1# 2# Translators: 3# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2018 4# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 5# Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2018 6# Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2020 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" 13"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2020\n" 14"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Language: sk\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" 20 21#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 22msgctxt "_" 23msgid "translator-credits" 24msgstr "" 25"Stanislav Višňovský\n" 26"Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" 27"Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>\n" 28"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" 29"Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>" 30 31#. (itstool) path: info/title 32#: C/index.docbook:9 33msgid "MATE Terminal Manual" 34msgstr "" 35 36#. (itstool) path: info/copyright 37#: C/index.docbook:11 38msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 39msgstr "" 40 41#. (itstool) path: info/copyright 42#: C/index.docbook:15 43msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 44msgstr "" 45 46#. (itstool) path: info/copyright 47#: C/index.docbook:20 48msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" 49msgstr "" 50 51#. (itstool) path: info/copyright 52#: C/index.docbook:24 53msgid "" 54"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " 55"Microsystems</holder>" 56msgstr "" 57"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " 58"Microsystems</holder>" 59 60#. (itstool) path: info/copyright 61#: C/index.docbook:30 62msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" 63msgstr "" 64 65#. (itstool) path: info/copyright 66#: C/index.docbook:34 67msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" 68msgstr "" 69 70#. (itstool) path: info/copyright 71#: C/index.docbook:38 72msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" 73msgstr "" 74 75#. (itstool) path: publisher/publishername 76#: C/index.docbook:43 77msgid "MATE Documentation Project" 78msgstr "MATE Dokumentačný projekt" 79 80#. (itstool) path: authorgroup/author 81#: C/index.docbook:49 82msgid "" 83"<personname><surname>MATE Documentation " 84"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> " 85"</affiliation>" 86msgstr "" 87 88#. (itstool) path: authorgroup/author 89#: C/index.docbook:52 90msgid "" 91"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME Documentation " 92"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>" 93" </affiliation>" 94msgstr "" 95 96#. (itstool) path: authorgroup/author 97#: C/index.docbook:55 98msgid "" 99"<personname><firstname>Miguel</firstname><surname>de " 100"Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation " 101"Project</orgname> </affiliation>" 102msgstr "" 103 104#. (itstool) path: authorgroup/author 105#: C/index.docbook:58 106msgid "" 107"<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>" 108" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" 109msgstr "" 110 111#. (itstool) path: authorgroup/author 112#: C/index.docbook:61 113msgid "" 114"<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>" 115" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" 116msgstr "" 117 118#. (itstool) path: publisher/publishername 119#. (itstool) path: revdescription/para 120#: C/index.docbook:67 C/index.docbook:77 C/index.docbook:85 C/index.docbook:93 121#: C/index.docbook:101 C/index.docbook:111 C/index.docbook:123 122#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:147 C/index.docbook:159 123#: C/index.docbook:171 C/index.docbook:184 124msgid "GNOME Documentation Project" 125msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" 126 127#. (itstool) path: revdescription/para 128#: C/index.docbook:75 129msgid "Paul Cutler <email>pcutler@gnome.org</email>" 130msgstr "" 131 132#. (itstool) path: revhistory/revision 133#: C/index.docbook:71 134msgid "" 135"<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>" 136msgstr "" 137 138#. (itstool) path: revdescription/para 139#: C/index.docbook:84 140msgid "Paul Cutler" 141msgstr "" 142 143#. (itstool) path: revhistory/revision 144#: C/index.docbook:80 145msgid "" 146"<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" 147msgstr "" 148 149#. (itstool) path: revdescription/para 150#: C/index.docbook:92 C/index.docbook:100 C/index.docbook:108 151#: C/index.docbook:120 C/index.docbook:132 C/index.docbook:144 152#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:168 153msgid "Sun GNOME Documentation Team" 154msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím" 155 156#. (itstool) path: revhistory/revision 157#: C/index.docbook:88 158msgid "" 159"<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>" 160msgstr "" 161 162#. (itstool) path: revhistory/revision 163#: C/index.docbook:96 164msgid "" 165"<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" 166msgstr "" 167 168#. (itstool) path: revhistory/revision 169#: C/index.docbook:104 170msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" 171msgstr "" 172 173#. (itstool) path: revhistory/revision 174#: C/index.docbook:116 175msgid "" 176"<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" 177msgstr "" 178 179#. (itstool) path: revhistory/revision 180#: C/index.docbook:128 181msgid "" 182"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" 183msgstr "" 184 185#. (itstool) path: revhistory/revision 186#: C/index.docbook:140 187msgid "" 188"<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" 189msgstr "" 190 191#. (itstool) path: revhistory/revision 192#: C/index.docbook:152 193msgid "" 194"<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" 195msgstr "" 196 197#. (itstool) path: revhistory/revision 198#: C/index.docbook:164 199msgid "" 200"<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>" 201msgstr "" 202 203#. (itstool) path: revdescription/para 204#: C/index.docbook:180 205msgid "" 206"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " 207"<email>docs@gnome.org</email>" 208msgstr "" 209 210#. (itstool) path: revhistory/revision 211#: C/index.docbook:176 212msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>" 213msgstr "" 214 215#. (itstool) path: info/releaseinfo 216#: C/index.docbook:191 217msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." 218msgstr "" 219 220#. (itstool) path: article/indexterm 221#: C/index.docbook:195 222msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" 223msgstr "" 224 225#. (itstool) path: article/indexterm 226#: C/index.docbook:198 227msgid "<primary>terminal application</primary>" 228msgstr "" 229 230#. (itstool) path: info/title 231#: C/index.docbook:203 232msgid "Introduction" 233msgstr "Úvod" 234 235#. (itstool) path: section/para 236#: C/index.docbook:204 237msgid "" 238"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application" 239" that you can use to perform the following tasks:" 240msgstr "" 241 242#. (itstool) path: varlistentry/term 243#: C/index.docbook:209 244msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment" 245msgstr "" 246 247#. (itstool) path: listitem/para 248#: C/index.docbook:211 249msgid "" 250"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type" 251" at a command line prompt. When you start <application>MATE " 252"Terminal</application>, the application starts the default shell that is " 253"specified in your system account. You can switch to a different shell at any" 254" time." 255msgstr "" 256 257#. (itstool) path: varlistentry/term 258#: C/index.docbook:217 259msgid "" 260"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " 261"<application>xterm</application> terminals" 262msgstr "" 263 264#. (itstool) path: listitem/para 265#: C/index.docbook:219 266msgid "" 267"<application>MATE Terminal</application> emulates the " 268"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. " 269"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC " 270"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape " 271"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>" 272" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the " 273"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such " 274"as to position the cursor and to clear the screen." 275msgstr "" 276 277#. (itstool) path: info/title 278#: C/index.docbook:229 279msgid "Getting Started" 280msgstr "Začíname" 281 282#. (itstool) path: section/para 283#: C/index.docbook:230 284msgid "" 285"The following sections describe how to start <application>MATE " 286"Terminal</application>." 287msgstr "" 288 289#. (itstool) path: info/title 290#: C/index.docbook:234 291msgid "Starting MATE Terminal" 292msgstr "" 293 294#. (itstool) path: section/para 295#: C/index.docbook:235 296msgid "" 297"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " 298"ways:" 299msgstr "" 300 301#. (itstool) path: varlistentry/term 302#: C/index.docbook:240 303msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 304msgstr "" 305 306#. (itstool) path: listitem/para 307#: C/index.docbook:242 308msgid "" 309"Choose " 310"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>." 311msgstr "" 312 313#. (itstool) path: varlistentry/term 314#: C/index.docbook:247 315msgid "Command line" 316msgstr "Príkazový riadok" 317 318#. (itstool) path: listitem/para 319#: C/index.docbook:249 320msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>" 321msgstr "" 322 323#. (itstool) path: listitem/para 324#: C/index.docbook:252 325msgid "" 326"You can use command line options to modify the way in which you run " 327"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, " 328"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" 329msgstr "" 330 331#. (itstool) path: info/title 332#: C/index.docbook:260 333msgid "When You First Start MATE Terminal" 334msgstr "" 335 336#. (itstool) path: section/para 337#: C/index.docbook:261 338msgid "" 339"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, " 340"the application opens a terminal window with a group of default settings. " 341"The group of default settings is called the Default profile." 342msgstr "" 343 344#. (itstool) path: info/title 345#: C/index.docbook:263 346msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" 347msgstr "" 348 349#. (itstool) path: abstract/para 350#: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324 351msgid "MATE Terminal default window" 352msgstr "" 353 354#. (itstool) path: imageobject/imagedata 355#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 356#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 357#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 358#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 359#: C/index.docbook:268 360msgctxt "_" 361msgid "" 362"external ref='figures/mate-terminal-default.png' " 363"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" 364msgstr "" 365 366#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 367#: C/index.docbook:266 368msgid "" 369"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" " 370"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default " 371"window</phrase> </textobject>" 372msgstr "" 373 374#. (itstool) path: section/para 375#: C/index.docbook:276 376msgid "" 377"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX " 378"commands. The command prompt can be a %, #, >, $, or any other special " 379"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a " 380"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the " 381"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the " 382"default shell specified for the user who starts the application." 383msgstr "" 384 385#. (itstool) path: section/para 386#: C/index.docbook:279 387msgid "" 388"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment" 389" variables:" 390msgstr "" 391 392#. (itstool) path: varlistentry/term 393#: C/index.docbook:284 394msgid "<varname>TERM</varname>" 395msgstr "" 396 397#. (itstool) path: listitem/para 398#: C/index.docbook:287 399msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." 400msgstr "" 401 402#. (itstool) path: varlistentry/term 403#: C/index.docbook:293 404msgid "<varname>WINDOWID</varname>" 405msgstr "" 406 407#. (itstool) path: listitem/para 408#: C/index.docbook:296 409msgid "Set to the X11 window identifier by default." 410msgstr "" 411 412#. (itstool) path: info/title 413#: C/index.docbook:304 414msgid "Terminal Profiles" 415msgstr "" 416 417#. (itstool) path: section/para 418#: C/index.docbook:305 419msgid "" 420"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to " 421"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, " 422"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs " 423"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the" 424" profile." 425msgstr "" 426 427#. (itstool) path: section/para 428#: C/index.docbook:307 429msgid "" 430"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> " 431"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can " 432"define as many different profiles as you require. When you start a terminal," 433" you can choose the profile that you want to use for the terminal. " 434"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the " 435"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the " 436"application from a command line, use the following command:" 437msgstr "" 438 439#. (itstool) path: section/para 440#: C/index.docbook:308 441msgid "" 442"<command>mate-terminal --window-with-" 443"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" 444msgstr "" 445 446#. (itstool) path: section/para 447#: C/index.docbook:311 448msgid "" 449"The name of the current profile appears in the titlebar of the " 450"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " 451"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog." 452msgstr "" 453 454#. (itstool) path: section/para 455#: C/index.docbook:313 456msgid "" 457"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " 458"how to define and use a new terminal profile." 459msgstr "" 460 461#. (itstool) path: info/title 462#: C/index.docbook:317 463msgid "Working With Multiple Terminals" 464msgstr "" 465 466#. (itstool) path: section/para 467#: C/index.docbook:318 468msgid "" 469"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables" 470" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a " 471"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the " 472"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you " 473"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile" 474" to each tabbed terminal in the window." 475msgstr "" 476 477#. (itstool) path: section/para 478#: C/index.docbook:320 479msgid "" 480"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current " 481"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-" 482"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window " 483"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile." 484" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " 485"titlebar." 486msgstr "" 487 488#. (itstool) path: info/title 489#: C/index.docbook:322 490msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" 491msgstr "" 492 493#. (itstool) path: imageobject/imagedata 494#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 495#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 496#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 497#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 498#: C/index.docbook:327 499msgctxt "_" 500msgid "" 501"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " 502"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" 503msgstr "" 504 505#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 506#: C/index.docbook:325 507msgid "" 508"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " 509"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " 510"with four tabs</phrase> </textobject>" 511msgstr "" 512 513#. (itstool) path: section/para 514#: C/index.docbook:335 515msgid "" 516"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " 517"open a new tabbed terminal." 518msgstr "" 519 520#. (itstool) path: info/title 521#: C/index.docbook:344 522msgid "Usage" 523msgstr "Využitie" 524 525#. (itstool) path: info/title 526#: C/index.docbook:346 527msgid "Opening and Closing Terminals" 528msgstr "" 529 530#. (itstool) path: varlistentry/term 531#: C/index.docbook:349 532msgid "To open a new terminal window:" 533msgstr "" 534 535#. (itstool) path: listitem/para 536#: C/index.docbook:351 537msgid "" 538"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " 539"Terminal</guimenuitem></menuchoice>." 540msgstr "" 541 542#. (itstool) path: listitem/para 543#: C/index.docbook:353 544msgid "" 545"The new terminal inherits the application settings and default shell from " 546"the parent terminal." 547msgstr "" 548 549#. (itstool) path: varlistentry/term 550#: C/index.docbook:358 551msgid "To close a terminal window:" 552msgstr "" 553 554#. (itstool) path: listitem/para 555#: C/index.docbook:360 556msgid "" 557"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " 558"Window</guimenuitem></menuchoice>." 559msgstr "" 560 561#. (itstool) path: listitem/para 562#: C/index.docbook:362 563msgid "" 564"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from " 565"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " 566"Terminal</application> application exits." 567msgstr "" 568 569#. (itstool) path: varlistentry/term 570#: C/index.docbook:367 571msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" 572msgstr "" 573 574#. (itstool) path: listitem/para 575#: C/index.docbook:369 576msgid "" 577"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open " 578"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just " 579"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " 580"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu." 581msgstr "" 582 583#. (itstool) path: varlistentry/term 584#: C/index.docbook:374 585msgid "To display a tabbed terminal:" 586msgstr "" 587 588#. (itstool) path: listitem/para 589#: C/index.docbook:376 590msgid "" 591"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " 592"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." 593msgstr "" 594 595#. (itstool) path: listitem/para 596#: C/index.docbook:379 597msgid "" 598"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next " 599"Tab</guimenuitem></menuchoice> or " 600"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous " 601"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs." 602msgstr "" 603 604#. (itstool) path: varlistentry/term 605#: C/index.docbook:385 606msgid "To close a tabbed terminal:" 607msgstr "" 608 609#. (itstool) path: listitem/para 610#: C/index.docbook:390 611msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." 612msgstr "" 613 614#. (itstool) path: listitem/para 615#: C/index.docbook:395 616msgid "" 617"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " 618"Tab</guimenuitem></menuchoice>." 619msgstr "" 620 621#. (itstool) path: info/title 622#: C/index.docbook:405 623msgid "Managing Profiles" 624msgstr "" 625 626#. (itstool) path: varlistentry/term 627#: C/index.docbook:408 628msgid "To add a new profile:" 629msgstr "" 630 631#. (itstool) path: listitem/para 632#: C/index.docbook:413 633msgid "" 634"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New " 635"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New " 636"Profile</guilabel> dialog." 637msgstr "" 638 639#. (itstool) path: listitem/para 640#: C/index.docbook:417 641msgid "" 642"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." 643msgstr "" 644 645#. (itstool) path: listitem/para 646#: C/index.docbook:421 647msgid "" 648"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" 649" which you want to base the new profile." 650msgstr "" 651 652#. (itstool) path: listitem/para 653#: C/index.docbook:425 654msgid "" 655"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " 656"Profile</guilabel> dialog." 657msgstr "" 658 659#. (itstool) path: listitem/para 660#: C/index.docbook:429 661msgid "" 662"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>" 663" adds the profile to the " 664"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " 665"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." 666msgstr "" 667 668#. (itstool) path: varlistentry/term 669#: C/index.docbook:437 670msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" 671msgstr "" 672 673#. (itstool) path: listitem/para 674#: C/index.docbook:442 675msgid "" 676"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " 677"profile." 678msgstr "" 679 680#. (itstool) path: listitem/para 681#: C/index.docbook:446 682msgid "" 683"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " 684"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." 685msgstr "" 686 687#. (itstool) path: varlistentry/term 688#: C/index.docbook:454 689msgid "To edit a profile:" 690msgstr "" 691 692#. (itstool) path: listitem/para 693#: C/index.docbook:456 694msgid "" 695"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You " 696"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following " 697"ways:" 698msgstr "" 699 700#. (itstool) path: listitem/para 701#: C/index.docbook:460 702msgid "" 703"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current " 704"Profile</guisubmenu></menuchoice>." 705msgstr "" 706 707#. (itstool) path: listitem/para 708#: C/index.docbook:464 709msgid "" 710"Right-click in the terminal window, then choose " 711"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile " 712"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu." 713msgstr "" 714 715#. (itstool) path: listitem/para 716#: C/index.docbook:468 717msgid "" 718"Choose " 719"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>," 720" select the profile you want to edit, then click " 721"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " 722"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." 723msgstr "" 724 725#. (itstool) path: varlistentry/term 726#: C/index.docbook:475 727msgid "To delete a profile:" 728msgstr "" 729 730#. (itstool) path: listitem/para 731#: C/index.docbook:480 732msgid "" 733"Choose " 734"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>." 735msgstr "" 736 737#. (itstool) path: listitem/para 738#: C/index.docbook:484 739msgid "" 740"Select the name of the profile that you want to delete in the " 741"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click " 742"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> " 743"dialog is displayed." 744msgstr "" 745 746#. (itstool) path: listitem/para 747#: C/index.docbook:488 748msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." 749msgstr "" 750 751#. (itstool) path: listitem/para 752#: C/index.docbook:492 753msgid "" 754"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " 755"Profiles</guilabel> dialog." 756msgstr "" 757 758#. (itstool) path: info/title 759#: C/index.docbook:502 760msgid "Modifying a Terminal Window" 761msgstr "" 762 763#. (itstool) path: varlistentry/term 764#: C/index.docbook:505 765msgid "To hide the menubar:" 766msgstr "" 767 768#. (itstool) path: listitem/para 769#: C/index.docbook:507 770msgid "" 771"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show " 772"Menubar</guimenuitem></menuchoice>." 773msgstr "" 774 775#. (itstool) path: varlistentry/term 776#: C/index.docbook:512 777msgid "To show a hidden menubar:" 778msgstr "" 779 780#. (itstool) path: listitem/para 781#: C/index.docbook:514 782msgid "" 783"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " 784"Menubar</guimenuitem> from the popup menu." 785msgstr "" 786 787#. (itstool) path: varlistentry/term 788#: C/index.docbook:518 789msgid "" 790"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" 791"screen mode:" 792msgstr "" 793 794#. (itstool) path: listitem/para 795#: C/index.docbook:520 796msgid "" 797"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " 798"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a " 799"window that fills the full screen. The window does not contain a window " 800"frame or titlebar. To exit from this mode, choose " 801"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " 802"Screen</guimenuitem></menuchoice> again." 803msgstr "" 804 805#. (itstool) path: varlistentry/term 806#: C/index.docbook:524 807msgid "To change the appearance of the terminal window:" 808msgstr "" 809 810#. (itstool) path: listitem/para 811#: C/index.docbook:526 812msgid "" 813"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the " 814"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> " 815"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" 816" change the background color, or the location of the scrollbar." 817msgstr "" 818 819#. (itstool) path: info/title 820#: C/index.docbook:533 821msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" 822msgstr "" 823 824#. (itstool) path: varlistentry/term 825#: C/index.docbook:536 826msgid "To scroll through previous commands and output:" 827msgstr "" 828 829#. (itstool) path: listitem/para 830#: C/index.docbook:538 831msgid "Perform one of the following actions:" 832msgstr "" 833 834#. (itstool) path: listitem/para 835#: C/index.docbook:543 836msgid "" 837"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " 838"window." 839msgstr "" 840 841#. (itstool) path: listitem/para 842#: C/index.docbook:547 843msgid "" 844"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " 845"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " 846"Down</keycap></keycombo>, " 847"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " 848"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." 849msgstr "" 850 851#. (itstool) path: listitem/para 852#: C/index.docbook:551 853msgid "" 854"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is " 855"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the " 856"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing " 857"Profile</guilabel> dialog. You can also scroll up or down one line at a time" 858" by pressing " 859"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>" 860" or " 861"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>." 862msgstr "" 863 864#. (itstool) path: varlistentry/term 865#: C/index.docbook:556 866msgid "To select and copy text:" 867msgstr "" 868 869#. (itstool) path: listitem/para 870#: C/index.docbook:558 871msgid "You can select text in any of the following ways:" 872msgstr "" 873 874#. (itstool) path: listitem/para 875#: C/index.docbook:563 876msgid "" 877"To select a character at a time, click on the first character that you want " 878"to select and drag the mouse to the last character that you want to select." 879msgstr "" 880 881#. (itstool) path: listitem/para 882#: C/index.docbook:567 883msgid "" 884"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to " 885"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " 886"are selected individually." 887msgstr "" 888 889#. (itstool) path: listitem/para 890#: C/index.docbook:571 891msgid "" 892"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " 893"select and drag the mouse to the last line that you want to select." 894msgstr "" 895 896#. (itstool) path: listitem/para 897#: C/index.docbook:575 898msgid "" 899"These actions select all text between the first and last items. For all text" 900" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected " 901"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly " 902"copy the selected text, choose " 903"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." 904msgstr "" 905 906#. (itstool) path: varlistentry/term 907#: C/index.docbook:580 908msgid "To paste text into a terminal:" 909msgstr "" 910 911#. (itstool) path: listitem/para 912#: C/index.docbook:582 913msgid "" 914"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " 915"a terminal by performing one of the following actions:" 916msgstr "" 917 918#. (itstool) path: listitem/para 919#: C/index.docbook:586 920msgid "" 921"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command" 922" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " 923"documentation for information about how to emulate the middle mouse button." 924msgstr "" 925 926#. (itstool) path: listitem/para 927#: C/index.docbook:590 928msgid "" 929"To paste text that you explicitly copied, choose " 930"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." 931msgstr "" 932 933#. (itstool) path: varlistentry/term 934#: C/index.docbook:597 935msgid "To drag a file name into a terminal window:" 936msgstr "" 937 938#. (itstool) path: listitem/para 939#: C/index.docbook:599 940msgid "" 941"You can drag a file name to a terminal from another application such as a " 942"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." 943msgstr "" 944 945#. (itstool) path: varlistentry/term 946#: C/index.docbook:604 947msgid "To access a link:" 948msgstr "" 949 950#. (itstool) path: listitem/para 951#: C/index.docbook:606 952msgid "" 953"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " 954"perform the following steps:" 955msgstr "" 956 957#. (itstool) path: listitem/para 958#: C/index.docbook:610 959msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." 960msgstr "" 961 962#. (itstool) path: listitem/para 963#: C/index.docbook:614 964msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." 965msgstr "" 966 967#. (itstool) path: listitem/para 968#: C/index.docbook:618 969msgid "" 970"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " 971"display the file located at the URL." 972msgstr "" 973 974#. (itstool) path: info/title 975#: C/index.docbook:627 976msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" 977msgstr "" 978 979#. (itstool) path: section/para 980#: C/index.docbook:628 981msgid "" 982"To view the keyboard shortcut settings that are defined for " 983"<application>MATE Terminal</application>, choose " 984"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard " 985"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard " 986"Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:" 987msgstr "" 988 989#. (itstool) path: varlistentry/term 990#: C/index.docbook:632 991msgid "" 992"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File " 993"menu)</guilabel>" 994msgstr "" 995 996#. (itstool) path: listitem/para 997#: C/index.docbook:634 998msgid "" 999"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable " 1000"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each " 1001"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option." 1002" In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination " 1003"with the access key to perform the action." 1004msgstr "" 1005 1006#. (itstool) path: varlistentry/term 1007#: C/index.docbook:639 1008msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" 1009msgstr "" 1010 1011#. (itstool) path: listitem/para 1012#: C/index.docbook:641 1013msgid "" 1014"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable " 1015"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The " 1016"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." 1017msgstr "" 1018 1019#. (itstool) path: varlistentry/term 1020#: C/index.docbook:646 1021msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>" 1022msgstr "" 1023 1024#. (itstool) path: listitem/para 1025#: C/index.docbook:648 1026msgid "" 1027"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the " 1028"shortcut keys that are defined for each menu item." 1029msgstr "" 1030 1031#. (itstool) path: note/para 1032#: C/index.docbook:650 1033msgid "" 1034"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." 1035msgstr "" 1036 1037#. (itstool) path: info/title 1038#: C/index.docbook:656 1039msgid "Text Size" 1040msgstr "" 1041 1042#. (itstool) path: section/para 1043#: C/index.docbook:657 1044msgid "" 1045"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " 1046"window:" 1047msgstr "" 1048 1049#. (itstool) path: listitem/para 1050#: C/index.docbook:659 1051msgid "" 1052"To increase the size of the text, choose " 1053"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " 1054"In</guimenuitem></menuchoice>." 1055msgstr "" 1056 1057#. (itstool) path: listitem/para 1058#: C/index.docbook:661 1059msgid "" 1060"To decrease the size of the text, choose " 1061"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " 1062"Out</guimenuitem></menuchoice>." 1063msgstr "" 1064 1065#. (itstool) path: listitem/para 1066#: C/index.docbook:663 1067msgid "" 1068"To view the text at actual size, choose " 1069"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " 1070"Size</guimenuitem></menuchoice>." 1071msgstr "" 1072 1073#. (itstool) path: info/title 1074#: C/index.docbook:668 1075msgid "To Change the Terminal Title" 1076msgstr "" 1077 1078#. (itstool) path: section/para 1079#: C/index.docbook:669 1080msgid "" 1081"To change the title of the currently displayed terminal, perform the " 1082"following steps:" 1083msgstr "" 1084 1085#. (itstool) path: listitem/para 1086#: C/index.docbook:673 1087msgid "" 1088"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set " 1089"Title</guimenuitem></menuchoice>." 1090msgstr "" 1091 1092#. (itstool) path: listitem/para 1093#: C/index.docbook:676 1094msgid "" 1095"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " 1096"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." 1097msgstr "" 1098 1099#. (itstool) path: listitem/para 1100#: C/index.docbook:679 1101msgid "" 1102"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set " 1103"Title</guilabel> dialog." 1104msgstr "" 1105 1106#. (itstool) path: info/title 1107#: C/index.docbook:684 1108msgid "To Change the Character Encoding" 1109msgstr "" 1110 1111#. (itstool) path: section/para 1112#: C/index.docbook:685 1113msgid "" 1114"To change the character encoding, choose " 1115"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " 1116"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding." 1117msgstr "" 1118 1119#. (itstool) path: info/title 1120#: C/index.docbook:689 1121msgid "To Change the List of Character Encodings" 1122msgstr "" 1123 1124#. (itstool) path: section/para 1125#: C/index.docbook:690 1126msgid "" 1127"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " 1128"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" 1129msgstr "" 1130 1131#. (itstool) path: listitem/para 1132#: C/index.docbook:695 1133msgid "" 1134"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " 1135"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." 1136msgstr "" 1137 1138#. (itstool) path: listitem/para 1139#: C/index.docbook:699 1140msgid "" 1141"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> " 1142"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " 1143"list box, then click the right arrow button." 1144msgstr "" 1145 1146#. (itstool) path: listitem/para 1147#: C/index.docbook:703 1148msgid "" 1149"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character " 1150"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " 1151"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." 1152msgstr "" 1153 1154#. (itstool) path: listitem/para 1155#: C/index.docbook:707 1156msgid "" 1157"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " 1158"Terminal Encodings</guilabel> dialog." 1159msgstr "" 1160 1161#. (itstool) path: info/title 1162#: C/index.docbook:714 1163msgid "To Recover Your Terminal" 1164msgstr "" 1165 1166#. (itstool) path: section/para 1167#: C/index.docbook:715 1168msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." 1169msgstr "" 1170 1171#. (itstool) path: varlistentry/term 1172#: C/index.docbook:720 1173msgid "To reset the state of the terminal:" 1174msgstr "" 1175 1176#. (itstool) path: listitem/para 1177#: C/index.docbook:722 1178msgid "" 1179"Choose " 1180"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." 1181msgstr "" 1182 1183#. (itstool) path: varlistentry/term 1184#: C/index.docbook:730 1185msgid "To reset the terminal and clear the screen:" 1186msgstr "" 1187 1188#. (itstool) path: listitem/para 1189#: C/index.docbook:732 1190msgid "" 1191"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and " 1192"Clear</guimenuitem></menuchoice>." 1193msgstr "" 1194 1195#. (itstool) path: info/title 1196#: C/index.docbook:743 1197msgid "Preferences" 1198msgstr "Nastavenia" 1199 1200#. (itstool) path: section/para 1201#: C/index.docbook:744 1202msgid "" 1203"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose " 1204"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current " 1205"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you " 1206"set up choose " 1207"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>," 1208" select the profile you want to edit, then click " 1209"<guibutton>Edit</guibutton>." 1210msgstr "" 1211 1212#. (itstool) path: section/para 1213#: C/index.docbook:746 1214msgid "" 1215"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following " 1216"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE " 1217"Terminal</application>:" 1218msgstr "" 1219 1220#. (itstool) path: info/title 1221#: C/index.docbook:763 1222msgid "General" 1223msgstr "Všeobecné" 1224 1225#. (itstool) path: varlistentry/term 1226#: C/index.docbook:766 1227msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>" 1228msgstr "" 1229 1230#. (itstool) path: listitem/para 1231#: C/index.docbook:769 1232msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." 1233msgstr "" 1234 1235#. (itstool) path: varlistentry/term 1236#: C/index.docbook:775 1237msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>" 1238msgstr "" 1239 1240#. (itstool) path: listitem/para 1241#: C/index.docbook:778 1242msgid "" 1243"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in" 1244" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the " 1245"<application>Appearance</application> preference tool." 1246msgstr "" 1247 1248#. (itstool) path: varlistentry/term 1249#: C/index.docbook:784 1250msgid "<guilabel>Font</guilabel>" 1251msgstr "" 1252 1253#. (itstool) path: listitem/para 1254#: C/index.docbook:787 1255msgid "" 1256"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. " 1257"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " 1258"font</guilabel> option is unselected." 1259msgstr "" 1260 1261#. (itstool) path: varlistentry/term 1262#: C/index.docbook:792 1263msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>" 1264msgstr "" 1265 1266#. (itstool) path: listitem/para 1267#: C/index.docbook:795 1268msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." 1269msgstr "" 1270 1271#. (itstool) path: varlistentry/term 1272#: C/index.docbook:801 1273msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>" 1274msgstr "" 1275 1276#. (itstool) path: listitem/para 1277#: C/index.docbook:805 1278msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." 1279msgstr "" 1280 1281#. (itstool) path: varlistentry/term 1282#: C/index.docbook:811 1283msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>" 1284msgstr "" 1285 1286#. (itstool) path: listitem/para 1287#: C/index.docbook:814 1288msgid "Select this option to enable the terminal bell." 1289msgstr "" 1290 1291#. (itstool) path: varlistentry/term 1292#: C/index.docbook:820 1293msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>" 1294msgstr "" 1295 1296#. (itstool) path: listitem/para 1297#: C/index.docbook:823 1298msgid "" 1299"Use this text box to specify characters or groups of characters that " 1300"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you " 1301"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" 1302" information about how to select text by word." 1303msgstr "" 1304 1305#. (itstool) path: info/title 1306#: C/index.docbook:831 1307msgid "Title and Command" 1308msgstr "Titulok a príkaz" 1309 1310#. (itstool) path: varlistentry/term 1311#: C/index.docbook:834 1312msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>" 1313msgstr "" 1314 1315#. (itstool) path: listitem/para 1316#: C/index.docbook:837 1317msgid "" 1318"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the " 1319"profile. New terminals that are started from the current terminal have the " 1320"new initial title." 1321msgstr "" 1322 1323#. (itstool) path: varlistentry/term 1324#: C/index.docbook:843 1325msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>" 1326msgstr "" 1327 1328#. (itstool) path: listitem/para 1329#: C/index.docbook:846 1330msgid "" 1331"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " 1332"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." 1333msgstr "" 1334 1335#. (itstool) path: varlistentry/term 1336#: C/index.docbook:852 1337msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" 1338msgstr "" 1339 1340#. (itstool) path: listitem/para 1341#: C/index.docbook:855 1342msgid "" 1343"Select this option to force the command that currently runs inside the " 1344"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting" 1345" has no effect." 1346msgstr "" 1347 1348#. (itstool) path: varlistentry/term 1349#: C/index.docbook:861 1350msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>" 1351msgstr "" 1352 1353#. (itstool) path: listitem/para 1354#: C/index.docbook:864 1355msgid "" 1356"Select this option to insert a new entry in the login records when a new " 1357"shell is opened." 1358msgstr "" 1359 1360#. (itstool) path: varlistentry/term 1361#: C/index.docbook:870 1362msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>" 1363msgstr "" 1364 1365#. (itstool) path: listitem/para 1366#: C/index.docbook:874 1367msgid "" 1368"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, " 1369"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom " 1370"command</guilabel> text box." 1371msgstr "" 1372 1373#. (itstool) path: varlistentry/term 1374#: C/index.docbook:880 1375msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>" 1376msgstr "" 1377 1378#. (itstool) path: listitem/para 1379#: C/index.docbook:883 1380msgid "" 1381"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " 1382"exits." 1383msgstr "" 1384 1385#. (itstool) path: info/title 1386#: C/index.docbook:891 1387msgid "Colours" 1388msgstr "" 1389 1390#. (itstool) path: varlistentry/term 1391#: C/index.docbook:894 1392msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>" 1393msgstr "" 1394 1395#. (itstool) path: listitem/para 1396#: C/index.docbook:898 1397msgid "" 1398"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use " 1399"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in " 1400"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <link xlink:href=\"help:mate-user-" 1401"guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " 1402"tool</link>." 1403msgstr "" 1404 1405#. (itstool) path: listitem/para 1406#: C/index.docbook:901 1407msgid "" 1408"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the " 1409"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE " 1410"Terminal</application> supports the following foreground and background " 1411"color combinations:" 1412msgstr "" 1413 1414#. (itstool) path: listitem/para 1415#: C/index.docbook:906 1416msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>" 1417msgstr "" 1418 1419#. (itstool) path: listitem/para 1420#: C/index.docbook:911 1421msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>" 1422msgstr "" 1423 1424#. (itstool) path: listitem/para 1425#: C/index.docbook:916 1426msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>" 1427msgstr "" 1428 1429#. (itstool) path: listitem/para 1430#: C/index.docbook:921 1431msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>" 1432msgstr "" 1433 1434#. (itstool) path: listitem/para 1435#: C/index.docbook:926 1436msgid "<guilabel>White on black</guilabel>" 1437msgstr "" 1438 1439#. (itstool) path: listitem/para 1440#: C/index.docbook:931 1441msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" 1442msgstr "" 1443 1444#. (itstool) path: listitem/para 1445#: C/index.docbook:934 1446msgid "" 1447"This option enables you to select colors that are not in the selected color " 1448"scheme." 1449msgstr "" 1450 1451#. (itstool) path: listitem/para 1452#: C/index.docbook:939 1453msgid "" 1454"The actual display of the foreground and background colors can vary " 1455"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose " 1456"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux " 1457"console</guilabel> color scheme, the application displays the foreground and" 1458" background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in " 1459"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use " 1460"colours from system theme</guilabel> option is unselected." 1461msgstr "" 1462 1463#. (itstool) path: listitem/para 1464#: C/index.docbook:942 1465msgid "" 1466"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the " 1467"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel" 1468" or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text " 1469"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text " 1470"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from " 1471"system theme</guilabel> option is unselected." 1472msgstr "" 1473 1474#. (itstool) path: listitem/para 1475#: C/index.docbook:945 1476msgid "" 1477"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the " 1478"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color" 1479" wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the " 1480"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The " 1481"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " 1482"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected." 1483msgstr "" 1484 1485#. (itstool) path: varlistentry/term 1486#: C/index.docbook:951 1487msgid "<guilabel>Palette</guilabel>" 1488msgstr "" 1489 1490#. (itstool) path: listitem/para 1491#: C/index.docbook:954 1492msgid "" 1493"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The " 1494"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the " 1495"terminal use an index number to specify a color from this palette." 1496msgstr "" 1497 1498#. (itstool) path: listitem/para 1499#: C/index.docbook:956 1500msgid "" 1501"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a " 1502"preset color schemes. The color palette below and the contents of the " 1503"terminal window both update to show the scheme." 1504msgstr "" 1505 1506#. (itstool) path: listitem/para 1507#: C/index.docbook:957 1508msgid "" 1509"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default " 1510"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color" 1511" to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color " 1512"wheel or the spin boxes to customize the color, then click " 1513"<guibutton>OK</guibutton>." 1514msgstr "" 1515 1516#. (itstool) path: info/title 1517#: C/index.docbook:964 1518msgid "Effects" 1519msgstr "Efekty" 1520 1521#. (itstool) path: varlistentry/term 1522#: C/index.docbook:967 1523msgid "<guilabel>Background</guilabel>" 1524msgstr "" 1525 1526#. (itstool) path: listitem/para 1527#: C/index.docbook:970 1528msgid "" 1529"Select a background for the terminal window. The options are as follows:" 1530msgstr "" 1531 1532#. (itstool) path: listitem/para 1533#: C/index.docbook:975 1534msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>" 1535msgstr "" 1536 1537#. (itstool) path: listitem/para 1538#: C/index.docbook:978 1539msgid "" 1540"Select this option to use the background color that is specified in the " 1541"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the " 1542"terminal." 1543msgstr "" 1544 1545#. (itstool) path: listitem/para 1546#: C/index.docbook:983 1547msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" 1548msgstr "" 1549 1550#. (itstool) path: listitem/para 1551#: C/index.docbook:986 1552msgid "" 1553"Select this option to use an image file as the background for the terminal. " 1554"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify" 1555" the location and name of the image file. Alternatively, click " 1556"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file." 1557msgstr "" 1558 1559#. (itstool) path: listitem/para 1560#: C/index.docbook:989 1561msgid "" 1562"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable " 1563"the background image to scroll with the text when you scroll through the " 1564"terminal. If you do not select this option, the background image remains " 1565"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is " 1566"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option." 1567msgstr "" 1568 1569#. (itstool) path: listitem/para 1570#: C/index.docbook:992 1571msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>" 1572msgstr "" 1573 1574#. (itstool) path: listitem/para 1575#: C/index.docbook:995 1576msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." 1577msgstr "" 1578 1579#. (itstool) path: varlistentry/term 1580#: C/index.docbook:1003 1581msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>" 1582msgstr "" 1583 1584#. (itstool) path: listitem/para 1585#: C/index.docbook:1007 1586msgid "" 1587"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option " 1588"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " 1589"<guilabel>Transparent background</guilabel> options." 1590msgstr "" 1591 1592#. (itstool) path: info/title 1593#: C/index.docbook:1015 1594msgid "Scrolling" 1595msgstr "Skrolovanie" 1596 1597#. (itstool) path: varlistentry/term 1598#: C/index.docbook:1018 1599msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>" 1600msgstr "" 1601 1602#. (itstool) path: listitem/para 1603#: C/index.docbook:1021 1604msgid "" 1605"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " 1606"terminal window." 1607msgstr "" 1608 1609#. (itstool) path: varlistentry/term 1610#: C/index.docbook:1027 1611msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>" 1612msgstr "" 1613 1614#. (itstool) path: listitem/para 1615#: C/index.docbook:1030 1616msgid "" 1617"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back " 1618"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the" 1619" last 100 lines displayed in the terminal." 1620msgstr "" 1621 1622#. (itstool) path: varlistentry/term 1623#: C/index.docbook:1036 1624msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>" 1625msgstr "" 1626 1627#. (itstool) path: listitem/para 1628#: C/index.docbook:1039 1629msgid "" 1630"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " 1631"the terminal continues to display more output from a command." 1632msgstr "" 1633 1634#. (itstool) path: varlistentry/term 1635#: C/index.docbook:1045 1636msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>" 1637msgstr "" 1638 1639#. (itstool) path: listitem/para 1640#: C/index.docbook:1048 1641msgid "" 1642"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll " 1643"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if " 1644"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command " 1645"prompt." 1646msgstr "" 1647 1648#. (itstool) path: info/title 1649#: C/index.docbook:1056 1650msgid "Compatibility" 1651msgstr "Kompatibilita" 1652 1653#. (itstool) path: varlistentry/term 1654#: C/index.docbook:1059 1655msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>" 1656msgstr "" 1657 1658#. (itstool) path: listitem/para 1659#: C/index.docbook:1062 1660msgid "" 1661"Use the drop-down list to select the function that you want the " 1662"<keycap>Backspace</keycap> key to perform." 1663msgstr "" 1664 1665#. (itstool) path: varlistentry/term 1666#: C/index.docbook:1068 1667msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>" 1668msgstr "" 1669 1670#. (itstool) path: listitem/para 1671#: C/index.docbook:1071 1672msgid "" 1673"Use the drop-down list to select the function that you want the " 1674"<keycap>Delete</keycap> key to perform." 1675msgstr "" 1676 1677#. (itstool) path: varlistentry/term 1678#: C/index.docbook:1077 1679msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" 1680msgstr "" 1681 1682#. (itstool) path: listitem/para 1683#: C/index.docbook:1080 1684msgid "" 1685"Click on this button to reset the options on the " 1686"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings." 1687msgstr "" 1688 1689#. (itstool) path: legalnotice/para 1690#: C/legal.xml:4 1691msgid "" 1692"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 1693"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 1694"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 1695"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 1696" of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>" 1697" or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." 1698msgstr "" 1699 1700#. (itstool) path: legalnotice/para 1701#: C/legal.xml:13 1702msgid "" 1703"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 1704"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 1705"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 1706" section 6 of the license." 1707msgstr "" 1708"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " 1709"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " 1710"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" 1711" licencí." 1712 1713#. (itstool) path: legalnotice/para 1714#: C/legal.xml:20 1715msgid "" 1716"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 1717"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 1718"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 1719"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 1720"capital letters." 1721msgstr "" 1722"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " 1723"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " 1724"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." 1725 1726#. (itstool) path: listitem/para 1727#: C/legal.xml:36 1728msgid "" 1729"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 1730"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 1731"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 1732"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 1733"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 1734"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 1735"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 1736"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 1737"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 1738"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 1739"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 1740msgstr "" 1741"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " 1742"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" 1743" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" 1744" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " 1745"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" 1746" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," 1747" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " 1748"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " 1749"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" 1750 1751#. (itstool) path: listitem/para 1752#: C/legal.xml:56 1753msgid "" 1754"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 1755" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 1756"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 1757"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 1758"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 1759"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 1760"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 1761" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 1762"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 1763" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 1764msgstr "" 1765"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" 1766" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" 1767" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " 1768"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " 1769"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " 1770"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" 1771" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " 1772"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " 1773"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." 1774 1775#. (itstool) path: legalnotice/para 1776#: C/legal.xml:29 1777msgid "" 1778"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 1779"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 1780"<_:orderedlist-1/>" 1781msgstr "" 1782"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " 1783"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" 1784 1785#. (itstool) path: formalpara/title 1786#: C/legal.xml:77 1787msgid "Feedback" 1788msgstr "Reakcia" 1789 1790#. (itstool) path: formalpara/para 1791#: C/legal.xml:78 1792msgid "" 1793"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application" 1794" or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-" 1795"user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." 1796msgstr "" 1797