1# Swedish messages for gas. 2# Copyright © 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019, 2020. 5# 6# bad -> felaktigt 7# illegal -> otillåtet 8# invalid -> ogiltigt 9# opcode -> opkod 10# major ... -> huvud-... 11# minor ... -> underordnad ... 12# relaxation -> lättnad 13# offset -> avstånd 14# location -> position 15# position -> position 16# 17#: config/tc-arm.c:708 18msgid "" 19msgstr "" 20"Project-Id-Version: gas 2.33.90\n" 21"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 22"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n" 23"PO-Revision-Date: 2020-05-14 00:50+0800\n" 24"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" 25"Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n" 26"Language: sv\n" 27"MIME-Version: 1.0\n" 28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 30"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 32"X-Generator: Poedit 2.3\n" 33 34#: app.c:501 app.c:515 35msgid "end of file in comment" 36msgstr "filslut i kommentar" 37 38#: app.c:593 app.c:638 39#, c-format 40msgid "end of file in string; '%c' inserted" 41msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" 42 43#: app.c:664 44#, c-format 45msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 46msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" 47 48#: app.c:838 input-scrub.c:363 49msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 50msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat" 51 52#: app.c:1001 53msgid "end of file in multiline comment" 54msgstr "filslut i flerradskommentar" 55 56#: app.c:1075 57msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 58msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat" 59 60#: app.c:1083 61msgid "end of file in escape character" 62msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken" 63 64#: app.c:1095 65msgid "missing close quote; (assumed)" 66msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)" 67 68#: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310 69msgid "end of file in comment; newline inserted" 70msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" 71 72#: as.c:170 73msgid "missing emulation mode name" 74msgstr "saknar namn på emuleringsläge" 75 76#: as.c:185 77#, c-format 78msgid "unrecognized emulation name `%s'" 79msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" 80 81#: as.c:232 82#, c-format 83msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" 84msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" 85 86#: as.c:244 87#, c-format 88msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 89msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" 90 91#: as.c:246 92#, c-format 93msgid "" 94"Options:\n" 95" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 96" \t Sub-options [default hls]:\n" 97" \t c omit false conditionals\n" 98" \t d omit debugging directives\n" 99" \t g include general info\n" 100" \t h include high-level source\n" 101" \t l include assembly\n" 102" \t m include macro expansions\n" 103" \t n omit forms processing\n" 104" \t s include symbols\n" 105" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 106msgstr "" 107"Användning:\n" 108" -a[underflagga…]\t slå på listningar\n" 109" \t Underflaggor [standard hls]:\n" 110" \t c uteslut falska villkor\n" 111" \t d uteslut felsökningsdirektiv\n" 112" \t g inkludera allmän information\n" 113" \t h inkludera högnivåkällkod\n" 114" \t l inkludera asselmber\n" 115" \t m inkludera makroexpansioner\n" 116" \t n uteslut formulärhantering\n" 117" \t s inkludera symboler\n" 118" \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n" 119 120#: as.c:260 121#, c-format 122msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" 123msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n" 124 125#: as.c:263 126#, c-format 127msgid "" 128" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 129" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" 130msgstr "" 131" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 132" komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib [standard]\n" 133 134#: as.c:266 135#, c-format 136msgid "" 137" --nocompress-debug-sections\n" 138" don't compress DWARF debug sections\n" 139msgstr "" 140" --nocompress-debug-sections\n" 141" komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" 142 143#: as.c:270 144#, c-format 145msgid "" 146" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 147" compress DWARF debug sections using zlib\n" 148msgstr "" 149" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 150" komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" 151 152#: as.c:273 153#, c-format 154msgid "" 155" --nocompress-debug-sections\n" 156" don't compress DWARF debug sections [default]\n" 157msgstr "" 158" --nocompress-debug-sections\n" 159" komprimera inte DWARF-felsökningssektioner [standard]\n" 160 161#: as.c:277 162#, c-format 163msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 164msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" 165 166#: as.c:279 167#, c-format 168msgid "" 169" --debug-prefix-map OLD=NEW\n" 170" map OLD to NEW in debug information\n" 171msgstr "" 172" --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n" 173" mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n" 174 175#: as.c:282 176#, c-format 177msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 178msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" 179 180#: as.c:298 181#, c-format 182msgid " emulate output (default %s)\n" 183msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" 184 185#: as.c:303 186#, c-format 187msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 188msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" 189 190#: as.c:305 191#, c-format 192msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 193msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" 194 195#: as.c:307 196#, c-format 197msgid "" 198" --size-check=[error|warning]\n" 199"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" 200msgstr "" 201" --size-check=[error|warning]\n" 202"\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" 203 204#: as.c:310 205#, c-format 206msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " 207msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " 208 209#: as.c:313 as.c:324 config/tc-i386.c:12769 config/tc-i386.c:12789 210#, c-format 211msgid "(default: yes)\n" 212msgstr "(standard: ja)\n" 213 214#: as.c:315 as.c:326 config/tc-i386.c:12771 config/tc-i386.c:12791 215#, c-format 216msgid "(default: no)\n" 217msgstr "(standard: nej)\n" 218 219#: as.c:316 220#, c-format 221msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" 222msgstr " generera gemensamma ELF-symboler med STT_COMMON-typ\n" 223 224#: as.c:318 225#, c-format 226msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" 227msgstr " --sectname-subst aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n" 228 229#: as.c:321 230#, c-format 231msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " 232msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " 233 234#: as.c:328 235#, c-format 236msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" 237msgstr " generera GNU byggnoteringar om inga finns i indatan\n" 238 239#: as.c:332 240#, c-format 241msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 242msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" 243 244#: as.c:334 245#, c-format 246msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" 247msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" 248 249#: as.c:336 250#, c-format 251msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" 252msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" 253 254#: as.c:338 255#, c-format 256msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" 257msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n" 258 259#: as.c:340 260#, c-format 261msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" 262msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" 263 264#: as.c:342 265#, c-format 266msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" 267msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n" 268 269#: as.c:344 270#, c-format 271msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" 272msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n" 273 274#: as.c:346 275#, c-format 276msgid " --help show this message and exit\n" 277msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" 278 279#: as.c:348 280#, c-format 281msgid " --target-help show target specific options\n" 282msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" 283 284#: as.c:350 285#, c-format 286msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 287msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" 288 289#: as.c:352 290#, c-format 291msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 292msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" 293 294#: as.c:354 295#, c-format 296msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" 297msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n" 298 299#: as.c:356 300#, c-format 301msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 302msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n" 303 304#: as.c:358 305#, c-format 306msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 307msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" 308 309#: as.c:360 310#, c-format 311msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" 312msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n" 313 314#: as.c:362 315#, c-format 316msgid " -nocpp ignored\n" 317msgstr " -nocpp hoppas över\n" 318 319#: as.c:364 320#, c-format 321msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" 322msgstr " -no-pad-sections fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n" 323 324#: as.c:366 325#, c-format 326msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" 327msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" 328 329#: as.c:368 330#, c-format 331msgid " -R fold data section into text section\n" 332msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" 333 334#: as.c:370 335#, c-format 336msgid "" 337" --reduce-memory-overheads \n" 338" prefer smaller memory use at the cost of longer\n" 339" assembly times\n" 340msgstr "" 341" --reduce-memory-overheads \n" 342" föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" 343" längre assembleringstider\n" 344 345#: as.c:374 346#, c-format 347msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" 348msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" 349 350#: as.c:376 351#, c-format 352msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 353msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" 354 355#: as.c:378 356#, c-format 357msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 358msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n" 359 360#: as.c:380 361#, c-format 362msgid " --version print assembler version number and exit\n" 363msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" 364 365#: as.c:382 366#, c-format 367msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 368msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" 369 370#: as.c:384 371#, c-format 372msgid " --warn don't suppress warnings\n" 373msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" 374 375#: as.c:386 376#, c-format 377msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 378msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" 379 380#: as.c:389 381#, c-format 382msgid "" 383" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 384" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" 385msgstr "" 386" --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n" 387" som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n" 388 389#: as.c:393 390#, c-format 391msgid " -w ignored\n" 392msgstr " -w hoppas över\n" 393 394#: as.c:395 395#, c-format 396msgid " -X ignored\n" 397msgstr " -X hoppas över\n" 398 399#: as.c:397 400#, c-format 401msgid " -Z generate object file even after errors\n" 402msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" 403 404#: as.c:399 405#, c-format 406msgid "" 407" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" 408" the listing\n" 409msgstr "" 410" --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" 411" listningen\n" 412 413#: as.c:402 414#, c-format 415msgid "" 416" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 417" of the output data column; ignored if smaller than\n" 418" the width of the first line\n" 419msgstr "" 420" --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n" 421" i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" 422" bredden för den första raden\n" 423 424#: as.c:406 425#, c-format 426msgid "" 427" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 428" the source file\n" 429msgstr "" 430" --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" 431" källfilen\n" 432 433#: as.c:409 434#, c-format 435msgid "" 436" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 437" for the output data column of the listing\n" 438msgstr "" 439" --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n" 440" för utdatakolumnen i listningen\n" 441 442#: as.c:412 443#, c-format 444msgid " @FILE read options from FILE\n" 445msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" 446 447#: as.c:420 448#, c-format 449msgid "Report bugs to %s\n" 450msgstr "Rapportera buggar till %s\n" 451 452#: as.c:644 453#, c-format 454msgid "unrecognized option -%c%s" 455msgstr "okänd flagga -%c%s" 456 457#. This output is intended to follow the GNU standards document. 458#: as.c:686 459#, c-format 460msgid "GNU assembler %s\n" 461msgstr "Gnu assembler %s\n" 462 463#: as.c:687 464#, c-format 465msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" 466msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" 467 468#: as.c:688 469#, c-format 470msgid "" 471"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 472"the GNU General Public License version 3 or later.\n" 473"This program has absolutely no warranty.\n" 474msgstr "" 475"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" 476"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" 477"Detta program har inga som helst garantier.\n" 478"\n" 479 480#: as.c:693 481#, c-format 482msgid "" 483"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" 484"cpu type `%s'.\n" 485msgstr "" 486"Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n" 487"cpu-typ ”%s”.\n" 488"\n" 489 490#: as.c:697 491#, c-format 492msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 493msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" 494 495#: as.c:705 496msgid "multiple emulation names specified" 497msgstr "flera emuleringsnamn angivna" 498 499#: as.c:707 500msgid "emulations not handled in this configuration" 501msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" 502 503#: as.c:712 504#, c-format 505msgid "alias = %s\n" 506msgstr "alias = %s\n" 507 508#: as.c:713 509#, c-format 510msgid "canonical = %s\n" 511msgstr "" 512"kanoniskt = %s\n" 513"\n" 514 515#: as.c:714 516#, c-format 517msgid "cpu-type = %s\n" 518msgstr "cputyp = %s\n" 519 520#: as.c:716 521#, c-format 522msgid "format = %s\n" 523msgstr "format = %s\n" 524 525#: as.c:719 526#, c-format 527msgid "bfd-target = %s\n" 528msgstr "bfd-mål = %s\n" 529 530#: as.c:736 531#, c-format 532msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" 533msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”" 534 535#: as.c:739 536#, c-format 537msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" 538msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte" 539 540#: as.c:764 541msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 542msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" 543 544#: as.c:784 545msgid "no file name following -t option" 546msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" 547 548#: as.c:799 549#, c-format 550msgid "failed to read instruction table %s\n" 551msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" 552 553#: as.c:847 554#, c-format 555msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" 556msgstr "Ogiltig --gdwarf-cie-version ”%s”" 557 558#: as.c:925 559#, c-format 560msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" 561msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" 562 563#: as.c:934 564#, c-format 565msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" 566msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”" 567 568#: as.c:948 569#, c-format 570msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" 571msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”" 572 573#: as.c:1019 574#, c-format 575msgid "invalid listing option `%c'" 576msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" 577 578#: as.c:1072 579msgid "--hash-size needs a numeric argument" 580msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" 581 582#: as.c:1094 583#, c-format 584msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 585msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" 586 587#: as.c:1260 588msgid "libbfd ABI mismatch" 589msgstr "libbfd ABI stämmer inte" 590 591#: as.c:1299 592#, c-format 593msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" 594msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma" 595 596#: as.c:1409 597#, c-format 598msgid "%d warning" 599msgid_plural "%d warnings" 600msgstr[0] "%d varning" 601msgstr[1] "%d varningar" 602 603#: as.c:1411 604#, c-format 605msgid "%d error" 606msgid_plural "%d errors" 607msgstr[0] "%d fel" 608msgstr[1] "%d fel" 609 610#: as.c:1415 611#, c-format 612msgid "%s, treating warnings as errors" 613msgstr "%s, hanterar varningar som fel" 614 615#: as.c:1426 616#, c-format 617msgid "%s, %s, generating bad object file\n" 618msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" 619 620#: as.h:173 621#, c-format 622msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 623msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n" 624 625#. 626#. * We have a GROSS internal error. 627#. * This should never happen. 628#. 629#: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3501 630msgid "failed sanity check" 631msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" 632 633#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 634#: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550 635#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 636#: config/tc-ppc.c:3518 config/tc-ppc.c:4020 config/tc-s390.c:1342 637#: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538 638#: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693 639#: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 640msgid "too many fixups" 641msgstr "för många fixar" 642 643#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 644#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3560 645#: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 646#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:741 647msgid "illegal operand" 648msgstr "otillåten operand" 649 650#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 651#: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 652#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 653#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3562 config/tc-s390.c:1331 654#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 655#: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 656#: config/tc-z80.c:851 config/tc-z8k.c:349 657msgid "missing operand" 658msgstr "saknar operand" 659 660#: cgen.c:771 661msgid "a reloc on this operand implies an overflow" 662msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill" 663 664#: cgen.c:794 665msgid "operand mask overflow" 666msgstr "överspill för operandmask" 667 668#. We can't actually support subtracting a symbol. 669#: cgen.c:857 config/tc-arm.c:2048 config/tc-arm.c:11269 config/tc-arm.c:11321 670#: config/tc-arm.c:11603 config/tc-arm.c:12499 config/tc-arm.c:13639 671#: config/tc-arm.c:13679 config/tc-arm.c:14052 config/tc-arm.c:14094 672#: config/tc-arm.c:21317 config/tc-arm.c:21377 config/tc-avr.c:1549 673#: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060 674#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 675#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9681 config/tc-mips.c:10991 676#: config/tc-mips.c:12288 config/tc-mips.c:12971 config/tc-nds32.c:7827 677#: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972 678#: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344 679#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 680#: config/tc-xtensa.c:5967 config/tc-xtensa.c:13044 681msgid "expression too complex" 682msgstr "uttryck för komplext" 683 684#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7722 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 685#: config/tc-xstormy16.c:539 686msgid "unresolved expression that must be resolved" 687msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" 688 689#: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 690#, c-format 691msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 692msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)" 693 694#: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 695msgid "relocation is not supported" 696msgstr "omlokalisering stöds inte" 697 698#: cond.c:84 699msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 700msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”" 701 702#: cond.c:151 703msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 704msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" 705 706#: cond.c:279 707msgid "bad format for ifc or ifnc" 708msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc" 709 710#: cond.c:310 711msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 712msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”" 713 714#: cond.c:314 715msgid "\".elseif\" after \".else\"" 716msgstr "”.elseif” efter ”.else”" 717 718#: cond.c:317 cond.c:423 719msgid "here is the previous \".else\"" 720msgstr "här är föregående ”.else”" 721 722#: cond.c:320 cond.c:426 723msgid "here is the previous \".if\"" 724msgstr "här är föregående ”.if”" 725 726#: cond.c:349 727msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 728msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats" 729 730#: cond.c:387 731msgid "\".endif\" without \".if\"" 732msgstr "”.endif” utan ”.if”" 733 734#: cond.c:416 735msgid "\".else\" without matching \".if\"" 736msgstr "”.else” utan matchande ”.if”" 737 738#: cond.c:420 739msgid "duplicate \".else\"" 740msgstr "dubblerat ”.else”" 741 742#: cond.c:471 743msgid ".ifeqs syntax error" 744msgstr "syntaxfel för .ifeqs" 745 746#: cond.c:553 747msgid "end of macro inside conditional" 748msgstr "makroslut inuti villkor" 749 750#: cond.c:555 751msgid "end of file inside conditional" 752msgstr "filslut inuti villkor" 753 754#: cond.c:559 755msgid "here is the start of the unterminated conditional" 756msgstr "här är början på det oavslutade villkoret" 757 758#: cond.c:563 759msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 760msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret" 761 762#: config/atof-ieee.c:140 763msgid "cannot create floating-point number" 764msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer" 765 766#: config/atof-ieee.c:318 767msgid "NaNs are not supported by this target" 768msgstr "NaN stöds inte av detta mål" 769 770#: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407 771msgid "Infinities are not supported by this target" 772msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål" 773 774#: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1294 775#: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583 776msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" 777msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" 778 779#: config/obj-aout.c:81 780#, c-format 781msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 782msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s" 783 784#: config/obj-aout.c:85 785#, c-format 786msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 787msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s" 788 789#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376 790#, c-format 791msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 792msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" 793 794#: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 795#, c-format 796msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 797msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" 798 799#: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1675 config/tc-ppc.c:6259 800#: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2961 801#, c-format 802msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 803msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" 804 805#. Zero is used as an end marker in the file. 806#: config/obj-coff.c:430 807msgid "Line numbers must be positive integers\n" 808msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n" 809 810#: config/obj-coff.c:462 811msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 812msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad." 813 814#: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3245 815msgid ".loc outside of .text" 816msgstr ".loc utanför .text" 817 818#: config/obj-coff.c:511 819msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 820msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad." 821 822#: config/obj-coff.c:591 823msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 824msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad." 825 826#: config/obj-coff.c:624 827msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 828msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 829 830#: config/obj-coff.c:663 831#, c-format 832msgid "`%s' symbol without preceding function" 833msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion" 834 835#: config/obj-coff.c:750 836#, c-format 837msgid "unexpected storage class %d" 838msgstr "oväntad lagringsklass %d" 839 840#: config/obj-coff.c:857 841msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 842msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 843 844#: config/obj-coff.c:877 845msgid "badly formed .dim directive ignored" 846msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" 847 848#: config/obj-coff.c:926 849msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 850msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 851 852#: config/obj-coff.c:941 853msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 854msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 855 856#: config/obj-coff.c:958 857msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 858msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 859 860#: config/obj-coff.c:975 861#, c-format 862msgid "tag not found for .tag %s" 863msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" 864 865#: config/obj-coff.c:988 866msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 867msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 868 869#: config/obj-coff.c:1007 870msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 871msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 872 873#: config/obj-coff.c:1154 874msgid "badly formed .weak directive ignored" 875msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat" 876 877#: config/obj-coff.c:1332 878msgid "mismatched .eb" 879msgstr ".eb stämmer inte" 880 881#: config/obj-coff.c:1355 882#, c-format 883msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" 884msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd" 885 886#: config/obj-coff.c:1409 887#, c-format 888msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" 889msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s" 890 891#. STYP_INFO 892#. STYP_LIB 893#. STYP_OVER 894#: config/obj-coff.c:1640 895#, c-format 896msgid "unsupported section attribute '%c'" 897msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" 898 899#: config/obj-coff.c:1644 config/tc-ppc.c:6241 900#, c-format 901msgid "unknown section attribute '%c'" 902msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" 903 904#: config/obj-coff.c:1687 config/obj-macho.c:269 905#, c-format 906msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 907msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" 908 909#: config/obj-coff.c:1825 910#, c-format 911msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 912msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n" 913 914#: config/obj-ecoff.c:125 915msgid "Can't set GP value" 916msgstr "Kan inte sätta GP-värde" 917 918#: config/obj-ecoff.c:132 919msgid "Can't set register masks" 920msgstr "Kan inte sätta registermasker" 921 922#: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 923#, c-format 924msgid "bad .common segment %s" 925msgstr "felaktigt .common-segment %s" 926 927#: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000 928msgid "Missing symbol name in directive" 929msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv" 930 931#: config/obj-elf.c:644 932#, c-format 933msgid "setting incorrect section type for %s" 934msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s" 935 936#: config/obj-elf.c:649 937#, c-format 938msgid "ignoring incorrect section type for %s" 939msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s" 940 941#: config/obj-elf.c:700 942#, c-format 943msgid "setting incorrect section attributes for %s" 944msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s" 945 946#: config/obj-elf.c:757 947#, c-format 948msgid "ignoring changed section type for %s" 949msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s" 950 951#: config/obj-elf.c:769 952#, c-format 953msgid "ignoring changed section attributes for %s" 954msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" 955 956#: config/obj-elf.c:776 957#, c-format 958msgid "ignoring changed section entity size for %s" 959msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" 960 961#: config/obj-elf.c:841 962msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" 963msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer" 964 965#: config/obj-elf.c:901 966msgid "extraneous characters at end of numeric section type" 967msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp" 968 969#: config/obj-elf.c:907 read.c:2945 970msgid "unrecognized section type" 971msgstr "okänd sektionstyp" 972 973#: config/obj-elf.c:939 974msgid "unrecognized section attribute" 975msgstr "okänt sektionsattribut" 976 977#: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208 978msgid "missing name" 979msgstr "saknar namn" 980 981#: config/obj-elf.c:1050 982#, c-format 983msgid "section name '%s' already defined as another symbol" 984msgstr "sektionsnamn ”%s” redan definierat som en annan symbol" 985 986#: config/obj-elf.c:1143 987msgid "invalid merge entity size" 988msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost" 989 990#: config/obj-elf.c:1150 991msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 992msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven" 993 994#: config/obj-elf.c:1156 995msgid "? section flag ignored with G present" 996msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande" 997 998#: config/obj-elf.c:1180 999msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 1000msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" 1001 1002#: config/obj-elf.c:1205 1003#, c-format 1004msgid "unsupported mbind section info: %s" 1005msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s" 1006 1007#: config/obj-elf.c:1220 1008msgid "character following name is not '#'" 1009msgstr "tecken efter namn är inte ”#”" 1010 1011#: config/obj-elf.c:1249 1012#, c-format 1013msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" 1014msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s" 1015 1016#: config/obj-elf.c:1256 1017msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" 1018msgstr "GNU_MBIND-sektion stöds endast för GNU och FreeBSD-mål" 1019 1020#: config/obj-elf.c:1359 1021msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 1022msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat" 1023 1024#: config/obj-elf.c:1385 1025msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 1026msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat" 1027 1028#: config/obj-elf.c:1431 1029msgid "expected comma after name in .symver" 1030msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" 1031 1032#: config/obj-elf.c:1447 config/obj-elf.c:2365 1033#, c-format 1034msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" 1035msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”" 1036 1037#: config/obj-elf.c:1462 1038#, c-format 1039msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 1040msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”" 1041 1042#: config/obj-elf.c:1473 1043#, c-format 1044msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 1045msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”" 1046 1047#: config/obj-elf.c:1509 1048#, c-format 1049msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" 1050msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit" 1051 1052#: config/obj-elf.c:1519 1053msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" 1054msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit" 1055 1056#: config/obj-elf.c:1580 1057msgid "expected comma after name in .vtable_entry" 1058msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry" 1059 1060#: config/obj-elf.c:1719 1061#, c-format 1062msgid "Attribute name not recognised: %s" 1063msgstr "Okänt attributnamn: %s" 1064 1065#: config/obj-elf.c:1736 1066msgid "expected numeric constant" 1067msgstr "förväntade numerisk konstant" 1068 1069#: config/obj-elf.c:1745 config/tc-arm.c:7015 1070msgid "expected comma" 1071msgstr "förväntade komma" 1072 1073#: config/obj-elf.c:1778 1074msgid "bad string constant" 1075msgstr "felaktig strängkonstant" 1076 1077#: config/obj-elf.c:1782 1078msgid "expected <tag> , <value>" 1079msgstr "förväntade <tagg>, <värde>" 1080 1081#: config/obj-elf.c:1900 1082msgid "expected quoted string" 1083msgstr "förväntade citeradsträng" 1084 1085#: config/obj-elf.c:1920 1086#, c-format 1087msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 1088msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" 1089 1090#: config/obj-elf.c:1929 1091msgid "missing expression in .size directive" 1092msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" 1093 1094#: config/obj-elf.c:2052 1095#, c-format 1096msgid "symbol '%s' is already defined" 1097msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" 1098 1099#: config/obj-elf.c:2073 1100#, c-format 1101msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" 1102msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" 1103 1104#: config/obj-elf.c:2086 1105#, c-format 1106msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" 1107msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" 1108 1109#: config/obj-elf.c:2096 1110#, c-format 1111msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 1112msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" 1113 1114#: config/obj-elf.c:2117 1115#, c-format 1116msgid "cannot change type of common symbol '%s'" 1117msgstr "kan inte ändra typ för allmän symbol ”%s”" 1118 1119#: config/obj-elf.c:2129 1120#, c-format 1121msgid "symbol '%s' already has its type set" 1122msgstr "symbol ”%s” har redan fått sin typ satt" 1123 1124#: config/obj-elf.c:2293 config/obj-elf.c:2296 1125#, c-format 1126msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" 1127msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" 1128 1129#: config/obj-elf.c:2330 1130#, c-format 1131msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 1132msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" 1133 1134#: config/obj-elf.c:2399 ecoff.c:3600 1135#, c-format 1136msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 1137msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" 1138 1139#: config/obj-elf.c:2494 1140#, c-format 1141msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 1142msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" 1143 1144#: config/obj-elf.c:2506 1145#, c-format 1146msgid "can't create group: %s" 1147msgstr "kan inte skapa grupp: %s" 1148 1149#: config/obj-elf.c:2657 1150#, c-format 1151msgid "failed to set up debugging information: %s" 1152msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" 1153 1154#: config/obj-elf.c:2677 1155#, c-format 1156msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 1157msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" 1158 1159#: config/obj-elf.c:2685 1160#, c-format 1161msgid "could not write .mdebug section: %s" 1162msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" 1163 1164#: config/obj-evax.c:122 1165#, c-format 1166msgid "no entry symbol for global function '%s'" 1167msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”" 1168 1169#. make a temp string. 1170#: config/obj-macho.c:119 1171#, c-format 1172msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" 1173msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)" 1174 1175#: config/obj-macho.c:130 1176#, c-format 1177msgid "expected a %s name followed by a `,'" 1178msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" 1179 1180#: config/obj-macho.c:195 1181#, c-format 1182msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" 1183msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" 1184 1185#: config/obj-macho.c:249 1186#, c-format 1187msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" 1188msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" 1189 1190#: config/obj-macho.c:342 1191#, c-format 1192msgid "unknown or invalid section type '%s'" 1193msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”" 1194 1195#: config/obj-macho.c:381 1196#, c-format 1197msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" 1198msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”" 1199 1200#: config/obj-macho.c:402 1201msgid "unexpected section size information" 1202msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation" 1203 1204#: config/obj-macho.c:414 1205msgid "missing sizeof_stub expression" 1206msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" 1207 1208#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765 1209#: config/tc-score.c:6099 expr.c:1179 read.c:1716 1210msgid "expected symbol name" 1211msgstr "förväntade symbolnamn" 1212 1213#: config/obj-macho.c:491 read.c:495 1214msgid "bad or irreducible absolute expression" 1215msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" 1216 1217#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754 1218msgid "missing size expression" 1219msgstr "storleksuttryck saknas" 1220 1221#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 1222#, c-format 1223msgid "size (%ld) out of range, ignored" 1224msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" 1225 1226#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:997 ecoff.c:3359 1227#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 1228#: symbols.c:569 1229#, c-format 1230msgid "symbol `%s' is already defined" 1231msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" 1232 1233#: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 1234#, c-format 1235msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 1236msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" 1237 1238#: config/obj-macho.c:537 1239msgid "align value not recognized, using size" 1240msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek" 1241 1242#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 1243#, c-format 1244msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." 1245msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget." 1246 1247#: config/obj-macho.c:608 1248#, c-format 1249msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" 1250msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”" 1251 1252#: config/obj-macho.c:810 1253#, c-format 1254msgid "%s is not used for the selected target" 1255msgstr "%s används inte för det valda målet" 1256 1257#: config/obj-macho.c:875 1258msgid "internal error: base section index out of range" 1259msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall" 1260 1261#: config/obj-macho.c:961 1262#, c-format 1263msgid "internal error: bad file property ID %d" 1264msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" 1265 1266#: config/obj-macho.c:969 1267msgid "failed to set subsections by symbols" 1268msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler" 1269 1270#: config/obj-macho.c:1032 1271#, c-format 1272msgid "'%s' previously declared as '%s'." 1273msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”." 1274 1275#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 1276#, c-format 1277msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" 1278msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)" 1279 1280#: config/obj-macho.c:1169 1281msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" 1282msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”" 1283 1284#: config/obj-macho.c:1186 1285#, c-format 1286msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" 1287msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s" 1288 1289#: config/obj-macho.c:1216 1290msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." 1291msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion." 1292 1293#: config/obj-macho.c:1485 1294#, c-format 1295msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" 1296msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)" 1297 1298#: config/obj-macho.c:1491 1299#, c-format 1300msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." 1301msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition." 1302 1303#: config/obj-macho.c:1497 1304#, c-format 1305msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" 1306msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol" 1307 1308#: config/obj-macho.c:1538 1309#, c-format 1310msgid "unrecognized stab type '%c'" 1311msgstr "okänd stabtyp ”%c”" 1312 1313#: config/obj-macho.c:1589 1314#, c-format 1315msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" 1316msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}" 1317 1318#: config/obj-macho.c:1597 1319#, c-format 1320msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" 1321msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”" 1322 1323#: config/obj-macho.c:1604 1324#, c-format 1325msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" 1326msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”" 1327 1328#: config/obj-macho.c:1806 1329#, c-format 1330msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" 1331msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)" 1332 1333# sebras: space? 1334#: config/obj-macho.c:1826 1335#, c-format 1336msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" 1337msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" 1338 1339#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 1340msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" 1341msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat" 1342 1343#: config/obj-som.c:56 1344msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" 1345msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!" 1346 1347#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 1348msgid "Expected quoted string" 1349msgstr "Förväntade en citerad sträng" 1350 1351#: config/obj-som.c:86 1352msgid ".compiler directive missing language and version" 1353msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version" 1354 1355#: config/obj-som.c:96 1356msgid ".compiler directive missing version" 1357msgstr ".compiler-direktiv saknar version" 1358 1359#: config/obj-som.c:112 1360#, c-format 1361msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" 1362msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s" 1363 1364#: config/obj-som.c:127 1365msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 1366msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!" 1367 1368#: config/obj-som.c:151 1369#, c-format 1370msgid "attaching version header %s: %s" 1371msgstr "fäster versionshuvud %s: %s" 1372 1373#: config/obj-som.c:169 1374msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 1375msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!" 1376 1377#: config/obj-som.c:193 1378#, c-format 1379msgid "attaching copyright header %s: %s" 1380msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" 1381 1382#: config/tc-aarch64.c:380 1383msgid "integer 32-bit register expected" 1384msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" 1385 1386#: config/tc-aarch64.c:383 1387msgid "integer 64-bit register expected" 1388msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" 1389 1390#: config/tc-aarch64.c:386 1391msgid "integer register expected" 1392msgstr "heltalsregister förväntat" 1393 1394#: config/tc-aarch64.c:389 1395msgid "64-bit integer or SP register expected" 1396msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat" 1397 1398#: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 1399#: config/tc-mcore.c:1409 1400msgid "base register expected" 1401msgstr "basregister förväntat" 1402 1403#: config/tc-aarch64.c:395 1404msgid "integer or zero register expected" 1405msgstr "heltals- eller nollregister förväntat" 1406 1407#: config/tc-aarch64.c:398 1408msgid "offset register expected" 1409msgstr "avståndsregister förväntat" 1410 1411#: config/tc-aarch64.c:401 1412msgid "integer or SP register expected" 1413msgstr "heltals- eller SP-register förväntat" 1414 1415#: config/tc-aarch64.c:404 1416msgid "integer, zero or SP register expected" 1417msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" 1418 1419#: config/tc-aarch64.c:407 1420msgid "8-bit SIMD scalar register expected" 1421msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" 1422 1423#: config/tc-aarch64.c:410 1424msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" 1425msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" 1426 1427#: config/tc-aarch64.c:414 1428msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" 1429msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" 1430 1431#: config/tc-aarch64.c:418 1432msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" 1433msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" 1434 1435#: config/tc-aarch64.c:422 1436msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" 1437msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades" 1438 1439#: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4722 1440msgid "register expected" 1441msgstr "register förväntades" 1442 1443#. any [BHSDQ]P FP 1444#: config/tc-aarch64.c:430 1445msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" 1446msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" 1447 1448#. any V reg 1449#: config/tc-aarch64.c:433 1450msgid "vector register expected" 1451msgstr "vektorregister förväntades" 1452 1453#: config/tc-aarch64.c:436 1454msgid "SVE vector register expected" 1455msgstr "SVE-vektorregister förväntades" 1456 1457#: config/tc-aarch64.c:439 1458msgid "SVE predicate register expected" 1459msgstr "SVE-predikatregister förväntades" 1460 1461#: config/tc-aarch64.c:442 1462#, c-format 1463msgid "invalid register type %d" 1464msgstr "ogiltig registertyp %d" 1465 1466#: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1168 1467#: config/tc-score.c:6510 expr.c:1350 read.c:2610 1468msgid "bad expression" 1469msgstr "felaktigt uttryckt" 1470 1471#: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385 1472msgid "bad segment" 1473msgstr "felaktigt segment" 1474 1475#: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1234 1476msgid "invalid floating point number" 1477msgstr "ogiltigt flyttalsnummer" 1478 1479#: config/tc-aarch64.c:882 1480#, c-format 1481msgid "bad size %d in vector width specifier" 1482msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" 1483 1484#: config/tc-aarch64.c:915 1485#, c-format 1486msgid "unexpected character `%c' in element size" 1487msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" 1488 1489#: config/tc-aarch64.c:917 1490msgid "missing element size" 1491msgstr "elementstorlek saknas" 1492 1493#: config/tc-aarch64.c:926 1494#, c-format 1495msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" 1496msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" 1497 1498#: config/tc-aarch64.c:961 1499#, c-format 1500msgid "unexpected character `%c' in predication type" 1501msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp" 1502 1503#: config/tc-aarch64.c:964 1504msgid "missing predication type" 1505msgstr "saknar predikattyp" 1506 1507#: config/tc-aarch64.c:1059 1508msgid "this type of register can't be indexed" 1509msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" 1510 1511#: config/tc-aarch64.c:1065 1512msgid "index not allowed inside register list" 1513msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" 1514 1515#: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246 1516#: config/tc-arm.c:1788 config/tc-arm.c:3998 config/tc-arm.c:5172 1517#: config/tc-arm.c:7294 1518msgid "constant expression required" 1519msgstr "konstantuttryck krävs" 1520 1521#. Indexed vector register expected. 1522#: config/tc-aarch64.c:1087 1523msgid "indexed vector register expected" 1524msgstr "indexerat vektorregister förväntat" 1525 1526#: config/tc-aarch64.c:1094 1527msgid "invalid use of vector register" 1528msgstr "ogiltig användning av vektorregister" 1529 1530#: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2104 1531msgid "expecting {" 1532msgstr "förväntade {" 1533 1534#: config/tc-aarch64.c:1211 1535msgid "invalid vector register in list" 1536msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" 1537 1538#: config/tc-aarch64.c:1218 1539msgid "invalid scalar register in list" 1540msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" 1541 1542#: config/tc-aarch64.c:1231 1543msgid "invalid range in vector register list" 1544msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" 1545 1546#: config/tc-aarch64.c:1244 1547msgid "type mismatch in vector register list" 1548msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" 1549 1550#: config/tc-aarch64.c:1261 1551msgid "end of vector register list not found" 1552msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" 1553 1554#: config/tc-aarch64.c:1277 1555msgid "constant expression required." 1556msgstr "konstantuttryck krävs." 1557 1558#: config/tc-aarch64.c:1287 1559msgid "expected index" 1560msgstr "förväntade index" 1561 1562#: config/tc-aarch64.c:1294 1563msgid "too many registers in vector register list" 1564msgstr "för många register i vektorregisterlista" 1565 1566#: config/tc-aarch64.c:1299 1567msgid "empty vector register list" 1568msgstr "tom vektorregisterlista" 1569 1570#: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2540 1571#, c-format 1572msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" 1573msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" 1574 1575#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2545 1576#, c-format 1577msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 1578msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" 1579 1580#: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2611 1581#, c-format 1582msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" 1583msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" 1584 1585#: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2819 1586msgid "invalid syntax for .req directive" 1587msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" 1588 1589#: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2857 1590msgid "invalid syntax for .unreq directive" 1591msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" 1592 1593#: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2864 1594#, c-format 1595msgid "unknown register alias '%s'" 1596msgstr "okänt registeralias ”%s”" 1597 1598#: config/tc-aarch64.c:1464 1599#, c-format 1600msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" 1601msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" 1602 1603#: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 1604#: config/tc-arm.c:3650 1605msgid "literal pool overflow" 1606msgstr "literalpoolöverspill" 1607 1608#: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6223 config/tc-arm.c:3871 1609#: config/tc-arm.c:7711 1610msgid "unrecognized relocation suffix" 1611msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" 1612 1613#: config/tc-aarch64.c:1972 1614msgid "unimplemented relocation suffix" 1615msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" 1616 1617#: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448 1618#: config/tc-csky.c:1798 1619msgid "immediate operand required" 1620msgstr "omedelbar operand krävs" 1621 1622#: config/tc-aarch64.c:2222 1623msgid "missing immediate expression" 1624msgstr "saknar omedelbart uttryck" 1625 1626#: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067 1627msgid "invalid floating-point constant" 1628msgstr "ogiltig flyttalskonstant" 1629 1630#: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5512 config/tc-arm.c:5521 1631msgid "shift expression expected" 1632msgstr "skiftuttryck förväntades" 1633 1634#: config/tc-aarch64.c:3129 1635msgid "shift operator expected" 1636msgstr "skiftoperator förväntad" 1637 1638#: config/tc-aarch64.c:3137 1639msgid "invalid use of 'MSL'" 1640msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" 1641 1642#: config/tc-aarch64.c:3145 1643msgid "invalid use of 'MUL'" 1644msgstr "ogiltig användning av ”MUL”" 1645 1646#: config/tc-aarch64.c:3154 1647msgid "extending shift is not permitted" 1648msgstr "utökad skift tillåts inte" 1649 1650#: config/tc-aarch64.c:3162 1651msgid "'ROR' shift is not permitted" 1652msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" 1653 1654#: config/tc-aarch64.c:3170 1655msgid "only 'LSL' shift is permitted" 1656msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" 1657 1658#: config/tc-aarch64.c:3178 1659msgid "only 'MUL' is permitted" 1660msgstr "endast ”MUL” tillåts" 1661 1662#: config/tc-aarch64.c:3196 1663msgid "only 'MUL VL' is permitted" 1664msgstr "endast ”MUL VL” tillåts" 1665 1666#: config/tc-aarch64.c:3204 1667msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" 1668msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" 1669 1670#: config/tc-aarch64.c:3212 1671msgid "invalid shift operator" 1672msgstr "ogiltig skiftoperator" 1673 1674#: config/tc-aarch64.c:3245 1675msgid "missing shift amount" 1676msgstr "saknar skiftmängd" 1677 1678#: config/tc-aarch64.c:3252 1679msgid "constant shift amount required" 1680msgstr "konstant skiftmängd krävs" 1681 1682#: config/tc-aarch64.c:3261 1683msgid "shift amount out of range 0 to 63" 1684msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" 1685 1686#: config/tc-aarch64.c:3310 1687msgid "unexpected shift operator" 1688msgstr "oväntad skiftoperator" 1689 1690#: config/tc-aarch64.c:3346 1691msgid "unexpected register in the immediate operand" 1692msgstr "oväntat register i omedelbar operand" 1693 1694#: config/tc-aarch64.c:3371 1695msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" 1696msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" 1697 1698#: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675 1699#: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896 1700msgid "unknown relocation modifier" 1701msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" 1702 1703#: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682 1704#: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903 1705msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" 1706msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" 1707 1708#: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693 1709msgid "invalid relocation expression" 1710msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" 1711 1712#: config/tc-aarch64.c:3587 1713msgid "invalid address" 1714msgstr "ogiltig adress" 1715 1716#: config/tc-aarch64.c:3644 1717msgid "invalid use of 32-bit register offset" 1718msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" 1719 1720#: config/tc-aarch64.c:3653 1721msgid "offset has different size from base" 1722msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas" 1723 1724#: config/tc-aarch64.c:3659 1725msgid "invalid use of 64-bit register offset" 1726msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" 1727 1728#. [Xn],#expr 1729#: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763 1730msgid "invalid expression in the address" 1731msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" 1732 1733#: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6102 config/tc-arm.c:6695 1734msgid "']' expected" 1735msgstr "”]” förväntades" 1736 1737#: config/tc-aarch64.c:3728 1738msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" 1739msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" 1740 1741#: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6138 1742msgid "cannot combine pre- and post-indexing" 1743msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" 1744 1745#. Reject [Rn]! 1746#: config/tc-aarch64.c:3787 1747msgid "missing offset in the pre-indexed address" 1748msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" 1749 1750#: config/tc-aarch64.c:4029 1751msgid "unknown or missing option to PSB" 1752msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB" 1753 1754#: config/tc-aarch64.c:4037 1755msgid "the specified option is not accepted for PSB" 1756msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB" 1757 1758#: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078 1759msgid "unknown option to BTI" 1760msgstr "okänt flagga till BTI" 1761 1762#: config/tc-aarch64.c:4138 1763#, c-format 1764msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" 1765msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”" 1766 1767#: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176 1768#, c-format 1769msgid "selected processor does not support system register name '%s'" 1770msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”" 1771 1772#: config/tc-aarch64.c:4144 1773#, c-format 1774msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" 1775msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version" 1776 1777#: config/tc-aarch64.c:4218 1778msgid "immediate value out of range " 1779msgstr "omedelbart värde utanför intervall " 1780 1781#: config/tc-aarch64.c:4729 1782#, c-format 1783msgid "Info: " 1784msgstr "Info: " 1785 1786#: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6499 1787#, c-format 1788msgid "%s -- `%s'" 1789msgstr "%s -- ”%s”" 1790 1791#: config/tc-aarch64.c:4766 1792#, c-format 1793msgid "%s at operand %d -- `%s'" 1794msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" 1795 1796#: config/tc-aarch64.c:4772 1797#, c-format 1798msgid "operand %d must be %s -- `%s'" 1799msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”" 1800 1801#: config/tc-aarch64.c:4778 1802#, c-format 1803msgid "operand mismatch -- `%s'" 1804msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" 1805 1806#. Print the hint. 1807#: config/tc-aarch64.c:4838 1808msgid " did you mean this?" 1809msgstr " menade du detta?" 1810 1811#: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868 1812#, c-format 1813msgid " %s" 1814msgstr " %s" 1815 1816#: config/tc-aarch64.c:4846 1817msgid " other valid variant(s):" 1818msgstr " andra giltiga varianter:" 1819 1820#: config/tc-aarch64.c:4875 1821#, c-format 1822msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" 1823msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”" 1824 1825#: config/tc-aarch64.c:4881 1826#, c-format 1827msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" 1828msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" 1829 1830#: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6825 1831msgid "immediate value" 1832msgstr "omedelbart värde" 1833 1834#: config/tc-aarch64.c:4885 1835#, c-format 1836msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" 1837msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”" 1838 1839#: config/tc-aarch64.c:4892 1840#, c-format 1841msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" 1842msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”" 1843 1844#: config/tc-aarch64.c:4896 1845#, c-format 1846msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" 1847msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" 1848 1849#: config/tc-aarch64.c:4902 1850#, c-format 1851msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" 1852msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" 1853 1854#: config/tc-aarch64.c:5220 1855msgid "bad vector arrangement type" 1856msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" 1857 1858#: config/tc-aarch64.c:5348 1859msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" 1860msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" 1861 1862#: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407 1863msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" 1864msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" 1865 1866#: config/tc-aarch64.c:5598 1867msgid "comma expected between operands" 1868msgstr "komma förväntades mellan operander" 1869 1870#: config/tc-aarch64.c:5733 1871msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" 1872msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" 1873 1874#: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:2258 1875#: config/tc-h8300.c:1043 1876msgid "invalid register list" 1877msgstr "ogiltig registerlista" 1878 1879#: config/tc-aarch64.c:5815 1880msgid "expected element type rather than vector type" 1881msgstr "oväntad elementtyp snarare än vektortyp" 1882 1883#: config/tc-aarch64.c:5836 1884msgid "missing type suffix" 1885msgstr "saknar typsuffix" 1886 1887#: config/tc-aarch64.c:5855 1888msgid "C0 - C15 expected" 1889msgstr "C0 - C15 förväntades" 1890 1891#: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986 1892msgid "immediate zero expected" 1893msgstr "omedelbar nolla förväntades" 1894 1895#: config/tc-aarch64.c:6082 1896msgid "shift not allowed for bitmask immediate" 1897msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" 1898 1899#: config/tc-aarch64.c:6136 1900msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" 1901msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" 1902 1903#: config/tc-aarch64.c:6184 config/tc-arm.c:15831 config/tc-arm.c:15856 1904#: config/tc-arm.c:15867 config/tc-arm.c:15874 1905msgid "invalid condition" 1906msgstr "ogiltigt villkor" 1907 1908#: config/tc-aarch64.c:6210 1909msgid "invalid pc-relative address" 1910msgstr "ogiltig pc-relativ adress" 1911 1912#. Only permit "=value" in the literal load instructions. 1913#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. 1914#: config/tc-aarch64.c:6218 1915msgid "invalid use of \"=immediate\"" 1916msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" 1917 1918#: config/tc-aarch64.c:6283 config/tc-aarch64.c:6315 config/tc-aarch64.c:6333 1919#: config/tc-aarch64.c:6357 config/tc-aarch64.c:6377 config/tc-aarch64.c:6396 1920#: config/tc-aarch64.c:6419 config/tc-aarch64.c:6455 config/tc-aarch64.c:6462 1921#: config/tc-aarch64.c:6490 config/tc-aarch64.c:6510 config/tc-aarch64.c:6535 1922#: config/tc-aarch64.c:6553 config/tc-aarch64.c:6561 config/tc-aarch64.c:6578 1923#: config/tc-aarch64.c:6602 1924msgid "invalid addressing mode" 1925msgstr "ogiltigt adresseringsläge" 1926 1927#: config/tc-aarch64.c:6299 1928msgid "the optional immediate offset can only be 0" 1929msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" 1930 1931#: config/tc-aarch64.c:6338 config/tc-aarch64.c:6362 config/tc-aarch64.c:6382 1932msgid "relocation not allowed" 1933msgstr "omlokalisering inte tillåten" 1934 1935#: config/tc-aarch64.c:6429 1936msgid "writeback value must be an immediate constant" 1937msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant" 1938 1939#. Make sure this has priority over 1940#. "invalid addressing mode". 1941#: config/tc-aarch64.c:6470 1942msgid "constant offset required" 1943msgstr "konstantposition krävs" 1944 1945#: config/tc-aarch64.c:6614 1946msgid "unknown or missing system register name" 1947msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" 1948 1949#: config/tc-aarch64.c:6626 1950msgid "unknown or missing PSTATE field name" 1951msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" 1952 1953#: config/tc-aarch64.c:6658 1954msgid "unknown or missing operation name" 1955msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" 1956 1957#: config/tc-aarch64.c:6671 1958msgid "the specified option is not accepted in ISB" 1959msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" 1960 1961#: config/tc-aarch64.c:6703 config/tc-aarch64.c:7884 config/tc-arm.c:7993 1962#, c-format 1963msgid "unhandled operand code %d" 1964msgstr "ohanterad operandkod %d" 1965 1966#: config/tc-aarch64.c:6745 1967msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" 1968msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" 1969 1970#: config/tc-aarch64.c:6773 1971msgid "unexpected characters following instruction" 1972msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" 1973 1974#: config/tc-aarch64.c:6851 config/tc-arm.c:5636 config/tc-arm.c:6246 1975#: config/tc-arm.c:8797 1976msgid "constant expression expected" 1977msgstr "konstantuttryck förväntades" 1978 1979#: config/tc-aarch64.c:6858 1980msgid "literal pool insertion failed" 1981msgstr "infogning i literalpool" 1982 1983#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-aarch64.c:6944 1984#, c-format 1985msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" 1986msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" 1987 1988#: config/tc-aarch64.c:6948 1989#, c-format 1990msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" 1991msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”" 1992 1993#: config/tc-aarch64.c:6960 1994#, c-format 1995msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" 1996msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”" 1997 1998#: config/tc-aarch64.c:6976 1999#, c-format 2000msgid "previous `%s' sequence has not been closed" 2001msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts" 2002 2003#: config/tc-aarch64.c:7055 2004#, c-format 2005msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" 2006msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" 2007 2008#: config/tc-aarch64.c:7063 2009#, c-format 2010msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" 2011msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" 2012 2013#: config/tc-aarch64.c:7121 2014#, c-format 2015msgid "selected processor does not support `%s'" 2016msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" 2017 2018#: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-arm.c:27479 2019msgid "GOT already in the symbol table" 2020msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" 2021 2022#: config/tc-aarch64.c:7707 2023msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" 2024msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" 2025 2026#: config/tc-aarch64.c:7750 config/tc-aarch64.c:7795 config/tc-aarch64.c:7821 2027#: config/tc-arm.c:16375 config/tc-arm.c:18072 config/tc-arm.c:18658 2028#: config/tc-arm.c:18685 config/tc-arm.c:19471 config/tc-arm.c:20305 2029#: config/tc-arm.c:21320 config/tc-arm.c:21380 config/tc-metag.c:2444 2030#: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 2031#: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 2032msgid "immediate out of range" 2033msgstr "omedelbar utanför intervall" 2034 2035#: config/tc-aarch64.c:7814 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4203 2036msgid "invalid immediate" 2037msgstr "ogiltig omedelbar" 2038 2039#: config/tc-aarch64.c:7879 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 2040#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 2041msgid "immediate offset out of range" 2042msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" 2043 2044#: config/tc-aarch64.c:7953 config/tc-arm.c:27817 config/tc-arm.c:27885 2045#: config/tc-arm.c:28167 2046#, c-format 2047msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" 2048msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" 2049 2050#: config/tc-aarch64.c:7965 2051msgid "pc-relative load offset not word aligned" 2052msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" 2053 2054#: config/tc-aarch64.c:7968 2055msgid "pc-relative load offset out of range" 2056msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" 2057 2058#: config/tc-aarch64.c:7980 2059msgid "pc-relative address offset out of range" 2060msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" 2061 2062#: config/tc-aarch64.c:7992 config/tc-aarch64.c:8007 2063msgid "conditional branch target not word aligned" 2064msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" 2065 2066#: config/tc-aarch64.c:7995 config/tc-aarch64.c:8010 config/tc-arm.c:28462 2067msgid "conditional branch out of range" 2068msgstr "villkorlig gren utanför intervall" 2069 2070#: config/tc-aarch64.c:8023 2071msgid "branch target not word aligned" 2072msgstr "grenmål inte ordjusterat" 2073 2074#: config/tc-aarch64.c:8026 config/tc-arm.c:899 config/tc-arm.c:29265 2075#: config/tc-mips.c:16047 config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16153 2076msgid "branch out of range" 2077msgstr "gren utanför intervall" 2078 2079#: config/tc-aarch64.c:8085 config/tc-arm.c:28058 config/tc-arm.c:28073 2080#: config/tc-arm.c:28088 config/tc-arm.c:28099 config/tc-arm.c:28122 2081#: config/tc-arm.c:28969 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 2082#: config/tc-sh.c:3727 2083msgid "offset out of range" 2084msgstr "avstånd utanför intervall" 2085 2086#: config/tc-aarch64.c:8100 2087msgid "unsigned value out of range" 2088msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" 2089 2090#: config/tc-aarch64.c:8111 2091msgid "signed value out of range" 2092msgstr "värde med tecken utanför intervall" 2093 2094#: config/tc-aarch64.c:8261 2095#, c-format 2096msgid "unexpected %s fixup" 2097msgstr "oväntad %s-fix" 2098 2099#: config/tc-aarch64.c:8327 config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29706 2100#: config/tc-mips.c:18414 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7468 2101#, c-format 2102msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 2103msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" 2104 2105#: config/tc-aarch64.c:8360 2106#, c-format 2107msgid "cannot do %u-byte relocation" 2108msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" 2109 2110#: config/tc-aarch64.c:8683 config/tc-arm.c:30180 config/tc-score.c:6293 2111#: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 2112msgid "virtual memory exhausted" 2113msgstr "slut på virtuellt minne" 2114 2115#: config/tc-aarch64.c:8849 config/tc-arm.c:30523 2116msgid "assemble for big-endian" 2117msgstr "assemblera enligt rak byteordning" 2118 2119#: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:30524 2120msgid "assemble for little-endian" 2121msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" 2122 2123#: config/tc-aarch64.c:8853 2124msgid "temporary switch for dumping" 2125msgstr "tillfällig växling för dumpning" 2126 2127#: config/tc-aarch64.c:8855 2128msgid "output verbose error messages" 2129msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" 2130 2131#: config/tc-aarch64.c:8857 2132msgid "do not output verbose error messages" 2133msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" 2134 2135#: config/tc-aarch64.c:9137 config/tc-arm.c:31607 2136msgid "invalid architectural extension" 2137msgstr "ogiltig arkitekturutökning" 2138 2139#: config/tc-aarch64.c:9162 config/tc-arm.c:31639 2140msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" 2141msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" 2142 2143#: config/tc-aarch64.c:9170 config/tc-arm.c:31647 2144msgid "missing architectural extension" 2145msgstr "saknar arkitekturutökning" 2146 2147#: config/tc-aarch64.c:9197 config/tc-arm.c:31733 2148#, c-format 2149msgid "unknown architectural extension `%s'" 2150msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" 2151 2152#: config/tc-aarch64.c:9221 config/tc-arm.c:31783 config/tc-metag.c:5834 2153#, c-format 2154msgid "missing cpu name `%s'" 2155msgstr "saknar cpunamn ”%s”" 2156 2157#: config/tc-aarch64.c:9235 config/tc-aarch64.c:9452 config/tc-arm.c:31818 2158#: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 2159#, c-format 2160msgid "unknown cpu `%s'" 2161msgstr "okänd cpu ”%s”" 2162 2163#: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:31836 2164#, c-format 2165msgid "missing architecture name `%s'" 2166msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" 2167 2168#: config/tc-aarch64.c:9267 config/tc-aarch64.c:9499 config/tc-arm.c:31858 2169#: config/tc-arm.c:32652 config/tc-arm.c:32682 config/tc-score.c:7703 2170#, c-format 2171msgid "unknown architecture `%s'\n" 2172msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" 2173 2174#: config/tc-aarch64.c:9290 2175#, c-format 2176msgid "missing abi name `%s'" 2177msgstr "saknar abinamn ”%s”" 2178 2179#: config/tc-aarch64.c:9301 2180#, c-format 2181msgid "unknown abi `%s'\n" 2182msgstr "okänt abi ”%s”\n" 2183 2184#: config/tc-aarch64.c:9307 2185msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" 2186msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>" 2187 2188#: config/tc-aarch64.c:9310 config/tc-arm.c:31945 config/tc-metag.c:5911 2189msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 2190msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>" 2191 2192#: config/tc-aarch64.c:9312 config/tc-arm.c:31947 2193msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 2194msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>" 2195 2196#: config/tc-aarch64.c:9351 config/tc-aarch64.c:9371 config/tc-arm.c:32015 2197#: config/tc-arm.c:32033 config/tc-arm.c:32053 config/tc-metag.c:5936 2198#, c-format 2199msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 2200msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" 2201 2202#: config/tc-aarch64.c:9391 2203#, c-format 2204msgid " AArch64-specific assembler options:\n" 2205msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" 2206 2207#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32084 2208#, c-format 2209msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 2210msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" 2211 2212#: config/tc-aarch64.c:9407 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32089 2213#, c-format 2214msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 2215msgstr "" 2216" -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n" 2217"\n" 2218 2219#: config/tc-alpha.c:652 2220#, c-format 2221msgid "No !literal!%ld was found" 2222msgstr "Ingen !literal!%ld hittades" 2223 2224#: config/tc-alpha.c:659 2225#, c-format 2226msgid "No !tlsgd!%ld was found" 2227msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades" 2228 2229#: config/tc-alpha.c:666 2230#, c-format 2231msgid "No !tlsldm!%ld was found" 2232msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades" 2233 2234#: config/tc-alpha.c:675 2235#, c-format 2236msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 2237msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades" 2238 2239#: config/tc-alpha.c:725 2240#, c-format 2241msgid "too many !literal!%ld for %s" 2242msgstr "för många !literal!%ld for %s" 2243 2244#: config/tc-alpha.c:755 2245#, c-format 2246msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 2247msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades" 2248 2249#. Only support one relocation op per insn. 2250#: config/tc-alpha.c:914 2251msgid "More than one relocation op per insn" 2252msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr" 2253 2254#: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134 2255msgid "No relocation operand" 2256msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" 2257 2258#: config/tc-alpha.c:939 2259#, c-format 2260msgid "Unknown relocation operand: !%s" 2261msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" 2262 2263#: config/tc-alpha.c:949 2264#, c-format 2265msgid "no sequence number after !%s" 2266msgstr "inget sekvensnummer efter !%s" 2267 2268#: config/tc-alpha.c:959 2269#, c-format 2270msgid "!%s does not use a sequence number" 2271msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer" 2272 2273#: config/tc-alpha.c:969 2274#, c-format 2275msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 2276msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s" 2277 2278#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358 2279#, c-format 2280msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 2281msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" 2282 2283#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360 2284#, c-format 2285msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 2286msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" 2287 2288#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903 2289#: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753 2290#, c-format 2291msgid "unknown opcode `%s'" 2292msgstr "okänd opkod ”%s”" 2293 2294#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 2295msgid "overflow in literal (.lita) table" 2296msgstr "överspill i literaltabell (.lita)" 2297 2298#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 2299#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 2300#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 2301msgid "macro requires $at register while noat in effect" 2302msgstr "makro kräver %at-register medan noat används" 2303 2304#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 2305msgid "macro requires $at while $at in use" 2306msgstr "makro kräver $at medan $at används" 2307 2308#: config/tc-alpha.c:1489 2309msgid "bignum invalid; zero assumed" 2310msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget" 2311 2312#: config/tc-alpha.c:1491 2313msgid "floating point number invalid; zero assumed" 2314msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget" 2315 2316#: config/tc-alpha.c:1496 2317msgid "can't handle expression" 2318msgstr "kan inte hantera uttryck" 2319 2320#: config/tc-alpha.c:1536 2321msgid "overflow in literal (.lit8) table" 2322msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)" 2323 2324#: config/tc-alpha.c:1833 2325#, c-format 2326msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 2327msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld" 2328 2329#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 2330#, c-format 2331msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 2332msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion" 2333 2334#: config/tc-alpha.c:1845 2335#, c-format 2336msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 2337msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld" 2338 2339#: config/tc-alpha.c:1901 2340#, c-format 2341msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 2342msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld" 2343 2344#: config/tc-alpha.c:1904 2345#, c-format 2346msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 2347msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld" 2348 2349#: config/tc-alpha.c:1921 2350#, c-format 2351msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 2352msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld" 2353 2354#: config/tc-alpha.c:1923 2355#, c-format 2356msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 2357msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld" 2358 2359#: config/tc-alpha.c:1937 2360#, c-format 2361msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 2362msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld" 2363 2364#: config/tc-alpha.c:1939 2365#, c-format 2366msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 2367msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" 2368 2369#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854 2370#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2079 config/tc-s390.c:676 2371#: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 2372msgid "operand" 2373msgstr "operand" 2374 2375#: config/tc-alpha.c:2133 2376msgid "invalid relocation for instruction" 2377msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" 2378 2379#: config/tc-alpha.c:2147 2380msgid "invalid relocation for field" 2381msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" 2382 2383#: config/tc-alpha.c:2979 2384msgid "can not resolve expression" 2385msgstr "kan inte lösa upp uttryck" 2386 2387#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2414 2388#: config/tc-ppc.c:6006 2389#, c-format 2390msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 2391msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." 2392 2393#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 2394#: config/tc-v850.c:306 2395msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 2396msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" 2397 2398#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287 2399#, c-format 2400msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 2401msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." 2402 2403#: config/tc-alpha.c:3724 2404msgid ".ent directive has no name" 2405msgstr ".ent-direktiv har inget namn" 2406 2407#: config/tc-alpha.c:3732 2408msgid "nested .ent directives" 2409msgstr "nästlade .ent-direktiv" 2410 2411#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 2412msgid ".end directive has no name" 2413msgstr ".end-direktiv har inget namn" 2414 2415#: config/tc-alpha.c:3784 2416msgid ".end directive without matching .ent" 2417msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent" 2418 2419#: config/tc-alpha.c:3786 2420msgid ".end directive names different symbol than .ent" 2421msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent" 2422 2423#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 2424msgid ".fmask outside of .ent" 2425msgstr ".fmask utanför .ent" 2426 2427#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209 2428msgid ".mask outside of .ent" 2429msgstr ".mask utanför .ent" 2430 2431#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 2432msgid "bad .fmask directive" 2433msgstr "felaktigt .fmask-direktiv" 2434 2435#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 2436msgid "bad .mask directive" 2437msgstr "felaktigt .mask-direktiv" 2438 2439#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19896 config/tc-score.c:5735 2440#: ecoff.c:3173 2441msgid ".frame outside of .ent" 2442msgstr ".frame utanför .ent" 2443 2444#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19907 ecoff.c:3184 2445msgid "bad .frame directive" 2446msgstr "felaktig .frame-direktiv" 2447 2448#: config/tc-alpha.c:3919 2449msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 2450msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv" 2451 2452#: config/tc-alpha.c:3937 2453#, c-format 2454msgid "Invalid argument %d to .prologue." 2455msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue." 2456 2457#: config/tc-alpha.c:4026 2458msgid "ECOFF debugging is disabled." 2459msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad." 2460 2461#: config/tc-alpha.c:4040 2462msgid ".ent directive without matching .end" 2463msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end" 2464 2465#: config/tc-alpha.c:4133 2466msgid ".usepv directive has no name" 2467msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" 2468 2469#: config/tc-alpha.c:4146 2470msgid ".usepv directive has no type" 2471msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ" 2472 2473#: config/tc-alpha.c:4161 2474msgid "unknown argument for .usepv" 2475msgstr "okänt argument för .usepv" 2476 2477#: config/tc-alpha.c:4274 2478#, c-format 2479msgid "unknown section attribute %s" 2480msgstr "okänt sektionsattribut %s" 2481 2482#: config/tc-alpha.c:4369 2483msgid "previous .ent not closed by a .end" 2484msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end" 2485 2486#: config/tc-alpha.c:4390 2487msgid ".ent directive has no symbol" 2488msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol" 2489 2490#: config/tc-alpha.c:4415 2491msgid ".handler directive has no name" 2492msgstr ".handler-direktiv har inget namn" 2493 2494#: config/tc-alpha.c:4446 2495msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 2496msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param" 2497 2498#: config/tc-alpha.c:4456 2499#, c-format 2500msgid "Bad RA (%d) register for .frame" 2501msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame" 2502 2503#: config/tc-alpha.c:4461 2504msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 2505msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param" 2506 2507#: config/tc-alpha.c:4497 2508msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 2509msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)" 2510 2511#: config/tc-alpha.c:4504 2512msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 2513msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost" 2514 2515#: config/tc-alpha.c:4515 2516msgid ".pdesc has a bad entry symbol" 2517msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol" 2518 2519#: config/tc-alpha.c:4526 2520msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" 2521msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent" 2522 2523#: config/tc-alpha.c:4541 2524msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 2525msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>" 2526 2527#: config/tc-alpha.c:4561 2528msgid "unknown procedure kind" 2529msgstr "okänd procedurtyp" 2530 2531#: config/tc-alpha.c:4656 2532msgid ".name directive not in link (.link) section" 2533msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)" 2534 2535#: config/tc-alpha.c:4664 2536msgid ".name directive has no symbol" 2537msgstr ".name-direktiv har ingen symbol" 2538 2539#: config/tc-alpha.c:4698 2540msgid "No symbol after .linkage" 2541msgstr "Ingen symbol efter .linkage" 2542 2543#: config/tc-alpha.c:4745 2544msgid "No symbol after .code_address" 2545msgstr "Ingen symbol efter .code_adress" 2546 2547#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600 2548msgid "Bad .mask directive" 2549msgstr "Felaktig .mask-direktiv" 2550 2551#: config/tc-alpha.c:4789 2552msgid "Bad .fmask directive" 2553msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv" 2554 2555#: config/tc-alpha.c:4946 2556#, c-format 2557msgid "Expected comma after name \"%s\"" 2558msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" 2559 2560#: config/tc-alpha.c:4958 2561#, c-format 2562msgid "unhandled: .proc %s,%d" 2563msgstr "ohanterat: .proc %s,%d" 2564 2565#: config/tc-alpha.c:4991 2566#, c-format 2567msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 2568msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”" 2569 2570#: config/tc-alpha.c:5017 2571#, c-format 2572msgid "Bad base register, using $%d." 2573msgstr "Felaktig basregister, använder $%d." 2574 2575#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 2576#, c-format 2577msgid "Alignment too large: %d. assumed" 2578msgstr "Justering för stor: %d. antaget" 2579 2580#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355 2581#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 2582msgid "Alignment negative: 0 assumed" 2583msgstr "Justering negativ: 0 antaget" 2584 2585#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 2586#, c-format 2587msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 2588msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”" 2589 2590#: config/tc-alpha.c:5328 2591#, c-format 2592msgid "Chose GP value of %lx\n" 2593msgstr "Valde GP-värdet %lx\n" 2594 2595#: config/tc-alpha.c:5342 2596msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 2597msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" 2598 2599#: config/tc-alpha.c:5431 2600#, c-format 2601msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 2602msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" 2603 2604#: config/tc-alpha.c:5467 2605#, c-format 2606msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 2607msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" 2608 2609#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517 2610#: config/tc-arm.c:872 config/tc-xtensa.c:5445 config/tc-xtensa.c:5521 2611#: config/tc-xtensa.c:5638 config/tc-z80.c:3286 2612msgid "syntax error" 2613msgstr "syntaxfel" 2614 2615#: config/tc-alpha.c:5681 2616msgid "" 2617"Alpha options:\n" 2618"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 2619"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 2620"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 2621"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 2622"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 2623"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 2624msgstr "" 2625"Alpha-flaggor:\n" 2626"-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n" 2627"-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n" 2628"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 2629"\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n" 2630"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 2631"\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n" 2632 2633#: config/tc-alpha.c:5691 2634msgid "" 2635"VMS options:\n" 2636"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 2637"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 2638"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" 2639msgstr "" 2640"VMS-flaggor:\n" 2641"-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n" 2642"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" 2643"-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n" 2644 2645#: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130 2646#, c-format 2647msgid "unhandled relocation type %s" 2648msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" 2649 2650#: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138 2651msgid "non-absolute expression in constant field" 2652msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält" 2653 2654#: config/tc-alpha.c:5975 2655#, c-format 2656msgid "type %d reloc done?\n" 2657msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n" 2658 2659#: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029 2660msgid "Used $at without \".set noat\"" 2661msgstr "Använde $at utan ”.set noat”" 2662 2663#: config/tc-alpha.c:6198 2664#, c-format 2665msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 2666msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" 2667 2668#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152 2669#: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813 2670#: config/tc-xtensa.c:6142 2671#, c-format 2672msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 2673msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" 2674 2675#: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267 2676#, c-format 2677msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 2678msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering" 2679 2680#: config/tc-alpha.c:6344 2681#, c-format 2682msgid "frame reg expected, using $%d." 2683msgstr "ramregister förväntades, använder $%d." 2684 2685#: config/tc-arc.c:770 2686#, c-format 2687msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" 2688msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" 2689 2690#: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618 2691#: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900 2692#: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 2693#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 2694#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 2695msgid "Virtual memory exhausted" 2696msgstr "Slut på virtuellt minne" 2697 2698#: config/tc-arc.c:828 2699#, c-format 2700msgid "invalid %s option for %s cpu" 2701msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu" 2702 2703#: config/tc-arc.c:833 2704msgid "conflicting ISA extension attributes." 2705msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt." 2706 2707#: config/tc-arc.c:853 2708msgid "Multiple .cpu directives found" 2709msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade" 2710 2711#: config/tc-arc.c:871 2712msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" 2713msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" 2714 2715#: config/tc-arc.c:887 2716#, c-format 2717msgid "unknown architecture: %s\n" 2718msgstr "okänd arkitektur: %s\n" 2719 2720#: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:762 2721#: config/tc-riscv.c:3205 config/tc-tilegx.c:262 2722msgid "Could not set architecture and machine" 2723msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" 2724 2725#: config/tc-arc.c:1123 2726msgid "No valid label relocation operand" 2727msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand" 2728 2729#: config/tc-arc.c:1147 2730#, c-format 2731msgid "Unknown relocation operand: @%s" 2732msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s" 2733 2734#: config/tc-arc.c:1160 2735#, c-format 2736msgid "Unable to parse TLS base: %s" 2737msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s" 2738 2739#: config/tc-arc.c:1183 2740#, c-format 2741msgid "@%s is not a complex relocation." 2742msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering." 2743 2744#: config/tc-arc.c:1190 2745#, c-format 2746msgid "Bad expression: @%s + %s." 2747msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s." 2748 2749#: config/tc-arc.c:1338 2750msgid "Brackets in operand field incorrect" 2751msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt" 2752 2753#: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2058 2754msgid "extra comma" 2755msgstr "extra komma" 2756 2757#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719 2758#: config/tc-xtensa.c:2062 2759msgid "missing argument" 2760msgstr "saknar argument" 2761 2762#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2064 2763msgid "missing comma or colon" 2764msgstr "saknar komma eller kolon" 2765 2766#: config/tc-arc.c:1413 2767msgid "extra dot" 2768msgstr "extra punkt" 2769 2770#: config/tc-arc.c:1415 2771msgid "unrecognized flag" 2772msgstr "okänd flagga" 2773 2774#: config/tc-arc.c:1417 2775msgid "failed to parse flags" 2776msgstr "misslyckades med att tolka flaggor" 2777 2778#: config/tc-arc.c:1443 2779msgid "Unhandled reloc type" 2780msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp" 2781 2782#: config/tc-arc.c:2471 2783#, c-format 2784msgid "%s for instruction '%s'" 2785msgstr "%s för instruktion ”%s”" 2786 2787#: config/tc-arc.c:2473 2788#, c-format 2789msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" 2790msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" 2791 2792#: config/tc-arc.c:2475 2793#, c-format 2794msgid "opcode '%s' not supported for target %s" 2795msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" 2796 2797#: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195 2798#, c-format 2799msgid "unknown opcode '%s'" 2800msgstr "okänd opkod ”%s”" 2801 2802#: config/tc-arc.c:2537 2803#, c-format 2804msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" 2805msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s" 2806 2807#: config/tc-arc.c:2573 2808#, c-format 2809msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" 2810msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s" 2811 2812#: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78 2813#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 2814#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 2815#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 2816#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197 2817#: config/tc-mips.c:3691 config/tc-mips.c:4199 config/tc-mn10300.c:935 2818#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 2819#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 2820msgid "could not set architecture and machine" 2821msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin" 2822 2823#: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887 2824#, c-format 2825msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" 2826msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s" 2827 2828#: config/tc-arc.c:2795 2829#, c-format 2830msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" 2831msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section" 2832 2833#: config/tc-arc.c:2860 2834msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" 2835msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad" 2836 2837#: config/tc-arc.c:2865 2838msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" 2839msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad" 2840 2841#: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 2842#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027 2843#, c-format 2844msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 2845msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" 2846 2847#: config/tc-arc.c:3001 2848#, c-format 2849msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" 2850msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d" 2851 2852#. FIXME! Check for the conditionality of 2853#. the insn. 2854#. FIXME! Check for the conditionality of 2855#. the insn. 2856#: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027 2857msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" 2858msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än" 2859 2860#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it 2861#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. 2862#: config/tc-arc.c:3082 2863msgid "Unsupported operation on reloc" 2864msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte" 2865 2866#: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174 2867msgid "unknown fixup size" 2868msgstr "okänd korrigeringsstorlek" 2869 2870#: config/tc-arc.c:3308 2871msgid "no relaxation found for this instruction." 2872msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion." 2873 2874#: config/tc-arc.c:3561 2875#, c-format 2876msgid "ARC-specific assembler options:\n" 2877msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n" 2878 2879#: config/tc-arc.c:3587 2880#, c-format 2881msgid " -mrelax enable relaxation\n" 2882msgstr " -mrelax aktivera lättnad\n" 2883 2884#: config/tc-arc.c:3590 2885#, c-format 2886msgid "" 2887"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" 2888"for compatibility only:\n" 2889msgstr "" 2890"Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n" 2891"endast på grund av kompatibilitet:\n" 2892 2893#: config/tc-arc.c:3593 2894#, c-format 2895msgid "" 2896" -mEA\n" 2897" -mbarrel-shifter\n" 2898" -mbarrel_shifter\n" 2899" -mcrc\n" 2900" -mdsp-packa\n" 2901" -mdsp_packa\n" 2902" -mdvbf\n" 2903" -mld-extension-reg-mask\n" 2904" -mlock\n" 2905" -mmac-24\n" 2906" -mmac-d16\n" 2907" -mmac_24\n" 2908" -mmac_d16\n" 2909" -mmin-max\n" 2910" -mmin_max\n" 2911" -mmul64\n" 2912" -mno-mpy\n" 2913" -mnorm\n" 2914" -mrtsc\n" 2915" -msimd\n" 2916" -mswap\n" 2917" -mswape\n" 2918" -mtelephony\n" 2919" -muser-mode-only\n" 2920" -mxy\n" 2921msgstr "" 2922" -mEA\n" 2923" -mbarrel-shifter\n" 2924" -mbarrel_shifter\n" 2925" -mcrc\n" 2926" -mdsp-packa\n" 2927" -mdsp_packa\n" 2928" -mdvbf\n" 2929" -mld-extension-reg-mask\n" 2930" -mlock\n" 2931" -mmac-24\n" 2932" -mmac-d16\n" 2933" -mmac_24\n" 2934" -mmac_d16\n" 2935" -mmin-max\n" 2936" -mmin_max\n" 2937" -mmul64\n" 2938" -mno-mpy\n" 2939" -mnorm\n" 2940" -mrtsc\n" 2941" -msimd\n" 2942" -mswap\n" 2943" -mswape\n" 2944" -mtelephony\n" 2945" -muser-mode-only\n" 2946" -mxy\n" 2947 2948#: config/tc-arc.c:3683 2949#, c-format 2950msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" 2951msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s" 2952 2953#: config/tc-arc.c:3978 2954#, c-format 2955msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" 2956msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s" 2957 2958#: config/tc-arc.c:3997 2959#, c-format 2960msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" 2961msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s" 2962 2963#: config/tc-arc.c:4053 2964#, c-format 2965msgid "invalid relocation %s for field" 2966msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält" 2967 2968#: config/tc-arc.c:4164 2969#, c-format 2970msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." 2971msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka." 2972 2973#: config/tc-arc.c:4169 2974#, c-format 2975msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." 2976msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka." 2977 2978#: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069 2979#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1040 read.c:4577 2980#, c-format 2981msgid "unsupported BFD relocation size %u" 2982msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" 2983 2984#: config/tc-arc.c:4299 2985#, c-format 2986msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" 2987msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 2988 2989#: config/tc-arc.c:4306 2990#, c-format 2991msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" 2992msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 2993 2994#: config/tc-arc.c:4311 2995#, c-format 2996msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" 2997msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 2998 2999#: config/tc-arc.c:4317 3000#, c-format 3001msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" 3002msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 3003 3004#: config/tc-arc.c:4426 3005msgid "expected comma after instruction name" 3006msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn" 3007 3008#: config/tc-arc.c:4438 3009msgid "expected comma after major opcode" 3010msgstr "förväntade komma efter huvudopkod" 3011 3012#: config/tc-arc.c:4623 3013#, c-format 3014msgid "Pseudocode already used %s" 3015msgstr "Pseudokod redan använd %s" 3016 3017#: config/tc-arc.c:4631 3018#, c-format 3019msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" 3020msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]" 3021 3022#: config/tc-arc.c:4635 3023msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" 3024msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]" 3025 3026#: config/tc-arc.c:4641 3027msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" 3028msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED" 3029 3030#: config/tc-arc.c:4647 3031msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" 3032msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM" 3033 3034#: config/tc-arc.c:4659 3035msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" 3036msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder" 3037 3038#: config/tc-arc.c:4695 3039msgid "expected comma after name" 3040msgstr "förväntade komma efter namn" 3041 3042#: config/tc-arc.c:4706 3043#, c-format 3044msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" 3045msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" 3046 3047#: config/tc-arc.c:4721 3048msgid "expected comma after register number" 3049msgstr "förväntade komma efter registernummer" 3050 3051#: config/tc-arc.c:4742 3052msgid "invalid mode" 3053msgstr "ogiltigt läge" 3054 3055#: config/tc-arc.c:4760 3056msgid "expected comma after register mode" 3057msgstr "förväntade komma efter registerläge" 3058 3059#: config/tc-arc.c:4775 3060msgid "shortcut designator invalid" 3061msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" 3062 3063#: config/tc-arc.c:4874 3064#, c-format 3065msgid "core register %s value (%d) too large" 3066msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort" 3067 3068#: config/tc-arc.c:4893 3069#, c-format 3070msgid "condition code %s value (%d) too large" 3071msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort" 3072 3073#: config/tc-arc.c:4912 3074msgid "Unknown extension" 3075msgstr "Okänt utökning" 3076 3077#: config/tc-arc.c:5017 3078msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" 3079msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base" 3080 3081#: config/tc-arc.c:5065 3082msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" 3083msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp" 3084 3085#: config/tc-arm.c:684 3086msgid "ARM register expected" 3087msgstr "ARM-register förväntades" 3088 3089#: config/tc-arm.c:685 3090msgid "bad or missing co-processor number" 3091msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" 3092 3093#: config/tc-arm.c:686 3094msgid "co-processor register expected" 3095msgstr "koprocessorregister förväntades" 3096 3097#: config/tc-arm.c:687 3098msgid "FPA register expected" 3099msgstr "FPA-register förväntades" 3100 3101#: config/tc-arm.c:688 3102msgid "VFP single precision register expected" 3103msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" 3104 3105#: config/tc-arm.c:689 3106msgid "VFP/Neon double precision register expected" 3107msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" 3108 3109#: config/tc-arm.c:690 3110msgid "Neon quad precision register expected" 3111msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" 3112 3113#: config/tc-arm.c:691 3114msgid "VFP single or double precision register expected" 3115msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" 3116 3117#: config/tc-arm.c:692 3118msgid "Neon double or quad precision register expected" 3119msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" 3120 3121#: config/tc-arm.c:693 3122msgid "Neon single or double precision register expected" 3123msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat" 3124 3125#: config/tc-arm.c:694 3126msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" 3127msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" 3128 3129#: config/tc-arm.c:696 3130msgid "VFP system register expected" 3131msgstr "VFP-systemregister förväntades" 3132 3133#: config/tc-arm.c:697 3134msgid "Maverick MVF register expected" 3135msgstr "Maverick MVF-register förväntades" 3136 3137#: config/tc-arm.c:698 3138msgid "Maverick MVD register expected" 3139msgstr "Maverick MVD-register förväntades" 3140 3141#: config/tc-arm.c:699 3142msgid "Maverick MVFX register expected" 3143msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" 3144 3145#: config/tc-arm.c:700 3146msgid "Maverick MVDX register expected" 3147msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" 3148 3149#: config/tc-arm.c:701 3150msgid "Maverick MVAX register expected" 3151msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" 3152 3153#: config/tc-arm.c:702 3154msgid "Maverick DSPSC register expected" 3155msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" 3156 3157#: config/tc-arm.c:703 3158msgid "iWMMXt data register expected" 3159msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" 3160 3161#: config/tc-arm.c:704 config/tc-arm.c:7793 3162msgid "iWMMXt control register expected" 3163msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" 3164 3165#: config/tc-arm.c:705 3166msgid "iWMMXt scalar register expected" 3167msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" 3168 3169#: config/tc-arm.c:706 3170msgid "XScale accumulator register expected" 3171msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" 3172 3173#: config/tc-arm.c:707 3174msgid "MVE vector register expected" 3175msgstr "MVE-vektorregister förväntades" 3176 3177#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. 3178#: config/tc-arm.c:873 config/tc-score.c:259 3179msgid "bad arguments to instruction" 3180msgstr "felaktiga argument för instruktion" 3181 3182#: config/tc-arm.c:874 3183msgid "r13 not allowed here" 3184msgstr "r13 inte tillåtet här" 3185 3186#: config/tc-arm.c:875 3187msgid "r15 not allowed here" 3188msgstr "r15 inte tillåtet här" 3189 3190#: config/tc-arm.c:876 3191msgid "Odd register not allowed here" 3192msgstr "Udda register inte tillåtet här" 3193 3194#: config/tc-arm.c:877 3195msgid "Even register not allowed here" 3196msgstr "Jämnt register inte tillåtet här" 3197 3198#: config/tc-arm.c:878 3199msgid "instruction cannot be conditional" 3200msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" 3201 3202#: config/tc-arm.c:879 3203msgid "registers may not be the same" 3204msgstr "register kan inte vara de samma" 3205 3206#: config/tc-arm.c:880 3207msgid "lo register required" 3208msgstr "lo-register krävs" 3209 3210#: config/tc-arm.c:881 3211msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" 3212msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" 3213 3214#: config/tc-arm.c:882 3215msgid "instruction does not accept this addressing mode" 3216msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" 3217 3218#: config/tc-arm.c:883 3219msgid "branch must be last instruction in IT block" 3220msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" 3221 3222#: config/tc-arm.c:884 3223msgid "branch out of range or not a multiple of 2" 3224msgstr "gren utanför intervall eller inte en multipel av 2" 3225 3226#: config/tc-arm.c:885 3227msgid "instruction not allowed in IT block" 3228msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" 3229 3230#: config/tc-arm.c:886 3231msgid "instruction missing MVE vector predication code" 3232msgstr "instruktion saknar MVE-vektorvillkorskod" 3233 3234#: config/tc-arm.c:887 3235msgid "selected FPU does not support instruction" 3236msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" 3237 3238#: config/tc-arm.c:888 3239msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" 3240msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" 3241 3242#: config/tc-arm.c:890 3243msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" 3244msgstr "vektorvillkorad instruktion bör vara i VPT/VPST-block" 3245 3246#: config/tc-arm.c:891 3247msgid "incorrect condition in IT block" 3248msgstr "felaktigt villkor i IT-block" 3249 3250#: config/tc-arm.c:892 3251msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" 3252msgstr "felaktigt villkor i VPT/VPST-block" 3253 3254#: config/tc-arm.c:893 3255msgid "IT falling in the range of a previous IT block" 3256msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" 3257 3258#: config/tc-arm.c:894 3259msgid "missing .fnstart before unwinding directive" 3260msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" 3261 3262#: config/tc-arm.c:896 3263msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" 3264msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" 3265 3266#: config/tc-arm.c:898 3267msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" 3268msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" 3269 3270#: config/tc-arm.c:900 3271msgid "selected processor does not support fp16 instruction" 3272msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" 3273 3274#: config/tc-arm.c:901 3275msgid "selected processor does not support bf16 instruction" 3276msgstr "vald processor har inte stöd för bf16-instruktion" 3277 3278#: config/tc-arm.c:902 3279msgid "using " 3280msgstr "använder " 3281 3282#: config/tc-arm.c:903 3283msgid "relocation valid in thumb1 code only" 3284msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod" 3285 3286#: config/tc-arm.c:904 3287msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" 3288msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett IT-block" 3289 3290#: config/tc-arm.c:906 3291msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" 3292msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett VPT-block" 3293 3294#: config/tc-arm.c:908 3295msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" 3296msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med PC-operand" 3297 3298#: config/tc-arm.c:910 3299msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" 3300msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med SP-operand" 3301 3302#: config/tc-arm.c:912 3303msgid "bad type in SIMD instruction" 3304msgstr "felaktig typ i SIMD-instruktion" 3305 3306#: config/tc-arm.c:914 3307msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." 3308msgstr "GAS auto-detekteringsläge och -march=all är föråldrade för MVE, använd antingen en giltig -march eller -mcpu-flagga." 3309 3310#: config/tc-arm.c:916 3311msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" 3312msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" 3313 3314#: config/tc-arm.c:918 3315msgid "bad element type for instruction" 3316msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" 3317 3318#: config/tc-arm.c:919 3319msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" 3320msgstr "MVE-vektorregister Q[0..7] förväntades" 3321 3322#: config/tc-arm.c:1139 3323msgid "immediate expression requires a # prefix" 3324msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" 3325 3326#: config/tc-arm.c:1168 read.c:3800 3327msgid "missing expression" 3328msgstr "saknar uttryck" 3329 3330#: config/tc-arm.c:1182 config/tc-arm.c:5649 config/tc-score.c:1209 3331msgid "invalid constant" 3332msgstr "ogiltig konstant" 3333 3334#: config/tc-arm.c:1360 3335msgid "expected #constant" 3336msgstr "förväntade #konstant" 3337 3338#: config/tc-arm.c:1532 config/tc-arm.c:1563 3339#, c-format 3340msgid "bad size %d in type specifier" 3341msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" 3342 3343#: config/tc-arm.c:1539 3344msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" 3345msgstr "oväntat typtecken ”b”, menade du ”bf”?" 3346 3347#: config/tc-arm.c:1546 3348#, c-format 3349msgid "unexpected character `%c' in type specifier" 3350msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" 3351 3352#: config/tc-arm.c:1613 3353msgid "only one type should be specified for operand" 3354msgstr "endast en typ bör anges för operand" 3355 3356#: config/tc-arm.c:1619 3357msgid "vector type expected" 3358msgstr "vektortyp förväntades" 3359 3360#: config/tc-arm.c:1728 3361msgid "expected MVE register [q0..q7]" 3362msgstr "förväntade MVE-register [q0..q7]" 3363 3364#: config/tc-arm.c:1748 3365msgid "can't redefine type for operand" 3366msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" 3367 3368#: config/tc-arm.c:1764 3369msgid "only D and Q registers may be indexed" 3370msgstr "endast D- och Q-register kan indexeras" 3371 3372#: config/tc-arm.c:1766 3373msgid "only D registers may be indexed" 3374msgstr "endast D-register kan indexeras" 3375 3376#: config/tc-arm.c:1772 3377msgid "can't change index for operand" 3378msgstr "kan inte ändra index för operand" 3379 3380#: config/tc-arm.c:1835 3381msgid "register operand expected, but got scalar" 3382msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" 3383 3384#: config/tc-arm.c:1886 3385msgid "scalar must have an index" 3386msgstr "skalär måste ha ett index" 3387 3388#: config/tc-arm.c:1891 config/tc-arm.c:20150 config/tc-arm.c:20233 3389#: config/tc-arm.c:20898 3390msgid "scalar index out of range" 3391msgstr "skalärindex utanför intervall" 3392 3393#: config/tc-arm.c:1961 3394msgid "r0-r12, lr or APSR expected" 3395msgstr "r0-r12, lr eller APSR förväntades" 3396 3397#: config/tc-arm.c:1980 3398msgid "bad range in register list" 3399msgstr "felaktigt intervall i registerlista" 3400 3401#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:1997 config/tc-arm.c:2038 3402#, c-format 3403msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 3404msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" 3405 3406#: config/tc-arm.c:2000 3407msgid "Warning: register range not in ascending order" 3408msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" 3409 3410#: config/tc-arm.c:2011 3411msgid "missing `}'" 3412msgstr "saknar ”}”" 3413 3414#: config/tc-arm.c:2027 3415msgid "invalid register mask" 3416msgstr "ogiltig registermask" 3417 3418#: config/tc-arm.c:2171 config/tc-arm.c:2279 3419msgid "VPR expected last" 3420msgstr "VPR förväntas sist" 3421 3422#: config/tc-arm.c:2177 3423msgid "VFP single precision register or VPR expected" 3424msgstr "VFP-enkelprecisionsregister eller VPR förväntades" 3425 3426#. regtype == REG_TYPE_VFD. 3427#: config/tc-arm.c:2180 3428msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" 3429msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister eller VPR förväntades" 3430 3431#: config/tc-arm.c:2197 config/tc-arm.c:2241 3432msgid "register out of range in list" 3433msgstr "register utanför intervall i lista" 3434 3435#: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:4518 config/tc-arm.c:4652 3436msgid "register list not in ascending order" 3437msgstr "registerlista inte i stigande ordning" 3438 3439#: config/tc-arm.c:2250 3440msgid "register range not in ascending order" 3441msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" 3442 3443#: config/tc-arm.c:2289 3444msgid "non-contiguous register range" 3445msgstr "diskontinuerligt registerintervall" 3446 3447#: config/tc-arm.c:2349 3448msgid "register stride must be 1" 3449msgstr "registersteg måste vara 1" 3450 3451#: config/tc-arm.c:2350 3452msgid "register stride must be 1 or 2" 3453msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" 3454 3455#: config/tc-arm.c:2351 3456msgid "mismatched element/structure types in list" 3457msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" 3458 3459#: config/tc-arm.c:2421 3460msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" 3461msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" 3462 3463#: config/tc-arm.c:2476 3464msgid "error parsing element/structure list" 3465msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" 3466 3467#: config/tc-arm.c:2482 3468msgid "expected }" 3469msgstr "förväntade }" 3470 3471#: config/tc-arm.c:2573 3472msgid "attempt to redefine typed alias" 3473msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" 3474 3475#: config/tc-arm.c:2708 3476msgid "bad type for register" 3477msgstr "felaktig typ för register" 3478 3479#: config/tc-arm.c:2719 config/tc-nios2.c:1802 3480msgid "expression must be constant" 3481msgstr "uttryck måste vara konstant" 3482 3483#: config/tc-arm.c:2736 3484msgid "can't redefine the type of a register alias" 3485msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" 3486 3487#: config/tc-arm.c:2743 3488msgid "you must specify a single type only" 3489msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" 3490 3491#: config/tc-arm.c:2756 3492msgid "can't redefine the index of a scalar alias" 3493msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" 3494 3495#: config/tc-arm.c:2764 3496msgid "scalar index must be constant" 3497msgstr "skalärindex måste vara konstant" 3498 3499#: config/tc-arm.c:2773 3500msgid "expecting ]" 3501msgstr "förväntar ]" 3502 3503#: config/tc-arm.c:2825 3504msgid "invalid syntax for .dn directive" 3505msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" 3506 3507#: config/tc-arm.c:2831 3508msgid "invalid syntax for .qn directive" 3509msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" 3510 3511#: config/tc-arm.c:2866 3512#, c-format 3513msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" 3514msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" 3515 3516#: config/tc-arm.c:3131 3517#, c-format 3518msgid "Failed to find real start of function: %s\n" 3519msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" 3520 3521#: config/tc-arm.c:3148 3522msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 3523msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" 3524 3525#: config/tc-arm.c:3161 3526msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 3527msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" 3528 3529#: config/tc-arm.c:3173 3530#, c-format 3531msgid "invalid instruction size selected (%d)" 3532msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" 3533 3534#: config/tc-arm.c:3205 3535#, c-format 3536msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 3537msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" 3538 3539#: config/tc-arm.c:3260 3540#, c-format 3541msgid "expected comma after name \"%s\"" 3542msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" 3543 3544#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 3545#, c-format 3546msgid "symbol `%s' already defined" 3547msgstr "symbol ”%s” redan definierad" 3548 3549#: config/tc-arm.c:3343 3550#, c-format 3551msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" 3552msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" 3553 3554#: config/tc-arm.c:3386 3555msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." 3556msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3557 3558#: config/tc-arm.c:3427 3559msgid ".asmfunc repeated." 3560msgstr ".asmfunc repeterat." 3561 3562#: config/tc-arm.c:3431 3563msgid ".asmfunc without function." 3564msgstr ".asmfunc utan funktion." 3565 3566#: config/tc-arm.c:3437 3567msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." 3568msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3569 3570#: config/tc-arm.c:3448 3571msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." 3572msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." 3573 3574#: config/tc-arm.c:3452 3575msgid ".endasmfunc without function." 3576msgstr ".endasmfunc utan funktion." 3577 3578#: config/tc-arm.c:3463 3579msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." 3580msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3581 3582#: config/tc-arm.c:3472 3583msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." 3584msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3585 3586#: config/tc-arm.c:3630 3587msgid "invalid type for literal pool" 3588msgstr "ogiltig typ för literalpool" 3589 3590#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5354 3591#, c-format 3592msgid "Invalid label '%s'" 3593msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" 3594 3595#: config/tc-arm.c:3886 3596msgid "(plt) is only valid on branch targets" 3597msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" 3598 3599#: config/tc-arm.c:3892 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 3600#: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1684 3601#, c-format 3602msgid "%s relocations do not fit in %d byte" 3603msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" 3604msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" 3605msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" 3606 3607#: config/tc-arm.c:3974 3608msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" 3609msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" 3610 3611#: config/tc-arm.c:3994 3612msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" 3613msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" 3614 3615#: config/tc-arm.c:4024 3616msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" 3617msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" 3618 3619#: config/tc-arm.c:4066 dwarf2dbg.c:1033 3620msgid "expected 0 or 1" 3621msgstr "förväntade 0 eller 1" 3622 3623#: config/tc-arm.c:4070 3624msgid "missing comma" 3625msgstr "saknar komma" 3626 3627#: config/tc-arm.c:4103 3628msgid "duplicate .fnstart directive" 3629msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" 3630 3631#: config/tc-arm.c:4134 config/tc-tic6x.c:412 3632msgid "duplicate .handlerdata directive" 3633msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" 3634 3635#: config/tc-arm.c:4153 3636msgid ".fnend directive without .fnstart" 3637msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" 3638 3639#: config/tc-arm.c:4220 config/tc-tic6x.c:393 3640msgid "personality routine specified for cantunwind frame" 3641msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" 3642 3643#: config/tc-arm.c:4237 config/tc-tic6x.c:454 3644msgid "duplicate .personalityindex directive" 3645msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" 3646 3647#: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:461 3648msgid "bad personality routine number" 3649msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" 3650 3651#: config/tc-arm.c:4266 config/tc-tic6x.c:478 3652msgid "duplicate .personality directive" 3653msgstr "dubblerat .personality-direktiv" 3654 3655#: config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:4420 config/tc-arm.c:4470 3656msgid "expected register list" 3657msgstr "förväntade registerlista" 3658 3659#: config/tc-arm.c:4372 3660msgid "expected , <constant>" 3661msgstr "förväntade , <konstant>" 3662 3663#: config/tc-arm.c:4381 3664msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 3665msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" 3666 3667#: config/tc-arm.c:4532 config/tc-arm.c:4666 3668msgid "bad register range" 3669msgstr "ogiltigt registerintervall" 3670 3671#: config/tc-arm.c:4732 3672msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" 3673msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" 3674 3675#: config/tc-arm.c:4760 3676msgid ".unwind_save does not support this kind of register" 3677msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" 3678 3679#: config/tc-arm.c:4799 3680msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" 3681msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" 3682 3683#: config/tc-arm.c:4804 3684msgid "unexpected .unwind_movsp directive" 3685msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" 3686 3687#: config/tc-arm.c:4831 3688msgid "stack increment must be multiple of 4" 3689msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" 3690 3691#: config/tc-arm.c:4863 3692msgid "expected <reg>, <reg>" 3693msgstr "förväntade <reg>, <reg>" 3694 3695#: config/tc-arm.c:4881 3696msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" 3697msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv" 3698 3699#: config/tc-arm.c:4920 3700msgid "expected <offset>, <opcode>" 3701msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>" 3702 3703#: config/tc-arm.c:4932 3704msgid "unwind opcode too long" 3705msgstr "upprullningsopkod för lång" 3706 3707#: config/tc-arm.c:4937 3708msgid "invalid unwind opcode" 3709msgstr "ogiltig upprullningsopkod" 3710 3711#: config/tc-arm.c:5052 config/tc-arm.c:31762 3712#, c-format 3713msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" 3714msgstr "okänt float16-format ”%s”" 3715 3716#: config/tc-arm.c:5063 3717msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." 3718msgstr "float16-format kan inte sättas mer än en gång, hoppar över." 3719 3720#: config/tc-arm.c:5178 config/tc-arm.c:6252 config/tc-arm.c:11606 3721#: config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:14259 config/tc-arm.c:16192 3722#: config/tc-arm.c:16227 config/tc-arm.c:17155 config/tc-arm.c:19082 3723#: config/tc-arm.c:19090 config/tc-arm.c:19097 config/tc-arm.c:20739 3724#: config/tc-arm.c:28846 config/tc-arm.c:28910 config/tc-arm.c:28918 3725#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 3726msgid "immediate value out of range" 3727msgstr "omedelbart värde utanför intervall" 3728 3729#: config/tc-arm.c:5348 3730msgid "invalid FPA immediate expression" 3731msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" 3732 3733#: config/tc-arm.c:5533 3734msgid "'UXTW' not allowed here" 3735msgstr "”UXTW” tillåts inte här" 3736 3737#: config/tc-arm.c:5541 3738msgid "'LSL' or 'ASR' required" 3739msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" 3740 3741#: config/tc-arm.c:5549 3742msgid "'LSL' required" 3743msgstr "”LSL” krävs" 3744 3745#: config/tc-arm.c:5557 3746msgid "'ASR' required" 3747msgstr "”ASR” krävs" 3748 3749#: config/tc-arm.c:5564 3750msgid "'UXTW' required" 3751msgstr "”UXTW” krävs" 3752 3753#: config/tc-arm.c:5643 3754msgid "invalid rotation" 3755msgstr "ogiltig rotation" 3756 3757#: config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:6030 3758msgid "unknown group relocation" 3759msgstr "okänd gruppomlokalisering" 3760 3761#: config/tc-arm.c:5861 3762msgid "alignment must be constant" 3763msgstr "justering måste vara konstant" 3764 3765#: config/tc-arm.c:6064 3766msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" 3767msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" 3768 3769#: config/tc-arm.c:6120 3770msgid "'}' expected at end of 'option' field" 3771msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" 3772 3773#: config/tc-arm.c:6125 3774msgid "cannot combine index with option" 3775msgstr "kan inte kombinera index med flagga" 3776 3777#: config/tc-arm.c:6390 3778msgid "unexpected bit specified after APSR" 3779msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" 3780 3781#: config/tc-arm.c:6402 3782msgid "selected processor does not support DSP extension" 3783msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" 3784 3785#: config/tc-arm.c:6414 3786msgid "bad bitmask specified after APSR" 3787msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" 3788 3789#: config/tc-arm.c:6438 3790msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" 3791msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" 3792 3793#: config/tc-arm.c:6450 config/tc-arm.c:13362 config/tc-arm.c:13407 3794#: config/tc-arm.c:13411 3795msgid "selected processor does not support requested special purpose register" 3796msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" 3797 3798#: config/tc-arm.c:6455 3799msgid "flag for {c}psr instruction expected" 3800msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" 3801 3802#: config/tc-arm.c:6513 3803msgid "unrecognized CPS flag" 3804msgstr "okänd CPS-flagga" 3805 3806#: config/tc-arm.c:6520 3807msgid "missing CPS flags" 3808msgstr "saknar CPS-flaggor" 3809 3810#: config/tc-arm.c:6543 config/tc-arm.c:6549 3811msgid "valid endian specifiers are be or le" 3812msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" 3813 3814#: config/tc-arm.c:6571 3815msgid "missing rotation field after comma" 3816msgstr "saknar rotationsfält efter komma" 3817 3818#: config/tc-arm.c:6586 3819msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" 3820msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" 3821 3822#: config/tc-arm.c:6615 3823msgid "condition required" 3824msgstr "villkor krävs" 3825 3826#: config/tc-arm.c:6657 config/tc-arm.c:9775 3827msgid "'[' expected" 3828msgstr "”[” förväntad" 3829 3830#: config/tc-arm.c:6670 3831msgid "',' expected" 3832msgstr "”,” förväntat" 3833 3834#: config/tc-arm.c:6687 3835msgid "invalid shift" 3836msgstr "ogiltig skift" 3837 3838#: config/tc-arm.c:6767 3839msgid "expected ARM or MVE vector register" 3840msgstr "förväntade ARM- eller MVE-vektorregister" 3841 3842#: config/tc-arm.c:6816 3843msgid "can't use Neon quad register here" 3844msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" 3845 3846#: config/tc-arm.c:6885 3847msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" 3848msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand" 3849 3850#: config/tc-arm.c:6985 3851msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" 3852msgstr "VFP-enkel- eller -dubbelregister eller MVE-vektorregister förväntades" 3853 3854#: config/tc-arm.c:7005 3855msgid "parse error" 3856msgstr "tolkningfel" 3857 3858#: config/tc-arm.c:7299 3859msgid "immediate value 48 or 64 expected" 3860msgstr "omedelbart värde 48 eller 64 förväntades" 3861 3862#. ISB can only take SY as an option. 3863#: config/tc-arm.c:7348 3864msgid "invalid barrier type" 3865msgstr "ogiltig barriärtyp" 3866 3867#: config/tc-arm.c:7511 3868msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" 3869msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" 3870 3871#: config/tc-arm.c:7606 3872msgid "immediate value is out of range" 3873msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" 3874 3875#: config/tc-arm.c:7778 3876msgid "iWMMXt data or control register expected" 3877msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" 3878 3879#: config/tc-arm.c:7819 3880msgid "Banked registers are not available with this architecture." 3881msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." 3882 3883#: config/tc-arm.c:8067 3884msgid "operand must be LR register" 3885msgstr "operand måste vara LR-register" 3886 3887#: config/tc-arm.c:8138 config/tc-score.c:264 3888msgid "garbage following instruction" 3889msgstr "skräp följer instruktion" 3890 3891#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is 3892#. deprecated. 3893#: config/tc-arm.c:8188 3894msgid "use of r13 is deprecated" 3895msgstr "användning av r13 är föråldrat" 3896 3897#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:20447 3898msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" 3899msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" 3900 3901#: config/tc-arm.c:8281 3902msgid "D register out of range for selected VFP version" 3903msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" 3904 3905#: config/tc-arm.c:8378 config/tc-arm.c:11301 3906msgid "Instruction does not support =N addresses" 3907msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" 3908 3909#: config/tc-arm.c:8386 3910msgid "instruction does not accept preindexed addressing" 3911msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" 3912 3913#. unindexed - only for coprocessor 3914#: config/tc-arm.c:8402 config/tc-arm.c:11364 3915msgid "instruction does not accept unindexed addressing" 3916msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" 3917 3918#: config/tc-arm.c:8410 3919msgid "destination register same as write-back base" 3920msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" 3921 3922#: config/tc-arm.c:8411 3923msgid "source register same as write-back base" 3924msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" 3925 3926#: config/tc-arm.c:8461 3927msgid "use of PC in this instruction is deprecated" 3928msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" 3929 3930#: config/tc-arm.c:8484 3931msgid "instruction does not accept scaled register index" 3932msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" 3933 3934#: config/tc-arm.c:8789 3935msgid "invalid pseudo operation" 3936msgstr "ogiltig pseudooperation" 3937 3938#: config/tc-arm.c:9032 3939msgid "invalid co-processor operand" 3940msgstr "ogiltig coprocessor-operand" 3941 3942#: config/tc-arm.c:9048 3943msgid "instruction does not support unindexed addressing" 3944msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" 3945 3946#: config/tc-arm.c:9063 3947msgid "pc may not be used with write-back" 3948msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" 3949 3950#: config/tc-arm.c:9068 3951msgid "instruction does not support writeback" 3952msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" 3953 3954#: config/tc-arm.c:9174 3955msgid "Rn must not overlap other operands" 3956msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" 3957 3958#: config/tc-arm.c:9179 3959msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" 3960msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" 3961 3962#: config/tc-arm.c:9182 3963msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" 3964msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" 3965 3966#: config/tc-arm.c:9301 config/tc-arm.c:9320 config/tc-arm.c:9333 3967#: config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12007 config/tc-arm.c:12029 3968msgid "bit-field extends past end of register" 3969msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" 3970 3971#: config/tc-arm.c:9363 3972msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" 3973msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" 3974 3975#: config/tc-arm.c:9416 3976msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" 3977msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" 3978 3979#: config/tc-arm.c:9438 3980msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 3981msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" 3982 3983#: config/tc-arm.c:9464 3984msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 3985msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" 3986 3987#: config/tc-arm.c:9512 3988msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" 3989msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" 3990 3991#: config/tc-arm.c:9720 config/tc-arm.c:9729 3992msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 3993msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" 3994 3995#: config/tc-arm.c:9723 3996msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 3997msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" 3998 3999#: config/tc-arm.c:9733 4000msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 4001msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan" 4002 4003#: config/tc-arm.c:9770 4004msgid "first transfer register must be even" 4005msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" 4006 4007#: config/tc-arm.c:9773 4008msgid "can only transfer two consecutive registers" 4009msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" 4010 4011#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't 4012#. have been called in the first place. 4013#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't 4014#. have been called in the first place. 4015#: config/tc-arm.c:9774 config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:10575 4016#: config/tc-arm.c:12851 4017msgid "r14 not allowed here" 4018msgstr "r14 inte tillåtet här" 4019 4020#: config/tc-arm.c:9786 4021msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" 4022msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" 4023 4024#: config/tc-arm.c:9796 4025msgid "index register overlaps transfer register" 4026msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" 4027 4028#: config/tc-arm.c:9825 config/tc-arm.c:10542 4029msgid "offset must be zero in ARM encoding" 4030msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" 4031 4032#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:10569 4033msgid "even register required" 4034msgstr "jämnt register krävs" 4035 4036#: config/tc-arm.c:9841 4037msgid "can only load two consecutive registers" 4038msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" 4039 4040#: config/tc-arm.c:9859 4041msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" 4042msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" 4043 4044#: config/tc-arm.c:9882 config/tc-arm.c:9914 4045msgid "this instruction requires a post-indexed address" 4046msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" 4047 4048#: config/tc-arm.c:9941 4049msgid "Rd and Rm should be different in mla" 4050msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" 4051 4052#: config/tc-arm.c:9968 config/tc-arm.c:13226 4053msgid ":lower16: not allowed in this instruction" 4054msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion" 4055 4056#: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:13231 4057msgid ":upper16: not allowed in this instruction" 4058msgstr ":upper16: inte tillåten i denna instruktion" 4059 4060#: config/tc-arm.c:9987 4061msgid "operand 1 must be FPSCR" 4062msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" 4063 4064#: config/tc-arm.c:10040 config/tc-arm.c:10049 config/tc-arm.c:10103 4065#: config/tc-arm.c:10112 4066msgid "selected processor does not support instruction" 4067msgstr "vald processor har inte stöd för instruktion" 4068 4069#: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10115 4070msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" 4071msgstr "åtkomst av MVE-systemregister utan MVE är OPÅLITLIGT" 4072 4073#: config/tc-arm.c:10143 config/tc-arm.c:13345 4074msgid "bad register for mrs" 4075msgstr "felaktig register för mrs" 4076 4077#: config/tc-arm.c:10150 config/tc-arm.c:13369 4078msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" 4079msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" 4080 4081#: config/tc-arm.c:10191 4082msgid "Rd and Rm should be different in mul" 4083msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" 4084 4085#: config/tc-arm.c:10210 config/tc-arm.c:10487 config/tc-arm.c:13508 4086msgid "rdhi and rdlo must be different" 4087msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" 4088 4089#: config/tc-arm.c:10216 4090msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 4091msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" 4092 4093#: config/tc-arm.c:10282 4094msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 4095msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" 4096 4097#: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10299 4098msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 4099msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" 4100 4101#: config/tc-arm.c:10286 config/tc-arm.c:10301 4102msgid "writeback used in preload instruction" 4103msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" 4104 4105#: config/tc-arm.c:10288 config/tc-arm.c:10303 4106msgid "unindexed addressing used in preload instruction" 4107msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" 4108 4109#: config/tc-arm.c:10297 4110msgid "'[' expected after PLI mnemonic" 4111msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" 4112 4113#: config/tc-arm.c:10312 config/tc-arm.c:13677 4114msgid "push/pop do not support {reglist}^" 4115msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" 4116 4117#: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:13854 4118msgid "setend use is deprecated for ARMv8" 4119msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" 4120 4121#: config/tc-arm.c:10411 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13947 4122#: config/tc-arm.c:13990 4123msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" 4124msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" 4125 4126#: config/tc-arm.c:10421 config/tc-arm.c:14053 4127msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" 4128msgstr "omedelbar för stor (större än 0xF)" 4129 4130#: config/tc-arm.c:10445 config/tc-arm.c:10454 4131msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" 4132msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion" 4133 4134#: config/tc-arm.c:10513 4135msgid "SRS base register must be r13" 4136msgstr "SRS-basregister måste vara r13" 4137 4138#: config/tc-arm.c:10572 4139msgid "can only store two consecutive registers" 4140msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" 4141 4142#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10715 4143msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 4144msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" 4145 4146#: config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:10758 4147msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 4148msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" 4149 4150#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. 4151#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. 4152#: config/tc-arm.c:10887 4153msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" 4154msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" 4155 4156#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. 4157#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. 4158#: config/tc-arm.c:10894 4159msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" 4160msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" 4161 4162#: config/tc-arm.c:10960 4163msgid "this instruction does not support indexing" 4164msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" 4165 4166#: config/tc-arm.c:10983 4167msgid "only r15 allowed here" 4168msgstr "endast r15 är tillåtet här" 4169 4170#: config/tc-arm.c:11118 4171msgid "immediate operand requires iWMMXt2" 4172msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" 4173 4174#: config/tc-arm.c:11262 4175msgid "shift by register not allowed in thumb mode" 4176msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" 4177 4178#: config/tc-arm.c:11274 config/tc-arm.c:14099 config/tc-arm.c:28140 4179msgid "shift expression is too large" 4180msgstr "skiftuttryck allt för stort" 4181 4182#: config/tc-arm.c:11307 4183msgid "cannot use register index with this instruction" 4184msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" 4185 4186#: config/tc-arm.c:11309 4187msgid "Thumb does not support negative register indexing" 4188msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" 4189 4190#: config/tc-arm.c:11311 4191msgid "Thumb does not support register post-indexing" 4192msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" 4193 4194#: config/tc-arm.c:11313 4195msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" 4196msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" 4197 4198#: config/tc-arm.c:11315 4199msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" 4200msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" 4201 4202#: config/tc-arm.c:11324 config/tc-arm.c:19815 4203msgid "shift out of range" 4204msgstr "skift utanför intervall" 4205 4206#: config/tc-arm.c:11333 4207msgid "cannot use writeback with this instruction" 4208msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" 4209 4210#: config/tc-arm.c:11354 4211msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" 4212msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" 4213 4214#: config/tc-arm.c:11355 4215msgid "cannot use post-indexing with this instruction" 4216msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" 4217 4218#: config/tc-arm.c:11601 4219msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" 4220msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" 4221 4222#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11844 config/tc-arm.c:11941 4223#: config/tc-arm.c:13306 config/tc-arm.c:13614 4224msgid "shift must be constant" 4225msgstr "skift måste vara konstant" 4226 4227#: config/tc-arm.c:11689 4228msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" 4229msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" 4230 4231#: config/tc-arm.c:11691 4232msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" 4233msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" 4234 4235#: config/tc-arm.c:11715 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11956 4236#: config/tc-arm.c:13319 4237msgid "unshifted register required" 4238msgstr "oskiftat register krävs" 4239 4240#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11967 config/tc-arm.c:13469 4241msgid "dest must overlap one source register" 4242msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" 4243 4244#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-csky.c:5510 4245msgid "dest and source1 must be the same register" 4246msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" 4247 4248#: config/tc-arm.c:12102 4249msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" 4250msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion" 4251 4252#: config/tc-arm.c:12135 4253msgid "instruction is always unconditional" 4254msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" 4255 4256#: config/tc-arm.c:12310 4257msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" 4258msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" 4259 4260#: config/tc-arm.c:12313 4261msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" 4262msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" 4263 4264#: config/tc-arm.c:12438 4265msgid "SP not allowed in register list" 4266msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" 4267 4268#: config/tc-arm.c:12442 config/tc-arm.c:12549 4269msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" 4270msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" 4271 4272#: config/tc-arm.c:12450 4273msgid "LR and PC should not both be in register list" 4274msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" 4275 4276#: config/tc-arm.c:12458 4277msgid "PC not allowed in register list" 4278msgstr "PC inte tillåten i registerlista" 4279 4280#: config/tc-arm.c:12501 4281msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" 4282msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" 4283 4284#: config/tc-arm.c:12526 config/tc-arm.c:12604 4285#, c-format 4286msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" 4287msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" 4288 4289#: config/tc-arm.c:12597 4290msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" 4291msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" 4292 4293#: config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:12611 4294msgid "this instruction will write back the base register" 4295msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" 4296 4297#: config/tc-arm.c:12614 4298msgid "this instruction will not write back the base register" 4299msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" 4300 4301#: config/tc-arm.c:12645 4302msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" 4303msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" 4304 4305#: config/tc-arm.c:12745 4306msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." 4307msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade." 4308 4309#: config/tc-arm.c:12774 config/tc-arm.c:12787 config/tc-arm.c:12823 4310msgid "Thumb does not support this addressing mode" 4311msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" 4312 4313#: config/tc-arm.c:12791 4314msgid "byte or halfword not valid for base register" 4315msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" 4316 4317#: config/tc-arm.c:12794 4318msgid "r15 based store not allowed" 4319msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" 4320 4321#: config/tc-arm.c:12796 4322msgid "invalid base register for register offset" 4323msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" 4324 4325#: config/tc-arm.c:12853 4326msgid "r12 not allowed here" 4327msgstr "r12 inte tillåtet här" 4328 4329#: config/tc-arm.c:12859 4330msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" 4331msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" 4332 4333#: config/tc-arm.c:12987 4334#, c-format 4335msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." 4336msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." 4337 4338#: config/tc-arm.c:13182 4339msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" 4340msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" 4341 4342#: config/tc-arm.c:13210 4343msgid "only lo regs allowed with immediate" 4344msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" 4345 4346#: config/tc-arm.c:13387 4347msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" 4348msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" 4349 4350#: config/tc-arm.c:13474 4351msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" 4352msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" 4353 4354#: config/tc-arm.c:13539 4355msgid "Thumb does not support NOP with hints" 4356msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" 4357 4358#: config/tc-arm.c:13699 config/tc-arm.c:13711 4359msgid "invalid register list to push/pop instruction" 4360msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" 4361 4362#: config/tc-arm.c:13974 4363msgid "source1 and dest must be same register" 4364msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" 4365 4366#: config/tc-arm.c:13999 4367msgid "ror #imm not supported" 4368msgstr "ror #imm stöds inte" 4369 4370#: config/tc-arm.c:14050 4371msgid "SMC is not permitted on this architecture" 4372msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" 4373 4374#: config/tc-arm.c:14216 4375msgid "Thumb encoding does not support rotation" 4376msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" 4377 4378#: config/tc-arm.c:14236 4379msgid "instruction requires register index" 4380msgstr "instruktion kräver registerindex" 4381 4382#: config/tc-arm.c:14246 4383msgid "instruction does not allow shifted index" 4384msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" 4385 4386#: config/tc-arm.c:14402 config/tc-arm.c:29281 4387msgid "out of range label-relative fixup value" 4388msgstr "etikettrelativt fixvärde utan för intervall" 4389 4390#: config/tc-arm.c:14726 4391msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" 4392msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" 4393 4394#: config/tc-arm.c:15105 config/tc-arm.c:15458 config/tc-arm.c:16941 4395#: config/tc-arm.c:17021 config/tc-arm.c:17078 config/tc-arm.c:18965 4396#: config/tc-arm.c:21143 config/tc-arm.c:21330 4397msgid "invalid instruction shape" 4398msgstr "ogiltig instruktionsform" 4399 4400#: config/tc-arm.c:15357 4401msgid "types specified in both the mnemonic and operands" 4402msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" 4403 4404#: config/tc-arm.c:15394 4405msgid "operand types can't be inferred" 4406msgstr "operandtyper kan inte härledas" 4407 4408#: config/tc-arm.c:15400 4409msgid "type specifier has the wrong number of parts" 4410msgstr "typspecificerare har fel antal delar" 4411 4412#: config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:19234 config/tc-arm.c:19241 4413msgid "operand size must match register width" 4414msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" 4415 4416#: config/tc-arm.c:15508 4417msgid "inconsistent types in Neon instruction" 4418msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" 4419 4420#: config/tc-arm.c:15927 4421msgid "Type is not allowed for this instruction" 4422msgstr "Typ är inte tillåten för denna instruktion" 4423 4424#: config/tc-arm.c:16002 4425msgid "MVE vector or ARM register expected" 4426msgstr "MVE-vektor eller ARM-register förväntades" 4427 4428#: config/tc-arm.c:16119 4429msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" 4430msgstr "omedelbart värde måste vara antingen 1, 2, 4 eller 8" 4431 4432#: config/tc-arm.c:16276 4433msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" 4434msgstr "omedelbart värde förväntat i intervall [1,8]" 4435 4436#: config/tc-arm.c:16277 4437msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" 4438msgstr "omedelbart värde förväntat i intervall [1,16]" 4439 4440#: config/tc-arm.c:16419 4441msgid "expected LR" 4442msgstr "förväntade LR" 4443 4444#: config/tc-arm.c:16918 config/tc-arm.c:16998 config/tc-arm.c:18601 4445#: config/tc-arm.c:20432 4446msgid "immediate out of range for shift" 4447msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" 4448 4449#: config/tc-arm.c:17212 4450msgid "first and second operands shall be the same register" 4451msgstr "första och andra operander bör vara samma register" 4452 4453#: config/tc-arm.c:17326 config/tc-arm.c:17388 4454msgid "destination register and offset register may not be the same" 4455msgstr "destinationsregister och avståndsregister får inte vara det samma" 4456 4457#: config/tc-arm.c:17338 config/tc-arm.c:17457 4458msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" 4459msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 4 i intervallet +-[0,508]" 4460 4461#: config/tc-arm.c:17340 4462msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" 4463msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 8 i intervallet +/-[0,1016]" 4464 4465#: config/tc-arm.c:17361 4466msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" 4467msgstr "kan inte skifta positioner vid mindre åtkomst är halvord" 4468 4469#: config/tc-arm.c:17363 4470msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" 4471msgstr "omedelbart skift måste vara 1, 2 eller 3 för halvords-, ord- respektive dubbelordsåtkomster" 4472 4473#: config/tc-arm.c:17450 4474msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" 4475msgstr "omedelbar måste vara i intervallet +/-[0,127]" 4476 4477#: config/tc-arm.c:17453 4478msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" 4479msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 2 i intervallet +/-[0,254]" 4480 4481#: config/tc-arm.c:17467 config/tc-arm.c:18299 4482msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" 4483msgstr "MVE-vektorregister i intervallet [Q0..Q7] förväntades" 4484 4485#: config/tc-arm.c:17783 config/tc-arm.c:19652 4486msgid "scalar out of range for multiply instruction" 4487msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" 4488 4489#: config/tc-arm.c:17871 4490msgid "index must be in the range 0 to 3" 4491msgstr "index måste vara i intervallet 0 till 3" 4492 4493#: config/tc-arm.c:17874 4494msgid "indexed register must be less than 8" 4495msgstr "indexerat regsiter måste vara mindre än 8" 4496 4497#: config/tc-arm.c:18075 config/tc-arm.c:21394 4498msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" 4499msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma första och tredje operand gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" 4500 4501#: config/tc-arm.c:18440 4502msgid "instruction form not available on this architecture." 4503msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." 4504 4505#: config/tc-arm.c:18443 4506msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." 4507msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD." 4508 4509#: config/tc-arm.c:18550 config/tc-arm.c:18575 4510msgid "immediate out of range for insert" 4511msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" 4512 4513#: config/tc-arm.c:18722 4514msgid "immediate out of range for narrowing operation" 4515msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" 4516 4517#: config/tc-arm.c:18869 4518msgid "operands 0 and 1 must be the same register" 4519msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" 4520 4521#: config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:21242 4522msgid "invalid rounding mode" 4523msgstr "ogiltigt avrundningsläge" 4524 4525#: config/tc-arm.c:19445 4526msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" 4527msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" 4528 4529#: config/tc-arm.c:19455 4530msgid "immediate has bits set outside the operand size" 4531msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" 4532 4533#: config/tc-arm.c:19687 4534msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" 4535msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" 4536 4537#: config/tc-arm.c:19797 4538msgid "Instruction form not available on this architecture." 4539msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." 4540 4541#: config/tc-arm.c:19851 4542msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" 4543msgstr "Varning: 64-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" 4544 4545#: config/tc-arm.c:19856 4546msgid "elements must be smaller than reversal region" 4547msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" 4548 4549#: config/tc-arm.c:19948 4550msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." 4551msgstr "Index ett måste vara [2,3] och index två måste vara två mindre än index ett." 4552 4553#: config/tc-arm.c:19951 4554msgid "General purpose registers may not be the same" 4555msgstr "Generella register kan inte vara desamma" 4556 4557#: config/tc-arm.c:20149 config/tc-arm.c:20232 4558msgid "bad type for scalar" 4559msgstr "felaktig typ för skalär" 4560 4561#: config/tc-arm.c:20288 4562msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" 4563msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)" 4564 4565#: config/tc-arm.c:20340 config/tc-arm.c:20351 4566msgid "VFP registers must be adjacent" 4567msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" 4568 4569#: config/tc-arm.c:20441 4570msgid "invalid suffix" 4571msgstr "ogiltigt suffix" 4572 4573#: config/tc-arm.c:20593 4574msgid "bad list length for table lookup" 4575msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" 4576 4577#: config/tc-arm.c:20626 4578msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" 4579msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" 4580 4581#: config/tc-arm.c:20629 config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20675 4582msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" 4583msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" 4584 4585#: config/tc-arm.c:20697 config/tc-arm.c:20730 4586msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" 4587msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" 4588 4589#: config/tc-arm.c:20699 4590msgid "Use of PC here is deprecated" 4591msgstr "Användning av PC här är föråldrat" 4592 4593#: config/tc-arm.c:20733 4594msgid "instruction does not accept register index" 4595msgstr "instruktion accepterar inte registerindex" 4596 4597#: config/tc-arm.c:20736 4598msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" 4599msgstr "instruktionen accepterar inte PC-relativ adressering" 4600 4601#: config/tc-arm.c:20758 config/tc-arm.c:20767 4602msgid "Instruction not permitted on this architecture" 4603msgstr "Instruktion inte tillåten för denna arkitektur" 4604 4605#: config/tc-arm.c:20816 4606msgid "bad alignment" 4607msgstr "felaktig justering" 4608 4609#: config/tc-arm.c:20833 4610msgid "bad list type for instruction" 4611msgstr "felaktig listtyp för instruktion" 4612 4613#: config/tc-arm.c:20877 4614msgid "unsupported alignment for instruction" 4615msgstr "justering för instruktion stöds inte" 4616 4617#: config/tc-arm.c:20896 config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21002 4618#: config/tc-arm.c:21012 config/tc-arm.c:21026 4619msgid "bad list length" 4620msgstr "felaktig listlängd" 4621 4622#: config/tc-arm.c:20901 4623msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" 4624msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" 4625 4626#: config/tc-arm.c:20934 config/tc-arm.c:21010 4627msgid "can't use alignment with this instruction" 4628msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" 4629 4630#: config/tc-arm.c:21082 4631msgid "post-index must be a register" 4632msgstr "efterindex måste var ett register" 4633 4634#: config/tc-arm.c:21084 4635msgid "bad register for post-index" 4636msgstr "felaktigt register för efterindexering" 4637 4638#: config/tc-arm.c:21306 4639msgid "scalar out of range" 4640msgstr "skalär utanför intervall" 4641 4642#: config/tc-arm.c:21439 4643msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" 4644msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART" 4645 4646#: config/tc-arm.c:21514 config/tc-arm.c:21542 config/tc-arm.c:21777 4647msgid "index must be 0 or 1" 4648msgstr "index måste vara 0 eller 1" 4649 4650#: config/tc-arm.c:21517 config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21780 4651msgid "indexed register must be less than 16" 4652msgstr "indexerat register måste vara mindre än 16" 4653 4654#: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22234 4655msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" 4656msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" 4657 4658#: config/tc-arm.c:22445 4659msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." 4660msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." 4661 4662#: config/tc-arm.c:22771 4663msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" 4664msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" 4665 4666#: config/tc-arm.c:22772 4667msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" 4668msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" 4669 4670#: config/tc-arm.c:22773 4671msgid "ADR" 4672msgstr "ADR" 4673 4674#: config/tc-arm.c:22774 4675msgid "Literal loads" 4676msgstr "Literalläsningar" 4677 4678#: config/tc-arm.c:22775 4679msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" 4680msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" 4681 4682#: config/tc-arm.c:22776 4683msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" 4684msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" 4685 4686#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' 4687#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. 4688#: config/tc-arm.c:22779 4689msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" 4690msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" 4691 4692#: config/tc-arm.c:22800 4693msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" 4694msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" 4695 4696#: config/tc-arm.c:22812 4697#, c-format 4698msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" 4699msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s" 4700 4701#: config/tc-arm.c:22826 4702msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" 4703msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" 4704 4705#: config/tc-arm.c:22944 4706#, c-format 4707msgid "bad instruction `%s'" 4708msgstr "felaktig instruktion ”%s”" 4709 4710#: config/tc-arm.c:22950 4711msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" 4712msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" 4713 4714#: config/tc-arm.c:22970 4715msgid "SVC is not permitted on this architecture" 4716msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" 4717 4718#: config/tc-arm.c:22972 4719#, c-format 4720msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" 4721msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge" 4722 4723#: config/tc-arm.c:22978 4724msgid "Thumb does not support conditional execution" 4725msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" 4726 4727#: config/tc-arm.c:22998 4728#, c-format 4729msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" 4730msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”" 4731 4732#: config/tc-arm.c:23001 4733#, c-format 4734msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" 4735msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge" 4736 4737#: config/tc-arm.c:23026 4738#, c-format 4739msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" 4740msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" 4741 4742#: config/tc-arm.c:23068 4743#, c-format 4744msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" 4745msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge" 4746 4747#: config/tc-arm.c:23073 4748#, c-format 4749msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" 4750msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" 4751 4752#: config/tc-arm.c:23106 4753#, c-format 4754msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" 4755msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”" 4756 4757#: config/tc-arm.c:23124 4758#, c-format 4759msgid "section '%s' finished with an open IT block." 4760msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." 4761 4762#: config/tc-arm.c:23127 4763#, c-format 4764msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." 4765msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet VPT/VPST-block." 4766 4767#: config/tc-arm.c:23134 4768msgid "file finished with an open IT block." 4769msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." 4770 4771#: config/tc-arm.c:23136 4772msgid "file finished with an open VPT/VPST block." 4773msgstr "fil avslutad med ett öppet VPT/VPST-block." 4774 4775#: config/tc-arm.c:26787 4776#, c-format 4777msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." 4778msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." 4779 4780#: config/tc-arm.c:27054 config/tc-ia64.c:3594 4781#, c-format 4782msgid "Group section `%s' has no group signature" 4783msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" 4784 4785#: config/tc-arm.c:27100 4786msgid "handlerdata in cantunwind frame" 4787msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" 4788 4789#: config/tc-arm.c:27117 4790msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" 4791msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" 4792 4793#: config/tc-arm.c:27148 4794msgid "attempt to recreate an unwind entry" 4795msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" 4796 4797#: config/tc-arm.c:27158 4798msgid "too many unwind opcodes" 4799msgstr "för många upprullningsopkoder" 4800 4801#: config/tc-arm.c:27457 4802#, c-format 4803msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" 4804msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s" 4805 4806#: config/tc-arm.c:27819 config/tc-arm.c:27887 4807#, c-format 4808msgid "symbol %s is in a different section" 4809msgstr "symbol %s är i en annan sektion" 4810 4811#: config/tc-arm.c:27821 config/tc-arm.c:27889 4812#, c-format 4813msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" 4814msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" 4815 4816#: config/tc-arm.c:27866 config/tc-arm.c:28238 4817#, c-format 4818msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 4819msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" 4820 4821#: config/tc-arm.c:27922 4822#, c-format 4823msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 4824msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" 4825 4826#: config/tc-arm.c:27958 config/tc-arm.c:27988 4827msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 4828msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" 4829 4830#: config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:28010 4831#, c-format 4832msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 4833msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" 4834 4835#: config/tc-arm.c:27991 4836#, c-format 4837msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" 4838msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" 4839 4840#: config/tc-arm.c:28051 4841msgid "offset not a multiple of 4" 4842msgstr "avstånd inte en multipel av 4" 4843 4844#: config/tc-arm.c:28254 4845msgid "invalid smc expression" 4846msgstr "ogiltigt smc-uttryck" 4847 4848#: config/tc-arm.c:28264 4849msgid "invalid hvc expression" 4850msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" 4851 4852#: config/tc-arm.c:28275 config/tc-arm.c:28284 4853msgid "invalid swi expression" 4854msgstr "ogtiligt swi-uttryck" 4855 4856#: config/tc-arm.c:28294 4857msgid "invalid expression in load/store multiple" 4858msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" 4859 4860#: config/tc-arm.c:28356 4861#, c-format 4862msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" 4863msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" 4864 4865#: config/tc-arm.c:28375 4866msgid "misaligned branch destination" 4867msgstr "feljusterad grendestination" 4868 4869#: config/tc-arm.c:28496 4870#, c-format 4871msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" 4872msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" 4873 4874#: config/tc-arm.c:28545 4875msgid "Thumb2 branch out of range" 4876msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" 4877 4878#: config/tc-arm.c:28597 config/tc-arm.c:28630 4879msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" 4880msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge" 4881 4882#: config/tc-arm.c:28660 4883msgid "rel31 relocation overflow" 4884msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" 4885 4886#: config/tc-arm.c:28682 config/tc-arm.c:28688 config/tc-arm.c:28692 4887#: config/tc-arm.c:28739 4888msgid "co-processor offset out of range" 4889msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" 4890 4891#: config/tc-arm.c:28756 4892#, c-format 4893msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" 4894msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" 4895 4896#: config/tc-arm.c:28763 config/tc-arm.c:28772 config/tc-arm.c:28780 4897#: config/tc-arm.c:28788 config/tc-arm.c:28796 4898#, c-format 4899msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 4900msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" 4901 4902#: config/tc-arm.c:28837 4903msgid "invalid Hi register with immediate" 4904msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" 4905 4906#: config/tc-arm.c:28853 4907msgid "invalid immediate for stack address calculation" 4908msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" 4909 4910#: config/tc-arm.c:28872 4911msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" 4912msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" 4913 4914#: config/tc-arm.c:28888 4915msgid "symbol too far away" 4916msgstr "symbol allt för långt bort" 4917 4918#: config/tc-arm.c:28900 4919#, c-format 4920msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 4921msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" 4922 4923#: config/tc-arm.c:28930 4924#, c-format 4925msgid "invalid immediate: %ld is out of range" 4926msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" 4927 4928#: config/tc-arm.c:28942 4929#, c-format 4930msgid "invalid shift value: %ld" 4931msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" 4932 4933#: config/tc-arm.c:29012 config/tc-arm.c:29083 4934#, c-format 4935msgid "the offset 0x%08lX is not representable" 4936msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" 4937 4938#: config/tc-arm.c:29044 4939#, c-format 4940msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" 4941msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx" 4942 4943#: config/tc-arm.c:29123 4944#, c-format 4945msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" 4946msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" 4947 4948#: config/tc-arm.c:29162 4949#, c-format 4950msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" 4951msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" 4952 4953#: config/tc-arm.c:29202 4954#, c-format 4955msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" 4956msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" 4957 4958#: config/tc-arm.c:29207 4959#, c-format 4960msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" 4961msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" 4962 4963#: config/tc-arm.c:29428 config/tc-score.c:7379 4964#, c-format 4965msgid "bad relocation fixup type (%d)" 4966msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" 4967 4968#: config/tc-arm.c:29546 4969msgid "literal referenced across section boundary" 4970msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" 4971 4972#: config/tc-arm.c:29626 4973msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 4974msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" 4975 4976#: config/tc-arm.c:29631 4977msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 4978msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" 4979 4980#: config/tc-arm.c:29638 4981#, c-format 4982msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" 4983msgstr "%s använt för en symbol är inte definierat i samma fil" 4984 4985#: config/tc-arm.c:29654 4986#, c-format 4987msgid "undefined local label `%s'" 4988msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" 4989 4990#: config/tc-arm.c:29660 4991msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 4992msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" 4993 4994#: config/tc-arm.c:29682 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 4995#: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995 4996#: config/tc-mmix.c:2894 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 4997#: config/tc-score.c:7466 4998msgid "<unknown>" 4999msgstr "<okänd>" 5000 5001#: config/tc-arm.c:30084 5002#, c-format 5003msgid "%s: unexpected function type: %d" 5004msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" 5005 5006#: config/tc-arm.c:30224 5007msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 5008msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" 5009 5010#: config/tc-arm.c:30243 5011msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 5012msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" 5013 5014#: config/tc-arm.c:30322 5015msgid "hard-float conflicts with specified fpu" 5016msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" 5017 5018#: config/tc-arm.c:30513 5019msgid "generate PIC code" 5020msgstr "generera PIC-kod" 5021 5022#: config/tc-arm.c:30514 5023msgid "assemble Thumb code" 5024msgstr "assemblera Thumb-kod" 5025 5026#: config/tc-arm.c:30515 5027msgid "support ARM/Thumb interworking" 5028msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" 5029 5030#: config/tc-arm.c:30517 5031msgid "code uses 32-bit program counter" 5032msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" 5033 5034#: config/tc-arm.c:30518 5035msgid "code uses 26-bit program counter" 5036msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" 5037 5038#: config/tc-arm.c:30519 5039msgid "floating point args are in fp regs" 5040msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" 5041 5042#: config/tc-arm.c:30521 5043msgid "re-entrant code" 5044msgstr "återstartbar kod" 5045 5046#: config/tc-arm.c:30522 5047msgid "code is ATPCS conformant" 5048msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" 5049 5050#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 5051#: config/tc-arm.c:30528 5052msgid "use frame pointer" 5053msgstr "använd rampekare" 5054 5055#: config/tc-arm.c:30529 5056msgid "use stack size checking" 5057msgstr "använd kontroll av stackstorlek" 5058 5059#: config/tc-arm.c:30532 5060msgid "do not warn on use of deprecated feature" 5061msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" 5062 5063#: config/tc-arm.c:30535 5064msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" 5065msgstr "varna för prestandaföråldrade IT-instruktioner i ARMv8-A och ARMv8-R" 5066 5067#: config/tc-arm.c:30539 5068msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" 5069msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]" 5070 5071#: config/tc-arm.c:30540 5072msgid "disable warnings about symobls that match instructions" 5073msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner" 5074 5075#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 5076#. to go away... Add them to the processors table instead. 5077#: config/tc-arm.c:30556 config/tc-arm.c:30557 5078msgid "use -mcpu=arm1" 5079msgstr "använd -mcpu=arm1" 5080 5081#: config/tc-arm.c:30558 config/tc-arm.c:30559 5082msgid "use -mcpu=arm2" 5083msgstr "använd -mcpu=arm2" 5084 5085#: config/tc-arm.c:30560 config/tc-arm.c:30561 5086msgid "use -mcpu=arm250" 5087msgstr "använd -mcpu=arm250" 5088 5089#: config/tc-arm.c:30562 config/tc-arm.c:30563 5090msgid "use -mcpu=arm3" 5091msgstr "använd -mcpu=arm3" 5092 5093#: config/tc-arm.c:30564 config/tc-arm.c:30565 5094msgid "use -mcpu=arm6" 5095msgstr "använd -mcpu=arm6" 5096 5097#: config/tc-arm.c:30566 config/tc-arm.c:30567 5098msgid "use -mcpu=arm600" 5099msgstr "använd -mcpu=arm600" 5100 5101#: config/tc-arm.c:30568 config/tc-arm.c:30569 5102msgid "use -mcpu=arm610" 5103msgstr "använd -mcpu=arm610" 5104 5105#: config/tc-arm.c:30570 config/tc-arm.c:30571 5106msgid "use -mcpu=arm620" 5107msgstr "använd -mcpu=arm620" 5108 5109#: config/tc-arm.c:30572 config/tc-arm.c:30573 5110msgid "use -mcpu=arm7" 5111msgstr "använd -mcpu=arm7" 5112 5113#: config/tc-arm.c:30574 config/tc-arm.c:30575 5114msgid "use -mcpu=arm70" 5115msgstr "använd -mcpu=arm70" 5116 5117#: config/tc-arm.c:30576 config/tc-arm.c:30577 5118msgid "use -mcpu=arm700" 5119msgstr "använd -mcpu=arm700" 5120 5121#: config/tc-arm.c:30578 config/tc-arm.c:30579 5122msgid "use -mcpu=arm700i" 5123msgstr "använd -mcpu=arm700i" 5124 5125#: config/tc-arm.c:30580 config/tc-arm.c:30581 5126msgid "use -mcpu=arm710" 5127msgstr "använd -mcpu=arm710" 5128 5129#: config/tc-arm.c:30582 config/tc-arm.c:30583 5130msgid "use -mcpu=arm710c" 5131msgstr "använd -mcpu=arm710c" 5132 5133#: config/tc-arm.c:30584 config/tc-arm.c:30585 5134msgid "use -mcpu=arm720" 5135msgstr "använd -mcpu=arm720" 5136 5137#: config/tc-arm.c:30586 config/tc-arm.c:30587 5138msgid "use -mcpu=arm7d" 5139msgstr "använd -mcpu=arm7d" 5140 5141#: config/tc-arm.c:30588 config/tc-arm.c:30589 5142msgid "use -mcpu=arm7di" 5143msgstr "använd -mcpu=arm7di" 5144 5145#: config/tc-arm.c:30590 config/tc-arm.c:30591 5146msgid "use -mcpu=arm7m" 5147msgstr "använd -mcpu=arm7m" 5148 5149#: config/tc-arm.c:30592 config/tc-arm.c:30593 5150msgid "use -mcpu=arm7dm" 5151msgstr "använd -mcpu=arm7dm" 5152 5153#: config/tc-arm.c:30594 config/tc-arm.c:30595 5154msgid "use -mcpu=arm7dmi" 5155msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" 5156 5157#: config/tc-arm.c:30596 config/tc-arm.c:30597 5158msgid "use -mcpu=arm7100" 5159msgstr "använd -mcpu=arm7100" 5160 5161#: config/tc-arm.c:30598 config/tc-arm.c:30599 5162msgid "use -mcpu=arm7500" 5163msgstr "använd -mcpu=arm7500" 5164 5165#: config/tc-arm.c:30600 config/tc-arm.c:30601 5166msgid "use -mcpu=arm7500fe" 5167msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" 5168 5169#: config/tc-arm.c:30602 config/tc-arm.c:30603 config/tc-arm.c:30604 5170#: config/tc-arm.c:30605 5171msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 5172msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" 5173 5174#: config/tc-arm.c:30606 config/tc-arm.c:30607 5175msgid "use -mcpu=arm710t" 5176msgstr "använd -mcpu=arm710t" 5177 5178#: config/tc-arm.c:30608 config/tc-arm.c:30609 5179msgid "use -mcpu=arm720t" 5180msgstr "använd -mcpu=arm720t" 5181 5182#: config/tc-arm.c:30610 config/tc-arm.c:30611 5183msgid "use -mcpu=arm740t" 5184msgstr "använd -mcpu=arm740t" 5185 5186#: config/tc-arm.c:30612 config/tc-arm.c:30613 5187msgid "use -mcpu=arm8" 5188msgstr "använd -mcpu=arm8" 5189 5190#: config/tc-arm.c:30614 config/tc-arm.c:30615 5191msgid "use -mcpu=arm810" 5192msgstr "använd -mcpu=arm810" 5193 5194#: config/tc-arm.c:30616 config/tc-arm.c:30617 5195msgid "use -mcpu=arm9" 5196msgstr "använd -mcpu=arm9" 5197 5198#: config/tc-arm.c:30618 config/tc-arm.c:30619 5199msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 5200msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" 5201 5202#: config/tc-arm.c:30620 config/tc-arm.c:30621 5203msgid "use -mcpu=arm920" 5204msgstr "använd -mcpu=arm920" 5205 5206#: config/tc-arm.c:30622 config/tc-arm.c:30623 5207msgid "use -mcpu=arm940" 5208msgstr "använd -mcpu=arm940" 5209 5210#: config/tc-arm.c:30624 5211msgid "use -mcpu=strongarm" 5212msgstr "använd -mcpu=strongarm" 5213 5214#: config/tc-arm.c:30626 5215msgid "use -mcpu=strongarm110" 5216msgstr "använd -mcpu=strongarm110" 5217 5218#: config/tc-arm.c:30628 5219msgid "use -mcpu=strongarm1100" 5220msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" 5221 5222#: config/tc-arm.c:30630 5223msgid "use -mcpu=strongarm1110" 5224msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" 5225 5226#: config/tc-arm.c:30631 5227msgid "use -mcpu=xscale" 5228msgstr "använd -mcpu=xscale" 5229 5230#: config/tc-arm.c:30632 5231msgid "use -mcpu=iwmmxt" 5232msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" 5233 5234#: config/tc-arm.c:30633 5235msgid "use -mcpu=all" 5236msgstr "använd -mcpu=all" 5237 5238#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 5239#: config/tc-arm.c:30636 config/tc-arm.c:30637 5240msgid "use -march=armv2" 5241msgstr "använd -march=armv2" 5242 5243#: config/tc-arm.c:30638 config/tc-arm.c:30639 5244msgid "use -march=armv2a" 5245msgstr "använd -march=armv2a" 5246 5247#: config/tc-arm.c:30640 config/tc-arm.c:30641 5248msgid "use -march=armv3" 5249msgstr "använd -march=armv3" 5250 5251#: config/tc-arm.c:30642 config/tc-arm.c:30643 5252msgid "use -march=armv3m" 5253msgstr "använd -march=armv3m" 5254 5255#: config/tc-arm.c:30644 config/tc-arm.c:30645 5256msgid "use -march=armv4" 5257msgstr "använd -march=armv4" 5258 5259#: config/tc-arm.c:30646 config/tc-arm.c:30647 5260msgid "use -march=armv4t" 5261msgstr "använd -march=armv4t" 5262 5263#: config/tc-arm.c:30648 config/tc-arm.c:30649 5264msgid "use -march=armv5" 5265msgstr "använd -march=armv5" 5266 5267#: config/tc-arm.c:30650 config/tc-arm.c:30651 5268msgid "use -march=armv5t" 5269msgstr "använd -march=armv5t" 5270 5271#: config/tc-arm.c:30652 config/tc-arm.c:30653 5272msgid "use -march=armv5te" 5273msgstr "använd -march=armv5te" 5274 5275#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 5276#: config/tc-arm.c:30656 5277msgid "use -mfpu=fpe" 5278msgstr "använd -mfpu=fpe" 5279 5280#: config/tc-arm.c:30657 5281msgid "use -mfpu=fpa10" 5282msgstr "använd -mfpu=fpa10" 5283 5284#: config/tc-arm.c:30658 5285msgid "use -mfpu=fpa11" 5286msgstr "använd -mfpu=fpa11" 5287 5288#: config/tc-arm.c:30660 5289msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 5290msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" 5291 5292#: config/tc-arm.c:31706 5293msgid "extension does not apply to the base architecture" 5294msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" 5295 5296#: config/tc-arm.c:31735 5297msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" 5298msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" 5299 5300#: config/tc-arm.c:31874 config/tc-arm.c:32815 5301#, c-format 5302msgid "unknown floating point format `%s'\n" 5303msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" 5304 5305#: config/tc-arm.c:31890 5306#, c-format 5307msgid "unknown floating point abi `%s'\n" 5308msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" 5309 5310#: config/tc-arm.c:31906 5311#, c-format 5312msgid "unknown EABI `%s'\n" 5313msgstr "okänt EABI ”%s”\n" 5314 5315#: config/tc-arm.c:31926 5316#, c-format 5317msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." 5318msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." 5319 5320#: config/tc-arm.c:31949 config/tc-metag.c:5913 5321msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 5322msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>" 5323 5324#: config/tc-arm.c:31951 5325msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" 5326msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>" 5327 5328#: config/tc-arm.c:31954 5329msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" 5330msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>" 5331 5332#: config/tc-arm.c:31957 5333msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" 5334msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" 5335 5336#: config/tc-arm.c:31959 5337msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" 5338msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" 5339 5340#: config/tc-arm.c:31962 5341msgid "" 5342"[ieee|alternative]\n" 5343" set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" 5344" or Arm alternative format." 5345msgstr "" 5346"[ieee|alternative]\n" 5347" ställ in kodningen för halvprecisionsflyttal till IEEE\n" 5348" eller Arm-alternativt format." 5349 5350#: config/tc-arm.c:32073 5351#, c-format 5352msgid " ARM-specific assembler options:\n" 5353msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" 5354 5355#: config/tc-arm.c:32093 5356#, c-format 5357msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" 5358msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" 5359 5360#: config/tc-arm.c:32097 5361#, c-format 5362msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" 5363msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" 5364 5365#: config/tc-arm.c:32403 5366msgid "no architecture contains all the instructions used\n" 5367msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n" 5368 5369#: config/tc-arm.c:32755 5370#, c-format 5371msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" 5372msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" 5373 5374#: config/tc-arm.c:32778 5375#, c-format 5376msgid "unknown architecture extension `%s'\n" 5377msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" 5378 5379#: config/tc-avr.c:593 5380#, c-format 5381msgid "Known MCU names:" 5382msgstr "Kända MCU-namn:" 5383 5384#: config/tc-avr.c:658 5385#, c-format 5386msgid "" 5387"AVR Assembler options:\n" 5388" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 5389" [avr-name] can be:\n" 5390" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" 5391" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 5392" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 5393" plus the MOVW instruction\n" 5394" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 5395" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" 5396" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 5397" plus the MOVW instruction\n" 5398" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" 5399" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" 5400" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" 5401" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" 5402" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" 5403" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" 5404" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 5405" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 5406" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 5407" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 5408" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" 5409msgstr "" 5410"AVR assemblerflaggor:\n" 5411" -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n" 5412" [avrnamn] kan vara:\n" 5413" avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n" 5414" avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" 5415" avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" 5416" samt MOVW-instruktionen\n" 5417" avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" 5418" avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" 5419" avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" 5420" samt MOVW-instruktionen\n" 5421" avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" 5422" avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" 5423" avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" 5424" avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n" 5425" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" 5426" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" 5427" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 5428" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 5429" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 5430" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 5431" avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n" 5432 5433#: config/tc-avr.c:681 5434#, c-format 5435msgid "" 5436" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 5437" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 5438" (default for avr4, avr5)\n" 5439" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 5440" (default for avr3, avr5)\n" 5441" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" 5442" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" 5443" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" 5444" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" 5445msgstr "" 5446" -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n" 5447" -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n" 5448" (standard för avr4, avr5)\n" 5449" -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n" 5450" (standard för avr3, avr5)\n" 5451" -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" 5452" -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad (standard)\n" 5453" -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkarlättnad.\n" 5454" -mgcc-isr acceptera pseudoinstruktionen __gcc_isr.\n" 5455"\n" 5456 5457#: config/tc-avr.c:720 5458#, c-format 5459msgid "unknown MCU: %s\n" 5460msgstr "okänd MCU: %s\n" 5461 5462#: config/tc-avr.c:734 5463#, c-format 5464msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 5465msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" 5466 5467#: config/tc-avr.c:857 5468msgid "constant value required" 5469msgstr "konstantvärde krävs" 5470 5471#: config/tc-avr.c:860 5472#, c-format 5473msgid "number must be positive and less than %d" 5474msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" 5475 5476#: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 5477#, c-format 5478msgid "constant out of 8-bit range: %d" 5479msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" 5480 5481#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3798 5482msgid "illegal expression" 5483msgstr "otillåtet uttryck" 5484 5485#: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883 5486msgid "`)' required" 5487msgstr "”)” krävs" 5488 5489#: config/tc-avr.c:1093 5490msgid "register name or number from 16 to 31 required" 5491msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" 5492 5493#: config/tc-avr.c:1099 5494msgid "register name or number from 0 to 31 required" 5495msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" 5496 5497#: config/tc-avr.c:1107 5498msgid "register r16-r23 required" 5499msgstr "register r16-r23 krävs" 5500 5501#: config/tc-avr.c:1113 5502msgid "register number above 15 required" 5503msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" 5504 5505#: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919 5506msgid "even register number required" 5507msgstr "även registernummer krävs" 5508 5509#: config/tc-avr.c:1125 5510msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 5511msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" 5512 5513#: config/tc-avr.c:1146 5514msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 5515msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" 5516 5517#: config/tc-avr.c:1153 5518msgid "cannot both predecrement and postincrement" 5519msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" 5520 5521#: config/tc-avr.c:1161 5522msgid "addressing mode not supported" 5523msgstr "adresseringsläge stöds inte" 5524 5525#: config/tc-avr.c:1167 5526msgid "can't predecrement" 5527msgstr "kan inte fördekrementera" 5528 5529#: config/tc-avr.c:1170 5530msgid "pointer register Z required" 5531msgstr "pekarregister Z krävs" 5532 5533#: config/tc-avr.c:1189 5534msgid "postincrement not supported" 5535msgstr "efterinkrementering stöds inte" 5536 5537#: config/tc-avr.c:1199 5538msgid "pointer register (Y or Z) required" 5539msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" 5540 5541#: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 5542#, c-format 5543msgid "unknown constraint `%c'" 5544msgstr "okänd begränsning ”%c”" 5545 5546#: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 5547msgid "`,' required" 5548msgstr "”,” krävs" 5549 5550#: config/tc-avr.c:1405 5551msgid "undefined combination of operands" 5552msgstr "odefinierad kombination av operander" 5553 5554#: config/tc-avr.c:1414 5555msgid "skipping two-word instruction" 5556msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" 5557 5558#: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 5559#: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518 5560#, c-format 5561msgid "odd address operand: %ld" 5562msgstr "udda adressoperand: %ld" 5563 5564#: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 5565#: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 5566#: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 5567#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525 5568#, c-format 5569msgid "operand out of range: %ld" 5570msgstr "operand utanför intervall: %ld" 5571 5572#: config/tc-avr.c:1665 5573#, c-format 5574msgid "operand out of range: 0x%lx" 5575msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" 5576 5577#: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014 5578#: config/tc-msp430.c:4596 5579#, c-format 5580msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 5581msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" 5582 5583#: config/tc-avr.c:1798 5584msgid "only constant expression allowed" 5585msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" 5586 5587#. xgettext:c-format. 5588#: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 5589#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779 5590#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7949 5591#: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 5592#: config/tc-z80.c:3452 5593#, c-format 5594msgid "reloc %d not supported by object file format" 5595msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" 5596 5597#: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 5598#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 5599#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 5600#: config/tc-z8k.c:1223 5601msgid "can't find opcode " 5602msgstr "kan inte hitta opkod " 5603 5604#: config/tc-avr.c:1894 5605#, c-format 5606msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 5607msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" 5608 5609#: config/tc-avr.c:1910 5610#, c-format 5611msgid "pseudo instruction `%s' not supported" 5612msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte" 5613 5614#: config/tc-avr.c:1932 5615msgid "garbage at end of line" 5616msgstr "skräp vid radslut" 5617 5618#: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915 5619#, c-format 5620msgid "illegal %s relocation size: %d" 5621msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" 5622 5623#: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 5624#, c-format 5625msgid "unknown record type %d (in %s)" 5626msgstr "okänd posttyp %d (in %s)" 5627 5628#: config/tc-avr.c:2231 5629#, c-format 5630msgid "Failed to create property section `%s'\n" 5631msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n" 5632 5633#: config/tc-avr.c:2667 5634#, c-format 5635msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" 5636msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1" 5637 5638#: config/tc-avr.c:2692 5639#, c-format 5640msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" 5641msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u" 5642 5643#: config/tc-avr.c:2695 5644#, c-format 5645msgid "`%s %d' but no chunk open yet" 5646msgstr "”%s %d” men block inte öppet än" 5647 5648#: config/tc-avr.c:2783 5649#, c-format 5650msgid "dangling `__gcc_isr %d'" 5651msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”" 5652 5653#: config/tc-avr.c:2785 5654msgid "dangling `__gcc_isr'" 5655msgstr "löshängande ”__gc_isr”" 5656 5657#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 5658msgid "missing ')'" 5659msgstr "saknar ”)”" 5660 5661#: config/tc-bfin.c:439 5662#, c-format 5663msgid " Blackfin specific assembler options:\n" 5664msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n" 5665 5666#: config/tc-bfin.c:440 5667#, c-format 5668msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" 5669msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n" 5670 5671#: config/tc-bfin.c:441 5672#, c-format 5673msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" 5674msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" 5675 5676#: config/tc-bfin.c:442 5677#, c-format 5678msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" 5679msgstr "" 5680" -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n" 5681"\n" 5682 5683#: config/tc-bfin.c:455 5684msgid "Could not set architecture and machine." 5685msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin." 5686 5687#: config/tc-bfin.c:602 5688msgid "Parse failed." 5689msgstr "Tolkning misslyckades." 5690 5691#: config/tc-bfin.c:677 5692msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" 5693msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10" 5694 5695#: config/tc-bfin.c:693 5696msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" 5697msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12" 5698 5699#: config/tc-bfin.c:713 5700msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" 5701msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24" 5702 5703#: config/tc-bfin.c:728 5704msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" 5705msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5" 5706 5707#: config/tc-bfin.c:740 5708msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 5709msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 5710 5711#: config/tc-bfin.c:750 5712msgid "rel too far BFD_RELOC_8" 5713msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8" 5714 5715#: config/tc-bfin.c:757 5716msgid "rel too far BFD_RELOC_16" 5717msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" 5718 5719#: config/tc-bpf.c:143 5720#, c-format 5721msgid "" 5722"\n" 5723"BPF options:\n" 5724msgstr "" 5725"\n" 5726"BPF-flaggor:\n" 5727 5728#: config/tc-bpf.c:144 5729#, c-format 5730msgid "" 5731" --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 5732" --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 5733msgstr "" 5734" --EL\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" 5735" --EB\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" 5736 5737#: config/tc-bpf.c:279 5738msgid "convert_frag called" 5739msgstr "convert_frag anropad" 5740 5741#: config/tc-bpf.c:286 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:56 5742msgid "estimate_size_before_relax called" 5743msgstr "estimate_size_before_relax anropad" 5744 5745#: config/tc-cr16.c:164 5746msgid "using a bit field width of zero" 5747msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" 5748 5749#: config/tc-cr16.c:172 5750#, c-format 5751msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 5752msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" 5753 5754#: config/tc-cr16.c:181 5755#, c-format 5756msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" 5757msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 5758msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" 5759msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" 5760 5761#: config/tc-cr16.c:208 5762#, c-format 5763msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 5764msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" 5765 5766#: config/tc-cr16.c:389 5767#, c-format 5768msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" 5769msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" 5770 5771#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 5772#, c-format 5773msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" 5774msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" 5775 5776#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:12966 config/tc-s390.c:2121 5777msgid "GOT already in symbol table" 5778msgstr "GOT redan i symboltabell" 5779 5780#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 5781#: config/tc-tilepro.c:255 5782#, c-format 5783msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 5784msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" 5785 5786#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 5787#, c-format 5788msgid "Can't hash `%s': %s\n" 5789msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" 5790 5791#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 5792msgid "(unknown reason)" 5793msgstr "(okänd orsak)" 5794 5795#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 5796#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 5797#, c-format 5798msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 5799msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" 5800 5801#: config/tc-cr16.c:942 5802#, c-format 5803msgid "GOT bad expression with %s." 5804msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." 5805 5806#: config/tc-cr16.c:1053 5807#, c-format 5808msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" 5809msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" 5810 5811#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 5812#, c-format 5813msgid "Unknown register: `%d'" 5814msgstr "Okänt register: ”%d”" 5815 5816#. Issue a error message when register is illegal. 5817#: config/tc-cr16.c:1126 5818#, c-format 5819msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" 5820msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5821 5822#: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 5823#, c-format 5824msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" 5825msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" 5826 5827#: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 5828#, c-format 5829msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" 5830msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" 5831 5832#: config/tc-cr16.c:1264 5833msgid "unmatched '['" 5834msgstr "omatchad ”[”" 5835 5836#: config/tc-cr16.c:1270 5837msgid "garbage after index spec ignored" 5838msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" 5839 5840#: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 5841#, c-format 5842msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" 5843msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" 5844 5845#: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 5846#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 5847#: config/tc-crx.c:1770 5848#, c-format 5849msgid "Missing matching brackets : `%s'" 5850msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" 5851 5852#: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 5853#, c-format 5854msgid "Unknown exception: `%s'" 5855msgstr "Okänt undantag: ”%s”" 5856 5857#: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 5858#, c-format 5859msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" 5860msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" 5861 5862#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 5863#, c-format 5864msgid "Unknown register pair: `%d'" 5865msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" 5866 5867#. Issue a error message when register pair is illegal. 5868#: config/tc-cr16.c:1600 5869#, c-format 5870msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 5871msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5872 5873#. Issue a error message when register pair is illegal. 5874#: config/tc-cr16.c:1639 5875#, c-format 5876msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 5877msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5878 5879#: config/tc-cr16.c:1678 5880#, c-format 5881msgid "Unknown processor register : `%d'" 5882msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" 5883 5884#. Issue a error message when register pair is illegal. 5885#: config/tc-cr16.c:1686 5886#, c-format 5887msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 5888msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5889 5890#: config/tc-cr16.c:1734 5891#, c-format 5892msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" 5893msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" 5894 5895#. Issue a error message when register pair is illegal. 5896#: config/tc-cr16.c:1742 5897#, c-format 5898msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 5899msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5900 5901#: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 5902#, c-format 5903msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" 5904msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" 5905 5906#: config/tc-cr16.c:2129 5907msgid "RA register is saved twice." 5908msgstr "RA-register sparas två gånger." 5909 5910#: config/tc-cr16.c:2133 5911#, c-format 5912msgid "`%s' Illegal use of registers." 5913msgstr "”%s” Otillåten användning av register." 5914 5915#: config/tc-cr16.c:2147 5916#, c-format 5917msgid "`%s' Illegal count-register combination." 5918msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." 5919 5920#: config/tc-cr16.c:2153 5921#, c-format 5922msgid "`%s' Illegal use of register." 5923msgstr "”%s” Otillåten användning av register." 5924 5925#: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 5926#, c-format 5927msgid "`%s' has undefined result" 5928msgstr "”%s” har odefinierat resultat" 5929 5930#: config/tc-cr16.c:2170 5931#, c-format 5932msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" 5933msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" 5934 5935#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 5936msgid "Incorrect number of operands" 5937msgstr "Felaktig tantal operander" 5938 5939#: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 5940#, c-format 5941msgid "Illegal type of operand (arg %d)" 5942msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" 5943 5944#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 5945#, c-format 5946msgid "Operand out of range (arg %d)" 5947msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" 5948 5949#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 5950#, c-format 5951msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" 5952msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" 5953 5954#: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 5955#: config/tc-crx.c:1637 5956#, c-format 5957msgid "Illegal operand (arg %d)" 5958msgstr "Otillåten operand (arg %d)" 5959 5960#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte 5961#. boundary. 5962#: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 5963#: config/tc-crx.h:77 5964msgid "instruction address is not a multiple of 2" 5965msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" 5966 5967#: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 5968#: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 5969#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 5970#, c-format 5971msgid "Unknown opcode: `%s'" 5972msgstr "Okänd opkod: ”%s”" 5973 5974#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 5975#, c-format 5976msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 5977msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" 5978 5979#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994 5980#, c-format 5981msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 5982msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" 5983 5984#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 5985#, c-format 5986msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 5987msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d" 5988 5989#: config/tc-cris.c:904 5990msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" 5991msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat" 5992 5993#: config/tc-cris.c:934 5994msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" 5995msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D" 5996 5997#: config/tc-cris.c:939 5998#, c-format 5999msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." 6000msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta." 6001 6002#: config/tc-cris.c:964 6003#, c-format 6004msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 6005msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol" 6006 6007#: config/tc-cris.c:977 6008#, c-format 6009msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 6010msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol" 6011 6012#: config/tc-cris.c:1001 6013msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" 6014msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet" 6015 6016#: config/tc-cris.c:1010 6017msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" 6018msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" 6019 6020#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, 6021#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump 6022#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) 6023#: config/tc-cris.c:1051 6024msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" 6025msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" 6026 6027#: config/tc-cris.c:1096 6028msgid ".word case-table handling failed: table too large" 6029msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor" 6030 6031#: config/tc-cris.c:1234 6032#, c-format 6033msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 6034msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n" 6035 6036#: config/tc-cris.c:1662 6037#, c-format 6038msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 6039msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" 6040 6041#: config/tc-cris.c:1678 6042#, c-format 6043msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 6044msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" 6045 6046#: config/tc-cris.c:1730 6047#, c-format 6048msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 6049msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" 6050 6051#: config/tc-cris.c:1746 6052#, c-format 6053msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 6054msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" 6055 6056#. Others have a generic warning. 6057#: config/tc-cris.c:1855 6058#, c-format 6059msgid "Unimplemented register `%s' specified" 6060msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" 6061 6062#. We've come to the end of instructions with this 6063#. opcode, so it must be an error. 6064#: config/tc-cris.c:2099 6065msgid "Illegal operands" 6066msgstr "Otillåtna operander" 6067 6068#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 6069#, c-format 6070msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 6071msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" 6072 6073#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 6074#, c-format 6075msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 6076msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" 6077 6078#: config/tc-cris.c:2185 6079#, c-format 6080msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" 6081msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld" 6082 6083#: config/tc-cris.c:2190 6084#, c-format 6085msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" 6086msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld" 6087 6088#: config/tc-cris.c:2206 6089#, c-format 6090msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" 6091msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" 6092 6093#: config/tc-cris.c:2211 6094#, c-format 6095msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" 6096msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld" 6097 6098#: config/tc-cris.c:2237 6099msgid "TLS relocation size does not match operand size" 6100msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" 6101 6102#: config/tc-cris.c:2238 6103msgid "PIC relocation size does not match operand size" 6104msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" 6105 6106#: config/tc-cris.c:3385 6107msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" 6108msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n" 6109 6110#: config/tc-cris.c:3389 6111msgid "32-bit conditional branch generated" 6112msgstr "32-bitars villkorad gren genererad" 6113 6114#: config/tc-cris.c:3450 6115msgid "Complex expression not supported" 6116msgstr "Komplextuttryck stöds inte" 6117 6118#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 6119#. not, add it. 6120#: config/tc-cris.c:3600 6121msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 6122msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte" 6123 6124#: config/tc-cris.c:3641 6125msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 6126msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" 6127 6128#: config/tc-cris.c:3713 6129#, c-format 6130msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 6131msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" 6132 6133#: config/tc-cris.c:3721 6134#, c-format 6135msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" 6136msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" 6137 6138#: config/tc-cris.c:3729 6139#, c-format 6140msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 6141msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" 6142 6143#: config/tc-cris.c:3736 6144#, c-format 6145msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" 6146msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" 6147 6148#: config/tc-cris.c:3746 6149#, c-format 6150msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 6151msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" 6152 6153#: config/tc-cris.c:3753 6154#, c-format 6155msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 6156msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" 6157 6158#: config/tc-cris.c:3760 6159#, c-format 6160msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 6161msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" 6162 6163#: config/tc-cris.c:3767 6164#, c-format 6165msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 6166msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" 6167 6168#: config/tc-cris.c:3811 6169#, c-format 6170msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 6171msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n" 6172 6173#: config/tc-cris.c:3823 6174msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 6175msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format" 6176 6177#: config/tc-cris.c:3835 6178msgid "--pic is invalid for this object format" 6179msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat" 6180 6181#: config/tc-cris.c:3849 6182#, c-format 6183msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" 6184msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s" 6185 6186#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 6187msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" 6188msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant" 6189 6190#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 6191#, c-format 6192msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 6193msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" 6194 6195#. The messages are formatted to line up with the generic options. 6196#: config/tc-cris.c:4020 6197#, c-format 6198msgid "CRIS-specific options:\n" 6199msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n" 6200 6201#: config/tc-cris.c:4022 6202msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 6203msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n" 6204 6205#: config/tc-cris.c:4024 6206msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 6207msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n" 6208 6209#: config/tc-cris.c:4026 6210msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" 6211msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n" 6212 6213#: config/tc-cris.c:4028 6214msgid " Registers will not need any prefix.\n" 6215msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" 6216 6217#: config/tc-cris.c:4030 6218msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 6219msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n" 6220 6221#: config/tc-cris.c:4032 6222msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 6223msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n" 6224 6225#: config/tc-cris.c:4035 6226msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 6227msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" 6228 6229#: config/tc-cris.c:4038 6230msgid "" 6231" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" 6232"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" 6233msgstr "" 6234" --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n" 6235"\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n" 6236 6237#: config/tc-cris.c:4088 6238msgid "Invalid pc-relative relocation" 6239msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering" 6240 6241#: config/tc-cris.c:4133 6242#, c-format 6243msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 6244msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor." 6245 6246#: config/tc-cris.c:4163 6247#, c-format 6248msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 6249msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”" 6250 6251#: config/tc-cris.c:4172 6252#, c-format 6253msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 6254msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”" 6255 6256#: config/tc-cris.c:4209 6257msgid "Unknown .syntax operand" 6258msgstr "Okänd .syntax-operand" 6259 6260#: config/tc-cris.c:4219 6261msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 6262msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF" 6263 6264#: config/tc-cris.c:4231 6265msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 6266msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF" 6267 6268#: config/tc-cris.c:4246 6269#, c-format 6270msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" 6271msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte" 6272 6273#: config/tc-cris.c:4398 6274msgid "unknown operand to .arch" 6275msgstr "okänd operand till .arch" 6276 6277#: config/tc-cris.c:4407 6278msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" 6279msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga" 6280 6281#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 6282#, c-format 6283msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" 6284msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" 6285 6286#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 6287#, c-format 6288msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" 6289msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" 6290 6291#: config/tc-crx.c:822 6292#, c-format 6293msgid "Illegal Scale - `%d'" 6294msgstr "Otillåten skala - ”%d”" 6295 6296#. Issue a error message when register is illegal. 6297#: config/tc-crx.c:1137 6298#, c-format 6299msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" 6300msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" 6301 6302#: config/tc-crx.c:1267 6303#, c-format 6304msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" 6305msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”" 6306 6307#: config/tc-crx.c:1274 6308#, c-format 6309msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" 6310msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" 6311 6312#: config/tc-crx.c:1596 6313#, c-format 6314msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" 6315msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)" 6316 6317#: config/tc-crx.c:1599 6318#, c-format 6319msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" 6320msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)" 6321 6322#: config/tc-crx.c:1602 6323#, c-format 6324msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" 6325msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" 6326 6327#: config/tc-crx.c:1739 6328msgid "Invalid register in register list" 6329msgstr "Ogiltigt register i registerlista" 6330 6331#: config/tc-crx.c:1793 6332#, c-format 6333msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" 6334msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista" 6335 6336#: config/tc-crx.c:1801 6337#, c-format 6338msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" 6339msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista" 6340 6341#: config/tc-crx.c:1820 6342#, c-format 6343msgid "Illegal register `%s' in user register list" 6344msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista" 6345 6346#: config/tc-crx.c:1839 6347#, c-format 6348msgid "Illegal register `%s' in register list" 6349msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista" 6350 6351#: config/tc-crx.c:1845 6352#, c-format 6353msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" 6354msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" 6355 6356#: config/tc-crx.c:1854 6357#, c-format 6358msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 6359msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" 6360 6361#: config/tc-crx.c:1862 6362#, c-format 6363msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" 6364msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”" 6365 6366#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). 6367#: config/tc-crx.c:1868 6368msgid "HI/LO registers should be specified together" 6369msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans" 6370 6371#: config/tc-crx.c:1874 6372msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" 6373msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register" 6374 6375#. Variable not in small data read only segment accessed 6376#. using small data read only anchor. 6377#: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987 6378#: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311 6379msgid "unknown" 6380msgstr "okänd" 6381 6382#: config/tc-csky.c:876 6383#, c-format 6384msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" 6385msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)" 6386 6387#: config/tc-csky.c:911 6388#, c-format 6389msgid "unknown architecture `%s'" 6390msgstr "okänd arkitektur ”%s”" 6391 6392#: config/tc-csky.c:1055 6393#, c-format 6394msgid "C-SKY assembler options:\n" 6395msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n" 6396 6397#: config/tc-csky.c:1057 6398#, c-format 6399msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" 6400msgstr " -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:" 6401 6402#: config/tc-csky.c:1076 6403#, c-format 6404msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" 6405msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:" 6406 6407#: config/tc-csky.c:1095 6408#, c-format 6409msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" 6410msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgenerera utdata enlight omvänd byteordning\n" 6411 6412#: config/tc-csky.c:1097 6413#, c-format 6414msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" 6415msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgenerera utdata enligt rak byteordning\n" 6416 6417#: config/tc-csky.c:1099 6418#, c-format 6419msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" 6420msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" 6421 6422#: config/tc-csky.c:1102 6423#, c-format 6424msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" 6425msgstr " -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n" 6426 6427#: config/tc-csky.c:1104 6428#, c-format 6429msgid " -mno-ljump\n" 6430msgstr " -mno-ljump\n" 6431 6432#: config/tc-csky.c:1108 6433#, c-format 6434msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" 6435msgstr " -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n" 6436 6437#: config/tc-csky.c:1110 6438#, c-format 6439msgid " -mno-branch-stub\n" 6440msgstr " -mno-branch-stub\n" 6441 6442#: config/tc-csky.c:1114 6443#, c-format 6444msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" 6445msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n" 6446 6447#: config/tc-csky.c:1116 6448#, c-format 6449msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" 6450msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" 6451 6452#: config/tc-csky.c:1118 6453#, c-format 6454msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" 6455msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n" 6456 6457#: config/tc-csky.c:1120 6458#, c-format 6459msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" 6460msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" 6461 6462#: config/tc-csky.c:1123 6463#, c-format 6464msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" 6465msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n" 6466 6467#: config/tc-csky.c:1125 6468#, c-format 6469msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" 6470msgstr " -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n" 6471 6472#: config/tc-csky.c:1127 6473#, c-format 6474msgid " -mno-elrw\n" 6475msgstr " -mno-elrw\n" 6476 6477#: config/tc-csky.c:1130 6478#, c-format 6479msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" 6480msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n" 6481 6482#: config/tc-csky.c:1132 6483#, c-format 6484msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" 6485msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" 6486 6487#: config/tc-csky.c:1134 6488#, c-format 6489msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" 6490msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n" 6491 6492#: config/tc-csky.c:1136 6493#, c-format 6494msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" 6495msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" 6496 6497#: config/tc-csky.c:1139 6498#, c-format 6499msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" 6500msgstr " -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n" 6501 6502#: config/tc-csky.c:1141 6503#, c-format 6504msgid " -mno-istack\n" 6505msgstr " -mno-istack\n" 6506 6507#: config/tc-csky.c:1144 6508#, c-format 6509msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" 6510msgstr " -mhard-float\t\t\taktivera hårda flyttalsinstruktioner\n" 6511 6512#: config/tc-csky.c:1146 6513#, c-format 6514msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" 6515msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n" 6516 6517#: config/tc-csky.c:1148 6518#, c-format 6519msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" 6520msgstr " -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n" 6521 6522#: config/tc-csky.c:1150 6523#, c-format 6524msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" 6525msgstr " -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n" 6526 6527#: config/tc-csky.c:1152 6528#, c-format 6529msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" 6530msgstr " -msecurity\t\t\taktivera säkerhetsinstruktioner\n" 6531 6532#: config/tc-csky.c:1154 6533#, c-format 6534msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" 6535msgstr " -mtrust\t\t\taktivera förtroendeinstruktioner\n" 6536 6537#: config/tc-csky.c:1156 6538#, c-format 6539msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" 6540msgstr " -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n" 6541 6542#: config/tc-csky.c:1158 6543#, c-format 6544msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" 6545msgstr " -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n" 6546 6547#: config/tc-csky.c:1160 6548#, c-format 6549msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" 6550msgstr " -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n" 6551 6552#: config/tc-csky.c:1185 6553msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" 6554msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu" 6555 6556#: config/tc-csky.c:1187 6557msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" 6558msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu" 6559 6560#: config/tc-csky.c:1252 6561msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" 6562msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp" 6563 6564#: config/tc-csky.c:1259 6565msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" 6566msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp" 6567 6568#: config/tc-csky.c:1270 6569msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" 6570msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub" 6571 6572#: config/tc-csky.c:1275 6573msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" 6574msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub" 6575 6576#: config/tc-csky.c:1283 6577msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" 6578msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802" 6579 6580#: config/tc-csky.c:1307 6581msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" 6582msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802" 6583 6584#: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 6585msgid "more than 65K literal pools" 6586msgstr "mer än 65K literalpooler" 6587 6588#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4867 6589#, c-format 6590msgid "bad floating literal: %s" 6591msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" 6592 6593#: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742 6594msgid "missing ']'" 6595msgstr "saknar ”]”" 6596 6597#: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14328 config/tc-mips.c:14392 6598#: config/tc-mips.c:14403 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 6599msgid "unrecognized opcode" 6600msgstr "okänd opkod" 6601 6602#: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163 6603msgid "translating mgeni to movi" 6604msgstr "översätter mgeni till movi" 6605 6606#: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317 6607#, c-format 6608msgid "unsupported BFD relocation size %d" 6609msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" 6610 6611#: config/tc-csky.c:5408 6612msgid "second operand must be 4" 6613msgstr "andra operanden måste vara 4" 6614 6615#: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526 6616msgid "second operand must be 1" 6617msgstr "andra operanden måste vara 1" 6618 6619#: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:1974 6620msgid "register number out of range" 6621msgstr "registernummer utanför intervall" 6622 6623#: config/tc-csky.c:5515 6624msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" 6625msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" 6626 6627#: config/tc-csky.c:7178 6628msgid "the first operand must be a symbol" 6629msgstr "den första operanden måste vara en symbol" 6630 6631#: config/tc-csky.c:7187 6632msgid "missing stack size" 6633msgstr "saknar stackstorlek" 6634 6635#: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241 6636msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" 6637msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" 6638 6639#: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781 6640msgid "operand must be a constant" 6641msgstr "operand måste vara en konstant" 6642 6643#: config/tc-d10v.c:216 6644#, c-format 6645msgid "" 6646"D10V options:\n" 6647"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 6648"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 6649" when --gstabs is specified. On by default.\n" 6650"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 6651" instructions together.\n" 6652msgstr "" 6653"D10V-flaggor:\n" 6654"-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n" 6655"--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n" 6656" när --gstabs anges. På som standard.\n" 6657"--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n" 6658" intilliggande instruktioner.\n" 6659 6660#: config/tc-d10v.c:573 6661msgid "operand is not an immediate" 6662msgstr "operand är inte en omedelbar" 6663 6664#: config/tc-d10v.c:591 6665#, c-format 6666msgid "operand out of range: %lu" 6667msgstr "operand utanför intervall: %lu" 6668 6669#: config/tc-d10v.c:651 6670msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 6671msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion." 6672 6673#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 6674#, c-format 6675msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 6676msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt" 6677 6678#: config/tc-d10v.c:812 6679#, c-format 6680msgid "resource conflict (R%d)" 6681msgstr "resurskonflikt (R%d)" 6682 6683#: config/tc-d10v.c:815 6684#, c-format 6685msgid "resource conflict (A%d)" 6686msgstr "resurskonflikt (A%d)" 6687 6688#: config/tc-d10v.c:817 6689msgid "resource conflict (PSW)" 6690msgstr "resurskonflikt (PSW)" 6691 6692#: config/tc-d10v.c:819 6693msgid "resource conflict (C flag)" 6694msgstr "resurskonflikt (C-flagga)" 6695 6696#: config/tc-d10v.c:821 6697msgid "resource conflict (F flag)" 6698msgstr "resurskonflikt (F-flagga)" 6699 6700#: config/tc-d10v.c:971 6701msgid "Instruction must be executed in parallel" 6702msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt" 6703 6704#: config/tc-d10v.c:974 6705msgid "Long instructions may not be combined." 6706msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras." 6707 6708#: config/tc-d10v.c:1007 6709msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 6710msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." 6711 6712#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 6713msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 6714msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" 6715 6716#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 6717#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 6718msgid "Swapping instruction order" 6719msgstr "Byter instruktionsordning" 6720 6721#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 6722msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 6723msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" 6724 6725#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 6726msgid "IU instruction may not be in the left container" 6727msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren" 6728 6729#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 6730msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." 6731msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare." 6732 6733#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 6734msgid "MU instruction may not be in the right container" 6735msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren" 6736 6737#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 6738msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 6739msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()" 6740 6741#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 6742msgid "bad opcode or operands" 6743msgstr "felaktig opkod eller operander" 6744 6745#: config/tc-d10v.c:1264 6746msgid "value out of range" 6747msgstr "värde utanför intervall" 6748 6749#: config/tc-d10v.c:1338 6750msgid "illegal operand - register name found where none expected" 6751msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades" 6752 6753#: config/tc-d10v.c:1373 6754msgid "Register number must be EVEN" 6755msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT" 6756 6757#: config/tc-d10v.c:1376 6758msgid "Unsupported use of sp" 6759msgstr "Användning av sp saknar stöd" 6760 6761#: config/tc-d10v.c:1395 6762#, c-format 6763msgid "cr%ld is a reserved control register" 6764msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister" 6765 6766#: config/tc-d10v.c:1570 6767#, c-format 6768msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 6769msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner" 6770 6771#: config/tc-d10v.c:1762 6772msgid "can't find previous opcode " 6773msgstr "kan inte hitta tidigare opkod " 6774 6775#: config/tc-d10v.c:1774 6776#, c-format 6777msgid "could not assemble: %s" 6778msgstr "kunde inte assemblera: %s" 6779 6780#: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744 6781msgid "Unable to mix instructions as specified" 6782msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet" 6783 6784#: config/tc-d30v.c:149 6785#, c-format 6786msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 6787msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn" 6788 6789#: config/tc-d30v.c:239 6790#, c-format 6791msgid "" 6792"\n" 6793"D30V options:\n" 6794"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" 6795"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 6796"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 6797"-c Warn about symbols whose names match register names.\n" 6798"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 6799msgstr "" 6800"\n" 6801"D30V-flaggor:\n" 6802"-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n" 6803"-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n" 6804"-N Varna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n" 6805"-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n" 6806"-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n" 6807 6808#: config/tc-d30v.c:367 6809msgid "unexpected 12-bit reloc type" 6810msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp" 6811 6812#: config/tc-d30v.c:374 6813msgid "unexpected 18-bit reloc type" 6814msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp" 6815 6816#: config/tc-d30v.c:625 6817#, c-format 6818msgid "%s NOP inserted" 6819msgstr "%s NOP infogad" 6820 6821#: config/tc-d30v.c:626 6822msgid "sequential" 6823msgstr "sekvensiell" 6824 6825#: config/tc-d30v.c:626 6826msgid "parallel" 6827msgstr "parallell" 6828 6829#: config/tc-d30v.c:1033 6830msgid "Instructions may not be executed in parallel" 6831msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" 6832 6833#: config/tc-d30v.c:1046 6834#, c-format 6835msgid "Executing %s in IU may not work" 6836msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar" 6837 6838#: config/tc-d30v.c:1053 6839#, c-format 6840msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 6841msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering" 6842 6843#: config/tc-d30v.c:1066 6844#, c-format 6845msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 6846msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare" 6847 6848#: config/tc-d30v.c:1077 6849#, c-format 6850msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 6851msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar" 6852 6853#: config/tc-d30v.c:1080 6854#, c-format 6855msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 6856msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar" 6857 6858#: config/tc-d30v.c:1268 6859msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 6860msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion" 6861 6862#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 6863#, c-format 6864msgid "unknown condition code: %s" 6865msgstr "okänd villkorskod: %s" 6866 6867#: config/tc-d30v.c:1361 6868#, c-format 6869msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 6870msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s" 6871 6872#: config/tc-d30v.c:1396 6873#, c-format 6874msgid "unknown opcode: %s" 6875msgstr "okänd opkod: %s" 6876 6877#: config/tc-d30v.c:1407 6878#, c-format 6879msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 6880msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format" 6881 6882#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 6883msgid "Cannot assemble instruction" 6884msgstr "Kan inte assemblera instruktion" 6885 6886#: config/tc-d30v.c:1624 6887msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 6888msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet." 6889 6890#: config/tc-d30v.c:1694 6891msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 6892msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning" 6893 6894#: config/tc-d30v.c:1696 6895msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 6896msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation" 6897 6898#: config/tc-d30v.c:1728 6899msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 6900msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet" 6901 6902#: config/tc-d30v.c:1855 6903#, c-format 6904msgid "value too large to fit in %d bits" 6905msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar" 6906 6907#: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 6908#, c-format 6909msgid "Alignment too large: %d assumed" 6910msgstr "Justering för stor: %d antaget" 6911 6912#: config/tc-dlx.c:213 6913msgid "missing .proc" 6914msgstr "saknar .proc" 6915 6916#: config/tc-dlx.c:230 6917msgid ".endfunc missing for previous .proc" 6918msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" 6919 6920#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3703 config/tc-nios2.c:3637 6921#: config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 config/tc-pru.c:1574 6922#: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:726 6923#, c-format 6924msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 6925msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" 6926 6927#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 6928#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438 6929#: config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3654 config/tc-nios2.c:3669 6930#: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:729 6931#: config/tc-riscv.c:741 config/tc-sparc.c:1008 6932msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 6933msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." 6934 6935#: config/tc-dlx.c:332 6936#, c-format 6937msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 6938msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>" 6939 6940#: config/tc-dlx.c:446 6941#, c-format 6942msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 6943msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>" 6944 6945#: config/tc-dlx.c:626 6946#, c-format 6947msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 6948msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n" 6949 6950#: config/tc-dlx.c:639 6951#, c-format 6952msgid "Invalid expression after %%%%\n" 6953msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n" 6954 6955#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470 6956#, c-format 6957msgid "Unknown opcode `%s'." 6958msgstr "Okänd opkod ”%s”." 6959 6960#: config/tc-dlx.c:712 6961msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 6962msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag" 6963 6964#: config/tc-dlx.c:726 6965#, c-format 6966msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 6967msgstr "Saknar argument för opkod <%s>." 6968 6969#: config/tc-dlx.c:760 6970#, c-format 6971msgid "Too many operands: %s" 6972msgstr "För många operander: %s" 6973 6974#: config/tc-dlx.c:798 6975#, c-format 6976msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 6977msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" 6978 6979#: config/tc-dlx.c:868 6980msgid "failed regnum sanity check." 6981msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." 6982 6983#: config/tc-dlx.c:881 6984msgid "failed general register sanity check." 6985msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register." 6986 6987#. Types or values of args don't match. 6988#: config/tc-dlx.c:889 6989msgid "Invalid operands" 6990msgstr "Ogiltiga operander" 6991 6992#: config/tc-dlx.c:1108 6993#, c-format 6994msgid "label \"$%d\" redefined" 6995msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad" 6996 6997#: config/tc-dlx.c:1146 6998msgid "Invalid expression after # number\n" 6999msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n" 7000 7001#: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7879 7002#: config/tc-sparc.c:4020 7003#, c-format 7004msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 7005msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" 7006 7007#: config/tc-epiphany.c:126 7008#, c-format 7009msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" 7010msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n" 7011 7012#: config/tc-epiphany.c:367 7013msgid "register number too large for push/pop" 7014msgstr "registernummer för stort för push/pop" 7015 7016#: config/tc-epiphany.c:371 7017msgid "register is out of order" 7018msgstr "register är i fel ordning" 7019 7020#: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 7021msgid "bad register list" 7022msgstr "felaktig registerlista" 7023 7024#: config/tc-epiphany.c:385 7025msgid "malformed reglist in push/pop" 7026msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop" 7027 7028#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. 7029#: config/tc-epiphany.c:431 7030msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" 7031msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress" 7032 7033#: config/tc-epiphany.c:432 7034msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" 7035msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar" 7036 7037#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1784 7038msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 7039msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns." 7040 7041#: config/tc-fr30.c:81 7042#, c-format 7043msgid " FR30 specific command line options:\n" 7044msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" 7045 7046#: config/tc-fr30.c:134 7047#, c-format 7048msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 7049msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." 7050 7051#: config/tc-frv.c:403 7052#, c-format 7053msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" 7054msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s" 7055 7056#: config/tc-frv.c:456 7057#, c-format 7058msgid "FRV specific command line options:\n" 7059msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n" 7060 7061#: config/tc-frv.c:457 7062#, c-format 7063msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" 7064msgstr "" 7065"-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n" 7066"\n" 7067 7068#: config/tc-frv.c:458 7069#, c-format 7070msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" 7071msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n" 7072 7073#: config/tc-frv.c:459 7074#, c-format 7075msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" 7076msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n" 7077 7078#: config/tc-frv.c:460 7079#, c-format 7080msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" 7081msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n" 7082 7083#: config/tc-frv.c:461 7084#, c-format 7085msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" 7086msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n" 7087 7088#: config/tc-frv.c:462 7089#, c-format 7090msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" 7091msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n" 7092 7093#: config/tc-frv.c:463 7094#, c-format 7095msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" 7096msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n" 7097 7098#: config/tc-frv.c:464 7099#, c-format 7100msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" 7101msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n" 7102 7103#: config/tc-frv.c:465 7104#, c-format 7105msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" 7106msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n" 7107 7108#: config/tc-frv.c:466 7109#, c-format 7110msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" 7111msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n" 7112 7113#: config/tc-frv.c:467 7114#, c-format 7115msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" 7116msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n" 7117 7118#: config/tc-frv.c:468 7119#, c-format 7120msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" 7121msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n" 7122 7123#: config/tc-frv.c:469 7124#, c-format 7125msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 7126msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n" 7127 7128#: config/tc-frv.c:470 7129#, c-format 7130msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" 7131msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n" 7132 7133#: config/tc-frv.c:471 7134#, c-format 7135msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" 7136msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n" 7137 7138#: config/tc-frv.c:472 7139#, c-format 7140msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" 7141msgstr "-mlibrary-pic Markera genererad fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n" 7142 7143#: config/tc-frv.c:473 7144#, c-format 7145msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" 7146msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n" 7147 7148#: config/tc-frv.c:474 7149#, c-format 7150msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" 7151msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n" 7152 7153#: config/tc-frv.c:475 7154#, c-format 7155msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 7156msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 7157 7158#: config/tc-frv.c:476 7159#, c-format 7160msgid " Record the cpu type\n" 7161msgstr " Bestäm cpu-typen\n" 7162 7163#: config/tc-frv.c:477 7164#, c-format 7165msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 7166msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n" 7167 7168#: config/tc-frv.c:478 7169#, c-format 7170msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 7171msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n" 7172 7173#: config/tc-frv.c:1160 7174msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 7175msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack" 7176 7177#: config/tc-frv.c:1170 7178msgid "Instruction not supported by this architecture" 7179msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" 7180 7181#: config/tc-frv.c:1180 7182msgid "VLIW packing constraint violation" 7183msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning" 7184 7185#: config/tc-frv.c:1771 7186#, c-format 7187msgid "Relocation %s is not safe for %s" 7188msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s" 7189 7190#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 7191msgid "expecting register" 7192msgstr "förväntade register" 7193 7194#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 7195#: config/tc-moxie.c:139 7196msgid "illegal register number" 7197msgstr "otillåtet registernummer" 7198 7199#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 7200#, c-format 7201msgid "unknown opcode %s" 7202msgstr "okänd opkod %s" 7203 7204#: config/tc-ft32.c:264 7205#, c-format 7206msgid "unknown width specifier '.%c'" 7207msgstr "okänt breddangivare ”.%c”" 7208 7209#: config/tc-ft32.c:387 7210msgid "internal error in argument parsing" 7211msgstr "internet fel vid argumenttolkning" 7212 7213#: config/tc-ft32.c:400 7214msgid "expected comma separator" 7215msgstr "förväntade kommaseparator" 7216 7217#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 7218#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 7219#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 7220#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 7221#: config/tc-pj.c:308 7222msgid "extra stuff on line ignored" 7223msgstr "extra saker på raden över hoppade" 7224 7225#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 7226#: config/tc-nios2.c:284 7227msgid "bad call to md_atof" 7228msgstr "felaktigt anrop till md_atof" 7229 7230#: config/tc-ft32.c:522 7231#, c-format 7232msgid "FT32 options:\n" 7233msgstr "FT32-flaggor:\n" 7234 7235#: config/tc-ft32.c:523 7236#, c-format 7237msgid "" 7238"\n" 7239"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" 7240"\t\t\t\n" 7241msgstr "" 7242"\n" 7243"-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n" 7244"\t\t\t\n" 7245 7246#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler 7247#. error if we ever hit them. 7248#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 7249msgid "estimate size\n" 7250msgstr "uppskattad storlek\n" 7251 7252#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 7253msgid "convert_frag\n" 7254msgstr "convert_frag\n" 7255 7256#: config/tc-h8300.c:175 7257#, c-format 7258msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" 7259msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem" 7260 7261#: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 7262msgid "Reg not valid for H8/300" 7263msgstr "Register inte giltig för H8/300" 7264 7265#: config/tc-h8300.c:532 7266msgid "invalid operand size requested" 7267msgstr "ogiltig operandstorlek begärd" 7268 7269#: config/tc-h8300.c:637 7270msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 7271msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n" 7272 7273#: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 7274msgid "mismatch between register and suffix" 7275msgstr "register och suffix stämmer inte" 7276 7277#: config/tc-h8300.c:680 7278msgid "invalid suffix after register." 7279msgstr "ogiltigt suffix efter register." 7280 7281#: config/tc-h8300.c:702 7282msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 7283msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell" 7284 7285#: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 7286msgid "Wrong size pointer register for architecture." 7287msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur." 7288 7289#: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 7290msgid "expected @(exp, reg16)" 7291msgstr "förväntade @(exp, reg16)" 7292 7293#: config/tc-h8300.c:814 7294msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 7295msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge" 7296 7297#: config/tc-h8300.c:1008 7298msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 7299msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”" 7300 7301#: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 7302msgid "expected register" 7303msgstr "förväntade register" 7304 7305#: config/tc-h8300.c:1051 7306msgid "expected closing paren" 7307msgstr "förväntade avslutande parentes" 7308 7309#: config/tc-h8300.c:1110 7310#, c-format 7311msgid "can't use high part of register in operand %d" 7312msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d" 7313 7314#: config/tc-h8300.c:1267 7315#, c-format 7316msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 7317msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge" 7318 7319#: config/tc-h8300.c:1276 7320msgid "mismatch between opcode size and operand size" 7321msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte" 7322 7323#: config/tc-h8300.c:1312 7324#, c-format 7325msgid "operand %s0x%lx out of range." 7326msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall." 7327 7328#: config/tc-h8300.c:1422 7329msgid "Can't work out size of operand.\n" 7330msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n" 7331 7332#: config/tc-h8300.c:1472 7333#, c-format 7334msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 7335msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge" 7336 7337#: config/tc-h8300.c:1477 7338#, c-format 7339msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 7340msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge" 7341 7342#: config/tc-h8300.c:1483 7343#, c-format 7344msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 7345msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge" 7346 7347#: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 7348msgid "Need #1 or #2 here" 7349msgstr "Behöver #1 eller #2 här" 7350 7351#: config/tc-h8300.c:1559 7352msgid "#4 not valid on H8/300." 7353msgstr "#4 inte giltig för H8/300." 7354 7355#: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 7356#, c-format 7357msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 7358msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n" 7359 7360#: config/tc-h8300.c:1776 7361msgid "destination operand must be 16 bit register" 7362msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister" 7363 7364#: config/tc-h8300.c:1785 7365msgid "source operand must be 8 bit register" 7366msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" 7367 7368#: config/tc-h8300.c:1793 7369msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 7370msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress" 7371 7372#: config/tc-h8300.c:1800 7373msgid "destination operand must be 8 bit register" 7374msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register" 7375 7376#: config/tc-h8300.c:1808 7377msgid "source operand must be 16bit absolute address" 7378msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress" 7379 7380#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 7381#. get here only if the trailing trash starts with a comma. 7382#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14344 config/tc-mips.c:14412 7383#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2532 7384#: config/tc-mmix.c:2556 config/tc-mmix.c:2829 7385msgid "invalid operands" 7386msgstr "ogiltiga operander" 7387 7388#: config/tc-h8300.c:1847 7389msgid "operand/size mis-match" 7390msgstr "operand/storlek stämmer inte" 7391 7392#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2551 config/tc-z8k.c:1233 7393msgid "unknown opcode" 7394msgstr "okänd opkod" 7395 7396#: config/tc-h8300.c:1980 7397msgid "invalid operand in ldm" 7398msgstr "ogiltig operand i ldm" 7399 7400#: config/tc-h8300.c:1989 7401msgid "invalid operand in stm" 7402msgstr "ogiltig operand i stm" 7403 7404#: config/tc-h8300.c:2188 7405#, c-format 7406msgid "Invalid argument to --mach option: %s" 7407msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s" 7408 7409#: config/tc-h8300.c:2199 7410#, c-format 7411msgid " H8300-specific assembler options:\n" 7412msgstr " H8300-specifika assemblerflaggor:\n" 7413 7414#: config/tc-h8300.c:2200 7415#, c-format 7416msgid "" 7417" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" 7418" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" 7419msgstr "" 7420" -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n" 7421" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" 7422 7423#: config/tc-h8300.c:2203 7424#, c-format 7425msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" 7426msgstr " -h-tick-hex Ha stöd för hexkonstanter i H'00-stil\n" 7427 7428#: config/tc-h8300.c:2212 7429#, c-format 7430msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 7431msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n" 7432 7433#: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 7434#, c-format 7435msgid "call to md_convert_frag \n" 7436msgstr "anrop till md_convert_frag \n" 7437 7438#: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 7439#, c-format 7440msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" 7441msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n" 7442 7443#: config/tc-h8300.c:2287 7444msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" 7445msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion" 7446 7447#: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 7448msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" 7449msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" 7450 7451#: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481 7452#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3900 config/tc-tic6x.c:4520 7453#: config/tc-xc16x.c:315 7454#, c-format 7455msgid "Cannot represent relocation type %s" 7456msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s" 7457 7458#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. 7459#. IGNORE is used to suppress the error message. 7460#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where 7461#. the current file and line number are not valid. 7462#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 7463#, c-format 7464msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 7465msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)." 7466 7467#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). 7468#. IGNORE is used to suppress the error message. 7469#: config/tc-hppa.c:1055 7470#, c-format 7471msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 7472msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)." 7473 7474#: config/tc-hppa.c:1108 7475msgid "Missing .exit\n" 7476msgstr "Saknar .exit\n" 7477 7478#: config/tc-hppa.c:1111 7479msgid "Missing .procend\n" 7480msgstr "Saknar .procend\n" 7481 7482#: config/tc-hppa.c:1264 7483#, c-format 7484msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 7485msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%." 7486 7487#: config/tc-hppa.c:1288 7488msgid "Bad segment in expression." 7489msgstr "Felaktigt segment i uttryck." 7490 7491#: config/tc-hppa.c:1313 7492#, c-format 7493msgid "Invalid Nullification: (%c)" 7494msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)" 7495 7496#: config/tc-hppa.c:1384 7497msgid "Cannot handle fixup" 7498msgstr "Kan inte hantera uppfixning" 7499 7500#: config/tc-hppa.c:1682 7501#, c-format 7502msgid " -Q ignored\n" 7503msgstr " -Q hoppas över\n" 7504 7505#: config/tc-hppa.c:1686 7506#, c-format 7507msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 7508msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" 7509 7510#: config/tc-hppa.c:1752 7511#, c-format 7512msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 7513msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" 7514 7515#: config/tc-hppa.c:1931 7516msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 7517msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." 7518 7519#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 7520#, c-format 7521msgid "Undefined register: '%s'." 7522msgstr "Odefinierat register: ”%s”." 7523 7524#: config/tc-hppa.c:2178 7525#, c-format 7526msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 7527msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." 7528 7529#: config/tc-hppa.c:2193 7530#, c-format 7531msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 7532msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." 7533 7534#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 7535msgid "could not update architecture and machine" 7536msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" 7537 7538#: config/tc-hppa.c:2262 7539#, c-format 7540msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 7541msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" 7542 7543#: config/tc-hppa.c:2317 7544#, c-format 7545msgid "Invalid FTEST completer: %s" 7546msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" 7547 7548#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 7549#, c-format 7550msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 7551msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" 7552 7553#: config/tc-hppa.c:2525 7554msgid "Bad segment (should be absolute)." 7555msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." 7556 7557#: config/tc-hppa.c:2585 7558#, c-format 7559msgid "Invalid argument location: %s\n" 7560msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n" 7561 7562#: config/tc-hppa.c:2614 7563#, c-format 7564msgid "Invalid argument description: %d" 7565msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" 7566 7567#: config/tc-hppa.c:3443 7568msgid "Invalid Indexed Load Completer." 7569msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." 7570 7571#: config/tc-hppa.c:3448 7572msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 7573msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." 7574 7575#: config/tc-hppa.c:3482 7576msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 7577msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." 7578 7579#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 7580msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 7581msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare" 7582 7583#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 7584msgid "Invalid left/right combination completer" 7585msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare" 7586 7587#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 7588msgid "Invalid permutation completer" 7589msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" 7590 7591#: config/tc-hppa.c:4025 7592#, c-format 7593msgid "Invalid Add Condition: %s" 7594msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" 7595 7596#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 7597msgid "Invalid Add and Branch Condition" 7598msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" 7599 7600#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 7601msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 7602msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" 7603 7604#: config/tc-hppa.c:4112 7605#, c-format 7606msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" 7607msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" 7608 7609#: config/tc-hppa.c:4115 7610msgid "Missing Branch On Bit Condition" 7611msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" 7612 7613#: config/tc-hppa.c:4200 7614#, c-format 7615msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 7616msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" 7617 7618#: config/tc-hppa.c:4232 7619msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 7620msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" 7621 7622#: config/tc-hppa.c:4328 7623msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 7624msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor." 7625 7626#: config/tc-hppa.c:4390 7627msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 7628msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor." 7629 7630#: config/tc-hppa.c:4507 7631msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 7632msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." 7633 7634#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 7635#: config/tc-hppa.c:5079 7636msgid "Branch to unaligned address" 7637msgstr "Gren till ojusterad adress" 7638 7639#: config/tc-hppa.c:5261 7640msgid "Invalid SFU identifier" 7641msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" 7642 7643#: config/tc-hppa.c:5311 7644msgid "Invalid COPR identifier" 7645msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" 7646 7647#: config/tc-hppa.c:5441 7648msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 7649msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." 7650 7651#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 7652#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 7653msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 7654msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" 7655 7656#: config/tc-hppa.c:5709 7657#, c-format 7658msgid "Invalid operands %s" 7659msgstr "Ogiltiga operander %s" 7660 7661#: config/tc-hppa.c:5719 7662#, c-format 7663msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." 7664msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." 7665 7666#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 7667msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 7668msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)" 7669 7670#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 7671msgid "Missing function name for .PROC" 7672msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" 7673 7674#: config/tc-hppa.c:5833 7675msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" 7676msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" 7677 7678#: config/tc-hppa.c:5924 7679#, c-format 7680msgid "Invalid .CALL argument: %s" 7681msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" 7682 7683#: config/tc-hppa.c:6069 7684msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 7685msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" 7686 7687#: config/tc-hppa.c:6087 7688#, c-format 7689msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 7690msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" 7691 7692#: config/tc-hppa.c:6104 7693msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 7694msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" 7695 7696#: config/tc-hppa.c:6115 7697msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 7698msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" 7699 7700#: config/tc-hppa.c:6124 7701msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 7702msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" 7703 7704#: config/tc-hppa.c:6173 7705#, c-format 7706msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 7707msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" 7708 7709#: config/tc-hppa.c:6284 7710msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 7711msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" 7712 7713#: config/tc-hppa.c:6300 7714msgid "Misplaced .entry. Ignored." 7715msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." 7716 7717#: config/tc-hppa.c:6304 7718msgid "Missing .callinfo." 7719msgstr "Saknar .callinfo." 7720 7721#: config/tc-hppa.c:6368 7722msgid ".REG expression must be a register" 7723msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" 7724 7725#: config/tc-hppa.c:6384 7726msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 7727msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas" 7728 7729#: config/tc-hppa.c:6395 7730msgid ".REG must use a label" 7731msgstr ".REG måste använda en etikett" 7732 7733#: config/tc-hppa.c:6397 7734msgid ".EQU must use a label" 7735msgstr ".EQU måste använda en etikett" 7736 7737#: config/tc-hppa.c:6453 7738#, c-format 7739msgid "Symbol '%s' could not be created." 7740msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." 7741 7742#: config/tc-hppa.c:6503 7743msgid ".EXIT must appear within a procedure" 7744msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" 7745 7746#: config/tc-hppa.c:6507 7747msgid "Missing .callinfo" 7748msgstr "Saknar .callinfo" 7749 7750#: config/tc-hppa.c:6511 7751msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 7752msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" 7753 7754#: config/tc-hppa.c:6551 7755#, c-format 7756msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 7757msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" 7758 7759#: config/tc-hppa.c:6670 7760#, c-format 7761msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 7762msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" 7763 7764#: config/tc-hppa.c:6693 7765#, c-format 7766msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 7767msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" 7768 7769#: config/tc-hppa.c:6784 7770msgid "Missing label name on .LABEL" 7771msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL" 7772 7773#: config/tc-hppa.c:6789 7774msgid "extra .LABEL arguments ignored." 7775msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade." 7776 7777#: config/tc-hppa.c:6805 7778msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 7779msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte" 7780 7781#: config/tc-hppa.c:6843 7782msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 7783msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n" 7784 7785#: config/tc-hppa.c:6876 7786#, c-format 7787msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 7788msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n" 7789 7790#: config/tc-hppa.c:6908 7791msgid "Nested procedures" 7792msgstr "Nästlade procedurer" 7793 7794#: config/tc-hppa.c:6918 7795msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 7796msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n" 7797 7798#: config/tc-hppa.c:7016 7799msgid "misplaced .procend" 7800msgstr "felplacerat .procend" 7801 7802#: config/tc-hppa.c:7019 7803msgid "Missing .callinfo for this procedure" 7804msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur" 7805 7806#: config/tc-hppa.c:7022 7807msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 7808msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY" 7809 7810#: config/tc-hppa.c:7059 7811msgid "Not in a space.\n" 7812msgstr "Inte i ett utrymme.\n" 7813 7814#: config/tc-hppa.c:7062 7815msgid "Not in a subspace.\n" 7816msgstr "Inte i ett underutrymme.\n" 7817 7818#: config/tc-hppa.c:7150 7819msgid "Invalid .SPACE argument" 7820msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument" 7821 7822#: config/tc-hppa.c:7196 7823msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 7824msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat" 7825 7826#: config/tc-hppa.c:7321 7827#, c-format 7828msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 7829msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0." 7830 7831#: config/tc-hppa.c:7344 7832msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 7833msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n" 7834 7835#: config/tc-hppa.c:7348 7836msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 7837msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad" 7838 7839#: config/tc-hppa.c:7382 7840msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 7841msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras" 7842 7843#: config/tc-hppa.c:7433 7844msgid "Alignment must be a power of 2" 7845msgstr "Justering måste vara en tvåpotens" 7846 7847#: config/tc-hppa.c:7480 7848msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 7849msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument" 7850 7851#: config/tc-hppa.c:7482 7852msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 7853msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument" 7854 7855#: config/tc-hppa.c:7671 7856#, c-format 7857msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 7858msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s." 7859 7860#: config/tc-hppa.c:8233 7861msgid "-R option not supported on this target." 7862msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål." 7863 7864#: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 7865#, c-format 7866msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 7867msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" 7868 7869#: config/tc-hppa.c:8259 7870#, c-format 7871msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 7872msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" 7873 7874#: config/tc-i386.c:1388 7875#, c-format 7876msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" 7877msgstr "i386_output_nops anropades för att generera noppar för som högst %d byte!" 7878 7879#: config/tc-i386.c:1597 7880#, c-format 7881msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" 7882msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])" 7883 7884#: config/tc-i386.c:1638 7885msgid "jump over nop padding out of range" 7886msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall" 7887 7888#: config/tc-i386.c:2472 7889#, c-format 7890msgid "%s shortened to %s" 7891msgstr "%s förkortat till %s" 7892 7893#: config/tc-i386.c:2563 7894msgid "same type of prefix used twice" 7895msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" 7896 7897#: config/tc-i386.c:2590 7898#, c-format 7899msgid "64bit mode not supported on `%s'." 7900msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." 7901 7902#: config/tc-i386.c:2599 7903#, c-format 7904msgid "32bit mode not supported on `%s'." 7905msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." 7906 7907#: config/tc-i386.c:2639 7908msgid "bad argument to syntax directive." 7909msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." 7910 7911#: config/tc-i386.c:2702 7912#, c-format 7913msgid "bad argument to %s_check directive." 7914msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." 7915 7916#: config/tc-i386.c:2706 7917#, c-format 7918msgid "missing argument for %s_check directive" 7919msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" 7920 7921#: config/tc-i386.c:2746 7922#, c-format 7923msgid "`%s' is not supported on `%s'" 7924msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" 7925 7926#: config/tc-i386.c:2852 7927#, c-format 7928msgid "no such architecture: `%s'" 7929msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" 7930 7931#: config/tc-i386.c:2857 7932msgid "missing cpu architecture" 7933msgstr "saknar cpu-arkitektur" 7934 7935#: config/tc-i386.c:2874 7936#, c-format 7937msgid "no such architecture modifier: `%s'" 7938msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" 7939 7940#: config/tc-i386.c:2889 config/tc-i386.c:2919 7941msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" 7942msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" 7943 7944#: config/tc-i386.c:2896 config/tc-i386.c:2926 7945msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" 7946msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" 7947 7948#: config/tc-i386.c:2903 config/tc-i386.c:2940 7949msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" 7950msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF" 7951 7952#: config/tc-i386.c:2947 config/tc-i386.c:12855 7953msgid "unknown architecture" 7954msgstr "okänd arkitektur" 7955 7956#: config/tc-i386.c:2984 config/tc-i386.c:3006 7957#, c-format 7958msgid "can't hash %s: %s" 7959msgstr "kan inte hasha %s: %s" 7960 7961#: config/tc-i386.c:3303 7962msgid "there are no pc-relative size relocations" 7963msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" 7964 7965#: config/tc-i386.c:3315 7966#, c-format 7967msgid "unknown relocation (%u)" 7968msgstr "okänd omlokalisering (%u)" 7969 7970#: config/tc-i386.c:3317 7971#, c-format 7972msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" 7973msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" 7974 7975#: config/tc-i386.c:3321 7976msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" 7977msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" 7978 7979#: config/tc-i386.c:3326 7980msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" 7981msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" 7982 7983#: config/tc-i386.c:3335 7984msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" 7985msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" 7986 7987#: config/tc-i386.c:3343 7988#, c-format 7989msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" 7990msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" 7991 7992#: config/tc-i386.c:3360 7993#, c-format 7994msgid "cannot do %s %u byte relocation" 7995msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" 7996 7997#: config/tc-i386.c:3958 config/tc-i386.c:4404 7998#, c-format 7999msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" 8000msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" 8001 8002#: config/tc-i386.c:3964 8003#, c-format 8004msgid "missing `lock' with `%s'" 8005msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" 8006 8007#: config/tc-i386.c:3971 8008#, c-format 8009msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" 8010msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" 8011 8012#: config/tc-i386.c:3977 8013#, c-format 8014msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" 8015msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" 8016 8017#: config/tc-i386.c:4378 8018#, c-format 8019msgid "SSE instruction `%s' is used" 8020msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" 8021 8022#: config/tc-i386.c:4392 config/tc-i386.c:6482 8023#, c-format 8024msgid "ambiguous operand size for `%s'" 8025msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" 8026 8027#: config/tc-i386.c:4417 8028msgid "expecting lockable instruction after `lock'" 8029msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" 8030 8031#: config/tc-i386.c:4424 8032#, c-format 8033msgid "data size prefix invalid with `%s'" 8034msgstr "datastorleksprefix ogiltigt med ”%s”" 8035 8036#: config/tc-i386.c:4434 8037msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" 8038msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" 8039 8040#: config/tc-i386.c:4438 8041msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" 8042msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”" 8043 8044#: config/tc-i386.c:4443 8045msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." 8046msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." 8047 8048#: config/tc-i386.c:4447 8049msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" 8050msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner" 8051 8052#: config/tc-i386.c:4457 8053msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" 8054msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”" 8055 8056#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 8057#: config/tc-i386.c:4511 8058#, c-format 8059msgid "translating to `%sp'" 8060msgstr "översätter till ”%sp”" 8061 8062#: config/tc-i386.c:4518 8063#, c-format 8064msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." 8065msgstr "instruktion ”%s” stöds inte utanför skyddatläge." 8066 8067#: config/tc-i386.c:4579 8068#, c-format 8069msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." 8070msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." 8071 8072#: config/tc-i386.c:4651 config/tc-i386.c:4850 8073#, c-format 8074msgid "no such instruction: `%s'" 8075msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" 8076 8077#: config/tc-i386.c:4662 config/tc-i386.c:4883 8078#, c-format 8079msgid "invalid character %s in mnemonic" 8080msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" 8081 8082#: config/tc-i386.c:4669 8083msgid "expecting prefix; got nothing" 8084msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" 8085 8086#: config/tc-i386.c:4671 8087msgid "expecting mnemonic; got nothing" 8088msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" 8089 8090#: config/tc-i386.c:4686 config/tc-i386.c:4905 8091#, c-format 8092msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" 8093msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" 8094 8095#: config/tc-i386.c:4687 config/tc-i386.c:4904 8096#, c-format 8097msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" 8098msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" 8099 8100#: config/tc-i386.c:4699 8101#, c-format 8102msgid "redundant %s prefix" 8103msgstr "redundant %s-prefix" 8104 8105#: config/tc-i386.c:4896 8106msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 8107msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" 8108 8109#: config/tc-i386.c:4908 8110#, c-format 8111msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" 8112msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" 8113 8114#: config/tc-i386.c:4934 8115#, c-format 8116msgid "invalid character %s before operand %d" 8117msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" 8118 8119#: config/tc-i386.c:4948 8120#, c-format 8121msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 8122msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." 8123 8124#: config/tc-i386.c:4951 8125#, c-format 8126msgid "unbalanced brackets in operand %d." 8127msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." 8128 8129#: config/tc-i386.c:4960 8130#, c-format 8131msgid "invalid character %s in operand %d" 8132msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" 8133 8134#: config/tc-i386.c:4987 8135#, c-format 8136msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 8137msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" 8138 8139#: config/tc-i386.c:4997 config/tc-i386.c:10624 8140#, c-format 8141msgid "too many memory references for `%s'" 8142msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" 8143 8144#: config/tc-i386.c:5018 8145msgid "expecting operand after ','; got nothing" 8146msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" 8147 8148#: config/tc-i386.c:5023 8149msgid "expecting operand before ','; got nothing" 8150msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" 8151 8152#: config/tc-i386.c:5453 8153msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" 8154msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" 8155 8156#: config/tc-i386.c:5470 8157msgid "index and destination registers should be distinct" 8158msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" 8159 8160#: config/tc-i386.c:6144 8161msgid "operand size mismatch" 8162msgstr "felaktig operandstorlek" 8163 8164#: config/tc-i386.c:6147 8165msgid "operand type mismatch" 8166msgstr "felaktig operandtyp" 8167 8168#: config/tc-i386.c:6150 8169msgid "register type mismatch" 8170msgstr "felaktig registertyp" 8171 8172#: config/tc-i386.c:6153 8173msgid "number of operands mismatch" 8174msgstr "felaktigt antal operander" 8175 8176#: config/tc-i386.c:6156 8177msgid "invalid instruction suffix" 8178msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" 8179 8180#: config/tc-i386.c:6159 8181msgid "constant doesn't fit in 4 bits" 8182msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" 8183 8184#: config/tc-i386.c:6162 8185msgid "unsupported with Intel mnemonic" 8186msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" 8187 8188#: config/tc-i386.c:6165 8189msgid "unsupported syntax" 8190msgstr "syntax stöds ej" 8191 8192#: config/tc-i386.c:6168 8193#, c-format 8194msgid "unsupported instruction `%s'" 8195msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" 8196 8197#: config/tc-i386.c:6172 8198msgid "invalid VSIB address" 8199msgstr "ogiltig VSIB-adress" 8200 8201#: config/tc-i386.c:6175 8202msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" 8203msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" 8204 8205#: config/tc-i386.c:6178 8206msgid "unsupported vector index register" 8207msgstr "vektorindexregister stöds inte" 8208 8209#: config/tc-i386.c:6181 8210msgid "unsupported broadcast" 8211msgstr "utsändning stöds inte" 8212 8213#: config/tc-i386.c:6184 8214msgid "broadcast is needed for operand of such type" 8215msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" 8216 8217#: config/tc-i386.c:6187 8218msgid "unsupported masking" 8219msgstr "maskning stöds inte" 8220 8221#: config/tc-i386.c:6190 8222msgid "mask not on destination operand" 8223msgstr "mask inte på destinationsoperand" 8224 8225#: config/tc-i386.c:6193 8226msgid "default mask isn't allowed" 8227msgstr "standardmask tillåts inte" 8228 8229#: config/tc-i386.c:6196 8230msgid "unsupported static rounding/sae" 8231msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" 8232 8233#: config/tc-i386.c:6200 8234msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" 8235msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" 8236 8237#: config/tc-i386.c:6202 8238msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" 8239msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" 8240 8241#: config/tc-i386.c:6205 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 8242#: config/tc-metag.c:5552 8243msgid "invalid register operand" 8244msgstr "ogiltig registeroperand" 8245 8246#: config/tc-i386.c:6208 8247#, c-format 8248msgid "%s for `%s'" 8249msgstr "%s för ”%s”" 8250 8251#: config/tc-i386.c:6217 8252#, c-format 8253msgid "indirect %s without `*'" 8254msgstr "indirekt %s utan ”*”" 8255 8256#. Warn them that a data or address size prefix doesn't 8257#. affect assembly of the next line of code. 8258#: config/tc-i386.c:6224 8259#, c-format 8260msgid "stand-alone `%s' prefix" 8261msgstr "fristående ”%s”-prefix" 8262 8263#: config/tc-i386.c:6266 8264#, c-format 8265msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" 8266msgstr "”%s” operand %u måste använda ”%ses”-segment" 8267 8268#. We have to know the operand size for crc32. 8269#: config/tc-i386.c:6324 8270#, c-format 8271msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" 8272msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" 8273 8274#: config/tc-i386.c:6413 8275msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" 8276msgstr "genererar 16-bitars ”iret” för .code16gcc-direktiv" 8277 8278#: config/tc-i386.c:6417 8279#, c-format 8280msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" 8281msgstr "genrererar 32-bitars ”%s”, till skillnad från tidigare gas-versioner" 8282 8283#: config/tc-i386.c:6455 8284msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" 8285msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" 8286 8287#: config/tc-i386.c:6593 8288#, c-format 8289msgid "invalid register operand size for `%s'" 8290msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”" 8291 8292#: config/tc-i386.c:6638 config/tc-i386.c:6710 config/tc-i386.c:6832 8293#, c-format 8294msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" 8295msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" 8296 8297#: config/tc-i386.c:6658 config/tc-i386.c:6686 config/tc-i386.c:6757 8298#: config/tc-i386.c:6807 8299#, c-format 8300msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" 8301msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" 8302 8303#: config/tc-i386.c:6704 config/tc-i386.c:6731 config/tc-i386.c:6782 8304#: config/tc-i386.c:6826 8305#, c-format 8306msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" 8307msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" 8308 8309#: config/tc-i386.c:6895 8310msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 8311msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" 8312 8313#: config/tc-i386.c:7047 8314#, c-format 8315msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" 8316msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”" 8317 8318#: config/tc-i386.c:7091 8319#, c-format 8320msgid "you can't `%s %s%s'" 8321msgstr "du kan inte använda ”%s %s%s”" 8322 8323#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 8324#: config/tc-i386.c:7129 8325#, c-format 8326msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" 8327msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" 8328 8329#. Extraneous `l' suffix on fp insn. 8330#: config/tc-i386.c:7136 8331#, c-format 8332msgid "translating to `%s %s%s'" 8333msgstr "översätter till ”%s %s%s”" 8334 8335#: config/tc-i386.c:7145 8336#, c-format 8337msgid "segment override on `%s' is ineffectual" 8338msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" 8339 8340#: config/tc-i386.c:7912 config/tc-i386.c:8055 config/tc-i386.c:8116 8341#, c-format 8342msgid "skipping prefixes on `%s'" 8343msgstr "hoppar över prefix för ”%s”" 8344 8345#: config/tc-i386.c:8136 8346msgid "16-bit jump out of range" 8347msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" 8348 8349#: config/tc-i386.c:8145 8350#, c-format 8351msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 8352msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" 8353 8354#: config/tc-i386.c:8357 config/tc-i386.c:8389 config/tc-i386.c:8475 8355#, c-format 8356msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" 8357msgstr "”%s” hoppas över -malign-branch-boundary på ”%s”" 8358 8359#: config/tc-i386.c:8707 8360msgid "pseudo prefix without instruction" 8361msgstr "pseudo-prefix utan instruktion" 8362 8363#: config/tc-i386.c:8823 8364#, c-format 8365msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" 8366msgstr "instruktionslängd om %u byte överstiger gränsen om 15" 8367 8368#: config/tc-i386.c:9404 config/tc-i386.c:9506 8369#, c-format 8370msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" 8371msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" 8372 8373#: config/tc-i386.c:9557 8374#, c-format 8375msgid "missing or invalid expression `%s'" 8376msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" 8377 8378#: config/tc-i386.c:9566 8379#, c-format 8380msgid "invalid PLT expression `%s'" 8381msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”" 8382 8383#: config/tc-i386.c:9652 8384#, c-format 8385msgid "Unsupported broadcast: `%s'" 8386msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" 8387 8388#: config/tc-i386.c:9668 8389#, c-format 8390msgid "`%s%s' can't be used for write mask" 8391msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask" 8392 8393#: config/tc-i386.c:9691 8394#, c-format 8395msgid "invalid write mask `%s'" 8396msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" 8397 8398#: config/tc-i386.c:9713 config/tc-i386.c:10403 8399#, c-format 8400msgid "duplicated `%s'" 8401msgstr "duplicerat ”%s”" 8402 8403#: config/tc-i386.c:9723 8404#, c-format 8405msgid "invalid zeroing-masking `%s'" 8406msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" 8407 8408#: config/tc-i386.c:9736 8409#, c-format 8410msgid "missing `}' in `%s'" 8411msgstr "saknar ”}” i ”%s”" 8412 8413#. We don't know this one. 8414#: config/tc-i386.c:9750 8415#, c-format 8416msgid "unknown vector operation: `%s'" 8417msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" 8418 8419#: config/tc-i386.c:9756 8420msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" 8421msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask" 8422 8423#: config/tc-i386.c:9776 8424#, c-format 8425msgid "at most %d immediate operands are allowed" 8426msgstr "som mest tillåts %d operander" 8427 8428#: config/tc-i386.c:9808 config/tc-i386.c:10076 8429#, c-format 8430msgid "junk `%s' after expression" 8431msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" 8432 8433#: config/tc-i386.c:9829 8434#, c-format 8435msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" 8436msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" 8437 8438#: config/tc-i386.c:9852 config/tc-i386.c:10166 8439#, c-format 8440msgid "unimplemented segment %s in operand" 8441msgstr "oimplementerat segment %s i operand" 8442 8443#: config/tc-i386.c:9859 8444#, c-format 8445msgid "illegal immediate register operand %s" 8446msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" 8447 8448#: config/tc-i386.c:9907 8449#, c-format 8450msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 8451msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" 8452 8453#: config/tc-i386.c:9916 8454#, c-format 8455msgid "scale factor of %d without an index register" 8456msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" 8457 8458#: config/tc-i386.c:9938 8459#, c-format 8460msgid "at most %d displacement operands are allowed" 8461msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" 8462 8463#: config/tc-i386.c:10132 8464#, c-format 8465msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" 8466msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" 8467 8468#: config/tc-i386.c:10149 8469#, c-format 8470msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" 8471msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" 8472 8473#: config/tc-i386.c:10304 8474#, c-format 8475msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" 8476msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" 8477 8478#: config/tc-i386.c:10316 8479#, c-format 8480msgid "`%s' is not a valid %s expression" 8481msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" 8482 8483#: config/tc-i386.c:10348 8484#, c-format 8485msgid "`%s' cannot be used here" 8486msgstr "”%s” kan inte användas här" 8487 8488#: config/tc-i386.c:10355 8489msgid "register scaling is being ignored here" 8490msgstr "registerskalning ignoreras här" 8491 8492#: config/tc-i386.c:10416 8493#, c-format 8494msgid "Missing '}': '%s'" 8495msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" 8496 8497#: config/tc-i386.c:10422 8498#, c-format 8499msgid "Junk after '}': '%s'" 8500msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" 8501 8502#: config/tc-i386.c:10548 8503#, c-format 8504msgid "bad memory operand `%s'" 8505msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" 8506 8507#: config/tc-i386.c:10572 8508#, c-format 8509msgid "junk `%s' after register" 8510msgstr "”%s”-skräp efter register" 8511 8512#: config/tc-i386.c:10585 config/tc-i386.c:10722 config/tc-i386.c:10766 8513#, c-format 8514msgid "bad register name `%s'" 8515msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" 8516 8517#: config/tc-i386.c:10593 8518msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 8519msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" 8520 8521#: config/tc-i386.c:10711 8522#, c-format 8523msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 8524msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" 8525 8526#: config/tc-i386.c:10739 8527#, c-format 8528msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 8529msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" 8530 8531#: config/tc-i386.c:10747 8532#, c-format 8533msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 8534msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" 8535 8536#: config/tc-i386.c:10755 8537#, c-format 8538msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 8539msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" 8540 8541#. It's not a memory operand; argh! 8542#: config/tc-i386.c:10804 8543#, c-format 8544msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 8545msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" 8546 8547#: config/tc-i386.c:11418 8548#, c-format 8549msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" 8550msgstr "%s:%u: addera %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" 8551 8552#: config/tc-i386.c:11421 8553#, c-format 8554msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" 8555msgstr "%s:%u: addera ytterligare %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" 8556 8557#: config/tc-i386.c:11427 8558#, c-format 8559msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" 8560msgstr "%s:%u: addera %d%s-byte nop vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" 8561 8562#: config/tc-i386.c:11494 8563msgid "long jump required" 8564msgstr "långt hopp krävs" 8565 8566#: config/tc-i386.c:11549 8567msgid "jump target out of range" 8568msgstr "hoppmål utanför intervall" 8569 8570#: config/tc-i386.c:12127 8571#, c-format 8572msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" 8573msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”" 8574 8575#: config/tc-i386.c:12150 8576msgid "no compiled in support for x86_64" 8577msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" 8578 8579#: config/tc-i386.c:12170 8580msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" 8581msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" 8582 8583#: config/tc-i386.c:12174 8584msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" 8585msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" 8586 8587#: config/tc-i386.c:12208 config/tc-i386.c:12296 8588#, c-format 8589msgid "invalid -march= option: `%s'" 8590msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" 8591 8592#: config/tc-i386.c:12306 config/tc-i386.c:12318 8593#, c-format 8594msgid "invalid -mtune= option: `%s'" 8595msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" 8596 8597#: config/tc-i386.c:12327 8598#, c-format 8599msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" 8600msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" 8601 8602#: config/tc-i386.c:12336 8603#, c-format 8604msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" 8605msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" 8606 8607#: config/tc-i386.c:12359 8608#, c-format 8609msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" 8610msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" 8611 8612#: config/tc-i386.c:12370 8613#, c-format 8614msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" 8615msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" 8616 8617#: config/tc-i386.c:12379 8618#, c-format 8619msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" 8620msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" 8621 8622#: config/tc-i386.c:12388 8623#, c-format 8624msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" 8625msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”" 8626 8627#: config/tc-i386.c:12403 8628#, c-format 8629msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" 8630msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" 8631 8632#: config/tc-i386.c:12416 8633#, c-format 8634msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" 8635msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" 8636 8637#: config/tc-i386.c:12425 8638#, c-format 8639msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" 8640msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" 8641 8642#: config/tc-i386.c:12440 8643#, c-format 8644msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" 8645msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" 8646 8647#: config/tc-i386.c:12449 8648#, c-format 8649msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" 8650msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”" 8651 8652#: config/tc-i386.c:12458 8653#, c-format 8654msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" 8655msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”" 8656 8657#: config/tc-i386.c:12487 8658#, c-format 8659msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" 8660msgstr "ogiltigt -malign-branch-boundary=-värde: %s" 8661 8662#: config/tc-i386.c:12501 8663#, c-format 8664msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" 8665msgstr "ogiltig -malign-branch-prefix-size=-flagga: %s" 8666 8667#: config/tc-i386.c:12528 8668#, c-format 8669msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" 8670msgstr "ogiltig -malign-branch=-flagga: ”%s”" 8671 8672#: config/tc-i386.c:12684 8673#, c-format 8674msgid "" 8675" -Qy, -Qn ignored\n" 8676" -V print assembler version number\n" 8677" -k ignored\n" 8678msgstr "" 8679" -Qy, -Qn hoppas över\n" 8680" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 8681" -k hoppas över\n" 8682 8683#: config/tc-i386.c:12689 8684#, c-format 8685msgid "" 8686" -n Do not optimize code alignment\n" 8687" -q quieten some warnings\n" 8688msgstr "" 8689" -n Optimera inte kodjustering\n" 8690" -q tysta vissa varningar\n" 8691 8692#: config/tc-i386.c:12693 8693#, c-format 8694msgid " -s ignored\n" 8695msgstr " -s hoppas över\n" 8696 8697#: config/tc-i386.c:12698 8698#, c-format 8699msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" 8700msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" 8701 8702#: config/tc-i386.c:12702 8703#, c-format 8704msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" 8705msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" 8706 8707#: config/tc-i386.c:12705 8708#, c-format 8709msgid " --divide ignored\n" 8710msgstr " --divide hoppas över\n" 8711 8712#: config/tc-i386.c:12708 8713#, c-format 8714msgid "" 8715" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" 8716" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" 8717msgstr "" 8718" -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n" 8719" generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n" 8720 8721#: config/tc-i386.c:12712 8722#, c-format 8723msgid " EXTENSION is combination of:\n" 8724msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" 8725 8726#: config/tc-i386.c:12715 8727#, c-format 8728msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" 8729msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" 8730 8731#: config/tc-i386.c:12718 8732#, c-format 8733msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" 8734msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" 8735 8736#: config/tc-i386.c:12720 8737#, c-format 8738msgid "" 8739" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" 8740" check SSE instructions\n" 8741msgstr "" 8742" -msse-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" 8743" kontrollera SSE-instruktioner\n" 8744 8745#: config/tc-i386.c:12723 8746#, c-format 8747msgid "" 8748" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" 8749" check operand combinations for validity\n" 8750msgstr "" 8751" -moperand-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" 8752" kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" 8753 8754#: config/tc-i386.c:12726 8755#, c-format 8756msgid "" 8757" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" 8758" encode scalar AVX instructions with specific vector\n" 8759" length\n" 8760msgstr "" 8761" -mavxscalar=[128|256] (standard: 128)\n" 8762" koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" 8763" vektorlängd\n" 8764 8765#: config/tc-i386.c:12730 8766#, c-format 8767msgid "" 8768" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" 8769" encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" 8770" for VEX.W bit ignored instructions\n" 8771msgstr "" 8772" -mvexwig=[0|1] (standard: 0)\n" 8773" koda VEX-instruktioner med specifikt VEX.W-värde\n" 8774" för VEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" 8775 8776#: config/tc-i386.c:12734 8777#, c-format 8778msgid "" 8779" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" 8780" encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" 8781" length\n" 8782msgstr "" 8783" -mevexlig=[128|256|512] (standard: 128)\n" 8784" koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" 8785" vektorlängd\n" 8786 8787#: config/tc-i386.c:12738 8788#, c-format 8789msgid "" 8790" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" 8791" encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" 8792" for EVEX.W bit ignored instructions\n" 8793msgstr "" 8794" -mevexwig=[0|1] (standard: 0)\n" 8795" koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" 8796" för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" 8797 8798#: config/tc-i386.c:12742 8799#, c-format 8800msgid "" 8801" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" 8802" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" 8803" for SAE-only ignored instructions\n" 8804msgstr "" 8805" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (standard: rne)\n" 8806" koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n" 8807" för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" 8808 8809#: config/tc-i386.c:12746 8810#, c-format 8811msgid " -mmnemonic=[att|intel] " 8812msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " 8813 8814#: config/tc-i386.c:12749 8815#, c-format 8816msgid "(default: att)\n" 8817msgstr "(standard: att)\n" 8818 8819#: config/tc-i386.c:12751 8820#, c-format 8821msgid "(default: intel)\n" 8822msgstr "(standard: intel)\n" 8823 8824#: config/tc-i386.c:12752 8825#, c-format 8826msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" 8827msgstr " använd AT&T/Intel-mnemonic\n" 8828 8829#: config/tc-i386.c:12754 8830#, c-format 8831msgid "" 8832" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" 8833" use AT&T/Intel syntax\n" 8834msgstr "" 8835" -msyntax=[att|intel] (standard: att)\n" 8836" använd AT&T/Intel-syntax\n" 8837 8838#: config/tc-i386.c:12757 8839#, c-format 8840msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" 8841msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" 8842 8843#: config/tc-i386.c:12759 8844#, c-format 8845msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" 8846msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" 8847 8848#: config/tc-i386.c:12761 8849#, c-format 8850msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" 8851msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" 8852 8853#: config/tc-i386.c:12764 8854#, c-format 8855msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" 8856msgstr " -mshared inaktivera grenoptimering för delad kod\n" 8857 8858#: config/tc-i386.c:12766 8859#, c-format 8860msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " 8861msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " 8862 8863#: config/tc-i386.c:12772 8864#, c-format 8865msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" 8866msgstr " generera använda x86-ISA- och funktionsegenskaper\n" 8867 8868#: config/tc-i386.c:12776 8869#, c-format 8870msgid " -mbig-obj generate big object files\n" 8871msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" 8872 8873#: config/tc-i386.c:12779 8874#, c-format 8875msgid "" 8876" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" 8877" strip all lock prefixes\n" 8878msgstr "" 8879" -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n" 8880" rensa bort alla låsprefix\n" 8881 8882#: config/tc-i386.c:12782 8883#, c-format 8884msgid "" 8885" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" 8886" encode lfence, mfence and sfence as\n" 8887" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" 8888msgstr "" 8889" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (standard: no)\n" 8890" koda lfence, mfence och sfence som\n" 8891" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" 8892 8893#: config/tc-i386.c:12786 8894#, c-format 8895msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " 8896msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " 8897 8898#: config/tc-i386.c:12792 8899#, c-format 8900msgid " generate relax relocations\n" 8901msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n" 8902 8903#: config/tc-i386.c:12794 8904#, c-format 8905msgid "" 8906" -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" 8907" align branches within NUM byte boundary\n" 8908msgstr "" 8909" -malign-branch-boundary=NUM (standardvärde: 0)\n" 8910" justera grenar inom NUM bytegräns\n" 8911 8912#: config/tc-i386.c:12797 8913#, c-format 8914msgid "" 8915" -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" 8916" TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" 8917" indirect\n" 8918" specify types of branches to align\n" 8919msgstr "" 8920" -malign-branch=TYP[+TYP…] (standardvärde: jcc+fused+jmp)\n" 8921" TYP är en kobmination av jcc, fused, jmp call, ret,\n" 8922" indirect\n" 8923" ange typer av grenar att justera\n" 8924 8925#: config/tc-i386.c:12802 8926#, c-format 8927msgid "" 8928" -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" 8929" align branches with NUM prefixes per instruction\n" 8930msgstr "" 8931" -malign-branch-prefix-size=NUM (standardvärde: 5)\n" 8932" justera grenar med NUM prefix per instruktion\n" 8933 8934#: config/tc-i386.c:12805 8935#, c-format 8936msgid "" 8937" -mbranches-within-32B-boundaries\n" 8938" align branches within 32 byte boundary\n" 8939msgstr "" 8940" -mbranches-within-32B-boundaries\n" 8941" justera grenar inom 32 bytegräns\n" 8942 8943#: config/tc-i386.c:12808 8944#, c-format 8945msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" 8946msgstr " -mamd64 acceptera endast AMD64 ISA [standard]\n" 8947 8948#: config/tc-i386.c:12810 8949#, c-format 8950msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" 8951msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" 8952 8953#: config/tc-i386.c:12851 8954#, c-format 8955msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" 8956msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur" 8957 8958#: config/tc-i386.c:12917 8959msgid "Intel L1OM is 64bit only" 8960msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" 8961 8962#: config/tc-i386.c:12923 8963msgid "Intel K1OM is 64bit only" 8964msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" 8965 8966#: config/tc-i386.c:12929 8967msgid "Intel MCU is 32bit only" 8968msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar" 8969 8970#: config/tc-i386.c:13101 8971msgid "symbol size computation overflow" 8972msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" 8973 8974#: config/tc-i386.c:13169 config/tc-sparc.c:3861 8975#, c-format 8976msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 8977msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" 8978 8979#: config/tc-i386.c:13187 8980#, c-format 8981msgid "can not do %d byte relocation" 8982msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" 8983 8984#: config/tc-i386.c:13255 8985#, c-format 8986msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" 8987msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" 8988 8989#: config/tc-i386.c:13292 config/tc-s390.c:2613 8990#, c-format 8991msgid "cannot represent relocation type %s" 8992msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" 8993 8994#: config/tc-i386.c:13409 8995msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" 8996msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" 8997 8998#: config/tc-i386.c:13412 8999msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" 9000msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" 9001 9002#: config/tc-i386.c:13431 9003msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" 9004msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" 9005 9006#: config/tc-ia64.c:872 9007msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 9008msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" 9009 9010#: config/tc-ia64.c:924 9011msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" 9012msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register" 9013 9014#: config/tc-ia64.c:929 9015msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" 9016msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek" 9017 9018#: config/tc-ia64.c:1016 9019msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 9020msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion." 9021 9022#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607 9023msgid "qualifying predicate not followed by instruction" 9024msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion" 9025 9026#: config/tc-ia64.c:1073 9027msgid "expected ',' after section name" 9028msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn" 9029 9030#: config/tc-ia64.c:1108 9031msgid "expected ',' after symbol name" 9032msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn" 9033 9034#: config/tc-ia64.c:1132 9035msgid "expected ',' after symbol size" 9036msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek" 9037 9038#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 9039msgid "record type is not valid" 9040msgstr "posttyp är inte giltig" 9041 9042#: config/tc-ia64.c:1318 9043msgid "Invalid record type for P3 format." 9044msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format." 9045 9046#: config/tc-ia64.c:1354 9047msgid "Invalid record type for format P6" 9048msgstr "Ogiltig posttyp för format P6" 9049 9050#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 9051msgid "Invalid record type for format B1" 9052msgstr "Ogiltig posttyp för format B1" 9053 9054#: config/tc-ia64.c:1619 9055msgid "Invalid record type for format X1" 9056msgstr "Ogiltig posttyp för format X1" 9057 9058#: config/tc-ia64.c:1661 9059msgid "Invalid record type for format X3" 9060msgstr "Ogiltig posttyp för format X3" 9061 9062#: config/tc-ia64.c:1699 9063msgid "Previous .save incomplete" 9064msgstr "Föregående .save inte komplett" 9065 9066#: config/tc-ia64.c:2524 9067msgid "spill_mask record unimplemented." 9068msgstr "spill_mask-post inte implementerad." 9069 9070#: config/tc-ia64.c:2581 9071msgid "record_type_not_valid" 9072msgstr "record_type_not_valid" 9073 9074#: config/tc-ia64.c:2665 9075msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" 9076msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut" 9077 9078#: config/tc-ia64.c:2724 9079msgid "Only constant space allocation is supported" 9080msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds" 9081 9082#: config/tc-ia64.c:2738 9083msgid "Only constant offsets are supported" 9084msgstr "Endast konstantavstånd stöds" 9085 9086#: config/tc-ia64.c:2762 9087msgid "Section switching in code is not supported." 9088msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte." 9089 9090#: config/tc-ia64.c:2804 9091msgid "Insn slot not set in unwind record." 9092msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost." 9093 9094#: config/tc-ia64.c:2878 9095msgid "frgr_mem record before region record!" 9096msgstr "frgr_mem-post före områdespost!" 9097 9098#: config/tc-ia64.c:2889 9099msgid "fr_mem record before region record!" 9100msgstr "fr_mem-post före områdespost!" 9101 9102#: config/tc-ia64.c:2898 9103msgid "gr_mem record before region record!" 9104msgstr "gr_mem-post före områdespost!" 9105 9106#: config/tc-ia64.c:2907 9107msgid "br_mem record before region record!" 9108msgstr "br_mem-post före områdespost!" 9109 9110#: config/tc-ia64.c:2917 9111msgid "gr_gr record before region record!" 9112msgstr "gr_gr-post före områdespost!" 9113 9114#: config/tc-ia64.c:2925 9115msgid "br_gr record before region record!" 9116msgstr "br_gr-post före områdespost!" 9117 9118#: config/tc-ia64.c:3043 9119#, c-format 9120msgid "First operand to .%s must be a predicate" 9121msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat" 9122 9123#: config/tc-ia64.c:3047 9124#, c-format 9125msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" 9126msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s" 9127 9128#: config/tc-ia64.c:3103 9129#, c-format 9130msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" 9131msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register" 9132 9133#: config/tc-ia64.c:3139 9134#, c-format 9135msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" 9136msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register" 9137 9138#: config/tc-ia64.c:3163 9139#, c-format 9140msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" 9141msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig" 9142 9143#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 9144#, c-format 9145msgid ".%s outside of %s" 9146msgstr ".%s utanför %s" 9147 9148#: config/tc-ia64.c:3284 9149msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" 9150msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än" 9151 9152#: config/tc-ia64.c:3306 9153msgid "First operand to .fframe must be a constant" 9154msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant" 9155 9156#: config/tc-ia64.c:3326 9157msgid "First operand to .vframe must be a general register" 9158msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register" 9159 9160#: config/tc-ia64.c:3334 9161msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" 9162msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue" 9163 9164#: config/tc-ia64.c:3344 9165msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" 9166msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades" 9167 9168#: config/tc-ia64.c:3352 9169msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" 9170msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)" 9171 9172#: config/tc-ia64.c:3379 9173msgid "First operand to .save not a register" 9174msgstr "Första operand till .save inte ett register" 9175 9176#: config/tc-ia64.c:3385 9177msgid "Second operand to .save not a valid register" 9178msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register" 9179 9180#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 9181msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" 9182msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue" 9183 9184#: config/tc-ia64.c:3442 9185msgid "First operand to .save not a valid register" 9186msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register" 9187 9188#: config/tc-ia64.c:3460 9189msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" 9190msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)" 9191 9192#: config/tc-ia64.c:3469 9193msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" 9194msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0" 9195 9196#: config/tc-ia64.c:3479 9197#, c-format 9198msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" 9199msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)" 9200 9201#: config/tc-ia64.c:3565 9202#, c-format 9203msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" 9204msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" 9205 9206#: config/tc-ia64.c:3741 9207msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" 9208msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister" 9209 9210#: config/tc-ia64.c:3770 9211#, c-format 9212msgid "First operand to .%s not a register" 9213msgstr "Första operanden till .%s inte ett register" 9214 9215#: config/tc-ia64.c:3775 9216#, c-format 9217msgid "Second operand to .%s not a constant" 9218msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant" 9219 9220#: config/tc-ia64.c:3842 9221#, c-format 9222msgid "First operand to .%s not a valid register" 9223msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register" 9224 9225#: config/tc-ia64.c:3865 9226msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" 9227msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant" 9228 9229#: config/tc-ia64.c:3878 9230msgid "Second operand to .save.g must be a general register" 9231msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register" 9232 9233#: config/tc-ia64.c:3883 9234#, c-format 9235msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" 9236msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register" 9237 9238#: config/tc-ia64.c:3906 9239msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" 9240msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant" 9241 9242#: config/tc-ia64.c:3929 9243msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" 9244msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant" 9245 9246#: config/tc-ia64.c:3942 9247msgid "Second operand to .save.b must be a general register" 9248msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register" 9249 9250#: config/tc-ia64.c:3947 9251#, c-format 9252msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" 9253msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register" 9254 9255#: config/tc-ia64.c:3973 9256msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" 9257msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant" 9258 9259#: config/tc-ia64.c:3981 9260msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" 9261msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant" 9262 9263#: config/tc-ia64.c:3989 9264msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" 9265msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll" 9266 9267#: config/tc-ia64.c:4006 9268msgid "Operand to .spill must be a constant" 9269msgstr "Operand till .spill måste var en konstant" 9270 9271#: config/tc-ia64.c:4075 9272#, c-format 9273msgid "Operand %d to .%s must be a constant" 9274msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant" 9275 9276#: config/tc-ia64.c:4096 9277#, c-format 9278msgid "Missing .label_state %ld" 9279msgstr "Saknar .label_state %ld" 9280 9281#: config/tc-ia64.c:4150 9282msgid "Operand to .label_state must be a constant" 9283msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant" 9284 9285#: config/tc-ia64.c:4169 9286msgid "Operand to .copy_state must be a constant" 9287msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant" 9288 9289#: config/tc-ia64.c:4192 9290msgid "First operand to .unwabi must be a constant" 9291msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant" 9292 9293#: config/tc-ia64.c:4198 9294msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" 9295msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant" 9296 9297#: config/tc-ia64.c:4233 9298msgid "Missing .endp after previous .proc" 9299msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc" 9300 9301#: config/tc-ia64.c:4251 9302msgid "Empty argument of .proc" 9303msgstr "Tomt argument för .proc" 9304 9305#: config/tc-ia64.c:4256 9306#, c-format 9307msgid "`%s' was already defined" 9308msgstr "”%s” var redan definierad" 9309 9310#: config/tc-ia64.c:4299 9311msgid "Initial .body should precede any instructions" 9312msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner" 9313 9314#: config/tc-ia64.c:4318 9315msgid ".prologue within prologue" 9316msgstr ".prologue inom prolog" 9317 9318#: config/tc-ia64.c:4323 9319msgid "Initial .prologue should precede any instructions" 9320msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner" 9321 9322#: config/tc-ia64.c:4333 9323msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" 9324msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant" 9325 9326#: config/tc-ia64.c:4335 9327msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" 9328msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue" 9329 9330#: config/tc-ia64.c:4351 9331msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" 9332msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat" 9333 9334#: config/tc-ia64.c:4357 9335msgid "Second operand to .prologue must be a general register" 9336msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register" 9337 9338#: config/tc-ia64.c:4362 9339#, c-format 9340msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" 9341msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register" 9342 9343#: config/tc-ia64.c:4474 9344#, c-format 9345msgid "`%s' was not defined within procedure" 9346msgstr "”%s” definierades inte inom procedur" 9347 9348#: config/tc-ia64.c:4510 9349msgid "Empty argument of .endp" 9350msgstr "Tomt argument för .endp" 9351 9352#: config/tc-ia64.c:4524 9353#, c-format 9354msgid "`%s' was not specified with previous .proc" 9355msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc" 9356 9357#: config/tc-ia64.c:4539 9358#, c-format 9359msgid "`%s' should be an operand to this .endp" 9360msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp" 9361 9362#: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210 9363msgid "Comma expected" 9364msgstr "Komma förväntades" 9365 9366#: config/tc-ia64.c:4620 9367msgid "Expected '['" 9368msgstr "Förväntade ”[”" 9369 9370#: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741 9371msgid "Expected ']'" 9372msgstr "Förväntade ”]”" 9373 9374#: config/tc-ia64.c:4634 9375msgid "Number of elements must be positive" 9376msgstr "Antalet element måste vara positivt" 9377 9378#: config/tc-ia64.c:4645 9379#, c-format 9380msgid "Used more than the declared %d rotating registers" 9381msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register" 9382 9383#: config/tc-ia64.c:4653 9384msgid "Used more than the available 96 rotating registers" 9385msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register" 9386 9387#: config/tc-ia64.c:4660 9388msgid "Used more than the available 48 rotating registers" 9389msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register" 9390 9391#: config/tc-ia64.c:4688 9392#, c-format 9393msgid "Attempt to redefine register set `%s'" 9394msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”" 9395 9396#: config/tc-ia64.c:4753 9397#, c-format 9398msgid "Unknown psr option `%s'" 9399msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”" 9400 9401#: config/tc-ia64.c:4787 9402msgid "Missing section name" 9403msgstr "Saknar sektionsnamn" 9404 9405#: config/tc-ia64.c:4796 9406msgid "Comma expected after section name" 9407msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn" 9408 9409#: config/tc-ia64.c:4807 9410msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." 9411msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat." 9412 9413#: config/tc-ia64.c:4896 9414msgid "Register name expected" 9415msgstr "Registernamn förväntades" 9416 9417#: config/tc-ia64.c:4909 9418msgid "Register value annotation ignored" 9419msgstr "Registervärdesnotering överhoppad" 9420 9421#: config/tc-ia64.c:4948 9422msgid "Directive invalid within a bundle" 9423msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt" 9424 9425#: config/tc-ia64.c:5042 9426msgid "Missing predicate relation type" 9427msgstr "Saknar relationstyp för predikat" 9428 9429#: config/tc-ia64.c:5048 9430msgid "Unrecognized predicate relation type" 9431msgstr "Okänt relationstyp för predikat" 9432 9433#: config/tc-ia64.c:5094 9434msgid "Bad register range" 9435msgstr "Felaktigt registerintervall" 9436 9437#: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687 9438msgid "Predicate register expected" 9439msgstr "Predikatregister förväntades" 9440 9441#: config/tc-ia64.c:5108 9442msgid "Duplicate predicate register ignored" 9443msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat" 9444 9445#: config/tc-ia64.c:5124 9446msgid "Predicate source and target required" 9447msgstr "Predikatkälla och mål krävs" 9448 9449#: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138 9450msgid "Use of p0 is not valid in this context" 9451msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang" 9452 9453#: config/tc-ia64.c:5133 9454msgid "At least two PR arguments expected" 9455msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades" 9456 9457#: config/tc-ia64.c:5147 9458msgid "At least one PR argument expected" 9459msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades" 9460 9461#: config/tc-ia64.c:5181 9462#, c-format 9463msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 9464msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s" 9465 9466#. FIXME -- need 62-bit relocation type 9467#: config/tc-ia64.c:5661 9468msgid "62-bit relocation not yet implemented" 9469msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än" 9470 9471#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 9472#. messages until we're sure this instruction pattern is going to 9473#. be used! 9474#: config/tc-ia64.c:5747 9475msgid "lower 16 bits of mask ignored" 9476msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade" 9477 9478#: config/tc-ia64.c:5976 9479msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" 9480msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade" 9481 9482#: config/tc-ia64.c:6094 9483msgid "Expected separator `='" 9484msgstr "Förväntade separator ”=”" 9485 9486#: config/tc-ia64.c:6128 9487msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" 9488msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion" 9489 9490#: config/tc-ia64.c:6135 9491#, c-format 9492msgid "Illegal operand separator `%c'" 9493msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”" 9494 9495#: config/tc-ia64.c:6250 9496#, c-format 9497msgid "Operand %u of `%s' should be %s" 9498msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s" 9499 9500#: config/tc-ia64.c:6254 9501msgid "Wrong number of output operands" 9502msgstr "Felaktigt antal utdataoperander" 9503 9504#: config/tc-ia64.c:6256 9505msgid "Wrong number of input operands" 9506msgstr "Felaktigt antal indataoperander" 9507 9508#: config/tc-ia64.c:6258 9509msgid "Operand mismatch" 9510msgstr "Operander stämmer inte" 9511 9512#: config/tc-ia64.c:6340 9513#, c-format 9514msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" 9515msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand" 9516 9517# sebras: det blev lite långt... 9518#: config/tc-ia64.c:6343 9519#, c-format 9520msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" 9521msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand" 9522 9523#: config/tc-ia64.c:6367 9524#, c-format 9525msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" 9526msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”" 9527 9528#: config/tc-ia64.c:6374 9529#, c-format 9530msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 9531msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" 9532 9533#: config/tc-ia64.c:6380 9534#, c-format 9535msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 9536msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" 9537 9538#: config/tc-ia64.c:6424 9539msgid "Value truncated to 62 bits" 9540msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar" 9541 9542#: config/tc-ia64.c:6492 9543#, c-format 9544msgid "Bad operand value: %s" 9545msgstr "Felaktig operandvärde: %s" 9546 9547#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte 9548#. boundary. 9549#: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177 9550msgid "instruction address is not a multiple of 16" 9551msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16" 9552 9553#: config/tc-ia64.c:6635 9554#, c-format 9555msgid "`%s' must be last in bundle" 9556msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt" 9557 9558#: config/tc-ia64.c:6667 9559#, c-format 9560msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" 9561msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp" 9562 9563#: config/tc-ia64.c:6680 9564#, c-format 9565msgid "`%s' must be last in instruction group" 9566msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp" 9567 9568#: config/tc-ia64.c:6710 9569msgid "Label must be first in a bundle" 9570msgstr "Etikett måste vara först i en bunt" 9571 9572#: config/tc-ia64.c:6787 9573msgid "hint in B unit may be treated as nop" 9574msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop" 9575 9576#: config/tc-ia64.c:6798 9577msgid "hint in B unit can't be used" 9578msgstr "tips i B-enhet kan inte användas" 9579 9580#: config/tc-ia64.c:6812 9581msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" 9582msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op" 9583 9584#: config/tc-ia64.c:6937 9585#, c-format 9586msgid "`%s' does not fit into %s template" 9587msgstr "”%s” passar inte i %s-mall" 9588 9589#: config/tc-ia64.c:6952 9590#, c-format 9591msgid "`%s' does not fit into bundle" 9592msgstr "”%s” passar inte i bunt" 9593 9594#: config/tc-ia64.c:6964 9595#, c-format 9596msgid "`%s' can't go in %s of %s template" 9597msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall" 9598 9599#: config/tc-ia64.c:6970 9600msgid "Missing '}' at end of file" 9601msgstr "Saknar ”}” vid filslut" 9602 9603#: config/tc-ia64.c:7117 9604#, c-format 9605msgid "Unrecognized option '-x%s'" 9606msgstr "Okänd flagga ”-x%s”" 9607 9608#: config/tc-ia64.c:7144 9609msgid "" 9610"IA-64 options:\n" 9611" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 9612"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 9613" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 9614"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 9615"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 9616" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 9617" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 9618" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 9619"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" 9620" -munwind-check=[warning|error]\n" 9621"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" 9622" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 9623"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" 9624" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" 9625msgstr "" 9626"IA-64-flaggor:\n" 9627" --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" 9628"\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n" 9629" --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" 9630"\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n" 9631"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 9632" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n" 9633" -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n" 9634" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 9635"\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n" 9636" -munwind-check=[warning|error]\n" 9637"\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n" 9638" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 9639"\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n" 9640" -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n" 9641 9642#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. 9643#: config/tc-ia64.c:7161 9644msgid "" 9645" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 9646" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 9647" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 9648" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 9649"\t\t\t dependency violation checking\n" 9650" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 9651"\t\t\t dependency violation checking\n" 9652msgstr "" 9653" -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n" 9654" -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n" 9655" -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n" 9656" -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n" 9657"\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" 9658" -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n" 9659"\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" 9660 9661#: config/tc-ia64.c:7176 9662msgid "--gstabs is not supported for ia64" 9663msgstr "--gstabs stöds inte för ia64" 9664 9665#: config/tc-ia64.c:7414 9666#, c-format 9667msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" 9668msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s" 9669 9670#: config/tc-ia64.c:7478 9671#, c-format 9672msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" 9673msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" 9674 9675#: config/tc-ia64.c:7622 9676msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 9677msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge" 9678 9679#: config/tc-ia64.c:7631 9680msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" 9681msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget" 9682 9683#: config/tc-ia64.c:7644 9684msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 9685msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge" 9686 9687#: config/tc-ia64.c:7650 9688msgid "Found '}' when manual bundling is off" 9689msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av" 9690 9691#: config/tc-ia64.c:7677 9692msgid "Expected ')'" 9693msgstr "Förväntade ”)”" 9694 9695#: config/tc-ia64.c:7682 9696msgid "Qualifying predicate expected" 9697msgstr "Kvalificerande predikat förväntades" 9698 9699#: config/tc-ia64.c:7701 9700msgid "Tag must come before qualifying predicate." 9701msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat." 9702 9703#: config/tc-ia64.c:7730 9704msgid "Expected ':'" 9705msgstr "Förväntade ”:”" 9706 9707#: config/tc-ia64.c:7746 9708msgid "Tag name expected" 9709msgstr "Taggnamn förväntades" 9710 9711#: config/tc-ia64.c:7847 9712msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" 9713msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant" 9714 9715#: config/tc-ia64.c:7852 9716#, c-format 9717msgid "Index out of range 0..%u" 9718msgstr "Index utanför intervall 0..%u" 9719 9720#: config/tc-ia64.c:7864 9721msgid "Indirect register index must be a general register" 9722msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register" 9723 9724#: config/tc-ia64.c:7873 9725msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" 9726msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register" 9727 9728#: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145 9729msgid "Expected '('" 9730msgstr "Förväntade ”(”" 9731 9732#: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:446 config/tc-pdp11.c:510 9733#: config/tc-pdp11.c:544 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 9734#: config/tc-xstormy16.c:154 9735msgid "Missing ')'" 9736msgstr "Saknar ”}”" 9737 9738#: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161 9739msgid "Not a symbolic expression" 9740msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" 9741 9742#: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954 9743msgid "Illegal combination of relocation functions" 9744msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner" 9745 9746#: config/tc-ia64.c:8043 9747msgid "No current frame" 9748msgstr "Ingen aktuell ram" 9749 9750#: config/tc-ia64.c:8045 9751#, c-format 9752msgid "Register number out of range 0..%u" 9753msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u" 9754 9755#: config/tc-ia64.c:8084 9756msgid "Standalone `#' is illegal" 9757msgstr "Fristående ”#” är otillåtet" 9758 9759#: config/tc-ia64.c:8087 9760msgid "Redundant `#' suffix operators" 9761msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer" 9762 9763#: config/tc-ia64.c:8245 9764#, c-format 9765msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 9766msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d" 9767 9768#: config/tc-ia64.c:9558 9769#, c-format 9770msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 9771msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n" 9772 9773#: config/tc-ia64.c:10428 9774msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 9775msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras" 9776 9777#: config/tc-ia64.c:10430 9778msgid "This is the location of the conflicting usage" 9779msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt" 9780 9781#: config/tc-ia64.c:10692 9782#, c-format 9783msgid "Unknown opcode `%s'" 9784msgstr "Okänd opkod ”%s”" 9785 9786#: config/tc-ia64.c:10770 9787#, c-format 9788msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" 9789msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet" 9790 9791#: config/tc-ia64.c:10782 9792msgid "hint.b may be treated as nop" 9793msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop" 9794 9795#: config/tc-ia64.c:10785 9796msgid "hint.b shouldn't be used" 9797msgstr "hint.b bör inte användas" 9798 9799#: config/tc-ia64.c:10824 9800#, c-format 9801msgid "`%s' cannot be predicated" 9802msgstr "”%s” kan inte ha predikat" 9803 9804#: config/tc-ia64.c:10896 9805msgid "Closing bracket missing" 9806msgstr "Avslutande klammer saknas" 9807 9808#: config/tc-ia64.c:10905 9809msgid "Index must be a general register" 9810msgstr "Index måste vara ett generellt register" 9811 9812#: config/tc-ia64.c:11070 9813#, c-format 9814msgid "Unsupported fixup size %d" 9815msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte" 9816 9817#. This should be an error, but since previously there wasn't any 9818#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. 9819#: config/tc-ia64.c:11342 9820#, c-format 9821msgid "Cannot express %s%d%s relocation" 9822msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering" 9823 9824#: config/tc-ia64.c:11361 9825msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" 9826msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering" 9827 9828#: config/tc-ia64.c:11400 9829msgid "integer operand out of range" 9830msgstr "heltalsoperand utanför intervall" 9831 9832#: config/tc-ia64.c:11467 9833#, c-format 9834msgid "%s must have a constant value" 9835msgstr "%s måste ha ett konstant värde" 9836 9837#: config/tc-ia64.c:11487 9838msgid "cannot resolve @slotcount parameter" 9839msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter" 9840 9841#: config/tc-ia64.c:11520 9842msgid "invalid @slotcount value" 9843msgstr "ogiltigt @slotcount-värde" 9844 9845#: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378 9846#, c-format 9847msgid "Cannot represent %s relocation in object file" 9848msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" 9849 9850#: config/tc-ia64.c:11666 9851msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" 9852msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" 9853 9854#: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 9855#, c-format 9856msgid "expected comma after \"%s\"" 9857msgstr "förväntade komma efter ”%s”" 9858 9859#: config/tc-ia64.c:11817 9860#, c-format 9861msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 9862msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”" 9863 9864#: config/tc-ia64.c:11827 9865#, c-format 9866msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 9867msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”" 9868 9869#: config/tc-ia64.c:11838 9870#, c-format 9871msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 9872msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" 9873 9874#: config/tc-ia64.c:11846 9875#, c-format 9876msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 9877msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" 9878 9879#: config/tc-ia64.c:11872 9880#, c-format 9881msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 9882msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" 9883 9884#: config/tc-ia64.c:11895 9885#, c-format 9886msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 9887msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" 9888 9889#: config/tc-ip2k.c:139 9890#, c-format 9891msgid "IP2K specific command line options:\n" 9892msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n" 9893 9894#: config/tc-ip2k.c:140 9895#, c-format 9896msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 9897msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n" 9898 9899#: config/tc-ip2k.c:141 9900#, c-format 9901msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 9902msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" 9903 9904#: config/tc-ip2k.c:232 9905msgid "relaxation not supported\n" 9906msgstr "lättnad stöds inte\n" 9907 9908#: config/tc-iq2000.c:362 9909#, c-format 9910msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." 9911msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." 9912 9913#: config/tc-iq2000.c:370 9914#, c-format 9915msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." 9916msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." 9917 9918#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 9919#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 9920#, c-format 9921msgid "operand references R%ld of previous load." 9922msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." 9923 9924#: config/tc-iq2000.c:394 9925msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." 9926msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." 9927 9928#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 9929msgid "Unmatched high relocation" 9930msgstr "Omatchad hög omlokalisering" 9931 9932#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19761 config/tc-score.c:5810 9933msgid ".end not in text section" 9934msgstr ".end inte i textsektion" 9935 9936#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813 9937msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 9938msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv." 9939 9940#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821 9941msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 9942msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol." 9943 9944#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19781 config/tc-score.c:5826 9945msgid ".end directive missing or unknown symbol" 9946msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" 9947 9948#: config/tc-iq2000.c:860 9949msgid "Expected simple number." 9950msgstr "Förväntade enkelt nummer." 9951 9952#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19686 config/tc-score.c:5662 9953#, c-format 9954msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 9955msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" 9956 9957#: config/tc-iq2000.c:891 9958msgid "Invalid number" 9959msgstr "Ogiltigt nummer" 9960 9961#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700 9962msgid ".ent or .aent not in text section." 9963msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." 9964 9965#: config/tc-iq2000.c:928 9966msgid "missing `.end'" 9967msgstr "saknar ”.end”" 9968 9969#: config/tc-m32c.c:141 9970#, c-format 9971msgid " M32C specific command line options:\n" 9972msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" 9973 9974#. Pretend that we do not recognise this option. 9975#: config/tc-m32r.c:330 9976msgid "Unrecognised option: -hidden" 9977msgstr "Okänd flagga: -hidden" 9978 9979#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 9980msgid "Unrecognized option following -K" 9981msgstr "Okänd flagga följer efter -K" 9982 9983#: config/tc-m32r.c:372 9984#, c-format 9985msgid " M32R specific command line options:\n" 9986msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n" 9987 9988#: config/tc-m32r.c:374 9989#, c-format 9990msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 9991msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" 9992 9993#: config/tc-m32r.c:376 9994#, c-format 9995msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 9996msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n" 9997 9998#: config/tc-m32r.c:378 9999#, c-format 10000msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" 10001msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n" 10002 10003#: config/tc-m32r.c:380 10004#, c-format 10005msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" 10006msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n" 10007 10008#: config/tc-m32r.c:382 10009#, c-format 10010msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" 10011msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n" 10012 10013#: config/tc-m32r.c:384 10014#, c-format 10015msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" 10016msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n" 10017 10018#: config/tc-m32r.c:386 10019#, c-format 10020msgid " -no-parallel disable -parallel\n" 10021msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n" 10022 10023#: config/tc-m32r.c:388 10024#, c-format 10025msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" 10026msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n" 10027 10028#: config/tc-m32r.c:390 10029#, c-format 10030msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" 10031msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n" 10032 10033#: config/tc-m32r.c:393 10034#, c-format 10035msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 10036msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n" 10037 10038#: config/tc-m32r.c:395 10039#, c-format 10040msgid " might violate constraints\n" 10041msgstr " kan kränka begränsningar\n" 10042 10043#: config/tc-m32r.c:397 10044#, c-format 10045msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 10046msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n" 10047 10048#: config/tc-m32r.c:399 10049#, c-format 10050msgid " instructions might violate constraints\n" 10051msgstr " instruktioner kan kränka begränsningar\n" 10052 10053#: config/tc-m32r.c:401 10054#, c-format 10055msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 10056msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 10057 10058#: config/tc-m32r.c:403 10059#, c-format 10060msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 10061msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 10062 10063#: config/tc-m32r.c:405 10064#, c-format 10065msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" 10066msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n" 10067 10068#: config/tc-m32r.c:407 10069#, c-format 10070msgid " for constraint violations\n" 10071msgstr " för begränsningskränkningar\n" 10072 10073#: config/tc-m32r.c:409 10074#, c-format 10075msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" 10076msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n" 10077 10078#: config/tc-m32r.c:411 10079#, c-format 10080msgid " constraint violations\n" 10081msgstr " begränsningskränkningar\n" 10082 10083#: config/tc-m32r.c:413 10084#, c-format 10085msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" 10086msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n" 10087 10088#: config/tc-m32r.c:415 10089#, c-format 10090msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" 10091msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n" 10092 10093#: config/tc-m32r.c:418 10094#, c-format 10095msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" 10096msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n" 10097 10098#: config/tc-m32r.c:420 10099#, c-format 10100msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 10101msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n" 10102 10103#: config/tc-m32r.c:422 10104#, c-format 10105msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 10106msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n" 10107 10108#: config/tc-m32r.c:424 10109#, c-format 10110msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 10111msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n" 10112 10113#: config/tc-m32r.c:427 10114#, c-format 10115msgid " -KPIC generate PIC\n" 10116msgstr " -KPIC generera PIC\n" 10117 10118#: config/tc-m32r.c:846 10119msgid "instructions write to the same destination register." 10120msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." 10121 10122#: config/tc-m32r.c:854 10123msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 10124msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." 10125 10126#: config/tc-m32r.c:862 10127msgid "Instructions share the same execution pipeline" 10128msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" 10129 10130#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 10131#, c-format 10132msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 10133msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" 10134 10135#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 10136#, c-format 10137msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" 10138msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" 10139 10140#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 10141#, c-format 10142msgid "unknown instruction '%s'" 10143msgstr "okänd instruktion ”%s”" 10144 10145#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 10146#, c-format 10147msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 10148msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" 10149 10150#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 10151#, c-format 10152msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 10153msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt." 10154 10155#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 10156msgid "internal error: lookup/get operands failed" 10157msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" 10158 10159#: config/tc-m32r.c:1092 10160#, c-format 10161msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 10162msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" 10163 10164#: config/tc-m32r.c:1121 10165#, c-format 10166msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" 10167msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" 10168 10169#: config/tc-m32r.c:1125 10170#, c-format 10171msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" 10172msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" 10173 10174#: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 10175msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 10176msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." 10177 10178#: config/tc-m32r.c:1498 10179#, c-format 10180msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 10181msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." 10182 10183#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2428 10184#: config/tc-ppc.c:4423 config/tc-ppc.c:4465 config/tc-ppc.c:6022 10185msgid "ignoring bad alignment" 10186msgstr "hoppar över felaktig justering" 10187 10188#: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 10189msgid "Common alignment not a power of 2" 10190msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" 10191 10192#: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 10193#, c-format 10194msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 10195msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." 10196 10197#: config/tc-m32r.c:1548 10198#, c-format 10199msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 10200msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." 10201 10202#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 10203#: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 10204msgid "Invalid PIC expression." 10205msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." 10206 10207#: config/tc-m32r.c:2069 10208msgid "Unmatched high/shigh reloc" 10209msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" 10210 10211#: config/tc-m68hc11.c:416 10212#, c-format 10213msgid "" 10214"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 10215" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 10216" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" 10217" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" 10218" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 10219" -mlong use 32-bit int ABI\n" 10220" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 10221" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 10222" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" 10223" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" 10224" when the offset is out of range\n" 10225" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 10226" when the instruction does not support direct mode\n" 10227" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 10228" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 10229" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" 10230" --generate-example generate an example of each instruction\n" 10231" (used for testing)\n" 10232msgstr "" 10233"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n" 10234" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 10235" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" 10236" -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n" 10237" -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n" 10238" -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n" 10239" -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n" 10240" -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n" 10241" --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n" 10242" -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n" 10243" när avståndet är utanför intervallet\n" 10244" --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n" 10245" när instruktionen inte har stöd för direktläge\n" 10246" --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" 10247" --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n" 10248" --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n" 10249" --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n" 10250" (används för testning)\n" 10251 10252#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 10253#, c-format 10254msgid "Default target `%s' is not supported." 10255msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." 10256 10257#. Dump the opcode statistics table. 10258#: config/tc-m68hc11.c:482 10259#, c-format 10260msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 10261msgstr "" 10262"Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" 10263"\n" 10264 10265#: config/tc-m68hc11.c:561 10266#, c-format 10267msgid "Option `%s' is not recognized." 10268msgstr "Okänd flagga ”%s”." 10269 10270#: config/tc-m68hc11.c:748 10271msgid "imm3" 10272msgstr "imm3" 10273 10274#: config/tc-m68hc11.c:756 10275msgid "RD" 10276msgstr "RD" 10277 10278#: config/tc-m68hc11.c:764 10279msgid "RD,RS" 10280msgstr "RD,RS" 10281 10282#: config/tc-m68hc11.c:772 10283msgid "RI, #imm4" 10284msgstr "RI, #imm4" 10285 10286#: config/tc-m68hc11.c:804 10287msgid "RD, (RI,#offs5)" 10288msgstr "RD, (RI,#offs5)" 10289 10290#: config/tc-m68hc11.c:856 10291msgid "#<imm8>" 10292msgstr "#<imm8>" 10293 10294#: config/tc-m68hc11.c:865 10295msgid "#<imm16>" 10296msgstr "#<imm16>" 10297 10298#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 10299msgid "<imm8>,X" 10300msgstr "<imm8>,X" 10301 10302#: config/tc-m68hc11.c:910 10303msgid "*<abs8>" 10304msgstr "*<abs8>" 10305 10306#: config/tc-m68hc11.c:922 10307msgid "#<mask>" 10308msgstr "#<mask>" 10309 10310#: config/tc-m68hc11.c:932 10311#, c-format 10312msgid "symbol%d" 10313msgstr "symbol%d" 10314 10315#: config/tc-m68hc11.c:934 10316msgid "<abs>" 10317msgstr "<abs>" 10318 10319#: config/tc-m68hc11.c:953 10320msgid "<label>" 10321msgstr "<etikett>" 10322 10323#: config/tc-m68hc11.c:969 10324#, c-format 10325msgid "" 10326"# Example of `%s' instructions\n" 10327"\t.sect .text\n" 10328"_start:\n" 10329msgstr "" 10330"# Exempel på ”%s”-instruktioner\n" 10331"\t.sect .text\n" 10332"_start:\n" 10333 10334#: config/tc-m68hc11.c:1016 10335#, c-format 10336msgid "Instruction `%s' is not recognized." 10337msgstr "Okänd instruktion ”%s”." 10338 10339#: config/tc-m68hc11.c:1021 10340#, c-format 10341msgid "Instruction formats for `%s':" 10342msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:" 10343 10344#: config/tc-m68hc11.c:1173 10345#, c-format 10346msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 10347msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." 10348 10349#: config/tc-m68hc11.c:1217 10350msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 10351msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11." 10352 10353#: config/tc-m68hc11.c:1237 10354msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 10355msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge." 10356 10357#: config/tc-m68hc11.c:1259 10358msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 10359msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge." 10360 10361#: config/tc-m68hc11.c:1269 10362msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 10363msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge." 10364 10365#: config/tc-m68hc11.c:1285 10366msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 10367msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge." 10368 10369#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 10370#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 10371msgid "Illegal operand." 10372msgstr "Otillåten operand." 10373 10374#. Looks like OP_R_R. 10375#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 10376#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 10377#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 10378msgid "Missing operand." 10379msgstr "Saknar operand." 10380 10381#: config/tc-m68hc11.c:1388 10382msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 10383msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11" 10384 10385#: config/tc-m68hc11.c:1401 10386msgid "Wrong register in register indirect mode." 10387msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge." 10388 10389#: config/tc-m68hc11.c:1409 10390msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 10391msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge." 10392 10393#: config/tc-m68hc11.c:1429 10394msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 10395msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11." 10396 10397#: config/tc-m68hc11.c:1437 10398msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 10399msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11." 10400 10401#: config/tc-m68hc11.c:1455 10402msgid "Invalid indexed indirect mode." 10403msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge." 10404 10405#: config/tc-m68hc11.c:1579 10406#, c-format 10407msgid "Trap id `%ld' is out of range." 10408msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall." 10409 10410#: config/tc-m68hc11.c:1583 10411msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 10412msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]." 10413 10414#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 10415#, c-format 10416msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 10417msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." 10418 10419#: config/tc-m68hc11.c:1597 10420msgid "The trap id must be a constant." 10421msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant." 10422 10423#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 10424#, c-format 10425msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 10426msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8." 10427 10428#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 10429#, c-format 10430msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 10431msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”." 10432 10433#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 10434#, c-format 10435msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 10436msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16." 10437 10438#: config/tc-m68hc11.c:1801 10439#, c-format 10440msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 10441msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”" 10442 10443#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 10444#, c-format 10445msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 10446msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." 10447 10448#: config/tc-m68hc11.c:1987 10449msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 10450msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion." 10451 10452#: config/tc-m68hc11.c:2075 10453#, c-format 10454msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 10455msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”." 10456 10457#: config/tc-m68hc11.c:2087 10458msgid "Expecting a register." 10459msgstr "Förväntade ett register." 10460 10461#: config/tc-m68hc11.c:2102 10462msgid "Invalid register for post/pre increment." 10463msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." 10464 10465#: config/tc-m68hc11.c:2132 10466msgid "Invalid register." 10467msgstr "Ogiltigt regsiter." 10468 10469#: config/tc-m68hc11.c:2139 10470#, c-format 10471msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 10472msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." 10473 10474#: config/tc-m68hc11.c:2145 10475#, c-format 10476msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 10477msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld." 10478 10479#: config/tc-m68hc11.c:2270 10480msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 10481msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge." 10482 10483#: config/tc-m68hc11.c:2272 10484msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 10485msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw." 10486 10487#: config/tc-m68hc11.c:2289 10488msgid "Invalid accumulator register." 10489msgstr "Ogiltig ackumulatorregister." 10490 10491#: config/tc-m68hc11.c:2315 10492msgid "Invalid indexed register." 10493msgstr "Ogiltigt indexerat register." 10494 10495#: config/tc-m68hc11.c:2325 10496msgid "Addressing mode not implemented yet." 10497msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än." 10498 10499#: config/tc-m68hc11.c:2339 10500msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 10501msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”." 10502 10503#: config/tc-m68hc11.c:2341 10504msgid "Invalid source register." 10505msgstr "Ogiltigt källregister." 10506 10507#: config/tc-m68hc11.c:2346 10508msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 10509msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”." 10510 10511#: config/tc-m68hc11.c:2348 10512msgid "Invalid destination register." 10513msgstr "Ogiltigt destinationsregister." 10514 10515#: config/tc-m68hc11.c:2523 10516msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 10517msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X." 10518 10519#: config/tc-m68hc11.c:2525 10520msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 10521msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y." 10522 10523#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3814 10524msgid "No instruction or missing opcode." 10525msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." 10526 10527#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 10528#, c-format 10529msgid "Opcode `%s' is not recognized." 10530msgstr "Okänd opkod ”%s”." 10531 10532#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 10533#, c-format 10534msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 10535msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." 10536 10537#: config/tc-m68hc11.c:3440 10538#, c-format 10539msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." 10540msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”." 10541 10542#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 10543#, c-format 10544msgid "Invalid operand for `%s'" 10545msgstr "Ogiltig operand för ”%s”" 10546 10547#: config/tc-m68hc11.c:3740 10548#, c-format 10549msgid "Invalid mode: %s\n" 10550msgstr "Ogiltigt läge: %s\n" 10551 10552#: config/tc-m68hc11.c:3799 10553msgid "bad .relax format" 10554msgstr "felaktigt .relax-format" 10555 10556#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3905 config/tc-xgate.c:630 10557#, c-format 10558msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 10559msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat." 10560 10561#: config/tc-m68hc11.c:4120 10562msgid "bra or bsr with undefined symbol." 10563msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." 10564 10565#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 10566#, c-format 10567msgid "Subtype %d is not recognized." 10568msgstr "Okänd undertyp %d." 10569 10570#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3946 config/tc-xgate.c:663 10571msgid "Expression too complex." 10572msgstr "Uttryck för komplext." 10573 10574#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3986 config/tc-xgate.c:708 10575#: config/tc-xgate.c:717 10576msgid "Value out of 16-bit range." 10577msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall." 10578 10579#: config/tc-m68hc11.c:4389 10580#, c-format 10581msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 10582msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren." 10583 10584#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 10585#, c-format 10586msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." 10587msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren." 10588 10589#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 10590#, c-format 10591msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." 10592msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren." 10593 10594#: config/tc-m68hc11.c:4416 10595#, c-format 10596msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 10597msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall." 10598 10599#: config/tc-m68hc11.c:4429 10600#, c-format 10601msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" 10602msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" 10603 10604#: config/tc-m68hc11.c:4440 10605#, c-format 10606msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" 10607msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" 10608 10609#: config/tc-m68hc11.c:4452 10610#, c-format 10611msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" 10612msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" 10613 10614#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3992 config/tc-xgate.c:752 10615#, c-format 10616msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 10617msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x." 10618 10619#: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3086 config/tc-z80.c:3106 10620msgid "Invalid directive" 10621msgstr "Ogiltigt direktiv" 10622 10623#: config/tc-m68k.c:1139 10624#, c-format 10625msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 10626msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering" 10627 10628#: config/tc-m68k.c:1141 10629#, c-format 10630msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 10631msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering" 10632 10633#: config/tc-m68k.c:1146 10634#, c-format 10635msgid "Can not do %d byte relocation" 10636msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering" 10637 10638#: config/tc-m68k.c:1148 10639#, c-format 10640msgid "Can not do %d byte pic relocation" 10641msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering" 10642 10643#: config/tc-m68k.c:1218 10644#, c-format 10645msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 10646msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" 10647 10648#: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 10649#, c-format 10650msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 10651msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ" 10652 10653#: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 10654msgid "No operator" 10655msgstr "Ingen operator" 10656 10657#: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 10658msgid "Unknown operator" 10659msgstr "Okänd operator" 10660 10661#: config/tc-m68k.c:2292 10662msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 10663msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver " 10664 10665#: config/tc-m68k.c:2300 10666msgid "hardware divide" 10667msgstr "hårdvarudivision" 10668 10669#: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 10670msgid "or higher" 10671msgstr "eller högre" 10672 10673#: config/tc-m68k.c:2383 10674msgid "operands mismatch" 10675msgstr "operander stämmer inte" 10676 10677#: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 10678#: config/tc-mmix.c:2494 config/tc-mmix.c:2518 10679msgid "operand out of range" 10680msgstr "operand utanför intervall" 10681 10682#: config/tc-m68k.c:2516 10683#, c-format 10684msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 10685msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat" 10686 10687#: config/tc-m68k.c:2593 10688msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 10689msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" 10690 10691#: config/tc-m68k.c:2701 10692msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 10693msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre" 10694 10695#: config/tc-m68k.c:2706 10696msgid "invalid index size for coldfire" 10697msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire" 10698 10699#: config/tc-m68k.c:2759 10700msgid "Forcing byte displacement" 10701msgstr "Tvingar byteförskjutning" 10702 10703#: config/tc-m68k.c:2761 10704msgid "byte displacement out of range" 10705msgstr "byteförskjutning utanför intervall" 10706 10707#: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 10708msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 10709msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" 10710 10711#: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 10712msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 10713msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w" 10714 10715#: config/tc-m68k.c:2939 10716msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 10717msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix" 10718 10719#: config/tc-m68k.c:2954 10720msgid "unknown/incorrect operand" 10721msgstr "okänd/felaktig operand" 10722 10723#: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 10724#: config/tc-m68k.c:3019 10725msgid "out of range" 10726msgstr "utanför intervall" 10727 10728#: config/tc-m68k.c:3090 10729msgid "Can't use long branches on this architecture" 10730msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur" 10731 10732#: config/tc-m68k.c:3196 10733msgid "Expression out of range, using 0" 10734msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0" 10735 10736#: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 10737msgid "Floating point register in register list" 10738msgstr "Flyttalsregister i registerlista" 10739 10740#: config/tc-m68k.c:3403 10741msgid "Wrong register in floating-point reglist" 10742msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista" 10743 10744#: config/tc-m68k.c:3419 10745msgid "incorrect register in reglist" 10746msgstr "felaktigt register i registerlista" 10747 10748#: config/tc-m68k.c:3425 10749msgid "wrong register in floating-point reglist" 10750msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista" 10751 10752#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 10753msgid "failed sanity check." 10754msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." 10755 10756#. ERROR. 10757#: config/tc-m68k.c:3898 10758msgid "Extra )" 10759msgstr "Extra )" 10760 10761#. ERROR. 10762#: config/tc-m68k.c:3909 10763msgid "Missing )" 10764msgstr "Saknar )" 10765 10766#: config/tc-m68k.c:3926 10767msgid "Missing operand" 10768msgstr "Saknar operand" 10769 10770#: config/tc-m68k.c:4251 10771#, c-format 10772msgid "unrecognized default cpu `%s'" 10773msgstr "okänd standard-cpu ”%s”" 10774 10775#: config/tc-m68k.c:4305 10776#, c-format 10777msgid "%s -- statement `%s' ignored" 10778msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" 10779 10780#: config/tc-m68k.c:4352 10781#, c-format 10782msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" 10783msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" 10784 10785#: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 10786#, c-format 10787msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 10788msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell" 10789 10790#: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 10791#, c-format 10792msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 10793msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" 10794 10795#: config/tc-m68k.c:4747 10796#, c-format 10797msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 10798msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns" 10799 10800#: config/tc-m68k.c:4909 10801#, c-format 10802msgid "value %ld out of range" 10803msgstr "värde %ld utanför intervall" 10804 10805#: config/tc-m68k.c:4923 10806msgid "invalid byte branch offset" 10807msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren" 10808 10809#: config/tc-m68k.c:4960 10810msgid "short branch with zero offset: use :w" 10811msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w" 10812 10813#: config/tc-m68k.c:5004 10814msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" 10815msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR" 10816 10817#: config/tc-m68k.c:5015 10818msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" 10819msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp" 10820 10821#: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 10822msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" 10823msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp" 10824 10825#: config/tc-m68k.c:5154 10826msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" 10827msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut" 10828 10829#: config/tc-m68k.c:5337 10830msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" 10831msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp" 10832 10833#: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 10834msgid "expression out of range: defaulting to 1" 10835msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1" 10836 10837#: config/tc-m68k.c:5429 10838msgid "expression out of range: defaulting to 0" 10839msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0" 10840 10841#: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 10842#, c-format 10843msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 10844msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld" 10845 10846#: config/tc-m68k.c:5496 10847msgid "expression doesn't fit in BYTE" 10848msgstr "uttryck får inte plats i BYTE" 10849 10850#: config/tc-m68k.c:5500 10851msgid "expression doesn't fit in WORD" 10852msgstr "uttryck får inte plats i ORD" 10853 10854#: config/tc-m68k.c:5587 10855#, c-format 10856msgid "%s: unrecognized processor name" 10857msgstr "%s: okänt processornamn" 10858 10859#: config/tc-m68k.c:5648 10860msgid "bad coprocessor id" 10861msgstr "felaktigt koprocessor-ID" 10862 10863#: config/tc-m68k.c:5654 10864msgid "unrecognized fopt option" 10865msgstr "okänd fopt-flagga" 10866 10867#: config/tc-m68k.c:5786 10868#, c-format 10869msgid "option `%s' may not be negated" 10870msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras" 10871 10872#: config/tc-m68k.c:5797 10873#, c-format 10874msgid "option `%s' not recognized" 10875msgstr "okänd flagga ”%s”" 10876 10877#: config/tc-m68k.c:5826 10878msgid "bad format of OPT NEST=depth" 10879msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup" 10880 10881#: config/tc-m68k.c:5882 10882msgid "missing label" 10883msgstr "saknar etikett" 10884 10885#: config/tc-m68k.c:5908 10886#, c-format 10887msgid "bad register list: %s" 10888msgstr "felaktig registerlista: %s" 10889 10890#: config/tc-m68k.c:6006 10891msgid "restore without save" 10892msgstr "återställning utan lagring" 10893 10894#: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 10895msgid "syntax error in structured control directive" 10896msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv" 10897 10898#: config/tc-m68k.c:6205 10899msgid "missing condition code in structured control directive" 10900msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv" 10901 10902#: config/tc-m68k.c:6276 10903#, c-format 10904msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 10905msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt" 10906 10907#: config/tc-m68k.c:6572 10908msgid "missing then" 10909msgstr "saknar then" 10910 10911#: config/tc-m68k.c:6653 10912msgid "else without matching if" 10913msgstr "else utan matchande if" 10914 10915#: config/tc-m68k.c:6686 10916msgid "endi without matching if" 10917msgstr "endi utan matchande if" 10918 10919#: config/tc-m68k.c:6726 10920msgid "break outside of structured loop" 10921msgstr "break utanför strukturerad loop" 10922 10923#: config/tc-m68k.c:6764 10924msgid "next outside of structured loop" 10925msgstr "next utanför strukturerad loop" 10926 10927#: config/tc-m68k.c:6815 10928msgid "missing =" 10929msgstr "saknar =" 10930 10931#: config/tc-m68k.c:6853 10932msgid "missing to or downto" 10933msgstr "saknar to eller downto" 10934 10935#: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 10936msgid "missing do" 10937msgstr "saknar do" 10938 10939#: config/tc-m68k.c:7024 10940msgid "endf without for" 10941msgstr "endf utan for" 10942 10943#: config/tc-m68k.c:7078 10944msgid "until without repeat" 10945msgstr "until utan repeat" 10946 10947#: config/tc-m68k.c:7172 10948msgid "endw without while" 10949msgstr "endw utan while" 10950 10951#: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 10952msgid "already assembled instructions" 10953msgstr "redan assemblerade instruktioner" 10954 10955#: config/tc-m68k.c:7310 10956#, c-format 10957msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" 10958msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”" 10959 10960#: config/tc-m68k.c:7329 10961#, c-format 10962msgid "cpu `%s' unrecognized" 10963msgstr "okänd cpu ”%s”" 10964 10965#: config/tc-m68k.c:7348 10966#, c-format 10967msgid "architecture `%s' unrecognized" 10968msgstr "okänd arkitektur ”%s”" 10969 10970#: config/tc-m68k.c:7369 10971#, c-format 10972msgid "extension `%s' unrecognized" 10973msgstr "okänd utökning ”%s”" 10974 10975#: config/tc-m68k.c:7484 10976#, c-format 10977msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" 10978msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”" 10979 10980#: config/tc-m68k.c:7517 10981msgid "architecture features both enabled and disabled" 10982msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade" 10983 10984#: config/tc-m68k.c:7544 10985msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" 10986msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen" 10987 10988#: config/tc-m68k.c:7553 10989msgid "m68k and cf features both selected" 10990msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda" 10991 10992#: config/tc-m68k.c:7565 10993msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 10994msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt" 10995 10996#: config/tc-m68k.c:7597 10997#, c-format 10998msgid "" 10999"-march=<arch>\t\tset architecture\n" 11000"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" 11001msgstr "" 11002"-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n" 11003"-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n" 11004 11005#: config/tc-m68k.c:7602 11006#, c-format 11007msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" 11008msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n" 11009 11010#: config/tc-m68k.c:7608 11011#, c-format 11012msgid "" 11013"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 11014"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 11015"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 11016"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 11017"--register-prefix-optional\n" 11018"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 11019"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 11020"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 11021"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 11022"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 11023"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 11024msgstr "" 11025"-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n" 11026"-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" 11027"-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n" 11028"--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n" 11029"--register-prefix-optional\n" 11030"\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n" 11031"--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n" 11032"--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n" 11033"--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n" 11034"--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n" 11035"--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n" 11036 11037#: config/tc-m68k.c:7622 11038#, c-format 11039msgid "Architecture variants are: " 11040msgstr "Arkitekturvarianter: " 11041 11042#: config/tc-m68k.c:7631 11043#, c-format 11044msgid "Processor variants are: " 11045msgstr "Processorvarianter: " 11046 11047#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6380 11048#, c-format 11049msgid "\n" 11050msgstr "\n" 11051 11052#: config/tc-m68k.c:7669 11053#, c-format 11054msgid "Error %s in %s\n" 11055msgstr "Fel %s i %s\n" 11056 11057#: config/tc-m68k.c:7673 11058#, c-format 11059msgid "Opcode(%d.%s): " 11060msgstr "Opkod(%d.%s): " 11061 11062#: config/tc-m68k.c:7818 11063msgid "Not a defined coldfire architecture" 11064msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" 11065 11066#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4549 11067#, c-format 11068msgid "%s relocations do not fit in %u byte" 11069msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" 11070msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" 11071msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" 11072 11073#: config/tc-m68k.c:7995 11074#, c-format 11075msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." 11076msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." 11077 11078#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 11079#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 11080#, c-format 11081msgid "register expected, but saw '%.6s'" 11082msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”" 11083 11084#: config/tc-mcore.c:602 11085#, c-format 11086msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 11087msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”" 11088 11089#: config/tc-mcore.c:638 11090msgid "bad/missing psr specifier" 11091msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare" 11092 11093#: config/tc-mcore.c:783 11094#, c-format 11095msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 11096msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" 11097 11098#: config/tc-mcore.c:818 11099msgid "operand must be a multiple of 4" 11100msgstr "operand måste vara en multipel av 4" 11101 11102#: config/tc-mcore.c:825 11103msgid "operand must be a multiple of 2" 11104msgstr "operand måste var en multipel av 2" 11105 11106#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 11107#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 11108#: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 11109#: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2125 11110#: config/tc-microblaze.c:2173 11111#, c-format 11112msgid "unknown opcode \"%s\"" 11113msgstr "okänd opkod ”%s”" 11114 11115#: config/tc-mcore.c:930 11116msgid "invalid register: r15 illegal" 11117msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet" 11118 11119#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 11120msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 11121msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210" 11122 11123#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 11124#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 11125#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 11126#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 11127#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 11128#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 11129msgid "second operand missing" 11130msgstr "andra operanden saknas" 11131 11132#: config/tc-mcore.c:1013 11133msgid "destination register must be r1" 11134msgstr "destinationsregister måste vara r1" 11135 11136#: config/tc-mcore.c:1034 11137msgid "source register must be r1" 11138msgstr "källregister måste vara r1" 11139 11140#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 11141msgid "immediate is not a power of two" 11142msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens" 11143 11144#: config/tc-mcore.c:1126 11145msgid "translating bgeni to movi" 11146msgstr "översätter bgeni till movi" 11147 11148#: config/tc-mcore.c:1195 11149msgid "translating bmaski to movi" 11150msgstr "översätter bmaski till movi" 11151 11152#: config/tc-mcore.c:1271 11153#, c-format 11154msgid "displacement too large (%d)" 11155msgstr "förskjutning för stor (%d)" 11156 11157#: config/tc-mcore.c:1285 11158msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 11159msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" 11160 11161#: config/tc-mcore.c:1316 11162msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 11163msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga" 11164 11165#: config/tc-mcore.c:1329 11166msgid "ending register must be r15" 11167msgstr "slutregister måste vara r15" 11168 11169#: config/tc-mcore.c:1349 11170msgid "bad base register: must be r0" 11171msgstr "felaktig basregister: måste vara r0" 11172 11173#: config/tc-mcore.c:1367 11174msgid "first register must be r4" 11175msgstr "första register måste vara r4" 11176 11177#: config/tc-mcore.c:1378 11178msgid "last register must be r7" 11179msgstr "sista register måste vara r7" 11180 11181#: config/tc-mcore.c:1415 11182msgid "reg-reg expected" 11183msgstr "reg-reg förväntat" 11184 11185#: config/tc-mcore.c:1547 11186msgid "zero used as immediate value" 11187msgstr "noll måste användas som omedelbart värde" 11188 11189#: config/tc-mcore.c:1574 11190msgid "duplicated psr bit specifier" 11191msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare" 11192 11193#: config/tc-mcore.c:1580 11194msgid "`af' must appear alone" 11195msgstr "”af” måste anges ensam" 11196 11197#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 11198#, c-format 11199msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 11200msgstr "oimplementerad opkod ”%s”" 11201 11202#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 11203#, c-format 11204msgid "ignoring operands: %s " 11205msgstr "hoppar över operande: %s " 11206 11207#: config/tc-mcore.c:1669 11208#, c-format 11209msgid "unrecognised cpu type '%s'" 11210msgstr "okänd cpu-typ ”%s”" 11211 11212#: config/tc-mcore.c:1687 11213#, c-format 11214msgid "" 11215"MCORE specific options:\n" 11216" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 11217" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 11218" -cpu=[210|340] select CPU type\n" 11219" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 11220" -EL assemble for a little endian system\n" 11221msgstr "" 11222"MCORE-specifika flaggor:\n" 11223" -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n" 11224" -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n" 11225" -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n" 11226" -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" 11227" -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" 11228 11229#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1859 11230msgid "failed sanity check: short_jump" 11231msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump" 11232 11233#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1869 11234msgid "failed sanity check: long_jump" 11235msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump" 11236 11237#: config/tc-mcore.c:1741 11238#, c-format 11239msgid "odd displacement at %x" 11240msgstr "udda justering vid %x" 11241 11242#: config/tc-mcore.c:1950 11243#, c-format 11244msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" 11245msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" 11246msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" 11247msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" 11248 11249#: config/tc-mcore.c:1957 11250#, c-format 11251msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 11252msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" 11253 11254#: config/tc-mcore.c:1977 11255#, c-format 11256msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 11257msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" 11258 11259#: config/tc-mcore.c:1989 11260#, c-format 11261msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 11262msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" 11263 11264#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2458 config/tc-tic30.c:1386 11265#, c-format 11266msgid "Can not do %d byte %srelocation" 11267msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" 11268 11269#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2460 config/tc-tic30.c:1387 11270msgid "pc-relative " 11271msgstr "pc-relativ " 11272 11273#: config/tc-mep.c:339 11274#, c-format 11275msgid "" 11276"MeP specific command line options:\n" 11277" -EB assemble for a big endian system\n" 11278" -EL assemble for a little endian system (default)\n" 11279" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" 11280" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 11281" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 11282" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 11283" enable/disable the given opcodes\n" 11284"\n" 11285" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" 11286" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" 11287" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" 11288" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" 11289msgstr "" 11290"MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n" 11291" -EB assemblera för system med rak byteordning\n" 11292" -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n" 11293" -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n" 11294" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 11295" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 11296" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 11297" aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n" 11298"\n" 11299" Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n" 11300" om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n" 11301" om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n" 11302" om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n" 11303 11304#: config/tc-mep.c:408 11305msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" 11306msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av" 11307 11308#: config/tc-mep.c:415 11309msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" 11310msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av" 11311 11312#: config/tc-mep.c:420 11313msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" 11314msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av" 11315 11316#: config/tc-mep.c:611 11317msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." 11318msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar." 11319 11320#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 11321msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." 11322msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr." 11323 11324#: config/tc-mep.c:748 11325msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." 11326msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar." 11327 11328#: config/tc-mep.c:980 11329#, c-format 11330msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" 11331msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr" 11332 11333#: config/tc-mep.c:998 11334#, c-format 11335msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" 11336msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr" 11337 11338#: config/tc-mep.c:1004 11339msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" 11340msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr" 11341 11342#: config/tc-mep.c:1019 11343#, c-format 11344msgid "cannot pack %s into slot P1" 11345msgstr "kan inte packa %s i lucka P1" 11346 11347#: config/tc-mep.c:1025 11348msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" 11349msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr" 11350 11351#: config/tc-mep.c:1043 11352#, c-format 11353msgid "unable to pack %s by itself?" 11354msgstr "kan inte packa %s ensamt?" 11355 11356#: config/tc-mep.c:1073 11357#, c-format 11358msgid "cannot pack %s and %s together" 11359msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans" 11360 11361#: config/tc-mep.c:1079 11362msgid "too many IVC2 insns to pack together" 11363msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans" 11364 11365#. There are no insns in the queue and a plus is present. 11366#. This is a syntax error. Let's not tolerate this. 11367#. We can relax this later if necessary. 11368#: config/tc-mep.c:1316 11369msgid "Invalid use of parallelization operator." 11370msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator." 11371 11372#: config/tc-mep.c:1362 11373msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" 11374msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge" 11375 11376#: config/tc-mep.c:1892 11377#, c-format 11378msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" 11379msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras" 11380 11381#: config/tc-mep.c:1902 11382#, c-format 11383msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" 11384msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?" 11385 11386#: config/tc-mep.c:2089 11387msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" 11388msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng" 11389 11390#: config/tc-mep.c:2147 11391msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." 11392msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat." 11393 11394#: config/tc-metag.c:456 11395msgid "no floating point unit specified" 11396msgstr "ingen flyttalsenhet angiven" 11397 11398#: config/tc-metag.c:721 11399#, c-format 11400msgid "offset must be a multiple of %d" 11401msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d" 11402 11403#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 11404msgid "offset and base must be from the same unit" 11405msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet" 11406 11407#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 11408msgid "invalid destination register" 11409msgstr "ogiltigt destinationsregister" 11410 11411#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 11412#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 11413#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 11414msgid "invalid memory operand" 11415msgstr "ogiltig minnesoperand" 11416 11417#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 11418msgid "invalid source register" 11419msgstr "ogiltigt källregister" 11420 11421#: config/tc-metag.c:1024 11422msgid "invalid destination unit" 11423msgstr "ogiltig destinationsenhet" 11424 11425#: config/tc-metag.c:1032 11426msgid "mov cannot use RD port as destination" 11427msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination" 11428 11429#: config/tc-metag.c:1057 11430msgid "invalid source unit" 11431msgstr "ogiltig källenhet" 11432 11433#: config/tc-metag.c:1065 11434msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" 11435msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge" 11436 11437#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 11438msgid "set can only use RD port as source" 11439msgstr "set kan endast använda RD-port som källa" 11440 11441#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 11442#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 11443#, c-format 11444msgid "base unit must be one of %s" 11445msgstr "basenhet måste vara endera av %s" 11446 11447#. We already tried to encode as an extended GET/SET. 11448#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. 11449#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 11450#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 11451msgid "offset value out of range" 11452msgstr "avståndsvärde utanför intervall" 11453 11454#: config/tc-metag.c:1169 11455msgid "destination unit must be RD" 11456msgstr "destinationsenhet måste vara RD" 11457 11458#: config/tc-metag.c:1279 11459msgid "invalid destination register list" 11460msgstr "ogiltig registerlista för destination" 11461 11462#: config/tc-metag.c:1326 11463msgid "invalid source register list" 11464msgstr "ogiltig registerlista för källa" 11465 11466#: config/tc-metag.c:1351 11467msgid "register list must be even numbered" 11468msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad" 11469 11470#: config/tc-metag.c:1357 11471msgid "register list must be from the same unit" 11472msgstr "registerlista måste vara från samma enhet" 11473 11474#: config/tc-metag.c:1380 11475msgid "register list must not contain duplicates" 11476msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat" 11477 11478#: config/tc-metag.c:1637 11479msgid "MDRD value must be between 1 and 8" 11480msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8" 11481 11482#: config/tc-metag.c:1728 11483msgid "invalid destination memory operand" 11484msgstr "ogiltig minnesoperand för destination" 11485 11486#: config/tc-metag.c:1743 11487msgid "invalid source memory operand" 11488msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" 11489 11490#: config/tc-metag.c:1750 11491#, c-format 11492msgid "address units must be one of %s" 11493msgstr "adressenheter måste vara endera av %s" 11494 11495#: config/tc-metag.c:1757 11496msgid "base and offset must be from the same unit" 11497msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet" 11498 11499#: config/tc-metag.c:1765 11500msgid "source and destination increment mode must agree" 11501msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma" 11502 11503#: config/tc-metag.c:2040 11504msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" 11505msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter" 11506 11507#: config/tc-metag.c:2049 11508msgid "source and destination register must be in different units" 11509msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter" 11510 11511#: config/tc-metag.c:2081 11512#, c-format 11513msgid "register unit must be one of %s" 11514msgstr "registerenhet måste vara endera av %s" 11515 11516#: config/tc-metag.c:2168 11517#, c-format 11518msgid "link register unit must be one of %s" 11519msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s" 11520 11521#: config/tc-metag.c:2174 11522msgid "link register must be in a low numbered register" 11523msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register" 11524 11525#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 11526msgid "target out of range" 11527msgstr "mål utanför intervall" 11528 11529#: config/tc-metag.c:2672 11530msgid "invalid quickrot unit specified" 11531msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" 11532 11533#: config/tc-metag.c:2688 11534msgid "invalid quickrot register specified" 11535msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet" 11536 11537#: config/tc-metag.c:2742 11538msgid "source register must be in the trigger unit" 11539msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten" 11540 11541#: config/tc-metag.c:2845 11542msgid "Source registers must be in the same unit" 11543msgstr "Källregister måste vara i samma enhet" 11544 11545#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 11546msgid "destination register should be even numbered" 11547msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade" 11548 11549#: config/tc-metag.c:3628 11550msgid "comparison must be with register or #0" 11551msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0" 11552 11553#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 11554msgid "instruction cannot operate on pair values" 11555msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden" 11556 11557#: config/tc-metag.c:3705 11558msgid "zero flag is not valid for this instruction" 11559msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" 11560 11561#: config/tc-metag.c:3726 11562msgid "source register should be even numbered" 11563msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" 11564 11565#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 11566msgid "fraction bits value out of range" 11567msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall" 11568 11569#: config/tc-metag.c:3977 11570msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" 11571msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)" 11572 11573#: config/tc-metag.c:3995 11574msgid "source registers should be even numbered" 11575msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" 11576 11577#: config/tc-metag.c:4273 11578#, c-format 11579msgid "expected ']', not %c in %s" 11580msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s" 11581 11582#: config/tc-metag.c:4392 11583msgid "invalid register for memory access" 11584msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst" 11585 11586#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 11587msgid "unexpected end of line" 11588msgstr "oväntat radslut" 11589 11590#: config/tc-metag.c:4552 11591msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" 11592msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister" 11593 11594#: config/tc-metag.c:4605 11595msgid "base unit must be either A0 or A1" 11596msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1" 11597 11598#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 11599msgid "invalid register" 11600msgstr "ogiltigt register" 11601 11602#: config/tc-metag.c:4826 11603msgid "could not parse template definition" 11604msgstr "kunde inte tolk malldefinition" 11605 11606#: config/tc-metag.c:5013 11607msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" 11608msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion" 11609 11610#: config/tc-metag.c:5069 11611msgid "invalid operands for cross-unit op" 11612msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" 11613 11614#: config/tc-metag.c:5111 11615msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" 11616msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs" 11617 11618#: config/tc-metag.c:5139 11619msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" 11620msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering" 11621 11622#: config/tc-metag.c:5160 11623msgid "accumulator not a valid destination" 11624msgstr "ackumulator inte en giltig destination" 11625 11626#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 11627msgid "invalid immediate value" 11628msgstr "ogiltigt omedelbart värde" 11629 11630#: config/tc-metag.c:5182 11631msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" 11632msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt" 11633 11634#: config/tc-metag.c:5214 11635#, c-format 11636msgid "invalid register operand: %s" 11637msgstr "ogiltig registeroperand: %s" 11638 11639#: config/tc-metag.c:5248 11640msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" 11641msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register" 11642 11643#: config/tc-metag.c:5255 11644msgid "invalid fourth register" 11645msgstr "ogiltigt fjärde register" 11646 11647#: config/tc-metag.c:5262 11648msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" 11649msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register" 11650 11651#: config/tc-metag.c:5290 11652msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" 11653msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet" 11654 11655#: config/tc-metag.c:5336 11656msgid "invalid register operand #1" 11657msgstr "ogiltig registeroperand #1" 11658 11659#: config/tc-metag.c:5350 11660msgid "invalid register operand #2" 11661msgstr "ogiltig registeroperand #2" 11662 11663#: config/tc-metag.c:5414 11664msgid "this instruction does not accept an immediate" 11665msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar" 11666 11667#: config/tc-metag.c:5434 11668msgid "invalid register operand #3" 11669msgstr "ogiltig registeroperand #3" 11670 11671#: config/tc-metag.c:5446 11672msgid "this instruction does not accept an accumulator" 11673msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator" 11674 11675#: config/tc-metag.c:5464 11676msgid "invalid register operand #4" 11677msgstr "ogiltig registeroperand #4" 11678 11679#: config/tc-metag.c:5541 11680msgid "invalid accumulator register" 11681msgstr "ogiltigt ackumulatorregister" 11682 11683#: config/tc-metag.c:5597 11684msgid "conditional instruction cannot use G flag" 11685msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga" 11686 11687#: config/tc-metag.c:5608 11688msgid "conditional instruction cannot use B flag" 11689msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga" 11690 11691#: config/tc-metag.c:5619 11692msgid "conditional instruction cannot use R flag" 11693msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga" 11694 11695#: config/tc-metag.c:5728 11696msgid "'L' modifier not valid for this instruction" 11697msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion" 11698 11699#: config/tc-metag.c:5860 11700#, c-format 11701msgid "missing fpu name `%s'" 11702msgstr "saknar fpu-namn ”%s”" 11703 11704#: config/tc-metag.c:5871 11705#, c-format 11706msgid "unknown fpu `%s'" 11707msgstr "okänd fpu ”%s”" 11708 11709#: config/tc-metag.c:5886 11710#, c-format 11711msgid "missing DSP name `%s'" 11712msgstr "saknar DSP-namn ”%s”" 11713 11714#: config/tc-metag.c:5897 11715#, c-format 11716msgid "unknown DSP `%s'" 11717msgstr "okänd DSP ”%s”" 11718 11719#: config/tc-metag.c:5915 11720msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" 11721msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>" 11722 11723#: config/tc-metag.c:5953 11724#, c-format 11725msgid " Meta specific command line options:\n" 11726msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n" 11727 11728#: config/tc-metag.c:6042 11729msgid "premature end of floating point prefix" 11730msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix" 11731 11732#: config/tc-metag.c:6102 11733msgid "unknown floating point prefix character" 11734msgstr "okänt flyttalsprefixtecken" 11735 11736#: config/tc-metag.c:6251 11737#, c-format 11738msgid "unknown DSP prefix character %c %s" 11739msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s" 11740 11741#: config/tc-metag.c:6514 11742#, c-format 11743msgid "instruction mnemonic too long: %s" 11744msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s" 11745 11746#: config/tc-metag.c:6569 11747#, c-format 11748msgid "junk at end of line: \"%s\"" 11749msgstr "skräp vid radlust: ”%s”" 11750 11751#: config/tc-metag.c:6576 11752#, c-format 11753msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" 11754msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”" 11755 11756#: config/tc-metag.c:6581 11757#, c-format 11758msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" 11759msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”" 11760 11761#: config/tc-metag.c:6583 11762#, c-format 11763msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" 11764msgstr "okänd mnemonic: ”%s”" 11765 11766#: config/tc-metag.c:6634 11767#, c-format 11768msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" 11769msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s" 11770 11771#: config/tc-metag.c:6641 11772#, c-format 11773msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" 11774msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s" 11775 11776#: config/tc-metag.c:6736 config/tc-nds32.c:7346 11777msgid "Bad call to md_atof()" 11778msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" 11779 11780#: config/tc-microblaze.c:237 11781#, c-format 11782msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 11783msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." 11784 11785#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 11786#: config/tc-microblaze.c:586 11787#, c-format 11788msgid "Invalid register number at '%.6s'" 11789msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”" 11790 11791#: config/tc-microblaze.c:751 11792msgid "operand must be a constant or a label" 11793msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" 11794 11795#: config/tc-microblaze.c:760 11796#, c-format 11797msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" 11798msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx" 11799 11800#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 11801#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 11802#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 11803#: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 11804#: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 11805#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 11806#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 11807#: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 11808#: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 11809#: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 11810#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 11811#: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 11812#: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 11813#: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 11814#: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 11815#: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 11816#: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 11817#: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 11818msgid "Error in statement syntax" 11819msgstr "Fel i satssyntax" 11820 11821#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 11822#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 11823#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 11824#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 11825#: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 11826#: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 11827#: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 11828#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 11829#: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 11830#: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 11831#: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 11832#: config/tc-microblaze.c:1659 11833msgid "Cannot use special register with this instruction" 11834msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion" 11835 11836#: config/tc-microblaze.c:1036 11837msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" 11838msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet" 11839 11840#: config/tc-microblaze.c:1038 11841msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" 11842msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet" 11843 11844#: config/tc-microblaze.c:1157 11845msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" 11846msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion" 11847 11848#: config/tc-microblaze.c:1166 11849#, c-format 11850msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" 11851msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>" 11852 11853#: config/tc-microblaze.c:1272 11854msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" 11855msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner" 11856 11857#: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 11858msgid "invalid value for special purpose register" 11859msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister" 11860 11861#: config/tc-microblaze.c:1667 11862msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" 11863msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen" 11864 11865#: config/tc-microblaze.c:1729 11866msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" 11867msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion" 11868 11869#: config/tc-microblaze.c:1735 11870#, c-format 11871msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" 11872msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>" 11873 11874#: config/tc-microblaze.c:1809 11875msgid "Bad call to MD_NTOF()" 11876msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()" 11877 11878#: config/tc-microblaze.c:2077 11879#, c-format 11880msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" 11881msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)" 11882 11883#. We know the abs value: Should never happen. 11884#: config/tc-microblaze.c:2234 11885msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." 11886msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…" 11887 11888#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. 11889#: config/tc-microblaze.c:2248 11890#, c-format 11891msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" 11892msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden" 11893 11894#: config/tc-microblaze.c:2291 11895msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" 11896msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data" 11897 11898#: config/tc-microblaze.c:2314 11899msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" 11900msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data" 11901 11902#: config/tc-microblaze.c:2323 11903msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." 11904msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…" 11905 11906#. We know the abs value: Should never happen. 11907#: config/tc-microblaze.c:2330 11908msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." 11909msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" 11910 11911#: config/tc-mips.c:2175 11912#, c-format 11913msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" 11914msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen" 11915 11916#: config/tc-mips.c:2178 11917#, c-format 11918msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" 11919msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe" 11920 11921#: config/tc-mips.c:2187 11922#, c-format 11923msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" 11924msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d" 11925 11926#: config/tc-mips.c:2196 11927#, c-format 11928msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" 11929msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er" 11930 11931#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16618 11932#, c-format 11933msgid "unrecognized register name `%s'" 11934msgstr "okänt registernamn ”%s”" 11935 11936#: config/tc-mips.c:3275 11937msgid "invalid register range" 11938msgstr "ogiltigt registerintervall" 11939 11940#: config/tc-mips.c:3303 11941msgid "vector element must be constant" 11942msgstr "vektorelement måste vara konstant" 11943 11944#: config/tc-mips.c:3313 11945msgid "missing `]'" 11946msgstr "saknar ”]”" 11947 11948#: config/tc-mips.c:3536 11949#, c-format 11950msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 11951msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" 11952 11953#: config/tc-mips.c:3563 11954#, c-format 11955msgid "internal: unknown operand type: %s %s" 11956msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" 11957 11958#: config/tc-mips.c:3596 11959#, c-format 11960msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" 11961msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s" 11962 11963#: config/tc-mips.c:3604 11964#, c-format 11965msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" 11966msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" 11967 11968#: config/tc-mips.c:3611 11969#, c-format 11970msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" 11971msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s" 11972 11973#: config/tc-mips.c:3646 11974#, c-format 11975msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" 11976msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s" 11977 11978#: config/tc-mips.c:3654 11979#, c-format 11980msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" 11981msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s" 11982 11983#: config/tc-mips.c:3680 11984msgid "-G may not be used in position-independent code" 11985msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" 11986 11987#: config/tc-mips.c:3686 11988msgid "-G may not be used with abicalls" 11989msgstr "-G kan inte användas med abicalls" 11990 11991#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 11992#: config/tc-mips.c:3706 config/tc-mips.c:3802 11993msgid "broken assembler, no assembly attempted" 11994msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera" 11995 11996#: config/tc-mips.c:3741 config/tc-mips.c:3770 11997#, c-format 11998msgid "internal: can't hash `%s': %s" 11999msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s" 12000 12001#: config/tc-mips.c:3950 12002#, c-format 12003msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" 12004msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”" 12005 12006#: config/tc-mips.c:3957 12007#, c-format 12008msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" 12009msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”" 12010 12011#: config/tc-mips.c:4018 12012#, c-format 12013msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" 12014msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre" 12015 12016#: config/tc-mips.c:4027 12017#, c-format 12018msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" 12019msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI" 12020 12021#: config/tc-mips.c:4040 12022msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" 12023msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor" 12024 12025#: config/tc-mips.c:4043 12026msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" 12027msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI" 12028 12029#: config/tc-mips.c:4046 12030msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" 12031msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" 12032 12033#: config/tc-mips.c:4053 12034msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" 12035msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner" 12036 12037#: config/tc-mips.c:4055 12038msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" 12039msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”" 12040 12041#: config/tc-mips.c:4059 12042msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" 12043msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu" 12044 12045#: config/tc-mips.c:4063 12046msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" 12047msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" 12048 12049#: config/tc-mips.c:4068 12050msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" 12051msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API" 12052 12053#: config/tc-mips.c:4070 12054msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" 12055msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu" 12056 12057#: config/tc-mips.c:4073 12058msgid "Unknown size of floating point registers" 12059msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister" 12060 12061#: config/tc-mips.c:4078 12062msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" 12063msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" 12064 12065#: config/tc-mips.c:4081 config/tc-mips.c:4085 12066#, c-format 12067msgid "`%s' cannot be used with `%s'" 12068msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" 12069 12070#: config/tc-mips.c:4090 12071#, c-format 12072msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" 12073msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”" 12074 12075#: config/tc-mips.c:4166 12076msgid "trap exception not supported at ISA 1" 12077msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1" 12078 12079#: config/tc-mips.c:4179 config/tc-mips.c:17501 12080#, c-format 12081msgid "`%s' does not support legacy NaN" 12082msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN" 12083 12084#: config/tc-mips.c:4226 12085#, c-format 12086msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 12087msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 12088 12089#: config/tc-mips.c:4932 12090#, c-format 12091msgid "operand %d out of range" 12092msgstr "operand %d utanför intervall" 12093 12094#: config/tc-mips.c:4940 12095#, c-format 12096msgid "operand %d must be constant" 12097msgstr "operand %d måste vara konstant" 12098 12099#: config/tc-mips.c:4984 read.c:4317 read.c:5163 write.c:263 write.c:1024 12100msgid "register value used as expression" 12101msgstr "registervärde använt som uttryck" 12102 12103#: config/tc-mips.c:4997 12104#, c-format 12105msgid "operand %d must be an immediate expression" 12106msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck" 12107 12108#: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120 12109#, c-format 12110msgid "float register should be even, was %d" 12111msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d" 12112 12113#: config/tc-mips.c:5133 12114#, c-format 12115msgid "condition code register should be even for %s, was %d" 12116msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d" 12117 12118#: config/tc-mips.c:5138 12119#, c-format 12120msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" 12121msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d" 12122 12123#: config/tc-mips.c:5459 12124msgid "invalid performance register" 12125msgstr "ogiltigt prestandaregister" 12126 12127#: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026 12128msgid "the source register must not be $0" 12129msgstr "källregister får inte vara $0" 12130 12131#: config/tc-mips.c:5831 12132msgid "missing frame size" 12133msgstr "saknar ramstorlek" 12134 12135#: config/tc-mips.c:5836 12136msgid "frame size specified twice" 12137msgstr "ramstorlek angiven två gånger" 12138 12139#: config/tc-mips.c:5841 12140msgid "invalid frame size" 12141msgstr "ogiltig ramstorlek" 12142 12143#: config/tc-mips.c:5881 12144#, c-format 12145msgid "operand %d must be an immediate" 12146msgstr "operand %d måste vara en omedelbar" 12147 12148#: config/tc-mips.c:5896 12149msgid "invalid element selector" 12150msgstr "ogiltigt elementväljare" 12151 12152#: config/tc-mips.c:5909 12153#, c-format 12154msgid "operand %d must be scalar" 12155msgstr "operand %d måste vara skalär" 12156 12157#: config/tc-mips.c:6089 12158msgid "floating-point expression required" 12159msgstr "flyttalsuttryck krävs" 12160 12161#: config/tc-mips.c:6189 12162#, c-format 12163msgid "cannot use `%s' in this section" 12164msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion" 12165 12166#: config/tc-mips.c:6336 12167msgid "used $at without \".set noat\"" 12168msgstr "$at använt utan ”.set noat”" 12169 12170#: config/tc-mips.c:6338 12171#, c-format 12172msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" 12173msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”" 12174 12175#: config/tc-mips.c:7485 12176#, c-format 12177msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" 12178msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka" 12179 12180#: config/tc-mips.c:7505 config/tc-mips.c:7515 config/tc-mips.c:15916 12181#, c-format 12182msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 12183msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)" 12184 12185#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7550 config/tc-mips.c:7567 12186#: config/tc-mips.c:9117 config/tc-mips.c:15770 config/tc-mips.c:15777 12187#: config/tc-mips.c:16170 config/tc-mips.c:19016 12188#, c-format 12189msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" 12190msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" 12191 12192#: config/tc-mips.c:7536 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:7571 12193#: config/tc-mips.c:9120 12194#, c-format 12195msgid "branch address range overflow (0x%lx)" 12196msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)" 12197 12198#: config/tc-mips.c:7816 12199msgid "extended instruction in delay slot" 12200msgstr "utökad instruktion i hopplucka" 12201 12202#: config/tc-mips.c:8280 12203msgid "source and destination must be different" 12204msgstr "källa och destination måste vara olika" 12205 12206#: config/tc-mips.c:8283 12207msgid "a destination register must be supplied" 12208msgstr "ett destinationsregister måste anges" 12209 12210#: config/tc-mips.c:8288 12211msgid "the source register must not be $31" 12212msgstr "källregistret får inte vara $31" 12213 12214#: config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:14506 config/tc-mips.c:19163 12215msgid "invalid unextended operand value" 12216msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" 12217 12218#: config/tc-mips.c:8654 12219#, c-format 12220msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 12221msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)" 12222 12223#: config/tc-mips.c:8733 12224msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" 12225msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge" 12226 12227#: config/tc-mips.c:8736 12228#, c-format 12229msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" 12230msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" 12231 12232#: config/tc-mips.c:8792 12233msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" 12234msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod" 12235 12236#: config/tc-mips.c:8795 12237msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" 12238msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod" 12239 12240#: config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:19034 12241msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 12242msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" 12243 12244#: config/tc-mips.c:8848 config/tc-mips.c:19042 12245msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" 12246msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" 12247 12248#: config/tc-mips.c:8852 12249msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" 12250msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka" 12251 12252#: config/tc-mips.c:8854 12253msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" 12254msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka" 12255 12256#: config/tc-mips.c:9317 12257msgid "operand overflow" 12258msgstr "operandöverspill" 12259 12260#: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:9920 config/tc-mips.c:13987 12261msgid "macro used $at after \".set noat\"" 12262msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”" 12263 12264#: config/tc-mips.c:9484 config/tc-mips.c:12298 config/tc-mips.c:12981 12265#, c-format 12266msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" 12267msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar" 12268 12269#: config/tc-mips.c:9504 12270msgid "number larger than 64 bits" 12271msgstr "tal större än 64 bitar" 12272 12273#: config/tc-mips.c:9798 config/tc-mips.c:9826 config/tc-mips.c:9864 12274#: config/tc-mips.c:9909 config/tc-mips.c:12541 config/tc-mips.c:12580 12275#: config/tc-mips.c:12619 config/tc-mips.c:13077 config/tc-mips.c:13129 12276msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 12277msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" 12278 12279#: config/tc-mips.c:10442 12280#, c-format 12281msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" 12282msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)" 12283 12284#. Result is always true. 12285#: config/tc-mips.c:10538 12286#, c-format 12287msgid "branch %s is always true" 12288msgstr "gren %s är alltid sann" 12289 12290#: config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10876 12291msgid "divide by zero" 12292msgstr "division med noll" 12293 12294#: config/tc-mips.c:10966 12295msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" 12296msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället" 12297 12298#: config/tc-mips.c:10970 12299msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" 12300msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället" 12301 12302#: config/tc-mips.c:11079 config/tc-riscv.c:1111 config/tc-z80.c:1150 12303msgid "offset too large" 12304msgstr "avstånd för stort" 12305 12306#: config/tc-mips.c:11253 config/tc-mips.c:11531 12307msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 12308msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" 12309 12310#: config/tc-mips.c:11601 config/tc-mips.c:11677 12311#, c-format 12312msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" 12313msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”" 12314 12315#: config/tc-mips.c:11629 12316msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 12317msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25" 12318 12319#: config/tc-mips.c:11645 config/tc-mips.c:11656 config/tc-mips.c:11789 12320#: config/tc-mips.c:11800 12321msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" 12322msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod" 12323 12324#: config/tc-mips.c:11650 config/tc-mips.c:11794 12325msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" 12326msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod" 12327 12328#: config/tc-mips.c:11815 12329msgid "non-PIC jump used in PIC library" 12330msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek" 12331 12332#: config/tc-mips.c:12798 12333#, c-format 12334msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" 12335msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1" 12336 12337#: config/tc-mips.c:13541 12338#, c-format 12339msgid "instruction %s: result is always false" 12340msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt" 12341 12342#: config/tc-mips.c:13694 12343#, c-format 12344msgid "instruction %s: result is always true" 12345msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant" 12346 12347#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 12348#. are added dynamically. 12349#: config/tc-mips.c:13983 12350#, c-format 12351msgid "macro %s not implemented yet" 12352msgstr "makro %s inte implementerat än" 12353 12354#: config/tc-mips.c:14516 12355msgid "extended operand requested but not required" 12356msgstr "utökad operand begärd men krävs inte" 12357 12358#: config/tc-mips.c:14525 12359msgid "operand value out of range for instruction" 12360msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" 12361 12362#: config/tc-mips.c:14624 12363#, c-format 12364msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" 12365msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI" 12366 12367#: config/tc-mips.c:14680 12368msgid "unclosed '('" 12369msgstr "oavslutad ”(”" 12370 12371#: config/tc-mips.c:14746 12372#, c-format 12373msgid "a different %s was already specified, is now %s" 12374msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s" 12375 12376#: config/tc-mips.c:14913 12377msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" 12378msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16" 12379 12380#: config/tc-mips.c:14928 12381msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" 12382msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" 12383 12384#: config/tc-mips.c:15097 config/tc-mips.c:15155 12385msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" 12386msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat" 12387 12388#: config/tc-mips.c:15162 12389#, c-format 12390msgid "invalid abi -mabi=%s" 12391msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s" 12392 12393#: config/tc-mips.c:15202 12394#, c-format 12395msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" 12396msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s" 12397 12398#: config/tc-mips.c:15236 12399msgid "-G not supported in this configuration" 12400msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration" 12401 12402#: config/tc-mips.c:15262 12403#, c-format 12404msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 12405msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s" 12406 12407#: config/tc-mips.c:15278 12408#, c-format 12409msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" 12410msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t" 12411 12412#: config/tc-mips.c:15774 config/tc-mips.c:16164 config/tc-mips.c:19013 12413msgid "branch to a symbol in another ISA mode" 12414msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" 12415 12416# sebras: addedn? 12417#: config/tc-mips.c:15781 config/tc-mips.c:15921 config/tc-mips.c:16174 12418#, c-format 12419msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" 12420msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)" 12421 12422#: config/tc-mips.c:15818 12423msgid "PC-relative reference to a different section" 12424msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" 12425 12426#: config/tc-mips.c:15890 config/tc-riscv.c:2412 12427msgid "TLS relocation against a constant" 12428msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" 12429 12430#: config/tc-mips.c:15910 12431msgid "jump to a symbol in another ISA mode" 12432msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" 12433 12434#: config/tc-mips.c:15913 12435msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" 12436msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge" 12437 12438#: config/tc-mips.c:15997 12439msgid "unsupported constant in relocation" 12440msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" 12441 12442#: config/tc-mips.c:16069 12443#, c-format 12444msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" 12445msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" 12446 12447#: config/tc-mips.c:16073 12448#, c-format 12449msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" 12450msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" 12451 12452#: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16105 12453msgid "PC-relative access out of range" 12454msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall" 12455 12456#: config/tc-mips.c:16092 12457#, c-format 12458msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" 12459msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" 12460 12461#: config/tc-mips.c:16259 12462#, c-format 12463msgid "alignment too large, %d assumed" 12464msgstr "justering för stor, %d antaget" 12465 12466#: config/tc-mips.c:16262 12467msgid "alignment negative, 0 assumed" 12468msgstr "justering negativ, 0 antaget" 12469 12470#: config/tc-mips.c:16498 12471#, c-format 12472msgid "%s: no such section" 12473msgstr "%s: ingen sådan sektion" 12474 12475#: config/tc-mips.c:16554 12476#, c-format 12477msgid ".option pic%d not supported" 12478msgstr ".option pic%d stöds inte" 12479 12480#: config/tc-mips.c:16556 12481#, c-format 12482msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" 12483msgstr ".option pic%d stöds inte i VxWorks PIC-läge" 12484 12485#: config/tc-mips.c:16568 config/tc-mips.c:16908 12486msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 12487msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod" 12488 12489#: config/tc-mips.c:16574 12490#, c-format 12491msgid "unrecognized option \"%s\"" 12492msgstr "okänd flagga ”%s”" 12493 12494#: config/tc-mips.c:16680 12495#, c-format 12496msgid "unknown architecture %s" 12497msgstr "okänd arkitektur %s" 12498 12499#: config/tc-mips.c:16695 config/tc-mips.c:16859 12500#, c-format 12501msgid "unknown ISA level %s" 12502msgstr "okänd ISA-nivå %s" 12503 12504#: config/tc-mips.c:16705 12505#, c-format 12506msgid "unknown ISA or architecture %s" 12507msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s" 12508 12509#: config/tc-mips.c:16764 12510msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 12511msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”" 12512 12513#: config/tc-mips.c:16794 12514msgid ".set pop with no .set push" 12515msgstr ".set pop utan .set push" 12516 12517#: config/tc-mips.c:16813 12518#, c-format 12519msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" 12520msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n" 12521 12522#: config/tc-mips.c:16886 12523#, c-format 12524msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" 12525msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n" 12526 12527#: config/tc-mips.c:16892 12528msgid ".module is not permitted after generating code" 12529msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod" 12530 12531#: config/tc-mips.c:16952 config/tc-mips.c:17031 config/tc-mips.c:17135 12532#: config/tc-mips.c:17165 config/tc-mips.c:17214 12533#, c-format 12534msgid "%s not supported in MIPS16 mode" 12535msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" 12536 12537#: config/tc-mips.c:16959 12538msgid ".cpload not in noreorder section" 12539msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion" 12540 12541#: config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17059 12542msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 12543msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup" 12544 12545#: config/tc-mips.c:17257 12546#, c-format 12547msgid "unsupported use of %s" 12548msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" 12549 12550#: config/tc-mips.c:17348 12551msgid "unsupported use of .gpword" 12552msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte" 12553 12554#: config/tc-mips.c:17386 12555msgid "unsupported use of .gpdword" 12556msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte" 12557 12558#: config/tc-mips.c:17418 12559msgid "unsupported use of .ehword" 12560msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte" 12561 12562#: config/tc-mips.c:17505 12563msgid "bad .nan directive" 12564msgstr "felaktigt .nan-direktiv" 12565 12566#: config/tc-mips.c:17554 12567#, c-format 12568msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" 12569msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" 12570 12571#: config/tc-mips.c:17569 ecoff.c:3372 12572msgid "bad .weakext directive" 12573msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" 12574 12575#: config/tc-mips.c:18538 config/tc-mips.c:18815 12576msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" 12577msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" 12578 12579#: config/tc-mips.c:19038 12580msgid "extended instruction in a branch delay slot" 12581msgstr "utökad instruktion i hopplucka" 12582 12583#: config/tc-mips.c:19152 config/tc-xtensa.c:1676 config/tc-xtensa.c:1954 12584msgid "unsupported relocation" 12585msgstr "omlokalisering stöds inte" 12586 12587#: config/tc-mips.c:19660 config/tc-score.c:5636 12588msgid "expected simple number" 12589msgstr "förväntade enkelt nummer" 12590 12591#: config/tc-mips.c:19688 config/tc-score.c:5663 12592msgid "invalid number" 12593msgstr "ogiltigt nummer" 12594 12595#: config/tc-mips.c:19765 ecoff.c:2999 12596msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 12597msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" 12598 12599#: config/tc-mips.c:19774 12600msgid ".end symbol does not match .ent symbol" 12601msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" 12602 12603#: config/tc-mips.c:19851 12604msgid ".ent or .aent not in text section" 12605msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" 12606 12607#: config/tc-mips.c:19854 config/tc-score.c:5702 12608msgid "missing .end" 12609msgstr "saknar .end" 12610 12611#: config/tc-mips.c:19937 12612msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 12613msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" 12614 12615#: config/tc-mips.c:19944 12616msgid "bad .mask/.fmask directive" 12617msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" 12618 12619#: config/tc-mips.c:20247 12620#, c-format 12621msgid "bad value (%s) for %s" 12622msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" 12623 12624#: config/tc-mips.c:20311 12625#, c-format 12626msgid "" 12627"MIPS options:\n" 12628"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 12629"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 12630"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 12631"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 12632"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 12633msgstr "" 12634"MIPS-flaggor:\n" 12635"-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n" 12636"-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n" 12637"-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n" 12638"-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" 12639"\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" 12640 12641#: config/tc-mips.c:20318 12642#, c-format 12643msgid "" 12644"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 12645"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 12646"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 12647"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 12648"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 12649"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 12650"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 12651"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" 12652"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" 12653"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" 12654"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 12655"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" 12656"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" 12657"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" 12658"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" 12659"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 12660msgstr "" 12661"-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n" 12662"-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n" 12663"-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n" 12664"-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n" 12665"-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n" 12666"-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n" 12667"-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n" 12668"-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n" 12669"-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n" 12670"-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n" 12671"-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n" 12672"-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n" 12673"-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n" 12674"-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n" 12675"-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" 12676"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" 12677 12678#: config/tc-mips.c:20343 12679#, c-format 12680msgid "" 12681"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 12682"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 12683"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 12684msgstr "" 12685"-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n" 12686"-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" 12687"\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" 12688 12689#: config/tc-mips.c:20356 12690#, c-format 12691msgid "" 12692"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 12693"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 12694msgstr "" 12695"-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" 12696"-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" 12697 12698#: config/tc-mips.c:20359 12699#, c-format 12700msgid "" 12701"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" 12702"-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" 12703msgstr "" 12704"-mmips16e2\t\t\tgenerera MIPS16e2-instruktioner\n" 12705"-mno-mips16e2\t\tgenerera inte MIPS16e2-instruktioner\n" 12706 12707#: config/tc-mips.c:20362 12708#, c-format 12709msgid "" 12710"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" 12711"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" 12712msgstr "" 12713"-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" 12714"-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" 12715 12716#: config/tc-mips.c:20365 12717#, c-format 12718msgid "" 12719"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" 12720"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" 12721msgstr "" 12722"-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" 12723"-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" 12724 12725#: config/tc-mips.c:20368 12726#, c-format 12727msgid "" 12728"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" 12729"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" 12730msgstr "" 12731"-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" 12732"-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" 12733 12734#: config/tc-mips.c:20371 12735#, c-format 12736msgid "" 12737"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" 12738"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" 12739msgstr "" 12740"-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" 12741"-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" 12742 12743#: config/tc-mips.c:20374 12744#, c-format 12745msgid "" 12746"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" 12747"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" 12748msgstr "" 12749"-mdspr3\t\t\tgenerera DSP R3-instruktioner\n" 12750"-mno-dspr3\t\\generera inte DSP R3-instruktioner\n" 12751 12752#: config/tc-mips.c:20377 12753#, c-format 12754msgid "" 12755"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" 12756"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" 12757msgstr "" 12758"-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" 12759"-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" 12760 12761#: config/tc-mips.c:20380 12762#, c-format 12763msgid "" 12764"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" 12765"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" 12766msgstr "" 12767"-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" 12768"-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" 12769 12770#: config/tc-mips.c:20383 12771#, c-format 12772msgid "" 12773"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" 12774"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" 12775msgstr "" 12776"-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" 12777"-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" 12778 12779#: config/tc-mips.c:20386 12780#, c-format 12781msgid "" 12782"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" 12783"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" 12784msgstr "" 12785"-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" 12786"-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" 12787 12788#: config/tc-mips.c:20389 12789#, c-format 12790msgid "" 12791"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" 12792"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" 12793msgstr "" 12794"-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" 12795"-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" 12796 12797#: config/tc-mips.c:20392 12798#, c-format 12799msgid "" 12800"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" 12801"-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" 12802msgstr "" 12803"-mcrc\t\t\tgenerera CRC-instruktioner\n" 12804"-mno-crc\t\tgenerera inte CRC-instruktioner\n" 12805 12806#: config/tc-mips.c:20395 12807#, c-format 12808msgid "" 12809"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" 12810"-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" 12811msgstr "" 12812"-mginv\t\t\tgenerera GINV-instruktioner (Global INValidate)\n" 12813"-mno-ginv\t\tgenerara inte GINV-instruktioner\n" 12814 12815#: config/tc-mips.c:20398 12816#, c-format 12817msgid "" 12818"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" 12819"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" 12820msgstr "" 12821"-mloongson-mmi\t\tgenerera Loongson MMI-instruktioner (MultiMedia extensions Instructions)\n" 12822"-mno-loongson-mmi\tgenerera inte Loongson MMI-instruktioner\n" 12823 12824#: config/tc-mips.c:20401 12825#, c-format 12826msgid "" 12827"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" 12828"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" 12829msgstr "" 12830"-mloongson-cam\t\tgenerera Loongson CAM-instruktioner (Content Address Memory)\n" 12831"-mno-loongson-cam\tgenerera inte Loongson CAM-instruktioner\n" 12832 12833#: config/tc-mips.c:20404 12834#, c-format 12835msgid "" 12836"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" 12837"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" 12838msgstr "" 12839"-mloongson-ext\t\tgenerera Loongson EXT-instruktioner (EXTensions)\n" 12840"-mno-loongson-ext\tgenerera inte Loongson EXT-instruktioner\n" 12841 12842#: config/tc-mips.c:20407 12843#, c-format 12844msgid "" 12845"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" 12846"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" 12847msgstr "" 12848"-mloongson-ext2\t\tgenerera Loongson EXT2-instruktioner (EXTensions R2)\n" 12849"-mno-loongson-ext2\tgenerera inte Loongson EXT2-instruktioner\n" 12850 12851#: config/tc-mips.c:20410 12852#, c-format 12853msgid "" 12854"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" 12855"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" 12856msgstr "" 12857"-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" 12858"-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" 12859 12860#: config/tc-mips.c:20414 12861#, c-format 12862msgid "" 12863"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" 12864"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" 12865msgstr "" 12866"-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel, standard\n" 12867"-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel\n" 12868 12869#: config/tc-mips.c:20418 12870#, c-format 12871msgid "" 12872"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" 12873"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n" 12874msgstr "" 12875"-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel\n" 12876"-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel, standard\n" 12877 12878#: config/tc-mips.c:20422 12879#, c-format 12880msgid "" 12881"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" 12882"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" 12883"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" 12884"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" 12885"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" 12886"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" 12887"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" 12888"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" 12889"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" 12890"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 12891"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 12892"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" 12893"-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 12894"-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 12895"-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 12896"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 12897"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 12898msgstr "" 12899"-mfix-loongson2f-jump\tgå runt Loongson2F JUMP-instruktioner\n" 12900"-mfix-loongson2f-nop\tgå runt Loongson2F NOP-fel\n" 12901"-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel\n" 12902"-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel\n" 12903"-mfix-vr4120\t\tgå runt specifika VR4120-fel\n" 12904"-mfix-vr4130\t\tgå runt VR4130 mflo/mfhi-fel\n" 12905"-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n" 12906"-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n" 12907"-mfix-r5900\t\tarbeta runt fel för kort loop på R5900\n" 12908"-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPR:s, oberoende av vald ISA\n" 12909"-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPR:s, oberoende av vald ISA\n" 12910"-msym32\t\t\tantag att alla symboler har 32-bitarsvärden\n" 12911"-O0\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" 12912"-O, -O1\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" 12913"-O2\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n" 12914"--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n" 12915"--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n" 12916 12917#: config/tc-mips.c:20440 12918#, c-format 12919msgid "" 12920"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" 12921"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" 12922"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" 12923"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" 12924"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" 12925"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" 12926"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" 12927"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" 12928"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" 12929msgstr "" 12930"-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n" 12931"-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n" 12932"-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n" 12933"-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n" 12934"--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n" 12935"--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" 12936"-mignore-branch-isa\tacceptera ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISA-läge\n" 12937"-mno-ignore-branch-isa\tavvisa ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISa-läge\n" 12938"-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" 12939 12940#: config/tc-mips.c:20458 12941#, c-format 12942msgid "" 12943"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 12944"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" 12945"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" 12946"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" 12947"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 12948"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" 12949"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" 12950" position dependent (non shared) code\n" 12951"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 12952msgstr "" 12953"-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n" 12954"-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n" 12955"-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n" 12956"-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n" 12957"-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n" 12958"-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n" 12959"-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n" 12960" positionsberoende (ej delad) kod\n" 12961"-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" 12962 12963#: config/tc-mips.c:20479 12964#, c-format 12965msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" 12966msgstr "-32\t\t\tskapa o32 ABI-objektfil%s\n" 12967 12968#: config/tc-mips.c:20481 config/tc-mips.c:20484 config/tc-mips.c:20487 12969msgid " (default)" 12970msgstr " (standard)" 12971 12972#: config/tc-mips.c:20482 12973#, c-format 12974msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" 12975msgstr "-n32\t\t\tskapa n32 ABI-objektfil%s\n" 12976 12977#: config/tc-mips.c:20485 12978#, c-format 12979msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" 12980msgstr "-64\t\t\tskapa 64 ABI-objektfil%s\n" 12981 12982#: config/tc-mips.c:20567 12983msgid "missing .end at end of assembly" 12984msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" 12985 12986#: config/tc-mmix.c:702 12987#, c-format 12988msgid " MMIX-specific command line options:\n" 12989msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n" 12990 12991#: config/tc-mmix.c:703 12992#, c-format 12993msgid "" 12994" -fixed-special-register-names\n" 12995" Allow only the original special register names.\n" 12996msgstr "" 12997" -fixed-special-register-names\n" 12998" Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n" 12999 13000#: config/tc-mmix.c:706 13001#, c-format 13002msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 13003msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n" 13004 13005#: config/tc-mmix.c:708 13006#, c-format 13007msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 13008msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n" 13009 13010#: config/tc-mmix.c:710 13011#, c-format 13012msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 13013msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n" 13014 13015#: config/tc-mmix.c:712 13016#, c-format 13017msgid "" 13018" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 13019" Implies -fixed-special-register-names.\n" 13020msgstr "" 13021" -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n" 13022" Medför -fixed-special-register-names.\n" 13023 13024#: config/tc-mmix.c:715 13025#, c-format 13026msgid "" 13027" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 13028" into multiple instructions.\n" 13029msgstr "" 13030" -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n" 13031" till flera instruktioner.\n" 13032 13033#: config/tc-mmix.c:718 13034#, c-format 13035msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 13036msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n" 13037 13038#: config/tc-mmix.c:720 13039#, c-format 13040msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 13041msgstr "" 13042" -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n" 13043" för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n" 13044 13045#: config/tc-mmix.c:723 13046#, c-format 13047msgid "" 13048" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 13049" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 13050" The linker will catch any errors. Implies\n" 13051" -linker-allocated-gregs." 13052msgstr "" 13053" -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n" 13054" PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n" 13055" Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n" 13056" -linker-allocated-gregs." 13057 13058#: config/tc-mmix.c:849 13059#, c-format 13060msgid "unknown opcode: `%s'" 13061msgstr "okänd opkod: ”%s”" 13062 13063#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 13064msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 13065msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad" 13066 13067#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4213 13068#: config/tc-mmix.c:4229 13069msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 13070msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte" 13071 13072#: config/tc-mmix.c:1098 13073#, c-format 13074msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 13075msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”" 13076 13077#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 13078#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 13079#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 13080#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 13081#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 13082#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 13083#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 13084#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 13085#: config/tc-mmix.c:1883 13086#, c-format 13087msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 13088msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”" 13089 13090#: config/tc-mmix.c:1983 13091msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 13092msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix" 13093 13094#: config/tc-mmix.c:2046 13095#, c-format 13096msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 13097msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)" 13098 13099#: config/tc-mmix.c:2106 13100msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 13101msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte." 13102 13103#: config/tc-mmix.c:2115 13104msgid "invalid BSPEC expression" 13105msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck" 13106 13107#: config/tc-mmix.c:2131 13108#, c-format 13109msgid "can't create section %s" 13110msgstr "kan inte skapa sektion %s" 13111 13112#: config/tc-mmix.c:2135 13113#, c-format 13114msgid "can't set section flags for section %s" 13115msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s" 13116 13117#: config/tc-mmix.c:2156 13118msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 13119msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC" 13120 13121#: config/tc-mmix.c:2185 13122msgid "missing local expression" 13123msgstr "saknar lokalt uttryck" 13124 13125#: config/tc-mmix.c:2395 13126msgid "operand out of range, instruction expanded" 13127msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad" 13128 13129#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 13130#. user-friendly, though a little bit non-substantial. 13131#: config/tc-mmix.c:2646 13132msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 13133msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data" 13134 13135#: config/tc-mmix.c:2647 13136msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 13137msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll" 13138 13139#: config/tc-mmix.c:2761 13140msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 13141msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion" 13142 13143#: config/tc-mmix.c:2809 13144msgid "no suitable GREG definition for operands" 13145msgstr "olämplig GREG-definition för operander" 13146 13147#: config/tc-mmix.c:2868 13148msgid "operands were not reducible at assembly-time" 13149msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid" 13150 13151#: config/tc-mmix.c:2895 13152#, c-format 13153msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 13154msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" 13155 13156#: config/tc-mmix.c:2915 13157#, c-format 13158msgid "internal: unhandled label %s" 13159msgstr "internt: ohanterad etikett %s" 13160 13161#: config/tc-mmix.c:2944 13162msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 13163msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad" 13164 13165#: config/tc-mmix.c:2952 13166msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 13167msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er" 13168 13169#: config/tc-mmix.c:3040 13170msgid "invalid characters in input" 13171msgstr "ogiltigt tecken i indata" 13172 13173#: config/tc-mmix.c:3146 13174msgid "empty label field for IS" 13175msgstr "tomt etikettfält för IS" 13176 13177#: config/tc-mmix.c:3472 13178#, c-format 13179msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 13180msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d" 13181 13182#: config/tc-mmix.c:3496 13183msgid "BSPEC without ESPEC." 13184msgstr "BSPEC utan ESPC." 13185 13186#: config/tc-mmix.c:3561 13187msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" 13188msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet" 13189 13190#: config/tc-mmix.c:3733 13191msgid "GREG expression too complicated" 13192msgstr "GREG-uttryck för komplicerat" 13193 13194#: config/tc-mmix.c:3748 13195msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 13196msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion" 13197 13198#: config/tc-mmix.c:3797 13199msgid "register section has contents\n" 13200msgstr "registersektion har innehåll\n" 13201 13202#: config/tc-mmix.c:3924 13203msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 13204msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" 13205 13206#: config/tc-mmix.c:3945 13207msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 13208msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" 13209 13210#: config/tc-mmix.c:3955 13211msgid "invalid LOC expression" 13212msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" 13213 13214#: config/tc-mmix.c:4000 config/tc-mmix.c:4027 13215msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 13216msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte" 13217 13218#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 13219#. where the unterminated string is not recognized by the 13220#. preformatting pass. 13221#: config/tc-mmix.c:4136 config/tc-mmix.c:4294 config/tc-z80.c:2836 13222msgid "unterminated string" 13223msgstr "oterminerad sträng" 13224 13225#: config/tc-mmix.c:4153 13226msgid "BYTE expression not a pure number" 13227msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer" 13228 13229#. Note that mmixal does not allow negative numbers in 13230#. BYTE sequences, so neither should we. 13231#: config/tc-mmix.c:4162 13232msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 13233msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" 13234 13235#: config/tc-mmix.c:4211 config/tc-mmix.c:4227 13236msgid "data item with alignment larger than location" 13237msgstr "dataobjekt med justering större än position" 13238 13239#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 13240#. macro. FIXME: Do it cleaner. 13241#: config/tc-mmix.h:98 13242msgid "`&' serial number operator is not supported" 13243msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte" 13244 13245#: config/tc-mn10200.c:300 13246#, c-format 13247msgid "" 13248"MN10200 options:\n" 13249"none yet\n" 13250msgstr "" 13251"MN10200-flaggor:\n" 13252"inga än\n" 13253 13254#: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1699 13255#: config/tc-v850.c:2328 13256#, c-format 13257msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 13258msgstr "Okänd opkod: ”%s”" 13259 13260#. xgettext:c-format. 13261#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4069 13262#: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043 13263#, c-format 13264msgid "junk at end of line: `%s'" 13265msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" 13266 13267#: config/tc-mn10300.c:439 13268#, c-format 13269msgid "" 13270"MN10300 assembler options:\n" 13271"none yet\n" 13272msgstr "" 13273"MN10300 assemblerflaggor:\n" 13274"inga än\n" 13275 13276#: config/tc-mn10300.c:1270 13277msgid "Invalid opcode/operands" 13278msgstr "Ogiltig opkod/operander" 13279 13280#: config/tc-mn10300.c:1792 13281msgid "Invalid register specification." 13282msgstr "Ogiltig registerspecifikation." 13283 13284#: config/tc-mn10300.c:2390 13285#, c-format 13286msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 13287msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" 13288 13289#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 13290#: config/tc-moxie.c:362 13291msgid "expecting comma delimited register operands" 13292msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" 13293 13294#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 13295#: config/tc-moxie.c:497 13296msgid "expecting comma delimited operands" 13297msgstr "förväntade kommaavgränsade operander" 13298 13299#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 13300msgid "expecting indirect register `($rA)'" 13301msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”" 13302 13303#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 13304#: config/tc-moxie.c:489 13305msgid "missing closing parenthesis" 13306msgstr "saknar avslutande parentes" 13307 13308#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 13309msgid "expecting indirect register `($rX)'" 13310msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”" 13311 13312#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 13313msgid "Something forgot to clean up\n" 13314msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n" 13315 13316#: config/tc-moxie.c:643 13317#, c-format 13318msgid "" 13319" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 13320" -EL assemble for a little endian system\n" 13321msgstr "" 13322" -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" 13323" -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" 13324 13325#: config/tc-moxie.c:703 13326msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" 13327msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" 13328 13329#: config/tc-msp430.c:520 13330msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." 13331msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." 13332 13333#: config/tc-msp430.c:579 13334msgid "unknown profiling flag - ignored." 13335msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." 13336 13337#: config/tc-msp430.c:595 13338msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." 13339msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." 13340 13341#: config/tc-msp430.c:605 13342msgid "profiling in absolute section?" 13343msgstr "profilering i absolut sektion?" 13344 13345#: config/tc-msp430.c:1380 13346#, c-format 13347msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" 13348msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s" 13349 13350#: config/tc-msp430.c:1386 13351#, c-format 13352msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" 13353msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”" 13354 13355#: config/tc-msp430.c:1396 13356msgid "MCU option requires a name\n" 13357msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" 13358 13359#: config/tc-msp430.c:1434 13360#, c-format 13361msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" 13362msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" 13363 13364#: config/tc-msp430.c:1631 13365#, c-format 13366msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive" 13367msgstr "felaktiga argument ”%s” och/eller ”%s” i %s-direktiv." 13368 13369#: config/tc-msp430.c:1643 13370#, c-format 13371msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected" 13372msgstr "filen kompilerades för 430-ISA men %s-ISA är vald" 13373 13374#: config/tc-msp430.c:1648 13375msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected" 13376msgstr "filen kompilerades för 430X-ISA men 430-ISA är vald" 13377 13378#: config/tc-msp430.c:1652 13379#, c-format 13380msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive" 13381msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) i .mspabi_attribute-direktiv" 13382 13383#: config/tc-msp430.c:1667 13384msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected" 13385msgstr "filen kompilerades för den lilla minnesmodellen, men den stor minnesmodellen är vald" 13386 13387#: config/tc-msp430.c:1672 13388msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected" 13389msgstr "filen kompilerades för den stora minnesmodellen, men den lilla minnesmodellen är vald" 13390 13391#: config/tc-msp430.c:1676 13392#, c-format 13393msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive" 13394msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för %s(%d) i .mspabi_attribute-direktiv" 13395 13396#: config/tc-msp430.c:1688 13397#, c-format 13398msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive" 13399msgstr "okänt MSPABI-byggattributtagg ”%d” i .mspabi_attribute-direktiv" 13400 13401#: config/tc-msp430.c:1704 13402msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use" 13403msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att all data kommer att vara i den lägre minnesregionen, men den övre minnesregionen används" 13404 13405#: config/tc-msp430.c:1709 13406msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use" 13407msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att data kan lagras i den övre minnesregionen, men den lägre minnesregionen används exklusivt" 13408 13409#: config/tc-msp430.c:1714 13410#, c-format 13411msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive" 13412msgstr "okänt GNU-byggattributvärde ”%d” för Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) i .gnu_attribute-direktiv" 13413 13414#: config/tc-msp430.c:1720 13415#, c-format 13416msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute" 13417msgstr "internt: oväntat argument ”%d” till msp430_object_attribute" 13418 13419#: config/tc-msp430.c:1770 13420#, c-format 13421msgid "" 13422"MSP430 options:\n" 13423" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" 13424" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" 13425msgstr "" 13426"MSP430-flaggor:\n" 13427" -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n" 13428" -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" 13429 13430#: config/tc-msp430.c:1774 13431#, c-format 13432msgid "" 13433" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" 13434" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" 13435" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" 13436msgstr "" 13437" -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n" 13438" -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n" 13439" felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" 13440 13441#: config/tc-msp430.c:1778 13442#, c-format 13443msgid "" 13444" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" 13445" -mP - enable polymorph instructions\n" 13446msgstr "" 13447" -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" 13448" -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" 13449 13450#: config/tc-msp430.c:1781 13451#, c-format 13452msgid " -ml - enable large code model\n" 13453msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" 13454 13455#: config/tc-msp430.c:1783 13456#, c-format 13457msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" 13458msgstr "" 13459" -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" 13460"\n" 13461 13462#: config/tc-msp430.c:1785 13463#, c-format 13464msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" 13465msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" 13466 13467#: config/tc-msp430.c:1787 13468#, c-format 13469msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" 13470msgstr "" 13471" -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" 13472"\n" 13473 13474#: config/tc-msp430.c:1789 13475#, c-format 13476msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" 13477msgstr "" 13478" -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" 13479"\n" 13480 13481#: config/tc-msp430.c:1791 13482#, c-format 13483msgid "" 13484" -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" 13485" known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n" 13486msgstr "" 13487" -mU - för en instruktion som ändrar avbrottstillstånd, men där det inte är\n" 13488" känt hur tillståndet ändras, varna inte/infoga inte NOP:ar\n" 13489 13490#: config/tc-msp430.c:1794 13491#, c-format 13492msgid "" 13493" -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" 13494" known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n" 13495" -mn and/or -my are required for this to have any effect\n" 13496msgstr "" 13497" -mu - för en instruktion som ändrar avbrottstillstånd, men där det inte är\n" 13498" känt hur tillståndet ändras, varna inte/infoga inte NOP:par (standard)\n" 13499" -mn och/eller -my krävs för att detta ska få någon effekt\n" 13500 13501#: config/tc-msp430.c:1798 13502#, c-format 13503msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" 13504msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" 13505 13506#: config/tc-msp430.c:1800 13507#, c-format 13508msgid "" 13509" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" 13510" placed in.\n" 13511msgstr "" 13512" -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n" 13513" att placeras i.\n" 13514 13515#: config/tc-msp430.c:1972 13516#, c-format 13517msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" 13518msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”" 13519 13520#: config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2188 config/tc-msp430.c:2303 13521#, c-format 13522msgid "value 0x%x out of extended range." 13523msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." 13524 13525#: config/tc-msp430.c:2010 13526#, c-format 13527msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" 13528msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" 13529 13530#: config/tc-msp430.c:2056 13531msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" 13532msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form" 13533 13534#: config/tc-msp430.c:2073 13535msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" 13536msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form" 13537 13538#: config/tc-msp430.c:2087 13539msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" 13540msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" 13541 13542#: config/tc-msp430.c:2104 13543#, c-format 13544msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" 13545msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()" 13546 13547#: config/tc-msp430.c:2155 13548#, c-format 13549msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" 13550msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" 13551 13552#: config/tc-msp430.c:2157 13553#, c-format 13554msgid "unknown operand %s" 13555msgstr "okänd operand %s" 13556 13557#: config/tc-msp430.c:2174 13558#, c-format 13559msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" 13560msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”" 13561 13562#: config/tc-msp430.c:2194 config/tc-msp430.c:2309 13563#, c-format 13564msgid "value out of range: 0x%x" 13565msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" 13566 13567#: config/tc-msp430.c:2205 13568#, c-format 13569msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" 13570msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" 13571 13572#: config/tc-msp430.c:2207 config/tc-msp430.c:2338 13573#, c-format 13574msgid "unknown expression in operand %s" 13575msgstr "okänt uttryck i operand %s" 13576 13577#: config/tc-msp430.c:2221 13578#, c-format 13579msgid "unknown addressing mode %s" 13580msgstr "okänt adresseringsläge %s" 13581 13582#: config/tc-msp430.c:2229 13583#, c-format 13584msgid "Bad register name %s" 13585msgstr "Felaktigt registernamn %s" 13586 13587#: config/tc-msp430.c:2240 13588msgid "cannot use indirect addressing with the PC" 13589msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" 13590 13591#: config/tc-msp430.c:2260 13592msgid "')' required" 13593msgstr "”)” krävs" 13594 13595#: config/tc-msp430.c:2272 13596#, c-format 13597msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 13598msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" 13599 13600#: config/tc-msp430.c:2279 13601msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 13602msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" 13603 13604#: config/tc-msp430.c:2292 config/tc-msp430.c:2367 config/tc-msp430.c:3513 13605#: config/tc-msp430.c:3581 config/tc-msp430.c:3698 config/tc-msp430.c:4120 13606#: config/tc-msp430.c:4219 config/tc-msp430.c:4270 13607#, c-format 13608msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" 13609msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”" 13610 13611#: config/tc-msp430.c:2324 config/tc-msp430.c:2326 13612msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" 13613msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset" 13614 13615#: config/tc-msp430.c:2336 13616#, c-format 13617msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" 13618msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" 13619 13620#: config/tc-msp430.c:2402 13621#, c-format 13622msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 13623msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" 13624 13625#: config/tc-msp430.c:2412 13626msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 13627msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" 13628 13629#: config/tc-msp430.c:2443 config/tc-msp430.c:2578 config/tc-msp430.c:2615 13630#: config/tc-msp430.c:2645 config/tc-msp430.c:3449 config/tc-msp430.c:3532 13631#: config/tc-msp430.c:3620 13632#, c-format 13633msgid "expected register as second argument of %s" 13634msgstr "förväntade register som andra argument till %s" 13635 13636#: config/tc-msp430.c:2482 config/tc-msp430.c:2548 13637#, c-format 13638msgid "index value too big for %s" 13639msgstr "indexvärde för stort för %s" 13640 13641#: config/tc-msp430.c:2499 config/tc-msp430.c:2565 config/tc-msp430.c:2672 13642#, c-format 13643msgid "unexpected addressing mode for %s" 13644msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" 13645 13646#: config/tc-msp430.c:2585 config/tc-msp430.c:2622 config/tc-msp430.c:2652 13647#, c-format 13648msgid "constant generator destination register found in %s" 13649msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" 13650 13651#: config/tc-msp430.c:2629 config/tc-msp430.c:2659 13652#, c-format 13653msgid "constant generator source register found in %s" 13654msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" 13655 13656#: config/tc-msp430.c:2839 13657msgid "no size modifier after period, .w assumed" 13658msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" 13659 13660#: config/tc-msp430.c:2843 13661#, c-format 13662msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" 13663msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" 13664 13665#: config/tc-msp430.c:2857 13666#, c-format 13667msgid "junk found after instruction: %s.%s" 13668msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" 13669 13670#: config/tc-msp430.c:2877 13671#, c-format 13672msgid "instruction %s.a does not exist" 13673msgstr "instruktion %s.a existerar inte" 13674 13675#: config/tc-msp430.c:2891 13676#, c-format 13677msgid "instruction %s requires %d operand" 13678msgid_plural "instruction %s requires %d operands" 13679msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand" 13680msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander" 13681 13682#: config/tc-msp430.c:2909 13683#, c-format 13684msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" 13685msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" 13686 13687#: config/tc-msp430.c:2929 13688#, c-format 13689msgid "unable to repeat %s insn" 13690msgstr "kan inte repetera %s-instr" 13691 13692#: config/tc-msp430.c:3001 13693msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" 13694msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" 13695 13696#: config/tc-msp430.c:3009 13697msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" 13698msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP" 13699 13700#: config/tc-msp430.c:3016 13701msgid "internal error: unknown nop check state" 13702msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd" 13703 13704#: config/tc-msp430.c:3070 config/tc-msp430.c:3072 config/tc-msp430.c:3781 13705#: config/tc-msp430.c:3783 13706msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" 13707msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" 13708 13709#: config/tc-msp430.c:3087 config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3194 13710#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-msp430.c:3800 13711#: config/tc-msp430.c:4019 config/tc-msp430.c:4021 13712msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" 13713msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" 13714 13715#: config/tc-msp430.c:3105 config/tc-msp430.c:3206 config/tc-msp430.c:3884 13716#: config/tc-msp430.c:4053 13717msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" 13718msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" 13719 13720#: config/tc-msp430.c:3180 config/tc-msp430.c:3539 config/tc-msp430.c:4009 13721#, c-format 13722msgid "%s: attempt to rotate the PC register" 13723msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" 13724 13725#: config/tc-msp430.c:3431 config/tc-msp430.c:3507 13726#, c-format 13727msgid "expected #n as first argument of %s" 13728msgstr "förväntade #n som första argument till %s" 13729 13730#: config/tc-msp430.c:3437 13731#, c-format 13732msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" 13733msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”" 13734 13735#: config/tc-msp430.c:3442 config/tc-msp430.c:3518 13736#, c-format 13737msgid "expected constant expression as first argument of %s" 13738msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" 13739 13740#: config/tc-msp430.c:3468 13741msgid "Too many registers popped" 13742msgstr "För många register poppade" 13743 13744#: config/tc-msp430.c:3478 13745msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" 13746msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" 13747 13748#: config/tc-msp430.c:3498 config/tc-msp430.c:3567 13749#, c-format 13750msgid "repeat count cannot be used with %s" 13751msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" 13752 13753#: config/tc-msp430.c:3525 13754#, c-format 13755msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" 13756msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" 13757 13758#: config/tc-msp430.c:3590 13759#, c-format 13760msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" 13761msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" 13762 13763#: config/tc-msp430.c:3609 13764#, c-format 13765msgid "expected register name or constant as first argument of %s" 13766msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" 13767 13768#: config/tc-msp430.c:3703 13769msgid "expected constant value as argument to RPT" 13770msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" 13771 13772#: config/tc-msp430.c:3709 13773msgid "expected constant in the range 2..16" 13774msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" 13775 13776#: config/tc-msp430.c:3724 13777msgid "PC used as an argument to RPT" 13778msgstr "PC använt som argument till RPT" 13779 13780#: config/tc-msp430.c:3730 13781msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" 13782msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" 13783 13784#: config/tc-msp430.c:3737 13785msgid "Illegal emulated instruction" 13786msgstr "Otillåten emulerad instruktion" 13787 13788#: config/tc-msp430.c:4038 13789#, c-format 13790msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" 13791msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" 13792 13793#: config/tc-msp430.c:4151 13794#, c-format 13795msgid "Even number required. Rounded to %d" 13796msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" 13797 13798#: config/tc-msp430.c:4162 13799#, c-format 13800msgid "Wrong displacement %d" 13801msgstr "Felaktig förskjutning %d" 13802 13803#: config/tc-msp430.c:4184 13804msgid "instruction requires label sans '$'" 13805msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" 13806 13807#: config/tc-msp430.c:4188 13808msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 13809msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" 13810 13811#: config/tc-msp430.c:4194 config/tc-msp430.c:4248 config/tc-msp430.c:4296 13812msgid "instruction requires label" 13813msgstr "instruktion kräver etikett" 13814 13815#: config/tc-msp430.c:4202 config/tc-msp430.c:4254 13816msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." 13817msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera." 13818 13819#: config/tc-msp430.c:4300 13820msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." 13821msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." 13822 13823#: config/tc-msp430.c:4354 13824msgid "can't find opcode" 13825msgstr "kan inte hitta opkod" 13826 13827#: config/tc-msp430.c:4871 13828#, c-format 13829msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" 13830msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" 13831 13832#: config/tc-msp430.c:4913 config/tc-msp430.c:4945 13833#, c-format 13834msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" 13835msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" 13836 13837#: config/tc-msp430.c:4957 13838#, c-format 13839msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" 13840msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx" 13841 13842#: config/tc-mt.c:151 13843#, c-format 13844msgid "MT specific command line options:\n" 13845msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n" 13846 13847#: config/tc-mt.c:152 13848#, c-format 13849msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" 13850msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n" 13851 13852#: config/tc-mt.c:153 13853#, c-format 13854msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" 13855msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n" 13856 13857#: config/tc-mt.c:154 13858#, c-format 13859msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" 13860msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n" 13861 13862#: config/tc-mt.c:155 13863#, c-format 13864msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" 13865msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n" 13866 13867#: config/tc-mt.c:156 13868#, c-format 13869msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" 13870msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" 13871 13872#: config/tc-mt.c:226 13873#, c-format 13874msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." 13875msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst." 13876 13877#: config/tc-mt.c:232 13878#, c-format 13879msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." 13880msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion." 13881 13882#: config/tc-mt.c:238 13883#, c-format 13884msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." 13885msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr." 13886 13887#: config/tc-mt.c:263 13888#, c-format 13889msgid "operand references R%ld of previous instruction." 13890msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion." 13891 13892#: config/tc-mt.c:269 13893#, c-format 13894msgid "operand references R%ld of instruction before previous." 13895msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående." 13896 13897#: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288 13898#, c-format 13899msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." 13900msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr." 13901 13902#: config/tc-mt.c:351 13903msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 13904msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 13905 13906#: config/tc-nds32.c:2375 13907msgid "" 13908"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" 13909"\t\t\t <arch name> could be\n" 13910"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" 13911msgstr "" 13912"<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n" 13913"\t\t\t <arknamn> kan vara\n" 13914"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" 13915 13916#: config/tc-nds32.c:2379 13917msgid "" 13918"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" 13919"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" 13920msgstr "" 13921"<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n" 13922"\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m" 13923 13924#: config/tc-nds32.c:2382 13925msgid "" 13926"<freg>\t Specify a FPU configuration\n" 13927"\t\t\t <freg>\n" 13928"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" 13929"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" 13930"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" 13931"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" 13932msgstr "" 13933"<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n" 13934"\t\t\t <freg>\n" 13935"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n" 13936"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n" 13937"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n" 13938"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register" 13939 13940#: config/tc-nds32.c:2388 13941msgid "" 13942"<abi>\t Specify a abi version\n" 13943"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" 13944msgstr "" 13945"<abi>\t Ange en abi-version\n" 13946"\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp" 13947 13948#: config/tc-nds32.c:2421 13949msgid "Multiply instructions support" 13950msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner" 13951 13952#: config/tc-nds32.c:2422 13953msgid "Divide instructions support" 13954msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner" 13955 13956#: config/tc-nds32.c:2423 13957msgid "16-bit extension" 13958msgstr "16-bitarsutökning" 13959 13960#: config/tc-nds32.c:2424 13961msgid "d0/d1 registers" 13962msgstr "d0/d1-register" 13963 13964#: config/tc-nds32.c:2425 13965msgid "Performance extension" 13966msgstr "Prestandautökning" 13967 13968#: config/tc-nds32.c:2426 13969msgid "Performance extension 2" 13970msgstr "Prestandautökning 2" 13971 13972#: config/tc-nds32.c:2427 13973msgid "String extension" 13974msgstr "Strängutökning" 13975 13976#: config/tc-nds32.c:2428 13977msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" 13978msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)" 13979 13980#: config/tc-nds32.c:2429 13981msgid "AUDIO ISA extension" 13982msgstr "AUDIO ISA-utökning" 13983 13984#: config/tc-nds32.c:2430 13985msgid "FPU SP extension" 13986msgstr "FPU SP-utökning" 13987 13988#: config/tc-nds32.c:2431 13989msgid "FPU DP extension" 13990msgstr "FPU DP-utökning" 13991 13992#: config/tc-nds32.c:2432 13993msgid "FPU fused-multiply-add instructions" 13994msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" 13995 13996#: config/tc-nds32.c:2433 13997msgid "DSP extension" 13998msgstr "DSP-utökning" 13999 14000#: config/tc-nds32.c:2434 14001msgid "hardware loop extension" 14002msgstr "hårdvaruutökning för loop" 14003 14004#: config/tc-nds32.c:2471 14005#, c-format 14006msgid "" 14007"\n" 14008" NDS32-specific assembler options:\n" 14009msgstr "" 14010"\n" 14011" NDS32-specifika assemblerflaggor:\n" 14012 14013#: config/tc-nds32.c:2472 14014#, c-format 14015msgid "" 14016" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" 14017" -Os\t\t\t Optimize for space\n" 14018msgstr "" 14019" -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n" 14020" -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n" 14021 14022#: config/tc-nds32.c:2475 14023#, c-format 14024msgid "" 14025" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" 14026" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" 14027" -mpic\t\t\t Generate PIC\n" 14028" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" 14029" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" 14030" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" 14031msgstr "" 14032" -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n" 14033" -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n" 14034" -mpic\t\t\t Generera PIC\n" 14035" -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n" 14036" -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n" 14037" -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n" 14038 14039#: config/tc-nds32.c:2486 14040#, c-format 14041msgid " -m%s%s\n" 14042msgstr " -m%s%s\n" 14043 14044#: config/tc-nds32.c:2493 14045#, c-format 14046msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" 14047msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n" 14048 14049#: config/tc-nds32.c:2497 14050#, c-format 14051msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" 14052msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n" 14053 14054#: config/tc-nds32.c:2770 14055#, c-format 14056msgid "la must use with symbol. '%s'" 14057msgstr "la måste användas med symbol. ”%s”" 14058 14059#: config/tc-nds32.c:2823 14060#, c-format 14061msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" 14062msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" 14063 14064#: config/tc-nds32.c:2860 14065#, c-format 14066msgid "Operand is not a constant. `%s'" 14067msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”" 14068 14069#: config/tc-nds32.c:2949 14070#, c-format 14071msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" 14072msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" 14073 14074#: config/tc-nds32.c:3445 14075#, c-format 14076msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." 14077msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s." 14078 14079#: config/tc-nds32.c:3496 14080#, c-format 14081msgid "Too many argument. `%s'" 14082msgstr "För många argument. ”%s”" 14083 14084#. Logic here rejects the input arch name. 14085#: config/tc-nds32.c:3557 14086#, c-format 14087msgid "unknown arch name `%s'\n" 14088msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n" 14089 14090#. Logic here rejects the input baseline. 14091#: config/tc-nds32.c:3576 14092#, c-format 14093msgid "unknown baseline `%s'\n" 14094msgstr "okänd baslinje ”%s”\n" 14095 14096#. Logic here rejects the input FPU configuration. 14097#: config/tc-nds32.c:3599 14098#, c-format 14099msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" 14100msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n" 14101 14102#. Logic here rejects the input abi version. 14103#: config/tc-nds32.c:3623 14104#, c-format 14105msgid "unknown ABI version`%s'\n" 14106msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n" 14107 14108#: config/tc-nds32.c:4351 14109#, c-format 14110msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" 14111msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d" 14112 14113#: config/tc-nds32.c:4356 14114#, c-format 14115msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." 14116msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d." 14117 14118#: config/tc-nds32.c:4360 14119msgid "Argument of .vec_size is not a constant." 14120msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant." 14121 14122#: config/tc-nds32.c:4945 14123#, c-format 14124msgid "Don't know how to handle this field. %s" 14125msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s" 14126 14127#: config/tc-nds32.c:5310 14128#, c-format 14129msgid "instruction %s requires enabling performance extension" 14130msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning" 14131 14132#: config/tc-nds32.c:5322 14133#, c-format 14134msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" 14135msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II" 14136 14137#: config/tc-nds32.c:5334 14138#, c-format 14139msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" 14140msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning" 14141 14142#: config/tc-nds32.c:5346 14143#, c-format 14144msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" 14145msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning" 14146 14147#: config/tc-nds32.c:5360 14148#, c-format 14149msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" 14150msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning" 14151 14152#: config/tc-nds32.c:5375 14153#, c-format 14154msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" 14155msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" 14156 14157#: config/tc-nds32.c:5387 14158#, c-format 14159msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" 14160msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning" 14161 14162#: config/tc-nds32.c:5399 14163#, c-format 14164msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" 14165msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning" 14166 14167#: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 14168#, c-format 14169msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" 14170msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning" 14171 14172#: config/tc-nds32.c:5426 14173#, c-format 14174msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" 14175msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" 14176 14177#: config/tc-nds32.c:5442 14178#, c-format 14179msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" 14180msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning" 14181 14182#: config/tc-nds32.c:5454 14183#, c-format 14184msgid "instruction %s requires enabling zol extension" 14185msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning" 14186 14187#: config/tc-nds32.c:5459 14188#, c-format 14189msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" 14190msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x" 14191 14192#: config/tc-nds32.c:5752 14193#, c-format 14194msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." 14195msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d." 14196 14197#: config/tc-nds32.c:5807 14198#, c-format 14199msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" 14200msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d" 14201 14202#: config/tc-nds32.c:6005 14203msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" 14204msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!" 14205 14206#: config/tc-nds32.c:6033 14207#, c-format 14208msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" 14209msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)" 14210 14211#: config/tc-nds32.c:6108 14212#, c-format 14213msgid "Internal error: Range error. %s" 14214msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s" 14215 14216#: config/tc-nds32.c:6169 14217msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" 14218msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!" 14219 14220#: config/tc-nds32.c:6307 14221#, c-format 14222msgid "Not support instruction %s in verbatim." 14223msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann." 14224 14225#: config/tc-nds32.c:6314 14226#, c-format 14227msgid "16-bit instruction is disabled: %s." 14228msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s." 14229 14230#: config/tc-nds32.c:6341 14231#, c-format 14232msgid "Instruction %s not supported in the baseline." 14233msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." 14234 14235#: config/tc-nds32.c:6408 14236#, c-format 14237msgid "Unrecognized opcode, %s." 14238msgstr "Okänd opkod, %s." 14239 14240#: config/tc-nds32.c:6411 14241#, c-format 14242msgid "Incorrect syntax, %s." 14243msgstr "Felaktig syntax, %s." 14244 14245#: config/tc-nds32.c:6414 14246#, c-format 14247msgid "Unrecognized operand/register, %s." 14248msgstr "Okänd operand/register, %s." 14249 14250#: config/tc-nds32.c:6417 14251#, c-format 14252msgid "Operand out of range, %s." 14253msgstr "Operand utanför intervall, %s." 14254 14255#: config/tc-nds32.c:6420 14256#, c-format 14257msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." 14258msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s." 14259 14260#: config/tc-nds32.c:6423 14261#, c-format 14262msgid "Junk at end of line, %s." 14263msgstr "Skräp vid filslut, %s." 14264 14265#: config/tc-nds32.c:7121 14266msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." 14267msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns." 14268 14269#. Should never here. 14270#: config/tc-nds32.c:7654 14271msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" 14272msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning" 14273 14274#: config/tc-nds32.c:7851 14275#, c-format 14276msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" 14277msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)" 14278 14279#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 14280msgid "expecting opcode string in self test mode" 14281msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge" 14282 14283#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 14284#, c-format 14285msgid "assembly 0x%08x, expected %s" 14286msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s" 14287 14288#: config/tc-nios2.c:848 14289msgid "branch offset out of range\n" 14290msgstr "grenavstånd utanför interval\n" 14291 14292#: config/tc-nios2.c:849 14293msgid "branch relaxation failed\n" 14294msgstr "grenlättnad misslyckades\n" 14295 14296#: config/tc-nios2.c:1145 14297msgid "error checking for overflow - broken assembler" 14298msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler" 14299 14300#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 14301#, c-format 14302msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" 14303msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x" 14304 14305#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 14306#, c-format 14307msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" 14308msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x" 14309 14310#: config/tc-nios2.c:1194 14311#, c-format 14312msgid "branch offset %d out of range %d to %d" 14313msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" 14314 14315#: config/tc-nios2.c:1198 14316#, c-format 14317msgid "branch offset %d out of range" 14318msgstr "grenavstånd %d utanför intervall" 14319 14320#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 14321#, c-format 14322msgid "%s offset %d out of range %d to %d" 14323msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" 14324 14325#: config/tc-nios2.c:1208 14326#, c-format 14327msgid "%s offset %d out of range" 14328msgstr "%s avstånd %d utanför intervall" 14329 14330#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 14331#, c-format 14332msgid "immediate value %d out of range %d to %d" 14333msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d" 14334 14335#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 14336#: config/tc-pru.c:628 14337#, c-format 14338msgid "immediate value %u out of range %u to %u" 14339msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" 14340 14341#: config/tc-nios2.c:1233 14342#, c-format 14343msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" 14344msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u" 14345 14346#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 14347msgid "overflow in immediate argument" 14348msgstr "överspill i omedelbart argument" 14349 14350#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668 14351msgid "cannot create 64-bit relocation" 14352msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering" 14353 14354#: config/tc-nios2.c:1436 14355#, c-format 14356msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" 14357msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n" 14358 14359#: config/tc-nios2.c:1485 config/tc-pru.c:863 14360msgid "can't create relocation" 14361msgstr "kan inte skapa omlokalisering" 14362 14363#: config/tc-nios2.c:1516 config/tc-pru.c:997 config/tc-pru.c:1017 14364#: config/tc-pru.c:1044 config/tc-pru.c:1063 config/tc-pru.c:1077 14365#, c-format 14366msgid "unknown register %s" 14367msgstr "okänt register %s" 14368 14369#: config/tc-nios2.c:1524 14370msgid "expecting control register" 14371msgstr "förväntade kontrollregister" 14372 14373#: config/tc-nios2.c:1526 14374msgid "illegal use of control register" 14375msgstr "otillåten användning av kontrollregister" 14376 14377#: config/tc-nios2.c:1528 14378msgid "illegal use of coprocessor register" 14379msgstr "otillåten användning av koprocessorregister" 14380 14381#. Should never get here if we passed validation. 14382#: config/tc-nios2.c:1530 config/tc-nios2.c:1844 config/tc-nios2.c:1986 14383#: config/tc-nios2.c:2054 14384#, c-format 14385msgid "invalid register %s" 14386msgstr "ogiltigt register %s" 14387 14388#: config/tc-nios2.c:1538 14389msgid "" 14390"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" 14391"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." 14392msgstr "" 14393"Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n" 14394"Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)." 14395 14396#: config/tc-nios2.c:1543 14397msgid "" 14398"The debugger will corrupt bt (r25).\n" 14399"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." 14400msgstr "" 14401"Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n" 14402"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." 14403 14404#: config/tc-nios2.c:1547 14405msgid "" 14406"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" 14407"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." 14408msgstr "" 14409"Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n" 14410"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." 14411 14412#: config/tc-nios2.c:1937 config/tc-nios2.c:1965 14413msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" 14414msgstr "-mips16 kan inte användas med jmp; använd ret istället" 14415 14416#: config/tc-nios2.c:1980 14417msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" 14418msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" 14419 14420#: config/tc-nios2.c:2593 config/tc-nios2.c:2620 config/tc-nios2.c:2647 14421#: config/tc-nios2.c:2678 14422#, c-format 14423msgid "Invalid constant operand %s" 14424msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s" 14425 14426#: config/tc-nios2.c:2995 config/tc-nios2.c:3019 config/tc-pru.c:1319 14427#: config/tc-pru.c:1344 config/tc-pru.c:1364 14428#, c-format 14429msgid "badly formed expression near %s" 14430msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" 14431 14432#: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413 14433#: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2128 14434msgid "too many arguments" 14435msgstr "för många argument" 14436 14437#: config/tc-nios2.c:3124 config/tc-pru.c:1390 14438#, c-format 14439msgid "expecting %c near %s" 14440msgstr "förväntade %c nära %s" 14441 14442#. we cannot recover from this. 14443#: config/tc-nios2.c:3275 14444#, c-format 14445msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" 14446msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" 14447 14448#: config/tc-nios2.c:3538 config/tc-tic6x.c:232 14449#, c-format 14450msgid "unknown architecture '%s'" 14451msgstr "okänd arkitektur ”%s”" 14452 14453#: config/tc-nios2.c:3619 14454msgid "Big-endian R2 is not supported." 14455msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte." 14456 14457#. Unrecognised instruction - error. 14458#: config/tc-nios2.c:3787 config/tc-pru.c:1738 14459#, c-format 14460msgid "unrecognised instruction %s" 14461msgstr "okänd instruktion %s" 14462 14463#: config/tc-nios2.c:3907 config/tc-pru.c:1794 14464#, c-format 14465msgid "can't represent relocation type %s" 14466msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" 14467 14468#: config/tc-nios2.c:4000 14469msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 14470msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" 14471 14472#: config/tc-nios2.c:4026 14473#, c-format 14474msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" 14475msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" 14476 14477#: config/tc-nios2.c:4038 config/tc-nios2.c:4056 config/tc-nios2.c:4063 14478#, c-format 14479msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" 14480msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" 14481 14482#: config/tc-nios2.c:4070 14483#, c-format 14484msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" 14485msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" 14486 14487#: config/tc-ns32k.c:437 14488msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 14489msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge" 14490 14491#: config/tc-ns32k.c:461 14492msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 14493msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge" 14494 14495#: config/tc-ns32k.c:542 14496msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 14497msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge" 14498 14499#: config/tc-ns32k.c:609 14500msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 14501msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)" 14502 14503#: config/tc-ns32k.c:614 14504msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 14505msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}" 14506 14507# sebras: sounds contrieved..? 14508#: config/tc-ns32k.c:619 14509msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 14510msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex" 14511 14512#: config/tc-ns32k.c:630 14513msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 14514msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index" 14515 14516#: config/tc-ns32k.c:753 14517msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 14518msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d" 14519 14520#: config/tc-ns32k.c:766 14521msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 14522msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d" 14523 14524#: config/tc-ns32k.c:811 14525msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 14526msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr" 14527 14528#: config/tc-ns32k.c:861 14529msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 14530msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)" 14531 14532#: config/tc-ns32k.c:918 14533msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 14534msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h" 14535 14536#: config/tc-ns32k.c:943 14537msgid "Address of immediate operand" 14538msgstr "Adress för omedelbar operand" 14539 14540#: config/tc-ns32k.c:944 14541msgid "Invalid immediate write operand." 14542msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand." 14543 14544#: config/tc-ns32k.c:1074 14545msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 14546msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h" 14547 14548#: config/tc-ns32k.c:1107 14549msgid "No such opcode" 14550msgstr "Ingen sådan opkod" 14551 14552#: config/tc-ns32k.c:1182 14553msgid "Bad suffix, defaulting to d" 14554msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d" 14555 14556#: config/tc-ns32k.c:1209 14557msgid "Too many operands passed to instruction" 14558msgstr "För många operander skickade till instruktion" 14559 14560#. Check error in default. 14561#: config/tc-ns32k.c:1221 14562msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 14563msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h" 14564 14565#: config/tc-ns32k.c:1224 14566msgid "Wrong number of operands" 14567msgstr "Felaktigt antal operander" 14568 14569#: config/tc-ns32k.c:1297 14570#, c-format 14571msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 14572msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d" 14573 14574#: config/tc-ns32k.c:1300 14575#, c-format 14576msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 14577msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d" 14578 14579#: config/tc-ns32k.c:1392 14580#, c-format 14581msgid "value of %ld out of byte displacement range." 14582msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning." 14583 14584#: config/tc-ns32k.c:1402 14585#, c-format 14586msgid "value of %ld out of word displacement range." 14587msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning." 14588 14589#: config/tc-ns32k.c:1417 14590#, c-format 14591msgid "value of %ld out of double word displacement range." 14592msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning." 14593 14594#: config/tc-ns32k.c:1438 14595#, c-format 14596msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" 14597msgstr "Internt logikfel. Rad %d, fil: ”%s”" 14598 14599#: config/tc-ns32k.c:1486 14600#, c-format 14601msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 14602msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" 14603 14604#: config/tc-ns32k.c:1587 14605msgid "Bit field out of range" 14606msgstr "Bitfält utanför intervall" 14607 14608#: config/tc-ns32k.c:1687 14609msgid "iif convert internal pcrel/binary" 14610msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär" 14611 14612#: config/tc-ns32k.c:1704 14613msgid "Bignum too big for long" 14614msgstr "Stornum för stort för lång" 14615 14616#: config/tc-ns32k.c:1781 14617msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 14618msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare" 14619 14620#: config/tc-ns32k.c:1786 14621msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 14622msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ" 14623 14624#. We can't relax this case. 14625#: config/tc-ns32k.c:1822 14626msgid "Can't relax difference" 14627msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad" 14628 14629#: config/tc-ns32k.c:1863 14630msgid "Displacement too large for :d" 14631msgstr "Förskjutning för stor för :d" 14632 14633#: config/tc-ns32k.c:1876 14634msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 14635msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ" 14636 14637#. Fatal. 14638#: config/tc-ns32k.c:1908 14639#, c-format 14640msgid "Can't hash %s: %s" 14641msgstr "Kan inte hasha %s: %s" 14642 14643#: config/tc-ns32k.c:2144 14644#, c-format 14645msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 14646msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad" 14647 14648#: config/tc-ns32k.c:2157 14649#, c-format 14650msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 14651msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d." 14652 14653#: config/tc-ns32k.c:2173 14654#, c-format 14655msgid "" 14656"NS32K options:\n" 14657"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 14658"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 14659msgstr "" 14660"NS32K-flaggor:\n" 14661"-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n" 14662"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 14663 14664#: config/tc-ns32k.c:2249 14665#, c-format 14666msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 14667msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d" 14668 14669#: config/tc-pdp11.c:340 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:380 14670#: config/tc-pdp11.c:386 config/tc-pdp11.c:399 14671msgid "Bad register name" 14672msgstr "Felaktigt registernamn" 14673 14674#: config/tc-pdp11.c:418 config/tc-pdp11.c:482 config/tc-pdp11.c:493 14675msgid "Error in expression" 14676msgstr "Fel i uttryck" 14677 14678#: config/tc-pdp11.c:490 14679msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 14680msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand" 14681 14682#: config/tc-pdp11.c:634 14683msgid "Float AC not legal as integer operand" 14684msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand" 14685 14686#: config/tc-pdp11.c:654 14687msgid "General register not legal as float operand" 14688msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand" 14689 14690#: config/tc-pdp11.c:687 14691msgid "No instruction found" 14692msgstr "Ingen instruktion hittad" 14693 14694#: config/tc-pdp11.c:697 config/tc-z80.c:3277 config/tc-z80.c:3298 14695#, c-format 14696msgid "Unknown instruction '%s'" 14697msgstr "Okänd instruktion ”%s”" 14698 14699#: config/tc-pdp11.c:703 14700#, c-format 14701msgid "Unsupported instruction set extension: %s" 14702msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s" 14703 14704#: config/tc-pdp11.c:737 14705msgid "operand is not an absolute constant" 14706msgstr "operand är inte en absolut konstant" 14707 14708#: config/tc-pdp11.c:745 14709msgid "3-bit immediate out of range" 14710msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall" 14711 14712#: config/tc-pdp11.c:752 14713msgid "6-bit immediate out of range" 14714msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall" 14715 14716#: config/tc-pdp11.c:759 14717msgid "8-bit immediate out of range" 14718msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall" 14719 14720#: config/tc-pdp11.c:776 config/tc-pdp11.c:969 14721msgid "Symbol expected" 14722msgstr "Symbol förväntades" 14723 14724#: config/tc-pdp11.c:781 14725msgid "8-bit displacement out of range" 14726msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall" 14727 14728#: config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:844 config/tc-pdp11.c:861 14729#: config/tc-pdp11.c:882 config/tc-pdp11.c:899 config/tc-pdp11.c:920 14730#: config/tc-pdp11.c:939 config/tc-pdp11.c:960 14731msgid "Missing ','" 14732msgstr "Saknar ”,”" 14733 14734#: config/tc-pdp11.c:974 14735msgid "6-bit displacement out of range" 14736msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall" 14737 14738#: config/tc-pdp11.c:995 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 14739#: config/tc-vax.c:1950 14740msgid "Too many operands" 14741msgstr "För många operander" 14742 14743#: config/tc-pdp11.c:1445 14744#, c-format 14745msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 14746msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" 14747 14748#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 14749msgid "confusing relocation expressions" 14750msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck" 14751 14752#: config/tc-pj.c:157 14753msgid "can't have relocation for ipush" 14754msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" 14755 14756#: config/tc-pj.c:289 14757msgid "expected expression" 14758msgstr "förväntade uttryck" 14759 14760#: config/tc-pj.c:355 14761#, c-format 14762msgid "" 14763"PJ options:\n" 14764"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 14765"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 14766msgstr "" 14767"PJ-flaggor:\n" 14768"-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" 14769"-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" 14770 14771#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 14772#: config/tc-sh.c:3608 config/tc-sh.c:3615 14773msgid "pcrel too far" 14774msgstr "pcrel för långt bort" 14775 14776#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3573 14777msgid "invalid register expression" 14778msgstr "ogiltigt registeruttryck" 14779 14780#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 14781msgid "the use of -mvle requires big endian." 14782msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." 14783 14784#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 14785msgid "the use of -mvle requires -a32." 14786msgstr "användning av -mvle kräver -a32." 14787 14788#: config/tc-ppc.c:1185 14789#, c-format 14790msgid "%s unsupported" 14791msgstr "%s stöds inte" 14792 14793#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 14794#, c-format 14795msgid "invalid switch -m%s" 14796msgstr "ogiltig flagga -m%s" 14797 14798#: config/tc-ppc.c:1309 14799msgid "--nops needs a numeric argument" 14800msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" 14801 14802#: config/tc-ppc.c:1345 14803#, c-format 14804msgid "PowerPC options:\n" 14805msgstr "PowerPC-flaggor:\n" 14806 14807#: config/tc-ppc.c:1347 14808#, c-format 14809msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" 14810msgstr "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" 14811 14812#: config/tc-ppc.c:1350 14813#, c-format 14814msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" 14815msgstr "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" 14816 14817#: config/tc-ppc.c:1352 14818#, c-format 14819msgid "-u ignored\n" 14820msgstr "-u hoppas över\n" 14821 14822#: config/tc-ppc.c:1354 14823#, c-format 14824msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 14825msgstr "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" 14826 14827#: config/tc-ppc.c:1356 14828#, c-format 14829msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" 14830msgstr "-mpwr ” POWER (RIOS1)\n" 14831 14832#: config/tc-ppc.c:1358 14833#, c-format 14834msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" 14835msgstr "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" 14836 14837#: config/tc-ppc.c:1360 14838#, c-format 14839msgid "" 14840"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 14841" generate code for PowerPC 603/604\n" 14842msgstr "" 14843"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 14844" generera kod för PowerPC 603/604\n" 14845 14846#: config/tc-ppc.c:1363 14847#, c-format 14848msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" 14849msgstr "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" 14850 14851#: config/tc-ppc.c:1365 14852#, c-format 14853msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" 14854msgstr "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" 14855 14856#: config/tc-ppc.c:1367 14857#, c-format 14858msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" 14859msgstr "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" 14860 14861#: config/tc-ppc.c:1369 14862#, c-format 14863msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" 14864msgstr "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" 14865 14866#: config/tc-ppc.c:1371 14867#, c-format 14868msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" 14869msgstr "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" 14870 14871#: config/tc-ppc.c:1373 14872#, c-format 14873msgid "" 14874"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 14875" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 14876msgstr "" 14877"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 14878" generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 14879 14880#: config/tc-ppc.c:1376 14881#, c-format 14882msgid "" 14883"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" 14884" generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" 14885msgstr "" 14886"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" 14887" generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" 14888 14889#: config/tc-ppc.c:1379 14890#, c-format 14891msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" 14892msgstr "-m821, -m850, -m860 generera kod för PowerPC 821/850/860\n" 14893 14894#: config/tc-ppc.c:1381 14895#, c-format 14896msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" 14897msgstr "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" 14898 14899#: config/tc-ppc.c:1383 14900#, c-format 14901msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 14902msgstr "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygg-instr\n" 14903 14904#: config/tc-ppc.c:1385 14905#, c-format 14906msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 14907msgstr "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" 14908 14909#: config/tc-ppc.c:1387 14910#, c-format 14911msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" 14912msgstr "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" 14913 14914#: config/tc-ppc.c:1389 14915#, c-format 14916msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" 14917msgstr "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" 14918 14919#: config/tc-ppc.c:1391 14920#, c-format 14921msgid "" 14922"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 14923" generate code for Power5 architecture\n" 14924msgstr "" 14925"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 14926" generera kod för Power5-arkitektur\n" 14927 14928#: config/tc-ppc.c:1394 14929#, c-format 14930msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" 14931msgstr "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" 14932 14933#: config/tc-ppc.c:1396 14934#, c-format 14935msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" 14936msgstr "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" 14937 14938#: config/tc-ppc.c:1398 14939#, c-format 14940msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" 14941msgstr "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" 14942 14943#: config/tc-ppc.c:1400 14944#, c-format 14945msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" 14946msgstr "-mpower9, -mpwr9 generera kod för Power9-arkitektur\n" 14947 14948#: config/tc-ppc.c:1402 14949#, c-format 14950msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" 14951msgstr "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" 14952 14953#: config/tc-ppc.c:1404 14954#, c-format 14955msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" 14956msgstr "-mcom generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n" 14957 14958#: config/tc-ppc.c:1406 14959#, c-format 14960msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 14961msgstr "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" 14962 14963#: config/tc-ppc.c:1408 14964#, c-format 14965msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" 14966msgstr "-maltivec generera kod för AltiVec\n" 14967 14968#: config/tc-ppc.c:1410 14969#, c-format 14970msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" 14971msgstr "-mvsx generera kod för Vector-Scalar-instruktioner (VSX)\n" 14972 14973#: config/tc-ppc.c:1412 14974#, c-format 14975msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" 14976msgstr "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" 14977 14978#: config/tc-ppc.c:1414 14979#, c-format 14980msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" 14981msgstr "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" 14982 14983#: config/tc-ppc.c:1416 14984#, c-format 14985msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" 14986msgstr "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" 14987 14988#: config/tc-ppc.c:1418 14989#, c-format 14990msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" 14991msgstr "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" 14992 14993#: config/tc-ppc.c:1420 14994#, c-format 14995msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" 14996msgstr "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" 14997 14998#: config/tc-ppc.c:1422 14999#, c-format 15000msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" 15001msgstr "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" 15002 15003#: config/tc-ppc.c:1424 15004#, c-format 15005msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" 15006msgstr "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" 15007 15008#: config/tc-ppc.c:1426 15009#, c-format 15010msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" 15011msgstr "-mspe2 generera kod för Freescale SPE2-instruktioner\n" 15012 15013#: config/tc-ppc.c:1428 15014#, c-format 15015msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" 15016msgstr "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" 15017 15018#: config/tc-ppc.c:1430 15019#, c-format 15020msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" 15021msgstr "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" 15022 15023#: config/tc-ppc.c:1432 15024#, c-format 15025msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" 15026msgstr "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" 15027 15028#: config/tc-ppc.c:1434 15029#, c-format 15030msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 15031msgstr "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" 15032 15033#: config/tc-ppc.c:1437 15034#, c-format 15035msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" 15036msgstr "-mrelocatable stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" 15037 15038#: config/tc-ppc.c:1439 15039#, c-format 15040msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 15041msgstr "-mrelocatable-lib stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" 15042 15043#: config/tc-ppc.c:1441 15044#, c-format 15045msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" 15046msgstr "-memb sätt PPC_EMB biten bland ELF-flaggorna\n" 15047 15048#: config/tc-ppc.c:1443 15049#, c-format 15050msgid "" 15051"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 15052" generate code for a little endian machine\n" 15053msgstr "" 15054"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 15055" generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" 15056 15057#: config/tc-ppc.c:1446 15058#, c-format 15059msgid "" 15060"-mbig, -mbig-endian, -be\n" 15061" generate code for a big endian machine\n" 15062msgstr "" 15063"-mbig, -mbig-endian, -be\n" 15064" generera kod för en maskin med rak byteordning\n" 15065 15066#: config/tc-ppc.c:1449 15067#, c-format 15068msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" 15069msgstr "-msolaris generera kod för Solaris\n" 15070 15071#: config/tc-ppc.c:1451 15072#, c-format 15073msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" 15074msgstr "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" 15075 15076#: config/tc-ppc.c:1453 15077#, c-format 15078msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" 15079msgstr "-K PIC sätt EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" 15080 15081#: config/tc-ppc.c:1455 15082#, c-format 15083msgid "-V print assembler version number\n" 15084msgstr "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 15085 15086#: config/tc-ppc.c:1457 15087#, c-format 15088msgid "-Qy, -Qn ignored\n" 15089msgstr "-Qy, -Qn hoppas över\n" 15090 15091#: config/tc-ppc.c:1460 15092#, c-format 15093msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" 15094msgstr "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" 15095 15096#: config/tc-ppc.c:1462 15097#, c-format 15098msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" 15099msgstr "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" 15100 15101#: config/tc-ppc.c:1492 15102#, c-format 15103msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" 15104msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" 15105 15106#: config/tc-ppc.c:1520 15107msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 15108msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." 15109 15110#: config/tc-ppc.c:1580 15111#, c-format 15112msgid "mask trims opcode bits for %s" 15113msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" 15114 15115#: config/tc-ppc.c:1590 15116#, c-format 15117msgid "operand index error for %s" 15118msgstr "operandindexfel för %s" 15119 15120#: config/tc-ppc.c:1616 15121#, c-format 15122msgid "operand %d overlap in %s" 15123msgstr "operand %d överlappar i %s" 15124 15125#: config/tc-ppc.c:1625 15126#, c-format 15127msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" 15128msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s" 15129 15130#: config/tc-ppc.c:1675 15131#, c-format 15132msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" 15133msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" 15134 15135#: config/tc-ppc.c:1682 15136#, c-format 15137msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" 15138msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" 15139 15140#: config/tc-ppc.c:1708 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:1809 15141#: config/tc-ppc.c:1853 15142#, c-format 15143msgid "major opcode is not sorted for %s" 15144msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" 15145 15146#: config/tc-ppc.c:1714 15147#, c-format 15148msgid "%s is enabled by vle flag" 15149msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan" 15150 15151#: config/tc-ppc.c:1721 15152#, c-format 15153msgid "%s not disabled by vle flag" 15154msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan" 15155 15156#: config/tc-ppc.c:1735 config/tc-ppc.c:1779 config/tc-ppc.c:1824 15157#: config/tc-ppc.c:1868 15158#, c-format 15159msgid "duplicate instruction %s" 15160msgstr "dubblerad instruktion %s" 15161 15162#: config/tc-ppc.c:1892 15163#, c-format 15164msgid "duplicate macro %s" 15165msgstr "dubblerat makro %s" 15166 15167#: config/tc-ppc.c:2268 15168#, c-format 15169msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" 15170msgstr "symbol+avstånd@%s innebär symbol@%s+avstånd" 15171 15172#: config/tc-ppc.c:2288 15173#, c-format 15174msgid "symbol+offset@%s not supported" 15175msgstr "symbol+avstånd@%s stöds inte" 15176 15177#: config/tc-ppc.c:2365 config/tc-ppc.c:4361 config/tc-ppc.c:7888 15178msgid "data in executable section" 15179msgstr "data i exekverbar sektion" 15180 15181#: config/tc-ppc.c:2406 config/tc-ppc.c:5998 15182msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 15183msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." 15184 15185#: config/tc-ppc.c:2439 config/tc-ppc.c:6034 15186#, c-format 15187msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 15188msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." 15189 15190#: config/tc-ppc.c:2447 15191#, c-format 15192msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 15193msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." 15194 15195#: config/tc-ppc.c:2465 15196msgid "common alignment not a power of 2" 15197msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" 15198 15199#: config/tc-ppc.c:2507 15200#, c-format 15201msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" 15202msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" 15203 15204#: config/tc-ppc.c:2517 15205msgid "missing expression in .localentry directive" 15206msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" 15207 15208#: config/tc-ppc.c:2538 15209#, c-format 15210msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" 15211msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" 15212 15213#: config/tc-ppc.c:2555 15214#, c-format 15215msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" 15216msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" 15217 15218#: config/tc-ppc.c:2570 15219msgid "missing expression in .abiversion directive" 15220msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" 15221 15222#: config/tc-ppc.c:2579 15223msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" 15224msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" 15225 15226#: config/tc-ppc.c:2601 15227msgid "unknown .gnu_attribute value" 15228msgstr "okänt .gnu-attribut-värde" 15229 15230#: config/tc-ppc.c:2659 15231msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" 15232msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" 15233 15234#: config/tc-ppc.c:2705 15235msgid "TOC section size exceeds 64k" 15236msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" 15237 15238#: config/tc-ppc.c:2800 15239#, c-format 15240msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 15241msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" 15242 15243#: config/tc-ppc.c:2814 15244#, c-format 15245msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 15246msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" 15247 15248#: config/tc-ppc.c:3234 15249#, c-format 15250msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" 15251msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas" 15252 15253#: config/tc-ppc.c:3314 15254#, c-format 15255msgid "unrecognized opcode: `%s'" 15256msgstr "okänd opkod: ”%s”" 15257 15258#: config/tc-ppc.c:3490 15259msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 15260msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" 15261 15262#: config/tc-ppc.c:3501 15263msgid "unimplemented toc32 expression modifier" 15264msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" 15265 15266#: config/tc-ppc.c:3506 15267msgid "unimplemented toc64 expression modifier" 15268msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" 15269 15270#: config/tc-ppc.c:3510 15271#, c-format 15272msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 15273msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" 15274 15275#: config/tc-ppc.c:3759 15276#, c-format 15277msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" 15278msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" 15279 15280#: config/tc-ppc.c:3762 15281msgid "@tls may only be used in last operand" 15282msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" 15283 15284#: config/tc-ppc.c:3800 config/tc-ppc.c:3810 config/tc-ppc.c:3820 15285#: config/tc-ppc.c:3835 15286#, c-format 15287msgid "%s unsupported on this instruction" 15288msgstr "%s stöds inte för denna instruktion" 15289 15290#: config/tc-ppc.c:3879 15291#, c-format 15292msgid "assuming %s on symbol" 15293msgstr "antar %s för symbol" 15294 15295#: config/tc-ppc.c:4002 15296msgid "unsupported relocation for DS offset field" 15297msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" 15298 15299#: config/tc-ppc.c:4055 15300#, c-format 15301msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" 15302msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" 15303 15304#: config/tc-ppc.c:4060 15305#, c-format 15306msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" 15307msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" 15308 15309#: config/tc-ppc.c:4125 config/tc-ppc.c:7097 15310#, c-format 15311msgid "instruction address is not a multiple of %d" 15312msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d" 15313 15314#: config/tc-ppc.c:4245 15315msgid "wrong number of operands" 15316msgstr "fel antal operander" 15317 15318#: config/tc-ppc.c:4318 15319msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" 15320msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng" 15321 15322#: config/tc-ppc.c:4398 15323msgid "missing size" 15324msgstr "saknar storlek" 15325 15326#: config/tc-ppc.c:4407 15327msgid "negative size" 15328msgstr "negativ storlek" 15329 15330#: config/tc-ppc.c:4439 15331msgid "missing real symbol name" 15332msgstr "saknar riktigt symbolnamn" 15333 15334#: config/tc-ppc.c:4478 15335msgid "attempt to redefine symbol" 15336msgstr "försök att omdefiniera symbol" 15337 15338#: config/tc-ppc.c:4741 15339#, c-format 15340msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" 15341msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" 15342 15343#: config/tc-ppc.c:4754 15344#, c-format 15345msgid "label %s was not defined in this dwarf section" 15346msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" 15347 15348#: config/tc-ppc.c:4868 15349msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" 15350msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner" 15351 15352#: config/tc-ppc.c:4939 15353msgid ".ref outside .csect" 15354msgstr ".ref utanför .csect" 15355 15356#: config/tc-ppc.c:4960 config/tc-ppc.c:5160 15357msgid "missing symbol name" 15358msgstr "saknar symbolnamn" 15359 15360#: config/tc-ppc.c:4990 15361msgid "missing rename string" 15362msgstr "saknar namnbytessträng" 15363 15364#: config/tc-ppc.c:5020 config/tc-ppc.c:5559 read.c:3519 15365msgid "missing value" 15366msgstr "saknar värde" 15367 15368#: config/tc-ppc.c:5038 15369msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 15370msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" 15371 15372#: config/tc-ppc.c:5070 15373msgid "missing class" 15374msgstr "saknar klass" 15375 15376#: config/tc-ppc.c:5079 15377msgid "missing type" 15378msgstr "saknar typ" 15379 15380#: config/tc-ppc.c:5106 15381msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" 15382msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" 15383 15384#: config/tc-ppc.c:5347 15385msgid "nested .bs blocks" 15386msgstr "nästlade .bs-block" 15387 15388#: config/tc-ppc.c:5378 15389msgid ".es without preceding .bs" 15390msgstr ".es utan föregående .bs" 15391 15392#: config/tc-ppc.c:5551 15393msgid "non-constant byte count" 15394msgstr "icke-konstant byteantal" 15395 15396#: config/tc-ppc.c:5626 15397msgid ".tc not in .toc section" 15398msgstr ".tc inte i .toc-sektion" 15399 15400#: config/tc-ppc.c:5644 15401msgid ".tc with no label" 15402msgstr ".tc utan etikett" 15403 15404#: config/tc-ppc.c:5728 config/tc-s390.c:1968 15405msgid ".machine stack overflow" 15406msgstr "stacköverspill för .machine" 15407 15408#: config/tc-ppc.c:5735 config/tc-s390.c:1979 15409msgid ".machine stack underflow" 15410msgstr "stackunderspill för .machine" 15411 15412#: config/tc-ppc.c:5742 config/tc-s390.c:1991 15413#, c-format 15414msgid "invalid machine `%s'" 15415msgstr "ogiltig maskin ”%s”" 15416 15417#: config/tc-ppc.c:5774 15418msgid "no previous section to return to, ignored." 15419msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." 15420 15421#: config/tc-ppc.c:6043 15422#, c-format 15423msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 15424msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." 15425 15426#. Section Contents 15427#. unknown 15428#: config/tc-ppc.c:6171 15429msgid "unsupported section attribute -- 'a'" 15430msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" 15431 15432#: config/tc-ppc.c:6353 15433msgid "bad symbol suffix" 15434msgstr "felaktig symbolsuffix" 15435 15436#: config/tc-ppc.c:6446 15437msgid "unrecognized symbol suffix" 15438msgstr "okänt symbolsuffix" 15439 15440#: config/tc-ppc.c:6509 15441msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 15442msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" 15443 15444#: config/tc-ppc.c:6522 15445msgid ".ef with no preceding .function" 15446msgstr ".ef utan föregående .function" 15447 15448#: config/tc-ppc.c:6649 15449#, c-format 15450msgid "warning: symbol %s has no csect" 15451msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" 15452 15453#: config/tc-ppc.c:6911 15454msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 15455msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" 15456 15457#: config/tc-ppc.c:7626 15458#, c-format 15459msgid "%s unsupported as instruction fixup" 15460msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning" 15461 15462#: config/tc-ppc.c:7725 15463#, c-format 15464msgid "unsupported relocation against %s" 15465msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" 15466 15467#: config/tc-ppc.c:7871 15468#, c-format 15469msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 15470msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" 15471 15472#: config/tc-pru.c:603 15473#, c-format 15474msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" 15475msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d" 15476 15477#: config/tc-pru.c:618 15478#, c-format 15479msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" 15480msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu" 15481 15482#: config/tc-pru.c:697 15483msgid "unexpected PC relative expression" 15484msgstr "oväntat PC-relativt uttryck" 15485 15486#: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741 15487msgid "residual low bits in pmem diff relocation" 15488msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering" 15489 15490#: config/tc-pru.c:939 config/tc-pru.c:972 15491#, c-format 15492msgid "trailing garbage after expression: %s" 15493msgstr "skräp efter uttryck: %s" 15494 15495#: config/tc-pru.c:944 15496#, c-format 15497msgid "expected expression, got %s" 15498msgstr "förväntade uttryck, fick %s" 15499 15500#: config/tc-pru.c:977 15501#, c-format 15502msgid "expected constant expression, got %s" 15503msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s" 15504 15505#: config/tc-pru.c:1030 15506msgid "data transfer register cannot be halfword" 15507msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord" 15508 15509#: config/tc-pru.c:1049 15510msgid "destination register must be full-word" 15511msgstr "destinationsregister måste vara helord" 15512 15513#: config/tc-pru.c:1081 15514#, c-format 15515msgid "cannot use partial register %s for addressing" 15516msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering" 15517 15518#: config/tc-pru.c:1094 15519#, c-format 15520msgid "value %lu is too large for a byte operand" 15521msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand" 15522 15523#: config/tc-pru.c:1116 15524#, c-format 15525msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" 15526msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" 15527 15528#: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242 15529#, c-format 15530msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" 15531msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" 15532 15533#: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249 15534msgid "only r0 can be used as byte count register" 15535msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister" 15536 15537#: config/tc-pru.c:1225 config/tc-pru.c:1251 15538msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" 15539msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" 15540 15541#: config/tc-pru.c:1264 15542#, c-format 15543msgid "invalid constant table offset %ld" 15544msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld" 15545 15546#: config/tc-pru.c:1275 15547#, c-format 15548msgid "invalid WakeOnStatus %ld" 15549msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld" 15550 15551#: config/tc-pru.c:1286 15552#, c-format 15553msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" 15554msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld" 15555 15556#: config/tc-pru.c:1546 15557#, c-format 15558msgid "" 15559"PRU options:\n" 15560" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" 15561" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" 15562msgstr "" 15563"PRU-flaggor:\n" 15564" -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n" 15565" -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" 15566 15567#: config/tc-pru.c:1840 15568#, c-format 15569msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" 15570msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn" 15571 15572#: config/tc-riscv.c:412 config/tc-riscv.c:471 15573#, c-format 15574msgid "internal error: can't hash `%s': %s" 15575msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s" 15576 15577#: config/tc-riscv.c:568 15578#, c-format 15579msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" 15580msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s" 15581 15582#: config/tc-riscv.c:617 15583#, c-format 15584msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" 15585msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s" 15586 15587#: config/tc-riscv.c:624 15588#, c-format 15589msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" 15590msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s" 15591 15592#: config/tc-riscv.c:668 config/tc-riscv.c:680 15593#, c-format 15594msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" 15595msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s" 15596 15597#: config/tc-riscv.c:687 15598#, c-format 15599msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 15600msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s" 15601 15602#: config/tc-riscv.c:695 15603#, c-format 15604msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 15605msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s" 15606 15607#: config/tc-riscv.c:841 15608#, c-format 15609msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" 15610msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte" 15611 15612#: config/tc-riscv.c:928 15613msgid "internal error: invalid macro" 15614msgstr "internt fel: ogiltigt makro" 15615 15616#: config/tc-riscv.c:953 15617msgid "internal error: vasprintf failed" 15618msgstr "internt fel: vasprintf misslyckades" 15619 15620#: config/tc-riscv.c:982 config/tc-riscv.c:1053 15621msgid "unsupported large constant" 15622msgstr "stor konstant stöds inte" 15623 15624#: config/tc-riscv.c:984 15625#, c-format 15626msgid "unknown CSR `%s'" 15627msgstr "okänd CSR ”%s”" 15628 15629#: config/tc-riscv.c:987 15630#, c-format 15631msgid "Instruction %s requires absolute expression" 15632msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck" 15633 15634#: config/tc-riscv.c:1213 15635#, c-format 15636msgid "Macro %s not implemented" 15637msgstr "Makro %s inte implementerat" 15638 15639#: config/tc-riscv.c:1700 15640msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" 15641msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64" 15642 15643#: config/tc-riscv.c:1715 15644msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" 15645msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15" 15646 15647#: config/tc-riscv.c:1730 config/tc-riscv.c:2087 15648msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" 15649msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7" 15650 15651#: config/tc-riscv.c:1744 config/tc-riscv.c:2102 15652msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" 15653msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3" 15654 15655#: config/tc-riscv.c:1753 15656#, c-format 15657msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" 15658msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n" 15659 15660#: config/tc-riscv.c:1760 15661#, c-format 15662msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" 15663msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" 15664 15665#: config/tc-riscv.c:1783 config/tc-riscv.c:1794 15666#, c-format 15667msgid "Improper shift amount (%lu)" 15668msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)" 15669 15670#: config/tc-riscv.c:1805 15671#, c-format 15672msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" 15673msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)" 15674 15675#: config/tc-riscv.c:1820 15676#, c-format 15677msgid "Improper CSR address (%lu)" 15678msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" 15679 15680#: config/tc-riscv.c:1997 15681msgid "lui expression not in range 0..1048575" 15682msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575" 15683 15684#: config/tc-riscv.c:2033 15685msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" 15686msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3" 15687 15688#: config/tc-riscv.c:2049 15689msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" 15690msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2" 15691 15692#: config/tc-riscv.c:2059 15693#, c-format 15694msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" 15695msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n" 15696 15697#: config/tc-riscv.c:2072 15698msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" 15699msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127" 15700 15701#: config/tc-riscv.c:2113 15702#, c-format 15703msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" 15704msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n" 15705 15706#: config/tc-riscv.c:2127 15707#, c-format 15708msgid "internal error: bad argument type %c" 15709msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c" 15710 15711#: config/tc-riscv.c:2132 15712msgid "illegal operands" 15713msgstr "otillåtna operander" 15714 15715#: config/tc-riscv.c:2508 15716#, c-format 15717msgid "internal error: bad CFA value #%d" 15718msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d" 15719 15720#: config/tc-riscv.c:2589 15721#, c-format 15722msgid "internal error: bad relocation #%d" 15723msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d" 15724 15725#: config/tc-riscv.c:2594 15726msgid "unsupported symbol subtraction" 15727msgstr "symbolsubtraktion stöds inte" 15728 15729#: config/tc-riscv.c:2689 15730msgid ".option pop with no .option push" 15731msgstr ".option pop utan .option push" 15732 15733#: config/tc-riscv.c:2699 15734#, c-format 15735msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" 15736msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n" 15737 15738#: config/tc-riscv.c:2719 15739#, c-format 15740msgid "Unsupported use of %s" 15741msgstr "Användning av %s stöd inte" 15742 15743#: config/tc-riscv.c:2874 15744#, c-format 15745msgid "cannot represent %s relocation in object file" 15746msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" 15747 15748#: config/tc-riscv.c:3015 15749#, c-format 15750msgid "" 15751"RISC-V options:\n" 15752" -fpic generate position-independent code\n" 15753" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" 15754" -march=ISA set the RISC-V architecture\n" 15755" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" 15756" -mrelax enable relax (default)\n" 15757" -mno-relax disable relax\n" 15758" -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" 15759" -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" 15760msgstr "" 15761"RISC-V-flaggor:\n" 15762" -fpic generera positionsoberoende kod\n" 15763" -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" 15764" -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" 15765" -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" 15766" -mrelax aktivera lättnad (standardvärde)\n" 15767" -mno-relax inaktivera lättnad\n" 15768" -march-attr generera RISC-V-arkitekturattribut\n" 15769" -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n" 15770 15771#: config/tc-riscv.c:3050 15772#, c-format 15773msgid "unknown register `%s'" 15774msgstr "okänt register ”%s”" 15775 15776#: config/tc-riscv.c:3071 15777#, c-format 15778msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" 15779msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte" 15780 15781#: config/tc-riscv.c:3196 15782msgid ".attribute arch must set before any instructions" 15783msgstr ".attribute arch måste sättas före alla instruktioner" 15784 15785#: config/tc-rl78.c:213 15786msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" 15787msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand" 15788 15789#: config/tc-rl78.c:217 15790msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" 15791msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand" 15792 15793#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 15794#, c-format 15795msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" 15796msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält" 15797 15798#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 15799#, c-format 15800msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" 15801msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken" 15802 15803#: config/tc-rl78.c:367 15804#, c-format 15805msgid " RL78 specific command line options:\n" 15806msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n" 15807 15808#: config/tc-rl78.c:368 15809#, c-format 15810msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" 15811msgstr " --mrelax Aktivera länktidslättnad\n" 15812 15813#: config/tc-rl78.c:369 15814#, c-format 15815msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" 15816msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" 15817 15818#: config/tc-rl78.c:370 15819#, c-format 15820msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" 15821msgstr " --mg13 Väljer G13-kärnan.\n" 15822 15823#: config/tc-rl78.c:371 15824#, c-format 15825msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" 15826msgstr " --mg14 Vĺjer G14-kärnan [standard]\n" 15827 15828#: config/tc-rl78.c:372 15829#, c-format 15830msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" 15831msgstr " --mrl78 Alias för --mg14\n" 15832 15833#: config/tc-rl78.c:373 15834#, c-format 15835msgid " --m32bit-doubles [default]\n" 15836msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" 15837 15838#: config/tc-rl78.c:374 15839#, c-format 15840msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" 15841msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n" 15842 15843#: config/tc-rl78.c:450 15844#, c-format 15845msgid "%%%s() must be outermost term in expression" 15846msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket" 15847 15848#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2256 15849#, c-format 15850msgid "unsupported constant size %d\n" 15851msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" 15852 15853#: config/tc-rl78.c:694 15854#, c-format 15855msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" 15856msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword" 15857 15858#: config/tc-rl78.c:704 15859#, c-format 15860msgid "%%hi8 only applies to .byte" 15861msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte" 15862 15863#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2263 15864msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" 15865msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte" 15866 15867#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2190 15868#, c-format 15869msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" 15870msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n" 15871 15872#: config/tc-rl78.c:1453 15873#, c-format 15874msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" 15875msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren" 15876 15877#: config/tc-rl78.c:1464 15878#, c-format 15879msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" 15880msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren" 15881 15882#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2455 15883#, c-format 15884msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" 15885msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s" 15886 15887#: config/tc-rx.c:195 15888#, c-format 15889msgid "unrecognised RX CPU type %s" 15890msgstr "okänd RX CPU-typ %s" 15891 15892#: config/tc-rx.c:210 15893#, c-format 15894msgid " RX specific command line options:\n" 15895msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n" 15896 15897#: config/tc-rx.c:211 15898#, c-format 15899msgid " --mbig-endian-data\n" 15900msgstr " --mbig-endian-data\n" 15901 15902#: config/tc-rx.c:212 15903#, c-format 15904msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" 15905msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n" 15906 15907#: config/tc-rx.c:213 15908#, c-format 15909msgid " --m32bit-doubles [default]\n" 15910msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" 15911 15912#: config/tc-rx.c:214 15913#, c-format 15914msgid " --m64bit-doubles\n" 15915msgstr " --m64bit-doubles\n" 15916 15917#: config/tc-rx.c:215 15918#, c-format 15919msgid " --muse-conventional-section-names\n" 15920msgstr " --muse-conventional-section-names\n" 15921 15922#: config/tc-rx.c:216 15923#, c-format 15924msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" 15925msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n" 15926 15927#: config/tc-rx.c:217 15928#, c-format 15929msgid " --msmall-data-limit\n" 15930msgstr " --msmall-data-limit\n" 15931 15932#: config/tc-rx.c:218 15933#, c-format 15934msgid " --mrelax\n" 15935msgstr " --mrelax\n" 15936 15937#: config/tc-rx.c:219 15938#, c-format 15939msgid " --mpid\n" 15940msgstr " --mpid\n" 15941 15942#: config/tc-rx.c:220 15943#, c-format 15944msgid " --mint-register=<value>\n" 15945msgstr " --mint-register=<value>\n" 15946 15947#: config/tc-rx.c:221 15948#, c-format 15949msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" 15950msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" 15951 15952#: config/tc-rx.c:222 15953#, c-format 15954msgid " --mno-allow-string-insns" 15955msgstr " --mno-allow-string-insns" 15956 15957#: config/tc-rx.c:302 15958msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" 15959msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op" 15960 15961#: config/tc-rx.c:405 15962#, c-format 15963msgid "unable to locate include file: %s" 15964msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s" 15965 15966#: config/tc-rx.c:456 15967#, c-format 15968msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" 15969msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s" 15970 15971#: config/tc-rx.c:473 15972#, c-format 15973msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" 15974msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s" 15975 15976#: config/tc-rx.c:559 15977msgid "expecting either ON or OFF after .list" 15978msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list" 15979 15980#: config/tc-rx.c:595 15981#, c-format 15982msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" 15983msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" 15984 15985#: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 15986#, c-format 15987msgid "Value %d and %d out of range" 15988msgstr "Värde %d och %d utanför intervall" 15989 15990#: config/tc-rx.c:1125 15991msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" 15992msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad" 15993 15994#: config/tc-rx.c:1127 15995msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" 15996msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" 15997 15998#: config/tc-rx.c:1129 15999msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." 16000msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad." 16001 16002#: config/tc-rx.c:2121 16003msgid "invalid immediate size" 16004msgstr "ogiltig omedelbarstorlek" 16005 16006#: config/tc-rx.c:2140 16007msgid "invalid immediate field position" 16008msgstr "ogiltig omelbar fältposition" 16009 16010#: config/tc-rx.c:2307 16011#, c-format 16012msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" 16013msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)" 16014 16015#: config/tc-rx.c:2698 16016msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" 16017msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd" 16018 16019#: config/tc-s12z.c:148 16020msgid "" 16021"\n" 16022"s12z options:\n" 16023msgstr "" 16024"\n" 16025"s12z-flaggor:\n" 16026 16027#: config/tc-s12z.c:149 16028msgid " -mreg-prefix=PREFIX set a prefix used to indicate register names (default none)\n" 16029msgstr " -mreg-prefix=PREFIX sätt ett prefix som används för att indikera register namn (standardvärde inget)\n" 16030 16031#: config/tc-s12z.c:150 16032msgid " -mdollar-hex the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n" 16033msgstr " -mdollar-hex prefixet ”$” används istället för ”0x” för att indikera literala hexadecimala konstanter\n" 16034 16035#: config/tc-s12z.c:317 16036msgid "A non-constant expression is not permitted here" 16037msgstr "Ett icke-konstant uttryck tillåts inte här" 16038 16039#: config/tc-s12z.c:434 16040#, c-format 16041msgid "Expecting '%c'" 16042msgstr "Förväntade ”%c”" 16043 16044#: config/tc-s12z.c:457 16045msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate" 16046msgstr "Ett omedelbart värde i en källoperand är olämpligt" 16047 16048#: config/tc-s12z.c:506 config/tc-s12z.c:607 16049msgid "Bad operand for constant offset" 16050msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd" 16051 16052#: config/tc-s12z.c:534 config/tc-s12z.c:625 16053msgid "Invalid operand for register offset" 16054msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd" 16055 16056#: config/tc-s12z.c:640 16057msgid "Invalid register for postdecrement operation" 16058msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation" 16059 16060#: config/tc-s12z.c:676 16061msgid "Invalid register for preincrement operation" 16062msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation" 16063 16064#: config/tc-s12z.c:694 16065msgid "Invalid register for predecrement operation" 16066msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation" 16067 16068#: config/tc-s12z.c:813 16069msgid "Garbage at end of instruction" 16070msgstr "Skräp på slutet av instruktion" 16071 16072#: config/tc-s12z.c:942 16073msgid "Offset is outside of 15 bit range" 16074msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall" 16075 16076#: config/tc-s12z.c:1058 16077msgid "Bad size" 16078msgstr "Felaktig storlek" 16079 16080#: config/tc-s12z.c:1103 config/tc-s12z.c:1163 config/tc-s12z.c:1225 16081#: config/tc-s12z.c:1290 16082msgid "BAD MUL" 16083msgstr "FELAKTIG MUL" 16084 16085#: config/tc-s12z.c:1430 16086#, c-format 16087msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" 16088msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret" 16089 16090#: config/tc-s12z.c:1433 16091msgid "The destination and source registers are identical" 16092msgstr "Destinations och källregister är identiska" 16093 16094#: config/tc-s12z.c:1457 16095#, c-format 16096msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" 16097msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion" 16098 16099#: config/tc-s12z.c:1528 16100#, c-format 16101msgid "trap value %ld is not valid" 16102msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt" 16103 16104#: config/tc-s12z.c:1968 16105msgid "Shift value should be in the range [0,31]" 16106msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]" 16107 16108#: config/tc-s12z.c:2015 16109msgid "Bad shift mode" 16110msgstr "Felaktigt skiftläge" 16111 16112#: config/tc-s12z.c:2028 16113msgid "Bad shift *direction" 16114msgstr "Felaktig skift *riktning" 16115 16116#: config/tc-s12z.c:2286 16117#, c-format 16118msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" 16119msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek" 16120 16121#: config/tc-s12z.c:2377 config/tc-s12z.c:2446 config/tc-s12z.c:2514 16122#, c-format 16123msgid "Invalid width value for %s" 16124msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s" 16125 16126#: config/tc-s12z.c:2390 config/tc-s12z.c:2459 config/tc-s12z.c:2527 16127#, c-format 16128msgid "Invalid offset value for %s" 16129msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s" 16130 16131#: config/tc-s12z.c:3832 16132#, c-format 16133msgid "Invalid instruction: \"%s\"" 16134msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”" 16135 16136#: config/tc-s12z.c:3833 16137#, c-format 16138msgid "First invalid token: \"%s\"" 16139msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”" 16140 16141#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 16142msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 16143msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." 16144 16145#: config/tc-s390.c:374 16146#, c-format 16147msgid "no such machine extension `%s'" 16148msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”" 16149 16150#: config/tc-s390.c:385 16151#, c-format 16152msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" 16153msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”" 16154 16155#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 16156#, c-format 16157msgid "invalid architecture -A%s" 16158msgstr "ogiltig arkitektur -A%s" 16159 16160#: config/tc-s390.c:475 16161#, c-format 16162msgid "" 16163" S390 options:\n" 16164" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 16165" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 16166" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 16167" -m31 Set file format to 31 bit format\n" 16168" -m64 Set file format to 64 bit format\n" 16169msgstr "" 16170" S390-flaggor:\n" 16171" -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" 16172" -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n" 16173" -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" 16174" -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n" 16175" -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n" 16176 16177#: config/tc-s390.c:482 16178#, c-format 16179msgid "" 16180" -V print assembler version number\n" 16181" -Qy, -Qn ignored\n" 16182msgstr "" 16183" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 16184" -Qy, -Qn hoppas över\n" 16185 16186#: config/tc-s390.c:539 16187#, c-format 16188msgid "Internal assembler error for instruction %s" 16189msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" 16190 16191#: config/tc-s390.c:566 16192msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." 16193msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion." 16194 16195#: config/tc-s390.c:582 16196#, c-format 16197msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 16198msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s" 16199 16200#: config/tc-s390.c:628 16201#, c-format 16202msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 16203msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)" 16204 16205#: config/tc-s390.c:853 16206#, c-format 16207msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 16208msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant" 16209 16210#: config/tc-s390.c:934 16211msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 16212msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare" 16213 16214#: config/tc-s390.c:1016 16215msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 16216msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost" 16217 16218#: config/tc-s390.c:1073 16219msgid "Big number is too big" 16220msgstr "Stort nummer för stort" 16221 16222#: config/tc-s390.c:1222 16223msgid "relocation not applicable" 16224msgstr "omlokalisering inte tillämplig" 16225 16226#: config/tc-s390.c:1352 16227msgid "invalid length field specified" 16228msgstr "ogiltigt längdfält angivet" 16229 16230#: config/tc-s390.c:1356 16231msgid "index register specified but zero" 16232msgstr "indexregister angivet men är noll" 16233 16234#: config/tc-s390.c:1360 16235msgid "base register specified but zero" 16236msgstr "basregister angivet men är noll" 16237 16238#: config/tc-s390.c:1364 16239msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" 16240msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" 16241 16242#: config/tc-s390.c:1372 16243msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." 16244msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13." 16245 16246#: config/tc-s390.c:1461 16247msgid "invalid operand suffix" 16248msgstr "ogiltigt operandsuffix" 16249 16250#: config/tc-s390.c:1484 16251msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 16252msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" 16253 16254#: config/tc-s390.c:1501 config/tc-s390.c:1547 config/tc-s390.c:1579 16255msgid "syntax error; expected ','" 16256msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”" 16257 16258#: config/tc-s390.c:1533 16259msgid "syntax error; missing ')' after base register" 16260msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" 16261 16262#: config/tc-s390.c:1564 16263msgid "syntax error; ')' not allowed here" 16264msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" 16265 16266#: config/tc-s390.c:1704 16267#, c-format 16268msgid "Opcode %s not available in this mode" 16269msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" 16270 16271#: config/tc-s390.c:1759 config/tc-s390.c:1782 config/tc-s390.c:1795 16272msgid "Invalid .insn format\n" 16273msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" 16274 16275#: config/tc-s390.c:1767 16276#, c-format 16277msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 16278msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" 16279 16280#: config/tc-s390.c:1798 16281msgid "second operand of .insn not a constant\n" 16282msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" 16283 16284#: config/tc-s390.c:1801 16285msgid "missing comma after insn constant\n" 16286msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" 16287 16288#: config/tc-s390.c:2040 16289msgid ".machinemode stack overflow" 16290msgstr "stacköverspill för .machinemode" 16291 16292#: config/tc-s390.c:2047 16293msgid ".machinemode stack underflow" 16294msgstr "stackunderspill för .machinemode" 16295 16296#: config/tc-s390.c:2064 16297#, c-format 16298msgid "invalid machine mode `%s'" 16299msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”" 16300 16301#: config/tc-s390.c:2266 16302#, c-format 16303msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" 16304msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" 16305 16306#: config/tc-s390.c:2383 16307msgid "unsupported relocation type" 16308msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" 16309 16310#: config/tc-s390.c:2438 16311#, c-format 16312msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" 16313msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" 16314 16315#: config/tc-s390.c:2577 16316#, c-format 16317msgid "Gas failure, reloc type %s\n" 16318msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" 16319 16320#: config/tc-s390.c:2579 16321#, c-format 16322msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" 16323msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" 16324 16325#: config/tc-score.c:260 16326msgid "div / mul are reserved instructions" 16327msgstr "div / mul är reserverade instruktioner" 16328 16329#: config/tc-score.c:261 16330msgid "This architecture doesn't support mmu" 16331msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu" 16332 16333#: config/tc-score.c:262 16334msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" 16335msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" 16336 16337#: config/tc-score.c:468 16338msgid "S+core register expected" 16339msgstr "S+coer register förväntades" 16340 16341#: config/tc-score.c:469 16342msgid "S+core special-register expected" 16343msgstr "S+core specialregister förväntades" 16344 16345#: config/tc-score.c:470 16346msgid "S+core co-processor register expected" 16347msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" 16348 16349#: config/tc-score.c:1073 16350msgid "Using temp register (r1)" 16351msgstr "Använder temp.-register (r1)" 16352 16353#: config/tc-score.c:1092 16354#, c-format 16355msgid "register expected, not '%.100s'" 16356msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”" 16357 16358#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5481 16359msgid "rd must be even number." 16360msgstr "rd måste vara ett jämnt register." 16361 16362#: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519 16363#, c-format 16364msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" 16365msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u" 16366 16367#: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2894 16368#: config/tc-score.c:2899 config/tc-score.c:3164 config/tc-score.c:3169 16369#: config/tc-score.c:3461 16370#, c-format 16371msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" 16372msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d" 16373 16374#: config/tc-score.c:1557 16375msgid "invalid constant: bit expression not defined" 16376msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat" 16377 16378#: config/tc-score.c:2067 16379msgid "Using temp register(r1)" 16380msgstr "Använder temp.-register (r1)" 16381 16382#: config/tc-score.c:2081 16383#, c-format 16384msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" 16385msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" 16386 16387#: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3481 config/tc-score.c:3649 16388#: config/tc-score.c:3694 16389#, c-format 16390msgid "missing [" 16391msgstr "saknar [" 16392 16393#: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3102 config/tc-score.c:3304 16394#: config/tc-score.c:3320 config/tc-score.c:3391 config/tc-score.c:3446 16395#: config/tc-score.c:3670 config/tc-score.c:3715 config/tc-score.c:3864 16396#: config/tc-score.c:3918 config/tc-score.c:3964 16397#, c-format 16398msgid "missing ]" 16399msgstr "saknar ]" 16400 16401#: config/tc-score.c:2346 16402#, c-format 16403msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" 16404msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" 16405 16406#: config/tc-score.c:2365 16407#, c-format 16408msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" 16409msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" 16410 16411#: config/tc-score.c:2381 config/tc-score.c:2388 16412#, c-format 16413msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" 16414msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" 16415 16416#: config/tc-score.c:2837 16417msgid "address offset must be half word alignment" 16418msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat" 16419 16420#: config/tc-score.c:2845 16421msgid "address offset must be word alignment" 16422msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat" 16423 16424#: config/tc-score.c:2985 config/tc-score.c:3122 16425msgid "register same as write-back base" 16426msgstr "register samma som åteskrivningsbas" 16427 16428#: config/tc-score.c:3092 16429msgid "pre-indexed expression expected" 16430msgstr "förindexerad uttryck förväntat" 16431 16432#: config/tc-score.c:3421 16433#, c-format 16434msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" 16435msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]" 16436 16437#: config/tc-score.c:3438 16438msgid "comma is expected" 16439msgstr "komma förväntades" 16440 16441#: config/tc-score.c:3469 16442#, c-format 16443msgid "invalid constant: %d is not word align integer" 16444msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal" 16445 16446#: config/tc-score.c:3508 config/tc-score.c:3551 16447msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" 16448msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat" 16449 16450#: config/tc-score.c:3517 config/tc-score.c:3560 16451msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" 16452msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]" 16453 16454#: config/tc-score.c:3593 16455msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" 16456msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]" 16457 16458#: config/tc-score.c:3782 config/tc-score.c:3810 16459msgid "imm5 should >= 2" 16460msgstr "imm5 borde vara >= 2" 16461 16462#: config/tc-score.c:3787 config/tc-score.c:3816 16463msgid "reg should <= 31" 16464msgstr "register borde vara <= 31" 16465 16466#: config/tc-score.c:3858 config/tc-score.c:3909 16467msgid "missing +" 16468msgstr "saknar +" 16469 16470#: config/tc-score.c:3902 16471#, c-format 16472msgid "%s register same as write-back base" 16473msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas" 16474 16475#: config/tc-score.c:3904 16476msgid "destination" 16477msgstr "destination" 16478 16479#: config/tc-score.c:3904 16480msgid "source" 16481msgstr "källa" 16482 16483#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942 16484msgid "expression error" 16485msgstr "uttrycksfel" 16486 16487#: config/tc-score.c:4317 16488msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" 16489msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]" 16490 16491#: config/tc-score.c:4345 16492msgid "li rd label isn't correct instruction form" 16493msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform" 16494 16495#: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193 16496#: config/tc-score.c:5221 16497msgid "lacking label " 16498msgstr "saknar etikett " 16499 16500#: config/tc-score.c:4892 16501msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 16502msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" 16503 16504#: config/tc-score.c:4948 16505msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" 16506msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]" 16507 16508#: config/tc-score.c:4953 16509msgid "end on line error" 16510msgstr "radslutsfel" 16511 16512#: config/tc-score.c:5200 16513msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" 16514msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" 16515 16516#: config/tc-score.c:5227 16517msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" 16518msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1" 16519 16520#: config/tc-score.c:5260 16521msgid "lacking label" 16522msgstr "saknar etikett" 16523 16524#: config/tc-score.c:5265 16525msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" 16526msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" 16527 16528#: config/tc-score.c:5361 16529msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." 16530msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)." 16531 16532#: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430 16533#: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508 16534msgid "score3d instruction." 16535msgstr "score3d-instruktion." 16536 16537#: config/tc-score.c:6026 16538msgid "Unsupported use of .gpword" 16539msgstr "Använding av .gpword stöds inte" 16540 16541#: config/tc-score.c:6122 16542#, c-format 16543msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 16544msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" 16545 16546#: config/tc-score.c:6137 read.c:2468 16547#, c-format 16548msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 16549msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" 16550 16551#: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 16552msgid "missing alignment" 16553msgstr "saknar justering" 16554 16555#: config/tc-score.c:6189 16556#, c-format 16557msgid "alignment too large; %d assumed" 16558msgstr "justering för stor; %d antaget" 16559 16560#: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 16561msgid "alignment negative; 0 assumed" 16562msgstr "justering negativ; 0 antaget" 16563 16564#. Error routine. 16565#: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 16566msgid "size is not 4 or 6" 16567msgstr "storlek är inte 4 eller 6" 16568 16569#: config/tc-score.c:6686 16570msgid "bad call to MD_ATOF()" 16571msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" 16572 16573#: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 16574#, c-format 16575msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 16576msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 16577 16578#: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 16579#, c-format 16580msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" 16581msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" 16582 16583#: config/tc-score.c:7306 16584#, c-format 16585msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 16586msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 16587 16588#: config/tc-score.c:7476 16589#, c-format 16590msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" 16591msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1" 16592 16593#: config/tc-score.c:7767 16594#, c-format 16595msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 16596msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 16597 16598#: config/tc-score.c:7787 16599#, c-format 16600msgid " Score-specific assembler options:\n" 16601msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n" 16602 16603#: config/tc-score.c:7789 16604#, c-format 16605msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" 16606msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n" 16607 16608#: config/tc-score.c:7794 16609#, c-format 16610msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" 16611msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n" 16612 16613#: config/tc-score.c:7798 16614#, c-format 16615msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" 16616msgstr " -FIXDD\t\tfixa databeroenden\n" 16617 16618#: config/tc-score.c:7800 16619#, c-format 16620msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" 16621msgstr " -NWARN\t\tskriv inte ut varningsmeddelanden när databeroenden fixas\n" 16622 16623#: config/tc-score.c:7802 16624#, c-format 16625msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" 16626msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" 16627 16628#: config/tc-score.c:7804 16629#, c-format 16630msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" 16631msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för målet SCORE5U\n" 16632 16633#: config/tc-score.c:7806 16634#, c-format 16635msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" 16636msgstr " -SCORE7\t\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" 16637 16638#: config/tc-score.c:7808 16639#, c-format 16640msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" 16641msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för målet SCORE3\n" 16642 16643#: config/tc-score.c:7810 16644#, c-format 16645msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" 16646msgstr " -march=score7\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" 16647 16648#: config/tc-score.c:7812 16649#, c-format 16650msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" 16651msgstr " -march=score3\tassemblera kod för målet SCORE3\n" 16652 16653#: config/tc-score.c:7814 16654#, c-format 16655msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" 16656msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n" 16657 16658#: config/tc-score.c:7816 16659#, c-format 16660msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" 16661msgstr " -KPIC\t\tgenerera PIC\n" 16662 16663#: config/tc-score.c:7818 16664#, c-format 16665msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" 16666msgstr " -O0\t\tutför inte några optimeringar\n" 16667 16668#: config/tc-score.c:7820 16669#, c-format 16670msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" 16671msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n" 16672 16673#: config/tc-score.c:7822 16674#, c-format 16675msgid " -V \t\tSunplus release version\n" 16676msgstr " -V \t\tSunplus-version\n" 16677 16678#: config/tc-sh.c:61 16679msgid "directive .big encountered when option -big required" 16680msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs" 16681 16682#: config/tc-sh.c:71 16683msgid "directive .little encountered when option -little required" 16684msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs" 16685 16686#: config/tc-sh.c:1025 16687msgid "illegal double indirection" 16688msgstr "otillåten dubbelindirektion" 16689 16690#: config/tc-sh.c:1034 16691msgid "illegal register after @-" 16692msgstr "otillåtet register efter @-" 16693 16694#: config/tc-sh.c:1050 16695msgid "must be @(r0,...)" 16696msgstr "måste vara @(r0,…)" 16697 16698#: config/tc-sh.c:1074 16699msgid "syntax error in @(r0,...)" 16700msgstr "syntaxfel i @(r0,…)" 16701 16702#: config/tc-sh.c:1079 16703msgid "syntax error in @(r0...)" 16704msgstr "syntaxfel i @(r0…)" 16705 16706#: config/tc-sh.c:1124 16707msgid "Deprecated syntax." 16708msgstr "Föråldrad syntax." 16709 16710#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 16711msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 16712msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])" 16713 16714#: config/tc-sh.c:1146 16715msgid "expecting )" 16716msgstr "förväntade )" 16717 16718#: config/tc-sh.c:1154 16719msgid "illegal register after @" 16720msgstr "otillåtet register efter @" 16721 16722#: config/tc-sh.c:1795 16723#, c-format 16724msgid "unhandled %d\n" 16725msgstr "ohanterat %d\n" 16726 16727#: config/tc-sh.c:2008 16728#, c-format 16729msgid "Invalid register: 'r%d'" 16730msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'" 16731 16732#: config/tc-sh.c:2120 16733#, c-format 16734msgid "failed for %d\n" 16735msgstr "misslyckades för %d\n" 16736 16737#: config/tc-sh.c:2126 16738msgid "misplaced PIC operand" 16739msgstr "felplacerad PIC-operand" 16740 16741#: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2610 16742msgid "invalid operands for opcode" 16743msgstr "ogiltiga operander för opkod" 16744 16745#: config/tc-sh.c:2242 16746msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 16747msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr" 16748 16749#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 16750msgid "multiple movx specifications" 16751msgstr "multipla movx-specifikationer" 16752 16753#: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 16754msgid "multiple movy specifications" 16755msgstr "multipla movy-specifikationer" 16756 16757#: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 16758msgid "invalid movx address register" 16759msgstr "ogiltigt movx-adressregister" 16760 16761#: config/tc-sh.c:2265 16762msgid "insn cannot be combined with non-nopy" 16763msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy" 16764 16765#: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 16766msgid "invalid movy address register" 16767msgstr "ogiltigt movy-adressregister" 16768 16769#: config/tc-sh.c:2281 16770msgid "insn cannot be combined with non-nopx" 16771msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx" 16772 16773#: config/tc-sh.c:2294 16774msgid "previous movy requires nopx" 16775msgstr "föregående movy kräver nopx" 16776 16777#: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 16778msgid "invalid movx dsp register" 16779msgstr "ogiltigt movx-dspregister" 16780 16781#: config/tc-sh.c:2317 16782msgid "previous movx requires nopy" 16783msgstr "föregående movx kräver nopy" 16784 16785#: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 16786msgid "invalid movy dsp register" 16787msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter" 16788 16789#: config/tc-sh.c:2341 16790msgid "dsp immediate shift value not constant" 16791msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant" 16792 16793#: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 16794msgid "multiple parallel processing specifications" 16795msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering" 16796 16797#: config/tc-sh.c:2374 16798msgid "multiple condition specifications" 16799msgstr "multipla villkorsspecifikationer" 16800 16801#: config/tc-sh.c:2412 16802msgid "insn cannot be combined with pmuls" 16803msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls" 16804 16805#: config/tc-sh.c:2428 16806msgid "bad combined pmuls output operand" 16807msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls" 16808 16809#: config/tc-sh.c:2438 16810msgid "destination register is same for parallel insns" 16811msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr" 16812 16813#: config/tc-sh.c:2447 16814msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 16815msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr" 16816 16817#: config/tc-sh.c:2457 16818msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 16819msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr" 16820 16821#: config/tc-sh.c:2549 16822msgid "opcode not valid for this cpu variant" 16823msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" 16824 16825#: config/tc-sh.c:2580 16826msgid "Delayed branches not available on SH1" 16827msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1" 16828 16829#: config/tc-sh.c:2615 16830#, c-format 16831msgid "excess operands: '%s'" 16832msgstr "för många operander: ”%s”" 16833 16834#: config/tc-sh.c:2692 16835msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 16836msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används" 16837 16838#: config/tc-sh.c:2698 16839msgid "bad .uses format" 16840msgstr "felaktigt .uses-format" 16841 16842#: config/tc-sh.c:2816 16843#, c-format 16844msgid "Invalid argument to --isa option: %s" 16845msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" 16846 16847#: config/tc-sh.c:2840 16848#, c-format 16849msgid "" 16850"SH options:\n" 16851"--little\t\tgenerate little endian code\n" 16852"--big\t\t\tgenerate big endian code\n" 16853"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 16854"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" 16855"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" 16856"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 16857"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" 16858"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" 16859"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" 16860" | dsp same as '-dsp'\n" 16861" | fp" 16862msgstr "" 16863"SH-flaggor:\n" 16864"--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" 16865"--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" 16866"--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n" 16867"--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n" 16868"\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n" 16869"--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n" 16870"--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n" 16871"--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n" 16872"--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n" 16873" | dsp samma som ”-dsp”\n" 16874" | fp" 16875 16876#: config/tc-sh.c:2865 16877#, c-format 16878msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" 16879msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" 16880 16881#: config/tc-sh.c:2941 16882msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 16883msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" 16884 16885#: config/tc-sh.c:2960 16886msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 16887msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses" 16888 16889#: config/tc-sh.c:2980 16890msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 16891msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" 16892 16893#: config/tc-sh.c:3053 16894msgid "displacement overflows 12-bit field" 16895msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält" 16896 16897#: config/tc-sh.c:3056 16898#, c-format 16899msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 16900msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" 16901 16902#: config/tc-sh.c:3060 16903#, c-format 16904msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 16905msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" 16906 16907#: config/tc-sh.c:3133 16908msgid "displacement overflows 8-bit field" 16909msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält" 16910 16911#: config/tc-sh.c:3136 16912#, c-format 16913msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 16914msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" 16915 16916#: config/tc-sh.c:3140 16917#, c-format 16918msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 16919msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält " 16920 16921#: config/tc-sh.c:3153 16922#, c-format 16923msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 16924msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" 16925 16926#: config/tc-sh.c:3218 config/tc-sh.c:3265 config/tc-sparc.c:4634 16927#: config/tc-sparc.c:4658 16928msgid "misaligned data" 16929msgstr "feljusterad data" 16930 16931#: config/tc-sh.c:3571 16932msgid "offset to unaligned destination" 16933msgstr "avstånd till ojusterad destination" 16934 16935#: config/tc-sh.c:3576 16936msgid "negative offset" 16937msgstr "negativt avstånd" 16938 16939#: config/tc-sh.c:3716 16940msgid "misaligned offset" 16941msgstr "feljusterat avstånd" 16942 16943#: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 16944msgid "Bad opcode table, broken assembler." 16945msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler." 16946 16947#: config/tc-sparc.c:487 16948#, c-format 16949msgid "invalid architecture -xarch=%s" 16950msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s" 16951 16952#: config/tc-sparc.c:561 16953#, c-format 16954msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 16955msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat" 16956 16957#: config/tc-sparc.c:645 16958#, c-format 16959msgid "SPARC options:\n" 16960msgstr "SPARC-flaggor:\n" 16961 16962#: config/tc-sparc.c:674 16963#, c-format 16964msgid "" 16965"\n" 16966"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 16967"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 16968"-sparc\t\t\tignored\n" 16969"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 16970"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 16971"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 16972msgstr "" 16973"\n" 16974"\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n" 16975"-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n" 16976"-sparc\t\t\thoppas över\n" 16977"--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n" 16978"-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n" 16979"-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n" 16980 16981#: config/tc-sparc.c:681 16982#, c-format 16983msgid "" 16984"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 16985"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 16986msgstr "" 16987"-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n" 16988"-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n" 16989 16990#: config/tc-sparc.c:684 16991#, c-format 16992msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 16993msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n" 16994 16995#: config/tc-sparc.c:686 16996#, c-format 16997msgid "" 16998"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 16999"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 17000"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 17001msgstr "" 17002"-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n" 17003"-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n" 17004"-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n" 17005 17006#: config/tc-sparc.c:690 17007#, c-format 17008msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 17009msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n" 17010 17011#: config/tc-sparc.c:692 17012#, c-format 17013msgid "" 17014"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 17015"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 17016"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 17017"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 17018"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 17019"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 17020"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" 17021"-q\t\t\tignored\n" 17022"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 17023"-s\t\t\tignored\n" 17024msgstr "" 17025"-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n" 17026"-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n" 17027"-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n" 17028"\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n" 17029"-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n" 17030"\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n" 17031"--dcti-couple-detect\tvarna när ett oförutsägbar DCTI-par hittas\n" 17032"-q\t\t\thoppas över\n" 17033"-Qy, -Qn\t\thoppas över\n" 17034"-s\t\t\thoppas över\n" 17035 17036#: config/tc-sparc.c:704 17037#, c-format 17038msgid "" 17039"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 17040"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 17041"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 17042" instructions and little endian data.\n" 17043msgstr "" 17044"-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" 17045"-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n" 17046"--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n" 17047" rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n" 17048 17049#: config/tc-sparc.c:971 17050#, c-format 17051msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 17052msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" 17053 17054#: config/tc-sparc.c:990 17055#, c-format 17056msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 17057msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n" 17058 17059#: config/tc-sparc.c:1208 17060msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 17061msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat." 17062 17063#: config/tc-sparc.c:1254 17064msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 17065msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295" 17066 17067#: config/tc-sparc.c:1261 17068msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 17069msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" 17070 17071#: config/tc-sparc.c:1320 17072msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 17073msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" 17074 17075#: config/tc-sparc.c:1368 17076msgid "setx: temporary register same as destination register" 17077msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister" 17078 17079#: config/tc-sparc.c:1439 17080msgid "setx: illegal temporary register g0" 17081msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0" 17082 17083#: config/tc-sparc.c:1547 17084msgid "unpredictable DCTI couple" 17085msgstr "oförutsägbart DCTI-par" 17086 17087#: config/tc-sparc.c:1557 17088msgid "FP branch in delay slot" 17089msgstr "FP-gren i hopplucka" 17090 17091#: config/tc-sparc.c:1574 17092msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" 17093msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad" 17094 17095#: config/tc-sparc.c:1614 17096msgid "failed special case insn sanity check" 17097msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr" 17098 17099#: config/tc-sparc.c:1802 17100msgid ": invalid membar mask name" 17101msgstr ": ogiltigt membar-masknamn" 17102 17103#: config/tc-sparc.c:1818 17104msgid ": invalid membar mask expression" 17105msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck" 17106 17107#: config/tc-sparc.c:1823 17108msgid ": invalid membar mask number" 17109msgstr ": ogiltigt membar-masknummer" 17110 17111#: config/tc-sparc.c:1838 17112msgid ": invalid siam mode expression" 17113msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck" 17114 17115#: config/tc-sparc.c:1843 17116msgid ": invalid siam mode number" 17117msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer" 17118 17119#: config/tc-sparc.c:1859 17120msgid ": invalid prefetch function name" 17121msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn" 17122 17123#: config/tc-sparc.c:1867 17124msgid ": invalid prefetch function expression" 17125msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck" 17126 17127#: config/tc-sparc.c:1872 17128msgid ": invalid prefetch function number" 17129msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer" 17130 17131#: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 17132msgid ": unrecognizable privileged register" 17133msgstr ": oigenkännbart privilegierat register" 17134 17135#: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 17136msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" 17137msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register" 17138 17139#: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 17140msgid ": unrecognizable ancillary state register" 17141msgstr ": oigenkännbart underordnat tillståndsregister" 17142 17143#: config/tc-sparc.c:2023 17144msgid ": asr number must be between 0 and 31" 17145msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31" 17146 17147#: config/tc-sparc.c:2032 17148#, c-format 17149msgid ": expecting %asrN" 17150msgstr ": förväntade %asrN" 17151 17152#: config/tc-sparc.c:2074 17153msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" 17154msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31" 17155 17156#: config/tc-sparc.c:2083 17157msgid ": expecting crypto immediate" 17158msgstr ": förväntade krypto-omedelbar" 17159 17160#: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 17161#: config/tc-sparc.c:2746 17162#, c-format 17163msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 17164msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()" 17165 17166#: config/tc-sparc.c:2251 17167#, c-format 17168msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" 17169msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()" 17170 17171#: config/tc-sparc.c:2262 17172#, c-format 17173msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 17174msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr" 17175 17176#: config/tc-sparc.c:2469 17177msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 17178msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op" 17179 17180#: config/tc-sparc.c:2571 17181msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 17182msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]" 17183 17184#: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 17185msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 17186msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]" 17187 17188#: config/tc-sparc.c:2583 17189msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" 17190msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]" 17191 17192#: config/tc-sparc.c:2604 17193msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" 17194msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register" 17195 17196#: config/tc-sparc.c:2755 17197#, c-format 17198msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" 17199msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas" 17200 17201#: config/tc-sparc.c:2763 17202#, c-format 17203msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 17204msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()" 17205 17206#: config/tc-sparc.c:2880 17207#, c-format 17208msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 17209msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()" 17210 17211#: config/tc-sparc.c:2890 17212#, c-format 17213msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" 17214msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol" 17215 17216#: config/tc-sparc.c:2908 17217msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 17218msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant" 17219 17220#: config/tc-sparc.c:2915 17221msgid ": TLS operand can't be a constant" 17222msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant" 17223 17224#: config/tc-sparc.c:2943 17225msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." 17226msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." 17227 17228#: config/tc-sparc.c:2969 17229msgid ": invalid ASI name" 17230msgstr ": ogiltig ASI-namn" 17231 17232#: config/tc-sparc.c:2978 17233msgid ": invalid ASI expression" 17234msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck" 17235 17236#: config/tc-sparc.c:2983 17237msgid ": invalid ASI number" 17238msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" 17239 17240#: config/tc-sparc.c:3088 17241msgid ": non-immdiate imm2 operand" 17242msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand" 17243 17244#: config/tc-sparc.c:3093 17245msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" 17246msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)" 17247 17248#: config/tc-sparc.c:3112 17249msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 17250msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" 17251 17252#: config/tc-sparc.c:3117 17253msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 17254msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" 17255 17256#: config/tc-sparc.c:3136 17257msgid ": invalid cpreg name" 17258msgstr ": ogiltigt cpreg-namn" 17259 17260#: config/tc-sparc.c:3165 17261#, c-format 17262msgid "Illegal operands%s" 17263msgstr "Otillåtna operander%s" 17264 17265#: config/tc-sparc.c:3215 17266#, c-format 17267msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 17268msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" 17269 17270#: config/tc-sparc.c:3256 17271#, c-format 17272msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." 17273msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”." 17274 17275#: config/tc-sparc.c:3257 17276#, c-format 17277msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" 17278msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)" 17279 17280#: config/tc-sparc.c:3269 17281#, c-format 17282msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." 17283msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”." 17284 17285#: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 17286#: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 17287#: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 17288#: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1179 17289msgid "relocation overflow" 17290msgstr "omlokaliseringsöverspill" 17291 17292#: config/tc-sparc.c:3816 17293#, c-format 17294msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 17295msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" 17296 17297#: config/tc-sparc.c:4132 17298msgid "Expected comma after name" 17299msgstr "Förväntade komma efter namn" 17300 17301#: config/tc-sparc.c:4141 17302#, c-format 17303msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 17304msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." 17305 17306#: config/tc-sparc.c:4153 17307msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 17308msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" 17309 17310#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 17311msgid "negative alignment" 17312msgstr "negativ justering" 17313 17314#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 17315msgid "alignment not a power of 2" 17316msgstr "justering inte en tvåpotens" 17317 17318#: config/tc-sparc.c:4235 17319#, c-format 17320msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" 17321msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" 17322 17323#: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 17324msgid "Expected comma after symbol-name" 17325msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" 17326 17327# sebras: comma? 17328#: config/tc-sparc.c:4268 17329#, c-format 17330msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 17331msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" 17332 17333#: config/tc-sparc.c:4294 17334msgid "Expected comma after common length" 17335msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" 17336 17337#: config/tc-sparc.c:4439 17338msgid "Unknown segment type" 17339msgstr "Okänd segmenttyp" 17340 17341#: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 17342#, c-format 17343msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 17344msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" 17345 17346#: config/tc-sparc.c:4535 17347msgid "redefinition of global register" 17348msgstr "omdefinition av globalt register" 17349 17350#: config/tc-sparc.c:4546 17351#, c-format 17352msgid "Register symbol %s already defined." 17353msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." 17354 17355#: config/tc-sparc.c:4748 17356#, c-format 17357msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 17358msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" 17359 17360#: config/tc-sparc.c:4758 17361#, c-format 17362msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 17363msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" 17364 17365#: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 17366#, c-format 17367msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 17368msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" 17369 17370#: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 17371#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 17372#, c-format 17373msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 17374msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" 17375 17376#: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 17377#, c-format 17378msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 17379msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" 17380 17381#: config/tc-sparc.h:66 17382msgid "sparc convert_frag\n" 17383msgstr "sparc convert_frag\n" 17384 17385#: config/tc-spu.c:130 17386#, c-format 17387msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 17388msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s" 17389 17390#: config/tc-spu.c:184 17391msgid "" 17392"SPU options:\n" 17393" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" 17394msgstr "" 17395"SPU-flaggor:\n" 17396" --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n" 17397 17398#: config/tc-spu.c:290 17399#, c-format 17400msgid "Invalid mnemonic '%s'" 17401msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”" 17402 17403#: config/tc-spu.c:296 17404#, c-format 17405msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." 17406msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." 17407 17408#: config/tc-spu.c:328 17409#, c-format 17410msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" 17411msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”" 17412 17413#: config/tc-spu.c:339 17414msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." 17415msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”." 17416 17417#: config/tc-spu.c:345 17418#, c-format 17419msgid "Treating '%-*s' as a symbol." 17420msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol." 17421 17422#: config/tc-spu.c:564 17423msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." 17424msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." 17425 17426#: config/tc-spu.c:566 17427msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." 17428msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." 17429 17430#: config/tc-spu.c:609 17431#, c-format 17432msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." 17433msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l." 17434 17435#: config/tc-spu.c:615 17436#, c-format 17437msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." 17438msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h." 17439 17440#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 17441#, c-format 17442msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." 17443msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]." 17444 17445#: config/tc-spu.c:790 17446#, c-format 17447msgid "invalid priority '%lu'" 17448msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”" 17449 17450#: config/tc-spu.c:796 17451#, c-format 17452msgid "invalid lrlive '%lu'" 17453msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”" 17454 17455#: config/tc-spu.c:870 17456msgid "Relaxation should never occur" 17457msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa" 17458 17459#: config/tc-spu.c:1020 17460#, c-format 17461msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" 17462msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)" 17463 17464#: config/tc-spu.h:85 17465msgid "spu convert_frag\n" 17466msgstr "spu convert_frag\n" 17467 17468#: config/tc-tic30.c:36 17469msgid "first" 17470msgstr "första" 17471 17472#: config/tc-tic30.c:36 17473msgid "second" 17474msgstr "andra" 17475 17476#: config/tc-tic30.c:36 17477msgid "third" 17478msgstr "tredje" 17479 17480#: config/tc-tic30.c:36 17481msgid "fourth" 17482msgstr "fjärde" 17483 17484#: config/tc-tic30.c:36 17485msgid "fifth" 17486msgstr "femte" 17487 17488#: config/tc-tic30.c:482 17489msgid "More than one AR register found in indirect reference" 17490msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense" 17491 17492#: config/tc-tic30.c:488 17493msgid "Illegal AR register in indirect reference" 17494msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens" 17495 17496#: config/tc-tic30.c:509 17497msgid "More than one displacement found in indirect reference" 17498msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens" 17499 17500#: config/tc-tic30.c:518 17501msgid "Invalid displacement in indirect reference" 17502msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens" 17503 17504#: config/tc-tic30.c:536 17505msgid "AR register not found in indirect reference" 17506msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens" 17507 17508#. Maybe an implied displacement of 1 again. 17509#: config/tc-tic30.c:553 17510msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" 17511msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens" 17512 17513#: config/tc-tic30.c:560 17514msgid "illegal indirect reference" 17515msgstr "otillåten indirekt referens" 17516 17517#: config/tc-tic30.c:567 17518msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" 17519msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer" 17520 17521#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 17522#, c-format 17523msgid "Invalid character %s before %s operand" 17524msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand" 17525 17526#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 17527#, c-format 17528msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." 17529msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand." 17530 17531#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 17532#, c-format 17533msgid "Invalid character %s in %s operand" 17534msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand" 17535 17536#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 17537#, c-format 17538msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" 17539msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)" 17540 17541#. Just skip it, if it's \n complain. 17542#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 17543#: config/tc-tic30.c:1573 17544msgid "Expecting operand after ','; got nothing" 17545msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen" 17546 17547#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 17548msgid "Expecting operand before ','; got nothing" 17549msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen" 17550 17551#: config/tc-tic30.c:866 17552msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" 17553msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen" 17554 17555#: config/tc-tic30.c:872 17556msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" 17557msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen" 17558 17559#: config/tc-tic30.c:893 17560#, c-format 17561msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" 17562msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte" 17563 17564#. Shouldn't get here. 17565#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 17566msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" 17567msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion" 17568 17569#: config/tc-tic30.c:931 17570msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" 17571msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1" 17572 17573#: config/tc-tic30.c:938 17574msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" 17575msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3" 17576 17577#: config/tc-tic30.c:1005 17578msgid "loading the same register in parallel operation" 17579msgstr "laddar samma register i parallell operation" 17580 17581#: config/tc-tic30.c:1448 17582#, c-format 17583msgid "Invalid character %s in opcode" 17584msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod" 17585 17586#: config/tc-tic30.c:1478 17587#, c-format 17588msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" 17589msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s" 17590 17591#: config/tc-tic30.c:1598 17592msgid "Incorrect number of operands given" 17593msgstr "Felaktigt antal operander angivna" 17594 17595#: config/tc-tic30.c:1631 17596#, c-format 17597msgid "The %s operand doesn't match" 17598msgstr "%s-operanden matchar inte" 17599 17600#. Shouldn't make it to this stage. 17601#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 17602msgid "Incompatible first and second operands in instruction" 17603msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion" 17604 17605#: config/tc-tic30.c:1782 17606msgid "invalid short form floating point immediate operand" 17607msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform" 17608 17609#: config/tc-tic30.c:1792 17610msgid "rounding down first operand float to unsigned int" 17611msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal" 17612 17613#: config/tc-tic30.c:1794 17614msgid "only lower 16-bits of first operand are used" 17615msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används" 17616 17617#: config/tc-tic30.c:1804 17618msgid "rounding down first operand float to signed int" 17619msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken" 17620 17621#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 17622msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" 17623msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken" 17624 17625#: config/tc-tic30.c:1874 17626msgid "first operand is floating point" 17627msgstr "första operanden är flyttal" 17628 17629#. Shouldn't get here. 17630#: config/tc-tic30.c:1905 17631msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" 17632msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall" 17633 17634#: config/tc-tic30.c:1950 17635msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" 17636msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand" 17637 17638#: config/tc-tic30.c:1974 17639msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" 17640msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning" 17641 17642#: config/tc-tic4x.c:389 17643msgid "Nan, using zero." 17644msgstr "Nan, använder noll." 17645 17646#: config/tc-tic4x.c:511 17647#, c-format 17648msgid "Cannot represent exponent in %d bits" 17649msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar" 17650 17651#: config/tc-tic4x.c:594 config/tc-tic4x.c:604 17652msgid "Invalid floating point number" 17653msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" 17654 17655#: config/tc-tic4x.c:723 17656msgid "Comma expected\n" 17657msgstr "Komma förväntat\n" 17658 17659#: config/tc-tic4x.c:759 config/tc-tic54x.c:471 17660msgid ".bss size argument missing\n" 17661msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n" 17662 17663#: config/tc-tic4x.c:767 17664#, c-format 17665msgid ".bss size %ld < 0!" 17666msgstr ".bss-storlek %ld < 0!" 17667 17668#: config/tc-tic4x.c:900 17669msgid "Non-constant symbols not allowed\n" 17670msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n" 17671 17672#: config/tc-tic4x.c:931 17673msgid "Symbol missing\n" 17674msgstr "Symbol saknas\n" 17675 17676#. Skip null symbol terminator. 17677#: config/tc-tic4x.c:979 17678msgid ".sect: subsection name ignored" 17679msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat" 17680 17681#: config/tc-tic4x.c:1007 config/tc-tic4x.c:1108 config/tc-tic54x.c:1424 17682#, c-format 17683msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" 17684msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s" 17685 17686#: config/tc-tic4x.c:1039 17687msgid ".set syntax invalid\n" 17688msgstr ".set-syntax ogiltig\n" 17689 17690#: config/tc-tic4x.c:1097 17691msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" 17692msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad" 17693 17694#: config/tc-tic4x.c:1128 17695#, c-format 17696msgid "This assembler does not support processor generation %ld" 17697msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld" 17698 17699#: config/tc-tic4x.c:1132 17700msgid "Changing processor generation on fly not supported..." 17701msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…" 17702 17703#: config/tc-tic4x.c:1430 17704msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" 17705msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt" 17706 17707#: config/tc-tic4x.c:1444 17708#, c-format 17709msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" 17710msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n" 17711 17712#: config/tc-tic4x.c:1462 17713msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" 17714msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning" 17715 17716#: config/tc-tic4x.c:1530 17717msgid "Expecting a register name" 17718msgstr "Förväntade ett registernamn" 17719 17720#: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 config/tc-tic4x.c:1631 17721msgid "Number too large" 17722msgstr "Tal för stor" 17723 17724#: config/tc-tic4x.c:1555 config/tc-tic4x.c:1578 17725msgid "Expecting a constant value" 17726msgstr "Förväntade ett konstantvärde" 17727 17728#: config/tc-tic4x.c:1586 17729#, c-format 17730msgid "Bad direct addressing construct %s" 17731msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s" 17732 17733#: config/tc-tic4x.c:1590 17734#, c-format 17735msgid "Direct value of %ld is not suitable" 17736msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" 17737 17738#: config/tc-tic4x.c:1614 17739msgid "Unknown indirect addressing mode" 17740msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge" 17741 17742#: config/tc-tic4x.c:1711 17743#, c-format 17744msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" 17745msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf" 17746 17747#: config/tc-tic4x.c:1751 17748msgid "Destination register must be ARn" 17749msgstr "Destinationsregister måste vara ARn" 17750 17751#: config/tc-tic4x.c:1770 config/tc-tic4x.c:2143 config/tc-tic4x.c:2202 17752#, c-format 17753msgid "Immediate value of %ld is too large" 17754msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort" 17755 17756#: config/tc-tic4x.c:1799 config/tc-tic4x.c:2004 17757msgid "Invalid indirect addressing mode" 17758msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge" 17759 17760#: config/tc-tic4x.c:1823 config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:2054 17761#: config/tc-tic4x.c:2076 17762msgid "Register must be Rn" 17763msgstr "Register måste vara Rn" 17764 17765#: config/tc-tic4x.c:1877 config/tc-tic4x.c:1947 config/tc-tic4x.c:1961 17766msgid "Register must be R0--R7" 17767msgstr "Register måste vara R0--R7" 17768 17769#: config/tc-tic4x.c:1901 config/tc-tic4x.c:1929 17770#, c-format 17771msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" 17772msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d" 17773 17774#: config/tc-tic4x.c:1975 17775msgid "Destination register must be R2 or R3" 17776msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3" 17777 17778#: config/tc-tic4x.c:1989 17779msgid "Destination register must be R0 or R1" 17780msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1" 17781 17782#: config/tc-tic4x.c:2026 17783#, c-format 17784msgid "Displacement value of %ld is too large" 17785msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort" 17786 17787#: config/tc-tic4x.c:2087 config/tc-tic4x.c:2218 17788msgid "Floating point number not valid in expression" 17789msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck" 17790 17791#: config/tc-tic4x.c:2101 17792#, c-format 17793msgid "Signed immediate value %ld too large" 17794msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort" 17795 17796#: config/tc-tic4x.c:2164 17797#, c-format 17798msgid "Unsigned immediate value %ld too large" 17799msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort" 17800 17801#: config/tc-tic4x.c:2232 17802#, c-format 17803msgid "Immediate value %ld too large" 17804msgstr "Omedelbart värde %ld för stort" 17805 17806#: config/tc-tic4x.c:2251 config/tc-tic4x.c:2279 17807msgid "Register must be ivtp or tvtp" 17808msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp" 17809 17810#: config/tc-tic4x.c:2265 17811msgid "Register must be address register" 17812msgstr "Register måste vara adressregister" 17813 17814#: config/tc-tic4x.c:2338 17815msgid "Source and destination register should not be equal" 17816msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" 17817 17818#: config/tc-tic4x.c:2353 17819msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" 17820msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" 17821 17822#: config/tc-tic4x.c:2394 17823msgid "Too many operands scanned" 17824msgstr "För många operander skannade" 17825 17826#: config/tc-tic4x.c:2425 17827msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" 17828msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner" 17829 17830#: config/tc-tic4x.c:2499 17831#, c-format 17832msgid "Invalid operands for %s" 17833msgstr "Ogiltiga operander för %s" 17834 17835#: config/tc-tic4x.c:2502 17836#, c-format 17837msgid "Invalid instruction %s" 17838msgstr "Ogiltig instruktion %s" 17839 17840#: config/tc-tic4x.c:2654 17841#, c-format 17842msgid "Bad relocation type: 0x%02x" 17843msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x" 17844 17845#: config/tc-tic4x.c:2712 17846#, c-format 17847msgid "Unsupported processor generation %d" 17848msgstr "Processorgeneration %d stöds inte" 17849 17850#: config/tc-tic4x.c:2720 17851msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" 17852msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig" 17853 17854#: config/tc-tic4x.c:2727 17855msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" 17856msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm" 17857 17858#: config/tc-tic4x.c:2734 17859msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" 17860msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm" 17861 17862#: config/tc-tic4x.c:2741 17863msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" 17864msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall" 17865 17866#: config/tc-tic4x.c:2770 17867#, c-format 17868msgid "" 17869"\n" 17870"TIC4X options:\n" 17871" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" 17872" 30 - TMS320C30\n" 17873" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 17874" 32 - TMS320C32\n" 17875" 33 - TMS320VC33\n" 17876" 40 - TMS320C40\n" 17877" 44 - TMS320C44\n" 17878" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" 17879" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" 17880" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" 17881" -menhanced) according to the selected type\n" 17882" -mbig select big memory model\n" 17883" -msmall select small memory model (default)\n" 17884" -mregparm select register parameters (default)\n" 17885" -mmemparm select memory parameters\n" 17886" -midle2 enable IDLE2 support\n" 17887" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" 17888" -menhanced enable enhanced opcode support\n" 17889msgstr "" 17890"\n" 17891"TIC4X-flaggor:\n" 17892" -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n" 17893" 30 - TMS320C30\n" 17894" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 17895" 32 - TMS320C32\n" 17896" 33 - TMS320VC33\n" 17897" 40 - TMS320C40\n" 17898" 44 - TMS320C44\n" 17899" -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n" 17900" Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n" 17901" inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n" 17902" -menhanced) enligt vald typ\n" 17903" -mbig välj stor minnesmodell\n" 17904" -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n" 17905" -mregparm välj registerparametrar (standard)\n" 17906" -mmemparm välj minnesparametrar\n" 17907" -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n" 17908" -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n" 17909" -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n" 17910 17911#: config/tc-tic4x.c:2815 17912#, c-format 17913msgid "Label \"$%d\" redefined" 17914msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad" 17915 17916#: config/tc-tic4x.c:3025 17917#, c-format 17918msgid "Reloc %d not supported by object file format" 17919msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" 17920 17921#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 17922#. .struct/.union. 17923#: config/tc-tic54x.c:219 17924msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 17925msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" 17926 17927#: config/tc-tic54x.c:233 17928#, c-format 17929msgid "C54x-specific command line options:\n" 17930msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n" 17931 17932#: config/tc-tic54x.c:234 17933#, c-format 17934msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 17935msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n" 17936 17937#: config/tc-tic54x.c:235 17938#, c-format 17939msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 17940msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n" 17941 17942#: config/tc-tic54x.c:236 17943#, c-format 17944msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 17945msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n" 17946 17947#: config/tc-tic54x.c:237 17948#, c-format 17949msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 17950msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n" 17951 17952#: config/tc-tic54x.c:348 17953msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 17954msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”" 17955 17956#: config/tc-tic54x.c:357 17957msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" 17958msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav" 17959 17960#: config/tc-tic54x.c:397 17961msgid "Unterminated string after absolute expression" 17962msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck" 17963 17964#: config/tc-tic54x.c:405 17965msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 17966msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”" 17967 17968#: config/tc-tic54x.c:415 17969msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 17970msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav" 17971 17972#: config/tc-tic54x.c:480 17973#, c-format 17974msgid ".bss size %d < 0!" 17975msgstr ".bss storlek %d < 0!" 17976 17977#: config/tc-tic54x.c:662 17978msgid "Offset on nested structures is ignored" 17979msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över" 17980 17981#: config/tc-tic54x.c:712 17982#, c-format 17983msgid ".end%s without preceding .%s" 17984msgstr ".end%s utan föregående .%s" 17985 17986#: config/tc-tic54x.c:778 17987#, c-format 17988msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 17989msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”" 17990 17991#: config/tc-tic54x.c:780 17992msgid ".tag requires a structure tag" 17993msgstr ".tag kräver en strukturtagg" 17994 17995#: config/tc-tic54x.c:786 17996msgid "Label required for .tag" 17997msgstr "Etikett krävs för .tag" 17998 17999#: config/tc-tic54x.c:805 18000#, c-format 18001msgid ".tag target '%s' undefined" 18002msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat" 18003 18004#: config/tc-tic54x.c:869 18005#, c-format 18006msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 18007msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)" 18008 18009#: config/tc-tic54x.c:897 18010#, c-format 18011msgid "Unrecognized field type '%c'" 18012msgstr "Okänd fälttyp ”%c”" 18013 18014#: config/tc-tic54x.c:1021 18015msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" 18016msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar" 18017 18018#: config/tc-tic54x.c:1026 18019msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" 18020msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar" 18021 18022#. Disallow .byte with a non constant expression that will 18023#. require relocation. 18024#: config/tc-tic54x.c:1034 18025msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 18026msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring" 18027 18028#: config/tc-tic54x.c:1095 18029msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 18030msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället" 18031 18032#: config/tc-tic54x.c:1287 18033msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 18034msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat" 18035 18036#: config/tc-tic54x.c:1292 18037msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 18038msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat" 18039 18040#: config/tc-tic54x.c:1365 18041msgid "Missing size argument" 18042msgstr "Saknar storleksargument" 18043 18044#: config/tc-tic54x.c:1499 18045msgid "CPU version has already been set" 18046msgstr "CPU-version har redan ställts in" 18047 18048#: config/tc-tic54x.c:1503 18049#, c-format 18050msgid "Unrecognized version '%s'" 18051msgstr "Okänd version ”%s”" 18052 18053#: config/tc-tic54x.c:1509 18054msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 18055msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte" 18056 18057#: config/tc-tic54x.c:1640 18058msgid "p2align not supported on this target" 18059msgstr "p2align stöds inte för detta mål" 18060 18061#: config/tc-tic54x.c:1652 18062msgid "Argument to .even ignored" 18063msgstr "Argument till .even överhoppat" 18064 18065#: config/tc-tic54x.c:1698 18066msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 18067msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32" 18068 18069#: config/tc-tic54x.c:1711 18070msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 18071msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart" 18072 18073#: config/tc-tic54x.c:1726 18074msgid "field value truncated" 18075msgstr "fältvärde trunkerat" 18076 18077#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 18078#, c-format 18079msgid "Unrecognized section '%s'" 18080msgstr "Okänd sektion ”%s”" 18081 18082#: config/tc-tic54x.c:1841 18083msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" 18084msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" 18085 18086#: config/tc-tic54x.c:2042 18087msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 18088msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP" 18089 18090#: config/tc-tic54x.c:2083 18091msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 18092msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte" 18093 18094#: config/tc-tic54x.c:2089 18095msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 18096msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n" 18097 18098#: config/tc-tic54x.c:2137 18099msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 18100msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner" 18101 18102#: config/tc-tic54x.c:2167 18103msgid "Symbol missing for .set/.equ" 18104msgstr "Symbol saknas för .set/.equ" 18105 18106#: config/tc-tic54x.c:2223 18107msgid ".var may only be used within a macro definition" 18108msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition" 18109 18110#: config/tc-tic54x.c:2231 18111msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 18112msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav" 18113 18114#: config/tc-tic54x.c:2323 18115#, c-format 18116msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" 18117msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s" 18118 18119#: config/tc-tic54x.c:2330 18120#, c-format 18121msgid "File '%s' not in macro archive format" 18122msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat" 18123 18124#: config/tc-tic54x.c:2460 18125#, c-format 18126msgid "Bad COFF version '%s'" 18127msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”" 18128 18129#: config/tc-tic54x.c:2469 18130#, c-format 18131msgid "Bad CPU version '%s'" 18132msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”" 18133 18134#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 18135#, c-format 18136msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 18137msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”" 18138 18139#: config/tc-tic54x.c:2503 18140msgid "Macro nesting is too deep" 18141msgstr "Makronästling för djup" 18142 18143#: config/tc-tic54x.c:2602 18144#, c-format 18145msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 18146msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”" 18147 18148#: config/tc-tic54x.c:3103 18149#, c-format 18150msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" 18151msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d" 18152 18153#: config/tc-tic54x.c:3134 config/tc-tic54x.c:3142 18154msgid "Expecting operand after ','" 18155msgstr "Förväntade operand efter ”,”" 18156 18157#: config/tc-tic54x.c:3153 18158msgid "Extra junk on line" 18159msgstr "Extra skräp på rad" 18160 18161#: config/tc-tic54x.c:3190 18162msgid "Badly formed address expression" 18163msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck" 18164 18165#: config/tc-tic54x.c:3443 18166#, c-format 18167msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 18168msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”" 18169 18170#: config/tc-tic54x.c:3507 18171#, c-format 18172msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 18173msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”" 18174 18175#: config/tc-tic54x.c:3558 18176msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 18177msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade." 18178 18179#: config/tc-tic54x.c:3578 18180#, c-format 18181msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 18182msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”" 18183 18184#: config/tc-tic54x.c:3616 18185#, c-format 18186msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 18187msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)" 18188 18189#: config/tc-tic54x.c:3636 18190msgid "Error in relocation handling" 18191msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering" 18192 18193#: config/tc-tic54x.c:3655 config/tc-tic54x.c:3717 config/tc-tic54x.c:3745 18194#, c-format 18195msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 18196msgstr "Okänd villkorskod ”%s”" 18197 18198#: config/tc-tic54x.c:3672 18199#, c-format 18200msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 18201msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp" 18202 18203#: config/tc-tic54x.c:3680 18204#, c-format 18205msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 18206msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor" 18207 18208#: config/tc-tic54x.c:3687 18209msgid "Only one comparison conditional allowed" 18210msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet" 18211 18212#: config/tc-tic54x.c:3692 18213msgid "Only one overflow conditional allowed" 18214msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet" 18215 18216#: config/tc-tic54x.c:3700 18217#, c-format 18218msgid "Duplicate %s conditional" 18219msgstr "Dubblerad %s-villkor" 18220 18221#: config/tc-tic54x.c:3731 18222msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 18223msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)" 18224 18225#: config/tc-tic54x.c:3762 18226msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 18227msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering" 18228 18229#: config/tc-tic54x.c:3770 18230msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." 18231msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat." 18232 18233#: config/tc-tic54x.c:3796 18234msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" 18235msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika" 18236 18237#: config/tc-tic54x.c:3845 18238#, c-format 18239msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 18240msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall" 18241 18242#: config/tc-tic54x.c:3884 18243msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 18244msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)" 18245 18246#: config/tc-tic54x.c:3910 18247msgid "A status register or status bit name is required" 18248msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs" 18249 18250#: config/tc-tic54x.c:3920 18251#, c-format 18252msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 18253msgstr "Okänd statusbit ”%s”" 18254 18255#: config/tc-tic54x.c:3943 18256#, c-format 18257msgid "Invalid status register \"%s\"" 18258msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”" 18259 18260#: config/tc-tic54x.c:3955 18261#, c-format 18262msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 18263msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)" 18264 18265#: config/tc-tic54x.c:4158 18266#, c-format 18267msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 18268msgstr "Okänd instruktion ”%s”" 18269 18270#: config/tc-tic54x.c:4187 18271#, c-format 18272msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 18273msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”" 18274 18275#: config/tc-tic54x.c:4216 18276#, c-format 18277msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 18278msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”" 18279 18280#: config/tc-tic54x.c:4265 18281#, c-format 18282msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 18283msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”" 18284 18285#: config/tc-tic54x.c:4268 18286#, c-format 18287msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 18288msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”" 18289 18290#: config/tc-tic54x.c:4488 18291#, c-format 18292msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 18293msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”" 18294 18295#: config/tc-tic54x.c:4528 18296msgid "Unrecognized substitution symbol function" 18297msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol" 18298 18299#: config/tc-tic54x.c:4533 18300msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 18301msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol" 18302 18303#: config/tc-tic54x.c:4547 18304msgid "Expecting second argument" 18305msgstr "Förväntade ett andra argument" 18306 18307#: config/tc-tic54x.c:4560 config/tc-tic54x.c:4610 18308msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 18309msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”" 18310 18311#: config/tc-tic54x.c:4586 18312msgid "Function expects two arguments" 18313msgstr "Funktion förväntar två argument" 18314 18315#: config/tc-tic54x.c:4599 18316msgid "Expecting character constant argument" 18317msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant" 18318 18319#: config/tc-tic54x.c:4605 18320msgid "Both arguments must be substitution symbols" 18321msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler" 18322 18323#: config/tc-tic54x.c:4657 18324#, c-format 18325msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 18326msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" 18327 18328#: config/tc-tic54x.c:4667 18329#, c-format 18330msgid "Invalid length (use 0 to %d)" 18331msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)" 18332 18333#: config/tc-tic54x.c:4677 18334msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 18335msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck" 18336 18337#: config/tc-tic54x.c:4697 18338msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 18339msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" 18340 18341#: config/tc-tic54x.c:4850 18342#, c-format 18343msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" 18344msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" 18345msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)" 18346msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" 18347 18348#: config/tc-tic54x.c:4894 18349#, c-format 18350msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 18351msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" 18352 18353#: config/tc-tic54x.c:4906 18354#, c-format 18355msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 18356msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" 18357 18358#: config/tc-tic54x.c:4913 18359#, c-format 18360msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 18361msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" 18362 18363#: config/tc-tic54x.c:4925 18364#, c-format 18365msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." 18366msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." 18367msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat." 18368msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." 18369 18370#: config/tc-tic54x.c:4939 18371msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." 18372msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat." 18373 18374#: config/tc-tic54x.c:4950 18375#, c-format 18376msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 18377msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." 18378 18379#: config/tc-tic54x.c:4954 18380msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." 18381msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." 18382 18383#: config/tc-tic54x.c:5104 18384#, c-format 18385msgid "Unsupported relocation size %d" 18386msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" 18387 18388#: config/tc-tic54x.c:5235 18389msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 18390msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" 18391 18392#: config/tc-tic54x.c:5239 18393#, c-format 18394msgid "negative value ignored in %s" 18395msgstr "negativt värde överhoppat i %s" 18396 18397#: config/tc-tic54x.c:5327 18398#, c-format 18399msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 18400msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" 18401 18402#: config/tc-tic6x.c:262 18403#, c-format 18404msgid "unknown -mpid= argument '%s'" 18405msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”" 18406 18407#: config/tc-tic6x.c:320 18408#, c-format 18409msgid "TMS320C6000 options:\n" 18410msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" 18411 18412#: config/tc-tic6x.c:321 18413#, c-format 18414msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" 18415msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n" 18416 18417#: config/tc-tic6x.c:322 18418#, c-format 18419msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" 18420msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" 18421 18422#: config/tc-tic6x.c:323 18423#, c-format 18424msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" 18425msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" 18426 18427#: config/tc-tic6x.c:324 18428#, c-format 18429msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" 18430msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n" 18431 18432#: config/tc-tic6x.c:325 18433#, c-format 18434msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" 18435msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n" 18436 18437#: config/tc-tic6x.c:326 18438#, c-format 18439msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" 18440msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n" 18441 18442#: config/tc-tic6x.c:327 18443#, c-format 18444msgid "" 18445" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" 18446" GOT accesses use near DP addressing\n" 18447msgstr "" 18448" -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" 18449" GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n" 18450 18451#: config/tc-tic6x.c:329 18452#, c-format 18453msgid "" 18454" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" 18455" GOT accesses use far DP addressing\n" 18456msgstr "" 18457" -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" 18458" GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n" 18459 18460#: config/tc-tic6x.c:331 18461#, c-format 18462msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" 18463msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n" 18464 18465#: config/tc-tic6x.c:332 18466#, c-format 18467msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" 18468msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n" 18469 18470#: config/tc-tic6x.c:337 18471#, c-format 18472msgid "Supported ARCH values are:" 18473msgstr "ARK-värde som stöds är:" 18474 18475#: config/tc-tic6x.c:386 18476msgid "unexpected .cantunwind directive" 18477msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv" 18478 18479#: config/tc-tic6x.c:406 18480msgid "unexpected .handlerdata directive" 18481msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv" 18482 18483#: config/tc-tic6x.c:418 18484msgid "personality routine required before .handlerdata directive" 18485msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv" 18486 18487#: config/tc-tic6x.c:532 18488msgid "expected symbol" 18489msgstr "förväntade symbol" 18490 18491#: config/tc-tic6x.c:579 18492msgid "expected comma after symbol name" 18493msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" 18494 18495#: config/tc-tic6x.c:589 18496#, c-format 18497msgid "invalid length for .scomm directive" 18498msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv" 18499 18500#: config/tc-tic6x.c:603 18501msgid "alignment is not a positive number" 18502msgstr "justering är inte ett positivt nummer" 18503 18504#: config/tc-tic6x.c:615 18505msgid "alignment is not a power of 2" 18506msgstr "justering är inte en tvåpotens" 18507 18508#: config/tc-tic6x.c:630 18509#, c-format 18510msgid "attempt to re-define symbol `%s'" 18511msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”" 18512 18513#: config/tc-tic6x.c:639 18514#, c-format 18515msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" 18516msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd" 18517 18518#: config/tc-tic6x.c:841 18519msgid "multiple '||' on same line" 18520msgstr "flera ”||” på samma rad" 18521 18522#: config/tc-tic6x.c:844 18523msgid "'||' after predicate" 18524msgstr "”||” efter predikat" 18525 18526#: config/tc-tic6x.c:888 18527msgid "multiple predicates on same line" 18528msgstr "flera predikat på samma rad" 18529 18530#: config/tc-tic6x.c:894 18531#, c-format 18532msgid "bad predicate '%s'" 18533msgstr "felaktigt predikat ”%s”" 18534 18535#: config/tc-tic6x.c:905 18536msgid "predication on A0 not supported on this architecture" 18537msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur" 18538 18539#: config/tc-tic6x.c:938 18540msgid "label after '||'" 18541msgstr "etikett efter ”||”" 18542 18543#: config/tc-tic6x.c:944 18544msgid "label after predicate" 18545msgstr "etikett efter predikat" 18546 18547#: config/tc-tic6x.c:968 18548msgid "'||' not followed by instruction" 18549msgstr "”||” stöds inte av instruktion" 18550 18551#: config/tc-tic6x.c:974 18552msgid "predicate not followed by instruction" 18553msgstr "predikat följs inte av instruktion" 18554 18555#: config/tc-tic6x.c:1407 18556#, c-format 18557msgid "control register '%s' not supported on this architecture" 18558msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur" 18559 18560#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 18561#: config/tc-tic6x.c:1646 18562#, c-format 18563msgid "register number %u not supported on this architecture" 18564msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur" 18565 18566#: config/tc-tic6x.c:1617 18567#, c-format 18568msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" 18569msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par" 18570 18571#: config/tc-tic6x.c:1673 18572#, c-format 18573msgid "junk after operand %u of '%.*s'" 18574msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”" 18575 18576#: config/tc-tic6x.c:1686 18577#, c-format 18578msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" 18579msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”" 18580 18581#: config/tc-tic6x.c:1692 18582#, c-format 18583msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" 18584msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”" 18585 18586#: config/tc-tic6x.c:1697 18587#, c-format 18588msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" 18589msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”" 18590 18591#: config/tc-tic6x.c:1702 18592#, c-format 18593msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" 18594msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”" 18595 18596#: config/tc-tic6x.c:1707 18597#, c-format 18598msgid "bad operand %u of '%.*s'" 18599msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”" 18600 18601#: config/tc-tic6x.c:1839 18602msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" 18603msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE" 18604 18605#: config/tc-tic6x.c:1879 18606msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" 18607msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang" 18608 18609#: config/tc-tic6x.c:1892 18610msgid "$GOT not supported in this context" 18611msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang" 18612 18613#: config/tc-tic6x.c:1909 18614msgid "$DPR_GOT not supported in this context" 18615msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang" 18616 18617#: config/tc-tic6x.c:1930 18618msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" 18619msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang" 18620 18621#: config/tc-tic6x.c:1947 18622msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" 18623msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang" 18624 18625#: config/tc-tic6x.c:1964 18626msgid "$DPR_WORD not supported in this context" 18627msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang" 18628 18629#: config/tc-tic6x.c:1983 18630msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" 18631msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang" 18632 18633#: config/tc-tic6x.c:1994 18634msgid "invalid PC-relative operand" 18635msgstr "ogiltig PC-relativ operand" 18636 18637#: config/tc-tic6x.c:2031 18638#, c-format 18639msgid "no %d-byte relocations available" 18640msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga" 18641 18642#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 18643#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 18644#, c-format 18645msgid "operand %u of '%.*s' out of range" 18646msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall" 18647 18648#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 18649#, c-format 18650msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" 18651msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u" 18652 18653#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 18654#, c-format 18655msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" 18656msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall" 18657 18658#: config/tc-tic6x.c:2943 18659#, c-format 18660msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" 18661msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”" 18662 18663#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 18664#, c-format 18665msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" 18666msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop" 18667 18668#: config/tc-tic6x.c:3066 18669#, c-format 18670msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" 18671msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat" 18672 18673#: config/tc-tic6x.c:3334 18674#, c-format 18675msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" 18676msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur" 18677 18678#: config/tc-tic6x.c:3342 18679#, c-format 18680msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" 18681msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet" 18682 18683#: config/tc-tic6x.c:3350 18684#, c-format 18685msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" 18686msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur" 18687 18688#: config/tc-tic6x.c:3370 18689msgid "missing operand after comma" 18690msgstr "saknar operand eller komma" 18691 18692#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 18693#, c-format 18694msgid "too many operands to '%.*s'" 18695msgstr "för många operander till ”%.*s”" 18696 18697#: config/tc-tic6x.c:3409 18698#, c-format 18699msgid "bad number of operands to '%.*s'" 18700msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”" 18701 18702#: config/tc-tic6x.c:3481 18703#, c-format 18704msgid "operand %u of '%.*s' not constant" 18705msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant" 18706 18707#: config/tc-tic6x.c:3486 18708#, c-format 18709msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" 18710msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida" 18711 18712#: config/tc-tic6x.c:3491 18713#, c-format 18714msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" 18715msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister" 18716 18717#: config/tc-tic6x.c:3497 18718#, c-format 18719msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" 18720msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat" 18721 18722#: config/tc-tic6x.c:3502 18723#, c-format 18724msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" 18725msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat" 18726 18727#: config/tc-tic6x.c:3507 18728#, c-format 18729msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" 18730msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens" 18731 18732#: config/tc-tic6x.c:3513 18733#, c-format 18734msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" 18735msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister" 18736 18737#: config/tc-tic6x.c:3599 18738#, c-format 18739msgid "bad operand combination for '%.*s'" 18740msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”" 18741 18742#: config/tc-tic6x.c:3645 18743msgid "parallel instruction not following another instruction" 18744msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion" 18745 18746#: config/tc-tic6x.c:3651 18747msgid "too many instructions in execute packet" 18748msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket" 18749 18750#: config/tc-tic6x.c:3656 18751msgid "label not at start of execute packet" 18752msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket" 18753 18754#: config/tc-tic6x.c:3659 18755#, c-format 18756msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" 18757msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket" 18758 18759#: config/tc-tic6x.c:3707 18760msgid "functional unit already used in this execute packet" 18761msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket" 18762 18763#: config/tc-tic6x.c:3715 18764msgid "nested software pipelined loop" 18765msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop" 18766 18767#: config/tc-tic6x.c:3734 18768msgid "'||^' without previous SPMASK" 18769msgstr "”||^” utan föregående SPMASK" 18770 18771#: config/tc-tic6x.c:3736 18772msgid "cannot mask instruction using no functional unit" 18773msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet" 18774 18775#: config/tc-tic6x.c:3748 18776msgid "functional unit already masked" 18777msgstr "funktionell enhet redan maskad" 18778 18779#: config/tc-tic6x.c:3813 18780msgid "value too large for 2-byte field" 18781msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" 18782 18783#: config/tc-tic6x.c:3823 18784msgid "value too large for 1-byte field" 18785msgstr "värde för stort för 1-bytesfält" 18786 18787#: config/tc-tic6x.c:3950 18788msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" 18789msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat" 18790 18791#: config/tc-tic6x.c:3978 18792msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" 18793msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat" 18794 18795#: config/tc-tic6x.c:3992 18796msgid "addend used with $DSBT_INDEX" 18797msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX" 18798 18799#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 18800#: config/tc-tic6x.c:4060 18801msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" 18802msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat" 18803 18804#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 18805#: config/tc-tic6x.c:4063 18806msgid "PC-relative offset out of range" 18807msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall" 18808 18809#: config/tc-tic6x.c:4542 18810#, c-format 18811msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" 18812msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering" 18813 18814#: config/tc-tic6x.c:4660 18815#, c-format 18816msgid "group section `%s' has no group signature" 18817msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" 18818 18819#: config/tc-tic6x.c:4812 18820msgid "missing .endp before .cfi_startproc" 18821msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc" 18822 18823#: config/tc-tic6x.c:4917 18824msgid "stack pointer offset too large for personality routine" 18825msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin" 18826 18827#: config/tc-tic6x.c:4924 18828msgid "stack frame layout does not match personality routine" 18829msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin" 18830 18831#: config/tc-tic6x.c:5058 18832msgid "too many unwinding instructions" 18833msgstr "för många upprullningsinstruktioner" 18834 18835#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 18836#, c-format 18837msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" 18838msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d" 18839 18840#: config/tc-tic6x.c:5163 18841msgid "unable to restore return address from previously restored reg" 18842msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register" 18843 18844#: config/tc-tic6x.c:5175 18845#, c-format 18846msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" 18847msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)" 18848 18849#: config/tc-tic6x.c:5185 18850#, c-format 18851msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" 18852msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d" 18853 18854#: config/tc-tic6x.c:5194 18855msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" 18856msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd" 18857 18858#: config/tc-tic6x.c:5203 18859msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" 18860msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad" 18861 18862#: config/tc-tic6x.c:5348 18863msgid "stack frame layout too complex for unwinder" 18864msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare" 18865 18866#: config/tc-tic6x.c:5365 18867msgid "unwound frame has negative size" 18868msgstr "upprullad ram har negativ storlek" 18869 18870#: config/tc-tilegx.c:141 18871#, c-format 18872msgid "" 18873" -Q ignored\n" 18874" -V print assembler version number\n" 18875" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" 18876" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" 18877msgstr "" 18878" -Q hoppas över\n" 18879" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 18880" -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n" 18881" --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n" 18882 18883#: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 18884msgid "Invalid operator for operand." 18885msgstr "Ogiltig operator för operand." 18886 18887#: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 18888msgid "Operator may only be applied to symbols." 18889msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler." 18890 18891#: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 18892#, c-format 18893msgid "Writes to register '%s' are not allowed." 18894msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna." 18895 18896#: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 18897#, c-format 18898msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." 18899msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået." 18900 18901#: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 18902#, c-format 18903msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." 18904msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner." 18905 18906#: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 18907msgid "Invalid combination of instructions for bundle." 18908msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt." 18909 18910#: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 18911msgid "instruction address is not a multiple of 8" 18912msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8" 18913 18914#: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 18915msgid "Invalid expression." 18916msgstr "Ogiltigt uttryck." 18917 18918#: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 18919#, c-format 18920msgid "Expected register, got '%s'." 18921msgstr "Förväntade register, fick ”%s”." 18922 18923#: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 18924#, c-format 18925msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." 18926msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället." 18927 18928#: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 18929#, c-format 18930msgid "Too few operands to '%s'." 18931msgstr "För få operander till ”%s”." 18932 18933#: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 18934#, c-format 18935msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." 18936msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." 18937 18938#: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 18939msgid "Expected immediate expression" 18940msgstr "Förväntade omedelbart uttryck" 18941 18942#: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1811 config/tc-tilepro.c:1095 18943#: config/tc-tilepro.c:1591 18944msgid "Found '}' when not bundling." 18945msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes." 18946 18947#: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 18948#, c-format 18949msgid "Unknown opcode `%.*s'." 18950msgstr "Okänd opkod ”%.*s”." 18951 18952#: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 18953msgid "Too many instructions for bundle." 18954msgstr "För många instruktioner för bunt." 18955 18956#: config/tc-tilegx.c:1353 config/tc-tilepro.c:1228 18957msgid "Bad call to md_atof ()" 18958msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" 18959 18960#: config/tc-tilegx.c:1429 config/tc-tilepro.c:1291 18961msgid "This operator only produces two byte values." 18962msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden." 18963 18964#: config/tc-tilegx.c:1756 config/tc-tilepro.c:1536 18965#, c-format 18966msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" 18967msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)" 18968 18969#: config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1579 18970msgid "Found '{' when already bundling." 18971msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår." 18972 18973#: config/tc-tilepro.c:98 18974#, c-format 18975msgid "" 18976" -Q ignored\n" 18977" -V print assembler version number\n" 18978msgstr "" 18979" -Q hoppas över\n" 18980" -V skriver ut versionsnummer för assembler\n" 18981 18982#: config/tc-v850.c:294 18983#, c-format 18984msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 18985msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad." 18986 18987#: config/tc-v850.c:315 18988#, c-format 18989msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 18990msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d." 18991 18992#: config/tc-v850.c:341 18993msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 18994msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget" 18995 18996#: config/tc-v850.c:545 18997msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" 18998msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" 18999 19000#: config/tc-v850.c:547 19001msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" 19002msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" 19003 19004#: config/tc-v850.c:554 19005msgid "bad .longcall format" 19006msgstr "felaktigt .longcall-format" 19007 19008#: config/tc-v850.c:1393 19009#, c-format 19010msgid "unknown operand shift: %x\n" 19011msgstr "okänd operandskift: %x\n" 19012 19013#: config/tc-v850.c:1394 19014msgid "internal failure in parse_register_list" 19015msgstr "internt fel i parse_register_list" 19016 19017#: config/tc-v850.c:1410 19018msgid "constant expression or register list expected" 19019msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades" 19020 19021#: config/tc-v850.c:1415 19022msgid "high bits set in register list expression" 19023msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista" 19024 19025#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 19026msgid "illegal register included in list" 19027msgstr "otillåtet register inkluderat i lista" 19028 19029#: config/tc-v850.c:1459 19030msgid "system registers cannot be included in list" 19031msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan" 19032 19033#: config/tc-v850.c:1485 19034msgid "second register should follow dash in register list" 19035msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista" 19036 19037#: config/tc-v850.c:1490 19038msgid "second register should be greater than first register" 19039msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret" 19040 19041#: config/tc-v850.c:1540 19042#, c-format 19043msgid " V850 options:\n" 19044msgstr " V850-flaggor:\n" 19045 19046#: config/tc-v850.c:1541 19047#, c-format 19048msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 19049msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n" 19050 19051#: config/tc-v850.c:1542 19052#, c-format 19053msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 19054msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n" 19055 19056#: config/tc-v850.c:1543 19057#, c-format 19058msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 19059msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n" 19060 19061#: config/tc-v850.c:1544 19062#, c-format 19063msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 19064msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n" 19065 19066#: config/tc-v850.c:1545 19067#, c-format 19068msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" 19069msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n" 19070 19071#: config/tc-v850.c:1546 19072#, c-format 19073msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" 19074msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n" 19075 19076#: config/tc-v850.c:1547 19077#, c-format 19078msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" 19079msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n" 19080 19081#: config/tc-v850.c:1548 19082#, c-format 19083msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" 19084msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" 19085 19086#: config/tc-v850.c:1549 19087#, c-format 19088msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" 19089msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n" 19090 19091#: config/tc-v850.c:1550 19092#, c-format 19093msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 19094msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" 19095 19096#: config/tc-v850.c:1551 19097#, c-format 19098msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" 19099msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n" 19100 19101#: config/tc-v850.c:1552 19102#, c-format 19103msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" 19104msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n" 19105 19106#: config/tc-v850.c:1553 19107#, c-format 19108msgid " -mextension enable extension opcode support\n" 19109msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n" 19110 19111#: config/tc-v850.c:1554 19112#, c-format 19113msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" 19114msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n" 19115 19116#: config/tc-v850.c:1555 19117#, c-format 19118msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" 19119msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" 19120 19121#: config/tc-v850.c:1556 19122#, c-format 19123msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" 19124msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n" 19125 19126#: config/tc-v850.c:1557 19127#, c-format 19128msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" 19129msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" 19130 19131#: config/tc-v850.c:1558 19132#, c-format 19133msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" 19134msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n" 19135 19136#: config/tc-v850.c:1559 19137#, c-format 19138msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" 19139msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" 19140 19141#: config/tc-v850.c:1560 19142#, c-format 19143msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" 19144msgstr " -msoft-float Markera binären som att den inte använder FP-instr (standard för allt före e2v3)\n" 19145 19146#: config/tc-v850.c:1561 19147#, c-format 19148msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" 19149msgstr " -mhard-float Markera binären som att den använder FP-instr (standard för e2v3 och uppåt)\n" 19150 19151#: config/tc-v850.c:1949 19152#, c-format 19153msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 19154msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s" 19155 19156#: config/tc-v850.c:1993 19157msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" 19158msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 19159 19160#: config/tc-v850.c:2013 19161msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" 19162msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 19163 19164#: config/tc-v850.c:2036 19165msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" 19166msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 19167 19168#: config/tc-v850.c:2046 19169msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" 19170msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället" 19171 19172#: config/tc-v850.c:2062 19173msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 19174msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 19175 19176#: config/tc-v850.c:2081 19177msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 19178msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 19179 19180#: config/tc-v850.c:2100 19181msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 19182msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 19183 19184#: config/tc-v850.c:2132 19185msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 19186msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 19187 19188#: config/tc-v850.c:2273 19189#, c-format 19190msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" 19191msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" 19192 19193#: config/tc-v850.c:2356 19194msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." 19195msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." 19196 19197#: config/tc-v850.c:2365 19198msgid "Target processor does not support this instruction." 19199msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion." 19200 19201#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 19202#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 19203#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 19204#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 19205msgid "immediate operand is too large" 19206msgstr "omedelbar operand för stor" 19207 19208#: config/tc-v850.c:2494 19209#, c-format 19210msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" 19211msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d" 19212 19213#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 19214msgid "constant too big to fit into instruction" 19215msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion" 19216 19217#: config/tc-v850.c:2715 19218msgid "odd number cannot be used here" 19219msgstr "udda nummer kan inte användas här" 19220 19221#: config/tc-v850.c:2760 19222msgid "invalid register name" 19223msgstr "ogiltigt registernamne" 19224 19225#: config/tc-v850.c:2766 19226msgid "register r0 cannot be used here" 19227msgstr "register r0 kan inte användas här" 19228 19229#: config/tc-v850.c:2772 19230msgid "odd register cannot be used here" 19231msgstr "udda register kan inte användas här" 19232 19233#: config/tc-v850.c:2781 19234msgid "invalid system register name" 19235msgstr "ogiltigt systemregisternamn" 19236 19237#: config/tc-v850.c:2795 19238msgid "expected EP register" 19239msgstr "förväntade EP-register" 19240 19241#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 19242msgid "invalid condition code name" 19243msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn" 19244 19245#: config/tc-v850.c:2818 19246msgid "condition sa cannot be used here" 19247msgstr "villkor sa kan inte användas här" 19248 19249#: config/tc-v850.c:2831 19250msgid "invalid cache operation name" 19251msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" 19252 19253#: config/tc-v850.c:2836 19254msgid "invalid pref operation name" 19255msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn" 19256 19257#: config/tc-v850.c:2841 19258msgid "invalid vector register name" 19259msgstr "ogiltigt vektorregisternamn" 19260 19261#: config/tc-v850.c:2879 19262msgid "syntax error: value is missing before the register name" 19263msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet" 19264 19265#: config/tc-v850.c:2881 19266msgid "syntax error: register not expected" 19267msgstr "syntaxfel: register förväntades inte" 19268 19269#: config/tc-v850.c:2895 19270msgid "syntax error: system register not expected" 19271msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte" 19272 19273#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 19274msgid "syntax error: condition code not expected" 19275msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" 19276 19277#: config/tc-v850.c:2910 19278msgid "syntax error: vector register not expected" 19279msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte" 19280 19281#: config/tc-v850.c:2920 19282msgid "immediate 0 cannot be used here" 19283msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här" 19284 19285#: config/tc-v850.c:2944 19286msgid "immediate operand is not match" 19287msgstr "omedelbar operand matchar inte" 19288 19289#: config/tc-v850.c:2957 19290msgid "displacement is too large" 19291msgstr "förskjutning för stort" 19292 19293#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13030 19294msgid "invalid operand" 19295msgstr "ogiltigt operand" 19296 19297#: config/tc-v850.c:3087 19298msgid "loop: 32-bit displacement not supported" 19299msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" 19300 19301#: config/tc-vax.c:1344 19302msgid "no '[' to match ']'" 19303msgstr "ingen ”[” matchar ”]”" 19304 19305#: config/tc-vax.c:1360 19306msgid "bad register in []" 19307msgstr "felaktig register i []" 19308 19309#: config/tc-vax.c:1362 19310msgid "[PC] index banned" 19311msgstr "[PC]-index förbjudet" 19312 19313#: config/tc-vax.c:1398 19314msgid "no '(' to match ')'" 19315msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”" 19316 19317#: config/tc-vax.c:1514 19318msgid "invalid branch operand" 19319msgstr "ogiltig grenoperand" 19320 19321#: config/tc-vax.c:1541 19322msgid "address prohibits @" 19323msgstr "adress förbjuder @" 19324 19325#: config/tc-vax.c:1543 19326msgid "address prohibits #" 19327msgstr "adress förbjuder #" 19328 19329#: config/tc-vax.c:1547 19330msgid "address prohibits -()" 19331msgstr "adress förbjuder -()" 19332 19333#: config/tc-vax.c:1549 19334msgid "address prohibits ()+" 19335msgstr "adress förbjuder ()+" 19336 19337#: config/tc-vax.c:1552 19338msgid "address prohibits ()" 19339msgstr "adress förbjuder ()" 19340 19341#: config/tc-vax.c:1554 19342msgid "address prohibits []" 19343msgstr "adress förbjuder []" 19344 19345#: config/tc-vax.c:1556 19346msgid "address prohibits register" 19347msgstr "adress förbjuder register" 19348 19349#: config/tc-vax.c:1558 19350msgid "address prohibits displacement length specifier" 19351msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd" 19352 19353#: config/tc-vax.c:1586 19354msgid "invalid operand of S^#" 19355msgstr "ogiltig operand för S^#" 19356 19357#: config/tc-vax.c:1599 19358msgid "S^# needs expression" 19359msgstr "S^# behöver uttryck" 19360 19361#: config/tc-vax.c:1606 19362msgid "S^# may only read-access" 19363msgstr "S^# får endast läsåtkomst" 19364 19365#: config/tc-vax.c:1629 19366msgid "invalid operand of -()" 19367msgstr "ogiltig operand till -()" 19368 19369#: config/tc-vax.c:1635 19370msgid "-(PC) unpredictable" 19371msgstr "-(PC) opålitligt" 19372 19373#: config/tc-vax.c:1637 19374msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 19375msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt" 19376 19377#: config/tc-vax.c:1669 19378msgid "invalid operand of ()+" 19379msgstr "ogiltig operand till ()+" 19380 19381#: config/tc-vax.c:1675 19382msgid "(PC)+ unpredictable" 19383msgstr "(PC)+ opålitligt" 19384 19385#: config/tc-vax.c:1677 19386msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 19387msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt" 19388 19389#: config/tc-vax.c:1700 19390msgid "# conflicts length" 19391msgstr "# står i konflikt med längd" 19392 19393#: config/tc-vax.c:1702 19394msgid "# bars register" 19395msgstr "# förbjuder register" 19396 19397#: config/tc-vax.c:1722 19398msgid "writing or modifying # is unpredictable" 19399msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt" 19400 19401#: config/tc-vax.c:1748 19402msgid "length not needed" 19403msgstr "längd behövs inte" 19404 19405#: config/tc-vax.c:1755 19406msgid "can't []index a register, because it has no address" 19407msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress" 19408 19409#: config/tc-vax.c:1757 19410msgid "a register has no address" 19411msgstr "ett register har ingen adress" 19412 19413#: config/tc-vax.c:1766 19414msgid "PC part of operand unpredictable" 19415msgstr "PC-del av operand opålitlig" 19416 19417#: config/tc-vax.c:1924 19418msgid "odd number of bytes in operand description" 19419msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning" 19420 19421#: config/tc-vax.c:1938 19422msgid "Bad operand" 19423msgstr "Felaktig operand" 19424 19425#: config/tc-vax.c:1943 19426msgid "Not enough operands" 19427msgstr "Inte tillräckligt med operander" 19428 19429#: config/tc-vax.c:2220 19430msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 19431msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad" 19432 19433#: config/tc-vax.c:2224 19434msgid "TOKEN TRACE not implemented" 19435msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat" 19436 19437#: config/tc-vax.c:2228 19438#, c-format 19439msgid "Displacement length %s ignored!" 19440msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!" 19441 19442#: config/tc-vax.c:2232 19443#, c-format 19444msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 19445msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”." 19446 19447#: config/tc-vax.c:2236 19448msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 19449msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat" 19450 19451#: config/tc-vax.c:2293 19452#, c-format 19453msgid "" 19454"VAX options:\n" 19455"-d LENGTH\t\tignored\n" 19456"-J\t\t\tignored\n" 19457"-S\t\t\tignored\n" 19458"-t FILE\t\t\tignored\n" 19459"-T\t\t\tignored\n" 19460"-V\t\t\tignored\n" 19461msgstr "" 19462"VAX-flaggor:\n" 19463"-d LÄNGD\t\\hoppas över\n" 19464"-J\t\t\\hoppas över\n" 19465"-S\t\t\\hoppas över\n" 19466"-t FIL\t\t\\hoppas över\n" 19467"-T\t\t\\hoppas över\n" 19468"-V\t\t\\hoppas över\n" 19469 19470#: config/tc-vax.c:2302 19471#, c-format 19472msgid "" 19473"VMS options:\n" 19474"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 19475"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 19476"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 19477"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 19478"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 19479"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 19480msgstr "" 19481"VMS-flaggor:\n" 19482"-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n" 19483"-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n" 19484"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" 19485"-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n" 19486"\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n" 19487"-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n" 19488 19489#: config/tc-vax.c:2467 19490#, c-format 19491msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 19492msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”" 19493 19494#: config/tc-vax.c:2484 19495#, c-format 19496msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 19497msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”" 19498 19499#: config/tc-vax.c:2529 19500msgid "Can't relocate expression" 19501msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck" 19502 19503#: config/tc-vax.c:2632 19504msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 19505msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget." 19506 19507#: config/tc-vax.c:2641 19508msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 19509msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt." 19510 19511#: config/tc-vax.c:2688 19512#, c-format 19513msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 19514msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt" 19515 19516#: config/tc-vax.c:3000 19517#, c-format 19518msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 19519msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget." 19520 19521#: config/tc-vax.c:3009 19522#, c-format 19523msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 19524msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s" 19525 19526#: config/tc-vax.c:3074 19527msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 19528msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" 19529 19530#: config/tc-vax.c:3132 19531msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 19532msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress." 19533 19534#: config/tc-vax.c:3134 19535msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 19536msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress." 19537 19538#: config/tc-vax.c:3159 19539#, c-format 19540msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." 19541msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge." 19542 19543#: config/tc-vax.c:3264 19544#, c-format 19545msgid "VIP_BEGIN error:%s" 19546msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" 19547 19548#: config/tc-visium.c:859 19549msgid "Bad call to MD_ATOF()" 19550msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()" 19551 19552#: config/tc-wasm32.c:117 19553#, c-format 19554msgid "wasm32 assembler options:\n" 19555msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n" 19556 19557#: config/tc-wasm32.c:364 19558msgid "unexpected negative constant" 19559msgstr "förväntade negativ konstant" 19560 19561#: config/tc-wasm32.c:426 19562msgid "no function type on PLT reloc" 19563msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering" 19564 19565#: config/tc-wasm32.c:441 19566msgid "couldn't find relocation to use" 19567msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda" 19568 19569#: config/tc-wasm32.c:513 19570msgid "Not a function type" 19571msgstr "Inte en funktionstyp" 19572 19573#: config/tc-wasm32.c:529 19574#, c-format 19575msgid "Unknown type %c\n" 19576msgstr "Okänd typ %c\n" 19577 19578#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 19579msgid "Unknown type" 19580msgstr "Okänd typ" 19581 19582#: config/tc-wasm32.c:625 19583msgid "only single block types allowed" 19584msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna" 19585 19586#: config/tc-wasm32.c:635 19587msgid "instruction does not take a block type" 19588msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp" 19589 19590#: config/tc-wasm32.c:652 19591msgid "missing block type" 19592msgstr "saknar blocktyp" 19593 19594#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 19595msgid "missing alignment hint" 19596msgstr "saknar justeringstips" 19597 19598#: config/tc-wasm32.c:669 19599msgid "missing offset" 19600msgstr "saknar avstånd" 19601 19602#: config/tc-wasm32.c:675 19603msgid "missing local index" 19604msgstr "saknar lokalt index" 19605 19606#: config/tc-wasm32.c:680 19607msgid "missing break count" 19608msgstr "saknar break-nummer" 19609 19610#: config/tc-wasm32.c:685 19611msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" 19612msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument" 19613 19614#: config/tc-wasm32.c:689 19615msgid "missing call argument" 19616msgstr "saknar anropsargument" 19617 19618#: config/tc-wasm32.c:693 19619msgid "missing call signature" 19620msgstr "saknar anropssignatur" 19621 19622#: config/tc-wasm32.c:695 19623msgid "missing table index" 19624msgstr "saknar tabellindex" 19625 19626#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3306 read.c:3738 19627#, c-format 19628msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" 19629msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" 19630 19631#: config/tc-xc16x.c:218 19632#, c-format 19633msgid " XC16X specific command line options:\n" 19634msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n" 19635 19636#: config/tc-xgate.c:215 19637msgid "architecture variant invalid" 19638msgstr "arkitekturvariant ogiltig" 19639 19640#: config/tc-xgate.c:370 19641#, c-format 19642msgid "" 19643"Freescale XGATE co-processor options:\n" 19644" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 19645" -mlong use 32-bit int ABI\n" 19646" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 19647" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 19648" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" 19649" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 19650" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 19651" --generate-example generate an example of each instruction" 19652msgstr "" 19653"Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n" 19654" -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n" 19655" -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n" 19656" -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n" 19657" -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n" 19658" --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n" 19659" --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" 19660" --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n" 19661" --generate-example generera ett exempel för varje instruktion" 19662 19663#: config/tc-xgate.c:493 19664msgid "opcode missing or not found on input line" 19665msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden" 19666 19667#: config/tc-xgate.c:498 19668#, c-format 19669msgid "opcode %s not found in opcode hash table" 19670msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" 19671 19672#: config/tc-xgate.c:511 19673msgid "matching operands to opcode" 19674msgstr "matchande operander till opkod" 19675 19676#: config/tc-xgate.c:549 19677msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" 19678msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash" 19679 19680#: config/tc-xgate.c:680 19681#, c-format 19682msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." 19683msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren." 19684 19685#: config/tc-xgate.c:697 19686#, c-format 19687msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." 19688msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren." 19689 19690#: config/tc-xgate.c:724 19691msgid "Value out of 3-bit range." 19692msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall." 19693 19694#: config/tc-xgate.c:731 19695msgid "Value out of 4-bit range." 19696msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall." 19697 19698#: config/tc-xgate.c:738 19699msgid "Value out of 5-bit range." 19700msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall." 19701 19702#: config/tc-xgate.c:875 19703msgid ":operand has too many bits" 19704msgstr ":operand har för många bitar" 19705 19706#: config/tc-xgate.c:992 19707msgid "unknown operand count" 19708msgstr "okänt antal operander" 19709 19710#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 19711msgid ": expected register name r0-r7 " 19712msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 " 19713 19714#: config/tc-xgate.c:1284 19715#, c-format 19716msgid ":operand value(%d) too big for constraint" 19717msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning" 19718 19719#: config/tc-xgate.c:1302 19720msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." 19721msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde." 19722 19723#: config/tc-xgate.c:1315 19724msgid ":unknown relocation constraint size" 19725msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering" 19726 19727#: config/tc-xgate.c:1322 19728msgid ": expected register name ccr " 19729msgstr ": förväntade registernamn ccr " 19730 19731#: config/tc-xgate.c:1328 19732msgid ": expected register name pc " 19733msgstr ": förväntade registernamn pc " 19734 19735#: config/tc-xstormy16.c:77 19736#, c-format 19737msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 19738msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n" 19739 19740#: config/tc-xstormy16.c:223 19741#, c-format 19742msgid "unsupported fptr fixup size %d" 19743msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte" 19744 19745#: config/tc-xstormy16.c:235 19746#, c-format 19747msgid "unsupported fixup size %d" 19748msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte" 19749 19750#: config/tc-xstormy16.c:266 19751msgid "unsupported fptr fixup" 19752msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" 19753 19754#: config/tc-xtensa.c:649 19755msgid "illegal range of target hardware versions" 19756msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" 19757 19758#: config/tc-xtensa.c:825 19759msgid "--density option is ignored" 19760msgstr "--density-flaggan överhoppad" 19761 19762#: config/tc-xtensa.c:828 19763msgid "--no-density option is ignored" 19764msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" 19765 19766#: config/tc-xtensa.c:846 19767msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" 19768msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" 19769 19770#: config/tc-xtensa.c:849 19771msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" 19772msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" 19773 19774#: config/tc-xtensa.c:852 19775msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" 19776msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" 19777 19778#: config/tc-xtensa.c:855 19779msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" 19780msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" 19781 19782#: config/tc-xtensa.c:872 19783msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" 19784msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" 19785 19786#: config/tc-xtensa.c:945 19787msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" 19788msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" 19789 19790#: config/tc-xtensa.c:951 19791msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" 19792msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" 19793 19794#: config/tc-xtensa.c:960 config/tc-xtensa.c:969 config/tc-xtensa.c:973 19795msgid "invalid target hardware version" 19796msgstr "ogiltig version av målhårdvara" 19797 19798#: config/tc-xtensa.c:1019 19799msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" 19800msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit" 19801 19802#: config/tc-xtensa.c:1021 config/tc-xtensa.c:1024 19803msgid "invalid auto-litpool-limit argument" 19804msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument" 19805 19806#: config/tc-xtensa.c:1026 19807msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" 19808msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" 19809 19810#: config/tc-xtensa.c:1215 19811msgid "unmatched .end directive" 19812msgstr "omatchat .end-direktiv" 19813 19814#: config/tc-xtensa.c:1244 19815msgid ".begin directive with no matching .end directive" 19816msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" 19817 19818#: config/tc-xtensa.c:1285 19819msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" 19820msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" 19821 19822#: config/tc-xtensa.c:1290 19823msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" 19824msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" 19825 19826#: config/tc-xtensa.c:1303 19827#, c-format 19828msgid "directive %s cannot be negated" 19829msgstr "direktiv %s kan inte negeras" 19830 19831#: config/tc-xtensa.c:1309 19832msgid "unknown directive" 19833msgstr "okänt direktiv" 19834 19835#: config/tc-xtensa.c:1330 config/tc-xtensa.c:1426 config/tc-xtensa.c:1656 19836#: config/tc-xtensa.c:5903 19837msgid "directives are not valid inside bundles" 19838msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" 19839 19840#: config/tc-xtensa.c:1342 19841msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" 19842msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" 19843 19844#: config/tc-xtensa.c:1356 19845msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 19846msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" 19847 19848#: config/tc-xtensa.c:1389 19849msgid ".begin [no-]density is ignored" 19850msgstr ".being [no-]density överhoppad" 19851 19852#: config/tc-xtensa.c:1396 config/tc-xtensa.c:1446 19853msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" 19854msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" 19855 19856#: config/tc-xtensa.c:1439 19857msgid ".end [no-]density is ignored" 19858msgstr ".end [no-]density överhoppad" 19859 19860#: config/tc-xtensa.c:1464 19861#, c-format 19862msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 19863msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" 19864 19865#: config/tc-xtensa.c:1519 19866msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 19867msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" 19868 19869#: config/tc-xtensa.c:1538 19870msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" 19871msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" 19872 19873#: config/tc-xtensa.c:1566 19874msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 19875msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" 19876 19877#: config/tc-xtensa.c:1625 19878msgid "fall through frequency must be greater than 0" 19879msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" 19880 19881#: config/tc-xtensa.c:1633 19882msgid "branch target frequency must be greater than 0" 19883msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" 19884 19885#: config/tc-xtensa.c:1681 19886#, c-format 19887msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" 19888msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" 19889 19890#: config/tc-xtensa.c:1691 19891#, c-format 19892msgid "invalid use of %s relocation" 19893msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" 19894 19895#: config/tc-xtensa.c:1887 config/tc-xtensa.c:1904 19896#, c-format 19897msgid "bad register name: %s" 19898msgstr "felaktigt registernamn: %s" 19899 19900#: config/tc-xtensa.c:1893 19901#, c-format 19902msgid "bad register number: %s" 19903msgstr "felaktigt registernummer: %s" 19904 19905#: config/tc-xtensa.c:1957 19906msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" 19907msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" 19908 19909#: config/tc-xtensa.c:2060 19910msgid "extra colon" 19911msgstr "extra kolon" 19912 19913#: config/tc-xtensa.c:2121 19914msgid "incorrect register number, ignoring" 19915msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" 19916 19917#: config/tc-xtensa.c:2202 19918#, c-format 19919msgid "cannot encode opcode \"%s\"" 19920msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" 19921 19922#: config/tc-xtensa.c:2294 19923#, c-format 19924msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 19925msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" 19926 19927#: config/tc-xtensa.c:2301 19928#, c-format 19929msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 19930msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" 19931 19932#: config/tc-xtensa.c:2352 19933#, c-format 19934msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" 19935msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" 19936 19937#: config/tc-xtensa.c:2359 19938#, c-format 19939msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" 19940msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" 19941 19942#: config/tc-xtensa.c:2426 19943#, c-format 19944msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" 19945msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" 19946 19947#: config/tc-xtensa.c:2813 19948#, c-format 19949msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" 19950msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" 19951 19952#: config/tc-xtensa.c:2819 19953#, c-format 19954msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" 19955msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" 19956 19957#: config/tc-xtensa.c:2866 19958#, c-format 19959msgid "internal error: unknown option name '%s'" 19960msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" 19961 19962#: config/tc-xtensa.c:3975 19963msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 19964msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" 19965 19966#: config/tc-xtensa.c:3979 19967msgid "can't handle undefined OP TYPE" 19968msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" 19969 19970#: config/tc-xtensa.c:4040 config/tc-xtensa.c:4049 19971#, c-format 19972msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" 19973msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" 19974msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d" 19975msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" 19976 19977#: config/tc-xtensa.c:4072 19978msgid "immediate operands sum to greater than 32" 19979msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" 19980 19981#: config/tc-xtensa.c:4324 19982#, c-format 19983msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" 19984msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" 19985 19986#: config/tc-xtensa.c:4334 19987#, c-format 19988msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" 19989msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" 19990 19991#: config/tc-xtensa.c:4344 19992#, c-format 19993msgid "invalid relocation in instruction slot %i" 19994msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" 19995 19996#: config/tc-xtensa.c:4351 19997#, c-format 19998msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" 19999msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" 20000 20001#: config/tc-xtensa.c:4826 20002msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 20003msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" 20004 20005#: config/tc-xtensa.c:4886 20006msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 20007msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" 20008 20009#: config/tc-xtensa.c:5047 20010#, c-format 20011msgid "assembly state not set for first frag in section %s" 20012msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" 20013 20014#: config/tc-xtensa.c:5100 20015#, c-format 20016msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" 20017msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" 20018 20019#: config/tc-xtensa.c:5144 20020#, c-format 20021msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" 20022msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" 20023 20024#: config/tc-xtensa.c:5169 20025msgid "unexpected fix" 20026msgstr "oväntad fix" 20027 20028#: config/tc-xtensa.c:5180 config/tc-xtensa.c:5184 20029msgid "undecodable fix" 20030msgstr "oavkodbar fix" 20031 20032#: config/tc-xtensa.c:5343 20033msgid "labels are not valid inside bundles" 20034msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" 20035 20036#: config/tc-xtensa.c:5363 20037msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 20038msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" 20039 20040#: config/tc-xtensa.c:5430 20041msgid "extra opening brace" 20042msgstr "extra inledande klammer" 20043 20044#: config/tc-xtensa.c:5440 20045msgid "extra closing brace" 20046msgstr "extra avslutande klammer" 20047 20048#: config/tc-xtensa.c:5467 20049msgid "missing closing brace" 20050msgstr "saknar avslutande klammer" 20051 20052#: config/tc-xtensa.c:5565 config/tc-xtensa.c:5594 20053#, c-format 20054msgid "wrong number of operands for '%s'" 20055msgstr "fel antal operander för ”%s”" 20056 20057#: config/tc-xtensa.c:5581 20058#, c-format 20059msgid "bad relocation expression for '%s'" 20060msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" 20061 20062#: config/tc-xtensa.c:5616 20063#, c-format 20064msgid "unknown opcode or format name '%s'" 20065msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" 20066 20067#: config/tc-xtensa.c:5622 20068msgid "format names only valid inside bundles" 20069msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" 20070 20071#: config/tc-xtensa.c:5627 20072#, c-format 20073msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" 20074msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" 20075 20076#: config/tc-xtensa.c:5677 20077msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 20078msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" 20079 20080#: config/tc-xtensa.c:5731 20081msgid "unaligned entry instruction" 20082msgstr "ojusterad postinstruktion" 20083 20084#: config/tc-xtensa.c:5796 20085msgid "bad instruction format" 20086msgstr "felaktigt instruktionsformat" 20087 20088#: config/tc-xtensa.c:5799 20089msgid "invalid relocation" 20090msgstr "ogiltig omlokalisering" 20091 20092#: config/tc-xtensa.c:5810 20093#, c-format 20094msgid "invalid relocation for '%s' instruction" 20095msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" 20096 20097#: config/tc-xtensa.c:5822 20098#, c-format 20099msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 20100msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" 20101 20102#: config/tc-xtensa.c:6099 20103#, c-format 20104msgid "unhandled local relocation fix %s" 20105msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" 20106 20107#: config/tc-xtensa.c:6150 20108#, c-format 20109msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" 20110msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" 20111 20112#: config/tc-xtensa.c:6367 20113msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." 20114msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." 20115 20116#: config/tc-xtensa.c:6374 20117msgid "couldn't find a valid instruction format" 20118msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" 20119 20120#: config/tc-xtensa.c:6375 20121#, c-format 20122msgid " ops were: " 20123msgstr " oper var: " 20124 20125#: config/tc-xtensa.c:6377 20126#, c-format 20127msgid " %s;" 20128msgstr " %s;" 20129 20130#: config/tc-xtensa.c:6387 20131#, c-format 20132msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" 20133msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d" 20134 20135#: config/tc-xtensa.c:6396 config/tc-xtensa.c:6493 20136msgid "illegal resource usage in bundle" 20137msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" 20138 20139#: config/tc-xtensa.c:6582 20140#, c-format 20141msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" 20142msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" 20143 20144#: config/tc-xtensa.c:6587 20145#, c-format 20146msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" 20147msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" 20148 20149#: config/tc-xtensa.c:6592 20150#, c-format 20151msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" 20152msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" 20153 20154# sebras: volatile? 20155#: config/tc-xtensa.c:6597 20156#, c-format 20157msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" 20158msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" 20159 20160#: config/tc-xtensa.c:6613 20161msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" 20162msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" 20163 20164#: config/tc-xtensa.c:7065 20165msgid "cannot assemble into a literal fragment" 20166msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" 20167 20168#: config/tc-xtensa.c:7067 20169msgid "..." 20170msgstr "…" 20171 20172#: config/tc-xtensa.c:8283 20173msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" 20174msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" 20175 20176#: config/tc-xtensa.c:8395 20177msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" 20178msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" 20179 20180#: config/tc-xtensa.c:8477 20181msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" 20182msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" 20183 20184#: config/tc-xtensa.c:8486 20185#, c-format 20186msgid "fr_var %lu < length %d" 20187msgstr "fr_var %lu < längd %d" 20188 20189#: config/tc-xtensa.c:8643 20190msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" 20191msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" 20192 20193#: config/tc-xtensa.c:8715 20194msgid "undecodable instruction in instruction frag" 20195msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" 20196 20197#: config/tc-xtensa.c:8825 20198msgid "invalid empty loop" 20199msgstr "ogiltig tom loop" 20200 20201#: config/tc-xtensa.c:8830 20202msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 20203msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion" 20204 20205#: config/tc-xtensa.c:9401 20206msgid "cannot find suitable trampoline" 20207msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin" 20208 20209#: config/tc-xtensa.c:9656 20210msgid "bad relaxation state" 20211msgstr "felaktig lättnadsdata" 20212 20213#: config/tc-xtensa.c:9714 20214#, c-format 20215msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" 20216msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" 20217 20218#: config/tc-xtensa.c:10414 20219msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" 20220msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" 20221 20222#: config/tc-xtensa.c:10538 20223msgid "invalid relaxation fragment result" 20224msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" 20225 20226#: config/tc-xtensa.c:10620 20227msgid "unable to widen instruction" 20228msgstr "kan inte bredda instruktion" 20229 20230#: config/tc-xtensa.c:10758 20231msgid "multiple literals in expansion" 20232msgstr "flera literaler i expansion" 20233 20234#: config/tc-xtensa.c:10762 20235msgid "no registered fragment for literal" 20236msgstr "inget registrerat fragment för literal" 20237 20238#: config/tc-xtensa.c:10764 20239msgid "number of literal tokens != 1" 20240msgstr "antal literalsymboler != 1" 20241 20242#: config/tc-xtensa.c:10893 config/tc-xtensa.c:10899 20243#, c-format 20244msgid "unresolved loop target symbol: %s" 20245msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" 20246 20247#: config/tc-xtensa.c:11388 20248#, c-format 20249msgid "fixes not all moved from %s" 20250msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" 20251 20252#: config/tc-xtensa.c:11516 20253msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" 20254msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position" 20255 20256#: config/tc-xtensa.c:12344 20257msgid "too many operands in instruction" 20258msgstr "för många operander till instruktion" 20259 20260#: config/tc-xtensa.c:12554 20261msgid "invalid symbolic operand" 20262msgstr "ogiltig symbolisk operand" 20263 20264#: config/tc-xtensa.c:12615 20265msgid "operand number mismatch" 20266msgstr "operandnummer stämmer inte" 20267 20268#: config/tc-xtensa.c:12619 20269#, c-format 20270msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" 20271msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" 20272 20273#: config/tc-xtensa.c:12644 20274#, c-format 20275msgid "xtensa-isa failure: %s" 20276msgstr "xtensa-isa-fel: %s" 20277 20278#: config/tc-xtensa.c:12721 20279msgid "invalid opcode" 20280msgstr "ogiltig opkod" 20281 20282#: config/tc-xtensa.c:12727 20283msgid "too few operands" 20284msgstr "för få operander" 20285 20286#: config/tc-xtensa.c:12733 20287msgid "too many operands" 20288msgstr "för många operander" 20289 20290#: config/tc-xtensa.c:12777 20291msgid "multiple writes to the same register" 20292msgstr "multipla skrivningar till samma register" 20293 20294#: config/tc-xtensa.c:12891 config/tc-xtensa.c:12897 20295msgid "out of memory" 20296msgstr "slut på minne" 20297 20298#: config/tc-xtensa.c:12986 20299msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" 20300msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" 20301 20302#. Instructions that generate TLS relocations should always be 20303#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this 20304#. function is being called during back-end relaxation, so flag 20305#. the unexpected behavior as an error. 20306#: config/tc-xtensa.c:12992 20307msgid "unexpected TLS relocation" 20308msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" 20309 20310#: config/tc-xtensa.c:13036 20311msgid "symbolic operand not allowed" 20312msgstr "symbolisk operand inte tillåten" 20313 20314#: config/tc-xtensa.c:13073 20315msgid "cannot decode instruction format" 20316msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" 20317 20318#: config/tc-xtensa.c:13217 20319msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 20320msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" 20321 20322#: config/tc-xtensa.c:13222 20323#, c-format 20324msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 20325msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" 20326 20327#: config/tc-xtensa.c:13233 20328#, c-format 20329msgid "section %s renamed multiple times" 20330msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" 20331 20332#: config/tc-xtensa.c:13235 20333#, c-format 20334msgid "multiple sections remapped to output section %s" 20335msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" 20336 20337#: config/tc-z80.c:194 20338#, c-format 20339msgid "invalid floating point numbers type `%s'" 20340msgstr "ogiltigt flyttalsnummertyp ”%s”" 20341 20342#: config/tc-z80.c:215 config/tc-z80.c:224 20343#, c-format 20344msgid "invalid INST in command line: %s" 20345msgstr "ogiltig INST i kommandorad: %s" 20346 20347#: config/tc-z80.c:583 20348msgid "-- unterminated string" 20349msgstr "-- oterminerad sträng" 20350 20351#: config/tc-z80.c:750 20352msgid "undocumented instruction" 20353msgstr "odokumenterad instruktion" 20354 20355#: config/tc-z80.c:794 config/tc-z80.c:800 20356msgid "mismatched parentheses" 20357msgstr "parenteser stämmer inte" 20358 20359#: config/tc-z80.c:854 20360msgid "bad expression syntax" 20361msgstr "felaktig uttryckssyntax" 20362 20363#: config/tc-z80.c:1071 20364#, c-format 20365msgid "invalid data size %d" 20366msgstr "ogiltig datastorlek %d" 20367 20368#: config/tc-z80.c:1140 20369msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" 20370msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position" 20371 20372#: config/tc-z80.c:1152 config/tc-z80.c:3386 config/tc-z80.c:3689 20373msgid "overflow" 20374msgstr "överspill" 20375 20376#: config/tc-z80.c:1524 config/tc-z80.c:1567 config/tc-z80.c:1611 20377#: config/tc-z80.c:1679 config/tc-z80.c:1731 config/tc-z80.c:1784 20378#: config/tc-z80.c:1817 config/tc-z80.c:1873 config/tc-z80.c:2475 20379#: config/tc-z80.c:2524 config/tc-z80.c:2562 config/tc-z80.c:2653 20380msgid "bad instruction syntax" 20381msgstr "felaktig instruktionssyntax" 20382 20383#: config/tc-z80.c:1657 20384msgid "condition code invalid for jr" 20385msgstr "villkorskod ogiltig för jr" 20386 20387#: config/tc-z80.c:2221 config/tc-z80.c:2232 config/tc-z80.c:2248 20388#: config/tc-z80.c:2281 20389msgid "ADL mode instruction" 20390msgstr "ADL-lägesinstruktion" 20391 20392#. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B 20393#. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C 20394#. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D 20395#. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E 20396#: config/tc-z80.c:2356 20397msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" 20398msgstr "instruktion stöds inte, assemblerad som NOP" 20399 20400#: config/tc-z80.c:2849 config/tc-z80.c:2880 20401msgid "parentheses ignored" 20402msgstr "parenteser överhoppade" 20403 20404#: config/tc-z80.c:2897 20405msgid "CPU mode is unsupported by target" 20406msgstr "CPU-läge stöds inte av mål" 20407 20408#: config/tc-z80.c:2919 20409msgid "assignment expected" 20410msgstr "tilldelning förväntades" 20411 20412#: config/tc-z80.c:3333 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 20413msgid "relative jump out of range" 20414msgstr "relativt hopp utanför intervall" 20415 20416#: config/tc-z80.c:3350 20417msgid "index offset out of range" 20418msgstr "indexavstånd utanför intervall" 20419 20420#: config/tc-z80.c:3429 config/tc-z8k.c:1538 20421#, c-format 20422msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" 20423msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n" 20424 20425#: config/tc-z80.c:3611 config/tc-z80.c:3670 20426msgid "invalid syntax" 20427msgstr "ogiltig syntax" 20428 20429#: config/tc-z8k.c:281 20430#, c-format 20431msgid "register rr%d out of range" 20432msgstr "register rr%d utanför intervall" 20433 20434#: config/tc-z8k.c:283 20435#, c-format 20436msgid "register rr%d does not exist" 20437msgstr "register rr%d existerar inte" 20438 20439#: config/tc-z8k.c:295 20440#, c-format 20441msgid "register rh%d out of range" 20442msgstr "register rh%d utanför intervall" 20443 20444#: config/tc-z8k.c:307 20445#, c-format 20446msgid "register rl%d out of range" 20447msgstr "register rl%d utanför intervall" 20448 20449#: config/tc-z8k.c:320 20450#, c-format 20451msgid "register rq%d out of range" 20452msgstr "register rq%d utanför intervall" 20453 20454#: config/tc-z8k.c:322 20455#, c-format 20456msgid "register rq%d does not exist" 20457msgstr "register rq%d existerar inte" 20458 20459#: config/tc-z8k.c:334 20460#, c-format 20461msgid "register r%d out of range" 20462msgstr "register r%d utanför intervall" 20463 20464#: config/tc-z8k.c:375 20465#, c-format 20466msgid "expected %c" 20467msgstr "förväntade %c" 20468 20469#: config/tc-z8k.c:390 20470#, c-format 20471msgid "register is wrong size for a word %s" 20472msgstr "register har fel storlek för ett ord %s" 20473 20474#: config/tc-z8k.c:404 20475#, c-format 20476msgid "register is wrong size for address %s" 20477msgstr "register har fel storlek för adress %s" 20478 20479#: config/tc-z8k.c:538 20480#, c-format 20481msgid "unknown interrupt %s" 20482msgstr "okänt avbrott %s" 20483 20484#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 20485#: config/tc-z8k.c:561 20486msgid "opcode has no effect" 20487msgstr "opkod har ingen effekt" 20488 20489#: config/tc-z8k.c:672 20490msgid "Missing ) in ra(rb)" 20491msgstr "Saknar ) i ra(rb)" 20492 20493#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 20494#, c-format 20495msgid "invalid condition code '%s'" 20496msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”" 20497 20498#: config/tc-z8k.c:764 20499#, c-format 20500msgid "invalid flag '%s'" 20501msgstr "ogiltig flagga ”%s”" 20502 20503#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 20504msgid "invalid indirect register size" 20505msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek" 20506 20507#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 20508msgid "invalid control register name" 20509msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister" 20510 20511#: config/tc-z8k.c:1086 20512msgid "immediate must be 1 or 2" 20513msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" 20514 20515#: config/tc-z8k.c:1089 20516msgid "immediate 1 or 2 expected" 20517msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" 20518 20519#: config/tc-z8k.c:1120 20520msgid "can't use R0 here" 20521msgstr "R0 kan inte användas här" 20522 20523#: config/tc-z8k.c:1278 20524msgid "Can't find opcode to match operands" 20525msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander" 20526 20527#: config/tc-z8k.c:1325 20528#, c-format 20529msgid "invalid architecture -z%s" 20530msgstr "ogiltig arkitektur -z%s" 20531 20532# sebras: relax? 20533#: config/tc-z8k.c:1344 20534#, c-format 20535msgid "" 20536" Z8K options:\n" 20537" -z8001 generate segmented code\n" 20538" -z8002 generate unsegmented code\n" 20539" -linkrelax create linker relaxable code\n" 20540msgstr "" 20541" Z8K-flaggor\n" 20542" -z8001 generera segmenterad kod\n" 20543" -z8002 generera osegmenterad kod\n" 20544" -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n" 20545 20546#: config/tc-z8k.c:1356 20547#, c-format 20548msgid "call to md_convert_frag\n" 20549msgstr "anrop till md_convert_frag\n" 20550 20551#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 20552msgid "cannot branch to odd address" 20553msgstr "kan inte grena till udda adress" 20554 20555#: config/tc-z8k.c:1485 20556msgid "relative address out of range" 20557msgstr "relativ adress utanför intervall" 20558 20559#: config/tc-z8k.c:1506 20560msgid "relative call out of range" 20561msgstr "relativt anrop utanför intervall" 20562 20563#: config/tc-z8k.c:1550 20564#, c-format 20565msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 20566msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n" 20567 20568#: config/xtensa-relax.c:1583 20569#, c-format 20570msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" 20571msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”" 20572 20573#: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718 20574#, c-format 20575msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" 20576msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”" 20577 20578#: config/xtensa-relax.c:1725 20579#, c-format 20580msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" 20581msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”" 20582 20583#: config/xtensa-relax.c:1772 20584msgid "expected one operand for generated literal" 20585msgstr "förväntade en operand för genererad literal" 20586 20587#: config/xtensa-relax.c:1779 20588msgid "expected 0 operands for generated label" 20589msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett" 20590 20591#: config/xtensa-relax.c:1792 20592#, c-format 20593msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" 20594msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" 20595 20596#: config/xtensa-relax.c:1800 20597#, c-format 20598msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" 20599msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" 20600msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation" 20601msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" 20602 20603#: config/xtensa-relax.c:1816 20604#, c-format 20605msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" 20606msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" 20607 20608#: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862 20609#, c-format 20610msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" 20611msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" 20612 20613#: config/xtensa-relax.c:1857 20614#, c-format 20615msgid "unknown user-defined function %s" 20616msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" 20617 20618#: config/xtensa-relax.c:1868 20619#, c-format 20620msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" 20621msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" 20622 20623#: config/xtensa-relax.c:1908 20624#, c-format 20625msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" 20626msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" 20627 20628#: config/xtensa-relax.c:1912 20629#, c-format 20630msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" 20631msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" 20632 20633#: config/xtensa-relax.c:1923 20634#, c-format 20635msgid "could not build transition for %s => %s" 20636msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" 20637 20638#: depend.c:194 20639#, c-format 20640msgid "can't open `%s' for writing" 20641msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning" 20642 20643#: depend.c:206 20644#, c-format 20645msgid "can't close `%s'" 20646msgstr "kan inte stänga ”%s”" 20647 20648#: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 20649#, c-format 20650msgid "bfd_set_section_flags: %s" 20651msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 20652 20653#: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 20654#, c-format 20655msgid "register save offset not a multiple of %u" 20656msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u" 20657 20658#: dw2gencfi.c:690 20659msgid "CFI state restore without previous remember" 20660msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst" 20661 20662#: dw2gencfi.c:749 20663msgid "missing separator" 20664msgstr "saknar avgränsare" 20665 20666#: dw2gencfi.c:798 20667msgid "bad register expression" 20668msgstr "felaktigt registeruttryck" 20669 20670#: dw2gencfi.c:819 dw2gencfi.c:949 dw2gencfi.c:987 dw2gencfi.c:1058 20671#: dw2gencfi.c:1131 dw2gencfi.c:1196 dw2gencfi.c:1377 20672msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 20673msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc" 20674 20675#: dw2gencfi.c:1012 20676msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" 20677msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality" 20678 20679#: dw2gencfi.c:1019 20680msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" 20681msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument" 20682 20683#: dw2gencfi.c:1042 20684msgid "wrong second argument to .cfi_personality" 20685msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" 20686 20687#: dw2gencfi.c:1083 dw2gencfi.c:1159 20688msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" 20689msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda" 20690 20691#: dw2gencfi.c:1090 20692msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" 20693msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument" 20694 20695#: dw2gencfi.c:1115 20696msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" 20697msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda" 20698 20699#: dw2gencfi.c:1181 20700msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" 20701msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" 20702 20703#: dw2gencfi.c:1279 20704msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" 20705msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections" 20706 20707#: dw2gencfi.c:1290 20708msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 20709msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)" 20710 20711#: dw2gencfi.c:1331 20712msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 20713msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" 20714 20715#: dw2gencfi.c:1388 20716msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" 20717msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id" 20718 20719#: dw2gencfi.c:1398 20720msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" 20721msgstr ".cfi_fde_data utan motsvarande .cfi_startproc" 20722 20723#: dw2gencfi.c:1507 20724msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" 20725msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda" 20726 20727#: dw2gencfi.c:1514 20728msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" 20729msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram" 20730 20731#: dw2gencfi.c:1522 20732msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" 20733msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda" 20734 20735#: dw2gencfi.c:1535 20736#, c-format 20737msgid "Alignment too large: %d. assumed." 20738msgstr "Justering för stor: %d. antaget." 20739 20740#: dw2gencfi.c:1539 20741msgid "Alignment negative: 0 assumed." 20742msgstr "Justering negativ: 0 antaget." 20743 20744#: dw2gencfi.c:1565 20745msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" 20746msgstr ".cfi_inline_lsda stöds inte för detta mål" 20747 20748#: dw2gencfi.c:1572 20749msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" 20750msgstr ".cfi_fde_data stöds inte för detta mål" 20751 20752#: dw2gencfi.c:1579 20753msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" 20754msgstr ".cfi_personality_id stöds inte för detta mål" 20755 20756#: dw2gencfi.c:1893 20757#, c-format 20758msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" 20759msgstr "retur av kolumnnummer %d orsaka överspill i CIE-version 1" 20760 20761#: dw2gencfi.c:2385 dw2gencfi.c:2541 20762msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 20763msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv" 20764 20765#: dw2gencfi.c:2568 20766msgid "CFI is not supported for this target" 20767msgstr "CFI stöds inte för detta mål" 20768 20769#: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2340 20770msgid "view number mismatch" 20771msgstr "vynummer stämmer inte" 20772 20773#: dwarf2dbg.c:757 dwarf2dbg.c:815 20774#, c-format 20775msgid "file number %lu is too big" 20776msgstr "filnummer %lu för stort" 20777 20778#: dwarf2dbg.c:804 dwarf2dbg.c:854 20779msgid "file number less than one" 20780msgstr "filnummer mindre än ett" 20781 20782#: dwarf2dbg.c:820 20783#, c-format 20784msgid "file number %u already allocated" 20785msgstr "filnummer %u redan allokerat" 20786 20787#: dwarf2dbg.c:859 dwarf2dbg.c:1727 20788#, c-format 20789msgid "unassigned file number %ld" 20790msgstr "otilldelat filnummer %ld" 20791 20792#: dwarf2dbg.c:928 20793msgid "is_stmt value not 0 or 1" 20794msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" 20795 20796#: dwarf2dbg.c:940 20797msgid "isa number less than zero" 20798msgstr "isa nummer mindre än noll" 20799 20800#: dwarf2dbg.c:952 20801msgid "discriminator less than zero" 20802msgstr "diskriminator mindre än noll" 20803 20804#: dwarf2dbg.c:971 20805msgid "numeric view can only be asserted to zero" 20806msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll" 20807 20808#: dwarf2dbg.c:1009 20809#, c-format 20810msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" 20811msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" 20812 20813#: dwarf2dbg.c:1804 20814msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 20815msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" 20816 20817#: ecoff.c:1559 20818#, c-format 20819msgid "string too big (%lu bytes)" 20820msgstr "sträng för stor (%lu byte)" 20821 20822#: ecoff.c:1585 20823#, c-format 20824msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 20825msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s" 20826 20827#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 20828#: ecoff.c:2135 20829msgid "no current file pointer" 20830msgstr "ingen aktuell filpekare" 20831 20832#: ecoff.c:1703 20833msgid "too many st_End's" 20834msgstr "för många st_End" 20835 20836#: ecoff.c:2041 20837#, c-format 20838msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 20839msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s" 20840 20841#: ecoff.c:2204 20842msgid "fake .file after real one" 20843msgstr "falsk .file efter riktig" 20844 20845#: ecoff.c:2293 20846msgid "filename goes over one page boundary" 20847msgstr "filnamn spänner över en sidgräns" 20848 20849#: ecoff.c:2426 20850msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 20851msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" 20852 20853#: ecoff.c:2433 20854msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 20855msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" 20856 20857#: ecoff.c:2463 20858msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 20859msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" 20860 20861#: ecoff.c:2470 20862msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 20863msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" 20864 20865#: ecoff.c:2482 20866msgid ".bend directive names unknown symbol" 20867msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol" 20868 20869#: ecoff.c:2524 20870msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 20871msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad" 20872 20873#: ecoff.c:2526 20874msgid "empty symbol name in .def; ignored" 20875msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat" 20876 20877#: ecoff.c:2563 20878msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20879msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20880 20881#: ecoff.c:2578 20882msgid "badly formed .dim directive" 20883msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv" 20884 20885#: ecoff.c:2591 20886msgid "too many .dim entries" 20887msgstr "för många .dim-poster" 20888 20889#: ecoff.c:2611 20890msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20891msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20892 20893#: ecoff.c:2636 20894msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20895msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20896 20897#: ecoff.c:2651 20898msgid "badly formed .size directive" 20899msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv" 20900 20901#: ecoff.c:2664 20902msgid "too many .size entries" 20903msgstr "för många .size-poster" 20904 20905#: ecoff.c:2686 20906msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20907msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20908 20909#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 20910#. There would still be a limit: the .type argument can not 20911#. be infinite. 20912#: ecoff.c:2704 20913#, c-format 20914msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 20915msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas" 20916 20917#: ecoff.c:2715 20918msgid "Unrecognized .type argument" 20919msgstr "Okänd .type-argument" 20920 20921#: ecoff.c:2753 20922msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20923msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20924 20925#: ecoff.c:2777 20926msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20927msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20928 20929#: ecoff.c:2785 20930msgid ".val expression is too complex" 20931msgstr ".val-uttryck för komplext" 20932 20933#: ecoff.c:2815 20934msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 20935msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad" 20936 20937#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 20938msgid "bad COFF debugging information" 20939msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation" 20940 20941#: ecoff.c:2890 20942#, c-format 20943msgid "no tag specified for %s" 20944msgstr "ingen tagg angiven för %s" 20945 20946#: ecoff.c:2992 20947msgid ".end directive without a preceding .file directive" 20948msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" 20949 20950#: ecoff.c:3020 20951msgid ".end directive names unknown symbol" 20952msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol" 20953 20954#: ecoff.c:3051 20955msgid "second .ent directive found before .end directive" 20956msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" 20957 20958#: ecoff.c:3060 20959#, c-format 20960msgid "%s directive has no name" 20961msgstr "%s-direktiv har inget namn" 20962 20963#: ecoff.c:3121 20964msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 20965msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion" 20966 20967#: ecoff.c:3238 20968msgid ".loc before .file" 20969msgstr ".loc före .file" 20970 20971#: ecoff.c:3440 20972#, c-format 20973msgid ".stab%c is not supported" 20974msgstr ".stab%c stöds inte" 20975 20976#: ecoff.c:3450 20977#, c-format 20978msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 20979msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll" 20980 20981#: ecoff.c:3484 20982#, c-format 20983msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 20984msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)" 20985 20986#: ecoff.c:3518 20987#, c-format 20988msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 20989msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken" 20990 20991#: ecoff.c:3976 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 20992msgid ".begin/.bend in different segments" 20993msgstr ".begin/.bend i olika segment" 20994 20995#: ecoff.c:4684 20996msgid "missing .end or .bend at end of file" 20997msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut" 20998 20999#: ecoff.c:5169 21000msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 21001msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" 21002 21003#: expr.c:84 read.c:3804 21004msgid "bignum invalid" 21005msgstr "stornum ogiltigt" 21006 21007#: expr.c:86 read.c:3806 read.c:4311 read.c:5157 21008msgid "floating point number invalid" 21009msgstr "flyttal ogiltigt" 21010 21011#: expr.c:209 21012msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 21013msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill" 21014 21015#: expr.c:213 21016#, c-format 21017msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 21018msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d" 21019 21020#: expr.c:398 21021msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 21022msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord" 21023 21024#: expr.c:421 21025msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 21026msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord" 21027 21028#. Either not seen or not defined. 21029#. @@ Should print out the original string instead of 21030#. the parsed number. 21031#: expr.c:559 21032#, c-format 21033msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 21034msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”" 21035 21036#: expr.c:677 21037msgid "character constant too large" 21038msgstr "teckenkonstant för stor" 21039 21040#: expr.c:963 21041#, c-format 21042msgid "found '%c', expected: '%c'" 21043msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”" 21044 21045#: expr.c:966 21046#, c-format 21047msgid "missing '%c'" 21048msgstr "saknar ”%c”" 21049 21050#: expr.c:978 read.c:4608 21051msgid "EBCDIC constants are not supported" 21052msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" 21053 21054#: expr.c:1105 21055#, c-format 21056msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 21057msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer" 21058 21059#: expr.c:1169 expr.c:1200 21060msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 21061msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof." 21062 21063#: expr.c:1281 expr.c:1605 21064#, c-format 21065msgid "invalid use of operator \"%s\"" 21066msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”" 21067 21068#: expr.c:1789 21069msgid "missing operand; zero assumed" 21070msgstr "saknar operand; noll antaget" 21071 21072#: expr.c:1828 21073msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 21074msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" 21075 21076#: expr.c:1830 21077msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 21078msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" 21079 21080#: expr.c:1839 21081msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 21082msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" 21083 21084#: expr.c:1841 21085msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 21086msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" 21087 21088#: expr.c:1919 symbols.c:1561 21089msgid "division by zero" 21090msgstr "division med noll" 21091 21092#: expr.c:1925 21093msgid "shift count" 21094msgstr "skiftantal" 21095 21096#: expr.c:2046 21097msgid "operation combines symbols in different segments" 21098msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment" 21099 21100#: expr.c:2371 21101msgid "missing closing '\"'" 21102msgstr "saknar avslutande ”\"”" 21103 21104#: frags.c:60 21105msgid "attempt to allocate data in absolute section" 21106msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion" 21107 21108#: frags.c:66 21109msgid "attempt to allocate data in common section" 21110msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" 21111 21112#: frags.c:115 write.c:1470 21113#, c-format 21114msgid "can't extend frag %lu char" 21115msgid_plural "can't extend frag %lu chars" 21116msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken" 21117msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken" 21118 21119#. For error messages. 21120#. Detect if we are reading from stdin by examining the file 21121#. name returned by as_where(). 21122#. 21123#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 21124#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 21125#. not true, then this code will fail]. 21126#. 21127#. If we are reading from stdin, then we need to save each input 21128#. line here (assuming of course that we actually have a line of 21129#. input to read), so that it can be displayed in the listing 21130#. that is produced at the end of the assembly. 21131#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 21132msgid "{standard input}" 21133msgstr "{standard in}" 21134 21135#: input-file.c:141 21136#, c-format 21137msgid "can't open %s for reading: %s" 21138msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s" 21139 21140#: input-file.c:150 input-file.c:224 21141#, c-format 21142msgid "can't read from %s: %s" 21143msgstr "kan inte läsa från %s: %s" 21144 21145#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 21146#, c-format 21147msgid "can't close %s: %s" 21148msgstr "kan inte stänga %s: %s" 21149 21150#: input-scrub.c:267 21151msgid "macros nested too deeply" 21152msgstr "makro nästlade för djupt" 21153 21154#: itbl-ops.c:328 21155#, c-format 21156msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 21157msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n" 21158 21159#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 21160msgid "Warning: " 21161msgstr "Varning: " 21162 21163#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 21164msgid "Error: " 21165msgstr "Fel: " 21166 21167#: listing.c:625 21168#, c-format 21169msgid "unable to rebuffer file: %s\n" 21170msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" 21171 21172#: listing.c:1329 21173#, c-format 21174msgid "" 21175"\n" 21176" time stamp \t: %s\n" 21177"\n" 21178msgstr "" 21179"\n" 21180" tidsstämpel \t: %s\n" 21181"\n" 21182 21183#: listing.c:1339 21184#, c-format 21185msgid "%s " 21186msgstr "%s " 21187 21188#: listing.c:1344 21189#, c-format 21190msgid "" 21191"\n" 21192"\t%s " 21193msgstr "" 21194"\n" 21195"\t%s " 21196 21197#: listing.c:1354 21198msgid "" 21199"\n" 21200" options passed\t: " 21201msgstr "" 21202"\n" 21203" flaggor angivna\t: " 21204 21205#: listing.c:1393 21206#, c-format 21207msgid "" 21208" GNU assembler version %s (%s)\n" 21209"\t using BFD version %s." 21210msgstr "" 21211" GNU assembler version %s (%s)\n" 21212"\t använder BFD version %s." 21213 21214#: listing.c:1396 21215#, c-format 21216msgid "" 21217"\n" 21218" input file \t: %s" 21219msgstr "" 21220"\n" 21221" inmatningsfil \t: %s" 21222 21223#: listing.c:1397 21224#, c-format 21225msgid "" 21226"\n" 21227" output file \t: %s" 21228msgstr "" 21229"\n" 21230" utmatningsfil \t: %s" 21231 21232#: listing.c:1398 21233#, c-format 21234msgid "" 21235"\n" 21236" target \t: %s" 21237msgstr "" 21238"\n" 21239" mål \t: %s" 21240 21241#: listing.c:1422 21242#, c-format 21243msgid "can't open %s: %s" 21244msgstr "kan inte öppna %s: %s" 21245 21246# sebras: no form? 21247#: listing.c:1507 21248msgid "strange paper height, set to no form" 21249msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" 21250 21251#: listing.c:1569 21252msgid "new line in title" 21253msgstr "nyrad i titel" 21254 21255#. Turns the next expression into a string. 21256#: macro.c:381 21257#, no-c-format 21258msgid "% operator needs absolute expression" 21259msgstr "%-operator behöver absolut uttryck" 21260 21261#: macro.c:535 21262#, c-format 21263msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 21264msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" 21265 21266#: macro.c:545 21267#, c-format 21268msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 21269msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" 21270 21271#: macro.c:562 21272#, c-format 21273msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" 21274msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”" 21275 21276#: macro.c:574 21277#, c-format 21278msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" 21279msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”" 21280 21281#: macro.c:611 21282#, c-format 21283msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" 21284msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”" 21285 21286#: macro.c:669 21287#, c-format 21288msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" 21289msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition" 21290 21291#: macro.c:681 21292#, c-format 21293msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" 21294msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”" 21295 21296#: macro.c:696 21297msgid "Missing macro name" 21298msgstr "Saknar makronamn" 21299 21300#: macro.c:705 21301#, c-format 21302msgid "Bad parameter list for macro `%s'" 21303msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”" 21304 21305#: macro.c:711 21306#, c-format 21307msgid "Macro `%s' was already defined" 21308msgstr "Makro ”%s” har redan definierats" 21309 21310#: macro.c:836 macro.c:838 21311msgid "missing `)'" 21312msgstr "saknar ”)”" 21313 21314#: macro.c:935 21315#, c-format 21316msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" 21317msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)" 21318 21319#: macro.c:1093 21320msgid "confusion in formal parameters" 21321msgstr "förvirring bland formella parametrar" 21322 21323#: macro.c:1101 21324#, c-format 21325msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" 21326msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”" 21327 21328#: macro.c:1112 21329#, c-format 21330msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" 21331msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts" 21332 21333#: macro.c:1126 21334msgid "can't mix positional and keyword arguments" 21335msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument" 21336 21337#: macro.c:1137 21338msgid "too many positional arguments" 21339msgstr "för många positionella argument" 21340 21341#: macro.c:1185 21342#, c-format 21343msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" 21344msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" 21345 21346#: macro.c:1303 21347#, c-format 21348msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" 21349msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" 21350 21351#: macro.c:1323 21352msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 21353msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc" 21354 21355#: macro.c:1331 21356msgid "missing model parameter" 21357msgstr "saknar modellparameter" 21358 21359#: messages.c:91 21360#, c-format 21361msgid "Assembler messages:\n" 21362msgstr "Assemblermeddelanden:\n" 21363 21364#: messages.c:289 21365#, c-format 21366msgid "Fatal error: " 21367msgstr "Ödesdigert fel: " 21368 21369#: messages.c:310 21370#, c-format 21371msgid "Internal error (%s).\n" 21372msgstr "Internt fel (%s).\n" 21373 21374#: messages.c:312 21375#, c-format 21376msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" 21377msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n" 21378 21379#: messages.c:314 21380#, c-format 21381msgid "Internal error at %s:%d.\n" 21382msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n" 21383 21384#: messages.c:316 21385#, c-format 21386msgid "Please report this bug.\n" 21387msgstr "Rapportera denna bugg.\n" 21388 21389#: messages.c:400 21390#, c-format 21391msgid "%s out of domain (%" 21392msgstr "%s utanför domän (%" 21393 21394#: messages.c:417 21395#, c-format 21396msgid "%s out of range (%" 21397msgstr "%s utan för intervall (%" 21398 21399#. xgettext:c-format. 21400#: messages.c:439 21401#, c-format 21402msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" 21403msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)" 21404 21405#: output-file.c:34 21406#, c-format 21407msgid "can't open a bfd on stdout %s" 21408msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s" 21409 21410#: output-file.c:41 21411#, c-format 21412msgid "selected target format '%s' unknown" 21413msgstr "valt målformat ”%s” är okänt" 21414 21415#: output-file.c:43 21416#, c-format 21417msgid "can't create %s: %s" 21418msgstr "kan inte skapa %s: %s" 21419 21420#: read.c:521 21421#, c-format 21422msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 21423msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" 21424 21425#: read.c:703 21426msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" 21427msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" 21428 21429#: read.c:719 21430#, c-format 21431msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" 21432msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte, men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" 21433 21434#: read.c:728 21435#, c-format 21436msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" 21437msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte" 21438 21439#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 21440msgid "ignoring fill value in absolute section" 21441msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" 21442 21443#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 21444#, c-format 21445msgid "ignoring fill value in section `%s'" 21446msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”" 21447 21448#: read.c:1131 21449#, c-format 21450msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 21451msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" 21452 21453#: read.c:1184 21454msgid "unable to continue with assembly." 21455msgstr "kan inte fortsätta med assemblering." 21456 21457#: read.c:1226 21458#, c-format 21459msgid "label \"%d$\" redefined" 21460msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" 21461 21462#: read.c:1373 21463msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" 21464msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" 21465 21466#: read.c:1470 21467msgid ".abort detected. Abandoning ship." 21468msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." 21469 21470#: read.c:1532 21471#, c-format 21472msgid "alignment too large: %u assumed" 21473msgstr "justering för stor: %u antaget" 21474 21475#: read.c:1564 21476msgid "expected fill pattern missing" 21477msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" 21478 21479#: read.c:1589 21480#, c-format 21481msgid "fill pattern too long, truncating to %u" 21482msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u" 21483 21484#: read.c:1687 21485msgid "symbol name not recognised in the current locale" 21486msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" 21487 21488#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 21489#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of 21490#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: 21491#. 21492#. # 0 "<built-in>" 21493#. 21494#. We do not want to barf on this, especially since such files are used 21495#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers 21496#. rather than non-positive line numbers. 21497#: read.c:2029 21498#, c-format 21499msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 21500msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" 21501 21502#: read.c:2066 21503#, c-format 21504msgid "incompatible flag %i in line directive" 21505msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" 21506 21507#: read.c:2078 21508#, c-format 21509msgid "unsupported flag %i in line directive" 21510msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" 21511 21512#: read.c:2117 21513msgid "start address not supported" 21514msgstr "startadress stöds inte" 21515 21516#: read.c:2126 21517msgid ".err encountered" 21518msgstr ".err påträffat" 21519 21520#: read.c:2142 21521msgid ".error directive invoked in source file" 21522msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" 21523 21524#: read.c:2143 21525msgid ".warning directive invoked in source file" 21526msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" 21527 21528#: read.c:2149 21529#, c-format 21530msgid "%s argument must be a string" 21531msgstr "%s-argument måste vara en sträng" 21532 21533#: read.c:2181 read.c:2183 21534#, c-format 21535msgid ".fail %ld encountered" 21536msgstr ".fail %ld påträffat" 21537 21538#: read.c:2223 21539#, c-format 21540msgid ".fill size clamped to %d" 21541msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" 21542 21543#: read.c:2228 21544msgid "size negative; .fill ignored" 21545msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" 21546 21547#: read.c:2234 21548msgid "repeat < 0; .fill ignored" 21549msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" 21550 21551#: read.c:2243 21552msgid "non-constant fill count for absolute section" 21553msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion" 21554 21555#: read.c:2245 21556msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" 21557msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll" 21558 21559#: read.c:2251 21560#, c-format 21561msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" 21562msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll" 21563 21564#: read.c:2408 21565#, c-format 21566msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 21567msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" 21568 21569#: read.c:2420 21570msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 21571msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" 21572 21573#: read.c:2515 21574msgid "expected alignment after size" 21575msgstr "förväntad justering efter storlek" 21576 21577#: read.c:2734 21578#, c-format 21579msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 21580msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" 21581 21582#: read.c:2753 21583msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." 21584msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." 21585 21586#: read.c:2807 21587#, c-format 21588msgid "invalid segment \"%s\"" 21589msgstr "ogiltigt segment ”%s”" 21590 21591#: read.c:2815 21592msgid "only constant offsets supported in absolute section" 21593msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" 21594 21595#: read.c:2858 21596msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 21597msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" 21598 21599#: read.c:3029 21600#, c-format 21601msgid ".end%c encountered without preceding %s" 21602msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" 21603 21604#: read.c:3058 read.c:3094 21605#, c-format 21606msgid "negative count for %s - ignored" 21607msgstr "negativt värde för %s - överhoppat" 21608 21609#: read.c:3065 read.c:3101 21610#, c-format 21611msgid "%s without %s" 21612msgstr "%s utan %s" 21613 21614#: read.c:3336 21615msgid "unsupported variable size or fill value" 21616msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" 21617 21618#: read.c:3344 21619#, c-format 21620msgid "size value for space directive too large: %lx" 21621msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx" 21622 21623#: read.c:3373 21624msgid ".space repeat count is zero, ignored" 21625msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" 21626 21627#: read.c:3375 21628msgid ".space repeat count is negative, ignored" 21629msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" 21630 21631#: read.c:3406 21632msgid "space allocation too complex in absolute section" 21633msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" 21634 21635#: read.c:3412 21636msgid "space allocation too complex in common section" 21637msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" 21638 21639#: read.c:3473 21640msgid "negative nop control byte, ignored" 21641msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad" 21642 21643#: read.c:3489 21644msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" 21645msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv" 21646 21647#: read.c:3691 21648#, c-format 21649msgid "%s: would close weakref loop: %s" 21650msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" 21651 21652#: read.c:3741 21653#, c-format 21654msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" 21655msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" 21656 21657#: read.c:3870 write.c:2354 21658#, c-format 21659msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" 21660msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" 21661 21662#: read.c:4000 21663msgid "unexpected `\"' in expression" 21664msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" 21665 21666#: read.c:4013 21667msgid "rva without symbol" 21668msgstr "rva utan symbol" 21669 21670#: read.c:4082 21671msgid "missing or bad offset expression" 21672msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" 21673 21674#: read.c:4103 21675msgid "missing reloc type" 21676msgstr "saknar omlokaliseringstyp" 21677 21678#: read.c:4127 21679msgid "unrecognized reloc type" 21680msgstr "okänd omlokaliseringstyp" 21681 21682#: read.c:4143 21683msgid "bad reloc expression" 21684msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" 21685 21686#: read.c:4305 read.c:5151 21687msgid "zero assumed for missing expression" 21688msgstr "noll antaget för saknat uttryck" 21689 21690#: read.c:4325 read.c:5180 21691msgid "attempt to store value in absolute section" 21692msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" 21693 21694#: read.c:4332 read.c:5186 21695#, c-format 21696msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" 21697msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”" 21698 21699#: read.c:4418 21700#, c-format 21701msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" 21702msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" 21703 21704#: read.c:4421 21705msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" 21706msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" 21707 21708#: read.c:4425 21709#, c-format 21710msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 21711msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" 21712 21713#: read.c:4470 21714#, c-format 21715msgid "bignum truncated to %d byte" 21716msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" 21717msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte" 21718msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte" 21719 21720#: read.c:4679 read.c:4889 21721msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 21722msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" 21723 21724# sebras: type type? 21725#: read.c:4728 21726#, c-format 21727msgid "unknown floating type type '%c'" 21728msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" 21729 21730#: read.c:4750 21731msgid "floating point constant too large" 21732msgstr "flyttalskonstant för stor" 21733 21734#: read.c:4814 21735msgid "attempt to store float in absolute section" 21736msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion" 21737 21738#: read.c:4821 21739#, c-format 21740msgid "attempt to store float in section `%s'" 21741msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”" 21742 21743#: read.c:5269 21744#, c-format 21745msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" 21746msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”" 21747 21748#: read.c:5331 21749msgid "strings must be placed into a section" 21750msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" 21751 21752#: read.c:5393 21753msgid "expected <nn>" 21754msgstr "förväntade <nn>" 21755 21756#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 21757#: read.c:5434 read.c:5521 21758msgid "unterminated string; newline inserted" 21759msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" 21760 21761#: read.c:5535 21762msgid "bad escaped character in string" 21763msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" 21764 21765#: read.c:5559 21766msgid "expected address expression" 21767msgstr "förväntade adressuttryck" 21768 21769#: read.c:5578 21770#, c-format 21771msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 21772msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" 21773 21774#: read.c:5581 21775msgid "some symbol undefined; zero assumed" 21776msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" 21777 21778#: read.c:5616 21779msgid "this string may not contain '\\0'" 21780msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" 21781 21782#: read.c:5652 21783msgid "missing string" 21784msgstr "saknar sträng" 21785 21786#: read.c:5743 21787#, c-format 21788msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 21789msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" 21790 21791#: read.c:5769 21792#, c-format 21793msgid "file not found: %s" 21794msgstr "fil hittades inte: %s" 21795 21796#: read.c:5783 21797#, c-format 21798msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 21799msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" 21800 21801#: read.c:5794 21802#, c-format 21803msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" 21804msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" 21805 21806#: read.c:5801 21807#, c-format 21808msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 21809msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" 21810 21811#: read.c:5810 21812#, c-format 21813msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 21814msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" 21815 21816#: read.c:5968 21817msgid "missing .func" 21818msgstr "saknar .func" 21819 21820#: read.c:5985 21821msgid ".endfunc missing for previous .func" 21822msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" 21823 21824#: read.c:6044 21825#, c-format 21826msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" 21827msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" 21828 21829#: read.c:6049 21830msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" 21831msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" 21832 21833#: read.c:6063 21834msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" 21835msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" 21836 21837#: read.c:6084 21838msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" 21839msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" 21840 21841#: read.c:6097 21842#, c-format 21843msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" 21844msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" 21845 21846#: read.c:6196 21847#, c-format 21848msgid "missing closing `%c'" 21849msgstr "saknar avslutande ”%c”" 21850 21851#: read.c:6198 21852msgid "stray `\\'" 21853msgstr "felplacerat ”\\”" 21854 21855#: remap.c:53 21856#, c-format 21857msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" 21858msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map" 21859 21860#: stabs.c:210 21861#, c-format 21862msgid ".stab%c: missing string" 21863msgstr ".stab%c: saknar sträng" 21864 21865#: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 21866#, c-format 21867msgid ".stab%c: missing comma" 21868msgstr ".stab%c: saknar komma" 21869 21870#. This could happen for example with a source file with a huge 21871#. number of lines. The only cure is to use a different debug 21872#. format, probably DWARF. 21873#: stabs.c:251 21874#, c-format 21875msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 21876msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat" 21877 21878#: stabs.c:437 21879msgid "comma missing in .xstabs" 21880msgstr "komma saknas i .xstabs" 21881 21882#: symbols.c:421 21883#, c-format 21884msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 21885msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" 21886 21887#: symbols.c:554 21888#, c-format 21889msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 21890msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" 21891 21892#: symbols.c:629 symbols.c:636 21893#, c-format 21894msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 21895msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" 21896 21897#: symbols.c:1181 21898#, c-format 21899msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" 21900msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" 21901 21902#: symbols.c:1185 21903#, c-format 21904msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" 21905msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" 21906 21907#: symbols.c:1193 21908#, c-format 21909msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" 21910msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" 21911 21912#: symbols.c:1196 21913#, c-format 21914msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" 21915msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" 21916 21917#: symbols.c:1259 21918#, c-format 21919msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 21920msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" 21921 21922#: symbols.c:1286 21923#, c-format 21924msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" 21925msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" 21926 21927#: symbols.c:1563 21928#, c-format 21929msgid "division by zero when setting `%s'" 21930msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" 21931 21932#. See PR 20895 for a reproducer. 21933#: symbols.c:1603 21934msgid "Invalid operation on symbol" 21935msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol" 21936 21937#: symbols.c:1653 write.c:2403 21938#, c-format 21939msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 21940msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" 21941 21942#: symbols.c:2112 21943#, c-format 21944msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 21945msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" 21946 21947#: symbols.c:2141 21948#, c-format 21949msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 21950msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" 21951 21952#. Do not reassign section symbols. 21953#: symbols.c:2429 21954msgid "section symbols are already global" 21955msgstr "sektionssymboler är redan globala" 21956 21957#: symbols.c:2542 21958#, c-format 21959msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 21960msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" 21961 21962#: symbols.c:2546 21963#, c-format 21964msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 21965msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" 21966 21967#: write.c:167 21968#, c-format 21969msgid "field fx_size too small to hold %lu" 21970msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %lu" 21971 21972#: write.c:454 21973#, c-format 21974msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" 21975msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)" 21976 21977#: write.c:476 21978#, c-format 21979msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" 21980msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s" 21981 21982#: write.c:707 21983msgid "invalid offset expression" 21984msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" 21985 21986#: write.c:729 21987msgid "invalid reloc expression" 21988msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" 21989 21990#: write.c:1112 21991#, c-format 21992msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" 21993msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 21994msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" 21995msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" 21996 21997#: write.c:1128 21998#, c-format 21999msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 22000msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" 22001 22002#: write.c:1169 22003msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" 22004msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" 22005 22006#: write.c:1182 22007msgid "relocation out of range" 22008msgstr "omlokalisering utanför intervall" 22009 22010#: write.c:1185 22011#, c-format 22012msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 22013msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" 22014 22015#: write.c:1213 22016msgid "reloc not within (fixed part of) section" 22017msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" 22018 22019#: write.c:1285 22020msgid "internal error: fixup not contained within frag" 22021msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" 22022 22023#: write.c:1403 write.c:1540 22024msgid "can't extend frag" 22025msgstr "kan inte utöka frag" 22026 22027#: write.c:1588 22028msgid "unimplemented .nops directive" 22029msgstr "oimplementerat .nops-direktiv" 22030 22031#: write.c:1622 22032#, c-format 22033msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" 22034msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" 22035msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”" 22036msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”" 22037 22038#: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 22039#, c-format 22040msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" 22041msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" 22042msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”" 22043msgstr[1] "" 22044"kan inte skriva %ld byte till sektion\n" 22045" %s av %s eftersom : ”%s”" 22046 22047#: write.c:1914 22048msgid "unable to create reloc for build note" 22049msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering" 22050 22051#: write.c:1918 22052msgid "<gnu build note>" 22053msgstr "<gnu bygganteckning>" 22054 22055#: write.c:2319 22056#, c-format 22057msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 22058msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" 22059 22060#: write.c:2333 22061#, c-format 22062msgid "local label `%s' is not defined" 22063msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" 22064 22065#: write.c:2361 22066#, c-format 22067msgid "can't make global register symbol `%s'" 22068msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" 22069 22070#: write.c:2670 22071#, c-format 22072msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" 22073msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 22074msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" 22075msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" 22076 22077#: write.c:2837 22078#, c-format 22079msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 22080msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" 22081 22082#: write.c:2931 22083msgid "padding added" 22084msgstr "utfyllnad tillagd" 22085 22086#: write.c:2982 22087msgid "attempt to move .org backwards" 22088msgstr "försökte att flytta .org bakåt" 22089 22090#: write.c:3007 22091msgid ".space specifies non-absolute value" 22092msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" 22093 22094#: write.c:3022 22095msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" 22096msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat" 22097 22098#: write.c:3094 22099#, c-format 22100msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" 22101msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s" 22102 22103#~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'" 22104#~ msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”" 22105 22106#~ msgid "Invalid relocation" 22107#~ msgstr "Ogiltig omlokalisering" 22108 22109#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 22110#~ msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte" 22111 22112#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 22113#~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte" 22114 22115#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 22116#~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort" 22117 22118#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 22119#~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort" 22120 22121#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 22122#~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad" 22123 22124#~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." 22125#~ msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." 22126 22127#~ msgid "" 22128#~ "PowerPC options:\n" 22129#~ "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" 22130#~ "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" 22131#~ "-u ignored\n" 22132#~ "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 22133#~ "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" 22134#~ "-m601 generate code for PowerPC 601\n" 22135#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 22136#~ " generate code for PowerPC 603/604\n" 22137#~ "-m403 generate code for PowerPC 403\n" 22138#~ "-m405 generate code for PowerPC 405\n" 22139#~ "-m440 generate code for PowerPC 440\n" 22140#~ "-m464 generate code for PowerPC 464\n" 22141#~ "-m476 generate code for PowerPC 476\n" 22142#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 22143#~ " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 22144#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" 22145#~ " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" 22146#~ "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" 22147#~ msgstr "" 22148#~ "PowerPC-flaggor:\n" 22149#~ "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" 22150#~ "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" 22151#~ "-u hoppas över\n" 22152#~ "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" 22153#~ "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n" 22154#~ "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" 22155#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 22156#~ " generera kod för PowerPC 603/604\n" 22157#~ "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" 22158#~ "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" 22159#~ "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" 22160#~ "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" 22161#~ "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" 22162#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 22163#~ " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 22164#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" 22165#~ " generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" 22166#~ "-m821, -m850, -m860 generea kod för PowerPC 821/850/860\n" 22167 22168#~ msgid "" 22169#~ "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" 22170#~ "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 22171#~ "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 22172#~ "-ma2 generate code for A2 architecture\n" 22173#~ "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" 22174#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 22175#~ " generate code for Power5 architecture\n" 22176#~ "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" 22177#~ "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" 22178#~ "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" 22179#~ "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" 22180#~ "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" 22181#~ "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" 22182#~ "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 22183#~ msgstr "" 22184#~ "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" 22185#~ "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n" 22186#~ "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" 22187#~ "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" 22188#~ "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" 22189#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 22190#~ " generera kod för Power5-arkitektur\n" 22191#~ "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" 22192#~ "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" 22193#~ "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" 22194#~ "-mpower9, -mpwr9 generera kod för Power9-arkitektur\n" 22195#~ "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" 22196#~ "-mcom generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n" 22197#~ "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" 22198 22199#~ msgid "" 22200#~ "-maltivec generate code for AltiVec\n" 22201#~ "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" 22202#~ "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" 22203#~ "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" 22204#~ "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" 22205#~ "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" 22206#~ "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" 22207#~ "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" 22208#~ "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" 22209#~ "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" 22210#~ "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" 22211#~ "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" 22212#~ "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" 22213#~ "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 22214#~ msgstr "" 22215#~ "-maltivec generera kod för AltiVec\n" 22216#~ "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n" 22217#~ "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" 22218#~ "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" 22219#~ "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" 22220#~ "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" 22221#~ "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" 22222#~ "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" 22223#~ "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" 22224#~ "-mspe2 generera kod för Motorola SPE2-instruktioner\n" 22225#~ "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" 22226#~ "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" 22227#~ "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" 22228#~ "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" 22229 22230#~ msgid "" 22231#~ "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" 22232#~ "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 22233#~ "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" 22234#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 22235#~ " generate code for a little endian machine\n" 22236#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" 22237#~ " generate code for a big endian machine\n" 22238#~ "-msolaris generate code for Solaris\n" 22239#~ "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" 22240#~ "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" 22241#~ "-V print assembler version number\n" 22242#~ "-Qy, -Qn ignored\n" 22243#~ msgstr "" 22244#~ "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" 22245#~ "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" 22246#~ "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n" 22247#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 22248#~ " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" 22249#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" 22250#~ " generera kod för en maskin med rak byteordning\n" 22251#~ "-msolaris generera kod för Solaris\n" 22252#~ "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" 22253#~ "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" 22254#~ "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 22255#~ "-Qy, -Qn hoppas över\n" 22256 22257#~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 22258#~ msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" 22259 22260#~ msgid "invalid expression evaluation type %d" 22261#~ msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" 22262 22263#~ msgid "loop too long for LOOP instruction" 22264#~ msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" 22265 22266#~ msgid "floating point numbers are not implemented" 22267#~ msgstr "flyttal är inte implementerade" 22268 22269#~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" 22270#~ msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" 22271 22272#~ msgid "%s: data size %ld\n" 22273#~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n" 22274 22275#~ msgid "%d warnings" 22276#~ msgstr "%d varningar" 22277 22278#~ msgid "%d errors" 22279#~ msgstr "%d fel" 22280 22281#~ msgid "Internal assembler error for macro %s" 22282#~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" 22283 22284#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 22285#~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" 22286 22287#~ msgid "unsupported DC type" 22288#~ msgstr "DC-typ stöds inte" 22289 22290#~ msgid "missing end-quote" 22291#~ msgstr "saknar slutcitattecken" 22292 22293#~ msgid "unsupported alignment" 22294#~ msgstr "justering stöds inte" 22295 22296#~ msgid "this DS form not yet supported" 22297#~ msgstr "denna DS-form stöds inte än" 22298 22299#~ msgid "Missing or bad .using directive" 22300#~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" 22301 22302#~ msgid "Literal Pool Overflow" 22303#~ msgstr "Literalpoolsöverspill" 22304 22305#~ msgid "expression not a constant" 22306#~ msgstr "uttryck inte en konstant" 22307 22308#~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" 22309#~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" 22310 22311#~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" 22312#~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" 22313 22314#~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" 22315#~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" 22316 22317#~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" 22318#~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" 22319 22320#~ msgid "bad literal size\n" 22321#~ msgstr "felaktig literalstorlek\n" 22322 22323#~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" 22324#~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" 22325 22326#, fuzzy 22327#~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" 22328#~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" 22329#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d" 22330 22331#, fuzzy 22332#~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" 22333#~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" 22334#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" 22335 22336#~ msgid "not using any base register" 22337#~ msgstr "använder inte något basregister" 22338 22339#~ msgid "expecting a register for operand %d" 22340#~ msgstr "förväntar ett register för operand %d" 22341 22342#~ msgid "Internal Error: bad instruction length" 22343#~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" 22344 22345#~ msgid "only supported with old gcc" 22346#~ msgstr "stöds endast med gammal gcc" 22347 22348#~ msgid "broadcast not on source memory operand" 22349#~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" 22350 22351#~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" 22352#~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" 22353 22354#~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" 22355#~ msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" 22356 22357#~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" 22358#~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" 22359 22360#~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" 22361#~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" 22362 22363#~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" 22364#~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" 22365 22366#~ msgid "Unknown temporary pseudo register" 22367#~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister" 22368 22369#~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 22370#~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." 22371 22372#~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 22373#~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”" 22374 22375#~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 22376#~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”" 22377 22378#~ msgid "An instruction was expanded (%s)" 22379#~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)" 22380 22381#~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 22382#~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest" 22383 22384#~ msgid "Assembler does not yet support PIC" 22385#~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än" 22386 22387#~ msgid "Illegal operands for %s" 22388#~ msgstr "Otillåtna operander för %s" 22389 22390#~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" 22391#~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad" 22392 22393#~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" 22394#~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”" 22395 22396#~ msgid "" 22397#~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 22398#~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 22399#~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 22400#~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 22401#~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" 22402#~ msgstr "" 22403#~ " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n" 22404#~ " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n" 22405#~ " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n" 22406#~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 22407#~ " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n" 22408 22409#~ msgid "" 22410#~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" 22411#~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 22412#~ msgstr "" 22413#~ " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n" 22414#~ " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n" 22415 22416#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 22417#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering" 22418 22419#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 22420#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering" 22421 22422#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 22423#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering" 22424 22425#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 22426#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering" 22427 22428#~ msgid "5-bit field must be absolute" 22429#~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut" 22430 22431#~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 22432#~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering" 22433 22434#~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 22435#~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)" 22436 22437#~ msgid "Hashing returned \"%s\"." 22438#~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”." 22439 22440#~ msgid "expression syntax error" 22441#~ msgstr "syntaxfel i uttryck" 22442 22443#~ msgid "attempt to branch into different segment" 22444#~ msgstr "försök att grena till annat segment" 22445 22446#~ msgid "target of %s instruction must be a label" 22447#~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett" 22448 22449#~ msgid "unaligned register" 22450#~ msgstr "ojusterat register" 22451 22452#~ msgid "no such sfr in this architecture" 22453#~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur" 22454 22455#~ msgid "illegal literal" 22456#~ msgstr "otillåten literal" 22457 22458#~ msgid "invalid index register" 22459#~ msgstr "ogiltigt indexregister" 22460 22461#~ msgid "invalid scale factor" 22462#~ msgstr "ogiltig skalfaktor" 22463 22464#~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 22465#~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" 22466 22467#~ msgid "missing opcode" 22468#~ msgstr "saknar opkod" 22469 22470#~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" 22471#~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" 22472 22473#~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." 22474#~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”." 22475 22476#, fuzzy 22477#~| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 22478#~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" 22479#~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d" 22480 22481#~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 22482#~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d" 22483 22484#~ msgid "invalid architecture %s" 22485#~ msgstr "ogiltig arkitektur %s" 22486 22487#~ msgid "I960 options:\n" 22488#~ msgstr "I960-flaggor:\n" 22489 22490#~ msgid "" 22491#~ "\n" 22492#~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 22493#~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 22494#~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 22495#~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 22496#~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 22497#~ "\t\t\tlong displacements\n" 22498#~ msgstr "" 22499#~ "\n" 22500#~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n" 22501#~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n" 22502#~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n" 22503#~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n" 22504#~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n" 22505#~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n" 22506 22507#~ msgid "should have 1 or 2 operands" 22508#~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander" 22509 22510#~ msgid "Redefining leafproc %s" 22511#~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s" 22512 22513#~ msgid "should have two operands" 22514#~ msgstr "bör ha två operander" 22515 22516#~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 22517#~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]" 22518 22519#~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 22520#~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s" 22521 22522#~ msgid "Trying to 'bal' to %s" 22523#~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s" 22524 22525#~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 22526#~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n" 22527 22528#~ msgid "big endian mode is not supported" 22529#~ msgstr "rak byteordning stöds inte" 22530 22531#~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 22532#~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”" 22533 22534#~ msgid "can't use COBR format with external label" 22535#~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett" 22536 22537#~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 22538#~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format" 22539 22540#~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 22541#~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s" 22542 22543#~ msgid "" 22544#~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 22545#~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 22546#~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 22547#~ msgstr "" 22548#~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n" 22549#~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" 22550#~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" 22551 22552#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" 22553#~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" 22554 22555#~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" 22556#~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" 22557 22558#~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" 22559#~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd" 22560 22561#~ msgid "inserting a NOP before EINT" 22562#~ msgstr "infogar ett NOP för EINT" 22563 22564#~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" 22565#~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT" 22566 22567#~ msgid "need PIC qualifier with symbol." 22568#~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol." 22569 22570#~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" 22571#~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" 22572 22573#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 22574#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia" 22575 22576#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 22577#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact" 22578 22579#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 22580#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact" 22581 22582#~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 22583#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64" 22584 22585#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 22586#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32" 22587 22588#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 22589#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64" 22590 22591#~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" 22592#~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s" 22593 22594#~ msgid "" 22595#~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" 22596#~ " | SHmedia\n" 22597#~ " | shcompact\n" 22598#~ " | SHcompact]\n" 22599#~ msgstr "" 22600#~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n" 22601#~ " | SHmedia\n" 22602#~ " | shcompact\n" 22603#~ " | SHcompact]\n" 22604 22605#~ msgid "" 22606#~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 22607#~ "\t\t\tfile type\n" 22608#~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" 22609#~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" 22610#~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 22611#~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 22612#~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 22613#~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 22614#~ "\t\t\tto 32 bits only\n" 22615#~ msgstr "" 22616#~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n" 22617#~ "\t\t\tfiltyp\n" 22618#~ "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n" 22619#~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n" 22620#~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n" 22621#~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n" 22622#~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n" 22623#~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n" 22624#~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n" 22625 22626#~ msgid "This operand must be constant at assembly time" 22627#~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid" 22628 22629#~ msgid "Invalid operand expression" 22630#~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck" 22631 22632#~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 22633#~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol" 22634 22635#~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 22636#~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol" 22637 22638#~ msgid "invalid expression in operand" 22639#~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand" 22640 22641#~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 22642#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d" 22643 22644#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 22645#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d" 22646 22647#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 22648#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d" 22649 22650#~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 22651#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d" 22652 22653#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 22654#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d" 22655 22656#~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 22657#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d" 22658 22659#~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" 22660#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d" 22661 22662#~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 22663#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" 22664 22665#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 22666#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d" 22667 22668#~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 22669#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d" 22670 22671#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 22672#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d" 22673 22674#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 22675#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" 22676 22677#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" 22678#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d" 22679 22680#~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 22681#~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB" 22682 22683#~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 22684#~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d" 22685 22686#~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 22687#~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x" 22688 22689#~ msgid "invalid PIC reference" 22690#~ msgstr "ogiltig PIC-referens" 22691 22692#~ msgid "invalid operand: expression in PT target" 22693#~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål" 22694 22695#~ msgid "invalid operands to %s" 22696#~ msgstr "ogiltiga operander till %s" 22697 22698#~ msgid "excess operands to %s" 22699#~ msgstr "för många operander till %s" 22700 22701#~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 22702#~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur" 22703 22704#~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" 22705#~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s" 22706 22707#~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 22708#~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur" 22709 22710#~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 22711#~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI" 22712 22713#~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 22714#~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI" 22715 22716#~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" 22717#~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s" 22718 22719#~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 22720#~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia" 22721 22722#~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 22723#~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact" 22724 22725#~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 22726#~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64" 22727 22728#~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 22729#~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia" 22730 22731#~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 22732#~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand" 22733 22734#~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 22735#~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod" 22736 22737#~ msgid "No segment info for current section" 22738#~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion" 22739 22740#~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" 22741#~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad" 22742 22743#~ msgid "Invalid DataLabel expression" 22744#~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck" 22745 22746#~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 22747#~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n" 22748 22749#~ msgid "alignment too large; assuming %d" 22750#~ msgstr "justering för stor; antar %d" 22751 22752#~ msgid "alignment too large; assuming %ld" 22753#~ msgstr "justering för stor; antar %ld" 22754 22755#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 22756#~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" 22757 22758#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" 22759#~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" 22760 22761#~ msgid "unrecognized section type `%s'" 22762#~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" 22763 22764#~ msgid "absolute sections are not supported" 22765#~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte" 22766 22767#~ msgid "unrecognized section command `%s'" 22768#~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" 22769 22770#~ msgid "can't extend frag %u chars" 22771#~ msgstr "kan inte över frag %u tecken" 22772 22773#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" 22774#~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" 22775 22776#~ msgid "invalid 32-bit register offset" 22777#~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" 22778 22779#~ msgid "expected comma after operand name" 22780#~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn" 22781 22782#~ msgid "negative operand number %d" 22783#~ msgstr "negativt operandnummer %d" 22784 22785#~ msgid "attempt to override symbol: %s" 22786#~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s" 22787 22788#~ msgid "invalid opertype" 22789#~ msgstr "ogiltig operationstyp" 22790 22791#~ msgid "negative subopcode %d" 22792#~ msgstr "negativ underopkod %d" 22793 22794#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" 22795#~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03" 22796 22797#~ msgid "invalid subopcode %d" 22798#~ msgstr "ogiltig underopkod %d" 22799 22800#~ msgid "expected comma after subopcode" 22801#~ msgstr "förväntade komma efter underopkod" 22802 22803#~ msgid "expected comma after suffix class" 22804#~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass" 22805 22806#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" 22807#~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga" 22808 22809#~ msgid "unknown suffix class" 22810#~ msgstr "okänd suffixklass" 22811 22812#~ msgid "negative symbol length" 22813#~ msgstr "negativ symbollängd" 22814 22815#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" 22816#~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol" 22817 22818#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" 22819#~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d" 22820 22821#~ msgid "assuming symbol alignment of zero" 22822#~ msgstr "antar noll symboljustering" 22823 22824#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" 22825#~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition" 22826 22827#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" 22828#~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde" 22829 22830#~ msgid "invalid identifier for \".option\"" 22831#~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”" 22832 22833#~ msgid "expression too complex code symbol" 22834#~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol" 22835 22836#~ msgid "missing ')' in %%-op" 22837#~ msgstr "saknar ”)” i %%-op" 22838 22839#~ msgid "unknown syntax format character `%c'" 22840#~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”" 22841 22842#~ msgid "too many suffixes" 22843#~ msgstr "för många suffix" 22844 22845#~ msgid "symbol as destination register" 22846#~ msgstr "symbol som destinationsregister" 22847 22848#~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" 22849#~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" 22850 22851#~ msgid "conditional branch follows set of flags" 22852#~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" 22853 22854#~ msgid "alignment too large: %d assumed" 22855#~ msgstr "justering för stor: %d antagen" 22856 22857#~ msgid "alignment negative. 0 assumed." 22858#~ msgstr "justering negativ. 0 antaget." 22859 22860#~ msgid ":upper16: not allowed instruction" 22861#~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" 22862 22863#~ msgid "No memory for symbol name." 22864#~ msgstr "Inget minne för symbolnamn." 22865 22866#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 22867#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n" 22868 22869#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 22870#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n" 22871 22872#~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" 22873#~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d" 22874 22875#~ msgid "pc-relative" 22876#~ msgstr "pc-relativ" 22877 22878#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" 22879#~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d" 22880 22881#~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" 22882#~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”" 22883 22884#~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" 22885#~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)" 22886 22887#~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" 22888#~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" 22889 22890#~ msgid "expected register as argument of %s" 22891#~ msgstr "förväntade register som argument till %s" 22892 22893#~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" 22894#~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n" 22895 22896#~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." 22897#~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering." 22898 22899#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 22900#~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s" 22901 22902#~ msgid "unable to resolve expression" 22903#~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" 22904 22905#~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 22906#~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" 22907 22908#~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 22909#~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" 22910 22911#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 22912#~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister" 22913 22914#~ msgid ": rd on write only ancillary state register" 22915#~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas" 22916 22917#~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" 22918#~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31" 22919 22920#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" 22921#~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s" 22922 22923#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 22924#~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d" 22925 22926#~ msgid "partial line at end of file ignored" 22927#~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad" 22928 22929#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 22930#~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n" 22931 22932#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 22933#~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n" 22934 22935#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 22936#~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" 22937 22938#~ msgid "can't write %s: %s" 22939#~ msgstr "kan inte skriva %s: %s" 22940 22941#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" 22942#~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" 22943