1# French Translations for PACKAGE package.
2# Traduction francaise du paquet PACKAGE.
3# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Joel Closier <joel.closier@cern.ch>, 2017.
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2021-01-26 00:34-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-14 15:04+0200\n"
13"Last-Translator: Joel Closier <joel.closier@cern.ch>\n"
14"Language: fr_FR\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: plumbum/cli/application.py:71
20#, python-brace-format
21msgid "Subcommand({self.name}, {self.subapplication})"
22msgstr "Sous-commande({self.name}, {self.subapplication})"
23
24#: plumbum/cli/application.py:75
25msgid "Switches"
26msgstr "Options"
27
28#: plumbum/cli/application.py:75
29msgid "Meta-switches"
30msgstr "Meta-options"
31
32#: plumbum/cli/application.py:157
33#, python-brace-format
34msgid "see '{parent} {sub} --help' for more info"
35msgstr "voir '{parent} {sub} --help' pour plus d'information"
36
37#: plumbum/cli/application.py:207
38#, fuzzy
39msgid "Sub-command names cannot start with '-'"
40msgstr "le nom des Sous-commandes ne peut pas commencer avec '-' "
41
42#: plumbum/cli/application.py:225
43#, fuzzy, python-brace-format
44msgid "Switch {name} already defined and is not overridable"
45msgstr "Option {name} est déjà définie et ne peut pas être sur-écrite"
46
47#: plumbum/cli/application.py:331
48#, python-brace-format
49msgid "Ambiguous partial switch {0}"
50msgstr ""
51
52#: plumbum/cli/application.py:336 plumbum/cli/application.py:361
53#: plumbum/cli/application.py:377
54#, python-brace-format
55msgid "Unknown switch {0}"
56msgstr "Option inconnue {0}"
57
58#: plumbum/cli/application.py:341 plumbum/cli/application.py:350
59#: plumbum/cli/application.py:369
60#, python-brace-format
61msgid "Switch {0} requires an argument"
62msgstr "Option {0} nécessite un argument"
63
64#: plumbum/cli/application.py:389
65#, python-brace-format
66msgid "Switch {0} already given"
67msgstr "Option {0} déjà donnée"
68
69#: plumbum/cli/application.py:392
70#, python-brace-format
71msgid "Switch {0} already given ({1} is equivalent)"
72msgstr "Option {0} déjà donnée ({1} est équivalent)"
73
74#: plumbum/cli/application.py:442
75msgid ""
76"Argument of {name} expected to be {argtype}, not {val!r}:\n"
77"    {ex!r}"
78msgstr ""
79"Argument de {name} doit être {argtype} , et non {val|1}:\n"
80"    {ex!r}"
81
82#: plumbum/cli/application.py:461
83#, python-brace-format
84msgid "Switch {0} is mandatory"
85msgstr "Option {0} obligatoire"
86
87#: plumbum/cli/application.py:481
88#, python-brace-format
89msgid "Given {0}, the following are missing {1}"
90msgstr "Etant donné {0}, ce qui suit est manquant {1}"
91
92#: plumbum/cli/application.py:489
93#, python-brace-format
94msgid "Given {0}, the following are invalid {1}"
95msgstr "Etant donné {0}, ce qui suit est invalide {1}"
96
97#: plumbum/cli/application.py:500
98#, python-brace-format
99msgid "Expected at least {0} positional argument, got {1}"
100msgid_plural "Expected at least {0} positional arguments, got {1}"
101msgstr[0] "Au moins {0} argument de position attendu, reçu {0}"
102msgstr[1] "Au moins {0} arguments de position, reçu {0}"
103
104#: plumbum/cli/application.py:508
105#, python-brace-format
106msgid "Expected at most {0} positional argument, got {1}"
107msgid_plural "Expected at most {0} positional arguments, got {1}"
108msgstr[0] "Au plus {0} argument de position attendu, reçu {0}"
109msgstr[1] "Au plus {0} arguments de position, reçu {0}"
110
111#: plumbum/cli/application.py:599
112#, python-brace-format
113msgid "Error: {0}"
114msgstr "Erreur: {0}"
115
116#: plumbum/cli/application.py:600 plumbum/cli/application.py:686
117#: plumbum/cli/application.py:691
118msgid "------"
119msgstr "------"
120
121#: plumbum/cli/application.py:669
122#, python-brace-format
123msgid "Switch {0} must be a sequence (iterable)"
124msgstr "Option {0} doit être une séquence (itérable)"
125
126#: plumbum/cli/application.py:674
127#, python-brace-format
128msgid "Switch {0} is a boolean flag"
129msgstr "Option {0} est un booléen"
130
131#: plumbum/cli/application.py:685
132#, python-brace-format
133msgid "Unknown sub-command '{0}'"
134msgstr "Sous-commande inconnue '{0}'"
135
136#: plumbum/cli/application.py:690
137msgid "No sub-command given"
138msgstr "Pas de sous-commande donnée"
139
140#: plumbum/cli/application.py:695
141msgid "main() not implemented"
142msgstr "main() n'est pas implémenté"
143
144#: plumbum/cli/application.py:708
145#, fuzzy
146msgid "Prints help messages of all sub-commands and quits"
147msgstr "Imprime les messages d'aide de toutes les sous-commandes et sort"
148
149#: plumbum/cli/application.py:728
150msgid "Prints this help message and quits"
151msgstr "Imprime ce message d'aide et sort"
152
153#: plumbum/cli/application.py:859
154msgid "Usage:"
155msgstr "Utilisation:"
156
157#: plumbum/cli/application.py:863
158#, python-brace-format
159msgid "    {progname} [SWITCHES] [SUBCOMMAND [SWITCHES]] {tailargs}\n"
160msgstr "    {progname} [OPTIONS] [SOUS_COMMANDE [OPTIONS]] {tailargs}\n"
161
162#: plumbum/cli/application.py:866
163#, python-brace-format
164msgid "    {progname} [SWITCHES] {tailargs}\n"
165msgstr "    {progname} [OPTIONS] {tailargs}\n"
166
167#: plumbum/cli/application.py:916
168msgid "; may be given multiple times"
169msgstr "; peut être fourni plusieurs fois"
170
171#: plumbum/cli/application.py:918
172msgid "; required"
173msgstr "; nécessaire"
174
175#: plumbum/cli/application.py:920
176#, python-brace-format
177msgid "; requires {0}"
178msgstr "; nécessite {0}"
179
180#: plumbum/cli/application.py:927
181#, python-brace-format
182msgid "; excludes {0}"
183msgstr "; exclut {0}"
184
185#: plumbum/cli/application.py:946
186#, fuzzy
187msgid "Sub-commands:"
188msgstr "Sous-Commandes:"
189
190#: plumbum/cli/application.py:992
191msgid "Prints the program's version and quits"
192msgstr "Imprime la version du programme et sort"
193
194#: plumbum/cli/application.py:997
195msgid "(version not set)"
196msgstr "(version non définie)"
197
198#: plumbum/cli/switches.py:180 plumbum/cli/switches.py:240
199msgid "VALUE"
200msgstr "VALEUR"
201
202#: plumbum/cli/switches.py:244
203#, python-brace-format
204msgid "; the default is {0}"
205msgstr "; la valeur par défaut est {0}"
206
207#: plumbum/cli/switches.py:443
208#, python-brace-format
209msgid "Not in range [{0:d}..{1:d}]"
210msgstr "Pas dans la chaîne [{0:d}..{1:d}]"
211
212#: plumbum/cli/switches.py:476
213#, python-brace-format
214msgid "got unexpected keyword argument(s): {0}"
215msgstr "mot-clé inconnu donné comme argument: {0}"
216
217#: plumbum/cli/switches.py:538
218#, python-brace-format
219msgid "{0} is not a directory"
220msgstr "{0} n'est pas un répertoire"
221
222#: plumbum/cli/switches.py:559
223#, python-brace-format
224msgid "{0} is not a file"
225msgstr "{0} n'est pas un fichier"
226
227#: plumbum/cli/switches.py:568
228#, python-brace-format
229msgid "{0} already exists"
230msgstr "{0} existe déjà"
231
232#, python-brace-format
233#~ msgid "Expected one of {0}"
234#~ msgstr "un des {0} attendu"
235