1# Slovenian translation of bash. 2# Copyright (C) 2012 - 2013 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the bash package. 4# 5# Damir Jerovšek <damir.jerovsek@gmail.com>, 2012 - 2013. 6# Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2012 - 2013. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: bash-4.2\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2020-11-28 12:51-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-03-09 20:21+0100\n" 14"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: sl\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 22"%100==4 ? 3 : 0);\n" 23 24#: arrayfunc.c:66 25msgid "bad array subscript" 26msgstr "slab podpis polja" 27 28#: arrayfunc.c:421 builtins/declare.def:638 variables.c:2274 variables.c:2300 29#: variables.c:3133 30#, c-format 31msgid "%s: removing nameref attribute" 32msgstr "" 33 34#: arrayfunc.c:446 builtins/declare.def:851 35#, c-format 36msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" 37msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti zabeleženega polja v povezano polje" 38 39#: arrayfunc.c:700 40#, c-format 41msgid "%s: invalid associative array key" 42msgstr "%s: neveljaven ključ povezanega polja" 43 44#: arrayfunc.c:702 45#, c-format 46msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" 47msgstr "%s: ni mogoče dodeliti v ne-številčno kazalo" 48 49#: arrayfunc.c:747 50#, c-format 51msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" 52msgstr "%s: %s: treba je uporabiti podpis pri dodeljevanju povezanega polja" 53 54#: bashhist.c:452 55#, c-format 56msgid "%s: cannot create: %s" 57msgstr "%s: ni mogoče ustvariti: %s" 58 59#: bashline.c:4310 60msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" 61msgstr "" 62"bash_execute_unix_command: ni mogoče najti tipkovne razvrstitve za ukaz" 63 64#: bashline.c:4459 65#, c-format 66msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" 67msgstr "%s: prvi znak brez presledka ni `\"'" 68 69#: bashline.c:4488 70#, c-format 71msgid "no closing `%c' in %s" 72msgstr "brez zaključka `%c' v %s" 73 74#: bashline.c:4519 75#, c-format 76msgid "%s: missing colon separator" 77msgstr "%s: manjka ločilnik dvopičja" 78 79#: bashline.c:4555 80#, fuzzy, c-format 81msgid "`%s': cannot unbind in command keymap" 82msgstr "`%s': ni mogoče odvezati" 83 84#: braces.c:327 85#, c-format 86msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" 87msgstr "" 88 89#: braces.c:406 90#, c-format 91msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" 92msgstr "" 93 94#: braces.c:451 95#, c-format 96msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" 97msgstr "" 98 99#: builtins/alias.def:131 variables.c:1844 100#, c-format 101msgid "`%s': invalid alias name" 102msgstr "`%s': neveljaven vzdevek" 103 104#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125 105msgid "line editing not enabled" 106msgstr "urejanje vrstic ni omogočeno" 107 108#: builtins/bind.def:212 109#, c-format 110msgid "`%s': invalid keymap name" 111msgstr "`%s': neveljavno ime tipkovne razvrstitve" 112 113#: builtins/bind.def:252 114#, c-format 115msgid "%s: cannot read: %s" 116msgstr "%s: ni mogoče brati: %s" 117 118#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358 119#, c-format 120msgid "`%s': unknown function name" 121msgstr "`%s': neznano ime funkcije" 122 123#: builtins/bind.def:336 124#, c-format 125msgid "%s is not bound to any keys.\n" 126msgstr "%s ni vezan na nobeno tipko.\n" 127 128#: builtins/bind.def:340 129#, c-format 130msgid "%s can be invoked via " 131msgstr "%s se lahko pokliče s pomočjo " 132 133#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395 134#, c-format 135msgid "`%s': cannot unbind" 136msgstr "`%s': ni mogoče odvezati" 137 138#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 139msgid "loop count" 140msgstr "števec zanke" 141 142#: builtins/break.def:139 143msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" 144msgstr "smiselno samo v `for', `while', ali `until' zanki" 145 146#: builtins/caller.def:136 147#, fuzzy 148msgid "" 149"Returns the context of the current subroutine call.\n" 150" \n" 151" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" 152" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" 153" provide a stack trace.\n" 154" \n" 155" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" 156" current one; the top frame is frame 0." 157msgstr "" 158"Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n" 159" \n" 160" Brez IZRAZA vrne \"$line $filename\". Z IZRAZOM vrne\n" 161" \"$line $subroutine $filename\"; ta dodaten podatek se lahko uporabi\n" 162" za zagotovitev sledenja sklada.\n" 163" \n" 164" Vrednost IZRAZA nakazuje, koliko okvirjev klicev mora nazaj\n" 165" pred trenutnega; zgornji okvir je okvir 0.\n" 166" \n" 167" Stanje končanja:\n" 168" Vrne 0, razen če lupina ne izvršuje funkcije lupine ali pa IZRAZ\n" 169" ni veljaven." 170 171#: builtins/cd.def:327 172msgid "HOME not set" 173msgstr "HOME ni nastavljen" 174 175#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:901 176msgid "too many arguments" 177msgstr "preveč argumentov" 178 179#: builtins/cd.def:342 180#, fuzzy 181msgid "null directory" 182msgstr "ni druge mape" 183 184#: builtins/cd.def:353 185msgid "OLDPWD not set" 186msgstr "OLDPWD ni nastavljen" 187 188#: builtins/common.c:96 189#, c-format 190msgid "line %d: " 191msgstr "vrstica %d: " 192 193#: builtins/common.c:134 error.c:264 194#, c-format 195msgid "warning: " 196msgstr "opozorilo: " 197 198#: builtins/common.c:148 199#, c-format 200msgid "%s: usage: " 201msgstr "%s: uporaba: " 202 203#: builtins/common.c:193 shell.c:516 shell.c:844 204#, c-format 205msgid "%s: option requires an argument" 206msgstr "%s: možnost zahteva argument" 207 208#: builtins/common.c:200 209#, c-format 210msgid "%s: numeric argument required" 211msgstr "%s: zahtevan je števni argument" 212 213#: builtins/common.c:207 214#, c-format 215msgid "%s: not found" 216msgstr "%s: ni mogoče najti" 217 218#: builtins/common.c:216 shell.c:857 219#, c-format 220msgid "%s: invalid option" 221msgstr "%s: neveljavna možnost" 222 223#: builtins/common.c:223 224#, c-format 225msgid "%s: invalid option name" 226msgstr "%s: neveljavno ime možnosti" 227 228#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2373 general.c:368 general.c:373 229#, c-format 230msgid "`%s': not a valid identifier" 231msgstr "`%s': neveljavno določilo" 232 233#: builtins/common.c:240 234msgid "invalid octal number" 235msgstr "neveljavno osmiško število" 236 237#: builtins/common.c:242 238msgid "invalid hex number" 239msgstr "neveljavno šestnajstiško število" 240 241#: builtins/common.c:244 expr.c:1569 242msgid "invalid number" 243msgstr "neveljavno število" 244 245#: builtins/common.c:252 246#, c-format 247msgid "%s: invalid signal specification" 248msgstr "%s: neveljavno določilo signala" 249 250#: builtins/common.c:259 251#, c-format 252msgid "`%s': not a pid or valid job spec" 253msgstr "`%s': ni določilo opravila ali neveljavno določilo posla" 254 255#: builtins/common.c:266 error.c:510 256#, c-format 257msgid "%s: readonly variable" 258msgstr "%s: spremenljivka le za branje" 259 260#: builtins/common.c:274 261#, c-format 262msgid "%s: %s out of range" 263msgstr "%s: %s izven dosega" 264 265#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 266msgid "argument" 267msgstr "argument" 268 269#: builtins/common.c:276 270#, c-format 271msgid "%s out of range" 272msgstr "%s izven dosega" 273 274#: builtins/common.c:284 275#, c-format 276msgid "%s: no such job" 277msgstr "%s: ni takšnega posla" 278 279#: builtins/common.c:292 280#, c-format 281msgid "%s: no job control" 282msgstr "%s: ni nadzora posla" 283 284#: builtins/common.c:294 285msgid "no job control" 286msgstr "ni nadzora posla" 287 288#: builtins/common.c:304 289#, c-format 290msgid "%s: restricted" 291msgstr "%s: omejeno" 292 293#: builtins/common.c:306 294msgid "restricted" 295msgstr "omejeno" 296 297#: builtins/common.c:314 298#, c-format 299msgid "%s: not a shell builtin" 300msgstr "%s: ni vgrajena lupina" 301 302#: builtins/common.c:323 303#, c-format 304msgid "write error: %s" 305msgstr "napaka med pisanjem: %s" 306 307#: builtins/common.c:331 308#, c-format 309msgid "error setting terminal attributes: %s" 310msgstr "napaka med nastavljanjem atributov terminala: %s" 311 312#: builtins/common.c:333 313#, c-format 314msgid "error getting terminal attributes: %s" 315msgstr "napaka med pridobivanjem atributov terminala: %s" 316 317#: builtins/common.c:635 318#, c-format 319msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" 320msgstr "%s: napaka med pridobivanjem trenutne mape: %s: %s\n" 321 322#: builtins/common.c:701 builtins/common.c:703 323#, c-format 324msgid "%s: ambiguous job spec" 325msgstr "%s: dvoumno določilo posla" 326 327#: builtins/common.c:964 328msgid "help not available in this version" 329msgstr "" 330 331#: builtins/common.c:1008 builtins/set.def:953 variables.c:3839 332#, c-format 333msgid "%s: cannot unset: readonly %s" 334msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti: samo za branje %s" 335 336#: builtins/common.c:1013 builtins/set.def:932 variables.c:3844 337#, c-format 338msgid "%s: cannot unset" 339msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti" 340 341#: builtins/complete.def:287 342#, c-format 343msgid "%s: invalid action name" 344msgstr "%s: neveljavno ime dejanja" 345 346#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:634 347#: builtins/complete.def:865 348#, c-format 349msgid "%s: no completion specification" 350msgstr "%s: ni določila dopolnjevanja" 351 352#: builtins/complete.def:688 353msgid "warning: -F option may not work as you expect" 354msgstr "Opozorilo: možnost -F morda ne bo delovala po pričakovanjih" 355 356#: builtins/complete.def:690 357msgid "warning: -C option may not work as you expect" 358msgstr "Opozorilo: možnost -C morda ne bo delovala po pričakovanjih" 359 360#: builtins/complete.def:838 361msgid "not currently executing completion function" 362msgstr "trenutno se ne izvaja funkcija dopolnjevanja" 363 364#: builtins/declare.def:134 365msgid "can only be used in a function" 366msgstr "se lahko uporabi samo v funkciji" 367 368#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:756 369#, c-format 370msgid "%s: reference variable cannot be an array" 371msgstr "" 372 373#: builtins/declare.def:374 variables.c:3385 374#, c-format 375msgid "%s: nameref variable self references not allowed" 376msgstr "" 377 378#: builtins/declare.def:379 variables.c:2104 variables.c:3304 variables.c:3312 379#: variables.c:3382 380#, c-format 381msgid "%s: circular name reference" 382msgstr "" 383 384#: builtins/declare.def:384 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773 385#, fuzzy, c-format 386msgid "`%s': invalid variable name for name reference" 387msgstr "`%s': neveljaven vzdevek" 388 389#: builtins/declare.def:514 390msgid "cannot use `-f' to make functions" 391msgstr "ni mogoče uporabiti `-f' za ustvarjanje funkcij" 392 393#: builtins/declare.def:526 execute_cmd.c:5986 394#, c-format 395msgid "%s: readonly function" 396msgstr "%s: funkcija samo za branje" 397 398#: builtins/declare.def:824 399#, c-format 400msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" 401msgstr "" 402 403#: builtins/declare.def:838 404#, c-format 405msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" 406msgstr "%s: na ta način ni mogoče uničiti spremenljivk polja" 407 408#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:815 409#, c-format 410msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" 411msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti povezanega polja v zabeleženo polje" 412 413#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151 414msgid "dynamic loading not available" 415msgstr "dinamično nalaganje ni na voljo" 416 417#: builtins/enable.def:343 418#, c-format 419msgid "cannot open shared object %s: %s" 420msgstr "ni mogoče odpreti predmeta v souporabi %s: %s" 421 422#: builtins/enable.def:371 423#, c-format 424msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" 425msgstr "ni mogoče najti %s v predmetu v souporabi %s: %s" 426 427#: builtins/enable.def:388 428#, fuzzy, c-format 429msgid "%s: dynamic builtin already loaded" 430msgstr "%s: ni dinamično naloženo" 431 432#: builtins/enable.def:392 433#, c-format 434msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" 435msgstr "" 436 437#: builtins/enable.def:517 438#, c-format 439msgid "%s: not dynamically loaded" 440msgstr "%s: ni dinamično naloženo" 441 442#: builtins/enable.def:543 443#, c-format 444msgid "%s: cannot delete: %s" 445msgstr "%s: ni mogoče izbrisati: %s" 446 447#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5818 448#, c-format 449msgid "%s: is a directory" 450msgstr "%s: je mapa" 451 452#: builtins/evalfile.c:144 453#, c-format 454msgid "%s: not a regular file" 455msgstr "%s: ni običajna datoteka" 456 457#: builtins/evalfile.c:153 458#, c-format 459msgid "%s: file is too large" 460msgstr "%s: datoteka je prevelika" 461 462#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1647 463#, c-format 464msgid "%s: cannot execute binary file" 465msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke" 466 467#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246 468#, c-format 469msgid "%s: cannot execute: %s" 470msgstr "%s: ni mogoče izvesti: %s" 471 472#: builtins/exit.def:64 473#, c-format 474msgid "logout\n" 475msgstr "odjava\n" 476 477#: builtins/exit.def:89 478msgid "not login shell: use `exit'" 479msgstr "ni prijavna lupina: uporabite `exit'" 480 481#: builtins/exit.def:121 482#, c-format 483msgid "There are stopped jobs.\n" 484msgstr "Obstajajo ustavljeni posli.\n" 485 486#: builtins/exit.def:123 487#, c-format 488msgid "There are running jobs.\n" 489msgstr "Obstajajo posli, ki se izvajajo.\n" 490 491#: builtins/fc.def:275 builtins/fc.def:373 builtins/fc.def:417 492msgid "no command found" 493msgstr "najdenega ni nobenega ukaza" 494 495#: builtins/fc.def:363 builtins/fc.def:368 builtins/fc.def:407 496#: builtins/fc.def:412 497msgid "history specification" 498msgstr "določilo zgodovine" 499 500#: builtins/fc.def:444 501#, c-format 502msgid "%s: cannot open temp file: %s" 503msgstr "%s: ni mogoče odpreti začasne datoteke: %s" 504 505#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 506msgid "current" 507msgstr "trenutno" 508 509#: builtins/fg_bg.def:161 510#, c-format 511msgid "job %d started without job control" 512msgstr "posel %d se je pričel brez nadzora" 513 514#: builtins/getopt.c:110 515#, c-format 516msgid "%s: illegal option -- %c\n" 517msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n" 518 519#: builtins/getopt.c:111 520#, c-format 521msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 522msgstr "%s: možnost zahteva argument -- %c\n" 523 524#: builtins/hash.def:91 525msgid "hashing disabled" 526msgstr "razpršitev je onemogočena" 527 528#: builtins/hash.def:139 529#, c-format 530msgid "%s: hash table empty\n" 531msgstr "%s: razpršitvena razpredelnica je prazna\n" 532 533#: builtins/hash.def:267 534#, c-format 535msgid "hits\tcommand\n" 536msgstr "zadetki\tukaz\n" 537 538#: builtins/help.def:133 539msgid "Shell commands matching keyword `" 540msgid_plural "Shell commands matching keywords `" 541msgstr[0] "Ključnih besed, ki se ujemajo z ukazi lupine `" 542msgstr[1] "Ključna beseda, ki se ujema z ukazi lupine `" 543msgstr[2] "Ključni besedi, ki se ujemata z ukazi lupine `" 544msgstr[3] "Ključne besede, ki se ujemajo z ukazi lupine `" 545 546#: builtins/help.def:135 547msgid "" 548"'\n" 549"\n" 550msgstr "" 551 552#: builtins/help.def:185 553#, c-format 554msgid "" 555"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." 556msgstr "" 557"nobena tema pomoči se ne ujema s `%s'. Poskusite `help help' ali `man -k " 558"%s' ali `info %s'." 559 560#: builtins/help.def:224 561#, c-format 562msgid "%s: cannot open: %s" 563msgstr "%s: ni mogoče odpreti: %s" 564 565#: builtins/help.def:524 566#, c-format 567msgid "" 568"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" 569"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" 570"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" 571"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" 572"\n" 573"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" 574"\n" 575msgstr "" 576"Ti ukazi lupine so določeni znotraj lupine. Vpišite `help' za prikaz tega " 577"seznama.\n" 578"Vpišite `help ime', če želite izvedeti več o `imenu' funkcije.\n" 579"Uporabite `info bash', če želite izvedeti več o lupini na splošno.\n" 580"Uporabite `man -k' ali `info', če želite izvedeti več o ukazih, ki niso na " 581"tem seznamu.\n" 582"\n" 583"Zvezdica (*) poleg imena pomeni, da je ukaz onemogočen.\n" 584"\n" 585 586#: builtins/history.def:155 587msgid "cannot use more than one of -anrw" 588msgstr "ni mogoče uporabiti več kot eno od -anrw" 589 590#: builtins/history.def:188 builtins/history.def:198 builtins/history.def:213 591#: builtins/history.def:230 builtins/history.def:242 builtins/history.def:249 592msgid "history position" 593msgstr "položaj zgodovine" 594 595#: builtins/history.def:340 596#, fuzzy, c-format 597msgid "%s: invalid timestamp" 598msgstr "%s: neveljavno ime možnosti" 599 600#: builtins/history.def:451 601#, c-format 602msgid "%s: history expansion failed" 603msgstr "%s: razširitev zgodovine je spodletela" 604 605#: builtins/inlib.def:71 606#, c-format 607msgid "%s: inlib failed" 608msgstr "%s: inlib je spodletel" 609 610#: builtins/jobs.def:109 611msgid "no other options allowed with `-x'" 612msgstr "druge možnosti niso dovoljene z `-x'" 613 614#: builtins/kill.def:211 615#, c-format 616msgid "%s: arguments must be process or job IDs" 617msgstr "%s: argumenti morajo biti določila opravila ali posla" 618 619#: builtins/kill.def:274 620msgid "Unknown error" 621msgstr "Neznana napaka" 622 623#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:639 expr.c:657 624msgid "expression expected" 625msgstr "izraz je bil pričakovan" 626 627#: builtins/mapfile.def:178 628#, c-format 629msgid "%s: not an indexed array" 630msgstr "%s: ni zabeleženo polje" 631 632#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:308 633#, c-format 634msgid "%s: invalid file descriptor specification" 635msgstr "%s: neveljavno določilo opisnika datoteke" 636 637#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:315 638#, c-format 639msgid "%d: invalid file descriptor: %s" 640msgstr "%d: neveljaven opisnik datoteke: %s" 641 642#: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326 643#, c-format 644msgid "%s: invalid line count" 645msgstr "%s: neveljavno štetje vrstic" 646 647#: builtins/mapfile.def:299 648#, c-format 649msgid "%s: invalid array origin" 650msgstr "%s: neveljaven izvor polja" 651 652#: builtins/mapfile.def:316 653#, c-format 654msgid "%s: invalid callback quantum" 655msgstr "%s: neveljaven del povratnega klica" 656 657#: builtins/mapfile.def:349 658msgid "empty array variable name" 659msgstr "prazno ime spremenljivke polja" 660 661#: builtins/mapfile.def:370 662msgid "array variable support required" 663msgstr "potrebna podpora spremenljivke polja" 664 665#: builtins/printf.def:419 666#, c-format 667msgid "`%s': missing format character" 668msgstr "`%s': manjka znak oblike" 669 670#: builtins/printf.def:474 671#, c-format 672msgid "`%c': invalid time format specification" 673msgstr "`%c': neveljavno določilo vrste časa" 674 675#: builtins/printf.def:676 676#, c-format 677msgid "`%c': invalid format character" 678msgstr "`%c': neveljaven znak oblike" 679 680#: builtins/printf.def:702 681#, c-format 682msgid "warning: %s: %s" 683msgstr "opozorilo: %s: %s" 684 685#: builtins/printf.def:788 686#, c-format 687msgid "format parsing problem: %s" 688msgstr "" 689 690#: builtins/printf.def:885 691msgid "missing hex digit for \\x" 692msgstr "manjka šestnajstiška števka za \\x" 693 694#: builtins/printf.def:900 695#, c-format 696msgid "missing unicode digit for \\%c" 697msgstr "manjka števka s podporo unicode za \\%c" 698 699#: builtins/pushd.def:199 700msgid "no other directory" 701msgstr "ni druge mape" 702 703#: builtins/pushd.def:360 704#, fuzzy, c-format 705msgid "%s: invalid argument" 706msgstr "%s: neveljaven argument omejitve" 707 708#: builtins/pushd.def:480 709msgid "<no current directory>" 710msgstr "<ni trenutne mape>" 711 712#: builtins/pushd.def:524 713msgid "directory stack empty" 714msgstr "sklad mape je prazen" 715 716#: builtins/pushd.def:526 717msgid "directory stack index" 718msgstr "kazalo sklada mape" 719 720#: builtins/pushd.def:701 721msgid "" 722"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" 723" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" 724" back up through the list with the `popd' command.\n" 725" \n" 726" Options:\n" 727" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" 728" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" 729" \tto your home directory\n" 730" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" 731" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" 732" \twith its position in the stack\n" 733" \n" 734" Arguments:\n" 735" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " 736"by\n" 737" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" 738" \n" 739" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " 740"by\n" 741"\tdirs when invoked without options, starting with zero." 742msgstr "" 743"Prikaže seznam trenutno pomnjenih map. Mape\n" 744" so prikazane na seznamu z ukazom `pushd'; na vrh\n" 745" seznama se lahko vrnete z ukazom `popd'.\n" 746" \n" 747" Možnosti:\n" 748" -c\tizbriši sklad mape z brisanjem vseh elementov\n" 749" -l\tne izpiši sorodnih map s predpono `~' v mojo domačo mapo\n" 750" -p\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici\n" 751" -v\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim\n" 752" \tpoložajem v skladu\n" 753" \n" 754" Argumenti:\n" 755" +N\tPrikaže Nti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan s\n" 756" \tpomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n" 757" \n" 758" -N\tPrikaže Nti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan s\n" 759"\tpomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič." 760 761#: builtins/pushd.def:723 762msgid "" 763"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" 764" the stack, making the new top of the stack the current working\n" 765" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" 766" \n" 767" Options:\n" 768" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" 769" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" 770" \n" 771" Arguments:\n" 772" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" 773" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" 774" \tzero) is at the top.\n" 775" \n" 776" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" 777" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" 778" \tzero) is at the top.\n" 779" \n" 780" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" 781" \tnew current working directory.\n" 782" \n" 783" The `dirs' builtin displays the directory stack." 784msgstr "" 785"Doda mapo na vrh sklada mape ali zavrti\n" 786" sklad, kar spremeni nov vrh sklada v trenutno delovno\n" 787" mapo. Če je brez argumentov, se izmenjata najvišji mapi.\n" 788" \n" 789" Možnosti:\n" 790" -n\tPreprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju\n" 791" \tmap na sklad, tako se obdeluje le sklad.\n" 792" \n" 793" Argumenti:\n" 794" +N\tZavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje\n" 795" \tz leve strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z\n" 796" \tnič) na vrhu.\n" 797" \n" 798" -N\tZavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje\n" 799" \tz desne strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z\n" 800" \tnič) na vrhu.\n" 801" \n" 802" dir\tDoda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v\n" 803" \tnovo trenutno delovno mapo.\n" 804" \n" 805" Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map." 806 807#: builtins/pushd.def:748 808msgid "" 809"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" 810" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" 811" \n" 812" Options:\n" 813" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" 814" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" 815" \n" 816" Arguments:\n" 817" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" 818" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" 819" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" 820" \n" 821" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" 822" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" 823" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" 824" \n" 825" The `dirs' builtin displays the directory stack." 826msgstr "" 827"Odstrani vnose iz sklada map. Če je brez argumentov, odstrani\n" 828" najvišjo mapo iz sklada in spremeni v novo mapo na vrhu.\n" 829" \n" 830" Možnosti:\n" 831" -n\tPreprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju\n" 832" \tmap iz sklada, tako se obdeluje le sklad.\n" 833" \n" 834" Argumenti:\n" 835" +N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,\n" 836" \tprikazano z `dirs', začenši z nič. Na primer: `popd +0'\n" 837" \todstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.\n" 838" \n" 839" -N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,\n" 840" \tprikazano z `dirs', začenši z nič. Na primer: `popd +0'\n" 841" \todstrani zadnjo mapo, `popd -1' odstrani predzadnjo.\n" 842" \n" 843" Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map." 844 845#: builtins/read.def:280 846#, c-format 847msgid "%s: invalid timeout specification" 848msgstr "%s: neveljavno določilo časovne omejitve" 849 850#: builtins/read.def:755 851#, c-format 852msgid "read error: %d: %s" 853msgstr "napaka med branjem: %d: %s" 854 855#: builtins/return.def:68 856msgid "can only `return' from a function or sourced script" 857msgstr "`return' lahko vrne samo iz funkcije ali skripte z izvorno kodo" 858 859#: builtins/set.def:869 860msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" 861msgstr "ni mogoče ponastaviti funkcije in spremenljivke hkrati" 862 863#: builtins/set.def:966 864#, c-format 865msgid "%s: not an array variable" 866msgstr "%s: ni spremenljivka polja" 867 868#: builtins/setattr.def:189 869#, c-format 870msgid "%s: not a function" 871msgstr "%s: ni funkcija" 872 873#: builtins/setattr.def:194 874#, fuzzy, c-format 875msgid "%s: cannot export" 876msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti" 877 878#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79 879msgid "shift count" 880msgstr "štetje premika" 881 882#: builtins/shopt.def:310 883msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" 884msgstr "ni mogoče nastaviti in ponastaviti možnosti lupine hkrati" 885 886#: builtins/shopt.def:428 887#, c-format 888msgid "%s: invalid shell option name" 889msgstr "%s: neveljavno ime možnosti lupine" 890 891#: builtins/source.def:128 892msgid "filename argument required" 893msgstr "zahtevan je argument imena datoteke" 894 895#: builtins/source.def:154 896#, c-format 897msgid "%s: file not found" 898msgstr "%s: datoteke ni mogoče najti" 899 900#: builtins/suspend.def:102 901msgid "cannot suspend" 902msgstr "ni mogoče dati v pripravljenost" 903 904#: builtins/suspend.def:112 905msgid "cannot suspend a login shell" 906msgstr "prijavne lupine ni mogoče dati v pripravljenost" 907 908#: builtins/type.def:235 909#, c-format 910msgid "%s is aliased to `%s'\n" 911msgstr "%s je drugo ime za `%s'\n" 912 913#: builtins/type.def:256 914#, c-format 915msgid "%s is a shell keyword\n" 916msgstr "%s je ključna beseda lupine\n" 917 918#: builtins/type.def:275 919#, c-format 920msgid "%s is a function\n" 921msgstr "%s je funkcija\n" 922 923#: builtins/type.def:299 924#, fuzzy, c-format 925msgid "%s is a special shell builtin\n" 926msgstr "%s je vgrajena lupina\n" 927 928#: builtins/type.def:301 929#, c-format 930msgid "%s is a shell builtin\n" 931msgstr "%s je vgrajena lupina\n" 932 933#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 934#, c-format 935msgid "%s is %s\n" 936msgstr "%s je %s\n" 937 938#: builtins/type.def:343 939#, c-format 940msgid "%s is hashed (%s)\n" 941msgstr "%s je razpršeno (%s)\n" 942 943#: builtins/ulimit.def:400 944#, c-format 945msgid "%s: invalid limit argument" 946msgstr "%s: neveljaven argument omejitve" 947 948#: builtins/ulimit.def:426 949#, c-format 950msgid "`%c': bad command" 951msgstr "`%c': slab ukaz" 952 953#: builtins/ulimit.def:455 954#, c-format 955msgid "%s: cannot get limit: %s" 956msgstr "%s: ni mogoče dobiti omejitve: %s" 957 958#: builtins/ulimit.def:481 959msgid "limit" 960msgstr "omejitev" 961 962#: builtins/ulimit.def:493 builtins/ulimit.def:793 963#, c-format 964msgid "%s: cannot modify limit: %s" 965msgstr "%s: ni mogoče spremeniti omejitve: %s" 966 967#: builtins/umask.def:115 968msgid "octal number" 969msgstr "osmiško število" 970 971#: builtins/umask.def:232 972#, c-format 973msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" 974msgstr "`%c': neveljaven operator simbolnega načina" 975 976#: builtins/umask.def:287 977#, c-format 978msgid "`%c': invalid symbolic mode character" 979msgstr "`%c': neveljaven znak simbolnega načina" 980 981#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 982msgid " line " 983msgstr " vrstica " 984 985#: error.c:164 986#, c-format 987msgid "last command: %s\n" 988msgstr "zadnji ukaz: %s\n" 989 990#: error.c:172 991#, c-format 992msgid "Aborting..." 993msgstr "Prekinjanje ..." 994 995#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. 996#: error.c:287 997#, c-format 998msgid "INFORM: " 999msgstr "" 1000 1001#: error.c:462 1002msgid "unknown command error" 1003msgstr "neznana napaka ukaza" 1004 1005#: error.c:463 1006msgid "bad command type" 1007msgstr "slaba vrsta ukaza" 1008 1009#: error.c:464 1010msgid "bad connector" 1011msgstr "slab povezovalnik" 1012 1013#: error.c:465 1014msgid "bad jump" 1015msgstr "slab skok" 1016 1017#: error.c:503 1018#, c-format 1019msgid "%s: unbound variable" 1020msgstr "%s: nedoločena spremenljivka" 1021 1022#: eval.c:242 1023msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" 1024msgstr "\apotekla je časovna omejitev med čakanjem na vnos: samodejna odjava\n" 1025 1026#: execute_cmd.c:537 1027#, c-format 1028msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" 1029msgstr "ni mogoče preusmeriti običajnega vnosa iz /dev/null: %s" 1030 1031#: execute_cmd.c:1297 1032#, c-format 1033msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" 1034msgstr "TIMEFORMAT: `%c': neveljaven znak oblike" 1035 1036#: execute_cmd.c:2362 1037#, c-format 1038msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" 1039msgstr "" 1040 1041#: execute_cmd.c:2486 1042msgid "pipe error" 1043msgstr "napaka cevi" 1044 1045#: execute_cmd.c:4793 1046#, c-format 1047msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" 1048msgstr "" 1049 1050#: execute_cmd.c:4805 1051#, c-format 1052msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" 1053msgstr "" 1054 1055#: execute_cmd.c:4913 1056#, c-format 1057msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" 1058msgstr "" 1059 1060#: execute_cmd.c:5467 1061#, c-format 1062msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" 1063msgstr "%s: omejeno: ni mogoče določiti `/' v imenih ukaza" 1064 1065#: execute_cmd.c:5574 1066#, c-format 1067msgid "%s: command not found" 1068msgstr "%s: ukaza ni mogoče najti" 1069 1070#: execute_cmd.c:5816 1071#, c-format 1072msgid "%s: %s" 1073msgstr "%s: %s" 1074 1075#: execute_cmd.c:5854 1076#, c-format 1077msgid "%s: %s: bad interpreter" 1078msgstr "%s: %s: slab tolmač" 1079 1080#: execute_cmd.c:5891 1081#, fuzzy, c-format 1082msgid "%s: cannot execute binary file: %s" 1083msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke" 1084 1085#: execute_cmd.c:5977 1086#, fuzzy, c-format 1087msgid "`%s': is a special builtin" 1088msgstr "%s je vgrajena lupina\n" 1089 1090#: execute_cmd.c:6029 1091#, c-format 1092msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" 1093msgstr "ni mogoče podvajati fd %d v fd %d" 1094 1095#: expr.c:263 1096msgid "expression recursion level exceeded" 1097msgstr "stopnja rekurzivnosti izraza presežena" 1098 1099#: expr.c:291 1100msgid "recursion stack underflow" 1101msgstr "prekoračitev spodnje meje sklada rekurzivnosti" 1102 1103#: expr.c:477 1104msgid "syntax error in expression" 1105msgstr "skladenjska napaka v izrazu" 1106 1107#: expr.c:521 1108msgid "attempted assignment to non-variable" 1109msgstr "poskus dodelitve ne-spremenljivki" 1110 1111#: expr.c:530 1112#, fuzzy 1113msgid "syntax error in variable assignment" 1114msgstr "skladenjska napaka v izrazu" 1115 1116#: expr.c:544 expr.c:911 1117msgid "division by 0" 1118msgstr "delitev z 0" 1119 1120#: expr.c:592 1121msgid "bug: bad expassign token" 1122msgstr "hrošč: slab žeton expassign" 1123 1124#: expr.c:646 1125msgid "`:' expected for conditional expression" 1126msgstr "`:' pričakovano za pogojni izraz" 1127 1128#: expr.c:972 1129msgid "exponent less than 0" 1130msgstr "eksponent je manjši kot 0" 1131 1132#: expr.c:1029 1133msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" 1134msgstr "po predhodnem večanju ali manjšanju je pričakovano določilo" 1135 1136#: expr.c:1056 1137msgid "missing `)'" 1138msgstr "manjka `)'" 1139 1140#: expr.c:1107 expr.c:1487 1141msgid "syntax error: operand expected" 1142msgstr "skladenjska napaka: pričakovan operand" 1143 1144#: expr.c:1489 1145msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" 1146msgstr "skladenjska napaka: neveljaven aritmetični operand" 1147 1148#: expr.c:1513 1149#, c-format 1150msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" 1151msgstr "%s%s%s: %s (žeton napake je \"%s\")" 1152 1153#: expr.c:1573 1154msgid "invalid arithmetic base" 1155msgstr "neveljavna aritmetična zbirka" 1156 1157#: expr.c:1582 1158#, fuzzy 1159msgid "invalid integer constant" 1160msgstr "%s: neveljavno štetje vrstic" 1161 1162#: expr.c:1598 1163msgid "value too great for base" 1164msgstr "vrednost je prevelika za zbirko" 1165 1166#: expr.c:1647 1167#, c-format 1168msgid "%s: expression error\n" 1169msgstr "%s: napaka izraza\n" 1170 1171#: general.c:70 1172msgid "getcwd: cannot access parent directories" 1173msgstr "getcwd: ni mogoče dostopati do nadrejenih map" 1174 1175#: input.c:99 subst.c:6069 1176#, c-format 1177msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" 1178msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d" 1179 1180#: input.c:266 1181#, c-format 1182msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" 1183msgstr "ni mogoče dodeliti opisnika novih map za vnos bash iz fd %d" 1184 1185#: input.c:274 1186#, c-format 1187msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" 1188msgstr "save_bash_input: medpomnilnik že obstaja za nov fd %d" 1189 1190#: jobs.c:543 1191msgid "start_pipeline: pgrp pipe" 1192msgstr "start_pipeline: cev pgrp" 1193 1194#: jobs.c:906 1195#, c-format 1196msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" 1197msgstr "" 1198 1199#: jobs.c:959 1200#, c-format 1201msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" 1202msgstr "" 1203 1204#: jobs.c:1283 1205#, c-format 1206msgid "forked pid %d appears in running job %d" 1207msgstr "razvejen id opravila %d se pojavi v izvajajočem se poslu %d" 1208 1209#: jobs.c:1402 1210#, c-format 1211msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" 1212msgstr "brisanje ustavljenega posla %d s skupino opravila %ld" 1213 1214#: jobs.c:1511 1215#, c-format 1216msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" 1217msgstr "add_process: id opravila %5ld (%s) je označen kot še živ" 1218 1219#: jobs.c:1850 1220#, c-format 1221msgid "describe_pid: %ld: no such pid" 1222msgstr "describe_pid: %ld: ni takšnega določila opravila" 1223 1224#: jobs.c:1865 1225#, c-format 1226msgid "Signal %d" 1227msgstr "Signal %d" 1228 1229#: jobs.c:1879 jobs.c:1905 1230msgid "Done" 1231msgstr "Končano" 1232 1233#: jobs.c:1884 siglist.c:122 1234msgid "Stopped" 1235msgstr "Zaustavljeno" 1236 1237#: jobs.c:1888 1238#, c-format 1239msgid "Stopped(%s)" 1240msgstr "Zaustavljeno(%s)" 1241 1242#: jobs.c:1892 1243msgid "Running" 1244msgstr "Se izvaja" 1245 1246#: jobs.c:1909 1247#, c-format 1248msgid "Done(%d)" 1249msgstr "Končano(%d)" 1250 1251#: jobs.c:1911 1252#, c-format 1253msgid "Exit %d" 1254msgstr "Končaj %d" 1255 1256#: jobs.c:1914 1257msgid "Unknown status" 1258msgstr "Neznano stanje" 1259 1260#: jobs.c:2001 1261#, c-format 1262msgid "(core dumped) " 1263msgstr "(izpis jedra) " 1264 1265#: jobs.c:2020 1266#, c-format 1267msgid " (wd: %s)" 1268msgstr " (wd: %s)" 1269 1270#: jobs.c:2259 1271#, c-format 1272msgid "child setpgid (%ld to %ld)" 1273msgstr "podrejeno opravilo setpgid (%ld v %ld)" 1274 1275#: jobs.c:2617 nojobs.c:664 1276#, c-format 1277msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" 1278msgstr "wait: opravilo z id %ld ni podrejeno opravilo te lupine" 1279 1280#: jobs.c:2893 1281#, c-format 1282msgid "wait_for: No record of process %ld" 1283msgstr "wait_for: ni zapisov o opravilu %ld" 1284 1285#: jobs.c:3236 1286#, c-format 1287msgid "wait_for_job: job %d is stopped" 1288msgstr "wait_for_job: posel %d je zaustavljen" 1289 1290#: jobs.c:3564 1291#, fuzzy, c-format 1292msgid "%s: no current jobs" 1293msgstr "%s: ni takšnega posla" 1294 1295#: jobs.c:3571 1296#, c-format 1297msgid "%s: job has terminated" 1298msgstr "%s: posel je uničen" 1299 1300#: jobs.c:3580 1301#, c-format 1302msgid "%s: job %d already in background" 1303msgstr "%s: posel %d se že izvaja v ozadju" 1304 1305#: jobs.c:3806 1306msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" 1307msgstr "waitchld: vklop WNOHANG za preprečitev nedoločenosti bloka" 1308 1309#: jobs.c:4320 1310#, c-format 1311msgid "%s: line %d: " 1312msgstr "%s: vrstica %d: " 1313 1314#: jobs.c:4334 nojobs.c:919 1315#, c-format 1316msgid " (core dumped)" 1317msgstr " (izpis jedra)" 1318 1319#: jobs.c:4346 jobs.c:4359 1320#, c-format 1321msgid "(wd now: %s)\n" 1322msgstr "(wd zdaj: %s)\n" 1323 1324#: jobs.c:4391 1325msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" 1326msgstr "initialize_job_control: getpgrp je spodletel" 1327 1328#: jobs.c:4447 1329#, fuzzy 1330msgid "initialize_job_control: no job control in background" 1331msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina" 1332 1333#: jobs.c:4463 1334msgid "initialize_job_control: line discipline" 1335msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina" 1336 1337#: jobs.c:4473 1338msgid "initialize_job_control: setpgid" 1339msgstr "initialize_job_control: setpgid" 1340 1341#: jobs.c:4494 jobs.c:4503 1342#, c-format 1343msgid "cannot set terminal process group (%d)" 1344msgstr "ni mogoče nastaviti skupine opravil terminala (%d)" 1345 1346#: jobs.c:4508 1347msgid "no job control in this shell" 1348msgstr "brez nadzora posla v tej lupini" 1349 1350#: lib/malloc/malloc.c:353 1351#, c-format 1352msgid "malloc: failed assertion: %s\n" 1353msgstr "malloc: spodletela trditev: %s\n" 1354 1355#: lib/malloc/malloc.c:369 1356#, c-format 1357msgid "" 1358"\r\n" 1359"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" 1360msgstr "" 1361"\r\n" 1362"malloc: %s:%d: trditev je bila slabo izpeljana\r\n" 1363 1364#: lib/malloc/malloc.c:370 lib/malloc/malloc.c:933 1365msgid "unknown" 1366msgstr "neznano" 1367 1368#: lib/malloc/malloc.c:882 1369msgid "malloc: block on free list clobbered" 1370msgstr "malloc: vsebina bloka na prostem seznamu je bila prepisana" 1371 1372#: lib/malloc/malloc.c:972 1373msgid "free: called with already freed block argument" 1374msgstr "free: poklican z že sproščenim argumentom bloka" 1375 1376#: lib/malloc/malloc.c:975 1377msgid "free: called with unallocated block argument" 1378msgstr "free: klic z nedodeljenim argumentom bloka" 1379 1380#: lib/malloc/malloc.c:994 1381msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" 1382msgstr "free: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega" 1383 1384#: lib/malloc/malloc.c:1001 1385#, fuzzy 1386msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted" 1387msgstr "free: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega" 1388 1389#: lib/malloc/malloc.c:1009 1390msgid "free: start and end chunk sizes differ" 1391msgstr "" 1392"free: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se " 1393"razlikujejo" 1394 1395#: lib/malloc/malloc.c:1119 1396msgid "realloc: called with unallocated block argument" 1397msgstr "realloc: klic z nedodeljenim argumentom bloka" 1398 1399#: lib/malloc/malloc.c:1134 1400msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" 1401msgstr "realloc: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega" 1402 1403#: lib/malloc/malloc.c:1141 1404#, fuzzy 1405msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted" 1406msgstr "realloc: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega" 1407 1408#: lib/malloc/malloc.c:1150 1409msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" 1410msgstr "" 1411"realloc: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se " 1412"razlikujejo" 1413 1414#: lib/malloc/table.c:191 1415#, c-format 1416msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" 1417msgstr "register_alloc: je dodelitvena razpredelnica polna z FIND_ALLOC?\n" 1418 1419#: lib/malloc/table.c:200 1420#, c-format 1421msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" 1422msgstr "register_alloc: je %p že v razpredelnici kot dodeljen?\n" 1423 1424#: lib/malloc/table.c:253 1425#, c-format 1426msgid "register_free: %p already in table as free?\n" 1427msgstr "register_free: je %p že v razpredelnici kot prost?\n" 1428 1429#: lib/sh/fmtulong.c:102 1430msgid "invalid base" 1431msgstr "neveljavna zbirka" 1432 1433#: lib/sh/netopen.c:168 1434#, c-format 1435msgid "%s: host unknown" 1436msgstr "%s: gostitelj je neznan" 1437 1438#: lib/sh/netopen.c:175 1439#, c-format 1440msgid "%s: invalid service" 1441msgstr "%s: neveljavna storitev" 1442 1443#: lib/sh/netopen.c:306 1444#, c-format 1445msgid "%s: bad network path specification" 1446msgstr "%s: slabo določilo omrežne poti" 1447 1448#: lib/sh/netopen.c:347 1449msgid "network operations not supported" 1450msgstr "omrežno opravilo ni podprto" 1451 1452#: locale.c:217 1453#, c-format 1454msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" 1455msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)" 1456 1457#: locale.c:219 1458#, c-format 1459msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" 1460msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s" 1461 1462#: locale.c:292 1463#, c-format 1464msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" 1465msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)" 1466 1467#: locale.c:294 1468#, c-format 1469msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" 1470msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s" 1471 1472#: mailcheck.c:439 1473msgid "You have mail in $_" 1474msgstr "Imate pošto v $_" 1475 1476#: mailcheck.c:464 1477msgid "You have new mail in $_" 1478msgstr "Imate novo pošto v $_" 1479 1480#: mailcheck.c:480 1481#, c-format 1482msgid "The mail in %s has been read\n" 1483msgstr "Pošta v %s je bila prebrana\n" 1484 1485#: make_cmd.c:317 1486msgid "syntax error: arithmetic expression required" 1487msgstr "skladenjska napaka: potreben je aritmetični izraz" 1488 1489#: make_cmd.c:319 1490msgid "syntax error: `;' unexpected" 1491msgstr "skladenjska napaka: `;' nepričakovano" 1492 1493#: make_cmd.c:320 1494#, c-format 1495msgid "syntax error: `((%s))'" 1496msgstr "skladenjska napaka: `((%s))'" 1497 1498#: make_cmd.c:572 1499#, c-format 1500msgid "make_here_document: bad instruction type %d" 1501msgstr "make_here_document: slaba vrsta navodila %d" 1502 1503#: make_cmd.c:657 1504#, c-format 1505msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" 1506msgstr "here-document v vrstici %d razmejen z end-of-file (želeno `%s')" 1507 1508#: make_cmd.c:756 1509#, c-format 1510msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" 1511msgstr "make_redirection: navodilo preusmeritve `%d' je izven dosega" 1512 1513#: parse.y:2393 1514#, c-format 1515msgid "" 1516"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " 1517"truncated" 1518msgstr "" 1519 1520#: parse.y:2826 1521msgid "maximum here-document count exceeded" 1522msgstr "" 1523 1524#: parse.y:3581 parse.y:3957 parse.y:4556 1525#, c-format 1526msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" 1527msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `%c'" 1528 1529#: parse.y:4696 1530msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" 1531msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `]]'" 1532 1533#: parse.y:4701 1534#, c-format 1535msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" 1536msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu: nepričakovan žeton `%s'" 1537 1538#: parse.y:4705 1539msgid "syntax error in conditional expression" 1540msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu" 1541 1542#: parse.y:4783 1543#, c-format 1544msgid "unexpected token `%s', expected `)'" 1545msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je bil `)'" 1546 1547#: parse.y:4787 1548msgid "expected `)'" 1549msgstr "pričakovan `)'" 1550 1551#: parse.y:4815 1552#, c-format 1553msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" 1554msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega enoslovnega operatorja" 1555 1556#: parse.y:4819 1557msgid "unexpected argument to conditional unary operator" 1558msgstr "nepričakovan argument do pogojnega enoslovnega operatorja" 1559 1560#: parse.y:4865 1561#, c-format 1562msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" 1563msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je binarni pogojni operator" 1564 1565#: parse.y:4869 1566msgid "conditional binary operator expected" 1567msgstr "pričakovan je binarni pogojni operator" 1568 1569#: parse.y:4891 1570#, c-format 1571msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" 1572msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega binarnega operatorja" 1573 1574#: parse.y:4895 1575msgid "unexpected argument to conditional binary operator" 1576msgstr "nepričakovan argument do pogojnega binarnega operatorja" 1577 1578#: parse.y:4906 1579#, c-format 1580msgid "unexpected token `%c' in conditional command" 1581msgstr "nepričakovan žeton `%c' v pogojnem ukazu" 1582 1583#: parse.y:4909 1584#, c-format 1585msgid "unexpected token `%s' in conditional command" 1586msgstr "nepričakovan žeton `%s' v pogojnem ukazu" 1587 1588#: parse.y:4913 1589#, c-format 1590msgid "unexpected token %d in conditional command" 1591msgstr "nepričakovan žeton %d v pogojnem ukazu" 1592 1593#: parse.y:6336 1594#, c-format 1595msgid "syntax error near unexpected token `%s'" 1596msgstr "skladenjska napaka blizu nepričakovanega žetona `%s'" 1597 1598#: parse.y:6355 1599#, c-format 1600msgid "syntax error near `%s'" 1601msgstr "skladenjska napaka blizu `%s'" 1602 1603#: parse.y:6365 1604msgid "syntax error: unexpected end of file" 1605msgstr "skladenjska napaka: nepričakovan konec datoteke" 1606 1607#: parse.y:6365 1608msgid "syntax error" 1609msgstr "skladenjska napaka" 1610 1611#: parse.y:6428 1612#, c-format 1613msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" 1614msgstr "Uporabite \"%s\", če želite zapustiti lupino.\n" 1615 1616#: parse.y:6602 1617msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" 1618msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `)'" 1619 1620#: pcomplete.c:1132 1621#, c-format 1622msgid "completion: function `%s' not found" 1623msgstr "končano: funkcije `%s' ni mogoče najti" 1624 1625#: pcomplete.c:1722 1626#, c-format 1627msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" 1628msgstr "" 1629 1630#: pcomplib.c:182 1631#, c-format 1632msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" 1633msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" 1634 1635#: print_cmd.c:302 1636#, c-format 1637msgid "print_command: bad connector `%d'" 1638msgstr "print_command: slab povezovalnik `%d'" 1639 1640#: print_cmd.c:375 1641#, c-format 1642msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" 1643msgstr "xtrace_set: %d: neveljaven opisnik datoteke" 1644 1645#: print_cmd.c:380 1646msgid "xtrace_set: NULL file pointer" 1647msgstr "xtrace_set: prazen kazalec datoteke NULL" 1648 1649#: print_cmd.c:384 1650#, c-format 1651msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" 1652msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" 1653 1654#: print_cmd.c:1540 1655#, c-format 1656msgid "cprintf: `%c': invalid format character" 1657msgstr "cprintf: `%c': neveljaven znak oblike" 1658 1659#: redir.c:149 redir.c:197 1660msgid "file descriptor out of range" 1661msgstr "opisnik datoteke je izven dosega" 1662 1663#: redir.c:204 1664#, c-format 1665msgid "%s: ambiguous redirect" 1666msgstr "%s: dvoumna preusmeritev" 1667 1668#: redir.c:208 1669#, c-format 1670msgid "%s: cannot overwrite existing file" 1671msgstr "%s: ni mogoče prepisati obstoječe datoteke" 1672 1673#: redir.c:213 1674#, c-format 1675msgid "%s: restricted: cannot redirect output" 1676msgstr "%s: omejitev: ni mogoče preusmeriti izhoda" 1677 1678#: redir.c:218 1679#, c-format 1680msgid "cannot create temp file for here-document: %s" 1681msgstr "ni mogoče ustvariti začasne datoteke za here-document: %s" 1682 1683#: redir.c:222 1684#, c-format 1685msgid "%s: cannot assign fd to variable" 1686msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki" 1687 1688#: redir.c:649 1689msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" 1690msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ni podprt brez omrežja" 1691 1692#: redir.c:938 redir.c:1053 redir.c:1114 redir.c:1284 1693msgid "redirection error: cannot duplicate fd" 1694msgstr "napaka preusmeritve: ni mogoče podvajati fd" 1695 1696#: shell.c:347 1697msgid "could not find /tmp, please create!" 1698msgstr "ni mogoče najti /tmp, ustvarite ga!" 1699 1700#: shell.c:351 1701msgid "/tmp must be a valid directory name" 1702msgstr "/tmp mora biti veljavno ime mape" 1703 1704#: shell.c:804 1705msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" 1706msgstr "" 1707 1708#: shell.c:948 1709#, c-format 1710msgid "%c%c: invalid option" 1711msgstr "%c%c: neveljavna možnost" 1712 1713#: shell.c:1319 1714#, fuzzy, c-format 1715msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" 1716msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d" 1717 1718#: shell.c:1330 1719#, fuzzy, c-format 1720msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" 1721msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d" 1722 1723#: shell.c:1518 1724msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" 1725msgstr "" 1726 1727#: shell.c:1632 1728#, fuzzy, c-format 1729msgid "%s: Is a directory" 1730msgstr "%s: je mapa" 1731 1732#: shell.c:1881 1733msgid "I have no name!" 1734msgstr "Ni imena!" 1735 1736#: shell.c:2035 1737#, c-format 1738msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" 1739msgstr "GNU bash, različica %s-(%s)\n" 1740 1741#: shell.c:2036 1742#, c-format 1743msgid "" 1744"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" 1745"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" 1746msgstr "" 1747"Uporaba:\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] ...\n" 1748"\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] skriptni dokument ...\n" 1749 1750#: shell.c:2038 1751msgid "GNU long options:\n" 1752msgstr "Dolge možnosti GNU:\n" 1753 1754#: shell.c:2042 1755msgid "Shell options:\n" 1756msgstr "Možnosti lupine:\n" 1757 1758#: shell.c:2043 1759#, fuzzy 1760msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" 1761msgstr "\t-irsD ali ukaz -c ali -O shopt_option\t\t(samo sklicevanje)\n" 1762 1763#: shell.c:2062 1764#, c-format 1765msgid "\t-%s or -o option\n" 1766msgstr "\t-%s ali možnost -o\n" 1767 1768#: shell.c:2068 1769#, c-format 1770msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" 1771msgstr "Vpišite `%s -c \"help set\"' za več podrobnosti o možnostih lupine.\n" 1772 1773#: shell.c:2069 1774#, c-format 1775msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" 1776msgstr "Vpišite `%s -c help' za več podrobnosti o možnostih ukazov lupine.\n" 1777 1778#: shell.c:2070 1779#, c-format 1780msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" 1781msgstr "Uporabite ukaz `bashbug' za poročanje hroščev.\n" 1782 1783#: shell.c:2072 1784#, c-format 1785msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n" 1786msgstr "" 1787 1788#: shell.c:2073 1789#, c-format 1790msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" 1791msgstr "" 1792 1793#: sig.c:757 1794#, c-format 1795msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" 1796msgstr "sigprocmask: %d: neveljavno opravilo" 1797 1798#: siglist.c:47 1799msgid "Bogus signal" 1800msgstr "Lažen signal" 1801 1802#: siglist.c:50 1803msgid "Hangup" 1804msgstr "Odloži" 1805 1806#: siglist.c:54 1807msgid "Interrupt" 1808msgstr "Prekini" 1809 1810#: siglist.c:58 1811msgid "Quit" 1812msgstr "Končaj" 1813 1814#: siglist.c:62 1815msgid "Illegal instruction" 1816msgstr "Neveljaven ukaz" 1817 1818#: siglist.c:66 1819msgid "BPT trace/trap" 1820msgstr "BPT trace/trap" 1821 1822#: siglist.c:74 1823msgid "ABORT instruction" 1824msgstr "ukaz ABORT" 1825 1826#: siglist.c:78 1827msgid "EMT instruction" 1828msgstr "ukaz EMT" 1829 1830#: siglist.c:82 1831msgid "Floating point exception" 1832msgstr "Izjema s plavajočo vejico" 1833 1834#: siglist.c:86 1835msgid "Killed" 1836msgstr "Uničen" 1837 1838#: siglist.c:90 1839msgid "Bus error" 1840msgstr "Napaka vodila" 1841 1842#: siglist.c:94 1843msgid "Segmentation fault" 1844msgstr "Napaka segmentacije" 1845 1846#: siglist.c:98 1847msgid "Bad system call" 1848msgstr "Slab sistemski klic" 1849 1850#: siglist.c:102 1851msgid "Broken pipe" 1852msgstr "Prekinjena cev" 1853 1854#: siglist.c:106 1855msgid "Alarm clock" 1856msgstr "Budilka" 1857 1858#: siglist.c:110 1859msgid "Terminated" 1860msgstr "Zaključen" 1861 1862#: siglist.c:114 1863msgid "Urgent IO condition" 1864msgstr "Nujen pogoj IO" 1865 1866#: siglist.c:118 1867msgid "Stopped (signal)" 1868msgstr "Ustavljen (signal)" 1869 1870#: siglist.c:126 1871msgid "Continue" 1872msgstr "Nadaljuj" 1873 1874#: siglist.c:134 1875msgid "Child death or stop" 1876msgstr "Podrejeno opravilo je uničeno ali zaustavljeno" 1877 1878#: siglist.c:138 1879msgid "Stopped (tty input)" 1880msgstr "Ustavljen (vhod TTY)" 1881 1882#: siglist.c:142 1883msgid "Stopped (tty output)" 1884msgstr "Ustavljen (izhod TTY)" 1885 1886#: siglist.c:146 1887msgid "I/O ready" 1888msgstr "I/O je pripravljen" 1889 1890#: siglist.c:150 1891msgid "CPU limit" 1892msgstr "omejitev CPE" 1893 1894#: siglist.c:154 1895msgid "File limit" 1896msgstr "omejitev datoteke" 1897 1898#: siglist.c:158 1899msgid "Alarm (virtual)" 1900msgstr "Budilka (navidezna)" 1901 1902#: siglist.c:162 1903msgid "Alarm (profile)" 1904msgstr "Budilka (profil)" 1905 1906#: siglist.c:166 1907msgid "Window changed" 1908msgstr "Okno se je spremenilo" 1909 1910#: siglist.c:170 1911msgid "Record lock" 1912msgstr "Zaklep zapisa" 1913 1914#: siglist.c:174 1915msgid "User signal 1" 1916msgstr "Signal uporabnika 1" 1917 1918#: siglist.c:178 1919msgid "User signal 2" 1920msgstr "Signal uporabnika 2" 1921 1922#: siglist.c:182 1923msgid "HFT input data pending" 1924msgstr "vnos podatkov HFT je na čakanju" 1925 1926#: siglist.c:186 1927msgid "power failure imminent" 1928msgstr "izpad električnega toka je neizbežen" 1929 1930#: siglist.c:190 1931msgid "system crash imminent" 1932msgstr "sesutje sistema je neizbežno" 1933 1934#: siglist.c:194 1935msgid "migrate process to another CPU" 1936msgstr "preseli opravilo na drug CPE" 1937 1938#: siglist.c:198 1939msgid "programming error" 1940msgstr "napaka programiranja" 1941 1942#: siglist.c:202 1943msgid "HFT monitor mode granted" 1944msgstr "način nadzora HFT je odobren" 1945 1946#: siglist.c:206 1947msgid "HFT monitor mode retracted" 1948msgstr "način nadzora HFT je umaknjen" 1949 1950#: siglist.c:210 1951msgid "HFT sound sequence has completed" 1952msgstr "zaporedje zvoka HFT je končano" 1953 1954#: siglist.c:214 1955msgid "Information request" 1956msgstr "zahteva po podatkih" 1957 1958#: siglist.c:222 siglist.c:224 1959#, c-format 1960msgid "Unknown Signal #%d" 1961msgstr "Neznan signal #%d" 1962 1963#: subst.c:1476 subst.c:1666 1964#, c-format 1965msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" 1966msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka `%s' v %s" 1967 1968#: subst.c:3281 1969#, c-format 1970msgid "%s: cannot assign list to array member" 1971msgstr "%s: ni mogoče dodeliti seznama članu polja" 1972 1973#: subst.c:5910 subst.c:5926 1974msgid "cannot make pipe for process substitution" 1975msgstr "ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo opravila" 1976 1977#: subst.c:5985 1978msgid "cannot make child for process substitution" 1979msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo opravila" 1980 1981#: subst.c:6059 1982#, c-format 1983msgid "cannot open named pipe %s for reading" 1984msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za branje" 1985 1986#: subst.c:6061 1987#, c-format 1988msgid "cannot open named pipe %s for writing" 1989msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za pisanje" 1990 1991#: subst.c:6084 1992#, c-format 1993msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" 1994msgstr "ni mogoče podvajati imenovane cevi %s kot fd %d" 1995 1996#: subst.c:6213 1997#, fuzzy 1998msgid "command substitution: ignored null byte in input" 1999msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s" 2000 2001#: subst.c:6353 2002msgid "cannot make pipe for command substitution" 2003msgstr "ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo ukaza" 2004 2005#: subst.c:6397 2006msgid "cannot make child for command substitution" 2007msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo ukaza" 2008 2009#: subst.c:6423 2010msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" 2011msgstr "command_substitute: ni mogoče podvajati cevi kot fd 1" 2012 2013#: subst.c:6883 subst.c:9952 2014#, fuzzy, c-format 2015msgid "%s: invalid variable name for name reference" 2016msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek" 2017 2018#: subst.c:6979 subst.c:6997 subst.c:7169 2019#, fuzzy, c-format 2020msgid "%s: invalid indirect expansion" 2021msgstr "%s: neveljavno štetje vrstic" 2022 2023#: subst.c:7013 subst.c:7177 2024#, fuzzy, c-format 2025msgid "%s: invalid variable name" 2026msgstr "`%s': neveljaven vzdevek" 2027 2028#: subst.c:7256 2029#, fuzzy, c-format 2030msgid "%s: parameter not set" 2031msgstr "%s: parameter je prazen ali pa ni določen" 2032 2033#: subst.c:7258 2034#, c-format 2035msgid "%s: parameter null or not set" 2036msgstr "%s: parameter je prazen ali pa ni določen" 2037 2038#: subst.c:7503 subst.c:7518 2039#, c-format 2040msgid "%s: substring expression < 0" 2041msgstr "%s: izraz podniza < 0" 2042 2043#: subst.c:9281 subst.c:9302 2044#, c-format 2045msgid "%s: bad substitution" 2046msgstr "%s: slaba zamenjava" 2047 2048#: subst.c:9390 2049#, c-format 2050msgid "$%s: cannot assign in this way" 2051msgstr "$%s: ni mogoče dodeliti na tak način" 2052 2053#: subst.c:9814 2054msgid "" 2055"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " 2056"substitution" 2057msgstr "" 2058"prihodnje različice lupine bodo prisilile ocenitev kot aritmetično zamenjavo" 2059 2060#: subst.c:10367 2061#, c-format 2062msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" 2063msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s" 2064 2065#: subst.c:11434 2066#, c-format 2067msgid "no match: %s" 2068msgstr "ni ujemanja: %s" 2069 2070#: test.c:147 2071msgid "argument expected" 2072msgstr "pričakovan je argument" 2073 2074#: test.c:156 2075#, c-format 2076msgid "%s: integer expression expected" 2077msgstr "%s: pričakovan je izraz celega števila" 2078 2079#: test.c:265 2080msgid "`)' expected" 2081msgstr "pričakovan je `)'" 2082 2083#: test.c:267 2084#, c-format 2085msgid "`)' expected, found %s" 2086msgstr "pričakovan je `)', najden je %s" 2087 2088#: test.c:466 test.c:799 2089#, c-format 2090msgid "%s: binary operator expected" 2091msgstr "%s: pričakuje se binarni operator" 2092 2093#: test.c:756 test.c:759 2094#, c-format 2095msgid "%s: unary operator expected" 2096msgstr "%s: pričakuje se enosnoven operator" 2097 2098#: test.c:881 2099msgid "missing `]'" 2100msgstr "manjka `]'" 2101 2102#: test.c:899 2103#, fuzzy, c-format 2104msgid "syntax error: `%s' unexpected" 2105msgstr "skladenjska napaka: `;' nepričakovano" 2106 2107#: trap.c:220 2108msgid "invalid signal number" 2109msgstr "neveljavna števka signala" 2110 2111#: trap.c:325 2112#, c-format 2113msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)" 2114msgstr "" 2115 2116#: trap.c:414 2117#, c-format 2118msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" 2119msgstr "run_pending_traps: slaba vrednost v trap_list[%d]: %p" 2120 2121#: trap.c:418 2122#, c-format 2123msgid "" 2124"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" 2125msgstr "" 2126"run_pending_traps: ročnik signala je SIG_DFL, ponovno pošiljanje %d (%s) sebi" 2127 2128#: trap.c:487 2129#, c-format 2130msgid "trap_handler: bad signal %d" 2131msgstr "trap_handler: slab signal %d" 2132 2133#: variables.c:421 2134#, c-format 2135msgid "error importing function definition for `%s'" 2136msgstr "napaka med uvozom določila funkcije `%s'" 2137 2138#: variables.c:833 2139#, c-format 2140msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" 2141msgstr "raven lupine (%d) je previsoka, ponastavljanje na 1" 2142 2143#: variables.c:2674 2144msgid "make_local_variable: no function context at current scope" 2145msgstr "make_local_variable: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije" 2146 2147#: variables.c:2693 2148#, fuzzy, c-format 2149msgid "%s: variable may not be assigned value" 2150msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki" 2151 2152#: variables.c:3475 2153#, c-format 2154msgid "%s: assigning integer to name reference" 2155msgstr "" 2156 2157#: variables.c:4404 2158msgid "all_local_variables: no function context at current scope" 2159msgstr "all_local_variables: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije" 2160 2161#: variables.c:4771 2162#, c-format 2163msgid "%s has null exportstr" 2164msgstr "%s ima prazen exportstr" 2165 2166#: variables.c:4776 variables.c:4785 2167#, c-format 2168msgid "invalid character %d in exportstr for %s" 2169msgstr "neveljaven znak %d v exportstr za %s" 2170 2171#: variables.c:4791 2172#, c-format 2173msgid "no `=' in exportstr for %s" 2174msgstr "ni `=' v exportstr za %s" 2175 2176#: variables.c:5331 2177msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" 2178msgstr "pop_var_context: glava shell_variables ni vsebina funkcije" 2179 2180#: variables.c:5344 2181msgid "pop_var_context: no global_variables context" 2182msgstr "pop_var_context: ni vsebine global_variables" 2183 2184#: variables.c:5424 2185msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" 2186msgstr "pop_scope: glava shell_variables ni trenuten obseg okolja" 2187 2188#: variables.c:6387 2189#, c-format 2190msgid "%s: %s: cannot open as FILE" 2191msgstr "%s: %s: ni mogoče odpreti kot DATOTEKO" 2192 2193#: variables.c:6392 2194#, c-format 2195msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" 2196msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek" 2197 2198#: variables.c:6437 2199#, fuzzy, c-format 2200msgid "%s: %s: compatibility value out of range" 2201msgstr "%s: %s izven dosega" 2202 2203#: version.c:46 version2.c:46 2204#, fuzzy 2205msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc." 2206msgstr "Avtorske pravice (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" 2207 2208#: version.c:47 version2.c:47 2209msgid "" 2210"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." 2211"html>\n" 2212msgstr "" 2213"Dovoljenje GPLv3+: GNU GPL različica 3 ali poznejše <http://gnu.org/licenses/" 2214"gpl.html>\n" 2215 2216#: version.c:86 version2.c:86 2217#, c-format 2218msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" 2219msgstr "GNU bash, različica %s (%s)\n" 2220 2221#: version.c:91 version2.c:91 2222#, fuzzy 2223msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." 2224msgstr "To je prosta programska oprema; lahko jo spreminjate in razširjate.\n" 2225 2226#: version.c:92 version2.c:92 2227#, fuzzy 2228msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." 2229msgstr "Je BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, v obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja.\n" 2230 2231#: xmalloc.c:93 2232#, c-format 2233msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" 2234msgstr "%s: ni mogoče dodeliti %lu bajtov (%lu bajtov je dodeljenih)" 2235 2236#: xmalloc.c:95 2237#, c-format 2238msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" 2239msgstr "%s: ni mogoče dodeliti %lu bajtov" 2240 2241#: xmalloc.c:165 2242#, c-format 2243msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" 2244msgstr "%s: %s:%d: ni mogoče dodeliti %lu bajtov (%lu bajtov dodeljenih)" 2245 2246#: xmalloc.c:167 2247#, c-format 2248msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" 2249msgstr "%s: %s:%d: ni mogoče dodeliti %lu bajtov" 2250 2251#: builtins.c:45 2252msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" 2253msgstr "alias [-p] [ime[=vrednost] ... ]" 2254 2255#: builtins.c:49 2256msgid "unalias [-a] name [name ...]" 2257msgstr "unalias [-a] ime [ime ...]" 2258 2259#: builtins.c:53 2260#, fuzzy 2261msgid "" 2262"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" 2263"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" 2264msgstr "" 2265"bind [-lpvsPVS] [-m tipk_razvrstitev] [-f ime_dat] [-q ime] [-u ime] [-r " 2266"tipk_zaporedje] [-x tipk_zaporedje:ukaz_lupine] [tipk_zaporedje:" 2267"funkcija_brane_vrstice ali ukaz_brane_vrstice]" 2268 2269#: builtins.c:56 2270msgid "break [n]" 2271msgstr "break [n]" 2272 2273#: builtins.c:58 2274msgid "continue [n]" 2275msgstr "continue [n]" 2276 2277#: builtins.c:60 2278msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" 2279msgstr "builtin [vgrajena_lupina [arg ...]]" 2280 2281#: builtins.c:63 2282msgid "caller [expr]" 2283msgstr "caller [izraz]" 2284 2285#: builtins.c:66 2286#, fuzzy 2287msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" 2288msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [mapa]" 2289 2290#: builtins.c:68 2291msgid "pwd [-LP]" 2292msgstr "pwd [-LP]" 2293 2294#: builtins.c:76 2295msgid "command [-pVv] command [arg ...]" 2296msgstr "ukaz [-pVv] ukaz [arg ...]" 2297 2298#: builtins.c:78 2299#, fuzzy 2300msgid "declare [-aAfFgiIlnrtux] [-p] [name[=value] ...]" 2301msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [ime[=vrednost] ...]" 2302 2303#: builtins.c:80 2304#, fuzzy 2305msgid "typeset [-aAfFgiIlnrtux] [-p] name[=value] ..." 2306msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] ime[=vrednost] ..." 2307 2308#: builtins.c:82 2309msgid "local [option] name[=value] ..." 2310msgstr "local [možnost] ime[=vrednost] ..." 2311 2312#: builtins.c:85 2313msgid "echo [-neE] [arg ...]" 2314msgstr "echo [-neE] [arg ...]" 2315 2316#: builtins.c:89 2317msgid "echo [-n] [arg ...]" 2318msgstr "echo [-n] [arg ...]" 2319 2320#: builtins.c:92 2321msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" 2322msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f ime_datoteke] [ime ...]" 2323 2324#: builtins.c:94 2325msgid "eval [arg ...]" 2326msgstr "eval [arg ...]" 2327 2328#: builtins.c:96 2329#, fuzzy 2330msgid "getopts optstring name [arg ...]" 2331msgstr "getopts niz_možnosti ime[arg]" 2332 2333#: builtins.c:98 2334#, fuzzy 2335msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]" 2336msgstr "exec [-cl] [-a ime] [ukaz [argumenti ...]] [preusmeritev ...]" 2337 2338#: builtins.c:100 2339msgid "exit [n]" 2340msgstr "exit [n]" 2341 2342#: builtins.c:102 2343msgid "logout [n]" 2344msgstr "logout [n]" 2345 2346#: builtins.c:105 2347msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" 2348msgstr "" 2349"fc [-e ime_urejevalnika] [-lnr] [prvi] [zadnji] ali fc -s [vzorec=zamenjava] " 2350"[ukaz]" 2351 2352#: builtins.c:109 2353msgid "fg [job_spec]" 2354msgstr "fg [določilo_posla]" 2355 2356#: builtins.c:113 2357msgid "bg [job_spec ...]" 2358msgstr "bg [določilo_posla ...]" 2359 2360#: builtins.c:116 2361msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" 2362msgstr "hash [-lr] [-p ime_poti] [-dt] [ime ...]" 2363 2364#: builtins.c:119 2365msgid "help [-dms] [pattern ...]" 2366msgstr "help [-dms] [vzorec ...]" 2367 2368#: builtins.c:123 2369msgid "" 2370"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " 2371"[arg...]" 2372msgstr "" 2373"history [-c] [-d odmik] [n] ali history -anrw [ime_datoteke] ali history -ps " 2374"arg [arg...]" 2375 2376#: builtins.c:127 2377msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" 2378msgstr "jobs [-lnprs] [določilo_posla ...] ali jobs -x ukaz [argumenti]" 2379 2380#: builtins.c:131 2381#, fuzzy 2382msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" 2383msgstr "disown [-h] [-ar] [določilo_posla ...]" 2384 2385#: builtins.c:134 2386msgid "" 2387"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " 2388"[sigspec]" 2389msgstr "" 2390"kill [-s določilo_signala | -n št_signala | -določilo_signala] pid | " 2391"določilo_posla ... ali kill -l [določilo_signala]" 2392 2393#: builtins.c:136 2394msgid "let arg [arg ...]" 2395msgstr "let arg [arg ...]" 2396 2397#: builtins.c:138 2398msgid "" 2399"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " 2400"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" 2401msgstr "" 2402"read [-ers] [-a polje] [-d razmejilnik] [-i besedilo] [-n n-znakov] [-N n-" 2403"znakov] [-p poziv] [-t časovna_omejitev] [-u fd] [ime ...]" 2404 2405#: builtins.c:140 2406msgid "return [n]" 2407msgstr "return [n]" 2408 2409#: builtins.c:142 2410msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" 2411msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o ime_možnosti] [--] [arg ...]" 2412 2413#: builtins.c:144 2414#, fuzzy 2415msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" 2416msgstr "unset [-f] [-v] [ime ...]" 2417 2418#: builtins.c:146 2419msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" 2420msgstr "export [-fn] [ime[=vrednost] ...] ali export -p" 2421 2422#: builtins.c:148 2423msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" 2424msgstr "readonly [-aAf] [ime[=vrednost] ...] ali readonly -p" 2425 2426#: builtins.c:150 2427msgid "shift [n]" 2428msgstr "shift [n]" 2429 2430#: builtins.c:152 2431msgid "source filename [arguments]" 2432msgstr "source ime_datoteke [argumenti]" 2433 2434#: builtins.c:154 2435msgid ". filename [arguments]" 2436msgstr ". ime_datoteke [argumenti]" 2437 2438#: builtins.c:157 2439msgid "suspend [-f]" 2440msgstr "suspend [-f]" 2441 2442#: builtins.c:160 2443msgid "test [expr]" 2444msgstr "test [izraz]" 2445 2446#: builtins.c:162 2447msgid "[ arg... ]" 2448msgstr "[ arg... ]" 2449 2450#: builtins.c:166 2451msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" 2452msgstr "trap [-lp] [[arg] določilo_signala ...]" 2453 2454#: builtins.c:168 2455msgid "type [-afptP] name [name ...]" 2456msgstr "type [-afptP] ime [ime ...]" 2457 2458#: builtins.c:171 2459#, fuzzy 2460msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" 2461msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [meja]" 2462 2463#: builtins.c:174 2464msgid "umask [-p] [-S] [mode]" 2465msgstr "umask [-p] [-S] [način]" 2466 2467#: builtins.c:177 2468#, fuzzy 2469msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]" 2470msgstr "wait [id]" 2471 2472#: builtins.c:181 2473#, fuzzy 2474msgid "wait [pid ...]" 2475msgstr "wait [id_opravila]" 2476 2477#: builtins.c:184 2478msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" 2479msgstr "for IME [in IMENA ... ] ; do UKAZI; done" 2480 2481#: builtins.c:186 2482msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" 2483msgstr "for (( izraz1; izraz2; izraz3 )); do UKAZI; done" 2484 2485#: builtins.c:188 2486msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" 2487msgstr "select IME [in IMENA ... ;] do UKAZI; done" 2488 2489#: builtins.c:190 2490msgid "time [-p] pipeline" 2491msgstr "time [-p] cevovod" 2492 2493#: builtins.c:192 2494msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" 2495msgstr "case IME in [VZOREC [| VZOREC]...) UKAZI ;;]... esac" 2496 2497#: builtins.c:194 2498msgid "" 2499"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " 2500"COMMANDS; ] fi" 2501msgstr "" 2502"if UKAZI; then UKAZI; [ elif UKAZI; then UKAZI; ]... [ else UKAZI; ] fi" 2503 2504#: builtins.c:196 2505msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" 2506msgstr "while UKAZI; do UKAZI; done" 2507 2508#: builtins.c:198 2509msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" 2510msgstr "until UKAZI; do UKAZI; done" 2511 2512#: builtins.c:200 2513msgid "coproc [NAME] command [redirections]" 2514msgstr "coproc [IME] ukaz [preusmeritve]" 2515 2516#: builtins.c:202 2517msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" 2518msgstr "function ime { UKAZI ; } ali ime () { UKAZI ; }" 2519 2520#: builtins.c:204 2521msgid "{ COMMANDS ; }" 2522msgstr "{ UKAZI ; }" 2523 2524#: builtins.c:206 2525msgid "job_spec [&]" 2526msgstr "določilo_posla [&]" 2527 2528#: builtins.c:208 2529msgid "(( expression ))" 2530msgstr "(( izraz ))" 2531 2532#: builtins.c:210 2533msgid "[[ expression ]]" 2534msgstr "[[ izraz ]]" 2535 2536#: builtins.c:212 2537msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" 2538msgstr "spremenljivke - Imena in pomeni nekaterih spremenljivk lupine" 2539 2540#: builtins.c:215 2541msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" 2542msgstr "pushd [-n] [+N | -N | mapa]" 2543 2544#: builtins.c:219 2545msgid "popd [-n] [+N | -N]" 2546msgstr "popd [-n] [+N | -N]" 2547 2548#: builtins.c:223 2549msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" 2550msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" 2551 2552#: builtins.c:226 2553msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" 2554msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [ime_možnosti ...]" 2555 2556#: builtins.c:228 2557msgid "printf [-v var] format [arguments]" 2558msgstr "printf [-v spremenljivka] oblika [argumenti]" 2559 2560#: builtins.c:231 2561#, fuzzy 2562msgid "" 2563"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" 2564"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " 2565"suffix] [name ...]" 2566msgstr "" 2567"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o možnost] [-A dejanje] [-G " 2568"krajevni_vzorec] [-W seznam_besed] [-F funkcija] [-C ukaz] [-X " 2569"filtrirni_vzorec] [-P predpona] [-S pripona] [ime ...]" 2570 2571#: builtins.c:235 2572#, fuzzy 2573msgid "" 2574"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-" 2575"F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" 2576msgstr "" 2577"compgen [-abcdefgjksuv] [-o možnost] [-A dejanje] [-G krajevni_vzorec] [-W " 2578"seznam_besed] [-F funkcija] [-C ukaz] [-X filtrirni_vzorec] [-P predpona] [-" 2579"S pripona] [beseda]" 2580 2581#: builtins.c:239 2582#, fuzzy 2583msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]" 2584msgstr "compopt [-o|+o možnost] [-DE] [ime ...]" 2585 2586#: builtins.c:242 2587#, fuzzy 2588msgid "" 2589"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " 2590"callback] [-c quantum] [array]" 2591msgstr "" 2592"mapfile [-n števec] [-O izvor] [-s števec] [-t] [-u fd] [-C povratni_klic] [-" 2593"c del] [polje]" 2594 2595#: builtins.c:244 2596#, fuzzy 2597msgid "" 2598"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " 2599"callback] [-c quantum] [array]" 2600msgstr "" 2601"readarray [-n števec] [-O izvor] [-s števec] [-t] [-u fd] [-C povratni_klic] " 2602"[-c del] [polje]" 2603 2604#: builtins.c:256 2605#, fuzzy 2606msgid "" 2607"Define or display aliases.\n" 2608" \n" 2609" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" 2610" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" 2611" \n" 2612" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" 2613" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" 2614" alias substitution when the alias is expanded.\n" 2615" \n" 2616" Options:\n" 2617" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" 2618" \n" 2619" Exit Status:\n" 2620" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " 2621"been\n" 2622" defined." 2623msgstr "" 2624"Določi ali prikaže vzdevke.\n" 2625" \n" 2626" Če je `alias' brez argumentov, izpiše seznam vzdevkov v obliki za\n" 2627" večkratno uporabo `alias IME=VREDNOST' na standardnem izpisu.\n" 2628" \n" 2629" V nasprotnem primeru je za vsako IME določen vzdevek, čigar\n" 2630" VREDNOST je podana.\n" 2631" Vmesni presledni znak v VREDNOSTI povzroči, da naslednjo\n" 2632" besedo preveri za zamenjavo vzdevka, ko je ta razširjen.\n" 2633" \n" 2634" Možnosti:\n" 2635" -p\tIzpiši vse določene vzdevke v obliki za večkratno uporabo\n" 2636" \n" 2637" Status končanja:\n" 2638" vzdevek vrne pravilno, razen če je predloženo IME, za katero ni\n" 2639" bil določen noben vzdevek." 2640 2641#: builtins.c:278 2642#, fuzzy 2643msgid "" 2644"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" 2645" \n" 2646" Options:\n" 2647" -a\tremove all alias definitions\n" 2648" \n" 2649" Return success unless a NAME is not an existing alias." 2650msgstr "" 2651"Odstrani vsako IME s seznama določenih vzdevkov.\n" 2652" \n" 2653" Možnosti:\n" 2654" -a\todstrani vsa določila vzdevkov.\n" 2655" \n" 2656" Vrne pravilno, razen če IME ni obstoječ vzdevek." 2657 2658#: builtins.c:291 2659#, fuzzy 2660msgid "" 2661"Set Readline key bindings and variables.\n" 2662" \n" 2663" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" 2664" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" 2665" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" 2666" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" 2667" \n" 2668" Options:\n" 2669" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" 2670" command. Acceptable keymap names are emacs,\n" 2671" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" 2672"move,\n" 2673" vi-command, and vi-insert.\n" 2674" -l List names of functions.\n" 2675" -P List function names and bindings.\n" 2676" -p List functions and bindings in a form that can be\n" 2677" reused as input.\n" 2678" -S List key sequences that invoke macros and their " 2679"values\n" 2680" -s List key sequences that invoke macros and their " 2681"values\n" 2682" in a form that can be reused as input.\n" 2683" -V List variable names and values\n" 2684" -v List variable names and values in a form that can\n" 2685" be reused as input.\n" 2686" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" 2687" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " 2688"function.\n" 2689" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" 2690" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" 2691" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" 2692" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" 2693" -X List key sequences bound with -x and associated " 2694"commands\n" 2695" in a form that can be reused as input.\n" 2696" \n" 2697" Exit Status:\n" 2698" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." 2699msgstr "" 2700"Nastavi tipkovne bližnjice in spremenljivke funkcije Readline.\n" 2701" \n" 2702" Veže zaporedje tipk na funkcijo Readline ali makro ali nastavi\n" 2703" spremenljivko Readline. Skladnja argumenta brez možnosti\n" 2704" je enakovredna najdbi v ~/.inputrc, vendar mora biti podana\n" 2705" kot en argument:\n" 2706" na primer, bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" 2707" \n" 2708" Možnosti:\n" 2709" -m tipk_razvr Uporabi TIPK_RAZVR kot tipkovno razvrstitev za čas " 2710"trajanja\n" 2711" tega ukaza. Sprejemljiva imena tipkovnih " 2712"razvrstitev so emacs,\n" 2713" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" 2714"move,\n" 2715" vi-command in vi-insert.\n" 2716" -l Prikaži imena funkcij.\n" 2717" -P Prikaži imena funkcij in tipkovne bližnjice.\n" 2718" -p Prikaži imena funkcij in tipkovne bližnjice v obliki, ki se lahko\n" 2719" ponovno uporabi kot vnos.\n" 2720" -S Prikaži tipkovna zaporedja, ki se sklicujejo na makre in njihove " 2721"vrednosti.\n" 2722" -s Prikaži tipkovna zaporedja, ki se sklicujejo na makre in njihove " 2723"vrednosti\n" 2724" v obliki, ki se lahko ponovno uporabi kot vnos.\n" 2725" -V Prikaži imena spremenljivk in vrednosti\n" 2726" -v Prikaži imena spremenljivk in vrednosti v obliki, ki se lahko\n" 2727" ponovno uporabi kot vnos.\n" 2728" -q ime_funkcije Poizvedi, katere tipke se sklicujejo na imenovano " 2729"funkcijo.\n" 2730" -u ime_funkcije Odveži vse tipke, ki se vežejo na imenovano funkcijo.\n" 2731" -r zaporedje_tipk Odstrani vez za ZAPOREDJE_TIPK.\n" 2732" -f ime_datoteke Beri tipkovne bližnjice iz IME_DATOTEKE.\n" 2733" -x zaporedje_tipk:ukaz_lupine\tPovzroči, da se UKAZ_LUPINE izvrši,\n" 2734" \t\t\t\tko je vnešeno ZAPOREDJE_TIPK.\n" 2735" \n" 2736" Status končanja:\n" 2737" bind vrne 0, razen, če je dana neprepoznana možnost ali se pojavi napaka." 2738 2739#: builtins.c:330 2740msgid "" 2741"Exit for, while, or until loops.\n" 2742" \n" 2743" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" 2744" loops.\n" 2745" \n" 2746" Exit Status:\n" 2747" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." 2748msgstr "" 2749"Konča zanko for, while ali until.\n" 2750" \n" 2751" Končaj zanko FOR, WHILE ali UNTIL. Če je N podan, prekini N obdanih\n" 2752" zank.\n" 2753" \n" 2754" Stanje končanja:\n" 2755" Stanje končanja je 0, razen če N ni večji kot ali enak 1." 2756 2757#: builtins.c:342 2758msgid "" 2759"Resume for, while, or until loops.\n" 2760" \n" 2761" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" 2762" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" 2763" \n" 2764" Exit Status:\n" 2765" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." 2766msgstr "" 2767"Nadaljuje zanko for, while ali until.\n" 2768" \n" 2769" Nadaljuje naslednjo ponovitev obdane zanke FOR, WHILE ali UNTIL.\n" 2770" Če je N podan, nadaljuje N-to obdano zanko.\n" 2771" \n" 2772" Stanje končanja:\n" 2773" Stanje končanja je 0, razen če N ni večji kot ali enak 1." 2774 2775#: builtins.c:354 2776#, fuzzy 2777msgid "" 2778"Execute shell builtins.\n" 2779" \n" 2780" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" 2781" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" 2782" as a shell function, but need to execute the builtin within the " 2783"function.\n" 2784" \n" 2785" Exit Status:\n" 2786" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" 2787" not a shell builtin." 2788msgstr "" 2789"Izvede vgrajeno lupino.\n" 2790" \n" 2791" Izvede VGRAJENO_LUPINO z argumenti ARG brez opravljanja iskanja\n" 2792" ukaza. To je uporabno, ko želite ponovno izvesti vgrajeno lupino\n" 2793" kot funkcijo lupine, vendar bi radi izvedli vgrajeno lupino znotraj " 2794"funkcije.\n" 2795" \n" 2796" Stanje končanja:\n" 2797" Vrne stanje končanja VGRAJENE_LUPINE ali napak, če VGRAJENA_LUPINA\n" 2798" ni vgrajena lupina .." 2799 2800#: builtins.c:369 2801msgid "" 2802"Return the context of the current subroutine call.\n" 2803" \n" 2804" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" 2805" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" 2806" provide a stack trace.\n" 2807" \n" 2808" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" 2809" current one; the top frame is frame 0.\n" 2810" \n" 2811" Exit Status:\n" 2812" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" 2813" is invalid." 2814msgstr "" 2815"Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n" 2816" \n" 2817" Brez IZRAZA vrne \"$line $filename\". Z IZRAZOM vrne\n" 2818" \"$line $subroutine $filename\"; ta dodaten podatek se lahko uporabi\n" 2819" za zagotovitev sledenja sklada.\n" 2820" \n" 2821" Vrednost IZRAZA nakazuje, koliko okvirjev klicev mora nazaj\n" 2822" pred trenutnega; zgornji okvir je okvir 0.\n" 2823" \n" 2824" Stanje končanja:\n" 2825" Vrne 0, razen če lupina ne izvršuje funkcije lupine ali pa IZRAZ\n" 2826" ni veljaven." 2827 2828#: builtins.c:387 2829#, fuzzy 2830msgid "" 2831"Change the shell working directory.\n" 2832" \n" 2833" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " 2834"the\n" 2835" HOME shell variable.\n" 2836" \n" 2837" The variable CDPATH defines the search path for the directory " 2838"containing\n" 2839" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " 2840"(:).\n" 2841" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " 2842"begins\n" 2843" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" 2844" \n" 2845" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " 2846"set,\n" 2847" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " 2848"value,\n" 2849" its value is used for DIR.\n" 2850" \n" 2851" Options:\n" 2852" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n" 2853" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n" 2854" -P\tuse the physical directory structure without following\n" 2855" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n" 2856" \t\tprocessing instances of `..'\n" 2857" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n" 2858" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n" 2859" \t\ta non-zero status\n" 2860" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n" 2861" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" 2862" \n" 2863" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" 2864" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " 2865"component\n" 2866" back to a slash or the beginning of DIR.\n" 2867" \n" 2868" Exit Status:\n" 2869" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " 2870"when\n" 2871" -P is used; non-zero otherwise." 2872msgstr "" 2873"Spremeni delovno mapo lupine.\n" 2874" \n" 2875" Spremeni trenutno mapo v DIR. Privzet DIR je vrednost spremenljivke\n" 2876" lupine HOME.\n" 2877" \n" 2878" Spremenljivka CDPATH določa iskalno pot za mapo, ki vsebuje DIR.\n" 2879" Nadomestna imena map v CDPATH so ločena z dvopičjem (:).\n" 2880" Prazno ime mape se enači s trenutno mapo. Če se DIR začne\n" 2881" s poševnico (/), potem se CDPATH ne uporabi.\n" 2882" \n" 2883" Če mapa ni najdena in je možnost lupine `cdable_vars' določena,\n" 2884" se predvideva, da je beseda ime spremenljivke. Če spremenljivka\n" 2885" ima vrednost, se le-ta uporabi za DIR.\n" 2886" \n" 2887" Možnosti:\n" 2888" -L\tprisili sledenje simbolnim povezavam\n" 2889" -P\tuporabi fizično strukturo map brez sledenja simbolnim\n" 2890" \tpovezavam\n" 2891" -e\tče je možnost -P predložena in trenutne delovne mape\n" 2892" \tni mogoče uspešno določiti, končaj z ne-ničelnim stanjem\n" 2893" \n" 2894" Sledenje simbolnim povezavam je privzeto, kot če bi možnost `-L'\n" 2895" bila predložena\n" 2896" \n" 2897" Stanje končanja:\n" 2898" Vrne 0, če je mapa spremenjena in če je $PWD uspešno nastavljen, kadar\n" 2899" je uporabljena možnost -P; drugače je ne-ničelna vrednost" 2900 2901#: builtins.c:425 2902#, fuzzy 2903msgid "" 2904"Print the name of the current working directory.\n" 2905" \n" 2906" Options:\n" 2907" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" 2908" \t\tdirectory\n" 2909" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" 2910" \n" 2911" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" 2912" \n" 2913" Exit Status:\n" 2914" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" 2915" cannot be read." 2916msgstr "" 2917"Izpiše ime trenutne delovne mape.\n" 2918" \n" 2919" Možnosti:\n" 2920" -L\tprikaže vrednost $PWD, če imenuje trenutno delovno\n" 2921" \tmapo\n" 2922" -P\tprikaže fizično mapo brez vsakršnih simbolnih povezav\n" 2923" \n" 2924" Privzeto se `pwd\" obnaša, kot če bi možnost `-L ' bila določena.\n" 2925" \n" 2926" Stanje končanja:\n" 2927" Vrne 0, razen če je dana neveljavna možnost ali pa trenutne mape\n" 2928" ni mogoče prebrati." 2929 2930#: builtins.c:442 2931msgid "" 2932"Null command.\n" 2933" \n" 2934" No effect; the command does nothing.\n" 2935" \n" 2936" Exit Status:\n" 2937" Always succeeds." 2938msgstr "" 2939"Prazen ukaz.\n" 2940" \n" 2941" Brez učinka; ukaz ne naredi ničesar.\n" 2942" \n" 2943" Stanje končanja:\n" 2944" Vedno uspešno." 2945 2946#: builtins.c:453 2947msgid "" 2948"Return a successful result.\n" 2949" \n" 2950" Exit Status:\n" 2951" Always succeeds." 2952msgstr "" 2953"Vrne uspešen rezultat.\n" 2954" \n" 2955" Stanje končanja:\n" 2956" Vedno uspešno." 2957 2958#: builtins.c:462 2959msgid "" 2960"Return an unsuccessful result.\n" 2961" \n" 2962" Exit Status:\n" 2963" Always fails." 2964msgstr "" 2965"Vrne neuspešen rezultat.\n" 2966" \n" 2967" Stanje končanja:\n" 2968" Vedno neuspešno." 2969 2970#: builtins.c:471 2971#, fuzzy 2972msgid "" 2973"Execute a simple command or display information about commands.\n" 2974" \n" 2975" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" 2976" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " 2977"commands\n" 2978" on disk when a function with the same name exists.\n" 2979" \n" 2980" Options:\n" 2981" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" 2982" the standard utilities\n" 2983" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" 2984" -V print a more verbose description of each COMMAND\n" 2985" \n" 2986" Exit Status:\n" 2987" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." 2988msgstr "" 2989"Izvede preprost ukaz ali prikaže podrobnosti o ukazih.\n" 2990" \n" 2991" Zažene UKAZ z ARGUMENTI in zavira iskanje funkcije lupine ali prikaže\n" 2992" podrobnosti o določenih UKAZIH. Lahko se uporabi za klic ukazov\n" 2993" na disku, kadar obstaja funkcija z enakim imenom.\n" 2994" \n" 2995" Možnosti:\n" 2996" -p\tuporabi privzeto vrednost za POT, ki bo zagotovo našla vse\n" 2997" \tstandardne pripomočke\n" 2998" -v\tprikaži opis UKAZA, podobno kot vgrajena lupina `type'\n" 2999" -V\tprikaži bolj podrobni izpis vsakega UKAZA\n" 3000" \n" 3001" Stanje končanja:\n" 3002" Vrne stanje končanja UKAZA ali neuspešno, če UKAZA ni mogoče najti." 3003 3004#: builtins.c:490 3005#, fuzzy 3006msgid "" 3007"Set variable values and attributes.\n" 3008" \n" 3009" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" 3010" display the attributes and values of all variables.\n" 3011" \n" 3012" Options:\n" 3013" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" 3014" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" 3015" \t\tsource file when debugging)\n" 3016" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" 3017" \t\tignored\n" 3018" -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n" 3019" \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n" 3020" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" 3021" \n" 3022" Options which set attributes:\n" 3023" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" 3024" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" 3025" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" 3026" -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n" 3027" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" 3028" -r\tto make NAMEs readonly\n" 3029" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" 3030" -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n" 3031" -x\tto make NAMEs export\n" 3032" \n" 3033" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" 3034" \n" 3035" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" 3036" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" 3037" \n" 3038" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " 3039"`local'\n" 3040" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" 3041" \n" 3042" Exit Status:\n" 3043" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" 3044" assignment error occurs." 3045msgstr "" 3046"Nastavi vrednosti spremenljivk in atributov.\n" 3047" \n" 3048" Deklarira spremenljivke in jim da atribute. Če ni podanih IMEN,\n" 3049" prikaže atribute in vrednosti vseh spremenljivk.\n" 3050" \n" 3051" Možnosti:\n" 3052" -f\tomeji ukrep ali prikaži imena funkcij in določilom\n" 3053" -F\tomeji prikaz samo imen funkcij (ter število vrstice in\n" 3054" \tizvorno datoteko, kadar je dejavno razhroščevanje)\n" 3055" -g\tustvari splošne spremenljivke, kadar so uporabljene v funkciji\n" 3056" \tlupine; v nasprotnem primeru je prezrto\n" 3057" -p\tprikaži atribute in vrednost vsakega IMENA\n" 3058" \n" 3059" Možnosti, ki določajo atribute\n" 3060" -a\tda so IMENA zabeležena polja (če je podprto)\n" 3061" -A\tda so IMENA povezana polja (če je podprto)\n" 3062" -i\tda imajo IMENA atribute celih števil `integer'\n" 3063" -l\tda se IMENA pretvorijo v male črke pri dodelitvi\n" 3064" -r\tda so IMENA samo za branje\n" 3065" -t\tda imajo IMENA atribut sledenja `trace'\n" 3066" -u\tda se IMENA pretvorijo v velike črke pri dodelitvi\n" 3067" -x\tda se IMENA izvozijo\n" 3068" \n" 3069" Uporaba `+' namesto `-' izklopi dan atribut.\n" 3070" \n" 3071" Spremenljivkam z atributom celega števila se izvede aritmetično\n" 3072" vrednotenje (poglejte ukaz `let'), kadar je spremenljivki\n" 3073" dodeljena vrednost.\n" 3074" \n" 3075" Ko se uporabi v funkciji, `declare' naredi IMENA krajevna kot\n" 3076" pri ukazu `local'. Možnost `-g' zavira to obnašanje.\n" 3077" \n" 3078" Stanje končanja:\n" 3079" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pride\n" 3080" do napake." 3081 3082#: builtins.c:532 3083#, fuzzy 3084msgid "" 3085"Set variable values and attributes.\n" 3086" \n" 3087" A synonym for `declare'. See `help declare'." 3088msgstr "" 3089"Nastavi vrednosti spremenljivk in atributov.\n" 3090" \n" 3091" Zastarelo. Oglejte si `help declare'." 3092 3093#: builtins.c:540 3094#, fuzzy 3095msgid "" 3096"Define local variables.\n" 3097" \n" 3098" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" 3099" be any option accepted by `declare'.\n" 3100" \n" 3101" Local variables can only be used within a function; they are visible\n" 3102" only to the function where they are defined and its children.\n" 3103" \n" 3104" Exit Status:\n" 3105" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n" 3106" assignment error occurs, or the shell is not executing a function." 3107msgstr "" 3108"Določi krajevne spremenljivke.\n" 3109" \n" 3110" Ustvari krajevno spremenljivko z imenom IME in ji dodeli VREDNOST.\n" 3111" MOŽNOST je lahko katera koli, sprejeta z `declare'.\n" 3112" \n" 3113" Krajevne spremenljivke se lahko uporabijo samo znotraj funkcije;\n" 3114" vidne so samo funkciji, kjer so določene in njenim podprogramom.\n" 3115" \n" 3116" Stanje končanja:\n" 3117" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost, pride\n" 3118" do napake ali pa lupina ne izvaja funkcije." 3119 3120#: builtins.c:557 3121#, fuzzy 3122msgid "" 3123"Write arguments to the standard output.\n" 3124" \n" 3125" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " 3126"a\n" 3127" newline, on the standard output.\n" 3128" \n" 3129" Options:\n" 3130" -n\tdo not append a newline\n" 3131" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" 3132" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" 3133" \n" 3134" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" 3135" \\a\talert (bell)\n" 3136" \\b\tbackspace\n" 3137" \\c\tsuppress further output\n" 3138" \\e\tescape character\n" 3139" \\E\tescape character\n" 3140" \\f\tform feed\n" 3141" \\n\tnew line\n" 3142" \\r\tcarriage return\n" 3143" \\t\thorizontal tab\n" 3144" \\v\tvertical tab\n" 3145" \\\\\tbackslash\n" 3146" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" 3147" \t\t0 to 3 octal digits\n" 3148" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" 3149" \t\tcan be one or two hex digits\n" 3150" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value " 3151"HHHH.\n" 3152" \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n" 3153" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal " 3154"value\n" 3155" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n" 3156" \n" 3157" Exit Status:\n" 3158" Returns success unless a write error occurs." 3159msgstr "" 3160"Piše argumente na standardni izhod.\n" 3161" \n" 3162" Prikaže ARGUMENTE na standardnem izhodu, ki mu sledi nova vrstica.\n" 3163" \n" 3164" Možnosti:\n" 3165" -n\tne pripni nove vrstice\n" 3166" -e\tomogoči tolmačenje naslednjih ubežnih levih poševnic\n" 3167" -E\tizrecno zatri tolmačenje ubežnih levih poševnic\n" 3168" \n" 3169" `echo' tolmači naslednje znake ubežnih levih poševnic:\n" 3170" \\a\talarm (zvonec)\n" 3171" \\b\tvračalka\n" 3172" \\c\tzatre nadaljni izpis\n" 3173" \\e\tubežni znak\n" 3174" \\f\tnova stran\n" 3175" \\n\tnova vrstica\n" 3176" \\r\tpomik na začetek vrstice\n" 3177" \\t\tvodoravni tabulator\n" 3178" \\v\tnavpični tabulator\n" 3179" \\[tab]leva poševnica\n" 3180" \\0nnn\tznak, katerega vrednost ASCII je NNN (osmiška). NNN je lahko\n" 3181" \tod 0 do 3 osmiška števila\n" 3182" \\xHH\t8-bitni znak, katerega vrednost je HH (šestnajstiška). HH\n" 3183" \tje lahko ena ali dve šestnajstiški števili\n" 3184" \n" 3185" Stanje končanja:\n" 3186" Vrne uspešno, razen če pride do napake pri pisanju." 3187 3188#: builtins.c:597 3189msgid "" 3190"Write arguments to the standard output.\n" 3191" \n" 3192" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" 3193" \n" 3194" Options:\n" 3195" -n\tdo not append a newline\n" 3196" \n" 3197" Exit Status:\n" 3198" Returns success unless a write error occurs." 3199msgstr "" 3200"Piše argumente na standardni izhod.\n" 3201" \n" 3202" Prikaže ARGUMENTE na standardni izhod, temu sledi nova vrstica.\n" 3203" \n" 3204" Možnosti:\n" 3205" -n\tne pripni nove vrstice\n" 3206" \n" 3207" Stanje končanja:\n" 3208" Vrne uspešno, razen če pride do napake pri pisanju." 3209 3210#: builtins.c:612 3211msgid "" 3212"Enable and disable shell builtins.\n" 3213" \n" 3214" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" 3215" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" 3216" without using a full pathname.\n" 3217" \n" 3218" Options:\n" 3219" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" 3220" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" 3221" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" 3222" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" 3223" \n" 3224" Options controlling dynamic loading:\n" 3225" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" 3226" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" 3227" \n" 3228" Without options, each NAME is enabled.\n" 3229" \n" 3230" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" 3231" version, type `enable -n test'.\n" 3232" \n" 3233" Exit Status:\n" 3234" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." 3235msgstr "" 3236"Omogoči in onemogoči vgrajene lupine.\n" 3237" \n" 3238" Omogoči in onemogoči ukaze vgrajene lupine. Onemogočenje dovoli\n" 3239" izvedbo ukaza diska, ki ima enako ime kot vgrajena lupina, brez\n" 3240" uporabe polnega imena poti.\n" 3241" \n" 3242" Možnosti:\n" 3243" -a\tprikaži seznam vgrajenih lupin, ki kaže, katera je omogočena\n" 3244" -n\tonemogoči vsako IME ali pa prikaži seznam onemogočenih\n" 3245" \tvgrajenih lupin\n" 3246" -p\tprikaži seznam vgrajenih lupin v obliki za večkratno uporabo\n" 3247" -s\tprikaži samo imena posebnih vgrajenih lupin `special'\n" 3248" \tpo POSIX standardu\n" 3249" \n" 3250" Možnosti, ki nadzorujejo dinamično nalaganje:\n" 3251" -f\tnaloži IME iz predmeta IME_DATOTEKE v souporabi\n" 3252" -d\todstrani vgrajeno lupino, naloženo z -f\n" 3253" \n" 3254" Brez podanih možnosti je vsako IME omogočeno.\n" 3255" \n" 3256" Za uporabo preizkusa 'test', najdenega v $PATH, in ne različice\n" 3257" vgrajene lupine, vpišite `enable -n test'.\n" 3258" \n" 3259" Stanje končanja:\n" 3260" Vrne uspešno, razen če IME ni vgrajena lupina ali če pride do napake." 3261 3262#: builtins.c:640 3263msgid "" 3264"Execute arguments as a shell command.\n" 3265" \n" 3266" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " 3267"shell,\n" 3268" and execute the resulting commands.\n" 3269" \n" 3270" Exit Status:\n" 3271" Returns exit status of command or success if command is null." 3272msgstr "" 3273"Zažene argumente kot ukaze lupine.\n" 3274" \n" 3275" Združi ARGUMENTA v en niz, uporabi rezultat kot vnos v lupino\n" 3276" in zaženi končne ukaze.\n" 3277" \n" 3278" Stanje končanja:\n" 3279" Vrne stanje končanja ali uspešno, če je ukaz prazen." 3280 3281#: builtins.c:652 3282#, fuzzy 3283msgid "" 3284"Parse option arguments.\n" 3285" \n" 3286" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" 3287" as options.\n" 3288" \n" 3289" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" 3290" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" 3291" which should be separated from it by white space.\n" 3292" \n" 3293" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" 3294" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" 3295" the index of the next argument to be processed into the shell\n" 3296" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" 3297" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" 3298" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" 3299" \n" 3300" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" 3301" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" 3302" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" 3303" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" 3304" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" 3305" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" 3306" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" 3307" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" 3308" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" 3309" printed.\n" 3310" \n" 3311" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" 3312" printing of error messages, even if the first character of\n" 3313" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" 3314" \n" 3315" Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n" 3316" are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n" 3317" \n" 3318" Exit Status:\n" 3319" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" 3320" encountered or an error occurs." 3321msgstr "" 3322"Razčleni argumente možnosti.\n" 3323" \n" 3324" Getopts je uporabljen s strani postopkov lupine za razčlenitev\n" 3325" položajnih parametrov kot možnosti.\n" 3326" \n" 3327" NIZ_MOŽNOSTI vsebuje črke možnosti za prepoznavo; če dvopičju\n" 3328" sledi črka, se za možnost pričakuje dodeljen argument, ki mora\n" 3329" biti ločen s preslednim znakom.\n" 3330" \n" 3331" Vsakič, ko je klican, bo getopts postavil naslednjo možnost v\n" 3332" spremenljivko lupine $name, nastavil ime, če še ne obstaja, in\n" 3333" kazalo naslednjega argumenta bo obdelano v spremenljivko\n" 3334" lupine OPTIND. OPTIND je nastavljen na 1 vsakič, ko je lupina ali\n" 3335" skripta lupine poklicana. Ko možnost zahteva argument, ga\n" 3336" getopts premakne v spremenljivko lupine OPTARG. \n" 3337" \n" 3338" getopts poroča napake na eden izmed dveh načinov. Če je prvi\n" 3339" znak OPTSTRING dvopičje, getopts uporabi tiho poročanje napak.\n" 3340" V tem načinu ni izpisanih sporočil o napakah. Če je videna neveljavna\n" 3341" možnost, getopts postavi najden znak možnosti v OPTARG. Če\n" 3342" zahtevan argument ni najden, getopts postavi ':' v IME in dodeli\n" 3343" OPTARG nadenemu znaku možnosti. Če getopts ni v tihem načinu\n" 3344" in je videnaneveljavna možnost, getopts postavi '?' v IME in\n" 3345" ponastavi OPTARG. Če zahtevan argument ni najden, je '?'\n" 3346" postavljen v IME, OPTARG je ponastavljen in prikazano je\n" 3347" diagnostično sporočilo.\n" 3348" \n" 3349" Če ima spremenljivka lupine OPTERR vrednost 0, getopts\n" 3350" onemogoči prikaz sporočil o napakah, tudi če prvi znak OPTSTRING\n" 3351" ni dvopičje. OPTERR ima privzeto vrednost 1.\n" 3352" \n" 3353" Getopts običajno razčleni položajne parametre ($0 - $9), toda če je\n" 3354" danih več argumentov, se jih razčleni.\n" 3355" \n" 3356" Stanje končanja:\n" 3357" Vrne uspešno, če je možnost najdena; neuspešno, če pride\n" 3358" do konca možnosti ali do napake." 3359 3360#: builtins.c:694 3361#, fuzzy 3362msgid "" 3363"Replace the shell with the given command.\n" 3364" \n" 3365" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" 3366" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " 3367"specified,\n" 3368" any redirections take effect in the current shell.\n" 3369" \n" 3370" Options:\n" 3371" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" 3372" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" 3373" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" 3374" \n" 3375" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " 3376"unless\n" 3377" the shell option `execfail' is set.\n" 3378" \n" 3379" Exit Status:\n" 3380" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " 3381"occurs." 3382msgstr "" 3383"Zamenja lupino z danim ukazom.\n" 3384" \n" 3385" Izvede UKAZ, ki zamenja to lupino z določenim programom.\n" 3386" ARGUMENTI postanejo argumenti UKAZU. Če UKAZ ni določen,\n" 3387" se vsaka preusmeritev uveljavi v trenutni lupini.\n" 3388" \n" 3389" Možnosti:\n" 3390" -a ime\tposreduj IME kot nični argument UKAZU\n" 3391" -c\t\tizvedi UKAZ s praznim okoljem\n" 3392" -l\t\tpostavi pomišljaj v nični argument UKAZU\n" 3393" \n" 3394" Če ukaza ni bilo mogoče izvesti, se ne-vzajemna lupina konča, razen\n" 3395" če je nastavljena možnost lupine `execfail' .\n" 3396" \n" 3397" Stanje končanja:\n" 3398" Vrne uspešno, razen če UKAZ ni najden ali pride do napake preusmeritve." 3399 3400#: builtins.c:715 3401msgid "" 3402"Exit the shell.\n" 3403" \n" 3404" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" 3405" is that of the last command executed." 3406msgstr "" 3407"Konča lupino.\n" 3408" \n" 3409" Konča lupino s stanjem N. Če je N izpuščen, se uporabi stanje\n" 3410" končanja zadnjega izvršenega ukaza." 3411 3412#: builtins.c:724 3413msgid "" 3414"Exit a login shell.\n" 3415" \n" 3416" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " 3417"executed\n" 3418" in a login shell." 3419msgstr "" 3420"Konča prijavno lupino.\n" 3421" \n" 3422" Konča prijavno lupino s stanjem končanja N. Vrne napako, če se\n" 3423" ne izvede v prijavni lupini." 3424 3425#: builtins.c:734 3426msgid "" 3427"Display or execute commands from the history list.\n" 3428" \n" 3429" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " 3430"list.\n" 3431" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" 3432" string, which means the most recent command beginning with that\n" 3433" string.\n" 3434" \n" 3435" Options:\n" 3436" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " 3437"EDITOR,\n" 3438" \t\tthen vi\n" 3439" -l \tlist lines instead of editing\n" 3440" -n\tomit line numbers when listing\n" 3441" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" 3442" \n" 3443" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" 3444" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" 3445" \n" 3446" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" 3447" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" 3448" the last command.\n" 3449" \n" 3450" Exit Status:\n" 3451" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " 3452"occurs." 3453msgstr "" 3454"Prikaže ali izvede ukaze s seznama zgodovine.\n" 3455" \n" 3456" fc se uporablja za seznam ali urejanje in ponovno izvajanje ukazov\n" 3457" s seznama zgodovine. PRVI in ZADNJI sta lahko števili, ki določata " 3458"obseg\n" 3459" oz. PRVI je lahko niz, kar pomeni, da se nedavni ukaz začne s tem " 3460"nizom.\n" 3461" \n" 3462" Možnosti:\n" 3463" -e IME_UREJEVALNIKA\tizbere urejevalnik za uporabo. Privzet je\n" 3464" \t\tFCEDIT, nato EDITOR, nato vi\n" 3465" -l \tprikaže vrstice namesto urejanja\n" 3466" -n\tzanemari številke vrstic med navedbo\n" 3467" -r\tobrni vrstni red vrstic (najnovejše so navedene prve)\n" 3468" \n" 3469" Z obliko `fc -s [vzorec=zamenjava] [ukaz]' se UKAZ ponovno izvede \n" 3470" po tem, ko se opravi nadomeščanje OLD=NEW.\n" 3471" \n" 3472" Lahko se uporabi uporaben vzdevek r='fc -s' tako, da se z vnosom \n" 3473" `r cc' zažene zadnji ukaz, ki se začne z `cc' in vnosom `r' se ponovno \n" 3474" izvede zadnji ukaz.\n" 3475" \n" 3476" Stanje končanja:\n" 3477" Vrne uspešno ali stanje izvedenega ukaza; ne-ničelno, če pride do napake." 3478 3479#: builtins.c:764 3480msgid "" 3481"Move job to the foreground.\n" 3482" \n" 3483" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" 3484" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" 3485" current job is used.\n" 3486" \n" 3487" Exit Status:\n" 3488" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." 3489msgstr "" 3490"Premakne posel v ospredje.\n" 3491" \n" 3492" Premakne posel, določen s strani DOLOČILA_POSLA, v ospredje,\n" 3493" kar ga spremeni v trenutni posel. Če DOLOČILO_POSLA ni prisotno,\n" 3494" se uporabi označba lupine trenutnega posla.\n" 3495" \n" 3496" Stanje končanja:\n" 3497" Stanje ukaza, postavljenega v ospredje, ali neuspešno, če se\n" 3498" pojavi napaka." 3499 3500#: builtins.c:779 3501msgid "" 3502"Move jobs to the background.\n" 3503" \n" 3504" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " 3505"they\n" 3506" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " 3507"notion\n" 3508" of the current job is used.\n" 3509" \n" 3510" Exit Status:\n" 3511" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." 3512msgstr "" 3513"Premakne posle v ozadje.\n" 3514" \n" 3515" Postavi posle, določene s strani JOB_SPEC, v ozadje, kot če bi se\n" 3516" začeli z `&'. Če JOB_SPEC ni prisoten, se uporabi označba lupine\n" 3517" trenutnega posla.\n" 3518" \n" 3519" Stanje končanja:\n" 3520" Vrne uspešno, razen če nadzor posla ni omogočen ali če pride\n" 3521" do napake." 3522 3523#: builtins.c:793 3524#, fuzzy 3525msgid "" 3526"Remember or display program locations.\n" 3527" \n" 3528" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" 3529" no arguments are given, information about remembered commands is " 3530"displayed.\n" 3531" \n" 3532" Options:\n" 3533" -d\tforget the remembered location of each NAME\n" 3534" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n" 3535" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" 3536" -r\tforget all remembered locations\n" 3537" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" 3538" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" 3539" \t\tNAMEs are given\n" 3540" Arguments:\n" 3541" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" 3542" \t\tof remembered commands.\n" 3543" \n" 3544" Exit Status:\n" 3545" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." 3546msgstr "" 3547"Shrani ali prikaži mesta programov.\n" 3548" \n" 3549" Določi in shrani polno ime poti vsakega IMENA ukaza. Če\n" 3550" ni danih argumentov, se prikažejo podrobnosti o shranjenih ukazih.\n" 3551" \n" 3552" Možnosti:\n" 3553" -d\t\tpozabi shranjeno mesto vsakega IMENA\n" 3554" -l\t\tprikaži v obliki, ki se lahko ponovno uporabi kot vnos\n" 3555" -p ime_poti\tuporabi IME_POTI kot polno ime poti IMENA\n" 3556" -r\t\tpozabi vsa shranjena mesta\n" 3557" -t\t\tprikaži shranjena mesta vsakega IMENA, temu sledi\n" 3558" \t\tvsako mesto z ustreznim IMENOM, če je danih več IMEN\n" 3559" ArgumentI:\n" 3560" IME\t\tVsako IME je iskano v $PATH in dodano na seznam\n" 3561" \t\tshranjenih ukazov.\n" 3562" \n" 3563" Stanje končanja:\n" 3564" Vrne uspešno, razen če IME ni najdeno ali če je dana neveljavna možnost." 3565 3566#: builtins.c:818 3567#, fuzzy 3568msgid "" 3569"Display information about builtin commands.\n" 3570" \n" 3571" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" 3572" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" 3573" otherwise the list of help topics is printed.\n" 3574" \n" 3575" Options:\n" 3576" -d\toutput short description for each topic\n" 3577" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" 3578" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" 3579" \t\tPATTERN\n" 3580" \n" 3581" Arguments:\n" 3582" PATTERN\tPattern specifying a help topic\n" 3583" \n" 3584" Exit Status:\n" 3585" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " 3586"given." 3587msgstr "" 3588"Prikaže podrobnosti o ukazih vgrajene lupine.\n" 3589" \n" 3590" Prikaže kratke povzetke ukazov vgrajene lupine. Če je VZOREC\n" 3591" določen, da podrobno pomoč za vse ukaze, ki se ujemajo z VZORCEM,\n" 3592" v nasprotnem primeru prikaže seznam tem pomoči.\n" 3593" \n" 3594" Možnosti:\n" 3595" -d\tizpiši kratek opis za vsako temo\n" 3596" -m\tprikaži uporabo v obliki psevdo-priročniške strani\n" 3597" -s\tprikaži samo kratek povzetek uporabe za vsako temo, ki se\n" 3598" \tujema z VZORCEM\n" 3599" \n" 3600" ArgumentI:\n" 3601" VZOREC\tVzorec, ki navaja temo pomoči\n" 3602" \n" 3603" Stanje končanja:\n" 3604" Vrne uspešno, razen če VZOREC ni najden ali pa je dana neveljavna\n" 3605" možnost." 3606 3607#: builtins.c:842 3608#, fuzzy 3609msgid "" 3610"Display or manipulate the history list.\n" 3611" \n" 3612" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" 3613" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" 3614" \n" 3615" Options:\n" 3616" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" 3617" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" 3618" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" 3619" \n" 3620" -a\tappend history lines from this session to the history file\n" 3621" -n\tread all history lines not already read from the history file\n" 3622" \t\tand append them to the history list\n" 3623" -r\tread the history file and append the contents to the history\n" 3624" \t\tlist\n" 3625" -w\twrite the current history to the history file\n" 3626" \n" 3627" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" 3628" \t\twithout storing it in the history list\n" 3629" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" 3630" \n" 3631" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" 3632" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" 3633" \n" 3634" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" 3635" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" 3636" with each displayed history entry. No time stamps are printed " 3637"otherwise.\n" 3638" \n" 3639" Exit Status:\n" 3640" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." 3641msgstr "" 3642"Prikaže ali obdela seznam zgodovine.\n" 3643" \n" 3644" Prikaže seznam zgodovine s številkami vrstic, vsak spremenjen vnos\n" 3645" označi s predpono `*'. Argument N navede samo N zadnjih vnosov.\n" 3646" \n" 3647" Možnosti:\n" 3648" -c\tpobriši seznam zgodovine z brisanjem vseh vnosov\n" 3649" -d odmik\tpobriši vnos zgodovine pri odmiku ODMIK.\n" 3650" \n" 3651" -a\tpripni vrstice zgodovine iz te seje v datoteko zgodovine\n" 3652" -n\tpreberi vse vrstice zgodovine, ki še niso prebrane iz datoteke\n" 3653" \tzgodovine\n" 3654" -r\tpreberi datoteko zgodovine in pripni vsebino seznama\n" 3655" \tzgodovine\n" 3656" -w\tpiši trenutno zgodovino v datoteko zgodovine\n" 3657" \tin jo pripni na seznam zgodovine\n" 3658" \n" 3659" -p\topravi razširitev zgodovine na vsak ARG in prikaži rezultat\n" 3660" \tbrez shranitve na seznam zgodovine\n" 3661" -s\tpripni ARGUMENTE na seznam zgodovine kot edini vnos\n" 3662" \n" 3663" Če je IME_DATOTEKE podan, se uporabi kot datoteka zgodovine.\n" 3664" V nasprotnem primeru, če $HISTFILE ima vrednost, ki se uporabi,\n" 3665" pa ~/.bash_history.\n" 3666" \n" 3667" Če je spremenljivka $HISTTIMEFORMAT določena in ni prazna, se\n" 3668" njena vrednost uporabi kot niz oblike za strftime(3) za prikaz časovnih\n" 3669" žigov, ki so povezani z vsakim vnosom prikazane zgodovine.\n" 3670" V nasprotnem primeru časovni žigi niso prikazani.\n" 3671" \n" 3672" Stanje končanja:\n" 3673" Vrne uspešno, razen če je podana neveljavna možnost ali če pride\n" 3674" do napake." 3675 3676#: builtins.c:879 3677#, fuzzy 3678msgid "" 3679"Display status of jobs.\n" 3680" \n" 3681" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" 3682" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" 3683" \n" 3684" Options:\n" 3685" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" 3686" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n" 3687" \t\tnotification\n" 3688" -p\tlists process IDs only\n" 3689" -r\trestrict output to running jobs\n" 3690" -s\trestrict output to stopped jobs\n" 3691" \n" 3692" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" 3693" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" 3694" process group leader.\n" 3695" \n" 3696" Exit Status:\n" 3697" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" 3698" If -x is used, returns the exit status of COMMAND." 3699msgstr "" 3700"Prikaže stanje poslov.\n" 3701" \n" 3702" Navede dejavne posle. DOLOČILO_POSLA omejuje izpis v ta posel.\n" 3703" Brez podanih možnosti se prikaže stanje vseh dejavnih poslov.\n" 3704" \n" 3705" Možnosti:\n" 3706" -l\tnavedi ID-je opravil zraven običajnih podatkov\n" 3707" -n\tnavedi samo opravila, ki imajo od zadnjega obvestila\n" 3708" \tspremenjena stanja\n" 3709" -p\tnavedi samo ID-je opravil\n" 3710" -r\tomeji izhod na posle, ki se izvajajo\n" 3711" -s\tomeji izhod na ustavljene posle\n" 3712" \n" 3713" Če je -x naveden, se zažene UKAZ, ko se določila poslov, ki se\n" 3714" pojavijo v ARGUMENTIH, zamenjajo z ID-jem opravila vodje skupine\n" 3715" opravil tega posla.\n" 3716" \n" 3717" Stanje končanja:\n" 3718" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n" 3719" napake. Če se uporabi -x, vrne stanje končanja UKAZA." 3720 3721#: builtins.c:906 3722#, fuzzy 3723msgid "" 3724"Remove jobs from current shell.\n" 3725" \n" 3726" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" 3727" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" 3728" \n" 3729" Options:\n" 3730" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" 3731" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" 3732" \t\tshell receives a SIGHUP\n" 3733" -r\tremove only running jobs\n" 3734" \n" 3735" Exit Status:\n" 3736" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." 3737msgstr "" 3738"Odstrani posle iz trenutne lupine.\n" 3739" \n" 3740" Odstrani vsak argument DOLOČILA_POSLA s seznama dejavnih poslov.\n" 3741" Brez danih DOLOČIL_POSLA lupina uporabi svojo označbo trenutnega\n" 3742" posla.\n" 3743" \n" 3744" Možnosti:\n" 3745" -a\todstrani vse posle, če DOLOČILO_POSLA ni navedeno\n" 3746" -h\toznači vsako DOLOČILO_POSLA, tako da se SIGHUP ne pošlje\n" 3747" \tposlu, če lupina prejme SIGHUP \n" 3748" -r\todstrani samo posle, ki se izvajajo\n" 3749" \n" 3750" Stanje končanja:\n" 3751" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je dano\n" 3752" DOLOČILO_POSLA." 3753 3754#: builtins.c:925 3755#, fuzzy 3756msgid "" 3757"Send a signal to a job.\n" 3758" \n" 3759" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" 3760" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" 3761" SIGTERM is assumed.\n" 3762" \n" 3763" Options:\n" 3764" -s sig\tSIG is a signal name\n" 3765" -n sig\tSIG is a signal number\n" 3766" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" 3767" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" 3768" -L\tsynonym for -l\n" 3769" \n" 3770" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" 3771" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" 3772" on processes that you can create is reached.\n" 3773" \n" 3774" Exit Status:\n" 3775" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." 3776msgstr "" 3777"Pošlje signal poslu.\n" 3778" \n" 3779" Pošlje opravila, določena s strani ID-ja opravila ali uporabi\n" 3780" DOLOČILO_POSLA za signal, ki je imenovan s strani SIGSPEC ali SIGNUM.\n" 3781" Če SIGSPEC in SIGNUM nista prisotna, se predvideva SIGTERM.\n" 3782" \n" 3783" Možnosti:\n" 3784" -s sig\tSIG je ime signala\n" 3785" -n sig\tSIG je številka signala\n" 3786" -l\tnavedi imena signalov; če `-l' sledijo argumenti, se predvideva,\n" 3787" \tda so številke signalov, za katere bi morala biti navedena imena\n" 3788" \n" 3789" Kill je vgrajena lupina zaradi dveh razlogov: omogoča ID-jem poslov,\n" 3790" da se jih uporabi namesto ID-jev opravil in omogoča uničenje opravil,\n" 3791" če se prekorači meja ustvarjenih opravil.\n" 3792" \n" 3793" Stanje končanja:\n" 3794" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n" 3795" napake." 3796 3797#: builtins.c:949 3798msgid "" 3799"Evaluate arithmetic expressions.\n" 3800" \n" 3801" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" 3802" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" 3803" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" 3804" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " 3805"listed\n" 3806" in order of decreasing precedence.\n" 3807" \n" 3808" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" 3809" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" 3810" \t-, +\t\tunary minus, plus\n" 3811" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" 3812" \t**\t\texponentiation\n" 3813" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" 3814" \t+, -\t\taddition, subtraction\n" 3815" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" 3816" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" 3817" \t==, !=\t\tequality, inequality\n" 3818" \t&\t\tbitwise AND\n" 3819" \t^\t\tbitwise XOR\n" 3820" \t|\t\tbitwise OR\n" 3821" \t&&\t\tlogical AND\n" 3822" \t||\t\tlogical OR\n" 3823" \texpr ? expr : expr\n" 3824" \t\t\tconditional operator\n" 3825" \t=, *=, /=, %=,\n" 3826" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" 3827" \t&=, ^=, |=\tassignment\n" 3828" \n" 3829" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" 3830" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" 3831" an expression. The variable need not have its integer attribute\n" 3832" turned on to be used in an expression.\n" 3833" \n" 3834" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" 3835" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" 3836" rules above.\n" 3837" \n" 3838" Exit Status:\n" 3839" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." 3840msgstr "" 3841"Ovrednoti aritmetične izraze.\n" 3842" \n" 3843" Ovrednoti vsak ARG kot aritmetični izraz. Vrednotenje se opravi\n" 3844" v celih številih z nespremenjeno širino brez preverjanja za " 3845"prekoračitev,\n" 3846" čeprav je deljenje z 0 ujeto in označeno kot napaka. Seznam " 3847"operatorjev,\n" 3848" ki sledi, je združen v stopnje operatorjev enakih prednosti. Stopnje so\n" 3849" razvrščene po padajoči prednosti.\n" 3850" \n" 3851" \tid++, id--\tnaknadno večanje spremenljivke, naknadno manjšanje\n" 3852" \t++id, --id\tpredhodno večanje spremenljivke, predhodno manjšanje\n" 3853" \t-, +\t\tenosloven minus, plus\n" 3854" \t!, ~\t\tlogična in bitna negacija\n" 3855" \t**\t\tpotenciranje\n" 3856" \t*, /, %\t\tmnoženje, deljenje, ostanek\n" 3857" \t+, -\t\tseštevanje, odštevanje\n" 3858" \t<<, >>\t\tlevi in desni bitni premiki\n" 3859" \t<=, >=, <, >\tprimerjava\n" 3860" \t==, !=\t\tenakost, neenakost\n" 3861" \t&\t\tbitni AND\n" 3862" \t^\t\tbitni XOR\n" 3863" \t|\t\tbitni OR\n" 3864" \t&&\t\tlogični AND\n" 3865" \t||\t\tlogični OR\n" 3866" \tizraz ? izraz : izraz\n" 3867" \t\t\tpogojni operator\n" 3868" \t=, *=, /=, %=,\n" 3869" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" 3870" \t&=, ^=, |=\tdodeljevanje \n" 3871" \n" 3872" Spremenljivke lupine so dovoljene kot operandi. Ime spremenljivke\n" 3873" se zamenja z njeno vrednostjo (prisiljena na celo število z\n" 3874" nespremenljivo širino) znotraj izraza. Za uporabo spremenljivke v ni\n" 3875" treba vklopliti atributa celega števila.\n" 3876" \n" 3877" Operatorji so ovrednoteni v prednostnem vrstnem redu. Podizrazi\n" 3878" v oklepajih so ovrednoteni prvi in lahko prepišejo prednostna \n" 3879" pravila, omenjena zgoraj.\n" 3880" \n" 3881" Stanje končanja\n" 3882" Če zadnji ARG ovrednoti na 0, let vrne 1; sicer let vrne 0." 3883 3884#: builtins.c:994 3885#, fuzzy 3886msgid "" 3887"Read a line from the standard input and split it into fields.\n" 3888" \n" 3889" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" 3890" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " 3891"word\n" 3892" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" 3893" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" 3894" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " 3895"word\n" 3896" delimiters.\n" 3897" \n" 3898" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " 3899"variable.\n" 3900" \n" 3901" Options:\n" 3902" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" 3903" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" 3904" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" 3905" \t\tthan newline\n" 3906" -e\tuse Readline to obtain the line\n" 3907" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" 3908" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" 3909" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" 3910" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" 3911" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " 3912"unless\n" 3913" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" 3914" \t\tdelimiter\n" 3915" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" 3916" \t\tattempting to read\n" 3917" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" 3918" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n" 3919" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n" 3920" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n" 3921" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" 3922" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n" 3923" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n" 3924" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n" 3925" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n" 3926" \t\tif the timeout is exceeded\n" 3927" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" 3928" \n" 3929" Exit Status:\n" 3930" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " 3931"out\n" 3932" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " 3933"occurs,\n" 3934" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." 3935msgstr "" 3936"Prebere vrstico iz standardnega vhoda in jo razdeli v polja.\n" 3937" \n" 3938" Prebere eno vrstico iz standardnega vhoda ali iz opisnika FD, če je\n" 3939" navedena možnost -u. Vrstica je razdeljena na polja, kot je delitev\n" 3940" besed in prva beseda je dodeljena prvemu IMENU, druga beseda drugemu\n" 3941" IMENU itd., ostanek zadnje besede pa se dodeli zadnjemu IMENU.\n" 3942" Samo znaki, najdeni v $IFS, so prepoznani kot razmejilniki besed.\n" 3943" \n" 3944" Če ni navedenih IMEN, se prebrana vrstica shrani v spremenljivko REPLY.\n" 3945" \n" 3946" Možnosti:\n" 3947" -a polje\tdodeli prebrane besede zaporednim kazalom spremenljivke \n" 3948" \t\tpolja POLJE, začenši z 0\n" 3949" -d razmejilnik\tnadaljuj, dokler ni prvi znak RAZMEJILNIKA prebran,\n" 3950" \t\tnamesto v novo vrstico\n" 3951" -e\t\tuporabi Readline za pridobitev vrstice v vzajemni lupini\n" 3952" -i besedilo\tuporabi BESEDILO kot prvotno besedilo za Readline\n" 3953" -n n-znakov\tvrni po branju znakov N-ZNAKOV, namesto čakanja na\n" 3954" \t\tnovo vrstico, toda spoštuj razmejilnik, če je prebranih znakov\n" 3955" \t\tmanj kot N-ZNAKOV pred razmejilnikom\n" 3956" -N n-znakov\tvrni samo po branju N-ZNAKOV znakov, razen če naleti\n" 3957" \t\tna konec datoteke ali če branju poteče časovna omejitev, brez\n" 3958" \t\tupoštevanja katerega koli razmejilnika\n" 3959" -p poziv\tizpiši niz POZIV brez vmesne nove vrstice, preden se\n" 3960" \t\tposkuša prebrati\n" 3961" -r\t\tne dovoli levih poševnic za izognitev vsem znakom\n" 3962" -s\t\tne izpiši vnosa, ki prihaja s terminala\n" 3963" -t časovna_omejitev\tpreseži časovno omejitev in vrni neuspešno, če\n" 3964" \t\tznotraj ČASOVNE_OMEJITVE sekund ni prebrana celotna vrstica\n" 3965" \t\tvnosa. Vrednost spremenljivke TMOUT je privzeta časovna\n" 3966" \t\tomejitev. ČASOVNA_OMEJITEV je lahko decimalno število.\n" 3967" \t\tČe je ČASOVNA_OMEJITEV 0, branje vrne uspešno samo, če je na\n" 3968" \t\tdoločenem opisniku datoteke na voljo vnos. Stanje končanja je\n" 3969" \t\tvečje kot 128, če je časovna omejitev prekoračena\n" 3970" -u fd\t\tberi iz opisnika datotek FD, namesto standardnega vhoda\n" 3971" \n" 3972" Stanje končanja\n" 3973" Koda vrnitve je nič, razen če pride do konca datoteke, če je časovna \n" 3974" omejitev prekoračena ali če je dan neveljaven opisnik datotek kot\n" 3975" argument v -u." 3976 3977#: builtins.c:1041 3978msgid "" 3979"Return from a shell function.\n" 3980" \n" 3981" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" 3982" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" 3983" last command executed within the function or script.\n" 3984" \n" 3985" Exit Status:\n" 3986" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." 3987msgstr "" 3988"Vrne iz funkcije lupine.\n" 3989" \n" 3990" Povzroči, da funkcija ali skripta izvorne kode konča z vrednostjo\n" 3991" vrnitve, določene z N. Če je N izpuščen, se uporabi stanje vrnitve\n" 3992" zadnjega izvršenega ukaza znotraj funkcije ali skripta.\n" 3993" \n" 3994" Stanje končanja\n" 3995" Vrne N ali neuspešno, če lupina ne izvede funkcije ali skripta." 3996 3997#: builtins.c:1054 3998#, fuzzy 3999msgid "" 4000"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" 4001" \n" 4002" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" 4003" display the names and values of shell variables.\n" 4004" \n" 4005" Options:\n" 4006" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" 4007" -b Notify of job termination immediately.\n" 4008" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" 4009" -f Disable file name generation (globbing).\n" 4010" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" 4011" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" 4012" command, not just those that precede the command name.\n" 4013" -m Job control is enabled.\n" 4014" -n Read commands but do not execute them.\n" 4015" -o option-name\n" 4016" Set the variable corresponding to option-name:\n" 4017" allexport same as -a\n" 4018" braceexpand same as -B\n" 4019" emacs use an emacs-style line editing interface\n" 4020" errexit same as -e\n" 4021" errtrace same as -E\n" 4022" functrace same as -T\n" 4023" hashall same as -h\n" 4024" histexpand same as -H\n" 4025" history enable command history\n" 4026" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" 4027" interactive-comments\n" 4028" allow comments to appear in interactive commands\n" 4029" keyword same as -k\n" 4030" monitor same as -m\n" 4031" noclobber same as -C\n" 4032" noexec same as -n\n" 4033" noglob same as -f\n" 4034" nolog currently accepted but ignored\n" 4035" notify same as -b\n" 4036" nounset same as -u\n" 4037" onecmd same as -t\n" 4038" physical same as -P\n" 4039" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" 4040" the last command to exit with a non-zero status,\n" 4041" or zero if no command exited with a non-zero " 4042"status\n" 4043" posix change the behavior of bash where the default\n" 4044" operation differs from the Posix standard to\n" 4045" match the standard\n" 4046" privileged same as -p\n" 4047" verbose same as -v\n" 4048" vi use a vi-style line editing interface\n" 4049" xtrace same as -x\n" 4050" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" 4051" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" 4052" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" 4053" gid to be set to the real uid and gid.\n" 4054" -t Exit after reading and executing one command.\n" 4055" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" 4056" -v Print shell input lines as they are read.\n" 4057" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" 4058" -B the shell will perform brace expansion\n" 4059" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" 4060" by redirection of output.\n" 4061" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" 4062" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" 4063" by default when the shell is interactive.\n" 4064" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" 4065" such as cd which change the current directory.\n" 4066" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " 4067"functions.\n" 4068" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" 4069" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" 4070" are unset.\n" 4071" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" 4072" The -x and -v options are turned off.\n" 4073" \n" 4074" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" 4075" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" 4076" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" 4077" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" 4078" ARGs are given, all shell variables are printed.\n" 4079" \n" 4080" Exit Status:\n" 4081" Returns success unless an invalid option is given." 4082msgstr "" 4083"Nastavi ali ponastavi vrednosti možnosti lupine in položajne parametre.\n" 4084" \n" 4085" Spremeni vrednost atributov lupine in položajnih parametrov ali\n" 4086" prikaže imena in vrednosti spremenljivk lupine.\n" 4087" \n" 4088" Možnosti:\n" 4089" -a Označi vrednosti, ki so spremenjene ali ustvarjene za izvoz.\n" 4090" -b Takoj obvesti o uničenju posla.\n" 4091" -e Takoj končaj, če ukaz obstaja z ne-ničelnim stanjem.\n" 4092" -f Onemogoči ustvarjanje imen datotek (globbing).\n" 4093" -h Zapomni si mesto ukazov, ko se jih išče.\n" 4094" -k Vsi argumenti dodeljevanja so postavljeni v okolje za ukaz, ne\n" 4095" samo tisti, ki imajo predhodna imena ukazov.\n" 4096" -m Nadzor poslov je omogočen.\n" 4097" -n Preberi ukaze, toda ne izvedi jih.\n" 4098" -o ime_možnosti\n" 4099" Nastavi spremenljivke, ki ustrezajo ime_možnosti:\n" 4100" allexport enako kot -a\n" 4101" braceexpand enako kot -B\n" 4102" emacs uporabi vmesnik urejanja vrstic s slogom emacs\n" 4103" errexit enako kot -e\n" 4104" errtrace enako kot -E\n" 4105" functrace enako kot -T\n" 4106" hashall enako kot -h\n" 4107" histexpand enako kot -H\n" 4108" history omogoči zgodovino ukazov\n" 4109" ignoreeof lupina se ne bo končala po koncu branja datoteke\n" 4110" interactive-comments\n" 4111" omogoči, da se ukazi pojavijo v vzajemnih ukazih\n" 4112" keyword enako kot -k\n" 4113" monitor enako kot -m\n" 4114" noclobber enako kot -C\n" 4115" noexec enako kot -n\n" 4116" noglob enako kot -f\n" 4117" nolog trenutno sprejeto, toda neupoštevano\n" 4118" notify enako kot -b\n" 4119" nounset enako kot -u\n" 4120" onecmd enako kot -t\n" 4121" physical enako kot -P\n" 4122" pipefail vrnjena vrednost cevovoda je stanje zadnjega\n" 4123" ukaza, ki je končal z ne-ničelnim stanjem ali " 4124"nič,\n" 4125" če noben ukaz ni končal ne-ničelnim stanjem\n" 4126" posix spremeni obnašanje bash-a, kjer se privzeto\n" 4127" opravilo razlikuje od standarda POSIX pri\n" 4128" ujemanju standarda\n" 4129" privileged enako kot -p\n" 4130" verbose enako kot -v\n" 4131" vi uporabi vmesnik urejanja vrstic s slogom vi\n" 4132" xtrace enako kot -x\n" 4133" -p Vklopljeno, kadar se pravi in učinkoviti uporabniški ID-ji ne\n" 4134" ujamajo. Onemogoči obdelavo datoteke $ENV in uvoz funkcij\n" 4135" lupine. Onemogočenje te možnosti povzroči, da sta učinkovit\n" 4136" uporabniški id in id skupine nastavljena na resničen\n" 4137" uporabniški id in id skupine.\n" 4138" -t Končaj po branju in izvedbi enega ukaza.\n" 4139" -u Obravnavaj ponastavljene spremenljivke kot napako pri\n" 4140" zamenjavi.\n" 4141" -v Prikaži vrstice vnosa lupine kot so prebrane.\n" 4142" -x Prikaži ukaze in njihove argumente kot so izvedeni.\n" 4143" -B lupina bo izvedla širitev oklepaja\n" 4144" -C če je nastavljen, ne dovoli običajnim datotekam,\n" 4145" da bi bile prepisane s preusmeritvijo izhoda.\n" 4146" -E Če je nastavljeno, je past ERR dedovana s strani\n" 4147" funkcij lupine.\n" 4148" -H Omogoči zamenjavo zgodovine s slogom! . Ta zastavica\n" 4149" je privzeto omogočena, kadar je lupina vzajemna.\n" 4150" -P Če je nastavljeno, ne sledi simbolnim povezavam, kadar se\n" 4151" izvajajo ukazi, kot je cd, ki spremeni trenutno mapo.\n" 4152" -T Če je nastavljeno, je past DEBUG dedovana s strani\n" 4153" funkcij lupine.\n" 4154" -- Dodeli vse preostale argumente v položajne parametre.\n" 4155" Če ni preostalih argumentov, so položajni parametri\n" 4156" ponastavljeni.\n" 4157" - Dodeli vse preostale argumente v položajne parametre.\n" 4158" Možnosti -x in -v sta izključeni.\n" 4159" \n" 4160" Uporaba + namesto - povzroči, da se te zastave izklopijo.\n" 4161" Zastave se lahko tudi uporabijo za po klicu lupine. Trenuten\n" 4162" niz zastavic je mogoče najti v $-. Preostali n ARGUMENTI so\n" 4163" položajni parametri in so dodeljeni vrstnem redu k $1, $2, .. $n.\n" 4164" Če ni danih ARGUMENTOV, se izpišejo vse spremenljivke\n" 4165" lupine.\n" 4166" \n" 4167" Stanje končanja\n" 4168" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost." 4169 4170#: builtins.c:1139 4171#, fuzzy 4172msgid "" 4173"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" 4174" \n" 4175" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" 4176" \n" 4177" Options:\n" 4178" -f\ttreat each NAME as a shell function\n" 4179" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" 4180" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" 4181" \t\trather than the variable it references\n" 4182" \n" 4183" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " 4184"fails,\n" 4185" tries to unset a function.\n" 4186" \n" 4187" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" 4188" \n" 4189" Exit Status:\n" 4190" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." 4191msgstr "" 4192"Ponastavi vrednosti in atribute spremenljivk in funkcij lupine.\n" 4193" \n" 4194" Za vsako IME odstrani ustrezno spremenljivko ali funkcijo.\n" 4195" \n" 4196" Možnosti:\n" 4197" -f\tobravnavaj vsako IME kot funkcijo lupine\n" 4198" -v\tobravnavaj vsako IME kot spremenljivko lupine\n" 4199" \n" 4200" Če ni danih možnosti, poskuša unset ponastaviti spremenljivko in če\n" 4201" to ne uspe, poskuša ponastaviti funkcijo.\n" 4202" \n" 4203" Nekaterih spremenljivk ni mogoče ponastaviti; glejte tudi `readonly'.\n" 4204" \n" 4205" Stanje končanja\n" 4206" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je IME samo\n" 4207" za branje." 4208 4209#: builtins.c:1161 4210msgid "" 4211"Set export attribute for shell variables.\n" 4212" \n" 4213" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" 4214" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " 4215"exporting.\n" 4216" \n" 4217" Options:\n" 4218" -f\trefer to shell functions\n" 4219" -n\tremove the export property from each NAME\n" 4220" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" 4221" \n" 4222" An argument of `--' disables further option processing.\n" 4223" \n" 4224" Exit Status:\n" 4225" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." 4226msgstr "" 4227"Nastavi atribut izvoza za spremenljivke lupine.\n" 4228" \n" 4229" Označi vsako IME za samodejni izvoz v okolje naknadno izvedenih\n" 4230" ukazov. Če je VREDNOST vnesena, dodeli VREDNOST pred izvozom.\n" 4231" \n" 4232" Možnosti:\n" 4233" -f\tnanašaj se na funkcije lupine\n" 4234" -n\todstrani lastnost izvoza iz vsakega IMENA\n" 4235" -p\tprikaži seznam vseh izvoženih spremenljivk in funkcij\n" 4236" \n" 4237" Argument od `--' onemogoči nadaljnjo obdelavo možnosti.\n" 4238" \n" 4239" Stanje končanja\n" 4240" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n" 4241" neveljavno IME." 4242 4243#: builtins.c:1180 4244#, fuzzy 4245msgid "" 4246"Mark shell variables as unchangeable.\n" 4247" \n" 4248" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" 4249" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" 4250" before marking as read-only.\n" 4251" \n" 4252" Options:\n" 4253" -a\trefer to indexed array variables\n" 4254" -A\trefer to associative array variables\n" 4255" -f\trefer to shell functions\n" 4256" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n" 4257" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n" 4258" \n" 4259" An argument of `--' disables further option processing.\n" 4260" \n" 4261" Exit Status:\n" 4262" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." 4263msgstr "" 4264"Označi spremenljivke lupine kot nespremenljive.\n" 4265" \n" 4266" Označi vsako IME kot samo za branje; vrednosti teh IMEN se morda\n" 4267" ne bodo spremenile s strani naknadne dodelitve. Če je VREDNOST\n" 4268" predložena, dodeli VREDNOST pred označitvijo samo za branje.\n" 4269" \n" 4270" Možnosti:\n" 4271" -a\tnanašaj se na spremenljivke zabeleženih polj\n" 4272" -A\tnanašaj se spremenljivke povezanih polj\n" 4273" -f\tnanašaj se na funkcije lupine\n" 4274" -p\tprikaži seznam vseh spremenljivk in funkcij, ki so samo\n" 4275" \tza branje\n" 4276" \n" 4277" Argument od `--' onemogoči nadaljnjo obdelavo možnosti.\n" 4278" \n" 4279" Stanje končanja\n" 4280" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n" 4281" neveljavno IME." 4282 4283#: builtins.c:1202 4284msgid "" 4285"Shift positional parameters.\n" 4286" \n" 4287" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" 4288" not given, it is assumed to be 1.\n" 4289" \n" 4290" Exit Status:\n" 4291" Returns success unless N is negative or greater than $#." 4292msgstr "" 4293"Premakne položajne parametre.\n" 4294" \n" 4295" Preimenuje položajne parametre $N+1, $N+2 ... v $1,$2 ...\n" 4296" Če N ni dan, se predvideva, da je 1.\n" 4297" \n" 4298" Stanje končanja:\n" 4299" Vrne uspešno, razen če je N negativen ali večji kot $#." 4300 4301#: builtins.c:1214 builtins.c:1229 4302msgid "" 4303"Execute commands from a file in the current shell.\n" 4304" \n" 4305" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" 4306" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" 4307" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" 4308" when FILENAME is executed.\n" 4309" \n" 4310" Exit Status:\n" 4311" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" 4312" FILENAME cannot be read." 4313msgstr "" 4314"Izvede ukaze iz datoteke v trenutni lupini.\n" 4315" \n" 4316" Prebere in izvede ukaze iz DATOTEKE v trenutni lupini. Vnosi v $PATH\n" 4317" so uporabljeni za iskanje mape, ki vsebuje IME_DATOTEKE. \n" 4318" Če so kakšni ARGUMENTI predloženi, postanejo položajni parametri,\n" 4319" kadar se izvede IME_DATOTEKE.\n" 4320" \n" 4321" Stanje končanja:\n" 4322" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza v IMENU_DATOTEKE; vrne\n" 4323" neuspešno, če IMENA_DATOTEKE ni mogoče brati." 4324 4325#: builtins.c:1245 4326msgid "" 4327"Suspend shell execution.\n" 4328" \n" 4329" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" 4330" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" 4331" \n" 4332" Options:\n" 4333" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" 4334" \n" 4335" Exit Status:\n" 4336" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." 4337msgstr "" 4338"Da izvedbo lupine v pripravljenost.\n" 4339" \n" 4340" Da izvedbo te lupine v pripravljenost, dokler ne prejme signala\n" 4341" SIGCONT. Lupine prijave ni mogoče dati v pripravljenost, razen če se\n" 4342" jo prisili.\n" 4343" \n" 4344" Možnosti:\n" 4345" -f\tprisili stanje pripravljenosti, tudi če je lupina lupina prijave\n" 4346" \n" 4347" Stanje končanja:\n" 4348" Vrne uspešno, razen če nadzor posla ni omogočen ali če pride do\n" 4349" napake." 4350 4351#: builtins.c:1261 4352#, fuzzy 4353msgid "" 4354"Evaluate conditional expression.\n" 4355" \n" 4356" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" 4357" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" 4358" expressions are often used to examine the status of a file. There\n" 4359" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" 4360" \n" 4361" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" 4362" bash manual page for the complete specification.\n" 4363" \n" 4364" File operators:\n" 4365" \n" 4366" -a FILE True if file exists.\n" 4367" -b FILE True if file is block special.\n" 4368" -c FILE True if file is character special.\n" 4369" -d FILE True if file is a directory.\n" 4370" -e FILE True if file exists.\n" 4371" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" 4372" -g FILE True if file is set-group-id.\n" 4373" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" 4374" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" 4375" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" 4376" -p FILE True if file is a named pipe.\n" 4377" -r FILE True if file is readable by you.\n" 4378" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" 4379" -S FILE True if file is a socket.\n" 4380" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" 4381" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" 4382" -w FILE True if the file is writable by you.\n" 4383" -x FILE True if the file is executable by you.\n" 4384" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" 4385" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" 4386" -N FILE True if the file has been modified since it was last " 4387"read.\n" 4388" \n" 4389" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" 4390" modification date).\n" 4391" \n" 4392" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" 4393" \n" 4394" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" 4395" \n" 4396" String operators:\n" 4397" \n" 4398" -z STRING True if string is empty.\n" 4399" \n" 4400" -n STRING\n" 4401" STRING True if string is not empty.\n" 4402" \n" 4403" STRING1 = STRING2\n" 4404" True if the strings are equal.\n" 4405" STRING1 != STRING2\n" 4406" True if the strings are not equal.\n" 4407" STRING1 < STRING2\n" 4408" True if STRING1 sorts before STRING2 " 4409"lexicographically.\n" 4410" STRING1 > STRING2\n" 4411" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" 4412" \n" 4413" Other operators:\n" 4414" \n" 4415" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" 4416" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n" 4417" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n" 4418" reference.\n" 4419" ! EXPR True if expr is false.\n" 4420" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" 4421" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" 4422" \n" 4423" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" 4424" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" 4425" \n" 4426" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" 4427" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" 4428" than ARG2.\n" 4429" \n" 4430" Exit Status:\n" 4431" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" 4432" false or an invalid argument is given." 4433msgstr "" 4434"Ovrednoti pogojni izraz.\n" 4435" \n" 4436" Konča s stanjem 0 (prav) ali 1 (napak), odvisno od ovrednotenja IZRAZA.\n" 4437" Izrazi so lahko enoslovni ali binarni. Enoslovni izrazi so pogosto\n" 4438" uporabljeni za preverjanje stanja datoteke. Obstajajo tudi operatorji\n" 4439" nizov in operatorji številskih primerjav.\n" 4440" \n" 4441" Obnašanje preizkusa je odvisno od števila argumentov. Preberite \n" 4442" si stran priročnika bash za popolno razčlenitev.\n" 4443" \n" 4444" Operatorji datotek:\n" 4445" \n" 4446" -a DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja.\n" 4447" -b DATOTEKA Prav, če je datoteka posebnost bloka.\n" 4448" -c DATOTEKA Prav, če je datoteka posebnost znaka.\n" 4449" -d DATOTEKA Prav, če je datoteka mapa.\n" 4450" -e DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja.\n" 4451" -f DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja in je običajna.\n" 4452" -g DATOTEKA Prav, če je datoteka set-group-id.\n" 4453" -h DATOTEKA Prav, če je datoteka simbolna povezava.\n" 4454" -L DATOTEKA Prav, če je datoteka simbolna povezava.\n" 4455" -k DATOTEKA Prav, če ima datoteka nastavljeno zastavo `sticky' bit\n" 4456" -p DATOTEKA Prav, če je datoteka imenovana cev.\n" 4457" -r DATOTEKA Prav, če je datoteka berljiva za Vas.\n" 4458" -s DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja in ni prazna.\n" 4459" -S DATOTEKA Prav, če datoteka ni vstavek.\n" 4460" -t FD Prav, če je FD odprt v terminalu.\n" 4461" -u DATOTEKA Prav, če je datoteka set-user-id.\n" 4462" -w DATOTEKA Prav, če je datoteka zapisljiva za Vas.\n" 4463" -x DATOTEKA Prav, če je datoteka izvedljiva za Vas.\n" 4464" -O DATOTEKA Prav, če datoteka v vaši lasti.\n" 4465" -G DATOTEKA Prav, če je datoteka v lasti vaše skupine.\n" 4466" -N DATOTEKA Prav, če je datoteka bila spremenjena, odkar je bila\n" 4467" nazadnje prebrana.\n" 4468" \n" 4469" DATOTEKA1 -nt DATOTEKA Prav, če je datoteka1 novejša kot\n" 4470" datoteka2 (glede na datum spremembe).\n" 4471" \n" 4472" DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2 Prav, če je datoteka1 starejša kot\n" 4473" datoteka2.\n" 4474" \n" 4475" DATOTEKA1 -ef DATOTEKA2 Prav, če je datoteka1 nespremenljivo\n" 4476" vezana na datoteko2.\n" 4477" \n" 4478" Operatorji nizov:\n" 4479" \n" 4480" -z NIZ Prav, če je niz prazen.\n" 4481" \n" 4482" -n NIZ\n" 4483" NIZ Prav, če niz ni prazen.\n" 4484" \n" 4485" NIZ1 = NIZ2\n" 4486" Prav, če sta niza enaka.\n" 4487" NIZ1 != NIZ2\n" 4488" Prav, če niza nista enaka.\n" 4489" NIZ1 < NIZ2\n" 4490" Prav, če NIZ1 razvrsti po abecedi prej kot NIZ2.\n" 4491" NIZ1 > NIZ2\n" 4492" Prav, če NIZ1 razvrsti po abecedi kasneje kot NIZ2.\n" 4493" \n" 4494" Drugi operatorji:\n" 4495" \n" 4496" -o MOŽNOST Prav, če je možnost lupine MOŽNOST omogočena.\n" 4497" -v SPR\t Prav, če je spremenljivka lupine SPR nastavljena\n" 4498" ! IZRAZ Prav, če je izraz napak.\n" 4499" IZRAZ1 -a IZRAZ2 Prav, če sta izraz1 IN izraz2 prav.\n" 4500" IZRAZ1 -o IZRAZ2 Prav, če je izraz1 ALI izraz2 prav.\n" 4501" \n" 4502" arg1 OP arg2 Aritmetični preizkusi. OP je eden od -eq, -ne,\n" 4503" -lt, -le, -gt, ali -ge.\n" 4504" \n" 4505" Aritmetična binarna operatorja vrneta prav, če je ARG1 enak, neenak,\n" 4506" manjši-kot, manjši-kot-ali-enak, večji-kot ali večji-kot-ali-enak\n" 4507" kot ARG2.\n" 4508" \n" 4509" Stanje končanja:\n" 4510" Vrne uspešno, če IZRAZ ovrednoti prav, neuspešno vrne, če IZRAZ \n" 4511" ovrednoti napak ali če je dan neveljaven argument." 4512 4513#: builtins.c:1343 4514msgid "" 4515"Evaluate conditional expression.\n" 4516" \n" 4517" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" 4518" be a literal `]', to match the opening `['." 4519msgstr "" 4520"Ovrednoti pogojni izraz.\n" 4521" \n" 4522" To je sopomenka za vgrajeno lupino \"test\", toda zadnji argument\n" 4523" mora biti dobesedni `]' za ujemanje z uklepajem `['." 4524 4525#: builtins.c:1352 4526msgid "" 4527"Display process times.\n" 4528" \n" 4529" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " 4530"its\n" 4531" child processes.\n" 4532" \n" 4533" Exit Status:\n" 4534" Always succeeds." 4535msgstr "" 4536"Prikaže čase opravila.\n" 4537" \n" 4538" Prikaže zbrane čase uporabnika in sistema za lupino in vsa njena\n" 4539" podrejena opravila.\n" 4540" \n" 4541" Stanje končanja:\n" 4542" Vedno uspešno." 4543 4544#: builtins.c:1364 4545msgid "" 4546"Trap signals and other events.\n" 4547" \n" 4548" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " 4549"signals\n" 4550" or other conditions.\n" 4551" \n" 4552" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" 4553" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" 4554" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" 4555" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" 4556" shell and by the commands it invokes.\n" 4557" \n" 4558" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " 4559"If\n" 4560" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " 4561"If\n" 4562" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " 4563"a\n" 4564" script run by the . or source builtins finishes executing. A " 4565"SIGNAL_SPEC\n" 4566" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " 4567"the\n" 4568" shell to exit when the -e option is enabled.\n" 4569" \n" 4570" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " 4571"associated\n" 4572" with each signal.\n" 4573" \n" 4574" Options:\n" 4575" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" 4576" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" 4577" \n" 4578" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal " 4579"number.\n" 4580" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" 4581" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" 4582" \n" 4583" Exit Status:\n" 4584" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " 4585"given." 4586msgstr "" 4587"Signali trap in ostali dogodki.\n" 4588" \n" 4589" Določi in omogoči ročnik, da se jih zažene, kadar lupina sprejme " 4590"signale\n" 4591" ali ostale pogoje.\n" 4592" \n" 4593" ARG je ukaz, ki se ga prebere in izvrši, kadar lupina sprejme signal(e)\n" 4594" SIGNAL_SPEC. Če je ARG odsoten (in predložen en SIGNAL_SPEC)\n" 4595" ali `-', je vsak določen signal ponastavljen na svojo prvotno vrednost.\n" 4596" Če je ARG prazen niz, je vsak SIGNAL_SPEC prezrt s strani lupine\n" 4597" in ukazov, ki jih pokliče.\n" 4598" \n" 4599" Če je SIGNAL_SPEC EXIT (0), se ARG izvrši ob izhodu iz lupine. Če je\n" 4600" SIGNAL_SPEC DEBUG, je ARG izvršen pred vsakim ukazom. Če je\n" 4601" SIGNAL_SPEC RETURN, se ARG izvrši vsakič, ko funkcija lupine ali " 4602"skript,\n" 4603" zagnan s strani . ali vgrajenih virov, konča z izvajanjem. SIGNAL_SPEC\n" 4604" od ERR pomeni, da se ARG izvede vsakič, ko bi napaka ukaza povzročila, " 4605"da\n" 4606" bi se lupina končala, kadar je omogočena možnost -e.\n" 4607" \n" 4608" Če ni predloženih argumentov, trap prikaže seznam ukazov, povezanih z\n" 4609" vsakim signalom.\n" 4610" \n" 4611" Možnosti:\n" 4612" -l\tPrikaži seznam imen signalov in njihove ustrezne številke\n" 4613" -p\tprikaži ukaze trap, povezane z vsakim SIGNAL_SPEC\n" 4614" \n" 4615" Vsak SIGNAL_SPEC je bodisi ime signala v <signal.h> bodisi številka " 4616"signala.\n" 4617" Imena signalov ločujejo velikost črk in predpona SIG je izbirna.\n" 4618" Signal je lahko poslan v lupino s \"kill -signal $$\".\n" 4619" \n" 4620" Stanje končanja:\n" 4621" Vrne uspešno, razen če je SIGSPEC neveljaven ali je dana neveljavna " 4622"možnost." 4623 4624#: builtins.c:1400 4625#, fuzzy 4626msgid "" 4627"Display information about command type.\n" 4628" \n" 4629" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" 4630" command name.\n" 4631" \n" 4632" Options:\n" 4633" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" 4634" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" 4635" \t\tthe `-p' option is not also used\n" 4636" -f\tsuppress shell function lookup\n" 4637" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" 4638" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" 4639" \t\tthat would be executed\n" 4640" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" 4641" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n" 4642" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" 4643" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n" 4644" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" 4645" \t\tor not found, respectively\n" 4646" \n" 4647" Arguments:\n" 4648" NAME\tCommand name to be interpreted.\n" 4649" \n" 4650" Exit Status:\n" 4651" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " 4652"found." 4653msgstr "" 4654"Prikaže podrobnosti o vrsti ukaza.\n" 4655" \n" 4656" Za vsako IME nakaže, kako bi bilo tolmačeno, če bi bilo uporabljeno\n" 4657" v imenu ukaza.\n" 4658" \n" 4659" Možnosti:\n" 4660" -a\tprikaži vsa mesta, ki vsebujejo izvedljivo datoteko z imenom\n" 4661" \tIME;\n" 4662" \tvključuje vzdevke, vgrajene lupine in funkcije, ampak samo,\n" 4663" \tče možnost `-p' NI uporabljena.\n" 4664" -f\tzatri iskanje funkcij lupine\n" 4665" -P\tprisili iskanje POTI za vsako IME, tudi če je vzdevek,\n" 4666" \tvgrajena lupina ali funkcija, in vrni ime datoteke diska, ki bi\n" 4667" \tbil izvršen.\n" 4668" -p\tvrne ime datoteke diska, ki bi bila izvršena ali nič,\n" 4669" \tče `type -t NAME' ne bi vrnil datoteke `file'.\n" 4670" -t\tizpiši eno besedo, katera je ena izmed `vzdevkov', \n" 4671" \t`ključnih_besed', `funkcij', `vgrajenih_lupin', `datotek' ali `', \n" 4672" \tče je IME vzdevek, rezervirana beseda, funkcija lupine, vgrajena \n" 4673" \tlupina, datoteka diska ali ni najdeno, v tem zaporedju\n" 4674" \n" 4675" Argumenti:\n" 4676" IME\tIme ukaza, ki bo tolmačeno.\n" 4677" \n" 4678" Stanje končanja:\n" 4679" Vrne uspešno, če so vsa IMENA najdena; vrne neuspešno, če katero\n" 4680" ni najdeno." 4681 4682#: builtins.c:1431 4683#, fuzzy 4684msgid "" 4685"Modify shell resource limits.\n" 4686" \n" 4687" Provides control over the resources available to the shell and " 4688"processes\n" 4689" it creates, on systems that allow such control.\n" 4690" \n" 4691" Options:\n" 4692" -S\tuse the `soft' resource limit\n" 4693" -H\tuse the `hard' resource limit\n" 4694" -a\tall current limits are reported\n" 4695" -b\tthe socket buffer size\n" 4696" -c\tthe maximum size of core files created\n" 4697" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" 4698" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" 4699" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" 4700" -i\tthe maximum number of pending signals\n" 4701" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n" 4702" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" 4703" -m\tthe maximum resident set size\n" 4704" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" 4705" -p\tthe pipe buffer size\n" 4706" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" 4707" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" 4708" -s\tthe maximum stack size\n" 4709" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" 4710" -u\tthe maximum number of user processes\n" 4711" -v\tthe size of virtual memory\n" 4712" -x\tthe maximum number of file locks\n" 4713" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n" 4714" -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n" 4715" -T\tthe maximum number of threads\n" 4716" \n" 4717" Not all options are available on all platforms.\n" 4718" \n" 4719" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" 4720" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" 4721" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" 4722" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" 4723" no option is given, then -f is assumed.\n" 4724" \n" 4725" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" 4726" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" 4727" number of processes.\n" 4728" \n" 4729" Exit Status:\n" 4730" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." 4731msgstr "" 4732"Spremeni omejitve virov lupine.\n" 4733" \n" 4734" Zagotavlja nadzor nad sredstvi, ki so na voljo lupini in ustvarjenim\n" 4735" opravilom, na sistemih, ki omogočajo tak nadzor.\n" 4736" \n" 4737" Možnosti:\n" 4738" -S\tuporabi blago omejitev virov `soft'\n" 4739" -H\tuporabi strogo omejitev virov `hard'\n" 4740" -a\tvse trenutne omejitve so poročane\n" 4741" -b\tvelikost medpomnilnika vtiča\n" 4742" -c\tnajvečja velikost ustvarjenih datotek jedra\n" 4743" -d\tnajvečja velikost odseka podatkov opravila\n" 4744" -e\tnajvečja prednost razporejanja (`nice')\n" 4745" -f\tnajvečja velikost datotek, ki so napisane s strani lupine in " 4746"njenih\n" 4747" \tpodrejenih opravil\n" 4748" -i\tnajvečje število signalov na čakanju\n" 4749" -l\tnajvečja velikost, ki jo opravilo lahko zaklene v pomnilnik\n" 4750" -m\tnajvečja velikost stalnih naborov\n" 4751" -n\tnajvečje število odprtih opisnikov datotek\n" 4752" -p\tvelikost medpomnilnika cevi\n" 4753" -q\tnajvečje število bajtov v čakalnih vrstah sporočil POSIX\n" 4754" -r\tnajvečja prednost razporejanja v realnem času\n" 4755" -s\tnajvečja velikost sklada\n" 4756" -t\tnajvečja količina časa cpe v sekundah\n" 4757" -u\tnajvečje število uporabniških opravil\n" 4758" -v\tvelikost navideznega pomnilnika\n" 4759" -x\tnajvečje število datotečnih ključavnic\n" 4760" \n" 4761" Če je MEJA dana, je le-ta nova vrednost navedenega vira; posebne \n" 4762" vrednosti MEJE `soft', `hard' in `unlimited' pomenijo trenutno blago \n" 4763" omejitev, trenutno strogo omejitev in brez omejitev, v tem vrstem redu.\n" 4764" V nasprotnem primeru se izpiše trenutna vrednost navedenega vira.\n" 4765" Če ni danih možnosti, se predpostavlja -f.\n" 4766" \n" 4767" Vrednosti so v 1024-bajtnem povečanju, razen za -t, ki je v sekundah,\n" 4768" -p, ki je v povečanju za 512 bajtov, in -u, ki je nespremenjeno število\n" 4769" opravil.\n" 4770" \n" 4771" Stanje končanja:\n" 4772" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n" 4773" napake." 4774 4775#: builtins.c:1482 4776msgid "" 4777"Display or set file mode mask.\n" 4778" \n" 4779" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" 4780" the current value of the mask.\n" 4781" \n" 4782" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" 4783" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" 4784" \n" 4785" Options:\n" 4786" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" 4787" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" 4788" \n" 4789" Exit Status:\n" 4790" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." 4791msgstr "" 4792"Prikaži ali nastavi masko načina datoteke.\n" 4793" \n" 4794" Nastavi uporabniško masko ustvarjanja datoteke v NAČIN. Če je\n" 4795" NAČIN izpuščen, prikaže trenutno vrednost maske.\n" 4796" \n" 4797" Če se NAČIN začne z števko, se tolmači kot osmiško število;\n" 4798" sicer je niz simbolnega načina kot je sprejet s strani chmod(1).\n" 4799" \n" 4800" Možnosti:\n" 4801" -p\tče je NAČIN izpuščen, izpiši v obliki, ki se lahko uporabi kot " 4802"vnos\n" 4803" -S\tnaredi simbolni izpis; sicer se izpiše osmiško število\n" 4804" \n" 4805" Stanje končanja:\n" 4806" Vrne uspešno, razen če je NAČIN neveljaven ali če je dana neveljavna\n" 4807" možnost." 4808 4809#: builtins.c:1502 4810#, fuzzy 4811msgid "" 4812"Wait for job completion and return exit status.\n" 4813" \n" 4814" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " 4815"a\n" 4816" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" 4817" given, waits for all currently active child processes, and the return\n" 4818" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" 4819" in that job's pipeline.\n" 4820" \n" 4821" If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of " 4822"IDs,\n" 4823" or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns " 4824"its\n" 4825" exit status.\n" 4826" \n" 4827" If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n" 4828" for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n" 4829" named by the option argument. The variable will be unset initially, " 4830"before\n" 4831" any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n" 4832" \n" 4833" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" 4834" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" 4835" \n" 4836" Exit Status:\n" 4837" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" 4838" option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n" 4839" children." 4840msgstr "" 4841"Čaka na dokončanje posla in vrne stanje končanja.\n" 4842" \n" 4843" Počaka na opravilo, določeno s strani ID-ja, ki je lahko ID opravila " 4844"ali\n" 4845" določilo posla in poroča svoje stanje uničenja. Če ID ni dan, počaka\n" 4846" vsa trenutno dejavna podrejena opravila in stanje končanja je nič.\n" 4847" Če je ID določilo posla, počaka vsa opravila v cevovodu\n" 4848" posla.\n" 4849" \n" 4850" Stanje končanja:\n" 4851" Vrne stanje ID-ja; vrne neuspešno, če je ID neveljaven ali če je dana\n" 4852" neveljavna možnost." 4853 4854#: builtins.c:1533 4855#, fuzzy 4856msgid "" 4857"Wait for process completion and return exit status.\n" 4858" \n" 4859" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " 4860"status.\n" 4861" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" 4862" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" 4863" \n" 4864" Exit Status:\n" 4865" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " 4866"invalid\n" 4867" option is given." 4868msgstr "" 4869"Čaka na končanje opravila in vrne stanje končanja.\n" 4870" \n" 4871" Počaka na določeno opravilo in poroča svoje stanje uničenja. Če ID\n" 4872" opravila ni dan, so vsa trenutno dejavna podrejena opravila na\n" 4873" čakanju in stanje končanja je nič.\n" 4874" \n" 4875" Stanje končanja:\n" 4876" Vrne stanje ID-ja; neuspešno, če je ID neveljaven ali če je dana\n" 4877" neveljavna možnost." 4878 4879#: builtins.c:1548 4880msgid "" 4881"Execute commands for each member in a list.\n" 4882" \n" 4883" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" 4884" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" 4885" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" 4886" the COMMANDS are executed.\n" 4887" \n" 4888" Exit Status:\n" 4889" Returns the status of the last command executed." 4890msgstr "" 4891"Izvede ukaze za vsakega člana na seznamu.\n" 4892" \n" 4893" Zanka `for' izvede zaporedje ukazov za vsakega člana na seznamu\n" 4894" predmetov. Če `in BESEDE ...;' niso prisotna, se predvideva `in \"$@" 4895"\"'.\n" 4896" Za vsak element v BESEDAH je IME nastavljeno temu predmetu in\n" 4897" UKAZI so izvršeni.\n" 4898" \n" 4899" Stanje končanja:\n" 4900" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 4901 4902#: builtins.c:1562 4903msgid "" 4904"Arithmetic for loop.\n" 4905" \n" 4906" Equivalent to\n" 4907" \t(( EXP1 ))\n" 4908" \twhile (( EXP2 )); do\n" 4909" \t\tCOMMANDS\n" 4910" \t\t(( EXP3 ))\n" 4911" \tdone\n" 4912" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" 4913" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" 4914" \n" 4915" Exit Status:\n" 4916" Returns the status of the last command executed." 4917msgstr "" 4918"Aritmetična zanka for.\n" 4919" \n" 4920" Enakovredna je \n" 4921" \t(( IZRAZ1 ))\n" 4922" \twhile (( IZRAZ2 )); do\n" 4923" \t\tUKAZI\n" 4924" \t\t(( IZRAZ3 ))\n" 4925" \tdone\n" 4926" IZRAZ1, IZRAZ2, in IZRAZ3 so aritmetični izrazi. Če je kateri izraz " 4927"izpuščen,\n" 4928" se obnaša, kot da so enaki 1.\n" 4929" \n" 4930" Stanje končanja:\n" 4931" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 4932 4933#: builtins.c:1580 4934msgid "" 4935"Select words from a list and execute commands.\n" 4936" \n" 4937" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" 4938" set of expanded words is printed on the standard error, each\n" 4939" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" 4940" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" 4941" from the standard input. If the line consists of the number\n" 4942" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" 4943" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" 4944" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" 4945" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" 4946" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" 4947" until a break command is executed.\n" 4948" \n" 4949" Exit Status:\n" 4950" Returns the status of the last command executed." 4951msgstr "" 4952"Izbere besede s seznama in izvede ukaze.\n" 4953" \n" 4954" BESEDE so razširjene, kar ustvari seznam besed. Nabor razširjenih\n" 4955" besed se izpiše na standardno napako, vsaka s svojo številko.\n" 4956" Če `in BESEDE ...;' niso prisotne, se predvideva\n" 4957" `in \"$@\"'. Potem je prikazan poziv PS3 in vrstica prebrana\n" 4958" s standardnega vnosa. Če je vrstica sestavljena iz številke, ki ustreza\n" 4959" eni od prikazanih besed, potem je IME nastavljeno tej besedi.\n" 4960" Če je vrstica prazna, so BESEDE v pozivu prikazane \n" 4961" ponovno. Če se prebere konec datoteke, se ukaz zaključi. Vsaka druga \n" 4962" prebrana vrednost povzroči, da se IME nastavi na prazno vrednost.\n" 4963" Prebrana vrstica je shranjena v spremenljivki ODGOVOR. UKAZI so " 4964"izvršeni \n" 4965" po vsakem izboru, dokler se ne izvede ukaz break.\n" 4966" \n" 4967" Stanje končanja:\n" 4968" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 4969 4970#: builtins.c:1601 4971msgid "" 4972"Report time consumed by pipeline's execution.\n" 4973" \n" 4974" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" 4975" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" 4976" \n" 4977" Options:\n" 4978" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" 4979" \n" 4980" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" 4981" \n" 4982" Exit Status:\n" 4983" The return status is the return status of PIPELINE." 4984msgstr "" 4985"Poroča porabljen čas s strani izvedbe cevovoda.\n" 4986" \n" 4987" Izvede CEVOVOD in prikaže povzetek dejanskega časa, čas \n" 4988" uporabniške CPE in čas sistemske CPE, porabljen za izvajanje CEVOVODA,\n" 4989" ko se konča.\n" 4990" \n" 4991" Možnosti:\n" 4992" -p\tprikaži časovni povzetek v prenosni obliki POSIX\n" 4993" \n" 4994" Vrednost spremenljivke TIMEFORMAT se uporabi kot oblika izpisa.\n" 4995" \n" 4996" Stanje končanja:\n" 4997" Stanje končanja je stanje končanja CEVOVODA." 4998 4999#: builtins.c:1618 5000msgid "" 5001"Execute commands based on pattern matching.\n" 5002" \n" 5003" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" 5004" `|' is used to separate multiple patterns.\n" 5005" \n" 5006" Exit Status:\n" 5007" Returns the status of the last command executed." 5008msgstr "" 5009"Izvrši ukaze na podlagi ujemanja vzorcev.\n" 5010" \n" 5011" Izbirno izvrši UKAZE, ki temeljijo na VZORCU BESEDNEGA ujemanja.\n" 5012" `|' se uporablja za ločevanje večih vzorcev.\n" 5013" \n" 5014" Stanje končanja:\n" 5015" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 5016 5017#: builtins.c:1630 5018msgid "" 5019"Execute commands based on conditional.\n" 5020" \n" 5021" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " 5022"the\n" 5023" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " 5024"is\n" 5025" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" 5026" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " 5027"Otherwise,\n" 5028" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " 5029"the\n" 5030" entire construct is the exit status of the last command executed, or " 5031"zero\n" 5032" if no condition tested true.\n" 5033" \n" 5034" Exit Status:\n" 5035" Returns the status of the last command executed." 5036msgstr "" 5037"Izvaja ukaze, ki temeljijo na pogojih.\n" 5038" \n" 5039" Izvede se seznam `if UKAZI'. Če je njegovo stanje nič, se izvede seznam\n" 5040" `then UKAZI'. V nasprotnem primeru se izvede vsak seznam `elif UKAZI' \n" 5041" in če je njegovo stanje nič, se izvede ustrezen seznam `then UKAZI' \n" 5042" in ukaz if se zaključi. V nasprotnem primeru se izvede seznam \n" 5043" `else UKAZI', če je prisoten. Stanje končanja celotnega izgrajenja \n" 5044" je stanje končanja zadnjega izvršenega ukaza ali nič, če noben pogoj " 5045"ni \n" 5046" dal prav.\n" 5047" \n" 5048" Stanje končanja:\n" 5049" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 5050 5051#: builtins.c:1647 5052msgid "" 5053"Execute commands as long as a test succeeds.\n" 5054" \n" 5055" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" 5056" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" 5057" \n" 5058" Exit Status:\n" 5059" Returns the status of the last command executed." 5060msgstr "" 5061"Izvaja ukaze, dokler je preizkus uspešen.\n" 5062" \n" 5063" Razširja in izvaja UKAZE tako dolgo, dokler ima zadnji ukaz v UKAZIH\n" 5064" `while' stanje končanja, ki je nič.\n" 5065" \n" 5066" Stanje končanja:\n" 5067" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 5068 5069#: builtins.c:1659 5070msgid "" 5071"Execute commands as long as a test does not succeed.\n" 5072" \n" 5073" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" 5074" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" 5075" \n" 5076" Exit Status:\n" 5077" Returns the status of the last command executed." 5078msgstr "" 5079"Izvaja ukaze, dokler je preizkus neuspešen.\n" 5080" \n" 5081" Razširja in izvaja UKAZE tako dolgo, dokler ima zadnji ukaz v UKAZIH\n" 5082" `until' stanje končanja, ki ni nič.\n" 5083" \n" 5084" Stanje končanja:\n" 5085" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 5086 5087#: builtins.c:1671 5088#, fuzzy 5089msgid "" 5090"Create a coprocess named NAME.\n" 5091" \n" 5092" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" 5093" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" 5094" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" 5095" The default NAME is \"COPROC\".\n" 5096" \n" 5097" Exit Status:\n" 5098" The coproc command returns an exit status of 0." 5099msgstr "" 5100"Ustvari soopravilo, imenovano IME.\n" 5101" \n" 5102" Izvrši UKAZ neusklajeno, s standardnim izhodom in vnosom ukaza, ki sta \n" 5103" povezana preko cevi z opisniki datotek, ki so dodeljeni kazalom 0 in 1 \n" 5104" spremenljivke polja IME v izvršilni lupini.\n" 5105" Privzeto IME je \"COPROC\".\n" 5106" \n" 5107" Stanje končanja:\n" 5108" Vrne stanje končanja UKAZA." 5109 5110#: builtins.c:1685 5111msgid "" 5112"Define shell function.\n" 5113" \n" 5114" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" 5115" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " 5116"invoked,\n" 5117" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" 5118" name is in $FUNCNAME.\n" 5119" \n" 5120" Exit Status:\n" 5121" Returns success unless NAME is readonly." 5122msgstr "" 5123"Določi funkcijo lupine.\n" 5124" \n" 5125" Ustvari funkcijo lupine, imenovano IME. Kadar je poklicana kot preprost " 5126"ukaz,\n" 5127" IME zažene UKAZE v vsebini klicoče lupine. Kadar se kliče IME, so " 5128"argumenti\n" 5129" posredovani v funkcijo kot $1...$n in ime funkcije je v $FUNCNAME.\n" 5130" \n" 5131" Stanje končanja:\n" 5132" Vrne uspešno, razen če je IME samo za branje." 5133 5134#: builtins.c:1699 5135msgid "" 5136"Group commands as a unit.\n" 5137" \n" 5138" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" 5139" entire set of commands.\n" 5140" \n" 5141" Exit Status:\n" 5142" Returns the status of the last command executed." 5143msgstr "" 5144"Združi ukaze kot enoto.\n" 5145" \n" 5146" Zažene nabor ukazov v skupini. To je eden od načinov za \n" 5147" preusmeritev celotnega nabora ukazov.\n" 5148" \n" 5149" Stanje končanja:\n" 5150" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza." 5151 5152#: builtins.c:1711 5153msgid "" 5154"Resume job in foreground.\n" 5155" \n" 5156" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" 5157" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" 5158" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" 5159" the background, as if the job specification had been supplied as an\n" 5160" argument to `bg'.\n" 5161" \n" 5162" Exit Status:\n" 5163" Returns the status of the resumed job." 5164msgstr "" 5165"Obnovi posel v ospredju.\n" 5166" \n" 5167" Je enakovreden argumentu DOLOČILO_POSLA v ukazu `fg'. Obnovi posel,\n" 5168" ki je ustavljen ali v ozadju. DOLOČILO_POSLA lahko določi bodisi ime\n" 5169" posla bodisi številko posla. DOLOČILU_POSLA sledi `&', ki postavi posel\n" 5170" v ozadje, kot če bi določilo posla bilo dobavljeno kot argument ukazu " 5171"`bg'.\n" 5172" \n" 5173" Stanje končanja:\n" 5174" Vrne stanje obnovljenega posla." 5175 5176#: builtins.c:1726 5177#, fuzzy 5178msgid "" 5179"Evaluate arithmetic expression.\n" 5180" \n" 5181" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" 5182" evaluation. Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n" 5183" \n" 5184" Exit Status:\n" 5185" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." 5186msgstr "" 5187"Ovrednoti aritmetični izraz.\n" 5188" \n" 5189" IZRAZ je ovrednoten v skladu s pravili za aritmetično ovrednotenje.\n" 5190" Je enakovreden ukazu \"let IZRAZ\".\n" 5191" \n" 5192" Stanje končanja:\n" 5193" Vrne 1, če je IZRAZ enakovreden; sicer vrne 0." 5194 5195#: builtins.c:1738 5196msgid "" 5197"Execute conditional command.\n" 5198" \n" 5199" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " 5200"conditional\n" 5201" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " 5202"used\n" 5203" by the `test' builtin, and may be combined using the following " 5204"operators:\n" 5205" \n" 5206" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" 5207" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" 5208" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" 5209" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" 5210" \n" 5211" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" 5212" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" 5213" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" 5214" is matched as a regular expression.\n" 5215" \n" 5216" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" 5217" determine the expression's value.\n" 5218" \n" 5219" Exit Status:\n" 5220" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." 5221msgstr "" 5222"Izvrši pogojni ukaz.\n" 5223" \n" 5224" Vrne stanje 0 ali 1, odvisno od vrednotenja pogojnega izraza IZRAZ.\n" 5225" expression EXPRESSION. Izrazi so sestavljeni iz istih osnov, ki so " 5226"uporabljajo\n" 5227" s strani vgrajene lupine `test' in se lahko spajajo s pomočjo " 5228"naslednjih\n" 5229" operatorjev:\n" 5230" \n" 5231" ( IZRAZ )\tVrne vrednost IZRAZA\n" 5232" ! IZRAZ\t\tPrav, če je IZRAZ napak; sicer vrne napak\n" 5233" IZRAZ1 && IZRAZ2\tPrav, če sta IZRAZ1 in IZRAZ2 prav; sicer vrne " 5234"napak\n" 5235" IZRAZ1 || IZRAZ2\tTPrav, če je IZRAZ1 ali IZRAZ2 prav; sicer vrne " 5236"napak\n" 5237" \n" 5238" Kadar se uporabita operatorja `==' in `!=', se niz desno od operatorja \n" 5239" uporabi kot vzorec in izvrši se ujemanje vzorcev. Kadar se uporabi \n" 5240" operator `=~', se niz desno od operatorja ujema kot logični izraz.\n" 5241" \n" 5242" Operatorja && in || ne vrednotita IZRAZ2, če IZRAZ1 zadošča za " 5243"določitev \n" 5244" vrednosti izraza.\n" 5245" \n" 5246" Stanje končanja:\n" 5247" 0 ali 1, odvisno od vrednosti IZRAZA." 5248 5249#: builtins.c:1764 5250msgid "" 5251"Common shell variable names and usage.\n" 5252" \n" 5253" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" 5254" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" 5255" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" 5256" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" 5257" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" 5258" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" 5259" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" 5260" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" 5261" \t\tshell can access.\n" 5262" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" 5263" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" 5264" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" 5265" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" 5266" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" 5267" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" 5268" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" 5269" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" 5270" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" 5271" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" 5272" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" 5273" \t\tfor new mail.\n" 5274" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" 5275" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" 5276" \t\tlooking for commands.\n" 5277" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" 5278" \t\tprimary prompt.\n" 5279" PS1\t\tThe primary prompt string.\n" 5280" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" 5281" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" 5282" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" 5283" TERM\tThe name of the current terminal type.\n" 5284" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" 5285" \t\t`time' reserved word.\n" 5286" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" 5287" \t\titself is first looked for in the list of currently\n" 5288" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" 5289" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" 5290" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" 5291" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" 5292" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" 5293" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" 5294" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" 5295" \t\tsubstitution. The first character is the history\n" 5296" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" 5297" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" 5298" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" 5299" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" 5300" \t\tcommands should be saved on the history list.\n" 5301msgstr "" 5302"Pogosta imena spremenljivk lupine in uporaba.\n" 5303" \n" 5304" BASH_VERSION\tPodatki o različici Bash.\n" 5305" CDPATH\tZ dvopičjem ločen seznam map za iskanje map,\n" 5306" \t\tdanih kot argumenti ukazu `cd'.\n" 5307" GLOBIGNORE\tZ dvopičjem ločen seznam vzorcev z opisom imen datotek,\n" 5308" \t\tki se jih ne upošteva pri razširitvi imena poti.\n" 5309" HISTFILE\tIme datoteke, kjer je shranjena vaša zgodovina ukazov.\n" 5310" HISTFILESIZE\tNajvečje število vrstic, ki jih ta datoteka lahko " 5311"vsebuje.\n" 5312" HISTSIZE\tNajvečje število vrstic zgodovine, do katerih izvajajoča\n" 5313" \t\tlupina lahko dostopa.\n" 5314" HOME\tCelotno ime poti do vaše prijavne mape.\n" 5315" HOSTNAME\tIme trenutnega gostitelja.\n" 5316" HOSTTYPE\tVrsta CPE, na katerem se ta različica Bash izvaja.\n" 5317" IGNOREEOF\tNadzoruje delovanje lupine ob prejemu znaka za konec\n" 5318" \t\tdatoteke kot edini vnos. Če je nastavljen, je vrednost število\n" 5319" \t\tznakov za konec datoteke, ki jih je mogoče videti naenkrat\n" 5320" \t\tv prazni vrstici, preden se lupina konča (privzeto 10).\n" 5321" \t\tKo je ponastavljen, znak za konec datoteke označuje konec vnosa.\n" 5322" MACHTYPE\tNiz, ki opiše trenutni sistem, na katerem se izvaja Bash.\n" 5323" MAILCHECK\tKako pogosto, v sekundah, Bash preveri za novo pošto.\n" 5324" MAILPATH\tZ dvopičjem ločen seznam imen datotek, za katere Bash\n" 5325" \t\tpreveri za novo pošto.\n" 5326" OSTYPE\tRazličica sistema Unix, na katerem se ta različica Bash izvaja.\n" 5327" PATH\tZ dvopičjem ločen seznam iskanih map pri iskanju ukazov.\n" 5328" PROMPT_COMMAND\tUkaz, ki se bo izvršil pred izpisom vsakega\n" 5329" \t\tglavnega poziva.\n" 5330" PS1\t\tPrvotni niz poziva.\n" 5331" PS2\t\tDrugotni niz poziva.\n" 5332" PWD\t\tPolno ime poti trenutne mape.\n" 5333" SHELLOPTS\tZ dvopičjem ločen seznam omogočenih možnosti lupine.\n" 5334" TERM\tIme trenutne vrste terminala.\n" 5335" TIMEFORMAT\tOblika izpisa za časovno statistiko, ki je prikazana\n" 5336" \t\ts pridržanim imenom `time'.\n" 5337" auto_resume\tNe-prazno pomeni, da je beseda ukaza, ki se neodvisno\n" 5338" \t\tpojavlja na črti, iskana prva na seznamu trenutno zaustavljenih\n" 5339" \t\tposlov. Če je najdena tam, se ta posel postavi v ospredje.\n" 5340" \t\tVrednost `exact' pomeni, da se mora beseda ukaza natančno\n" 5341" \t\tujemati z ukazom na seznamu končanih poslov.\n" 5342" \t\tVrednost `substring' pomeni, da se beseda ukaza mora ujemati\n" 5343" \t\ts podnizom posla. Vsaka druga vrednost pomeni,\n" 5344" \t\tda mora ukaz biti predpona končanega posla.\n" 5345" histchars\tZnaki, ki nadzorujejo razširitev zgodovine in hitro\n" 5346" \t\tzamenjavo. Prvi znak je znak zamenjave \n" 5347" \t\tzgodovine, običajno `!'. Drugi znak je znak \n" 5348" \t\t`hitre zamenjave', običajno `^'.\n" 5349" \t\tTretji znak je znak `opomba zgodovine', običajno `#'.\n" 5350" HISTIGNORE\tZ dvopičjem ločen seznam vzorcev, ki so uporabljeni \n" 5351" \t\tza odločanje, kateri ukazi naj se shranijo na seznam zgodovine.\n" 5352 5353#: builtins.c:1821 5354#, fuzzy 5355msgid "" 5356"Add directories to stack.\n" 5357" \n" 5358" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" 5359" the stack, making the new top of the stack the current working\n" 5360" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" 5361" \n" 5362" Options:\n" 5363" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" 5364" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" 5365" \n" 5366" Arguments:\n" 5367" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" 5368" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" 5369" \t\tzero) is at the top.\n" 5370" \n" 5371" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" 5372" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" 5373" \t\tzero) is at the top.\n" 5374" \n" 5375" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" 5376" \t\tnew current working directory.\n" 5377" \n" 5378" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" 5379" \n" 5380" Exit Status:\n" 5381" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" 5382" change fails." 5383msgstr "" 5384"Doda mape skladu.\n" 5385" \n" 5386" Doda mapo na vrh sklada map ali pa zavrti sklad, da spremeni\n" 5387" nov vrh sklada v trenutno delovno mapo.\n" 5388" Če je brez argumentov, izmenja dve vrhnji mapi.\n" 5389" \n" 5390" Možnosti:\n" 5391" -n\tPrepreči običajno spremembo mape pri dodajanju map skladu,\n" 5392" \ttako da se obdela le sklad.\n" 5393" \n" 5394" Argumenti:\n" 5395" +N\tZavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z leve strani\n" 5396" \tseznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.\n" 5397" \n" 5398" -N\tZavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z desne strani\n" 5399" \tseznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.\n" 5400" \n" 5401" dir\tDoda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v novo\n" 5402" \ttrenutno delovno mapo.\n" 5403" \n" 5404" Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.\n" 5405" \n" 5406" Stanje končanja:\n" 5407" Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n" 5408" sprememba mape spodleti." 5409 5410#: builtins.c:1855 5411#, fuzzy 5412msgid "" 5413"Remove directories from stack.\n" 5414" \n" 5415" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" 5416" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" 5417" \n" 5418" Options:\n" 5419" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" 5420" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" 5421" \n" 5422" Arguments:\n" 5423" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" 5424" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" 5425" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" 5426" \n" 5427" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" 5428" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" 5429" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" 5430" \n" 5431" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" 5432" \n" 5433" Exit Status:\n" 5434" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" 5435" change fails." 5436msgstr "" 5437"Odstrani mape sklada.\n" 5438" \n" 5439" Odstrani vnose sklada map. Če je brez argumentov, \n" 5440" odstrani vrhnjo mapo sklada in spremeni v novo vrhnjo mapo.\n" 5441" \n" 5442" Možnosti:\n" 5443" -n\tPrepreči običajno spremembo mape pri odstranjevanju map\n" 5444" \tsklada, tako da se obdela le sklad.\n" 5445" \n" 5446" Argumenti:\n" 5447" +N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,\n" 5448" \tprikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:\n" 5449" \t`popd +0' odstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.\n" 5450" \n" 5451" -N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,\n" 5452" \tprikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:\n" 5453" \t`popd +0' odstrani zadnjo mapo, `popd +1' odstrani predzadnjo.\n" 5454" \n" 5455" Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.\n" 5456" \n" 5457" Stanje končanja:\n" 5458" Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n" 5459" sprememba mape spodleti." 5460 5461#: builtins.c:1885 5462#, fuzzy 5463msgid "" 5464"Display directory stack.\n" 5465" \n" 5466" Display the list of currently remembered directories. Directories\n" 5467" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" 5468" back up through the list with the `popd' command.\n" 5469" \n" 5470" Options:\n" 5471" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" 5472" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" 5473" \t\tto your home directory\n" 5474" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" 5475" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" 5476" \t\twith its position in the stack\n" 5477" \n" 5478" Arguments:\n" 5479" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n" 5480" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" 5481" \t\tzero.\n" 5482" \n" 5483" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n" 5484" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" 5485" \t\tzero.\n" 5486" \n" 5487" Exit Status:\n" 5488" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." 5489msgstr "" 5490"Prikaže sklad map.\n" 5491" \n" 5492" Prikaže seznam trenutno pomnjenih map. Mape najdejo \n" 5493" svojo pot na seznam z ukazom `pushd'; navzgor po seznamu\n" 5494" se lahko vrnete z ukazom `popd'.\n" 5495" \n" 5496" Možnosti:\n" 5497" -c\tpočisti sklad map z brisanjem vseh predmetov\n" 5498" -l\tne izpiši sorodnih map s predpono `~' v mojo domačo mapo\n" 5499" -p\tprikaži sklad map z enim vnosom v vrstici\n" 5500" -v\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim\n" 5501" \tpoložajem v skladu\n" 5502" \n" 5503" Argumenti:\n" 5504" +N\tPrikaže N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan\n" 5505" \ts pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n" 5506" \n" 5507" -N\tPrikaže N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan\n" 5508" \ts pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n" 5509" \n" 5510" Stanje končanja:\n" 5511" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do napake." 5512 5513#: builtins.c:1916 5514#, fuzzy 5515msgid "" 5516"Set and unset shell options.\n" 5517" \n" 5518" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" 5519" arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n" 5520" OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n" 5521" \n" 5522" Options:\n" 5523" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" 5524" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" 5525" -q\tsuppress output\n" 5526" -s\tenable (set) each OPTNAME\n" 5527" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" 5528" \n" 5529" Exit Status:\n" 5530" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" 5531" given or OPTNAME is disabled." 5532msgstr "" 5533"Nastavi in ponastavi možnosti lupine.\n" 5534" \n" 5535" Spremeni nastavitev vsake možnosti lupine IME_MOŽNOSTI.\n" 5536" Če ni navedenih argumentov možnosti, navede vse možnosti\n" 5537" lupine z označbo, če so vsi nastavljeni ali ne.\n" 5538" \n" 5539" Možnosti:\n" 5540" -o\tomeji IMENA_MOŽNOSTI tem, ki so določeni za uporabo s `set -o'\n" 5541" -p\tprikaži vsako možnost lupine z navedbo stanja\n" 5542" -q\tprepreči izhod\n" 5543" -s\tomogoči (nastavi) vsako IME_MOŽNOSTI\n" 5544" -u\tonemogoči (ponastavi) vsako IME_MOŽNOSTI\n" 5545" \n" 5546" Stanje končanja:\n" 5547" Vrne uspešno, če je IME_MOŽNOSTI omogočeno; neuspešno, če je\n" 5548" dana neveljavna možnost ali če je IME_MOŽNOSTI onemogočeno." 5549 5550#: builtins.c:1937 5551#, fuzzy 5552msgid "" 5553"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" 5554" \n" 5555" Options:\n" 5556" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" 5557" \t\tdisplay it on the standard output\n" 5558" \n" 5559" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " 5560"plain\n" 5561" characters, which are simply copied to standard output; character " 5562"escape\n" 5563" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" 5564" format specifications, each of which causes printing of the next " 5565"successive\n" 5566" argument.\n" 5567" \n" 5568" In addition to the standard format specifications described in " 5569"printf(1),\n" 5570" printf interprets:\n" 5571" \n" 5572" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" 5573" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" 5574" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " 5575"format\n" 5576" \t string for strftime(3)\n" 5577" \n" 5578" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" 5579" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" 5580" specifications behave as if a zero value or null string, as " 5581"appropriate,\n" 5582" had been supplied.\n" 5583" \n" 5584" Exit Status:\n" 5585" Returns success unless an invalid option is given or a write or " 5586"assignment\n" 5587" error occurs." 5588msgstr "" 5589"Oblikuje in prikaže ARGUMENTE pod nadzorom OBLIKE.\n" 5590" \n" 5591" Možnosti:\n" 5592" -v var\tdodeli izhod spremenljivki SPREMENLJIVKA namesto\n" 5593" \t\tprikaza na standardni izpis\n" 5594" \n" 5595" OBLIKA je niz znakov, ki vsebuje tri vrste predmetov: običajni znaki, \n" 5596" ki so preprosto kopirani na standardni izhod; zaporedja ubežnega " 5597"zaporedja, \n" 5598" ki so pretvorjena in kopirana na standardni izhod; in določila oblike, \n" 5599" od katerih vsako povzroči prikaz naslednjega zaporednega argumenta.\n" 5600" \n" 5601" Poleg določil standardne oblike, opisanih v printf(1) in printf(3), \n" 5602" printf tolmači:\n" 5603" \n" 5604" %b\trazširi ubežno zaporedje levih poševnic v ustreznem argumentu\n" 5605" %q\tnavedi argument na način, ki je lahko ponovno uporaben kot\n" 5606" \tvnos lupine\n" 5607" %(fmt)T izpiši niz datuma-časa, ki izhaja iz uporabe FMT-ja kot niza " 5608"oblike \n" 5609" za strftime(3)\n" 5610" \n" 5611" Stanje končanja:\n" 5612" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do " 5613"napake\n" 5614" branja ali dodelitve." 5615 5616#: builtins.c:1971 5617#, fuzzy 5618msgid "" 5619"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" 5620" \n" 5621" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " 5622"options\n" 5623" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " 5624"that\n" 5625" allows them to be reused as input.\n" 5626" \n" 5627" Options:\n" 5628" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" 5629" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" 5630" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" 5631" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" 5632" \t\twithout any specific completion defined\n" 5633" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" 5634" \t\tcompletion attempted on a blank line\n" 5635" -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n" 5636" \t\tcommand) word\n" 5637" \n" 5638" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" 5639" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are " 5640"supplied,\n" 5641" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -" 5642"I.\n" 5643" \n" 5644" Exit Status:\n" 5645" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." 5646msgstr "" 5647"Navede, kako bodo argumenti dopolnjeni s pomočjo Readline.\n" 5648" \n" 5649" Za vsako IME navedi, kako bodo argumenti dopolnjeni. Če ni predloženih\n" 5650" možnosti, so obstoječe določitve dopolnjevanja prikazane na način, ki " 5651"jim\n" 5652" omogoča, da se ponovno uporabijo kot vnos.\n" 5653" \n" 5654" Možnosti:\n" 5655" -p\tprikaži obstoječe določitve dopolnjevanja v obliki za večkratno\n" 5656" \tuporabo\n" 5657" -r\todstrani določitev dopolnjevanja za vsako IME ali če IMENA\n" 5658" \tniso predložena, vse določitve dopolnjevanja\n" 5659" -D\tuveljavi dopolnjevanja in dejanja kot privzeta za ukaze brez\n" 5660" \tdoločenih dopolnjevanj\n" 5661" -E\tuveljavi dopolnjevanja in dejanja v \"praznih\" ukazih -- \n" 5662" \tposkus dopolnjevanja v prazni vrstici\n" 5663" \n" 5664" Ko se poskuša dopolnjevanje, se dejanja uveljavijo v takšnem\n" 5665" vrstnem redu, kot z velikimi črkami zgoraj navedene možnosti.\n" 5666" Možnost -D ima prednost pred -E.\n" 5667" \n" 5668" Stanje končanja:\n" 5669" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n" 5670" do napake." 5671 5672#: builtins.c:2001 5673msgid "" 5674"Display possible completions depending on the options.\n" 5675" \n" 5676" Intended to be used from within a shell function generating possible\n" 5677" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " 5678"against\n" 5679" WORD are generated.\n" 5680" \n" 5681" Exit Status:\n" 5682" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." 5683msgstr "" 5684"Prikaže možne dopolnitve, odvisne od možnosti.\n" 5685" \n" 5686" Namenjen je za uporabo znotraj funkcije lupine za ustvarjanje možnih\n" 5687" dopolnitev. Če je izbirni argument BESEDE predložen, se ustvarijo\n" 5688" ujemanja proti BESEDI.\n" 5689" \n" 5690" Stanje končanja:\n" 5691" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n" 5692" do napake." 5693 5694#: builtins.c:2016 5695#, fuzzy 5696msgid "" 5697"Modify or display completion options.\n" 5698" \n" 5699" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " 5700"supplied,\n" 5701" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " 5702"print\n" 5703" the completion options for each NAME or the current completion " 5704"specification.\n" 5705" \n" 5706" Options:\n" 5707" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" 5708" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" 5709" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" 5710" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n" 5711" \n" 5712" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" 5713" \n" 5714" Arguments:\n" 5715" \n" 5716" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" 5717" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" 5718" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" 5719" completions, and the options for that currently-executing completion\n" 5720" generator are modified.\n" 5721" \n" 5722" Exit Status:\n" 5723" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" 5724" have a completion specification defined." 5725msgstr "" 5726"Spremeni ali prikaže možnosti dopolnjevanja.\n" 5727" \n" 5728" Spremeni možnosti dopolnjevanja za vsako IME oz. trenutno izvedeno \n" 5729" dopolnitev, če IMENA niso predložena. Če ni danih MOŽNOSTI,\n" 5730" prikaže možnosti dopolnjevanja za vsako IME ali trenutno določitev\n" 5731" dopolnjevanja.\n" 5732" \n" 5733" Možnosti:\n" 5734" \t-o možnost\tNastavi možnost dopolnitve MOŽNOST za vsako IME\n" 5735" \t-D\t\tSpremeni možnosti za \"privzeto\" dopolnitev ukaza\n" 5736" \t-E\t\tSpremeni možnosti za \"prazno\" dopolnitev ukaza\n" 5737" \n" 5738" Uporaba `+o' namesto `-o' izklopi navedeno možnost.\n" 5739" \n" 5740" Argumenti:\n" 5741" \n" 5742" Vsako IME se nanaša na ukaz, za katerega mora že predhodno biti\n" 5743" določeno določilo dopolnjevanja z uporabo vgrajene lupine `complete'.\n" 5744" Če ni predloženih IMEN, mora compopt biti klican s strani funkcije, \n" 5745" ki trenutno ustvarja dopolnjevanja in možnosti za tega trenutno \n" 5746" izvajajočega ustvarjalnika dopolnjevanj se bodo spremenile.\n" 5747" \n" 5748" Stanje končanja:\n" 5749" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pa IME\n" 5750" nima določenega določila dopolnjevanja." 5751 5752#: builtins.c:2047 5753#, fuzzy 5754msgid "" 5755"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" 5756" \n" 5757" Read lines from the standard input into the indexed array variable " 5758"ARRAY, or\n" 5759" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " 5760"MAPFILE\n" 5761" is the default ARRAY.\n" 5762" \n" 5763" Options:\n" 5764" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" 5765" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " 5766"copied\n" 5767" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " 5768"index is 0\n" 5769" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" 5770" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" 5771" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " 5772"input\n" 5773" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" 5774" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" 5775" \t\t\tCALLBACK\n" 5776" \n" 5777" Arguments:\n" 5778" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n" 5779" \n" 5780" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" 5781" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" 5782" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" 5783" as additional arguments.\n" 5784" \n" 5785" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " 5786"before\n" 5787" assigning to it.\n" 5788" \n" 5789" Exit Status:\n" 5790" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " 5791"or\n" 5792" not an indexed array." 5793msgstr "" 5794"Prebere vrstice s standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega polja.\n" 5795" \n" 5796" Prebere vrstice iz standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega " 5797"polja \n" 5798" POLJE ali iz opisnika datotek FD, če je predložena možnost -u.\n" 5799" Spremenljivka MAPFILE je privzeto POLJE.\n" 5800" \n" 5801" Možnosti:\n" 5802" -n števec\tKopiraj največ vrstic ŠTEVCA. Če je ŠTEVEC 0, se kopirajo\n" 5803" \tvse vrstice.\n" 5804" -O izvor\tZačni dodeljevati POLJU pri kazalu IZVOR. Privzeto kazalo je " 5805"0.\n" 5806" -s števec \tZavrzi prve prebrane vrstice ŠTEVCA.\n" 5807" -t\t\tIz vsake prebrane vrstice odstrani vmesno novo vrstico.\n" 5808" -u fd\t\tBeri vrstice iz opisnika datotek FD namesto standardnega\n" 5809" \tvnosa.\n" 5810" -C povratni_klic\tOvrednoti POVRATNI_KLIC vsakič, ko so prebrane\n" 5811" \tvrstice DELOV.\n" 5812" -c del\tNavedi število vrstic, prebranih med vsakim klicem\n" 5813" \tPOVRATNEGA_KLICA.\n" 5814" \n" 5815" Argumenti:\n" 5816" POLJE\t\tIme spremenljivke polja za uporabo za podatke datotek\n" 5817" \n" 5818" Če je -C predložen brez -c, je privzet del 5000. Ko je POVRATNI_KLIC\n" 5819" ovrednoten, je predloženo kazalo naslednjega predmeta polja, ki bo\n" 5820" dodeljen in vrstica, ki bo dodeljena temu predmetu kot dodatni\n" 5821" argumenti.\n" 5822" \n" 5823" Če ni predloženo z izrecnim izvorom, bo mapfile počistil POLJE, preden\n" 5824" ji bo dodeljen.\n" 5825" \n" 5826" Stanje končanja:\n" 5827" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost oz. je POLJE samo\n" 5828" za branje ali pa ni zabeleženo polje." 5829 5830#: builtins.c:2083 5831msgid "" 5832"Read lines from a file into an array variable.\n" 5833" \n" 5834" A synonym for `mapfile'." 5835msgstr "" 5836"Prebere vrstice iz datoteke v spremenljivko polja.\n" 5837" \n" 5838" Je sopomenka za `mapfile'." 5839 5840#, fuzzy 5841#~ msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc." 5842#~ msgstr "Avtorske pravice (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." 5843 5844#~ msgid "" 5845#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n" 5846#~ " \n" 5847#~ " Without EXPR, returns " 5848#~ msgstr "" 5849#~ "Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n" 5850#~ " \n" 5851#~ " Brez EXPR vrne " 5852 5853#~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" 5854#~ msgstr "add_process: opravilo %5ld (%s) v the_pipeline" 5855 5856#~ msgid "Unknown Signal #" 5857#~ msgstr "Neznan signal #" 5858 5859#~ msgid "" 5860#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." 5861#~ "html>\n" 5862#~ msgstr "" 5863#~ "Dovoljenje GPLv2+: GNU GPL različica 2 ali kasnejše <http://gnu.org/" 5864#~ "licenses/gpl.html>\n" 5865 5866#~ msgid ":" 5867#~ msgstr ":" 5868 5869#~ msgid "true" 5870#~ msgstr "prav" 5871 5872#~ msgid "false" 5873#~ msgstr "napak" 5874 5875#~ msgid "times" 5876#~ msgstr "krat" 5877