1index_title=Felhasználói konfiguráció
2index_econfig=A $1 könyvtár vagy nem létezik a rendszeren, vagy nem a Usermin konfigurációs könyvtára. Lehet, hogy a Usermin nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
3index_return=Usermin konfiguráció
4index_stop=Állítsa le a Usermin szolgáltatást
5index_stopmsg=Kattintson erre a gombra, hogy leállítsa a Usermin szervert a rendszeren. A leállítás után egyetlen felhasználó sem tud bejelentkezni.
6index_start=Indítsa el a Usermin alkalmazást
7index_startmsg=Kattintson erre a gombra a Usermin szerver elindításához a rendszeren. Amíg el nem indul, a felhasználók nem tudnak bejelentkezni.
8index_version=$1 felhasználói min
9index_boot=Indulás indításkor
10index_bootmsg=Ezt a beállítást módosíthatja annak ellenőrzéséhez, hogy a Usermin elindul-e a rendszerindításkor. Ha a rendszerindításkor még nem indul el, és az Igen lehetőséget választja, akkor új init szkript jön létre.
11index_install=A Webmin automatikusan letöltheti és telepítheti a Usermin legújabb verzióját az Ön számára. Ezt azonban nem szabad megtenni, ha a program már telepítve van, és más konfigurációs könyvtárat használ.
12index_rpm=Telepítse a Usermin RPM csomagot
13index_tgz=Telepítse a Usermin tar.gz csomagot
14index_deb=Telepítse a Usermin Debian csomagot
15index_esame=A <a href='$2'>modulkonfiguráció</a> oldalon beállított $1 felhasználói konfigurációs könyvtár megegyezik a Webmin könyvtárával, amely nem helyes.
16index_eroot=A $1 Usermin konfigurációs könyvtár létezik, de a hivatkozott $2 program gyökérkönyvtár, amelyre hivatkozik, nem! Kézzel töltse le és telepítse újra a Usermin szoftvert.
17index_restart=Indítsa újra a Usermin alkalmazást
18index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a Usermin szerver folyamatának újraindításához. Erre akkor lehet szükség, ha nemrégiben frissítette a Perl szolgáltatást.
19
20access_title=IP hozzáférés-vezérlés
21access_desc=A Usermin szerver úgy konfigurálható, hogy csak bizonyos IP-címektől tagadja meg vagy engedélyezi a hozzáférést ezen az űrlapon. A hostnevek (például a foo.bar.com) és az IP-hálózatok (mint például 10.254.3.0 vagy 10.254.1.0/255.255.255.128 vagy 10.254.1.0/25 vagy 10.254.1.5-10.254.97.127) beírhatók. A kiszolgálóhoz való hozzáférést csak megbízható címekre kell korlátoznia, különösen, ha ez elérhető az internetről. Ellenkező esetben bárki, aki kitalálja a jelszavát, teljes mértékben irányítja a rendszerét.
22
23bind_title=Portok és címek
24bind_desc2=Ez az űrlap felhasználható annak a portnak a megváltoztatására, amelyet a Usermin hallgat, vagy a rendszer egyetlen IP-címére hallgathatja. Azt is konfigurálhatja, hogy több porton keresztül fogadja el a kapcsolatokat, vagy több IP-címen hallgassa meg. Megjegyzés: a port vagy a kötési cím megváltoztatása után a böngésző kérheti újbóli bejelentkezését.
25bind_erestart=Hiba történt a Usermin indításakor az új cím és portbeállításokkal : $1
26
27mods_title=Felhasználói modulok
28umods_title=Felhasználói modulok
29mods_desc1=A Usermin modulok telepítés után hozzáadhatók a jobb oldali űrlap használatával. A modulokat általában <tt>.wbm</tt> fájlokban terjesztik, amelyek mindegyike tartalmazhat egy vagy több modult. A modulok RPM fájlokból is telepíthetők, ha az operációs rendszer támogatja.
30mods_install=Telepítse a modult
31mods_local=Helyi fájlból
32mods_uploaded=Feltöltött fájlból
33mods_ftp=Ftp vagy http URL-ről
34mods_nodeps=A telepítéskor ne vegye figyelembe a modulfüggőségeket
35mods_installok=Telepítse a modult a fájlból
36mods_desc2=Ha ugyanabból a modulból több mint egy példányt szeretne, eltérő konfigurációval, akkor a jobb oldali űrlap lehetővé teszi bármely meglévő modul klónozását. A klónnak új neve lesz, új modulkonfigurációja lesz, és elérhető lehet a különféle felhasználók számára.
37mods_clone=Klón modul
38mods_cname=Modul a klónozáshoz
39mods_cnew=Klónozott modul neve
40mods_ccat=Hozzárendelés a kategóriához
41mods_csame=Ugyanaz, mint az eredeti
42mods_cloneok=Klón modul
43mods_desc3=A meglévő modulokat az alábbi űrlap segítségével törölheti. Miután egy modult töröltünk, újra kell telepíteni, mielőtt újra felhasználhatnánk. Egy modult nem lehet törölni, ha más modulok attól függnek.
44mods_delete=Modulok törlése
45mods_deleteok=Törölje a kiválasztott modulokat
46mods_desc4=A telepített modulok wbm.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy modulfájl telepíthető egy másik rendszerbe, amelyen a Usermin fut.
47
48os_title=Operációs rendszer és környezet
49os_desc3=Ez az oldal megjeleníti a Usermin által a telepítéskor észlelt operációs rendszert és a jelenleg észlelt rendszert. Ha ezek különböznek, akkor dönthet úgy, hogy frissíti a Usermin operációs rendszerrel kapcsolatos információkat, amelyre szükség lehet, ha nemrégiben frissítettél.
50os_desc2=Megváltoztathatja a Usermin által használt program elérési útját a programok futtatásakor, és a megosztott könyvtár elérési útját átadhatja bármelyik programnak.
51os_usermin=Operációs rendszer a Usermin szerint
52os_iusermin=A Usermin által használt belső operációs rendszer kódja
53os_update=Frissítse a Usermin szoftvert az észlelt operációs rendszer használatához
54
55lang_title=Nyelv
56lang_title2=Felhasználói nyelv
57lang_intro=Ezen az oldalon kiválaszthatja, hogy a Usermin milyen nyelvet használja a címek, utasítások és üzenetek megjelenítéséhez
58
59session_title=Hitelesítés
60session_desc1=Ha engedélyezve van, a jelszó időtúllépése megvédi a Usermin kiszolgálót a brute-force jelszó-feltörési támadásoktól, mivel folyamatosan növekvő késleltetést ad az azonos felhasználó minden sikertelen bejelentkezési kísérlete között.
61session_desc2=Ha a munkamenet hitelesítés engedélyezve van, a bejelentkezett felhasználók munkamenetét a Usermin követi nyomon, lehetővé téve az alapjáratú felhasználók automatikus kijelentkezését. Vegye figyelembe, hogy a munkamenet-hitelesítés engedélyezése vagy letiltása minden felhasználót arra kényszeríthet, hogy újból bejelentkezzen.
62session_remember=Ajánlat, hogy emlékezzen be a bejelentkezésre?
63session_hostname=Megjeleníti a hostnevet a bejelentkezési képernyőn?
64session_realname=Megmutatja a valódi hostnevet az URL-ből származó név helyett?
65session_authmode=Hitelesítési módszer
66session_authmode0=Használja a PAM-ot a hitelesítéshez, ha rendelkezésre áll
67session_authmode1=Hitelesítés a $1 jelszófájl felhasználásával, $2 és $3
68session_authmode2=Használjon külső tintahal stílusú hitelesítési programot
69session_eauthmode1=Meg kell adnia egy jelszó fájlt, ha ezt a lehetőséget választotta
70session_eauthmode2=Ha ezt a lehetőséget választotta, be kell írnia egy külső hitelesítési programot
71session_domain=Automatikusan próbálja meg hozzáadni a domain nevet a felhasználónevekhez?
72session_strip=Automatikusan megpróbálja eltávolítani a domaint a felhasználónevekből?
73session_usermap=Használja a felhasználónév-leképezési fájlt
74session_userfmt=Fájlformátum
75session_userfmt0=Általános stabil (név a címhez)
76session_userfmt1=Virtuálisan használható (cím a névhez)
77session_eusermap=Hiányzik vagy nem létezik felhasználónév-leképező fájl
78session_blank=Arra kéri az üres jelszóval rendelkező felhasználókat, hogy válasszanak egyet az első bejelentkezéskor?
79session_homedir=Hozzon létre hiányzó otthoni könyvtárakat a bejelentkezés után?
80session_homedir_perms=Engedélyek új könyvtárhoz
81session_ehomedir_perms=Hiányzó vagy érvénytelen oktális otthoni könyvtár engedélyek
82
83themes_title=Felhasználói témák
84themes_desc=A témák szabályozzák a Usermin felhasználói felület megjelenését, beleértve az ikonokat, a színeket, a hátteret és esetleg az oldalak elrendezését. Az alábbi választómező segítségével kiválaszthatja a rendszerére telepített egyik témát, amely alapértelmezésként lesz a Usermin felhasználók számára.
85themes_sel=Aktuális téma :
86themes_default=Régi Felhasználói téma
87themes_change=változás
88themes_installdesc=Az alábbi űrlap segítségével telepíthet egy új Usermin témát a rendszerére. A témákat általában <tt>.wbt</tt> fájlokban terjesztik, de RPM fájlokból is telepíthetők, ha az operációs rendszer támogatja.
89themes_installok=Téma telepítése
90themes_err1=A téma telepítése a (z) $1 helyről nem sikerült
91themes_efile=A fájl nem létezik
92themes_err2=A feltöltött téma telepítése nem sikerült
93themes_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket
94themes_err3=A téma telepítése a (z) $1 helyről nem sikerült
95themes_eurl=érvénytelen URL
96themes_etar=Nem érvényes témafájl : $1
97themes_einfo=A (z) $1 témáról hiányzik a theme.info fájl
98themes_enone=Úgy tűnik, hogy a fájl nem tartalmaz témákat
99themes_eextract=A kivonat sikertelen : $1
100themes_done=A következő témák telepítése sikeres volt a rendszerén :
101themes_line=$1 $2 -ben ($3 kB)
102themes_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs nem található a rendszeren
103themes_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1
104themes_egzip=A fájl átmásolt, de a $1 parancs nem található a rendszerén
105themes_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1
106themes_erpm=Nem egy Usermin téma RPM
107themes_eirpm=RPM telepítés sikertelen : $1
108themes_ok=A téma sikeresen megváltozott.. átirányítva a Webmin index oldalára.
109themes_delete=Ez az űrlap felhasználható a rendszerben telepített, a jelenleg nem használt egyik téma törlésére.
110themes_delok=A törölni kívánt téma :
111
112themes_desc4=A telepített témák wbt.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy témafájl telepíthető egy másik rendszerbe, amelyen a Usermin fut.
113
114configs_ecannot=Ezt a modult nem szabad konfigurálni
115configs_title=Felhasználói modul modul konfigurálása
116configs_header=Konfigurálható modulok
117configs_title2=Konfigurálja a modult
118configs_desc=Az alábbi listából válassza ki a konfigurálni kívánt modult.
119configs_uheader=$1 alapértelmezett felhasználói preferenciái
120configs_return=A Usermin modul konfigurációja
121configs_prefs=A felhasználók szerkeszthetik a beállításokat?
122configs_sels=Csak a kiválasztott ..
123configs_global=Globális modulkonfiguráció
124configs_globaldesc=Az ebben az űrlapban szereplő beállítások a modul összes felhasználójára vonatkoznak, és általában meghatározzák az általa használt programokhoz és fájlokhoz kapcsolódó beállításokat.
125configs_user=Alapértelmezett felhasználói beállítások
126configs_userdesc=Az ezen az űrlapon található beállítások meghatározzák a modul felhasználó által szerkeszthető beállításainak alapértelmezéseit. Eltérő rendelkezés hiányában az egyes felhasználók túlliciálhatják őket.
127
128acl_title=Elérhető modulok
129acl_desc=Ezen az oldalon válassza ki, mely telepített Usermin modulok láthatók a felhasználók számára.
130
131ssl_title=SSL titkosítás
132ssl_desc1=Úgy tűnik, hogy a gazdagépen, amelyen a Usermin fut, telepítve van az SSLeay Perl modul. Ezzel a Usermin támogatja az SSL titkosított kommunikációt a böngésző és a szerver között. Ha a felhasználók az Interneten keresztül férnek hozzá a Usermin szerveréhez, akkor feltétlenül fontolóra kell vennie az SSL használatát a támadó megakadályozása érdekében, hogy elfogja a jelszavát.
133ssl_desc2=Figyelem! Csak akkor kapcsolja be az SSL-támogatást, ha rendelkezik olyan böngészővel, amely támogatja az SSL-t, és nincs tűzfal, amely blokkolja a <tt>https</tt> kéréseket a böngésző és a Usermin host között.
134ssl_newkey=Ez az űrlap felhasználható új SSL kulcs létrehozásához a Usermin szerver számára.
135ssl_hole=Mivel jelenleg az alapértelmezett Usermin SSL kulcsot használja, amelyhez mindenki hozzáférhet, azonnal létre kell hoznia egy új kulcsot. Ellenkező esetben az SSL-kapcsolat nem biztonságos!
136ssl_savekey=Ez az űrlap lehetővé teszi egy meglévő PEM formátumú SSL privát kulcs és tanúsítvány feltöltését a Usermin szerver számára.
137ssl_copycert=Másolja a tanúsítványt a Webminből
138ssl_copycertdesc=Másolja az SSL tanúsítványt, a privát kulcsot, a CA tanúsítványt és a Webmin által használt egyéb beállításokat.
139
140ca_email=Email cím
141ca_ou=Osztály
142ca_o=Szervezet
143ca_sp=Állapot
144ca_c=Ország kód
145
146newkey_ok=A következő SSL kulcs sikeresen létrehozta a Usermin számára.
147
148stop_err=A Usermin megállítása nem sikerült
149stop_ekill=Nem sikerült megölni a folyamatot : $1
150stop_efile=Már megállt
151stop_ecannot=Nem hagyhatja abba a Usermin szolgáltatást
152
153start_err=A Usermin elindítása nem sikerült
154start_ecannot=Nem engedélyezi a Usermin elindítását
155
156users_title=Engedélyezett felhasználók és csoportok
157users_desc=A Usermin úgy konfigurálható, hogy korlátozza, hogy melyik unix felhasználók és csoportok léphetnek be ezen az űrlapon. Az unix csoport összes elsődleges tagjának meghatározásához írja be a <tt>@csoportnév</tt> elemet a listába.
158users_desc2=A UID-tartományok egyezéséhez írja be a listába a <tt>kezdő- és vége</tt>, <tt>start-</tt> vagy <tt>-end</tt> -ot.
159users_header=Felhasználói belépés hozzáférés-vezérlés
160users_all=Minden felhasználó engedélyezése
161users_allow=Csak a felsorolt felhasználók engedélyezése ..
162users_deny=A felsorolt felhasználók megtagadása ..
163users_err=Nem sikerült frissíteni a felhasználói listát
164users_none=Nincs felhasználó megadva
165users_euser=A '$1' nem érvényes felhasználónév
166users_egroup=A '$1' nem érvényes csoportnév
167users_shells=Tagadja meg azokat a felhasználókat, akiknek a héja nincs fájlban
168users_eshells=Hiányzó vagy nem létező héjfájl
169
170defacl_title=Hozzáférés-vezérlési lehetőségek
171defacl_desc=Ezen az oldalon konfigurálhat különféle hozzáférés-vezérlési opciókat, amelyek a Usermin modulokra és a felhasználókra vonatkoznak. Ezek a beállítások hasonlóak a Webmin felhasználók moduljának minden felhasználó globális ACL-jéhez.
172defacl_header=Hozzáférés-vezérlési lehetőségek a Usermin felhasználók számára
173defacl_err=Nem sikerült menteni a hozzáférés-vezérlési lehetőségeket
174
175install_err1=A (z) $1 modul telepítése nem sikerült
176install_efile=A fájl nem létezik
177install_err2=A feltöltött modul telepítése nem sikerült
178install_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket
179install_err3=A (z) $1 modul telepítése nem sikerült
180install_eurl=érvénytelen URL
181install_etar=Nem érvényes modul fájl : $1
182install_einfo=A (z) $1 modulból hiányzik a module.info fájl
183install_enone=Úgy tűnik, hogy a fájl nem tartalmaz modulokat
184install_eos=A $1 modul nem támogatja ezt az operációs rendszert ($2 $3)
185install_eusermin=A $1 modul a Webmin, nem pedig a Usermin
186install_ever=A $1 modulhoz a Usermin $2 vagy újabb verziója szükséges
187install_edep=A $1 modulhoz szükséges a $2 modul
188install_eperldep=A $1 modulhoz a Perl modul szükséges.
189install_eextract=A kivonat sikertelen : $1
190install_title=Telepítse a modult
191install_desc=A következő modulok telepítése sikeresen bekerült az összes felhasználó hozzáférés-vezérlési listájába :
192install_line2=$1 a $2 -ben ($3 kB) a $4 kategóriában
193install_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs nem található a rendszeren
194install_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1
195install_egzip=A fájl átmásolt, de a $1 parancs nem található a rendszerén
196install_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1
197install_erpm=Nem Usermin modul vagy téma RPM
198install_eirpm=RPM telepítés sikertelen : $1
199install_cat=A $1 kategória alatt.
200install_eneither=Az RPM nem tartalmaz felhasználói felhasználói modult vagy témát
201
202delete_err=Nem sikerült a modulok törlése
203delete_edep=A $1 modult nem lehet törölni, mivel a $2 modul attól függ
204delete_desc1=$1 ($2 klón)
205delete_desc2=$1 $2 -ben ($3 kB)
206delete_title=Modulok törlése
207delete_msg=A következő modulok sikeresen törlődtek a Usermin telepítéséből :
208delete_rusure=Biztosan törli a $2 modul (oka) t? A $1 kB fájlok örökre törlődnek.
209delete_rusure2=Biztosan törli a (z) $2 témát? A $1 kB fájlok örökre törlődnek.
210delete_enone=Nincs kiválasztva modul
211
212ui_title=Felhasználói felület
213ui_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi az összes Usermin modul által használt felhasználói felület beállításainak szerkesztését.
214ui_header=A felhasználói felület lehetőségei
215ui_default=Alapértelmezett
216cs_page=Az oldal háttere
217cs_text=Normál szöveg
218cs_table=Asztal háttér
219cs_header=Táblázat fejléce
220cs_link=Link szöveg
221ui_texttitles=Megjeleníteni a címeket szövegként?
222ui_sysinfo=Jelenítse meg a bejelentkezési és a hostnevet
223ui_sysinfo0=A böngésző alján
224ui_sysinfo1=A böngésző címében
225ui_sysinfo2=Az oldal címe felett
226ui_sysinfo3=Most itt
227ui_sysinfo4=A böngésző címe helyett
228ui_err=Nem sikerült menteni a felhasználói felületet
229ui_ered=Érvénytelen piros érték a (z) '$1' számára
230ui_egreen=Érvénytelen zöld érték a (z) '$1' számára
231ui_eblue=Érvénytelen kék érték a (z) '$1' számára
232ui_feedback=Küldjön visszajelzést a
233ui_feedbackmode=Engedélyezi a visszajelzést?
234ui_feednocc=Csak a fenti címre
235ui_gotoone=Ugrás közvetlenül a modul modulra, ha a felhasználónak csak egy van?
236ui_gotonone=&lt;Nincs&gt;
237ui_gotomodule=A bejelentkezés után mindig lépjen a modulba
238ui_nohost=Megjeleníti a verziót, a hostnevet és az operációs rendszert a főmenüben?
239ui_feedbackyes=Igen, a címhez
240ui_feedbackmail=Küldjön visszajelzést keresztül
241ui_feedbackmail1=Helyi sendmail program
242ui_feedbackmail0=SMTP szerver
243ui_efeedback=Hiányzik a visszajelzési e-mail cím
244ui_efeedbackmail=Hiányzó vagy érvénytelen SMTP szerver
245ui_feedbackhost=Gazdagép neve visszajelzésben Feladó: cím
246ui_feedbackthis=A rendszer gazdaneve
247ui_hostnamemode=A felhasználói névben megjelenítendő hostnév
248ui_hnm0=Igazi hostnév
249ui_hnm1=Gazdagép neve az URL-ből
250ui_hnm2=Domain név az URL-ből
251ui_hnm3=Másik név ..
252ui_tabs=Kategorizálja a modulokat?
253
254upgrade_title=Frissítse a Usermin alkalmazást
255upgrade_title2=Telepítse a Usermin alkalmazást
256upgrade_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Usermin telepítésének frissítését új verzióra. Telepíthet helyi fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
257upgrade_descrpm=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a teljes Usermin telepítését az RPM frissítési opciójával új verzióra frissítse. Telepíthet egy helyi RPM-fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
258upgrade_descdeb=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Usermin telepítésének új verzióra történő frissítését a Debian csomag frissítésével. Telepíthet egy helyi.deb fájlból, egy feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
259upgrade_local=Helyi fájlból
260upgrade_uploaded=Feltöltött fájlból
261upgrade_url=Ftp vagy http URL-ről
262upgrade_ftp=A legújabb verzió a www.usermin.com webhelyről
263upgrade_delete=Törli a régi verzió könyvtárát a frissítés után?
264upgrade_ok=Frissítse a Usermin alkalmazást
265upgrade_err1=Nem sikerült frissíteni a következőről: $1
266upgrade_err2=Nem sikerült frissíteni a feltöltött fájlból
267upgrade_err3=Nem sikerült frissíteni a www.usermin.com webhelyről
268upgrade_err5=Nem sikerült frissíteni a (z) $1 URL-ről
269upgrade_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen URL
270upgrade_efile=A fájl nem létezik
271upgrade_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket
272upgrade_eversion=Nem lehet leminősíteni a (z) $1 verzióra
273upgrade_elatest=Már futtatja a Usermin legújabb verzióját
274upgrade_erpm=Nem érvényes Usermin RPM fájl
275upgrade_egunzip=A rendszer nem rendelkezik a <tt>gunzip</tt> paranccsal
276upgrade_egzip=Nem sikerült feladni a fájlt : $1
277upgrade_etar=Nem érvényes Usermin tar fájl
278upgrade_euntar=A fájl megszüntetése nem sikerült : $1
279upgrade_emod=A fájl egy Usermin modul, nem pedig a Usermin teljes frissítése. A telepítéshez érdemes használni a <a href='$1'>Felhasználói modulok</a> oldalt.
280upgrade_ewebmin=A fájl $1 Webmin verziója, nem a Usermin frissítése.
281upgrade_setup=A Usermin frissítése a $1 paranccsal.
282upgrade_setup2=A Usermin telepítése a $1 paranccsal.
283upgrade_done=.. frissítés kész.
284upgrade_failed=.. a frissítés sikertelen!
285upgrade_updates=$1 frissítés van a Usermin ezen új verziójához. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogy automatikusan letöltse és telepítse őket.
286upgrade_eupdates=A frissítések listájának letöltése nem sikerült : $1
287
288update_desc1=Ez az űrlap lehetővé teszi azoknak a Usermin moduloknak a frissítését, amelyek hibákat vagy biztonsági lyukakat találtak a <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin frissítések</a> oldalon vagy más forrásból. Ez összehasonlítja a jelenleg telepített modulokat a frissítésre elérhető modulokkal, és opcionálisan automatikusan letölti és telepíti az elavult modulokat.
289update_header1=Frissítse a modulokat most
290update_header2=Frissítse a modulokat az ütemezés szerint
291update_webmin=Frissítés a www.usermin.com webhelyről
292update_other=Frissítés más forrásból
293update_show=Csak azt mutatják, mely modulokat frissítik
294update_missing=Telepítse a jelenleg nem telepített modulokat
295update_quiet=Csak a frissítések jelentése
296update_ok=Frissítse a modulokat
297update_email=E-mail frissítési jelentés a következőhöz:
298update_enabled=Az ütemezett frissítés jelenleg engedélyezve van
299update_apply=Mentés és alkalmazás
300update_sched=Frissítse a modulokat $1 : 00-on $2 naponta
301update_none=Ehhez a verzióhoz nincs Usermin frissítés.
302update_failed=Nem sikerült a modul telepítése : $1
303update_desc2=Ez az űrlap hibákat vagy biztonsági lyukakat tartalmazó Usermin modulok automatikus frissítésének ütemezésére szolgál a <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Felhasználói frissítések</a> oldalról vagy más forrásból. Míg ez a szolgáltatás hasznos, óvatosan kell használni, mivel ez lehetővé teheti a támadók számára, hogy átvegyék a rendszerét, ha a frissítési szerver valaha veszélybe került.
304
305assignment_title=A modulok újbóli hozzárendelése
306assignment_header=Modulkategória-hozzárendelések
307assignment_ok=Kategóriák módosítása
308assignment_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi annak konfigurálását, hogy az egyes modulok mely kategóriákban jelenjenek meg a Usermin index oldalán.
309
310categories_title=Kategóriák szerkesztése
311categories_header=Kategória azonosítója és leírása
312categories_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a meglévő Usermin kategóriák átnevezését és újak létrehozását, amelyekhez modulokat rendelhet. A táblázat felső része a beépített kategóriák leírásának megváltoztatására szolgál, míg az alsó rész az új kategória azonosítók és leírások hozzáadásához.
313categories_ok=Kategóriák mentése
314categories_err=Nem sikerült menteni a kategóriákat
315categories_edesc=Hiányzik a (z) $1 leírása
316categories_ecat=A (z) $1 kategória azonosítója már bekerült
317categories_code=ID
318categories_name=Megjelenített leírás
319
320log_access=Megváltozott az IP hozzáférés vezérlése
321log_bind=Megváltozott port és cím
322log_log=Megváltozott naplózási beállítások
323log_proxy=Megváltozott proxyszerverek
324log_ui=Megváltozott felhasználói felület beállítások
325log_install=Telepített modul $1
326log_tinstall=Telepített téma: $1
327log_clone=$1 - $2 klónozott modul
328log_delete=$1 modul törölve
329log_os=Megváltozott operációs rendszer
330log_lang=Megváltozott a globális nyelv
331log_startpage=Megváltoztak az indexoldal beállításai
332log_upgrade=Frissítve a Usermin a (z) $1 verzióra
333log_uinstall=Telepített $1 felhasználói verzió
334log_session=Megváltozott hitelesítési beállítások
335log_ssl=Megváltozott az SSL titkosítási mód
336log_copycert=Az SSL-beállításokat másolta a Webminből
337log_newkey=Új SSL kulcsot hozott létre
338log_setupca=Állítsa be a tanúsító hatóságot
339log_changeca=Megváltozott a tanúsítvány jogosultsága
340log_stopca=Állítsa le a tanúsító hatóságot
341log_assignment=Megváltozott modulkategóriák
342log_categories=Megváltozott kategórianevek
343log_theme=Téma váltása $1 -re
344log_theme_def=A téma a Usermin alapértelmezettre változott
345log_referers=Megváltozott megbízható hivatkozók
346log_config=Változtassa meg a (z) $1 konfigurációját
347log_uconfig=Változtassa meg a $1 felhasználói konfigurációját
348log_defacl=Megváltozott a hozzáférés-vezérlési lehetőségek
349log_users=Megváltozott az engedélyezett felhasználók és csoportok
350log_acl=Megváltozott az elérhető felhasználók
351log_restrict_create=Létrehozott korlátozást a következőre: $1
352log_restrict_modify=Módosított korlátozás a $1 -re
353log_restrict_delete=A (z) $1 korlátozása törölve
354log_restrict_move=A (z) $1 korlátozása áthelyezve
355
356log_all=minden felhasználó
357log_group=$1 csoport
358log_switch=Váltott a (z) $1 felhasználói fiókra
359log_logout=Megváltozott az automatikus kijelentkezési idő
360log_dav=Megváltoztak a DAV szerver beállításai
361log_advanced=Megváltozott a speciális beállítások
362log_mobile=Megváltozott a mobil eszköz opciói
363
364update_err=Nem sikerült frissíteni a modulokat
365update_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen frissítési URL
366update_title=Frissítse a modulokat
367update_info=A Usermin modulok frissítése ..
368update_mmissing=A (z) $1 modul nincs telepítve a rendszerre.
369update_malready=A (z) $1 modul már naprakész.
370update_mshow=A (z) $1 modul frissítéséhez szükséges a (z) $2 verzió.
371update_mok=A (z) $1 modul frissítése a (z) $2 verzióra.
372update_fixes=Javítja a problémát
373update_mdesc=Telepített modul $1 ($2 Kb)
374update_mos=A frissítés a (z) $1 modulhoz nem kapcsolódik ehhez az operációs rendszerhez.
375update_efile=Érvénytelen modul frissíti a forrásfájlt
376update_ehour=Hiányzó vagy érvénytelen óra a frissítéshez
377update_edays=Hiányzó vagy érvénytelen napok száma
378update_rv=A (z) $1 frissített Usermin moduljainak ellenőrzése
379update_eemail=Meg kell adnia egy e-mail címet, ha csak azt mutatja meg, amit frissíteni fog.
380update_subject=A Usermin modulok frissítési jelentése
381update_version=Letölthető a Usermin új kiadása ($1 verzió). A jövőbeli frissítések csak a legújabb verzióra kerülnek kiadásra.
382
383restrict_title=Modul korlátozások
384restrict_desc=Ezen az oldalon ellenőrizheti, hogy a Usermin modulok mely felhasználók és csoportok számára elérhetők. A listában szereplő összes modul-kiegészítés és kivonás érvényes, nem csak az első, amely megfelel az egyes felhasználóknak. <br>Azok a modulok, amelyeket nem választottak ki az<a href='$1'> elérhető modulok </a> oldalon, soha nem lesznek elérhetők az felhasználók, még akkor is, ha itt vannak kiválasztva.
385restrict_who=Usermin felhasználó
386restrict_what=Elérhető modulok
387restrict_all=Minden felhasználó
388restrict_group=$1 csoport
389restrict_file=A (z) $1 fájl felhasználói
390restrict_plus=<b>Minden plusz</b> $1
391restrict_minus=<b>Minden, kivéve</b> $1
392restrict_set=<b>Csak</b> $1
393restrict_nomods=<b>Nincs modul</b>
394restrict_add=Adjon hozzá új felhasználói vagy csoportkorlátozást
395restrict_edit=Szerkesztés szerkesztése
396restrict_create=Hozzon létre korlátozást
397restrict_header=A Usermin modul korlátozásának részletei
398restrict_who2=Vonatkozik
399restrict_umode0=Unix felhasználó
400restrict_umode1=A csoport tagjai
401restrict_umode2=Minden felhasználó
402restrict_umode3=Felhasználók és csoportok a fájlban
403restrict_mods=modulok
404restrict_modsdesc=(A piros színűek le vannak tiltva az <a href='$1'>Elérhető modulok</a> oldalon)
405restrict_mmode0=Csak a kiválasztott ..
406restrict_mmode1=A kijelölt hozzáadása ..
407restrict_mmode2=A kiválasztott eltávolítása ..
408restrict_return=korlátozások listája
409restrict_err=Nem sikerült menteni a korlátozást
410restrict_euser=Hiányzik vagy érvénytelen felhasználónév
411restrict_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen csoportnév
412restrict_efile=Hiányzó, nem létező vagy abszolút felhasználói és csoportfájl
413restrict_move=Mozog
414bootup_ecannot=A rendszerindítást nem szabad konfigurálni
415
416acl_icons=Megengedett konfigurációs oldalak
417acl_mods=Konfigurálhat modulokat
418acl_sel=Az alábbiak szerint választották ..
419acl_stop=Megállíthatom és elindíthatom a Usermin-et?
420acl_bootup=Be lehet állítani a indításkori indítást?
421acl_ecannot=Nem használhatja ezt az oldalt
422
423clone_err=Nem sikerült a klónozni a modult
424clone_elink=a szinkronizálás sikertelen : $1
425clone_ecopy=nem sikerült lemásolni a konfigurációt : $1
426clone_desc=$1 klón
427
428sessions_title=Jelenlegi bejelentkezési munkamenetek
429sessions_desc=Az alábbiakban felsoroljuk a jelenlegi Usermin munkamenet-bejelentkezéseket. Meglévő munkamenet visszavonásához és a felhasználó újbóli bejelentkezéshez kényszerítéséhez kattintson a munkamenet azonosítójára.
430sessions_id=Munkamenet azonosító
431sessions_user=Unix felhasználó
432sessions_host=IP-cím
433sessions_login=Bejelentkezés:
434sessions_none=Jelenleg egyetlen felhasználó nincs bejelentkezve a Userminbe.
435sessions_switch=Váltás a Usermin felhasználóra:
436sessions_ok=Kapcsoló
437
438referers_title=Megbízható hivatkozók
439referers_desc=Ezen az oldalon konfigurálhatja a Usermin hivatkozási ellenőrzési támogatását, amelyet arra használnak, hogy megakadályozzák más webhelyek rosszindulatú hivatkozásait, és arra készteti a felhasználói böngészőket, hogy veszélyes tevékenységeket hajtsanak végre a Usermin segítségével. Ha azonban a saját webhelyén van linkek a Userminhez, amelyeket nem szeretne figyelmeztetni, akkor vegye fel ezeket a webhelyeket az alábbi listába.
440
441anon_title=Névtelen hozzáférés a modulhoz
442anon_desc=Ez az oldal lehetővé teszi a hozzáférést a kiválasztott Usermin modulokhoz és útvonalakhoz anélkül, hogy az ügyfeleknek bejelentkezniük kellene. Minden egyes alább megadott modul elérési úthoz (például / parancsok vagy / changepass) meg kell adnia annak a Unix felhasználónak a nevét, akinek az engedélyeit a modul eléréséhez fogja használni.
443anon_user=Unix felhasználó
444anon_euser=Hiányzó vagy érvénytelen Unix felhasználó a (z) '$1' URL elérési úthoz
445
446logout_title=Automatikus kijelentkezési idő
447logout_desc=Ezen az oldalon lehet beállítani a különböző inaktivitási kijelentkezési időket a különböző Usermin felhasználók számára. Az időtúllépést percben kell megadni, és a nulla időkorlát azt jelenti, hogy a párosítást végző felhasználók soha nem kerülnek automatikusan kijelentkezésre.
448logout_type=típus
449logout_who=Felhasználó, csoport vagy fájl
450logout_time=Időtúllépés
451logout_user=Felhasználó ..
452logout_group=A csoport tagjai
453logout_file=Felhasználók a fájlban ..
454logout_err=A kijelentkezési idők mentése nem sikerült
455logout_euser=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználó a (z) $1 sorban
456logout_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen csoport a (z) $1 sorban
457logout_efile=Hiányzó vagy nem létező fájl a (z) $1 sorban
458logout_etime=Hiányzó vagy érvénytelen időkorlát a (z) $1 sorban
459logout_ecannot=A kijelentkezési idő nem konfigurálható
460
461dav_title=DAV szerver
462dav_header=A DAV szerver lehetőségei
463dav_path=A DAV engedélyezve van?
464dav_disabled=Tiltva
465dav_enabled=Engedélyezve, a (z) $1 URL útvonal alatt
466dav_root=Hozzáférés engedélyezése a könyvtárhoz
467dav_root0=Teljes fájlrendszer
468dav_root1=A felhasználó otthoni könyvtára
469dav_root2=$1 könyvtár
470dav_ecannot=A DAV szerver nem konfigurálható
471dav_emodule=A DAV engedélyezéséhez szükséges $1 Perl-modul nincs telepítve.
472dav_cpan=<a href='$1'>Kattintson ide</a>, ha a Webmin automatikusan letölti és telepíti az ön számára.
473dav_desc=A Usermin DAV támogatása lehetővé teszi a DAV protokollt támogató ügyfelek számára, hogy csatlakozzanak ehhez a Usermin szerverhez, és fájlokat olvassanak és írjanak. Az összes fájlhozzáférést a bejelentkezett felhasználó Unix jogosultságaival kell elvégezni, és a megadott könyvtárra korlátozódik.
474dav_err=A DAV szerver beállításainak mentése nem sikerült
475dav_epath=Hiányzó vagy érvénytelen URL-útvonal
476dav_eroot=Hiányzó vagy érvénytelen gyökérkönyvtár
477dav_users=Felhasználók, akik használhatják a DAV-t
478dav_users1=Minden felhasználó
479dav_users0=Az alább felsorolt felhasználók és csoportok ..
480dav_eusers=Nincs felhasználó megadva
481
482syslog_errorlog=Usermin hiba napló
483
484descs_title=Modul címei
485descs_info=Ezen az oldalon megadhatja a Usermin modulok alternatív címeit, hogy felülbírálhassa a szabványos leírásokat.
486
487advanced_title=Haladó beállítások
488advanced_pass=A jelszót elérhetővé teszi a Usermin programok számára? <br><font size=-1> (Nem működik, ha a munkamenet hitelesítés engedélyezve van.) </font>
489
490blocked_title=Blokkolt gépek és felhasználók
491blocked_none=A Usermin jelenleg nem blokkolja a gazdagépeket és a felhasználókat.
492blocked_user=Usermin felhasználó
493blocked_cleardesc=Kattintson erre a gombra az összes aktuális gazdagép és felhasználói blokk törléséhez a Usermin szerver folyamatának újraindításával.
494
495mobile_title=Mobil eszköz opciói
496
497copycert_err=Nem sikerült az SSL-beállítások másolása a Webminből
498copycert_essl=Az SSL nem engedélyezett
499copycert_ekeyfile=Nincs beállítva privát kulcsfájl a Webminben
500
501twofactor_desc=A kétfaktoros hitelesítés lehetővé teszi az Usermin felhasználói számára, hogy a bejelentkezéskor engedélyezzenek egy további hitelesítő eszköz használatát, például egy egyszeri jelszógenerátor. A felhasználóknak egyedileg kell regisztrálniuk a kiválasztott hitelesítési szolgáltatóhoz, miután engedélyezték ezen az oldalon.
502twofactor_eversion=A rendszerre telepített Usermin verzió nem támogatja a kétfaktoros hitelesítést.
503
504web_header=Opciók a Usermin beépített webszerveréhez
505