1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009. 4# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010, 2011. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:23+0200\n" 12"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" 13"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" 14"Language: nds\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Lokalize 1.0\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21#, kde-format 22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23msgid "Your names" 24msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" 25 26#, kde-format 27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28msgid "Your emails" 29msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" 30 31#: DeviceAutomounterKCM.cpp:36 32#, kde-format 33msgid "Device Automounter" 34msgstr "Auto-Inhangen vun Reedschappen" 35 36#: DeviceAutomounterKCM.cpp:40 37#, fuzzy, kde-format 38#| msgid "(c) 2009 Trever Fischer" 39msgid "(c) 2009 Trever Fischer, (c) 2015 Kai Uwe Broulik" 40msgstr "© 2009: Trever Fischer" 41 42#: DeviceAutomounterKCM.cpp:41 43#, kde-format 44msgid "Trever Fischer" 45msgstr "Trever Fischer" 46 47#: DeviceAutomounterKCM.cpp:41 48#, kde-format 49msgid "Original Author" 50msgstr "" 51 52#: DeviceAutomounterKCM.cpp:42 53#, kde-format 54msgid "Kai Uwe Broulik" 55msgstr "" 56 57#: DeviceAutomounterKCM.cpp:42 58#, kde-format 59msgid "Plasma 5 Port" 60msgstr "" 61 62#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountEnabled) 63#: DeviceAutomounterKCM.ui:17 64#, kde-format 65msgid "" 66"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, " 67"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section." 68msgstr "" 69"Is dit nich anmaakt, warrt keen Reedschap automaatsch inhangt, liek wat " 70"binnen den Afsnitt »Besünner Reedschap-Instellen« utsöcht is." 71 72#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountEnabled) 73#: DeviceAutomounterKCM.ui:20 74#, kde-format 75msgid "Enable automatic mounting of removable media" 76msgstr "Dat automaatsche Inhangen vun tuuschbor Medien anmaken" 77 78#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountUnknownDevices) 79#: DeviceAutomounterKCM.ui:45 80#, kde-format 81msgid "" 82"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. " 83"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, " 84"plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it " 85"- if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the " 86"next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's " 87"contents will be automatically made available to the system." 88msgstr "" 89"Is dit anmaakt, warrt bloots Reedschappen automaatsch inhangt, de dat " 90"Systeem kennen deit. Dat Systeem „kennt“ en Reedschap, wenn dat to " 91"jichtenseen Tiet al maal inhangt weer. Bispill: Dat Tokoppeln vun en USB-" 92"Medienafspeler alleen (ahn Datentogriep) langt nich. Warrt nich op de " 93"Dateien togrepen, hangt KDE den Afspeler bi't tokamen Maal nich automaatsch " 94"in. Man, griept Een eenmaal op de Dateien to, stellt dat Systeem den Inholt " 95"vun denn af jümmers automaatsch för't Togriepen praat." 96 97#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountUnknownDevices) 98#: DeviceAutomounterKCM.ui:48 99#, kde-format 100msgid "" 101"Only automatically mount removable media that has been manually mounted " 102"before" 103msgstr "" 104"Bloots tuuschbor Medien automaatsch inhangen, de vördem Een vun Hand inhangt " 105"harr" 106 107#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountOnLogin) 108#: DeviceAutomounterKCM.ui:55 109#, kde-format 110msgid "" 111"If any removable storage devices are connected to your system when you login " 112"to your desktop, their contents will automatically be made available to your " 113"system for other programs to read." 114msgstr "" 115"Is en tuuschbor Spiekerreedschap Dien Systeem tokoppelt, wenn Du Di anmellen " 116"deist, warrt de Inholt automaatsch för't Togriepen vun anner Programmen " 117"praatstellt." 118 119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountOnLogin) 120#: DeviceAutomounterKCM.ui:58 121#, fuzzy, kde-format 122#| msgid "Mount all removable media at login" 123msgid "Automatically mount all removable media at login" 124msgstr "All tuuschbor Medien bi't Anmellen inhangen" 125 126#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountOnPlugin) 127#: DeviceAutomounterKCM.ui:65 128#, kde-format 129msgid "" 130"When this is checked, the contents of any storage device will automatically " 131"be made available to the system when it is plugged in or attached." 132msgstr "" 133"Is dit anmaakt, warrt in't Systeem automaatsch de Inholt vun all " 134"Spiekermedien praatstellt, sodraad se tokoppelt oder insteken warrt." 135 136#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountOnPlugin) 137#: DeviceAutomounterKCM.ui:68 138#, fuzzy, kde-format 139#| msgid "Automatically mount removable media when attached" 140msgid "Automatically mount all removable media when attached" 141msgstr "Tuuschbor Medien automaatsch bi't Insteken inhangen" 142 143#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 144#: DeviceAutomounterKCM.ui:90 145#, kde-format 146msgid "Automatic mount" 147msgstr "" 148 149#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView) 150#: DeviceAutomounterKCM.ui:98 151#, kde-format 152msgid "" 153"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount " 154"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though " 155"\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for " 156"\"Automount on Attach\".\n" 157"\n" 158"If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the " 159"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted." 160msgstr "" 161"Disse List wiest de Spiekerreedschappen, de dat Systeem „kennen“ deit. Is " 162"»Bi't Anmellen automaatsch tokoppeln« anmaakt, warrt de Reedschap ok denn " 163"automaatsch inhangt, wenn »All tuuschbor Medien bi't Anmellen inhangen« nich " 164"anmaakt is. Dat sülve gellt för »Bi't Tokoppeln automaatsch inhangen«.\n" 165"\n" 166"Is »Dat automaatsche Inhangen vun tuuschbor Medien anmaken« nich anmaakt, " 167"warrt de Inhangregeln nich bruukt un keen Reedschap automaatsch inhangt." 168 169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice) 170#: DeviceAutomounterKCM.ui:137 171#, kde-format 172msgid "" 173"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is " 174"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been " 175"manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the " 176"system is set to only automatically mount familiar devices, the device will " 177"not be automatically mounted." 178msgstr "" 179"Dör't Klicken op dissen Knoop deit dat Systeem dat vergeten, dat hett de " 180"utsöchten Reedschappen jichtenseen Tiet sehn. Dat is bloots denn goot, wenn " 181"»Bloots tuuschbor Medien automaatsch inhangen, de vördem Een vun Hand " 182"inhangt harr« anmaakt is. Hett dat Systeem en Reedschap eerst maal " 183"„vergeten“ un is dat anmaakt, bloots kennt Reedschappen warrt automaatsch " 184"inhangt, denn warrt de Reedschap nich mehr automaatsch inhangt." 185 186#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice) 187#: DeviceAutomounterKCM.ui:140 188#, kde-format 189msgid "Forget Device" 190msgstr "Reedschapdaten wegdoon" 191 192#: DeviceModel.cpp:52 193#, kde-format 194msgid "Device" 195msgstr "Reedschap" 196 197#: DeviceModel.cpp:54 198#, kde-format 199msgctxt "As in automount on login" 200msgid "On Login" 201msgstr "" 202 203#: DeviceModel.cpp:56 204#, kde-format 205msgctxt "As in automoount on attach" 206msgid "On Attach" 207msgstr "" 208 209#: DeviceModel.cpp:268 DeviceModel.cpp:307 210#, kde-format 211msgid "UDI: %1" 212msgstr "UDI: %1" 213 214#: DeviceModel.cpp:278 DeviceModel.cpp:317 215#, kde-format 216msgid "This device will be automatically mounted at login." 217msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Anmellen automaatsch inhangt." 218 219#: DeviceModel.cpp:279 DeviceModel.cpp:318 220#, kde-format 221msgid "This device will not be automatically mounted at login." 222msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Anmellen nich automaatsch inhangt." 223 224#: DeviceModel.cpp:287 DeviceModel.cpp:326 225#, kde-format 226msgid "This device will be automatically mounted when attached." 227msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Tokoppeln automaatsch inhangt." 228 229#: DeviceModel.cpp:288 DeviceModel.cpp:327 230#, kde-format 231msgid "This device will not be automatically mounted when attached." 232msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Tokoppeln nich automaatsch inhangt." 233 234#: DeviceModel.cpp:334 235#, kde-format 236msgid "Attached Devices" 237msgstr "Tokoppelt Reedschappen" 238 239#: DeviceModel.cpp:336 240#, kde-format 241msgid "Disconnected Devices" 242msgstr "Afkoppelt Reedschappen"