadrant" 35859msgstr "" 35860 35861#. show gramps_id 35862#. Show the gramps_id 35863#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:342 35864#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:430 35865#, fuzzy 35866msgid "Show gramps id" 35867msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav" 35868 35869#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:227 35870msgid "Print or save the Fan Chart View" 35871msgstr "" 35872 35873#. options users should not change: 35874#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:426 35875#, fuzzy 35876msgid "Show children ring" 35877msgstr "Skeudenn PNG" 35878 35879#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 35880msgid "Select the person which is the reference for life ways" 35881msgstr "" 35882 35883#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 35884#, fuzzy 35885msgid "reference _Person" 35886msgstr "Nevez den" 35887 35888#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:167 35889#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:129 35890#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:165 35891#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:131 35892#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:151 35893#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:152 35894#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:134 35895msgid "Print or save the Map" 35896msgstr "" 35897 35898#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:220 35899#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:160 35900msgid "Have they been able to meet?" 35901msgstr "" 35902 35903#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:254 35904msgid "GeoClose" 35905msgstr "" 35906 35907#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:308 35908#, python-format 35909msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" 35910msgstr "" 35911 35912#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:314 35913#, python-format 35914msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" 35915msgstr "" 35916 35917#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:319 35918msgid "The other person is unknown" 35919msgstr "" 35920 35921#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:326 35922msgid "You must choose one reference person." 35923msgstr "" 35924 35925#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:327 35926msgid "" 35927"Go to the person view and select the people you want to compare. Return to " 35928"this view and use the history." 35929msgstr "" 35930 35931#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:385 35932msgid "Select the person which will be our reference." 35933msgstr "" 35934 35935#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:484 35936#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:569 35937#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:258 35938#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:358 35939#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:402 35940#, fuzzy, python-format 35941msgid "%(eventtype)s : %(name)s" 35942msgstr "Anv-bihan:" 35943 35944#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:642 35945#, fuzzy 35946msgid "Choose and bookmark the new reference person" 35947msgstr "Dilemel ar pried" 35948 35949#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:665 35950msgid "" 35951"The meeting zone probability radius.\n" 35952"The colored zone is approximative.\n" 35953"The meeting zone is only shown for the reference person.\n" 35954"The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" 35955"The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" 35956"The value is in tenth of degree." 35957msgstr "" 35958 35959#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:676 35960#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:865 35961#, fuzzy 35962msgid "The selection parameters" 35963msgstr "Arventennoù ar ruzed" 35964 35965#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:161 35966#, fuzzy 35967msgid "Events places map" 35968msgstr "Lec'h marv" 35969 35970#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:186 35971#, fuzzy 35972msgid "GeoEvents" 35973msgstr "Darvoudoù" 35974 35975#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:305 35976msgid "incomplete or unreferenced event ?" 35977msgstr "" 35978 35979#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:344 35980#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:357 35981#, fuzzy 35982msgid "Selecting all events" 35983msgstr "Diuz_añ pep tra" 35984 35985#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:368 35986msgid "" 35987"Right click on the map and select 'show all events' to show all known events " 35988"with coordinates. You can use the history to navigate on the map. You can " 35989"use filtering." 35990msgstr "" 35991 35992#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:408 35993#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:440 35994#, fuzzy 35995msgid "Bookmark this event" 35996msgstr "Darvoudoù klavier" 35997 35998#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:455 35999#, fuzzy 36000msgid "Show all events" 36001msgstr "Diskouez an holl ergorennoù" 36002 36003#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:459 36004#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:464 36005#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:551 36006#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:556 36007#, fuzzy 36008msgid "Centering on Place" 36009msgstr "Familh" 36010 36011#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 36012msgid "Select the family which is the reference for life ways" 36013msgstr "" 36014 36015#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 36016#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:152 36017#, fuzzy 36018msgid "reference _Family" 36019msgstr "Anv-familh" 36020 36021#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:220 36022#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142 36023msgid "Have these two families been able to meet?" 36024msgstr "" 36025 36026#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 36027#, fuzzy 36028msgid "GeoFamClose" 36029msgstr "Familh" 36030 36031#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:294 36032#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:342 36033#, fuzzy, python-format 36034msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" 36035msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 36036 36037#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:342 36038#, fuzzy, python-format 36039msgid "Family reference : %s" 36040msgstr "Anv-familh" 36041 36042#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:345 36043#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:348 36044#, fuzzy, python-format 36045msgid "The other family : %s" 36046msgstr "Anv-familh" 36047 36048#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:355 36049msgid "You must choose one reference family." 36050msgstr "" 36051 36052#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:357 36053msgid "" 36054"Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " 36055"this view and use the history." 36056msgstr "" 36057 36058#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:681 36059#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 36060#, fuzzy, python-format 36061msgid "Father : %(id)s : %(name)s" 36062msgstr "Tad" 36063 36064#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:690 36065#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:405 36066#, fuzzy, python-format 36067msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" 36068msgstr "Mamm" 36069 36070#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:702 36071#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:417 36072#, python-format 36073msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" 36074msgstr "" 36075 36076#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:712 36077#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:426 36078#, python-format 36079msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." 36080msgstr "" 36081 36082#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:831 36083#, fuzzy 36084msgid "Choose and bookmark the new reference family" 36085msgstr "Dilemel ar bugel dibabet" 36086 36087#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:854 36088msgid "" 36089"The meeting zone probability radius.\n" 36090"The colored zone is approximative.\n" 36091"The meeting zone is only shown for the reference family.\n" 36092"The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" 36093"The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" 36094"The value is in tenth of degree." 36095msgstr "" 36096 36097#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:164 36098#, fuzzy 36099msgid "Family places map" 36100msgstr "Familhoù" 36101 36102#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:186 36103#, fuzzy 36104msgid "GeoFamily" 36105msgstr "Familh" 36106 36107#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:370 36108#, fuzzy, python-format 36109msgid "Family places for %s" 36110msgstr "Familhoù" 36111 36112#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:67 36113msgid "OsmGpsMap module not loaded." 36114msgstr "" 36115 36116#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:68 36117msgid "" 36118"Geography functionality will not be available.\n" 36119"Try to install:\n" 36120" gir1.2-osmgpsmap-1.0 (debian, ubuntu, ...)\n" 36121" osm-gps-map-gobject-1.0.1 for fedora, ...\n" 36122" typelib-1_0-OsmGpsMap-1_0 for openSuse\n" 36123" ...\n" 36124"To build it for Gramps see the Wiki (<F1>)\n" 36125" and search for 'build from source'" 36126msgstr "" 36127 36128#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:87 36129msgid "All known places for one Person" 36130msgstr "" 36131 36132#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:88 36133msgid "A view showing the places visited by one person during his life." 36134msgstr "" 36135 36136#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:96 36137#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:113 36138#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:134 36139#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:152 36140#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:170 36141#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:186 36142#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:203 36143msgid "Geography" 36144msgstr "" 36145 36146#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:104 36147msgid "All known places for one Family" 36148msgstr "" 36149 36150#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:105 36151msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." 36152msgstr "" 36153 36154#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:121 36155msgid "Every residence or move for a person and any descendants" 36156msgstr "" 36157 36158#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:123 36159msgid "" 36160"A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" 36161"This is for a person and any descendant.\n" 36162"You can see the dates corresponding to the period." 36163msgstr "" 36164 36165#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:143 36166msgid "" 36167"A view showing the places visited by all family's members during their life: " 36168"have these two people been able to meet?" 36169msgstr "" 36170 36171#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:161 36172msgid "" 36173"A view showing the places visited by two persons during their life: have " 36174"these two people been able to meet?" 36175msgstr "" 36176 36177#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:178 36178#, fuzzy 36179msgid "All known Places" 36180msgstr "Holl restroù" 36181 36182#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:179 36183#, fuzzy 36184msgid "A view showing all places of the database." 36185msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36186 36187#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:194 36188#, fuzzy 36189msgid "All places related to Events" 36190msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 36191 36192#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:195 36193#, fuzzy 36194msgid "A view showing all the event places of the database." 36195msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36196 36197#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:207 36198#, fuzzy 36199msgid "Descendance of the active person." 36200msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 36201 36202#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:238 36203msgid "GeoMoves" 36204msgstr "" 36205 36206#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:556 36207#, python-format 36208msgid "All descendance for %s" 36209msgstr "" 36210 36211#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:698 36212#, fuzzy 36213msgid "Bookmark this person" 36214msgstr "Lañser Tudoù" 36215 36216#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:730 36217#, fuzzy 36218msgid "The maximum number of generations.\n" 36219msgstr "Niver _uc'hek a livioù :" 36220 36221#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:737 36222msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" 36223msgstr "" 36224 36225#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:743 36226msgid "The parameters for moves" 36227msgstr "" 36228 36229#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:211 36230#, fuzzy 36231msgid "Person places map" 36232msgstr "Ouzhpennañ tud" 36233 36234#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:235 36235#, fuzzy 36236msgid "GeoPerson" 36237msgstr "Den" 36238 36239#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:381 36240#, fuzzy, python-format 36241msgid "Person places for %s" 36242msgstr "Ouzhpennañ tud" 36243 36244#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:585 36245#, fuzzy 36246msgid "Animate" 36247msgstr "_Blivañ" 36248 36249#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:608 36250msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" 36251msgstr "" 36252 36253#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:616 36254msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" 36255msgstr "" 36256 36257#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:623 36258msgid "" 36259"The minimum latitude/longitude to select large move.\n" 36260"The value is in tenth of degree." 36261msgstr "" 36262 36263#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:630 36264#, fuzzy 36265msgid "The animation parameters" 36266msgstr "Arventennoù ar ruzed" 36267 36268#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:207 36269#, fuzzy 36270msgid "Places map" 36271msgstr "_Livaoueg" 36272 36273#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:236 36274#, fuzzy 36275msgid "GeoPlaces" 36276msgstr "Lec'h" 36277 36278#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:407 36279#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:420 36280#, fuzzy 36281msgid "Selecting all places" 36282msgstr "Lañser Tudoù" 36283 36284#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:432 36285msgid "" 36286"Right click on the map and select 'show all places' to show all known places " 36287"with coordinates. You can change the markers color depending on place type. " 36288"You can use filtering." 36289msgstr "" 36290 36291#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:447 36292msgid "" 36293"Right click on the map and select 'show all places' to show all known places " 36294"with coordinates. You can use the history to navigate on the map. You can " 36295"change the markers color depending on place type. You can use filtering." 36296msgstr "" 36297 36298#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:462 36299msgid "The place name in the status bar is disabled." 36300msgstr "" 36301 36302#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:467 36303#, python-format 36304msgid "The maximum number of places is reached (%d)." 36305msgstr "" 36306 36307#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:470 36308msgid "Some information are missing." 36309msgstr "" 36310 36311#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:472 36312msgid "Please, use filtering to reduce this number." 36313msgstr "" 36314 36315#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:474 36316msgid "You can modify this value in the geography option." 36317msgstr "" 36318 36319#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:476 36320msgid "In this case, it may take time to show all markers." 36321msgstr "" 36322 36323#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:508 36324#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532 36325#, fuzzy 36326msgid "Bookmark this place" 36327msgstr "Lec'h ganedigezh" 36328 36329#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:547 36330#, fuzzy 36331msgid "Show all places" 36332msgstr "Diskouez an holl ergorennoù" 36333 36334#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:659 36335#, fuzzy 36336msgid "Custom places name" 36337msgstr "Anv familh" 36338 36339#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:668 36340msgid "The places marker color" 36341msgstr "" 36342 36343#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:113 36344#, fuzzy 36345msgid "Edit the selected media object" 36346msgstr "Aozañ ar pried dibabet" 36347 36348#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:114 36349#, fuzzy 36350msgid "Delete the selected media object" 36351msgstr "Dibab ur media traezen" 36352 36353#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:115 36354#, fuzzy 36355msgid "Merge the selected media objects" 36356msgstr "Dibab ur media traezen" 36357 36358#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:288 36359#, fuzzy 36360msgid "Media Filter Editor" 36361msgstr "Aozer notennoù" 36362 36363#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:379 36364msgid "View in the default viewer" 36365msgstr "" 36366 36367#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:483 36368#, fuzzy 36369msgid "Cannot merge media objects." 36370msgstr "Dibab ur media traezen" 36371 36372#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:484 36373msgid "" 36374"Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second " 36375"object can be selected by holding down the control key while clicking on the " 36376"desired object." 36377msgstr "" 36378 36379#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 36380#, fuzzy 36381msgid "Delete the selected note" 36382msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 36383 36384#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 36385#, fuzzy 36386msgid "Merge the selected notes" 36387msgstr "Dilemel ar pried" 36388 36389#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:188 36390#, fuzzy 36391msgid "Note Filter Editor" 36392msgstr "Aozer notennoù" 36393 36394#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:357 36395#, fuzzy 36396msgid "Cannot merge notes." 36397msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 36398 36399#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:358 36400msgid "" 36401"Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be " 36402"selected by holding down the control key while clicking on the desired note." 36403msgstr "" 36404 36405#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:80 36406msgid "short for born|b." 36407msgstr "" 36408 36409#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:81 36410msgid "short for died|d." 36411msgstr "" 36412 36413#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:82 36414msgid "short for baptized|bap." 36415msgstr "" 36416 36417#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:83 36418msgid "short for christened|chr." 36419msgstr "" 36420 36421#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:84 36422msgid "short for buried|bur." 36423msgstr "" 36424 36425#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:85 36426msgid "short for cremated|crem." 36427msgstr "" 36428 36429#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1206 36430#, fuzzy 36431msgid "Jump to child..." 36432msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh" 36433 36434#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1220 36435msgid "Jump to father" 36436msgstr "" 36437 36438#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1234 36439msgid "Jump to mother" 36440msgstr "" 36441 36442#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1602 36443#, fuzzy 36444msgid "A person was found to be his/her own ancestor." 36445msgstr "An den na ket bezañ e/hi dud" 36446 36447#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1646 36448#, fuzzy 36449msgid "Pre_vious" 36450msgstr "Kent" 36451 36452#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1647 36453#, fuzzy 36454msgid "_Next" 36455msgstr "War-lerc'h" 36456 36457#. Mouse scroll direction setting. 36458#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1676 36459msgid "Mouse scroll direction" 36460msgstr "" 36461 36462#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1680 36463#, fuzzy 36464msgid "Top <-> Bottom" 36465msgstr "Riblenn en traoñ" 36466 36467#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1687 36468#, fuzzy 36469msgid "Left <-> Right" 36470msgstr "Dibenn a-_zehou" 36471 36472#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1904 36473#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 36474#, fuzzy 36475msgid "Add New Parents..." 36476msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 36477 36478#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2099 36479#, fuzzy 36480msgid "Show images" 36481msgstr "Lañser Skeudennoù" 36482 36483#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2102 36484msgid "Show marriage data" 36485msgstr "" 36486 36487#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2105 36488#, fuzzy 36489msgid "Show unknown people" 36490msgstr "dianav" 36491 36492#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2108 36493#, fuzzy 36494msgid "Show tags" 36495msgstr "Lañser Skeudennoù" 36496 36497#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2111 36498#, fuzzy 36499msgid "Tree style" 36500msgstr "_Stil an ivinell" 36501 36502#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2113 36503#, fuzzy 36504msgid "Standard" 36505msgstr "Skoueriek" 36506 36507#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2114 36508msgid "Compact" 36509msgstr "" 36510 36511#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2115 36512msgid "Expanded" 36513msgstr "" 36514 36515#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2118 36516#, fuzzy 36517msgid "Tree direction" 36518msgstr "Roud ar gwintañ" 36519 36520#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2125 36521#, fuzzy 36522msgid "Tree size" 36523msgstr "Me_nt an alberz" 36524 36525#: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:54 36526#, fuzzy 36527msgid "Person View" 36528msgstr "Gwel _nevez" 36529 36530#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:66 36531msgid "People Tree View" 36532msgstr "" 36533 36534#: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:51 36535#, fuzzy 36536msgid "Place View" 36537msgstr "Gwel _nevez" 36538 36539#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:55 36540msgid "Place Tree View" 36541msgstr "" 36542 36543#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 36544msgid "Collapse this Entire Group" 36545msgstr "" 36546 36547#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 36548msgid "Expand this Entire Group" 36549msgstr "" 36550 36551#: ../gramps/plugins/view/relview.py:372 36552#, fuzzy 36553msgid "Organize Bookmarks..." 36554msgstr "K_emmañ ar sinedoù..." 36555 36556#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 36557msgid "Add Existing Parents..." 36558msgstr "" 36559 36560#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 36561#, fuzzy 36562msgid "Add Partner..." 36563msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 36564 36565#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 ../gramps/plugins/view/relview.py:479 36566#, fuzzy 36567msgid "_Reorder" 36568msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 36569 36570#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/relview.py:980 36571msgid "Add a new family with person as parent" 36572msgstr "" 36573 36574#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/relview.py:974 36575#, fuzzy 36576msgid "Add a new set of parents" 36577msgstr "Ouzhpennañ tud" 36578 36579#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/relview.py:975 36580msgid "Add person as child to an existing family" 36581msgstr "" 36582 36583#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 36584msgid "Change order of parents and families" 36585msgstr "" 36586 36587#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 36588#, fuzzy 36589msgid "Edit the active person" 36590msgstr "Embann ar broust oberiant" 36591 36592#: ../gramps/plugins/view/relview.py:746 ../gramps/plugins/view/relview.py:772 36593#: ../gramps/plugins/view/relview.py:789 ../gramps/plugins/view/relview.py:796 36594#, python-format 36595msgid "%s" 36596msgstr "" 36597 36598#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784 36599msgid "Alive" 36600msgstr "" 36601 36602#: ../gramps/plugins/view/relview.py:852 ../gramps/plugins/view/relview.py:879 36603#, fuzzy, python-format 36604msgid "%(date)s in %(place)s" 36605msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 36606 36607#: ../gramps/plugins/view/relview.py:976 36608#, fuzzy 36609msgid "Edit parents" 36610msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 36611 36612#: ../gramps/plugins/view/relview.py:977 36613#, fuzzy 36614msgid "Reorder parents" 36615msgstr "Adurzhiañ an ergorenn" 36616 36617#: ../gramps/plugins/view/relview.py:978 36618msgid "Remove person as child of these parents" 36619msgstr "" 36620 36621#: ../gramps/plugins/view/relview.py:984 36622#, fuzzy 36623msgid "Remove person as parent in this family" 36624msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36625 36626#. translators: leave all/any {...} untranslated 36627#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1044 36628#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1099 36629#, python-brace-format 36630msgid " ({number_of} sibling)" 36631msgid_plural " ({number_of} siblings)" 36632msgstr[0] "" 36633msgstr[1] "" 36634 36635#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1051 36636#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1106 36637msgid " (1 brother)" 36638msgstr "" 36639 36640#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1053 36641#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1108 36642msgid " (1 sister)" 36643msgstr "" 36644 36645#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1055 36646#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1110 36647msgid " (1 sibling)" 36648msgstr "" 36649 36650#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1057 36651#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1112 36652#, fuzzy 36653msgid " (only child)" 36654msgstr "diskouez ur mab" 36655 36656#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1125 36657#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1626 36658#, fuzzy 36659msgid "Add new child to family" 36660msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh" 36661 36662#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1129 36663#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1630 36664#, fuzzy 36665msgid "Add existing child to family" 36666msgstr "Ouzhpennañ bugale er familh" 36667 36668#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1408 36669#, python-format 36670msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" 36671msgstr "" 36672 36673#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1415 36674#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1417 36675#, fuzzy, python-format 36676msgid "%(event)s %(date)s" 36677msgstr "Deiz dibab" 36678 36679#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1476 36680#, fuzzy, python-format 36681msgid "Relationship type: %s" 36682msgstr "Rizh ar skeudenn" 36683 36684#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1520 36685#, fuzzy, python-format 36686msgid "%(event_type)s %(date)s in %(place)s" 36687msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 36688 36689#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1524 36690#, fuzzy, python-format 36691msgid "%(event_type)s %(date)s" 36692msgstr "Deiz dibab" 36693 36694#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1528 36695#, fuzzy, python-format 36696msgid "%(event_type)s %(place)s" 36697msgstr "Anv-bihan:" 36698 36699#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1539 36700#, fuzzy 36701msgid "Broken family detected" 36702msgstr "Dinoiñ emgefreek" 36703 36704#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1540 36705msgid "Please run the Check and Repair Database tool" 36706msgstr "" 36707 36708#. translators: leave all/any {...} untranslated 36709#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1563 36710#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1609 36711#, fuzzy, python-brace-format 36712msgid " ({number_of} child)" 36713msgid_plural " ({number_of} children)" 36714msgstr[0] "Niver a linennoù" 36715msgstr[1] "Niver a linennoù" 36716 36717#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1567 36718#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1613 36719#, fuzzy 36720msgid " (no children)" 36721msgstr "Gwered ebet" 36722 36723#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1871 36724#, fuzzy 36725msgid "Use shading" 36726msgstr "Arverañ _GEGL" 36727 36728#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1874 36729msgid "Display edit buttons" 36730msgstr "" 36731 36732#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1876 36733msgid "View links as website links" 36734msgstr "" 36735 36736#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1893 36737#, fuzzy 36738msgid "Show Details" 36739msgstr "Munudoù an arlun" 36740 36741#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1896 36742#, fuzzy 36743msgid "Show Siblings" 36744msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ" 36745 36746#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 36747#, fuzzy 36748msgid "Home URL" 36749msgstr "URL _diazez :" 36750 36751#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 36752#, fuzzy 36753msgid "Search URL" 36754msgstr "URL _diazez :" 36755 36756#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:112 36757#, fuzzy 36758msgid "Add a new repository" 36759msgstr "Ouzhpennañ un unanenn nevez" 36760 36761#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 36762#, fuzzy 36763msgid "Delete the selected repository" 36764msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 36765 36766#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 36767#, fuzzy 36768msgid "Merge the selected repositories" 36769msgstr "Dilemel ar pried" 36770 36771#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:201 36772#, fuzzy 36773msgid "Repository Filter Editor" 36774msgstr "Aozer doareenn" 36775 36776#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:363 36777msgid "Cannot merge repositories." 36778msgstr "" 36779 36780#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:364 36781msgid "" 36782"Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second " 36783"repository can be selected by holding down the control key while clicking on " 36784"the desired repository." 36785msgstr "" 36786 36787#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99 36788#, fuzzy 36789msgid "Edit the selected source" 36790msgstr "Embann stlennoù ar maez diuzet" 36791 36792#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 36793#, fuzzy 36794msgid "Delete the selected source" 36795msgstr "Dilemel ar skurzer diuzet" 36796 36797#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 36798#, fuzzy 36799msgid "Merge the selected sources" 36800msgstr "Dilemel ar pried" 36801 36802#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:187 36803#, fuzzy 36804msgid "Source Filter Editor" 36805msgstr "Aozer mamenn-keleier" 36806 36807#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:348 36808msgid "Cannot merge sources." 36809msgstr "" 36810 36811#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:349 36812msgid "" 36813"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " 36814"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " 36815"source." 36816msgstr "" 36817 36818#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:38 36819msgid "The view showing all the events" 36820msgstr "" 36821 36822#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:53 36823msgid "The view showing all families" 36824msgstr "" 36825 36826#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:68 36827#, fuzzy 36828msgid "The view showing Gramplets" 36829msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36830 36831#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:83 36832msgid "The view showing all the media objects" 36833msgstr "" 36834 36835#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:98 36836msgid "The view showing all the notes" 36837msgstr "" 36838 36839#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:113 36840msgid "The view showing all relationships of the selected person" 36841msgstr "" 36842 36843#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:128 36844msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" 36845msgstr "" 36846 36847#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:135 36848#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:144 36849#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:159 36850#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:174 36851msgid "Charts" 36852msgstr "" 36853 36854#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:145 36855#, fuzzy 36856msgid "A view showing parents through a fanchart" 36857msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36858 36859#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:160 36860msgid "Showing descendants through a fanchart" 36861msgstr "" 36862 36863#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:175 36864#, fuzzy 36865msgid "Showing ascendants and descendants through a fanchart" 36866msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36867 36868#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188 36869#, fuzzy 36870msgid "Grouped People" 36871msgstr "Lañser Tudoù" 36872 36873#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 36874#, fuzzy 36875msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" 36876msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36877 36878#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 36879#, fuzzy 36880msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" 36881msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36882 36883#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:222 36884#, fuzzy 36885msgid "The view showing all the places of the Family Tree" 36886msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36887 36888#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 36889#, fuzzy 36890msgid "Place Tree" 36891msgstr "Gwel dre wezennad" 36892 36893#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237 36894msgid "A view displaying places in a tree format." 36895msgstr "" 36896 36897#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:253 36898msgid "The view showing all the repositories" 36899msgstr "" 36900 36901#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268 36902msgid "The view showing all the sources" 36903msgstr "" 36904 36905#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:284 36906#, fuzzy 36907msgid "The view showing all the citations" 36908msgstr "Ar Pried a zo dija er familh" 36909 36910#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:298 36911#, fuzzy 36912msgid "Citation Tree" 36913msgstr "Gwel dre wezennad" 36914 36915#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:299 36916msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." 36917msgstr "" 36918 36919#. Add xml, doctype, meta and stylesheets 36920#: ../gramps/plugins/webreport/addressbook.py:87 36921#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:81 36922#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1536 36923#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1595 36924#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1669 36925#, fuzzy 36926msgid "Address Book" 36927msgstr "Karned chomlec'h" 36928 36929#. Address Book Page message 36930#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:90 36931msgid "" 36932"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " 36933"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " 36934"Links. Selecting the person’s name will take you to their individual " 36935"Address Book page." 36936msgstr "" 36937 36938#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:112 36939#, fuzzy 36940msgid "Full Name" 36941msgstr "Anv leun" 36942 36943#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:115 36944#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2079 36945#, fuzzy 36946msgid "Web Links" 36947msgstr "Merdeer web" 36948 36949#. add section title 36950#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:369 36951#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2060 36952msgid "Narrative" 36953msgstr "" 36954 36955#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1131 36956#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2543 36957#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2608 36958#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:182 36959#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:194 36960#, fuzzy 36961msgid "State/ Province" 36962msgstr "_Rannvro:" 36963 36964#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1306 36965#, python-format 36966msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" 36967msgstr "" 36968 36969#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1316 36970#, python-format 36971msgid "Last change was the %(date)s" 36972msgstr "" 36973 36974#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1319 36975#, fuzzy, python-format 36976msgid " on %(date)s" 36977msgstr "Deiziad:" 36978 36979#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1340 36980#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1345 36981#, python-format 36982msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" 36983msgstr "" 36984 36985#. Begin Navigation Menu-- 36986#. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, 36987#. and menu layout is Drop Down? 36988#. Basic Blue style sheet with navigation menus 36989#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1476 36990#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 36991#, fuzzy 36992msgid "Basic-Blue" 36993msgstr "Dibarzhioù diazez" 36994 36995#. Visually Impaired style sheet with its navigation menus 36996#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1477 36997#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 36998msgid "Visually Impaired" 36999msgstr "" 37000 37001#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1521 37002#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1692 37003#, fuzzy 37004msgid "Html|Home" 37005msgstr "_Lec'hienn web:" 37006 37007#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1534 37008#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1661 37009#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:112 37010#, fuzzy 37011msgid "Thumbnails" 37012msgstr "Melvenn ebet" 37013 37014#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1535 37015#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1668 37016#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:94 37017#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 37018msgid "Download" 37019msgstr "" 37020 37021#. add contact column 37022#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1538 37023#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1676 37024#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1713 37025#: ../gramps/plugins/webreport/contact.py:77 37026#, fuzzy 37027msgid "Contact" 37028msgstr "Darempred" 37029 37030#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1540 37031#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:58 37032#, fuzzy 37033msgid "Web Calendar" 37034msgstr "Deiziadur Gnome" 37035 37036#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1612 37037#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:399 37038#, fuzzy 37039msgid "Previous" 37040msgstr "Kent" 37041 37042#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1614 37043#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:410 37044#, fuzzy 37045msgid "Next" 37046msgstr "War-lerc'h" 37047 37048#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2127 37049#, fuzzy 37050msgid " [Click to Go]" 37051msgstr "Mont d'an deiz a hiziv" 37052 37053#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2151 37054msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" 37055msgstr "" 37056 37057#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2297 37058#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2298 37059#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:637 37060#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:946 37061#, fuzzy 37062msgid "Family Map" 37063msgstr "_Livaoueg" 37064 37065#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2540 37066#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2606 37067msgid "Church Parish" 37068msgstr "" 37069 37070#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2561 37071#, fuzzy 37072msgid "Locations" 37073msgstr "Lec'hiadur" 37074 37075#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2893 37076msgid "circa" 37077msgstr "" 37078 37079#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2895 37080#, fuzzy 37081msgid "around" 37082msgstr "Drekva" 37083 37084#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:101 37085msgid "" 37086"This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " 37087"share a couple of files with you regarding their family. If there are any " 37088"files listed below, clicking on them will allow you to download them. The " 37089"download page and files have the same copyright as the remainder of these " 37090"web pages." 37091msgstr "" 37092 37093#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:127 37094#, fuzzy 37095msgid "File Name" 37096msgstr "Anv ar restr :" 37097 37098#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:129 37099#, fuzzy 37100msgid "Last Modified" 37101msgstr "Addiskou_ez an hini diwezhañ" 37102 37103#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:113 37104msgid "Creating event pages" 37105msgstr "" 37106 37107#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114 37108#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108 37109#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:116 37110#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:244 37111#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:500 37112#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1088 37113#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1146 37114#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1169 37115#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1178 37116#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221 37117#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:141 37118#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:117 37119#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102 37120#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103 37121msgid "Narrated Web Site Report" 37122msgstr "" 37123 37124#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:148 37125msgid "" 37126"This page contains an index of all the events in the database, sorted by " 37127"their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " 37128"ID will open a page for that event." 37129msgstr "" 37130 37131#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:174 37132#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:186 37133#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:180 37134#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:192 37135#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:140 37136msgid "Letter" 37137msgstr "" 37138 37139#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:246 37140#, python-format 37141msgid "Event types beginning with letter %s" 37142msgstr "" 37143 37144#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:106 37145#, fuzzy 37146msgid "Creating family pages..." 37147msgstr "Anv familh" 37148 37149#. Families list page message 37150#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:141 37151msgid "" 37152"This page contains an index of all the families/ relationships in the " 37153"database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " 37154"name will take you to their family/ relationship’s page." 37155msgstr "" 37156 37157#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:232 37158#, fuzzy 37159msgid "Families beginning with letter " 37160msgstr "Aozer lec'h" 37161 37162#. Note. We use '/' here because it is a URL, not a OS 37163#. dependent pathname need to leave home link alone, 37164#. so look for it ... 37165#: ../gramps/plugins/webreport/home.py:78 37166#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:576 37167#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:599 37168msgid "Home" 37169msgstr "Pennelfenn" 37170 37171#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:115 37172msgid "Creating media pages" 37173msgstr "" 37174 37175#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:204 37176msgid "" 37177"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " 37178"by their title. Clicking on the title will take you to that media " 37179"object’s page. If you see media size dimensions above an image, click " 37180"on the image to see the full sized version. " 37181msgstr "" 37182 37183#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:228 37184#, fuzzy 37185msgid "Media | Name" 37186msgstr "Anv-bihan:" 37187 37188#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:231 37189#, fuzzy 37190msgid "Mime Type" 37191msgstr "Rizh MIME :" 37192 37193#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:243 37194#, fuzzy 37195msgid "Creating list of media pages" 37196msgstr "Anv familh" 37197 37198#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:280 37199#, fuzzy 37200msgid "Below unused media objects" 37201msgstr "Dibab ur media traezen" 37202 37203#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:400 37204#, python-format 37205msgid "" 37206"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s" 37207"%(total_pages)d%(strong_end)s" 37208msgstr "" 37209 37210#. missing media error message 37211#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:413 37212msgid "The file has been moved or deleted." 37213msgstr "" 37214 37215#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:559 37216#, fuzzy 37217msgid "File Type" 37218msgstr "Rizh restr" 37219 37220#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:662 37221#, fuzzy 37222msgid "Missing media object:" 37223msgstr "Dibab ur media traezen" 37224 37225#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:284 37226#, python-format 37227msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" 37228msgstr "" 37229 37230#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:293 37231#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:299 37232#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:312 37233#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:318 37234#, fuzzy, python-format 37235msgid "Could not create the directory: %s" 37236msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'havlec'hiad (%s)" 37237 37238#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:325 37239msgid "Invalid file name" 37240msgstr "Anv restr direizh" 37241 37242#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:326 37243msgid "The archive file must be a file, not a directory" 37244msgstr "" 37245 37246#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:462 37247#, python-format 37248msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" 37249msgstr "" 37250 37251#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:467 37252#, fuzzy 37253msgid "Missing media objects:" 37254msgstr "Mediaoù trazenn" 37255 37256#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:499 37257msgid "Constructing list of other objects..." 37258msgstr "" 37259 37260#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:744 37261#, fuzzy, python-format 37262msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" 37263msgstr "Anv-familh" 37264 37265#. Only the name of the husband is known 37266#. Only the name of the wife is known 37267#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:750 37268#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:754 37269#, fuzzy, python-format 37270msgid "Family of %s" 37271msgstr "Familh" 37272 37273#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1087 37274#, fuzzy 37275msgid "Creating GENDEX file" 37276msgstr "Krouadur un aozadur restroù" 37277 37278#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1145 37279msgid "Creating surname pages" 37280msgstr "" 37281 37282#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1170 37283msgid "Creating thumbnail preview page..." 37284msgstr "" 37285 37286#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1179 37287#, fuzzy 37288msgid "Creating statistics page..." 37289msgstr "Anv familh" 37290 37291#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220 37292msgid "Creating address book pages ..." 37293msgstr "" 37294 37295#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620 37296msgid "Store web pages in .tar.gz archive" 37297msgstr "" 37298 37299#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1622 37300msgid "Whether to store the web pages in an archive file" 37301msgstr "" 37302 37303#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633 37304#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1664 37305msgid "The destination directory for the web files" 37306msgstr "" 37307 37308#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1639 37309msgid "My Family Tree" 37310msgstr "" 37311 37312#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1639 37313msgid "Web site title" 37314msgstr "" 37315 37316#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1640 37317msgid "The title of the web site" 37318msgstr "" 37319 37320#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1645 37321msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" 37322msgstr "" 37323 37324#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1654 37325#, fuzzy 37326msgid "Show the relationship between the current person and the active person" 37327msgstr "Diuzit an dud (%s)" 37328 37329#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1657 37330msgid "" 37331"For each person page, show the relationship between this person and the " 37332"active person." 37333msgstr "" 37334 37335#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1675 37336#, fuzzy 37337msgid "Html options" 37338msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 37339 37340#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 37341#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1685 37342#, fuzzy 37343msgid "File extension" 37344msgstr "Askouezhadenn ar restr maskl :" 37345 37346#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1681 37347#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1688 37348msgid "The extension to be used for the web files" 37349msgstr "" 37350 37351#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1684 37352#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1691 37353#, fuzzy 37354msgid "Copyright" 37355msgstr "Copyright :" 37356 37357#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1687 37358#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1694 37359msgid "The copyright to be used for the web files" 37360msgstr "" 37361 37362#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1690 37363#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1700 37364msgid "StyleSheet" 37365msgstr "" 37366 37367#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1696 37368#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1703 37369msgid "The stylesheet to be used for the web pages" 37370msgstr "" 37371 37372#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1701 37373#, fuzzy 37374msgid "Horizontal -- Default" 37375msgstr "Livioù _dre ziouer" 37376 37377#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1702 37378msgid "Vertical -- Left Side" 37379msgstr "" 37380 37381#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1703 37382msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" 37383msgstr "" 37384 37385#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1704 37386#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718 37387msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" 37388msgstr "" 37389 37390#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1706 37391msgid "Navigation Menu Layout" 37392msgstr "" 37393 37394#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1710 37395msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." 37396msgstr "" 37397 37398#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1717 37399msgid "Normal Outline Style" 37400msgstr "" 37401 37402#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 37403#, fuzzy 37404msgid "Citation Referents Layout" 37405msgstr "Bugale" 37406 37407#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 37408msgid "" 37409"Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" 37410msgstr "" 37411 37412#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729 37413#, fuzzy 37414msgid "Include ancestor's tree" 37415msgstr "Chomlec'hioù" 37416 37417#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 37418msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" 37419msgstr "" 37420 37421#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1735 37422#, fuzzy 37423msgid "Add previous/next" 37424msgstr "Ouzhpennañ ur pried" 37425 37426#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1736 37427msgid "Add previous/next to the navigation bar." 37428msgstr "" 37429 37430#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1739 37431msgid "This is a secure site (https)" 37432msgstr "" 37433 37434#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1741 37435msgid "Whether to use http:// or https://" 37436msgstr "" 37437 37438#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1748 37439msgid "Extra pages" 37440msgstr "" 37441 37442#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 37443#, fuzzy 37444msgid "Extra page name" 37445msgstr "Anv-bihan:" 37446 37447#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 37448msgid "Your extra page name like it is shown in the menubar" 37449msgstr "" 37450 37451#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 37452msgid "Your extra page path" 37453msgstr "" 37454 37455#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 37456msgid "Your extra page path without extension" 37457msgstr "" 37458 37459#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1782 37460msgid "Sort all children in birth order" 37461msgstr "" 37462 37463#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1784 37464msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" 37465msgstr "" 37466 37467#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1788 37468msgid "Do we display coordinates in the places list?" 37469msgstr "" 37470 37471#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1790 37472msgid "Whether to display latitude/longitude in the places list?" 37473msgstr "" 37474 37475#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1794 37476msgid "Sort places references either by date or by name" 37477msgstr "" 37478 37479#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1796 37480msgid "Sort the places references by date or by name. Not set means by date." 37481msgstr "" 37482 37483#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800 37484#, fuzzy 37485msgid "Graph generations" 37486msgstr "Tresañ ur c'hevregad eus an arventennoù" 37487 37488#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 37489msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" 37490msgstr "" 37491 37492#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1807 37493msgid "Include narrative notes just after name, gender" 37494msgstr "" 37495 37496#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 37497msgid "" 37498"Include narrative notes just after name, gender and age at death (default) " 37499"or include them just before attributes." 37500msgstr "" 37501 37502#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 37503#, fuzzy 37504msgid "Page Generation" 37505msgstr "Pajenn o punañ..." 37506 37507#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 37508msgid "Home page note" 37509msgstr "" 37510 37511#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 37512msgid "A note to be used on the home page" 37513msgstr "" 37514 37515#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 37516msgid "Home page image" 37517msgstr "" 37518 37519#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826 37520msgid "An image to be used on the home page" 37521msgstr "" 37522 37523#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1829 37524msgid "Introduction note" 37525msgstr "" 37526 37527#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 37528msgid "A note to be used as the introduction" 37529msgstr "" 37530 37531#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1833 37532#, fuzzy 37533msgid "Introduction image" 37534msgstr "Skeudenn JPEG" 37535 37536#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1834 37537msgid "An image to be used as the introduction" 37538msgstr "" 37539 37540#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 37541msgid "Publisher contact note" 37542msgstr "" 37543 37544#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1838 37545msgid "" 37546"A note to be used as the publisher contact.\n" 37547"If no publisher information is given,\n" 37548"no contact page will be created" 37549msgstr "" 37550 37551#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1844 37552msgid "Publisher contact image" 37553msgstr "" 37554 37555#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1845 37556msgid "" 37557"An image to be used as the publisher contact.\n" 37558"If no publisher information is given,\n" 37559"no contact page will be created" 37560msgstr "" 37561 37562#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1851 37563msgid "HTML user header" 37564msgstr "" 37565 37566#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1852 37567msgid "A note to be used as the page header" 37568msgstr "" 37569 37570#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 37571msgid "HTML user footer" 37572msgstr "" 37573 37574#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1856 37575msgid "A note to be used as the page footer" 37576msgstr "" 37577 37578#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 37579#, fuzzy 37580msgid "Images Generation" 37581msgstr "Pajenn o punañ..." 37582 37583#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 37584#, fuzzy 37585msgid "Include images and media objects" 37586msgstr "Dibab ur media traezen" 37587 37588#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 37589msgid "Whether to include a gallery of media objects" 37590msgstr "" 37591 37592#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 37593#, fuzzy 37594msgid "Include unused images and media objects" 37595msgstr "Dibab ur media traezen" 37596 37597#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 37598#, fuzzy 37599msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" 37600msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 37601 37602#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 37603msgid "Create and only use thumbnail- sized images" 37604msgstr "" 37605 37606#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1882 37607msgid "" 37608"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" 37609"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " 37610"total upload size to your web hosting site." 37611msgstr "" 37612 37613#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 37614msgid "Max width of initial image" 37615msgstr "" 37616 37617#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 37618msgid "" 37619"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " 37620"page." 37621msgstr "" 37622 37623#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1898 37624msgid "Max height of initial image" 37625msgstr "" 37626 37627#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 37628msgid "" 37629"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " 37630"page. Set to 0 for no limit." 37631msgstr "" 37632 37633#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 37634msgid "Include download page" 37635msgstr "" 37636 37637#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1915 37638msgid "Whether to include a database download option" 37639msgstr "" 37640 37641#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 37642#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1932 37643#, fuzzy 37644msgid "Download Filename" 37645msgstr "_Kemm an anv restr" 37646 37647#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 37648#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1935 37649msgid "File to be used for downloading of database" 37650msgstr "" 37651 37652#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 37653#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1938 37654#, fuzzy 37655msgid "Description for download" 37656msgstr "Deskrivañ" 37657 37658#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 37659msgid "Smith Family Tree" 37660msgstr "" 37661 37662#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 37663#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1940 37664msgid "Give a description for this file." 37665msgstr "" 37666 37667#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1939 37668msgid "Johnson Family Tree" 37669msgstr "" 37670 37671#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1949 37672#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1869 37673#, fuzzy 37674msgid "Advanced Options" 37675msgstr "Dibarzhioù kempleshoc'h" 37676 37677#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1952 37678#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1871 37679#, fuzzy 37680msgid "Character set encoding" 37681msgstr "Bonegadur un arouezenn dianav" 37682 37683#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 37684#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1875 37685msgid "The encoding to be used for the web files" 37686msgstr "" 37687 37688#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1960 37689msgid "Include link to active person on every page" 37690msgstr "" 37691 37692#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1962 37693msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" 37694msgstr "" 37695 37696#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1966 37697msgid "Include a column for birth dates on the index pages" 37698msgstr "" 37699 37700#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1967 37701msgid "Whether to include a birth column" 37702msgstr "" 37703 37704#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 37705msgid "Include a column for death dates on the index pages" 37706msgstr "" 37707 37708#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1972 37709msgid "Whether to include a death column" 37710msgstr "" 37711 37712#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975 37713msgid "Include a column for partners on the index pages" 37714msgstr "" 37715 37716#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1977 37717msgid "Whether to include a partners column" 37718msgstr "" 37719 37720#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1980 37721msgid "Include a column for parents on the index pages" 37722msgstr "" 37723 37724#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1982 37725msgid "Whether to include a parents column" 37726msgstr "" 37727 37728#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1986 37729msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" 37730msgstr "" 37731 37732#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1989 37733msgid "" 37734"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" 37735msgstr "" 37736 37737#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2000 37738#, fuzzy 37739msgid "Include family pages" 37740msgstr "Doareenn nevez" 37741 37742#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2001 37743msgid "Whether or not to include family pages." 37744msgstr "" 37745 37746#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2004 37747msgid "Include event pages" 37748msgstr "" 37749 37750#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2006 37751msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" 37752msgstr "" 37753 37754#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2009 37755#, fuzzy 37756msgid "Include places pages" 37757msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 37758 37759#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2011 37760#, fuzzy 37761msgid "Whether or not to include the places Pages." 37762msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 37763 37764#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2014 37765#, fuzzy 37766msgid "Include sources pages" 37767msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 37768 37769#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2016 37770#, fuzzy 37771msgid "Whether or not to include the sources Pages." 37772msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 37773 37774#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2019 37775msgid "Include repository pages" 37776msgstr "" 37777 37778#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2021 37779msgid "Whether or not to include the Repository Pages." 37780msgstr "" 37781 37782#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2025 37783msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" 37784msgstr "" 37785 37786#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2026 37787msgid "Whether to include a GENDEX file or not" 37788msgstr "" 37789 37790#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2029 37791msgid "Include address book pages" 37792msgstr "" 37793 37794#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2030 37795msgid "" 37796"Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " 37797"website addresses and personal address/ residence events." 37798msgstr "" 37799 37800#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2036 37801#, fuzzy 37802msgid "Include the statistics page" 37803msgstr "Anv familh" 37804 37805#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2037 37806msgid "Whether or not to add statistics page" 37807msgstr "" 37808 37809#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2044 37810#, fuzzy 37811msgid "Place Map Options" 37812msgstr "Anv lec'h" 37813 37814#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2049 37815msgid "Google" 37816msgstr "" 37817 37818#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2050 37819#, fuzzy 37820msgid "Map Service" 37821msgstr "Ri_zh gwazerzh :" 37822 37823#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2054 37824msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." 37825msgstr "" 37826 37827#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2060 37828msgid "Include Place map on Place Pages" 37829msgstr "" 37830 37831#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2062 37832msgid "" 37833"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " 37834"are available." 37835msgstr "" 37836 37837#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2067 37838msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" 37839msgstr "" 37840 37841#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2071 37842msgid "" 37843"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " 37844"page. This will allow you to see how your family traveled around the country." 37845msgstr "" 37846 37847#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2079 37848#, fuzzy 37849msgid "Family Links" 37850msgstr "Anv-familh" 37851 37852#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2080 37853#, fuzzy 37854msgid "Drop" 37855msgstr "Lakaat treuzfollennoù" 37856 37857#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2081 37858msgid "Markers" 37859msgstr "" 37860 37861#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2082 37862msgid "Google/ FamilyMap Option" 37863msgstr "" 37864 37865#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2087 37866msgid "" 37867"Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " 37868"Map pages..." 37869msgstr "" 37870 37871#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2091 37872msgid "Google maps API key" 37873msgstr "" 37874 37875#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2092 37876#, fuzzy 37877msgid "The API key used for the Google maps" 37878msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 37879 37880#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2101 37881msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" 37882msgstr "" 37883 37884#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2105 37885msgid "Do we include these pages in a cms web ?" 37886msgstr "" 37887 37888#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2109 37889#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2126 37890#, fuzzy 37891msgid "URI" 37892msgstr "URL" 37893 37894#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2115 37895msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" 37896msgstr "" 37897 37898#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2122 37899#, fuzzy 37900msgid "Do we include the web calendar ?" 37901msgstr "Deiziadur Gnome" 37902 37903#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2132 37904msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" 37905msgstr "" 37906 37907#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:140 37908msgid "Creating individual pages" 37909msgstr "" 37910 37911#. Individual List page message 37912#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:188 37913msgid "" 37914"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " 37915"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " 37916"person’s individual page." 37917msgstr "" 37918 37919#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:251 37920#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:94 37921#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:192 37922msgid "<absent>" 37923msgstr "" 37924 37925#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:281 37926#, python-format 37927msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" 37928msgstr "" 37929 37930#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:797 37931#, python-format 37932msgid "Tracking %s" 37933msgstr "" 37934 37935#. page description 37936#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:802 37937msgid "" 37938"This map page represents that person and any descendants with all of their " 37939"event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " 37940"place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if " 37941"any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take " 37942"you to that place’s page." 37943msgstr "" 37944 37945#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:873 37946#, fuzzy 37947msgid "Drop Markers" 37948msgstr "Lakaat treuzfollennoù" 37949 37950#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:898 37951#, fuzzy 37952msgid "Place Title" 37953msgstr "Titl & Stad" 37954 37955#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1452 37956#, fuzzy 37957msgid "Call Name" 37958msgstr "Anv-bihan:" 37959 37960#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1470 37961#, fuzzy 37962msgid "Nick Name" 37963msgstr "Anv-bihan:" 37964 37965#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1516 37966#, fuzzy 37967msgid "Age at Death" 37968msgstr "Deiz marv" 37969 37970#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1646 37971#, fuzzy 37972msgid "Stepfather" 37973msgstr "Tad" 37974 37975#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1659 37976#, fuzzy 37977msgid "Stepmother" 37978msgstr "Mamm" 37979 37980#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1687 37981#, fuzzy 37982msgid "Not siblings" 37983msgstr "N'haller ket dizober" 37984 37985#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1829 37986#, fuzzy 37987msgid "Relation to the center person" 37988msgstr "Diuzit an dud (%s)" 37989 37990#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1866 37991#, fuzzy 37992msgid "Relation to main person" 37993msgstr "Diuzit an dud (%s)" 37994 37995#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1870 37996msgid "Relation within this family (if not by birth)" 37997msgstr "" 37998 37999#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:116 38000msgid "Creating place pages" 38001msgstr "" 38002 38003#. place list page message 38004#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:151 38005msgid "" 38006"This page contains an index of all the places in the database, sorted by " 38007"their title. Clicking on a place’s title will take you to that " 38008"place’s page." 38009msgstr "" 38010 38011#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:181 38012#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:193 38013#, fuzzy 38014msgid "Place Name | Name" 38015msgstr "Anv lec'h" 38016 38017#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:233 38018#, fuzzy, python-format 38019msgid "Places beginning with letter %s" 38020msgstr "Aozer lec'h" 38021 38022#. section title 38023#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:400 38024#, fuzzy 38025msgid "Place Map" 38026msgstr "_Livaoueg" 38027 38028#. set progress bar pass for Repositories 38029#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101 38030msgid "Creating repository pages" 38031msgstr "" 38032 38033#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:147 38034msgid "" 38035"This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " 38036"by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " 38037"that repositories’s page." 38038msgstr "" 38039 38040#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:165 38041#, fuzzy 38042msgid "Repository |Name" 38043msgstr "Anv-bihan:" 38044 38045#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102 38046msgid "Creating source pages" 38047msgstr "" 38048 38049#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:147 38050msgid "" 38051"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " 38052"their title. Clicking on a source’s title will take you to that " 38053"source’s page." 38054msgstr "" 38055 38056#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:166 38057#, fuzzy 38058msgid "Source Name|Name" 38059msgstr "Anv-bihan:" 38060 38061#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:265 38062#, fuzzy 38063msgid "Publication information" 38064msgstr "Stlennoù ar poenter" 38065 38066#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:114 38067#, fuzzy 38068msgid "Database overview" 38069msgstr "Pa vez d_igoret :" 38070 38071#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:179 38072msgid "Narrative web content report for" 38073msgstr "" 38074 38075#. feature request 2356: avoid genitive form 38076#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:120 38077#, python-format 38078msgid "" 38079"This page contains an index of all the individuals in the database with the " 38080"surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that " 38081"person’s individual page." 38082msgstr "" 38083 38084#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:101 38085msgid "Surnames by person count" 38086msgstr "" 38087 38088#. page message 38089#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:109 38090msgid "" 38091"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " 38092"link will lead to a list of individuals in the database with this same " 38093"surname." 38094msgstr "" 38095 38096#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:155 38097#, fuzzy 38098msgid "Number of People" 38099msgstr "Lañser Tudoù" 38100 38101#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:205 38102#, fuzzy, python-format 38103msgid "Surnames beginning with letter %s" 38104msgstr "Aozer lec'h" 38105 38106#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:118 38107msgid "" 38108"This page displays a indexed list of all the media objects in this " 38109"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " 38110"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that " 38111"image’s page." 38112msgstr "" 38113 38114#. _('translation') 38115#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root 38116#. Number of directory levels up to get to root 38117#. generate progress pass for "Year At A Glance" 38118#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:332 38119#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:976 38120#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1062 38121#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1285 38122msgid "Web Calendar Report" 38123msgstr "" 38124 38125#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:333 38126#, python-format 38127msgid "Calculating Holidays for year %04d" 38128msgstr "" 38129 38130#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:491 38131#, python-format 38132msgid "" 38133"the \"WebCal\" will be the potential-email Subject|Created for " 38134"%(html_email_author_start)sWebCal%(html_email_author_end)s" 38135msgstr "" 38136 38137#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:497 38138#, python-format 38139msgid "Created for %(author)s" 38140msgstr "" 38141 38142#. Add a link for year_glance() if requested 38143#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:582 38144#, fuzzy 38145msgid "Year Glance" 38146msgstr "Lec'h marv" 38147 38148#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:624 38149#, fuzzy 38150msgid "NarrativeWeb Home" 38151msgstr "_Lec'hienn web:" 38152 38153#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:626 38154#, fuzzy 38155msgid "Full year at a Glance" 38156msgstr "Lec'h marv" 38157 38158#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:977 38159#, fuzzy 38160msgid "Formatting months ..." 38161msgstr "Mentrezhadur ar gantenn" 38162 38163#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1063 38164msgid "Creating Year At A Glance calendar" 38165msgstr "" 38166 38167#. page title 38168#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1069 38169#, python-format 38170msgid "%(year)d, At A Glance" 38171msgstr "" 38172 38173#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084 38174msgid "" 38175"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " 38176"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " 38177"shows all the events for that date, if there are any.\n" 38178msgstr "" 38179 38180#. page title 38181#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1138 38182msgid "One Day Within A Year" 38183msgstr "" 38184 38185#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 38186#, fuzzy, python-format 38187msgid "%(spouse)s and %(person)s" 38188msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 38189 38190#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497 38191#, python-format 38192msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s on %(date)s" 38193msgstr "" 38194 38195#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1668 38196#, fuzzy 38197msgid "Calendar Title" 38198msgstr "Titl & Stad" 38199 38200#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1668 38201#, fuzzy 38202msgid "My Family Calendar" 38203msgstr "Anv familh" 38204 38205#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1669 38206#, fuzzy 38207msgid "The title of the calendar" 38208msgstr "Deiziadur Gnome" 38209 38210#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1741 38211#, fuzzy 38212msgid "Content Options" 38213msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 38214 38215#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1746 38216msgid "Create multiple year calendars" 38217msgstr "" 38218 38219#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1748 38220msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." 38221msgstr "" 38222 38223#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1753 38224msgid "Start Year for the Calendar(s)" 38225msgstr "" 38226 38227#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1755 38228msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" 38229msgstr "" 38230 38231#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1759 38232msgid "End Year for the Calendar(s)" 38233msgstr "" 38234 38235#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1761 38236msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." 38237msgstr "" 38238 38239#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1780 38240msgid "Holidays will be included for the selected country" 38241msgstr "" 38242 38243#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1803 38244#, fuzzy 38245msgid "Home link" 38246msgstr "Ere ar burev" 38247 38248#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1804 38249msgid "" 38250"The link to be included to direct the user to the main page of the web site" 38251msgstr "" 38252 38253#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1812 38254msgid "Jan - Jun Notes" 38255msgstr "" 38256 38257#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1814 38258msgid "January Note" 38259msgstr "" 38260 38261#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1815 38262msgid "The note for the month of January" 38263msgstr "" 38264 38265#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1818 38266msgid "February Note" 38267msgstr "" 38268 38269#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1819 38270msgid "The note for the month of February" 38271msgstr "" 38272 38273#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1822 38274msgid "March Note" 38275msgstr "" 38276 38277#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1823 38278msgid "The note for the month of March" 38279msgstr "" 38280 38281#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 38282msgid "April Note" 38283msgstr "" 38284 38285#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1827 38286msgid "The note for the month of April" 38287msgstr "" 38288 38289#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1830 38290#, fuzzy 38291msgid "May Note" 38292msgstr "Notenn" 38293 38294#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1831 38295msgid "The note for the month of May" 38296msgstr "" 38297 38298#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1834 38299#, fuzzy 38300msgid "June Note" 38301msgstr "Notenn" 38302 38303#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1835 38304msgid "The note for the month of June" 38305msgstr "" 38306 38307#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1838 38308msgid "Jul - Dec Notes" 38309msgstr "" 38310 38311#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1840 38312#, fuzzy 38313msgid "July Note" 38314msgstr "Notenn" 38315 38316#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1841 38317msgid "The note for the month of July" 38318msgstr "" 38319 38320#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1844 38321msgid "August Note" 38322msgstr "" 38323 38324#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1845 38325msgid "The note for the month of August" 38326msgstr "" 38327 38328#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1848 38329#, fuzzy 38330msgid "September Note" 38331msgstr "d'an 31 a viz Gwengolo 1999" 38332 38333#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1849 38334msgid "The note for the month of September" 38335msgstr "" 38336 38337#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1852 38338#, fuzzy 38339msgid "October Note" 38340msgstr "Anv all" 38341 38342#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1853 38343msgid "The note for the month of October" 38344msgstr "" 38345 38346#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1856 38347msgid "November Note" 38348msgstr "" 38349 38350#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1857 38351msgid "The note for the month of November" 38352msgstr "" 38353 38354#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1860 38355msgid "December Note" 38356msgstr "" 38357 38358#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1861 38359msgid "The note for the month of December" 38360msgstr "" 38361 38362#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1878 38363msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" 38364msgstr "" 38365 38366#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1880 38367msgid "Whether to create one day pages or not" 38368msgstr "" 38369 38370#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1884 38371msgid "Include birthdays in the calendar" 38372msgstr "" 38373 38374#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1888 38375msgid "Include anniversaries in the calendar" 38376msgstr "" 38377 38378#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1891 38379#, fuzzy 38380msgid "Include death dates" 38381msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 38382 38383#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1892 38384#, fuzzy 38385msgid "Include death anniversaries in the calendar" 38386msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 38387 38388#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1895 38389msgid "Link to Narrated Web Report" 38390msgstr "" 38391 38392#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1896 38393msgid "Whether to link data to web report or not" 38394msgstr "" 38395 38396#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1902 38397msgid "Show data only after year" 38398msgstr "" 38399 38400#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1905 38401msgid "" 38402"Show data only after this year. Default is current year - 'maximum age " 38403"probably alive' which is defined in the dates preference tab." 38404msgstr "" 38405 38406#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1913 38407#, fuzzy 38408msgid "Link prefix" 38409msgstr "Rakrann hennad_iñ :" 38410 38411#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1914 38412msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" 38413msgstr "" 38414 38415#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2093 38416#, python-format 38417msgid "%s old" 38418msgstr "" 38419 38420#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2103 38421#, python-format 38422msgid "%s since death" 38423msgstr "" 38424 38425#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2104 38426#, fuzzy 38427msgid "death" 38428msgstr "Deiz marv" 38429 38430#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2111 38431#, python-format 38432msgid "%(couple)s, <em>wedding</em>" 38433msgstr "" 38434 38435#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2119 38436msgid "Until" 38437msgstr "" 38438 38439#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2128 38440#, python-brace-format 38441msgid "{couple}, {years} year anniversary" 38442msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" 38443msgstr[0] "" 38444msgstr[1] "" 38445 38446#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:34 38447msgid "Narrated Web Site" 38448msgstr "" 38449 38450#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:35 38451msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" 38452msgstr "" 38453 38454#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:59 38455msgid "Produces web (HTML) calendars." 38456msgstr "" 38457 38458#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:36 38459#, fuzzy 38460msgid "Webstuff" 38461msgstr "Pajenn kenrouedad" 38462 38463#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:37 38464msgid "Provides a collection of resources for the web" 38465msgstr "" 38466 38467#. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath, 38468#. navigation target name, images, javascript 38469#. "default" is used as default 38470#. default style sheet in the options 38471#. Basic Ash style sheet 38472#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:60 38473#, fuzzy 38474msgid "Basic-Ash" 38475msgstr "Dibarzhioù diazez" 38476 38477#. Basic Cypress style sheet 38478#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:68 38479#, fuzzy 38480msgid "Basic-Cypress" 38481msgstr "Dibarzhioù diazez" 38482 38483#. basic Lilac style sheet 38484#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:72 38485#, fuzzy 38486msgid "Basic-Lilac" 38487msgstr "Dibarzhioù diazez" 38488 38489#. basic Peach style sheet 38490#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:76 38491#, fuzzy 38492msgid "Basic-Peach" 38493msgstr "Dibarzhioù diazez" 38494 38495#. basic Spruce style sheet 38496#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:80 38497#, fuzzy 38498msgid "Basic-Spruce" 38499msgstr "Dibarzhioù diazez" 38500 38501#. Mainz style sheet with its images 38502#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:84 38503msgid "Mainz" 38504msgstr "" 38505 38506#. Nebraska style sheet 38507#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:92 38508msgid "Nebraska" 38509msgstr "" 38510 38511#. no style sheet option 38512#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:143 38513msgid "No style sheet" 38514msgstr "" 38515 38516#, fuzzy 38517#~ msgid "Given Name" 38518#~ msgstr "Anv-bihan" 38519 38520#, fuzzy 38521#~ msgid "Male Alive" 38522#~ msgstr "gwreg" 38523 38524#, fuzzy 38525#~ msgid "Female Alive" 38526#~ msgstr "benel" 38527 38528#, fuzzy 38529#~ msgid "Female Dead" 38530#~ msgstr "Familhoù:" 38531 38532#, fuzzy 38533#~ msgid "Unknown Alive" 38534#~ msgstr "Doare dianav" 38535 38536#, fuzzy 38537#~ msgid "Unknown Dead" 38538#~ msgstr "Fazi dianav." 38539 38540#, fuzzy 38541#~ msgid "Family Node" 38542#~ msgstr "Anv-familh" 38543 38544#, fuzzy 38545#~ msgid "Family Divorced" 38546#~ msgstr "Gwel dre wezennad" 38547 38548#, fuzzy 38549#~ msgid "Border Female Dead" 38550#~ msgstr "Deiz marv" 38551 38552#, fuzzy 38553#~ msgid "Border Unknown Dead" 38554#~ msgstr "Dianav" 38555 38556#, fuzzy 38557#~ msgid "Border Family" 38558#~ msgstr "Anv-familh" 38559 38560#, fuzzy 38561#~ msgid "Web Connect" 38562#~ msgstr "Kennaskañ an tresadurioù" 38563 38564#, fuzzy 38565#~ msgid "manual|Repositories" 38566#~ msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 38567 38568#, fuzzy 38569#~ msgid "Open an existing database" 38570#~ msgstr "Digori un diaz roedennoù" 38571 38572#, fuzzy 38573#~ msgid "Close the current database" 38574#~ msgstr "Disheñvel o mentoù eo an tresadurioù" 38575 38576#, fuzzy 38577#~ msgid "Make a Gramps XML backup of the database" 38578#~ msgstr "Diaz roedennoù GRAMPS XML" 38579 38580#, fuzzy 38581#~ msgid "Undo History..." 38582#~ msgstr "R_oll istor an dizoberioù" 38583 38584#, fuzzy 38585#~ msgid "_Delete Item" 38586#~ msgstr "Ergorenn gentañ" 38587 38588#, fuzzy 38589#~ msgid "%(title)s..." 38590#~ msgstr "Titl:" 38591 38592#, fuzzy 38593#~ msgid "Birth of %s" 38594#~ msgstr "Deiz ganedigezh" 38595 38596#, fuzzy 38597#~ msgid "Death of %s" 38598#~ msgstr "Deiz marv" 38599 38600#, fuzzy 38601#~ msgid "Anniversary: %s" 38602#~ msgstr "_Deiz-ha-bloaz:" 38603 38604#~ msgid "Loading..." 38605#~ msgstr "O kargañ" 38606 38607#, fuzzy 38608#~ msgid "_Print..." 38609#~ msgstr "_Moullañ..." 38610 38611#, fuzzy 38612#~ msgid "Map Menu" 38613#~ msgstr "Lañser Tudoù" 38614 38615#, fuzzy 38616#~ msgid "Thumbnail Preview" 38617#~ msgstr "Alberz a-raok moulladur" 38618 38619#, fuzzy 38620#~ msgid "Data version" 38621#~ msgstr "Arverañ an handelv enlinenn" 38622 38623#, fuzzy 38624#~ msgid "Gender Male Death" 38625#~ msgstr "Deiz marv" 38626 38627#, fuzzy 38628#~ msgid "Gender Unknown Death" 38629#~ msgstr "Doare dianav" 38630 38631#, fuzzy 38632#~ msgid "manual|xxxx" 38633#~ msgstr "tags-locale:br" 38634 38635#, fuzzy 38636#~ msgid "DB-API version" 38637#~ msgstr "Arverañ an handelv enlinenn" 38638 38639#, fuzzy 38640#~ msgid "DB-API Database" 38641#~ msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 38642 38643#, fuzzy 38644#~ msgid "In-_Memory Database" 38645#~ msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 38646 38647#, fuzzy 38648#~ msgid "In-Memory Database" 38649#~ msgstr "Treuzfollenn a-bezh" 38650 38651#, fuzzy 38652#~ msgid "Ancestor" 38653#~ msgstr "Gwel dre wezennad" 38654 38655#, fuzzy 38656#~ msgid "Descendant" 38657#~ msgstr "Familh" 38658 38659#, fuzzy 38660#~ msgid "Alphabet Menu: %s" 38661#~ msgstr "Lañser Tudoù" 38662 38663#, fuzzy 38664#~ msgid " %(item)s: %(summary)s" 38665#~ msgstr "Gwel dre roll" 38666 38667#, fuzzy 38668#~ msgid "Family Relationship" 38669#~ msgstr "<b>Familh</b>" 38670 38671#, fuzzy 38672#~ msgid "Check now" 38673#~ msgstr "Engravañ _bremañ" 38674 38675#, fuzzy 38676#~ msgid "Edit Tags" 38677#~ msgstr "tags-locale:br" 38678 38679#, fuzzy 38680#~ msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" 38681#~ msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 38682 38683#, fuzzy 38684#~ msgid "Book Menu" 38685#~ msgstr "Lañser Tudoù" 38686 38687#, fuzzy 38688#~ msgid "Loading plugins..." 38689#~ msgstr "Enlugelladoù Brasero" 38690 38691#, fuzzy 38692#~ msgid "Building View" 38693#~ msgstr "Gwel _nevez" 38694 38695#~ msgid "People Menu" 38696#~ msgstr "Lañser Tudoù" 38697 38698#, fuzzy 38699#~ msgid "Detached width" 38700#~ msgstr "Led an diuzad" 38701 38702#, fuzzy 38703#~ msgid "Detached height" 38704#~ msgstr "Sav an diuzad" 38705 38706#, fuzzy 38707#~ msgid "Replace" 38708#~ msgstr "Amsaviñ" 38709 38710#, fuzzy 38711#~ msgid "Text Options" 38712#~ msgstr "Dibarzhioù ar binvioù" 38713 38714#, fuzzy 38715#~ msgid "The basic style used for the default text display." 38716#~ msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 38717 38718#, fuzzy 38719#~ msgid "Report Details" 38720#~ msgstr "Munudoù an arlun" 38721 38722#, fuzzy 38723#~ msgid "Applying filter..." 38724#~ msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù" 38725 38726#, fuzzy 38727#~ msgid "Filt_er:" 38728#~ msgstr "Sil" 38729 38730#, fuzzy 38731#~ msgid "_Marriages" 38732#~ msgstr "Skeudenn" 38733 38734#, fuzzy 38735#~ msgid "I_ndividuals" 38736#~ msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad" 38737 38738#, fuzzy 38739#~ msgid "Translate _Headers" 38740#~ msgstr "Treiñ an elfennoù" 38741 38742#, fuzzy 38743#~ msgid "Export:" 38744#~ msgstr "E_zporzhiañ..." 38745 38746#, fuzzy 38747#~ msgid "Exclude _notes" 38748#~ msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 38749 38750#, fuzzy 38751#~ msgid "Reference i_mages from path: " 38752#~ msgstr "Arventennoù evit ar skeudenn glikus-mañ" 38753 38754#, fuzzy 38755#~ msgid "Descendent Menu" 38756#~ msgstr "Familh" 38757 38758#, fuzzy 38759#~ msgid "%(type)s: %(list)s" 38760#~ msgstr "Gwel dre roll" 38761 38762#, fuzzy 38763#~ msgid "Include Gramps ID" 38764#~ msgstr "Doareenn nevez" 38765 38766#, fuzzy 38767#~ msgid "Person or Place|Title" 38768#~ msgstr "Titl & Stad" 38769 38770#, fuzzy 38771#~ msgid "Birth place id" 38772#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 38773 38774#, fuzzy 38775#~ msgid "Baptism place id" 38776#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 38777 38778#, fuzzy 38779#~ msgid "Burial place id" 38780#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 38781 38782#, fuzzy 38783#~ msgid "Death place id" 38784#~ msgstr "Lec'h marv" 38785 38786#, fuzzy 38787#~ msgid "Parent2" 38788#~ msgstr "_Dud" 38789 38790#, fuzzy 38791#~ msgid "Parent1" 38792#~ msgstr "_Dud" 38793 38794#, fuzzy 38795#~ msgid "Warning messages" 38796#~ msgstr "Kemennadennoù gant %s" 38797 38798#~ msgid "Created by:" 38799#~ msgstr "Krouet gant:" 38800 38801#, fuzzy 38802#~ msgid "People:" 38803#~ msgstr "Tudoù" 38804 38805#, fuzzy 38806#~ msgid "Encoding:" 38807#~ msgstr "Bonegadur ar arouezennoù" 38808 38809#~ msgid "Version:" 38810#~ msgstr "Stumm:" 38811 38812#~ msgid "Families:" 38813#~ msgstr "Familhoù:" 38814 38815#, fuzzy 38816#~ msgid "Importing individuals" 38817#~ msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad" 38818 38819#, fuzzy 38820#~ msgid "Form omitted" 38821#~ msgstr "Stumm unander an unanenn." 38822 38823#, fuzzy 38824#~ msgid "BLOB ignored" 38825#~ msgstr "Ment an dakenn huz" 38826 38827#, fuzzy 38828#~ msgid "Remove the selected person" 38829#~ msgstr "Dilemel an enankad diuzet" 38830 38831#, fuzzy 38832#~ msgid "Whether to include Gramps ID next to names." 38833#~ msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 38834 38835#, fuzzy 38836#~ msgid "Missing Information" 38837#~ msgstr "Stlennoù ar poenter" 38838 38839#, fuzzy 38840#~ msgid "A style used for image facts." 38841#~ msgstr "Stil linenn arveret evit ar gael." 38842 38843#, fuzzy 38844#~ msgid "Person Records" 38845#~ msgstr "Nevez den" 38846 38847#, fuzzy 38848#~ msgid "Family Records" 38849#~ msgstr "Anv-familh" 38850 38851#, fuzzy 38852#~ msgid "Reordering Citation IDs" 38853#~ msgstr "_Toueziañ al livaouegoù..." 38854 38855#, fuzzy 38856#~ msgid "Family Menu" 38857#~ msgstr "Lañser Tudoù" 38858 38859#, fuzzy 38860#~ msgid "Applying Person Filter..." 38861#~ msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù" 38862 38863#, fuzzy 38864#~ msgid "none" 38865#~ msgstr "Tra ebet" 38866 38867#, fuzzy 38868#~ msgid "%(new_DB_name)s (copied %(date_string)s)" 38869#~ msgstr "%(male_name)s a zo bet ganet e %(birth_place)s." 38870 38871#, fuzzy 38872#~ msgid "Applying filter" 38873#~ msgstr "Oc'h arloañ ar pakad siloù" 38874 38875#, fuzzy 38876#~ msgid "Add a Family Tree" 38877#~ msgstr "Gwel dre wezennad" 38878 38879#, fuzzy 38880#~ msgid "Metadata Viewer" 38881#~ msgstr "Doareenn" 38882 38883#, fuzzy 38884#~ msgid "Person Backlinks" 38885#~ msgstr "Nevez den" 38886 38887#, fuzzy 38888#~ msgid "Event Backlinks" 38889#~ msgstr "Degouezhadenn nevez" 38890 38891#, fuzzy 38892#~ msgid "Family Backlinks" 38893#~ msgstr "Anv-familh" 38894 38895#, fuzzy 38896#~ msgid "Place Backlinks" 38897#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 38898 38899#, fuzzy 38900#~ msgid "Source Backlinks" 38901#~ msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 38902 38903#, fuzzy 38904#~ msgid "Citation Backlinks" 38905#~ msgstr "Belegiñ" 38906 38907#, fuzzy 38908#~ msgid "Repository Backlinks" 38909#~ msgstr "Aozer chomlec'h" 38910 38911#, fuzzy 38912#~ msgid "Media Backlinks" 38913#~ msgstr "Mediaoù trazenn" 38914 38915#, fuzzy 38916#~ msgid "Note Backlinks" 38917#~ msgstr "Pennelfenn" 38918 38919#, fuzzy 38920#~ msgid "SoundEx Generator" 38921#~ msgstr "Boneg tarzh C" 38922 38923#, fuzzy 38924#~ msgid "Place Locations" 38925#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 38926 38927#, fuzzy 38928#~ msgid "Gramplet showing the locations of a place over time" 38929#~ msgstr "Dibab ur media traezen" 38930 38931#, fuzzy 38932#~ msgid "%(date)s, %(place)s" 38933#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 38934 38935#, fuzzy 38936#~ msgid "%(place)s" 38937#~ msgstr "Lec'h:" 38938 38939#, fuzzy 38940#~ msgid "Summary of %s" 38941#~ msgstr "Diverradenn :" 38942 38943#, fuzzy 38944#~ msgid "Locality: %s " 38945#~ msgstr "Kêr:" 38946 38947#, fuzzy 38948#~ msgid "City: %s " 38949#~ msgstr "Kêr:" 38950 38951#, fuzzy 38952#~ msgid "County: %s " 38953#~ msgstr "Departamant" 38954 38955#, fuzzy 38956#~ msgid "State: %s" 38957#~ msgstr "Rannvro" 38958 38959#, fuzzy 38960#~ msgid "Country: %s " 38961#~ msgstr "Bro:" 38962 38963#, fuzzy 38964#~ msgid "The style used for the report subtitle." 38965#~ msgstr "Dibabit ur furmad gwarediñ" 38966 38967#, fuzzy 38968#~ msgid "Place title" 38969#~ msgstr "Titl & Stad" 38970 38971#, fuzzy 38972#~ msgid "Cannot add citation." 38973#~ msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 38974 38975#, fuzzy 38976#~ msgid "birth" 38977#~ msgstr "Deiz ganedigezh" 38978 38979#, fuzzy 38980#~ msgid "Cannot save place" 38981#~ msgstr "Ne c'haller ket diskouez %s" 38982 38983#, fuzzy 38984#~ msgid "Place Name:" 38985#~ msgstr "Anv lec'h" 38986 38987#, fuzzy 38988#~ msgid "Top level place" 38989#~ msgstr "Diskouez an holl ergorennoù" 38990 38991#, fuzzy 38992#~ msgid "Source: Publication" 38993#~ msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 38994 38995#, fuzzy 38996#~ msgid "Source: Note" 38997#~ msgstr "Aozañ ar mamenn-keleier (%s)" 38998 38999#, fuzzy 39000#~ msgid "Citation: ID" 39001#~ msgstr "Hennader (ID) skoazellañ '%s' dianav" 39002 39003#, fuzzy 39004#~ msgid "Citation: Volume/Page" 39005#~ msgstr "Belegiñ" 39006 39007#, fuzzy 39008#~ msgid "Citation: Date" 39009#~ msgstr "Deiz dibab" 39010 39011#, fuzzy 39012#~ msgid "Citation: Note" 39013#~ msgstr "Belegiñ" 39014 39015#, fuzzy 39016#~ msgid "ZIP/Postal code" 39017#~ msgstr "_Kod-post:" 39018 39019#, fuzzy 39020#~ msgid "..." 39021#~ msgstr "O_uzhpennañ..." 39022 39023#~ msgid "_Add bookmark" 39024#~ msgstr "_Ouzhpennañ ur sined" 39025 39026#, fuzzy 39027#~ msgid "Configure" 39028#~ msgstr "Kefluniañ ar g_ael..." 39029 39030#, fuzzy 39031#~ msgid "Edit Date" 39032#~ msgstr "Deiz dibab" 39033 39034#, fuzzy 39035#~ msgid "Font" 39036#~ msgstr "Nodrezh" 39037 39038#, fuzzy 39039#~ msgid "Font Background Color" 39040#~ msgstr "Kemmañ liv an drekva" 39041 39042#, fuzzy 39043#~ msgid "Public" 39044#~ msgstr "Foran" 39045 39046#, fuzzy 39047#~ msgid "Merge" 39048#~ msgstr "_Toueziañ" 39049 39050#, fuzzy 39051#~ msgid "Add Parents" 39052#~ msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 39053 39054#, fuzzy 39055#~ msgid "Tools" 39056#~ msgstr "Binvioù" 39057 39058#, fuzzy 39059#~ msgid "Grouped List" 39060#~ msgstr "Gwel dre roll" 39061 39062#, fuzzy 39063#~ msgid "List" 39064#~ msgstr "Roll" 39065 39066#, fuzzy 39067#~ msgid "Zoom In" 39068#~ msgstr "Zoum brasaat" 39069 39070#, fuzzy 39071#~ msgid "Zoom Out" 39072#~ msgstr "Zoum bihanaat" 39073 39074#, fuzzy 39075#~ msgid "Fit Width" 39076#~ msgstr "Led an diuzad" 39077 39078#, fuzzy 39079#~ msgid "Export" 39080#~ msgstr "E_zporzhiañ..." 39081 39082#, fuzzy 39083#~ msgid "Gramplet allowing the evaluation of python code" 39084#~ msgstr "Dibab ur media traezen" 39085 39086#, fuzzy 39087#~ msgid "Uncollected Objects" 39088#~ msgstr "Mediaoù trazenn" 39089 39090#, fuzzy 39091#~ msgid "Gramplet showing uncollected objects" 39092#~ msgstr "Dibab ur media traezen" 39093 39094#, fuzzy 39095#~ msgid "Include IDs" 39096#~ msgstr "Enlakaat ar c'hinkladurioù" 39097 39098#, fuzzy 39099#~ msgid "%(name)s [%(gid)s]" 39100#~ msgstr "Anv-bihan:" 39101 39102#, fuzzy 39103#~ msgid "Html View" 39104#~ msgstr "Gwel _nevez" 39105 39106#, fuzzy 39107#~ msgid "HtmlView" 39108#~ msgstr "Sellout" 39109 39110#, fuzzy 39111#~ msgid "_Refresh" 39112#~ msgstr "Azgren_aat" 39113 39114#, fuzzy 39115#~ msgid "%d month" 39116#~ msgid_plural "%d months" 39117#~ msgstr[0] "Miz" 39118#~ msgstr[1] "" 39119 39120#, fuzzy 39121#~ msgid "%d day" 39122#~ msgid_plural "%d days" 39123#~ msgstr[0] "%d deiz" 39124#~ msgstr[1] "" 39125 39126#, fuzzy 39127#~ msgid "Unknown father" 39128#~ msgstr "Anv tad" 39129 39130#, fuzzy 39131#~ msgid "Unknown mother" 39132#~ msgstr "Fazi dianav." 39133 39134#, fuzzy 39135#~ msgid "Edit the selected data entry" 39136#~ msgstr "Aozañ ar bugel dibabet" 39137 39138#, fuzzy 39139#~ msgid "Move the selected data entry upwards" 39140#~ msgstr "Ober bev ar bugel dibabet" 39141 39142#, fuzzy 39143#~ msgid "Move the selected data entry downwards" 39144#~ msgstr "Ober bev ar bugel dibabet" 39145 39146#, fuzzy 39147#~ msgid "_Data" 39148#~ msgstr "%s evit roadennoù e %s" 39149 39150#, fuzzy 39151#~ msgid "Events father" 39152#~ msgstr "Anv tad" 39153 39154#, fuzzy 39155#~ msgid "Events mother" 39156#~ msgstr "Darvoudoù klavier" 39157 39158#, fuzzy 39159#~ msgid "Personal Events" 39160#~ msgstr "Darvoudoù klavier" 39161 39162#, fuzzy 39163#~ msgid "_Location" 39164#~ msgstr "Lec'hiadur :" 39165 39166#~ msgid "<b>Preview</b>" 39167#~ msgstr "<b>Alberz</b>" 39168 39169#, fuzzy 39170#~ msgid "<b>General</b>" 39171#~ msgstr "Hollek" 39172 39173#, fuzzy 39174#~ msgid "_Pub. Info.:" 39175#~ msgstr "Arverañ ar prenestrad stlennoù (%s)" 39176 39177#, fuzzy 39178#~ msgid "<b>Shared source information</b>" 39179#~ msgstr "<b>Titour</b>" 39180 39181#, fuzzy 39182#~ msgid "<b>_Type</b>" 39183#~ msgstr "Seurt" 39184 39185#, fuzzy 39186#~ msgid "<b>Date</b>" 39187#~ msgstr "Deiziad:" 39188 39189#, fuzzy 39190#~ msgid "<b>Father</b>" 39191#~ msgstr "Tad" 39192 39193#, fuzzy 39194#~ msgid "<b>Mother</b>" 39195#~ msgstr "Mamm" 39196 39197#, fuzzy 39198#~ msgid "<b>Referenced Region</b>" 39199#~ msgstr "Diuzañ ur maez" 39200 39201#, fuzzy 39202#~ msgid "<i>Given Name(s) </i>" 39203#~ msgstr "Anv-bihan:" 39204 39205#, fuzzy 39206#~ msgid "<i>Family Names </i>" 39207#~ msgstr "Anvioù all" 39208 39209#, fuzzy 39210#~ msgid "<b>Note</b>" 39211#~ msgstr "Notenn" 39212 39213#~ msgid "<b>Image</b>" 39214#~ msgstr "<b>Skeudenn</b>" 39215 39216#, fuzzy 39217#~ msgid "<b>Preferred Name </b>" 39218#~ msgstr "Anv-bihan:" 39219 39220#, fuzzy 39221#~ msgid "<b>Location</b>" 39222#~ msgstr "Lec'hiadur :" 39223 39224#, fuzzy 39225#~ msgid "<b>Source 1</b>" 39226#~ msgstr "Mamenn -keleier" 39227 39228#, fuzzy 39229#~ msgid "<b>Source 2</b>" 39230#~ msgstr "Mamenn -keleier" 39231 39232#, fuzzy 39233#~ msgid "<b>Title selection</b>" 39234#~ msgstr "Deiz dibab" 39235 39236#, fuzzy 39237#~ msgid "<b>Event 1</b>" 39238#~ msgstr "Degouezhadenn" 39239 39240#, fuzzy 39241#~ msgid "<b>Event 2</b>" 39242#~ msgstr "Degouezhadenn" 39243 39244#, fuzzy 39245#~ msgid "<b>Family 1</b>" 39246#~ msgstr "Familh" 39247 39248#, fuzzy 39249#~ msgid "<b>Family 2</b>" 39250#~ msgstr "Familh" 39251 39252#, fuzzy 39253#~ msgid "<b>Object 1</b>" 39254#~ msgstr "Mediaoù trazenn" 39255 39256#, fuzzy 39257#~ msgid "<b>Object 2</b>" 39258#~ msgstr "Mediaoù trazenn" 39259 39260#, fuzzy 39261#~ msgid "<b>Note 1</b>" 39262#~ msgstr "Notenn" 39263 39264#, fuzzy 39265#~ msgid "<b>Note 2</b>" 39266#~ msgstr "Notenn" 39267 39268#, fuzzy 39269#~ msgid "<b>Person 1</b>" 39270#~ msgstr "Den" 39271 39272#, fuzzy 39273#~ msgid "<b>Person 2</b>" 39274#~ msgstr "Den" 39275 39276#, fuzzy 39277#~ msgid "<b>Place 1</b>" 39278#~ msgstr "Lec'h:" 39279 39280#, fuzzy 39281#~ msgid "<b>Place 2</b>" 39282#~ msgstr "Lec'h:" 39283 39284#, fuzzy 39285#~ msgid "Location:" 39286#~ msgstr "Lec'hiadur :" 39287 39288#, fuzzy 39289#~ msgid "<b>Repository 1</b>" 39290#~ msgstr "<b>Familh</b>" 39291 39292#, fuzzy 39293#~ msgid "<b>Repository 2</b>" 39294#~ msgstr "<b>Familh</b>" 39295 39296#, fuzzy 39297#~ msgid "<b>Family relationships</b>" 39298#~ msgstr "Anv-familh" 39299 39300#~ msgid "<b>Options</b>" 39301#~ msgstr "<b>Dibarzhioù</b>" 39302 39303#, fuzzy 39304#~ msgid "<b>Description</b>" 39305#~ msgstr "Deskrivadur:" 39306 39307#, fuzzy 39308#~ msgid "<b>Size</b>" 39309#~ msgstr "Ment" 39310 39311#, fuzzy 39312#~ msgid "<b>Color</b>" 39313#~ msgstr "Liv" 39314 39315#, fuzzy 39316#~ msgid "<b>Background color</b>" 39317#~ msgstr "Liv an _drekva" 39318 39319#, fuzzy 39320#~ msgid "%d Person" 39321#~ msgid_plural "%d People" 39322#~ msgstr[0] "Den" 39323#~ msgstr[1] "Den" 39324 39325#, fuzzy 39326#~ msgid "Remove selected items?" 39327#~ msgstr "Dilemel an enankad diuzet" 39328 39329#, fuzzy 39330#~ msgid "<Countries>" 39331#~ msgstr "Bro" 39332 39333#, fuzzy 39334#~ msgid "<States>" 39335#~ msgstr "Rannvro" 39336 39337#, fuzzy 39338#~ msgid "<Counties>" 39339#~ msgstr "Departamant" 39340 39341#, fuzzy 39342#~ msgid "<Places>" 39343#~ msgstr "Lec'hiadurioù" 39344 39345#, fuzzy 39346#~ msgid "<no name>" 39347#~ msgstr "Anv-bihan:" 39348 39349#, fuzzy 39350#~ msgid " sp. " 39351#~ msgstr "_Skignañ..." 39352 39353#, fuzzy 39354#~ msgid "%d children" 39355#~ msgstr "Bugale" 39356 39357#, fuzzy 39358#~ msgid "Descendant Browser: %s" 39359#~ msgstr "Merdeer web" 39360 39361#, fuzzy 39362#~ msgid "<b>Evaluation Window</b>" 39363#~ msgstr "Prenestr reizh" 39364 39365#, fuzzy 39366#~ msgid "<b>Output Window</b>" 39367#~ msgstr "Prenestr reizh" 39368 39369#, fuzzy 39370#~ msgid "<b>Error Window</b>" 39371#~ msgstr "Fazi e-pad ma oa o tiuzañ ar prenestr" 39372 39373#, fuzzy 39374#~ msgid "<b>Uncollected Objects</b>" 39375#~ msgstr "Kempenn an ergorennoù" 39376 39377#, fuzzy 39378#~ msgid "Close Window" 39379#~ msgstr "_Serriñ ar prenestr" 39380 39381#, fuzzy 39382#~ msgid "<b>Families</b>" 39383#~ msgstr "Familhoù" 39384 39385#, fuzzy 39386#~ msgid " (%d child)" 39387#~ msgid_plural " (%d children)" 39388#~ msgstr[0] "Bugel" 39389#~ msgstr[1] "" 39390 39391#, fuzzy 39392#~ msgid "Data Map" 39393#~ msgstr "_Livaoueg" 39394 39395#, fuzzy 39396#~ msgid "Telephone" 39397#~ msgstr "Pellgomz" 39398 39399#, fuzzy 39400#~ msgid "People matching the <regex_name>" 39401#~ msgstr "Kudenn evit cheñch an doare" 39402 39403#, fuzzy 39404#~ msgid "death event without date" 39405#~ msgstr "Dilemel ar pried" 39406 39407#, fuzzy 39408#~ msgid "Portugal" 39409#~ msgstr "Poltred" 39410 39411#, fuzzy 39412#~ msgid "Error Opening File" 39413#~ msgstr "Fazi lenn %s" 39414 39415#, fuzzy 39416#~ msgid "Title or Page" 39417#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 39418 39419#, fuzzy 39420#~ msgid "Places places map" 39421#~ msgstr "Aozer lec'h" 39422 39423#, fuzzy 39424#~ msgid "Family tree" 39425#~ msgstr "Familh" 39426 39427#, fuzzy 39428#~ msgid "Need to upgrade database!" 39429#~ msgstr "Digori un diaz roedennoù" 39430 39431#, fuzzy 39432#~ msgid "Need to upgrade BSDDB database!" 39433#~ msgstr "Digori un diaz roedennoù" 39434 39435#, fuzzy 39436#~ msgid "Father Age" 39437#~ msgstr "Anv tad" 39438 39439#, fuzzy 39440#~ msgid "Mother Age" 39441#~ msgstr "Mamm" 39442 39443#~ msgid "State/Province:" 39444#~ msgstr "Rannvro:" 39445 39446#~ msgid "Phone:" 39447#~ msgstr "Pellgomz:" 39448 39449#~ msgid "Email:" 39450#~ msgstr "Postel:" 39451 39452#, fuzzy 39453#~ msgid "Select Save File" 39454#~ msgstr "Diuzañ an titl" 39455 39456#, fuzzy 39457#~ msgid "Sources in repository" 39458#~ msgstr "Aozer mamenn-keleier" 39459 39460#, fuzzy 39461#~ msgid "a spouse, " 39462#~ msgstr "Ouzhpennañ ur pried" 39463 39464#, fuzzy 39465#~ msgid "Gramps: Import database" 39466#~ msgstr "Enporzhiañ un diaz GRAMPS" 39467 39468#, fuzzy 39469#~ msgid "Media Object Filters" 39470#~ msgstr "Mediaoù trazenn" 39471 39472#, fuzzy 39473#~ msgid "%s and %s (%s)" 39474#~ msgstr "%s ha(g) %s" 39475 39476#, fuzzy 39477#~ msgid "Colour" 39478#~ msgstr "Bro" 39479 39480#, fuzzy 39481#~ msgid "Select an image to begin..." 39482#~ msgstr "Dibab ur media traezen" 39483 39484#, fuzzy 39485#~ msgid "Media Path Update" 39486#~ msgstr "Deiz marv" 39487 39488#, fuzzy 39489#~ msgid "Media Object Title" 39490#~ msgstr "Mediaoù trazenn" 39491 39492#, fuzzy 39493#~ msgid "media Title: " 39494#~ msgstr "Media" 39495 39496#, fuzzy 39497#~ msgid "General Data" 39498#~ msgstr "Doare" 39499 39500#, fuzzy 39501#~ msgid "Original: " 39502#~ msgstr "Belegiñ" 39503 39504#, fuzzy 39505#~ msgid "Latitude :" 39506#~ msgstr "Led" 39507 39508#, fuzzy 39509#~ msgid "Longitude :" 39510#~ msgstr "Hed" 39511 39512#, fuzzy 39513#~ msgid "Altitude :" 39514#~ msgstr "Led" 39515 39516#, fuzzy 39517#~ msgid "Bad Date/Time" 39518#~ msgstr "Deiziad" 39519 39520#, fuzzy 39521#~ msgid "Media Title Update" 39522#~ msgstr "Aozer notennoù" 39523 39524#, fuzzy 39525#~ msgid "Media Object Date Created" 39526#~ msgstr "Mediaoù trazenn" 39527 39528#, fuzzy 39529#~ msgid "Selecting operation" 39530#~ msgstr "O tiuzañ an anv restr" 39531 39532#, fuzzy 39533#~ msgid "%s %s" 39534#~ msgstr "%s ha(g) %s" 39535 39536#, fuzzy 39537#~ msgid "Event View" 39538#~ msgstr "Degouezhadenn" 39539 39540#, fuzzy 39541#~ msgid "Family View" 39542#~ msgstr "Familhoù" 39543 39544#, fuzzy 39545#~ msgid "Media View" 39546#~ msgstr "Media" 39547 39548#, fuzzy 39549#~ msgid "Relationship View" 39550#~ msgstr "Aozañ darempred" 39551 39552#, fuzzy 39553#~ msgid "Person Tree View" 39554#~ msgstr "Alberz a-raok moulladur" 39555 39556#, fuzzy 39557#~ msgid "Source View" 39558#~ msgstr "Mamenn -keleier" 39559 39560#, fuzzy 39561#~ msgid "Media |Gallery" 39562#~ msgstr "Anv nevez" 39563 39564#, fuzzy 39565#~ msgid "Media | Gallery" 39566#~ msgstr "Anv nevez" 39567 39568#, fuzzy 39569#~ msgid "Person(s)" 39570#~ msgstr "Den" 39571 39572#, fuzzy 39573#~ msgid " and " 39574#~ msgstr "gwaz" 39575 39576#, fuzzy 39577#~ msgid "Every object" 39578#~ msgstr "Tout an dud" 39579 39580#, fuzzy 39581#~ msgid "- default -" 39582#~ msgstr "dre ziouer" 39583 39584#, fuzzy 39585#~ msgid "Belarusian" 39586#~ msgstr "Persian" 39587 39588#, fuzzy 39589#~ msgid "Kashubian" 39590#~ msgstr "gwaz" 39591 39592#~ msgid "Persian" 39593#~ msgstr "Persian" 39594 39595#, fuzzy 39596#~ msgid "Armenian" 39597#~ msgstr "media" 39598 39599#, fuzzy 39600#~ msgid "Kurdi" 39601#~ msgstr "KWord" 39602 39603#, fuzzy 39604#~ msgid "Sardinian" 39605#~ msgstr "Belegiñ" 39606 39607#, fuzzy 39608#~ msgid "Tetum" 39609#~ msgstr "Testenn" 39610 39611#, fuzzy 39612#~ msgid "GeoView" 39613#~ msgstr "Sellout" 39614 39615#, fuzzy 39616#~ msgid "Baptism:" 39617#~ msgstr "Badeziant" 39618 39619#, fuzzy 39620#~ msgid "Modify Source" 39621#~ msgstr "Cheñch an dud" 39622 39623#, fuzzy 39624#~ msgid "Move the selected source upwards" 39625#~ msgstr "Dilemel ar pried" 39626 39627#, fuzzy 39628#~ msgid "Move the selected source downwards" 39629#~ msgstr "Dilemel ar pried" 39630 39631#, fuzzy 39632#~ msgid "_Sources" 39633#~ msgstr "Tarzhoù:" 39634 39635#, fuzzy 39636#~ msgid "Selection Options" 39637#~ msgstr "O tiuzañ an anv restr" 39638 39639#, fuzzy 39640#~ msgid "Print" 39641#~ msgstr "Moullañ..." 39642 39643#, fuzzy 39644#~ msgid "Add a personal note" 39645#~ msgstr "Ouzhpennañ tud" 39646 39647#, fuzzy 39648#~ msgid "Place Details Gramplet" 39649#~ msgstr "Aozer lec'h" 39650 39651#, fuzzy 39652#~ msgid "Person Attributes Gramplet" 39653#~ msgstr "Doareenn" 39654 39655#, fuzzy 39656#~ msgid "Event Attributes Gramplet" 39657#~ msgstr "Doareenn" 39658 39659#, fuzzy 39660#~ msgid "Media Attributes Gramplet" 39661#~ msgstr "Doareenn" 39662 39663#, fuzzy 39664#~ msgid "Person Notes Gramplet" 39665#~ msgstr "Den" 39666 39667#, fuzzy 39668#~ msgid "Event Notes Gramplet" 39669#~ msgstr "Doareenn" 39670 39671#, fuzzy 39672#~ msgid "Family Notes Gramplet" 39673#~ msgstr "Familhoù" 39674 39675#, fuzzy 39676#~ msgid "Place Notes Gramplet" 39677#~ msgstr "Anv lec'h" 39678 39679#, fuzzy 39680#~ msgid "Source Notes Gramplet" 39681#~ msgstr "Mamenn -keleier" 39682 39683#, fuzzy 39684#~ msgid "Repository Notes Gramplet" 39685#~ msgstr "Ouzhpennañ tud" 39686 39687#, fuzzy 39688#~ msgid "Media Notes Gramplet" 39689#~ msgstr "Doareenn" 39690 39691#, fuzzy 39692#~ msgid "Event Sources Gramplet" 39693#~ msgstr "Ouzhpennañ tud" 39694 39695#, fuzzy 39696#~ msgid "Family Sources Gramplet" 39697#~ msgstr "Anv familh" 39698 39699#, fuzzy 39700#~ msgid "Place Sources Gramplet" 39701#~ msgstr "Ouzhpennañ tud" 39702 39703#, fuzzy 39704#~ msgid "Media Sources Gramplet" 39705#~ msgstr "Doareenn" 39706 39707#, fuzzy 39708#~ msgid "Gramplet showing the sources for a media object" 39709#~ msgstr "Dibab ur media traezen" 39710 39711#, fuzzy 39712#~ msgid "Person Filter Gramplet" 39713#~ msgstr "Anv restr direizh" 39714 39715#, fuzzy 39716#~ msgid "Family Filter Gramplet" 39717#~ msgstr "Familhoù" 39718 39719#, fuzzy 39720#~ msgid "Source Filter Gramplet" 39721#~ msgstr "Aozer mamenn-keleier" 39722 39723#, fuzzy 39724#~ msgid "Place Filter Gramplet" 39725#~ msgstr "Aozer lec'h" 39726 39727#, fuzzy 39728#~ msgid "Media Filter Gramplet" 39729#~ msgstr "Aozer notennoù" 39730 39731#, fuzzy 39732#~ msgid "Note Filter Gramplet" 39733#~ msgstr "Aozer notennoù" 39734 39735#, fuzzy 39736#~ msgid "%s - %s." 39737#~ msgstr "%s ha(g) %s" 39738 39739#, fuzzy 39740#~ msgid "%(mother)s and %(father)s" 39741#~ msgstr "%(father)s ha %(mother)s" 39742 39743#, fuzzy 39744#~ msgid " Tag %(name)s\n" 39745#~ msgstr "Ouzhpennañ ul lec'h (%s)" 39746 39747#, fuzzy 39748#~ msgid "_Link Place" 39749#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 39750 39751#, fuzzy 39752#~ msgid "_Person" 39753#~ msgstr "Den" 39754 39755#, fuzzy 39756#~ msgid "_Event" 39757#~ msgstr "Degouezhadenn" 39758 39759#, fuzzy 39760#~ msgid "%s : birth place." 39761#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 39762 39763#, fuzzy 39764#~ msgid "birth place." 39765#~ msgstr "Lec'h ganedigezh" 39766 39767#, fuzzy 39768#~ msgid "%s : death place." 39769#~ msgstr "Lec'h marv" 39770 39771#, fuzzy 39772#~ msgid "death place." 39773#~ msgstr "Lec'h marv" 39774 39775#, fuzzy 39776#~ msgid "Show Person" 39777#~ msgstr "Nevez den" 39778 39779#, fuzzy 39780#~ msgid "Show Family" 39781#~ msgstr "Familh" 39782 39783#, fuzzy 39784#~ msgid "html|Home" 39785#~ msgstr "Pennelfenn" 39786 39787#, fuzzy 39788#~ msgid "Family:" 39789#~ msgstr "Familh" 39790 39791#, fuzzy 39792#~ msgid "State/County:" 39793#~ msgstr "Bro:" 39794