1# translation of kcmkclock.po to Kazakh
2#
3# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2011.
4# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010, 2013.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-06-10 03:24+0600\n"
11"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13"Language: kk\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"\n"
20"\n"
21"\n"
22
23#, kde-format
24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25msgid "Your names"
26msgstr "Сайран Киккарин"
27
28#, kde-format
29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30msgid "Your emails"
31msgstr "sairan@computer.org"
32
33#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
34#: dateandtime.ui:22
35#, kde-format
36msgid "Date and Time"
37msgstr "Күн мен Уақыт"
38
39#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
40#: dateandtime.ui:30
41#, fuzzy, kde-format
42#| msgid "Set date and time &automatically:"
43msgid "Set date and time &automatically"
44msgstr "Күн мен уақыт &автоматты түрде орнатылсын:"
45
46#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeServerLabel)
47#: dateandtime.ui:53
48#, fuzzy, kde-format
49#| msgid "Time server:"
50msgid "&Time server:"
51msgstr "Уақыт сервері."
52
53#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
54#: dateandtime.ui:86
55#, kde-format
56msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
57msgstr "Мұнда жуйедегі күн мен ай және жылды орнатуға болады."
58
59#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
60#: dateandtime.ui:122
61#, kde-format
62msgid "Time Zone"
63msgstr "Уақыт белдеуі"
64
65#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
66#: dateandtime.ui:128
67#, kde-format
68msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
69msgstr ""
70"Уақыт белдеуін өзгерту үшін, аймағыңызды төмендегі тізімнен таңдап алыңыз."
71
72#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
73#: dateandtime.ui:151
74#, kde-format
75msgid "Current local time zone:"
76msgstr "Жергілікті уақыт белдеуі:"
77
78#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
79#: dateandtime.ui:161
80#, fuzzy, kde-format
81#| msgid "Search"
82msgid "Search…"
83msgstr "Іздеу"
84
85#: dtime.cpp:61
86#, kde-format
87msgid ""
88"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
89"enable automatic updating of date and time."
90msgstr ""
91"NTP утилитасы табылмады. Күні мен уақытын автоанықтау мүмкіндігі үшін "
92"'ntpdate' не 'rdate' командасын орнатыңыз."
93
94#: dtime.cpp:93
95#, kde-format
96msgid ""
97"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
98"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
99"buttons to the right or by entering a new value."
100msgstr ""
101"Мұнда жүйедегі уақытты орнатуға болады. Сағат, минут не секундын өзгерту "
102"үшін керек өрісті түртіп, енгізіңіз, немесе өрістің он жағындағы жоғары-"
103"төмен батырмалармен түзеңіз."
104
105#: dtime.cpp:115
106#, kde-format
107msgctxt "%1 is name of time zone"
108msgid "Current local time zone: %1"
109msgstr "Колданыстағы уақыт белдеуі: %1"
110
111#: dtime.cpp:118
112#, kde-format
113msgctxt "%1 is name of time zone, %2 is its abbreviation"
114msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
115msgstr "Колданыстағы уақыт белдеуі: %1 (%2)"
116
117#: dtime.cpp:205
118#, fuzzy, kde-format
119#| msgid ""
120#| "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
121#| "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
122msgid ""
123"Public Time Server (pool.ntp.org),        asia.pool.ntp.org,        europe."
124"pool.ntp.org,        north-america.pool.ntp.org,        oceania.pool.ntp.org"
125msgstr ""
126"Ашық уақыт серверлері (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
127"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
128
129#: dtime.cpp:276
130#, kde-format
131msgid "Unable to contact time server: %1."
132msgstr "Уақыт серверіне қосылу болмады: %1"
133
134#: dtime.cpp:280
135#, kde-format
136msgid "Can not set date."
137msgstr "Күні орнатылмады."
138
139#: dtime.cpp:283
140#, kde-format
141msgid "Error setting new time zone."
142msgstr "Уақыт белдеуін өзгерту қатесі"
143
144#: dtime.cpp:283
145#, kde-format
146msgid "Time zone Error"
147msgstr "Уақыт белдеу қатесі"
148
149#: dtime.cpp:301
150#, kde-format
151msgid ""
152"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the "
153"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
154"but rather the whole system, you can only change these settings when you "
155"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but "
156"feel the system time should be corrected, please contact your system "
157"administrator."
158msgstr ""
159"<h1>Күн мен уақыт</h1> Бұл модулінде жүйелік күн мен уақытын орнатуға "
160"болады. Бұл дербес баптауы емес, керсінше бүкіл жүйелік баптау болғандықтан, "
161"бұны Басқару орталыққа тек әкімші ретінде кірсеңіз ғана баптай аласыз. Егер "
162"root паролін білмей, уақытты түзеу әбден қажет болса - жүйе әкімшісіне "
163"хабарлаңыз."
164
165#: main.cpp:43
166#, kde-format
167msgid "KDE Clock Control Module"
168msgstr "KDE сағатын баптау модулі"
169
170#: main.cpp:47
171#, kde-format
172msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
173msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
174
175#: main.cpp:49
176#, kde-format
177msgid "Luca Montecchiani"
178msgstr "Luca Montecchiani"
179
180#: main.cpp:49
181#, kde-format
182msgid "Original author"
183msgstr "Бастапқы авторы"
184
185#: main.cpp:50
186#, kde-format
187msgid "Paul Campbell"
188msgstr "Paul Campbell"
189
190#: main.cpp:50
191#, kde-format
192msgid "Current Maintainer"
193msgstr "Қазіргі жетілдірушісі"
194
195#: main.cpp:51
196#, kde-format
197msgid "Benjamin Meyer"
198msgstr "Benjamin Meyer"
199
200#: main.cpp:51
201#, kde-format
202msgid "Added NTP support"
203msgstr "NTP қолдауы қосылған"
204
205#: main.cpp:54
206#, kde-format
207msgid ""
208"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
209"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
210"whole system, you can only change these settings when you start the System "
211"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system "
212"time should be corrected, please contact your system administrator."
213msgstr ""
214"<h1>Күн мен уақыт</h1> Бұл модулінде жүйелік күн мен уақытын орнатуға "
215"болады. Бұл дербес баптауы емес, керсінше бүкіл жүйелік баптау болғандықтан, "
216"бұны Басқару орталыққа тек әкімші ретінде кірсеңіз ғана баптай аласыз. Егер "
217"root паролін білмей, уақытты түзеу әбден қажет болса - жүйе әкімшісіне "
218"хабарлаңыз."
219
220#: main.cpp:108
221#, kde-format
222msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
223msgstr "Келесі әрекетті аутентификациялау/орындау болмады: %1, %2"
224
225#: main.cpp:128
226#, kde-format
227msgid "Unable to change NTP settings"
228msgstr ""
229
230#: main.cpp:139
231#, fuzzy, kde-format
232#| msgid "Unable to contact time server: %1."
233msgid "Unable to set current time"
234msgstr "Уақыт серверіне қосылу болмады: %1"
235
236#: main.cpp:149
237#, fuzzy, kde-format
238#| msgid "Unable to contact time server: %1."
239msgid "Unable to set timezone"
240msgstr "Уақыт серверіне қосылу болмады: %1"