1# $Id: welsh.perl,v 1.1 1998/08/25 01:59:11 RRM Exp $
2#
3# welsh.perl for welsh babel, inspired heavily by german.perl
4# by Ross Moore <ross@mpce.mq.edu.au>
5
6
7package welsh;
8
9print " [welsh]";
10
11sub main'welsh_translation { @_[0] }
12
13
14
15package main;
16
17if (defined &addto_languages) { &addto_languages('welsh') };
18
19sub welsh_titles {
20    $toc_title = "Cynnwys";
21    $lof_title = "Rhestr Ddarluniau";
22    $lot_title = "Rhestr Dablau";
23    $idx_title = "Mynegai";
24    $ref_title = "Cyfeiriadau";
25    $bib_title = "Llyfryddiaeth";
26    $abs_title = "Crynodeb";
27    $app_title = "Atodiad";
28    $pre_title = "Rhagair";
29##    $foot_title = "";
30##    $thm_title = "";
31    $fig_name = "Darlun";
32    $tab_name = "Taflen";
33    $prf_name = "Prawf";
34    $page_name = "tudalen";
35  #  Sectioning-level titles
36    $part_name = "Rhan";
37    $chapter_name = "Pennod";
38#    $section_name = "";
39#    $subsection_name = "";
40#    $subsubsection_name = "";
41#    $paragraph_name = "";
42  #  Misc. strings
43##    $child_name = "";
44##    $info_title = "";
45    $also_name = "gweler hefyd";
46    $see_name = "gweler";
47  #  names in navigation panels
48##    $next_name = "";
49##    $up_name = "";
50##    $prev_name = "";
51##    $group_name = "";
52  #  mail fields
53    $encl_name = "amgae&euml;dig";
54    $headto_name = "At";
55    $cc_name = "cop&iuml; au";
56
57    @Month = ('', 'Ionawr', 'Chwefror', 'Mawrth', 'Ebrill', 'Mai', 'Mehefin',
58	'Gorffennaf', 'Awst', 'Medi', 'Hydref', 'Tachwedd', 'Rhagfyr');
59#    $GENERIC_WORDS = "";
60}
61
62
63sub welsh_today {
64    local($today) = &get_date();
65    $today =~ s|(\d+)/0?(\d+)/|$2. $Month[$1] |;
66    join('',$today,$_[0]);
67}
68
69
70
71# use'em
72&welsh_titles;
73$default_language = 'welsh';
74$TITLES_LANGUAGE = 'welsh';
75$welsh_encoding = 'iso-8859-1';
76
77# $Log: welsh.perl,v $
78# Revision 1.1  1998/08/25 01:59:11  RRM
79# 	Babel language support
80#
81#
82
831;
84