1# translation of kcmkclock.po to Kazakh 2# 3# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2011. 4# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010, 2013. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: kcmkclock\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-06-10 03:24+0600\n" 11"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" 12"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13"Language: kk\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19"\n" 20"\n" 21"\n" 22 23#, kde-format 24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25msgid "Your names" 26msgstr "Сайран Киккарин" 27 28#, kde-format 29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30msgid "Your emails" 31msgstr "sairan@computer.org" 32 33#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 34#: dateandtime.ui:22 35#, kde-format 36msgid "Date and Time" 37msgstr "Күн мен Уақыт" 38 39#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) 40#: dateandtime.ui:30 41#, fuzzy, kde-format 42#| msgid "Set date and time &automatically:" 43msgid "Set date and time &automatically" 44msgstr "Күн мен уақыт &автоматты түрде орнатылсын:" 45 46#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeServerLabel) 47#: dateandtime.ui:53 48#, fuzzy, kde-format 49#| msgid "Time server:" 50msgid "&Time server:" 51msgstr "Уақыт сервері." 52 53#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) 54#: dateandtime.ui:86 55#, kde-format 56msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." 57msgstr "Мұнда жуйедегі күн мен ай және жылды орнатуға болады." 58 59#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 60#: dateandtime.ui:122 61#, kde-format 62msgid "Time Zone" 63msgstr "Уақыт белдеуі" 64 65#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 66#: dateandtime.ui:128 67#, kde-format 68msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." 69msgstr "" 70"Уақыт белдеуін өзгерту үшін, аймағыңызды төмендегі тізімнен таңдап алыңыз." 71 72#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) 73#: dateandtime.ui:151 74#, kde-format 75msgid "Current local time zone:" 76msgstr "Жергілікті уақыт белдеуі:" 77 78#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch) 79#: dateandtime.ui:161 80#, fuzzy, kde-format 81#| msgid "Search" 82msgid "Search…" 83msgstr "Іздеу" 84 85#: dtime.cpp:61 86#, kde-format 87msgid "" 88"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " 89"enable automatic updating of date and time." 90msgstr "" 91"NTP утилитасы табылмады. Күні мен уақытын автоанықтау мүмкіндігі үшін " 92"'ntpdate' не 'rdate' командасын орнатыңыз." 93 94#: dtime.cpp:93 95#, kde-format 96msgid "" 97"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " 98"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " 99"buttons to the right or by entering a new value." 100msgstr "" 101"Мұнда жүйедегі уақытты орнатуға болады. Сағат, минут не секундын өзгерту " 102"үшін керек өрісті түртіп, енгізіңіз, немесе өрістің он жағындағы жоғары-" 103"төмен батырмалармен түзеңіз." 104 105#: dtime.cpp:115 106#, kde-format 107msgctxt "%1 is name of time zone" 108msgid "Current local time zone: %1" 109msgstr "Колданыстағы уақыт белдеуі: %1" 110 111#: dtime.cpp:118 112#, kde-format 113msgctxt "%1 is name of time zone, %2 is its abbreviation" 114msgid "Current local time zone: %1 (%2)" 115msgstr "Колданыстағы уақыт белдеуі: %1 (%2)" 116 117#: dtime.cpp:205 118#, fuzzy, kde-format 119#| msgid "" 120#| "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," 121#| "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" 122msgid "" 123"Public Time Server (pool.ntp.org), asia.pool.ntp.org, europe." 124"pool.ntp.org, north-america.pool.ntp.org, oceania.pool.ntp.org" 125msgstr "" 126"Ашық уақыт серверлері (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," 127"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" 128 129#: dtime.cpp:276 130#, kde-format 131msgid "Unable to contact time server: %1." 132msgstr "Уақыт серверіне қосылу болмады: %1" 133 134#: dtime.cpp:280 135#, kde-format 136msgid "Can not set date." 137msgstr "Күні орнатылмады." 138 139#: dtime.cpp:283 140#, kde-format 141msgid "Error setting new time zone." 142msgstr "Уақыт белдеуін өзгерту қатесі" 143 144#: dtime.cpp:283 145#, kde-format 146msgid "Time zone Error" 147msgstr "Уақыт белдеу қатесі" 148 149#: dtime.cpp:301 150#, kde-format 151msgid "" 152"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the " 153"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " 154"but rather the whole system, you can only change these settings when you " 155"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " 156"feel the system time should be corrected, please contact your system " 157"administrator." 158msgstr "" 159"<h1>Күн мен уақыт</h1> Бұл модулінде жүйелік күн мен уақытын орнатуға " 160"болады. Бұл дербес баптауы емес, керсінше бүкіл жүйелік баптау болғандықтан, " 161"бұны Басқару орталыққа тек әкімші ретінде кірсеңіз ғана баптай аласыз. Егер " 162"root паролін білмей, уақытты түзеу әбден қажет болса - жүйе әкімшісіне " 163"хабарлаңыз." 164 165#: main.cpp:43 166#, kde-format 167msgid "KDE Clock Control Module" 168msgstr "KDE сағатын баптау модулі" 169 170#: main.cpp:47 171#, kde-format 172msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" 173msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" 174 175#: main.cpp:49 176#, kde-format 177msgid "Luca Montecchiani" 178msgstr "Luca Montecchiani" 179 180#: main.cpp:49 181#, kde-format 182msgid "Original author" 183msgstr "Бастапқы авторы" 184 185#: main.cpp:50 186#, kde-format 187msgid "Paul Campbell" 188msgstr "Paul Campbell" 189 190#: main.cpp:50 191#, kde-format 192msgid "Current Maintainer" 193msgstr "Қазіргі жетілдірушісі" 194 195#: main.cpp:51 196#, kde-format 197msgid "Benjamin Meyer" 198msgstr "Benjamin Meyer" 199 200#: main.cpp:51 201#, kde-format 202msgid "Added NTP support" 203msgstr "NTP қолдауы қосылған" 204 205#: main.cpp:54 206#, kde-format 207msgid "" 208"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date " 209"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " 210"whole system, you can only change these settings when you start the System " 211"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system " 212"time should be corrected, please contact your system administrator." 213msgstr "" 214"<h1>Күн мен уақыт</h1> Бұл модулінде жүйелік күн мен уақытын орнатуға " 215"болады. Бұл дербес баптауы емес, керсінше бүкіл жүйелік баптау болғандықтан, " 216"бұны Басқару орталыққа тек әкімші ретінде кірсеңіз ғана баптай аласыз. Егер " 217"root паролін білмей, уақытты түзеу әбден қажет болса - жүйе әкімшісіне " 218"хабарлаңыз." 219 220#: main.cpp:108 221#, kde-format 222msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" 223msgstr "Келесі әрекетті аутентификациялау/орындау болмады: %1, %2" 224 225#: main.cpp:128 226#, kde-format 227msgid "Unable to change NTP settings" 228msgstr "" 229 230#: main.cpp:139 231#, fuzzy, kde-format 232#| msgid "Unable to contact time server: %1." 233msgid "Unable to set current time" 234msgstr "Уақыт серверіне қосылу болмады: %1" 235 236#: main.cpp:149 237#, fuzzy, kde-format 238#| msgid "Unable to contact time server: %1." 239msgid "Unable to set timezone" 240msgstr "Уақыт серверіне қосылу болмады: %1"