1# Slovenian translation of bash.
2# Copyright (C) 2012 - 2013 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4#
5# Damir Jerovšek <damir.jerovsek@gmail.com>, 2012 - 2013.
6# Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2012 - 2013.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: bash-4.2\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2020-11-28 12:51-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-03-09 20:21+0100\n"
14"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
24#: arrayfunc.c:66
25msgid "bad array subscript"
26msgstr "slab podpis polja"
27
28#: arrayfunc.c:421 builtins/declare.def:638 variables.c:2274 variables.c:2300
29#: variables.c:3133
30#, c-format
31msgid "%s: removing nameref attribute"
32msgstr ""
33
34#: arrayfunc.c:446 builtins/declare.def:851
35#, c-format
36msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
37msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti zabeleženega polja v povezano polje"
38
39#: arrayfunc.c:700
40#, c-format
41msgid "%s: invalid associative array key"
42msgstr "%s: neveljaven ključ povezanega polja"
43
44#: arrayfunc.c:702
45#, c-format
46msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
47msgstr "%s: ni mogoče dodeliti v ne-številčno kazalo"
48
49#: arrayfunc.c:747
50#, c-format
51msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
52msgstr "%s: %s: treba je uporabiti podpis pri dodeljevanju povezanega polja"
53
54#: bashhist.c:452
55#, c-format
56msgid "%s: cannot create: %s"
57msgstr "%s: ni mogoče ustvariti: %s"
58
59#: bashline.c:4310
60msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
61msgstr ""
62"bash_execute_unix_command: ni mogoče najti tipkovne razvrstitve za ukaz"
63
64#: bashline.c:4459
65#, c-format
66msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
67msgstr "%s: prvi znak brez presledka ni `\"'"
68
69#: bashline.c:4488
70#, c-format
71msgid "no closing `%c' in %s"
72msgstr "brez zaključka `%c' v %s"
73
74#: bashline.c:4519
75#, c-format
76msgid "%s: missing colon separator"
77msgstr "%s: manjka ločilnik dvopičja"
78
79#: bashline.c:4555
80#, fuzzy, c-format
81msgid "`%s': cannot unbind in command keymap"
82msgstr "`%s': ni mogoče odvezati"
83
84#: braces.c:327
85#, c-format
86msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
87msgstr ""
88
89#: braces.c:406
90#, c-format
91msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
92msgstr ""
93
94#: braces.c:451
95#, c-format
96msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
97msgstr ""
98
99#: builtins/alias.def:131 variables.c:1844
100#, c-format
101msgid "`%s': invalid alias name"
102msgstr "`%s': neveljaven vzdevek"
103
104#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
105msgid "line editing not enabled"
106msgstr "urejanje vrstic ni omogočeno"
107
108#: builtins/bind.def:212
109#, c-format
110msgid "`%s': invalid keymap name"
111msgstr "`%s': neveljavno ime tipkovne razvrstitve"
112
113#: builtins/bind.def:252
114#, c-format
115msgid "%s: cannot read: %s"
116msgstr "%s: ni mogoče brati: %s"
117
118#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
119#, c-format
120msgid "`%s': unknown function name"
121msgstr "`%s': neznano ime funkcije"
122
123#: builtins/bind.def:336
124#, c-format
125msgid "%s is not bound to any keys.\n"
126msgstr "%s ni vezan na nobeno tipko.\n"
127
128#: builtins/bind.def:340
129#, c-format
130msgid "%s can be invoked via "
131msgstr "%s se lahko pokliče s pomočjo "
132
133#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
134#, c-format
135msgid "`%s': cannot unbind"
136msgstr "`%s': ni mogoče odvezati"
137
138#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119
139msgid "loop count"
140msgstr "števec zanke"
141
142#: builtins/break.def:139
143msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
144msgstr "smiselno samo v `for', `while', ali `until' zanki"
145
146#: builtins/caller.def:136
147#, fuzzy
148msgid ""
149"Returns the context of the current subroutine call.\n"
150"    \n"
151"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
152"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
153"    provide a stack trace.\n"
154"    \n"
155"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
156"    current one; the top frame is frame 0."
157msgstr ""
158"Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n"
159"    \n"
160"    Brez IZRAZA vrne \"$line $filename\".  Z IZRAZOM vrne\n"
161"    \"$line $subroutine $filename\"; ta dodaten podatek se lahko uporabi\n"
162"    za zagotovitev sledenja sklada.\n"
163"    \n"
164"    Vrednost IZRAZA nakazuje, koliko okvirjev klicev mora nazaj\n"
165"    pred trenutnega; zgornji okvir je okvir 0.\n"
166"    \n"
167"    Stanje končanja:\n"
168"    Vrne 0, razen če lupina ne izvršuje funkcije lupine ali pa IZRAZ\n"
169"    ni veljaven."
170
171#: builtins/cd.def:327
172msgid "HOME not set"
173msgstr "HOME ni nastavljen"
174
175#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:901
176msgid "too many arguments"
177msgstr "preveč argumentov"
178
179#: builtins/cd.def:342
180#, fuzzy
181msgid "null directory"
182msgstr "ni druge mape"
183
184#: builtins/cd.def:353
185msgid "OLDPWD not set"
186msgstr "OLDPWD ni nastavljen"
187
188#: builtins/common.c:96
189#, c-format
190msgid "line %d: "
191msgstr "vrstica %d: "
192
193#: builtins/common.c:134 error.c:264
194#, c-format
195msgid "warning: "
196msgstr "opozorilo: "
197
198#: builtins/common.c:148
199#, c-format
200msgid "%s: usage: "
201msgstr "%s: uporaba: "
202
203#: builtins/common.c:193 shell.c:516 shell.c:844
204#, c-format
205msgid "%s: option requires an argument"
206msgstr "%s: možnost zahteva argument"
207
208#: builtins/common.c:200
209#, c-format
210msgid "%s: numeric argument required"
211msgstr "%s: zahtevan je števni argument"
212
213#: builtins/common.c:207
214#, c-format
215msgid "%s: not found"
216msgstr "%s: ni mogoče najti"
217
218#: builtins/common.c:216 shell.c:857
219#, c-format
220msgid "%s: invalid option"
221msgstr "%s: neveljavna možnost"
222
223#: builtins/common.c:223
224#, c-format
225msgid "%s: invalid option name"
226msgstr "%s: neveljavno ime možnosti"
227
228#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2373 general.c:368 general.c:373
229#, c-format
230msgid "`%s': not a valid identifier"
231msgstr "`%s': neveljavno določilo"
232
233#: builtins/common.c:240
234msgid "invalid octal number"
235msgstr "neveljavno osmiško število"
236
237#: builtins/common.c:242
238msgid "invalid hex number"
239msgstr "neveljavno šestnajstiško število"
240
241#: builtins/common.c:244 expr.c:1569
242msgid "invalid number"
243msgstr "neveljavno število"
244
245#: builtins/common.c:252
246#, c-format
247msgid "%s: invalid signal specification"
248msgstr "%s: neveljavno določilo signala"
249
250#: builtins/common.c:259
251#, c-format
252msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
253msgstr "`%s': ni določilo opravila ali neveljavno določilo posla"
254
255#: builtins/common.c:266 error.c:510
256#, c-format
257msgid "%s: readonly variable"
258msgstr "%s: spremenljivka le za branje"
259
260#: builtins/common.c:274
261#, c-format
262msgid "%s: %s out of range"
263msgstr "%s: %s izven dosega"
264
265#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276
266msgid "argument"
267msgstr "argument"
268
269#: builtins/common.c:276
270#, c-format
271msgid "%s out of range"
272msgstr "%s izven dosega"
273
274#: builtins/common.c:284
275#, c-format
276msgid "%s: no such job"
277msgstr "%s: ni takšnega posla"
278
279#: builtins/common.c:292
280#, c-format
281msgid "%s: no job control"
282msgstr "%s: ni nadzora posla"
283
284#: builtins/common.c:294
285msgid "no job control"
286msgstr "ni nadzora posla"
287
288#: builtins/common.c:304
289#, c-format
290msgid "%s: restricted"
291msgstr "%s: omejeno"
292
293#: builtins/common.c:306
294msgid "restricted"
295msgstr "omejeno"
296
297#: builtins/common.c:314
298#, c-format
299msgid "%s: not a shell builtin"
300msgstr "%s: ni vgrajena lupina"
301
302#: builtins/common.c:323
303#, c-format
304msgid "write error: %s"
305msgstr "napaka med pisanjem: %s"
306
307#: builtins/common.c:331
308#, c-format
309msgid "error setting terminal attributes: %s"
310msgstr "napaka med nastavljanjem atributov terminala: %s"
311
312#: builtins/common.c:333
313#, c-format
314msgid "error getting terminal attributes: %s"
315msgstr "napaka med pridobivanjem atributov terminala: %s"
316
317#: builtins/common.c:635
318#, c-format
319msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
320msgstr "%s: napaka med pridobivanjem trenutne mape: %s: %s\n"
321
322#: builtins/common.c:701 builtins/common.c:703
323#, c-format
324msgid "%s: ambiguous job spec"
325msgstr "%s: dvoumno določilo posla"
326
327#: builtins/common.c:964
328msgid "help not available in this version"
329msgstr ""
330
331#: builtins/common.c:1008 builtins/set.def:953 variables.c:3839
332#, c-format
333msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
334msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti: samo za branje %s"
335
336#: builtins/common.c:1013 builtins/set.def:932 variables.c:3844
337#, c-format
338msgid "%s: cannot unset"
339msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti"
340
341#: builtins/complete.def:287
342#, c-format
343msgid "%s: invalid action name"
344msgstr "%s: neveljavno ime dejanja"
345
346#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:634
347#: builtins/complete.def:865
348#, c-format
349msgid "%s: no completion specification"
350msgstr "%s: ni določila dopolnjevanja"
351
352#: builtins/complete.def:688
353msgid "warning: -F option may not work as you expect"
354msgstr "Opozorilo: možnost -F morda ne bo delovala po pričakovanjih"
355
356#: builtins/complete.def:690
357msgid "warning: -C option may not work as you expect"
358msgstr "Opozorilo: možnost -C morda ne bo delovala po pričakovanjih"
359
360#: builtins/complete.def:838
361msgid "not currently executing completion function"
362msgstr "trenutno se ne izvaja funkcija dopolnjevanja"
363
364#: builtins/declare.def:134
365msgid "can only be used in a function"
366msgstr "se lahko uporabi samo v funkciji"
367
368#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:756
369#, c-format
370msgid "%s: reference variable cannot be an array"
371msgstr ""
372
373#: builtins/declare.def:374 variables.c:3385
374#, c-format
375msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
376msgstr ""
377
378#: builtins/declare.def:379 variables.c:2104 variables.c:3304 variables.c:3312
379#: variables.c:3382
380#, c-format
381msgid "%s: circular name reference"
382msgstr ""
383
384#: builtins/declare.def:384 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773
385#, fuzzy, c-format
386msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
387msgstr "`%s': neveljaven vzdevek"
388
389#: builtins/declare.def:514
390msgid "cannot use `-f' to make functions"
391msgstr "ni mogoče uporabiti `-f' za ustvarjanje funkcij"
392
393#: builtins/declare.def:526 execute_cmd.c:5986
394#, c-format
395msgid "%s: readonly function"
396msgstr "%s: funkcija samo za branje"
397
398#: builtins/declare.def:824
399#, c-format
400msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
401msgstr ""
402
403#: builtins/declare.def:838
404#, c-format
405msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
406msgstr "%s: na ta način ni mogoče uničiti spremenljivk polja"
407
408#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:815
409#, c-format
410msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
411msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti povezanega polja v zabeleženo polje"
412
413#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151
414msgid "dynamic loading not available"
415msgstr "dinamično nalaganje ni na voljo"
416
417#: builtins/enable.def:343
418#, c-format
419msgid "cannot open shared object %s: %s"
420msgstr "ni mogoče odpreti predmeta v souporabi %s: %s"
421
422#: builtins/enable.def:371
423#, c-format
424msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
425msgstr "ni mogoče najti %s v predmetu v souporabi %s: %s"
426
427#: builtins/enable.def:388
428#, fuzzy, c-format
429msgid "%s: dynamic builtin already loaded"
430msgstr "%s: ni dinamično naloženo"
431
432#: builtins/enable.def:392
433#, c-format
434msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
435msgstr ""
436
437#: builtins/enable.def:517
438#, c-format
439msgid "%s: not dynamically loaded"
440msgstr "%s: ni dinamično naloženo"
441
442#: builtins/enable.def:543
443#, c-format
444msgid "%s: cannot delete: %s"
445msgstr "%s: ni mogoče izbrisati: %s"
446
447#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5818
448#, c-format
449msgid "%s: is a directory"
450msgstr "%s: je mapa"
451
452#: builtins/evalfile.c:144
453#, c-format
454msgid "%s: not a regular file"
455msgstr "%s: ni običajna datoteka"
456
457#: builtins/evalfile.c:153
458#, c-format
459msgid "%s: file is too large"
460msgstr "%s: datoteka je prevelika"
461
462#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1647
463#, c-format
464msgid "%s: cannot execute binary file"
465msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke"
466
467#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246
468#, c-format
469msgid "%s: cannot execute: %s"
470msgstr "%s: ni mogoče izvesti: %s"
471
472#: builtins/exit.def:64
473#, c-format
474msgid "logout\n"
475msgstr "odjava\n"
476
477#: builtins/exit.def:89
478msgid "not login shell: use `exit'"
479msgstr "ni prijavna lupina: uporabite `exit'"
480
481#: builtins/exit.def:121
482#, c-format
483msgid "There are stopped jobs.\n"
484msgstr "Obstajajo ustavljeni posli.\n"
485
486#: builtins/exit.def:123
487#, c-format
488msgid "There are running jobs.\n"
489msgstr "Obstajajo posli, ki se izvajajo.\n"
490
491#: builtins/fc.def:275 builtins/fc.def:373 builtins/fc.def:417
492msgid "no command found"
493msgstr "najdenega ni nobenega ukaza"
494
495#: builtins/fc.def:363 builtins/fc.def:368 builtins/fc.def:407
496#: builtins/fc.def:412
497msgid "history specification"
498msgstr "določilo zgodovine"
499
500#: builtins/fc.def:444
501#, c-format
502msgid "%s: cannot open temp file: %s"
503msgstr "%s: ni mogoče odpreti začasne datoteke: %s"
504
505#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284
506msgid "current"
507msgstr "trenutno"
508
509#: builtins/fg_bg.def:161
510#, c-format
511msgid "job %d started without job control"
512msgstr "posel %d se je pričel brez nadzora"
513
514#: builtins/getopt.c:110
515#, c-format
516msgid "%s: illegal option -- %c\n"
517msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n"
518
519#: builtins/getopt.c:111
520#, c-format
521msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
522msgstr "%s: možnost zahteva argument -- %c\n"
523
524#: builtins/hash.def:91
525msgid "hashing disabled"
526msgstr "razpršitev je onemogočena"
527
528#: builtins/hash.def:139
529#, c-format
530msgid "%s: hash table empty\n"
531msgstr "%s: razpršitvena razpredelnica je prazna\n"
532
533#: builtins/hash.def:267
534#, c-format
535msgid "hits\tcommand\n"
536msgstr "zadetki\tukaz\n"
537
538#: builtins/help.def:133
539msgid "Shell commands matching keyword `"
540msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
541msgstr[0] "Ključnih besed, ki se ujemajo z ukazi lupine `"
542msgstr[1] "Ključna beseda, ki se ujema z ukazi lupine `"
543msgstr[2] "Ključni besedi, ki se ujemata z ukazi lupine `"
544msgstr[3] "Ključne besede, ki se ujemajo z ukazi lupine `"
545
546#: builtins/help.def:135
547msgid ""
548"'\n"
549"\n"
550msgstr ""
551
552#: builtins/help.def:185
553#, c-format
554msgid ""
555"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
556msgstr ""
557"nobena tema pomoči se ne ujema s `%s'.  Poskusite `help help' ali `man -k "
558"%s' ali `info %s'."
559
560#: builtins/help.def:224
561#, c-format
562msgid "%s: cannot open: %s"
563msgstr "%s: ni mogoče odpreti: %s"
564
565#: builtins/help.def:524
566#, c-format
567msgid ""
568"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
569"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
570"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
571"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
572"\n"
573"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
574"\n"
575msgstr ""
576"Ti ukazi lupine so določeni znotraj lupine. Vpišite `help' za prikaz tega "
577"seznama.\n"
578"Vpišite `help ime', če želite izvedeti več o `imenu' funkcije.\n"
579"Uporabite `info bash', če želite izvedeti več o lupini na splošno.\n"
580"Uporabite `man -k' ali `info', če želite izvedeti več o ukazih, ki niso na "
581"tem seznamu.\n"
582"\n"
583"Zvezdica (*) poleg imena pomeni, da je ukaz onemogočen.\n"
584"\n"
585
586#: builtins/history.def:155
587msgid "cannot use more than one of -anrw"
588msgstr "ni mogoče uporabiti več kot eno od -anrw"
589
590#: builtins/history.def:188 builtins/history.def:198 builtins/history.def:213
591#: builtins/history.def:230 builtins/history.def:242 builtins/history.def:249
592msgid "history position"
593msgstr "položaj zgodovine"
594
595#: builtins/history.def:340
596#, fuzzy, c-format
597msgid "%s: invalid timestamp"
598msgstr "%s: neveljavno ime možnosti"
599
600#: builtins/history.def:451
601#, c-format
602msgid "%s: history expansion failed"
603msgstr "%s: razširitev zgodovine je spodletela"
604
605#: builtins/inlib.def:71
606#, c-format
607msgid "%s: inlib failed"
608msgstr "%s: inlib je spodletel"
609
610#: builtins/jobs.def:109
611msgid "no other options allowed with `-x'"
612msgstr "druge možnosti niso dovoljene z `-x'"
613
614#: builtins/kill.def:211
615#, c-format
616msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
617msgstr "%s: argumenti morajo biti določila opravila ali posla"
618
619#: builtins/kill.def:274
620msgid "Unknown error"
621msgstr "Neznana napaka"
622
623#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:639 expr.c:657
624msgid "expression expected"
625msgstr "izraz je bil pričakovan"
626
627#: builtins/mapfile.def:178
628#, c-format
629msgid "%s: not an indexed array"
630msgstr "%s: ni zabeleženo polje"
631
632#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:308
633#, c-format
634msgid "%s: invalid file descriptor specification"
635msgstr "%s: neveljavno določilo opisnika datoteke"
636
637#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:315
638#, c-format
639msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
640msgstr "%d: neveljaven opisnik datoteke: %s"
641
642#: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326
643#, c-format
644msgid "%s: invalid line count"
645msgstr "%s: neveljavno štetje vrstic"
646
647#: builtins/mapfile.def:299
648#, c-format
649msgid "%s: invalid array origin"
650msgstr "%s: neveljaven izvor polja"
651
652#: builtins/mapfile.def:316
653#, c-format
654msgid "%s: invalid callback quantum"
655msgstr "%s: neveljaven del povratnega klica"
656
657#: builtins/mapfile.def:349
658msgid "empty array variable name"
659msgstr "prazno ime spremenljivke polja"
660
661#: builtins/mapfile.def:370
662msgid "array variable support required"
663msgstr "potrebna podpora spremenljivke polja"
664
665#: builtins/printf.def:419
666#, c-format
667msgid "`%s': missing format character"
668msgstr "`%s': manjka znak oblike"
669
670#: builtins/printf.def:474
671#, c-format
672msgid "`%c': invalid time format specification"
673msgstr "`%c': neveljavno določilo vrste časa"
674
675#: builtins/printf.def:676
676#, c-format
677msgid "`%c': invalid format character"
678msgstr "`%c': neveljaven znak oblike"
679
680#: builtins/printf.def:702
681#, c-format
682msgid "warning: %s: %s"
683msgstr "opozorilo: %s: %s"
684
685#: builtins/printf.def:788
686#, c-format
687msgid "format parsing problem: %s"
688msgstr ""
689
690#: builtins/printf.def:885
691msgid "missing hex digit for \\x"
692msgstr "manjka šestnajstiška števka za \\x"
693
694#: builtins/printf.def:900
695#, c-format
696msgid "missing unicode digit for \\%c"
697msgstr "manjka števka s podporo unicode za \\%c"
698
699#: builtins/pushd.def:199
700msgid "no other directory"
701msgstr "ni druge mape"
702
703#: builtins/pushd.def:360
704#, fuzzy, c-format
705msgid "%s: invalid argument"
706msgstr "%s: neveljaven argument omejitve"
707
708#: builtins/pushd.def:480
709msgid "<no current directory>"
710msgstr "<ni trenutne mape>"
711
712#: builtins/pushd.def:524
713msgid "directory stack empty"
714msgstr "sklad mape je prazen"
715
716#: builtins/pushd.def:526
717msgid "directory stack index"
718msgstr "kazalo sklada mape"
719
720#: builtins/pushd.def:701
721msgid ""
722"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
723"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
724"    back up through the list with the `popd' command.\n"
725"    \n"
726"    Options:\n"
727"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
728"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
729"    \tto your home directory\n"
730"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
731"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
732"    \twith its position in the stack\n"
733"    \n"
734"    Arguments:\n"
735"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
736"by\n"
737"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
738"    \n"
739"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
740"by\n"
741"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
742msgstr ""
743"Prikaže seznam trenutno pomnjenih map.  Mape\n"
744"    so prikazane na seznamu z ukazom `pushd'; na vrh\n"
745"    seznama se lahko vrnete z ukazom `popd'.\n"
746"    \n"
747"    Možnosti:\n"
748"      -c\tizbriši sklad mape z brisanjem vseh elementov\n"
749"      -l\tne izpiši sorodnih map s predpono `~'  v mojo domačo mapo\n"
750"      -p\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici\n"
751"      -v\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim\n"
752"    \tpoložajem v skladu\n"
753"    \n"
754"    Argumenti:\n"
755"      +N\tPrikaže Nti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan s\n"
756"    \tpomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n"
757"    \n"
758"      -N\tPrikaže Nti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan s\n"
759"\tpomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič."
760
761#: builtins/pushd.def:723
762msgid ""
763"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
764"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
765"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
766"    \n"
767"    Options:\n"
768"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
769"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
770"    \n"
771"    Arguments:\n"
772"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
773"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
774"    \tzero) is at the top.\n"
775"    \n"
776"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
777"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
778"    \tzero) is at the top.\n"
779"    \n"
780"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
781"    \tnew current working directory.\n"
782"    \n"
783"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
784msgstr ""
785"Doda mapo na vrh sklada mape ali zavrti\n"
786"    sklad, kar spremeni nov vrh sklada v trenutno delovno\n"
787"    mapo.  Če je brez argumentov, se izmenjata najvišji mapi.\n"
788"    \n"
789"    Možnosti:\n"
790"      -n\tPreprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju\n"
791"    \tmap na sklad, tako se obdeluje le sklad.\n"
792"    \n"
793"    Argumenti:\n"
794"      +N\tZavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje\n"
795"    \tz leve strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z\n"
796"    \tnič) na vrhu.\n"
797"    \n"
798"      -N\tZavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje\n"
799"    \tz desne strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z\n"
800"    \tnič) na vrhu.\n"
801"    \n"
802"      dir\tDoda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v\n"
803"    \tnovo trenutno delovno mapo.\n"
804"    \n"
805"    Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map."
806
807#: builtins/pushd.def:748
808msgid ""
809"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
810"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
811"    \n"
812"    Options:\n"
813"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
814"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
815"    \n"
816"    Arguments:\n"
817"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
818"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
819"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
820"    \n"
821"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
822"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
823"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
824"    \n"
825"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
826msgstr ""
827"Odstrani vnose iz sklada map.  Če je brez argumentov, odstrani\n"
828"    najvišjo mapo iz sklada in spremeni v novo mapo na vrhu.\n"
829"    \n"
830"    Možnosti:\n"
831"      -n\tPreprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju\n"
832"    \tmap iz sklada, tako se obdeluje le sklad.\n"
833"    \n"
834"    Argumenti:\n"
835"      +N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,\n"
836"    \tprikazano z `dirs', začenši z nič.  Na primer: `popd +0'\n"
837"    \todstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.\n"
838"    \n"
839"      -N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,\n"
840"    \tprikazano z `dirs', začenši z nič.  Na primer: `popd +0'\n"
841"    \todstrani zadnjo mapo, `popd -1' odstrani predzadnjo.\n"
842"    \n"
843"    Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map."
844
845#: builtins/read.def:280
846#, c-format
847msgid "%s: invalid timeout specification"
848msgstr "%s: neveljavno določilo časovne omejitve"
849
850#: builtins/read.def:755
851#, c-format
852msgid "read error: %d: %s"
853msgstr "napaka med branjem: %d: %s"
854
855#: builtins/return.def:68
856msgid "can only `return' from a function or sourced script"
857msgstr "`return' lahko vrne samo iz funkcije ali skripte z izvorno kodo"
858
859#: builtins/set.def:869
860msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
861msgstr "ni mogoče ponastaviti funkcije in spremenljivke hkrati"
862
863#: builtins/set.def:966
864#, c-format
865msgid "%s: not an array variable"
866msgstr "%s: ni spremenljivka polja"
867
868#: builtins/setattr.def:189
869#, c-format
870msgid "%s: not a function"
871msgstr "%s: ni funkcija"
872
873#: builtins/setattr.def:194
874#, fuzzy, c-format
875msgid "%s: cannot export"
876msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti"
877
878#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79
879msgid "shift count"
880msgstr "štetje premika"
881
882#: builtins/shopt.def:310
883msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
884msgstr "ni mogoče nastaviti in ponastaviti možnosti lupine hkrati"
885
886#: builtins/shopt.def:428
887#, c-format
888msgid "%s: invalid shell option name"
889msgstr "%s: neveljavno ime možnosti lupine"
890
891#: builtins/source.def:128
892msgid "filename argument required"
893msgstr "zahtevan je argument imena datoteke"
894
895#: builtins/source.def:154
896#, c-format
897msgid "%s: file not found"
898msgstr "%s: datoteke ni mogoče najti"
899
900#: builtins/suspend.def:102
901msgid "cannot suspend"
902msgstr "ni mogoče dati v pripravljenost"
903
904#: builtins/suspend.def:112
905msgid "cannot suspend a login shell"
906msgstr "prijavne lupine ni mogoče dati v pripravljenost"
907
908#: builtins/type.def:235
909#, c-format
910msgid "%s is aliased to `%s'\n"
911msgstr "%s je drugo ime za `%s'\n"
912
913#: builtins/type.def:256
914#, c-format
915msgid "%s is a shell keyword\n"
916msgstr "%s je ključna beseda lupine\n"
917
918#: builtins/type.def:275
919#, c-format
920msgid "%s is a function\n"
921msgstr "%s je funkcija\n"
922
923#: builtins/type.def:299
924#, fuzzy, c-format
925msgid "%s is a special shell builtin\n"
926msgstr "%s je vgrajena lupina\n"
927
928#: builtins/type.def:301
929#, c-format
930msgid "%s is a shell builtin\n"
931msgstr "%s je vgrajena lupina\n"
932
933#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408
934#, c-format
935msgid "%s is %s\n"
936msgstr "%s je %s\n"
937
938#: builtins/type.def:343
939#, c-format
940msgid "%s is hashed (%s)\n"
941msgstr "%s je razpršeno (%s)\n"
942
943#: builtins/ulimit.def:400
944#, c-format
945msgid "%s: invalid limit argument"
946msgstr "%s: neveljaven argument omejitve"
947
948#: builtins/ulimit.def:426
949#, c-format
950msgid "`%c': bad command"
951msgstr "`%c': slab ukaz"
952
953#: builtins/ulimit.def:455
954#, c-format
955msgid "%s: cannot get limit: %s"
956msgstr "%s: ni mogoče dobiti omejitve: %s"
957
958#: builtins/ulimit.def:481
959msgid "limit"
960msgstr "omejitev"
961
962#: builtins/ulimit.def:493 builtins/ulimit.def:793
963#, c-format
964msgid "%s: cannot modify limit: %s"
965msgstr "%s: ni mogoče spremeniti omejitve: %s"
966
967#: builtins/umask.def:115
968msgid "octal number"
969msgstr "osmiško število"
970
971#: builtins/umask.def:232
972#, c-format
973msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
974msgstr "`%c': neveljaven operator simbolnega načina"
975
976#: builtins/umask.def:287
977#, c-format
978msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
979msgstr "`%c': neveljaven znak simbolnega načina"
980
981#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351
982msgid " line "
983msgstr " vrstica "
984
985#: error.c:164
986#, c-format
987msgid "last command: %s\n"
988msgstr "zadnji ukaz: %s\n"
989
990#: error.c:172
991#, c-format
992msgid "Aborting..."
993msgstr "Prekinjanje ..."
994
995#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
996#: error.c:287
997#, c-format
998msgid "INFORM: "
999msgstr ""
1000
1001#: error.c:462
1002msgid "unknown command error"
1003msgstr "neznana napaka ukaza"
1004
1005#: error.c:463
1006msgid "bad command type"
1007msgstr "slaba vrsta ukaza"
1008
1009#: error.c:464
1010msgid "bad connector"
1011msgstr "slab povezovalnik"
1012
1013#: error.c:465
1014msgid "bad jump"
1015msgstr "slab skok"
1016
1017#: error.c:503
1018#, c-format
1019msgid "%s: unbound variable"
1020msgstr "%s: nedoločena spremenljivka"
1021
1022#: eval.c:242
1023msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
1024msgstr "\apotekla je časovna omejitev med čakanjem na vnos: samodejna odjava\n"
1025
1026#: execute_cmd.c:537
1027#, c-format
1028msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
1029msgstr "ni mogoče preusmeriti običajnega vnosa iz /dev/null: %s"
1030
1031#: execute_cmd.c:1297
1032#, c-format
1033msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
1034msgstr "TIMEFORMAT: `%c': neveljaven znak oblike"
1035
1036#: execute_cmd.c:2362
1037#, c-format
1038msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
1039msgstr ""
1040
1041#: execute_cmd.c:2486
1042msgid "pipe error"
1043msgstr "napaka cevi"
1044
1045#: execute_cmd.c:4793
1046#, c-format
1047msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
1048msgstr ""
1049
1050#: execute_cmd.c:4805
1051#, c-format
1052msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
1053msgstr ""
1054
1055#: execute_cmd.c:4913
1056#, c-format
1057msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1058msgstr ""
1059
1060#: execute_cmd.c:5467
1061#, c-format
1062msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
1063msgstr "%s: omejeno: ni mogoče določiti `/' v imenih ukaza"
1064
1065#: execute_cmd.c:5574
1066#, c-format
1067msgid "%s: command not found"
1068msgstr "%s: ukaza ni mogoče najti"
1069
1070#: execute_cmd.c:5816
1071#, c-format
1072msgid "%s: %s"
1073msgstr "%s: %s"
1074
1075#: execute_cmd.c:5854
1076#, c-format
1077msgid "%s: %s: bad interpreter"
1078msgstr "%s: %s: slab tolmač"
1079
1080#: execute_cmd.c:5891
1081#, fuzzy, c-format
1082msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
1083msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke"
1084
1085#: execute_cmd.c:5977
1086#, fuzzy, c-format
1087msgid "`%s': is a special builtin"
1088msgstr "%s je vgrajena lupina\n"
1089
1090#: execute_cmd.c:6029
1091#, c-format
1092msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
1093msgstr "ni mogoče podvajati fd %d v fd %d"
1094
1095#: expr.c:263
1096msgid "expression recursion level exceeded"
1097msgstr "stopnja rekurzivnosti izraza presežena"
1098
1099#: expr.c:291
1100msgid "recursion stack underflow"
1101msgstr "prekoračitev spodnje meje sklada rekurzivnosti"
1102
1103#: expr.c:477
1104msgid "syntax error in expression"
1105msgstr "skladenjska napaka v izrazu"
1106
1107#: expr.c:521
1108msgid "attempted assignment to non-variable"
1109msgstr "poskus dodelitve ne-spremenljivki"
1110
1111#: expr.c:530
1112#, fuzzy
1113msgid "syntax error in variable assignment"
1114msgstr "skladenjska napaka v izrazu"
1115
1116#: expr.c:544 expr.c:911
1117msgid "division by 0"
1118msgstr "delitev z 0"
1119
1120#: expr.c:592
1121msgid "bug: bad expassign token"
1122msgstr "hrošč: slab žeton expassign"
1123
1124#: expr.c:646
1125msgid "`:' expected for conditional expression"
1126msgstr "`:' pričakovano za pogojni izraz"
1127
1128#: expr.c:972
1129msgid "exponent less than 0"
1130msgstr "eksponent je manjši kot 0"
1131
1132#: expr.c:1029
1133msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1134msgstr "po predhodnem večanju ali manjšanju je pričakovano določilo"
1135
1136#: expr.c:1056
1137msgid "missing `)'"
1138msgstr "manjka `)'"
1139
1140#: expr.c:1107 expr.c:1487
1141msgid "syntax error: operand expected"
1142msgstr "skladenjska napaka: pričakovan operand"
1143
1144#: expr.c:1489
1145msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1146msgstr "skladenjska napaka: neveljaven aritmetični operand"
1147
1148#: expr.c:1513
1149#, c-format
1150msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1151msgstr "%s%s%s: %s (žeton napake je \"%s\")"
1152
1153#: expr.c:1573
1154msgid "invalid arithmetic base"
1155msgstr "neveljavna aritmetična zbirka"
1156
1157#: expr.c:1582
1158#, fuzzy
1159msgid "invalid integer constant"
1160msgstr "%s: neveljavno štetje vrstic"
1161
1162#: expr.c:1598
1163msgid "value too great for base"
1164msgstr "vrednost je prevelika za zbirko"
1165
1166#: expr.c:1647
1167#, c-format
1168msgid "%s: expression error\n"
1169msgstr "%s: napaka izraza\n"
1170
1171#: general.c:70
1172msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1173msgstr "getcwd: ni mogoče dostopati do nadrejenih map"
1174
1175#: input.c:99 subst.c:6069
1176#, c-format
1177msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1178msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d"
1179
1180#: input.c:266
1181#, c-format
1182msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1183msgstr "ni mogoče dodeliti opisnika novih map za vnos bash iz fd %d"
1184
1185#: input.c:274
1186#, c-format
1187msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1188msgstr "save_bash_input: medpomnilnik že obstaja za nov fd %d"
1189
1190#: jobs.c:543
1191msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1192msgstr "start_pipeline: cev pgrp"
1193
1194#: jobs.c:906
1195#, c-format
1196msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1197msgstr ""
1198
1199#: jobs.c:959
1200#, c-format
1201msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1202msgstr ""
1203
1204#: jobs.c:1283
1205#, c-format
1206msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1207msgstr "razvejen id opravila %d se pojavi v izvajajočem se poslu %d"
1208
1209#: jobs.c:1402
1210#, c-format
1211msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1212msgstr "brisanje ustavljenega posla %d s skupino opravila %ld"
1213
1214#: jobs.c:1511
1215#, c-format
1216msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1217msgstr "add_process: id opravila %5ld (%s) je označen kot še živ"
1218
1219#: jobs.c:1850
1220#, c-format
1221msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1222msgstr "describe_pid: %ld: ni takšnega določila opravila"
1223
1224#: jobs.c:1865
1225#, c-format
1226msgid "Signal %d"
1227msgstr "Signal %d"
1228
1229#: jobs.c:1879 jobs.c:1905
1230msgid "Done"
1231msgstr "Končano"
1232
1233#: jobs.c:1884 siglist.c:122
1234msgid "Stopped"
1235msgstr "Zaustavljeno"
1236
1237#: jobs.c:1888
1238#, c-format
1239msgid "Stopped(%s)"
1240msgstr "Zaustavljeno(%s)"
1241
1242#: jobs.c:1892
1243msgid "Running"
1244msgstr "Se izvaja"
1245
1246#: jobs.c:1909
1247#, c-format
1248msgid "Done(%d)"
1249msgstr "Končano(%d)"
1250
1251#: jobs.c:1911
1252#, c-format
1253msgid "Exit %d"
1254msgstr "Končaj %d"
1255
1256#: jobs.c:1914
1257msgid "Unknown status"
1258msgstr "Neznano stanje"
1259
1260#: jobs.c:2001
1261#, c-format
1262msgid "(core dumped) "
1263msgstr "(izpis jedra) "
1264
1265#: jobs.c:2020
1266#, c-format
1267msgid "  (wd: %s)"
1268msgstr "  (wd: %s)"
1269
1270#: jobs.c:2259
1271#, c-format
1272msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1273msgstr "podrejeno opravilo setpgid (%ld v %ld)"
1274
1275#: jobs.c:2617 nojobs.c:664
1276#, c-format
1277msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1278msgstr "wait: opravilo z id %ld ni podrejeno opravilo te lupine"
1279
1280#: jobs.c:2893
1281#, c-format
1282msgid "wait_for: No record of process %ld"
1283msgstr "wait_for: ni zapisov o opravilu %ld"
1284
1285#: jobs.c:3236
1286#, c-format
1287msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1288msgstr "wait_for_job: posel %d je zaustavljen"
1289
1290#: jobs.c:3564
1291#, fuzzy, c-format
1292msgid "%s: no current jobs"
1293msgstr "%s: ni takšnega posla"
1294
1295#: jobs.c:3571
1296#, c-format
1297msgid "%s: job has terminated"
1298msgstr "%s: posel je uničen"
1299
1300#: jobs.c:3580
1301#, c-format
1302msgid "%s: job %d already in background"
1303msgstr "%s: posel %d se že izvaja v ozadju"
1304
1305#: jobs.c:3806
1306msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1307msgstr "waitchld: vklop WNOHANG za preprečitev nedoločenosti bloka"
1308
1309#: jobs.c:4320
1310#, c-format
1311msgid "%s: line %d: "
1312msgstr "%s: vrstica %d: "
1313
1314#: jobs.c:4334 nojobs.c:919
1315#, c-format
1316msgid " (core dumped)"
1317msgstr " (izpis jedra)"
1318
1319#: jobs.c:4346 jobs.c:4359
1320#, c-format
1321msgid "(wd now: %s)\n"
1322msgstr "(wd zdaj: %s)\n"
1323
1324#: jobs.c:4391
1325msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1326msgstr "initialize_job_control: getpgrp je spodletel"
1327
1328#: jobs.c:4447
1329#, fuzzy
1330msgid "initialize_job_control: no job control in background"
1331msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina"
1332
1333#: jobs.c:4463
1334msgid "initialize_job_control: line discipline"
1335msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina"
1336
1337#: jobs.c:4473
1338msgid "initialize_job_control: setpgid"
1339msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1340
1341#: jobs.c:4494 jobs.c:4503
1342#, c-format
1343msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1344msgstr "ni mogoče nastaviti skupine opravil terminala (%d)"
1345
1346#: jobs.c:4508
1347msgid "no job control in this shell"
1348msgstr "brez nadzora posla v tej lupini"
1349
1350#: lib/malloc/malloc.c:353
1351#, c-format
1352msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1353msgstr "malloc: spodletela trditev: %s\n"
1354
1355#: lib/malloc/malloc.c:369
1356#, c-format
1357msgid ""
1358"\r\n"
1359"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1360msgstr ""
1361"\r\n"
1362"malloc: %s:%d: trditev je bila slabo izpeljana\r\n"
1363
1364#: lib/malloc/malloc.c:370 lib/malloc/malloc.c:933
1365msgid "unknown"
1366msgstr "neznano"
1367
1368#: lib/malloc/malloc.c:882
1369msgid "malloc: block on free list clobbered"
1370msgstr "malloc: vsebina bloka na prostem seznamu je bila prepisana"
1371
1372#: lib/malloc/malloc.c:972
1373msgid "free: called with already freed block argument"
1374msgstr "free: poklican z že sproščenim argumentom bloka"
1375
1376#: lib/malloc/malloc.c:975
1377msgid "free: called with unallocated block argument"
1378msgstr "free: klic z nedodeljenim argumentom bloka"
1379
1380#: lib/malloc/malloc.c:994
1381msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1382msgstr "free: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega"
1383
1384#: lib/malloc/malloc.c:1001
1385#, fuzzy
1386msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted"
1387msgstr "free: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega"
1388
1389#: lib/malloc/malloc.c:1009
1390msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1391msgstr ""
1392"free: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se "
1393"razlikujejo"
1394
1395#: lib/malloc/malloc.c:1119
1396msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1397msgstr "realloc: klic z nedodeljenim argumentom bloka"
1398
1399#: lib/malloc/malloc.c:1134
1400msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1401msgstr "realloc: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega"
1402
1403#: lib/malloc/malloc.c:1141
1404#, fuzzy
1405msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted"
1406msgstr "realloc: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega"
1407
1408#: lib/malloc/malloc.c:1150
1409msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1410msgstr ""
1411"realloc: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se "
1412"razlikujejo"
1413
1414#: lib/malloc/table.c:191
1415#, c-format
1416msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1417msgstr "register_alloc: je dodelitvena razpredelnica polna z FIND_ALLOC?\n"
1418
1419#: lib/malloc/table.c:200
1420#, c-format
1421msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1422msgstr "register_alloc: je %p že v razpredelnici kot dodeljen?\n"
1423
1424#: lib/malloc/table.c:253
1425#, c-format
1426msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1427msgstr "register_free: je %p že v razpredelnici kot prost?\n"
1428
1429#: lib/sh/fmtulong.c:102
1430msgid "invalid base"
1431msgstr "neveljavna zbirka"
1432
1433#: lib/sh/netopen.c:168
1434#, c-format
1435msgid "%s: host unknown"
1436msgstr "%s: gostitelj je neznan"
1437
1438#: lib/sh/netopen.c:175
1439#, c-format
1440msgid "%s: invalid service"
1441msgstr "%s: neveljavna storitev"
1442
1443#: lib/sh/netopen.c:306
1444#, c-format
1445msgid "%s: bad network path specification"
1446msgstr "%s: slabo določilo omrežne poti"
1447
1448#: lib/sh/netopen.c:347
1449msgid "network operations not supported"
1450msgstr "omrežno opravilo ni podprto"
1451
1452#: locale.c:217
1453#, c-format
1454msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1455msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)"
1456
1457#: locale.c:219
1458#, c-format
1459msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1460msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s"
1461
1462#: locale.c:292
1463#, c-format
1464msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1465msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)"
1466
1467#: locale.c:294
1468#, c-format
1469msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1470msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s"
1471
1472#: mailcheck.c:439
1473msgid "You have mail in $_"
1474msgstr "Imate pošto v $_"
1475
1476#: mailcheck.c:464
1477msgid "You have new mail in $_"
1478msgstr "Imate novo pošto v $_"
1479
1480#: mailcheck.c:480
1481#, c-format
1482msgid "The mail in %s has been read\n"
1483msgstr "Pošta v %s je bila prebrana\n"
1484
1485#: make_cmd.c:317
1486msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1487msgstr "skladenjska napaka: potreben je aritmetični izraz"
1488
1489#: make_cmd.c:319
1490msgid "syntax error: `;' unexpected"
1491msgstr "skladenjska napaka: `;' nepričakovano"
1492
1493#: make_cmd.c:320
1494#, c-format
1495msgid "syntax error: `((%s))'"
1496msgstr "skladenjska napaka: `((%s))'"
1497
1498#: make_cmd.c:572
1499#, c-format
1500msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1501msgstr "make_here_document: slaba vrsta navodila %d"
1502
1503#: make_cmd.c:657
1504#, c-format
1505msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1506msgstr "here-document v vrstici %d razmejen z end-of-file (želeno `%s')"
1507
1508#: make_cmd.c:756
1509#, c-format
1510msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1511msgstr "make_redirection: navodilo preusmeritve `%d' je izven dosega"
1512
1513#: parse.y:2393
1514#, c-format
1515msgid ""
1516"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
1517"truncated"
1518msgstr ""
1519
1520#: parse.y:2826
1521msgid "maximum here-document count exceeded"
1522msgstr ""
1523
1524#: parse.y:3581 parse.y:3957 parse.y:4556
1525#, c-format
1526msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1527msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `%c'"
1528
1529#: parse.y:4696
1530msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1531msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `]]'"
1532
1533#: parse.y:4701
1534#, c-format
1535msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1536msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu: nepričakovan žeton `%s'"
1537
1538#: parse.y:4705
1539msgid "syntax error in conditional expression"
1540msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu"
1541
1542#: parse.y:4783
1543#, c-format
1544msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1545msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je bil `)'"
1546
1547#: parse.y:4787
1548msgid "expected `)'"
1549msgstr "pričakovan `)'"
1550
1551#: parse.y:4815
1552#, c-format
1553msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1554msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega enoslovnega operatorja"
1555
1556#: parse.y:4819
1557msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1558msgstr "nepričakovan argument do pogojnega enoslovnega operatorja"
1559
1560#: parse.y:4865
1561#, c-format
1562msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1563msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je binarni pogojni operator"
1564
1565#: parse.y:4869
1566msgid "conditional binary operator expected"
1567msgstr "pričakovan je binarni pogojni operator"
1568
1569#: parse.y:4891
1570#, c-format
1571msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1572msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega binarnega operatorja"
1573
1574#: parse.y:4895
1575msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1576msgstr "nepričakovan argument do pogojnega binarnega operatorja"
1577
1578#: parse.y:4906
1579#, c-format
1580msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1581msgstr "nepričakovan žeton `%c' v pogojnem ukazu"
1582
1583#: parse.y:4909
1584#, c-format
1585msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1586msgstr "nepričakovan žeton `%s' v pogojnem ukazu"
1587
1588#: parse.y:4913
1589#, c-format
1590msgid "unexpected token %d in conditional command"
1591msgstr "nepričakovan žeton %d v pogojnem ukazu"
1592
1593#: parse.y:6336
1594#, c-format
1595msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1596msgstr "skladenjska napaka blizu nepričakovanega žetona `%s'"
1597
1598#: parse.y:6355
1599#, c-format
1600msgid "syntax error near `%s'"
1601msgstr "skladenjska napaka blizu `%s'"
1602
1603#: parse.y:6365
1604msgid "syntax error: unexpected end of file"
1605msgstr "skladenjska napaka: nepričakovan konec datoteke"
1606
1607#: parse.y:6365
1608msgid "syntax error"
1609msgstr "skladenjska napaka"
1610
1611#: parse.y:6428
1612#, c-format
1613msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1614msgstr "Uporabite \"%s\", če želite zapustiti lupino.\n"
1615
1616#: parse.y:6602
1617msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1618msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `)'"
1619
1620#: pcomplete.c:1132
1621#, c-format
1622msgid "completion: function `%s' not found"
1623msgstr "končano: funkcije `%s' ni mogoče najti"
1624
1625#: pcomplete.c:1722
1626#, c-format
1627msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
1628msgstr ""
1629
1630#: pcomplib.c:182
1631#, c-format
1632msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1633msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1634
1635#: print_cmd.c:302
1636#, c-format
1637msgid "print_command: bad connector `%d'"
1638msgstr "print_command: slab povezovalnik `%d'"
1639
1640#: print_cmd.c:375
1641#, c-format
1642msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1643msgstr "xtrace_set: %d: neveljaven opisnik datoteke"
1644
1645#: print_cmd.c:380
1646msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1647msgstr "xtrace_set: prazen kazalec datoteke NULL"
1648
1649#: print_cmd.c:384
1650#, c-format
1651msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1652msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1653
1654#: print_cmd.c:1540
1655#, c-format
1656msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1657msgstr "cprintf: `%c': neveljaven znak oblike"
1658
1659#: redir.c:149 redir.c:197
1660msgid "file descriptor out of range"
1661msgstr "opisnik datoteke je izven dosega"
1662
1663#: redir.c:204
1664#, c-format
1665msgid "%s: ambiguous redirect"
1666msgstr "%s: dvoumna preusmeritev"
1667
1668#: redir.c:208
1669#, c-format
1670msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1671msgstr "%s: ni mogoče prepisati obstoječe datoteke"
1672
1673#: redir.c:213
1674#, c-format
1675msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1676msgstr "%s: omejitev: ni mogoče preusmeriti izhoda"
1677
1678#: redir.c:218
1679#, c-format
1680msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1681msgstr "ni mogoče ustvariti začasne datoteke za here-document: %s"
1682
1683#: redir.c:222
1684#, c-format
1685msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1686msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki"
1687
1688#: redir.c:649
1689msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1690msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ni podprt brez omrežja"
1691
1692#: redir.c:938 redir.c:1053 redir.c:1114 redir.c:1284
1693msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1694msgstr "napaka preusmeritve: ni mogoče podvajati fd"
1695
1696#: shell.c:347
1697msgid "could not find /tmp, please create!"
1698msgstr "ni mogoče najti /tmp, ustvarite ga!"
1699
1700#: shell.c:351
1701msgid "/tmp must be a valid directory name"
1702msgstr "/tmp mora biti veljavno ime mape"
1703
1704#: shell.c:804
1705msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
1706msgstr ""
1707
1708#: shell.c:948
1709#, c-format
1710msgid "%c%c: invalid option"
1711msgstr "%c%c: neveljavna možnost"
1712
1713#: shell.c:1319
1714#, fuzzy, c-format
1715msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
1716msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d"
1717
1718#: shell.c:1330
1719#, fuzzy, c-format
1720msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
1721msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d"
1722
1723#: shell.c:1518
1724msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
1725msgstr ""
1726
1727#: shell.c:1632
1728#, fuzzy, c-format
1729msgid "%s: Is a directory"
1730msgstr "%s: je mapa"
1731
1732#: shell.c:1881
1733msgid "I have no name!"
1734msgstr "Ni imena!"
1735
1736#: shell.c:2035
1737#, c-format
1738msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1739msgstr "GNU bash, različica %s-(%s)\n"
1740
1741#: shell.c:2036
1742#, c-format
1743msgid ""
1744"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1745"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1746msgstr ""
1747"Uporaba:\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] ...\n"
1748"\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] skriptni dokument ...\n"
1749
1750#: shell.c:2038
1751msgid "GNU long options:\n"
1752msgstr "Dolge možnosti GNU:\n"
1753
1754#: shell.c:2042
1755msgid "Shell options:\n"
1756msgstr "Možnosti lupine:\n"
1757
1758#: shell.c:2043
1759#, fuzzy
1760msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1761msgstr "\t-irsD ali ukaz -c  ali -O shopt_option\t\t(samo sklicevanje)\n"
1762
1763#: shell.c:2062
1764#, c-format
1765msgid "\t-%s or -o option\n"
1766msgstr "\t-%s ali možnost -o\n"
1767
1768#: shell.c:2068
1769#, c-format
1770msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1771msgstr "Vpišite `%s -c \"help set\"' za več podrobnosti o možnostih lupine.\n"
1772
1773#: shell.c:2069
1774#, c-format
1775msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1776msgstr "Vpišite `%s -c help' za več podrobnosti o možnostih ukazov lupine.\n"
1777
1778#: shell.c:2070
1779#, c-format
1780msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1781msgstr "Uporabite ukaz `bashbug' za poročanje hroščev.\n"
1782
1783#: shell.c:2072
1784#, c-format
1785msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1786msgstr ""
1787
1788#: shell.c:2073
1789#, c-format
1790msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1791msgstr ""
1792
1793#: sig.c:757
1794#, c-format
1795msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1796msgstr "sigprocmask: %d: neveljavno opravilo"
1797
1798#: siglist.c:47
1799msgid "Bogus signal"
1800msgstr "Lažen signal"
1801
1802#: siglist.c:50
1803msgid "Hangup"
1804msgstr "Odloži"
1805
1806#: siglist.c:54
1807msgid "Interrupt"
1808msgstr "Prekini"
1809
1810#: siglist.c:58
1811msgid "Quit"
1812msgstr "Končaj"
1813
1814#: siglist.c:62
1815msgid "Illegal instruction"
1816msgstr "Neveljaven ukaz"
1817
1818#: siglist.c:66
1819msgid "BPT trace/trap"
1820msgstr "BPT trace/trap"
1821
1822#: siglist.c:74
1823msgid "ABORT instruction"
1824msgstr "ukaz ABORT"
1825
1826#: siglist.c:78
1827msgid "EMT instruction"
1828msgstr "ukaz EMT"
1829
1830#: siglist.c:82
1831msgid "Floating point exception"
1832msgstr "Izjema s plavajočo vejico"
1833
1834#: siglist.c:86
1835msgid "Killed"
1836msgstr "Uničen"
1837
1838#: siglist.c:90
1839msgid "Bus error"
1840msgstr "Napaka vodila"
1841
1842#: siglist.c:94
1843msgid "Segmentation fault"
1844msgstr "Napaka segmentacije"
1845
1846#: siglist.c:98
1847msgid "Bad system call"
1848msgstr "Slab sistemski klic"
1849
1850#: siglist.c:102
1851msgid "Broken pipe"
1852msgstr "Prekinjena cev"
1853
1854#: siglist.c:106
1855msgid "Alarm clock"
1856msgstr "Budilka"
1857
1858#: siglist.c:110
1859msgid "Terminated"
1860msgstr "Zaključen"
1861
1862#: siglist.c:114
1863msgid "Urgent IO condition"
1864msgstr "Nujen pogoj IO"
1865
1866#: siglist.c:118
1867msgid "Stopped (signal)"
1868msgstr "Ustavljen (signal)"
1869
1870#: siglist.c:126
1871msgid "Continue"
1872msgstr "Nadaljuj"
1873
1874#: siglist.c:134
1875msgid "Child death or stop"
1876msgstr "Podrejeno opravilo je uničeno ali zaustavljeno"
1877
1878#: siglist.c:138
1879msgid "Stopped (tty input)"
1880msgstr "Ustavljen (vhod TTY)"
1881
1882#: siglist.c:142
1883msgid "Stopped (tty output)"
1884msgstr "Ustavljen (izhod TTY)"
1885
1886#: siglist.c:146
1887msgid "I/O ready"
1888msgstr "I/O je pripravljen"
1889
1890#: siglist.c:150
1891msgid "CPU limit"
1892msgstr "omejitev CPE"
1893
1894#: siglist.c:154
1895msgid "File limit"
1896msgstr "omejitev datoteke"
1897
1898#: siglist.c:158
1899msgid "Alarm (virtual)"
1900msgstr "Budilka (navidezna)"
1901
1902#: siglist.c:162
1903msgid "Alarm (profile)"
1904msgstr "Budilka (profil)"
1905
1906#: siglist.c:166
1907msgid "Window changed"
1908msgstr "Okno se je spremenilo"
1909
1910#: siglist.c:170
1911msgid "Record lock"
1912msgstr "Zaklep zapisa"
1913
1914#: siglist.c:174
1915msgid "User signal 1"
1916msgstr "Signal uporabnika 1"
1917
1918#: siglist.c:178
1919msgid "User signal 2"
1920msgstr "Signal uporabnika 2"
1921
1922#: siglist.c:182
1923msgid "HFT input data pending"
1924msgstr "vnos podatkov HFT je na čakanju"
1925
1926#: siglist.c:186
1927msgid "power failure imminent"
1928msgstr "izpad električnega toka je neizbežen"
1929
1930#: siglist.c:190
1931msgid "system crash imminent"
1932msgstr "sesutje sistema je neizbežno"
1933
1934#: siglist.c:194
1935msgid "migrate process to another CPU"
1936msgstr "preseli opravilo na drug CPE"
1937
1938#: siglist.c:198
1939msgid "programming error"
1940msgstr "napaka programiranja"
1941
1942#: siglist.c:202
1943msgid "HFT monitor mode granted"
1944msgstr "način nadzora HFT je odobren"
1945
1946#: siglist.c:206
1947msgid "HFT monitor mode retracted"
1948msgstr "način nadzora HFT je umaknjen"
1949
1950#: siglist.c:210
1951msgid "HFT sound sequence has completed"
1952msgstr "zaporedje zvoka HFT je končano"
1953
1954#: siglist.c:214
1955msgid "Information request"
1956msgstr "zahteva po podatkih"
1957
1958#: siglist.c:222 siglist.c:224
1959#, c-format
1960msgid "Unknown Signal #%d"
1961msgstr "Neznan signal #%d"
1962
1963#: subst.c:1476 subst.c:1666
1964#, c-format
1965msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1966msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka `%s' v %s"
1967
1968#: subst.c:3281
1969#, c-format
1970msgid "%s: cannot assign list to array member"
1971msgstr "%s: ni mogoče dodeliti seznama članu polja"
1972
1973#: subst.c:5910 subst.c:5926
1974msgid "cannot make pipe for process substitution"
1975msgstr "ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo opravila"
1976
1977#: subst.c:5985
1978msgid "cannot make child for process substitution"
1979msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo opravila"
1980
1981#: subst.c:6059
1982#, c-format
1983msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1984msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za branje"
1985
1986#: subst.c:6061
1987#, c-format
1988msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1989msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za pisanje"
1990
1991#: subst.c:6084
1992#, c-format
1993msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1994msgstr "ni mogoče podvajati imenovane cevi %s kot fd %d"
1995
1996#: subst.c:6213
1997#, fuzzy
1998msgid "command substitution: ignored null byte in input"
1999msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s"
2000
2001#: subst.c:6353
2002msgid "cannot make pipe for command substitution"
2003msgstr "ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo ukaza"
2004
2005#: subst.c:6397
2006msgid "cannot make child for command substitution"
2007msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo ukaza"
2008
2009#: subst.c:6423
2010msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
2011msgstr "command_substitute: ni mogoče podvajati cevi kot fd 1"
2012
2013#: subst.c:6883 subst.c:9952
2014#, fuzzy, c-format
2015msgid "%s: invalid variable name for name reference"
2016msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek"
2017
2018#: subst.c:6979 subst.c:6997 subst.c:7169
2019#, fuzzy, c-format
2020msgid "%s: invalid indirect expansion"
2021msgstr "%s: neveljavno štetje vrstic"
2022
2023#: subst.c:7013 subst.c:7177
2024#, fuzzy, c-format
2025msgid "%s: invalid variable name"
2026msgstr "`%s': neveljaven vzdevek"
2027
2028#: subst.c:7256
2029#, fuzzy, c-format
2030msgid "%s: parameter not set"
2031msgstr "%s: parameter je prazen ali pa ni določen"
2032
2033#: subst.c:7258
2034#, c-format
2035msgid "%s: parameter null or not set"
2036msgstr "%s: parameter je prazen ali pa ni določen"
2037
2038#: subst.c:7503 subst.c:7518
2039#, c-format
2040msgid "%s: substring expression < 0"
2041msgstr "%s: izraz podniza < 0"
2042
2043#: subst.c:9281 subst.c:9302
2044#, c-format
2045msgid "%s: bad substitution"
2046msgstr "%s: slaba zamenjava"
2047
2048#: subst.c:9390
2049#, c-format
2050msgid "$%s: cannot assign in this way"
2051msgstr "$%s: ni mogoče dodeliti na tak način"
2052
2053#: subst.c:9814
2054msgid ""
2055"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
2056"substitution"
2057msgstr ""
2058"prihodnje različice lupine bodo prisilile ocenitev kot aritmetično zamenjavo"
2059
2060#: subst.c:10367
2061#, c-format
2062msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
2063msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s"
2064
2065#: subst.c:11434
2066#, c-format
2067msgid "no match: %s"
2068msgstr "ni ujemanja: %s"
2069
2070#: test.c:147
2071msgid "argument expected"
2072msgstr "pričakovan je argument"
2073
2074#: test.c:156
2075#, c-format
2076msgid "%s: integer expression expected"
2077msgstr "%s: pričakovan je izraz celega števila"
2078
2079#: test.c:265
2080msgid "`)' expected"
2081msgstr "pričakovan je `)'"
2082
2083#: test.c:267
2084#, c-format
2085msgid "`)' expected, found %s"
2086msgstr "pričakovan je `)', najden je %s"
2087
2088#: test.c:466 test.c:799
2089#, c-format
2090msgid "%s: binary operator expected"
2091msgstr "%s: pričakuje se binarni operator"
2092
2093#: test.c:756 test.c:759
2094#, c-format
2095msgid "%s: unary operator expected"
2096msgstr "%s: pričakuje se enosnoven operator"
2097
2098#: test.c:881
2099msgid "missing `]'"
2100msgstr "manjka `]'"
2101
2102#: test.c:899
2103#, fuzzy, c-format
2104msgid "syntax error: `%s' unexpected"
2105msgstr "skladenjska napaka: `;' nepričakovano"
2106
2107#: trap.c:220
2108msgid "invalid signal number"
2109msgstr "neveljavna števka signala"
2110
2111#: trap.c:325
2112#, c-format
2113msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
2114msgstr ""
2115
2116#: trap.c:414
2117#, c-format
2118msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
2119msgstr "run_pending_traps: slaba vrednost v trap_list[%d]: %p"
2120
2121#: trap.c:418
2122#, c-format
2123msgid ""
2124"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
2125msgstr ""
2126"run_pending_traps: ročnik signala je SIG_DFL, ponovno pošiljanje %d (%s) sebi"
2127
2128#: trap.c:487
2129#, c-format
2130msgid "trap_handler: bad signal %d"
2131msgstr "trap_handler: slab signal %d"
2132
2133#: variables.c:421
2134#, c-format
2135msgid "error importing function definition for `%s'"
2136msgstr "napaka med uvozom določila funkcije `%s'"
2137
2138#: variables.c:833
2139#, c-format
2140msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
2141msgstr "raven lupine (%d) je previsoka, ponastavljanje na 1"
2142
2143#: variables.c:2674
2144msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
2145msgstr "make_local_variable: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije"
2146
2147#: variables.c:2693
2148#, fuzzy, c-format
2149msgid "%s: variable may not be assigned value"
2150msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki"
2151
2152#: variables.c:3475
2153#, c-format
2154msgid "%s: assigning integer to name reference"
2155msgstr ""
2156
2157#: variables.c:4404
2158msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
2159msgstr "all_local_variables: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije"
2160
2161#: variables.c:4771
2162#, c-format
2163msgid "%s has null exportstr"
2164msgstr "%s ima prazen exportstr"
2165
2166#: variables.c:4776 variables.c:4785
2167#, c-format
2168msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
2169msgstr "neveljaven znak %d v exportstr za %s"
2170
2171#: variables.c:4791
2172#, c-format
2173msgid "no `=' in exportstr for %s"
2174msgstr "ni `=' v exportstr za %s"
2175
2176#: variables.c:5331
2177msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
2178msgstr "pop_var_context: glava shell_variables ni vsebina funkcije"
2179
2180#: variables.c:5344
2181msgid "pop_var_context: no global_variables context"
2182msgstr "pop_var_context: ni vsebine global_variables"
2183
2184#: variables.c:5424
2185msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
2186msgstr "pop_scope: glava shell_variables ni trenuten obseg okolja"
2187
2188#: variables.c:6387
2189#, c-format
2190msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
2191msgstr "%s: %s: ni mogoče odpreti kot DATOTEKO"
2192
2193#: variables.c:6392
2194#, c-format
2195msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
2196msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek"
2197
2198#: variables.c:6437
2199#, fuzzy, c-format
2200msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2201msgstr "%s: %s izven dosega"
2202
2203#: version.c:46 version2.c:46
2204#, fuzzy
2205msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc."
2206msgstr "Avtorske pravice (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
2207
2208#: version.c:47 version2.c:47
2209msgid ""
2210"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2211"html>\n"
2212msgstr ""
2213"Dovoljenje GPLv3+: GNU GPL različica 3 ali poznejše <http://gnu.org/licenses/"
2214"gpl.html>\n"
2215
2216#: version.c:86 version2.c:86
2217#, c-format
2218msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2219msgstr "GNU bash, različica %s (%s)\n"
2220
2221#: version.c:91 version2.c:91
2222#, fuzzy
2223msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2224msgstr "To je prosta programska oprema; lahko jo spreminjate in razširjate.\n"
2225
2226#: version.c:92 version2.c:92
2227#, fuzzy
2228msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2229msgstr "Je BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, v obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja.\n"
2230
2231#: xmalloc.c:93
2232#, c-format
2233msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2234msgstr "%s: ni mogoče dodeliti %lu bajtov (%lu bajtov je dodeljenih)"
2235
2236#: xmalloc.c:95
2237#, c-format
2238msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2239msgstr "%s: ni mogoče dodeliti %lu bajtov"
2240
2241#: xmalloc.c:165
2242#, c-format
2243msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2244msgstr "%s: %s:%d: ni mogoče dodeliti %lu bajtov (%lu bajtov dodeljenih)"
2245
2246#: xmalloc.c:167
2247#, c-format
2248msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2249msgstr "%s: %s:%d: ni mogoče dodeliti %lu bajtov"
2250
2251#: builtins.c:45
2252msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2253msgstr "alias [-p] [ime[=vrednost] ... ]"
2254
2255#: builtins.c:49
2256msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2257msgstr "unalias [-a] ime [ime ...]"
2258
2259#: builtins.c:53
2260#, fuzzy
2261msgid ""
2262"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2263"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2264msgstr ""
2265"bind [-lpvsPVS] [-m tipk_razvrstitev] [-f ime_dat] [-q ime] [-u ime] [-r "
2266"tipk_zaporedje] [-x tipk_zaporedje:ukaz_lupine] [tipk_zaporedje:"
2267"funkcija_brane_vrstice ali ukaz_brane_vrstice]"
2268
2269#: builtins.c:56
2270msgid "break [n]"
2271msgstr "break [n]"
2272
2273#: builtins.c:58
2274msgid "continue [n]"
2275msgstr "continue [n]"
2276
2277#: builtins.c:60
2278msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2279msgstr "builtin [vgrajena_lupina [arg ...]]"
2280
2281#: builtins.c:63
2282msgid "caller [expr]"
2283msgstr "caller [izraz]"
2284
2285#: builtins.c:66
2286#, fuzzy
2287msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2288msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [mapa]"
2289
2290#: builtins.c:68
2291msgid "pwd [-LP]"
2292msgstr "pwd [-LP]"
2293
2294#: builtins.c:76
2295msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2296msgstr "ukaz [-pVv] ukaz [arg ...]"
2297
2298#: builtins.c:78
2299#, fuzzy
2300msgid "declare [-aAfFgiIlnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2301msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [ime[=vrednost] ...]"
2302
2303#: builtins.c:80
2304#, fuzzy
2305msgid "typeset [-aAfFgiIlnrtux] [-p] name[=value] ..."
2306msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] ime[=vrednost] ..."
2307
2308#: builtins.c:82
2309msgid "local [option] name[=value] ..."
2310msgstr "local [možnost] ime[=vrednost] ..."
2311
2312#: builtins.c:85
2313msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2314msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
2315
2316#: builtins.c:89
2317msgid "echo [-n] [arg ...]"
2318msgstr "echo [-n] [arg ...]"
2319
2320#: builtins.c:92
2321msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2322msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f ime_datoteke] [ime ...]"
2323
2324#: builtins.c:94
2325msgid "eval [arg ...]"
2326msgstr "eval [arg ...]"
2327
2328#: builtins.c:96
2329#, fuzzy
2330msgid "getopts optstring name [arg ...]"
2331msgstr "getopts niz_možnosti ime[arg]"
2332
2333#: builtins.c:98
2334#, fuzzy
2335msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]"
2336msgstr "exec [-cl] [-a ime] [ukaz [argumenti ...]] [preusmeritev ...]"
2337
2338#: builtins.c:100
2339msgid "exit [n]"
2340msgstr "exit [n]"
2341
2342#: builtins.c:102
2343msgid "logout [n]"
2344msgstr "logout [n]"
2345
2346#: builtins.c:105
2347msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2348msgstr ""
2349"fc [-e ime_urejevalnika] [-lnr] [prvi] [zadnji] ali fc -s [vzorec=zamenjava] "
2350"[ukaz]"
2351
2352#: builtins.c:109
2353msgid "fg [job_spec]"
2354msgstr "fg [določilo_posla]"
2355
2356#: builtins.c:113
2357msgid "bg [job_spec ...]"
2358msgstr "bg [določilo_posla ...]"
2359
2360#: builtins.c:116
2361msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2362msgstr "hash [-lr] [-p ime_poti] [-dt] [ime ...]"
2363
2364#: builtins.c:119
2365msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2366msgstr "help [-dms] [vzorec ...]"
2367
2368#: builtins.c:123
2369msgid ""
2370"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2371"[arg...]"
2372msgstr ""
2373"history [-c] [-d odmik] [n] ali history -anrw [ime_datoteke] ali history -ps "
2374"arg [arg...]"
2375
2376#: builtins.c:127
2377msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2378msgstr "jobs [-lnprs] [določilo_posla ...] ali jobs -x ukaz [argumenti]"
2379
2380#: builtins.c:131
2381#, fuzzy
2382msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
2383msgstr "disown [-h] [-ar] [določilo_posla ...]"
2384
2385#: builtins.c:134
2386msgid ""
2387"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2388"[sigspec]"
2389msgstr ""
2390"kill [-s določilo_signala | -n št_signala | -določilo_signala] pid | "
2391"določilo_posla ... ali kill -l [določilo_signala]"
2392
2393#: builtins.c:136
2394msgid "let arg [arg ...]"
2395msgstr "let arg [arg ...]"
2396
2397#: builtins.c:138
2398msgid ""
2399"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2400"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2401msgstr ""
2402"read [-ers] [-a polje] [-d razmejilnik] [-i besedilo] [-n n-znakov] [-N n-"
2403"znakov] [-p poziv] [-t časovna_omejitev] [-u fd] [ime ...]"
2404
2405#: builtins.c:140
2406msgid "return [n]"
2407msgstr "return [n]"
2408
2409#: builtins.c:142
2410msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2411msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o ime_možnosti] [--] [arg ...]"
2412
2413#: builtins.c:144
2414#, fuzzy
2415msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2416msgstr "unset [-f] [-v] [ime ...]"
2417
2418#: builtins.c:146
2419msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2420msgstr "export [-fn] [ime[=vrednost] ...] ali export -p"
2421
2422#: builtins.c:148
2423msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2424msgstr "readonly [-aAf] [ime[=vrednost] ...] ali readonly -p"
2425
2426#: builtins.c:150
2427msgid "shift [n]"
2428msgstr "shift [n]"
2429
2430#: builtins.c:152
2431msgid "source filename [arguments]"
2432msgstr "source ime_datoteke [argumenti]"
2433
2434#: builtins.c:154
2435msgid ". filename [arguments]"
2436msgstr ". ime_datoteke [argumenti]"
2437
2438#: builtins.c:157
2439msgid "suspend [-f]"
2440msgstr "suspend [-f]"
2441
2442#: builtins.c:160
2443msgid "test [expr]"
2444msgstr "test [izraz]"
2445
2446#: builtins.c:162
2447msgid "[ arg... ]"
2448msgstr "[ arg... ]"
2449
2450#: builtins.c:166
2451msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2452msgstr "trap [-lp] [[arg] določilo_signala ...]"
2453
2454#: builtins.c:168
2455msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2456msgstr "type [-afptP] ime [ime ...]"
2457
2458#: builtins.c:171
2459#, fuzzy
2460msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]"
2461msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [meja]"
2462
2463#: builtins.c:174
2464msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2465msgstr "umask [-p] [-S] [način]"
2466
2467#: builtins.c:177
2468#, fuzzy
2469msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]"
2470msgstr "wait [id]"
2471
2472#: builtins.c:181
2473#, fuzzy
2474msgid "wait [pid ...]"
2475msgstr "wait [id_opravila]"
2476
2477#: builtins.c:184
2478msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2479msgstr "for IME [in IMENA ... ] ; do UKAZI; done"
2480
2481#: builtins.c:186
2482msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2483msgstr "for (( izraz1; izraz2; izraz3 )); do UKAZI; done"
2484
2485#: builtins.c:188
2486msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2487msgstr "select IME [in IMENA ... ;] do UKAZI; done"
2488
2489#: builtins.c:190
2490msgid "time [-p] pipeline"
2491msgstr "time [-p] cevovod"
2492
2493#: builtins.c:192
2494msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2495msgstr "case IME in [VZOREC [| VZOREC]...) UKAZI ;;]... esac"
2496
2497#: builtins.c:194
2498msgid ""
2499"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2500"COMMANDS; ] fi"
2501msgstr ""
2502"if UKAZI; then UKAZI; [ elif UKAZI; then UKAZI; ]... [ else UKAZI; ] fi"
2503
2504#: builtins.c:196
2505msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2506msgstr "while UKAZI; do UKAZI; done"
2507
2508#: builtins.c:198
2509msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2510msgstr "until UKAZI; do UKAZI; done"
2511
2512#: builtins.c:200
2513msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2514msgstr "coproc [IME] ukaz [preusmeritve]"
2515
2516#: builtins.c:202
2517msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2518msgstr "function ime { UKAZI ; } ali ime () { UKAZI ; }"
2519
2520#: builtins.c:204
2521msgid "{ COMMANDS ; }"
2522msgstr "{ UKAZI ; }"
2523
2524#: builtins.c:206
2525msgid "job_spec [&]"
2526msgstr "določilo_posla [&]"
2527
2528#: builtins.c:208
2529msgid "(( expression ))"
2530msgstr "(( izraz ))"
2531
2532#: builtins.c:210
2533msgid "[[ expression ]]"
2534msgstr "[[ izraz ]]"
2535
2536#: builtins.c:212
2537msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2538msgstr "spremenljivke - Imena in pomeni nekaterih spremenljivk lupine"
2539
2540#: builtins.c:215
2541msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2542msgstr "pushd [-n] [+N | -N | mapa]"
2543
2544#: builtins.c:219
2545msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2546msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2547
2548#: builtins.c:223
2549msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2550msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2551
2552#: builtins.c:226
2553msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2554msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [ime_možnosti ...]"
2555
2556#: builtins.c:228
2557msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2558msgstr "printf [-v spremenljivka] oblika [argumenti]"
2559
2560#: builtins.c:231
2561#, fuzzy
2562msgid ""
2563"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2564"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2565"suffix] [name ...]"
2566msgstr ""
2567"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o možnost] [-A dejanje] [-G "
2568"krajevni_vzorec] [-W seznam_besed]  [-F funkcija] [-C ukaz] [-X "
2569"filtrirni_vzorec] [-P predpona] [-S pripona] [ime ...]"
2570
2571#: builtins.c:235
2572#, fuzzy
2573msgid ""
2574"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-"
2575"F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2576msgstr ""
2577"compgen [-abcdefgjksuv] [-o možnost]  [-A dejanje] [-G krajevni_vzorec] [-W "
2578"seznam_besed]  [-F funkcija] [-C ukaz] [-X filtrirni_vzorec] [-P predpona] [-"
2579"S pripona] [beseda]"
2580
2581#: builtins.c:239
2582#, fuzzy
2583msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
2584msgstr "compopt [-o|+o možnost] [-DE] [ime ...]"
2585
2586#: builtins.c:242
2587#, fuzzy
2588msgid ""
2589"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2590"callback] [-c quantum] [array]"
2591msgstr ""
2592"mapfile [-n števec] [-O izvor] [-s števec] [-t] [-u fd] [-C povratni_klic] [-"
2593"c del] [polje]"
2594
2595#: builtins.c:244
2596#, fuzzy
2597msgid ""
2598"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2599"callback] [-c quantum] [array]"
2600msgstr ""
2601"readarray [-n števec] [-O izvor] [-s števec] [-t] [-u fd] [-C povratni_klic] "
2602"[-c del] [polje]"
2603
2604#: builtins.c:256
2605#, fuzzy
2606msgid ""
2607"Define or display aliases.\n"
2608"    \n"
2609"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2610"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2611"    \n"
2612"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2613"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2614"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
2615"    \n"
2616"    Options:\n"
2617"      -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
2618"    \n"
2619"    Exit Status:\n"
2620"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2621"been\n"
2622"    defined."
2623msgstr ""
2624"Določi ali prikaže vzdevke.\n"
2625"    \n"
2626"    Če je `alias' brez argumentov, izpiše seznam vzdevkov v obliki za\n"
2627"    večkratno uporabo `alias IME=VREDNOST' na standardnem izpisu.\n"
2628"    \n"
2629"    V nasprotnem primeru je za vsako IME določen vzdevek, čigar\n"
2630"    VREDNOST je podana.\n"
2631"    Vmesni presledni znak v VREDNOSTI povzroči, da naslednjo\n"
2632"    besedo preveri za zamenjavo vzdevka, ko je ta razširjen.\n"
2633"    \n"
2634"    Možnosti:\n"
2635"      -p\tIzpiši  vse določene vzdevke v obliki za večkratno uporabo\n"
2636"    \n"
2637"    Status končanja:\n"
2638"    vzdevek vrne pravilno,  razen če je predloženo IME, za katero ni\n"
2639"    bil določen noben vzdevek."
2640
2641#: builtins.c:278
2642#, fuzzy
2643msgid ""
2644"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2645"    \n"
2646"    Options:\n"
2647"      -a\tremove all alias definitions\n"
2648"    \n"
2649"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
2650msgstr ""
2651"Odstrani vsako IME s seznama določenih vzdevkov.\n"
2652"    \n"
2653"    Možnosti:\n"
2654"      -a\todstrani vsa določila vzdevkov.\n"
2655"    \n"
2656"    Vrne pravilno, razen če IME ni obstoječ vzdevek."
2657
2658#: builtins.c:291
2659#, fuzzy
2660msgid ""
2661"Set Readline key bindings and variables.\n"
2662"    \n"
2663"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2664"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2665"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2666"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2667"    \n"
2668"    Options:\n"
2669"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2670"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
2671"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2672"move,\n"
2673"                         vi-command, and vi-insert.\n"
2674"      -l                 List names of functions.\n"
2675"      -P                 List function names and bindings.\n"
2676"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
2677"                         reused as input.\n"
2678"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
2679"values\n"
2680"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
2681"values\n"
2682"                         in a form that can be reused as input.\n"
2683"      -V                 List variable names and values\n"
2684"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
2685"                         be reused as input.\n"
2686"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
2687"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
2688"function.\n"
2689"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2690"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
2691"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2692"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2693"      -X                 List key sequences bound with -x and associated "
2694"commands\n"
2695"                         in a form that can be reused as input.\n"
2696"    \n"
2697"    Exit Status:\n"
2698"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2699msgstr ""
2700"Nastavi tipkovne bližnjice in spremenljivke funkcije Readline.\n"
2701"    \n"
2702"    Veže zaporedje tipk na funkcijo Readline ali makro ali nastavi\n"
2703"    spremenljivko Readline. Skladnja argumenta brez možnosti\n"
2704"    je enakovredna najdbi v ~/.inputrc, vendar mora biti podana\n"
2705"    kot en argument:\n"
2706"    na primer, bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2707"    \n"
2708"    Možnosti:\n"
2709"      -m tipk_razvr Uporabi TIPK_RAZVR kot tipkovno razvrstitev za čas "
2710"trajanja\n"
2711"                         tega ukaza. Sprejemljiva imena tipkovnih "
2712"razvrstitev so emacs,\n"
2713"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2714"move,\n"
2715"                         vi-command in vi-insert.\n"
2716"      -l Prikaži imena funkcij.\n"
2717"      -P Prikaži imena funkcij in tipkovne bližnjice.\n"
2718"      -p Prikaži imena funkcij in tipkovne bližnjice v obliki, ki se lahko\n"
2719"                         ponovno uporabi kot vnos.\n"
2720"      -S Prikaži tipkovna zaporedja, ki se sklicujejo na makre in njihove "
2721"vrednosti.\n"
2722"      -s Prikaži tipkovna zaporedja, ki se sklicujejo na makre in njihove "
2723"vrednosti\n"
2724"                         v obliki, ki se lahko ponovno uporabi kot vnos.\n"
2725"      -V Prikaži imena spremenljivk in vrednosti\n"
2726"      -v Prikaži imena spremenljivk in vrednosti v obliki, ki se lahko\n"
2727"                         ponovno uporabi kot vnos.\n"
2728"      -q ime_funkcije Poizvedi, katere tipke se sklicujejo na imenovano "
2729"funkcijo.\n"
2730"      -u ime_funkcije Odveži vse tipke, ki se vežejo na imenovano funkcijo.\n"
2731"      -r zaporedje_tipk Odstrani vez za ZAPOREDJE_TIPK.\n"
2732"      -f ime_datoteke Beri tipkovne bližnjice iz IME_DATOTEKE.\n"
2733"      -x zaporedje_tipk:ukaz_lupine\tPovzroči, da se UKAZ_LUPINE izvrši,\n"
2734"    \t\t\t\tko je vnešeno ZAPOREDJE_TIPK.\n"
2735"    \n"
2736"    Status končanja:\n"
2737"    bind vrne 0, razen, če je dana neprepoznana možnost ali se pojavi napaka."
2738
2739#: builtins.c:330
2740msgid ""
2741"Exit for, while, or until loops.\n"
2742"    \n"
2743"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
2744"    loops.\n"
2745"    \n"
2746"    Exit Status:\n"
2747"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2748msgstr ""
2749"Konča zanko for, while ali until.\n"
2750"    \n"
2751"    Končaj zanko FOR, WHILE ali UNTIL.  Če je N podan, prekini N obdanih\n"
2752"    zank.\n"
2753"    \n"
2754"    Stanje končanja:\n"
2755"    Stanje končanja je 0, razen če N ni večji kot ali enak 1."
2756
2757#: builtins.c:342
2758msgid ""
2759"Resume for, while, or until loops.\n"
2760"    \n"
2761"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2762"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2763"    \n"
2764"    Exit Status:\n"
2765"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2766msgstr ""
2767"Nadaljuje zanko for, while ali until.\n"
2768"    \n"
2769"    Nadaljuje naslednjo ponovitev obdane zanke FOR, WHILE ali UNTIL.\n"
2770"    Če je N podan, nadaljuje N-to obdano zanko.\n"
2771"    \n"
2772"    Stanje končanja:\n"
2773"    Stanje končanja je 0, razen če N ni večji kot ali enak 1."
2774
2775#: builtins.c:354
2776#, fuzzy
2777msgid ""
2778"Execute shell builtins.\n"
2779"    \n"
2780"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2781"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2782"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2783"function.\n"
2784"    \n"
2785"    Exit Status:\n"
2786"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2787"    not a shell builtin."
2788msgstr ""
2789"Izvede vgrajeno lupino.\n"
2790"    \n"
2791"    Izvede VGRAJENO_LUPINO z argumenti ARG brez opravljanja iskanja\n"
2792"    ukaza. To je uporabno, ko želite ponovno izvesti vgrajeno lupino\n"
2793"    kot funkcijo lupine, vendar bi radi izvedli vgrajeno lupino znotraj "
2794"funkcije.\n"
2795"    \n"
2796"    Stanje končanja:\n"
2797"    Vrne stanje končanja VGRAJENE_LUPINE ali napak, če VGRAJENA_LUPINA\n"
2798"    ni vgrajena lupina .."
2799
2800#: builtins.c:369
2801msgid ""
2802"Return the context of the current subroutine call.\n"
2803"    \n"
2804"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
2805"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2806"    provide a stack trace.\n"
2807"    \n"
2808"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2809"    current one; the top frame is frame 0.\n"
2810"    \n"
2811"    Exit Status:\n"
2812"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2813"    is invalid."
2814msgstr ""
2815"Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n"
2816"    \n"
2817"    Brez IZRAZA vrne \"$line $filename\".  Z IZRAZOM vrne\n"
2818"    \"$line $subroutine $filename\"; ta dodaten podatek se lahko uporabi\n"
2819"    za zagotovitev sledenja sklada.\n"
2820"    \n"
2821"    Vrednost IZRAZA nakazuje, koliko okvirjev klicev mora nazaj\n"
2822"    pred trenutnega; zgornji okvir je okvir 0.\n"
2823"    \n"
2824"    Stanje končanja:\n"
2825"    Vrne 0, razen če lupina ne izvršuje funkcije lupine ali pa IZRAZ\n"
2826"    ni veljaven."
2827
2828#: builtins.c:387
2829#, fuzzy
2830msgid ""
2831"Change the shell working directory.\n"
2832"    \n"
2833"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
2834"the\n"
2835"    HOME shell variable.\n"
2836"    \n"
2837"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2838"containing\n"
2839"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2840"(:).\n"
2841"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
2842"begins\n"
2843"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2844"    \n"
2845"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2846"set,\n"
2847"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
2848"value,\n"
2849"    its value is used for DIR.\n"
2850"    \n"
2851"    Options:\n"
2852"      -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
2853"    \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
2854"      -P\tuse the physical directory structure without following\n"
2855"    \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
2856"    \t\tprocessing instances of `..'\n"
2857"      -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
2858"    \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
2859"    \t\ta non-zero status\n"
2860"      -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
2861"    \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
2862"    \n"
2863"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2864"    `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2865"component\n"
2866"    back to a slash or the beginning of DIR.\n"
2867"    \n"
2868"    Exit Status:\n"
2869"    Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2870"when\n"
2871"    -P is used; non-zero otherwise."
2872msgstr ""
2873"Spremeni delovno mapo lupine.\n"
2874"    \n"
2875"    Spremeni trenutno mapo v DIR. Privzet DIR je vrednost spremenljivke\n"
2876"    lupine HOME.\n"
2877"    \n"
2878"    Spremenljivka CDPATH določa iskalno pot za mapo, ki vsebuje DIR.\n"
2879"    Nadomestna imena map v CDPATH so ločena z dvopičjem (:).\n"
2880"    Prazno ime mape se enači s trenutno mapo.  Če se DIR začne\n"
2881"    s poševnico (/), potem se CDPATH ne uporabi.\n"
2882"    \n"
2883"    Če mapa ni najdena in je možnost lupine `cdable_vars' določena,\n"
2884"    se predvideva, da je beseda ime spremenljivke. Če spremenljivka\n"
2885"    ima vrednost, se le-ta uporabi za DIR.\n"
2886"    \n"
2887"    Možnosti:\n"
2888"        -L\tprisili sledenje simbolnim povezavam\n"
2889"        -P\tuporabi fizično strukturo map brez sledenja simbolnim\n"
2890"    \tpovezavam\n"
2891"        -e\tče je možnost -P predložena in trenutne delovne mape\n"
2892"    \tni mogoče uspešno določiti, končaj z ne-ničelnim stanjem\n"
2893"    \n"
2894"    Sledenje simbolnim povezavam je privzeto, kot če bi možnost `-L'\n"
2895"    bila predložena\n"
2896"    \n"
2897"    Stanje končanja:\n"
2898"    Vrne 0, če je mapa spremenjena in če je $PWD uspešno nastavljen, kadar\n"
2899"    je uporabljena možnost -P; drugače je ne-ničelna vrednost"
2900
2901#: builtins.c:425
2902#, fuzzy
2903msgid ""
2904"Print the name of the current working directory.\n"
2905"    \n"
2906"    Options:\n"
2907"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2908"    \t\tdirectory\n"
2909"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2910"    \n"
2911"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2912"    \n"
2913"    Exit Status:\n"
2914"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2915"    cannot be read."
2916msgstr ""
2917"Izpiše ime trenutne delovne mape.\n"
2918"    \n"
2919"    Možnosti:\n"
2920"      -L\tprikaže vrednost $PWD, če imenuje trenutno delovno\n"
2921"    \tmapo\n"
2922"      -P\tprikaže fizično mapo brez vsakršnih simbolnih povezav\n"
2923"    \n"
2924"    Privzeto se `pwd\" obnaša, kot če bi možnost `-L ' bila določena.\n"
2925"    \n"
2926"    Stanje končanja:\n"
2927"    Vrne 0, razen če je dana neveljavna možnost ali pa trenutne mape\n"
2928"    ni mogoče prebrati."
2929
2930#: builtins.c:442
2931msgid ""
2932"Null command.\n"
2933"    \n"
2934"    No effect; the command does nothing.\n"
2935"    \n"
2936"    Exit Status:\n"
2937"    Always succeeds."
2938msgstr ""
2939"Prazen ukaz.\n"
2940"    \n"
2941"    Brez učinka; ukaz ne naredi ničesar.\n"
2942"    \n"
2943"     Stanje končanja:\n"
2944"     Vedno uspešno."
2945
2946#: builtins.c:453
2947msgid ""
2948"Return a successful result.\n"
2949"    \n"
2950"    Exit Status:\n"
2951"    Always succeeds."
2952msgstr ""
2953"Vrne uspešen rezultat.\n"
2954"    \n"
2955"    Stanje končanja:\n"
2956"    Vedno uspešno."
2957
2958#: builtins.c:462
2959msgid ""
2960"Return an unsuccessful result.\n"
2961"    \n"
2962"    Exit Status:\n"
2963"    Always fails."
2964msgstr ""
2965"Vrne neuspešen rezultat.\n"
2966"    \n"
2967"    Stanje končanja:\n"
2968"    Vedno neuspešno."
2969
2970#: builtins.c:471
2971#, fuzzy
2972msgid ""
2973"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2974"    \n"
2975"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
2976"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
2977"commands\n"
2978"    on disk when a function with the same name exists.\n"
2979"    \n"
2980"    Options:\n"
2981"      -p    use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2982"            the standard utilities\n"
2983"      -v    print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2984"      -V    print a more verbose description of each COMMAND\n"
2985"    \n"
2986"    Exit Status:\n"
2987"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2988msgstr ""
2989"Izvede preprost ukaz ali prikaže podrobnosti o ukazih.\n"
2990"    \n"
2991"    Zažene UKAZ z ARGUMENTI in zavira iskanje funkcije lupine ali prikaže\n"
2992"    podrobnosti o določenih UKAZIH.  Lahko se uporabi za klic ukazov\n"
2993"    na disku, kadar obstaja funkcija z enakim imenom.\n"
2994"    \n"
2995"    Možnosti:\n"
2996"      -p\tuporabi privzeto vrednost za POT, ki bo zagotovo našla vse\n"
2997"    \tstandardne pripomočke\n"
2998"      -v\tprikaži opis UKAZA, podobno kot vgrajena lupina `type'\n"
2999"      -V\tprikaži bolj podrobni izpis vsakega UKAZA\n"
3000"    \n"
3001"    Stanje končanja:\n"
3002"    Vrne stanje končanja UKAZA ali neuspešno, če UKAZA ni mogoče najti."
3003
3004#: builtins.c:490
3005#, fuzzy
3006msgid ""
3007"Set variable values and attributes.\n"
3008"    \n"
3009"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
3010"    display the attributes and values of all variables.\n"
3011"    \n"
3012"    Options:\n"
3013"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
3014"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
3015"    \t\tsource file when debugging)\n"
3016"      -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
3017"    \t\tignored\n"
3018"      -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n"
3019"    \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n"
3020"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
3021"    \n"
3022"    Options which set attributes:\n"
3023"      -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
3024"      -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
3025"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
3026"      -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
3027"      -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
3028"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
3029"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
3030"      -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
3031"      -x\tto make NAMEs export\n"
3032"    \n"
3033"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
3034"    \n"
3035"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
3036"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
3037"    \n"
3038"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
3039"`local'\n"
3040"    command.  The `-g' option suppresses this behavior.\n"
3041"    \n"
3042"    Exit Status:\n"
3043"    Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
3044"    assignment error occurs."
3045msgstr ""
3046"Nastavi vrednosti spremenljivk in atributov.\n"
3047"    \n"
3048"    Deklarira spremenljivke in jim da atribute. Če ni podanih IMEN,\n"
3049"    prikaže atribute in vrednosti vseh spremenljivk.\n"
3050"    \n"
3051"    Možnosti:\n"
3052"      -f\tomeji ukrep ali prikaži imena funkcij in določilom\n"
3053"      -F\tomeji prikaz samo imen funkcij (ter število vrstice in\n"
3054"    \tizvorno datoteko, kadar je dejavno razhroščevanje)\n"
3055"      -g\tustvari splošne spremenljivke, kadar so uporabljene v funkciji\n"
3056"    \tlupine; v nasprotnem primeru je prezrto\n"
3057"      -p\tprikaži atribute in vrednost vsakega IMENA\n"
3058"    \n"
3059"    Možnosti, ki določajo atribute\n"
3060"      -a\tda so IMENA zabeležena polja (če je podprto)\n"
3061"      -A\tda so IMENA povezana polja (če je podprto)\n"
3062"      -i\tda imajo IMENA atribute celih števil `integer'\n"
3063"      -l\tda se IMENA pretvorijo v male črke pri dodelitvi\n"
3064"      -r\tda so IMENA samo za branje\n"
3065"      -t\tda imajo IMENA atribut sledenja `trace'\n"
3066"      -u\tda se IMENA pretvorijo v velike črke pri dodelitvi\n"
3067"      -x\tda se IMENA izvozijo\n"
3068"    \n"
3069"    Uporaba `+' namesto `-'  izklopi dan atribut.\n"
3070"    \n"
3071"    Spremenljivkam z atributom celega števila se izvede aritmetično\n"
3072"    vrednotenje (poglejte ukaz `let'), kadar je spremenljivki\n"
3073"    dodeljena vrednost.\n"
3074"    \n"
3075"    Ko se uporabi v funkciji, `declare' naredi IMENA krajevna kot\n"
3076"    pri ukazu `local'.  Možnost `-g' zavira to obnašanje.\n"
3077"    \n"
3078"    Stanje končanja:\n"
3079"    Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pride\n"
3080"    do napake."
3081
3082#: builtins.c:532
3083#, fuzzy
3084msgid ""
3085"Set variable values and attributes.\n"
3086"    \n"
3087"    A synonym for `declare'.  See `help declare'."
3088msgstr ""
3089"Nastavi vrednosti spremenljivk in atributov.\n"
3090"    \n"
3091"    Zastarelo. Oglejte si `help declare'."
3092
3093#: builtins.c:540
3094#, fuzzy
3095msgid ""
3096"Define local variables.\n"
3097"    \n"
3098"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
3099"    be any option accepted by `declare'.\n"
3100"    \n"
3101"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
3102"    only to the function where they are defined and its children.\n"
3103"    \n"
3104"    Exit Status:\n"
3105"    Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
3106"    assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
3107msgstr ""
3108"Določi krajevne spremenljivke.\n"
3109"    \n"
3110"    Ustvari krajevno spremenljivko z imenom IME in ji dodeli VREDNOST.\n"
3111"    MOŽNOST je lahko katera koli, sprejeta z `declare'.\n"
3112"    \n"
3113"    Krajevne spremenljivke se lahko uporabijo samo znotraj funkcije;\n"
3114"    vidne so samo funkciji, kjer so določene in njenim podprogramom.\n"
3115"    \n"
3116"    Stanje končanja:\n"
3117"    Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost, pride\n"
3118"    do napake ali pa lupina ne izvaja funkcije."
3119
3120#: builtins.c:557
3121#, fuzzy
3122msgid ""
3123"Write arguments to the standard output.\n"
3124"    \n"
3125"    Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
3126"a\n"
3127"    newline, on the standard output.\n"
3128"    \n"
3129"    Options:\n"
3130"      -n\tdo not append a newline\n"
3131"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
3132"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
3133"    \n"
3134"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
3135"      \\a\talert (bell)\n"
3136"      \\b\tbackspace\n"
3137"      \\c\tsuppress further output\n"
3138"      \\e\tescape character\n"
3139"      \\E\tescape character\n"
3140"      \\f\tform feed\n"
3141"      \\n\tnew line\n"
3142"      \\r\tcarriage return\n"
3143"      \\t\thorizontal tab\n"
3144"      \\v\tvertical tab\n"
3145"      \\\\\tbackslash\n"
3146"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
3147"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
3148"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
3149"    \t\tcan be one or two hex digits\n"
3150"      \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
3151"HHHH.\n"
3152"    \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
3153"      \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
3154"value\n"
3155"    \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
3156"    \n"
3157"    Exit Status:\n"
3158"    Returns success unless a write error occurs."
3159msgstr ""
3160"Piše argumente na standardni izhod.\n"
3161"    \n"
3162"    Prikaže ARGUMENTE na standardnem izhodu, ki mu sledi nova vrstica.\n"
3163"    \n"
3164"    Možnosti:\n"
3165"      -n\tne pripni nove vrstice\n"
3166"      -e\tomogoči tolmačenje naslednjih ubežnih levih poševnic\n"
3167"      -E\tizrecno zatri tolmačenje ubežnih levih poševnic\n"
3168"    \n"
3169"    `echo' tolmači naslednje znake ubežnih levih poševnic:\n"
3170"      \\a\talarm (zvonec)\n"
3171"      \\b\tvračalka\n"
3172"      \\c\tzatre nadaljni izpis\n"
3173"      \\e\tubežni znak\n"
3174"      \\f\tnova stran\n"
3175"      \\n\tnova vrstica\n"
3176"      \\r\tpomik na začetek vrstice\n"
3177"      \\t\tvodoravni tabulator\n"
3178"      \\v\tnavpični tabulator\n"
3179"      \\[tab]leva poševnica\n"
3180"      \\0nnn\tznak, katerega vrednost ASCII je NNN (osmiška).  NNN je lahko\n"
3181"    \tod 0 do 3 osmiška števila\n"
3182"      \\xHH\t8-bitni znak, katerega vrednost je HH (šestnajstiška).  HH\n"
3183"    \tje lahko ena ali dve šestnajstiški števili\n"
3184"    \n"
3185"    Stanje končanja:\n"
3186"    Vrne uspešno, razen če pride do napake pri pisanju."
3187
3188#: builtins.c:597
3189msgid ""
3190"Write arguments to the standard output.\n"
3191"    \n"
3192"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
3193"    \n"
3194"    Options:\n"
3195"      -n\tdo not append a newline\n"
3196"    \n"
3197"    Exit Status:\n"
3198"    Returns success unless a write error occurs."
3199msgstr ""
3200"Piše argumente na standardni izhod.\n"
3201"    \n"
3202"    Prikaže ARGUMENTE na standardni izhod, temu sledi nova vrstica.\n"
3203"    \n"
3204"    Možnosti:\n"
3205"      -n\tne pripni nove vrstice\n"
3206"    \n"
3207"    Stanje končanja:\n"
3208"    Vrne uspešno, razen če pride do napake pri pisanju."
3209
3210#: builtins.c:612
3211msgid ""
3212"Enable and disable shell builtins.\n"
3213"    \n"
3214"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
3215"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3216"    without using a full pathname.\n"
3217"    \n"
3218"    Options:\n"
3219"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3220"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3221"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3222"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3223"    \n"
3224"    Options controlling dynamic loading:\n"
3225"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3226"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3227"    \n"
3228"    Without options, each NAME is enabled.\n"
3229"    \n"
3230"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3231"    version, type `enable -n test'.\n"
3232"    \n"
3233"    Exit Status:\n"
3234"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3235msgstr ""
3236"Omogoči in onemogoči vgrajene lupine.\n"
3237"    \n"
3238"    Omogoči in onemogoči ukaze vgrajene lupine.  Onemogočenje dovoli\n"
3239"    izvedbo ukaza diska, ki ima enako ime kot vgrajena lupina, brez\n"
3240"    uporabe polnega imena poti.\n"
3241"    \n"
3242"    Možnosti:\n"
3243"      -a\tprikaži seznam vgrajenih lupin, ki kaže, katera je omogočena\n"
3244"      -n\tonemogoči vsako IME ali pa prikaži seznam onemogočenih\n"
3245"    \tvgrajenih lupin\n"
3246"      -p\tprikaži seznam vgrajenih lupin v obliki za večkratno uporabo\n"
3247"      -s\tprikaži samo imena posebnih vgrajenih lupin `special'\n"
3248"    \tpo POSIX standardu\n"
3249"    \n"
3250"    Možnosti, ki nadzorujejo dinamično nalaganje:\n"
3251"      -f\tnaloži IME iz predmeta IME_DATOTEKE v souporabi\n"
3252"      -d\todstrani vgrajeno lupino, naloženo z -f\n"
3253"    \n"
3254"    Brez podanih možnosti je vsako IME omogočeno.\n"
3255"    \n"
3256"    Za uporabo preizkusa 'test', najdenega v $PATH, in ne različice\n"
3257"    vgrajene lupine, vpišite `enable -n test'.\n"
3258"    \n"
3259"    Stanje končanja:\n"
3260"    Vrne uspešno, razen če IME ni vgrajena lupina ali če pride do napake."
3261
3262#: builtins.c:640
3263msgid ""
3264"Execute arguments as a shell command.\n"
3265"    \n"
3266"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3267"shell,\n"
3268"    and execute the resulting commands.\n"
3269"    \n"
3270"    Exit Status:\n"
3271"    Returns exit status of command or success if command is null."
3272msgstr ""
3273"Zažene argumente kot ukaze lupine.\n"
3274"    \n"
3275"    Združi ARGUMENTA v en niz, uporabi rezultat kot vnos v lupino\n"
3276"    in zaženi končne ukaze.\n"
3277"    \n"
3278"    Stanje končanja:\n"
3279"    Vrne stanje končanja ali uspešno, če je ukaz prazen."
3280
3281#: builtins.c:652
3282#, fuzzy
3283msgid ""
3284"Parse option arguments.\n"
3285"    \n"
3286"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3287"    as options.\n"
3288"    \n"
3289"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3290"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3291"    which should be separated from it by white space.\n"
3292"    \n"
3293"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3294"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3295"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3296"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3297"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
3298"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3299"    \n"
3300"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
3301"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
3302"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
3303"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
3304"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3305"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
3306"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3307"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
3308"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3309"    printed.\n"
3310"    \n"
3311"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3312"    printing of error messages, even if the first character of\n"
3313"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
3314"    \n"
3315"    Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n"
3316"    are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n"
3317"    \n"
3318"    Exit Status:\n"
3319"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3320"    encountered or an error occurs."
3321msgstr ""
3322"Razčleni argumente možnosti.\n"
3323"    \n"
3324"    Getopts je uporabljen s strani postopkov lupine za razčlenitev\n"
3325"    položajnih parametrov  kot možnosti.\n"
3326"    \n"
3327"    NIZ_MOŽNOSTI vsebuje črke možnosti za prepoznavo; če dvopičju\n"
3328"    sledi črka, se za možnost pričakuje dodeljen argument, ki mora\n"
3329"    biti ločen s preslednim znakom.\n"
3330"    \n"
3331"    Vsakič, ko je klican, bo getopts postavil naslednjo možnost v\n"
3332"    spremenljivko lupine $name, nastavil ime, če še ne obstaja, in\n"
3333"    kazalo naslednjega argumenta bo obdelano v spremenljivko\n"
3334"    lupine OPTIND. OPTIND je nastavljen na 1 vsakič, ko je lupina ali\n"
3335"    skripta lupine poklicana. Ko možnost zahteva argument, ga\n"
3336"    getopts premakne v spremenljivko lupine OPTARG. \n"
3337"    \n"
3338"    getopts poroča napake na eden izmed dveh načinov. Če je prvi\n"
3339"    znak OPTSTRING dvopičje, getopts uporabi tiho poročanje napak.\n"
3340"    V tem načinu ni izpisanih sporočil o napakah. Če je videna neveljavna\n"
3341"    možnost, getopts postavi najden znak možnosti v OPTARG.  Če\n"
3342"    zahtevan argument ni najden, getopts postavi ':' v IME in dodeli\n"
3343"    OPTARG nadenemu znaku možnosti. Če getopts ni v tihem načinu\n"
3344"    in  je videnaneveljavna možnost, getopts postavi '?' v IME in\n"
3345"    ponastavi OPTARG. Če zahtevan argument ni najden, je '?'\n"
3346"    postavljen v IME, OPTARG je ponastavljen in prikazano je\n"
3347"    diagnostično sporočilo.\n"
3348"    \n"
3349"    Če ima spremenljivka lupine OPTERR vrednost 0, getopts\n"
3350"    onemogoči prikaz sporočil o napakah, tudi če prvi znak OPTSTRING\n"
3351"    ni dvopičje. OPTERR ima privzeto vrednost 1.\n"
3352"    \n"
3353"    Getopts običajno razčleni položajne parametre ($0 - $9), toda če je\n"
3354"    danih več argumentov, se jih razčleni.\n"
3355"    \n"
3356"    Stanje končanja:\n"
3357"    Vrne uspešno, če je možnost najdena; neuspešno, če pride\n"
3358"    do konca možnosti ali do napake."
3359
3360#: builtins.c:694
3361#, fuzzy
3362msgid ""
3363"Replace the shell with the given command.\n"
3364"    \n"
3365"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3366"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
3367"specified,\n"
3368"    any redirections take effect in the current shell.\n"
3369"    \n"
3370"    Options:\n"
3371"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3372"      -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3373"      -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3374"    \n"
3375"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3376"unless\n"
3377"    the shell option `execfail' is set.\n"
3378"    \n"
3379"    Exit Status:\n"
3380"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3381"occurs."
3382msgstr ""
3383"Zamenja lupino z danim ukazom.\n"
3384"    \n"
3385"    Izvede UKAZ, ki zamenja to lupino z določenim programom.\n"
3386"    ARGUMENTI postanejo argumenti UKAZU. Če UKAZ ni določen,\n"
3387"    se vsaka preusmeritev uveljavi v trenutni lupini.\n"
3388"    \n"
3389"    Možnosti:\n"
3390"      -a ime\tposreduj IME kot nični argument UKAZU\n"
3391"      -c\t\tizvedi UKAZ s praznim okoljem\n"
3392"      -l\t\tpostavi pomišljaj v nični argument UKAZU\n"
3393"    \n"
3394"    Če ukaza ni bilo mogoče izvesti, se ne-vzajemna lupina konča, razen\n"
3395"    če je nastavljena možnost lupine `execfail' .\n"
3396"    \n"
3397"    Stanje končanja:\n"
3398"    Vrne uspešno, razen če UKAZ ni najden ali pride do napake preusmeritve."
3399
3400#: builtins.c:715
3401msgid ""
3402"Exit the shell.\n"
3403"    \n"
3404"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
3405"    is that of the last command executed."
3406msgstr ""
3407"Konča lupino.\n"
3408"    \n"
3409"    Konča lupino s stanjem N. Če je N izpuščen, se uporabi stanje\n"
3410"    končanja zadnjega izvršenega ukaza."
3411
3412#: builtins.c:724
3413msgid ""
3414"Exit a login shell.\n"
3415"    \n"
3416"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
3417"executed\n"
3418"    in a login shell."
3419msgstr ""
3420"Konča prijavno lupino.\n"
3421"    \n"
3422"    Konča prijavno lupino s stanjem končanja N. Vrne napako, če se\n"
3423"    ne izvede v prijavni lupini."
3424
3425#: builtins.c:734
3426msgid ""
3427"Display or execute commands from the history list.\n"
3428"    \n"
3429"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3430"list.\n"
3431"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3432"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
3433"    string.\n"
3434"    \n"
3435"    Options:\n"
3436"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
3437"EDITOR,\n"
3438"    \t\tthen vi\n"
3439"      -l \tlist lines instead of editing\n"
3440"      -n\tomit line numbers when listing\n"
3441"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3442"    \n"
3443"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3444"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3445"    \n"
3446"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3447"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3448"    the last command.\n"
3449"    \n"
3450"    Exit Status:\n"
3451"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3452"occurs."
3453msgstr ""
3454"Prikaže ali izvede ukaze s seznama zgodovine.\n"
3455"    \n"
3456"    fc se uporablja za seznam ali urejanje in ponovno izvajanje ukazov\n"
3457"    s seznama zgodovine. PRVI in ZADNJI sta lahko števili, ki določata "
3458"obseg\n"
3459"    oz. PRVI je lahko niz, kar pomeni, da se nedavni ukaz začne s tem "
3460"nizom.\n"
3461"    \n"
3462"    Možnosti:\n"
3463"      -e IME_UREJEVALNIKA\tizbere urejevalnik za uporabo. Privzet je\n"
3464"    \t\tFCEDIT, nato EDITOR, nato vi\n"
3465"      -l \tprikaže vrstice namesto urejanja\n"
3466"      -n\tzanemari številke vrstic med navedbo\n"
3467"      -r\tobrni vrstni red vrstic (najnovejše so navedene prve)\n"
3468"    \n"
3469"    Z obliko `fc -s [vzorec=zamenjava] [ukaz]' se UKAZ ponovno izvede \n"
3470"    po tem, ko se opravi nadomeščanje OLD=NEW.\n"
3471"    \n"
3472"    Lahko se uporabi uporaben vzdevek r='fc -s' tako, da se z vnosom \n"
3473"    `r cc' zažene zadnji ukaz, ki se začne z `cc' in vnosom `r' se ponovno \n"
3474"    izvede zadnji ukaz.\n"
3475"    \n"
3476"    Stanje končanja:\n"
3477"    Vrne uspešno ali stanje izvedenega ukaza; ne-ničelno, če pride do napake."
3478
3479#: builtins.c:764
3480msgid ""
3481"Move job to the foreground.\n"
3482"    \n"
3483"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3484"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3485"    current job is used.\n"
3486"    \n"
3487"    Exit Status:\n"
3488"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3489msgstr ""
3490"Premakne posel v ospredje.\n"
3491"    \n"
3492"    Premakne posel, določen s strani DOLOČILA_POSLA, v ospredje,\n"
3493"    kar ga spremeni v trenutni posel. Če DOLOČILO_POSLA ni prisotno,\n"
3494"    se uporabi označba lupine trenutnega posla.\n"
3495"    \n"
3496"    Stanje končanja:\n"
3497"    Stanje ukaza, postavljenega v ospredje, ali neuspešno, če se\n"
3498"    pojavi napaka."
3499
3500#: builtins.c:779
3501msgid ""
3502"Move jobs to the background.\n"
3503"    \n"
3504"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3505"they\n"
3506"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3507"notion\n"
3508"    of the current job is used.\n"
3509"    \n"
3510"    Exit Status:\n"
3511"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3512msgstr ""
3513"Premakne posle v ozadje.\n"
3514"    \n"
3515"    Postavi posle, določene s strani JOB_SPEC, v ozadje, kot če bi se\n"
3516"    začeli z `&'. Če JOB_SPEC ni prisoten, se uporabi označba lupine\n"
3517"    trenutnega posla.\n"
3518"    \n"
3519"    Stanje končanja:\n"
3520"    Vrne uspešno, razen če nadzor posla ni omogočen ali če pride\n"
3521"    do napake."
3522
3523#: builtins.c:793
3524#, fuzzy
3525msgid ""
3526"Remember or display program locations.\n"
3527"    \n"
3528"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
3529"    no arguments are given, information about remembered commands is "
3530"displayed.\n"
3531"    \n"
3532"    Options:\n"
3533"      -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
3534"      -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3535"      -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
3536"      -r\tforget all remembered locations\n"
3537"      -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3538"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3539"    \t\tNAMEs are given\n"
3540"    Arguments:\n"
3541"      NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3542"    \t\tof remembered commands.\n"
3543"    \n"
3544"    Exit Status:\n"
3545"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3546msgstr ""
3547"Shrani ali prikaži mesta programov.\n"
3548"    \n"
3549"    Določi in shrani polno ime poti vsakega IMENA ukaza.  Če\n"
3550"    ni danih argumentov, se prikažejo podrobnosti o shranjenih ukazih.\n"
3551"    \n"
3552"    Možnosti:\n"
3553"      -d\t\tpozabi shranjeno mesto vsakega IMENA\n"
3554"      -l\t\tprikaži v obliki, ki se lahko ponovno uporabi kot vnos\n"
3555"      -p ime_poti\tuporabi IME_POTI kot polno ime poti IMENA\n"
3556"      -r\t\tpozabi vsa shranjena mesta\n"
3557"      -t\t\tprikaži shranjena mesta vsakega IMENA, temu sledi\n"
3558"    \t\tvsako mesto z ustreznim IMENOM, če je danih več IMEN\n"
3559"    ArgumentI:\n"
3560"      IME\t\tVsako IME je iskano v $PATH in dodano na seznam\n"
3561"    \t\tshranjenih ukazov.\n"
3562"    \n"
3563"    Stanje končanja:\n"
3564"    Vrne uspešno, razen če IME ni najdeno ali če je dana neveljavna možnost."
3565
3566#: builtins.c:818
3567#, fuzzy
3568msgid ""
3569"Display information about builtin commands.\n"
3570"    \n"
3571"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
3572"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3573"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
3574"    \n"
3575"    Options:\n"
3576"      -d\toutput short description for each topic\n"
3577"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3578"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3579"    \t\tPATTERN\n"
3580"    \n"
3581"    Arguments:\n"
3582"      PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
3583"    \n"
3584"    Exit Status:\n"
3585"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3586"given."
3587msgstr ""
3588"Prikaže podrobnosti o ukazih vgrajene lupine.\n"
3589"    \n"
3590"    Prikaže kratke povzetke ukazov vgrajene lupine. Če je VZOREC\n"
3591"    določen, da podrobno pomoč za vse ukaze, ki se ujemajo z VZORCEM,\n"
3592"    v nasprotnem primeru prikaže seznam tem pomoči.\n"
3593"    \n"
3594"    Možnosti:\n"
3595"      -d\tizpiši kratek opis za vsako temo\n"
3596"      -m\tprikaži uporabo v obliki psevdo-priročniške strani\n"
3597"      -s\tprikaži samo kratek povzetek uporabe za vsako temo, ki se\n"
3598"    \tujema z VZORCEM\n"
3599"    \n"
3600"    ArgumentI:\n"
3601"      VZOREC\tVzorec, ki navaja temo pomoči\n"
3602"    \n"
3603"    Stanje končanja:\n"
3604"    Vrne uspešno, razen če VZOREC ni najden ali pa je dana neveljavna\n"
3605"    možnost."
3606
3607#: builtins.c:842
3608#, fuzzy
3609msgid ""
3610"Display or manipulate the history list.\n"
3611"    \n"
3612"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3613"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
3614"    \n"
3615"    Options:\n"
3616"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3617"      -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
3618"    \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
3619"    \n"
3620"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3621"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3622"    \t\tand append them to the history list\n"
3623"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3624"    \t\tlist\n"
3625"      -w\twrite the current history to the history file\n"
3626"    \n"
3627"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3628"    \t\twithout storing it in the history list\n"
3629"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3630"    \n"
3631"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
3632"    if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3633"    \n"
3634"    If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3635"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3636"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
3637"otherwise.\n"
3638"    \n"
3639"    Exit Status:\n"
3640"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3641msgstr ""
3642"Prikaže ali obdela seznam zgodovine.\n"
3643"    \n"
3644"    Prikaže seznam zgodovine s številkami vrstic, vsak spremenjen vnos\n"
3645"    označi s predpono `*'. Argument N navede samo N zadnjih vnosov.\n"
3646"    \n"
3647"    Možnosti:\n"
3648"      -c\tpobriši seznam zgodovine z brisanjem vseh vnosov\n"
3649"      -d odmik\tpobriši vnos zgodovine pri odmiku ODMIK.\n"
3650"    \n"
3651"      -a\tpripni vrstice zgodovine iz te seje v datoteko zgodovine\n"
3652"      -n\tpreberi vse vrstice zgodovine, ki še niso prebrane iz datoteke\n"
3653"    \tzgodovine\n"
3654"      -r\tpreberi datoteko zgodovine in pripni vsebino seznama\n"
3655"    \tzgodovine\n"
3656"      -w\tpiši trenutno zgodovino v datoteko zgodovine\n"
3657"    \tin jo pripni na seznam zgodovine\n"
3658"    \n"
3659"      -p\topravi razširitev zgodovine na vsak ARG in prikaži rezultat\n"
3660"    \tbrez shranitve na seznam zgodovine\n"
3661"      -s\tpripni ARGUMENTE na seznam zgodovine kot edini vnos\n"
3662"    \n"
3663"    Če je IME_DATOTEKE podan, se uporabi kot datoteka zgodovine.\n"
3664"    V nasprotnem primeru, če $HISTFILE ima vrednost, ki se uporabi,\n"
3665"    pa ~/.bash_history.\n"
3666"    \n"
3667"    Če je spremenljivka $HISTTIMEFORMAT določena in ni prazna, se\n"
3668"    njena vrednost uporabi kot niz oblike za strftime(3) za prikaz časovnih\n"
3669"    žigov, ki so povezani z vsakim vnosom prikazane zgodovine.\n"
3670"    V nasprotnem primeru časovni žigi niso prikazani.\n"
3671"    \n"
3672"    Stanje končanja:\n"
3673"    Vrne uspešno, razen če je podana neveljavna možnost ali če pride\n"
3674"    do napake."
3675
3676#: builtins.c:879
3677#, fuzzy
3678msgid ""
3679"Display status of jobs.\n"
3680"    \n"
3681"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3682"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3683"    \n"
3684"    Options:\n"
3685"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3686"      -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
3687"    \t\tnotification\n"
3688"      -p\tlists process IDs only\n"
3689"      -r\trestrict output to running jobs\n"
3690"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3691"    \n"
3692"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3693"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3694"    process group leader.\n"
3695"    \n"
3696"    Exit Status:\n"
3697"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3698"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3699msgstr ""
3700"Prikaže stanje poslov.\n"
3701"    \n"
3702"    Navede dejavne posle.  DOLOČILO_POSLA omejuje izpis v ta posel.\n"
3703"    Brez podanih možnosti se prikaže stanje vseh dejavnih poslov.\n"
3704"    \n"
3705"    Možnosti:\n"
3706"      -l\tnavedi ID-je opravil zraven običajnih podatkov\n"
3707"      -n\tnavedi samo opravila, ki imajo od zadnjega obvestila\n"
3708"    \tspremenjena stanja\n"
3709"      -p\tnavedi samo ID-je opravil\n"
3710"      -r\tomeji izhod na posle, ki se izvajajo\n"
3711"      -s\tomeji izhod na ustavljene posle\n"
3712"    \n"
3713"    Če je -x naveden, se zažene UKAZ, ko se določila poslov, ki se\n"
3714"    pojavijo v ARGUMENTIH, zamenjajo z ID-jem opravila vodje skupine\n"
3715"    opravil tega posla.\n"
3716"    \n"
3717"    Stanje končanja:\n"
3718"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n"
3719"    napake. Če se uporabi -x, vrne stanje končanja UKAZA."
3720
3721#: builtins.c:906
3722#, fuzzy
3723msgid ""
3724"Remove jobs from current shell.\n"
3725"    \n"
3726"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
3727"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3728"    \n"
3729"    Options:\n"
3730"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3731"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3732"    \t\tshell receives a SIGHUP\n"
3733"      -r\tremove only running jobs\n"
3734"    \n"
3735"    Exit Status:\n"
3736"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3737msgstr ""
3738"Odstrani posle iz trenutne lupine.\n"
3739"    \n"
3740"    Odstrani vsak argument DOLOČILA_POSLA s seznama dejavnih poslov.\n"
3741"    Brez danih DOLOČIL_POSLA lupina uporabi svojo označbo trenutnega\n"
3742"    posla.\n"
3743"    \n"
3744"    Možnosti:\n"
3745"      -a\todstrani vse posle, če DOLOČILO_POSLA ni navedeno\n"
3746"      -h\toznači vsako DOLOČILO_POSLA, tako da se SIGHUP ne pošlje\n"
3747"    \tposlu, če lupina prejme SIGHUP \n"
3748"      -r\todstrani samo posle, ki se izvajajo\n"
3749"    \n"
3750"    Stanje končanja:\n"
3751"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je dano\n"
3752"    DOLOČILO_POSLA."
3753
3754#: builtins.c:925
3755#, fuzzy
3756msgid ""
3757"Send a signal to a job.\n"
3758"    \n"
3759"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3760"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3761"    SIGTERM is assumed.\n"
3762"    \n"
3763"    Options:\n"
3764"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
3765"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
3766"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3767"    \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3768"      -L\tsynonym for -l\n"
3769"    \n"
3770"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3771"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3772"    on processes that you can create is reached.\n"
3773"    \n"
3774"    Exit Status:\n"
3775"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3776msgstr ""
3777"Pošlje signal poslu.\n"
3778"    \n"
3779"    Pošlje opravila, določena s strani ID-ja opravila ali uporabi\n"
3780"    DOLOČILO_POSLA za signal, ki je imenovan s strani SIGSPEC ali SIGNUM.\n"
3781"    Če SIGSPEC in SIGNUM nista prisotna, se predvideva SIGTERM.\n"
3782"    \n"
3783"    Možnosti:\n"
3784"      -s sig\tSIG je ime signala\n"
3785"      -n sig\tSIG je številka signala\n"
3786"      -l\tnavedi imena signalov; če `-l' sledijo argumenti, se predvideva,\n"
3787"    \tda so številke signalov, za katere bi morala biti navedena imena\n"
3788"    \n"
3789"    Kill je vgrajena lupina zaradi dveh razlogov: omogoča ID-jem poslov,\n"
3790"    da se jih uporabi namesto ID-jev opravil in omogoča uničenje opravil,\n"
3791"    če se prekorači meja ustvarjenih opravil.\n"
3792"    \n"
3793"    Stanje končanja:\n"
3794"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n"
3795"    napake."
3796
3797#: builtins.c:949
3798msgid ""
3799"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3800"    \n"
3801"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
3802"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3803"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
3804"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
3805"listed\n"
3806"    in order of decreasing precedence.\n"
3807"    \n"
3808"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3809"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3810"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3811"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3812"    \t**\t\texponentiation\n"
3813"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3814"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3815"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3816"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3817"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3818"    \t&\t\tbitwise AND\n"
3819"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
3820"    \t|\t\tbitwise OR\n"
3821"    \t&&\t\tlogical AND\n"
3822"    \t||\t\tlogical OR\n"
3823"    \texpr ? expr : expr\n"
3824"    \t\t\tconditional operator\n"
3825"    \t=, *=, /=, %=,\n"
3826"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3827"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3828"    \n"
3829"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
3830"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3831"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
3832"    turned on to be used in an expression.\n"
3833"    \n"
3834"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
3835"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3836"    rules above.\n"
3837"    \n"
3838"    Exit Status:\n"
3839"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3840msgstr ""
3841"Ovrednoti aritmetične izraze.\n"
3842"    \n"
3843"    Ovrednoti vsak ARG kot aritmetični izraz. Vrednotenje se opravi\n"
3844"    v celih številih z nespremenjeno širino brez preverjanja za "
3845"prekoračitev,\n"
3846"    čeprav je deljenje z 0 ujeto in označeno kot napaka. Seznam "
3847"operatorjev,\n"
3848"    ki sledi, je združen v stopnje operatorjev enakih prednosti. Stopnje so\n"
3849"    razvrščene po padajoči prednosti.\n"
3850"    \n"
3851"    \tid++, id--\tnaknadno večanje spremenljivke, naknadno manjšanje\n"
3852"    \t++id, --id\tpredhodno večanje spremenljivke, predhodno manjšanje\n"
3853"    \t-, +\t\tenosloven minus, plus\n"
3854"    \t!, ~\t\tlogična in bitna negacija\n"
3855"    \t**\t\tpotenciranje\n"
3856"    \t*, /, %\t\tmnoženje, deljenje, ostanek\n"
3857"    \t+, -\t\tseštevanje, odštevanje\n"
3858"    \t<<, >>\t\tlevi in desni bitni premiki\n"
3859"    \t<=, >=, <, >\tprimerjava\n"
3860"    \t==, !=\t\tenakost, neenakost\n"
3861"    \t&\t\tbitni AND\n"
3862"    \t^\t\tbitni XOR\n"
3863"    \t|\t\tbitni OR\n"
3864"    \t&&\t\tlogični AND\n"
3865"    \t||\t\tlogični OR\n"
3866"    \tizraz ? izraz : izraz\n"
3867"    \t\t\tpogojni operator\n"
3868"    \t=, *=, /=, %=,\n"
3869"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3870"    \t&=, ^=, |=\tdodeljevanje   \n"
3871"    \n"
3872"    Spremenljivke lupine so dovoljene kot operandi. Ime spremenljivke\n"
3873"    se zamenja z njeno vrednostjo (prisiljena na celo število z\n"
3874"    nespremenljivo širino) znotraj izraza. Za uporabo spremenljivke v ni\n"
3875"    treba vklopliti atributa celega števila.\n"
3876"    \n"
3877"    Operatorji so ovrednoteni v prednostnem vrstnem redu. Podizrazi\n"
3878"    v oklepajih so ovrednoteni prvi in lahko prepišejo prednostna \n"
3879"    pravila, omenjena zgoraj.\n"
3880"    \n"
3881"    Stanje končanja\n"
3882"    Če zadnji ARG ovrednoti na 0, let vrne 1; sicer let vrne 0."
3883
3884#: builtins.c:994
3885#, fuzzy
3886msgid ""
3887"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3888"    \n"
3889"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3890"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
3891"word\n"
3892"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3893"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3894"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
3895"word\n"
3896"    delimiters.\n"
3897"    \n"
3898"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3899"variable.\n"
3900"    \n"
3901"    Options:\n"
3902"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3903"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3904"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3905"    \t\tthan newline\n"
3906"      -e\tuse Readline to obtain the line\n"
3907"      -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
3908"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3909"    \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
3910"    \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
3911"      -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3912"unless\n"
3913"    \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
3914"    \t\tdelimiter\n"
3915"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3916"    \t\tattempting to read\n"
3917"      -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3918"      -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3919"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
3920"    \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds.  The value of the\n"
3921"    \t\tTMOUT variable is the default timeout.  TIMEOUT may be a\n"
3922"    \t\tfractional number.  If TIMEOUT is 0, read returns\n"
3923"    \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
3924"    \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
3925"    \t\tfile descriptor.  The exit status is greater than 128\n"
3926"    \t\tif the timeout is exceeded\n"
3927"      -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3928"    \n"
3929"    Exit Status:\n"
3930"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3931"out\n"
3932"    (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3933"occurs,\n"
3934"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3935msgstr ""
3936"Prebere vrstico iz standardnega vhoda in jo razdeli v polja.\n"
3937"    \n"
3938"    Prebere eno vrstico iz standardnega vhoda ali iz opisnika FD, če je\n"
3939"    navedena možnost -u. Vrstica je razdeljena na polja, kot je delitev\n"
3940"    besed in prva beseda je dodeljena prvemu IMENU, druga beseda drugemu\n"
3941"    IMENU itd., ostanek zadnje besede pa se dodeli zadnjemu IMENU.\n"
3942"    Samo znaki, najdeni v $IFS, so prepoznani kot razmejilniki besed.\n"
3943"    \n"
3944"    Če ni navedenih IMEN, se prebrana vrstica shrani v spremenljivko REPLY.\n"
3945"    \n"
3946"    Možnosti:\n"
3947"      -a polje\tdodeli prebrane besede zaporednim kazalom spremenljivke \n"
3948"    \t\tpolja POLJE, začenši z 0\n"
3949"      -d razmejilnik\tnadaljuj, dokler ni prvi znak RAZMEJILNIKA prebran,\n"
3950"    \t\tnamesto v novo vrstico\n"
3951"      -e\t\tuporabi Readline za pridobitev vrstice v vzajemni lupini\n"
3952"      -i besedilo\tuporabi BESEDILO kot prvotno besedilo za Readline\n"
3953"      -n n-znakov\tvrni po branju znakov N-ZNAKOV, namesto čakanja na\n"
3954"    \t\tnovo vrstico, toda spoštuj razmejilnik, če je prebranih znakov\n"
3955"    \t\tmanj kot N-ZNAKOV pred razmejilnikom\n"
3956"      -N n-znakov\tvrni samo po branju N-ZNAKOV znakov, razen če naleti\n"
3957"    \t\tna konec datoteke ali če branju poteče časovna omejitev, brez\n"
3958"    \t\tupoštevanja katerega koli razmejilnika\n"
3959"      -p poziv\tizpiši niz POZIV brez vmesne nove vrstice, preden se\n"
3960"    \t\tposkuša prebrati\n"
3961"      -r\t\tne dovoli levih poševnic za izognitev vsem znakom\n"
3962"      -s\t\tne izpiši vnosa, ki prihaja s terminala\n"
3963"      -t časovna_omejitev\tpreseži časovno omejitev in vrni neuspešno, če\n"
3964"    \t\tznotraj ČASOVNE_OMEJITVE sekund ni prebrana celotna vrstica\n"
3965"    \t\tvnosa. Vrednost spremenljivke TMOUT je privzeta časovna\n"
3966"    \t\tomejitev. ČASOVNA_OMEJITEV je lahko decimalno število.\n"
3967"    \t\tČe je ČASOVNA_OMEJITEV 0, branje vrne uspešno samo, če je na\n"
3968"    \t\tdoločenem opisniku datoteke na voljo vnos. Stanje končanja je\n"
3969"    \t\tvečje kot 128, če je časovna omejitev prekoračena\n"
3970"      -u fd\t\tberi iz opisnika datotek FD, namesto standardnega vhoda\n"
3971"    \n"
3972"    Stanje končanja\n"
3973"    Koda vrnitve je nič, razen če pride do konca datoteke, če je časovna \n"
3974"    omejitev prekoračena ali če je dan neveljaven opisnik datotek kot\n"
3975"    argument v -u."
3976
3977#: builtins.c:1041
3978msgid ""
3979"Return from a shell function.\n"
3980"    \n"
3981"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3982"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
3983"    last command executed within the function or script.\n"
3984"    \n"
3985"    Exit Status:\n"
3986"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3987msgstr ""
3988"Vrne iz funkcije lupine.\n"
3989"    \n"
3990"    Povzroči, da funkcija ali skripta izvorne kode konča z vrednostjo\n"
3991"    vrnitve, določene z N. Če je N izpuščen, se uporabi stanje vrnitve\n"
3992"    zadnjega izvršenega ukaza znotraj funkcije ali skripta.\n"
3993"    \n"
3994"    Stanje končanja\n"
3995"    Vrne N ali neuspešno, če lupina ne izvede funkcije ali skripta."
3996
3997#: builtins.c:1054
3998#, fuzzy
3999msgid ""
4000"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
4001"    \n"
4002"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
4003"    display the names and values of shell variables.\n"
4004"    \n"
4005"    Options:\n"
4006"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
4007"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
4008"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
4009"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
4010"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
4011"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
4012"          command, not just those that precede the command name.\n"
4013"      -m  Job control is enabled.\n"
4014"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
4015"      -o option-name\n"
4016"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
4017"              allexport    same as -a\n"
4018"              braceexpand  same as -B\n"
4019"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
4020"              errexit      same as -e\n"
4021"              errtrace     same as -E\n"
4022"              functrace    same as -T\n"
4023"              hashall      same as -h\n"
4024"              histexpand   same as -H\n"
4025"              history      enable command history\n"
4026"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
4027"              interactive-comments\n"
4028"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
4029"              keyword      same as -k\n"
4030"              monitor      same as -m\n"
4031"              noclobber    same as -C\n"
4032"              noexec       same as -n\n"
4033"              noglob       same as -f\n"
4034"              nolog        currently accepted but ignored\n"
4035"              notify       same as -b\n"
4036"              nounset      same as -u\n"
4037"              onecmd       same as -t\n"
4038"              physical     same as -P\n"
4039"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
4040"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
4041"                           or zero if no command exited with a non-zero "
4042"status\n"
4043"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
4044"                           operation differs from the Posix standard to\n"
4045"                           match the standard\n"
4046"              privileged   same as -p\n"
4047"              verbose      same as -v\n"
4048"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
4049"              xtrace       same as -x\n"
4050"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
4051"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
4052"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
4053"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
4054"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
4055"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
4056"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
4057"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
4058"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
4059"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
4060"          by redirection of output.\n"
4061"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
4062"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
4063"          by default when the shell is interactive.\n"
4064"      -P  If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
4065"          such as cd which change the current directory.\n"
4066"      -T  If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
4067"functions.\n"
4068"      --  Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4069"          If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
4070"          are unset.\n"
4071"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4072"          The -x and -v options are turned off.\n"
4073"    \n"
4074"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
4075"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
4076"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
4077"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
4078"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
4079"    \n"
4080"    Exit Status:\n"
4081"    Returns success unless an invalid option is given."
4082msgstr ""
4083"Nastavi ali ponastavi vrednosti možnosti lupine in položajne parametre.\n"
4084"    \n"
4085"    Spremeni vrednost atributov lupine in položajnih parametrov ali\n"
4086"    prikaže imena in vrednosti spremenljivk lupine.\n"
4087"    \n"
4088"    Možnosti:\n"
4089"      -a Označi vrednosti, ki so spremenjene ali ustvarjene za izvoz.\n"
4090"      -b Takoj obvesti o uničenju posla.\n"
4091"      -e Takoj končaj, če ukaz obstaja z ne-ničelnim stanjem.\n"
4092"      -f Onemogoči ustvarjanje imen datotek (globbing).\n"
4093"      -h Zapomni si mesto ukazov, ko se jih išče.\n"
4094"      -k Vsi argumenti dodeljevanja so postavljeni v okolje za ukaz, ne\n"
4095"          samo tisti, ki imajo predhodna imena ukazov.\n"
4096"      -m Nadzor poslov je omogočen.\n"
4097"      -n Preberi ukaze, toda ne izvedi jih.\n"
4098"      -o ime_možnosti\n"
4099"          Nastavi spremenljivke, ki ustrezajo ime_možnosti:\n"
4100"              allexport enako kot -a\n"
4101"              braceexpand enako kot -B\n"
4102"              emacs uporabi vmesnik urejanja vrstic s slogom emacs\n"
4103"              errexit enako kot -e\n"
4104"              errtrace enako kot -E\n"
4105"              functrace enako kot -T\n"
4106"              hashall enako kot -h\n"
4107"              histexpand enako kot -H\n"
4108"              history omogoči zgodovino ukazov\n"
4109"              ignoreeof lupina se ne bo končala po koncu branja datoteke\n"
4110"              interactive-comments\n"
4111"                           omogoči, da se ukazi pojavijo v vzajemnih ukazih\n"
4112"              keyword enako kot -k\n"
4113"              monitor enako kot -m\n"
4114"              noclobber enako kot -C\n"
4115"              noexec enako kot -n\n"
4116"              noglob enako kot -f\n"
4117"              nolog trenutno sprejeto, toda neupoštevano\n"
4118"              notify enako kot -b\n"
4119"              nounset enako kot -u\n"
4120"              onecmd enako kot -t\n"
4121"              physical enako kot -P\n"
4122"              pipefail vrnjena vrednost cevovoda je stanje zadnjega\n"
4123"                           ukaza, ki je končal z ne-ničelnim stanjem ali "
4124"nič,\n"
4125"                           če noben ukaz ni končal ne-ničelnim stanjem\n"
4126"              posix spremeni obnašanje bash-a, kjer se privzeto\n"
4127"                           opravilo razlikuje od standarda POSIX pri\n"
4128"                           ujemanju standarda\n"
4129"              privileged enako kot -p\n"
4130"              verbose enako kot -v\n"
4131"              vi uporabi vmesnik urejanja vrstic s slogom vi\n"
4132"              xtrace enako kot -x\n"
4133"      -p Vklopljeno, kadar se pravi in učinkoviti uporabniški ID-ji ne\n"
4134"          ujamajo. Onemogoči obdelavo datoteke $ENV in uvoz funkcij\n"
4135"          lupine. Onemogočenje te možnosti povzroči, da sta učinkovit\n"
4136"          uporabniški id in id skupine nastavljena na resničen\n"
4137"          uporabniški id in id skupine.\n"
4138"      -t Končaj po branju in izvedbi enega ukaza.\n"
4139"      -u Obravnavaj ponastavljene spremenljivke kot napako pri\n"
4140"          zamenjavi.\n"
4141"      -v Prikaži vrstice vnosa lupine kot so prebrane.\n"
4142"      -x Prikaži ukaze in njihove argumente kot so izvedeni.\n"
4143"      -B lupina bo izvedla širitev oklepaja\n"
4144"      -C če je nastavljen, ne dovoli običajnim datotekam,\n"
4145"          da bi bile prepisane s preusmeritvijo izhoda.\n"
4146"      -E Če je nastavljeno, je past ERR dedovana s strani\n"
4147"          funkcij lupine.\n"
4148"      -H Omogoči zamenjavo zgodovine s slogom! . Ta zastavica\n"
4149"          je privzeto omogočena, kadar je lupina vzajemna.\n"
4150"      -P Če je nastavljeno, ne sledi simbolnim povezavam, kadar se\n"
4151"          izvajajo ukazi, kot je cd, ki spremeni trenutno mapo.\n"
4152"      -T Če je nastavljeno, je past DEBUG dedovana s strani\n"
4153"          funkcij lupine.\n"
4154"      -- Dodeli vse preostale argumente v položajne parametre.\n"
4155"          Če ni preostalih argumentov, so položajni parametri\n"
4156"          ponastavljeni.\n"
4157"      - Dodeli vse preostale argumente v položajne parametre.\n"
4158"          Možnosti -x in -v sta izključeni.\n"
4159"    \n"
4160"    Uporaba + namesto - povzroči, da se te zastave izklopijo.\n"
4161"    Zastave se lahko tudi uporabijo za po klicu lupine. Trenuten\n"
4162"    niz zastavic je mogoče najti v $-. Preostali n ARGUMENTI so\n"
4163"    položajni parametri in so dodeljeni vrstnem redu k $1, $2, .. $n.\n"
4164"    Če ni danih ARGUMENTOV, se izpišejo vse spremenljivke\n"
4165"    lupine.\n"
4166"    \n"
4167"    Stanje končanja\n"
4168"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost."
4169
4170#: builtins.c:1139
4171#, fuzzy
4172msgid ""
4173"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
4174"    \n"
4175"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
4176"    \n"
4177"    Options:\n"
4178"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
4179"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
4180"      -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
4181"    \t\trather than the variable it references\n"
4182"    \n"
4183"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
4184"fails,\n"
4185"    tries to unset a function.\n"
4186"    \n"
4187"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
4188"    \n"
4189"    Exit Status:\n"
4190"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
4191msgstr ""
4192"Ponastavi vrednosti in atribute spremenljivk in funkcij lupine.\n"
4193"    \n"
4194"    Za vsako IME odstrani ustrezno spremenljivko ali funkcijo.\n"
4195"    \n"
4196"    Možnosti:\n"
4197"      -f\tobravnavaj vsako IME kot funkcijo lupine\n"
4198"      -v\tobravnavaj vsako IME kot spremenljivko lupine\n"
4199"    \n"
4200"    Če ni danih možnosti, poskuša unset ponastaviti spremenljivko in če\n"
4201"    to ne uspe, poskuša ponastaviti funkcijo.\n"
4202"    \n"
4203"    Nekaterih spremenljivk ni mogoče ponastaviti; glejte tudi `readonly'.\n"
4204"    \n"
4205"    Stanje končanja\n"
4206"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je IME samo\n"
4207"    za branje."
4208
4209#: builtins.c:1161
4210msgid ""
4211"Set export attribute for shell variables.\n"
4212"    \n"
4213"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
4214"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4215"exporting.\n"
4216"    \n"
4217"    Options:\n"
4218"      -f\trefer to shell functions\n"
4219"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
4220"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4221"    \n"
4222"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
4223"    \n"
4224"    Exit Status:\n"
4225"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4226msgstr ""
4227"Nastavi atribut izvoza za spremenljivke lupine.\n"
4228"    \n"
4229"    Označi vsako IME za samodejni izvoz v okolje naknadno izvedenih\n"
4230"    ukazov. Če je VREDNOST vnesena, dodeli VREDNOST pred izvozom.\n"
4231"    \n"
4232"    Možnosti:\n"
4233"      -f\tnanašaj se na funkcije lupine\n"
4234"      -n\todstrani lastnost izvoza iz vsakega IMENA\n"
4235"      -p\tprikaži seznam vseh izvoženih spremenljivk in funkcij\n"
4236"    \n"
4237"    Argument od `--' onemogoči nadaljnjo obdelavo možnosti.\n"
4238"    \n"
4239"    Stanje končanja\n"
4240"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n"
4241"    neveljavno IME."
4242
4243#: builtins.c:1180
4244#, fuzzy
4245msgid ""
4246"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4247"    \n"
4248"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4249"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4250"    before marking as read-only.\n"
4251"    \n"
4252"    Options:\n"
4253"      -a\trefer to indexed array variables\n"
4254"      -A\trefer to associative array variables\n"
4255"      -f\trefer to shell functions\n"
4256"      -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
4257"    \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
4258"    \n"
4259"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
4260"    \n"
4261"    Exit Status:\n"
4262"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4263msgstr ""
4264"Označi spremenljivke lupine kot nespremenljive.\n"
4265"    \n"
4266"    Označi vsako IME kot samo za branje; vrednosti teh IMEN se morda\n"
4267"    ne bodo spremenile s strani naknadne dodelitve. Če je VREDNOST\n"
4268"    predložena, dodeli VREDNOST pred označitvijo samo za branje.\n"
4269"    \n"
4270"    Možnosti:\n"
4271"      -a\tnanašaj se na spremenljivke zabeleženih polj\n"
4272"      -A\tnanašaj se spremenljivke povezanih polj\n"
4273"      -f\tnanašaj se na funkcije lupine\n"
4274"      -p\tprikaži seznam vseh spremenljivk in funkcij, ki so samo\n"
4275"    \tza branje\n"
4276"    \n"
4277"    Argument od `--' onemogoči nadaljnjo obdelavo možnosti.\n"
4278"    \n"
4279"    Stanje končanja\n"
4280"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n"
4281"    neveljavno IME."
4282
4283#: builtins.c:1202
4284msgid ""
4285"Shift positional parameters.\n"
4286"    \n"
4287"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
4288"    not given, it is assumed to be 1.\n"
4289"    \n"
4290"    Exit Status:\n"
4291"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
4292msgstr ""
4293"Premakne položajne parametre.\n"
4294"    \n"
4295"    Preimenuje položajne parametre $N+1, $N+2 ... v $1,$2 ...\n"
4296"    Če N ni dan, se predvideva, da je 1.\n"
4297"    \n"
4298"    Stanje končanja:\n"
4299"    Vrne uspešno, razen če je N negativen ali večji kot $#."
4300
4301#: builtins.c:1214 builtins.c:1229
4302msgid ""
4303"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4304"    \n"
4305"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
4306"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4307"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4308"    when FILENAME is executed.\n"
4309"    \n"
4310"    Exit Status:\n"
4311"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4312"    FILENAME cannot be read."
4313msgstr ""
4314"Izvede ukaze iz datoteke v trenutni lupini.\n"
4315"    \n"
4316"    Prebere in izvede ukaze iz DATOTEKE v trenutni lupini. Vnosi v $PATH\n"
4317"    so uporabljeni za iskanje mape, ki vsebuje IME_DATOTEKE. \n"
4318"    Če so kakšni ARGUMENTI predloženi, postanejo položajni parametri,\n"
4319"    kadar se izvede IME_DATOTEKE.\n"
4320"    \n"
4321"    Stanje končanja:\n"
4322"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza v IMENU_DATOTEKE; vrne\n"
4323"    neuspešno, če IMENA_DATOTEKE ni mogoče brati."
4324
4325#: builtins.c:1245
4326msgid ""
4327"Suspend shell execution.\n"
4328"    \n"
4329"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4330"    Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4331"    \n"
4332"    Options:\n"
4333"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4334"    \n"
4335"    Exit Status:\n"
4336"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4337msgstr ""
4338"Da izvedbo lupine v pripravljenost.\n"
4339"    \n"
4340"    Da izvedbo te lupine v pripravljenost, dokler ne prejme signala\n"
4341"    SIGCONT. Lupine prijave ni mogoče dati v pripravljenost, razen če se\n"
4342"    jo prisili.\n"
4343"    \n"
4344"    Možnosti:\n"
4345"      -f\tprisili stanje pripravljenosti, tudi če je lupina lupina prijave\n"
4346"    \n"
4347"    Stanje končanja:\n"
4348"    Vrne uspešno, razen če nadzor posla ni omogočen ali če pride do\n"
4349"    napake."
4350
4351#: builtins.c:1261
4352#, fuzzy
4353msgid ""
4354"Evaluate conditional expression.\n"
4355"    \n"
4356"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4357"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
4358"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
4359"    are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4360"    \n"
4361"    The behavior of test depends on the number of arguments.  Read the\n"
4362"    bash manual page for the complete specification.\n"
4363"    \n"
4364"    File operators:\n"
4365"    \n"
4366"      -a FILE        True if file exists.\n"
4367"      -b FILE        True if file is block special.\n"
4368"      -c FILE        True if file is character special.\n"
4369"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
4370"      -e FILE        True if file exists.\n"
4371"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
4372"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
4373"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
4374"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
4375"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
4376"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
4377"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
4378"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
4379"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
4380"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
4381"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
4382"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
4383"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
4384"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
4385"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
4386"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
4387"read.\n"
4388"    \n"
4389"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4390"                       modification date).\n"
4391"    \n"
4392"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
4393"    \n"
4394"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
4395"    \n"
4396"    String operators:\n"
4397"    \n"
4398"      -z STRING      True if string is empty.\n"
4399"    \n"
4400"      -n STRING\n"
4401"         STRING      True if string is not empty.\n"
4402"    \n"
4403"      STRING1 = STRING2\n"
4404"                     True if the strings are equal.\n"
4405"      STRING1 != STRING2\n"
4406"                     True if the strings are not equal.\n"
4407"      STRING1 < STRING2\n"
4408"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
4409"lexicographically.\n"
4410"      STRING1 > STRING2\n"
4411"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4412"    \n"
4413"    Other operators:\n"
4414"    \n"
4415"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
4416"      -v VAR         True if the shell variable VAR is set.\n"
4417"      -R VAR         True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
4418"                     reference.\n"
4419"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
4420"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4421"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4422"    \n"
4423"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
4424"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4425"    \n"
4426"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4427"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4428"    than ARG2.\n"
4429"    \n"
4430"    Exit Status:\n"
4431"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4432"    false or an invalid argument is given."
4433msgstr ""
4434"Ovrednoti pogojni izraz.\n"
4435"    \n"
4436"    Konča s stanjem 0 (prav) ali 1 (napak), odvisno od ovrednotenja IZRAZA.\n"
4437"    Izrazi so lahko enoslovni ali binarni. Enoslovni izrazi so pogosto\n"
4438"    uporabljeni za preverjanje stanja datoteke. Obstajajo tudi operatorji\n"
4439"    nizov in operatorji številskih primerjav.\n"
4440"    \n"
4441"    Obnašanje preizkusa je odvisno od števila argumentov. Preberite \n"
4442"    si stran priročnika bash za popolno razčlenitev.\n"
4443"    \n"
4444"    Operatorji datotek:\n"
4445"    \n"
4446"      -a DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja.\n"
4447"      -b DATOTEKA Prav, če je datoteka posebnost bloka.\n"
4448"      -c DATOTEKA Prav, če je datoteka posebnost znaka.\n"
4449"      -d DATOTEKA Prav, če je datoteka mapa.\n"
4450"      -e DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja.\n"
4451"      -f DATOTEKA  Prav, če datoteka obstaja in je običajna.\n"
4452"      -g DATOTEKA Prav, če je datoteka set-group-id.\n"
4453"      -h DATOTEKA Prav, če je datoteka simbolna povezava.\n"
4454"      -L DATOTEKA Prav, če je datoteka simbolna povezava.\n"
4455"      -k DATOTEKA Prav, če ima datoteka nastavljeno zastavo `sticky' bit\n"
4456"      -p DATOTEKA Prav, če je datoteka imenovana cev.\n"
4457"      -r DATOTEKA Prav, če je datoteka berljiva za Vas.\n"
4458"      -s DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja in ni prazna.\n"
4459"      -S DATOTEKA Prav, če datoteka ni vstavek.\n"
4460"      -t FD Prav, če je FD odprt v terminalu.\n"
4461"      -u DATOTEKA Prav, če je datoteka set-user-id.\n"
4462"      -w DATOTEKA Prav, če je datoteka zapisljiva za Vas.\n"
4463"      -x DATOTEKA Prav, če je datoteka izvedljiva za Vas.\n"
4464"      -O DATOTEKA Prav, če datoteka v vaši lasti.\n"
4465"      -G DATOTEKA Prav, če je datoteka v lasti vaše skupine.\n"
4466"      -N DATOTEKA Prav, če je datoteka bila spremenjena, odkar je bila\n"
4467"                       nazadnje prebrana.\n"
4468"    \n"
4469"      DATOTEKA1 -nt DATOTEKA Prav, če je datoteka1 novejša kot\n"
4470"                       datoteka2 (glede na datum spremembe).\n"
4471"    \n"
4472"      DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2 Prav, če je datoteka1 starejša kot\n"
4473"                       datoteka2.\n"
4474"    \n"
4475"      DATOTEKA1 -ef DATOTEKA2 Prav, če je datoteka1 nespremenljivo\n"
4476"                       vezana na datoteko2.\n"
4477"    \n"
4478"    Operatorji nizov:\n"
4479"    \n"
4480"      -z NIZ Prav, če je niz prazen.\n"
4481"    \n"
4482"      -n NIZ\n"
4483"         NIZ Prav, če niz ni prazen.\n"
4484"    \n"
4485"      NIZ1 = NIZ2\n"
4486"                     Prav, če sta niza enaka.\n"
4487"      NIZ1 != NIZ2\n"
4488"                     Prav, če niza nista enaka.\n"
4489"     NIZ1 < NIZ2\n"
4490"                     Prav, če NIZ1 razvrsti po abecedi prej kot NIZ2.\n"
4491"      NIZ1 > NIZ2\n"
4492"                     Prav, če NIZ1 razvrsti po abecedi kasneje kot NIZ2.\n"
4493"    \n"
4494"    Drugi operatorji:\n"
4495"    \n"
4496"      -o MOŽNOST Prav, če je možnost lupine MOŽNOST omogočena.\n"
4497"      -v SPR\t Prav, če je spremenljivka lupine SPR nastavljena\n"
4498"      ! IZRAZ Prav, če je izraz napak.\n"
4499"      IZRAZ1 -a IZRAZ2 Prav, če sta izraz1 IN izraz2 prav.\n"
4500"      IZRAZ1 -o IZRAZ2 Prav, če je izraz1 ALI izraz2 prav.\n"
4501"    \n"
4502"      arg1 OP arg2 Aritmetični preizkusi. OP je eden od -eq, -ne,\n"
4503"                     -lt, -le, -gt, ali -ge.\n"
4504"    \n"
4505"    Aritmetična binarna operatorja vrneta prav, če je ARG1 enak, neenak,\n"
4506"    manjši-kot, manjši-kot-ali-enak, večji-kot ali večji-kot-ali-enak\n"
4507"    kot ARG2.\n"
4508"    \n"
4509"    Stanje končanja:\n"
4510"    Vrne uspešno, če IZRAZ ovrednoti prav, neuspešno vrne, če IZRAZ \n"
4511"    ovrednoti napak ali če je dan neveljaven argument."
4512
4513#: builtins.c:1343
4514msgid ""
4515"Evaluate conditional expression.\n"
4516"    \n"
4517"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4518"    be a literal `]', to match the opening `['."
4519msgstr ""
4520"Ovrednoti pogojni izraz.\n"
4521"    \n"
4522"    To je sopomenka za vgrajeno lupino \"test\", toda zadnji argument\n"
4523"    mora biti dobesedni `]' za ujemanje z uklepajem `['."
4524
4525#: builtins.c:1352
4526msgid ""
4527"Display process times.\n"
4528"    \n"
4529"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4530"its\n"
4531"    child processes.\n"
4532"    \n"
4533"    Exit Status:\n"
4534"    Always succeeds."
4535msgstr ""
4536"Prikaže čase opravila.\n"
4537"    \n"
4538"    Prikaže zbrane čase uporabnika in sistema za lupino in vsa njena\n"
4539"    podrejena opravila.\n"
4540"    \n"
4541"    Stanje končanja:\n"
4542"    Vedno uspešno."
4543
4544#: builtins.c:1364
4545msgid ""
4546"Trap signals and other events.\n"
4547"    \n"
4548"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4549"signals\n"
4550"    or other conditions.\n"
4551"    \n"
4552"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4553"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4554"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4555"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4556"    shell and by the commands it invokes.\n"
4557"    \n"
4558"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
4559"If\n"
4560"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.  "
4561"If\n"
4562"    a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4563"a\n"
4564"    script run by the . or source builtins finishes executing.  A "
4565"SIGNAL_SPEC\n"
4566"    of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4567"the\n"
4568"    shell to exit when the -e option is enabled.\n"
4569"    \n"
4570"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4571"associated\n"
4572"    with each signal.\n"
4573"    \n"
4574"    Options:\n"
4575"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4576"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4577"    \n"
4578"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4579"number.\n"
4580"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
4581"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4582"    \n"
4583"    Exit Status:\n"
4584"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4585"given."
4586msgstr ""
4587"Signali trap in ostali dogodki.\n"
4588"    \n"
4589"    Določi in omogoči ročnik, da se jih zažene, kadar lupina sprejme "
4590"signale\n"
4591"    ali ostale pogoje.\n"
4592"    \n"
4593"    ARG je ukaz, ki se ga prebere in izvrši, kadar lupina sprejme signal(e)\n"
4594"    SIGNAL_SPEC. Če je ARG odsoten (in predložen en SIGNAL_SPEC)\n"
4595"    ali `-', je vsak določen signal ponastavljen na svojo prvotno vrednost.\n"
4596"    Če je ARG prazen niz, je vsak SIGNAL_SPEC prezrt s strani lupine\n"
4597"    in ukazov, ki jih pokliče.\n"
4598"    \n"
4599"    Če je SIGNAL_SPEC EXIT (0), se ARG izvrši ob izhodu iz lupine. Če je\n"
4600"    SIGNAL_SPEC DEBUG, je ARG izvršen pred vsakim ukazom. Če je\n"
4601"    SIGNAL_SPEC RETURN, se ARG izvrši vsakič, ko funkcija lupine ali "
4602"skript,\n"
4603"    zagnan s strani . ali vgrajenih virov, konča z izvajanjem. SIGNAL_SPEC\n"
4604"    od ERR pomeni, da se ARG izvede vsakič, ko bi napaka ukaza povzročila, "
4605"da\n"
4606"    bi se lupina končala, kadar je omogočena možnost -e.\n"
4607"    \n"
4608"    Če ni predloženih argumentov, trap prikaže seznam ukazov, povezanih z\n"
4609"    vsakim signalom.\n"
4610"    \n"
4611"    Možnosti:\n"
4612"      -l\tPrikaži seznam imen signalov in njihove ustrezne številke\n"
4613"      -p\tprikaži ukaze trap, povezane z vsakim SIGNAL_SPEC\n"
4614"    \n"
4615"    Vsak SIGNAL_SPEC je bodisi ime signala v <signal.h> bodisi številka "
4616"signala.\n"
4617"    Imena signalov ločujejo velikost črk in predpona SIG je izbirna.\n"
4618"    Signal je lahko poslan v lupino s \"kill -signal $$\".\n"
4619"    \n"
4620"    Stanje končanja:\n"
4621"    Vrne uspešno, razen če je SIGSPEC neveljaven ali je dana neveljavna "
4622"možnost."
4623
4624#: builtins.c:1400
4625#, fuzzy
4626msgid ""
4627"Display information about command type.\n"
4628"    \n"
4629"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4630"    command name.\n"
4631"    \n"
4632"    Options:\n"
4633"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4634"    \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4635"    \t\tthe `-p' option is not also used\n"
4636"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
4637"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4638"    \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4639"    \t\tthat would be executed\n"
4640"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4641"    \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
4642"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4643"    \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
4644"    \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
4645"    \t\tor not found, respectively\n"
4646"    \n"
4647"    Arguments:\n"
4648"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4649"    \n"
4650"    Exit Status:\n"
4651"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4652"found."
4653msgstr ""
4654"Prikaže podrobnosti o vrsti ukaza.\n"
4655"    \n"
4656"    Za vsako IME nakaže, kako bi bilo tolmačeno, če bi bilo uporabljeno\n"
4657"    v imenu ukaza.\n"
4658"    \n"
4659"    Možnosti:\n"
4660"      -a\tprikaži vsa mesta, ki vsebujejo izvedljivo datoteko z imenom\n"
4661"    \tIME;\n"
4662"    \tvključuje vzdevke, vgrajene lupine in funkcije, ampak samo,\n"
4663"    \tče možnost `-p' NI uporabljena.\n"
4664"      -f\tzatri iskanje funkcij lupine\n"
4665"      -P\tprisili iskanje POTI za vsako IME, tudi če je vzdevek,\n"
4666"    \tvgrajena lupina ali funkcija, in vrni ime datoteke diska, ki bi\n"
4667"    \tbil izvršen.\n"
4668"      -p\tvrne ime datoteke diska, ki bi bila izvršena ali nič,\n"
4669"    \tče `type -t NAME' ne bi vrnil datoteke `file'.\n"
4670"      -t\tizpiši eno besedo, katera je ena izmed `vzdevkov', \n"
4671"    \t`ključnih_besed', `funkcij', `vgrajenih_lupin', `datotek' ali `', \n"
4672"    \tče je IME vzdevek, rezervirana beseda, funkcija lupine, vgrajena \n"
4673"    \tlupina, datoteka diska ali ni najdeno, v tem zaporedju\n"
4674"    \n"
4675"    Argumenti:\n"
4676"      IME\tIme ukaza, ki bo tolmačeno.\n"
4677"    \n"
4678"    Stanje končanja:\n"
4679"    Vrne uspešno, če so vsa IMENA najdena; vrne neuspešno, če katero\n"
4680"    ni najdeno."
4681
4682#: builtins.c:1431
4683#, fuzzy
4684msgid ""
4685"Modify shell resource limits.\n"
4686"    \n"
4687"    Provides control over the resources available to the shell and "
4688"processes\n"
4689"    it creates, on systems that allow such control.\n"
4690"    \n"
4691"    Options:\n"
4692"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4693"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4694"      -a\tall current limits are reported\n"
4695"      -b\tthe socket buffer size\n"
4696"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
4697"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4698"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4699"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4700"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4701"      -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
4702"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4703"      -m\tthe maximum resident set size\n"
4704"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4705"      -p\tthe pipe buffer size\n"
4706"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4707"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4708"      -s\tthe maximum stack size\n"
4709"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4710"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
4711"      -v\tthe size of virtual memory\n"
4712"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
4713"      -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
4714"      -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n"
4715"      -T\tthe maximum number of threads\n"
4716"    \n"
4717"    Not all options are available on all platforms.\n"
4718"    \n"
4719"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4720"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4721"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4722"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
4723"    no option is given, then -f is assumed.\n"
4724"    \n"
4725"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4726"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4727"    number of processes.\n"
4728"    \n"
4729"    Exit Status:\n"
4730"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4731msgstr ""
4732"Spremeni omejitve virov lupine.\n"
4733"    \n"
4734"    Zagotavlja nadzor nad sredstvi, ki so na voljo lupini in ustvarjenim\n"
4735"    opravilom, na sistemih, ki omogočajo tak nadzor.\n"
4736"    \n"
4737"    Možnosti:\n"
4738"      -S\tuporabi blago omejitev virov `soft'\n"
4739"      -H\tuporabi strogo omejitev virov `hard'\n"
4740"      -a\tvse trenutne omejitve so poročane\n"
4741"      -b\tvelikost medpomnilnika vtiča\n"
4742"      -c\tnajvečja velikost ustvarjenih datotek jedra\n"
4743"      -d\tnajvečja velikost odseka podatkov opravila\n"
4744"      -e\tnajvečja prednost razporejanja (`nice')\n"
4745"      -f\tnajvečja velikost datotek, ki so napisane s strani lupine in "
4746"njenih\n"
4747"    \tpodrejenih opravil\n"
4748"      -i\tnajvečje število signalov na čakanju\n"
4749"      -l\tnajvečja velikost, ki jo opravilo lahko zaklene v pomnilnik\n"
4750"      -m\tnajvečja velikost stalnih naborov\n"
4751"      -n\tnajvečje število odprtih opisnikov datotek\n"
4752"      -p\tvelikost medpomnilnika cevi\n"
4753"      -q\tnajvečje število bajtov v čakalnih vrstah sporočil POSIX\n"
4754"      -r\tnajvečja prednost razporejanja v realnem času\n"
4755"      -s\tnajvečja velikost sklada\n"
4756"      -t\tnajvečja količina časa cpe v sekundah\n"
4757"      -u\tnajvečje število uporabniških opravil\n"
4758"      -v\tvelikost navideznega pomnilnika\n"
4759"      -x\tnajvečje število datotečnih ključavnic\n"
4760"    \n"
4761"    Če je MEJA dana, je le-ta nova vrednost navedenega vira; posebne \n"
4762"    vrednosti MEJE `soft', `hard' in `unlimited' pomenijo trenutno blago \n"
4763"    omejitev, trenutno strogo omejitev in brez omejitev, v tem vrstem redu.\n"
4764"    V nasprotnem primeru se izpiše trenutna vrednost navedenega vira.\n"
4765"    Če ni danih možnosti, se predpostavlja -f.\n"
4766"    \n"
4767"    Vrednosti so v 1024-bajtnem povečanju, razen za -t, ki je v sekundah,\n"
4768"    -p, ki je v povečanju za 512 bajtov, in -u, ki je nespremenjeno število\n"
4769"    opravil.\n"
4770"    \n"
4771"    Stanje končanja:\n"
4772"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n"
4773"    napake."
4774
4775#: builtins.c:1482
4776msgid ""
4777"Display or set file mode mask.\n"
4778"    \n"
4779"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
4780"    the current value of the mask.\n"
4781"    \n"
4782"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4783"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4784"    \n"
4785"    Options:\n"
4786"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4787"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4788"    \n"
4789"    Exit Status:\n"
4790"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4791msgstr ""
4792"Prikaži ali nastavi masko načina datoteke.\n"
4793"    \n"
4794"    Nastavi uporabniško masko ustvarjanja datoteke v NAČIN. Če je\n"
4795"    NAČIN izpuščen, prikaže trenutno vrednost maske.\n"
4796"    \n"
4797"    Če se NAČIN začne z števko, se tolmači kot osmiško število;\n"
4798"    sicer je niz simbolnega načina kot je sprejet s strani chmod(1).\n"
4799"    \n"
4800"    Možnosti:\n"
4801"      -p\tče je NAČIN izpuščen, izpiši v obliki, ki se lahko uporabi kot "
4802"vnos\n"
4803"      -S\tnaredi simbolni izpis; sicer se izpiše osmiško število\n"
4804"    \n"
4805"    Stanje končanja:\n"
4806"    Vrne uspešno, razen če je NAČIN neveljaven ali če je dana neveljavna\n"
4807"    možnost."
4808
4809#: builtins.c:1502
4810#, fuzzy
4811msgid ""
4812"Wait for job completion and return exit status.\n"
4813"    \n"
4814"    Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4815"a\n"
4816"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
4817"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4818"    status is zero.  If ID is a job specification, waits for all processes\n"
4819"    in that job's pipeline.\n"
4820"    \n"
4821"    If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of "
4822"IDs,\n"
4823"    or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns "
4824"its\n"
4825"    exit status.\n"
4826"    \n"
4827"    If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n"
4828"    for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n"
4829"    named by the option argument. The variable will be unset initially, "
4830"before\n"
4831"    any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n"
4832"    \n"
4833"    If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
4834"    specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
4835"    \n"
4836"    Exit Status:\n"
4837"    Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
4838"    option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n"
4839"    children."
4840msgstr ""
4841"Čaka na dokončanje posla in vrne stanje končanja.\n"
4842"    \n"
4843"    Počaka na opravilo, določeno s strani ID-ja, ki je lahko ID opravila "
4844"ali\n"
4845"    določilo posla in poroča svoje stanje uničenja. Če ID ni dan, počaka\n"
4846"    vsa trenutno dejavna podrejena opravila in stanje končanja je nič.\n"
4847"    Če je ID določilo posla, počaka vsa opravila v cevovodu\n"
4848"    posla.\n"
4849"    \n"
4850"    Stanje končanja:\n"
4851"    Vrne stanje ID-ja; vrne neuspešno, če je ID neveljaven ali če je dana\n"
4852"    neveljavna možnost."
4853
4854#: builtins.c:1533
4855#, fuzzy
4856msgid ""
4857"Wait for process completion and return exit status.\n"
4858"    \n"
4859"    Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4860"status.\n"
4861"    If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4862"    and the return status is zero.  PID must be a process ID.\n"
4863"    \n"
4864"    Exit Status:\n"
4865"    Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4866"invalid\n"
4867"    option is given."
4868msgstr ""
4869"Čaka na končanje opravila in vrne stanje končanja.\n"
4870"    \n"
4871"    Počaka na določeno opravilo in poroča svoje stanje uničenja. Če ID\n"
4872"    opravila ni dan, so vsa trenutno dejavna podrejena opravila na\n"
4873"    čakanju in stanje končanja je nič.\n"
4874"    \n"
4875"    Stanje končanja:\n"
4876"    Vrne stanje ID-ja; neuspešno, če je ID neveljaven ali če je dana\n"
4877"    neveljavna možnost."
4878
4879#: builtins.c:1548
4880msgid ""
4881"Execute commands for each member in a list.\n"
4882"    \n"
4883"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4884"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4885"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4886"    the COMMANDS are executed.\n"
4887"    \n"
4888"    Exit Status:\n"
4889"    Returns the status of the last command executed."
4890msgstr ""
4891"Izvede ukaze za vsakega člana na seznamu.\n"
4892"    \n"
4893"    Zanka `for'  izvede zaporedje ukazov za vsakega člana na seznamu\n"
4894"    predmetov. Če `in BESEDE ...;' niso prisotna, se predvideva `in \"$@"
4895"\"'.\n"
4896"    Za vsak element v BESEDAH je IME nastavljeno temu predmetu in\n"
4897"    UKAZI so izvršeni.\n"
4898"    \n"
4899"    Stanje končanja:\n"
4900"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4901
4902#: builtins.c:1562
4903msgid ""
4904"Arithmetic for loop.\n"
4905"    \n"
4906"    Equivalent to\n"
4907"    \t(( EXP1 ))\n"
4908"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
4909"    \t\tCOMMANDS\n"
4910"    \t\t(( EXP3 ))\n"
4911"    \tdone\n"
4912"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
4913"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4914"    \n"
4915"    Exit Status:\n"
4916"    Returns the status of the last command executed."
4917msgstr ""
4918"Aritmetična zanka for.\n"
4919"    \n"
4920"    Enakovredna je \n"
4921"    \t(( IZRAZ1 ))\n"
4922"    \twhile (( IZRAZ2 )); do\n"
4923"    \t\tUKAZI\n"
4924"    \t\t(( IZRAZ3 ))\n"
4925"    \tdone\n"
4926"    IZRAZ1, IZRAZ2, in IZRAZ3 so aritmetični izrazi. Če je kateri izraz "
4927"izpuščen,\n"
4928"    se obnaša, kot da so enaki 1.\n"
4929"    \n"
4930"    Stanje končanja:\n"
4931"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4932
4933#: builtins.c:1580
4934msgid ""
4935"Select words from a list and execute commands.\n"
4936"    \n"
4937"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
4938"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4939"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4940"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4941"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
4942"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4943"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4944"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
4945"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
4946"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
4947"    until a break command is executed.\n"
4948"    \n"
4949"    Exit Status:\n"
4950"    Returns the status of the last command executed."
4951msgstr ""
4952"Izbere besede s seznama in izvede ukaze.\n"
4953"    \n"
4954"    BESEDE so razširjene, kar ustvari seznam besed. Nabor razširjenih\n"
4955"    besed se izpiše na standardno napako, vsaka s svojo številko.\n"
4956"    Če `in BESEDE ...;' niso prisotne, se predvideva\n"
4957"    `in \"$@\"'. Potem je prikazan poziv PS3 in vrstica prebrana\n"
4958"    s standardnega vnosa. Če je vrstica sestavljena iz številke, ki ustreza\n"
4959"    eni od prikazanih besed, potem je IME nastavljeno tej besedi.\n"
4960"    Če je vrstica prazna, so BESEDE v pozivu prikazane \n"
4961"    ponovno. Če se prebere konec datoteke, se ukaz zaključi. Vsaka druga \n"
4962"    prebrana vrednost povzroči, da se IME nastavi na prazno vrednost.\n"
4963"    Prebrana vrstica je shranjena v spremenljivki ODGOVOR. UKAZI so "
4964"izvršeni \n"
4965"    po vsakem izboru, dokler se ne izvede ukaz break.\n"
4966"    \n"
4967"    Stanje končanja:\n"
4968"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4969
4970#: builtins.c:1601
4971msgid ""
4972"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4973"    \n"
4974"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4975"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4976"    \n"
4977"    Options:\n"
4978"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4979"    \n"
4980"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4981"    \n"
4982"    Exit Status:\n"
4983"    The return status is the return status of PIPELINE."
4984msgstr ""
4985"Poroča porabljen čas s strani izvedbe cevovoda.\n"
4986"    \n"
4987"    Izvede CEVOVOD in prikaže povzetek dejanskega časa, čas \n"
4988"    uporabniške CPE in čas sistemske CPE, porabljen za izvajanje CEVOVODA,\n"
4989"    ko se konča.\n"
4990"    \n"
4991"    Možnosti:\n"
4992"      -p\tprikaži časovni povzetek v prenosni obliki POSIX\n"
4993"    \n"
4994"    Vrednost spremenljivke TIMEFORMAT se uporabi kot oblika izpisa.\n"
4995"    \n"
4996"    Stanje končanja:\n"
4997"    Stanje končanja je stanje končanja CEVOVODA."
4998
4999#: builtins.c:1618
5000msgid ""
5001"Execute commands based on pattern matching.\n"
5002"    \n"
5003"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
5004"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
5005"    \n"
5006"    Exit Status:\n"
5007"    Returns the status of the last command executed."
5008msgstr ""
5009"Izvrši ukaze na podlagi ujemanja vzorcev.\n"
5010"    \n"
5011"    Izbirno izvrši UKAZE, ki temeljijo na VZORCU BESEDNEGA ujemanja.\n"
5012"    `|' se uporablja za ločevanje večih vzorcev.\n"
5013"    \n"
5014"    Stanje končanja:\n"
5015"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
5016
5017#: builtins.c:1630
5018msgid ""
5019"Execute commands based on conditional.\n"
5020"    \n"
5021"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
5022"the\n"
5023"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
5024"is\n"
5025"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
5026"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
5027"Otherwise,\n"
5028"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
5029"the\n"
5030"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
5031"zero\n"
5032"    if no condition tested true.\n"
5033"    \n"
5034"    Exit Status:\n"
5035"    Returns the status of the last command executed."
5036msgstr ""
5037"Izvaja ukaze, ki temeljijo na pogojih.\n"
5038"    \n"
5039"    Izvede se seznam `if UKAZI'. Če je njegovo stanje nič, se izvede seznam\n"
5040"    `then UKAZI'. V nasprotnem primeru se izvede vsak seznam `elif UKAZI' \n"
5041"    in če je njegovo stanje nič, se izvede ustrezen seznam `then UKAZI' \n"
5042"    in ukaz if se zaključi. V nasprotnem primeru se izvede seznam \n"
5043"    `else UKAZI', če je prisoten. Stanje končanja celotnega izgrajenja \n"
5044"    je stanje končanja zadnjega izvršenega ukaza ali nič, če noben pogoj "
5045"ni \n"
5046"    dal prav.\n"
5047"    \n"
5048"    Stanje končanja:\n"
5049"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
5050
5051#: builtins.c:1647
5052msgid ""
5053"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
5054"    \n"
5055"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5056"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
5057"    \n"
5058"    Exit Status:\n"
5059"    Returns the status of the last command executed."
5060msgstr ""
5061"Izvaja ukaze, dokler je preizkus uspešen.\n"
5062"    \n"
5063"    Razširja in izvaja UKAZE tako dolgo, dokler ima zadnji ukaz v UKAZIH\n"
5064"    `while' stanje končanja, ki je nič.\n"
5065"    \n"
5066"    Stanje končanja:\n"
5067"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
5068
5069#: builtins.c:1659
5070msgid ""
5071"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
5072"    \n"
5073"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5074"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
5075"    \n"
5076"    Exit Status:\n"
5077"    Returns the status of the last command executed."
5078msgstr ""
5079"Izvaja ukaze, dokler je preizkus neuspešen.\n"
5080"    \n"
5081"    Razširja in izvaja UKAZE tako dolgo, dokler ima zadnji ukaz v UKAZIH\n"
5082"    `until' stanje končanja, ki ni nič.\n"
5083"    \n"
5084"    Stanje končanja:\n"
5085"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
5086
5087#: builtins.c:1671
5088#, fuzzy
5089msgid ""
5090"Create a coprocess named NAME.\n"
5091"    \n"
5092"    Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
5093"    input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
5094"    to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
5095"    The default NAME is \"COPROC\".\n"
5096"    \n"
5097"    Exit Status:\n"
5098"    The coproc command returns an exit status of 0."
5099msgstr ""
5100"Ustvari soopravilo, imenovano IME.\n"
5101"    \n"
5102"    Izvrši UKAZ neusklajeno, s standardnim izhodom in vnosom ukaza, ki sta \n"
5103"    povezana preko cevi z opisniki datotek, ki so dodeljeni kazalom 0 in 1 \n"
5104"    spremenljivke polja IME v izvršilni lupini.\n"
5105"    Privzeto IME je \"COPROC\".\n"
5106"    \n"
5107"    Stanje končanja:\n"
5108"    Vrne stanje končanja UKAZA."
5109
5110#: builtins.c:1685
5111msgid ""
5112"Define shell function.\n"
5113"    \n"
5114"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
5115"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
5116"invoked,\n"
5117"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
5118"    name is in $FUNCNAME.\n"
5119"    \n"
5120"    Exit Status:\n"
5121"    Returns success unless NAME is readonly."
5122msgstr ""
5123"Določi funkcijo lupine.\n"
5124"    \n"
5125"    Ustvari funkcijo lupine, imenovano IME. Kadar je poklicana kot preprost "
5126"ukaz,\n"
5127"    IME zažene UKAZE v vsebini klicoče lupine. Kadar se kliče IME, so "
5128"argumenti\n"
5129"    posredovani v funkcijo kot $1...$n in ime funkcije je v $FUNCNAME.\n"
5130"    \n"
5131"    Stanje končanja:\n"
5132"    Vrne uspešno, razen če je IME samo za branje."
5133
5134#: builtins.c:1699
5135msgid ""
5136"Group commands as a unit.\n"
5137"    \n"
5138"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
5139"    entire set of commands.\n"
5140"    \n"
5141"    Exit Status:\n"
5142"    Returns the status of the last command executed."
5143msgstr ""
5144"Združi ukaze kot enoto.\n"
5145"    \n"
5146"    Zažene nabor ukazov v skupini. To je eden od načinov za \n"
5147"    preusmeritev celotnega nabora ukazov.\n"
5148"    \n"
5149"    Stanje končanja:\n"
5150"    Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
5151
5152#: builtins.c:1711
5153msgid ""
5154"Resume job in foreground.\n"
5155"    \n"
5156"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
5157"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
5158"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
5159"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
5160"    argument to `bg'.\n"
5161"    \n"
5162"    Exit Status:\n"
5163"    Returns the status of the resumed job."
5164msgstr ""
5165"Obnovi posel v ospredju.\n"
5166"    \n"
5167"    Je enakovreden argumentu DOLOČILO_POSLA v ukazu `fg'. Obnovi posel,\n"
5168"    ki je ustavljen ali v ozadju. DOLOČILO_POSLA lahko določi bodisi ime\n"
5169"    posla bodisi številko posla. DOLOČILU_POSLA sledi `&', ki postavi posel\n"
5170"    v ozadje, kot če bi določilo posla bilo dobavljeno kot argument ukazu "
5171"`bg'.\n"
5172"    \n"
5173"    Stanje končanja:\n"
5174"    Vrne stanje obnovljenega posla."
5175
5176#: builtins.c:1726
5177#, fuzzy
5178msgid ""
5179"Evaluate arithmetic expression.\n"
5180"    \n"
5181"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
5182"    evaluation.  Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n"
5183"    \n"
5184"    Exit Status:\n"
5185"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
5186msgstr ""
5187"Ovrednoti aritmetični izraz.\n"
5188"    \n"
5189"    IZRAZ je ovrednoten v skladu s pravili za aritmetično ovrednotenje.\n"
5190"    Je enakovreden ukazu \"let IZRAZ\".\n"
5191"    \n"
5192"    Stanje končanja:\n"
5193"    Vrne 1, če je IZRAZ enakovreden; sicer vrne 0."
5194
5195#: builtins.c:1738
5196msgid ""
5197"Execute conditional command.\n"
5198"    \n"
5199"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5200"conditional\n"
5201"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
5202"used\n"
5203"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5204"operators:\n"
5205"    \n"
5206"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5207"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5208"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5209"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5210"    \n"
5211"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5212"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5213"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5214"    is matched as a regular expression.\n"
5215"    \n"
5216"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5217"    determine the expression's value.\n"
5218"    \n"
5219"    Exit Status:\n"
5220"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5221msgstr ""
5222"Izvrši pogojni ukaz.\n"
5223"    \n"
5224"    Vrne stanje 0 ali 1, odvisno od vrednotenja pogojnega izraza IZRAZ.\n"
5225"    expression EXPRESSION. Izrazi so sestavljeni iz istih osnov, ki so "
5226"uporabljajo\n"
5227"    s strani vgrajene lupine `test' in se lahko spajajo s pomočjo "
5228"naslednjih\n"
5229"    operatorjev:\n"
5230"    \n"
5231"      ( IZRAZ )\tVrne vrednost IZRAZA\n"
5232"      ! IZRAZ\t\tPrav, če je IZRAZ napak; sicer vrne napak\n"
5233"      IZRAZ1 && IZRAZ2\tPrav, če sta IZRAZ1 in IZRAZ2 prav; sicer vrne "
5234"napak\n"
5235"      IZRAZ1 || IZRAZ2\tTPrav, če je IZRAZ1 ali IZRAZ2 prav; sicer vrne "
5236"napak\n"
5237"    \n"
5238"    Kadar se uporabita operatorja `==' in `!=', se niz desno od operatorja \n"
5239"    uporabi kot vzorec in izvrši se ujemanje vzorcev. Kadar se uporabi \n"
5240"    operator `=~', se niz desno od operatorja ujema kot logični izraz.\n"
5241"    \n"
5242"    Operatorja && in || ne vrednotita IZRAZ2, če IZRAZ1 zadošča za "
5243"določitev \n"
5244"    vrednosti izraza.\n"
5245"    \n"
5246"    Stanje končanja:\n"
5247"    0 ali 1, odvisno od vrednosti IZRAZA."
5248
5249#: builtins.c:1764
5250msgid ""
5251"Common shell variable names and usage.\n"
5252"    \n"
5253"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5254"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5255"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5256"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5257"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5258"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5259"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5260"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5261"    \t\tshell can access.\n"
5262"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5263"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5264"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5265"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5266"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
5267"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5268"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5269"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5270"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5271"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5272"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5273"    \t\tfor new mail.\n"
5274"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5275"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5276"    \t\tlooking for commands.\n"
5277"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5278"    \t\tprimary prompt.\n"
5279"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5280"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5281"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5282"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5283"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5284"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5285"    \t\t`time' reserved word.\n"
5286"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5287"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5288"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
5289"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5290"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
5291"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5292"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
5293"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5294"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5295"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
5296"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
5297"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
5298"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5299"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5300"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5301msgstr ""
5302"Pogosta imena spremenljivk lupine in uporaba.\n"
5303"    \n"
5304"    BASH_VERSION\tPodatki o različici Bash.\n"
5305"    CDPATH\tZ dvopičjem ločen seznam map za iskanje map,\n"
5306"    \t\tdanih kot argumenti ukazu `cd'.\n"
5307"    GLOBIGNORE\tZ dvopičjem ločen seznam vzorcev z opisom imen datotek,\n"
5308"    \t\tki se jih ne upošteva pri razširitvi imena poti.\n"
5309"    HISTFILE\tIme datoteke, kjer je shranjena vaša zgodovina ukazov.\n"
5310"    HISTFILESIZE\tNajvečje število vrstic, ki jih ta datoteka lahko "
5311"vsebuje.\n"
5312"    HISTSIZE\tNajvečje število vrstic zgodovine, do katerih izvajajoča\n"
5313"    \t\tlupina lahko dostopa.\n"
5314"    HOME\tCelotno ime poti do vaše prijavne mape.\n"
5315"    HOSTNAME\tIme trenutnega gostitelja.\n"
5316"    HOSTTYPE\tVrsta CPE, na katerem se ta različica Bash izvaja.\n"
5317"    IGNOREEOF\tNadzoruje delovanje lupine ob prejemu znaka za konec\n"
5318"    \t\tdatoteke kot edini vnos. Če je nastavljen, je vrednost število\n"
5319"    \t\tznakov za konec datoteke, ki jih je mogoče videti naenkrat\n"
5320"    \t\tv prazni vrstici, preden se lupina konča (privzeto 10).\n"
5321"    \t\tKo je ponastavljen, znak za konec datoteke označuje konec vnosa.\n"
5322"    MACHTYPE\tNiz, ki opiše trenutni sistem, na katerem se izvaja Bash.\n"
5323"    MAILCHECK\tKako pogosto, v sekundah, Bash preveri za novo pošto.\n"
5324"    MAILPATH\tZ dvopičjem ločen seznam imen datotek, za katere Bash\n"
5325"    \t\tpreveri za novo pošto.\n"
5326"    OSTYPE\tRazličica sistema Unix, na katerem se ta različica Bash izvaja.\n"
5327"    PATH\tZ dvopičjem ločen seznam iskanih map pri iskanju ukazov.\n"
5328"    PROMPT_COMMAND\tUkaz, ki se bo izvršil pred izpisom vsakega\n"
5329"    \t\tglavnega poziva.\n"
5330"    PS1\t\tPrvotni niz poziva.\n"
5331"    PS2\t\tDrugotni niz poziva.\n"
5332"    PWD\t\tPolno ime poti trenutne mape.\n"
5333"    SHELLOPTS\tZ dvopičjem ločen seznam omogočenih možnosti lupine.\n"
5334"    TERM\tIme trenutne vrste terminala.\n"
5335"    TIMEFORMAT\tOblika izpisa za časovno statistiko, ki je prikazana\n"
5336"    \t\ts pridržanim imenom `time'.\n"
5337"    auto_resume\tNe-prazno pomeni, da je beseda ukaza, ki se neodvisno\n"
5338"    \t\tpojavlja na črti, iskana prva na seznamu trenutno zaustavljenih\n"
5339"    \t\tposlov. Če je najdena tam, se ta posel postavi v ospredje.\n"
5340"    \t\tVrednost `exact' pomeni, da se mora beseda ukaza natančno\n"
5341"    \t\tujemati z ukazom na seznamu končanih poslov.\n"
5342"    \t\tVrednost `substring' pomeni, da se beseda ukaza mora ujemati\n"
5343"    \t\ts podnizom posla. Vsaka druga vrednost pomeni,\n"
5344"    \t\tda mora ukaz biti predpona končanega posla.\n"
5345"    histchars\tZnaki, ki nadzorujejo razširitev zgodovine in hitro\n"
5346"    \t\tzamenjavo. Prvi znak je znak zamenjave \n"
5347"    \t\tzgodovine, običajno `!'. Drugi znak je znak \n"
5348"    \t\t`hitre zamenjave', običajno `^'.\n"
5349"    \t\tTretji znak je znak `opomba zgodovine', običajno `#'.\n"
5350"    HISTIGNORE\tZ dvopičjem ločen seznam vzorcev, ki so uporabljeni \n"
5351"    \t\tza odločanje, kateri ukazi naj se shranijo na seznam zgodovine.\n"
5352
5353#: builtins.c:1821
5354#, fuzzy
5355msgid ""
5356"Add directories to stack.\n"
5357"    \n"
5358"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5359"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5360"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5361"    \n"
5362"    Options:\n"
5363"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5364"    \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5365"    \n"
5366"    Arguments:\n"
5367"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5368"    \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5369"    \t\tzero) is at the top.\n"
5370"    \n"
5371"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5372"    \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5373"    \t\tzero) is at the top.\n"
5374"    \n"
5375"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5376"    \t\tnew current working directory.\n"
5377"    \n"
5378"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5379"    \n"
5380"    Exit Status:\n"
5381"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5382"    change fails."
5383msgstr ""
5384"Doda mape skladu.\n"
5385"    \n"
5386"    Doda mapo na vrh sklada map ali pa zavrti sklad, da spremeni\n"
5387"    nov vrh sklada v trenutno delovno mapo.\n"
5388"    Če je brez argumentov, izmenja dve vrhnji mapi.\n"
5389"    \n"
5390"    Možnosti:\n"
5391"      -n\tPrepreči običajno spremembo mape pri dodajanju map skladu,\n"
5392"    \ttako da se obdela le sklad.\n"
5393"    \n"
5394"    Argumenti:\n"
5395"      +N\tZavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z leve strani\n"
5396"    \tseznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.\n"
5397"    \n"
5398"      -N\tZavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z desne strani\n"
5399"    \tseznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.\n"
5400"    \n"
5401"      dir\tDoda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v novo\n"
5402"    \ttrenutno delovno mapo.\n"
5403"    \n"
5404"    Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.\n"
5405"    \n"
5406"    Stanje končanja:\n"
5407"    Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n"
5408"    sprememba mape spodleti."
5409
5410#: builtins.c:1855
5411#, fuzzy
5412msgid ""
5413"Remove directories from stack.\n"
5414"    \n"
5415"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
5416"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5417"    \n"
5418"    Options:\n"
5419"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5420"    \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5421"    \n"
5422"    Arguments:\n"
5423"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5424"    \t\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
5425"    \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5426"    \n"
5427"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5428"    \t\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
5429"    \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5430"    \n"
5431"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5432"    \n"
5433"    Exit Status:\n"
5434"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5435"    change fails."
5436msgstr ""
5437"Odstrani mape sklada.\n"
5438"    \n"
5439"    Odstrani vnose sklada map. Če je brez argumentov, \n"
5440"    odstrani vrhnjo mapo sklada in spremeni v novo vrhnjo mapo.\n"
5441"    \n"
5442"    Možnosti:\n"
5443"      -n\tPrepreči običajno spremembo mape pri odstranjevanju map\n"
5444"    \tsklada, tako da se obdela le sklad.\n"
5445"    \n"
5446"    Argumenti:\n"
5447"      +N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,\n"
5448"    \tprikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:\n"
5449"    \t`popd +0' odstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.\n"
5450"    \n"
5451"      -N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,\n"
5452"    \tprikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:\n"
5453"    \t`popd +0' odstrani zadnjo mapo, `popd +1' odstrani predzadnjo.\n"
5454"    \n"
5455"    Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.\n"
5456"    \n"
5457"    Stanje končanja:\n"
5458"    Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n"
5459"    sprememba mape spodleti."
5460
5461#: builtins.c:1885
5462#, fuzzy
5463msgid ""
5464"Display directory stack.\n"
5465"    \n"
5466"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
5467"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5468"    back up through the list with the `popd' command.\n"
5469"    \n"
5470"    Options:\n"
5471"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5472"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5473"    \t\tto your home directory\n"
5474"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5475"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5476"    \t\twith its position in the stack\n"
5477"    \n"
5478"    Arguments:\n"
5479"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
5480"    \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5481"    \t\tzero.\n"
5482"    \n"
5483"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
5484"    \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5485"    \t\tzero.\n"
5486"    \n"
5487"    Exit Status:\n"
5488"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5489msgstr ""
5490"Prikaže sklad map.\n"
5491"    \n"
5492"    Prikaže seznam trenutno pomnjenih map. Mape najdejo \n"
5493"    svojo pot na seznam z ukazom `pushd'; navzgor po seznamu\n"
5494"    se lahko vrnete z ukazom `popd'.\n"
5495"    \n"
5496"    Možnosti:\n"
5497"      -c\tpočisti sklad map z brisanjem vseh predmetov\n"
5498"      -l\tne izpiši sorodnih map s predpono `~'  v mojo domačo mapo\n"
5499"      -p\tprikaži sklad map z enim vnosom v vrstici\n"
5500"      -v\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim\n"
5501"    \tpoložajem v skladu\n"
5502"    \n"
5503"    Argumenti:\n"
5504"      +N\tPrikaže N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan\n"
5505"    \ts pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n"
5506"    \n"
5507"      -N\tPrikaže N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan\n"
5508"    \ts pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n"
5509"    \n"
5510"    Stanje končanja:\n"
5511"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do napake."
5512
5513#: builtins.c:1916
5514#, fuzzy
5515msgid ""
5516"Set and unset shell options.\n"
5517"    \n"
5518"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
5519"    arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
5520"    OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
5521"    \n"
5522"    Options:\n"
5523"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5524"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5525"      -q\tsuppress output\n"
5526"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5527"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5528"    \n"
5529"    Exit Status:\n"
5530"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5531"    given or OPTNAME is disabled."
5532msgstr ""
5533"Nastavi in ponastavi možnosti lupine.\n"
5534"    \n"
5535"    Spremeni nastavitev vsake možnosti lupine IME_MOŽNOSTI.\n"
5536"    Če ni navedenih argumentov možnosti, navede vse možnosti\n"
5537"    lupine z označbo, če so vsi nastavljeni ali ne.\n"
5538"    \n"
5539"    Možnosti:\n"
5540"      -o\tomeji IMENA_MOŽNOSTI tem, ki so določeni za uporabo s `set -o'\n"
5541"      -p\tprikaži vsako možnost lupine z navedbo stanja\n"
5542"      -q\tprepreči izhod\n"
5543"      -s\tomogoči (nastavi) vsako IME_MOŽNOSTI\n"
5544"      -u\tonemogoči (ponastavi) vsako IME_MOŽNOSTI\n"
5545"    \n"
5546"    Stanje končanja:\n"
5547"    Vrne uspešno, če je IME_MOŽNOSTI omogočeno; neuspešno, če je\n"
5548"    dana neveljavna možnost ali če je IME_MOŽNOSTI onemogočeno."
5549
5550#: builtins.c:1937
5551#, fuzzy
5552msgid ""
5553"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5554"    \n"
5555"    Options:\n"
5556"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5557"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
5558"    \n"
5559"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5560"plain\n"
5561"    characters, which are simply copied to standard output; character "
5562"escape\n"
5563"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5564"    format specifications, each of which causes printing of the next "
5565"successive\n"
5566"    argument.\n"
5567"    \n"
5568"    In addition to the standard format specifications described in "
5569"printf(1),\n"
5570"    printf interprets:\n"
5571"    \n"
5572"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5573"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
5574"      %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
5575"format\n"
5576"    \t        string for strftime(3)\n"
5577"    \n"
5578"    The format is re-used as necessary to consume all of the arguments.  If\n"
5579"    there are fewer arguments than the format requires,  extra format\n"
5580"    specifications behave as if a zero value or null string, as "
5581"appropriate,\n"
5582"    had been supplied.\n"
5583"    \n"
5584"    Exit Status:\n"
5585"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5586"assignment\n"
5587"    error occurs."
5588msgstr ""
5589"Oblikuje in prikaže ARGUMENTE pod nadzorom OBLIKE.\n"
5590"    \n"
5591"    Možnosti:\n"
5592"      -v var\tdodeli izhod spremenljivki SPREMENLJIVKA namesto\n"
5593"    \t\tprikaza na standardni izpis\n"
5594"    \n"
5595"    OBLIKA je niz znakov, ki vsebuje tri vrste predmetov: običajni znaki, \n"
5596"    ki so preprosto kopirani na standardni izhod; zaporedja ubežnega "
5597"zaporedja, \n"
5598"    ki so pretvorjena in kopirana na standardni izhod; in določila oblike, \n"
5599"    od katerih vsako povzroči prikaz naslednjega zaporednega argumenta.\n"
5600"    \n"
5601"    Poleg določil standardne oblike, opisanih v printf(1) in printf(3), \n"
5602"    printf tolmači:\n"
5603"    \n"
5604"      %b\trazširi ubežno zaporedje levih poševnic v ustreznem argumentu\n"
5605"      %q\tnavedi argument na način, ki je lahko ponovno uporaben kot\n"
5606"    \tvnos lupine\n"
5607"      %(fmt)T izpiši niz datuma-časa, ki izhaja iz uporabe FMT-ja kot niza "
5608"oblike \n"
5609"            za strftime(3)\n"
5610"    \n"
5611"    Stanje končanja:\n"
5612"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do "
5613"napake\n"
5614"    branja ali dodelitve."
5615
5616#: builtins.c:1971
5617#, fuzzy
5618msgid ""
5619"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5620"    \n"
5621"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
5622"options\n"
5623"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5624"that\n"
5625"    allows them to be reused as input.\n"
5626"    \n"
5627"    Options:\n"
5628"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5629"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5630"    \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
5631"      -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5632"    \t\twithout any specific completion defined\n"
5633"      -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5634"    \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
5635"      -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
5636"    \t\tcommand) word\n"
5637"    \n"
5638"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
5639"    uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
5640"supplied,\n"
5641"    the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
5642"I.\n"
5643"    \n"
5644"    Exit Status:\n"
5645"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5646msgstr ""
5647"Navede, kako bodo argumenti dopolnjeni s pomočjo Readline.\n"
5648"    \n"
5649"    Za vsako IME navedi, kako bodo argumenti dopolnjeni. Če ni predloženih\n"
5650"    možnosti, so obstoječe določitve dopolnjevanja prikazane na način, ki "
5651"jim\n"
5652"    omogoča, da se ponovno uporabijo kot vnos.\n"
5653"    \n"
5654"    Možnosti:\n"
5655"      -p\tprikaži obstoječe določitve dopolnjevanja v obliki za večkratno\n"
5656"    \tuporabo\n"
5657"      -r\todstrani določitev dopolnjevanja za vsako IME ali če IMENA\n"
5658"    \tniso predložena, vse določitve dopolnjevanja\n"
5659"      -D\tuveljavi dopolnjevanja in dejanja kot privzeta za ukaze brez\n"
5660"    \tdoločenih dopolnjevanj\n"
5661"      -E\tuveljavi dopolnjevanja in dejanja v \"praznih\" ukazih -- \n"
5662"    \tposkus dopolnjevanja v prazni vrstici\n"
5663"    \n"
5664"    Ko se poskuša dopolnjevanje, se dejanja uveljavijo v takšnem\n"
5665"    vrstnem redu, kot z velikimi črkami zgoraj navedene možnosti.\n"
5666"    Možnost -D ima prednost pred -E.\n"
5667"    \n"
5668"    Stanje končanja:\n"
5669"    Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n"
5670"    do napake."
5671
5672#: builtins.c:2001
5673msgid ""
5674"Display possible completions depending on the options.\n"
5675"    \n"
5676"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5677"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
5678"against\n"
5679"    WORD are generated.\n"
5680"    \n"
5681"    Exit Status:\n"
5682"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5683msgstr ""
5684"Prikaže možne dopolnitve, odvisne od možnosti.\n"
5685"    \n"
5686"    Namenjen je za uporabo znotraj funkcije lupine za ustvarjanje možnih\n"
5687"    dopolnitev. Če je izbirni argument BESEDE predložen, se ustvarijo\n"
5688"    ujemanja proti BESEDI.\n"
5689"    \n"
5690"    Stanje končanja:\n"
5691"    Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n"
5692"    do napake."
5693
5694#: builtins.c:2016
5695#, fuzzy
5696msgid ""
5697"Modify or display completion options.\n"
5698"    \n"
5699"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5700"supplied,\n"
5701"    the completion currently being executed.  If no OPTIONs are given, "
5702"print\n"
5703"    the completion options for each NAME or the current completion "
5704"specification.\n"
5705"    \n"
5706"    Options:\n"
5707"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
5708"    \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5709"    \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
5710"    \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
5711"    \n"
5712"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5713"    \n"
5714"    Arguments:\n"
5715"    \n"
5716"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5717"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
5718"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5719"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5720"    generator are modified.\n"
5721"    \n"
5722"    Exit Status:\n"
5723"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5724"    have a completion specification defined."
5725msgstr ""
5726"Spremeni ali prikaže možnosti dopolnjevanja.\n"
5727"    \n"
5728"    Spremeni možnosti dopolnjevanja za vsako IME oz. trenutno izvedeno \n"
5729"    dopolnitev, če IMENA niso predložena. Če ni danih MOŽNOSTI,\n"
5730"    prikaže možnosti dopolnjevanja za vsako IME ali trenutno določitev\n"
5731"    dopolnjevanja.\n"
5732"    \n"
5733"    Možnosti:\n"
5734"    \t-o možnost\tNastavi možnost dopolnitve MOŽNOST za vsako IME\n"
5735"    \t-D\t\tSpremeni možnosti za \"privzeto\" dopolnitev ukaza\n"
5736"    \t-E\t\tSpremeni možnosti za \"prazno\" dopolnitev ukaza\n"
5737"    \n"
5738"    Uporaba `+o' namesto `-o' izklopi navedeno možnost.\n"
5739"    \n"
5740"    Argumenti:\n"
5741"    \n"
5742"    Vsako IME se nanaša na ukaz, za katerega mora že predhodno biti\n"
5743"    določeno določilo dopolnjevanja z uporabo vgrajene lupine `complete'.\n"
5744"    Če ni predloženih IMEN, mora compopt biti klican s strani funkcije, \n"
5745"    ki trenutno ustvarja dopolnjevanja in možnosti za tega trenutno \n"
5746"    izvajajočega ustvarjalnika dopolnjevanj se bodo spremenile.\n"
5747"    \n"
5748"    Stanje končanja:\n"
5749"    Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pa IME\n"
5750"    nima določenega določila dopolnjevanja."
5751
5752#: builtins.c:2047
5753#, fuzzy
5754msgid ""
5755"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
5756"    \n"
5757"    Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5758"ARRAY, or\n"
5759"    from file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable "
5760"MAPFILE\n"
5761"    is the default ARRAY.\n"
5762"    \n"
5763"    Options:\n"
5764"      -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
5765"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
5766"copied\n"
5767"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
5768"index is 0\n"
5769"      -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
5770"      -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
5771"      -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5772"input\n"
5773"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
5774"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
5775"    \t\t\tCALLBACK\n"
5776"    \n"
5777"    Arguments:\n"
5778"      ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
5779"    \n"
5780"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.  When\n"
5781"    CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
5782"    element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5783"    as additional arguments.\n"
5784"    \n"
5785"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5786"before\n"
5787"    assigning to it.\n"
5788"    \n"
5789"    Exit Status:\n"
5790"    Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5791"or\n"
5792"    not an indexed array."
5793msgstr ""
5794"Prebere vrstice s standardnega vnosa  v spremenljivko zabeleženega polja.\n"
5795"    \n"
5796"    Prebere vrstice iz standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega "
5797"polja \n"
5798"    POLJE ali iz opisnika datotek FD, če je predložena možnost -u.\n"
5799"    Spremenljivka MAPFILE je privzeto POLJE.\n"
5800"    \n"
5801"    Možnosti:\n"
5802"      -n števec\tKopiraj največ vrstic ŠTEVCA. Če je ŠTEVEC 0, se kopirajo\n"
5803"    \tvse vrstice.\n"
5804"      -O izvor\tZačni dodeljevati POLJU pri kazalu IZVOR. Privzeto kazalo je "
5805"0.\n"
5806"      -s števec \tZavrzi prve prebrane vrstice ŠTEVCA.\n"
5807"      -t\t\tIz vsake prebrane vrstice odstrani vmesno novo vrstico.\n"
5808"      -u fd\t\tBeri vrstice iz opisnika datotek FD namesto standardnega\n"
5809"    \tvnosa.\n"
5810"      -C povratni_klic\tOvrednoti POVRATNI_KLIC vsakič, ko so prebrane\n"
5811"    \tvrstice DELOV.\n"
5812"      -c del\tNavedi število vrstic, prebranih med vsakim klicem\n"
5813"    \tPOVRATNEGA_KLICA.\n"
5814"    \n"
5815"    Argumenti:\n"
5816"      POLJE\t\tIme spremenljivke polja za uporabo za podatke datotek\n"
5817"    \n"
5818"    Če je -C predložen brez -c, je privzet del 5000. Ko je POVRATNI_KLIC\n"
5819"    ovrednoten, je predloženo kazalo naslednjega predmeta polja, ki bo\n"
5820"    dodeljen in vrstica, ki bo dodeljena temu predmetu kot dodatni\n"
5821"    argumenti.\n"
5822"    \n"
5823"    Če ni predloženo z izrecnim izvorom, bo mapfile počistil POLJE, preden\n"
5824"    ji bo dodeljen.\n"
5825"    \n"
5826"    Stanje končanja:\n"
5827"    Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost oz. je POLJE samo\n"
5828"    za branje ali pa ni zabeleženo polje."
5829
5830#: builtins.c:2083
5831msgid ""
5832"Read lines from a file into an array variable.\n"
5833"    \n"
5834"    A synonym for `mapfile'."
5835msgstr ""
5836"Prebere vrstice iz datoteke v spremenljivko polja.\n"
5837"    \n"
5838"    Je sopomenka za `mapfile'."
5839
5840#, fuzzy
5841#~ msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc."
5842#~ msgstr "Avtorske pravice (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
5843
5844#~ msgid ""
5845#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n"
5846#~ "    \n"
5847#~ "    Without EXPR, returns "
5848#~ msgstr ""
5849#~ "Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n"
5850#~ "    \n"
5851#~ "    Brez EXPR vrne "
5852
5853#~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
5854#~ msgstr "add_process: opravilo %5ld (%s) v the_pipeline"
5855
5856#~ msgid "Unknown Signal #"
5857#~ msgstr "Neznan signal #"
5858
5859#~ msgid ""
5860#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
5861#~ "html>\n"
5862#~ msgstr ""
5863#~ "Dovoljenje GPLv2+: GNU GPL različica 2 ali kasnejše <http://gnu.org/"
5864#~ "licenses/gpl.html>\n"
5865
5866#~ msgid ":"
5867#~ msgstr ":"
5868
5869#~ msgid "true"
5870#~ msgstr "prav"
5871
5872#~ msgid "false"
5873#~ msgstr "napak"
5874
5875#~ msgid "times"
5876#~ msgstr "krat"
5877