1{
2	"@metadata": {
3		"authors": [
4			"A1",
5			"AS",
6			"Aced",
7			"Ahonc",
8			"Alex Blokha",
9			"Alex Khimich",
10			"Andriykopanytsia",
11			"Base",
12			"DDPAT",
13			"Dars",
14			"Green Zero",
15			"Movses",
16			"NataChe",
17			"Perohanych",
18			"Piramidion",
19			"RLuts",
20			"Sahran",
21			"Sergento",
22			"Steve.rusyn",
23			"SteveR",
24			"Tel'et",
25			"Tifinaghes",
26			"Ата"
27		]
28	},
29	"collabpad-doctitle": "CollabPad : $1",
30	"collabpad-import-subtitle": "Імпортовано з $1",
31	"collabpad": "CollabPad",
32	"tooltip-ca-createsource": "Створити вихідний код цієї сторінки",
33	"tooltip-ca-edit": "Редагувати цю сторінку в редакторі вікірозмітки",
34	"tooltip-ca-editsource": "Редагувати вихідний код сторінки",
35	"tooltip-ca-ve-edit": "Редагувати цю сторінку",
36	"visualeditor-advancedsettings-tool": "Додаткові налаштування",
37	"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Поновити редагування",
38	"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Цю сторінку відредагували з моменту Вашого останнього її завантаження. Чи хотіли б {{GENDER:|Ви}} поновити {{GENDER:|своє}} редагування старої версії, чи почнете нове редагування поточної версії?",
39	"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Почати нове редагування",
40	"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Поновити {{GENDER:|Ваше}} редагування?",
41	"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Ваші незбережені зміни не вдалося відновити.",
42	"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Відновити зміни не вдалося",
43	"visualeditor-autosave-recovered-text": "Ваші незбережені зміни відновлено автоматично.",
44	"visualeditor-autosave-recovered-title": "Зміни відновлено",
45	"visualeditor-backbutton-tooltip": "Повернутися",
46	"visualeditor-beta-warning": "Якщо у Вас виникнуть будь-які технічні проблеми під час редагування, будь ласка, повідомте про них нижче.",
47	"visualeditor-browserwarning": "Ви використовуєте браузер, який не підтримується цим редактором офіційно.",
48	"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Додати джерело локального опису",
49	"visualeditor-ca-createsource": "Створити код",
50	"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редагувати джерело локального опису",
51	"visualeditor-ca-editsource": "Редагувати код",
52	"visualeditor-ca-editsource-section": "ред. код",
53	"visualeditor-ca-ve-create": "Візуальний редактор",
54	"visualeditor-ca-ve-edit": "Візуальний редактор",
55	"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Візуальний редактор",
56	"visualeditor-categories-tool": "Категорії",
57	"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Розмітка варіанту мови змінилася",
58	"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Ціл перенаправлення змінено з $1 на $2",
59	"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметри шаблону змінено",
60	"visualeditor-desc": "Візуальний редактор для MediaWiki",
61	"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Візуальний редактор",
62	"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Текст заміщення",
63	"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Ви можете використати це поле, щоб надати текстовий опис, який використовуватиметься людьми із вадами зору, які не зможуть роздивитись елемент. Опис для них має бути достатньо зрозумілим, аби зрозуміти загал інформації, що надається медіаелементом. Це дуже важливо для сліпих користувачів, а також інших людей, що використовують екранні читачі або ж суто текстові браузери.",
64	"visualeditor-dialog-media-change-image": "Змінити зображення",
65	"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Використати це зображення",
66	"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(сторінка опису)",
67	"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Назва файлу",
68	"visualeditor-dialog-media-content-section": "Підпис",
69	"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Ви можете використати це поле для відображення підпису елемента, який буде видимий усім читачам. Такий підпис часто використовується для пояснення того, чому даний елемент має стосунок до теми статті. Підпис має бути стислим та інформативним.",
70	"visualeditor-dialog-media-goback": "Назад",
71	"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Завантажено: $1",
72	"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудіофайл",
73	"visualeditor-dialog-media-info-created": "Створено: $1",
74	"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Автор(и)",
75	"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 $1 $3",
76	"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
77	"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Повний опис",
78	"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Ліцензія",
79	"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Виконавець: $1",
80	"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Додаткова інформація",
81	"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Читати далі",
82	"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
83	"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Завантажено: $1",
84	"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Додатково",
85	"visualeditor-dialog-media-page-general": "Загальне",
86	"visualeditor-dialog-media-position-center": "По центру",
87	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Обтікання тексту навколо цього елемента",
88	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Ви можете зробити так, щоб цей елемент був розташований в самому тексті сторінки замість того, щоб розмістити його окремим блоком. Але так можна робити лише зрідка, оскільки при знятті цієї галочки медіафайл може перервати звичний потік тексту.",
89	"visualeditor-dialog-media-position-left": "Зліва",
90	"visualeditor-dialog-media-position-none": "Немає",
91	"visualeditor-dialog-media-position-right": "Справа",
92	"visualeditor-dialog-media-position-section": "Позиція",
93	"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Ви можете вказати, де саме цей медіафайл відображатиметься на сторінці. Іноді це використовується для розбиття довгої послідовності зображень на одному боці сторінки.",
94	"visualeditor-dialog-media-save": "Зберегти",
95	"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Пошук",
96	"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Завантажити",
97	"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Вибрати",
98	"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Задати власний розмір",
99	"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Задати типовий розмір",
100	"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Задати повний розмір",
101	"visualeditor-dialog-media-size-section": "Розмір зображення",
102	"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Ви можете вказати, якої величини має бути зображення на сторінці. Це майже в кожному випадку має бути стандартний розмір, оскільки нетиповий розмір може зіпсувати вигляд сторінки для читачів і зробити її незручною для читання.",
103	"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Розмір мініатюри",
104	"visualeditor-dialog-media-title": "Параметри мультимедіа",
105	"visualeditor-dialog-media-type-border": "По краю",
106	"visualeditor-dialog-media-type-frame": "По рамці",
107	"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки",
108	"visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовий",
109	"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип зображення",
110	"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Ви можете вказати, як елемент мультимедіа відображатиметься на сторінці. Майже в усіх випадках має бути використаний формат мініатюри, оскільки він узгоджується з форматом, вибраним на інших сторінках.",
111	"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Мініатюра",
112	"visualeditor-dialog-media-upload": "Завантажити",
113	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Додаткові налаштування",
114	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Додаткові налаштування",
115	"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Додати категорію до цієї сторінки",
116	"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категорія",
117	"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категорії",
118	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Ви можете перевизначити те, на якому місці ця сторінка відображатиметься при сортуванні в категорії, встановивши для неї інший ключ сортування. Це часто використовується для того, аби сторінки про людей були відсортовані за прізвищами, але при цьому в їх назвах першими йшли імена.",
119	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортувати цю сторінку за замовчуванням як",
120	"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Ця категорія не показується на сторінках, на які вона додається.",
121	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Приховані категорії",
122	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Відповідні категорії",
123	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Перемістити цю категорію сюди",
124	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категорія",
125	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Додати категорію",
126	"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Ця категорія не має сторінки опису.",
127	"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметри",
128	"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категорії",
129	"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортувати цю сторінку за назвою",
130	"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код мови",
131	"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Мови",
132	"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Пов'язана сторінка",
133	"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Мова",
134	"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Це список пов'язаних сторінок іншими мовами; редагувати його наразі можна лише у режимі вихідного тексту або у Вікіданих.",
135	"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Мови",
136	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Заголовок для відображення",
137	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Увімкнути заголовок для відображення",
138	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Ви можете визначити, який вигляд матиме заголовок, встановивши для цього інше значення замість стандартного.",
139	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Ви можете запобігти відображенню цієї категорії у списку категорій на сторінках, що належать до неї. Це може бути корисно для категорій, що становлять інтерес для дописувачів, але не для більшості читачів (наприклад, сторінки, що потребують шаблонів-карток).",
140	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Прихована категорія",
141	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "За замовчуванням",
142	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ні",
143	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Так",
144	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Ви можете змусити пошукові системи враховувати цю сторінку у своїх відповідних пошукових результатах, або ж змусити їх не робити цього. Ця опція не впливає на внутрішній пошук по сайту.",
145	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Нехай ця сторінка індексується пошуковими системами",
146	"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Налаштування сторінки",
147	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "За замовчуванням",
148	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ні",
149	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Так",
150	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Ви можете задати примусове відображення на цій сторінці додаткової вкладки поряд із вкладкою «$1», що полегшить додавання нового розділу; або ж примусово її не відображати, якщо вона на цій сторінці присутня.",
151	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показати на цій сторінці вкладку для додавання нового розділу",
152	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Ви можете запобігти автоматичній конвертації вмісту цієї сторінки у інші скрипти.",
153	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не конвертуйте вміст між мовними варіантами",
154	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Ви можете зробити так, щоб посилання на редагування не відображались поряд із заголовком кожного розділу у тих рідкісних випадках, коли це необхідно.",
155	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Вимкнути посилання на редагування поруч з кожним заголовком на цій сторінці.",
156	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Ви можете зробити так, щоб файли, що належать до цієї категорії, не відображались як галерея, якщо існує така необхідність.",
157	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Вимкнути галерею",
158	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Ви можете запобігти автоматичній конвертації заголовка цієї сторінки у інші скрипти.",
159	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не конвертуйте заголовок між мовними варіантами",
160	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Ви можете зробити цю сторінку перенаправленням — сторінкою, яка автоматично перенаправлятиме читачів на іншу сторінку цієї вікі. Це може бути корисно у випадку неправильного написання, а також альтернативних назв чи понять. Якщо ви зробите так, читачі не бачитимуть вмісту цієї сторінки.",
161	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Перенаправити цю сторінку на",
162	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Цільова сторінка для перенаправлення",
163	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Ви можете зробити так, щоб ця сторінка-перенаправлення не оновлювалася автоматично при переміщенні цільової сторінки, на яку вона перенаправляє, у тих вкрай рідкісних випадках, коли це буває необхідно.",
164	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Запобігти оновленню цього перенаправлення при перейменуванні цільової сторінки.",
165	"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Налаштування сторінки",
166	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "У разі потреби",
167	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Ніколи",
168	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Завжди",
169	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Ви можете зробити так, щоб зміст, у якому перераховані усі заголовки розділів сторінки, відображався навіть на тих сторінках, що мають менше чотирьох заголовків, або ж змусити його не відображатися взагалі. За замовчуванням зміст показується, якщо сторінка має чотири або більше заголовків.",
170	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показувати зміст",
171	"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Не знайдено жодних шаблонів.",
172	"visualeditor-dialog-meta-title": "Налаштування",
173	"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Початково згорнута",
174	"visualeditor-dialog-table-collapsible": "З можливістю згортання",
175	"visualeditor-dialog-table-sortable": "Із сортуванням",
176	"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Стилізована (вікітаблиця)",
177	"visualeditor-dialog-template-insert": "Вставити шаблон",
178	"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
179	"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Зберегти",
180	"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Шаблон «$1» ще не існує.",
181	"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Додати вміст",
182	"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Додати вікітекст",
183	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Додати більше інформації",
184	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "«$1» вже додано як «$2». Перевірте параметри на бічній панелі. Це пояснюється або використанням [//www.mediawiki.org/wiki/Help:TemplateData#aliases псевдонімів] або [//www.mediawiki.org/wiki/Help:TemplateData#label міток].",
185	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "«$1» не можна додати, оскільки параметр позначено як [//www.mediawiki.org/wiki/Help:TemplateData#deprecated  застарілий].",
186	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Неможливо додати два однакових параметра.",
187	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Цей параметр уже доступний для використання. Перевірте параметри на бічній панелі.",
188	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 — заборонений символ. Видаліть його, щоб додати параметр.",
189	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Якщо відомо, введіть недокументовані назви параметрів. Зауважте, що вплинуть лише параметри, відомі шаблону. Ви можете знайти інформацію про існуючі параметри на [[$1|сторінці шаблону]].",
190	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Назва параметру",
191	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Додати параметр",
192	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Додати шаблон",
193	"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Додати незареєстрований параметр",
194	"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Сховати параметри",
195	"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Вміст",
196	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Утворено з: $1",
197	"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Показати параметри",
198	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Знайти поле",
199	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Співпадінь не знайдено",
200	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Застаріле поле",
201	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Поле застаріло. $1",
202	"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Завантаження…",
203	"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Може бути якась додаткова інформація про шаблон «$1» на [[$2|його сторінці]].",
204	"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Зараз ви редагуєте шаблон та один або кілька фрагментів пов’язаного вмісту (вікітекст та/або додаткові шаблони).",
205	"visualeditor-dialog-transclusion-no-parameters-description": "Цей шаблон може бути призначений для використання без [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates#Parameters параметрів]. Якщо цей шаблон дійсно містить параметри, вони не мають [//www.mediawiki.org/wiki/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters документації].",
206	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "У цьому шаблоні немає [//www.mediawiki.org/wiki/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], а його параметри були створені автоматично. В результаті шаблон та його параметри не мають опису. На [[$1|сторінці шаблону]] може бути додаткова інформація.",
207	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Шаблон «$1» ще не має опису, але може є якась інформація на [[$2|сторінці шаблону]].",
208	"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Параметри",
209	"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "За замовчуванням: $1",
210	"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "напр., $1",
211	"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Приклад: $1",
212	"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Опис поля",
213	"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Немає опису поля",
214	"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Недокументований параметр)",
215	"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Додати шаблон",
216	"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Відступити до простої вікірозмітки",
217	"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Вилучити вміст",
218	"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Вилучити поле",
219	"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Вилучити шаблон",
220	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обов'язкове поле",
221	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Поле є обов'язковим.",
222	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Повернутися",
223	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Все одно продовжити",
224	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Обов'язкове поле незаповнене|Обов'язкові поля незаповнені}}",
225	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ви впевнені, що хочете продовжити, не заповнюючи {{PLURAL:$2|поле|поля}} $1?",
226	"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Шаблони створюються користувачами і можуть не мати повних описів. Можливо, на цій [[$1|сторінці шаблону]] є додаткова інформація.",
227	"visualeditor-dialog-transclusion-suggestedvalues-warning": "Це не одне із пропонованих значень і може не працювати в шаблоні.",
228	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Вставити шаблон",
229	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Вставити: $1",
230	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Редагувати: $1",
231	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Вміст шаблону",
232	"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Пошук шаблону",
233	"visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Знайдіть шаблон, який бажаєте використати, пошукавши за визначальним ключовим словом. Шаблони, що мають описи, працюватимуть в цьому редакторі (візуальному) краще.",
234	"visualeditor-dialog-transclusion-templates-menu-aria-label": "Меню вказання полів шаблонів",
235	"visualeditor-dialog-transclusion-reset-confirmation-title": "Повернутися до пошуку?",
236	"visualeditor-dialog-transclusion-reset-confirmation-message": "Повернення назад вилучить цей шаблон разом з усією введеною вами інформацією, і ви повернетеся до вибору шаблону. Ця дія незворотна.",
237	"visualeditor-dialog-transclusion-reset-confirmation-cancel": "Продовжити редагування",
238	"visualeditor-dialog-transclusion-reset-confirmation-reset": "Вилучити шаблон",
239	"visualeditor-dialog-transclusion-feedback-message": "Нещодавно завершилася робота з покращення результатів пошуку шаблонів. Щоб дізнатися більше про зміни або залишити відгук, перейдіть до [//meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Finding_and_inserting_templates сторінки проєкту].",
240	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Вікітекст",
241	"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Зображення та мультимедіа",
242	"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Налаштування сторінки",
243	"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
244	"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включення",
245	"visualeditor-dismissible-message-close": "Закрити повідомлення і не показувати знову",
246	"visualeditor-donebutton-tooltip": "Редагування завершено",
247	"visualeditor-editconflict": "Ваші зміни не вдалось зберегти через конфлікт редагувань. Чи хочете {{GENDER:|Ви}} вирішити конфлікт власноруч?",
248	"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} тепер пам'ятає, якому редактору Ви віддаєте перевагу. Ви можете перемикати режим редагування під час редагування, і змінити свої налаштування пізніше.",
249	"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Використовувати редактор, яким я користувався при минулому редагуванні",
250	"visualeditor-editingtabdialog-title": "Вкладки редагування",
251	"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сповіщення|сповіщення|сповіщень}}",
252	"visualeditor-editnotices-tooltip": "Замітки по редагуванню",
253	"visualeditor-editsummary": "Опишіть Ваші зміни",
254	"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Кількість доступних символів",
255	"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Гаразд, зрозуміло",
256	"visualeditor-expandable-less": "Менше",
257	"visualeditor-expandable-more": "Більше",
258	"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адреса: $1",
259	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок сторінки",
260	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок",
261	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Підзаголовок 1",
262	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Підзаголовок 2",
263	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Підзаголовок 3",
264	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Підзаголовок 4",
265	"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Генерування вікірозмітки",
266	"visualeditor-includes-noinclude-start": "Початок вмісту, виключеного з уривків",
267	"visualeditor-includes-noinclude-end": "Кінець вмісту, виключеного з уривків",
268	"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Початок вмісту, дозволеного в уривках",
269	"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Кінець вмісту, дозволеного в уривках",
270	"visualeditor-includes-includeonly": "Вмісту лише для уривків",
271	"visualeditor-includes-noinclude-description": "Коли вміст цієї сторінки використовується на іншій сторінці, вміст звідси і до аналогічного кінцевого маркера <strong>не</strong> буде включений. Будьте обережні з редагуванням вмісту за межами цих маркерів, оскільки інші сторінки можуть його використовувати.",
272	"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Коли вміст цієї сторінки використовується на іншій сторінці, <strong>лише</strong> вміст звідси і до аналогічного кінцевого маркера буде включений. Будьте обережні з редагуванням вмісту в межах цих маркерів, оскільки інші сторінки можуть його використовувати.",
273	"visualeditor-includes-includeonly-description": "Коли вміст цієї сторінки використовується на іншій сторінці, тут буде включено такий додатковий вміст:",
274	"visualeditor-includes-documentation": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Докладніше про часткове включення]",
275	"visualeditor-languages-tool": "Мови",
276	"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Зовнішній сайт",
277	"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Пошук внутрішніх сторінок",
278	"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Перетворити в ISBN-посилання",
279	"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Перетворити в PMID-посилання",
280	"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Перетворити в RFC-посилання",
281	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Створюйте посилання з ключових слів на інші статті у вікі чи навіть інші веб-сайти. Це допоможе читачам розуміти контекст.",
282	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Посилання",
283	"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Невірний заголовок сторінки",
284	"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Вкажіть повний URL, наприклад https://example.org",
285	"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Додати підпис",
286	"visualeditor-linknodeinspector-title": "Просте посилання",
287	"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Перетворити в просте посилання",
288	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN посилання",
289	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID посилання",
290	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC посилання",
291	"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Основний простір назв",
292	"visualeditor-media-title-audio": "Аудіо",
293	"visualeditor-media-title-image": "Зображення",
294	"visualeditor-media-title-video": "Відео",
295	"visualeditor-meta-tool": "Налаштування",
296	"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Перемкнути редактор",
297	"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Перемикання на редагування вікірозмітки…",
298	"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Редагування коду",
299	"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Редагування коду тут недоступне",
300	"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Скасувати",
301	"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Скасувати мої зміни й перемкнути",
302	"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Ви можете повернутися до візуального редагування в будь-який момент, просто клацнувши на цій іконці.",
303	"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Ви перемкнулися на редагування вікірозмітки",
304	"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Перемикання на візуальне редагування…",
305	"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Більше не показувати цього повідомлення",
306	"visualeditor-mweditmodeve-title": "Перемкнутися на візуальне редагування?",
307	"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Візуальне редагування",
308	"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Візуальне редагування тут недоступне",
309	"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Ви переходите до візуального редагування.\nХочете продовжити?",
310	"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Ви можете перемкнутися назад у будь-який час, натиснувши на цю кнопку.",
311	"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Ви перемкнулись на візуальне редагування",
312	"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|зображення|зображення|зображень}}",
313	"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Заголовок галереї",
314	"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Заголовок для всієї галереї",
315	"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Зображення",
316	"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Налаштування",
317	"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS-класи",
318	"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Назви класів, розділено пробілом",
319	"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерея є порожньою",
320	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Висота зображень",
321	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Стандартна висота: $1 px",
322	"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Підпис зображення",
323	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Традиційний, без зовнішніх ліній",
324	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Компактно",
325	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Компактно з описами при наведенні",
326	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Компактно з накладеними описами",
327	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайд-шоу",
328	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Традиційно",
329	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Спосіб відображення",
330	"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Зображень у кожному рядку",
331	"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Вилучити зображення",
332	"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Додати нове зображення",
333	"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Показати назви файлів",
334	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стилі CSS",
335	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Правила CSS, розділені крапкою з комою",
336	"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерея",
337	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина зображення",
338	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Стандартна ширина: $1 px",
339	"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Конвертування варіанту вимкнено",
340	"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Варіанти відфільтровано до $1",
341	"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Код мови: $1",
342	"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "Одностороннє конвертування: $1",
343	"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "Конвертування мови: $1",
344	"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Варіант мови",
345	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Це — описане правило.",
346	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Це — приховане правило.",
347	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Це правило впливає на назву сторінки.",
348	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Код&nbsp;мови",
349	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<Недійсний>",
350	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Мова",
351	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Джерело",
352	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Ціль",
353	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Текст",
354	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Конвертування варіанту вимкнено",
355	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Фільтр варіантів",
356	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Назва мови",
357	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "Правило одностороннього конвертування",
358	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "Правило конвертування мови",
359	"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Варіант мови",
360	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "Текст, захищений від конвертування варіантів",
361	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Мови",
362	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Код мови",
363	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Вміст",
364	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Фільтрований текст",
365	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Додати новий випадок",
366	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Вилучити випадок",
367	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Вихідний текст",
368	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Текст варіанту",
369	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Конвертування варіантів вимкнено",
370	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "Фільтр варіантів",
371	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Назва мови",
372	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "Правило одностороннього конвертування",
373	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "Правило конвертування мови",
374	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "Додати новий випадок",
375	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "Вилучити випадок",
376	"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "Текст варіанту",
377	"visualeditor-mwpredialog-convert": "Дозволити форматування тексту",
378	"visualeditor-mwpredialog-title": "Попередньо відформатований простий текст",
379	"visualeditor-mwsignature-tool": "Ваш підпис",
380	"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Назва поля",
381	"visualeditor-parameter-search-more": "Показати {{PLURAL:$1|ще одне поле|$1 інші поля|$1 інших полів}}",
382	"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Немає невикористаних полів",
383	"visualeditor-parameter-search-unknown": "(Невідоме поле)",
384	"visualeditor-preference-betatempdisable": "Тимчасово відключити візуальний редактор, доки він перебуває у бета-версії",
385	"visualeditor-preference-core-description": "Увімкнути візуальний редактор. Він не буде доступний на сторінках обговорення та в деяких інших просторах назв.",
386	"visualeditor-preference-core-discussion-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback",
387	"visualeditor-preference-core-info-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Beta_Features/General",
388	"visualeditor-preference-core-label": "Візуальне редагування",
389	"visualeditor-preference-enable": "Увімкнути візуальний редактор. Він буде доступний у {{PLURAL:$2|такому просторі|таких просторах}} назв: $1",
390	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Увімкніть новий режим вікірозмітки у візуальному редакторі. Він має багато інструментів, присутніх у візуальному редакторі, використовує схожий дизайн, і дозволяє краще перемикатися між цими двома.",
391	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Використовувати режим вікірозмітки в межах візуального редактора замість переходу на окремий редактор вікірозмітки.",
392	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Новий режим вікірозмітки",
393	"visualeditor-preference-tabs": "Режим редагування:",
394	"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Показувати обидві вкладки редагування",
395	"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Завжди запускати візуальний редактор, коли це можливо",
396	"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Завжди відкривати редактор коду",
397	"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Пам'ятати мій останній редактор",
398	"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Увімкнути новий візуальний режим на сторінках перегляду відмінностей між версіями.",
399	"visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link": "//www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs",
400	"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Візуальна різниця версій",
401	"visualeditor-rebase-client-export": "Експорт",
402	"visualeditor-rebase-client-export-start": "Експорт…",
403	"visualeditor-rebase-client-import": "Імпорт",
404	"visualeditor-rebase-client-import-name": "Назва сторінки",
405	"visualeditor-rebase-client-title-help": "У Вас буде можливість переглянути зміни перед збереженням.",
406	"visualeditor-recreate": "Сторінка, яку Ви редагуєте, була вилучена в процесі редагування. Натисніть \"$1\" для того, аби створити її ще раз.",
407	"visualeditor-redirect-description": "Перенаправлення на $1",
408	"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Ми не змогли зберегти Ваші зміни, оскільки сесія вже недійсна.",
409	"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Ви бажаєте зберегти цю сторінку як анонімний користувач? Ваша IP-адреса буде записана в історію редагування цієї сторінки.",
410	"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Ви вже не перебуваєте в системі. Будь ласка, повторно увійдіть в систему з іншої вкладки і спробуйте ще раз.",
411	"visualeditor-savedialog-identify-user": "Ви увійшли як [[User:$1|$1]]. Ваше редагування буде пов'язане з цим обліковим записом, якщо ви збережете його.",
412	"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Можете натиснути $1, щоб зберегти своє редагування.",
413	"visualeditor-savedialog-label-create": "Створити сторінку",
414	"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Зберегти",
415	"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Зберегти…",
416	"visualeditor-savedialog-label-report": "Повідомити про проблему",
417	"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Вирішити конфлікт",
418	"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продовжити редагування",
419	"visualeditor-savedialog-label-review": "Перевірити свої зміни",
420	"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Повернутися до форми збереження",
421	"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Зберегти",
422	"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Зберегти...",
423	"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Повідомити про хибне відтворення для цієї зміни",
424	"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Немає опису редагування",
425	"visualeditor-savedialog-review-visual": "Візуальний",
426	"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Вікірозмітка",
427	"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфлікт",
428	"visualeditor-savedialog-title-preview": "Попередній перегляд змін",
429	"visualeditor-savedialog-title-review": "Переглянути свої зміни",
430	"visualeditor-savedialog-title-save": "Зберегти зміни",
431	"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Внесені зміни, можливо, були пошкоджені – будь ласка, перегляньте перед збереженням.",
432	"visualeditor-saveerror": "Помилка при збереженні даних на сервер: $1.",
433	"visualeditor-section-body-placeholder": "Новий розділ",
434	"visualeditor-section-title-placeholder": "Тема",
435	"visualeditor-serializeerror": "Помилка при завантаженні даних із сервера: $1.",
436	"visualeditor-loaderror-revidconflict": "Ідентифікатори версій, повернуті сервером, не збігаються (документ: $1, метадані: $2).",
437	"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Спроба завантажити редактор у неправильному режимі (тип даних: «$1», режим редактора: «$2»).",
438	"visualeditor-settings-tool": "Налаштування сторінки",
439	"visualeditor-special-characters-group-other": "Часто використовуване",
440	"visualeditor-templatesused-tool": "Використані шаблони",
441	"visualeditor-title-error": "Недійсна назва.",
442	"visualeditor-toload": "Зараз завантажиться редактор. Якщо через кілька секунд Ви все ще бачитимете це повідомлення, будь ласка, [$1 перезавантажте сторінку].",
443	"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Нерозривний пробіл",
444	"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Простір назв користувача",
445	"visualeditor-version-label": "Версія",
446	"visualeditor-wikitext-progress": "Перетворення вікі-тексту",
447	"visualeditor-wikitext-warning": "Ви використовуєте візуальний редактор — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вікірозмітка]] тут не працює. Щоб у будь-який час перемкнутися на редагування коду без втрати своїх змін, натисніть на кнопку перемикача.",
448	"visualeditor-wikitext-warning-title": "Виявлена вікірозмітка",
449	"visualeditor-wikitextconvert-title": "Конвертувати форматування у вікірозмітку?",
450	"visualeditor-wikitextconvert-message": "Ви вставили контент, що містить форматування. Бажаєте конвертувати це форматування у вікірозмітку?",
451	"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Конвертувати у вікірозмітку"
452}
453