1# Greek translation for rt
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the rt package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-03-05 17:51+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-01-11 19:53+0000\n"
12"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 19:08+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
19"Language: el\n"
20
21#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:159 share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:56
22msgid "#"
23msgstr ""
24
25#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
26#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
27#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
28#. ($asset->id, $asset->Name)
29#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
30#. ($object->Id, $object->Subject || '')
31#. ($t->Id, $t->Subject || '')
32#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
33#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:217 share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:121 share/html/Ticket/Elements/ShowAssetsOnCreate:109 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
34msgid "#%1: %2"
35msgstr ""
36
37#. ($lang)
38#. ($self->Data)
39#: lib/RT/Transaction.pm:1160 lib/RT/Transaction.pm:1199 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:69
40msgid "%1"
41msgstr ""
42
43#. ($self->ObjectType, $object->Id)
44#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45msgid "%1 #%2"
46msgstr ""
47
48#. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
49#: lib/RT/Group.pm:132
50msgid "%1 #%2 %3"
51msgstr ""
52
53#. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
54#: share/html/Elements/ShowTransaction:130
55msgid "%1 #%2:"
56msgstr ""
57
58#. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
59#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60msgid "%1 #%2: %3"
61msgstr ""
62
63#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
64#: lib/RT/Tickets.pm:1675
65msgid "%1 %2 %3"
66msgstr ""
67
68#. ($wday,$mon,$mday,$year)
69#: lib/RT/Date.pm:764
70msgid "%1 %2 %3 %4"
71msgstr ""
72
73#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
74#: lib/RT/Date.pm:779
75msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
76msgstr ""
77
78#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
79#: lib/RT/Date.pm:776
80msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
81msgstr ""
82
83#. ($cf->Name, $new_content)
84#. ($field, $new)
85#. ($self->_CanonicalizeRoleName($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
86#: lib/RT/Record.pm:2061 lib/RT/Transaction.pm:1060 lib/RT/Transaction.pm:1103
87msgid "%1 %2 added"
88msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
89
90#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
91#. ($field, $old, $new)
92#: lib/RT/Record.pm:2068 lib/RT/Transaction.pm:1066
93msgid "%1 %2 changed to %3"
94msgstr "%1 %2 τροποποίηση σε %3"
95
96#. ($cf->Name, $old_content)
97#. ($field, $old)
98#. ($self->_CanonicalizeRoleName($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
99#: lib/RT/Record.pm:2065 lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1109
100msgid "%1 %2 deleted"
101msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
102
103#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
104#: share/html/Widgets/SavedSearch:151
105msgid "%1 %2 deleted."
106msgstr "%1 %2 διαγράφηκε."
107
108#. ($self->loc($column), $args{Value})
109#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
110msgid "%1 %2 does not exist"
111msgstr "%1 %2 δεν υπάρχει"
112
113#. ($self->loc($column), $name)
114#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
115msgid "%1 %2 is disabled"
116msgstr "%1 %2 έχουν απενεργοποιηθεί"
117
118#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
119#: share/html/Widgets/SavedSearch:141
120msgid "%1 %2 saved."
121msgstr "%1 %2 αποθηκεύτηκε."
122
123#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
124#: share/html/Widgets/SavedSearch:114
125msgid "%1 %2 updated."
126msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε."
127
128#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
129#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
130#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Helpers/PreviewScrips:101
131msgid "%1 %2 with template %3"
132msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3"
133
134#. (loc("Canonicalizer"), $CanonicalizeClass)
135#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:283
136msgid "%1 '%2' added"
137msgstr ""
138
139#. (loc("Canonicalizer"), $original)
140#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:287
141msgid "%1 '%2' removed"
142msgstr ""
143
144#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
145#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
146#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:77 share/html/m/ticket/show:326
147msgid "%1 (%2) by %3"
148msgstr "%1 (%2) από %3"
149
150#. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
151#. ($t->OwnerObj->Format)
152#. (loc($TicketObj->Status))
153#. (loc('Approve'))
154#. (loc('Deny'))
155#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:105 share/html/m/ticket/reply:77
156msgid "%1 (Unchanged)"
157msgstr "%1 (Αμετάβλητο)"
158
159#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
160#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
161msgid "%1 (from pane %2)"
162msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
163
164#. (loc($Class))
165#: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
166msgid "%1 CFs"
167msgstr ""
168
169#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2021', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
170#. ('', '', '2021', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
171#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
172msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
173msgstr ""
174
175#. ($package)
176#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
177msgid "%1 Version"
178msgstr "%1 έκδοση"
179
180#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
181#: lib/RT/Record.pm:2103
182msgid "%1 added as a value for %2"
183msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
184
185#. ($email)
186#. ($record->Name)
187#: share/html/Dashboards/Subscription.html:324 share/html/Dashboards/Subscription.html:352
188msgid "%1 added to dashboard subscription recipients"
189msgstr "%1 προστέθηκε στο ταμπλό παραληπτών συνδρομής"
190
191#. ($self->Name, $queue->Name)
192#: lib/RT/CustomRole.pm:415
193msgid "%1 added to queue %2"
194msgstr ""
195
196#. (join ' ', @res)
197#: lib/RT/Date.pm:494
198msgid "%1 ago"
199msgstr "πριν από %1"
200
201#. ($RT::DatabaseName)
202#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
203msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
204msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
205
206#. ($RT::DatabaseName)
207#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
208msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
209msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να εισάγει πίνακες και μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
210
211#. ($princ_obj->DisplayName, $args{'RightName'}, $args{'ObjectType'},  $args{'ObjectId'})
212#: lib/RT/ACE.pm:272
213msgid "%1 already has the right %2 on %3 %4"
214msgstr "%1 έχει ήδη το δικαίωμα %2 στο %3 %4"
215
216#. ($args{'Base'})
217#. ($args{'Target'})
218#: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
219msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
220msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
221
222#. ($RT::DatabaseName)
223#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
224msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
225msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
226
227#. ($m->interp->apply_escapes($AssetObj->CreatedAsString, 'h'),          $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $AssetObj->CreatorObj))
228#. ($m->interp->apply_escapes($AssetObj->LastUpdatedAsString, 'h'),          $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $AssetObj->LastUpdatedByObj))
229#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
230#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
231#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
232#: lib/RT/Transaction.pm:777 share/html/Asset/Elements/EditDates:55 share/html/Asset/Elements/EditDates:64 share/html/Asset/Elements/ShowDates:55 share/html/Asset/Elements/ShowDates:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:94 share/html/m/ticket/show:387
233msgid "%1 by %2"
234msgstr "%1 από %2"
235
236#. ($group->Label)
237#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:523
238msgid "%1 cannot be a group"
239msgstr "%1 δε μπορεί να είναι μια ομάδα"
240
241#. ($group->Label, $original_user->Name, $principal->Object->Name)
242#. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
243#. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
244#. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
245#. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
246#. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
247#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
248#: lib/RT/Record.pm:482 lib/RT/Ticket.pm:693 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1214 lib/RT/Transaction.pm:1228 lib/RT/Transaction.pm:1237 lib/RT/Transaction.pm:1277 lib/RT/Transaction.pm:1345 lib/RT/Transaction.pm:934
249msgid "%1 changed from %2 to %3"
250msgstr "Το %1 άλλαξε από %2 σε %3"
251
252#. (loc("Canonicalizer"), $original, $CanonicalizeClass)
253#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
254#. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
255#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:264 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:291 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:312
256msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
257msgstr "%1 άλλαξε από '%2' σε '%3'"
258
259#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
260#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
261#: share/html/Search/Elements/EditSearches:240 share/html/Widgets/SavedSearch:124
262msgid "%1 copy"
263msgstr "%1 αντίγραφο"
264
265#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
266#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
267msgid "%1 core config"
268msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
269
270#: lib/RT/Record.pm:1004
271msgid "%1 could not be set to %2."
272msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να ορισθεί σε %2."
273
274#. ($self->FriendlyObjectType)
275#: lib/RT/Transaction.pm:899
276msgid "%1 created"
277msgstr "Το %1 δημιουργήθηκε"
278
279#. ($self->FriendlyObjectType)
280#: lib/RT/Transaction.pm:913
281msgid "%1 deleted"
282msgstr "Το %1 διαγράφηκε"
283
284#. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
285#: lib/RT/Transaction.pm:907
286msgid "%1 disabled"
287msgstr "Το %1 απενεργοποιήθηκε"
288
289#. ($ARGS{SendmailPath})
290#: share/html/Install/Sendmail.html:86
291msgid "%1 doesn't exist."
292msgstr "Το %1 δεν υπάρχει."
293
294#. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
295#: lib/RT/Transaction.pm:903
296msgid "%1 enabled"
297msgstr "Το %1 ενεργοποιήθηκε"
298
299#: etc/initialdata:862
300msgid "%1 highest priority tickets I own"
301msgstr "Τα %1 πιο επείγοντα αιτήματα που έχω αναλάβει"
302
303#. ($time_hours, $txn->TimeTaken)
304#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:252
305msgid "%1 hours (%2 minutes)"
306msgstr ""
307
308#. ($0)
309#: sbin/rt-email-digest:83
310msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
311msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθείσες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη ανά χρήστη"
312
313#. ($principal->Object->Name, $group->Label)
314#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:520
315msgid "%1 is already %2"
316msgstr "%1 είναι ήδη %2"
317
318#. ($self->loc($column), $name)
319#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
320msgid "%1 is already set to %2"
321msgstr "%1 έχει ήδη ρυθμιστεί σε %2"
322
323#. ($email, $self->loc($args{Type}))
324#. ($name, $self->loc($args{Type}))
325#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
326#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
327#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:422 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:435 share/html/Ticket/Create.html:504 share/html/Ticket/Update.html:402 share/html/m/ticket/create:199 share/html/m/ticket/reply:211
328msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
329msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει αλληλογραφία. Η προσθήκη της ως '%2' θα δημιουργήσει ένα βρόχο αλληλογραφίας"
330
331#. ($principal->Object->Name, $group->Label)
332#: lib/RT/Queue.pm:593
333msgid "%1 is no longer %2 for this queue"
334msgstr "%1 δεν είναι πλέον %2 για αυτή την ουρά"
335
336#. ($principal->Object->Name,                         $group->Label)
337#: lib/RT/Ticket.pm:730
338msgid "%1 is no longer %2 for this ticket"
339msgstr "%1 δεν είναι πλέον %2 για αυτό το αίτημα"
340
341#. ($old_value, $cf->Name)
342#: lib/RT/Record.pm:2241
343msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
344msgstr "Το %1 δεν είναι πλέον τιμή για το προσαρμοσμένο πεδίο %2"
345
346#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
347#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:585
348msgid "%1 is not a %2"
349msgstr "Το %1 δεν είναι ένα %2"
350
351#. ($args{'Lifecycle'})
352#. ($value)
353#: lib/RT/Catalog.pm:217 lib/RT/Queue.pm:179 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:132
354msgid "%1 is not a valid lifecycle"
355msgstr "Το %1 δεν είναι ένας έγκυρος κύκλος ζωής"
356
357#. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
358#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
359msgid "%1 issues"
360msgstr "%1 θέματα"
361
362#. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
363#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
364msgid "%1 key '%2'"
365msgstr "%1 κλειδί '%2'"
366
367#. ($txn->TimeTaken)
368#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:253
369msgid "%1 minutes"
370msgstr ""
371
372#. ($rows)
373#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
374msgid "%1 most recently updated articles"
375msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα ενημερωμένα άρθρα"
376
377#. ($ShowRelatedTickets)
378#: share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:169
379msgid "%1 most recently updated related tickets"
380msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα ενημερωμένα σχετικά αιτήματα"
381
382#. ($rows)
383#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
384msgid "%1 newest articles"
385msgstr "Τα %1 νεώτερα άρθρα"
386
387#: etc/initialdata:873
388msgid "%1 newest unowned tickets"
389msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
390
391#: lib/RT/CustomField.pm:1420
392msgid "%1 objects"
393msgstr "%1 αντικείμενα"
394
395#. ($record->Name)
396#: share/html/Dashboards/Subscription.html:355
397msgid "%1 removed from dashboard subscription recipients"
398msgstr "%1 αφαιρέθηκε από το ταμπλό παραληπτών συνδρομής"
399
400#. ($self->Name, $queue->Name)
401#: lib/RT/CustomRole.pm:455
402msgid "%1 removed from queue %2"
403msgstr ""
404
405#. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
406#. ($self->_CanonicalizeRoleName($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
407#: lib/RT/Group.pm:1048 lib/RT/Transaction.pm:1115
408msgid "%1 set to %2"
409msgstr "%1 να ορισθεί σε %2"
410
411#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
412#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
413msgid "%1 site config"
414msgstr "%1 ρύθμιση ιστοχώρου"
415
416#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
417#: lib/RT/SharedSetting.pm:259
418msgid "%1 update: %2"
419msgstr "%1 ενημέρωση: %2"
420
421#. (ucfirst($self->ObjectName))
422#: lib/RT/SharedSetting.pm:252
423msgid "%1 update: Nothing changed"
424msgstr "Ενημέρωση %1:Τίποτα δε μεταβλήθηκε"
425
426#. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
427#: lib/RT/Record.pm:475 lib/RT/SharedSetting.pm:256
428msgid "%1 updated"
429msgstr "%1 ενημερώθηκε"
430
431#: lib/RT/CustomField.pm:1421
432msgid "%1's %2 objects"
433msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
434
435#: lib/RT/CustomField.pm:1422
436msgid "%1's %2's %3 objects"
437msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
438
439#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
440#: share/html/Elements/EditPassword:55
441msgid "%1's current password"
442msgstr "Ισχύων κωδικός της/του %1"
443
444#. ($object->Format)
445#. ($object->Name)
446#. ($Object->Name)
447#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
448msgid "%1's dashboards"
449msgstr "Τα Ταμπλό του %1"
450
451#. ($UserObj->Name)
452#: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
453msgid "%1's encryption keys"
454msgstr "Τα κλειδιά κρυπτογράφησης του %1"
455
456#. ($Object->Format)
457#. ($Object->Name)
458#. ($privacies{$privacy}->Name)
459#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
460msgid "%1's saved searches"
461msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1"
462
463#. ($self)
464#: lib/RT/Transaction.pm:719
465msgid "%1: no attachment specified"
466msgstr "%1: Δεν ορίστηκε επισύναψη"
467
468#. ($hour,$min)
469#: lib/RT/Date.pm:771
470msgid "%1:%2"
471msgstr ""
472
473#. ($hour,$min,$sec)
474#: lib/RT/Date.pm:768
475msgid "%1:%2:%3"
476msgstr ""
477
478#. ($size)
479#: lib/RT/Attachment.pm:464
480msgid "%1B"
481msgstr ""
482
483#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
484#: lib/RT/Attachment.pm:461
485msgid "%1KiB"
486msgstr "%1 KiB"
487
488#: lib/RT/Date.pm:475
489msgid "%1M"
490msgstr "%1Μ"
491
492#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
493#: lib/RT/Attachment.pm:458
494msgid "%1MiB"
495msgstr "%1Μ"
496
497#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
498#: share/html/Elements/CreateTicket:54
499msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
500msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2&nbsp;%3"
501
502#: lib/RT/Date.pm:469
503msgid "%1W"
504msgstr ""
505
506#: lib/RT/Date.pm:481
507msgid "%1Y"
508msgstr ""
509
510#: lib/RT/Date.pm:463
511msgid "%1d"
512msgstr "%1μ"
513
514#: lib/RT/Date.pm:457
515msgid "%1h"
516msgstr "%1ώρα"
517
518#: lib/RT/Date.pm:451
519msgid "%1m"
520msgstr "%1μ"
521
522#. (sprintf('%.4f', $duration))
523#. (sprintf('%.4f', $seconds))
524#: lib/RT/Date.pm:445 share/html/Admin/Tools/Queries.html:122 share/html/Admin/Tools/Queries.html:85
525msgid "%1s"
526msgstr "%1δ"
527
528#. ($Articles->Count)
529#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
530msgid "%quant(%1,article,articles)"
531msgstr "%quant(%1,άρθρο)"
532
533#: lib/RT/Date.pm:464
534msgid "%quant(%1,day,days)"
535msgstr "%quant(%1,ημέρα)"
536
537#: lib/RT/Date.pm:458
538msgid "%quant(%1,hour,hours)"
539msgstr "%quant(%1,ώρα)"
540
541#. ($h, $value)
542#. (sprintf("%.2f",$minutes / 60), $minutes)
543#: lib/RT/Ticket.pm:1414 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
544msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
545msgstr "%quant(%1,ώρα,ώρες) (%quant(%2,λεπτό,λεπτά))"
546
547#. ($Transaction->TimeTaken)
548#. ($minutes)
549#. ($value)
550#: lib/RT/Date.pm:452 lib/RT/Ticket.pm:1411 share/html/Elements/ShowTransaction:137 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
551msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
552msgstr "%quant(%1,λεπτό)"
553
554#: lib/RT/Date.pm:476
555msgid "%quant(%1,month,months)"
556msgstr "%quant(%1,μήνας)"
557
558#: lib/RT/Date.pm:446
559msgid "%quant(%1,second,seconds)"
560msgstr "%quant(%1,δευτερόλεπτο)"
561
562#: lib/RT/Date.pm:470
563msgid "%quant(%1,week,weeks)"
564msgstr "%quant(%1,εβδομάδα)"
565
566#: lib/RT/Date.pm:482
567msgid "%quant(%1,year,years)"
568msgstr "%quant(%1,έτος)"
569
570#. ($name)
571#: lib/RT/CustomRole.pm:282 lib/RT/Queue.pm:276
572msgid "'%1' is not a valid name."
573msgstr "Μη έγκυρο όνομα '%1'"
574
575#. ($Class)
576#: share/html/Articles/Article/Edit.html:110
577msgid "'%1' isn't a valid class"
578msgstr "Μη έγκυρη κατηγορία '%1'"
579
580#. ($Class)
581#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
582msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
583msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό κaτηγορίας '%1'"
584
585#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
586msgid "(Check box to complete)"
587msgstr "(Επιλέξτε το πλαίσιο για ολοκλήρωση)"
588
589#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:88 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:123 share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Asset/Elements/EditCatalogPeople:59 share/html/Elements/BulkLinks:109 share/html/Elements/EditLinks:104 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:89
590msgid "(Check box to delete)"
591msgstr "(Επιλογή πλαισίου για διαγραφή)"
592
593#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:54
594msgid "(Check boxes to delete)"
595msgstr "(Επιλέξτε τα πλαίσια για διαγραφή)"
596
597#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:132 share/html/Elements/BulkCustomFields:99
598msgid "(Check to delete all values)"
599msgstr "(Επιλογή για διαγραφή όλων των τιμών)"
600
601#: share/html/Elements/CryptStatus:117
602msgid "(Download Public Key)"
603msgstr ""
604
605#: share/html/Elements/CryptStatus:121
606msgid "(Download S/MIME Certificate)"
607msgstr ""
608
609#: share/html/m/ticket/create:406
610msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
611msgstr "(Εισάγετε ταυτότητα αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
612
613#. ($count)
614#: share/html/Elements/ShowSearch:144 share/html/User/Elements/TicketList:109
615msgid "(Found %quant(%1,ticket,tickets))"
616msgstr ""
617
618#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
619#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
620#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93 share/html/Admin/Queues/Modify.html:96
621msgid "(If left blank, will default to %1)"
622msgstr "(Αν αφήσετε κενό, θα επιλεγεί το %1)"
623
624#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
625msgid "(Incomplete)"
626msgstr "(Ελλειπής)"
627
628#: lib/RT/Report/Tickets.pm:555
629msgid "(Incorrect data)"
630msgstr "(Εσφαλμένα δεδομένα)"
631
632#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
633msgid "(No custom fields)"
634msgstr "(Δεν υπάρχουν προσαρμοσμένα πεδία)"
635
636#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:92
637msgid "(No custom roles)"
638msgstr ""
639
640#: share/html/Admin/Groups/Members.html:78
641msgid "(No members)"
642msgstr "(Δεν υπάρχουν μέλη)"
643
644#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
645msgid "(No scrips)"
646msgstr "(Δεν υπάρχουν αυτοματισμοί)"
647
648#: share/html/Elements/Tabs:619
649msgid "(No subject)"
650msgstr ""
651
652#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
653msgid "(No templates)"
654msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)"
655
656#: share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/m/ticket/create:307
657msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
658msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα με διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
659
660#: share/html/Ticket/Create.html:167 share/html/m/ticket/create:298
661msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
662msgstr "Αποστολή πιστού αντιγράφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρισμένη με κόμμα λίστα διευθύνσεων αλληλογραφίας. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
663
664#: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
665msgid "(Unsupported custom field type)"
666msgstr "(Μη υποστηριζόμενος τύπος προσαρμοσμένου πεδίου)"
667
668#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
669msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
670msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)"
671
672#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
673msgid "(any)"
674msgstr "(οποιοδήποτε)"
675
676#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
677msgid "(no Summary)"
678msgstr "(απουσία Σύνοψης)"
679
680#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:62 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:78 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
681msgid "(no name)"
682msgstr "(απουσία ονόματος)"
683
684#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:289 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89
685msgid "(no pubkey!)"
686msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)"
687
688#: lib/RT/CustomField.pm:2278 lib/RT/CustomField.pm:2279 lib/RT/Queue.pm:1197 lib/RT/Queue.pm:1202 lib/RT/Report/Tickets.pm:1036 lib/RT/Report/Tickets.pm:1047 lib/RT/Report/Tickets.pm:198 lib/RT/Report/Tickets.pm:844 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1214 lib/RT/Transaction.pm:1276 lib/RT/Transaction.pm:1277 lib/RT/Transaction.pm:839 lib/RT/Transaction.pm:844 lib/RT/Transaction.pm:928 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:102 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:66 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:87 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:72 share/html/m/ticket/show:266
689msgid "(no value)"
690msgstr "(χωρίς τιμή)"
691
692#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
693msgid "(no values)"
694msgstr "(χωρίς τιμές)"
695
696#. ($count)
697#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:145
698msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
699msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,άλλο αίτημα))"
700
701#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:133
702msgid "(pending approval)"
703msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)"
704
705#. ($pending_ticket->id)
706#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142
707msgid "(pending ticket #%1)"
708msgstr "(εκκρεμές αίτημα #%1)"
709
710#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
711msgid "(required)"
712msgstr "(απαιτούμενο)"
713
714#. ($key->{'TrustTerse'})
715#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
716msgid "(trust: %1)"
717msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)"
718
719#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:296 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:71
720msgid "(untitled)"
721msgstr "(χωρίς τίτλο)"
722
723#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:292 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:91
724msgid "(untrusted!)"
725msgstr "(μη έμπιστο!)"
726
727#: share/html/Asset/Elements/ShowPeople:69
728msgid "(via this asset's catalog)"
729msgstr "(μέσω του καταλόγου αυτού του περιουσιακού στοιχείου)"
730
731#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68
732msgid "-"
733msgstr ""
734
735#: bin/rt-crontool:127
736msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
737msgstr "Το --template-id είναι υπό κατάργηση όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
738
739#: bin/rt-crontool:122
740msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
741msgstr "Το όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
742
743#. (Content => $title))
744#: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
745msgid "/Elements/ScrubHTML"
746msgstr "/Στοιχεία/Καθαρισμός HTML"
747
748#: share/html/Elements/Tabs:640
749msgid "/Reports"
750msgstr ""
751
752#: lib/RT/Date.pm:429
753msgid "0 seconds"
754msgstr "0 δευτερόλεπτα"
755
756#: lib/RT/Date.pm:429
757msgid "0s"
758msgstr "0 δευτερόλεπτα"
759
760#: lib/RT/Template.pm:288 lib/RT/Template.pm:740
761msgid "A Template with that name already exists"
762msgstr "Ένα πρότυπο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
763
764#: etc/initialdata:271
765msgid "A blank template"
766msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
767
768#: share/html/Admin/Users/Modify.html:333
769msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
770msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός, ο χρήστης δε θα μπορεί να συνδεθεί."
771
772#: lib/RT/ACE.pm:152
773msgid "ACE not found"
774msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
775
776#: lib/RT/ACE.pm:540
777msgid "ACEs can only be created and deleted."
778msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούν ή να διαγραφούν"
779
780#. ($row->{filename})
781#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
782msgid "ACL updates from %1"
783msgstr "ACL ενημερώσεις από %1"
784
785#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
786msgid "AND"
787msgstr "ΚΑΙ"
788
789#: share/html/Elements/Tabs:721
790msgid "About me"
791msgstr "Σχετικά με μένα"
792
793#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
794msgid "Access control"
795msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
796
797#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
798msgid "Action"
799msgstr "Ενέργεια"
800
801#. ($args{'ScripAction'})
802#. ($value)
803#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
804msgid "Action '%1' not found"
805msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
806
807#: share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:63 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:63
808msgid "Action Module"
809msgstr ""
810
811#: bin/rt-crontool:273
812msgid "Action committed."
813msgstr "Ολοκλήρωση ενέργειας"
814
815#: lib/RT/ScripAction.pm:114
816msgid "Action is in use"
817msgstr ""
818
819#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
820msgid "Action is mandatory argument"
821msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα"
822
823#: bin/rt-crontool:268
824msgid "Action prepared..."
825msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
826
827#: share/html/Admin/Global/Actions.html:53 share/html/Elements/Tabs:1100 share/html/Elements/Tabs:1260 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:772
828msgid "Actions"
829msgstr "Ενέργειες"
830
831#: share/html/Elements/SelectStatus:53
832msgid "Active"
833msgstr ""
834
835#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
836msgid "Active Tickets"
837msgstr "Ενεργά Αιτήματα"
838
839#: share/html/Elements/RT__Asset/ColumnMap:97
840msgid "Active tickets"
841msgstr "Ενεργά Αιτήματα"
842
843#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
844#: share/html/Tools/MyDay.html:53
845msgid "Active tickets for %1"
846msgstr "Ενεργά Αιτήματα για %1"
847
848#. ($role->Name)
849#. (loc($AddPrincipal))
850#. (loc($rname))
851#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200 share/html/Asset/Search/Bulk.html:121 share/html/Search/Bulk.html:119
852msgid "Add %1"
853msgstr "Πρόσθεσε %1"
854
855#: share/html/Search/Bulk.html:97
856msgid "Add AdminCc"
857msgstr "Προσθήκη AdminCc"
858
859#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
860msgid "Add Bookmark"
861msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
862
863#: share/html/Search/Bulk.html:91
864msgid "Add Cc"
865msgstr "Προσθήκη Cc"
866
867#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
868msgid "Add Columns"
869msgstr "Προσθήκη Στηλών"
870
871#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
872msgid "Add Criteria"
873msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων"
874
875#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:166 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/reply:137
876msgid "Add More Files"
877msgstr "Προσθήκη Περισσότερων Αρχείων"
878
879#: share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:118
880msgid "Add New Recipients"
881msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
882
883#: share/html/Search/Bulk.html:85
884msgid "Add Requestor"
885msgstr "Προσθήκη  Αιτούντος"
886
887#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
888msgid "Add Value"
889msgstr "Προσθήκη Τιμής"
890
891#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:61
892msgid "Add a group"
893msgstr "Προσθήκη ομάδας"
894
895#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:52
896msgid "Add a person"
897msgstr "Προσθήκη προσώπου"
898
899#: share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:193
900msgid "Add an asset to this ticket"
901msgstr "Προσθήκη ενός περιουσιακού στοιχείου σε αυτό το αίτημα"
902
903#: share/html/Search/Bulk.html:162
904msgid "Add comments or replies to selected tickets"
905msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων στα επιλεγμένα αιτήματα"
906
907#: lib/RT/Catalog.pm:88 lib/RT/Class.pm:95 lib/RT/CustomField.pm:230 lib/RT/Queue.pm:110
908msgid "Add custom field values only at object creation time"
909msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων πεδίων μόνο κατά τη δημιουργία αντικειμένου"
910
911#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
912msgid "Add group"
913msgstr "Προσθήκη ομάδας"
914
915#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
916msgid "Add here"
917msgstr "Προσθέστε εδώ"
918
919#: share/html/Admin/Groups/Members.html:70
920msgid "Add members"
921msgstr "Προσθήκη μελών"
922
923#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
924msgid "Add new watchers"
925msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
926
927#. (loc($AddPrincipal))
928#: share/html/Admin/Elements/EditRights:271
929msgid "Add rights for this %1"
930msgstr "Προσθήκη δικαιωμάτων για %1"
931
932#: share/html/Search/Build.html:83
933msgid "Add these terms"
934msgstr "Προσθήκη όρων"
935
936#: share/html/Search/Build.html:84
937msgid "Add these terms and Search"
938msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
939
940#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
941msgid "Add user"
942msgstr "Προσθήκη χρήστη"
943
944#: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
945msgid "Add values"
946msgstr "Προσθήκη τιμών"
947
948#: lib/RT/CustomField.pm:229
949msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
950msgstr "Προσθήκη, τροποποίηση και διαγραφή τιμών προσαρμοσμένων πεδίων για αντικείμενα"
951
952#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:95 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:79
953msgid "Added"
954msgstr "Προστέθηκε"
955
956#. ($principal->Object->Name, $group->Label)
957#: lib/RT/Queue.pm:562
958msgid "Added %1 as %2 for this queue"
959msgstr "Προστέθηκε %1 ως %2 για αυτή την ουρά"
960
961#. ($principal->Object->Name, $group->Label)
962#: lib/RT/Ticket.pm:697
963msgid "Added %1 as %2 for this ticket"
964msgstr "Προστέθηκε %1 ως %2 για αυτό το αίτημα"
965
966#. ($cf->Name)
967#: lib/RT/Class.pm:387
968msgid "Added Subject Override: %1"
969msgstr "Προστέθηκε Θέμα Παράκαμψης: %1"
970
971#. ($self->Name, $object->Name)
972#: lib/RT/CustomField.pm:1710
973msgid "Added custom field %1 to %2."
974msgstr "Προστέθηκε προσαρμοσμένο πεδίο %1 για %2."
975
976#. ($principal->Object->Name)
977#: lib/RT/Transaction.pm:1361
978msgid "Added group '%1'"
979msgstr ""
980
981#. ($principal->Object->Name)
982#: lib/RT/Transaction.pm:1380
983msgid "Added to group '%1'"
984msgstr ""
985
986#. ($principal->Object->Name)
987#: lib/RT/Transaction.pm:1358
988msgid "Added user '%1'"
989msgstr ""
990
991#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
992msgid "Address"
993msgstr "Διεύθυνση"
994
995#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
996msgid "Address 2"
997msgstr "Διεύθυνση 2"
998
999#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:133 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:115
1000msgid "Address1"
1001msgstr "Διεύθυνση 1"
1002
1003#: share/html/Admin/Users/Modify.html:149 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:137 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:119
1004msgid "Address2"
1005msgstr "Διεύθυνση 2"
1006
1007#. ($duration)
1008#: lib/RT/Transaction.pm:1286
1009msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
1010msgstr "Προσαρμοδμένος χρόνος εργασίας από %quant(%1,λεπτό,λεπτά)"
1011
1012#: share/html/Elements/Tabs:64
1013msgid "Admin"
1014msgstr "Διαχειριστής"
1015
1016#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:48
1017msgid "Admin Catalogs"
1018msgstr "Κατάλογοι Διαχειριστή"
1019
1020#: share/html/Ticket/Create.html:174 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:110 share/html/m/ticket/create:301
1021msgid "Admin Cc"
1022msgstr ""
1023
1024#: etc/initialdata:423
1025msgid "Admin Comment"
1026msgstr "Σχόλιο Admin"
1027
1028#: etc/initialdata:437 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1029msgid "Admin Comment in HTML"
1030msgstr "Σχόλιο Διαχειριστή σε HTML"
1031
1032#: etc/initialdata:383
1033msgid "Admin Correspondence"
1034msgstr "Αλληλογραφία Διαχειριστή"
1035
1036#: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1037msgid "Admin Correspondence in HTML"
1038msgstr "Διαχειριστής Αλληλογραφίας σε HTML"
1039
1040#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1041msgid "Admin queues"
1042msgstr "Ουρές Διαχειριστή"
1043
1044#: share/html/Admin/Global/index.html:48
1045msgid "Admin/Global configuration"
1046msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
1047
1048#: lib/RT/Tickets.pm:166
1049msgid "AdminCCGroup"
1050msgstr ""
1051
1052#: lib/RT/Report/Tickets.pm:87 lib/RT/Ticket.pm:104 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:85 share/html/m/ticket/show:302
1053msgid "AdminCc"
1054msgstr ""
1055
1056#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178
1057msgid "AdminCcs"
1058msgstr ""
1059
1060#: lib/RT/Installer.pm:151
1061msgid "Administrative password"
1062msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
1063
1064#: share/html/Elements/Tabs:988
1065msgid "Advanced"
1066msgstr "Για προχωρημένους"
1067
1068#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1069msgid "Advanced search"
1070msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση"
1071
1072#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1073msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1074msgstr "Μετά την συνδεσή σας, θα σας στείλει στον αρχικό σας προορισμό:"
1075
1076#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:63
1077msgid "Aggregator"
1078msgstr "Συλλέκτης"
1079
1080#: etc/initialdata:573 etc/upgrade/3.8.2/content:95
1081msgid "All Approvals Passed"
1082msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει"
1083
1084#: etc/initialdata:587 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1085msgid "All Approvals Passed in HTML"
1086msgstr "Όλες οι εγκρίσεις πέρασαν σε HTML"
1087
1088#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1089msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1090msgstr "Όλα τα Άρθρα σε αυτή την κλάση θα πρέπει να καταγραφούν σε ένα πτυσσόμενο μενού στην σελίδα απόκρισης του αιτήματος"
1091
1092#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:108
1093msgid "All Catalogs"
1094msgstr "Όλοι οι κατάλογοι"
1095
1096#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1097msgid "All Classes"
1098msgstr "Όλες οι Κατηγορίες"
1099
1100#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1101msgid "All Custom Fields"
1102msgstr "Όλα τα Προσαρμοσμένα Πεδία"
1103
1104#: share/html/Elements/Tabs:605
1105msgid "All Dashboards"
1106msgstr "Όλα τα ταμπλό"
1107
1108#: share/html/Admin/Queues/index.html:112
1109msgid "All Queues"
1110msgstr "Όλες οι Ουρές"
1111
1112#: share/html/Admin/Scrips/index.html:83
1113msgid "All Scrips"
1114msgstr ""
1115
1116#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1117msgid "All Tickets"
1118msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
1119
1120#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:96
1121msgid "All catalogs matching search criteria"
1122msgstr "Όλοι οι κατάλογοι που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
1123
1124#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:166
1125msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1126msgstr "Όλες οι ροές iCal ενσωματώνουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτοντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
1127
1128#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1129msgid "All queues matching search criteria"
1130msgstr "Όλες οι Ουρές που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
1131
1132#: share/html/Helpers/PreviewScrips:97 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:107 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:63 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:93 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:70
1133msgid "All recipients"
1134msgstr "Όλοι οι παραλήπτες"
1135
1136#: share/html/m/_elements/menu:82
1137msgid "All tickets"
1138msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
1139
1140#: share/html/Articles/Topics.html:51
1141msgid "All topics"
1142msgstr "Όλα τα θέματα"
1143
1144#: share/html/Admin/Users/index.html:209
1145msgid "All users"
1146msgstr ""
1147
1148#: etc/RT_Config.pm:3612
1149msgid "Allocate"
1150msgstr "Διάθεση"
1151
1152#: lib/RT/System.pm:94
1153msgid "Allow creation of saved searches"
1154msgstr "Δικαίωμα δημιουργίας αποθηκευμένων αναζητήσεων"
1155
1156#: lib/RT/System.pm:93
1157msgid "Allow loading of saved searches"
1158msgstr "Δικαίωμα φόρτωσης αποθηκευμένων αναζητήσεων"
1159
1160#: lib/RT/System.pm:95
1161msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1162msgstr "Δικαίωμα εισαγωγής κώδικα Perl σε πρότυπα σελίδων, σεναρίων, κτλ"
1163
1164#: lib/RT/Attachment.pm:962
1165msgid "Already encrypted"
1166msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
1167
1168#: etc/initialdata:36
1169msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1170msgstr "Πάντα στέλνει ένα μήνυμα προς τους αιτούντες ανεξάρτητα από τον αποστολέα του μηνύματος"
1171
1172#. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1173#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1174msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1175msgstr "Μια %1 εισαγωγή για να ξεκινήσετε με τα άρθρα %3 είναι διαθέσιμη από το %2 Best Practical στην ηλεκτρονική τεκμηρίωση %3."
1176
1177#: lib/RT/Group.pm:532
1178msgid "An Instance must be provided"
1179msgstr "Πρέπει να παρέχεται ένα παράδειγμα"
1180
1181#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1182msgid "An error occurred"
1183msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα"
1184
1185#: share/html/Helpers/TicketTimer:227
1186msgid "An error occurred while submitting time. Please submit your time manually."
1187msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατά την υποβολή του χρόνου. Παρακαλώ υποβάλετε το χρόνο χειροκίνητα."
1188
1189#: share/html/Admin/Users/index.html:103 share/html/Admin/Users/index.html:95
1190msgid "And all users whose"
1191msgstr ""
1192
1193#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Groups/index.html:81
1194msgid "And groups whose"
1195msgstr ""
1196
1197#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1198msgid "And/Or"
1199msgstr "Και/Ή"
1200
1201#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
1202msgid "Annually"
1203msgstr "Ετησίως"
1204
1205#: share/html/User/Elements/RelatedData:74
1206msgid "Anonymize User"
1207msgstr ""
1208
1209#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1210msgid "Any field"
1211msgstr "Οποιοδήποτε πεδίο"
1212
1213#: share/html/Search/Simple.html:65
1214msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1215msgstr "Κάθε λέξη που δεν αναγνωρίζεται από το RT αναζητείται στα θέματα αίτησης"
1216
1217#: share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:77 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:77
1218msgid "Applicable Transaction Types"
1219msgstr ""
1220
1221#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:447 share/html/Elements/Tabs:482 share/html/Elements/Tabs:544
1222msgid "Applies to"
1223msgstr "Εφαρμόζεται σε"
1224
1225#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1226msgid "Applies to all objects"
1227msgstr "Εφαρμόζεται σε όλα τα αντικείμενα"
1228
1229#: share/html/Search/Edit.html:62
1230msgid "Apply"
1231msgstr "Εφαρμογή"
1232
1233#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1234msgid "Apply globally"
1235msgstr "Καθολική εφαρμογή"
1236
1237#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1238msgid "Apply selected scrips"
1239msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένων σεναρίων"
1240
1241#: share/html/Search/Edit.html:62
1242msgid "Apply your changes"
1243msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σας"
1244
1245#: share/html/Elements/Tabs:695
1246msgid "Approval"
1247msgstr "Έγκριση"
1248
1249#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1250#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1251#. ($ticket->id, $msg)
1252#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1253msgid "Approval #%1: %2"
1254msgstr "Έγκριση #%1: %2"
1255
1256#. ($ticket->Id)
1257#: share/html/Approvals/index.html:81
1258msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1259msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν καταγράφηκαν λόγω σφάλματος του συστήματος"
1260
1261#. ($ticket->Id)
1262#: share/html/Approvals/index.html:79
1263msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1264msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν"
1265
1266#: etc/initialdata:543 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1267msgid "Approval Passed"
1268msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει"
1269
1270#: etc/initialdata:557 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1271msgid "Approval Passed in HTML"
1272msgstr "Η έγκριση πέρασε σε HTML"
1273
1274#: etc/initialdata:631 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1275msgid "Approval Ready for Owner"
1276msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο"
1277
1278#: etc/initialdata:643 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1279msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1280msgstr "Έγκριση \"Έτοιμος\" για τον κάτοχο σε HTML"
1281
1282#: etc/initialdata:603 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1283msgid "Approval Rejected"
1284msgstr "Η Έγκριση έχει απορριφθεί"
1285
1286#: etc/initialdata:616 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1287msgid "Approval Rejected in HTML"
1288msgstr "Η έγκριση απορρίπτεται σε μορφή HTML"
1289
1290#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1291msgid "Approve"
1292msgstr "Έγκριση"
1293
1294#: lib/RT/Date.pm:94
1295msgid "Apr"
1296msgstr "Απρ"
1297
1298#. ($UserObj->Name)
1299#: share/html/Admin/Users/Modify.html:241
1300msgid "Are you sure you want to anonymize user: %1?"
1301msgstr ""
1302
1303#. ($object->id)
1304#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1305msgid "Article #%1"
1306msgstr "Άρθρο #%1"
1307
1308#. ($id)
1309#: share/html/Articles/Article/History.html:61
1310msgid "Article #%1 not found"
1311msgstr "Το άρθρο #%1 δεν βρέθηκε"
1312
1313#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1314#. ($object->id, $object->Name)
1315#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:112 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1316msgid "Article #%1: %2"
1317msgstr "Άρθρο #%1: %2"
1318
1319#. ($self->id)
1320#: lib/RT/Article.pm:223
1321msgid "Article %1 created"
1322msgstr "Δημιουργία Άρθρου %1"
1323
1324#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1325msgid "Article Administration"
1326msgstr "Διαχείριση Άρθρου"
1327
1328#: share/html/Articles/Article/Display.html:104 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1329msgid "Article not found"
1330msgstr "Το Άρθρο δε βρέθηκε"
1331
1332#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:189 share/html/Elements/Tabs:199 share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Elements/Tabs:664
1333msgid "Articles"
1334msgstr "Άρθρα"
1335
1336#. ($currtopic->Name)
1337#: share/html/Articles/Topics.html:99
1338msgid "Articles in %1"
1339msgstr "Άρθρα σε %1"
1340
1341#. ($Articles_Content)
1342#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1343msgid "Articles matching %1"
1344msgstr "Άρθρα που αντιστοιχούν σε %1"
1345
1346#: share/html/Articles/Topics.html:101
1347msgid "Articles with no topics"
1348msgstr "Άρθρα χωρίς θέματα"
1349
1350#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1351msgid "Asc"
1352msgstr ""
1353
1354#: share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:194
1355msgid "Asset #"
1356msgstr "Περιουσιακά στοιχεία #"
1357
1358#. ($object->id)
1359#: lib/RT/URI/asset.pm:215
1360msgid "Asset #%1"
1361msgstr "Περιουσιακό στοιχείο #%1"
1362
1363#. ($self->id, $args{'Name'})
1364#: lib/RT/Asset.pm:336
1365msgid "Asset #%1 created: %2"
1366msgstr "Περιουσιακό στοιχείο #%1 που δημιουργήθηκε: %2"
1367
1368#. ($asset->id, $_)
1369#. ($asset->id, $asset->Name)
1370#. ($object->id, $object->Name)
1371#: lib/RT/URI/asset.pm:213 share/html/Asset/Display.html:48 share/html/Asset/Search/Bulk.html:220 share/html/SelfService/Asset/Display.html:48
1372msgid "Asset #%1: %2"
1373msgstr "Περιουσιακό στοιχείο #%1: %2"
1374
1375#: share/html/Admin/Assets/index.html:48
1376msgid "Asset Administration"
1377msgstr "Διαχείριση Περιουσιακών στοιχείων"
1378
1379#. ($txn_msg)
1380#: lib/RT/Asset.pm:325
1381msgid "Asset Create txn failed: %1"
1382msgstr "Η δημιουργία Περιουσιακού στοιχείου txn απέτυχε: %1"
1383
1384#: share/html/Elements/Tabs:1173
1385msgid "Asset Custom Fields"
1386msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία Περιουσιακού Στοιχείου"
1387
1388#. ($msg)
1389#: lib/RT/Asset.pm:276
1390msgid "Asset create failed: %1"
1391msgstr "Η δημιουργία Περιουσιακού στοιχείου απέτυχε: %1"
1392
1393#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:48 share/html/Asset/Search/index.html:59 share/html/Asset/index.html:52 share/html/Elements/Tabs:1224 share/html/Elements/Tabs:194 share/html/Elements/Tabs:226 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:108 share/html/Ticket/Elements/ShowAssetsOnCreate:100
1394msgid "Assets"
1395msgstr "Περιουσιακά στοιχεία"
1396
1397#: lib/RT/Asset.pm:379
1398msgid "Assets may not be deleted"
1399msgstr "Τα Περιουσιακά στοιχεία δεν διαγράφονται"
1400
1401#: lib/RT/Queue.pm:111
1402msgid "Assign and remove queue custom fields"
1403msgstr "Ανάθεση και αφαίρεση προσαρμοσμένων πεδίων ουράς"
1404
1405#: share/html/User/Elements/Portlets/UserAssets:49
1406msgid "Assigned Assets"
1407msgstr "Περιουσιακά στοιχεία που έχουν ανατεθεί"
1408
1409#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:62
1410msgid "Attach"
1411msgstr "Επισύναψη"
1412
1413#: share/html/m/ticket/create:338 share/html/m/ticket/reply:134
1414msgid "Attach file"
1415msgstr "Επισύναψη αρχείου"
1416
1417#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:325 share/html/m/ticket/reply:123
1418msgid "Attached file"
1419msgstr "Συνημμένο αρχείο"
1420
1421#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1422msgid "Attachment"
1423msgstr "Συνημμένο"
1424
1425#. ($Attachment)
1426#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:108
1427msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1428msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνημμένου '%1'"
1429
1430#: lib/RT/Transaction.pm:727
1431msgid "Attachment created"
1432msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί"
1433
1434#: lib/RT/Tickets.pm:2066
1435msgid "Attachment filename"
1436msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
1437
1438#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:48 share/html/m/ticket/show:309
1439msgid "Attachments"
1440msgstr "Συνημμένα"
1441
1442#: lib/RT/Attachment.pm:957
1443msgid "Attachments encryption is disabled"
1444msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί"
1445
1446#. ($object->id, $object->Name)
1447#: lib/RT/URI/attribute.pm:218
1448msgid "Attribute #%1: %2"
1449msgstr ""
1450
1451#: lib/RT/Attributes.pm:178
1452msgid "Attribute Deleted"
1453msgstr "Η ιδιότητα έχει διαγραφεί"
1454
1455#: lib/RT/Attribute.pm:320
1456msgid "Attribute updated"
1457msgstr "Το χαρακτηριστικό ενημερώθηκε"
1458
1459#: lib/RT/Date.pm:98
1460msgid "Aug"
1461msgstr "Αυγ"
1462
1463#: lib/RT/Queue.pm:350
1464msgid "AutoSigning"
1465msgstr ""
1466
1467#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1468msgid "Automatic account setup failed"
1469msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του αυτόματου λογαριασμού"
1470
1471#. ($valid_image_types)
1472#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:277
1473msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1474msgstr "Δεν υπάρχουν αυτόματα συνιστώμενα θέματα χρωμάτων για την εικόνα σας. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή φορτώσατε ένα τύπο εικόνας που δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του GD. Τύποι που υποστηρίζονται είναι: %1. Μπορείτε να ξανά-μεταγλωττίσετε την libgd και το GD.pm για να περιλαμβάνει υποστήριξη και άλλων τύπων εικόνας."
1475
1476#: etc/initialdata:274
1477msgid "Autoreply"
1478msgstr "Αυτόματη απάντηση"
1479
1480#: etc/initialdata:34
1481msgid "Autoreply To Requestors"
1482msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτούντες"
1483
1484#: etc/initialdata:304 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1485msgid "Autoreply in HTML"
1486msgstr "Αυτόματη απάντηση σε HTML"
1487
1488#: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1489msgid "Available"
1490msgstr "Διαθέσιμο"
1491
1492#: lib/RT/Report/Tickets.pm:358
1493msgid "Average Created-LastUpdated"
1494msgstr "Ο Μέσος Όρος Δημιουργήθηκε-Τελευταία Ενημέρωση"
1495
1496#: lib/RT/Report/Tickets.pm:353
1497msgid "Average Created-Resolved"
1498msgstr "Ο Μέσος όρος Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε"
1499
1500#: lib/RT/Report/Tickets.pm:348
1501msgid "Average Created-Started"
1502msgstr "Ο Μέσος Όρος Δημιουργήθηκε-Ξεκίνησε"
1503
1504#: lib/RT/Report/Tickets.pm:368
1505msgid "Average Due-Resolved"
1506msgstr "Μέσο Οφειλόμενο - Επιλύθηκε"
1507
1508#: lib/RT/Report/Tickets.pm:373
1509msgid "Average Started-Resolved"
1510msgstr "Ο Μέσος όρος Ξεκίνησε - Επιλύθηκε"
1511
1512#: lib/RT/Report/Tickets.pm:363
1513msgid "Average Starts-Started"
1514msgstr "Ο Μέσος όρος Ξεκινά - Ξεκίνησε"
1515
1516#: lib/RT/Report/Tickets.pm:338
1517msgid "Average time estimated"
1518msgstr "Μέσος εκτιμώμενος χρόνος"
1519
1520#: lib/RT/Report/Tickets.pm:343
1521msgid "Average time left"
1522msgstr "Μέσος χρόνος αριστερά"
1523
1524#: lib/RT/Report/Tickets.pm:333
1525msgid "Average time worked"
1526msgstr "Μέσος χρόνος εργασίας"
1527
1528#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1529msgid "Back"
1530msgstr "Πίσω"
1531
1532#. ($id)
1533#: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1534msgid "Bad privacy for attribute %1"
1535msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
1536
1537#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:57
1538msgid "Base user data"
1539msgstr ""
1540
1541#: share/html/Admin/Actions/Create.html:54 share/html/Admin/Actions/Display.html:51 share/html/Admin/Actions/Modify.html:55 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Create.html:55 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Modify.html:55 share/html/Admin/Conditions/Create.html:54 share/html/Admin/Conditions/Display.html:51 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:66 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:56 share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Asset/Create.html:183 share/html/Asset/Create.html:70 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:48 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:53 share/html/Asset/Modify.html:58 share/html/Asset/Search/Bulk.html:82 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:1084 share/html/Elements/Tabs:1170 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Elements/Tabs:385 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:428 share/html/Elements/Tabs:446 share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Elements/Tabs:539 share/html/Elements/Tabs:755 share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Ticket/Create.html:533 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1542msgid "Basics"
1543msgstr "Βασικά"
1544
1545#: lib/RT/Scrip.pm:472
1546msgid "Batch"
1547msgstr "Ομαδικός"
1548
1549#: lib/RT/Scrip.pm:473
1550msgid "Batch (disabled by config)"
1551msgstr "Ομαδικός (απενεργοποιημένο από τις ρυθμίσεις)"
1552
1553#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1554msgid "Batch scrips"
1555msgstr "Ομαδικοί αυτοματισμοί"
1556
1557#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1558msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1559msgstr "Οι ομαδικοί αυτοματισμοί λειτουργούν μετά από μια σειρά συναφών αλλαγών σε ένα αίτημα"
1560
1561#: share/html/Ticket/Forward.html:74
1562msgid "Bcc"
1563msgstr ""
1564
1565#. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1566#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1567msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1568msgstr "Πριν χρησιμοποιηθούν τα άρθρα, ο RT διαχειριστής σας πρέπει να %1δημιουργήσει Κατηγορίες%2, εφαρμόσει τo άρθρo σε αυτά τα προσαρμοσμένα πεδία, και να χορηγήσει δικαιώματα χρηστών για τις Κατηγορίες και για CFs."
1569
1570#: etc/initialdata:270
1571msgid "Blank"
1572msgstr "Κενό"
1573
1574#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
1575msgid "Body"
1576msgstr "Σώμα"
1577
1578#: share/html/Search/Elements/EditFormat:128
1579msgid "Bold"
1580msgstr "Έντονο"
1581
1582#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:249
1583msgid "Bookmark"
1584msgstr "Σελιδοδείκτης"
1585
1586#: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1587msgid "Bookmarkable link for this search"
1588msgstr "Σύνδεσμος σελιδοδείκτης για αυτή την αναζήτηση"
1589
1590#: etc/initialdata:886 etc/initialdata:911 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1591msgid "Bookmarked Tickets"
1592msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1593
1594#: share/html/m/_elements/menu:73
1595msgid "Bookmarked tickets"
1596msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1597
1598#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1599msgid "Browse by topic"
1600msgstr "Πλοήγηση βάση θέματος"
1601
1602#: share/html/Elements/Tabs:289
1603msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1604msgstr "Πλοήγηση όλων των ερωτημάτων SQL που δημιουργήθηκαν σε αυτή την διεργασία"
1605
1606#: share/html/Elements/Tabs:1141 share/html/Elements/Tabs:994
1607msgid "Bulk Update"
1608msgstr "Μαζική ενημέρωση"
1609
1610#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:89
1611msgid "By Date"
1612msgstr ""
1613
1614#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:92
1615msgid "By Queue"
1616msgstr ""
1617
1618#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:91
1619msgid "By Ticket"
1620msgstr ""
1621
1622#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:90
1623msgid "By User"
1624msgstr ""
1625
1626#: lib/RT/Tickets.pm:165
1627msgid "CCGroup"
1628msgstr ""
1629
1630#: lib/RT/Report/Tickets.pm:99 lib/RT/Tickets.pm:156
1631msgid "CF"
1632msgstr ""
1633
1634#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1635#: share/html/Search/Simple.html:87
1636msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1637msgstr "Το CFs μπορεί να αναζητηθεί χρησιμποποιώντας παρόμοια σύνταξη όπως παραπάνω με %1"
1638
1639#: lib/RT/Interface/Web.pm:1932
1640msgid "Cache cleared"
1641msgstr ""
1642
1643#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
1644msgid "Cache created"
1645msgstr ""
1646
1647#: share/html/Search/Chart.html:169
1648msgid "Calculate"
1649msgstr "Υπολογισμός"
1650
1651#: share/html/Search/Chart.html:171
1652msgid "Calculate values of"
1653msgstr "Υπολογισμός τιμών"
1654
1655#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1656#: share/html/Search/Elements/EditSearches:213
1657msgid "Can not load saved search \"%1\""
1658msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης \"%1\""
1659
1660#: lib/RT/User.pm:1852
1661msgid "Can not modify system users"
1662msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των χρηστών του συστήματος"
1663
1664#: lib/RT/CustomField.pm:665
1665msgid "Can't add a custom field value without a name"
1666msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη προσαρμοσμένου πεδίου χωρίς όνομα"
1667
1668#. ($args{Name}, $old_value, $new_value, $msg)
1669#: lib/RT/Queue.pm:1218
1670msgid "Can't change default value of %1 from %2 to %3: %4"
1671msgstr "Αδυναμία αλλαγής της προεπιλεγμένης τιμής %1 από %2 σε %3: %4"
1672
1673#. ($old_values, $new_values, $msg)
1674#: lib/RT/CustomField.pm:2285
1675msgid "Can't change default values from %1 to %2: %3"
1676msgstr "Αδυναμία αλλαγής προεπιλεγμένων τιμών από %1 σε %2: %3"
1677
1678#: share/html/Search/Elements/EditSearches:353
1679msgid "Can't find a saved search to work with"
1680msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για να δουλέψετε"
1681
1682#: lib/RT/Ticket.pm:3184
1683msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1684msgstr "Αδυναμία προώθησης: δεν έχουν προσδιοριστεί έγκυρες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
1685
1686#: lib/RT/Link.pm:192
1687msgid "Can't link a ticket to itself"
1688msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1689
1690#: lib/RT/Reminders.pm:126
1691msgid "Can't link to a deleted ticket"
1692msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με ένα διαγραμμένο αίτημα"
1693
1694#: lib/RT/Ticket.pm:1914
1695msgid "Can't merge a ticket into itself"
1696msgstr "Δεν μπορείτε να συγχωνεύσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1697
1698#. ($QueueObj->Name)
1699#: lib/RT/Interface/Web.pm:4104
1700msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1701msgstr "Δε μπορείτε  γρήγορα να δημιουργήσετε αίτημα στην ουρά %1 επειδή τα προσαρμοσμένα πεδία είναι υποχρεωτικά. Παρακαλώ τελειώστε με τη χρήση της κανονικής σελίδας δημιουργίας  του αιτήματος."
1702
1703#. (loc($self->{SearchType}))
1704#: share/html/Widgets/SavedSearch:144
1705msgid "Can't save %1"
1706msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
1707
1708#: share/html/Search/Elements/EditSearches:357
1709msgid "Can't save a search without a Description"
1710msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση μιας αναζήτησης χωρίς όνομα"
1711
1712#: share/html/Search/Elements/EditSearches:360
1713msgid "Can't save this search"
1714msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης"
1715
1716#: lib/RT/Record.pm:1357 lib/RT/Record.pm:1501
1717msgid "Can't specify both base and target"
1718msgstr "Δε μπορείτε να καθορίσετε τη βάση και το στόχο"
1719
1720#: share/html/Elements/Modal:70
1721msgid "Cancel"
1722msgstr ""
1723
1724#: lib/RT/Article.pm:327
1725msgid "Cannot add link to plain number"
1726msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη συνδέσμου σε απλό αριθμό"
1727
1728#: share/html/Ticket/Create.html:450 share/html/m/ticket/create:147
1729msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1730msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αιτημάτων σε απενεργοποιημένη ουρά."
1731
1732#. ($id)
1733#: share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:106
1734msgid "Cannot modify objects of disabled custom role #%1"
1735msgstr "Αδυναμία τροποποίησης #%1"
1736
1737#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
1738msgid "Canonicalizer:"
1739msgstr ""
1740
1741#: share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:50 share/html/Asset/Elements/EditBasics:51 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:50 share/html/Asset/Search/Bulk.html:85 share/html/Elements/RT__Asset/ColumnMap:88
1742msgid "Catalog"
1743msgstr "Κατάλογος"
1744
1745#. ($self->id, $args{'Name'})
1746#: lib/RT/Catalog.pm:252
1747msgid "Catalog #%1 created: %2"
1748msgstr "Ο Κατάλογος #%1 δημιουργήθηκε: %2"
1749
1750#. ($Catalog->Name)
1751#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/CustomFields.html:48
1752msgid "Catalog %1: Edit Custom Fields"
1753msgstr "Κατάλογος %1: Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων"
1754
1755#. ($catalog->Name)
1756#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Modify.html:48
1757msgid "Catalog %1: Modify basics"
1758msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση βασικών"
1759
1760#. ($Catalog->Name)
1761#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/GroupRights.html:48
1762msgid "Catalog %1: Modify group rights"
1763msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας"
1764
1765#. ($catalog->Name)
1766#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Roles.html:48
1767msgid "Catalog %1: Modify roles"
1768msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση ρόλων"
1769
1770#. ($Catalog->Name)
1771#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/UserRights.html:48
1772msgid "Catalog %1: Modify user rights"
1773msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη"
1774
1775#. ($txn_msg)
1776#: lib/RT/Catalog.pm:246
1777msgid "Catalog Create txn failed: %1"
1778msgstr "Η δημιουργία καταλόγου txn απέτυχε: %1"
1779
1780#. ($msg)
1781#: lib/RT/Catalog.pm:227
1782msgid "Catalog create failed: %1"
1783msgstr "Η δημιουργία καταλόγου απέτυχε: %1"
1784
1785#: share/html/Elements/Tabs:1160 share/html/Elements/Tabs:228
1786msgid "Catalogs"
1787msgstr "Κατάλογοι"
1788
1789#: lib/RT/Catalog.pm:284
1790msgid "Catalogs may not be deleted"
1791msgstr "Οι κατάλογοι δεν διαγράφονται"
1792
1793#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162
1794msgid "Categories are based on"
1795msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
1796
1797#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1798msgid "Category"
1799msgstr "Κατηγορία"
1800
1801#: lib/RT/Report/Tickets.pm:86 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:147 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:158 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:103 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:81 share/html/Ticket/Forward.html:71 share/html/m/ticket/create:292 share/html/m/ticket/show:298
1802msgid "Cc"
1803msgstr ""
1804
1805#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178
1806msgid "Ccs"
1807msgstr ""
1808
1809#: share/html/Elements/CryptStatus:94
1810msgid "Certificate Created"
1811msgstr ""
1812
1813#: share/html/Elements/CryptStatus:96
1814msgid "Certificate Expires"
1815msgstr ""
1816
1817#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1818msgid "Change"
1819msgstr "Αλλαγή"
1820
1821#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1822msgid "Change Approval ticket to open status"
1823msgstr "Αλλαγή αιτήματος Έγκρισης σε κατάσταση «Ανοικτό»"
1824
1825#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:125
1826msgid "Change email subject:"
1827msgstr "Αλλαγή θέματος email:"
1828
1829#: share/html/SelfService/Prefs.html:74
1830msgid "Change password"
1831msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
1832
1833#: lib/RT/Template.pm:719
1834msgid "Changing queue is not implemented"
1835msgstr "Η αλλαγή ουράς δεν εφαρμόζεται"
1836
1837#: share/html/Elements/Tabs:995
1838msgid "Chart"
1839msgstr "Διάγραμμα"
1840
1841#: share/html/Elements/JavascriptConfig:71
1842msgid "Check"
1843msgstr "Έλεγχος"
1844
1845#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:71 share/html/Elements/Submit:102
1846msgid "Check All"
1847msgstr "Επιλογή Όλων"
1848
1849#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1850msgid "Check Database Connectivity"
1851msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων"
1852
1853#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1854msgid "Check Database Credentials"
1855msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων"
1856
1857#: share/html/m/ticket/create:327 share/html/m/ticket/reply:125
1858msgid "Check box to delete"
1859msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή"
1860
1861#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245
1862msgid "Check to clear user custom fields"
1863msgstr ""
1864
1865#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1866msgid "Child"
1867msgstr "Παιδί"
1868
1869#: share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:81 share/html/Elements/EditLinks:79 share/html/Elements/ShowLinks:77 share/html/Elements/ShowLinks:92 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/m/ticket/create:413 share/html/m/ticket/show:441
1870msgid "Children"
1871msgstr "Υποκατηγορίες"
1872
1873#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1874msgid "Choose Database Engine"
1875msgstr "Επιλογή τύπου Βάσης Δεδομένων"
1876
1877#. ($QueueObj->Name)
1878#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1879msgid "Choose from Topics for %1"
1880msgstr "Επιλογή από Θέματα για %1"
1881
1882#: lib/RT/User.pm:103 share/html/Admin/Users/Modify.html:154 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:141 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:123
1883msgid "City"
1884msgstr "Πόλη"
1885
1886#: share/html/Articles/Article/Display.html:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:81
1887msgid "Class"
1888msgstr "Κλάση"
1889
1890#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1891msgid "Class Name"
1892msgstr "Όνομα Κλάσης"
1893
1894#. ($msg)
1895#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161
1896msgid "Class could not be created: %1"
1897msgstr "Η κατηγορία δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1"
1898
1899#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1900msgid "Class id"
1901msgstr "Αναγνωριστικό κατηγορίας"
1902
1903#: lib/RT/Class.pm:323
1904msgid "Class is already applied Globally"
1905msgstr "Η κατηγορία ήδη εφαρμόζεται καθολικά"
1906
1907#. ($queue->Name)
1908#: lib/RT/Class.pm:318
1909msgid "Class is already applied to %1"
1910msgstr "Η κλάση ήδη εφαρμόζεται σε %1"
1911
1912#: share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:535
1913msgid "Classes"
1914msgstr "κατηγορίες"
1915
1916#: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1917msgid "Clear"
1918msgstr "Καθαρισμός"
1919
1920#. ($role->Name)
1921#: share/html/Search/Bulk.html:127
1922msgid "Clear %1"
1923msgstr ""
1924
1925#: share/html/Search/Bulk.html:101
1926msgid "Clear AdminCc"
1927msgstr ""
1928
1929#: share/html/Elements/Submit:104
1930msgid "Clear All"
1931msgstr "Καθαρισμός Όλων"
1932
1933#: share/html/Search/Bulk.html:95
1934msgid "Clear Cc"
1935msgstr ""
1936
1937#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
1938msgid "Clear Mason Cache"
1939msgstr ""
1940
1941#: share/html/Search/Bulk.html:89
1942msgid "Clear Requestor"
1943msgstr ""
1944
1945#: share/html/User/Elements/RelatedData:75
1946msgid "Clear core user data, set anonymous username"
1947msgstr ""
1948
1949#: share/html/Install/Finish.html:52
1950msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1951msgstr "Πατήστε \"Ολοκλήρωση Εγκατάστασης\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
1952
1953#: share/html/Install/Initialize.html:54
1954msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1955msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα."
1956
1957#: share/html/Admin/Elements/EditActions:57 share/html/Admin/Elements/EditActions:65
1958msgid "Click Create to add a new custom action."
1959msgstr ""
1960
1961#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:57 share/html/Admin/Elements/EditConditions:65
1962msgid "Click Create to add a new custom condition."
1963msgstr ""
1964
1965#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1966msgid "Click to choose a color"
1967msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα χρώμα"
1968
1969#: share/html/Helpers/TicketTimer:206 share/html/Helpers/TicketTimer:206
1970msgid "Close Window"
1971msgstr "Κλείσμο Παραθύρου"
1972
1973#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:87 share/html/m/ticket/show:382
1974msgid "Closed"
1975msgstr "Κλειστό"
1976
1977#: share/html/Elements/Tabs:1222 share/html/SelfService/Closed.html:48
1978msgid "Closed tickets"
1979msgstr "Κλειστά αιτήματα"
1980
1981#: lib/RT/CustomField.pm:151
1982msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1983msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
1984
1985#: lib/RT/CustomField.pm:152
1986msgid "Combobox: Select or enter one value"
1987msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
1988
1989#: lib/RT/CustomField.pm:153
1990msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1991msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
1992
1993#: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:105
1994msgid "Comment"
1995msgstr "Σχόλιο"
1996
1997#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
1998msgid "Comment Address"
1999msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
2000
2001#: lib/RT/Installer.pm:166
2002msgid "Comment address"
2003msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
2004
2005#: share/html/Elements/ShortcutHelp:138
2006msgid "Comment on current ticket"
2007msgstr ""
2008
2009#: share/html/Elements/ShortcutHelp:106
2010msgid "Comment on ticket"
2011msgstr "Σχολιασμός αιτήματος"
2012
2013#: lib/RT/Queue.pm:126
2014msgid "Comment on tickets"
2015msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
2016
2017#: share/html/Tools/MyDay.html:64
2018msgid "Comments"
2019msgstr "Σχόλια"
2020
2021#: share/html/Search/Bulk.html:166 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
2022msgid "Comments (Not sent to requestors)"
2023msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στους αιτούντες)"
2024
2025#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
2026msgid "Comments about this user"
2027msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
2028
2029#: lib/RT/Ticket.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:1003
2030msgid "Comments added"
2031msgstr "Τα Σχόλια προστέθηκαν"
2032
2033#: share/html/Helpers/TicketTimer:214
2034msgid "Comments for the ticket"
2035msgstr ""
2036
2037#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
2038msgid "Commit Stubbed"
2039msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων"
2040
2041#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
2042msgid "Condition"
2043msgstr "Συνθήκη"
2044
2045#. ($args{'ScripCondition'})
2046#. ($value)
2047#: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
2048msgid "Condition '%1' not found"
2049msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
2050
2051#: share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:63 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:63
2052msgid "Condition Module"
2053msgstr ""
2054
2055#: lib/RT/ScripCondition.pm:125
2056msgid "Condition is in use"
2057msgstr ""
2058
2059#: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
2060msgid "Condition is mandatory argument"
2061msgstr "Η συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
2062
2063#: bin/rt-crontool:238
2064msgid "Condition matches..."
2065msgstr "Η συνθήκη ταιριάζει..."
2066
2067#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
2068msgid "Condition, Action and Template"
2069msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
2070
2071#: share/html/Admin/Global/Conditions.html:53 share/html/Elements/Tabs:135
2072msgid "Conditions"
2073msgstr ""
2074
2075#. ($file)
2076#: share/html/Install/index.html:107
2077msgid "Config file %1 is locked"
2078msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 είναι κλειδωμένο"
2079
2080#. ($QueueObj->Name)
2081#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:190
2082msgid "Configuration for queue %1"
2083msgstr "Ρυθμίσεις για ουρά %1"
2084
2085#. ($RoleObj->Name)
2086#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:129
2087msgid "Configuration for role %1"
2088msgstr "Ρύθμιση παραμέτρων για το ρόλο %1"
2089
2090#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
2091msgid "Connection succeeded"
2092msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
2093
2094#: lib/RT/Asset.pm:90
2095msgid "Contact"
2096msgstr "Επικοινωνία"
2097
2098#. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
2099#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
2100msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
2101msgstr "Επικοινωνήστε με τον RT διαχειριστή σας μέσω %1 ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σε %2%3"
2102
2103#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
2104msgid "Contact your RT administrator."
2105msgstr "Επικοινωνήστε με τον RT διαχειριστή σας."
2106
2107#: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:87 share/html/Articles/Article/Display.html:78 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:109 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:756 share/html/Ticket/Forward.html:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
2108msgid "Content"
2109msgstr "Περιεχόμενο"
2110
2111#. ($self->OldValue, $self->NewValue)
2112#: lib/RT/Transaction.pm:959
2113msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
2114msgstr ""
2115
2116#: lib/RT/Transaction.pm:968
2117msgid "Content insert failed. See error log for details."
2118msgstr "Η εισαγωγή περιεχομένου απέτυχε. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για λεπτομέρειες."
2119
2120#: lib/RT/CustomField.pm:1922
2121msgid "Content is not a valid IP address"
2122msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ΙΡ"
2123
2124#: lib/RT/CustomField.pm:1938
2125msgid "Content is not a valid IP address range"
2126msgstr "Μη έγκυρο πεδίο διευθύνσεων ΙΡ"
2127
2128#. ($self->OldValue, $self->NewValue)
2129#: lib/RT/Transaction.pm:948
2130msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
2131msgstr ""
2132
2133#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
2134msgid "Content-Type"
2135msgstr "Τύπος-Περιεχομένου"
2136
2137#: lib/RT/Tickets.pm:142
2138msgid "ContentType"
2139msgstr ""
2140
2141#: share/html/Admin/Actions/Display.html:58 share/html/Admin/Actions/Modify.html:60
2142msgid "Copy Action"
2143msgstr ""
2144
2145#: share/html/Admin/Conditions/Display.html:58 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:60
2146msgid "Copy Condition"
2147msgstr ""
2148
2149#: share/html/User/Elements/RelatedData:58
2150msgid "Core user data"
2151msgstr ""
2152
2153#: lib/RT/Installer.pm:174
2154msgid "Correspond address"
2155msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
2156
2157#: etc/initialdata:406
2158msgid "Correspondence"
2159msgstr "Αλληλογραφία"
2160
2161#: lib/RT/Ticket.pm:1744 lib/RT/Transaction.pm:999
2162msgid "Correspondence added"
2163msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
2164
2165#: etc/initialdata:414 etc/upgrade/4.1.9/content:68
2166msgid "Correspondence in HTML"
2167msgstr "Αλληλογραφία σε HTML"
2168
2169#. ($email, $msg)
2170#: share/html/Dashboards/Subscription.html:316
2171msgid "Could not add %1 as a recipient: %2"
2172msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη %1 ως παραλήπτη: %2"
2173
2174#. ($msg)
2175#. ($value_msg)
2176#: lib/RT/Record.pm:2022 lib/RT/Record.pm:2089
2177msgid "Could not add new custom field value: %1"
2178msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή προσαρμοσμένου πεδίου: %1"
2179
2180#. ($self->loc('Name'))
2181#: lib/RT/User.pm:401
2182msgid "Could not anonymize user %1"
2183msgstr ""
2184
2185#. ($msg)
2186#: lib/RT/Ticket.pm:2172
2187msgid "Could not change owner: %1"
2188msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
2189
2190#. ($cf->Name)
2191#: lib/RT/User.pm:426
2192msgid "Could not clear user custom field %1"
2193msgstr ""
2194
2195#. ($msg)
2196#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:229 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
2197msgid "Could not create CustomField: %1"
2198msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Προσαρμοδμένου Πεδίου: %1"
2199
2200#: lib/RT/Group.pm:332 lib/RT/Group.pm:339
2201msgid "Could not create group"
2202msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας"
2203
2204#. ($msg)
2205#: share/html/Articles/Article/Search.html:210
2206msgid "Could not create search: %1"
2207msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναζήτησης : %1"
2208
2209#: lib/RT/Ticket.pm:266
2210msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2211msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
2212
2213#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:216 lib/RT/User.pm:225 lib/RT/User.pm:234 lib/RT/User.pm:248 lib/RT/User.pm:258 lib/RT/User.pm:603
2214msgid "Could not create user"
2215msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
2216
2217#. ($searchname, $msg)
2218#: share/html/Articles/Article/Search.html:250
2219msgid "Could not delete search %1: %2"
2220msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αναζήτησης %1: %2"
2221
2222#. ($Fingerprint)
2223#: share/html/Crypt/GetGPGPubkey.html:67
2224msgid "Could not find GnuPG public key with fingerprint %1."
2225msgstr ""
2226
2227#: share/html/Crypt/GetSMIMECert.html:72
2228msgid "Could not find S/MIME certificate for specified transaction"
2229msgstr ""
2230
2231#. ($name)
2232#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:459
2233msgid "Could not find group '%1'"
2234msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ομάδας '%1'"
2235
2236#. ($name)
2237#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:449
2238msgid "Could not find or create user '%1'"
2239msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η δημιουργία του χρήστη '%1'"
2240
2241#. ($self->ObjectName)
2242#: lib/RT/SharedSetting.pm:244
2243msgid "Could not load %1 attribute"
2244msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1"
2245
2246#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2247msgid "Could not load Class %1"
2248msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κατηγορίας %1"
2249
2250#. ($id)
2251#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2252msgid "Could not load CustomField %1"
2253msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου %1"
2254
2255#. ($id)
2256#: share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:102
2257msgid "Could not load custom role #%1"
2258msgstr ""
2259
2260#. ($id)
2261#: share/html/Dashboards/Modify.html:124 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:128 share/html/Dashboards/Subscription.html:249
2262msgid "Could not load dashboard %1"
2263msgstr ""
2264
2265#: share/html/Admin/Groups/Members.html:131
2266msgid "Could not load group"
2267msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας"
2268
2269#. ($privacy)
2270#: lib/RT/SharedSetting.pm:127
2271msgid "Could not load object for %1"
2272msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1"
2273
2274#. ($id)
2275#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
2276msgid "Could not load scrip #%1"
2277msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του σεναρίου #%1"
2278
2279#: share/html/Elements/JavascriptConfig:75
2280msgid "Could not load ticket history. Reason:"
2281msgstr "Αποτυχία φόρτωση του ιστορικού του αιτήματος. Αιτία:"
2282
2283#. ($User)
2284#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:203
2285msgid "Could not load user, report is not limited to user: %1"
2286msgstr ""
2287
2288#. ($principal->Object->Name, $group->Label)
2289#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:531
2290msgid "Could not make %1 a %2"
2291msgstr "Δεν ήταν δυνατό να κάνει %1 ένα %2"
2292
2293#. ($principal->Object->Name, $group->Label)
2294#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:593
2295msgid "Could not remove %1 as a %2"
2296msgstr "Δεν ήταν  δυνατή η κατάργηση %1 ως %2"
2297
2298#: lib/RT/User.pm:144
2299msgid "Could not set user info"
2300msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
2301
2302#. ($col, $msg)
2303#: lib/RT/Group.pm:1010
2304msgid "Could not update column %1: %2"
2305msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της στήλης %1: %2"
2306
2307#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2308msgid "Couldn't add as it's global already"
2309msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη δεδομένου ότι είναι ήδη καθολικό"
2310
2311#: lib/RT/Transaction.pm:166
2312msgid "Couldn't add attachment"
2313msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης"
2314
2315#. ($cfmsg)
2316#: lib/RT/Asset.pm:312
2317msgid "Couldn't add custom field value on create: %1"
2318msgstr ""
2319
2320#: lib/RT/Group.pm:984
2321msgid "Couldn't add member to group"
2322msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα"
2323
2324#. ($self->loc($attr))
2325#. ($self->loc('AuthToken'))
2326#: lib/RT/User.pm:381 lib/RT/User.pm:410
2327msgid "Couldn't clear user %1"
2328msgstr ""
2329
2330#. ($method, $code, $error)
2331#: lib/RT/Scrip.pm:786
2332msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2333msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα %1 '%2': %3"
2334
2335#. ($fi_text, $error)
2336#: lib/RT/Template.pm:842
2337msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2338msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα προτύπου '%1': %2"
2339
2340#. ($Msg)
2341#. ($msg)
2342#: lib/RT/Record.pm:2100 lib/RT/Record.pm:2223
2343msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2344msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
2345
2346#. ($msg)
2347#: lib/RT/CustomField.pm:1851
2348msgid "Couldn't create record: %1"
2349msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής: %1"
2350
2351#. ($role)
2352#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:777
2353msgid "Couldn't create role group '%1'"
2354msgstr ""
2355
2356#: lib/RT/Asset.pm:287
2357msgid "Couldn't create role groups for asset"
2358msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδων ρόλου για περιουσιακό στοιχείο"
2359
2360#: lib/RT/Catalog.pm:234
2361msgid "Couldn't create role groups for catalog"
2362msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδων ρόλου για κατάλογο"
2363
2364#. ($id, $msg)
2365#: share/html/Dashboards/Modify.html:160
2366msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2367msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του ταμπλό %1: %2"
2368
2369#. ($id)
2370#: share/html/Dashboards/Modify.html:156
2371msgid "Couldn't delete dashboard %1: Permission Denied"
2372msgstr ""
2373
2374#: lib/RT/Record.pm:1013
2375msgid "Couldn't find row"
2376msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της γραμμής"
2377
2378#: bin/rt-crontool:209
2379msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2380msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη"
2381
2382#: lib/RT/Group.pm:958
2383msgid "Couldn't find that principal"
2384msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας"
2385
2386#: lib/RT/CustomField.pm:693
2387msgid "Couldn't find that value"
2388msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
2389
2390#. ($protocol)
2391#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2392msgid "Couldn't get %1 keys information"
2393msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη %1 πληροφορίες κλειδιών"
2394
2395#. ($id)
2396#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65
2397msgid "Couldn't load Class %1"
2398msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κατηγορίας %1"
2399
2400#. ($cf_id)
2401#. ($id)
2402#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:119 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2403msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2404msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου #%1"
2405
2406#. ($cf_id)
2407#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2408msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2409msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου #%1"
2410
2411#. ($id)
2412#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2413msgid "Couldn't load CustomField %1"
2414msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση Προσαρμοσμένου Πεδίου %1"
2415
2416#. ($cr_id)
2417#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:127 share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:137
2418msgid "Couldn't load CustomRole #%1"
2419msgstr ""
2420
2421#. ($id)
2422#: share/html/Admin/Actions/Display.html:73 share/html/Admin/Actions/Modify.html:75
2423msgid "Couldn't load action #%1"
2424msgstr ""
2425
2426#. ($id)
2427#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:69
2428msgid "Couldn't load asset %1"
2429msgstr ""
2430
2431#. ($id)
2432#: share/html/Admin/Conditions/Display.html:71 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:74
2433msgid "Couldn't load condition #%1"
2434msgstr ""
2435
2436#. (blessed($self), $self->Id)
2437#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2438msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2439msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση  αντιγράφου  %1 #%2"
2440
2441#. ($self->Id)
2442#: lib/RT/Ticket.pm:1151
2443msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2444msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου αιτήματος #%1."
2445
2446#. ($Name)
2447#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:124
2448msgid "Couldn't load custom role '%1'"
2449msgstr ""
2450
2451#. ($gid)
2452#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2453msgid "Couldn't load group #%1"
2454msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1"
2455
2456#. ($id)
2457#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2458msgid "Couldn't load group %1"
2459msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1"
2460
2461#. ($msg)
2462#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:700
2463msgid "Couldn't load group: %1"
2464msgstr ""
2465
2466#: lib/RT/Link.pm:267
2467msgid "Couldn't load link"
2468msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου"
2469
2470#. ($msg)
2471#: lib/RT/Link.pm:240
2472msgid "Couldn't load link: %1"
2473msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου: %1"
2474
2475#. ($id)
2476#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Queues/CustomRoles.html:54 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:139 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2477msgid "Couldn't load object %1"
2478msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1"
2479
2480#. ($msg)
2481#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:686
2482msgid "Couldn't load or create user: %1"
2483msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1"
2484
2485#. ($id)
2486#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2487msgid "Couldn't load principal #%1"
2488msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εντολέα #%1"
2489
2490#. ($msg)
2491#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:638
2492msgid "Couldn't load principal: %1"
2493msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εντολέα: %1"
2494
2495#. ($id)
2496#: share/html/Admin/Queues/People.html:142
2497msgid "Couldn't load queue"
2498msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
2499
2500#. ($id)
2501#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2502msgid "Couldn't load queue #%1"
2503msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1"
2504
2505#. ($Queue)
2506#. ($id)
2507#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2508msgid "Couldn't load queue %1"
2509msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1"
2510
2511#. ($Name)
2512#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:185
2513msgid "Couldn't load queue '%1'"
2514msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
2515
2516#. ($id)
2517#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2518msgid "Couldn't load scrip #%1"
2519msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του σεναρίου #%1"
2520
2521#. ($id)
2522#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2523msgid "Couldn't load template #%1"
2524msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
2525
2526#: lib/RT/Interface/Web.pm:2791
2527msgid "Couldn't load the specified principal"
2528msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του καθορισμένου εντολέα"
2529
2530#. ($id)
2531#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2532msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2533msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'"
2534
2535#: lib/RT/Article.pm:441
2536msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2537msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας μέλους του θέματος κατά την προσπάθεια διαγραφής του"
2538
2539#. ($QuoteTransaction)
2540#. ($id)
2541#: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:128
2542msgid "Couldn't load transaction #%1"
2543msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1"
2544
2545#: share/html/Prefs/AboutMe.html:71
2546msgid "Couldn't load user"
2547msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη"
2548
2549#. ($id)
2550#: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/Prefs/AboutMe.html:67
2551msgid "Couldn't load user #%1"
2552msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1"
2553
2554#. ($id, $Name)
2555#: share/html/Prefs/AboutMe.html:65
2556msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2557msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'"
2558
2559#. ($Name)
2560#: share/html/Prefs/AboutMe.html:69
2561msgid "Couldn't load user '%1'"
2562msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'"
2563
2564#. ($msg)
2565#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:711
2566msgid "Couldn't load user: %1"
2567msgstr ""
2568
2569#. ($args{Base})
2570#: lib/RT/Link.pm:229
2571msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2572msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση Βάσης URI: %1"
2573
2574#. ($args{Target})
2575#: lib/RT/Link.pm:233
2576msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2577msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση Στόχου URI: %1"
2578
2579#. ($msg)
2580#: lib/RT/Group.pm:992
2581msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2582msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση προηγούμενου μέλους: %1"
2583
2584#. ($msg)
2585#: lib/RT/Attachment.pm:1050
2586msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2587msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2588
2589#. ($msg)
2590#: lib/RT/Attachment.pm:999
2591msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2592msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2593
2594#. ($remote_link)
2595#: lib/RT/Record.pm:1393 lib/RT/Record.pm:1530
2596msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2597msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση '%1' σε μια σύνδεση"
2598
2599#. ($args{'Base'})
2600#: lib/RT/Link.pm:155
2601msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2602msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI"
2603
2604#. ($args{'Target'})
2605#: lib/RT/Link.pm:162
2606msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2607msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI"
2608
2609#. ($role, $msg)
2610#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:791
2611msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2612msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
2613
2614#: lib/RT/User.pm:2147
2615msgid "Couldn't set private key"
2616msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ιδιωτικό κλειδί"
2617
2618#: lib/RT/User.pm:2129
2619msgid "Couldn't unset private key"
2620msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί ιδιωτικό κλειδί"
2621
2622#: lib/RT/User.pm:104 share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:153 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:135
2623msgid "Country"
2624msgstr "Χώρα"
2625
2626#: share/html/Admin/Actions/Create.html:61 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Conditions/Create.html:61 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:198 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:162 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:233 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:1163 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:140 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:156 share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:233 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:335 share/html/Elements/Tabs:354 share/html/Elements/Tabs:358 share/html/Elements/Tabs:479 share/html/Elements/Tabs:486 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:496 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:537 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Elements/Tabs:667 share/html/Elements/Tabs:673 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Create.html:356 share/html/User/Elements/Portlets/CreateAsset:57 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:252 share/html/m/ticket/create:422
2627msgid "Create"
2628msgstr "Δημιουργία"
2629
2630#: share/html/Elements/Tabs:1151
2631msgid "Create New"
2632msgstr "Δημιουργία Νέου"
2633
2634#: etc/initialdata:104
2635msgid "Create Tickets"
2636msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2637
2638#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:152 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:172
2639msgid "Create a Class"
2640msgstr "Δημιουργία Κατηγορίας"
2641
2642#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:230 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2643msgid "Create a CustomField"
2644msgstr "Δημιουργία Πρροσαρμοσμένου Πεδίου"
2645
2646#. ($QueueObj->Name())
2647#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2648msgid "Create a CustomField for queue %1"
2649msgstr "Δημιουργία Προσαρμοσμένου Πεδίου για την ουρά %1"
2650
2651#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:167
2652msgid "Create a custom role"
2653msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένου ρόλου"
2654
2655#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2656msgid "Create a global scrip"
2657msgstr "Δημιουργία ενός καθολικού σεναρίου"
2658
2659#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:185
2660msgid "Create a new article"
2661msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου"
2662
2663#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2664msgid "Create a new article in"
2665msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου σε"
2666
2667#. ($catalog->Name)
2668#: share/html/Asset/Create.html:48
2669msgid "Create a new asset in catalog %1"
2670msgstr "Δημιουργία νέου περιουσιακού στοιχείου στον κατάλογο %1"
2671
2672#. ($m->scomp("/Asset/Elements/SelectCatalog", Default => $ARGS{Catalog}),)
2673#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateAsset:56
2674msgid "Create a new asset in the catalog %1"
2675msgstr ""
2676
2677#. ($m->scomp("/Asset/Elements/SelectCatalog"),)
2678#: share/html/Asset/Elements/CreateInCatalog:51
2679msgid "Create a new asset in the catalog %1."
2680msgstr "Δημιουργία νέου περιουσιακού στοιχείου στον κατάλογο %1."
2681
2682#: share/html/Dashboards/Modify.html:134 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2683msgid "Create a new dashboard"
2684msgstr "Δημιουργία νέου ταμπλό"
2685
2686#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:129
2687msgid "Create a new group"
2688msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
2689
2690#. ($QueueObj->Name)
2691#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2692msgid "Create a new template for queue %1"
2693msgstr "Δημιουργία καινούργιου προτύπου σελίδας για την ουρά %1"
2694
2695#. ($m->scomp("/Ticket/Elements/ShowQueue", QueueObj => $QueueObj, Escape => 0))
2696#: share/html/Ticket/Create.html:444
2697msgid "Create a new ticket in %1"
2698msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος στο %1"
2699
2700#. ($m->scomp("/Elements/SelectNewTicketQueue"),    @description)
2701#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:84
2702msgid "Create a new ticket in the %1 queue about asset #%2: %3."
2703msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος στην ουρά %1 σχετικά με το περιουσιακό στοιχείο #%2: %3."
2704
2705#. ($m->scomp("/Elements/SelectNewTicketQueue"),)
2706#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:89
2707msgid "Create a new ticket in the %1 queue about multiple assets."
2708msgstr ""
2709
2710#: share/html/Admin/Users/Modify.html:274 share/html/Admin/Users/Modify.html:290
2711msgid "Create a new user"
2712msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
2713
2714#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:243
2715msgid "Create a queue"
2716msgstr "Δημιουργία νέας ουράς"
2717
2718#. ($queue_obj->Name)
2719#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2720msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2721msgstr "Δημιουργία ενός σεναρίου και προσθήκη στην ουρά %1"
2722
2723#: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2724msgid "Create a template"
2725msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας"
2726
2727#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2728msgid "Create a ticket"
2729msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2730
2731#. ($m->scomp("/Ticket/Elements/ShowQueue", QueueObj => $queue_obj, Escape => 0))
2732#: share/html/SelfService/Create.html:48
2733msgid "Create a ticket in %1"
2734msgstr "Δημιουργία αιτήματος στο %1"
2735
2736#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2737msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2738msgstr "Δημιουργήστε ένα αίτημα με αυτόν τον χρήστη ως τον Αιτούντα στην Ουρά αναμονής"
2739
2740#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2741msgid "Create an article"
2742msgstr "Δημιουργία άρθρου"
2743
2744#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2745msgid "Create an article in class..."
2746msgstr "Δημιουργία άρθρου στην κλάση..."
2747
2748#: lib/RT/Class.pm:88
2749msgid "Create articles in this class"
2750msgstr "Δημιουργία άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
2751
2752#: share/html/Asset/Create.html:102
2753msgid "Create asset"
2754msgstr "Δημιουργία Περιουσιακού στοιχείου"
2755
2756#: lib/RT/Catalog.pm:83
2757msgid "Create assets"
2758msgstr "Δημιουργία Περιουσιακών στοιχείων"
2759
2760#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Create.html:48 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Create.html:59
2761msgid "Create catalog"
2762msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
2763
2764#: lib/RT/Group.pm:96
2765msgid "Create group dashboards"
2766msgstr "Δημιουργία ταμπλών ομάδας"
2767
2768#: share/html/Elements/Tabs:1101 share/html/Elements/Tabs:1261
2769msgid "Create linked ticket"
2770msgstr "Δημιουργία συνδεδεμένου αιτήματος"
2771
2772#. ($asset->id, $asset->Name)
2773#. ($asset_objs[0]->id, $asset_objs[0]->Name)
2774#: share/html/Asset/CreateLinkedTicket.html:72 share/html/SelfService/Asset/CreateLinkedTicket.html:55
2775msgid "Create linked ticket for asset #%1: %2"
2776msgstr "Δημιουργία συνδεδεμένου αιτήματος για το περιουσιακό στοιχείο #%1: %2"
2777
2778#: share/html/Asset/CreateLinkedTicket.html:76
2779msgid "Create linked ticket for multiple assets"
2780msgstr ""
2781
2782#: share/html/Asset/CreateInCatalog.html:49
2783msgid "Create new asset"
2784msgstr "Δημιουργία νέου περιουσιακού στοιχείου"
2785
2786#: etc/initialdata:106
2787msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2788msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο αυτού του σεναρίου"
2789
2790#: lib/RT/Dashboard.pm:86
2791msgid "Create personal dashboards"
2792msgstr "Δημιουργία προσωπικών ταμπλών"
2793
2794#: lib/RT/Dashboard.pm:81
2795msgid "Create system dashboards"
2796msgstr "Δημιουργία ταμπλών συστήματος"
2797
2798#: share/html/SelfService/Create.html:114
2799msgid "Create ticket"
2800msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2801
2802#: lib/RT/Queue.pm:124
2803msgid "Create tickets"
2804msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2805
2806#: lib/RT/Class.pm:99 lib/RT/Queue.pm:106
2807msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2808msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή εγγραφών Λιστών Ελέγχου Πρόσβασης (ACL)"
2809
2810#: lib/RT/CustomField.pm:227
2811msgid "Create, modify and delete custom fields"
2812msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή προσαρμοσμένων πεδίων"
2813
2814#: lib/RT/CustomField.pm:228
2815msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2816msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή τιμών προσαρμοσμένων πεδίων"
2817
2818#: lib/RT/System.pm:86
2819msgid "Create, modify and delete custom roles"
2820msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή προσαρμοσμένων ρόλων"
2821
2822#: lib/RT/Queue.pm:104
2823msgid "Create, modify and delete queue"
2824msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ουράς"
2825
2826#: lib/RT/Group.pm:92
2827msgid "Create, modify and delete saved searches"
2828msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή αποθηκευμένων αναζητήσεων"
2829
2830#: lib/RT/System.pm:85
2831msgid "Create, modify and delete users"
2832msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή χρηστών"
2833
2834#: lib/RT/Catalog.pm:80
2835msgid "Create, modify, and disable catalogs"
2836msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση, και απενεργοποίηση καταλόγων"
2837
2838#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:91 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Display.html:66 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Asset/Elements/EditDates:50 share/html/Asset/Elements/ShowDates:50 share/html/Elements/ColumnMap:166 share/html/Elements/ColumnMap:171 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:357
2839msgid "Created"
2840msgstr "Δημιουργήθηκε"
2841
2842#: share/html/Elements/ColumnMap:176
2843msgid "Created By"
2844msgstr "Δημιουργήθηκε από"
2845
2846#. ($CustomFieldObj->Name)
2847#. ($CustomFieldObj->Name())
2848#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:234 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2849msgid "Created CustomField %1"
2850msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
2851
2852#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2853msgid "Created by"
2854msgstr "Δημιουργήθηκε από"
2855
2856#: share/html/Elements/Tabs:653
2857msgid "Created in a date range"
2858msgstr ""
2859
2860#. ($search->Name)
2861#: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2862msgid "Created search %1"
2863msgstr "Δημιουργία αναζήτησης %1"
2864
2865#: share/html/Reports/CreatedByDates.html:54
2866msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2867msgstr ""
2868
2869#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
2870msgid "CreatedBy"
2871msgstr ""
2872
2873#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
2874msgid "CreatedRelative"
2875msgstr ""
2876
2877#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Articles/Article/Display.html:62 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:70 share/html/Search/Elements/PickBasics:129
2878msgid "Creator"
2879msgstr "Δημιουργός"
2880
2881#: share/html/Prefs/Other.html:75
2882msgid "Cryptography"
2883msgstr "Κρυπτογραφία"
2884
2885#: lib/RT/Attachment.pm:1016 lib/RT/Attachment.pm:955
2886msgid "Cryptography is disabled"
2887msgstr "Η Κρυπτογραφία έχει απενεργοποιηθεί"
2888
2889#: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2890msgid "Current Links"
2891msgstr "Τρέχοντες Σύνδεσμοι"
2892
2893#: share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:164
2894msgid "Current Recipients"
2895msgstr "Τρέχοντες Παραλήπτες"
2896
2897#: share/html/Elements/Tabs:979
2898msgid "Current Search"
2899msgstr "Τρέχουσα Αναζήτηση"
2900
2901#: share/html/Admin/Groups/Members.html:67
2902msgid "Current members"
2903msgstr "Τρέχοντα μέλη"
2904
2905#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2906msgid "Current search"
2907msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
2908
2909#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:88
2910msgid "Current watchers"
2911msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
2912
2913#: share/html/Admin/Elements/EditActions:60
2914msgid "Custom Actions"
2915msgstr ""
2916
2917#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2918msgid "Custom CSS (Advanced)"
2919msgstr "Προσαρμοσμένo CSS (Για προχωρημένους)"
2920
2921#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:60
2922msgid "Custom Conditions"
2923msgstr ""
2924
2925#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:190 share/html/Asset/Elements/AssetSearchCFs:48 share/html/Asset/Modify.html:62 share/html/Asset/ModifyCFs.html:58 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:214 share/html/Elements/Tabs:237 share/html/Elements/Tabs:317 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:541 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:255
2926msgid "Custom Fields"
2927msgstr "Προσαρμοσμένα πεδία"
2928
2929#. ($Type)
2930#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2931msgid "Custom Fields for %1"
2932msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία για %1"
2933
2934#. ($Object->Name)
2935#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2936msgid "Custom Fields for queue %1"
2937msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία για ουρά %1"
2938
2939#: share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:318 share/html/Elements/Tabs:367
2940msgid "Custom Roles"
2941msgstr "Προσαρμοσμένοι Ρόλοι"
2942
2943#. ($Object->Name)
2944#: share/html/Admin/Queues/CustomRoles.html:55
2945msgid "Custom Roles for queue %1"
2946msgstr ""
2947
2948#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2949msgid "Custom action commit code"
2950msgstr "Η προσαρμοσμένη ενέργεια διαπράττει κώδικα"
2951
2952#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2953msgid "Custom action preparation code"
2954msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας ενέργειας προετοιμασίας"
2955
2956#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2957msgid "Custom condition"
2958msgstr "Προσαρμοσμένη συνθήκη"
2959
2960#. ($MoveCustomFieldDown)
2961#. ($MoveCustomFieldUp)
2962#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2963msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2964msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2965
2966#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2967#: lib/RT/Tickets.pm:2493
2968msgid "Custom field %1 %2 %3"
2969msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο %1 %2 %3"
2970
2971#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2972#: lib/RT/Record.pm:1956
2973msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2974msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2975
2976#. ($CF->Name)
2977#: lib/RT/Tickets.pm:2487
2978msgid "Custom field %1 has a value."
2979msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 έχει τιμή"
2980
2981#. ($CF->Name)
2982#: lib/RT/Tickets.pm:2483
2983msgid "Custom field %1 has no value."
2984msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
2985
2986#. ($args{'Field'})
2987#: lib/RT/Record.pm:1945 lib/RT/Record.pm:2204
2988msgid "Custom field %1 not found"
2989msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
2990
2991#. ($cf_add)
2992#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:375
2993msgid "Custom field value %1 added"
2994msgstr ""
2995
2996#. ($args{'Content'}, $self->Name)
2997#: lib/RT/CustomField.pm:2019
2998msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2999msgstr "Η τιμή προσαρμοσμένου πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το προσαρμοσμένο πεδίο %2"
3000
3001#. ($cf_delete)
3002#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:345
3003msgid "Custom field value %1 deleted"
3004msgstr ""
3005
3006#: lib/RT/CustomField.pm:2031 lib/RT/CustomField.pm:701
3007msgid "Custom field value could not be deleted"
3008msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής προσαρμοσμένου πεδίου"
3009
3010#: lib/RT/CustomField.pm:2033 lib/RT/CustomField.pm:703
3011msgid "Custom field value deleted"
3012msgstr "Η τιμή του προσαρμοσμένου πεδίου διαγράφηκε"
3013
3014#. ($MoveCustomRoleDown)
3015#. ($MoveCustomRoleUp)
3016#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:103 share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:114
3017msgid "Custom role #%1 is not applied to this object"
3018msgstr ""
3019
3020#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:121
3021msgid "Custom role created"
3022msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένου ρόλου"
3023
3024#: lib/RT/CustomRole.pm:697
3025msgid "Custom role disabled"
3026msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένου ρόλου"
3027
3028#: lib/RT/CustomRole.pm:693
3029msgid "Custom role enabled"
3030msgstr "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου ρόλου"
3031
3032#: lib/RT/CustomRole.pm:452
3033msgid "Custom role is not added"
3034msgstr "Ο προσαρμοσμένος ρόλος δεν μπορεί να προστεθεί"
3035
3036#: lib/RT/Tickets.pm:155 lib/RT/Transaction.pm:1007 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
3037msgid "CustomField"
3038msgstr "Προσαρμοσμένο Πεδίο"
3039
3040#: lib/RT/Tickets.pm:154
3041msgid "CustomFieldValue"
3042msgstr "Τιμή Προσαρμοσμένου Πεδίου"
3043
3044#: lib/RT/Tickets.pm:153
3045msgid "CustomRole"
3046msgstr "Προσαρμοσμένος Ρόλος"
3047
3048#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/QueueList.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
3049msgid "Customize"
3050msgstr "Προσαρμογή"
3051
3052#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
3053msgid "Customize Basics"
3054msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
3055
3056#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
3057msgid "Customize Email Addresses"
3058msgstr "Προσαρμογή Διευθύνσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
3059
3060#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
3061msgid "Customize Email Configuration"
3062msgstr "Προσαρμογή Ρυθμίσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
3063
3064#: share/html/Elements/Tabs:261
3065msgid "Customize dashboards in menu"
3066msgstr "Προσαρμόστε τα ταμπλό στο μενού"
3067
3068#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
3069msgid "Customize the RT theme"
3070msgstr "Προσαρμογή του θέματος RT"
3071
3072#: share/html/Elements/Tabs:282
3073msgid "Customize the look of your RT"
3074msgstr "Προσαρμογή της εμφάνισης του RT"
3075
3076#: lib/RT/Installer.pm:113
3077msgid "DBA password"
3078msgstr "Κωδικός DBA"
3079
3080#: lib/RT/Installer.pm:105
3081msgid "DBA username"
3082msgstr "Όνομα χρήστη DBA"
3083
3084#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:439 lib/RT/Report/Tickets.pm:231
3085msgid "Daily"
3086msgstr "Ημερησίως"
3087
3088#: lib/RT/Config.pm:639
3089msgid "Daily digest"
3090msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
3091
3092#: share/html/Dashboards/Queries.html:110 share/html/Dashboards/Queries.html:110 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
3093msgid "Dashboard"
3094msgstr "Ταμπλό"
3095
3096#. ($object->id, $object->Description)
3097#: lib/RT/URI/attribute.pm:212
3098msgid "Dashboard #%1: %2"
3099msgstr ""
3100
3101#. ($Dashboard->Name, $msg)
3102#: share/html/Dashboards/Modify.html:146
3103msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
3104msgstr "Το ταμπλό %1 δε μπόρεσε να ενημερωθεί: %2"
3105
3106#. ($Dashboard->Name)
3107#: share/html/Dashboards/Modify.html:143
3108msgid "Dashboard %1 updated"
3109msgstr "Το ταμπλό %1 ενημερώθηκε"
3110
3111#. ($msg)
3112#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
3113msgid "Dashboard could not be created: %1"
3114msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Ταμπλό: %1"
3115
3116#. ($msg)
3117#: share/html/Dashboards/Queries.html:265
3118msgid "Dashboard could not be updated: %1"
3119msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του Ταμπλό: %1"
3120
3121#: share/html/Dashboards/Queries.html:262
3122msgid "Dashboard updated"
3123msgstr "Το Ταμπλό ενημερώθηκε"
3124
3125#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:930 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
3126msgid "Dashboards"
3127msgstr "Ταμπλό"
3128
3129#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:390 share/html/Elements/Tabs:725 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
3130msgid "Dashboards in menu"
3131msgstr "Ταμπλό στο μενού"
3132
3133#. ($UserObj->Name)
3134#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
3135msgid "Dashboards in menu for the user %1"
3136msgstr "Ταμπλό στο μενού για το χρήστη %1"
3137
3138#: lib/RT/Installer.pm:78
3139msgid "Database host"
3140msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
3141
3142#: lib/RT/Installer.pm:96
3143msgid "Database name"
3144msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
3145
3146#: lib/RT/Installer.pm:129
3147msgid "Database password for RT"
3148msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων για RT"
3149
3150#: lib/RT/Installer.pm:87
3151msgid "Database port"
3152msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων"
3153
3154#: lib/RT/Installer.pm:60
3155msgid "Database type"
3156msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
3157
3158#: lib/RT/Installer.pm:122
3159msgid "Database username for RT"
3160msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT"
3161
3162#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
3163msgid "Date"
3164msgstr "Ημερομηνία"
3165
3166#: lib/RT/Config.pm:588
3167msgid "Date format"
3168msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
3169
3170#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:55 share/html/Asset/ModifyDates.html:57 share/html/Asset/Search/Bulk.html:149 share/html/Elements/Tabs:1087 share/html/Elements/Tabs:807 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:299 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:391 share/html/m/ticket/show:351
3171msgid "Dates"
3172msgstr "Ημερομηνίες"
3173
3174#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
3175msgid "Day"
3176msgstr "Ημέρα"
3177
3178#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
3179msgid "DayOfMonth"
3180msgstr "Ημέρα του Μήνα"
3181
3182#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
3183msgid "DayOfWeek"
3184msgstr "Ημέρα της Εβδομάδας"
3185
3186#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
3187msgid "DayOfYear"
3188msgstr "Ημέρα του Έτους"
3189
3190#: lib/RT/Date.pm:102
3191msgid "Dec"
3192msgstr "Δεκ"
3193
3194#: share/html/Ticket/Crypt.html:58
3195msgid "Decrypt"
3196msgstr "Αποκρυπτογράφηση"
3197
3198#: lib/RT/Attachment.pm:1045
3199msgid "Decryption error; contact the administrator"
3200msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή"
3201
3202#. ($CustomFieldObj->MaxValues)
3203#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137
3204msgid "Default %numerate(%1,value,values)"
3205msgstr ""
3206
3207#: share/html/Elements/Tabs:1178 share/html/Elements/Tabs:371
3208msgid "Default Values"
3209msgstr "Προεπιλεγμένες Τιμές"
3210
3211#. ($catalog->Name)
3212#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:71
3213msgid "Default Values for catalog %1"
3214msgstr ""
3215
3216#. ($queue->Name)
3217#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:141
3218msgid "Default Values for queue %1"
3219msgstr "Προεπιλεγμένες Τιμές για την ουρά %1"
3220
3221#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:92
3222msgid "Default preferences restored."
3223msgstr ""
3224
3225#: lib/RT/Config.pm:167
3226msgid "Default queue"
3227msgstr "Προκαθορισμένη ουρά"
3228
3229#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/4.1.16/content:7
3230msgid "Default reminder template"
3231msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο υπενθύμισης"
3232
3233#: lib/RT/Config.pm:541
3234msgid "Default to squelching all outgoing email notifications (from web interface) on ticket update"
3235msgstr ""
3236
3237#. ($args{Name}, $old_value, $new_value)
3238#: lib/RT/Queue.pm:1215
3239msgid "Default value of %1 changed from %2 to %3"
3240msgstr ""
3241
3242#. ($old_values, $new_values)
3243#: lib/RT/CustomField.pm:2282
3244msgid "Default values changed from %1 to %2"
3245msgstr ""
3246
3247#. ($DefaultValue)
3248#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3249msgid "Default: %1"
3250msgstr "Προκαθορισμένο: %1"
3251
3252#: lib/RT/Transaction.pm:833
3253msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3254msgstr "Προκαθορισμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
3255
3256#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:78
3257msgid "DefaultDueIn"
3258msgstr ""
3259
3260#: lib/RT/Date.pm:116
3261msgid "DefaultFormat"
3262msgstr ""
3263
3264#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82
3265msgid "DefaultStarts"
3266msgstr ""
3267
3268#: etc/RT_Config.pm:3569 etc/RT_Config.pm:3658 share/html/Admin/Elements/EditActions:71 share/html/Admin/Elements/EditConditions:71 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:131 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:157 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Search/Elements/EditFormat:150 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:113 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:55 share/html/Widgets/SelectionBox:196
3269msgid "Delete"
3270msgstr "Διαγραφή"
3271
3272#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
3273msgid "Delete Template"
3274msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
3275
3276#: share/html/User/Elements/RelatedData:83
3277msgid "Delete User"
3278msgstr ""
3279
3280#. ($msg)
3281#: lib/RT/SharedSetting.pm:287
3282msgid "Delete failed: %1"
3283msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
3284
3285#: lib/RT/Group.pm:98
3286msgid "Delete group dashboards"
3287msgstr "Διαγραφή ταμπλών ομάδας"
3288
3289#: lib/RT/Ticket.pm:2561 lib/RT/Ticket.pm:2561
3290msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3291msgstr "Η λειτουργία διαγραφής έχει απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του κύκλου ζωής"
3292
3293#: lib/RT/Dashboard.pm:88
3294msgid "Delete personal dashboards"
3295msgstr "Διαγραφή προσωπικών ταμπλών"
3296
3297#: share/html/Admin/Elements/EditActions:70
3298msgid "Delete selected actions"
3299msgstr ""
3300
3301#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:70
3302msgid "Delete selected conditions"
3303msgstr ""
3304
3305#: lib/RT/Dashboard.pm:83
3306msgid "Delete system dashboards"
3307msgstr "Διαγραφή ταμπλών συστήματος"
3308
3309#: share/html/User/Elements/RelatedData:84
3310msgid "Delete this user, tickets associated with this user must be shredded first"
3311msgstr ""
3312
3313#: lib/RT/Queue.pm:129
3314msgid "Delete tickets"
3315msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
3316
3317#: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
3318msgid "Delete values"
3319msgstr "Διαγραφή τιμών"
3320
3321#. ($self->ObjectName)
3322#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3323msgid "Deleted %1"
3324msgstr "Διαγράφηκε %1"
3325
3326#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3327msgid "Deleted queries"
3328msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
3329
3330#: share/html/Search/Elements/EditSearches:231
3331msgid "Deleted saved search"
3332msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
3333
3334#. ($searchname)
3335#: share/html/Articles/Article/Search.html:239
3336msgid "Deleted search %1"
3337msgstr "Διαγραφή αναζήτησης %1"
3338
3339#: lib/RT/Queue.pm:220
3340msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3341msgstr "ΗΔιαγραφή αυτού του αντικειμένου θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
3342
3343#: lib/RT/User.pm:614
3344msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3345msgstr "Η Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
3346
3347#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3348msgid "Deny"
3349msgstr "Άρνηση"
3350
3351#: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:123 share/html/Elements/BulkLinks:63 share/html/Elements/EditLinks:63 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:79 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:426
3352msgid "Depended on by"
3353msgstr "Εξαρτώμενο από"
3354
3355#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3356msgid "DependedOnBy"
3357msgstr ""
3358
3359#. ($value)
3360#: lib/RT/Transaction.pm:1141
3361msgid "Dependency by %1 added"
3362msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση από %1"
3363
3364#. ($value)
3365#: lib/RT/Transaction.pm:1183
3366msgid "Dependency by %1 deleted"
3367msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση από %1"
3368
3369#. ($value)
3370#: lib/RT/Transaction.pm:1138
3371msgid "Dependency on %1 added"
3372msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση σε %1"
3373
3374#. ($value)
3375#: lib/RT/Transaction.pm:1180
3376msgid "Dependency on %1 deleted"
3377msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση σε %1"
3378
3379#: lib/RT/Tickets.pm:130
3380msgid "DependentOn"
3381msgstr ""
3382
3383#: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:119 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Elements/ShowLinks:89 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:410 share/html/m/ticket/show:396
3384msgid "Depends on"
3385msgstr "Εξαρτάται από"
3386
3387#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3388msgid "DependsOn"
3389msgstr ""
3390
3391#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3392msgid "Desc"
3393msgstr ""
3394
3395#: share/html/SelfService/Create.html:109 share/html/Ticket/Create.html:238 share/html/m/ticket/create:248
3396msgid "Describe the issue below"
3397msgstr "Περιγραφή το ζητήματος πιο κάτω"
3398
3399#: share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:56 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:56 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:54 share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:56 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:62 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:64 share/html/Asset/Elements/EditBasics:60 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:58 share/html/Asset/Search/Bulk.html:93 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56 share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:62
3400msgid "Description"
3401msgstr "Περιγραφή"
3402
3403#: share/html/Elements/Tabs:277
3404msgid "Detailed information about your RT setup"
3405msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για τις ρυθμίσεις του RT σας"
3406
3407#: share/html/Asset/Create.html:184 share/html/Ticket/Create.html:534
3408msgid "Details"
3409msgstr "Λεπτομέρειες"
3410
3411#: etc/initialdata:255 etc/upgrade/4.3.8/content:11
3412msgid "Detect a situation when we should set Due date"
3413msgstr ""
3414
3415#: etc/initialdata:250 etc/upgrade/4.3.8/content:6
3416msgid "Detect a situation when we should set Starts date"
3417msgstr ""
3418
3419#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3420msgid "Direction"
3421msgstr "Κατεύθυνση"
3422
3423#: lib/RT/Class.pm:100
3424msgid "Disable articles in this class"
3425msgstr "Απενεργοποίηση άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
3426
3427#: lib/RT/CustomField.pm:1224 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:100 share/html/Elements/RT__Catalog/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
3428msgid "Disabled"
3429msgstr "Απενεργοποιημένα"
3430
3431#: share/html/Admin/Users/index.html:113
3432msgid "Disabled users"
3433msgstr ""
3434
3435#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:69
3436msgid "Disabled?"
3437msgstr "Απενεργοποιημένο;"
3438
3439#: share/html/Elements/Tabs:1044 share/html/Elements/Tabs:1064 share/html/Elements/Tabs:1082 share/html/Elements/Tabs:1256 share/html/Elements/Tabs:793 share/html/Search/Elements/EditFormat:101
3440msgid "Display"
3441msgstr "Προβολή"
3442
3443#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
3444msgid "Display Access Control List"
3445msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
3446
3447#. ($id)
3448#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3449msgid "Display Article %1"
3450msgstr "Εμφάνιση Άρθρου %1"
3451
3452#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3453msgid "Display Columns"
3454msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
3455
3456#. ($id)
3457#: share/html/Admin/Actions/Display.html:48
3458msgid "Display action #%1"
3459msgstr ""
3460
3461#: lib/RT/Config.pm:507
3462msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
3463msgstr "Εμφανίζει όλα τα συνημμένα απλού κειμένου σε μια γραμμματοσειρά σταθερού πλάτους με διατηρημένη μορφοποίηση αλλά με κάλυψη όπως απαιτείται."
3464
3465#. ($id)
3466#: share/html/Admin/Conditions/Display.html:48
3467msgid "Display condition #%1"
3468msgstr ""
3469
3470#: lib/RT/Config.pm:450
3471msgid "Display messages in rich text if available"
3472msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με πλούσιο κείμενο εάν είναι διαθέσιμο"
3473
3474#: lib/RT/Config.pm:506
3475msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
3476msgstr "Εμφάνιση συνημμένων απλού κειμένου με γραμματοσειρά σταθερού πλάτους"
3477
3478#: lib/RT/Config.pm:550
3479msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
3480msgstr "Εμφάνιση αιτήματος μετά το \"Γρήγορη Δημιουργία\""
3481
3482#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3483#: share/html/Elements/Footer:59
3484msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3485msgstr "Διανέμεται κάτω από την %1έκδοση 2 της Γενικής Άδειας Χρήσης (GNU GPL)%2"
3486
3487#: lib/RT/System.pm:83
3488msgid "Do anything and everything"
3489msgstr "Δημιουργία όλων και οτιδήποτε"
3490
3491#: lib/RT/Installer.pm:209
3492msgid "Domain name"
3493msgstr "Όνομα τομέα"
3494
3495#: lib/RT/Installer.pm:210
3496msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3497msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλά κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
3498
3499#: lib/RT/Config.pm:418
3500msgid "Don't refresh home page."
3501msgstr "Να μην ανανεώνεται η αρχική σελίδα"
3502
3503#: lib/RT/Config.pm:382
3504msgid "Don't refresh search results."
3505msgstr "Να μην ανανεώνονται τα αποτελέσματα αναζήτησης"
3506
3507#: share/html/Elements/Refresh:53
3508msgid "Don't refresh this page."
3509msgstr "Να μην ανανεώνετε αυτή τη σελίδα"
3510
3511#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1796
3512msgid "Don't trust this key at all"
3513msgstr "Να μην εμπιστευτείτε καθόλου αυτό το κλειδί"
3514
3515#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:71
3516msgid "Download"
3517msgstr "Λήψη"
3518
3519#: share/html/Crypt/GetGPGPubkey.html:57
3520msgid "Download GnuPG Public Key"
3521msgstr ""
3522
3523#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:50
3524msgid "Download My Data"
3525msgstr ""
3526
3527#: share/html/Crypt/GetSMIMECert.html:57
3528msgid "Download S/MIME Certificate"
3529msgstr ""
3530
3531#: share/html/Elements/Tabs:1146
3532msgid "Download Spreadsheet"
3533msgstr "Λήψη Λογιστικού φύλλου"
3534
3535#: share/html/User/Elements/RelatedData:54
3536msgid "Download User Information"
3537msgstr ""
3538
3539#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3540msgid "Download dumpfile"
3541msgstr "Λήψη ενδιάμεσου αρχείου"
3542
3543#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:74
3544msgid "Drop files here or click to attach"
3545msgstr "Αποθέστε τα αρχεία εδώ ή κάντε κλικ για να επισυνάψετε"
3546
3547#: lib/RT/CustomField.pm:88
3548msgid "Dropdown"
3549msgstr "Αναδυόμενο μενού"
3550
3551#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:95 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:82 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:212 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:245 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Create.html:316 share/html/Ticket/Elements/EditDates:92 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:76 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
3552msgid "Due"
3553msgstr "Έως"
3554
3555#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
3556msgid "DueRelative"
3557msgstr ""
3558
3559#. ($msg)
3560#: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
3561msgid "ERROR: %1"
3562msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
3563
3564#: share/html/Dashboards/Subscription.html:212
3565msgid "Each dashboard recipient"
3566msgstr ""
3567
3568#: share/html/Elements/Tabs:681
3569msgid "Easy updating of your open tickets"
3570msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων σας"
3571
3572#: share/html/Elements/Tabs:688
3573msgid "Easy viewing of your reminders"
3574msgstr "Εύκολη προβολή των υπενθυμίσεων σας"
3575
3576#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/QueueList:52 share/html/Elements/ShowSearch:52 share/html/Elements/Tabs:1186 share/html/Elements/Tabs:1194 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3577msgid "Edit"
3578msgstr "Επεξεργασία"
3579
3580#. (($group? loc($group) : loc('Custom Fields')))
3581#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:158
3582msgid "Edit %1"
3583msgstr "Επεξεργασία %1"
3584
3585#: share/html/Search/Bulk.html:213
3586msgid "Edit Custom Fields"
3587msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων"
3588
3589#. ($Object->Name)
3590#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3591msgid "Edit Custom Fields for %1"
3592msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για %1"
3593
3594#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Catalog-Assets.html:52
3595msgid "Edit Custom Fields for Assets in all Catalogs"
3596msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για Περιουσιακά Στοιχεία σε όλους τους Καταλογους"
3597
3598#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3599msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3600msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλες τις ομάδες"
3601
3602#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3603msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3604msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλες τις ουρές"
3605
3606#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3607msgid "Edit Custom Fields for all users"
3608msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλους τους χρήστες"
3609
3610#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3611msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3612msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για άρθρα σε όλες τις κατηγορίες"
3613
3614#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3615msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3616msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
3617
3618#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:164 share/html/Search/Bulk.html:218 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3619msgid "Edit Links"
3620msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων"
3621
3622#: share/html/Search/Edit.html:66
3623msgid "Edit Query"
3624msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
3625
3626#: share/html/Elements/Tabs:986
3627msgid "Edit Search"
3628msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
3629
3630#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3631msgid "Edit global topic hierarchy"
3632msgstr "Επεξεργασία καθολικής ιεραρχίας θέματος"
3633
3634#: share/html/Elements/Tabs:144
3635msgid "Edit system actions"
3636msgstr ""
3637
3638#: share/html/Elements/Tabs:136
3639msgid "Edit system conditions"
3640msgstr ""
3641
3642#: share/html/Elements/Tabs:152
3643msgid "Edit system templates"
3644msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
3645
3646#. ($ClassObj->Name)
3647#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3648msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3649msgstr "Επεξεργασία ιεραρχίας θέματος για %1"
3650
3651#. ($CustomFieldObj->Name)
3652#. ($CustomFieldObj->Name())
3653#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:240 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3654msgid "Editing CustomField %1"
3655msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένου πεδίου %1"
3656
3657#. ($Group->Label)
3658#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62
3659msgid "Editing membership for group %1"
3660msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
3661
3662#: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:172
3663msgid "EffectiveId"
3664msgstr ""
3665
3666#: lib/RT/Record.pm:1370 lib/RT/Record.pm:1515
3667msgid "Either base or target must be specified"
3668msgstr "Η βάση ή ο στόχος πρέπει να καθοριστούν"
3669
3670#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3671#: share/html/Elements/ShowSearch:68
3672msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3673msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείτε την αποθηκευμένη αναζήτηση %1, είτε το αναγνωριστικό είναι λανθασμένο"
3674
3675#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3676msgid "Elapsed"
3677msgstr "Παρέλθει"
3678
3679#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:150 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:58 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:55 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:91
3680msgid "Email"
3681msgstr "Αλληλογραφία"
3682
3683#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3684msgid "Email Address"
3685msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφία"
3686
3687#: etc/initialdata:742 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3688msgid "Email Digest"
3689msgstr "Σύνοψη Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
3690
3691#. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
3692#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:117
3693msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
3694msgstr "Πηγή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για αίτημα %1, Συνημμένο %2"
3695
3696#: lib/RT/User.pm:743
3697msgid "Email address in use"
3698msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη"
3699
3700#: lib/RT/Config.pm:636
3701msgid "Email delivery"
3702msgstr "Παράδοση Αλληλογραφίας"
3703
3704#: etc/initialdata:743 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3705msgid "Email template for periodic notification digests"
3706msgstr "Πρότυπο ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για περιοδική αποστολή σύνοψης"
3707
3708#: lib/RT/User.pm:96
3709msgid "EmailAddress"
3710msgstr ""
3711
3712#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:82
3713msgid "Empty"
3714msgstr "Κενό"
3715
3716#: lib/RT/Config.pm:559
3717msgid "Enable quote folding?"
3718msgstr "Ενεργοποίηση παράθεση αναδίπλωσης ;"
3719
3720#: lib/RT/CustomField.pm:1226 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:100 share/html/Elements/RT__Catalog/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
3721msgid "Enabled"
3722msgstr "Ενεργοποιημένα"
3723
3724#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:88
3725msgid "Enabled (Unchecking this box disables this article)"
3726msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το άρθρο)"
3727
3728#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3729msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3730msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την κατηγορία)"
3731
3732#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3733msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3734msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το προσαρμοσμένο πεδίο)"
3735
3736#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:90
3737msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom role)"
3738msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το προσαρμοσμένο ρόλο)"
3739
3740#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:81
3741msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3742msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ομάδα)"
3743
3744#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
3745msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3746msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ουρά)"
3747
3748#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
3749msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3750msgstr "Ενεργοποιημένο (η μη επιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί αυτό το σενάριο)"
3751
3752#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:109
3753msgid "Enabled Catalogs"
3754msgstr "Ενεργοποιημένοι Κατάλογοι"
3755
3756#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3757msgid "Enabled Classes"
3758msgstr "Ενεργές Κατηγορίες"
3759
3760#: share/html/Admin/Queues/index.html:113
3761msgid "Enabled Queues"
3762msgstr "Ενεργές Ουρές"
3763
3764#: share/html/Admin/Scrips/index.html:84
3765msgid "Enabled Scrips"
3766msgstr ""
3767
3768#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:97
3769msgid "Enabled catalogs matching search criteria"
3770msgstr "Ενεργοποιημένοι κατάλογοι που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
3771
3772#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3773msgid "Enabled queues matching search criteria"
3774msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
3775
3776#. (loc_fuzzy($msg))
3777#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:221 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3778msgid "Enabled status %1"
3779msgstr "Ενεργοποιημένη κατάσταση %1"
3780
3781#: share/html/Admin/Users/index.html:112
3782msgid "Enabled users"
3783msgstr ""
3784
3785#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:101 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3786msgid "Encrypt"
3787msgstr "Κρυπτογράφηση"
3788
3789#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:122
3790msgid "Encrypt by default"
3791msgstr "Προκαθορισμένη κρυπτογράφηση"
3792
3793#: share/html/Elements/ShowTransaction:221
3794msgid "Encrypt/Decrypt"
3795msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
3796
3797#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
3798#: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3799msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
3800msgstr ""
3801
3802#: lib/RT/Queue.pm:381
3803msgid "Encrypting"
3804msgstr "Κρυπτογράφηση"
3805
3806#: lib/RT/Attachment.pm:994
3807msgid "Encryption error; contact the administrator"
3808msgstr "Σφάλμα Κρυπτογράφησης, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή"
3809
3810#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:77
3811msgid "End Date"
3812msgstr ""
3813
3814#: share/html/Elements/ShortcutHelp:97
3815msgid "Enter"
3816msgstr "Εισαγωγή"
3817
3818#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:51
3819msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3820msgstr "Εισαγωγή άρθρων, αιτημάτων ή άλλων Διευθύνσεων URL που σχετίζονται με το άρθρο"
3821
3822#: share/html/Elements/AddLinks:64
3823msgid "Enter links to assets as \"asset:###\", where ### represents the asset ID."
3824msgstr "Εισάγετε συνδέσμους σε περιουσιακά στοιχεία ως \"asset:###\", όπου ### αντιστοιχεί στο ID του περιουσιακό στοιχείο."
3825
3826#: lib/RT/CustomField.pm:203
3827msgid "Enter multiple IP address ranges"
3828msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών πεδίων διευθύνσεων IP"
3829
3830#: lib/RT/CustomField.pm:193
3831msgid "Enter multiple IP addresses"
3832msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών διευθύνσεων IP"
3833
3834#: lib/RT/CustomField.pm:99
3835msgid "Enter multiple values"
3836msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών"
3837
3838#: lib/RT/CustomField.pm:161
3839msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3840msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3841
3842#: share/html/Elements/AddLinks:71
3843msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3844msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα."
3845
3846#: lib/RT/CustomField.pm:194
3847msgid "Enter one IP address"
3848msgstr "Εισαγωγή μίας διεύθυνσης IP"
3849
3850#: lib/RT/CustomField.pm:204
3851msgid "Enter one IP address range"
3852msgstr "Εισαγωγή ενός πεδίου διευθύνσεων IP"
3853
3854#: lib/RT/CustomField.pm:100
3855msgid "Enter one value"
3856msgstr "Εισαγωγή μια τιμής"
3857
3858#: lib/RT/CustomField.pm:162
3859msgid "Enter one value with autocompletion"
3860msgstr "Εισαγωγή μιας τιμής με αυτοσυμπλήρωση"
3861
3862#: share/html/Elements/AddLinks:68
3863msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3864msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα."
3865
3866#: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:219
3867msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3868msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα."
3869
3870#: share/html/Elements/BulkLinks:115
3871msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3872msgstr "Εισάγετε αιτήματα ή URI για να συνδεθείτε. Διαχωρίστε πολλές καταχωρήσεις με κενά διαστήματα."
3873
3874#: lib/RT/Config.pm:340
3875msgid "Enter time in hours by default"
3876msgstr "Εισαγωγή προκαθορισμένου χρόνου σε ώρες"
3877
3878#: lib/RT/CustomField.pm:205
3879msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3880msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 πεδίων διευθύνσεων IP"
3881
3882#: lib/RT/CustomField.pm:195
3883msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3884msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 διευθύνσεων IP"
3885
3886#: lib/RT/CustomField.pm:101
3887msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3888msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών"
3889
3890#: lib/RT/CustomField.pm:163
3891msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3892msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3893
3894#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3895#: share/html/Search/Simple.html:77
3896msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3897msgstr "Η εισαγωγή %1, %2, %3, ή %4 περιορίζει τα αποτελέσματα για τα αιτήματα με έναν από τους αντίστοιχους τύπους των καταστάσεων.\\r\n"
3898"Κάθε επιμέρους κατάσταση ονόματος περιορίζει τα αποτελέσματα μόνο σε καταστάσεις που αναφέρονται."
3899
3900#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:66
3901msgid "Entry Hint"
3902msgstr "Υπόδειξη καταχώρησης"
3903
3904#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:328
3905msgid "Environment variables"
3906msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος"
3907
3908#: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/JavascriptConfig:70 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3909msgid "Error"
3910msgstr "Σφάλμα"
3911
3912#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
3913msgid "Error loading attachment"
3914msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συνημμένου"
3915
3916#. ($error)
3917#: share/html/Search/Chart:565
3918msgid "Error plotting chart: %1"
3919msgstr "Σφάλμα στη σχεδίαση γραφήματος: %1"
3920
3921#: etc/initialdata:690 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3922msgid "Error to RT owner: public key"
3923msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδί"
3924
3925#: etc/initialdata:752 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3926msgid "Error: Missing dashboard"
3927msgstr "Σφάλμα:Το ταμπλό λείπει"
3928
3929#: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3930msgid "Error: bad GnuPG data"
3931msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG"
3932
3933#: etc/initialdata:715
3934msgid "Error: bad encrypted data"
3935msgstr "Σφάλμα: κακή κρυπτογράφηση δεδομένων"
3936
3937#: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3938msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3939msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της τιμής ιδιωτικού απορρήτου για την τρέχουσα αναζήτηση"
3940
3941#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3942#: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3943msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3944msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης  %1: %2"
3945
3946#: etc/initialdata:703 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3947msgid "Error: no private key"
3948msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
3949
3950#: etc/initialdata:681 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3951msgid "Error: public key"
3952msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
3953
3954#. ($search->Name, $msg)
3955#: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3956msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3957msgstr "Σφάλμα: η αναζήτηση %1 δεν ενημερώθηκε: %2"
3958
3959#: etc/initialdata:672 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3960msgid "Error: unencrypted message"
3961msgstr "Σφάλμα: μη κρυπτογραφημένο μήνυμα"
3962
3963#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105
3964msgid "Escape HTML (Unchecking this box is potentially unsafe)"
3965msgstr ""
3966
3967#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/m/ticket/show:224
3968msgid "Estimated"
3969msgstr "Εκτιμώμενο"
3970
3971#: lib/RT/Handle.pm:746
3972msgid "Everyone"
3973msgstr "Όλοι"
3974
3975#: share/html/Elements/Tabs:655
3976msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3977msgstr ""
3978
3979#: share/html/Elements/Tabs:650
3980msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3981msgstr ""
3982
3983#: share/html/Elements/Tabs:645
3984msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3985msgstr ""
3986
3987#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3988msgid "Expire"
3989msgstr "Λήξη"
3990
3991#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
3992msgid "ExtendedStatus"
3993msgstr ""
3994
3995#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:269
3996msgid "Extension"
3997msgstr ""
3998
3999#: lib/RT/User.pm:1321
4000msgid "External authentication enabled."
4001msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής πιστοποίησης"
4002
4003#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
4004msgid "Extra Info"
4005msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
4006
4007#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
4008msgid "Extra info"
4009msgstr "Επιπρόσθετες πληροφορίες"
4010
4011#: share/html/Elements/Tabs:876
4012msgid "Extract Article"
4013msgstr "Εξαγωγή Άρθρου"
4014
4015#: etc/initialdata:114 etc/upgrade/3.8.3/content:78
4016msgid "Extract Subject Tag"
4017msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Θέματος"
4018
4019#. ($Ticket)
4020#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
4021msgid "Extract a new article from ticket #%1"
4022msgstr "Εξαγωγή νέου άρθρου από αίτημα #%1"
4023
4024#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
4025#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
4026msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
4027msgstr "Εξαγωγή άρθρου από αίτημα #%1 στη κατηγορία %2"
4028
4029#: etc/initialdata:115 etc/upgrade/3.8.3/content:79
4030msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
4031msgstr "Εξαγωγή ετικετών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέμα του αιτήματος"
4032
4033#. ($file, $message)
4034#: lib/RT/Interface/Web.pm:1929
4035msgid "Failed to clear mason cache: %1 => %2"
4036msgstr ""
4037
4038#. ($DBI::errstr)
4039#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
4040msgid "Failed to connect to database: %1"
4041msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με Βάση Δεδομένων: %1"
4042
4043#. ($self->loc( $self->ObjectName ))
4044#: lib/RT/SharedSetting.pm:219
4045msgid "Failed to create %1 attribute"
4046msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ιδιότητας %1"
4047
4048#: lib/RT/User.pm:483
4049msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
4050msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Προνομιούχοι'."
4051
4052#: lib/RT/User.pm:490
4053msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
4054msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Μη Προνομιούχοι'"
4055
4056#. ($self->ObjectName, $id)
4057#: lib/RT/SharedSetting.pm:123
4058msgid "Failed to load %1 %2"
4059msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2"
4060
4061#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
4062#: lib/RT/SharedSetting.pm:147
4063msgid "Failed to load %1 %2: %3"
4064msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
4065
4066#. ($modname, $error)
4067#: bin/rt-crontool:346
4068msgid "Failed to load module %1. (%2)"
4069msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρθρώματος %1. (%2)"
4070
4071#. ($privacy)
4072#: lib/RT/SharedSetting.pm:202
4073msgid "Failed to load object for %1"
4074msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1"
4075
4076#: sbin/rt-email-digest:159
4077msgid "Failed to load template"
4078msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου"
4079
4080#. ($self->Ticket)
4081#: lib/RT/Reminders.pm:122
4082msgid "Failed to load ticket %1"
4083msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αιτήματος %1"
4084
4085#: sbin/rt-email-digest:167
4086msgid "Failed to parse template"
4087msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου"
4088
4089#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75 share/html/Search/Elements/EditFormat:79
4090msgid "Failed to update format. Reason:"
4091msgstr "Αποτυχία ενημέρωση μορφοποίησης. Αιτία:"
4092
4093#: lib/RT/Date.pm:92
4094msgid "Feb"
4095msgstr "Φεβ"
4096
4097#: share/html/Elements/Tabs:997
4098msgid "Feeds"
4099msgstr "Ροές"
4100
4101#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
4102msgid "Field"
4103msgstr "Πεδίο"
4104
4105#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
4106msgid "Field values source:"
4107msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
4108
4109#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
4110#: lib/RT/Transaction.pm:955
4111msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
4112msgstr ""
4113
4114#. ($self->Data)
4115#: lib/RT/Transaction.pm:965
4116msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
4117msgstr "Η εισαγωγή του αρχείου '%1' απέτυχε. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για λεπτομέρειες."
4118
4119#. ($file_name, length $content, $max_size)
4120#: lib/RT/Interface/Web.pm:2595
4121msgid "File '%1' size(%2 bytes) exceeds limit(%3 bytes)"
4122msgstr ""
4123
4124#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
4125#: lib/RT/Transaction.pm:944
4126msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
4127msgstr ""
4128
4129#: lib/RT/Tickets.pm:143 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
4130msgid "Filename"
4131msgstr "Όνομα αρχείου"
4132
4133#: share/html/Elements/JavascriptConfig:67
4134msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
4135msgstr "Τα ονόματα αρχείων με διπλά εισαγωγικά δε μπορούν να φορτωθούν."
4136
4137#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
4138msgid "Fill arguments"
4139msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
4140
4141#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
4142msgid "Fill boxes with color using"
4143msgstr "Συμπλήρωση πλαισίων χρησιμοποιώντας χρωματισμούς,"
4144
4145#: lib/RT/CustomField.pm:109
4146msgid "Fill in multiple text areas"
4147msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου"
4148
4149#: lib/RT/CustomField.pm:119
4150msgid "Fill in multiple wikitext areas"
4151msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου"
4152
4153#: lib/RT/CustomField.pm:110
4154msgid "Fill in one text area"
4155msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου"
4156
4157#: lib/RT/CustomField.pm:120
4158msgid "Fill in one wikitext area"
4159msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου"
4160
4161#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156
4162msgid "Fill in this field with a URL."
4163msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο"
4164
4165#: lib/RT/CustomField.pm:111
4166msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
4167msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών κειμένου"
4168
4169#: lib/RT/CustomField.pm:121
4170msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
4171msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών βικικειμένου"
4172
4173#: lib/RT/Tickets.pm:1972 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:63 share/html/Search/Elements/PickBasics:217 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/m/ticket/create:364
4174msgid "Final Priority"
4175msgstr "Τελική Προτεραιότητα"
4176
4177#: lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:166 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
4178msgid "FinalPriority"
4179msgstr ""
4180
4181#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:66
4182msgid "Find a group..."
4183msgstr "Εύρεση ομάδας..."
4184
4185#: share/html/Elements/FindUser:48
4186msgid "Find a user"
4187msgstr "Βρείτε ένα χρήστη"
4188
4189#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:57 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:63
4190msgid "Find a user..."
4191msgstr "Εύρεση χρήστη..."
4192
4193#: share/html/Admin/Users/index.html:94
4194msgid "Find all users whose"
4195msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που"
4196
4197#: share/html/Elements/FindAsset:48
4198msgid "Find an asset"
4199msgstr "Βρείτε ένα περιουσιακό στοιχείο"
4200
4201#: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:106 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
4202msgid "Find groups whose"
4203msgstr "Εύρεση ομάδων που"
4204
4205#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:96 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
4206msgid "Find people whose"
4207msgstr "Εύρεση ατόμων που"
4208
4209#: share/html/Search/Results.html:154
4210msgid "Find tickets"
4211msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
4212
4213#: etc/RT_Config.pm:1313
4214msgid "FindAsset"
4215msgstr "Βρείτε Περιουσιακό στοιχείο"
4216
4217#: etc/RT_Config.pm:1313
4218msgid "FindUser"
4219msgstr "Βρείτε Χρήστη"
4220
4221#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Elements/CryptStatus:89
4222msgid "Fingerprint"
4223msgstr ""
4224
4225#: share/html/Crypt/GetGPGPubkey.html:63
4226msgid "Fingerprint must be supplied to download a public key."
4227msgstr ""
4228
4229#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
4230msgid "Finish"
4231msgstr "Ολοκλήρωση"
4232
4233#: share/html/Elements/Tabs:896
4234msgid "First"
4235msgstr "Πρώτο"
4236
4237#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
4238#: share/html/Elements/LoginHelp:49
4239msgid "For local help, please contact %1"
4240msgstr "Για τοπική βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με %1"
4241
4242#: share/html/Dashboards/Subscription.html:202
4243msgid "For searches like \"10 highest priority tickets I own\" that contain __CurrentUser__ in the query, the results are specific to each recipient. For dashboards with these searches, select \"Each dashboard recipient\" below to run each search with the recipient set as the \"Current User\"."
4244msgstr ""
4245
4246#. ($link_start, $link_end)
4247#: share/html/Search/Simple.html:91
4248msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
4249msgstr "Για τη πλήρη δύναμη των αναζητήσεων του RT, παρακαλώ επισκεφθείτε τη %1αναζήτηση του κατασκευαστή διεπαφής%2."
4250
4251#: share/html/Search/Bulk.html:84
4252msgid "Force change"
4253msgstr "Επιβολή αλλαγής"
4254
4255#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4256msgid "Format"
4257msgstr "Μορφοποίηση"
4258
4259#: lib/RT/Config.pm:277
4260msgid "Formats iCal feed events with date and time"
4261msgstr "Οι  iCal διαμορφώσεις τροφοδοτούν συμβάντα με ημερομηνία και ώρα"
4262
4263#: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:828
4264msgid "Forward"
4265msgstr "Προώθηση"
4266
4267#: share/html/Ticket/Forward.html:104
4268msgid "Forward Message"
4269msgstr "Προώθηση μηνύματος"
4270
4271#: share/html/Ticket/Forward.html:103
4272msgid "Forward Message and Return"
4273msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή"
4274
4275#: etc/initialdata:664 etc/upgrade/3.8.6/content:6
4276msgid "Forward Ticket"
4277msgstr "Προώθηση αιτήματος"
4278
4279#: lib/RT/Queue.pm:134
4280msgid "Forward messages outside of RT"
4281msgstr "Προώθηση μηνυμάτων εκτός RT"
4282
4283#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4284#: share/html/Ticket/Forward.html:156
4285msgid "Forward ticket #%1: %2"
4286msgstr ""
4287
4288#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
4289#: share/html/Ticket/Forward.html:155
4290msgid "Forward transaction #%1: %2"
4291msgstr ""
4292
4293#. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
4294#: lib/RT/Transaction.pm:979
4295msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
4296msgstr "Προώθηση %3Συναλλαγής #%1%4 σε %2"
4297
4298#. ($recipients)
4299#: lib/RT/Transaction.pm:987
4300msgid "Forwarded Ticket to %1"
4301msgstr "Προώθηση αιτήματος σε %1"
4302
4303#: etc/initialdata:657
4304msgid "Forwarded message"
4305msgstr "Προωθημένο μήνυμα"
4306
4307#: etc/initialdata:665
4308msgid "Forwarded ticket message"
4309msgstr "Προωθημένο μήνυμα αιτήματος"
4310
4311#. ($assets->Count)
4312#: share/html/Asset/Search/index.html:58
4313msgid "Found %quant(%1,asset,assets)"
4314msgstr "Βρέθηκαν %quant(%1,περιουσιακό στοιχείο,περιουσιακά στοιχεία)"
4315
4316#. ($ticketcount)
4317#. ($collection->CountAll)
4318#: share/html/Search/Results.html:157 share/html/m/_elements/ticket_list:83
4319msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
4320msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,ticket)"
4321
4322#: lib/RT/Record.pm:1015
4323msgid "Found Object"
4324msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο"
4325
4326#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4327msgid "Frequency"
4328msgstr "Συχνότητα"
4329
4330#: lib/RT/Date.pm:111
4331msgid "Fri"
4332msgstr "Παρ"
4333
4334#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
4335msgid "Friday"
4336msgstr "Παρασκευή"
4337
4338#: share/html/Ticket/Forward.html:62
4339msgid "From"
4340msgstr "Από"
4341
4342#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4343msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4344msgstr "Το GD είναι απενεργοποιημένο ή μη εγκατεστημένο. Μπορείτε να ανεβάσετε μια εικόνα αλλά δεν θα πάρετε αυτόματες υποδείξεις χρωμάτων."
4345
4346#: lib/RT/User.pm:101
4347msgid "Gecos"
4348msgstr ""
4349
4350#: lib/RT/Config.pm:226 lib/RT/Config.pm:373
4351msgid "General"
4352msgstr "Γενικά"
4353
4354#: etc/initialdata:28 etc/upgrade/4.3.10/content:9
4355msgid "General assets"
4356msgstr "Γενικά περιουσιακά στοιχεία"
4357
4358#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
4359msgid "General rights"
4360msgstr "Γενικά δικαιώματα"
4361
4362#: share/html/Install/index.html:76
4363msgid "Getting started"
4364msgstr "Για να ξεκινήσετε"
4365
4366#: sbin/rt-email-digest:89
4367msgid "Give output even on messages successfully sent"
4368msgstr "Δώστε έξοδο ακόμη και για τα μηνύματα που αποστέλλονται με επιτυχία"
4369
4370#. ($self->_FormatUser($New))
4371#: lib/RT/Transaction.pm:1097 lib/RT/Transaction.pm:1250 lib/RT/Transaction.pm:1262
4372msgid "Given to %1"
4373msgstr "Δόθηκε σε %1"
4374
4375#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:98 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/ShortcutHelp:60 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Search/Elements/EditSearches:104
4376msgid "Global"
4377msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
4378
4379#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
4380msgid "Global Attributes"
4381msgstr "Καθολικές Ιδιότητες"
4382
4383#: share/html/Articles/Topics.html:91
4384msgid "Global Topics"
4385msgstr "Καθολικά Θέματα"
4386
4387#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4388msgid "Global custom field configuration"
4389msgstr "Καθολική διαμόρφωση προσαρμοσμένου πεδίου"
4390
4391#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
4392msgid "Global dashboards in menu saved."
4393msgstr "Τα καθολικά ταμπλό στο μενού αποθηκεύτηκαν."
4394
4395#. ($args{'Template'})
4396#: lib/RT/Scrip.pm:163
4397msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
4398msgstr "Καθολικό ή η ουρά συγκεκριμένου προτύπου σελίδας '%1' δεν βρέθηκε"
4399
4400#. ($pane)
4401#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
4402msgid "Global portlet %1 saved."
4403msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε"
4404
4405#. ($args{'Template'})
4406#: lib/RT/Scrip.pm:161
4407msgid "Global template '%1' not found"
4408msgstr "Το καθολικό πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε"
4409
4410#. ($self->Name)
4411#: lib/RT/CustomField.pm:1712
4412msgid "Globally added custom field %1."
4413msgstr ""
4414
4415#. ($self->Name)
4416#: lib/RT/CustomField.pm:1752
4417msgid "Globally removed custom field %1."
4418msgstr ""
4419
4420#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:140
4421msgid "GnuPG Private Keys"
4422msgstr ""
4423
4424#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:96
4425msgid "GnuPG Public Keys"
4426msgstr ""
4427
4428#: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
4429msgid "GnuPG private key"
4430msgstr ""
4431
4432#: share/html/Asset/Elements/CreateInCatalog:52 share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:106 share/html/m/_elements/menu:67
4433msgid "Go"
4434msgstr "Μετάβαση"
4435
4436#: share/html/Elements/ShortcutHelp:76
4437msgid "Go back / forward"
4438msgstr "Μετάβαση πίσω / μπροστά"
4439
4440#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4441msgid "Go to Ticket"
4442msgstr ""
4443
4444#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4445msgid "Go to group"
4446msgstr "Μετάβαση σε ομάδα"
4447
4448#: share/html/Admin/Users/index.html:60
4449msgid "Go to user"
4450msgstr "Μετάβαση σε χρήστη"
4451
4452#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/CustomRoles/index.html:70 share/html/Admin/Groups/index.html:91 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:117 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:102 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:112 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
4453msgid "Go!"
4454msgstr "Μετάβαση!"
4455
4456#: share/html/Elements/GotoTicket:49
4457msgid "Goto ticket"
4458msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
4459
4460#. ($self->RightName, $princ_obj->DisplayName)
4461#: lib/RT/ACE.pm:288
4462msgid "Granted right '%1' to %2."
4463msgstr ""
4464
4465#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4466msgid "Graph"
4467msgstr "Γράφημα"
4468
4469#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4470msgid "Graph Properties"
4471msgstr "Ιδιότητες γραφήματος"
4472
4473#: share/html/Search/Elements/Chart:73
4474msgid "Graphical charts are not available."
4475msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες"
4476
4477#: lib/RT/Record.pm:995 share/html/Asset/Elements/EditRoleMembers:74 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:137 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:59 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:75
4478msgid "Group"
4479msgstr "Ομάδα"
4480
4481#: share/html/Elements/Tabs:1175 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:413 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Elements/Tabs:542
4482msgid "Group Rights"
4483msgstr "Δικαιώματα Ομάδας"
4484
4485#. ($new_member_obj->Object->Name)
4486#: lib/RT/Group.pm:964
4487msgid "Group already has member: %1"
4488msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1"
4489
4490#: share/html/Search/Chart.html:140
4491msgid "Group by"
4492msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
4493
4494#. ($create_msg)
4495#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:117
4496msgid "Group could not be created: %1"
4497msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
4498
4499#: lib/RT/Group.pm:359
4500msgid "Group created"
4501msgstr "Η ομάδα δημιουργήθηκε"
4502
4503#: lib/RT/Group.pm:710
4504msgid "Group disabled"
4505msgstr "Η ομάδα απενεργοποιήθηκε"
4506
4507#: lib/RT/Group.pm:712
4508msgid "Group enabled"
4509msgstr "Η ομάδα ενεργοποιήθηκε"
4510
4511#: lib/RT/Group.pm:1193
4512msgid "Group has no such member"
4513msgstr "Η ομάδα δεν έχει τέτοιο μέλος"
4514
4515#. ($value)
4516#: lib/RT/Group.pm:415
4517msgid "Group name '%1' is already in use"
4518msgstr "Το όνομα ομάδας '%1' χρησιμοποιείται ήδη"
4519
4520#: lib/RT/Group.pm:949
4521msgid "Group not found"
4522msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
4523
4524#: share/html/Search/Chart.html:141
4525msgid "Group tickets by"
4526msgstr "Ομάδα αιτημάτων από"
4527
4528#. ($_->Name)
4529#. ($g->Name)
4530#. ($princ->Object->Name)
4531#: lib/RT/Report/Tickets.pm:199 share/html/Asset/Elements/ShowRoleMembers:79 share/html/Elements/ShowPrincipal:64
4532msgid "Group: %1"
4533msgstr "Ομάδα: %1"
4534
4535#: share/html/Search/Chart.html:58
4536msgid "Grouped search results"
4537msgstr "Ομαδοποιημένα αποτελέσματα αναζήτησης"
4538
4539#: lib/RT/CustomField.pm:2091 lib/RT/CustomField.pm:218 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:91 share/html/Admin/Queues/People.html:109 share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:316 share/html/Elements/Tabs:75
4540msgid "Groups"
4541msgstr "Ομάδες"
4542
4543#: lib/RT/Group.pm:970
4544msgid "Groups can't be members of their members"
4545msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους"
4546
4547#: share/html/Admin/Groups/index.html:121
4548msgid "Groups matching search criteria"
4549msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
4550
4551#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
4552msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
4553msgstr "Ομάδες που ο εντολέας είναι μέλος του (επιλογή πλαισίου για διαγραφή)"
4554
4555#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
4556msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
4557msgstr "Ομάδες που ο εντολέας δεν είναι μέλος του (επιλογή πλαισίου για προσθήκη)"
4558
4559#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
4560msgid "Groups this user belongs to"
4561msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης"
4562
4563#: etc/initialdata:305 etc/upgrade/4.1.9/content:9
4564msgid "HTML Autoresponse template"
4565msgstr "Πρότυπο αυτόματης απάντησης σε HTML"
4566
4567#: etc/initialdata:497 etc/upgrade/4.1.9/content:103
4568msgid "HTML Ticket Resolved"
4569msgstr "Το αίτημα επιλύθηκε σε μορφή HTML"
4570
4571#: etc/initialdata:474 etc/upgrade/4.1.9/content:91
4572msgid "HTML Ticket status changed"
4573msgstr "Η κατάσταση αιτήματος άλλαξε σε HTML"
4574
4575#: etc/initialdata:438 etc/upgrade/4.1.9/content:78
4576msgid "HTML admin comment template"
4577msgstr "Πρότυπο σχολίου διαχειριστή σε HTML"
4578
4579#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:57
4580msgid "HTML admin correspondence template"
4581msgstr "Πρότυπο αλληλογραφίας διαχειριστή σε HTML"
4582
4583#: etc/initialdata:415 etc/upgrade/4.1.9/content:69
4584msgid "HTML correspondence template"
4585msgstr "Πρότυπο αλληλογραφίας σε HTML"
4586
4587#: etc/initialdata:350 etc/upgrade/4.1.9/content:35
4588msgid "HTML transaction template"
4589msgstr "Πρότυπο συναλλαγής σε HTML"
4590
4591#: lib/RT/Tickets.pm:129
4592msgid "HasMember"
4593msgstr ""
4594
4595#: share/html/Elements/CryptStatus:106
4596msgid "Hash Algorithm"
4597msgstr ""
4598
4599#: lib/RT/Attachment.pm:800
4600msgid "Headers cleared"
4601msgstr ""
4602
4603#: etc/upgrade/3.8.6/content:7
4604msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4605msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
4606
4607#: etc/upgrade/3.7.15/content:8
4608msgid "Heading of a forwarded message"
4609msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου μηνύματος"
4610
4611#: share/html/Search/Chart.html:191
4612msgid "Height"
4613msgstr "Ύψος"
4614
4615#: lib/RT/Asset.pm:89
4616msgid "HeldBy"
4617msgstr ""
4618
4619#: lib/RT/Interface/CLI.pm:85 lib/RT/Interface/CLI.pm:85
4620msgid "Hello!"
4621msgstr "Γεια σας!"
4622
4623#: share/html/Install/Global.html:52
4624msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4625msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προκαθορισμένες ρυθμίσεις για το RT"
4626
4627#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:80
4628msgid "Hide all quoted text"
4629msgstr "Απόκρυψη όλου του αναφερομένου κειμένου"
4630
4631#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4632msgid "Hide quoted text"
4633msgstr "Απόκρυψη αναφερομένου κειμένου"
4634
4635#: share/html/Ticket/Display.html:63
4636msgid "Hide unset fields"
4637msgstr "Απόκρυψη πεδίων που δεν έχουν τεθεί"
4638
4639#: lib/RT/Config.pm:568
4640msgid "Hide unset fields?"
4641msgstr "Απόκρυψη πεδίων που δεν έχουν τεθεί;"
4642
4643#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:63 share/html/Elements/Tabs:1045 share/html/Elements/Tabs:1065 share/html/Elements/Tabs:1083 share/html/Elements/Tabs:1189 share/html/Elements/Tabs:1257 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Elements/Tabs:794 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4644msgid "History"
4645msgstr "Ιστορικό"
4646
4647#. ($id)
4648#: share/html/Articles/Article/History.html:48
4649msgid "History for article #%1"
4650msgstr "Ιστορικό για άρθρο #%1"
4651
4652#. ($asset->id, $asset->Name)
4653#: share/html/Asset/History.html:48 share/html/SelfService/Asset/History.html:48
4654msgid "History of Asset #%1: %2"
4655msgstr "Ιστορικό του Περιουσιακού στοιχείου #%1: %2"
4656
4657#. ($GroupObj->Name)
4658#: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4659msgid "History of the group %1"
4660msgstr "Ιστορικό ομάδας %1"
4661
4662#. ($QueueObj->Name)
4663#: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4664msgid "History of the queue %1"
4665msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
4666
4667#. ($User->Format)
4668#. ($UserObj->Name)
4669#: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4670msgid "History of the user %1"
4671msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
4672
4673#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4674msgid "Home Phone"
4675msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
4676
4677#: lib/RT/Config.pm:414
4678msgid "Home page refresh interval"
4679msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
4680
4681#: share/html/Elements/Tabs:562 share/html/m/_elements/header:69
4682msgid "Homepage"
4683msgstr "Αρχική σελίδα"
4684
4685#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 share/html/Dashboards/Subscription.html:145
4686msgid "Hour"
4687msgstr "Ώρα"
4688
4689#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
4690msgid "Hourly"
4691msgstr "Ωριαία"
4692
4693#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4694msgid "Hours"
4695msgstr "Ώρες"
4696
4697#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:176 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:182
4698msgid "I do NOT trust"
4699msgstr ""
4700
4701#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:175 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:181
4702msgid "I don't know or won't say"
4703msgstr ""
4704
4705#. (6)
4706#: lib/RT/Base.pm:125
4707msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
4708msgstr "Έχω %quant(%1,concrete mixer)."
4709
4710#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:178 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:184
4711msgid "I trust fully"
4712msgstr ""
4713
4714#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:177 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:183
4715msgid "I trust marginally"
4716msgstr ""
4717
4718#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:179 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:185
4719msgid "I trust ultimately"
4720msgstr ""
4721
4722#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:169
4723msgid "I want to reset my secret token."
4724msgstr "Θέλω να επαναφέρω το μυστικό σύμβολό μου."
4725
4726#: lib/RT/Date.pm:117
4727msgid "ISO"
4728msgstr ""
4729
4730#: lib/RT/Tickets.pm:1903 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:118 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
4731msgid "Id"
4732msgstr ""
4733
4734#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:54 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:51
4735msgid "Identity"
4736msgstr "Ταυτότητα"
4737
4738#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4739msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4740msgstr "Εάν έχει επιλεγεί ένα προσαρμοσμένο πεδίο, το Θέμα της εξερχόμενης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας θα διαγραφεί από το παρόν άρθρο."
4741
4742#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4743msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4744msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή"
4745
4746#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4747msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4748msgstr "Εάν αυτό δεν είναι ό,τι περιμένετε, αφήστε αυτή τη σελίδα τώρα χωρίς να συνδεθείτε."
4749
4750#: share/html/Install/index.html:83
4751msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4752msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
4753
4754#. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
4755#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
4756msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
4757msgstr "Εάν έχετε μια εσωτερική σύνδεση RT, μπορείτε να δοκιμάσετε το %1 αντί του %2."
4758
4759#. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4760#: share/html/Elements/CSRF:59
4761msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4762msgstr "Εάν πραγματικά σκοπεύετε να επισκεφθείτε %1 και %2, τότε %3πατήστε εδώ για να συνεχίσετε το αίτημά σας %4."
4763
4764#: share/html/Install/Finish.html:60
4765msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4766msgstr "Αν έγινε αλλαγή της Θύρας στην οποία τρέχει το RT, θα χρειαστεί να επανεκκινήσει ο διακομιστής πριν μπορέσετε να συνδεθείτε."
4767
4768#: share/html/Admin/Queues/People.html:134 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:82
4769msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4770msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα  πιο πάνω, βεβαιωθείτε ότι"
4771
4772#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
4773#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4774msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4775msgstr "Αν η βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυόμενο μενού πιο κάτω, αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, DBD::Oracle ή DBD::Pg."
4776
4777#: lib/RT/Record.pm:1007
4778msgid "Illegal value for %1"
4779msgstr "Μη επιτρεπτή τιμή για %1"
4780
4781#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:288
4782msgid "Image displayed inline above"
4783msgstr "Η εικόνα εμφανίζεται ενσωματωμένη παραπάνω"
4784
4785#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:284
4786msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
4787msgstr "Η εικόνα δε φαίνεται διότι η οθόνη είναι  απενεργοποιημένη στη διαμόρφωση του συστήματος."
4788
4789#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:292
4790msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
4791msgstr "Η εικόνα δεν εμφανίζεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην  ενσωματωθεί."
4792
4793#: lib/RT/Record.pm:1010
4794msgid "Immutable field"
4795msgstr "Αμετάβλητο πεδίο"
4796
4797#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:91
4798msgid "Import"
4799msgstr ""
4800
4801#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:53
4802msgid "Import Keys"
4803msgstr ""
4804
4805#: share/html/Elements/SelectStatus:54
4806msgid "Inactive"
4807msgstr ""
4808
4809#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
4810msgid "Inactive Tickets"
4811msgstr "Ανενεργά Αιτήματα"
4812
4813#: share/html/Elements/RT__Asset/ColumnMap:106
4814msgid "Inactive tickets"
4815msgstr "Ανενεργά Αιτήματα"
4816
4817#: share/html/Admin/Users/index.html:80
4818msgid "Include"
4819msgstr ""
4820
4821#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4822msgid "Include Article:"
4823msgstr "Συμπερίληψη Άρθρου:"
4824
4825#: share/html/Search/Chart.html:197
4826msgid "Include TicketSQL query"
4827msgstr ""
4828
4829#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
4830msgid "Include article name"
4831msgstr "Περιλαμβάνει όνομα άρθρου"
4832
4833#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101
4834msgid "Include article summary"
4835msgstr "Περιλαμβάνει σύνοψη άρθρου"
4836
4837#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:173
4838msgid "Include attachments"
4839msgstr "Συμπερίληψη συνημμένων"
4840
4841#. ($cf->Name)
4842#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109
4843msgid "Include custom field '%1'"
4844msgstr ""
4845
4846#: share/html/Search/Chart.html:194
4847msgid "Include data table"
4848msgstr "Συμπερίληψη πίνακα δεδομένων"
4849
4850#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:85
4851msgid "Include disabled catalogs in listing."
4852msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων καταλόγων στη λίστα."
4853
4854#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
4855msgid "Include disabled classes in listing."
4856msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων κατηγοριών στη λίστα."
4857
4858#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
4859msgid "Include disabled custom fields in listing."
4860msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων προσαρμοσμένων πεδίων στην λίστα."
4861
4862#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:69
4863msgid "Include disabled custom roles in listing."
4864msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων προσαρμοσμένων ρόλων στην λίστα."
4865
4866#: share/html/Admin/Groups/index.html:90
4867msgid "Include disabled groups in listing."
4868msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην λίστα."
4869
4870#: share/html/Admin/Queues/index.html:69
4871msgid "Include disabled queues in listing."
4872msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην λίστα."
4873
4874#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
4875msgid "Include disabled scrips in listing."
4876msgstr ""
4877
4878#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:152
4879msgid "Include page"
4880msgstr "Συμπερίληψη σελίδας"
4881
4882#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4883msgid "Include subtopics"
4884msgstr "Συμπερίληψη υποθεμάτων"
4885
4886#: lib/RT/Config.pm:276
4887msgid "Include time in iCal feed events?"
4888msgstr "Περιλαμβάνει χρόνο στο iCal τροφοδοσίας συμβάντων ;"
4889
4890#. ($row->{filename})
4891#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
4892msgid "Index updates from %1"
4893msgstr "Ενημερώσεις δείκτη από %1"
4894
4895#: lib/RT/Config.pm:638
4896msgid "Individual messages"
4897msgstr "Ατομικά μηνύματα"
4898
4899#: etc/initialdata:692 etc/upgrade/3.7.10/content:18
4900msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4901msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι οι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά τους"
4902
4903#: etc/initialdata:754 etc/upgrade/3.7.87/content:9
4904msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4905msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το ταμπλό στην οποία έκανε συνδρομή λείπει"
4906
4907#: etc/upgrade/3.7.10/content:43
4908msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4909msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει λανθασμένα δεδομένα GnuPG"
4910
4911#: etc/initialdata:717
4912msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
4913msgstr "Ενημερώστε το χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει έγκυρα δεδομένα κρυπτογράφησης"
4914
4915#: etc/initialdata:683 etc/upgrade/3.7.10/content:9
4916msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4917msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά και δεν μπορεί να λάβει κρυπτογραφημένο περιεχόμενο."
4918
4919#: etc/initialdata:729
4920msgid "Inform user that his password has been reset"
4921msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει γίνει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης"
4922
4923#: etc/initialdata:674 etc/upgrade/4.1.22/content:79
4924msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4925msgstr "Ενημερώστε το χρήστη ότι η μη κρυπτογραφημένη αλληλογραφία τους έχει απορριφθεί"
4926
4927#: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4928msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4929msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με τη λήψη ενός κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και της απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
4930
4931#: lib/RT/Tickets.pm:1949 share/html/Search/Elements/PickBasics:216
4932msgid "Initial Priority"
4933msgstr "Αρχική Προτεραιότητα"
4934
4935#: lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:116 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:160 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
4936msgid "InitialPriority"
4937msgstr ""
4938
4939#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4940msgid "Initialize Database"
4941msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων"
4942
4943#: lib/RT/ScripAction.pm:142
4944msgid "Input error"
4945msgstr "Σφάλμα εισόδου"
4946
4947#. ($CF->FriendlyPattern)
4948#. ($CustomField->FriendlyPattern)
4949#. ($self->FriendlyPattern)
4950#: lib/RT/CustomField.pm:1794 lib/RT/CustomField.pm:2024 share/html/Elements/EditCustomFields:89 share/html/Elements/ValidateCustomFields:121
4951msgid "Input must match %1"
4952msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζουν με %1"
4953
4954#. ($row->{filename})
4955#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4956msgid "Insert from %1"
4957msgstr "Εισαγωγή από %1"
4958
4959#. ($id->{error_message})
4960#: lib/RT/Record.pm:321
4961msgid "Internal Error: %1"
4962msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
4963
4964#. ($txn_msg)
4965#: lib/RT/Article.pm:219
4966msgid "Internal error: %1"
4967msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
4968
4969#. ($type)
4970#: share/html/Admin/Elements/EditRights:224
4971msgid "Invalid %1"
4972msgstr "Άκυρο %1"
4973
4974#. ('LoadSavedSearch')
4975#: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4976msgid "Invalid %1 argument"
4977msgstr "Άκυρο όρισμα %1"
4978
4979#. ($_, $ARGS{$_})
4980#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4981#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4982msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4983msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
4984
4985#. ('WebPort')
4986#. (HTML::Mason::Commands::loc( $local ))
4987#: lib/RT/Interface/Web.pm:1268 share/html/Install/Basics.html:81
4988msgid "Invalid %1: it should be a number"
4989msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να είναι αριθμός"
4990
4991#: lib/RT/Asset.pm:228
4992msgid "Invalid Catalog"
4993msgstr "Μη έγκυρος Κατάλογος"
4994
4995#: lib/RT/Article.pm:110
4996msgid "Invalid Class"
4997msgstr "Άκυρη Κατηγορία"
4998
4999#: lib/RT/CustomField.pm:339 lib/RT/CustomField.pm:819
5000msgid "Invalid Custom Field values source"
5001msgstr "Άκυρη πηγή τιμών Προσαρμοσμένου Πεδίου"
5002
5003#: lib/RT/Group.pm:536
5004msgid "Invalid Group Name and Domain"
5005msgstr "Μη έγκυρο Όνομα Ομάδας και Τομέα"
5006
5007#: lib/RT/Asset.pm:239
5008msgid "Invalid Name (names may not be all digits)"
5009msgstr "Μη έγκυρο Όνομα (τα ονόματα δεν μπορούν να είναι όλα ψηφία)"
5010
5011#: lib/RT/Catalog.pm:212
5012msgid "Invalid Name (names must be unique and may not be all digits)"
5013msgstr "Μη έγκυρο Όνομα (τα ονόματα πρέπει να είναι μοναδικά και δεν μπορούν να είναι όλα ψηφία)"
5014
5015#. ($msg)
5016#: lib/RT/Class.pm:312
5017msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
5018msgstr "Άκυρη ουρά, δεν είναι δυνατή η χρήση της Κατηγορίας: %1"
5019
5020#: lib/RT/CustomField.pm:328
5021msgid "Invalid Render Type"
5022msgstr "Άκυρος Τύπος Αποτύπωσης"
5023
5024#. ($self->FriendlyType)
5025#: lib/RT/CustomField.pm:1320
5026msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
5027msgstr "Άκυρος Τύπος Απόδοσης για προσαρμοσμένο πεδίο του τύπου %1"
5028
5029#: lib/RT/CustomField.pm:348 lib/RT/CustomField.pm:864
5030msgid "Invalid custom field values canonicalizer"
5031msgstr ""
5032
5033#: lib/RT/Record.pm:1012
5034msgid "Invalid data"
5035msgstr "Άκυρα δεδομένα"
5036
5037#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
5038#: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
5039msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
5040msgstr "Μη έγκυρο κλειδί %1 για τη διεύθυνση '%2'"
5041
5042#: lib/RT/CustomField.pm:1784 share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:89
5043msgid "Invalid object"
5044msgstr "Άκυρο αντικείμενο"
5045
5046#. ($msg)
5047#: lib/RT/CustomField.pm:313 lib/RT/CustomField.pm:966
5048msgid "Invalid pattern: %1"
5049msgstr "Άκυρο μοτίβο: %1"
5050
5051#. ($name)
5052#. ($path)
5053#: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:62 share/html/Elements/MyRT:93
5054msgid "Invalid portlet %1"
5055msgstr "Μη έγκυρο στοιχείο πύλης %1"
5056
5057#: lib/RT/CustomRole.pm:405 lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:274
5058msgid "Invalid queue"
5059msgstr "Άκυρη ουρά"
5060
5061#: lib/RT/CustomRole.pm:445 lib/RT/Scrip.pm:361
5062msgid "Invalid queue id"
5063msgstr "Μη έγκυρο αναγνωριστικό ουράς"
5064
5065#: lib/RT/ACE.pm:258
5066msgid "Invalid right"
5067msgstr "Άκυρο δικαίωμα"
5068
5069#. ($args{'RightName'})
5070#: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
5071msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
5072msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανονικοποίηση του δικαιώματος '%1'"
5073
5074#: lib/RT/User.pm:733
5075msgid "Invalid syntax for email address"
5076msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
5077
5078#. ($key)
5079#. ($self->loc($role))
5080#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:621
5081msgid "Invalid value for %1"
5082msgstr "Άκυρη τιμή για %1"
5083
5084#: lib/RT/Record.pm:1966
5085msgid "Invalid value for custom field"
5086msgstr "Άκυρη τιμή για προσαρμοσμένο πεδίο"
5087
5088#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
5089msgid "Is already added to the object"
5090msgstr "Έχει ήδη προστεθεί στο αντικείμενο"
5091
5092#: lib/RT/Attachment.pm:1027
5093msgid "Is not encrypted"
5094msgstr "Δεν είναι κρυπτογραφημένο"
5095
5096#: share/html/Elements/CryptStatus:92
5097msgid "Issuer"
5098msgstr ""
5099
5100#: share/html/Elements/AttachmentWarning:54
5101msgid "It looks like you may have forgotten to add an attachment."
5102msgstr "Φαίνεται πως πιθανώς ξεχάσατε να προσθέσετε ένα συνημμένο"
5103
5104#: share/html/Search/Elements/EditFormat:129
5105msgid "Italic"
5106msgstr "Πλάγια"
5107
5108#: lib/RT/Date.pm:91
5109msgid "Jan"
5110msgstr "Ιαν"
5111
5112#: lib/RT/Group.pm:91
5113msgid "Join or leave group"
5114msgstr "Συμμετοχή ή αποχώρηση από ομάδα"
5115
5116#: lib/RT/Date.pm:97
5117msgid "Jul"
5118msgstr "Ιουλ"
5119
5120#: share/html/Elements/Tabs:812
5121msgid "Jumbo"
5122msgstr "Τζάμπο"
5123
5124#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:57
5125msgid "Jump & Mark as Seen"
5126msgstr ""
5127
5128#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:55
5129msgid "Jump to Unread"
5130msgstr ""
5131
5132#: lib/RT/Date.pm:96
5133msgid "Jun"
5134msgstr "Ιουν"
5135
5136#: lib/RT/Installer.pm:80
5137msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
5138msgstr "Κρατήστε το 'localhost' αν δεν είστε σίγουρος. Αφήστε κενό για να ενωθείτε τοπικά μέσω socket"
5139
5140#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:76
5141msgid "Key"
5142msgstr ""
5143
5144#. (substr( $key, -8 ))
5145#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:244
5146msgid "Key %1 is deleted"
5147msgstr ""
5148
5149#. (substr( $key, -8 ))
5150#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:225
5151msgid "Key %1 trust level is updated"
5152msgstr ""
5153
5154#: share/html/Elements/CryptStatus:98
5155msgid "Key Expires"
5156msgstr ""
5157
5158#: share/html/Elements/ShortcutHelp:56
5159msgid "Keyboard Shortcuts"
5160msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
5161
5162#. (ref $self)
5163#: lib/RT/Search/Simple.pm:89
5164msgid "Keyword and intuition-based searching"
5165msgstr "Αναζήτηση βασισμένη σε λέξεις κλειδιά και διαίσθηση"
5166
5167#: lib/RT/User.pm:100
5168msgid "Lang"
5169msgstr ""
5170
5171#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Dashboards/Subscription.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:69 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:67 share/html/SelfService/Prefs.html:63
5172msgid "Language"
5173msgstr "Γλώσσα"
5174
5175#: share/html/Search/Elements/EditFormat:120
5176msgid "Large"
5177msgstr "Μεγάλο"
5178
5179#: share/html/Elements/Tabs:906
5180msgid "Last"
5181msgstr "Τελευταίο"
5182
5183#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:78 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:67 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:69 share/html/m/ticket/show:369
5184msgid "Last Contact"
5185msgstr "Τελευταία Επαφή"
5186
5187#: share/html/Elements/SelectDateType:52
5188msgid "Last Contacted"
5189msgstr "Τελευταία Επαφή"
5190
5191#: share/html/Asset/Elements/EditDates:59 share/html/Asset/Elements/ShowDates:59 share/html/Elements/ColumnMap:181 share/html/Elements/ColumnMap:186 share/html/Elements/SelectDateType:53
5192msgid "Last Updated"
5193msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
5194
5195#: share/html/Elements/ColumnMap:191
5196msgid "Last Updated By"
5197msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
5198
5199#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
5200msgid "Last updated"
5201msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
5202
5203#: share/html/Search/Elements/PickBasics:130
5204msgid "Last updated by"
5205msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
5206
5207#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:97 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
5208msgid "LastUpdated"
5209msgstr ""
5210
5211#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
5212msgid "LastUpdatedBy"
5213msgstr ""
5214
5215#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
5216msgid "LastUpdatedRelative"
5217msgstr ""
5218
5219#: lib/RT/Installer.pm:90
5220msgid "Leave empty to use the default value for your database"
5221msgstr "Αφήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή για την βάση δεδομένων σας"
5222
5223#: lib/RT/Installer.pm:104
5224msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
5225msgstr "Αφήστε κενό αν θέλετε να χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη dba για τον τύπο της βάσης δεδομένων σας"
5226
5227#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:102 share/html/m/ticket/show:236
5228msgid "Left"
5229msgstr "Αριστερά"
5230
5231#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
5232msgid "Legends"
5233msgstr "Υπομνήματα"
5234
5235#: lib/RT/Config.pm:462
5236msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
5237msgstr "Μέγεθος σε χαρακτήρες· Χρησιμοποιήστε '0' για να δείτε όλα τα μηνύματα ενσωματωμένα, ανεξαρτήτως μεγέθους"
5238
5239#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
5240msgid "Let this user access RT"
5241msgstr "Δικαίωμα πρόσβασης στο RT"
5242
5243#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
5244msgid "Let this user be granted rights"
5245msgstr "Δυνατότητα ανάθεσης δικαιωμάτων στο χρήστη"
5246
5247#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
5248msgid "Let's go!"
5249msgstr "Ας ξεκινήσουμε!"
5250
5251#: lib/RT/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:58 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
5252msgid "Lifecycle"
5253msgstr "Κύκλος Ζωής"
5254
5255#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
5256msgid "Link"
5257msgstr "Σύνδεσμος"
5258
5259#: lib/RT/Record.pm:1403
5260msgid "Link already exists"
5261msgstr "Ο σύνδεσμος υπάρχει ήδη"
5262
5263#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
5264msgid "Link article to ticket"
5265msgstr ""
5266
5267#. ($linkmsg)
5268#: lib/RT/Record.pm:1425
5269msgid "Link could not be created: %1"
5270msgstr "Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί η σύνδεση: %1"
5271
5272#. ($msg)
5273#: lib/RT/Record.pm:1560
5274msgid "Link could not be deleted: %1"
5275msgstr "Δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί η σύνδεση: %1"
5276
5277#: lib/RT/Record.pm:1547
5278msgid "Link not found"
5279msgstr "Ο σύνδεσμος δε βρέθηκε"
5280
5281#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5282#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
5283msgid "Link ticket #%1: %2"
5284msgstr ""
5285
5286#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144
5287msgid "Link values to"
5288msgstr "Σύνδεση τιμών σε"
5289
5290#: lib/RT/Tickets.pm:123
5291msgid "Linked"
5292msgstr "Συνδεμένο"
5293
5294#: lib/RT/Tickets.pm:125
5295msgid "LinkedFrom"
5296msgstr ""
5297
5298#: lib/RT/Tickets.pm:124
5299msgid "LinkedTo"
5300msgstr ""
5301
5302#. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
5303#: lib/RT/Record.pm:1389
5304msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
5305msgstr "Η σύνδεση με ένα διαγραμμένο %1 δεν επιτρέπεται"
5306
5307#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:110 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Asset/Create.html:78 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:56 share/html/Asset/ModifyLinks.html:57 share/html/Elements/Tabs:1085 share/html/Elements/Tabs:808 share/html/Ticket/Create.html:343 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:96 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:393
5308msgid "Links"
5309msgstr "Σύνδεσμοι"
5310
5311#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
5312msgid "Links to"
5313msgstr "Συνδέσεις με"
5314
5315#: lib/RT/CustomField.pm:85 lib/RT/CustomField.pm:89
5316msgid "List"
5317msgstr "Λίστα"
5318
5319#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:87
5320msgid "Load"
5321msgstr "Φόρτωση"
5322
5323#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
5324msgid "Load a saved search"
5325msgstr "Φόρτωση μιας αποθηκευμένης αναζήτησης"
5326
5327#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:70
5328msgid "Load all history"
5329msgstr ""
5330
5331#: share/html/Search/Elements/EditSearches:85
5332msgid "Load saved search"
5333msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένης αναζήτησης"
5334
5335#: share/html/Articles/Article/Search.html:70
5336msgid "Load saved search:"
5337msgstr "Φόρτωμα αποθηκευμένων αναζητήσεων:"
5338
5339#. ($self->ObjectName, $self->Name)
5340#: lib/RT/SharedSetting.pm:119
5341msgid "Loaded %1 %2"
5342msgstr "Φορτώθηκε %1 %2"
5343
5344#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266
5345msgid "Loaded RT Extensions"
5346msgstr ""
5347
5348#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5349msgid "Loaded config files"
5350msgstr "Φορτωμένα αρχεία ρυθμίσεων"
5351
5352#. ($SavedSearch->{'Description'})
5353#: share/html/Search/Elements/EditSearches:206
5354msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
5355msgstr "Φορτώθηκε η αρχική αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
5356
5357#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:282
5358msgid "Loaded perl modules"
5359msgstr "Φορτώθηκαν τα αρθρώματα perl"
5360
5361#. ($SavedSearch->{'Description'})
5362#: share/html/Search/Elements/EditSearches:208
5363msgid "Loaded saved search \"%1\""
5364msgstr "Φορτώθηκε ή αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
5365
5366#: share/html/Elements/JavascriptConfig:73 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:108 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
5367msgid "Loading..."
5368msgstr "Φόρτωση..."
5369
5370#: lib/RT/Config.pm:584 share/html/SelfService/Prefs.html:60
5371msgid "Locale"
5372msgstr "Τοποθεσία Συμβάντος"
5373
5374#: lib/RT/Date.pm:122
5375msgid "LocalizedDateTime"
5376msgstr ""
5377
5378#: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:122 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:108
5379msgid "Location"
5380msgstr "Τοποθεσία"
5381
5382#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
5383msgid "Logged in"
5384msgstr "Συνδεδεμένος"
5385
5386#. ($username)
5387#: share/html/Elements/Tabs:1231 share/html/Elements/Tabs:710
5388msgid "Logged in as %1"
5389msgstr "Συνδεδεμένος ως %1"
5390
5391#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
5392msgid "Logged out"
5393msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
5394
5395#. ($level, $logger->{filename})
5396#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
5397msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
5398msgstr "Καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και υψηλότερη σε %2"
5399
5400#. ($level)
5401#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
5402msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
5403msgstr "Καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και υψηλότερη σε τυπικό σφάλμα, η οποία συνήθως θα καταλήγει σε αρχεία καταγραφής σφαλμάτων του διακομιστή ιστού σας."
5404
5405#. ($level, $conf)
5406#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
5407msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
5408msgstr "Η καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και η υψηλότερη στο σύστημα καταγραφής με τις παρακάτω προδιαγραφές: %2"
5409
5410#. ($level)
5411#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
5412msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
5413msgstr "Καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και υψηλότερη στο σύστημα καταγραφής."
5414
5415#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:232
5416msgid "Logging summary"
5417msgstr "Συνοπτική καταγραφή"
5418
5419#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
5420msgid "Login"
5421msgstr "Είσοδος"
5422
5423#. ())
5424#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
5425msgid "LogoAltText"
5426msgstr ""
5427
5428#: share/html/Elements/Tabs:1244 share/html/Elements/Tabs:747 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
5429msgid "Logout"
5430msgstr "Αποσύνδεση"
5431
5432#: lib/RT/CustomField.pm:1695
5433msgid "Lookup type mismatch"
5434msgstr "Αναντιστοιχία τύπου αναζήτησης"
5435
5436#: lib/RT/Config.pm:631 lib/RT/Config.pm:646
5437msgid "Mail"
5438msgstr "Αλληλογραφία"
5439
5440#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
5441msgid "Main type of links"
5442msgstr "Κύριος τύπος συνδέσμων"
5443
5444#. ($role->Name)
5445#: share/html/Search/Bulk.html:109
5446msgid "Make %1"
5447msgstr ""
5448
5449#: share/html/Search/Bulk.html:81
5450msgid "Make Owner"
5451msgstr "Καθορισμός Υπευθύνου"
5452
5453#: share/html/Search/Bulk.html:145
5454msgid "Make SLA"
5455msgstr ""
5456
5457#: share/html/Search/Bulk.html:142
5458msgid "Make Status"
5459msgstr "Καθορισμός Κατάστασης"
5460
5461#: share/html/Search/Bulk.html:154
5462msgid "Make date Due"
5463msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Λήξης"
5464
5465#: share/html/Search/Bulk.html:150
5466msgid "Make date Started"
5467msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που Ξεκίνησε"
5468
5469#: share/html/Search/Bulk.html:148
5470msgid "Make date Starts"
5471msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που θα Ξεκινά"
5472
5473#: share/html/Search/Bulk.html:152
5474msgid "Make date Told"
5475msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Ειδοποίησης"
5476
5477#: share/html/Search/Bulk.html:138
5478msgid "Make priority"
5479msgstr "Καθορισμός προτεραιότητας"
5480
5481#: share/html/Search/Bulk.html:140
5482msgid "Make queue"
5483msgstr "Καθορισμός ουράς"
5484
5485#: share/html/Search/Bulk.html:136
5486msgid "Make subject"
5487msgstr "Καθορισμός θέματος"
5488
5489#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:166 share/html/Elements/Tabs:303
5490msgid "Manage GnuPG Keys"
5491msgstr ""
5492
5493#: share/html/Elements/Tabs:304
5494msgid "Manage GnuPG keys"
5495msgstr ""
5496
5497#: share/html/Elements/Tabs:93
5498msgid "Manage custom fields and custom field values"
5499msgstr "Διαχείριση προσαρμοσμένων πεδίων και των τιμών τους"
5500
5501#: share/html/Elements/Tabs:103
5502msgid "Manage custom roles"
5503msgstr "Διαχείριση προσαρμοσμένων ρόλων"
5504
5505#: share/html/Elements/Tabs:76
5506msgid "Manage groups and group membership"
5507msgstr "Διαχείριση ομάδων και μελών"
5508
5509#: share/html/Elements/Tabs:122
5510msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5511msgstr "Διαχείριση ιδιοτήτων και ρυθμίσεων που ισχύουν για όλες τις ουρές"
5512
5513#: share/html/Elements/Tabs:84
5514msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5515msgstr "Διαχείριση ουρών και των ιδιοτήτων τους"
5516
5517#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
5518msgid "Manage saved graphs"
5519msgstr "Διαχείριση αποθηκευμένων γραφημάτων"
5520
5521#: share/html/Elements/Tabs:113
5522msgid "Manage scrips"
5523msgstr "Διαχείριση σεναρίων"
5524
5525#: share/html/User/Elements/RelatedData:50
5526msgid "Manage user data"
5527msgstr ""
5528
5529#: share/html/Elements/Tabs:68
5530msgid "Manage users and passwords"
5531msgstr "Διαχείριση χρηστών και κωδικών"
5532
5533#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
5534#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
5535msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
5536msgstr "Η αντιστοίχιση μεταξύ του κύκλου ζωής %1 και του %2 είναι ελλιπής. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας."
5537
5538#: lib/RT/Date.pm:93
5539msgid "Mar"
5540msgstr "Μαρ"
5541
5542#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:56
5543msgid "Mark as Seen"
5544msgstr ""
5545
5546#: share/html/SelfService/Display.html:157 share/html/Ticket/Display.html:210 share/html/m/ticket/show:125
5547msgid "Marked all messages as seen"
5548msgstr "Ρύθμιση όλων των μηνυμάτων σαν διαβασμένα"
5549
5550#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
5551msgid "Mason template search order"
5552msgstr "Σειρά αναζήτησης προτύπου Mason"
5553
5554#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
5555msgid "MaxValues"
5556msgstr ""
5557
5558#: lib/RT/Report/Tickets.pm:360
5559msgid "Maximum Created-LastUpdated"
5560msgstr "Το Μέγιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Τελευταία Ενημέρωση"
5561
5562#: lib/RT/Report/Tickets.pm:355
5563msgid "Maximum Created-Resolved"
5564msgstr "Το Μέγιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε"
5565
5566#: lib/RT/Report/Tickets.pm:350
5567msgid "Maximum Created-Started"
5568msgstr "Το Μέγιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε"
5569
5570#: lib/RT/Report/Tickets.pm:370
5571msgid "Maximum Due-Resolved"
5572msgstr "Μέγιστο Οφειλόμενο - Επιλύθηκε"
5573
5574#: lib/RT/Report/Tickets.pm:375
5575msgid "Maximum Started-Resolved"
5576msgstr "Το Μέγιστο Όριο Ξεκίνησε - Επιλύθηκε"
5577
5578#: lib/RT/Report/Tickets.pm:365
5579msgid "Maximum Starts-Started"
5580msgstr "Το Μέγιστο Όριο Ξεκινά - Ξεκίνησε"
5581
5582#: lib/RT/Config.pm:460
5583msgid "Maximum inline message length"
5584msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μηνύματος"
5585
5586#: lib/RT/Report/Tickets.pm:340
5587msgid "Maximum time estimated"
5588msgstr "Μέγιστος εκτιμώμενος χρόνος"
5589
5590#: lib/RT/Report/Tickets.pm:345
5591msgid "Maximum time left"
5592msgstr "Μέγιστος χρόνος αριστερά"
5593
5594#: lib/RT/Report/Tickets.pm:335
5595msgid "Maximum time worked"
5596msgstr "Μέγιστος χρόνος εργασίας"
5597
5598#: lib/RT/Date.pm:95
5599msgid "May"
5600msgstr "Μάι"
5601
5602#: share/html/Elements/QuickCreate:65
5603msgid "Me"
5604msgstr "Εμένα"
5605
5606#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
5607msgid "Member"
5608msgstr "Μέλος"
5609
5610#. ($value)
5611#: lib/RT/Transaction.pm:1153
5612msgid "Member %1 added"
5613msgstr "Το μέλος %1 προστέθηκε"
5614
5615#. ($value)
5616#: lib/RT/Transaction.pm:1195
5617msgid "Member %1 deleted"
5618msgstr "Το μέλος %1 διαγράφηκε"
5619
5620#. ($new_member_obj->Object->Name)
5621#: lib/RT/Group.pm:1051
5622msgid "Member added: %1"
5623msgstr "Προστέθηκε το μέλος: %1"
5624
5625#: lib/RT/Group.pm:1239
5626msgid "Member deleted"
5627msgstr "Το μέλος διαγράφηκε"
5628
5629#: lib/RT/Group.pm:1198
5630msgid "Member not deleted"
5631msgstr "Το μέλος δε διαγράφηκε"
5632
5633#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5634msgid "MemberOf"
5635msgstr ""
5636
5637#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5638msgid "Members"
5639msgstr "Μέλη"
5640
5641#. ($value)
5642#: lib/RT/Transaction.pm:1150
5643msgid "Membership in %1 added"
5644msgstr "Προστέθηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
5645
5646#. ($value)
5647#: lib/RT/Transaction.pm:1192
5648msgid "Membership in %1 deleted"
5649msgstr "Διαγράφηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
5650
5651#: share/html/Elements/Tabs:386 share/html/Elements/Tabs:412
5652msgid "Memberships"
5653msgstr "Ιδιότητες Μέλους"
5654
5655#. ($object->Name)
5656#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
5657msgid "Memberships of the group %1"
5658msgstr "Μέλη της ομάδας %1"
5659
5660#. ($id)
5661#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
5662msgid "Memberships of the principal #%1"
5663msgstr "Μέλη του εντολέα #%1"
5664
5665#. ($object->Name)
5666#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
5667msgid "Memberships of the user %1"
5668msgstr "Ιδιότητες Μέλους για τον χρήστη %1"
5669
5670#: share/html/Search/Bulk.html:223 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
5671msgid "Merge"
5672msgstr "Συγχώνευση"
5673
5674#: lib/RT/Ticket.pm:2067
5675msgid "Merge Successful"
5676msgstr "Επιτυχής συγχώνευση"
5677
5678#: lib/RT/Ticket.pm:1959
5679msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
5680msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί το EffectiveId"
5681
5682#: lib/RT/Ticket.pm:1965
5683msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
5684msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. Δεν μπόρεσε να οριστεί το  IsMerged"
5685
5686#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
5687msgid "Merge into"
5688msgstr "Συγχώνευση σε"
5689
5690#. ($value)
5691#: lib/RT/Transaction.pm:1156
5692msgid "Merged into %1"
5693msgstr "Συγχώνευση σε %1"
5694
5695#: share/html/Search/Bulk.html:188 share/html/Ticket/Update.html:142 share/html/Ticket/Update.html:160 share/html/m/ticket/reply:107
5696msgid "Message"
5697msgstr "Μήνυμα"
5698
5699#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:158
5700msgid "Message body is not shown because it is too large."
5701msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί είναι πολύ μεγάλο."
5702
5703#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:150
5704msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5705msgstr "Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν εμφανίζεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί"
5706
5707#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:309
5708msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5709msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί δεν είναι απλό κείμενο"
5710
5711#: lib/RT/Config.pm:331
5712msgid "Message box height"
5713msgstr "Ύψος πλαισίου μηνυμάτων"
5714
5715#: lib/RT/Config.pm:322
5716msgid "Message box width"
5717msgstr "Πλάτος πλαισίου μηνυμάτων"
5718
5719#: lib/RT/Ticket.pm:1738
5720msgid "Message could not be recorded"
5721msgstr "Αποτυχία καταγραφής μηνύματος"
5722
5723#: sbin/rt-email-digest:294
5724msgid "Message for user"
5725msgstr "Μήνυμα για το χρήστη"
5726
5727#: lib/RT/Ticket.pm:3227
5728msgid "Message recorded"
5729msgstr "Το μήνυμα καταγράφηκε"
5730
5731#: lib/RT/Report/Tickets.pm:359
5732msgid "Minimum Created-LastUpdated"
5733msgstr "Ελάχιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Τελευταία Ενημέρωση"
5734
5735#: lib/RT/Report/Tickets.pm:354
5736msgid "Minimum Created-Resolved"
5737msgstr "Ελάχιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε"
5738
5739#: lib/RT/Report/Tickets.pm:349
5740msgid "Minimum Created-Started"
5741msgstr "Ελάχιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε"
5742
5743#: lib/RT/Report/Tickets.pm:369
5744msgid "Minimum Due-Resolved"
5745msgstr "Ελάχιστο Οφειλόμενο - Επιλύθηκε"
5746
5747#: lib/RT/Report/Tickets.pm:374
5748msgid "Minimum Started-Resolved"
5749msgstr "Ελάχιστο Όριο Ξεκίνησε - Επιλύθηκε"
5750
5751#: lib/RT/Report/Tickets.pm:364
5752msgid "Minimum Starts-Started"
5753msgstr "Ελάχιστο Όριο Ξεκινά - Ξεκίνησε"
5754
5755#: lib/RT/Installer.pm:144
5756msgid "Minimum password length"
5757msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης"
5758
5759#: lib/RT/Report/Tickets.pm:339
5760msgid "Minimum time estimated"
5761msgstr "Ελάχιστος εκτιμώμενος χρόνος"
5762
5763#: lib/RT/Report/Tickets.pm:344
5764msgid "Minimum time left"
5765msgstr "Ελάχιστος χρόνος αριστερά"
5766
5767#: lib/RT/Report/Tickets.pm:334
5768msgid "Minimum time worked"
5769msgstr "Ελάχιστος χρόνος εργασίας"
5770
5771#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5772msgid "Minutes"
5773msgstr "Λεπτά"
5774
5775#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
5776msgid "Miscellaneous"
5777msgstr "Διάφορα"
5778
5779#: lib/RT/Record.pm:1014
5780msgid "Missing a primary key?: %1"
5781msgstr "Απουσία πρωτεύοντος κλειδιού;: %1"
5782
5783#: share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:90 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:96
5784msgid "Mobile"
5785msgstr "Κινητό"
5786
5787#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
5788msgid "Mobile Phone"
5789msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
5790
5791#: share/html/Elements/Tabs:1046 share/html/Elements/Tabs:1068 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5792msgid "Modify"
5793msgstr "Τροποποίηση"
5794
5795#. ($asset->id, $asset->Name, $Grouping || loc("Custom Fields"))
5796#: share/html/Asset/ModifyCFs.html:48
5797msgid "Modify %3 for asset #%1: %2"
5798msgstr "Τροποποίηση %3 για το περιουσιακό στοιχείο #%1: %2"
5799
5800#: share/html/Admin/Groups/Members.html:124
5801msgid "Modify Members"
5802msgstr "Τροποποίηση Μελών"
5803
5804#: lib/RT/Queue.pm:112
5805msgid "Modify Scrip templates"
5806msgstr "Τροποποίηση προτύπων σεναρίου"
5807
5808#: lib/RT/Queue.pm:115
5809msgid "Modify Scrips"
5810msgstr "Τροποποίηση Σεναρίων"
5811
5812#. ($QueueObj->Name())
5813#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5814msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5815msgstr "Τροποποίηση Προσαρμοσμένου Πεδίου για την ουρά %1"
5816
5817#. ($id)
5818#: share/html/Admin/Actions/Modify.html:48
5819msgid "Modify action #%1"
5820msgstr ""
5821
5822#: share/html/Elements/Tabs:203
5823msgid "Modify and Create Classes"
5824msgstr "Τροποποίηση και Δημιουργία Κατηγοριών"
5825
5826#: share/html/Elements/Tabs:208
5827msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5828msgstr "Τροποποίηση και δημιουργία Προσαρμοσμένων πεδίων για τα άρθρα"
5829
5830#. ($ArticleObj->Id)
5831#: share/html/Articles/Article/Edit.html:168 share/html/Articles/Article/Edit.html:271
5832msgid "Modify article #%1"
5833msgstr "Τροποποίηση άρθρου #%1"
5834
5835#: lib/RT/Class.pm:92
5836msgid "Modify articles in this class"
5837msgstr "Τροποποίηση άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
5838
5839#. ($asset->id, $asset->Name)
5840#: share/html/Asset/Modify.html:48
5841msgid "Modify asset #%1: %2"
5842msgstr "Τροποποίηση περιουσιακού στοιχείου #%1: %2"
5843
5844#: share/html/Elements/Tabs:229
5845msgid "Modify asset catalogs"
5846msgstr "Τροποποίηση καταλόγων περιουσιακών στοιχείων"
5847
5848#: share/html/Elements/Tabs:238
5849msgid "Modify asset custom fields"
5850msgstr "Τροποποίηση προσαρμοσμένων πεδίων περιουσιακού στοιχείου"
5851
5852#: lib/RT/Catalog.pm:84
5853msgid "Modify assets"
5854msgstr "Τροποποίηση περιουσιακού στοιχείου"
5855
5856#. ($CF->Name)
5857#. ($Class->Name)
5858#. ($role->Name)
5859#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154 share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:138
5860msgid "Modify associated objects for %1"
5861msgstr "Τροποποίηση συναφών αντικειμένων για %1"
5862
5863#. ($id)
5864#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
5865msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
5866msgstr "Τροποποίηση συναφών αντικειμένων για τον αυτοματισμό #%1"
5867
5868#. ($id)
5869#: share/html/Admin/Conditions/Modify.html:48
5870msgid "Modify condition #%1"
5871msgstr ""
5872
5873#: lib/RT/Catalog.pm:87 lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:109
5874msgid "Modify custom field values"
5875msgstr "Τροποποίηση τιμών προσαρμοσμένων πεδίων"
5876
5877#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
5878#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5879msgid "Modify dates for #%1: %2"
5880msgstr ""
5881
5882#. ($asset->id, $asset->Name)
5883#: share/html/Asset/ModifyDates.html:48
5884msgid "Modify dates for asset #%1: %2"
5885msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για περιουσιακό στοιχείο #%1: %2"
5886
5887#. ($TicketObj->Id)
5888#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5889msgid "Modify dates for ticket #%1"
5890msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για αίτημα #%1"
5891
5892#: share/html/Elements/Tabs:266
5893msgid "Modify global article topics"
5894msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων άρθρου"
5895
5896#: share/html/Elements/Tabs:160
5897msgid "Modify global custom fields"
5898msgstr "Τροποποίηση καθολικών προσαρμοσμένων πεδίων"
5899
5900#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:246
5901msgid "Modify global group rights"
5902msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων"
5903
5904#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5905msgid "Modify global topics"
5906msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων"
5907
5908#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:251
5909msgid "Modify global user rights"
5910msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών"
5911
5912#: lib/RT/Group.pm:97
5913msgid "Modify group dashboards"
5914msgstr "Τροποποίηση ταμπλών ομάδας"
5915
5916#: lib/RT/Group.pm:90
5917msgid "Modify group membership roster"
5918msgstr "Τροποποίηση λίστας μελών ομάδας"
5919
5920#: lib/RT/Group.pm:89
5921msgid "Modify group metadata or delete group"
5922msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων ομάδας ή διαγραφή ομάδας"
5923
5924#. ($ClassObj->Name)
5925#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5926msgid "Modify group rights for Class %1"
5927msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδων για Κατηγορία %1"
5928
5929#. ($CustomFieldObj->Name)
5930#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5931msgid "Modify group rights for custom field %1"
5932msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για το προσαρμοσμένο πεδίο %1"
5933
5934#. ($GroupObj->Name)
5935#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5936msgid "Modify group rights for group %1"
5937msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για την ομάδα %1"
5938
5939#. ($QueueObj->Name)
5940#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5941msgid "Modify group rights for queue %1"
5942msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για ουρά %1"
5943
5944#. ($asset->id, $asset->Name)
5945#: share/html/Asset/ModifyLinks.html:48
5946msgid "Modify links for asset #%1: %2"
5947msgstr "Τροποποίηση συνδέσμων για περιουσιακό στοιχείο #%1: %2"
5948
5949#: lib/RT/Class.pm:96
5950msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5951msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων και προσαρμοσμένων πεδίων για αυτή την κατηγορία"
5952
5953#: lib/RT/System.pm:87
5954msgid "Modify one's own RT account"
5955msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού RT του ιδίου χρήστη"
5956
5957#. ($asset->id, $asset->Name)
5958#: share/html/Asset/ModifyPeople.html:48
5959msgid "Modify people related to asset #%1: %2"
5960msgstr "Τροποποίηση ανθρώπων που σχετίζονται με το περιουσιακό στοιχείο #%1: %2"
5961
5962#. ($Ticket->Id)
5963#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
5964msgid "Modify people related to ticket #%1"
5965msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με το αίτημα #%1"
5966
5967#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
5968#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
5969msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
5970msgstr ""
5971
5972#: lib/RT/Dashboard.pm:87
5973msgid "Modify personal dashboards"
5974msgstr "Τροποποίηση προσωπικών ταμπλών"
5975
5976#: lib/RT/Queue.pm:107
5977msgid "Modify queue watchers"
5978msgstr "Τροποποίηση παρατηρητών ουράς"
5979
5980#. ($id)
5981#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
5982msgid "Modify scrip #%1"
5983msgstr "Τροποποίηση σεναρίου #%1"
5984
5985#. ($QueueObj->Name)
5986#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
5987msgid "Modify scrips for queue %1"
5988msgstr "Τροποποίηση σεναρίων για ουρά %1"
5989
5990#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:128
5991msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5992msgstr "Τροποποίηση σεναρίων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
5993
5994#: lib/RT/Dashboard.pm:82
5995msgid "Modify system dashboards"
5996msgstr "Τροποποίηση των ταμπλό του συστήματος"
5997
5998#. (loc($TemplateObj->Name()))
5999#: share/html/Admin/Global/Template.html:102
6000msgid "Modify template %1"
6001msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1"
6002
6003#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
6004#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
6005msgid "Modify template %1 for queue %2"
6006msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1 για ουρά %2"
6007
6008#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
6009msgid "Modify templates which apply to all queues"
6010msgstr "Τροποποίηση προτύπων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
6011
6012#. ($ClassObj->Name)
6013#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:169
6014msgid "Modify the Class %1"
6015msgstr "Τροποποίηση Κατηγορίας %1"
6016
6017#. ($Dashboard->Name)
6018#: share/html/Dashboards/Queries.html:85
6019msgid "Modify the content of dashboard %1"
6020msgstr "Τροποποίηση περιεχομένων του ταμπλό %1"
6021
6022#. ($Dashboard->Name)
6023#: share/html/Dashboards/Modify.html:129
6024msgid "Modify the dashboard %1"
6025msgstr "Τροποποίηση του ταμπλό %1"
6026
6027#: share/html/Elements/Tabs:256
6028msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
6029msgstr "Τροποποίηση του προκαθορισμένου μηνύματος \"To RT με μια ματιά\""
6030
6031#. ($Group->Label)
6032#. ($Group->Name)
6033#: share/html/Admin/Groups/Members.html:133 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
6034msgid "Modify the group %1"
6035msgstr "Τροποποίηση ομάδας %1"
6036
6037#. ($Dashboard->Name)
6038#: share/html/Dashboards/Subscription.html:404
6039msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
6040msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής του ταμπλό %1"
6041
6042#. ($UserObj->Name)
6043#: share/html/Admin/Users/Modify.html:287 share/html/Admin/Users/Modify.html:297
6044msgid "Modify the user %1"
6045msgstr "Τροποποίηση του χρήστη %1"
6046
6047#: share/html/Articles/Article/Search.html:82
6048msgid "Modify this search..."
6049msgstr "Τροποποίηση αναζήτησης..."
6050
6051#. ($Ticket->Id)
6052#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
6053msgid "Modify ticket # %1"
6054msgstr "Τροποποίηση αιτήματος # %1"
6055
6056#. ($TicketObj->Id)
6057#: share/html/Ticket/Modify.html:58
6058msgid "Modify ticket #%1"
6059msgstr "Τροποποίηση αιτήματος #%1"
6060
6061#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
6062#: share/html/Ticket/Modify.html:48
6063msgid "Modify ticket #%1: %2"
6064msgstr ""
6065
6066#: lib/RT/Queue.pm:132
6067msgid "Modify ticket owner"
6068msgstr ""
6069
6070#: lib/RT/Queue.pm:128
6071msgid "Modify tickets"
6072msgstr "Τροποποίηση αιτημάτων"
6073
6074#. ($ClassObj->Name)
6075#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
6076msgid "Modify topic for %1"
6077msgstr "Τροποποίηση θέματος για %1"
6078
6079#: lib/RT/Class.pm:97
6080msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
6081msgstr "Τροποποίηση ιεραρχίας θεμάτων σχετικά με αυτή την κατηγορία"
6082
6083#: lib/RT/Class.pm:93
6084msgid "Modify topics for articles in this class"
6085msgstr "Τροποποίηση θεμάτων για άρθρα σε αυτή την κατηγορία"
6086
6087#. ($ClassObj->Name)
6088#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
6089msgid "Modify user rights for class %1"
6090msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη στην κατηγορία %1"
6091
6092#. ($CustomFieldObj->Name)
6093#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
6094msgid "Modify user rights for custom field %1"
6095msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για το προσαρμοσμένο πεδίο %1"
6096
6097#. ($GroupObj->Name)
6098#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
6099msgid "Modify user rights for group %1"
6100msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ομάδα %1"
6101
6102#. ($QueueObj->Name)
6103#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
6104msgid "Modify user rights for queue %1"
6105msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ουρά %1"
6106
6107#. ($Ticket->Id)
6108#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
6109msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
6110msgstr "Τροποποίηση παραληπτών ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για το αίτημα #%1"
6111
6112#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285
6113msgid "Module"
6114msgstr "Άρθρωμα"
6115
6116#: lib/RT/Date.pm:107
6117msgid "Mon"
6118msgstr "Δευ"
6119
6120#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6121msgid "Monday"
6122msgstr "Δευτέρα"
6123
6124#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
6125msgid "Month"
6126msgstr "Μήνας"
6127
6128#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:441 lib/RT/Report/Tickets.pm:231
6129msgid "Monthly"
6130msgstr "Μηνιαία"
6131
6132#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
6133msgid "More about the requestors"
6134msgstr "Περισσότερα για τους αιτούντες"
6135
6136#: share/html/Dashboards/Subscription.html:198
6137msgid "Most searches show the same results for all users and can be run as the user who owns the dashboard subscription (Subscription owner)."
6138msgstr ""
6139
6140#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
6141msgid "Move"
6142msgstr "Μετακίνηση"
6143
6144#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
6145msgid "Move here"
6146msgstr "Μετακίνηση εδώ"
6147
6148#: share/html/Elements/ShortcutHelp:94
6149msgid "Move up / down the list of results"
6150msgstr "Μετακίνηση επάνω / κάτω στη λίστα αποτελεσμάτων"
6151
6152#: share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:74
6153msgid "Multiple"
6154msgstr "Πολλαπλό"
6155
6156#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:82
6157msgid "Multiple users (This cannot be modified after creation)"
6158msgstr "Πολλαπλοί χρήστες (Αυτό δεν μπορεί να τροποποιηθεί μετά τη δημιουργία)"
6159
6160#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:80
6161msgid "Multiple users (Unchecking this box limits this role to a single user. This cannot be modified after creation)"
6162msgstr "Πολλαπλοί χρήστες (Η απο-επιλογή  του πεδίου περιορίζει το ρόλο σε απλό χρήστη. Αυτό δεν μπορεί να τροποποιηθεί μετά τη δημιουργία)"
6163
6164#: lib/RT/User.pm:172
6165msgid "Must specify 'Name' attribute"
6166msgstr "Πρέπει να ορισθεί η ιδιότητα 'Ονομα'"
6167
6168#. ($friendly_status)
6169#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
6170msgid "My %1 tickets"
6171msgstr "Τα %1 αιτήματά μου"
6172
6173#: share/html/Elements/Tabs:696
6174msgid "My Approvals"
6175msgstr "Οι Εγκρίσεις μου"
6176
6177#: share/html/Elements/MyAssets:48 share/html/SelfService/Asset/index.html:48 share/html/SelfService/Asset/index.html:49
6178msgid "My Assets"
6179msgstr "Τα Περιουσιακά μου στοιχεία"
6180
6181#: share/html/Elements/Tabs:680
6182msgid "My Day"
6183msgstr "Η Ημέρα μου"
6184
6185#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:76
6186msgid "My Personal Data"
6187msgstr ""
6188
6189#: share/html/Elements/Tabs:687
6190msgid "My Reminders"
6191msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
6192
6193#: etc/initialdata:903 share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:77
6194msgid "My Tickets"
6195msgstr "Τα αιτήματά μου"
6196
6197#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:78
6198msgid "My Transactions"
6199msgstr ""
6200
6201#: share/html/Approvals/index.html:48
6202msgid "My approvals"
6203msgstr "Οι εγκρίσεις μου"
6204
6205#: share/html/SelfService/Closed.html:55
6206msgid "My closed tickets"
6207msgstr "Τα κλειστά αιτήματά μου"
6208
6209#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
6210msgid "My dashboards"
6211msgstr "Τα ταμπλό μου"
6212
6213#: share/html/SelfService/index.html:55
6214msgid "My open tickets"
6215msgstr "Τα ανοιχτά αιτήματά μου"
6216
6217#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
6218msgid "My reminders"
6219msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
6220
6221#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
6222msgid "My saved searches"
6223msgstr "Οι αποθηκευμένες αναζητήσεις μου"
6224
6225#: etc/RT_Config.pm:1313
6226msgid "MyAdminQueues"
6227msgstr "Οι ουρές διαχείρισής μου"
6228
6229#: etc/RT_Config.pm:1313
6230msgid "MyAssets"
6231msgstr "Τα Περιουσιακά μου στοιχεία"
6232
6233#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:922
6234msgid "MyReminders"
6235msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
6236
6237#: lib/RT/Installer.pm:68
6238msgid "MySQL"
6239msgstr ""
6240
6241#: etc/RT_Config.pm:1313
6242msgid "MySupportQueues"
6243msgstr "Ουρές Υποστήριξής μου"
6244
6245#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
6246msgid "NBSP"
6247msgstr ""
6248
6249#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
6250msgid "NEWLINE"
6251msgstr ""
6252
6253#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:49 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:49 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:50 share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:49 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:49 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:69 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:242 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:50 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:60 share/html/Asset/Elements/EditBasics:56 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:54 share/html/Asset/Search/Bulk.html:89 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:62 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
6254msgid "Name"
6255msgstr "Όνομα"
6256
6257#: lib/RT/Config.pm:201
6258msgid "Name and email address"
6259msgstr "Όνομα και διεύθυνση αλληλογραφίας"
6260
6261#: lib/RT/Article.pm:117 lib/RT/User.pm:326
6262msgid "Name in use"
6263msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
6264
6265#: lib/RT/Template.pm:282 lib/RT/Template.pm:732
6266msgid "Name is required"
6267msgstr "Απαιτείται όνομα"
6268
6269#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
6270msgid "Name:"
6271msgstr "Όνομα:"
6272
6273#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:442 share/html/Elements/CryptStatus:103 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:94 share/html/m/ticket/show:387
6274msgid "Never"
6275msgstr "Ποτέ"
6276
6277#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:273
6278msgid "New"
6279msgstr "Νέο"
6280
6281#: share/html/Elements/Tabs:1057
6282msgid "New Article"
6283msgstr "Νέο Άρθρο"
6284
6285#: share/html/Elements/Tabs:608
6286msgid "New Dashboard"
6287msgstr "Νέο Ταμπλό"
6288
6289#: share/html/Elements/BulkLinks:114 share/html/Elements/EditLinks:110
6290msgid "New Links"
6291msgstr "Νέοι Σύνδεσμοι"
6292
6293#: etc/initialdata:505 etc/upgrade/3.8.2/content:62
6294msgid "New Pending Approval"
6295msgstr "Νέα έγκριση εν αναμονή"
6296
6297#: etc/initialdata:524 etc/upgrade/4.1.9/content:111
6298msgid "New Pending Approval in HTML"
6299msgstr "Εν αναμονή νέα έγκριση σε μορφή HTML"
6300
6301#: share/html/Elements/Tabs:615
6302msgid "New Search"
6303msgstr "Νέα Αναζήτηση"
6304
6305#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
6306msgid "New Value"
6307msgstr "Νέα Τιμή"
6308
6309#. ($self->loc($args{'Status'}))
6310#: lib/RT/Asset.pm:260
6311msgid "New assets cannot have status '%1'."
6312msgstr "Τα νέα περιουσιακά στοιχεία δεν μπορούν να έχουν κατάσταση '%1'."
6313
6314#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:268 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
6315msgid "New messages"
6316msgstr "Νέα μηνύματα"
6317
6318#: share/html/Elements/EditPassword:61
6319msgid "New password"
6320msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
6321
6322#: lib/RT/User.pm:1053
6323msgid "New password notification sent"
6324msgstr "Στάλθηκε ειδοποίηση για νέο κωδικό πρόσβασης"
6325
6326#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
6327msgid "New reminder:"
6328msgstr "Νέα υπενθύμιση:"
6329
6330#: share/html/Elements/Tabs:1216 share/html/Elements/Tabs:1218 share/html/m/_elements/menu:70
6331msgid "New ticket"
6332msgstr "Νέο αίτημα"
6333
6334#: lib/RT/Ticket.pm:1909
6335msgid "New ticket doesn't exist"
6336msgstr "Το νέο αίτημα δεν υπάρχει"
6337
6338#. ($self->loc($args{'Status'}))
6339#: lib/RT/Ticket.pm:299
6340msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
6341msgstr "Τα καινούργια αιτήματα δεν μπορούν να έχουν κατάσταση '%1' σε αυτή την ουρά"
6342
6343#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:175
6344msgid "New values must be unique"
6345msgstr ""
6346
6347#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
6348msgid "New watchers"
6349msgstr "Νέοι παρατηρητές"
6350
6351#: share/html/Elements/Tabs:903 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
6352msgid "Next"
6353msgstr "Επόμενο"
6354
6355#: lib/RT/User.pm:99
6356msgid "NickName"
6357msgstr ""
6358
6359#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:65 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:63
6360msgid "Nickname"
6361msgstr "Ψευδώνυμο"
6362
6363#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
6364msgid "No"
6365msgstr "Όχι"
6366
6367#. ($protocol)
6368#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
6369msgid "No %1 keys for this address"
6370msgstr "Δεν υπάρχουν %1 κλειδιά για αυτή τη διεύθυνση"
6371
6372#. ($self->ObjectName)
6373#: lib/RT/SharedSetting.pm:243
6374msgid "No %1 loaded"
6375msgstr "Το %1 δεν φορτώθηκε"
6376
6377#. ($Articles_Content)
6378#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
6379msgid "No Articles match %1"
6380msgstr "Δεν βρέθηκαν Άρθρα που να ταυτίζονται με %1"
6381
6382#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61
6383msgid "No Class defined"
6384msgstr "Δεν έχει οριστεί Κλάση"
6385
6386#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
6387msgid "No Classes matching search criteria found."
6388msgstr "Δεν βρέθηκαν Κατηγορίες που να ταυτίζονται με τα κριτήρια αναζήτησης"
6389
6390#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
6391msgid "No Custom Field defined"
6392msgstr ""
6393
6394#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:237 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
6395msgid "No CustomField"
6396msgstr "Απουσία Προσαρμοσμένου Πεδίου"
6397
6398#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
6399msgid "No CustomField defined"
6400msgstr "Δεν έχει οριστεί Προσαρμοσμένο Πεδίο"
6401
6402#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
6403msgid "No Group defined"
6404msgstr "Δεν έχει οριστεί Ομάδα"
6405
6406#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
6407msgid "No Name"
6408msgstr "Χωρίς όνομα"
6409
6410#: lib/RT/Tickets.pm:3492
6411msgid "No Query"
6412msgstr "Απουσία αναζήτησης"
6413
6414#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
6415msgid "No Queue defined"
6416msgstr "Δεν έχει οριστεί Ουρά"
6417
6418#: bin/rt-crontool:111
6419msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
6420msgstr "Δεν βρέθηκε ο χρήστης RT. Παρακαλώ συμβουλευθείτε τον διαχειριστή σας στο RT"
6421
6422#: lib/RT/Attachment.pm:782
6423msgid "No Search string provided"
6424msgstr ""
6425
6426#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
6427msgid "No Subject"
6428msgstr "Χωρίς Θέμα"
6429
6430#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130
6431msgid "No Subject Override"
6432msgstr ""
6433
6434#: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
6435msgid "No Template"
6436msgstr "Χωρίς πρότυπο"
6437
6438#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
6439msgid "No action"
6440msgstr "Καμία ενέργεια"
6441
6442#: lib/RT/Interface/Web.pm:4259
6443msgid "No asset ID specified."
6444msgstr "Δεν έχει προσδιοριστεί αναγνωριστικό Περιουσιακού στοιχείου"
6445
6446#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:66 share/html/Asset/Search/index.html:73
6447msgid "No assets matching search criteria found."
6448msgstr "Δεν βρέθηκαν περιουσιακά στοιχεία να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
6449
6450#: lib/RT/Interface/Web.pm:4243
6451msgid "No catalog specified."
6452msgstr "Δεν έχει οριστεί κατάλογος."
6453
6454#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:54
6455msgid "No catalogs matching search criteria found."
6456msgstr "Δεν βρέθηκαν κατάλογοι που να ταυτίζονται με τα κριτήρια αναζήτησης"
6457
6458#: lib/RT/Record.pm:1009
6459msgid "No column specified"
6460msgstr "Δεν έχει οριστεί στήλη"
6461
6462#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
6463msgid "No comment entered about this user"
6464msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί σχόλια για το χρήστη"
6465
6466#: lib/RT/Attachment.pm:852
6467msgid "No content matches found"
6468msgstr ""
6469
6470#. ($Grouping)
6471#: share/html/Asset/ModifyCFs.html:78
6472msgid "No custom fields found for grouping '%1'"
6473msgstr ""
6474
6475#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:75
6476msgid "No custom roles matching search criteria found."
6477msgstr ""
6478
6479#. (ref $self)
6480#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
6481msgid "No description for %1"
6482msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή για %1"
6483
6484#. ($tname)
6485#: lib/RT/Scrip.pm:326
6486msgid "No global template %1"
6487msgstr "Κανένα καθολικό πρότυπο %1"
6488
6489#: lib/RT/Users.pm:202
6490msgid "No group specified"
6491msgstr "Δεν έχει οριστεί ομάδα"
6492
6493#: share/html/Admin/Groups/index.html:95
6494msgid "No groups matching search criteria found."
6495msgstr "Δεν βρέθηκαν ομάδες να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
6496
6497#: lib/RT/Attachment.pm:803
6498msgid "No header matches found"
6499msgstr ""
6500
6501#: lib/RT/Attachment.pm:982
6502msgid "No key suitable for encryption"
6503msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση"
6504
6505#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
6506msgid "No longer authorized"
6507msgstr "Δεν είναι πλέον εξουσιοδοτημένο"
6508
6509#: lib/RT/Ticket.pm:1661
6510msgid "No message attached"
6511msgstr "Δεν βρέθηκε επισυναπτόμενο μήνυμα"
6512
6513#: lib/RT/CustomField.pm:2759 lib/RT/CustomField.pm:491
6514msgid "No name provided"
6515msgstr "Δεν βρέθηκε όνομα"
6516
6517#: lib/RT/Attachment.pm:964
6518msgid "No need to encrypt"
6519msgstr "Δεν υπάρχει ανάγκη για κρυπτογράφηση"
6520
6521#: lib/RT/User.pm:1122
6522msgid "No password set"
6523msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός"
6524
6525#: lib/RT/Queue.pm:169
6526msgid "No permission to create queues"
6527msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας ουράς"
6528
6529#. ($QueueObj->Name)
6530#: lib/RT/Ticket.pm:280
6531msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6532msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας αιτημάτων στην ουρά %1"
6533
6534#: share/html/SelfService/Display.html:149
6535msgid "No permission to display that ticket"
6536msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα εμφάνισης του αιτήματος"
6537
6538#: lib/RT/Asset.pm:495 lib/RT/Asset.pm:510
6539msgid "No permission to modify this asset"
6540msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα τροποποίησης αυτού του Περιουσιακού στοιχείου"
6541
6542#: lib/RT/Catalog.pm:335 lib/RT/Catalog.pm:350
6543msgid "No permission to modify this catalog"
6544msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα τροποποίησης αυτού του καταλόγου"
6545
6546#: share/html/Search/Elements/EditSearches:283
6547msgid "No permission to save system-wide searches"
6548msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα αποθήκευσης καθολικών αναζητήσεων"
6549
6550#: lib/RT/User.pm:1704 lib/RT/User.pm:1728
6551msgid "No permission to set preferences"
6552msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καθορισμού προτιμήσεων"
6553
6554#: share/html/Articles/Article/Edit.html:278
6555msgid "No permission to view Article"
6556msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προβολής του άρθρου"
6557
6558#: share/html/SelfService/Update.html:112
6559msgid "No permission to view update ticket"
6560msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το ενημερωμένο αίτημα"
6561
6562#: share/html/Admin/Queues/People.html:182 share/html/Admin/Queues/People.html:194
6563msgid "No principals selected."
6564msgstr "Δεν έχει επιλεγεί εντολέας"
6565
6566#: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
6567msgid "No private key"
6568msgstr "Δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
6569
6570#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:160
6571msgid "No private keys found."
6572msgstr ""
6573
6574#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:135
6575msgid "No public keys found."
6576msgstr ""
6577
6578#: share/html/Admin/Queues/index.html:75
6579msgid "No queues matching search criteria found."
6580msgstr "Δεν βρέθηκαν ουρές που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
6581
6582#: lib/RT/ACE.pm:200
6583msgid "No right specified"
6584msgstr "Δεν καθορίστηκε αυτό το δικαίωμα"
6585
6586#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
6587msgid "No rights found"
6588msgstr "Δεν βρέθηκε αυτό το δικαίωμα"
6589
6590#. ($principal->Object->Name)
6591#: lib/RT/Ticket.pm:557
6592msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
6593msgstr "Δεν υπάρχουν τα δικαιώματα του Διαχειριστή για να προσθέσετε '%1' σε αυτό το αίτημα"
6594
6595#: lib/RT/Attachment.pm:823
6596msgid "No search string provided"
6597msgstr ""
6598
6599#: share/html/Search/Bulk.html:281
6600msgid "No search to operate on."
6601msgstr "Δεν βρέθηκε αναζήτηση προς λειτουργία."
6602
6603#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:119
6604msgid "No subject"
6605msgstr "Χωρίς θέμα"
6606
6607#: lib/RT/User.pm:2137
6608msgid "No such key or it's not suitable for signing"
6609msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή"
6610
6611#. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
6612#: lib/RT/Scrip.pm:324
6613msgid "No template %1 in queue %2 or global"
6614msgstr "Κανένα πρότυπο  %1 στην ουρά %2 ή καθολικό"
6615
6616#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:160 share/html/Search/Chart:168
6617msgid "No tickets found."
6618msgstr "Δε βρέθηκαν αιτήματα."
6619
6620#: lib/RT/Transaction.pm:774 lib/RT/Transaction.pm:816
6621msgid "No transaction type specified"
6622msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος συναλλαγής"
6623
6624#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
6625msgid "No usable keys."
6626msgstr "Δεν βρέθηκαν χρησιμοποιήσιμα κλειδιά"
6627
6628#: share/html/Admin/Users/index.html:121 share/html/User/Search.html:58
6629msgid "No users matching search criteria found."
6630msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
6631
6632#: lib/RT/Record.pm:1006
6633msgid "No value sent to _Set!"
6634msgstr "Δεν στάλθηκε τιμή στο _Set!"
6635
6636#: share/html/Elements/QuickCreate:66
6637msgid "Nobody"
6638msgstr "Κανένας"
6639
6640#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
6641msgid "None"
6642msgstr "Κανένα"
6643
6644#: lib/RT/Record.pm:1011
6645msgid "Nonexistant field?"
6646msgstr "Πεδίο που δεν υπάρχει;"
6647
6648#: lib/RT/Scrip.pm:471
6649msgid "Normal"
6650msgstr "Κανονικό"
6651
6652#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
6653msgid "Not applied scrips"
6654msgstr "Δεν εφαρμόστηκαν τα σενάρια"
6655
6656#: lib/RT/CustomField.pm:2796 lib/RT/CustomField.pm:532 lib/RT/CustomField.pm:610
6657msgid "Not found"
6658msgstr "Δε βρέθηκε"
6659
6660#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6661msgid "Not logged in."
6662msgstr "Εκτός σύνδεσης"
6663
6664#: lib/RT/Date.pm:527 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:110 share/html/Elements/ShowReminders:74 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
6665msgid "Not set"
6666msgstr "Δεν έχει οριστεί."
6667
6668#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6669msgid "Not using a mobile browser?"
6670msgstr "Δε χρησιμοποιείτε φορητό φυλλομετρητή;"
6671
6672#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6673msgid "Notes"
6674msgstr "Σημειώσεις"
6675
6676#: lib/RT/User.pm:1055
6677msgid "Notification could not be sent"
6678msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της ειδοποίησης"
6679
6680#: etc/initialdata:63
6681msgid "Notify AdminCcs"
6682msgstr "Ειδοποίηση σε AdminCcs"
6683
6684#: etc/initialdata:59
6685msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6686msgstr "Ειδοποίηση AdminCcs σαν Σχόλιο"
6687
6688#: etc/initialdata:55 etc/upgrade/3.1.17/content:9
6689msgid "Notify Ccs"
6690msgstr "Ειδοποίηση Ccs"
6691
6692#: etc/initialdata:51 etc/upgrade/3.1.17/content:5
6693msgid "Notify Ccs as Comment"
6694msgstr "Ειδοποίηση Ccs σαν Σχόλιο"
6695
6696#: etc/initialdata:97
6697msgid "Notify Other Recipients"
6698msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών"
6699
6700#: etc/initialdata:93
6701msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6702msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών σαν Σχόλιο"
6703
6704#: etc/initialdata:47
6705msgid "Notify Owner"
6706msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου"
6707
6708#: etc/initialdata:67 etc/upgrade/4.1.15/content:5
6709msgid "Notify Owner and AdminCcs"
6710msgstr "Ιδοποίηση Κατόχου και AdminCcs"
6711
6712#: etc/initialdata:43
6713msgid "Notify Owner as Comment"
6714msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου σαν σχόλιο"
6715
6716#: etc/initialdata:605 etc/initialdata:618 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
6717msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6718msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για το απορριφθέν αίτημά τους"
6719
6720#: etc/initialdata:633 etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
6721msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6722msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος του και ότι είναι έτοιμο για ενέργειες"
6723
6724#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6725msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6726msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος από κάποιο ή όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
6727
6728#: etc/initialdata:71 etc/upgrade/4.2.6/content:5
6729msgid "Notify Owner or AdminCcs"
6730msgstr ""
6731
6732#: etc/initialdata:89
6733msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6734msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτούντων, Ccs και AdminCcs"
6735
6736#: etc/initialdata:85
6737msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6738msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτούντων, Ccs και AdminCcs σαν Σχόλιο"
6739
6740#: etc/initialdata:507 etc/initialdata:525 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
6741msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6742msgstr "Ειδοποίηση Υπευθύνων και AdminCcs για καινούργια θέματα εν αναμονή έγκρισης"
6743
6744#: etc/initialdata:575 etc/initialdata:589 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
6745msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6746msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντος ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
6747
6748#: etc/initialdata:545 etc/initialdata:559 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
6749msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6750msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντος ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από κάποιους υπεύθυνους έγκρισης"
6751
6752#: etc/initialdata:39
6753msgid "Notify Requestors"
6754msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων"
6755
6756#: etc/initialdata:80
6757msgid "Notify Requestors and Ccs"
6758msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων και Ccs"
6759
6760#: etc/initialdata:75
6761msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6762msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων και Ccs σαν Σχόλιο"
6763
6764#: lib/RT/Config.pm:496
6765msgid "Notify me of unread messages"
6766msgstr "Να ενημερώνομαι για μη αναγνωσμένα μηνύματα"
6767
6768#: lib/RT/Date.pm:101
6769msgid "Nov"
6770msgstr "Νοε"
6771
6772#: etc/RT_Config.pm:3615
6773msgid "Now in-use"
6774msgstr "Τώρα σε χρήση"
6775
6776#: share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:70
6777msgid "Number"
6778msgstr "Αριθμός"
6779
6780#: share/html/Elements/Modal:69
6781msgid "OK"
6782msgstr ""
6783
6784#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6785msgid "OR"
6786msgstr "Ή"
6787
6788#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6789msgid "Object"
6790msgstr "Αντικείμενο"
6791
6792#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
6793msgid "Object Id"
6794msgstr "Αναγνωριστικό Αντικειμένου"
6795
6796#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
6797msgid "Object Type"
6798msgstr "Τύπος Αντικειμένου"
6799
6800#: lib/RT/Record.pm:335
6801msgid "Object could not be created"
6802msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου"
6803
6804#: lib/RT/Record.pm:130
6805msgid "Object could not be deleted"
6806msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου"
6807
6808#: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:233
6809msgid "Object created"
6810msgstr "Το αντικείμενο δημιουργήθηκε"
6811
6812#: lib/RT/Record.pm:128
6813msgid "Object deleted"
6814msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε"
6815
6816#: lib/RT/Group.pm:255
6817msgid "Object passed is not loaded"
6818msgstr "Το αντικείμενο που πέρασε δεν είναι φορτωμένο"
6819
6820#: lib/RT/CustomField.pm:1733
6821msgid "Object type mismatch"
6822msgstr "Αναντιστοιχία τύπου Αντικειμένου"
6823
6824#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6825msgid "Objects list is empty"
6826msgstr "Η λίστα αντικειμένων είναι άδεια"
6827
6828#: lib/RT/Date.pm:100
6829msgid "Oct"
6830msgstr "Οκτ"
6831
6832#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
6833msgid "Old Value"
6834msgstr "Παλιά Τιμή"
6835
6836#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6837#: lib/RT/Transaction.pm:429
6838msgid "On %1, %2 wrote:"
6839msgstr "Με το %1, το %2 έγραψε:"
6840
6841#: etc/initialdata:239 etc/upgrade/3.7.1/content:5
6842msgid "On Close"
6843msgstr "Με το Κλείσιμο"
6844
6845#: etc/initialdata:183
6846msgid "On Comment"
6847msgstr "Με τον Σχολιασμό"
6848
6849#: etc/initialdata:155
6850msgid "On Correspond"
6851msgstr "Με την Επικοινωνία"
6852
6853#: etc/initialdata:131
6854msgid "On Create"
6855msgstr "Με την Δημιουργία"
6856
6857#: etc/initialdata:162 etc/upgrade/4.0.3/content:7
6858msgid "On Forward"
6859msgstr "Με την Προώθηση"
6860
6861#: etc/initialdata:169 etc/upgrade/4.0.3/content:14
6862msgid "On Forward Ticket"
6863msgstr "Με την Προώθηση Αιτήματος"
6864
6865#: etc/initialdata:176 etc/upgrade/4.0.3/content:21
6866msgid "On Forward Transaction"
6867msgstr "Με την Προώθηση Συναλλαγής"
6868
6869#: etc/initialdata:204
6870msgid "On Owner Change"
6871msgstr "Με την Αλλαγή Υπευθύνου"
6872
6873#: etc/initialdata:197 etc/upgrade/3.1.17/content:18
6874msgid "On Priority Change"
6875msgstr "Με την αλλαγή Προτεραιότητας"
6876
6877#: etc/initialdata:212
6878msgid "On Queue Change"
6879msgstr "Με την αλλαγή Ουράς"
6880
6881#: etc/initialdata:225 etc/upgrade/3.8.3/content:5
6882msgid "On Reject"
6883msgstr "Με την Απόρριψη"
6884
6885#: etc/initialdata:244 etc/upgrade/3.7.1/content:10
6886msgid "On Reopen"
6887msgstr "Με το Άνοιγμα Ξανά"
6888
6889#: etc/initialdata:218
6890msgid "On Resolve"
6891msgstr "Με την Επίλυση"
6892
6893#: etc/initialdata:189
6894msgid "On Status Change"
6895msgstr "Με την Αλλαγή Κατάστασης"
6896
6897#: etc/initialdata:260 etc/upgrade/4.3.9/content:6
6898msgid "On TimeWorked Change"
6899msgstr ""
6900
6901#: etc/initialdata:149
6902msgid "On Transaction"
6903msgstr "Με την δημιουργία Συναλλαγής"
6904
6905#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:410
6906msgid "One, and only one, of Principal/PrincipalId/User/Group is required"
6907msgstr ""
6908
6909#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:83 share/html/m/ticket/reply:105
6910msgid "One-time Bcc"
6911msgstr "Bcc μόνο μια φορά"
6912
6913#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
6914msgid "One-time Cc"
6915msgstr "Cc μόνο μια φορά"
6916
6917#: lib/RT/Config.pm:341
6918msgid "Only for entry, not display"
6919msgstr "Μόνο για εισαγωγή, όχι για προβολή"
6920
6921#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' autocomplete='off' />")
6922#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
6923msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6924msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν μετά από %1"
6925
6926#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet && $created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' autocomplete='off' />")
6927#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
6928msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6929msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν πριν από %1"
6930
6931#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
6932msgid "Only show custom fields for:"
6933msgstr "Προβολή μόνο των προσαρμοσμένων πεδίων για:"
6934
6935#: lib/RT/Ticket.pm:1919
6936msgid "Only tickets can be merged"
6937msgstr ""
6938
6939#: etc/initialdata:111 etc/upgrade/4.2.4/content:5
6940msgid "Open Inactive Tickets"
6941msgstr "Ανοικτά Απενεργοποιημένα Αιτήματα"
6942
6943#: etc/RT_Config.pm:3566 etc/RT_Config.pm:3573 etc/RT_Config.pm:3655 etc/RT_Config.pm:3662
6944msgid "Open It"
6945msgstr "Άνοιξε το"
6946
6947#: etc/initialdata:108
6948msgid "Open Tickets"
6949msgstr "Ανοιχτά Αιτήματα"
6950
6951#: share/html/Ticket/Elements/PopupTimerLink:56 share/html/Ticket/Elements/PopupTimerLink:56
6952msgid "Open Timer"
6953msgstr "Άνοιγμα Χρονομέτρου"
6954
6955#: share/html/Elements/MakeClicky:67
6956msgid "Open URL"
6957msgstr "Άνοιγμα URL"
6958
6959#: etc/initialdata:112 etc/upgrade/4.2.4/content:6
6960msgid "Open inactive tickets"
6961msgstr "Ανοικτά απενεργοποιημένα αιτήματα"
6962
6963#: share/html/Elements/Tabs:1221 share/html/SelfService/index.html:48
6964msgid "Open tickets"
6965msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
6966
6967#: etc/initialdata:109
6968msgid "Open tickets on correspondence"
6969msgstr "Άνοιγμα αιτημάτων για Αλληλογραφία"
6970
6971#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:344
6972msgid "Operating System"
6973msgstr "Λειτουργικό Σύστημα"
6974
6975#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6976msgid "Option"
6977msgstr "Επιλογή"
6978
6979#: share/html/Prefs/MyRT.html:64
6980msgid "Options"
6981msgstr "Επιλογές"
6982
6983#: lib/RT/Installer.pm:71
6984msgid "Oracle"
6985msgstr ""
6986
6987#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
6988msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
6989msgstr "Οι χρήστες της Oracle δε μπορούν να έχουν κενούς κωδικούς"
6990
6991#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6992msgid "Order by"
6993msgstr "Ταξινόμηση ως προς"
6994
6995#: lib/RT/User.pm:97 share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:125 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:111
6996msgid "Organization"
6997msgstr "Οργανισμός"
6998
6999#. ($approving->Id, $approving->Subject)
7000#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
7001msgid "Originating ticket: #%1"
7002msgstr "Αρχικό αίτημα #%1"
7003
7004#: lib/RT/Transaction.pm:991
7005msgid "Outgoing email about a comment recorded"
7006msgstr "Καταγράφηκε το εξερχόμενο μήνυμα για σχόλιο"
7007
7008#: lib/RT/Transaction.pm:995
7009msgid "Outgoing email recorded"
7010msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο μήνυμα"
7011
7012#: lib/RT/Config.pm:651
7013msgid "Outgoing mail"
7014msgstr "Εξερχόμενη Αλληλογραφία"
7015
7016#: share/html/Elements/Tabs:665
7017msgid "Overview"
7018msgstr "Επισκόπηση"
7019
7020#: lib/RT/Queue.pm:127
7021msgid "Own tickets"
7022msgstr "Ανατεθημένα Αιτήματα"
7023
7024#: lib/RT/Asset.pm:88 lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:113 lib/RT/Tickets.pm:2121 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:107 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:282 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:299 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:122 share/html/Search/Elements/PickBasics:128 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:289
7025msgid "Owner"
7026msgstr "Υπεύθυνος"
7027
7028#. ($owner->Name)
7029#: lib/RT/Ticket.pm:551
7030msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
7031msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να αναλάβει αυτό το αίτημα"
7032
7033#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
7034#: lib/RT/Ticket.pm:2176
7035msgid "Owner changed from %1 to %2"
7036msgstr "Ο υπεύθυνος άλλαξε από %1 σε %2"
7037
7038#. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
7039#: lib/RT/Transaction.pm:1085 lib/RT/Transaction.pm:1269
7040msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
7041msgstr "Ο Υπεύθυνος αλλάχτηκε επιτακτικά από %1 σε %2"
7042
7043#: lib/RT/Tickets.pm:163
7044msgid "OwnerGroup"
7045msgstr "Κάτοχος Ομάδας"
7046
7047#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
7048msgid "OwnerName"
7049msgstr "ΌνομαΚατόχου"
7050
7051#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
7052msgid "Page"
7053msgstr "Σελίδα"
7054
7055#: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
7056msgid "Page 1 of 1"
7057msgstr "Σελίδα 1 από 1"
7058
7059#: share/html/dhandler:48
7060msgid "Page not found"
7061msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε"
7062
7063#: share/html/Admin/Users/Modify.html:199 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:94 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:100
7064msgid "Pager"
7065msgstr "Βομβητής"
7066
7067#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
7068msgid "Pager Phone"
7069msgstr "Τηλέφωνο Βομβητής"
7070
7071#: share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:70 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:70 share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:70 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:70
7072msgid "Parameters to Pass"
7073msgstr ""
7074
7075#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
7076msgid "Parent"
7077msgstr "Γονικό"
7078
7079#: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:72 share/html/Elements/EditLinks:71 share/html/Elements/ShowLinks:76 share/html/Elements/ShowLinks:91 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/m/ticket/create:412 share/html/m/ticket/show:437
7080msgid "Parents"
7081msgstr "Γονείς"
7082
7083#: share/html/Elements/Login:75 share/html/m/_elements/login:73
7084msgid "Password"
7085msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
7086
7087#: lib/RT/Transaction.pm:1220 lib/RT/User.pm:1133
7088msgid "Password changed"
7089msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε"
7090
7091#: lib/RT/User.pm:1099
7092msgid "Password has not been set."
7093msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης."
7094
7095#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
7096#: lib/RT/User.pm:448
7097msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
7098msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες"
7099
7100#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
7101msgid "Password not printed"
7102msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης κωδικού πρόσβασης"
7103
7104#: lib/RT/User.pm:1132
7105msgid "Password set"
7106msgstr "Ορίστηκε κωδικός πρόσβασης"
7107
7108#. ($msg)
7109#: share/html/Prefs/AboutMe.html:118 share/html/SelfService/Prefs.html:124
7110msgid "Password: %1"
7111msgstr "Κωδικός πρόσβασης: %1"
7112
7113#: lib/RT/User.pm:1118
7114msgid "Password: Permission Denied"
7115msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
7116
7117#: etc/initialdata:727
7118msgid "PasswordChange"
7119msgstr ""
7120
7121#: lib/RT/User.pm:1095
7122msgid "Passwords do not match."
7123msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
7124
7125#: lib/RT/Installer.pm:183
7126msgid "Path to sendmail"
7127msgstr "Διαδρομή στο sendmail"
7128
7129#: share/html/Helpers/TicketTimer:204 share/html/Helpers/TicketTimer:204
7130msgid "Pause Timer"
7131msgstr "Παύση Χρονομέτρου"
7132
7133#. ($approvals)
7134#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
7135msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
7136msgstr "Εν αναμονή %quant(%1, έγκριση, εγκρίσεις )"
7137
7138#. ($depends)
7139#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
7140msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
7141msgstr "Εν αναμονή %quant(%1, αίτημα, αιτήματα)"
7142
7143#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
7144msgid "Pending approval."
7145msgstr "Εκκρεμεί η έγκριση"
7146
7147#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:95 share/html/Asset/Create.html:74 share/html/Asset/Elements/AssetSearchPeople:48 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:54 share/html/Asset/ModifyPeople.html:59 share/html/Asset/Search/Bulk.html:108 share/html/Elements/Tabs:1086 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:285
7148msgid "People"
7149msgstr "Άτομα"
7150
7151#. ($QueueObj->Name)
7152#: share/html/Admin/Queues/People.html:196
7153msgid "People related to queue %1"
7154msgstr "Άτομα που σχετίζονται με την ουρά %1"
7155
7156#: etc/initialdata:102
7157msgid "Perform a user-defined action"
7158msgstr "Εκτέλεση ενέργειας καθορισμένης από χρήστη"
7159
7160#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
7161msgid "Perl"
7162msgstr ""
7163
7164#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:321
7165msgid "Perl configuration"
7166msgstr "Ρύθμιση Perl"
7167
7168#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
7169msgid "Perl library search order"
7170msgstr "Σειρά αναζήτησης βιβλιοθηκών Perl"
7171
7172#: share/html/Elements/Tabs:295
7173msgid "Permanently wipeout data from RT"
7174msgstr "Οριστική διαγραφή δεδομένων από RT"
7175
7176#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:114 lib/RT/Article.pm:318 lib/RT/Article.pm:337 lib/RT/Article.pm:389 lib/RT/Article.pm:413 lib/RT/Article.pm:478 lib/RT/Article.pm:483 lib/RT/Asset.pm:236 lib/RT/Asset.pm:449 lib/RT/Asset.pm:606 lib/RT/Attachment.pm:1013 lib/RT/Attachment.pm:1014 lib/RT/Attachment.pm:952 lib/RT/Attachment.pm:953 lib/RT/Attribute.pm:168 lib/RT/Attribute.pm:174 lib/RT/Attribute.pm:415 lib/RT/Attribute.pm:468 lib/RT/Attribute.pm:488 lib/RT/Catalog.pm:209 lib/RT/Catalog.pm:443 lib/RT/Class.pm:131 lib/RT/Class.pm:166 lib/RT/Class.pm:305 lib/RT/Class.pm:355 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1132 lib/RT/CustomField.pm:1699 lib/RT/CustomField.pm:1737 lib/RT/CustomField.pm:1790 lib/RT/CustomField.pm:2000 lib/RT/CustomField.pm:2160 lib/RT/CustomField.pm:278 lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:306 lib/RT/CustomField.pm:660 lib/RT/CustomField.pm:687 lib/RT/CustomFieldValue.pm:123 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/CustomRole.pm:314 lib/RT/CustomRole.pm:410 lib/RT/CustomRole.pm:448 lib/RT/CustomRole.pm:98 lib/RT/Group.pm:1169 lib/RT/Group.pm:1255 lib/RT/Group.pm:283 lib/RT/Group.pm:378 lib/RT/Group.pm:670 lib/RT/Group.pm:920 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1235 lib/RT/Queue.pm:308 lib/RT/Queue.pm:339 lib/RT/Queue.pm:370 lib/RT/Queue.pm:761 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/ScripAction.pm:108 lib/RT/ScripCondition.pm:119 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:109 lib/RT/Template.pm:119 lib/RT/Template.pm:124 lib/RT/Template.pm:263 lib/RT/Template.pm:268 lib/RT/Template.pm:277 lib/RT/Template.pm:318 lib/RT/Template.pm:483 lib/RT/Template.pm:757 lib/RT/Template.pm:774 lib/RT/Template.pm:792 lib/RT/Ticket.pm:1133 lib/RT/Ticket.pm:1339 lib/RT/Ticket.pm:1561 lib/RT/Ticket.pm:1606 lib/RT/Ticket.pm:1900 lib/RT/Ticket.pm:1924 lib/RT/Ticket.pm:2314 lib/RT/Ticket.pm:2320 lib/RT/Ticket.pm:2334 lib/RT/Ticket.pm:2339 lib/RT/Ticket.pm:2363 lib/RT/Ticket.pm:2580 lib/RT/Ticket.pm:2817 lib/RT/Ticket.pm:3179 lib/RT/Ticket.pm:789 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:770 lib/RT/Transaction.pm:810 lib/RT/User.pm:1001 lib/RT/User.pm:1036 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1420 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:2122 lib/RT/User.pm:2157 lib/RT/User.pm:470 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:110 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:121 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:112
7177msgid "Permission Denied"
7178msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
7179
7180#: lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Record.pm:1525 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:511 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:577
7181msgid "Permission denied"
7182msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
7183
7184#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:79 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:85
7185msgid "Phone numbers"
7186msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου"
7187
7188#: share/html/Search/Chart.html:183
7189msgid "Picture"
7190msgstr "Εικόνα"
7191
7192#: lib/RT/Config.pm:350
7193msgid "Place signature above quote"
7194msgstr "Τοποθέτηση υπογραφής πάνω από το απόσπασμα"
7195
7196#: etc/initialdata:275
7197msgid "Plain text Autoresponse template"
7198msgstr "Πρότυπο αυτόματης απάντησης απλού κειμένου"
7199
7200#: etc/initialdata:424
7201msgid "Plain text admin comment template"
7202msgstr "Απλο κείμενο διαχείρισης φόρμας σχολίου"
7203
7204#: etc/initialdata:384
7205msgid "Plain text admin correspondence template"
7206msgstr "Απλό κείμενο διαχείρισης φόρμας αλληλογραφίας"
7207
7208#: etc/initialdata:407
7209msgid "Plain text correspondence template"
7210msgstr "Απλό κείμενο, φόρμα αλληλογραφίας"
7211
7212#: etc/initialdata:331
7213msgid "Plain text transaction template"
7214msgstr "Πρότυπο συναλλαγής απλού κειμένου"
7215
7216#: share/html/dhandler:51
7217msgid "Please check the URL and try again."
7218msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την διεύθυνση URL και δοκιμάστε ξανά"
7219
7220#: lib/RT/User.pm:1090
7221msgid "Please enter your current password correctly."
7222msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας σωστά."
7223
7224#: lib/RT/User.pm:1092
7225msgid "Please enter your current password."
7226msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας."
7227
7228#: share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:50
7229msgid "Please indicate which user fields you would like updated"
7230msgstr ""
7231
7232#: share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:59
7233msgid "Please update my user information"
7234msgstr ""
7235
7236#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
7237msgid "Possible cross-site request forgery"
7238msgstr "Πιθανό αίτημα πλαστογραφίας διασταυρωμένης τοποθεσίας"
7239
7240#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
7241msgid "Possible hidden searches"
7242msgstr "Πιθανές κρυμμένες αναζητήσεις"
7243
7244#: lib/RT/Installer.pm:69
7245msgid "PostgreSQL"
7246msgstr ""
7247
7248#. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
7249#. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
7250#: share/html/Elements/ShowSearch:103 share/html/m/tickets/search:81
7251msgid "Predefined search %1 not found"
7252msgstr "Η προκαθορισμένη αναζήτηση %1 δε βρέθηκε"
7253
7254#: share/html/Elements/Tabs:1238 share/html/Elements/Tabs:720 share/html/Prefs/AboutMe.html:48 share/html/Prefs/Other.html:84 share/html/SelfService/Prefs.html:48
7255msgid "Preferences"
7256msgstr "Προτιμήσεις"
7257
7258#. ($pane, $UserObj->Name)
7259#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
7260msgid "Preferences %1 for user %2."
7261msgstr "Προτιμήσεις %1 για χρήστη %2."
7262
7263#: share/html/Prefs/Search.html:96
7264msgid "Preferences reset."
7265msgstr "Επαναφορά των προτιμήσεων"
7266
7267#. ($pane)
7268#. (loc('summary rows'))
7269#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
7270msgid "Preferences saved for %1."
7271msgstr "Οι προτιμήσεις για %1 αποθηκεύτηκαν."
7272
7273#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
7274msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
7275msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύονται σε ταμπλό στο μενού."
7276
7277#. ($UserObj->Name)
7278#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
7279msgid "Preferences saved for user %1."
7280msgstr "Οι προτιμήσεις για τον χρήστη %1 αποθηκεύτηκαν."
7281
7282#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:107 share/html/Prefs/QueueList.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:85
7283msgid "Preferences saved."
7284msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προτιμήσεις."
7285
7286#: lib/RT/User.pm:1732
7287msgid "Preferences were not found"
7288msgstr "Οι προτιμήσεις δε βρέθηκαν"
7289
7290#: share/html/Prefs/Other.html:76
7291msgid "Preferred GnuPG key"
7292msgstr ""
7293
7294#. ($msg)
7295#: share/html/Prefs/Other.html:92
7296msgid "Preferred Key: %1"
7297msgstr "Κλειδί προτίμησης: %1"
7298
7299#: lib/RT/Action.pm:171
7300msgid "Prepare Stubbed"
7301msgstr "Προετοιμασία Στελέχους"
7302
7303#. ('<span class="keyboard-shortcuts-key">?</span>')
7304#: share/html/Search/Bulk.html:235 share/html/Search/Results.html:96
7305msgid "Press %1 to view keyboard shortcuts."
7306msgstr "Πιέστε %1 για εμφάνιση συντομεύσεων πληκτρολογίου."
7307
7308#: share/html/Elements/Tabs:898
7309msgid "Prev"
7310msgstr "Προηγ"
7311
7312#. ($args{'PrincipalId'})
7313#: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
7314msgid "Principal %1 not found."
7315msgstr "Ο εντολέας %1 δεν βρέθηκε."
7316
7317#: sbin/rt-email-digest:87
7318msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
7319msgstr "Εκτύπωση των αποτελεσμάτων των συνοπτικών μηνυμάτων στο STDOUT· να μην ταχυδρομηθούν. Να μην σημειωθούν σαν απεσταλμένα"
7320
7321#: sbin/rt-email-digest:90
7322msgid "Print this message"
7323msgstr "Εκτύπωση μηνύματος"
7324
7325#: lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:118 lib/RT/Tickets.pm:1925 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:155 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:215 share/html/Ticket/Create.html:271 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:109 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:359 share/html/m/ticket/show:241
7326msgid "Priority"
7327msgstr "Προτεραιότητα"
7328
7329#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
7330msgid "Privacy"
7331msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων"
7332
7333#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
7334msgid "Privacy:"
7335msgstr "Ιδιωτικό Απόρρητο:"
7336
7337#: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
7338msgid "Private Key"
7339msgstr "Ιδιωτικό Κλειδί"
7340
7341#. ($EmailAddress)
7342#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
7343msgid "Private key(s) for %1"
7344msgstr "Ιδιωτικό κλειδί(ιά) για %1"
7345
7346#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:142 share/html/Admin/Queues/Modify.html:152 share/html/Elements/Tabs:394
7347msgid "Private keys"
7348msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά"
7349
7350#: lib/RT/Handle.pm:747 share/html/Admin/Users/Modify.html:119 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:156
7351msgid "Privileged"
7352msgstr "Προνομιούχοι"
7353
7354#. (loc_fuzzy($msg))
7355#: share/html/Admin/Users/Modify.html:309 share/html/Prefs/AboutMe.html:108
7356msgid "Privileged status: %1"
7357msgstr "Κατάσταση προνομιούχων: %1"
7358
7359#: share/html/Admin/Users/index.html:200
7360msgid "Privileged users"
7361msgstr "Προνομιούχοι χρήστες"
7362
7363#: lib/RT/Config.pm:199
7364msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
7365msgstr ""
7366
7367#: bin/rt-crontool:212
7368msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
7369msgstr "Επεξεργασία άνευ συναλλαγής, κάποιες συνθήκες και ενέργειες μπορεί να αποτύχουν. Εξετάστε την χρήση της παραμέτρου --transaction"
7370
7371#: lib/RT/Attachments.pm:273
7372msgid "Provide a search string to search on"
7373msgstr ""
7374
7375#: lib/RT/Handle.pm:760
7376msgid "Pseudogroup for internal use"
7377msgstr "Ψευδοομάδα για εσωτερική χρήση"
7378
7379#: share/html/Elements/CryptStatus:105
7380msgid "Public Key Algorithm"
7381msgstr ""
7382
7383#. ($line->{'Key'})
7384#: share/html/Elements/CryptStatus:204
7385msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
7386msgstr "Το δημόσιο κλειδί '0x%1' χρειάζεται για επαλήθευση της υπογραφής"
7387
7388#. ($EmailAddress)
7389#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
7390msgid "Public key(s) for %1"
7391msgstr "Δημόσιο κλειδί(ιά) για %1"
7392
7393#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
7394msgid "Queries"
7395msgstr "Ερωτήματα"
7396
7397#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
7398msgid "Query"
7399msgstr "Ερώτημα"
7400
7401#: share/html/Search/Build.html:115
7402msgid "Query Builder"
7403msgstr "Δημιουργία Ερωτημάτων"
7404
7405#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Record.pm:996 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:109 lib/RT/Tickets.pm:1732 share/html/Elements/CreateTicket:53 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:103 share/html/Reports/CreatedByDates.html:94 share/html/Reports/ResolvedByDates.html:98 share/html/Reports/ResolvedByOwner.html:73 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:120 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:98 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:116 share/html/m/ticket/create:265 share/html/m/ticket/show:245
7406msgid "Queue"
7407msgstr "Ουρά"
7408
7409#. ($Queue||'')
7410#: share/html/Ticket/Create.html:442
7411msgid "Queue %1 could not be loaded."
7412msgstr "Η ουρά %1 δεν είναι δυνατό να φορτωθεί"
7413
7414#. ($Queue)
7415#. ($id)
7416#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
7417msgid "Queue %1 not found"
7418msgstr "Η ουρά %1 δε βρέθηκε"
7419
7420#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
7421msgid "Queue Name"
7422msgstr "Όνομα Ουράς"
7423
7424#: lib/RT/Queue.pm:284
7425msgid "Queue already exists"
7426msgstr "Η ουρά υπάρχει ήδη"
7427
7428#: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Queue.pm:195
7429msgid "Queue could not be created"
7430msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ουράς"
7431
7432#: lib/RT/Interface/Web.pm:4069 share/html/m/ticket/create:143
7433msgid "Queue could not be loaded."
7434msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
7435
7436#: lib/RT/Queue.pm:212
7437msgid "Queue created"
7438msgstr "Η ουρά δημιουργήθηκε"
7439
7440#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:98
7441msgid "Queue id"
7442msgstr "Ταυτότητα ουράς"
7443
7444#: share/html/Elements/QueueList:50 share/html/Elements/Tabs:728 share/html/Prefs/QueueList.html:79
7445msgid "Queue list"
7446msgstr "Λίστα ουράς"
7447
7448#: lib/RT/CustomField.pm:303 share/html/SelfService/Display.html:112
7449msgid "Queue not found"
7450msgstr "Δεν βρέθηκε η ουρά"
7451
7452#: lib/RT/Queue.pm:1244
7453msgid "Queue's default service level has been changed"
7454msgstr ""
7455
7456#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
7457msgid "Queue's key"
7458msgstr "Κλειδί ουράς"
7459
7460#. ($ticket->QueueObj->Name)
7461#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:236
7462msgid "Queue: %1"
7463msgstr ""
7464
7465#: lib/RT/Tickets.pm:151
7466msgid "QueueAdminCc"
7467msgstr ""
7468
7469#: lib/RT/Tickets.pm:159
7470msgid "QueueCF"
7471msgstr "Ουρά CF"
7472
7473#: lib/RT/Tickets.pm:150
7474msgid "QueueCc"
7475msgstr ""
7476
7477#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:926
7478msgid "QueueList"
7479msgstr "Λίστα ουρών"
7480
7481#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
7482msgid "QueueName"
7483msgstr ""
7484
7485#: lib/RT/Tickets.pm:152
7486msgid "QueueWatcher"
7487msgstr ""
7488
7489#: lib/RT/CustomField.pm:2092 lib/RT/CustomField.pm:217 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:174 share/html/Elements/Tabs:314 share/html/Elements/Tabs:83
7490msgid "Queues"
7491msgstr "Ουρές"
7492
7493#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
7494msgid "Queues I administer"
7495msgstr "Ουρές που διαχειρίζομαι"
7496
7497#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
7498msgid "Queues I'm an AdminCc for"
7499msgstr "Ουρές για τις οποίες είμαι AdminCc"
7500
7501#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateAsset:48
7502msgid "Quick asset creation"
7503msgstr ""
7504
7505#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/ShortcutHelp:68
7506msgid "Quick search"
7507msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
7508
7509#: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
7510msgid "Quick ticket creation"
7511msgstr "Γρήγορη δημιουργία αιτήματος"
7512
7513#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:915
7514msgid "QuickCreate"
7515msgstr "Γρήγορη Δημιουργία"
7516
7517#: lib/RT/Date.pm:120
7518msgid "RFC2616"
7519msgstr ""
7520
7521#: lib/RT/Date.pm:119
7522msgid "RFC2822"
7523msgstr ""
7524
7525#: share/html/Elements/Tabs:1016
7526msgid "RSS"
7527msgstr ""
7528
7529#: share/html/Admin/index.html:48
7530msgid "RT Administration"
7531msgstr "Διαχείριση RT"
7532
7533#: lib/RT/Installer.pm:159
7534msgid "RT Administrator Email"
7535msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφίας Διαχειριστή RT"
7536
7537#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
7538msgid "RT Configuration"
7539msgstr "Διαμόρφωση RT"
7540
7541#: share/html/Elements/Error:69
7542msgid "RT Error"
7543msgstr "Σφάλμα RT"
7544
7545#: share/html/Admin/Elements/Portal:49
7546msgid "RT Portal"
7547msgstr ""
7548
7549#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
7550msgid "RT Size"
7551msgstr "Μέγεθος RT"
7552
7553#: lib/RT/Config.pm:409 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
7554msgid "RT at a glance"
7555msgstr "Το RT με μια ματιά"
7556
7557#. ($UserObj->Name)
7558#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
7559msgid "RT at a glance for the user %1"
7560msgstr "Το RT με μια ματιά για τον χρήστη %1"
7561
7562#: share/html/Install/Sendmail.html:53
7563msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
7564msgstr "Το RT επικοινωνεί με τους χρήστες για νέα αιτήματα ή νέα αλληλογραφία σε αιτήματα. Καθορίστε που είναι το sendmail (ή άλλο πρόγραμμα συμβατό με sendmail σαν αυτό που παρέχεται από το postfix). Το RT πρέπει να ξέρει ποιο να ειδοποιήσει σε περίπτωση που κάποιος στείλει άκυρο ηλεκτρονικό μήνυμα. Η διεύθυνση αυτή δεν πρέπει να είναι κάποια που εισέρχεται πίσω στο RT."
7565
7566#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:155
7567msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
7568msgstr "Το RT μπορεί να περιλάβει περιεχόμενο από κάποια άλλη υπηρεσία Ιστού όταν προβάλλει αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο."
7569
7570#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147
7571msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
7572msgstr "Το RT μπορεί να κάνει τις τιμές σε αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο, υπερσυνδέσμους σε άλλη υπηρεσία."
7573
7574#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
7575msgid "RT core variables"
7576msgstr "Βασικές μεταβλητές RT"
7577
7578#. (RT->Config->Get('rtname'))
7579#: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
7580msgid "RT for %1"
7581msgstr "RT για %1"
7582
7583#. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
7584#: share/html/Elements/CSRF:55
7585msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
7586msgstr "Το RT εντόπισε για αυτό το αίτημα, ένα πιθανό αίτημα πλαστογραφίας%2 %1διασταυσωμένης τοποθεσίας, επειδή %3. Ένας κακόβουλος εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να %1%4%2 για λογαρισμό σας. Εάν δεν έχετε εισάγει αυτό το αίτημα πρέπει να ειδοποιήσετε την ομάδα προστασίας σας."
7587
7588#: share/html/Install/index.html:71
7589msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
7590msgstr "To RT είναι ένα σύστημα διαχείρισης αιτημάτων, επαγγελματικού επιπέδου, που σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα καθήκοντα, ζητήματα, αιτήσεις, βλάβες ή οτιδήποτε άλλο αίτημα, έξυπνα και αποτελεσματικά"
7591
7592#: share/html/Install/index.html:74
7593msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
7594msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική)."
7595
7596#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:317
7597msgid "RT upgrade history"
7598msgstr "Αναβάθμιση ιστορικού RT"
7599
7600#: lib/RT/Installer.pm:123
7601msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
7602msgstr "Το RT θα συνδεθεί στην βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας αυτό τον χρήστη. Θα δημιουργηθεί για σας αυτόματα."
7603
7604#: lib/RT/Installer.pm:152
7605msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
7606msgstr "Το RT θα δημιουργήσει ένα χρήστη με όνομα \"root\" και θα το ορίσει αυτό σαν τον κωδικό του"
7607
7608#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
7609#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:157
7610msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
7611msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα %1 και %2 με την ταυτότητα εγγραφής και τιμή προσαρμοσμένου πεδίου, αντίστοιχα."
7612
7613#: lib/RT/Installer.pm:138
7614msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
7615msgstr "Το RT θα χρησιμοποιήσει αυτή την συμβολοσειρά για να προσδιορίσει επακριβώς την εγκατάσταση σας και κοιτάζει για αυτή στο θέμα των ηλεκτρονικών μηνυμάτων για να αποφασίσει σε ποιο αίτημα εφαρμόζεται το μήνυμα. Σας συνιστούμε να ορίσετε αυτό το πεδίο στο τομέα διαδικτύου σας. (πχ: example.com)"
7616
7617#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
7618msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
7619msgstr "Το RT δουλεύει με αρκετούς διαφορετικούς τύπους βάσεων δεδομένων. Οι <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> και <b>SQLite</b> υποστηρίζονται όλες."
7620
7621#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
7622msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
7623msgstr "Η καταγραφή της ρύθμισης του RT συνοψίζεται παρακάτω:"
7624
7625#. ($address)
7626#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
7627msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
7628msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ρυθμίσεις δεν ταυτίζεται με %1"
7629
7630#: etc/RT_Config.pm:3574 etc/RT_Config.pm:3575 etc/RT_Config.pm:3663 etc/RT_Config.pm:3664
7631msgid "Re-open"
7632msgstr "Άνοιγμα ξανά"
7633
7634#: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:64 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
7635msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
7636msgstr "Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός, έτσι οι νέες τιμές θα αντικαταστήσουν τις παλιές."
7637
7638#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:62 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:59
7639msgid "Real Name"
7640msgstr "Πραγματικό όνομα"
7641
7642#: lib/RT/User.pm:98
7643msgid "RealName"
7644msgstr ""
7645
7646#: share/html/Elements/Tabs:617
7647msgid "Recently Viewed"
7648msgstr ""
7649
7650#: share/html/Dashboards/Subscription.html:218 share/html/Ticket/Update.html:132
7651msgid "Recipients"
7652msgstr "Παραλήπτες"
7653
7654#: share/html/Tools/MyDay.html:72
7655msgid "Record all updates"
7656msgstr "Καταγραφή όλων των ενημερώσεων"
7657
7658#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
7659msgid "Recursive member"
7660msgstr "Αναδρομικό μέλος"
7661
7662#: etc/RT_Config.pm:3618
7663msgid "Recycle"
7664msgstr "Ανακύκλωση"
7665
7666#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7667msgid "Refer to"
7668msgstr "Αναφορά σε"
7669
7670#. ($value)
7671#: lib/RT/Transaction.pm:1147
7672msgid "Reference by %1 added"
7673msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή από %1"
7674
7675#. ($value)
7676#: lib/RT/Transaction.pm:1189
7677msgid "Reference by %1 deleted"
7678msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή από %1"
7679
7680#. ($value)
7681#: lib/RT/Transaction.pm:1144
7682msgid "Reference to %1 added"
7683msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή στο %1"
7684
7685#. ($value)
7686#: lib/RT/Transaction.pm:1186
7687msgid "Reference to %1 deleted"
7688msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή στο %1"
7689
7690#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:85 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:95 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:99 share/html/Elements/EditLinks:95 share/html/Elements/ShowLinks:79 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:456
7691msgid "Referred to by"
7692msgstr "Αναφερόμενο από"
7693
7694#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7695msgid "ReferredToBy"
7696msgstr ""
7697
7698#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:90 share/html/Elements/EditLinks:87 share/html/Elements/ShowLinks:78 share/html/Elements/ShowLinks:93 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:445
7699msgid "Refers to"
7700msgstr "Αναφέρεται σε"
7701
7702#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7703msgid "RefersTo"
7704msgstr ""
7705
7706#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7707msgid "Refresh"
7708msgstr "Ανανέωση"
7709
7710#: lib/RT/Config.pm:424
7711msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
7712msgstr ""
7713
7714#: lib/RT/Config.pm:430
7715msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
7716msgstr ""
7717
7718#: lib/RT/Config.pm:388
7719msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
7720msgstr ""
7721
7722#: lib/RT/Config.pm:394
7723msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
7724msgstr ""
7725
7726#. ($value/60)
7727#: share/html/Elements/Refresh:60
7728msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
7729msgstr "Ανανέωση αυτής της σελίδας κάθε %1 λεπτά."
7730
7731#. ($value)
7732#: share/html/Elements/Refresh:62
7733msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
7734msgstr ""
7735
7736#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:934
7737msgid "RefreshHomepage"
7738msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας"
7739
7740#: lib/RT/Record.pm:1413
7741msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
7742msgstr "Αρνηθήκατε να προσθέσετε σύνδεσμο που θα δημιουργούσε μια κυκλική σχέση"
7743
7744#: etc/RT_Config.pm:3568 etc/RT_Config.pm:3572 etc/RT_Config.pm:3657 etc/RT_Config.pm:3661
7745msgid "Reject"
7746msgstr "Απόρριψη"
7747
7748#: etc/RT_Config.pm:2016
7749msgid "Related tickets"
7750msgstr "Σχετικά αιτήματα"
7751
7752#: lib/RT/Config.pm:187
7753msgid "Remember default queue"
7754msgstr "Απομνημόνευση προκαθορισμένης ουράς"
7755
7756#: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
7757msgid "Reminder"
7758msgstr "Υπενθύμιση"
7759
7760#. ($subject)
7761#: lib/RT/Transaction.pm:1308
7762msgid "Reminder '%1' added"
7763msgstr "Προσθήκη υπενθύμισης '%1'"
7764
7765#. ($subject)
7766#: lib/RT/Transaction.pm:1338
7767msgid "Reminder '%1' completed"
7768msgstr "Ολοκλήρωση υπενθύμισης '%1'"
7769
7770#. ($subject)
7771#: lib/RT/Transaction.pm:1323
7772msgid "Reminder '%1' reopened"
7773msgstr "Επαναενεργοποίηση υπενθύμισης '%1'"
7774
7775#. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
7776#. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
7777#: lib/RT/Interface/Web.pm:3157 lib/RT/Interface/Web.pm:3175
7778msgid "Reminder '%1': %2"
7779msgstr "Υπενθύμιση '%1': %2"
7780
7781#: lib/RT/Transaction.pm:1310
7782msgid "Reminder added"
7783msgstr "Προστέθηκε επισήμανση"
7784
7785#: lib/RT/Transaction.pm:1340
7786msgid "Reminder completed"
7787msgstr "Ολοκλήρωση επισήμανσης"
7788
7789#: lib/RT/Transaction.pm:1325
7790msgid "Reminder reopened"
7791msgstr "Ξανα-άνοιγμα επισήμανσης"
7792
7793#: share/html/Elements/Tabs:816 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:339
7794msgid "Reminders"
7795msgstr "Υπενθυμίσεις"
7796
7797#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7798#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7799msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
7800msgstr ""
7801
7802#: share/html/Elements/JavascriptConfig:72
7803msgid "Remove"
7804msgstr "Αφαίρεση"
7805
7806#. ($role->Name)
7807#. (loc($rname))
7808#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:127 share/html/Search/Bulk.html:123
7809msgid "Remove %1"
7810msgstr "Αφαίρεση %1"
7811
7812#: share/html/Search/Bulk.html:99
7813msgid "Remove AdminCc"
7814msgstr "Αφαίρεση AdminCc"
7815
7816#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
7817msgid "Remove Bookmark"
7818msgstr "Αφαίρεση Σελιδοδείκτη"
7819
7820#: share/html/Search/Bulk.html:93
7821msgid "Remove Cc"
7822msgstr "Αφαίρεση Cc"
7823
7824#: share/html/Search/Bulk.html:87
7825msgid "Remove Requestor"
7826msgstr "Αφαίρεση Αιτούντος"
7827
7828#: share/html/User/Elements/RelatedData:71
7829msgid "Remove User Information"
7830msgstr ""
7831
7832#: lib/RT/Class.pm:391
7833msgid "Removed Subject Override"
7834msgstr "Αφαιρέθηκε Θέμα Παράκαμψης"
7835
7836#. ($self->Name, $object->Name)
7837#: lib/RT/CustomField.pm:1750
7838msgid "Removed custom field %1 from %2."
7839msgstr "Αφαιρέθηκε προσαρμοσμένο πεδίο %1 από %2."
7840
7841#. ($principal->Object->Name)
7842#: lib/RT/Transaction.pm:1386
7843msgid "Removed from group '%1'"
7844msgstr ""
7845
7846#. ($principal->Object->Name)
7847#: lib/RT/Transaction.pm:1373
7848msgid "Removed group '%1'"
7849msgstr ""
7850
7851#. ($principal->Object->Name)
7852#: lib/RT/Transaction.pm:1370
7853msgid "Removed user '%1'"
7854msgstr ""
7855
7856#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
7857msgid "Render Type"
7858msgstr "Τύπος Αποτύπωσης"
7859
7860#: share/html/User/Elements/RelatedData:79
7861msgid "Replace User"
7862msgstr ""
7863
7864#: share/html/User/Elements/RelatedData:80
7865msgid "Replace this user's activity records with \"Nobody\" user"
7866msgstr ""
7867
7868#: lib/RT/Config.pm:212
7869msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7870msgstr "Αντικατάσταση των αναδυόμενων μενού του ιδιοκτήτη με πλαίσια κειμένου"
7871
7872#: lib/RT/Config.pm:222
7873msgid "Replaces the queue dropdowns with textboxes"
7874msgstr ""
7875
7876#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:65
7877msgid "Replies you sent"
7878msgstr ""
7879
7880#: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:820 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7881msgid "Reply"
7882msgstr "Απάντηση"
7883
7884#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:91
7885msgid "Reply Address"
7886msgstr "Διεύθυνση απάντησης"
7887
7888#: share/html/Elements/ShortcutHelp:132
7889msgid "Reply to current ticket"
7890msgstr ""
7891
7892#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
7893msgid "Reply to requestors"
7894msgstr "Απάντηση στους αιτούντες"
7895
7896#: share/html/Elements/ShortcutHelp:102
7897msgid "Reply to ticket"
7898msgstr "Απάντηση σε αίτημα"
7899
7900#: lib/RT/Queue.pm:125
7901msgid "Reply to tickets"
7902msgstr "Απάντηση στα αιτήματα"
7903
7904#: etc/RT_Config.pm:3621
7905msgid "Report stolen"
7906msgstr "Αναφορά ως κλεμμένο"
7907
7908#: share/html/Elements/Tabs:638 share/html/Reports/index.html:48
7909msgid "Reports"
7910msgstr ""
7911
7912#: share/html/Elements/Tabs:639
7913msgid "Reports summarizing ticket resolution and status"
7914msgstr ""
7915
7916#: share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:49
7917msgid "Request user information update"
7918msgstr ""
7919
7920#: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145
7921msgid "Requestor"
7922msgstr "Αιτών"
7923
7924#: lib/RT/Tickets.pm:164
7925msgid "RequestorGroup"
7926msgstr ""
7927
7928#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:149 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:96 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:77 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:294
7929msgid "Requestors"
7930msgstr "Αιτούντες"
7931
7932#: etc/initialdata:254 etc/upgrade/4.3.8/content:10
7933msgid "Require Due set according to SLA"
7934msgstr ""
7935
7936#: etc/initialdata:249 etc/upgrade/4.3.8/content:5
7937msgid "Require Starts set according to SLA"
7938msgstr ""
7939
7940#. ('Object')
7941#: lib/RT/Attribute.pm:156
7942msgid "Required parameter '%1' not specified"
7943msgstr "Η υποχρεωτική παράμετρος '%1' δεν έχει οριστεί"
7944
7945#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
7946msgid "Reset"
7947msgstr "Επαναφορά"
7948
7949#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:64 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:134
7950msgid "Reset Custom Field Values to Default"
7951msgstr ""
7952
7953#: share/html/Prefs/MyRT.html:71
7954msgid "Reset RT at a glance"
7955msgstr "Επαναφορά του RT με μια ματιά"
7956
7957#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
7958msgid "Reset dashboards in menu"
7959msgstr "Επαναφορά ταμπλό στο μενού"
7960
7961#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:172
7962msgid "Reset secret authentication token"
7963msgstr "Επαναφορά μυστικού συμβόλου ταυτοποίησης"
7964
7965#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
7966msgid "Reset to default"
7967msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων"
7968
7969#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
7970msgid "Reset to default RT Logo"
7971msgstr "Επαναφορά του αρχικού RT λογότυπου"
7972
7973#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
7974msgid "Reset to default RT Theme"
7975msgstr "Επαναφορά στο αρχικό θέμα RT"
7976
7977#: share/html/Admin/Users/Modify.html:184 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:82 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:88
7978msgid "Residence"
7979msgstr "Κατοικία"
7980
7981#: etc/RT_Config.pm:3567 etc/RT_Config.pm:3571 etc/RT_Config.pm:3656 etc/RT_Config.pm:3660 share/html/Search/Elements/EditFormat:106
7982msgid "Resolve"
7983msgstr "Επίλυση"
7984
7985#. ($t->id, $t->Subject)
7986#: share/html/m/ticket/reply:172
7987msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7988msgstr "Επίλυση αιτήματος #%1 (%2)"
7989
7990#: etc/initialdata:487 lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:94 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:225 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
7991msgid "Resolved"
7992msgstr "Επιλυμένα"
7993
7994#: share/html/Elements/Tabs:643
7995msgid "Resolved by owner"
7996msgstr ""
7997
7998#: etc/initialdata:496 etc/upgrade/4.1.9/content:102
7999msgid "Resolved in HTML"
8000msgstr "Επιλύθηκε σε μορφή HTML"
8001
8002#: share/html/Elements/Tabs:648
8003msgid "Resolved in date range"
8004msgstr ""
8005
8006#: share/html/Reports/ResolvedByDates.html:54
8007msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
8008msgstr ""
8009
8010#: share/html/Reports/ResolvedByOwner.html:52
8011msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
8012msgstr ""
8013
8014#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
8015msgid "ResolvedRelative"
8016msgstr ""
8017
8018#: share/html/Search/Elements/EditFormat:104
8019msgid "Respond"
8020msgstr "Απάντηση"
8021
8022#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:65
8023msgid "Restore Default Preferences"
8024msgstr ""
8025
8026#: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
8027msgid "Results"
8028msgstr "Αποτελέσματα"
8029
8030#: share/html/Helpers/TicketTimer:204
8031msgid "Resume Timer"
8032msgstr "Επαναφορά Χρονομέτρου"
8033
8034#: share/html/Ticket/Crypt.html:55
8035msgid "Return back to the ticket"
8036msgstr "Επιστροφή πίσω στο αίτημα"
8037
8038#: share/html/Elements/ShortcutHelp:72
8039msgid "Return home"
8040msgstr "Επιστροφή στην αρχική σελίδα"
8041
8042#: share/html/Elements/EditPassword:66
8043msgid "Retype Password"
8044msgstr "Επαναπληκτρολόγηση Κωδικού"
8045
8046#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
8047msgid "Revert"
8048msgstr "Επαναφορά"
8049
8050#. ($right, $self->PrincipalObj->DisplayName)
8051#: lib/RT/ACE.pm:339
8052msgid "Revoked right '%1' from %2."
8053msgstr ""
8054
8055#: lib/RT/Config.pm:451
8056msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
8057msgstr "Εμπλουτισμένο κείμενο (HTML) εμφανίζει τη μορφοποίηση όπως έγχρωμο κείμενο, έντονη γραφή, πλάγια γραφή και άλλα"
8058
8059#: lib/RT/ACE.pm:156
8060msgid "Right Loaded"
8061msgstr "Φόρτωση Δικαιώματος"
8062
8063#: lib/RT/ACE.pm:343
8064msgid "Right could not be revoked"
8065msgstr "Το Δικαίωμα δεν μπόρεσε να ανακληθεί"
8066
8067#: lib/RT/ACE.pm:311
8068msgid "Right not loaded."
8069msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει φορτωθεί"
8070
8071#. ($object_type)
8072#: lib/RT/Interface/Web.pm:2749 lib/RT/Interface/Web.pm:2849
8073msgid "Rights could not be granted for %1"
8074msgstr "Τα δικαιώματα δεν μπόρεσαν να παραχωρηθούν στο %1"
8075
8076#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
8077msgid "Rights for Administrators"
8078msgstr "Δικαιώματα για διαχειριστές"
8079
8080#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
8081msgid "Rights for Staff"
8082msgstr "Δικαιώματα για προσωπικό"
8083
8084#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:58
8085msgid "Role Name"
8086msgstr "Όνομα Ρόλου"
8087
8088#: lib/RT/CustomRole.pm:291 lib/RT/CustomRole.pm:298
8089msgid "Role already exists"
8090msgstr "Ο ρόλος υπάρχει ήδη"
8091
8092#. ($args{Type})
8093#. ($type)
8094#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:516 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:581
8095msgid "Role group '%1' not found"
8096msgstr "Ο ρόλος της ομάδας '%1' δε βρέθηκε"
8097
8098#: lib/RT/Group.pm:544
8099msgid "Role group exists already"
8100msgstr "Ο ρόλος της ομάδας υπάρχει ήδη"
8101
8102#: lib/RT/Interface/Web.pm:4205 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Roles.html:55 share/html/Elements/Tabs:1171
8103msgid "Roles"
8104msgstr "Ρόλοι"
8105
8106#: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
8107msgid "Rows"
8108msgstr "Γραμμές"
8109
8110#: share/html/Prefs/MyRT.html:66
8111msgid "Rows per box"
8112msgstr "Γραμμές ανά πλαίσιο"
8113
8114#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
8115msgid "Rows per page"
8116msgstr "Γραμμές ανά σελίδα"
8117
8118#: share/html/Dashboards/Subscription.html:206
8119msgid "Run Dashboard Searches As"
8120msgstr ""
8121
8122#: lib/RT/Report/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:111 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
8123msgid "SLA"
8124msgstr ""
8125
8126#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
8127msgid "SLA Enabled (Unchecking this box disables SLA for this queue)"
8128msgstr ""
8129
8130#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61
8131msgid "SLA Status"
8132msgstr ""
8133
8134#: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
8135msgid "SMIME Certificate"
8136msgstr ""
8137
8138#: lib/RT/User.pm:102
8139msgid "SMIMECertificate"
8140msgstr "SMIME Πιστοποιητικό"
8141
8142#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:53 share/html/Admin/Tools/Queries.html:62 share/html/Elements/Tabs:288
8143msgid "SQL Queries"
8144msgstr "Ερωτήματα SQL"
8145
8146#. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
8147#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
8148msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
8149msgstr "Τα SQL ερωτήματα καταγράφονται στο %1 επίπεδο και επίσης διατίθενται στο %2εργαλείο ερώτησης%3."
8150
8151#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
8152msgid "SQL queries are not logged."
8153msgstr "Τα SQL ερωτήματα δεν είναι συνδεδεμένα."
8154
8155#: lib/RT/Installer.pm:70
8156msgid "SQLite"
8157msgstr ""
8158
8159#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
8160msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
8161msgstr "Το SQLite είναι μια βάση δεδομένων που δεν χρειάζεται διακομιστή ή οτιδήποτε ρυθμίσεις. Οι προγραμματιστές του RT τη χρησιμοποιούν για δοκιμές, παρουσίαση και ανάπτυξη, αλλά δεν είναι κατάλληλη για διακομιστή RT μαζικής παραγωγής."
8162
8163#: lib/RT/Date.pm:112
8164msgid "Sat"
8165msgstr "Σαβ"
8166
8167#: share/html/Dashboards/Subscription.html:116
8168msgid "Saturday"
8169msgstr "Σάββατο"
8170
8171#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Modify.html:59 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Roles.html:64 share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Asset/ModifyPeople.html:71 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/QueueList.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:345
8172msgid "Save"
8173msgstr "Αποθήκευση"
8174
8175#: share/html/Admin/Actions/Modify.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:142 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:63 share/html/Admin/Assets/Catalogs/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Assets/Catalogs/UserRights.html:55 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:62 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:198 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:100 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:99 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:133 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:164 share/html/Admin/Queues/People.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:132 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:235 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:231 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/Prefs/QueueList.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:61 share/html/SelfService/Prefs.html:85 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:82 share/html/Ticket/Reminders.html:63
8176msgid "Save Changes"
8177msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
8178
8179#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:161
8180msgid "Save Preferences"
8181msgstr "Αποθήκευση προτιμήσεων"
8182
8183#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
8184msgid "Save as New"
8185msgstr "Αποθήκευση ως νέο"
8186
8187#: share/html/Asset/Modify.html:66 share/html/Asset/ModifyCFs.html:62 share/html/Asset/ModifyDates.html:61 share/html/Asset/ModifyLinks.html:61
8188msgid "Save asset"
8189msgstr "Αποθήκευση Περιουσιακού στοιχείου"
8190
8191#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
8192msgid "Save new"
8193msgstr "Αποθήκευση νέου"
8194
8195#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
8196msgid "Save this search"
8197msgstr "Αποθήκευση αναζήτησης"
8198
8199#. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
8200#: lib/RT/SharedSetting.pm:215
8201msgid "Saved %1 %2"
8202msgstr "Αποθήκευση %1 %2"
8203
8204#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:129 share/html/Prefs/MyRT.html:142
8205msgid "Saved Search"
8206msgstr "Αποθηκευμένη Αναζήτηση"
8207
8208#. ($object->id, $object->Description)
8209#: lib/RT/URI/attribute.pm:215
8210msgid "Saved Search #%1: %2"
8211msgstr ""
8212
8213#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:730
8214msgid "Saved Searches"
8215msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"
8216
8217#: share/html/Search/Chart.html:281
8218msgid "Saved charts"
8219msgstr "Αποθηκευμένα διαγράμματα"
8220
8221#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
8222#: share/html/Elements/ShowSearch:74
8223msgid "Saved search %1 not found"
8224msgstr "Η αποθηκευμένη αναζήτηση %1 δε βρέθηκε"
8225
8226#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:173 share/html/Widgets/SavedSearch:198
8227msgid "Saved searches"
8228msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις"
8229
8230#: etc/RT_Config.pm:1313
8231msgid "SavedSearches"
8232msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"
8233
8234#. ($row->{filename})
8235#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
8236msgid "Schema updates from %1"
8237msgstr "Ενημερώσεις σχήματος από %1"
8238
8239#. ($scrip->id)
8240#: share/html/Helpers/PreviewScrips:100
8241msgid "Scrip #%1"
8242msgstr "Σενάριο #%1"
8243
8244#: lib/RT/Scrip.pm:209
8245msgid "Scrip Created"
8246msgstr "Δημιουργία Σεναρίου"
8247
8248#: lib/RT/Scrip.pm:372
8249msgid "Scrip is not added"
8250msgstr "Το σενάριο δε προστέθηκε"
8251
8252#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:356 share/html/Elements/Tabs:477
8253msgid "Scrips"
8254msgstr "Σενάρια"
8255
8256#: share/html/Ticket/Update.html:189
8257msgid "Scrips and Recipients"
8258msgstr "Αυτοματισμοί και Παραλήπτες"
8259
8260#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
8261msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
8262msgstr "Τα σενάρια τρέχουν κανονικά μετά από κάθε μεμονωμένη αλλαγή στο αίτημα."
8263
8264#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:86 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:63 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Asset/Search/index.html:81 share/html/Asset/Search/index.html:90 share/html/Elements/FindAsset:51 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/ShortcutHelp:86 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:1056 share/html/Elements/Tabs:611 share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/SelfService/Article/Search.html:55 share/html/m/_elements/menu:64
8265msgid "Search"
8266msgstr "Αναζήτηση"
8267
8268#. ($search->Name)
8269#: share/html/Articles/Article/Search.html:227
8270msgid "Search %1 updated"
8271msgstr "Ενημέρωση αναζήτησης %1"
8272
8273#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
8274msgid "Search Articles"
8275msgstr "Αναζήτηση Άρθρων"
8276
8277#: share/html/Asset/Elements/Search:49 share/html/Asset/Search/index.html:78
8278msgid "Search Assets"
8279msgstr "Αναζήτηση Περιουσιακού στοιχείου"
8280
8281#: share/html/Dashboards/Subscription.html:195
8282msgid "Search Context"
8283msgstr ""
8284
8285#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
8286msgid "Search Preferences"
8287msgstr "Προτιμήσεις Αναζήτησης"
8288
8289#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
8290msgid "Search for Articles matching"
8291msgstr "Αναζήτηση άρθρων που ταυτίζονται με"
8292
8293#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
8294msgid "Search for approvals"
8295msgstr "Αναζήτηση εγκρίσεων"
8296
8297#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
8298msgid "Search for articles"
8299msgstr "Αναζήτηση για άρθρα"
8300
8301#: share/html/Search/Simple.html:100
8302msgid "Search for tickets"
8303msgstr "Αναζήτηση για αιτήματα"
8304
8305#. (@strong)
8306#: share/html/Search/Simple.html:63
8307msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
8308msgstr "Αναζήτηση για αιτήματα εισάγωντας %1αναγνωριστικό%2 αριθμών, θέμα λέξεων %1\"σε εισαγωγικά\"%2, %1ουρές%2 με βάση το όνομα%2, Κάτοχοι με βάση %1το όνομα χρήστη%2, Αιτούντες με βάση %1τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου%2, και αίτημα %1καταστάσεων%2.\\r\n"
8309"Η αναζήτηση για %1@όνομα τομέα.com%2 θα επιστρέψει αιτήματα με αιτούντες από αυτό τον τομέα."
8310
8311#: share/html/Elements/Tabs:722
8312msgid "Search options"
8313msgstr "Επιλογές Αναζήτησης"
8314
8315#: share/html/Articles/Article/Search.html:85
8316msgid "Search results"
8317msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
8318
8319#: lib/RT/Config.pm:378
8320msgid "Search results refresh interval"
8321msgstr "Διάστημα ανανέωσης αποτελεσμάτων αναζήτησης"
8322
8323#: share/html/Search/index.html:48
8324msgid "Searches"
8325msgstr "Αναζητήσεις"
8326
8327#. ($fulltext_keyword)
8328#: share/html/Search/Simple.html:73
8329msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8330msgstr "Η αναζήτηση πλήρες κειμένου σε κάθε αίτημα θα πάρει πολύ χρόνο, αλλά αν πρέπει να γίνει, μπορείτε να ψάξετε για κάποια λέξη στο πλήρες ιστορικό αιτημάτων απλά πληκτρολογώντας τη <b>%1<i>λέξη</i></b>."
8331
8332#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:164
8333msgid "Secret authentication token"
8334msgstr "Μυστικό σύμβολο ταυτοποίησης"
8335
8336#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:106
8337msgid "See Time"
8338msgstr ""
8339
8340#: share/html/Elements/ShowCustomFields:136 share/html/m/ticket/show:194
8341msgid "See also:"
8342msgstr "Δείτε επίσης:"
8343
8344#: lib/RT/Class.pm:89
8345msgid "See articles in this class"
8346msgstr "Προβολή άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
8347
8348#: lib/RT/Catalog.pm:82
8349msgid "See assets"
8350msgstr "Προβολή Περιουσιακών στοιχείων"
8351
8352#: lib/RT/Catalog.pm:79
8353msgid "See catalogs"
8354msgstr "Προβολή καταλόγων"
8355
8356#: lib/RT/Class.pm:90
8357msgid "See changes to articles in this class"
8358msgstr "Προβολή αλλαγών σε άρθρα αυτής της κατηγορίας"
8359
8360#: lib/RT/Class.pm:87
8361msgid "See that this class exists"
8362msgstr "Επιβεβαίωση ύπαρξης αυτής της κατηγορίας"
8363
8364#: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:116 share/html/Elements/Tabs:1162 share/html/Elements/Tabs:131 share/html/Elements/Tabs:139 share/html/Elements/Tabs:147 share/html/Elements/Tabs:155 share/html/Elements/Tabs:202 share/html/Elements/Tabs:218 share/html/Elements/Tabs:232 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:334 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:357 share/html/Elements/Tabs:478 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Elements/Tabs:492 share/html/Elements/Tabs:495 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:524 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Elements/Tabs:547 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
8365msgid "Select"
8366msgstr "Επιλογή"
8367
8368#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:190
8369msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
8370msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένων Πεδίων για Άρθρα σε όλες τις Κατηγορίες"
8371
8372#: share/html/Elements/Tabs:195
8373msgid "Select Custom Fields for Assets in all Catalogs"
8374msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένων Πεδίων για Περιουσιακά Στοιχεία σε όλους τους καταλόγους"
8375
8376#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
8377msgid "Select Database Type"
8378msgstr "Επιλογή Τύπου Βάσης Δεδομένων"
8379
8380#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
8381msgid "Select a Class"
8382msgstr "Επιλογή Κατηγορίας"
8383
8384#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
8385msgid "Select a Custom Field"
8386msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένου Πεδίου"
8387
8388#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:93
8389msgid "Select a Custom Role"
8390msgstr "Επιλογή ενός Προσαρμοσμένου Ρόλου"
8391
8392#: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
8393msgid "Select a Scrip"
8394msgstr "Επιλογή ενός Σεναρίου"
8395
8396#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:52
8397msgid "Select a catalog"
8398msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου"
8399
8400#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
8401msgid "Select a color for the section"
8402msgstr "Επιλογή χρώματος για αυτό το τμήμα"
8403
8404#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:73
8405msgid "Select a custom role"
8406msgstr "Επιλογή ενός Προσαρμοσμένου Ρόλου"
8407
8408#: share/html/Admin/Groups/index.html:114 share/html/Admin/Groups/index.html:97
8409msgid "Select a group"
8410msgstr "Επιλογή ομάδας"
8411
8412#: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
8413msgid "Select a queue"
8414msgstr "Επιλογή ουράς"
8415
8416#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
8417msgid "Select a queue for your new ticket"
8418msgstr "Επιλογή ουράς για το νέο σας αίτημα"
8419
8420#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
8421msgid "Select a section"
8422msgstr "Επιλογή τμήματος"
8423
8424#: share/html/Admin/Users/index.html:123 share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/User/Search.html:60
8425msgid "Select a user"
8426msgstr "Επιλογή χρήστη"
8427
8428#. ($included_topic->Name)
8429#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
8430msgid "Select an Article from %1"
8431msgstr "Επιλογή Άρθρου από %1"
8432
8433#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
8434msgid "Select an Article to include"
8435msgstr "Επιλογή Άρθρου για συμπερίληψη"
8436
8437#: share/html/Install/index.html:59
8438msgid "Select another language"
8439msgstr "Επιλογή άλλης γλώσσας"
8440
8441#: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:87
8442msgid "Select box"
8443msgstr "Πλαίσιο επιλογής"
8444
8445#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:175
8446msgid "Select custom fields for all queues"
8447msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλες τις ουρές"
8448
8449#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:170
8450msgid "Select custom fields for all user groups"
8451msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλες τις ομάδες"
8452
8453#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:165
8454msgid "Select custom fields for all users"
8455msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλους τους χρήστες"
8456
8457#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:180
8458msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
8459msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
8460
8461#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:185
8462msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
8463msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για συναλλαγές στα αιτήματα σε όλες τις ουρές"
8464
8465#: lib/RT/CustomField.pm:173
8466msgid "Select date"
8467msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
8468
8469#: lib/RT/CustomField.pm:183
8470msgid "Select datetime"
8471msgstr "Επιλογή ώρας/ημερομηνίας"
8472
8473#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
8474msgid "Select global scrip stage:"
8475msgstr "Επιλογή σταδίου καθολικού σεναρίου:"
8476
8477#: lib/RT/CustomField.pm:172
8478msgid "Select multiple dates"
8479msgstr "Επιλογή πολλαπλών ημερομηνιών"
8480
8481#: lib/RT/CustomField.pm:182
8482msgid "Select multiple datetimes"
8483msgstr "Επιλογή πολλαπλών ωρών/ημερομηνιών"
8484
8485#: lib/RT/CustomField.pm:75
8486msgid "Select multiple values"
8487msgstr "Επιλογή πολλαπλών τιμών"
8488
8489#: lib/RT/CustomField.pm:76
8490msgid "Select one value"
8491msgstr "Επιλογή μιας τιμής"
8492
8493#: share/html/Prefs/QueueList.html:52
8494msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
8495msgstr "Επιλογή ουρών για εμφάνιση στην σελίδα \"To RT με μια ματιά\""
8496
8497#: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
8498msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
8499msgstr "Επιλογή σταδίου σεναρίου για πρόσφατες προστιθέμενες ουρές"
8500
8501#. ()
8502#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
8503msgid "Select topics for this article"
8504msgstr "Επιλογή θεμάτων για αυτό το άρθρο"
8505
8506#: lib/RT/CustomField.pm:174
8507msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
8508msgstr "Επιλογή μέχρι και %1 ημερομηνιών"
8509
8510#: lib/RT/CustomField.pm:184
8511msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
8512msgstr "Επιλογή μέχρι %1 ωρών/ημερομηνιών"
8513
8514#: lib/RT/CustomField.pm:77
8515msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
8516msgstr "Επιλογή μέχρι και %1 τιμών"
8517
8518#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
8519msgid "Selected Custom Fields"
8520msgstr "Επιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
8521
8522#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:53
8523msgid "Selected Custom Roles"
8524msgstr ""
8525
8526#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
8527msgid "Selected Queues"
8528msgstr "Επιλεγμένες Ουρές"
8529
8530#: lib/RT/Crypt.pm:745
8531msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
8532msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί είτε δεν είναι έμπιστο είτε δεν υπάρχει"
8533
8534#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:56 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
8535msgid "Selected objects"
8536msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα"
8537
8538#: share/html/Widgets/SelectionBox:208
8539msgid "Selections modified. Please save your changes"
8540msgstr "Οι επιλογές έχουν μεταβληθεί. Παρακαλώ αποθηκεύστε τις αλλαγές σας"
8541
8542#: etc/initialdata:117
8543msgid "Send Forward"
8544msgstr "Αποστολή προώθησης"
8545
8546#: etc/initialdata:118
8547msgid "Send forwarded message"
8548msgstr "Αποστολή προωθημένου μηνύματος"
8549
8550#: etc/initialdata:90
8551msgid "Send mail to owner and all watchers"
8552msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και σε όλους τους παρατηρητές"
8553
8554#: etc/initialdata:86
8555msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
8556msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και σε όλους τους παρατηρητές σαν σχόλιο"
8557
8558#: etc/initialdata:81
8559msgid "Send mail to requestors and Ccs"
8560msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτούντες και Ccs"
8561
8562#: etc/initialdata:76
8563msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
8564msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτούντες και Ccs σαν σχόλιο"
8565
8566#: lib/RT/Interface/Email.pm:1444
8567msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
8568msgstr "Η αποστολή της προηγούμενης αλληλογραφίας απέτυχε. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας, μπορούν να βρεθούν περισσότερες πληροφορίες στα αρχεία καταγραφής."
8569
8570#: etc/initialdata:40
8571msgid "Sends a message to the requestors"
8572msgstr "Αποστολή μηνύματος στους αιτούντες"
8573
8574#: etc/initialdata:94 etc/initialdata:98
8575msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
8576msgstr "Αποστολή μηνύματος στη λίστα των Ccs και Bccs"
8577
8578#: etc/initialdata:56 etc/upgrade/3.1.17/content:10
8579msgid "Sends mail to the Ccs"
8580msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs"
8581
8582#: etc/initialdata:52 etc/upgrade/3.1.17/content:6
8583msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
8584msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs σαν σχόλιο"
8585
8586#: etc/initialdata:68 etc/upgrade/4.1.15/content:6
8587msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
8588msgstr "Αποστολή μηνύματος στο Κάτοχο και στο διαχειριστή Ccs"
8589
8590#: etc/initialdata:72 etc/upgrade/4.2.6/content:6
8591msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
8592msgstr ""
8593
8594#: etc/initialdata:64
8595msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
8596msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs"
8597
8598#: etc/initialdata:60
8599msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
8600msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs σαν σχόλιο"
8601
8602#: etc/initialdata:44 etc/initialdata:48
8603msgid "Sends mail to the owner"
8604msgstr "Αποστολή μηνύματος στον υπεύθυνο"
8605
8606#: lib/RT/Date.pm:99
8607msgid "Sep"
8608msgstr "Σεπ"
8609
8610#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
8611msgid "Separate multiple entries with spaces."
8612msgstr "Διαχωρισμός πολλαπλών καταχωρήσεων με διαστήματα."
8613
8614#: share/html/Elements/CryptStatus:93
8615msgid "Serial Number"
8616msgstr ""
8617
8618#: etc/initialdata:124 etc/upgrade/4.3.8/content:22
8619msgid "Set due date according to SLA"
8620msgstr ""
8621
8622#: share/html/Elements/EditCustomField:130
8623msgid "Set from external source"
8624msgstr ""
8625
8626#: lib/RT/User.pm:2149
8627msgid "Set private key"
8628msgstr "Καθορισμός ιδιωτικού κλειδιού"
8629
8630#: etc/initialdata:120 etc/upgrade/4.3.8/content:18
8631msgid "Set starts date according to SLA"
8632msgstr ""
8633
8634#: etc/initialdata:125 etc/upgrade/4.3.8/content:23
8635msgid "Set the due date according to an agreement"
8636msgstr ""
8637
8638#: etc/initialdata:121 etc/upgrade/4.3.8/content:19
8639msgid "Set the starts date according to an agreement"
8640msgstr ""
8641
8642#: share/html/Elements/Tabs:719
8643msgid "Settings"
8644msgstr "Ρυθμίσεις"
8645
8646#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
8647msgid "Setup needed"
8648msgstr "Απαιτείται εγκατάσταση"
8649
8650#: lib/RT/Config.pm:200
8651msgid "Short usernames"
8652msgstr "Σύντομα ονόματα χρηστών"
8653
8654#: lib/RT/Config.pm:652
8655msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
8656msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT μηνύματα για αλλαγές που κάνετε στα αιτήματα;"
8657
8658#: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:759
8659msgid "Show"
8660msgstr "Προβολή"
8661
8662#: lib/RT/System.pm:89
8663msgid "Show Admin menu"
8664msgstr "Προβολή μενού Διαχειριστή"
8665
8666#: lib/RT/System.pm:90
8667msgid "Show Approvals tab"
8668msgstr "Προβολή καρτέλας Εγκρίσεων"
8669
8670#: lib/RT/System.pm:88
8671msgid "Show Articles menu"
8672msgstr "Προβολή Άρθρων μενού"
8673
8674#: lib/RT/System.pm:91
8675msgid "Show Assets menu"
8676msgstr "Προβολή μενού Περιουσιακών στοιχείων"
8677
8678#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
8679msgid "Show Columns"
8680msgstr "Προβολή στηλών"
8681
8682#: share/html/Elements/Tabs:1136 share/html/Elements/Tabs:990
8683msgid "Show Results"
8684msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων"
8685
8686#. ($Level)
8687#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8688msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
8689msgstr "Προβολή ιδιοτήτων αιτημάτων στο επίπεδο %1"
8690
8691#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:116
8692msgid "Show all"
8693msgstr ""
8694
8695#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:78 share/html/Elements/ShowHistoryHeader:79
8696msgid "Show all quoted text"
8697msgstr "Προβολή όλου του αναφερομένου κειμένου"
8698
8699#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
8700msgid "Show approved requests"
8701msgstr "Προβολή εγκεκριμένων αιτημάτων"
8702
8703#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
8704msgid "Show as well"
8705msgstr "Προβολή επίσης"
8706
8707#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:89
8708msgid "Show brief headers"
8709msgstr "Προβολή σύντομων κεφαλίδων"
8710
8711#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
8712msgid "Show denied requests"
8713msgstr "Προβολή απορριφθέντων αιτημάτων"
8714
8715#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:94
8716msgid "Show full headers"
8717msgstr "Προβολή ολοκληρωμένων κεφαλίδων"
8718
8719#: lib/RT/System.pm:92
8720msgid "Show global templates"
8721msgstr "Προβολή καθολικών προτύπων"
8722
8723#: lib/RT/Config.pm:480
8724msgid "Show history"
8725msgstr "Προβολή ιστορικού"
8726
8727#: lib/RT/System.pm:84
8728msgid "Show history of public user properties"
8729msgstr "Εμφάνιση ιστορικού των ιδιοτήτων  του δημόσιου χρήστη"
8730
8731#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
8732msgid "Show link descriptions"
8733msgstr "Προβολή περιγραφών συνδέσμων"
8734
8735#: lib/RT/Config.pm:522
8736msgid "Show no tickets for the Requestor"
8737msgstr "Απόκρυψη αιτημάτων για τον Αιτών"
8738
8739#: lib/RT/Config.pm:471
8740msgid "Show oldest history first"
8741msgstr "Προβολή πρώτα του παλαιότερου ιστορικού"
8742
8743#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
8744msgid "Show pending requests"
8745msgstr "Προβολή εκκρεμών αιτημάτων"
8746
8747#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
8748msgid "Show quoted text"
8749msgstr "Προβολή αναφερομένου κειμένου"
8750
8751#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
8752msgid "Show requests awaiting other approvals"
8753msgstr "Προβολή αιτημάτων που αναμένουν έγκριση"
8754
8755#: lib/RT/Config.pm:577
8756msgid "Show search navigation"
8757msgstr ""
8758
8759#: lib/RT/Config.pm:578
8760msgid "Show search navigation links of \"First\", \"Last\", \"Prev\" and \"Next\""
8761msgstr ""
8762
8763#: lib/RT/Config.pm:532
8764msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
8765msgstr "Εμφάνιση απλοποιημένης λίστας παραληπτών κατά την ενημέρωση αιτήματος"
8766
8767#: lib/RT/Config.pm:519
8768msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
8769msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ενεργά αιτήματα του αιτούντος"
8770
8771#: lib/RT/Config.pm:520
8772msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
8773msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ανενεργά αιτήματα του αιτούντος"
8774
8775#: lib/RT/Config.pm:521
8776msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8777msgstr "Προβολή των 10 αιτημάτων του αιτούντος με την ψηλότερη προτεραιότητα"
8778
8779#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8780msgid "Show ticket history"
8781msgstr "Προβολή ιστορικού αιτήματος"
8782
8783#: share/html/Ticket/Display.html:62
8784msgid "Show unset fields"
8785msgstr "Εμφάνιση πεδίων που δεν έχουν τεθεί"
8786
8787#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:1033 share/html/Elements/Tabs:294
8788msgid "Shredder"
8789msgstr "Τεμαχιστής"
8790
8791#. ($path_tag)
8792#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
8793msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
8794msgstr "Ο τεμαχιστής χρειάζεται ένα κατάλογο για εγγραφή προσωρινών δεδομένων. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος %1 υπάρχει και είναι εγγράψιμος από τον διακομιστή ιστού."
8795
8796#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
8797msgid "Sidebar"
8798msgstr "Πλευρική μπάρα"
8799
8800#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:97
8801msgid "Sign"
8802msgstr "Εγγραφή"
8803
8804#. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
8805#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
8806msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
8807msgstr "Εγραφείτε σε όλες τις ηλεκτρονικές αλληλογραφίες που παράγονται αυτόματα. %1 Προσοχή%2: Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής αλλάζει την υπογραφή από την παροχή %3πιστοποίησης%4 σε παροχή %3ακεραιότητας%4."
8808
8809#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
8810msgid "Sign by default"
8811msgstr "Προκαθορισμένη εγγραφή"
8812
8813#: lib/RT/Queue.pm:122
8814msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
8815msgstr "Εγγραφή σαν Αιτών σε αίτημα ή σαν Cc σε αίτημα ή ουρά"
8816
8817#: lib/RT/Queue.pm:123
8818msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
8819msgstr "Εγγραφή σαν AdminCc αιτήματος ή ουράς"
8820
8821#. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
8822#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
8823msgid "Sign%1%2"
8824msgstr "Εγγραφή%1%2"
8825
8826#. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
8827#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
8828msgid "Sign%1%2 using %3"
8829msgstr "Εγγραφή%1%2 με χρήση %3"
8830
8831#: share/html/Admin/Users/Modify.html:223 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:101
8832msgid "Signature"
8833msgstr "Υπογραφή"
8834
8835#: share/html/Elements/CryptStatus:90
8836msgid "Signature Created"
8837msgstr ""
8838
8839#: share/html/Elements/CryptStatus:91
8840msgid "Signer"
8841msgstr ""
8842
8843#: lib/RT/Queue.pm:319
8844msgid "Signing"
8845msgstr "Υπογραφή"
8846
8847#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
8848msgid "Simple"
8849msgstr "Απλό"
8850
8851#: share/html/Elements/Tabs:614
8852msgid "Simple Search"
8853msgstr "Απλή αναζήτηση"
8854
8855#: share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:74
8856msgid "Single"
8857msgstr "Ενιαίο"
8858
8859#: lib/RT/Installer.pm:137
8860msgid "Site name"
8861msgstr "Όνομα ιστοχώρου"
8862
8863#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:116
8864msgid "Size"
8865msgstr "Μέγεθος"
8866
8867#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8868msgid "Skip Menu"
8869msgstr "Παράληψη Μενού"
8870
8871#: sbin/rt-email-digest:290
8872msgid "Skipping disabled user"
8873msgstr "Παράληψη απενεργοποιημένου χρήστη"
8874
8875#: share/html/Search/Elements/EditFormat:119
8876msgid "Small"
8877msgstr "Μικρό"
8878
8879#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:158
8880msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8881msgstr "Μερικοί φυλλομετρητές μπορεί να φορτώνουν μόνο το περιεχόμενο του τομέα όπου βρίσκεται ο διακομιστής RT."
8882
8883#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8884msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8885msgstr "Κάτι πάει λάθος. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας"
8886
8887#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8888msgid "Sort"
8889msgstr "Ταξινόμηση"
8890
8891#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:85
8892msgid "Sort By"
8893msgstr ""
8894
8895#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
8896msgid "Sort Order"
8897msgstr "Σειρά Ταξινόμησης"
8898
8899#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8900msgid "Sorting"
8901msgstr "Ταξινόμηση"
8902
8903#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:287 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8904msgid "Source"
8905msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
8906
8907#: sbin/rt-email-digest:85
8908msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8909msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερησίως ή εβδομαδιαία."
8910
8911#: share/html/Elements/Tabs:999
8912msgid "Spreadsheet"
8913msgstr "Λογιστικό φύλλο"
8914
8915#. ($level)
8916#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
8917msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
8918msgstr "Τα ίχνη σωρού προστίθενται στο μήνυμα επιπέδων %1 και άνω."
8919
8920#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
8921msgid "Stack traces are not logged."
8922msgstr "Τα ίχνη σωρού δε καταγράφονται."
8923
8924#: share/html/Search/Elements/SelectGroupBy:80
8925msgid "Stacked?"
8926msgstr ""
8927
8928#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
8929msgid "Stage"
8930msgstr "Στάδιο"
8931
8932#: etc/RT_Config.pm:3570 etc/RT_Config.pm:3659
8933msgid "Stall"
8934msgstr "Αναμονή"
8935
8936#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:69
8937msgid "Start Date"
8938msgstr ""
8939
8940#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8941#: share/html/Search/Simple.html:85
8942msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8943msgstr "Ξεκινήστε τον όρο αναζήτησης με το όνομα ενός υποστηριζόμενου πεδίου ακολουθούμενου από άνω-κάτω τελεία (:), όπως στα %1 και %2, για να καθορίσετε συγκεκριμένα το τύπο αναζήτησης."
8944
8945#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:93 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:202 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:235 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/EditDates:63 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:365
8946msgid "Started"
8947msgstr "Ξεκίνησε"
8948
8949#. ($Now->AsString)
8950#: share/html/Helpers/TicketTimer:221
8951msgid "Started at %1."
8952msgstr ""
8953
8954#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
8955msgid "StartedRelative"
8956msgstr ""
8957
8958#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:92 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:81 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:197 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:230 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Create.html:305 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:361
8959msgid "Starts"
8960msgstr "Ξεκινά"
8961
8962#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
8963msgid "StartsRelative"
8964msgstr ""
8965
8966#: share/html/Admin/Users/Modify.html:160 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:145 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:127
8967msgid "State"
8968msgstr "Κατάσταση"
8969
8970#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203
8971msgid "Static file search order"
8972msgstr ""
8973
8974#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1764 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:55 share/html/Asset/Elements/EditBasics:64 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:62 share/html/Asset/Search/Bulk.html:97 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:98 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:122 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:267 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:219
8975msgid "Status"
8976msgstr "Κατάσταση"
8977
8978#. ($self->loc($args{'Status'}))
8979#: lib/RT/Asset.pm:253
8980msgid "Status '%1' isn't a valid status for assets."
8981msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι έγκυρη κατάσταση για περιουσιακά στοιχεία."
8982
8983#. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
8984#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
8985msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
8986msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι μια έγκυρη κατάσταση για αυτό το %2."
8987
8988#. ($self->loc($args{'Status'}))
8989#: lib/RT/Ticket.pm:292
8990msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8991msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι έγκυρη για τα αιτήματα σε αυτή την ουρά."
8992
8993#: etc/initialdata:462
8994msgid "Status Change"
8995msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
8996
8997#: etc/initialdata:473 etc/upgrade/4.1.9/content:90
8998msgid "Status Change in HTML"
8999msgstr "Αλλαγή Κατάστασης σε μορφή HTML"
9000
9001#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
9002#: lib/RT/Transaction.pm:923
9003msgid "Status changed from %1 to %2"
9004msgstr "Η κατάσταση άλλαξε από %1 σε %2"
9005
9006#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
9007msgid "Status changes"
9008msgstr "Αλλαγές κατάστασης"
9009
9010#: share/html/Elements/Tabs:868
9011msgid "Steal"
9012msgstr "Ανάκτηση"
9013
9014#: lib/RT/Queue.pm:131
9015msgid "Steal tickets"
9016msgstr "Ανάκτηση αιτημάτων"
9017
9018#. (1, 7)
9019#. (2, 7)
9020#. (3, 7)
9021#. (4, 7)
9022#. (5, 7)
9023#. (6, 7)
9024#. (7, 7)
9025#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
9026msgid "Step %1 of %2"
9027msgstr "Βήμα %1 από %2"
9028
9029#. ($self->_FormatUser($Old))
9030#: lib/RT/Transaction.pm:1091 lib/RT/Transaction.pm:1255
9031msgid "Stolen from %1"
9032msgstr "Ανάκτηση από %1"
9033
9034#: share/html/Helpers/TicketTimer:195
9035msgid "Stopwatch"
9036msgstr ""
9037
9038#: share/html/Search/Chart.html:185 share/html/Search/Elements/EditFormat:125
9039msgid "Style"
9040msgstr "Στυλ"
9041
9042#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:140 lib/RT/Tickets.pm:1874 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:117 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:119 share/html/Search/Bulk.html:171 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:58 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:222 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/create:246 share/html/m/ticket/reply:99
9043msgid "Subject"
9044msgstr "Θέμα"
9045
9046#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
9047msgid "Subject Tag"
9048msgstr "Ετικέτα θέματος"
9049
9050#. ($self->Data)
9051#: lib/RT/Transaction.pm:1119
9052msgid "Subject changed to %1"
9053msgstr "Το θέμα άλλαξε σε %1"
9054
9055#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:92
9056msgid "SubjectTag"
9057msgstr ""
9058
9059#: share/html/Elements/Submit:99 share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:66
9060msgid "Submit"
9061msgstr "Υποβολή"
9062
9063#: share/html/Helpers/TicketTimer:205 share/html/Helpers/TicketTimer:205
9064msgid "Submit Timer"
9065msgstr ""
9066
9067#: share/html/Helpers/TicketTimer:148
9068msgid "Submitting"
9069msgstr "Υποβολή"
9070
9071#: share/html/Dashboards/Subscription.html:233
9072msgid "Subscribe"
9073msgstr "Εγγραφή"
9074
9075#. ($Dashboard->Name)
9076#: share/html/Dashboards/Subscription.html:407
9077msgid "Subscribe to dashboard %1"
9078msgstr "Εγγραφείτε στο ταμπλό %1"
9079
9080#: lib/RT/Dashboard.pm:78
9081msgid "Subscribe to dashboards"
9082msgstr "Εγγραφείτε στα ταμπλό"
9083
9084#. ($Dashboard->Name)
9085#: share/html/Dashboards/Subscription.html:385
9086msgid "Subscribed to dashboard %1"
9087msgstr "Έγινε εγγραφή στο ταμπλό %1"
9088
9089#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:757
9090msgid "Subscription"
9091msgstr "Εγγραφή"
9092
9093#. ($msg)
9094#: share/html/Dashboards/Subscription.html:388
9095msgid "Subscription could not be created: %1"
9096msgstr "Η εγγραφή δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1"
9097
9098#: share/html/Dashboards/Subscription.html:209
9099msgid "Subscription owner"
9100msgstr ""
9101
9102#: share/html/Dashboards/Subscription.html:368
9103msgid "Subscription updated"
9104msgstr "Η συνδρομή ενημερώθηκε"
9105
9106#: lib/RT/Attachment.pm:1055
9107msgid "Successfuly decrypted data"
9108msgstr "Επιτυχής αποκρυπτογράφηση δεδομένων"
9109
9110#: lib/RT/Attachment.pm:1006
9111msgid "Successfuly encrypted data"
9112msgstr "Επιτυχής κρυπτογράφηση δεδομένων"
9113
9114#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:103 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:147 share/html/Articles/Article/Display.html:54 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:54 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:1188
9115msgid "Summary"
9116msgstr "Σύνοψη"
9117
9118#: lib/RT/Report/Tickets.pm:356
9119msgid "Summary of Created-LastUpdated"
9120msgstr "Σύνοψη των Δημιουργήθηκε - Τελευταία Ενημέρωση"
9121
9122#: lib/RT/Report/Tickets.pm:351
9123msgid "Summary of Created-Resolved"
9124msgstr "Σύνοψη των Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε"
9125
9126#: lib/RT/Report/Tickets.pm:346
9127msgid "Summary of Created-Started"
9128msgstr "Σύνοψη των  Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε"
9129
9130#: lib/RT/Report/Tickets.pm:366
9131msgid "Summary of Due-Resolved"
9132msgstr "Σύνοψη των Οφειλόμενων - Επιλύθηκε"
9133
9134#: lib/RT/Report/Tickets.pm:371
9135msgid "Summary of Started-Resolved"
9136msgstr "Σύνοψη των  Ξεκίνησε - Επιλύθηκε"
9137
9138#: lib/RT/Report/Tickets.pm:361
9139msgid "Summary of Starts-Started"
9140msgstr "Σύνοψη των  Ξεκινά - Ξεκίνησε"
9141
9142#: lib/RT/Report/Tickets.pm:336
9143msgid "Summary of time estimated"
9144msgstr "Σύνοψη του εκτιμώμενου χρόνου"
9145
9146#: lib/RT/Report/Tickets.pm:341
9147msgid "Summary of time left"
9148msgstr "Σύνοψη του χρόνου αριστερά"
9149
9150#: lib/RT/Report/Tickets.pm:331
9151msgid "Summary of time worked"
9152msgstr "Σύνοψη του χρόνου εργασίας"
9153
9154#: lib/RT/Date.pm:106
9155msgid "Sun"
9156msgstr "Κυρ"
9157
9158#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
9159msgid "Sunday"
9160msgstr "Κυριακή"
9161
9162#: share/html/Dashboards/Subscription.html:187
9163msgid "Suppress if empty (Check this to avoid sending mail if all searches have no results)"
9164msgstr ""
9165
9166#: lib/RT/Config.pm:641
9167msgid "Suspended"
9168msgstr "Παγωμένο"
9169
9170#: lib/RT/Interface/Web.pm:4157
9171msgid "System"
9172msgstr "Σύστημα"
9173
9174#: share/html/Admin/Elements/EditActions:52
9175msgid "System Actions"
9176msgstr ""
9177
9178#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:52
9179msgid "System Conditions"
9180msgstr ""
9181
9182#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:276
9183msgid "System Configuration"
9184msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
9185
9186#: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:71 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:79
9187msgid "System Default"
9188msgstr "Προεπιλογή Συστήματος"
9189
9190#: lib/RT/Interface/Web.pm:2749 lib/RT/Interface/Web.pm:2849 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
9191msgid "System Error"
9192msgstr "Σφάλμα Συστήματος"
9193
9194#. ($msg)
9195#: lib/RT/Transaction.pm:272 lib/RT/Transaction.pm:278
9196msgid "System Error: %1"
9197msgstr "Σφάλμα Συστήματος: %1"
9198
9199#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:155
9200msgid "System Group"
9201msgstr ""
9202
9203#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
9204msgid "System Tools"
9205msgstr "Εργαλεία Συστήματος"
9206
9207#: lib/RT/Transaction.pm:938
9208msgid "System error"
9209msgstr "Σφάλμα συστήματος"
9210
9211#: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
9212msgid "System error. Right not granted."
9213msgstr "Σφάλμα συστήματος. Αδυναμία παραχώρησης δικαιώματος"
9214
9215#: lib/RT/CustomRole.pm:137 lib/RT/Handle.pm:811
9216msgid "SystemRolegroup for internal use"
9217msgstr "SystemRolegroup για εσωτερική χρήση"
9218
9219#: etc/initialdata:875 share/html/Elements/Tabs:865 share/html/Search/Elements/EditFormat:103
9220msgid "Take"
9221msgstr "Ανάληψη"
9222
9223#: lib/RT/Queue.pm:130
9224msgid "Take tickets"
9225msgstr "Ανάληψη αιτημάτων"
9226
9227#: lib/RT/Transaction.pm:1075 lib/RT/Transaction.pm:1247
9228msgid "Taken"
9229msgstr "Αναλήφθηκε"
9230
9231#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
9232msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
9233msgstr "Κατατοπίστε μας που βρίσκεται η βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT"
9234
9235#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
9236msgid "Template"
9237msgstr "Πρότυπο"
9238
9239#. ($id)
9240#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
9241msgid "Template #%1 deleted"
9242msgstr "Διαγραφή προτύπου #%1"
9243
9244#: lib/RT/Scrip.pm:170
9245msgid "Template '%1' is not global"
9246msgstr "Το πρότυπο  '%1' δεν είναι καθολικό"
9247
9248#: lib/RT/Scrip.pm:172
9249msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
9250msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν είναι καθολικό ούτε συγκεκριμένης ουράς"
9251
9252#. ($args{'Template'})
9253#. ($value)
9254#: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
9255msgid "Template '%1' not found"
9256msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε"
9257
9258#: lib/RT/Template.pm:845
9259msgid "Template compiles"
9260msgstr "Μεταγλώττιση προτύπου"
9261
9262#: lib/RT/Template.pm:812
9263msgid "Template does not include Perl code"
9264msgstr "Το πρότυπο δεν περιλαμβάνει κώδικα Perl"
9265
9266#: lib/RT/Template.pm:487
9267msgid "Template is empty"
9268msgstr "Το πρότυπο είναι κενό"
9269
9270#: lib/RT/Template.pm:322
9271msgid "Template is in use"
9272msgstr "Το πρότυπο  είναι σε χρήση"
9273
9274#: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
9275msgid "Template is mandatory argument"
9276msgstr "Το πρότυπο είναι υποχρεωτική παράμετρος"
9277
9278#: lib/RT/Template.pm:467
9279msgid "Template parsed"
9280msgstr "Το πρότυπο αναλύθηκε"
9281
9282#: lib/RT/Template.pm:567
9283msgid "Template parsing error"
9284msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου"
9285
9286#. ($Text::Template::ERROR)
9287#: lib/RT/Template.pm:553 lib/RT/Template.pm:587 lib/RT/Template.pm:823
9288msgid "Template parsing error: %1"
9289msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου: %1"
9290
9291#. ($msg)
9292#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
9293msgid "Template: %1"
9294msgstr "Πρότυπο: %1"
9295
9296#: share/html/Elements/Tabs:151 share/html/Elements/Tabs:352
9297msgid "Templates"
9298msgstr "Πρότυπα"
9299
9300#. ($QueueObj->Name)
9301#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
9302msgid "Templates for queue %1"
9303msgstr "Πρότυπα για ουρά %1"
9304
9305#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
9306msgid "Text"
9307msgstr "Κείμενο"
9308
9309#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:154
9310msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
9311msgstr "Το αρχείο κειμένου δεν εμφανίζεται γιατί έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμήσεις."
9312
9313#: lib/RT/Record.pm:1005
9314msgid "That is already the current value"
9315msgstr "Αυτή είναι ήδη η τρέχουσα τιμή"
9316
9317#: lib/RT/CustomField.pm:1835 share/html/Elements/ValidateCustomFields:139
9318msgid "That is not a unique value"
9319msgstr ""
9320
9321#: lib/RT/CustomField.pm:696
9322msgid "That is not a value for this custom field"
9323msgstr "Αυτή δεν είναι κατάλληλη τιμή για αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο"
9324
9325#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:570
9326msgid "That role is invalid for this object"
9327msgstr ""
9328
9329#: lib/RT/Ticket.pm:2475
9330msgid "That ticket has unresolved dependencies"
9331msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις"
9332
9333#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2388
9334msgid "That user already owns that ticket"
9335msgstr "Ο χρήστης είναι ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
9336
9337#: lib/RT/Ticket.pm:2378
9338msgid "That user does not exist"
9339msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει"
9340
9341#: lib/RT/User.pm:497
9342msgid "That user is already privileged"
9343msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη προνομιούχος"
9344
9345#: lib/RT/User.pm:523
9346msgid "That user is already unprivileged"
9347msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη μη προνομιούχος"
9348
9349#: lib/RT/User.pm:516
9350msgid "That user is now privileged"
9351msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει προνομιούχος"
9352
9353#: lib/RT/User.pm:542
9354msgid "That user is now unprivileged"
9355msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει μη προνομιούχος"
9356
9357#: lib/RT/Ticket.pm:2383
9358msgid "That user may not own tickets in that queue"
9359msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος για αιτήματα σε αυτή την ουρά"
9360
9361#: lib/RT/Link.pm:262
9362msgid "That's not a numerical id"
9363msgstr "Δεν είναι αριθμητική ταυτότητα"
9364
9365#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:267 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/show:209
9366msgid "The Basics"
9367msgstr "Βασικά"
9368
9369#: lib/RT/Ticket.pm:103
9370msgid "The CC of a ticket"
9371msgstr "Ο CC ενός αιτήματος"
9372
9373#. ($Value)
9374#: lib/RT/Article.pm:577
9375msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
9376msgstr "Η Κατηγορία του αιτήματος που προσδιορίζεται από το %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτή την Ουρά"
9377
9378#: lib/RT/Installer.pm:114
9379msgid "The DBA's database password"
9380msgstr "Ο κωδικός DBA της βάσης δεδομένων είναι λανθασμένος"
9381
9382#: lib/RT/Ticket.pm:104
9383msgid "The administrative CC of a ticket"
9384msgstr "Ο AdminCc ενός αιτήματος"
9385
9386#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
9387msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
9388msgstr ""
9389
9390#: etc/initialdata:29 etc/upgrade/4.3.10/content:10
9391msgid "The default catalog"
9392msgstr "Προεπιλεγμένος κατάλογος"
9393
9394#: lib/RT/Installer.pm:81
9395msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
9396msgstr "Το όνομα τομέα της βάσης δεδομένων σας (πχ 'db.example.com')"
9397
9398#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
9399msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
9400msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα έχουν διαγραφεί και θα αφαιρεθούν από το ταμπλό μόλις ενημερωθεί το πλαίσιο της."
9401
9402#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
9403msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
9404msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα μπορεί να μην είναι ορατά σε όλους τους χρήστες που μπορούν να δουν αυτό το ταμπλό."
9405
9406#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1780
9407msgid "The key has been disabled"
9408msgstr "Το κλειδί έχει απενεργοποιηθεί"
9409
9410#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1786
9411msgid "The key has been revoked"
9412msgstr "Το κλειδί έχει ανακληθεί"
9413
9414#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1791
9415msgid "The key has expired"
9416msgstr "Το κλειδί έχει λήξει"
9417
9418#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1824
9419msgid "The key is fully trusted"
9420msgstr "Το κλειδί είναι πλήρως έμπιστο"
9421
9422#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1829
9423msgid "The key is ultimately trusted"
9424msgstr "Το κλειδί είναι απολύτως έμπιστο"
9425
9426#: lib/RT/Record.pm:1008
9427msgid "The new value has been set."
9428msgstr "Έχει οριστεί ή νέα τιμή."
9429
9430#: lib/RT/Ticket.pm:101
9431msgid "The owner of a ticket"
9432msgstr "Ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
9433
9434#: share/html/dhandler:50
9435msgid "The page you requested could not be found"
9436msgstr "Η σελίδα που καλέσατε δεν έχει βρεθεί"
9437
9438#: lib/RT/Ticket.pm:102
9439msgid "The requestor of a ticket"
9440msgstr "Ο αιτών ενός αιτήματος"
9441
9442#. (RT::Installer->ConfigFile)
9443#: share/html/Install/Finish.html:64
9444msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
9445msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέξατε έχουν αποθηκευτεί σε %1."
9446
9447#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
9448msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
9449msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα μηνύματα. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίστηκε σωστά, ή ότι η διεργασία GPG είναι ανενεργή. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:"
9450
9451#: lib/RT/Config.pm:231 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:281
9452msgid "Theme"
9453msgstr "Θέμα"
9454
9455#: lib/RT/Crypt.pm:772
9456msgid "There are several keys suitable for encryption."
9457msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα για κρυπτογράφηση."
9458
9459#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:52
9460msgid "There are unread messages on this ticket."
9461msgstr "Υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα σε αυτό το αίτημα."
9462
9463#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1819
9464msgid "There is marginal trust in this key"
9465msgstr "Το κλειδί αυτό είναι οριακά έμπιστο"
9466
9467#. ($Group->Name)
9468#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:147
9469msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
9470msgstr "Υπάρχουν περισσότερες από μία ομάδες με το όνομα '%1'. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ασυνέχειες σε μέρη της διεπαφής διαχειριστή, και έτσι συνίσταται να μετονομαστούν οι αντικρουόμενες ομάδες."
9471
9472#: lib/RT/Crypt.pm:764
9473msgid "There is no key suitable for encryption."
9474msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση."
9475
9476#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
9477#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
9478msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
9479msgstr "Δεν υπάρχει αντιστοίχιση των καταστάσεων μεταξύ του κύκλου ζωής %1 και %2.Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας."
9480
9481#: lib/RT/Crypt.pm:768
9482msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
9483msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης."
9484
9485#. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
9486#: share/html/Search/Results.html:59
9487msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
9488msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα ανάλυσης στο ερώτημα αναζήτησής σας: %1. Ο RT διαχειριστής σας μπορεί να βρει περισσότερες πληροφορίες στα αρχεία καταγραφής σφαλμάτων."
9489
9490#: share/html/Install/Basics.html:53
9491msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
9492msgstr "Αυτές οι επιλογές ρυθμίσεων καλύπτουν μερικά από τα βασικά που χρειάζονται για να δουλέψει το RT. Πρέπει να ξέρουμε το όνομα της RT εγκατάστασης σας και το τομέα όπου θα υπάρχει το RT. Θα χρειαστεί να οριστεί ο κωδικός για τον προκαθορισμένο διαχειριστή."
9493
9494#: lib/RT/CustomField.pm:335 lib/RT/CustomField.pm:815
9495msgid "This Custom Field can not have list of values"
9496msgstr "Αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο δεν έχει λίστα με τιμές"
9497
9498#: lib/RT/Class.pm:360
9499msgid "This class does not apply to that object"
9500msgstr "Αυτή η κατηγορία δεν εφαρμόζεται για αυτό το αντικείμενο"
9501
9502#: lib/RT/CustomField.pm:344 lib/RT/CustomField.pm:860
9503msgid "This custom field can not have a canonicalizer"
9504msgstr ""
9505
9506#: lib/RT/CustomField.pm:1742
9507msgid "This custom field cannot be added to that object"
9508msgstr "Το παρόν προσαρμοσμένο πεδίο δε μπορεί να προστεθεί σε αυτό το αντικείμενο"
9509
9510#: lib/RT/CustomField.pm:1311 lib/RT/CustomField.pm:322
9511msgid "This custom field has no Render Types"
9512msgstr "Αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο δεν έχει τύπους αποτύπωσης"
9513
9514#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
9515msgid "This feature is only available to system administrators"
9516msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές"
9517
9518#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:168 share/html/Admin/Tools/Queries.html:55 share/html/Admin/Tools/Theme.html:244
9519msgid "This feature is only available to system administrators."
9520msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές."
9521
9522#. ($Dashboard->Name, $session{CurrentUser}->Name)
9523#: share/html/Dashboards/Render.html:96
9524msgid "This is generated from dashboard \"%1\" by the subscription of user \"%2\"."
9525msgstr ""
9526
9527#: share/html/Search/Elements/EditSearches:95
9528msgid "This search is used in these dashboards/homepages, really delete?"
9529msgstr ""
9530
9531#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:67
9532msgid "This server process has recorded no SQL queries."
9533msgstr "Αυτή η διεργασία δεν κατέγραψε ερωτήματα SQL."
9534
9535#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
9536msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
9537msgstr "Το παρόν αίτημα δεν είναι δυνατό να επιλυθεί μέχρι να εγκριθεί."
9538
9539#. ($depends)
9540#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
9541msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
9542msgstr "Το παρόν αίτημα δε μπορεί να επιλυθεί μέχρι το %numarate(%1, dependency is,dependencies are) επιλυθεί."
9543
9544#: lib/RT/Transaction.pm:398
9545msgid "This transaction appears to have no content"
9546msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν φαίνεται να έχει περιεχόμενο"
9547
9548#. ($Rows, $Description)
9549#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
9550msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
9551msgstr "Τα %1 %2 αιτήματα του χρήστη, με υψηλότερη προτεραιότητα"
9552
9553#: share/html/User/Search.html:53
9554msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
9555msgstr "Αυτό θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για χρήστες ψάχνοντας στα ακόλουθα πεδία."
9556
9557#: share/html/Asset/Elements/CreateInCatalog:52
9558msgid "This will take you to a partially prefilled asset creation form."
9559msgstr "Θα μεταβείτε σε μια μερικώς προσυμπληρωμένη φόρμα δημιουργίας περιουσιακού στοιχείου"
9560
9561#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:106
9562msgid "This will take you to a partially prefilled ticket creation form."
9563msgstr ""
9564
9565#: lib/RT/Date.pm:110
9566msgid "Thu"
9567msgstr "Πεμ"
9568
9569#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9570msgid "Thursday"
9571msgstr "Πέμπτη"
9572
9573#: lib/RT/Record.pm:993 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShortcutHelp:123 share/html/Elements/ShowReminders:53
9574msgid "Ticket"
9575msgstr "Αίτημα"
9576
9577#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9578#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
9579msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
9580msgstr "Αίτημα #%1 Συνολική ενημέρωση: %2"
9581
9582#. ($id)
9583#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
9584msgid "Ticket #%1 relationships graph"
9585msgstr "Γράφημα σχέσεων αιτήματος #%1"
9586
9587#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
9588#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
9589msgid "Ticket #%1: %2"
9590msgstr "Αίτημα #%1: %2"
9591
9592#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
9593#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
9594#. ($ticket->Id)
9595#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
9596msgid "Ticket %1"
9597msgstr "Αίτημα %1"
9598
9599#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
9600#: lib/RT/Ticket.pm:575 lib/RT/Ticket.pm:593
9601msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
9602msgstr "Το αίτημα %1 δημιουργήθηκε στην ουρά '%2'"
9603
9604#. ($Ticket->Id, $_)
9605#. ($id, $msg)
9606#: share/html/Search/Bulk.html:350 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
9607msgid "Ticket %1: %2"
9608msgstr "Αίτημα %1: %2"
9609
9610#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9611#: share/html/Ticket/History.html:48
9612msgid "Ticket History #%1: %2"
9613msgstr ""
9614
9615#: etc/initialdata:488
9616msgid "Ticket Resolved"
9617msgstr "Το Αίτημα Επιλύθηκε"
9618
9619#: share/html/Elements/CollectionList:202
9620msgid "Ticket Search"
9621msgstr "Αναζήτηση Αιτήματος"
9622
9623#: lib/RT/CustomField.pm:2089 lib/RT/CustomField.pm:215 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:184
9624msgid "Ticket Transactions"
9625msgstr "Συναλλαγές Αιτήματος"
9626
9627#: share/html/Ticket/Update.html:65
9628msgid "Ticket and Transaction"
9629msgstr "Αίτημα και Συναλλαγή"
9630
9631#: lib/RT/Config.pm:299 lib/RT/Config.pm:335 lib/RT/Config.pm:345 lib/RT/Config.pm:354
9632msgid "Ticket composition"
9633msgstr "Σύνθεση Αιτήματος"
9634
9635#: lib/RT/Tickets.pm:2043
9636msgid "Ticket content"
9637msgstr "Περιεχόμενο Αιτήματος"
9638
9639#: lib/RT/Tickets.pm:2088
9640msgid "Ticket content type"
9641msgstr "Τύπος περιεχομένου Αιτήματος"
9642
9643#: lib/RT/Ticket.pm:429 lib/RT/Ticket.pm:442 lib/RT/Ticket.pm:455 lib/RT/Ticket.pm:583
9644msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
9645msgstr "Το αίτημα δεν έχει δημιουργηθεί λόγω εσωτερικού σφάλματος"
9646
9647#: share/html/Ticket/Create.html:370 share/html/m/ticket/create:76
9648msgid "Ticket could not be loaded"
9649msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος"
9650
9651#: lib/RT/Report/Tickets.pm:330
9652msgid "Ticket count"
9653msgstr "Αρίθμηση αιτήματος"
9654
9655#: lib/RT/Config.pm:445 lib/RT/Config.pm:455 lib/RT/Config.pm:511 lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:536
9656msgid "Ticket display"
9657msgstr "Εμφάνιση αιτήματος"
9658
9659#: share/html/Elements/ShowLinks:81
9660msgid "Ticket in"
9661msgstr ""
9662
9663#: share/html/Ticket/Display.html:73
9664msgid "Ticket metadata"
9665msgstr "Μεταδεδομένα αιτήματος"
9666
9667#: etc/initialdata:463
9668msgid "Ticket status changed"
9669msgstr "Η κατάσταση του αιτήματος άλλαξε"
9670
9671#: share/html/User/Elements/RelatedData:66
9672msgid "Ticket transactions this user created"
9673msgstr ""
9674
9675#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
9676msgid "Ticket update"
9677msgstr "Ενημέρωση Αιτήματος"
9678
9679#. (ref $self)
9680#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
9681msgid "TicketSQL search module"
9682msgstr "Άρθρωμα αναζήτησης TicketSQL"
9683
9684#: lib/RT/CustomField.pm:2088 lib/RT/CustomField.pm:214 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:1220 share/html/Elements/Tabs:179 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:613
9685msgid "Tickets"
9686msgstr "Αιτήματα"
9687
9688#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
9689#: lib/RT/Tickets.pm:2245
9690msgid "Tickets %1 %2"
9691msgstr "Αιτήματα %1 %2"
9692
9693#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
9694#: lib/RT/Tickets.pm:2202
9695msgid "Tickets %1 by %2"
9696msgstr "Αιτήματα %1 από %2"
9697
9698#: share/html/m/_elements/menu:76
9699msgid "Tickets I own"
9700msgstr "Αιτήματα που έχω αναλάβει"
9701
9702#: share/html/Reports/CreatedByDates.html:97
9703msgid "Tickets created after"
9704msgstr ""
9705
9706#: share/html/Reports/CreatedByDates.html:100
9707msgid "Tickets created before"
9708msgstr ""
9709
9710#: share/html/Reports/ResolvedByDates.html:101
9711msgid "Tickets resolved after"
9712msgstr ""
9713
9714#: share/html/Reports/ResolvedByDates.html:104
9715msgid "Tickets resolved before"
9716msgstr ""
9717
9718#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
9719msgid "Tickets which depend on this approval:"
9720msgstr "Αιτήματα που εξαρτώνται από αυτή την έγκριση:"
9721
9722#: share/html/User/Elements/RelatedData:62
9723msgid "Tickets with this user as a requestor"
9724msgstr ""
9725
9726#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:61
9727msgid "Tickets with you as a requestor"
9728msgstr ""
9729
9730#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
9731msgid "Time"
9732msgstr "Ώρα"
9733
9734#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Search/Elements/PickBasics:194 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/m/ticket/create:370
9735msgid "Time Estimated"
9736msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος"
9737
9738#: lib/RT/Tickets.pm:2018 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Search/Elements/PickBasics:195 share/html/Ticket/Create.html:291 share/html/m/ticket/create:382
9739msgid "Time Left"
9740msgstr "Χρόνος που απομένει"
9741
9742#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
9743msgid "Time Taken"
9744msgstr ""
9745
9746#: lib/RT/Tickets.pm:1995 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:123 share/html/Search/Elements/PickBasics:193 share/html/Ticket/Create.html:286 share/html/m/ticket/create:376
9747msgid "Time Worked"
9748msgstr "Χρόνος εργασίας"
9749
9750#: share/html/Helpers/TicketTimer:224
9751msgid "Time estimated"
9752msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος"
9753
9754#: share/html/Elements/Footer:54
9755msgid "Time to display"
9756msgstr "Χρόνος απεικόνισης"
9757
9758#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
9759msgid "TimeEstimated"
9760msgstr ""
9761
9762#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
9763msgid "TimeLeft"
9764msgstr ""
9765
9766#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
9767msgid "TimeWorked"
9768msgstr ""
9769
9770#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
9771msgid "Timer"
9772msgstr ""
9773
9774#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9775#: share/html/Helpers/TicketTimer:63
9776msgid "Timer for #%1: %2"
9777msgstr "Χρονόμετρο για #%1: %2"
9778
9779#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:105 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:150 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:73 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:75 share/html/SelfService/Prefs.html:67
9780msgid "Timezone"
9781msgstr "Ζώνη Ώρας"
9782
9783#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113 share/html/Search/Elements/EditFormat:112
9784msgid "Title"
9785msgstr "Τίτλος"
9786
9787#: share/html/Ticket/Forward.html:68
9788msgid "To"
9789msgstr "Προς"
9790
9791#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
9792#: share/html/Elements/Footer:59
9793msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
9794msgstr "Για ερωτήματα σχετικά με υποστήριξη, εκπαίδευση, προσαρμοσμένη ανάπτυξη ή αδειοδότηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με %1."
9795
9796#. ($count)
9797#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9798msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
9799msgstr "Εναλλαγή %quant(%1,query,queries)"
9800
9801#: share/html/Elements/ShortcutHelp:111
9802msgid "Toggle highlighted ticket's checkbox"
9803msgstr ""
9804
9805#. ()
9806#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:130
9807msgid "Toggle stack trace"
9808msgstr "Εναλλαγή ανίχνευσης σωρού"
9809
9810#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:96 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:207 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:240 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
9811msgid "Told"
9812msgstr ""
9813
9814#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
9815msgid "ToldRelative"
9816msgstr ""
9817
9818#: share/html/Elements/Tabs:271 share/html/Elements/Tabs:677 share/html/Tools/index.html:48
9819msgid "Tools"
9820msgstr "Εργαλεία"
9821
9822#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
9823msgid "Topic Name"
9824msgstr "Όνομα Θέματος"
9825
9826#: lib/RT/Article.pm:399
9827msgid "Topic membership added"
9828msgstr "Προστέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους"
9829
9830#: lib/RT/Article.pm:434
9831msgid "Topic membership removed"
9832msgstr "Αφαιρέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους"
9833
9834#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
9835msgid "Topic not found"
9836msgstr "Αδυναμία εύρεσης Θέματος"
9837
9838#: share/html/Articles/Article/Display.html:86 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:50 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Articles/Article/Elements/ShowTopics:50 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Elements/Tabs:265 share/html/Elements/Tabs:540 share/html/Elements/Tabs:666
9839msgid "Topics"
9840msgstr "Θέματα"
9841
9842#: lib/RT/Report/Tickets.pm:1163
9843msgid "Total"
9844msgstr "Σύνολο"
9845
9846#: lib/RT/Report/Tickets.pm:357
9847msgid "Total Created-LastUpdated"
9848msgstr "Σύνολο που Δημιουργήθηκε - Ενημερώθηκε τελευταία"
9849
9850#: lib/RT/Report/Tickets.pm:352
9851msgid "Total Created-Resolved"
9852msgstr "Σύνολο που Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε"
9853
9854#: lib/RT/Report/Tickets.pm:347
9855msgid "Total Created-Started"
9856msgstr "Σύνολο που Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε"
9857
9858#: lib/RT/Report/Tickets.pm:367
9859msgid "Total Due-Resolved"
9860msgstr "Οφειλόμενο Σύνολο - Επιλύθηκε"
9861
9862#: lib/RT/Report/Tickets.pm:372
9863msgid "Total Started-Resolved"
9864msgstr "Σύνολο που Ξεκίνησε - Επιλύθηκε"
9865
9866#: lib/RT/Report/Tickets.pm:362
9867msgid "Total Starts-Started"
9868msgstr "Σύνολο που Ξεκινά - Ξεκίνησε"
9869
9870#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80
9871msgid "Total Time Worked"
9872msgstr ""
9873
9874#: lib/RT/Report/Tickets.pm:337
9875msgid "Total time estimated"
9876msgstr "Συνολικός εκτιμώμενος χρόνος"
9877
9878#: lib/RT/Report/Tickets.pm:342
9879msgid "Total time left"
9880msgstr "Συνολικός χρόνος αριστερά"
9881
9882#: lib/RT/Report/Tickets.pm:332
9883msgid "Total time worked"
9884msgstr "Συνολικός χρόνος εργασίας"
9885
9886#. ($total_time_hours, $total_time_mins)
9887#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:155
9888msgid "Total: %1 hours (%2 minutes)"
9889msgstr ""
9890
9891#: etc/initialdata:330
9892msgid "Transaction"
9893msgstr "Συναλλαγή"
9894
9895#. ($self->Data)
9896#: lib/RT/Transaction.pm:1296
9897msgid "Transaction %1 purged"
9898msgstr "Η συναλλαγή %1 διαγράφηκε"
9899
9900#: lib/RT/Transaction.pm:175
9901msgid "Transaction Created"
9902msgstr "Η συναλλαγή δημιουργήθηκε"
9903
9904#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:126
9905msgid "Transaction Custom Fields"
9906msgstr "προσαρμοσμένα Πεδία Συναλλαγών"
9907
9908#: share/html/Crypt/GetSMIMECert.html:63
9909msgid "Transaction ID must be supplied to download an S/MIME certificate."
9910msgstr ""
9911
9912#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/4.1.9/content:34
9913msgid "Transaction in HTML"
9914msgstr "Συναλλαγή σε HTML"
9915
9916#: lib/RT/Transaction.pm:135
9917msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
9918msgstr "Το Transaction->Create απέτυχε μια και δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου και η ταυτότητα του"
9919
9920#: lib/RT/Tickets.pm:158
9921msgid "TransactionCF"
9922msgstr "ΣυναλλαγήCF"
9923
9924#: lib/RT/Tickets.pm:144
9925msgid "TransactionDate"
9926msgstr ""
9927
9928#: share/html/Elements/Tabs:364
9929msgid "Transactions"
9930msgstr "Συναλλαγές"
9931
9932#: lib/RT/Transaction.pm:1426
9933msgid "Transactions are immutable"
9934msgstr "Οι συναλλαγές είναι αμετάβλητες"
9935
9936#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
9937msgid "Trust"
9938msgstr "Έμπιστο"
9939
9940#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:104 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:118
9941msgid "Trust Level"
9942msgstr ""
9943
9944#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
9945msgid "Try"
9946msgstr "Δοκιμή"
9947
9948#: share/html/Elements/JavascriptConfig:74
9949msgid "Try again"
9950msgstr "Επανάληψη προσπάθειας"
9951
9952#: lib/RT/Date.pm:108
9953msgid "Tue"
9954msgstr "Τρι"
9955
9956#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
9957msgid "Tuesday"
9958msgstr "Τρίτη"
9959
9960#: lib/RT/Tickets.pm:157
9961msgid "TxnCF"
9962msgstr ""
9963
9964#: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:1850 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:177 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:73 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:89
9965msgid "Type"
9966msgstr "Τύπος"
9967
9968#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9969msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9970msgstr "Πληκτρολογήστε <b>a:</b> πριν τους αριθμούς θεμάτων και <b>t:</b> πριν τους αριθμούς αιτημάτων."
9971
9972#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9973#: lib/RT/CustomField.pm:1261
9974msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9975msgstr "Αλλαγή τύπου από '%1' σε '%2'"
9976
9977#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
9978msgid "URI"
9979msgstr ""
9980
9981#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
9982msgid "Un-apply selected scrips"
9983msgstr "Μη εφαρμογή επιλεγμένων σεναρίων"
9984
9985#. ($self->loc($type), $msg)
9986#: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
9987msgid "Unable to add %1 link: %2"
9988msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη %1 σύνδεσμος: %2"
9989
9990#. ($cf->Name, $msg)
9991#: lib/RT/Class.pm:388 lib/RT/Class.pm:392
9992msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
9993msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη θέματος παράκαμψης: %1 %2"
9994
9995#: lib/RT/Article.pm:402
9996msgid "Unable to add topic membership"
9997msgstr "Αδυναμία προσθήκης Θέματος ιδιότητας μέλους"
9998
9999#. ($t->TopicObj->Name)
10000#: lib/RT/Article.pm:430
10001msgid "Unable to delete topic membership in %1"
10002msgstr "Αδυναμία διαγραφής Θέματος ιδιότητας μέλους σε %1"
10003
10004#: share/html/Search/Elements/EditSearches:329
10005msgid "Unable to determine object type or id"
10006msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ο τύπος και η ταυτότητα του αντικειμένου"
10007
10008#. ($id)
10009#: lib/RT/Interface/Web.pm:4264
10010msgid "Unable to find asset #%1"
10011msgstr "Αδυναμία εύρεσης του περιουσιακού στοιχείου #%1"
10012
10013#. ($id)
10014#: lib/RT/Interface/Web.pm:4248
10015msgid "Unable to find catalog %1"
10016msgstr "Αδυναμία εύρεσης καταλόγου #%1"
10017
10018#. ($Catalog)
10019#: share/html/Asset/Create.html:115
10020msgid "Unable to find catalog '%1'"
10021msgstr "Αδυναμία εύρεσης καταλόγου '%1'"
10022
10023#: share/html/Articles/Article/Edit.html:193
10024msgid "Unable to load article"
10025msgstr "Αδυναμία φόρτωσης άρθρου"
10026
10027#: share/html/Elements/JavascriptConfig:69
10028msgid "Unable to open shortcut help. Reason:"
10029msgstr "Αδυναμία ανοίγματος βοήθειας συντόμευσης. Αιτία:"
10030
10031#. ($msg)
10032#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:370
10033msgid "Unable to set UserCSS: %1"
10034msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserCSS: %1"
10035
10036#. ($msg)
10037#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:329
10038msgid "Unable to set UserLogo: %1"
10039msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserLogo: %1"
10040
10041#. ($msg)
10042#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
10043msgid "Unable to set privacy id: %1"
10044msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ιδιωτικού απορρήτου: %1"
10045
10046#. (loc('Permission Denied'))
10047#: share/html/Search/Elements/EditSearches:326
10048msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
10049msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ή αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1"
10050
10051#. ($msg)
10052#: share/html/Search/Elements/EditSearches:309
10053msgid "Unable to set privacy object: %1"
10054msgstr "Αδυναμία ορισμού αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1"
10055
10056#: share/html/Helpers/TicketTimer:156
10057msgid "Unable to submit time. Please add it to the ticket manually. Reason:"
10058msgstr ""
10059
10060#. ($id)
10061#: share/html/Dashboards/Subscription.html:373
10062msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
10063msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο ταμπλό %1: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
10064
10065#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
10066msgid "Unauthorized"
10067msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος"
10068
10069#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
10070#: share/html/Helpers/PreviewScrips:85 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:140
10071msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
10072msgstr "Αποεπιλέξτε τα πλαίσια για απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων στους εγγεγραμμένους παραλήπτες <b>μόνο για αυτή την συναλλαγή</b>. Για μονιμότερη αποσιωποίηση των ειδοποιήσεων μπορείτε να επισκεφθείτε την <a href=\"%1\">Σελίδα χρηστών</a>."
10073
10074#: etc/RT_Config.pm:3576 etc/RT_Config.pm:3665
10075msgid "Undelete"
10076msgstr "Αποδιαγραφή"
10077
10078#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
10079msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
10080msgstr "Δυστυχώς, το RT δε θα μπορούσε να δημιουργήσει αυτόματα έναν λογαριασμό για εσάς. Ο RT διαχειριστής σας θα βρει περισσότερες πληροφορίες στα αρχεία καταγραφής."
10081
10082#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:92
10083msgid "Unique values"
10084msgstr ""
10085
10086#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
10087msgid "UniqueValues"
10088msgstr ""
10089
10090#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
10091msgid "Unix login"
10092msgstr ""
10093
10094#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1803 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1808
10095msgid "Unknown (no trust value assigned)"
10096msgstr "Άγνωστο (δεν έχει καθοριστεί τιμή εμπιστοσύνης)"
10097
10098#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1813
10099msgid "Unknown (this value is new to the system)"
10100msgstr "Άγνωστο (αυτή η τιμή είναι καινούργια για το σύστημα"
10101
10102#. ($ContentEncoding)
10103#: lib/RT/Record.pm:871
10104msgid "Unknown ContentEncoding %1"
10105msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση Περιεχομένου %1"
10106
10107#. ($key)
10108#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:331
10109msgid "Unknown field: %1"
10110msgstr "Άγνωστο πεδίο: %1"
10111
10112#. ($status_str)
10113#: share/html/Search/Simple.html:81
10114msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
10115msgstr "Εκτός και αν ορίσετε συγκεκριμένη κατάσταση, μόνο τα αιτήματα με ενεργές καταστάσεις (%1) θα αναζητηθούν."
10116
10117#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
10118msgid "Unlimit"
10119msgstr "Απεριόριστο"
10120
10121#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
10122msgid "Unlimited"
10123msgstr "Απεριόριστο"
10124
10125#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
10126msgid "Unnamed dashboard"
10127msgstr "Ταμπλό χωρίς όνομα"
10128
10129#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:65
10130msgid "Unnamed search"
10131msgstr "Ανώνυμη αναζήτηση"
10132
10133#: etc/initialdata:907
10134msgid "Unowned Tickets"
10135msgstr "Αιτήματα χωρίς κάτοχο"
10136
10137#: share/html/m/_elements/menu:79
10138msgid "Unowned tickets"
10139msgstr "Αιτήματα χωρίς κάτοχο"
10140
10141#: lib/RT/Handle.pm:748 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:156
10142msgid "Unprivileged"
10143msgstr "Μη προνομιούχοι"
10144
10145#: share/html/Admin/Users/index.html:204
10146msgid "Unprivileged users"
10147msgstr ""
10148
10149#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
10150msgid "Unselected Custom Fields"
10151msgstr "Απεπιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
10152
10153#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:68
10154msgid "Unselected Custom Roles"
10155msgstr ""
10156
10157#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
10158msgid "Unselected Queues"
10159msgstr "Απεπιλεγμένες Ουρές"
10160
10161#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:74 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
10162msgid "Unselected objects"
10163msgstr "Απεπιλεγμένα αντικείμενα"
10164
10165#: lib/RT/User.pm:2131
10166msgid "Unset private key"
10167msgstr "Ακύρωση ιδιωτικού κλειδιού"
10168
10169#. ($op)
10170#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:336
10171msgid "Unsupported operator: %1"
10172msgstr ""
10173
10174#: share/html/Elements/Tabs:871
10175msgid "Untake"
10176msgstr ""
10177
10178#: lib/RT/Transaction.pm:1071 lib/RT/Transaction.pm:1259
10179msgid "Untaken"
10180msgstr "Χωρίς ανάληψη"
10181
10182#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Asset/Search/Bulk.html:173 share/html/Asset/Search/Bulk.html:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:315 share/html/Search/Bulk.html:227 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
10183msgid "Update"
10184msgstr "Ενημέρωση"
10185
10186#: share/html/Search/Chart.html:276
10187msgid "Update Chart"
10188msgstr "Ενημέρωση διαγράμματος"
10189
10190#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
10191msgid "Update Graph"
10192msgstr "Ενημέρωση Γραφήματος"
10193
10194#: share/html/Elements/Tabs:604
10195msgid "Update This Menu"
10196msgstr "Ενημέρωση Αυτού του Μενού"
10197
10198#: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:184 share/html/m/ticket/reply:146
10199msgid "Update Ticket"
10200msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
10201
10202#: share/html/Search/Bulk.html:164 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
10203msgid "Update Type"
10204msgstr "Ενημέρωση τύπου"
10205
10206#: share/html/Search/Build.html:106
10207msgid "Update format and Search"
10208msgstr "Ενημέρωση μορφής και αναζήτηση"
10209
10210#: share/html/Search/Bulk.html:247
10211msgid "Update multiple tickets"
10212msgstr "Ενημέρωση πολλαπλών αιτημάτων"
10213
10214#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2488
10215msgid "Update not recorded."
10216msgstr "Μη καταγραφή ενημέρωσης."
10217
10218#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
10219msgid "Update ticket"
10220msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
10221
10222#. ($Ticket->id)
10223#. ($t->id)
10224#: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
10225msgid "Update ticket #%1"
10226msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1"
10227
10228#. ($t->id, $t->Subject)
10229#: share/html/m/ticket/reply:174
10230msgid "Update ticket #%1 (%2)"
10231msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1 (%2)"
10232
10233#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
10234#: share/html/Ticket/Update.html:328
10235msgid "Update ticket #%1: %2"
10236msgstr ""
10237
10238#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2488
10239msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
10240msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο."
10241
10242#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102
10243msgid "UpdateStatus"
10244msgstr ""
10245
10246#: lib/RT/CustomField.pm:2167 lib/RT/Tickets.pm:161 share/html/Articles/Article/Display.html:70 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:78 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:93 share/html/m/ticket/show:386
10247msgid "Updated"
10248msgstr "Ενημερώθηκε"
10249
10250#. ($count)
10251#: lib/RT/Attachments.pm:389
10252msgid "Updated %quant(%1,ticket's,tickets') attachment content"
10253msgstr ""
10254
10255#: share/html/Search/Elements/PickBasics:131
10256msgid "Updated by"
10257msgstr "Ενημερώθηκε από"
10258
10259#. ($desc)
10260#: share/html/Search/Elements/EditSearches:331
10261msgid "Updated saved search \"%1\""
10262msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένης αναζήτησης \"%1\""
10263
10264#: lib/RT/Tickets.pm:162
10265msgid "UpdatedBy"
10266msgstr "Ενημερώθηκε Από"
10267
10268#. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
10269#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
10270msgid "Upgrade from %1 to %2"
10271msgstr "Αναβάθμιση από %1 σε %2"
10272
10273#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
10274msgid "Upload"
10275msgstr "Ανέβασμα"
10276
10277#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
10278msgid "Upload a new logo"
10279msgstr "Ανέβασμα καινούργιου λογότυπου"
10280
10281#: lib/RT/CustomField.pm:140
10282msgid "Upload multiple files"
10283msgstr "Ανέβασμα πολλών αρχείων"
10284
10285#: lib/RT/CustomField.pm:130
10286msgid "Upload multiple images"
10287msgstr "Ανέβασμα πολλών εικόνων"
10288
10289#: lib/RT/CustomField.pm:141
10290msgid "Upload one file"
10291msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
10292
10293#: lib/RT/CustomField.pm:131
10294msgid "Upload one image"
10295msgstr "Ανέβασμα εικόνας"
10296
10297#: lib/RT/CustomField.pm:142
10298msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
10299msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 αρχείων"
10300
10301#: lib/RT/CustomField.pm:132
10302msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
10303msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 εικόνων"
10304
10305#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:158
10306msgid "Uploading..."
10307msgstr "Ανέβασμα..."
10308
10309#: sbin/rt-email-digest:79
10310msgid "Usage:"
10311msgstr "Χρήση:"
10312
10313#: lib/RT/Config.pm:286
10314msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
10315msgstr "Χρήση διάταξης δύο στηλών για δημιουργία και ενημέρωση φορμών;"
10316
10317#. (loc($role), $addr)
10318#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:101
10319msgid "Use asset %1 as ticket Requestor: %2"
10320msgstr "Χρήση περιουσιακού στοιχείου %1 ως αιτούντα του αιτήματος: %2"
10321
10322#: lib/RT/Config.pm:211
10323msgid "Use autocomplete to find owners?"
10324msgstr "Χρήση αυτοσυμπλήρωσης για εύρεση υπευθύνων;"
10325
10326#: lib/RT/Config.pm:221
10327msgid "Use autocomplete to find queues?"
10328msgstr ""
10329
10330#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
10331#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
10332msgid "Use default (%1)"
10333msgstr "Χρήση προκαθορισμένου (%1)"
10334
10335#: lib/RT/Config.pm:359
10336msgid "Use dropzone if available"
10337msgstr ""
10338
10339#: share/html/Elements/Tabs:272
10340msgid "Use other RT administrative tools"
10341msgstr "Χρήση άλλων εργαλείων διαχείρισης RT"
10342
10343#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
10344#: share/html/Widgets/Form/Select:125
10345msgid "Use system default (%1)"
10346msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου του συστήματος (%1)"
10347
10348#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
10349msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
10350msgstr "Χρήση αναδυόμενων μενού για επιλογή των ενημερώσεων αιτημάτων που θέλετε να εισαχθούν στο καινούργιο άρθρο."
10351
10352#: share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:86
10353msgid "Used by scrips"
10354msgstr "Χρησιμοποιείται από σενάρια"
10355
10356#: lib/RT/Record.pm:994 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:123 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:57 share/html/Search/Elements/EditSearches:106
10357msgid "User"
10358msgstr "Χρήστης"
10359
10360#. ($User->Name)
10361#: share/html/User/Summary.html:77
10362msgid "User %1 is currently disabled."
10363msgstr "Ο χρήστης %1 είναι προς το παρόν απενεργοποιημένος."
10364
10365#. ($User->Name)
10366#: share/html/User/Summary.html:74
10367msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
10368msgstr "Ο χρήστης %1 είναι προς το παρόν απενεργοποιημένος.Συντάξτε το χρήστη και επιλέξτε \"Αφήστε σε αυτό το χρήστη πρόσβαση RT\" για να τον ενεργοποιήσετε."
10369
10370#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
10371msgid "User (created - expire)"
10372msgstr "Χρήστης (δημιουργήθηκε - έληξε)"
10373
10374#: share/html/User/Elements/RelatedData:98
10375msgid "User Data"
10376msgstr ""
10377
10378#: etc/initialdata:101 etc/initialdata:232
10379msgid "User Defined"
10380msgstr "Ορισμένο από χρήστη"
10381
10382#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
10383msgid "User Defined conditions and results"
10384msgstr "Από το χρήστη ορίζονται οι προϋποθέσεις και τα αποτελέσματα"
10385
10386#: lib/RT/Interface/Web.pm:4175
10387msgid "User Groups"
10388msgstr "Ομάδες Χρηστών"
10389
10390#: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
10391msgid "User Information"
10392msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
10393
10394#: share/html/Elements/Tabs:1176 share/html/Elements/Tabs:250 share/html/Elements/Tabs:369 share/html/Elements/Tabs:414 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:543
10395msgid "User Rights"
10396msgstr "Δικαιώματα Χρήστη"
10397
10398#: share/html/User/Search.html:48
10399msgid "User Search"
10400msgstr "Αναζήτηση Χρήστη"
10401
10402#: share/html/Asset/Elements/ShowRoleMembers:63 share/html/Elements/Tabs:396
10403msgid "User Summary"
10404msgstr "Σύνοψη χρήστη"
10405
10406#: share/html/User/Elements/RelatedData:99
10407msgid "User Tickets"
10408msgstr ""
10409
10410#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:48
10411msgid "User Time Worked"
10412msgstr ""
10413
10414#: share/html/User/Elements/RelatedData:100
10415msgid "User Transactions"
10416msgstr ""
10417
10418#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
10419#: lib/RT/Interface/Web.pm:3416
10420msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
10421msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το προσαρμοσμένο πεδίο %1 για το %2 αντικείμενο #%3"
10422
10423#. ($msg)
10424#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
10425msgid "User could not be created: %1"
10426msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί: %1"
10427
10428#: lib/RT/User.pm:268
10429msgid "User created"
10430msgstr "Ο χρήστης  δημιουργήθηκε"
10431
10432#: lib/RT/User.pm:1435
10433msgid "User disabled"
10434msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε"
10435
10436#: lib/RT/User.pm:1437
10437msgid "User enabled"
10438msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε"
10439
10440#: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
10441msgid "User has empty email address"
10442msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
10443
10444#: lib/RT/User.pm:689 lib/RT/User.pm:697 lib/RT/User.pm:709
10445msgid "User loaded"
10446msgstr "Φόρτωση Χρήστη"
10447
10448#: lib/RT/User.pm:433
10449msgid "User successfully anonymized"
10450msgstr ""
10451
10452#: share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Elements/Tabs:659
10453msgid "User time worked"
10454msgstr ""
10455
10456#: share/html/Admin/Groups/index.html:160
10457msgid "User-defined groups"
10458msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
10459
10460#. ($User->Format)
10461#. ($worker->Name)
10462#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:229 share/html/User/Summary.html:48
10463msgid "User: %1"
10464msgstr "Χρήστης: %1"
10465
10466#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
10467msgid "Username"
10468msgstr "Όνομα Χρήστη"
10469
10470#: lib/RT/Config.pm:196
10471msgid "Username format"
10472msgstr "Μορφή Ονόματος Χρήστη"
10473
10474#: lib/RT/CustomField.pm:2090 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Interface/Web.pm:4233 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:80 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Elements/Tabs:164 share/html/Elements/Tabs:315 share/html/Elements/Tabs:632 share/html/Elements/Tabs:67 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86
10475msgid "Users"
10476msgstr "Χρήστες"
10477
10478#: share/html/Admin/Users/index.html:161
10479msgid "Users matching search criteria"
10480msgstr "Χρήστες που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
10481
10482#. ($txn->id)
10483#: bin/rt-crontool:204
10484msgid "Using transaction #%1..."
10485msgstr "Χρήση συναλλαγής #%1..."
10486
10487#: lib/RT/Tickets.pm:3533
10488msgid "Valid Query"
10489msgstr "Έγκυρο Ερώτημα"
10490
10491#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:128
10492msgid "Validation"
10493msgstr "Επικύρωση"
10494
10495#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:117 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:243 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:332 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
10496msgid "Value"
10497msgstr "Τιμή"
10498
10499#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:191 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
10500msgid "Values"
10501msgstr "Τιμές"
10502
10503#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:331
10504msgid "Variable"
10505msgstr "Μεταβλητή"
10506
10507#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:286
10508msgid "Version"
10509msgstr "Έκδοση"
10510
10511#: share/html/Search/Elements/EditSearches:80
10512msgid "View"
10513msgstr ""
10514
10515#: lib/RT/Queue.pm:113
10516msgid "View Scrip templates"
10517msgstr "Προβολή προτύπων σεναρίων"
10518
10519#: lib/RT/Queue.pm:116
10520msgid "View Scrips"
10521msgstr "Προβολή Σεναρίων"
10522
10523#: lib/RT/Catalog.pm:86 lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:108
10524msgid "View custom field values"
10525msgstr "Προβολή τιμών προσαρμοσμένου πεδίου"
10526
10527#: lib/RT/CustomField.pm:226
10528msgid "View custom fields"
10529msgstr "Προβολή προσαρμοσμένων πεδίων"
10530
10531#: lib/RT/Queue.pm:120
10532msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
10533msgstr "Προβολή ολόκληρων των μηνυμάτων ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και των παραληπτών τους"
10534
10535#: lib/RT/Group.pm:94
10536msgid "View group"
10537msgstr "Προβολή ομάδας"
10538
10539#: lib/RT/Group.pm:95
10540msgid "View group dashboards"
10541msgstr "Προβολή ταμπλό ομάδας"
10542
10543#: share/html/Elements/ShortcutHelp:98
10544msgid "View highlighted ticket"
10545msgstr "Προβολή επισημασμένου αιτήματος"
10546
10547#: lib/RT/Dashboard.pm:85
10548msgid "View personal dashboards"
10549msgstr "Προβολή προσωπικών ταμπλό"
10550
10551#: lib/RT/Queue.pm:103
10552msgid "View queue"
10553msgstr "Προβολή ουράς"
10554
10555#: lib/RT/Group.pm:93
10556msgid "View saved searches"
10557msgstr "Προβολή αποθηκευμένων αναζητήσεων"
10558
10559#: lib/RT/Dashboard.pm:80
10560msgid "View system dashboards"
10561msgstr "Προβολή ταμπλό συστήματος"
10562
10563#: lib/RT/Queue.pm:119
10564msgid "View ticket private commentary"
10565msgstr "Προβολή ιδιωτικών σχολίων αιτήματος"
10566
10567#: lib/RT/Queue.pm:118
10568msgid "View ticket summaries"
10569msgstr "Προβολή συνόψεων αιτήματος"
10570
10571#: lib/RT/Date.pm:118
10572msgid "W3CDTF"
10573msgstr ""
10574
10575#: share/html/Articles/Article/Search.html:196
10576msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
10577msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποθήκευση αναζήτησης με εμπιστευτικότητα επιπέδου χρήστη"
10578
10579#: lib/RT/Config.pm:313
10580msgid "WYSIWYG composer height"
10581msgstr "Ύψος κειμενογράφου WYSIWYG"
10582
10583#: lib/RT/Config.pm:295
10584msgid "WYSIWYG message composer"
10585msgstr "Κειμενογράφος WYSIWYG"
10586
10587#: lib/RT/Config.pm:304
10588msgid "WYSIWYG use browser right-click menu"
10589msgstr ""
10590
10591#: share/html/Elements/CryptStatus:241
10592msgid "Warning! This is NOT signed!"
10593msgstr "Προειδοποίηση! ΔΕΝ έχει υπογραφεί!"
10594
10595#: share/html/Dashboards/Subscription.html:391
10596msgid "Warning: This dashboard has no recipients"
10597msgstr ""
10598
10599#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
10600msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
10601msgstr "Προειδοποίηση: η συγχώνευση είναι μια μη αναστρέψιμη λειτουργία! Εισάγετε έναν ενιαίο αριθμό αιτήματος για να συγχωνευθεί."
10602
10603#: lib/RT/Report/Tickets.pm:88 lib/RT/Tickets.pm:149
10604msgid "Watcher"
10605msgstr "Παρατηρητής"
10606
10607#: lib/RT/Tickets.pm:167
10608msgid "WatcherGroup"
10609msgstr ""
10610
10611#: share/html/Elements/Tabs:350
10612msgid "Watchers"
10613msgstr "Παρατηρητές"
10614
10615#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
10616msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
10617msgstr "Έχει βρεθεί η βάση δεδομένων σας και έχει γίνει σύνδεση σαν DBA. Μπορείτε να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT από την επιλογή 'Παραμετροποίηση Βασικών'"
10618
10619#: lib/RT/CustomField.pm:2195
10620msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
10621msgstr "Δεν μπορούμε ακόμη να το αποτυπώσουμε σε Λίστα όταν οι κατηγορίες βασίζονται σε άλλο προσαρμοσμένο πεδίο. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε άλλο τύπο αποτύπωσης."
10622
10623#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
10624msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
10625msgstr "Πρέπει να γνωρίζουμε το όνομα της βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT και πού να το βρει. Πρέπει επίσης να γνωρίζουμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη που θα  χρησιμοποιεί το RT. Το RT μπορεί να δημιουργήσει τη βάση δεδομένων και από τον χρήστη για σας, γι 'αυτό ζητάμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης ενός χρήστη με προνόμια DBA. Κατά τη διάρκεια του βήματος 6 της διαδικασίας εγκατάστασης θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να δημιουργηθεί και να προετοιμαστεί η βάση δεδομένων του RT."
10626
10627#: lib/RT/Installer.pm:216
10628msgid "Web port"
10629msgstr "Θύρα Ιστού"
10630
10631#: lib/RT/Date.pm:109
10632msgid "Wed"
10633msgstr "Τετ"
10634
10635#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
10636msgid "Wednesday"
10637msgstr "Τετάρτη"
10638
10639#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
10640msgid "WeekOfYear"
10641msgstr "Εβδομάδα του Έτους"
10642
10643#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:440
10644msgid "Weekly"
10645msgstr "Εβδομαδιαία"
10646
10647#: lib/RT/Config.pm:640
10648msgid "Weekly digest"
10649msgstr "Εβδομαδιαία σύνοψη"
10650
10651#: share/html/Install/index.html:48
10652msgid "Welcome to RT!"
10653msgstr "Καλώς ήρθατε στο RT!"
10654
10655#: share/html/Tools/MyDay.html:76
10656msgid "What I did today"
10657msgstr "Τι έκανα σήμερα"
10658
10659#: share/html/Install/index.html:67
10660msgid "What is RT?"
10661msgstr "Τι είναι το RT;"
10662
10663#: lib/RT/Config.pm:516
10664msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
10665msgstr "Ποια αιτήματα να εμφανιστούν στο πλαίσιο \"Περισσότερα για τον αιτών\""
10666
10667#: lib/RT/Installer.pm:160
10668msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
10669msgstr "Όταν το  RT δεν μπορεί να χειριστεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, που πρέπει να προωθείται;"
10670
10671#: share/html/Install/Global.html:54
10672msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
10673msgstr "Όταν το RT στέλνει ένα μήνυμα ορίζει τις κεφαλίδες From: και Reply-To: έτσι έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να το προσθέσουν στην συνομιλία πατώντας απλώς Reply στο πρόγραμμα αλληλογραφίας τους. Χρησιμοποιεί διαφορετικές διευθύνσεις για Αλληλογραφία και Σχόλια. Αυτές μπορεί να αλλαχθούν για κάθε ουρά. Οι διευθύνσεις αυτές θα πρέπει να οριστούν πριν χρησιμοποιηθεί το πρόγραμμα <tt>rt-mailgate</tt>"
10674
10675#: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.3.9/content:7
10676msgid "When TimeWorked Change"
10677msgstr ""
10678
10679#: etc/initialdata:132
10680msgid "When a ticket is created"
10681msgstr "Όταν δημιουργείται αίτημα"
10682
10683#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
10684msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
10685msgstr "Όταν δημιουργείται ένα αίτημα, να ειδοποιηθούν ο Υπεύθυνος και οι AdminCC για το θέμα που αναμένει την έγκριση τους"
10686
10687#: etc/initialdata:150
10688msgid "When anything happens"
10689msgstr "Όταν συμβαίνει οτιδήποτε"
10690
10691#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
10692msgid "When inserting articles in this class into emails:"
10693msgstr "Όταν τοποθετούνται άρθρα σε αυτή την κατηγορία σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
10694
10695#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
10696msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
10697msgstr "Όταν πατήσετε το 'Ελέγξτε Συνδεσιμότητα Βάσης Δεδομένων' ενδεχομένως να  υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση καθώς το RT προσπαθεί να συνδεθεί με την βάση"
10698
10699#: etc/initialdata:240 etc/upgrade/3.7.1/content:6
10700msgid "Whenever a ticket is closed"
10701msgstr "Όποτε κλείνει ένα αίτημα"
10702
10703#: etc/initialdata:170 etc/upgrade/4.0.3/content:15
10704msgid "Whenever a ticket is forwarded"
10705msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα"
10706
10707#: etc/initialdata:226 etc/upgrade/3.8.3/content:6
10708msgid "Whenever a ticket is rejected"
10709msgstr "Όποτε απορρίπτεται ένα αίτημα"
10710
10711#: etc/initialdata:245 etc/upgrade/3.7.1/content:11
10712msgid "Whenever a ticket is reopened"
10713msgstr "Όποτε ένα αίτημα ανοίγει ξανά"
10714
10715#: etc/initialdata:219
10716msgid "Whenever a ticket is resolved"
10717msgstr "Όποτε ένα αίτημα επιλύεται"
10718
10719#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/4.0.3/content:8
10720msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
10721msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα ή μια συναλλαγή"
10722
10723#: etc/initialdata:205
10724msgid "Whenever a ticket's owner changes"
10725msgstr "Όποτε  αλλάζει ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
10726
10727#: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.1.17/content:19
10728msgid "Whenever a ticket's priority changes"
10729msgstr "Όποτε αλλάζει η προτεραιότητα ενός αιτήματος"
10730
10731#: etc/initialdata:213
10732msgid "Whenever a ticket's queue changes"
10733msgstr "Όποτε αλλάζει η ουρά ενός αιτήματος"
10734
10735#: etc/initialdata:190
10736msgid "Whenever a ticket's status changes"
10737msgstr "Όποτε αλλάζει η κατάσταση ενός αιτήματος"
10738
10739#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/4.0.3/content:22
10740msgid "Whenever a transaction is forwarded"
10741msgstr "Όποτε προωθείται μια συναλλαγή"
10742
10743#: etc/initialdata:233
10744msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
10745msgstr "Όποτε δημιουργείται μια συνθήκη ορισμένη από χρήστη"
10746
10747#: etc/initialdata:184
10748msgid "Whenever comments come in"
10749msgstr "Όποτε λαμβάνονται σχόλια"
10750
10751#: etc/initialdata:156
10752msgid "Whenever correspondence comes in"
10753msgstr "Όποτε λαμβάνεται αλληλογραφία"
10754
10755#: lib/RT/Installer.pm:182
10756msgid "Where to find your sendmail binary."
10757msgstr "Τοποθεσία του προγράμματος sendmail."
10758
10759#: share/html/Search/Chart.html:187
10760msgid "Width"
10761msgstr "Πλάτος"
10762
10763#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
10764msgid "Wipeout"
10765msgstr "Ξεκαθάρισμα"
10766
10767#: share/html/Admin/Users/Modify.html:189 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:86 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:92
10768msgid "Work"
10769msgstr "Εργασία"
10770
10771#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
10772msgid "Work Phone"
10773msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
10774
10775#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:230
10776msgid "Worked"
10777msgstr "Χρόνος Εργασίας"
10778
10779#. (sprintf("%.2f", $duration / 60), $duration)
10780#. (sprintf("%.2f", $minutes / 60), $minutes)
10781#: lib/RT/Transaction.pm:1291 share/html/Helpers/AddTimeWorked:90
10782msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
10783msgstr "Εργάστηκε %quant(%1,ώρα,ώρες) (%quant(%2,λεπτό,λεπτά))"
10784
10785#. ($duration)
10786#. ($minutes)
10787#. (0)
10788#: lib/RT/Transaction.pm:1289 share/html/Helpers/AddTimeWorked:64 share/html/Helpers/AddTimeWorked:87
10789msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
10790msgstr "Εργάστηκε %quant(%1,λεπτό,λεπτά)"
10791
10792#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:124
10793msgid "Worked By"
10794msgstr ""
10795
10796#. ($value, $string)
10797#: lib/RT/Tickets.pm:3419
10798msgid "Wrong query, no such column '%1' in '%2'"
10799msgstr ""
10800
10801#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
10802msgid "Year"
10803msgstr "Έτος"
10804
10805#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:83 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
10806msgid "Yes"
10807msgstr "Ναι"
10808
10809#. ($ARGS{User})
10810#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
10811msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
10812msgstr "Εσείς (%1) δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε το RT"
10813
10814#. ($edit, $subscription)
10815#: share/html/Dashboards/Render.html:101
10816msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
10817msgstr "<a href=\"%1\">Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το ταμπλό</a> και <a href=\"%2\">την συνδρομή σας σε αυτή στο RT."
10818
10819#: lib/RT/Ticket.pm:2358 lib/RT/Ticket.pm:2431
10820msgid "You already own this ticket"
10821msgstr "Έχετε ήδη αναλάβει αυτό το αίτημα"
10822
10823#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
10824msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
10825msgstr "Είστε έτοιμοι να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, αλλά υπάρχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά /πιστοποιητικά των παραληπτών. Πρέπει να διορθώσετε τα προβλήματα με τα κλειδιά/πιστοποιητικά, απενεργοποιήστε την αποστολή ενός μηνύματος στους παραλήπτες με προβλήματα, ή απενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση."
10826
10827#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
10828msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10829msgstr "Είστε έτοιμοι να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, αλλά υπάρχει πρόβλημα με το κλειδί/πιστοποιητικό του παραλήπτη. Πρέπει να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα με το κλειδί/πιστοποιητικό, απενεργοποιήστε την αποστολή ενός μηνύματος σε αυτόν τον παραλήπτη, ή απενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση."
10830
10831#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
10832msgid "You are not authorized to use RT."
10833msgstr "Δε σας επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε το RT."
10834
10835#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
10836msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
10837msgstr "Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο παραπάνω λογότυπο για να λάβετε τα χρώματα!"
10838
10839#: share/html/Prefs/Search.html:54
10840msgid "You can also edit the predefined search itself"
10841msgstr "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε την ίδια προκαθορισμένη αναζήτηση"
10842
10843#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
10844msgid "You can change template if needed"
10845msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε το πρότυπο αν χρειαστεί"
10846
10847#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
10848msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
10849msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε το περιεχόμενο αιτήματος σε οποιανδήποτε φόρμα, κείμενο ή πεδίο wiki."
10850
10851#: lib/RT/User.pm:1084
10852msgid "You can not set password."
10853msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός."
10854
10855#: lib/RT/Ticket.pm:2350
10856msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
10857msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχουν αναληφθεί"
10858
10859#: lib/RT/Ticket.pm:2302
10860msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
10861msgstr "Μπορείτε να κλέψετε μόνο ένα αίτημα που ανήκει σε κάποιον άλλον"
10862
10863#: lib/RT/Ticket.pm:2346
10864msgid "You can only take tickets that are unowned"
10865msgstr "Μπορείτε να αναλάβετε μόνο τα αιτήματα στα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
10866
10867#. ($fulltext_keyword)
10868#: share/html/Search/Simple.html:71
10869msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10870msgstr "Μπορείτε να ψάξετε για οποιανδήποτε λέξη σε ολόκληρο το ιστορικό αιτήματος πληκτρολογώντας <b>%1<i>word</i></b>."
10871
10872#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
10873#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
10874msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
10875msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση από '%1' σε '%2'."
10876
10877#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
10878msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
10879msgstr "Δεν έχετε προνόμια <b>ΥπερΧρήστη</b>."
10880
10881#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
10882msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
10883msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για τη δημιουργία Άρθρων σε καμία Κατηγορία."
10884
10885#. ($catalog->Name || $catalog->id)
10886#: share/html/Asset/Create.html:119
10887msgid "You don't have permission to create assets in catalog %1."
10888msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για τη δημιουργία περιουσιακών στοιχείων στον κατάλογο %1."
10889
10890#: share/html/Articles/Article/Search.html:58
10891msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
10892msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για την προβολή Άρθρων σε καμία Κατηγορία."
10893
10894#: lib/RT/Interface/Web.pm:4267
10895msgid "You don't have permission to view this asset."
10896msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για την προβολή αυτού του περιουσιακού στοιχείου."
10897
10898#: lib/RT/Interface/Web.pm:4251
10899msgid "You don't have permission to view this catalog."
10900msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για την προβολή αυτού του καταλόγου."
10901
10902#. ('SLA', '%ServiceAgreements', 'docs/customizing/sla.pod')
10903#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
10904msgid "You enabled %1 but %2 hasn't been configured in RT_SiteConfig.pm, please check '%3' for more help"
10905msgstr ""
10906
10907#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
10908msgid "You have been logged out of RT."
10909msgstr "Έχετε αποσυνδεθεί από το RT."
10910
10911#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:153
10912msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
10913msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την υποστήριξη κρυπτογράφησης αλλά δεν έχετε ορίσει μια διεύθυνση σχολίου για αυτή την ουρά."
10914
10915#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:143
10916msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
10917msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την υποστήριξη κρυπτογράφησης αλλά δεν έχετε ορίσει μια διεύθυνση αλληλογραφίας για αυτή την ουρά."
10918
10919#: share/html/SelfService/Display.html:114
10920msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
10921msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά."
10922
10923#: share/html/Elements/AddLinks:63
10924msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
10925msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε συνδέσμους σε Άρθρα με \"a:###\", όπου το ###  αντιπροσωπεύει το αριθμό του Άρθρου."
10926
10927#: share/html/Install/Basics.html:85
10928msgid "You must enter an Administrative password"
10929msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα κωδικό Διαχειριστή"
10930
10931#: share/html/Admin/Elements/EditActions:80
10932msgid "You must have ShowScrips/ModifyScrips rights to work with actions."
10933msgstr ""
10934
10935#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:80
10936msgid "You must have ShowScrips/ModifyScrips rights to work with conditions."
10937msgstr ""
10938
10939#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:65
10940msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
10941msgstr "Θα πρέπει να ορίσετε τη Δήλωση Καταγραφής σε true για να ενεργοποιήσετε αυτό το ερώτημα της ιστορικής σελίδας."
10942
10943#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:154
10944msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
10945msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια διεύθυνση σχολίου για αυτή την ουρά προκειμένου να διαμορφώσετε ένα ιδιωτικό κλειδί."
10946
10947#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
10948msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
10949msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια διεύθυνση αλληλογραφίας για αυτή την ουρά προκειμένου να διαμορφώσετε ένα ιδιωτικό κλειδί."
10950
10951#. ('<tt>root</tt>')
10952#: share/html/Install/Finish.html:56
10953msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
10954msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθείτε με το όνομα χρήστη %1 και τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε προηγουμένως."
10955
10956#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
10957msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
10958msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειριστής συστημάτων σας είστε πιο καταρτισμένοι."
10959
10960#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
10961msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
10962msgstr "Αποσυνδεθήκατε από το RT από το σύστημα ελέγχου ταυτότητας. Αυτό μπορεί να είναι προσωρινό, οπότε η ανανέωση αυτής της σελίδας μπορεί να βοηθήσει."
10963
10964#. (loc("Let's go!"))
10965#: share/html/Install/index.html:79
10966msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10967msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστε να ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
10968
10969#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
10970msgid "You're welcome to login again"
10971msgstr "Είστε ευπρόσδεκτοι να συνδεθείτε ξανά"
10972
10973#: lib/RT/User.pm:1328
10974msgid "Your password is not set."
10975msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί."
10976
10977#. ($valid_image_types)
10978#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
10979msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
10980msgstr "Το σύστημα σας υποστηρίζει αυτόματες εισηγήσεις χρωματισμών για: %1"
10981
10982#: lib/RT/Interface/Web.pm:838
10983msgid "Your username or password is incorrect"
10984msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος"
10985
10986#: share/html/Admin/Users/Modify.html:166 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:149 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:131
10987msgid "Zip"
10988msgstr "ΤΚ"
10989
10990#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:149
10991msgid "[Down]"
10992msgstr "[Κάτω]"
10993
10994#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:146
10995msgid "[Up]"
10996msgstr "[Πάνω]"
10997
10998#: lib/RT/Transaction.pm:1349
10999msgid "[a hidden catalog]"
11000msgstr "[κρυφός κατάλογος]"
11001
11002#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
11003msgid "[none]"
11004msgstr "[κανένα]"
11005
11006#: share/html/Elements/JavascriptConfig:68
11007msgid "\\b(re)?attach"
11008msgstr ""
11009
11010#: lib/RT/Transaction.pm:1015
11011msgid "a custom field"
11012msgstr "προσαρμοσμένο πεδίο"
11013
11014#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
11015msgid "active"
11016msgstr "ενεργά"
11017
11018#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
11019msgid "after"
11020msgstr "μετά από"
11021
11022#: lib/RT/Config.pm:484
11023msgid "after clicking a link"
11024msgstr "αφού κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο"
11025
11026#: lib/RT/Config.pm:483
11027msgid "after the rest of the page loads"
11028msgstr "μετά από το υπόλοιπο των φορτίων της σελίδας"
11029
11030#: etc/RT_Config.pm:3585
11031msgid "allocated"
11032msgstr "έχει διατεθεί"
11033
11034#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
11035msgid "and before"
11036msgstr "και πριν από"
11037
11038#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
11039msgid "and not"
11040msgstr "και όχι"
11041
11042#: share/html/Search/Chart.html:149 share/html/Search/Chart.html:158 share/html/Search/Chart.html:174 share/html/Search/Chart.html:177
11043msgid "and then"
11044msgstr "και στη συνέχεια"
11045
11046#: lib/RT/Config.pm:486
11047msgid "as you scroll"
11048msgstr "καθώς μετακινείστε"
11049
11050#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
11051msgid "bar"
11052msgstr "μπάρα"
11053
11054#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
11055msgid "before"
11056msgstr "πριν από"
11057
11058#: etc/initialdata:899 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
11059msgid "body"
11060msgstr "σώμα"
11061
11062#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
11063msgid "bottom to top"
11064msgstr "από κάτω προς τα πάνω"
11065
11066#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
11067msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
11068msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για καθολική εφαρμογή αυτής της Κατηγορίας σε όλες τις ουρές."
11069
11070#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
11071msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
11072msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να εφαρμοστεί αυτό το Προσαρμοσμένο Πεδίο σε όλα τα αντικείμενα."
11073
11074#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
11075msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
11076msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την εφαρμογή αυτού του σεναρίου σε όλα τα αντικείμενα."
11077
11078#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
11079msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
11080msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αφαιρέσετε αυτή την Κατηγορία καθολικά και να μπορείτε να επιλέξετε συγκεκριμένες Ουρές."
11081
11082#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
11083msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
11084msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να καταργήσετε αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο από κάθε αντικείμενο και να μπορούν να επιλέγουν συγκεκριμένα αντικείμενα."
11085
11086#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
11087msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
11088msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αφαιρέσετε αυτόν το σενάριο από όλα τα αντικείμενα και να είναι σε θέση να επιλεγούν συγκεκριμένα ατικείμενα."
11089
11090#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:61 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:91
11091msgid "check to add"
11092msgstr "επιλέξτε για προσθήκη"
11093
11094#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
11095msgid "click to check/uncheck all objects at once"
11096msgstr "κλικ για να επιλέξετε/αποεπιλέξετε όλα τα αντικείμενα με μιας"
11097
11098#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
11099msgid "core config"
11100msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις"
11101
11102#: lib/RT/Interface/Web.pm:1706 lib/RT/Interface/Web.pm:1715
11103msgid "create a ticket"
11104msgstr "δημιουργία αιτήματος"
11105
11106#. ($hour)
11107#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
11108msgid "daily at %1"
11109msgstr "καθημερινά στις %1"
11110
11111#: share/html/Dashboards/Subscription.html:97
11112msgid "daily, on"
11113msgstr ""
11114
11115#: lib/RT/Dashboard.pm:97
11116msgid "dashboard"
11117msgstr "ταμπλό"
11118
11119#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
11120msgid "dashboards in menu"
11121msgstr "ταμπλό στο μενού"
11122
11123#: etc/RT_Config.pm:3540 etc/RT_Config.pm:3591
11124msgid "deleted"
11125msgstr "διαγράφηκε"
11126
11127#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:64 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
11128msgid "doesn't match"
11129msgstr "δεν ταιριάζει"
11130
11131#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:69
11132msgid "download"
11133msgstr "λήψη"
11134
11135#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:91
11136msgid "duration"
11137msgstr "δειάρκια"
11138
11139#: lib/RT/User.pm:819
11140msgid "email delivery suspended"
11141msgstr "Η παράδοση ηλεκτρονικών μηνυμάτων ανεστάλη"
11142
11143#: lib/RT/User.pm:811
11144msgid "email disabled for ticket"
11145msgstr ""
11146
11147#: lib/RT/User.pm:320
11148msgid "empty name"
11149msgstr "κενό όνομα"
11150
11151#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
11152msgid "equal to"
11153msgstr "ίσο με"
11154
11155#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
11156msgid "error: can't move down"
11157msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα κάτω"
11158
11159#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
11160msgid "error: can't move left"
11161msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα δεξιά"
11162
11163#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
11164msgid "error: can't move up"
11165msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα πάνω"
11166
11167#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
11168msgid "error: nothing to delete"
11169msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για διαγραφή"
11170
11171#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
11172msgid "error: nothing to move"
11173msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για μετακίνηση"
11174
11175#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
11176msgid "error: nothing to toggle"
11177msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για εναλλαγή"
11178
11179#: share/html/Dashboards/Subscription.html:119
11180msgid "every"
11181msgstr "κάθε"
11182
11183#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
11184msgid "executed plugin successfuly"
11185msgstr "επιτυχής εκτέλεση πρόσθετου"
11186
11187#: share/html/Helpers/PreviewScrips:133 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:130
11188msgid "explicit one-time Bcc"
11189msgstr ""
11190
11191#: share/html/Helpers/PreviewScrips:130 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:128
11192msgid "explicit one-time Cc"
11193msgstr ""
11194
11195#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1825
11196msgid "full"
11197msgstr "πλήρες"
11198
11199#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
11200msgid "greater than"
11201msgstr "μεγαλύτερο από"
11202
11203#: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
11204msgid "group"
11205msgstr "ομάδα"
11206
11207#. ($principal->Object->Name)
11208#: lib/RT/Transaction.pm:868
11209msgid "group %1"
11210msgstr "ομάδα %1"
11211
11212#. ($self->Name)
11213#: lib/RT/Group.pm:116
11214msgid "group '%1'"
11215msgstr "ομάδα '%1'"
11216
11217#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:148
11218msgid "hide suggestions"
11219msgstr ""
11220
11221#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:1021
11222msgid "iCal"
11223msgstr ""
11224
11225#: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
11226msgid "id"
11227msgstr "ταυτότητα"
11228
11229#: lib/RT/Config.pm:485
11230msgid "immediately"
11231msgstr "άμεσα"
11232
11233#. ($Class->Name)
11234#. ($class->Name)
11235#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
11236msgid "in class %1"
11237msgstr "στη κατηγορία %1"
11238
11239#: etc/RT_Config.pm:3586
11240msgid "in-use"
11241msgstr "σε χρήση"
11242
11243#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
11244msgid "inactive"
11245msgstr "ανενεργά"
11246
11247#. ($inc)
11248#: share/html/Admin/Elements/EditRights:256
11249msgid "includes %1"
11250msgstr "περιλαμβάνει %1"
11251
11252#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:90
11253msgid "index"
11254msgstr "ευρετήριο"
11255
11256#. ($due)
11257#: lib/RT/Interface/Web.pm:3150
11258msgid "invalid due date: %1"
11259msgstr "μη έγκυρη ημερομηνία λήξης: %1"
11260
11261#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:65 share/html/Search/Elements/PickBasics:168 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
11262msgid "is"
11263msgstr "είναι"
11264
11265#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:66 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
11266msgid "isn't"
11267msgstr "δεν είναι"
11268
11269#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1781
11270msgid "key disabled"
11271msgstr "το κλειδί απενεργοποιήθηκε"
11272
11273#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1792
11274msgid "key expired"
11275msgstr "το κλειδί έληξε"
11276
11277#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1787
11278msgid "key revoked"
11279msgstr "το κλειδί ανακλήθηκε"
11280
11281#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
11282msgid "left to right"
11283msgstr "από αριστερά προς δεξιά"
11284
11285#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
11286msgid "less than"
11287msgstr "μικρότερο από"
11288
11289#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1820
11290msgid "marginal"
11291msgstr "οριακά"
11292
11293#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:63 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
11294msgid "matches"
11295msgstr "ταυτίζεται"
11296
11297#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
11298msgid "maximum depth"
11299msgstr "μέγιστο βάθος"
11300
11301#: share/html/Tools/MyDay.html:62
11302msgid "minutes"
11303msgstr "λεπτά"
11304
11305#: lib/RT/Interface/Web.pm:1708
11306msgid "modify RT's configuration"
11307msgstr "τροποποιήστε τη διαμόρφωση του RT"
11308
11309#: lib/RT/Interface/Web.pm:1711
11310msgid "modify a dashboard"
11311msgstr "τροποποιήστε το ταμπλό"
11312
11313#: lib/RT/Interface/Web.pm:1714
11314msgid "modify or access a search"
11315msgstr "τροποποίηση ή πρόσβαση σε αναζήτηση"
11316
11317#: lib/RT/Interface/Web.pm:1713
11318msgid "modify your preferences"
11319msgstr "τροποποιήστε τις προτιμήσεις σας"
11320
11321#: share/html/Dashboards/Subscription.html:131
11322msgid "monthly"
11323msgstr "μηνιαίως"
11324
11325#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
11326#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
11327msgid "monthly (day %1) at %2"
11328msgstr "μηνιαίως (ημέρα %1) στις %2"
11329
11330#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
11331msgid "never"
11332msgstr "ποτέ"
11333
11334#: etc/RT_Config.pm:3538 etc/RT_Config.pm:3582
11335msgid "new"
11336msgstr "νέα"
11337
11338#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:98
11339msgid "no"
11340msgstr "όχι"
11341
11342#: lib/RT/User.pm:809
11343msgid "no email address set"
11344msgstr "δεν έχει τεθεί διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
11345
11346#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1797 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
11347msgid "none"
11348msgstr "κανένα"
11349
11350#: share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:62 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:66 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:79 share/html/Asset/Elements/AssetSearchCFs:63 share/html/Asset/Elements/AssetSearchPeople:57 share/html/Asset/Elements/AssetSearchPeople:75
11351msgid "not"
11352msgstr ""
11353
11354#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
11355msgid "not equal to"
11356msgstr "δεν είναι ίσο με"
11357
11358#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
11359msgid "nothing"
11360msgstr "τίποτα"
11361
11362#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
11363msgid "objects were successfuly removed"
11364msgstr "τα αντικείμενα απομακρύνθηκαν επιτυχώς"
11365
11366#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
11367msgid "on"
11368msgstr "στις"
11369
11370#: share/html/Dashboards/Subscription.html:131
11371msgid "on day"
11372msgstr "στις"
11373
11374#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
11375msgid "one"
11376msgstr "ένα"
11377
11378#: etc/RT_Config.pm:3539 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:75
11379msgid "open"
11380msgstr "ανοικτά"
11381
11382#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
11383msgid "open/close"
11384msgstr "ανοικτά/κλειστά"
11385
11386#: share/html/Widgets/Form/Select:79
11387msgid "other..."
11388msgstr "άλλα..."
11389
11390#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
11391msgid "perform actions"
11392msgstr "εκτελέστε ενέργειες"
11393
11394#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
11395msgid "pie"
11396msgstr "πίτα"
11397
11398#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
11399msgid "plugin returned empty list"
11400msgstr "το πρόσθετο επέστρεψε άδεια λίστα"
11401
11402#: share/html/Search/Chart.html:187 share/html/Search/Chart.html:191
11403msgid "px"
11404msgstr "εικ"
11405
11406#. ($queue->Name, $self->Name)
11407#: lib/RT/Group.pm:124
11408msgid "queue %1 %2"
11409msgstr "ουρά %1 %2"
11410
11411#: lib/RT/User.pm:815
11412msgid "receives daily digests"
11413msgstr "λαμβάνει καθημερινή σύνοψη"
11414
11415#: lib/RT/User.pm:817
11416msgid "receives weekly digests"
11417msgstr "λαμβάνει εβδομαδιαία σύνοψη"
11418
11419#: etc/RT_Config.pm:3589
11420msgid "recycled"
11421msgstr "ανακυκλωμένο"
11422
11423#: etc/RT_Config.pm:3540
11424msgid "rejected"
11425msgstr "απορρίφθηκε"
11426
11427#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:67
11428msgid "requires running rt-crontool"
11429msgstr "χρειάζεται η εκτέλεση της εντολής rt-crontool"
11430
11431#: etc/RT_Config.pm:3540
11432msgid "resolved"
11433msgstr "επιλυμένα"
11434
11435#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
11436msgid "right to left"
11437msgstr "από δεξιά προς τα αριστερά"
11438
11439#: lib/RT/SavedSearch.pm:80
11440msgid "search"
11441msgstr "αναζήτηση"
11442
11443#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
11444msgid "see object list below"
11445msgstr "δείτε την λίστα αντικειμένων πιο κάτω"
11446
11447#: share/html/Elements/SelectMatch:70
11448msgid "shallow doesn't match"
11449msgstr ""
11450
11451#: share/html/Elements/SelectMatch:71
11452msgid "shallow is"
11453msgstr ""
11454
11455#: share/html/Elements/SelectMatch:72
11456msgid "shallow isn't"
11457msgstr ""
11458
11459#: share/html/Elements/SelectMatch:69
11460msgid "shallow matches"
11461msgstr ""
11462
11463#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:147 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:57 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:87
11464msgid "show suggestions"
11465msgstr ""
11466
11467#: etc/initialdata:918 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
11468msgid "sidebar"
11469msgstr "πλαϊνή μπάρα"
11470
11471#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
11472msgid "site config"
11473msgstr "ρυθμίσεις ιστοτόπου"
11474
11475#: etc/RT_Config.pm:3539
11476msgid "stalled"
11477msgstr "σε αναμονή"
11478
11479#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:92
11480msgid "statement"
11481msgstr "δήλωση"
11482
11483#: etc/RT_Config.pm:3590
11484msgid "stolen"
11485msgstr "κλεμμένο"
11486
11487#: share/html/Prefs/MyRT.html:86
11488msgid "summary rows"
11489msgstr "σειρές σύνοψης"
11490
11491#. ($self->Name)
11492#: lib/RT/Group.pm:119
11493msgid "system %1"
11494msgstr "σύστημα %1"
11495
11496#. ($self->Name)
11497#: lib/RT/Group.pm:135
11498msgid "system group '%1'"
11499msgstr "ομάδα συστήματος '%1'"
11500
11501#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
11502msgid "table"
11503msgstr "πίνακας"
11504
11505#: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
11506msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
11507msgstr "η κεφαλίδα παραπομπής που παρέχεται από το πρόγραμμα περιήγησης σας (%1) δεν είναι επιτρεπτή από το διαμορφωμένο όνομα του κεντρικού υπολογιστή (%2) του RT"
11508
11509#: lib/RT/Interface/Web.pm:1611
11510msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
11511msgstr "η κεφαλίδα παραπομπής που παρέχεται από το πρόγραμμα περιήγησης σας (%1) δεν είναι επιτρεπτή από το διαμορφωμένο όνομα του κεντρικού υπολογιστή (%2) του RT ή από τη λίστα των επιτρεπόμενων κεντρικών υπολογιστών (%3)"
11512
11513#: share/html/Elements/Error:70
11514msgid "the calling component did not specify why"
11515msgstr "το καλών στοιχείο δεν διευκρίνισε γιατί"
11516
11517#: lib/RT/Installer.pm:168
11518msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
11519msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail σχολίων"
11520
11521#: lib/RT/Installer.pm:176
11522msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
11523msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail αλληλογραφίας"
11524
11525#. ($self->Instance, $self->Name)
11526#: lib/RT/Group.pm:127
11527msgid "ticket #%1 %2"
11528msgstr "αίτημα #%1 %2"
11529
11530#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
11531msgid "top to bottom"
11532msgstr "από πάνω προς τα κάτω"
11533
11534#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1830
11535msgid "ultimate"
11536msgstr "απόλυτα"
11537
11538#. ($self->Id)
11539#: lib/RT/Group.pm:138
11540msgid "undescribed group %1"
11541msgstr "ομάδα χωρίς περιγραφή %1"
11542
11543#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
11544msgid "unlimited"
11545msgstr "απεριόριστα"
11546
11547#: lib/RT/Interface/Web.pm:1707 lib/RT/Interface/Web.pm:1712 lib/RT/Interface/Web.pm:1716
11548msgid "update a ticket"
11549msgstr "ενημέρωση ενός αιτήματος"
11550
11551#: lib/RT/Interface/Web.pm:1709
11552msgid "update an approval"
11553msgstr "ενημέρωση μιας έγκρισης"
11554
11555#: lib/RT/Interface/Web.pm:1710
11556msgid "update an article"
11557msgstr "ενημέρωση ενός άρθρου"
11558
11559#: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
11560msgid "user"
11561msgstr "χρήστης"
11562
11563#. ($user->Object->Name)
11564#: lib/RT/Group.pm:113
11565msgid "user %1"
11566msgstr "χρήστης %1"
11567
11568#: share/html/Admin/Elements/EditRights:223
11569msgid "username"
11570msgstr "όνομα χρήστη"
11571
11572#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
11573msgid "weekly"
11574msgstr "εβδομαδιαίως"
11575
11576#. (loc($day), $hour)
11577#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
11578msgid "weekly (on %1) at %2"
11579msgstr "εβδομαδιαίως (την %1) στις %2"
11580
11581#: share/html/Dashboards/Subscription.html:125
11582msgid "weeks"
11583msgstr "εβδομάδες"
11584
11585#. ("<strong>$consequence</strong>")
11586#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
11587msgid "which may %1 on your behalf."
11588msgstr "που μπορεί να %1 για λογαριασμό σας"
11589
11590#: lib/RT/Installer.pm:217
11591msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
11592msgstr "η πόρτα στην οποία θα ακούει ο διακομιστής ιστού, π.χ. 8080"
11593
11594#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:73
11595msgid "with headers"
11596msgstr "με κεφαλίδες"
11597
11598#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:98
11599msgid "yes"
11600msgstr "ναι"
11601
11602#: lib/RT/Interface/Web.pm:1603
11603msgid "your browser did not supply a Referrer header"
11604msgstr "το πρόγραμμα περιήγησης δε παρείχε κεφαλίδα παραπομπής"
11605
11606