1index_title=Felhasználói konfiguráció 2index_econfig=A $1 könyvtár vagy nem létezik a rendszeren, vagy nem a Usermin konfigurációs könyvtára. Lehet, hogy a Usermin nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen. 3index_return=Usermin konfiguráció 4index_stop=Állítsa le a Usermin szolgáltatást 5index_stopmsg=Kattintson erre a gombra, hogy leállítsa a Usermin szervert a rendszeren. A leállítás után egyetlen felhasználó sem tud bejelentkezni. 6index_start=Indítsa el a Usermin alkalmazást 7index_startmsg=Kattintson erre a gombra a Usermin szerver elindításához a rendszeren. Amíg el nem indul, a felhasználók nem tudnak bejelentkezni. 8index_version=$1 felhasználói min 9index_boot=Indulás indításkor 10index_bootmsg=Ezt a beállítást módosíthatja annak ellenőrzéséhez, hogy a Usermin elindul-e a rendszerindításkor. Ha a rendszerindításkor még nem indul el, és az Igen lehetőséget választja, akkor új init szkript jön létre. 11index_install=A Webmin automatikusan letöltheti és telepítheti a Usermin legújabb verzióját az Ön számára. Ezt azonban nem szabad megtenni, ha a program már telepítve van, és más konfigurációs könyvtárat használ. 12index_rpm=Telepítse a Usermin RPM csomagot 13index_tgz=Telepítse a Usermin tar.gz csomagot 14index_deb=Telepítse a Usermin Debian csomagot 15index_esame=A <a href='$2'>modulkonfiguráció</a> oldalon beállított $1 felhasználói konfigurációs könyvtár megegyezik a Webmin könyvtárával, amely nem helyes. 16index_eroot=A $1 Usermin konfigurációs könyvtár létezik, de a hivatkozott $2 program gyökérkönyvtár, amelyre hivatkozik, nem! Kézzel töltse le és telepítse újra a Usermin szoftvert. 17index_restart=Indítsa újra a Usermin alkalmazást 18index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a Usermin szerver folyamatának újraindításához. Erre akkor lehet szükség, ha nemrégiben frissítette a Perl szolgáltatást. 19 20access_title=IP hozzáférés-vezérlés 21access_desc=A Usermin szerver úgy konfigurálható, hogy csak bizonyos IP-címektől tagadja meg vagy engedélyezi a hozzáférést ezen az űrlapon. A hostnevek (például a foo.bar.com) és az IP-hálózatok (mint például 10.254.3.0 vagy 10.254.1.0/255.255.255.128 vagy 10.254.1.0/25 vagy 10.254.1.5-10.254.97.127) beírhatók. A kiszolgálóhoz való hozzáférést csak megbízható címekre kell korlátoznia, különösen, ha ez elérhető az internetről. Ellenkező esetben bárki, aki kitalálja a jelszavát, teljes mértékben irányítja a rendszerét. 22 23bind_title=Portok és címek 24bind_desc2=Ez az űrlap felhasználható annak a portnak a megváltoztatására, amelyet a Usermin hallgat, vagy a rendszer egyetlen IP-címére hallgathatja. Azt is konfigurálhatja, hogy több porton keresztül fogadja el a kapcsolatokat, vagy több IP-címen hallgassa meg. Megjegyzés: a port vagy a kötési cím megváltoztatása után a böngésző kérheti újbóli bejelentkezését. 25bind_erestart=Hiba történt a Usermin indításakor az új cím és portbeállításokkal : $1 26 27mods_title=Felhasználói modulok 28umods_title=Felhasználói modulok 29mods_desc1=A Usermin modulok telepítés után hozzáadhatók a jobb oldali űrlap használatával. A modulokat általában <tt>.wbm</tt> fájlokban terjesztik, amelyek mindegyike tartalmazhat egy vagy több modult. A modulok RPM fájlokból is telepíthetők, ha az operációs rendszer támogatja. 30mods_install=Telepítse a modult 31mods_local=Helyi fájlból 32mods_uploaded=Feltöltött fájlból 33mods_ftp=Ftp vagy http URL-ről 34mods_nodeps=A telepítéskor ne vegye figyelembe a modulfüggőségeket 35mods_installok=Telepítse a modult a fájlból 36mods_desc2=Ha ugyanabból a modulból több mint egy példányt szeretne, eltérő konfigurációval, akkor a jobb oldali űrlap lehetővé teszi bármely meglévő modul klónozását. A klónnak új neve lesz, új modulkonfigurációja lesz, és elérhető lehet a különféle felhasználók számára. 37mods_clone=Klón modul 38mods_cname=Modul a klónozáshoz 39mods_cnew=Klónozott modul neve 40mods_ccat=Hozzárendelés a kategóriához 41mods_csame=Ugyanaz, mint az eredeti 42mods_cloneok=Klón modul 43mods_desc3=A meglévő modulokat az alábbi űrlap segítségével törölheti. Miután egy modult töröltünk, újra kell telepíteni, mielőtt újra felhasználhatnánk. Egy modult nem lehet törölni, ha más modulok attól függnek. 44mods_delete=Modulok törlése 45mods_deleteok=Törölje a kiválasztott modulokat 46mods_desc4=A telepített modulok wbm.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy modulfájl telepíthető egy másik rendszerbe, amelyen a Usermin fut. 47 48os_title=Operációs rendszer és környezet 49os_desc3=Ez az oldal megjeleníti a Usermin által a telepítéskor észlelt operációs rendszert és a jelenleg észlelt rendszert. Ha ezek különböznek, akkor dönthet úgy, hogy frissíti a Usermin operációs rendszerrel kapcsolatos információkat, amelyre szükség lehet, ha nemrégiben frissítettél. 50os_desc2=Megváltoztathatja a Usermin által használt program elérési útját a programok futtatásakor, és a megosztott könyvtár elérési útját átadhatja bármelyik programnak. 51os_usermin=Operációs rendszer a Usermin szerint 52os_iusermin=A Usermin által használt belső operációs rendszer kódja 53os_update=Frissítse a Usermin szoftvert az észlelt operációs rendszer használatához 54 55lang_title=Nyelv 56lang_title2=Felhasználói nyelv 57lang_intro=Ezen az oldalon kiválaszthatja, hogy a Usermin milyen nyelvet használja a címek, utasítások és üzenetek megjelenítéséhez 58 59session_title=Hitelesítés 60session_desc1=Ha engedélyezve van, a jelszó időtúllépése megvédi a Usermin kiszolgálót a brute-force jelszó-feltörési támadásoktól, mivel folyamatosan növekvő késleltetést ad az azonos felhasználó minden sikertelen bejelentkezési kísérlete között. 61session_desc2=Ha a munkamenet hitelesítés engedélyezve van, a bejelentkezett felhasználók munkamenetét a Usermin követi nyomon, lehetővé téve az alapjáratú felhasználók automatikus kijelentkezését. Vegye figyelembe, hogy a munkamenet-hitelesítés engedélyezése vagy letiltása minden felhasználót arra kényszeríthet, hogy újból bejelentkezzen. 62session_remember=Ajánlat, hogy emlékezzen be a bejelentkezésre? 63session_hostname=Megjeleníti a hostnevet a bejelentkezési képernyőn? 64session_realname=Megmutatja a valódi hostnevet az URL-ből származó név helyett? 65session_authmode=Hitelesítési módszer 66session_authmode0=Használja a PAM-ot a hitelesítéshez, ha rendelkezésre áll 67session_authmode1=Hitelesítés a $1 jelszófájl felhasználásával, $2 és $3 68session_authmode2=Használjon külső tintahal stílusú hitelesítési programot 69session_eauthmode1=Meg kell adnia egy jelszó fájlt, ha ezt a lehetőséget választotta 70session_eauthmode2=Ha ezt a lehetőséget választotta, be kell írnia egy külső hitelesítési programot 71session_domain=Automatikusan próbálja meg hozzáadni a domain nevet a felhasználónevekhez? 72session_strip=Automatikusan megpróbálja eltávolítani a domaint a felhasználónevekből? 73session_usermap=Használja a felhasználónév-leképezési fájlt 74session_userfmt=Fájlformátum 75session_userfmt0=Általános stabil (név a címhez) 76session_userfmt1=Virtuálisan használható (cím a névhez) 77session_eusermap=Hiányzik vagy nem létezik felhasználónév-leképező fájl 78session_blank=Arra kéri az üres jelszóval rendelkező felhasználókat, hogy válasszanak egyet az első bejelentkezéskor? 79session_homedir=Hozzon létre hiányzó otthoni könyvtárakat a bejelentkezés után? 80session_homedir_perms=Engedélyek új könyvtárhoz 81session_ehomedir_perms=Hiányzó vagy érvénytelen oktális otthoni könyvtár engedélyek 82 83themes_title=Felhasználói témák 84themes_desc=A témák szabályozzák a Usermin felhasználói felület megjelenését, beleértve az ikonokat, a színeket, a hátteret és esetleg az oldalak elrendezését. Az alábbi választómező segítségével kiválaszthatja a rendszerére telepített egyik témát, amely alapértelmezésként lesz a Usermin felhasználók számára. 85themes_sel=Aktuális téma : 86themes_default=Régi Felhasználói téma 87themes_change=változás 88themes_installdesc=Az alábbi űrlap segítségével telepíthet egy új Usermin témát a rendszerére. A témákat általában <tt>.wbt</tt> fájlokban terjesztik, de RPM fájlokból is telepíthetők, ha az operációs rendszer támogatja. 89themes_installok=Téma telepítése 90themes_err1=A téma telepítése a (z) $1 helyről nem sikerült 91themes_efile=A fájl nem létezik 92themes_err2=A feltöltött téma telepítése nem sikerült 93themes_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket 94themes_err3=A téma telepítése a (z) $1 helyről nem sikerült 95themes_eurl=érvénytelen URL 96themes_etar=Nem érvényes témafájl : $1 97themes_einfo=A (z) $1 témáról hiányzik a theme.info fájl 98themes_enone=Úgy tűnik, hogy a fájl nem tartalmaz témákat 99themes_eextract=A kivonat sikertelen : $1 100themes_done=A következő témák telepítése sikeres volt a rendszerén : 101themes_line=$1 $2 -ben ($3 kB) 102themes_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs nem található a rendszeren 103themes_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1 104themes_egzip=A fájl átmásolt, de a $1 parancs nem található a rendszerén 105themes_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1 106themes_erpm=Nem egy Usermin téma RPM 107themes_eirpm=RPM telepítés sikertelen : $1 108themes_ok=A téma sikeresen megváltozott.. átirányítva a Webmin index oldalára. 109themes_delete=Ez az űrlap felhasználható a rendszerben telepített, a jelenleg nem használt egyik téma törlésére. 110themes_delok=A törölni kívánt téma : 111 112themes_desc4=A telepített témák wbt.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy témafájl telepíthető egy másik rendszerbe, amelyen a Usermin fut. 113 114configs_ecannot=Ezt a modult nem szabad konfigurálni 115configs_title=Felhasználói modul modul konfigurálása 116configs_header=Konfigurálható modulok 117configs_title2=Konfigurálja a modult 118configs_desc=Az alábbi listából válassza ki a konfigurálni kívánt modult. 119configs_uheader=$1 alapértelmezett felhasználói preferenciái 120configs_return=A Usermin modul konfigurációja 121configs_prefs=A felhasználók szerkeszthetik a beállításokat? 122configs_sels=Csak a kiválasztott .. 123configs_global=Globális modulkonfiguráció 124configs_globaldesc=Az ebben az űrlapban szereplő beállítások a modul összes felhasználójára vonatkoznak, és általában meghatározzák az általa használt programokhoz és fájlokhoz kapcsolódó beállításokat. 125configs_user=Alapértelmezett felhasználói beállítások 126configs_userdesc=Az ezen az űrlapon található beállítások meghatározzák a modul felhasználó által szerkeszthető beállításainak alapértelmezéseit. Eltérő rendelkezés hiányában az egyes felhasználók túlliciálhatják őket. 127 128acl_title=Elérhető modulok 129acl_desc=Ezen az oldalon válassza ki, mely telepített Usermin modulok láthatók a felhasználók számára. 130 131ssl_title=SSL titkosítás 132ssl_desc1=Úgy tűnik, hogy a gazdagépen, amelyen a Usermin fut, telepítve van az SSLeay Perl modul. Ezzel a Usermin támogatja az SSL titkosított kommunikációt a böngésző és a szerver között. Ha a felhasználók az Interneten keresztül férnek hozzá a Usermin szerveréhez, akkor feltétlenül fontolóra kell vennie az SSL használatát a támadó megakadályozása érdekében, hogy elfogja a jelszavát. 133ssl_desc2=Figyelem! Csak akkor kapcsolja be az SSL-támogatást, ha rendelkezik olyan böngészővel, amely támogatja az SSL-t, és nincs tűzfal, amely blokkolja a <tt>https</tt> kéréseket a böngésző és a Usermin host között. 134ssl_newkey=Ez az űrlap felhasználható új SSL kulcs létrehozásához a Usermin szerver számára. 135ssl_hole=Mivel jelenleg az alapértelmezett Usermin SSL kulcsot használja, amelyhez mindenki hozzáférhet, azonnal létre kell hoznia egy új kulcsot. Ellenkező esetben az SSL-kapcsolat nem biztonságos! 136ssl_savekey=Ez az űrlap lehetővé teszi egy meglévő PEM formátumú SSL privát kulcs és tanúsítvány feltöltését a Usermin szerver számára. 137ssl_copycert=Másolja a tanúsítványt a Webminből 138ssl_copycertdesc=Másolja az SSL tanúsítványt, a privát kulcsot, a CA tanúsítványt és a Webmin által használt egyéb beállításokat. 139 140ca_email=Email cím 141ca_ou=Osztály 142ca_o=Szervezet 143ca_sp=Állapot 144ca_c=Ország kód 145 146newkey_ok=A következő SSL kulcs sikeresen létrehozta a Usermin számára. 147 148stop_err=A Usermin megállítása nem sikerült 149stop_ekill=Nem sikerült megölni a folyamatot : $1 150stop_efile=Már megállt 151stop_ecannot=Nem hagyhatja abba a Usermin szolgáltatást 152 153start_err=A Usermin elindítása nem sikerült 154start_ecannot=Nem engedélyezi a Usermin elindítását 155 156users_title=Engedélyezett felhasználók és csoportok 157users_desc=A Usermin úgy konfigurálható, hogy korlátozza, hogy melyik unix felhasználók és csoportok léphetnek be ezen az űrlapon. Az unix csoport összes elsődleges tagjának meghatározásához írja be a <tt>@csoportnév</tt> elemet a listába. 158users_desc2=A UID-tartományok egyezéséhez írja be a listába a <tt>kezdő- és vége</tt>, <tt>start-</tt> vagy <tt>-end</tt> -ot. 159users_header=Felhasználói belépés hozzáférés-vezérlés 160users_all=Minden felhasználó engedélyezése 161users_allow=Csak a felsorolt felhasználók engedélyezése .. 162users_deny=A felsorolt felhasználók megtagadása .. 163users_err=Nem sikerült frissíteni a felhasználói listát 164users_none=Nincs felhasználó megadva 165users_euser=A '$1' nem érvényes felhasználónév 166users_egroup=A '$1' nem érvényes csoportnév 167users_shells=Tagadja meg azokat a felhasználókat, akiknek a héja nincs fájlban 168users_eshells=Hiányzó vagy nem létező héjfájl 169 170defacl_title=Hozzáférés-vezérlési lehetőségek 171defacl_desc=Ezen az oldalon konfigurálhat különféle hozzáférés-vezérlési opciókat, amelyek a Usermin modulokra és a felhasználókra vonatkoznak. Ezek a beállítások hasonlóak a Webmin felhasználók moduljának minden felhasználó globális ACL-jéhez. 172defacl_header=Hozzáférés-vezérlési lehetőségek a Usermin felhasználók számára 173defacl_err=Nem sikerült menteni a hozzáférés-vezérlési lehetőségeket 174 175install_err1=A (z) $1 modul telepítése nem sikerült 176install_efile=A fájl nem létezik 177install_err2=A feltöltött modul telepítése nem sikerült 178install_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket 179install_err3=A (z) $1 modul telepítése nem sikerült 180install_eurl=érvénytelen URL 181install_etar=Nem érvényes modul fájl : $1 182install_einfo=A (z) $1 modulból hiányzik a module.info fájl 183install_enone=Úgy tűnik, hogy a fájl nem tartalmaz modulokat 184install_eos=A $1 modul nem támogatja ezt az operációs rendszert ($2 $3) 185install_eusermin=A $1 modul a Webmin, nem pedig a Usermin 186install_ever=A $1 modulhoz a Usermin $2 vagy újabb verziója szükséges 187install_edep=A $1 modulhoz szükséges a $2 modul 188install_eperldep=A $1 modulhoz a Perl modul szükséges. 189install_eextract=A kivonat sikertelen : $1 190install_title=Telepítse a modult 191install_desc=A következő modulok telepítése sikeresen bekerült az összes felhasználó hozzáférés-vezérlési listájába : 192install_line2=$1 a $2 -ben ($3 kB) a $4 kategóriában 193install_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs nem található a rendszeren 194install_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1 195install_egzip=A fájl átmásolt, de a $1 parancs nem található a rendszerén 196install_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1 197install_erpm=Nem Usermin modul vagy téma RPM 198install_eirpm=RPM telepítés sikertelen : $1 199install_cat=A $1 kategória alatt. 200install_eneither=Az RPM nem tartalmaz felhasználói felhasználói modult vagy témát 201 202delete_err=Nem sikerült a modulok törlése 203delete_edep=A $1 modult nem lehet törölni, mivel a $2 modul attól függ 204delete_desc1=$1 ($2 klón) 205delete_desc2=$1 $2 -ben ($3 kB) 206delete_title=Modulok törlése 207delete_msg=A következő modulok sikeresen törlődtek a Usermin telepítéséből : 208delete_rusure=Biztosan törli a $2 modul (oka) t? A $1 kB fájlok örökre törlődnek. 209delete_rusure2=Biztosan törli a (z) $2 témát? A $1 kB fájlok örökre törlődnek. 210delete_enone=Nincs kiválasztva modul 211 212ui_title=Felhasználói felület 213ui_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi az összes Usermin modul által használt felhasználói felület beállításainak szerkesztését. 214ui_header=A felhasználói felület lehetőségei 215ui_default=Alapértelmezett 216cs_page=Az oldal háttere 217cs_text=Normál szöveg 218cs_table=Asztal háttér 219cs_header=Táblázat fejléce 220cs_link=Link szöveg 221ui_texttitles=Megjeleníteni a címeket szövegként? 222ui_sysinfo=Jelenítse meg a bejelentkezési és a hostnevet 223ui_sysinfo0=A böngésző alján 224ui_sysinfo1=A böngésző címében 225ui_sysinfo2=Az oldal címe felett 226ui_sysinfo3=Most itt 227ui_sysinfo4=A böngésző címe helyett 228ui_err=Nem sikerült menteni a felhasználói felületet 229ui_ered=Érvénytelen piros érték a (z) '$1' számára 230ui_egreen=Érvénytelen zöld érték a (z) '$1' számára 231ui_eblue=Érvénytelen kék érték a (z) '$1' számára 232ui_feedback=Küldjön visszajelzést a 233ui_feedbackmode=Engedélyezi a visszajelzést? 234ui_feednocc=Csak a fenti címre 235ui_gotoone=Ugrás közvetlenül a modul modulra, ha a felhasználónak csak egy van? 236ui_gotonone=<Nincs> 237ui_gotomodule=A bejelentkezés után mindig lépjen a modulba 238ui_nohost=Megjeleníti a verziót, a hostnevet és az operációs rendszert a főmenüben? 239ui_feedbackyes=Igen, a címhez 240ui_feedbackmail=Küldjön visszajelzést keresztül 241ui_feedbackmail1=Helyi sendmail program 242ui_feedbackmail0=SMTP szerver 243ui_efeedback=Hiányzik a visszajelzési e-mail cím 244ui_efeedbackmail=Hiányzó vagy érvénytelen SMTP szerver 245ui_feedbackhost=Gazdagép neve visszajelzésben Feladó: cím 246ui_feedbackthis=A rendszer gazdaneve 247ui_hostnamemode=A felhasználói névben megjelenítendő hostnév 248ui_hnm0=Igazi hostnév 249ui_hnm1=Gazdagép neve az URL-ből 250ui_hnm2=Domain név az URL-ből 251ui_hnm3=Másik név .. 252ui_tabs=Kategorizálja a modulokat? 253 254upgrade_title=Frissítse a Usermin alkalmazást 255upgrade_title2=Telepítse a Usermin alkalmazást 256upgrade_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Usermin telepítésének frissítését új verzióra. Telepíthet helyi fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. 257upgrade_descrpm=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a teljes Usermin telepítését az RPM frissítési opciójával új verzióra frissítse. Telepíthet egy helyi RPM-fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. 258upgrade_descdeb=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Usermin telepítésének új verzióra történő frissítését a Debian csomag frissítésével. Telepíthet egy helyi.deb fájlból, egy feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. 259upgrade_local=Helyi fájlból 260upgrade_uploaded=Feltöltött fájlból 261upgrade_url=Ftp vagy http URL-ről 262upgrade_ftp=A legújabb verzió a www.usermin.com webhelyről 263upgrade_delete=Törli a régi verzió könyvtárát a frissítés után? 264upgrade_ok=Frissítse a Usermin alkalmazást 265upgrade_err1=Nem sikerült frissíteni a következőről: $1 266upgrade_err2=Nem sikerült frissíteni a feltöltött fájlból 267upgrade_err3=Nem sikerült frissíteni a www.usermin.com webhelyről 268upgrade_err5=Nem sikerült frissíteni a (z) $1 URL-ről 269upgrade_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen URL 270upgrade_efile=A fájl nem létezik 271upgrade_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket 272upgrade_eversion=Nem lehet leminősíteni a (z) $1 verzióra 273upgrade_elatest=Már futtatja a Usermin legújabb verzióját 274upgrade_erpm=Nem érvényes Usermin RPM fájl 275upgrade_egunzip=A rendszer nem rendelkezik a <tt>gunzip</tt> paranccsal 276upgrade_egzip=Nem sikerült feladni a fájlt : $1 277upgrade_etar=Nem érvényes Usermin tar fájl 278upgrade_euntar=A fájl megszüntetése nem sikerült : $1 279upgrade_emod=A fájl egy Usermin modul, nem pedig a Usermin teljes frissítése. A telepítéshez érdemes használni a <a href='$1'>Felhasználói modulok</a> oldalt. 280upgrade_ewebmin=A fájl $1 Webmin verziója, nem a Usermin frissítése. 281upgrade_setup=A Usermin frissítése a $1 paranccsal. 282upgrade_setup2=A Usermin telepítése a $1 paranccsal. 283upgrade_done=.. frissítés kész. 284upgrade_failed=.. a frissítés sikertelen! 285upgrade_updates=$1 frissítés van a Usermin ezen új verziójához. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogy automatikusan letöltse és telepítse őket. 286upgrade_eupdates=A frissítések listájának letöltése nem sikerült : $1 287 288update_desc1=Ez az űrlap lehetővé teszi azoknak a Usermin moduloknak a frissítését, amelyek hibákat vagy biztonsági lyukakat találtak a <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin frissítések</a> oldalon vagy más forrásból. Ez összehasonlítja a jelenleg telepített modulokat a frissítésre elérhető modulokkal, és opcionálisan automatikusan letölti és telepíti az elavult modulokat. 289update_header1=Frissítse a modulokat most 290update_header2=Frissítse a modulokat az ütemezés szerint 291update_webmin=Frissítés a www.usermin.com webhelyről 292update_other=Frissítés más forrásból 293update_show=Csak azt mutatják, mely modulokat frissítik 294update_missing=Telepítse a jelenleg nem telepített modulokat 295update_quiet=Csak a frissítések jelentése 296update_ok=Frissítse a modulokat 297update_email=E-mail frissítési jelentés a következőhöz: 298update_enabled=Az ütemezett frissítés jelenleg engedélyezve van 299update_apply=Mentés és alkalmazás 300update_sched=Frissítse a modulokat $1 : 00-on $2 naponta 301update_none=Ehhez a verzióhoz nincs Usermin frissítés. 302update_failed=Nem sikerült a modul telepítése : $1 303update_desc2=Ez az űrlap hibákat vagy biztonsági lyukakat tartalmazó Usermin modulok automatikus frissítésének ütemezésére szolgál a <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Felhasználói frissítések</a> oldalról vagy más forrásból. Míg ez a szolgáltatás hasznos, óvatosan kell használni, mivel ez lehetővé teheti a támadók számára, hogy átvegyék a rendszerét, ha a frissítési szerver valaha veszélybe került. 304 305assignment_title=A modulok újbóli hozzárendelése 306assignment_header=Modulkategória-hozzárendelések 307assignment_ok=Kategóriák módosítása 308assignment_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi annak konfigurálását, hogy az egyes modulok mely kategóriákban jelenjenek meg a Usermin index oldalán. 309 310categories_title=Kategóriák szerkesztése 311categories_header=Kategória azonosítója és leírása 312categories_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a meglévő Usermin kategóriák átnevezését és újak létrehozását, amelyekhez modulokat rendelhet. A táblázat felső része a beépített kategóriák leírásának megváltoztatására szolgál, míg az alsó rész az új kategória azonosítók és leírások hozzáadásához. 313categories_ok=Kategóriák mentése 314categories_err=Nem sikerült menteni a kategóriákat 315categories_edesc=Hiányzik a (z) $1 leírása 316categories_ecat=A (z) $1 kategória azonosítója már bekerült 317categories_code=ID 318categories_name=Megjelenített leírás 319 320log_access=Megváltozott az IP hozzáférés vezérlése 321log_bind=Megváltozott port és cím 322log_log=Megváltozott naplózási beállítások 323log_proxy=Megváltozott proxyszerverek 324log_ui=Megváltozott felhasználói felület beállítások 325log_install=Telepített modul $1 326log_tinstall=Telepített téma: $1 327log_clone=$1 - $2 klónozott modul 328log_delete=$1 modul törölve 329log_os=Megváltozott operációs rendszer 330log_lang=Megváltozott a globális nyelv 331log_startpage=Megváltoztak az indexoldal beállításai 332log_upgrade=Frissítve a Usermin a (z) $1 verzióra 333log_uinstall=Telepített $1 felhasználói verzió 334log_session=Megváltozott hitelesítési beállítások 335log_ssl=Megváltozott az SSL titkosítási mód 336log_copycert=Az SSL-beállításokat másolta a Webminből 337log_newkey=Új SSL kulcsot hozott létre 338log_setupca=Állítsa be a tanúsító hatóságot 339log_changeca=Megváltozott a tanúsítvány jogosultsága 340log_stopca=Állítsa le a tanúsító hatóságot 341log_assignment=Megváltozott modulkategóriák 342log_categories=Megváltozott kategórianevek 343log_theme=Téma váltása $1 -re 344log_theme_def=A téma a Usermin alapértelmezettre változott 345log_referers=Megváltozott megbízható hivatkozók 346log_config=Változtassa meg a (z) $1 konfigurációját 347log_uconfig=Változtassa meg a $1 felhasználói konfigurációját 348log_defacl=Megváltozott a hozzáférés-vezérlési lehetőségek 349log_users=Megváltozott az engedélyezett felhasználók és csoportok 350log_acl=Megváltozott az elérhető felhasználók 351log_restrict_create=Létrehozott korlátozást a következőre: $1 352log_restrict_modify=Módosított korlátozás a $1 -re 353log_restrict_delete=A (z) $1 korlátozása törölve 354log_restrict_move=A (z) $1 korlátozása áthelyezve 355 356log_all=minden felhasználó 357log_group=$1 csoport 358log_switch=Váltott a (z) $1 felhasználói fiókra 359log_logout=Megváltozott az automatikus kijelentkezési idő 360log_dav=Megváltoztak a DAV szerver beállításai 361log_advanced=Megváltozott a speciális beállítások 362log_mobile=Megváltozott a mobil eszköz opciói 363 364update_err=Nem sikerült frissíteni a modulokat 365update_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen frissítési URL 366update_title=Frissítse a modulokat 367update_info=A Usermin modulok frissítése .. 368update_mmissing=A (z) $1 modul nincs telepítve a rendszerre. 369update_malready=A (z) $1 modul már naprakész. 370update_mshow=A (z) $1 modul frissítéséhez szükséges a (z) $2 verzió. 371update_mok=A (z) $1 modul frissítése a (z) $2 verzióra. 372update_fixes=Javítja a problémát 373update_mdesc=Telepített modul $1 ($2 Kb) 374update_mos=A frissítés a (z) $1 modulhoz nem kapcsolódik ehhez az operációs rendszerhez. 375update_efile=Érvénytelen modul frissíti a forrásfájlt 376update_ehour=Hiányzó vagy érvénytelen óra a frissítéshez 377update_edays=Hiányzó vagy érvénytelen napok száma 378update_rv=A (z) $1 frissített Usermin moduljainak ellenőrzése 379update_eemail=Meg kell adnia egy e-mail címet, ha csak azt mutatja meg, amit frissíteni fog. 380update_subject=A Usermin modulok frissítési jelentése 381update_version=Letölthető a Usermin új kiadása ($1 verzió). A jövőbeli frissítések csak a legújabb verzióra kerülnek kiadásra. 382 383restrict_title=Modul korlátozások 384restrict_desc=Ezen az oldalon ellenőrizheti, hogy a Usermin modulok mely felhasználók és csoportok számára elérhetők. A listában szereplő összes modul-kiegészítés és kivonás érvényes, nem csak az első, amely megfelel az egyes felhasználóknak. <br>Azok a modulok, amelyeket nem választottak ki az<a href='$1'> elérhető modulok </a> oldalon, soha nem lesznek elérhetők az felhasználók, még akkor is, ha itt vannak kiválasztva. 385restrict_who=Usermin felhasználó 386restrict_what=Elérhető modulok 387restrict_all=Minden felhasználó 388restrict_group=$1 csoport 389restrict_file=A (z) $1 fájl felhasználói 390restrict_plus=<b>Minden plusz</b> $1 391restrict_minus=<b>Minden, kivéve</b> $1 392restrict_set=<b>Csak</b> $1 393restrict_nomods=<b>Nincs modul</b> 394restrict_add=Adjon hozzá új felhasználói vagy csoportkorlátozást 395restrict_edit=Szerkesztés szerkesztése 396restrict_create=Hozzon létre korlátozást 397restrict_header=A Usermin modul korlátozásának részletei 398restrict_who2=Vonatkozik 399restrict_umode0=Unix felhasználó 400restrict_umode1=A csoport tagjai 401restrict_umode2=Minden felhasználó 402restrict_umode3=Felhasználók és csoportok a fájlban 403restrict_mods=modulok 404restrict_modsdesc=(A piros színűek le vannak tiltva az <a href='$1'>Elérhető modulok</a> oldalon) 405restrict_mmode0=Csak a kiválasztott .. 406restrict_mmode1=A kijelölt hozzáadása .. 407restrict_mmode2=A kiválasztott eltávolítása .. 408restrict_return=korlátozások listája 409restrict_err=Nem sikerült menteni a korlátozást 410restrict_euser=Hiányzik vagy érvénytelen felhasználónév 411restrict_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen csoportnév 412restrict_efile=Hiányzó, nem létező vagy abszolút felhasználói és csoportfájl 413restrict_move=Mozog 414bootup_ecannot=A rendszerindítást nem szabad konfigurálni 415 416acl_icons=Megengedett konfigurációs oldalak 417acl_mods=Konfigurálhat modulokat 418acl_sel=Az alábbiak szerint választották .. 419acl_stop=Megállíthatom és elindíthatom a Usermin-et? 420acl_bootup=Be lehet állítani a indításkori indítást? 421acl_ecannot=Nem használhatja ezt az oldalt 422 423clone_err=Nem sikerült a klónozni a modult 424clone_elink=a szinkronizálás sikertelen : $1 425clone_ecopy=nem sikerült lemásolni a konfigurációt : $1 426clone_desc=$1 klón 427 428sessions_title=Jelenlegi bejelentkezési munkamenetek 429sessions_desc=Az alábbiakban felsoroljuk a jelenlegi Usermin munkamenet-bejelentkezéseket. Meglévő munkamenet visszavonásához és a felhasználó újbóli bejelentkezéshez kényszerítéséhez kattintson a munkamenet azonosítójára. 430sessions_id=Munkamenet azonosító 431sessions_user=Unix felhasználó 432sessions_host=IP-cím 433sessions_login=Bejelentkezés: 434sessions_none=Jelenleg egyetlen felhasználó nincs bejelentkezve a Userminbe. 435sessions_switch=Váltás a Usermin felhasználóra: 436sessions_ok=Kapcsoló 437 438referers_title=Megbízható hivatkozók 439referers_desc=Ezen az oldalon konfigurálhatja a Usermin hivatkozási ellenőrzési támogatását, amelyet arra használnak, hogy megakadályozzák más webhelyek rosszindulatú hivatkozásait, és arra készteti a felhasználói böngészőket, hogy veszélyes tevékenységeket hajtsanak végre a Usermin segítségével. Ha azonban a saját webhelyén van linkek a Userminhez, amelyeket nem szeretne figyelmeztetni, akkor vegye fel ezeket a webhelyeket az alábbi listába. 440 441anon_title=Névtelen hozzáférés a modulhoz 442anon_desc=Ez az oldal lehetővé teszi a hozzáférést a kiválasztott Usermin modulokhoz és útvonalakhoz anélkül, hogy az ügyfeleknek bejelentkezniük kellene. Minden egyes alább megadott modul elérési úthoz (például / parancsok vagy / changepass) meg kell adnia annak a Unix felhasználónak a nevét, akinek az engedélyeit a modul eléréséhez fogja használni. 443anon_user=Unix felhasználó 444anon_euser=Hiányzó vagy érvénytelen Unix felhasználó a (z) '$1' URL elérési úthoz 445 446logout_title=Automatikus kijelentkezési idő 447logout_desc=Ezen az oldalon lehet beállítani a különböző inaktivitási kijelentkezési időket a különböző Usermin felhasználók számára. Az időtúllépést percben kell megadni, és a nulla időkorlát azt jelenti, hogy a párosítást végző felhasználók soha nem kerülnek automatikusan kijelentkezésre. 448logout_type=típus 449logout_who=Felhasználó, csoport vagy fájl 450logout_time=Időtúllépés 451logout_user=Felhasználó .. 452logout_group=A csoport tagjai 453logout_file=Felhasználók a fájlban .. 454logout_err=A kijelentkezési idők mentése nem sikerült 455logout_euser=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználó a (z) $1 sorban 456logout_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen csoport a (z) $1 sorban 457logout_efile=Hiányzó vagy nem létező fájl a (z) $1 sorban 458logout_etime=Hiányzó vagy érvénytelen időkorlát a (z) $1 sorban 459logout_ecannot=A kijelentkezési idő nem konfigurálható 460 461dav_title=DAV szerver 462dav_header=A DAV szerver lehetőségei 463dav_path=A DAV engedélyezve van? 464dav_disabled=Tiltva 465dav_enabled=Engedélyezve, a (z) $1 URL útvonal alatt 466dav_root=Hozzáférés engedélyezése a könyvtárhoz 467dav_root0=Teljes fájlrendszer 468dav_root1=A felhasználó otthoni könyvtára 469dav_root2=$1 könyvtár 470dav_ecannot=A DAV szerver nem konfigurálható 471dav_emodule=A DAV engedélyezéséhez szükséges $1 Perl-modul nincs telepítve. 472dav_cpan=<a href='$1'>Kattintson ide</a>, ha a Webmin automatikusan letölti és telepíti az ön számára. 473dav_desc=A Usermin DAV támogatása lehetővé teszi a DAV protokollt támogató ügyfelek számára, hogy csatlakozzanak ehhez a Usermin szerverhez, és fájlokat olvassanak és írjanak. Az összes fájlhozzáférést a bejelentkezett felhasználó Unix jogosultságaival kell elvégezni, és a megadott könyvtárra korlátozódik. 474dav_err=A DAV szerver beállításainak mentése nem sikerült 475dav_epath=Hiányzó vagy érvénytelen URL-útvonal 476dav_eroot=Hiányzó vagy érvénytelen gyökérkönyvtár 477dav_users=Felhasználók, akik használhatják a DAV-t 478dav_users1=Minden felhasználó 479dav_users0=Az alább felsorolt felhasználók és csoportok .. 480dav_eusers=Nincs felhasználó megadva 481 482syslog_errorlog=Usermin hiba napló 483 484descs_title=Modul címei 485descs_info=Ezen az oldalon megadhatja a Usermin modulok alternatív címeit, hogy felülbírálhassa a szabványos leírásokat. 486 487advanced_title=Haladó beállítások 488advanced_pass=A jelszót elérhetővé teszi a Usermin programok számára? <br><font size=-1> (Nem működik, ha a munkamenet hitelesítés engedélyezve van.) </font> 489 490blocked_title=Blokkolt gépek és felhasználók 491blocked_none=A Usermin jelenleg nem blokkolja a gazdagépeket és a felhasználókat. 492blocked_user=Usermin felhasználó 493blocked_cleardesc=Kattintson erre a gombra az összes aktuális gazdagép és felhasználói blokk törléséhez a Usermin szerver folyamatának újraindításával. 494 495mobile_title=Mobil eszköz opciói 496 497copycert_err=Nem sikerült az SSL-beállítások másolása a Webminből 498copycert_essl=Az SSL nem engedélyezett 499copycert_ekeyfile=Nincs beállítva privát kulcsfájl a Webminben 500 501twofactor_desc=A kétfaktoros hitelesítés lehetővé teszi az Usermin felhasználói számára, hogy a bejelentkezéskor engedélyezzenek egy további hitelesítő eszköz használatát, például egy egyszeri jelszógenerátor. A felhasználóknak egyedileg kell regisztrálniuk a kiválasztott hitelesítési szolgáltatóhoz, miután engedélyezték ezen az oldalon. 502twofactor_eversion=A rendszerre telepített Usermin verzió nem támogatja a kétfaktoros hitelesítést. 503 504web_header=Opciók a Usermin beépített webszerveréhez 505