1# translation of gtk+ properties to Kinyarwanda. 2# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. 3# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.. 4# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following four: 5# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2004. 6# Philibert Ndandali <philinda@mail.rw>, 2004. 7# Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004. 8# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2004. 9# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2004. 10# 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: 317\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n" 16"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n" 17"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" 18"Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n" 19"Language: rw\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 24"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 25 26#: gdk/gdkdevice.c:97 27msgid "Device Display" 28msgstr "" 29 30#: gdk/gdkdevice.c:98 31#, fuzzy 32msgid "Display which the device belongs to" 33msgstr "i Akazu" 34 35#: gdk/gdkdevice.c:112 36msgid "Device manager" 37msgstr "" 38 39#: gdk/gdkdevice.c:113 40msgid "Device manager which the device belongs to" 41msgstr "" 42 43#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128 44#, fuzzy 45msgid "Device name" 46msgstr "Izina:" 47 48#: gdk/gdkdevice.c:142 49#, fuzzy 50msgid "Device type" 51msgstr "Ubwoko" 52 53#: gdk/gdkdevice.c:143 54msgid "Device role in the device manager" 55msgstr "" 56 57#: gdk/gdkdevice.c:159 58msgid "Associated device" 59msgstr "" 60 61#: gdk/gdkdevice.c:160 62msgid "Associated pointer or keyboard with this device" 63msgstr "" 64 65#: gdk/gdkdevice.c:173 66msgid "Input source" 67msgstr "" 68 69#: gdk/gdkdevice.c:174 70#, fuzzy 71msgid "Source type for the device" 72msgstr "Urugero kugirango i Kureba" 73 74#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190 75#, fuzzy 76msgid "Input mode for the device" 77msgstr "Urugero kugirango i Kureba" 78 79#: gdk/gdkdevice.c:205 80#, fuzzy 81msgid "Whether the device has a cursor" 82msgstr "i i Iyinjiza" 83 84#: gdk/gdkdevice.c:206 85#, fuzzy 86msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" 87msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora" 88 89#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221 90#, fuzzy 91msgid "Number of axes in the device" 92msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#" 93 94#: gdk/gdkdevicemanager.c:134 95#, fuzzy 96msgid "Display" 97msgstr "i Akazu" 98 99#: gdk/gdkdevicemanager.c:135 100#, fuzzy 101msgid "Display for the device manager" 102msgstr "i Akazu" 103 104#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102 105msgid "Default Display" 106msgstr "" 107 108#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 109#, fuzzy 110msgid "The default display for GDK" 111msgstr "Mburabuzi Kugaragaza kugirango" 112 113#: gdk/gdkscreen.c:72 114#, fuzzy 115msgid "Font options" 116msgstr "Utudomo" 117 118#: gdk/gdkscreen.c:73 119#, fuzzy 120msgid "The default font options for the screen" 121msgstr "Bya Mburabuzi Intego- nyuguti Kuri Gukoresha" 122 123#: gdk/gdkscreen.c:80 124#, fuzzy 125msgid "Font resolution" 126msgstr "Utudomo" 127 128#: gdk/gdkscreen.c:81 129#, fuzzy 130msgid "The resolution for fonts on the screen" 131msgstr "i Urutonde ku i Mugaragaza" 132 133#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393 134#, fuzzy 135msgid "Cursor" 136msgstr "Ibara" 137 138#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 139#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111 140msgid "Device ID" 141msgstr "" 142 143#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112 144msgid "Device identifier" 145msgstr "" 146 147#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84 148#, fuzzy 149msgid "Event base" 150msgstr "ibyabaye" 151 152#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85 153msgid "Event base for XInput events" 154msgstr "" 155 156#: gtk/gtkaboutdialog.c:269 157#, fuzzy 158msgid "Program name" 159msgstr "Izina:" 160 161#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 162#, fuzzy 163msgid "" 164"The name of the program. If this is not set, it defaults to " 165"g_get_application_name()" 166msgstr "Izina: Bya i Porogaramu iyi ni OYA Gushyiraho Kuri" 167 168#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 169#, fuzzy 170msgid "Program version" 171msgstr "Verisiyo" 172 173#: gtk/gtkaboutdialog.c:285 174#, fuzzy 175msgid "The version of the program" 176msgstr "Verisiyo Bya i Porogaramu" 177 178#: gtk/gtkaboutdialog.c:299 179#, fuzzy 180msgid "Copyright string" 181msgstr "Ikurikiranyanyuguti" 182 183#: gtk/gtkaboutdialog.c:300 184#, fuzzy 185msgid "Copyright information for the program" 186msgstr "Ibisobanuro kugirango i Porogaramu" 187 188#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 189#, fuzzy 190msgid "Comments string" 191msgstr "Ikurikiranyanyuguti" 192 193#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 194#, fuzzy 195msgid "Comments about the program" 196msgstr "Ibyerekeye i Porogaramu" 197 198#: gtk/gtkaboutdialog.c:368 199msgid "License Type" 200msgstr "" 201 202#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 203#, fuzzy 204msgid "The license type of the program" 205msgstr "Verisiyo Bya i Porogaramu" 206 207#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 208msgid "Website URL" 209msgstr "" 210 211#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 212#, fuzzy 213msgid "The URL for the link to the website of the program" 214msgstr "kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu" 215 216#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 217#, fuzzy 218msgid "Website label" 219msgstr "Akarango" 220 221#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 222#, fuzzy 223msgid "" 224"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " 225"defaults to the URL" 226msgstr "" 227"Akarango kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu iyi ni OYA " 228"Gushyiraho Kuri i" 229 230#: gtk/gtkaboutdialog.c:418 231msgid "Authors" 232msgstr "Abahanzi" 233 234#: gtk/gtkaboutdialog.c:419 235#, fuzzy 236msgid "List of authors of the program" 237msgstr "Bya Abahanzi Bya i Porogaramu" 238 239#: gtk/gtkaboutdialog.c:435 240msgid "Documenters" 241msgstr "" 242 243#: gtk/gtkaboutdialog.c:436 244#, fuzzy 245msgid "List of people documenting the program" 246msgstr "Bya Abantu i Porogaramu" 247 248#: gtk/gtkaboutdialog.c:452 249msgid "Artists" 250msgstr "" 251 252#: gtk/gtkaboutdialog.c:453 253#, fuzzy 254msgid "List of people who have contributed artwork to the program" 255msgstr "Bya Abantu Kuri i Porogaramu" 256 257#: gtk/gtkaboutdialog.c:470 258msgid "Translator credits" 259msgstr "" 260 261#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 262#, fuzzy 263msgid "" 264"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" 265msgstr "Kuri i Ikurikiranyanyuguti cy/ byagarajwe Nka" 266 267#: gtk/gtkaboutdialog.c:486 268msgid "Logo" 269msgstr "ikirango" 270 271#: gtk/gtkaboutdialog.c:487 272#, fuzzy 273msgid "" 274"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " 275"gtk_window_get_default_icon_list()" 276msgstr "" 277"A ikirango kugirango i Ibyerekeye Agasanduku iyi ni OYA Gushyiraho Kuri" 278 279#: gtk/gtkaboutdialog.c:502 280msgid "Logo Icon Name" 281msgstr "" 282 283#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 284#, fuzzy 285msgid "A named icon to use as the logo for the about box." 286msgstr "" 287"A Agashushondanga Kuri Gukoresha Nka i ikirango kugirango i Ibyerekeye " 288"Agasanduku" 289 290#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 291#, fuzzy 292msgid "Wrap license" 293msgstr "Ubwoko Gushyiraho" 294 295#: gtk/gtkaboutdialog.c:517 296#, fuzzy 297msgid "Whether to wrap the license text." 298msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko" 299 300#: gtk/gtkaccellabel.c:189 301msgid "Accelerator Closure" 302msgstr "" 303 304#: gtk/gtkaccellabel.c:190 305#, fuzzy 306msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" 307msgstr "Kuri kugirango Amahinduka" 308 309#: gtk/gtkaccellabel.c:196 310msgid "Accelerator Widget" 311msgstr "" 312 313#: gtk/gtkaccellabel.c:197 314#, fuzzy 315msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" 316msgstr "Kuri kugirango Amahinduka" 317 318#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 319#: gtk/gtktextmark.c:89 320msgid "Name" 321msgstr "izina" 322 323#: gtk/gtkaction.c:223 324#, fuzzy 325msgid "A unique name for the action." 326msgstr "A Cyo nyine Izina: kugirango i Igikorwa" 327 328#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209 329#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333 330#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 331msgid "Label" 332msgstr "Akayobozi" 333 334#: gtk/gtkaction.c:242 335#, fuzzy 336msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." 337msgstr "Akarango kugirango Ibikubiyemo Na Utubuto Kureka bigakora iyi Igikorwa" 338 339#: gtk/gtkaction.c:258 340#, fuzzy 341msgid "Short label" 342msgstr "Akarango" 343 344#: gtk/gtkaction.c:259 345#, fuzzy 346msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." 347msgstr "A Akarango Gicurasi ku Umwanyabikoresho Utubuto" 348 349#: gtk/gtkaction.c:267 350#, fuzzy 351msgid "Tooltip" 352msgstr "Umwanyanyobora:" 353 354#: gtk/gtkaction.c:268 355#, fuzzy 356msgid "A tooltip for this action." 357msgstr "A Umwanyanyobora: kugirango iyi Igikorwa" 358 359#: gtk/gtkaction.c:283 360msgid "Stock Icon" 361msgstr "" 362 363#: gtk/gtkaction.c:284 364#, fuzzy 365msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." 366msgstr "Agashushondanga in iyi Igikorwa" 367 368#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252 369#, fuzzy 370msgid "GIcon" 371msgstr "agashushanyo" 372 373#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320 374#: gtk/gtkstatusicon.c:253 375#, fuzzy 376msgid "The GIcon being displayed" 377msgstr "Gushyiraho Kuri Kugaragaza" 378 379#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302 380#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685 381msgid "Icon Name" 382msgstr "" 383 384#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303 385#: gtk/gtkstatusicon.c:237 386#, fuzzy 387msgid "The name of the icon from the icon theme" 388msgstr "Izina: Bya i Agashushondanga Bivuye i Agashushondanga" 389 390#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186 391#, fuzzy 392msgid "Visible when horizontal" 393msgstr "Ryari: Gitambitse" 394 395#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187 396#, fuzzy 397msgid "" 398"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " 399"orientation." 400msgstr "" 401"i Umwanyabikoresho Ikintu ni Kigaragara Ryari: i Umwanyabikoresho ni in a " 402"Gitambitse Icyerekezo" 403 404#: gtk/gtkaction.c:349 405#, fuzzy 406msgid "Visible when overflown" 407msgstr "Ryari:" 408 409#: gtk/gtkaction.c:350 410#, fuzzy 411msgid "" 412"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " 413"overflow menu." 414msgstr "" 415"Porogosi kugirango iyi Igikorwa in i Umwanyabikoresho Byarenze urugero " 416"Ibikubiyemo" 417 418#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193 419#, fuzzy 420msgid "Visible when vertical" 421msgstr "Ryari: Bihagaritse" 422 423#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194 424#, fuzzy 425msgid "" 426"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " 427"orientation." 428msgstr "" 429"i Umwanyabikoresho Ikintu ni Kigaragara Ryari: i Umwanyabikoresho ni in a " 430"Bihagaritse Icyerekezo" 431 432#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200 433#, fuzzy 434msgid "Is important" 435msgstr "By'ingirakamaro" 436 437#: gtk/gtkaction.c:366 438#, fuzzy 439msgid "" 440"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " 441"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." 442msgstr "" 443"i Igikorwa ni By'ingirakamaro Porogosi kugirango iyi Igikorwa Garagaza " 444"Umwandiko in Ubwoko" 445 446#: gtk/gtkaction.c:374 447#, fuzzy 448msgid "Hide if empty" 449msgstr "NIBA ubusa" 450 451#: gtk/gtkaction.c:375 452#, fuzzy 453msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." 454msgstr "ubusa Ibikubiyemo Porogosi kugirango iyi Igikorwa gihishwe" 455 456#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242 457#: gtk/gtkwidget.c:754 458msgid "Sensitive" 459msgstr "" 460 461#: gtk/gtkaction.c:382 462#, fuzzy 463msgid "Whether the action is enabled." 464msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 465 466#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287 467#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747 468msgid "Visible" 469msgstr "kigaragara" 470 471#: gtk/gtkaction.c:389 472#, fuzzy 473msgid "Whether the action is visible." 474msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 475 476#: gtk/gtkaction.c:395 477msgid "Action Group" 478msgstr "" 479 480#: gtk/gtkaction.c:396 481#, fuzzy 482msgid "" 483"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " 484"use)." 485msgstr "iyi ni Na: Cyangwa kugirango By'imbere Gukoresha" 486 487#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172 488msgid "Always show image" 489msgstr "" 490 491#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173 492#, fuzzy 493msgid "Whether the image will always be shown" 494msgstr "i ni Kigaragara" 495 496#: gtk/gtkactiongroup.c:229 497#, fuzzy 498msgid "A name for the action group." 499msgstr "A Izina: kugirango i Igikorwa Itsinda" 500 501#: gtk/gtkactiongroup.c:236 502#, fuzzy 503msgid "Whether the action group is enabled." 504msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora" 505 506#: gtk/gtkactiongroup.c:243 507#, fuzzy 508msgid "Whether the action group is visible." 509msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Kigaragara" 510 511#: gtk/gtkactivatable.c:290 512#, fuzzy 513msgid "Related Action" 514msgstr "igikorwa" 515 516#: gtk/gtkactivatable.c:291 517msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" 518msgstr "" 519 520#: gtk/gtkactivatable.c:313 521msgid "Use Action Appearance" 522msgstr "" 523 524#: gtk/gtkactivatable.c:314 525#, fuzzy 526msgid "Whether to use the related actions appearance properties" 527msgstr "i Akarango Umwandiko Byahiswemo Na: i Imbeba" 528 529#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 530#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289 531msgid "Value" 532msgstr "Agaciro " 533 534#: gtk/gtkadjustment.c:94 535#, fuzzy 536msgid "The value of the adjustment" 537msgstr "Agaciro Bya i" 538 539#: gtk/gtkadjustment.c:110 540#, fuzzy 541msgid "Minimum Value" 542msgstr "Gato gashoboka" 543 544#: gtk/gtkadjustment.c:111 545#, fuzzy 546msgid "The minimum value of the adjustment" 547msgstr "Gito Agaciro Bya i" 548 549#: gtk/gtkadjustment.c:130 550#, fuzzy 551msgid "Maximum Value" 552msgstr "Kanini gashoboka" 553 554#: gtk/gtkadjustment.c:131 555#, fuzzy 556msgid "The maximum value of the adjustment" 557msgstr "Kinini Agaciro Bya i" 558 559#: gtk/gtkadjustment.c:147 560msgid "Step Increment" 561msgstr "" 562 563#: gtk/gtkadjustment.c:148 564#, fuzzy 565msgid "The step increment of the adjustment" 566msgstr "Intera Iyongeragaciro Bya i" 567 568#: gtk/gtkadjustment.c:164 569msgid "Page Increment" 570msgstr "" 571 572#: gtk/gtkadjustment.c:165 573#, fuzzy 574msgid "The page increment of the adjustment" 575msgstr "Ipaji Iyongeragaciro Bya i" 576 577#: gtk/gtkadjustment.c:184 578msgid "Page Size" 579msgstr "ingono y'urupapuro" 580 581#: gtk/gtkadjustment.c:185 582#, fuzzy 583msgid "The page size of the adjustment" 584msgstr "Ipaji Ingano Bya i" 585 586# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment.text 587#: gtk/gtkalignment.c:123 588msgid "Horizontal alignment" 589msgstr "Itondeka ritambitse" 590 591#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289 592#, fuzzy 593msgid "" 594"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " 595"right aligned" 596msgstr "0." 597 598#: gtk/gtkalignment.c:133 599msgid "Vertical alignment" 600msgstr "Bipanzwe-Ikijyejuru" 601 602#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308 603#, fuzzy 604msgid "" 605"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " 606"bottom aligned" 607msgstr "0." 608 609#: gtk/gtkalignment.c:142 610#, fuzzy 611msgid "Horizontal scale" 612msgstr "Gupima" 613 614#: gtk/gtkalignment.c:143 615#, fuzzy 616msgid "" 617"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " 618"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" 619msgstr "0." 620 621#: gtk/gtkalignment.c:151 622#, fuzzy 623msgid "Vertical scale" 624msgstr "Gupima" 625 626#: gtk/gtkalignment.c:152 627#, fuzzy 628msgid "" 629"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " 630"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" 631msgstr "0." 632 633#: gtk/gtkalignment.c:169 634msgid "Top Padding" 635msgstr "" 636 637#: gtk/gtkalignment.c:170 638#, fuzzy 639msgid "The padding to insert at the top of the widget." 640msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Hejuru: Bya i" 641 642#: gtk/gtkalignment.c:186 643msgid "Bottom Padding" 644msgstr "" 645 646#: gtk/gtkalignment.c:187 647#, fuzzy 648msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." 649msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Hasi: Bya i" 650 651#: gtk/gtkalignment.c:203 652msgid "Left Padding" 653msgstr "" 654 655#: gtk/gtkalignment.c:204 656#, fuzzy 657msgid "The padding to insert at the left of the widget." 658msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Ibumoso: Bya i" 659 660#: gtk/gtkalignment.c:220 661msgid "Right Padding" 662msgstr "" 663 664#: gtk/gtkalignment.c:221 665#, fuzzy 666msgid "The padding to insert at the right of the widget." 667msgstr "Wuzuza: Kuri Kongeramo ku i Iburyo: Bya i" 668 669#: gtk/gtkarrow.c:110 670#, fuzzy 671msgid "Arrow direction" 672msgstr "Icyerekezo" 673 674#: gtk/gtkarrow.c:111 675#, fuzzy 676msgid "The direction the arrow should point" 677msgstr "Icyerekezo i Akambi Akadomo" 678 679#: gtk/gtkarrow.c:119 680#, fuzzy 681msgid "Arrow shadow" 682msgstr "Igicucu" 683 684#: gtk/gtkarrow.c:120 685#, fuzzy 686msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" 687msgstr "Bya i Igicucu i Akambi" 688 689#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396 690#, fuzzy 691msgid "Arrow Scaling" 692msgstr "itandukanya " 693 694#: gtk/gtkarrow.c:128 695msgid "Amount of space used up by arrow" 696msgstr "" 697 698# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment.text 699#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950 700#, fuzzy 701msgid "Horizontal Alignment" 702msgstr "Itondeka ritambitse" 703 704#: gtk/gtkaspectframe.c:110 705#, fuzzy 706msgid "X alignment of the child" 707msgstr "Itunganya Bya i" 708 709#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966 710msgid "Vertical Alignment" 711msgstr "Bipanzwe-Ikijyejuru" 712 713#: gtk/gtkaspectframe.c:117 714#, fuzzy 715msgid "Y alignment of the child" 716msgstr "Itunganya Bya i" 717 718#: gtk/gtkaspectframe.c:123 719msgid "Ratio" 720msgstr "" 721 722#: gtk/gtkaspectframe.c:124 723#, fuzzy 724msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" 725msgstr "NIBA ni" 726 727#: gtk/gtkaspectframe.c:130 728msgid "Obey child" 729msgstr "" 730 731#: gtk/gtkaspectframe.c:131 732#, fuzzy 733msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" 734msgstr "Kuri BIHUYE Bya i" 735 736#: gtk/gtkassistant.c:310 737#, fuzzy 738msgid "Header Padding" 739msgstr "Wuzuza:" 740 741#: gtk/gtkassistant.c:311 742#, fuzzy 743msgid "Number of pixels around the header." 744msgstr "Bya i" 745 746#: gtk/gtkassistant.c:318 747#, fuzzy 748msgid "Content Padding" 749msgstr "Wuzuza:" 750 751#: gtk/gtkassistant.c:319 752#, fuzzy 753msgid "Number of pixels around the content pages." 754msgstr "Bya i Ibigize" 755 756#: gtk/gtkassistant.c:335 757#, fuzzy 758msgid "Page type" 759msgstr "Ubwoko" 760 761#: gtk/gtkassistant.c:336 762#, fuzzy 763msgid "The type of the assistant page" 764msgstr "Ubwoko Bya Ubutumwa" 765 766#: gtk/gtkassistant.c:353 767#, fuzzy 768msgid "Page title" 769msgstr "ingono y'urupapuro" 770 771#: gtk/gtkassistant.c:354 772#, fuzzy 773msgid "The title of the assistant page" 774msgstr "Umutwe Bya i Idirishya" 775 776#: gtk/gtkassistant.c:370 777#, fuzzy 778msgid "Header image" 779msgstr "Agaciro" 780 781#: gtk/gtkassistant.c:371 782msgid "Header image for the assistant page" 783msgstr "" 784 785#: gtk/gtkassistant.c:387 786#, fuzzy 787msgid "Sidebar image" 788msgstr "Agaciro" 789 790#: gtk/gtkassistant.c:388 791msgid "Sidebar image for the assistant page" 792msgstr "" 793 794#: gtk/gtkassistant.c:403 795#, fuzzy 796msgid "Page complete" 797msgstr "ingono y'urupapuro" 798 799#: gtk/gtkassistant.c:404 800msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" 801msgstr "" 802 803#: gtk/gtkbbox.c:135 804#, fuzzy 805msgid "Minimum child width" 806msgstr "Ubugari" 807 808#: gtk/gtkbbox.c:136 809#, fuzzy 810msgid "Minimum width of buttons inside the box" 811msgstr "Ubugari Bya Utubuto Mo Imbere i Agasanduku" 812 813#: gtk/gtkbbox.c:144 814#, fuzzy 815msgid "Minimum child height" 816msgstr "Ubuhagarike" 817 818#: gtk/gtkbbox.c:145 819#, fuzzy 820msgid "Minimum height of buttons inside the box" 821msgstr "Ubuhagarike Bya Utubuto Mo Imbere i Agasanduku" 822 823#: gtk/gtkbbox.c:153 824#, fuzzy 825msgid "Child internal width padding" 826msgstr "By'imbere Ubugari Wuzuza:" 827 828#: gtk/gtkbbox.c:154 829#, fuzzy 830msgid "Amount to increase child's size on either side" 831msgstr "Kuri Ingano ku" 832 833#: gtk/gtkbbox.c:162 834#, fuzzy 835msgid "Child internal height padding" 836msgstr "By'imbere Ubuhagarike Wuzuza:" 837 838#: gtk/gtkbbox.c:163 839#, fuzzy 840msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" 841msgstr "Kuri Ingano ku i Hejuru: Na Hasi:" 842 843#: gtk/gtkbbox.c:171 844#, fuzzy 845msgid "Layout style" 846msgstr "IMISUSIRE" 847 848#: gtk/gtkbbox.c:172 849#, fuzzy 850msgid "" 851"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " 852"start and end" 853msgstr "" 854"Kuri Imigaragarire i Utubuto in i Agasanduku Uduciro Mburabuzi Gutangira Na " 855"Impera" 856 857#: gtk/gtkbbox.c:180 858msgid "Secondary" 859msgstr "" 860 861#: gtk/gtkbbox.c:181 862#, fuzzy 863msgid "" 864"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." 865"g., help buttons" 866msgstr "g." 867 868#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666 869#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 870msgid "Spacing" 871msgstr "itandukanya " 872 873#: gtk/gtkbox.c:228 874#, fuzzy 875msgid "The amount of space between children" 876msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya hagati" 877 878#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527 879#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 880msgid "Homogeneous" 881msgstr "" 882 883#: gtk/gtkbox.c:238 884#, fuzzy 885msgid "Whether the children should all be the same size" 886msgstr "i Byose i Ingano" 887 888#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 889#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 890msgid "Expand" 891msgstr "Agura" 892 893#: gtk/gtkbox.c:255 894#, fuzzy 895msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" 896msgstr "i Akira Birenga Umwanya Ryari: i" 897 898#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 899msgid "Fill" 900msgstr "uzuza/shyiramo" 901 902#: gtk/gtkbox.c:272 903#, fuzzy 904msgid "" 905"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " 906"used as padding" 907msgstr "Birenga Umwanya Kuri i Kuri i Cyangwa Nka Wuzuza:" 908 909#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165 910#, fuzzy 911msgid "Padding" 912msgstr "Wuzuza:" 913 914#: gtk/gtkbox.c:280 915#, fuzzy 916msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" 917msgstr "Umwanya Kuri Gushyira hagati i Na in Pigiseli" 918 919#: gtk/gtkbox.c:286 920#, fuzzy 921msgid "Pack type" 922msgstr "Ubwoko" 923 924#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692 925#, fuzzy 926msgid "" 927"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " 928"start or end of the parent" 929msgstr "A i ni Na: Indango Kuri i Gutangira Cyangwa Impera Bya i" 930 931#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270 932#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 933msgid "Position" 934msgstr "umwanya" 935 936#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671 937#, fuzzy 938msgid "The index of the child in the parent" 939msgstr "Umubarendanga Bya i in i" 940 941#: gtk/gtkbuilder.c:315 942msgid "Translation Domain" 943msgstr "" 944 945#: gtk/gtkbuilder.c:316 946msgid "The translation domain used by gettext" 947msgstr "" 948 949#: gtk/gtkbutton.c:239 950#, fuzzy 951msgid "" 952"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " 953"widget" 954msgstr "Bya i Akarango Mo Imbere i Akabuto NIBA i Akabuto Kirimo a Akarango" 955 956#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570 957#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209 958#, fuzzy 959msgid "Use underline" 960msgstr "Gucaho umurongo" 961 962#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571 963#: gtk/gtkmenuitem.c:349 964#, fuzzy 965msgid "" 966"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " 967"for the mnemonic accelerator key" 968msgstr "" 969"Gushyiraho Gucaho umurongo in i Umwandiko i Komeza>> Inyuguti kugirango i " 970"Urufunguzo" 971 972#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153 973msgid "Use stock" 974msgstr "" 975 976#: gtk/gtkbutton.c:255 977#, fuzzy 978msgid "" 979"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" 980msgstr "Gushyiraho i Akarango ni Kuri a Ikintu Bya" 981 982#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 983#, fuzzy 984msgid "Focus on click" 985msgstr "ku Kanda" 986 987#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 988#, fuzzy 989msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" 990msgstr "i Akabuto Ryari: ni Na: i Imbeba" 991 992#: gtk/gtkbutton.c:270 993#, fuzzy 994msgid "Border relief" 995msgstr "Ubusumbane" 996 997#: gtk/gtkbutton.c:271 998#, fuzzy 999msgid "The border relief style" 1000msgstr "Imbibi Ubusumbane IMISUSIRE" 1001 1002#: gtk/gtkbutton.c:288 1003#, fuzzy 1004msgid "Horizontal alignment for child" 1005msgstr "Itunganya kugirango" 1006 1007#: gtk/gtkbutton.c:307 1008#, fuzzy 1009msgid "Vertical alignment for child" 1010msgstr "Itunganya kugirango" 1011 1012#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138 1013msgid "Image widget" 1014msgstr "" 1015 1016#: gtk/gtkbutton.c:325 1017#, fuzzy 1018msgid "Child widget to appear next to the button text" 1019msgstr "Kuri Kugaragara Komeza>> Kuri i Akabuto Umwandiko" 1020 1021#: gtk/gtkbutton.c:339 1022#, fuzzy 1023msgid "Image position" 1024msgstr "Ibirindiro" 1025 1026#: gtk/gtkbutton.c:340 1027#, fuzzy 1028msgid "The position of the image relative to the text" 1029msgstr "Bya i Bifitanye isano Kuri i" 1030 1031#: gtk/gtkbutton.c:460 1032msgid "Default Spacing" 1033msgstr "" 1034 1035#: gtk/gtkbutton.c:461 1036#, fuzzy 1037msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" 1038msgstr "Umwanya Kuri Kongeramo kugirango Utubuto" 1039 1040#: gtk/gtkbutton.c:475 1041msgid "Default Outside Spacing" 1042msgstr "" 1043 1044#: gtk/gtkbutton.c:476 1045#, fuzzy 1046msgid "" 1047"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " 1048"the border" 1049msgstr "Umwanya Kuri Kongeramo kugirango Utubuto ni Buri gihe Hanze i Imbibi" 1050 1051#: gtk/gtkbutton.c:481 1052msgid "Child X Displacement" 1053msgstr "" 1054 1055#: gtk/gtkbutton.c:482 1056#, fuzzy 1057msgid "" 1058"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" 1059msgstr "in i X Icyerekezo Kuri Kwimura i Ryari: i Akabuto ni" 1060 1061#: gtk/gtkbutton.c:489 1062msgid "Child Y Displacement" 1063msgstr "" 1064 1065#: gtk/gtkbutton.c:490 1066#, fuzzy 1067msgid "" 1068"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" 1069msgstr "in i Y Icyerekezo Kuri Kwimura i Ryari: i Akabuto ni" 1070 1071#: gtk/gtkbutton.c:506 1072msgid "Displace focus" 1073msgstr "" 1074 1075#: gtk/gtkbutton.c:507 1076#, fuzzy 1077msgid "" 1078"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " 1079"rectangle" 1080msgstr "i Y Indangakintu... i Urukiramende" 1081 1082#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741 1083#, fuzzy 1084msgid "Inner Border" 1085msgstr "uburyo bw'ishungura" 1086 1087#: gtk/gtkbutton.c:521 1088msgid "Border between button edges and child." 1089msgstr "" 1090 1091#: gtk/gtkbutton.c:534 1092#, fuzzy 1093msgid "Image spacing" 1094msgstr "Isigamwanya" 1095 1096#: gtk/gtkbutton.c:535 1097#, fuzzy 1098msgid "Spacing in pixels between the image and label" 1099msgstr "Kuri Gushyira hagati i Akarango Na i" 1100 1101#: gtk/gtkbutton.c:549 1102#, fuzzy 1103msgid "Show button images" 1104msgstr "Akabuto Ishusho" 1105 1106#: gtk/gtkbutton.c:550 1107#, fuzzy 1108msgid "Whether images should be shown on buttons" 1109msgstr "Ishusho in Ibikubiyemo" 1110 1111#: gtk/gtkcalendar.c:478 1112msgid "Year" 1113msgstr "Umwaka" 1114 1115#: gtk/gtkcalendar.c:479 1116#, fuzzy 1117msgid "The selected year" 1118msgstr "Byahiswemo Umwaka" 1119 1120#: gtk/gtkcalendar.c:492 1121msgid "Month" 1122msgstr "ukwezi" 1123 1124#: gtk/gtkcalendar.c:493 1125#, fuzzy 1126msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" 1127msgstr "Byahiswemo Ukwezi Nka a Umubare hagati 0 Na" 1128 1129#: gtk/gtkcalendar.c:507 1130msgid "Day" 1131msgstr "Umunsi" 1132 1133#: gtk/gtkcalendar.c:508 1134#, fuzzy 1135msgid "" 1136"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " 1137"currently selected day)" 1138msgstr "" 1139"Byahiswemo UMUNSI Nka a Umubare hagati 1. Na Cyangwa 0 Kuri i Byahiswemo " 1140"UMUNSI" 1141 1142#: gtk/gtkcalendar.c:522 1143msgid "Show Heading" 1144msgstr "" 1145 1146#: gtk/gtkcalendar.c:523 1147#, fuzzy 1148msgid "If TRUE, a heading is displayed" 1149msgstr "a Umutwempangano ni" 1150 1151#: gtk/gtkcalendar.c:537 1152msgid "Show Day Names" 1153msgstr "" 1154 1155#: gtk/gtkcalendar.c:538 1156#, fuzzy 1157msgid "If TRUE, day names are displayed" 1158msgstr "UMUNSI Amazina" 1159 1160#: gtk/gtkcalendar.c:551 1161msgid "No Month Change" 1162msgstr "" 1163 1164#: gtk/gtkcalendar.c:552 1165#, fuzzy 1166msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" 1167msgstr "i Byahiswemo Ukwezi Byahinduwe" 1168 1169#: gtk/gtkcalendar.c:566 1170msgid "Show Week Numbers" 1171msgstr "" 1172 1173#: gtk/gtkcalendar.c:567 1174#, fuzzy 1175msgid "If TRUE, week numbers are displayed" 1176msgstr "Icyumweru Imibare" 1177 1178#: gtk/gtkcalendar.c:582 1179msgid "Details Width" 1180msgstr "" 1181 1182#: gtk/gtkcalendar.c:583 1183#, fuzzy 1184msgid "Details width in characters" 1185msgstr "in" 1186 1187#: gtk/gtkcalendar.c:598 1188#, fuzzy 1189msgid "Details Height" 1190msgstr "uburebure" 1191 1192#: gtk/gtkcalendar.c:599 1193msgid "Details height in rows" 1194msgstr "" 1195 1196#: gtk/gtkcalendar.c:615 1197#, fuzzy 1198msgid "Show Details" 1199msgstr "iganira " 1200 1201#: gtk/gtkcalendar.c:616 1202#, fuzzy 1203msgid "If TRUE, details are shown" 1204msgstr "UMUNSI Amazina" 1205 1206#: gtk/gtkcalendar.c:628 1207#, fuzzy 1208msgid "Inner border" 1209msgstr "uburyo bw'ishungura" 1210 1211#: gtk/gtkcalendar.c:629 1212#, fuzzy 1213msgid "Inner border space" 1214msgstr "uburyo bw'ishungura" 1215 1216#: gtk/gtkcalendar.c:640 1217#, fuzzy 1218msgid "Vertical separation" 1219msgstr "Amahitamo" 1220 1221#: gtk/gtkcalendar.c:641 1222#, fuzzy 1223msgid "Space between day headers and main area" 1224msgstr "Akambi" 1225 1226#: gtk/gtkcalendar.c:652 1227#, fuzzy 1228msgid "Horizontal separation" 1229msgstr "Amahitamo" 1230 1231#: gtk/gtkcalendar.c:653 1232#, fuzzy 1233msgid "Space between week headers and main area" 1234msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso" 1235 1236#: gtk/gtkcelleditable.c:53 1237msgid "Editing Canceled" 1238msgstr "" 1239 1240#: gtk/gtkcelleditable.c:54 1241msgid "Indicates that editing has been canceled" 1242msgstr "" 1243 1244#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138 1245msgid "Accelerator key" 1246msgstr "" 1247 1248#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 1249#, fuzzy 1250msgid "The keyval of the accelerator" 1251msgstr "Agaciro Bya i" 1252 1253#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155 1254msgid "Accelerator modifiers" 1255msgstr "" 1256 1257#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156 1258msgid "The modifier mask of the accelerator" 1259msgstr "" 1260 1261#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173 1262msgid "Accelerator keycode" 1263msgstr "" 1264 1265#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174 1266msgid "The hardware keycode of the accelerator" 1267msgstr "" 1268 1269#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193 1270#, fuzzy 1271msgid "Accelerator Mode" 1272msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" 1273 1274#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194 1275#, fuzzy 1276msgid "The type of accelerators" 1277msgstr "Ubwoko Bya Ubutumwa" 1278 1279#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 1280msgid "mode" 1281msgstr "uburyo" 1282 1283#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 1284#, fuzzy 1285msgid "Editable mode of the CellRenderer" 1286msgstr "Ubwoko Bya i" 1287 1288#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 1289msgid "visible" 1290msgstr "kigaragara" 1291 1292#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 1293#, fuzzy 1294msgid "Display the cell" 1295msgstr "i Akazu" 1296 1297#: gtk/gtkcellrenderer.c:243 1298#, fuzzy 1299msgid "Display the cell sensitive" 1300msgstr "i Akazu" 1301 1302#: gtk/gtkcellrenderer.c:250 1303msgid "xalign" 1304msgstr "" 1305 1306#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 1307#, fuzzy 1308msgid "The x-align" 1309msgstr "X Gutondeka" 1310 1311#: gtk/gtkcellrenderer.c:260 1312msgid "yalign" 1313msgstr "" 1314 1315#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 1316#, fuzzy 1317msgid "The y-align" 1318msgstr "Y Gutondeka" 1319 1320#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 1321msgid "xpad" 1322msgstr "" 1323 1324#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 1325msgid "The xpad" 1326msgstr "" 1327 1328#: gtk/gtkcellrenderer.c:280 1329msgid "ypad" 1330msgstr "" 1331 1332#: gtk/gtkcellrenderer.c:281 1333msgid "The ypad" 1334msgstr "" 1335 1336#: gtk/gtkcellrenderer.c:290 1337msgid "width" 1338msgstr "akarambararo" 1339 1340#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 1341#, fuzzy 1342msgid "The fixed width" 1343msgstr "BIHAMYE Ubugari" 1344 1345#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 1346msgid "height" 1347msgstr "ubuhagarike" 1348 1349#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 1350#, fuzzy 1351msgid "The fixed height" 1352msgstr "BIHAMYE Ubuhagarike" 1353 1354#: gtk/gtkcellrenderer.c:310 1355msgid "Is Expander" 1356msgstr "" 1357 1358#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 1359msgid "Row has children" 1360msgstr "" 1361 1362#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 1363msgid "Is Expanded" 1364msgstr "" 1365 1366#: gtk/gtkcellrenderer.c:320 1367#, fuzzy 1368msgid "Row is an expander row, and is expanded" 1369msgstr "ni Urubariro Na ni Cyagutse" 1370 1371#: gtk/gtkcellrenderer.c:327 1372#, fuzzy 1373msgid "Cell background color name" 1374msgstr "Mbuganyuma Ibara Izina:" 1375 1376#: gtk/gtkcellrenderer.c:328 1377#, fuzzy 1378msgid "Cell background color as a string" 1379msgstr "Mbuganyuma Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti" 1380 1381#: gtk/gtkcellrenderer.c:335 1382#, fuzzy 1383msgid "Cell background color" 1384msgstr "Ibara y'Imbuganyuma y'akadirishya" 1385 1386#: gtk/gtkcellrenderer.c:336 1387#, fuzzy 1388msgid "Cell background color as a GdkColor" 1389msgstr "Mbuganyuma Ibara Nka a" 1390 1391#: gtk/gtkcellrenderer.c:343 1392msgid "Editing" 1393msgstr "" 1394 1395#: gtk/gtkcellrenderer.c:344 1396#, fuzzy 1397msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" 1398msgstr "i Akarango ni in UMWE Umurongo Ubwoko" 1399 1400#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 1401#, fuzzy 1402msgid "Cell background set" 1403msgstr "Mbuganyuma Gushyiraho" 1404 1405#: gtk/gtkcellrenderer.c:353 1406#, fuzzy 1407msgid "Whether this tag affects the cell background color" 1408msgstr "iyi Itagi: i Akazu Mbuganyuma Ibara" 1409 1410#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 1411msgid "Model" 1412msgstr "Urugero" 1413 1414#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 1415#, fuzzy 1416msgid "The model containing the possible values for the combo box" 1417msgstr "Urugero i Uduciro kugirango i Agasanduku" 1418 1419#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104 1420msgid "Text Column" 1421msgstr "" 1422 1423#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105 1424#, fuzzy 1425msgid "A column in the data source model to get the strings from" 1426msgstr "" 1427"A Inkingi in i Ibyatanzwe Inkomoko Urugero Kuri Kubona i Ikurikiranyanyuguti " 1428"Bivuye" 1429 1430#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 1431msgid "Has Entry" 1432msgstr "" 1433 1434#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 1435#, fuzzy 1436msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" 1437msgstr "Kwemerera Kuri Injiza Ikurikiranyanyuguti Ikindi i" 1438 1439#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 1440msgid "Pixbuf Object" 1441msgstr "" 1442 1443#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 1444#, fuzzy 1445msgid "The pixbuf to render" 1446msgstr "Kuri" 1447 1448#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 1449msgid "Pixbuf Expander Open" 1450msgstr "" 1451 1452#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 1453#, fuzzy 1454msgid "Pixbuf for open expander" 1455msgstr "kugirango Gufungura" 1456 1457#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 1458msgid "Pixbuf Expander Closed" 1459msgstr "" 1460 1461#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 1462#, fuzzy 1463msgid "Pixbuf for closed expander" 1464msgstr "kugirango" 1465 1466#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228 1467msgid "Stock ID" 1468msgstr "" 1469 1470#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 1471#, fuzzy 1472msgid "The stock ID of the stock icon to render" 1473msgstr "Bya i Agashushondanga Kuri" 1474 1475#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 1476#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269 1477msgid "Size" 1478msgstr "Ingano" 1479 1480#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 1481#, fuzzy 1482msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" 1483msgstr "Agaciro i Ingano Bya i Agashushondanga" 1484 1485#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 1486msgid "Detail" 1487msgstr "" 1488 1489#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 1490#, fuzzy 1491msgid "Render detail to pass to the theme engine" 1492msgstr "Kuri Kuri i" 1493 1494#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 1495msgid "Follow State" 1496msgstr "" 1497 1498#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 1499#, fuzzy 1500msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" 1501msgstr "i Kuri i Leta" 1502 1503#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662 1504msgid "Icon" 1505msgstr "agashushanyo" 1506 1507#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127 1508#, fuzzy 1509msgid "Value of the progress bar" 1510msgstr "Bya i Aho bigeze" 1511 1512#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 1513#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226 1514#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210 1515msgid "Text" 1516msgstr "Amagambo" 1517 1518#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 1519#, fuzzy 1520msgid "Text on the progress bar" 1521msgstr "ku i Aho bigeze" 1522 1523#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139 1524msgid "Pulse" 1525msgstr "" 1526 1527#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 1528msgid "" 1529"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " 1530"don't know how much." 1531msgstr "" 1532 1533#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 1534#, fuzzy 1535msgid "Text x alignment" 1536msgstr "X Itunganya" 1537 1538#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186 1539#, fuzzy 1540msgid "" 1541"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " 1542"layouts." 1543msgstr "" 1544"Gitambitse Itunganya Bivuye 0 Ibumoso: Kuri 1. Iburyo: kugirango " 1545"Imigaragarire" 1546 1547#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 1548#, fuzzy 1549msgid "Text y alignment" 1550msgstr "Y Itunganya" 1551 1552#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203 1553#, fuzzy 1554msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." 1555msgstr "Bihagaritse Itunganya Bivuye 0 Hejuru: Kuri 1. Hasi:" 1556 1557#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126 1558#: gtk/gtkrange.c:427 1559msgid "Inverted" 1560msgstr "" 1561 1562#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127 1563#, fuzzy 1564msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" 1565msgstr "Na IKURA Icyerekezo Bya i Aho bigeze" 1566 1567#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239 1568#: gtk/gtkspinbutton.c:228 1569msgid "Adjustment" 1570msgstr "" 1571 1572#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229 1573#, fuzzy 1574msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" 1575msgstr "i Agaciro Bya i AkabutoNkaragwa" 1576 1577#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107 1578msgid "Climb rate" 1579msgstr "" 1580 1581#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237 1582#, fuzzy 1583msgid "The acceleration rate when you hold down a button" 1584msgstr "Igipimo Ryari: Hasi a Akabuto" 1585 1586#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246 1587msgid "Digits" 1588msgstr "" 1589 1590#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247 1591#, fuzzy 1592msgid "The number of decimal places to display" 1593msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya Kuri Kugaragaza" 1594 1595#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105 1596#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133 1597#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 1598msgid "Active" 1599msgstr "ki/bikora" 1600 1601#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 1602#, fuzzy 1603msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" 1604msgstr "i Byahiswemo Intego- nyuguti IMISUSIRE ni in i Akarango" 1605 1606#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140 1607#, fuzzy 1608msgid "Pulse of the spinner" 1609msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha" 1610 1611#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154 1612#, fuzzy 1613msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" 1614msgstr "Agaciro i Ingano Bya i Agashushondanga" 1615 1616#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 1617#, fuzzy 1618msgid "Text to render" 1619msgstr "Kuri" 1620 1621#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 1622msgid "Markup" 1623msgstr "" 1624 1625#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 1626#, fuzzy 1627msgid "Marked up text to render" 1628msgstr "Hejuru Umwandiko Kuri" 1629 1630#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556 1631msgid "Attributes" 1632msgstr "ibiranga" 1633 1634#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 1635#, fuzzy 1636msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" 1637msgstr "" 1638"A Urutonde Bya IMISUSIRE Ibiranga Kuri Gukurikiza Kuri i Umwandiko Bya i" 1639 1640#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 1641msgid "Single Paragraph Mode" 1642msgstr "" 1643 1644#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 1645#, fuzzy 1646msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" 1647msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gumana: Byose Umwandiko in a UMWE Igika" 1648 1649#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178 1650#, fuzzy 1651msgid "Background color name" 1652msgstr "Ibara Izina:" 1653 1654#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179 1655#, fuzzy 1656msgid "Background color as a string" 1657msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti" 1658 1659#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186 1660msgid "Background color" 1661msgstr "ibara ry'imbuganyuma" 1662 1663#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186 1664#, fuzzy 1665msgid "Background color as a GdkColor" 1666msgstr "Ibara Nka a" 1667 1668#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202 1669#, fuzzy 1670msgid "Foreground color name" 1671msgstr "Ibara Izina:" 1672 1673#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203 1674#, fuzzy 1675msgid "Foreground color as a string" 1676msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti" 1677 1678# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text 1679#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210 1680#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133 1681#, fuzzy 1682msgid "Foreground color" 1683msgstr "Ibara rya mbugambanza" 1684 1685#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 1686#, fuzzy 1687msgid "Foreground color as a GdkColor" 1688msgstr "Ibara Nka a" 1689 1690#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227 1691#: gtk/gtktextview.c:668 1692msgid "Editable" 1693msgstr "" 1694 1695#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669 1696#, fuzzy 1697msgid "Whether the text can be modified by the user" 1698msgstr "i Umwandiko Byahinduwe ku i Ukoresha:" 1699 1700#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 1701#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251 1702msgid "Font" 1703msgstr "Umukono" 1704 1705#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244 1706#, fuzzy 1707msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" 1708msgstr "g." 1709 1710#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252 1711#, fuzzy 1712msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" 1713msgstr "Isobanuramiterere Nka a" 1714 1715#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259 1716msgid "Font family" 1717msgstr "" 1718 1719#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260 1720#, fuzzy 1721msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" 1722msgstr "g." 1723 1724#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 1725#: gtk/gtktexttag.c:267 1726#, fuzzy 1727msgid "Font style" 1728msgstr "IMISUSIRE" 1729 1730#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340 1731#: gtk/gtktexttag.c:276 1732msgid "Font variant" 1733msgstr "" 1734 1735# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_WEIGHT.text 1736#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349 1737#: gtk/gtktexttag.c:285 1738msgid "Font weight" 1739msgstr "Uburemere bw'imyandikire" 1740 1741#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359 1742#: gtk/gtktexttag.c:296 1743#, fuzzy 1744msgid "Font stretch" 1745msgstr "Kurambura" 1746 1747# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1748# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.text 1749# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1750# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.text 1751#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368 1752#: gtk/gtktexttag.c:305 1753msgid "Font size" 1754msgstr "Ingano y'imyandikire" 1755 1756#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325 1757#, fuzzy 1758msgid "Font points" 1759msgstr "Utudomo" 1760 1761#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326 1762#, fuzzy 1763msgid "Font size in points" 1764msgstr "Ingano in Utudomo" 1765 1766#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315 1767#, fuzzy 1768msgid "Font scale" 1769msgstr "Gupima" 1770 1771#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 1772#, fuzzy 1773msgid "Font scaling factor" 1774msgstr "Ipima Umubarwa" 1775 1776#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394 1777msgid "Rise" 1778msgstr "" 1779 1780#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 1781#, fuzzy 1782msgid "" 1783"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" 1784msgstr "Bya Umwandiko hejuru i munsi i NIBA ni" 1785 1786#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434 1787msgid "Strikethrough" 1788msgstr "camo umurongo" 1789 1790#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435 1791#, fuzzy 1792msgid "Whether to strike through the text" 1793msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko" 1794 1795# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1796# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text 1797# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1798# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text 1799#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442 1800msgid "Underline" 1801msgstr "Gucaho umurongo" 1802 1803#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443 1804#, fuzzy 1805msgid "Style of underline for this text" 1806msgstr "Bya Gucaho umurongo kugirango iyi Umwandiko" 1807 1808#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354 1809msgid "Language" 1810msgstr "Ururimi" 1811 1812#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 1813#, fuzzy 1814msgid "" 1815"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " 1816"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " 1817"probably don't need it" 1818msgstr "" 1819"Ururimi iyi Umwandiko ni in Nka ITEGEKONGENGA Gukoresha iyi Nka a Ryari: " 1820"Isubizwa i Umwandiko iyi" 1821 1822#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180 1823msgid "Ellipsize" 1824msgstr "" 1825 1826#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 1827#, fuzzy 1828msgid "" 1829"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " 1830"have enough room to display the entire string" 1831msgstr "" 1832"Bikunzwe Kuri i Ikurikiranyanyuguti NIBA i Akazu OYA Kuri Kugaragaza i " 1833"Ikurikiranyanyuguti NIBA ku Byose" 1834 1835#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413 1836#: gtk/gtklabel.c:702 1837msgid "Width In Characters" 1838msgstr "" 1839 1840#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703 1841#, fuzzy 1842msgid "The desired width of the label, in characters" 1843msgstr "Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti" 1844 1845#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763 1846msgid "Maximum Width In Characters" 1847msgstr "" 1848 1849#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 1850#, fuzzy 1851msgid "The maximum width of the cell, in characters" 1852msgstr "Kinini Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti" 1853 1854#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451 1855#, fuzzy 1856msgid "Wrap mode" 1857msgstr "Uburyo bwo Gufunika:" 1858 1859#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 1860#, fuzzy 1861msgid "" 1862"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " 1863"have enough room to display the entire string" 1864msgstr "" 1865"Kuri itandukanya i Ikurikiranyanyuguti Igikubo Imirongo NIBA i Akazu OYA " 1866"Kuri Kugaragaza i Ikurikiranyanyuguti" 1867 1868#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700 1869#, fuzzy 1870msgid "Wrap width" 1871msgstr "Ubugari" 1872 1873#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 1874#, fuzzy 1875msgid "The width at which the text is wrapped" 1876msgstr "Ubugari ku i Umwandiko ni" 1877 1878#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 1879msgid "Alignment" 1880msgstr "itondeka" 1881 1882#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 1883#, fuzzy 1884msgid "How to align the lines" 1885msgstr "Kuri Gushushanya i Umwanyabikoresho" 1886 1887#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540 1888#, fuzzy 1889msgid "Background set" 1890msgstr "Gushyiraho" 1891 1892#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541 1893#, fuzzy 1894msgid "Whether this tag affects the background color" 1895msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma Ibara" 1896 1897#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548 1898#, fuzzy 1899msgid "Foreground set" 1900msgstr "Gushyiraho" 1901 1902#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549 1903#, fuzzy 1904msgid "Whether this tag affects the foreground color" 1905msgstr "iyi Itagi: i Ibara" 1906 1907#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552 1908#, fuzzy 1909msgid "Editability set" 1910msgstr "Gushyiraho" 1911 1912#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553 1913#, fuzzy 1914msgid "Whether this tag affects text editability" 1915msgstr "iyi Itagi: Umwandiko" 1916 1917#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556 1918#, fuzzy 1919msgid "Font family set" 1920msgstr "Gushyiraho" 1921 1922#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557 1923#, fuzzy 1924msgid "Whether this tag affects the font family" 1925msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti" 1926 1927#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560 1928#, fuzzy 1929msgid "Font style set" 1930msgstr "IMISUSIRE Gushyiraho" 1931 1932#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561 1933#, fuzzy 1934msgid "Whether this tag affects the font style" 1935msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti IMISUSIRE" 1936 1937#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564 1938#, fuzzy 1939msgid "Font variant set" 1940msgstr "Gushyiraho" 1941 1942#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565 1943#, fuzzy 1944msgid "Whether this tag affects the font variant" 1945msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti" 1946 1947#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568 1948#, fuzzy 1949msgid "Font weight set" 1950msgstr "Uburemere Gushyiraho" 1951 1952#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569 1953#, fuzzy 1954msgid "Whether this tag affects the font weight" 1955msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Uburemere" 1956 1957#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572 1958#, fuzzy 1959msgid "Font stretch set" 1960msgstr "Kurambura Gushyiraho" 1961 1962#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573 1963#, fuzzy 1964msgid "Whether this tag affects the font stretch" 1965msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Kurambura" 1966 1967#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576 1968#, fuzzy 1969msgid "Font size set" 1970msgstr "Ingano Gushyiraho" 1971 1972#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577 1973#, fuzzy 1974msgid "Whether this tag affects the font size" 1975msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Ingano" 1976 1977#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580 1978#, fuzzy 1979msgid "Font scale set" 1980msgstr "Gupima Gushyiraho" 1981 1982#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581 1983#, fuzzy 1984msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" 1985msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Ingano ku a Umubarwa" 1986 1987#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600 1988#, fuzzy 1989msgid "Rise set" 1990msgstr "Gushyiraho" 1991 1992#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601 1993#, fuzzy 1994msgid "Whether this tag affects the rise" 1995msgstr "iyi Itagi: i" 1996 1997#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616 1998#, fuzzy 1999msgid "Strikethrough set" 2000msgstr "Gushyiraho" 2001 2002#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617 2003#, fuzzy 2004msgid "Whether this tag affects strikethrough" 2005msgstr "iyi Itagi: Icishamokarongo" 2006 2007#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624 2008#, fuzzy 2009msgid "Underline set" 2010msgstr "Gushyiraho" 2011 2012#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625 2013#, fuzzy 2014msgid "Whether this tag affects underlining" 2015msgstr "iyi Itagi: Gucaho umurongo" 2016 2017#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588 2018#, fuzzy 2019msgid "Language set" 2020msgstr "Gushyiraho" 2021 2022#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589 2023#, fuzzy 2024msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" 2025msgstr "iyi Itagi: i Ururimi i Umwandiko ni Nka" 2026 2027#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 2028#, fuzzy 2029msgid "Ellipsize set" 2030msgstr "Gushyiraho" 2031 2032#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 2033#, fuzzy 2034msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" 2035msgstr "iyi Itagi: i Ubwoko" 2036 2037#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 2038#, fuzzy 2039msgid "Align set" 2040msgstr "itondeka" 2041 2042#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 2043#, fuzzy 2044msgid "Whether this tag affects the alignment mode" 2045msgstr "iyi Itagi: i Ubwoko" 2046 2047#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 2048#, fuzzy 2049msgid "Toggle state" 2050msgstr "Leta" 2051 2052#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 2053#, fuzzy 2054msgid "The toggle state of the button" 2055msgstr "Mukomatanya Leta Bya i Akabuto" 2056 2057#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 2058#, fuzzy 2059msgid "Inconsistent state" 2060msgstr "Leta" 2061 2062#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 2063#, fuzzy 2064msgid "The inconsistent state of the button" 2065msgstr "Leta Bya i Akabuto" 2066 2067#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 2068msgid "Activatable" 2069msgstr "" 2070 2071#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 2072#, fuzzy 2073msgid "The toggle button can be activated" 2074msgstr "Mukomatanya Akabuto" 2075 2076#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 2077#, fuzzy 2078msgid "Radio state" 2079msgstr "Leta" 2080 2081#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 2082#, fuzzy 2083msgid "Draw the toggle button as a radio button" 2084msgstr "i Mukomatanya Akabuto Nka a Akabuto" 2085 2086# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text 2087#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 2088#, fuzzy 2089msgid "Indicator size" 2090msgstr "Ingano y'agashushondanga" 2091 2092#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72 2093#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 2094#, fuzzy 2095msgid "Size of check or radio indicator" 2096msgstr "Bya Kugenzura... Cyangwa" 2097 2098#: gtk/gtkcellview.c:200 2099#, fuzzy 2100msgid "CellView model" 2101msgstr "Ubwoko" 2102 2103#: gtk/gtkcellview.c:201 2104#, fuzzy 2105msgid "The model for cell view" 2106msgstr "Urugero kugirango i Agashushondanga Kureba" 2107 2108#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 2109msgid "Indicator Size" 2110msgstr "" 2111 2112#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267 2113msgid "Indicator Spacing" 2114msgstr "" 2115 2116#: gtk/gtkcheckbutton.c:80 2117#, fuzzy 2118msgid "Spacing around check or radio indicator" 2119msgstr "Kugenzura... Cyangwa" 2120 2121#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 2122#, fuzzy 2123msgid "Whether the menu item is checked" 2124msgstr "i Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" 2125 2126#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123 2127msgid "Inconsistent" 2128msgstr "" 2129 2130#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 2131#, fuzzy 2132msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" 2133msgstr "Kuri Kugaragaza Leta" 2134 2135#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 2136#, fuzzy 2137msgid "Draw as radio menu item" 2138msgstr "Nka Ibikubiyemo Ikintu" 2139 2140#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 2141#, fuzzy 2142msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" 2143msgstr "i Ibikubiyemo Ikintu nka a Ibikubiyemo Ikintu" 2144 2145#: gtk/gtkcolorbutton.c:159 2146#, fuzzy 2147msgid "Use alpha" 2148msgstr "Alufa" 2149 2150#: gtk/gtkcolorbutton.c:160 2151#, fuzzy 2152msgid "Whether to give the color an alpha value" 2153msgstr "Cyangwa OYA Kuri i Ibara Alufa Agaciro" 2154 2155#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399 2156#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415 2157#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 2158msgid "Title" 2159msgstr "umutwe" 2160 2161#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 2162#, fuzzy 2163msgid "The title of the color selection dialog" 2164msgstr "Umutwe Bya i Ibara Ihitamo Ikiganiro" 2165 2166#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323 2167msgid "Current Color" 2168msgstr "" 2169 2170#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 2171#, fuzzy 2172msgid "The selected color" 2173msgstr "Byahiswemo Ibara" 2174 2175#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330 2176msgid "Current Alpha" 2177msgstr "" 2178 2179#: gtk/gtkcolorbutton.c:205 2180#, fuzzy 2181msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" 2182msgstr "Byahiswemo Agaciro 0 Bibonerana Kijimye" 2183 2184#: gtk/gtkcolorsel.c:309 2185msgid "Has Opacity Control" 2186msgstr "" 2187 2188#: gtk/gtkcolorsel.c:310 2189#, fuzzy 2190msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" 2191msgstr "i Ibara Kwemerera Igenamiterere" 2192 2193#: gtk/gtkcolorsel.c:316 2194#, fuzzy 2195msgid "Has palette" 2196msgstr "Urwunge rw'ibara:" 2197 2198#: gtk/gtkcolorsel.c:317 2199#, fuzzy 2200msgid "Whether a palette should be used" 2201msgstr "a Urwunge rw'ibara:" 2202 2203#: gtk/gtkcolorsel.c:324 2204#, fuzzy 2205msgid "The current color" 2206msgstr "KIGEZWEHO Ibara" 2207 2208#: gtk/gtkcolorsel.c:331 2209#, fuzzy 2210msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" 2211msgstr "KIGEZWEHO Agaciro 0 Bibonerana Kijimye" 2212 2213#: gtk/gtkcolorsel.c:345 2214#, fuzzy 2215msgid "Custom palette" 2216msgstr "Kugena Urwunge rw'ibara:" 2217 2218#: gtk/gtkcolorsel.c:346 2219#, fuzzy 2220msgid "Palette to use in the color selector" 2221msgstr "Kuri Gukoresha in i Ibara" 2222 2223#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 2224#, fuzzy 2225msgid "Color Selection" 2226msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku" 2227 2228#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 2229#, fuzzy 2230msgid "The color selection embedded in the dialog." 2231msgstr "Umutwe Bya i Ibara Ihitamo Ikiganiro" 2232 2233#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 2234msgid "OK Button" 2235msgstr "" 2236 2237#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118 2238#, fuzzy 2239msgid "The OK button of the dialog." 2240msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro" 2241 2242#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 2243msgid "Cancel Button" 2244msgstr "" 2245 2246#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125 2247#, fuzzy 2248msgid "The cancel button of the dialog." 2249msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro" 2250 2251#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131 2252msgid "Help Button" 2253msgstr "" 2254 2255#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132 2256#, fuzzy 2257msgid "The help button of the dialog." 2258msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro" 2259 2260#: gtk/gtkcombobox.c:683 2261#, fuzzy 2262msgid "ComboBox model" 2263msgstr "Urugero" 2264 2265#: gtk/gtkcombobox.c:684 2266#, fuzzy 2267msgid "The model for the combo box" 2268msgstr "Urugero kugirango i Agasanduku" 2269 2270#: gtk/gtkcombobox.c:701 2271#, fuzzy 2272msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" 2273msgstr "Ubugari kugirango i in a Urusobetudirishya" 2274 2275#: gtk/gtkcombobox.c:723 2276#, fuzzy 2277msgid "Row span column" 2278msgstr "Inkingi" 2279 2280#: gtk/gtkcombobox.c:724 2281#, fuzzy 2282msgid "TreeModel column containing the row span values" 2283msgstr "Inkingi i Urubariro Uduciro" 2284 2285#: gtk/gtkcombobox.c:745 2286#, fuzzy 2287msgid "Column span column" 2288msgstr "Inkingi" 2289 2290#: gtk/gtkcombobox.c:746 2291#, fuzzy 2292msgid "TreeModel column containing the column span values" 2293msgstr "Inkingi i Inkingi Uduciro" 2294 2295#: gtk/gtkcombobox.c:767 2296#, fuzzy 2297msgid "Active item" 2298msgstr "Ikintu" 2299 2300#: gtk/gtkcombobox.c:768 2301#, fuzzy 2302msgid "The item which is currently active" 2303msgstr "Ikintu ni Gikora" 2304 2305#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224 2306#, fuzzy 2307msgid "Add tearoffs to menus" 2308msgstr "Kuri Ibikubiyemo" 2309 2310#: gtk/gtkcombobox.c:788 2311#, fuzzy 2312msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" 2313msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu" 2314 2315#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688 2316msgid "Has Frame" 2317msgstr "" 2318 2319#: gtk/gtkcombobox.c:804 2320#, fuzzy 2321msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" 2322msgstr "i Agasanduku a Ikadiri i" 2323 2324#: gtk/gtkcombobox.c:812 2325#, fuzzy 2326msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" 2327msgstr "i Agasanduku Ryari: ni Na: i Imbeba" 2328 2329#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580 2330msgid "Tearoff Title" 2331msgstr "" 2332 2333#: gtk/gtkcombobox.c:828 2334#, fuzzy 2335msgid "" 2336"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" 2337"off" 2338msgstr "" 2339"A Umutwe Gicurasi ku i Idirishya Muyobozi Ryari: iyi Ibikubiyemo ni Bidakora" 2340 2341#: gtk/gtkcombobox.c:845 2342msgid "Popup shown" 2343msgstr "" 2344 2345#: gtk/gtkcombobox.c:846 2346#, fuzzy 2347msgid "Whether the combo's dropdown is shown" 2348msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 2349 2350#: gtk/gtkcombobox.c:862 2351msgid "Button Sensitivity" 2352msgstr "" 2353 2354#: gtk/gtkcombobox.c:863 2355#, fuzzy 2356msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" 2357msgstr "i Akabuto Ryari: ni Na: i Imbeba" 2358 2359#: gtk/gtkcombobox.c:870 2360#, fuzzy 2361msgid "Appears as list" 2362msgstr "Nka Urutonde" 2363 2364#: gtk/gtkcombobox.c:871 2365#, fuzzy 2366msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" 2367msgstr "nka Intonde Ibikubiyemo" 2368 2369#: gtk/gtkcombobox.c:887 2370#, fuzzy 2371msgid "Arrow Size" 2372msgstr "Icyerekezo" 2373 2374#: gtk/gtkcombobox.c:888 2375#, fuzzy 2376msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" 2377msgstr "Urugero kugirango i Agasanduku" 2378 2379#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182 2380#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577 2381#: gtk/gtkviewport.c:158 2382#, fuzzy 2383msgid "Shadow type" 2384msgstr "Ubwoko" 2385 2386#: gtk/gtkcombobox.c:904 2387#, fuzzy 2388msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" 2389msgstr "Bya i Imbibi i Isunika Uturango..." 2390 2391#: gtk/gtkcontainer.c:259 2392#, fuzzy 2393msgid "Resize mode" 2394msgstr "Ubwoko" 2395 2396#: gtk/gtkcontainer.c:260 2397#, fuzzy 2398msgid "Specify how resize events are handled" 2399msgstr "Ihindurangero Ibyabaye" 2400 2401#: gtk/gtkcontainer.c:267 2402#, fuzzy 2403msgid "Border width" 2404msgstr "Ubugari" 2405 2406#: gtk/gtkcontainer.c:268 2407#, fuzzy 2408msgid "The width of the empty border outside the containers children" 2409msgstr "Ubugari Bya i ubusa Imbibi Hanze i" 2410 2411#: gtk/gtkcontainer.c:276 2412msgid "Child" 2413msgstr "" 2414 2415#: gtk/gtkcontainer.c:277 2416#, fuzzy 2417msgid "Can be used to add a new child to the container" 2418msgstr "Kuri Kongeramo a Gishya Kuri i" 2419 2420#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430 2421#, fuzzy 2422msgid "Content area border" 2423msgstr "Ubuso Imbibi" 2424 2425#: gtk/gtkdialog.c:166 2426#, fuzzy 2427msgid "Width of border around the main dialog area" 2428msgstr "Bya Imbibi i Ikiganiro Ubuso" 2429 2430#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447 2431#, fuzzy 2432msgid "Content area spacing" 2433msgstr "Wuzuza:" 2434 2435#: gtk/gtkdialog.c:184 2436#, fuzzy 2437msgid "Spacing between elements of the main dialog area" 2438msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso" 2439 2440#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463 2441#, fuzzy 2442msgid "Button spacing" 2443msgstr "Isigamwanya" 2444 2445#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464 2446#, fuzzy 2447msgid "Spacing between buttons" 2448msgstr "hagati Utubuto" 2449 2450#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479 2451#, fuzzy 2452msgid "Action area border" 2453msgstr "Ubuso Imbibi" 2454 2455#: gtk/gtkdialog.c:201 2456#, fuzzy 2457msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" 2458msgstr "Bya Imbibi i Akabuto Ubuso ku i Hasi: Bya i Ikiganiro" 2459 2460#: gtk/gtkentry.c:635 2461msgid "Text Buffer" 2462msgstr "" 2463 2464#: gtk/gtkentry.c:636 2465msgid "Text buffer object which actually stores entry text" 2466msgstr "" 2467 2468#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644 2469msgid "Cursor Position" 2470msgstr "" 2471 2472#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645 2473#, fuzzy 2474msgid "The current position of the insertion cursor in chars" 2475msgstr "KIGEZWEHO Ibirindiro Bya i Iyinjizamo indanga in" 2476 2477#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654 2478msgid "Selection Bound" 2479msgstr "" 2480 2481#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655 2482#, fuzzy 2483msgid "" 2484"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" 2485msgstr "Ibirindiro Bya i Impera Bya i Ihitamo Bivuye i indanga in" 2486 2487#: gtk/gtkentry.c:664 2488#, fuzzy 2489msgid "Whether the entry contents can be edited" 2490msgstr "i Icyinjijwe Ibigize" 2491 2492#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382 2493#, fuzzy 2494msgid "Maximum length" 2495msgstr "Uburebure ntarengwa:" 2496 2497#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383 2498#, fuzzy 2499msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" 2500msgstr "Umubare Bya Inyuguti kugirango iyi Icyinjijwe NIBA Oya Kinini" 2501 2502#: gtk/gtkentry.c:680 2503msgid "Visibility" 2504msgstr "igaragara" 2505 2506#: gtk/gtkentry.c:681 2507#, fuzzy 2508msgid "" 2509"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " 2510"mode)" 2511msgstr "i Kitagaragara INYUGUTI Bya i Umwandiko Ijambobanga... Ubwoko" 2512 2513#: gtk/gtkentry.c:689 2514#, fuzzy 2515msgid "FALSE removes outside bevel from entry" 2516msgstr "Hanze Bivuye Icyinjijwe" 2517 2518#: gtk/gtkentry.c:697 2519msgid "" 2520"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" 2521msgstr "" 2522 2523#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 2524#, fuzzy 2525msgid "Invisible character" 2526msgstr "Inyuguti" 2527 2528#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271 2529#, fuzzy 2530msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" 2531msgstr "" 2532"Inyuguti Kuri Gukoresha Ryari: Icyinjijwe Ibigize in Ijambobanga... Ubwoko" 2533 2534#: gtk/gtkentry.c:712 2535#, fuzzy 2536msgid "Activates default" 2537msgstr "Mburabuzi" 2538 2539#: gtk/gtkentry.c:713 2540#, fuzzy 2541msgid "" 2542"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " 2543"dialog) when Enter is pressed" 2544msgstr "" 2545"Kuri Kureka bigakora i Mburabuzi Nka i Mburabuzi Akabuto in a Ikiganiro " 2546"Ryari: ni" 2547 2548#: gtk/gtkentry.c:719 2549#, fuzzy 2550msgid "Width in chars" 2551msgstr "in" 2552 2553#: gtk/gtkentry.c:720 2554#, fuzzy 2555msgid "Number of characters to leave space for in the entry" 2556msgstr "Bya Inyuguti Kuri Umwanya kugirango in i Icyinjijwe" 2557 2558#: gtk/gtkentry.c:729 2559#, fuzzy 2560msgid "Scroll offset" 2561msgstr "Nta- boneza" 2562 2563#: gtk/gtkentry.c:730 2564#, fuzzy 2565msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" 2566msgstr "Bya Pigiseli Bya i Icyinjijwe Bidakora i Mugaragaza Kuri i Ibumoso:" 2567 2568#: gtk/gtkentry.c:740 2569#, fuzzy 2570msgid "The contents of the entry" 2571msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe" 2572 2573#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81 2574#, fuzzy 2575msgid "X align" 2576msgstr "Gutondeka" 2577 2578#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82 2579#, fuzzy 2580msgid "" 2581"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " 2582"layouts." 2583msgstr "" 2584"Gitambitse Itunganya Bivuye 0 Ibumoso: Kuri 1. Iburyo: kugirango " 2585"Imigaragarire" 2586 2587#: gtk/gtkentry.c:772 2588#, fuzzy 2589msgid "Truncate multiline" 2590msgstr "Igikubo" 2591 2592#: gtk/gtkentry.c:773 2593#, fuzzy 2594msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." 2595msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo" 2596 2597#: gtk/gtkentry.c:789 2598msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" 2599msgstr "" 2600 2601#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748 2602#, fuzzy 2603msgid "Overwrite mode" 2604msgstr "Gusimbuza Ubwoko" 2605 2606#: gtk/gtkentry.c:805 2607#, fuzzy 2608msgid "Whether new text overwrites existing text" 2609msgstr "Umwandiko Ibigize" 2610 2611#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367 2612#, fuzzy 2613msgid "Text length" 2614msgstr "X Itunganya" 2615 2616#: gtk/gtkentry.c:820 2617msgid "Length of the text currently in the entry" 2618msgstr "" 2619 2620#: gtk/gtkentry.c:835 2621#, fuzzy 2622msgid "Invisible character set" 2623msgstr "Inyuguti" 2624 2625#: gtk/gtkentry.c:836 2626#, fuzzy 2627msgid "Whether the invisible character has been set" 2628msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora" 2629 2630#: gtk/gtkentry.c:854 2631msgid "Caps Lock warning" 2632msgstr "" 2633 2634#: gtk/gtkentry.c:855 2635msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" 2636msgstr "" 2637 2638# #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2639# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.text 2640# #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2641# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.text 2642#: gtk/gtkentry.c:869 2643#, fuzzy 2644msgid "Progress Fraction" 2645msgstr "Imigabane" 2646 2647#: gtk/gtkentry.c:870 2648#, fuzzy 2649msgid "The current fraction of the task that's been completed" 2650msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Akazi" 2651 2652#: gtk/gtkentry.c:887 2653msgid "Progress Pulse Step" 2654msgstr "" 2655 2656#: gtk/gtkentry.c:888 2657#, fuzzy 2658msgid "" 2659"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " 2660"each call to gtk_entry_progress_pulse()" 2661msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Aho bigeze Kuri Kwimura i Funga Ryari:" 2662 2663#: gtk/gtkentry.c:904 2664msgid "Primary pixbuf" 2665msgstr "" 2666 2667#: gtk/gtkentry.c:905 2668#, fuzzy 2669msgid "Primary pixbuf for the entry" 2670msgstr "kugirango Gufungura" 2671 2672#: gtk/gtkentry.c:919 2673msgid "Secondary pixbuf" 2674msgstr "" 2675 2676#: gtk/gtkentry.c:920 2677#, fuzzy 2678msgid "Secondary pixbuf for the entry" 2679msgstr "Imbere" 2680 2681#: gtk/gtkentry.c:934 2682msgid "Primary stock ID" 2683msgstr "" 2684 2685#: gtk/gtkentry.c:935 2686msgid "Stock ID for primary icon" 2687msgstr "" 2688 2689#: gtk/gtkentry.c:949 2690#, fuzzy 2691msgid "Secondary stock ID" 2692msgstr "indanga Ibara" 2693 2694#: gtk/gtkentry.c:950 2695msgid "Stock ID for secondary icon" 2696msgstr "" 2697 2698# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text 2699#: gtk/gtkentry.c:964 2700#, fuzzy 2701msgid "Primary icon name" 2702msgstr "Izina ry'Umukono" 2703 2704#: gtk/gtkentry.c:965 2705msgid "Icon name for primary icon" 2706msgstr "" 2707 2708#: gtk/gtkentry.c:979 2709#, fuzzy 2710msgid "Secondary icon name" 2711msgstr "indanga Ibara" 2712 2713#: gtk/gtkentry.c:980 2714msgid "Icon name for secondary icon" 2715msgstr "" 2716 2717#: gtk/gtkentry.c:994 2718msgid "Primary GIcon" 2719msgstr "" 2720 2721#: gtk/gtkentry.c:995 2722#, fuzzy 2723msgid "GIcon for primary icon" 2724msgstr "kugirango iyi Idirishya" 2725 2726#: gtk/gtkentry.c:1009 2727#, fuzzy 2728msgid "Secondary GIcon" 2729msgstr "indanga Ibara" 2730 2731#: gtk/gtkentry.c:1010 2732msgid "GIcon for secondary icon" 2733msgstr "" 2734 2735#: gtk/gtkentry.c:1024 2736#, fuzzy 2737msgid "Primary storage type" 2738msgstr "Ubwoko" 2739 2740#: gtk/gtkentry.c:1025 2741#, fuzzy 2742msgid "The representation being used for primary icon" 2743msgstr "kugirango Ishusho Ibyatanzwe" 2744 2745#: gtk/gtkentry.c:1040 2746#, fuzzy 2747msgid "Secondary storage type" 2748msgstr "Imbere" 2749 2750#: gtk/gtkentry.c:1041 2751#, fuzzy 2752msgid "The representation being used for secondary icon" 2753msgstr "kugirango Ishusho Ibyatanzwe" 2754 2755#: gtk/gtkentry.c:1062 2756msgid "Primary icon activatable" 2757msgstr "" 2758 2759#: gtk/gtkentry.c:1063 2760#, fuzzy 2761msgid "Whether the primary icon is activatable" 2762msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 2763 2764#: gtk/gtkentry.c:1083 2765#, fuzzy 2766msgid "Secondary icon activatable" 2767msgstr "indanga Ibara" 2768 2769#: gtk/gtkentry.c:1084 2770#, fuzzy 2771msgid "Whether the secondary icon is activatable" 2772msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 2773 2774#: gtk/gtkentry.c:1106 2775#, fuzzy 2776msgid "Primary icon sensitive" 2777msgstr "i Akazu" 2778 2779#: gtk/gtkentry.c:1107 2780#, fuzzy 2781msgid "Whether the primary icon is sensitive" 2782msgstr "Urutonde Ikintu ni" 2783 2784#: gtk/gtkentry.c:1128 2785#, fuzzy 2786msgid "Secondary icon sensitive" 2787msgstr "Imbere" 2788 2789#: gtk/gtkentry.c:1129 2790#, fuzzy 2791msgid "Whether the secondary icon is sensitive" 2792msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 2793 2794#: gtk/gtkentry.c:1145 2795#, fuzzy 2796msgid "Primary icon tooltip text" 2797msgstr "i Akazu" 2798 2799#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182 2800#, fuzzy 2801msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" 2802msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe" 2803 2804#: gtk/gtkentry.c:1162 2805#, fuzzy 2806msgid "Secondary icon tooltip text" 2807msgstr "indanga Ibara" 2808 2809#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201 2810#, fuzzy 2811msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" 2812msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe" 2813 2814# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text 2815#: gtk/gtkentry.c:1181 2816#, fuzzy 2817msgid "Primary icon tooltip markup" 2818msgstr "Izina ry'Umukono" 2819 2820#: gtk/gtkentry.c:1200 2821#, fuzzy 2822msgid "Secondary icon tooltip markup" 2823msgstr "indanga Ibara" 2824 2825#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776 2826#, fuzzy 2827msgid "IM module" 2828msgstr "uburyo" 2829 2830#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777 2831#, fuzzy 2832msgid "Which IM module should be used" 2833msgstr "a Urwunge rw'ibara:" 2834 2835#: gtk/gtkentry.c:1235 2836#, fuzzy 2837msgid "Icon Prelight" 2838msgstr "uburebure" 2839 2840#: gtk/gtkentry.c:1236 2841#, fuzzy 2842msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" 2843msgstr "Amasimbuka Cyangwa OYA" 2844 2845#: gtk/gtkentry.c:1249 2846#, fuzzy 2847msgid "Progress Border" 2848msgstr "uburyo bw'ishungura" 2849 2850#: gtk/gtkentry.c:1250 2851#, fuzzy 2852msgid "Border around the progress bar" 2853msgstr "ku i Aho bigeze" 2854 2855#: gtk/gtkentry.c:1742 2856msgid "Border between text and frame." 2857msgstr "" 2858 2859#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903 2860#, fuzzy 2861msgid "Select on focus" 2862msgstr "ku" 2863 2864#: gtk/gtkentry.c:1748 2865#, fuzzy 2866msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" 2867msgstr "Kuri Guhitamo i Ibigize Bya Icyinjijwe Ryari: ni" 2868 2869#: gtk/gtkentry.c:1762 2870msgid "Password Hint Timeout" 2871msgstr "" 2872 2873#: gtk/gtkentry.c:1763 2874msgid "How long to show the last input character in hidden entries" 2875msgstr "" 2876 2877#: gtk/gtkentrybuffer.c:353 2878#, fuzzy 2879msgid "The contents of the buffer" 2880msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe" 2881 2882#: gtk/gtkentrybuffer.c:368 2883msgid "Length of the text currently in the buffer" 2884msgstr "" 2885 2886#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 2887msgid "Completion Model" 2888msgstr "" 2889 2890#: gtk/gtkentrycompletion.c:281 2891#, fuzzy 2892msgid "The model to find matches in" 2893msgstr "Urugero Kuri Gushaka in" 2894 2895#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 2896msgid "Minimum Key Length" 2897msgstr "" 2898 2899#: gtk/gtkentrycompletion.c:288 2900#, fuzzy 2901msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" 2902msgstr "Uburebure Bya i Gushaka Urufunguzo in Itondekanya Kuri Hejuru" 2903 2904#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587 2905#, fuzzy 2906msgid "Text column" 2907msgstr "Inkingi" 2908 2909#: gtk/gtkentrycompletion.c:305 2910#, fuzzy 2911msgid "The column of the model containing the strings." 2912msgstr "Inkingi Bya i Urugero i Ikurikiranyanyuguti" 2913 2914#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 2915msgid "Inline completion" 2916msgstr "" 2917 2918#: gtk/gtkentrycompletion.c:325 2919#, fuzzy 2920msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" 2921msgstr "i Imbanziriza Byinjijwemo ku buryo bwikora" 2922 2923#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 2924msgid "Popup completion" 2925msgstr "" 2926 2927#: gtk/gtkentrycompletion.c:340 2928#, fuzzy 2929msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" 2930msgstr "i in a Idirishya" 2931 2932#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 2933msgid "Popup set width" 2934msgstr "" 2935 2936#: gtk/gtkentrycompletion.c:356 2937msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" 2938msgstr "" 2939 2940#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 2941msgid "Popup single match" 2942msgstr "" 2943 2944#: gtk/gtkentrycompletion.c:375 2945msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." 2946msgstr "" 2947 2948#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 2949#, fuzzy 2950msgid "Inline selection" 2951msgstr "Ihitamo Ubwoko" 2952 2953#: gtk/gtkentrycompletion.c:390 2954#, fuzzy 2955msgid "Your description here" 2956msgstr "Isobanuramiterere Nka a Ikurikiranyanyuguti" 2957 2958#: gtk/gtkeventbox.c:93 2959msgid "Visible Window" 2960msgstr "" 2961 2962#: gtk/gtkeventbox.c:94 2963#, fuzzy 2964msgid "" 2965"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " 2966"trap events." 2967msgstr "" 2968"i Icyabaye Agasanduku ni Kigaragara Nka Kuri Kitagaragara Na Kuri Ibyabaye" 2969 2970#: gtk/gtkeventbox.c:100 2971msgid "Above child" 2972msgstr "" 2973 2974#: gtk/gtkeventbox.c:101 2975#, fuzzy 2976msgid "" 2977"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " 2978"child widget as opposed to below it." 2979msgstr "i Icyabaye Idirishya Bya i ni hejuru i Idirishya Bya i Nka Kuri munsi" 2980 2981#: gtk/gtkexpander.c:201 2982msgid "Expanded" 2983msgstr "cya/byaguwe" 2984 2985#: gtk/gtkexpander.c:202 2986#, fuzzy 2987msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" 2988msgstr "i Kuri i" 2989 2990#: gtk/gtkexpander.c:210 2991#, fuzzy 2992msgid "Text of the expander's label" 2993msgstr "Bya i Akarango" 2994 2995#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563 2996msgid "Use markup" 2997msgstr "" 2998 2999#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564 3000#, fuzzy 3001msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" 3002msgstr "Umwandiko Bya i Akarango" 3003 3004#: gtk/gtkexpander.c:234 3005#, fuzzy 3006msgid "Space to put between the label and the child" 3007msgstr "Kuri Gushyira hagati i Akarango Na i" 3008 3009#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216 3010#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 3011msgid "Label widget" 3012msgstr "" 3013 3014#: gtk/gtkexpander.c:244 3015#, fuzzy 3016msgid "A widget to display in place of the usual expander label" 3017msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Akarango" 3018 3019#: gtk/gtkexpander.c:251 3020#, fuzzy 3021msgid "Label fill" 3022msgstr "Kuzuza" 3023 3024#: gtk/gtkexpander.c:252 3025#, fuzzy 3026msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" 3027msgstr "i Byose i Ingano" 3028 3029#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776 3030msgid "Expander Size" 3031msgstr "" 3032 3033#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777 3034#, fuzzy 3035msgid "Size of the expander arrow" 3036msgstr "Bya i Akambi" 3037 3038#: gtk/gtkexpander.c:268 3039#, fuzzy 3040msgid "Spacing around expander arrow" 3041msgstr "Akambi" 3042 3043#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368 3044msgid "Dialog" 3045msgstr "iganira " 3046 3047#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369 3048#, fuzzy 3049msgid "The file chooser dialog to use." 3050msgstr "IDOSIYE Ikiganiro Kuri Gukoresha" 3051 3052#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 3053#, fuzzy 3054msgid "The title of the file chooser dialog." 3055msgstr "Umutwe Bya i IDOSIYE Ikiganiro" 3056 3057#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414 3058#, fuzzy 3059msgid "The desired width of the button widget, in characters." 3060msgstr "Ubugari Bya i Akabuto in Inyuguti" 3061 3062#: gtk/gtkfilechooser.c:740 3063msgid "Action" 3064msgstr "igikorwa" 3065 3066#: gtk/gtkfilechooser.c:741 3067#, fuzzy 3068msgid "The type of operation that the file selector is performing" 3069msgstr "Ubwoko Bya i IDOSIYE ni" 3070 3071#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264 3072msgid "Filter" 3073msgstr "muyunguruzi" 3074 3075#: gtk/gtkfilechooser.c:748 3076#, fuzzy 3077msgid "The current filter for selecting which files are displayed" 3078msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi... kugirango Idosiye" 3079 3080#: gtk/gtkfilechooser.c:753 3081msgid "Local Only" 3082msgstr "" 3083 3084#: gtk/gtkfilechooser.c:754 3085#, fuzzy 3086msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" 3087msgstr "i Byahiswemo IDOSIYE S Kuri IDOSIYE" 3088 3089#: gtk/gtkfilechooser.c:759 3090msgid "Preview widget" 3091msgstr "" 3092 3093#: gtk/gtkfilechooser.c:760 3094#, fuzzy 3095msgid "Application supplied widget for custom previews." 3096msgstr "kugirango Kunoza" 3097 3098#: gtk/gtkfilechooser.c:765 3099msgid "Preview Widget Active" 3100msgstr "" 3101 3102#: gtk/gtkfilechooser.c:766 3103#, fuzzy 3104msgid "" 3105"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." 3106msgstr "i Porogaramu kugirango Kunoza" 3107 3108#: gtk/gtkfilechooser.c:771 3109msgid "Use Preview Label" 3110msgstr "" 3111 3112#: gtk/gtkfilechooser.c:772 3113#, fuzzy 3114msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." 3115msgstr "Kuri Kugaragaza a Akarango Na: i Izina: Bya i IDOSIYE" 3116 3117#: gtk/gtkfilechooser.c:777 3118msgid "Extra widget" 3119msgstr "" 3120 3121#: gtk/gtkfilechooser.c:778 3122#, fuzzy 3123msgid "Application supplied widget for extra options." 3124msgstr "kugirango Birenga Amahitamo" 3125 3126#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203 3127msgid "Select Multiple" 3128msgstr "" 3129 3130#: gtk/gtkfilechooser.c:784 3131#, fuzzy 3132msgid "Whether to allow multiple files to be selected" 3133msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo" 3134 3135#: gtk/gtkfilechooser.c:790 3136msgid "Show Hidden" 3137msgstr "" 3138 3139#: gtk/gtkfilechooser.c:791 3140#, fuzzy 3141msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" 3142msgstr "i gihishwe Idosiye Na" 3143 3144#: gtk/gtkfilechooser.c:806 3145msgid "Do overwrite confirmation" 3146msgstr "" 3147 3148#: gtk/gtkfilechooser.c:807 3149msgid "" 3150"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " 3151"dialog if necessary." 3152msgstr "" 3153 3154#: gtk/gtkfilechooser.c:823 3155#, fuzzy 3156msgid "Allow folder creation" 3157msgstr "IDOSIYE Ibikorwa:" 3158 3159#: gtk/gtkfilechooser.c:824 3160msgid "" 3161"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " 3162"folders." 3163msgstr "" 3164 3165#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605 3166msgid "X position" 3167msgstr "X-Imiterere" 3168 3169#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606 3170#, fuzzy 3171msgid "X position of child widget" 3172msgstr "Ibirindiro Bya" 3173 3174#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615 3175msgid "Y position" 3176msgstr "Y-Imiterere" 3177 3178#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616 3179#, fuzzy 3180msgid "Y position of child widget" 3181msgstr "Ibirindiro Bya" 3182 3183#: gtk/gtkfontbutton.c:141 3184#, fuzzy 3185msgid "The title of the font selection dialog" 3186msgstr "Umutwe Bya i Intego- nyuguti Ihitamo Ikiganiro" 3187 3188# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text 3189#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223 3190#, fuzzy 3191msgid "Font name" 3192msgstr "Izina ry'Umukono" 3193 3194#: gtk/gtkfontbutton.c:157 3195#, fuzzy 3196msgid "The name of the selected font" 3197msgstr "Izina: Bya i Byahiswemo Intego- nyuguti" 3198 3199#: gtk/gtkfontbutton.c:158 3200#, fuzzy 3201msgid "Sans 12" 3202msgstr "12" 3203 3204#: gtk/gtkfontbutton.c:173 3205#, fuzzy 3206msgid "Use font in label" 3207msgstr "Intego- nyuguti in Akarango" 3208 3209#: gtk/gtkfontbutton.c:174 3210#, fuzzy 3211msgid "Whether the label is drawn in the selected font" 3212msgstr "i Akarango ni in i Byahiswemo Intego- nyuguti" 3213 3214#: gtk/gtkfontbutton.c:189 3215#, fuzzy 3216msgid "Use size in label" 3217msgstr "Ingano in Akarango" 3218 3219#: gtk/gtkfontbutton.c:190 3220#, fuzzy 3221msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" 3222msgstr "i Akarango ni Na: i Byahiswemo Intego- nyuguti Ingano" 3223 3224#: gtk/gtkfontbutton.c:206 3225#, fuzzy 3226msgid "Show style" 3227msgstr "IMISUSIRE" 3228 3229#: gtk/gtkfontbutton.c:207 3230#, fuzzy 3231msgid "Whether the selected font style is shown in the label" 3232msgstr "i Byahiswemo Intego- nyuguti IMISUSIRE ni in i Akarango" 3233 3234#: gtk/gtkfontbutton.c:222 3235#, fuzzy 3236msgid "Show size" 3237msgstr "Ingano" 3238 3239#: gtk/gtkfontbutton.c:223 3240#, fuzzy 3241msgid "Whether selected font size is shown in the label" 3242msgstr "Byahiswemo Intego- nyuguti Ingano ni in i Akarango" 3243 3244#: gtk/gtkfontsel.c:224 3245#, fuzzy 3246msgid "The string that represents this font" 3247msgstr "Ikurikiranyanyuguti iyi Intego- nyuguti" 3248 3249#: gtk/gtkfontsel.c:230 3250#, fuzzy 3251msgid "Preview text" 3252msgstr "Umwandiko" 3253 3254#: gtk/gtkfontsel.c:231 3255#, fuzzy 3256msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" 3257msgstr "" 3258"Umwandiko Kuri Kugaragaza in Itondekanya Kuri i Byahiswemo Intego- nyuguti" 3259 3260#: gtk/gtkframe.c:131 3261#, fuzzy 3262msgid "Text of the frame's label" 3263msgstr "Bya i Akarango" 3264 3265#: gtk/gtkframe.c:138 3266msgid "Label xalign" 3267msgstr "" 3268 3269#: gtk/gtkframe.c:139 3270#, fuzzy 3271msgid "The horizontal alignment of the label" 3272msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Akarango" 3273 3274#: gtk/gtkframe.c:147 3275msgid "Label yalign" 3276msgstr "" 3277 3278#: gtk/gtkframe.c:148 3279#, fuzzy 3280msgid "The vertical alignment of the label" 3281msgstr "Bihagaritse Itunganya Bya i Akarango" 3282 3283#: gtk/gtkframe.c:156 3284#, fuzzy 3285msgid "Frame shadow" 3286msgstr "Igicucu" 3287 3288#: gtk/gtkframe.c:157 3289#, fuzzy 3290msgid "Appearance of the frame border" 3291msgstr "Bya i Ikadiri Imbibi" 3292 3293#: gtk/gtkframe.c:166 3294#, fuzzy 3295msgid "A widget to display in place of the usual frame label" 3296msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Ikadiri Akarango" 3297 3298#: gtk/gtkhandlebox.c:183 3299#, fuzzy 3300msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" 3301msgstr "Bya i Igicucu i" 3302 3303#: gtk/gtkhandlebox.c:191 3304#, fuzzy 3305msgid "Handle position" 3306msgstr "Ibirindiro" 3307 3308#: gtk/gtkhandlebox.c:192 3309#, fuzzy 3310msgid "Position of the handle relative to the child widget" 3311msgstr "Bya i Bifitanye isano Kuri i" 3312 3313#: gtk/gtkhandlebox.c:200 3314msgid "Snap edge" 3315msgstr "" 3316 3317#: gtk/gtkhandlebox.c:201 3318#, fuzzy 3319msgid "" 3320"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " 3321"handlebox" 3322msgstr "Bya i Hejuru Na: i Akadomo Kuri i" 3323 3324#: gtk/gtkhandlebox.c:209 3325#, fuzzy 3326msgid "Snap edge set" 3327msgstr "Gushyiraho" 3328 3329#: gtk/gtkhandlebox.c:210 3330#, fuzzy 3331msgid "" 3332"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " 3333"handle_position" 3334msgstr "" 3335"Kuri Gukoresha i Agaciro Bivuye i indangakintu Cyangwa a Agaciro Bivuye" 3336 3337#: gtk/gtkhandlebox.c:217 3338msgid "Child Detached" 3339msgstr "" 3340 3341#: gtk/gtkhandlebox.c:218 3342msgid "" 3343"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " 3344"detached." 3345msgstr "" 3346 3347#: gtk/gtkiconview.c:550 3348msgid "Selection mode" 3349msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" 3350 3351#: gtk/gtkiconview.c:551 3352#, fuzzy 3353msgid "The selection mode" 3354msgstr "Ihitamo Ubwoko" 3355 3356#: gtk/gtkiconview.c:569 3357#, fuzzy 3358msgid "Pixbuf column" 3359msgstr "Inkingi" 3360 3361#: gtk/gtkiconview.c:570 3362#, fuzzy 3363msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" 3364msgstr "Inkingi Kuri i Agashushondanga Bivuye" 3365 3366#: gtk/gtkiconview.c:588 3367#, fuzzy 3368msgid "Model column used to retrieve the text from" 3369msgstr "Inkingi Kuri i Umwandiko Bivuye" 3370 3371#: gtk/gtkiconview.c:607 3372#, fuzzy 3373msgid "Markup column" 3374msgstr "Inkingi" 3375 3376#: gtk/gtkiconview.c:608 3377#, fuzzy 3378msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" 3379msgstr "Inkingi Kuri i Umwandiko NIBA ikoresha" 3380 3381#: gtk/gtkiconview.c:615 3382msgid "Icon View Model" 3383msgstr "" 3384 3385#: gtk/gtkiconview.c:616 3386#, fuzzy 3387msgid "The model for the icon view" 3388msgstr "Urugero kugirango i Agashushondanga Kureba" 3389 3390#: gtk/gtkiconview.c:632 3391#, fuzzy 3392msgid "Number of columns" 3393msgstr "Bya Inkingi" 3394 3395#: gtk/gtkiconview.c:633 3396#, fuzzy 3397msgid "Number of columns to display" 3398msgstr "Bya Inkingi Kuri Kugaragaza" 3399 3400#: gtk/gtkiconview.c:650 3401#, fuzzy 3402msgid "Width for each item" 3403msgstr "kugirango Ikintu" 3404 3405#: gtk/gtkiconview.c:651 3406#, fuzzy 3407msgid "The width used for each item" 3408msgstr "Ubugari kugirango Ikintu" 3409 3410#: gtk/gtkiconview.c:667 3411#, fuzzy 3412msgid "Space which is inserted between cells of an item" 3413msgstr "ni Byinjijwemo hagati Utudirishya... Bya Ikintu" 3414 3415#: gtk/gtkiconview.c:682 3416#, fuzzy 3417msgid "Row Spacing" 3418msgstr "itandukanya " 3419 3420#: gtk/gtkiconview.c:683 3421#, fuzzy 3422msgid "Space which is inserted between grid rows" 3423msgstr "ni Byinjijwemo hagati Urusobetudirishya Imbariro" 3424 3425#: gtk/gtkiconview.c:698 3426#, fuzzy 3427msgid "Column Spacing" 3428msgstr "itandukanywa ry'inkingi" 3429 3430#: gtk/gtkiconview.c:699 3431#, fuzzy 3432msgid "Space which is inserted between grid columns" 3433msgstr "ni Byinjijwemo hagati Urusobetudirishya Inkingi" 3434 3435# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text 3436#: gtk/gtkiconview.c:714 3437msgid "Margin" 3438msgstr "Marije" 3439 3440#: gtk/gtkiconview.c:715 3441#, fuzzy 3442msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" 3443msgstr "ni Byinjijwemo ku i Bya i Agashushondanga Kureba" 3444 3445#: gtk/gtkiconview.c:730 3446#, fuzzy 3447msgid "Item Orientation" 3448msgstr "icyerekezo" 3449 3450#: gtk/gtkiconview.c:731 3451#, fuzzy 3452msgid "" 3453"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" 3454msgstr "i Umwandiko Na Agashushondanga Bya Ikintu Bifitanye isano Kuri Ikindi" 3455 3456#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 3457msgid "Reorderable" 3458msgstr "" 3459 3460#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612 3461#, fuzzy 3462msgid "View is reorderable" 3463msgstr "ni" 3464 3465#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762 3466#, fuzzy 3467msgid "Tooltip Column" 3468msgstr "Umwanyanyobora:" 3469 3470#: gtk/gtkiconview.c:756 3471#, fuzzy 3472msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" 3473msgstr "Inkingi Bya i Urugero i Ikurikiranyanyuguti" 3474 3475#: gtk/gtkiconview.c:773 3476#, fuzzy 3477msgid "Item Padding" 3478msgstr "Wuzuza:" 3479 3480#: gtk/gtkiconview.c:774 3481msgid "Padding around icon view items" 3482msgstr "" 3483 3484#: gtk/gtkiconview.c:783 3485msgid "Selection Box Color" 3486msgstr "" 3487 3488#: gtk/gtkiconview.c:784 3489#, fuzzy 3490msgid "Color of the selection box" 3491msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku" 3492 3493#: gtk/gtkiconview.c:790 3494msgid "Selection Box Alpha" 3495msgstr "" 3496 3497#: gtk/gtkiconview.c:791 3498#, fuzzy 3499msgid "Opacity of the selection box" 3500msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku" 3501 3502#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212 3503msgid "Pixbuf" 3504msgstr "" 3505 3506#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213 3507#, fuzzy 3508msgid "A GdkPixbuf to display" 3509msgstr "A Kuri Kugaragaza" 3510 3511#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220 3512msgid "Filename" 3513msgstr "Izina ry'idosiye" 3514 3515#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221 3516#, fuzzy 3517msgid "Filename to load and display" 3518msgstr "Kuri Ibirimo Na Kugaragaza" 3519 3520#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229 3521#, fuzzy 3522msgid "Stock ID for a stock image to display" 3523msgstr "kugirango a Ishusho Kuri Kugaragaza" 3524 3525# 2898 3526#: gtk/gtkimage.c:252 3527#, fuzzy 3528msgid "Icon set" 3529msgstr "Itsinda ry'udushushondanga:" 3530 3531#: gtk/gtkimage.c:253 3532#, fuzzy 3533msgid "Icon set to display" 3534msgstr "Gushyiraho Kuri Kugaragaza" 3535 3536# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text 3537#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494 3538#: gtk/gtktoolpalette.c:1003 3539#, fuzzy 3540msgid "Icon size" 3541msgstr "Ingano y'agashushondanga" 3542 3543#: gtk/gtkimage.c:261 3544#, fuzzy 3545msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" 3546msgstr "" 3547"Ingano Kuri Gukoresha kugirango Agashushondanga Agashushondanga Gushyiraho " 3548"Cyangwa Agashushondanga" 3549 3550#: gtk/gtkimage.c:277 3551#, fuzzy 3552msgid "Pixel size" 3553msgstr "Ingano" 3554 3555#: gtk/gtkimage.c:278 3556#, fuzzy 3557msgid "Pixel size to use for named icon" 3558msgstr "Ingano Kuri Gukoresha kugirango Agashushondanga" 3559 3560#: gtk/gtkimage.c:286 3561msgid "Animation" 3562msgstr "kuyeza" 3563 3564#: gtk/gtkimage.c:287 3565#, fuzzy 3566msgid "GdkPixbufAnimation to display" 3567msgstr "Kuri Kugaragaza" 3568 3569#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260 3570#, fuzzy 3571msgid "Storage type" 3572msgstr "Ubwoko" 3573 3574#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261 3575#, fuzzy 3576msgid "The representation being used for image data" 3577msgstr "kugirango Ishusho Ibyatanzwe" 3578 3579#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 3580#, fuzzy 3581msgid "Child widget to appear next to the menu text" 3582msgstr "Kuri Kugaragara Komeza>> Kuri i Ibikubiyemo Umwandiko" 3583 3584#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154 3585#, fuzzy 3586msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" 3587msgstr "i Akarango Umwandiko Byahiswemo Na: i Imbeba" 3588 3589#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540 3590#, fuzzy 3591msgid "Accel Group" 3592msgstr "Itsinda" 3593 3594#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188 3595#, fuzzy 3596msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" 3597msgstr "Kuri kugirango Amahinduka" 3598 3599#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193 3600#, fuzzy 3601msgid "Show menu images" 3602msgstr "Ibikubiyemo Ishusho" 3603 3604#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194 3605#, fuzzy 3606msgid "Whether images should be shown in menus" 3607msgstr "Ishusho in Ibikubiyemo" 3608 3609#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201 3610msgid "Message Type" 3611msgstr "" 3612 3613#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202 3614#, fuzzy 3615msgid "The type of message" 3616msgstr "Ubwoko Bya Ubutumwa" 3617 3618#: gtk/gtkinfobar.c:431 3619#, fuzzy 3620msgid "Width of border around the content area" 3621msgstr "Bya Imbibi i Ikiganiro Ubuso" 3622 3623#: gtk/gtkinfobar.c:448 3624#, fuzzy 3625msgid "Spacing between elements of the area" 3626msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso" 3627 3628#: gtk/gtkinfobar.c:480 3629#, fuzzy 3630msgid "Width of border around the action area" 3631msgstr "Bya Imbibi i Ikiganiro Ubuso" 3632 3633#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279 3634#: gtk/gtkwindow.c:693 3635msgid "Screen" 3636msgstr "Ikirahuri" 3637 3638#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694 3639#, fuzzy 3640msgid "The screen where this window will be displayed" 3641msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya" 3642 3643#: gtk/gtklabel.c:550 3644#, fuzzy 3645msgid "The text of the label" 3646msgstr "Umwandiko Bya i Akarango" 3647 3648#: gtk/gtklabel.c:557 3649#, fuzzy 3650msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" 3651msgstr "" 3652"A Urutonde Bya IMISUSIRE Ibiranga Kuri Gukurikiza Kuri i Umwandiko Bya i " 3653"Akarango" 3654 3655#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685 3656msgid "Justification" 3657msgstr "" 3658 3659#: gtk/gtklabel.c:579 3660#, fuzzy 3661msgid "" 3662"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " 3663"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " 3664"GtkMisc::xalign for that" 3665msgstr "" 3666"Itunganya Bya i Imirongo in i Umwandiko Bya i Akarango Bifitanye isano Kuri " 3667"Ikindi i Itunganya Bya i Akarango muri kugirango" 3668 3669#: gtk/gtklabel.c:587 3670msgid "Pattern" 3671msgstr "uburyombonera" 3672 3673#: gtk/gtklabel.c:588 3674#, fuzzy 3675msgid "" 3676"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " 3677"to underline" 3678msgstr "" 3679"A Ikurikiranyanyuguti Na: Inyuguti in imyanya Kuri Inyuguti in i Umwandiko " 3680"Kuri Gucaho umurongo" 3681 3682#: gtk/gtklabel.c:595 3683#, fuzzy 3684msgid "Line wrap" 3685msgstr "Gufunika" 3686 3687#: gtk/gtklabel.c:596 3688#, fuzzy 3689msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" 3690msgstr "Gushyiraho Gufunika Imirongo NIBA i Umwandiko" 3691 3692#: gtk/gtklabel.c:611 3693#, fuzzy 3694msgid "Line wrap mode" 3695msgstr "Gufunika" 3696 3697#: gtk/gtklabel.c:612 3698msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" 3699msgstr "" 3700 3701#: gtk/gtklabel.c:619 3702msgid "Selectable" 3703msgstr "" 3704 3705#: gtk/gtklabel.c:620 3706#, fuzzy 3707msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" 3708msgstr "i Akarango Umwandiko Byahiswemo Na: i Imbeba" 3709 3710#: gtk/gtklabel.c:626 3711#, fuzzy 3712msgid "Mnemonic key" 3713msgstr "Urufunguzo" 3714 3715#: gtk/gtklabel.c:627 3716#, fuzzy 3717msgid "The mnemonic accelerator key for this label" 3718msgstr "Urufunguzo kugirango iyi Akarango" 3719 3720#: gtk/gtklabel.c:635 3721msgid "Mnemonic widget" 3722msgstr "" 3723 3724#: gtk/gtklabel.c:636 3725#, fuzzy 3726msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" 3727msgstr "Kuri Ryari: i Urufunguzo ni" 3728 3729#: gtk/gtklabel.c:682 3730#, fuzzy 3731msgid "" 3732"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " 3733"enough room to display the entire string" 3734msgstr "" 3735"Bikunzwe Kuri i Ikurikiranyanyuguti NIBA i Akarango OYA Kuri Kugaragaza i " 3736"Ikurikiranyanyuguti NIBA ku Byose" 3737 3738#: gtk/gtklabel.c:723 3739msgid "Single Line Mode" 3740msgstr "" 3741 3742#: gtk/gtklabel.c:724 3743#, fuzzy 3744msgid "Whether the label is in single line mode" 3745msgstr "i Akarango ni in UMWE Umurongo Ubwoko" 3746 3747# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text 3748#: gtk/gtklabel.c:741 3749msgid "Angle" 3750msgstr "Imfuruka" 3751 3752#: gtk/gtklabel.c:742 3753#, fuzzy 3754msgid "Angle at which the label is rotated" 3755msgstr "ku i Akarango ni" 3756 3757#: gtk/gtklabel.c:764 3758#, fuzzy 3759msgid "The desired maximum width of the label, in characters" 3760msgstr "Kinini Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti" 3761 3762#: gtk/gtklabel.c:782 3763#, fuzzy 3764msgid "Track visited links" 3765msgstr "Bya Amahuzanyobora" 3766 3767#: gtk/gtklabel.c:783 3768#, fuzzy 3769msgid "Whether visited links should be tracked" 3770msgstr "i gihishwe Idosiye Na" 3771 3772#: gtk/gtklabel.c:904 3773#, fuzzy 3774msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" 3775msgstr "Kuri Guhitamo i Ibigize Bya Icyinjijwe Ryari: ni" 3776 3777#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142 3778msgid "Horizontal adjustment" 3779msgstr "" 3780 3781#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 3782#, fuzzy 3783msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" 3784msgstr "kugirango i Gitambitse Ibirindiro" 3785 3786#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150 3787msgid "Vertical adjustment" 3788msgstr "" 3789 3790#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251 3791#, fuzzy 3792msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" 3793msgstr "kugirango i Bihagaritse Ibirindiro" 3794 3795#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 3796msgid "Width" 3797msgstr "Akarambararo" 3798 3799#: gtk/gtklayout.c:642 3800#, fuzzy 3801msgid "The width of the layout" 3802msgstr "Ubugari Bya i Imigaragarire" 3803 3804#: gtk/gtklayout.c:650 3805msgid "Height" 3806msgstr "uburebure" 3807 3808#: gtk/gtklayout.c:651 3809#, fuzzy 3810msgid "The height of the layout" 3811msgstr "Ubuhagarike Bya i Imigaragarire" 3812 3813#: gtk/gtklinkbutton.c:162 3814msgid "URI" 3815msgstr "" 3816 3817#: gtk/gtklinkbutton.c:163 3818#, fuzzy 3819msgid "The URI bound to this button" 3820msgstr "Mukomatanya Leta Bya i Akabuto" 3821 3822#: gtk/gtklinkbutton.c:177 3823#, fuzzy 3824msgid "Visited" 3825msgstr "kigaragara" 3826 3827#: gtk/gtklinkbutton.c:178 3828#, fuzzy 3829msgid "Whether this link has been visited." 3830msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 3831 3832#: gtk/gtkmenubar.c:163 3833#, fuzzy 3834msgid "Pack direction" 3835msgstr "Icyerekezo" 3836 3837#: gtk/gtkmenubar.c:164 3838#, fuzzy 3839msgid "The pack direction of the menubar" 3840msgstr "Ipaki Icyerekezo Bya i" 3841 3842#: gtk/gtkmenubar.c:180 3843#, fuzzy 3844msgid "Child Pack direction" 3845msgstr "Icyerekezo" 3846 3847#: gtk/gtkmenubar.c:181 3848#, fuzzy 3849msgid "The child pack direction of the menubar" 3850msgstr "Ipaki Icyerekezo Bya i" 3851 3852#: gtk/gtkmenubar.c:190 3853#, fuzzy 3854msgid "Style of bevel around the menubar" 3855msgstr "Bya i" 3856 3857#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544 3858#, fuzzy 3859msgid "Internal padding" 3860msgstr "Wuzuza:" 3861 3862#: gtk/gtkmenubar.c:198 3863#, fuzzy 3864msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" 3865msgstr "Bya Imbibi Umwanya hagati i Igicucu Na i Ibikubiyemo" 3866 3867#: gtk/gtkmenubar.c:205 3868#, fuzzy 3869msgid "Delay before drop down menus appear" 3870msgstr "Mbere Hasi Ibikubiyemo Kugaragara" 3871 3872#: gtk/gtkmenubar.c:206 3873#, fuzzy 3874msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" 3875msgstr "Mbere i Bya a Ibikubiyemo Kugaragara" 3876 3877#: gtk/gtkmenu.c:526 3878#, fuzzy 3879msgid "The currently selected menu item" 3880msgstr "Byahiswemo Izina ry'idosiye:" 3881 3882#: gtk/gtkmenu.c:541 3883#, fuzzy 3884msgid "The accel group holding accelerators for the menu" 3885msgstr "Urufunguzo kugirango iyi Akarango" 3886 3887#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318 3888msgid "Accel Path" 3889msgstr "" 3890 3891#: gtk/gtkmenu.c:556 3892msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" 3893msgstr "" 3894 3895#: gtk/gtkmenu.c:572 3896msgid "Attach Widget" 3897msgstr "" 3898 3899#: gtk/gtkmenu.c:573 3900#, fuzzy 3901msgid "The widget the menu is attached to" 3902msgstr "i Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" 3903 3904#: gtk/gtkmenu.c:581 3905#, fuzzy 3906msgid "" 3907"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" 3908"off" 3909msgstr "" 3910"A Umutwe Gicurasi ku i Idirishya Muyobozi Ryari: iyi Ibikubiyemo ni Bidakora" 3911 3912#: gtk/gtkmenu.c:595 3913msgid "Tearoff State" 3914msgstr "" 3915 3916#: gtk/gtkmenu.c:596 3917#, fuzzy 3918msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" 3919msgstr "A Icyungo i Ibikubiyemo ni Bidakora" 3920 3921#: gtk/gtkmenu.c:610 3922#, fuzzy 3923msgid "Monitor" 3924msgstr "ukwezi" 3925 3926#: gtk/gtkmenu.c:611 3927msgid "The monitor the menu will be popped up on" 3928msgstr "" 3929 3930#: gtk/gtkmenu.c:617 3931msgid "Vertical Padding" 3932msgstr "" 3933 3934#: gtk/gtkmenu.c:618 3935#, fuzzy 3936msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" 3937msgstr "Umwanya ku i Hejuru: Na Hasi: Bya i Ibikubiyemo" 3938 3939#: gtk/gtkmenu.c:640 3940msgid "Reserve Toggle Size" 3941msgstr "" 3942 3943#: gtk/gtkmenu.c:641 3944#, fuzzy 3945msgid "" 3946"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " 3947"icons" 3948msgstr "A Icyungo i Ibikubiyemo ni Bidakora" 3949 3950#: gtk/gtkmenu.c:647 3951#, fuzzy 3952msgid "Horizontal Padding" 3953msgstr "Wuzuza:" 3954 3955#: gtk/gtkmenu.c:648 3956#, fuzzy 3957msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" 3958msgstr "Umwanya ku i Hejuru: Na Hasi: Bya i Ibikubiyemo" 3959 3960#: gtk/gtkmenu.c:656 3961msgid "Vertical Offset" 3962msgstr "" 3963 3964#: gtk/gtkmenu.c:657 3965#, fuzzy 3966msgid "" 3967"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " 3968"vertically" 3969msgstr "" 3970"i Ibikubiyemo ni a Ibirindiro iyi Umubare Bya Pigiseli Nta- boneza Mu buryo " 3971"buhagaze" 3972 3973#: gtk/gtkmenu.c:665 3974msgid "Horizontal Offset" 3975msgstr "" 3976 3977#: gtk/gtkmenu.c:666 3978#, fuzzy 3979msgid "" 3980"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " 3981"horizontally" 3982msgstr "" 3983"i Ibikubiyemo ni a Ibirindiro iyi Umubare Bya Pigiseli Nta- boneza Mu buryo " 3984"Butambitse" 3985 3986#: gtk/gtkmenu.c:674 3987#, fuzzy 3988msgid "Double Arrows" 3989msgstr "Akambi Utubuto" 3990 3991#: gtk/gtkmenu.c:675 3992msgid "When scrolling, always show both arrows." 3993msgstr "" 3994 3995#: gtk/gtkmenu.c:688 3996#, fuzzy 3997msgid "Arrow Placement" 3998msgstr "itandukanya " 3999 4000#: gtk/gtkmenu.c:689 4001msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" 4002msgstr "" 4003 4004#: gtk/gtkmenu.c:697 4005msgid "Left Attach" 4006msgstr "" 4007 4008#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193 4009#, fuzzy 4010msgid "The column number to attach the left side of the child to" 4011msgstr "Inkingi Umubare Kuri gereka i Ibumoso: Bya i Kuri" 4012 4013#: gtk/gtkmenu.c:705 4014msgid "Right Attach" 4015msgstr "" 4016 4017#: gtk/gtkmenu.c:706 4018#, fuzzy 4019msgid "The column number to attach the right side of the child to" 4020msgstr "Inkingi Umubare Kuri gereka i Iburyo: Bya i Kuri" 4021 4022#: gtk/gtkmenu.c:713 4023msgid "Top Attach" 4024msgstr "" 4025 4026#: gtk/gtkmenu.c:714 4027#, fuzzy 4028msgid "The row number to attach the top of the child to" 4029msgstr "Urubariro Umubare Kuri gereka i Hejuru: Bya i Kuri" 4030 4031#: gtk/gtkmenu.c:721 4032msgid "Bottom Attach" 4033msgstr "" 4034 4035#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214 4036#, fuzzy 4037msgid "The row number to attach the bottom of the child to" 4038msgstr "Urubariro Umubare Kuri gereka i Hasi: Bya i Kuri" 4039 4040#: gtk/gtkmenu.c:736 4041msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" 4042msgstr "" 4043 4044#: gtk/gtkmenu.c:823 4045#, fuzzy 4046msgid "Can change accelerators" 4047msgstr "Guhindura>>" 4048 4049#: gtk/gtkmenu.c:824 4050#, fuzzy 4051msgid "" 4052"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" 4053msgstr "Ibikubiyemo Byahinduwe ku a Urufunguzo KURI i Ibikubiyemo Ikintu" 4054 4055#: gtk/gtkmenu.c:829 4056#, fuzzy 4057msgid "Delay before submenus appear" 4058msgstr "Mbere Kugaragara" 4059 4060#: gtk/gtkmenu.c:830 4061#, fuzzy 4062msgid "" 4063"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" 4064msgstr "Igihe i Mweretsi KURI a Ibikubiyemo Ikintu Mbere i Kugaragara" 4065 4066#: gtk/gtkmenu.c:837 4067#, fuzzy 4068msgid "Delay before hiding a submenu" 4069msgstr "Mbere a" 4070 4071#: gtk/gtkmenu.c:838 4072#, fuzzy 4073msgid "" 4074"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " 4075"submenu" 4076msgstr "Igihe Mbere a Ryari: i Mweretsi ni i" 4077 4078#: gtk/gtkmenuitem.c:285 4079msgid "Right Justified" 4080msgstr "" 4081 4082#: gtk/gtkmenuitem.c:286 4083msgid "" 4084"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" 4085msgstr "" 4086 4087#: gtk/gtkmenuitem.c:300 4088msgid "Submenu" 4089msgstr "" 4090 4091#: gtk/gtkmenuitem.c:301 4092msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" 4093msgstr "" 4094 4095#: gtk/gtkmenuitem.c:319 4096msgid "Sets the accelerator path of the menu item" 4097msgstr "" 4098 4099#: gtk/gtkmenuitem.c:334 4100#, fuzzy 4101msgid "The text for the child label" 4102msgstr "Umwandiko Bya i Akarango" 4103 4104#: gtk/gtkmenuitem.c:397 4105msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" 4106msgstr "" 4107 4108#: gtk/gtkmenuitem.c:410 4109#, fuzzy 4110msgid "Width in Characters" 4111msgstr "in" 4112 4113#: gtk/gtkmenuitem.c:411 4114#, fuzzy 4115msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" 4116msgstr "Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti" 4117 4118#: gtk/gtkmenushell.c:379 4119msgid "Take Focus" 4120msgstr "" 4121 4122#: gtk/gtkmenushell.c:380 4123#, fuzzy 4124msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" 4125msgstr "A Icyungo i Ibikubiyemo ni Bidakora" 4126 4127#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 4128msgid "Menu" 4129msgstr "ibikubiyemo" 4130 4131#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 4132#, fuzzy 4133msgid "The dropdown menu" 4134msgstr "Kugushahasi Ibikubiyemo" 4135 4136#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 4137#, fuzzy 4138msgid "Image/label border" 4139msgstr "Akarango Imbibi" 4140 4141#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 4142#, fuzzy 4143msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" 4144msgstr "Bya Imbibi i Akarango Na Ishusho in i Ubutumwa Ikiganiro" 4145 4146#: gtk/gtkmessagedialog.c:209 4147msgid "Message Buttons" 4148msgstr "" 4149 4150#: gtk/gtkmessagedialog.c:210 4151#, fuzzy 4152msgid "The buttons shown in the message dialog" 4153msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro" 4154 4155#: gtk/gtkmessagedialog.c:227 4156#, fuzzy 4157msgid "The primary text of the message dialog" 4158msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro" 4159 4160#: gtk/gtkmessagedialog.c:242 4161#, fuzzy 4162msgid "Use Markup" 4163msgstr "Alufa" 4164 4165#: gtk/gtkmessagedialog.c:243 4166#, fuzzy 4167msgid "The primary text of the title includes Pango markup." 4168msgstr "Umwandiko Bya i Akarango" 4169 4170#: gtk/gtkmessagedialog.c:257 4171msgid "Secondary Text" 4172msgstr "" 4173 4174#: gtk/gtkmessagedialog.c:258 4175#, fuzzy 4176msgid "The secondary text of the message dialog" 4177msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro" 4178 4179#: gtk/gtkmessagedialog.c:273 4180msgid "Use Markup in secondary" 4181msgstr "" 4182 4183#: gtk/gtkmessagedialog.c:274 4184msgid "The secondary text includes Pango markup." 4185msgstr "" 4186 4187#: gtk/gtkmessagedialog.c:288 4188msgid "Image" 4189msgstr "ishusho" 4190 4191#: gtk/gtkmessagedialog.c:289 4192#, fuzzy 4193msgid "The image" 4194msgstr "Agaciro" 4195 4196#: gtk/gtkmessagedialog.c:305 4197msgid "Message area" 4198msgstr "" 4199 4200#: gtk/gtkmessagedialog.c:306 4201msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" 4202msgstr "" 4203 4204#: gtk/gtkmisc.c:91 4205#, fuzzy 4206msgid "Y align" 4207msgstr "Gutondeka" 4208 4209#: gtk/gtkmisc.c:92 4210#, fuzzy 4211msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" 4212msgstr "Bihagaritse Itunganya Bivuye 0 Hejuru: Kuri 1. Hasi:" 4213 4214#: gtk/gtkmisc.c:101 4215msgid "X pad" 4216msgstr "" 4217 4218#: gtk/gtkmisc.c:102 4219#, fuzzy 4220msgid "" 4221"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" 4222msgstr "" 4223"Igiteranyo Bya Umwanya Kuri Kongeramo ku i Ibumoso: Na Iburyo: Bya i in " 4224"Pigiseli" 4225 4226#: gtk/gtkmisc.c:111 4227msgid "Y pad" 4228msgstr "" 4229 4230#: gtk/gtkmisc.c:112 4231#, fuzzy 4232msgid "" 4233"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" 4234msgstr "" 4235"Igiteranyo Bya Umwanya Kuri Kongeramo ku i Hejuru: Na Hasi: Bya i in Pigiseli" 4236 4237#: gtk/gtkmountoperation.c:159 4238#, fuzzy 4239msgid "Parent" 4240msgstr "uburyombonera" 4241 4242#: gtk/gtkmountoperation.c:160 4243#, fuzzy 4244msgid "The parent window" 4245msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya" 4246 4247#: gtk/gtkmountoperation.c:167 4248msgid "Is Showing" 4249msgstr "" 4250 4251#: gtk/gtkmountoperation.c:168 4252msgid "Are we showing a dialog" 4253msgstr "" 4254 4255#: gtk/gtkmountoperation.c:176 4256#, fuzzy 4257msgid "The screen where this window will be displayed." 4258msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya" 4259 4260#: gtk/gtknotebook.c:595 4261msgid "Page" 4262msgstr "urupapuro/ipaje" 4263 4264#: gtk/gtknotebook.c:596 4265#, fuzzy 4266msgid "The index of the current page" 4267msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji" 4268 4269#: gtk/gtknotebook.c:604 4270msgid "Tab Position" 4271msgstr "" 4272 4273#: gtk/gtknotebook.c:605 4274#, fuzzy 4275msgid "Which side of the notebook holds the tabs" 4276msgstr "Bya i i Amasimbuka" 4277 4278#: gtk/gtknotebook.c:612 4279msgid "Show Tabs" 4280msgstr "" 4281 4282#: gtk/gtknotebook.c:613 4283#, fuzzy 4284msgid "Whether tabs should be shown" 4285msgstr "Amasimbuka Cyangwa OYA" 4286 4287#: gtk/gtknotebook.c:619 4288msgid "Show Border" 4289msgstr "" 4290 4291#: gtk/gtknotebook.c:620 4292#, fuzzy 4293msgid "Whether the border should be shown" 4294msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 4295 4296#: gtk/gtknotebook.c:626 4297msgid "Scrollable" 4298msgstr "" 4299 4300#: gtk/gtknotebook.c:627 4301#, fuzzy 4302msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" 4303msgstr "Utwambi Kyongewe NIBA Amasimbuka Kuri" 4304 4305#: gtk/gtknotebook.c:633 4306msgid "Enable Popup" 4307msgstr "" 4308 4309#: gtk/gtknotebook.c:634 4310#, fuzzy 4311msgid "" 4312"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " 4313"you can use to go to a page" 4314msgstr "" 4315"i Iburyo: Imbeba Akabuto ku i Hejuru a Ibikubiyemo Gukoresha Kuri Gyayo Kuri " 4316"a Ipaji" 4317 4318#: gtk/gtknotebook.c:648 4319#, fuzzy 4320msgid "Group Name" 4321msgstr "Itsinda" 4322 4323#: gtk/gtknotebook.c:649 4324#, fuzzy 4325msgid "Group name for tab drag and drop" 4326msgstr "A Izina: kugirango i Igikorwa Itsinda" 4327 4328#: gtk/gtknotebook.c:656 4329#, fuzzy 4330msgid "Tab label" 4331msgstr "Akarango" 4332 4333#: gtk/gtknotebook.c:657 4334#, fuzzy 4335msgid "The string displayed on the child's tab label" 4336msgstr "Ikurikiranyanyuguti ku i Isunika Akarango" 4337 4338#: gtk/gtknotebook.c:663 4339#, fuzzy 4340msgid "Menu label" 4341msgstr "Akarango" 4342 4343#: gtk/gtknotebook.c:664 4344#, fuzzy 4345msgid "The string displayed in the child's menu entry" 4346msgstr "Ikurikiranyanyuguti in i Ibikubiyemo Icyinjijwe" 4347 4348#: gtk/gtknotebook.c:677 4349#, fuzzy 4350msgid "Tab expand" 4351msgstr "Kwagura" 4352 4353#: gtk/gtknotebook.c:678 4354#, fuzzy 4355msgid "Whether to expand the child's tab" 4356msgstr "Kuri Kwagura i Isunika Cyangwa OYA" 4357 4358#: gtk/gtknotebook.c:684 4359#, fuzzy 4360msgid "Tab fill" 4361msgstr "Kuzuza" 4362 4363#: gtk/gtknotebook.c:685 4364#, fuzzy 4365msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" 4366msgstr "i Isunika Kuzuza i Ubuso Cyangwa OYA" 4367 4368#: gtk/gtknotebook.c:691 4369#, fuzzy 4370msgid "Tab pack type" 4371msgstr "Ipaki Ubwoko" 4372 4373#: gtk/gtknotebook.c:698 4374#, fuzzy 4375msgid "Tab reorderable" 4376msgstr "ni" 4377 4378#: gtk/gtknotebook.c:699 4379#, fuzzy 4380msgid "Whether the tab is reorderable by user action" 4381msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 4382 4383#: gtk/gtknotebook.c:705 4384#, fuzzy 4385msgid "Tab detachable" 4386msgstr "Akarango" 4387 4388#: gtk/gtknotebook.c:706 4389#, fuzzy 4390msgid "Whether the tab is detachable" 4391msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 4392 4393#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80 4394#, fuzzy 4395msgid "Secondary backward stepper" 4396msgstr "subira inyuma" 4397 4398#: gtk/gtknotebook.c:722 4399#, fuzzy 4400msgid "" 4401"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" 4402msgstr "" 4403"a ISEGONDA subira inyuma Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Isunika Ubuso" 4404 4405#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87 4406#, fuzzy 4407msgid "Secondary forward stepper" 4408msgstr "Imbere" 4409 4410#: gtk/gtknotebook.c:738 4411#, fuzzy 4412msgid "" 4413"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" 4414msgstr "a ISEGONDA Imbere Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Isunika Ubuso" 4415 4416#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66 4417msgid "Backward stepper" 4418msgstr "" 4419 4420#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67 4421#, fuzzy 4422msgid "Display the standard backward arrow button" 4423msgstr "i Bisanzwe subira inyuma Akambi Akabuto" 4424 4425#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73 4426msgid "Forward stepper" 4427msgstr "" 4428 4429#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74 4430#, fuzzy 4431msgid "Display the standard forward arrow button" 4432msgstr "i Bisanzwe Imbere Akambi Akabuto" 4433 4434#: gtk/gtknotebook.c:782 4435#, fuzzy 4436msgid "Tab overlap" 4437msgstr "Akarango" 4438 4439#: gtk/gtknotebook.c:783 4440#, fuzzy 4441msgid "Size of tab overlap area" 4442msgstr "Bya i Akambi" 4443 4444#: gtk/gtknotebook.c:798 4445msgid "Tab curvature" 4446msgstr "" 4447 4448#: gtk/gtknotebook.c:799 4449#, fuzzy 4450msgid "Size of tab curvature" 4451msgstr "Bya" 4452 4453#: gtk/gtknotebook.c:815 4454#, fuzzy 4455msgid "Arrow spacing" 4456msgstr "itandukanya " 4457 4458#: gtk/gtknotebook.c:816 4459#, fuzzy 4460msgid "Scroll arrow spacing" 4461msgstr "Isigamwanya" 4462 4463#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124 4464msgid "Orientation" 4465msgstr "icyerekezo" 4466 4467#: gtk/gtkorientable.c:64 4468#, fuzzy 4469msgid "The orientation of the orientable" 4470msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho" 4471 4472#: gtk/gtkpaned.c:271 4473#, fuzzy 4474msgid "" 4475"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" 4476msgstr "Bya Mutandukanya in Pigiseli 0 Byose i Kuri i Ibumoso: Hejuru:" 4477 4478#: gtk/gtkpaned.c:280 4479msgid "Position Set" 4480msgstr "" 4481 4482#: gtk/gtkpaned.c:281 4483#, fuzzy 4484msgid "TRUE if the Position property should be used" 4485msgstr "NIBA i indangakintu" 4486 4487#: gtk/gtkpaned.c:287 4488msgid "Handle Size" 4489msgstr "" 4490 4491#: gtk/gtkpaned.c:288 4492#, fuzzy 4493msgid "Width of handle" 4494msgstr "Bya" 4495 4496#: gtk/gtkpaned.c:304 4497msgid "Minimal Position" 4498msgstr "" 4499 4500#: gtk/gtkpaned.c:305 4501#, fuzzy 4502msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" 4503msgstr "Agaciro kugirango i Ibirindiro indangakintu" 4504 4505#: gtk/gtkpaned.c:322 4506msgid "Maximal Position" 4507msgstr "" 4508 4509#: gtk/gtkpaned.c:323 4510#, fuzzy 4511msgid "Largest possible value for the \"position\" property" 4512msgstr "Agaciro kugirango i Ibirindiro indangakintu" 4513 4514# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text 4515#: gtk/gtkpaned.c:340 4516msgid "Resize" 4517msgstr "Kuringaniza" 4518 4519#: gtk/gtkpaned.c:341 4520#, fuzzy 4521msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" 4522msgstr "i Na Na: i" 4523 4524#: gtk/gtkpaned.c:356 4525msgid "Shrink" 4526msgstr "Kugabanuka" 4527 4528#: gtk/gtkpaned.c:357 4529#, fuzzy 4530msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" 4531msgstr "i Gitoya" 4532 4533#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303 4534msgid "Embedded" 4535msgstr "" 4536 4537#: gtk/gtkplug.c:172 4538#, fuzzy 4539msgid "Whether the plug is embedded" 4540msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 4541 4542#: gtk/gtkplug.c:186 4543msgid "Socket Window" 4544msgstr "" 4545 4546#: gtk/gtkplug.c:187 4547#, fuzzy 4548msgid "The window of the socket the plug is embedded in" 4549msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 4550 4551#: gtk/gtkprinter.c:126 4552#, fuzzy 4553msgid "Name of the printer" 4554msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha" 4555 4556#: gtk/gtkprinter.c:132 4557msgid "Backend" 4558msgstr "" 4559 4560#: gtk/gtkprinter.c:133 4561#, fuzzy 4562msgid "Backend for the printer" 4563msgstr "i kugirango i" 4564 4565#: gtk/gtkprinter.c:139 4566#, fuzzy 4567msgid "Is Virtual" 4568msgstr "By'ingirakamaro" 4569 4570#: gtk/gtkprinter.c:140 4571msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" 4572msgstr "" 4573 4574#: gtk/gtkprinter.c:146 4575#, fuzzy 4576msgid "Accepts PDF" 4577msgstr "Isunika" 4578 4579#: gtk/gtkprinter.c:147 4580msgid "TRUE if this printer can accept PDF" 4581msgstr "" 4582 4583#: gtk/gtkprinter.c:153 4584#, fuzzy 4585msgid "Accepts PostScript" 4586msgstr "Isunika" 4587 4588#: gtk/gtkprinter.c:154 4589msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" 4590msgstr "" 4591 4592#: gtk/gtkprinter.c:160 4593msgid "State Message" 4594msgstr "" 4595 4596#: gtk/gtkprinter.c:161 4597msgid "String giving the current state of the printer" 4598msgstr "" 4599 4600#: gtk/gtkprinter.c:167 4601#, fuzzy 4602msgid "Location" 4603msgstr "igikorwa" 4604 4605#: gtk/gtkprinter.c:168 4606#, fuzzy 4607msgid "The location of the printer" 4608msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho" 4609 4610#: gtk/gtkprinter.c:175 4611#, fuzzy 4612msgid "The icon name to use for the printer" 4613msgstr "Ubugari kugirango Ikintu" 4614 4615#: gtk/gtkprinter.c:181 4616msgid "Job Count" 4617msgstr "" 4618 4619#: gtk/gtkprinter.c:182 4620#, fuzzy 4621msgid "Number of jobs queued in the printer" 4622msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#" 4623 4624#: gtk/gtkprinter.c:200 4625#, fuzzy 4626msgid "Paused Printer" 4627msgstr "muyunguruzi" 4628 4629#: gtk/gtkprinter.c:201 4630#, fuzzy 4631msgid "TRUE if this printer is paused" 4632msgstr "NIBA i indangakintu" 4633 4634#: gtk/gtkprinter.c:214 4635#, fuzzy 4636msgid "Accepting Jobs" 4637msgstr "Isunika" 4638 4639#: gtk/gtkprinter.c:215 4640msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" 4641msgstr "" 4642 4643#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 4644#, fuzzy 4645msgid "Source option" 4646msgstr "Amahitamo" 4647 4648#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 4649msgid "The PrinterOption backing this widget" 4650msgstr "" 4651 4652#: gtk/gtkprintjob.c:116 4653#, fuzzy 4654msgid "Title of the print job" 4655msgstr "Umutwe Bya i Idirishya" 4656 4657#: gtk/gtkprintjob.c:124 4658#, fuzzy 4659msgid "Printer" 4660msgstr "muyunguruzi" 4661 4662#: gtk/gtkprintjob.c:125 4663msgid "Printer to print the job to" 4664msgstr "" 4665 4666#: gtk/gtkprintjob.c:133 4667msgid "Settings" 4668msgstr "" 4669 4670#: gtk/gtkprintjob.c:134 4671msgid "Printer settings" 4672msgstr "" 4673 4674#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298 4675#, fuzzy 4676msgid "Page Setup" 4677msgstr "ingono y'urupapuro" 4678 4679#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133 4680msgid "Track Print Status" 4681msgstr "" 4682 4683#: gtk/gtkprintjob.c:152 4684msgid "" 4685"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " 4686"print data has been sent to the printer or print server." 4687msgstr "" 4688 4689#: gtk/gtkprintoperation.c:1005 4690msgid "Default Page Setup" 4691msgstr "" 4692 4693#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 4694msgid "The GtkPageSetup used by default" 4695msgstr "" 4696 4697#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316 4698msgid "Print Settings" 4699msgstr "" 4700 4701#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317 4702msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" 4703msgstr "" 4704 4705# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text 4706#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 4707#, fuzzy 4708msgid "Job Name" 4709msgstr "Izina ry'Umukono" 4710 4711#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 4712msgid "A string used for identifying the print job." 4713msgstr "" 4714 4715#: gtk/gtkprintoperation.c:1068 4716#, fuzzy 4717msgid "Number of Pages" 4718msgstr "Bya" 4719 4720#: gtk/gtkprintoperation.c:1069 4721#, fuzzy 4722msgid "The number of pages in the document." 4723msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#" 4724 4725#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306 4726msgid "Current Page" 4727msgstr "" 4728 4729#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307 4730#, fuzzy 4731msgid "The current page in the document" 4732msgstr "Ipaji Ingano Bya i" 4733 4734#: gtk/gtkprintoperation.c:1112 4735#, fuzzy 4736msgid "Use full page" 4737msgstr "Alufa" 4738 4739#: gtk/gtkprintoperation.c:1113 4740msgid "" 4741"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " 4742"not the corner of the imageable area" 4743msgstr "" 4744 4745#: gtk/gtkprintoperation.c:1134 4746msgid "" 4747"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " 4748"after the print data has been sent to the printer or print server." 4749msgstr "" 4750 4751#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 4752msgid "Unit" 4753msgstr "" 4754 4755#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 4756msgid "The unit in which distances can be measured in the context" 4757msgstr "" 4758 4759#: gtk/gtkprintoperation.c:1169 4760#, fuzzy 4761msgid "Show Dialog" 4762msgstr "iganira " 4763 4764#: gtk/gtkprintoperation.c:1170 4765msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." 4766msgstr "" 4767 4768#: gtk/gtkprintoperation.c:1193 4769#, fuzzy 4770msgid "Allow Async" 4771msgstr "ubusa" 4772 4773#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 4774msgid "TRUE if print process may run asynchronous." 4775msgstr "" 4776 4777#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217 4778#, fuzzy 4779msgid "Export filename" 4780msgstr "Izina ry'idosiye" 4781 4782#: gtk/gtkprintoperation.c:1231 4783msgid "Status" 4784msgstr "" 4785 4786#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 4787#, fuzzy 4788msgid "The status of the print operation" 4789msgstr "Mukomatanya Leta Bya i Akabuto" 4790 4791#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 4792msgid "Status String" 4793msgstr "" 4794 4795#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 4796msgid "A human-readable description of the status" 4797msgstr "" 4798 4799#: gtk/gtkprintoperation.c:1271 4800#, fuzzy 4801msgid "Custom tab label" 4802msgstr "Kugena Urwunge rw'ibara:" 4803 4804#: gtk/gtkprintoperation.c:1272 4805msgid "Label for the tab containing custom widgets." 4806msgstr "" 4807 4808#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341 4809#, fuzzy 4810msgid "Support Selection" 4811msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku" 4812 4813#: gtk/gtkprintoperation.c:1288 4814msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." 4815msgstr "" 4816 4817#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349 4818#, fuzzy 4819msgid "Has Selection" 4820msgstr "Ihitamo Ubwoko" 4821 4822#: gtk/gtkprintoperation.c:1305 4823msgid "TRUE if a selection exists." 4824msgstr "" 4825 4826#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357 4827#, fuzzy 4828msgid "Embed Page Setup" 4829msgstr "ingono y'urupapuro" 4830 4831#: gtk/gtkprintoperation.c:1321 4832msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" 4833msgstr "" 4834 4835#: gtk/gtkprintoperation.c:1342 4836#, fuzzy 4837msgid "Number of Pages To Print" 4838msgstr "Bya" 4839 4840#: gtk/gtkprintoperation.c:1343 4841#, fuzzy 4842msgid "The number of pages that will be printed." 4843msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#" 4844 4845#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299 4846msgid "The GtkPageSetup to use" 4847msgstr "" 4848 4849#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324 4850#, fuzzy 4851msgid "Selected Printer" 4852msgstr "Byahiswemo Umwaka" 4853 4854#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325 4855#, fuzzy 4856msgid "The GtkPrinter which is selected" 4857msgstr "Ikintu ni Gikora" 4858 4859#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332 4860msgid "Manual Capabilities" 4861msgstr "" 4862 4863#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333 4864msgid "Capabilities the application can handle" 4865msgstr "" 4866 4867#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342 4868#, fuzzy 4869msgid "Whether the dialog supports selection" 4870msgstr "i Akarango ni in i Byahiswemo Intego- nyuguti" 4871 4872#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350 4873#, fuzzy 4874msgid "Whether the application has a selection" 4875msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 4876 4877#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358 4878msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" 4879msgstr "" 4880 4881# #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4882# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.text 4883# #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4884# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.text 4885#: gtk/gtkprogressbar.c:134 4886msgid "Fraction" 4887msgstr "Imigabane" 4888 4889#: gtk/gtkprogressbar.c:135 4890#, fuzzy 4891msgid "The fraction of total work that has been completed" 4892msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Akazi" 4893 4894#: gtk/gtkprogressbar.c:142 4895msgid "Pulse Step" 4896msgstr "" 4897 4898#: gtk/gtkprogressbar.c:143 4899#, fuzzy 4900msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" 4901msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Aho bigeze Kuri Kwimura i Funga Ryari:" 4902 4903#: gtk/gtkprogressbar.c:151 4904#, fuzzy 4905msgid "Text to be displayed in the progress bar" 4906msgstr "Kuri in i Aho bigeze" 4907 4908#: gtk/gtkprogressbar.c:158 4909#, fuzzy 4910msgid "Show text" 4911msgstr "Umwandiko" 4912 4913#: gtk/gtkprogressbar.c:159 4914#, fuzzy 4915msgid "Whether the progress is shown as text." 4916msgstr "i Aho bigeze ni Nka Umwandiko" 4917 4918#: gtk/gtkprogressbar.c:181 4919#, fuzzy 4920msgid "" 4921"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " 4922"have enough room to display the entire string, if at all." 4923msgstr "" 4924"Bikunzwe Kuri i Ikurikiranyanyuguti NIBA i OYA Kuri Kugaragaza i " 4925"Ikurikiranyanyuguti NIBA ku Byose" 4926 4927#: gtk/gtkprogressbar.c:188 4928#, fuzzy 4929msgid "X spacing" 4930msgstr "itandukanya " 4931 4932#: gtk/gtkprogressbar.c:189 4933msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." 4934msgstr "" 4935 4936#: gtk/gtkprogressbar.c:194 4937#, fuzzy 4938msgid "Y spacing" 4939msgstr "itandukanya " 4940 4941#: gtk/gtkprogressbar.c:195 4942msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." 4943msgstr "" 4944 4945#: gtk/gtkprogressbar.c:208 4946#, fuzzy 4947msgid "Minimum horizontal bar width" 4948msgstr "Ubugari" 4949 4950#: gtk/gtkprogressbar.c:209 4951#, fuzzy 4952msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" 4953msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Akarango" 4954 4955# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment.text 4956#: gtk/gtkprogressbar.c:221 4957#, fuzzy 4958msgid "Minimum horizontal bar height" 4959msgstr "Itondeka ritambitse" 4960 4961#: gtk/gtkprogressbar.c:222 4962#, fuzzy 4963msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" 4964msgstr "Bya i Aho bigeze" 4965 4966#: gtk/gtkprogressbar.c:234 4967#, fuzzy 4968msgid "Minimum vertical bar width" 4969msgstr "Ubuhagarike" 4970 4971#: gtk/gtkprogressbar.c:235 4972#, fuzzy 4973msgid "The minimum vertical width of the progress bar" 4974msgstr "ku i Aho bigeze" 4975 4976#: gtk/gtkprogressbar.c:247 4977#, fuzzy 4978msgid "Minimum vertical bar height" 4979msgstr "Ubuhagarike" 4980 4981#: gtk/gtkprogressbar.c:248 4982#, fuzzy 4983msgid "The minimum vertical height of the progress bar" 4984msgstr "Bya i Aho bigeze" 4985 4986#: gtk/gtkradioaction.c:118 4987#, fuzzy 4988msgid "The value" 4989msgstr "Agaciro" 4990 4991#: gtk/gtkradioaction.c:119 4992#, fuzzy 4993msgid "" 4994"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " 4995"is the current action of its group." 4996msgstr "Agaciro ku Ryari: iyi Igikorwa ni i KIGEZWEHO Igikorwa Bya Itsinda" 4997 4998#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160 4999#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 5000msgid "Group" 5001msgstr "Itsinda" 5002 5003#: gtk/gtkradioaction.c:136 5004#, fuzzy 5005msgid "The radio action whose group this action belongs to." 5006msgstr "Igikorwa bya Itsinda iyi Igikorwa Kuri" 5007 5008#: gtk/gtkradioaction.c:151 5009#, fuzzy 5010msgid "The current value" 5011msgstr "KIGEZWEHO Ibara" 5012 5013#: gtk/gtkradioaction.c:152 5014msgid "" 5015"The value property of the currently active member of the group to which this " 5016"action belongs." 5017msgstr "" 5018 5019#: gtk/gtkradiobutton.c:161 5020#, fuzzy 5021msgid "The radio button whose group this widget belongs to." 5022msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Kuri" 5023 5024#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374 5025#, fuzzy 5026msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." 5027msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Kuri" 5028 5029#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 5030#, fuzzy 5031msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." 5032msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Kuri" 5033 5034#: gtk/gtkrange.c:410 5035#, fuzzy 5036msgid "Update policy" 5037msgstr "Itegeko" 5038 5039#: gtk/gtkrange.c:411 5040#, fuzzy 5041msgid "How the range should be updated on the screen" 5042msgstr "i Urutonde ku i Mugaragaza" 5043 5044#: gtk/gtkrange.c:420 5045#, fuzzy 5046msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" 5047msgstr "Kirimo i KIGEZWEHO Agaciro Bya iyi Urutonde Igikoresho" 5048 5049#: gtk/gtkrange.c:428 5050#, fuzzy 5051msgid "Invert direction slider moves to increase range value" 5052msgstr "Icyerekezo Kuri Urutonde Agaciro" 5053 5054#: gtk/gtkrange.c:435 5055msgid "Lower stepper sensitivity" 5056msgstr "" 5057 5058#: gtk/gtkrange.c:436 5059msgid "" 5060"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " 5061"side" 5062msgstr "" 5063 5064#: gtk/gtkrange.c:444 5065msgid "Upper stepper sensitivity" 5066msgstr "" 5067 5068#: gtk/gtkrange.c:445 5069msgid "" 5070"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " 5071"side" 5072msgstr "" 5073 5074#: gtk/gtkrange.c:462 5075msgid "Show Fill Level" 5076msgstr "" 5077 5078#: gtk/gtkrange.c:463 5079msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." 5080msgstr "" 5081 5082#: gtk/gtkrange.c:479 5083msgid "Restrict to Fill Level" 5084msgstr "" 5085 5086#: gtk/gtkrange.c:480 5087msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." 5088msgstr "" 5089 5090#: gtk/gtkrange.c:495 5091msgid "Fill Level" 5092msgstr "" 5093 5094#: gtk/gtkrange.c:496 5095msgid "The fill level." 5096msgstr "" 5097 5098#: gtk/gtkrange.c:504 5099msgid "Slider Width" 5100msgstr "" 5101 5102#: gtk/gtkrange.c:505 5103#, fuzzy 5104msgid "Width of scrollbar or scale thumb" 5105msgstr "Bya Agafashsagenda Cyangwa Gupima" 5106 5107#: gtk/gtkrange.c:512 5108msgid "Trough Border" 5109msgstr "" 5110 5111#: gtk/gtkrange.c:513 5112#, fuzzy 5113msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" 5114msgstr "hagati Na hanze" 5115 5116#: gtk/gtkrange.c:520 5117msgid "Stepper Size" 5118msgstr "" 5119 5120#: gtk/gtkrange.c:521 5121#, fuzzy 5122msgid "Length of step buttons at ends" 5123msgstr "Bya Intera Utubuto ku" 5124 5125#: gtk/gtkrange.c:536 5126msgid "Stepper Spacing" 5127msgstr "" 5128 5129#: gtk/gtkrange.c:537 5130#, fuzzy 5131msgid "Spacing between step buttons and thumb" 5132msgstr "hagati Intera Utubuto Na" 5133 5134#: gtk/gtkrange.c:544 5135msgid "Arrow X Displacement" 5136msgstr "" 5137 5138#: gtk/gtkrange.c:545 5139#, fuzzy 5140msgid "" 5141"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" 5142msgstr "in i X Icyerekezo Kuri Kwimura i Akambi Ryari: i Akabuto ni" 5143 5144#: gtk/gtkrange.c:552 5145msgid "Arrow Y Displacement" 5146msgstr "" 5147 5148#: gtk/gtkrange.c:553 5149#, fuzzy 5150msgid "" 5151"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" 5152msgstr "in i Y Icyerekezo Kuri Kwimura i Akambi Ryari: i Akabuto ni" 5153 5154#: gtk/gtkrange.c:571 5155msgid "Trough Under Steppers" 5156msgstr "" 5157 5158#: gtk/gtkrange.c:572 5159msgid "" 5160"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " 5161"spacing" 5162msgstr "" 5163 5164#: gtk/gtkrange.c:585 5165#, fuzzy 5166msgid "Arrow scaling" 5167msgstr "itandukanya " 5168 5169#: gtk/gtkrange.c:586 5170msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" 5171msgstr "" 5172 5173#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252 5174#, fuzzy 5175msgid "Show Numbers" 5176msgstr "Ibikubiyemo Ishusho" 5177 5178#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253 5179#, fuzzy 5180msgid "Whether the items should be displayed with a number" 5181msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo" 5182 5183#: gtk/gtkrecentchooser.c:132 5184msgid "Recent Manager" 5185msgstr "" 5186 5187#: gtk/gtkrecentchooser.c:133 5188msgid "The RecentManager object to use" 5189msgstr "" 5190 5191#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 5192#, fuzzy 5193msgid "Show Private" 5194msgstr "Umwandiko" 5195 5196#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 5197#, fuzzy 5198msgid "Whether the private items should be displayed" 5199msgstr "i gihishwe Idosiye Na" 5200 5201#: gtk/gtkrecentchooser.c:161 5202#, fuzzy 5203msgid "Show Tooltips" 5204msgstr "Umwanyanyobora:" 5205 5206#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 5207#, fuzzy 5208msgid "Whether there should be a tooltip on the item" 5209msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 5210 5211#: gtk/gtkrecentchooser.c:174 5212#, fuzzy 5213msgid "Show Icons" 5214msgstr "Ingano" 5215 5216#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 5217#, fuzzy 5218msgid "Whether there should be an icon near the item" 5219msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 5220 5221#: gtk/gtkrecentchooser.c:190 5222msgid "Show Not Found" 5223msgstr "" 5224 5225#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 5226#, fuzzy 5227msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" 5228msgstr "i gihishwe Idosiye Na" 5229 5230#: gtk/gtkrecentchooser.c:204 5231#, fuzzy 5232msgid "Whether to allow multiple items to be selected" 5233msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo" 5234 5235#: gtk/gtkrecentchooser.c:217 5236msgid "Local only" 5237msgstr "" 5238 5239#: gtk/gtkrecentchooser.c:218 5240#, fuzzy 5241msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" 5242msgstr "i Byahiswemo IDOSIYE S Kuri IDOSIYE" 5243 5244#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 5245msgid "Limit" 5246msgstr "" 5247 5248#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 5249#, fuzzy 5250msgid "The maximum number of items to be displayed" 5251msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya Kuri Kugaragaza" 5252 5253#: gtk/gtkrecentchooser.c:249 5254#, fuzzy 5255msgid "Sort Type" 5256msgstr "Ubwoko" 5257 5258#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 5259#, fuzzy 5260msgid "The sorting order of the items displayed" 5261msgstr "i Mukomatanya Bya i Akabuto ni" 5262 5263#: gtk/gtkrecentchooser.c:265 5264#, fuzzy 5265msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" 5266msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi... kugirango Idosiye" 5267 5268#: gtk/gtkrecentmanager.c:291 5269msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" 5270msgstr "" 5271 5272#: gtk/gtkrecentmanager.c:306 5273msgid "The size of the recently used resources list" 5274msgstr "" 5275 5276#: gtk/gtkruler.c:138 5277msgid "Lower" 5278msgstr "Cya-hasi" 5279 5280#: gtk/gtkruler.c:139 5281#, fuzzy 5282msgid "Lower limit of ruler" 5283msgstr "Bya Itegeko" 5284 5285#: gtk/gtkruler.c:148 5286msgid "Upper" 5287msgstr "NKURU" 5288 5289#: gtk/gtkruler.c:149 5290#, fuzzy 5291msgid "Upper limit of ruler" 5292msgstr "Bya Itegeko" 5293 5294#: gtk/gtkruler.c:159 5295#, fuzzy 5296msgid "Position of mark on the ruler" 5297msgstr "Bya Ikimenyetso ku i Itegeko" 5298 5299#: gtk/gtkruler.c:168 5300msgid "Max Size" 5301msgstr "" 5302 5303#: gtk/gtkruler.c:169 5304#, fuzzy 5305msgid "Maximum size of the ruler" 5306msgstr "Ingano Bya i Itegeko" 5307 5308#: gtk/gtkruler.c:184 5309#, fuzzy 5310msgid "Metric" 5311msgstr "gikoresha imibare" 5312 5313#: gtk/gtkruler.c:185 5314#, fuzzy 5315msgid "The metric used for the ruler" 5316msgstr "Ubugari kugirango Ikintu" 5317 5318#: gtk/gtkscalebutton.c:221 5319#, fuzzy 5320msgid "The value of the scale" 5321msgstr "Agaciro Bya i" 5322 5323#: gtk/gtkscalebutton.c:231 5324#, fuzzy 5325msgid "The icon size" 5326msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho" 5327 5328#: gtk/gtkscalebutton.c:240 5329#, fuzzy 5330msgid "" 5331"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" 5332msgstr "Kirimo i KIGEZWEHO Agaciro Bya iyi Urutonde Igikoresho" 5333 5334#: gtk/gtkscalebutton.c:268 5335#, fuzzy 5336msgid "Icons" 5337msgstr "agashushanyo" 5338 5339#: gtk/gtkscalebutton.c:269 5340msgid "List of icon names" 5341msgstr "" 5342 5343#: gtk/gtkscale.c:245 5344#, fuzzy 5345msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" 5346msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya in i Agaciro" 5347 5348#: gtk/gtkscale.c:254 5349msgid "Draw Value" 5350msgstr "" 5351 5352#: gtk/gtkscale.c:255 5353#, fuzzy 5354msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" 5355msgstr "i KIGEZWEHO Agaciro ni Nka a Ikurikiranyanyuguti Komeza>> Kuri i" 5356 5357#: gtk/gtkscale.c:262 5358msgid "Value Position" 5359msgstr "" 5360 5361#: gtk/gtkscale.c:263 5362#, fuzzy 5363msgid "The position in which the current value is displayed" 5364msgstr "Ibirindiro in i KIGEZWEHO Agaciro ni" 5365 5366#: gtk/gtkscale.c:270 5367msgid "Slider Length" 5368msgstr "" 5369 5370#: gtk/gtkscale.c:271 5371#, fuzzy 5372msgid "Length of scale's slider" 5373msgstr "Bya" 5374 5375#: gtk/gtkscale.c:279 5376#, fuzzy 5377msgid "Value spacing" 5378msgstr "Isigamwanya" 5379 5380#: gtk/gtkscale.c:280 5381#, fuzzy 5382msgid "Space between value text and the slider/trough area" 5383msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso" 5384 5385#: gtk/gtkscrollbar.c:50 5386msgid "Minimum Slider Length" 5387msgstr "" 5388 5389#: gtk/gtkscrollbar.c:51 5390#, fuzzy 5391msgid "Minimum length of scrollbar slider" 5392msgstr "Uburebure Bya Agafashsagenda" 5393 5394#: gtk/gtkscrollbar.c:59 5395#, fuzzy 5396msgid "Fixed slider size" 5397msgstr "Ingano" 5398 5399#: gtk/gtkscrollbar.c:60 5400#, fuzzy 5401msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" 5402msgstr "Guhindura>> Ingano Kuri i Gito Uburebure" 5403 5404#: gtk/gtkscrollbar.c:81 5405#, fuzzy 5406msgid "" 5407"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" 5408msgstr "" 5409"a ISEGONDA subira inyuma Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Agafashsagenda" 5410 5411#: gtk/gtkscrollbar.c:88 5412#, fuzzy 5413msgid "" 5414"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" 5415msgstr "a Imbere Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Agafashsagenda" 5416 5417#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571 5418msgid "Horizontal Adjustment" 5419msgstr "" 5420 5421#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579 5422msgid "Vertical Adjustment" 5423msgstr "" 5424 5425#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 5426msgid "Horizontal Scrollbar Policy" 5427msgstr "" 5428 5429#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 5430#, fuzzy 5431msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" 5432msgstr "i Gitambitse Agafashsagenda ni" 5433 5434#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 5435msgid "Vertical Scrollbar Policy" 5436msgstr "" 5437 5438#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 5439#, fuzzy 5440msgid "When the vertical scrollbar is displayed" 5441msgstr "i Bihagaritse Agafashsagenda ni" 5442 5443#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 5444msgid "Window Placement" 5445msgstr "" 5446 5447#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 5448#, fuzzy 5449msgid "" 5450"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " 5451"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." 5452msgstr "i Ibigize Na: Kuri i" 5453 5454#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 5455msgid "Window Placement Set" 5456msgstr "" 5457 5458#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293 5459#, fuzzy 5460msgid "" 5461"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " 5462"contents with respect to the scrollbars." 5463msgstr "i Ibigize Na: Kuri i" 5464 5465#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 5466msgid "Shadow Type" 5467msgstr "" 5468 5469#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300 5470#, fuzzy 5471msgid "Style of bevel around the contents" 5472msgstr "Bya i Ibigize" 5473 5474#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 5475#, fuzzy 5476msgid "Scrollbars within bevel" 5477msgstr "Isigamwanya" 5478 5479#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 5480#, fuzzy 5481msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" 5482msgstr "Bya Pigiseli hagati i Na i Idirishya" 5483 5484#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321 5485#, fuzzy 5486msgid "Scrollbar spacing" 5487msgstr "Isigamwanya" 5488 5489#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322 5490#, fuzzy 5491msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" 5492msgstr "Bya Pigiseli hagati i Na i Idirishya" 5493 5494#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337 5495msgid "Scrolled Window Placement" 5496msgstr "" 5497 5498#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338 5499#, fuzzy 5500msgid "" 5501"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " 5502"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." 5503msgstr "i Ibigize Na: Kuri i" 5504 5505#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 5506msgid "Draw" 5507msgstr "Ishushanya" 5508 5509#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139 5510#, fuzzy 5511msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" 5512msgstr "i Mutandukanya ni Cyangwa Ahatanditseho" 5513 5514#: gtk/gtksettings.c:225 5515msgid "Double Click Time" 5516msgstr "" 5517 5518#: gtk/gtksettings.c:226 5519#, fuzzy 5520msgid "" 5521"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " 5522"click (in milliseconds)" 5523msgstr "Igihe hagati kugirango Kuri a MAHARAKUBIRI Kanda in" 5524 5525#: gtk/gtksettings.c:233 5526msgid "Double Click Distance" 5527msgstr "" 5528 5529#: gtk/gtksettings.c:234 5530#, fuzzy 5531msgid "" 5532"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " 5533"double click (in pixels)" 5534msgstr "Intera hagati kugirango Kuri a MAHARAKUBIRI Kanda in Pigiseli" 5535 5536#: gtk/gtksettings.c:250 5537msgid "Cursor Blink" 5538msgstr "" 5539 5540#: gtk/gtksettings.c:251 5541#, fuzzy 5542msgid "Whether the cursor should blink" 5543msgstr "i indanga Kunyoteera" 5544 5545#: gtk/gtksettings.c:258 5546msgid "Cursor Blink Time" 5547msgstr "" 5548 5549#: gtk/gtksettings.c:259 5550#, fuzzy 5551msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" 5552msgstr "Bya i indanga Kunyoteera Uruziga in" 5553 5554#: gtk/gtksettings.c:278 5555msgid "Cursor Blink Timeout" 5556msgstr "" 5557 5558#: gtk/gtksettings.c:279 5559#, fuzzy 5560msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" 5561msgstr "Bya i indanga Kunyoteera Uruziga in" 5562 5563#: gtk/gtksettings.c:286 5564msgid "Split Cursor" 5565msgstr "" 5566 5567#: gtk/gtksettings.c:287 5568#, fuzzy 5569msgid "" 5570"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" 5571"left text" 5572msgstr "" 5573"kugirango Bivanze Ibumoso: Kuri Iburyo: Na Iburyo: Kuri Ibumoso: Umwandiko" 5574 5575#: gtk/gtksettings.c:294 5576msgid "Theme Name" 5577msgstr "" 5578 5579#: gtk/gtksettings.c:295 5580#, fuzzy 5581msgid "Name of theme RC file to load" 5582msgstr "Bya IDOSIYE Kuri Ibirimo" 5583 5584#: gtk/gtksettings.c:303 5585msgid "Icon Theme Name" 5586msgstr "" 5587 5588#: gtk/gtksettings.c:304 5589#, fuzzy 5590msgid "Name of icon theme to use" 5591msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha" 5592 5593#: gtk/gtksettings.c:312 5594msgid "Fallback Icon Theme Name" 5595msgstr "" 5596 5597#: gtk/gtksettings.c:313 5598#, fuzzy 5599msgid "Name of a icon theme to fall back to" 5600msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha" 5601 5602#: gtk/gtksettings.c:321 5603msgid "Key Theme Name" 5604msgstr "" 5605 5606#: gtk/gtksettings.c:322 5607#, fuzzy 5608msgid "Name of key theme RC file to load" 5609msgstr "Bya Urufunguzo IDOSIYE Kuri Ibirimo" 5610 5611#: gtk/gtksettings.c:330 5612msgid "Menu bar accelerator" 5613msgstr "" 5614 5615#: gtk/gtksettings.c:331 5616#, fuzzy 5617msgid "Keybinding to activate the menu bar" 5618msgstr "Kuri Kureka bigakora i Ibikubiyemo" 5619 5620#: gtk/gtksettings.c:339 5621msgid "Drag threshold" 5622msgstr "" 5623 5624#: gtk/gtksettings.c:340 5625#, fuzzy 5626msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" 5627msgstr "Bya Pigiseli i indanga Kwimura Mbere" 5628 5629# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text 5630#: gtk/gtksettings.c:348 5631msgid "Font Name" 5632msgstr "Izina ry'Umukono" 5633 5634#: gtk/gtksettings.c:349 5635#, fuzzy 5636msgid "Name of default font to use" 5637msgstr "Bya Mburabuzi Intego- nyuguti Kuri Gukoresha" 5638 5639#: gtk/gtksettings.c:371 5640msgid "Icon Sizes" 5641msgstr "" 5642 5643#: gtk/gtksettings.c:372 5644#, fuzzy 5645msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." 5646msgstr "Bya Agashushondanga Ibikubiyemo Akabuto 20 20" 5647 5648#: gtk/gtksettings.c:380 5649msgid "GTK Modules" 5650msgstr "" 5651 5652#: gtk/gtksettings.c:381 5653#, fuzzy 5654msgid "List of currently active GTK modules" 5655msgstr "Bya Gikora Modire" 5656 5657#: gtk/gtksettings.c:390 5658msgid "Xft Antialias" 5659msgstr "" 5660 5661#: gtk/gtksettings.c:391 5662#, fuzzy 5663msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" 5664msgstr "Kuri Imyandikire 0 Oya 1. Yego 1. Mburabuzi" 5665 5666#: gtk/gtksettings.c:400 5667msgid "Xft Hinting" 5668msgstr "" 5669 5670#: gtk/gtksettings.c:401 5671#, fuzzy 5672msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" 5673msgstr "Kuri Imyandikire 0 Oya 1. Yego 1. Mburabuzi" 5674 5675#: gtk/gtksettings.c:410 5676msgid "Xft Hint Style" 5677msgstr "" 5678 5679#: gtk/gtksettings.c:411 5680#, fuzzy 5681msgid "" 5682"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" 5683msgstr "Dogere Bya Kuri Gukoresha Ntacyo biringaniye Cyangwa" 5684 5685#: gtk/gtksettings.c:420 5686msgid "Xft RGBA" 5687msgstr "" 5688 5689#: gtk/gtksettings.c:421 5690#, fuzzy 5691msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" 5692msgstr "Bya Ntacyo UmutukuIcyatsiUbururu" 5693 5694#: gtk/gtksettings.c:430 5695msgid "Xft DPI" 5696msgstr "" 5697 5698#: gtk/gtksettings.c:431 5699#, fuzzy 5700msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" 5701msgstr "kugirango in Utudomo Inci 1. Kuri Gukoresha Mburabuzi Agaciro" 5702 5703#: gtk/gtksettings.c:440 5704#, fuzzy 5705msgid "Cursor theme name" 5706msgstr "Izina:" 5707 5708#: gtk/gtksettings.c:441 5709#, fuzzy 5710msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" 5711msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha" 5712 5713#: gtk/gtksettings.c:449 5714msgid "Cursor theme size" 5715msgstr "" 5716 5717#: gtk/gtksettings.c:450 5718#, fuzzy 5719msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" 5720msgstr "Kuri Gukoresha kugirango IGIHARWE Imbariro" 5721 5722#: gtk/gtksettings.c:460 5723#, fuzzy 5724msgid "Alternative button order" 5725msgstr "Akabuto Itondekanya" 5726 5727#: gtk/gtksettings.c:461 5728#, fuzzy 5729msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" 5730msgstr "Utubuto in Ibiganiro Gukoresha i Akabuto Itondekanya" 5731 5732#: gtk/gtksettings.c:478 5733#, fuzzy 5734msgid "Alternative sort indicator direction" 5735msgstr "Akabuto Itondekanya" 5736 5737#: gtk/gtksettings.c:479 5738msgid "" 5739"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " 5740"inverted compared to the default (where down means ascending)" 5741msgstr "" 5742 5743#: gtk/gtksettings.c:487 5744msgid "Show the 'Input Methods' menu" 5745msgstr "" 5746 5747#: gtk/gtksettings.c:488 5748msgid "" 5749"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " 5750"the input method" 5751msgstr "" 5752 5753#: gtk/gtksettings.c:496 5754msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" 5755msgstr "" 5756 5757#: gtk/gtksettings.c:497 5758msgid "" 5759"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " 5760"control characters" 5761msgstr "" 5762 5763#: gtk/gtksettings.c:505 5764msgid "Start timeout" 5765msgstr "" 5766 5767#: gtk/gtksettings.c:506 5768msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" 5769msgstr "" 5770 5771#: gtk/gtksettings.c:515 5772msgid "Repeat timeout" 5773msgstr "" 5774 5775#: gtk/gtksettings.c:516 5776msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" 5777msgstr "" 5778 5779#: gtk/gtksettings.c:525 5780#, fuzzy 5781msgid "Expand timeout" 5782msgstr "cya/byaguwe" 5783 5784#: gtk/gtksettings.c:526 5785msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" 5786msgstr "" 5787 5788#: gtk/gtksettings.c:561 5789msgid "Color scheme" 5790msgstr "" 5791 5792#: gtk/gtksettings.c:562 5793#, fuzzy 5794msgid "A palette of named colors for use in themes" 5795msgstr "Izina: Bya i Agashushondanga Bivuye i Agashushondanga" 5796 5797#: gtk/gtksettings.c:571 5798#, fuzzy 5799msgid "Enable Animations" 5800msgstr "kuyeza" 5801 5802#: gtk/gtksettings.c:572 5803msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." 5804msgstr "" 5805 5806#: gtk/gtksettings.c:590 5807msgid "Enable Touchscreen Mode" 5808msgstr "" 5809 5810#: gtk/gtksettings.c:591 5811msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" 5812msgstr "" 5813 5814#: gtk/gtksettings.c:608 5815#, fuzzy 5816msgid "Tooltip timeout" 5817msgstr "Umwanyanyobora:" 5818 5819#: gtk/gtksettings.c:609 5820msgid "Timeout before tooltip is shown" 5821msgstr "" 5822 5823#: gtk/gtksettings.c:634 5824msgid "Tooltip browse timeout" 5825msgstr "" 5826 5827#: gtk/gtksettings.c:635 5828msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" 5829msgstr "" 5830 5831#: gtk/gtksettings.c:656 5832msgid "Tooltip browse mode timeout" 5833msgstr "" 5834 5835#: gtk/gtksettings.c:657 5836#, fuzzy 5837msgid "Timeout after which browse mode is disabled" 5838msgstr "ni" 5839 5840#: gtk/gtksettings.c:676 5841msgid "Keynav Cursor Only" 5842msgstr "" 5843 5844#: gtk/gtksettings.c:677 5845msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" 5846msgstr "" 5847 5848#: gtk/gtksettings.c:694 5849msgid "Keynav Wrap Around" 5850msgstr "" 5851 5852#: gtk/gtksettings.c:695 5853#, fuzzy 5854msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" 5855msgstr "Kuri Gushushanya i Mo Imbere" 5856 5857#: gtk/gtksettings.c:715 5858msgid "Error Bell" 5859msgstr "" 5860 5861#: gtk/gtksettings.c:716 5862msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" 5863msgstr "" 5864 5865#: gtk/gtksettings.c:733 5866msgid "Color Hash" 5867msgstr "" 5868 5869#: gtk/gtksettings.c:734 5870msgid "A hash table representation of the color scheme." 5871msgstr "" 5872 5873#: gtk/gtksettings.c:742 5874#, fuzzy 5875msgid "Default file chooser backend" 5876msgstr "IDOSIYE" 5877 5878#: gtk/gtksettings.c:743 5879#, fuzzy 5880msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" 5881msgstr "Bya i Kuri Gukoresha ku Mburabuzi" 5882 5883#: gtk/gtksettings.c:760 5884#, fuzzy 5885msgid "Default print backend" 5886msgstr "IDOSIYE" 5887 5888#: gtk/gtksettings.c:761 5889#, fuzzy 5890msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" 5891msgstr "Bya i Kuri Gukoresha ku Mburabuzi" 5892 5893#: gtk/gtksettings.c:784 5894msgid "Default command to run when displaying a print preview" 5895msgstr "" 5896 5897#: gtk/gtksettings.c:785 5898msgid "Command to run when displaying a print preview" 5899msgstr "" 5900 5901#: gtk/gtksettings.c:801 5902#, fuzzy 5903msgid "Enable Mnemonics" 5904msgstr "kuyeza" 5905 5906#: gtk/gtksettings.c:802 5907#, fuzzy 5908msgid "Whether labels should have mnemonics" 5909msgstr "Amasimbuka" 5910 5911#: gtk/gtksettings.c:818 5912#, fuzzy 5913msgid "Enable Accelerators" 5914msgstr "Guhindura>>" 5915 5916#: gtk/gtksettings.c:819 5917#, fuzzy 5918msgid "Whether menu items should have accelerators" 5919msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo" 5920 5921#: gtk/gtksettings.c:836 5922msgid "Recent Files Limit" 5923msgstr "" 5924 5925#: gtk/gtksettings.c:837 5926#, fuzzy 5927msgid "Number of recently used files" 5928msgstr "Bya Inkingi" 5929 5930#: gtk/gtksettings.c:855 5931msgid "Default IM module" 5932msgstr "" 5933 5934#: gtk/gtksettings.c:856 5935#, fuzzy 5936msgid "Which IM module should be used by default" 5937msgstr "a Urwunge rw'ibara:" 5938 5939#: gtk/gtksettings.c:874 5940msgid "Recent Files Max Age" 5941msgstr "" 5942 5943#: gtk/gtksettings.c:875 5944#, fuzzy 5945msgid "Maximum age of recently used files, in days" 5946msgstr "Bya Inkingi" 5947 5948#: gtk/gtksettings.c:884 5949msgid "Fontconfig configuration timestamp" 5950msgstr "" 5951 5952#: gtk/gtksettings.c:885 5953msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" 5954msgstr "" 5955 5956#: gtk/gtksettings.c:907 5957#, fuzzy 5958msgid "Sound Theme Name" 5959msgstr "Izina:" 5960 5961#: gtk/gtksettings.c:908 5962#, fuzzy 5963msgid "XDG sound theme name" 5964msgstr "Izina:" 5965 5966#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input 5967#: gtk/gtksettings.c:930 5968msgid "Audible Input Feedback" 5969msgstr "" 5970 5971#: gtk/gtksettings.c:931 5972#, fuzzy 5973msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" 5974msgstr "i Kuri Iyinjiza" 5975 5976#: gtk/gtksettings.c:952 5977#, fuzzy 5978msgid "Enable Event Sounds" 5979msgstr "kuyeza" 5980 5981#: gtk/gtksettings.c:953 5982#, fuzzy 5983msgid "Whether to play any event sounds at all" 5984msgstr "Kuri Kugaragaza Leta" 5985 5986#: gtk/gtksettings.c:968 5987#, fuzzy 5988msgid "Enable Tooltips" 5989msgstr "Umwanyanyobora:" 5990 5991#: gtk/gtksettings.c:969 5992#, fuzzy 5993msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" 5994msgstr "Amasimbuka Cyangwa OYA" 5995 5996#: gtk/gtksettings.c:982 5997#, fuzzy 5998msgid "Toolbar style" 5999msgstr "IMISUSIRE" 6000 6001#: gtk/gtksettings.c:983 6002#, fuzzy 6003msgid "" 6004"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." 6005msgstr "" 6006"Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho Umwandiko Umwandiko Na Udushushondanga " 6007"Udushushondanga" 6008 6009#: gtk/gtksettings.c:997 6010#, fuzzy 6011msgid "Toolbar Icon Size" 6012msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho" 6013 6014#: gtk/gtksettings.c:998 6015#, fuzzy 6016msgid "The size of icons in default toolbars." 6017msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho" 6018 6019#: gtk/gtksettings.c:1015 6020#, fuzzy 6021msgid "Auto Mnemonics" 6022msgstr "kuyeza" 6023 6024#: gtk/gtksettings.c:1016 6025msgid "" 6026"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " 6027"presses the mnemonic activator." 6028msgstr "" 6029 6030#: gtk/gtksettings.c:1041 6031msgid "Application prefers a dark theme" 6032msgstr "" 6033 6034#: gtk/gtksettings.c:1042 6035#, fuzzy 6036msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." 6037msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 6038 6039#: gtk/gtksizegroup.c:341 6040msgid "Mode" 6041msgstr "uburyo" 6042 6043#: gtk/gtksizegroup.c:342 6044#, fuzzy 6045msgid "" 6046"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " 6047"component widgets" 6048msgstr "in i Ingano Itsinda i Bya" 6049 6050#: gtk/gtksizegroup.c:358 6051msgid "Ignore hidden" 6052msgstr "" 6053 6054#: gtk/gtksizegroup.c:359 6055msgid "" 6056"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" 6057msgstr "" 6058 6059#: gtk/gtkspinbutton.c:236 6060msgid "Climb Rate" 6061msgstr "" 6062 6063#: gtk/gtkspinbutton.c:256 6064#, fuzzy 6065msgid "Snap to Ticks" 6066msgstr "Kuri" 6067 6068#: gtk/gtkspinbutton.c:257 6069#, fuzzy 6070msgid "" 6071"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " 6072"nearest step increment" 6073msgstr "" 6074"Uduciro ku buryo bwikora Byahinduwe Kuri a Gukaraga Intera Iyongeragaciro" 6075 6076#: gtk/gtkspinbutton.c:264 6077msgid "Numeric" 6078msgstr "gikoresha imibare" 6079 6080#: gtk/gtkspinbutton.c:265 6081#, fuzzy 6082msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" 6083msgstr "Bikurikije umubare Inyuguti" 6084 6085#: gtk/gtkspinbutton.c:272 6086msgid "Wrap" 6087msgstr "igifuniko" 6088 6089#: gtk/gtkspinbutton.c:273 6090#, fuzzy 6091msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" 6092msgstr "a Gukaraga Akabuto Gufunika Imbibi" 6093 6094#: gtk/gtkspinbutton.c:280 6095msgid "Update Policy" 6096msgstr "" 6097 6098#: gtk/gtkspinbutton.c:281 6099#, fuzzy 6100msgid "" 6101"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" 6102msgstr "" 6103"i Gukaraga Akabuto Kuvugurura Buri gihe Cyangwa Ryari: i Agaciro ni " 6104"By'amategeko" 6105 6106#: gtk/gtkspinbutton.c:290 6107#, fuzzy 6108msgid "Reads the current value, or sets a new value" 6109msgstr "i KIGEZWEHO Agaciro Cyangwa a Gishya Agaciro" 6110 6111#: gtk/gtkspinbutton.c:299 6112#, fuzzy 6113msgid "Style of bevel around the spin button" 6114msgstr "Bya i Gukaraga Akabuto" 6115 6116#: gtk/gtkspinner.c:132 6117#, fuzzy 6118msgid "Whether the spinner is active" 6119msgstr "i Igikorwa ni Bikora" 6120 6121#: gtk/gtkspinner.c:146 6122#, fuzzy 6123msgid "Number of steps" 6124msgstr "Bya" 6125 6126#: gtk/gtkspinner.c:147 6127msgid "" 6128"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " 6129"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" 6130"duration)." 6131msgstr "" 6132 6133#: gtk/gtkspinner.c:162 6134#, fuzzy 6135msgid "Animation duration" 6136msgstr "kuyeza" 6137 6138#: gtk/gtkspinner.c:163 6139msgid "" 6140"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" 6141msgstr "" 6142 6143#: gtk/gtkstatusbar.c:199 6144msgid "Has Resize Grip" 6145msgstr "" 6146 6147#: gtk/gtkstatusbar.c:200 6148#, fuzzy 6149msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" 6150msgstr "i a kugirango i" 6151 6152#: gtk/gtkstatusbar.c:245 6153#, fuzzy 6154msgid "Style of bevel around the statusbar text" 6155msgstr "Bya i Umwandiko" 6156 6157#: gtk/gtkstatusicon.c:270 6158#, fuzzy 6159msgid "The size of the icon" 6160msgstr "Umutwe Bya i Idirishya" 6161 6162#: gtk/gtkstatusicon.c:280 6163#, fuzzy 6164msgid "The screen where this status icon will be displayed" 6165msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya" 6166 6167#: gtk/gtkstatusicon.c:288 6168#, fuzzy 6169msgid "Whether the status icon is visible" 6170msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 6171 6172#: gtk/gtkstatusicon.c:304 6173#, fuzzy 6174msgid "Whether the status icon is embedded" 6175msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 6176 6177#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125 6178#, fuzzy 6179msgid "The orientation of the tray" 6180msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho" 6181 6182#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863 6183#, fuzzy 6184msgid "Has tooltip" 6185msgstr "Umwanyanyobora:" 6186 6187#: gtk/gtkstatusicon.c:348 6188#, fuzzy 6189msgid "Whether this tray icon has a tooltip" 6190msgstr "i i Iyinjiza" 6191 6192#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884 6193#, fuzzy 6194msgid "Tooltip Text" 6195msgstr "Umwanyanyobora:" 6196 6197#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906 6198#, fuzzy 6199msgid "The contents of the tooltip for this widget" 6200msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe" 6201 6202#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905 6203#, fuzzy 6204msgid "Tooltip markup" 6205msgstr "Umwanyanyobora:" 6206 6207#: gtk/gtkstatusicon.c:398 6208#, fuzzy 6209msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" 6210msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe" 6211 6212#: gtk/gtkstatusicon.c:416 6213#, fuzzy 6214msgid "The title of this tray icon" 6215msgstr "Umutwe Bya i Idirishya" 6216 6217#: gtk/gtktable.c:148 6218msgid "Rows" 6219msgstr "Amatsinda-Ntambike" 6220 6221#: gtk/gtktable.c:149 6222#, fuzzy 6223msgid "The number of rows in the table" 6224msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#" 6225 6226#: gtk/gtktable.c:157 6227msgid "Columns" 6228msgstr "inkingi" 6229 6230#: gtk/gtktable.c:158 6231#, fuzzy 6232msgid "The number of columns in the table" 6233msgstr "Umubare Bya Inkingi in i imbonerahamwe#" 6234 6235#: gtk/gtktable.c:166 6236#, fuzzy 6237msgid "Row spacing" 6238msgstr "Isigamwanya" 6239 6240#: gtk/gtktable.c:167 6241#, fuzzy 6242msgid "The amount of space between two consecutive rows" 6243msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya hagati Imbariro" 6244 6245#: gtk/gtktable.c:175 6246msgid "Column spacing" 6247msgstr "itandukanywa ry'inkingi" 6248 6249#: gtk/gtktable.c:176 6250#, fuzzy 6251msgid "The amount of space between two consecutive columns" 6252msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya hagati Inkingi" 6253 6254#: gtk/gtktable.c:185 6255#, fuzzy 6256msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" 6257msgstr "iyi i imbonerahamwe# Utudirishya... Byose i Ubugari Ubuhagarike" 6258 6259#: gtk/gtktable.c:192 6260#, fuzzy 6261msgid "Left attachment" 6262msgstr "umugereka" 6263 6264#: gtk/gtktable.c:199 6265#, fuzzy 6266msgid "Right attachment" 6267msgstr "umugereka" 6268 6269#: gtk/gtktable.c:200 6270#, fuzzy 6271msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" 6272msgstr "Inkingi Umubare Kuri gereka i Iburyo: Bya a Kuri" 6273 6274#: gtk/gtktable.c:206 6275#, fuzzy 6276msgid "Top attachment" 6277msgstr "umugereka" 6278 6279#: gtk/gtktable.c:207 6280#, fuzzy 6281msgid "The row number to attach the top of a child widget to" 6282msgstr "Urubariro Umubare Kuri gereka i Hejuru: Bya a Kuri" 6283 6284#: gtk/gtktable.c:213 6285#, fuzzy 6286msgid "Bottom attachment" 6287msgstr "umugereka" 6288 6289#: gtk/gtktable.c:220 6290#, fuzzy 6291msgid "Horizontal options" 6292msgstr "Amahitamo" 6293 6294#: gtk/gtktable.c:221 6295#, fuzzy 6296msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" 6297msgstr "i Gitambitse Bya i" 6298 6299#: gtk/gtktable.c:227 6300#, fuzzy 6301msgid "Vertical options" 6302msgstr "Amahitamo" 6303 6304#: gtk/gtktable.c:228 6305#, fuzzy 6306msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" 6307msgstr "i Bihagaritse Bya i" 6308 6309#: gtk/gtktable.c:234 6310#, fuzzy 6311msgid "Horizontal padding" 6312msgstr "Wuzuza:" 6313 6314#: gtk/gtktable.c:235 6315#, fuzzy 6316msgid "" 6317"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " 6318"pixels" 6319msgstr "Umwanya Kuri Gushyira hagati i Na Ibumoso: Na Iburyo: in Pigiseli" 6320 6321#: gtk/gtktable.c:241 6322#, fuzzy 6323msgid "Vertical padding" 6324msgstr "Wuzuza:" 6325 6326#: gtk/gtktable.c:242 6327#, fuzzy 6328msgid "" 6329"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " 6330"pixels" 6331msgstr "Umwanya Kuri Gushyira hagati i Na Nkuru Na Ntoya in Pigiseli" 6332 6333#: gtk/gtktextbuffer.c:192 6334msgid "Tag Table" 6335msgstr "" 6336 6337#: gtk/gtktextbuffer.c:193 6338msgid "Text Tag Table" 6339msgstr "" 6340 6341#: gtk/gtktextbuffer.c:211 6342#, fuzzy 6343msgid "Current text of the buffer" 6344msgstr "Umwandiko Bya i Akarango" 6345 6346#: gtk/gtktextbuffer.c:225 6347#, fuzzy 6348msgid "Has selection" 6349msgstr "Ihitamo Ubwoko" 6350 6351#: gtk/gtktextbuffer.c:226 6352#, fuzzy 6353msgid "Whether the buffer has some text currently selected" 6354msgstr "ni Byahiswemo" 6355 6356#: gtk/gtktextbuffer.c:242 6357#, fuzzy 6358msgid "Cursor position" 6359msgstr "Y-Imiterere" 6360 6361#: gtk/gtktextbuffer.c:243 6362msgid "" 6363"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" 6364msgstr "" 6365 6366#: gtk/gtktextbuffer.c:258 6367#, fuzzy 6368msgid "Copy target list" 6369msgstr "Ikurikiranyanyuguti" 6370 6371#: gtk/gtktextbuffer.c:259 6372msgid "" 6373"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" 6374msgstr "" 6375 6376#: gtk/gtktextbuffer.c:274 6377msgid "Paste target list" 6378msgstr "" 6379 6380#: gtk/gtktextbuffer.c:275 6381msgid "" 6382"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " 6383"destination" 6384msgstr "" 6385 6386#: gtk/gtktextmark.c:90 6387#, fuzzy 6388msgid "Mark name" 6389msgstr "Izina:" 6390 6391#: gtk/gtktextmark.c:97 6392#, fuzzy 6393msgid "Left gravity" 6394msgstr "Marije-Ibumoso" 6395 6396#: gtk/gtktextmark.c:98 6397#, fuzzy 6398msgid "Whether the mark has left gravity" 6399msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti" 6400 6401#: gtk/gtktexttag.c:168 6402#, fuzzy 6403msgid "Tag name" 6404msgstr "Izina:" 6405 6406#: gtk/gtktexttag.c:169 6407#, fuzzy 6408msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" 6409msgstr "Kuri Kuri i Umwandiko Itagi: kugirango" 6410 6411#: gtk/gtktexttag.c:187 6412#, fuzzy 6413msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" 6414msgstr "Ibara Nka a" 6415 6416#: gtk/gtktexttag.c:194 6417#, fuzzy 6418msgid "Background full height" 6419msgstr "Ubuhagarike" 6420 6421#: gtk/gtktexttag.c:195 6422#, fuzzy 6423msgid "" 6424"Whether the background color fills the entire line height or only the height " 6425"of the tagged characters" 6426msgstr "" 6427"i Mbuganyuma Ibara i Umurongo Ubuhagarike Cyangwa i Ubuhagarike Bya i " 6428"Inyuguti" 6429 6430#: gtk/gtktexttag.c:211 6431#, fuzzy 6432msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" 6433msgstr "Ibara Nka a" 6434 6435#: gtk/gtktexttag.c:218 6436msgid "Text direction" 6437msgstr "ikerekezo cy'amagambo" 6438 6439#: gtk/gtktexttag.c:219 6440#, fuzzy 6441msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" 6442msgstr "g." 6443 6444#: gtk/gtktexttag.c:268 6445#, fuzzy 6446msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" 6447msgstr "g." 6448 6449#: gtk/gtktexttag.c:277 6450#, fuzzy 6451msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" 6452msgstr "g." 6453 6454#: gtk/gtktexttag.c:286 6455#, fuzzy 6456msgid "" 6457"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " 6458"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" 6459msgstr "Uburemere Nka Umubare wuzuye Uduciro in kugirango Urugero" 6460 6461#: gtk/gtktexttag.c:297 6462#, fuzzy 6463msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" 6464msgstr "g." 6465 6466#: gtk/gtktexttag.c:306 6467#, fuzzy 6468msgid "Font size in Pango units" 6469msgstr "Ingano in" 6470 6471#: gtk/gtktexttag.c:316 6472#, fuzzy 6473msgid "" 6474"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " 6475"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " 6476"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" 6477msgstr "" 6478"Ingano Nka a Gupima Umubarwa Bifitanye isano Kuri i Mburabuzi Intego- " 6479"nyuguti Ingano Kuri Amahinduka ni Nka" 6480 6481#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686 6482#, fuzzy 6483msgid "Left, right, or center justification" 6484msgstr "Iburyo: Cyangwa hagati" 6485 6486#: gtk/gtktexttag.c:355 6487#, fuzzy 6488msgid "" 6489"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " 6490"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." 6491msgstr "" 6492"Ururimi iyi Umwandiko ni in Nka ITEGEKONGENGA Gukoresha iyi Nka a Ryari: " 6493"Isubizwa i Umwandiko OYA Gushyiraho Mburabuzi" 6494 6495#: gtk/gtktexttag.c:362 6496msgid "Left margin" 6497msgstr "Marije-Ibumoso" 6498 6499#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695 6500#, fuzzy 6501msgid "Width of the left margin in pixels" 6502msgstr "Bya i Ibumoso: Marije in Pigiseli" 6503 6504#: gtk/gtktexttag.c:372 6505msgid "Right margin" 6506msgstr "Marije y'Iburyo" 6507 6508#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705 6509#, fuzzy 6510msgid "Width of the right margin in pixels" 6511msgstr "Bya i Iburyo: Marije in Pigiseli" 6512 6513#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714 6514msgid "Indent" 6515msgstr "siga marije" 6516 6517#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715 6518#, fuzzy 6519msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" 6520msgstr "Kuri Ikurura i Igika in Pigiseli" 6521 6522#: gtk/gtktexttag.c:395 6523#, fuzzy 6524msgid "" 6525"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " 6526"in Pango units" 6527msgstr "Bya Umwandiko hejuru i munsi i NIBA ni in Pigiseli" 6528 6529#: gtk/gtktexttag.c:404 6530#, fuzzy 6531msgid "Pixels above lines" 6532msgstr "hejuru Imirongo" 6533 6534#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639 6535#, fuzzy 6536msgid "Pixels of blank space above paragraphs" 6537msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika" 6538 6539#: gtk/gtktexttag.c:414 6540#, fuzzy 6541msgid "Pixels below lines" 6542msgstr "munsi Imirongo" 6543 6544#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649 6545#, fuzzy 6546msgid "Pixels of blank space below paragraphs" 6547msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya munsi Ibika" 6548 6549#: gtk/gtktexttag.c:424 6550#, fuzzy 6551msgid "Pixels inside wrap" 6552msgstr "Mo Imbere Gufunika" 6553 6554#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659 6555#, fuzzy 6556msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" 6557msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hagati Imirongo in a Igika" 6558 6559#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677 6560#, fuzzy 6561msgid "" 6562"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" 6563msgstr "Kuri Gufunika Imirongo Nta narimwe ku ijambo Cyangwa ku Inyuguti" 6564 6565#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724 6566msgid "Tabs" 6567msgstr "isimbuka" 6568 6569#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725 6570#, fuzzy 6571msgid "Custom tabs for this text" 6572msgstr "Kugena Amasimbuka kugirango iyi Umwandiko" 6573 6574#: gtk/gtktexttag.c:480 6575msgid "Invisible" 6576msgstr "Kitagaragara" 6577 6578#: gtk/gtktexttag.c:481 6579#, fuzzy 6580msgid "Whether this text is hidden." 6581msgstr "iyi Itagi: i" 6582 6583#: gtk/gtktexttag.c:495 6584#, fuzzy 6585msgid "Paragraph background color name" 6586msgstr "Mbuganyuma Ibara Izina:" 6587 6588#: gtk/gtktexttag.c:496 6589#, fuzzy 6590msgid "Paragraph background color as a string" 6591msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti" 6592 6593#: gtk/gtktexttag.c:511 6594#, fuzzy 6595msgid "Paragraph background color" 6596msgstr "Ibara y'Imbuganyuma y'akadirishya" 6597 6598#: gtk/gtktexttag.c:512 6599#, fuzzy 6600msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" 6601msgstr "Ibara Nka a" 6602 6603#: gtk/gtktexttag.c:530 6604msgid "Margin Accumulates" 6605msgstr "" 6606 6607#: gtk/gtktexttag.c:531 6608msgid "Whether left and right margins accumulate." 6609msgstr "" 6610 6611#: gtk/gtktexttag.c:544 6612#, fuzzy 6613msgid "Background full height set" 6614msgstr "Ubuhagarike Gushyiraho" 6615 6616#: gtk/gtktexttag.c:545 6617#, fuzzy 6618msgid "Whether this tag affects background height" 6619msgstr "iyi Itagi: Mbuganyuma Ubuhagarike" 6620 6621#: gtk/gtktexttag.c:584 6622#, fuzzy 6623msgid "Justification set" 6624msgstr "Gushyiraho" 6625 6626#: gtk/gtktexttag.c:585 6627#, fuzzy 6628msgid "Whether this tag affects paragraph justification" 6629msgstr "iyi Itagi: Igika" 6630 6631#: gtk/gtktexttag.c:592 6632#, fuzzy 6633msgid "Left margin set" 6634msgstr "Marije Gushyiraho" 6635 6636#: gtk/gtktexttag.c:593 6637#, fuzzy 6638msgid "Whether this tag affects the left margin" 6639msgstr "iyi Itagi: i Ibumoso: Marije" 6640 6641#: gtk/gtktexttag.c:596 6642#, fuzzy 6643msgid "Indent set" 6644msgstr "Gushyiraho" 6645 6646#: gtk/gtktexttag.c:597 6647#, fuzzy 6648msgid "Whether this tag affects indentation" 6649msgstr "iyi Itagi:" 6650 6651#: gtk/gtktexttag.c:604 6652#, fuzzy 6653msgid "Pixels above lines set" 6654msgstr "hejuru Imirongo Gushyiraho" 6655 6656#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609 6657#, fuzzy 6658msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" 6659msgstr "iyi Itagi: i Umubare Bya Pigiseli hejuru Imirongo" 6660 6661#: gtk/gtktexttag.c:608 6662#, fuzzy 6663msgid "Pixels below lines set" 6664msgstr "munsi Imirongo Gushyiraho" 6665 6666#: gtk/gtktexttag.c:612 6667#, fuzzy 6668msgid "Pixels inside wrap set" 6669msgstr "Mo Imbere Gufunika Gushyiraho" 6670 6671#: gtk/gtktexttag.c:613 6672#, fuzzy 6673msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" 6674msgstr "iyi Itagi: i Umubare Bya Pigiseli hagati Imirongo" 6675 6676#: gtk/gtktexttag.c:620 6677#, fuzzy 6678msgid "Right margin set" 6679msgstr "Marije Gushyiraho" 6680 6681#: gtk/gtktexttag.c:621 6682#, fuzzy 6683msgid "Whether this tag affects the right margin" 6684msgstr "iyi Itagi: i Iburyo: Marije" 6685 6686#: gtk/gtktexttag.c:628 6687#, fuzzy 6688msgid "Wrap mode set" 6689msgstr "Ubwoko Gushyiraho" 6690 6691#: gtk/gtktexttag.c:629 6692#, fuzzy 6693msgid "Whether this tag affects line wrap mode" 6694msgstr "iyi Itagi: Umurongo Gufunika Ubwoko" 6695 6696#: gtk/gtktexttag.c:632 6697#, fuzzy 6698msgid "Tabs set" 6699msgstr "Gushyiraho" 6700 6701#: gtk/gtktexttag.c:633 6702#, fuzzy 6703msgid "Whether this tag affects tabs" 6704msgstr "iyi Itagi: Amasimbuka" 6705 6706#: gtk/gtktexttag.c:636 6707#, fuzzy 6708msgid "Invisible set" 6709msgstr "Gushyiraho" 6710 6711#: gtk/gtktexttag.c:637 6712#, fuzzy 6713msgid "Whether this tag affects text visibility" 6714msgstr "iyi Itagi: Umwandiko Ukugaragara" 6715 6716#: gtk/gtktexttag.c:640 6717#, fuzzy 6718msgid "Paragraph background set" 6719msgstr "Mbuganyuma Gushyiraho" 6720 6721#: gtk/gtktexttag.c:641 6722#, fuzzy 6723msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" 6724msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma Ibara" 6725 6726#: gtk/gtktextview.c:638 6727msgid "Pixels Above Lines" 6728msgstr "" 6729 6730#: gtk/gtktextview.c:648 6731msgid "Pixels Below Lines" 6732msgstr "" 6733 6734#: gtk/gtktextview.c:658 6735msgid "Pixels Inside Wrap" 6736msgstr "" 6737 6738#: gtk/gtktextview.c:676 6739#, fuzzy 6740msgid "Wrap Mode" 6741msgstr "Uburyo bwo Gufunika:" 6742 6743#: gtk/gtktextview.c:694 6744msgid "Left Margin" 6745msgstr "Marije-Ibumoso" 6746 6747#: gtk/gtktextview.c:704 6748msgid "Right Margin" 6749msgstr "Marije y'Iburyo" 6750 6751#: gtk/gtktextview.c:732 6752msgid "Cursor Visible" 6753msgstr "" 6754 6755#: gtk/gtktextview.c:733 6756#, fuzzy 6757msgid "If the insertion cursor is shown" 6758msgstr "i Iyinjizamo indanga ni" 6759 6760#: gtk/gtktextview.c:740 6761msgid "Buffer" 6762msgstr "" 6763 6764#: gtk/gtktextview.c:741 6765#, fuzzy 6766msgid "The buffer which is displayed" 6767msgstr "ni" 6768 6769#: gtk/gtktextview.c:749 6770#, fuzzy 6771msgid "Whether entered text overwrites existing contents" 6772msgstr "Umwandiko Ibigize" 6773 6774#: gtk/gtktextview.c:756 6775#, fuzzy 6776msgid "Accepts tab" 6777msgstr "Isunika" 6778 6779#: gtk/gtktextview.c:757 6780#, fuzzy 6781msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" 6782msgstr "Igisubizo in a Isunika Inyuguti" 6783 6784#: gtk/gtktextview.c:786 6785#, fuzzy 6786msgid "Error underline color" 6787msgstr "Gucaho umurongo Ibara" 6788 6789#: gtk/gtktextview.c:787 6790#, fuzzy 6791msgid "Color with which to draw error-indication underlines" 6792msgstr "Na: Kuri Gushushanya Ikosa" 6793 6794#: gtk/gtktoggleaction.c:118 6795#, fuzzy 6796msgid "Create the same proxies as a radio action" 6797msgstr "i Porogosi Nka a Igikorwa" 6798 6799#: gtk/gtktoggleaction.c:119 6800#, fuzzy 6801msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" 6802msgstr "i Porogosi kugirango iyi Igikorwa nka Igikorwa Porogosi" 6803 6804#: gtk/gtktoggleaction.c:134 6805#, fuzzy 6806msgid "Whether the toggle action should be active" 6807msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA" 6808 6809#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 6810#, fuzzy 6811msgid "If the toggle button should be pressed in" 6812msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA" 6813 6814#: gtk/gtktogglebutton.c:124 6815#, fuzzy 6816msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" 6817msgstr "i Mukomatanya Akabuto ni in in hagati Leta" 6818 6819#: gtk/gtktogglebutton.c:131 6820msgid "Draw Indicator" 6821msgstr "" 6822 6823#: gtk/gtktogglebutton.c:132 6824#, fuzzy 6825msgid "If the toggle part of the button is displayed" 6826msgstr "i Mukomatanya Bya i Akabuto ni" 6827 6828#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033 6829msgid "Toolbar Style" 6830msgstr "" 6831 6832#: gtk/gtktoolbar.c:466 6833#, fuzzy 6834msgid "How to draw the toolbar" 6835msgstr "Kuri Gushushanya i Umwanyabikoresho" 6836 6837#: gtk/gtktoolbar.c:473 6838msgid "Show Arrow" 6839msgstr "" 6840 6841#: gtk/gtktoolbar.c:474 6842#, fuzzy 6843msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" 6844msgstr "Akambi NIBA i Umwanyabikoresho" 6845 6846#: gtk/gtktoolbar.c:495 6847#, fuzzy 6848msgid "Size of icons in this toolbar" 6849msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho" 6850 6851#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019 6852#, fuzzy 6853msgid "Icon size set" 6854msgstr "Ingano Gushyiraho" 6855 6856#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020 6857#, fuzzy 6858msgid "Whether the icon-size property has been set" 6859msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora" 6860 6861#: gtk/gtktoolbar.c:520 6862#, fuzzy 6863msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" 6864msgstr "i Ikintu Akira Birenga Umwanya Ryari: i Umwanyabikoresho" 6865 6866#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 6867#, fuzzy 6868msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" 6869msgstr "i Ikintu i Ingano Nka Ikindi" 6870 6871#: gtk/gtktoolbar.c:535 6872#, fuzzy 6873msgid "Spacer size" 6874msgstr "Ingano" 6875 6876#: gtk/gtktoolbar.c:536 6877#, fuzzy 6878msgid "Size of spacers" 6879msgstr "Bya" 6880 6881#: gtk/gtktoolbar.c:545 6882#, fuzzy 6883msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" 6884msgstr "Bya Imbibi Umwanya hagati i Umwanyabikoresho Igicucu Na i Utubuto" 6885 6886#: gtk/gtktoolbar.c:553 6887#, fuzzy 6888msgid "Maximum child expand" 6889msgstr "Ubugari" 6890 6891#: gtk/gtktoolbar.c:554 6892msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" 6893msgstr "" 6894 6895#: gtk/gtktoolbar.c:562 6896#, fuzzy 6897msgid "Space style" 6898msgstr "IMISUSIRE" 6899 6900#: gtk/gtktoolbar.c:563 6901#, fuzzy 6902msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" 6903msgstr "Bihagaritse Imirongo Cyangwa Ahatanditseho" 6904 6905#: gtk/gtktoolbar.c:570 6906#, fuzzy 6907msgid "Button relief" 6908msgstr "Ubusumbane" 6909 6910#: gtk/gtktoolbar.c:571 6911#, fuzzy 6912msgid "Type of bevel around toolbar buttons" 6913msgstr "Bya Umwanyabikoresho Utubuto" 6914 6915#: gtk/gtktoolbar.c:578 6916#, fuzzy 6917msgid "Style of bevel around the toolbar" 6918msgstr "Bya i Umwanyabikoresho" 6919 6920#: gtk/gtktoolbutton.c:203 6921#, fuzzy 6922msgid "Text to show in the item." 6923msgstr "Kuri Garagaza in i Ikintu" 6924 6925#: gtk/gtktoolbutton.c:210 6926#, fuzzy 6927msgid "" 6928"If set, an underline in the label property indicates that the next character " 6929"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" 6930msgstr "" 6931"Gushyiraho Gucaho umurongo in i Akarango indangakintu i Komeza>> Inyuguti " 6932"kugirango i Urufunguzo in i Byarenze urugero Ibikubiyemo" 6933 6934#: gtk/gtktoolbutton.c:217 6935#, fuzzy 6936msgid "Widget to use as the item label" 6937msgstr "Kuri Gukoresha Nka i Ikintu Akarango" 6938 6939#: gtk/gtktoolbutton.c:223 6940msgid "Stock Id" 6941msgstr "" 6942 6943#: gtk/gtktoolbutton.c:224 6944#, fuzzy 6945msgid "The stock icon displayed on the item" 6946msgstr "Agashushondanga ku i Ikintu" 6947 6948# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text 6949#: gtk/gtktoolbutton.c:240 6950#, fuzzy 6951msgid "Icon name" 6952msgstr "Izina ry'Umukono" 6953 6954#: gtk/gtktoolbutton.c:241 6955#, fuzzy 6956msgid "The name of the themed icon displayed on the item" 6957msgstr "Agashushondanga ku i Ikintu" 6958 6959#: gtk/gtktoolbutton.c:247 6960msgid "Icon widget" 6961msgstr "" 6962 6963#: gtk/gtktoolbutton.c:248 6964#, fuzzy 6965msgid "Icon widget to display in the item" 6966msgstr "Kuri Kugaragaza in i Ikintu" 6967 6968#: gtk/gtktoolbutton.c:261 6969#, fuzzy 6970msgid "Icon spacing" 6971msgstr "Isigamwanya" 6972 6973#: gtk/gtktoolbutton.c:262 6974#, fuzzy 6975msgid "Spacing in pixels between the icon and label" 6976msgstr "hagati Intera Utubuto Na" 6977 6978#: gtk/gtktoolitem.c:201 6979#, fuzzy 6980msgid "" 6981"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " 6982"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" 6983msgstr "" 6984"i Umwanyabikoresho Ikintu ni By'ingirakamaro Umwanyabikoresho Utubuto " 6985"Garagaza Umwandiko in Ubwoko" 6986 6987#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 6988#, fuzzy 6989msgid "The human-readable title of this item group" 6990msgstr "Umutwe Bya i Idirishya" 6991 6992#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 6993#, fuzzy 6994msgid "A widget to display in place of the usual label" 6995msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Ikadiri Akarango" 6996 6997#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585 6998msgid "Collapsed" 6999msgstr "" 7000 7001#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 7002#, fuzzy 7003msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" 7004msgstr "i Kuri i" 7005 7006#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 7007#, fuzzy 7008msgid "ellipsize" 7009msgstr "Gushyiraho" 7010 7011#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 7012msgid "Ellipsize for item group headers" 7013msgstr "" 7014 7015#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 7016#, fuzzy 7017msgid "Header Relief" 7018msgstr "Agaciro" 7019 7020#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 7021#, fuzzy 7022msgid "Relief of the group header button" 7023msgstr "i Inkingi Umutwempangano Utubuto" 7024 7025#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 7026#, fuzzy 7027msgid "Header Spacing" 7028msgstr "Wuzuza:" 7029 7030#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 7031#, fuzzy 7032msgid "Spacing between expander arrow and caption" 7033msgstr "Akambi" 7034 7035#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 7036#, fuzzy 7037msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" 7038msgstr "i Ikintu Akira Birenga Umwanya Ryari: i Umwanyabikoresho" 7039 7040#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 7041#, fuzzy 7042msgid "Whether the item should fill the available space" 7043msgstr "i Byose i Ingano" 7044 7045#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 7046msgid "New Row" 7047msgstr "" 7048 7049#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 7050#, fuzzy 7051msgid "Whether the item should start a new row" 7052msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo" 7053 7054#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 7055#, fuzzy 7056msgid "Position of the item within this group" 7057msgstr "Bya Ikimenyetso ku i Itegeko" 7058 7059#: gtk/gtktoolpalette.c:1004 7060#, fuzzy 7061msgid "Size of icons in this tool palette" 7062msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho" 7063 7064#: gtk/gtktoolpalette.c:1034 7065#, fuzzy 7066msgid "Style of items in the tool palette" 7067msgstr "Bya i Umwanyabikoresho" 7068 7069#: gtk/gtktoolpalette.c:1050 7070msgid "Exclusive" 7071msgstr "" 7072 7073#: gtk/gtktoolpalette.c:1051 7074#, fuzzy 7075msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" 7076msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo" 7077 7078#: gtk/gtktoolpalette.c:1066 7079#, fuzzy 7080msgid "" 7081"Whether the item group should receive extra space when the palette grows" 7082msgstr "i Akira Birenga Umwanya Ryari: i" 7083 7084#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134 7085#, fuzzy 7086msgid "Foreground color for symbolic icons" 7087msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti" 7088 7089#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141 7090#, fuzzy 7091msgid "Error color" 7092msgstr "Ibara" 7093 7094#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142 7095msgid "Error color for symbolic icons" 7096msgstr "" 7097 7098#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149 7099#, fuzzy 7100msgid "Warning color" 7101msgstr "ibara ry'imbuganyuma" 7102 7103#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150 7104msgid "Warning color for symbolic icons" 7105msgstr "" 7106 7107#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157 7108#, fuzzy 7109msgid "Success color" 7110msgstr "Ibara" 7111 7112#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158 7113msgid "Success color for symbolic icons" 7114msgstr "" 7115 7116#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166 7117#, fuzzy 7118msgid "Padding that should be put around icons in the tray" 7119msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 7120 7121#: gtk/gtktreemodelsort.c:278 7122msgid "TreeModelSort Model" 7123msgstr "" 7124 7125#: gtk/gtktreemodelsort.c:279 7126#, fuzzy 7127msgid "The model for the TreeModelSort to sort" 7128msgstr "Urugero kugirango i Kuri Ishungura" 7129 7130#: gtk/gtktreeview.c:563 7131msgid "TreeView Model" 7132msgstr "" 7133 7134#: gtk/gtktreeview.c:564 7135#, fuzzy 7136msgid "The model for the tree view" 7137msgstr "Urugero kugirango i Kureba" 7138 7139#: gtk/gtktreeview.c:572 7140#, fuzzy 7141msgid "Horizontal Adjustment for the widget" 7142msgstr "kugirango i" 7143 7144#: gtk/gtktreeview.c:580 7145#, fuzzy 7146msgid "Vertical Adjustment for the widget" 7147msgstr "kugirango i" 7148 7149#: gtk/gtktreeview.c:587 7150msgid "Headers Visible" 7151msgstr "" 7152 7153#: gtk/gtktreeview.c:588 7154#, fuzzy 7155msgid "Show the column header buttons" 7156msgstr "i Inkingi Umutwempangano Utubuto" 7157 7158#: gtk/gtktreeview.c:595 7159msgid "Headers Clickable" 7160msgstr "" 7161 7162#: gtk/gtktreeview.c:596 7163#, fuzzy 7164msgid "Column headers respond to click events" 7165msgstr "Imitwe Kuri Kanda Ibyabaye" 7166 7167#: gtk/gtktreeview.c:603 7168msgid "Expander Column" 7169msgstr "" 7170 7171#: gtk/gtktreeview.c:604 7172#, fuzzy 7173msgid "Set the column for the expander column" 7174msgstr "i Inkingi kugirango i Inkingi" 7175 7176#: gtk/gtktreeview.c:619 7177msgid "Rules Hint" 7178msgstr "" 7179 7180#: gtk/gtktreeview.c:620 7181#, fuzzy 7182msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" 7183msgstr "a Kuri i Kuri Gushushanya Imbariro in Isimburanya Amabara" 7184 7185#: gtk/gtktreeview.c:627 7186msgid "Enable Search" 7187msgstr "" 7188 7189#: gtk/gtktreeview.c:628 7190#, fuzzy 7191msgid "View allows user to search through columns interactively" 7192msgstr "Ukoresha: Kuri Gushaka Gihinguranya Inkingi" 7193 7194#: gtk/gtktreeview.c:635 7195msgid "Search Column" 7196msgstr "" 7197 7198#: gtk/gtktreeview.c:636 7199#, fuzzy 7200msgid "Model column to search through during interactive search" 7201msgstr "" 7202"Inkingi Kuri Gushaka Gihinguranya Ryari: Ishakisha Gihinguranya ITEGEKONGENGA" 7203 7204#: gtk/gtktreeview.c:656 7205msgid "Fixed Height Mode" 7206msgstr "" 7207 7208#: gtk/gtktreeview.c:657 7209#, fuzzy 7210msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" 7211msgstr "Hejuru ku Byose Imbariro i Ubuhagarike" 7212 7213#: gtk/gtktreeview.c:677 7214msgid "Hover Selection" 7215msgstr "" 7216 7217#: gtk/gtktreeview.c:678 7218#, fuzzy 7219msgid "Whether the selection should follow the pointer" 7220msgstr "i Ihitamo i Mweretsi" 7221 7222#: gtk/gtktreeview.c:697 7223msgid "Hover Expand" 7224msgstr "" 7225 7226#: gtk/gtktreeview.c:698 7227#, fuzzy 7228msgid "" 7229"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" 7230msgstr "Imbariro Cyagutse Ryari: i Mweretsi KURI" 7231 7232#: gtk/gtktreeview.c:712 7233#, fuzzy 7234msgid "Show Expanders" 7235msgstr "cya/byaguwe" 7236 7237#: gtk/gtktreeview.c:713 7238msgid "View has expanders" 7239msgstr "" 7240 7241#: gtk/gtktreeview.c:727 7242msgid "Level Indentation" 7243msgstr "" 7244 7245#: gtk/gtktreeview.c:728 7246msgid "Extra indentation for each level" 7247msgstr "" 7248 7249#: gtk/gtktreeview.c:737 7250msgid "Rubber Banding" 7251msgstr "" 7252 7253#: gtk/gtktreeview.c:738 7254#, fuzzy 7255msgid "" 7256"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" 7257msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo" 7258 7259#: gtk/gtktreeview.c:745 7260#, fuzzy 7261msgid "Enable Grid Lines" 7262msgstr "Akambi Utubuto" 7263 7264#: gtk/gtktreeview.c:746 7265#, fuzzy 7266msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" 7267msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 7268 7269#: gtk/gtktreeview.c:754 7270#, fuzzy 7271msgid "Enable Tree Lines" 7272msgstr "Akambi Utubuto" 7273 7274#: gtk/gtktreeview.c:755 7275#, fuzzy 7276msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" 7277msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA" 7278 7279#: gtk/gtktreeview.c:763 7280#, fuzzy 7281msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" 7282msgstr "Inkingi Bya i Urugero i Ikurikiranyanyuguti" 7283 7284#: gtk/gtktreeview.c:785 7285msgid "Vertical Separator Width" 7286msgstr "" 7287 7288#: gtk/gtktreeview.c:786 7289#, fuzzy 7290msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" 7291msgstr "Umwanya hagati Utudirishya... ATARIIGIHARWE Umubare" 7292 7293#: gtk/gtktreeview.c:794 7294msgid "Horizontal Separator Width" 7295msgstr "" 7296 7297#: gtk/gtktreeview.c:795 7298#, fuzzy 7299msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" 7300msgstr "Umwanya hagati Utudirishya... ATARIIGIHARWE Umubare" 7301 7302#: gtk/gtktreeview.c:803 7303msgid "Allow Rules" 7304msgstr "" 7305 7306#: gtk/gtktreeview.c:804 7307#, fuzzy 7308msgid "Allow drawing of alternating color rows" 7309msgstr "Igishushanyo Bya Isimburanya Ibara Imbariro" 7310 7311#: gtk/gtktreeview.c:810 7312msgid "Indent Expanders" 7313msgstr "" 7314 7315#: gtk/gtktreeview.c:811 7316#, fuzzy 7317msgid "Make the expanders indented" 7318msgstr "i hariho marije" 7319 7320#: gtk/gtktreeview.c:817 7321msgid "Even Row Color" 7322msgstr "" 7323 7324#: gtk/gtktreeview.c:818 7325#, fuzzy 7326msgid "Color to use for even rows" 7327msgstr "Kuri Gukoresha kugirango ATARIIGIHARWE Imbariro" 7328 7329#: gtk/gtktreeview.c:824 7330msgid "Odd Row Color" 7331msgstr "" 7332 7333#: gtk/gtktreeview.c:825 7334#, fuzzy 7335msgid "Color to use for odd rows" 7336msgstr "Kuri Gukoresha kugirango IGIHARWE Imbariro" 7337 7338#: gtk/gtktreeview.c:831 7339#, fuzzy 7340msgid "Grid line width" 7341msgstr "Ubugari" 7342 7343#: gtk/gtktreeview.c:832 7344#, fuzzy 7345msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" 7346msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo" 7347 7348#: gtk/gtktreeview.c:838 7349#, fuzzy 7350msgid "Tree line width" 7351msgstr "BIHAMYE Ubugari" 7352 7353#: gtk/gtktreeview.c:839 7354#, fuzzy 7355msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" 7356msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo" 7357 7358#: gtk/gtktreeview.c:845 7359#, fuzzy 7360msgid "Grid line pattern" 7361msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho" 7362 7363#: gtk/gtktreeview.c:846 7364#, fuzzy 7365msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" 7366msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i" 7367 7368#: gtk/gtktreeview.c:852 7369#, fuzzy 7370msgid "Tree line pattern" 7371msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho" 7372 7373#: gtk/gtktreeview.c:853 7374#, fuzzy 7375msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" 7376msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i" 7377 7378#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 7379#, fuzzy 7380msgid "Whether to display the column" 7381msgstr "Kuri Kugaragaza i Inkingi" 7382 7383#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609 7384msgid "Resizable" 7385msgstr "" 7386 7387#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 7388#, fuzzy 7389msgid "Column is user-resizable" 7390msgstr "ni Ukoresha:" 7391 7392#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 7393#, fuzzy 7394msgid "Current width of the column" 7395msgstr "Ubugari Bya i Inkingi" 7396 7397#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 7398#, fuzzy 7399msgid "Space which is inserted between cells" 7400msgstr "ni Byinjijwemo hagati Utudirishya..." 7401 7402#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 7403msgid "Sizing" 7404msgstr "" 7405 7406#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 7407#, fuzzy 7408msgid "Resize mode of the column" 7409msgstr "Ubwoko Bya i Inkingi" 7410 7411#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 7412msgid "Fixed Width" 7413msgstr "Ubugari budahinduka" 7414 7415#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 7416#, fuzzy 7417msgid "Current fixed width of the column" 7418msgstr "BIHAMYE Ubugari Bya i Inkingi" 7419 7420#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 7421msgid "Minimum Width" 7422msgstr "" 7423 7424#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 7425#, fuzzy 7426msgid "Minimum allowed width of the column" 7427msgstr "Ubugari Bya i Inkingi" 7428 7429#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 7430msgid "Maximum Width" 7431msgstr "" 7432 7433#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 7434#, fuzzy 7435msgid "Maximum allowed width of the column" 7436msgstr "Ubugari Bya i Inkingi" 7437 7438#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 7439#, fuzzy 7440msgid "Title to appear in column header" 7441msgstr "Kuri Kugaragara in Inkingi Umutwempangano" 7442 7443#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 7444#, fuzzy 7445msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" 7446msgstr "Bya Birenga Ubugari Kuri i" 7447 7448#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 7449msgid "Clickable" 7450msgstr "" 7451 7452#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 7453#, fuzzy 7454msgid "Whether the header can be clicked" 7455msgstr "i Umutwempangano" 7456 7457#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 7458msgid "Widget" 7459msgstr "" 7460 7461#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 7462#, fuzzy 7463msgid "Widget to put in column header button instead of column title" 7464msgstr "Kuri Gushyira in Inkingi Umutwempangano Akabuto Bya Inkingi Umutwe" 7465 7466#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 7467#, fuzzy 7468msgid "X Alignment of the column header text or widget" 7469msgstr "Bya i Inkingi Umutwempangano Umwandiko Cyangwa" 7470 7471#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 7472#, fuzzy 7473msgid "Whether the column can be reordered around the headers" 7474msgstr "i Inkingi i Imitwe" 7475 7476#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 7477msgid "Sort indicator" 7478msgstr "" 7479 7480#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 7481#, fuzzy 7482msgid "Whether to show a sort indicator" 7483msgstr "Kuri Garagaza a Ishungura" 7484 7485#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 7486msgid "Sort order" 7487msgstr "uburyo bw'ishungura" 7488 7489#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 7490#, fuzzy 7491msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" 7492msgstr "Icyerekezo i Ishungura" 7493 7494#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 7495#, fuzzy 7496msgid "Sort column ID" 7497msgstr "Inkingi" 7498 7499#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 7500msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" 7501msgstr "" 7502 7503#: gtk/gtkuimanager.c:225 7504#, fuzzy 7505msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" 7506msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo" 7507 7508#: gtk/gtkuimanager.c:232 7509#, fuzzy 7510msgid "Merged UI definition" 7511msgstr "Insobanuro" 7512 7513#: gtk/gtkuimanager.c:233 7514#, fuzzy 7515msgid "An XML string describing the merged UI" 7516msgstr "Ikurikiranyanyuguti i" 7517 7518#: gtk/gtkviewport.c:143 7519#, fuzzy 7520msgid "" 7521"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " 7522"this viewport" 7523msgstr "i Uduciro Bya i Gitambitse Ibirindiro kugirango iyi" 7524 7525#: gtk/gtkviewport.c:151 7526#, fuzzy 7527msgid "" 7528"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " 7529"this viewport" 7530msgstr "i Uduciro Bya i Bihagaritse Ibirindiro kugirango iyi" 7531 7532#: gtk/gtkviewport.c:159 7533#, fuzzy 7534msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" 7535msgstr "i Bihawe igicucu Agasanduku i ni" 7536 7537#: gtk/gtkwidget.c:714 7538#, fuzzy 7539msgid "Widget name" 7540msgstr "Izina:" 7541 7542#: gtk/gtkwidget.c:715 7543#, fuzzy 7544msgid "The name of the widget" 7545msgstr "Izina: Bya i" 7546 7547#: gtk/gtkwidget.c:721 7548msgid "Parent widget" 7549msgstr "" 7550 7551#: gtk/gtkwidget.c:722 7552#, fuzzy 7553msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" 7554msgstr "Bya iyi a" 7555 7556#: gtk/gtkwidget.c:729 7557#, fuzzy 7558msgid "Width request" 7559msgstr "Kubaza..." 7560 7561#: gtk/gtkwidget.c:730 7562#, fuzzy 7563msgid "" 7564"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " 7565"used" 7566msgstr "kugirango Ubugari Kubaza... Bya i Cyangwa 1. NIBA Kubaza..." 7567 7568#: gtk/gtkwidget.c:738 7569#, fuzzy 7570msgid "Height request" 7571msgstr "Kubaza..." 7572 7573#: gtk/gtkwidget.c:739 7574#, fuzzy 7575msgid "" 7576"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " 7577"be used" 7578msgstr "kugirango Ubuhagarike Kubaza... Bya i Cyangwa 1. NIBA Kubaza..." 7579 7580#: gtk/gtkwidget.c:748 7581#, fuzzy 7582msgid "Whether the widget is visible" 7583msgstr "i ni Kigaragara" 7584 7585#: gtk/gtkwidget.c:755 7586#, fuzzy 7587msgid "Whether the widget responds to input" 7588msgstr "i Kuri Iyinjiza" 7589 7590#: gtk/gtkwidget.c:761 7591msgid "Application paintable" 7592msgstr "" 7593 7594#: gtk/gtkwidget.c:762 7595#, fuzzy 7596msgid "Whether the application will paint directly on the widget" 7597msgstr "i Porogaramu ku i" 7598 7599#: gtk/gtkwidget.c:768 7600msgid "Can focus" 7601msgstr "" 7602 7603#: gtk/gtkwidget.c:769 7604#, fuzzy 7605msgid "Whether the widget can accept the input focus" 7606msgstr "i Kwemera i Iyinjiza" 7607 7608#: gtk/gtkwidget.c:775 7609msgid "Has focus" 7610msgstr "" 7611 7612#: gtk/gtkwidget.c:776 7613#, fuzzy 7614msgid "Whether the widget has the input focus" 7615msgstr "i i Iyinjiza" 7616 7617#: gtk/gtkwidget.c:782 7618msgid "Is focus" 7619msgstr "" 7620 7621#: gtk/gtkwidget.c:783 7622#, fuzzy 7623msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" 7624msgstr "i ni i muri i" 7625 7626#: gtk/gtkwidget.c:789 7627#, fuzzy 7628msgid "Can default" 7629msgstr "Mburabuzi" 7630 7631#: gtk/gtkwidget.c:790 7632#, fuzzy 7633msgid "Whether the widget can be the default widget" 7634msgstr "i i Mburabuzi" 7635 7636#: gtk/gtkwidget.c:796 7637#, fuzzy 7638msgid "Has default" 7639msgstr "Mburabuzi" 7640 7641#: gtk/gtkwidget.c:797 7642#, fuzzy 7643msgid "Whether the widget is the default widget" 7644msgstr "i ni i Mburabuzi" 7645 7646#: gtk/gtkwidget.c:803 7647#, fuzzy 7648msgid "Receives default" 7649msgstr "Mburabuzi" 7650 7651#: gtk/gtkwidget.c:804 7652#, fuzzy 7653msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" 7654msgstr "i Akira i Mburabuzi Igikorwa Ryari: ni" 7655 7656#: gtk/gtkwidget.c:810 7657msgid "Composite child" 7658msgstr "" 7659 7660#: gtk/gtkwidget.c:811 7661#, fuzzy 7662msgid "Whether the widget is part of a composite widget" 7663msgstr "i ni Bya a" 7664 7665#: gtk/gtkwidget.c:817 7666msgid "Style" 7667msgstr "imisusire" 7668 7669#: gtk/gtkwidget.c:818 7670#, fuzzy 7671msgid "" 7672"The style of the widget, which contains information about how it will look " 7673"(colors etc)" 7674msgstr "IMISUSIRE Bya i Kirimo Ibisobanuro Ibyerekeye Amabara" 7675 7676#: gtk/gtkwidget.c:824 7677msgid "Events" 7678msgstr "ibyabaye" 7679 7680#: gtk/gtkwidget.c:825 7681#, fuzzy 7682msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" 7683msgstr "Icyabaye Bya iyi" 7684 7685#: gtk/gtkwidget.c:832 7686#, fuzzy 7687msgid "Extension events" 7688msgstr "Ibyabaye" 7689 7690#: gtk/gtkwidget.c:833 7691#, fuzzy 7692msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" 7693msgstr "Bya Umugereka Ibyabaye iyi" 7694 7695#: gtk/gtkwidget.c:840 7696#, fuzzy 7697msgid "No show all" 7698msgstr "Garagaza Byose" 7699 7700#: gtk/gtkwidget.c:841 7701#, fuzzy 7702msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" 7703msgstr "OYA iyi" 7704 7705#: gtk/gtkwidget.c:864 7706#, fuzzy 7707msgid "Whether this widget has a tooltip" 7708msgstr "i i Iyinjiza" 7709 7710#: gtk/gtkwidget.c:920 7711msgid "Window" 7712msgstr "" 7713 7714#: gtk/gtkwidget.c:921 7715msgid "The widget's window if it is realized" 7716msgstr "" 7717 7718#: gtk/gtkwidget.c:935 7719msgid "Double Buffered" 7720msgstr "" 7721 7722#: gtk/gtkwidget.c:936 7723#, fuzzy 7724msgid "Whether the widget is double buffered" 7725msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 7726 7727#: gtk/gtkwidget.c:951 7728msgid "How to position in extra horizontal space" 7729msgstr "" 7730 7731#: gtk/gtkwidget.c:967 7732msgid "How to position in extra vertical space" 7733msgstr "" 7734 7735# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text 7736#: gtk/gtkwidget.c:986 7737#, fuzzy 7738msgid "Margin on Left" 7739msgstr "Marije" 7740 7741#: gtk/gtkwidget.c:987 7742msgid "Pixels of extra space on the left side" 7743msgstr "" 7744 7745#: gtk/gtkwidget.c:1007 7746msgid "Margin on Right" 7747msgstr "" 7748 7749#: gtk/gtkwidget.c:1008 7750#, fuzzy 7751msgid "Pixels of extra space on the right side" 7752msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika" 7753 7754# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text 7755#: gtk/gtkwidget.c:1028 7756#, fuzzy 7757msgid "Margin on Top" 7758msgstr "Marije" 7759 7760#: gtk/gtkwidget.c:1029 7761#, fuzzy 7762msgid "Pixels of extra space on the top side" 7763msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika" 7764 7765#: gtk/gtkwidget.c:1049 7766msgid "Margin on Bottom" 7767msgstr "" 7768 7769#: gtk/gtkwidget.c:1050 7770msgid "Pixels of extra space on the bottom side" 7771msgstr "" 7772 7773# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text 7774#: gtk/gtkwidget.c:1067 7775#, fuzzy 7776msgid "All Margins" 7777msgstr "Marije" 7778 7779#: gtk/gtkwidget.c:1068 7780msgid "Pixels of extra space on all four sides" 7781msgstr "" 7782 7783#: gtk/gtkwidget.c:2741 7784msgid "Interior Focus" 7785msgstr "" 7786 7787#: gtk/gtkwidget.c:2742 7788#, fuzzy 7789msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" 7790msgstr "Kuri Gushushanya i Mo Imbere" 7791 7792#: gtk/gtkwidget.c:2748 7793msgid "Focus linewidth" 7794msgstr "" 7795 7796#: gtk/gtkwidget.c:2749 7797#, fuzzy 7798msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" 7799msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo" 7800 7801#: gtk/gtkwidget.c:2755 7802#, fuzzy 7803msgid "Focus line dash pattern" 7804msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho" 7805 7806#: gtk/gtkwidget.c:2756 7807#, fuzzy 7808msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" 7809msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i" 7810 7811#: gtk/gtkwidget.c:2761 7812#, fuzzy 7813msgid "Focus padding" 7814msgstr "Wuzuza:" 7815 7816#: gtk/gtkwidget.c:2762 7817#, fuzzy 7818msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" 7819msgstr "in Pigiseli hagati Na i" 7820 7821#: gtk/gtkwidget.c:2767 7822#, fuzzy 7823msgid "Cursor color" 7824msgstr "Ibara" 7825 7826#: gtk/gtkwidget.c:2768 7827#, fuzzy 7828msgid "Color with which to draw insertion cursor" 7829msgstr "Na: Kuri Gushushanya Iyinjizamo indanga" 7830 7831#: gtk/gtkwidget.c:2773 7832#, fuzzy 7833msgid "Secondary cursor color" 7834msgstr "indanga Ibara" 7835 7836#: gtk/gtkwidget.c:2774 7837#, fuzzy 7838msgid "" 7839"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " 7840"right-to-left and left-to-right text" 7841msgstr "" 7842"Na: Kuri Gushushanya i Iyinjizamo indanga Ryari: Bivanze Iburyo: Kuri " 7843"Ibumoso: Na Ibumoso: Kuri Iburyo: Umwandiko" 7844 7845#: gtk/gtkwidget.c:2779 7846#, fuzzy 7847msgid "Cursor line aspect ratio" 7848msgstr "Umurongo" 7849 7850#: gtk/gtkwidget.c:2780 7851#, fuzzy 7852msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" 7853msgstr "Na: Kuri Gushushanya Iyinjizamo indanga" 7854 7855#: gtk/gtkwidget.c:2786 7856msgid "Window dragging" 7857msgstr "" 7858 7859#: gtk/gtkwidget.c:2787 7860msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" 7861msgstr "" 7862 7863#: gtk/gtkwidget.c:2800 7864msgid "Unvisited Link Color" 7865msgstr "" 7866 7867#: gtk/gtkwidget.c:2801 7868#, fuzzy 7869msgid "Color of unvisited links" 7870msgstr "Bya Amahuzanyobora" 7871 7872#: gtk/gtkwidget.c:2814 7873msgid "Visited Link Color" 7874msgstr "" 7875 7876#: gtk/gtkwidget.c:2815 7877#, fuzzy 7878msgid "Color of visited links" 7879msgstr "Bya Amahuzanyobora" 7880 7881#: gtk/gtkwidget.c:2829 7882#, fuzzy 7883msgid "Wide Separators" 7884msgstr "Mutandukanya" 7885 7886#: gtk/gtkwidget.c:2830 7887msgid "" 7888"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " 7889"instead of a line" 7890msgstr "" 7891 7892#: gtk/gtkwidget.c:2844 7893msgid "Separator Width" 7894msgstr "" 7895 7896#: gtk/gtkwidget.c:2845 7897msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" 7898msgstr "" 7899 7900#: gtk/gtkwidget.c:2859 7901msgid "Separator Height" 7902msgstr "" 7903 7904#: gtk/gtkwidget.c:2860 7905msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" 7906msgstr "" 7907 7908#: gtk/gtkwidget.c:2874 7909#, fuzzy 7910msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" 7911msgstr "Gupima" 7912 7913#: gtk/gtkwidget.c:2875 7914#, fuzzy 7915msgid "The length of horizontal scroll arrows" 7916msgstr "i Gitambitse Agafashsagenda ni" 7917 7918#: gtk/gtkwidget.c:2889 7919msgid "Vertical Scroll Arrow Length" 7920msgstr "" 7921 7922#: gtk/gtkwidget.c:2890 7923#, fuzzy 7924msgid "The length of vertical scroll arrows" 7925msgstr "i Bihagaritse Agafashsagenda ni" 7926 7927#: gtk/gtkwindow.c:567 7928msgid "Window Type" 7929msgstr "" 7930 7931#: gtk/gtkwindow.c:568 7932#, fuzzy 7933msgid "The type of the window" 7934msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya" 7935 7936#: gtk/gtkwindow.c:576 7937msgid "Window Title" 7938msgstr "" 7939 7940#: gtk/gtkwindow.c:577 7941#, fuzzy 7942msgid "The title of the window" 7943msgstr "Umutwe Bya i Idirishya" 7944 7945#: gtk/gtkwindow.c:584 7946msgid "Window Role" 7947msgstr "" 7948 7949#: gtk/gtkwindow.c:585 7950#, fuzzy 7951msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" 7952msgstr "Ikiranga kugirango i Idirishya Kuri Ryari: a Umukoro" 7953 7954#: gtk/gtkwindow.c:601 7955#, fuzzy 7956msgid "Startup ID" 7957msgstr "Itsinda" 7958 7959#: gtk/gtkwindow.c:602 7960#, fuzzy 7961msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" 7962msgstr "Ikiranga kugirango i Idirishya Kuri Ryari: a Umukoro" 7963 7964#: gtk/gtkwindow.c:610 7965#, fuzzy 7966msgid "If TRUE, users can resize the window" 7967msgstr "Ihindurangero i Idirishya" 7968 7969#: gtk/gtkwindow.c:617 7970msgid "Modal" 7971msgstr "" 7972 7973#: gtk/gtkwindow.c:618 7974#, fuzzy 7975msgid "" 7976"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " 7977"up)" 7978msgstr "i Idirishya ni Ikindi OYA iyi ni Hejuru" 7979 7980#: gtk/gtkwindow.c:625 7981msgid "Window Position" 7982msgstr "" 7983 7984#: gtk/gtkwindow.c:626 7985#, fuzzy 7986msgid "The initial position of the window" 7987msgstr "Ibirindiro Bya i Idirishya" 7988 7989#: gtk/gtkwindow.c:634 7990msgid "Default Width" 7991msgstr "" 7992 7993#: gtk/gtkwindow.c:635 7994#, fuzzy 7995msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" 7996msgstr "Mburabuzi Ubugari Bya i Idirishya Ryari: i Idirishya" 7997 7998#: gtk/gtkwindow.c:644 7999msgid "Default Height" 8000msgstr "" 8001 8002#: gtk/gtkwindow.c:645 8003#, fuzzy 8004msgid "" 8005"The default height of the window, used when initially showing the window" 8006msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike Bya i Idirishya Ryari: i Idirishya" 8007 8008#: gtk/gtkwindow.c:654 8009#, fuzzy 8010msgid "Destroy with Parent" 8011msgstr "Na:" 8012 8013#: gtk/gtkwindow.c:655 8014#, fuzzy 8015msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" 8016msgstr "iyi Idirishya Ryari: i ni" 8017 8018#: gtk/gtkwindow.c:663 8019#, fuzzy 8020msgid "Icon for this window" 8021msgstr "kugirango iyi Idirishya" 8022 8023#: gtk/gtkwindow.c:669 8024#, fuzzy 8025msgid "Mnemonics Visible" 8026msgstr "Urufunguzo" 8027 8028#: gtk/gtkwindow.c:670 8029#, fuzzy 8030msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" 8031msgstr "i ni i KIGEZWEHO Gikora Idirishya" 8032 8033#: gtk/gtkwindow.c:686 8034#, fuzzy 8035msgid "Name of the themed icon for this window" 8036msgstr "Bya i Agashushondanga kugirango iyi Idirishya" 8037 8038#: gtk/gtkwindow.c:701 8039msgid "Is Active" 8040msgstr "" 8041 8042#: gtk/gtkwindow.c:702 8043#, fuzzy 8044msgid "Whether the toplevel is the current active window" 8045msgstr "i ni i KIGEZWEHO Gikora Idirishya" 8046 8047#: gtk/gtkwindow.c:709 8048#, fuzzy 8049msgid "Focus in Toplevel" 8050msgstr "in" 8051 8052#: gtk/gtkwindow.c:710 8053#, fuzzy 8054msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" 8055msgstr "i Iyinjiza ni muri iyi" 8056 8057#: gtk/gtkwindow.c:717 8058msgid "Type hint" 8059msgstr "" 8060 8061#: gtk/gtkwindow.c:718 8062#, fuzzy 8063msgid "" 8064"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " 8065"and how to treat it." 8066msgstr "Kuri Ifashayobora i Ibiro Bya Idirishya iyi ni Na Kuri" 8067 8068#: gtk/gtkwindow.c:726 8069msgid "Skip taskbar" 8070msgstr "" 8071 8072#: gtk/gtkwindow.c:727 8073#, fuzzy 8074msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." 8075msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Igikorwa" 8076 8077#: gtk/gtkwindow.c:734 8078#, fuzzy 8079msgid "Skip pager" 8080msgstr "Peja" 8081 8082#: gtk/gtkwindow.c:735 8083#, fuzzy 8084msgid "TRUE if the window should not be in the pager." 8085msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Peja" 8086 8087#: gtk/gtkwindow.c:742 8088msgid "Urgent" 8089msgstr "" 8090 8091#: gtk/gtkwindow.c:743 8092#, fuzzy 8093msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." 8094msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Peja" 8095 8096#: gtk/gtkwindow.c:757 8097msgid "Accept focus" 8098msgstr "" 8099 8100#: gtk/gtkwindow.c:758 8101#, fuzzy 8102msgid "TRUE if the window should receive the input focus." 8103msgstr "NIBA i Idirishya Akira i Iyinjiza" 8104 8105#: gtk/gtkwindow.c:772 8106#, fuzzy 8107msgid "Focus on map" 8108msgstr "ku" 8109 8110#: gtk/gtkwindow.c:773 8111#, fuzzy 8112msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." 8113msgstr "NIBA i Idirishya Akira i Iyinjiza Ryari:" 8114 8115#: gtk/gtkwindow.c:787 8116msgid "Decorated" 8117msgstr "" 8118 8119#: gtk/gtkwindow.c:788 8120#, fuzzy 8121msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" 8122msgstr "i Idirishya ku i Idirishya Muyobozi" 8123 8124#: gtk/gtkwindow.c:802 8125msgid "Deletable" 8126msgstr "" 8127 8128#: gtk/gtkwindow.c:803 8129#, fuzzy 8130msgid "Whether the window frame should have a close button" 8131msgstr "i Idirishya ku i Idirishya Muyobozi" 8132 8133#: gtk/gtkwindow.c:819 8134msgid "Gravity" 8135msgstr "" 8136 8137#: gtk/gtkwindow.c:820 8138#, fuzzy 8139msgid "The window gravity of the window" 8140msgstr "Idirishya Bya i Idirishya" 8141 8142#: gtk/gtkwindow.c:837 8143msgid "Transient for Window" 8144msgstr "" 8145 8146#: gtk/gtkwindow.c:838 8147#, fuzzy 8148msgid "The transient parent of the dialog" 8149msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro" 8150 8151#: gtk/gtkwindow.c:853 8152msgid "Opacity for Window" 8153msgstr "" 8154 8155#: gtk/gtkwindow.c:854 8156#, fuzzy 8157msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" 8158msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya" 8159 8160#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 8161#, fuzzy 8162msgid "IM Preedit style" 8163msgstr "IMISUSIRE" 8164 8165#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 8166#, fuzzy 8167msgid "How to draw the input method preedit string" 8168msgstr "Kuri Gushushanya i Iyinjiza Uburyo Ikurikiranyanyuguti" 8169 8170#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343 8171#, fuzzy 8172msgid "IM Status style" 8173msgstr "IMISUSIRE" 8174 8175#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344 8176#, fuzzy 8177msgid "How to draw the input method statusbar" 8178msgstr "Kuri Gushushanya i Iyinjiza Uburyo" 8179 8180#, fuzzy 8181#~ msgid "Loop" 8182#~ msgstr "ikirango" 8183 8184#, fuzzy 8185#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" 8186#~ msgstr "i Ihitamo i Mweretsi" 8187 8188#, fuzzy 8189#~ msgid "Number of Channels" 8190#~ msgstr "Bya" 8191 8192#, fuzzy 8193#~ msgid "The number of samples per pixel" 8194#~ msgstr "Umubare Bya Ingero- fatizo" 8195 8196#, fuzzy 8197#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" 8198#~ msgstr "in i Ingero- fatizo" 8199 8200#, fuzzy 8201#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" 8202#~ msgstr "i Alufa" 8203 8204#, fuzzy 8205#~ msgid "The number of bits per sample" 8206#~ msgstr "Umubare Bya Urugero" 8207 8208#, fuzzy 8209#~ msgid "The number of columns of the pixbuf" 8210#~ msgstr "Umubare Bya Inkingi Bya i" 8211 8212#, fuzzy 8213#~ msgid "The number of rows of the pixbuf" 8214#~ msgstr "Umubare Bya Imbariro Bya i" 8215 8216#, fuzzy 8217#~ msgid "" 8218#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " 8219#~ "row" 8220#~ msgstr "" 8221#~ "Umubare Bya Bayite hagati i Gutangira Bya a Urubariro Na i Gutangira Bya " 8222#~ "i Komeza>> Urubariro" 8223 8224#~ msgid "Pixels" 8225#~ msgstr "udushusho duto" 8226 8227#, fuzzy 8228#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" 8229#~ msgstr "A Mweretsi Kuri i Ibyatanzwe Bya i" 8230 8231#, fuzzy 8232#~ msgid "the GdkScreen for the renderer" 8233#~ msgstr "i kugirango i" 8234 8235#, fuzzy 8236#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." 8237#~ msgstr "i Agaciro Bya i AkabutoNkaragwa" 8238 8239#, fuzzy 8240#~ msgid "Has separator" 8241#~ msgstr "Mutandukanya" 8242 8243#, fuzzy 8244#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" 8245#~ msgstr "Ikiganiro a Mutandukanya hejuru Utubuto" 8246 8247#, fuzzy 8248#~ msgid "Invisible char set" 8249#~ msgstr "Gushyiraho" 8250 8251#, fuzzy 8252#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" 8253#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko Mbuganyuma" 8254 8255#, fuzzy 8256#~ msgid "The GdkFont that is currently selected" 8257#~ msgstr "ni Byahiswemo" 8258 8259#, fuzzy 8260#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" 8261#~ msgstr "indangakintu Gukoresha" 8262 8263#, fuzzy 8264#~ msgid "A GdkPixmap to display" 8265#~ msgstr "A Kuri Kugaragaza" 8266 8267#, fuzzy 8268#~ msgid "A GdkImage to display" 8269#~ msgstr "A Kuri Kugaragaza" 8270 8271#, fuzzy 8272#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" 8273#~ msgstr "Bitimapu Kuri Gukoresha Na: Cyangwa" 8274 8275#, fuzzy 8276#~ msgid "Use separator" 8277#~ msgstr "Mutandukanya" 8278 8279#, fuzzy 8280#~ msgid "" 8281#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " 8282#~ "buttons" 8283#~ msgstr "" 8284#~ "Kuri Gushyira a Mutandukanya hagati i Ubutumwa Umwandiko Na i Utubuto" 8285 8286#, fuzzy 8287#~ msgid "Activity mode" 8288#~ msgstr "Ubwoko" 8289 8290#, fuzzy 8291#~ msgid "" 8292#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " 8293#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " 8294#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " 8295#~ "take." 8296#~ msgstr "" 8297#~ "i ni in Umurimo Ubwoko Igisobanuro ni OYA Bya i Umurimo ni Byarangiye ni " 8298#~ "Ryari:" 8299 8300#, fuzzy 8301#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking" 8302#~ msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara" 8303 8304#, fuzzy 8305#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" 8306#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko Mbuganyuma" 8307 8308#, fuzzy 8309#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" 8310#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko" 8311 8312#, fuzzy 8313#~ msgid "Background stipple set" 8314#~ msgstr "Gushyiraho" 8315 8316#, fuzzy 8317#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple" 8318#~ msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma" 8319 8320#, fuzzy 8321#~ msgid "Foreground stipple set" 8322#~ msgstr "Gushyiraho" 8323 8324#, fuzzy 8325#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" 8326#~ msgstr "iyi Itagi: i" 8327 8328#, fuzzy 8329#~ msgid "Draw Border" 8330#~ msgstr "uburyo bw'ishungura" 8331 8332#, fuzzy 8333#~ msgid "" 8334#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " 8335#~ "the time a bad idea" 8336#~ msgstr "i Idirishya Oya Ingano iyi Kuri ni Bya i Igihe a" 8337 8338#, fuzzy 8339#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" 8340#~ msgstr "Kwagura i Idirishya Gito Ingano" 8341 8342#, fuzzy 8343#~ msgid "Enable arrow keys" 8344#~ msgstr "Akambi Utubuto" 8345 8346#, fuzzy 8347#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" 8348#~ msgstr "i Akambi Utubuto Kwimura Gihinguranya i Urutonde Bya" 8349 8350#, fuzzy 8351#~ msgid "Always enable arrows" 8352#~ msgstr "Gushoboza Utwambi" 8353 8354#, fuzzy 8355#~ msgid "Obsolete property, ignored" 8356#~ msgstr "indangakintu" 8357 8358#~ msgid "Case sensitive" 8359#~ msgstr "Yubahiza inyandiko" 8360 8361#, fuzzy 8362#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive" 8363#~ msgstr "Urutonde Ikintu ni" 8364 8365#, fuzzy 8366#~ msgid "Allow empty" 8367#~ msgstr "ubusa" 8368 8369#, fuzzy 8370#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field" 8371#~ msgstr "ubusa Agaciro Gicurasi in iyi Umwanya" 8372 8373#, fuzzy 8374#~ msgid "Value in list" 8375#~ msgstr "in Urutonde" 8376 8377#, fuzzy 8378#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list" 8379#~ msgstr "Uduciro in i Urutonde" 8380 8381#, fuzzy 8382#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" 8383#~ msgstr "iyi Agaheto By'umurongo Cyangwa Kigenga Ifishi" 8384 8385#, fuzzy 8386#~ msgid "Minimum possible value for X" 8387#~ msgstr "Agaciro kugirango" 8388 8389#, fuzzy 8390#~ msgid "Maximum possible X value" 8391#~ msgstr "Agaciro" 8392 8393#, fuzzy 8394#~ msgid "Minimum possible value for Y" 8395#~ msgstr "Agaciro kugirango" 8396 8397#, fuzzy 8398#~ msgid "Maximum possible value for Y" 8399#~ msgstr "Agaciro kugirango" 8400 8401#, fuzzy 8402#~ msgid "File System Backend" 8403#~ msgstr "Idosiye" 8404 8405#, fuzzy 8406#~ msgid "Name of file system backend to use" 8407#~ msgstr "Bya IDOSIYE Sisitemu Kuri Gukoresha" 8408 8409#, fuzzy 8410#~ msgid "The currently selected filename" 8411#~ msgstr "Byahiswemo Izina ry'idosiye:" 8412 8413#, fuzzy 8414#~ msgid "Show file operations" 8415#~ msgstr "IDOSIYE Ibikorwa:" 8416 8417#, fuzzy 8418#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" 8419#~ msgstr "Utubuto kugirango Idosiye" 8420 8421#, fuzzy 8422#~ msgid "Width of the border around the tab labels" 8423#~ msgstr "Bya i Imbibi i Isunika Uturango..." 8424 8425#, fuzzy 8426#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels" 8427#~ msgstr "Bya i Gitambitse Imbibi Bya Isunika Uturango..." 8428 8429#, fuzzy 8430#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels" 8431#~ msgstr "Bya i Bihagaritse Imbibi Bya Isunika Uturango..." 8432 8433#, fuzzy 8434#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" 8435#~ msgstr "Amasimbuka" 8436 8437#, fuzzy 8438#~ msgid "User Data" 8439#~ msgstr "Alufa" 8440 8441#, fuzzy 8442#~ msgid "The menu of options" 8443#~ msgstr "Ibikubiyemo Bya Amahitamo" 8444 8445#, fuzzy 8446#~ msgid "Size of dropdown indicator" 8447#~ msgstr "Bya Kugushahasi" 8448 8449#, fuzzy 8450#~ msgid "" 8451#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" 8452#~ msgstr "i Igaragazambere Hejuru i Umwanya ni" 8453 8454#, fuzzy 8455#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" 8456#~ msgstr "Kuri i Aho bigeze" 8457 8458#, fuzzy 8459#~ msgid "Bar style" 8460#~ msgstr "IMISUSIRE" 8461 8462#, fuzzy 8463#~ msgid "" 8464#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" 8465#~ msgstr "i Kigaragara IMISUSIRE Bya i in Ijanisha Ubwoko" 8466 8467#, fuzzy 8468#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" 8469#~ msgstr "Iyongeragaciro kugirango in Umurimo Ubwoko" 8470 8471#, fuzzy 8472#~ msgid "" 8473#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " 8474#~ "mode (Deprecated)" 8475#~ msgstr "Umubare Bya in i Aho bigeze Ubuso in Umurimo Ubwoko" 8476 8477#, fuzzy 8478#~ msgid "" 8479#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " 8480#~ "discrete style)" 8481#~ msgstr "Umubare Bya in a Aho bigeze Ryari: in i IMISUSIRE" 8482 8483#, fuzzy 8484#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget" 8485#~ msgstr "kugirango i Umwandiko" 8486 8487#, fuzzy 8488#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget" 8489#~ msgstr "kugirango i Umwandiko" 8490 8491#, fuzzy 8492#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" 8493#~ msgstr "Imirongo ku" 8494 8495#, fuzzy 8496#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges" 8497#~ msgstr "Amagambo ku" 8498 8499#, fuzzy 8500#~ msgid "Tooltips" 8501#~ msgstr "Umwanyanyobora:" 8502 8503#, fuzzy 8504#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" 8505#~ msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA" 8506 8507#, fuzzy 8508#~ msgid "The orientation of the toolbar" 8509#~ msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho" 8510 8511#, fuzzy 8512#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" 8513#~ msgstr "Udushushondanga in Utubuto" 8514 8515#, fuzzy 8516#~ msgid "" 8517#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " 8518#~ "text in the progress widget" 8519#~ msgstr "" 8520#~ "A Umubare hagati 0 0 Na 1. 0 i Gitambitse Itunganya Bya i Umwandiko in i " 8521#~ "Aho bigeze" 8522 8523#, fuzzy 8524#~ msgid "" 8525#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " 8526#~ "text in the progress widget" 8527#~ msgstr "" 8528#~ "A Umubare hagati 0 0 Na 1. 0 i Bihagaritse Itunganya Bya i Umwandiko in i " 8529#~ "Aho bigeze" 8530 8531#, fuzzy 8532#~ msgid "The current page in the document." 8533#~ msgstr "Ipaji Ingano Bya i" 8534 8535#, fuzzy 8536#~ msgid "Show Preview" 8537#~ msgstr "Umwandiko" 8538 8539#, fuzzy 8540#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" 8541#~ msgstr "iyi Umwandiko ni gihishwe in 2. 0" 8542