1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020
8#
9#, fuzzy
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n"
16"Last-Translator: Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020\n"
17"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/af/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: af\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#. Command         uuid req.    Description
25#: ../remotinator.py:39
26msgid "Open a new window"
27msgstr ""
28
29#: ../remotinator.py:40
30msgid "Open a new tab"
31msgstr ""
32
33#: ../remotinator.py:41
34msgid "Split the current terminal horizontally"
35msgstr ""
36
37#: ../remotinator.py:42
38msgid "Split the current terminal vertically"
39msgstr ""
40
41#: ../remotinator.py:43
42msgid "Get a list of all terminals"
43msgstr ""
44
45#: ../remotinator.py:44
46msgid "Get the UUID of a parent window"
47msgstr ""
48
49#: ../remotinator.py:45
50msgid "Get the title of a parent window"
51msgstr ""
52
53#: ../remotinator.py:46
54msgid "Get the UUID of a parent tab"
55msgstr ""
56
57#: ../remotinator.py:47
58msgid "Get the title of a parent tab"
59msgstr ""
60
61#: ../remotinator.py:64
62#, python-format
63msgid ""
64"Run one of the following Terminator DBus commands:\n"
65"\n"
66"%s"
67msgstr ""
68
69#: ../remotinator.py:65
70msgid ""
71"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
72"  or the --uuid option must be used."
73msgstr ""
74
75#: ../remotinator.py:67
76msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
77msgstr ""
78
79#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
80#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83
81#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162
82#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155
83msgid "Terminator"
84msgstr "Terminator"
85
86#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2
87msgid "Multiple terminals in one window"
88msgstr "Veelvuldige terminale in een venster"
89
90#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
91#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
92msgid "The robot future of terminals"
93msgstr ""
94
95#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
96msgid ""
97"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such "
98"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging "
99"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator"
100" also supports)."
101msgstr ""
102
103#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5
104msgid ""
105"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are "
106"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend "
107"out in different directions with useful features for sysadmins and other "
108"users."
109msgstr ""
110
111#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
112msgid "Some highlights:"
113msgstr ""
114
115#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
116msgid "Arrange terminals in a grid"
117msgstr ""
118
119#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
120msgid "Tabs"
121msgstr ""
122
123#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
124msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
125msgstr ""
126
127#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
128msgid "Lots of keyboard shortcuts"
129msgstr ""
130
131#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
132msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
133msgstr ""
134
135#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12
136msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals"
137msgstr ""
138
139#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
140msgid "And lots more..."
141msgstr ""
142
143#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
144msgid "The main window showing the application in action"
145msgstr ""
146
147#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15
148msgid "Getting a little crazy with the terminals"
149msgstr ""
150
151#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
152msgid "The preferences window where you can change the defaults"
153msgstr ""
154
155#: ../terminatorlib/container.py:163
156msgid "Close?"
157msgstr "Sluit?"
158
159#: ../terminatorlib/container.py:169
160msgid "Close _Terminals"
161msgstr "Sluit_Terminale"
162
163#: ../terminatorlib/container.py:171
164msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
165msgstr "<big><b>Sluit meerdere terminale?</b></big>"
166
167#: ../terminatorlib/container.py:175
168msgid ""
169"This window has several terminals open. Closing the window will also close "
170"all terminals within it."
171msgstr ""
172
173#: ../terminatorlib/container.py:178
174msgid ""
175"This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all "
176"terminals within it."
177msgstr ""
178
179#: ../terminatorlib/container.py:198
180msgid "Do not show this message next time"
181msgstr ""
182
183#: ../terminatorlib/encoding.py:34
184msgid "Current Locale"
185msgstr "Huldige Lokaliteit"
186
187#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:48
188#: ../terminatorlib/encoding.py:67 ../terminatorlib/encoding.py:90
189#: ../terminatorlib/encoding.py:101
190msgid "Western"
191msgstr "Westers"
192
193#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:68
194#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:99
195msgid "Central European"
196msgstr "Sentraal-Europees"
197
198#: ../terminatorlib/encoding.py:37
199msgid "South European"
200msgstr "Suid-Europees"
201
202#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:46
203#: ../terminatorlib/encoding.py:106
204msgid "Baltic"
205msgstr "Balties"
206
207#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
208#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:69
209#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:77
210#: ../terminatorlib/encoding.py:82 ../terminatorlib/encoding.py:100
211msgid "Cyrillic"
212msgstr "Cyrillies"
213
214#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:72
215#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:105
216msgid "Arabic"
217msgstr "Arabies"
218
219#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:85
220#: ../terminatorlib/encoding.py:102
221msgid "Greek"
222msgstr "Grieks"
223
224#: ../terminatorlib/encoding.py:42
225msgid "Hebrew Visual"
226msgstr "Hebreeus Visueel"
227
228#: ../terminatorlib/encoding.py:43 ../terminatorlib/encoding.py:71
229#: ../terminatorlib/encoding.py:88 ../terminatorlib/encoding.py:104
230msgid "Hebrew"
231msgstr "Hebreeus"
232
233#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:70
234#: ../terminatorlib/encoding.py:92 ../terminatorlib/encoding.py:103
235msgid "Turkish"
236msgstr "Turks"
237
238#: ../terminatorlib/encoding.py:45
239msgid "Nordic"
240msgstr "Noors"
241
242#: ../terminatorlib/encoding.py:47
243msgid "Celtic"
244msgstr "Kelties"
245
246#: ../terminatorlib/encoding.py:49 ../terminatorlib/encoding.py:91
247msgid "Romanian"
248msgstr "Romeens"
249
250#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
251#: ../terminatorlib/encoding.py:51
252msgid "Unicode"
253msgstr "Unikode"
254
255#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
256#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
257#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
258#: ../terminatorlib/encoding.py:55
259msgid "Armenian"
260msgstr "Armeens"
261
262#: ../terminatorlib/encoding.py:56 ../terminatorlib/encoding.py:57
263#: ../terminatorlib/encoding.py:61
264msgid "Chinese Traditional"
265msgstr "Sjinees Tradisioneel"
266
267#: ../terminatorlib/encoding.py:58
268msgid "Cyrillic/Russian"
269msgstr "Cyrillies/Russies"
270
271#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:73
272#: ../terminatorlib/encoding.py:94
273msgid "Japanese"
274msgstr "Japannees"
275
276#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
277#: ../terminatorlib/encoding.py:97
278msgid "Korean"
279msgstr "Koriaans"
280
281#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:63
282#: ../terminatorlib/encoding.py:64 ../terminatorlib/encoding.py:66
283msgid "Chinese Simplified"
284msgstr "Sjinees Vereenvoudig"
285
286#: ../terminatorlib/encoding.py:65
287msgid "Georgian"
288msgstr "Georgies"
289
290#: ../terminatorlib/encoding.py:78 ../terminatorlib/encoding.py:93
291msgid "Cyrillic/Ukrainian"
292msgstr "Cyrillies/Oekraïens"
293
294#: ../terminatorlib/encoding.py:81
295msgid "Croatian"
296msgstr "Kroaties"
297
298#: ../terminatorlib/encoding.py:83
299msgid "Hindi"
300msgstr "Hindi"
301
302#: ../terminatorlib/encoding.py:84
303msgid "Persian"
304msgstr "Persies"
305
306#: ../terminatorlib/encoding.py:86
307msgid "Gujarati"
308msgstr "Goedjarati"
309
310#: ../terminatorlib/encoding.py:87
311msgid "Gurmukhi"
312msgstr "Gurmukhi"
313
314#: ../terminatorlib/encoding.py:89
315msgid "Icelandic"
316msgstr "Yslands"
317
318#: ../terminatorlib/encoding.py:95 ../terminatorlib/encoding.py:98
319#: ../terminatorlib/encoding.py:107
320msgid "Vietnamese"
321msgstr "Viëtnamees"
322
323#: ../terminatorlib/encoding.py:96
324msgid "Thai"
325msgstr "Thais"
326
327#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1
328msgid "Terminator Layout Launcher"
329msgstr ""
330
331#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
332#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
333msgid "Layout"
334msgstr ""
335
336#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3
337msgid "Launch"
338msgstr ""
339
340#: ../terminatorlib/notebook.py:359
341msgid "tab"
342msgstr "oortjie"
343
344#: ../terminatorlib/notebook.py:629
345msgid "Close Tab"
346msgstr "Sluit oortjie"
347
348#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
349msgid "Display program version"
350msgstr "Vertoon program se weergawenommer"
351
352#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 ../terminatorlib/optionparse.py:53
353msgid "Maximize the window"
354msgstr ""
355
356#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
357msgid "Make the window fill the screen"
358msgstr "Laat die venster die hele skerm vul"
359
360#: ../terminatorlib/optionparse.py:57
361msgid "Disable window borders"
362msgstr "Verwyder vensterrame"
363
364#: ../terminatorlib/optionparse.py:59
365msgid "Hide the window at startup"
366msgstr "Begin met verskuilde venster"
367
368#: ../terminatorlib/optionparse.py:61
369msgid "Specify a title for the window"
370msgstr "Verskaf 'n titel vir die venster"
371
372#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
373msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
374msgstr ""
375
376#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70
377msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
378msgstr "Gee 'n opdrag om in die terminaal uit te voer"
379
380#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 ../terminatorlib/optionparse.py:81
381msgid ""
382"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
383"terminal, and its arguments"
384msgstr ""
385"Gebruik die res van die opdragreël om as opdrag, en sy argumente, in die "
386"terminaal uit te voer."
387
388#: ../terminatorlib/optionparse.py:76
389msgid "Specify a config file"
390msgstr ""
391
392#: ../terminatorlib/optionparse.py:78
393msgid "Specify a partial config json file"
394msgstr ""
395
396#: ../terminatorlib/optionparse.py:84
397msgid "Set the working directory"
398msgstr "Stel die werkgids"
399
400#: ../terminatorlib/optionparse.py:85
401msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
402msgstr ""
403
404#: ../terminatorlib/optionparse.py:88
405msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
406msgstr "Stel 'n aangepaste WM_WINDOW_ROLE eienskap op die venster"
407
408#: ../terminatorlib/optionparse.py:90
409msgid "Launch with the given layout"
410msgstr ""
411
412#: ../terminatorlib/optionparse.py:92
413msgid "Select a layout from a list"
414msgstr ""
415
416#: ../terminatorlib/optionparse.py:94
417msgid "Use a different profile as the default"
418msgstr "Gebruik 'n ander profiel as die standaard"
419
420#: ../terminatorlib/optionparse.py:96
421msgid "Disable DBus"
422msgstr "Skakel DBus af"
423
424#: ../terminatorlib/optionparse.py:98
425msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
426msgstr "Aktiveer ontfoutingsinformasie (twee maal vir ontfoutingsbediener)"
427
428#: ../terminatorlib/optionparse.py:100
429msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
430msgstr "Kommageskeide lys van klasse as ontfoutingslimiet"
431
432#: ../terminatorlib/optionparse.py:102
433msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
434msgstr "Kommageskeide lys van metodes as ontfoutingslimiet"
435
436#: ../terminatorlib/optionparse.py:104
437msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
438msgstr ""
439
440#: ../terminatorlib/optionparse.py:106
441msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows"
442msgstr ""
443
444#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54
445msgid "Watch for _activity"
446msgstr ""
447
448#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83
449#, python-format
450msgid "Activity in: %s"
451msgstr ""
452
453#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:120
454msgid "Watch for _silence"
455msgstr ""
456
457#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162
458#, python-format
459msgid "Silence in: %s"
460msgstr ""
461
462#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61
463msgid "_Custom Commands"
464msgstr ""
465
466#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
467#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
468#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194
469msgid "_Preferences"
470msgstr "_Voorkeure"
471
472#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:134
473msgid "Custom Commands Configuration"
474msgstr "Doelgemaakte opdragte - Instellings"
475
476#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:138
477#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:287
478#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:20
479#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20
480msgid "_Cancel"
481msgstr ""
482
483#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:139
484#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288
485msgid "_OK"
486msgstr ""
487
488#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:166
489msgid "Enabled"
490msgstr ""
491
492#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170
493#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
494msgid "Name"
495msgstr ""
496
497#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:174
498#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
499msgid "Command"
500msgstr ""
501
502#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:188
503#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37
504msgid "Top"
505msgstr ""
506
507#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:194
508msgid "Up"
509msgstr ""
510
511#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:200
512msgid "Down"
513msgstr ""
514
515#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:206
516msgid "Last"
517msgstr ""
518
519#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:212
520msgid "New"
521msgstr ""
522
523#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:217
524msgid "Edit"
525msgstr ""
526
527#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:223
528msgid "Delete"
529msgstr ""
530
531#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:283
532msgid "New Command"
533msgstr "Nuwe Opdrag"
534
535#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:294
536msgid "Enabled:"
537msgstr "Geaktiveer:"
538
539#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:300
540msgid "Name:"
541msgstr "Naam:"
542
543#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:306
544msgid "Command:"
545msgstr "Opdrag:"
546
547#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:329
548#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:439
549msgid "You need to define a name and command"
550msgstr "U het die naam of opdrag nog nie ingevul nie"
551
552#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:346
553#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:458
554#, python-format
555msgid "Name *%s* already exist"
556msgstr "Die naam *%s* bestaan reeds"
557
558#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:21
559#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21
560msgid "_Save"
561msgstr ""
562
563#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:32
564msgid "Start _Logger"
565msgstr ""
566
567#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:35
568msgid "Stop _Logger"
569msgstr ""
570
571#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:65
572msgid "Save Log File As"
573msgstr ""
574
575#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
576msgid "Terminal _screenshot"
577msgstr ""
578
579#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37
580msgid "Save image"
581msgstr ""
582
583#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
584msgid "Automatic"
585msgstr ""
586
587#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
588msgid "Control-H"
589msgstr ""
590
591#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
592msgid "ASCII DEL"
593msgstr ""
594
595#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
596msgid "Escape sequence"
597msgstr ""
598
599#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
600#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:715
601msgid "All"
602msgstr "Alle"
603
604#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
605msgid "Group"
606msgstr ""
607
608#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
609msgid "None"
610msgstr "Geen"
611
612#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
613msgid "Exit the terminal"
614msgstr ""
615
616#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
617msgid "Restart the command"
618msgstr ""
619
620#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
621msgid "Hold the terminal open"
622msgstr ""
623
624#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
625msgid "Black on light yellow"
626msgstr ""
627
628#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
629msgid "Black on white"
630msgstr ""
631
632#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
633msgid "Gray on black"
634msgstr ""
635
636#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
637msgid "Green on black"
638msgstr ""
639
640#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
641msgid "White on black"
642msgstr ""
643
644#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
645msgid "Orange on black"
646msgstr ""
647
648#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
649msgid "Ambience"
650msgstr ""
651
652#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
653msgid "Solarized light"
654msgstr ""
655
656#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
657msgid "Solarized dark"
658msgstr ""
659
660#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
661msgid "Gruvbox light"
662msgstr ""
663
664#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
665msgid "Gruvbox dark"
666msgstr ""
667
668#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
669msgid "Custom"
670msgstr ""
671
672#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
673msgid "Block"
674msgstr ""
675
676#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
677msgid "Underline"
678msgstr ""
679
680#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
681msgid "I-Beam"
682msgstr ""
683
684#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
685msgid "GNOME Default"
686msgstr ""
687
688#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
689msgid "Click to focus"
690msgstr ""
691
692#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
693msgid "Follow mouse pointer"
694msgstr ""
695
696#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
697msgid "Tango"
698msgstr ""
699
700#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
701msgid "Linux"
702msgstr ""
703
704#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
705msgid "XTerm"
706msgstr ""
707
708#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
709msgid "Rxvt"
710msgstr ""
711
712#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
713msgid "Solarized"
714msgstr ""
715
716#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
717msgid "On the left side"
718msgstr ""
719
720#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
721msgid "On the right side"
722msgstr ""
723
724#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
725msgid "Disabled"
726msgstr ""
727
728#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38
729msgid "Bottom"
730msgstr ""
731
732#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
733msgid "Left"
734msgstr ""
735
736#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
737msgid "Right"
738msgstr ""
739
740#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
741msgid "Hidden"
742msgstr ""
743
744#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
745msgid "Normal"
746msgstr ""
747
748#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43
749msgid "Maximised"
750msgstr ""
751
752#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
753msgid "Fullscreen"
754msgstr ""
755
756#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
757msgid "Terminator Preferences"
758msgstr ""
759
760#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
761msgid "<b>Behavior</b>"
762msgstr ""
763
764#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
765msgid "Window state:"
766msgstr ""
767
768#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
769msgid "Always on top"
770msgstr ""
771
772#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49
773msgid "Show on all workspaces"
774msgstr ""
775
776#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50
777msgid "Hide on lose focus"
778msgstr ""
779
780#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
781msgid "Hide from taskbar"
782msgstr ""
783
784#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
785msgid "Window geometry hints"
786msgstr ""
787
788#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53
789msgid "DBus server"
790msgstr ""
791
792#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
793msgid "Mouse focus:"
794msgstr ""
795
796#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
797msgid "Broadcast default:"
798msgstr ""
799
800#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
801msgid "PuTTY style paste:"
802msgstr ""
803
804#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57
805msgid "Smart copy"
806msgstr ""
807
808#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
809msgid "Re-use profiles for new terminals"
810msgstr ""
811
812#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
813msgid "Use custom URL handler"
814msgstr ""
815
816#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60
817msgid "Custom URL handler:"
818msgstr ""
819
820#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61
821msgid "PRIMARY"
822msgstr ""
823
824#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
825msgid "Clipboard"
826msgstr ""
827
828#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
829msgid "Clear selection on copy"
830msgstr ""
831
832#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
833msgid "<b>Appearance</b>"
834msgstr ""
835
836#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
837msgid "Window borders"
838msgstr ""
839
840#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
841msgid "Unfocused terminal font brightness:"
842msgstr ""
843
844#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
845msgid "Terminal separator size:"
846msgstr ""
847
848#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
849msgid "Line Height:"
850msgstr ""
851
852#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
853msgid "Extra Styling (Theme dependant)"
854msgstr ""
855
856#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
857msgid "Tab position:"
858msgstr ""
859
860#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
861msgid "Tabs homogeneous"
862msgstr ""
863
864#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
865msgid "Tabs scroll buttons"
866msgstr ""
867
868#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
869msgid "<b>Terminal Titlebar</b>"
870msgstr ""
871
872#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
873msgid "Font color:"
874msgstr ""
875
876#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
877msgid "Background:"
878msgstr ""
879
880#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
881msgid "Focused"
882msgstr ""
883
884#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
885msgid "Inactive"
886msgstr ""
887
888#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
889msgid "Receiving"
890msgstr ""
891
892#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
893msgid "Title bar at bottom (Require restart)"
894msgstr ""
895
896#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
897msgid "Hide size from title"
898msgstr ""
899
900#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
901msgid "_Use the system font"
902msgstr ""
903
904#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
905msgid "_Font:"
906msgstr ""
907
908#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
909msgid "Choose A Titlebar Font"
910msgstr ""
911
912#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
913msgid "Global"
914msgstr ""
915
916#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
917msgid "Profile"
918msgstr ""
919
920#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
921msgid "_Use the system fixed width font"
922msgstr ""
923
924#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
925msgid "Choose A Terminal Font"
926msgstr ""
927
928#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
929msgid "_Allow bold text"
930msgstr ""
931
932#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
933msgid "Show titlebar"
934msgstr ""
935
936#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
937msgid "Copy on selection"
938msgstr ""
939
940#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
941msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom"
942msgstr ""
943
944#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
945msgid "Select-by-_word characters:"
946msgstr ""
947
948#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
949msgid "<b>Cursor</b>"
950msgstr ""
951
952#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
953msgid "_Shape:"
954msgstr ""
955
956#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
957msgid "Color:"
958msgstr ""
959
960#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
961msgid "Blink"
962msgstr ""
963
964#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
965msgid "Foreground"
966msgstr ""
967
968#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
969msgid "<b>Terminal bell</b>"
970msgstr ""
971
972#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
973msgid "Titlebar icon"
974msgstr ""
975
976#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
977msgid "Visual flash"
978msgstr ""
979
980#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
981msgid "Audible beep"
982msgstr ""
983
984#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
985msgid "Window list flash"
986msgstr ""
987
988#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
989msgid "General"
990msgstr ""
991
992#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
993msgid "_Run command as a login shell"
994msgstr ""
995
996#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
997msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
998msgstr ""
999
1000#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
1001msgid "Custom co_mmand:"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
1005msgid "When command _exits:"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
1009msgid "<b>Foreground and Background</b>"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
1013msgid "_Use colors from system theme"
1014msgstr ""
1015
1016#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
1017msgid "Built-in sche_mes:"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
1021msgid "_Text color:"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
1025msgid "_Background color:"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
1029msgid "<b>Palette</b>"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
1033msgid "Built-in _schemes:"
1034msgstr ""
1035
1036#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
1037msgid "Color p_alette:"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
1041msgid "Show b_old text in bright colors"
1042msgstr ""
1043
1044#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
1045msgid "Colors"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
1049msgid "_Solid color"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
1053msgid "_Transparent background"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
1057msgid "Background Image"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
1061msgid "Background Image File:"
1062msgstr ""
1063
1064#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
1065msgid "Choose file"
1066msgstr ""
1067
1068#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
1069msgid "S_hade background:"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
1073msgid "<small><i>None</i></small>"
1074msgstr ""
1075
1076#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
1077msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
1078msgstr ""
1079
1080#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
1081msgid "Background"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
1085msgid "_Scrollbar is:"
1086msgstr ""
1087
1088#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
1089msgid "Scroll on _output"
1090msgstr ""
1091
1092#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
1093msgid "Scroll on _keystroke"
1094msgstr ""
1095
1096#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
1097msgid "Infinite Scrollback"
1098msgstr ""
1099
1100#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
1101msgid "Scroll_back:"
1102msgstr ""
1103
1104#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
1105msgid "lines"
1106msgstr ""
1107
1108#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
1109msgid "Scrolling"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
1113msgid ""
1114"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
1115"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
1116"applications and operating systems that expect different terminal "
1117"behavior.</i></small>"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
1121msgid "_Backspace key generates:"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
1125msgid "_Delete key generates:"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
1129msgid "Encoding:"
1130msgstr ""
1131
1132#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
1133msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
1134msgstr ""
1135
1136#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
1137msgid "Compatibility"
1138msgstr ""
1139
1140#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
1141#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201
1142msgid "Profiles"
1143msgstr "Profiele"
1144
1145#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
1146msgid "Type"
1147msgstr ""
1148
1149#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
1150msgid "Profile:"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
1154msgid "Custom command:"
1155msgstr ""
1156
1157#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
1158msgid "Working directory:"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
1162msgid "Layouts"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
1166msgid "Action"
1167msgstr ""
1168
1169#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1170msgid "Keybinding"
1171msgstr ""
1172
1173#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
1174msgid "Keybindings"
1175msgstr ""
1176
1177#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1178msgid "Plugin"
1179msgstr ""
1180
1181#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1182msgid "This plugin has no configuration options"
1183msgstr ""
1184
1185#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154
1186msgid "Plugins"
1187msgstr ""
1188
1189#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1190msgid "Version: 2.0.1"
1191msgstr ""
1192
1193#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158
1194msgid ""
1195"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n"
1196"\n"
1197"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)"
1198msgstr ""
1199
1200#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161
1201msgid "The Manual"
1202msgstr ""
1203
1204#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162
1205msgid ""
1206"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator\">Development</a>\n"
1207"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator/issues\">Bugs / Enhancements</a>"
1208msgstr ""
1209
1210#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164
1211msgid "About"
1212msgstr ""
1213
1214#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1215msgid "Increase font size"
1216msgstr ""
1217
1218#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1219msgid "Decrease font size"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1223msgid "Restore original font size"
1224msgstr ""
1225
1226#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1227msgid "Increase font size on all terminals"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1231msgid "Decrease font size on all terminals"
1232msgstr ""
1233
1234#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1235msgid "Restore original font size on all terminals"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1239msgid "Create a new tab"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1243msgid "Focus the next terminal"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1247msgid "Focus the previous terminal"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1251msgid "Focus the terminal above"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1255msgid "Focus the terminal below"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1259msgid "Focus the terminal left"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1263msgid "Focus the terminal right"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1267msgid "Rotate terminals clockwise"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1271msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1275msgid "Split horizontally"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1279msgid "Split vertically"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1283msgid "Close terminal"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1287msgid "Copy selected text"
1288msgstr ""
1289
1290#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1291msgid "Paste clipboard"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1295msgid "Show/Hide the scrollbar"
1296msgstr ""
1297
1298#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1299msgid "Search terminal scrollback"
1300msgstr ""
1301
1302#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1303msgid "Scroll upwards one page"
1304msgstr ""
1305
1306#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1307msgid "Scroll downwards one page"
1308msgstr ""
1309
1310#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1311msgid "Scroll upwards half a page"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1315msgid "Scroll downwards half a page"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1319msgid "Scroll upwards one line"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1323msgid "Scroll downwards one line"
1324msgstr ""
1325
1326#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1327msgid "Close window"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1331msgid "Resize the terminal up"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1335msgid "Resize the terminal down"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1339msgid "Resize the terminal left"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1343msgid "Resize the terminal right"
1344msgstr ""
1345
1346#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1347msgid "Move the tab right"
1348msgstr ""
1349
1350#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1351msgid "Move the tab left"
1352msgstr ""
1353
1354#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1355msgid "Maximize terminal"
1356msgstr ""
1357
1358#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1359msgid "Zoom terminal"
1360msgstr ""
1361
1362#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1363msgid "Switch to the next tab"
1364msgstr ""
1365
1366#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1367msgid "Switch to the previous tab"
1368msgstr ""
1369
1370#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1371msgid "Switch to the first tab"
1372msgstr ""
1373
1374#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1375msgid "Switch to the second tab"
1376msgstr ""
1377
1378#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1379msgid "Switch to the third tab"
1380msgstr ""
1381
1382#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1383msgid "Switch to the fourth tab"
1384msgstr ""
1385
1386#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1387msgid "Switch to the fifth tab"
1388msgstr ""
1389
1390#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1391msgid "Switch to the sixth tab"
1392msgstr ""
1393
1394#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1395msgid "Switch to the seventh tab"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1399msgid "Switch to the eighth tab"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
1403msgid "Switch to the ninth tab"
1404msgstr ""
1405
1406#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155
1407msgid "Switch to the tenth tab"
1408msgstr ""
1409
1410#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156
1411msgid "Toggle fullscreen"
1412msgstr ""
1413
1414#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157
1415msgid "Reset the terminal"
1416msgstr ""
1417
1418#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158
1419msgid "Reset and clear the terminal"
1420msgstr ""
1421
1422#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159
1423msgid "Toggle window visibility"
1424msgstr ""
1425
1426#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160
1427msgid "Create new group"
1428msgstr ""
1429
1430#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161
1431msgid "Group all terminals"
1432msgstr ""
1433
1434#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162
1435msgid "Group/Ungroup all terminals"
1436msgstr ""
1437
1438#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163
1439msgid "Ungroup all terminals"
1440msgstr ""
1441
1442#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164
1443msgid "Group terminals in tab"
1444msgstr ""
1445
1446#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165
1447msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1448msgstr ""
1449
1450#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166
1451msgid "Ungroup terminals in tab"
1452msgstr ""
1453
1454#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167
1455msgid "Create a new window"
1456msgstr ""
1457
1458#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168
1459msgid "Spawn a new Terminator process"
1460msgstr ""
1461
1462#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169
1463msgid "Don't broadcast key presses"
1464msgstr ""
1465
1466#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170
1467msgid "Broadcast key presses to group"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171
1471msgid "Broadcast key events to all"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172
1475msgid "Insert terminal number"
1476msgstr "Voeg terminaalnommer in"
1477
1478#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173
1479msgid "Insert padded terminal number"
1480msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in"
1481
1482#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174
1483msgid "Edit window title"
1484msgstr ""
1485
1486#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175
1487msgid "Edit terminal title"
1488msgstr ""
1489
1490#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176
1491msgid "Edit tab title"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177
1495msgid "Open layout launcher window"
1496msgstr ""
1497
1498#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178
1499msgid "Switch to next profile"
1500msgstr ""
1501
1502#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179
1503msgid "Switch to previous profile"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180
1507msgid "Open the Preferences window"
1508msgstr ""
1509
1510#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181
1511msgid "Open the manual"
1512msgstr ""
1513
1514#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332
1515msgid "New Profile"
1516msgstr "Nuwe profiel"
1517
1518#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377
1519msgid "New Layout"
1520msgstr "Nuwe uitleg"
1521
1522#. Label
1523#: ../terminatorlib/searchbar.py:56
1524msgid "Search:"
1525msgstr "Soek:"
1526
1527#: ../terminatorlib/searchbar.py:68
1528msgid "Close Search bar"
1529msgstr "Sluit die soekbalk"
1530
1531#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1532msgid "_Send email to..."
1533msgstr "_Stuur e-pos aan…"
1534
1535#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
1536msgid "_Copy email address"
1537msgstr "_Kopieer e-pos adres"
1538
1539#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1540msgid "Ca_ll VoIP address"
1541msgstr "Be_l VoIP-adres"
1542
1543#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
1544msgid "_Copy VoIP address"
1545msgstr "_Kopiëren VoIP-adres"
1546
1547#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
1548msgid "_Open link"
1549msgstr "_Open skakel"
1550
1551#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
1552msgid "_Copy address"
1553msgstr "_Kopiëer adres"
1554
1555#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
1556msgid "_Copy"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107
1560msgid "_Paste"
1561msgstr ""
1562
1563#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
1564msgid "Split H_orizontally"
1565msgstr "Split H_orisontaal"
1566
1567#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
1568msgid "Split V_ertically"
1569msgstr "Split Vertikaal"
1570
1571#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
1572msgid "Open _Tab"
1573msgstr "Nuwe _oortjie"
1574
1575#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
1576msgid "Open _Debug Tab"
1577msgstr "Open _ontfoutingsoortjie"
1578
1579#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147
1580msgid "_Close"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
1584msgid "_Zoom terminal"
1585msgstr "_Zoem in op terminaal"
1586
1587#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161
1588msgid "Ma_ximize terminal"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168
1592msgid "_Restore all terminals"
1593msgstr "He_rstel alle terminale"
1594
1595#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:175
1596msgid "Grouping"
1597msgstr "Groepering"
1598
1599#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
1600msgid "Relaunch Command"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
1604msgid "Show _scrollbar"
1605msgstr "Vertoon rol_staaf"
1606
1607#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246
1608msgid "_Layouts..."
1609msgstr ""
1610
1611#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260
1612msgid "Encodings"
1613msgstr "Enkoderings"
1614
1615#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275
1616msgid "Default"
1617msgstr "Verstek"
1618
1619#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278
1620msgid "User defined"
1621msgstr "Gebruikersgedefinieerd"
1622
1623#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294
1624msgid "Other Encodings"
1625msgstr "Ander enkoderings"
1626
1627#: ../terminatorlib/terminal.py:509
1628msgid "N_ew group..."
1629msgstr ""
1630
1631#: ../terminatorlib/terminal.py:515
1632msgid "_None"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../terminatorlib/terminal.py:535
1636#, python-format
1637msgid "Remove group %s"
1638msgstr "Verwyder groep %s"
1639
1640#: ../terminatorlib/terminal.py:540
1641msgid "G_roup all in tab"
1642msgstr "G_roepeer alle in dié oortjie"
1643
1644#: ../terminatorlib/terminal.py:545
1645msgid "Ungro_up all in tab"
1646msgstr ""
1647
1648#: ../terminatorlib/terminal.py:550
1649msgid "Remove all groups"
1650msgstr "Verwyder alle groepe"
1651
1652#: ../terminatorlib/terminal.py:557
1653#, python-format
1654msgid "Close group %s"
1655msgstr "Sluit groep %s"
1656
1657#: ../terminatorlib/terminal.py:567
1658msgid "Broadcast _all"
1659msgstr ""
1660
1661#: ../terminatorlib/terminal.py:568
1662msgid "Broadcast _group"
1663msgstr ""
1664
1665#: ../terminatorlib/terminal.py:569
1666msgid "Broadcast _off"
1667msgstr ""
1668
1669#: ../terminatorlib/terminal.py:585
1670msgid "_Split to this group"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../terminatorlib/terminal.py:590
1674msgid "Auto_clean groups"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../terminatorlib/terminal.py:597
1678msgid "_Insert terminal number"
1679msgstr ""
1680
1681#: ../terminatorlib/terminal.py:601
1682msgid "Insert _padded terminal number"
1683msgstr ""
1684
1685#: ../terminatorlib/terminal.py:1494
1686msgid "Unable to find a shell"
1687msgstr "Geen shell gevind nie"
1688
1689#: ../terminatorlib/terminal.py:1525
1690msgid "Unable to start shell:"
1691msgstr "Kan shell nie start nie"
1692
1693#: ../terminatorlib/terminal.py:1956
1694msgid "Rename Window"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../terminatorlib/terminal.py:1964
1698msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1699msgstr ""
1700
1701#: ../terminatorlib/titlebar.py:112
1702msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] "
1703msgstr ""
1704
1705#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
1706msgid "Alpha"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
1710msgid "Beta"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
1714msgid "Gamma"
1715msgstr ""
1716
1717#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
1718msgid "Delta"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
1722msgid "Epsilon"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
1726msgid "Zeta"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
1730msgid "Eta"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
1734msgid "Theta"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
1738msgid "Iota"
1739msgstr ""
1740
1741#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
1742msgid "Kappa"
1743msgstr ""
1744
1745#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
1746msgid "Lambda"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
1750msgid "Mu"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
1754msgid "Nu"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
1758msgid "Xi"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
1762msgid "Omicron"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
1766msgid "Pi"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
1770msgid "Rho"
1771msgstr ""
1772
1773#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
1774msgid "Sigma"
1775msgstr ""
1776
1777#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
1778msgid "Tau"
1779msgstr ""
1780
1781#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
1782msgid "Upsilon"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
1786msgid "Phi"
1787msgstr ""
1788
1789#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
1790msgid "Chi"
1791msgstr ""
1792
1793#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
1794msgid "Psi"
1795msgstr ""
1796
1797#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
1798msgid "Omega"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../terminatorlib/window.py:283 ../terminatorlib/window.py:288
1802msgid "window"
1803msgstr "venster"
1804
1805#: ../terminatorlib/window.py:741
1806#, python-format
1807msgid "Tab %d"
1808msgstr "Oortjie %d"
1809