1# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020.
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: \n"
5"POT-Creation-Date: \n"
6"PO-Revision-Date: 2020-11-10 15:34+0100\n"
7"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
8"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
9"Language: sl\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Qt-Contexts: true\n"
14"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
15"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
16"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
17
18#: fcm_dialog.cpp:76
19msgctxt "FCM_Dialog|"
20msgid "Search"
21msgstr "Išči"
22
23#: fcm_dialog.cpp:93
24msgctxt "FCM_Dialog|"
25msgid "Confirmation"
26msgstr "Potrditev"
27
28#: fcm_dialog.cpp:94
29msgctxt "FCM_Dialog|"
30msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?"
31msgstr ""
32"Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse Flashove piškotke v računalniku?"
33
34#: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154
35#: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140
36#: fcm_dialog.ui:256
37msgctxt "FCM_Dialog|"
38msgid "<flash cookie not selected>"
39msgstr "<ni izbranega nobenega flash piškotka>"
40
41#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283
42msgctxt "FCM_Dialog|"
43msgid "Remove flash cookies"
44msgstr "Odstrani flashove piškotke"
45
46#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237
47msgctxt "FCM_Dialog|"
48msgid " (settings)"
49msgstr " (nastavitve)"
50
51#: fcm_dialog.cpp:169
52msgctxt "FCM_Dialog|"
53msgid " Byte"
54msgstr " Byte"
55
56#: fcm_dialog.cpp:175
57msgctxt "FCM_Dialog|"
58msgid "Remove flash cookie"
59msgstr "Odstrani flashov piškotek"
60
61#: fcm_dialog.cpp:241
62msgctxt "FCM_Dialog|"
63msgid " [new]"
64msgstr " [novi]"
65
66#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113
67msgctxt "FCM_Dialog|"
68msgid "Origin:"
69msgstr "Izvorni:"
70
71#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375
72msgctxt "FCM_Dialog|"
73msgid "Add to whitelist"
74msgstr "Dodaj na beli seznam"
75
76#: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317
77msgctxt "FCM_Dialog|"
78msgid "Already whitelisted!"
79msgstr "Je že na belem seznamu!"
80
81#: fcm_dialog.cpp:289
82#, qt-format
83msgctxt "FCM_Dialog|"
84msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
85msgstr "Strežnik \"%1\" je že na črnem seznamu, najprej ga odstranite od tam."
86
87#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374
88msgctxt "FCM_Dialog|"
89msgid "Add to blacklist"
90msgstr "Dodaj na črni seznam"
91
92#: fcm_dialog.cpp:317
93#, qt-format
94msgctxt "FCM_Dialog|"
95msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
96msgstr "Strežnik \"%1\" je že na belem seznamu, najprej ga odstranite od tam."
97
98#: fcm_dialog.ui:14
99msgctxt "FCM_Dialog|"
100msgid "Flash Cookies"
101msgstr "Flashovi piškotki"
102
103#: fcm_dialog.ui:24
104msgctxt "FCM_Dialog|"
105msgid "Stored Flash Cookies"
106msgstr "Shranjeni Flashovi piškotki"
107
108#: fcm_dialog.ui:45
109msgctxt "FCM_Dialog|"
110msgid "Find: "
111msgstr "Najdi: "
112
113#: fcm_dialog.ui:83
114msgctxt "FCM_Dialog|"
115msgid "Last Modified:"
116msgstr "Zadnje spremenjeni:"
117
118#: fcm_dialog.ui:96
119msgctxt "FCM_Dialog|"
120msgid "Name:"
121msgstr "Ime:"
122
123#: fcm_dialog.ui:106
124msgctxt "FCM_Dialog|"
125msgid "Size:"
126msgstr "Velikost:"
127
128#: fcm_dialog.ui:152
129msgctxt "FCM_Dialog|"
130msgid "Extracted latin1 strings:"
131msgstr "Izvlečeni nizi v latini1:"
132
133#: fcm_dialog.ui:182
134msgctxt "FCM_Dialog|"
135msgid "These flash cookies are stored on your computer:"
136msgstr "Ti Flashovi piškotki so shranjeni v vašem računalniku:"
137
138#: fcm_dialog.ui:202
139msgctxt "FCM_Dialog|"
140msgid "Origin"
141msgstr "Izvor"
142
143#: fcm_dialog.ui:227
144msgctxt "FCM_Dialog|"
145msgid "Reload from disk"
146msgstr "Ponovno naloži z diska"
147
148#: fcm_dialog.ui:240
149msgctxt "FCM_Dialog|"
150msgid "Path:"
151msgstr "Pot:"
152
153#: fcm_dialog.ui:253
154msgctxt "FCM_Dialog|"
155msgid "Click to open containing folder"
156msgstr "Kliknite, če želite odpreti vsebovano mapo"
157
158#: fcm_dialog.ui:276
159msgctxt "FCM_Dialog|"
160msgid "Remove all flash cookies"
161msgstr "Odstrani vse Flashove piškotke"
162
163#: fcm_dialog.ui:308
164msgctxt "FCM_Dialog|"
165msgid "Flash Cookies Filtering"
166msgstr "Filtriranje Flashovih piškotkov"
167
168#: fcm_dialog.ui:316
169msgctxt "FCM_Dialog|"
170msgid ""
171"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
172"whitelist</span></p></body></html>"
173msgstr ""
174"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Beli seznam Flashovi "
175"piškotokov</span></p></body></html>"
176
177#: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416
178msgctxt "FCM_Dialog|"
179msgid "Remove"
180msgstr "Odstrani"
181
182#: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423
183msgctxt "FCM_Dialog|"
184msgid "Add"
185msgstr "Dodaj"
186
187#: fcm_dialog.ui:364
188msgctxt "FCM_Dialog|"
189msgid ""
190"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also "
191"detection of them will not be notified to user.)"
192msgstr ""
193"Flash piškotki iz teh virov se ne bodo samodejno izbrisali. (Tudi če so "
194"odkriti, uporabnik ne bo obveščen o tem.)"
195
196#: fcm_dialog.ui:374
197msgctxt "FCM_Dialog|"
198msgid ""
199"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
200"blacklist</span></p></body></html>"
201msgstr ""
202"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Črni seznam Flash "
203"piškotkov</span></p></body></html>"
204
205#: fcm_dialog.ui:381
206msgctxt "FCM_Dialog|"
207msgid ""
208"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification."
209msgstr ""
210"Flash piškotki iz teh virov bodo izbrisani brez kakršnega koli obvestila."
211
212#: fcm_dialog.ui:442
213msgctxt "FCM_Dialog|"
214msgid "Settings"
215msgstr "Nastavitve"
216
217#: fcm_dialog.ui:453
218msgctxt "FCM_Dialog|"
219msgid ""
220"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Cookie "
221"Settings</span></p></body></html>"
222msgstr ""
223"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Nastavitve Flash "
224"piškotkov</span></p></body></html>"
225
226#: fcm_dialog.ui:475
227msgctxt "FCM_Dialog|"
228msgid ""
229"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash "
230"cookies in blacklist will be deleted automatically."
231msgstr ""
232"Samodejni način: Podatki v Imeniku Flash bodo redno preverjani in Flash "
233"piškotki na črnem seznamu bodo samodejno izbrisani."
234
235#: fcm_dialog.ui:510
236msgctxt "FCM_Dialog|"
237msgid ""
238"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> This "
239"settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use <span "
240"style=\" font-weight:600;\">Cookies Manager</span>. </p></body></html>"
241msgstr ""
242"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Opomba:</span> Te "
243"nastavitve se nanašajo samo na Flash piškotke, za upravljanje HTTP  "
244"piškotkov se uporablja <span style=\" font-weight:600;\">Upravljalnik "
245"piškotkov</span>. </p></body></html>"
246
247#: fcm_dialog.ui:538
248msgctxt "FCM_Dialog|"
249msgid ""
250"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not "
251"in blacklist and whitelist."
252msgstr ""
253"Obvestilo: Uporabnik bo obveščen o vsakem novem piškotku, ki ni na črnem "
254"seznamu oz. belem seznamu."
255
256#: fcm_dialog.ui:565
257msgctxt "FCM_Dialog|"
258msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)"
259msgstr ""
260"Izbrišite vse Flash piškotke ob izhodu/zagonu. (razen tistih, ki so na belem "
261"seznamu)"
262
263#: fcm_notification.cpp:34
264msgctxt "FCM_Notification|"
265msgid "A new flash cookie was detected"
266msgstr "Zaznan je bil nov Flash piškotek"
267
268#: fcm_notification.cpp:37
269#, qt-format
270msgctxt "FCM_Notification|"
271msgid "%1 new flash cookies were detected"
272msgstr "Zaznani so bili %1 novi piškotki"
273
274#: fcm_notification.ui:45
275msgctxt "FCM_Notification|"
276msgid "New flash cookie was detected!"
277msgstr "Zaznan je bil nov Flash piškotek!"
278
279#: fcm_notification.ui:52
280msgctxt "FCM_Notification|"
281msgid "View"
282msgstr "Pogled"
283
284#: fcm_plugin.cpp:59
285msgctxt "FCM_Button|"
286msgid "Flash Cookie Manager button"
287msgstr "Gumb upravljalnika Flash piškotkov"
288
289#: fcm_plugin.cpp:129 fcm_plugin.cpp:359
290msgctxt "FCM_Plugin|"
291msgid "Flash Cookie Manager"
292msgstr "Upravljalnik Flash piškotkov"
293
294#: fcm_plugin.cpp:360
295msgctxt "FCM_Plugin|"
296msgid "Show Flash Cookie Manager"
297msgstr "Pokaži upravljalnika Flash piškotkov"
298
299#: fcm_plugin.cpp:441
300msgctxt "FCM_Plugin|"
301msgid "!default"
302msgstr "!privzeto"
303
304#: fcm_plugin.cpp:453
305msgctxt "FCM_Plugin|"
306msgid "!other"
307msgstr "!ostalo"