1# Swedish messages for gnome-themes. 2# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package. 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004, 2005. 5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009. 6# 7# $Id: sv.po,v 1.24 2006/12/11 07:00:44 dnylande Exp $ 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: gnome-themes\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"POT-Creation-Date: 2009-01-08 01:24+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2009-01-08 01:25+0100\n" 15"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 16"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 21#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 22msgid "Attractive Usability" 23msgstr "Attraktiv användbarhet" 24 25#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 26msgid "Clearlooks" 27msgstr "Clearlooks" 28 29#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 30msgid "Clearlooks Test Theme" 31msgstr "Clearlooks testtema" 32 33#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 34msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." 35msgstr "Tema med ett annat färgschema för att hitta problem i program." 36 37#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 38#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 39msgid "Crux" 40msgstr "Crux" 41 42#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 43msgid "Smooth gradients with purple highlights" 44msgstr "Mjuka gradienter med lila framtoningar" 45 46# Calum Benson explained: 47# 48# > Is it "Glider" as in the sense of an unmotored aeroplane? Or is there 49# > some other connection that I'm missing with the theme name? 50# 51# Well, it wasn't my choice of name, but my interpretation is a little 52# less literal... given that it's based on the Smooth engine and was 53# originally called "Simply Smooth", I think the new name is just supposed 54# to convey "smooth and effortless" generally. 55# 56#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 57msgid "Glider" 58msgstr "Glidare" 59 60#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 61msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" 62msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" 63 64#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 65msgid "A glossy looking theme" 66msgstr "Ett glansigt tema" 67 68#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 69msgid "Glossy" 70msgstr "Glansigt" 71 72#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 73msgid "Black-on-white text and icons" 74msgstr "Text och ikoner i svart på vitt" 75 76#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 77msgid "High Contrast" 78msgstr "Hög kontrast" 79 80#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 81msgid "High Contrast Inverse" 82msgstr "Inverterad hög kontrast" 83 84#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 85msgid "White-on-black text and icons" 86msgstr "Text och ikoner i vitt på svart" 87 88#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 89#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 90msgid "High Contrast Large Print" 91msgstr "Stor text med hög kontrast" 92 93#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 94msgid "Large black-on-white text and icons" 95msgstr "Stor text och stora ikoner i svart på vitt" 96 97#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 98#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 99msgid "High Contrast Large Print Inverse" 100msgstr "Inverterad stor text med hög kontrast" 101 102#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 103msgid "Large white-on-black text and icons" 104msgstr "Stor text och stora ikoner i vitt på svart" 105 106#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 107msgid "Large Print" 108msgstr "Stor text" 109 110#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 111msgid "Large text and icons" 112msgstr "Stor text och ikoner" 113 114#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 115msgid "Low Contrast" 116msgstr "Låg kontrast" 117 118#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 119msgid "Muted text and icons" 120msgstr "Dämpad text och ikoner" 121 122#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 123msgid "Large muted text and icons" 124msgstr "Stor dämpad text och ikoner" 125 126#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 127msgid "Low Contrast Large Print" 128msgstr "Stor text med låg kontrast" 129 130#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 131msgid "A minimalistic appearance" 132msgstr "Minimalistiskt utseende" 133 134#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 135#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 136msgid "Mist" 137msgstr "Dimma" 138 139#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 140msgid "High contrast scalable icons with black borders" 141msgstr "Skalbara ikoner med hög konstrast med svarta kanter" 142 143#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 144msgid "HighContrast-SVG" 145msgstr "Hög kontrast-SVG" 146 147#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 148msgid "Large High Contrast Icon Theme" 149msgstr "Stort ikontema med hög kontrast" 150 151#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 152msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" 153msgstr "Stort ikontema med inverterad hög kontrast" 154 155#~ msgid "Flat-Blue" 156#~ msgstr "Platt-blå" 157#~ msgid "Dusty orange appearance" 158#~ msgstr "Dammigt orange utseende" 159#~ msgid "Grand Canyon" 160#~ msgstr "Grand Canyon" 161#~ msgid "Ocean Dream" 162#~ msgstr "Havsdröm" 163#~ msgid "The colours of the seashore" 164#~ msgstr "Kustens färger" 165#~ msgid "Simple" 166#~ msgstr "Enkel" 167#~ msgid "Thin appearance, high performance" 168#~ msgstr "Tunt utseende, hög prestanda" 169#~ msgid "A soft glassy appearance" 170#~ msgstr "Ett mjukt glaslikt utseende" 171#~ msgid "Smokey Blue" 172#~ msgstr "Rökig blå" 173#~ msgid "Traditional" 174#~ msgstr "Traditionell" 175#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" 176#~ msgstr "Traditionellt hårdkantat 3D-utseende" 177#~ msgid "Sandy" 178#~ msgstr "Sandig" 179#~ msgid "Smokey-Blue" 180#~ msgstr "Rökig-blå" 181#~ msgid "Smokey-Red" 182#~ msgstr "Rökig-röd" 183#~ msgid "Simple, smooth, and aesthetically pleasing" 184#~ msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" 185#~ msgid "High Contrast Large" 186#~ msgstr "Stor text med hög kontrast" 187#~ msgid "Default" 188#~ msgstr "Standard" 189#~ msgid "Plain" 190#~ msgstr "Enkel" 191#~ msgid "Default Gnome Theme" 192#~ msgstr "Gnome-standardtema" 193#~ msgid "Gnome" 194#~ msgstr "Gnome" 195#~ msgid "%P %%" 196#~ msgstr "%P %%" 197#~ msgid "Bar" 198#~ msgstr "Apa" 199#~ msgid "Foo" 200#~ msgstr "Apa" 201#~ msgid "New" 202#~ msgstr "Ny" 203#~ msgid "New File" 204#~ msgstr "Ny fil" 205#~ msgid "Open" 206#~ msgstr "Öppna" 207#~ msgid "Open File" 208#~ msgstr "Öppna fil" 209#~ msgid "Pick a color" 210#~ msgstr "Välj en färg" 211#~ msgid "Project1" 212#~ msgstr "Projekt1" 213#~ msgid "Radio 1" 214#~ msgstr "Radio 1" 215#~ msgid "Radio 2" 216#~ msgstr "Radio 2" 217#~ msgid "Radio 3" 218#~ msgstr "Radio 3" 219#~ msgid "Sample Button" 220#~ msgstr "Exempelknapp" 221#~ msgid "Sample check button" 222#~ msgstr "Exempelkryssruta" 223#~ msgid "Save" 224#~ msgstr "Spara" 225#~ msgid "Save File" 226#~ msgstr "Spara fil" 227#~ msgid "Sub 1" 228#~ msgstr "Under 1" 229#~ msgid "Sub 2" 230#~ msgstr "Under 2" 231#~ msgid "Test one" 232#~ msgstr "Test ett" 233#~ msgid "Test three" 234#~ msgstr "Test tre" 235#~ msgid "Test two" 236#~ msgstr "Test två" 237#~ msgid "Text entry field" 238#~ msgstr "Textinmatningsfält" 239#~ msgid "This is a test." 240#~ msgstr "Detta är ett test." 241#~ msgid "_New File" 242#~ msgstr "_Ny fil" 243#~ msgid "button2" 244#~ msgstr "button2" 245#~ msgid "button3" 246#~ msgstr "button3" 247#~ msgid "button4" 248#~ msgstr "button4" 249#~ msgid "gtk-ok" 250#~ msgstr "gtk-ok" 251#~ msgid "radiobutton2" 252#~ msgstr "radioknapp2" 253#~ msgid "toggle" 254#~ msgstr "växla" 255#~ msgid "www.eazel.com" 256#~ msgstr "www.eazel.com" 257#~ msgid "Default GNOME Theme" 258#~ msgstr "GNOME-standardtema" 259#~ msgid "GNOME" 260#~ msgstr "GNOME" 261 262