1#
2# Translators:
3# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2018
4# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
5# Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2018
6# Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2020
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
13"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2020\n"
14"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: sk\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
20
21#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
22msgctxt "_"
23msgid "translator-credits"
24msgstr ""
25"Stanislav Višňovský\n"
26"Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
27"Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>\n"
28"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
29"Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>"
30
31#. (itstool) path: info/title
32#: C/index.docbook:9
33msgid "MATE Terminal Manual"
34msgstr ""
35
36#. (itstool) path: info/copyright
37#: C/index.docbook:11
38msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
39msgstr ""
40
41#. (itstool) path: info/copyright
42#: C/index.docbook:15
43msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
44msgstr ""
45
46#. (itstool) path: info/copyright
47#: C/index.docbook:20
48msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>"
49msgstr ""
50
51#. (itstool) path: info/copyright
52#: C/index.docbook:24
53msgid ""
54"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
55"Microsystems</holder>"
56msgstr ""
57"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
58"Microsystems</holder>"
59
60#. (itstool) path: info/copyright
61#: C/index.docbook:30
62msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>"
63msgstr ""
64
65#. (itstool) path: info/copyright
66#: C/index.docbook:34
67msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>"
68msgstr ""
69
70#. (itstool) path: info/copyright
71#: C/index.docbook:38
72msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
73msgstr ""
74
75#. (itstool) path: publisher/publishername
76#: C/index.docbook:43
77msgid "MATE Documentation Project"
78msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
79
80#. (itstool) path: authorgroup/author
81#: C/index.docbook:49
82msgid ""
83"<personname><surname>MATE Documentation "
84"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> "
85"</affiliation>"
86msgstr ""
87
88#. (itstool) path: authorgroup/author
89#: C/index.docbook:52
90msgid ""
91"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME Documentation "
92"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>"
93" </affiliation>"
94msgstr ""
95
96#. (itstool) path: authorgroup/author
97#: C/index.docbook:55
98msgid ""
99"<personname><firstname>Miguel</firstname><surname>de "
100"Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation "
101"Project</orgname> </affiliation>"
102msgstr ""
103
104#. (itstool) path: authorgroup/author
105#: C/index.docbook:58
106msgid ""
107"<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>"
108" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
109msgstr ""
110
111#. (itstool) path: authorgroup/author
112#: C/index.docbook:61
113msgid ""
114"<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>"
115" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
116msgstr ""
117
118#. (itstool) path: publisher/publishername
119#. (itstool) path: revdescription/para
120#: C/index.docbook:67 C/index.docbook:77 C/index.docbook:85 C/index.docbook:93
121#: C/index.docbook:101 C/index.docbook:111 C/index.docbook:123
122#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:147 C/index.docbook:159
123#: C/index.docbook:171 C/index.docbook:184
124msgid "GNOME Documentation Project"
125msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
126
127#. (itstool) path: revdescription/para
128#: C/index.docbook:75
129msgid "Paul Cutler <email>pcutler@gnome.org</email>"
130msgstr ""
131
132#. (itstool) path: revhistory/revision
133#: C/index.docbook:71
134msgid ""
135"<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>"
136msgstr ""
137
138#. (itstool) path: revdescription/para
139#: C/index.docbook:84
140msgid "Paul Cutler"
141msgstr ""
142
143#. (itstool) path: revhistory/revision
144#: C/index.docbook:80
145msgid ""
146"<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
147msgstr ""
148
149#. (itstool) path: revdescription/para
150#: C/index.docbook:92 C/index.docbook:100 C/index.docbook:108
151#: C/index.docbook:120 C/index.docbook:132 C/index.docbook:144
152#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:168
153msgid "Sun GNOME Documentation Team"
154msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím"
155
156#. (itstool) path: revhistory/revision
157#: C/index.docbook:88
158msgid ""
159"<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>"
160msgstr ""
161
162#. (itstool) path: revhistory/revision
163#: C/index.docbook:96
164msgid ""
165"<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>"
166msgstr ""
167
168#. (itstool) path: revhistory/revision
169#: C/index.docbook:104
170msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
171msgstr ""
172
173#. (itstool) path: revhistory/revision
174#: C/index.docbook:116
175msgid ""
176"<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
177msgstr ""
178
179#. (itstool) path: revhistory/revision
180#: C/index.docbook:128
181msgid ""
182"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
183msgstr ""
184
185#. (itstool) path: revhistory/revision
186#: C/index.docbook:140
187msgid ""
188"<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
189msgstr ""
190
191#. (itstool) path: revhistory/revision
192#: C/index.docbook:152
193msgid ""
194"<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
195msgstr ""
196
197#. (itstool) path: revhistory/revision
198#: C/index.docbook:164
199msgid ""
200"<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>"
201msgstr ""
202
203#. (itstool) path: revdescription/para
204#: C/index.docbook:180
205msgid ""
206"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov "
207"<email>docs@gnome.org</email>"
208msgstr ""
209
210#. (itstool) path: revhistory/revision
211#: C/index.docbook:176
212msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>"
213msgstr ""
214
215#. (itstool) path: info/releaseinfo
216#: C/index.docbook:191
217msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal."
218msgstr ""
219
220#. (itstool) path: article/indexterm
221#: C/index.docbook:195
222msgid "<primary>MATE Terminal</primary>"
223msgstr ""
224
225#. (itstool) path: article/indexterm
226#: C/index.docbook:198
227msgid "<primary>terminal application</primary>"
228msgstr ""
229
230#. (itstool) path: info/title
231#: C/index.docbook:203
232msgid "Introduction"
233msgstr "Úvod"
234
235#. (itstool) path: section/para
236#: C/index.docbook:204
237msgid ""
238"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application"
239" that you can use to perform the following tasks:"
240msgstr ""
241
242#. (itstool) path: varlistentry/term
243#: C/index.docbook:209
244msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment"
245msgstr ""
246
247#. (itstool) path: listitem/para
248#: C/index.docbook:211
249msgid ""
250"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type"
251" at a command line prompt. When you start <application>MATE "
252"Terminal</application>, the application starts the default shell that is "
253"specified in your system account. You can switch to a different shell at any"
254" time."
255msgstr ""
256
257#. (itstool) path: varlistentry/term
258#: C/index.docbook:217
259msgid ""
260"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and "
261"<application>xterm</application> terminals"
262msgstr ""
263
264#. (itstool) path: listitem/para
265#: C/index.docbook:219
266msgid ""
267"<application>MATE Terminal</application> emulates the "
268"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. "
269"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC "
270"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape "
271"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>"
272" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the "
273"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such "
274"as to position the cursor and to clear the screen."
275msgstr ""
276
277#. (itstool) path: info/title
278#: C/index.docbook:229
279msgid "Getting Started"
280msgstr "Začíname"
281
282#. (itstool) path: section/para
283#: C/index.docbook:230
284msgid ""
285"The following sections describe how to start <application>MATE "
286"Terminal</application>."
287msgstr ""
288
289#. (itstool) path: info/title
290#: C/index.docbook:234
291msgid "Starting MATE Terminal"
292msgstr ""
293
294#. (itstool) path: section/para
295#: C/index.docbook:235
296msgid ""
297"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following "
298"ways:"
299msgstr ""
300
301#. (itstool) path: varlistentry/term
302#: C/index.docbook:240
303msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
304msgstr ""
305
306#. (itstool) path: listitem/para
307#: C/index.docbook:242
308msgid ""
309"Choose "
310"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
311msgstr ""
312
313#. (itstool) path: varlistentry/term
314#: C/index.docbook:247
315msgid "Command line"
316msgstr "Príkazový riadok"
317
318#. (itstool) path: listitem/para
319#: C/index.docbook:249
320msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>"
321msgstr ""
322
323#. (itstool) path: listitem/para
324#: C/index.docbook:252
325msgid ""
326"You can use command line options to modify the way in which you run "
327"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, "
328"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>"
329msgstr ""
330
331#. (itstool) path: info/title
332#: C/index.docbook:260
333msgid "When You First Start MATE Terminal"
334msgstr ""
335
336#. (itstool) path: section/para
337#: C/index.docbook:261
338msgid ""
339"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, "
340"the application opens a terminal window with a group of default settings. "
341"The group of default settings is called the Default profile."
342msgstr ""
343
344#. (itstool) path: info/title
345#: C/index.docbook:263
346msgid "Example of a Default MATE Terminal Window"
347msgstr ""
348
349#. (itstool) path: abstract/para
350#: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324
351msgid "MATE Terminal default window"
352msgstr ""
353
354#. (itstool) path: imageobject/imagedata
355#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
356#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
357#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
358#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
359#: C/index.docbook:268
360msgctxt "_"
361msgid ""
362"external ref='figures/mate-terminal-default.png' "
363"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'"
364msgstr ""
365
366#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
367#: C/index.docbook:266
368msgid ""
369"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" "
370"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default "
371"window</phrase> </textobject>"
372msgstr ""
373
374#. (itstool) path: section/para
375#: C/index.docbook:276
376msgid ""
377"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX "
378"commands. The command prompt can be a %, #, &gt;, $, or any other special "
379"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a "
380"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the "
381"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the "
382"default shell specified for the user who starts the application."
383msgstr ""
384
385#. (itstool) path: section/para
386#: C/index.docbook:279
387msgid ""
388"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment"
389" variables:"
390msgstr ""
391
392#. (itstool) path: varlistentry/term
393#: C/index.docbook:284
394msgid "<varname>TERM</varname>"
395msgstr ""
396
397#. (itstool) path: listitem/para
398#: C/index.docbook:287
399msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default."
400msgstr ""
401
402#. (itstool) path: varlistentry/term
403#: C/index.docbook:293
404msgid "<varname>WINDOWID</varname>"
405msgstr ""
406
407#. (itstool) path: listitem/para
408#: C/index.docbook:296
409msgid "Set to the X11 window identifier by default."
410msgstr ""
411
412#. (itstool) path: info/title
413#: C/index.docbook:304
414msgid "Terminal Profiles"
415msgstr ""
416
417#. (itstool) path: section/para
418#: C/index.docbook:305
419msgid ""
420"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to "
421"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, "
422"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs "
423"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the"
424" profile."
425msgstr ""
426
427#. (itstool) path: section/para
428#: C/index.docbook:307
429msgid ""
430"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> "
431"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can "
432"define as many different profiles as you require. When you start a terminal,"
433" you can choose the profile that you want to use for the terminal. "
434"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the "
435"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the "
436"application from a command line, use the following command:"
437msgstr ""
438
439#. (itstool) path: section/para
440#: C/index.docbook:308
441msgid ""
442"<command>mate-terminal --window-with-"
443"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>"
444msgstr ""
445
446#. (itstool) path: section/para
447#: C/index.docbook:311
448msgid ""
449"The name of the current profile appears in the titlebar of the "
450"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different "
451"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog."
452msgstr ""
453
454#. (itstool) path: section/para
455#: C/index.docbook:313
456msgid ""
457"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about "
458"how to define and use a new terminal profile."
459msgstr ""
460
461#. (itstool) path: info/title
462#: C/index.docbook:317
463msgid "Working With Multiple Terminals"
464msgstr ""
465
466#. (itstool) path: section/para
467#: C/index.docbook:318
468msgid ""
469"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables"
470" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a "
471"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the "
472"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you "
473"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile"
474" to each tabbed terminal in the window."
475msgstr ""
476
477#. (itstool) path: section/para
478#: C/index.docbook:320
479msgid ""
480"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current "
481"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-"
482"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window "
483"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile."
484" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the "
485"titlebar."
486msgstr ""
487
488#. (itstool) path: info/title
489#: C/index.docbook:322
490msgid "Example of a Terminal Window With Tabs"
491msgstr ""
492
493#. (itstool) path: imageobject/imagedata
494#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
495#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
496#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
497#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
498#: C/index.docbook:327
499msgctxt "_"
500msgid ""
501"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' "
502"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'"
503msgstr ""
504
505#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
506#: C/index.docbook:325
507msgid ""
508"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" "
509"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window "
510"with four tabs</phrase> </textobject>"
511msgstr ""
512
513#. (itstool) path: section/para
514#: C/index.docbook:335
515msgid ""
516"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to "
517"open a new tabbed terminal."
518msgstr ""
519
520#. (itstool) path: info/title
521#: C/index.docbook:344
522msgid "Usage"
523msgstr "Využitie"
524
525#. (itstool) path: info/title
526#: C/index.docbook:346
527msgid "Opening and Closing Terminals"
528msgstr ""
529
530#. (itstool) path: varlistentry/term
531#: C/index.docbook:349
532msgid "To open a new terminal window:"
533msgstr ""
534
535#. (itstool) path: listitem/para
536#: C/index.docbook:351
537msgid ""
538"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
539"Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
540msgstr ""
541
542#. (itstool) path: listitem/para
543#: C/index.docbook:353
544msgid ""
545"The new terminal inherits the application settings and default shell from "
546"the parent terminal."
547msgstr ""
548
549#. (itstool) path: varlistentry/term
550#: C/index.docbook:358
551msgid "To close a terminal window:"
552msgstr ""
553
554#. (itstool) path: listitem/para
555#: C/index.docbook:360
556msgid ""
557"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
558"Window</guimenuitem></menuchoice>."
559msgstr ""
560
561#. (itstool) path: listitem/para
562#: C/index.docbook:362
563msgid ""
564"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from "
565"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE "
566"Terminal</application> application exits."
567msgstr ""
568
569#. (itstool) path: varlistentry/term
570#: C/index.docbook:367
571msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
572msgstr ""
573
574#. (itstool) path: listitem/para
575#: C/index.docbook:369
576msgid ""
577"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open "
578"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just "
579"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
580"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu."
581msgstr ""
582
583#. (itstool) path: varlistentry/term
584#: C/index.docbook:374
585msgid "To display a tabbed terminal:"
586msgstr ""
587
588#. (itstool) path: listitem/para
589#: C/index.docbook:376
590msgid ""
591"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select "
592"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu."
593msgstr ""
594
595#. (itstool) path: listitem/para
596#: C/index.docbook:379
597msgid ""
598"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next "
599"Tab</guimenuitem></menuchoice> or "
600"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous "
601"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs."
602msgstr ""
603
604#. (itstool) path: varlistentry/term
605#: C/index.docbook:385
606msgid "To close a tabbed terminal:"
607msgstr ""
608
609#. (itstool) path: listitem/para
610#: C/index.docbook:390
611msgid "Display the tabbed terminal that you want to close."
612msgstr ""
613
614#. (itstool) path: listitem/para
615#: C/index.docbook:395
616msgid ""
617"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
618"Tab</guimenuitem></menuchoice>."
619msgstr ""
620
621#. (itstool) path: info/title
622#: C/index.docbook:405
623msgid "Managing Profiles"
624msgstr ""
625
626#. (itstool) path: varlistentry/term
627#: C/index.docbook:408
628msgid "To add a new profile:"
629msgstr ""
630
631#. (itstool) path: listitem/para
632#: C/index.docbook:413
633msgid ""
634"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
635"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New "
636"Profile</guilabel> dialog."
637msgstr ""
638
639#. (itstool) path: listitem/para
640#: C/index.docbook:417
641msgid ""
642"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box."
643msgstr ""
644
645#. (itstool) path: listitem/para
646#: C/index.docbook:421
647msgid ""
648"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on"
649" which you want to base the new profile."
650msgstr ""
651
652#. (itstool) path: listitem/para
653#: C/index.docbook:425
654msgid ""
655"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing "
656"Profile</guilabel> dialog."
657msgstr ""
658
659#. (itstool) path: listitem/para
660#: C/index.docbook:429
661msgid ""
662"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>"
663" adds the profile to the "
664"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
665"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu."
666msgstr ""
667
668#. (itstool) path: varlistentry/term
669#: C/index.docbook:437
670msgid "To change the profile of a tabbed terminal:"
671msgstr ""
672
673#. (itstool) path: listitem/para
674#: C/index.docbook:442
675msgid ""
676"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the "
677"profile."
678msgstr ""
679
680#. (itstool) path: listitem/para
681#: C/index.docbook:446
682msgid ""
683"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
684"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>."
685msgstr ""
686
687#. (itstool) path: varlistentry/term
688#: C/index.docbook:454
689msgid "To edit a profile:"
690msgstr ""
691
692#. (itstool) path: listitem/para
693#: C/index.docbook:456
694msgid ""
695"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You "
696"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following "
697"ways:"
698msgstr ""
699
700#. (itstool) path: listitem/para
701#: C/index.docbook:460
702msgid ""
703"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current "
704"Profile</guisubmenu></menuchoice>."
705msgstr ""
706
707#. (itstool) path: listitem/para
708#: C/index.docbook:464
709msgid ""
710"Right-click in the terminal window, then choose "
711"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile "
712"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
713msgstr ""
714
715#. (itstool) path: listitem/para
716#: C/index.docbook:468
717msgid ""
718"Choose "
719"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>,"
720" select the profile you want to edit, then click "
721"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for "
722"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>."
723msgstr ""
724
725#. (itstool) path: varlistentry/term
726#: C/index.docbook:475
727msgid "To delete a profile:"
728msgstr ""
729
730#. (itstool) path: listitem/para
731#: C/index.docbook:480
732msgid ""
733"Choose "
734"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>."
735msgstr ""
736
737#. (itstool) path: listitem/para
738#: C/index.docbook:484
739msgid ""
740"Select the name of the profile that you want to delete in the "
741"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click "
742"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> "
743"dialog is displayed."
744msgstr ""
745
746#. (itstool) path: listitem/para
747#: C/index.docbook:488
748msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion."
749msgstr ""
750
751#. (itstool) path: listitem/para
752#: C/index.docbook:492
753msgid ""
754"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit "
755"Profiles</guilabel> dialog."
756msgstr ""
757
758#. (itstool) path: info/title
759#: C/index.docbook:502
760msgid "Modifying a Terminal Window"
761msgstr ""
762
763#. (itstool) path: varlistentry/term
764#: C/index.docbook:505
765msgid "To hide the menubar:"
766msgstr ""
767
768#. (itstool) path: listitem/para
769#: C/index.docbook:507
770msgid ""
771"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show "
772"Menubar</guimenuitem></menuchoice>."
773msgstr ""
774
775#. (itstool) path: varlistentry/term
776#: C/index.docbook:512
777msgid "To show a hidden menubar:"
778msgstr ""
779
780#. (itstool) path: listitem/para
781#: C/index.docbook:514
782msgid ""
783"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show "
784"Menubar</guimenuitem> from the popup menu."
785msgstr ""
786
787#. (itstool) path: varlistentry/term
788#: C/index.docbook:518
789msgid ""
790"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-"
791"screen mode:"
792msgstr ""
793
794#. (itstool) path: listitem/para
795#: C/index.docbook:520
796msgid ""
797"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
798"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a "
799"window that fills the full screen. The window does not contain a window "
800"frame or titlebar. To exit from this mode, choose "
801"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
802"Screen</guimenuitem></menuchoice> again."
803msgstr ""
804
805#. (itstool) path: varlistentry/term
806#: C/index.docbook:524
807msgid "To change the appearance of the terminal window:"
808msgstr ""
809
810#. (itstool) path: listitem/para
811#: C/index.docbook:526
812msgid ""
813"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the "
814"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> "
815"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can"
816" change the background color, or the location of the scrollbar."
817msgstr ""
818
819#. (itstool) path: info/title
820#: C/index.docbook:533
821msgid "Working with the Contents of Terminal Windows"
822msgstr ""
823
824#. (itstool) path: varlistentry/term
825#: C/index.docbook:536
826msgid "To scroll through previous commands and output:"
827msgstr ""
828
829#. (itstool) path: listitem/para
830#: C/index.docbook:538
831msgid "Perform one of the following actions:"
832msgstr ""
833
834#. (itstool) path: listitem/para
835#: C/index.docbook:543
836msgid ""
837"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal "
838"window."
839msgstr ""
840
841#. (itstool) path: listitem/para
842#: C/index.docbook:547
843msgid ""
844"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
845"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
846"Down</keycap></keycombo>, "
847"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or "
848"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys."
849msgstr ""
850
851#. (itstool) path: listitem/para
852#: C/index.docbook:551
853msgid ""
854"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is "
855"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the "
856"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing "
857"Profile</guilabel> dialog. You can also scroll up or down one line at a time"
858" by pressing "
859"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
860" or "
861"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>."
862msgstr ""
863
864#. (itstool) path: varlistentry/term
865#: C/index.docbook:556
866msgid "To select and copy text:"
867msgstr ""
868
869#. (itstool) path: listitem/para
870#: C/index.docbook:558
871msgid "You can select text in any of the following ways:"
872msgstr ""
873
874#. (itstool) path: listitem/para
875#: C/index.docbook:563
876msgid ""
877"To select a character at a time, click on the first character that you want "
878"to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
879msgstr ""
880
881#. (itstool) path: listitem/para
882#: C/index.docbook:567
883msgid ""
884"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to "
885"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols "
886"are selected individually."
887msgstr ""
888
889#. (itstool) path: listitem/para
890#: C/index.docbook:571
891msgid ""
892"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to "
893"select and drag the mouse to the last line that you want to select."
894msgstr ""
895
896#. (itstool) path: listitem/para
897#: C/index.docbook:575
898msgid ""
899"These actions select all text between the first and last items. For all text"
900" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected "
901"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly "
902"copy the selected text, choose "
903"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
904msgstr ""
905
906#. (itstool) path: varlistentry/term
907#: C/index.docbook:580
908msgid "To paste text into a terminal:"
909msgstr ""
910
911#. (itstool) path: listitem/para
912#: C/index.docbook:582
913msgid ""
914"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into "
915"a terminal by performing one of the following actions:"
916msgstr ""
917
918#. (itstool) path: listitem/para
919#: C/index.docbook:586
920msgid ""
921"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command"
922" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server "
923"documentation for information about how to emulate the middle mouse button."
924msgstr ""
925
926#. (itstool) path: listitem/para
927#: C/index.docbook:590
928msgid ""
929"To paste text that you explicitly copied, choose "
930"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
931msgstr ""
932
933#. (itstool) path: varlistentry/term
934#: C/index.docbook:597
935msgid "To drag a file name into a terminal window:"
936msgstr ""
937
938#. (itstool) path: listitem/para
939#: C/index.docbook:599
940msgid ""
941"You can drag a file name to a terminal from another application such as a "
942"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file."
943msgstr ""
944
945#. (itstool) path: varlistentry/term
946#: C/index.docbook:604
947msgid "To access a link:"
948msgstr ""
949
950#. (itstool) path: listitem/para
951#: C/index.docbook:606
952msgid ""
953"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, "
954"perform the following steps:"
955msgstr ""
956
957#. (itstool) path: listitem/para
958#: C/index.docbook:610
959msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
960msgstr ""
961
962#. (itstool) path: listitem/para
963#: C/index.docbook:614
964msgid "Right-click on the URL to open a popup menu."
965msgstr ""
966
967#. (itstool) path: listitem/para
968#: C/index.docbook:618
969msgid ""
970"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and "
971"display the file located at the URL."
972msgstr ""
973
974#. (itstool) path: info/title
975#: C/index.docbook:627
976msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings"
977msgstr ""
978
979#. (itstool) path: section/para
980#: C/index.docbook:628
981msgid ""
982"To view the keyboard shortcut settings that are defined for "
983"<application>MATE Terminal</application>, choose "
984"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard "
985"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard "
986"Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:"
987msgstr ""
988
989#. (itstool) path: varlistentry/term
990#: C/index.docbook:632
991msgid ""
992"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File "
993"menu)</guilabel>"
994msgstr ""
995
996#. (itstool) path: listitem/para
997#: C/index.docbook:634
998msgid ""
999"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable "
1000"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each "
1001"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option."
1002" In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination "
1003"with the access key to perform the action."
1004msgstr ""
1005
1006#. (itstool) path: varlistentry/term
1007#: C/index.docbook:639
1008msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>"
1009msgstr ""
1010
1011#. (itstool) path: listitem/para
1012#: C/index.docbook:641
1013msgid ""
1014"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable "
1015"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The "
1016"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>."
1017msgstr ""
1018
1019#. (itstool) path: varlistentry/term
1020#: C/index.docbook:646
1021msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>"
1022msgstr ""
1023
1024#. (itstool) path: listitem/para
1025#: C/index.docbook:648
1026msgid ""
1027"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the "
1028"shortcut keys that are defined for each menu item."
1029msgstr ""
1030
1031#. (itstool) path: note/para
1032#: C/index.docbook:650
1033msgid ""
1034"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>."
1035msgstr ""
1036
1037#. (itstool) path: info/title
1038#: C/index.docbook:656
1039msgid "Text Size"
1040msgstr ""
1041
1042#. (itstool) path: section/para
1043#: C/index.docbook:657
1044msgid ""
1045"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal "
1046"window:"
1047msgstr ""
1048
1049#. (itstool) path: listitem/para
1050#: C/index.docbook:659
1051msgid ""
1052"To increase the size of the text, choose "
1053"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
1054"In</guimenuitem></menuchoice>."
1055msgstr ""
1056
1057#. (itstool) path: listitem/para
1058#: C/index.docbook:661
1059msgid ""
1060"To decrease the size of the text, choose "
1061"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
1062"Out</guimenuitem></menuchoice>."
1063msgstr ""
1064
1065#. (itstool) path: listitem/para
1066#: C/index.docbook:663
1067msgid ""
1068"To view the text at actual size, choose "
1069"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
1070"Size</guimenuitem></menuchoice>."
1071msgstr ""
1072
1073#. (itstool) path: info/title
1074#: C/index.docbook:668
1075msgid "To Change the Terminal Title"
1076msgstr ""
1077
1078#. (itstool) path: section/para
1079#: C/index.docbook:669
1080msgid ""
1081"To change the title of the currently displayed terminal, perform the "
1082"following steps:"
1083msgstr ""
1084
1085#. (itstool) path: listitem/para
1086#: C/index.docbook:673
1087msgid ""
1088"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set "
1089"Title</guimenuitem></menuchoice>."
1090msgstr ""
1091
1092#. (itstool) path: listitem/para
1093#: C/index.docbook:676
1094msgid ""
1095"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. "
1096"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately."
1097msgstr ""
1098
1099#. (itstool) path: listitem/para
1100#: C/index.docbook:679
1101msgid ""
1102"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set "
1103"Title</guilabel> dialog."
1104msgstr ""
1105
1106#. (itstool) path: info/title
1107#: C/index.docbook:684
1108msgid "To Change the Character Encoding"
1109msgstr ""
1110
1111#. (itstool) path: section/para
1112#: C/index.docbook:685
1113msgid ""
1114"To change the character encoding, choose "
1115"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
1116"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding."
1117msgstr ""
1118
1119#. (itstool) path: info/title
1120#: C/index.docbook:689
1121msgid "To Change the List of Character Encodings"
1122msgstr ""
1123
1124#. (itstool) path: section/para
1125#: C/index.docbook:690
1126msgid ""
1127"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set "
1128"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:"
1129msgstr ""
1130
1131#. (itstool) path: listitem/para
1132#: C/index.docbook:695
1133msgid ""
1134"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
1135"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>."
1136msgstr ""
1137
1138#. (itstool) path: listitem/para
1139#: C/index.docbook:699
1140msgid ""
1141"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> "
1142"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> "
1143"list box, then click the right arrow button."
1144msgstr ""
1145
1146#. (itstool) path: listitem/para
1147#: C/index.docbook:703
1148msgid ""
1149"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character "
1150"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings "
1151"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button."
1152msgstr ""
1153
1154#. (itstool) path: listitem/para
1155#: C/index.docbook:707
1156msgid ""
1157"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove "
1158"Terminal Encodings</guilabel> dialog."
1159msgstr ""
1160
1161#. (itstool) path: info/title
1162#: C/index.docbook:714
1163msgid "To Recover Your Terminal"
1164msgstr ""
1165
1166#. (itstool) path: section/para
1167#: C/index.docbook:715
1168msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
1169msgstr ""
1170
1171#. (itstool) path: varlistentry/term
1172#: C/index.docbook:720
1173msgid "To reset the state of the terminal:"
1174msgstr ""
1175
1176#. (itstool) path: listitem/para
1177#: C/index.docbook:722
1178msgid ""
1179"Choose "
1180"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
1181msgstr ""
1182
1183#. (itstool) path: varlistentry/term
1184#: C/index.docbook:730
1185msgid "To reset the terminal and clear the screen:"
1186msgstr ""
1187
1188#. (itstool) path: listitem/para
1189#: C/index.docbook:732
1190msgid ""
1191"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and "
1192"Clear</guimenuitem></menuchoice>."
1193msgstr ""
1194
1195#. (itstool) path: info/title
1196#: C/index.docbook:743
1197msgid "Preferences"
1198msgstr "Nastavenia"
1199
1200#. (itstool) path: section/para
1201#: C/index.docbook:744
1202msgid ""
1203"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose "
1204"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current "
1205"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you "
1206"set up choose "
1207"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>,"
1208" select the profile you want to edit, then click "
1209"<guibutton>Edit</guibutton>."
1210msgstr ""
1211
1212#. (itstool) path: section/para
1213#: C/index.docbook:746
1214msgid ""
1215"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following "
1216"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE "
1217"Terminal</application>:"
1218msgstr ""
1219
1220#. (itstool) path: info/title
1221#: C/index.docbook:763
1222msgid "General"
1223msgstr "Všeobecné"
1224
1225#. (itstool) path: varlistentry/term
1226#: C/index.docbook:766
1227msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>"
1228msgstr ""
1229
1230#. (itstool) path: listitem/para
1231#: C/index.docbook:769
1232msgid "Use this text box to specify the name of the current profile."
1233msgstr ""
1234
1235#. (itstool) path: varlistentry/term
1236#: C/index.docbook:775
1237msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>"
1238msgstr ""
1239
1240#. (itstool) path: listitem/para
1241#: C/index.docbook:778
1242msgid ""
1243"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in"
1244" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the "
1245"<application>Appearance</application> preference tool."
1246msgstr ""
1247
1248#. (itstool) path: varlistentry/term
1249#: C/index.docbook:784
1250msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
1251msgstr ""
1252
1253#. (itstool) path: listitem/para
1254#: C/index.docbook:787
1255msgid ""
1256"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. "
1257"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal "
1258"font</guilabel> option is unselected."
1259msgstr ""
1260
1261#. (itstool) path: varlistentry/term
1262#: C/index.docbook:792
1263msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>"
1264msgstr ""
1265
1266#. (itstool) path: listitem/para
1267#: C/index.docbook:795
1268msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text."
1269msgstr ""
1270
1271#. (itstool) path: varlistentry/term
1272#: C/index.docbook:801
1273msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>"
1274msgstr ""
1275
1276#. (itstool) path: listitem/para
1277#: C/index.docbook:805
1278msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows."
1279msgstr ""
1280
1281#. (itstool) path: varlistentry/term
1282#: C/index.docbook:811
1283msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>"
1284msgstr ""
1285
1286#. (itstool) path: listitem/para
1287#: C/index.docbook:814
1288msgid "Select this option to enable the terminal bell."
1289msgstr ""
1290
1291#. (itstool) path: varlistentry/term
1292#: C/index.docbook:820
1293msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>"
1294msgstr ""
1295
1296#. (itstool) path: listitem/para
1297#: C/index.docbook:823
1298msgid ""
1299"Use this text box to specify characters or groups of characters that "
1300"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you "
1301"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more"
1302" information about how to select text by word."
1303msgstr ""
1304
1305#. (itstool) path: info/title
1306#: C/index.docbook:831
1307msgid "Title and Command"
1308msgstr "Titulok a príkaz"
1309
1310#. (itstool) path: varlistentry/term
1311#: C/index.docbook:834
1312msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>"
1313msgstr ""
1314
1315#. (itstool) path: listitem/para
1316#: C/index.docbook:837
1317msgid ""
1318"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the "
1319"profile. New terminals that are started from the current terminal have the "
1320"new initial title."
1321msgstr ""
1322
1323#. (itstool) path: varlistentry/term
1324#: C/index.docbook:843
1325msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>"
1326msgstr ""
1327
1328#. (itstool) path: listitem/para
1329#: C/index.docbook:846
1330msgid ""
1331"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
1332"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal."
1333msgstr ""
1334
1335#. (itstool) path: varlistentry/term
1336#: C/index.docbook:852
1337msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>"
1338msgstr ""
1339
1340#. (itstool) path: listitem/para
1341#: C/index.docbook:855
1342msgid ""
1343"Select this option to force the command that currently runs inside the "
1344"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting"
1345" has no effect."
1346msgstr ""
1347
1348#. (itstool) path: varlistentry/term
1349#: C/index.docbook:861
1350msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>"
1351msgstr ""
1352
1353#. (itstool) path: listitem/para
1354#: C/index.docbook:864
1355msgid ""
1356"Select this option to insert a new entry in the login records when a new "
1357"shell is opened."
1358msgstr ""
1359
1360#. (itstool) path: varlistentry/term
1361#: C/index.docbook:870
1362msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>"
1363msgstr ""
1364
1365#. (itstool) path: listitem/para
1366#: C/index.docbook:874
1367msgid ""
1368"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, "
1369"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom "
1370"command</guilabel> text box."
1371msgstr ""
1372
1373#. (itstool) path: varlistentry/term
1374#: C/index.docbook:880
1375msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>"
1376msgstr ""
1377
1378#. (itstool) path: listitem/para
1379#: C/index.docbook:883
1380msgid ""
1381"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command "
1382"exits."
1383msgstr ""
1384
1385#. (itstool) path: info/title
1386#: C/index.docbook:891
1387msgid "Colours"
1388msgstr ""
1389
1390#. (itstool) path: varlistentry/term
1391#: C/index.docbook:894
1392msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>"
1393msgstr ""
1394
1395#. (itstool) path: listitem/para
1396#: C/index.docbook:898
1397msgid ""
1398"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
1399"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in "
1400"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
1401"guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
1402"tool</link>."
1403msgstr ""
1404
1405#. (itstool) path: listitem/para
1406#: C/index.docbook:901
1407msgid ""
1408"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the "
1409"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE "
1410"Terminal</application> supports the following foreground and background "
1411"color combinations:"
1412msgstr ""
1413
1414#. (itstool) path: listitem/para
1415#: C/index.docbook:906
1416msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>"
1417msgstr ""
1418
1419#. (itstool) path: listitem/para
1420#: C/index.docbook:911
1421msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>"
1422msgstr ""
1423
1424#. (itstool) path: listitem/para
1425#: C/index.docbook:916
1426msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>"
1427msgstr ""
1428
1429#. (itstool) path: listitem/para
1430#: C/index.docbook:921
1431msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>"
1432msgstr ""
1433
1434#. (itstool) path: listitem/para
1435#: C/index.docbook:926
1436msgid "<guilabel>White on black</guilabel>"
1437msgstr ""
1438
1439#. (itstool) path: listitem/para
1440#: C/index.docbook:931
1441msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
1442msgstr ""
1443
1444#. (itstool) path: listitem/para
1445#: C/index.docbook:934
1446msgid ""
1447"This option enables you to select colors that are not in the selected color "
1448"scheme."
1449msgstr ""
1450
1451#. (itstool) path: listitem/para
1452#: C/index.docbook:939
1453msgid ""
1454"The actual display of the foreground and background colors can vary "
1455"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose "
1456"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux "
1457"console</guilabel> color scheme, the application displays the foreground and"
1458" background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in "
1459"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use "
1460"colours from system theme</guilabel> option is unselected."
1461msgstr ""
1462
1463#. (itstool) path: listitem/para
1464#: C/index.docbook:942
1465msgid ""
1466"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the "
1467"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel"
1468" or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text "
1469"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text "
1470"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from "
1471"system theme</guilabel> option is unselected."
1472msgstr ""
1473
1474#. (itstool) path: listitem/para
1475#: C/index.docbook:945
1476msgid ""
1477"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the "
1478"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color"
1479" wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the "
1480"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The "
1481"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the "
1482"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected."
1483msgstr ""
1484
1485#. (itstool) path: varlistentry/term
1486#: C/index.docbook:951
1487msgid "<guilabel>Palette</guilabel>"
1488msgstr ""
1489
1490#. (itstool) path: listitem/para
1491#: C/index.docbook:954
1492msgid ""
1493"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The "
1494"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the "
1495"terminal use an index number to specify a color from this palette."
1496msgstr ""
1497
1498#. (itstool) path: listitem/para
1499#: C/index.docbook:956
1500msgid ""
1501"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a "
1502"preset color schemes. The color palette below and the contents of the "
1503"terminal window both update to show the scheme."
1504msgstr ""
1505
1506#. (itstool) path: listitem/para
1507#: C/index.docbook:957
1508msgid ""
1509"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default "
1510"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color"
1511" to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color "
1512"wheel or the spin boxes to customize the color, then click "
1513"<guibutton>OK</guibutton>."
1514msgstr ""
1515
1516#. (itstool) path: info/title
1517#: C/index.docbook:964
1518msgid "Effects"
1519msgstr "Efekty"
1520
1521#. (itstool) path: varlistentry/term
1522#: C/index.docbook:967
1523msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
1524msgstr ""
1525
1526#. (itstool) path: listitem/para
1527#: C/index.docbook:970
1528msgid ""
1529"Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
1530msgstr ""
1531
1532#. (itstool) path: listitem/para
1533#: C/index.docbook:975
1534msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>"
1535msgstr ""
1536
1537#. (itstool) path: listitem/para
1538#: C/index.docbook:978
1539msgid ""
1540"Select this option to use the background color that is specified in the "
1541"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the "
1542"terminal."
1543msgstr ""
1544
1545#. (itstool) path: listitem/para
1546#: C/index.docbook:983
1547msgid "<guilabel>Background image</guilabel>"
1548msgstr ""
1549
1550#. (itstool) path: listitem/para
1551#: C/index.docbook:986
1552msgid ""
1553"Select this option to use an image file as the background for the terminal. "
1554"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify"
1555" the location and name of the image file. Alternatively, click "
1556"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file."
1557msgstr ""
1558
1559#. (itstool) path: listitem/para
1560#: C/index.docbook:989
1561msgid ""
1562"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable "
1563"the background image to scroll with the text when you scroll through the "
1564"terminal. If you do not select this option, the background image remains "
1565"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is "
1566"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option."
1567msgstr ""
1568
1569#. (itstool) path: listitem/para
1570#: C/index.docbook:992
1571msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>"
1572msgstr ""
1573
1574#. (itstool) path: listitem/para
1575#: C/index.docbook:995
1576msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
1577msgstr ""
1578
1579#. (itstool) path: varlistentry/term
1580#: C/index.docbook:1003
1581msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>"
1582msgstr ""
1583
1584#. (itstool) path: listitem/para
1585#: C/index.docbook:1007
1586msgid ""
1587"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option "
1588"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or "
1589"<guilabel>Transparent background</guilabel> options."
1590msgstr ""
1591
1592#. (itstool) path: info/title
1593#: C/index.docbook:1015
1594msgid "Scrolling"
1595msgstr "Skrolovanie"
1596
1597#. (itstool) path: varlistentry/term
1598#: C/index.docbook:1018
1599msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>"
1600msgstr ""
1601
1602#. (itstool) path: listitem/para
1603#: C/index.docbook:1021
1604msgid ""
1605"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the "
1606"terminal window."
1607msgstr ""
1608
1609#. (itstool) path: varlistentry/term
1610#: C/index.docbook:1027
1611msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>"
1612msgstr ""
1613
1614#. (itstool) path: listitem/para
1615#: C/index.docbook:1030
1616msgid ""
1617"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
1618"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the"
1619" last 100 lines displayed in the terminal."
1620msgstr ""
1621
1622#. (itstool) path: varlistentry/term
1623#: C/index.docbook:1036
1624msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>"
1625msgstr ""
1626
1627#. (itstool) path: listitem/para
1628#: C/index.docbook:1039
1629msgid ""
1630"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while "
1631"the terminal continues to display more output from a command."
1632msgstr ""
1633
1634#. (itstool) path: varlistentry/term
1635#: C/index.docbook:1045
1636msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>"
1637msgstr ""
1638
1639#. (itstool) path: listitem/para
1640#: C/index.docbook:1048
1641msgid ""
1642"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll "
1643"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if "
1644"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command "
1645"prompt."
1646msgstr ""
1647
1648#. (itstool) path: info/title
1649#: C/index.docbook:1056
1650msgid "Compatibility"
1651msgstr "Kompatibilita"
1652
1653#. (itstool) path: varlistentry/term
1654#: C/index.docbook:1059
1655msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>"
1656msgstr ""
1657
1658#. (itstool) path: listitem/para
1659#: C/index.docbook:1062
1660msgid ""
1661"Use the drop-down list to select the function that you want the "
1662"<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
1663msgstr ""
1664
1665#. (itstool) path: varlistentry/term
1666#: C/index.docbook:1068
1667msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>"
1668msgstr ""
1669
1670#. (itstool) path: listitem/para
1671#: C/index.docbook:1071
1672msgid ""
1673"Use the drop-down list to select the function that you want the "
1674"<keycap>Delete</keycap> key to perform."
1675msgstr ""
1676
1677#. (itstool) path: varlistentry/term
1678#: C/index.docbook:1077
1679msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>"
1680msgstr ""
1681
1682#. (itstool) path: listitem/para
1683#: C/index.docbook:1080
1684msgid ""
1685"Click on this button to reset the options on the "
1686"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings."
1687msgstr ""
1688
1689#. (itstool) path: legalnotice/para
1690#: C/legal.xml:4
1691msgid ""
1692"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
1693"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
1694"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
1695"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
1696" of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>"
1697" or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
1698msgstr ""
1699
1700#. (itstool) path: legalnotice/para
1701#: C/legal.xml:13
1702msgid ""
1703"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
1704"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
1705"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
1706" section 6 of the license."
1707msgstr ""
1708"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
1709"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
1710"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
1711" licencí."
1712
1713#. (itstool) path: legalnotice/para
1714#: C/legal.xml:20
1715msgid ""
1716"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
1717"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
1718"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
1719"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
1720"capital letters."
1721msgstr ""
1722"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
1723"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
1724"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
1725
1726#. (itstool) path: listitem/para
1727#: C/legal.xml:36
1728msgid ""
1729"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
1730"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
1731"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
1732"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
1733"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
1734"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
1735"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
1736"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
1737"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
1738"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
1739"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
1740msgstr ""
1741"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
1742"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
1743" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
1744" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
1745"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
1746" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
1747" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
1748"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
1749"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
1750
1751#. (itstool) path: listitem/para
1752#: C/legal.xml:56
1753msgid ""
1754"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
1755" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
1756"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
1757"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
1758"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
1759"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
1760"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
1761" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
1762"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
1763" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
1764msgstr ""
1765"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
1766" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
1767" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
1768"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY,  NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
1769"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
1770"CHARAKTERU,  AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
1771" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
1772"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
1773"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
1774
1775#. (itstool) path: legalnotice/para
1776#: C/legal.xml:29
1777msgid ""
1778"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
1779"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
1780"<_:orderedlist-1/>"
1781msgstr ""
1782"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
1783"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
1784
1785#. (itstool) path: formalpara/title
1786#: C/legal.xml:77
1787msgid "Feedback"
1788msgstr "Reakcia"
1789
1790#. (itstool) path: formalpara/para
1791#: C/legal.xml:78
1792msgid ""
1793"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application"
1794" or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-"
1795"user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>."
1796msgstr ""
1797