1# Greek translation for rt 2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 3# This file is distributed under the same license as the rt package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-03-05 17:51+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-01-11 19:53+0000\n" 12"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 19:08+0000\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n" 19"Language: el\n" 20 21#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:159 share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:56 22msgid "#" 23msgstr "" 24 25#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '') 26#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) 27#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '') 28#. ($asset->id, $asset->Name) 29#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) 30#. ($object->Id, $object->Subject || '') 31#. ($t->Id, $t->Subject || '') 32#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) 33#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:217 share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:121 share/html/Ticket/Elements/ShowAssetsOnCreate:109 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205 34msgid "#%1: %2" 35msgstr "" 36 37#. ($lang) 38#. ($self->Data) 39#: lib/RT/Transaction.pm:1160 lib/RT/Transaction.pm:1199 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:69 40msgid "%1" 41msgstr "" 42 43#. ($self->ObjectType, $object->Id) 44#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229 45msgid "%1 #%2" 46msgstr "" 47 48#. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name) 49#: lib/RT/Group.pm:132 50msgid "%1 #%2 %3" 51msgstr "" 52 53#. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId) 54#: share/html/Elements/ShowTransaction:130 55msgid "%1 #%2:" 56msgstr "" 57 58#. ($self->ObjectType, $object->Id, $name) 59#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227 60msgid "%1 #%2: %3" 61msgstr "" 62 63#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) 64#: lib/RT/Tickets.pm:1675 65msgid "%1 %2 %3" 66msgstr "" 67 68#. ($wday,$mon,$mday,$year) 69#: lib/RT/Date.pm:764 70msgid "%1 %2 %3 %4" 71msgstr "" 72 73#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year) 74#: lib/RT/Date.pm:779 75msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6" 76msgstr "" 77 78#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year) 79#: lib/RT/Date.pm:776 80msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" 81msgstr "" 82 83#. ($cf->Name, $new_content) 84#. ($field, $new) 85#. ($self->_CanonicalizeRoleName($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) 86#: lib/RT/Record.pm:2061 lib/RT/Transaction.pm:1060 lib/RT/Transaction.pm:1103 87msgid "%1 %2 added" 88msgstr "%1 %2 προστέθηκε" 89 90#. ($cf->Name, $old_content, $new_content) 91#. ($field, $old, $new) 92#: lib/RT/Record.pm:2068 lib/RT/Transaction.pm:1066 93msgid "%1 %2 changed to %3" 94msgstr "%1 %2 τροποποίηση σε %3" 95 96#. ($cf->Name, $old_content) 97#. ($field, $old) 98#. ($self->_CanonicalizeRoleName($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) 99#: lib/RT/Record.pm:2065 lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1109 100msgid "%1 %2 deleted" 101msgstr "%1 %2 διαγράφηκε" 102 103#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description) 104#: share/html/Widgets/SavedSearch:151 105msgid "%1 %2 deleted." 106msgstr "%1 %2 διαγράφηκε." 107 108#. ($self->loc($column), $args{Value}) 109#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256 110msgid "%1 %2 does not exist" 111msgstr "%1 %2 δεν υπάρχει" 112 113#. ($self->loc($column), $name) 114#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261 115msgid "%1 %2 is disabled" 116msgstr "%1 %2 έχουν απενεργοποιηθεί" 117 118#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) 119#: share/html/Widgets/SavedSearch:141 120msgid "%1 %2 saved." 121msgstr "%1 %2 αποθηκεύτηκε." 122 123#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) 124#: share/html/Widgets/SavedSearch:114 125msgid "%1 %2 updated." 126msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε." 127 128#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),) 129#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template)) 130#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Helpers/PreviewScrips:101 131msgid "%1 %2 with template %3" 132msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3" 133 134#. (loc("Canonicalizer"), $CanonicalizeClass) 135#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:283 136msgid "%1 '%2' added" 137msgstr "" 138 139#. (loc("Canonicalizer"), $original) 140#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:287 141msgid "%1 '%2' removed" 142msgstr "" 143 144#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj)) 145#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name) 146#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:77 share/html/m/ticket/show:326 147msgid "%1 (%2) by %3" 148msgstr "%1 (%2) από %3" 149 150#. ($TicketObj->OwnerObj->Format) 151#. ($t->OwnerObj->Format) 152#. (loc($TicketObj->Status)) 153#. (loc('Approve')) 154#. (loc('Deny')) 155#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:105 share/html/m/ticket/reply:77 156msgid "%1 (Unchanged)" 157msgstr "%1 (Αμετάβλητο)" 158 159#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane}) 160#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57 161msgid "%1 (from pane %2)" 162msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)" 163 164#. (loc($Class)) 165#: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72 166msgid "%1 CFs" 167msgstr "" 168 169#. ('»|«', $RT::VERSION, '2021', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) 170#. ('', '', '2021', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) 171#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51 172msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." 173msgstr "" 174 175#. ($package) 176#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58 177msgid "%1 Version" 178msgstr "%1 έκδοση" 179 180#. ($args{'Value'}, $cf->Name) 181#: lib/RT/Record.pm:2103 182msgid "%1 added as a value for %2" 183msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2" 184 185#. ($email) 186#. ($record->Name) 187#: share/html/Dashboards/Subscription.html:324 share/html/Dashboards/Subscription.html:352 188msgid "%1 added to dashboard subscription recipients" 189msgstr "%1 προστέθηκε στο ταμπλό παραληπτών συνδρομής" 190 191#. ($self->Name, $queue->Name) 192#: lib/RT/CustomRole.pm:415 193msgid "%1 added to queue %2" 194msgstr "" 195 196#. (join ' ', @res) 197#: lib/RT/Date.pm:494 198msgid "%1 ago" 199msgstr "πριν από %1" 200 201#. ($RT::DatabaseName) 202#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177 203msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT." 204msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT." 205 206#. ($RT::DatabaseName) 207#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182 208msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." 209msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να εισάγει πίνακες και μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT." 210 211#. ($princ_obj->DisplayName, $args{'RightName'}, $args{'ObjectType'}, $args{'ObjectId'}) 212#: lib/RT/ACE.pm:272 213msgid "%1 already has the right %2 on %3 %4" 214msgstr "%1 έχει ήδη το δικαίωμα %2 στο %3 %4" 215 216#. ($args{'Base'}) 217#. ($args{'Target'}) 218#: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184 219msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" 220msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων" 221 222#. ($RT::DatabaseName) 223#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173 224msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" 225msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT." 226 227#. ($m->interp->apply_escapes($AssetObj->CreatedAsString, 'h'), $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $AssetObj->CreatorObj)) 228#. ($m->interp->apply_escapes($AssetObj->LastUpdatedAsString, 'h'), $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $AssetObj->LastUpdatedByObj)) 229#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) 230#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) 231#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) 232#: lib/RT/Transaction.pm:777 share/html/Asset/Elements/EditDates:55 share/html/Asset/Elements/EditDates:64 share/html/Asset/Elements/ShowDates:55 share/html/Asset/Elements/ShowDates:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:94 share/html/m/ticket/show:387 233msgid "%1 by %2" 234msgstr "%1 από %2" 235 236#. ($group->Label) 237#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:523 238msgid "%1 cannot be a group" 239msgstr "%1 δε μπορεί να είναι μια ομάδα" 240 241#. ($group->Label, $original_user->Name, $principal->Object->Name) 242#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") 243#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)"))) 244#. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id) 245#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',) 246#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") 247#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) 248#: lib/RT/Record.pm:482 lib/RT/Ticket.pm:693 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1214 lib/RT/Transaction.pm:1228 lib/RT/Transaction.pm:1237 lib/RT/Transaction.pm:1277 lib/RT/Transaction.pm:1345 lib/RT/Transaction.pm:934 249msgid "%1 changed from %2 to %3" 250msgstr "Το %1 άλλαξε από %2 σε %3" 251 252#. (loc("Canonicalizer"), $original, $CanonicalizeClass) 253#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType) 254#. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass) 255#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:264 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:291 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:312 256msgid "%1 changed from '%2' to '%3'" 257msgstr "%1 άλλαξε από '%2' σε '%3'" 258 259#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description) 260#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description) 261#: share/html/Search/Elements/EditSearches:240 share/html/Widgets/SavedSearch:124 262msgid "%1 copy" 263msgstr "%1 αντίγραφο" 264 265#. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) 266#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77 267msgid "%1 core config" 268msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1" 269 270#: lib/RT/Record.pm:1004 271msgid "%1 could not be set to %2." 272msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να ορισθεί σε %2." 273 274#. ($self->FriendlyObjectType) 275#: lib/RT/Transaction.pm:899 276msgid "%1 created" 277msgstr "Το %1 δημιουργήθηκε" 278 279#. ($self->FriendlyObjectType) 280#: lib/RT/Transaction.pm:913 281msgid "%1 deleted" 282msgstr "Το %1 διαγράφηκε" 283 284#. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType) 285#: lib/RT/Transaction.pm:907 286msgid "%1 disabled" 287msgstr "Το %1 απενεργοποιήθηκε" 288 289#. ($ARGS{SendmailPath}) 290#: share/html/Install/Sendmail.html:86 291msgid "%1 doesn't exist." 292msgstr "Το %1 δεν υπάρχει." 293 294#. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType) 295#: lib/RT/Transaction.pm:903 296msgid "%1 enabled" 297msgstr "Το %1 ενεργοποιήθηκε" 298 299#: etc/initialdata:862 300msgid "%1 highest priority tickets I own" 301msgstr "Τα %1 πιο επείγοντα αιτήματα που έχω αναλάβει" 302 303#. ($time_hours, $txn->TimeTaken) 304#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:252 305msgid "%1 hours (%2 minutes)" 306msgstr "" 307 308#. ($0) 309#: sbin/rt-email-digest:83 310msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." 311msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθείσες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη ανά χρήστη" 312 313#. ($principal->Object->Name, $group->Label) 314#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:520 315msgid "%1 is already %2" 316msgstr "%1 είναι ήδη %2" 317 318#. ($self->loc($column), $name) 319#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264 320msgid "%1 is already set to %2" 321msgstr "%1 έχει ήδη ρυθμιστεί σε %2" 322 323#. ($email, $self->loc($args{Type})) 324#. ($name, $self->loc($args{Type})) 325#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) 326#. ($email->format, loc(substr($field, 6))) 327#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:422 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:435 share/html/Ticket/Create.html:504 share/html/Ticket/Update.html:402 share/html/m/ticket/create:199 share/html/m/ticket/reply:211 328msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop" 329msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει αλληλογραφία. Η προσθήκη της ως '%2' θα δημιουργήσει ένα βρόχο αλληλογραφίας" 330 331#. ($principal->Object->Name, $group->Label) 332#: lib/RT/Queue.pm:593 333msgid "%1 is no longer %2 for this queue" 334msgstr "%1 δεν είναι πλέον %2 για αυτή την ουρά" 335 336#. ($principal->Object->Name, $group->Label) 337#: lib/RT/Ticket.pm:730 338msgid "%1 is no longer %2 for this ticket" 339msgstr "%1 δεν είναι πλέον %2 για αυτό το αίτημα" 340 341#. ($old_value, $cf->Name) 342#: lib/RT/Record.pm:2241 343msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" 344msgstr "Το %1 δεν είναι πλέον τιμή για το προσαρμοσμένο πεδίο %2" 345 346#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type})) 347#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:585 348msgid "%1 is not a %2" 349msgstr "Το %1 δεν είναι ένα %2" 350 351#. ($args{'Lifecycle'}) 352#. ($value) 353#: lib/RT/Catalog.pm:217 lib/RT/Queue.pm:179 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:132 354msgid "%1 is not a valid lifecycle" 355msgstr "Το %1 δεν είναι ένας έγκυρος κύκλος ζωής" 356 357#. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'}) 358#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50 359msgid "%1 issues" 360msgstr "%1 θέματα" 361 362#. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'}) 363#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 364msgid "%1 key '%2'" 365msgstr "%1 κλειδί '%2'" 366 367#. ($txn->TimeTaken) 368#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:253 369msgid "%1 minutes" 370msgstr "" 371 372#. ($rows) 373#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48 374msgid "%1 most recently updated articles" 375msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα ενημερωμένα άρθρα" 376 377#. ($ShowRelatedTickets) 378#: share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:169 379msgid "%1 most recently updated related tickets" 380msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα ενημερωμένα σχετικά αιτήματα" 381 382#. ($rows) 383#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48 384msgid "%1 newest articles" 385msgstr "Τα %1 νεώτερα άρθρα" 386 387#: etc/initialdata:873 388msgid "%1 newest unowned tickets" 389msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί" 390 391#: lib/RT/CustomField.pm:1420 392msgid "%1 objects" 393msgstr "%1 αντικείμενα" 394 395#. ($record->Name) 396#: share/html/Dashboards/Subscription.html:355 397msgid "%1 removed from dashboard subscription recipients" 398msgstr "%1 αφαιρέθηκε από το ταμπλό παραληπτών συνδρομής" 399 400#. ($self->Name, $queue->Name) 401#: lib/RT/CustomRole.pm:455 402msgid "%1 removed from queue %2" 403msgstr "" 404 405#. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name) 406#. ($self->_CanonicalizeRoleName($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) 407#: lib/RT/Group.pm:1048 lib/RT/Transaction.pm:1115 408msgid "%1 set to %2" 409msgstr "%1 να ορισθεί σε %2" 410 411#. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) 412#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74 413msgid "%1 site config" 414msgstr "%1 ρύθμιση ιστοχώρου" 415 416#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg) 417#: lib/RT/SharedSetting.pm:259 418msgid "%1 update: %2" 419msgstr "%1 ενημέρωση: %2" 420 421#. (ucfirst($self->ObjectName)) 422#: lib/RT/SharedSetting.pm:252 423msgid "%1 update: Nothing changed" 424msgstr "Ενημέρωση %1:Τίποτα δε μεταβλήθηκε" 425 426#. ($self->loc( $args{'Field'} ),) 427#: lib/RT/Record.pm:475 lib/RT/SharedSetting.pm:256 428msgid "%1 updated" 429msgstr "%1 ενημερώθηκε" 430 431#: lib/RT/CustomField.pm:1421 432msgid "%1's %2 objects" 433msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1" 434 435#: lib/RT/CustomField.pm:1422 436msgid "%1's %2's %3 objects" 437msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1" 438 439#. ($session{'CurrentUser'}->Name()) 440#: share/html/Elements/EditPassword:55 441msgid "%1's current password" 442msgstr "Ισχύων κωδικός της/του %1" 443 444#. ($object->Format) 445#. ($object->Name) 446#. ($Object->Name) 447#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55 448msgid "%1's dashboards" 449msgstr "Τα Ταμπλό του %1" 450 451#. ($UserObj->Name) 452#: share/html/Admin/Users/Keys.html:48 453msgid "%1's encryption keys" 454msgstr "Τα κλειδιά κρυπτογράφησης του %1" 455 456#. ($Object->Format) 457#. ($Object->Name) 458#. ($privacies{$privacy}->Name) 459#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58 460msgid "%1's saved searches" 461msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1" 462 463#. ($self) 464#: lib/RT/Transaction.pm:719 465msgid "%1: no attachment specified" 466msgstr "%1: Δεν ορίστηκε επισύναψη" 467 468#. ($hour,$min) 469#: lib/RT/Date.pm:771 470msgid "%1:%2" 471msgstr "" 472 473#. ($hour,$min,$sec) 474#: lib/RT/Date.pm:768 475msgid "%1:%2:%3" 476msgstr "" 477 478#. ($size) 479#: lib/RT/Attachment.pm:464 480msgid "%1B" 481msgstr "" 482 483#. (int( $size / 102.4 ) / 10) 484#: lib/RT/Attachment.pm:461 485msgid "%1KiB" 486msgstr "%1 KiB" 487 488#: lib/RT/Date.pm:475 489msgid "%1M" 490msgstr "%1Μ" 491 492#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) 493#: lib/RT/Attachment.pm:458 494msgid "%1MiB" 495msgstr "%1Μ" 496 497#. ($button_start, $button_end, $queue_selector) 498#: share/html/Elements/CreateTicket:54 499msgid "%1New ticket in%2 %3" 500msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2 %3" 501 502#: lib/RT/Date.pm:469 503msgid "%1W" 504msgstr "" 505 506#: lib/RT/Date.pm:481 507msgid "%1Y" 508msgstr "" 509 510#: lib/RT/Date.pm:463 511msgid "%1d" 512msgstr "%1μ" 513 514#: lib/RT/Date.pm:457 515msgid "%1h" 516msgstr "%1ώρα" 517 518#: lib/RT/Date.pm:451 519msgid "%1m" 520msgstr "%1μ" 521 522#. (sprintf('%.4f', $duration)) 523#. (sprintf('%.4f', $seconds)) 524#: lib/RT/Date.pm:445 share/html/Admin/Tools/Queries.html:122 share/html/Admin/Tools/Queries.html:85 525msgid "%1s" 526msgstr "%1δ" 527 528#. ($Articles->Count) 529#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61 530msgid "%quant(%1,article,articles)" 531msgstr "%quant(%1,άρθρο)" 532 533#: lib/RT/Date.pm:464 534msgid "%quant(%1,day,days)" 535msgstr "%quant(%1,ημέρα)" 536 537#: lib/RT/Date.pm:458 538msgid "%quant(%1,hour,hours)" 539msgstr "%quant(%1,ώρα)" 540 541#. ($h, $value) 542#. (sprintf("%.2f",$minutes / 60), $minutes) 543#: lib/RT/Ticket.pm:1414 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 544msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" 545msgstr "%quant(%1,ώρα,ώρες) (%quant(%2,λεπτό,λεπτά))" 546 547#. ($Transaction->TimeTaken) 548#. ($minutes) 549#. ($value) 550#: lib/RT/Date.pm:452 lib/RT/Ticket.pm:1411 share/html/Elements/ShowTransaction:137 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 551msgid "%quant(%1,minute,minutes)" 552msgstr "%quant(%1,λεπτό)" 553 554#: lib/RT/Date.pm:476 555msgid "%quant(%1,month,months)" 556msgstr "%quant(%1,μήνας)" 557 558#: lib/RT/Date.pm:446 559msgid "%quant(%1,second,seconds)" 560msgstr "%quant(%1,δευτερόλεπτο)" 561 562#: lib/RT/Date.pm:470 563msgid "%quant(%1,week,weeks)" 564msgstr "%quant(%1,εβδομάδα)" 565 566#: lib/RT/Date.pm:482 567msgid "%quant(%1,year,years)" 568msgstr "%quant(%1,έτος)" 569 570#. ($name) 571#: lib/RT/CustomRole.pm:282 lib/RT/Queue.pm:276 572msgid "'%1' is not a valid name." 573msgstr "Μη έγκυρο όνομα '%1'" 574 575#. ($Class) 576#: share/html/Articles/Article/Edit.html:110 577msgid "'%1' isn't a valid class" 578msgstr "Μη έγκυρη κατηγορία '%1'" 579 580#. ($Class) 581#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70 582msgid "'%1' isn't a valid class identifier" 583msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό κaτηγορίας '%1'" 584 585#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105 586msgid "(Check box to complete)" 587msgstr "(Επιλέξτε το πλαίσιο για ολοκλήρωση)" 588 589#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:88 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:123 share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Asset/Elements/EditCatalogPeople:59 share/html/Elements/BulkLinks:109 share/html/Elements/EditLinks:104 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:89 590msgid "(Check box to delete)" 591msgstr "(Επιλογή πλαισίου για διαγραφή)" 592 593#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:54 594msgid "(Check boxes to delete)" 595msgstr "(Επιλέξτε τα πλαίσια για διαγραφή)" 596 597#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:132 share/html/Elements/BulkCustomFields:99 598msgid "(Check to delete all values)" 599msgstr "(Επιλογή για διαγραφή όλων των τιμών)" 600 601#: share/html/Elements/CryptStatus:117 602msgid "(Download Public Key)" 603msgstr "" 604 605#: share/html/Elements/CryptStatus:121 606msgid "(Download S/MIME Certificate)" 607msgstr "" 608 609#: share/html/m/ticket/create:406 610msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" 611msgstr "(Εισάγετε ταυτότητα αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)" 612 613#. ($count) 614#: share/html/Elements/ShowSearch:144 share/html/User/Elements/TicketList:109 615msgid "(Found %quant(%1,ticket,tickets))" 616msgstr "" 617 618#. (RT->Config->Get('CommentAddress')) 619#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress')) 620#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93 share/html/Admin/Queues/Modify.html:96 621msgid "(If left blank, will default to %1)" 622msgstr "(Αν αφήσετε κενό, θα επιλεγεί το %1)" 623 624#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69 625msgid "(Incomplete)" 626msgstr "(Ελλειπής)" 627 628#: lib/RT/Report/Tickets.pm:555 629msgid "(Incorrect data)" 630msgstr "(Εσφαλμένα δεδομένα)" 631 632#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 633msgid "(No custom fields)" 634msgstr "(Δεν υπάρχουν προσαρμοσμένα πεδία)" 635 636#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:92 637msgid "(No custom roles)" 638msgstr "" 639 640#: share/html/Admin/Groups/Members.html:78 641msgid "(No members)" 642msgstr "(Δεν υπάρχουν μέλη)" 643 644#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88 645msgid "(No scrips)" 646msgstr "(Δεν υπάρχουν αυτοματισμοί)" 647 648#: share/html/Elements/Tabs:619 649msgid "(No subject)" 650msgstr "" 651 652#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54 653msgid "(No templates)" 654msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)" 655 656#: share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/m/ticket/create:307 657msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" 658msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα με διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)" 659 660#: share/html/Ticket/Create.html:167 share/html/m/ticket/create:298 661msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" 662msgstr "Αποστολή πιστού αντιγράφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρισμένη με κόμμα λίστα διευθύνσεων αλληλογραφίας. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις." 663 664#: share/html/Elements/BulkCustomFields:94 665msgid "(Unsupported custom field type)" 666msgstr "(Μη υποστηριζόμενος τύπος προσαρμοσμένου πεδίου)" 667 668#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52 669msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" 670msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)" 671 672#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57 673msgid "(any)" 674msgstr "(οποιοδήποτε)" 675 676#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67 677msgid "(no Summary)" 678msgstr "(απουσία Σύνοψης)" 679 680#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:62 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:78 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85 681msgid "(no name)" 682msgstr "(απουσία ονόματος)" 683 684#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:289 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 685msgid "(no pubkey!)" 686msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)" 687 688#: lib/RT/CustomField.pm:2278 lib/RT/CustomField.pm:2279 lib/RT/Queue.pm:1197 lib/RT/Queue.pm:1202 lib/RT/Report/Tickets.pm:1036 lib/RT/Report/Tickets.pm:1047 lib/RT/Report/Tickets.pm:198 lib/RT/Report/Tickets.pm:844 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1214 lib/RT/Transaction.pm:1276 lib/RT/Transaction.pm:1277 lib/RT/Transaction.pm:839 lib/RT/Transaction.pm:844 lib/RT/Transaction.pm:928 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:102 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:66 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:87 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:72 share/html/m/ticket/show:266 689msgid "(no value)" 690msgstr "(χωρίς τιμή)" 691 692#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 693msgid "(no values)" 694msgstr "(χωρίς τιμές)" 695 696#. ($count) 697#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:145 698msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))" 699msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,άλλο αίτημα))" 700 701#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:133 702msgid "(pending approval)" 703msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)" 704 705#. ($pending_ticket->id) 706#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 707msgid "(pending ticket #%1)" 708msgstr "(εκκρεμές αίτημα #%1)" 709 710#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69 711msgid "(required)" 712msgstr "(απαιτούμενο)" 713 714#. ($key->{'TrustTerse'}) 715#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53 716msgid "(trust: %1)" 717msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)" 718 719#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:296 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:71 720msgid "(untitled)" 721msgstr "(χωρίς τίτλο)" 722 723#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:292 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:91 724msgid "(untrusted!)" 725msgstr "(μη έμπιστο!)" 726 727#: share/html/Asset/Elements/ShowPeople:69 728msgid "(via this asset's catalog)" 729msgstr "(μέσω του καταλόγου αυτού του περιουσιακού στοιχείου)" 730 731#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 732msgid "-" 733msgstr "" 734 735#: bin/rt-crontool:127 736msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template" 737msgstr "Το --template-id είναι υπό κατάργηση όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template" 738 739#: bin/rt-crontool:122 740msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'" 741msgstr "Το όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'" 742 743#. (Content => $title)) 744#: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126 745msgid "/Elements/ScrubHTML" 746msgstr "/Στοιχεία/Καθαρισμός HTML" 747 748#: share/html/Elements/Tabs:640 749msgid "/Reports" 750msgstr "" 751 752#: lib/RT/Date.pm:429 753msgid "0 seconds" 754msgstr "0 δευτερόλεπτα" 755 756#: lib/RT/Date.pm:429 757msgid "0s" 758msgstr "0 δευτερόλεπτα" 759 760#: lib/RT/Template.pm:288 lib/RT/Template.pm:740 761msgid "A Template with that name already exists" 762msgstr "Ένα πρότυπο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" 763 764#: etc/initialdata:271 765msgid "A blank template" 766msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας" 767 768#: share/html/Admin/Users/Modify.html:333 769msgid "A password was not set, so user won't be able to login." 770msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός, ο χρήστης δε θα μπορεί να συνδεθεί." 771 772#: lib/RT/ACE.pm:152 773msgid "ACE not found" 774msgstr "To ACE δε βρέθηκε" 775 776#: lib/RT/ACE.pm:540 777msgid "ACEs can only be created and deleted." 778msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούν ή να διαγραφούν" 779 780#. ($row->{filename}) 781#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62 782msgid "ACL updates from %1" 783msgstr "ACL ενημερώσεις από %1" 784 785#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 786msgid "AND" 787msgstr "ΚΑΙ" 788 789#: share/html/Elements/Tabs:721 790msgid "About me" 791msgstr "Σχετικά με μένα" 792 793#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110 794msgid "Access control" 795msgstr "Έλεγχος πρόσβασης" 796 797#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 798msgid "Action" 799msgstr "Ενέργεια" 800 801#. ($args{'ScripAction'}) 802#. ($value) 803#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804 804msgid "Action '%1' not found" 805msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'" 806 807#: share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:63 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:63 808msgid "Action Module" 809msgstr "" 810 811#: bin/rt-crontool:273 812msgid "Action committed." 813msgstr "Ολοκλήρωση ενέργειας" 814 815#: lib/RT/ScripAction.pm:114 816msgid "Action is in use" 817msgstr "" 818 819#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799 820msgid "Action is mandatory argument" 821msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα" 822 823#: bin/rt-crontool:268 824msgid "Action prepared..." 825msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..." 826 827#: share/html/Admin/Global/Actions.html:53 share/html/Elements/Tabs:1100 share/html/Elements/Tabs:1260 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:772 828msgid "Actions" 829msgstr "Ενέργειες" 830 831#: share/html/Elements/SelectStatus:53 832msgid "Active" 833msgstr "" 834 835#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54 836msgid "Active Tickets" 837msgstr "Ενεργά Αιτήματα" 838 839#: share/html/Elements/RT__Asset/ColumnMap:97 840msgid "Active tickets" 841msgstr "Ενεργά Αιτήματα" 842 843#. ($session{'CurrentUser'}->Name) 844#: share/html/Tools/MyDay.html:53 845msgid "Active tickets for %1" 846msgstr "Ενεργά Αιτήματα για %1" 847 848#. ($role->Name) 849#. (loc($AddPrincipal)) 850#. (loc($rname)) 851#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200 share/html/Asset/Search/Bulk.html:121 share/html/Search/Bulk.html:119 852msgid "Add %1" 853msgstr "Πρόσθεσε %1" 854 855#: share/html/Search/Bulk.html:97 856msgid "Add AdminCc" 857msgstr "Προσθήκη AdminCc" 858 859#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70 860msgid "Add Bookmark" 861msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη" 862 863#: share/html/Search/Bulk.html:91 864msgid "Add Cc" 865msgstr "Προσθήκη Cc" 866 867#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51 868msgid "Add Columns" 869msgstr "Προσθήκη Στηλών" 870 871#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48 872msgid "Add Criteria" 873msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων" 874 875#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:166 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/reply:137 876msgid "Add More Files" 877msgstr "Προσθήκη Περισσότερων Αρχείων" 878 879#: share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:118 880msgid "Add New Recipients" 881msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών" 882 883#: share/html/Search/Bulk.html:85 884msgid "Add Requestor" 885msgstr "Προσθήκη Αιτούντος" 886 887#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 888msgid "Add Value" 889msgstr "Προσθήκη Τιμής" 890 891#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:61 892msgid "Add a group" 893msgstr "Προσθήκη ομάδας" 894 895#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:52 896msgid "Add a person" 897msgstr "Προσθήκη προσώπου" 898 899#: share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:193 900msgid "Add an asset to this ticket" 901msgstr "Προσθήκη ενός περιουσιακού στοιχείου σε αυτό το αίτημα" 902 903#: share/html/Search/Bulk.html:162 904msgid "Add comments or replies to selected tickets" 905msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων στα επιλεγμένα αιτήματα" 906 907#: lib/RT/Catalog.pm:88 lib/RT/Class.pm:95 lib/RT/CustomField.pm:230 lib/RT/Queue.pm:110 908msgid "Add custom field values only at object creation time" 909msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων πεδίων μόνο κατά τη δημιουργία αντικειμένου" 910 911#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69 912msgid "Add group" 913msgstr "Προσθήκη ομάδας" 914 915#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 916msgid "Add here" 917msgstr "Προσθέστε εδώ" 918 919#: share/html/Admin/Groups/Members.html:70 920msgid "Add members" 921msgstr "Προσθήκη μελών" 922 923#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 924msgid "Add new watchers" 925msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών" 926 927#. (loc($AddPrincipal)) 928#: share/html/Admin/Elements/EditRights:271 929msgid "Add rights for this %1" 930msgstr "Προσθήκη δικαιωμάτων για %1" 931 932#: share/html/Search/Build.html:83 933msgid "Add these terms" 934msgstr "Προσθήκη όρων" 935 936#: share/html/Search/Build.html:84 937msgid "Add these terms and Search" 938msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση" 939 940#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51 941msgid "Add user" 942msgstr "Προσθήκη χρήστη" 943 944#: share/html/Elements/BulkCustomFields:52 945msgid "Add values" 946msgstr "Προσθήκη τιμών" 947 948#: lib/RT/CustomField.pm:229 949msgid "Add, modify and delete custom field values for objects" 950msgstr "Προσθήκη, τροποποίηση και διαγραφή τιμών προσαρμοσμένων πεδίων για αντικείμενα" 951 952#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:95 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:79 953msgid "Added" 954msgstr "Προστέθηκε" 955 956#. ($principal->Object->Name, $group->Label) 957#: lib/RT/Queue.pm:562 958msgid "Added %1 as %2 for this queue" 959msgstr "Προστέθηκε %1 ως %2 για αυτή την ουρά" 960 961#. ($principal->Object->Name, $group->Label) 962#: lib/RT/Ticket.pm:697 963msgid "Added %1 as %2 for this ticket" 964msgstr "Προστέθηκε %1 ως %2 για αυτό το αίτημα" 965 966#. ($cf->Name) 967#: lib/RT/Class.pm:387 968msgid "Added Subject Override: %1" 969msgstr "Προστέθηκε Θέμα Παράκαμψης: %1" 970 971#. ($self->Name, $object->Name) 972#: lib/RT/CustomField.pm:1710 973msgid "Added custom field %1 to %2." 974msgstr "Προστέθηκε προσαρμοσμένο πεδίο %1 για %2." 975 976#. ($principal->Object->Name) 977#: lib/RT/Transaction.pm:1361 978msgid "Added group '%1'" 979msgstr "" 980 981#. ($principal->Object->Name) 982#: lib/RT/Transaction.pm:1380 983msgid "Added to group '%1'" 984msgstr "" 985 986#. ($principal->Object->Name) 987#: lib/RT/Transaction.pm:1358 988msgid "Added user '%1'" 989msgstr "" 990 991#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101 992msgid "Address" 993msgstr "Διεύθυνση" 994 995#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 996msgid "Address 2" 997msgstr "Διεύθυνση 2" 998 999#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:133 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:115 1000msgid "Address1" 1001msgstr "Διεύθυνση 1" 1002 1003#: share/html/Admin/Users/Modify.html:149 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:137 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:119 1004msgid "Address2" 1005msgstr "Διεύθυνση 2" 1006 1007#. ($duration) 1008#: lib/RT/Transaction.pm:1286 1009msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)" 1010msgstr "Προσαρμοδμένος χρόνος εργασίας από %quant(%1,λεπτό,λεπτά)" 1011 1012#: share/html/Elements/Tabs:64 1013msgid "Admin" 1014msgstr "Διαχειριστής" 1015 1016#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:48 1017msgid "Admin Catalogs" 1018msgstr "Κατάλογοι Διαχειριστή" 1019 1020#: share/html/Ticket/Create.html:174 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:110 share/html/m/ticket/create:301 1021msgid "Admin Cc" 1022msgstr "" 1023 1024#: etc/initialdata:423 1025msgid "Admin Comment" 1026msgstr "Σχόλιο Admin" 1027 1028#: etc/initialdata:437 etc/upgrade/4.1.9/content:77 1029msgid "Admin Comment in HTML" 1030msgstr "Σχόλιο Διαχειριστή σε HTML" 1031 1032#: etc/initialdata:383 1033msgid "Admin Correspondence" 1034msgstr "Αλληλογραφία Διαχειριστή" 1035 1036#: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:56 1037msgid "Admin Correspondence in HTML" 1038msgstr "Διαχειριστής Αλληλογραφίας σε HTML" 1039 1040#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 1041msgid "Admin queues" 1042msgstr "Ουρές Διαχειριστή" 1043 1044#: share/html/Admin/Global/index.html:48 1045msgid "Admin/Global configuration" 1046msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις" 1047 1048#: lib/RT/Tickets.pm:166 1049msgid "AdminCCGroup" 1050msgstr "" 1051 1052#: lib/RT/Report/Tickets.pm:87 lib/RT/Ticket.pm:104 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:85 share/html/m/ticket/show:302 1053msgid "AdminCc" 1054msgstr "" 1055 1056#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 1057msgid "AdminCcs" 1058msgstr "" 1059 1060#: lib/RT/Installer.pm:151 1061msgid "Administrative password" 1062msgstr "Κωδικός Διαχειριστή" 1063 1064#: share/html/Elements/Tabs:988 1065msgid "Advanced" 1066msgstr "Για προχωρημένους" 1067 1068#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51 1069msgid "Advanced search" 1070msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση" 1071 1072#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62 1073msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:" 1074msgstr "Μετά την συνδεσή σας, θα σας στείλει στον αρχικό σας προορισμό:" 1075 1076#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:63 1077msgid "Aggregator" 1078msgstr "Συλλέκτης" 1079 1080#: etc/initialdata:573 etc/upgrade/3.8.2/content:95 1081msgid "All Approvals Passed" 1082msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει" 1083 1084#: etc/initialdata:587 etc/upgrade/4.1.9/content:146 1085msgid "All Approvals Passed in HTML" 1086msgstr "Όλες οι εγκρίσεις πέρασαν σε HTML" 1087 1088#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80 1089msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page" 1090msgstr "Όλα τα Άρθρα σε αυτή την κλάση θα πρέπει να καταγραφούν σε ένα πτυσσόμενο μενού στην σελίδα απόκρισης του αιτήματος" 1091 1092#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:108 1093msgid "All Catalogs" 1094msgstr "Όλοι οι κατάλογοι" 1095 1096#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78 1097msgid "All Classes" 1098msgstr "Όλες οι Κατηγορίες" 1099 1100#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52 1101msgid "All Custom Fields" 1102msgstr "Όλα τα Προσαρμοσμένα Πεδία" 1103 1104#: share/html/Elements/Tabs:605 1105msgid "All Dashboards" 1106msgstr "Όλα τα ταμπλό" 1107 1108#: share/html/Admin/Queues/index.html:112 1109msgid "All Queues" 1110msgstr "Όλες οι Ουρές" 1111 1112#: share/html/Admin/Scrips/index.html:83 1113msgid "All Scrips" 1114msgstr "" 1115 1116#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161 1117msgid "All Tickets" 1118msgstr "Όλα τα Αιτήματα" 1119 1120#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:96 1121msgid "All catalogs matching search criteria" 1122msgstr "Όλοι οι κατάλογοι που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 1123 1124#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:166 1125msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below." 1126msgstr "Όλες οι ροές iCal ενσωματώνουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτοντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω." 1127 1128#: share/html/Admin/Queues/index.html:99 1129msgid "All queues matching search criteria" 1130msgstr "Όλες οι Ουρές που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 1131 1132#: share/html/Helpers/PreviewScrips:97 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:107 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:63 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:93 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:70 1133msgid "All recipients" 1134msgstr "Όλοι οι παραλήπτες" 1135 1136#: share/html/m/_elements/menu:82 1137msgid "All tickets" 1138msgstr "Όλα τα Αιτήματα" 1139 1140#: share/html/Articles/Topics.html:51 1141msgid "All topics" 1142msgstr "Όλα τα θέματα" 1143 1144#: share/html/Admin/Users/index.html:209 1145msgid "All users" 1146msgstr "" 1147 1148#: etc/RT_Config.pm:3612 1149msgid "Allocate" 1150msgstr "Διάθεση" 1151 1152#: lib/RT/System.pm:94 1153msgid "Allow creation of saved searches" 1154msgstr "Δικαίωμα δημιουργίας αποθηκευμένων αναζητήσεων" 1155 1156#: lib/RT/System.pm:93 1157msgid "Allow loading of saved searches" 1158msgstr "Δικαίωμα φόρτωσης αποθηκευμένων αναζητήσεων" 1159 1160#: lib/RT/System.pm:95 1161msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc" 1162msgstr "Δικαίωμα εισαγωγής κώδικα Perl σε πρότυπα σελίδων, σεναρίων, κτλ" 1163 1164#: lib/RT/Attachment.pm:962 1165msgid "Already encrypted" 1166msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί" 1167 1168#: etc/initialdata:36 1169msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" 1170msgstr "Πάντα στέλνει ένα μήνυμα προς τους αιτούντες ανεξάρτητα από τον αποστολέα του μηνύματος" 1171 1172#. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>') 1173#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51 1174msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3." 1175msgstr "Μια %1 εισαγωγή για να ξεκινήσετε με τα άρθρα %3 είναι διαθέσιμη από το %2 Best Practical στην ηλεκτρονική τεκμηρίωση %3." 1176 1177#: lib/RT/Group.pm:532 1178msgid "An Instance must be provided" 1179msgstr "Πρέπει να παρέχεται ένα παράδειγμα" 1180 1181#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49 1182msgid "An error occurred" 1183msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα" 1184 1185#: share/html/Helpers/TicketTimer:227 1186msgid "An error occurred while submitting time. Please submit your time manually." 1187msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατά την υποβολή του χρόνου. Παρακαλώ υποβάλετε το χρόνο χειροκίνητα." 1188 1189#: share/html/Admin/Users/index.html:103 share/html/Admin/Users/index.html:95 1190msgid "And all users whose" 1191msgstr "" 1192 1193#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Groups/index.html:81 1194msgid "And groups whose" 1195msgstr "" 1196 1197#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 1198msgid "And/Or" 1199msgstr "Και/Ή" 1200 1201#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 1202msgid "Annually" 1203msgstr "Ετησίως" 1204 1205#: share/html/User/Elements/RelatedData:74 1206msgid "Anonymize User" 1207msgstr "" 1208 1209#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 1210msgid "Any field" 1211msgstr "Οποιοδήποτε πεδίο" 1212 1213#: share/html/Search/Simple.html:65 1214msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects." 1215msgstr "Κάθε λέξη που δεν αναγνωρίζεται από το RT αναζητείται στα θέματα αίτησης" 1216 1217#: share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:77 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:77 1218msgid "Applicable Transaction Types" 1219msgstr "" 1220 1221#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:447 share/html/Elements/Tabs:482 share/html/Elements/Tabs:544 1222msgid "Applies to" 1223msgstr "Εφαρμόζεται σε" 1224 1225#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57 1226msgid "Applies to all objects" 1227msgstr "Εφαρμόζεται σε όλα τα αντικείμενα" 1228 1229#: share/html/Search/Edit.html:62 1230msgid "Apply" 1231msgstr "Εφαρμογή" 1232 1233#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68 1234msgid "Apply globally" 1235msgstr "Καθολική εφαρμογή" 1236 1237#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95 1238msgid "Apply selected scrips" 1239msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένων σεναρίων" 1240 1241#: share/html/Search/Edit.html:62 1242msgid "Apply your changes" 1243msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σας" 1244 1245#: share/html/Elements/Tabs:695 1246msgid "Approval" 1247msgstr "Έγκριση" 1248 1249#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) 1250#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) 1251#. ($ticket->id, $msg) 1252#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92 1253msgid "Approval #%1: %2" 1254msgstr "Έγκριση #%1: %2" 1255 1256#. ($ticket->Id) 1257#: share/html/Approvals/index.html:81 1258msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" 1259msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν καταγράφηκαν λόγω σφάλματος του συστήματος" 1260 1261#. ($ticket->Id) 1262#: share/html/Approvals/index.html:79 1263msgid "Approval #%1: Notes recorded" 1264msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν" 1265 1266#: etc/initialdata:543 etc/upgrade/3.8.2/content:81 1267msgid "Approval Passed" 1268msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει" 1269 1270#: etc/initialdata:557 etc/upgrade/4.1.9/content:130 1271msgid "Approval Passed in HTML" 1272msgstr "Η έγκριση πέρασε σε HTML" 1273 1274#: etc/initialdata:631 etc/upgrade/3.8.2/content:122 1275msgid "Approval Ready for Owner" 1276msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο" 1277 1278#: etc/initialdata:643 etc/upgrade/4.1.9/content:177 1279msgid "Approval Ready for Owner in HTML" 1280msgstr "Έγκριση \"Έτοιμος\" για τον κάτοχο σε HTML" 1281 1282#: etc/initialdata:603 etc/upgrade/3.8.2/content:109 1283msgid "Approval Rejected" 1284msgstr "Η Έγκριση έχει απορριφθεί" 1285 1286#: etc/initialdata:616 etc/upgrade/4.1.9/content:162 1287msgid "Approval Rejected in HTML" 1288msgstr "Η έγκριση απορρίπτεται σε μορφή HTML" 1289 1290#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 1291msgid "Approve" 1292msgstr "Έγκριση" 1293 1294#: lib/RT/Date.pm:94 1295msgid "Apr" 1296msgstr "Απρ" 1297 1298#. ($UserObj->Name) 1299#: share/html/Admin/Users/Modify.html:241 1300msgid "Are you sure you want to anonymize user: %1?" 1301msgstr "" 1302 1303#. ($object->id) 1304#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215 1305msgid "Article #%1" 1306msgstr "Άρθρο #%1" 1307 1308#. ($id) 1309#: share/html/Articles/Article/History.html:61 1310msgid "Article #%1 not found" 1311msgstr "Το άρθρο #%1 δεν βρέθηκε" 1312 1313#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)")) 1314#. ($object->id, $object->Name) 1315#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:112 share/html/SelfService/Article/Display.html:66 1316msgid "Article #%1: %2" 1317msgstr "Άρθρο #%1: %2" 1318 1319#. ($self->id) 1320#: lib/RT/Article.pm:223 1321msgid "Article %1 created" 1322msgstr "Δημιουργία Άρθρου %1" 1323 1324#: share/html/Admin/Articles/index.html:48 1325msgid "Article Administration" 1326msgstr "Διαχείριση Άρθρου" 1327 1328#: share/html/Articles/Article/Display.html:104 share/html/SelfService/Article/Display.html:60 1329msgid "Article not found" 1330msgstr "Το Άρθρο δε βρέθηκε" 1331 1332#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:189 share/html/Elements/Tabs:199 share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Elements/Tabs:664 1333msgid "Articles" 1334msgstr "Άρθρα" 1335 1336#. ($currtopic->Name) 1337#: share/html/Articles/Topics.html:99 1338msgid "Articles in %1" 1339msgstr "Άρθρα σε %1" 1340 1341#. ($Articles_Content) 1342#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64 1343msgid "Articles matching %1" 1344msgstr "Άρθρα που αντιστοιχούν σε %1" 1345 1346#: share/html/Articles/Topics.html:101 1347msgid "Articles with no topics" 1348msgstr "Άρθρα χωρίς θέματα" 1349 1350#: share/html/Search/Elements/EditSort:79 1351msgid "Asc" 1352msgstr "" 1353 1354#: share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:194 1355msgid "Asset #" 1356msgstr "Περιουσιακά στοιχεία #" 1357 1358#. ($object->id) 1359#: lib/RT/URI/asset.pm:215 1360msgid "Asset #%1" 1361msgstr "Περιουσιακό στοιχείο #%1" 1362 1363#. ($self->id, $args{'Name'}) 1364#: lib/RT/Asset.pm:336 1365msgid "Asset #%1 created: %2" 1366msgstr "Περιουσιακό στοιχείο #%1 που δημιουργήθηκε: %2" 1367 1368#. ($asset->id, $_) 1369#. ($asset->id, $asset->Name) 1370#. ($object->id, $object->Name) 1371#: lib/RT/URI/asset.pm:213 share/html/Asset/Display.html:48 share/html/Asset/Search/Bulk.html:220 share/html/SelfService/Asset/Display.html:48 1372msgid "Asset #%1: %2" 1373msgstr "Περιουσιακό στοιχείο #%1: %2" 1374 1375#: share/html/Admin/Assets/index.html:48 1376msgid "Asset Administration" 1377msgstr "Διαχείριση Περιουσιακών στοιχείων" 1378 1379#. ($txn_msg) 1380#: lib/RT/Asset.pm:325 1381msgid "Asset Create txn failed: %1" 1382msgstr "Η δημιουργία Περιουσιακού στοιχείου txn απέτυχε: %1" 1383 1384#: share/html/Elements/Tabs:1173 1385msgid "Asset Custom Fields" 1386msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία Περιουσιακού Στοιχείου" 1387 1388#. ($msg) 1389#: lib/RT/Asset.pm:276 1390msgid "Asset create failed: %1" 1391msgstr "Η δημιουργία Περιουσιακού στοιχείου απέτυχε: %1" 1392 1393#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:48 share/html/Asset/Search/index.html:59 share/html/Asset/index.html:52 share/html/Elements/Tabs:1224 share/html/Elements/Tabs:194 share/html/Elements/Tabs:226 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/Ticket/Elements/ShowAssets:108 share/html/Ticket/Elements/ShowAssetsOnCreate:100 1394msgid "Assets" 1395msgstr "Περιουσιακά στοιχεία" 1396 1397#: lib/RT/Asset.pm:379 1398msgid "Assets may not be deleted" 1399msgstr "Τα Περιουσιακά στοιχεία δεν διαγράφονται" 1400 1401#: lib/RT/Queue.pm:111 1402msgid "Assign and remove queue custom fields" 1403msgstr "Ανάθεση και αφαίρεση προσαρμοσμένων πεδίων ουράς" 1404 1405#: share/html/User/Elements/Portlets/UserAssets:49 1406msgid "Assigned Assets" 1407msgstr "Περιουσιακά στοιχεία που έχουν ανατεθεί" 1408 1409#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:62 1410msgid "Attach" 1411msgstr "Επισύναψη" 1412 1413#: share/html/m/ticket/create:338 share/html/m/ticket/reply:134 1414msgid "Attach file" 1415msgstr "Επισύναψη αρχείου" 1416 1417#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:325 share/html/m/ticket/reply:123 1418msgid "Attached file" 1419msgstr "Συνημμένο αρχείο" 1420 1421#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 1422msgid "Attachment" 1423msgstr "Συνημμένο" 1424 1425#. ($Attachment) 1426#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:108 1427msgid "Attachment '%1' could not be loaded" 1428msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνημμένου '%1'" 1429 1430#: lib/RT/Transaction.pm:727 1431msgid "Attachment created" 1432msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί" 1433 1434#: lib/RT/Tickets.pm:2066 1435msgid "Attachment filename" 1436msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου" 1437 1438#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:48 share/html/m/ticket/show:309 1439msgid "Attachments" 1440msgstr "Συνημμένα" 1441 1442#: lib/RT/Attachment.pm:957 1443msgid "Attachments encryption is disabled" 1444msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί" 1445 1446#. ($object->id, $object->Name) 1447#: lib/RT/URI/attribute.pm:218 1448msgid "Attribute #%1: %2" 1449msgstr "" 1450 1451#: lib/RT/Attributes.pm:178 1452msgid "Attribute Deleted" 1453msgstr "Η ιδιότητα έχει διαγραφεί" 1454 1455#: lib/RT/Attribute.pm:320 1456msgid "Attribute updated" 1457msgstr "Το χαρακτηριστικό ενημερώθηκε" 1458 1459#: lib/RT/Date.pm:98 1460msgid "Aug" 1461msgstr "Αυγ" 1462 1463#: lib/RT/Queue.pm:350 1464msgid "AutoSigning" 1465msgstr "" 1466 1467#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48 1468msgid "Automatic account setup failed" 1469msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του αυτόματου λογαριασμού" 1470 1471#. ($valid_image_types) 1472#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:277 1473msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types." 1474msgstr "Δεν υπάρχουν αυτόματα συνιστώμενα θέματα χρωμάτων για την εικόνα σας. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή φορτώσατε ένα τύπο εικόνας που δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του GD. Τύποι που υποστηρίζονται είναι: %1. Μπορείτε να ξανά-μεταγλωττίσετε την libgd και το GD.pm για να περιλαμβάνει υποστήριξη και άλλων τύπων εικόνας." 1475 1476#: etc/initialdata:274 1477msgid "Autoreply" 1478msgstr "Αυτόματη απάντηση" 1479 1480#: etc/initialdata:34 1481msgid "Autoreply To Requestors" 1482msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτούντες" 1483 1484#: etc/initialdata:304 etc/upgrade/4.1.9/content:8 1485msgid "Autoreply in HTML" 1486msgstr "Αυτόματη απάντηση σε HTML" 1487 1488#: share/html/Widgets/SelectionBox:170 1489msgid "Available" 1490msgstr "Διαθέσιμο" 1491 1492#: lib/RT/Report/Tickets.pm:358 1493msgid "Average Created-LastUpdated" 1494msgstr "Ο Μέσος Όρος Δημιουργήθηκε-Τελευταία Ενημέρωση" 1495 1496#: lib/RT/Report/Tickets.pm:353 1497msgid "Average Created-Resolved" 1498msgstr "Ο Μέσος όρος Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε" 1499 1500#: lib/RT/Report/Tickets.pm:348 1501msgid "Average Created-Started" 1502msgstr "Ο Μέσος Όρος Δημιουργήθηκε-Ξεκίνησε" 1503 1504#: lib/RT/Report/Tickets.pm:368 1505msgid "Average Due-Resolved" 1506msgstr "Μέσο Οφειλόμενο - Επιλύθηκε" 1507 1508#: lib/RT/Report/Tickets.pm:373 1509msgid "Average Started-Resolved" 1510msgstr "Ο Μέσος όρος Ξεκίνησε - Επιλύθηκε" 1511 1512#: lib/RT/Report/Tickets.pm:363 1513msgid "Average Starts-Started" 1514msgstr "Ο Μέσος όρος Ξεκινά - Ξεκίνησε" 1515 1516#: lib/RT/Report/Tickets.pm:338 1517msgid "Average time estimated" 1518msgstr "Μέσος εκτιμώμενος χρόνος" 1519 1520#: lib/RT/Report/Tickets.pm:343 1521msgid "Average time left" 1522msgstr "Μέσος χρόνος αριστερά" 1523 1524#: lib/RT/Report/Tickets.pm:333 1525msgid "Average time worked" 1526msgstr "Μέσος χρόνος εργασίας" 1527 1528#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 1529msgid "Back" 1530msgstr "Πίσω" 1531 1532#. ($id) 1533#: lib/RT/SharedSetting.pm:151 1534msgid "Bad privacy for attribute %1" 1535msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1" 1536 1537#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:57 1538msgid "Base user data" 1539msgstr "" 1540 1541#: share/html/Admin/Actions/Create.html:54 share/html/Admin/Actions/Display.html:51 share/html/Admin/Actions/Modify.html:55 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Create.html:55 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Modify.html:55 share/html/Admin/Conditions/Create.html:54 share/html/Admin/Conditions/Display.html:51 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:66 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:56 share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Asset/Create.html:183 share/html/Asset/Create.html:70 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:48 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:53 share/html/Asset/Modify.html:58 share/html/Asset/Search/Bulk.html:82 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:1084 share/html/Elements/Tabs:1170 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Elements/Tabs:385 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:428 share/html/Elements/Tabs:446 share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Elements/Tabs:539 share/html/Elements/Tabs:755 share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Ticket/Create.html:533 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60 1542msgid "Basics" 1543msgstr "Βασικά" 1544 1545#: lib/RT/Scrip.pm:472 1546msgid "Batch" 1547msgstr "Ομαδικός" 1548 1549#: lib/RT/Scrip.pm:473 1550msgid "Batch (disabled by config)" 1551msgstr "Ομαδικός (απενεργοποιημένο από τις ρυθμίσεις)" 1552 1553#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61 1554msgid "Batch scrips" 1555msgstr "Ομαδικοί αυτοματισμοί" 1556 1557#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62 1558msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket." 1559msgstr "Οι ομαδικοί αυτοματισμοί λειτουργούν μετά από μια σειρά συναφών αλλαγών σε ένα αίτημα" 1560 1561#: share/html/Ticket/Forward.html:74 1562msgid "Bcc" 1563msgstr "" 1564 1565#. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>') 1566#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50 1567msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs." 1568msgstr "Πριν χρησιμοποιηθούν τα άρθρα, ο RT διαχειριστής σας πρέπει να %1δημιουργήσει Κατηγορίες%2, εφαρμόσει τo άρθρo σε αυτά τα προσαρμοσμένα πεδία, και να χορηγήσει δικαιώματα χρηστών για τις Κατηγορίες και για CFs." 1569 1570#: etc/initialdata:270 1571msgid "Blank" 1572msgstr "Κενό" 1573 1574#: share/html/Dashboards/Queries.html:183 1575msgid "Body" 1576msgstr "Σώμα" 1577 1578#: share/html/Search/Elements/EditFormat:128 1579msgid "Bold" 1580msgstr "Έντονο" 1581 1582#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:249 1583msgid "Bookmark" 1584msgstr "Σελιδοδείκτης" 1585 1586#: share/html/Articles/Article/Search.html:111 1587msgid "Bookmarkable link for this search" 1588msgstr "Σύνδεσμος σελιδοδείκτης για αυτή την αναζήτηση" 1589 1590#: etc/initialdata:886 etc/initialdata:911 etc/upgrade/3.7.82/content:6 1591msgid "Bookmarked Tickets" 1592msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων" 1593 1594#: share/html/m/_elements/menu:73 1595msgid "Bookmarked tickets" 1596msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων" 1597 1598#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60 1599msgid "Browse by topic" 1600msgstr "Πλοήγηση βάση θέματος" 1601 1602#: share/html/Elements/Tabs:289 1603msgid "Browse the SQL queries made in this process" 1604msgstr "Πλοήγηση όλων των ερωτημάτων SQL που δημιουργήθηκαν σε αυτή την διεργασία" 1605 1606#: share/html/Elements/Tabs:1141 share/html/Elements/Tabs:994 1607msgid "Bulk Update" 1608msgstr "Μαζική ενημέρωση" 1609 1610#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:89 1611msgid "By Date" 1612msgstr "" 1613 1614#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:92 1615msgid "By Queue" 1616msgstr "" 1617 1618#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:91 1619msgid "By Ticket" 1620msgstr "" 1621 1622#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:90 1623msgid "By User" 1624msgstr "" 1625 1626#: lib/RT/Tickets.pm:165 1627msgid "CCGroup" 1628msgstr "" 1629 1630#: lib/RT/Report/Tickets.pm:99 lib/RT/Tickets.pm:156 1631msgid "CF" 1632msgstr "" 1633 1634#. ('<strong>cf.Name:value</strong>') 1635#: share/html/Search/Simple.html:87 1636msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1." 1637msgstr "Το CFs μπορεί να αναζητηθεί χρησιμποποιώντας παρόμοια σύνταξη όπως παραπάνω με %1" 1638 1639#: lib/RT/Interface/Web.pm:1932 1640msgid "Cache cleared" 1641msgstr "" 1642 1643#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182 1644msgid "Cache created" 1645msgstr "" 1646 1647#: share/html/Search/Chart.html:169 1648msgid "Calculate" 1649msgstr "Υπολογισμός" 1650 1651#: share/html/Search/Chart.html:171 1652msgid "Calculate values of" 1653msgstr "Υπολογισμός τιμών" 1654 1655#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) 1656#: share/html/Search/Elements/EditSearches:213 1657msgid "Can not load saved search \"%1\"" 1658msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης \"%1\"" 1659 1660#: lib/RT/User.pm:1852 1661msgid "Can not modify system users" 1662msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των χρηστών του συστήματος" 1663 1664#: lib/RT/CustomField.pm:665 1665msgid "Can't add a custom field value without a name" 1666msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη προσαρμοσμένου πεδίου χωρίς όνομα" 1667 1668#. ($args{Name}, $old_value, $new_value, $msg) 1669#: lib/RT/Queue.pm:1218 1670msgid "Can't change default value of %1 from %2 to %3: %4" 1671msgstr "Αδυναμία αλλαγής της προεπιλεγμένης τιμής %1 από %2 σε %3: %4" 1672 1673#. ($old_values, $new_values, $msg) 1674#: lib/RT/CustomField.pm:2285 1675msgid "Can't change default values from %1 to %2: %3" 1676msgstr "Αδυναμία αλλαγής προεπιλεγμένων τιμών από %1 σε %2: %3" 1677 1678#: share/html/Search/Elements/EditSearches:353 1679msgid "Can't find a saved search to work with" 1680msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για να δουλέψετε" 1681 1682#: lib/RT/Ticket.pm:3184 1683msgid "Can't forward: no valid email addresses specified" 1684msgstr "Αδυναμία προώθησης: δεν έχουν προσδιοριστεί έγκυρες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" 1685 1686#: lib/RT/Link.pm:192 1687msgid "Can't link a ticket to itself" 1688msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του" 1689 1690#: lib/RT/Reminders.pm:126 1691msgid "Can't link to a deleted ticket" 1692msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με ένα διαγραμμένο αίτημα" 1693 1694#: lib/RT/Ticket.pm:1914 1695msgid "Can't merge a ticket into itself" 1696msgstr "Δεν μπορείτε να συγχωνεύσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του" 1697 1698#. ($QueueObj->Name) 1699#: lib/RT/Interface/Web.pm:4104 1700msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page." 1701msgstr "Δε μπορείτε γρήγορα να δημιουργήσετε αίτημα στην ουρά %1 επειδή τα προσαρμοσμένα πεδία είναι υποχρεωτικά. Παρακαλώ τελειώστε με τη χρήση της κανονικής σελίδας δημιουργίας του αιτήματος." 1702 1703#. (loc($self->{SearchType})) 1704#: share/html/Widgets/SavedSearch:144 1705msgid "Can't save %1" 1706msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί" 1707 1708#: share/html/Search/Elements/EditSearches:357 1709msgid "Can't save a search without a Description" 1710msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση μιας αναζήτησης χωρίς όνομα" 1711 1712#: share/html/Search/Elements/EditSearches:360 1713msgid "Can't save this search" 1714msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης" 1715 1716#: lib/RT/Record.pm:1357 lib/RT/Record.pm:1501 1717msgid "Can't specify both base and target" 1718msgstr "Δε μπορείτε να καθορίσετε τη βάση και το στόχο" 1719 1720#: share/html/Elements/Modal:70 1721msgid "Cancel" 1722msgstr "" 1723 1724#: lib/RT/Article.pm:327 1725msgid "Cannot add link to plain number" 1726msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη συνδέσμου σε απλό αριθμό" 1727 1728#: share/html/Ticket/Create.html:450 share/html/m/ticket/create:147 1729msgid "Cannot create tickets in a disabled queue." 1730msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αιτημάτων σε απενεργοποιημένη ουρά." 1731 1732#. ($id) 1733#: share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:106 1734msgid "Cannot modify objects of disabled custom role #%1" 1735msgstr "Αδυναμία τροποποίησης #%1" 1736 1737#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95 1738msgid "Canonicalizer:" 1739msgstr "" 1740 1741#: share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:50 share/html/Asset/Elements/EditBasics:51 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:50 share/html/Asset/Search/Bulk.html:85 share/html/Elements/RT__Asset/ColumnMap:88 1742msgid "Catalog" 1743msgstr "Κατάλογος" 1744 1745#. ($self->id, $args{'Name'}) 1746#: lib/RT/Catalog.pm:252 1747msgid "Catalog #%1 created: %2" 1748msgstr "Ο Κατάλογος #%1 δημιουργήθηκε: %2" 1749 1750#. ($Catalog->Name) 1751#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/CustomFields.html:48 1752msgid "Catalog %1: Edit Custom Fields" 1753msgstr "Κατάλογος %1: Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων" 1754 1755#. ($catalog->Name) 1756#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Modify.html:48 1757msgid "Catalog %1: Modify basics" 1758msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση βασικών" 1759 1760#. ($Catalog->Name) 1761#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/GroupRights.html:48 1762msgid "Catalog %1: Modify group rights" 1763msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας" 1764 1765#. ($catalog->Name) 1766#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Roles.html:48 1767msgid "Catalog %1: Modify roles" 1768msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση ρόλων" 1769 1770#. ($Catalog->Name) 1771#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/UserRights.html:48 1772msgid "Catalog %1: Modify user rights" 1773msgstr "Κατάλογος %1: Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη" 1774 1775#. ($txn_msg) 1776#: lib/RT/Catalog.pm:246 1777msgid "Catalog Create txn failed: %1" 1778msgstr "Η δημιουργία καταλόγου txn απέτυχε: %1" 1779 1780#. ($msg) 1781#: lib/RT/Catalog.pm:227 1782msgid "Catalog create failed: %1" 1783msgstr "Η δημιουργία καταλόγου απέτυχε: %1" 1784 1785#: share/html/Elements/Tabs:1160 share/html/Elements/Tabs:228 1786msgid "Catalogs" 1787msgstr "Κατάλογοι" 1788 1789#: lib/RT/Catalog.pm:284 1790msgid "Catalogs may not be deleted" 1791msgstr "Οι κατάλογοι δεν διαγράφονται" 1792 1793#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 1794msgid "Categories are based on" 1795msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε" 1796 1797#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61 1798msgid "Category" 1799msgstr "Κατηγορία" 1800 1801#: lib/RT/Report/Tickets.pm:86 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:147 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:158 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:103 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:81 share/html/Ticket/Forward.html:71 share/html/m/ticket/create:292 share/html/m/ticket/show:298 1802msgid "Cc" 1803msgstr "" 1804 1805#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 1806msgid "Ccs" 1807msgstr "" 1808 1809#: share/html/Elements/CryptStatus:94 1810msgid "Certificate Created" 1811msgstr "" 1812 1813#: share/html/Elements/CryptStatus:96 1814msgid "Certificate Expires" 1815msgstr "" 1816 1817#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89 1818msgid "Change" 1819msgstr "Αλλαγή" 1820 1821#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 1822msgid "Change Approval ticket to open status" 1823msgstr "Αλλαγή αιτήματος Έγκρισης σε κατάσταση «Ανοικτό»" 1824 1825#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:125 1826msgid "Change email subject:" 1827msgstr "Αλλαγή θέματος email:" 1828 1829#: share/html/SelfService/Prefs.html:74 1830msgid "Change password" 1831msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" 1832 1833#: lib/RT/Template.pm:719 1834msgid "Changing queue is not implemented" 1835msgstr "Η αλλαγή ουράς δεν εφαρμόζεται" 1836 1837#: share/html/Elements/Tabs:995 1838msgid "Chart" 1839msgstr "Διάγραμμα" 1840 1841#: share/html/Elements/JavascriptConfig:71 1842msgid "Check" 1843msgstr "Έλεγχος" 1844 1845#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:71 share/html/Elements/Submit:102 1846msgid "Check All" 1847msgstr "Επιλογή Όλων" 1848 1849#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88 1850msgid "Check Database Connectivity" 1851msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων" 1852 1853#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70 1854msgid "Check Database Credentials" 1855msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων" 1856 1857#: share/html/m/ticket/create:327 share/html/m/ticket/reply:125 1858msgid "Check box to delete" 1859msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή" 1860 1861#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 1862msgid "Check to clear user custom fields" 1863msgstr "" 1864 1865#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59 1866msgid "Child" 1867msgstr "Παιδί" 1868 1869#: share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:81 share/html/Elements/EditLinks:79 share/html/Elements/ShowLinks:77 share/html/Elements/ShowLinks:92 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/m/ticket/create:413 share/html/m/ticket/show:441 1870msgid "Children" 1871msgstr "Υποκατηγορίες" 1872 1873#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48 1874msgid "Choose Database Engine" 1875msgstr "Επιλογή τύπου Βάσης Δεδομένων" 1876 1877#. ($QueueObj->Name) 1878#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97 1879msgid "Choose from Topics for %1" 1880msgstr "Επιλογή από Θέματα για %1" 1881 1882#: lib/RT/User.pm:103 share/html/Admin/Users/Modify.html:154 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:141 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:123 1883msgid "City" 1884msgstr "Πόλη" 1885 1886#: share/html/Articles/Article/Display.html:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:81 1887msgid "Class" 1888msgstr "Κλάση" 1889 1890#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62 1891msgid "Class Name" 1892msgstr "Όνομα Κλάσης" 1893 1894#. ($msg) 1895#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 1896msgid "Class could not be created: %1" 1897msgstr "Η κατηγορία δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1" 1898 1899#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71 1900msgid "Class id" 1901msgstr "Αναγνωριστικό κατηγορίας" 1902 1903#: lib/RT/Class.pm:323 1904msgid "Class is already applied Globally" 1905msgstr "Η κατηγορία ήδη εφαρμόζεται καθολικά" 1906 1907#. ($queue->Name) 1908#: lib/RT/Class.pm:318 1909msgid "Class is already applied to %1" 1910msgstr "Η κλάση ήδη εφαρμόζεται σε %1" 1911 1912#: share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:535 1913msgid "Classes" 1914msgstr "κατηγορίες" 1915 1916#: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198 1917msgid "Clear" 1918msgstr "Καθαρισμός" 1919 1920#. ($role->Name) 1921#: share/html/Search/Bulk.html:127 1922msgid "Clear %1" 1923msgstr "" 1924 1925#: share/html/Search/Bulk.html:101 1926msgid "Clear AdminCc" 1927msgstr "" 1928 1929#: share/html/Elements/Submit:104 1930msgid "Clear All" 1931msgstr "Καθαρισμός Όλων" 1932 1933#: share/html/Search/Bulk.html:95 1934msgid "Clear Cc" 1935msgstr "" 1936 1937#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183 1938msgid "Clear Mason Cache" 1939msgstr "" 1940 1941#: share/html/Search/Bulk.html:89 1942msgid "Clear Requestor" 1943msgstr "" 1944 1945#: share/html/User/Elements/RelatedData:75 1946msgid "Clear core user data, set anonymous username" 1947msgstr "" 1948 1949#: share/html/Install/Finish.html:52 1950msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard." 1951msgstr "Πατήστε \"Ολοκλήρωση Εγκατάστασης\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός." 1952 1953#: share/html/Install/Initialize.html:54 1954msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments" 1955msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα." 1956 1957#: share/html/Admin/Elements/EditActions:57 share/html/Admin/Elements/EditActions:65 1958msgid "Click Create to add a new custom action." 1959msgstr "" 1960 1961#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:57 share/html/Admin/Elements/EditConditions:65 1962msgid "Click Create to add a new custom condition." 1963msgstr "" 1964 1965#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101 1966msgid "Click to choose a color" 1967msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα χρώμα" 1968 1969#: share/html/Helpers/TicketTimer:206 share/html/Helpers/TicketTimer:206 1970msgid "Close Window" 1971msgstr "Κλείσμο Παραθύρου" 1972 1973#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:87 share/html/m/ticket/show:382 1974msgid "Closed" 1975msgstr "Κλειστό" 1976 1977#: share/html/Elements/Tabs:1222 share/html/SelfService/Closed.html:48 1978msgid "Closed tickets" 1979msgstr "Κλειστά αιτήματα" 1980 1981#: lib/RT/CustomField.pm:151 1982msgid "Combobox: Select or enter multiple values" 1983msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές" 1984 1985#: lib/RT/CustomField.pm:152 1986msgid "Combobox: Select or enter one value" 1987msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή" 1988 1989#: lib/RT/CustomField.pm:153 1990msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)" 1991msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές" 1992 1993#: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:105 1994msgid "Comment" 1995msgstr "Σχόλιο" 1996 1997#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94 1998msgid "Comment Address" 1999msgstr "Διεύθυνση Σχολίου" 2000 2001#: lib/RT/Installer.pm:166 2002msgid "Comment address" 2003msgstr "Διεύθυνση Σχολίου" 2004 2005#: share/html/Elements/ShortcutHelp:138 2006msgid "Comment on current ticket" 2007msgstr "" 2008 2009#: share/html/Elements/ShortcutHelp:106 2010msgid "Comment on ticket" 2011msgstr "Σχολιασμός αιτήματος" 2012 2013#: lib/RT/Queue.pm:126 2014msgid "Comment on tickets" 2015msgstr "Σχόλια σε αιτήματα" 2016 2017#: share/html/Tools/MyDay.html:64 2018msgid "Comments" 2019msgstr "Σχόλια" 2020 2021#: share/html/Search/Bulk.html:166 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92 2022msgid "Comments (Not sent to requestors)" 2023msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στους αιτούντες)" 2024 2025#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78 2026msgid "Comments about this user" 2027msgstr "Σχόλια για το χρήστη" 2028 2029#: lib/RT/Ticket.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:1003 2030msgid "Comments added" 2031msgstr "Τα Σχόλια προστέθηκαν" 2032 2033#: share/html/Helpers/TicketTimer:214 2034msgid "Comments for the ticket" 2035msgstr "" 2036 2037#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74 2038msgid "Commit Stubbed" 2039msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων" 2040 2041#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 2042msgid "Condition" 2043msgstr "Συνθήκη" 2044 2045#. ($args{'ScripCondition'}) 2046#. ($value) 2047#: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825 2048msgid "Condition '%1' not found" 2049msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε" 2050 2051#: share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:63 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:63 2052msgid "Condition Module" 2053msgstr "" 2054 2055#: lib/RT/ScripCondition.pm:125 2056msgid "Condition is in use" 2057msgstr "" 2058 2059#: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818 2060msgid "Condition is mandatory argument" 2061msgstr "Η συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα" 2062 2063#: bin/rt-crontool:238 2064msgid "Condition matches..." 2065msgstr "Η συνθήκη ταιριάζει..." 2066 2067#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97 2068msgid "Condition, Action and Template" 2069msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο" 2070 2071#: share/html/Admin/Global/Conditions.html:53 share/html/Elements/Tabs:135 2072msgid "Conditions" 2073msgstr "" 2074 2075#. ($file) 2076#: share/html/Install/index.html:107 2077msgid "Config file %1 is locked" 2078msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 είναι κλειδωμένο" 2079 2080#. ($QueueObj->Name) 2081#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:190 2082msgid "Configuration for queue %1" 2083msgstr "Ρυθμίσεις για ουρά %1" 2084 2085#. ($RoleObj->Name) 2086#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:129 2087msgid "Configuration for role %1" 2088msgstr "Ρύθμιση παραμέτρων για το ρόλο %1" 2089 2090#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137 2091msgid "Connection succeeded" 2092msgstr "Επιτυχής σύνδεση" 2093 2094#: lib/RT/Asset.pm:90 2095msgid "Contact" 2096msgstr "Επικοινωνία" 2097 2098#. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>') 2099#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67 2100msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3." 2101msgstr "Επικοινωνήστε με τον RT διαχειριστή σας μέσω %1 ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σε %2%3" 2102 2103#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69 2104msgid "Contact your RT administrator." 2105msgstr "Επικοινωνήστε με τον RT διαχειριστή σας." 2106 2107#: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:87 share/html/Articles/Article/Display.html:78 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:109 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:756 share/html/Ticket/Forward.html:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122 2108msgid "Content" 2109msgstr "Περιεχόμενο" 2110 2111#. ($self->OldValue, $self->NewValue) 2112#: lib/RT/Transaction.pm:959 2113msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." 2114msgstr "" 2115 2116#: lib/RT/Transaction.pm:968 2117msgid "Content insert failed. See error log for details." 2118msgstr "Η εισαγωγή περιεχομένου απέτυχε. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για λεπτομέρειες." 2119 2120#: lib/RT/CustomField.pm:1922 2121msgid "Content is not a valid IP address" 2122msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ΙΡ" 2123 2124#: lib/RT/CustomField.pm:1938 2125msgid "Content is not a valid IP address range" 2126msgstr "Μη έγκυρο πεδίο διευθύνσεων ΙΡ" 2127 2128#. ($self->OldValue, $self->NewValue) 2129#: lib/RT/Transaction.pm:948 2130msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." 2131msgstr "" 2132 2133#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53 2134msgid "Content-Type" 2135msgstr "Τύπος-Περιεχομένου" 2136 2137#: lib/RT/Tickets.pm:142 2138msgid "ContentType" 2139msgstr "" 2140 2141#: share/html/Admin/Actions/Display.html:58 share/html/Admin/Actions/Modify.html:60 2142msgid "Copy Action" 2143msgstr "" 2144 2145#: share/html/Admin/Conditions/Display.html:58 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:60 2146msgid "Copy Condition" 2147msgstr "" 2148 2149#: share/html/User/Elements/RelatedData:58 2150msgid "Core user data" 2151msgstr "" 2152 2153#: lib/RT/Installer.pm:174 2154msgid "Correspond address" 2155msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας" 2156 2157#: etc/initialdata:406 2158msgid "Correspondence" 2159msgstr "Αλληλογραφία" 2160 2161#: lib/RT/Ticket.pm:1744 lib/RT/Transaction.pm:999 2162msgid "Correspondence added" 2163msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία" 2164 2165#: etc/initialdata:414 etc/upgrade/4.1.9/content:68 2166msgid "Correspondence in HTML" 2167msgstr "Αλληλογραφία σε HTML" 2168 2169#. ($email, $msg) 2170#: share/html/Dashboards/Subscription.html:316 2171msgid "Could not add %1 as a recipient: %2" 2172msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη %1 ως παραλήπτη: %2" 2173 2174#. ($msg) 2175#. ($value_msg) 2176#: lib/RT/Record.pm:2022 lib/RT/Record.pm:2089 2177msgid "Could not add new custom field value: %1" 2178msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή προσαρμοσμένου πεδίου: %1" 2179 2180#. ($self->loc('Name')) 2181#: lib/RT/User.pm:401 2182msgid "Could not anonymize user %1" 2183msgstr "" 2184 2185#. ($msg) 2186#: lib/RT/Ticket.pm:2172 2187msgid "Could not change owner: %1" 2188msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1" 2189 2190#. ($cf->Name) 2191#: lib/RT/User.pm:426 2192msgid "Could not clear user custom field %1" 2193msgstr "" 2194 2195#. ($msg) 2196#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:229 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116 2197msgid "Could not create CustomField: %1" 2198msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Προσαρμοδμένου Πεδίου: %1" 2199 2200#: lib/RT/Group.pm:332 lib/RT/Group.pm:339 2201msgid "Could not create group" 2202msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας" 2203 2204#. ($msg) 2205#: share/html/Articles/Article/Search.html:210 2206msgid "Could not create search: %1" 2207msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναζήτησης : %1" 2208 2209#: lib/RT/Ticket.pm:266 2210msgid "Could not create ticket. Queue not set" 2211msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά" 2212 2213#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:216 lib/RT/User.pm:225 lib/RT/User.pm:234 lib/RT/User.pm:248 lib/RT/User.pm:258 lib/RT/User.pm:603 2214msgid "Could not create user" 2215msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη" 2216 2217#. ($searchname, $msg) 2218#: share/html/Articles/Article/Search.html:250 2219msgid "Could not delete search %1: %2" 2220msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αναζήτησης %1: %2" 2221 2222#. ($Fingerprint) 2223#: share/html/Crypt/GetGPGPubkey.html:67 2224msgid "Could not find GnuPG public key with fingerprint %1." 2225msgstr "" 2226 2227#: share/html/Crypt/GetSMIMECert.html:72 2228msgid "Could not find S/MIME certificate for specified transaction" 2229msgstr "" 2230 2231#. ($name) 2232#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:459 2233msgid "Could not find group '%1'" 2234msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ομάδας '%1'" 2235 2236#. ($name) 2237#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:449 2238msgid "Could not find or create user '%1'" 2239msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η δημιουργία του χρήστη '%1'" 2240 2241#. ($self->ObjectName) 2242#: lib/RT/SharedSetting.pm:244 2243msgid "Could not load %1 attribute" 2244msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1" 2245 2246#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105 2247msgid "Could not load Class %1" 2248msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κατηγορίας %1" 2249 2250#. ($id) 2251#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109 2252msgid "Could not load CustomField %1" 2253msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου %1" 2254 2255#. ($id) 2256#: share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:102 2257msgid "Could not load custom role #%1" 2258msgstr "" 2259 2260#. ($id) 2261#: share/html/Dashboards/Modify.html:124 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:128 share/html/Dashboards/Subscription.html:249 2262msgid "Could not load dashboard %1" 2263msgstr "" 2264 2265#: share/html/Admin/Groups/Members.html:131 2266msgid "Could not load group" 2267msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας" 2268 2269#. ($privacy) 2270#: lib/RT/SharedSetting.pm:127 2271msgid "Could not load object for %1" 2272msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1" 2273 2274#. ($id) 2275#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128 2276msgid "Could not load scrip #%1" 2277msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του σεναρίου #%1" 2278 2279#: share/html/Elements/JavascriptConfig:75 2280msgid "Could not load ticket history. Reason:" 2281msgstr "Αποτυχία φόρτωση του ιστορικού του αιτήματος. Αιτία:" 2282 2283#. ($User) 2284#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:203 2285msgid "Could not load user, report is not limited to user: %1" 2286msgstr "" 2287 2288#. ($principal->Object->Name, $group->Label) 2289#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:531 2290msgid "Could not make %1 a %2" 2291msgstr "Δεν ήταν δυνατό να κάνει %1 ένα %2" 2292 2293#. ($principal->Object->Name, $group->Label) 2294#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:593 2295msgid "Could not remove %1 as a %2" 2296msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση %1 ως %2" 2297 2298#: lib/RT/User.pm:144 2299msgid "Could not set user info" 2300msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη" 2301 2302#. ($col, $msg) 2303#: lib/RT/Group.pm:1010 2304msgid "Could not update column %1: %2" 2305msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της στήλης %1: %2" 2306 2307#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200 2308msgid "Couldn't add as it's global already" 2309msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη δεδομένου ότι είναι ήδη καθολικό" 2310 2311#: lib/RT/Transaction.pm:166 2312msgid "Couldn't add attachment" 2313msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης" 2314 2315#. ($cfmsg) 2316#: lib/RT/Asset.pm:312 2317msgid "Couldn't add custom field value on create: %1" 2318msgstr "" 2319 2320#: lib/RT/Group.pm:984 2321msgid "Couldn't add member to group" 2322msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα" 2323 2324#. ($self->loc($attr)) 2325#. ($self->loc('AuthToken')) 2326#: lib/RT/User.pm:381 lib/RT/User.pm:410 2327msgid "Couldn't clear user %1" 2328msgstr "" 2329 2330#. ($method, $code, $error) 2331#: lib/RT/Scrip.pm:786 2332msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3" 2333msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα %1 '%2': %3" 2334 2335#. ($fi_text, $error) 2336#: lib/RT/Template.pm:842 2337msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2" 2338msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα προτύπου '%1': %2" 2339 2340#. ($Msg) 2341#. ($msg) 2342#: lib/RT/Record.pm:2100 lib/RT/Record.pm:2223 2343msgid "Couldn't create a transaction: %1" 2344msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1" 2345 2346#. ($msg) 2347#: lib/RT/CustomField.pm:1851 2348msgid "Couldn't create record: %1" 2349msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής: %1" 2350 2351#. ($role) 2352#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:777 2353msgid "Couldn't create role group '%1'" 2354msgstr "" 2355 2356#: lib/RT/Asset.pm:287 2357msgid "Couldn't create role groups for asset" 2358msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδων ρόλου για περιουσιακό στοιχείο" 2359 2360#: lib/RT/Catalog.pm:234 2361msgid "Couldn't create role groups for catalog" 2362msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδων ρόλου για κατάλογο" 2363 2364#. ($id, $msg) 2365#: share/html/Dashboards/Modify.html:160 2366msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2" 2367msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του ταμπλό %1: %2" 2368 2369#. ($id) 2370#: share/html/Dashboards/Modify.html:156 2371msgid "Couldn't delete dashboard %1: Permission Denied" 2372msgstr "" 2373 2374#: lib/RT/Record.pm:1013 2375msgid "Couldn't find row" 2376msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της γραμμής" 2377 2378#: bin/rt-crontool:209 2379msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping" 2380msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη" 2381 2382#: lib/RT/Group.pm:958 2383msgid "Couldn't find that principal" 2384msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας" 2385 2386#: lib/RT/CustomField.pm:693 2387msgid "Couldn't find that value" 2388msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή" 2389 2390#. ($protocol) 2391#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56 2392msgid "Couldn't get %1 keys information" 2393msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη %1 πληροφορίες κλειδιών" 2394 2395#. ($id) 2396#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 2397msgid "Couldn't load Class %1" 2398msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κατηγορίας %1" 2399 2400#. ($cf_id) 2401#. ($id) 2402#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:119 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66 2403msgid "Couldn't load Custom Field #%1" 2404msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου #%1" 2405 2406#. ($cf_id) 2407#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 2408msgid "Couldn't load CustomField #%1" 2409msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου #%1" 2410 2411#. ($id) 2412#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66 2413msgid "Couldn't load CustomField %1" 2414msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση Προσαρμοσμένου Πεδίου %1" 2415 2416#. ($cr_id) 2417#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:127 share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:137 2418msgid "Couldn't load CustomRole #%1" 2419msgstr "" 2420 2421#. ($id) 2422#: share/html/Admin/Actions/Display.html:73 share/html/Admin/Actions/Modify.html:75 2423msgid "Couldn't load action #%1" 2424msgstr "" 2425 2426#. ($id) 2427#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:69 2428msgid "Couldn't load asset %1" 2429msgstr "" 2430 2431#. ($id) 2432#: share/html/Admin/Conditions/Display.html:71 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:74 2433msgid "Couldn't load condition #%1" 2434msgstr "" 2435 2436#. (blessed($self), $self->Id) 2437#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291 2438msgid "Couldn't load copy of %1 #%2" 2439msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου %1 #%2" 2440 2441#. ($self->Id) 2442#: lib/RT/Ticket.pm:1151 2443msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." 2444msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου αιτήματος #%1." 2445 2446#. ($Name) 2447#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:124 2448msgid "Couldn't load custom role '%1'" 2449msgstr "" 2450 2451#. ($gid) 2452#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110 2453msgid "Couldn't load group #%1" 2454msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1" 2455 2456#. ($id) 2457#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67 2458msgid "Couldn't load group %1" 2459msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1" 2460 2461#. ($msg) 2462#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:700 2463msgid "Couldn't load group: %1" 2464msgstr "" 2465 2466#: lib/RT/Link.pm:267 2467msgid "Couldn't load link" 2468msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου" 2469 2470#. ($msg) 2471#: lib/RT/Link.pm:240 2472msgid "Couldn't load link: %1" 2473msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου: %1" 2474 2475#. ($id) 2476#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Queues/CustomRoles.html:54 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:139 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56 2477msgid "Couldn't load object %1" 2478msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1" 2479 2480#. ($msg) 2481#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:686 2482msgid "Couldn't load or create user: %1" 2483msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1" 2484 2485#. ($id) 2486#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89 2487msgid "Couldn't load principal #%1" 2488msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εντολέα #%1" 2489 2490#. ($msg) 2491#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:638 2492msgid "Couldn't load principal: %1" 2493msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εντολέα: %1" 2494 2495#. ($id) 2496#: share/html/Admin/Queues/People.html:142 2497msgid "Couldn't load queue" 2498msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς" 2499 2500#. ($id) 2501#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107 2502msgid "Couldn't load queue #%1" 2503msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1" 2504 2505#. ($Queue) 2506#. ($id) 2507#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101 2508msgid "Couldn't load queue %1" 2509msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1" 2510 2511#. ($Name) 2512#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:185 2513msgid "Couldn't load queue '%1'" 2514msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'" 2515 2516#. ($id) 2517#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105 2518msgid "Couldn't load scrip #%1" 2519msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του σεναρίου #%1" 2520 2521#. ($id) 2522#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107 2523msgid "Couldn't load template #%1" 2524msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1" 2525 2526#: lib/RT/Interface/Web.pm:2791 2527msgid "Couldn't load the specified principal" 2528msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του καθορισμένου εντολέα" 2529 2530#. ($id) 2531#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404 2532msgid "Couldn't load ticket '%1'" 2533msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'" 2534 2535#: lib/RT/Article.pm:441 2536msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it" 2537msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας μέλους του θέματος κατά την προσπάθεια διαγραφής του" 2538 2539#. ($QuoteTransaction) 2540#. ($id) 2541#: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:128 2542msgid "Couldn't load transaction #%1" 2543msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1" 2544 2545#: share/html/Prefs/AboutMe.html:71 2546msgid "Couldn't load user" 2547msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη" 2548 2549#. ($id) 2550#: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/Prefs/AboutMe.html:67 2551msgid "Couldn't load user #%1" 2552msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1" 2553 2554#. ($id, $Name) 2555#: share/html/Prefs/AboutMe.html:65 2556msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'" 2557msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'" 2558 2559#. ($Name) 2560#: share/html/Prefs/AboutMe.html:69 2561msgid "Couldn't load user '%1'" 2562msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'" 2563 2564#. ($msg) 2565#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:711 2566msgid "Couldn't load user: %1" 2567msgstr "" 2568 2569#. ($args{Base}) 2570#: lib/RT/Link.pm:229 2571msgid "Couldn't parse Base URI: %1" 2572msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση Βάσης URI: %1" 2573 2574#. ($args{Target}) 2575#: lib/RT/Link.pm:233 2576msgid "Couldn't parse Target URI: %1" 2577msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση Στόχου URI: %1" 2578 2579#. ($msg) 2580#: lib/RT/Group.pm:992 2581msgid "Couldn't remove previous member: %1" 2582msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση προηγούμενου μέλους: %1" 2583 2584#. ($msg) 2585#: lib/RT/Attachment.pm:1050 2586msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1" 2587msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'" 2588 2589#. ($msg) 2590#: lib/RT/Attachment.pm:999 2591msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" 2592msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'" 2593 2594#. ($remote_link) 2595#: lib/RT/Record.pm:1393 lib/RT/Record.pm:1530 2596msgid "Couldn't resolve '%1' into a link." 2597msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση '%1' σε μια σύνδεση" 2598 2599#. ($args{'Base'}) 2600#: lib/RT/Link.pm:155 2601msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." 2602msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI" 2603 2604#. ($args{'Target'}) 2605#: lib/RT/Link.pm:162 2606msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." 2607msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI" 2608 2609#. ($role, $msg) 2610#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:791 2611msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" 2612msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2" 2613 2614#: lib/RT/User.pm:2147 2615msgid "Couldn't set private key" 2616msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ιδιωτικό κλειδί" 2617 2618#: lib/RT/User.pm:2129 2619msgid "Couldn't unset private key" 2620msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί ιδιωτικό κλειδί" 2621 2622#: lib/RT/User.pm:104 share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:153 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:135 2623msgid "Country" 2624msgstr "Χώρα" 2625 2626#: share/html/Admin/Actions/Create.html:61 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Conditions/Create.html:61 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:198 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:162 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:233 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:1163 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:140 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:156 share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:233 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:335 share/html/Elements/Tabs:354 share/html/Elements/Tabs:358 share/html/Elements/Tabs:479 share/html/Elements/Tabs:486 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:496 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:537 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Elements/Tabs:667 share/html/Elements/Tabs:673 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Create.html:356 share/html/User/Elements/Portlets/CreateAsset:57 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:252 share/html/m/ticket/create:422 2627msgid "Create" 2628msgstr "Δημιουργία" 2629 2630#: share/html/Elements/Tabs:1151 2631msgid "Create New" 2632msgstr "Δημιουργία Νέου" 2633 2634#: etc/initialdata:104 2635msgid "Create Tickets" 2636msgstr "Δημιουργία αιτημάτων" 2637 2638#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:152 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:172 2639msgid "Create a Class" 2640msgstr "Δημιουργία Κατηγορίας" 2641 2642#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:230 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99 2643msgid "Create a CustomField" 2644msgstr "Δημιουργία Πρροσαρμοσμένου Πεδίου" 2645 2646#. ($QueueObj->Name()) 2647#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 2648msgid "Create a CustomField for queue %1" 2649msgstr "Δημιουργία Προσαρμοσμένου Πεδίου για την ουρά %1" 2650 2651#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:167 2652msgid "Create a custom role" 2653msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένου ρόλου" 2654 2655#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109 2656msgid "Create a global scrip" 2657msgstr "Δημιουργία ενός καθολικού σεναρίου" 2658 2659#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:185 2660msgid "Create a new article" 2661msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου" 2662 2663#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52 2664msgid "Create a new article in" 2665msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου σε" 2666 2667#. ($catalog->Name) 2668#: share/html/Asset/Create.html:48 2669msgid "Create a new asset in catalog %1" 2670msgstr "Δημιουργία νέου περιουσιακού στοιχείου στον κατάλογο %1" 2671 2672#. ($m->scomp("/Asset/Elements/SelectCatalog", Default => $ARGS{Catalog}),) 2673#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateAsset:56 2674msgid "Create a new asset in the catalog %1" 2675msgstr "" 2676 2677#. ($m->scomp("/Asset/Elements/SelectCatalog"),) 2678#: share/html/Asset/Elements/CreateInCatalog:51 2679msgid "Create a new asset in the catalog %1." 2680msgstr "Δημιουργία νέου περιουσιακού στοιχείου στον κατάλογο %1." 2681 2682#: share/html/Dashboards/Modify.html:134 share/html/Dashboards/Modify.html:98 2683msgid "Create a new dashboard" 2684msgstr "Δημιουργία νέου ταμπλό" 2685 2686#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 2687msgid "Create a new group" 2688msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας" 2689 2690#. ($QueueObj->Name) 2691#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110 2692msgid "Create a new template for queue %1" 2693msgstr "Δημιουργία καινούργιου προτύπου σελίδας για την ουρά %1" 2694 2695#. ($m->scomp("/Ticket/Elements/ShowQueue", QueueObj => $QueueObj, Escape => 0)) 2696#: share/html/Ticket/Create.html:444 2697msgid "Create a new ticket in %1" 2698msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος στο %1" 2699 2700#. ($m->scomp("/Elements/SelectNewTicketQueue"), @description) 2701#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:84 2702msgid "Create a new ticket in the %1 queue about asset #%2: %3." 2703msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος στην ουρά %1 σχετικά με το περιουσιακό στοιχείο #%2: %3." 2704 2705#. ($m->scomp("/Elements/SelectNewTicketQueue"),) 2706#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:89 2707msgid "Create a new ticket in the %1 queue about multiple assets." 2708msgstr "" 2709 2710#: share/html/Admin/Users/Modify.html:274 share/html/Admin/Users/Modify.html:290 2711msgid "Create a new user" 2712msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη" 2713 2714#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:243 2715msgid "Create a queue" 2716msgstr "Δημιουργία νέας ουράς" 2717 2718#. ($queue_obj->Name) 2719#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107 2720msgid "Create a scrip and add to queue %1" 2721msgstr "Δημιουργία ενός σεναρίου και προσθήκη στην ουρά %1" 2722 2723#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 2724msgid "Create a template" 2725msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας" 2726 2727#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53 2728msgid "Create a ticket" 2729msgstr "Δημιουργία αιτήματος" 2730 2731#. ($m->scomp("/Ticket/Elements/ShowQueue", QueueObj => $queue_obj, Escape => 0)) 2732#: share/html/SelfService/Create.html:48 2733msgid "Create a ticket in %1" 2734msgstr "Δημιουργία αιτήματος στο %1" 2735 2736#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50 2737msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue" 2738msgstr "Δημιουργήστε ένα αίτημα με αυτόν τον χρήστη ως τον Αιτούντα στην Ουρά αναμονής" 2739 2740#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48 2741msgid "Create an article" 2742msgstr "Δημιουργία άρθρου" 2743 2744#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 2745msgid "Create an article in class..." 2746msgstr "Δημιουργία άρθρου στην κλάση..." 2747 2748#: lib/RT/Class.pm:88 2749msgid "Create articles in this class" 2750msgstr "Δημιουργία άρθρων σε αυτή την κατηγορία" 2751 2752#: share/html/Asset/Create.html:102 2753msgid "Create asset" 2754msgstr "Δημιουργία Περιουσιακού στοιχείου" 2755 2756#: lib/RT/Catalog.pm:83 2757msgid "Create assets" 2758msgstr "Δημιουργία Περιουσιακών στοιχείων" 2759 2760#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Create.html:48 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Create.html:59 2761msgid "Create catalog" 2762msgstr "Δημιουργία καταλόγου" 2763 2764#: lib/RT/Group.pm:96 2765msgid "Create group dashboards" 2766msgstr "Δημιουργία ταμπλών ομάδας" 2767 2768#: share/html/Elements/Tabs:1101 share/html/Elements/Tabs:1261 2769msgid "Create linked ticket" 2770msgstr "Δημιουργία συνδεδεμένου αιτήματος" 2771 2772#. ($asset->id, $asset->Name) 2773#. ($asset_objs[0]->id, $asset_objs[0]->Name) 2774#: share/html/Asset/CreateLinkedTicket.html:72 share/html/SelfService/Asset/CreateLinkedTicket.html:55 2775msgid "Create linked ticket for asset #%1: %2" 2776msgstr "Δημιουργία συνδεδεμένου αιτήματος για το περιουσιακό στοιχείο #%1: %2" 2777 2778#: share/html/Asset/CreateLinkedTicket.html:76 2779msgid "Create linked ticket for multiple assets" 2780msgstr "" 2781 2782#: share/html/Asset/CreateInCatalog.html:49 2783msgid "Create new asset" 2784msgstr "Δημιουργία νέου περιουσιακού στοιχείου" 2785 2786#: etc/initialdata:106 2787msgid "Create new tickets based on this scrip's template" 2788msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο αυτού του σεναρίου" 2789 2790#: lib/RT/Dashboard.pm:86 2791msgid "Create personal dashboards" 2792msgstr "Δημιουργία προσωπικών ταμπλών" 2793 2794#: lib/RT/Dashboard.pm:81 2795msgid "Create system dashboards" 2796msgstr "Δημιουργία ταμπλών συστήματος" 2797 2798#: share/html/SelfService/Create.html:114 2799msgid "Create ticket" 2800msgstr "Δημιουργία αιτήματος" 2801 2802#: lib/RT/Queue.pm:124 2803msgid "Create tickets" 2804msgstr "Δημιουργία αιτημάτων" 2805 2806#: lib/RT/Class.pm:99 lib/RT/Queue.pm:106 2807msgid "Create, modify and delete Access Control List entries" 2808msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή εγγραφών Λιστών Ελέγχου Πρόσβασης (ACL)" 2809 2810#: lib/RT/CustomField.pm:227 2811msgid "Create, modify and delete custom fields" 2812msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή προσαρμοσμένων πεδίων" 2813 2814#: lib/RT/CustomField.pm:228 2815msgid "Create, modify and delete custom fields values" 2816msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή τιμών προσαρμοσμένων πεδίων" 2817 2818#: lib/RT/System.pm:86 2819msgid "Create, modify and delete custom roles" 2820msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή προσαρμοσμένων ρόλων" 2821 2822#: lib/RT/Queue.pm:104 2823msgid "Create, modify and delete queue" 2824msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ουράς" 2825 2826#: lib/RT/Group.pm:92 2827msgid "Create, modify and delete saved searches" 2828msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή αποθηκευμένων αναζητήσεων" 2829 2830#: lib/RT/System.pm:85 2831msgid "Create, modify and delete users" 2832msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή χρηστών" 2833 2834#: lib/RT/Catalog.pm:80 2835msgid "Create, modify, and disable catalogs" 2836msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση, και απενεργοποίηση καταλόγων" 2837 2838#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:91 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Display.html:66 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Asset/Elements/EditDates:50 share/html/Asset/Elements/ShowDates:50 share/html/Elements/ColumnMap:166 share/html/Elements/ColumnMap:171 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:357 2839msgid "Created" 2840msgstr "Δημιουργήθηκε" 2841 2842#: share/html/Elements/ColumnMap:176 2843msgid "Created By" 2844msgstr "Δημιουργήθηκε από" 2845 2846#. ($CustomFieldObj->Name) 2847#. ($CustomFieldObj->Name()) 2848#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:234 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120 2849msgid "Created CustomField %1" 2850msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε" 2851 2852#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53 2853msgid "Created by" 2854msgstr "Δημιουργήθηκε από" 2855 2856#: share/html/Elements/Tabs:653 2857msgid "Created in a date range" 2858msgstr "" 2859 2860#. ($search->Name) 2861#: share/html/Articles/Article/Search.html:206 2862msgid "Created search %1" 2863msgstr "Δημιουργία αναζήτησης %1" 2864 2865#: share/html/Reports/CreatedByDates.html:54 2866msgid "Created tickets in period, grouped by status" 2867msgstr "" 2868 2869#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 2870msgid "CreatedBy" 2871msgstr "" 2872 2873#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 2874msgid "CreatedRelative" 2875msgstr "" 2876 2877#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Articles/Article/Display.html:62 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:70 share/html/Search/Elements/PickBasics:129 2878msgid "Creator" 2879msgstr "Δημιουργός" 2880 2881#: share/html/Prefs/Other.html:75 2882msgid "Cryptography" 2883msgstr "Κρυπτογραφία" 2884 2885#: lib/RT/Attachment.pm:1016 lib/RT/Attachment.pm:955 2886msgid "Cryptography is disabled" 2887msgstr "Η Κρυπτογραφία έχει απενεργοποιηθεί" 2888 2889#: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51 2890msgid "Current Links" 2891msgstr "Τρέχοντες Σύνδεσμοι" 2892 2893#: share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:164 2894msgid "Current Recipients" 2895msgstr "Τρέχοντες Παραλήπτες" 2896 2897#: share/html/Elements/Tabs:979 2898msgid "Current Search" 2899msgstr "Τρέχουσα Αναζήτηση" 2900 2901#: share/html/Admin/Groups/Members.html:67 2902msgid "Current members" 2903msgstr "Τρέχοντα μέλη" 2904 2905#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49 2906msgid "Current search" 2907msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση" 2908 2909#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:88 2910msgid "Current watchers" 2911msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές" 2912 2913#: share/html/Admin/Elements/EditActions:60 2914msgid "Custom Actions" 2915msgstr "" 2916 2917#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108 2918msgid "Custom CSS (Advanced)" 2919msgstr "Προσαρμοσμένo CSS (Για προχωρημένους)" 2920 2921#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:60 2922msgid "Custom Conditions" 2923msgstr "" 2924 2925#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:190 share/html/Asset/Elements/AssetSearchCFs:48 share/html/Asset/Modify.html:62 share/html/Asset/ModifyCFs.html:58 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:214 share/html/Elements/Tabs:237 share/html/Elements/Tabs:317 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:541 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:255 2926msgid "Custom Fields" 2927msgstr "Προσαρμοσμένα πεδία" 2928 2929#. ($Type) 2930#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52 2931msgid "Custom Fields for %1" 2932msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία για %1" 2933 2934#. ($Object->Name) 2935#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 2936msgid "Custom Fields for queue %1" 2937msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία για ουρά %1" 2938 2939#: share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:318 share/html/Elements/Tabs:367 2940msgid "Custom Roles" 2941msgstr "Προσαρμοσμένοι Ρόλοι" 2942 2943#. ($Object->Name) 2944#: share/html/Admin/Queues/CustomRoles.html:55 2945msgid "Custom Roles for queue %1" 2946msgstr "" 2947 2948#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73 2949msgid "Custom action commit code" 2950msgstr "Η προσαρμοσμένη ενέργεια διαπράττει κώδικα" 2951 2952#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72 2953msgid "Custom action preparation code" 2954msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας ενέργειας προετοιμασίας" 2955 2956#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71 2957msgid "Custom condition" 2958msgstr "Προσαρμοσμένη συνθήκη" 2959 2960#. ($MoveCustomFieldDown) 2961#. ($MoveCustomFieldUp) 2962#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 2963msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" 2964msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο" 2965 2966#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE}) 2967#: lib/RT/Tickets.pm:2493 2968msgid "Custom field %1 %2 %3" 2969msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο %1 %2 %3" 2970 2971#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'}) 2972#: lib/RT/Record.pm:1956 2973msgid "Custom field %1 does not apply to this object" 2974msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο" 2975 2976#. ($CF->Name) 2977#: lib/RT/Tickets.pm:2487 2978msgid "Custom field %1 has a value." 2979msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 έχει τιμή" 2980 2981#. ($CF->Name) 2982#: lib/RT/Tickets.pm:2483 2983msgid "Custom field %1 has no value." 2984msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν έχει τιμή" 2985 2986#. ($args{'Field'}) 2987#: lib/RT/Record.pm:1945 lib/RT/Record.pm:2204 2988msgid "Custom field %1 not found" 2989msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν βρέθηκε" 2990 2991#. ($cf_add) 2992#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:375 2993msgid "Custom field value %1 added" 2994msgstr "" 2995 2996#. ($args{'Content'}, $self->Name) 2997#: lib/RT/CustomField.pm:2019 2998msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" 2999msgstr "Η τιμή προσαρμοσμένου πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το προσαρμοσμένο πεδίο %2" 3000 3001#. ($cf_delete) 3002#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:345 3003msgid "Custom field value %1 deleted" 3004msgstr "" 3005 3006#: lib/RT/CustomField.pm:2031 lib/RT/CustomField.pm:701 3007msgid "Custom field value could not be deleted" 3008msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής προσαρμοσμένου πεδίου" 3009 3010#: lib/RT/CustomField.pm:2033 lib/RT/CustomField.pm:703 3011msgid "Custom field value deleted" 3012msgstr "Η τιμή του προσαρμοσμένου πεδίου διαγράφηκε" 3013 3014#. ($MoveCustomRoleDown) 3015#. ($MoveCustomRoleUp) 3016#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:103 share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:114 3017msgid "Custom role #%1 is not applied to this object" 3018msgstr "" 3019 3020#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:121 3021msgid "Custom role created" 3022msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένου ρόλου" 3023 3024#: lib/RT/CustomRole.pm:697 3025msgid "Custom role disabled" 3026msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένου ρόλου" 3027 3028#: lib/RT/CustomRole.pm:693 3029msgid "Custom role enabled" 3030msgstr "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου ρόλου" 3031 3032#: lib/RT/CustomRole.pm:452 3033msgid "Custom role is not added" 3034msgstr "Ο προσαρμοσμένος ρόλος δεν μπορεί να προστεθεί" 3035 3036#: lib/RT/Tickets.pm:155 lib/RT/Transaction.pm:1007 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 3037msgid "CustomField" 3038msgstr "Προσαρμοσμένο Πεδίο" 3039 3040#: lib/RT/Tickets.pm:154 3041msgid "CustomFieldValue" 3042msgstr "Τιμή Προσαρμοσμένου Πεδίου" 3043 3044#: lib/RT/Tickets.pm:153 3045msgid "CustomRole" 3046msgstr "Προσαρμοσμένος Ρόλος" 3047 3048#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/QueueList.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81 3049msgid "Customize" 3050msgstr "Προσαρμογή" 3051 3052#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64 3053msgid "Customize Basics" 3054msgstr "Προσαρμογή Βασικών" 3055 3056#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63 3057msgid "Customize Email Addresses" 3058msgstr "Προσαρμογή Διευθύνσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας" 3059 3060#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48 3061msgid "Customize Email Configuration" 3062msgstr "Προσαρμογή Ρυθμίσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας" 3063 3064#: share/html/Elements/Tabs:261 3065msgid "Customize dashboards in menu" 3066msgstr "Προσαρμόστε τα ταμπλό στο μενού" 3067 3068#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76 3069msgid "Customize the RT theme" 3070msgstr "Προσαρμογή του θέματος RT" 3071 3072#: share/html/Elements/Tabs:282 3073msgid "Customize the look of your RT" 3074msgstr "Προσαρμογή της εμφάνισης του RT" 3075 3076#: lib/RT/Installer.pm:113 3077msgid "DBA password" 3078msgstr "Κωδικός DBA" 3079 3080#: lib/RT/Installer.pm:105 3081msgid "DBA username" 3082msgstr "Όνομα χρήστη DBA" 3083 3084#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:439 lib/RT/Report/Tickets.pm:231 3085msgid "Daily" 3086msgstr "Ημερησίως" 3087 3088#: lib/RT/Config.pm:639 3089msgid "Daily digest" 3090msgstr "Ημερήσια σύνοψη" 3091 3092#: share/html/Dashboards/Queries.html:110 share/html/Dashboards/Queries.html:110 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63 3093msgid "Dashboard" 3094msgstr "Ταμπλό" 3095 3096#. ($object->id, $object->Description) 3097#: lib/RT/URI/attribute.pm:212 3098msgid "Dashboard #%1: %2" 3099msgstr "" 3100 3101#. ($Dashboard->Name, $msg) 3102#: share/html/Dashboards/Modify.html:146 3103msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2" 3104msgstr "Το ταμπλό %1 δε μπόρεσε να ενημερωθεί: %2" 3105 3106#. ($Dashboard->Name) 3107#: share/html/Dashboards/Modify.html:143 3108msgid "Dashboard %1 updated" 3109msgstr "Το ταμπλό %1 ενημερώθηκε" 3110 3111#. ($msg) 3112#: share/html/Dashboards/Modify.html:110 3113msgid "Dashboard could not be created: %1" 3114msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Ταμπλό: %1" 3115 3116#. ($msg) 3117#: share/html/Dashboards/Queries.html:265 3118msgid "Dashboard could not be updated: %1" 3119msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του Ταμπλό: %1" 3120 3121#: share/html/Dashboards/Queries.html:262 3122msgid "Dashboard updated" 3123msgstr "Το Ταμπλό ενημερώθηκε" 3124 3125#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:930 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49 3126msgid "Dashboards" 3127msgstr "Ταμπλό" 3128 3129#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:390 share/html/Elements/Tabs:725 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57 3130msgid "Dashboards in menu" 3131msgstr "Ταμπλό στο μενού" 3132 3133#. ($UserObj->Name) 3134#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71 3135msgid "Dashboards in menu for the user %1" 3136msgstr "Ταμπλό στο μενού για το χρήστη %1" 3137 3138#: lib/RT/Installer.pm:78 3139msgid "Database host" 3140msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων" 3141 3142#: lib/RT/Installer.pm:96 3143msgid "Database name" 3144msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων" 3145 3146#: lib/RT/Installer.pm:129 3147msgid "Database password for RT" 3148msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων για RT" 3149 3150#: lib/RT/Installer.pm:87 3151msgid "Database port" 3152msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων" 3153 3154#: lib/RT/Installer.pm:60 3155msgid "Database type" 3156msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων" 3157 3158#: lib/RT/Installer.pm:122 3159msgid "Database username for RT" 3160msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT" 3161 3162#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56 3163msgid "Date" 3164msgstr "Ημερομηνία" 3165 3166#: lib/RT/Config.pm:588 3167msgid "Date format" 3168msgstr "Μορφή ημερομηνίας" 3169 3170#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:55 share/html/Asset/ModifyDates.html:57 share/html/Asset/Search/Bulk.html:149 share/html/Elements/Tabs:1087 share/html/Elements/Tabs:807 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:299 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:391 share/html/m/ticket/show:351 3171msgid "Dates" 3172msgstr "Ημερομηνίες" 3173 3174#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 3175msgid "Day" 3176msgstr "Ημέρα" 3177 3178#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 3179msgid "DayOfMonth" 3180msgstr "Ημέρα του Μήνα" 3181 3182#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 3183msgid "DayOfWeek" 3184msgstr "Ημέρα της Εβδομάδας" 3185 3186#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 3187msgid "DayOfYear" 3188msgstr "Ημέρα του Έτους" 3189 3190#: lib/RT/Date.pm:102 3191msgid "Dec" 3192msgstr "Δεκ" 3193 3194#: share/html/Ticket/Crypt.html:58 3195msgid "Decrypt" 3196msgstr "Αποκρυπτογράφηση" 3197 3198#: lib/RT/Attachment.pm:1045 3199msgid "Decryption error; contact the administrator" 3200msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή" 3201 3202#. ($CustomFieldObj->MaxValues) 3203#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 3204msgid "Default %numerate(%1,value,values)" 3205msgstr "" 3206 3207#: share/html/Elements/Tabs:1178 share/html/Elements/Tabs:371 3208msgid "Default Values" 3209msgstr "Προεπιλεγμένες Τιμές" 3210 3211#. ($catalog->Name) 3212#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:71 3213msgid "Default Values for catalog %1" 3214msgstr "" 3215 3216#. ($queue->Name) 3217#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:141 3218msgid "Default Values for queue %1" 3219msgstr "Προεπιλεγμένες Τιμές για την ουρά %1" 3220 3221#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:92 3222msgid "Default preferences restored." 3223msgstr "" 3224 3225#: lib/RT/Config.pm:167 3226msgid "Default queue" 3227msgstr "Προκαθορισμένη ουρά" 3228 3229#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/4.1.16/content:7 3230msgid "Default reminder template" 3231msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο υπενθύμισης" 3232 3233#: lib/RT/Config.pm:541 3234msgid "Default to squelching all outgoing email notifications (from web interface) on ticket update" 3235msgstr "" 3236 3237#. ($args{Name}, $old_value, $new_value) 3238#: lib/RT/Queue.pm:1215 3239msgid "Default value of %1 changed from %2 to %3" 3240msgstr "" 3241 3242#. ($old_values, $new_values) 3243#: lib/RT/CustomField.pm:2282 3244msgid "Default values changed from %1 to %2" 3245msgstr "" 3246 3247#. ($DefaultValue) 3248#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69 3249msgid "Default: %1" 3250msgstr "Προκαθορισμένο: %1" 3251 3252#: lib/RT/Transaction.pm:833 3253msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" 3254msgstr "Προκαθορισμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4" 3255 3256#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:78 3257msgid "DefaultDueIn" 3258msgstr "" 3259 3260#: lib/RT/Date.pm:116 3261msgid "DefaultFormat" 3262msgstr "" 3263 3264#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 3265msgid "DefaultStarts" 3266msgstr "" 3267 3268#: etc/RT_Config.pm:3569 etc/RT_Config.pm:3658 share/html/Admin/Elements/EditActions:71 share/html/Admin/Elements/EditConditions:71 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:131 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:157 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Search/Elements/EditFormat:150 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:113 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:55 share/html/Widgets/SelectionBox:196 3269msgid "Delete" 3270msgstr "Διαγραφή" 3271 3272#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73 3273msgid "Delete Template" 3274msgstr "Διαγραφή Προτύπου" 3275 3276#: share/html/User/Elements/RelatedData:83 3277msgid "Delete User" 3278msgstr "" 3279 3280#. ($msg) 3281#: lib/RT/SharedSetting.pm:287 3282msgid "Delete failed: %1" 3283msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1" 3284 3285#: lib/RT/Group.pm:98 3286msgid "Delete group dashboards" 3287msgstr "Διαγραφή ταμπλών ομάδας" 3288 3289#: lib/RT/Ticket.pm:2561 lib/RT/Ticket.pm:2561 3290msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration" 3291msgstr "Η λειτουργία διαγραφής έχει απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του κύκλου ζωής" 3292 3293#: lib/RT/Dashboard.pm:88 3294msgid "Delete personal dashboards" 3295msgstr "Διαγραφή προσωπικών ταμπλών" 3296 3297#: share/html/Admin/Elements/EditActions:70 3298msgid "Delete selected actions" 3299msgstr "" 3300 3301#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:70 3302msgid "Delete selected conditions" 3303msgstr "" 3304 3305#: lib/RT/Dashboard.pm:83 3306msgid "Delete system dashboards" 3307msgstr "Διαγραφή ταμπλών συστήματος" 3308 3309#: share/html/User/Elements/RelatedData:84 3310msgid "Delete this user, tickets associated with this user must be shredded first" 3311msgstr "" 3312 3313#: lib/RT/Queue.pm:129 3314msgid "Delete tickets" 3315msgstr "Διαγραφή αιτημάτων" 3316 3317#: share/html/Elements/BulkCustomFields:53 3318msgid "Delete values" 3319msgstr "Διαγραφή τιμών" 3320 3321#. ($self->ObjectName) 3322#: lib/RT/SharedSetting.pm:285 3323msgid "Deleted %1" 3324msgstr "Διαγράφηκε %1" 3325 3326#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52 3327msgid "Deleted queries" 3328msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις" 3329 3330#: share/html/Search/Elements/EditSearches:231 3331msgid "Deleted saved search" 3332msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης" 3333 3334#. ($searchname) 3335#: share/html/Articles/Article/Search.html:239 3336msgid "Deleted search %1" 3337msgstr "Διαγραφή αναζήτησης %1" 3338 3339#: lib/RT/Queue.pm:220 3340msgid "Deleting this object would break referential integrity" 3341msgstr "ΗΔιαγραφή αυτού του αντικειμένου θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα" 3342 3343#: lib/RT/User.pm:614 3344msgid "Deleting this object would violate referential integrity" 3345msgstr "Η Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα" 3346 3347#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84 3348msgid "Deny" 3349msgstr "Άρνηση" 3350 3351#: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:123 share/html/Elements/BulkLinks:63 share/html/Elements/EditLinks:63 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:79 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:426 3352msgid "Depended on by" 3353msgstr "Εξαρτώμενο από" 3354 3355#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 3356msgid "DependedOnBy" 3357msgstr "" 3358 3359#. ($value) 3360#: lib/RT/Transaction.pm:1141 3361msgid "Dependency by %1 added" 3362msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση από %1" 3363 3364#. ($value) 3365#: lib/RT/Transaction.pm:1183 3366msgid "Dependency by %1 deleted" 3367msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση από %1" 3368 3369#. ($value) 3370#: lib/RT/Transaction.pm:1138 3371msgid "Dependency on %1 added" 3372msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση σε %1" 3373 3374#. ($value) 3375#: lib/RT/Transaction.pm:1180 3376msgid "Dependency on %1 deleted" 3377msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση σε %1" 3378 3379#: lib/RT/Tickets.pm:130 3380msgid "DependentOn" 3381msgstr "" 3382 3383#: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:119 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Elements/ShowLinks:89 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:410 share/html/m/ticket/show:396 3384msgid "Depends on" 3385msgstr "Εξαρτάται από" 3386 3387#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 3388msgid "DependsOn" 3389msgstr "" 3390 3391#: share/html/Search/Elements/EditSort:84 3392msgid "Desc" 3393msgstr "" 3394 3395#: share/html/SelfService/Create.html:109 share/html/Ticket/Create.html:238 share/html/m/ticket/create:248 3396msgid "Describe the issue below" 3397msgstr "Περιγραφή το ζητήματος πιο κάτω" 3398 3399#: share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:56 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:56 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:54 share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:56 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:62 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:64 share/html/Asset/Elements/EditBasics:60 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:58 share/html/Asset/Search/Bulk.html:93 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56 share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:62 3400msgid "Description" 3401msgstr "Περιγραφή" 3402 3403#: share/html/Elements/Tabs:277 3404msgid "Detailed information about your RT setup" 3405msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για τις ρυθμίσεις του RT σας" 3406 3407#: share/html/Asset/Create.html:184 share/html/Ticket/Create.html:534 3408msgid "Details" 3409msgstr "Λεπτομέρειες" 3410 3411#: etc/initialdata:255 etc/upgrade/4.3.8/content:11 3412msgid "Detect a situation when we should set Due date" 3413msgstr "" 3414 3415#: etc/initialdata:250 etc/upgrade/4.3.8/content:6 3416msgid "Detect a situation when we should set Starts date" 3417msgstr "" 3418 3419#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50 3420msgid "Direction" 3421msgstr "Κατεύθυνση" 3422 3423#: lib/RT/Class.pm:100 3424msgid "Disable articles in this class" 3425msgstr "Απενεργοποίηση άρθρων σε αυτή την κατηγορία" 3426 3427#: lib/RT/CustomField.pm:1224 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:100 share/html/Elements/RT__Catalog/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147 3428msgid "Disabled" 3429msgstr "Απενεργοποιημένα" 3430 3431#: share/html/Admin/Users/index.html:113 3432msgid "Disabled users" 3433msgstr "" 3434 3435#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:69 3436msgid "Disabled?" 3437msgstr "Απενεργοποιημένο;" 3438 3439#: share/html/Elements/Tabs:1044 share/html/Elements/Tabs:1064 share/html/Elements/Tabs:1082 share/html/Elements/Tabs:1256 share/html/Elements/Tabs:793 share/html/Search/Elements/EditFormat:101 3440msgid "Display" 3441msgstr "Προβολή" 3442 3443#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105 3444msgid "Display Access Control List" 3445msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης" 3446 3447#. ($id) 3448#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48 3449msgid "Display Article %1" 3450msgstr "Εμφάνιση Άρθρου %1" 3451 3452#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51 3453msgid "Display Columns" 3454msgstr "Εμφάνιση Στηλών" 3455 3456#. ($id) 3457#: share/html/Admin/Actions/Display.html:48 3458msgid "Display action #%1" 3459msgstr "" 3460 3461#: lib/RT/Config.pm:507 3462msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed." 3463msgstr "Εμφανίζει όλα τα συνημμένα απλού κειμένου σε μια γραμμματοσειρά σταθερού πλάτους με διατηρημένη μορφοποίηση αλλά με κάλυψη όπως απαιτείται." 3464 3465#. ($id) 3466#: share/html/Admin/Conditions/Display.html:48 3467msgid "Display condition #%1" 3468msgstr "" 3469 3470#: lib/RT/Config.pm:450 3471msgid "Display messages in rich text if available" 3472msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με πλούσιο κείμενο εάν είναι διαθέσιμο" 3473 3474#: lib/RT/Config.pm:506 3475msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font" 3476msgstr "Εμφάνιση συνημμένων απλού κειμένου με γραμματοσειρά σταθερού πλάτους" 3477 3478#: lib/RT/Config.pm:550 3479msgid "Display ticket after \"Quick Create\"" 3480msgstr "Εμφάνιση αιτήματος μετά το \"Γρήγορη Δημιουργία\"" 3481 3482#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>') 3483#: share/html/Elements/Footer:59 3484msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2." 3485msgstr "Διανέμεται κάτω από την %1έκδοση 2 της Γενικής Άδειας Χρήσης (GNU GPL)%2" 3486 3487#: lib/RT/System.pm:83 3488msgid "Do anything and everything" 3489msgstr "Δημιουργία όλων και οτιδήποτε" 3490 3491#: lib/RT/Installer.pm:209 3492msgid "Domain name" 3493msgstr "Όνομα τομέα" 3494 3495#: lib/RT/Installer.pm:210 3496msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" 3497msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλά κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'" 3498 3499#: lib/RT/Config.pm:418 3500msgid "Don't refresh home page." 3501msgstr "Να μην ανανεώνεται η αρχική σελίδα" 3502 3503#: lib/RT/Config.pm:382 3504msgid "Don't refresh search results." 3505msgstr "Να μην ανανεώνονται τα αποτελέσματα αναζήτησης" 3506 3507#: share/html/Elements/Refresh:53 3508msgid "Don't refresh this page." 3509msgstr "Να μην ανανεώνετε αυτή τη σελίδα" 3510 3511#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1796 3512msgid "Don't trust this key at all" 3513msgstr "Να μην εμπιστευτείτε καθόλου αυτό το κλειδί" 3514 3515#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:71 3516msgid "Download" 3517msgstr "Λήψη" 3518 3519#: share/html/Crypt/GetGPGPubkey.html:57 3520msgid "Download GnuPG Public Key" 3521msgstr "" 3522 3523#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:50 3524msgid "Download My Data" 3525msgstr "" 3526 3527#: share/html/Crypt/GetSMIMECert.html:57 3528msgid "Download S/MIME Certificate" 3529msgstr "" 3530 3531#: share/html/Elements/Tabs:1146 3532msgid "Download Spreadsheet" 3533msgstr "Λήψη Λογιστικού φύλλου" 3534 3535#: share/html/User/Elements/RelatedData:54 3536msgid "Download User Information" 3537msgstr "" 3538 3539#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49 3540msgid "Download dumpfile" 3541msgstr "Λήψη ενδιάμεσου αρχείου" 3542 3543#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:74 3544msgid "Drop files here or click to attach" 3545msgstr "Αποθέστε τα αρχεία εδώ ή κάντε κλικ για να επισυνάψετε" 3546 3547#: lib/RT/CustomField.pm:88 3548msgid "Dropdown" 3549msgstr "Αναδυόμενο μενού" 3550 3551#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:95 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:82 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:212 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:245 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Create.html:316 share/html/Ticket/Elements/EditDates:92 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:76 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373 3552msgid "Due" 3553msgstr "Έως" 3554 3555#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 3556msgid "DueRelative" 3557msgstr "" 3558 3559#. ($msg) 3560#: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94 3561msgid "ERROR: %1" 3562msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1" 3563 3564#: share/html/Dashboards/Subscription.html:212 3565msgid "Each dashboard recipient" 3566msgstr "" 3567 3568#: share/html/Elements/Tabs:681 3569msgid "Easy updating of your open tickets" 3570msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων σας" 3571 3572#: share/html/Elements/Tabs:688 3573msgid "Easy viewing of your reminders" 3574msgstr "Εύκολη προβολή των υπενθυμίσεων σας" 3575 3576#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/QueueList:52 share/html/Elements/ShowSearch:52 share/html/Elements/Tabs:1186 share/html/Elements/Tabs:1194 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124 3577msgid "Edit" 3578msgstr "Επεξεργασία" 3579 3580#. (($group? loc($group) : loc('Custom Fields'))) 3581#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:158 3582msgid "Edit %1" 3583msgstr "Επεξεργασία %1" 3584 3585#: share/html/Search/Bulk.html:213 3586msgid "Edit Custom Fields" 3587msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων" 3588 3589#. ($Object->Name) 3590#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61 3591msgid "Edit Custom Fields for %1" 3592msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για %1" 3593 3594#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Catalog-Assets.html:52 3595msgid "Edit Custom Fields for Assets in all Catalogs" 3596msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για Περιουσιακά Στοιχεία σε όλους τους Καταλογους" 3597 3598#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53 3599msgid "Edit Custom Fields for all groups" 3600msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλες τις ομάδες" 3601 3602#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53 3603msgid "Edit Custom Fields for all queues" 3604msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλες τις ουρές" 3605 3606#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53 3607msgid "Edit Custom Fields for all users" 3608msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλους τους χρήστες" 3609 3610#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52 3611msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes" 3612msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για άρθρα σε όλες τις κατηγορίες" 3613 3614#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53 3615msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" 3616msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές" 3617 3618#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:164 share/html/Search/Bulk.html:218 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59 3619msgid "Edit Links" 3620msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων" 3621 3622#: share/html/Search/Edit.html:66 3623msgid "Edit Query" 3624msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος" 3625 3626#: share/html/Elements/Tabs:986 3627msgid "Edit Search" 3628msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης" 3629 3630#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56 3631msgid "Edit global topic hierarchy" 3632msgstr "Επεξεργασία καθολικής ιεραρχίας θέματος" 3633 3634#: share/html/Elements/Tabs:144 3635msgid "Edit system actions" 3636msgstr "" 3637 3638#: share/html/Elements/Tabs:136 3639msgid "Edit system conditions" 3640msgstr "" 3641 3642#: share/html/Elements/Tabs:152 3643msgid "Edit system templates" 3644msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος" 3645 3646#. ($ClassObj->Name) 3647#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60 3648msgid "Edit topic hierarchy for %1" 3649msgstr "Επεξεργασία ιεραρχίας θέματος για %1" 3650 3651#. ($CustomFieldObj->Name) 3652#. ($CustomFieldObj->Name()) 3653#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:240 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123 3654msgid "Editing CustomField %1" 3655msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένου πεδίου %1" 3656 3657#. ($Group->Label) 3658#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 3659msgid "Editing membership for group %1" 3660msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1" 3661 3662#: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:172 3663msgid "EffectiveId" 3664msgstr "" 3665 3666#: lib/RT/Record.pm:1370 lib/RT/Record.pm:1515 3667msgid "Either base or target must be specified" 3668msgstr "Η βάση ή ο στόχος πρέπει να καθοριστούν" 3669 3670#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) 3671#: share/html/Elements/ShowSearch:68 3672msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect" 3673msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείτε την αποθηκευμένη αναζήτηση %1, είτε το αναγνωριστικό είναι λανθασμένο" 3674 3675#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57 3676msgid "Elapsed" 3677msgstr "Παρέλθει" 3678 3679#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:150 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:58 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:55 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:91 3680msgid "Email" 3681msgstr "Αλληλογραφία" 3682 3683#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 3684msgid "Email Address" 3685msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφία" 3686 3687#: etc/initialdata:742 etc/upgrade/3.7.85/content:7 3688msgid "Email Digest" 3689msgstr "Σύνοψη Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας" 3690 3691#. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id) 3692#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:117 3693msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2" 3694msgstr "Πηγή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για αίτημα %1, Συνημμένο %2" 3695 3696#: lib/RT/User.pm:743 3697msgid "Email address in use" 3698msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη" 3699 3700#: lib/RT/Config.pm:636 3701msgid "Email delivery" 3702msgstr "Παράδοση Αλληλογραφίας" 3703 3704#: etc/initialdata:743 etc/upgrade/3.7.85/content:8 3705msgid "Email template for periodic notification digests" 3706msgstr "Πρότυπο ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για περιοδική αποστολή σύνοψης" 3707 3708#: lib/RT/User.pm:96 3709msgid "EmailAddress" 3710msgstr "" 3711 3712#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:82 3713msgid "Empty" 3714msgstr "Κενό" 3715 3716#: lib/RT/Config.pm:559 3717msgid "Enable quote folding?" 3718msgstr "Ενεργοποίηση παράθεση αναδίπλωσης ;" 3719 3720#: lib/RT/CustomField.pm:1226 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:100 share/html/Elements/RT__Catalog/ColumnMap:67 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147 3721msgid "Enabled" 3722msgstr "Ενεργοποιημένα" 3723 3724#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:88 3725msgid "Enabled (Unchecking this box disables this article)" 3726msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το άρθρο)" 3727 3728#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73 3729msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)" 3730msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την κατηγορία)" 3731 3732#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75 3733msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" 3734msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το προσαρμοσμένο πεδίο)" 3735 3736#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:90 3737msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom role)" 3738msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το προσαρμοσμένο ρόλο)" 3739 3740#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:81 3741msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" 3742msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ομάδα)" 3743 3744#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130 3745msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" 3746msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ουρά)" 3747 3748#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83 3749msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)" 3750msgstr "Ενεργοποιημένο (η μη επιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί αυτό το σενάριο)" 3751 3752#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:109 3753msgid "Enabled Catalogs" 3754msgstr "Ενεργοποιημένοι Κατάλογοι" 3755 3756#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82 3757msgid "Enabled Classes" 3758msgstr "Ενεργές Κατηγορίες" 3759 3760#: share/html/Admin/Queues/index.html:113 3761msgid "Enabled Queues" 3762msgstr "Ενεργές Ουρές" 3763 3764#: share/html/Admin/Scrips/index.html:84 3765msgid "Enabled Scrips" 3766msgstr "" 3767 3768#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:97 3769msgid "Enabled catalogs matching search criteria" 3770msgstr "Ενεργοποιημένοι κατάλογοι που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 3771 3772#: share/html/Admin/Queues/index.html:100 3773msgid "Enabled queues matching search criteria" 3774msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης" 3775 3776#. (loc_fuzzy($msg)) 3777#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:221 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139 3778msgid "Enabled status %1" 3779msgstr "Ενεργοποιημένη κατάσταση %1" 3780 3781#: share/html/Admin/Users/index.html:112 3782msgid "Enabled users" 3783msgstr "" 3784 3785#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:101 share/html/Ticket/Crypt.html:58 3786msgid "Encrypt" 3787msgstr "Κρυπτογράφηση" 3788 3789#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:122 3790msgid "Encrypt by default" 3791msgstr "Προκαθορισμένη κρυπτογράφηση" 3792 3793#: share/html/Elements/ShowTransaction:221 3794msgid "Encrypt/Decrypt" 3795msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση" 3796 3797#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject) 3798#: share/html/Ticket/Crypt.html:99 3799msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3" 3800msgstr "" 3801 3802#: lib/RT/Queue.pm:381 3803msgid "Encrypting" 3804msgstr "Κρυπτογράφηση" 3805 3806#: lib/RT/Attachment.pm:994 3807msgid "Encryption error; contact the administrator" 3808msgstr "Σφάλμα Κρυπτογράφησης, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή" 3809 3810#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:77 3811msgid "End Date" 3812msgstr "" 3813 3814#: share/html/Elements/ShortcutHelp:97 3815msgid "Enter" 3816msgstr "Εισαγωγή" 3817 3818#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:51 3819msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article." 3820msgstr "Εισαγωγή άρθρων, αιτημάτων ή άλλων Διευθύνσεων URL που σχετίζονται με το άρθρο" 3821 3822#: share/html/Elements/AddLinks:64 3823msgid "Enter links to assets as \"asset:###\", where ### represents the asset ID." 3824msgstr "Εισάγετε συνδέσμους σε περιουσιακά στοιχεία ως \"asset:###\", όπου ### αντιστοιχεί στο ID του περιουσιακό στοιχείο." 3825 3826#: lib/RT/CustomField.pm:203 3827msgid "Enter multiple IP address ranges" 3828msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών πεδίων διευθύνσεων IP" 3829 3830#: lib/RT/CustomField.pm:193 3831msgid "Enter multiple IP addresses" 3832msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών διευθύνσεων IP" 3833 3834#: lib/RT/CustomField.pm:99 3835msgid "Enter multiple values" 3836msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών" 3837 3838#: lib/RT/CustomField.pm:161 3839msgid "Enter multiple values with autocompletion" 3840msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών με αυτοσυμπλήρωση" 3841 3842#: share/html/Elements/AddLinks:71 3843msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." 3844msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα." 3845 3846#: lib/RT/CustomField.pm:194 3847msgid "Enter one IP address" 3848msgstr "Εισαγωγή μίας διεύθυνσης IP" 3849 3850#: lib/RT/CustomField.pm:204 3851msgid "Enter one IP address range" 3852msgstr "Εισαγωγή ενός πεδίου διευθύνσεων IP" 3853 3854#: lib/RT/CustomField.pm:100 3855msgid "Enter one value" 3856msgstr "Εισαγωγή μια τιμής" 3857 3858#: lib/RT/CustomField.pm:162 3859msgid "Enter one value with autocompletion" 3860msgstr "Εισαγωγή μιας τιμής με αυτοσυμπλήρωση" 3861 3862#: share/html/Elements/AddLinks:68 3863msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." 3864msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα." 3865 3866#: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:219 3867msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." 3868msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα." 3869 3870#: share/html/Elements/BulkLinks:115 3871msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces." 3872msgstr "Εισάγετε αιτήματα ή URI για να συνδεθείτε. Διαχωρίστε πολλές καταχωρήσεις με κενά διαστήματα." 3873 3874#: lib/RT/Config.pm:340 3875msgid "Enter time in hours by default" 3876msgstr "Εισαγωγή προκαθορισμένου χρόνου σε ώρες" 3877 3878#: lib/RT/CustomField.pm:205 3879msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)" 3880msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 πεδίων διευθύνσεων IP" 3881 3882#: lib/RT/CustomField.pm:195 3883msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)" 3884msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 διευθύνσεων IP" 3885 3886#: lib/RT/CustomField.pm:101 3887msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)" 3888msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών" 3889 3890#: lib/RT/CustomField.pm:163 3891msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion" 3892msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών με αυτοσυμπλήρωση" 3893 3894#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any)) 3895#: share/html/Search/Simple.html:77 3896msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named." 3897msgstr "Η εισαγωγή %1, %2, %3, ή %4 περιορίζει τα αποτελέσματα για τα αιτήματα με έναν από τους αντίστοιχους τύπους των καταστάσεων.\\r\n" 3898"Κάθε επιμέρους κατάσταση ονόματος περιορίζει τα αποτελέσματα μόνο σε καταστάσεις που αναφέρονται." 3899 3900#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:66 3901msgid "Entry Hint" 3902msgstr "Υπόδειξη καταχώρησης" 3903 3904#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:328 3905msgid "Environment variables" 3906msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος" 3907 3908#: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/JavascriptConfig:70 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53 3909msgid "Error" 3910msgstr "Σφάλμα" 3911 3912#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107 3913msgid "Error loading attachment" 3914msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συνημμένου" 3915 3916#. ($error) 3917#: share/html/Search/Chart:565 3918msgid "Error plotting chart: %1" 3919msgstr "Σφάλμα στη σχεδίαση γραφήματος: %1" 3920 3921#: etc/initialdata:690 etc/upgrade/3.7.10/content:16 3922msgid "Error to RT owner: public key" 3923msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδί" 3924 3925#: etc/initialdata:752 etc/upgrade/3.7.87/content:7 3926msgid "Error: Missing dashboard" 3927msgstr "Σφάλμα:Το ταμπλό λείπει" 3928 3929#: etc/upgrade/3.7.10/content:41 3930msgid "Error: bad GnuPG data" 3931msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG" 3932 3933#: etc/initialdata:715 3934msgid "Error: bad encrypted data" 3935msgstr "Σφάλμα: κακή κρυπτογράφηση δεδομένων" 3936 3937#: share/html/Articles/Article/Search.html:215 3938msgid "Error: cannot change privacy value of existing search" 3939msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της τιμής ιδιωτικού απορρήτου για την τρέχουσα αναζήτηση" 3940 3941#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg) 3942#: share/html/Articles/Article/Search.html:178 3943msgid "Error: could not load saved search %1: %2" 3944msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης %1: %2" 3945 3946#: etc/initialdata:703 etc/upgrade/3.7.10/content:29 3947msgid "Error: no private key" 3948msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί" 3949 3950#: etc/initialdata:681 etc/upgrade/3.7.10/content:7 3951msgid "Error: public key" 3952msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί" 3953 3954#. ($search->Name, $msg) 3955#: share/html/Articles/Article/Search.html:230 3956msgid "Error: search %1 not updated: %2" 3957msgstr "Σφάλμα: η αναζήτηση %1 δεν ενημερώθηκε: %2" 3958 3959#: etc/initialdata:672 etc/upgrade/4.1.22/content:77 3960msgid "Error: unencrypted message" 3961msgstr "Σφάλμα: μη κρυπτογραφημένο μήνυμα" 3962 3963#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 3964msgid "Escape HTML (Unchecking this box is potentially unsafe)" 3965msgstr "" 3966 3967#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/m/ticket/show:224 3968msgid "Estimated" 3969msgstr "Εκτιμώμενο" 3970 3971#: lib/RT/Handle.pm:746 3972msgid "Everyone" 3973msgstr "Όλοι" 3974 3975#: share/html/Elements/Tabs:655 3976msgid "Examine tickets created in a queue between two dates" 3977msgstr "" 3978 3979#: share/html/Elements/Tabs:650 3980msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates" 3981msgstr "" 3982 3983#: share/html/Elements/Tabs:645 3984msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner" 3985msgstr "" 3986 3987#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74 3988msgid "Expire" 3989msgstr "Λήξη" 3990 3991#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 3992msgid "ExtendedStatus" 3993msgstr "" 3994 3995#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:269 3996msgid "Extension" 3997msgstr "" 3998 3999#: lib/RT/User.pm:1321 4000msgid "External authentication enabled." 4001msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής πιστοποίησης" 4002 4003#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 4004msgid "Extra Info" 4005msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες" 4006 4007#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101 4008msgid "Extra info" 4009msgstr "Επιπρόσθετες πληροφορίες" 4010 4011#: share/html/Elements/Tabs:876 4012msgid "Extract Article" 4013msgstr "Εξαγωγή Άρθρου" 4014 4015#: etc/initialdata:114 etc/upgrade/3.8.3/content:78 4016msgid "Extract Subject Tag" 4017msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Θέματος" 4018 4019#. ($Ticket) 4020#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48 4021msgid "Extract a new article from ticket #%1" 4022msgstr "Εξαγωγή νέου άρθρου από αίτημα #%1" 4023 4024#. ($Ticket, $ClassObj->Name) 4025#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48 4026msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2" 4027msgstr "Εξαγωγή άρθρου από αίτημα #%1 στη κατηγορία %2" 4028 4029#: etc/initialdata:115 etc/upgrade/3.8.3/content:79 4030msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject." 4031msgstr "Εξαγωγή ετικετών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέμα του αιτήματος" 4032 4033#. ($file, $message) 4034#: lib/RT/Interface/Web.pm:1929 4035msgid "Failed to clear mason cache: %1 => %2" 4036msgstr "" 4037 4038#. ($DBI::errstr) 4039#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194 4040msgid "Failed to connect to database: %1" 4041msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με Βάση Δεδομένων: %1" 4042 4043#. ($self->loc( $self->ObjectName )) 4044#: lib/RT/SharedSetting.pm:219 4045msgid "Failed to create %1 attribute" 4046msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ιδιότητας %1" 4047 4048#: lib/RT/User.pm:483 4049msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." 4050msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Προνομιούχοι'." 4051 4052#: lib/RT/User.pm:490 4053msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" 4054msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Μη Προνομιούχοι'" 4055 4056#. ($self->ObjectName, $id) 4057#: lib/RT/SharedSetting.pm:123 4058msgid "Failed to load %1 %2" 4059msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2" 4060 4061#. ($self->ObjectName, $id, $msg) 4062#: lib/RT/SharedSetting.pm:147 4063msgid "Failed to load %1 %2: %3" 4064msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3" 4065 4066#. ($modname, $error) 4067#: bin/rt-crontool:346 4068msgid "Failed to load module %1. (%2)" 4069msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρθρώματος %1. (%2)" 4070 4071#. ($privacy) 4072#: lib/RT/SharedSetting.pm:202 4073msgid "Failed to load object for %1" 4074msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1" 4075 4076#: sbin/rt-email-digest:159 4077msgid "Failed to load template" 4078msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου" 4079 4080#. ($self->Ticket) 4081#: lib/RT/Reminders.pm:122 4082msgid "Failed to load ticket %1" 4083msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αιτήματος %1" 4084 4085#: sbin/rt-email-digest:167 4086msgid "Failed to parse template" 4087msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου" 4088 4089#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75 share/html/Search/Elements/EditFormat:79 4090msgid "Failed to update format. Reason:" 4091msgstr "Αποτυχία ενημέρωση μορφοποίησης. Αιτία:" 4092 4093#: lib/RT/Date.pm:92 4094msgid "Feb" 4095msgstr "Φεβ" 4096 4097#: share/html/Elements/Tabs:997 4098msgid "Feeds" 4099msgstr "Ροές" 4100 4101#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70 4102msgid "Field" 4103msgstr "Πεδίο" 4104 4105#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 4106msgid "Field values source:" 4107msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:" 4108 4109#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) 4110#: lib/RT/Transaction.pm:955 4111msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." 4112msgstr "" 4113 4114#. ($self->Data) 4115#: lib/RT/Transaction.pm:965 4116msgid "File '%1' insert failed. See error log for details." 4117msgstr "Η εισαγωγή του αρχείου '%1' απέτυχε. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για λεπτομέρειες." 4118 4119#. ($file_name, length $content, $max_size) 4120#: lib/RT/Interface/Web.pm:2595 4121msgid "File '%1' size(%2 bytes) exceeds limit(%3 bytes)" 4122msgstr "" 4123 4124#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) 4125#: lib/RT/Transaction.pm:944 4126msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." 4127msgstr "" 4128 4129#: lib/RT/Tickets.pm:143 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54 4130msgid "Filename" 4131msgstr "Όνομα αρχείου" 4132 4133#: share/html/Elements/JavascriptConfig:67 4134msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded." 4135msgstr "Τα ονόματα αρχείων με διπλά εισαγωγικά δε μπορούν να φορτωθούν." 4136 4137#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 4138msgid "Fill arguments" 4139msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων" 4140 4141#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82 4142msgid "Fill boxes with color using" 4143msgstr "Συμπλήρωση πλαισίων χρησιμοποιώντας χρωματισμούς," 4144 4145#: lib/RT/CustomField.pm:109 4146msgid "Fill in multiple text areas" 4147msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου" 4148 4149#: lib/RT/CustomField.pm:119 4150msgid "Fill in multiple wikitext areas" 4151msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου" 4152 4153#: lib/RT/CustomField.pm:110 4154msgid "Fill in one text area" 4155msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου" 4156 4157#: lib/RT/CustomField.pm:120 4158msgid "Fill in one wikitext area" 4159msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου" 4160 4161#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 4162msgid "Fill in this field with a URL." 4163msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο" 4164 4165#: lib/RT/CustomField.pm:111 4166msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)" 4167msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών κειμένου" 4168 4169#: lib/RT/CustomField.pm:121 4170msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)" 4171msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών βικικειμένου" 4172 4173#: lib/RT/Tickets.pm:1972 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:63 share/html/Search/Elements/PickBasics:217 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/m/ticket/create:364 4174msgid "Final Priority" 4175msgstr "Τελική Προτεραιότητα" 4176 4177#: lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:166 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 4178msgid "FinalPriority" 4179msgstr "" 4180 4181#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:66 4182msgid "Find a group..." 4183msgstr "Εύρεση ομάδας..." 4184 4185#: share/html/Elements/FindUser:48 4186msgid "Find a user" 4187msgstr "Βρείτε ένα χρήστη" 4188 4189#: share/html/Asset/Elements/AddCatalogPeople:57 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:63 4190msgid "Find a user..." 4191msgstr "Εύρεση χρήστη..." 4192 4193#: share/html/Admin/Users/index.html:94 4194msgid "Find all users whose" 4195msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που" 4196 4197#: share/html/Elements/FindAsset:48 4198msgid "Find an asset" 4199msgstr "Βρείτε ένα περιουσιακό στοιχείο" 4200 4201#: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:106 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57 4202msgid "Find groups whose" 4203msgstr "Εύρεση ομάδων που" 4204 4205#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:96 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53 4206msgid "Find people whose" 4207msgstr "Εύρεση ατόμων που" 4208 4209#: share/html/Search/Results.html:154 4210msgid "Find tickets" 4211msgstr "Εύρεση αιτημάτων" 4212 4213#: etc/RT_Config.pm:1313 4214msgid "FindAsset" 4215msgstr "Βρείτε Περιουσιακό στοιχείο" 4216 4217#: etc/RT_Config.pm:1313 4218msgid "FindUser" 4219msgstr "Βρείτε Χρήστη" 4220 4221#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Elements/CryptStatus:89 4222msgid "Fingerprint" 4223msgstr "" 4224 4225#: share/html/Crypt/GetGPGPubkey.html:63 4226msgid "Fingerprint must be supplied to download a public key." 4227msgstr "" 4228 4229#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64 4230msgid "Finish" 4231msgstr "Ολοκλήρωση" 4232 4233#: share/html/Elements/Tabs:896 4234msgid "First" 4235msgstr "Πρώτο" 4236 4237#. (RT->Config->Get('OwnerEmail')) 4238#: share/html/Elements/LoginHelp:49 4239msgid "For local help, please contact %1" 4240msgstr "Για τοπική βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με %1" 4241 4242#: share/html/Dashboards/Subscription.html:202 4243msgid "For searches like \"10 highest priority tickets I own\" that contain __CurrentUser__ in the query, the results are specific to each recipient. For dashboards with these searches, select \"Each dashboard recipient\" below to run each search with the recipient set as the \"Current User\"." 4244msgstr "" 4245 4246#. ($link_start, $link_end) 4247#: share/html/Search/Simple.html:91 4248msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2." 4249msgstr "Για τη πλήρη δύναμη των αναζητήσεων του RT, παρακαλώ επισκεφθείτε τη %1αναζήτηση του κατασκευαστή διεπαφής%2." 4250 4251#: share/html/Search/Bulk.html:84 4252msgid "Force change" 4253msgstr "Επιβολή αλλαγής" 4254 4255#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52 4256msgid "Format" 4257msgstr "Μορφοποίηση" 4258 4259#: lib/RT/Config.pm:277 4260msgid "Formats iCal feed events with date and time" 4261msgstr "Οι iCal διαμορφώσεις τροφοδοτούν συμβάντα με ημερομηνία και ώρα" 4262 4263#: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:828 4264msgid "Forward" 4265msgstr "Προώθηση" 4266 4267#: share/html/Ticket/Forward.html:104 4268msgid "Forward Message" 4269msgstr "Προώθηση μηνύματος" 4270 4271#: share/html/Ticket/Forward.html:103 4272msgid "Forward Message and Return" 4273msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή" 4274 4275#: etc/initialdata:664 etc/upgrade/3.8.6/content:6 4276msgid "Forward Ticket" 4277msgstr "Προώθηση αιτήματος" 4278 4279#: lib/RT/Queue.pm:134 4280msgid "Forward messages outside of RT" 4281msgstr "Προώθηση μηνυμάτων εκτός RT" 4282 4283#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) 4284#: share/html/Ticket/Forward.html:156 4285msgid "Forward ticket #%1: %2" 4286msgstr "" 4287 4288#. ($txn->id, $TicketObj->Subject) 4289#: share/html/Ticket/Forward.html:155 4290msgid "Forward transaction #%1: %2" 4291msgstr "" 4292 4293#. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>') 4294#: lib/RT/Transaction.pm:979 4295msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2" 4296msgstr "Προώθηση %3Συναλλαγής #%1%4 σε %2" 4297 4298#. ($recipients) 4299#: lib/RT/Transaction.pm:987 4300msgid "Forwarded Ticket to %1" 4301msgstr "Προώθηση αιτήματος σε %1" 4302 4303#: etc/initialdata:657 4304msgid "Forwarded message" 4305msgstr "Προωθημένο μήνυμα" 4306 4307#: etc/initialdata:665 4308msgid "Forwarded ticket message" 4309msgstr "Προωθημένο μήνυμα αιτήματος" 4310 4311#. ($assets->Count) 4312#: share/html/Asset/Search/index.html:58 4313msgid "Found %quant(%1,asset,assets)" 4314msgstr "Βρέθηκαν %quant(%1,περιουσιακό στοιχείο,περιουσιακά στοιχεία)" 4315 4316#. ($ticketcount) 4317#. ($collection->CountAll) 4318#: share/html/Search/Results.html:157 share/html/m/_elements/ticket_list:83 4319msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)" 4320msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,ticket)" 4321 4322#: lib/RT/Record.pm:1015 4323msgid "Found Object" 4324msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο" 4325 4326#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92 4327msgid "Frequency" 4328msgstr "Συχνότητα" 4329 4330#: lib/RT/Date.pm:111 4331msgid "Fri" 4332msgstr "Παρ" 4333 4334#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115 4335msgid "Friday" 4336msgstr "Παρασκευή" 4337 4338#: share/html/Ticket/Forward.html:62 4339msgid "From" 4340msgstr "Από" 4341 4342#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67 4343msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions." 4344msgstr "Το GD είναι απενεργοποιημένο ή μη εγκατεστημένο. Μπορείτε να ανεβάσετε μια εικόνα αλλά δεν θα πάρετε αυτόματες υποδείξεις χρωμάτων." 4345 4346#: lib/RT/User.pm:101 4347msgid "Gecos" 4348msgstr "" 4349 4350#: lib/RT/Config.pm:226 lib/RT/Config.pm:373 4351msgid "General" 4352msgstr "Γενικά" 4353 4354#: etc/initialdata:28 etc/upgrade/4.3.10/content:9 4355msgid "General assets" 4356msgstr "Γενικά περιουσιακά στοιχεία" 4357 4358#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87 4359msgid "General rights" 4360msgstr "Γενικά δικαιώματα" 4361 4362#: share/html/Install/index.html:76 4363msgid "Getting started" 4364msgstr "Για να ξεκινήσετε" 4365 4366#: sbin/rt-email-digest:89 4367msgid "Give output even on messages successfully sent" 4368msgstr "Δώστε έξοδο ακόμη και για τα μηνύματα που αποστέλλονται με επιτυχία" 4369 4370#. ($self->_FormatUser($New)) 4371#: lib/RT/Transaction.pm:1097 lib/RT/Transaction.pm:1250 lib/RT/Transaction.pm:1262 4372msgid "Given to %1" 4373msgstr "Δόθηκε σε %1" 4374 4375#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:98 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/ShortcutHelp:60 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Search/Elements/EditSearches:104 4376msgid "Global" 4377msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις" 4378 4379#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239 4380msgid "Global Attributes" 4381msgstr "Καθολικές Ιδιότητες" 4382 4383#: share/html/Articles/Topics.html:91 4384msgid "Global Topics" 4385msgstr "Καθολικά Θέματα" 4386 4387#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 4388msgid "Global custom field configuration" 4389msgstr "Καθολική διαμόρφωση προσαρμοσμένου πεδίου" 4390 4391#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104 4392msgid "Global dashboards in menu saved." 4393msgstr "Τα καθολικά ταμπλό στο μενού αποθηκεύτηκαν." 4394 4395#. ($args{'Template'}) 4396#: lib/RT/Scrip.pm:163 4397msgid "Global or queue specific template '%1' not found" 4398msgstr "Καθολικό ή η ουρά συγκεκριμένου προτύπου σελίδας '%1' δεν βρέθηκε" 4399 4400#. ($pane) 4401#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100 4402msgid "Global portlet %1 saved." 4403msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε" 4404 4405#. ($args{'Template'}) 4406#: lib/RT/Scrip.pm:161 4407msgid "Global template '%1' not found" 4408msgstr "Το καθολικό πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε" 4409 4410#. ($self->Name) 4411#: lib/RT/CustomField.pm:1712 4412msgid "Globally added custom field %1." 4413msgstr "" 4414 4415#. ($self->Name) 4416#: lib/RT/CustomField.pm:1752 4417msgid "Globally removed custom field %1." 4418msgstr "" 4419 4420#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:140 4421msgid "GnuPG Private Keys" 4422msgstr "" 4423 4424#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:96 4425msgid "GnuPG Public Keys" 4426msgstr "" 4427 4428#: share/html/Admin/Users/Keys.html:63 4429msgid "GnuPG private key" 4430msgstr "" 4431 4432#: share/html/Asset/Elements/CreateInCatalog:52 share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:106 share/html/m/_elements/menu:67 4433msgid "Go" 4434msgstr "Μετάβαση" 4435 4436#: share/html/Elements/ShortcutHelp:76 4437msgid "Go back / forward" 4438msgstr "Μετάβαση πίσω / μπροστά" 4439 4440#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 4441msgid "Go to Ticket" 4442msgstr "" 4443 4444#: share/html/Admin/Groups/index.html:55 4445msgid "Go to group" 4446msgstr "Μετάβαση σε ομάδα" 4447 4448#: share/html/Admin/Users/index.html:60 4449msgid "Go to user" 4450msgstr "Μετάβαση σε χρήστη" 4451 4452#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/CustomRoles/index.html:70 share/html/Admin/Groups/index.html:91 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:117 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:102 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:112 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 4453msgid "Go!" 4454msgstr "Μετάβαση!" 4455 4456#: share/html/Elements/GotoTicket:49 4457msgid "Goto ticket" 4458msgstr "Μετάβαση σε αίτημα" 4459 4460#. ($self->RightName, $princ_obj->DisplayName) 4461#: lib/RT/ACE.pm:288 4462msgid "Granted right '%1' to %2." 4463msgstr "" 4464 4465#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58 4466msgid "Graph" 4467msgstr "Γράφημα" 4468 4469#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48 4470msgid "Graph Properties" 4471msgstr "Ιδιότητες γραφήματος" 4472 4473#: share/html/Search/Elements/Chart:73 4474msgid "Graphical charts are not available." 4475msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες" 4476 4477#: lib/RT/Record.pm:995 share/html/Asset/Elements/EditRoleMembers:74 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:137 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:59 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 4478msgid "Group" 4479msgstr "Ομάδα" 4480 4481#: share/html/Elements/Tabs:1175 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:413 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Elements/Tabs:542 4482msgid "Group Rights" 4483msgstr "Δικαιώματα Ομάδας" 4484 4485#. ($new_member_obj->Object->Name) 4486#: lib/RT/Group.pm:964 4487msgid "Group already has member: %1" 4488msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1" 4489 4490#: share/html/Search/Chart.html:140 4491msgid "Group by" 4492msgstr "Ομαδοποίηση κατά" 4493 4494#. ($create_msg) 4495#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:117 4496msgid "Group could not be created: %1" 4497msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1" 4498 4499#: lib/RT/Group.pm:359 4500msgid "Group created" 4501msgstr "Η ομάδα δημιουργήθηκε" 4502 4503#: lib/RT/Group.pm:710 4504msgid "Group disabled" 4505msgstr "Η ομάδα απενεργοποιήθηκε" 4506 4507#: lib/RT/Group.pm:712 4508msgid "Group enabled" 4509msgstr "Η ομάδα ενεργοποιήθηκε" 4510 4511#: lib/RT/Group.pm:1193 4512msgid "Group has no such member" 4513msgstr "Η ομάδα δεν έχει τέτοιο μέλος" 4514 4515#. ($value) 4516#: lib/RT/Group.pm:415 4517msgid "Group name '%1' is already in use" 4518msgstr "Το όνομα ομάδας '%1' χρησιμοποιείται ήδη" 4519 4520#: lib/RT/Group.pm:949 4521msgid "Group not found" 4522msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε" 4523 4524#: share/html/Search/Chart.html:141 4525msgid "Group tickets by" 4526msgstr "Ομάδα αιτημάτων από" 4527 4528#. ($_->Name) 4529#. ($g->Name) 4530#. ($princ->Object->Name) 4531#: lib/RT/Report/Tickets.pm:199 share/html/Asset/Elements/ShowRoleMembers:79 share/html/Elements/ShowPrincipal:64 4532msgid "Group: %1" 4533msgstr "Ομάδα: %1" 4534 4535#: share/html/Search/Chart.html:58 4536msgid "Grouped search results" 4537msgstr "Ομαδοποιημένα αποτελέσματα αναζήτησης" 4538 4539#: lib/RT/CustomField.pm:2091 lib/RT/CustomField.pm:218 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:91 share/html/Admin/Queues/People.html:109 share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:316 share/html/Elements/Tabs:75 4540msgid "Groups" 4541msgstr "Ομάδες" 4542 4543#: lib/RT/Group.pm:970 4544msgid "Groups can't be members of their members" 4545msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους" 4546 4547#: share/html/Admin/Groups/index.html:121 4548msgid "Groups matching search criteria" 4549msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης" 4550 4551#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55 4552msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)" 4553msgstr "Ομάδες που ο εντολέας είναι μέλος του (επιλογή πλαισίου για διαγραφή)" 4554 4555#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69 4556msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)" 4557msgstr "Ομάδες που ο εντολέας δεν είναι μέλος του (επιλογή πλαισίου για προσθήκη)" 4558 4559#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120 4560msgid "Groups this user belongs to" 4561msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης" 4562 4563#: etc/initialdata:305 etc/upgrade/4.1.9/content:9 4564msgid "HTML Autoresponse template" 4565msgstr "Πρότυπο αυτόματης απάντησης σε HTML" 4566 4567#: etc/initialdata:497 etc/upgrade/4.1.9/content:103 4568msgid "HTML Ticket Resolved" 4569msgstr "Το αίτημα επιλύθηκε σε μορφή HTML" 4570 4571#: etc/initialdata:474 etc/upgrade/4.1.9/content:91 4572msgid "HTML Ticket status changed" 4573msgstr "Η κατάσταση αιτήματος άλλαξε σε HTML" 4574 4575#: etc/initialdata:438 etc/upgrade/4.1.9/content:78 4576msgid "HTML admin comment template" 4577msgstr "Πρότυπο σχολίου διαχειριστή σε HTML" 4578 4579#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:57 4580msgid "HTML admin correspondence template" 4581msgstr "Πρότυπο αλληλογραφίας διαχειριστή σε HTML" 4582 4583#: etc/initialdata:415 etc/upgrade/4.1.9/content:69 4584msgid "HTML correspondence template" 4585msgstr "Πρότυπο αλληλογραφίας σε HTML" 4586 4587#: etc/initialdata:350 etc/upgrade/4.1.9/content:35 4588msgid "HTML transaction template" 4589msgstr "Πρότυπο συναλλαγής σε HTML" 4590 4591#: lib/RT/Tickets.pm:129 4592msgid "HasMember" 4593msgstr "" 4594 4595#: share/html/Elements/CryptStatus:106 4596msgid "Hash Algorithm" 4597msgstr "" 4598 4599#: lib/RT/Attachment.pm:800 4600msgid "Headers cleared" 4601msgstr "" 4602 4603#: etc/upgrade/3.8.6/content:7 4604msgid "Heading of a forwarded Ticket" 4605msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος" 4606 4607#: etc/upgrade/3.7.15/content:8 4608msgid "Heading of a forwarded message" 4609msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου μηνύματος" 4610 4611#: share/html/Search/Chart.html:191 4612msgid "Height" 4613msgstr "Ύψος" 4614 4615#: lib/RT/Asset.pm:89 4616msgid "HeldBy" 4617msgstr "" 4618 4619#: lib/RT/Interface/CLI.pm:85 lib/RT/Interface/CLI.pm:85 4620msgid "Hello!" 4621msgstr "Γεια σας!" 4622 4623#: share/html/Install/Global.html:52 4624msgid "Help us set up some useful defaults for RT." 4625msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προκαθορισμένες ρυθμίσεις για το RT" 4626 4627#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:80 4628msgid "Hide all quoted text" 4629msgstr "Απόκρυψη όλου του αναφερομένου κειμένου" 4630 4631#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 4632msgid "Hide quoted text" 4633msgstr "Απόκρυψη αναφερομένου κειμένου" 4634 4635#: share/html/Ticket/Display.html:63 4636msgid "Hide unset fields" 4637msgstr "Απόκρυψη πεδίων που δεν έχουν τεθεί" 4638 4639#: lib/RT/Config.pm:568 4640msgid "Hide unset fields?" 4641msgstr "Απόκρυψη πεδίων που δεν έχουν τεθεί;" 4642 4643#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:63 share/html/Elements/Tabs:1045 share/html/Elements/Tabs:1065 share/html/Elements/Tabs:1083 share/html/Elements/Tabs:1189 share/html/Elements/Tabs:1257 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Elements/Tabs:794 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64 4644msgid "History" 4645msgstr "Ιστορικό" 4646 4647#. ($id) 4648#: share/html/Articles/Article/History.html:48 4649msgid "History for article #%1" 4650msgstr "Ιστορικό για άρθρο #%1" 4651 4652#. ($asset->id, $asset->Name) 4653#: share/html/Asset/History.html:48 share/html/SelfService/Asset/History.html:48 4654msgid "History of Asset #%1: %2" 4655msgstr "Ιστορικό του Περιουσιακού στοιχείου #%1: %2" 4656 4657#. ($GroupObj->Name) 4658#: share/html/Admin/Groups/History.html:60 4659msgid "History of the group %1" 4660msgstr "Ιστορικό ομάδας %1" 4661 4662#. ($QueueObj->Name) 4663#: share/html/Admin/Queues/History.html:60 4664msgid "History of the queue %1" 4665msgstr "Ιστορικό ουράς %1" 4666 4667#. ($User->Format) 4668#. ($UserObj->Name) 4669#: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48 4670msgid "History of the user %1" 4671msgstr "Ιστορικό χρήστη %1" 4672 4673#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 4674msgid "Home Phone" 4675msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" 4676 4677#: lib/RT/Config.pm:414 4678msgid "Home page refresh interval" 4679msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας" 4680 4681#: share/html/Elements/Tabs:562 share/html/m/_elements/header:69 4682msgid "Homepage" 4683msgstr "Αρχική σελίδα" 4684 4685#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 share/html/Dashboards/Subscription.html:145 4686msgid "Hour" 4687msgstr "Ώρα" 4688 4689#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 4690msgid "Hourly" 4691msgstr "Ωριαία" 4692 4693#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53 4694msgid "Hours" 4695msgstr "Ώρες" 4696 4697#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:176 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:182 4698msgid "I do NOT trust" 4699msgstr "" 4700 4701#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:175 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:181 4702msgid "I don't know or won't say" 4703msgstr "" 4704 4705#. (6) 4706#: lib/RT/Base.pm:125 4707msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)." 4708msgstr "Έχω %quant(%1,concrete mixer)." 4709 4710#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:178 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:184 4711msgid "I trust fully" 4712msgstr "" 4713 4714#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:177 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:183 4715msgid "I trust marginally" 4716msgstr "" 4717 4718#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:179 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:185 4719msgid "I trust ultimately" 4720msgstr "" 4721 4722#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:169 4723msgid "I want to reset my secret token." 4724msgstr "Θέλω να επαναφέρω το μυστικό σύμβολό μου." 4725 4726#: lib/RT/Date.pm:117 4727msgid "ISO" 4728msgstr "" 4729 4730#: lib/RT/Tickets.pm:1903 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:118 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215 4731msgid "Id" 4732msgstr "" 4733 4734#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:54 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:51 4735msgid "Identity" 4736msgstr "Ταυτότητα" 4737 4738#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126 4739msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article." 4740msgstr "Εάν έχει επιλεγεί ένα προσαρμοσμένο πεδίο, το Θέμα της εξερχόμενης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας θα διαγραφεί από το παρόν άρθρο." 4741 4742#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 4743msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" 4744msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή" 4745 4746#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66 4747msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in." 4748msgstr "Εάν αυτό δεν είναι ό,τι περιμένετε, αφήστε αυτή τη σελίδα τώρα χωρίς να συνδεθείτε." 4749 4750#: share/html/Install/index.html:83 4751msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server." 4752msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>" 4753 4754#. (qq[<a href="$login_url">], '</a>') 4755#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75 4756msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2." 4757msgstr "Εάν έχετε μια εσωτερική σύνδεση RT, μπορείτε να δοκιμάσετε το %1 αντί του %2." 4758 4759#. ($escaped_path, $action, $start, $end) 4760#: share/html/Elements/CSRF:59 4761msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4." 4762msgstr "Εάν πραγματικά σκοπεύετε να επισκεφθείτε %1 και %2, τότε %3πατήστε εδώ για να συνεχίσετε το αίτημά σας %4." 4763 4764#: share/html/Install/Finish.html:60 4765msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." 4766msgstr "Αν έγινε αλλαγή της Θύρας στην οποία τρέχει το RT, θα χρειαστεί να επανεκκινήσει ο διακομιστής πριν μπορέσετε να συνδεθείτε." 4767 4768#: share/html/Admin/Queues/People.html:134 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:82 4769msgid "If you've updated anything above, be sure to" 4770msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα πιο πάνω, βεβαιωθείτε ότι" 4771 4772#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>') 4773#: share/html/Install/DatabaseType.html:61 4774msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg." 4775msgstr "Αν η βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυόμενο μενού πιο κάτω, αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, DBD::Oracle ή DBD::Pg." 4776 4777#: lib/RT/Record.pm:1007 4778msgid "Illegal value for %1" 4779msgstr "Μη επιτρεπτή τιμή για %1" 4780 4781#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:288 4782msgid "Image displayed inline above" 4783msgstr "Η εικόνα εμφανίζεται ενσωματωμένη παραπάνω" 4784 4785#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:284 4786msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration." 4787msgstr "Η εικόνα δε φαίνεται διότι η οθόνη είναι απενεργοποιημένη στη διαμόρφωση του συστήματος." 4788 4789#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:292 4790msgid "Image not shown because sender requested not to inline it." 4791msgstr "Η εικόνα δεν εμφανίζεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί." 4792 4793#: lib/RT/Record.pm:1010 4794msgid "Immutable field" 4795msgstr "Αμετάβλητο πεδίο" 4796 4797#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:91 4798msgid "Import" 4799msgstr "" 4800 4801#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:53 4802msgid "Import Keys" 4803msgstr "" 4804 4805#: share/html/Elements/SelectStatus:54 4806msgid "Inactive" 4807msgstr "" 4808 4809#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54 4810msgid "Inactive Tickets" 4811msgstr "Ανενεργά Αιτήματα" 4812 4813#: share/html/Elements/RT__Asset/ColumnMap:106 4814msgid "Inactive tickets" 4815msgstr "Ανενεργά Αιτήματα" 4816 4817#: share/html/Admin/Users/index.html:80 4818msgid "Include" 4819msgstr "" 4820 4821#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59 4822msgid "Include Article:" 4823msgstr "Συμπερίληψη Άρθρου:" 4824 4825#: share/html/Search/Chart.html:197 4826msgid "Include TicketSQL query" 4827msgstr "" 4828 4829#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 4830msgid "Include article name" 4831msgstr "Περιλαμβάνει όνομα άρθρου" 4832 4833#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 4834msgid "Include article summary" 4835msgstr "Περιλαμβάνει σύνοψη άρθρου" 4836 4837#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:173 4838msgid "Include attachments" 4839msgstr "Συμπερίληψη συνημμένων" 4840 4841#. ($cf->Name) 4842#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 4843msgid "Include custom field '%1'" 4844msgstr "" 4845 4846#: share/html/Search/Chart.html:194 4847msgid "Include data table" 4848msgstr "Συμπερίληψη πίνακα δεδομένων" 4849 4850#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:85 4851msgid "Include disabled catalogs in listing." 4852msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων καταλόγων στη λίστα." 4853 4854#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 4855msgid "Include disabled classes in listing." 4856msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων κατηγοριών στη λίστα." 4857 4858#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64 4859msgid "Include disabled custom fields in listing." 4860msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων προσαρμοσμένων πεδίων στην λίστα." 4861 4862#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:69 4863msgid "Include disabled custom roles in listing." 4864msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων προσαρμοσμένων ρόλων στην λίστα." 4865 4866#: share/html/Admin/Groups/index.html:90 4867msgid "Include disabled groups in listing." 4868msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην λίστα." 4869 4870#: share/html/Admin/Queues/index.html:69 4871msgid "Include disabled queues in listing." 4872msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην λίστα." 4873 4874#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55 4875msgid "Include disabled scrips in listing." 4876msgstr "" 4877 4878#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 4879msgid "Include page" 4880msgstr "Συμπερίληψη σελίδας" 4881 4882#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140 4883msgid "Include subtopics" 4884msgstr "Συμπερίληψη υποθεμάτων" 4885 4886#: lib/RT/Config.pm:276 4887msgid "Include time in iCal feed events?" 4888msgstr "Περιλαμβάνει χρόνο στο iCal τροφοδοσίας συμβάντων ;" 4889 4890#. ($row->{filename}) 4891#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64 4892msgid "Index updates from %1" 4893msgstr "Ενημερώσεις δείκτη από %1" 4894 4895#: lib/RT/Config.pm:638 4896msgid "Individual messages" 4897msgstr "Ατομικά μηνύματα" 4898 4899#: etc/initialdata:692 etc/upgrade/3.7.10/content:18 4900msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys" 4901msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι οι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά τους" 4902 4903#: etc/initialdata:754 etc/upgrade/3.7.87/content:9 4904msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing" 4905msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το ταμπλό στην οποία έκανε συνδρομή λείπει" 4906 4907#: etc/upgrade/3.7.10/content:43 4908msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data" 4909msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει λανθασμένα δεδομένα GnuPG" 4910 4911#: etc/initialdata:717 4912msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data" 4913msgstr "Ενημερώστε το χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει έγκυρα δεδομένα κρυπτογράφησης" 4914 4915#: etc/initialdata:683 etc/upgrade/3.7.10/content:9 4916msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" 4917msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά και δεν μπορεί να λάβει κρυπτογραφημένο περιεχόμενο." 4918 4919#: etc/initialdata:729 4920msgid "Inform user that his password has been reset" 4921msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει γίνει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης" 4922 4923#: etc/initialdata:674 etc/upgrade/4.1.22/content:79 4924msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected" 4925msgstr "Ενημερώστε το χρήστη ότι η μη κρυπτογραφημένη αλληλογραφία τους έχει απορριφθεί" 4926 4927#: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.10/content:31 4928msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" 4929msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με τη λήψη ενός κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και της απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση" 4930 4931#: lib/RT/Tickets.pm:1949 share/html/Search/Elements/PickBasics:216 4932msgid "Initial Priority" 4933msgstr "Αρχική Προτεραιότητα" 4934 4935#: lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:116 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:160 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 4936msgid "InitialPriority" 4937msgstr "" 4938 4939#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61 4940msgid "Initialize Database" 4941msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων" 4942 4943#: lib/RT/ScripAction.pm:142 4944msgid "Input error" 4945msgstr "Σφάλμα εισόδου" 4946 4947#. ($CF->FriendlyPattern) 4948#. ($CustomField->FriendlyPattern) 4949#. ($self->FriendlyPattern) 4950#: lib/RT/CustomField.pm:1794 lib/RT/CustomField.pm:2024 share/html/Elements/EditCustomFields:89 share/html/Elements/ValidateCustomFields:121 4951msgid "Input must match %1" 4952msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζουν με %1" 4953 4954#. ($row->{filename}) 4955#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58 4956msgid "Insert from %1" 4957msgstr "Εισαγωγή από %1" 4958 4959#. ($id->{error_message}) 4960#: lib/RT/Record.pm:321 4961msgid "Internal Error: %1" 4962msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1" 4963 4964#. ($txn_msg) 4965#: lib/RT/Article.pm:219 4966msgid "Internal error: %1" 4967msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1" 4968 4969#. ($type) 4970#: share/html/Admin/Elements/EditRights:224 4971msgid "Invalid %1" 4972msgstr "Άκυρο %1" 4973 4974#. ('LoadSavedSearch') 4975#: share/html/Articles/Article/Search.html:181 4976msgid "Invalid %1 argument" 4977msgstr "Άκυρο όρισμα %1" 4978 4979#. ($_, $ARGS{$_}) 4980#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail}) 4981#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92 4982msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address" 4983msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" 4984 4985#. ('WebPort') 4986#. (HTML::Mason::Commands::loc( $local )) 4987#: lib/RT/Interface/Web.pm:1268 share/html/Install/Basics.html:81 4988msgid "Invalid %1: it should be a number" 4989msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να είναι αριθμός" 4990 4991#: lib/RT/Asset.pm:228 4992msgid "Invalid Catalog" 4993msgstr "Μη έγκυρος Κατάλογος" 4994 4995#: lib/RT/Article.pm:110 4996msgid "Invalid Class" 4997msgstr "Άκυρη Κατηγορία" 4998 4999#: lib/RT/CustomField.pm:339 lib/RT/CustomField.pm:819 5000msgid "Invalid Custom Field values source" 5001msgstr "Άκυρη πηγή τιμών Προσαρμοσμένου Πεδίου" 5002 5003#: lib/RT/Group.pm:536 5004msgid "Invalid Group Name and Domain" 5005msgstr "Μη έγκυρο Όνομα Ομάδας και Τομέα" 5006 5007#: lib/RT/Asset.pm:239 5008msgid "Invalid Name (names may not be all digits)" 5009msgstr "Μη έγκυρο Όνομα (τα ονόματα δεν μπορούν να είναι όλα ψηφία)" 5010 5011#: lib/RT/Catalog.pm:212 5012msgid "Invalid Name (names must be unique and may not be all digits)" 5013msgstr "Μη έγκυρο Όνομα (τα ονόματα πρέπει να είναι μοναδικά και δεν μπορούν να είναι όλα ψηφία)" 5014 5015#. ($msg) 5016#: lib/RT/Class.pm:312 5017msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1" 5018msgstr "Άκυρη ουρά, δεν είναι δυνατή η χρήση της Κατηγορίας: %1" 5019 5020#: lib/RT/CustomField.pm:328 5021msgid "Invalid Render Type" 5022msgstr "Άκυρος Τύπος Αποτύπωσης" 5023 5024#. ($self->FriendlyType) 5025#: lib/RT/CustomField.pm:1320 5026msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1" 5027msgstr "Άκυρος Τύπος Απόδοσης για προσαρμοσμένο πεδίο του τύπου %1" 5028 5029#: lib/RT/CustomField.pm:348 lib/RT/CustomField.pm:864 5030msgid "Invalid custom field values canonicalizer" 5031msgstr "" 5032 5033#: lib/RT/Record.pm:1012 5034msgid "Invalid data" 5035msgstr "Άκυρα δεδομένα" 5036 5037#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email) 5038#: share/html/Admin/Users/Keys.html:119 5039msgid "Invalid key %1 for address '%2'" 5040msgstr "Μη έγκυρο κλειδί %1 για τη διεύθυνση '%2'" 5041 5042#: lib/RT/CustomField.pm:1784 share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:89 5043msgid "Invalid object" 5044msgstr "Άκυρο αντικείμενο" 5045 5046#. ($msg) 5047#: lib/RT/CustomField.pm:313 lib/RT/CustomField.pm:966 5048msgid "Invalid pattern: %1" 5049msgstr "Άκυρο μοτίβο: %1" 5050 5051#. ($name) 5052#. ($path) 5053#: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:62 share/html/Elements/MyRT:93 5054msgid "Invalid portlet %1" 5055msgstr "Μη έγκυρο στοιχείο πύλης %1" 5056 5057#: lib/RT/CustomRole.pm:405 lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:274 5058msgid "Invalid queue" 5059msgstr "Άκυρη ουρά" 5060 5061#: lib/RT/CustomRole.pm:445 lib/RT/Scrip.pm:361 5062msgid "Invalid queue id" 5063msgstr "Μη έγκυρο αναγνωριστικό ουράς" 5064 5065#: lib/RT/ACE.pm:258 5066msgid "Invalid right" 5067msgstr "Άκυρο δικαίωμα" 5068 5069#. ($args{'RightName'}) 5070#: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246 5071msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" 5072msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανονικοποίηση του δικαιώματος '%1'" 5073 5074#: lib/RT/User.pm:733 5075msgid "Invalid syntax for email address" 5076msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" 5077 5078#. ($key) 5079#. ($self->loc($role)) 5080#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:621 5081msgid "Invalid value for %1" 5082msgstr "Άκυρη τιμή για %1" 5083 5084#: lib/RT/Record.pm:1966 5085msgid "Invalid value for custom field" 5086msgstr "Άκυρη τιμή για προσαρμοσμένο πεδίο" 5087 5088#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195 5089msgid "Is already added to the object" 5090msgstr "Έχει ήδη προστεθεί στο αντικείμενο" 5091 5092#: lib/RT/Attachment.pm:1027 5093msgid "Is not encrypted" 5094msgstr "Δεν είναι κρυπτογραφημένο" 5095 5096#: share/html/Elements/CryptStatus:92 5097msgid "Issuer" 5098msgstr "" 5099 5100#: share/html/Elements/AttachmentWarning:54 5101msgid "It looks like you may have forgotten to add an attachment." 5102msgstr "Φαίνεται πως πιθανώς ξεχάσατε να προσθέσετε ένα συνημμένο" 5103 5104#: share/html/Search/Elements/EditFormat:129 5105msgid "Italic" 5106msgstr "Πλάγια" 5107 5108#: lib/RT/Date.pm:91 5109msgid "Jan" 5110msgstr "Ιαν" 5111 5112#: lib/RT/Group.pm:91 5113msgid "Join or leave group" 5114msgstr "Συμμετοχή ή αποχώρηση από ομάδα" 5115 5116#: lib/RT/Date.pm:97 5117msgid "Jul" 5118msgstr "Ιουλ" 5119 5120#: share/html/Elements/Tabs:812 5121msgid "Jumbo" 5122msgstr "Τζάμπο" 5123 5124#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:57 5125msgid "Jump & Mark as Seen" 5126msgstr "" 5127 5128#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:55 5129msgid "Jump to Unread" 5130msgstr "" 5131 5132#: lib/RT/Date.pm:96 5133msgid "Jun" 5134msgstr "Ιουν" 5135 5136#: lib/RT/Installer.pm:80 5137msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket" 5138msgstr "Κρατήστε το 'localhost' αν δεν είστε σίγουρος. Αφήστε κενό για να ενωθείτε τοπικά μέσω socket" 5139 5140#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:76 5141msgid "Key" 5142msgstr "" 5143 5144#. (substr( $key, -8 )) 5145#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:244 5146msgid "Key %1 is deleted" 5147msgstr "" 5148 5149#. (substr( $key, -8 )) 5150#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:225 5151msgid "Key %1 trust level is updated" 5152msgstr "" 5153 5154#: share/html/Elements/CryptStatus:98 5155msgid "Key Expires" 5156msgstr "" 5157 5158#: share/html/Elements/ShortcutHelp:56 5159msgid "Keyboard Shortcuts" 5160msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" 5161 5162#. (ref $self) 5163#: lib/RT/Search/Simple.pm:89 5164msgid "Keyword and intuition-based searching" 5165msgstr "Αναζήτηση βασισμένη σε λέξεις κλειδιά και διαίσθηση" 5166 5167#: lib/RT/User.pm:100 5168msgid "Lang" 5169msgstr "" 5170 5171#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Dashboards/Subscription.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:69 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:67 share/html/SelfService/Prefs.html:63 5172msgid "Language" 5173msgstr "Γλώσσα" 5174 5175#: share/html/Search/Elements/EditFormat:120 5176msgid "Large" 5177msgstr "Μεγάλο" 5178 5179#: share/html/Elements/Tabs:906 5180msgid "Last" 5181msgstr "Τελευταίο" 5182 5183#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:78 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:67 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:69 share/html/m/ticket/show:369 5184msgid "Last Contact" 5185msgstr "Τελευταία Επαφή" 5186 5187#: share/html/Elements/SelectDateType:52 5188msgid "Last Contacted" 5189msgstr "Τελευταία Επαφή" 5190 5191#: share/html/Asset/Elements/EditDates:59 share/html/Asset/Elements/ShowDates:59 share/html/Elements/ColumnMap:181 share/html/Elements/ColumnMap:186 share/html/Elements/SelectDateType:53 5192msgid "Last Updated" 5193msgstr "Τελευταία ενημέρωση" 5194 5195#: share/html/Elements/ColumnMap:191 5196msgid "Last Updated By" 5197msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" 5198 5199#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107 5200msgid "Last updated" 5201msgstr "Τελευταία ενημέρωση" 5202 5203#: share/html/Search/Elements/PickBasics:130 5204msgid "Last updated by" 5205msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" 5206 5207#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:97 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 5208msgid "LastUpdated" 5209msgstr "" 5210 5211#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 5212msgid "LastUpdatedBy" 5213msgstr "" 5214 5215#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 5216msgid "LastUpdatedRelative" 5217msgstr "" 5218 5219#: lib/RT/Installer.pm:90 5220msgid "Leave empty to use the default value for your database" 5221msgstr "Αφήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή για την βάση δεδομένων σας" 5222 5223#: lib/RT/Installer.pm:104 5224msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type" 5225msgstr "Αφήστε κενό αν θέλετε να χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη dba για τον τύπο της βάσης δεδομένων σας" 5226 5227#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:102 share/html/m/ticket/show:236 5228msgid "Left" 5229msgstr "Αριστερά" 5230 5231#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48 5232msgid "Legends" 5233msgstr "Υπομνήματα" 5234 5235#: lib/RT/Config.pm:462 5236msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" 5237msgstr "Μέγεθος σε χαρακτήρες· Χρησιμοποιήστε '0' για να δείτε όλα τα μηνύματα ενσωματωμένα, ανεξαρτήτως μεγέθους" 5238 5239#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113 5240msgid "Let this user access RT" 5241msgstr "Δικαίωμα πρόσβασης στο RT" 5242 5243#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119 5244msgid "Let this user be granted rights" 5245msgstr "Δυνατότητα ανάθεσης δικαιωμάτων στο χρήστη" 5246 5247#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87 5248msgid "Let's go!" 5249msgstr "Ας ξεκινήσουμε!" 5250 5251#: lib/RT/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:58 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70 5252msgid "Lifecycle" 5253msgstr "Κύκλος Ζωής" 5254 5255#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97 5256msgid "Link" 5257msgstr "Σύνδεσμος" 5258 5259#: lib/RT/Record.pm:1403 5260msgid "Link already exists" 5261msgstr "Ο σύνδεσμος υπάρχει ήδη" 5262 5263#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93 5264msgid "Link article to ticket" 5265msgstr "" 5266 5267#. ($linkmsg) 5268#: lib/RT/Record.pm:1425 5269msgid "Link could not be created: %1" 5270msgstr "Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί η σύνδεση: %1" 5271 5272#. ($msg) 5273#: lib/RT/Record.pm:1560 5274msgid "Link could not be deleted: %1" 5275msgstr "Δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί η σύνδεση: %1" 5276 5277#: lib/RT/Record.pm:1547 5278msgid "Link not found" 5279msgstr "Ο σύνδεσμος δε βρέθηκε" 5280 5281#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) 5282#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 5283msgid "Link ticket #%1: %2" 5284msgstr "" 5285 5286#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 5287msgid "Link values to" 5288msgstr "Σύνδεση τιμών σε" 5289 5290#: lib/RT/Tickets.pm:123 5291msgid "Linked" 5292msgstr "Συνδεμένο" 5293 5294#: lib/RT/Tickets.pm:125 5295msgid "LinkedFrom" 5296msgstr "" 5297 5298#: lib/RT/Tickets.pm:124 5299msgid "LinkedTo" 5300msgstr "" 5301 5302#. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType))) 5303#: lib/RT/Record.pm:1389 5304msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed" 5305msgstr "Η σύνδεση με ένα διαγραμμένο %1 δεν επιτρέπεται" 5306 5307#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:110 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Asset/Create.html:78 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:56 share/html/Asset/ModifyLinks.html:57 share/html/Elements/Tabs:1085 share/html/Elements/Tabs:808 share/html/Ticket/Create.html:343 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:96 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:393 5308msgid "Links" 5309msgstr "Σύνδεσμοι" 5310 5311#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65 5312msgid "Links to" 5313msgstr "Συνδέσεις με" 5314 5315#: lib/RT/CustomField.pm:85 lib/RT/CustomField.pm:89 5316msgid "List" 5317msgstr "Λίστα" 5318 5319#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:87 5320msgid "Load" 5321msgstr "Φόρτωση" 5322 5323#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67 5324msgid "Load a saved search" 5325msgstr "Φόρτωση μιας αποθηκευμένης αναζήτησης" 5326 5327#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:70 5328msgid "Load all history" 5329msgstr "" 5330 5331#: share/html/Search/Elements/EditSearches:85 5332msgid "Load saved search" 5333msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένης αναζήτησης" 5334 5335#: share/html/Articles/Article/Search.html:70 5336msgid "Load saved search:" 5337msgstr "Φόρτωμα αποθηκευμένων αναζητήσεων:" 5338 5339#. ($self->ObjectName, $self->Name) 5340#: lib/RT/SharedSetting.pm:119 5341msgid "Loaded %1 %2" 5342msgstr "Φορτώθηκε %1 %2" 5343 5344#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 5345msgid "Loaded RT Extensions" 5346msgstr "" 5347 5348#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220 5349msgid "Loaded config files" 5350msgstr "Φορτωμένα αρχεία ρυθμίσεων" 5351 5352#. ($SavedSearch->{'Description'}) 5353#: share/html/Search/Elements/EditSearches:206 5354msgid "Loaded original \"%1\" saved search" 5355msgstr "Φορτώθηκε η αρχική αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\"" 5356 5357#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:282 5358msgid "Loaded perl modules" 5359msgstr "Φορτώθηκαν τα αρθρώματα perl" 5360 5361#. ($SavedSearch->{'Description'}) 5362#: share/html/Search/Elements/EditSearches:208 5363msgid "Loaded saved search \"%1\"" 5364msgstr "Φορτώθηκε ή αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\"" 5365 5366#: share/html/Elements/JavascriptConfig:73 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:108 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109 5367msgid "Loading..." 5368msgstr "Φόρτωση..." 5369 5370#: lib/RT/Config.pm:584 share/html/SelfService/Prefs.html:60 5371msgid "Locale" 5372msgstr "Τοποθεσία Συμβάντος" 5373 5374#: lib/RT/Date.pm:122 5375msgid "LocalizedDateTime" 5376msgstr "" 5377 5378#: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:122 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:108 5379msgid "Location" 5380msgstr "Τοποθεσία" 5381 5382#: lib/RT/Interface/Web.pm:863 5383msgid "Logged in" 5384msgstr "Συνδεδεμένος" 5385 5386#. ($username) 5387#: share/html/Elements/Tabs:1231 share/html/Elements/Tabs:710 5388msgid "Logged in as %1" 5389msgstr "Συνδεδεμένος ως %1" 5390 5391#: share/html/NoAuth/Logout.html:54 5392msgid "Logged out" 5393msgstr "Αποσυνδεδεμένος" 5394 5395#. ($level, $logger->{filename}) 5396#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59 5397msgid "Logging %1 level messages and higher to %2" 5398msgstr "Καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και υψηλότερη σε %2" 5399 5400#. ($level) 5401#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52 5402msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs." 5403msgstr "Καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και υψηλότερη σε τυπικό σφάλμα, η οποία συνήθως θα καταλήγει σε αρχεία καταγραφής σφαλμάτων του διακομιστή ιστού σας." 5404 5405#. ($level, $conf) 5406#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66 5407msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2" 5408msgstr "Η καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και η υψηλότερη στο σύστημα καταγραφής με τις παρακάτω προδιαγραφές: %2" 5409 5410#. ($level) 5411#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68 5412msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog." 5413msgstr "Καταγραφή %1 μηνυμάτων επιπέδου και υψηλότερη στο σύστημα καταγραφής." 5414 5415#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:232 5416msgid "Logging summary" 5417msgstr "Συνοπτική καταγραφή" 5418 5419#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76 5420msgid "Login" 5421msgstr "Είσοδος" 5422 5423#. ()) 5424#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56 5425msgid "LogoAltText" 5426msgstr "" 5427 5428#: share/html/Elements/Tabs:1244 share/html/Elements/Tabs:747 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107 5429msgid "Logout" 5430msgstr "Αποσύνδεση" 5431 5432#: lib/RT/CustomField.pm:1695 5433msgid "Lookup type mismatch" 5434msgstr "Αναντιστοιχία τύπου αναζήτησης" 5435 5436#: lib/RT/Config.pm:631 lib/RT/Config.pm:646 5437msgid "Mail" 5438msgstr "Αλληλογραφία" 5439 5440#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58 5441msgid "Main type of links" 5442msgstr "Κύριος τύπος συνδέσμων" 5443 5444#. ($role->Name) 5445#: share/html/Search/Bulk.html:109 5446msgid "Make %1" 5447msgstr "" 5448 5449#: share/html/Search/Bulk.html:81 5450msgid "Make Owner" 5451msgstr "Καθορισμός Υπευθύνου" 5452 5453#: share/html/Search/Bulk.html:145 5454msgid "Make SLA" 5455msgstr "" 5456 5457#: share/html/Search/Bulk.html:142 5458msgid "Make Status" 5459msgstr "Καθορισμός Κατάστασης" 5460 5461#: share/html/Search/Bulk.html:154 5462msgid "Make date Due" 5463msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Λήξης" 5464 5465#: share/html/Search/Bulk.html:150 5466msgid "Make date Started" 5467msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που Ξεκίνησε" 5468 5469#: share/html/Search/Bulk.html:148 5470msgid "Make date Starts" 5471msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που θα Ξεκινά" 5472 5473#: share/html/Search/Bulk.html:152 5474msgid "Make date Told" 5475msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Ειδοποίησης" 5476 5477#: share/html/Search/Bulk.html:138 5478msgid "Make priority" 5479msgstr "Καθορισμός προτεραιότητας" 5480 5481#: share/html/Search/Bulk.html:140 5482msgid "Make queue" 5483msgstr "Καθορισμός ουράς" 5484 5485#: share/html/Search/Bulk.html:136 5486msgid "Make subject" 5487msgstr "Καθορισμός θέματος" 5488 5489#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:166 share/html/Elements/Tabs:303 5490msgid "Manage GnuPG Keys" 5491msgstr "" 5492 5493#: share/html/Elements/Tabs:304 5494msgid "Manage GnuPG keys" 5495msgstr "" 5496 5497#: share/html/Elements/Tabs:93 5498msgid "Manage custom fields and custom field values" 5499msgstr "Διαχείριση προσαρμοσμένων πεδίων και των τιμών τους" 5500 5501#: share/html/Elements/Tabs:103 5502msgid "Manage custom roles" 5503msgstr "Διαχείριση προσαρμοσμένων ρόλων" 5504 5505#: share/html/Elements/Tabs:76 5506msgid "Manage groups and group membership" 5507msgstr "Διαχείριση ομάδων και μελών" 5508 5509#: share/html/Elements/Tabs:122 5510msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" 5511msgstr "Διαχείριση ιδιοτήτων και ρυθμίσεων που ισχύουν για όλες τις ουρές" 5512 5513#: share/html/Elements/Tabs:84 5514msgid "Manage queues and queue-specific properties" 5515msgstr "Διαχείριση ουρών και των ιδιοτήτων τους" 5516 5517#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66 5518msgid "Manage saved graphs" 5519msgstr "Διαχείριση αποθηκευμένων γραφημάτων" 5520 5521#: share/html/Elements/Tabs:113 5522msgid "Manage scrips" 5523msgstr "Διαχείριση σεναρίων" 5524 5525#: share/html/User/Elements/RelatedData:50 5526msgid "Manage user data" 5527msgstr "" 5528 5529#: share/html/Elements/Tabs:68 5530msgid "Manage users and passwords" 5531msgstr "Διαχείριση χρηστών και κωδικών" 5532 5533#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) 5534#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281 5535msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator." 5536msgstr "Η αντιστοίχιση μεταξύ του κύκλου ζωής %1 και του %2 είναι ελλιπής. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας." 5537 5538#: lib/RT/Date.pm:93 5539msgid "Mar" 5540msgstr "Μαρ" 5541 5542#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:56 5543msgid "Mark as Seen" 5544msgstr "" 5545 5546#: share/html/SelfService/Display.html:157 share/html/Ticket/Display.html:210 share/html/m/ticket/show:125 5547msgid "Marked all messages as seen" 5548msgstr "Ρύθμιση όλων των μηνυμάτων σαν διαβασμένα" 5549 5550#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175 5551msgid "Mason template search order" 5552msgstr "Σειρά αναζήτησης προτύπου Mason" 5553 5554#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82 5555msgid "MaxValues" 5556msgstr "" 5557 5558#: lib/RT/Report/Tickets.pm:360 5559msgid "Maximum Created-LastUpdated" 5560msgstr "Το Μέγιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Τελευταία Ενημέρωση" 5561 5562#: lib/RT/Report/Tickets.pm:355 5563msgid "Maximum Created-Resolved" 5564msgstr "Το Μέγιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε" 5565 5566#: lib/RT/Report/Tickets.pm:350 5567msgid "Maximum Created-Started" 5568msgstr "Το Μέγιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε" 5569 5570#: lib/RT/Report/Tickets.pm:370 5571msgid "Maximum Due-Resolved" 5572msgstr "Μέγιστο Οφειλόμενο - Επιλύθηκε" 5573 5574#: lib/RT/Report/Tickets.pm:375 5575msgid "Maximum Started-Resolved" 5576msgstr "Το Μέγιστο Όριο Ξεκίνησε - Επιλύθηκε" 5577 5578#: lib/RT/Report/Tickets.pm:365 5579msgid "Maximum Starts-Started" 5580msgstr "Το Μέγιστο Όριο Ξεκινά - Ξεκίνησε" 5581 5582#: lib/RT/Config.pm:460 5583msgid "Maximum inline message length" 5584msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μηνύματος" 5585 5586#: lib/RT/Report/Tickets.pm:340 5587msgid "Maximum time estimated" 5588msgstr "Μέγιστος εκτιμώμενος χρόνος" 5589 5590#: lib/RT/Report/Tickets.pm:345 5591msgid "Maximum time left" 5592msgstr "Μέγιστος χρόνος αριστερά" 5593 5594#: lib/RT/Report/Tickets.pm:335 5595msgid "Maximum time worked" 5596msgstr "Μέγιστος χρόνος εργασίας" 5597 5598#: lib/RT/Date.pm:95 5599msgid "May" 5600msgstr "Μάι" 5601 5602#: share/html/Elements/QuickCreate:65 5603msgid "Me" 5604msgstr "Εμένα" 5605 5606#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56 5607msgid "Member" 5608msgstr "Μέλος" 5609 5610#. ($value) 5611#: lib/RT/Transaction.pm:1153 5612msgid "Member %1 added" 5613msgstr "Το μέλος %1 προστέθηκε" 5614 5615#. ($value) 5616#: lib/RT/Transaction.pm:1195 5617msgid "Member %1 deleted" 5618msgstr "Το μέλος %1 διαγράφηκε" 5619 5620#. ($new_member_obj->Object->Name) 5621#: lib/RT/Group.pm:1051 5622msgid "Member added: %1" 5623msgstr "Προστέθηκε το μέλος: %1" 5624 5625#: lib/RT/Group.pm:1239 5626msgid "Member deleted" 5627msgstr "Το μέλος διαγράφηκε" 5628 5629#: lib/RT/Group.pm:1198 5630msgid "Member not deleted" 5631msgstr "Το μέλος δε διαγράφηκε" 5632 5633#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 5634msgid "MemberOf" 5635msgstr "" 5636 5637#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 5638msgid "Members" 5639msgstr "Μέλη" 5640 5641#. ($value) 5642#: lib/RT/Transaction.pm:1150 5643msgid "Membership in %1 added" 5644msgstr "Προστέθηκε η ιδιότητα μέλους σε %1" 5645 5646#. ($value) 5647#: lib/RT/Transaction.pm:1192 5648msgid "Membership in %1 deleted" 5649msgstr "Διαγράφηκε η ιδιότητα μέλους σε %1" 5650 5651#: share/html/Elements/Tabs:386 share/html/Elements/Tabs:412 5652msgid "Memberships" 5653msgstr "Ιδιότητες Μέλους" 5654 5655#. ($object->Name) 5656#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138 5657msgid "Memberships of the group %1" 5658msgstr "Μέλη της ομάδας %1" 5659 5660#. ($id) 5661#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140 5662msgid "Memberships of the principal #%1" 5663msgstr "Μέλη του εντολέα #%1" 5664 5665#. ($object->Name) 5666#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136 5667msgid "Memberships of the user %1" 5668msgstr "Ιδιότητες Μέλους για τον χρήστη %1" 5669 5670#: share/html/Search/Bulk.html:223 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63 5671msgid "Merge" 5672msgstr "Συγχώνευση" 5673 5674#: lib/RT/Ticket.pm:2067 5675msgid "Merge Successful" 5676msgstr "Επιτυχής συγχώνευση" 5677 5678#: lib/RT/Ticket.pm:1959 5679msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" 5680msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί το EffectiveId" 5681 5682#: lib/RT/Ticket.pm:1965 5683msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged" 5684msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. Δεν μπόρεσε να οριστεί το IsMerged" 5685 5686#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54 5687msgid "Merge into" 5688msgstr "Συγχώνευση σε" 5689 5690#. ($value) 5691#: lib/RT/Transaction.pm:1156 5692msgid "Merged into %1" 5693msgstr "Συγχώνευση σε %1" 5694 5695#: share/html/Search/Bulk.html:188 share/html/Ticket/Update.html:142 share/html/Ticket/Update.html:160 share/html/m/ticket/reply:107 5696msgid "Message" 5697msgstr "Μήνυμα" 5698 5699#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:158 5700msgid "Message body is not shown because it is too large." 5701msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί είναι πολύ μεγάλο." 5702 5703#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:150 5704msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it." 5705msgstr "Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν εμφανίζεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί" 5706 5707#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:309 5708msgid "Message body not shown because it is not plain text." 5709msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί δεν είναι απλό κείμενο" 5710 5711#: lib/RT/Config.pm:331 5712msgid "Message box height" 5713msgstr "Ύψος πλαισίου μηνυμάτων" 5714 5715#: lib/RT/Config.pm:322 5716msgid "Message box width" 5717msgstr "Πλάτος πλαισίου μηνυμάτων" 5718 5719#: lib/RT/Ticket.pm:1738 5720msgid "Message could not be recorded" 5721msgstr "Αποτυχία καταγραφής μηνύματος" 5722 5723#: sbin/rt-email-digest:294 5724msgid "Message for user" 5725msgstr "Μήνυμα για το χρήστη" 5726 5727#: lib/RT/Ticket.pm:3227 5728msgid "Message recorded" 5729msgstr "Το μήνυμα καταγράφηκε" 5730 5731#: lib/RT/Report/Tickets.pm:359 5732msgid "Minimum Created-LastUpdated" 5733msgstr "Ελάχιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Τελευταία Ενημέρωση" 5734 5735#: lib/RT/Report/Tickets.pm:354 5736msgid "Minimum Created-Resolved" 5737msgstr "Ελάχιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε" 5738 5739#: lib/RT/Report/Tickets.pm:349 5740msgid "Minimum Created-Started" 5741msgstr "Ελάχιστο Όριο Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε" 5742 5743#: lib/RT/Report/Tickets.pm:369 5744msgid "Minimum Due-Resolved" 5745msgstr "Ελάχιστο Οφειλόμενο - Επιλύθηκε" 5746 5747#: lib/RT/Report/Tickets.pm:374 5748msgid "Minimum Started-Resolved" 5749msgstr "Ελάχιστο Όριο Ξεκίνησε - Επιλύθηκε" 5750 5751#: lib/RT/Report/Tickets.pm:364 5752msgid "Minimum Starts-Started" 5753msgstr "Ελάχιστο Όριο Ξεκινά - Ξεκίνησε" 5754 5755#: lib/RT/Installer.pm:144 5756msgid "Minimum password length" 5757msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης" 5758 5759#: lib/RT/Report/Tickets.pm:339 5760msgid "Minimum time estimated" 5761msgstr "Ελάχιστος εκτιμώμενος χρόνος" 5762 5763#: lib/RT/Report/Tickets.pm:344 5764msgid "Minimum time left" 5765msgstr "Ελάχιστος χρόνος αριστερά" 5766 5767#: lib/RT/Report/Tickets.pm:334 5768msgid "Minimum time worked" 5769msgstr "Ελάχιστος χρόνος εργασίας" 5770 5771#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 5772msgid "Minutes" 5773msgstr "Λεπτά" 5774 5775#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68 5776msgid "Miscellaneous" 5777msgstr "Διάφορα" 5778 5779#: lib/RT/Record.pm:1014 5780msgid "Missing a primary key?: %1" 5781msgstr "Απουσία πρωτεύοντος κλειδιού;: %1" 5782 5783#: share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:90 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:96 5784msgid "Mobile" 5785msgstr "Κινητό" 5786 5787#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91 5788msgid "Mobile Phone" 5789msgstr "Κινητό Τηλέφωνο" 5790 5791#: share/html/Elements/Tabs:1046 share/html/Elements/Tabs:1068 share/html/m/_elements/ticket_menu:67 5792msgid "Modify" 5793msgstr "Τροποποίηση" 5794 5795#. ($asset->id, $asset->Name, $Grouping || loc("Custom Fields")) 5796#: share/html/Asset/ModifyCFs.html:48 5797msgid "Modify %3 for asset #%1: %2" 5798msgstr "Τροποποίηση %3 για το περιουσιακό στοιχείο #%1: %2" 5799 5800#: share/html/Admin/Groups/Members.html:124 5801msgid "Modify Members" 5802msgstr "Τροποποίηση Μελών" 5803 5804#: lib/RT/Queue.pm:112 5805msgid "Modify Scrip templates" 5806msgstr "Τροποποίηση προτύπων σεναρίου" 5807 5808#: lib/RT/Queue.pm:115 5809msgid "Modify Scrips" 5810msgstr "Τροποποίηση Σεναρίων" 5811 5812#. ($QueueObj->Name()) 5813#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63 5814msgid "Modify a CustomField for queue %1" 5815msgstr "Τροποποίηση Προσαρμοσμένου Πεδίου για την ουρά %1" 5816 5817#. ($id) 5818#: share/html/Admin/Actions/Modify.html:48 5819msgid "Modify action #%1" 5820msgstr "" 5821 5822#: share/html/Elements/Tabs:203 5823msgid "Modify and Create Classes" 5824msgstr "Τροποποίηση και Δημιουργία Κατηγοριών" 5825 5826#: share/html/Elements/Tabs:208 5827msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles" 5828msgstr "Τροποποίηση και δημιουργία Προσαρμοσμένων πεδίων για τα άρθρα" 5829 5830#. ($ArticleObj->Id) 5831#: share/html/Articles/Article/Edit.html:168 share/html/Articles/Article/Edit.html:271 5832msgid "Modify article #%1" 5833msgstr "Τροποποίηση άρθρου #%1" 5834 5835#: lib/RT/Class.pm:92 5836msgid "Modify articles in this class" 5837msgstr "Τροποποίηση άρθρων σε αυτή την κατηγορία" 5838 5839#. ($asset->id, $asset->Name) 5840#: share/html/Asset/Modify.html:48 5841msgid "Modify asset #%1: %2" 5842msgstr "Τροποποίηση περιουσιακού στοιχείου #%1: %2" 5843 5844#: share/html/Elements/Tabs:229 5845msgid "Modify asset catalogs" 5846msgstr "Τροποποίηση καταλόγων περιουσιακών στοιχείων" 5847 5848#: share/html/Elements/Tabs:238 5849msgid "Modify asset custom fields" 5850msgstr "Τροποποίηση προσαρμοσμένων πεδίων περιουσιακού στοιχείου" 5851 5852#: lib/RT/Catalog.pm:84 5853msgid "Modify assets" 5854msgstr "Τροποποίηση περιουσιακού στοιχείου" 5855 5856#. ($CF->Name) 5857#. ($Class->Name) 5858#. ($role->Name) 5859#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154 share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:138 5860msgid "Modify associated objects for %1" 5861msgstr "Τροποποίηση συναφών αντικειμένων για %1" 5862 5863#. ($id) 5864#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170 5865msgid "Modify associated objects for scrip #%1" 5866msgstr "Τροποποίηση συναφών αντικειμένων για τον αυτοματισμό #%1" 5867 5868#. ($id) 5869#: share/html/Admin/Conditions/Modify.html:48 5870msgid "Modify condition #%1" 5871msgstr "" 5872 5873#: lib/RT/Catalog.pm:87 lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:109 5874msgid "Modify custom field values" 5875msgstr "Τροποποίηση τιμών προσαρμοσμένων πεδίων" 5876 5877#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) 5878#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 5879msgid "Modify dates for #%1: %2" 5880msgstr "" 5881 5882#. ($asset->id, $asset->Name) 5883#: share/html/Asset/ModifyDates.html:48 5884msgid "Modify dates for asset #%1: %2" 5885msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για περιουσιακό στοιχείο #%1: %2" 5886 5887#. ($TicketObj->Id) 5888#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57 5889msgid "Modify dates for ticket #%1" 5890msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για αίτημα #%1" 5891 5892#: share/html/Elements/Tabs:266 5893msgid "Modify global article topics" 5894msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων άρθρου" 5895 5896#: share/html/Elements/Tabs:160 5897msgid "Modify global custom fields" 5898msgstr "Τροποποίηση καθολικών προσαρμοσμένων πεδίων" 5899 5900#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:246 5901msgid "Modify global group rights" 5902msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων" 5903 5904#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55 5905msgid "Modify global topics" 5906msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων" 5907 5908#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:251 5909msgid "Modify global user rights" 5910msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών" 5911 5912#: lib/RT/Group.pm:97 5913msgid "Modify group dashboards" 5914msgstr "Τροποποίηση ταμπλών ομάδας" 5915 5916#: lib/RT/Group.pm:90 5917msgid "Modify group membership roster" 5918msgstr "Τροποποίηση λίστας μελών ομάδας" 5919 5920#: lib/RT/Group.pm:89 5921msgid "Modify group metadata or delete group" 5922msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων ομάδας ή διαγραφή ομάδας" 5923 5924#. ($ClassObj->Name) 5925#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48 5926msgid "Modify group rights for Class %1" 5927msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδων για Κατηγορία %1" 5928 5929#. ($CustomFieldObj->Name) 5930#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70 5931msgid "Modify group rights for custom field %1" 5932msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για το προσαρμοσμένο πεδίο %1" 5933 5934#. ($GroupObj->Name) 5935#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 5936msgid "Modify group rights for group %1" 5937msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για την ομάδα %1" 5938 5939#. ($QueueObj->Name) 5940#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 5941msgid "Modify group rights for queue %1" 5942msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για ουρά %1" 5943 5944#. ($asset->id, $asset->Name) 5945#: share/html/Asset/ModifyLinks.html:48 5946msgid "Modify links for asset #%1: %2" 5947msgstr "Τροποποίηση συνδέσμων για περιουσιακό στοιχείο #%1: %2" 5948 5949#: lib/RT/Class.pm:96 5950msgid "Modify metadata and custom fields for this class" 5951msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων και προσαρμοσμένων πεδίων για αυτή την κατηγορία" 5952 5953#: lib/RT/System.pm:87 5954msgid "Modify one's own RT account" 5955msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού RT του ιδίου χρήστη" 5956 5957#. ($asset->id, $asset->Name) 5958#: share/html/Asset/ModifyPeople.html:48 5959msgid "Modify people related to asset #%1: %2" 5960msgstr "Τροποποίηση ανθρώπων που σχετίζονται με το περιουσιακό στοιχείο #%1: %2" 5961 5962#. ($Ticket->Id) 5963#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58 5964msgid "Modify people related to ticket #%1" 5965msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με το αίτημα #%1" 5966 5967#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) 5968#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 5969msgid "Modify people related to ticket #%1: %2" 5970msgstr "" 5971 5972#: lib/RT/Dashboard.pm:87 5973msgid "Modify personal dashboards" 5974msgstr "Τροποποίηση προσωπικών ταμπλών" 5975 5976#: lib/RT/Queue.pm:107 5977msgid "Modify queue watchers" 5978msgstr "Τροποποίηση παρατηρητών ουράς" 5979 5980#. ($id) 5981#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48 5982msgid "Modify scrip #%1" 5983msgstr "Τροποποίηση σεναρίου #%1" 5984 5985#. ($QueueObj->Name) 5986#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56 5987msgid "Modify scrips for queue %1" 5988msgstr "Τροποποίηση σεναρίων για ουρά %1" 5989 5990#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:128 5991msgid "Modify scrips which apply to all queues" 5992msgstr "Τροποποίηση σεναρίων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές" 5993 5994#: lib/RT/Dashboard.pm:82 5995msgid "Modify system dashboards" 5996msgstr "Τροποποίηση των ταμπλό του συστήματος" 5997 5998#. (loc($TemplateObj->Name())) 5999#: share/html/Admin/Global/Template.html:102 6000msgid "Modify template %1" 6001msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1" 6002 6003#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name) 6004#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114 6005msgid "Modify template %1 for queue %2" 6006msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1 για ουρά %2" 6007 6008#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53 6009msgid "Modify templates which apply to all queues" 6010msgstr "Τροποποίηση προτύπων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές" 6011 6012#. ($ClassObj->Name) 6013#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:169 6014msgid "Modify the Class %1" 6015msgstr "Τροποποίηση Κατηγορίας %1" 6016 6017#. ($Dashboard->Name) 6018#: share/html/Dashboards/Queries.html:85 6019msgid "Modify the content of dashboard %1" 6020msgstr "Τροποποίηση περιεχομένων του ταμπλό %1" 6021 6022#. ($Dashboard->Name) 6023#: share/html/Dashboards/Modify.html:129 6024msgid "Modify the dashboard %1" 6025msgstr "Τροποποίηση του ταμπλό %1" 6026 6027#: share/html/Elements/Tabs:256 6028msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" 6029msgstr "Τροποποίηση του προκαθορισμένου μηνύματος \"To RT με μια ματιά\"" 6030 6031#. ($Group->Label) 6032#. ($Group->Name) 6033#: share/html/Admin/Groups/Members.html:133 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124 6034msgid "Modify the group %1" 6035msgstr "Τροποποίηση ομάδας %1" 6036 6037#. ($Dashboard->Name) 6038#: share/html/Dashboards/Subscription.html:404 6039msgid "Modify the subscription to dashboard %1" 6040msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής του ταμπλό %1" 6041 6042#. ($UserObj->Name) 6043#: share/html/Admin/Users/Modify.html:287 share/html/Admin/Users/Modify.html:297 6044msgid "Modify the user %1" 6045msgstr "Τροποποίηση του χρήστη %1" 6046 6047#: share/html/Articles/Article/Search.html:82 6048msgid "Modify this search..." 6049msgstr "Τροποποίηση αναζήτησης..." 6050 6051#. ($Ticket->Id) 6052#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60 6053msgid "Modify ticket # %1" 6054msgstr "Τροποποίηση αιτήματος # %1" 6055 6056#. ($TicketObj->Id) 6057#: share/html/Ticket/Modify.html:58 6058msgid "Modify ticket #%1" 6059msgstr "Τροποποίηση αιτήματος #%1" 6060 6061#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) 6062#: share/html/Ticket/Modify.html:48 6063msgid "Modify ticket #%1: %2" 6064msgstr "" 6065 6066#: lib/RT/Queue.pm:132 6067msgid "Modify ticket owner" 6068msgstr "" 6069 6070#: lib/RT/Queue.pm:128 6071msgid "Modify tickets" 6072msgstr "Τροποποίηση αιτημάτων" 6073 6074#. ($ClassObj->Name) 6075#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59 6076msgid "Modify topic for %1" 6077msgstr "Τροποποίηση θέματος για %1" 6078 6079#: lib/RT/Class.pm:97 6080msgid "Modify topic hierarchy associated with this class" 6081msgstr "Τροποποίηση ιεραρχίας θεμάτων σχετικά με αυτή την κατηγορία" 6082 6083#: lib/RT/Class.pm:93 6084msgid "Modify topics for articles in this class" 6085msgstr "Τροποποίηση θεμάτων για άρθρα σε αυτή την κατηγορία" 6086 6087#. ($ClassObj->Name) 6088#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48 6089msgid "Modify user rights for class %1" 6090msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη στην κατηγορία %1" 6091 6092#. ($CustomFieldObj->Name) 6093#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68 6094msgid "Modify user rights for custom field %1" 6095msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για το προσαρμοσμένο πεδίο %1" 6096 6097#. ($GroupObj->Name) 6098#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 6099msgid "Modify user rights for group %1" 6100msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ομάδα %1" 6101 6102#. ($QueueObj->Name) 6103#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 6104msgid "Modify user rights for queue %1" 6105msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ουρά %1" 6106 6107#. ($Ticket->Id) 6108#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61 6109msgid "Modify who receives mail for ticket #%1" 6110msgstr "Τροποποίηση παραληπτών ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για το αίτημα #%1" 6111 6112#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285 6113msgid "Module" 6114msgstr "Άρθρωμα" 6115 6116#: lib/RT/Date.pm:107 6117msgid "Mon" 6118msgstr "Δευ" 6119 6120#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111 6121msgid "Monday" 6122msgstr "Δευτέρα" 6123 6124#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 6125msgid "Month" 6126msgstr "Μήνας" 6127 6128#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:441 lib/RT/Report/Tickets.pm:231 6129msgid "Monthly" 6130msgstr "Μηνιαία" 6131 6132#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 6133msgid "More about the requestors" 6134msgstr "Περισσότερα για τους αιτούντες" 6135 6136#: share/html/Dashboards/Subscription.html:198 6137msgid "Most searches show the same results for all users and can be run as the user who owns the dashboard subscription (Subscription owner)." 6138msgstr "" 6139 6140#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140 6141msgid "Move" 6142msgstr "Μετακίνηση" 6143 6144#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 6145msgid "Move here" 6146msgstr "Μετακίνηση εδώ" 6147 6148#: share/html/Elements/ShortcutHelp:94 6149msgid "Move up / down the list of results" 6150msgstr "Μετακίνηση επάνω / κάτω στη λίστα αποτελεσμάτων" 6151 6152#: share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:74 6153msgid "Multiple" 6154msgstr "Πολλαπλό" 6155 6156#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:82 6157msgid "Multiple users (This cannot be modified after creation)" 6158msgstr "Πολλαπλοί χρήστες (Αυτό δεν μπορεί να τροποποιηθεί μετά τη δημιουργία)" 6159 6160#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:80 6161msgid "Multiple users (Unchecking this box limits this role to a single user. This cannot be modified after creation)" 6162msgstr "Πολλαπλοί χρήστες (Η απο-επιλογή του πεδίου περιορίζει το ρόλο σε απλό χρήστη. Αυτό δεν μπορεί να τροποποιηθεί μετά τη δημιουργία)" 6163 6164#: lib/RT/User.pm:172 6165msgid "Must specify 'Name' attribute" 6166msgstr "Πρέπει να ορισθεί η ιδιότητα 'Ονομα'" 6167 6168#. ($friendly_status) 6169#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62 6170msgid "My %1 tickets" 6171msgstr "Τα %1 αιτήματά μου" 6172 6173#: share/html/Elements/Tabs:696 6174msgid "My Approvals" 6175msgstr "Οι Εγκρίσεις μου" 6176 6177#: share/html/Elements/MyAssets:48 share/html/SelfService/Asset/index.html:48 share/html/SelfService/Asset/index.html:49 6178msgid "My Assets" 6179msgstr "Τα Περιουσιακά μου στοιχεία" 6180 6181#: share/html/Elements/Tabs:680 6182msgid "My Day" 6183msgstr "Η Ημέρα μου" 6184 6185#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:76 6186msgid "My Personal Data" 6187msgstr "" 6188 6189#: share/html/Elements/Tabs:687 6190msgid "My Reminders" 6191msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου" 6192 6193#: etc/initialdata:903 share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:77 6194msgid "My Tickets" 6195msgstr "Τα αιτήματά μου" 6196 6197#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:78 6198msgid "My Transactions" 6199msgstr "" 6200 6201#: share/html/Approvals/index.html:48 6202msgid "My approvals" 6203msgstr "Οι εγκρίσεις μου" 6204 6205#: share/html/SelfService/Closed.html:55 6206msgid "My closed tickets" 6207msgstr "Τα κλειστά αιτήματά μου" 6208 6209#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53 6210msgid "My dashboards" 6211msgstr "Τα ταμπλό μου" 6212 6213#: share/html/SelfService/index.html:55 6214msgid "My open tickets" 6215msgstr "Τα ανοιχτά αιτήματά μου" 6216 6217#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48 6218msgid "My reminders" 6219msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου" 6220 6221#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55 6222msgid "My saved searches" 6223msgstr "Οι αποθηκευμένες αναζητήσεις μου" 6224 6225#: etc/RT_Config.pm:1313 6226msgid "MyAdminQueues" 6227msgstr "Οι ουρές διαχείρισής μου" 6228 6229#: etc/RT_Config.pm:1313 6230msgid "MyAssets" 6231msgstr "Τα Περιουσιακά μου στοιχεία" 6232 6233#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:922 6234msgid "MyReminders" 6235msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου" 6236 6237#: lib/RT/Installer.pm:68 6238msgid "MySQL" 6239msgstr "" 6240 6241#: etc/RT_Config.pm:1313 6242msgid "MySupportQueues" 6243msgstr "Ουρές Υποστήριξής μου" 6244 6245#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 6246msgid "NBSP" 6247msgstr "" 6248 6249#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 6250msgid "NEWLINE" 6251msgstr "" 6252 6253#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:49 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:49 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Elements/EditBasics:50 share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:49 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:49 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:69 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:242 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:50 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:60 share/html/Asset/Elements/EditBasics:56 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:54 share/html/Asset/Search/Bulk.html:89 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:62 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56 6254msgid "Name" 6255msgstr "Όνομα" 6256 6257#: lib/RT/Config.pm:201 6258msgid "Name and email address" 6259msgstr "Όνομα και διεύθυνση αλληλογραφίας" 6260 6261#: lib/RT/Article.pm:117 lib/RT/User.pm:326 6262msgid "Name in use" 6263msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη" 6264 6265#: lib/RT/Template.pm:282 lib/RT/Template.pm:732 6266msgid "Name is required" 6267msgstr "Απαιτείται όνομα" 6268 6269#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55 6270msgid "Name:" 6271msgstr "Όνομα:" 6272 6273#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:442 share/html/Elements/CryptStatus:103 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:94 share/html/m/ticket/show:387 6274msgid "Never" 6275msgstr "Ποτέ" 6276 6277#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:273 6278msgid "New" 6279msgstr "Νέο" 6280 6281#: share/html/Elements/Tabs:1057 6282msgid "New Article" 6283msgstr "Νέο Άρθρο" 6284 6285#: share/html/Elements/Tabs:608 6286msgid "New Dashboard" 6287msgstr "Νέο Ταμπλό" 6288 6289#: share/html/Elements/BulkLinks:114 share/html/Elements/EditLinks:110 6290msgid "New Links" 6291msgstr "Νέοι Σύνδεσμοι" 6292 6293#: etc/initialdata:505 etc/upgrade/3.8.2/content:62 6294msgid "New Pending Approval" 6295msgstr "Νέα έγκριση εν αναμονή" 6296 6297#: etc/initialdata:524 etc/upgrade/4.1.9/content:111 6298msgid "New Pending Approval in HTML" 6299msgstr "Εν αναμονή νέα έγκριση σε μορφή HTML" 6300 6301#: share/html/Elements/Tabs:615 6302msgid "New Search" 6303msgstr "Νέα Αναζήτηση" 6304 6305#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80 6306msgid "New Value" 6307msgstr "Νέα Τιμή" 6308 6309#. ($self->loc($args{'Status'})) 6310#: lib/RT/Asset.pm:260 6311msgid "New assets cannot have status '%1'." 6312msgstr "Τα νέα περιουσιακά στοιχεία δεν μπορούν να έχουν κατάσταση '%1'." 6313 6314#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:268 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 6315msgid "New messages" 6316msgstr "Νέα μηνύματα" 6317 6318#: share/html/Elements/EditPassword:61 6319msgid "New password" 6320msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" 6321 6322#: lib/RT/User.pm:1053 6323msgid "New password notification sent" 6324msgstr "Στάλθηκε ειδοποίηση για νέο κωδικό πρόσβασης" 6325 6326#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 6327msgid "New reminder:" 6328msgstr "Νέα υπενθύμιση:" 6329 6330#: share/html/Elements/Tabs:1216 share/html/Elements/Tabs:1218 share/html/m/_elements/menu:70 6331msgid "New ticket" 6332msgstr "Νέο αίτημα" 6333 6334#: lib/RT/Ticket.pm:1909 6335msgid "New ticket doesn't exist" 6336msgstr "Το νέο αίτημα δεν υπάρχει" 6337 6338#. ($self->loc($args{'Status'})) 6339#: lib/RT/Ticket.pm:299 6340msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue." 6341msgstr "Τα καινούργια αιτήματα δεν μπορούν να έχουν κατάσταση '%1' σε αυτή την ουρά" 6342 6343#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:175 6344msgid "New values must be unique" 6345msgstr "" 6346 6347#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52 6348msgid "New watchers" 6349msgstr "Νέοι παρατηρητές" 6350 6351#: share/html/Elements/Tabs:903 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63 6352msgid "Next" 6353msgstr "Επόμενο" 6354 6355#: lib/RT/User.pm:99 6356msgid "NickName" 6357msgstr "" 6358 6359#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:65 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:63 6360msgid "Nickname" 6361msgstr "Ψευδώνυμο" 6362 6363#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Widgets/Form/Boolean:82 6364msgid "No" 6365msgstr "Όχι" 6366 6367#. ($protocol) 6368#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 6369msgid "No %1 keys for this address" 6370msgstr "Δεν υπάρχουν %1 κλειδιά για αυτή τη διεύθυνση" 6371 6372#. ($self->ObjectName) 6373#: lib/RT/SharedSetting.pm:243 6374msgid "No %1 loaded" 6375msgstr "Το %1 δεν φορτώθηκε" 6376 6377#. ($Articles_Content) 6378#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66 6379msgid "No Articles match %1" 6380msgstr "Δεν βρέθηκαν Άρθρα που να ταυτίζονται με %1" 6381 6382#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 6383msgid "No Class defined" 6384msgstr "Δεν έχει οριστεί Κλάση" 6385 6386#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54 6387msgid "No Classes matching search criteria found." 6388msgstr "Δεν βρέθηκαν Κατηγορίες που να ταυτίζονται με τα κριτήρια αναζήτησης" 6389 6390#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62 6391msgid "No Custom Field defined" 6392msgstr "" 6393 6394#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:237 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122 6395msgid "No CustomField" 6396msgstr "Απουσία Προσαρμοσμένου Πεδίου" 6397 6398#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62 6399msgid "No CustomField defined" 6400msgstr "Δεν έχει οριστεί Προσαρμοσμένο Πεδίο" 6401 6402#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63 6403msgid "No Group defined" 6404msgstr "Δεν έχει οριστεί Ομάδα" 6405 6406#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104 6407msgid "No Name" 6408msgstr "Χωρίς όνομα" 6409 6410#: lib/RT/Tickets.pm:3492 6411msgid "No Query" 6412msgstr "Απουσία αναζήτησης" 6413 6414#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68 6415msgid "No Queue defined" 6416msgstr "Δεν έχει οριστεί Ουρά" 6417 6418#: bin/rt-crontool:111 6419msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator." 6420msgstr "Δεν βρέθηκε ο χρήστης RT. Παρακαλώ συμβουλευθείτε τον διαχειριστή σας στο RT" 6421 6422#: lib/RT/Attachment.pm:782 6423msgid "No Search string provided" 6424msgstr "" 6425 6426#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103 6427msgid "No Subject" 6428msgstr "Χωρίς Θέμα" 6429 6430#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 6431msgid "No Subject Override" 6432msgstr "" 6433 6434#: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85 6435msgid "No Template" 6436msgstr "Χωρίς πρότυπο" 6437 6438#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90 6439msgid "No action" 6440msgstr "Καμία ενέργεια" 6441 6442#: lib/RT/Interface/Web.pm:4259 6443msgid "No asset ID specified." 6444msgstr "Δεν έχει προσδιοριστεί αναγνωριστικό Περιουσιακού στοιχείου" 6445 6446#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:66 share/html/Asset/Search/index.html:73 6447msgid "No assets matching search criteria found." 6448msgstr "Δεν βρέθηκαν περιουσιακά στοιχεία να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 6449 6450#: lib/RT/Interface/Web.pm:4243 6451msgid "No catalog specified." 6452msgstr "Δεν έχει οριστεί κατάλογος." 6453 6454#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:54 6455msgid "No catalogs matching search criteria found." 6456msgstr "Δεν βρέθηκαν κατάλογοι που να ταυτίζονται με τα κριτήρια αναζήτησης" 6457 6458#: lib/RT/Record.pm:1009 6459msgid "No column specified" 6460msgstr "Δεν έχει οριστεί στήλη" 6461 6462#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79 6463msgid "No comment entered about this user" 6464msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί σχόλια για το χρήστη" 6465 6466#: lib/RT/Attachment.pm:852 6467msgid "No content matches found" 6468msgstr "" 6469 6470#. ($Grouping) 6471#: share/html/Asset/ModifyCFs.html:78 6472msgid "No custom fields found for grouping '%1'" 6473msgstr "" 6474 6475#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:75 6476msgid "No custom roles matching search criteria found." 6477msgstr "" 6478 6479#. (ref $self) 6480#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 6481msgid "No description for %1" 6482msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή για %1" 6483 6484#. ($tname) 6485#: lib/RT/Scrip.pm:326 6486msgid "No global template %1" 6487msgstr "Κανένα καθολικό πρότυπο %1" 6488 6489#: lib/RT/Users.pm:202 6490msgid "No group specified" 6491msgstr "Δεν έχει οριστεί ομάδα" 6492 6493#: share/html/Admin/Groups/index.html:95 6494msgid "No groups matching search criteria found." 6495msgstr "Δεν βρέθηκαν ομάδες να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 6496 6497#: lib/RT/Attachment.pm:803 6498msgid "No header matches found" 6499msgstr "" 6500 6501#: lib/RT/Attachment.pm:982 6502msgid "No key suitable for encryption" 6503msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση" 6504 6505#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48 6506msgid "No longer authorized" 6507msgstr "Δεν είναι πλέον εξουσιοδοτημένο" 6508 6509#: lib/RT/Ticket.pm:1661 6510msgid "No message attached" 6511msgstr "Δεν βρέθηκε επισυναπτόμενο μήνυμα" 6512 6513#: lib/RT/CustomField.pm:2759 lib/RT/CustomField.pm:491 6514msgid "No name provided" 6515msgstr "Δεν βρέθηκε όνομα" 6516 6517#: lib/RT/Attachment.pm:964 6518msgid "No need to encrypt" 6519msgstr "Δεν υπάρχει ανάγκη για κρυπτογράφηση" 6520 6521#: lib/RT/User.pm:1122 6522msgid "No password set" 6523msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός" 6524 6525#: lib/RT/Queue.pm:169 6526msgid "No permission to create queues" 6527msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας ουράς" 6528 6529#. ($QueueObj->Name) 6530#: lib/RT/Ticket.pm:280 6531msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" 6532msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας αιτημάτων στην ουρά %1" 6533 6534#: share/html/SelfService/Display.html:149 6535msgid "No permission to display that ticket" 6536msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα εμφάνισης του αιτήματος" 6537 6538#: lib/RT/Asset.pm:495 lib/RT/Asset.pm:510 6539msgid "No permission to modify this asset" 6540msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα τροποποίησης αυτού του Περιουσιακού στοιχείου" 6541 6542#: lib/RT/Catalog.pm:335 lib/RT/Catalog.pm:350 6543msgid "No permission to modify this catalog" 6544msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα τροποποίησης αυτού του καταλόγου" 6545 6546#: share/html/Search/Elements/EditSearches:283 6547msgid "No permission to save system-wide searches" 6548msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα αποθήκευσης καθολικών αναζητήσεων" 6549 6550#: lib/RT/User.pm:1704 lib/RT/User.pm:1728 6551msgid "No permission to set preferences" 6552msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καθορισμού προτιμήσεων" 6553 6554#: share/html/Articles/Article/Edit.html:278 6555msgid "No permission to view Article" 6556msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προβολής του άρθρου" 6557 6558#: share/html/SelfService/Update.html:112 6559msgid "No permission to view update ticket" 6560msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το ενημερωμένο αίτημα" 6561 6562#: share/html/Admin/Queues/People.html:182 share/html/Admin/Queues/People.html:194 6563msgid "No principals selected." 6564msgstr "Δεν έχει επιλεγεί εντολέας" 6565 6566#: share/html/Admin/Users/Keys.html:69 6567msgid "No private key" 6568msgstr "Δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί" 6569 6570#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:160 6571msgid "No private keys found." 6572msgstr "" 6573 6574#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:135 6575msgid "No public keys found." 6576msgstr "" 6577 6578#: share/html/Admin/Queues/index.html:75 6579msgid "No queues matching search criteria found." 6580msgstr "Δεν βρέθηκαν ουρές που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 6581 6582#: lib/RT/ACE.pm:200 6583msgid "No right specified" 6584msgstr "Δεν καθορίστηκε αυτό το δικαίωμα" 6585 6586#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60 6587msgid "No rights found" 6588msgstr "Δεν βρέθηκε αυτό το δικαίωμα" 6589 6590#. ($principal->Object->Name) 6591#: lib/RT/Ticket.pm:557 6592msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket" 6593msgstr "Δεν υπάρχουν τα δικαιώματα του Διαχειριστή για να προσθέσετε '%1' σε αυτό το αίτημα" 6594 6595#: lib/RT/Attachment.pm:823 6596msgid "No search string provided" 6597msgstr "" 6598 6599#: share/html/Search/Bulk.html:281 6600msgid "No search to operate on." 6601msgstr "Δεν βρέθηκε αναζήτηση προς λειτουργία." 6602 6603#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:119 6604msgid "No subject" 6605msgstr "Χωρίς θέμα" 6606 6607#: lib/RT/User.pm:2137 6608msgid "No such key or it's not suitable for signing" 6609msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή" 6610 6611#. ($tname, $queue->Name||$queue->id) 6612#: lib/RT/Scrip.pm:324 6613msgid "No template %1 in queue %2 or global" 6614msgstr "Κανένα πρότυπο %1 στην ουρά %2 ή καθολικό" 6615 6616#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:160 share/html/Search/Chart:168 6617msgid "No tickets found." 6618msgstr "Δε βρέθηκαν αιτήματα." 6619 6620#: lib/RT/Transaction.pm:774 lib/RT/Transaction.pm:816 6621msgid "No transaction type specified" 6622msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος συναλλαγής" 6623 6624#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49 6625msgid "No usable keys." 6626msgstr "Δεν βρέθηκαν χρησιμοποιήσιμα κλειδιά" 6627 6628#: share/html/Admin/Users/index.html:121 share/html/User/Search.html:58 6629msgid "No users matching search criteria found." 6630msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 6631 6632#: lib/RT/Record.pm:1006 6633msgid "No value sent to _Set!" 6634msgstr "Δεν στάλθηκε τιμή στο _Set!" 6635 6636#: share/html/Elements/QuickCreate:66 6637msgid "Nobody" 6638msgstr "Κανένας" 6639 6640#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71 6641msgid "None" 6642msgstr "Κανένα" 6643 6644#: lib/RT/Record.pm:1011 6645msgid "Nonexistant field?" 6646msgstr "Πεδίο που δεν υπάρχει;" 6647 6648#: lib/RT/Scrip.pm:471 6649msgid "Normal" 6650msgstr "Κανονικό" 6651 6652#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75 6653msgid "Not applied scrips" 6654msgstr "Δεν εφαρμόστηκαν τα σενάρια" 6655 6656#: lib/RT/CustomField.pm:2796 lib/RT/CustomField.pm:532 lib/RT/CustomField.pm:610 6657msgid "Not found" 6658msgstr "Δε βρέθηκε" 6659 6660#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54 6661msgid "Not logged in." 6662msgstr "Εκτός σύνδεσης" 6663 6664#: lib/RT/Date.pm:527 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:110 share/html/Elements/ShowReminders:74 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207 6665msgid "Not set" 6666msgstr "Δεν έχει οριστεί." 6667 6668#: share/html/m/_elements/full_site_link:48 6669msgid "Not using a mobile browser?" 6670msgstr "Δε χρησιμοποιείτε φορητό φυλλομετρητή;" 6671 6672#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95 6673msgid "Notes" 6674msgstr "Σημειώσεις" 6675 6676#: lib/RT/User.pm:1055 6677msgid "Notification could not be sent" 6678msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της ειδοποίησης" 6679 6680#: etc/initialdata:63 6681msgid "Notify AdminCcs" 6682msgstr "Ειδοποίηση σε AdminCcs" 6683 6684#: etc/initialdata:59 6685msgid "Notify AdminCcs as Comment" 6686msgstr "Ειδοποίηση AdminCcs σαν Σχόλιο" 6687 6688#: etc/initialdata:55 etc/upgrade/3.1.17/content:9 6689msgid "Notify Ccs" 6690msgstr "Ειδοποίηση Ccs" 6691 6692#: etc/initialdata:51 etc/upgrade/3.1.17/content:5 6693msgid "Notify Ccs as Comment" 6694msgstr "Ειδοποίηση Ccs σαν Σχόλιο" 6695 6696#: etc/initialdata:97 6697msgid "Notify Other Recipients" 6698msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών" 6699 6700#: etc/initialdata:93 6701msgid "Notify Other Recipients as Comment" 6702msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών σαν Σχόλιο" 6703 6704#: etc/initialdata:47 6705msgid "Notify Owner" 6706msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου" 6707 6708#: etc/initialdata:67 etc/upgrade/4.1.15/content:5 6709msgid "Notify Owner and AdminCcs" 6710msgstr "Ιδοποίηση Κατόχου και AdminCcs" 6711 6712#: etc/initialdata:43 6713msgid "Notify Owner as Comment" 6714msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου σαν σχόλιο" 6715 6716#: etc/initialdata:605 etc/initialdata:618 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164 6717msgid "Notify Owner of their rejected ticket" 6718msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για το απορριφθέν αίτημά τους" 6719 6720#: etc/initialdata:633 etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179 6721msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" 6722msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος του και ότι είναι έτοιμο για ενέργειες" 6723 6724#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54 6725msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" 6726msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος από κάποιο ή όλους τους υπεύθυνους έγκρισης" 6727 6728#: etc/initialdata:71 etc/upgrade/4.2.6/content:5 6729msgid "Notify Owner or AdminCcs" 6730msgstr "" 6731 6732#: etc/initialdata:89 6733msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" 6734msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτούντων, Ccs και AdminCcs" 6735 6736#: etc/initialdata:85 6737msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" 6738msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτούντων, Ccs και AdminCcs σαν Σχόλιο" 6739 6740#: etc/initialdata:507 etc/initialdata:525 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112 6741msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" 6742msgstr "Ειδοποίηση Υπευθύνων και AdminCcs για καινούργια θέματα εν αναμονή έγκρισης" 6743 6744#: etc/initialdata:575 etc/initialdata:589 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148 6745msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" 6746msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντος ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από όλους τους υπεύθυνους έγκρισης" 6747 6748#: etc/initialdata:545 etc/initialdata:559 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132 6749msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" 6750msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντος ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από κάποιους υπεύθυνους έγκρισης" 6751 6752#: etc/initialdata:39 6753msgid "Notify Requestors" 6754msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων" 6755 6756#: etc/initialdata:80 6757msgid "Notify Requestors and Ccs" 6758msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων και Ccs" 6759 6760#: etc/initialdata:75 6761msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" 6762msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων και Ccs σαν Σχόλιο" 6763 6764#: lib/RT/Config.pm:496 6765msgid "Notify me of unread messages" 6766msgstr "Να ενημερώνομαι για μη αναγνωσμένα μηνύματα" 6767 6768#: lib/RT/Date.pm:101 6769msgid "Nov" 6770msgstr "Νοε" 6771 6772#: etc/RT_Config.pm:3615 6773msgid "Now in-use" 6774msgstr "Τώρα σε χρήση" 6775 6776#: share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:70 6777msgid "Number" 6778msgstr "Αριθμός" 6779 6780#: share/html/Elements/Modal:69 6781msgid "OK" 6782msgstr "" 6783 6784#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49 6785msgid "OR" 6786msgstr "Ή" 6787 6788#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142 6789msgid "Object" 6790msgstr "Αντικείμενο" 6791 6792#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60 6793msgid "Object Id" 6794msgstr "Αναγνωριστικό Αντικειμένου" 6795 6796#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55 6797msgid "Object Type" 6798msgstr "Τύπος Αντικειμένου" 6799 6800#: lib/RT/Record.pm:335 6801msgid "Object could not be created" 6802msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου" 6803 6804#: lib/RT/Record.pm:130 6805msgid "Object could not be deleted" 6806msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου" 6807 6808#: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:233 6809msgid "Object created" 6810msgstr "Το αντικείμενο δημιουργήθηκε" 6811 6812#: lib/RT/Record.pm:128 6813msgid "Object deleted" 6814msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε" 6815 6816#: lib/RT/Group.pm:255 6817msgid "Object passed is not loaded" 6818msgstr "Το αντικείμενο που πέρασε δεν είναι φορτωμένο" 6819 6820#: lib/RT/CustomField.pm:1733 6821msgid "Object type mismatch" 6822msgstr "Αναντιστοιχία τύπου Αντικειμένου" 6823 6824#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53 6825msgid "Objects list is empty" 6826msgstr "Η λίστα αντικειμένων είναι άδεια" 6827 6828#: lib/RT/Date.pm:100 6829msgid "Oct" 6830msgstr "Οκτ" 6831 6832#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75 6833msgid "Old Value" 6834msgstr "Παλιά Τιμή" 6835 6836#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) 6837#: lib/RT/Transaction.pm:429 6838msgid "On %1, %2 wrote:" 6839msgstr "Με το %1, το %2 έγραψε:" 6840 6841#: etc/initialdata:239 etc/upgrade/3.7.1/content:5 6842msgid "On Close" 6843msgstr "Με το Κλείσιμο" 6844 6845#: etc/initialdata:183 6846msgid "On Comment" 6847msgstr "Με τον Σχολιασμό" 6848 6849#: etc/initialdata:155 6850msgid "On Correspond" 6851msgstr "Με την Επικοινωνία" 6852 6853#: etc/initialdata:131 6854msgid "On Create" 6855msgstr "Με την Δημιουργία" 6856 6857#: etc/initialdata:162 etc/upgrade/4.0.3/content:7 6858msgid "On Forward" 6859msgstr "Με την Προώθηση" 6860 6861#: etc/initialdata:169 etc/upgrade/4.0.3/content:14 6862msgid "On Forward Ticket" 6863msgstr "Με την Προώθηση Αιτήματος" 6864 6865#: etc/initialdata:176 etc/upgrade/4.0.3/content:21 6866msgid "On Forward Transaction" 6867msgstr "Με την Προώθηση Συναλλαγής" 6868 6869#: etc/initialdata:204 6870msgid "On Owner Change" 6871msgstr "Με την Αλλαγή Υπευθύνου" 6872 6873#: etc/initialdata:197 etc/upgrade/3.1.17/content:18 6874msgid "On Priority Change" 6875msgstr "Με την αλλαγή Προτεραιότητας" 6876 6877#: etc/initialdata:212 6878msgid "On Queue Change" 6879msgstr "Με την αλλαγή Ουράς" 6880 6881#: etc/initialdata:225 etc/upgrade/3.8.3/content:5 6882msgid "On Reject" 6883msgstr "Με την Απόρριψη" 6884 6885#: etc/initialdata:244 etc/upgrade/3.7.1/content:10 6886msgid "On Reopen" 6887msgstr "Με το Άνοιγμα Ξανά" 6888 6889#: etc/initialdata:218 6890msgid "On Resolve" 6891msgstr "Με την Επίλυση" 6892 6893#: etc/initialdata:189 6894msgid "On Status Change" 6895msgstr "Με την Αλλαγή Κατάστασης" 6896 6897#: etc/initialdata:260 etc/upgrade/4.3.9/content:6 6898msgid "On TimeWorked Change" 6899msgstr "" 6900 6901#: etc/initialdata:149 6902msgid "On Transaction" 6903msgstr "Με την δημιουργία Συναλλαγής" 6904 6905#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:410 6906msgid "One, and only one, of Principal/PrincipalId/User/Group is required" 6907msgstr "" 6908 6909#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:83 share/html/m/ticket/reply:105 6910msgid "One-time Bcc" 6911msgstr "Bcc μόνο μια φορά" 6912 6913#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103 6914msgid "One-time Cc" 6915msgstr "Cc μόνο μια φορά" 6916 6917#: lib/RT/Config.pm:341 6918msgid "Only for entry, not display" 6919msgstr "Μόνο για εισαγωγή, όχι για προβολή" 6920 6921#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' autocomplete='off' />") 6922#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75 6923msgid "Only show approvals for requests created after %1" 6924msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν μετά από %1" 6925 6926#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet && $created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' autocomplete='off' />") 6927#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73 6928msgid "Only show approvals for requests created before %1" 6929msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν πριν από %1" 6930 6931#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55 6932msgid "Only show custom fields for:" 6933msgstr "Προβολή μόνο των προσαρμοσμένων πεδίων για:" 6934 6935#: lib/RT/Ticket.pm:1919 6936msgid "Only tickets can be merged" 6937msgstr "" 6938 6939#: etc/initialdata:111 etc/upgrade/4.2.4/content:5 6940msgid "Open Inactive Tickets" 6941msgstr "Ανοικτά Απενεργοποιημένα Αιτήματα" 6942 6943#: etc/RT_Config.pm:3566 etc/RT_Config.pm:3573 etc/RT_Config.pm:3655 etc/RT_Config.pm:3662 6944msgid "Open It" 6945msgstr "Άνοιξε το" 6946 6947#: etc/initialdata:108 6948msgid "Open Tickets" 6949msgstr "Ανοιχτά Αιτήματα" 6950 6951#: share/html/Ticket/Elements/PopupTimerLink:56 share/html/Ticket/Elements/PopupTimerLink:56 6952msgid "Open Timer" 6953msgstr "Άνοιγμα Χρονομέτρου" 6954 6955#: share/html/Elements/MakeClicky:67 6956msgid "Open URL" 6957msgstr "Άνοιγμα URL" 6958 6959#: etc/initialdata:112 etc/upgrade/4.2.4/content:6 6960msgid "Open inactive tickets" 6961msgstr "Ανοικτά απενεργοποιημένα αιτήματα" 6962 6963#: share/html/Elements/Tabs:1221 share/html/SelfService/index.html:48 6964msgid "Open tickets" 6965msgstr "Ανοιχτά αιτήματα" 6966 6967#: etc/initialdata:109 6968msgid "Open tickets on correspondence" 6969msgstr "Άνοιγμα αιτημάτων για Αλληλογραφία" 6970 6971#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:344 6972msgid "Operating System" 6973msgstr "Λειτουργικό Σύστημα" 6974 6975#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 6976msgid "Option" 6977msgstr "Επιλογή" 6978 6979#: share/html/Prefs/MyRT.html:64 6980msgid "Options" 6981msgstr "Επιλογές" 6982 6983#: lib/RT/Installer.pm:71 6984msgid "Oracle" 6985msgstr "" 6986 6987#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149 6988msgid "Oracle users cannot have empty passwords" 6989msgstr "Οι χρήστες της Oracle δε μπορούν να έχουν κενούς κωδικούς" 6990 6991#: share/html/Search/Elements/EditSort:55 6992msgid "Order by" 6993msgstr "Ταξινόμηση ως προς" 6994 6995#: lib/RT/User.pm:97 share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:125 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:111 6996msgid "Organization" 6997msgstr "Οργανισμός" 6998 6999#. ($approving->Id, $approving->Subject) 7000#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55 7001msgid "Originating ticket: #%1" 7002msgstr "Αρχικό αίτημα #%1" 7003 7004#: lib/RT/Transaction.pm:991 7005msgid "Outgoing email about a comment recorded" 7006msgstr "Καταγράφηκε το εξερχόμενο μήνυμα για σχόλιο" 7007 7008#: lib/RT/Transaction.pm:995 7009msgid "Outgoing email recorded" 7010msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο μήνυμα" 7011 7012#: lib/RT/Config.pm:651 7013msgid "Outgoing mail" 7014msgstr "Εξερχόμενη Αλληλογραφία" 7015 7016#: share/html/Elements/Tabs:665 7017msgid "Overview" 7018msgstr "Επισκόπηση" 7019 7020#: lib/RT/Queue.pm:127 7021msgid "Own tickets" 7022msgstr "Ανατεθημένα Αιτήματα" 7023 7024#: lib/RT/Asset.pm:88 lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:113 lib/RT/Tickets.pm:2121 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:107 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:282 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:299 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:122 share/html/Search/Elements/PickBasics:128 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:289 7025msgid "Owner" 7026msgstr "Υπεύθυνος" 7027 7028#. ($owner->Name) 7029#: lib/RT/Ticket.pm:551 7030msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." 7031msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να αναλάβει αυτό το αίτημα" 7032 7033#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) 7034#: lib/RT/Ticket.pm:2176 7035msgid "Owner changed from %1 to %2" 7036msgstr "Ο υπεύθυνος άλλαξε από %1 σε %2" 7037 7038#. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New) 7039#: lib/RT/Transaction.pm:1085 lib/RT/Transaction.pm:1269 7040msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" 7041msgstr "Ο Υπεύθυνος αλλάχτηκε επιτακτικά από %1 σε %2" 7042 7043#: lib/RT/Tickets.pm:163 7044msgid "OwnerGroup" 7045msgstr "Κάτοχος Ομάδας" 7046 7047#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 7048msgid "OwnerName" 7049msgstr "ΌνομαΚατόχου" 7050 7051#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65 7052msgid "Page" 7053msgstr "Σελίδα" 7054 7055#: share/html/Elements/CollectionListPaging:62 7056msgid "Page 1 of 1" 7057msgstr "Σελίδα 1 από 1" 7058 7059#: share/html/dhandler:48 7060msgid "Page not found" 7061msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε" 7062 7063#: share/html/Admin/Users/Modify.html:199 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:94 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:100 7064msgid "Pager" 7065msgstr "Βομβητής" 7066 7067#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96 7068msgid "Pager Phone" 7069msgstr "Τηλέφωνο Βομβητής" 7070 7071#: share/html/Admin/Actions/Elements/EditBasics:70 share/html/Admin/Actions/Elements/ShowBasics:70 share/html/Admin/Conditions/Elements/EditBasics:70 share/html/Admin/Conditions/Elements/ShowBasics:70 7072msgid "Parameters to Pass" 7073msgstr "" 7074 7075#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60 7076msgid "Parent" 7077msgstr "Γονικό" 7078 7079#: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:72 share/html/Elements/EditLinks:71 share/html/Elements/ShowLinks:76 share/html/Elements/ShowLinks:91 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/m/ticket/create:412 share/html/m/ticket/show:437 7080msgid "Parents" 7081msgstr "Γονείς" 7082 7083#: share/html/Elements/Login:75 share/html/m/_elements/login:73 7084msgid "Password" 7085msgstr "Κωδικός πρόσβασης" 7086 7087#: lib/RT/Transaction.pm:1220 lib/RT/User.pm:1133 7088msgid "Password changed" 7089msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε" 7090 7091#: lib/RT/User.pm:1099 7092msgid "Password has not been set." 7093msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης." 7094 7095#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) 7096#: lib/RT/User.pm:448 7097msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long" 7098msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες" 7099 7100#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91 7101msgid "Password not printed" 7102msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης κωδικού πρόσβασης" 7103 7104#: lib/RT/User.pm:1132 7105msgid "Password set" 7106msgstr "Ορίστηκε κωδικός πρόσβασης" 7107 7108#. ($msg) 7109#: share/html/Prefs/AboutMe.html:118 share/html/SelfService/Prefs.html:124 7110msgid "Password: %1" 7111msgstr "Κωδικός πρόσβασης: %1" 7112 7113#: lib/RT/User.pm:1118 7114msgid "Password: Permission Denied" 7115msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" 7116 7117#: etc/initialdata:727 7118msgid "PasswordChange" 7119msgstr "" 7120 7121#: lib/RT/User.pm:1095 7122msgid "Passwords do not match." 7123msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν." 7124 7125#: lib/RT/Installer.pm:183 7126msgid "Path to sendmail" 7127msgstr "Διαδρομή στο sendmail" 7128 7129#: share/html/Helpers/TicketTimer:204 share/html/Helpers/TicketTimer:204 7130msgid "Pause Timer" 7131msgstr "Παύση Χρονομέτρου" 7132 7133#. ($approvals) 7134#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54 7135msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)." 7136msgstr "Εν αναμονή %quant(%1, έγκριση, εγκρίσεις )" 7137 7138#. ($depends) 7139#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59 7140msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)." 7141msgstr "Εν αναμονή %quant(%1, αίτημα, αιτήματα)" 7142 7143#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52 7144msgid "Pending approval." 7145msgstr "Εκκρεμεί η έγκριση" 7146 7147#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:95 share/html/Asset/Create.html:74 share/html/Asset/Elements/AssetSearchPeople:48 share/html/Asset/Elements/ShowSummary:54 share/html/Asset/ModifyPeople.html:59 share/html/Asset/Search/Bulk.html:108 share/html/Elements/Tabs:1086 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:285 7148msgid "People" 7149msgstr "Άτομα" 7150 7151#. ($QueueObj->Name) 7152#: share/html/Admin/Queues/People.html:196 7153msgid "People related to queue %1" 7154msgstr "Άτομα που σχετίζονται με την ουρά %1" 7155 7156#: etc/initialdata:102 7157msgid "Perform a user-defined action" 7158msgstr "Εκτέλεση ενέργειας καθορισμένης από χρήστη" 7159 7160#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62 7161msgid "Perl" 7162msgstr "" 7163 7164#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:321 7165msgid "Perl configuration" 7166msgstr "Ρύθμιση Perl" 7167 7168#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212 7169msgid "Perl library search order" 7170msgstr "Σειρά αναζήτησης βιβλιοθηκών Perl" 7171 7172#: share/html/Elements/Tabs:295 7173msgid "Permanently wipeout data from RT" 7174msgstr "Οριστική διαγραφή δεδομένων από RT" 7175 7176#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:114 lib/RT/Article.pm:318 lib/RT/Article.pm:337 lib/RT/Article.pm:389 lib/RT/Article.pm:413 lib/RT/Article.pm:478 lib/RT/Article.pm:483 lib/RT/Asset.pm:236 lib/RT/Asset.pm:449 lib/RT/Asset.pm:606 lib/RT/Attachment.pm:1013 lib/RT/Attachment.pm:1014 lib/RT/Attachment.pm:952 lib/RT/Attachment.pm:953 lib/RT/Attribute.pm:168 lib/RT/Attribute.pm:174 lib/RT/Attribute.pm:415 lib/RT/Attribute.pm:468 lib/RT/Attribute.pm:488 lib/RT/Catalog.pm:209 lib/RT/Catalog.pm:443 lib/RT/Class.pm:131 lib/RT/Class.pm:166 lib/RT/Class.pm:305 lib/RT/Class.pm:355 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1132 lib/RT/CustomField.pm:1699 lib/RT/CustomField.pm:1737 lib/RT/CustomField.pm:1790 lib/RT/CustomField.pm:2000 lib/RT/CustomField.pm:2160 lib/RT/CustomField.pm:278 lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:306 lib/RT/CustomField.pm:660 lib/RT/CustomField.pm:687 lib/RT/CustomFieldValue.pm:123 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/CustomRole.pm:314 lib/RT/CustomRole.pm:410 lib/RT/CustomRole.pm:448 lib/RT/CustomRole.pm:98 lib/RT/Group.pm:1169 lib/RT/Group.pm:1255 lib/RT/Group.pm:283 lib/RT/Group.pm:378 lib/RT/Group.pm:670 lib/RT/Group.pm:920 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1235 lib/RT/Queue.pm:308 lib/RT/Queue.pm:339 lib/RT/Queue.pm:370 lib/RT/Queue.pm:761 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/ScripAction.pm:108 lib/RT/ScripCondition.pm:119 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:109 lib/RT/Template.pm:119 lib/RT/Template.pm:124 lib/RT/Template.pm:263 lib/RT/Template.pm:268 lib/RT/Template.pm:277 lib/RT/Template.pm:318 lib/RT/Template.pm:483 lib/RT/Template.pm:757 lib/RT/Template.pm:774 lib/RT/Template.pm:792 lib/RT/Ticket.pm:1133 lib/RT/Ticket.pm:1339 lib/RT/Ticket.pm:1561 lib/RT/Ticket.pm:1606 lib/RT/Ticket.pm:1900 lib/RT/Ticket.pm:1924 lib/RT/Ticket.pm:2314 lib/RT/Ticket.pm:2320 lib/RT/Ticket.pm:2334 lib/RT/Ticket.pm:2339 lib/RT/Ticket.pm:2363 lib/RT/Ticket.pm:2580 lib/RT/Ticket.pm:2817 lib/RT/Ticket.pm:3179 lib/RT/Ticket.pm:789 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:770 lib/RT/Transaction.pm:810 lib/RT/User.pm:1001 lib/RT/User.pm:1036 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1420 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:2122 lib/RT/User.pm:2157 lib/RT/User.pm:470 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:110 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:121 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:112 7177msgid "Permission Denied" 7178msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" 7179 7180#: lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Record.pm:1525 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:511 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:577 7181msgid "Permission denied" 7182msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" 7183 7184#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:79 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:85 7185msgid "Phone numbers" 7186msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου" 7187 7188#: share/html/Search/Chart.html:183 7189msgid "Picture" 7190msgstr "Εικόνα" 7191 7192#: lib/RT/Config.pm:350 7193msgid "Place signature above quote" 7194msgstr "Τοποθέτηση υπογραφής πάνω από το απόσπασμα" 7195 7196#: etc/initialdata:275 7197msgid "Plain text Autoresponse template" 7198msgstr "Πρότυπο αυτόματης απάντησης απλού κειμένου" 7199 7200#: etc/initialdata:424 7201msgid "Plain text admin comment template" 7202msgstr "Απλο κείμενο διαχείρισης φόρμας σχολίου" 7203 7204#: etc/initialdata:384 7205msgid "Plain text admin correspondence template" 7206msgstr "Απλό κείμενο διαχείρισης φόρμας αλληλογραφίας" 7207 7208#: etc/initialdata:407 7209msgid "Plain text correspondence template" 7210msgstr "Απλό κείμενο, φόρμα αλληλογραφίας" 7211 7212#: etc/initialdata:331 7213msgid "Plain text transaction template" 7214msgstr "Πρότυπο συναλλαγής απλού κειμένου" 7215 7216#: share/html/dhandler:51 7217msgid "Please check the URL and try again." 7218msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την διεύθυνση URL και δοκιμάστε ξανά" 7219 7220#: lib/RT/User.pm:1090 7221msgid "Please enter your current password correctly." 7222msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας σωστά." 7223 7224#: lib/RT/User.pm:1092 7225msgid "Please enter your current password." 7226msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας." 7227 7228#: share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:50 7229msgid "Please indicate which user fields you would like updated" 7230msgstr "" 7231 7232#: share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:59 7233msgid "Please update my user information" 7234msgstr "" 7235 7236#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51 7237msgid "Possible cross-site request forgery" 7238msgstr "Πιθανό αίτημα πλαστογραφίας διασταυρωμένης τοποθεσίας" 7239 7240#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73 7241msgid "Possible hidden searches" 7242msgstr "Πιθανές κρυμμένες αναζητήσεις" 7243 7244#: lib/RT/Installer.pm:69 7245msgid "PostgreSQL" 7246msgstr "" 7247 7248#. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h')) 7249#. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h')) 7250#: share/html/Elements/ShowSearch:103 share/html/m/tickets/search:81 7251msgid "Predefined search %1 not found" 7252msgstr "Η προκαθορισμένη αναζήτηση %1 δε βρέθηκε" 7253 7254#: share/html/Elements/Tabs:1238 share/html/Elements/Tabs:720 share/html/Prefs/AboutMe.html:48 share/html/Prefs/Other.html:84 share/html/SelfService/Prefs.html:48 7255msgid "Preferences" 7256msgstr "Προτιμήσεις" 7257 7258#. ($pane, $UserObj->Name) 7259#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117 7260msgid "Preferences %1 for user %2." 7261msgstr "Προτιμήσεις %1 για χρήστη %2." 7262 7263#: share/html/Prefs/Search.html:96 7264msgid "Preferences reset." 7265msgstr "Επαναφορά των προτιμήσεων" 7266 7267#. ($pane) 7268#. (loc('summary rows')) 7269#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91 7270msgid "Preferences saved for %1." 7271msgstr "Οι προτιμήσεις για %1 αποθηκεύτηκαν." 7272 7273#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104 7274msgid "Preferences saved for dashboards in menu." 7275msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύονται σε ταμπλό στο μενού." 7276 7277#. ($UserObj->Name) 7278#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75 7279msgid "Preferences saved for user %1." 7280msgstr "Οι προτιμήσεις για τον χρήστη %1 αποθηκεύτηκαν." 7281 7282#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:107 share/html/Prefs/QueueList.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:85 7283msgid "Preferences saved." 7284msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προτιμήσεις." 7285 7286#: lib/RT/User.pm:1732 7287msgid "Preferences were not found" 7288msgstr "Οι προτιμήσεις δε βρέθηκαν" 7289 7290#: share/html/Prefs/Other.html:76 7291msgid "Preferred GnuPG key" 7292msgstr "" 7293 7294#. ($msg) 7295#: share/html/Prefs/Other.html:92 7296msgid "Preferred Key: %1" 7297msgstr "Κλειδί προτίμησης: %1" 7298 7299#: lib/RT/Action.pm:171 7300msgid "Prepare Stubbed" 7301msgstr "Προετοιμασία Στελέχους" 7302 7303#. ('<span class="keyboard-shortcuts-key">?</span>') 7304#: share/html/Search/Bulk.html:235 share/html/Search/Results.html:96 7305msgid "Press %1 to view keyboard shortcuts." 7306msgstr "Πιέστε %1 για εμφάνιση συντομεύσεων πληκτρολογίου." 7307 7308#: share/html/Elements/Tabs:898 7309msgid "Prev" 7310msgstr "Προηγ" 7311 7312#. ($args{'PrincipalId'}) 7313#: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220 7314msgid "Principal %1 not found." 7315msgstr "Ο εντολέας %1 δεν βρέθηκε." 7316 7317#: sbin/rt-email-digest:87 7318msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent" 7319msgstr "Εκτύπωση των αποτελεσμάτων των συνοπτικών μηνυμάτων στο STDOUT· να μην ταχυδρομηθούν. Να μην σημειωθούν σαν απεσταλμένα" 7320 7321#: sbin/rt-email-digest:90 7322msgid "Print this message" 7323msgstr "Εκτύπωση μηνύματος" 7324 7325#: lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:118 lib/RT/Tickets.pm:1925 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:155 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:215 share/html/Ticket/Create.html:271 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:109 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:359 share/html/m/ticket/show:241 7326msgid "Priority" 7327msgstr "Προτεραιότητα" 7328 7329#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53 7330msgid "Privacy" 7331msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων" 7332 7333#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56 7334msgid "Privacy:" 7335msgstr "Ιδιωτικό Απόρρητο:" 7336 7337#: share/html/Admin/Users/Keys.html:66 7338msgid "Private Key" 7339msgstr "Ιδιωτικό Κλειδί" 7340 7341#. ($EmailAddress) 7342#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110 7343msgid "Private key(s) for %1" 7344msgstr "Ιδιωτικό κλειδί(ιά) για %1" 7345 7346#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:142 share/html/Admin/Queues/Modify.html:152 share/html/Elements/Tabs:394 7347msgid "Private keys" 7348msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά" 7349 7350#: lib/RT/Handle.pm:747 share/html/Admin/Users/Modify.html:119 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:156 7351msgid "Privileged" 7352msgstr "Προνομιούχοι" 7353 7354#. (loc_fuzzy($msg)) 7355#: share/html/Admin/Users/Modify.html:309 share/html/Prefs/AboutMe.html:108 7356msgid "Privileged status: %1" 7357msgstr "Κατάσταση προνομιούχων: %1" 7358 7359#: share/html/Admin/Users/index.html:200 7360msgid "Privileged users" 7361msgstr "Προνομιούχοι χρήστες" 7362 7363#: lib/RT/Config.pm:199 7364msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses" 7365msgstr "" 7366 7367#: bin/rt-crontool:212 7368msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" 7369msgstr "Επεξεργασία άνευ συναλλαγής, κάποιες συνθήκες και ενέργειες μπορεί να αποτύχουν. Εξετάστε την χρήση της παραμέτρου --transaction" 7370 7371#: lib/RT/Attachments.pm:273 7372msgid "Provide a search string to search on" 7373msgstr "" 7374 7375#: lib/RT/Handle.pm:760 7376msgid "Pseudogroup for internal use" 7377msgstr "Ψευδοομάδα για εσωτερική χρήση" 7378 7379#: share/html/Elements/CryptStatus:105 7380msgid "Public Key Algorithm" 7381msgstr "" 7382 7383#. ($line->{'Key'}) 7384#: share/html/Elements/CryptStatus:204 7385msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature" 7386msgstr "Το δημόσιο κλειδί '0x%1' χρειάζεται για επαλήθευση της υπογραφής" 7387 7388#. ($EmailAddress) 7389#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108 7390msgid "Public key(s) for %1" 7391msgstr "Δημόσιο κλειδί(ιά) για %1" 7392 7393#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69 7394msgid "Queries" 7395msgstr "Ερωτήματα" 7396 7397#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90 7398msgid "Query" 7399msgstr "Ερώτημα" 7400 7401#: share/html/Search/Build.html:115 7402msgid "Query Builder" 7403msgstr "Δημιουργία Ερωτημάτων" 7404 7405#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Record.pm:996 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:109 lib/RT/Tickets.pm:1732 share/html/Elements/CreateTicket:53 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:103 share/html/Reports/CreatedByDates.html:94 share/html/Reports/ResolvedByDates.html:98 share/html/Reports/ResolvedByOwner.html:73 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:120 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:98 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:116 share/html/m/ticket/create:265 share/html/m/ticket/show:245 7406msgid "Queue" 7407msgstr "Ουρά" 7408 7409#. ($Queue||'') 7410#: share/html/Ticket/Create.html:442 7411msgid "Queue %1 could not be loaded." 7412msgstr "Η ουρά %1 δεν είναι δυνατό να φορτωθεί" 7413 7414#. ($Queue) 7415#. ($id) 7416#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58 7417msgid "Queue %1 not found" 7418msgstr "Η ουρά %1 δε βρέθηκε" 7419 7420#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58 7421msgid "Queue Name" 7422msgstr "Όνομα Ουράς" 7423 7424#: lib/RT/Queue.pm:284 7425msgid "Queue already exists" 7426msgstr "Η ουρά υπάρχει ήδη" 7427 7428#: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Queue.pm:195 7429msgid "Queue could not be created" 7430msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ουράς" 7431 7432#: lib/RT/Interface/Web.pm:4069 share/html/m/ticket/create:143 7433msgid "Queue could not be loaded." 7434msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς" 7435 7436#: lib/RT/Queue.pm:212 7437msgid "Queue created" 7438msgstr "Η ουρά δημιουργήθηκε" 7439 7440#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:98 7441msgid "Queue id" 7442msgstr "Ταυτότητα ουράς" 7443 7444#: share/html/Elements/QueueList:50 share/html/Elements/Tabs:728 share/html/Prefs/QueueList.html:79 7445msgid "Queue list" 7446msgstr "Λίστα ουράς" 7447 7448#: lib/RT/CustomField.pm:303 share/html/SelfService/Display.html:112 7449msgid "Queue not found" 7450msgstr "Δεν βρέθηκε η ουρά" 7451 7452#: lib/RT/Queue.pm:1244 7453msgid "Queue's default service level has been changed" 7454msgstr "" 7455 7456#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54 7457msgid "Queue's key" 7458msgstr "Κλειδί ουράς" 7459 7460#. ($ticket->QueueObj->Name) 7461#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:236 7462msgid "Queue: %1" 7463msgstr "" 7464 7465#: lib/RT/Tickets.pm:151 7466msgid "QueueAdminCc" 7467msgstr "" 7468 7469#: lib/RT/Tickets.pm:159 7470msgid "QueueCF" 7471msgstr "Ουρά CF" 7472 7473#: lib/RT/Tickets.pm:150 7474msgid "QueueCc" 7475msgstr "" 7476 7477#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:926 7478msgid "QueueList" 7479msgstr "Λίστα ουρών" 7480 7481#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 7482msgid "QueueName" 7483msgstr "" 7484 7485#: lib/RT/Tickets.pm:152 7486msgid "QueueWatcher" 7487msgstr "" 7488 7489#: lib/RT/CustomField.pm:2092 lib/RT/CustomField.pm:217 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:174 share/html/Elements/Tabs:314 share/html/Elements/Tabs:83 7490msgid "Queues" 7491msgstr "Ουρές" 7492 7493#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48 7494msgid "Queues I administer" 7495msgstr "Ουρές που διαχειρίζομαι" 7496 7497#: share/html/Elements/MySupportQueues:48 7498msgid "Queues I'm an AdminCc for" 7499msgstr "Ουρές για τις οποίες είμαι AdminCc" 7500 7501#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateAsset:48 7502msgid "Quick asset creation" 7503msgstr "" 7504 7505#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/ShortcutHelp:68 7506msgid "Quick search" 7507msgstr "Γρήγορη αναζήτηση" 7508 7509#: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48 7510msgid "Quick ticket creation" 7511msgstr "Γρήγορη δημιουργία αιτήματος" 7512 7513#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:915 7514msgid "QuickCreate" 7515msgstr "Γρήγορη Δημιουργία" 7516 7517#: lib/RT/Date.pm:120 7518msgid "RFC2616" 7519msgstr "" 7520 7521#: lib/RT/Date.pm:119 7522msgid "RFC2822" 7523msgstr "" 7524 7525#: share/html/Elements/Tabs:1016 7526msgid "RSS" 7527msgstr "" 7528 7529#: share/html/Admin/index.html:48 7530msgid "RT Administration" 7531msgstr "Διαχείριση RT" 7532 7533#: lib/RT/Installer.pm:159 7534msgid "RT Administrator Email" 7535msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφίας Διαχειριστή RT" 7536 7537#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58 7538msgid "RT Configuration" 7539msgstr "Διαμόρφωση RT" 7540 7541#: share/html/Elements/Error:69 7542msgid "RT Error" 7543msgstr "Σφάλμα RT" 7544 7545#: share/html/Admin/Elements/Portal:49 7546msgid "RT Portal" 7547msgstr "" 7548 7549#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139 7550msgid "RT Size" 7551msgstr "Μέγεθος RT" 7552 7553#: lib/RT/Config.pm:409 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4 7554msgid "RT at a glance" 7555msgstr "Το RT με μια ματιά" 7556 7557#. ($UserObj->Name) 7558#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71 7559msgid "RT at a glance for the user %1" 7560msgstr "Το RT με μια ματιά για τον χρήστη %1" 7561 7562#: share/html/Install/Sendmail.html:53 7563msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT." 7564msgstr "Το RT επικοινωνεί με τους χρήστες για νέα αιτήματα ή νέα αλληλογραφία σε αιτήματα. Καθορίστε που είναι το sendmail (ή άλλο πρόγραμμα συμβατό με sendmail σαν αυτό που παρέχεται από το postfix). Το RT πρέπει να ξέρει ποιο να ειδοποιήσει σε περίπτωση που κάποιος στείλει άκυρο ηλεκτρονικό μήνυμα. Η διεύθυνση αυτή δεν πρέπει να είναι κάποια που εισέρχεται πίσω στο RT." 7565 7566#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:155 7567msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." 7568msgstr "Το RT μπορεί να περιλάβει περιεχόμενο από κάποια άλλη υπηρεσία Ιστού όταν προβάλλει αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο." 7569 7570#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 7571msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." 7572msgstr "Το RT μπορεί να κάνει τις τιμές σε αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο, υπερσυνδέσμους σε άλλη υπηρεσία." 7573 7574#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110 7575msgid "RT core variables" 7576msgstr "Βασικές μεταβλητές RT" 7577 7578#. (RT->Config->Get('rtname')) 7579#: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48 7580msgid "RT for %1" 7581msgstr "RT για %1" 7582 7583#. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action) 7584#: share/html/Elements/CSRF:55 7585msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team." 7586msgstr "Το RT εντόπισε για αυτό το αίτημα, ένα πιθανό αίτημα πλαστογραφίας%2 %1διασταυσωμένης τοποθεσίας, επειδή %3. Ένας κακόβουλος εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να %1%4%2 για λογαρισμό σας. Εάν δεν έχετε εισάγει αυτό το αίτημα πρέπει να ειδοποιήσετε την ομάδα προστασίας σας." 7587 7588#: share/html/Install/index.html:71 7589msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\"" 7590msgstr "To RT είναι ένα σύστημα διαχείρισης αιτημάτων, επαγγελματικού επιπέδου, που σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα καθήκοντα, ζητήματα, αιτήσεις, βλάβες ή οτιδήποτε άλλο αίτημα, έξυπνα και αποτελεσματικά" 7591 7592#: share/html/Install/index.html:74 7593msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)" 7594msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική)." 7595 7596#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:317 7597msgid "RT upgrade history" 7598msgstr "Αναβάθμιση ιστορικού RT" 7599 7600#: lib/RT/Installer.pm:123 7601msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." 7602msgstr "Το RT θα συνδεθεί στην βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας αυτό τον χρήστη. Θα δημιουργηθεί για σας αυτόματα." 7603 7604#: lib/RT/Installer.pm:152 7605msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password" 7606msgstr "Το RT θα δημιουργήσει ένα χρήστη με όνομα \"root\" και θα το ορίσει αυτό σαν τον κωδικό του" 7607 7608#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>') 7609#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:157 7610msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively." 7611msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα %1 και %2 με την ταυτότητα εγγραφής και τιμή προσαρμοσμένου πεδίου, αντίστοιχα." 7612 7613#: lib/RT/Installer.pm:138 7614msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)" 7615msgstr "Το RT θα χρησιμοποιήσει αυτή την συμβολοσειρά για να προσδιορίσει επακριβώς την εγκατάσταση σας και κοιτάζει για αυτή στο θέμα των ηλεκτρονικών μηνυμάτων για να αποφασίσει σε ποιο αίτημα εφαρμόζεται το μήνυμα. Σας συνιστούμε να ορίσετε αυτό το πεδίο στο τομέα διαδικτύου σας. (πχ: example.com)" 7616 7617#: share/html/Install/DatabaseType.html:52 7618msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported." 7619msgstr "Το RT δουλεύει με αρκετούς διαφορετικούς τύπους βάσεων δεδομένων. Οι <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> και <b>SQLite</b> υποστηρίζονται όλες." 7620 7621#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86 7622msgid "RT's logging configuration is summarized below:" 7623msgstr "Η καταγραφή της ρύθμισης του RT συνοψίζεται παρακάτω:" 7624 7625#. ($address) 7626#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236 7627msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1" 7628msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ρυθμίσεις δεν ταυτίζεται με %1" 7629 7630#: etc/RT_Config.pm:3574 etc/RT_Config.pm:3575 etc/RT_Config.pm:3663 etc/RT_Config.pm:3664 7631msgid "Re-open" 7632msgstr "Άνοιγμα ξανά" 7633 7634#: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:64 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54 7635msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones." 7636msgstr "Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός, έτσι οι νέες τιμές θα αντικαταστήσουν τις παλιές." 7637 7638#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:62 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:59 7639msgid "Real Name" 7640msgstr "Πραγματικό όνομα" 7641 7642#: lib/RT/User.pm:98 7643msgid "RealName" 7644msgstr "" 7645 7646#: share/html/Elements/Tabs:617 7647msgid "Recently Viewed" 7648msgstr "" 7649 7650#: share/html/Dashboards/Subscription.html:218 share/html/Ticket/Update.html:132 7651msgid "Recipients" 7652msgstr "Παραλήπτες" 7653 7654#: share/html/Tools/MyDay.html:72 7655msgid "Record all updates" 7656msgstr "Καταγραφή όλων των ενημερώσεων" 7657 7658#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64 7659msgid "Recursive member" 7660msgstr "Αναδρομικό μέλος" 7661 7662#: etc/RT_Config.pm:3618 7663msgid "Recycle" 7664msgstr "Ανακύκλωση" 7665 7666#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124 7667msgid "Refer to" 7668msgstr "Αναφορά σε" 7669 7670#. ($value) 7671#: lib/RT/Transaction.pm:1147 7672msgid "Reference by %1 added" 7673msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή από %1" 7674 7675#. ($value) 7676#: lib/RT/Transaction.pm:1189 7677msgid "Reference by %1 deleted" 7678msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή από %1" 7679 7680#. ($value) 7681#: lib/RT/Transaction.pm:1144 7682msgid "Reference to %1 added" 7683msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή στο %1" 7684 7685#. ($value) 7686#: lib/RT/Transaction.pm:1186 7687msgid "Reference to %1 deleted" 7688msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή στο %1" 7689 7690#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:85 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:95 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:99 share/html/Elements/EditLinks:95 share/html/Elements/ShowLinks:79 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:456 7691msgid "Referred to by" 7692msgstr "Αναφερόμενο από" 7693 7694#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 7695msgid "ReferredToBy" 7696msgstr "" 7697 7698#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:90 share/html/Elements/EditLinks:87 share/html/Elements/ShowLinks:78 share/html/Elements/ShowLinks:93 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:445 7699msgid "Refers to" 7700msgstr "Αναφέρεται σε" 7701 7702#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:180 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 7703msgid "RefersTo" 7704msgstr "" 7705 7706#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48 7707msgid "Refresh" 7708msgstr "Ανανέωση" 7709 7710#: lib/RT/Config.pm:424 7711msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)." 7712msgstr "" 7713 7714#: lib/RT/Config.pm:430 7715msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)." 7716msgstr "" 7717 7718#: lib/RT/Config.pm:388 7719msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)." 7720msgstr "" 7721 7722#: lib/RT/Config.pm:394 7723msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)." 7724msgstr "" 7725 7726#. ($value/60) 7727#: share/html/Elements/Refresh:60 7728msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)." 7729msgstr "Ανανέωση αυτής της σελίδας κάθε %1 λεπτά." 7730 7731#. ($value) 7732#: share/html/Elements/Refresh:62 7733msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)." 7734msgstr "" 7735 7736#: etc/RT_Config.pm:1313 etc/initialdata:934 7737msgid "RefreshHomepage" 7738msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας" 7739 7740#: lib/RT/Record.pm:1413 7741msgid "Refused to add link which would create a circular relationship" 7742msgstr "Αρνηθήκατε να προσθέσετε σύνδεσμο που θα δημιουργούσε μια κυκλική σχέση" 7743 7744#: etc/RT_Config.pm:3568 etc/RT_Config.pm:3572 etc/RT_Config.pm:3657 etc/RT_Config.pm:3661 7745msgid "Reject" 7746msgstr "Απόρριψη" 7747 7748#: etc/RT_Config.pm:2016 7749msgid "Related tickets" 7750msgstr "Σχετικά αιτήματα" 7751 7752#: lib/RT/Config.pm:187 7753msgid "Remember default queue" 7754msgstr "Απομνημόνευση προκαθορισμένης ουράς" 7755 7756#: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 7757msgid "Reminder" 7758msgstr "Υπενθύμιση" 7759 7760#. ($subject) 7761#: lib/RT/Transaction.pm:1308 7762msgid "Reminder '%1' added" 7763msgstr "Προσθήκη υπενθύμισης '%1'" 7764 7765#. ($subject) 7766#: lib/RT/Transaction.pm:1338 7767msgid "Reminder '%1' completed" 7768msgstr "Ολοκλήρωση υπενθύμισης '%1'" 7769 7770#. ($subject) 7771#: lib/RT/Transaction.pm:1323 7772msgid "Reminder '%1' reopened" 7773msgstr "Επαναενεργοποίηση υπενθύμισης '%1'" 7774 7775#. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created")) 7776#. ($old_subject || $reminder->Subject, $_) 7777#: lib/RT/Interface/Web.pm:3157 lib/RT/Interface/Web.pm:3175 7778msgid "Reminder '%1': %2" 7779msgstr "Υπενθύμιση '%1': %2" 7780 7781#: lib/RT/Transaction.pm:1310 7782msgid "Reminder added" 7783msgstr "Προστέθηκε επισήμανση" 7784 7785#: lib/RT/Transaction.pm:1340 7786msgid "Reminder completed" 7787msgstr "Ολοκλήρωση επισήμανσης" 7788 7789#: lib/RT/Transaction.pm:1325 7790msgid "Reminder reopened" 7791msgstr "Ξανα-άνοιγμα επισήμανσης" 7792 7793#: share/html/Elements/Tabs:816 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:339 7794msgid "Reminders" 7795msgstr "Υπενθυμίσεις" 7796 7797#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) 7798#: share/html/Ticket/Reminders.html:48 7799msgid "Reminders for ticket #%1: %2" 7800msgstr "" 7801 7802#: share/html/Elements/JavascriptConfig:72 7803msgid "Remove" 7804msgstr "Αφαίρεση" 7805 7806#. ($role->Name) 7807#. (loc($rname)) 7808#: share/html/Asset/Search/Bulk.html:127 share/html/Search/Bulk.html:123 7809msgid "Remove %1" 7810msgstr "Αφαίρεση %1" 7811 7812#: share/html/Search/Bulk.html:99 7813msgid "Remove AdminCc" 7814msgstr "Αφαίρεση AdminCc" 7815 7816#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68 7817msgid "Remove Bookmark" 7818msgstr "Αφαίρεση Σελιδοδείκτη" 7819 7820#: share/html/Search/Bulk.html:93 7821msgid "Remove Cc" 7822msgstr "Αφαίρεση Cc" 7823 7824#: share/html/Search/Bulk.html:87 7825msgid "Remove Requestor" 7826msgstr "Αφαίρεση Αιτούντος" 7827 7828#: share/html/User/Elements/RelatedData:71 7829msgid "Remove User Information" 7830msgstr "" 7831 7832#: lib/RT/Class.pm:391 7833msgid "Removed Subject Override" 7834msgstr "Αφαιρέθηκε Θέμα Παράκαμψης" 7835 7836#. ($self->Name, $object->Name) 7837#: lib/RT/CustomField.pm:1750 7838msgid "Removed custom field %1 from %2." 7839msgstr "Αφαιρέθηκε προσαρμοσμένο πεδίο %1 από %2." 7840 7841#. ($principal->Object->Name) 7842#: lib/RT/Transaction.pm:1386 7843msgid "Removed from group '%1'" 7844msgstr "" 7845 7846#. ($principal->Object->Name) 7847#: lib/RT/Transaction.pm:1373 7848msgid "Removed group '%1'" 7849msgstr "" 7850 7851#. ($principal->Object->Name) 7852#: lib/RT/Transaction.pm:1370 7853msgid "Removed user '%1'" 7854msgstr "" 7855 7856#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77 7857msgid "Render Type" 7858msgstr "Τύπος Αποτύπωσης" 7859 7860#: share/html/User/Elements/RelatedData:79 7861msgid "Replace User" 7862msgstr "" 7863 7864#: share/html/User/Elements/RelatedData:80 7865msgid "Replace this user's activity records with \"Nobody\" user" 7866msgstr "" 7867 7868#: lib/RT/Config.pm:212 7869msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes" 7870msgstr "Αντικατάσταση των αναδυόμενων μενού του ιδιοκτήτη με πλαίσια κειμένου" 7871 7872#: lib/RT/Config.pm:222 7873msgid "Replaces the queue dropdowns with textboxes" 7874msgstr "" 7875 7876#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:65 7877msgid "Replies you sent" 7878msgstr "" 7879 7880#: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:820 share/html/m/_elements/ticket_menu:69 7881msgid "Reply" 7882msgstr "Απάντηση" 7883 7884#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:91 7885msgid "Reply Address" 7886msgstr "Διεύθυνση απάντησης" 7887 7888#: share/html/Elements/ShortcutHelp:132 7889msgid "Reply to current ticket" 7890msgstr "" 7891 7892#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95 7893msgid "Reply to requestors" 7894msgstr "Απάντηση στους αιτούντες" 7895 7896#: share/html/Elements/ShortcutHelp:102 7897msgid "Reply to ticket" 7898msgstr "Απάντηση σε αίτημα" 7899 7900#: lib/RT/Queue.pm:125 7901msgid "Reply to tickets" 7902msgstr "Απάντηση στα αιτήματα" 7903 7904#: etc/RT_Config.pm:3621 7905msgid "Report stolen" 7906msgstr "Αναφορά ως κλεμμένο" 7907 7908#: share/html/Elements/Tabs:638 share/html/Reports/index.html:48 7909msgid "Reports" 7910msgstr "" 7911 7912#: share/html/Elements/Tabs:639 7913msgid "Reports summarizing ticket resolution and status" 7914msgstr "" 7915 7916#: share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:49 7917msgid "Request user information update" 7918msgstr "" 7919 7920#: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 7921msgid "Requestor" 7922msgstr "Αιτών" 7923 7924#: lib/RT/Tickets.pm:164 7925msgid "RequestorGroup" 7926msgstr "" 7927 7928#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:178 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:149 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:96 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:77 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:294 7929msgid "Requestors" 7930msgstr "Αιτούντες" 7931 7932#: etc/initialdata:254 etc/upgrade/4.3.8/content:10 7933msgid "Require Due set according to SLA" 7934msgstr "" 7935 7936#: etc/initialdata:249 etc/upgrade/4.3.8/content:5 7937msgid "Require Starts set according to SLA" 7938msgstr "" 7939 7940#. ('Object') 7941#: lib/RT/Attribute.pm:156 7942msgid "Required parameter '%1' not specified" 7943msgstr "Η υποχρεωτική παράμετρος '%1' δεν έχει οριστεί" 7944 7945#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71 7946msgid "Reset" 7947msgstr "Επαναφορά" 7948 7949#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:64 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:134 7950msgid "Reset Custom Field Values to Default" 7951msgstr "" 7952 7953#: share/html/Prefs/MyRT.html:71 7954msgid "Reset RT at a glance" 7955msgstr "Επαναφορά του RT με μια ματιά" 7956 7957#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64 7958msgid "Reset dashboards in menu" 7959msgstr "Επαναφορά ταμπλό στο μενού" 7960 7961#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:172 7962msgid "Reset secret authentication token" 7963msgstr "Επαναφορά μυστικού συμβόλου ταυτοποίησης" 7964 7965#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75 7966msgid "Reset to default" 7967msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων" 7968 7969#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70 7970msgid "Reset to default RT Logo" 7971msgstr "Επαναφορά του αρχικού RT λογότυπου" 7972 7973#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114 7974msgid "Reset to default RT Theme" 7975msgstr "Επαναφορά στο αρχικό θέμα RT" 7976 7977#: share/html/Admin/Users/Modify.html:184 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:82 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:88 7978msgid "Residence" 7979msgstr "Κατοικία" 7980 7981#: etc/RT_Config.pm:3567 etc/RT_Config.pm:3571 etc/RT_Config.pm:3656 etc/RT_Config.pm:3660 share/html/Search/Elements/EditFormat:106 7982msgid "Resolve" 7983msgstr "Επίλυση" 7984 7985#. ($t->id, $t->Subject) 7986#: share/html/m/ticket/reply:172 7987msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" 7988msgstr "Επίλυση αιτήματος #%1 (%2)" 7989 7990#: etc/initialdata:487 lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:94 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:225 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 7991msgid "Resolved" 7992msgstr "Επιλυμένα" 7993 7994#: share/html/Elements/Tabs:643 7995msgid "Resolved by owner" 7996msgstr "" 7997 7998#: etc/initialdata:496 etc/upgrade/4.1.9/content:102 7999msgid "Resolved in HTML" 8000msgstr "Επιλύθηκε σε μορφή HTML" 8001 8002#: share/html/Elements/Tabs:648 8003msgid "Resolved in date range" 8004msgstr "" 8005 8006#: share/html/Reports/ResolvedByDates.html:54 8007msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" 8008msgstr "" 8009 8010#: share/html/Reports/ResolvedByOwner.html:52 8011msgid "Resolved tickets, grouped by owner" 8012msgstr "" 8013 8014#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 8015msgid "ResolvedRelative" 8016msgstr "" 8017 8018#: share/html/Search/Elements/EditFormat:104 8019msgid "Respond" 8020msgstr "Απάντηση" 8021 8022#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 8023msgid "Restore Default Preferences" 8024msgstr "" 8025 8026#: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48 8027msgid "Results" 8028msgstr "Αποτελέσματα" 8029 8030#: share/html/Helpers/TicketTimer:204 8031msgid "Resume Timer" 8032msgstr "Επαναφορά Χρονομέτρου" 8033 8034#: share/html/Ticket/Crypt.html:55 8035msgid "Return back to the ticket" 8036msgstr "Επιστροφή πίσω στο αίτημα" 8037 8038#: share/html/Elements/ShortcutHelp:72 8039msgid "Return home" 8040msgstr "Επιστροφή στην αρχική σελίδα" 8041 8042#: share/html/Elements/EditPassword:66 8043msgid "Retype Password" 8044msgstr "Επαναπληκτρολόγηση Κωδικού" 8045 8046#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62 8047msgid "Revert" 8048msgstr "Επαναφορά" 8049 8050#. ($right, $self->PrincipalObj->DisplayName) 8051#: lib/RT/ACE.pm:339 8052msgid "Revoked right '%1' from %2." 8053msgstr "" 8054 8055#: lib/RT/Config.pm:451 8056msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more" 8057msgstr "Εμπλουτισμένο κείμενο (HTML) εμφανίζει τη μορφοποίηση όπως έγχρωμο κείμενο, έντονη γραφή, πλάγια γραφή και άλλα" 8058 8059#: lib/RT/ACE.pm:156 8060msgid "Right Loaded" 8061msgstr "Φόρτωση Δικαιώματος" 8062 8063#: lib/RT/ACE.pm:343 8064msgid "Right could not be revoked" 8065msgstr "Το Δικαίωμα δεν μπόρεσε να ανακληθεί" 8066 8067#: lib/RT/ACE.pm:311 8068msgid "Right not loaded." 8069msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει φορτωθεί" 8070 8071#. ($object_type) 8072#: lib/RT/Interface/Web.pm:2749 lib/RT/Interface/Web.pm:2849 8073msgid "Rights could not be granted for %1" 8074msgstr "Τα δικαιώματα δεν μπόρεσαν να παραχωρηθούν στο %1" 8075 8076#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89 8077msgid "Rights for Administrators" 8078msgstr "Δικαιώματα για διαχειριστές" 8079 8080#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88 8081msgid "Rights for Staff" 8082msgstr "Δικαιώματα για προσωπικό" 8083 8084#: share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:58 8085msgid "Role Name" 8086msgstr "Όνομα Ρόλου" 8087 8088#: lib/RT/CustomRole.pm:291 lib/RT/CustomRole.pm:298 8089msgid "Role already exists" 8090msgstr "Ο ρόλος υπάρχει ήδη" 8091 8092#. ($args{Type}) 8093#. ($type) 8094#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:516 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:581 8095msgid "Role group '%1' not found" 8096msgstr "Ο ρόλος της ομάδας '%1' δε βρέθηκε" 8097 8098#: lib/RT/Group.pm:544 8099msgid "Role group exists already" 8100msgstr "Ο ρόλος της ομάδας υπάρχει ήδη" 8101 8102#: lib/RT/Interface/Web.pm:4205 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Roles.html:55 share/html/Elements/Tabs:1171 8103msgid "Roles" 8104msgstr "Ρόλοι" 8105 8106#: share/html/Dashboards/Subscription.html:177 8107msgid "Rows" 8108msgstr "Γραμμές" 8109 8110#: share/html/Prefs/MyRT.html:66 8111msgid "Rows per box" 8112msgstr "Γραμμές ανά πλαίσιο" 8113 8114#: share/html/Search/Elements/EditSort:91 8115msgid "Rows per page" 8116msgstr "Γραμμές ανά σελίδα" 8117 8118#: share/html/Dashboards/Subscription.html:206 8119msgid "Run Dashboard Searches As" 8120msgstr "" 8121 8122#: lib/RT/Report/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:111 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 8123msgid "SLA" 8124msgstr "" 8125 8126#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104 8127msgid "SLA Enabled (Unchecking this box disables SLA for this queue)" 8128msgstr "" 8129 8130#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 8131msgid "SLA Status" 8132msgstr "" 8133 8134#: share/html/Admin/Users/Keys.html:75 8135msgid "SMIME Certificate" 8136msgstr "" 8137 8138#: lib/RT/User.pm:102 8139msgid "SMIMECertificate" 8140msgstr "SMIME Πιστοποιητικό" 8141 8142#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:53 share/html/Admin/Tools/Queries.html:62 share/html/Elements/Tabs:288 8143msgid "SQL Queries" 8144msgstr "Ερωτήματα SQL" 8145 8146#. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>') 8147#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80 8148msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3." 8149msgstr "Τα SQL ερωτήματα καταγράφονται στο %1 επίπεδο και επίσης διατίθενται στο %2εργαλείο ερώτησης%3." 8150 8151#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82 8152msgid "SQL queries are not logged." 8153msgstr "Τα SQL ερωτήματα δεν είναι συνδεδεμένα." 8154 8155#: lib/RT/Installer.pm:70 8156msgid "SQLite" 8157msgstr "" 8158 8159#: share/html/Install/DatabaseType.html:58 8160msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server." 8161msgstr "Το SQLite είναι μια βάση δεδομένων που δεν χρειάζεται διακομιστή ή οτιδήποτε ρυθμίσεις. Οι προγραμματιστές του RT τη χρησιμοποιούν για δοκιμές, παρουσίαση και ανάπτυξη, αλλά δεν είναι κατάλληλη για διακομιστή RT μαζικής παραγωγής." 8162 8163#: lib/RT/Date.pm:112 8164msgid "Sat" 8165msgstr "Σαβ" 8166 8167#: share/html/Dashboards/Subscription.html:116 8168msgid "Saturday" 8169msgstr "Σάββατο" 8170 8171#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/Modify.html:59 share/html/Admin/Assets/Catalogs/Roles.html:64 share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Asset/ModifyPeople.html:71 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/QueueList.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:345 8172msgid "Save" 8173msgstr "Αποθήκευση" 8174 8175#: share/html/Admin/Actions/Modify.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:142 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/Assets/Catalogs/DefaultValues.html:63 share/html/Admin/Assets/Catalogs/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Assets/Catalogs/UserRights.html:55 share/html/Admin/Conditions/Modify.html:62 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:198 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/CustomRoles/Modify.html:100 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:99 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:133 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:164 share/html/Admin/Queues/People.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:132 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:235 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:231 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/Prefs/QueueList.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:61 share/html/SelfService/Prefs.html:85 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:82 share/html/Ticket/Reminders.html:63 8176msgid "Save Changes" 8177msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" 8178 8179#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:161 8180msgid "Save Preferences" 8181msgstr "Αποθήκευση προτιμήσεων" 8182 8183#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66 8184msgid "Save as New" 8185msgstr "Αποθήκευση ως νέο" 8186 8187#: share/html/Asset/Modify.html:66 share/html/Asset/ModifyCFs.html:62 share/html/Asset/ModifyDates.html:61 share/html/Asset/ModifyLinks.html:61 8188msgid "Save asset" 8189msgstr "Αποθήκευση Περιουσιακού στοιχείου" 8190 8191#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 8192msgid "Save new" 8193msgstr "Αποθήκευση νέου" 8194 8195#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54 8196msgid "Save this search" 8197msgstr "Αποθήκευση αναζήτησης" 8198 8199#. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name) 8200#: lib/RT/SharedSetting.pm:215 8201msgid "Saved %1 %2" 8202msgstr "Αποθήκευση %1 %2" 8203 8204#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:129 share/html/Prefs/MyRT.html:142 8205msgid "Saved Search" 8206msgstr "Αποθηκευμένη Αναζήτηση" 8207 8208#. ($object->id, $object->Description) 8209#: lib/RT/URI/attribute.pm:215 8210msgid "Saved Search #%1: %2" 8211msgstr "" 8212 8213#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:730 8214msgid "Saved Searches" 8215msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις" 8216 8217#: share/html/Search/Chart.html:281 8218msgid "Saved charts" 8219msgstr "Αποθηκευμένα διαγράμματα" 8220 8221#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) 8222#: share/html/Elements/ShowSearch:74 8223msgid "Saved search %1 not found" 8224msgstr "Η αποθηκευμένη αναζήτηση %1 δε βρέθηκε" 8225 8226#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:173 share/html/Widgets/SavedSearch:198 8227msgid "Saved searches" 8228msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις" 8229 8230#: etc/RT_Config.pm:1313 8231msgid "SavedSearches" 8232msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις" 8233 8234#. ($row->{filename}) 8235#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60 8236msgid "Schema updates from %1" 8237msgstr "Ενημερώσεις σχήματος από %1" 8238 8239#. ($scrip->id) 8240#: share/html/Helpers/PreviewScrips:100 8241msgid "Scrip #%1" 8242msgstr "Σενάριο #%1" 8243 8244#: lib/RT/Scrip.pm:209 8245msgid "Scrip Created" 8246msgstr "Δημιουργία Σεναρίου" 8247 8248#: lib/RT/Scrip.pm:372 8249msgid "Scrip is not added" 8250msgstr "Το σενάριο δε προστέθηκε" 8251 8252#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:356 share/html/Elements/Tabs:477 8253msgid "Scrips" 8254msgstr "Σενάρια" 8255 8256#: share/html/Ticket/Update.html:189 8257msgid "Scrips and Recipients" 8258msgstr "Αυτοματισμοί και Παραλήπτες" 8259 8260#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54 8261msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket." 8262msgstr "Τα σενάρια τρέχουν κανονικά μετά από κάθε μεμονωμένη αλλαγή στο αίτημα." 8263 8264#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:86 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:63 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Asset/Search/index.html:81 share/html/Asset/Search/index.html:90 share/html/Elements/FindAsset:51 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/ShortcutHelp:86 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:1056 share/html/Elements/Tabs:611 share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/SelfService/Article/Search.html:55 share/html/m/_elements/menu:64 8265msgid "Search" 8266msgstr "Αναζήτηση" 8267 8268#. ($search->Name) 8269#: share/html/Articles/Article/Search.html:227 8270msgid "Search %1 updated" 8271msgstr "Ενημέρωση αναζήτησης %1" 8272 8273#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 8274msgid "Search Articles" 8275msgstr "Αναζήτηση Άρθρων" 8276 8277#: share/html/Asset/Elements/Search:49 share/html/Asset/Search/index.html:78 8278msgid "Search Assets" 8279msgstr "Αναζήτηση Περιουσιακού στοιχείου" 8280 8281#: share/html/Dashboards/Subscription.html:195 8282msgid "Search Context" 8283msgstr "" 8284 8285#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 8286msgid "Search Preferences" 8287msgstr "Προτιμήσεις Αναζήτησης" 8288 8289#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53 8290msgid "Search for Articles matching" 8291msgstr "Αναζήτηση άρθρων που ταυτίζονται με" 8292 8293#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57 8294msgid "Search for approvals" 8295msgstr "Αναζήτηση εγκρίσεων" 8296 8297#: share/html/Articles/Article/Search.html:48 8298msgid "Search for articles" 8299msgstr "Αναζήτηση για άρθρα" 8300 8301#: share/html/Search/Simple.html:100 8302msgid "Search for tickets" 8303msgstr "Αναζήτηση για αιτήματα" 8304 8305#. (@strong) 8306#: share/html/Search/Simple.html:63 8307msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain." 8308msgstr "Αναζήτηση για αιτήματα εισάγωντας %1αναγνωριστικό%2 αριθμών, θέμα λέξεων %1\"σε εισαγωγικά\"%2, %1ουρές%2 με βάση το όνομα%2, Κάτοχοι με βάση %1το όνομα χρήστη%2, Αιτούντες με βάση %1τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου%2, και αίτημα %1καταστάσεων%2.\\r\n" 8309"Η αναζήτηση για %1@όνομα τομέα.com%2 θα επιστρέψει αιτήματα με αιτούντες από αυτό τον τομέα." 8310 8311#: share/html/Elements/Tabs:722 8312msgid "Search options" 8313msgstr "Επιλογές Αναζήτησης" 8314 8315#: share/html/Articles/Article/Search.html:85 8316msgid "Search results" 8317msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" 8318 8319#: lib/RT/Config.pm:378 8320msgid "Search results refresh interval" 8321msgstr "Διάστημα ανανέωσης αποτελεσμάτων αναζήτησης" 8322 8323#: share/html/Search/index.html:48 8324msgid "Searches" 8325msgstr "Αναζητήσεις" 8326 8327#. ($fulltext_keyword) 8328#: share/html/Search/Simple.html:73 8329msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>." 8330msgstr "Η αναζήτηση πλήρες κειμένου σε κάθε αίτημα θα πάρει πολύ χρόνο, αλλά αν πρέπει να γίνει, μπορείτε να ψάξετε για κάποια λέξη στο πλήρες ιστορικό αιτημάτων απλά πληκτρολογώντας τη <b>%1<i>λέξη</i></b>." 8331 8332#: share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:164 8333msgid "Secret authentication token" 8334msgstr "Μυστικό σύμβολο ταυτοποίησης" 8335 8336#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:106 8337msgid "See Time" 8338msgstr "" 8339 8340#: share/html/Elements/ShowCustomFields:136 share/html/m/ticket/show:194 8341msgid "See also:" 8342msgstr "Δείτε επίσης:" 8343 8344#: lib/RT/Class.pm:89 8345msgid "See articles in this class" 8346msgstr "Προβολή άρθρων σε αυτή την κατηγορία" 8347 8348#: lib/RT/Catalog.pm:82 8349msgid "See assets" 8350msgstr "Προβολή Περιουσιακών στοιχείων" 8351 8352#: lib/RT/Catalog.pm:79 8353msgid "See catalogs" 8354msgstr "Προβολή καταλόγων" 8355 8356#: lib/RT/Class.pm:90 8357msgid "See changes to articles in this class" 8358msgstr "Προβολή αλλαγών σε άρθρα αυτής της κατηγορίας" 8359 8360#: lib/RT/Class.pm:87 8361msgid "See that this class exists" 8362msgstr "Επιβεβαίωση ύπαρξης αυτής της κατηγορίας" 8363 8364#: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:116 share/html/Elements/Tabs:1162 share/html/Elements/Tabs:131 share/html/Elements/Tabs:139 share/html/Elements/Tabs:147 share/html/Elements/Tabs:155 share/html/Elements/Tabs:202 share/html/Elements/Tabs:218 share/html/Elements/Tabs:232 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:334 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:357 share/html/Elements/Tabs:478 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Elements/Tabs:492 share/html/Elements/Tabs:495 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:524 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Elements/Tabs:547 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 8365msgid "Select" 8366msgstr "Επιλογή" 8367 8368#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:190 8369msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes" 8370msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένων Πεδίων για Άρθρα σε όλες τις Κατηγορίες" 8371 8372#: share/html/Elements/Tabs:195 8373msgid "Select Custom Fields for Assets in all Catalogs" 8374msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένων Πεδίων για Περιουσιακά Στοιχεία σε όλους τους καταλόγους" 8375 8376#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 8377msgid "Select Database Type" 8378msgstr "Επιλογή Τύπου Βάσης Δεδομένων" 8379 8380#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52 8381msgid "Select a Class" 8382msgstr "Επιλογή Κατηγορίας" 8383 8384#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94 8385msgid "Select a Custom Field" 8386msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένου Πεδίου" 8387 8388#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:93 8389msgid "Select a Custom Role" 8390msgstr "Επιλογή ενός Προσαρμοσμένου Ρόλου" 8391 8392#: share/html/Admin/Scrips/index.html:48 8393msgid "Select a Scrip" 8394msgstr "Επιλογή ενός Σεναρίου" 8395 8396#: share/html/Admin/Assets/Catalogs/index.html:52 8397msgid "Select a catalog" 8398msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου" 8399 8400#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84 8401msgid "Select a color for the section" 8402msgstr "Επιλογή χρώματος για αυτό το τμήμα" 8403 8404#: share/html/Admin/CustomRoles/index.html:73 8405msgid "Select a custom role" 8406msgstr "Επιλογή ενός Προσαρμοσμένου Ρόλου" 8407 8408#: share/html/Admin/Groups/index.html:114 share/html/Admin/Groups/index.html:97 8409msgid "Select a group" 8410msgstr "Επιλογή ομάδας" 8411 8412#: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55 8413msgid "Select a queue" 8414msgstr "Επιλογή ουράς" 8415 8416#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 8417msgid "Select a queue for your new ticket" 8418msgstr "Επιλογή ουράς για το νέο σας αίτημα" 8419 8420#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79 8421msgid "Select a section" 8422msgstr "Επιλογή τμήματος" 8423 8424#: share/html/Admin/Users/index.html:123 share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/User/Search.html:60 8425msgid "Select a user" 8426msgstr "Επιλογή χρήστη" 8427 8428#. ($included_topic->Name) 8429#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114 8430msgid "Select an Article from %1" 8431msgstr "Επιλογή Άρθρου από %1" 8432 8433#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66 8434msgid "Select an Article to include" 8435msgstr "Επιλογή Άρθρου για συμπερίληψη" 8436 8437#: share/html/Install/index.html:59 8438msgid "Select another language" 8439msgstr "Επιλογή άλλης γλώσσας" 8440 8441#: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:87 8442msgid "Select box" 8443msgstr "Πλαίσιο επιλογής" 8444 8445#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:175 8446msgid "Select custom fields for all queues" 8447msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλες τις ουρές" 8448 8449#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:170 8450msgid "Select custom fields for all user groups" 8451msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλες τις ομάδες" 8452 8453#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:165 8454msgid "Select custom fields for all users" 8455msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλους τους χρήστες" 8456 8457#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:180 8458msgid "Select custom fields for tickets in all queues" 8459msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές" 8460 8461#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:185 8462msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" 8463msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για συναλλαγές στα αιτήματα σε όλες τις ουρές" 8464 8465#: lib/RT/CustomField.pm:173 8466msgid "Select date" 8467msgstr "Επιλογή ημερομηνίας" 8468 8469#: lib/RT/CustomField.pm:183 8470msgid "Select datetime" 8471msgstr "Επιλογή ώρας/ημερομηνίας" 8472 8473#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65 8474msgid "Select global scrip stage:" 8475msgstr "Επιλογή σταδίου καθολικού σεναρίου:" 8476 8477#: lib/RT/CustomField.pm:172 8478msgid "Select multiple dates" 8479msgstr "Επιλογή πολλαπλών ημερομηνιών" 8480 8481#: lib/RT/CustomField.pm:182 8482msgid "Select multiple datetimes" 8483msgstr "Επιλογή πολλαπλών ωρών/ημερομηνιών" 8484 8485#: lib/RT/CustomField.pm:75 8486msgid "Select multiple values" 8487msgstr "Επιλογή πολλαπλών τιμών" 8488 8489#: lib/RT/CustomField.pm:76 8490msgid "Select one value" 8491msgstr "Επιλογή μιας τιμής" 8492 8493#: share/html/Prefs/QueueList.html:52 8494msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" 8495msgstr "Επιλογή ουρών για εμφάνιση στην σελίδα \"To RT με μια ματιά\"" 8496 8497#: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53 8498msgid "Select scrip stage for newly added queues:" 8499msgstr "Επιλογή σταδίου σεναρίου για πρόσφατες προστιθέμενες ουρές" 8500 8501#. () 8502#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52 8503msgid "Select topics for this article" 8504msgstr "Επιλογή θεμάτων για αυτό το άρθρο" 8505 8506#: lib/RT/CustomField.pm:174 8507msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)" 8508msgstr "Επιλογή μέχρι και %1 ημερομηνιών" 8509 8510#: lib/RT/CustomField.pm:184 8511msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)" 8512msgstr "Επιλογή μέχρι %1 ωρών/ημερομηνιών" 8513 8514#: lib/RT/CustomField.pm:77 8515msgid "Select up to %quant(%1,value,values)" 8516msgstr "Επιλογή μέχρι και %1 τιμών" 8517 8518#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 8519msgid "Selected Custom Fields" 8520msgstr "Επιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία" 8521 8522#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:53 8523msgid "Selected Custom Roles" 8524msgstr "" 8525 8526#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65 8527msgid "Selected Queues" 8528msgstr "Επιλεγμένες Ουρές" 8529 8530#: lib/RT/Crypt.pm:745 8531msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore." 8532msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί είτε δεν είναι έμπιστο είτε δεν υπάρχει" 8533 8534#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:56 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75 8535msgid "Selected objects" 8536msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα" 8537 8538#: share/html/Widgets/SelectionBox:208 8539msgid "Selections modified. Please save your changes" 8540msgstr "Οι επιλογές έχουν μεταβληθεί. Παρακαλώ αποθηκεύστε τις αλλαγές σας" 8541 8542#: etc/initialdata:117 8543msgid "Send Forward" 8544msgstr "Αποστολή προώθησης" 8545 8546#: etc/initialdata:118 8547msgid "Send forwarded message" 8548msgstr "Αποστολή προωθημένου μηνύματος" 8549 8550#: etc/initialdata:90 8551msgid "Send mail to owner and all watchers" 8552msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και σε όλους τους παρατηρητές" 8553 8554#: etc/initialdata:86 8555msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\"" 8556msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και σε όλους τους παρατηρητές σαν σχόλιο" 8557 8558#: etc/initialdata:81 8559msgid "Send mail to requestors and Ccs" 8560msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτούντες και Ccs" 8561 8562#: etc/initialdata:76 8563msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" 8564msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτούντες και Ccs σαν σχόλιο" 8565 8566#: lib/RT/Interface/Email.pm:1444 8567msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs." 8568msgstr "Η αποστολή της προηγούμενης αλληλογραφίας απέτυχε. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας, μπορούν να βρεθούν περισσότερες πληροφορίες στα αρχεία καταγραφής." 8569 8570#: etc/initialdata:40 8571msgid "Sends a message to the requestors" 8572msgstr "Αποστολή μηνύματος στους αιτούντες" 8573 8574#: etc/initialdata:94 etc/initialdata:98 8575msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" 8576msgstr "Αποστολή μηνύματος στη λίστα των Ccs και Bccs" 8577 8578#: etc/initialdata:56 etc/upgrade/3.1.17/content:10 8579msgid "Sends mail to the Ccs" 8580msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs" 8581 8582#: etc/initialdata:52 etc/upgrade/3.1.17/content:6 8583msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" 8584msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs σαν σχόλιο" 8585 8586#: etc/initialdata:68 etc/upgrade/4.1.15/content:6 8587msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs" 8588msgstr "Αποστολή μηνύματος στο Κάτοχο και στο διαχειριστή Ccs" 8589 8590#: etc/initialdata:72 etc/upgrade/4.2.6/content:6 8591msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs" 8592msgstr "" 8593 8594#: etc/initialdata:64 8595msgid "Sends mail to the administrative Ccs" 8596msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs" 8597 8598#: etc/initialdata:60 8599msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" 8600msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs σαν σχόλιο" 8601 8602#: etc/initialdata:44 etc/initialdata:48 8603msgid "Sends mail to the owner" 8604msgstr "Αποστολή μηνύματος στον υπεύθυνο" 8605 8606#: lib/RT/Date.pm:99 8607msgid "Sep" 8608msgstr "Σεπ" 8609 8610#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49 8611msgid "Separate multiple entries with spaces." 8612msgstr "Διαχωρισμός πολλαπλών καταχωρήσεων με διαστήματα." 8613 8614#: share/html/Elements/CryptStatus:93 8615msgid "Serial Number" 8616msgstr "" 8617 8618#: etc/initialdata:124 etc/upgrade/4.3.8/content:22 8619msgid "Set due date according to SLA" 8620msgstr "" 8621 8622#: share/html/Elements/EditCustomField:130 8623msgid "Set from external source" 8624msgstr "" 8625 8626#: lib/RT/User.pm:2149 8627msgid "Set private key" 8628msgstr "Καθορισμός ιδιωτικού κλειδιού" 8629 8630#: etc/initialdata:120 etc/upgrade/4.3.8/content:18 8631msgid "Set starts date according to SLA" 8632msgstr "" 8633 8634#: etc/initialdata:125 etc/upgrade/4.3.8/content:23 8635msgid "Set the due date according to an agreement" 8636msgstr "" 8637 8638#: etc/initialdata:121 etc/upgrade/4.3.8/content:19 8639msgid "Set the starts date according to an agreement" 8640msgstr "" 8641 8642#: share/html/Elements/Tabs:719 8643msgid "Settings" 8644msgstr "Ρυθμίσεις" 8645 8646#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49 8647msgid "Setup needed" 8648msgstr "Απαιτείται εγκατάσταση" 8649 8650#: lib/RT/Config.pm:200 8651msgid "Short usernames" 8652msgstr "Σύντομα ονόματα χρηστών" 8653 8654#: lib/RT/Config.pm:652 8655msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" 8656msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT μηνύματα για αλλαγές που κάνετε στα αιτήματα;" 8657 8658#: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:759 8659msgid "Show" 8660msgstr "Προβολή" 8661 8662#: lib/RT/System.pm:89 8663msgid "Show Admin menu" 8664msgstr "Προβολή μενού Διαχειριστή" 8665 8666#: lib/RT/System.pm:90 8667msgid "Show Approvals tab" 8668msgstr "Προβολή καρτέλας Εγκρίσεων" 8669 8670#: lib/RT/System.pm:88 8671msgid "Show Articles menu" 8672msgstr "Προβολή Άρθρων μενού" 8673 8674#: lib/RT/System.pm:91 8675msgid "Show Assets menu" 8676msgstr "Προβολή μενού Περιουσιακών στοιχείων" 8677 8678#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 8679msgid "Show Columns" 8680msgstr "Προβολή στηλών" 8681 8682#: share/html/Elements/Tabs:1136 share/html/Elements/Tabs:990 8683msgid "Show Results" 8684msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων" 8685 8686#. ($Level) 8687#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154 8688msgid "Show Tickets Properties on %1 level" 8689msgstr "Προβολή ιδιοτήτων αιτημάτων στο επίπεδο %1" 8690 8691#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:116 8692msgid "Show all" 8693msgstr "" 8694 8695#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:78 share/html/Elements/ShowHistoryHeader:79 8696msgid "Show all quoted text" 8697msgstr "Προβολή όλου του αναφερομένου κειμένου" 8698 8699#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 8700msgid "Show approved requests" 8701msgstr "Προβολή εγκεκριμένων αιτημάτων" 8702 8703#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71 8704msgid "Show as well" 8705msgstr "Προβολή επίσης" 8706 8707#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:89 8708msgid "Show brief headers" 8709msgstr "Προβολή σύντομων κεφαλίδων" 8710 8711#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 8712msgid "Show denied requests" 8713msgstr "Προβολή απορριφθέντων αιτημάτων" 8714 8715#: share/html/Elements/ShowHistoryHeader:94 8716msgid "Show full headers" 8717msgstr "Προβολή ολοκληρωμένων κεφαλίδων" 8718 8719#: lib/RT/System.pm:92 8720msgid "Show global templates" 8721msgstr "Προβολή καθολικών προτύπων" 8722 8723#: lib/RT/Config.pm:480 8724msgid "Show history" 8725msgstr "Προβολή ιστορικού" 8726 8727#: lib/RT/System.pm:84 8728msgid "Show history of public user properties" 8729msgstr "Εμφάνιση ιστορικού των ιδιοτήτων του δημόσιου χρήστη" 8730 8731#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102 8732msgid "Show link descriptions" 8733msgstr "Προβολή περιγραφών συνδέσμων" 8734 8735#: lib/RT/Config.pm:522 8736msgid "Show no tickets for the Requestor" 8737msgstr "Απόκρυψη αιτημάτων για τον Αιτών" 8738 8739#: lib/RT/Config.pm:471 8740msgid "Show oldest history first" 8741msgstr "Προβολή πρώτα του παλαιότερου ιστορικού" 8742 8743#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62 8744msgid "Show pending requests" 8745msgstr "Προβολή εκκρεμών αιτημάτων" 8746 8747#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 8748msgid "Show quoted text" 8749msgstr "Προβολή αναφερομένου κειμένου" 8750 8751#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 8752msgid "Show requests awaiting other approvals" 8753msgstr "Προβολή αιτημάτων που αναμένουν έγκριση" 8754 8755#: lib/RT/Config.pm:577 8756msgid "Show search navigation" 8757msgstr "" 8758 8759#: lib/RT/Config.pm:578 8760msgid "Show search navigation links of \"First\", \"Last\", \"Prev\" and \"Next\"" 8761msgstr "" 8762 8763#: lib/RT/Config.pm:532 8764msgid "Show simplified recipient list on ticket update" 8765msgstr "Εμφάνιση απλοποιημένης λίστας παραληπτών κατά την ενημέρωση αιτήματος" 8766 8767#: lib/RT/Config.pm:519 8768msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets" 8769msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ενεργά αιτήματα του αιτούντος" 8770 8771#: lib/RT/Config.pm:520 8772msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets" 8773msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ανενεργά αιτήματα του αιτούντος" 8774 8775#: lib/RT/Config.pm:521 8776msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets" 8777msgstr "Προβολή των 10 αιτημάτων του αιτούντος με την ψηλότερη προτεραιότητα" 8778 8779#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 8780msgid "Show ticket history" 8781msgstr "Προβολή ιστορικού αιτήματος" 8782 8783#: share/html/Ticket/Display.html:62 8784msgid "Show unset fields" 8785msgstr "Εμφάνιση πεδίων που δεν έχουν τεθεί" 8786 8787#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:1033 share/html/Elements/Tabs:294 8788msgid "Shredder" 8789msgstr "Τεμαχιστής" 8790 8791#. ($path_tag) 8792#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55 8793msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server." 8794msgstr "Ο τεμαχιστής χρειάζεται ένα κατάλογο για εγγραφή προσωρινών δεδομένων. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος %1 υπάρχει και είναι εγγράψιμος από τον διακομιστή ιστού." 8795 8796#: share/html/Dashboards/Queries.html:184 8797msgid "Sidebar" 8798msgstr "Πλευρική μπάρα" 8799 8800#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:97 8801msgid "Sign" 8802msgstr "Εγγραφή" 8803 8804#. ("<b>","</b>","<i>","</i>") 8805#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125 8806msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4." 8807msgstr "Εγραφείτε σε όλες τις ηλεκτρονικές αλληλογραφίες που παράγονται αυτόματα. %1 Προσοχή%2: Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής αλλάζει την υπογραφή από την παροχή %3πιστοποίησης%4 σε παροχή %3ακεραιότητας%4." 8808 8809#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120 8810msgid "Sign by default" 8811msgstr "Προκαθορισμένη εγγραφή" 8812 8813#: lib/RT/Queue.pm:122 8814msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" 8815msgstr "Εγγραφή σαν Αιτών σε αίτημα ή σαν Cc σε αίτημα ή ουρά" 8816 8817#: lib/RT/Queue.pm:123 8818msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" 8819msgstr "Εγγραφή σαν AdminCc αιτήματος ή ουράς" 8820 8821#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),) 8822#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64 8823msgid "Sign%1%2" 8824msgstr "Εγγραφή%1%2" 8825 8826#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),) 8827#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57 8828msgid "Sign%1%2 using %3" 8829msgstr "Εγγραφή%1%2 με χρήση %3" 8830 8831#: share/html/Admin/Users/Modify.html:223 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:101 8832msgid "Signature" 8833msgstr "Υπογραφή" 8834 8835#: share/html/Elements/CryptStatus:90 8836msgid "Signature Created" 8837msgstr "" 8838 8839#: share/html/Elements/CryptStatus:91 8840msgid "Signer" 8841msgstr "" 8842 8843#: lib/RT/Queue.pm:319 8844msgid "Signing" 8845msgstr "Υπογραφή" 8846 8847#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 8848msgid "Simple" 8849msgstr "Απλό" 8850 8851#: share/html/Elements/Tabs:614 8852msgid "Simple Search" 8853msgstr "Απλή αναζήτηση" 8854 8855#: share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:74 8856msgid "Single" 8857msgstr "Ενιαίο" 8858 8859#: lib/RT/Installer.pm:137 8860msgid "Site name" 8861msgstr "Όνομα ιστοχώρου" 8862 8863#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 8864msgid "Size" 8865msgstr "Μέγεθος" 8866 8867#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52 8868msgid "Skip Menu" 8869msgstr "Παράληψη Μενού" 8870 8871#: sbin/rt-email-digest:290 8872msgid "Skipping disabled user" 8873msgstr "Παράληψη απενεργοποιημένου χρήστη" 8874 8875#: share/html/Search/Elements/EditFormat:119 8876msgid "Small" 8877msgstr "Μικρό" 8878 8879#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:158 8880msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." 8881msgstr "Μερικοί φυλλομετρητές μπορεί να φορτώνουν μόνο το περιεχόμενο του τομέα όπου βρίσκεται ο διακομιστής RT." 8882 8883#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112 8884msgid "Something wrong. Contact system administrator" 8885msgstr "Κάτι πάει λάθος. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας" 8886 8887#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 8888msgid "Sort" 8889msgstr "Ταξινόμηση" 8890 8891#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:85 8892msgid "Sort By" 8893msgstr "" 8894 8895#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87 8896msgid "Sort Order" 8897msgstr "Σειρά Ταξινόμησης" 8898 8899#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48 8900msgid "Sorting" 8901msgstr "Ταξινόμηση" 8902 8903#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:287 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63 8904msgid "Source" 8905msgstr "Πηγαίος Κώδικας" 8906 8907#: sbin/rt-email-digest:85 8908msgid "Specify whether this is a daily or weekly run." 8909msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερησίως ή εβδομαδιαία." 8910 8911#: share/html/Elements/Tabs:999 8912msgid "Spreadsheet" 8913msgstr "Λογιστικό φύλλο" 8914 8915#. ($level) 8916#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73 8917msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher." 8918msgstr "Τα ίχνη σωρού προστίθενται στο μήνυμα επιπέδων %1 και άνω." 8919 8920#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75 8921msgid "Stack traces are not logged." 8922msgstr "Τα ίχνη σωρού δε καταγράφονται." 8923 8924#: share/html/Search/Elements/SelectGroupBy:80 8925msgid "Stacked?" 8926msgstr "" 8927 8928#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169 8929msgid "Stage" 8930msgstr "Στάδιο" 8931 8932#: etc/RT_Config.pm:3570 etc/RT_Config.pm:3659 8933msgid "Stall" 8934msgstr "Αναμονή" 8935 8936#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:69 8937msgid "Start Date" 8938msgstr "" 8939 8940#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com') 8941#: share/html/Search/Simple.html:85 8942msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type." 8943msgstr "Ξεκινήστε τον όρο αναζήτησης με το όνομα ενός υποστηριζόμενου πεδίου ακολουθούμενου από άνω-κάτω τελεία (:), όπως στα %1 και %2, για να καθορίσετε συγκεκριμένα το τύπο αναζήτησης." 8944 8945#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:93 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:202 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:235 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/EditDates:63 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:365 8946msgid "Started" 8947msgstr "Ξεκίνησε" 8948 8949#. ($Now->AsString) 8950#: share/html/Helpers/TicketTimer:221 8951msgid "Started at %1." 8952msgstr "" 8953 8954#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 8955msgid "StartedRelative" 8956msgstr "" 8957 8958#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:92 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:81 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:197 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:230 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Create.html:305 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:361 8959msgid "Starts" 8960msgstr "Ξεκινά" 8961 8962#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 8963msgid "StartsRelative" 8964msgstr "" 8965 8966#: share/html/Admin/Users/Modify.html:160 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:145 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:127 8967msgid "State" 8968msgstr "Κατάσταση" 8969 8970#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203 8971msgid "Static file search order" 8972msgstr "" 8973 8974#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1764 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:55 share/html/Asset/Elements/EditBasics:64 share/html/Asset/Elements/ShowBasics:62 share/html/Asset/Search/Bulk.html:97 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:98 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:122 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:267 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:219 8975msgid "Status" 8976msgstr "Κατάσταση" 8977 8978#. ($self->loc($args{'Status'})) 8979#: lib/RT/Asset.pm:253 8980msgid "Status '%1' isn't a valid status for assets." 8981msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι έγκυρη κατάσταση για περιουσιακά στοιχεία." 8982 8983#. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type)) 8984#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163 8985msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2." 8986msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι μια έγκυρη κατάσταση για αυτό το %2." 8987 8988#. ($self->loc($args{'Status'})) 8989#: lib/RT/Ticket.pm:292 8990msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue." 8991msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι έγκυρη για τα αιτήματα σε αυτή την ουρά." 8992 8993#: etc/initialdata:462 8994msgid "Status Change" 8995msgstr "Αλλαγή κατάστασης" 8996 8997#: etc/initialdata:473 etc/upgrade/4.1.9/content:90 8998msgid "Status Change in HTML" 8999msgstr "Αλλαγή Κατάστασης σε μορφή HTML" 9000 9001#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'") 9002#: lib/RT/Transaction.pm:923 9003msgid "Status changed from %1 to %2" 9004msgstr "Η κατάσταση άλλαξε από %1 σε %2" 9005 9006#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90 9007msgid "Status changes" 9008msgstr "Αλλαγές κατάστασης" 9009 9010#: share/html/Elements/Tabs:868 9011msgid "Steal" 9012msgstr "Ανάκτηση" 9013 9014#: lib/RT/Queue.pm:131 9015msgid "Steal tickets" 9016msgstr "Ανάκτηση αιτημάτων" 9017 9018#. (1, 7) 9019#. (2, 7) 9020#. (3, 7) 9021#. (4, 7) 9022#. (5, 7) 9023#. (6, 7) 9024#. (7, 7) 9025#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48 9026msgid "Step %1 of %2" 9027msgstr "Βήμα %1 από %2" 9028 9029#. ($self->_FormatUser($Old)) 9030#: lib/RT/Transaction.pm:1091 lib/RT/Transaction.pm:1255 9031msgid "Stolen from %1" 9032msgstr "Ανάκτηση από %1" 9033 9034#: share/html/Helpers/TicketTimer:195 9035msgid "Stopwatch" 9036msgstr "" 9037 9038#: share/html/Search/Chart.html:185 share/html/Search/Elements/EditFormat:125 9039msgid "Style" 9040msgstr "Στυλ" 9041 9042#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:140 lib/RT/Tickets.pm:1874 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:117 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:119 share/html/Search/Bulk.html:171 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:58 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:222 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/create:246 share/html/m/ticket/reply:99 9043msgid "Subject" 9044msgstr "Θέμα" 9045 9046#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83 9047msgid "Subject Tag" 9048msgstr "Ετικέτα θέματος" 9049 9050#. ($self->Data) 9051#: lib/RT/Transaction.pm:1119 9052msgid "Subject changed to %1" 9053msgstr "Το θέμα άλλαξε σε %1" 9054 9055#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:92 9056msgid "SubjectTag" 9057msgstr "" 9058 9059#: share/html/Elements/Submit:99 share/html/SelfService/Elements/RequestUpdate:66 9060msgid "Submit" 9061msgstr "Υποβολή" 9062 9063#: share/html/Helpers/TicketTimer:205 share/html/Helpers/TicketTimer:205 9064msgid "Submit Timer" 9065msgstr "" 9066 9067#: share/html/Helpers/TicketTimer:148 9068msgid "Submitting" 9069msgstr "Υποβολή" 9070 9071#: share/html/Dashboards/Subscription.html:233 9072msgid "Subscribe" 9073msgstr "Εγγραφή" 9074 9075#. ($Dashboard->Name) 9076#: share/html/Dashboards/Subscription.html:407 9077msgid "Subscribe to dashboard %1" 9078msgstr "Εγγραφείτε στο ταμπλό %1" 9079 9080#: lib/RT/Dashboard.pm:78 9081msgid "Subscribe to dashboards" 9082msgstr "Εγγραφείτε στα ταμπλό" 9083 9084#. ($Dashboard->Name) 9085#: share/html/Dashboards/Subscription.html:385 9086msgid "Subscribed to dashboard %1" 9087msgstr "Έγινε εγγραφή στο ταμπλό %1" 9088 9089#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:757 9090msgid "Subscription" 9091msgstr "Εγγραφή" 9092 9093#. ($msg) 9094#: share/html/Dashboards/Subscription.html:388 9095msgid "Subscription could not be created: %1" 9096msgstr "Η εγγραφή δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1" 9097 9098#: share/html/Dashboards/Subscription.html:209 9099msgid "Subscription owner" 9100msgstr "" 9101 9102#: share/html/Dashboards/Subscription.html:368 9103msgid "Subscription updated" 9104msgstr "Η συνδρομή ενημερώθηκε" 9105 9106#: lib/RT/Attachment.pm:1055 9107msgid "Successfuly decrypted data" 9108msgstr "Επιτυχής αποκρυπτογράφηση δεδομένων" 9109 9110#: lib/RT/Attachment.pm:1006 9111msgid "Successfuly encrypted data" 9112msgstr "Επιτυχής κρυπτογράφηση δεδομένων" 9113 9114#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:103 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:147 share/html/Articles/Article/Display.html:54 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:54 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:1188 9115msgid "Summary" 9116msgstr "Σύνοψη" 9117 9118#: lib/RT/Report/Tickets.pm:356 9119msgid "Summary of Created-LastUpdated" 9120msgstr "Σύνοψη των Δημιουργήθηκε - Τελευταία Ενημέρωση" 9121 9122#: lib/RT/Report/Tickets.pm:351 9123msgid "Summary of Created-Resolved" 9124msgstr "Σύνοψη των Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε" 9125 9126#: lib/RT/Report/Tickets.pm:346 9127msgid "Summary of Created-Started" 9128msgstr "Σύνοψη των Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε" 9129 9130#: lib/RT/Report/Tickets.pm:366 9131msgid "Summary of Due-Resolved" 9132msgstr "Σύνοψη των Οφειλόμενων - Επιλύθηκε" 9133 9134#: lib/RT/Report/Tickets.pm:371 9135msgid "Summary of Started-Resolved" 9136msgstr "Σύνοψη των Ξεκίνησε - Επιλύθηκε" 9137 9138#: lib/RT/Report/Tickets.pm:361 9139msgid "Summary of Starts-Started" 9140msgstr "Σύνοψη των Ξεκινά - Ξεκίνησε" 9141 9142#: lib/RT/Report/Tickets.pm:336 9143msgid "Summary of time estimated" 9144msgstr "Σύνοψη του εκτιμώμενου χρόνου" 9145 9146#: lib/RT/Report/Tickets.pm:341 9147msgid "Summary of time left" 9148msgstr "Σύνοψη του χρόνου αριστερά" 9149 9150#: lib/RT/Report/Tickets.pm:331 9151msgid "Summary of time worked" 9152msgstr "Σύνοψη του χρόνου εργασίας" 9153 9154#: lib/RT/Date.pm:106 9155msgid "Sun" 9156msgstr "Κυρ" 9157 9158#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117 9159msgid "Sunday" 9160msgstr "Κυριακή" 9161 9162#: share/html/Dashboards/Subscription.html:187 9163msgid "Suppress if empty (Check this to avoid sending mail if all searches have no results)" 9164msgstr "" 9165 9166#: lib/RT/Config.pm:641 9167msgid "Suspended" 9168msgstr "Παγωμένο" 9169 9170#: lib/RT/Interface/Web.pm:4157 9171msgid "System" 9172msgstr "Σύστημα" 9173 9174#: share/html/Admin/Elements/EditActions:52 9175msgid "System Actions" 9176msgstr "" 9177 9178#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:52 9179msgid "System Conditions" 9180msgstr "" 9181 9182#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:276 9183msgid "System Configuration" 9184msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" 9185 9186#: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:71 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:79 9187msgid "System Default" 9188msgstr "Προεπιλογή Συστήματος" 9189 9190#: lib/RT/Interface/Web.pm:2749 lib/RT/Interface/Web.pm:2849 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60 9191msgid "System Error" 9192msgstr "Σφάλμα Συστήματος" 9193 9194#. ($msg) 9195#: lib/RT/Transaction.pm:272 lib/RT/Transaction.pm:278 9196msgid "System Error: %1" 9197msgstr "Σφάλμα Συστήματος: %1" 9198 9199#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:155 9200msgid "System Group" 9201msgstr "" 9202 9203#: share/html/Admin/Tools/index.html:48 9204msgid "System Tools" 9205msgstr "Εργαλεία Συστήματος" 9206 9207#: lib/RT/Transaction.pm:938 9208msgid "System error" 9209msgstr "Σφάλμα συστήματος" 9210 9211#: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291 9212msgid "System error. Right not granted." 9213msgstr "Σφάλμα συστήματος. Αδυναμία παραχώρησης δικαιώματος" 9214 9215#: lib/RT/CustomRole.pm:137 lib/RT/Handle.pm:811 9216msgid "SystemRolegroup for internal use" 9217msgstr "SystemRolegroup για εσωτερική χρήση" 9218 9219#: etc/initialdata:875 share/html/Elements/Tabs:865 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 9220msgid "Take" 9221msgstr "Ανάληψη" 9222 9223#: lib/RT/Queue.pm:130 9224msgid "Take tickets" 9225msgstr "Ανάληψη αιτημάτων" 9226 9227#: lib/RT/Transaction.pm:1075 lib/RT/Transaction.pm:1247 9228msgid "Taken" 9229msgstr "Αναλήφθηκε" 9230 9231#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53 9232msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using" 9233msgstr "Κατατοπίστε μας που βρίσκεται η βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT" 9234 9235#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93 9236msgid "Template" 9237msgstr "Πρότυπο" 9238 9239#. ($id) 9240#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113 9241msgid "Template #%1 deleted" 9242msgstr "Διαγραφή προτύπου #%1" 9243 9244#: lib/RT/Scrip.pm:170 9245msgid "Template '%1' is not global" 9246msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν είναι καθολικό" 9247 9248#: lib/RT/Scrip.pm:172 9249msgid "Template '%1' is not global nor queue specific" 9250msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν είναι καθολικό ούτε συγκεκριμένης ουράς" 9251 9252#. ($args{'Template'}) 9253#. ($value) 9254#: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844 9255msgid "Template '%1' not found" 9256msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε" 9257 9258#: lib/RT/Template.pm:845 9259msgid "Template compiles" 9260msgstr "Μεταγλώττιση προτύπου" 9261 9262#: lib/RT/Template.pm:812 9263msgid "Template does not include Perl code" 9264msgstr "Το πρότυπο δεν περιλαμβάνει κώδικα Perl" 9265 9266#: lib/RT/Template.pm:487 9267msgid "Template is empty" 9268msgstr "Το πρότυπο είναι κενό" 9269 9270#: lib/RT/Template.pm:322 9271msgid "Template is in use" 9272msgstr "Το πρότυπο είναι σε χρήση" 9273 9274#: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839 9275msgid "Template is mandatory argument" 9276msgstr "Το πρότυπο είναι υποχρεωτική παράμετρος" 9277 9278#: lib/RT/Template.pm:467 9279msgid "Template parsed" 9280msgstr "Το πρότυπο αναλύθηκε" 9281 9282#: lib/RT/Template.pm:567 9283msgid "Template parsing error" 9284msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου" 9285 9286#. ($Text::Template::ERROR) 9287#: lib/RT/Template.pm:553 lib/RT/Template.pm:587 lib/RT/Template.pm:823 9288msgid "Template parsing error: %1" 9289msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου: %1" 9290 9291#. ($msg) 9292#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137 9293msgid "Template: %1" 9294msgstr "Πρότυπο: %1" 9295 9296#: share/html/Elements/Tabs:151 share/html/Elements/Tabs:352 9297msgid "Templates" 9298msgstr "Πρότυπα" 9299 9300#. ($QueueObj->Name) 9301#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60 9302msgid "Templates for queue %1" 9303msgstr "Πρότυπα για ουρά %1" 9304 9305#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95 9306msgid "Text" 9307msgstr "Κείμενο" 9308 9309#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:154 9310msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences." 9311msgstr "Το αρχείο κειμένου δεν εμφανίζεται γιατί έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμήσεις." 9312 9313#: lib/RT/Record.pm:1005 9314msgid "That is already the current value" 9315msgstr "Αυτή είναι ήδη η τρέχουσα τιμή" 9316 9317#: lib/RT/CustomField.pm:1835 share/html/Elements/ValidateCustomFields:139 9318msgid "That is not a unique value" 9319msgstr "" 9320 9321#: lib/RT/CustomField.pm:696 9322msgid "That is not a value for this custom field" 9323msgstr "Αυτή δεν είναι κατάλληλη τιμή για αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο" 9324 9325#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:570 9326msgid "That role is invalid for this object" 9327msgstr "" 9328 9329#: lib/RT/Ticket.pm:2475 9330msgid "That ticket has unresolved dependencies" 9331msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις" 9332 9333#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2388 9334msgid "That user already owns that ticket" 9335msgstr "Ο χρήστης είναι ήδη υπεύθυνος για το αίτημα" 9336 9337#: lib/RT/Ticket.pm:2378 9338msgid "That user does not exist" 9339msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει" 9340 9341#: lib/RT/User.pm:497 9342msgid "That user is already privileged" 9343msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη προνομιούχος" 9344 9345#: lib/RT/User.pm:523 9346msgid "That user is already unprivileged" 9347msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη μη προνομιούχος" 9348 9349#: lib/RT/User.pm:516 9350msgid "That user is now privileged" 9351msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει προνομιούχος" 9352 9353#: lib/RT/User.pm:542 9354msgid "That user is now unprivileged" 9355msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει μη προνομιούχος" 9356 9357#: lib/RT/Ticket.pm:2383 9358msgid "That user may not own tickets in that queue" 9359msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος για αιτήματα σε αυτή την ουρά" 9360 9361#: lib/RT/Link.pm:262 9362msgid "That's not a numerical id" 9363msgstr "Δεν είναι αριθμητική ταυτότητα" 9364 9365#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:267 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/show:209 9366msgid "The Basics" 9367msgstr "Βασικά" 9368 9369#: lib/RT/Ticket.pm:103 9370msgid "The CC of a ticket" 9371msgstr "Ο CC ενός αιτήματος" 9372 9373#. ($Value) 9374#: lib/RT/Article.pm:577 9375msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue" 9376msgstr "Η Κατηγορία του αιτήματος που προσδιορίζεται από το %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτή την Ουρά" 9377 9378#: lib/RT/Installer.pm:114 9379msgid "The DBA's database password" 9380msgstr "Ο κωδικός DBA της βάσης δεδομένων είναι λανθασμένος" 9381 9382#: lib/RT/Ticket.pm:104 9383msgid "The administrative CC of a ticket" 9384msgstr "Ο AdminCc ενός αιτήματος" 9385 9386#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 9387msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket." 9388msgstr "" 9389 9390#: etc/initialdata:29 etc/upgrade/4.3.10/content:10 9391msgid "The default catalog" 9392msgstr "Προεπιλεγμένος κατάλογος" 9393 9394#: lib/RT/Installer.pm:81 9395msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." 9396msgstr "Το όνομα τομέα της βάσης δεδομένων σας (πχ 'db.example.com')" 9397 9398#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53 9399msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated." 9400msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα έχουν διαγραφεί και θα αφαιρεθούν από το ταμπλό μόλις ενημερωθεί το πλαίσιο της." 9401 9402#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74 9403msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard." 9404msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα μπορεί να μην είναι ορατά σε όλους τους χρήστες που μπορούν να δουν αυτό το ταμπλό." 9405 9406#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1780 9407msgid "The key has been disabled" 9408msgstr "Το κλειδί έχει απενεργοποιηθεί" 9409 9410#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1786 9411msgid "The key has been revoked" 9412msgstr "Το κλειδί έχει ανακληθεί" 9413 9414#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1791 9415msgid "The key has expired" 9416msgstr "Το κλειδί έχει λήξει" 9417 9418#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1824 9419msgid "The key is fully trusted" 9420msgstr "Το κλειδί είναι πλήρως έμπιστο" 9421 9422#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1829 9423msgid "The key is ultimately trusted" 9424msgstr "Το κλειδί είναι απολύτως έμπιστο" 9425 9426#: lib/RT/Record.pm:1008 9427msgid "The new value has been set." 9428msgstr "Έχει οριστεί ή νέα τιμή." 9429 9430#: lib/RT/Ticket.pm:101 9431msgid "The owner of a ticket" 9432msgstr "Ο υπεύθυνος ενός αιτήματος" 9433 9434#: share/html/dhandler:50 9435msgid "The page you requested could not be found" 9436msgstr "Η σελίδα που καλέσατε δεν έχει βρεθεί" 9437 9438#: lib/RT/Ticket.pm:102 9439msgid "The requestor of a ticket" 9440msgstr "Ο αιτών ενός αιτήματος" 9441 9442#. (RT::Installer->ConfigFile) 9443#: share/html/Install/Finish.html:64 9444msgid "The settings you've chosen are stored in %1." 9445msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέξατε έχουν αποθηκευτεί σε %1." 9446 9447#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53 9448msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" 9449msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα μηνύματα. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίστηκε σωστά, ή ότι η διεργασία GPG είναι ανενεργή. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:" 9450 9451#: lib/RT/Config.pm:231 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:281 9452msgid "Theme" 9453msgstr "Θέμα" 9454 9455#: lib/RT/Crypt.pm:772 9456msgid "There are several keys suitable for encryption." 9457msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα για κρυπτογράφηση." 9458 9459#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:52 9460msgid "There are unread messages on this ticket." 9461msgstr "Υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα σε αυτό το αίτημα." 9462 9463#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1819 9464msgid "There is marginal trust in this key" 9465msgstr "Το κλειδί αυτό είναι οριακά έμπιστο" 9466 9467#. ($Group->Name) 9468#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:147 9469msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups." 9470msgstr "Υπάρχουν περισσότερες από μία ομάδες με το όνομα '%1'. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ασυνέχειες σε μέρη της διεπαφής διαχειριστή, και έτσι συνίσταται να μετονομαστούν οι αντικρουόμενες ομάδες." 9471 9472#: lib/RT/Crypt.pm:764 9473msgid "There is no key suitable for encryption." 9474msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση." 9475 9476#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) 9477#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278 9478msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator." 9479msgstr "Δεν υπάρχει αντιστοίχιση των καταστάσεων μεταξύ του κύκλου ζωής %1 και %2.Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." 9480 9481#: lib/RT/Crypt.pm:768 9482msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." 9483msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης." 9484 9485#. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>") 9486#: share/html/Search/Results.html:59 9487msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs." 9488msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα ανάλυσης στο ερώτημα αναζήτησής σας: %1. Ο RT διαχειριστής σας μπορεί να βρει περισσότερες πληροφορίες στα αρχεία καταγραφής σφαλμάτων." 9489 9490#: share/html/Install/Basics.html:53 9491msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." 9492msgstr "Αυτές οι επιλογές ρυθμίσεων καλύπτουν μερικά από τα βασικά που χρειάζονται για να δουλέψει το RT. Πρέπει να ξέρουμε το όνομα της RT εγκατάστασης σας και το τομέα όπου θα υπάρχει το RT. Θα χρειαστεί να οριστεί ο κωδικός για τον προκαθορισμένο διαχειριστή." 9493 9494#: lib/RT/CustomField.pm:335 lib/RT/CustomField.pm:815 9495msgid "This Custom Field can not have list of values" 9496msgstr "Αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο δεν έχει λίστα με τιμές" 9497 9498#: lib/RT/Class.pm:360 9499msgid "This class does not apply to that object" 9500msgstr "Αυτή η κατηγορία δεν εφαρμόζεται για αυτό το αντικείμενο" 9501 9502#: lib/RT/CustomField.pm:344 lib/RT/CustomField.pm:860 9503msgid "This custom field can not have a canonicalizer" 9504msgstr "" 9505 9506#: lib/RT/CustomField.pm:1742 9507msgid "This custom field cannot be added to that object" 9508msgstr "Το παρόν προσαρμοσμένο πεδίο δε μπορεί να προστεθεί σε αυτό το αντικείμενο" 9509 9510#: lib/RT/CustomField.pm:1311 lib/RT/CustomField.pm:322 9511msgid "This custom field has no Render Types" 9512msgstr "Αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο δεν έχει τύπους αποτύπωσης" 9513 9514#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52 9515msgid "This feature is only available to system administrators" 9516msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές" 9517 9518#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:168 share/html/Admin/Tools/Queries.html:55 share/html/Admin/Tools/Theme.html:244 9519msgid "This feature is only available to system administrators." 9520msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές." 9521 9522#. ($Dashboard->Name, $session{CurrentUser}->Name) 9523#: share/html/Dashboards/Render.html:96 9524msgid "This is generated from dashboard \"%1\" by the subscription of user \"%2\"." 9525msgstr "" 9526 9527#: share/html/Search/Elements/EditSearches:95 9528msgid "This search is used in these dashboards/homepages, really delete?" 9529msgstr "" 9530 9531#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:67 9532msgid "This server process has recorded no SQL queries." 9533msgstr "Αυτή η διεργασία δεν κατέγραψε ερωτήματα SQL." 9534 9535#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57 9536msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved." 9537msgstr "Το παρόν αίτημα δεν είναι δυνατό να επιλυθεί μέχρι να εγκριθεί." 9538 9539#. ($depends) 9540#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60 9541msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved." 9542msgstr "Το παρόν αίτημα δε μπορεί να επιλυθεί μέχρι το %numarate(%1, dependency is,dependencies are) επιλυθεί." 9543 9544#: lib/RT/Transaction.pm:398 9545msgid "This transaction appears to have no content" 9546msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν φαίνεται να έχει περιεχόμενο" 9547 9548#. ($Rows, $Description) 9549#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57 9550msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets" 9551msgstr "Τα %1 %2 αιτήματα του χρήστη, με υψηλότερη προτεραιότητα" 9552 9553#: share/html/User/Search.html:53 9554msgid "This will search for users by looking in the following fields:" 9555msgstr "Αυτό θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για χρήστες ψάχνοντας στα ακόλουθα πεδία." 9556 9557#: share/html/Asset/Elements/CreateInCatalog:52 9558msgid "This will take you to a partially prefilled asset creation form." 9559msgstr "Θα μεταβείτε σε μια μερικώς προσυμπληρωμένη φόρμα δημιουργίας περιουσιακού στοιχείου" 9560 9561#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:106 9562msgid "This will take you to a partially prefilled ticket creation form." 9563msgstr "" 9564 9565#: lib/RT/Date.pm:110 9566msgid "Thu" 9567msgstr "Πεμ" 9568 9569#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114 9570msgid "Thursday" 9571msgstr "Πέμπτη" 9572 9573#: lib/RT/Record.pm:993 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShortcutHelp:123 share/html/Elements/ShowReminders:53 9574msgid "Ticket" 9575msgstr "Αίτημα" 9576 9577#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) 9578#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 9579msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" 9580msgstr "Αίτημα #%1 Συνολική ενημέρωση: %2" 9581 9582#. ($id) 9583#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117 9584msgid "Ticket #%1 relationships graph" 9585msgstr "Γράφημα σχέσεων αιτήματος #%1" 9586 9587#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) 9588#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 9589msgid "Ticket #%1: %2" 9590msgstr "Αίτημα #%1: %2" 9591 9592#. ($T::Tickets{$template_id}->Id) 9593#. ($T::Tickets{$template_id}->id) 9594#. ($ticket->Id) 9595#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465 9596msgid "Ticket %1" 9597msgstr "Αίτημα %1" 9598 9599#. ($self->Id, $QueueObj->Name) 9600#: lib/RT/Ticket.pm:575 lib/RT/Ticket.pm:593 9601msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" 9602msgstr "Το αίτημα %1 δημιουργήθηκε στην ουρά '%2'" 9603 9604#. ($Ticket->Id, $_) 9605#. ($id, $msg) 9606#: share/html/Search/Bulk.html:350 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99 9607msgid "Ticket %1: %2" 9608msgstr "Αίτημα %1: %2" 9609 9610#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) 9611#: share/html/Ticket/History.html:48 9612msgid "Ticket History #%1: %2" 9613msgstr "" 9614 9615#: etc/initialdata:488 9616msgid "Ticket Resolved" 9617msgstr "Το Αίτημα Επιλύθηκε" 9618 9619#: share/html/Elements/CollectionList:202 9620msgid "Ticket Search" 9621msgstr "Αναζήτηση Αιτήματος" 9622 9623#: lib/RT/CustomField.pm:2089 lib/RT/CustomField.pm:215 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:184 9624msgid "Ticket Transactions" 9625msgstr "Συναλλαγές Αιτήματος" 9626 9627#: share/html/Ticket/Update.html:65 9628msgid "Ticket and Transaction" 9629msgstr "Αίτημα και Συναλλαγή" 9630 9631#: lib/RT/Config.pm:299 lib/RT/Config.pm:335 lib/RT/Config.pm:345 lib/RT/Config.pm:354 9632msgid "Ticket composition" 9633msgstr "Σύνθεση Αιτήματος" 9634 9635#: lib/RT/Tickets.pm:2043 9636msgid "Ticket content" 9637msgstr "Περιεχόμενο Αιτήματος" 9638 9639#: lib/RT/Tickets.pm:2088 9640msgid "Ticket content type" 9641msgstr "Τύπος περιεχομένου Αιτήματος" 9642 9643#: lib/RT/Ticket.pm:429 lib/RT/Ticket.pm:442 lib/RT/Ticket.pm:455 lib/RT/Ticket.pm:583 9644msgid "Ticket could not be created due to an internal error" 9645msgstr "Το αίτημα δεν έχει δημιουργηθεί λόγω εσωτερικού σφάλματος" 9646 9647#: share/html/Ticket/Create.html:370 share/html/m/ticket/create:76 9648msgid "Ticket could not be loaded" 9649msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος" 9650 9651#: lib/RT/Report/Tickets.pm:330 9652msgid "Ticket count" 9653msgstr "Αρίθμηση αιτήματος" 9654 9655#: lib/RT/Config.pm:445 lib/RT/Config.pm:455 lib/RT/Config.pm:511 lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:536 9656msgid "Ticket display" 9657msgstr "Εμφάνιση αιτήματος" 9658 9659#: share/html/Elements/ShowLinks:81 9660msgid "Ticket in" 9661msgstr "" 9662 9663#: share/html/Ticket/Display.html:73 9664msgid "Ticket metadata" 9665msgstr "Μεταδεδομένα αιτήματος" 9666 9667#: etc/initialdata:463 9668msgid "Ticket status changed" 9669msgstr "Η κατάσταση του αιτήματος άλλαξε" 9670 9671#: share/html/User/Elements/RelatedData:66 9672msgid "Ticket transactions this user created" 9673msgstr "" 9674 9675#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63 9676msgid "Ticket update" 9677msgstr "Ενημέρωση Αιτήματος" 9678 9679#. (ref $self) 9680#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80 9681msgid "TicketSQL search module" 9682msgstr "Άρθρωμα αναζήτησης TicketSQL" 9683 9684#: lib/RT/CustomField.pm:2088 lib/RT/CustomField.pm:214 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:1220 share/html/Elements/Tabs:179 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:613 9685msgid "Tickets" 9686msgstr "Αιτήματα" 9687 9688#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},) 9689#: lib/RT/Tickets.pm:2245 9690msgid "Tickets %1 %2" 9691msgstr "Αιτήματα %1 %2" 9692 9693#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'}) 9694#: lib/RT/Tickets.pm:2202 9695msgid "Tickets %1 by %2" 9696msgstr "Αιτήματα %1 από %2" 9697 9698#: share/html/m/_elements/menu:76 9699msgid "Tickets I own" 9700msgstr "Αιτήματα που έχω αναλάβει" 9701 9702#: share/html/Reports/CreatedByDates.html:97 9703msgid "Tickets created after" 9704msgstr "" 9705 9706#: share/html/Reports/CreatedByDates.html:100 9707msgid "Tickets created before" 9708msgstr "" 9709 9710#: share/html/Reports/ResolvedByDates.html:101 9711msgid "Tickets resolved after" 9712msgstr "" 9713 9714#: share/html/Reports/ResolvedByDates.html:104 9715msgid "Tickets resolved before" 9716msgstr "" 9717 9718#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 9719msgid "Tickets which depend on this approval:" 9720msgstr "Αιτήματα που εξαρτώνται από αυτή την έγκριση:" 9721 9722#: share/html/User/Elements/RelatedData:62 9723msgid "Tickets with this user as a requestor" 9724msgstr "" 9725 9726#: share/html/SelfService/User/Elements/RelatedData:61 9727msgid "Tickets with you as a requestor" 9728msgstr "" 9729 9730#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 9731msgid "Time" 9732msgstr "Ώρα" 9733 9734#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Search/Elements/PickBasics:194 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/m/ticket/create:370 9735msgid "Time Estimated" 9736msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος" 9737 9738#: lib/RT/Tickets.pm:2018 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Search/Elements/PickBasics:195 share/html/Ticket/Create.html:291 share/html/m/ticket/create:382 9739msgid "Time Left" 9740msgstr "Χρόνος που απομένει" 9741 9742#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85 9743msgid "Time Taken" 9744msgstr "" 9745 9746#: lib/RT/Tickets.pm:1995 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:123 share/html/Search/Elements/PickBasics:193 share/html/Ticket/Create.html:286 share/html/m/ticket/create:376 9747msgid "Time Worked" 9748msgstr "Χρόνος εργασίας" 9749 9750#: share/html/Helpers/TicketTimer:224 9751msgid "Time estimated" 9752msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος" 9753 9754#: share/html/Elements/Footer:54 9755msgid "Time to display" 9756msgstr "Χρόνος απεικόνισης" 9757 9758#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 9759msgid "TimeEstimated" 9760msgstr "" 9761 9762#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 9763msgid "TimeLeft" 9764msgstr "" 9765 9766#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:177 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 9767msgid "TimeWorked" 9768msgstr "" 9769 9770#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 9771msgid "Timer" 9772msgstr "" 9773 9774#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) 9775#: share/html/Helpers/TicketTimer:63 9776msgid "Timer for #%1: %2" 9777msgstr "Χρονόμετρο για #%1: %2" 9778 9779#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:105 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:150 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:73 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:75 share/html/SelfService/Prefs.html:67 9780msgid "Timezone" 9781msgstr "Ζώνη Ώρας" 9782 9783#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113 share/html/Search/Elements/EditFormat:112 9784msgid "Title" 9785msgstr "Τίτλος" 9786 9787#: share/html/Ticket/Forward.html:68 9788msgid "To" 9789msgstr "Προς" 9790 9791#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') 9792#: share/html/Elements/Footer:59 9793msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." 9794msgstr "Για ερωτήματα σχετικά με υποστήριξη, εκπαίδευση, προσαρμοσμένη ανάπτυξη ή αδειοδότηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με %1." 9795 9796#. ($count) 9797#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86 9798msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)" 9799msgstr "Εναλλαγή %quant(%1,query,queries)" 9800 9801#: share/html/Elements/ShortcutHelp:111 9802msgid "Toggle highlighted ticket's checkbox" 9803msgstr "" 9804 9805#. () 9806#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:130 9807msgid "Toggle stack trace" 9808msgstr "Εναλλαγή ανίχνευσης σωρού" 9809 9810#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:179 lib/RT/Report/Tickets.pm:96 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:207 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:240 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 9811msgid "Told" 9812msgstr "" 9813 9814#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 9815msgid "ToldRelative" 9816msgstr "" 9817 9818#: share/html/Elements/Tabs:271 share/html/Elements/Tabs:677 share/html/Tools/index.html:48 9819msgid "Tools" 9820msgstr "Εργαλεία" 9821 9822#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56 9823msgid "Topic Name" 9824msgstr "Όνομα Θέματος" 9825 9826#: lib/RT/Article.pm:399 9827msgid "Topic membership added" 9828msgstr "Προστέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους" 9829 9830#: lib/RT/Article.pm:434 9831msgid "Topic membership removed" 9832msgstr "Αφαιρέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους" 9833 9834#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169 9835msgid "Topic not found" 9836msgstr "Αδυναμία εύρεσης Θέματος" 9837 9838#: share/html/Articles/Article/Display.html:86 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:50 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Articles/Article/Elements/ShowTopics:50 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Elements/Tabs:265 share/html/Elements/Tabs:540 share/html/Elements/Tabs:666 9839msgid "Topics" 9840msgstr "Θέματα" 9841 9842#: lib/RT/Report/Tickets.pm:1163 9843msgid "Total" 9844msgstr "Σύνολο" 9845 9846#: lib/RT/Report/Tickets.pm:357 9847msgid "Total Created-LastUpdated" 9848msgstr "Σύνολο που Δημιουργήθηκε - Ενημερώθηκε τελευταία" 9849 9850#: lib/RT/Report/Tickets.pm:352 9851msgid "Total Created-Resolved" 9852msgstr "Σύνολο που Δημιουργήθηκε - Επιλύθηκε" 9853 9854#: lib/RT/Report/Tickets.pm:347 9855msgid "Total Created-Started" 9856msgstr "Σύνολο που Δημιουργήθηκε - Ξεκίνησε" 9857 9858#: lib/RT/Report/Tickets.pm:367 9859msgid "Total Due-Resolved" 9860msgstr "Οφειλόμενο Σύνολο - Επιλύθηκε" 9861 9862#: lib/RT/Report/Tickets.pm:372 9863msgid "Total Started-Resolved" 9864msgstr "Σύνολο που Ξεκίνησε - Επιλύθηκε" 9865 9866#: lib/RT/Report/Tickets.pm:362 9867msgid "Total Starts-Started" 9868msgstr "Σύνολο που Ξεκινά - Ξεκίνησε" 9869 9870#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 9871msgid "Total Time Worked" 9872msgstr "" 9873 9874#: lib/RT/Report/Tickets.pm:337 9875msgid "Total time estimated" 9876msgstr "Συνολικός εκτιμώμενος χρόνος" 9877 9878#: lib/RT/Report/Tickets.pm:342 9879msgid "Total time left" 9880msgstr "Συνολικός χρόνος αριστερά" 9881 9882#: lib/RT/Report/Tickets.pm:332 9883msgid "Total time worked" 9884msgstr "Συνολικός χρόνος εργασίας" 9885 9886#. ($total_time_hours, $total_time_mins) 9887#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:155 9888msgid "Total: %1 hours (%2 minutes)" 9889msgstr "" 9890 9891#: etc/initialdata:330 9892msgid "Transaction" 9893msgstr "Συναλλαγή" 9894 9895#. ($self->Data) 9896#: lib/RT/Transaction.pm:1296 9897msgid "Transaction %1 purged" 9898msgstr "Η συναλλαγή %1 διαγράφηκε" 9899 9900#: lib/RT/Transaction.pm:175 9901msgid "Transaction Created" 9902msgstr "Η συναλλαγή δημιουργήθηκε" 9903 9904#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:126 9905msgid "Transaction Custom Fields" 9906msgstr "προσαρμοσμένα Πεδία Συναλλαγών" 9907 9908#: share/html/Crypt/GetSMIMECert.html:63 9909msgid "Transaction ID must be supplied to download an S/MIME certificate." 9910msgstr "" 9911 9912#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/4.1.9/content:34 9913msgid "Transaction in HTML" 9914msgstr "Συναλλαγή σε HTML" 9915 9916#: lib/RT/Transaction.pm:135 9917msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" 9918msgstr "Το Transaction->Create απέτυχε μια και δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου και η ταυτότητα του" 9919 9920#: lib/RT/Tickets.pm:158 9921msgid "TransactionCF" 9922msgstr "ΣυναλλαγήCF" 9923 9924#: lib/RT/Tickets.pm:144 9925msgid "TransactionDate" 9926msgstr "" 9927 9928#: share/html/Elements/Tabs:364 9929msgid "Transactions" 9930msgstr "Συναλλαγές" 9931 9932#: lib/RT/Transaction.pm:1426 9933msgid "Transactions are immutable" 9934msgstr "Οι συναλλαγές είναι αμετάβλητες" 9935 9936#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 9937msgid "Trust" 9938msgstr "Έμπιστο" 9939 9940#: share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:104 share/html/Admin/Tools/GnuPG.html:118 9941msgid "Trust Level" 9942msgstr "" 9943 9944#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112 9945msgid "Try" 9946msgstr "Δοκιμή" 9947 9948#: share/html/Elements/JavascriptConfig:74 9949msgid "Try again" 9950msgstr "Επανάληψη προσπάθειας" 9951 9952#: lib/RT/Date.pm:108 9953msgid "Tue" 9954msgstr "Τρι" 9955 9956#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112 9957msgid "Tuesday" 9958msgstr "Τρίτη" 9959 9960#: lib/RT/Tickets.pm:157 9961msgid "TxnCF" 9962msgstr "" 9963 9964#: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:1850 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:177 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:73 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:89 9965msgid "Type" 9966msgstr "Τύπος" 9967 9968#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48 9969msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers." 9970msgstr "Πληκτρολογήστε <b>a:</b> πριν τους αριθμούς θεμάτων και <b>t:</b> πριν τους αριθμούς αιτημάτων." 9971 9972#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),) 9973#: lib/RT/CustomField.pm:1261 9974msgid "Type changed from '%1' to '%2'" 9975msgstr "Αλλαγή τύπου από '%1' σε '%2'" 9976 9977#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76 9978msgid "URI" 9979msgstr "" 9980 9981#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71 9982msgid "Un-apply selected scrips" 9983msgstr "Μη εφαρμογή επιλεγμένων σεναρίων" 9984 9985#. ($self->loc($type), $msg) 9986#: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128 9987msgid "Unable to add %1 link: %2" 9988msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη %1 σύνδεσμος: %2" 9989 9990#. ($cf->Name, $msg) 9991#: lib/RT/Class.pm:388 lib/RT/Class.pm:392 9992msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2" 9993msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη θέματος παράκαμψης: %1 %2" 9994 9995#: lib/RT/Article.pm:402 9996msgid "Unable to add topic membership" 9997msgstr "Αδυναμία προσθήκης Θέματος ιδιότητας μέλους" 9998 9999#. ($t->TopicObj->Name) 10000#: lib/RT/Article.pm:430 10001msgid "Unable to delete topic membership in %1" 10002msgstr "Αδυναμία διαγραφής Θέματος ιδιότητας μέλους σε %1" 10003 10004#: share/html/Search/Elements/EditSearches:329 10005msgid "Unable to determine object type or id" 10006msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ο τύπος και η ταυτότητα του αντικειμένου" 10007 10008#. ($id) 10009#: lib/RT/Interface/Web.pm:4264 10010msgid "Unable to find asset #%1" 10011msgstr "Αδυναμία εύρεσης του περιουσιακού στοιχείου #%1" 10012 10013#. ($id) 10014#: lib/RT/Interface/Web.pm:4248 10015msgid "Unable to find catalog %1" 10016msgstr "Αδυναμία εύρεσης καταλόγου #%1" 10017 10018#. ($Catalog) 10019#: share/html/Asset/Create.html:115 10020msgid "Unable to find catalog '%1'" 10021msgstr "Αδυναμία εύρεσης καταλόγου '%1'" 10022 10023#: share/html/Articles/Article/Edit.html:193 10024msgid "Unable to load article" 10025msgstr "Αδυναμία φόρτωσης άρθρου" 10026 10027#: share/html/Elements/JavascriptConfig:69 10028msgid "Unable to open shortcut help. Reason:" 10029msgstr "Αδυναμία ανοίγματος βοήθειας συντόμευσης. Αιτία:" 10030 10031#. ($msg) 10032#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:370 10033msgid "Unable to set UserCSS: %1" 10034msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserCSS: %1" 10035 10036#. ($msg) 10037#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:329 10038msgid "Unable to set UserLogo: %1" 10039msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserLogo: %1" 10040 10041#. ($msg) 10042#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317 10043msgid "Unable to set privacy id: %1" 10044msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ιδιωτικού απορρήτου: %1" 10045 10046#. (loc('Permission Denied')) 10047#: share/html/Search/Elements/EditSearches:326 10048msgid "Unable to set privacy object or id: %1" 10049msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ή αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1" 10050 10051#. ($msg) 10052#: share/html/Search/Elements/EditSearches:309 10053msgid "Unable to set privacy object: %1" 10054msgstr "Αδυναμία ορισμού αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1" 10055 10056#: share/html/Helpers/TicketTimer:156 10057msgid "Unable to submit time. Please add it to the ticket manually. Reason:" 10058msgstr "" 10059 10060#. ($id) 10061#: share/html/Dashboards/Subscription.html:373 10062msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied" 10063msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο ταμπλό %1: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" 10064 10065#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48 10066msgid "Unauthorized" 10067msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος" 10068 10069#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,) 10070#: share/html/Helpers/PreviewScrips:85 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:140 10071msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>." 10072msgstr "Αποεπιλέξτε τα πλαίσια για απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων στους εγγεγραμμένους παραλήπτες <b>μόνο για αυτή την συναλλαγή</b>. Για μονιμότερη αποσιωποίηση των ειδοποιήσεων μπορείτε να επισκεφθείτε την <a href=\"%1\">Σελίδα χρηστών</a>." 10073 10074#: etc/RT_Config.pm:3576 etc/RT_Config.pm:3665 10075msgid "Undelete" 10076msgstr "Αποδιαγραφή" 10077 10078#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49 10079msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs." 10080msgstr "Δυστυχώς, το RT δε θα μπορούσε να δημιουργήσει αυτόματα έναν λογαριασμό για εσάς. Ο RT διαχειριστής σας θα βρει περισσότερες πληροφορίες στα αρχεία καταγραφής." 10081 10082#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:92 10083msgid "Unique values" 10084msgstr "" 10085 10086#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90 10087msgid "UniqueValues" 10088msgstr "" 10089 10090#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 10091msgid "Unix login" 10092msgstr "" 10093 10094#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1803 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1808 10095msgid "Unknown (no trust value assigned)" 10096msgstr "Άγνωστο (δεν έχει καθοριστεί τιμή εμπιστοσύνης)" 10097 10098#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1813 10099msgid "Unknown (this value is new to the system)" 10100msgstr "Άγνωστο (αυτή η τιμή είναι καινούργια για το σύστημα" 10101 10102#. ($ContentEncoding) 10103#: lib/RT/Record.pm:871 10104msgid "Unknown ContentEncoding %1" 10105msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση Περιεχομένου %1" 10106 10107#. ($key) 10108#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:331 10109msgid "Unknown field: %1" 10110msgstr "Άγνωστο πεδίο: %1" 10111 10112#. ($status_str) 10113#: share/html/Search/Simple.html:81 10114msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched." 10115msgstr "Εκτός και αν ορίσετε συγκεκριμένη κατάσταση, μόνο τα αιτήματα με ενεργές καταστάσεις (%1) θα αναζητηθούν." 10116 10117#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65 10118msgid "Unlimit" 10119msgstr "Απεριόριστο" 10120 10121#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60 10122msgid "Unlimited" 10123msgstr "Απεριόριστο" 10124 10125#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58 10126msgid "Unnamed dashboard" 10127msgstr "Ταμπλό χωρίς όνομα" 10128 10129#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:65 10130msgid "Unnamed search" 10131msgstr "Ανώνυμη αναζήτηση" 10132 10133#: etc/initialdata:907 10134msgid "Unowned Tickets" 10135msgstr "Αιτήματα χωρίς κάτοχο" 10136 10137#: share/html/m/_elements/menu:79 10138msgid "Unowned tickets" 10139msgstr "Αιτήματα χωρίς κάτοχο" 10140 10141#: lib/RT/Handle.pm:748 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:156 10142msgid "Unprivileged" 10143msgstr "Μη προνομιούχοι" 10144 10145#: share/html/Admin/Users/index.html:204 10146msgid "Unprivileged users" 10147msgstr "" 10148 10149#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 10150msgid "Unselected Custom Fields" 10151msgstr "Απεπιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία" 10152 10153#: share/html/Admin/Elements/EditCustomRoles:68 10154msgid "Unselected Custom Roles" 10155msgstr "" 10156 10157#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82 10158msgid "Unselected Queues" 10159msgstr "Απεπιλεγμένες Ουρές" 10160 10161#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/CustomRoles/Objects.html:74 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92 10162msgid "Unselected objects" 10163msgstr "Απεπιλεγμένα αντικείμενα" 10164 10165#: lib/RT/User.pm:2131 10166msgid "Unset private key" 10167msgstr "Ακύρωση ιδιωτικού κλειδιού" 10168 10169#. ($op) 10170#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:336 10171msgid "Unsupported operator: %1" 10172msgstr "" 10173 10174#: share/html/Elements/Tabs:871 10175msgid "Untake" 10176msgstr "" 10177 10178#: lib/RT/Transaction.pm:1071 lib/RT/Transaction.pm:1259 10179msgid "Untaken" 10180msgstr "Χωρίς ανάληψη" 10181 10182#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Asset/Search/Bulk.html:173 share/html/Asset/Search/Bulk.html:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:315 share/html/Search/Bulk.html:227 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201 10183msgid "Update" 10184msgstr "Ενημέρωση" 10185 10186#: share/html/Search/Chart.html:276 10187msgid "Update Chart" 10188msgstr "Ενημέρωση διαγράμματος" 10189 10190#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122 10191msgid "Update Graph" 10192msgstr "Ενημέρωση Γραφήματος" 10193 10194#: share/html/Elements/Tabs:604 10195msgid "Update This Menu" 10196msgstr "Ενημέρωση Αυτού του Μενού" 10197 10198#: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:184 share/html/m/ticket/reply:146 10199msgid "Update Ticket" 10200msgstr "Ενημέρωση αιτήματος" 10201 10202#: share/html/Search/Bulk.html:164 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89 10203msgid "Update Type" 10204msgstr "Ενημέρωση τύπου" 10205 10206#: share/html/Search/Build.html:106 10207msgid "Update format and Search" 10208msgstr "Ενημέρωση μορφής και αναζήτηση" 10209 10210#: share/html/Search/Bulk.html:247 10211msgid "Update multiple tickets" 10212msgstr "Ενημέρωση πολλαπλών αιτημάτων" 10213 10214#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2488 10215msgid "Update not recorded." 10216msgstr "Μη καταγραφή ενημέρωσης." 10217 10218#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 10219msgid "Update ticket" 10220msgstr "Ενημέρωση αιτήματος" 10221 10222#. ($Ticket->id) 10223#. ($t->id) 10224#: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48 10225msgid "Update ticket #%1" 10226msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1" 10227 10228#. ($t->id, $t->Subject) 10229#: share/html/m/ticket/reply:174 10230msgid "Update ticket #%1 (%2)" 10231msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1 (%2)" 10232 10233#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) 10234#: share/html/Ticket/Update.html:328 10235msgid "Update ticket #%1: %2" 10236msgstr "" 10237 10238#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2488 10239msgid "Update type was neither correspondence nor comment." 10240msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο." 10241 10242#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 10243msgid "UpdateStatus" 10244msgstr "" 10245 10246#: lib/RT/CustomField.pm:2167 lib/RT/Tickets.pm:161 share/html/Articles/Article/Display.html:70 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:78 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:93 share/html/m/ticket/show:386 10247msgid "Updated" 10248msgstr "Ενημερώθηκε" 10249 10250#. ($count) 10251#: lib/RT/Attachments.pm:389 10252msgid "Updated %quant(%1,ticket's,tickets') attachment content" 10253msgstr "" 10254 10255#: share/html/Search/Elements/PickBasics:131 10256msgid "Updated by" 10257msgstr "Ενημερώθηκε από" 10258 10259#. ($desc) 10260#: share/html/Search/Elements/EditSearches:331 10261msgid "Updated saved search \"%1\"" 10262msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένης αναζήτησης \"%1\"" 10263 10264#: lib/RT/Tickets.pm:162 10265msgid "UpdatedBy" 10266msgstr "Ενημερώθηκε Από" 10267 10268#. ($row->{'from'}, $row->{'to'}) 10269#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56 10270msgid "Upgrade from %1 to %2" 10271msgstr "Αναβάθμιση από %1 σε %2" 10272 10273#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71 10274msgid "Upload" 10275msgstr "Ανέβασμα" 10276 10277#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61 10278msgid "Upload a new logo" 10279msgstr "Ανέβασμα καινούργιου λογότυπου" 10280 10281#: lib/RT/CustomField.pm:140 10282msgid "Upload multiple files" 10283msgstr "Ανέβασμα πολλών αρχείων" 10284 10285#: lib/RT/CustomField.pm:130 10286msgid "Upload multiple images" 10287msgstr "Ανέβασμα πολλών εικόνων" 10288 10289#: lib/RT/CustomField.pm:141 10290msgid "Upload one file" 10291msgstr "Ανέβασμα αρχείου" 10292 10293#: lib/RT/CustomField.pm:131 10294msgid "Upload one image" 10295msgstr "Ανέβασμα εικόνας" 10296 10297#: lib/RT/CustomField.pm:142 10298msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)" 10299msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 αρχείων" 10300 10301#: lib/RT/CustomField.pm:132 10302msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)" 10303msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 εικόνων" 10304 10305#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:158 10306msgid "Uploading..." 10307msgstr "Ανέβασμα..." 10308 10309#: sbin/rt-email-digest:79 10310msgid "Usage:" 10311msgstr "Χρήση:" 10312 10313#: lib/RT/Config.pm:286 10314msgid "Use a two column layout for create and update forms?" 10315msgstr "Χρήση διάταξης δύο στηλών για δημιουργία και ενημέρωση φορμών;" 10316 10317#. (loc($role), $addr) 10318#: share/html/Asset/Elements/CreateLinkedTicket:101 10319msgid "Use asset %1 as ticket Requestor: %2" 10320msgstr "Χρήση περιουσιακού στοιχείου %1 ως αιτούντα του αιτήματος: %2" 10321 10322#: lib/RT/Config.pm:211 10323msgid "Use autocomplete to find owners?" 10324msgstr "Χρήση αυτοσυμπλήρωσης για εύρεση υπευθύνων;" 10325 10326#: lib/RT/Config.pm:221 10327msgid "Use autocomplete to find queues?" 10328msgstr "" 10329 10330#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No')) 10331#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68 10332msgid "Use default (%1)" 10333msgstr "Χρήση προκαθορισμένου (%1)" 10334 10335#: lib/RT/Config.pm:359 10336msgid "Use dropzone if available" 10337msgstr "" 10338 10339#: share/html/Elements/Tabs:272 10340msgid "Use other RT administrative tools" 10341msgstr "Χρήση άλλων εργαλείων διαχείρισης RT" 10342 10343#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue) 10344#: share/html/Widgets/Form/Select:125 10345msgid "Use system default (%1)" 10346msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου του συστήματος (%1)" 10347 10348#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58 10349msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article." 10350msgstr "Χρήση αναδυόμενων μενού για επιλογή των ενημερώσεων αιτημάτων που θέλετε να εισαχθούν στο καινούργιο άρθρο." 10351 10352#: share/html/Elements/RT__ScripAction/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__ScripCondition/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:86 10353msgid "Used by scrips" 10354msgstr "Χρησιμοποιείται από σενάρια" 10355 10356#: lib/RT/Record.pm:994 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/SubscriptionRecipients:123 share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:57 share/html/Search/Elements/EditSearches:106 10357msgid "User" 10358msgstr "Χρήστης" 10359 10360#. ($User->Name) 10361#: share/html/User/Summary.html:77 10362msgid "User %1 is currently disabled." 10363msgstr "Ο χρήστης %1 είναι προς το παρόν απενεργοποιημένος." 10364 10365#. ($User->Name) 10366#: share/html/User/Summary.html:74 10367msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable." 10368msgstr "Ο χρήστης %1 είναι προς το παρόν απενεργοποιημένος.Συντάξτε το χρήστη και επιλέξτε \"Αφήστε σε αυτό το χρήστη πρόσβαση RT\" για να τον ενεργοποιήσετε." 10369 10370#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80 10371msgid "User (created - expire)" 10372msgstr "Χρήστης (δημιουργήθηκε - έληξε)" 10373 10374#: share/html/User/Elements/RelatedData:98 10375msgid "User Data" 10376msgstr "" 10377 10378#: etc/initialdata:101 etc/initialdata:232 10379msgid "User Defined" 10380msgstr "Ορισμένο από χρήστη" 10381 10382#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48 10383msgid "User Defined conditions and results" 10384msgstr "Από το χρήστη ορίζονται οι προϋποθέσεις και τα αποτελέσματα" 10385 10386#: lib/RT/Interface/Web.pm:4175 10387msgid "User Groups" 10388msgstr "Ομάδες Χρηστών" 10389 10390#: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48 10391msgid "User Information" 10392msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" 10393 10394#: share/html/Elements/Tabs:1176 share/html/Elements/Tabs:250 share/html/Elements/Tabs:369 share/html/Elements/Tabs:414 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:543 10395msgid "User Rights" 10396msgstr "Δικαιώματα Χρήστη" 10397 10398#: share/html/User/Search.html:48 10399msgid "User Search" 10400msgstr "Αναζήτηση Χρήστη" 10401 10402#: share/html/Asset/Elements/ShowRoleMembers:63 share/html/Elements/Tabs:396 10403msgid "User Summary" 10404msgstr "Σύνοψη χρήστη" 10405 10406#: share/html/User/Elements/RelatedData:99 10407msgid "User Tickets" 10408msgstr "" 10409 10410#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:48 10411msgid "User Time Worked" 10412msgstr "" 10413 10414#: share/html/User/Elements/RelatedData:100 10415msgid "User Transactions" 10416msgstr "" 10417 10418#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) 10419#: lib/RT/Interface/Web.pm:3416 10420msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" 10421msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το προσαρμοσμένο πεδίο %1 για το %2 αντικείμενο #%3" 10422 10423#. ($msg) 10424#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 10425msgid "User could not be created: %1" 10426msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί: %1" 10427 10428#: lib/RT/User.pm:268 10429msgid "User created" 10430msgstr "Ο χρήστης δημιουργήθηκε" 10431 10432#: lib/RT/User.pm:1435 10433msgid "User disabled" 10434msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε" 10435 10436#: lib/RT/User.pm:1437 10437msgid "User enabled" 10438msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε" 10439 10440#: share/html/Admin/Users/Keys.html:56 10441msgid "User has empty email address" 10442msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" 10443 10444#: lib/RT/User.pm:689 lib/RT/User.pm:697 lib/RT/User.pm:709 10445msgid "User loaded" 10446msgstr "Φόρτωση Χρήστη" 10447 10448#: lib/RT/User.pm:433 10449msgid "User successfully anonymized" 10450msgstr "" 10451 10452#: share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Elements/Tabs:659 10453msgid "User time worked" 10454msgstr "" 10455 10456#: share/html/Admin/Groups/index.html:160 10457msgid "User-defined groups" 10458msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη" 10459 10460#. ($User->Format) 10461#. ($worker->Name) 10462#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:229 share/html/User/Summary.html:48 10463msgid "User: %1" 10464msgstr "Χρήστης: %1" 10465 10466#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69 10467msgid "Username" 10468msgstr "Όνομα Χρήστη" 10469 10470#: lib/RT/Config.pm:196 10471msgid "Username format" 10472msgstr "Μορφή Ονόματος Χρήστη" 10473 10474#: lib/RT/CustomField.pm:2090 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Interface/Web.pm:4233 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:80 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Elements/Tabs:164 share/html/Elements/Tabs:315 share/html/Elements/Tabs:632 share/html/Elements/Tabs:67 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 10475msgid "Users" 10476msgstr "Χρήστες" 10477 10478#: share/html/Admin/Users/index.html:161 10479msgid "Users matching search criteria" 10480msgstr "Χρήστες που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης" 10481 10482#. ($txn->id) 10483#: bin/rt-crontool:204 10484msgid "Using transaction #%1..." 10485msgstr "Χρήση συναλλαγής #%1..." 10486 10487#: lib/RT/Tickets.pm:3533 10488msgid "Valid Query" 10489msgstr "Έγκυρο Ερώτημα" 10490 10491#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:128 10492msgid "Validation" 10493msgstr "Επικύρωση" 10494 10495#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:117 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:243 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:332 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62 10496msgid "Value" 10497msgstr "Τιμή" 10498 10499#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:191 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81 10500msgid "Values" 10501msgstr "Τιμές" 10502 10503#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:331 10504msgid "Variable" 10505msgstr "Μεταβλητή" 10506 10507#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:286 10508msgid "Version" 10509msgstr "Έκδοση" 10510 10511#: share/html/Search/Elements/EditSearches:80 10512msgid "View" 10513msgstr "" 10514 10515#: lib/RT/Queue.pm:113 10516msgid "View Scrip templates" 10517msgstr "Προβολή προτύπων σεναρίων" 10518 10519#: lib/RT/Queue.pm:116 10520msgid "View Scrips" 10521msgstr "Προβολή Σεναρίων" 10522 10523#: lib/RT/Catalog.pm:86 lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:108 10524msgid "View custom field values" 10525msgstr "Προβολή τιμών προσαρμοσμένου πεδίου" 10526 10527#: lib/RT/CustomField.pm:226 10528msgid "View custom fields" 10529msgstr "Προβολή προσαρμοσμένων πεδίων" 10530 10531#: lib/RT/Queue.pm:120 10532msgid "View exact outgoing email messages and their recipients" 10533msgstr "Προβολή ολόκληρων των μηνυμάτων ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και των παραληπτών τους" 10534 10535#: lib/RT/Group.pm:94 10536msgid "View group" 10537msgstr "Προβολή ομάδας" 10538 10539#: lib/RT/Group.pm:95 10540msgid "View group dashboards" 10541msgstr "Προβολή ταμπλό ομάδας" 10542 10543#: share/html/Elements/ShortcutHelp:98 10544msgid "View highlighted ticket" 10545msgstr "Προβολή επισημασμένου αιτήματος" 10546 10547#: lib/RT/Dashboard.pm:85 10548msgid "View personal dashboards" 10549msgstr "Προβολή προσωπικών ταμπλό" 10550 10551#: lib/RT/Queue.pm:103 10552msgid "View queue" 10553msgstr "Προβολή ουράς" 10554 10555#: lib/RT/Group.pm:93 10556msgid "View saved searches" 10557msgstr "Προβολή αποθηκευμένων αναζητήσεων" 10558 10559#: lib/RT/Dashboard.pm:80 10560msgid "View system dashboards" 10561msgstr "Προβολή ταμπλό συστήματος" 10562 10563#: lib/RT/Queue.pm:119 10564msgid "View ticket private commentary" 10565msgstr "Προβολή ιδιωτικών σχολίων αιτήματος" 10566 10567#: lib/RT/Queue.pm:118 10568msgid "View ticket summaries" 10569msgstr "Προβολή συνόψεων αιτήματος" 10570 10571#: lib/RT/Date.pm:118 10572msgid "W3CDTF" 10573msgstr "" 10574 10575#: share/html/Articles/Article/Search.html:196 10576msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy" 10577msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποθήκευση αναζήτησης με εμπιστευτικότητα επιπέδου χρήστη" 10578 10579#: lib/RT/Config.pm:313 10580msgid "WYSIWYG composer height" 10581msgstr "Ύψος κειμενογράφου WYSIWYG" 10582 10583#: lib/RT/Config.pm:295 10584msgid "WYSIWYG message composer" 10585msgstr "Κειμενογράφος WYSIWYG" 10586 10587#: lib/RT/Config.pm:304 10588msgid "WYSIWYG use browser right-click menu" 10589msgstr "" 10590 10591#: share/html/Elements/CryptStatus:241 10592msgid "Warning! This is NOT signed!" 10593msgstr "Προειδοποίηση! ΔΕΝ έχει υπογραφεί!" 10594 10595#: share/html/Dashboards/Subscription.html:391 10596msgid "Warning: This dashboard has no recipients" 10597msgstr "" 10598 10599#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49 10600msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into." 10601msgstr "Προειδοποίηση: η συγχώνευση είναι μια μη αναστρέψιμη λειτουργία! Εισάγετε έναν ενιαίο αριθμό αιτήματος για να συγχωνευθεί." 10602 10603#: lib/RT/Report/Tickets.pm:88 lib/RT/Tickets.pm:149 10604msgid "Watcher" 10605msgstr "Παρατηρητής" 10606 10607#: lib/RT/Tickets.pm:167 10608msgid "WatcherGroup" 10609msgstr "" 10610 10611#: share/html/Elements/Tabs:350 10612msgid "Watchers" 10613msgstr "Παρατηρητές" 10614 10615#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64 10616msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT." 10617msgstr "Έχει βρεθεί η βάση δεδομένων σας και έχει γίνει σύνδεση σαν DBA. Μπορείτε να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT από την επιλογή 'Παραμετροποίηση Βασικών'" 10618 10619#: lib/RT/CustomField.pm:2195 10620msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type." 10621msgstr "Δεν μπορούμε ακόμη να το αποτυπώσουμε σε Λίστα όταν οι κατηγορίες βασίζονται σε άλλο προσαρμοσμένο πεδίο. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε άλλο τύπο αποτύπωσης." 10622 10623#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55 10624msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database." 10625msgstr "Πρέπει να γνωρίζουμε το όνομα της βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT και πού να το βρει. Πρέπει επίσης να γνωρίζουμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη που θα χρησιμοποιεί το RT. Το RT μπορεί να δημιουργήσει τη βάση δεδομένων και από τον χρήστη για σας, γι 'αυτό ζητάμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης ενός χρήστη με προνόμια DBA. Κατά τη διάρκεια του βήματος 6 της διαδικασίας εγκατάστασης θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να δημιουργηθεί και να προετοιμαστεί η βάση δεδομένων του RT." 10626 10627#: lib/RT/Installer.pm:216 10628msgid "Web port" 10629msgstr "Θύρα Ιστού" 10630 10631#: lib/RT/Date.pm:109 10632msgid "Wed" 10633msgstr "Τετ" 10634 10635#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113 10636msgid "Wednesday" 10637msgstr "Τετάρτη" 10638 10639#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 10640msgid "WeekOfYear" 10641msgstr "Εβδομάδα του Έτους" 10642 10643#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:440 10644msgid "Weekly" 10645msgstr "Εβδομαδιαία" 10646 10647#: lib/RT/Config.pm:640 10648msgid "Weekly digest" 10649msgstr "Εβδομαδιαία σύνοψη" 10650 10651#: share/html/Install/index.html:48 10652msgid "Welcome to RT!" 10653msgstr "Καλώς ήρθατε στο RT!" 10654 10655#: share/html/Tools/MyDay.html:76 10656msgid "What I did today" 10657msgstr "Τι έκανα σήμερα" 10658 10659#: share/html/Install/index.html:67 10660msgid "What is RT?" 10661msgstr "Τι είναι το RT;" 10662 10663#: lib/RT/Config.pm:516 10664msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box" 10665msgstr "Ποια αιτήματα να εμφανιστούν στο πλαίσιο \"Περισσότερα για τον αιτών\"" 10666 10667#: lib/RT/Installer.pm:160 10668msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" 10669msgstr "Όταν το RT δεν μπορεί να χειριστεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, που πρέπει να προωθείται;" 10670 10671#: share/html/Install/Global.html:54 10672msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program." 10673msgstr "Όταν το RT στέλνει ένα μήνυμα ορίζει τις κεφαλίδες From: και Reply-To: έτσι έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να το προσθέσουν στην συνομιλία πατώντας απλώς Reply στο πρόγραμμα αλληλογραφίας τους. Χρησιμοποιεί διαφορετικές διευθύνσεις για Αλληλογραφία και Σχόλια. Αυτές μπορεί να αλλαχθούν για κάθε ουρά. Οι διευθύνσεις αυτές θα πρέπει να οριστούν πριν χρησιμοποιηθεί το πρόγραμμα <tt>rt-mailgate</tt>" 10674 10675#: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.3.9/content:7 10676msgid "When TimeWorked Change" 10677msgstr "" 10678 10679#: etc/initialdata:132 10680msgid "When a ticket is created" 10681msgstr "Όταν δημιουργείται αίτημα" 10682 10683#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54 10684msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" 10685msgstr "Όταν δημιουργείται ένα αίτημα, να ειδοποιηθούν ο Υπεύθυνος και οι AdminCC για το θέμα που αναμένει την έγκριση τους" 10686 10687#: etc/initialdata:150 10688msgid "When anything happens" 10689msgstr "Όταν συμβαίνει οτιδήποτε" 10690 10691#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85 10692msgid "When inserting articles in this class into emails:" 10693msgstr "Όταν τοποθετούνται άρθρα σε αυτή την κατηγορία σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" 10694 10695#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 10696msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" 10697msgstr "Όταν πατήσετε το 'Ελέγξτε Συνδεσιμότητα Βάσης Δεδομένων' ενδεχομένως να υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση καθώς το RT προσπαθεί να συνδεθεί με την βάση" 10698 10699#: etc/initialdata:240 etc/upgrade/3.7.1/content:6 10700msgid "Whenever a ticket is closed" 10701msgstr "Όποτε κλείνει ένα αίτημα" 10702 10703#: etc/initialdata:170 etc/upgrade/4.0.3/content:15 10704msgid "Whenever a ticket is forwarded" 10705msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα" 10706 10707#: etc/initialdata:226 etc/upgrade/3.8.3/content:6 10708msgid "Whenever a ticket is rejected" 10709msgstr "Όποτε απορρίπτεται ένα αίτημα" 10710 10711#: etc/initialdata:245 etc/upgrade/3.7.1/content:11 10712msgid "Whenever a ticket is reopened" 10713msgstr "Όποτε ένα αίτημα ανοίγει ξανά" 10714 10715#: etc/initialdata:219 10716msgid "Whenever a ticket is resolved" 10717msgstr "Όποτε ένα αίτημα επιλύεται" 10718 10719#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/4.0.3/content:8 10720msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded" 10721msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα ή μια συναλλαγή" 10722 10723#: etc/initialdata:205 10724msgid "Whenever a ticket's owner changes" 10725msgstr "Όποτε αλλάζει ο υπεύθυνος ενός αιτήματος" 10726 10727#: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.1.17/content:19 10728msgid "Whenever a ticket's priority changes" 10729msgstr "Όποτε αλλάζει η προτεραιότητα ενός αιτήματος" 10730 10731#: etc/initialdata:213 10732msgid "Whenever a ticket's queue changes" 10733msgstr "Όποτε αλλάζει η ουρά ενός αιτήματος" 10734 10735#: etc/initialdata:190 10736msgid "Whenever a ticket's status changes" 10737msgstr "Όποτε αλλάζει η κατάσταση ενός αιτήματος" 10738 10739#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/4.0.3/content:22 10740msgid "Whenever a transaction is forwarded" 10741msgstr "Όποτε προωθείται μια συναλλαγή" 10742 10743#: etc/initialdata:233 10744msgid "Whenever a user-defined condition occurs" 10745msgstr "Όποτε δημιουργείται μια συνθήκη ορισμένη από χρήστη" 10746 10747#: etc/initialdata:184 10748msgid "Whenever comments come in" 10749msgstr "Όποτε λαμβάνονται σχόλια" 10750 10751#: etc/initialdata:156 10752msgid "Whenever correspondence comes in" 10753msgstr "Όποτε λαμβάνεται αλληλογραφία" 10754 10755#: lib/RT/Installer.pm:182 10756msgid "Where to find your sendmail binary." 10757msgstr "Τοποθεσία του προγράμματος sendmail." 10758 10759#: share/html/Search/Chart.html:187 10760msgid "Width" 10761msgstr "Πλάτος" 10762 10763#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 10764msgid "Wipeout" 10765msgstr "Ξεκαθάρισμα" 10766 10767#: share/html/Admin/Users/Modify.html:189 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:86 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:92 10768msgid "Work" 10769msgstr "Εργασία" 10770 10771#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86 10772msgid "Work Phone" 10773msgstr "Τηλέφωνο εργασίας" 10774 10775#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:230 10776msgid "Worked" 10777msgstr "Χρόνος Εργασίας" 10778 10779#. (sprintf("%.2f", $duration / 60), $duration) 10780#. (sprintf("%.2f", $minutes / 60), $minutes) 10781#: lib/RT/Transaction.pm:1291 share/html/Helpers/AddTimeWorked:90 10782msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" 10783msgstr "Εργάστηκε %quant(%1,ώρα,ώρες) (%quant(%2,λεπτό,λεπτά))" 10784 10785#. ($duration) 10786#. ($minutes) 10787#. (0) 10788#: lib/RT/Transaction.pm:1289 share/html/Helpers/AddTimeWorked:64 share/html/Helpers/AddTimeWorked:87 10789msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)" 10790msgstr "Εργάστηκε %quant(%1,λεπτό,λεπτά)" 10791 10792#: share/html/Reports/TimeWorkedReport.html:124 10793msgid "Worked By" 10794msgstr "" 10795 10796#. ($value, $string) 10797#: lib/RT/Tickets.pm:3419 10798msgid "Wrong query, no such column '%1' in '%2'" 10799msgstr "" 10800 10801#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 10802msgid "Year" 10803msgstr "Έτος" 10804 10805#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:83 share/html/Widgets/Form/Boolean:78 10806msgid "Yes" 10807msgstr "Ναι" 10808 10809#. ($ARGS{User}) 10810#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49 10811msgid "You (%1) are not authorized to use RT." 10812msgstr "Εσείς (%1) δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε το RT" 10813 10814#. ($edit, $subscription) 10815#: share/html/Dashboards/Render.html:101 10816msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT." 10817msgstr "<a href=\"%1\">Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το ταμπλό</a> και <a href=\"%2\">την συνδρομή σας σε αυτή στο RT." 10818 10819#: lib/RT/Ticket.pm:2358 lib/RT/Ticket.pm:2431 10820msgid "You already own this ticket" 10821msgstr "Έχετε ήδη αναλάβει αυτό το αίτημα" 10822 10823#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64 10824msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption." 10825msgstr "Είστε έτοιμοι να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, αλλά υπάρχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά /πιστοποιητικά των παραληπτών. Πρέπει να διορθώσετε τα προβλήματα με τα κλειδιά/πιστοποιητικά, απενεργοποιήστε την αποστολή ενός μηνύματος στους παραλήπτες με προβλήματα, ή απενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση." 10826 10827#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62 10828msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." 10829msgstr "Είστε έτοιμοι να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, αλλά υπάρχει πρόβλημα με το κλειδί/πιστοποιητικό του παραλήπτη. Πρέπει να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα με το κλειδί/πιστοποιητικό, απενεργοποιήστε την αποστολή ενός μηνύματος σε αυτόν τον παραλήπτη, ή απενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση." 10830 10831#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49 10832msgid "You are not authorized to use RT." 10833msgstr "Δε σας επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε το RT." 10834 10835#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86 10836msgid "You can also click on the logo above to get colors!" 10837msgstr "Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο παραπάνω λογότυπο για να λάβετε τα χρώματα!" 10838 10839#: share/html/Prefs/Search.html:54 10840msgid "You can also edit the predefined search itself" 10841msgstr "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε την ίδια προκαθορισμένη αναζήτηση" 10842 10843#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110 10844msgid "You can change template if needed" 10845msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε το πρότυπο αν χρειαστεί" 10846 10847#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59 10848msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field." 10849msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε το περιεχόμενο αιτήματος σε οποιανδήποτε φόρμα, κείμενο ή πεδίο wiki." 10850 10851#: lib/RT/User.pm:1084 10852msgid "You can not set password." 10853msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός." 10854 10855#: lib/RT/Ticket.pm:2350 10856msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" 10857msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχουν αναληφθεί" 10858 10859#: lib/RT/Ticket.pm:2302 10860msgid "You can only steal a ticket owned by someone else" 10861msgstr "Μπορείτε να κλέψετε μόνο ένα αίτημα που ανήκει σε κάποιον άλλον" 10862 10863#: lib/RT/Ticket.pm:2346 10864msgid "You can only take tickets that are unowned" 10865msgstr "Μπορείτε να αναλάβετε μόνο τα αιτήματα στα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος" 10866 10867#. ($fulltext_keyword) 10868#: share/html/Search/Simple.html:71 10869msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>." 10870msgstr "Μπορείτε να ψάξετε για οποιανδήποτε λέξη σε ολόκληρο το ιστορικό αιτήματος πληκτρολογώντας <b>%1<i>word</i></b>." 10871 10872#. ($self->loc($old), $self->loc($new)) 10873#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167 10874msgid "You can't change status from '%1' to '%2'." 10875msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση από '%1' σε '%2'." 10876 10877#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50 10878msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right." 10879msgstr "Δεν έχετε προνόμια <b>ΥπερΧρήστη</b>." 10880 10881#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54 10882msgid "You don't have permission to create Articles in any Class" 10883msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για τη δημιουργία Άρθρων σε καμία Κατηγορία." 10884 10885#. ($catalog->Name || $catalog->id) 10886#: share/html/Asset/Create.html:119 10887msgid "You don't have permission to create assets in catalog %1." 10888msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για τη δημιουργία περιουσιακών στοιχείων στον κατάλογο %1." 10889 10890#: share/html/Articles/Article/Search.html:58 10891msgid "You don't have permission to view Articles in any Class" 10892msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για την προβολή Άρθρων σε καμία Κατηγορία." 10893 10894#: lib/RT/Interface/Web.pm:4267 10895msgid "You don't have permission to view this asset." 10896msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για την προβολή αυτού του περιουσιακού στοιχείου." 10897 10898#: lib/RT/Interface/Web.pm:4251 10899msgid "You don't have permission to view this catalog." 10900msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για την προβολή αυτού του καταλόγου." 10901 10902#. ('SLA', '%ServiceAgreements', 'docs/customizing/sla.pod') 10903#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240 10904msgid "You enabled %1 but %2 hasn't been configured in RT_SiteConfig.pm, please check '%3' for more help" 10905msgstr "" 10906 10907#: share/html/NoAuth/Logout.html:55 10908msgid "You have been logged out of RT." 10909msgstr "Έχετε αποσυνδεθεί από το RT." 10910 10911#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:153 10912msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue." 10913msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την υποστήριξη κρυπτογράφησης αλλά δεν έχετε ορίσει μια διεύθυνση σχολίου για αυτή την ουρά." 10914 10915#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:143 10916msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue." 10917msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την υποστήριξη κρυπτογράφησης αλλά δεν έχετε ορίσει μια διεύθυνση αλληλογραφίας για αυτή την ουρά." 10918 10919#: share/html/SelfService/Display.html:114 10920msgid "You have no permission to create tickets in that queue." 10921msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά." 10922 10923#: share/html/Elements/AddLinks:63 10924msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article." 10925msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε συνδέσμους σε Άρθρα με \"a:###\", όπου το ### αντιπροσωπεύει το αριθμό του Άρθρου." 10926 10927#: share/html/Install/Basics.html:85 10928msgid "You must enter an Administrative password" 10929msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα κωδικό Διαχειριστή" 10930 10931#: share/html/Admin/Elements/EditActions:80 10932msgid "You must have ShowScrips/ModifyScrips rights to work with actions." 10933msgstr "" 10934 10935#: share/html/Admin/Elements/EditConditions:80 10936msgid "You must have ShowScrips/ModifyScrips rights to work with conditions." 10937msgstr "" 10938 10939#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:65 10940msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page." 10941msgstr "Θα πρέπει να ορίσετε τη Δήλωση Καταγραφής σε true για να ενεργοποιήσετε αυτό το ερώτημα της ιστορικής σελίδας." 10942 10943#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 10944msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key." 10945msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια διεύθυνση σχολίου για αυτή την ουρά προκειμένου να διαμορφώσετε ένα ιδιωτικό κλειδί." 10946 10947#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:144 10948msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key." 10949msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια διεύθυνση αλληλογραφίας για αυτή την ουρά προκειμένου να διαμορφώσετε ένα ιδιωτικό κλειδί." 10950 10951#. ('<tt>root</tt>') 10952#: share/html/Install/Finish.html:56 10953msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier." 10954msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθείτε με το όνομα χρήστη %1 και τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε προηγουμένως." 10955 10956#: share/html/Install/DatabaseType.html:55 10957msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with." 10958msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειριστής συστημάτων σας είστε πιο καταρτισμένοι." 10959 10960#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49 10961msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help." 10962msgstr "Αποσυνδεθήκατε από το RT από το σύστημα ελέγχου ταυτότητας. Αυτό μπορεί να είναι προσωρινό, οπότε η ανανέωση αυτής της σελίδας μπορεί να βοηθήσει." 10963 10964#. (loc("Let's go!")) 10965#: share/html/Install/index.html:79 10966msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database." 10967msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστε να ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας." 10968 10969#: share/html/NoAuth/Logout.html:59 10970msgid "You're welcome to login again" 10971msgstr "Είστε ευπρόσδεκτοι να συνδεθείτε ξανά" 10972 10973#: lib/RT/User.pm:1328 10974msgid "Your password is not set." 10975msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί." 10976 10977#. ($valid_image_types) 10978#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65 10979msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1" 10980msgstr "Το σύστημα σας υποστηρίζει αυτόματες εισηγήσεις χρωματισμών για: %1" 10981 10982#: lib/RT/Interface/Web.pm:838 10983msgid "Your username or password is incorrect" 10984msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος" 10985 10986#: share/html/Admin/Users/Modify.html:166 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/Prefs/Elements/EditAboutMe:149 share/html/Prefs/Elements/ShowAboutMe:131 10987msgid "Zip" 10988msgstr "ΤΚ" 10989 10990#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:149 10991msgid "[Down]" 10992msgstr "[Κάτω]" 10993 10994#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__CustomRole/ColumnMap:146 10995msgid "[Up]" 10996msgstr "[Πάνω]" 10997 10998#: lib/RT/Transaction.pm:1349 10999msgid "[a hidden catalog]" 11000msgstr "[κρυφός κατάλογος]" 11001 11002#: share/html/Search/Elements/EditSort:61 11003msgid "[none]" 11004msgstr "[κανένα]" 11005 11006#: share/html/Elements/JavascriptConfig:68 11007msgid "\\b(re)?attach" 11008msgstr "" 11009 11010#: lib/RT/Transaction.pm:1015 11011msgid "a custom field" 11012msgstr "προσαρμοσμένο πεδίο" 11013 11014#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48 11015msgid "active" 11016msgstr "ενεργά" 11017 11018#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59 11019msgid "after" 11020msgstr "μετά από" 11021 11022#: lib/RT/Config.pm:484 11023msgid "after clicking a link" 11024msgstr "αφού κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο" 11025 11026#: lib/RT/Config.pm:483 11027msgid "after the rest of the page loads" 11028msgstr "μετά από το υπόλοιπο των φορτίων της σελίδας" 11029 11030#: etc/RT_Config.pm:3585 11031msgid "allocated" 11032msgstr "έχει διατεθεί" 11033 11034#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111 11035msgid "and before" 11036msgstr "και πριν από" 11037 11038#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86 11039msgid "and not" 11040msgstr "και όχι" 11041 11042#: share/html/Search/Chart.html:149 share/html/Search/Chart.html:158 share/html/Search/Chart.html:174 share/html/Search/Chart.html:177 11043msgid "and then" 11044msgstr "και στη συνέχεια" 11045 11046#: lib/RT/Config.pm:486 11047msgid "as you scroll" 11048msgstr "καθώς μετακινείστε" 11049 11050#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54 11051msgid "bar" 11052msgstr "μπάρα" 11053 11054#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57 11055msgid "before" 11056msgstr "πριν από" 11057 11058#: etc/initialdata:899 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86 11059msgid "body" 11060msgstr "σώμα" 11061 11062#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54 11063msgid "bottom to top" 11064msgstr "από κάτω προς τα πάνω" 11065 11066#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63 11067msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues." 11068msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για καθολική εφαρμογή αυτής της Κατηγορίας σε όλες τις ουρές." 11069 11070#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64 11071msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects." 11072msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να εφαρμοστεί αυτό το Προσαρμοσμένο Πεδίο σε όλα τα αντικείμενα." 11073 11074#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72 11075msgid "check this box to apply this scrip to all objects." 11076msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την εφαρμογή αυτού του σεναρίου σε όλα τα αντικείμενα." 11077 11078#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58 11079msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues." 11080msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αφαιρέσετε αυτή την Κατηγορία καθολικά και να μπορείτε να επιλέξετε συγκεκριμένες Ουρές." 11081 11082#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 11083msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects." 11084msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να καταργήσετε αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο από κάθε αντικείμενο και να μπορούν να επιλέγουν συγκεκριμένα αντικείμενα." 11085 11086#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60 11087msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects." 11088msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αφαιρέσετε αυτόν το σενάριο από όλα τα αντικείμενα και να είναι σε θέση να επιλεγούν συγκεκριμένα ατικείμενα." 11089 11090#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:61 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:91 11091msgid "check to add" 11092msgstr "επιλέξτε για προσθήκη" 11093 11094#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57 11095msgid "click to check/uncheck all objects at once" 11096msgstr "κλικ για να επιλέξετε/αποεπιλέξετε όλα τα αντικείμενα με μιας" 11097 11098#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83 11099msgid "core config" 11100msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις" 11101 11102#: lib/RT/Interface/Web.pm:1706 lib/RT/Interface/Web.pm:1715 11103msgid "create a ticket" 11104msgstr "δημιουργία αιτήματος" 11105 11106#. ($hour) 11107#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96 11108msgid "daily at %1" 11109msgstr "καθημερινά στις %1" 11110 11111#: share/html/Dashboards/Subscription.html:97 11112msgid "daily, on" 11113msgstr "" 11114 11115#: lib/RT/Dashboard.pm:97 11116msgid "dashboard" 11117msgstr "ταμπλό" 11118 11119#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 11120msgid "dashboards in menu" 11121msgstr "ταμπλό στο μενού" 11122 11123#: etc/RT_Config.pm:3540 etc/RT_Config.pm:3591 11124msgid "deleted" 11125msgstr "διαγράφηκε" 11126 11127#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:64 share/html/Search/Elements/PickBasics:74 11128msgid "doesn't match" 11129msgstr "δεν ταιριάζει" 11130 11131#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:69 11132msgid "download" 11133msgstr "λήψη" 11134 11135#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:91 11136msgid "duration" 11137msgstr "δειάρκια" 11138 11139#: lib/RT/User.pm:819 11140msgid "email delivery suspended" 11141msgstr "Η παράδοση ηλεκτρονικών μηνυμάτων ανεστάλη" 11142 11143#: lib/RT/User.pm:811 11144msgid "email disabled for ticket" 11145msgstr "" 11146 11147#: lib/RT/User.pm:320 11148msgid "empty name" 11149msgstr "κενό όνομα" 11150 11151#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 11152msgid "equal to" 11153msgstr "ίσο με" 11154 11155#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93 11156msgid "error: can't move down" 11157msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα κάτω" 11158 11159#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116 11160msgid "error: can't move left" 11161msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα δεξιά" 11162 11163#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92 11164msgid "error: can't move up" 11165msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα πάνω" 11166 11167#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188 11168msgid "error: nothing to delete" 11169msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για διαγραφή" 11170 11171#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150 11172msgid "error: nothing to move" 11173msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για μετακίνηση" 11174 11175#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208 11176msgid "error: nothing to toggle" 11177msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για εναλλαγή" 11178 11179#: share/html/Dashboards/Subscription.html:119 11180msgid "every" 11181msgstr "κάθε" 11182 11183#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169 11184msgid "executed plugin successfuly" 11185msgstr "επιτυχής εκτέλεση πρόσθετου" 11186 11187#: share/html/Helpers/PreviewScrips:133 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:130 11188msgid "explicit one-time Bcc" 11189msgstr "" 11190 11191#: share/html/Helpers/PreviewScrips:130 share/html/Helpers/ShowSimplifiedRecipients:128 11192msgid "explicit one-time Cc" 11193msgstr "" 11194 11195#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1825 11196msgid "full" 11197msgstr "πλήρες" 11198 11199#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 11200msgid "greater than" 11201msgstr "μεγαλύτερο από" 11202 11203#: share/html/Admin/Elements/EditRights:61 11204msgid "group" 11205msgstr "ομάδα" 11206 11207#. ($principal->Object->Name) 11208#: lib/RT/Transaction.pm:868 11209msgid "group %1" 11210msgstr "ομάδα %1" 11211 11212#. ($self->Name) 11213#: lib/RT/Group.pm:116 11214msgid "group '%1'" 11215msgstr "ομάδα '%1'" 11216 11217#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:148 11218msgid "hide suggestions" 11219msgstr "" 11220 11221#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:1021 11222msgid "iCal" 11223msgstr "" 11224 11225#: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:56 11226msgid "id" 11227msgstr "ταυτότητα" 11228 11229#: lib/RT/Config.pm:485 11230msgid "immediately" 11231msgstr "άμεσα" 11232 11233#. ($Class->Name) 11234#. ($class->Name) 11235#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62 11236msgid "in class %1" 11237msgstr "στη κατηγορία %1" 11238 11239#: etc/RT_Config.pm:3586 11240msgid "in-use" 11241msgstr "σε χρήση" 11242 11243#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48 11244msgid "inactive" 11245msgstr "ανενεργά" 11246 11247#. ($inc) 11248#: share/html/Admin/Elements/EditRights:256 11249msgid "includes %1" 11250msgstr "περιλαμβάνει %1" 11251 11252#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:90 11253msgid "index" 11254msgstr "ευρετήριο" 11255 11256#. ($due) 11257#: lib/RT/Interface/Web.pm:3150 11258msgid "invalid due date: %1" 11259msgstr "μη έγκυρη ημερομηνία λήξης: %1" 11260 11261#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:65 share/html/Search/Elements/PickBasics:168 share/html/Search/Elements/PickCFs:82 11262msgid "is" 11263msgstr "είναι" 11264 11265#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:66 share/html/Search/Elements/PickCFs:83 11266msgid "isn't" 11267msgstr "δεν είναι" 11268 11269#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1781 11270msgid "key disabled" 11271msgstr "το κλειδί απενεργοποιήθηκε" 11272 11273#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1792 11274msgid "key expired" 11275msgstr "το κλειδί έληξε" 11276 11277#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1787 11278msgid "key revoked" 11279msgstr "το κλειδί ανακλήθηκε" 11280 11281#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52 11282msgid "left to right" 11283msgstr "από αριστερά προς δεξιά" 11284 11285#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 11286msgid "less than" 11287msgstr "μικρότερο από" 11288 11289#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1820 11290msgid "marginal" 11291msgstr "οριακά" 11292 11293#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:63 share/html/Search/Elements/PickBasics:73 11294msgid "matches" 11295msgstr "ταυτίζεται" 11296 11297#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64 11298msgid "maximum depth" 11299msgstr "μέγιστο βάθος" 11300 11301#: share/html/Tools/MyDay.html:62 11302msgid "minutes" 11303msgstr "λεπτά" 11304 11305#: lib/RT/Interface/Web.pm:1708 11306msgid "modify RT's configuration" 11307msgstr "τροποποιήστε τη διαμόρφωση του RT" 11308 11309#: lib/RT/Interface/Web.pm:1711 11310msgid "modify a dashboard" 11311msgstr "τροποποιήστε το ταμπλό" 11312 11313#: lib/RT/Interface/Web.pm:1714 11314msgid "modify or access a search" 11315msgstr "τροποποίηση ή πρόσβαση σε αναζήτηση" 11316 11317#: lib/RT/Interface/Web.pm:1713 11318msgid "modify your preferences" 11319msgstr "τροποποιήστε τις προτιμήσεις σας" 11320 11321#: share/html/Dashboards/Subscription.html:131 11322msgid "monthly" 11323msgstr "μηνιαίως" 11324 11325#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour) 11326#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93 11327msgid "monthly (day %1) at %2" 11328msgstr "μηνιαίως (ημέρα %1) στις %2" 11329 11330#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:141 11331msgid "never" 11332msgstr "ποτέ" 11333 11334#: etc/RT_Config.pm:3538 etc/RT_Config.pm:3582 11335msgid "new" 11336msgstr "νέα" 11337 11338#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:98 11339msgid "no" 11340msgstr "όχι" 11341 11342#: lib/RT/User.pm:809 11343msgid "no email address set" 11344msgstr "δεν έχει τεθεί διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" 11345 11346#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1797 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51 11347msgid "none" 11348msgstr "κανένα" 11349 11350#: share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:62 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:66 share/html/Asset/Elements/AssetSearchBasics:79 share/html/Asset/Elements/AssetSearchCFs:63 share/html/Asset/Elements/AssetSearchPeople:57 share/html/Asset/Elements/AssetSearchPeople:75 11351msgid "not" 11352msgstr "" 11353 11354#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 11355msgid "not equal to" 11356msgstr "δεν είναι ίσο με" 11357 11358#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84 11359msgid "nothing" 11360msgstr "τίποτα" 11361 11362#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157 11363msgid "objects were successfuly removed" 11364msgstr "τα αντικείμενα απομακρύνθηκαν επιτυχώς" 11365 11366#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 share/html/Elements/SelectDateRelation:58 11367msgid "on" 11368msgstr "στις" 11369 11370#: share/html/Dashboards/Subscription.html:131 11371msgid "on day" 11372msgstr "στις" 11373 11374#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86 11375msgid "one" 11376msgstr "ένα" 11377 11378#: etc/RT_Config.pm:3539 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:75 11379msgid "open" 11380msgstr "ανοικτά" 11381 11382#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155 11383msgid "open/close" 11384msgstr "ανοικτά/κλειστά" 11385 11386#: share/html/Widgets/Form/Select:79 11387msgid "other..." 11388msgstr "άλλα..." 11389 11390#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57 11391msgid "perform actions" 11392msgstr "εκτελέστε ενέργειες" 11393 11394#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55 11395msgid "pie" 11396msgstr "πίτα" 11397 11398#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177 11399msgid "plugin returned empty list" 11400msgstr "το πρόσθετο επέστρεψε άδεια λίστα" 11401 11402#: share/html/Search/Chart.html:187 share/html/Search/Chart.html:191 11403msgid "px" 11404msgstr "εικ" 11405 11406#. ($queue->Name, $self->Name) 11407#: lib/RT/Group.pm:124 11408msgid "queue %1 %2" 11409msgstr "ουρά %1 %2" 11410 11411#: lib/RT/User.pm:815 11412msgid "receives daily digests" 11413msgstr "λαμβάνει καθημερινή σύνοψη" 11414 11415#: lib/RT/User.pm:817 11416msgid "receives weekly digests" 11417msgstr "λαμβάνει εβδομαδιαία σύνοψη" 11418 11419#: etc/RT_Config.pm:3589 11420msgid "recycled" 11421msgstr "ανακυκλωμένο" 11422 11423#: etc/RT_Config.pm:3540 11424msgid "rejected" 11425msgstr "απορρίφθηκε" 11426 11427#: share/html/Admin/Queues/DefaultValues.html:67 11428msgid "requires running rt-crontool" 11429msgstr "χρειάζεται η εκτέλεση της εντολής rt-crontool" 11430 11431#: etc/RT_Config.pm:3540 11432msgid "resolved" 11433msgstr "επιλυμένα" 11434 11435#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55 11436msgid "right to left" 11437msgstr "από δεξιά προς τα αριστερά" 11438 11439#: lib/RT/SavedSearch.pm:80 11440msgid "search" 11441msgstr "αναζήτηση" 11442 11443#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179 11444msgid "see object list below" 11445msgstr "δείτε την λίστα αντικειμένων πιο κάτω" 11446 11447#: share/html/Elements/SelectMatch:70 11448msgid "shallow doesn't match" 11449msgstr "" 11450 11451#: share/html/Elements/SelectMatch:71 11452msgid "shallow is" 11453msgstr "" 11454 11455#: share/html/Elements/SelectMatch:72 11456msgid "shallow isn't" 11457msgstr "" 11458 11459#: share/html/Elements/SelectMatch:69 11460msgid "shallow matches" 11461msgstr "" 11462 11463#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:147 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:57 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:87 11464msgid "show suggestions" 11465msgstr "" 11466 11467#: etc/initialdata:918 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87 11468msgid "sidebar" 11469msgstr "πλαϊνή μπάρα" 11470 11471#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80 11472msgid "site config" 11473msgstr "ρυθμίσεις ιστοτόπου" 11474 11475#: etc/RT_Config.pm:3539 11476msgid "stalled" 11477msgstr "σε αναμονή" 11478 11479#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:92 11480msgid "statement" 11481msgstr "δήλωση" 11482 11483#: etc/RT_Config.pm:3590 11484msgid "stolen" 11485msgstr "κλεμμένο" 11486 11487#: share/html/Prefs/MyRT.html:86 11488msgid "summary rows" 11489msgstr "σειρές σύνοψης" 11490 11491#. ($self->Name) 11492#: lib/RT/Group.pm:119 11493msgid "system %1" 11494msgstr "σύστημα %1" 11495 11496#. ($self->Name) 11497#: lib/RT/Group.pm:135 11498msgid "system group '%1'" 11499msgstr "ομάδα συστήματος '%1'" 11500 11501#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56 11502msgid "table" 11503msgstr "πίνακας" 11504 11505#: lib/RT/Interface/Web.pm:1618 11506msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)" 11507msgstr "η κεφαλίδα παραπομπής που παρέχεται από το πρόγραμμα περιήγησης σας (%1) δεν είναι επιτρεπτή από το διαμορφωμένο όνομα του κεντρικού υπολογιστή (%2) του RT" 11508 11509#: lib/RT/Interface/Web.pm:1611 11510msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)" 11511msgstr "η κεφαλίδα παραπομπής που παρέχεται από το πρόγραμμα περιήγησης σας (%1) δεν είναι επιτρεπτή από το διαμορφωμένο όνομα του κεντρικού υπολογιστή (%2) του RT ή από τη λίστα των επιτρεπόμενων κεντρικών υπολογιστών (%3)" 11512 11513#: share/html/Elements/Error:70 11514msgid "the calling component did not specify why" 11515msgstr "το καλών στοιχείο δεν διευκρίνισε γιατί" 11516 11517#: lib/RT/Installer.pm:168 11518msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail." 11519msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail σχολίων" 11520 11521#: lib/RT/Installer.pm:176 11522msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail." 11523msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail αλληλογραφίας" 11524 11525#. ($self->Instance, $self->Name) 11526#: lib/RT/Group.pm:127 11527msgid "ticket #%1 %2" 11528msgstr "αίτημα #%1 %2" 11529 11530#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51 11531msgid "top to bottom" 11532msgstr "από πάνω προς τα κάτω" 11533 11534#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1830 11535msgid "ultimate" 11536msgstr "απόλυτα" 11537 11538#. ($self->Id) 11539#: lib/RT/Group.pm:138 11540msgid "undescribed group %1" 11541msgstr "ομάδα χωρίς περιγραφή %1" 11542 11543#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86 11544msgid "unlimited" 11545msgstr "απεριόριστα" 11546 11547#: lib/RT/Interface/Web.pm:1707 lib/RT/Interface/Web.pm:1712 lib/RT/Interface/Web.pm:1716 11548msgid "update a ticket" 11549msgstr "ενημέρωση ενός αιτήματος" 11550 11551#: lib/RT/Interface/Web.pm:1709 11552msgid "update an approval" 11553msgstr "ενημέρωση μιας έγκρισης" 11554 11555#: lib/RT/Interface/Web.pm:1710 11556msgid "update an article" 11557msgstr "ενημέρωση ενός άρθρου" 11558 11559#: share/html/Admin/Elements/EditRights:64 11560msgid "user" 11561msgstr "χρήστης" 11562 11563#. ($user->Object->Name) 11564#: lib/RT/Group.pm:113 11565msgid "user %1" 11566msgstr "χρήστης %1" 11567 11568#: share/html/Admin/Elements/EditRights:223 11569msgid "username" 11570msgstr "όνομα χρήστη" 11571 11572#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 11573msgid "weekly" 11574msgstr "εβδομαδιαίως" 11575 11576#. (loc($day), $hour) 11577#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90 11578msgid "weekly (on %1) at %2" 11579msgstr "εβδομαδιαίως (την %1) στις %2" 11580 11581#: share/html/Dashboards/Subscription.html:125 11582msgid "weeks" 11583msgstr "εβδομάδες" 11584 11585#. ("<strong>$consequence</strong>") 11586#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64 11587msgid "which may %1 on your behalf." 11588msgstr "που μπορεί να %1 για λογαριασμό σας" 11589 11590#: lib/RT/Installer.pm:217 11591msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080" 11592msgstr "η πόρτα στην οποία θα ακούει ο διακομιστής ιστού, π.χ. 8080" 11593 11594#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:73 11595msgid "with headers" 11596msgstr "με κεφαλίδες" 11597 11598#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:98 11599msgid "yes" 11600msgstr "ναι" 11601 11602#: lib/RT/Interface/Web.pm:1603 11603msgid "your browser did not supply a Referrer header" 11604msgstr "το πρόγραμμα περιήγησης δε παρείχε κεφαλίδα παραπομπής" 11605 11606