1# translation of gtk+ properties to Kinyarwanda.
2# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
3# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc..
4# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following four:
5# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2004.
6# Philibert Ndandali  <philinda@mail.rw>, 2004.
7# Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004.
8# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2004.
9# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2004.
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: 317\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
16"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n"
17"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
18"Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n"
19"Language: rw\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
24"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
25
26#: gdk/gdkdevice.c:97
27msgid "Device Display"
28msgstr ""
29
30#: gdk/gdkdevice.c:98
31#, fuzzy
32msgid "Display which the device belongs to"
33msgstr "i Akazu"
34
35#: gdk/gdkdevice.c:112
36msgid "Device manager"
37msgstr ""
38
39#: gdk/gdkdevice.c:113
40msgid "Device manager which the device belongs to"
41msgstr ""
42
43#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
44#, fuzzy
45msgid "Device name"
46msgstr "Izina:"
47
48#: gdk/gdkdevice.c:142
49#, fuzzy
50msgid "Device type"
51msgstr "Ubwoko"
52
53#: gdk/gdkdevice.c:143
54msgid "Device role in the device manager"
55msgstr ""
56
57#: gdk/gdkdevice.c:159
58msgid "Associated device"
59msgstr ""
60
61#: gdk/gdkdevice.c:160
62msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
63msgstr ""
64
65#: gdk/gdkdevice.c:173
66msgid "Input source"
67msgstr ""
68
69#: gdk/gdkdevice.c:174
70#, fuzzy
71msgid "Source type for the device"
72msgstr "Urugero kugirango i Kureba"
73
74#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
75#, fuzzy
76msgid "Input mode for the device"
77msgstr "Urugero kugirango i Kureba"
78
79#: gdk/gdkdevice.c:205
80#, fuzzy
81msgid "Whether the device has a cursor"
82msgstr "i i Iyinjiza"
83
84#: gdk/gdkdevice.c:206
85#, fuzzy
86msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
87msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
88
89#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
90#, fuzzy
91msgid "Number of axes in the device"
92msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#"
93
94#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
95#, fuzzy
96msgid "Display"
97msgstr "i Akazu"
98
99#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
100#, fuzzy
101msgid "Display for the device manager"
102msgstr "i Akazu"
103
104#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
105msgid "Default Display"
106msgstr ""
107
108#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
109#, fuzzy
110msgid "The default display for GDK"
111msgstr "Mburabuzi Kugaragaza kugirango"
112
113#: gdk/gdkscreen.c:72
114#, fuzzy
115msgid "Font options"
116msgstr "Utudomo"
117
118#: gdk/gdkscreen.c:73
119#, fuzzy
120msgid "The default font options for the screen"
121msgstr "Bya Mburabuzi Intego- nyuguti Kuri Gukoresha"
122
123#: gdk/gdkscreen.c:80
124#, fuzzy
125msgid "Font resolution"
126msgstr "Utudomo"
127
128#: gdk/gdkscreen.c:81
129#, fuzzy
130msgid "The resolution for fonts on the screen"
131msgstr "i Urutonde ku i Mugaragaza"
132
133#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
134#, fuzzy
135msgid "Cursor"
136msgstr "Ibara"
137
138#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
139#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
140msgid "Device ID"
141msgstr ""
142
143#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
144msgid "Device identifier"
145msgstr ""
146
147#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
148#, fuzzy
149msgid "Event base"
150msgstr "ibyabaye"
151
152#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
153msgid "Event base for XInput events"
154msgstr ""
155
156#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
157#, fuzzy
158msgid "Program name"
159msgstr "Izina:"
160
161#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
162#, fuzzy
163msgid ""
164"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
165"g_get_application_name()"
166msgstr "Izina: Bya i Porogaramu iyi ni OYA Gushyiraho Kuri"
167
168#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
169#, fuzzy
170msgid "Program version"
171msgstr "Verisiyo"
172
173#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
174#, fuzzy
175msgid "The version of the program"
176msgstr "Verisiyo Bya i Porogaramu"
177
178#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
179#, fuzzy
180msgid "Copyright string"
181msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
182
183#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
184#, fuzzy
185msgid "Copyright information for the program"
186msgstr "Ibisobanuro kugirango i Porogaramu"
187
188#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
189#, fuzzy
190msgid "Comments string"
191msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
192
193#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
194#, fuzzy
195msgid "Comments about the program"
196msgstr "Ibyerekeye i Porogaramu"
197
198#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
199msgid "License Type"
200msgstr ""
201
202#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
203#, fuzzy
204msgid "The license type of the program"
205msgstr "Verisiyo Bya i Porogaramu"
206
207#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
208msgid "Website URL"
209msgstr ""
210
211#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
212#, fuzzy
213msgid "The URL for the link to the website of the program"
214msgstr "kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu"
215
216#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
217#, fuzzy
218msgid "Website label"
219msgstr "Akarango"
220
221#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
222#, fuzzy
223msgid ""
224"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
225"defaults to the URL"
226msgstr ""
227"Akarango kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu iyi ni OYA "
228"Gushyiraho Kuri i"
229
230#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
231msgid "Authors"
232msgstr "Abahanzi"
233
234#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
235#, fuzzy
236msgid "List of authors of the program"
237msgstr "Bya Abahanzi Bya i Porogaramu"
238
239#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
240msgid "Documenters"
241msgstr ""
242
243#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
244#, fuzzy
245msgid "List of people documenting the program"
246msgstr "Bya Abantu i Porogaramu"
247
248#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
249msgid "Artists"
250msgstr ""
251
252#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
253#, fuzzy
254msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
255msgstr "Bya Abantu Kuri i Porogaramu"
256
257#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
258msgid "Translator credits"
259msgstr ""
260
261#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
262#, fuzzy
263msgid ""
264"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
265msgstr "Kuri i Ikurikiranyanyuguti cy/ byagarajwe Nka"
266
267#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
268msgid "Logo"
269msgstr "ikirango"
270
271#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
272#, fuzzy
273msgid ""
274"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
275"gtk_window_get_default_icon_list()"
276msgstr ""
277"A ikirango kugirango i Ibyerekeye Agasanduku iyi ni OYA Gushyiraho Kuri"
278
279#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
280msgid "Logo Icon Name"
281msgstr ""
282
283#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
284#, fuzzy
285msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
286msgstr ""
287"A Agashushondanga Kuri Gukoresha Nka i ikirango kugirango i Ibyerekeye "
288"Agasanduku"
289
290#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
291#, fuzzy
292msgid "Wrap license"
293msgstr "Ubwoko Gushyiraho"
294
295#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
296#, fuzzy
297msgid "Whether to wrap the license text."
298msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko"
299
300#: gtk/gtkaccellabel.c:189
301msgid "Accelerator Closure"
302msgstr ""
303
304#: gtk/gtkaccellabel.c:190
305#, fuzzy
306msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
307msgstr "Kuri kugirango Amahinduka"
308
309#: gtk/gtkaccellabel.c:196
310msgid "Accelerator Widget"
311msgstr ""
312
313#: gtk/gtkaccellabel.c:197
314#, fuzzy
315msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
316msgstr "Kuri kugirango Amahinduka"
317
318#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
319#: gtk/gtktextmark.c:89
320msgid "Name"
321msgstr "izina"
322
323#: gtk/gtkaction.c:223
324#, fuzzy
325msgid "A unique name for the action."
326msgstr "A Cyo nyine Izina: kugirango i Igikorwa"
327
328#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
329#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
330#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
331msgid "Label"
332msgstr "Akayobozi"
333
334#: gtk/gtkaction.c:242
335#, fuzzy
336msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
337msgstr "Akarango kugirango Ibikubiyemo Na Utubuto Kureka bigakora iyi Igikorwa"
338
339#: gtk/gtkaction.c:258
340#, fuzzy
341msgid "Short label"
342msgstr "Akarango"
343
344#: gtk/gtkaction.c:259
345#, fuzzy
346msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
347msgstr "A Akarango Gicurasi ku Umwanyabikoresho Utubuto"
348
349#: gtk/gtkaction.c:267
350#, fuzzy
351msgid "Tooltip"
352msgstr "Umwanyanyobora:"
353
354#: gtk/gtkaction.c:268
355#, fuzzy
356msgid "A tooltip for this action."
357msgstr "A Umwanyanyobora: kugirango iyi Igikorwa"
358
359#: gtk/gtkaction.c:283
360msgid "Stock Icon"
361msgstr ""
362
363#: gtk/gtkaction.c:284
364#, fuzzy
365msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
366msgstr "Agashushondanga in iyi Igikorwa"
367
368#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
369#, fuzzy
370msgid "GIcon"
371msgstr "agashushanyo"
372
373#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
374#: gtk/gtkstatusicon.c:253
375#, fuzzy
376msgid "The GIcon being displayed"
377msgstr "Gushyiraho Kuri Kugaragaza"
378
379#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
380#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
381msgid "Icon Name"
382msgstr ""
383
384#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
385#: gtk/gtkstatusicon.c:237
386#, fuzzy
387msgid "The name of the icon from the icon theme"
388msgstr "Izina: Bya i Agashushondanga Bivuye i Agashushondanga"
389
390#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
391#, fuzzy
392msgid "Visible when horizontal"
393msgstr "Ryari: Gitambitse"
394
395#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
396#, fuzzy
397msgid ""
398"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
399"orientation."
400msgstr ""
401"i Umwanyabikoresho Ikintu ni Kigaragara Ryari: i Umwanyabikoresho ni in a "
402"Gitambitse Icyerekezo"
403
404#: gtk/gtkaction.c:349
405#, fuzzy
406msgid "Visible when overflown"
407msgstr "Ryari:"
408
409#: gtk/gtkaction.c:350
410#, fuzzy
411msgid ""
412"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
413"overflow menu."
414msgstr ""
415"Porogosi kugirango iyi Igikorwa in i Umwanyabikoresho Byarenze urugero "
416"Ibikubiyemo"
417
418#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
419#, fuzzy
420msgid "Visible when vertical"
421msgstr "Ryari: Bihagaritse"
422
423#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
424#, fuzzy
425msgid ""
426"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
427"orientation."
428msgstr ""
429"i Umwanyabikoresho Ikintu ni Kigaragara Ryari: i Umwanyabikoresho ni in a "
430"Bihagaritse Icyerekezo"
431
432#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
433#, fuzzy
434msgid "Is important"
435msgstr "By'ingirakamaro"
436
437#: gtk/gtkaction.c:366
438#, fuzzy
439msgid ""
440"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
441"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
442msgstr ""
443"i Igikorwa ni By'ingirakamaro Porogosi kugirango iyi Igikorwa Garagaza "
444"Umwandiko in Ubwoko"
445
446#: gtk/gtkaction.c:374
447#, fuzzy
448msgid "Hide if empty"
449msgstr "NIBA ubusa"
450
451#: gtk/gtkaction.c:375
452#, fuzzy
453msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
454msgstr "ubusa Ibikubiyemo Porogosi kugirango iyi Igikorwa gihishwe"
455
456#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
457#: gtk/gtkwidget.c:754
458msgid "Sensitive"
459msgstr ""
460
461#: gtk/gtkaction.c:382
462#, fuzzy
463msgid "Whether the action is enabled."
464msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
465
466#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
467#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
468msgid "Visible"
469msgstr "kigaragara"
470
471#: gtk/gtkaction.c:389
472#, fuzzy
473msgid "Whether the action is visible."
474msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
475
476#: gtk/gtkaction.c:395
477msgid "Action Group"
478msgstr ""
479
480#: gtk/gtkaction.c:396
481#, fuzzy
482msgid ""
483"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
484"use)."
485msgstr "iyi ni Na: Cyangwa kugirango By'imbere Gukoresha"
486
487#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
488msgid "Always show image"
489msgstr ""
490
491#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
492#, fuzzy
493msgid "Whether the image will always be shown"
494msgstr "i ni Kigaragara"
495
496#: gtk/gtkactiongroup.c:229
497#, fuzzy
498msgid "A name for the action group."
499msgstr "A Izina: kugirango i Igikorwa Itsinda"
500
501#: gtk/gtkactiongroup.c:236
502#, fuzzy
503msgid "Whether the action group is enabled."
504msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
505
506#: gtk/gtkactiongroup.c:243
507#, fuzzy
508msgid "Whether the action group is visible."
509msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Kigaragara"
510
511#: gtk/gtkactivatable.c:290
512#, fuzzy
513msgid "Related Action"
514msgstr "igikorwa"
515
516#: gtk/gtkactivatable.c:291
517msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
518msgstr ""
519
520#: gtk/gtkactivatable.c:313
521msgid "Use Action Appearance"
522msgstr ""
523
524#: gtk/gtkactivatable.c:314
525#, fuzzy
526msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
527msgstr "i Akarango Umwandiko Byahiswemo Na: i Imbeba"
528
529#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
530#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
531msgid "Value"
532msgstr "Agaciro "
533
534#: gtk/gtkadjustment.c:94
535#, fuzzy
536msgid "The value of the adjustment"
537msgstr "Agaciro Bya i"
538
539#: gtk/gtkadjustment.c:110
540#, fuzzy
541msgid "Minimum Value"
542msgstr "Gato gashoboka"
543
544#: gtk/gtkadjustment.c:111
545#, fuzzy
546msgid "The minimum value of the adjustment"
547msgstr "Gito Agaciro Bya i"
548
549#: gtk/gtkadjustment.c:130
550#, fuzzy
551msgid "Maximum Value"
552msgstr "Kanini gashoboka"
553
554#: gtk/gtkadjustment.c:131
555#, fuzzy
556msgid "The maximum value of the adjustment"
557msgstr "Kinini Agaciro Bya i"
558
559#: gtk/gtkadjustment.c:147
560msgid "Step Increment"
561msgstr ""
562
563#: gtk/gtkadjustment.c:148
564#, fuzzy
565msgid "The step increment of the adjustment"
566msgstr "Intera Iyongeragaciro Bya i"
567
568#: gtk/gtkadjustment.c:164
569msgid "Page Increment"
570msgstr ""
571
572#: gtk/gtkadjustment.c:165
573#, fuzzy
574msgid "The page increment of the adjustment"
575msgstr "Ipaji Iyongeragaciro Bya i"
576
577#: gtk/gtkadjustment.c:184
578msgid "Page Size"
579msgstr "ingono y'urupapuro"
580
581#: gtk/gtkadjustment.c:185
582#, fuzzy
583msgid "The page size of the adjustment"
584msgstr "Ipaji Ingano Bya i"
585
586# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment.text
587#: gtk/gtkalignment.c:123
588msgid "Horizontal alignment"
589msgstr "Itondeka ritambitse"
590
591#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
592#, fuzzy
593msgid ""
594"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
595"right aligned"
596msgstr "0."
597
598#: gtk/gtkalignment.c:133
599msgid "Vertical alignment"
600msgstr "Bipanzwe-Ikijyejuru"
601
602#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
603#, fuzzy
604msgid ""
605"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
606"bottom aligned"
607msgstr "0."
608
609#: gtk/gtkalignment.c:142
610#, fuzzy
611msgid "Horizontal scale"
612msgstr "Gupima"
613
614#: gtk/gtkalignment.c:143
615#, fuzzy
616msgid ""
617"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
618"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
619msgstr "0."
620
621#: gtk/gtkalignment.c:151
622#, fuzzy
623msgid "Vertical scale"
624msgstr "Gupima"
625
626#: gtk/gtkalignment.c:152
627#, fuzzy
628msgid ""
629"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
630"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
631msgstr "0."
632
633#: gtk/gtkalignment.c:169
634msgid "Top Padding"
635msgstr ""
636
637#: gtk/gtkalignment.c:170
638#, fuzzy
639msgid "The padding to insert at the top of the widget."
640msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Hejuru: Bya i"
641
642#: gtk/gtkalignment.c:186
643msgid "Bottom Padding"
644msgstr ""
645
646#: gtk/gtkalignment.c:187
647#, fuzzy
648msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
649msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Hasi: Bya i"
650
651#: gtk/gtkalignment.c:203
652msgid "Left Padding"
653msgstr ""
654
655#: gtk/gtkalignment.c:204
656#, fuzzy
657msgid "The padding to insert at the left of the widget."
658msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Ibumoso: Bya i"
659
660#: gtk/gtkalignment.c:220
661msgid "Right Padding"
662msgstr ""
663
664#: gtk/gtkalignment.c:221
665#, fuzzy
666msgid "The padding to insert at the right of the widget."
667msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Iburyo: Bya i"
668
669#: gtk/gtkarrow.c:110
670#, fuzzy
671msgid "Arrow direction"
672msgstr "Icyerekezo"
673
674#: gtk/gtkarrow.c:111
675#, fuzzy
676msgid "The direction the arrow should point"
677msgstr "Icyerekezo i Akambi Akadomo"
678
679#: gtk/gtkarrow.c:119
680#, fuzzy
681msgid "Arrow shadow"
682msgstr "Igicucu"
683
684#: gtk/gtkarrow.c:120
685#, fuzzy
686msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
687msgstr "Bya i Igicucu i Akambi"
688
689#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
690#, fuzzy
691msgid "Arrow Scaling"
692msgstr "itandukanya "
693
694#: gtk/gtkarrow.c:128
695msgid "Amount of space used up by arrow"
696msgstr ""
697
698# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment.text
699#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
700#, fuzzy
701msgid "Horizontal Alignment"
702msgstr "Itondeka ritambitse"
703
704#: gtk/gtkaspectframe.c:110
705#, fuzzy
706msgid "X alignment of the child"
707msgstr "Itunganya Bya i"
708
709#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
710msgid "Vertical Alignment"
711msgstr "Bipanzwe-Ikijyejuru"
712
713#: gtk/gtkaspectframe.c:117
714#, fuzzy
715msgid "Y alignment of the child"
716msgstr "Itunganya Bya i"
717
718#: gtk/gtkaspectframe.c:123
719msgid "Ratio"
720msgstr ""
721
722#: gtk/gtkaspectframe.c:124
723#, fuzzy
724msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
725msgstr "NIBA ni"
726
727#: gtk/gtkaspectframe.c:130
728msgid "Obey child"
729msgstr ""
730
731#: gtk/gtkaspectframe.c:131
732#, fuzzy
733msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
734msgstr "Kuri BIHUYE Bya i"
735
736#: gtk/gtkassistant.c:310
737#, fuzzy
738msgid "Header Padding"
739msgstr "Wuzuza:"
740
741#: gtk/gtkassistant.c:311
742#, fuzzy
743msgid "Number of pixels around the header."
744msgstr "Bya i"
745
746#: gtk/gtkassistant.c:318
747#, fuzzy
748msgid "Content Padding"
749msgstr "Wuzuza:"
750
751#: gtk/gtkassistant.c:319
752#, fuzzy
753msgid "Number of pixels around the content pages."
754msgstr "Bya i Ibigize"
755
756#: gtk/gtkassistant.c:335
757#, fuzzy
758msgid "Page type"
759msgstr "Ubwoko"
760
761#: gtk/gtkassistant.c:336
762#, fuzzy
763msgid "The type of the assistant page"
764msgstr "Ubwoko Bya Ubutumwa"
765
766#: gtk/gtkassistant.c:353
767#, fuzzy
768msgid "Page title"
769msgstr "ingono y'urupapuro"
770
771#: gtk/gtkassistant.c:354
772#, fuzzy
773msgid "The title of the assistant page"
774msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
775
776#: gtk/gtkassistant.c:370
777#, fuzzy
778msgid "Header image"
779msgstr "Agaciro"
780
781#: gtk/gtkassistant.c:371
782msgid "Header image for the assistant page"
783msgstr ""
784
785#: gtk/gtkassistant.c:387
786#, fuzzy
787msgid "Sidebar image"
788msgstr "Agaciro"
789
790#: gtk/gtkassistant.c:388
791msgid "Sidebar image for the assistant page"
792msgstr ""
793
794#: gtk/gtkassistant.c:403
795#, fuzzy
796msgid "Page complete"
797msgstr "ingono y'urupapuro"
798
799#: gtk/gtkassistant.c:404
800msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
801msgstr ""
802
803#: gtk/gtkbbox.c:135
804#, fuzzy
805msgid "Minimum child width"
806msgstr "Ubugari"
807
808#: gtk/gtkbbox.c:136
809#, fuzzy
810msgid "Minimum width of buttons inside the box"
811msgstr "Ubugari Bya Utubuto Mo Imbere i Agasanduku"
812
813#: gtk/gtkbbox.c:144
814#, fuzzy
815msgid "Minimum child height"
816msgstr "Ubuhagarike"
817
818#: gtk/gtkbbox.c:145
819#, fuzzy
820msgid "Minimum height of buttons inside the box"
821msgstr "Ubuhagarike Bya Utubuto Mo Imbere i Agasanduku"
822
823#: gtk/gtkbbox.c:153
824#, fuzzy
825msgid "Child internal width padding"
826msgstr "By'imbere Ubugari Wuzuza:"
827
828#: gtk/gtkbbox.c:154
829#, fuzzy
830msgid "Amount to increase child's size on either side"
831msgstr "Kuri Ingano ku"
832
833#: gtk/gtkbbox.c:162
834#, fuzzy
835msgid "Child internal height padding"
836msgstr "By'imbere Ubuhagarike Wuzuza:"
837
838#: gtk/gtkbbox.c:163
839#, fuzzy
840msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
841msgstr "Kuri Ingano ku i Hejuru: Na Hasi:"
842
843#: gtk/gtkbbox.c:171
844#, fuzzy
845msgid "Layout style"
846msgstr "IMISUSIRE"
847
848#: gtk/gtkbbox.c:172
849#, fuzzy
850msgid ""
851"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
852"start and end"
853msgstr ""
854"Kuri Imigaragarire i Utubuto in i Agasanduku Uduciro Mburabuzi Gutangira Na "
855"Impera"
856
857#: gtk/gtkbbox.c:180
858msgid "Secondary"
859msgstr ""
860
861#: gtk/gtkbbox.c:181
862#, fuzzy
863msgid ""
864"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
865"g., help buttons"
866msgstr "g."
867
868#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
869#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
870msgid "Spacing"
871msgstr "itandukanya "
872
873#: gtk/gtkbox.c:228
874#, fuzzy
875msgid "The amount of space between children"
876msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya hagati"
877
878#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
879#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
880msgid "Homogeneous"
881msgstr ""
882
883#: gtk/gtkbox.c:238
884#, fuzzy
885msgid "Whether the children should all be the same size"
886msgstr "i Byose i Ingano"
887
888#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
889#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
890msgid "Expand"
891msgstr "Agura"
892
893#: gtk/gtkbox.c:255
894#, fuzzy
895msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
896msgstr "i Akira Birenga Umwanya Ryari: i"
897
898#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
899msgid "Fill"
900msgstr "uzuza/shyiramo"
901
902#: gtk/gtkbox.c:272
903#, fuzzy
904msgid ""
905"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
906"used as padding"
907msgstr "Birenga Umwanya Kuri i Kuri i Cyangwa Nka Wuzuza:"
908
909#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
910#, fuzzy
911msgid "Padding"
912msgstr "Wuzuza:"
913
914#: gtk/gtkbox.c:280
915#, fuzzy
916msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
917msgstr "Umwanya Kuri Gushyira hagati i Na in Pigiseli"
918
919#: gtk/gtkbox.c:286
920#, fuzzy
921msgid "Pack type"
922msgstr "Ubwoko"
923
924#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
925#, fuzzy
926msgid ""
927"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
928"start or end of the parent"
929msgstr "A i ni Na: Indango Kuri i Gutangira Cyangwa Impera Bya i"
930
931#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
932#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
933msgid "Position"
934msgstr "umwanya"
935
936#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
937#, fuzzy
938msgid "The index of the child in the parent"
939msgstr "Umubarendanga Bya i in i"
940
941#: gtk/gtkbuilder.c:315
942msgid "Translation Domain"
943msgstr ""
944
945#: gtk/gtkbuilder.c:316
946msgid "The translation domain used by gettext"
947msgstr ""
948
949#: gtk/gtkbutton.c:239
950#, fuzzy
951msgid ""
952"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
953"widget"
954msgstr "Bya i Akarango Mo Imbere i Akabuto NIBA i Akabuto Kirimo a Akarango"
955
956#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
957#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
958#, fuzzy
959msgid "Use underline"
960msgstr "Gucaho umurongo"
961
962#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
963#: gtk/gtkmenuitem.c:349
964#, fuzzy
965msgid ""
966"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
967"for the mnemonic accelerator key"
968msgstr ""
969"Gushyiraho Gucaho umurongo in i Umwandiko i Komeza>> Inyuguti kugirango i "
970"Urufunguzo"
971
972#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
973msgid "Use stock"
974msgstr ""
975
976#: gtk/gtkbutton.c:255
977#, fuzzy
978msgid ""
979"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
980msgstr "Gushyiraho i Akarango ni Kuri a Ikintu Bya"
981
982#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
983#, fuzzy
984msgid "Focus on click"
985msgstr "ku Kanda"
986
987#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
988#, fuzzy
989msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
990msgstr "i Akabuto Ryari: ni Na: i Imbeba"
991
992#: gtk/gtkbutton.c:270
993#, fuzzy
994msgid "Border relief"
995msgstr "Ubusumbane"
996
997#: gtk/gtkbutton.c:271
998#, fuzzy
999msgid "The border relief style"
1000msgstr "Imbibi Ubusumbane IMISUSIRE"
1001
1002#: gtk/gtkbutton.c:288
1003#, fuzzy
1004msgid "Horizontal alignment for child"
1005msgstr "Itunganya kugirango"
1006
1007#: gtk/gtkbutton.c:307
1008#, fuzzy
1009msgid "Vertical alignment for child"
1010msgstr "Itunganya kugirango"
1011
1012#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
1013msgid "Image widget"
1014msgstr ""
1015
1016#: gtk/gtkbutton.c:325
1017#, fuzzy
1018msgid "Child widget to appear next to the button text"
1019msgstr "Kuri Kugaragara Komeza>> Kuri i Akabuto Umwandiko"
1020
1021#: gtk/gtkbutton.c:339
1022#, fuzzy
1023msgid "Image position"
1024msgstr "Ibirindiro"
1025
1026#: gtk/gtkbutton.c:340
1027#, fuzzy
1028msgid "The position of the image relative to the text"
1029msgstr "Bya i Bifitanye isano Kuri i"
1030
1031#: gtk/gtkbutton.c:460
1032msgid "Default Spacing"
1033msgstr ""
1034
1035#: gtk/gtkbutton.c:461
1036#, fuzzy
1037msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
1038msgstr "Umwanya Kuri Kongeramo kugirango Utubuto"
1039
1040#: gtk/gtkbutton.c:475
1041msgid "Default Outside Spacing"
1042msgstr ""
1043
1044#: gtk/gtkbutton.c:476
1045#, fuzzy
1046msgid ""
1047"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
1048"the border"
1049msgstr "Umwanya Kuri Kongeramo kugirango Utubuto ni Buri gihe Hanze i Imbibi"
1050
1051#: gtk/gtkbutton.c:481
1052msgid "Child X Displacement"
1053msgstr ""
1054
1055#: gtk/gtkbutton.c:482
1056#, fuzzy
1057msgid ""
1058"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1059msgstr "in i X Icyerekezo Kuri Kwimura i Ryari: i Akabuto ni"
1060
1061#: gtk/gtkbutton.c:489
1062msgid "Child Y Displacement"
1063msgstr ""
1064
1065#: gtk/gtkbutton.c:490
1066#, fuzzy
1067msgid ""
1068"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1069msgstr "in i Y Icyerekezo Kuri Kwimura i Ryari: i Akabuto ni"
1070
1071#: gtk/gtkbutton.c:506
1072msgid "Displace focus"
1073msgstr ""
1074
1075#: gtk/gtkbutton.c:507
1076#, fuzzy
1077msgid ""
1078"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1079"rectangle"
1080msgstr "i Y Indangakintu... i Urukiramende"
1081
1082#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
1083#, fuzzy
1084msgid "Inner Border"
1085msgstr "uburyo bw'ishungura"
1086
1087#: gtk/gtkbutton.c:521
1088msgid "Border between button edges and child."
1089msgstr ""
1090
1091#: gtk/gtkbutton.c:534
1092#, fuzzy
1093msgid "Image spacing"
1094msgstr "Isigamwanya"
1095
1096#: gtk/gtkbutton.c:535
1097#, fuzzy
1098msgid "Spacing in pixels between the image and label"
1099msgstr "Kuri Gushyira hagati i Akarango Na i"
1100
1101#: gtk/gtkbutton.c:549
1102#, fuzzy
1103msgid "Show button images"
1104msgstr "Akabuto Ishusho"
1105
1106#: gtk/gtkbutton.c:550
1107#, fuzzy
1108msgid "Whether images should be shown on buttons"
1109msgstr "Ishusho in Ibikubiyemo"
1110
1111#: gtk/gtkcalendar.c:478
1112msgid "Year"
1113msgstr "Umwaka"
1114
1115#: gtk/gtkcalendar.c:479
1116#, fuzzy
1117msgid "The selected year"
1118msgstr "Byahiswemo Umwaka"
1119
1120#: gtk/gtkcalendar.c:492
1121msgid "Month"
1122msgstr "ukwezi"
1123
1124#: gtk/gtkcalendar.c:493
1125#, fuzzy
1126msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1127msgstr "Byahiswemo Ukwezi Nka a Umubare hagati 0 Na"
1128
1129#: gtk/gtkcalendar.c:507
1130msgid "Day"
1131msgstr "Umunsi"
1132
1133#: gtk/gtkcalendar.c:508
1134#, fuzzy
1135msgid ""
1136"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1137"currently selected day)"
1138msgstr ""
1139"Byahiswemo UMUNSI Nka a Umubare hagati 1. Na Cyangwa 0 Kuri i Byahiswemo "
1140"UMUNSI"
1141
1142#: gtk/gtkcalendar.c:522
1143msgid "Show Heading"
1144msgstr ""
1145
1146#: gtk/gtkcalendar.c:523
1147#, fuzzy
1148msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1149msgstr "a Umutwempangano ni"
1150
1151#: gtk/gtkcalendar.c:537
1152msgid "Show Day Names"
1153msgstr ""
1154
1155#: gtk/gtkcalendar.c:538
1156#, fuzzy
1157msgid "If TRUE, day names are displayed"
1158msgstr "UMUNSI Amazina"
1159
1160#: gtk/gtkcalendar.c:551
1161msgid "No Month Change"
1162msgstr ""
1163
1164#: gtk/gtkcalendar.c:552
1165#, fuzzy
1166msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1167msgstr "i Byahiswemo Ukwezi Byahinduwe"
1168
1169#: gtk/gtkcalendar.c:566
1170msgid "Show Week Numbers"
1171msgstr ""
1172
1173#: gtk/gtkcalendar.c:567
1174#, fuzzy
1175msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1176msgstr "Icyumweru Imibare"
1177
1178#: gtk/gtkcalendar.c:582
1179msgid "Details Width"
1180msgstr ""
1181
1182#: gtk/gtkcalendar.c:583
1183#, fuzzy
1184msgid "Details width in characters"
1185msgstr "in"
1186
1187#: gtk/gtkcalendar.c:598
1188#, fuzzy
1189msgid "Details Height"
1190msgstr "uburebure"
1191
1192#: gtk/gtkcalendar.c:599
1193msgid "Details height in rows"
1194msgstr ""
1195
1196#: gtk/gtkcalendar.c:615
1197#, fuzzy
1198msgid "Show Details"
1199msgstr "iganira "
1200
1201#: gtk/gtkcalendar.c:616
1202#, fuzzy
1203msgid "If TRUE, details are shown"
1204msgstr "UMUNSI Amazina"
1205
1206#: gtk/gtkcalendar.c:628
1207#, fuzzy
1208msgid "Inner border"
1209msgstr "uburyo bw'ishungura"
1210
1211#: gtk/gtkcalendar.c:629
1212#, fuzzy
1213msgid "Inner border space"
1214msgstr "uburyo bw'ishungura"
1215
1216#: gtk/gtkcalendar.c:640
1217#, fuzzy
1218msgid "Vertical separation"
1219msgstr "Amahitamo"
1220
1221#: gtk/gtkcalendar.c:641
1222#, fuzzy
1223msgid "Space between day headers and main area"
1224msgstr "Akambi"
1225
1226#: gtk/gtkcalendar.c:652
1227#, fuzzy
1228msgid "Horizontal separation"
1229msgstr "Amahitamo"
1230
1231#: gtk/gtkcalendar.c:653
1232#, fuzzy
1233msgid "Space between week headers and main area"
1234msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso"
1235
1236#: gtk/gtkcelleditable.c:53
1237msgid "Editing Canceled"
1238msgstr ""
1239
1240#: gtk/gtkcelleditable.c:54
1241msgid "Indicates that editing has been canceled"
1242msgstr ""
1243
1244#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
1245msgid "Accelerator key"
1246msgstr ""
1247
1248#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1249#, fuzzy
1250msgid "The keyval of the accelerator"
1251msgstr "Agaciro Bya i"
1252
1253#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
1254msgid "Accelerator modifiers"
1255msgstr ""
1256
1257#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
1258msgid "The modifier mask of the accelerator"
1259msgstr ""
1260
1261#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
1262msgid "Accelerator keycode"
1263msgstr ""
1264
1265#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
1266msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1267msgstr ""
1268
1269#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
1270#, fuzzy
1271msgid "Accelerator Mode"
1272msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
1273
1274#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
1275#, fuzzy
1276msgid "The type of accelerators"
1277msgstr "Ubwoko Bya Ubutumwa"
1278
1279#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1280msgid "mode"
1281msgstr "uburyo"
1282
1283#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1284#, fuzzy
1285msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1286msgstr "Ubwoko Bya i"
1287
1288#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1289msgid "visible"
1290msgstr "kigaragara"
1291
1292#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
1293#, fuzzy
1294msgid "Display the cell"
1295msgstr "i Akazu"
1296
1297#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1298#, fuzzy
1299msgid "Display the cell sensitive"
1300msgstr "i Akazu"
1301
1302#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1303msgid "xalign"
1304msgstr ""
1305
1306#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1307#, fuzzy
1308msgid "The x-align"
1309msgstr "X Gutondeka"
1310
1311#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1312msgid "yalign"
1313msgstr ""
1314
1315#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1316#, fuzzy
1317msgid "The y-align"
1318msgstr "Y Gutondeka"
1319
1320#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1321msgid "xpad"
1322msgstr ""
1323
1324#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1325msgid "The xpad"
1326msgstr ""
1327
1328#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
1329msgid "ypad"
1330msgstr ""
1331
1332#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
1333msgid "The ypad"
1334msgstr ""
1335
1336#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
1337msgid "width"
1338msgstr "akarambararo"
1339
1340#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
1341#, fuzzy
1342msgid "The fixed width"
1343msgstr "BIHAMYE Ubugari"
1344
1345#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
1346msgid "height"
1347msgstr "ubuhagarike"
1348
1349#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
1350#, fuzzy
1351msgid "The fixed height"
1352msgstr "BIHAMYE Ubuhagarike"
1353
1354#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
1355msgid "Is Expander"
1356msgstr ""
1357
1358#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
1359msgid "Row has children"
1360msgstr ""
1361
1362#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
1363msgid "Is Expanded"
1364msgstr ""
1365
1366#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
1367#, fuzzy
1368msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1369msgstr "ni Urubariro Na ni Cyagutse"
1370
1371#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
1372#, fuzzy
1373msgid "Cell background color name"
1374msgstr "Mbuganyuma Ibara Izina:"
1375
1376#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
1377#, fuzzy
1378msgid "Cell background color as a string"
1379msgstr "Mbuganyuma Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
1380
1381#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
1382#, fuzzy
1383msgid "Cell background color"
1384msgstr "Ibara y'Imbuganyuma y'akadirishya"
1385
1386#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
1387#, fuzzy
1388msgid "Cell background color as a GdkColor"
1389msgstr "Mbuganyuma Ibara Nka a"
1390
1391#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
1392msgid "Editing"
1393msgstr ""
1394
1395#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
1396#, fuzzy
1397msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1398msgstr "i Akarango ni in UMWE Umurongo Ubwoko"
1399
1400#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
1401#, fuzzy
1402msgid "Cell background set"
1403msgstr "Mbuganyuma Gushyiraho"
1404
1405#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
1406#, fuzzy
1407msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1408msgstr "iyi Itagi: i Akazu Mbuganyuma Ibara"
1409
1410#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
1411msgid "Model"
1412msgstr "Urugero"
1413
1414#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
1415#, fuzzy
1416msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1417msgstr "Urugero i Uduciro kugirango i Agasanduku"
1418
1419#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1420msgid "Text Column"
1421msgstr ""
1422
1423#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1424#, fuzzy
1425msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1426msgstr ""
1427"A Inkingi in i Ibyatanzwe Inkomoko Urugero Kuri Kubona i Ikurikiranyanyuguti "
1428"Bivuye"
1429
1430#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
1431msgid "Has Entry"
1432msgstr ""
1433
1434#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
1435#, fuzzy
1436msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1437msgstr "Kwemerera Kuri Injiza Ikurikiranyanyuguti Ikindi i"
1438
1439#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1440msgid "Pixbuf Object"
1441msgstr ""
1442
1443#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1444#, fuzzy
1445msgid "The pixbuf to render"
1446msgstr "Kuri"
1447
1448#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1449msgid "Pixbuf Expander Open"
1450msgstr ""
1451
1452#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1453#, fuzzy
1454msgid "Pixbuf for open expander"
1455msgstr "kugirango Gufungura"
1456
1457#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1458msgid "Pixbuf Expander Closed"
1459msgstr ""
1460
1461#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1462#, fuzzy
1463msgid "Pixbuf for closed expander"
1464msgstr "kugirango"
1465
1466#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
1467msgid "Stock ID"
1468msgstr ""
1469
1470#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1471#, fuzzy
1472msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1473msgstr "Bya i Agashushondanga Kuri"
1474
1475#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
1476#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
1477msgid "Size"
1478msgstr "Ingano"
1479
1480#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1481#, fuzzy
1482msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1483msgstr "Agaciro i Ingano Bya i Agashushondanga"
1484
1485#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1486msgid "Detail"
1487msgstr ""
1488
1489#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
1490#, fuzzy
1491msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1492msgstr "Kuri Kuri i"
1493
1494#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
1495msgid "Follow State"
1496msgstr ""
1497
1498#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
1499#, fuzzy
1500msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1501msgstr "i Kuri i Leta"
1502
1503#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
1504msgid "Icon"
1505msgstr "agashushanyo"
1506
1507#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
1508#, fuzzy
1509msgid "Value of the progress bar"
1510msgstr "Bya i Aho bigeze"
1511
1512#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
1513#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
1514#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
1515msgid "Text"
1516msgstr "Amagambo"
1517
1518#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
1519#, fuzzy
1520msgid "Text on the progress bar"
1521msgstr "ku i Aho bigeze"
1522
1523#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
1524msgid "Pulse"
1525msgstr ""
1526
1527#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
1528msgid ""
1529"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1530"don't know how much."
1531msgstr ""
1532
1533#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
1534#, fuzzy
1535msgid "Text x alignment"
1536msgstr "X Itunganya"
1537
1538#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
1539#, fuzzy
1540msgid ""
1541"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1542"layouts."
1543msgstr ""
1544"Gitambitse Itunganya Bivuye 0 Ibumoso: Kuri 1. Iburyo: kugirango "
1545"Imigaragarire"
1546
1547#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
1548#, fuzzy
1549msgid "Text y alignment"
1550msgstr "Y Itunganya"
1551
1552#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
1553#, fuzzy
1554msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1555msgstr "Bihagaritse Itunganya Bivuye 0 Hejuru: Kuri 1. Hasi:"
1556
1557#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
1558#: gtk/gtkrange.c:427
1559msgid "Inverted"
1560msgstr ""
1561
1562#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
1563#, fuzzy
1564msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
1565msgstr "Na IKURA Icyerekezo Bya i Aho bigeze"
1566
1567#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
1568#: gtk/gtkspinbutton.c:228
1569msgid "Adjustment"
1570msgstr ""
1571
1572#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
1573#, fuzzy
1574msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
1575msgstr "i Agaciro Bya i AkabutoNkaragwa"
1576
1577#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
1578msgid "Climb rate"
1579msgstr ""
1580
1581#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
1582#, fuzzy
1583msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1584msgstr "Igipimo Ryari: Hasi a Akabuto"
1585
1586#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
1587msgid "Digits"
1588msgstr ""
1589
1590#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
1591#, fuzzy
1592msgid "The number of decimal places to display"
1593msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya Kuri Kugaragaza"
1594
1595#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
1596#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
1597#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
1598msgid "Active"
1599msgstr "ki/bikora"
1600
1601#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
1602#, fuzzy
1603msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1604msgstr "i Byahiswemo Intego- nyuguti IMISUSIRE ni in i Akarango"
1605
1606#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
1607#, fuzzy
1608msgid "Pulse of the spinner"
1609msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
1610
1611#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
1612#, fuzzy
1613msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1614msgstr "Agaciro i Ingano Bya i Agashushondanga"
1615
1616#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
1617#, fuzzy
1618msgid "Text to render"
1619msgstr "Kuri"
1620
1621#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1622msgid "Markup"
1623msgstr ""
1624
1625#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1626#, fuzzy
1627msgid "Marked up text to render"
1628msgstr "Hejuru Umwandiko Kuri"
1629
1630#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
1631msgid "Attributes"
1632msgstr "ibiranga"
1633
1634#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1635#, fuzzy
1636msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1637msgstr ""
1638"A Urutonde Bya IMISUSIRE Ibiranga Kuri Gukurikiza Kuri i Umwandiko Bya i"
1639
1640#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
1641msgid "Single Paragraph Mode"
1642msgstr ""
1643
1644#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
1645#, fuzzy
1646msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
1647msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gumana: Byose Umwandiko in a UMWE Igika"
1648
1649#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
1650#, fuzzy
1651msgid "Background color name"
1652msgstr "Ibara Izina:"
1653
1654#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
1655#, fuzzy
1656msgid "Background color as a string"
1657msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
1658
1659#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
1660msgid "Background color"
1661msgstr "ibara ry'imbuganyuma"
1662
1663#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
1664#, fuzzy
1665msgid "Background color as a GdkColor"
1666msgstr "Ibara Nka a"
1667
1668#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
1669#, fuzzy
1670msgid "Foreground color name"
1671msgstr "Ibara Izina:"
1672
1673#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
1674#, fuzzy
1675msgid "Foreground color as a string"
1676msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
1677
1678# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text
1679#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
1680#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
1681#, fuzzy
1682msgid "Foreground color"
1683msgstr "Ibara rya mbugambanza"
1684
1685#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
1686#, fuzzy
1687msgid "Foreground color as a GdkColor"
1688msgstr "Ibara Nka a"
1689
1690#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
1691#: gtk/gtktextview.c:668
1692msgid "Editable"
1693msgstr ""
1694
1695#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
1696#, fuzzy
1697msgid "Whether the text can be modified by the user"
1698msgstr "i Umwandiko Byahinduwe ku i Ukoresha:"
1699
1700#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1701#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
1702msgid "Font"
1703msgstr "Umukono"
1704
1705#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
1706#, fuzzy
1707msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1708msgstr "g."
1709
1710#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
1711#, fuzzy
1712msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1713msgstr "Isobanuramiterere Nka a"
1714
1715#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
1716msgid "Font family"
1717msgstr ""
1718
1719#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
1720#, fuzzy
1721msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1722msgstr "g."
1723
1724#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1725#: gtk/gtktexttag.c:267
1726#, fuzzy
1727msgid "Font style"
1728msgstr "IMISUSIRE"
1729
1730#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
1731#: gtk/gtktexttag.c:276
1732msgid "Font variant"
1733msgstr ""
1734
1735# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_WEIGHT.text
1736#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1737#: gtk/gtktexttag.c:285
1738msgid "Font weight"
1739msgstr "Uburemere bw'imyandikire"
1740
1741#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1742#: gtk/gtktexttag.c:296
1743#, fuzzy
1744msgid "Font stretch"
1745msgstr "Kurambura"
1746
1747# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1748# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.text
1749# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1750# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.text
1751#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
1752#: gtk/gtktexttag.c:305
1753msgid "Font size"
1754msgstr "Ingano y'imyandikire"
1755
1756#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
1757#, fuzzy
1758msgid "Font points"
1759msgstr "Utudomo"
1760
1761#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
1762#, fuzzy
1763msgid "Font size in points"
1764msgstr "Ingano in Utudomo"
1765
1766#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
1767#, fuzzy
1768msgid "Font scale"
1769msgstr "Gupima"
1770
1771#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
1772#, fuzzy
1773msgid "Font scaling factor"
1774msgstr "Ipima Umubarwa"
1775
1776#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
1777msgid "Rise"
1778msgstr ""
1779
1780#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
1781#, fuzzy
1782msgid ""
1783"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1784msgstr "Bya Umwandiko hejuru i munsi i NIBA ni"
1785
1786#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
1787msgid "Strikethrough"
1788msgstr "camo umurongo"
1789
1790#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
1791#, fuzzy
1792msgid "Whether to strike through the text"
1793msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko"
1794
1795# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1796# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text
1797# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1798# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text
1799#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
1800msgid "Underline"
1801msgstr "Gucaho umurongo"
1802
1803#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
1804#, fuzzy
1805msgid "Style of underline for this text"
1806msgstr "Bya Gucaho umurongo kugirango iyi Umwandiko"
1807
1808#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
1809msgid "Language"
1810msgstr "Ururimi"
1811
1812#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
1813#, fuzzy
1814msgid ""
1815"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1816"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1817"probably don't need it"
1818msgstr ""
1819"Ururimi iyi Umwandiko ni in Nka ITEGEKONGENGA Gukoresha iyi Nka a Ryari: "
1820"Isubizwa i Umwandiko iyi"
1821
1822#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
1823msgid "Ellipsize"
1824msgstr ""
1825
1826#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
1827#, fuzzy
1828msgid ""
1829"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1830"have enough room to display the entire string"
1831msgstr ""
1832"Bikunzwe Kuri i Ikurikiranyanyuguti NIBA i Akazu OYA Kuri Kugaragaza i "
1833"Ikurikiranyanyuguti NIBA ku Byose"
1834
1835#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
1836#: gtk/gtklabel.c:702
1837msgid "Width In Characters"
1838msgstr ""
1839
1840#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
1841#, fuzzy
1842msgid "The desired width of the label, in characters"
1843msgstr "Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti"
1844
1845#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
1846msgid "Maximum Width In Characters"
1847msgstr ""
1848
1849#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
1850#, fuzzy
1851msgid "The maximum width of the cell, in characters"
1852msgstr "Kinini Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti"
1853
1854#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
1855#, fuzzy
1856msgid "Wrap mode"
1857msgstr "Uburyo bwo Gufunika:"
1858
1859#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
1860#, fuzzy
1861msgid ""
1862"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1863"have enough room to display the entire string"
1864msgstr ""
1865"Kuri itandukanya i Ikurikiranyanyuguti Igikubo Imirongo NIBA i Akazu OYA "
1866"Kuri Kugaragaza i Ikurikiranyanyuguti"
1867
1868#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
1869#, fuzzy
1870msgid "Wrap width"
1871msgstr "Ubugari"
1872
1873#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
1874#, fuzzy
1875msgid "The width at which the text is wrapped"
1876msgstr "Ubugari ku i Umwandiko ni"
1877
1878#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
1879msgid "Alignment"
1880msgstr "itondeka"
1881
1882#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
1883#, fuzzy
1884msgid "How to align the lines"
1885msgstr "Kuri Gushushanya i Umwanyabikoresho"
1886
1887#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
1888#, fuzzy
1889msgid "Background set"
1890msgstr "Gushyiraho"
1891
1892#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
1893#, fuzzy
1894msgid "Whether this tag affects the background color"
1895msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma Ibara"
1896
1897#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
1898#, fuzzy
1899msgid "Foreground set"
1900msgstr "Gushyiraho"
1901
1902#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
1903#, fuzzy
1904msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1905msgstr "iyi Itagi: i Ibara"
1906
1907#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
1908#, fuzzy
1909msgid "Editability set"
1910msgstr "Gushyiraho"
1911
1912#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
1913#, fuzzy
1914msgid "Whether this tag affects text editability"
1915msgstr "iyi Itagi: Umwandiko"
1916
1917#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
1918#, fuzzy
1919msgid "Font family set"
1920msgstr "Gushyiraho"
1921
1922#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
1923#, fuzzy
1924msgid "Whether this tag affects the font family"
1925msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti"
1926
1927#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
1928#, fuzzy
1929msgid "Font style set"
1930msgstr "IMISUSIRE Gushyiraho"
1931
1932#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
1933#, fuzzy
1934msgid "Whether this tag affects the font style"
1935msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti IMISUSIRE"
1936
1937#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
1938#, fuzzy
1939msgid "Font variant set"
1940msgstr "Gushyiraho"
1941
1942#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
1943#, fuzzy
1944msgid "Whether this tag affects the font variant"
1945msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti"
1946
1947#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
1948#, fuzzy
1949msgid "Font weight set"
1950msgstr "Uburemere Gushyiraho"
1951
1952#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
1953#, fuzzy
1954msgid "Whether this tag affects the font weight"
1955msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Uburemere"
1956
1957#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
1958#, fuzzy
1959msgid "Font stretch set"
1960msgstr "Kurambura Gushyiraho"
1961
1962#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
1963#, fuzzy
1964msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1965msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Kurambura"
1966
1967#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
1968#, fuzzy
1969msgid "Font size set"
1970msgstr "Ingano Gushyiraho"
1971
1972#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
1973#, fuzzy
1974msgid "Whether this tag affects the font size"
1975msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Ingano"
1976
1977#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
1978#, fuzzy
1979msgid "Font scale set"
1980msgstr "Gupima Gushyiraho"
1981
1982#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
1983#, fuzzy
1984msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1985msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Ingano ku a Umubarwa"
1986
1987#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
1988#, fuzzy
1989msgid "Rise set"
1990msgstr "Gushyiraho"
1991
1992#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
1993#, fuzzy
1994msgid "Whether this tag affects the rise"
1995msgstr "iyi Itagi: i"
1996
1997#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
1998#, fuzzy
1999msgid "Strikethrough set"
2000msgstr "Gushyiraho"
2001
2002#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
2003#, fuzzy
2004msgid "Whether this tag affects strikethrough"
2005msgstr "iyi Itagi: Icishamokarongo"
2006
2007#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
2008#, fuzzy
2009msgid "Underline set"
2010msgstr "Gushyiraho"
2011
2012#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
2013#, fuzzy
2014msgid "Whether this tag affects underlining"
2015msgstr "iyi Itagi: Gucaho umurongo"
2016
2017#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
2018#, fuzzy
2019msgid "Language set"
2020msgstr "Gushyiraho"
2021
2022#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
2023#, fuzzy
2024msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2025msgstr "iyi Itagi: i Ururimi i Umwandiko ni Nka"
2026
2027#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
2028#, fuzzy
2029msgid "Ellipsize set"
2030msgstr "Gushyiraho"
2031
2032#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
2033#, fuzzy
2034msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2035msgstr "iyi Itagi: i Ubwoko"
2036
2037#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
2038#, fuzzy
2039msgid "Align set"
2040msgstr "itondeka"
2041
2042#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
2043#, fuzzy
2044msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
2045msgstr "iyi Itagi: i Ubwoko"
2046
2047#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
2048#, fuzzy
2049msgid "Toggle state"
2050msgstr "Leta"
2051
2052#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
2053#, fuzzy
2054msgid "The toggle state of the button"
2055msgstr "Mukomatanya Leta Bya i Akabuto"
2056
2057#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
2058#, fuzzy
2059msgid "Inconsistent state"
2060msgstr "Leta"
2061
2062#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
2063#, fuzzy
2064msgid "The inconsistent state of the button"
2065msgstr "Leta Bya i Akabuto"
2066
2067#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
2068msgid "Activatable"
2069msgstr ""
2070
2071#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
2072#, fuzzy
2073msgid "The toggle button can be activated"
2074msgstr "Mukomatanya Akabuto"
2075
2076#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
2077#, fuzzy
2078msgid "Radio state"
2079msgstr "Leta"
2080
2081#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
2082#, fuzzy
2083msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2084msgstr "i Mukomatanya Akabuto Nka a Akabuto"
2085
2086# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text
2087#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
2088#, fuzzy
2089msgid "Indicator size"
2090msgstr "Ingano y'agashushondanga"
2091
2092#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
2093#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
2094#, fuzzy
2095msgid "Size of check or radio indicator"
2096msgstr "Bya Kugenzura... Cyangwa"
2097
2098#: gtk/gtkcellview.c:200
2099#, fuzzy
2100msgid "CellView model"
2101msgstr "Ubwoko"
2102
2103#: gtk/gtkcellview.c:201
2104#, fuzzy
2105msgid "The model for cell view"
2106msgstr "Urugero kugirango i Agashushondanga Kureba"
2107
2108#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
2109msgid "Indicator Size"
2110msgstr ""
2111
2112#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
2113msgid "Indicator Spacing"
2114msgstr ""
2115
2116#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
2117#, fuzzy
2118msgid "Spacing around check or radio indicator"
2119msgstr "Kugenzura... Cyangwa"
2120
2121#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
2122#, fuzzy
2123msgid "Whether the menu item is checked"
2124msgstr "i Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
2125
2126#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
2127msgid "Inconsistent"
2128msgstr ""
2129
2130#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
2131#, fuzzy
2132msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2133msgstr "Kuri Kugaragaza Leta"
2134
2135#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
2136#, fuzzy
2137msgid "Draw as radio menu item"
2138msgstr "Nka Ibikubiyemo Ikintu"
2139
2140#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
2141#, fuzzy
2142msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2143msgstr "i Ibikubiyemo Ikintu nka a Ibikubiyemo Ikintu"
2144
2145#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
2146#, fuzzy
2147msgid "Use alpha"
2148msgstr "Alufa"
2149
2150#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
2151#, fuzzy
2152msgid "Whether to give the color an alpha value"
2153msgstr "Cyangwa OYA Kuri i Ibara Alufa Agaciro"
2154
2155#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
2156#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
2157#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
2158msgid "Title"
2159msgstr "umutwe"
2160
2161#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
2162#, fuzzy
2163msgid "The title of the color selection dialog"
2164msgstr "Umutwe Bya i Ibara Ihitamo Ikiganiro"
2165
2166#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
2167msgid "Current Color"
2168msgstr ""
2169
2170#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
2171#, fuzzy
2172msgid "The selected color"
2173msgstr "Byahiswemo Ibara"
2174
2175#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
2176msgid "Current Alpha"
2177msgstr ""
2178
2179#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
2180#, fuzzy
2181msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2182msgstr "Byahiswemo Agaciro 0 Bibonerana Kijimye"
2183
2184#: gtk/gtkcolorsel.c:309
2185msgid "Has Opacity Control"
2186msgstr ""
2187
2188#: gtk/gtkcolorsel.c:310
2189#, fuzzy
2190msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
2191msgstr "i Ibara Kwemerera Igenamiterere"
2192
2193#: gtk/gtkcolorsel.c:316
2194#, fuzzy
2195msgid "Has palette"
2196msgstr "Urwunge rw'ibara:"
2197
2198#: gtk/gtkcolorsel.c:317
2199#, fuzzy
2200msgid "Whether a palette should be used"
2201msgstr "a Urwunge rw'ibara:"
2202
2203#: gtk/gtkcolorsel.c:324
2204#, fuzzy
2205msgid "The current color"
2206msgstr "KIGEZWEHO Ibara"
2207
2208#: gtk/gtkcolorsel.c:331
2209#, fuzzy
2210msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2211msgstr "KIGEZWEHO Agaciro 0 Bibonerana Kijimye"
2212
2213#: gtk/gtkcolorsel.c:345
2214#, fuzzy
2215msgid "Custom palette"
2216msgstr "Kugena Urwunge rw'ibara:"
2217
2218#: gtk/gtkcolorsel.c:346
2219#, fuzzy
2220msgid "Palette to use in the color selector"
2221msgstr "Kuri Gukoresha in i Ibara"
2222
2223#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
2224#, fuzzy
2225msgid "Color Selection"
2226msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku"
2227
2228#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
2229#, fuzzy
2230msgid "The color selection embedded in the dialog."
2231msgstr "Umutwe Bya i Ibara Ihitamo Ikiganiro"
2232
2233#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
2234msgid "OK Button"
2235msgstr ""
2236
2237#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
2238#, fuzzy
2239msgid "The OK button of the dialog."
2240msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
2241
2242#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
2243msgid "Cancel Button"
2244msgstr ""
2245
2246#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
2247#, fuzzy
2248msgid "The cancel button of the dialog."
2249msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
2250
2251#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
2252msgid "Help Button"
2253msgstr ""
2254
2255#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
2256#, fuzzy
2257msgid "The help button of the dialog."
2258msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
2259
2260#: gtk/gtkcombobox.c:683
2261#, fuzzy
2262msgid "ComboBox model"
2263msgstr "Urugero"
2264
2265#: gtk/gtkcombobox.c:684
2266#, fuzzy
2267msgid "The model for the combo box"
2268msgstr "Urugero kugirango i Agasanduku"
2269
2270#: gtk/gtkcombobox.c:701
2271#, fuzzy
2272msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2273msgstr "Ubugari kugirango i in a Urusobetudirishya"
2274
2275#: gtk/gtkcombobox.c:723
2276#, fuzzy
2277msgid "Row span column"
2278msgstr "Inkingi"
2279
2280#: gtk/gtkcombobox.c:724
2281#, fuzzy
2282msgid "TreeModel column containing the row span values"
2283msgstr "Inkingi i Urubariro Uduciro"
2284
2285#: gtk/gtkcombobox.c:745
2286#, fuzzy
2287msgid "Column span column"
2288msgstr "Inkingi"
2289
2290#: gtk/gtkcombobox.c:746
2291#, fuzzy
2292msgid "TreeModel column containing the column span values"
2293msgstr "Inkingi i Inkingi Uduciro"
2294
2295#: gtk/gtkcombobox.c:767
2296#, fuzzy
2297msgid "Active item"
2298msgstr "Ikintu"
2299
2300#: gtk/gtkcombobox.c:768
2301#, fuzzy
2302msgid "The item which is currently active"
2303msgstr "Ikintu ni Gikora"
2304
2305#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
2306#, fuzzy
2307msgid "Add tearoffs to menus"
2308msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
2309
2310#: gtk/gtkcombobox.c:788
2311#, fuzzy
2312msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2313msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu"
2314
2315#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
2316msgid "Has Frame"
2317msgstr ""
2318
2319#: gtk/gtkcombobox.c:804
2320#, fuzzy
2321msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2322msgstr "i Agasanduku a Ikadiri i"
2323
2324#: gtk/gtkcombobox.c:812
2325#, fuzzy
2326msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2327msgstr "i Agasanduku Ryari: ni Na: i Imbeba"
2328
2329#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
2330msgid "Tearoff Title"
2331msgstr ""
2332
2333#: gtk/gtkcombobox.c:828
2334#, fuzzy
2335msgid ""
2336"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2337"off"
2338msgstr ""
2339"A Umutwe Gicurasi ku i Idirishya Muyobozi Ryari: iyi Ibikubiyemo ni Bidakora"
2340
2341#: gtk/gtkcombobox.c:845
2342msgid "Popup shown"
2343msgstr ""
2344
2345#: gtk/gtkcombobox.c:846
2346#, fuzzy
2347msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2348msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
2349
2350#: gtk/gtkcombobox.c:862
2351msgid "Button Sensitivity"
2352msgstr ""
2353
2354#: gtk/gtkcombobox.c:863
2355#, fuzzy
2356msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2357msgstr "i Akabuto Ryari: ni Na: i Imbeba"
2358
2359#: gtk/gtkcombobox.c:870
2360#, fuzzy
2361msgid "Appears as list"
2362msgstr "Nka Urutonde"
2363
2364#: gtk/gtkcombobox.c:871
2365#, fuzzy
2366msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2367msgstr "nka Intonde Ibikubiyemo"
2368
2369#: gtk/gtkcombobox.c:887
2370#, fuzzy
2371msgid "Arrow Size"
2372msgstr "Icyerekezo"
2373
2374#: gtk/gtkcombobox.c:888
2375#, fuzzy
2376msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2377msgstr "Urugero kugirango i Agasanduku"
2378
2379#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
2380#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
2381#: gtk/gtkviewport.c:158
2382#, fuzzy
2383msgid "Shadow type"
2384msgstr "Ubwoko"
2385
2386#: gtk/gtkcombobox.c:904
2387#, fuzzy
2388msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2389msgstr "Bya i Imbibi i Isunika Uturango..."
2390
2391#: gtk/gtkcontainer.c:259
2392#, fuzzy
2393msgid "Resize mode"
2394msgstr "Ubwoko"
2395
2396#: gtk/gtkcontainer.c:260
2397#, fuzzy
2398msgid "Specify how resize events are handled"
2399msgstr "Ihindurangero Ibyabaye"
2400
2401#: gtk/gtkcontainer.c:267
2402#, fuzzy
2403msgid "Border width"
2404msgstr "Ubugari"
2405
2406#: gtk/gtkcontainer.c:268
2407#, fuzzy
2408msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2409msgstr "Ubugari Bya i ubusa Imbibi Hanze i"
2410
2411#: gtk/gtkcontainer.c:276
2412msgid "Child"
2413msgstr ""
2414
2415#: gtk/gtkcontainer.c:277
2416#, fuzzy
2417msgid "Can be used to add a new child to the container"
2418msgstr "Kuri Kongeramo a Gishya Kuri i"
2419
2420#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
2421#, fuzzy
2422msgid "Content area border"
2423msgstr "Ubuso Imbibi"
2424
2425#: gtk/gtkdialog.c:166
2426#, fuzzy
2427msgid "Width of border around the main dialog area"
2428msgstr "Bya Imbibi i Ikiganiro Ubuso"
2429
2430#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
2431#, fuzzy
2432msgid "Content area spacing"
2433msgstr "Wuzuza:"
2434
2435#: gtk/gtkdialog.c:184
2436#, fuzzy
2437msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2438msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso"
2439
2440#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
2441#, fuzzy
2442msgid "Button spacing"
2443msgstr "Isigamwanya"
2444
2445#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
2446#, fuzzy
2447msgid "Spacing between buttons"
2448msgstr "hagati Utubuto"
2449
2450#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
2451#, fuzzy
2452msgid "Action area border"
2453msgstr "Ubuso Imbibi"
2454
2455#: gtk/gtkdialog.c:201
2456#, fuzzy
2457msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2458msgstr "Bya Imbibi i Akabuto Ubuso ku i Hasi: Bya i Ikiganiro"
2459
2460#: gtk/gtkentry.c:635
2461msgid "Text Buffer"
2462msgstr ""
2463
2464#: gtk/gtkentry.c:636
2465msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2466msgstr ""
2467
2468#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
2469msgid "Cursor Position"
2470msgstr ""
2471
2472#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
2473#, fuzzy
2474msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2475msgstr "KIGEZWEHO Ibirindiro Bya i Iyinjizamo indanga in"
2476
2477#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
2478msgid "Selection Bound"
2479msgstr ""
2480
2481#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
2482#, fuzzy
2483msgid ""
2484"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2485msgstr "Ibirindiro Bya i Impera Bya i Ihitamo Bivuye i indanga in"
2486
2487#: gtk/gtkentry.c:664
2488#, fuzzy
2489msgid "Whether the entry contents can be edited"
2490msgstr "i Icyinjijwe Ibigize"
2491
2492#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
2493#, fuzzy
2494msgid "Maximum length"
2495msgstr "Uburebure ntarengwa:"
2496
2497#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2498#, fuzzy
2499msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2500msgstr "Umubare Bya Inyuguti kugirango iyi Icyinjijwe NIBA Oya Kinini"
2501
2502#: gtk/gtkentry.c:680
2503msgid "Visibility"
2504msgstr "igaragara"
2505
2506#: gtk/gtkentry.c:681
2507#, fuzzy
2508msgid ""
2509"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2510"mode)"
2511msgstr "i Kitagaragara INYUGUTI Bya i Umwandiko Ijambobanga... Ubwoko"
2512
2513#: gtk/gtkentry.c:689
2514#, fuzzy
2515msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2516msgstr "Hanze Bivuye Icyinjijwe"
2517
2518#: gtk/gtkentry.c:697
2519msgid ""
2520"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2521msgstr ""
2522
2523#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2524#, fuzzy
2525msgid "Invisible character"
2526msgstr "Inyuguti"
2527
2528#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
2529#, fuzzy
2530msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2531msgstr ""
2532"Inyuguti Kuri Gukoresha Ryari: Icyinjijwe Ibigize in Ijambobanga... Ubwoko"
2533
2534#: gtk/gtkentry.c:712
2535#, fuzzy
2536msgid "Activates default"
2537msgstr "Mburabuzi"
2538
2539#: gtk/gtkentry.c:713
2540#, fuzzy
2541msgid ""
2542"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2543"dialog) when Enter is pressed"
2544msgstr ""
2545"Kuri Kureka bigakora i Mburabuzi Nka i Mburabuzi Akabuto in a Ikiganiro "
2546"Ryari: ni"
2547
2548#: gtk/gtkentry.c:719
2549#, fuzzy
2550msgid "Width in chars"
2551msgstr "in"
2552
2553#: gtk/gtkentry.c:720
2554#, fuzzy
2555msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2556msgstr "Bya Inyuguti Kuri Umwanya kugirango in i Icyinjijwe"
2557
2558#: gtk/gtkentry.c:729
2559#, fuzzy
2560msgid "Scroll offset"
2561msgstr "Nta- boneza"
2562
2563#: gtk/gtkentry.c:730
2564#, fuzzy
2565msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2566msgstr "Bya Pigiseli Bya i Icyinjijwe Bidakora i Mugaragaza Kuri i Ibumoso:"
2567
2568#: gtk/gtkentry.c:740
2569#, fuzzy
2570msgid "The contents of the entry"
2571msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe"
2572
2573#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
2574#, fuzzy
2575msgid "X align"
2576msgstr "Gutondeka"
2577
2578#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
2579#, fuzzy
2580msgid ""
2581"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2582"layouts."
2583msgstr ""
2584"Gitambitse Itunganya Bivuye 0 Ibumoso: Kuri 1. Iburyo: kugirango "
2585"Imigaragarire"
2586
2587#: gtk/gtkentry.c:772
2588#, fuzzy
2589msgid "Truncate multiline"
2590msgstr "Igikubo"
2591
2592#: gtk/gtkentry.c:773
2593#, fuzzy
2594msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2595msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
2596
2597#: gtk/gtkentry.c:789
2598msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2599msgstr ""
2600
2601#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
2602#, fuzzy
2603msgid "Overwrite mode"
2604msgstr "Gusimbuza Ubwoko"
2605
2606#: gtk/gtkentry.c:805
2607#, fuzzy
2608msgid "Whether new text overwrites existing text"
2609msgstr "Umwandiko Ibigize"
2610
2611#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
2612#, fuzzy
2613msgid "Text length"
2614msgstr "X Itunganya"
2615
2616#: gtk/gtkentry.c:820
2617msgid "Length of the text currently in the entry"
2618msgstr ""
2619
2620#: gtk/gtkentry.c:835
2621#, fuzzy
2622msgid "Invisible character set"
2623msgstr "Inyuguti"
2624
2625#: gtk/gtkentry.c:836
2626#, fuzzy
2627msgid "Whether the invisible character has been set"
2628msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
2629
2630#: gtk/gtkentry.c:854
2631msgid "Caps Lock warning"
2632msgstr ""
2633
2634#: gtk/gtkentry.c:855
2635msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2636msgstr ""
2637
2638# #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2639# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.text
2640# #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2641# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.text
2642#: gtk/gtkentry.c:869
2643#, fuzzy
2644msgid "Progress Fraction"
2645msgstr "Imigabane"
2646
2647#: gtk/gtkentry.c:870
2648#, fuzzy
2649msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2650msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Akazi"
2651
2652#: gtk/gtkentry.c:887
2653msgid "Progress Pulse Step"
2654msgstr ""
2655
2656#: gtk/gtkentry.c:888
2657#, fuzzy
2658msgid ""
2659"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2660"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2661msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Aho bigeze Kuri Kwimura i Funga Ryari:"
2662
2663#: gtk/gtkentry.c:904
2664msgid "Primary pixbuf"
2665msgstr ""
2666
2667#: gtk/gtkentry.c:905
2668#, fuzzy
2669msgid "Primary pixbuf for the entry"
2670msgstr "kugirango Gufungura"
2671
2672#: gtk/gtkentry.c:919
2673msgid "Secondary pixbuf"
2674msgstr ""
2675
2676#: gtk/gtkentry.c:920
2677#, fuzzy
2678msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2679msgstr "Imbere"
2680
2681#: gtk/gtkentry.c:934
2682msgid "Primary stock ID"
2683msgstr ""
2684
2685#: gtk/gtkentry.c:935
2686msgid "Stock ID for primary icon"
2687msgstr ""
2688
2689#: gtk/gtkentry.c:949
2690#, fuzzy
2691msgid "Secondary stock ID"
2692msgstr "indanga Ibara"
2693
2694#: gtk/gtkentry.c:950
2695msgid "Stock ID for secondary icon"
2696msgstr ""
2697
2698# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
2699#: gtk/gtkentry.c:964
2700#, fuzzy
2701msgid "Primary icon name"
2702msgstr "Izina ry'Umukono"
2703
2704#: gtk/gtkentry.c:965
2705msgid "Icon name for primary icon"
2706msgstr ""
2707
2708#: gtk/gtkentry.c:979
2709#, fuzzy
2710msgid "Secondary icon name"
2711msgstr "indanga Ibara"
2712
2713#: gtk/gtkentry.c:980
2714msgid "Icon name for secondary icon"
2715msgstr ""
2716
2717#: gtk/gtkentry.c:994
2718msgid "Primary GIcon"
2719msgstr ""
2720
2721#: gtk/gtkentry.c:995
2722#, fuzzy
2723msgid "GIcon for primary icon"
2724msgstr "kugirango iyi Idirishya"
2725
2726#: gtk/gtkentry.c:1009
2727#, fuzzy
2728msgid "Secondary GIcon"
2729msgstr "indanga Ibara"
2730
2731#: gtk/gtkentry.c:1010
2732msgid "GIcon for secondary icon"
2733msgstr ""
2734
2735#: gtk/gtkentry.c:1024
2736#, fuzzy
2737msgid "Primary storage type"
2738msgstr "Ubwoko"
2739
2740#: gtk/gtkentry.c:1025
2741#, fuzzy
2742msgid "The representation being used for primary icon"
2743msgstr "kugirango Ishusho Ibyatanzwe"
2744
2745#: gtk/gtkentry.c:1040
2746#, fuzzy
2747msgid "Secondary storage type"
2748msgstr "Imbere"
2749
2750#: gtk/gtkentry.c:1041
2751#, fuzzy
2752msgid "The representation being used for secondary icon"
2753msgstr "kugirango Ishusho Ibyatanzwe"
2754
2755#: gtk/gtkentry.c:1062
2756msgid "Primary icon activatable"
2757msgstr ""
2758
2759#: gtk/gtkentry.c:1063
2760#, fuzzy
2761msgid "Whether the primary icon is activatable"
2762msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
2763
2764#: gtk/gtkentry.c:1083
2765#, fuzzy
2766msgid "Secondary icon activatable"
2767msgstr "indanga Ibara"
2768
2769#: gtk/gtkentry.c:1084
2770#, fuzzy
2771msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2772msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
2773
2774#: gtk/gtkentry.c:1106
2775#, fuzzy
2776msgid "Primary icon sensitive"
2777msgstr "i Akazu"
2778
2779#: gtk/gtkentry.c:1107
2780#, fuzzy
2781msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2782msgstr "Urutonde Ikintu ni"
2783
2784#: gtk/gtkentry.c:1128
2785#, fuzzy
2786msgid "Secondary icon sensitive"
2787msgstr "Imbere"
2788
2789#: gtk/gtkentry.c:1129
2790#, fuzzy
2791msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2792msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
2793
2794#: gtk/gtkentry.c:1145
2795#, fuzzy
2796msgid "Primary icon tooltip text"
2797msgstr "i Akazu"
2798
2799#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
2800#, fuzzy
2801msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2802msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe"
2803
2804#: gtk/gtkentry.c:1162
2805#, fuzzy
2806msgid "Secondary icon tooltip text"
2807msgstr "indanga Ibara"
2808
2809#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
2810#, fuzzy
2811msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2812msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe"
2813
2814# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
2815#: gtk/gtkentry.c:1181
2816#, fuzzy
2817msgid "Primary icon tooltip markup"
2818msgstr "Izina ry'Umukono"
2819
2820#: gtk/gtkentry.c:1200
2821#, fuzzy
2822msgid "Secondary icon tooltip markup"
2823msgstr "indanga Ibara"
2824
2825#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
2826#, fuzzy
2827msgid "IM module"
2828msgstr "uburyo"
2829
2830#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
2831#, fuzzy
2832msgid "Which IM module should be used"
2833msgstr "a Urwunge rw'ibara:"
2834
2835#: gtk/gtkentry.c:1235
2836#, fuzzy
2837msgid "Icon Prelight"
2838msgstr "uburebure"
2839
2840#: gtk/gtkentry.c:1236
2841#, fuzzy
2842msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2843msgstr "Amasimbuka Cyangwa OYA"
2844
2845#: gtk/gtkentry.c:1249
2846#, fuzzy
2847msgid "Progress Border"
2848msgstr "uburyo bw'ishungura"
2849
2850#: gtk/gtkentry.c:1250
2851#, fuzzy
2852msgid "Border around the progress bar"
2853msgstr "ku i Aho bigeze"
2854
2855#: gtk/gtkentry.c:1742
2856msgid "Border between text and frame."
2857msgstr ""
2858
2859#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
2860#, fuzzy
2861msgid "Select on focus"
2862msgstr "ku"
2863
2864#: gtk/gtkentry.c:1748
2865#, fuzzy
2866msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2867msgstr "Kuri Guhitamo i Ibigize Bya Icyinjijwe Ryari: ni"
2868
2869#: gtk/gtkentry.c:1762
2870msgid "Password Hint Timeout"
2871msgstr ""
2872
2873#: gtk/gtkentry.c:1763
2874msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2875msgstr ""
2876
2877#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
2878#, fuzzy
2879msgid "The contents of the buffer"
2880msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe"
2881
2882#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
2883msgid "Length of the text currently in the buffer"
2884msgstr ""
2885
2886#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2887msgid "Completion Model"
2888msgstr ""
2889
2890#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2891#, fuzzy
2892msgid "The model to find matches in"
2893msgstr "Urugero Kuri Gushaka in"
2894
2895#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2896msgid "Minimum Key Length"
2897msgstr ""
2898
2899#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
2900#, fuzzy
2901msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2902msgstr "Uburebure Bya i Gushaka Urufunguzo in Itondekanya Kuri Hejuru"
2903
2904#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
2905#, fuzzy
2906msgid "Text column"
2907msgstr "Inkingi"
2908
2909#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
2910#, fuzzy
2911msgid "The column of the model containing the strings."
2912msgstr "Inkingi Bya i Urugero i Ikurikiranyanyuguti"
2913
2914#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2915msgid "Inline completion"
2916msgstr ""
2917
2918#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
2919#, fuzzy
2920msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2921msgstr "i Imbanziriza Byinjijwemo ku buryo bwikora"
2922
2923#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2924msgid "Popup completion"
2925msgstr ""
2926
2927#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
2928#, fuzzy
2929msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2930msgstr "i in a Idirishya"
2931
2932#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2933msgid "Popup set width"
2934msgstr ""
2935
2936#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
2937msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2938msgstr ""
2939
2940#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2941msgid "Popup single match"
2942msgstr ""
2943
2944#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
2945msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2946msgstr ""
2947
2948#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2949#, fuzzy
2950msgid "Inline selection"
2951msgstr "Ihitamo Ubwoko"
2952
2953#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
2954#, fuzzy
2955msgid "Your description here"
2956msgstr "Isobanuramiterere Nka a Ikurikiranyanyuguti"
2957
2958#: gtk/gtkeventbox.c:93
2959msgid "Visible Window"
2960msgstr ""
2961
2962#: gtk/gtkeventbox.c:94
2963#, fuzzy
2964msgid ""
2965"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2966"trap events."
2967msgstr ""
2968"i Icyabaye Agasanduku ni Kigaragara Nka Kuri Kitagaragara Na Kuri Ibyabaye"
2969
2970#: gtk/gtkeventbox.c:100
2971msgid "Above child"
2972msgstr ""
2973
2974#: gtk/gtkeventbox.c:101
2975#, fuzzy
2976msgid ""
2977"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2978"child widget as opposed to below it."
2979msgstr "i Icyabaye Idirishya Bya i ni hejuru i Idirishya Bya i Nka Kuri munsi"
2980
2981#: gtk/gtkexpander.c:201
2982msgid "Expanded"
2983msgstr "cya/byaguwe"
2984
2985#: gtk/gtkexpander.c:202
2986#, fuzzy
2987msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2988msgstr "i Kuri i"
2989
2990#: gtk/gtkexpander.c:210
2991#, fuzzy
2992msgid "Text of the expander's label"
2993msgstr "Bya i Akarango"
2994
2995#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
2996msgid "Use markup"
2997msgstr ""
2998
2999#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
3000#, fuzzy
3001msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
3002msgstr "Umwandiko Bya i Akarango"
3003
3004#: gtk/gtkexpander.c:234
3005#, fuzzy
3006msgid "Space to put between the label and the child"
3007msgstr "Kuri Gushyira hagati i Akarango Na i"
3008
3009#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
3010#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
3011msgid "Label widget"
3012msgstr ""
3013
3014#: gtk/gtkexpander.c:244
3015#, fuzzy
3016msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
3017msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Akarango"
3018
3019#: gtk/gtkexpander.c:251
3020#, fuzzy
3021msgid "Label fill"
3022msgstr "Kuzuza"
3023
3024#: gtk/gtkexpander.c:252
3025#, fuzzy
3026msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
3027msgstr "i Byose i Ingano"
3028
3029#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
3030msgid "Expander Size"
3031msgstr ""
3032
3033#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
3034#, fuzzy
3035msgid "Size of the expander arrow"
3036msgstr "Bya i Akambi"
3037
3038#: gtk/gtkexpander.c:268
3039#, fuzzy
3040msgid "Spacing around expander arrow"
3041msgstr "Akambi"
3042
3043#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
3044msgid "Dialog"
3045msgstr "iganira "
3046
3047#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
3048#, fuzzy
3049msgid "The file chooser dialog to use."
3050msgstr "IDOSIYE Ikiganiro Kuri Gukoresha"
3051
3052#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
3053#, fuzzy
3054msgid "The title of the file chooser dialog."
3055msgstr "Umutwe Bya i IDOSIYE Ikiganiro"
3056
3057#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
3058#, fuzzy
3059msgid "The desired width of the button widget, in characters."
3060msgstr "Ubugari Bya i Akabuto in Inyuguti"
3061
3062#: gtk/gtkfilechooser.c:740
3063msgid "Action"
3064msgstr "igikorwa"
3065
3066#: gtk/gtkfilechooser.c:741
3067#, fuzzy
3068msgid "The type of operation that the file selector is performing"
3069msgstr "Ubwoko Bya i IDOSIYE ni"
3070
3071#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
3072msgid "Filter"
3073msgstr "muyunguruzi"
3074
3075#: gtk/gtkfilechooser.c:748
3076#, fuzzy
3077msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
3078msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi... kugirango Idosiye"
3079
3080#: gtk/gtkfilechooser.c:753
3081msgid "Local Only"
3082msgstr ""
3083
3084#: gtk/gtkfilechooser.c:754
3085#, fuzzy
3086msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
3087msgstr "i Byahiswemo IDOSIYE S Kuri IDOSIYE"
3088
3089#: gtk/gtkfilechooser.c:759
3090msgid "Preview widget"
3091msgstr ""
3092
3093#: gtk/gtkfilechooser.c:760
3094#, fuzzy
3095msgid "Application supplied widget for custom previews."
3096msgstr "kugirango Kunoza"
3097
3098#: gtk/gtkfilechooser.c:765
3099msgid "Preview Widget Active"
3100msgstr ""
3101
3102#: gtk/gtkfilechooser.c:766
3103#, fuzzy
3104msgid ""
3105"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
3106msgstr "i Porogaramu kugirango Kunoza"
3107
3108#: gtk/gtkfilechooser.c:771
3109msgid "Use Preview Label"
3110msgstr ""
3111
3112#: gtk/gtkfilechooser.c:772
3113#, fuzzy
3114msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
3115msgstr "Kuri Kugaragaza a Akarango Na: i Izina: Bya i IDOSIYE"
3116
3117#: gtk/gtkfilechooser.c:777
3118msgid "Extra widget"
3119msgstr ""
3120
3121#: gtk/gtkfilechooser.c:778
3122#, fuzzy
3123msgid "Application supplied widget for extra options."
3124msgstr "kugirango Birenga Amahitamo"
3125
3126#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
3127msgid "Select Multiple"
3128msgstr ""
3129
3130#: gtk/gtkfilechooser.c:784
3131#, fuzzy
3132msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
3133msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
3134
3135#: gtk/gtkfilechooser.c:790
3136msgid "Show Hidden"
3137msgstr ""
3138
3139#: gtk/gtkfilechooser.c:791
3140#, fuzzy
3141msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
3142msgstr "i gihishwe Idosiye Na"
3143
3144#: gtk/gtkfilechooser.c:806
3145msgid "Do overwrite confirmation"
3146msgstr ""
3147
3148#: gtk/gtkfilechooser.c:807
3149msgid ""
3150"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
3151"dialog if necessary."
3152msgstr ""
3153
3154#: gtk/gtkfilechooser.c:823
3155#, fuzzy
3156msgid "Allow folder creation"
3157msgstr "IDOSIYE Ibikorwa:"
3158
3159#: gtk/gtkfilechooser.c:824
3160msgid ""
3161"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
3162"folders."
3163msgstr ""
3164
3165#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
3166msgid "X position"
3167msgstr "X-Imiterere"
3168
3169#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
3170#, fuzzy
3171msgid "X position of child widget"
3172msgstr "Ibirindiro Bya"
3173
3174#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
3175msgid "Y position"
3176msgstr "Y-Imiterere"
3177
3178#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
3179#, fuzzy
3180msgid "Y position of child widget"
3181msgstr "Ibirindiro Bya"
3182
3183#: gtk/gtkfontbutton.c:141
3184#, fuzzy
3185msgid "The title of the font selection dialog"
3186msgstr "Umutwe Bya i Intego- nyuguti Ihitamo Ikiganiro"
3187
3188# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
3189#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
3190#, fuzzy
3191msgid "Font name"
3192msgstr "Izina ry'Umukono"
3193
3194#: gtk/gtkfontbutton.c:157
3195#, fuzzy
3196msgid "The name of the selected font"
3197msgstr "Izina: Bya i Byahiswemo Intego- nyuguti"
3198
3199#: gtk/gtkfontbutton.c:158
3200#, fuzzy
3201msgid "Sans 12"
3202msgstr "12"
3203
3204#: gtk/gtkfontbutton.c:173
3205#, fuzzy
3206msgid "Use font in label"
3207msgstr "Intego- nyuguti in Akarango"
3208
3209#: gtk/gtkfontbutton.c:174
3210#, fuzzy
3211msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
3212msgstr "i Akarango ni in i Byahiswemo Intego- nyuguti"
3213
3214#: gtk/gtkfontbutton.c:189
3215#, fuzzy
3216msgid "Use size in label"
3217msgstr "Ingano in Akarango"
3218
3219#: gtk/gtkfontbutton.c:190
3220#, fuzzy
3221msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
3222msgstr "i Akarango ni Na: i Byahiswemo Intego- nyuguti Ingano"
3223
3224#: gtk/gtkfontbutton.c:206
3225#, fuzzy
3226msgid "Show style"
3227msgstr "IMISUSIRE"
3228
3229#: gtk/gtkfontbutton.c:207
3230#, fuzzy
3231msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
3232msgstr "i Byahiswemo Intego- nyuguti IMISUSIRE ni in i Akarango"
3233
3234#: gtk/gtkfontbutton.c:222
3235#, fuzzy
3236msgid "Show size"
3237msgstr "Ingano"
3238
3239#: gtk/gtkfontbutton.c:223
3240#, fuzzy
3241msgid "Whether selected font size is shown in the label"
3242msgstr "Byahiswemo Intego- nyuguti Ingano ni in i Akarango"
3243
3244#: gtk/gtkfontsel.c:224
3245#, fuzzy
3246msgid "The string that represents this font"
3247msgstr "Ikurikiranyanyuguti iyi Intego- nyuguti"
3248
3249#: gtk/gtkfontsel.c:230
3250#, fuzzy
3251msgid "Preview text"
3252msgstr "Umwandiko"
3253
3254#: gtk/gtkfontsel.c:231
3255#, fuzzy
3256msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
3257msgstr ""
3258"Umwandiko Kuri Kugaragaza in Itondekanya Kuri i Byahiswemo Intego- nyuguti"
3259
3260#: gtk/gtkframe.c:131
3261#, fuzzy
3262msgid "Text of the frame's label"
3263msgstr "Bya i Akarango"
3264
3265#: gtk/gtkframe.c:138
3266msgid "Label xalign"
3267msgstr ""
3268
3269#: gtk/gtkframe.c:139
3270#, fuzzy
3271msgid "The horizontal alignment of the label"
3272msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Akarango"
3273
3274#: gtk/gtkframe.c:147
3275msgid "Label yalign"
3276msgstr ""
3277
3278#: gtk/gtkframe.c:148
3279#, fuzzy
3280msgid "The vertical alignment of the label"
3281msgstr "Bihagaritse Itunganya Bya i Akarango"
3282
3283#: gtk/gtkframe.c:156
3284#, fuzzy
3285msgid "Frame shadow"
3286msgstr "Igicucu"
3287
3288#: gtk/gtkframe.c:157
3289#, fuzzy
3290msgid "Appearance of the frame border"
3291msgstr "Bya i Ikadiri Imbibi"
3292
3293#: gtk/gtkframe.c:166
3294#, fuzzy
3295msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
3296msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Ikadiri Akarango"
3297
3298#: gtk/gtkhandlebox.c:183
3299#, fuzzy
3300msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
3301msgstr "Bya i Igicucu i"
3302
3303#: gtk/gtkhandlebox.c:191
3304#, fuzzy
3305msgid "Handle position"
3306msgstr "Ibirindiro"
3307
3308#: gtk/gtkhandlebox.c:192
3309#, fuzzy
3310msgid "Position of the handle relative to the child widget"
3311msgstr "Bya i Bifitanye isano Kuri i"
3312
3313#: gtk/gtkhandlebox.c:200
3314msgid "Snap edge"
3315msgstr ""
3316
3317#: gtk/gtkhandlebox.c:201
3318#, fuzzy
3319msgid ""
3320"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
3321"handlebox"
3322msgstr "Bya i Hejuru Na: i Akadomo Kuri i"
3323
3324#: gtk/gtkhandlebox.c:209
3325#, fuzzy
3326msgid "Snap edge set"
3327msgstr "Gushyiraho"
3328
3329#: gtk/gtkhandlebox.c:210
3330#, fuzzy
3331msgid ""
3332"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
3333"handle_position"
3334msgstr ""
3335"Kuri Gukoresha i Agaciro Bivuye i indangakintu Cyangwa a Agaciro Bivuye"
3336
3337#: gtk/gtkhandlebox.c:217
3338msgid "Child Detached"
3339msgstr ""
3340
3341#: gtk/gtkhandlebox.c:218
3342msgid ""
3343"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
3344"detached."
3345msgstr ""
3346
3347#: gtk/gtkiconview.c:550
3348msgid "Selection mode"
3349msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
3350
3351#: gtk/gtkiconview.c:551
3352#, fuzzy
3353msgid "The selection mode"
3354msgstr "Ihitamo Ubwoko"
3355
3356#: gtk/gtkiconview.c:569
3357#, fuzzy
3358msgid "Pixbuf column"
3359msgstr "Inkingi"
3360
3361#: gtk/gtkiconview.c:570
3362#, fuzzy
3363msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
3364msgstr "Inkingi Kuri i Agashushondanga Bivuye"
3365
3366#: gtk/gtkiconview.c:588
3367#, fuzzy
3368msgid "Model column used to retrieve the text from"
3369msgstr "Inkingi Kuri i Umwandiko Bivuye"
3370
3371#: gtk/gtkiconview.c:607
3372#, fuzzy
3373msgid "Markup column"
3374msgstr "Inkingi"
3375
3376#: gtk/gtkiconview.c:608
3377#, fuzzy
3378msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3379msgstr "Inkingi Kuri i Umwandiko NIBA ikoresha"
3380
3381#: gtk/gtkiconview.c:615
3382msgid "Icon View Model"
3383msgstr ""
3384
3385#: gtk/gtkiconview.c:616
3386#, fuzzy
3387msgid "The model for the icon view"
3388msgstr "Urugero kugirango i Agashushondanga Kureba"
3389
3390#: gtk/gtkiconview.c:632
3391#, fuzzy
3392msgid "Number of columns"
3393msgstr "Bya Inkingi"
3394
3395#: gtk/gtkiconview.c:633
3396#, fuzzy
3397msgid "Number of columns to display"
3398msgstr "Bya Inkingi Kuri Kugaragaza"
3399
3400#: gtk/gtkiconview.c:650
3401#, fuzzy
3402msgid "Width for each item"
3403msgstr "kugirango Ikintu"
3404
3405#: gtk/gtkiconview.c:651
3406#, fuzzy
3407msgid "The width used for each item"
3408msgstr "Ubugari kugirango Ikintu"
3409
3410#: gtk/gtkiconview.c:667
3411#, fuzzy
3412msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3413msgstr "ni Byinjijwemo hagati Utudirishya... Bya Ikintu"
3414
3415#: gtk/gtkiconview.c:682
3416#, fuzzy
3417msgid "Row Spacing"
3418msgstr "itandukanya "
3419
3420#: gtk/gtkiconview.c:683
3421#, fuzzy
3422msgid "Space which is inserted between grid rows"
3423msgstr "ni Byinjijwemo hagati Urusobetudirishya Imbariro"
3424
3425#: gtk/gtkiconview.c:698
3426#, fuzzy
3427msgid "Column Spacing"
3428msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
3429
3430#: gtk/gtkiconview.c:699
3431#, fuzzy
3432msgid "Space which is inserted between grid columns"
3433msgstr "ni Byinjijwemo hagati Urusobetudirishya Inkingi"
3434
3435# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text
3436#: gtk/gtkiconview.c:714
3437msgid "Margin"
3438msgstr "Marije"
3439
3440#: gtk/gtkiconview.c:715
3441#, fuzzy
3442msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3443msgstr "ni Byinjijwemo ku i Bya i Agashushondanga Kureba"
3444
3445#: gtk/gtkiconview.c:730
3446#, fuzzy
3447msgid "Item Orientation"
3448msgstr "icyerekezo"
3449
3450#: gtk/gtkiconview.c:731
3451#, fuzzy
3452msgid ""
3453"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3454msgstr "i Umwandiko Na Agashushondanga Bya Ikintu Bifitanye isano Kuri Ikindi"
3455
3456#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
3457msgid "Reorderable"
3458msgstr ""
3459
3460#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
3461#, fuzzy
3462msgid "View is reorderable"
3463msgstr "ni"
3464
3465#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
3466#, fuzzy
3467msgid "Tooltip Column"
3468msgstr "Umwanyanyobora:"
3469
3470#: gtk/gtkiconview.c:756
3471#, fuzzy
3472msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3473msgstr "Inkingi Bya i Urugero i Ikurikiranyanyuguti"
3474
3475#: gtk/gtkiconview.c:773
3476#, fuzzy
3477msgid "Item Padding"
3478msgstr "Wuzuza:"
3479
3480#: gtk/gtkiconview.c:774
3481msgid "Padding around icon view items"
3482msgstr ""
3483
3484#: gtk/gtkiconview.c:783
3485msgid "Selection Box Color"
3486msgstr ""
3487
3488#: gtk/gtkiconview.c:784
3489#, fuzzy
3490msgid "Color of the selection box"
3491msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku"
3492
3493#: gtk/gtkiconview.c:790
3494msgid "Selection Box Alpha"
3495msgstr ""
3496
3497#: gtk/gtkiconview.c:791
3498#, fuzzy
3499msgid "Opacity of the selection box"
3500msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku"
3501
3502#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
3503msgid "Pixbuf"
3504msgstr ""
3505
3506#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
3507#, fuzzy
3508msgid "A GdkPixbuf to display"
3509msgstr "A Kuri Kugaragaza"
3510
3511#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
3512msgid "Filename"
3513msgstr "Izina ry'idosiye"
3514
3515#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
3516#, fuzzy
3517msgid "Filename to load and display"
3518msgstr "Kuri Ibirimo Na Kugaragaza"
3519
3520#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
3521#, fuzzy
3522msgid "Stock ID for a stock image to display"
3523msgstr "kugirango a Ishusho Kuri Kugaragaza"
3524
3525# 2898
3526#: gtk/gtkimage.c:252
3527#, fuzzy
3528msgid "Icon set"
3529msgstr "Itsinda ry'udushushondanga:"
3530
3531#: gtk/gtkimage.c:253
3532#, fuzzy
3533msgid "Icon set to display"
3534msgstr "Gushyiraho Kuri Kugaragaza"
3535
3536# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text
3537#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
3538#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
3539#, fuzzy
3540msgid "Icon size"
3541msgstr "Ingano y'agashushondanga"
3542
3543#: gtk/gtkimage.c:261
3544#, fuzzy
3545msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3546msgstr ""
3547"Ingano Kuri Gukoresha kugirango Agashushondanga Agashushondanga Gushyiraho "
3548"Cyangwa Agashushondanga"
3549
3550#: gtk/gtkimage.c:277
3551#, fuzzy
3552msgid "Pixel size"
3553msgstr "Ingano"
3554
3555#: gtk/gtkimage.c:278
3556#, fuzzy
3557msgid "Pixel size to use for named icon"
3558msgstr "Ingano Kuri Gukoresha kugirango Agashushondanga"
3559
3560#: gtk/gtkimage.c:286
3561msgid "Animation"
3562msgstr "kuyeza"
3563
3564#: gtk/gtkimage.c:287
3565#, fuzzy
3566msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3567msgstr "Kuri Kugaragaza"
3568
3569#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
3570#, fuzzy
3571msgid "Storage type"
3572msgstr "Ubwoko"
3573
3574#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
3575#, fuzzy
3576msgid "The representation being used for image data"
3577msgstr "kugirango Ishusho Ibyatanzwe"
3578
3579#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
3580#, fuzzy
3581msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3582msgstr "Kuri Kugaragara Komeza>> Kuri i Ibikubiyemo Umwandiko"
3583
3584#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
3585#, fuzzy
3586msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3587msgstr "i Akarango Umwandiko Byahiswemo Na: i Imbeba"
3588
3589#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
3590#, fuzzy
3591msgid "Accel Group"
3592msgstr "Itsinda"
3593
3594#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
3595#, fuzzy
3596msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3597msgstr "Kuri kugirango Amahinduka"
3598
3599#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
3600#, fuzzy
3601msgid "Show menu images"
3602msgstr "Ibikubiyemo Ishusho"
3603
3604#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
3605#, fuzzy
3606msgid "Whether images should be shown in menus"
3607msgstr "Ishusho in Ibikubiyemo"
3608
3609#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
3610msgid "Message Type"
3611msgstr ""
3612
3613#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
3614#, fuzzy
3615msgid "The type of message"
3616msgstr "Ubwoko Bya Ubutumwa"
3617
3618#: gtk/gtkinfobar.c:431
3619#, fuzzy
3620msgid "Width of border around the content area"
3621msgstr "Bya Imbibi i Ikiganiro Ubuso"
3622
3623#: gtk/gtkinfobar.c:448
3624#, fuzzy
3625msgid "Spacing between elements of the area"
3626msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso"
3627
3628#: gtk/gtkinfobar.c:480
3629#, fuzzy
3630msgid "Width of border around the action area"
3631msgstr "Bya Imbibi i Ikiganiro Ubuso"
3632
3633#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
3634#: gtk/gtkwindow.c:693
3635msgid "Screen"
3636msgstr "Ikirahuri"
3637
3638#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
3639#, fuzzy
3640msgid "The screen where this window will be displayed"
3641msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya"
3642
3643#: gtk/gtklabel.c:550
3644#, fuzzy
3645msgid "The text of the label"
3646msgstr "Umwandiko Bya i Akarango"
3647
3648#: gtk/gtklabel.c:557
3649#, fuzzy
3650msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3651msgstr ""
3652"A Urutonde Bya IMISUSIRE Ibiranga Kuri Gukurikiza Kuri i Umwandiko Bya i "
3653"Akarango"
3654
3655#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
3656msgid "Justification"
3657msgstr ""
3658
3659#: gtk/gtklabel.c:579
3660#, fuzzy
3661msgid ""
3662"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3663"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3664"GtkMisc::xalign for that"
3665msgstr ""
3666"Itunganya Bya i Imirongo in i Umwandiko Bya i Akarango Bifitanye isano Kuri "
3667"Ikindi i Itunganya Bya i Akarango muri kugirango"
3668
3669#: gtk/gtklabel.c:587
3670msgid "Pattern"
3671msgstr "uburyombonera"
3672
3673#: gtk/gtklabel.c:588
3674#, fuzzy
3675msgid ""
3676"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3677"to underline"
3678msgstr ""
3679"A Ikurikiranyanyuguti Na: Inyuguti in imyanya Kuri Inyuguti in i Umwandiko "
3680"Kuri Gucaho umurongo"
3681
3682#: gtk/gtklabel.c:595
3683#, fuzzy
3684msgid "Line wrap"
3685msgstr "Gufunika"
3686
3687#: gtk/gtklabel.c:596
3688#, fuzzy
3689msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3690msgstr "Gushyiraho Gufunika Imirongo NIBA i Umwandiko"
3691
3692#: gtk/gtklabel.c:611
3693#, fuzzy
3694msgid "Line wrap mode"
3695msgstr "Gufunika"
3696
3697#: gtk/gtklabel.c:612
3698msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3699msgstr ""
3700
3701#: gtk/gtklabel.c:619
3702msgid "Selectable"
3703msgstr ""
3704
3705#: gtk/gtklabel.c:620
3706#, fuzzy
3707msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3708msgstr "i Akarango Umwandiko Byahiswemo Na: i Imbeba"
3709
3710#: gtk/gtklabel.c:626
3711#, fuzzy
3712msgid "Mnemonic key"
3713msgstr "Urufunguzo"
3714
3715#: gtk/gtklabel.c:627
3716#, fuzzy
3717msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3718msgstr "Urufunguzo kugirango iyi Akarango"
3719
3720#: gtk/gtklabel.c:635
3721msgid "Mnemonic widget"
3722msgstr ""
3723
3724#: gtk/gtklabel.c:636
3725#, fuzzy
3726msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3727msgstr "Kuri Ryari: i Urufunguzo ni"
3728
3729#: gtk/gtklabel.c:682
3730#, fuzzy
3731msgid ""
3732"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3733"enough room to display the entire string"
3734msgstr ""
3735"Bikunzwe Kuri i Ikurikiranyanyuguti NIBA i Akarango OYA Kuri Kugaragaza i "
3736"Ikurikiranyanyuguti NIBA ku Byose"
3737
3738#: gtk/gtklabel.c:723
3739msgid "Single Line Mode"
3740msgstr ""
3741
3742#: gtk/gtklabel.c:724
3743#, fuzzy
3744msgid "Whether the label is in single line mode"
3745msgstr "i Akarango ni in UMWE Umurongo Ubwoko"
3746
3747# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
3748#: gtk/gtklabel.c:741
3749msgid "Angle"
3750msgstr "Imfuruka"
3751
3752#: gtk/gtklabel.c:742
3753#, fuzzy
3754msgid "Angle at which the label is rotated"
3755msgstr "ku i Akarango ni"
3756
3757#: gtk/gtklabel.c:764
3758#, fuzzy
3759msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3760msgstr "Kinini Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti"
3761
3762#: gtk/gtklabel.c:782
3763#, fuzzy
3764msgid "Track visited links"
3765msgstr "Bya Amahuzanyobora"
3766
3767#: gtk/gtklabel.c:783
3768#, fuzzy
3769msgid "Whether visited links should be tracked"
3770msgstr "i gihishwe Idosiye Na"
3771
3772#: gtk/gtklabel.c:904
3773#, fuzzy
3774msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3775msgstr "Kuri Guhitamo i Ibigize Bya Icyinjijwe Ryari: ni"
3776
3777#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
3778msgid "Horizontal adjustment"
3779msgstr ""
3780
3781#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3782#, fuzzy
3783msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3784msgstr "kugirango i Gitambitse Ibirindiro"
3785
3786#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
3787msgid "Vertical adjustment"
3788msgstr ""
3789
3790#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3791#, fuzzy
3792msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3793msgstr "kugirango i Bihagaritse Ibirindiro"
3794
3795#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
3796msgid "Width"
3797msgstr "Akarambararo"
3798
3799#: gtk/gtklayout.c:642
3800#, fuzzy
3801msgid "The width of the layout"
3802msgstr "Ubugari Bya i Imigaragarire"
3803
3804#: gtk/gtklayout.c:650
3805msgid "Height"
3806msgstr "uburebure"
3807
3808#: gtk/gtklayout.c:651
3809#, fuzzy
3810msgid "The height of the layout"
3811msgstr "Ubuhagarike Bya i Imigaragarire"
3812
3813#: gtk/gtklinkbutton.c:162
3814msgid "URI"
3815msgstr ""
3816
3817#: gtk/gtklinkbutton.c:163
3818#, fuzzy
3819msgid "The URI bound to this button"
3820msgstr "Mukomatanya Leta Bya i Akabuto"
3821
3822#: gtk/gtklinkbutton.c:177
3823#, fuzzy
3824msgid "Visited"
3825msgstr "kigaragara"
3826
3827#: gtk/gtklinkbutton.c:178
3828#, fuzzy
3829msgid "Whether this link has been visited."
3830msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
3831
3832#: gtk/gtkmenubar.c:163
3833#, fuzzy
3834msgid "Pack direction"
3835msgstr "Icyerekezo"
3836
3837#: gtk/gtkmenubar.c:164
3838#, fuzzy
3839msgid "The pack direction of the menubar"
3840msgstr "Ipaki Icyerekezo Bya i"
3841
3842#: gtk/gtkmenubar.c:180
3843#, fuzzy
3844msgid "Child Pack direction"
3845msgstr "Icyerekezo"
3846
3847#: gtk/gtkmenubar.c:181
3848#, fuzzy
3849msgid "The child pack direction of the menubar"
3850msgstr "Ipaki Icyerekezo Bya i"
3851
3852#: gtk/gtkmenubar.c:190
3853#, fuzzy
3854msgid "Style of bevel around the menubar"
3855msgstr "Bya i"
3856
3857#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
3858#, fuzzy
3859msgid "Internal padding"
3860msgstr "Wuzuza:"
3861
3862#: gtk/gtkmenubar.c:198
3863#, fuzzy
3864msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3865msgstr "Bya Imbibi Umwanya hagati i Igicucu Na i Ibikubiyemo"
3866
3867#: gtk/gtkmenubar.c:205
3868#, fuzzy
3869msgid "Delay before drop down menus appear"
3870msgstr "Mbere Hasi Ibikubiyemo Kugaragara"
3871
3872#: gtk/gtkmenubar.c:206
3873#, fuzzy
3874msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3875msgstr "Mbere i Bya a Ibikubiyemo Kugaragara"
3876
3877#: gtk/gtkmenu.c:526
3878#, fuzzy
3879msgid "The currently selected menu item"
3880msgstr "Byahiswemo Izina ry'idosiye:"
3881
3882#: gtk/gtkmenu.c:541
3883#, fuzzy
3884msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3885msgstr "Urufunguzo kugirango iyi Akarango"
3886
3887#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
3888msgid "Accel Path"
3889msgstr ""
3890
3891#: gtk/gtkmenu.c:556
3892msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3893msgstr ""
3894
3895#: gtk/gtkmenu.c:572
3896msgid "Attach Widget"
3897msgstr ""
3898
3899#: gtk/gtkmenu.c:573
3900#, fuzzy
3901msgid "The widget the menu is attached to"
3902msgstr "i Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
3903
3904#: gtk/gtkmenu.c:581
3905#, fuzzy
3906msgid ""
3907"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3908"off"
3909msgstr ""
3910"A Umutwe Gicurasi ku i Idirishya Muyobozi Ryari: iyi Ibikubiyemo ni Bidakora"
3911
3912#: gtk/gtkmenu.c:595
3913msgid "Tearoff State"
3914msgstr ""
3915
3916#: gtk/gtkmenu.c:596
3917#, fuzzy
3918msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3919msgstr "A Icyungo i Ibikubiyemo ni Bidakora"
3920
3921#: gtk/gtkmenu.c:610
3922#, fuzzy
3923msgid "Monitor"
3924msgstr "ukwezi"
3925
3926#: gtk/gtkmenu.c:611
3927msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3928msgstr ""
3929
3930#: gtk/gtkmenu.c:617
3931msgid "Vertical Padding"
3932msgstr ""
3933
3934#: gtk/gtkmenu.c:618
3935#, fuzzy
3936msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3937msgstr "Umwanya ku i Hejuru: Na Hasi: Bya i Ibikubiyemo"
3938
3939#: gtk/gtkmenu.c:640
3940msgid "Reserve Toggle Size"
3941msgstr ""
3942
3943#: gtk/gtkmenu.c:641
3944#, fuzzy
3945msgid ""
3946"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3947"icons"
3948msgstr "A Icyungo i Ibikubiyemo ni Bidakora"
3949
3950#: gtk/gtkmenu.c:647
3951#, fuzzy
3952msgid "Horizontal Padding"
3953msgstr "Wuzuza:"
3954
3955#: gtk/gtkmenu.c:648
3956#, fuzzy
3957msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3958msgstr "Umwanya ku i Hejuru: Na Hasi: Bya i Ibikubiyemo"
3959
3960#: gtk/gtkmenu.c:656
3961msgid "Vertical Offset"
3962msgstr ""
3963
3964#: gtk/gtkmenu.c:657
3965#, fuzzy
3966msgid ""
3967"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3968"vertically"
3969msgstr ""
3970"i Ibikubiyemo ni a Ibirindiro iyi Umubare Bya Pigiseli Nta- boneza Mu buryo "
3971"buhagaze"
3972
3973#: gtk/gtkmenu.c:665
3974msgid "Horizontal Offset"
3975msgstr ""
3976
3977#: gtk/gtkmenu.c:666
3978#, fuzzy
3979msgid ""
3980"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3981"horizontally"
3982msgstr ""
3983"i Ibikubiyemo ni a Ibirindiro iyi Umubare Bya Pigiseli Nta- boneza Mu buryo "
3984"Butambitse"
3985
3986#: gtk/gtkmenu.c:674
3987#, fuzzy
3988msgid "Double Arrows"
3989msgstr "Akambi Utubuto"
3990
3991#: gtk/gtkmenu.c:675
3992msgid "When scrolling, always show both arrows."
3993msgstr ""
3994
3995#: gtk/gtkmenu.c:688
3996#, fuzzy
3997msgid "Arrow Placement"
3998msgstr "itandukanya "
3999
4000#: gtk/gtkmenu.c:689
4001msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
4002msgstr ""
4003
4004#: gtk/gtkmenu.c:697
4005msgid "Left Attach"
4006msgstr ""
4007
4008#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
4009#, fuzzy
4010msgid "The column number to attach the left side of the child to"
4011msgstr "Inkingi Umubare Kuri gereka i Ibumoso: Bya i Kuri"
4012
4013#: gtk/gtkmenu.c:705
4014msgid "Right Attach"
4015msgstr ""
4016
4017#: gtk/gtkmenu.c:706
4018#, fuzzy
4019msgid "The column number to attach the right side of the child to"
4020msgstr "Inkingi Umubare Kuri gereka i Iburyo: Bya i Kuri"
4021
4022#: gtk/gtkmenu.c:713
4023msgid "Top Attach"
4024msgstr ""
4025
4026#: gtk/gtkmenu.c:714
4027#, fuzzy
4028msgid "The row number to attach the top of the child to"
4029msgstr "Urubariro Umubare Kuri gereka i Hejuru: Bya i Kuri"
4030
4031#: gtk/gtkmenu.c:721
4032msgid "Bottom Attach"
4033msgstr ""
4034
4035#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
4036#, fuzzy
4037msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
4038msgstr "Urubariro Umubare Kuri gereka i Hasi: Bya i Kuri"
4039
4040#: gtk/gtkmenu.c:736
4041msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
4042msgstr ""
4043
4044#: gtk/gtkmenu.c:823
4045#, fuzzy
4046msgid "Can change accelerators"
4047msgstr "Guhindura>>"
4048
4049#: gtk/gtkmenu.c:824
4050#, fuzzy
4051msgid ""
4052"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
4053msgstr "Ibikubiyemo Byahinduwe ku a Urufunguzo KURI i Ibikubiyemo Ikintu"
4054
4055#: gtk/gtkmenu.c:829
4056#, fuzzy
4057msgid "Delay before submenus appear"
4058msgstr "Mbere Kugaragara"
4059
4060#: gtk/gtkmenu.c:830
4061#, fuzzy
4062msgid ""
4063"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
4064msgstr "Igihe i Mweretsi KURI a Ibikubiyemo Ikintu Mbere i Kugaragara"
4065
4066#: gtk/gtkmenu.c:837
4067#, fuzzy
4068msgid "Delay before hiding a submenu"
4069msgstr "Mbere a"
4070
4071#: gtk/gtkmenu.c:838
4072#, fuzzy
4073msgid ""
4074"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
4075"submenu"
4076msgstr "Igihe Mbere a Ryari: i Mweretsi ni i"
4077
4078#: gtk/gtkmenuitem.c:285
4079msgid "Right Justified"
4080msgstr ""
4081
4082#: gtk/gtkmenuitem.c:286
4083msgid ""
4084"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
4085msgstr ""
4086
4087#: gtk/gtkmenuitem.c:300
4088msgid "Submenu"
4089msgstr ""
4090
4091#: gtk/gtkmenuitem.c:301
4092msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
4093msgstr ""
4094
4095#: gtk/gtkmenuitem.c:319
4096msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
4097msgstr ""
4098
4099#: gtk/gtkmenuitem.c:334
4100#, fuzzy
4101msgid "The text for the child label"
4102msgstr "Umwandiko Bya i Akarango"
4103
4104#: gtk/gtkmenuitem.c:397
4105msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
4106msgstr ""
4107
4108#: gtk/gtkmenuitem.c:410
4109#, fuzzy
4110msgid "Width in Characters"
4111msgstr "in"
4112
4113#: gtk/gtkmenuitem.c:411
4114#, fuzzy
4115msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
4116msgstr "Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti"
4117
4118#: gtk/gtkmenushell.c:379
4119msgid "Take Focus"
4120msgstr ""
4121
4122#: gtk/gtkmenushell.c:380
4123#, fuzzy
4124msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
4125msgstr "A Icyungo i Ibikubiyemo ni Bidakora"
4126
4127#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
4128msgid "Menu"
4129msgstr "ibikubiyemo"
4130
4131#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
4132#, fuzzy
4133msgid "The dropdown menu"
4134msgstr "Kugushahasi Ibikubiyemo"
4135
4136#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
4137#, fuzzy
4138msgid "Image/label border"
4139msgstr "Akarango Imbibi"
4140
4141#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
4142#, fuzzy
4143msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
4144msgstr "Bya Imbibi i Akarango Na Ishusho in i Ubutumwa Ikiganiro"
4145
4146#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
4147msgid "Message Buttons"
4148msgstr ""
4149
4150#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
4151#, fuzzy
4152msgid "The buttons shown in the message dialog"
4153msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
4154
4155#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
4156#, fuzzy
4157msgid "The primary text of the message dialog"
4158msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
4159
4160#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
4161#, fuzzy
4162msgid "Use Markup"
4163msgstr "Alufa"
4164
4165#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
4166#, fuzzy
4167msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
4168msgstr "Umwandiko Bya i Akarango"
4169
4170#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
4171msgid "Secondary Text"
4172msgstr ""
4173
4174#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
4175#, fuzzy
4176msgid "The secondary text of the message dialog"
4177msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
4178
4179#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
4180msgid "Use Markup in secondary"
4181msgstr ""
4182
4183#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
4184msgid "The secondary text includes Pango markup."
4185msgstr ""
4186
4187#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
4188msgid "Image"
4189msgstr "ishusho"
4190
4191#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
4192#, fuzzy
4193msgid "The image"
4194msgstr "Agaciro"
4195
4196#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
4197msgid "Message area"
4198msgstr ""
4199
4200#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
4201msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
4202msgstr ""
4203
4204#: gtk/gtkmisc.c:91
4205#, fuzzy
4206msgid "Y align"
4207msgstr "Gutondeka"
4208
4209#: gtk/gtkmisc.c:92
4210#, fuzzy
4211msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
4212msgstr "Bihagaritse Itunganya Bivuye 0 Hejuru: Kuri 1. Hasi:"
4213
4214#: gtk/gtkmisc.c:101
4215msgid "X pad"
4216msgstr ""
4217
4218#: gtk/gtkmisc.c:102
4219#, fuzzy
4220msgid ""
4221"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
4222msgstr ""
4223"Igiteranyo Bya Umwanya Kuri Kongeramo ku i Ibumoso: Na Iburyo: Bya i in "
4224"Pigiseli"
4225
4226#: gtk/gtkmisc.c:111
4227msgid "Y pad"
4228msgstr ""
4229
4230#: gtk/gtkmisc.c:112
4231#, fuzzy
4232msgid ""
4233"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
4234msgstr ""
4235"Igiteranyo Bya Umwanya Kuri Kongeramo ku i Hejuru: Na Hasi: Bya i in Pigiseli"
4236
4237#: gtk/gtkmountoperation.c:159
4238#, fuzzy
4239msgid "Parent"
4240msgstr "uburyombonera"
4241
4242#: gtk/gtkmountoperation.c:160
4243#, fuzzy
4244msgid "The parent window"
4245msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya"
4246
4247#: gtk/gtkmountoperation.c:167
4248msgid "Is Showing"
4249msgstr ""
4250
4251#: gtk/gtkmountoperation.c:168
4252msgid "Are we showing a dialog"
4253msgstr ""
4254
4255#: gtk/gtkmountoperation.c:176
4256#, fuzzy
4257msgid "The screen where this window will be displayed."
4258msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya"
4259
4260#: gtk/gtknotebook.c:595
4261msgid "Page"
4262msgstr "urupapuro/ipaje"
4263
4264#: gtk/gtknotebook.c:596
4265#, fuzzy
4266msgid "The index of the current page"
4267msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
4268
4269#: gtk/gtknotebook.c:604
4270msgid "Tab Position"
4271msgstr ""
4272
4273#: gtk/gtknotebook.c:605
4274#, fuzzy
4275msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
4276msgstr "Bya i i Amasimbuka"
4277
4278#: gtk/gtknotebook.c:612
4279msgid "Show Tabs"
4280msgstr ""
4281
4282#: gtk/gtknotebook.c:613
4283#, fuzzy
4284msgid "Whether tabs should be shown"
4285msgstr "Amasimbuka Cyangwa OYA"
4286
4287#: gtk/gtknotebook.c:619
4288msgid "Show Border"
4289msgstr ""
4290
4291#: gtk/gtknotebook.c:620
4292#, fuzzy
4293msgid "Whether the border should be shown"
4294msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
4295
4296#: gtk/gtknotebook.c:626
4297msgid "Scrollable"
4298msgstr ""
4299
4300#: gtk/gtknotebook.c:627
4301#, fuzzy
4302msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
4303msgstr "Utwambi Kyongewe NIBA Amasimbuka Kuri"
4304
4305#: gtk/gtknotebook.c:633
4306msgid "Enable Popup"
4307msgstr ""
4308
4309#: gtk/gtknotebook.c:634
4310#, fuzzy
4311msgid ""
4312"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
4313"you can use to go to a page"
4314msgstr ""
4315"i Iburyo: Imbeba Akabuto ku i Hejuru a Ibikubiyemo Gukoresha Kuri Gyayo Kuri "
4316"a Ipaji"
4317
4318#: gtk/gtknotebook.c:648
4319#, fuzzy
4320msgid "Group Name"
4321msgstr "Itsinda"
4322
4323#: gtk/gtknotebook.c:649
4324#, fuzzy
4325msgid "Group name for tab drag and drop"
4326msgstr "A Izina: kugirango i Igikorwa Itsinda"
4327
4328#: gtk/gtknotebook.c:656
4329#, fuzzy
4330msgid "Tab label"
4331msgstr "Akarango"
4332
4333#: gtk/gtknotebook.c:657
4334#, fuzzy
4335msgid "The string displayed on the child's tab label"
4336msgstr "Ikurikiranyanyuguti ku i Isunika Akarango"
4337
4338#: gtk/gtknotebook.c:663
4339#, fuzzy
4340msgid "Menu label"
4341msgstr "Akarango"
4342
4343#: gtk/gtknotebook.c:664
4344#, fuzzy
4345msgid "The string displayed in the child's menu entry"
4346msgstr "Ikurikiranyanyuguti in i Ibikubiyemo Icyinjijwe"
4347
4348#: gtk/gtknotebook.c:677
4349#, fuzzy
4350msgid "Tab expand"
4351msgstr "Kwagura"
4352
4353#: gtk/gtknotebook.c:678
4354#, fuzzy
4355msgid "Whether to expand the child's tab"
4356msgstr "Kuri Kwagura i Isunika Cyangwa OYA"
4357
4358#: gtk/gtknotebook.c:684
4359#, fuzzy
4360msgid "Tab fill"
4361msgstr "Kuzuza"
4362
4363#: gtk/gtknotebook.c:685
4364#, fuzzy
4365msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
4366msgstr "i Isunika Kuzuza i Ubuso Cyangwa OYA"
4367
4368#: gtk/gtknotebook.c:691
4369#, fuzzy
4370msgid "Tab pack type"
4371msgstr "Ipaki Ubwoko"
4372
4373#: gtk/gtknotebook.c:698
4374#, fuzzy
4375msgid "Tab reorderable"
4376msgstr "ni"
4377
4378#: gtk/gtknotebook.c:699
4379#, fuzzy
4380msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
4381msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
4382
4383#: gtk/gtknotebook.c:705
4384#, fuzzy
4385msgid "Tab detachable"
4386msgstr "Akarango"
4387
4388#: gtk/gtknotebook.c:706
4389#, fuzzy
4390msgid "Whether the tab is detachable"
4391msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
4392
4393#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
4394#, fuzzy
4395msgid "Secondary backward stepper"
4396msgstr "subira inyuma"
4397
4398#: gtk/gtknotebook.c:722
4399#, fuzzy
4400msgid ""
4401"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
4402msgstr ""
4403"a ISEGONDA subira inyuma Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Isunika Ubuso"
4404
4405#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
4406#, fuzzy
4407msgid "Secondary forward stepper"
4408msgstr "Imbere"
4409
4410#: gtk/gtknotebook.c:738
4411#, fuzzy
4412msgid ""
4413"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
4414msgstr "a ISEGONDA Imbere Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Isunika Ubuso"
4415
4416#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
4417msgid "Backward stepper"
4418msgstr ""
4419
4420#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
4421#, fuzzy
4422msgid "Display the standard backward arrow button"
4423msgstr "i Bisanzwe subira inyuma Akambi Akabuto"
4424
4425#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
4426msgid "Forward stepper"
4427msgstr ""
4428
4429#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
4430#, fuzzy
4431msgid "Display the standard forward arrow button"
4432msgstr "i Bisanzwe Imbere Akambi Akabuto"
4433
4434#: gtk/gtknotebook.c:782
4435#, fuzzy
4436msgid "Tab overlap"
4437msgstr "Akarango"
4438
4439#: gtk/gtknotebook.c:783
4440#, fuzzy
4441msgid "Size of tab overlap area"
4442msgstr "Bya i Akambi"
4443
4444#: gtk/gtknotebook.c:798
4445msgid "Tab curvature"
4446msgstr ""
4447
4448#: gtk/gtknotebook.c:799
4449#, fuzzy
4450msgid "Size of tab curvature"
4451msgstr "Bya"
4452
4453#: gtk/gtknotebook.c:815
4454#, fuzzy
4455msgid "Arrow spacing"
4456msgstr "itandukanya "
4457
4458#: gtk/gtknotebook.c:816
4459#, fuzzy
4460msgid "Scroll arrow spacing"
4461msgstr "Isigamwanya"
4462
4463#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
4464msgid "Orientation"
4465msgstr "icyerekezo"
4466
4467#: gtk/gtkorientable.c:64
4468#, fuzzy
4469msgid "The orientation of the orientable"
4470msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho"
4471
4472#: gtk/gtkpaned.c:271
4473#, fuzzy
4474msgid ""
4475"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4476msgstr "Bya Mutandukanya in Pigiseli 0 Byose i Kuri i Ibumoso: Hejuru:"
4477
4478#: gtk/gtkpaned.c:280
4479msgid "Position Set"
4480msgstr ""
4481
4482#: gtk/gtkpaned.c:281
4483#, fuzzy
4484msgid "TRUE if the Position property should be used"
4485msgstr "NIBA i indangakintu"
4486
4487#: gtk/gtkpaned.c:287
4488msgid "Handle Size"
4489msgstr ""
4490
4491#: gtk/gtkpaned.c:288
4492#, fuzzy
4493msgid "Width of handle"
4494msgstr "Bya"
4495
4496#: gtk/gtkpaned.c:304
4497msgid "Minimal Position"
4498msgstr ""
4499
4500#: gtk/gtkpaned.c:305
4501#, fuzzy
4502msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4503msgstr "Agaciro kugirango i Ibirindiro indangakintu"
4504
4505#: gtk/gtkpaned.c:322
4506msgid "Maximal Position"
4507msgstr ""
4508
4509#: gtk/gtkpaned.c:323
4510#, fuzzy
4511msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4512msgstr "Agaciro kugirango i Ibirindiro indangakintu"
4513
4514# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text
4515#: gtk/gtkpaned.c:340
4516msgid "Resize"
4517msgstr "Kuringaniza"
4518
4519#: gtk/gtkpaned.c:341
4520#, fuzzy
4521msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4522msgstr "i Na Na: i"
4523
4524#: gtk/gtkpaned.c:356
4525msgid "Shrink"
4526msgstr "Kugabanuka"
4527
4528#: gtk/gtkpaned.c:357
4529#, fuzzy
4530msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4531msgstr "i Gitoya"
4532
4533#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
4534msgid "Embedded"
4535msgstr ""
4536
4537#: gtk/gtkplug.c:172
4538#, fuzzy
4539msgid "Whether the plug is embedded"
4540msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
4541
4542#: gtk/gtkplug.c:186
4543msgid "Socket Window"
4544msgstr ""
4545
4546#: gtk/gtkplug.c:187
4547#, fuzzy
4548msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4549msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
4550
4551#: gtk/gtkprinter.c:126
4552#, fuzzy
4553msgid "Name of the printer"
4554msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
4555
4556#: gtk/gtkprinter.c:132
4557msgid "Backend"
4558msgstr ""
4559
4560#: gtk/gtkprinter.c:133
4561#, fuzzy
4562msgid "Backend for the printer"
4563msgstr "i kugirango i"
4564
4565#: gtk/gtkprinter.c:139
4566#, fuzzy
4567msgid "Is Virtual"
4568msgstr "By'ingirakamaro"
4569
4570#: gtk/gtkprinter.c:140
4571msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4572msgstr ""
4573
4574#: gtk/gtkprinter.c:146
4575#, fuzzy
4576msgid "Accepts PDF"
4577msgstr "Isunika"
4578
4579#: gtk/gtkprinter.c:147
4580msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4581msgstr ""
4582
4583#: gtk/gtkprinter.c:153
4584#, fuzzy
4585msgid "Accepts PostScript"
4586msgstr "Isunika"
4587
4588#: gtk/gtkprinter.c:154
4589msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4590msgstr ""
4591
4592#: gtk/gtkprinter.c:160
4593msgid "State Message"
4594msgstr ""
4595
4596#: gtk/gtkprinter.c:161
4597msgid "String giving the current state of the printer"
4598msgstr ""
4599
4600#: gtk/gtkprinter.c:167
4601#, fuzzy
4602msgid "Location"
4603msgstr "igikorwa"
4604
4605#: gtk/gtkprinter.c:168
4606#, fuzzy
4607msgid "The location of the printer"
4608msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho"
4609
4610#: gtk/gtkprinter.c:175
4611#, fuzzy
4612msgid "The icon name to use for the printer"
4613msgstr "Ubugari kugirango Ikintu"
4614
4615#: gtk/gtkprinter.c:181
4616msgid "Job Count"
4617msgstr ""
4618
4619#: gtk/gtkprinter.c:182
4620#, fuzzy
4621msgid "Number of jobs queued in the printer"
4622msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#"
4623
4624#: gtk/gtkprinter.c:200
4625#, fuzzy
4626msgid "Paused Printer"
4627msgstr "muyunguruzi"
4628
4629#: gtk/gtkprinter.c:201
4630#, fuzzy
4631msgid "TRUE if this printer is paused"
4632msgstr "NIBA i indangakintu"
4633
4634#: gtk/gtkprinter.c:214
4635#, fuzzy
4636msgid "Accepting Jobs"
4637msgstr "Isunika"
4638
4639#: gtk/gtkprinter.c:215
4640msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4641msgstr ""
4642
4643#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
4644#, fuzzy
4645msgid "Source option"
4646msgstr "Amahitamo"
4647
4648#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4649msgid "The PrinterOption backing this widget"
4650msgstr ""
4651
4652#: gtk/gtkprintjob.c:116
4653#, fuzzy
4654msgid "Title of the print job"
4655msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
4656
4657#: gtk/gtkprintjob.c:124
4658#, fuzzy
4659msgid "Printer"
4660msgstr "muyunguruzi"
4661
4662#: gtk/gtkprintjob.c:125
4663msgid "Printer to print the job to"
4664msgstr ""
4665
4666#: gtk/gtkprintjob.c:133
4667msgid "Settings"
4668msgstr ""
4669
4670#: gtk/gtkprintjob.c:134
4671msgid "Printer settings"
4672msgstr ""
4673
4674#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
4675#, fuzzy
4676msgid "Page Setup"
4677msgstr "ingono y'urupapuro"
4678
4679#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
4680msgid "Track Print Status"
4681msgstr ""
4682
4683#: gtk/gtkprintjob.c:152
4684msgid ""
4685"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4686"print data has been sent to the printer or print server."
4687msgstr ""
4688
4689#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
4690msgid "Default Page Setup"
4691msgstr ""
4692
4693#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4694msgid "The GtkPageSetup used by default"
4695msgstr ""
4696
4697#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
4698msgid "Print Settings"
4699msgstr ""
4700
4701#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
4702msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4703msgstr ""
4704
4705# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
4706#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4707#, fuzzy
4708msgid "Job Name"
4709msgstr "Izina ry'Umukono"
4710
4711#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4712msgid "A string used for identifying the print job."
4713msgstr ""
4714
4715#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4716#, fuzzy
4717msgid "Number of Pages"
4718msgstr "Bya"
4719
4720#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4721#, fuzzy
4722msgid "The number of pages in the document."
4723msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#"
4724
4725#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
4726msgid "Current Page"
4727msgstr ""
4728
4729#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
4730#, fuzzy
4731msgid "The current page in the document"
4732msgstr "Ipaji Ingano Bya i"
4733
4734#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
4735#, fuzzy
4736msgid "Use full page"
4737msgstr "Alufa"
4738
4739#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
4740msgid ""
4741"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4742"not the corner of the imageable area"
4743msgstr ""
4744
4745#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
4746msgid ""
4747"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4748"after the print data has been sent to the printer or print server."
4749msgstr ""
4750
4751#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
4752msgid "Unit"
4753msgstr ""
4754
4755#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
4756msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4757msgstr ""
4758
4759#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4760#, fuzzy
4761msgid "Show Dialog"
4762msgstr "iganira "
4763
4764#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4765msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4766msgstr ""
4767
4768#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
4769#, fuzzy
4770msgid "Allow Async"
4771msgstr "ubusa"
4772
4773#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
4774msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4775msgstr ""
4776
4777#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
4778#, fuzzy
4779msgid "Export filename"
4780msgstr "Izina ry'idosiye"
4781
4782#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
4783msgid "Status"
4784msgstr ""
4785
4786#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
4787#, fuzzy
4788msgid "The status of the print operation"
4789msgstr "Mukomatanya Leta Bya i Akabuto"
4790
4791#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4792msgid "Status String"
4793msgstr ""
4794
4795#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
4796msgid "A human-readable description of the status"
4797msgstr ""
4798
4799#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
4800#, fuzzy
4801msgid "Custom tab label"
4802msgstr "Kugena Urwunge rw'ibara:"
4803
4804#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
4805msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4806msgstr ""
4807
4808#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
4809#, fuzzy
4810msgid "Support Selection"
4811msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku"
4812
4813#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
4814msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4815msgstr ""
4816
4817#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
4818#, fuzzy
4819msgid "Has Selection"
4820msgstr "Ihitamo Ubwoko"
4821
4822#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
4823msgid "TRUE if a selection exists."
4824msgstr ""
4825
4826#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
4827#, fuzzy
4828msgid "Embed Page Setup"
4829msgstr "ingono y'urupapuro"
4830
4831#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
4832msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4833msgstr ""
4834
4835#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
4836#, fuzzy
4837msgid "Number of Pages To Print"
4838msgstr "Bya"
4839
4840#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
4841#, fuzzy
4842msgid "The number of pages that will be printed."
4843msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#"
4844
4845#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
4846msgid "The GtkPageSetup to use"
4847msgstr ""
4848
4849#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
4850#, fuzzy
4851msgid "Selected Printer"
4852msgstr "Byahiswemo Umwaka"
4853
4854#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
4855#, fuzzy
4856msgid "The GtkPrinter which is selected"
4857msgstr "Ikintu ni Gikora"
4858
4859#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
4860msgid "Manual Capabilities"
4861msgstr ""
4862
4863#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
4864msgid "Capabilities the application can handle"
4865msgstr ""
4866
4867#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
4868#, fuzzy
4869msgid "Whether the dialog supports selection"
4870msgstr "i Akarango ni in i Byahiswemo Intego- nyuguti"
4871
4872#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
4873#, fuzzy
4874msgid "Whether the application has a selection"
4875msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
4876
4877#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
4878msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4879msgstr ""
4880
4881# #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4882# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.text
4883# #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4884# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.text
4885#: gtk/gtkprogressbar.c:134
4886msgid "Fraction"
4887msgstr "Imigabane"
4888
4889#: gtk/gtkprogressbar.c:135
4890#, fuzzy
4891msgid "The fraction of total work that has been completed"
4892msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Akazi"
4893
4894#: gtk/gtkprogressbar.c:142
4895msgid "Pulse Step"
4896msgstr ""
4897
4898#: gtk/gtkprogressbar.c:143
4899#, fuzzy
4900msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4901msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Aho bigeze Kuri Kwimura i Funga Ryari:"
4902
4903#: gtk/gtkprogressbar.c:151
4904#, fuzzy
4905msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4906msgstr "Kuri in i Aho bigeze"
4907
4908#: gtk/gtkprogressbar.c:158
4909#, fuzzy
4910msgid "Show text"
4911msgstr "Umwandiko"
4912
4913#: gtk/gtkprogressbar.c:159
4914#, fuzzy
4915msgid "Whether the progress is shown as text."
4916msgstr "i Aho bigeze ni Nka Umwandiko"
4917
4918#: gtk/gtkprogressbar.c:181
4919#, fuzzy
4920msgid ""
4921"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4922"have enough room to display the entire string, if at all."
4923msgstr ""
4924"Bikunzwe Kuri i Ikurikiranyanyuguti NIBA i OYA Kuri Kugaragaza i "
4925"Ikurikiranyanyuguti NIBA ku Byose"
4926
4927#: gtk/gtkprogressbar.c:188
4928#, fuzzy
4929msgid "X spacing"
4930msgstr "itandukanya "
4931
4932#: gtk/gtkprogressbar.c:189
4933msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4934msgstr ""
4935
4936#: gtk/gtkprogressbar.c:194
4937#, fuzzy
4938msgid "Y spacing"
4939msgstr "itandukanya "
4940
4941#: gtk/gtkprogressbar.c:195
4942msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4943msgstr ""
4944
4945#: gtk/gtkprogressbar.c:208
4946#, fuzzy
4947msgid "Minimum horizontal bar width"
4948msgstr "Ubugari"
4949
4950#: gtk/gtkprogressbar.c:209
4951#, fuzzy
4952msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4953msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Akarango"
4954
4955# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment.text
4956#: gtk/gtkprogressbar.c:221
4957#, fuzzy
4958msgid "Minimum horizontal bar height"
4959msgstr "Itondeka ritambitse"
4960
4961#: gtk/gtkprogressbar.c:222
4962#, fuzzy
4963msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4964msgstr "Bya i Aho bigeze"
4965
4966#: gtk/gtkprogressbar.c:234
4967#, fuzzy
4968msgid "Minimum vertical bar width"
4969msgstr "Ubuhagarike"
4970
4971#: gtk/gtkprogressbar.c:235
4972#, fuzzy
4973msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4974msgstr "ku i Aho bigeze"
4975
4976#: gtk/gtkprogressbar.c:247
4977#, fuzzy
4978msgid "Minimum vertical bar height"
4979msgstr "Ubuhagarike"
4980
4981#: gtk/gtkprogressbar.c:248
4982#, fuzzy
4983msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4984msgstr "Bya i Aho bigeze"
4985
4986#: gtk/gtkradioaction.c:118
4987#, fuzzy
4988msgid "The value"
4989msgstr "Agaciro"
4990
4991#: gtk/gtkradioaction.c:119
4992#, fuzzy
4993msgid ""
4994"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4995"is the current action of its group."
4996msgstr "Agaciro ku Ryari: iyi Igikorwa ni i KIGEZWEHO Igikorwa Bya Itsinda"
4997
4998#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
4999#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
5000msgid "Group"
5001msgstr "Itsinda"
5002
5003#: gtk/gtkradioaction.c:136
5004#, fuzzy
5005msgid "The radio action whose group this action belongs to."
5006msgstr "Igikorwa bya Itsinda iyi Igikorwa Kuri"
5007
5008#: gtk/gtkradioaction.c:151
5009#, fuzzy
5010msgid "The current value"
5011msgstr "KIGEZWEHO Ibara"
5012
5013#: gtk/gtkradioaction.c:152
5014msgid ""
5015"The value property of the currently active member of the group to which this "
5016"action belongs."
5017msgstr ""
5018
5019#: gtk/gtkradiobutton.c:161
5020#, fuzzy
5021msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
5022msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Kuri"
5023
5024#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
5025#, fuzzy
5026msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
5027msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Kuri"
5028
5029#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
5030#, fuzzy
5031msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
5032msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Kuri"
5033
5034#: gtk/gtkrange.c:410
5035#, fuzzy
5036msgid "Update policy"
5037msgstr "Itegeko"
5038
5039#: gtk/gtkrange.c:411
5040#, fuzzy
5041msgid "How the range should be updated on the screen"
5042msgstr "i Urutonde ku i Mugaragaza"
5043
5044#: gtk/gtkrange.c:420
5045#, fuzzy
5046msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
5047msgstr "Kirimo i KIGEZWEHO Agaciro Bya iyi Urutonde Igikoresho"
5048
5049#: gtk/gtkrange.c:428
5050#, fuzzy
5051msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
5052msgstr "Icyerekezo Kuri Urutonde Agaciro"
5053
5054#: gtk/gtkrange.c:435
5055msgid "Lower stepper sensitivity"
5056msgstr ""
5057
5058#: gtk/gtkrange.c:436
5059msgid ""
5060"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
5061"side"
5062msgstr ""
5063
5064#: gtk/gtkrange.c:444
5065msgid "Upper stepper sensitivity"
5066msgstr ""
5067
5068#: gtk/gtkrange.c:445
5069msgid ""
5070"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
5071"side"
5072msgstr ""
5073
5074#: gtk/gtkrange.c:462
5075msgid "Show Fill Level"
5076msgstr ""
5077
5078#: gtk/gtkrange.c:463
5079msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
5080msgstr ""
5081
5082#: gtk/gtkrange.c:479
5083msgid "Restrict to Fill Level"
5084msgstr ""
5085
5086#: gtk/gtkrange.c:480
5087msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
5088msgstr ""
5089
5090#: gtk/gtkrange.c:495
5091msgid "Fill Level"
5092msgstr ""
5093
5094#: gtk/gtkrange.c:496
5095msgid "The fill level."
5096msgstr ""
5097
5098#: gtk/gtkrange.c:504
5099msgid "Slider Width"
5100msgstr ""
5101
5102#: gtk/gtkrange.c:505
5103#, fuzzy
5104msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
5105msgstr "Bya Agafashsagenda Cyangwa Gupima"
5106
5107#: gtk/gtkrange.c:512
5108msgid "Trough Border"
5109msgstr ""
5110
5111#: gtk/gtkrange.c:513
5112#, fuzzy
5113msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
5114msgstr "hagati Na hanze"
5115
5116#: gtk/gtkrange.c:520
5117msgid "Stepper Size"
5118msgstr ""
5119
5120#: gtk/gtkrange.c:521
5121#, fuzzy
5122msgid "Length of step buttons at ends"
5123msgstr "Bya Intera Utubuto ku"
5124
5125#: gtk/gtkrange.c:536
5126msgid "Stepper Spacing"
5127msgstr ""
5128
5129#: gtk/gtkrange.c:537
5130#, fuzzy
5131msgid "Spacing between step buttons and thumb"
5132msgstr "hagati Intera Utubuto Na"
5133
5134#: gtk/gtkrange.c:544
5135msgid "Arrow X Displacement"
5136msgstr ""
5137
5138#: gtk/gtkrange.c:545
5139#, fuzzy
5140msgid ""
5141"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
5142msgstr "in i X Icyerekezo Kuri Kwimura i Akambi Ryari: i Akabuto ni"
5143
5144#: gtk/gtkrange.c:552
5145msgid "Arrow Y Displacement"
5146msgstr ""
5147
5148#: gtk/gtkrange.c:553
5149#, fuzzy
5150msgid ""
5151"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
5152msgstr "in i Y Icyerekezo Kuri Kwimura i Akambi Ryari: i Akabuto ni"
5153
5154#: gtk/gtkrange.c:571
5155msgid "Trough Under Steppers"
5156msgstr ""
5157
5158#: gtk/gtkrange.c:572
5159msgid ""
5160"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
5161"spacing"
5162msgstr ""
5163
5164#: gtk/gtkrange.c:585
5165#, fuzzy
5166msgid "Arrow scaling"
5167msgstr "itandukanya "
5168
5169#: gtk/gtkrange.c:586
5170msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
5171msgstr ""
5172
5173#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
5174#, fuzzy
5175msgid "Show Numbers"
5176msgstr "Ibikubiyemo Ishusho"
5177
5178#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
5179#, fuzzy
5180msgid "Whether the items should be displayed with a number"
5181msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
5182
5183#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
5184msgid "Recent Manager"
5185msgstr ""
5186
5187#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
5188msgid "The RecentManager object to use"
5189msgstr ""
5190
5191#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
5192#, fuzzy
5193msgid "Show Private"
5194msgstr "Umwandiko"
5195
5196#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
5197#, fuzzy
5198msgid "Whether the private items should be displayed"
5199msgstr "i gihishwe Idosiye Na"
5200
5201#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
5202#, fuzzy
5203msgid "Show Tooltips"
5204msgstr "Umwanyanyobora:"
5205
5206#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
5207#, fuzzy
5208msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
5209msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
5210
5211#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
5212#, fuzzy
5213msgid "Show Icons"
5214msgstr "Ingano"
5215
5216#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
5217#, fuzzy
5218msgid "Whether there should be an icon near the item"
5219msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
5220
5221#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
5222msgid "Show Not Found"
5223msgstr ""
5224
5225#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
5226#, fuzzy
5227msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
5228msgstr "i gihishwe Idosiye Na"
5229
5230#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
5231#, fuzzy
5232msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
5233msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
5234
5235#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
5236msgid "Local only"
5237msgstr ""
5238
5239#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
5240#, fuzzy
5241msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
5242msgstr "i Byahiswemo IDOSIYE S Kuri IDOSIYE"
5243
5244#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
5245msgid "Limit"
5246msgstr ""
5247
5248#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
5249#, fuzzy
5250msgid "The maximum number of items to be displayed"
5251msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya Kuri Kugaragaza"
5252
5253#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
5254#, fuzzy
5255msgid "Sort Type"
5256msgstr "Ubwoko"
5257
5258#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
5259#, fuzzy
5260msgid "The sorting order of the items displayed"
5261msgstr "i Mukomatanya Bya i Akabuto ni"
5262
5263#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
5264#, fuzzy
5265msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
5266msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi... kugirango Idosiye"
5267
5268#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
5269msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
5270msgstr ""
5271
5272#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
5273msgid "The size of the recently used resources list"
5274msgstr ""
5275
5276#: gtk/gtkruler.c:138
5277msgid "Lower"
5278msgstr "Cya-hasi"
5279
5280#: gtk/gtkruler.c:139
5281#, fuzzy
5282msgid "Lower limit of ruler"
5283msgstr "Bya Itegeko"
5284
5285#: gtk/gtkruler.c:148
5286msgid "Upper"
5287msgstr "NKURU"
5288
5289#: gtk/gtkruler.c:149
5290#, fuzzy
5291msgid "Upper limit of ruler"
5292msgstr "Bya Itegeko"
5293
5294#: gtk/gtkruler.c:159
5295#, fuzzy
5296msgid "Position of mark on the ruler"
5297msgstr "Bya Ikimenyetso ku i Itegeko"
5298
5299#: gtk/gtkruler.c:168
5300msgid "Max Size"
5301msgstr ""
5302
5303#: gtk/gtkruler.c:169
5304#, fuzzy
5305msgid "Maximum size of the ruler"
5306msgstr "Ingano Bya i Itegeko"
5307
5308#: gtk/gtkruler.c:184
5309#, fuzzy
5310msgid "Metric"
5311msgstr "gikoresha imibare"
5312
5313#: gtk/gtkruler.c:185
5314#, fuzzy
5315msgid "The metric used for the ruler"
5316msgstr "Ubugari kugirango Ikintu"
5317
5318#: gtk/gtkscalebutton.c:221
5319#, fuzzy
5320msgid "The value of the scale"
5321msgstr "Agaciro Bya i"
5322
5323#: gtk/gtkscalebutton.c:231
5324#, fuzzy
5325msgid "The icon size"
5326msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho"
5327
5328#: gtk/gtkscalebutton.c:240
5329#, fuzzy
5330msgid ""
5331"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
5332msgstr "Kirimo i KIGEZWEHO Agaciro Bya iyi Urutonde Igikoresho"
5333
5334#: gtk/gtkscalebutton.c:268
5335#, fuzzy
5336msgid "Icons"
5337msgstr "agashushanyo"
5338
5339#: gtk/gtkscalebutton.c:269
5340msgid "List of icon names"
5341msgstr ""
5342
5343#: gtk/gtkscale.c:245
5344#, fuzzy
5345msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
5346msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya in i Agaciro"
5347
5348#: gtk/gtkscale.c:254
5349msgid "Draw Value"
5350msgstr ""
5351
5352#: gtk/gtkscale.c:255
5353#, fuzzy
5354msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
5355msgstr "i KIGEZWEHO Agaciro ni Nka a Ikurikiranyanyuguti Komeza>> Kuri i"
5356
5357#: gtk/gtkscale.c:262
5358msgid "Value Position"
5359msgstr ""
5360
5361#: gtk/gtkscale.c:263
5362#, fuzzy
5363msgid "The position in which the current value is displayed"
5364msgstr "Ibirindiro in i KIGEZWEHO Agaciro ni"
5365
5366#: gtk/gtkscale.c:270
5367msgid "Slider Length"
5368msgstr ""
5369
5370#: gtk/gtkscale.c:271
5371#, fuzzy
5372msgid "Length of scale's slider"
5373msgstr "Bya"
5374
5375#: gtk/gtkscale.c:279
5376#, fuzzy
5377msgid "Value spacing"
5378msgstr "Isigamwanya"
5379
5380#: gtk/gtkscale.c:280
5381#, fuzzy
5382msgid "Space between value text and the slider/trough area"
5383msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso"
5384
5385#: gtk/gtkscrollbar.c:50
5386msgid "Minimum Slider Length"
5387msgstr ""
5388
5389#: gtk/gtkscrollbar.c:51
5390#, fuzzy
5391msgid "Minimum length of scrollbar slider"
5392msgstr "Uburebure Bya Agafashsagenda"
5393
5394#: gtk/gtkscrollbar.c:59
5395#, fuzzy
5396msgid "Fixed slider size"
5397msgstr "Ingano"
5398
5399#: gtk/gtkscrollbar.c:60
5400#, fuzzy
5401msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
5402msgstr "Guhindura>> Ingano Kuri i Gito Uburebure"
5403
5404#: gtk/gtkscrollbar.c:81
5405#, fuzzy
5406msgid ""
5407"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
5408msgstr ""
5409"a ISEGONDA subira inyuma Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Agafashsagenda"
5410
5411#: gtk/gtkscrollbar.c:88
5412#, fuzzy
5413msgid ""
5414"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
5415msgstr "a Imbere Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Agafashsagenda"
5416
5417#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
5418msgid "Horizontal Adjustment"
5419msgstr ""
5420
5421#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
5422msgid "Vertical Adjustment"
5423msgstr ""
5424
5425#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
5426msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
5427msgstr ""
5428
5429#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
5430#, fuzzy
5431msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
5432msgstr "i Gitambitse Agafashsagenda ni"
5433
5434#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
5435msgid "Vertical Scrollbar Policy"
5436msgstr ""
5437
5438#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
5439#, fuzzy
5440msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
5441msgstr "i Bihagaritse Agafashsagenda ni"
5442
5443#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
5444msgid "Window Placement"
5445msgstr ""
5446
5447#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
5448#, fuzzy
5449msgid ""
5450"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
5451"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
5452msgstr "i Ibigize Na: Kuri i"
5453
5454#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
5455msgid "Window Placement Set"
5456msgstr ""
5457
5458#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
5459#, fuzzy
5460msgid ""
5461"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
5462"contents with respect to the scrollbars."
5463msgstr "i Ibigize Na: Kuri i"
5464
5465#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
5466msgid "Shadow Type"
5467msgstr ""
5468
5469#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
5470#, fuzzy
5471msgid "Style of bevel around the contents"
5472msgstr "Bya i Ibigize"
5473
5474#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
5475#, fuzzy
5476msgid "Scrollbars within bevel"
5477msgstr "Isigamwanya"
5478
5479#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
5480#, fuzzy
5481msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
5482msgstr "Bya Pigiseli hagati i Na i Idirishya"
5483
5484#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
5485#, fuzzy
5486msgid "Scrollbar spacing"
5487msgstr "Isigamwanya"
5488
5489#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
5490#, fuzzy
5491msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
5492msgstr "Bya Pigiseli hagati i Na i Idirishya"
5493
5494#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
5495msgid "Scrolled Window Placement"
5496msgstr ""
5497
5498#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
5499#, fuzzy
5500msgid ""
5501"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
5502"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
5503msgstr "i Ibigize Na: Kuri i"
5504
5505#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
5506msgid "Draw"
5507msgstr "Ishushanya"
5508
5509#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
5510#, fuzzy
5511msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5512msgstr "i Mutandukanya ni Cyangwa Ahatanditseho"
5513
5514#: gtk/gtksettings.c:225
5515msgid "Double Click Time"
5516msgstr ""
5517
5518#: gtk/gtksettings.c:226
5519#, fuzzy
5520msgid ""
5521"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5522"click (in milliseconds)"
5523msgstr "Igihe hagati kugirango Kuri a MAHARAKUBIRI Kanda in"
5524
5525#: gtk/gtksettings.c:233
5526msgid "Double Click Distance"
5527msgstr ""
5528
5529#: gtk/gtksettings.c:234
5530#, fuzzy
5531msgid ""
5532"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5533"double click (in pixels)"
5534msgstr "Intera hagati kugirango Kuri a MAHARAKUBIRI Kanda in Pigiseli"
5535
5536#: gtk/gtksettings.c:250
5537msgid "Cursor Blink"
5538msgstr ""
5539
5540#: gtk/gtksettings.c:251
5541#, fuzzy
5542msgid "Whether the cursor should blink"
5543msgstr "i indanga Kunyoteera"
5544
5545#: gtk/gtksettings.c:258
5546msgid "Cursor Blink Time"
5547msgstr ""
5548
5549#: gtk/gtksettings.c:259
5550#, fuzzy
5551msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5552msgstr "Bya i indanga Kunyoteera Uruziga in"
5553
5554#: gtk/gtksettings.c:278
5555msgid "Cursor Blink Timeout"
5556msgstr ""
5557
5558#: gtk/gtksettings.c:279
5559#, fuzzy
5560msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5561msgstr "Bya i indanga Kunyoteera Uruziga in"
5562
5563#: gtk/gtksettings.c:286
5564msgid "Split Cursor"
5565msgstr ""
5566
5567#: gtk/gtksettings.c:287
5568#, fuzzy
5569msgid ""
5570"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5571"left text"
5572msgstr ""
5573"kugirango Bivanze Ibumoso: Kuri Iburyo: Na Iburyo: Kuri Ibumoso: Umwandiko"
5574
5575#: gtk/gtksettings.c:294
5576msgid "Theme Name"
5577msgstr ""
5578
5579#: gtk/gtksettings.c:295
5580#, fuzzy
5581msgid "Name of theme RC file to load"
5582msgstr "Bya IDOSIYE Kuri Ibirimo"
5583
5584#: gtk/gtksettings.c:303
5585msgid "Icon Theme Name"
5586msgstr ""
5587
5588#: gtk/gtksettings.c:304
5589#, fuzzy
5590msgid "Name of icon theme to use"
5591msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
5592
5593#: gtk/gtksettings.c:312
5594msgid "Fallback Icon Theme Name"
5595msgstr ""
5596
5597#: gtk/gtksettings.c:313
5598#, fuzzy
5599msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5600msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
5601
5602#: gtk/gtksettings.c:321
5603msgid "Key Theme Name"
5604msgstr ""
5605
5606#: gtk/gtksettings.c:322
5607#, fuzzy
5608msgid "Name of key theme RC file to load"
5609msgstr "Bya Urufunguzo IDOSIYE Kuri Ibirimo"
5610
5611#: gtk/gtksettings.c:330
5612msgid "Menu bar accelerator"
5613msgstr ""
5614
5615#: gtk/gtksettings.c:331
5616#, fuzzy
5617msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5618msgstr "Kuri Kureka bigakora i Ibikubiyemo"
5619
5620#: gtk/gtksettings.c:339
5621msgid "Drag threshold"
5622msgstr ""
5623
5624#: gtk/gtksettings.c:340
5625#, fuzzy
5626msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5627msgstr "Bya Pigiseli i indanga Kwimura Mbere"
5628
5629# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
5630#: gtk/gtksettings.c:348
5631msgid "Font Name"
5632msgstr "Izina ry'Umukono"
5633
5634#: gtk/gtksettings.c:349
5635#, fuzzy
5636msgid "Name of default font to use"
5637msgstr "Bya Mburabuzi Intego- nyuguti Kuri Gukoresha"
5638
5639#: gtk/gtksettings.c:371
5640msgid "Icon Sizes"
5641msgstr ""
5642
5643#: gtk/gtksettings.c:372
5644#, fuzzy
5645msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5646msgstr "Bya Agashushondanga Ibikubiyemo Akabuto 20 20"
5647
5648#: gtk/gtksettings.c:380
5649msgid "GTK Modules"
5650msgstr ""
5651
5652#: gtk/gtksettings.c:381
5653#, fuzzy
5654msgid "List of currently active GTK modules"
5655msgstr "Bya Gikora Modire"
5656
5657#: gtk/gtksettings.c:390
5658msgid "Xft Antialias"
5659msgstr ""
5660
5661#: gtk/gtksettings.c:391
5662#, fuzzy
5663msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5664msgstr "Kuri Imyandikire 0 Oya 1. Yego 1. Mburabuzi"
5665
5666#: gtk/gtksettings.c:400
5667msgid "Xft Hinting"
5668msgstr ""
5669
5670#: gtk/gtksettings.c:401
5671#, fuzzy
5672msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5673msgstr "Kuri Imyandikire 0 Oya 1. Yego 1. Mburabuzi"
5674
5675#: gtk/gtksettings.c:410
5676msgid "Xft Hint Style"
5677msgstr ""
5678
5679#: gtk/gtksettings.c:411
5680#, fuzzy
5681msgid ""
5682"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5683msgstr "Dogere Bya Kuri Gukoresha Ntacyo biringaniye Cyangwa"
5684
5685#: gtk/gtksettings.c:420
5686msgid "Xft RGBA"
5687msgstr ""
5688
5689#: gtk/gtksettings.c:421
5690#, fuzzy
5691msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5692msgstr "Bya Ntacyo UmutukuIcyatsiUbururu"
5693
5694#: gtk/gtksettings.c:430
5695msgid "Xft DPI"
5696msgstr ""
5697
5698#: gtk/gtksettings.c:431
5699#, fuzzy
5700msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5701msgstr "kugirango in Utudomo Inci 1. Kuri Gukoresha Mburabuzi Agaciro"
5702
5703#: gtk/gtksettings.c:440
5704#, fuzzy
5705msgid "Cursor theme name"
5706msgstr "Izina:"
5707
5708#: gtk/gtksettings.c:441
5709#, fuzzy
5710msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5711msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
5712
5713#: gtk/gtksettings.c:449
5714msgid "Cursor theme size"
5715msgstr ""
5716
5717#: gtk/gtksettings.c:450
5718#, fuzzy
5719msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5720msgstr "Kuri Gukoresha kugirango IGIHARWE Imbariro"
5721
5722#: gtk/gtksettings.c:460
5723#, fuzzy
5724msgid "Alternative button order"
5725msgstr "Akabuto Itondekanya"
5726
5727#: gtk/gtksettings.c:461
5728#, fuzzy
5729msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5730msgstr "Utubuto in Ibiganiro Gukoresha i Akabuto Itondekanya"
5731
5732#: gtk/gtksettings.c:478
5733#, fuzzy
5734msgid "Alternative sort indicator direction"
5735msgstr "Akabuto Itondekanya"
5736
5737#: gtk/gtksettings.c:479
5738msgid ""
5739"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5740"inverted compared to the default (where down means ascending)"
5741msgstr ""
5742
5743#: gtk/gtksettings.c:487
5744msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5745msgstr ""
5746
5747#: gtk/gtksettings.c:488
5748msgid ""
5749"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5750"the input method"
5751msgstr ""
5752
5753#: gtk/gtksettings.c:496
5754msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5755msgstr ""
5756
5757#: gtk/gtksettings.c:497
5758msgid ""
5759"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5760"control characters"
5761msgstr ""
5762
5763#: gtk/gtksettings.c:505
5764msgid "Start timeout"
5765msgstr ""
5766
5767#: gtk/gtksettings.c:506
5768msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5769msgstr ""
5770
5771#: gtk/gtksettings.c:515
5772msgid "Repeat timeout"
5773msgstr ""
5774
5775#: gtk/gtksettings.c:516
5776msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5777msgstr ""
5778
5779#: gtk/gtksettings.c:525
5780#, fuzzy
5781msgid "Expand timeout"
5782msgstr "cya/byaguwe"
5783
5784#: gtk/gtksettings.c:526
5785msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5786msgstr ""
5787
5788#: gtk/gtksettings.c:561
5789msgid "Color scheme"
5790msgstr ""
5791
5792#: gtk/gtksettings.c:562
5793#, fuzzy
5794msgid "A palette of named colors for use in themes"
5795msgstr "Izina: Bya i Agashushondanga Bivuye i Agashushondanga"
5796
5797#: gtk/gtksettings.c:571
5798#, fuzzy
5799msgid "Enable Animations"
5800msgstr "kuyeza"
5801
5802#: gtk/gtksettings.c:572
5803msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5804msgstr ""
5805
5806#: gtk/gtksettings.c:590
5807msgid "Enable Touchscreen Mode"
5808msgstr ""
5809
5810#: gtk/gtksettings.c:591
5811msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5812msgstr ""
5813
5814#: gtk/gtksettings.c:608
5815#, fuzzy
5816msgid "Tooltip timeout"
5817msgstr "Umwanyanyobora:"
5818
5819#: gtk/gtksettings.c:609
5820msgid "Timeout before tooltip is shown"
5821msgstr ""
5822
5823#: gtk/gtksettings.c:634
5824msgid "Tooltip browse timeout"
5825msgstr ""
5826
5827#: gtk/gtksettings.c:635
5828msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5829msgstr ""
5830
5831#: gtk/gtksettings.c:656
5832msgid "Tooltip browse mode timeout"
5833msgstr ""
5834
5835#: gtk/gtksettings.c:657
5836#, fuzzy
5837msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5838msgstr "ni"
5839
5840#: gtk/gtksettings.c:676
5841msgid "Keynav Cursor Only"
5842msgstr ""
5843
5844#: gtk/gtksettings.c:677
5845msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5846msgstr ""
5847
5848#: gtk/gtksettings.c:694
5849msgid "Keynav Wrap Around"
5850msgstr ""
5851
5852#: gtk/gtksettings.c:695
5853#, fuzzy
5854msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5855msgstr "Kuri Gushushanya i Mo Imbere"
5856
5857#: gtk/gtksettings.c:715
5858msgid "Error Bell"
5859msgstr ""
5860
5861#: gtk/gtksettings.c:716
5862msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5863msgstr ""
5864
5865#: gtk/gtksettings.c:733
5866msgid "Color Hash"
5867msgstr ""
5868
5869#: gtk/gtksettings.c:734
5870msgid "A hash table representation of the color scheme."
5871msgstr ""
5872
5873#: gtk/gtksettings.c:742
5874#, fuzzy
5875msgid "Default file chooser backend"
5876msgstr "IDOSIYE"
5877
5878#: gtk/gtksettings.c:743
5879#, fuzzy
5880msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5881msgstr "Bya i Kuri Gukoresha ku Mburabuzi"
5882
5883#: gtk/gtksettings.c:760
5884#, fuzzy
5885msgid "Default print backend"
5886msgstr "IDOSIYE"
5887
5888#: gtk/gtksettings.c:761
5889#, fuzzy
5890msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5891msgstr "Bya i Kuri Gukoresha ku Mburabuzi"
5892
5893#: gtk/gtksettings.c:784
5894msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5895msgstr ""
5896
5897#: gtk/gtksettings.c:785
5898msgid "Command to run when displaying a print preview"
5899msgstr ""
5900
5901#: gtk/gtksettings.c:801
5902#, fuzzy
5903msgid "Enable Mnemonics"
5904msgstr "kuyeza"
5905
5906#: gtk/gtksettings.c:802
5907#, fuzzy
5908msgid "Whether labels should have mnemonics"
5909msgstr "Amasimbuka"
5910
5911#: gtk/gtksettings.c:818
5912#, fuzzy
5913msgid "Enable Accelerators"
5914msgstr "Guhindura>>"
5915
5916#: gtk/gtksettings.c:819
5917#, fuzzy
5918msgid "Whether menu items should have accelerators"
5919msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
5920
5921#: gtk/gtksettings.c:836
5922msgid "Recent Files Limit"
5923msgstr ""
5924
5925#: gtk/gtksettings.c:837
5926#, fuzzy
5927msgid "Number of recently used files"
5928msgstr "Bya Inkingi"
5929
5930#: gtk/gtksettings.c:855
5931msgid "Default IM module"
5932msgstr ""
5933
5934#: gtk/gtksettings.c:856
5935#, fuzzy
5936msgid "Which IM module should be used by default"
5937msgstr "a Urwunge rw'ibara:"
5938
5939#: gtk/gtksettings.c:874
5940msgid "Recent Files Max Age"
5941msgstr ""
5942
5943#: gtk/gtksettings.c:875
5944#, fuzzy
5945msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5946msgstr "Bya Inkingi"
5947
5948#: gtk/gtksettings.c:884
5949msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5950msgstr ""
5951
5952#: gtk/gtksettings.c:885
5953msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5954msgstr ""
5955
5956#: gtk/gtksettings.c:907
5957#, fuzzy
5958msgid "Sound Theme Name"
5959msgstr "Izina:"
5960
5961#: gtk/gtksettings.c:908
5962#, fuzzy
5963msgid "XDG sound theme name"
5964msgstr "Izina:"
5965
5966#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5967#: gtk/gtksettings.c:930
5968msgid "Audible Input Feedback"
5969msgstr ""
5970
5971#: gtk/gtksettings.c:931
5972#, fuzzy
5973msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5974msgstr "i Kuri Iyinjiza"
5975
5976#: gtk/gtksettings.c:952
5977#, fuzzy
5978msgid "Enable Event Sounds"
5979msgstr "kuyeza"
5980
5981#: gtk/gtksettings.c:953
5982#, fuzzy
5983msgid "Whether to play any event sounds at all"
5984msgstr "Kuri Kugaragaza Leta"
5985
5986#: gtk/gtksettings.c:968
5987#, fuzzy
5988msgid "Enable Tooltips"
5989msgstr "Umwanyanyobora:"
5990
5991#: gtk/gtksettings.c:969
5992#, fuzzy
5993msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5994msgstr "Amasimbuka Cyangwa OYA"
5995
5996#: gtk/gtksettings.c:982
5997#, fuzzy
5998msgid "Toolbar style"
5999msgstr "IMISUSIRE"
6000
6001#: gtk/gtksettings.c:983
6002#, fuzzy
6003msgid ""
6004"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6005msgstr ""
6006"Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho Umwandiko Umwandiko Na Udushushondanga "
6007"Udushushondanga"
6008
6009#: gtk/gtksettings.c:997
6010#, fuzzy
6011msgid "Toolbar Icon Size"
6012msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho"
6013
6014#: gtk/gtksettings.c:998
6015#, fuzzy
6016msgid "The size of icons in default toolbars."
6017msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho"
6018
6019#: gtk/gtksettings.c:1015
6020#, fuzzy
6021msgid "Auto Mnemonics"
6022msgstr "kuyeza"
6023
6024#: gtk/gtksettings.c:1016
6025msgid ""
6026"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
6027"presses the mnemonic activator."
6028msgstr ""
6029
6030#: gtk/gtksettings.c:1041
6031msgid "Application prefers a dark theme"
6032msgstr ""
6033
6034#: gtk/gtksettings.c:1042
6035#, fuzzy
6036msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
6037msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
6038
6039#: gtk/gtksizegroup.c:341
6040msgid "Mode"
6041msgstr "uburyo"
6042
6043#: gtk/gtksizegroup.c:342
6044#, fuzzy
6045msgid ""
6046"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
6047"component widgets"
6048msgstr "in i Ingano Itsinda i Bya"
6049
6050#: gtk/gtksizegroup.c:358
6051msgid "Ignore hidden"
6052msgstr ""
6053
6054#: gtk/gtksizegroup.c:359
6055msgid ""
6056"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
6057msgstr ""
6058
6059#: gtk/gtkspinbutton.c:236
6060msgid "Climb Rate"
6061msgstr ""
6062
6063#: gtk/gtkspinbutton.c:256
6064#, fuzzy
6065msgid "Snap to Ticks"
6066msgstr "Kuri"
6067
6068#: gtk/gtkspinbutton.c:257
6069#, fuzzy
6070msgid ""
6071"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
6072"nearest step increment"
6073msgstr ""
6074"Uduciro ku buryo bwikora Byahinduwe Kuri a Gukaraga Intera Iyongeragaciro"
6075
6076#: gtk/gtkspinbutton.c:264
6077msgid "Numeric"
6078msgstr "gikoresha imibare"
6079
6080#: gtk/gtkspinbutton.c:265
6081#, fuzzy
6082msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
6083msgstr "Bikurikije umubare Inyuguti"
6084
6085#: gtk/gtkspinbutton.c:272
6086msgid "Wrap"
6087msgstr "igifuniko"
6088
6089#: gtk/gtkspinbutton.c:273
6090#, fuzzy
6091msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
6092msgstr "a Gukaraga Akabuto Gufunika Imbibi"
6093
6094#: gtk/gtkspinbutton.c:280
6095msgid "Update Policy"
6096msgstr ""
6097
6098#: gtk/gtkspinbutton.c:281
6099#, fuzzy
6100msgid ""
6101"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
6102msgstr ""
6103"i Gukaraga Akabuto Kuvugurura Buri gihe Cyangwa Ryari: i Agaciro ni "
6104"By'amategeko"
6105
6106#: gtk/gtkspinbutton.c:290
6107#, fuzzy
6108msgid "Reads the current value, or sets a new value"
6109msgstr "i KIGEZWEHO Agaciro Cyangwa a Gishya Agaciro"
6110
6111#: gtk/gtkspinbutton.c:299
6112#, fuzzy
6113msgid "Style of bevel around the spin button"
6114msgstr "Bya i Gukaraga Akabuto"
6115
6116#: gtk/gtkspinner.c:132
6117#, fuzzy
6118msgid "Whether the spinner is active"
6119msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
6120
6121#: gtk/gtkspinner.c:146
6122#, fuzzy
6123msgid "Number of steps"
6124msgstr "Bya"
6125
6126#: gtk/gtkspinner.c:147
6127msgid ""
6128"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
6129"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
6130"duration)."
6131msgstr ""
6132
6133#: gtk/gtkspinner.c:162
6134#, fuzzy
6135msgid "Animation duration"
6136msgstr "kuyeza"
6137
6138#: gtk/gtkspinner.c:163
6139msgid ""
6140"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
6141msgstr ""
6142
6143#: gtk/gtkstatusbar.c:199
6144msgid "Has Resize Grip"
6145msgstr ""
6146
6147#: gtk/gtkstatusbar.c:200
6148#, fuzzy
6149msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
6150msgstr "i a kugirango i"
6151
6152#: gtk/gtkstatusbar.c:245
6153#, fuzzy
6154msgid "Style of bevel around the statusbar text"
6155msgstr "Bya i Umwandiko"
6156
6157#: gtk/gtkstatusicon.c:270
6158#, fuzzy
6159msgid "The size of the icon"
6160msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
6161
6162#: gtk/gtkstatusicon.c:280
6163#, fuzzy
6164msgid "The screen where this status icon will be displayed"
6165msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya"
6166
6167#: gtk/gtkstatusicon.c:288
6168#, fuzzy
6169msgid "Whether the status icon is visible"
6170msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
6171
6172#: gtk/gtkstatusicon.c:304
6173#, fuzzy
6174msgid "Whether the status icon is embedded"
6175msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
6176
6177#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
6178#, fuzzy
6179msgid "The orientation of the tray"
6180msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho"
6181
6182#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
6183#, fuzzy
6184msgid "Has tooltip"
6185msgstr "Umwanyanyobora:"
6186
6187#: gtk/gtkstatusicon.c:348
6188#, fuzzy
6189msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
6190msgstr "i i Iyinjiza"
6191
6192#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
6193#, fuzzy
6194msgid "Tooltip Text"
6195msgstr "Umwanyanyobora:"
6196
6197#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
6198#, fuzzy
6199msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6200msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe"
6201
6202#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
6203#, fuzzy
6204msgid "Tooltip markup"
6205msgstr "Umwanyanyobora:"
6206
6207#: gtk/gtkstatusicon.c:398
6208#, fuzzy
6209msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
6210msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe"
6211
6212#: gtk/gtkstatusicon.c:416
6213#, fuzzy
6214msgid "The title of this tray icon"
6215msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
6216
6217#: gtk/gtktable.c:148
6218msgid "Rows"
6219msgstr "Amatsinda-Ntambike"
6220
6221#: gtk/gtktable.c:149
6222#, fuzzy
6223msgid "The number of rows in the table"
6224msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#"
6225
6226#: gtk/gtktable.c:157
6227msgid "Columns"
6228msgstr "inkingi"
6229
6230#: gtk/gtktable.c:158
6231#, fuzzy
6232msgid "The number of columns in the table"
6233msgstr "Umubare Bya Inkingi in i imbonerahamwe#"
6234
6235#: gtk/gtktable.c:166
6236#, fuzzy
6237msgid "Row spacing"
6238msgstr "Isigamwanya"
6239
6240#: gtk/gtktable.c:167
6241#, fuzzy
6242msgid "The amount of space between two consecutive rows"
6243msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya hagati Imbariro"
6244
6245#: gtk/gtktable.c:175
6246msgid "Column spacing"
6247msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
6248
6249#: gtk/gtktable.c:176
6250#, fuzzy
6251msgid "The amount of space between two consecutive columns"
6252msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya hagati Inkingi"
6253
6254#: gtk/gtktable.c:185
6255#, fuzzy
6256msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
6257msgstr "iyi i imbonerahamwe# Utudirishya... Byose i Ubugari Ubuhagarike"
6258
6259#: gtk/gtktable.c:192
6260#, fuzzy
6261msgid "Left attachment"
6262msgstr "umugereka"
6263
6264#: gtk/gtktable.c:199
6265#, fuzzy
6266msgid "Right attachment"
6267msgstr "umugereka"
6268
6269#: gtk/gtktable.c:200
6270#, fuzzy
6271msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
6272msgstr "Inkingi Umubare Kuri gereka i Iburyo: Bya a Kuri"
6273
6274#: gtk/gtktable.c:206
6275#, fuzzy
6276msgid "Top attachment"
6277msgstr "umugereka"
6278
6279#: gtk/gtktable.c:207
6280#, fuzzy
6281msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
6282msgstr "Urubariro Umubare Kuri gereka i Hejuru: Bya a Kuri"
6283
6284#: gtk/gtktable.c:213
6285#, fuzzy
6286msgid "Bottom attachment"
6287msgstr "umugereka"
6288
6289#: gtk/gtktable.c:220
6290#, fuzzy
6291msgid "Horizontal options"
6292msgstr "Amahitamo"
6293
6294#: gtk/gtktable.c:221
6295#, fuzzy
6296msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
6297msgstr "i Gitambitse Bya i"
6298
6299#: gtk/gtktable.c:227
6300#, fuzzy
6301msgid "Vertical options"
6302msgstr "Amahitamo"
6303
6304#: gtk/gtktable.c:228
6305#, fuzzy
6306msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
6307msgstr "i Bihagaritse Bya i"
6308
6309#: gtk/gtktable.c:234
6310#, fuzzy
6311msgid "Horizontal padding"
6312msgstr "Wuzuza:"
6313
6314#: gtk/gtktable.c:235
6315#, fuzzy
6316msgid ""
6317"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
6318"pixels"
6319msgstr "Umwanya Kuri Gushyira hagati i Na Ibumoso: Na Iburyo: in Pigiseli"
6320
6321#: gtk/gtktable.c:241
6322#, fuzzy
6323msgid "Vertical padding"
6324msgstr "Wuzuza:"
6325
6326#: gtk/gtktable.c:242
6327#, fuzzy
6328msgid ""
6329"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
6330"pixels"
6331msgstr "Umwanya Kuri Gushyira hagati i Na Nkuru Na Ntoya in Pigiseli"
6332
6333#: gtk/gtktextbuffer.c:192
6334msgid "Tag Table"
6335msgstr ""
6336
6337#: gtk/gtktextbuffer.c:193
6338msgid "Text Tag Table"
6339msgstr ""
6340
6341#: gtk/gtktextbuffer.c:211
6342#, fuzzy
6343msgid "Current text of the buffer"
6344msgstr "Umwandiko Bya i Akarango"
6345
6346#: gtk/gtktextbuffer.c:225
6347#, fuzzy
6348msgid "Has selection"
6349msgstr "Ihitamo Ubwoko"
6350
6351#: gtk/gtktextbuffer.c:226
6352#, fuzzy
6353msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
6354msgstr "ni Byahiswemo"
6355
6356#: gtk/gtktextbuffer.c:242
6357#, fuzzy
6358msgid "Cursor position"
6359msgstr "Y-Imiterere"
6360
6361#: gtk/gtktextbuffer.c:243
6362msgid ""
6363"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
6364msgstr ""
6365
6366#: gtk/gtktextbuffer.c:258
6367#, fuzzy
6368msgid "Copy target list"
6369msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
6370
6371#: gtk/gtktextbuffer.c:259
6372msgid ""
6373"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
6374msgstr ""
6375
6376#: gtk/gtktextbuffer.c:274
6377msgid "Paste target list"
6378msgstr ""
6379
6380#: gtk/gtktextbuffer.c:275
6381msgid ""
6382"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
6383"destination"
6384msgstr ""
6385
6386#: gtk/gtktextmark.c:90
6387#, fuzzy
6388msgid "Mark name"
6389msgstr "Izina:"
6390
6391#: gtk/gtktextmark.c:97
6392#, fuzzy
6393msgid "Left gravity"
6394msgstr "Marije-Ibumoso"
6395
6396#: gtk/gtktextmark.c:98
6397#, fuzzy
6398msgid "Whether the mark has left gravity"
6399msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti"
6400
6401#: gtk/gtktexttag.c:168
6402#, fuzzy
6403msgid "Tag name"
6404msgstr "Izina:"
6405
6406#: gtk/gtktexttag.c:169
6407#, fuzzy
6408msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
6409msgstr "Kuri Kuri i Umwandiko Itagi: kugirango"
6410
6411#: gtk/gtktexttag.c:187
6412#, fuzzy
6413msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6414msgstr "Ibara Nka a"
6415
6416#: gtk/gtktexttag.c:194
6417#, fuzzy
6418msgid "Background full height"
6419msgstr "Ubuhagarike"
6420
6421#: gtk/gtktexttag.c:195
6422#, fuzzy
6423msgid ""
6424"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
6425"of the tagged characters"
6426msgstr ""
6427"i Mbuganyuma Ibara i Umurongo Ubuhagarike Cyangwa i Ubuhagarike Bya i "
6428"Inyuguti"
6429
6430#: gtk/gtktexttag.c:211
6431#, fuzzy
6432msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6433msgstr "Ibara Nka a"
6434
6435#: gtk/gtktexttag.c:218
6436msgid "Text direction"
6437msgstr "ikerekezo cy'amagambo"
6438
6439#: gtk/gtktexttag.c:219
6440#, fuzzy
6441msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
6442msgstr "g."
6443
6444#: gtk/gtktexttag.c:268
6445#, fuzzy
6446msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
6447msgstr "g."
6448
6449#: gtk/gtktexttag.c:277
6450#, fuzzy
6451msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
6452msgstr "g."
6453
6454#: gtk/gtktexttag.c:286
6455#, fuzzy
6456msgid ""
6457"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
6458"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
6459msgstr "Uburemere Nka Umubare wuzuye Uduciro in kugirango Urugero"
6460
6461#: gtk/gtktexttag.c:297
6462#, fuzzy
6463msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
6464msgstr "g."
6465
6466#: gtk/gtktexttag.c:306
6467#, fuzzy
6468msgid "Font size in Pango units"
6469msgstr "Ingano in"
6470
6471#: gtk/gtktexttag.c:316
6472#, fuzzy
6473msgid ""
6474"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
6475"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
6476"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
6477msgstr ""
6478"Ingano Nka a Gupima Umubarwa Bifitanye isano Kuri i Mburabuzi Intego- "
6479"nyuguti Ingano Kuri Amahinduka ni Nka"
6480
6481#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
6482#, fuzzy
6483msgid "Left, right, or center justification"
6484msgstr "Iburyo: Cyangwa hagati"
6485
6486#: gtk/gtktexttag.c:355
6487#, fuzzy
6488msgid ""
6489"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
6490"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
6491msgstr ""
6492"Ururimi iyi Umwandiko ni in Nka ITEGEKONGENGA Gukoresha iyi Nka a Ryari: "
6493"Isubizwa i Umwandiko OYA Gushyiraho Mburabuzi"
6494
6495#: gtk/gtktexttag.c:362
6496msgid "Left margin"
6497msgstr "Marije-Ibumoso"
6498
6499#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
6500#, fuzzy
6501msgid "Width of the left margin in pixels"
6502msgstr "Bya i Ibumoso: Marije in Pigiseli"
6503
6504#: gtk/gtktexttag.c:372
6505msgid "Right margin"
6506msgstr "Marije y'Iburyo"
6507
6508#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
6509#, fuzzy
6510msgid "Width of the right margin in pixels"
6511msgstr "Bya i Iburyo: Marije in Pigiseli"
6512
6513#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
6514msgid "Indent"
6515msgstr "siga marije"
6516
6517#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
6518#, fuzzy
6519msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6520msgstr "Kuri Ikurura i Igika in Pigiseli"
6521
6522#: gtk/gtktexttag.c:395
6523#, fuzzy
6524msgid ""
6525"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
6526"in Pango units"
6527msgstr "Bya Umwandiko hejuru i munsi i NIBA ni in Pigiseli"
6528
6529#: gtk/gtktexttag.c:404
6530#, fuzzy
6531msgid "Pixels above lines"
6532msgstr "hejuru Imirongo"
6533
6534#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
6535#, fuzzy
6536msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
6537msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika"
6538
6539#: gtk/gtktexttag.c:414
6540#, fuzzy
6541msgid "Pixels below lines"
6542msgstr "munsi Imirongo"
6543
6544#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
6545#, fuzzy
6546msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
6547msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya munsi Ibika"
6548
6549#: gtk/gtktexttag.c:424
6550#, fuzzy
6551msgid "Pixels inside wrap"
6552msgstr "Mo Imbere Gufunika"
6553
6554#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
6555#, fuzzy
6556msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6557msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hagati Imirongo in a Igika"
6558
6559#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
6560#, fuzzy
6561msgid ""
6562"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6563msgstr "Kuri Gufunika Imirongo Nta narimwe ku ijambo Cyangwa ku Inyuguti"
6564
6565#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
6566msgid "Tabs"
6567msgstr "isimbuka"
6568
6569#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
6570#, fuzzy
6571msgid "Custom tabs for this text"
6572msgstr "Kugena Amasimbuka kugirango iyi Umwandiko"
6573
6574#: gtk/gtktexttag.c:480
6575msgid "Invisible"
6576msgstr "Kitagaragara"
6577
6578#: gtk/gtktexttag.c:481
6579#, fuzzy
6580msgid "Whether this text is hidden."
6581msgstr "iyi Itagi: i"
6582
6583#: gtk/gtktexttag.c:495
6584#, fuzzy
6585msgid "Paragraph background color name"
6586msgstr "Mbuganyuma Ibara Izina:"
6587
6588#: gtk/gtktexttag.c:496
6589#, fuzzy
6590msgid "Paragraph background color as a string"
6591msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
6592
6593#: gtk/gtktexttag.c:511
6594#, fuzzy
6595msgid "Paragraph background color"
6596msgstr "Ibara y'Imbuganyuma y'akadirishya"
6597
6598#: gtk/gtktexttag.c:512
6599#, fuzzy
6600msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6601msgstr "Ibara Nka a"
6602
6603#: gtk/gtktexttag.c:530
6604msgid "Margin Accumulates"
6605msgstr ""
6606
6607#: gtk/gtktexttag.c:531
6608msgid "Whether left and right margins accumulate."
6609msgstr ""
6610
6611#: gtk/gtktexttag.c:544
6612#, fuzzy
6613msgid "Background full height set"
6614msgstr "Ubuhagarike Gushyiraho"
6615
6616#: gtk/gtktexttag.c:545
6617#, fuzzy
6618msgid "Whether this tag affects background height"
6619msgstr "iyi Itagi: Mbuganyuma Ubuhagarike"
6620
6621#: gtk/gtktexttag.c:584
6622#, fuzzy
6623msgid "Justification set"
6624msgstr "Gushyiraho"
6625
6626#: gtk/gtktexttag.c:585
6627#, fuzzy
6628msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6629msgstr "iyi Itagi: Igika"
6630
6631#: gtk/gtktexttag.c:592
6632#, fuzzy
6633msgid "Left margin set"
6634msgstr "Marije Gushyiraho"
6635
6636#: gtk/gtktexttag.c:593
6637#, fuzzy
6638msgid "Whether this tag affects the left margin"
6639msgstr "iyi Itagi: i Ibumoso: Marije"
6640
6641#: gtk/gtktexttag.c:596
6642#, fuzzy
6643msgid "Indent set"
6644msgstr "Gushyiraho"
6645
6646#: gtk/gtktexttag.c:597
6647#, fuzzy
6648msgid "Whether this tag affects indentation"
6649msgstr "iyi Itagi:"
6650
6651#: gtk/gtktexttag.c:604
6652#, fuzzy
6653msgid "Pixels above lines set"
6654msgstr "hejuru Imirongo Gushyiraho"
6655
6656#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
6657#, fuzzy
6658msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6659msgstr "iyi Itagi: i Umubare Bya Pigiseli hejuru Imirongo"
6660
6661#: gtk/gtktexttag.c:608
6662#, fuzzy
6663msgid "Pixels below lines set"
6664msgstr "munsi Imirongo Gushyiraho"
6665
6666#: gtk/gtktexttag.c:612
6667#, fuzzy
6668msgid "Pixels inside wrap set"
6669msgstr "Mo Imbere Gufunika Gushyiraho"
6670
6671#: gtk/gtktexttag.c:613
6672#, fuzzy
6673msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6674msgstr "iyi Itagi: i Umubare Bya Pigiseli hagati Imirongo"
6675
6676#: gtk/gtktexttag.c:620
6677#, fuzzy
6678msgid "Right margin set"
6679msgstr "Marije Gushyiraho"
6680
6681#: gtk/gtktexttag.c:621
6682#, fuzzy
6683msgid "Whether this tag affects the right margin"
6684msgstr "iyi Itagi: i Iburyo: Marije"
6685
6686#: gtk/gtktexttag.c:628
6687#, fuzzy
6688msgid "Wrap mode set"
6689msgstr "Ubwoko Gushyiraho"
6690
6691#: gtk/gtktexttag.c:629
6692#, fuzzy
6693msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6694msgstr "iyi Itagi: Umurongo Gufunika Ubwoko"
6695
6696#: gtk/gtktexttag.c:632
6697#, fuzzy
6698msgid "Tabs set"
6699msgstr "Gushyiraho"
6700
6701#: gtk/gtktexttag.c:633
6702#, fuzzy
6703msgid "Whether this tag affects tabs"
6704msgstr "iyi Itagi: Amasimbuka"
6705
6706#: gtk/gtktexttag.c:636
6707#, fuzzy
6708msgid "Invisible set"
6709msgstr "Gushyiraho"
6710
6711#: gtk/gtktexttag.c:637
6712#, fuzzy
6713msgid "Whether this tag affects text visibility"
6714msgstr "iyi Itagi: Umwandiko Ukugaragara"
6715
6716#: gtk/gtktexttag.c:640
6717#, fuzzy
6718msgid "Paragraph background set"
6719msgstr "Mbuganyuma Gushyiraho"
6720
6721#: gtk/gtktexttag.c:641
6722#, fuzzy
6723msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6724msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma Ibara"
6725
6726#: gtk/gtktextview.c:638
6727msgid "Pixels Above Lines"
6728msgstr ""
6729
6730#: gtk/gtktextview.c:648
6731msgid "Pixels Below Lines"
6732msgstr ""
6733
6734#: gtk/gtktextview.c:658
6735msgid "Pixels Inside Wrap"
6736msgstr ""
6737
6738#: gtk/gtktextview.c:676
6739#, fuzzy
6740msgid "Wrap Mode"
6741msgstr "Uburyo bwo Gufunika:"
6742
6743#: gtk/gtktextview.c:694
6744msgid "Left Margin"
6745msgstr "Marije-Ibumoso"
6746
6747#: gtk/gtktextview.c:704
6748msgid "Right Margin"
6749msgstr "Marije y'Iburyo"
6750
6751#: gtk/gtktextview.c:732
6752msgid "Cursor Visible"
6753msgstr ""
6754
6755#: gtk/gtktextview.c:733
6756#, fuzzy
6757msgid "If the insertion cursor is shown"
6758msgstr "i Iyinjizamo indanga ni"
6759
6760#: gtk/gtktextview.c:740
6761msgid "Buffer"
6762msgstr ""
6763
6764#: gtk/gtktextview.c:741
6765#, fuzzy
6766msgid "The buffer which is displayed"
6767msgstr "ni"
6768
6769#: gtk/gtktextview.c:749
6770#, fuzzy
6771msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6772msgstr "Umwandiko Ibigize"
6773
6774#: gtk/gtktextview.c:756
6775#, fuzzy
6776msgid "Accepts tab"
6777msgstr "Isunika"
6778
6779#: gtk/gtktextview.c:757
6780#, fuzzy
6781msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6782msgstr "Igisubizo in a Isunika Inyuguti"
6783
6784#: gtk/gtktextview.c:786
6785#, fuzzy
6786msgid "Error underline color"
6787msgstr "Gucaho umurongo Ibara"
6788
6789#: gtk/gtktextview.c:787
6790#, fuzzy
6791msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6792msgstr "Na: Kuri Gushushanya Ikosa"
6793
6794#: gtk/gtktoggleaction.c:118
6795#, fuzzy
6796msgid "Create the same proxies as a radio action"
6797msgstr "i Porogosi Nka a Igikorwa"
6798
6799#: gtk/gtktoggleaction.c:119
6800#, fuzzy
6801msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6802msgstr "i Porogosi kugirango iyi Igikorwa nka Igikorwa Porogosi"
6803
6804#: gtk/gtktoggleaction.c:134
6805#, fuzzy
6806msgid "Whether the toggle action should be active"
6807msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
6808
6809#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
6810#, fuzzy
6811msgid "If the toggle button should be pressed in"
6812msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
6813
6814#: gtk/gtktogglebutton.c:124
6815#, fuzzy
6816msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6817msgstr "i Mukomatanya Akabuto ni in in hagati Leta"
6818
6819#: gtk/gtktogglebutton.c:131
6820msgid "Draw Indicator"
6821msgstr ""
6822
6823#: gtk/gtktogglebutton.c:132
6824#, fuzzy
6825msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6826msgstr "i Mukomatanya Bya i Akabuto ni"
6827
6828#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
6829msgid "Toolbar Style"
6830msgstr ""
6831
6832#: gtk/gtktoolbar.c:466
6833#, fuzzy
6834msgid "How to draw the toolbar"
6835msgstr "Kuri Gushushanya i Umwanyabikoresho"
6836
6837#: gtk/gtktoolbar.c:473
6838msgid "Show Arrow"
6839msgstr ""
6840
6841#: gtk/gtktoolbar.c:474
6842#, fuzzy
6843msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6844msgstr "Akambi NIBA i Umwanyabikoresho"
6845
6846#: gtk/gtktoolbar.c:495
6847#, fuzzy
6848msgid "Size of icons in this toolbar"
6849msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho"
6850
6851#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
6852#, fuzzy
6853msgid "Icon size set"
6854msgstr "Ingano Gushyiraho"
6855
6856#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
6857#, fuzzy
6858msgid "Whether the icon-size property has been set"
6859msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
6860
6861#: gtk/gtktoolbar.c:520
6862#, fuzzy
6863msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6864msgstr "i Ikintu Akira Birenga Umwanya Ryari: i Umwanyabikoresho"
6865
6866#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
6867#, fuzzy
6868msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6869msgstr "i Ikintu i Ingano Nka Ikindi"
6870
6871#: gtk/gtktoolbar.c:535
6872#, fuzzy
6873msgid "Spacer size"
6874msgstr "Ingano"
6875
6876#: gtk/gtktoolbar.c:536
6877#, fuzzy
6878msgid "Size of spacers"
6879msgstr "Bya"
6880
6881#: gtk/gtktoolbar.c:545
6882#, fuzzy
6883msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6884msgstr "Bya Imbibi Umwanya hagati i Umwanyabikoresho Igicucu Na i Utubuto"
6885
6886#: gtk/gtktoolbar.c:553
6887#, fuzzy
6888msgid "Maximum child expand"
6889msgstr "Ubugari"
6890
6891#: gtk/gtktoolbar.c:554
6892msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6893msgstr ""
6894
6895#: gtk/gtktoolbar.c:562
6896#, fuzzy
6897msgid "Space style"
6898msgstr "IMISUSIRE"
6899
6900#: gtk/gtktoolbar.c:563
6901#, fuzzy
6902msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6903msgstr "Bihagaritse Imirongo Cyangwa Ahatanditseho"
6904
6905#: gtk/gtktoolbar.c:570
6906#, fuzzy
6907msgid "Button relief"
6908msgstr "Ubusumbane"
6909
6910#: gtk/gtktoolbar.c:571
6911#, fuzzy
6912msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6913msgstr "Bya Umwanyabikoresho Utubuto"
6914
6915#: gtk/gtktoolbar.c:578
6916#, fuzzy
6917msgid "Style of bevel around the toolbar"
6918msgstr "Bya i Umwanyabikoresho"
6919
6920#: gtk/gtktoolbutton.c:203
6921#, fuzzy
6922msgid "Text to show in the item."
6923msgstr "Kuri Garagaza in i Ikintu"
6924
6925#: gtk/gtktoolbutton.c:210
6926#, fuzzy
6927msgid ""
6928"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6929"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6930msgstr ""
6931"Gushyiraho Gucaho umurongo in i Akarango indangakintu i Komeza>> Inyuguti "
6932"kugirango i Urufunguzo in i Byarenze urugero Ibikubiyemo"
6933
6934#: gtk/gtktoolbutton.c:217
6935#, fuzzy
6936msgid "Widget to use as the item label"
6937msgstr "Kuri Gukoresha Nka i Ikintu Akarango"
6938
6939#: gtk/gtktoolbutton.c:223
6940msgid "Stock Id"
6941msgstr ""
6942
6943#: gtk/gtktoolbutton.c:224
6944#, fuzzy
6945msgid "The stock icon displayed on the item"
6946msgstr "Agashushondanga ku i Ikintu"
6947
6948# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
6949#: gtk/gtktoolbutton.c:240
6950#, fuzzy
6951msgid "Icon name"
6952msgstr "Izina ry'Umukono"
6953
6954#: gtk/gtktoolbutton.c:241
6955#, fuzzy
6956msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6957msgstr "Agashushondanga ku i Ikintu"
6958
6959#: gtk/gtktoolbutton.c:247
6960msgid "Icon widget"
6961msgstr ""
6962
6963#: gtk/gtktoolbutton.c:248
6964#, fuzzy
6965msgid "Icon widget to display in the item"
6966msgstr "Kuri Kugaragaza in i Ikintu"
6967
6968#: gtk/gtktoolbutton.c:261
6969#, fuzzy
6970msgid "Icon spacing"
6971msgstr "Isigamwanya"
6972
6973#: gtk/gtktoolbutton.c:262
6974#, fuzzy
6975msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6976msgstr "hagati Intera Utubuto Na"
6977
6978#: gtk/gtktoolitem.c:201
6979#, fuzzy
6980msgid ""
6981"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6982"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6983msgstr ""
6984"i Umwanyabikoresho Ikintu ni By'ingirakamaro Umwanyabikoresho Utubuto "
6985"Garagaza Umwandiko in Ubwoko"
6986
6987#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6988#, fuzzy
6989msgid "The human-readable title of this item group"
6990msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
6991
6992#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6993#, fuzzy
6994msgid "A widget to display in place of the usual label"
6995msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Ikadiri Akarango"
6996
6997#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
6998msgid "Collapsed"
6999msgstr ""
7000
7001#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
7002#, fuzzy
7003msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
7004msgstr "i Kuri i"
7005
7006#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
7007#, fuzzy
7008msgid "ellipsize"
7009msgstr "Gushyiraho"
7010
7011#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
7012msgid "Ellipsize for item group headers"
7013msgstr ""
7014
7015#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
7016#, fuzzy
7017msgid "Header Relief"
7018msgstr "Agaciro"
7019
7020#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
7021#, fuzzy
7022msgid "Relief of the group header button"
7023msgstr "i Inkingi Umutwempangano Utubuto"
7024
7025#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
7026#, fuzzy
7027msgid "Header Spacing"
7028msgstr "Wuzuza:"
7029
7030#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
7031#, fuzzy
7032msgid "Spacing between expander arrow and caption"
7033msgstr "Akambi"
7034
7035#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
7036#, fuzzy
7037msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
7038msgstr "i Ikintu Akira Birenga Umwanya Ryari: i Umwanyabikoresho"
7039
7040#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
7041#, fuzzy
7042msgid "Whether the item should fill the available space"
7043msgstr "i Byose i Ingano"
7044
7045#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
7046msgid "New Row"
7047msgstr ""
7048
7049#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
7050#, fuzzy
7051msgid "Whether the item should start a new row"
7052msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
7053
7054#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
7055#, fuzzy
7056msgid "Position of the item within this group"
7057msgstr "Bya Ikimenyetso ku i Itegeko"
7058
7059#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
7060#, fuzzy
7061msgid "Size of icons in this tool palette"
7062msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho"
7063
7064#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
7065#, fuzzy
7066msgid "Style of items in the tool palette"
7067msgstr "Bya i Umwanyabikoresho"
7068
7069#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
7070msgid "Exclusive"
7071msgstr ""
7072
7073#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
7074#, fuzzy
7075msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
7076msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
7077
7078#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
7079#, fuzzy
7080msgid ""
7081"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
7082msgstr "i Akira Birenga Umwanya Ryari: i"
7083
7084#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
7085#, fuzzy
7086msgid "Foreground color for symbolic icons"
7087msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
7088
7089#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
7090#, fuzzy
7091msgid "Error color"
7092msgstr "Ibara"
7093
7094#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
7095msgid "Error color for symbolic icons"
7096msgstr ""
7097
7098#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
7099#, fuzzy
7100msgid "Warning color"
7101msgstr "ibara ry'imbuganyuma"
7102
7103#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
7104msgid "Warning color for symbolic icons"
7105msgstr ""
7106
7107#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
7108#, fuzzy
7109msgid "Success color"
7110msgstr "Ibara"
7111
7112#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
7113msgid "Success color for symbolic icons"
7114msgstr ""
7115
7116#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
7117#, fuzzy
7118msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
7119msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
7120
7121#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
7122msgid "TreeModelSort Model"
7123msgstr ""
7124
7125#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
7126#, fuzzy
7127msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
7128msgstr "Urugero kugirango i Kuri Ishungura"
7129
7130#: gtk/gtktreeview.c:563
7131msgid "TreeView Model"
7132msgstr ""
7133
7134#: gtk/gtktreeview.c:564
7135#, fuzzy
7136msgid "The model for the tree view"
7137msgstr "Urugero kugirango i Kureba"
7138
7139#: gtk/gtktreeview.c:572
7140#, fuzzy
7141msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
7142msgstr "kugirango i"
7143
7144#: gtk/gtktreeview.c:580
7145#, fuzzy
7146msgid "Vertical Adjustment for the widget"
7147msgstr "kugirango i"
7148
7149#: gtk/gtktreeview.c:587
7150msgid "Headers Visible"
7151msgstr ""
7152
7153#: gtk/gtktreeview.c:588
7154#, fuzzy
7155msgid "Show the column header buttons"
7156msgstr "i Inkingi Umutwempangano Utubuto"
7157
7158#: gtk/gtktreeview.c:595
7159msgid "Headers Clickable"
7160msgstr ""
7161
7162#: gtk/gtktreeview.c:596
7163#, fuzzy
7164msgid "Column headers respond to click events"
7165msgstr "Imitwe Kuri Kanda Ibyabaye"
7166
7167#: gtk/gtktreeview.c:603
7168msgid "Expander Column"
7169msgstr ""
7170
7171#: gtk/gtktreeview.c:604
7172#, fuzzy
7173msgid "Set the column for the expander column"
7174msgstr "i Inkingi kugirango i Inkingi"
7175
7176#: gtk/gtktreeview.c:619
7177msgid "Rules Hint"
7178msgstr ""
7179
7180#: gtk/gtktreeview.c:620
7181#, fuzzy
7182msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
7183msgstr "a Kuri i Kuri Gushushanya Imbariro in Isimburanya Amabara"
7184
7185#: gtk/gtktreeview.c:627
7186msgid "Enable Search"
7187msgstr ""
7188
7189#: gtk/gtktreeview.c:628
7190#, fuzzy
7191msgid "View allows user to search through columns interactively"
7192msgstr "Ukoresha: Kuri Gushaka Gihinguranya Inkingi"
7193
7194#: gtk/gtktreeview.c:635
7195msgid "Search Column"
7196msgstr ""
7197
7198#: gtk/gtktreeview.c:636
7199#, fuzzy
7200msgid "Model column to search through during interactive search"
7201msgstr ""
7202"Inkingi Kuri Gushaka Gihinguranya Ryari: Ishakisha Gihinguranya ITEGEKONGENGA"
7203
7204#: gtk/gtktreeview.c:656
7205msgid "Fixed Height Mode"
7206msgstr ""
7207
7208#: gtk/gtktreeview.c:657
7209#, fuzzy
7210msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
7211msgstr "Hejuru ku Byose Imbariro i Ubuhagarike"
7212
7213#: gtk/gtktreeview.c:677
7214msgid "Hover Selection"
7215msgstr ""
7216
7217#: gtk/gtktreeview.c:678
7218#, fuzzy
7219msgid "Whether the selection should follow the pointer"
7220msgstr "i Ihitamo i Mweretsi"
7221
7222#: gtk/gtktreeview.c:697
7223msgid "Hover Expand"
7224msgstr ""
7225
7226#: gtk/gtktreeview.c:698
7227#, fuzzy
7228msgid ""
7229"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
7230msgstr "Imbariro Cyagutse Ryari: i Mweretsi KURI"
7231
7232#: gtk/gtktreeview.c:712
7233#, fuzzy
7234msgid "Show Expanders"
7235msgstr "cya/byaguwe"
7236
7237#: gtk/gtktreeview.c:713
7238msgid "View has expanders"
7239msgstr ""
7240
7241#: gtk/gtktreeview.c:727
7242msgid "Level Indentation"
7243msgstr ""
7244
7245#: gtk/gtktreeview.c:728
7246msgid "Extra indentation for each level"
7247msgstr ""
7248
7249#: gtk/gtktreeview.c:737
7250msgid "Rubber Banding"
7251msgstr ""
7252
7253#: gtk/gtktreeview.c:738
7254#, fuzzy
7255msgid ""
7256"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
7257msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
7258
7259#: gtk/gtktreeview.c:745
7260#, fuzzy
7261msgid "Enable Grid Lines"
7262msgstr "Akambi Utubuto"
7263
7264#: gtk/gtktreeview.c:746
7265#, fuzzy
7266msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
7267msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
7268
7269#: gtk/gtktreeview.c:754
7270#, fuzzy
7271msgid "Enable Tree Lines"
7272msgstr "Akambi Utubuto"
7273
7274#: gtk/gtktreeview.c:755
7275#, fuzzy
7276msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
7277msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
7278
7279#: gtk/gtktreeview.c:763
7280#, fuzzy
7281msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
7282msgstr "Inkingi Bya i Urugero i Ikurikiranyanyuguti"
7283
7284#: gtk/gtktreeview.c:785
7285msgid "Vertical Separator Width"
7286msgstr ""
7287
7288#: gtk/gtktreeview.c:786
7289#, fuzzy
7290msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
7291msgstr "Umwanya hagati Utudirishya... ATARIIGIHARWE Umubare"
7292
7293#: gtk/gtktreeview.c:794
7294msgid "Horizontal Separator Width"
7295msgstr ""
7296
7297#: gtk/gtktreeview.c:795
7298#, fuzzy
7299msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
7300msgstr "Umwanya hagati Utudirishya... ATARIIGIHARWE Umubare"
7301
7302#: gtk/gtktreeview.c:803
7303msgid "Allow Rules"
7304msgstr ""
7305
7306#: gtk/gtktreeview.c:804
7307#, fuzzy
7308msgid "Allow drawing of alternating color rows"
7309msgstr "Igishushanyo Bya Isimburanya Ibara Imbariro"
7310
7311#: gtk/gtktreeview.c:810
7312msgid "Indent Expanders"
7313msgstr ""
7314
7315#: gtk/gtktreeview.c:811
7316#, fuzzy
7317msgid "Make the expanders indented"
7318msgstr "i hariho marije"
7319
7320#: gtk/gtktreeview.c:817
7321msgid "Even Row Color"
7322msgstr ""
7323
7324#: gtk/gtktreeview.c:818
7325#, fuzzy
7326msgid "Color to use for even rows"
7327msgstr "Kuri Gukoresha kugirango ATARIIGIHARWE Imbariro"
7328
7329#: gtk/gtktreeview.c:824
7330msgid "Odd Row Color"
7331msgstr ""
7332
7333#: gtk/gtktreeview.c:825
7334#, fuzzy
7335msgid "Color to use for odd rows"
7336msgstr "Kuri Gukoresha kugirango IGIHARWE Imbariro"
7337
7338#: gtk/gtktreeview.c:831
7339#, fuzzy
7340msgid "Grid line width"
7341msgstr "Ubugari"
7342
7343#: gtk/gtktreeview.c:832
7344#, fuzzy
7345msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
7346msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo"
7347
7348#: gtk/gtktreeview.c:838
7349#, fuzzy
7350msgid "Tree line width"
7351msgstr "BIHAMYE Ubugari"
7352
7353#: gtk/gtktreeview.c:839
7354#, fuzzy
7355msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
7356msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo"
7357
7358#: gtk/gtktreeview.c:845
7359#, fuzzy
7360msgid "Grid line pattern"
7361msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho"
7362
7363#: gtk/gtktreeview.c:846
7364#, fuzzy
7365msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
7366msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i"
7367
7368#: gtk/gtktreeview.c:852
7369#, fuzzy
7370msgid "Tree line pattern"
7371msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho"
7372
7373#: gtk/gtktreeview.c:853
7374#, fuzzy
7375msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
7376msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i"
7377
7378#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
7379#, fuzzy
7380msgid "Whether to display the column"
7381msgstr "Kuri Kugaragaza i Inkingi"
7382
7383#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
7384msgid "Resizable"
7385msgstr ""
7386
7387#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
7388#, fuzzy
7389msgid "Column is user-resizable"
7390msgstr "ni Ukoresha:"
7391
7392#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
7393#, fuzzy
7394msgid "Current width of the column"
7395msgstr "Ubugari Bya i Inkingi"
7396
7397#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
7398#, fuzzy
7399msgid "Space which is inserted between cells"
7400msgstr "ni Byinjijwemo hagati Utudirishya..."
7401
7402#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
7403msgid "Sizing"
7404msgstr ""
7405
7406#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
7407#, fuzzy
7408msgid "Resize mode of the column"
7409msgstr "Ubwoko Bya i Inkingi"
7410
7411#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
7412msgid "Fixed Width"
7413msgstr "Ubugari budahinduka"
7414
7415#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
7416#, fuzzy
7417msgid "Current fixed width of the column"
7418msgstr "BIHAMYE Ubugari Bya i Inkingi"
7419
7420#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
7421msgid "Minimum Width"
7422msgstr ""
7423
7424#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
7425#, fuzzy
7426msgid "Minimum allowed width of the column"
7427msgstr "Ubugari Bya i Inkingi"
7428
7429#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
7430msgid "Maximum Width"
7431msgstr ""
7432
7433#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
7434#, fuzzy
7435msgid "Maximum allowed width of the column"
7436msgstr "Ubugari Bya i Inkingi"
7437
7438#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
7439#, fuzzy
7440msgid "Title to appear in column header"
7441msgstr "Kuri Kugaragara in Inkingi Umutwempangano"
7442
7443#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
7444#, fuzzy
7445msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
7446msgstr "Bya Birenga Ubugari Kuri i"
7447
7448#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
7449msgid "Clickable"
7450msgstr ""
7451
7452#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
7453#, fuzzy
7454msgid "Whether the header can be clicked"
7455msgstr "i Umutwempangano"
7456
7457#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
7458msgid "Widget"
7459msgstr ""
7460
7461#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
7462#, fuzzy
7463msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
7464msgstr "Kuri Gushyira in Inkingi Umutwempangano Akabuto Bya Inkingi Umutwe"
7465
7466#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
7467#, fuzzy
7468msgid "X Alignment of the column header text or widget"
7469msgstr "Bya i Inkingi Umutwempangano Umwandiko Cyangwa"
7470
7471#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
7472#, fuzzy
7473msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
7474msgstr "i Inkingi i Imitwe"
7475
7476#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
7477msgid "Sort indicator"
7478msgstr ""
7479
7480#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
7481#, fuzzy
7482msgid "Whether to show a sort indicator"
7483msgstr "Kuri Garagaza a Ishungura"
7484
7485#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
7486msgid "Sort order"
7487msgstr "uburyo bw'ishungura"
7488
7489#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
7490#, fuzzy
7491msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
7492msgstr "Icyerekezo i Ishungura"
7493
7494#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
7495#, fuzzy
7496msgid "Sort column ID"
7497msgstr "Inkingi"
7498
7499#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
7500msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
7501msgstr ""
7502
7503#: gtk/gtkuimanager.c:225
7504#, fuzzy
7505msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
7506msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
7507
7508#: gtk/gtkuimanager.c:232
7509#, fuzzy
7510msgid "Merged UI definition"
7511msgstr "Insobanuro"
7512
7513#: gtk/gtkuimanager.c:233
7514#, fuzzy
7515msgid "An XML string describing the merged UI"
7516msgstr "Ikurikiranyanyuguti i"
7517
7518#: gtk/gtkviewport.c:143
7519#, fuzzy
7520msgid ""
7521"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
7522"this viewport"
7523msgstr "i Uduciro Bya i Gitambitse Ibirindiro kugirango iyi"
7524
7525#: gtk/gtkviewport.c:151
7526#, fuzzy
7527msgid ""
7528"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
7529"this viewport"
7530msgstr "i Uduciro Bya i Bihagaritse Ibirindiro kugirango iyi"
7531
7532#: gtk/gtkviewport.c:159
7533#, fuzzy
7534msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
7535msgstr "i Bihawe igicucu Agasanduku i ni"
7536
7537#: gtk/gtkwidget.c:714
7538#, fuzzy
7539msgid "Widget name"
7540msgstr "Izina:"
7541
7542#: gtk/gtkwidget.c:715
7543#, fuzzy
7544msgid "The name of the widget"
7545msgstr "Izina: Bya i"
7546
7547#: gtk/gtkwidget.c:721
7548msgid "Parent widget"
7549msgstr ""
7550
7551#: gtk/gtkwidget.c:722
7552#, fuzzy
7553msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
7554msgstr "Bya iyi a"
7555
7556#: gtk/gtkwidget.c:729
7557#, fuzzy
7558msgid "Width request"
7559msgstr "Kubaza..."
7560
7561#: gtk/gtkwidget.c:730
7562#, fuzzy
7563msgid ""
7564"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
7565"used"
7566msgstr "kugirango Ubugari Kubaza... Bya i Cyangwa 1. NIBA Kubaza..."
7567
7568#: gtk/gtkwidget.c:738
7569#, fuzzy
7570msgid "Height request"
7571msgstr "Kubaza..."
7572
7573#: gtk/gtkwidget.c:739
7574#, fuzzy
7575msgid ""
7576"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
7577"be used"
7578msgstr "kugirango Ubuhagarike Kubaza... Bya i Cyangwa 1. NIBA Kubaza..."
7579
7580#: gtk/gtkwidget.c:748
7581#, fuzzy
7582msgid "Whether the widget is visible"
7583msgstr "i ni Kigaragara"
7584
7585#: gtk/gtkwidget.c:755
7586#, fuzzy
7587msgid "Whether the widget responds to input"
7588msgstr "i Kuri Iyinjiza"
7589
7590#: gtk/gtkwidget.c:761
7591msgid "Application paintable"
7592msgstr ""
7593
7594#: gtk/gtkwidget.c:762
7595#, fuzzy
7596msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
7597msgstr "i Porogaramu ku i"
7598
7599#: gtk/gtkwidget.c:768
7600msgid "Can focus"
7601msgstr ""
7602
7603#: gtk/gtkwidget.c:769
7604#, fuzzy
7605msgid "Whether the widget can accept the input focus"
7606msgstr "i Kwemera i Iyinjiza"
7607
7608#: gtk/gtkwidget.c:775
7609msgid "Has focus"
7610msgstr ""
7611
7612#: gtk/gtkwidget.c:776
7613#, fuzzy
7614msgid "Whether the widget has the input focus"
7615msgstr "i i Iyinjiza"
7616
7617#: gtk/gtkwidget.c:782
7618msgid "Is focus"
7619msgstr ""
7620
7621#: gtk/gtkwidget.c:783
7622#, fuzzy
7623msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
7624msgstr "i ni i muri i"
7625
7626#: gtk/gtkwidget.c:789
7627#, fuzzy
7628msgid "Can default"
7629msgstr "Mburabuzi"
7630
7631#: gtk/gtkwidget.c:790
7632#, fuzzy
7633msgid "Whether the widget can be the default widget"
7634msgstr "i i Mburabuzi"
7635
7636#: gtk/gtkwidget.c:796
7637#, fuzzy
7638msgid "Has default"
7639msgstr "Mburabuzi"
7640
7641#: gtk/gtkwidget.c:797
7642#, fuzzy
7643msgid "Whether the widget is the default widget"
7644msgstr "i ni i Mburabuzi"
7645
7646#: gtk/gtkwidget.c:803
7647#, fuzzy
7648msgid "Receives default"
7649msgstr "Mburabuzi"
7650
7651#: gtk/gtkwidget.c:804
7652#, fuzzy
7653msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
7654msgstr "i Akira i Mburabuzi Igikorwa Ryari: ni"
7655
7656#: gtk/gtkwidget.c:810
7657msgid "Composite child"
7658msgstr ""
7659
7660#: gtk/gtkwidget.c:811
7661#, fuzzy
7662msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
7663msgstr "i ni Bya a"
7664
7665#: gtk/gtkwidget.c:817
7666msgid "Style"
7667msgstr "imisusire"
7668
7669#: gtk/gtkwidget.c:818
7670#, fuzzy
7671msgid ""
7672"The style of the widget, which contains information about how it will look "
7673"(colors etc)"
7674msgstr "IMISUSIRE Bya i Kirimo Ibisobanuro Ibyerekeye Amabara"
7675
7676#: gtk/gtkwidget.c:824
7677msgid "Events"
7678msgstr "ibyabaye"
7679
7680#: gtk/gtkwidget.c:825
7681#, fuzzy
7682msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
7683msgstr "Icyabaye Bya iyi"
7684
7685#: gtk/gtkwidget.c:832
7686#, fuzzy
7687msgid "Extension events"
7688msgstr "Ibyabaye"
7689
7690#: gtk/gtkwidget.c:833
7691#, fuzzy
7692msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
7693msgstr "Bya Umugereka Ibyabaye iyi"
7694
7695#: gtk/gtkwidget.c:840
7696#, fuzzy
7697msgid "No show all"
7698msgstr "Garagaza Byose"
7699
7700#: gtk/gtkwidget.c:841
7701#, fuzzy
7702msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
7703msgstr "OYA iyi"
7704
7705#: gtk/gtkwidget.c:864
7706#, fuzzy
7707msgid "Whether this widget has a tooltip"
7708msgstr "i i Iyinjiza"
7709
7710#: gtk/gtkwidget.c:920
7711msgid "Window"
7712msgstr ""
7713
7714#: gtk/gtkwidget.c:921
7715msgid "The widget's window if it is realized"
7716msgstr ""
7717
7718#: gtk/gtkwidget.c:935
7719msgid "Double Buffered"
7720msgstr ""
7721
7722#: gtk/gtkwidget.c:936
7723#, fuzzy
7724msgid "Whether the widget is double buffered"
7725msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
7726
7727#: gtk/gtkwidget.c:951
7728msgid "How to position in extra horizontal space"
7729msgstr ""
7730
7731#: gtk/gtkwidget.c:967
7732msgid "How to position in extra vertical space"
7733msgstr ""
7734
7735# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text
7736#: gtk/gtkwidget.c:986
7737#, fuzzy
7738msgid "Margin on Left"
7739msgstr "Marije"
7740
7741#: gtk/gtkwidget.c:987
7742msgid "Pixels of extra space on the left side"
7743msgstr ""
7744
7745#: gtk/gtkwidget.c:1007
7746msgid "Margin on Right"
7747msgstr ""
7748
7749#: gtk/gtkwidget.c:1008
7750#, fuzzy
7751msgid "Pixels of extra space on the right side"
7752msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika"
7753
7754# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text
7755#: gtk/gtkwidget.c:1028
7756#, fuzzy
7757msgid "Margin on Top"
7758msgstr "Marije"
7759
7760#: gtk/gtkwidget.c:1029
7761#, fuzzy
7762msgid "Pixels of extra space on the top side"
7763msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika"
7764
7765#: gtk/gtkwidget.c:1049
7766msgid "Margin on Bottom"
7767msgstr ""
7768
7769#: gtk/gtkwidget.c:1050
7770msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
7771msgstr ""
7772
7773# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text
7774#: gtk/gtkwidget.c:1067
7775#, fuzzy
7776msgid "All Margins"
7777msgstr "Marije"
7778
7779#: gtk/gtkwidget.c:1068
7780msgid "Pixels of extra space on all four sides"
7781msgstr ""
7782
7783#: gtk/gtkwidget.c:2741
7784msgid "Interior Focus"
7785msgstr ""
7786
7787#: gtk/gtkwidget.c:2742
7788#, fuzzy
7789msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7790msgstr "Kuri Gushushanya i Mo Imbere"
7791
7792#: gtk/gtkwidget.c:2748
7793msgid "Focus linewidth"
7794msgstr ""
7795
7796#: gtk/gtkwidget.c:2749
7797#, fuzzy
7798msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7799msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo"
7800
7801#: gtk/gtkwidget.c:2755
7802#, fuzzy
7803msgid "Focus line dash pattern"
7804msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho"
7805
7806#: gtk/gtkwidget.c:2756
7807#, fuzzy
7808msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7809msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i"
7810
7811#: gtk/gtkwidget.c:2761
7812#, fuzzy
7813msgid "Focus padding"
7814msgstr "Wuzuza:"
7815
7816#: gtk/gtkwidget.c:2762
7817#, fuzzy
7818msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7819msgstr "in Pigiseli hagati Na i"
7820
7821#: gtk/gtkwidget.c:2767
7822#, fuzzy
7823msgid "Cursor color"
7824msgstr "Ibara"
7825
7826#: gtk/gtkwidget.c:2768
7827#, fuzzy
7828msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7829msgstr "Na: Kuri Gushushanya Iyinjizamo indanga"
7830
7831#: gtk/gtkwidget.c:2773
7832#, fuzzy
7833msgid "Secondary cursor color"
7834msgstr "indanga Ibara"
7835
7836#: gtk/gtkwidget.c:2774
7837#, fuzzy
7838msgid ""
7839"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7840"right-to-left and left-to-right text"
7841msgstr ""
7842"Na: Kuri Gushushanya i Iyinjizamo indanga Ryari: Bivanze Iburyo: Kuri "
7843"Ibumoso: Na Ibumoso: Kuri Iburyo: Umwandiko"
7844
7845#: gtk/gtkwidget.c:2779
7846#, fuzzy
7847msgid "Cursor line aspect ratio"
7848msgstr "Umurongo"
7849
7850#: gtk/gtkwidget.c:2780
7851#, fuzzy
7852msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7853msgstr "Na: Kuri Gushushanya Iyinjizamo indanga"
7854
7855#: gtk/gtkwidget.c:2786
7856msgid "Window dragging"
7857msgstr ""
7858
7859#: gtk/gtkwidget.c:2787
7860msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
7861msgstr ""
7862
7863#: gtk/gtkwidget.c:2800
7864msgid "Unvisited Link Color"
7865msgstr ""
7866
7867#: gtk/gtkwidget.c:2801
7868#, fuzzy
7869msgid "Color of unvisited links"
7870msgstr "Bya Amahuzanyobora"
7871
7872#: gtk/gtkwidget.c:2814
7873msgid "Visited Link Color"
7874msgstr ""
7875
7876#: gtk/gtkwidget.c:2815
7877#, fuzzy
7878msgid "Color of visited links"
7879msgstr "Bya Amahuzanyobora"
7880
7881#: gtk/gtkwidget.c:2829
7882#, fuzzy
7883msgid "Wide Separators"
7884msgstr "Mutandukanya"
7885
7886#: gtk/gtkwidget.c:2830
7887msgid ""
7888"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7889"instead of a line"
7890msgstr ""
7891
7892#: gtk/gtkwidget.c:2844
7893msgid "Separator Width"
7894msgstr ""
7895
7896#: gtk/gtkwidget.c:2845
7897msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7898msgstr ""
7899
7900#: gtk/gtkwidget.c:2859
7901msgid "Separator Height"
7902msgstr ""
7903
7904#: gtk/gtkwidget.c:2860
7905msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7906msgstr ""
7907
7908#: gtk/gtkwidget.c:2874
7909#, fuzzy
7910msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7911msgstr "Gupima"
7912
7913#: gtk/gtkwidget.c:2875
7914#, fuzzy
7915msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7916msgstr "i Gitambitse Agafashsagenda ni"
7917
7918#: gtk/gtkwidget.c:2889
7919msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7920msgstr ""
7921
7922#: gtk/gtkwidget.c:2890
7923#, fuzzy
7924msgid "The length of vertical scroll arrows"
7925msgstr "i Bihagaritse Agafashsagenda ni"
7926
7927#: gtk/gtkwindow.c:567
7928msgid "Window Type"
7929msgstr ""
7930
7931#: gtk/gtkwindow.c:568
7932#, fuzzy
7933msgid "The type of the window"
7934msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya"
7935
7936#: gtk/gtkwindow.c:576
7937msgid "Window Title"
7938msgstr ""
7939
7940#: gtk/gtkwindow.c:577
7941#, fuzzy
7942msgid "The title of the window"
7943msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
7944
7945#: gtk/gtkwindow.c:584
7946msgid "Window Role"
7947msgstr ""
7948
7949#: gtk/gtkwindow.c:585
7950#, fuzzy
7951msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7952msgstr "Ikiranga kugirango i Idirishya Kuri Ryari: a Umukoro"
7953
7954#: gtk/gtkwindow.c:601
7955#, fuzzy
7956msgid "Startup ID"
7957msgstr "Itsinda"
7958
7959#: gtk/gtkwindow.c:602
7960#, fuzzy
7961msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7962msgstr "Ikiranga kugirango i Idirishya Kuri Ryari: a Umukoro"
7963
7964#: gtk/gtkwindow.c:610
7965#, fuzzy
7966msgid "If TRUE, users can resize the window"
7967msgstr "Ihindurangero i Idirishya"
7968
7969#: gtk/gtkwindow.c:617
7970msgid "Modal"
7971msgstr ""
7972
7973#: gtk/gtkwindow.c:618
7974#, fuzzy
7975msgid ""
7976"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7977"up)"
7978msgstr "i Idirishya ni Ikindi OYA iyi ni Hejuru"
7979
7980#: gtk/gtkwindow.c:625
7981msgid "Window Position"
7982msgstr ""
7983
7984#: gtk/gtkwindow.c:626
7985#, fuzzy
7986msgid "The initial position of the window"
7987msgstr "Ibirindiro Bya i Idirishya"
7988
7989#: gtk/gtkwindow.c:634
7990msgid "Default Width"
7991msgstr ""
7992
7993#: gtk/gtkwindow.c:635
7994#, fuzzy
7995msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7996msgstr "Mburabuzi Ubugari Bya i Idirishya Ryari: i Idirishya"
7997
7998#: gtk/gtkwindow.c:644
7999msgid "Default Height"
8000msgstr ""
8001
8002#: gtk/gtkwindow.c:645
8003#, fuzzy
8004msgid ""
8005"The default height of the window, used when initially showing the window"
8006msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike Bya i Idirishya Ryari: i Idirishya"
8007
8008#: gtk/gtkwindow.c:654
8009#, fuzzy
8010msgid "Destroy with Parent"
8011msgstr "Na:"
8012
8013#: gtk/gtkwindow.c:655
8014#, fuzzy
8015msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
8016msgstr "iyi Idirishya Ryari: i ni"
8017
8018#: gtk/gtkwindow.c:663
8019#, fuzzy
8020msgid "Icon for this window"
8021msgstr "kugirango iyi Idirishya"
8022
8023#: gtk/gtkwindow.c:669
8024#, fuzzy
8025msgid "Mnemonics Visible"
8026msgstr "Urufunguzo"
8027
8028#: gtk/gtkwindow.c:670
8029#, fuzzy
8030msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
8031msgstr "i ni i KIGEZWEHO Gikora Idirishya"
8032
8033#: gtk/gtkwindow.c:686
8034#, fuzzy
8035msgid "Name of the themed icon for this window"
8036msgstr "Bya i Agashushondanga kugirango iyi Idirishya"
8037
8038#: gtk/gtkwindow.c:701
8039msgid "Is Active"
8040msgstr ""
8041
8042#: gtk/gtkwindow.c:702
8043#, fuzzy
8044msgid "Whether the toplevel is the current active window"
8045msgstr "i ni i KIGEZWEHO Gikora Idirishya"
8046
8047#: gtk/gtkwindow.c:709
8048#, fuzzy
8049msgid "Focus in Toplevel"
8050msgstr "in"
8051
8052#: gtk/gtkwindow.c:710
8053#, fuzzy
8054msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
8055msgstr "i Iyinjiza ni muri iyi"
8056
8057#: gtk/gtkwindow.c:717
8058msgid "Type hint"
8059msgstr ""
8060
8061#: gtk/gtkwindow.c:718
8062#, fuzzy
8063msgid ""
8064"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
8065"and how to treat it."
8066msgstr "Kuri Ifashayobora i Ibiro Bya Idirishya iyi ni Na Kuri"
8067
8068#: gtk/gtkwindow.c:726
8069msgid "Skip taskbar"
8070msgstr ""
8071
8072#: gtk/gtkwindow.c:727
8073#, fuzzy
8074msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
8075msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Igikorwa"
8076
8077#: gtk/gtkwindow.c:734
8078#, fuzzy
8079msgid "Skip pager"
8080msgstr "Peja"
8081
8082#: gtk/gtkwindow.c:735
8083#, fuzzy
8084msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
8085msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Peja"
8086
8087#: gtk/gtkwindow.c:742
8088msgid "Urgent"
8089msgstr ""
8090
8091#: gtk/gtkwindow.c:743
8092#, fuzzy
8093msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
8094msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Peja"
8095
8096#: gtk/gtkwindow.c:757
8097msgid "Accept focus"
8098msgstr ""
8099
8100#: gtk/gtkwindow.c:758
8101#, fuzzy
8102msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
8103msgstr "NIBA i Idirishya Akira i Iyinjiza"
8104
8105#: gtk/gtkwindow.c:772
8106#, fuzzy
8107msgid "Focus on map"
8108msgstr "ku"
8109
8110#: gtk/gtkwindow.c:773
8111#, fuzzy
8112msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
8113msgstr "NIBA i Idirishya Akira i Iyinjiza Ryari:"
8114
8115#: gtk/gtkwindow.c:787
8116msgid "Decorated"
8117msgstr ""
8118
8119#: gtk/gtkwindow.c:788
8120#, fuzzy
8121msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
8122msgstr "i Idirishya ku i Idirishya Muyobozi"
8123
8124#: gtk/gtkwindow.c:802
8125msgid "Deletable"
8126msgstr ""
8127
8128#: gtk/gtkwindow.c:803
8129#, fuzzy
8130msgid "Whether the window frame should have a close button"
8131msgstr "i Idirishya ku i Idirishya Muyobozi"
8132
8133#: gtk/gtkwindow.c:819
8134msgid "Gravity"
8135msgstr ""
8136
8137#: gtk/gtkwindow.c:820
8138#, fuzzy
8139msgid "The window gravity of the window"
8140msgstr "Idirishya Bya i Idirishya"
8141
8142#: gtk/gtkwindow.c:837
8143msgid "Transient for Window"
8144msgstr ""
8145
8146#: gtk/gtkwindow.c:838
8147#, fuzzy
8148msgid "The transient parent of the dialog"
8149msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
8150
8151#: gtk/gtkwindow.c:853
8152msgid "Opacity for Window"
8153msgstr ""
8154
8155#: gtk/gtkwindow.c:854
8156#, fuzzy
8157msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
8158msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya"
8159
8160#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
8161#, fuzzy
8162msgid "IM Preedit style"
8163msgstr "IMISUSIRE"
8164
8165#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
8166#, fuzzy
8167msgid "How to draw the input method preedit string"
8168msgstr "Kuri Gushushanya i Iyinjiza Uburyo Ikurikiranyanyuguti"
8169
8170#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
8171#, fuzzy
8172msgid "IM Status style"
8173msgstr "IMISUSIRE"
8174
8175#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
8176#, fuzzy
8177msgid "How to draw the input method statusbar"
8178msgstr "Kuri Gushushanya i Iyinjiza Uburyo"
8179
8180#, fuzzy
8181#~ msgid "Loop"
8182#~ msgstr "ikirango"
8183
8184#, fuzzy
8185#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
8186#~ msgstr "i Ihitamo i Mweretsi"
8187
8188#, fuzzy
8189#~ msgid "Number of Channels"
8190#~ msgstr "Bya"
8191
8192#, fuzzy
8193#~ msgid "The number of samples per pixel"
8194#~ msgstr "Umubare Bya Ingero- fatizo"
8195
8196#, fuzzy
8197#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
8198#~ msgstr "in i Ingero- fatizo"
8199
8200#, fuzzy
8201#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
8202#~ msgstr "i Alufa"
8203
8204#, fuzzy
8205#~ msgid "The number of bits per sample"
8206#~ msgstr "Umubare Bya Urugero"
8207
8208#, fuzzy
8209#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
8210#~ msgstr "Umubare Bya Inkingi Bya i"
8211
8212#, fuzzy
8213#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
8214#~ msgstr "Umubare Bya Imbariro Bya i"
8215
8216#, fuzzy
8217#~ msgid ""
8218#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
8219#~ "row"
8220#~ msgstr ""
8221#~ "Umubare Bya Bayite hagati i Gutangira Bya a Urubariro Na i Gutangira Bya "
8222#~ "i Komeza>> Urubariro"
8223
8224#~ msgid "Pixels"
8225#~ msgstr "udushusho duto"
8226
8227#, fuzzy
8228#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
8229#~ msgstr "A Mweretsi Kuri i Ibyatanzwe Bya i"
8230
8231#, fuzzy
8232#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
8233#~ msgstr "i kugirango i"
8234
8235#, fuzzy
8236#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
8237#~ msgstr "i Agaciro Bya i AkabutoNkaragwa"
8238
8239#, fuzzy
8240#~ msgid "Has separator"
8241#~ msgstr "Mutandukanya"
8242
8243#, fuzzy
8244#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
8245#~ msgstr "Ikiganiro a Mutandukanya hejuru Utubuto"
8246
8247#, fuzzy
8248#~ msgid "Invisible char set"
8249#~ msgstr "Gushyiraho"
8250
8251#, fuzzy
8252#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
8253#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko Mbuganyuma"
8254
8255#, fuzzy
8256#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
8257#~ msgstr "ni Byahiswemo"
8258
8259#, fuzzy
8260#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
8261#~ msgstr "indangakintu Gukoresha"
8262
8263#, fuzzy
8264#~ msgid "A GdkPixmap to display"
8265#~ msgstr "A Kuri Kugaragaza"
8266
8267#, fuzzy
8268#~ msgid "A GdkImage to display"
8269#~ msgstr "A Kuri Kugaragaza"
8270
8271#, fuzzy
8272#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
8273#~ msgstr "Bitimapu Kuri Gukoresha Na: Cyangwa"
8274
8275#, fuzzy
8276#~ msgid "Use separator"
8277#~ msgstr "Mutandukanya"
8278
8279#, fuzzy
8280#~ msgid ""
8281#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
8282#~ "buttons"
8283#~ msgstr ""
8284#~ "Kuri Gushyira a Mutandukanya hagati i Ubutumwa Umwandiko Na i Utubuto"
8285
8286#, fuzzy
8287#~ msgid "Activity mode"
8288#~ msgstr "Ubwoko"
8289
8290#, fuzzy
8291#~ msgid ""
8292#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
8293#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
8294#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
8295#~ "take."
8296#~ msgstr ""
8297#~ "i ni in Umurimo Ubwoko Igisobanuro ni OYA Bya i Umurimo ni Byarangiye ni "
8298#~ "Ryari:"
8299
8300#, fuzzy
8301#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
8302#~ msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
8303
8304#, fuzzy
8305#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
8306#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko Mbuganyuma"
8307
8308#, fuzzy
8309#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
8310#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko"
8311
8312#, fuzzy
8313#~ msgid "Background stipple set"
8314#~ msgstr "Gushyiraho"
8315
8316#, fuzzy
8317#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
8318#~ msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma"
8319
8320#, fuzzy
8321#~ msgid "Foreground stipple set"
8322#~ msgstr "Gushyiraho"
8323
8324#, fuzzy
8325#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
8326#~ msgstr "iyi Itagi: i"
8327
8328#, fuzzy
8329#~ msgid "Draw Border"
8330#~ msgstr "uburyo bw'ishungura"
8331
8332#, fuzzy
8333#~ msgid ""
8334#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
8335#~ "the time a bad idea"
8336#~ msgstr "i Idirishya Oya Ingano iyi Kuri ni Bya i Igihe a"
8337
8338#, fuzzy
8339#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
8340#~ msgstr "Kwagura i Idirishya Gito Ingano"
8341
8342#, fuzzy
8343#~ msgid "Enable arrow keys"
8344#~ msgstr "Akambi Utubuto"
8345
8346#, fuzzy
8347#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
8348#~ msgstr "i Akambi Utubuto Kwimura Gihinguranya i Urutonde Bya"
8349
8350#, fuzzy
8351#~ msgid "Always enable arrows"
8352#~ msgstr "Gushoboza Utwambi"
8353
8354#, fuzzy
8355#~ msgid "Obsolete property, ignored"
8356#~ msgstr "indangakintu"
8357
8358#~ msgid "Case sensitive"
8359#~ msgstr "Yubahiza inyandiko"
8360
8361#, fuzzy
8362#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
8363#~ msgstr "Urutonde Ikintu ni"
8364
8365#, fuzzy
8366#~ msgid "Allow empty"
8367#~ msgstr "ubusa"
8368
8369#, fuzzy
8370#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
8371#~ msgstr "ubusa Agaciro Gicurasi in iyi Umwanya"
8372
8373#, fuzzy
8374#~ msgid "Value in list"
8375#~ msgstr "in Urutonde"
8376
8377#, fuzzy
8378#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
8379#~ msgstr "Uduciro in i Urutonde"
8380
8381#, fuzzy
8382#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
8383#~ msgstr "iyi Agaheto By'umurongo Cyangwa Kigenga Ifishi"
8384
8385#, fuzzy
8386#~ msgid "Minimum possible value for X"
8387#~ msgstr "Agaciro kugirango"
8388
8389#, fuzzy
8390#~ msgid "Maximum possible X value"
8391#~ msgstr "Agaciro"
8392
8393#, fuzzy
8394#~ msgid "Minimum possible value for Y"
8395#~ msgstr "Agaciro kugirango"
8396
8397#, fuzzy
8398#~ msgid "Maximum possible value for Y"
8399#~ msgstr "Agaciro kugirango"
8400
8401#, fuzzy
8402#~ msgid "File System Backend"
8403#~ msgstr "Idosiye"
8404
8405#, fuzzy
8406#~ msgid "Name of file system backend to use"
8407#~ msgstr "Bya IDOSIYE Sisitemu Kuri Gukoresha"
8408
8409#, fuzzy
8410#~ msgid "The currently selected filename"
8411#~ msgstr "Byahiswemo Izina ry'idosiye:"
8412
8413#, fuzzy
8414#~ msgid "Show file operations"
8415#~ msgstr "IDOSIYE Ibikorwa:"
8416
8417#, fuzzy
8418#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
8419#~ msgstr "Utubuto kugirango Idosiye"
8420
8421#, fuzzy
8422#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
8423#~ msgstr "Bya i Imbibi i Isunika Uturango..."
8424
8425#, fuzzy
8426#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
8427#~ msgstr "Bya i Gitambitse Imbibi Bya Isunika Uturango..."
8428
8429#, fuzzy
8430#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
8431#~ msgstr "Bya i Bihagaritse Imbibi Bya Isunika Uturango..."
8432
8433#, fuzzy
8434#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
8435#~ msgstr "Amasimbuka"
8436
8437#, fuzzy
8438#~ msgid "User Data"
8439#~ msgstr "Alufa"
8440
8441#, fuzzy
8442#~ msgid "The menu of options"
8443#~ msgstr "Ibikubiyemo Bya Amahitamo"
8444
8445#, fuzzy
8446#~ msgid "Size of dropdown indicator"
8447#~ msgstr "Bya Kugushahasi"
8448
8449#, fuzzy
8450#~ msgid ""
8451#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
8452#~ msgstr "i Igaragazambere Hejuru i Umwanya ni"
8453
8454#, fuzzy
8455#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
8456#~ msgstr "Kuri i Aho bigeze"
8457
8458#, fuzzy
8459#~ msgid "Bar style"
8460#~ msgstr "IMISUSIRE"
8461
8462#, fuzzy
8463#~ msgid ""
8464#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
8465#~ msgstr "i Kigaragara IMISUSIRE Bya i in Ijanisha Ubwoko"
8466
8467#, fuzzy
8468#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
8469#~ msgstr "Iyongeragaciro kugirango in Umurimo Ubwoko"
8470
8471#, fuzzy
8472#~ msgid ""
8473#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
8474#~ "mode (Deprecated)"
8475#~ msgstr "Umubare Bya in i Aho bigeze Ubuso in Umurimo Ubwoko"
8476
8477#, fuzzy
8478#~ msgid ""
8479#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
8480#~ "discrete style)"
8481#~ msgstr "Umubare Bya in a Aho bigeze Ryari: in i IMISUSIRE"
8482
8483#, fuzzy
8484#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
8485#~ msgstr "kugirango i Umwandiko"
8486
8487#, fuzzy
8488#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
8489#~ msgstr "kugirango i Umwandiko"
8490
8491#, fuzzy
8492#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
8493#~ msgstr "Imirongo ku"
8494
8495#, fuzzy
8496#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
8497#~ msgstr "Amagambo ku"
8498
8499#, fuzzy
8500#~ msgid "Tooltips"
8501#~ msgstr "Umwanyanyobora:"
8502
8503#, fuzzy
8504#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
8505#~ msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
8506
8507#, fuzzy
8508#~ msgid "The orientation of the toolbar"
8509#~ msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho"
8510
8511#, fuzzy
8512#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
8513#~ msgstr "Udushushondanga in Utubuto"
8514
8515#, fuzzy
8516#~ msgid ""
8517#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
8518#~ "text in the progress widget"
8519#~ msgstr ""
8520#~ "A Umubare hagati 0 0 Na 1. 0 i Gitambitse Itunganya Bya i Umwandiko in i "
8521#~ "Aho bigeze"
8522
8523#, fuzzy
8524#~ msgid ""
8525#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
8526#~ "text in the progress widget"
8527#~ msgstr ""
8528#~ "A Umubare hagati 0 0 Na 1. 0 i Bihagaritse Itunganya Bya i Umwandiko in i "
8529#~ "Aho bigeze"
8530
8531#, fuzzy
8532#~ msgid "The current page in the document."
8533#~ msgstr "Ipaji Ingano Bya i"
8534
8535#, fuzzy
8536#~ msgid "Show Preview"
8537#~ msgstr "Umwandiko"
8538
8539#, fuzzy
8540#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
8541#~ msgstr "iyi Umwandiko ni gihishwe in 2. 0"
8542