1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2017
7# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013-2016,2018-2020
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Exo\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2020-07-08 00:45+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2020-07-12 12:10+0000\n"
14"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ko/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: ko\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:138
23msgid "Follow state"
24msgstr "상태 따르기"
25
26#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:139
27msgid "Render differently based on the selection state."
28msgstr "선택 상태에 따라 다르게 표시합니다."
29
30#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:160
31msgid "Icon"
32msgstr "아이콘"
33
34#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:161
35msgid "The icon to render."
36msgstr "표시할 아이콘입니다."
37
38#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:179
39msgid "GIcon"
40msgstr "GIcon"
41
42#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:180
43msgid "The GIcon to render."
44msgstr "표시할 GIcon 입니다."
45
46#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
47msgid "size"
48msgstr "크기"
49
50#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
51msgid "The size of the icon to render in pixels."
52msgstr "표시할 아이콘의 픽셀 단위 크기입니다."
53
54#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
55#, c-format
56msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
57msgstr "\"%s\" 파일 열기에 실패했습니다: %s"
58
59#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
60#, c-format
61msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
62msgstr "\"%s\" 파일 읽기에 실패했습니다: %s"
63
64#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
65#, c-format
66msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
67msgstr "\"%s\" 그림 불러오기에 실패했습니다: 이유를 알 수 없지만, 아마도 그림 파일이 깨진 것 같습니다"
68
69#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:219
70#, c-format
71msgid "Failed to open \"%s\"."
72msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다."
73
74#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
75#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:100
76msgid "Action Icons"
77msgstr "동작 아이콘"
78
79#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
80#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:102
81msgid "Animations"
82msgstr "애니메이션"
83
84#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
85#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104
86msgid "Application Icons"
87msgstr "프로그램 아이콘"
88
89#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
90#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106
91msgid "Menu Icons"
92msgstr "메뉴 아이콘"
93
94#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
95#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
96msgid "Device Icons"
97msgstr "장치 아이콘"
98
99#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
100#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
101msgid "Emblems"
102msgstr "엠블럼"
103
104#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
105#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
106msgid "Emoticons"
107msgstr "이모티콘"
108
109#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
110#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
111msgid "File Type Icons"
112msgstr "파일 유형 아이콘"
113
114#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
115#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
116msgid "Location Icons"
117msgstr "위치 아이콘"
118
119#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
120#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
121msgid "Status Icons"
122msgstr "상태 아이콘"
123
124#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
125#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
126msgid "Stock Icons"
127msgstr "스톡 아이콘"
128
129#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
130#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
131msgid "Uncategorized Icons"
132msgstr "미분류 아이콘"
133
134#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
135#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
136msgid "All Icons"
137msgstr "전체 아이콘"
138
139#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
140#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:275
141msgid "Image Files"
142msgstr "그림 파일"
143
144#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_NO_ICON
145#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134
146msgid "No Icon"
147msgstr "아이콘 없음"
148
149#. setup the context combo box
150#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:200
151msgid "Select _icon from:"
152msgstr "다음으로 부터 아이콘 선택(_I):"
153
154#. search filter
155#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:216
156msgid "_Search icon:"
157msgstr "아이콘 검색(_S):"
158
159#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:227
160msgid "Clear search field"
161msgstr "검색 필드 지우기"
162
163#: ../exo/exo-icon-view.c:724
164msgid "Column Spacing"
165msgstr "내용 여백"
166
167#: ../exo/exo-icon-view.c:725
168msgid "Space which is inserted between grid column"
169msgstr "격자 내용 사이에 들어간 공간"
170
171#: ../exo/exo-icon-view.c:741
172msgid "Number of columns"
173msgstr "칸 수"
174
175#: ../exo/exo-icon-view.c:742
176msgid "Number of columns to display"
177msgstr "표시할 칸 수"
178
179#: ../exo/exo-icon-view.c:756
180msgid "Enable Search"
181msgstr "검색 활성화"
182
183#: ../exo/exo-icon-view.c:757
184msgid "View allows user to search through columns interactively"
185msgstr "사용자가 내용을 통해 상호적 검색을 할 수 있도록 하는 뷰"
186
187#: ../exo/exo-icon-view.c:774
188msgid "Width for each item"
189msgstr "각각의 항목에 대한 폭"
190
191#: ../exo/exo-icon-view.c:775
192msgid "The width used for each item"
193msgstr "각각의 항목이 사용하는 폭"
194
195#: ../exo/exo-icon-view.c:793
196msgid "Layout mode"
197msgstr "배치 모드"
198
199#: ../exo/exo-icon-view.c:794
200msgid "The layout mode"
201msgstr "배치 모드"
202
203#: ../exo/exo-icon-view.c:810
204msgid "Margin"
205msgstr "여백"
206
207#: ../exo/exo-icon-view.c:811
208msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
209msgstr "아이콘 보기의 모서리에 삽입된 공간"
210
211#: ../exo/exo-icon-view.c:827
212msgid "Markup column"
213msgstr "마크업 내용"
214
215#: ../exo/exo-icon-view.c:828
216msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
217msgstr "Pango 마크업을 사용할 때 텍스트 검색에 사용할 모델 내용"
218
219#: ../exo/exo-icon-view.c:842
220msgid "Icon View Model"
221msgstr "아이콘 뷰 모델"
222
223#: ../exo/exo-icon-view.c:843
224msgid "The model for the icon view"
225msgstr "아이콘 보기용 모델"
226
227#: ../exo/exo-icon-view.c:856
228msgid "Orientation"
229msgstr "방향"
230
231#: ../exo/exo-icon-view.c:857
232msgid ""
233"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
234msgstr "각각의 항목에 대한 텍스트와 아이콘을 서로 관계적으로 위치시키는 방법"
235
236#: ../exo/exo-icon-view.c:873
237msgid "Pixbuf column"
238msgstr "픽셀 버퍼 내용"
239
240#: ../exo/exo-icon-view.c:874
241msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
242msgstr "아이콘 픽셀 버퍼 검색에 사용할 모델 컬럼 수"
243
244#: ../exo/exo-icon-view.c:891
245msgid "Icon column"
246msgstr "아이콘 컬럼"
247
248#: ../exo/exo-icon-view.c:892
249msgid ""
250"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
251msgstr "표시할 이미지 파일의 절대 경로를 가져올때 사용할 모델 컬럼"
252
253#: ../exo/exo-icon-view.c:907
254msgid "Reorderable"
255msgstr "재정렬 가능"
256
257#: ../exo/exo-icon-view.c:908
258msgid "View is reorderable"
259msgstr "뷰는 재정렬가능합니다"
260
261#: ../exo/exo-icon-view.c:923
262msgid "Row Spacing"
263msgstr "줄 공간"
264
265#: ../exo/exo-icon-view.c:924
266msgid "Space which is inserted between grid rows"
267msgstr "줄 격자 사이에 삽입된 공간"
268
269#: ../exo/exo-icon-view.c:938
270msgid "Search Column"
271msgstr "검색 내용"
272
273#: ../exo/exo-icon-view.c:939
274msgid "Model column to search through when searching through item"
275msgstr "항목을 검색할 때 검색할 모델 내용 입니다."
276
277#: ../exo/exo-icon-view.c:953
278msgid "Selection mode"
279msgstr "삽입 모드"
280
281#: ../exo/exo-icon-view.c:954
282msgid "The selection mode"
283msgstr "삽입 모드"
284
285#: ../exo/exo-icon-view.c:969 ../exo/exo-tree-view.c:156
286msgid "Single Click"
287msgstr "한 번 누르기"
288
289#: ../exo/exo-icon-view.c:970 ../exo/exo-tree-view.c:157
290msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
291msgstr "한 번 눌러서 보기의 항목을 활성화 할 수 있는지에 대한 여부입니다"
292
293#: ../exo/exo-icon-view.c:986 ../exo/exo-tree-view.c:173
294msgid "Single Click Timeout"
295msgstr "한 번 누르기 경과시간"
296
297#: ../exo/exo-icon-view.c:987 ../exo/exo-tree-view.c:174
298msgid ""
299"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
300"selected automatically in single click mode"
301msgstr "마우스 커서를 항목 위에 위치 시켰을 때 한 번 누르기 모드에서 자동으로 선택하는데 소요할 시간입니다"
302
303#: ../exo/exo-icon-view.c:1002
304msgid "Spacing"
305msgstr "공간"
306
307#: ../exo/exo-icon-view.c:1003
308msgid "Space which is inserted between cells of an item"
309msgstr "항목의 칸 사이에 삽입된 공간"
310
311#: ../exo/exo-icon-view.c:1018
312msgid "Text column"
313msgstr "텍스트 컬럼"
314
315#: ../exo/exo-icon-view.c:1019
316msgid "Model column used to retrieve the text from"
317msgstr "텍스트를 검색하려 사용할 모델 컬럼 수 입니다"
318
319#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:112
320msgid "Preview"
321msgstr "미리 보기"
322
323#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:270
324msgid "No file selected"
325msgstr "선택한 파일이 없습니다"
326
327#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:288
328msgid "Block Device"
329msgstr "블록 장치"
330
331#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:293
332msgid "Character Device"
333msgstr "문자 장치"
334
335#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:298
336msgid "Folder"
337msgstr "폴더"
338
339#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:303
340msgid "FIFO"
341msgstr "FIFO"
342
343#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:308
344msgid "Socket"
345msgstr "소켓"
346
347#. allocate the file chooser
348#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257
349msgid "Select an Application"
350msgstr "프로그램 선택"
351
352#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260
353#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
354#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638
355#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:329 ../exo-desktop-item-edit/main.c:523
356msgid "_Cancel"
357msgstr "취소(_C)"
358
359#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
360msgid "_Open"
361msgstr "열기(_O)"
362
363#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
364msgid "All Files"
365msgstr "모든 파일"
366
367#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271
368msgid "Executable Files"
369msgstr "실행 가능한 파일"
370
371#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286
372msgid "Perl Scripts"
373msgstr "펄 스크립트"
374
375#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292
376msgid "Python Scripts"
377msgstr "파이선 스크립트"
378
379#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298
380msgid "Ruby Scripts"
381msgstr "루비 스크립트"
382
383#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
384msgid "Shell Scripts"
385msgstr "쉘 스크립트"
386
387#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:288
388#, c-format
389msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
390msgstr "실행 아이콘 <b>%s</b> 만들기"
391
392#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
393#. avoid mnemonic conflicts
394#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:295
395msgid "_Name:"
396msgstr "이름(_N):"
397
398#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
399#. avoid mnemonic conflicts
400#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:312
401msgid "C_omment:"
402msgstr "설명(_O):"
403
404#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
405#. conflicts
406#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
407msgid "Comm_and:"
408msgstr "명령(_A):"
409
410#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
411#. conflicts
412#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:345
413msgid "_URL:"
414msgstr "URL(_U):"
415
416#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
417#. conflicts
418#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:362
419msgid "Working _Directory:"
420msgstr "작업 디렉터리(_D):"
421
422#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
423#. avoid mnemonic conflicts
424#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:392
425msgid "_Icon:"
426msgstr "아이콘(_I):"
427
428#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
429#. dialog if no icon selected
430#. setup a label to tell that no icon was selected
431#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
432#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1227
433msgid "No icon"
434msgstr "아이콘 없음"
435
436#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
437msgid "Options:"
438msgstr "옵션:"
439
440#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
441#. avoid mnemonic conflicts
442#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
443#. and xfce4-panel.
444#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
445msgid "Use _startup notification"
446msgstr "시작 알림 사용(_S)"
447
448#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
449msgid ""
450"Select this option to enable startup notification when the command is run "
451"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
452"notification."
453msgstr "파일 관리자나 메뉴에서 명령을 실행할 때 시작 알리미를 활성화 하려면 이 옵션을 선택합니다. 모든 프로그램이 시작 알리미를 지원하지는 않습니다."
454
455#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
456#. avoid mnemonic conflicts
457#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
458#. and xfce4-panel.
459#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
460msgid "Run in _terminal"
461msgstr "터미널에서 실행(_T)"
462
463#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:436
464msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
465msgstr "터미널 창에서 명령을 실행하려면 이 옵션을 선택합니다."
466
467#. allocate the icon chooser dialog
468#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:592
469msgid "Select an icon"
470msgstr "아이콘 선택"
471
472#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
473#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
474msgid "_OK"
475msgstr "확인(_O)"
476
477#. allocate the file chooser dialog
478#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635
479msgid "Select a working directory"
480msgstr "작업 디렉터리 선택"
481
482#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:205
483msgid "File location is not a regular file or directory"
484msgstr "파일의 위치가 일반적인 파일이나 디렉터리가 아닙니다"
485
486#. --- constants ---
487#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
488msgid "Create Launcher"
489msgstr "실행 아이콘 만들기"
490
491#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
492msgid "Create Link"
493msgstr "연결 만들기"
494
495#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
496msgid "Create Directory"
497msgstr "디렉터리 만들기"
498
499#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
500msgid "Edit Launcher"
501msgstr "실행 아이콘 편집"
502
503#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
504msgid "Edit Link"
505msgstr "연결 편집"
506
507#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
508msgid "Edit Directory"
509msgstr "디렉터리 편집"
510
511#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
512msgid "Create a new desktop file in the given directory"
513msgstr "주어진 디렉터리에 새로운 데스크톱 파일을 만듭니다"
514
515#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
516msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
517msgstr "만들 데스크톱 파일의 형식(프로그램 또는 링크)"
518
519#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
520msgid "Preset name when creating a desktop file"
521msgstr "데스크톱 파일을 만들 때 미리 설정하는 이름"
522
523#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
524msgid "Preset comment when creating a desktop file"
525msgstr "데스크톱 파일을 만들 때 미리 설정하는 주석"
526
527#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
528msgid "Preset command when creating a launcher"
529msgstr "실행 아이콘을 만들 때 미리 설정하는 명령"
530
531#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
532msgid "Preset URL when creating a link"
533msgstr "연결을 만들 때 미리 설정하는 URL"
534
535#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
536msgid "Preset icon when creating a desktop file"
537msgstr "데스크톱 파일을 만들 때 미리 설정하는 아이콘"
538
539#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:87
540msgid "Print version information and exit"
541msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냅니다"
542
543#. initialize Gtk+
544#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:174
545msgid "[FILE|FOLDER]"
546msgstr "[<파일>|<폴더>]"
547
548#. no error message, the GUI initialization failed
549#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:186
550msgid "Failed to open display"
551msgstr "화면을 여는데 실패했습니다"
552
553#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:198 ../exo-open/main.c:505
554#, c-format
555msgid ""
556"Copyright (c) %s\n"
557"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
558"\n"
559"Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.\n"
560"\n"
561msgstr "Copyright (c) %s\n        os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nBenedikt Meurer<benny@xfce.org>가 작성했습니다.\n\n"
562
563#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:202 ../exo-open/main.c:509
564#, c-format
565msgid ""
566"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
567"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
568"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
569"%s source package.\n"
570"\n"
571msgstr "%s에 대해 절대적인 보증이 없으며,\n%s 소스 패키지에 있는 GNU Lesser General Public License의\n조항에 따라 %s의 복사본을 재배포할 수 있습니다.\n\n"
572
573#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:206 ../exo-open/main.c:513
574#, c-format
575msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
576msgstr "<%s>로 버그를 알려주십시오.\n"
577
578#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:213
579msgid "No file/folder specified"
580msgstr "지정된 파일이나 폴더가 없습니다"
581
582#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:278
583#, c-format
584msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
585msgstr "\"%s\"에서 내용을 불러오는데 실패했습니다: %s"
586
587#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:283
588#, c-format
589msgid "The file \"%s\" contains no data"
590msgstr "파일 \"%s\"에 데이터가 없습니다"
591
592#. failed to parse the file
593#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:296
594#, c-format
595msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
596msgstr "\"%s\" 내용 해석에 실패했습니다: %s"
597
598#. we cannot continue without a type
599#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:308
600#, c-format
601msgid "File \"%s\" has no type key"
602msgstr "파일 \"%s\"에 키의 유형이 없습니다"
603
604#. tell the user that we don't support the type
605#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:318
606#, c-format
607msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
608msgstr "지원하지 않는 데스크톱 파일 유형 \"%s\" 입니다"
609
610#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:328
611msgid "_Help"
612msgstr "도움말(_H)"
613
614#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:330
615msgid "C_reate"
616msgstr "만들기(_R)"
617
618#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:330 ../exo-desktop-item-edit/main.c:524
619msgid "_Save"
620msgstr "저장(_S)"
621
622#. create failed, ask the user to specify a file name
623#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:520
624msgid "Choose filename"
625msgstr "파일 이름 선택"
626
627#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:627
628#, c-format
629msgid "Failed to create \"%s\"."
630msgstr "\"%s\" 만들기에 실패했습니다."
631
632#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:627
633#, c-format
634msgid "Failed to save \"%s\"."
635msgstr "\"%s\" 저장에 실패했습니다."
636
637#: ../exo-open/main.c:109
638msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
639msgstr "사용법: exo-open [URLs...]"
640
641#: ../exo-open/main.c:110
642msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
643msgstr "       exo-open --launch <형식> [<매개변수>...]"
644
645#: ../exo-open/main.c:112
646msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
647msgstr "  -?, --help                          이 도움말을 출력하고 끝냅니다"
648
649#: ../exo-open/main.c:113
650msgid ""
651"  -V, --version                       Print version information and exit"
652msgstr "  -V, --version                       버전 정보를 출력하고 끝냅니다"
653
654#: ../exo-open/main.c:115
655msgid ""
656"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
657"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
658"                                      TYPE is one of the following values."
659msgstr "  --launch <형식> [<매개변수>...]       선택적 <매개변수>로 <형식>의 기본 \n                                      프로그램을 실행하며, <형식> 에는 다음\n                                      값 중 하나가 해당합니다."
660
661#: ../exo-open/main.c:119
662msgid ""
663"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
664"                                      when using the --launch option."
665msgstr "  --working-directory <디렉터리>       --launch 옵션을 사용했을 때 프로그램을 위한\n                                      기본 작업 디렉터리"
666
667#: ../exo-open/main.c:122
668msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
669msgstr "다음 유형을 --launch 명령에 대해 지원합니다:"
670
671#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
672#. TerminalEmulator),
673#. * since the xfce4-mime-helper utility will not accept localized TYPEs.
674#: ../exo-open/main.c:128
675msgid ""
676"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
677"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
678"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
679"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
680msgstr "  WebBrowser       - 기본 웹 브라우저.\n  MailReader       - 기본 메일 보기.\n  FileManager      - 기본 파일 관리자.\n  TerminalEmulator - 기본 터미널 에뮬레이터."
681
682#: ../exo-open/main.c:133
683msgid ""
684"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
685"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
686"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
687"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
688"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
689msgstr "--launch 옵션을 정의하지 않았다면, exo-open은 지정된 URL 핸들러에 따른 모든\n정의된 URL을 엽니다. 반면에 --launch 옵션을 정의했다면, 실행을 원하는\n기본 프로그램을 선택할 수 있으며, 프로그램에 추가적 인자를 전달할 수 있습니다\n(예. 터미널 에뮬레이터에 대해 터미널에서 실행할 명령행을 전달할 수 있습니다).\n "
690
691#: ../exo-open/main.c:195
692#, c-format
693msgid ""
694"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
695"Unix features."
696msgstr "GIO-Unix 기능을 뺀 채로 %s을(를) 컴파일하면 데스크톱 파일 실행을 지원하지 않습니다."
697
698#: ../exo-open/main.c:269
699#, c-format
700msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
701msgstr "\"%s\" 카테고리 대상 기본 프로그램 실행에 실패했습니다."
702
703#: ../exo-open/main.c:586
704#, c-format
705msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
706msgstr "\"%s\"의 URI 형식을 알 수 없습니다."
707
708#: ../exo-open/main.c:600
709#, c-format
710msgid "Failed to open URI \"%s\"."
711msgstr "\"%s\" URI 열기에 실패했습니다."
712