1# Swedish messages for gnome-themes.
2# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009.
6#
7# $Id: sv.po,v 1.24 2006/12/11 07:00:44 dnylande Exp $
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnome-themes\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2009-01-08 01:24+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2009-01-08 01:25+0100\n"
15"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
16"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
22msgid "Attractive Usability"
23msgstr "Attraktiv användbarhet"
24
25#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
26msgid "Clearlooks"
27msgstr "Clearlooks"
28
29#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
30msgid "Clearlooks Test Theme"
31msgstr "Clearlooks testtema"
32
33#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
34msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
35msgstr "Tema med ett annat färgschema för att hitta problem i program."
36
37#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
38#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
39msgid "Crux"
40msgstr "Crux"
41
42#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
43msgid "Smooth gradients with purple highlights"
44msgstr "Mjuka gradienter med lila framtoningar"
45
46# Calum Benson explained:
47#
48# > Is it "Glider" as in the sense of an unmotored aeroplane? Or is there
49# > some other connection that I'm missing with the theme name?
50#
51# Well, it wasn't my choice of name, but my interpretation is a little
52# less literal... given that it's based on the Smooth engine and was
53# originally called "Simply Smooth", I think the new name is just supposed
54# to convey "smooth and effortless" generally.
55#
56#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
57msgid "Glider"
58msgstr "Glidare"
59
60#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
61msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
62msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande"
63
64#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
65msgid "A glossy looking theme"
66msgstr "Ett glansigt tema"
67
68#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
69msgid "Glossy"
70msgstr "Glansigt"
71
72#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
73msgid "Black-on-white text and icons"
74msgstr "Text och ikoner i svart på vitt"
75
76#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
77msgid "High Contrast"
78msgstr "Hög kontrast"
79
80#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
81msgid "High Contrast Inverse"
82msgstr "Inverterad hög kontrast"
83
84#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
85msgid "White-on-black text and icons"
86msgstr "Text och ikoner i vitt på svart"
87
88#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
89#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
90msgid "High Contrast Large Print"
91msgstr "Stor text med hög kontrast"
92
93#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
94msgid "Large black-on-white text and icons"
95msgstr "Stor text och stora ikoner i svart på vitt"
96
97#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
98#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
99msgid "High Contrast Large Print Inverse"
100msgstr "Inverterad stor text med hög kontrast"
101
102#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
103msgid "Large white-on-black text and icons"
104msgstr "Stor text och stora ikoner i vitt på svart"
105
106#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
107msgid "Large Print"
108msgstr "Stor text"
109
110#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
111msgid "Large text and icons"
112msgstr "Stor text och ikoner"
113
114#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
115msgid "Low Contrast"
116msgstr "Låg kontrast"
117
118#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
119msgid "Muted text and icons"
120msgstr "Dämpad text och ikoner"
121
122#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
123msgid "Large muted text and icons"
124msgstr "Stor dämpad text och ikoner"
125
126#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
127msgid "Low Contrast Large Print"
128msgstr "Stor text med låg kontrast"
129
130#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
131msgid "A minimalistic appearance"
132msgstr "Minimalistiskt utseende"
133
134#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
135#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
136msgid "Mist"
137msgstr "Dimma"
138
139#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
140msgid "High contrast scalable icons with black borders"
141msgstr "Skalbara ikoner med hög konstrast med svarta kanter"
142
143#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
144msgid "HighContrast-SVG"
145msgstr "Hög kontrast-SVG"
146
147#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
148msgid "Large High Contrast Icon Theme"
149msgstr "Stort ikontema med hög kontrast"
150
151#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
152msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
153msgstr "Stort ikontema med inverterad hög kontrast"
154
155#~ msgid "Flat-Blue"
156#~ msgstr "Platt-blå"
157#~ msgid "Dusty orange appearance"
158#~ msgstr "Dammigt orange utseende"
159#~ msgid "Grand Canyon"
160#~ msgstr "Grand Canyon"
161#~ msgid "Ocean Dream"
162#~ msgstr "Havsdröm"
163#~ msgid "The colours of the seashore"
164#~ msgstr "Kustens färger"
165#~ msgid "Simple"
166#~ msgstr "Enkel"
167#~ msgid "Thin appearance, high performance"
168#~ msgstr "Tunt utseende, hög prestanda"
169#~ msgid "A soft glassy appearance"
170#~ msgstr "Ett mjukt glaslikt utseende"
171#~ msgid "Smokey Blue"
172#~ msgstr "Rökig blå"
173#~ msgid "Traditional"
174#~ msgstr "Traditionell"
175#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
176#~ msgstr "Traditionellt hårdkantat 3D-utseende"
177#~ msgid "Sandy"
178#~ msgstr "Sandig"
179#~ msgid "Smokey-Blue"
180#~ msgstr "Rökig-blå"
181#~ msgid "Smokey-Red"
182#~ msgstr "Rökig-röd"
183#~ msgid "Simple, smooth, and aesthetically pleasing"
184#~ msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande"
185#~ msgid "High Contrast Large"
186#~ msgstr "Stor text med hög kontrast"
187#~ msgid "Default"
188#~ msgstr "Standard"
189#~ msgid "Plain"
190#~ msgstr "Enkel"
191#~ msgid "Default Gnome Theme"
192#~ msgstr "Gnome-standardtema"
193#~ msgid "Gnome"
194#~ msgstr "Gnome"
195#~ msgid "%P %%"
196#~ msgstr "%P %%"
197#~ msgid "Bar"
198#~ msgstr "Apa"
199#~ msgid "Foo"
200#~ msgstr "Apa"
201#~ msgid "New"
202#~ msgstr "Ny"
203#~ msgid "New File"
204#~ msgstr "Ny fil"
205#~ msgid "Open"
206#~ msgstr "Öppna"
207#~ msgid "Open File"
208#~ msgstr "Öppna fil"
209#~ msgid "Pick a color"
210#~ msgstr "Välj en färg"
211#~ msgid "Project1"
212#~ msgstr "Projekt1"
213#~ msgid "Radio 1"
214#~ msgstr "Radio 1"
215#~ msgid "Radio 2"
216#~ msgstr "Radio 2"
217#~ msgid "Radio 3"
218#~ msgstr "Radio 3"
219#~ msgid "Sample Button"
220#~ msgstr "Exempelknapp"
221#~ msgid "Sample check button"
222#~ msgstr "Exempelkryssruta"
223#~ msgid "Save"
224#~ msgstr "Spara"
225#~ msgid "Save File"
226#~ msgstr "Spara fil"
227#~ msgid "Sub 1"
228#~ msgstr "Under 1"
229#~ msgid "Sub 2"
230#~ msgstr "Under 2"
231#~ msgid "Test one"
232#~ msgstr "Test ett"
233#~ msgid "Test three"
234#~ msgstr "Test tre"
235#~ msgid "Test two"
236#~ msgstr "Test två"
237#~ msgid "Text entry field"
238#~ msgstr "Textinmatningsfält"
239#~ msgid "This is a test."
240#~ msgstr "Detta är ett test."
241#~ msgid "_New File"
242#~ msgstr "_Ny fil"
243#~ msgid "button2"
244#~ msgstr "button2"
245#~ msgid "button3"
246#~ msgstr "button3"
247#~ msgid "button4"
248#~ msgstr "button4"
249#~ msgid "gtk-ok"
250#~ msgstr "gtk-ok"
251#~ msgid "radiobutton2"
252#~ msgstr "radioknapp2"
253#~ msgid "toggle"
254#~ msgstr "växla"
255#~ msgid "www.eazel.com"
256#~ msgstr "www.eazel.com"
257#~ msgid "Default GNOME Theme"
258#~ msgstr "GNOME-standardtema"
259#~ msgid "GNOME"
260#~ msgstr "GNOME"
261
262