1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020 8# 9#, fuzzy 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" 16"Last-Translator: Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020\n" 17"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/af/)\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: af\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#. Command uuid req. Description 25#: ../remotinator.py:39 26msgid "Open a new window" 27msgstr "" 28 29#: ../remotinator.py:40 30msgid "Open a new tab" 31msgstr "" 32 33#: ../remotinator.py:41 34msgid "Split the current terminal horizontally" 35msgstr "" 36 37#: ../remotinator.py:42 38msgid "Split the current terminal vertically" 39msgstr "" 40 41#: ../remotinator.py:43 42msgid "Get a list of all terminals" 43msgstr "" 44 45#: ../remotinator.py:44 46msgid "Get the UUID of a parent window" 47msgstr "" 48 49#: ../remotinator.py:45 50msgid "Get the title of a parent window" 51msgstr "" 52 53#: ../remotinator.py:46 54msgid "Get the UUID of a parent tab" 55msgstr "" 56 57#: ../remotinator.py:47 58msgid "Get the title of a parent tab" 59msgstr "" 60 61#: ../remotinator.py:64 62#, python-format 63msgid "" 64"Run one of the following Terminator DBus commands:\n" 65"\n" 66"%s" 67msgstr "" 68 69#: ../remotinator.py:65 70msgid "" 71"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" 72" or the --uuid option must be used." 73msgstr "" 74 75#: ../remotinator.py:67 76msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" 77msgstr "" 78 79#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 80#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 81#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 82#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 83msgid "Terminator" 84msgstr "Terminator" 85 86#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 87msgid "Multiple terminals in one window" 88msgstr "Veelvuldige terminale in een venster" 89 90#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 91#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 92msgid "The robot future of terminals" 93msgstr "" 94 95#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 96msgid "" 97"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " 98"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " 99"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" 100" also supports)." 101msgstr "" 102 103#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 104msgid "" 105"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " 106"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " 107"out in different directions with useful features for sysadmins and other " 108"users." 109msgstr "" 110 111#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 112msgid "Some highlights:" 113msgstr "" 114 115#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 116msgid "Arrange terminals in a grid" 117msgstr "" 118 119#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 120msgid "Tabs" 121msgstr "" 122 123#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 124msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" 125msgstr "" 126 127#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 128msgid "Lots of keyboard shortcuts" 129msgstr "" 130 131#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 132msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" 133msgstr "" 134 135#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 136msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" 137msgstr "" 138 139#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 140msgid "And lots more..." 141msgstr "" 142 143#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 144msgid "The main window showing the application in action" 145msgstr "" 146 147#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 148msgid "Getting a little crazy with the terminals" 149msgstr "" 150 151#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 152msgid "The preferences window where you can change the defaults" 153msgstr "" 154 155#: ../terminatorlib/container.py:163 156msgid "Close?" 157msgstr "Sluit?" 158 159#: ../terminatorlib/container.py:169 160msgid "Close _Terminals" 161msgstr "Sluit_Terminale" 162 163#: ../terminatorlib/container.py:171 164msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" 165msgstr "<big><b>Sluit meerdere terminale?</b></big>" 166 167#: ../terminatorlib/container.py:175 168msgid "" 169"This window has several terminals open. Closing the window will also close " 170"all terminals within it." 171msgstr "" 172 173#: ../terminatorlib/container.py:178 174msgid "" 175"This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all " 176"terminals within it." 177msgstr "" 178 179#: ../terminatorlib/container.py:198 180msgid "Do not show this message next time" 181msgstr "" 182 183#: ../terminatorlib/encoding.py:34 184msgid "Current Locale" 185msgstr "Huldige Lokaliteit" 186 187#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:48 188#: ../terminatorlib/encoding.py:67 ../terminatorlib/encoding.py:90 189#: ../terminatorlib/encoding.py:101 190msgid "Western" 191msgstr "Westers" 192 193#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:68 194#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:99 195msgid "Central European" 196msgstr "Sentraal-Europees" 197 198#: ../terminatorlib/encoding.py:37 199msgid "South European" 200msgstr "Suid-Europees" 201 202#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:46 203#: ../terminatorlib/encoding.py:106 204msgid "Baltic" 205msgstr "Balties" 206 207#. [False, "JOHAB", _("Korean") ], 208#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:69 209#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:77 210#: ../terminatorlib/encoding.py:82 ../terminatorlib/encoding.py:100 211msgid "Cyrillic" 212msgstr "Cyrillies" 213 214#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:72 215#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:105 216msgid "Arabic" 217msgstr "Arabies" 218 219#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:85 220#: ../terminatorlib/encoding.py:102 221msgid "Greek" 222msgstr "Grieks" 223 224#: ../terminatorlib/encoding.py:42 225msgid "Hebrew Visual" 226msgstr "Hebreeus Visueel" 227 228#: ../terminatorlib/encoding.py:43 ../terminatorlib/encoding.py:71 229#: ../terminatorlib/encoding.py:88 ../terminatorlib/encoding.py:104 230msgid "Hebrew" 231msgstr "Hebreeus" 232 233#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:70 234#: ../terminatorlib/encoding.py:92 ../terminatorlib/encoding.py:103 235msgid "Turkish" 236msgstr "Turks" 237 238#: ../terminatorlib/encoding.py:45 239msgid "Nordic" 240msgstr "Noors" 241 242#: ../terminatorlib/encoding.py:47 243msgid "Celtic" 244msgstr "Kelties" 245 246#: ../terminatorlib/encoding.py:49 ../terminatorlib/encoding.py:91 247msgid "Romanian" 248msgstr "Romeens" 249 250#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], 251#: ../terminatorlib/encoding.py:51 252msgid "Unicode" 253msgstr "Unikode" 254 255#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], 256#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], 257#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], 258#: ../terminatorlib/encoding.py:55 259msgid "Armenian" 260msgstr "Armeens" 261 262#: ../terminatorlib/encoding.py:56 ../terminatorlib/encoding.py:57 263#: ../terminatorlib/encoding.py:61 264msgid "Chinese Traditional" 265msgstr "Sjinees Tradisioneel" 266 267#: ../terminatorlib/encoding.py:58 268msgid "Cyrillic/Russian" 269msgstr "Cyrillies/Russies" 270 271#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:73 272#: ../terminatorlib/encoding.py:94 273msgid "Japanese" 274msgstr "Japannees" 275 276#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 277#: ../terminatorlib/encoding.py:97 278msgid "Korean" 279msgstr "Koriaans" 280 281#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:63 282#: ../terminatorlib/encoding.py:64 ../terminatorlib/encoding.py:66 283msgid "Chinese Simplified" 284msgstr "Sjinees Vereenvoudig" 285 286#: ../terminatorlib/encoding.py:65 287msgid "Georgian" 288msgstr "Georgies" 289 290#: ../terminatorlib/encoding.py:78 ../terminatorlib/encoding.py:93 291msgid "Cyrillic/Ukrainian" 292msgstr "Cyrillies/Oekraïens" 293 294#: ../terminatorlib/encoding.py:81 295msgid "Croatian" 296msgstr "Kroaties" 297 298#: ../terminatorlib/encoding.py:83 299msgid "Hindi" 300msgstr "Hindi" 301 302#: ../terminatorlib/encoding.py:84 303msgid "Persian" 304msgstr "Persies" 305 306#: ../terminatorlib/encoding.py:86 307msgid "Gujarati" 308msgstr "Goedjarati" 309 310#: ../terminatorlib/encoding.py:87 311msgid "Gurmukhi" 312msgstr "Gurmukhi" 313 314#: ../terminatorlib/encoding.py:89 315msgid "Icelandic" 316msgstr "Yslands" 317 318#: ../terminatorlib/encoding.py:95 ../terminatorlib/encoding.py:98 319#: ../terminatorlib/encoding.py:107 320msgid "Vietnamese" 321msgstr "Viëtnamees" 322 323#: ../terminatorlib/encoding.py:96 324msgid "Thai" 325msgstr "Thais" 326 327#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 328msgid "Terminator Layout Launcher" 329msgstr "" 330 331#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 332#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 333msgid "Layout" 334msgstr "" 335 336#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 337msgid "Launch" 338msgstr "" 339 340#: ../terminatorlib/notebook.py:359 341msgid "tab" 342msgstr "oortjie" 343 344#: ../terminatorlib/notebook.py:629 345msgid "Close Tab" 346msgstr "Sluit oortjie" 347 348#: ../terminatorlib/optionparse.py:49 349msgid "Display program version" 350msgstr "Vertoon program se weergawenommer" 351 352#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 ../terminatorlib/optionparse.py:53 353msgid "Maximize the window" 354msgstr "" 355 356#: ../terminatorlib/optionparse.py:55 357msgid "Make the window fill the screen" 358msgstr "Laat die venster die hele skerm vul" 359 360#: ../terminatorlib/optionparse.py:57 361msgid "Disable window borders" 362msgstr "Verwyder vensterrame" 363 364#: ../terminatorlib/optionparse.py:59 365msgid "Hide the window at startup" 366msgstr "Begin met verskuilde venster" 367 368#: ../terminatorlib/optionparse.py:61 369msgid "Specify a title for the window" 370msgstr "Verskaf 'n titel vir die venster" 371 372#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 373msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" 374msgstr "" 375 376#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70 377msgid "Specify a command to execute inside the terminal" 378msgstr "Gee 'n opdrag om in die terminaal uit te voer" 379 380#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 ../terminatorlib/optionparse.py:81 381msgid "" 382"Use the rest of the command line as a command to execute inside the " 383"terminal, and its arguments" 384msgstr "" 385"Gebruik die res van die opdragreël om as opdrag, en sy argumente, in die " 386"terminaal uit te voer." 387 388#: ../terminatorlib/optionparse.py:76 389msgid "Specify a config file" 390msgstr "" 391 392#: ../terminatorlib/optionparse.py:78 393msgid "Specify a partial config json file" 394msgstr "" 395 396#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 397msgid "Set the working directory" 398msgstr "Stel die werkgids" 399 400#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 401msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" 402msgstr "" 403 404#: ../terminatorlib/optionparse.py:88 405msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" 406msgstr "Stel 'n aangepaste WM_WINDOW_ROLE eienskap op die venster" 407 408#: ../terminatorlib/optionparse.py:90 409msgid "Launch with the given layout" 410msgstr "" 411 412#: ../terminatorlib/optionparse.py:92 413msgid "Select a layout from a list" 414msgstr "" 415 416#: ../terminatorlib/optionparse.py:94 417msgid "Use a different profile as the default" 418msgstr "Gebruik 'n ander profiel as die standaard" 419 420#: ../terminatorlib/optionparse.py:96 421msgid "Disable DBus" 422msgstr "Skakel DBus af" 423 424#: ../terminatorlib/optionparse.py:98 425msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" 426msgstr "Aktiveer ontfoutingsinformasie (twee maal vir ontfoutingsbediener)" 427 428#: ../terminatorlib/optionparse.py:100 429msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" 430msgstr "Kommageskeide lys van klasse as ontfoutingslimiet" 431 432#: ../terminatorlib/optionparse.py:102 433msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" 434msgstr "Kommageskeide lys van metodes as ontfoutingslimiet" 435 436#: ../terminatorlib/optionparse.py:104 437msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" 438msgstr "" 439 440#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 441msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" 442msgstr "" 443 444#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 445msgid "Watch for _activity" 446msgstr "" 447 448#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 449#, python-format 450msgid "Activity in: %s" 451msgstr "" 452 453#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:120 454msgid "Watch for _silence" 455msgstr "" 456 457#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 458#, python-format 459msgid "Silence in: %s" 460msgstr "" 461 462#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 463msgid "_Custom Commands" 464msgstr "" 465 466#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? 467#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 468#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 469msgid "_Preferences" 470msgstr "_Voorkeure" 471 472#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:134 473msgid "Custom Commands Configuration" 474msgstr "Doelgemaakte opdragte - Instellings" 475 476#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:138 477#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:287 478#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:20 479#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20 480msgid "_Cancel" 481msgstr "" 482 483#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:139 484#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 485msgid "_OK" 486msgstr "" 487 488#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:166 489msgid "Enabled" 490msgstr "" 491 492#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 493#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 494msgid "Name" 495msgstr "" 496 497#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:174 498#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 499msgid "Command" 500msgstr "" 501 502#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:188 503#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 504msgid "Top" 505msgstr "" 506 507#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:194 508msgid "Up" 509msgstr "" 510 511#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:200 512msgid "Down" 513msgstr "" 514 515#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:206 516msgid "Last" 517msgstr "" 518 519#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:212 520msgid "New" 521msgstr "" 522 523#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:217 524msgid "Edit" 525msgstr "" 526 527#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:223 528msgid "Delete" 529msgstr "" 530 531#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:283 532msgid "New Command" 533msgstr "Nuwe Opdrag" 534 535#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:294 536msgid "Enabled:" 537msgstr "Geaktiveer:" 538 539#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:300 540msgid "Name:" 541msgstr "Naam:" 542 543#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:306 544msgid "Command:" 545msgstr "Opdrag:" 546 547#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:329 548#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:439 549msgid "You need to define a name and command" 550msgstr "U het die naam of opdrag nog nie ingevul nie" 551 552#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:346 553#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:458 554#, python-format 555msgid "Name *%s* already exist" 556msgstr "Die naam *%s* bestaan reeds" 557 558#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:21 559#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21 560msgid "_Save" 561msgstr "" 562 563#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:32 564msgid "Start _Logger" 565msgstr "" 566 567#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:35 568msgid "Stop _Logger" 569msgstr "" 570 571#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:65 572msgid "Save Log File As" 573msgstr "" 574 575#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 576msgid "Terminal _screenshot" 577msgstr "" 578 579#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 580msgid "Save image" 581msgstr "" 582 583#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 584msgid "Automatic" 585msgstr "" 586 587#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2 588msgid "Control-H" 589msgstr "" 590 591#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3 592msgid "ASCII DEL" 593msgstr "" 594 595#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4 596msgid "Escape sequence" 597msgstr "" 598 599#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? 600#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:715 601msgid "All" 602msgstr "Alle" 603 604#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 605msgid "Group" 606msgstr "" 607 608#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 609msgid "None" 610msgstr "Geen" 611 612#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 613msgid "Exit the terminal" 614msgstr "" 615 616#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 617msgid "Restart the command" 618msgstr "" 619 620#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 621msgid "Hold the terminal open" 622msgstr "" 623 624#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 625msgid "Black on light yellow" 626msgstr "" 627 628#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 629msgid "Black on white" 630msgstr "" 631 632#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 633msgid "Gray on black" 634msgstr "" 635 636#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 637msgid "Green on black" 638msgstr "" 639 640#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 641msgid "White on black" 642msgstr "" 643 644#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 645msgid "Orange on black" 646msgstr "" 647 648#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 649msgid "Ambience" 650msgstr "" 651 652#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 653msgid "Solarized light" 654msgstr "" 655 656#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 657msgid "Solarized dark" 658msgstr "" 659 660#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 661msgid "Gruvbox light" 662msgstr "" 663 664#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 665msgid "Gruvbox dark" 666msgstr "" 667 668#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 669msgid "Custom" 670msgstr "" 671 672#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 673msgid "Block" 674msgstr "" 675 676#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 677msgid "Underline" 678msgstr "" 679 680#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 681msgid "I-Beam" 682msgstr "" 683 684#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 685msgid "GNOME Default" 686msgstr "" 687 688#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 689msgid "Click to focus" 690msgstr "" 691 692#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 693msgid "Follow mouse pointer" 694msgstr "" 695 696#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 697msgid "Tango" 698msgstr "" 699 700#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 701msgid "Linux" 702msgstr "" 703 704#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 705msgid "XTerm" 706msgstr "" 707 708#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 709msgid "Rxvt" 710msgstr "" 711 712#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 713msgid "Solarized" 714msgstr "" 715 716#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 717msgid "On the left side" 718msgstr "" 719 720#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 721msgid "On the right side" 722msgstr "" 723 724#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 725msgid "Disabled" 726msgstr "" 727 728#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 729msgid "Bottom" 730msgstr "" 731 732#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 733msgid "Left" 734msgstr "" 735 736#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 737msgid "Right" 738msgstr "" 739 740#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 741msgid "Hidden" 742msgstr "" 743 744#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 745msgid "Normal" 746msgstr "" 747 748#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 749msgid "Maximised" 750msgstr "" 751 752#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 753msgid "Fullscreen" 754msgstr "" 755 756#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 757msgid "Terminator Preferences" 758msgstr "" 759 760#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 761msgid "<b>Behavior</b>" 762msgstr "" 763 764#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 765msgid "Window state:" 766msgstr "" 767 768#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 769msgid "Always on top" 770msgstr "" 771 772#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 773msgid "Show on all workspaces" 774msgstr "" 775 776#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 777msgid "Hide on lose focus" 778msgstr "" 779 780#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 781msgid "Hide from taskbar" 782msgstr "" 783 784#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 785msgid "Window geometry hints" 786msgstr "" 787 788#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 789msgid "DBus server" 790msgstr "" 791 792#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 793msgid "Mouse focus:" 794msgstr "" 795 796#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 797msgid "Broadcast default:" 798msgstr "" 799 800#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 801msgid "PuTTY style paste:" 802msgstr "" 803 804#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 805msgid "Smart copy" 806msgstr "" 807 808#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 809msgid "Re-use profiles for new terminals" 810msgstr "" 811 812#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 813msgid "Use custom URL handler" 814msgstr "" 815 816#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 817msgid "Custom URL handler:" 818msgstr "" 819 820#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 821msgid "PRIMARY" 822msgstr "" 823 824#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 825msgid "Clipboard" 826msgstr "" 827 828#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 829msgid "Clear selection on copy" 830msgstr "" 831 832#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 833msgid "<b>Appearance</b>" 834msgstr "" 835 836#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 837msgid "Window borders" 838msgstr "" 839 840#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 841msgid "Unfocused terminal font brightness:" 842msgstr "" 843 844#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 845msgid "Terminal separator size:" 846msgstr "" 847 848#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 849msgid "Line Height:" 850msgstr "" 851 852#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 853msgid "Extra Styling (Theme dependant)" 854msgstr "" 855 856#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 857msgid "Tab position:" 858msgstr "" 859 860#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 861msgid "Tabs homogeneous" 862msgstr "" 863 864#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 865msgid "Tabs scroll buttons" 866msgstr "" 867 868#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 869msgid "<b>Terminal Titlebar</b>" 870msgstr "" 871 872#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 873msgid "Font color:" 874msgstr "" 875 876#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 877msgid "Background:" 878msgstr "" 879 880#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 881msgid "Focused" 882msgstr "" 883 884#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 885msgid "Inactive" 886msgstr "" 887 888#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 889msgid "Receiving" 890msgstr "" 891 892#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 893msgid "Title bar at bottom (Require restart)" 894msgstr "" 895 896#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 897msgid "Hide size from title" 898msgstr "" 899 900#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 901msgid "_Use the system font" 902msgstr "" 903 904#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 905msgid "_Font:" 906msgstr "" 907 908#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 909msgid "Choose A Titlebar Font" 910msgstr "" 911 912#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 913msgid "Global" 914msgstr "" 915 916#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 917msgid "Profile" 918msgstr "" 919 920#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 921msgid "_Use the system fixed width font" 922msgstr "" 923 924#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 925msgid "Choose A Terminal Font" 926msgstr "" 927 928#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 929msgid "_Allow bold text" 930msgstr "" 931 932#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 933msgid "Show titlebar" 934msgstr "" 935 936#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 937msgid "Copy on selection" 938msgstr "" 939 940#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 941msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" 942msgstr "" 943 944#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 945msgid "Select-by-_word characters:" 946msgstr "" 947 948#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 949msgid "<b>Cursor</b>" 950msgstr "" 951 952#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 953msgid "_Shape:" 954msgstr "" 955 956#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 957msgid "Color:" 958msgstr "" 959 960#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 961msgid "Blink" 962msgstr "" 963 964#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 965msgid "Foreground" 966msgstr "" 967 968#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 969msgid "<b>Terminal bell</b>" 970msgstr "" 971 972#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 973msgid "Titlebar icon" 974msgstr "" 975 976#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 977msgid "Visual flash" 978msgstr "" 979 980#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 981msgid "Audible beep" 982msgstr "" 983 984#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 985msgid "Window list flash" 986msgstr "" 987 988#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 989msgid "General" 990msgstr "" 991 992#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 993msgid "_Run command as a login shell" 994msgstr "" 995 996#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 997msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" 998msgstr "" 999 1000#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 1001msgid "Custom co_mmand:" 1002msgstr "" 1003 1004#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 1005msgid "When command _exits:" 1006msgstr "" 1007 1008#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 1009msgid "<b>Foreground and Background</b>" 1010msgstr "" 1011 1012#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 1013msgid "_Use colors from system theme" 1014msgstr "" 1015 1016#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 1017msgid "Built-in sche_mes:" 1018msgstr "" 1019 1020#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 1021msgid "_Text color:" 1022msgstr "" 1023 1024#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 1025msgid "_Background color:" 1026msgstr "" 1027 1028#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 1029msgid "<b>Palette</b>" 1030msgstr "" 1031 1032#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 1033msgid "Built-in _schemes:" 1034msgstr "" 1035 1036#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 1037msgid "Color p_alette:" 1038msgstr "" 1039 1040#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 1041msgid "Show b_old text in bright colors" 1042msgstr "" 1043 1044#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 1045msgid "Colors" 1046msgstr "" 1047 1048#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 1049msgid "_Solid color" 1050msgstr "" 1051 1052#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 1053msgid "_Transparent background" 1054msgstr "" 1055 1056#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 1057msgid "Background Image" 1058msgstr "" 1059 1060#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 1061msgid "Background Image File:" 1062msgstr "" 1063 1064#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 1065msgid "Choose file" 1066msgstr "" 1067 1068#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 1069msgid "S_hade background:" 1070msgstr "" 1071 1072#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 1073msgid "<small><i>None</i></small>" 1074msgstr "" 1075 1076#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 1077msgid "<small><i>Maximum</i></small>" 1078msgstr "" 1079 1080#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 1081msgid "Background" 1082msgstr "" 1083 1084#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 1085msgid "_Scrollbar is:" 1086msgstr "" 1087 1088#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 1089msgid "Scroll on _output" 1090msgstr "" 1091 1092#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 1093msgid "Scroll on _keystroke" 1094msgstr "" 1095 1096#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 1097msgid "Infinite Scrollback" 1098msgstr "" 1099 1100#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 1101msgid "Scroll_back:" 1102msgstr "" 1103 1104#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 1105msgid "lines" 1106msgstr "" 1107 1108#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 1109msgid "Scrolling" 1110msgstr "" 1111 1112#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 1113msgid "" 1114"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " 1115"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " 1116"applications and operating systems that expect different terminal " 1117"behavior.</i></small>" 1118msgstr "" 1119 1120#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 1121msgid "_Backspace key generates:" 1122msgstr "" 1123 1124#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 1125msgid "_Delete key generates:" 1126msgstr "" 1127 1128#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 1129msgid "Encoding:" 1130msgstr "" 1131 1132#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 1133msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" 1134msgstr "" 1135 1136#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 1137msgid "Compatibility" 1138msgstr "" 1139 1140#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 1141#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 1142msgid "Profiles" 1143msgstr "Profiele" 1144 1145#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 1146msgid "Type" 1147msgstr "" 1148 1149#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 1150msgid "Profile:" 1151msgstr "" 1152 1153#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 1154msgid "Custom command:" 1155msgstr "" 1156 1157#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 1158msgid "Working directory:" 1159msgstr "" 1160 1161#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 1162msgid "Layouts" 1163msgstr "" 1164 1165#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 1166msgid "Action" 1167msgstr "" 1168 1169#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 1170msgid "Keybinding" 1171msgstr "" 1172 1173#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 1174msgid "Keybindings" 1175msgstr "" 1176 1177#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 1178msgid "Plugin" 1179msgstr "" 1180 1181#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 1182msgid "This plugin has no configuration options" 1183msgstr "" 1184 1185#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 1186msgid "Plugins" 1187msgstr "" 1188 1189#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 1190msgid "Version: 2.0.1" 1191msgstr "" 1192 1193#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 1194msgid "" 1195"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" 1196"\n" 1197"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" 1198msgstr "" 1199 1200#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 1201msgid "The Manual" 1202msgstr "" 1203 1204#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 1205msgid "" 1206"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator\">Development</a>\n" 1207"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator/issues\">Bugs / Enhancements</a>" 1208msgstr "" 1209 1210#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 1211msgid "About" 1212msgstr "" 1213 1214#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 1215msgid "Increase font size" 1216msgstr "" 1217 1218#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 1219msgid "Decrease font size" 1220msgstr "" 1221 1222#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 1223msgid "Restore original font size" 1224msgstr "" 1225 1226#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 1227msgid "Increase font size on all terminals" 1228msgstr "" 1229 1230#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 1231msgid "Decrease font size on all terminals" 1232msgstr "" 1233 1234#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 1235msgid "Restore original font size on all terminals" 1236msgstr "" 1237 1238#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 1239msgid "Create a new tab" 1240msgstr "" 1241 1242#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 1243msgid "Focus the next terminal" 1244msgstr "" 1245 1246#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 1247msgid "Focus the previous terminal" 1248msgstr "" 1249 1250#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 1251msgid "Focus the terminal above" 1252msgstr "" 1253 1254#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 1255msgid "Focus the terminal below" 1256msgstr "" 1257 1258#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 1259msgid "Focus the terminal left" 1260msgstr "" 1261 1262#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 1263msgid "Focus the terminal right" 1264msgstr "" 1265 1266#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 1267msgid "Rotate terminals clockwise" 1268msgstr "" 1269 1270#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 1271msgid "Rotate terminals counter-clockwise" 1272msgstr "" 1273 1274#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 1275msgid "Split horizontally" 1276msgstr "" 1277 1278#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 1279msgid "Split vertically" 1280msgstr "" 1281 1282#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 1283msgid "Close terminal" 1284msgstr "" 1285 1286#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 1287msgid "Copy selected text" 1288msgstr "" 1289 1290#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 1291msgid "Paste clipboard" 1292msgstr "" 1293 1294#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 1295msgid "Show/Hide the scrollbar" 1296msgstr "" 1297 1298#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 1299msgid "Search terminal scrollback" 1300msgstr "" 1301 1302#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 1303msgid "Scroll upwards one page" 1304msgstr "" 1305 1306#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 1307msgid "Scroll downwards one page" 1308msgstr "" 1309 1310#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 1311msgid "Scroll upwards half a page" 1312msgstr "" 1313 1314#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 1315msgid "Scroll downwards half a page" 1316msgstr "" 1317 1318#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 1319msgid "Scroll upwards one line" 1320msgstr "" 1321 1322#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 1323msgid "Scroll downwards one line" 1324msgstr "" 1325 1326#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 1327msgid "Close window" 1328msgstr "" 1329 1330#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 1331msgid "Resize the terminal up" 1332msgstr "" 1333 1334#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 1335msgid "Resize the terminal down" 1336msgstr "" 1337 1338#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 1339msgid "Resize the terminal left" 1340msgstr "" 1341 1342#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 1343msgid "Resize the terminal right" 1344msgstr "" 1345 1346#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 1347msgid "Move the tab right" 1348msgstr "" 1349 1350#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 1351msgid "Move the tab left" 1352msgstr "" 1353 1354#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 1355msgid "Maximize terminal" 1356msgstr "" 1357 1358#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 1359msgid "Zoom terminal" 1360msgstr "" 1361 1362#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 1363msgid "Switch to the next tab" 1364msgstr "" 1365 1366#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 1367msgid "Switch to the previous tab" 1368msgstr "" 1369 1370#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 1371msgid "Switch to the first tab" 1372msgstr "" 1373 1374#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 1375msgid "Switch to the second tab" 1376msgstr "" 1377 1378#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 1379msgid "Switch to the third tab" 1380msgstr "" 1381 1382#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 1383msgid "Switch to the fourth tab" 1384msgstr "" 1385 1386#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 1387msgid "Switch to the fifth tab" 1388msgstr "" 1389 1390#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 1391msgid "Switch to the sixth tab" 1392msgstr "" 1393 1394#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 1395msgid "Switch to the seventh tab" 1396msgstr "" 1397 1398#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 1399msgid "Switch to the eighth tab" 1400msgstr "" 1401 1402#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 1403msgid "Switch to the ninth tab" 1404msgstr "" 1405 1406#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 1407msgid "Switch to the tenth tab" 1408msgstr "" 1409 1410#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 1411msgid "Toggle fullscreen" 1412msgstr "" 1413 1414#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 1415msgid "Reset the terminal" 1416msgstr "" 1417 1418#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 1419msgid "Reset and clear the terminal" 1420msgstr "" 1421 1422#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 1423msgid "Toggle window visibility" 1424msgstr "" 1425 1426#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 1427msgid "Create new group" 1428msgstr "" 1429 1430#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 1431msgid "Group all terminals" 1432msgstr "" 1433 1434#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 1435msgid "Group/Ungroup all terminals" 1436msgstr "" 1437 1438#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 1439msgid "Ungroup all terminals" 1440msgstr "" 1441 1442#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 1443msgid "Group terminals in tab" 1444msgstr "" 1445 1446#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 1447msgid "Group/Ungroup terminals in tab" 1448msgstr "" 1449 1450#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 1451msgid "Ungroup terminals in tab" 1452msgstr "" 1453 1454#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 1455msgid "Create a new window" 1456msgstr "" 1457 1458#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 1459msgid "Spawn a new Terminator process" 1460msgstr "" 1461 1462#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 1463msgid "Don't broadcast key presses" 1464msgstr "" 1465 1466#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 1467msgid "Broadcast key presses to group" 1468msgstr "" 1469 1470#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 1471msgid "Broadcast key events to all" 1472msgstr "" 1473 1474#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 1475msgid "Insert terminal number" 1476msgstr "Voeg terminaalnommer in" 1477 1478#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 1479msgid "Insert padded terminal number" 1480msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in" 1481 1482#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 1483msgid "Edit window title" 1484msgstr "" 1485 1486#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 1487msgid "Edit terminal title" 1488msgstr "" 1489 1490#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 1491msgid "Edit tab title" 1492msgstr "" 1493 1494#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 1495msgid "Open layout launcher window" 1496msgstr "" 1497 1498#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 1499msgid "Switch to next profile" 1500msgstr "" 1501 1502#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 1503msgid "Switch to previous profile" 1504msgstr "" 1505 1506#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 1507msgid "Open the Preferences window" 1508msgstr "" 1509 1510#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 1511msgid "Open the manual" 1512msgstr "" 1513 1514#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 1515msgid "New Profile" 1516msgstr "Nuwe profiel" 1517 1518#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 1519msgid "New Layout" 1520msgstr "Nuwe uitleg" 1521 1522#. Label 1523#: ../terminatorlib/searchbar.py:56 1524msgid "Search:" 1525msgstr "Soek:" 1526 1527#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 1528msgid "Close Search bar" 1529msgstr "Sluit die soekbalk" 1530 1531#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 1532msgid "_Send email to..." 1533msgstr "_Stuur e-pos aan…" 1534 1535#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 1536msgid "_Copy email address" 1537msgstr "_Kopieer e-pos adres" 1538 1539#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 1540msgid "Ca_ll VoIP address" 1541msgstr "Be_l VoIP-adres" 1542 1543#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 1544msgid "_Copy VoIP address" 1545msgstr "_Kopiëren VoIP-adres" 1546 1547#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 1548msgid "_Open link" 1549msgstr "_Open skakel" 1550 1551#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 1552msgid "_Copy address" 1553msgstr "_Kopiëer adres" 1554 1555#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 1556msgid "_Copy" 1557msgstr "" 1558 1559#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 1560msgid "_Paste" 1561msgstr "" 1562 1563#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 1564msgid "Split H_orizontally" 1565msgstr "Split H_orisontaal" 1566 1567#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 1568msgid "Split V_ertically" 1569msgstr "Split Vertikaal" 1570 1571#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 1572msgid "Open _Tab" 1573msgstr "Nuwe _oortjie" 1574 1575#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 1576msgid "Open _Debug Tab" 1577msgstr "Open _ontfoutingsoortjie" 1578 1579#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 1580msgid "_Close" 1581msgstr "" 1582 1583#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 1584msgid "_Zoom terminal" 1585msgstr "_Zoem in op terminaal" 1586 1587#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 1588msgid "Ma_ximize terminal" 1589msgstr "" 1590 1591#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 1592msgid "_Restore all terminals" 1593msgstr "He_rstel alle terminale" 1594 1595#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:175 1596msgid "Grouping" 1597msgstr "Groepering" 1598 1599#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 1600msgid "Relaunch Command" 1601msgstr "" 1602 1603#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 1604msgid "Show _scrollbar" 1605msgstr "Vertoon rol_staaf" 1606 1607#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 1608msgid "_Layouts..." 1609msgstr "" 1610 1611#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 1612msgid "Encodings" 1613msgstr "Enkoderings" 1614 1615#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 1616msgid "Default" 1617msgstr "Verstek" 1618 1619#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 1620msgid "User defined" 1621msgstr "Gebruikersgedefinieerd" 1622 1623#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 1624msgid "Other Encodings" 1625msgstr "Ander enkoderings" 1626 1627#: ../terminatorlib/terminal.py:509 1628msgid "N_ew group..." 1629msgstr "" 1630 1631#: ../terminatorlib/terminal.py:515 1632msgid "_None" 1633msgstr "" 1634 1635#: ../terminatorlib/terminal.py:535 1636#, python-format 1637msgid "Remove group %s" 1638msgstr "Verwyder groep %s" 1639 1640#: ../terminatorlib/terminal.py:540 1641msgid "G_roup all in tab" 1642msgstr "G_roepeer alle in dié oortjie" 1643 1644#: ../terminatorlib/terminal.py:545 1645msgid "Ungro_up all in tab" 1646msgstr "" 1647 1648#: ../terminatorlib/terminal.py:550 1649msgid "Remove all groups" 1650msgstr "Verwyder alle groepe" 1651 1652#: ../terminatorlib/terminal.py:557 1653#, python-format 1654msgid "Close group %s" 1655msgstr "Sluit groep %s" 1656 1657#: ../terminatorlib/terminal.py:567 1658msgid "Broadcast _all" 1659msgstr "" 1660 1661#: ../terminatorlib/terminal.py:568 1662msgid "Broadcast _group" 1663msgstr "" 1664 1665#: ../terminatorlib/terminal.py:569 1666msgid "Broadcast _off" 1667msgstr "" 1668 1669#: ../terminatorlib/terminal.py:585 1670msgid "_Split to this group" 1671msgstr "" 1672 1673#: ../terminatorlib/terminal.py:590 1674msgid "Auto_clean groups" 1675msgstr "" 1676 1677#: ../terminatorlib/terminal.py:597 1678msgid "_Insert terminal number" 1679msgstr "" 1680 1681#: ../terminatorlib/terminal.py:601 1682msgid "Insert _padded terminal number" 1683msgstr "" 1684 1685#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 1686msgid "Unable to find a shell" 1687msgstr "Geen shell gevind nie" 1688 1689#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 1690msgid "Unable to start shell:" 1691msgstr "Kan shell nie start nie" 1692 1693#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 1694msgid "Rename Window" 1695msgstr "" 1696 1697#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 1698msgid "Enter a new title for the Terminator window..." 1699msgstr "" 1700 1701#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 1702msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " 1703msgstr "" 1704 1705#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 1706msgid "Alpha" 1707msgstr "" 1708 1709#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 1710msgid "Beta" 1711msgstr "" 1712 1713#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 1714msgid "Gamma" 1715msgstr "" 1716 1717#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 1718msgid "Delta" 1719msgstr "" 1720 1721#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 1722msgid "Epsilon" 1723msgstr "" 1724 1725#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 1726msgid "Zeta" 1727msgstr "" 1728 1729#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 1730msgid "Eta" 1731msgstr "" 1732 1733#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 1734msgid "Theta" 1735msgstr "" 1736 1737#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 1738msgid "Iota" 1739msgstr "" 1740 1741#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 1742msgid "Kappa" 1743msgstr "" 1744 1745#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 1746msgid "Lambda" 1747msgstr "" 1748 1749#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 1750msgid "Mu" 1751msgstr "" 1752 1753#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 1754msgid "Nu" 1755msgstr "" 1756 1757#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 1758msgid "Xi" 1759msgstr "" 1760 1761#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 1762msgid "Omicron" 1763msgstr "" 1764 1765#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 1766msgid "Pi" 1767msgstr "" 1768 1769#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 1770msgid "Rho" 1771msgstr "" 1772 1773#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 1774msgid "Sigma" 1775msgstr "" 1776 1777#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 1778msgid "Tau" 1779msgstr "" 1780 1781#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 1782msgid "Upsilon" 1783msgstr "" 1784 1785#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 1786msgid "Phi" 1787msgstr "" 1788 1789#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 1790msgid "Chi" 1791msgstr "" 1792 1793#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 1794msgid "Psi" 1795msgstr "" 1796 1797#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 1798msgid "Omega" 1799msgstr "" 1800 1801#: ../terminatorlib/window.py:283 ../terminatorlib/window.py:288 1802msgid "window" 1803msgstr "venster" 1804 1805#: ../terminatorlib/window.py:741 1806#, python-format 1807msgid "Tab %d" 1808msgstr "Oortjie %d" 1809