1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2017 7# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013-2016,2018-2020 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: Exo\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2020-07-08 00:45+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2020-07-12 12:10+0000\n" 14"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ko/)\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Language: ko\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:138 23msgid "Follow state" 24msgstr "상태 따르기" 25 26#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:139 27msgid "Render differently based on the selection state." 28msgstr "선택 상태에 따라 다르게 표시합니다." 29 30#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:160 31msgid "Icon" 32msgstr "아이콘" 33 34#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:161 35msgid "The icon to render." 36msgstr "표시할 아이콘입니다." 37 38#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:179 39msgid "GIcon" 40msgstr "GIcon" 41 42#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:180 43msgid "The GIcon to render." 44msgstr "표시할 GIcon 입니다." 45 46#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201 47msgid "size" 48msgstr "크기" 49 50#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202 51msgid "The size of the icon to render in pixels." 52msgstr "표시할 아이콘의 픽셀 단위 크기입니다." 53 54#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787 55#, c-format 56msgid "Failed to open file \"%s\": %s" 57msgstr "\"%s\" 파일 열기에 실패했습니다: %s" 58 59#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855 60#, c-format 61msgid "Failed to read file \"%s\": %s" 62msgstr "\"%s\" 파일 읽기에 실패했습니다: %s" 63 64#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896 65#, c-format 66msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" 67msgstr "\"%s\" 그림 불러오기에 실패했습니다: 이유를 알 수 없지만, 아마도 그림 파일이 깨진 것 같습니다" 68 69#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:219 70#, c-format 71msgid "Failed to open \"%s\"." 72msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다." 73 74#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS 75#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:100 76msgid "Action Icons" 77msgstr "동작 아이콘" 78 79#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS 80#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:102 81msgid "Animations" 82msgstr "애니메이션" 83 84#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS 85#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104 86msgid "Application Icons" 87msgstr "프로그램 아이콘" 88 89#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES 90#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106 91msgid "Menu Icons" 92msgstr "메뉴 아이콘" 93 94#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES 95#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108 96msgid "Device Icons" 97msgstr "장치 아이콘" 98 99#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS 100#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110 101msgid "Emblems" 102msgstr "엠블럼" 103 104#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES 105#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112 106msgid "Emoticons" 107msgstr "이모티콘" 108 109#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES 110#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114 111msgid "File Type Icons" 112msgstr "파일 유형 아이콘" 113 114#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES 115#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116 116msgid "Location Icons" 117msgstr "위치 아이콘" 118 119#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS 120#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118 121msgid "Status Icons" 122msgstr "상태 아이콘" 123 124#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK 125#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120 126msgid "Stock Icons" 127msgstr "스톡 아이콘" 128 129#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER 130#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122 131msgid "Uncategorized Icons" 132msgstr "미분류 아이콘" 133 134#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL 135#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126 136msgid "All Icons" 137msgstr "전체 아이콘" 138 139#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE 140#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:275 141msgid "Image Files" 142msgstr "그림 파일" 143 144#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_NO_ICON 145#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134 146msgid "No Icon" 147msgstr "아이콘 없음" 148 149#. setup the context combo box 150#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:200 151msgid "Select _icon from:" 152msgstr "다음으로 부터 아이콘 선택(_I):" 153 154#. search filter 155#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:216 156msgid "_Search icon:" 157msgstr "아이콘 검색(_S):" 158 159#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:227 160msgid "Clear search field" 161msgstr "검색 필드 지우기" 162 163#: ../exo/exo-icon-view.c:724 164msgid "Column Spacing" 165msgstr "내용 여백" 166 167#: ../exo/exo-icon-view.c:725 168msgid "Space which is inserted between grid column" 169msgstr "격자 내용 사이에 들어간 공간" 170 171#: ../exo/exo-icon-view.c:741 172msgid "Number of columns" 173msgstr "칸 수" 174 175#: ../exo/exo-icon-view.c:742 176msgid "Number of columns to display" 177msgstr "표시할 칸 수" 178 179#: ../exo/exo-icon-view.c:756 180msgid "Enable Search" 181msgstr "검색 활성화" 182 183#: ../exo/exo-icon-view.c:757 184msgid "View allows user to search through columns interactively" 185msgstr "사용자가 내용을 통해 상호적 검색을 할 수 있도록 하는 뷰" 186 187#: ../exo/exo-icon-view.c:774 188msgid "Width for each item" 189msgstr "각각의 항목에 대한 폭" 190 191#: ../exo/exo-icon-view.c:775 192msgid "The width used for each item" 193msgstr "각각의 항목이 사용하는 폭" 194 195#: ../exo/exo-icon-view.c:793 196msgid "Layout mode" 197msgstr "배치 모드" 198 199#: ../exo/exo-icon-view.c:794 200msgid "The layout mode" 201msgstr "배치 모드" 202 203#: ../exo/exo-icon-view.c:810 204msgid "Margin" 205msgstr "여백" 206 207#: ../exo/exo-icon-view.c:811 208msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" 209msgstr "아이콘 보기의 모서리에 삽입된 공간" 210 211#: ../exo/exo-icon-view.c:827 212msgid "Markup column" 213msgstr "마크업 내용" 214 215#: ../exo/exo-icon-view.c:828 216msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" 217msgstr "Pango 마크업을 사용할 때 텍스트 검색에 사용할 모델 내용" 218 219#: ../exo/exo-icon-view.c:842 220msgid "Icon View Model" 221msgstr "아이콘 뷰 모델" 222 223#: ../exo/exo-icon-view.c:843 224msgid "The model for the icon view" 225msgstr "아이콘 보기용 모델" 226 227#: ../exo/exo-icon-view.c:856 228msgid "Orientation" 229msgstr "방향" 230 231#: ../exo/exo-icon-view.c:857 232msgid "" 233"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" 234msgstr "각각의 항목에 대한 텍스트와 아이콘을 서로 관계적으로 위치시키는 방법" 235 236#: ../exo/exo-icon-view.c:873 237msgid "Pixbuf column" 238msgstr "픽셀 버퍼 내용" 239 240#: ../exo/exo-icon-view.c:874 241msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" 242msgstr "아이콘 픽셀 버퍼 검색에 사용할 모델 컬럼 수" 243 244#: ../exo/exo-icon-view.c:891 245msgid "Icon column" 246msgstr "아이콘 컬럼" 247 248#: ../exo/exo-icon-view.c:892 249msgid "" 250"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render" 251msgstr "표시할 이미지 파일의 절대 경로를 가져올때 사용할 모델 컬럼" 252 253#: ../exo/exo-icon-view.c:907 254msgid "Reorderable" 255msgstr "재정렬 가능" 256 257#: ../exo/exo-icon-view.c:908 258msgid "View is reorderable" 259msgstr "뷰는 재정렬가능합니다" 260 261#: ../exo/exo-icon-view.c:923 262msgid "Row Spacing" 263msgstr "줄 공간" 264 265#: ../exo/exo-icon-view.c:924 266msgid "Space which is inserted between grid rows" 267msgstr "줄 격자 사이에 삽입된 공간" 268 269#: ../exo/exo-icon-view.c:938 270msgid "Search Column" 271msgstr "검색 내용" 272 273#: ../exo/exo-icon-view.c:939 274msgid "Model column to search through when searching through item" 275msgstr "항목을 검색할 때 검색할 모델 내용 입니다." 276 277#: ../exo/exo-icon-view.c:953 278msgid "Selection mode" 279msgstr "삽입 모드" 280 281#: ../exo/exo-icon-view.c:954 282msgid "The selection mode" 283msgstr "삽입 모드" 284 285#: ../exo/exo-icon-view.c:969 ../exo/exo-tree-view.c:156 286msgid "Single Click" 287msgstr "한 번 누르기" 288 289#: ../exo/exo-icon-view.c:970 ../exo/exo-tree-view.c:157 290msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" 291msgstr "한 번 눌러서 보기의 항목을 활성화 할 수 있는지에 대한 여부입니다" 292 293#: ../exo/exo-icon-view.c:986 ../exo/exo-tree-view.c:173 294msgid "Single Click Timeout" 295msgstr "한 번 누르기 경과시간" 296 297#: ../exo/exo-icon-view.c:987 ../exo/exo-tree-view.c:174 298msgid "" 299"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " 300"selected automatically in single click mode" 301msgstr "마우스 커서를 항목 위에 위치 시켰을 때 한 번 누르기 모드에서 자동으로 선택하는데 소요할 시간입니다" 302 303#: ../exo/exo-icon-view.c:1002 304msgid "Spacing" 305msgstr "공간" 306 307#: ../exo/exo-icon-view.c:1003 308msgid "Space which is inserted between cells of an item" 309msgstr "항목의 칸 사이에 삽입된 공간" 310 311#: ../exo/exo-icon-view.c:1018 312msgid "Text column" 313msgstr "텍스트 컬럼" 314 315#: ../exo/exo-icon-view.c:1019 316msgid "Model column used to retrieve the text from" 317msgstr "텍스트를 검색하려 사용할 모델 컬럼 수 입니다" 318 319#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:112 320msgid "Preview" 321msgstr "미리 보기" 322 323#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:270 324msgid "No file selected" 325msgstr "선택한 파일이 없습니다" 326 327#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:288 328msgid "Block Device" 329msgstr "블록 장치" 330 331#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:293 332msgid "Character Device" 333msgstr "문자 장치" 334 335#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:298 336msgid "Folder" 337msgstr "폴더" 338 339#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:303 340msgid "FIFO" 341msgstr "FIFO" 342 343#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:308 344msgid "Socket" 345msgstr "소켓" 346 347#. allocate the file chooser 348#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257 349msgid "Select an Application" 350msgstr "프로그램 선택" 351 352#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260 353#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594 354#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638 355#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:329 ../exo-desktop-item-edit/main.c:523 356msgid "_Cancel" 357msgstr "취소(_C)" 358 359#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261 360msgid "_Open" 361msgstr "열기(_O)" 362 363#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266 364msgid "All Files" 365msgstr "모든 파일" 366 367#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271 368msgid "Executable Files" 369msgstr "실행 가능한 파일" 370 371#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286 372msgid "Perl Scripts" 373msgstr "펄 스크립트" 374 375#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292 376msgid "Python Scripts" 377msgstr "파이선 스크립트" 378 379#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298 380msgid "Ruby Scripts" 381msgstr "루비 스크립트" 382 383#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304 384msgid "Shell Scripts" 385msgstr "쉘 스크립트" 386 387#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:288 388#, c-format 389msgid "Create Launcher <b>%s</b>" 390msgstr "실행 아이콘 <b>%s</b> 만들기" 391 392#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to 393#. avoid mnemonic conflicts 394#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:295 395msgid "_Name:" 396msgstr "이름(_N):" 397 398#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to 399#. avoid mnemonic conflicts 400#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:312 401msgid "C_omment:" 402msgstr "설명(_O):" 403 404#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic 405#. conflicts 406#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329 407msgid "Comm_and:" 408msgstr "명령(_A):" 409 410#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic 411#. conflicts 412#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:345 413msgid "_URL:" 414msgstr "URL(_U):" 415 416#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic 417#. conflicts 418#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:362 419msgid "Working _Directory:" 420msgstr "작업 디렉터리(_D):" 421 422#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to 423#. avoid mnemonic conflicts 424#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:392 425msgid "_Icon:" 426msgstr "아이콘(_I):" 427 428#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" 429#. dialog if no icon selected 430#. setup a label to tell that no icon was selected 431#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406 432#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1227 433msgid "No icon" 434msgstr "아이콘 없음" 435 436#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412 437msgid "Options:" 438msgstr "옵션:" 439 440#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to 441#. avoid mnemonic conflicts 442#. * and sync your translations with the translations in Thunar 443#. and xfce4-panel. 444#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 445msgid "Use _startup notification" 446msgstr "시작 알림 사용(_S)" 447 448#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422 449msgid "" 450"Select this option to enable startup notification when the command is run " 451"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " 452"notification." 453msgstr "파일 관리자나 메뉴에서 명령을 실행할 때 시작 알리미를 활성화 하려면 이 옵션을 선택합니다. 모든 프로그램이 시작 알리미를 지원하지는 않습니다." 454 455#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to 456#. avoid mnemonic conflicts 457#. * and sync your translations with the translations in Thunar 458#. and xfce4-panel. 459#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435 460msgid "Run in _terminal" 461msgstr "터미널에서 실행(_T)" 462 463#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:436 464msgid "Select this option to run the command in a terminal window." 465msgstr "터미널 창에서 명령을 실행하려면 이 옵션을 선택합니다." 466 467#. allocate the icon chooser dialog 468#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:592 469msgid "Select an icon" 470msgstr "아이콘 선택" 471 472#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595 473#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639 474msgid "_OK" 475msgstr "확인(_O)" 476 477#. allocate the file chooser dialog 478#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635 479msgid "Select a working directory" 480msgstr "작업 디렉터리 선택" 481 482#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:205 483msgid "File location is not a regular file or directory" 484msgstr "파일의 위치가 일반적인 파일이나 디렉터리가 아닙니다" 485 486#. --- constants --- 487#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 488msgid "Create Launcher" 489msgstr "실행 아이콘 만들기" 490 491#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 492msgid "Create Link" 493msgstr "연결 만들기" 494 495#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 496msgid "Create Directory" 497msgstr "디렉터리 만들기" 498 499#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55 500msgid "Edit Launcher" 501msgstr "실행 아이콘 편집" 502 503#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55 504msgid "Edit Link" 505msgstr "연결 편집" 506 507#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55 508msgid "Edit Directory" 509msgstr "디렉터리 편집" 510 511#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80 512msgid "Create a new desktop file in the given directory" 513msgstr "주어진 디렉터리에 새로운 데스크톱 파일을 만듭니다" 514 515#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81 516msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)" 517msgstr "만들 데스크톱 파일의 형식(프로그램 또는 링크)" 518 519#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82 520msgid "Preset name when creating a desktop file" 521msgstr "데스크톱 파일을 만들 때 미리 설정하는 이름" 522 523#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 524msgid "Preset comment when creating a desktop file" 525msgstr "데스크톱 파일을 만들 때 미리 설정하는 주석" 526 527#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84 528msgid "Preset command when creating a launcher" 529msgstr "실행 아이콘을 만들 때 미리 설정하는 명령" 530 531#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 532msgid "Preset URL when creating a link" 533msgstr "연결을 만들 때 미리 설정하는 URL" 534 535#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 536msgid "Preset icon when creating a desktop file" 537msgstr "데스크톱 파일을 만들 때 미리 설정하는 아이콘" 538 539#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:87 540msgid "Print version information and exit" 541msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냅니다" 542 543#. initialize Gtk+ 544#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:174 545msgid "[FILE|FOLDER]" 546msgstr "[<파일>|<폴더>]" 547 548#. no error message, the GUI initialization failed 549#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:186 550msgid "Failed to open display" 551msgstr "화면을 여는데 실패했습니다" 552 553#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:198 ../exo-open/main.c:505 554#, c-format 555msgid "" 556"Copyright (c) %s\n" 557" os-cillation e.K. All rights reserved.\n" 558"\n" 559"Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.\n" 560"\n" 561msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nBenedikt Meurer<benny@xfce.org>가 작성했습니다.\n\n" 562 563#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:202 ../exo-open/main.c:509 564#, c-format 565msgid "" 566"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n" 567"You may redistribute copies of %s under the terms of\n" 568"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n" 569"%s source package.\n" 570"\n" 571msgstr "%s에 대해 절대적인 보증이 없으며,\n%s 소스 패키지에 있는 GNU Lesser General Public License의\n조항에 따라 %s의 복사본을 재배포할 수 있습니다.\n\n" 572 573#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:206 ../exo-open/main.c:513 574#, c-format 575msgid "Please report bugs to <%s>.\n" 576msgstr "<%s>로 버그를 알려주십시오.\n" 577 578#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:213 579msgid "No file/folder specified" 580msgstr "지정된 파일이나 폴더가 없습니다" 581 582#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:278 583#, c-format 584msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s" 585msgstr "\"%s\"에서 내용을 불러오는데 실패했습니다: %s" 586 587#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:283 588#, c-format 589msgid "The file \"%s\" contains no data" 590msgstr "파일 \"%s\"에 데이터가 없습니다" 591 592#. failed to parse the file 593#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:296 594#, c-format 595msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s" 596msgstr "\"%s\" 내용 해석에 실패했습니다: %s" 597 598#. we cannot continue without a type 599#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:308 600#, c-format 601msgid "File \"%s\" has no type key" 602msgstr "파일 \"%s\"에 키의 유형이 없습니다" 603 604#. tell the user that we don't support the type 605#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:318 606#, c-format 607msgid "Unsupported desktop file type \"%s\"" 608msgstr "지원하지 않는 데스크톱 파일 유형 \"%s\" 입니다" 609 610#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:328 611msgid "_Help" 612msgstr "도움말(_H)" 613 614#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:330 615msgid "C_reate" 616msgstr "만들기(_R)" 617 618#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:330 ../exo-desktop-item-edit/main.c:524 619msgid "_Save" 620msgstr "저장(_S)" 621 622#. create failed, ask the user to specify a file name 623#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:520 624msgid "Choose filename" 625msgstr "파일 이름 선택" 626 627#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:627 628#, c-format 629msgid "Failed to create \"%s\"." 630msgstr "\"%s\" 만들기에 실패했습니다." 631 632#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:627 633#, c-format 634msgid "Failed to save \"%s\"." 635msgstr "\"%s\" 저장에 실패했습니다." 636 637#: ../exo-open/main.c:109 638msgid "Usage: exo-open [URLs...]" 639msgstr "사용법: exo-open [URLs...]" 640 641#: ../exo-open/main.c:110 642msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]" 643msgstr " exo-open --launch <형식> [<매개변수>...]" 644 645#: ../exo-open/main.c:112 646msgid " -?, --help Print this help message and exit" 647msgstr " -?, --help 이 도움말을 출력하고 끝냅니다" 648 649#: ../exo-open/main.c:113 650msgid "" 651" -V, --version Print version information and exit" 652msgstr " -V, --version 버전 정보를 출력하고 끝냅니다" 653 654#: ../exo-open/main.c:115 655msgid "" 656" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n" 657" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n" 658" TYPE is one of the following values." 659msgstr " --launch <형식> [<매개변수>...] 선택적 <매개변수>로 <형식>의 기본 \n 프로그램을 실행하며, <형식> 에는 다음\n 값 중 하나가 해당합니다." 660 661#: ../exo-open/main.c:119 662msgid "" 663" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n" 664" when using the --launch option." 665msgstr " --working-directory <디렉터리> --launch 옵션을 사용했을 때 프로그램을 위한\n 기본 작업 디렉터리" 666 667#: ../exo-open/main.c:122 668msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:" 669msgstr "다음 유형을 --launch 명령에 대해 지원합니다:" 670 671#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, 672#. TerminalEmulator), 673#. * since the xfce4-mime-helper utility will not accept localized TYPEs. 674#: ../exo-open/main.c:128 675msgid "" 676" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" 677" MailReader - The preferred Mail Reader.\n" 678" FileManager - The preferred File Manager.\n" 679" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." 680msgstr " WebBrowser - 기본 웹 브라우저.\n MailReader - 기본 메일 보기.\n FileManager - 기본 파일 관리자.\n TerminalEmulator - 기본 터미널 에뮬레이터." 681 682#: ../exo-open/main.c:133 683msgid "" 684"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n" 685"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n" 686"option, you can select which preferred application you want to run, and\n" 687"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n" 688"you can pass the command line that should be run in the terminal)." 689msgstr "--launch 옵션을 정의하지 않았다면, exo-open은 지정된 URL 핸들러에 따른 모든\n정의된 URL을 엽니다. 반면에 --launch 옵션을 정의했다면, 실행을 원하는\n기본 프로그램을 선택할 수 있으며, 프로그램에 추가적 인자를 전달할 수 있습니다\n(예. 터미널 에뮬레이터에 대해 터미널에서 실행할 명령행을 전달할 수 있습니다).\n " 690 691#: ../exo-open/main.c:195 692#, c-format 693msgid "" 694"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-" 695"Unix features." 696msgstr "GIO-Unix 기능을 뺀 채로 %s을(를) 컴파일하면 데스크톱 파일 실행을 지원하지 않습니다." 697 698#: ../exo-open/main.c:269 699#, c-format 700msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"." 701msgstr "\"%s\" 카테고리 대상 기본 프로그램 실행에 실패했습니다." 702 703#: ../exo-open/main.c:586 704#, c-format 705msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"." 706msgstr "\"%s\"의 URI 형식을 알 수 없습니다." 707 708#: ../exo-open/main.c:600 709#, c-format 710msgid "Failed to open URI \"%s\"." 711msgstr "\"%s\" URI 열기에 실패했습니다." 712