xref: /netbsd/external/gpl3/binutils/dist/gas/po/sv.po (revision f22f0ef4)
1# Swedish messages for gas.
2# Copyright © 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019, 2020.
5#
6# bad -> felaktigt
7# illegal -> otillåtet
8# invalid -> ogiltigt
9# opcode -> opkod
10# major ... -> huvud-...
11# minor ... -> underordnad ...
12# relaxation -> lättnad
13# offset -> avstånd
14# location -> position
15# position -> position
16#
17#: config/tc-arm.c:708
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: gas 2.33.90\n"
21"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
22"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n"
23"PO-Revision-Date: 2020-05-14 00:50+0800\n"
24"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
25"Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n"
26"Language: sv\n"
27"MIME-Version: 1.0\n"
28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
32"X-Generator: Poedit 2.3\n"
33
34#: app.c:501 app.c:515
35msgid "end of file in comment"
36msgstr "filslut i kommentar"
37
38#: app.c:593 app.c:638
39#, c-format
40msgid "end of file in string; '%c' inserted"
41msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat"
42
43#: app.c:664
44#, c-format
45msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
46msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad"
47
48#: app.c:838 input-scrub.c:363
49msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
50msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat"
51
52#: app.c:1001
53msgid "end of file in multiline comment"
54msgstr "filslut i flerradskommentar"
55
56#: app.c:1075
57msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
58msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat"
59
60#: app.c:1083
61msgid "end of file in escape character"
62msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken"
63
64#: app.c:1095
65msgid "missing close quote; (assumed)"
66msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)"
67
68#: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310
69msgid "end of file in comment; newline inserted"
70msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat"
71
72#: as.c:170
73msgid "missing emulation mode name"
74msgstr "saknar namn på emuleringsläge"
75
76#: as.c:185
77#, c-format
78msgid "unrecognized emulation name `%s'"
79msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”"
80
81#: as.c:232
82#, c-format
83msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
84msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n"
85
86#: as.c:244
87#, c-format
88msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
89msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n"
90
91#: as.c:246
92#, c-format
93msgid ""
94"Options:\n"
95"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
96"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
97"                      \t  c      omit false conditionals\n"
98"                      \t  d      omit debugging directives\n"
99"                      \t  g      include general info\n"
100"                      \t  h      include high-level source\n"
101"                      \t  l      include assembly\n"
102"                      \t  m      include macro expansions\n"
103"                      \t  n      omit forms processing\n"
104"                      \t  s      include symbols\n"
105"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
106msgstr ""
107"Användning:\n"
108"  -a[underflagga…]\t  slå på listningar\n"
109"                      \t  Underflaggor [standard hls]:\n"
110"                      \t  c      uteslut falska villkor\n"
111"                      \t  d      uteslut felsökningsdirektiv\n"
112"                      \t  g      inkludera allmän information\n"
113"                      \t  h      inkludera högnivåkällkod\n"
114"                      \t  l      inkludera asselmber\n"
115"                      \t  m      inkludera makroexpansioner\n"
116"                      \t  n      uteslut formulärhantering\n"
117"                      \t  s      inkludera symboler\n"
118"                      \t  =FIL   lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n"
119
120#: as.c:260
121#, c-format
122msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
123msgstr "  --alternate             slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n"
124
125#: as.c:263
126#, c-format
127msgid ""
128"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
129"                          compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
130msgstr ""
131"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
132"                          komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib [standard]\n"
133
134#: as.c:266
135#, c-format
136msgid ""
137"  --nocompress-debug-sections\n"
138"                          don't compress DWARF debug sections\n"
139msgstr ""
140"  --nocompress-debug-sections\n"
141"                          komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n"
142
143#: as.c:270
144#, c-format
145msgid ""
146"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
147"                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
148msgstr ""
149"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
150"                          komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n"
151
152#: as.c:273
153#, c-format
154msgid ""
155"  --nocompress-debug-sections\n"
156"                          don't compress DWARF debug sections [default]\n"
157msgstr ""
158"  --nocompress-debug-sections\n"
159"                          komprimera inte DWARF-felsökningssektioner [standard]\n"
160
161#: as.c:277
162#, c-format
163msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
164msgstr "  -D                      producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n"
165
166#: as.c:279
167#, c-format
168msgid ""
169"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
170"                          map OLD to NEW in debug information\n"
171msgstr ""
172"  --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n"
173"                          mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n"
174
175#: as.c:282
176#, c-format
177msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
178msgstr "  --defsym SYM=VÄR        definiera symbol SYM till givet värde\n"
179
180#: as.c:298
181#, c-format
182msgid "                          emulate output (default %s)\n"
183msgstr "                          emulera utdata (standard %s)\n"
184
185#: as.c:303
186#, c-format
187msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
188msgstr "  --execstack             kräv exekverbar stack för detta objekt\n"
189
190#: as.c:305
191#, c-format
192msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
193msgstr "  --noexecstack           kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n"
194
195#: as.c:307
196#, c-format
197msgid ""
198"  --size-check=[error|warning]\n"
199"\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
200msgstr ""
201"  --size-check=[error|warning]\n"
202"\t\t\t  kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n"
203
204#: as.c:310
205#, c-format
206msgid "  --elf-stt-common=[no|yes] "
207msgstr "  --elf-stt-common=[no|yes] "
208
209#: as.c:313 as.c:324 config/tc-i386.c:12769 config/tc-i386.c:12789
210#, c-format
211msgid "(default: yes)\n"
212msgstr "(standard: ja)\n"
213
214#: as.c:315 as.c:326 config/tc-i386.c:12771 config/tc-i386.c:12791
215#, c-format
216msgid "(default: no)\n"
217msgstr "(standard: nej)\n"
218
219#: as.c:316
220#, c-format
221msgid "                          generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
222msgstr "                          generera gemensamma ELF-symboler med STT_COMMON-typ\n"
223
224#: as.c:318
225#, c-format
226msgid "  --sectname-subst        enable section name substitution sequences\n"
227msgstr "  --sectname-subst        aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n"
228
229#: as.c:321
230#, c-format
231msgid "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
232msgstr "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
233
234#: as.c:328
235#, c-format
236msgid "                          generate GNU Build notes if none are present in the input\n"
237msgstr "                          generera GNU byggnoteringar om inga finns i indatan\n"
238
239#: as.c:332
240#, c-format
241msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
242msgstr "  -f                      hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n"
243
244#: as.c:334
245#, c-format
246msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
247msgstr "  -g --gen-debug          generera felsökningsinformation\n"
248
249#: as.c:336
250#, c-format
251msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
252msgstr "  --gstabs                generera STABS-felsökningsinformation\n"
253
254#: as.c:338
255#, c-format
256msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
257msgstr "  --gstabs+               generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n"
258
259#: as.c:340
260#, c-format
261msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
262msgstr "  --gdwarf-2              generera DWARF2-felsökningsinformation\n"
263
264#: as.c:342
265#, c-format
266msgid "  --gdwarf-sections       generate per-function section names for DWARF line information\n"
267msgstr "  --gdwarf-sections       generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n"
268
269#: as.c:344
270#, c-format
271msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
272msgstr "  --hash-size=<värde>     ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n"
273
274#: as.c:346
275#, c-format
276msgid "  --help                  show this message and exit\n"
277msgstr "  --help                  visa detta meddelande och avsluta\n"
278
279#: as.c:348
280#, c-format
281msgid "  --target-help           show target specific options\n"
282msgstr "  --target-help           visa målspecifika flaggor\n"
283
284#: as.c:350
285#, c-format
286msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
287msgstr "  -I KAT                  lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n"
288
289#: as.c:352
290#, c-format
291msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
292msgstr "  -J                      varna inte om överspill med tecken\n"
293
294#: as.c:354
295#, c-format
296msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
297msgstr "  -K                      varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n"
298
299#: as.c:356
300#, c-format
301msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
302msgstr "  -L,--keep-locals        behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n"
303
304#: as.c:358
305#, c-format
306msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
307msgstr "  -M,--mri                assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n"
308
309#: as.c:360
310#, c-format
311msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
312msgstr "  --MD FIL                skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n"
313
314#: as.c:362
315#, c-format
316msgid "  -nocpp                  ignored\n"
317msgstr "  -nocpp                  hoppas över\n"
318
319#: as.c:364
320#, c-format
321msgid "  -no-pad-sections        do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
322msgstr "  -no-pad-sections        fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n"
323
324#: as.c:366
325#, c-format
326msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
327msgstr "  -o OBJFIL               namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n"
328
329#: as.c:368
330#, c-format
331msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
332msgstr "  -R                      fäll in datasektion i textsektion\n"
333
334#: as.c:370
335#, c-format
336msgid ""
337"  --reduce-memory-overheads \n"
338"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
339"                          assembly times\n"
340msgstr ""
341"  --reduce-memory-overheads \n"
342"                          föredra mindre minnesanvändning till priset av\n"
343"                          längre assembleringstider\n"
344
345#: as.c:374
346#, c-format
347msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
348msgstr "  --statistics            skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n"
349
350#: as.c:376
351#, c-format
352msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
353msgstr "  --strip-local-absolute  rensa bort lokala, absoluta symboler\n"
354
355#: as.c:378
356#, c-format
357msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
358msgstr "  --traditional-format    Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n"
359
360#: as.c:380
361#, c-format
362msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
363msgstr "  --version               skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n"
364
365#: as.c:382
366#, c-format
367msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
368msgstr "  -W  --no-warn           undertryck varningar\n"
369
370#: as.c:384
371#, c-format
372msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
373msgstr "  --warn                  undertryck inte varningar\n"
374
375#: as.c:386
376#, c-format
377msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
378msgstr "  --fatal-warnings        behandla varningar som fel\n"
379
380#: as.c:389
381#, c-format
382msgid ""
383"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
384"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
385msgstr ""
386"  --itbl INSTTBL          utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n"
387"                          som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n"
388
389#: as.c:393
390#, c-format
391msgid "  -w                      ignored\n"
392msgstr "  -w                      hoppas över\n"
393
394#: as.c:395
395#, c-format
396msgid "  -X                      ignored\n"
397msgstr "  -X                      hoppas över\n"
398
399#: as.c:397
400#, c-format
401msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
402msgstr "  -Z                      generera objektfil även efter fel\n"
403
404#: as.c:399
405#, c-format
406msgid ""
407"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
408"                          the listing\n"
409msgstr ""
410"  --listing-lhs-width     ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n"
411"                          listningen\n"
412
413#: as.c:402
414#, c-format
415msgid ""
416"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
417"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
418"                          the width of the first line\n"
419msgstr ""
420"  --listing-lhs-width2    ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n"
421"                          i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n"
422"                          bredden för den första raden\n"
423
424#: as.c:406
425#, c-format
426msgid ""
427"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
428"                          the source file\n"
429msgstr ""
430"  --listing-rhs-width     ställ in max bredd i tecken för raderna från\n"
431"                          källfilen\n"
432
433#: as.c:409
434#, c-format
435msgid ""
436"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
437"                          for the output data column of the listing\n"
438msgstr ""
439"  --listing-cont-lines    ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n"
440"                          för utdatakolumnen i listningen\n"
441
442#: as.c:412
443#, c-format
444msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
445msgstr "  @FIL                    läs flaggor från FIL\n"
446
447#: as.c:420
448#, c-format
449msgid "Report bugs to %s\n"
450msgstr "Rapportera buggar till %s\n"
451
452#: as.c:644
453#, c-format
454msgid "unrecognized option -%c%s"
455msgstr "okänd flagga -%c%s"
456
457#. This output is intended to follow the GNU standards document.
458#: as.c:686
459#, c-format
460msgid "GNU assembler %s\n"
461msgstr "Gnu assembler %s\n"
462
463#: as.c:687
464#, c-format
465msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
466msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
467
468#: as.c:688
469#, c-format
470msgid ""
471"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
472"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
473"This program has absolutely no warranty.\n"
474msgstr ""
475"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
476"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n"
477"Detta program har inga som helst garantier.\n"
478"\n"
479
480#: as.c:693
481#, c-format
482msgid ""
483"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
484"cpu type `%s'.\n"
485msgstr ""
486"Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n"
487"cpu-typ ”%s”.\n"
488"\n"
489
490#: as.c:697
491#, c-format
492msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
493msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n"
494
495#: as.c:705
496msgid "multiple emulation names specified"
497msgstr "flera emuleringsnamn angivna"
498
499#: as.c:707
500msgid "emulations not handled in this configuration"
501msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration"
502
503#: as.c:712
504#, c-format
505msgid "alias = %s\n"
506msgstr "alias = %s\n"
507
508#: as.c:713
509#, c-format
510msgid "canonical = %s\n"
511msgstr ""
512"kanoniskt = %s\n"
513"\n"
514
515#: as.c:714
516#, c-format
517msgid "cpu-type = %s\n"
518msgstr "cputyp = %s\n"
519
520#: as.c:716
521#, c-format
522msgid "format = %s\n"
523msgstr "format = %s\n"
524
525#: as.c:719
526#, c-format
527msgid "bfd-target = %s\n"
528msgstr "bfd-mål = %s\n"
529
530#: as.c:736
531#, c-format
532msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
533msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”"
534
535#: as.c:739
536#, c-format
537msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
538msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte"
539
540#: as.c:764
541msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
542msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde"
543
544#: as.c:784
545msgid "no file name following -t option"
546msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan"
547
548#: as.c:799
549#, c-format
550msgid "failed to read instruction table %s\n"
551msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n"
552
553#: as.c:847
554#, c-format
555msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'"
556msgstr "Ogiltig --gdwarf-cie-version ”%s”"
557
558#: as.c:925
559#, c-format
560msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
561msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”"
562
563#: as.c:934
564#, c-format
565msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
566msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”"
567
568#: as.c:948
569#, c-format
570msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'"
571msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”"
572
573#: as.c:1019
574#, c-format
575msgid "invalid listing option `%c'"
576msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”"
577
578#: as.c:1072
579msgid "--hash-size needs a numeric argument"
580msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument"
581
582#: as.c:1094
583#, c-format
584msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
585msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n"
586
587#: as.c:1260
588msgid "libbfd ABI mismatch"
589msgstr "libbfd ABI stämmer inte"
590
591#: as.c:1299
592#, c-format
593msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same"
594msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma"
595
596#: as.c:1409
597#, c-format
598msgid "%d warning"
599msgid_plural "%d warnings"
600msgstr[0] "%d varning"
601msgstr[1] "%d varningar"
602
603#: as.c:1411
604#, c-format
605msgid "%d error"
606msgid_plural "%d errors"
607msgstr[0] "%d fel"
608msgstr[1] "%d fel"
609
610#: as.c:1415
611#, c-format
612msgid "%s, treating warnings as errors"
613msgstr "%s, hanterar varningar som fel"
614
615#: as.c:1426
616#, c-format
617msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
618msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n"
619
620#: as.h:173
621#, c-format
622msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
623msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n"
624
625#.
626#. * We have a GROSS internal error.
627#. * This should never happen.
628#.
629#: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3501
630msgid "failed sanity check"
631msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll"
632
633#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121
634#: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550
635#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
636#: config/tc-ppc.c:3518 config/tc-ppc.c:4020 config/tc-s390.c:1342
637#: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538
638#: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693
639#: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
640msgid "too many fixups"
641msgstr "för många fixar"
642
643#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
644#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3560
645#: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681
646#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:741
647msgid "illegal operand"
648msgstr "otillåten operand"
649
650#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
651#: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613
652#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680
653#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3562 config/tc-s390.c:1331
654#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685
655#: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895
656#: config/tc-z80.c:851 config/tc-z8k.c:349
657msgid "missing operand"
658msgstr "saknar operand"
659
660#: cgen.c:771
661msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
662msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill"
663
664#: cgen.c:794
665msgid "operand mask overflow"
666msgstr "överspill för operandmask"
667
668#. We can't actually support subtracting a symbol.
669#: cgen.c:857 config/tc-arm.c:2048 config/tc-arm.c:11269 config/tc-arm.c:11321
670#: config/tc-arm.c:11603 config/tc-arm.c:12499 config/tc-arm.c:13639
671#: config/tc-arm.c:13679 config/tc-arm.c:14052 config/tc-arm.c:14094
672#: config/tc-arm.c:21317 config/tc-arm.c:21377 config/tc-avr.c:1549
673#: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060
674#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
675#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9681 config/tc-mips.c:10991
676#: config/tc-mips.c:12288 config/tc-mips.c:12971 config/tc-nds32.c:7827
677#: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972
678#: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344
679#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
680#: config/tc-xtensa.c:5967 config/tc-xtensa.c:13044
681msgid "expression too complex"
682msgstr "uttryck för komplext"
683
684#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7722 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503
685#: config/tc-xstormy16.c:539
686msgid "unresolved expression that must be resolved"
687msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp"
688
689#: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564
690#, c-format
691msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
692msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
693
694#: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787
695msgid "relocation is not supported"
696msgstr "omlokalisering stöds inte"
697
698#: cond.c:84
699msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
700msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”"
701
702#: cond.c:151
703msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
704msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats"
705
706#: cond.c:279
707msgid "bad format for ifc or ifnc"
708msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc"
709
710#: cond.c:310
711msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
712msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”"
713
714#: cond.c:314
715msgid "\".elseif\" after \".else\""
716msgstr "”.elseif” efter ”.else”"
717
718#: cond.c:317 cond.c:423
719msgid "here is the previous \".else\""
720msgstr "här är föregående ”.else”"
721
722#: cond.c:320 cond.c:426
723msgid "here is the previous \".if\""
724msgstr "här är föregående ”.if”"
725
726#: cond.c:349
727msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
728msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats"
729
730#: cond.c:387
731msgid "\".endif\" without \".if\""
732msgstr "”.endif” utan ”.if”"
733
734#: cond.c:416
735msgid "\".else\" without matching \".if\""
736msgstr "”.else” utan matchande ”.if”"
737
738#: cond.c:420
739msgid "duplicate \".else\""
740msgstr "dubblerat ”.else”"
741
742#: cond.c:471
743msgid ".ifeqs syntax error"
744msgstr "syntaxfel för .ifeqs"
745
746#: cond.c:553
747msgid "end of macro inside conditional"
748msgstr "makroslut inuti villkor"
749
750#: cond.c:555
751msgid "end of file inside conditional"
752msgstr "filslut inuti villkor"
753
754#: cond.c:559
755msgid "here is the start of the unterminated conditional"
756msgstr "här är början på det oavslutade villkoret"
757
758#: cond.c:563
759msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
760msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret"
761
762#: config/atof-ieee.c:140
763msgid "cannot create floating-point number"
764msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer"
765
766#: config/atof-ieee.c:318
767msgid "NaNs are not supported by this target"
768msgstr "NaN stöds inte av detta mål"
769
770#: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407
771msgid "Infinities are not supported by this target"
772msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål"
773
774#: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1294
775#: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583
776msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
777msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte"
778
779#: config/obj-aout.c:81
780#, c-format
781msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
782msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s"
783
784#: config/obj-aout.c:85
785#, c-format
786msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
787msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s"
788
789#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376
790#, c-format
791msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
792msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
793
794#: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334
795#, c-format
796msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
797msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s"
798
799#: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1675 config/tc-ppc.c:6259
800#: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2961
801#, c-format
802msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
803msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s"
804
805#. Zero is used as an end marker in the file.
806#: config/obj-coff.c:430
807msgid "Line numbers must be positive integers\n"
808msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n"
809
810#: config/obj-coff.c:462
811msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
812msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad."
813
814#: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3245
815msgid ".loc outside of .text"
816msgstr ".loc utanför .text"
817
818#: config/obj-coff.c:511
819msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
820msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad."
821
822#: config/obj-coff.c:591
823msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
824msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad."
825
826#: config/obj-coff.c:624
827msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
828msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
829
830#: config/obj-coff.c:663
831#, c-format
832msgid "`%s' symbol without preceding function"
833msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion"
834
835#: config/obj-coff.c:750
836#, c-format
837msgid "unexpected storage class %d"
838msgstr "oväntad lagringsklass %d"
839
840#: config/obj-coff.c:857
841msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
842msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
843
844#: config/obj-coff.c:877
845msgid "badly formed .dim directive ignored"
846msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat"
847
848#: config/obj-coff.c:926
849msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
850msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
851
852#: config/obj-coff.c:941
853msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
854msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
855
856#: config/obj-coff.c:958
857msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
858msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
859
860#: config/obj-coff.c:975
861#, c-format
862msgid "tag not found for .tag %s"
863msgstr "tagg inte hittad för .tag %s"
864
865#: config/obj-coff.c:988
866msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
867msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
868
869#: config/obj-coff.c:1007
870msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
871msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
872
873#: config/obj-coff.c:1154
874msgid "badly formed .weak directive ignored"
875msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat"
876
877#: config/obj-coff.c:1332
878msgid "mismatched .eb"
879msgstr ".eb stämmer inte"
880
881#: config/obj-coff.c:1355
882#, c-format
883msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
884msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd"
885
886#: config/obj-coff.c:1409
887#, c-format
888msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
889msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s"
890
891#. STYP_INFO
892#. STYP_LIB
893#. STYP_OVER
894#: config/obj-coff.c:1640
895#, c-format
896msgid "unsupported section attribute '%c'"
897msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte"
898
899#: config/obj-coff.c:1644 config/tc-ppc.c:6241
900#, c-format
901msgid "unknown section attribute '%c'"
902msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”"
903
904#: config/obj-coff.c:1687 config/obj-macho.c:269
905#, c-format
906msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
907msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
908
909#: config/obj-coff.c:1825
910#, c-format
911msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
912msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n"
913
914#: config/obj-ecoff.c:125
915msgid "Can't set GP value"
916msgstr "Kan inte sätta GP-värde"
917
918#: config/obj-ecoff.c:132
919msgid "Can't set register masks"
920msgstr "Kan inte sätta registermasker"
921
922#: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511
923#, c-format
924msgid "bad .common segment %s"
925msgstr "felaktigt .common-segment %s"
926
927#: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000
928msgid "Missing symbol name in directive"
929msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv"
930
931#: config/obj-elf.c:644
932#, c-format
933msgid "setting incorrect section type for %s"
934msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s"
935
936#: config/obj-elf.c:649
937#, c-format
938msgid "ignoring incorrect section type for %s"
939msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s"
940
941#: config/obj-elf.c:700
942#, c-format
943msgid "setting incorrect section attributes for %s"
944msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s"
945
946#: config/obj-elf.c:757
947#, c-format
948msgid "ignoring changed section type for %s"
949msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s"
950
951#: config/obj-elf.c:769
952#, c-format
953msgid "ignoring changed section attributes for %s"
954msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
955
956#: config/obj-elf.c:776
957#, c-format
958msgid "ignoring changed section entity size for %s"
959msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s"
960
961#: config/obj-elf.c:841
962msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
963msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer"
964
965#: config/obj-elf.c:901
966msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
967msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp"
968
969#: config/obj-elf.c:907 read.c:2945
970msgid "unrecognized section type"
971msgstr "okänd sektionstyp"
972
973#: config/obj-elf.c:939
974msgid "unrecognized section attribute"
975msgstr "okänt sektionsattribut"
976
977#: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208
978msgid "missing name"
979msgstr "saknar namn"
980
981#: config/obj-elf.c:1050
982#, c-format
983msgid "section name '%s' already defined as another symbol"
984msgstr "sektionsnamn ”%s” redan definierat som en annan symbol"
985
986#: config/obj-elf.c:1143
987msgid "invalid merge entity size"
988msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost"
989
990#: config/obj-elf.c:1150
991msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
992msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven"
993
994#: config/obj-elf.c:1156
995msgid "? section flag ignored with G present"
996msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande"
997
998#: config/obj-elf.c:1180
999msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
1000msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet"
1001
1002#: config/obj-elf.c:1205
1003#, c-format
1004msgid "unsupported mbind section info: %s"
1005msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s"
1006
1007#: config/obj-elf.c:1220
1008msgid "character following name is not '#'"
1009msgstr "tecken efter namn är inte ”#”"
1010
1011#: config/obj-elf.c:1249
1012#, c-format
1013msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
1014msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s"
1015
1016#: config/obj-elf.c:1256
1017msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1018msgstr "GNU_MBIND-sektion stöds endast för GNU och FreeBSD-mål"
1019
1020#: config/obj-elf.c:1359
1021msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
1022msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat"
1023
1024#: config/obj-elf.c:1385
1025msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
1026msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat"
1027
1028#: config/obj-elf.c:1431
1029msgid "expected comma after name in .symver"
1030msgstr "förväntade komma efter namn i .symver"
1031
1032#: config/obj-elf.c:1447 config/obj-elf.c:2365
1033#, c-format
1034msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
1035msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”"
1036
1037#: config/obj-elf.c:1462
1038#, c-format
1039msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
1040msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”"
1041
1042#: config/obj-elf.c:1473
1043#, c-format
1044msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
1045msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”"
1046
1047#: config/obj-elf.c:1509
1048#, c-format
1049msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
1050msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit"
1051
1052#: config/obj-elf.c:1519
1053msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
1054msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit"
1055
1056#: config/obj-elf.c:1580
1057msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
1058msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry"
1059
1060#: config/obj-elf.c:1719
1061#, c-format
1062msgid "Attribute name not recognised: %s"
1063msgstr "Okänt attributnamn: %s"
1064
1065#: config/obj-elf.c:1736
1066msgid "expected numeric constant"
1067msgstr "förväntade numerisk konstant"
1068
1069#: config/obj-elf.c:1745 config/tc-arm.c:7015
1070msgid "expected comma"
1071msgstr "förväntade komma"
1072
1073#: config/obj-elf.c:1778
1074msgid "bad string constant"
1075msgstr "felaktig strängkonstant"
1076
1077#: config/obj-elf.c:1782
1078msgid "expected <tag> , <value>"
1079msgstr "förväntade <tagg>, <värde>"
1080
1081#: config/obj-elf.c:1900
1082msgid "expected quoted string"
1083msgstr "förväntade citeradsträng"
1084
1085#: config/obj-elf.c:1920
1086#, c-format
1087msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
1088msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv"
1089
1090#: config/obj-elf.c:1929
1091msgid "missing expression in .size directive"
1092msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv"
1093
1094#: config/obj-elf.c:2052
1095#, c-format
1096msgid "symbol '%s' is already defined"
1097msgstr "symbol ”%s” är redan definierad"
1098
1099#: config/obj-elf.c:2073
1100#, c-format
1101msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1102msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål"
1103
1104#: config/obj-elf.c:2086
1105#, c-format
1106msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
1107msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål"
1108
1109#: config/obj-elf.c:2096
1110#, c-format
1111msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
1112msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte"
1113
1114#: config/obj-elf.c:2117
1115#, c-format
1116msgid "cannot change type of common symbol '%s'"
1117msgstr "kan inte ändra typ för allmän symbol ”%s”"
1118
1119#: config/obj-elf.c:2129
1120#, c-format
1121msgid "symbol '%s' already has its type set"
1122msgstr "symbol ”%s” har redan fått sin typ satt"
1123
1124#: config/obj-elf.c:2293 config/obj-elf.c:2296
1125#, c-format
1126msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
1127msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant"
1128
1129#: config/obj-elf.c:2330
1130#, c-format
1131msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
1132msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”"
1133
1134#: config/obj-elf.c:2399 ecoff.c:3600
1135#, c-format
1136msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
1137msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
1138
1139#: config/obj-elf.c:2494
1140#, c-format
1141msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
1142msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT"
1143
1144#: config/obj-elf.c:2506
1145#, c-format
1146msgid "can't create group: %s"
1147msgstr "kan inte skapa grupp: %s"
1148
1149#: config/obj-elf.c:2657
1150#, c-format
1151msgid "failed to set up debugging information: %s"
1152msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s"
1153
1154#: config/obj-elf.c:2677
1155#, c-format
1156msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
1157msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s"
1158
1159#: config/obj-elf.c:2685
1160#, c-format
1161msgid "could not write .mdebug section: %s"
1162msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s"
1163
1164#: config/obj-evax.c:122
1165#, c-format
1166msgid "no entry symbol for global function '%s'"
1167msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”"
1168
1169#. make a temp string.
1170#: config/obj-macho.c:119
1171#, c-format
1172msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1173msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)"
1174
1175#: config/obj-macho.c:130
1176#, c-format
1177msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1178msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”"
1179
1180#: config/obj-macho.c:195
1181#, c-format
1182msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
1183msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”"
1184
1185#: config/obj-macho.c:249
1186#, c-format
1187msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1188msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s"
1189
1190#: config/obj-macho.c:342
1191#, c-format
1192msgid "unknown or invalid section type '%s'"
1193msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”"
1194
1195#: config/obj-macho.c:381
1196#, c-format
1197msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1198msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”"
1199
1200#: config/obj-macho.c:402
1201msgid "unexpected section size information"
1202msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation"
1203
1204#: config/obj-macho.c:414
1205msgid "missing sizeof_stub expression"
1206msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck"
1207
1208#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765
1209#: config/tc-score.c:6099 expr.c:1179 read.c:1716
1210msgid "expected symbol name"
1211msgstr "förväntade symbolnamn"
1212
1213#: config/obj-macho.c:491 read.c:495
1214msgid "bad or irreducible absolute expression"
1215msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck"
1216
1217#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754
1218msgid "missing size expression"
1219msgstr "storleksuttryck saknas"
1220
1221#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760
1222#, c-format
1223msgid "size (%ld) out of range, ignored"
1224msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad"
1225
1226#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:997 ecoff.c:3359
1227#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474
1228#: symbols.c:569
1229#, c-format
1230msgid "symbol `%s' is already defined"
1231msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad"
1232
1233#: config/obj-macho.c:526 read.c:1787
1234#, c-format
1235msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1236msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld"
1237
1238#: config/obj-macho.c:537
1239msgid "align value not recognized, using size"
1240msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek"
1241
1242#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905
1243#, c-format
1244msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1245msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget."
1246
1247#: config/obj-macho.c:608
1248#, c-format
1249msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
1250msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”"
1251
1252#: config/obj-macho.c:810
1253#, c-format
1254msgid "%s is not used for the selected target"
1255msgstr "%s används inte för det valda målet"
1256
1257#: config/obj-macho.c:875
1258msgid "internal error: base section index out of range"
1259msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall"
1260
1261#: config/obj-macho.c:961
1262#, c-format
1263msgid "internal error: bad file property ID %d"
1264msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d"
1265
1266#: config/obj-macho.c:969
1267msgid "failed to set subsections by symbols"
1268msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler"
1269
1270#: config/obj-macho.c:1032
1271#, c-format
1272msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1273msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”."
1274
1275#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488
1276#, c-format
1277msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1278msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)"
1279
1280#: config/obj-macho.c:1169
1281msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1282msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”"
1283
1284#: config/obj-macho.c:1186
1285#, c-format
1286msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1287msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s"
1288
1289#: config/obj-macho.c:1216
1290msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1291msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion."
1292
1293#: config/obj-macho.c:1485
1294#, c-format
1295msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1296msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)"
1297
1298#: config/obj-macho.c:1491
1299#, c-format
1300msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1301msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition."
1302
1303#: config/obj-macho.c:1497
1304#, c-format
1305msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1306msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol"
1307
1308#: config/obj-macho.c:1538
1309#, c-format
1310msgid "unrecognized stab type '%c'"
1311msgstr "okänd stabtyp ”%c”"
1312
1313#: config/obj-macho.c:1589
1314#, c-format
1315msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1316msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}"
1317
1318#: config/obj-macho.c:1597
1319#, c-format
1320msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1321msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”"
1322
1323#: config/obj-macho.c:1604
1324#, c-format
1325msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1326msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”"
1327
1328#: config/obj-macho.c:1806
1329#, c-format
1330msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1331msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)"
1332
1333# sebras: space?
1334#: config/obj-macho.c:1826
1335#, c-format
1336msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1337msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare"
1338
1339#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863
1340msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
1341msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat"
1342
1343#: config/obj-som.c:56
1344msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1345msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!"
1346
1347#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1348msgid "Expected quoted string"
1349msgstr "Förväntade en citerad sträng"
1350
1351#: config/obj-som.c:86
1352msgid ".compiler directive missing language and version"
1353msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version"
1354
1355#: config/obj-som.c:96
1356msgid ".compiler directive missing version"
1357msgstr ".compiler-direktiv saknar version"
1358
1359#: config/obj-som.c:112
1360#, c-format
1361msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1362msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s"
1363
1364#: config/obj-som.c:127
1365msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1366msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!"
1367
1368#: config/obj-som.c:151
1369#, c-format
1370msgid "attaching version header %s: %s"
1371msgstr "fäster versionshuvud %s: %s"
1372
1373#: config/obj-som.c:169
1374msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1375msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!"
1376
1377#: config/obj-som.c:193
1378#, c-format
1379msgid "attaching copyright header %s: %s"
1380msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s"
1381
1382#: config/tc-aarch64.c:380
1383msgid "integer 32-bit register expected"
1384msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat"
1385
1386#: config/tc-aarch64.c:383
1387msgid "integer 64-bit register expected"
1388msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat"
1389
1390#: config/tc-aarch64.c:386
1391msgid "integer register expected"
1392msgstr "heltalsregister förväntat"
1393
1394#: config/tc-aarch64.c:389
1395msgid "64-bit integer or SP register expected"
1396msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat"
1397
1398#: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
1399#: config/tc-mcore.c:1409
1400msgid "base register expected"
1401msgstr "basregister förväntat"
1402
1403#: config/tc-aarch64.c:395
1404msgid "integer or zero register expected"
1405msgstr "heltals- eller nollregister förväntat"
1406
1407#: config/tc-aarch64.c:398
1408msgid "offset register expected"
1409msgstr "avståndsregister förväntat"
1410
1411#: config/tc-aarch64.c:401
1412msgid "integer or SP register expected"
1413msgstr "heltals- eller SP-register förväntat"
1414
1415#: config/tc-aarch64.c:404
1416msgid "integer, zero or SP register expected"
1417msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat"
1418
1419#: config/tc-aarch64.c:407
1420msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1421msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades"
1422
1423#: config/tc-aarch64.c:410
1424msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1425msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades"
1426
1427#: config/tc-aarch64.c:414
1428msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1429msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades"
1430
1431#: config/tc-aarch64.c:418
1432msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1433msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades"
1434
1435#: config/tc-aarch64.c:422
1436msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1437msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades"
1438
1439#: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4722
1440msgid "register expected"
1441msgstr "register förväntades"
1442
1443#. any [BHSDQ]P FP
1444#: config/tc-aarch64.c:430
1445msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1446msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades"
1447
1448#. any V reg
1449#: config/tc-aarch64.c:433
1450msgid "vector register expected"
1451msgstr "vektorregister förväntades"
1452
1453#: config/tc-aarch64.c:436
1454msgid "SVE vector register expected"
1455msgstr "SVE-vektorregister förväntades"
1456
1457#: config/tc-aarch64.c:439
1458msgid "SVE predicate register expected"
1459msgstr "SVE-predikatregister förväntades"
1460
1461#: config/tc-aarch64.c:442
1462#, c-format
1463msgid "invalid register type %d"
1464msgstr "ogiltig registertyp %d"
1465
1466#: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1168
1467#: config/tc-score.c:6510 expr.c:1350 read.c:2610
1468msgid "bad expression"
1469msgstr "felaktigt uttryckt"
1470
1471#: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385
1472msgid "bad segment"
1473msgstr "felaktigt segment"
1474
1475#: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1234
1476msgid "invalid floating point number"
1477msgstr "ogiltigt flyttalsnummer"
1478
1479#: config/tc-aarch64.c:882
1480#, c-format
1481msgid "bad size %d in vector width specifier"
1482msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare"
1483
1484#: config/tc-aarch64.c:915
1485#, c-format
1486msgid "unexpected character `%c' in element size"
1487msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek"
1488
1489#: config/tc-aarch64.c:917
1490msgid "missing element size"
1491msgstr "elementstorlek saknas"
1492
1493#: config/tc-aarch64.c:926
1494#, c-format
1495msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1496msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c"
1497
1498#: config/tc-aarch64.c:961
1499#, c-format
1500msgid "unexpected character `%c' in predication type"
1501msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp"
1502
1503#: config/tc-aarch64.c:964
1504msgid "missing predication type"
1505msgstr "saknar predikattyp"
1506
1507#: config/tc-aarch64.c:1059
1508msgid "this type of register can't be indexed"
1509msgstr "denna typ av register kan inte indexeras"
1510
1511#: config/tc-aarch64.c:1065
1512msgid "index not allowed inside register list"
1513msgstr "index tillåts inte inuti registerlista"
1514
1515#: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246
1516#: config/tc-arm.c:1788 config/tc-arm.c:3998 config/tc-arm.c:5172
1517#: config/tc-arm.c:7294
1518msgid "constant expression required"
1519msgstr "konstantuttryck krävs"
1520
1521#. Indexed vector register expected.
1522#: config/tc-aarch64.c:1087
1523msgid "indexed vector register expected"
1524msgstr "indexerat vektorregister förväntat"
1525
1526#: config/tc-aarch64.c:1094
1527msgid "invalid use of vector register"
1528msgstr "ogiltig användning av vektorregister"
1529
1530#: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2104
1531msgid "expecting {"
1532msgstr "förväntade {"
1533
1534#: config/tc-aarch64.c:1211
1535msgid "invalid vector register in list"
1536msgstr "ogiltigt vektorregister i lista"
1537
1538#: config/tc-aarch64.c:1218
1539msgid "invalid scalar register in list"
1540msgstr "ogiltigt skalärregister i lista"
1541
1542#: config/tc-aarch64.c:1231
1543msgid "invalid range in vector register list"
1544msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista"
1545
1546#: config/tc-aarch64.c:1244
1547msgid "type mismatch in vector register list"
1548msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista"
1549
1550#: config/tc-aarch64.c:1261
1551msgid "end of vector register list not found"
1552msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte"
1553
1554#: config/tc-aarch64.c:1277
1555msgid "constant expression required."
1556msgstr "konstantuttryck krävs."
1557
1558#: config/tc-aarch64.c:1287
1559msgid "expected index"
1560msgstr "förväntade index"
1561
1562#: config/tc-aarch64.c:1294
1563msgid "too many registers in vector register list"
1564msgstr "för många register i vektorregisterlista"
1565
1566#: config/tc-aarch64.c:1299
1567msgid "empty vector register list"
1568msgstr "tom vektorregisterlista"
1569
1570#: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2540
1571#, c-format
1572msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1573msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”"
1574
1575#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2545
1576#, c-format
1577msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1578msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”"
1579
1580#: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2611
1581#, c-format
1582msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1583msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat"
1584
1585#: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2819
1586msgid "invalid syntax for .req directive"
1587msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv"
1588
1589#: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2857
1590msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1591msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv"
1592
1593#: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2864
1594#, c-format
1595msgid "unknown register alias '%s'"
1596msgstr "okänt registeralias ”%s”"
1597
1598#: config/tc-aarch64.c:1464
1599#, c-format
1600msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1601msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”"
1602
1603#: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637
1604#: config/tc-arm.c:3650
1605msgid "literal pool overflow"
1606msgstr "literalpoolöverspill"
1607
1608#: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6223 config/tc-arm.c:3871
1609#: config/tc-arm.c:7711
1610msgid "unrecognized relocation suffix"
1611msgstr "okänt omlokaliseringssuffix"
1612
1613#: config/tc-aarch64.c:1972
1614msgid "unimplemented relocation suffix"
1615msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix"
1616
1617#: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448
1618#: config/tc-csky.c:1798
1619msgid "immediate operand required"
1620msgstr "omedelbar operand krävs"
1621
1622#: config/tc-aarch64.c:2222
1623msgid "missing immediate expression"
1624msgstr "saknar omedelbart uttryck"
1625
1626#: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067
1627msgid "invalid floating-point constant"
1628msgstr "ogiltig flyttalskonstant"
1629
1630#: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5512 config/tc-arm.c:5521
1631msgid "shift expression expected"
1632msgstr "skiftuttryck förväntades"
1633
1634#: config/tc-aarch64.c:3129
1635msgid "shift operator expected"
1636msgstr "skiftoperator förväntad"
1637
1638#: config/tc-aarch64.c:3137
1639msgid "invalid use of 'MSL'"
1640msgstr "ogiltig användning av ”MSL”"
1641
1642#: config/tc-aarch64.c:3145
1643msgid "invalid use of 'MUL'"
1644msgstr "ogiltig användning av ”MUL”"
1645
1646#: config/tc-aarch64.c:3154
1647msgid "extending shift is not permitted"
1648msgstr "utökad skift tillåts inte"
1649
1650#: config/tc-aarch64.c:3162
1651msgid "'ROR' shift is not permitted"
1652msgstr "”ROR”-skift tillåts ing"
1653
1654#: config/tc-aarch64.c:3170
1655msgid "only 'LSL' shift is permitted"
1656msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts"
1657
1658#: config/tc-aarch64.c:3178
1659msgid "only 'MUL' is permitted"
1660msgstr "endast ”MUL” tillåts"
1661
1662#: config/tc-aarch64.c:3196
1663msgid "only 'MUL VL' is permitted"
1664msgstr "endast ”MUL VL” tillåts"
1665
1666#: config/tc-aarch64.c:3204
1667msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
1668msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge"
1669
1670#: config/tc-aarch64.c:3212
1671msgid "invalid shift operator"
1672msgstr "ogiltig skiftoperator"
1673
1674#: config/tc-aarch64.c:3245
1675msgid "missing shift amount"
1676msgstr "saknar skiftmängd"
1677
1678#: config/tc-aarch64.c:3252
1679msgid "constant shift amount required"
1680msgstr "konstant skiftmängd krävs"
1681
1682#: config/tc-aarch64.c:3261
1683msgid "shift amount out of range 0 to 63"
1684msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63"
1685
1686#: config/tc-aarch64.c:3310
1687msgid "unexpected shift operator"
1688msgstr "oväntad skiftoperator"
1689
1690#: config/tc-aarch64.c:3346
1691msgid "unexpected register in the immediate operand"
1692msgstr "oväntat register i omedelbar operand"
1693
1694#: config/tc-aarch64.c:3371
1695msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1696msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret"
1697
1698#: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675
1699#: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896
1700msgid "unknown relocation modifier"
1701msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare"
1702
1703#: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682
1704#: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903
1705msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
1706msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion"
1707
1708#: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693
1709msgid "invalid relocation expression"
1710msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck"
1711
1712#: config/tc-aarch64.c:3587
1713msgid "invalid address"
1714msgstr "ogiltig adress"
1715
1716#: config/tc-aarch64.c:3644
1717msgid "invalid use of 32-bit register offset"
1718msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd"
1719
1720#: config/tc-aarch64.c:3653
1721msgid "offset has different size from base"
1722msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas"
1723
1724#: config/tc-aarch64.c:3659
1725msgid "invalid use of 64-bit register offset"
1726msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd"
1727
1728#. [Xn],#expr
1729#: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763
1730msgid "invalid expression in the address"
1731msgstr "ogiltigt uttryck i adressen"
1732
1733#: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6102 config/tc-arm.c:6695
1734msgid "']' expected"
1735msgstr "”]” förväntades"
1736
1737#: config/tc-aarch64.c:3728
1738msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
1739msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge"
1740
1741#: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6138
1742msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1743msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering"
1744
1745#. Reject [Rn]!
1746#: config/tc-aarch64.c:3787
1747msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1748msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress"
1749
1750#: config/tc-aarch64.c:4029
1751msgid "unknown or missing option to PSB"
1752msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB"
1753
1754#: config/tc-aarch64.c:4037
1755msgid "the specified option is not accepted for PSB"
1756msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB"
1757
1758#: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078
1759msgid "unknown option to BTI"
1760msgstr "okänt flagga till BTI"
1761
1762#: config/tc-aarch64.c:4138
1763#, c-format
1764msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
1765msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”"
1766
1767#: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176
1768#, c-format
1769msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
1770msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”"
1771
1772#: config/tc-aarch64.c:4144
1773#, c-format
1774msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1775msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version"
1776
1777#: config/tc-aarch64.c:4218
1778msgid "immediate value out of range "
1779msgstr "omedelbart värde utanför intervall "
1780
1781#: config/tc-aarch64.c:4729
1782#, c-format
1783msgid "Info: "
1784msgstr "Info: "
1785
1786#: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6499
1787#, c-format
1788msgid "%s -- `%s'"
1789msgstr "%s -- ”%s”"
1790
1791#: config/tc-aarch64.c:4766
1792#, c-format
1793msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1794msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”"
1795
1796#: config/tc-aarch64.c:4772
1797#, c-format
1798msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
1799msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”"
1800
1801#: config/tc-aarch64.c:4778
1802#, c-format
1803msgid "operand mismatch -- `%s'"
1804msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”"
1805
1806#. Print the hint.
1807#: config/tc-aarch64.c:4838
1808msgid "   did you mean this?"
1809msgstr "   menade du detta?"
1810
1811#: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868
1812#, c-format
1813msgid "   %s"
1814msgstr "   %s"
1815
1816#: config/tc-aarch64.c:4846
1817msgid "   other valid variant(s):"
1818msgstr "   andra giltiga varianter:"
1819
1820#: config/tc-aarch64.c:4875
1821#, c-format
1822msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
1823msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”"
1824
1825#: config/tc-aarch64.c:4881
1826#, c-format
1827msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1828msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”"
1829
1830#: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6825
1831msgid "immediate value"
1832msgstr "omedelbart värde"
1833
1834#: config/tc-aarch64.c:4885
1835#, c-format
1836msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
1837msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”"
1838
1839#: config/tc-aarch64.c:4892
1840#, c-format
1841msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
1842msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1843
1844#: config/tc-aarch64.c:4896
1845#, c-format
1846msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
1847msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1848
1849#: config/tc-aarch64.c:4902
1850#, c-format
1851msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1852msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”"
1853
1854#: config/tc-aarch64.c:5220
1855msgid "bad vector arrangement type"
1856msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang"
1857
1858#: config/tc-aarch64.c:5348
1859msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1860msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK"
1861
1862#: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407
1863msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
1864msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister"
1865
1866#: config/tc-aarch64.c:5598
1867msgid "comma expected between operands"
1868msgstr "komma förväntades mellan operander"
1869
1870#: config/tc-aarch64.c:5733
1871msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
1872msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades"
1873
1874#: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:2258
1875#: config/tc-h8300.c:1043
1876msgid "invalid register list"
1877msgstr "ogiltig registerlista"
1878
1879#: config/tc-aarch64.c:5815
1880msgid "expected element type rather than vector type"
1881msgstr "oväntad elementtyp snarare än vektortyp"
1882
1883#: config/tc-aarch64.c:5836
1884msgid "missing type suffix"
1885msgstr "saknar typsuffix"
1886
1887#: config/tc-aarch64.c:5855
1888msgid "C0 - C15 expected"
1889msgstr "C0 - C15 förväntades"
1890
1891#: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986
1892msgid "immediate zero expected"
1893msgstr "omedelbar nolla förväntades"
1894
1895#: config/tc-aarch64.c:6082
1896msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
1897msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask"
1898
1899#: config/tc-aarch64.c:6136
1900msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
1901msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift"
1902
1903#: config/tc-aarch64.c:6184 config/tc-arm.c:15831 config/tc-arm.c:15856
1904#: config/tc-arm.c:15867 config/tc-arm.c:15874
1905msgid "invalid condition"
1906msgstr "ogiltigt villkor"
1907
1908#: config/tc-aarch64.c:6210
1909msgid "invalid pc-relative address"
1910msgstr "ogiltig pc-relativ adress"
1911
1912#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
1913#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
1914#: config/tc-aarch64.c:6218
1915msgid "invalid use of \"=immediate\""
1916msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”"
1917
1918#: config/tc-aarch64.c:6283 config/tc-aarch64.c:6315 config/tc-aarch64.c:6333
1919#: config/tc-aarch64.c:6357 config/tc-aarch64.c:6377 config/tc-aarch64.c:6396
1920#: config/tc-aarch64.c:6419 config/tc-aarch64.c:6455 config/tc-aarch64.c:6462
1921#: config/tc-aarch64.c:6490 config/tc-aarch64.c:6510 config/tc-aarch64.c:6535
1922#: config/tc-aarch64.c:6553 config/tc-aarch64.c:6561 config/tc-aarch64.c:6578
1923#: config/tc-aarch64.c:6602
1924msgid "invalid addressing mode"
1925msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
1926
1927#: config/tc-aarch64.c:6299
1928msgid "the optional immediate offset can only be 0"
1929msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0"
1930
1931#: config/tc-aarch64.c:6338 config/tc-aarch64.c:6362 config/tc-aarch64.c:6382
1932msgid "relocation not allowed"
1933msgstr "omlokalisering inte tillåten"
1934
1935#: config/tc-aarch64.c:6429
1936msgid "writeback value must be an immediate constant"
1937msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant"
1938
1939#. Make sure this has priority over
1940#. "invalid addressing mode".
1941#: config/tc-aarch64.c:6470
1942msgid "constant offset required"
1943msgstr "konstantposition krävs"
1944
1945#: config/tc-aarch64.c:6614
1946msgid "unknown or missing system register name"
1947msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn"
1948
1949#: config/tc-aarch64.c:6626
1950msgid "unknown or missing PSTATE field name"
1951msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn"
1952
1953#: config/tc-aarch64.c:6658
1954msgid "unknown or missing operation name"
1955msgstr "okänt eller saknat operationsnamn"
1956
1957#: config/tc-aarch64.c:6671
1958msgid "the specified option is not accepted in ISB"
1959msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB"
1960
1961#: config/tc-aarch64.c:6703 config/tc-aarch64.c:7884 config/tc-arm.c:7993
1962#, c-format
1963msgid "unhandled operand code %d"
1964msgstr "ohanterad operandkod %d"
1965
1966#: config/tc-aarch64.c:6745
1967msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
1968msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden"
1969
1970#: config/tc-aarch64.c:6773
1971msgid "unexpected characters following instruction"
1972msgstr "oväntade tecken följer på instruktion"
1973
1974#: config/tc-aarch64.c:6851 config/tc-arm.c:5636 config/tc-arm.c:6246
1975#: config/tc-arm.c:8797
1976msgid "constant expression expected"
1977msgstr "konstantuttryck förväntades"
1978
1979#: config/tc-aarch64.c:6858
1980msgid "literal pool insertion failed"
1981msgstr "infogning i literalpool"
1982
1983#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-aarch64.c:6944
1984#, c-format
1985msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
1986msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”"
1987
1988#: config/tc-aarch64.c:6948
1989#, c-format
1990msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
1991msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”"
1992
1993#: config/tc-aarch64.c:6960
1994#, c-format
1995msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'"
1996msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”"
1997
1998#: config/tc-aarch64.c:6976
1999#, c-format
2000msgid "previous `%s' sequence has not been closed"
2001msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts"
2002
2003#: config/tc-aarch64.c:7055
2004#, c-format
2005msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
2006msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”"
2007
2008#: config/tc-aarch64.c:7063
2009#, c-format
2010msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
2011msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”"
2012
2013#: config/tc-aarch64.c:7121
2014#, c-format
2015msgid "selected processor does not support `%s'"
2016msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”"
2017
2018#: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-arm.c:27479
2019msgid "GOT already in the symbol table"
2020msgstr "GOT finns redan i symboltabellen"
2021
2022#: config/tc-aarch64.c:7707
2023msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
2024msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion"
2025
2026#: config/tc-aarch64.c:7750 config/tc-aarch64.c:7795 config/tc-aarch64.c:7821
2027#: config/tc-arm.c:16375 config/tc-arm.c:18072 config/tc-arm.c:18658
2028#: config/tc-arm.c:18685 config/tc-arm.c:19471 config/tc-arm.c:20305
2029#: config/tc-arm.c:21320 config/tc-arm.c:21380 config/tc-metag.c:2444
2030#: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501
2031#: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
2032msgid "immediate out of range"
2033msgstr "omedelbar utanför intervall"
2034
2035#: config/tc-aarch64.c:7814 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4203
2036msgid "invalid immediate"
2037msgstr "ogiltig omedelbar"
2038
2039#: config/tc-aarch64.c:7879 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
2040#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
2041msgid "immediate offset out of range"
2042msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall"
2043
2044#: config/tc-aarch64.c:7953 config/tc-arm.c:27817 config/tc-arm.c:27885
2045#: config/tc-arm.c:28167
2046#, c-format
2047msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2048msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde"
2049
2050#: config/tc-aarch64.c:7965
2051msgid "pc-relative load offset not word aligned"
2052msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat"
2053
2054#: config/tc-aarch64.c:7968
2055msgid "pc-relative load offset out of range"
2056msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall"
2057
2058#: config/tc-aarch64.c:7980
2059msgid "pc-relative address offset out of range"
2060msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall"
2061
2062#: config/tc-aarch64.c:7992 config/tc-aarch64.c:8007
2063msgid "conditional branch target not word aligned"
2064msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat"
2065
2066#: config/tc-aarch64.c:7995 config/tc-aarch64.c:8010 config/tc-arm.c:28462
2067msgid "conditional branch out of range"
2068msgstr "villkorlig gren utanför intervall"
2069
2070#: config/tc-aarch64.c:8023
2071msgid "branch target not word aligned"
2072msgstr "grenmål inte ordjusterat"
2073
2074#: config/tc-aarch64.c:8026 config/tc-arm.c:899 config/tc-arm.c:29265
2075#: config/tc-mips.c:16047 config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16153
2076msgid "branch out of range"
2077msgstr "gren utanför intervall"
2078
2079#: config/tc-aarch64.c:8085 config/tc-arm.c:28058 config/tc-arm.c:28073
2080#: config/tc-arm.c:28088 config/tc-arm.c:28099 config/tc-arm.c:28122
2081#: config/tc-arm.c:28969 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
2082#: config/tc-sh.c:3727
2083msgid "offset out of range"
2084msgstr "avstånd utanför intervall"
2085
2086#: config/tc-aarch64.c:8100
2087msgid "unsigned value out of range"
2088msgstr "teckenlöst värde utanför intervall"
2089
2090#: config/tc-aarch64.c:8111
2091msgid "signed value out of range"
2092msgstr "värde med tecken utanför intervall"
2093
2094#: config/tc-aarch64.c:8261
2095#, c-format
2096msgid "unexpected %s fixup"
2097msgstr "oväntad %s-fix"
2098
2099#: config/tc-aarch64.c:8327 config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29706
2100#: config/tc-mips.c:18414 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7468
2101#, c-format
2102msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2103msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
2104
2105#: config/tc-aarch64.c:8360
2106#, c-format
2107msgid "cannot do %u-byte relocation"
2108msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering"
2109
2110#: config/tc-aarch64.c:8683 config/tc-arm.c:30180 config/tc-score.c:6293
2111#: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528
2112msgid "virtual memory exhausted"
2113msgstr "slut på virtuellt minne"
2114
2115#: config/tc-aarch64.c:8849 config/tc-arm.c:30523
2116msgid "assemble for big-endian"
2117msgstr "assemblera enligt rak byteordning"
2118
2119#: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:30524
2120msgid "assemble for little-endian"
2121msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning"
2122
2123#: config/tc-aarch64.c:8853
2124msgid "temporary switch for dumping"
2125msgstr "tillfällig växling för dumpning"
2126
2127#: config/tc-aarch64.c:8855
2128msgid "output verbose error messages"
2129msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden"
2130
2131#: config/tc-aarch64.c:8857
2132msgid "do not output verbose error messages"
2133msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden"
2134
2135#: config/tc-aarch64.c:9137 config/tc-arm.c:31607
2136msgid "invalid architectural extension"
2137msgstr "ogiltig arkitekturutökning"
2138
2139#: config/tc-aarch64.c:9162 config/tc-arm.c:31639
2140msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
2141msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges"
2142
2143#: config/tc-aarch64.c:9170 config/tc-arm.c:31647
2144msgid "missing architectural extension"
2145msgstr "saknar arkitekturutökning"
2146
2147#: config/tc-aarch64.c:9197 config/tc-arm.c:31733
2148#, c-format
2149msgid "unknown architectural extension `%s'"
2150msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”"
2151
2152#: config/tc-aarch64.c:9221 config/tc-arm.c:31783 config/tc-metag.c:5834
2153#, c-format
2154msgid "missing cpu name `%s'"
2155msgstr "saknar cpunamn ”%s”"
2156
2157#: config/tc-aarch64.c:9235 config/tc-aarch64.c:9452 config/tc-arm.c:31818
2158#: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845
2159#, c-format
2160msgid "unknown cpu `%s'"
2161msgstr "okänd cpu ”%s”"
2162
2163#: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:31836
2164#, c-format
2165msgid "missing architecture name `%s'"
2166msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”"
2167
2168#: config/tc-aarch64.c:9267 config/tc-aarch64.c:9499 config/tc-arm.c:31858
2169#: config/tc-arm.c:32652 config/tc-arm.c:32682 config/tc-score.c:7703
2170#, c-format
2171msgid "unknown architecture `%s'\n"
2172msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n"
2173
2174#: config/tc-aarch64.c:9290
2175#, c-format
2176msgid "missing abi name `%s'"
2177msgstr "saknar abinamn ”%s”"
2178
2179#: config/tc-aarch64.c:9301
2180#, c-format
2181msgid "unknown abi `%s'\n"
2182msgstr "okänt abi ”%s”\n"
2183
2184#: config/tc-aarch64.c:9307
2185msgid "<abi name>\t  specify for ABI <abi name>"
2186msgstr "<abinamn>\t  ange för ABI <abinamn>"
2187
2188#: config/tc-aarch64.c:9310 config/tc-arm.c:31945 config/tc-metag.c:5911
2189msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
2190msgstr "<cpunamn>\t  assemblera för CPU <cpunamn>"
2191
2192#: config/tc-aarch64.c:9312 config/tc-arm.c:31947
2193msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
2194msgstr "<arknamn>\t  assembler för arkitektur <arknamn>"
2195
2196#: config/tc-aarch64.c:9351 config/tc-aarch64.c:9371 config/tc-arm.c:32015
2197#: config/tc-arm.c:32033 config/tc-arm.c:32053 config/tc-metag.c:5936
2198#, c-format
2199msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
2200msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s"
2201
2202#: config/tc-aarch64.c:9391
2203#, c-format
2204msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
2205msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n"
2206
2207#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32084
2208#, c-format
2209msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
2210msgstr "  -EB                     assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n"
2211
2212#: config/tc-aarch64.c:9407 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32089
2213#, c-format
2214msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
2215msgstr ""
2216"  -EL                     assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n"
2217"\n"
2218
2219#: config/tc-alpha.c:652
2220#, c-format
2221msgid "No !literal!%ld was found"
2222msgstr "Ingen !literal!%ld hittades"
2223
2224#: config/tc-alpha.c:659
2225#, c-format
2226msgid "No !tlsgd!%ld was found"
2227msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades"
2228
2229#: config/tc-alpha.c:666
2230#, c-format
2231msgid "No !tlsldm!%ld was found"
2232msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades"
2233
2234#: config/tc-alpha.c:675
2235#, c-format
2236msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
2237msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades"
2238
2239#: config/tc-alpha.c:725
2240#, c-format
2241msgid "too many !literal!%ld for %s"
2242msgstr "för många !literal!%ld for %s"
2243
2244#: config/tc-alpha.c:755
2245#, c-format
2246msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
2247msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades"
2248
2249#. Only support one relocation op per insn.
2250#: config/tc-alpha.c:914
2251msgid "More than one relocation op per insn"
2252msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr"
2253
2254#: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134
2255msgid "No relocation operand"
2256msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand"
2257
2258#: config/tc-alpha.c:939
2259#, c-format
2260msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2261msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s"
2262
2263#: config/tc-alpha.c:949
2264#, c-format
2265msgid "no sequence number after !%s"
2266msgstr "inget sekvensnummer efter !%s"
2267
2268#: config/tc-alpha.c:959
2269#, c-format
2270msgid "!%s does not use a sequence number"
2271msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer"
2272
2273#: config/tc-alpha.c:969
2274#, c-format
2275msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2276msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s"
2277
2278#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358
2279#, c-format
2280msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2281msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”"
2282
2283#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360
2284#, c-format
2285msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2286msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
2287
2288#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903
2289#: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753
2290#, c-format
2291msgid "unknown opcode `%s'"
2292msgstr "okänd opkod ”%s”"
2293
2294#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530
2295msgid "overflow in literal (.lita) table"
2296msgstr "överspill i literaltabell (.lita)"
2297
2298#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543
2299#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344
2300#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750
2301msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2302msgstr "makro kräver %at-register medan noat används"
2303
2304#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
2305msgid "macro requires $at while $at in use"
2306msgstr "makro kräver $at medan $at används"
2307
2308#: config/tc-alpha.c:1489
2309msgid "bignum invalid; zero assumed"
2310msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget"
2311
2312#: config/tc-alpha.c:1491
2313msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2314msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget"
2315
2316#: config/tc-alpha.c:1496
2317msgid "can't handle expression"
2318msgstr "kan inte hantera uttryck"
2319
2320#: config/tc-alpha.c:1536
2321msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2322msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)"
2323
2324#: config/tc-alpha.c:1833
2325#, c-format
2326msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2327msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld"
2328
2329#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847
2330#, c-format
2331msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2332msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion"
2333
2334#: config/tc-alpha.c:1845
2335#, c-format
2336msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2337msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld"
2338
2339#: config/tc-alpha.c:1901
2340#, c-format
2341msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2342msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld"
2343
2344#: config/tc-alpha.c:1904
2345#, c-format
2346msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2347msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld"
2348
2349#: config/tc-alpha.c:1921
2350#, c-format
2351msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2352msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld"
2353
2354#: config/tc-alpha.c:1923
2355#, c-format
2356msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2357msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld"
2358
2359#: config/tc-alpha.c:1937
2360#, c-format
2361msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
2362msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld"
2363
2364#: config/tc-alpha.c:1939
2365#, c-format
2366msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2367msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld"
2368
2369#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854
2370#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2079 config/tc-s390.c:676
2371#: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382
2372msgid "operand"
2373msgstr "operand"
2374
2375#: config/tc-alpha.c:2133
2376msgid "invalid relocation for instruction"
2377msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion"
2378
2379#: config/tc-alpha.c:2147
2380msgid "invalid relocation for field"
2381msgstr "ogiltig omlokalisering för fält"
2382
2383#: config/tc-alpha.c:2979
2384msgid "can not resolve expression"
2385msgstr "kan inte lösa upp uttryck"
2386
2387#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2414
2388#: config/tc-ppc.c:6006
2389#, c-format
2390msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2391msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad."
2392
2393#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279
2394#: config/tc-v850.c:306
2395msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2396msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol"
2397
2398#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287
2399#, c-format
2400msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2401msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
2402
2403#: config/tc-alpha.c:3724
2404msgid ".ent directive has no name"
2405msgstr ".ent-direktiv har inget namn"
2406
2407#: config/tc-alpha.c:3732
2408msgid "nested .ent directives"
2409msgstr "nästlade .ent-direktiv"
2410
2411#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008
2412msgid ".end directive has no name"
2413msgstr ".end-direktiv har inget namn"
2414
2415#: config/tc-alpha.c:3784
2416msgid ".end directive without matching .ent"
2417msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent"
2418
2419#: config/tc-alpha.c:3786
2420msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2421msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent"
2422
2423#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145
2424msgid ".fmask outside of .ent"
2425msgstr ".fmask utanför .ent"
2426
2427#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209
2428msgid ".mask outside of .ent"
2429msgstr ".mask utanför .ent"
2430
2431#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152
2432msgid "bad .fmask directive"
2433msgstr "felaktigt .fmask-direktiv"
2434
2435#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216
2436msgid "bad .mask directive"
2437msgstr "felaktigt .mask-direktiv"
2438
2439#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19896 config/tc-score.c:5735
2440#: ecoff.c:3173
2441msgid ".frame outside of .ent"
2442msgstr ".frame utanför .ent"
2443
2444#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19907 ecoff.c:3184
2445msgid "bad .frame directive"
2446msgstr "felaktig .frame-direktiv"
2447
2448#: config/tc-alpha.c:3919
2449msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2450msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv"
2451
2452#: config/tc-alpha.c:3937
2453#, c-format
2454msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2455msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue."
2456
2457#: config/tc-alpha.c:4026
2458msgid "ECOFF debugging is disabled."
2459msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad."
2460
2461#: config/tc-alpha.c:4040
2462msgid ".ent directive without matching .end"
2463msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end"
2464
2465#: config/tc-alpha.c:4133
2466msgid ".usepv directive has no name"
2467msgstr ".usepv-direktiv har inget namn"
2468
2469#: config/tc-alpha.c:4146
2470msgid ".usepv directive has no type"
2471msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ"
2472
2473#: config/tc-alpha.c:4161
2474msgid "unknown argument for .usepv"
2475msgstr "okänt argument för .usepv"
2476
2477#: config/tc-alpha.c:4274
2478#, c-format
2479msgid "unknown section attribute %s"
2480msgstr "okänt sektionsattribut %s"
2481
2482#: config/tc-alpha.c:4369
2483msgid "previous .ent not closed by a .end"
2484msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end"
2485
2486#: config/tc-alpha.c:4390
2487msgid ".ent directive has no symbol"
2488msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol"
2489
2490#: config/tc-alpha.c:4415
2491msgid ".handler directive has no name"
2492msgstr ".handler-direktiv har inget namn"
2493
2494#: config/tc-alpha.c:4446
2495msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2496msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param"
2497
2498#: config/tc-alpha.c:4456
2499#, c-format
2500msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2501msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame"
2502
2503#: config/tc-alpha.c:4461
2504msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2505msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param"
2506
2507#: config/tc-alpha.c:4497
2508msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2509msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2510
2511#: config/tc-alpha.c:4504
2512msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2513msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost"
2514
2515#: config/tc-alpha.c:4515
2516msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2517msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol"
2518
2519#: config/tc-alpha.c:4526
2520msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2521msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent"
2522
2523#: config/tc-alpha.c:4541
2524msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2525msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>"
2526
2527#: config/tc-alpha.c:4561
2528msgid "unknown procedure kind"
2529msgstr "okänd procedurtyp"
2530
2531#: config/tc-alpha.c:4656
2532msgid ".name directive not in link (.link) section"
2533msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2534
2535#: config/tc-alpha.c:4664
2536msgid ".name directive has no symbol"
2537msgstr ".name-direktiv har ingen symbol"
2538
2539#: config/tc-alpha.c:4698
2540msgid "No symbol after .linkage"
2541msgstr "Ingen symbol efter .linkage"
2542
2543#: config/tc-alpha.c:4745
2544msgid "No symbol after .code_address"
2545msgstr "Ingen symbol efter .code_adress"
2546
2547#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600
2548msgid "Bad .mask directive"
2549msgstr "Felaktig .mask-direktiv"
2550
2551#: config/tc-alpha.c:4789
2552msgid "Bad .fmask directive"
2553msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv"
2554
2555#: config/tc-alpha.c:4946
2556#, c-format
2557msgid "Expected comma after name \"%s\""
2558msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”"
2559
2560#: config/tc-alpha.c:4958
2561#, c-format
2562msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2563msgstr "ohanterat: .proc %s,%d"
2564
2565#: config/tc-alpha.c:4991
2566#, c-format
2567msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
2568msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”"
2569
2570#: config/tc-alpha.c:5017
2571#, c-format
2572msgid "Bad base register, using $%d."
2573msgstr "Felaktig basregister, använder $%d."
2574
2575#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
2576#, c-format
2577msgid "Alignment too large: %d. assumed"
2578msgstr "Justering för stor: %d. antaget"
2579
2580#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355
2581#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
2582msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2583msgstr "Justering negativ: 0 antaget"
2584
2585#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
2586#, c-format
2587msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
2588msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”"
2589
2590#: config/tc-alpha.c:5328
2591#, c-format
2592msgid "Chose GP value of %lx\n"
2593msgstr "Valde GP-värdet %lx\n"
2594
2595#: config/tc-alpha.c:5342
2596msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2597msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
2598
2599#: config/tc-alpha.c:5431
2600#, c-format
2601msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2602msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s"
2603
2604#: config/tc-alpha.c:5467
2605#, c-format
2606msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2607msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s"
2608
2609#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517
2610#: config/tc-arm.c:872 config/tc-xtensa.c:5445 config/tc-xtensa.c:5521
2611#: config/tc-xtensa.c:5638 config/tc-z80.c:3286
2612msgid "syntax error"
2613msgstr "syntaxfel"
2614
2615#: config/tc-alpha.c:5681
2616msgid ""
2617"Alpha options:\n"
2618"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2619"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2620"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2621"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2622"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2623"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2624msgstr ""
2625"Alpha-flaggor:\n"
2626"-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n"
2627"-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n"
2628"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2629"\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n"
2630"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2631"\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n"
2632
2633#: config/tc-alpha.c:5691
2634msgid ""
2635"VMS options:\n"
2636"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2637"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2638"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2639msgstr ""
2640"VMS-flaggor:\n"
2641"-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n"
2642"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
2643"-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n"
2644
2645#: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130
2646#, c-format
2647msgid "unhandled relocation type %s"
2648msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s"
2649
2650#: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138
2651msgid "non-absolute expression in constant field"
2652msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält"
2653
2654#: config/tc-alpha.c:5975
2655#, c-format
2656msgid "type %d reloc done?\n"
2657msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n"
2658
2659#: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029
2660msgid "Used $at without \".set noat\""
2661msgstr "Använde $at utan ”.set noat”"
2662
2663#: config/tc-alpha.c:6198
2664#, c-format
2665msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2666msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
2667
2668#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152
2669#: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813
2670#: config/tc-xtensa.c:6142
2671#, c-format
2672msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2673msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil"
2674
2675#: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267
2676#, c-format
2677msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
2678msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering"
2679
2680#: config/tc-alpha.c:6344
2681#, c-format
2682msgid "frame reg expected, using $%d."
2683msgstr "ramregister förväntades, använder $%d."
2684
2685#: config/tc-arc.c:770
2686#, c-format
2687msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
2688msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s"
2689
2690#: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618
2691#: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900
2692#: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828
2693#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562
2694#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193
2695msgid "Virtual memory exhausted"
2696msgstr "Slut på virtuellt minne"
2697
2698#: config/tc-arc.c:828
2699#, c-format
2700msgid "invalid %s option for %s cpu"
2701msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu"
2702
2703#: config/tc-arc.c:833
2704msgid "conflicting ISA extension attributes."
2705msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt."
2706
2707#: config/tc-arc.c:853
2708msgid "Multiple .cpu directives found"
2709msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade"
2710
2711#: config/tc-arc.c:871
2712msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
2713msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv"
2714
2715#: config/tc-arc.c:887
2716#, c-format
2717msgid "unknown architecture: %s\n"
2718msgstr "okänd arkitektur: %s\n"
2719
2720#: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:762
2721#: config/tc-riscv.c:3205 config/tc-tilegx.c:262
2722msgid "Could not set architecture and machine"
2723msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin"
2724
2725#: config/tc-arc.c:1123
2726msgid "No valid label relocation operand"
2727msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand"
2728
2729#: config/tc-arc.c:1147
2730#, c-format
2731msgid "Unknown relocation operand: @%s"
2732msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s"
2733
2734#: config/tc-arc.c:1160
2735#, c-format
2736msgid "Unable to parse TLS base: %s"
2737msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s"
2738
2739#: config/tc-arc.c:1183
2740#, c-format
2741msgid "@%s is not a complex relocation."
2742msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering."
2743
2744#: config/tc-arc.c:1190
2745#, c-format
2746msgid "Bad expression: @%s + %s."
2747msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s."
2748
2749#: config/tc-arc.c:1338
2750msgid "Brackets in operand field incorrect"
2751msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt"
2752
2753#: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2058
2754msgid "extra comma"
2755msgstr "extra komma"
2756
2757#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719
2758#: config/tc-xtensa.c:2062
2759msgid "missing argument"
2760msgstr "saknar argument"
2761
2762#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2064
2763msgid "missing comma or colon"
2764msgstr "saknar komma eller kolon"
2765
2766#: config/tc-arc.c:1413
2767msgid "extra dot"
2768msgstr "extra punkt"
2769
2770#: config/tc-arc.c:1415
2771msgid "unrecognized flag"
2772msgstr "okänd flagga"
2773
2774#: config/tc-arc.c:1417
2775msgid "failed to parse flags"
2776msgstr "misslyckades med att tolka flaggor"
2777
2778#: config/tc-arc.c:1443
2779msgid "Unhandled reloc type"
2780msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp"
2781
2782#: config/tc-arc.c:2471
2783#, c-format
2784msgid "%s for instruction '%s'"
2785msgstr "%s för instruktion ”%s”"
2786
2787#: config/tc-arc.c:2473
2788#, c-format
2789msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
2790msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”"
2791
2792#: config/tc-arc.c:2475
2793#, c-format
2794msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
2795msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
2796
2797#: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195
2798#, c-format
2799msgid "unknown opcode '%s'"
2800msgstr "okänd opkod ”%s”"
2801
2802#: config/tc-arc.c:2537
2803#, c-format
2804msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
2805msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s"
2806
2807#: config/tc-arc.c:2573
2808#, c-format
2809msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
2810msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s"
2811
2812#: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78
2813#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107
2814#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243
2815#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833
2816#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197
2817#: config/tc-mips.c:3691 config/tc-mips.c:4199 config/tc-mn10300.c:935
2818#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79
2819#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2820msgid "could not set architecture and machine"
2821msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin"
2822
2823#: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887
2824#, c-format
2825msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
2826msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s"
2827
2828#: config/tc-arc.c:2795
2829#, c-format
2830msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
2831msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section"
2832
2833#: config/tc-arc.c:2860
2834msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
2835msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad"
2836
2837#: config/tc-arc.c:2865
2838msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
2839msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad"
2840
2841#: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345
2842#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027
2843#, c-format
2844msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
2845msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}"
2846
2847#: config/tc-arc.c:3001
2848#, c-format
2849msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
2850msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d"
2851
2852#. FIXME! Check for the conditionality of
2853#. the insn.
2854#. FIXME! Check for the conditionality of
2855#. the insn.
2856#: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027
2857msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
2858msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än"
2859
2860#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
2861#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
2862#: config/tc-arc.c:3082
2863msgid "Unsupported operation on reloc"
2864msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte"
2865
2866#: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174
2867msgid "unknown fixup size"
2868msgstr "okänd korrigeringsstorlek"
2869
2870#: config/tc-arc.c:3308
2871msgid "no relaxation found for this instruction."
2872msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion."
2873
2874#: config/tc-arc.c:3561
2875#, c-format
2876msgid "ARC-specific assembler options:\n"
2877msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n"
2878
2879#: config/tc-arc.c:3587
2880#, c-format
2881msgid "  -mrelax                 enable relaxation\n"
2882msgstr "  -mrelax                 aktivera lättnad\n"
2883
2884#: config/tc-arc.c:3590
2885#, c-format
2886msgid ""
2887"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
2888"for compatibility only:\n"
2889msgstr ""
2890"Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n"
2891"endast på grund av kompatibilitet:\n"
2892
2893#: config/tc-arc.c:3593
2894#, c-format
2895msgid ""
2896"  -mEA\n"
2897"  -mbarrel-shifter\n"
2898"  -mbarrel_shifter\n"
2899"  -mcrc\n"
2900"  -mdsp-packa\n"
2901"  -mdsp_packa\n"
2902"  -mdvbf\n"
2903"  -mld-extension-reg-mask\n"
2904"  -mlock\n"
2905"  -mmac-24\n"
2906"  -mmac-d16\n"
2907"  -mmac_24\n"
2908"  -mmac_d16\n"
2909"  -mmin-max\n"
2910"  -mmin_max\n"
2911"  -mmul64\n"
2912"  -mno-mpy\n"
2913"  -mnorm\n"
2914"  -mrtsc\n"
2915"  -msimd\n"
2916"  -mswap\n"
2917"  -mswape\n"
2918"  -mtelephony\n"
2919"  -muser-mode-only\n"
2920"  -mxy\n"
2921msgstr ""
2922"  -mEA\n"
2923"  -mbarrel-shifter\n"
2924"  -mbarrel_shifter\n"
2925"  -mcrc\n"
2926"  -mdsp-packa\n"
2927"  -mdsp_packa\n"
2928"  -mdvbf\n"
2929"  -mld-extension-reg-mask\n"
2930"  -mlock\n"
2931"  -mmac-24\n"
2932"  -mmac-d16\n"
2933"  -mmac_24\n"
2934"  -mmac_d16\n"
2935"  -mmin-max\n"
2936"  -mmin_max\n"
2937"  -mmul64\n"
2938"  -mno-mpy\n"
2939"  -mnorm\n"
2940"  -mrtsc\n"
2941"  -msimd\n"
2942"  -mswap\n"
2943"  -mswape\n"
2944"  -mtelephony\n"
2945"  -muser-mode-only\n"
2946"  -mxy\n"
2947
2948#: config/tc-arc.c:3683
2949#, c-format
2950msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
2951msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s"
2952
2953#: config/tc-arc.c:3978
2954#, c-format
2955msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
2956msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s"
2957
2958#: config/tc-arc.c:3997
2959#, c-format
2960msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
2961msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s"
2962
2963#: config/tc-arc.c:4053
2964#, c-format
2965msgid "invalid relocation %s for field"
2966msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält"
2967
2968#: config/tc-arc.c:4164
2969#, c-format
2970msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
2971msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka."
2972
2973#: config/tc-arc.c:4169
2974#, c-format
2975msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
2976msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka."
2977
2978#: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069
2979#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1040 read.c:4577
2980#, c-format
2981msgid "unsupported BFD relocation size %u"
2982msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %u stöds inte"
2983
2984#: config/tc-arc.c:4299
2985#, c-format
2986msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
2987msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2988
2989#: config/tc-arc.c:4306
2990#, c-format
2991msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
2992msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2993
2994#: config/tc-arc.c:4311
2995#, c-format
2996msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
2997msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2998
2999#: config/tc-arc.c:4317
3000#, c-format
3001msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
3002msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
3003
3004#: config/tc-arc.c:4426
3005msgid "expected comma after instruction name"
3006msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn"
3007
3008#: config/tc-arc.c:4438
3009msgid "expected comma after major opcode"
3010msgstr "förväntade komma efter huvudopkod"
3011
3012#: config/tc-arc.c:4623
3013#, c-format
3014msgid "Pseudocode already used %s"
3015msgstr "Pseudokod redan använd %s"
3016
3017#: config/tc-arc.c:4631
3018#, c-format
3019msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
3020msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]"
3021
3022#: config/tc-arc.c:4635
3023msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
3024msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]"
3025
3026#: config/tc-arc.c:4641
3027msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
3028msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED"
3029
3030#: config/tc-arc.c:4647
3031msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
3032msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM"
3033
3034#: config/tc-arc.c:4659
3035msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
3036msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder"
3037
3038#: config/tc-arc.c:4695
3039msgid "expected comma after name"
3040msgstr "förväntade komma efter namn"
3041
3042#: config/tc-arc.c:4706
3043#, c-format
3044msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
3045msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d"
3046
3047#: config/tc-arc.c:4721
3048msgid "expected comma after register number"
3049msgstr "förväntade komma efter registernummer"
3050
3051#: config/tc-arc.c:4742
3052msgid "invalid mode"
3053msgstr "ogiltigt läge"
3054
3055#: config/tc-arc.c:4760
3056msgid "expected comma after register mode"
3057msgstr "förväntade komma efter registerläge"
3058
3059#: config/tc-arc.c:4775
3060msgid "shortcut designator invalid"
3061msgstr "genvägsbetecknare ogiltig"
3062
3063#: config/tc-arc.c:4874
3064#, c-format
3065msgid "core register %s value (%d) too large"
3066msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort"
3067
3068#: config/tc-arc.c:4893
3069#, c-format
3070msgid "condition code %s value (%d) too large"
3071msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort"
3072
3073#: config/tc-arc.c:4912
3074msgid "Unknown extension"
3075msgstr "Okänt utökning"
3076
3077#: config/tc-arc.c:5017
3078msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
3079msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base"
3080
3081#: config/tc-arc.c:5065
3082msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file"
3083msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp"
3084
3085#: config/tc-arm.c:684
3086msgid "ARM register expected"
3087msgstr "ARM-register förväntades"
3088
3089#: config/tc-arm.c:685
3090msgid "bad or missing co-processor number"
3091msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer"
3092
3093#: config/tc-arm.c:686
3094msgid "co-processor register expected"
3095msgstr "koprocessorregister förväntades"
3096
3097#: config/tc-arm.c:687
3098msgid "FPA register expected"
3099msgstr "FPA-register förväntades"
3100
3101#: config/tc-arm.c:688
3102msgid "VFP single precision register expected"
3103msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades"
3104
3105#: config/tc-arm.c:689
3106msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3107msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades"
3108
3109#: config/tc-arm.c:690
3110msgid "Neon quad precision register expected"
3111msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3112
3113#: config/tc-arm.c:691
3114msgid "VFP single or double precision register expected"
3115msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades"
3116
3117#: config/tc-arm.c:692
3118msgid "Neon double or quad precision register expected"
3119msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3120
3121#: config/tc-arm.c:693
3122msgid "Neon single or double precision register expected"
3123msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat"
3124
3125#: config/tc-arm.c:694
3126msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
3127msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3128
3129#: config/tc-arm.c:696
3130msgid "VFP system register expected"
3131msgstr "VFP-systemregister förväntades"
3132
3133#: config/tc-arm.c:697
3134msgid "Maverick MVF register expected"
3135msgstr "Maverick MVF-register förväntades"
3136
3137#: config/tc-arm.c:698
3138msgid "Maverick MVD register expected"
3139msgstr "Maverick MVD-register förväntades"
3140
3141#: config/tc-arm.c:699
3142msgid "Maverick MVFX register expected"
3143msgstr "Maverick MVFS-register förväntades"
3144
3145#: config/tc-arm.c:700
3146msgid "Maverick MVDX register expected"
3147msgstr "Maverick MVDX-register förväntades"
3148
3149#: config/tc-arm.c:701
3150msgid "Maverick MVAX register expected"
3151msgstr "Maverick MVAX-register förväntades"
3152
3153#: config/tc-arm.c:702
3154msgid "Maverick DSPSC register expected"
3155msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades"
3156
3157#: config/tc-arm.c:703
3158msgid "iWMMXt data register expected"
3159msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades"
3160
3161#: config/tc-arm.c:704 config/tc-arm.c:7793
3162msgid "iWMMXt control register expected"
3163msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades"
3164
3165#: config/tc-arm.c:705
3166msgid "iWMMXt scalar register expected"
3167msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades"
3168
3169#: config/tc-arm.c:706
3170msgid "XScale accumulator register expected"
3171msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades"
3172
3173#: config/tc-arm.c:707
3174msgid "MVE vector register expected"
3175msgstr "MVE-vektorregister förväntades"
3176
3177#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
3178#: config/tc-arm.c:873 config/tc-score.c:259
3179msgid "bad arguments to instruction"
3180msgstr "felaktiga argument för instruktion"
3181
3182#: config/tc-arm.c:874
3183msgid "r13 not allowed here"
3184msgstr "r13 inte tillåtet här"
3185
3186#: config/tc-arm.c:875
3187msgid "r15 not allowed here"
3188msgstr "r15 inte tillåtet här"
3189
3190#: config/tc-arm.c:876
3191msgid "Odd register not allowed here"
3192msgstr "Udda register inte tillåtet här"
3193
3194#: config/tc-arm.c:877
3195msgid "Even register not allowed here"
3196msgstr "Jämnt register inte tillåtet här"
3197
3198#: config/tc-arm.c:878
3199msgid "instruction cannot be conditional"
3200msgstr "instruktion kan inte vara villkorad"
3201
3202#: config/tc-arm.c:879
3203msgid "registers may not be the same"
3204msgstr "register kan inte vara de samma"
3205
3206#: config/tc-arm.c:880
3207msgid "lo register required"
3208msgstr "lo-register krävs"
3209
3210#: config/tc-arm.c:881
3211msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
3212msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge"
3213
3214#: config/tc-arm.c:882
3215msgid "instruction does not accept this addressing mode"
3216msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge"
3217
3218#: config/tc-arm.c:883
3219msgid "branch must be last instruction in IT block"
3220msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block"
3221
3222#: config/tc-arm.c:884
3223msgid "branch out of range or not a multiple of 2"
3224msgstr "gren utanför intervall eller inte en multipel av 2"
3225
3226#: config/tc-arm.c:885
3227msgid "instruction not allowed in IT block"
3228msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block"
3229
3230#: config/tc-arm.c:886
3231msgid "instruction missing MVE vector predication code"
3232msgstr "instruktion saknar MVE-vektorvillkorskod"
3233
3234#: config/tc-arm.c:887
3235msgid "selected FPU does not support instruction"
3236msgstr "vald FPU stöder inte instruktion"
3237
3238#: config/tc-arm.c:888
3239msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
3240msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block"
3241
3242#: config/tc-arm.c:890
3243msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block"
3244msgstr "vektorvillkorad instruktion bör vara i VPT/VPST-block"
3245
3246#: config/tc-arm.c:891
3247msgid "incorrect condition in IT block"
3248msgstr "felaktigt villkor i IT-block"
3249
3250#: config/tc-arm.c:892
3251msgid "incorrect condition in VPT/VPST block"
3252msgstr "felaktigt villkor i VPT/VPST-block"
3253
3254#: config/tc-arm.c:893
3255msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
3256msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block"
3257
3258#: config/tc-arm.c:894
3259msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
3260msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv"
3261
3262#: config/tc-arm.c:896
3263msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
3264msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering"
3265
3266#: config/tc-arm.c:898
3267msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
3268msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering"
3269
3270#: config/tc-arm.c:900
3271msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
3272msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion"
3273
3274#: config/tc-arm.c:901
3275msgid "selected processor does not support bf16 instruction"
3276msgstr "vald processor har inte stöd för bf16-instruktion"
3277
3278#: config/tc-arm.c:902
3279msgid "using "
3280msgstr "använder "
3281
3282#: config/tc-arm.c:903
3283msgid "relocation valid in thumb1 code only"
3284msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod"
3285
3286#: config/tc-arm.c:904
3287msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block"
3288msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett IT-block"
3289
3290#: config/tc-arm.c:906
3291msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block"
3292msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett VPT-block"
3293
3294#: config/tc-arm.c:908
3295msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand"
3296msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med PC-operand"
3297
3298#: config/tc-arm.c:910
3299msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand"
3300msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med SP-operand"
3301
3302#: config/tc-arm.c:912
3303msgid "bad type in SIMD instruction"
3304msgstr "felaktig typ i SIMD-instruktion"
3305
3306#: config/tc-arm.c:914
3307msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option."
3308msgstr "GAS auto-detekteringsläge och -march=all är föråldrade för MVE, använd antingen en giltig -march eller -mcpu-flagga."
3309
3310#: config/tc-arm.c:916
3311msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
3312msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG"
3313
3314#: config/tc-arm.c:918
3315msgid "bad element type for instruction"
3316msgstr "felaktig elementtyp för instruktion"
3317
3318#: config/tc-arm.c:919
3319msgid "MVE vector register Q[0..7] expected"
3320msgstr "MVE-vektorregister Q[0..7] förväntades"
3321
3322#: config/tc-arm.c:1139
3323msgid "immediate expression requires a # prefix"
3324msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix"
3325
3326#: config/tc-arm.c:1168 read.c:3800
3327msgid "missing expression"
3328msgstr "saknar uttryck"
3329
3330#: config/tc-arm.c:1182 config/tc-arm.c:5649 config/tc-score.c:1209
3331msgid "invalid constant"
3332msgstr "ogiltig konstant"
3333
3334#: config/tc-arm.c:1360
3335msgid "expected #constant"
3336msgstr "förväntade #konstant"
3337
3338#: config/tc-arm.c:1532 config/tc-arm.c:1563
3339#, c-format
3340msgid "bad size %d in type specifier"
3341msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare"
3342
3343#: config/tc-arm.c:1539
3344msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?"
3345msgstr "oväntat typtecken ”b”, menade du ”bf”?"
3346
3347#: config/tc-arm.c:1546
3348#, c-format
3349msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
3350msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare"
3351
3352#: config/tc-arm.c:1613
3353msgid "only one type should be specified for operand"
3354msgstr "endast en typ bör anges för operand"
3355
3356#: config/tc-arm.c:1619
3357msgid "vector type expected"
3358msgstr "vektortyp förväntades"
3359
3360#: config/tc-arm.c:1728
3361msgid "expected MVE register [q0..q7]"
3362msgstr "förväntade MVE-register [q0..q7]"
3363
3364#: config/tc-arm.c:1748
3365msgid "can't redefine type for operand"
3366msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand"
3367
3368#: config/tc-arm.c:1764
3369msgid "only D and Q registers may be indexed"
3370msgstr "endast D- och Q-register kan indexeras"
3371
3372#: config/tc-arm.c:1766
3373msgid "only D registers may be indexed"
3374msgstr "endast D-register kan indexeras"
3375
3376#: config/tc-arm.c:1772
3377msgid "can't change index for operand"
3378msgstr "kan inte ändra index för operand"
3379
3380#: config/tc-arm.c:1835
3381msgid "register operand expected, but got scalar"
3382msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär"
3383
3384#: config/tc-arm.c:1886
3385msgid "scalar must have an index"
3386msgstr "skalär måste ha ett index"
3387
3388#: config/tc-arm.c:1891 config/tc-arm.c:20150 config/tc-arm.c:20233
3389#: config/tc-arm.c:20898
3390msgid "scalar index out of range"
3391msgstr "skalärindex utanför intervall"
3392
3393#: config/tc-arm.c:1961
3394msgid "r0-r12, lr or APSR expected"
3395msgstr "r0-r12, lr eller APSR förväntades"
3396
3397#: config/tc-arm.c:1980
3398msgid "bad range in register list"
3399msgstr "felaktigt intervall i registerlista"
3400
3401#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:1997 config/tc-arm.c:2038
3402#, c-format
3403msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
3404msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista"
3405
3406#: config/tc-arm.c:2000
3407msgid "Warning: register range not in ascending order"
3408msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning"
3409
3410#: config/tc-arm.c:2011
3411msgid "missing `}'"
3412msgstr "saknar ”}”"
3413
3414#: config/tc-arm.c:2027
3415msgid "invalid register mask"
3416msgstr "ogiltig registermask"
3417
3418#: config/tc-arm.c:2171 config/tc-arm.c:2279
3419msgid "VPR expected last"
3420msgstr "VPR förväntas sist"
3421
3422#: config/tc-arm.c:2177
3423msgid "VFP single precision register or VPR expected"
3424msgstr "VFP-enkelprecisionsregister eller VPR förväntades"
3425
3426#. regtype == REG_TYPE_VFD.
3427#: config/tc-arm.c:2180
3428msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected"
3429msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister eller VPR förväntades"
3430
3431#: config/tc-arm.c:2197 config/tc-arm.c:2241
3432msgid "register out of range in list"
3433msgstr "register utanför intervall i lista"
3434
3435#: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:4518 config/tc-arm.c:4652
3436msgid "register list not in ascending order"
3437msgstr "registerlista inte i stigande ordning"
3438
3439#: config/tc-arm.c:2250
3440msgid "register range not in ascending order"
3441msgstr "registerintervall inte i stigande ordning"
3442
3443#: config/tc-arm.c:2289
3444msgid "non-contiguous register range"
3445msgstr "diskontinuerligt registerintervall"
3446
3447#: config/tc-arm.c:2349
3448msgid "register stride must be 1"
3449msgstr "registersteg måste vara 1"
3450
3451#: config/tc-arm.c:2350
3452msgid "register stride must be 1 or 2"
3453msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2"
3454
3455#: config/tc-arm.c:2351
3456msgid "mismatched element/structure types in list"
3457msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte"
3458
3459#: config/tc-arm.c:2421
3460msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
3461msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg"
3462
3463#: config/tc-arm.c:2476
3464msgid "error parsing element/structure list"
3465msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista"
3466
3467#: config/tc-arm.c:2482
3468msgid "expected }"
3469msgstr "förväntade }"
3470
3471#: config/tc-arm.c:2573
3472msgid "attempt to redefine typed alias"
3473msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias"
3474
3475#: config/tc-arm.c:2708
3476msgid "bad type for register"
3477msgstr "felaktig typ för register"
3478
3479#: config/tc-arm.c:2719 config/tc-nios2.c:1802
3480msgid "expression must be constant"
3481msgstr "uttryck måste vara konstant"
3482
3483#: config/tc-arm.c:2736
3484msgid "can't redefine the type of a register alias"
3485msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias"
3486
3487#: config/tc-arm.c:2743
3488msgid "you must specify a single type only"
3489msgstr "du måste får endast ange en enkel typ"
3490
3491#: config/tc-arm.c:2756
3492msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
3493msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias"
3494
3495#: config/tc-arm.c:2764
3496msgid "scalar index must be constant"
3497msgstr "skalärindex måste vara konstant"
3498
3499#: config/tc-arm.c:2773
3500msgid "expecting ]"
3501msgstr "förväntar ]"
3502
3503#: config/tc-arm.c:2825
3504msgid "invalid syntax for .dn directive"
3505msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv"
3506
3507#: config/tc-arm.c:2831
3508msgid "invalid syntax for .qn directive"
3509msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv"
3510
3511#: config/tc-arm.c:2866
3512#, c-format
3513msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
3514msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”"
3515
3516#: config/tc-arm.c:3131
3517#, c-format
3518msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
3519msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n"
3520
3521#: config/tc-arm.c:3148
3522msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
3523msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder"
3524
3525#: config/tc-arm.c:3161
3526msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
3527msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder"
3528
3529#: config/tc-arm.c:3173
3530#, c-format
3531msgid "invalid instruction size selected (%d)"
3532msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)"
3533
3534#: config/tc-arm.c:3205
3535#, c-format
3536msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
3537msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)"
3538
3539#: config/tc-arm.c:3260
3540#, c-format
3541msgid "expected comma after name \"%s\""
3542msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”"
3543
3544#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584
3545#, c-format
3546msgid "symbol `%s' already defined"
3547msgstr "symbol ”%s” redan definierad"
3548
3549#: config/tc-arm.c:3343
3550#, c-format
3551msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
3552msgstr "okänt syntaxläge ”%s”"
3553
3554#: config/tc-arm.c:3386
3555msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
3556msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3557
3558#: config/tc-arm.c:3427
3559msgid ".asmfunc repeated."
3560msgstr ".asmfunc repeterat."
3561
3562#: config/tc-arm.c:3431
3563msgid ".asmfunc without function."
3564msgstr ".asmfunc utan funktion."
3565
3566#: config/tc-arm.c:3437
3567msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3568msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3569
3570#: config/tc-arm.c:3448
3571msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3572msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc."
3573
3574#: config/tc-arm.c:3452
3575msgid ".endasmfunc without function."
3576msgstr ".endasmfunc utan funktion."
3577
3578#: config/tc-arm.c:3463
3579msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3580msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3581
3582#: config/tc-arm.c:3472
3583msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3584msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3585
3586#: config/tc-arm.c:3630
3587msgid "invalid type for literal pool"
3588msgstr "ogiltig typ för literalpool"
3589
3590#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5354
3591#, c-format
3592msgid "Invalid label '%s'"
3593msgstr "Ogiltig etikett ”%s”"
3594
3595#: config/tc-arm.c:3886
3596msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3597msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål"
3598
3599#: config/tc-arm.c:3892 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210
3600#: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1684
3601#, c-format
3602msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
3603msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
3604msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte"
3605msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte"
3606
3607#: config/tc-arm.c:3974
3608msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3609msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället"
3610
3611#: config/tc-arm.c:3994
3612msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3613msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället"
3614
3615#: config/tc-arm.c:4024
3616msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3617msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge"
3618
3619#: config/tc-arm.c:4066 dwarf2dbg.c:1033
3620msgid "expected 0 or 1"
3621msgstr "förväntade 0 eller 1"
3622
3623#: config/tc-arm.c:4070
3624msgid "missing comma"
3625msgstr "saknar komma"
3626
3627#: config/tc-arm.c:4103
3628msgid "duplicate .fnstart directive"
3629msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv"
3630
3631#: config/tc-arm.c:4134 config/tc-tic6x.c:412
3632msgid "duplicate .handlerdata directive"
3633msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv"
3634
3635#: config/tc-arm.c:4153
3636msgid ".fnend directive without .fnstart"
3637msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart"
3638
3639#: config/tc-arm.c:4220 config/tc-tic6x.c:393
3640msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3641msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram"
3642
3643#: config/tc-arm.c:4237 config/tc-tic6x.c:454
3644msgid "duplicate .personalityindex directive"
3645msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv"
3646
3647#: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:461
3648msgid "bad personality routine number"
3649msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer"
3650
3651#: config/tc-arm.c:4266 config/tc-tic6x.c:478
3652msgid "duplicate .personality directive"
3653msgstr "dubblerat .personality-direktiv"
3654
3655#: config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:4420 config/tc-arm.c:4470
3656msgid "expected register list"
3657msgstr "förväntade registerlista"
3658
3659#: config/tc-arm.c:4372
3660msgid "expected , <constant>"
3661msgstr "förväntade , <konstant>"
3662
3663#: config/tc-arm.c:4381
3664msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
3665msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]"
3666
3667#: config/tc-arm.c:4532 config/tc-arm.c:4666
3668msgid "bad register range"
3669msgstr "ogiltigt registerintervall"
3670
3671#: config/tc-arm.c:4732
3672msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3673msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista"
3674
3675#: config/tc-arm.c:4760
3676msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3677msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register"
3678
3679#: config/tc-arm.c:4799
3680msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
3681msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv"
3682
3683#: config/tc-arm.c:4804
3684msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
3685msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv"
3686
3687#: config/tc-arm.c:4831
3688msgid "stack increment must be multiple of 4"
3689msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4"
3690
3691#: config/tc-arm.c:4863
3692msgid "expected <reg>, <reg>"
3693msgstr "förväntade <reg>, <reg>"
3694
3695#: config/tc-arm.c:4881
3696msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3697msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv"
3698
3699#: config/tc-arm.c:4920
3700msgid "expected <offset>, <opcode>"
3701msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>"
3702
3703#: config/tc-arm.c:4932
3704msgid "unwind opcode too long"
3705msgstr "upprullningsopkod för lång"
3706
3707#: config/tc-arm.c:4937
3708msgid "invalid unwind opcode"
3709msgstr "ogiltig upprullningsopkod"
3710
3711#: config/tc-arm.c:5052 config/tc-arm.c:31762
3712#, c-format
3713msgid "unrecognised float16 format \"%s\""
3714msgstr "okänt float16-format ”%s”"
3715
3716#: config/tc-arm.c:5063
3717msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring."
3718msgstr "float16-format kan inte sättas mer än en gång, hoppar över."
3719
3720#: config/tc-arm.c:5178 config/tc-arm.c:6252 config/tc-arm.c:11606
3721#: config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:14259 config/tc-arm.c:16192
3722#: config/tc-arm.c:16227 config/tc-arm.c:17155 config/tc-arm.c:19082
3723#: config/tc-arm.c:19090 config/tc-arm.c:19097 config/tc-arm.c:20739
3724#: config/tc-arm.c:28846 config/tc-arm.c:28910 config/tc-arm.c:28918
3725#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
3726msgid "immediate value out of range"
3727msgstr "omedelbart värde utanför intervall"
3728
3729#: config/tc-arm.c:5348
3730msgid "invalid FPA immediate expression"
3731msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck"
3732
3733#: config/tc-arm.c:5533
3734msgid "'UXTW' not allowed here"
3735msgstr "”UXTW” tillåts inte här"
3736
3737#: config/tc-arm.c:5541
3738msgid "'LSL' or 'ASR' required"
3739msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs"
3740
3741#: config/tc-arm.c:5549
3742msgid "'LSL' required"
3743msgstr "”LSL” krävs"
3744
3745#: config/tc-arm.c:5557
3746msgid "'ASR' required"
3747msgstr "”ASR” krävs"
3748
3749#: config/tc-arm.c:5564
3750msgid "'UXTW' required"
3751msgstr "”UXTW” krävs"
3752
3753#: config/tc-arm.c:5643
3754msgid "invalid rotation"
3755msgstr "ogiltig rotation"
3756
3757#: config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:6030
3758msgid "unknown group relocation"
3759msgstr "okänd gruppomlokalisering"
3760
3761#: config/tc-arm.c:5861
3762msgid "alignment must be constant"
3763msgstr "justering måste vara konstant"
3764
3765#: config/tc-arm.c:6064
3766msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3767msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion"
3768
3769#: config/tc-arm.c:6120
3770msgid "'}' expected at end of 'option' field"
3771msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält"
3772
3773#: config/tc-arm.c:6125
3774msgid "cannot combine index with option"
3775msgstr "kan inte kombinera index med flagga"
3776
3777#: config/tc-arm.c:6390
3778msgid "unexpected bit specified after APSR"
3779msgstr "oväntad bit angiven efter APSR"
3780
3781#: config/tc-arm.c:6402
3782msgid "selected processor does not support DSP extension"
3783msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning"
3784
3785#: config/tc-arm.c:6414
3786msgid "bad bitmask specified after APSR"
3787msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR"
3788
3789#: config/tc-arm.c:6438
3790msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3791msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat"
3792
3793#: config/tc-arm.c:6450 config/tc-arm.c:13362 config/tc-arm.c:13407
3794#: config/tc-arm.c:13411
3795msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3796msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål"
3797
3798#: config/tc-arm.c:6455
3799msgid "flag for {c}psr instruction expected"
3800msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad"
3801
3802#: config/tc-arm.c:6513
3803msgid "unrecognized CPS flag"
3804msgstr "okänd CPS-flagga"
3805
3806#: config/tc-arm.c:6520
3807msgid "missing CPS flags"
3808msgstr "saknar CPS-flaggor"
3809
3810#: config/tc-arm.c:6543 config/tc-arm.c:6549
3811msgid "valid endian specifiers are be or le"
3812msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le"
3813
3814#: config/tc-arm.c:6571
3815msgid "missing rotation field after comma"
3816msgstr "saknar rotationsfält efter komma"
3817
3818#: config/tc-arm.c:6586
3819msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3820msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24"
3821
3822#: config/tc-arm.c:6615
3823msgid "condition required"
3824msgstr "villkor krävs"
3825
3826#: config/tc-arm.c:6657 config/tc-arm.c:9775
3827msgid "'[' expected"
3828msgstr "”[” förväntad"
3829
3830#: config/tc-arm.c:6670
3831msgid "',' expected"
3832msgstr "”,” förväntat"
3833
3834#: config/tc-arm.c:6687
3835msgid "invalid shift"
3836msgstr "ogiltig skift"
3837
3838#: config/tc-arm.c:6767
3839msgid "expected ARM or MVE vector register"
3840msgstr "förväntade ARM- eller MVE-vektorregister"
3841
3842#: config/tc-arm.c:6816
3843msgid "can't use Neon quad register here"
3844msgstr "kan inte använda Neon quad-register här"
3845
3846#: config/tc-arm.c:6885
3847msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3848msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand"
3849
3850#: config/tc-arm.c:6985
3851msgid "VFP single, double or MVE vector register expected"
3852msgstr "VFP-enkel- eller -dubbelregister eller MVE-vektorregister förväntades"
3853
3854#: config/tc-arm.c:7005
3855msgid "parse error"
3856msgstr "tolkningfel"
3857
3858#: config/tc-arm.c:7299
3859msgid "immediate value 48 or 64 expected"
3860msgstr "omedelbart värde 48 eller 64 förväntades"
3861
3862#. ISB can only take SY as an option.
3863#: config/tc-arm.c:7348
3864msgid "invalid barrier type"
3865msgstr "ogiltig barriärtyp"
3866
3867#: config/tc-arm.c:7511
3868msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
3869msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde"
3870
3871#: config/tc-arm.c:7606
3872msgid "immediate value is out of range"
3873msgstr "omedelbart värde är utanför intervall"
3874
3875#: config/tc-arm.c:7778
3876msgid "iWMMXt data or control register expected"
3877msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat"
3878
3879#: config/tc-arm.c:7819
3880msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3881msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur."
3882
3883#: config/tc-arm.c:8067
3884msgid "operand must be LR register"
3885msgstr "operand måste vara LR-register"
3886
3887#: config/tc-arm.c:8138 config/tc-score.c:264
3888msgid "garbage following instruction"
3889msgstr "skräp följer instruktion"
3890
3891#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3892#. deprecated.
3893#: config/tc-arm.c:8188
3894msgid "use of r13 is deprecated"
3895msgstr "användning av r13 är föråldrat"
3896
3897#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:20447
3898msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
3899msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART"
3900
3901#: config/tc-arm.c:8281
3902msgid "D register out of range for selected VFP version"
3903msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version"
3904
3905#: config/tc-arm.c:8378 config/tc-arm.c:11301
3906msgid "Instruction does not support =N addresses"
3907msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser"
3908
3909#: config/tc-arm.c:8386
3910msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
3911msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering"
3912
3913#. unindexed - only for coprocessor
3914#: config/tc-arm.c:8402 config/tc-arm.c:11364
3915msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
3916msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering"
3917
3918#: config/tc-arm.c:8410
3919msgid "destination register same as write-back base"
3920msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas"
3921
3922#: config/tc-arm.c:8411
3923msgid "source register same as write-back base"
3924msgstr "källregister samma som återskrivningsbas"
3925
3926#: config/tc-arm.c:8461
3927msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
3928msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat"
3929
3930#: config/tc-arm.c:8484
3931msgid "instruction does not accept scaled register index"
3932msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex"
3933
3934#: config/tc-arm.c:8789
3935msgid "invalid pseudo operation"
3936msgstr "ogiltig pseudooperation"
3937
3938#: config/tc-arm.c:9032
3939msgid "invalid co-processor operand"
3940msgstr "ogiltig coprocessor-operand"
3941
3942#: config/tc-arm.c:9048
3943msgid "instruction does not support unindexed addressing"
3944msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering"
3945
3946#: config/tc-arm.c:9063
3947msgid "pc may not be used with write-back"
3948msgstr "pc kan inte användas med återskrivning"
3949
3950#: config/tc-arm.c:9068
3951msgid "instruction does not support writeback"
3952msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning"
3953
3954#: config/tc-arm.c:9174
3955msgid "Rn must not overlap other operands"
3956msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander"
3957
3958#: config/tc-arm.c:9179
3959msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
3960msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat"
3961
3962#: config/tc-arm.c:9182
3963msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
3964msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat"
3965
3966#: config/tc-arm.c:9301 config/tc-arm.c:9320 config/tc-arm.c:9333
3967#: config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12007 config/tc-arm.c:12029
3968msgid "bit-field extends past end of register"
3969msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut"
3970
3971#: config/tc-arm.c:9363
3972msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
3973msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”"
3974
3975#: config/tc-arm.c:9416
3976msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
3977msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart"
3978
3979#: config/tc-arm.c:9438
3980msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
3981msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart"
3982
3983#: config/tc-arm.c:9464
3984msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
3985msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart"
3986
3987#: config/tc-arm.c:9512
3988msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
3989msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat"
3990
3991#: config/tc-arm.c:9720 config/tc-arm.c:9729
3992msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
3993msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT"
3994
3995#: config/tc-arm.c:9723
3996msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
3997msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT"
3998
3999#: config/tc-arm.c:9733
4000msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
4001msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan"
4002
4003#: config/tc-arm.c:9770
4004msgid "first transfer register must be even"
4005msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt"
4006
4007#: config/tc-arm.c:9773
4008msgid "can only transfer two consecutive registers"
4009msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register"
4010
4011#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
4012#. have been called in the first place.
4013#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
4014#. have been called in the first place.
4015#: config/tc-arm.c:9774 config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:10575
4016#: config/tc-arm.c:12851
4017msgid "r14 not allowed here"
4018msgstr "r14 inte tillåtet här"
4019
4020#: config/tc-arm.c:9786
4021msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
4022msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret"
4023
4024#: config/tc-arm.c:9796
4025msgid "index register overlaps transfer register"
4026msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister"
4027
4028#: config/tc-arm.c:9825 config/tc-arm.c:10542
4029msgid "offset must be zero in ARM encoding"
4030msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning"
4031
4032#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:10569
4033msgid "even register required"
4034msgstr "jämnt register krävs"
4035
4036#: config/tc-arm.c:9841
4037msgid "can only load two consecutive registers"
4038msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register"
4039
4040#: config/tc-arm.c:9859
4041msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
4042msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat"
4043
4044#: config/tc-arm.c:9882 config/tc-arm.c:9914
4045msgid "this instruction requires a post-indexed address"
4046msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress"
4047
4048#: config/tc-arm.c:9941
4049msgid "Rd and Rm should be different in mla"
4050msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla"
4051
4052#: config/tc-arm.c:9968 config/tc-arm.c:13226
4053msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
4054msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion"
4055
4056#: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:13231
4057msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
4058msgstr ":upper16: inte tillåten i denna instruktion"
4059
4060#: config/tc-arm.c:9987
4061msgid "operand 1 must be FPSCR"
4062msgstr "operand 1 måste vara FPSCR"
4063
4064#: config/tc-arm.c:10040 config/tc-arm.c:10049 config/tc-arm.c:10103
4065#: config/tc-arm.c:10112
4066msgid "selected processor does not support instruction"
4067msgstr "vald processor har inte stöd för instruktion"
4068
4069#: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10115
4070msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE"
4071msgstr "åtkomst av MVE-systemregister utan MVE är OPÅLITLIGT"
4072
4073#: config/tc-arm.c:10143 config/tc-arm.c:13345
4074msgid "bad register for mrs"
4075msgstr "felaktig register för mrs"
4076
4077#: config/tc-arm.c:10150 config/tc-arm.c:13369
4078msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
4079msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades"
4080
4081#: config/tc-arm.c:10191
4082msgid "Rd and Rm should be different in mul"
4083msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul"
4084
4085#: config/tc-arm.c:10210 config/tc-arm.c:10487 config/tc-arm.c:13508
4086msgid "rdhi and rdlo must be different"
4087msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika"
4088
4089#: config/tc-arm.c:10216
4090msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
4091msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika"
4092
4093#: config/tc-arm.c:10282
4094msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
4095msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic"
4096
4097#: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10299
4098msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
4099msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion"
4100
4101#: config/tc-arm.c:10286 config/tc-arm.c:10301
4102msgid "writeback used in preload instruction"
4103msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion"
4104
4105#: config/tc-arm.c:10288 config/tc-arm.c:10303
4106msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
4107msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion"
4108
4109#: config/tc-arm.c:10297
4110msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
4111msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic"
4112
4113#: config/tc-arm.c:10312 config/tc-arm.c:13677
4114msgid "push/pop do not support {reglist}^"
4115msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^"
4116
4117#: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:13854
4118msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
4119msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat"
4120
4121#: config/tc-arm.c:10411 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13947
4122#: config/tc-arm.c:13990
4123msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
4124msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr"
4125
4126#: config/tc-arm.c:10421 config/tc-arm.c:14053
4127msgid "immediate too large (bigger than 0xF)"
4128msgstr "omedelbar för stor (större än 0xF)"
4129
4130#: config/tc-arm.c:10445 config/tc-arm.c:10454
4131msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
4132msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion"
4133
4134#: config/tc-arm.c:10513
4135msgid "SRS base register must be r13"
4136msgstr "SRS-basregister måste vara r13"
4137
4138#: config/tc-arm.c:10572
4139msgid "can only store two consecutive registers"
4140msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register"
4141
4142#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10715
4143msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
4144msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här"
4145
4146#: config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:10758
4147msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
4148msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister"
4149
4150#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
4151#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
4152#: config/tc-arm.c:10887
4153msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
4154msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]"
4155
4156#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
4157#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
4158#: config/tc-arm.c:10894
4159msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
4160msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]"
4161
4162#: config/tc-arm.c:10960
4163msgid "this instruction does not support indexing"
4164msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering"
4165
4166#: config/tc-arm.c:10983
4167msgid "only r15 allowed here"
4168msgstr "endast r15 är tillåtet här"
4169
4170#: config/tc-arm.c:11118
4171msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
4172msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2"
4173
4174#: config/tc-arm.c:11262
4175msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
4176msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge"
4177
4178#: config/tc-arm.c:11274 config/tc-arm.c:14099 config/tc-arm.c:28140
4179msgid "shift expression is too large"
4180msgstr "skiftuttryck allt för stort"
4181
4182#: config/tc-arm.c:11307
4183msgid "cannot use register index with this instruction"
4184msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion"
4185
4186#: config/tc-arm.c:11309
4187msgid "Thumb does not support negative register indexing"
4188msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering"
4189
4190#: config/tc-arm.c:11311
4191msgid "Thumb does not support register post-indexing"
4192msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering"
4193
4194#: config/tc-arm.c:11313
4195msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
4196msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning"
4197
4198#: config/tc-arm.c:11315
4199msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
4200msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering"
4201
4202#: config/tc-arm.c:11324 config/tc-arm.c:19815
4203msgid "shift out of range"
4204msgstr "skift utanför intervall"
4205
4206#: config/tc-arm.c:11333
4207msgid "cannot use writeback with this instruction"
4208msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion"
4209
4210#: config/tc-arm.c:11354
4211msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
4212msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering"
4213
4214#: config/tc-arm.c:11355
4215msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
4216msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion"
4217
4218#: config/tc-arm.c:11601
4219msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
4220msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet"
4221
4222#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11844 config/tc-arm.c:11941
4223#: config/tc-arm.c:13306 config/tc-arm.c:13614
4224msgid "shift must be constant"
4225msgstr "skift måste vara konstant"
4226
4227#: config/tc-arm.c:11689
4228msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
4229msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge"
4230
4231#: config/tc-arm.c:11691
4232msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
4233msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge"
4234
4235#: config/tc-arm.c:11715 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11956
4236#: config/tc-arm.c:13319
4237msgid "unshifted register required"
4238msgstr "oskiftat register krävs"
4239
4240#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11967 config/tc-arm.c:13469
4241msgid "dest must overlap one source register"
4242msgstr "destination måste överlappa med ett källregister"
4243
4244#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-csky.c:5510
4245msgid "dest and source1 must be the same register"
4246msgstr "destination och källa1 måste vara samma register"
4247
4248#: config/tc-arm.c:12102
4249msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
4250msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion"
4251
4252#: config/tc-arm.c:12135
4253msgid "instruction is always unconditional"
4254msgstr "instruktion är alltid ovillkorad"
4255
4256#: config/tc-arm.c:12310
4257msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
4258msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion"
4259
4260#: config/tc-arm.c:12313
4261msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
4262msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion"
4263
4264#: config/tc-arm.c:12438
4265msgid "SP not allowed in register list"
4266msgstr "SP inte tillåtet i registerlista"
4267
4268#: config/tc-arm.c:12442 config/tc-arm.c:12549
4269msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
4270msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT"
4271
4272#: config/tc-arm.c:12450
4273msgid "LR and PC should not both be in register list"
4274msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista"
4275
4276#: config/tc-arm.c:12458
4277msgid "PC not allowed in register list"
4278msgstr "PC inte tillåten i registerlista"
4279
4280#: config/tc-arm.c:12501
4281msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
4282msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^"
4283
4284#: config/tc-arm.c:12526 config/tc-arm.c:12604
4285#, c-format
4286msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
4287msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT"
4288
4289#: config/tc-arm.c:12597
4290msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
4291msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax"
4292
4293#: config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:12611
4294msgid "this instruction will write back the base register"
4295msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret"
4296
4297#: config/tc-arm.c:12614
4298msgid "this instruction will not write back the base register"
4299msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret"
4300
4301#: config/tc-arm.c:12645
4302msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
4303msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas"
4304
4305#: config/tc-arm.c:12745
4306msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
4307msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade."
4308
4309#: config/tc-arm.c:12774 config/tc-arm.c:12787 config/tc-arm.c:12823
4310msgid "Thumb does not support this addressing mode"
4311msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge"
4312
4313#: config/tc-arm.c:12791
4314msgid "byte or halfword not valid for base register"
4315msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister"
4316
4317#: config/tc-arm.c:12794
4318msgid "r15 based store not allowed"
4319msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten"
4320
4321#: config/tc-arm.c:12796
4322msgid "invalid base register for register offset"
4323msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd"
4324
4325#: config/tc-arm.c:12853
4326msgid "r12 not allowed here"
4327msgstr "r12 inte tillåtet här"
4328
4329#: config/tc-arm.c:12859
4330msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
4331msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren"
4332
4333#: config/tc-arm.c:12987
4334#, c-format
4335msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
4336msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat."
4337
4338#: config/tc-arm.c:13182
4339msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
4340msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax"
4341
4342#: config/tc-arm.c:13210
4343msgid "only lo regs allowed with immediate"
4344msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar"
4345
4346#: config/tc-arm.c:13387
4347msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
4348msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här"
4349
4350#: config/tc-arm.c:13474
4351msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
4352msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor"
4353
4354#: config/tc-arm.c:13539
4355msgid "Thumb does not support NOP with hints"
4356msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips"
4357
4358#: config/tc-arm.c:13699 config/tc-arm.c:13711
4359msgid "invalid register list to push/pop instruction"
4360msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion"
4361
4362#: config/tc-arm.c:13974
4363msgid "source1 and dest must be same register"
4364msgstr "källa1 och destination måste vara samma register"
4365
4366#: config/tc-arm.c:13999
4367msgid "ror #imm not supported"
4368msgstr "ror #imm stöds inte"
4369
4370#: config/tc-arm.c:14050
4371msgid "SMC is not permitted on this architecture"
4372msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur"
4373
4374#: config/tc-arm.c:14216
4375msgid "Thumb encoding does not support rotation"
4376msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation"
4377
4378#: config/tc-arm.c:14236
4379msgid "instruction requires register index"
4380msgstr "instruktion kräver registerindex"
4381
4382#: config/tc-arm.c:14246
4383msgid "instruction does not allow shifted index"
4384msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index"
4385
4386#: config/tc-arm.c:14402 config/tc-arm.c:29281
4387msgid "out of range label-relative fixup value"
4388msgstr "etikettrelativt fixvärde utan för intervall"
4389
4390#: config/tc-arm.c:14726
4391msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
4392msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion"
4393
4394#: config/tc-arm.c:15105 config/tc-arm.c:15458 config/tc-arm.c:16941
4395#: config/tc-arm.c:17021 config/tc-arm.c:17078 config/tc-arm.c:18965
4396#: config/tc-arm.c:21143 config/tc-arm.c:21330
4397msgid "invalid instruction shape"
4398msgstr "ogiltig instruktionsform"
4399
4400#: config/tc-arm.c:15357
4401msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
4402msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande"
4403
4404#: config/tc-arm.c:15394
4405msgid "operand types can't be inferred"
4406msgstr "operandtyper kan inte härledas"
4407
4408#: config/tc-arm.c:15400
4409msgid "type specifier has the wrong number of parts"
4410msgstr "typspecificerare har fel antal delar"
4411
4412#: config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:19234 config/tc-arm.c:19241
4413msgid "operand size must match register width"
4414msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd"
4415
4416#: config/tc-arm.c:15508
4417msgid "inconsistent types in Neon instruction"
4418msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion"
4419
4420#: config/tc-arm.c:15927
4421msgid "Type is not allowed for this instruction"
4422msgstr "Typ är inte tillåten för denna instruktion"
4423
4424#: config/tc-arm.c:16002
4425msgid "MVE vector or ARM register expected"
4426msgstr "MVE-vektor eller ARM-register förväntades"
4427
4428#: config/tc-arm.c:16119
4429msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8"
4430msgstr "omedelbart värde måste vara antingen 1, 2, 4 eller 8"
4431
4432#: config/tc-arm.c:16276
4433msgid "immediate operand expected in the range [1,8]"
4434msgstr "omedelbart värde förväntat i intervall [1,8]"
4435
4436#: config/tc-arm.c:16277
4437msgid "immediate operand expected in the range [1,16]"
4438msgstr "omedelbart värde förväntat i intervall [1,16]"
4439
4440#: config/tc-arm.c:16419
4441msgid "expected LR"
4442msgstr "förväntade LR"
4443
4444#: config/tc-arm.c:16918 config/tc-arm.c:16998 config/tc-arm.c:18601
4445#: config/tc-arm.c:20432
4446msgid "immediate out of range for shift"
4447msgstr "omedelbar utanför intervall för skift"
4448
4449#: config/tc-arm.c:17212
4450msgid "first and second operands shall be the same register"
4451msgstr "första och andra operander bör vara samma register"
4452
4453#: config/tc-arm.c:17326 config/tc-arm.c:17388
4454msgid "destination register and offset register may not be the same"
4455msgstr "destinationsregister och avståndsregister får inte vara det samma"
4456
4457#: config/tc-arm.c:17338 config/tc-arm.c:17457
4458msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]"
4459msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 4 i intervallet +-[0,508]"
4460
4461#: config/tc-arm.c:17340
4462msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]"
4463msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 8 i intervallet +/-[0,1016]"
4464
4465#: config/tc-arm.c:17361
4466msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word"
4467msgstr "kan inte skifta positioner vid mindre åtkomst är halvord"
4468
4469#: config/tc-arm.c:17363
4470msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively"
4471msgstr "omedelbart skift måste vara 1, 2 eller 3 för halvords-, ord- respektive dubbelordsåtkomster"
4472
4473#: config/tc-arm.c:17450
4474msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]"
4475msgstr "omedelbar måste vara i intervallet +/-[0,127]"
4476
4477#: config/tc-arm.c:17453
4478msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]"
4479msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 2 i intervallet +/-[0,254]"
4480
4481#: config/tc-arm.c:17467 config/tc-arm.c:18299
4482msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected"
4483msgstr "MVE-vektorregister i intervallet [Q0..Q7] förväntades"
4484
4485#: config/tc-arm.c:17783 config/tc-arm.c:19652
4486msgid "scalar out of range for multiply instruction"
4487msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion"
4488
4489#: config/tc-arm.c:17871
4490msgid "index must be in the range 0 to 3"
4491msgstr "index måste vara i intervallet 0 till 3"
4492
4493#: config/tc-arm.c:17874
4494msgid "indexed register must be less than 8"
4495msgstr "indexerat regsiter måste vara mindre än 8"
4496
4497#: config/tc-arm.c:18075 config/tc-arm.c:21394
4498msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE"
4499msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma första och tredje operand gör instruktion OTILLFÖRLITLIG"
4500
4501#: config/tc-arm.c:18440
4502msgid "instruction form not available on this architecture."
4503msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur."
4504
4505#: config/tc-arm.c:18443
4506msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
4507msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD."
4508
4509#: config/tc-arm.c:18550 config/tc-arm.c:18575
4510msgid "immediate out of range for insert"
4511msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning"
4512
4513#: config/tc-arm.c:18722
4514msgid "immediate out of range for narrowing operation"
4515msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation"
4516
4517#: config/tc-arm.c:18869
4518msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
4519msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register"
4520
4521#: config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:21242
4522msgid "invalid rounding mode"
4523msgstr "ogiltigt avrundningsläge"
4524
4525#: config/tc-arm.c:19445
4526msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
4527msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV"
4528
4529#: config/tc-arm.c:19455
4530msgid "immediate has bits set outside the operand size"
4531msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken"
4532
4533#: config/tc-arm.c:19687
4534msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4535msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART"
4536
4537#: config/tc-arm.c:19797
4538msgid "Instruction form not available on this architecture."
4539msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur."
4540
4541#: config/tc-arm.c:19851
4542msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
4543msgstr "Varning: 64-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG"
4544
4545#: config/tc-arm.c:19856
4546msgid "elements must be smaller than reversal region"
4547msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde"
4548
4549#: config/tc-arm.c:19948
4550msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one."
4551msgstr "Index ett måste vara [2,3] och index två måste vara två mindre än index ett."
4552
4553#: config/tc-arm.c:19951
4554msgid "General purpose registers may not be the same"
4555msgstr "Generella register kan inte vara desamma"
4556
4557#: config/tc-arm.c:20149 config/tc-arm.c:20232
4558msgid "bad type for scalar"
4559msgstr "felaktig typ för skalär"
4560
4561#: config/tc-arm.c:20288
4562msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)"
4563msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)"
4564
4565#: config/tc-arm.c:20340 config/tc-arm.c:20351
4566msgid "VFP registers must be adjacent"
4567msgstr "VFP-register måste vara intilliggande"
4568
4569#: config/tc-arm.c:20441
4570msgid "invalid suffix"
4571msgstr "ogiltigt suffix"
4572
4573#: config/tc-arm.c:20593
4574msgid "bad list length for table lookup"
4575msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning"
4576
4577#: config/tc-arm.c:20626
4578msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
4579msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB"
4580
4581#: config/tc-arm.c:20629 config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20675
4582msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
4583msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register"
4584
4585#: config/tc-arm.c:20697 config/tc-arm.c:20730
4586msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
4587msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT"
4588
4589#: config/tc-arm.c:20699
4590msgid "Use of PC here is deprecated"
4591msgstr "Användning av PC här är föråldrat"
4592
4593#: config/tc-arm.c:20733
4594msgid "instruction does not accept register index"
4595msgstr "instruktion accepterar inte registerindex"
4596
4597#: config/tc-arm.c:20736
4598msgid "instruction does not accept PC-relative addressing"
4599msgstr "instruktionen accepterar inte PC-relativ adressering"
4600
4601#: config/tc-arm.c:20758 config/tc-arm.c:20767
4602msgid "Instruction not permitted on this architecture"
4603msgstr "Instruktion inte tillåten för denna arkitektur"
4604
4605#: config/tc-arm.c:20816
4606msgid "bad alignment"
4607msgstr "felaktig justering"
4608
4609#: config/tc-arm.c:20833
4610msgid "bad list type for instruction"
4611msgstr "felaktig listtyp för instruktion"
4612
4613#: config/tc-arm.c:20877
4614msgid "unsupported alignment for instruction"
4615msgstr "justering för instruktion stöds inte"
4616
4617#: config/tc-arm.c:20896 config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21002
4618#: config/tc-arm.c:21012 config/tc-arm.c:21026
4619msgid "bad list length"
4620msgstr "felaktig listlängd"
4621
4622#: config/tc-arm.c:20901
4623msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
4624msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8"
4625
4626#: config/tc-arm.c:20934 config/tc-arm.c:21010
4627msgid "can't use alignment with this instruction"
4628msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion"
4629
4630#: config/tc-arm.c:21082
4631msgid "post-index must be a register"
4632msgstr "efterindex måste var ett register"
4633
4634#: config/tc-arm.c:21084
4635msgid "bad register for post-index"
4636msgstr "felaktigt register för efterindexering"
4637
4638#: config/tc-arm.c:21306
4639msgid "scalar out of range"
4640msgstr "skalär utanför intervall"
4641
4642#: config/tc-arm.c:21439
4643msgid "Dot Product instructions cannot be conditional,  the behaviour is UNPREDICTABLE"
4644msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART"
4645
4646#: config/tc-arm.c:21514 config/tc-arm.c:21542 config/tc-arm.c:21777
4647msgid "index must be 0 or 1"
4648msgstr "index måste vara 0 eller 1"
4649
4650#: config/tc-arm.c:21517 config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21780
4651msgid "indexed register must be less than 16"
4652msgstr "indexerat register måste vara mindre än 16"
4653
4654#: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22234
4655msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
4656msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat"
4657
4658#: config/tc-arm.c:22445
4659msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
4660msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb."
4661
4662#: config/tc-arm.c:22771
4663msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
4664msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM"
4665
4666#: config/tc-arm.c:22772
4667msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
4668msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner"
4669
4670#: config/tc-arm.c:22773
4671msgid "ADR"
4672msgstr "ADR"
4673
4674#: config/tc-arm.c:22774
4675msgid "Literal loads"
4676msgstr "Literalläsningar"
4677
4678#: config/tc-arm.c:22775
4679msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
4680msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC"
4681
4682#: config/tc-arm.c:22776
4683msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
4684msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc"
4685
4686#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
4687#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
4688#: config/tc-arm.c:22779
4689msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
4690msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"
4691
4692#: config/tc-arm.c:22800
4693msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
4694msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R"
4695
4696#: config/tc-arm.c:22812
4697#, c-format
4698msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s"
4699msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s"
4700
4701#: config/tc-arm.c:22826
4702msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
4703msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R"
4704
4705#: config/tc-arm.c:22944
4706#, c-format
4707msgid "bad instruction `%s'"
4708msgstr "felaktig instruktion ”%s”"
4709
4710#: config/tc-arm.c:22950
4711msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
4712msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat"
4713
4714#: config/tc-arm.c:22970
4715msgid "SVC is not permitted on this architecture"
4716msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur"
4717
4718#: config/tc-arm.c:22972
4719#, c-format
4720msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
4721msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge"
4722
4723#: config/tc-arm.c:22978
4724msgid "Thumb does not support conditional execution"
4725msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering"
4726
4727#: config/tc-arm.c:22998
4728#, c-format
4729msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
4730msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”"
4731
4732#: config/tc-arm.c:23001
4733#, c-format
4734msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
4735msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge"
4736
4737#: config/tc-arm.c:23026
4738#, c-format
4739msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
4740msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”"
4741
4742#: config/tc-arm.c:23068
4743#, c-format
4744msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
4745msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge"
4746
4747#: config/tc-arm.c:23073
4748#, c-format
4749msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
4750msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”"
4751
4752#: config/tc-arm.c:23106
4753#, c-format
4754msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
4755msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”"
4756
4757#: config/tc-arm.c:23124
4758#, c-format
4759msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4760msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block."
4761
4762#: config/tc-arm.c:23127
4763#, c-format
4764msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block."
4765msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet VPT/VPST-block."
4766
4767#: config/tc-arm.c:23134
4768msgid "file finished with an open IT block."
4769msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block."
4770
4771#: config/tc-arm.c:23136
4772msgid "file finished with an open VPT/VPST block."
4773msgstr "fil avslutad med ett öppet VPT/VPST-block."
4774
4775#: config/tc-arm.c:26787
4776#, c-format
4777msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4778msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner."
4779
4780#: config/tc-arm.c:27054 config/tc-ia64.c:3594
4781#, c-format
4782msgid "Group section `%s' has no group signature"
4783msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur"
4784
4785#: config/tc-arm.c:27100
4786msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4787msgstr "handlerdata i cantunwind-ram"
4788
4789#: config/tc-arm.c:27117
4790msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4791msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0"
4792
4793#: config/tc-arm.c:27148
4794msgid "attempt to recreate an unwind entry"
4795msgstr "försök att återskapa en upprullningspost"
4796
4797#: config/tc-arm.c:27158
4798msgid "too many unwind opcodes"
4799msgstr "för många upprullningsopkoder"
4800
4801#: config/tc-arm.c:27457
4802#, c-format
4803msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
4804msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s"
4805
4806#: config/tc-arm.c:27819 config/tc-arm.c:27887
4807#, c-format
4808msgid "symbol %s is in a different section"
4809msgstr "symbol %s är i en annan sektion"
4810
4811#: config/tc-arm.c:27821 config/tc-arm.c:27889
4812#, c-format
4813msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4814msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare"
4815
4816#: config/tc-arm.c:27866 config/tc-arm.c:28238
4817#, c-format
4818msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
4819msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning"
4820
4821#: config/tc-arm.c:27922
4822#, c-format
4823msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
4824msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx"
4825
4826#: config/tc-arm.c:27958 config/tc-arm.c:27988
4827msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
4828msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre"
4829
4830#: config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:28010
4831#, c-format
4832msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4833msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)"
4834
4835#: config/tc-arm.c:27991
4836#, c-format
4837msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4838msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)"
4839
4840#: config/tc-arm.c:28051
4841msgid "offset not a multiple of 4"
4842msgstr "avstånd inte en multipel av 4"
4843
4844#: config/tc-arm.c:28254
4845msgid "invalid smc expression"
4846msgstr "ogiltigt smc-uttryck"
4847
4848#: config/tc-arm.c:28264
4849msgid "invalid hvc expression"
4850msgstr "ogiltigt hvc-uttryck"
4851
4852#: config/tc-arm.c:28275 config/tc-arm.c:28284
4853msgid "invalid swi expression"
4854msgstr "ogtiligt swi-uttryck"
4855
4856#: config/tc-arm.c:28294
4857msgid "invalid expression in load/store multiple"
4858msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple"
4859
4860#: config/tc-arm.c:28356
4861#, c-format
4862msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4863msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl"
4864
4865#: config/tc-arm.c:28375
4866msgid "misaligned branch destination"
4867msgstr "feljusterad grendestination"
4868
4869#: config/tc-arm.c:28496
4870#, c-format
4871msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4872msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl"
4873
4874#: config/tc-arm.c:28545
4875msgid "Thumb2 branch out of range"
4876msgstr "Thumb2-gren utanför intervall"
4877
4878#: config/tc-arm.c:28597 config/tc-arm.c:28630
4879msgid "Relocation supported only in FDPIC mode"
4880msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge"
4881
4882#: config/tc-arm.c:28660
4883msgid "rel31 relocation overflow"
4884msgstr "överspill för rel31-omlokalisering"
4885
4886#: config/tc-arm.c:28682 config/tc-arm.c:28688 config/tc-arm.c:28692
4887#: config/tc-arm.c:28739
4888msgid "co-processor offset out of range"
4889msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall"
4890
4891#: config/tc-arm.c:28756
4892#, c-format
4893msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4894msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)"
4895
4896#: config/tc-arm.c:28763 config/tc-arm.c:28772 config/tc-arm.c:28780
4897#: config/tc-arm.c:28788 config/tc-arm.c:28796
4898#, c-format
4899msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4900msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)"
4901
4902#: config/tc-arm.c:28837
4903msgid "invalid Hi register with immediate"
4904msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar"
4905
4906#: config/tc-arm.c:28853
4907msgid "invalid immediate for stack address calculation"
4908msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress"
4909
4910#: config/tc-arm.c:28872
4911msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
4912msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol"
4913
4914#: config/tc-arm.c:28888
4915msgid "symbol too far away"
4916msgstr "symbol allt för långt bort"
4917
4918#: config/tc-arm.c:28900
4919#, c-format
4920msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
4921msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)"
4922
4923#: config/tc-arm.c:28930
4924#, c-format
4925msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
4926msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall"
4927
4928#: config/tc-arm.c:28942
4929#, c-format
4930msgid "invalid shift value: %ld"
4931msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld"
4932
4933#: config/tc-arm.c:29012 config/tc-arm.c:29083
4934#, c-format
4935msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
4936msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar"
4937
4938#: config/tc-arm.c:29044
4939#, c-format
4940msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
4941msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx"
4942
4943#: config/tc-arm.c:29123
4944#, c-format
4945msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
4946msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)"
4947
4948#: config/tc-arm.c:29162
4949#, c-format
4950msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
4951msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)"
4952
4953#: config/tc-arm.c:29202
4954#, c-format
4955msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
4956msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)"
4957
4958#: config/tc-arm.c:29207
4959#, c-format
4960msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
4961msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)"
4962
4963#: config/tc-arm.c:29428 config/tc-score.c:7379
4964#, c-format
4965msgid "bad relocation fixup type (%d)"
4966msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)"
4967
4968#: config/tc-arm.c:29546
4969msgid "literal referenced across section boundary"
4970msgstr "literal refererad till över sektionsgräns"
4971
4972#: config/tc-arm.c:29626
4973msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
4974msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad"
4975
4976#: config/tc-arm.c:29631
4977msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
4978msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil"
4979
4980#: config/tc-arm.c:29638
4981#, c-format
4982msgid "%s used for a symbol not defined in the same file"
4983msgstr "%s använt för en symbol är inte definierat i samma fil"
4984
4985#: config/tc-arm.c:29654
4986#, c-format
4987msgid "undefined local label `%s'"
4988msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”"
4989
4990#: config/tc-arm.c:29660
4991msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
4992msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad"
4993
4994#: config/tc-arm.c:29682 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877
4995#: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995
4996#: config/tc-mmix.c:2894 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248
4997#: config/tc-score.c:7466
4998msgid "<unknown>"
4999msgstr "<okänd>"
5000
5001#: config/tc-arm.c:30084
5002#, c-format
5003msgid "%s: unexpected function type: %d"
5004msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d"
5005
5006#: config/tc-arm.c:30224
5007msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
5008msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ"
5009
5010#: config/tc-arm.c:30243
5011msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
5012msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ"
5013
5014#: config/tc-arm.c:30322
5015msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
5016msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu"
5017
5018#: config/tc-arm.c:30513
5019msgid "generate PIC code"
5020msgstr "generera PIC-kod"
5021
5022#: config/tc-arm.c:30514
5023msgid "assemble Thumb code"
5024msgstr "assemblera Thumb-kod"
5025
5026#: config/tc-arm.c:30515
5027msgid "support ARM/Thumb interworking"
5028msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete"
5029
5030#: config/tc-arm.c:30517
5031msgid "code uses 32-bit program counter"
5032msgstr "kod använder 32-bitars programräknare"
5033
5034#: config/tc-arm.c:30518
5035msgid "code uses 26-bit program counter"
5036msgstr "kod använde 26-bitars programräknare"
5037
5038#: config/tc-arm.c:30519
5039msgid "floating point args are in fp regs"
5040msgstr "flyttalsargument finns i fp-register"
5041
5042#: config/tc-arm.c:30521
5043msgid "re-entrant code"
5044msgstr "återstartbar kod"
5045
5046#: config/tc-arm.c:30522
5047msgid "code is ATPCS conformant"
5048msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS"
5049
5050#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
5051#: config/tc-arm.c:30528
5052msgid "use frame pointer"
5053msgstr "använd rampekare"
5054
5055#: config/tc-arm.c:30529
5056msgid "use stack size checking"
5057msgstr "använd kontroll av stackstorlek"
5058
5059#: config/tc-arm.c:30532
5060msgid "do not warn on use of deprecated feature"
5061msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat"
5062
5063#: config/tc-arm.c:30535
5064msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R"
5065msgstr "varna för prestandaföråldrade IT-instruktioner i ARMv8-A och ARMv8-R"
5066
5067#: config/tc-arm.c:30539
5068msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
5069msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]"
5070
5071#: config/tc-arm.c:30540
5072msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
5073msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner"
5074
5075#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
5076#. to go away...  Add them to the processors table instead.
5077#: config/tc-arm.c:30556 config/tc-arm.c:30557
5078msgid "use -mcpu=arm1"
5079msgstr "använd -mcpu=arm1"
5080
5081#: config/tc-arm.c:30558 config/tc-arm.c:30559
5082msgid "use -mcpu=arm2"
5083msgstr "använd -mcpu=arm2"
5084
5085#: config/tc-arm.c:30560 config/tc-arm.c:30561
5086msgid "use -mcpu=arm250"
5087msgstr "använd -mcpu=arm250"
5088
5089#: config/tc-arm.c:30562 config/tc-arm.c:30563
5090msgid "use -mcpu=arm3"
5091msgstr "använd -mcpu=arm3"
5092
5093#: config/tc-arm.c:30564 config/tc-arm.c:30565
5094msgid "use -mcpu=arm6"
5095msgstr "använd -mcpu=arm6"
5096
5097#: config/tc-arm.c:30566 config/tc-arm.c:30567
5098msgid "use -mcpu=arm600"
5099msgstr "använd -mcpu=arm600"
5100
5101#: config/tc-arm.c:30568 config/tc-arm.c:30569
5102msgid "use -mcpu=arm610"
5103msgstr "använd -mcpu=arm610"
5104
5105#: config/tc-arm.c:30570 config/tc-arm.c:30571
5106msgid "use -mcpu=arm620"
5107msgstr "använd -mcpu=arm620"
5108
5109#: config/tc-arm.c:30572 config/tc-arm.c:30573
5110msgid "use -mcpu=arm7"
5111msgstr "använd -mcpu=arm7"
5112
5113#: config/tc-arm.c:30574 config/tc-arm.c:30575
5114msgid "use -mcpu=arm70"
5115msgstr "använd -mcpu=arm70"
5116
5117#: config/tc-arm.c:30576 config/tc-arm.c:30577
5118msgid "use -mcpu=arm700"
5119msgstr "använd -mcpu=arm700"
5120
5121#: config/tc-arm.c:30578 config/tc-arm.c:30579
5122msgid "use -mcpu=arm700i"
5123msgstr "använd -mcpu=arm700i"
5124
5125#: config/tc-arm.c:30580 config/tc-arm.c:30581
5126msgid "use -mcpu=arm710"
5127msgstr "använd -mcpu=arm710"
5128
5129#: config/tc-arm.c:30582 config/tc-arm.c:30583
5130msgid "use -mcpu=arm710c"
5131msgstr "använd -mcpu=arm710c"
5132
5133#: config/tc-arm.c:30584 config/tc-arm.c:30585
5134msgid "use -mcpu=arm720"
5135msgstr "använd -mcpu=arm720"
5136
5137#: config/tc-arm.c:30586 config/tc-arm.c:30587
5138msgid "use -mcpu=arm7d"
5139msgstr "använd -mcpu=arm7d"
5140
5141#: config/tc-arm.c:30588 config/tc-arm.c:30589
5142msgid "use -mcpu=arm7di"
5143msgstr "använd -mcpu=arm7di"
5144
5145#: config/tc-arm.c:30590 config/tc-arm.c:30591
5146msgid "use -mcpu=arm7m"
5147msgstr "använd -mcpu=arm7m"
5148
5149#: config/tc-arm.c:30592 config/tc-arm.c:30593
5150msgid "use -mcpu=arm7dm"
5151msgstr "använd -mcpu=arm7dm"
5152
5153#: config/tc-arm.c:30594 config/tc-arm.c:30595
5154msgid "use -mcpu=arm7dmi"
5155msgstr "använd -mcpu=arm7dmi"
5156
5157#: config/tc-arm.c:30596 config/tc-arm.c:30597
5158msgid "use -mcpu=arm7100"
5159msgstr "använd -mcpu=arm7100"
5160
5161#: config/tc-arm.c:30598 config/tc-arm.c:30599
5162msgid "use -mcpu=arm7500"
5163msgstr "använd -mcpu=arm7500"
5164
5165#: config/tc-arm.c:30600 config/tc-arm.c:30601
5166msgid "use -mcpu=arm7500fe"
5167msgstr "använd -mcpu=arm7500fe"
5168
5169#: config/tc-arm.c:30602 config/tc-arm.c:30603 config/tc-arm.c:30604
5170#: config/tc-arm.c:30605
5171msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
5172msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi"
5173
5174#: config/tc-arm.c:30606 config/tc-arm.c:30607
5175msgid "use -mcpu=arm710t"
5176msgstr "använd -mcpu=arm710t"
5177
5178#: config/tc-arm.c:30608 config/tc-arm.c:30609
5179msgid "use -mcpu=arm720t"
5180msgstr "använd -mcpu=arm720t"
5181
5182#: config/tc-arm.c:30610 config/tc-arm.c:30611
5183msgid "use -mcpu=arm740t"
5184msgstr "använd -mcpu=arm740t"
5185
5186#: config/tc-arm.c:30612 config/tc-arm.c:30613
5187msgid "use -mcpu=arm8"
5188msgstr "använd -mcpu=arm8"
5189
5190#: config/tc-arm.c:30614 config/tc-arm.c:30615
5191msgid "use -mcpu=arm810"
5192msgstr "använd -mcpu=arm810"
5193
5194#: config/tc-arm.c:30616 config/tc-arm.c:30617
5195msgid "use -mcpu=arm9"
5196msgstr "använd -mcpu=arm9"
5197
5198#: config/tc-arm.c:30618 config/tc-arm.c:30619
5199msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
5200msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi"
5201
5202#: config/tc-arm.c:30620 config/tc-arm.c:30621
5203msgid "use -mcpu=arm920"
5204msgstr "använd -mcpu=arm920"
5205
5206#: config/tc-arm.c:30622 config/tc-arm.c:30623
5207msgid "use -mcpu=arm940"
5208msgstr "använd -mcpu=arm940"
5209
5210#: config/tc-arm.c:30624
5211msgid "use -mcpu=strongarm"
5212msgstr "använd -mcpu=strongarm"
5213
5214#: config/tc-arm.c:30626
5215msgid "use -mcpu=strongarm110"
5216msgstr "använd -mcpu=strongarm110"
5217
5218#: config/tc-arm.c:30628
5219msgid "use -mcpu=strongarm1100"
5220msgstr "använd -mcpu=strongarm1100"
5221
5222#: config/tc-arm.c:30630
5223msgid "use -mcpu=strongarm1110"
5224msgstr "använd -mcpu=strongarm1110"
5225
5226#: config/tc-arm.c:30631
5227msgid "use -mcpu=xscale"
5228msgstr "använd -mcpu=xscale"
5229
5230#: config/tc-arm.c:30632
5231msgid "use -mcpu=iwmmxt"
5232msgstr "använd -mcpu=iwmmxt"
5233
5234#: config/tc-arm.c:30633
5235msgid "use -mcpu=all"
5236msgstr "använd -mcpu=all"
5237
5238#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
5239#: config/tc-arm.c:30636 config/tc-arm.c:30637
5240msgid "use -march=armv2"
5241msgstr "använd -march=armv2"
5242
5243#: config/tc-arm.c:30638 config/tc-arm.c:30639
5244msgid "use -march=armv2a"
5245msgstr "använd -march=armv2a"
5246
5247#: config/tc-arm.c:30640 config/tc-arm.c:30641
5248msgid "use -march=armv3"
5249msgstr "använd -march=armv3"
5250
5251#: config/tc-arm.c:30642 config/tc-arm.c:30643
5252msgid "use -march=armv3m"
5253msgstr "använd -march=armv3m"
5254
5255#: config/tc-arm.c:30644 config/tc-arm.c:30645
5256msgid "use -march=armv4"
5257msgstr "använd -march=armv4"
5258
5259#: config/tc-arm.c:30646 config/tc-arm.c:30647
5260msgid "use -march=armv4t"
5261msgstr "använd -march=armv4t"
5262
5263#: config/tc-arm.c:30648 config/tc-arm.c:30649
5264msgid "use -march=armv5"
5265msgstr "använd -march=armv5"
5266
5267#: config/tc-arm.c:30650 config/tc-arm.c:30651
5268msgid "use -march=armv5t"
5269msgstr "använd -march=armv5t"
5270
5271#: config/tc-arm.c:30652 config/tc-arm.c:30653
5272msgid "use -march=armv5te"
5273msgstr "använd -march=armv5te"
5274
5275#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
5276#: config/tc-arm.c:30656
5277msgid "use -mfpu=fpe"
5278msgstr "använd -mfpu=fpe"
5279
5280#: config/tc-arm.c:30657
5281msgid "use -mfpu=fpa10"
5282msgstr "använd -mfpu=fpa10"
5283
5284#: config/tc-arm.c:30658
5285msgid "use -mfpu=fpa11"
5286msgstr "använd -mfpu=fpa11"
5287
5288#: config/tc-arm.c:30660
5289msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
5290msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp"
5291
5292#: config/tc-arm.c:31706
5293msgid "extension does not apply to the base architecture"
5294msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen"
5295
5296#: config/tc-arm.c:31735
5297msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
5298msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning"
5299
5300#: config/tc-arm.c:31874 config/tc-arm.c:32815
5301#, c-format
5302msgid "unknown floating point format `%s'\n"
5303msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n"
5304
5305#: config/tc-arm.c:31890
5306#, c-format
5307msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
5308msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n"
5309
5310#: config/tc-arm.c:31906
5311#, c-format
5312msgid "unknown EABI `%s'\n"
5313msgstr "okänt EABI ”%s”\n"
5314
5315#: config/tc-arm.c:31926
5316#, c-format
5317msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
5318msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never."
5319
5320#: config/tc-arm.c:31949 config/tc-metag.c:5913
5321msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
5322msgstr "<fpunamn>\t  assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>"
5323
5324#: config/tc-arm.c:31951
5325msgid "<abi>\t  assemble for floating point ABI <abi>"
5326msgstr "<abi>\t  assemblera för flyttals-ABI <abi>"
5327
5328#: config/tc-arm.c:31954
5329msgid "<ver>\t\t  assemble for eabi version <ver>"
5330msgstr "<ver>\t\t  assemblera för eabi version <ver>"
5331
5332#: config/tc-arm.c:31957
5333msgid "<mode>\t  controls implicit insertion of IT instructions"
5334msgstr "<läge>\t  styr implicit infogning av IT-instruktioner"
5335
5336#: config/tc-arm.c:31959
5337msgid "\t\t\t  TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
5338msgstr "\t\t\t  kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax"
5339
5340#: config/tc-arm.c:31962
5341msgid ""
5342"[ieee|alternative]\n"
5343"                          set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n"
5344"                          or Arm alternative format."
5345msgstr ""
5346"[ieee|alternative]\n"
5347"                          ställ in kodningen för halvprecisionsflyttal till IEEE\n"
5348"                          eller Arm-alternativt format."
5349
5350#: config/tc-arm.c:32073
5351#, c-format
5352msgid " ARM-specific assembler options:\n"
5353msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n"
5354
5355#: config/tc-arm.c:32093
5356#, c-format
5357msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
5358msgstr "  --fix-v4bx              Tillåt BX i ARMv4-kod\n"
5359
5360#: config/tc-arm.c:32097
5361#, c-format
5362msgid "  --fdpic                 generate an FDPIC object file\n"
5363msgstr "  --fdpic                 generera en FDPIC-objektfil\n"
5364
5365#: config/tc-arm.c:32403
5366msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
5367msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n"
5368
5369#: config/tc-arm.c:32755
5370#, c-format
5371msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
5372msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen"
5373
5374#: config/tc-arm.c:32778
5375#, c-format
5376msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
5377msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n"
5378
5379#: config/tc-avr.c:593
5380#, c-format
5381msgid "Known MCU names:"
5382msgstr "Kända MCU-namn:"
5383
5384#: config/tc-avr.c:658
5385#, c-format
5386msgid ""
5387"AVR Assembler options:\n"
5388"  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5389"                   [avr-name] can be:\n"
5390"                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
5391"                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5392"                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5393"                           plus the MOVW instruction\n"
5394"                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5395"                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5396"                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5397"                           plus the MOVW instruction\n"
5398"                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5399"                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5400"                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5401"                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
5402"                   avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5403"                   avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
5404"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5405"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5406"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5407"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5408"                   avrtiny   - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
5409msgstr ""
5410"AVR assemblerflaggor:\n"
5411"  -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n"
5412"                   [avrnamn] kan vara:\n"
5413"                   avr1  - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n"
5414"                   avr2  - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5415"                   avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5416"                           samt MOVW-instruktionen\n"
5417"                   avr3  - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5418"                   avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
5419"                   avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5420"                           samt MOVW-instruktionen\n"
5421"                   avr4  - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5422"                   avr5  - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5423"                   avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
5424"                   avr6  - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n"
5425"                   avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5426"                   avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
5427"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5428"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5429"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5430"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5431"                   avrtiny   - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n"
5432
5433#: config/tc-avr.c:681
5434#, c-format
5435msgid ""
5436"  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5437"  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5438"                   (default for avr4, avr5)\n"
5439"  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5440"                   (default for avr3, avr5)\n"
5441"  -mrmw            accept Read-Modify-Write instructions\n"
5442"  -mlink-relax     generate relocations for linker relaxation (default)\n"
5443"  -mno-link-relax  don't generate relocations for linker relaxation.\n"
5444"  -mgcc-isr        accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
5445msgstr ""
5446"  -mall-opcodes    acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n"
5447"  -mno-skip-bug    inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n"
5448"                   (standard för avr4, avr5)\n"
5449"  -mno-wrap        avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n"
5450"                   (standard för avr3, avr5)\n"
5451"  -mrmw            acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n"
5452"  -mlink-relax     generera omlokaliseringar för länkarlättnad (standard)\n"
5453"  -mno-link-relax  generera inte omlokaliseringar för länkarlättnad.\n"
5454"  -mgcc-isr        acceptera pseudoinstruktionen __gcc_isr.\n"
5455"\n"
5456
5457#: config/tc-avr.c:720
5458#, c-format
5459msgid "unknown MCU: %s\n"
5460msgstr "okänd MCU: %s\n"
5461
5462#: config/tc-avr.c:734
5463#, c-format
5464msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
5465msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”"
5466
5467#: config/tc-avr.c:857
5468msgid "constant value required"
5469msgstr "konstantvärde krävs"
5470
5471#: config/tc-avr.c:860
5472#, c-format
5473msgid "number must be positive and less than %d"
5474msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d"
5475
5476#: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023
5477#, c-format
5478msgid "constant out of 8-bit range: %d"
5479msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d"
5480
5481#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3798
5482msgid "illegal expression"
5483msgstr "otillåtet uttryck"
5484
5485#: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883
5486msgid "`)' required"
5487msgstr "”)” krävs"
5488
5489#: config/tc-avr.c:1093
5490msgid "register name or number from 16 to 31 required"
5491msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs"
5492
5493#: config/tc-avr.c:1099
5494msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5495msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs"
5496
5497#: config/tc-avr.c:1107
5498msgid "register r16-r23 required"
5499msgstr "register r16-r23 krävs"
5500
5501#: config/tc-avr.c:1113
5502msgid "register number above 15 required"
5503msgstr "registernummer ovanför 15 krävs"
5504
5505#: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919
5506msgid "even register number required"
5507msgstr "även registernummer krävs"
5508
5509#: config/tc-avr.c:1125
5510msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
5511msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs"
5512
5513#: config/tc-avr.c:1146
5514msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
5515msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs"
5516
5517#: config/tc-avr.c:1153
5518msgid "cannot both predecrement and postincrement"
5519msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera"
5520
5521#: config/tc-avr.c:1161
5522msgid "addressing mode not supported"
5523msgstr "adresseringsläge stöds inte"
5524
5525#: config/tc-avr.c:1167
5526msgid "can't predecrement"
5527msgstr "kan inte fördekrementera"
5528
5529#: config/tc-avr.c:1170
5530msgid "pointer register Z required"
5531msgstr "pekarregister Z krävs"
5532
5533#: config/tc-avr.c:1189
5534msgid "postincrement not supported"
5535msgstr "efterinkrementering stöds inte"
5536
5537#: config/tc-avr.c:1199
5538msgid "pointer register (Y or Z) required"
5539msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs"
5540
5541#: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352
5542#, c-format
5543msgid "unknown constraint `%c'"
5544msgstr "okänd begränsning ”%c”"
5545
5546#: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675
5547msgid "`,' required"
5548msgstr "”,” krävs"
5549
5550#: config/tc-avr.c:1405
5551msgid "undefined combination of operands"
5552msgstr "odefinierad kombination av operander"
5553
5554#: config/tc-avr.c:1414
5555msgid "skipping two-word instruction"
5556msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion"
5557
5558#: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749
5559#: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518
5560#, c-format
5561msgid "odd address operand: %ld"
5562msgstr "udda adressoperand: %ld"
5563
5564#: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647
5565#: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682
5566#: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503
5567#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525
5568#, c-format
5569msgid "operand out of range: %ld"
5570msgstr "operand utanför intervall: %ld"
5571
5572#: config/tc-avr.c:1665
5573#, c-format
5574msgid "operand out of range: 0x%lx"
5575msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx"
5576
5577#: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014
5578#: config/tc-msp430.c:4596
5579#, c-format
5580msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
5581msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x"
5582
5583#: config/tc-avr.c:1798
5584msgid "only constant expression allowed"
5585msgstr "endast konstantuttryck tillåtet"
5586
5587#. xgettext:c-format.
5588#: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462
5589#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779
5590#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7949
5591#: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367
5592#: config/tc-z80.c:3452
5593#, c-format
5594msgid "reloc %d not supported by object file format"
5595msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat"
5596
5597#: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930
5598#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182
5599#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747
5600#: config/tc-z8k.c:1223
5601msgid "can't find opcode "
5602msgstr "kan inte hitta opkod "
5603
5604#: config/tc-avr.c:1894
5605#, c-format
5606msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
5607msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s"
5608
5609#: config/tc-avr.c:1910
5610#, c-format
5611msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
5612msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte"
5613
5614#: config/tc-avr.c:1932
5615msgid "garbage at end of line"
5616msgstr "skräp vid radslut"
5617
5618#: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915
5619#, c-format
5620msgid "illegal %s relocation size: %d"
5621msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d"
5622
5623#: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210
5624#, c-format
5625msgid "unknown record type %d (in %s)"
5626msgstr "okänd posttyp %d (in %s)"
5627
5628#: config/tc-avr.c:2231
5629#, c-format
5630msgid "Failed to create property section `%s'\n"
5631msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n"
5632
5633#: config/tc-avr.c:2667
5634#, c-format
5635msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
5636msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1"
5637
5638#: config/tc-avr.c:2692
5639#, c-format
5640msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
5641msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u"
5642
5643#: config/tc-avr.c:2695
5644#, c-format
5645msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
5646msgstr "”%s %d” men block inte öppet än"
5647
5648#: config/tc-avr.c:2783
5649#, c-format
5650msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
5651msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”"
5652
5653#: config/tc-avr.c:2785
5654msgid "dangling `__gcc_isr'"
5655msgstr "löshängande ”__gc_isr”"
5656
5657#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
5658msgid "missing ')'"
5659msgstr "saknar ”)”"
5660
5661#: config/tc-bfin.c:439
5662#, c-format
5663msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
5664msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n"
5665
5666#: config/tc-bfin.c:440
5667#, c-format
5668msgid "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
5669msgstr "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n"
5670
5671#: config/tc-bfin.c:441
5672#, c-format
5673msgid "  -mfdpic                  assemble for the FDPIC ABI\n"
5674msgstr "  -mfdpic                  assemblera för FDPIC ABI:t\n"
5675
5676#: config/tc-bfin.c:442
5677#, c-format
5678msgid "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
5679msgstr ""
5680"  -mno-fdpic/-mnopic       inaktivera -mfdpic\n"
5681"\n"
5682
5683#: config/tc-bfin.c:455
5684msgid "Could not set architecture and machine."
5685msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin."
5686
5687#: config/tc-bfin.c:602
5688msgid "Parse failed."
5689msgstr "Tolkning misslyckades."
5690
5691#: config/tc-bfin.c:677
5692msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
5693msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10"
5694
5695#: config/tc-bfin.c:693
5696msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
5697msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12"
5698
5699#: config/tc-bfin.c:713
5700msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
5701msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24"
5702
5703#: config/tc-bfin.c:728
5704msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
5705msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5"
5706
5707#: config/tc-bfin.c:740
5708msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5709msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5710
5711#: config/tc-bfin.c:750
5712msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
5713msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8"
5714
5715#: config/tc-bfin.c:757
5716msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
5717msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16"
5718
5719#: config/tc-bpf.c:143
5720#, c-format
5721msgid ""
5722"\n"
5723"BPF options:\n"
5724msgstr ""
5725"\n"
5726"BPF-flaggor:\n"
5727
5728#: config/tc-bpf.c:144
5729#, c-format
5730msgid ""
5731"  --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
5732"  --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
5733msgstr ""
5734"  --EL\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
5735"  --EB\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
5736
5737#: config/tc-bpf.c:279
5738msgid "convert_frag called"
5739msgstr "convert_frag anropad"
5740
5741#: config/tc-bpf.c:286 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:56
5742msgid "estimate_size_before_relax called"
5743msgstr "estimate_size_before_relax anropad"
5744
5745#: config/tc-cr16.c:164
5746msgid "using a bit field width of zero"
5747msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll"
5748
5749#: config/tc-cr16.c:172
5750#, c-format
5751msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
5752msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält"
5753
5754#: config/tc-cr16.c:181
5755#, c-format
5756msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
5757msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
5758msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar"
5759msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar"
5760
5761#: config/tc-cr16.c:208
5762#, c-format
5763msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
5764msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält"
5765
5766#: config/tc-cr16.c:389
5767#, c-format
5768msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
5769msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”"
5770
5771#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
5772#, c-format
5773msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
5774msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet"
5775
5776#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:12966 config/tc-s390.c:2121
5777msgid "GOT already in symbol table"
5778msgstr "GOT redan i symboltabell"
5779
5780#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318
5781#: config/tc-tilepro.c:255
5782#, c-format
5783msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
5784msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
5785
5786#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
5787#, c-format
5788msgid "Can't hash `%s': %s\n"
5789msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n"
5790
5791#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
5792msgid "(unknown reason)"
5793msgstr "(okänd orsak)"
5794
5795#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
5796#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
5797#, c-format
5798msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
5799msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0"
5800
5801#: config/tc-cr16.c:942
5802#, c-format
5803msgid "GOT bad expression with %s."
5804msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s."
5805
5806#: config/tc-cr16.c:1053
5807#, c-format
5808msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
5809msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”"
5810
5811#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129
5812#, c-format
5813msgid "Unknown register: `%d'"
5814msgstr "Okänt register: ”%d”"
5815
5816#. Issue a error message when register is illegal.
5817#: config/tc-cr16.c:1126
5818#, c-format
5819msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
5820msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5821
5822#: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275
5823#, c-format
5824msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
5825msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”"
5826
5827#: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239
5828#, c-format
5829msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
5830msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”"
5831
5832#: config/tc-cr16.c:1264
5833msgid "unmatched '['"
5834msgstr "omatchad ”[”"
5835
5836#: config/tc-cr16.c:1270
5837msgid "garbage after index spec ignored"
5838msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat"
5839
5840#: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938
5841#, c-format
5842msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
5843msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”"
5844
5845#: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454
5846#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974
5847#: config/tc-crx.c:1770
5848#, c-format
5849msgid "Missing matching brackets : `%s'"
5850msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”"
5851
5852#: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000
5853#, c-format
5854msgid "Unknown exception: `%s'"
5855msgstr "Okänt undantag: ”%s”"
5856
5857#: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096
5858#, c-format
5859msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
5860msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”"
5861
5862#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
5863#, c-format
5864msgid "Unknown register pair: `%d'"
5865msgstr "Okänt registerpar: ”%d”"
5866
5867#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5868#: config/tc-cr16.c:1600
5869#, c-format
5870msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
5871msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5872
5873#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5874#: config/tc-cr16.c:1639
5875#, c-format
5876msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
5877msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5878
5879#: config/tc-cr16.c:1678
5880#, c-format
5881msgid "Unknown processor register : `%d'"
5882msgstr "Okänt processorregister : ”%d”"
5883
5884#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5885#: config/tc-cr16.c:1686
5886#, c-format
5887msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
5888msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5889
5890#: config/tc-cr16.c:1734
5891#, c-format
5892msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
5893msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”"
5894
5895#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5896#: config/tc-cr16.c:1742
5897#, c-format
5898msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
5899msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5900
5901#: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685
5902#, c-format
5903msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
5904msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat"
5905
5906#: config/tc-cr16.c:2129
5907msgid "RA register is saved twice."
5908msgstr "RA-register sparas två gånger."
5909
5910#: config/tc-cr16.c:2133
5911#, c-format
5912msgid "`%s' Illegal use of registers."
5913msgstr "”%s” Otillåten användning av register."
5914
5915#: config/tc-cr16.c:2147
5916#, c-format
5917msgid "`%s' Illegal count-register combination."
5918msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination."
5919
5920#: config/tc-cr16.c:2153
5921#, c-format
5922msgid "`%s' Illegal use of register."
5923msgstr "”%s” Otillåten användning av register."
5924
5925#: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677
5926#, c-format
5927msgid "`%s' has undefined result"
5928msgstr "”%s” har odefinierat resultat"
5929
5930#: config/tc-cr16.c:2170
5931#, c-format
5932msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
5933msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat"
5934
5935#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582
5936msgid "Incorrect number of operands"
5937msgstr "Felaktig tantal operander"
5938
5939#: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584
5940#, c-format
5941msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
5942msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)"
5943
5944#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590
5945#, c-format
5946msgid "Operand out of range (arg %d)"
5947msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)"
5948
5949#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593
5950#, c-format
5951msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
5952msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)"
5953
5954#: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606
5955#: config/tc-crx.c:1637
5956#, c-format
5957msgid "Illegal operand (arg %d)"
5958msgstr "Otillåten operand (arg %d)"
5959
5960#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
5961#. boundary.
5962#: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959
5963#: config/tc-crx.h:77
5964msgid "instruction address is not a multiple of 2"
5965msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2"
5966
5967#: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
5968#: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212
5969#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766
5970#, c-format
5971msgid "Unknown opcode: `%s'"
5972msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
5973
5974#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893
5975#, c-format
5976msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
5977msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx"
5978
5979#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994
5980#, c-format
5981msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
5982msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol"
5983
5984#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903
5985#, c-format
5986msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
5987msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d"
5988
5989#: config/tc-cris.c:904
5990msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
5991msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat"
5992
5993#: config/tc-cris.c:934
5994msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
5995msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D"
5996
5997#: config/tc-cris.c:939
5998#, c-format
5999msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
6000msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta."
6001
6002#: config/tc-cris.c:964
6003#, c-format
6004msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
6005msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol"
6006
6007#: config/tc-cris.c:977
6008#, c-format
6009msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
6010msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol"
6011
6012#: config/tc-cris.c:1001
6013msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
6014msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet"
6015
6016#: config/tc-cris.c:1010
6017msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
6018msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering"
6019
6020#. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
6021#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
6022#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
6023#: config/tc-cris.c:1051
6024msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
6025msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32"
6026
6027#: config/tc-cris.c:1096
6028msgid ".word case-table handling failed: table too large"
6029msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor"
6030
6031#: config/tc-cris.c:1234
6032#, c-format
6033msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
6034msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n"
6035
6036#: config/tc-cris.c:1662
6037#, c-format
6038msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
6039msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
6040
6041#: config/tc-cris.c:1678
6042#, c-format
6043msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
6044msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
6045
6046#: config/tc-cris.c:1730
6047#, c-format
6048msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
6049msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
6050
6051#: config/tc-cris.c:1746
6052#, c-format
6053msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
6054msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
6055
6056#. Others have a generic warning.
6057#: config/tc-cris.c:1855
6058#, c-format
6059msgid "Unimplemented register `%s' specified"
6060msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet"
6061
6062#. We've come to the end of instructions with this
6063#. opcode, so it must be an error.
6064#: config/tc-cris.c:2099
6065msgid "Illegal operands"
6066msgstr "Otillåtna operander"
6067
6068#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
6069#, c-format
6070msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
6071msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
6072
6073#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
6074#, c-format
6075msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
6076msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
6077
6078#: config/tc-cris.c:2185
6079#, c-format
6080msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
6081msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld"
6082
6083#: config/tc-cris.c:2190
6084#, c-format
6085msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
6086msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld"
6087
6088#: config/tc-cris.c:2206
6089#, c-format
6090msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
6091msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
6092
6093#: config/tc-cris.c:2211
6094#, c-format
6095msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
6096msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld"
6097
6098#: config/tc-cris.c:2237
6099msgid "TLS relocation size does not match operand size"
6100msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
6101
6102#: config/tc-cris.c:2238
6103msgid "PIC relocation size does not match operand size"
6104msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
6105
6106#: config/tc-cris.c:3385
6107msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
6108msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n"
6109
6110#: config/tc-cris.c:3389
6111msgid "32-bit conditional branch generated"
6112msgstr "32-bitars villkorad gren genererad"
6113
6114#: config/tc-cris.c:3450
6115msgid "Complex expression not supported"
6116msgstr "Komplextuttryck stöds inte"
6117
6118#. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
6119#. not, add it.
6120#: config/tc-cris.c:3600
6121msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
6122msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte"
6123
6124#: config/tc-cris.c:3641
6125msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
6126msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt"
6127
6128#: config/tc-cris.c:3713
6129#, c-format
6130msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
6131msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
6132
6133#: config/tc-cris.c:3721
6134#, c-format
6135msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
6136msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
6137
6138#: config/tc-cris.c:3729
6139#, c-format
6140msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
6141msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
6142
6143#: config/tc-cris.c:3736
6144#, c-format
6145msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
6146msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
6147
6148#: config/tc-cris.c:3746
6149#, c-format
6150msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
6151msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
6152
6153#: config/tc-cris.c:3753
6154#, c-format
6155msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
6156msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
6157
6158#: config/tc-cris.c:3760
6159#, c-format
6160msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
6161msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
6162
6163#: config/tc-cris.c:3767
6164#, c-format
6165msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
6166msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
6167
6168#: config/tc-cris.c:3811
6169#, c-format
6170msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
6171msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n"
6172
6173#: config/tc-cris.c:3823
6174msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
6175msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format"
6176
6177#: config/tc-cris.c:3835
6178msgid "--pic is invalid for this object format"
6179msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat"
6180
6181#: config/tc-cris.c:3849
6182#, c-format
6183msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
6184msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s"
6185
6186#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778
6187msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
6188msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant"
6189
6190#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826
6191#, c-format
6192msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
6193msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s"
6194
6195#. The messages are formatted to line up with the generic options.
6196#: config/tc-cris.c:4020
6197#, c-format
6198msgid "CRIS-specific options:\n"
6199msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n"
6200
6201#: config/tc-cris.c:4022
6202msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
6203msgstr "  -h, -H                  Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext.  Föråldrad.\n"
6204
6205#: config/tc-cris.c:4024
6206msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
6207msgstr "  -N                      Varna när grenar expanderas till hopp.\n"
6208
6209#: config/tc-cris.c:4026
6210msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
6211msgstr "  --underscore            Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n"
6212
6213#: config/tc-cris.c:4028
6214msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
6215msgstr "                          Register kommer inte att behöva något prefix.\n"
6216
6217#: config/tc-cris.c:4030
6218msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
6219msgstr "  --no-underscore         Användarsymboler har inte något prefix.\n"
6220
6221#: config/tc-cris.c:4032
6222msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
6223msgstr "                          Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n"
6224
6225#: config/tc-cris.c:4035
6226msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
6227msgstr "  --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n"
6228
6229#: config/tc-cris.c:4038
6230msgid ""
6231"  --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>.  Valid choices for <arch>\n"
6232"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
6233msgstr ""
6234"  --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n"
6235"\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n"
6236
6237#: config/tc-cris.c:4088
6238msgid "Invalid pc-relative relocation"
6239msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering"
6240
6241#: config/tc-cris.c:4133
6242#, c-format
6243msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
6244msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor."
6245
6246#: config/tc-cris.c:4163
6247#, c-format
6248msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
6249msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”"
6250
6251#: config/tc-cris.c:4172
6252#, c-format
6253msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
6254msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”"
6255
6256#: config/tc-cris.c:4209
6257msgid "Unknown .syntax operand"
6258msgstr "Okänd .syntax-operand"
6259
6260#: config/tc-cris.c:4219
6261msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
6262msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF"
6263
6264#: config/tc-cris.c:4231
6265msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
6266msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF"
6267
6268#: config/tc-cris.c:4246
6269#, c-format
6270msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
6271msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte"
6272
6273#: config/tc-cris.c:4398
6274msgid "unknown operand to .arch"
6275msgstr "okänd operand till .arch"
6276
6277#: config/tc-cris.c:4407
6278msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
6279msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga"
6280
6281#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
6282#, c-format
6283msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
6284msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
6285
6286#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
6287#, c-format
6288msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
6289msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”"
6290
6291#: config/tc-crx.c:822
6292#, c-format
6293msgid "Illegal Scale - `%d'"
6294msgstr "Otillåten skala - ”%d”"
6295
6296#. Issue a error message when register is illegal.
6297#: config/tc-crx.c:1137
6298#, c-format
6299msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
6300msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”"
6301
6302#: config/tc-crx.c:1267
6303#, c-format
6304msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
6305msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”"
6306
6307#: config/tc-crx.c:1274
6308#, c-format
6309msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
6310msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”"
6311
6312#: config/tc-crx.c:1596
6313#, c-format
6314msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
6315msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)"
6316
6317#: config/tc-crx.c:1599
6318#, c-format
6319msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
6320msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)"
6321
6322#: config/tc-crx.c:1602
6323#, c-format
6324msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
6325msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)"
6326
6327#: config/tc-crx.c:1739
6328msgid "Invalid register in register list"
6329msgstr "Ogiltigt register i registerlista"
6330
6331#: config/tc-crx.c:1793
6332#, c-format
6333msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
6334msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista"
6335
6336#: config/tc-crx.c:1801
6337#, c-format
6338msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
6339msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista"
6340
6341#: config/tc-crx.c:1820
6342#, c-format
6343msgid "Illegal register `%s' in user register list"
6344msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista"
6345
6346#: config/tc-crx.c:1839
6347#, c-format
6348msgid "Illegal register `%s' in register list"
6349msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista"
6350
6351#: config/tc-crx.c:1845
6352#, c-format
6353msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
6354msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand"
6355
6356#: config/tc-crx.c:1854
6357#, c-format
6358msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
6359msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”"
6360
6361#: config/tc-crx.c:1862
6362#, c-format
6363msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
6364msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”"
6365
6366#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
6367#: config/tc-crx.c:1868
6368msgid "HI/LO registers should be specified together"
6369msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans"
6370
6371#: config/tc-crx.c:1874
6372msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
6373msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register"
6374
6375#. Variable not in small data read only segment accessed
6376#. using small data read only anchor.
6377#: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987
6378#: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311
6379msgid "unknown"
6380msgstr "okänd"
6381
6382#: config/tc-csky.c:876
6383#, c-format
6384msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)"
6385msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)"
6386
6387#: config/tc-csky.c:911
6388#, c-format
6389msgid "unknown architecture `%s'"
6390msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
6391
6392#: config/tc-csky.c:1055
6393#, c-format
6394msgid "C-SKY assembler options:\n"
6395msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n"
6396
6397#: config/tc-csky.c:1057
6398#, c-format
6399msgid "  -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:"
6400msgstr "  -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:"
6401
6402#: config/tc-csky.c:1076
6403#, c-format
6404msgid "  -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:"
6405msgstr "  -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:"
6406
6407#: config/tc-csky.c:1095
6408#, c-format
6409msgid "  -EL  -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n"
6410msgstr "  -EL  -mlittle-endian\t\tgenerera utdata enlight omvänd byteordning\n"
6411
6412#: config/tc-csky.c:1097
6413#, c-format
6414msgid "  -EB  -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n"
6415msgstr "  -EB  -mbig-endian\t\tgenerera utdata enligt rak byteordning\n"
6416
6417#: config/tc-csky.c:1099
6418#, c-format
6419msgid "  -fpic  -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n"
6420msgstr "  -fpic  -pic\t\t\tgenerera positionsoberoende kod\n"
6421
6422#: config/tc-csky.c:1102
6423#, c-format
6424msgid "  -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n"
6425msgstr "  -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n"
6426
6427#: config/tc-csky.c:1104
6428#, c-format
6429msgid "  -mno-ljump\n"
6430msgstr "  -mno-ljump\n"
6431
6432#: config/tc-csky.c:1108
6433#, c-format
6434msgid "  -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n"
6435msgstr "  -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n"
6436
6437#: config/tc-csky.c:1110
6438#, c-format
6439msgid "  -mno-branch-stub\n"
6440msgstr "  -mno-branch-stub\n"
6441
6442#: config/tc-csky.c:1114
6443#, c-format
6444msgid "  -force2bsr  -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n"
6445msgstr "  -force2bsr  -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n"
6446
6447#: config/tc-csky.c:1116
6448#, c-format
6449msgid "  -no-force2bsr  -mno-force2bsr\n"
6450msgstr "  -no-force2bsr  -mno-force2bsr\n"
6451
6452#: config/tc-csky.c:1118
6453#, c-format
6454msgid "  -jsri2bsr  -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n"
6455msgstr "  -jsri2bsr  -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n"
6456
6457#: config/tc-csky.c:1120
6458#, c-format
6459msgid "  -no-jsri2bsr  -mno-jsri2bsr\n"
6460msgstr "  -no-jsri2bsr  -mno-jsri2bsr\n"
6461
6462#: config/tc-csky.c:1123
6463#, c-format
6464msgid "  -mnolrw  -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n"
6465msgstr "  -mnolrw  -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n"
6466
6467#: config/tc-csky.c:1125
6468#, c-format
6469msgid "  -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n"
6470msgstr "  -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n"
6471
6472#: config/tc-csky.c:1127
6473#, c-format
6474msgid "  -mno-elrw\n"
6475msgstr "  -mno-elrw\n"
6476
6477#: config/tc-csky.c:1130
6478#, c-format
6479msgid "  -mlaf  -mliterals-after-func\temit literals after each function\n"
6480msgstr "  -mlaf  -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n"
6481
6482#: config/tc-csky.c:1132
6483#, c-format
6484msgid "  -mno-laf  -mno-literals-after-func\n"
6485msgstr "  -mno-laf  -mno-literals-after-func\n"
6486
6487#: config/tc-csky.c:1134
6488#, c-format
6489msgid "  -mlabr  -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n"
6490msgstr "  -mlabr  -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n"
6491
6492#: config/tc-csky.c:1136
6493#, c-format
6494msgid "  -mno-labr  -mnoliterals-after-br\n"
6495msgstr "  -mno-labr  -mnoliterals-after-br\n"
6496
6497#: config/tc-csky.c:1139
6498#, c-format
6499msgid "  -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n"
6500msgstr "  -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n"
6501
6502#: config/tc-csky.c:1141
6503#, c-format
6504msgid "  -mno-istack\n"
6505msgstr "  -mno-istack\n"
6506
6507#: config/tc-csky.c:1144
6508#, c-format
6509msgid "  -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n"
6510msgstr "  -mhard-float\t\t\taktivera hårda flyttalsinstruktioner\n"
6511
6512#: config/tc-csky.c:1146
6513#, c-format
6514msgid "  -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n"
6515msgstr "  -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n"
6516
6517#: config/tc-csky.c:1148
6518#, c-format
6519msgid "  -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n"
6520msgstr "  -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n"
6521
6522#: config/tc-csky.c:1150
6523#, c-format
6524msgid "  -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n"
6525msgstr "  -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n"
6526
6527#: config/tc-csky.c:1152
6528#, c-format
6529msgid "  -msecurity\t\t\tenable security instructions\n"
6530msgstr "  -msecurity\t\t\taktivera säkerhetsinstruktioner\n"
6531
6532#: config/tc-csky.c:1154
6533#, c-format
6534msgid "  -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n"
6535msgstr "  -mtrust\t\t\taktivera förtroendeinstruktioner\n"
6536
6537#: config/tc-csky.c:1156
6538#, c-format
6539msgid "  -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n"
6540msgstr "  -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n"
6541
6542#: config/tc-csky.c:1158
6543#, c-format
6544msgid "  -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n"
6545msgstr "  -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n"
6546
6547#: config/tc-csky.c:1160
6548#, c-format
6549msgid "  -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n"
6550msgstr "  -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n"
6551
6552#: config/tc-csky.c:1185
6553msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu"
6554msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu"
6555
6556#: config/tc-csky.c:1187
6557msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu"
6558msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu"
6559
6560#: config/tc-csky.c:1252
6561msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp"
6562msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp"
6563
6564#: config/tc-csky.c:1259
6565msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp"
6566msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp"
6567
6568#: config/tc-csky.c:1270
6569msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub"
6570msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub"
6571
6572#: config/tc-csky.c:1275
6573msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub"
6574msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub"
6575
6576#: config/tc-csky.c:1283
6577msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802"
6578msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802"
6579
6580#: config/tc-csky.c:1307
6581msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802"
6582msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802"
6583
6584#: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688
6585msgid "more than 65K literal pools"
6586msgstr "mer än 65K literalpooler"
6587
6588#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4867
6589#, c-format
6590msgid "bad floating literal: %s"
6591msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s"
6592
6593#: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742
6594msgid "missing ']'"
6595msgstr "saknar ”]”"
6596
6597#: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14328 config/tc-mips.c:14392
6598#: config/tc-mips.c:14403 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736
6599msgid "unrecognized opcode"
6600msgstr "okänd opkod"
6601
6602#: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163
6603msgid "translating mgeni to movi"
6604msgstr "översätter mgeni till movi"
6605
6606#: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317
6607#, c-format
6608msgid "unsupported BFD relocation size %d"
6609msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte"
6610
6611#: config/tc-csky.c:5408
6612msgid "second operand must be 4"
6613msgstr "andra operanden måste vara 4"
6614
6615#: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526
6616msgid "second operand must be 1"
6617msgstr "andra operanden måste vara 1"
6618
6619#: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:1974
6620msgid "register number out of range"
6621msgstr "registernummer utanför intervall"
6622
6623#: config/tc-csky.c:5515
6624msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15"
6625msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15"
6626
6627#: config/tc-csky.c:7178
6628msgid "the first operand must be a symbol"
6629msgstr "den första operanden måste vara en symbol"
6630
6631#: config/tc-csky.c:7187
6632msgid "missing stack size"
6633msgstr "saknar stackstorlek"
6634
6635#: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241
6636msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
6637msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]"
6638
6639#: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781
6640msgid "operand must be a constant"
6641msgstr "operand måste vara en konstant"
6642
6643#: config/tc-d10v.c:216
6644#, c-format
6645msgid ""
6646"D10V options:\n"
6647"-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
6648"--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
6649"                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
6650"--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
6651"                        instructions together.\n"
6652msgstr ""
6653"D10V-flaggor:\n"
6654"-O                      Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n"
6655"--gstabs-packing        Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n"
6656"                        när --gstabs anges. På som standard.\n"
6657"--no-gstabs-packing     Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n"
6658"                        intilliggande instruktioner.\n"
6659
6660#: config/tc-d10v.c:573
6661msgid "operand is not an immediate"
6662msgstr "operand är inte en omedelbar"
6663
6664#: config/tc-d10v.c:591
6665#, c-format
6666msgid "operand out of range: %lu"
6667msgstr "operand utanför intervall: %lu"
6668
6669#: config/tc-d10v.c:651
6670msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
6671msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion."
6672
6673#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
6674#, c-format
6675msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
6676msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt"
6677
6678#: config/tc-d10v.c:812
6679#, c-format
6680msgid "resource conflict (R%d)"
6681msgstr "resurskonflikt (R%d)"
6682
6683#: config/tc-d10v.c:815
6684#, c-format
6685msgid "resource conflict (A%d)"
6686msgstr "resurskonflikt (A%d)"
6687
6688#: config/tc-d10v.c:817
6689msgid "resource conflict (PSW)"
6690msgstr "resurskonflikt (PSW)"
6691
6692#: config/tc-d10v.c:819
6693msgid "resource conflict (C flag)"
6694msgstr "resurskonflikt (C-flagga)"
6695
6696#: config/tc-d10v.c:821
6697msgid "resource conflict (F flag)"
6698msgstr "resurskonflikt (F-flagga)"
6699
6700#: config/tc-d10v.c:971
6701msgid "Instruction must be executed in parallel"
6702msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt"
6703
6704#: config/tc-d10v.c:974
6705msgid "Long instructions may not be combined."
6706msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras."
6707
6708#: config/tc-d10v.c:1007
6709msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
6710msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt."
6711
6712#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
6713msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
6714msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt"
6715
6716#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
6717#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
6718msgid "Swapping instruction order"
6719msgstr "Byter instruktionsordning"
6720
6721#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
6722msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
6723msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt"
6724
6725#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
6726msgid "IU instruction may not be in the left container"
6727msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren"
6728
6729#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
6730msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
6731msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare."
6732
6733#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
6734msgid "MU instruction may not be in the right container"
6735msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren"
6736
6737#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
6738msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
6739msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()"
6740
6741#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
6742msgid "bad opcode or operands"
6743msgstr "felaktig opkod eller operander"
6744
6745#: config/tc-d10v.c:1264
6746msgid "value out of range"
6747msgstr "värde utanför intervall"
6748
6749#: config/tc-d10v.c:1338
6750msgid "illegal operand - register name found where none expected"
6751msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades"
6752
6753#: config/tc-d10v.c:1373
6754msgid "Register number must be EVEN"
6755msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT"
6756
6757#: config/tc-d10v.c:1376
6758msgid "Unsupported use of sp"
6759msgstr "Användning av sp saknar stöd"
6760
6761#: config/tc-d10v.c:1395
6762#, c-format
6763msgid "cr%ld is a reserved control register"
6764msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister"
6765
6766#: config/tc-d10v.c:1570
6767#, c-format
6768msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
6769msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner"
6770
6771#: config/tc-d10v.c:1762
6772msgid "can't find previous opcode "
6773msgstr "kan inte hitta tidigare opkod "
6774
6775#: config/tc-d10v.c:1774
6776#, c-format
6777msgid "could not assemble: %s"
6778msgstr "kunde inte assemblera: %s"
6779
6780#: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744
6781msgid "Unable to mix instructions as specified"
6782msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet"
6783
6784#: config/tc-d30v.c:149
6785#, c-format
6786msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
6787msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn"
6788
6789#: config/tc-d30v.c:239
6790#, c-format
6791msgid ""
6792"\n"
6793"D30V options:\n"
6794"-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
6795"-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
6796"-N                      Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6797"-c                      Warn about symbols whose names match register names.\n"
6798"-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
6799msgstr ""
6800"\n"
6801"D30V-flaggor:\n"
6802"-O                      Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n"
6803"-n                      Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n"
6804"-N                      Varna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n"
6805"-c                      Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n"
6806"-C                      Motsatsen till -C. -c är standard.\n"
6807
6808#: config/tc-d30v.c:367
6809msgid "unexpected 12-bit reloc type"
6810msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp"
6811
6812#: config/tc-d30v.c:374
6813msgid "unexpected 18-bit reloc type"
6814msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp"
6815
6816#: config/tc-d30v.c:625
6817#, c-format
6818msgid "%s NOP inserted"
6819msgstr "%s NOP infogad"
6820
6821#: config/tc-d30v.c:626
6822msgid "sequential"
6823msgstr "sekvensiell"
6824
6825#: config/tc-d30v.c:626
6826msgid "parallel"
6827msgstr "parallell"
6828
6829#: config/tc-d30v.c:1033
6830msgid "Instructions may not be executed in parallel"
6831msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt"
6832
6833#: config/tc-d30v.c:1046
6834#, c-format
6835msgid "Executing %s in IU may not work"
6836msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar"
6837
6838#: config/tc-d30v.c:1053
6839#, c-format
6840msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
6841msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering"
6842
6843#: config/tc-d30v.c:1066
6844#, c-format
6845msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
6846msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare"
6847
6848#: config/tc-d30v.c:1077
6849#, c-format
6850msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
6851msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar"
6852
6853#: config/tc-d30v.c:1080
6854#, c-format
6855msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
6856msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar"
6857
6858#: config/tc-d30v.c:1268
6859msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
6860msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion"
6861
6862#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
6863#, c-format
6864msgid "unknown condition code: %s"
6865msgstr "okänd villkorskod: %s"
6866
6867#: config/tc-d30v.c:1361
6868#, c-format
6869msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
6870msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s"
6871
6872#: config/tc-d30v.c:1396
6873#, c-format
6874msgid "unknown opcode: %s"
6875msgstr "okänd opkod: %s"
6876
6877#: config/tc-d30v.c:1407
6878#, c-format
6879msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
6880msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format"
6881
6882#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
6883msgid "Cannot assemble instruction"
6884msgstr "Kan inte assemblera instruktion"
6885
6886#: config/tc-d30v.c:1624
6887msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
6888msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet."
6889
6890#: config/tc-d30v.c:1694
6891msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
6892msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning"
6893
6894#: config/tc-d30v.c:1696
6895msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
6896msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation"
6897
6898#: config/tc-d30v.c:1728
6899msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
6900msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet"
6901
6902#: config/tc-d30v.c:1855
6903#, c-format
6904msgid "value too large to fit in %d bits"
6905msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar"
6906
6907#: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
6908#, c-format
6909msgid "Alignment too large: %d assumed"
6910msgstr "Justering för stor: %d antaget"
6911
6912#: config/tc-dlx.c:213
6913msgid "missing .proc"
6914msgstr "saknar .proc"
6915
6916#: config/tc-dlx.c:230
6917msgid ".endfunc missing for previous .proc"
6918msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc"
6919
6920#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3703 config/tc-nios2.c:3637
6921#: config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 config/tc-pru.c:1574
6922#: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:726
6923#, c-format
6924msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
6925msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
6926
6927#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
6928#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438
6929#: config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3654 config/tc-nios2.c:3669
6930#: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:729
6931#: config/tc-riscv.c:741 config/tc-sparc.c:1008
6932msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
6933msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering."
6934
6935#: config/tc-dlx.c:332
6936#, c-format
6937msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
6938msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>"
6939
6940#: config/tc-dlx.c:446
6941#, c-format
6942msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
6943msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>"
6944
6945#: config/tc-dlx.c:626
6946#, c-format
6947msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
6948msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n"
6949
6950#: config/tc-dlx.c:639
6951#, c-format
6952msgid "Invalid expression after %%%%\n"
6953msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n"
6954
6955#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470
6956#, c-format
6957msgid "Unknown opcode `%s'."
6958msgstr "Okänd opkod ”%s”."
6959
6960#: config/tc-dlx.c:712
6961msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
6962msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag"
6963
6964#: config/tc-dlx.c:726
6965#, c-format
6966msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
6967msgstr "Saknar argument för opkod <%s>."
6968
6969#: config/tc-dlx.c:760
6970#, c-format
6971msgid "Too many operands: %s"
6972msgstr "För många operander: %s"
6973
6974#: config/tc-dlx.c:798
6975#, c-format
6976msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
6977msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s"
6978
6979#: config/tc-dlx.c:868
6980msgid "failed regnum sanity check."
6981msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum."
6982
6983#: config/tc-dlx.c:881
6984msgid "failed general register sanity check."
6985msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register."
6986
6987#. Types or values of args don't match.
6988#: config/tc-dlx.c:889
6989msgid "Invalid operands"
6990msgstr "Ogiltiga operander"
6991
6992#: config/tc-dlx.c:1108
6993#, c-format
6994msgid "label \"$%d\" redefined"
6995msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad"
6996
6997#: config/tc-dlx.c:1146
6998msgid "Invalid expression after # number\n"
6999msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n"
7000
7001#: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7879
7002#: config/tc-sparc.c:4020
7003#, c-format
7004msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
7005msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
7006
7007#: config/tc-epiphany.c:126
7008#, c-format
7009msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
7010msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n"
7011
7012#: config/tc-epiphany.c:367
7013msgid "register number too large for push/pop"
7014msgstr "registernummer för stort för push/pop"
7015
7016#: config/tc-epiphany.c:371
7017msgid "register is out of order"
7018msgstr "register är i fel ordning"
7019
7020#: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935
7021msgid "bad register list"
7022msgstr "felaktig registerlista"
7023
7024#: config/tc-epiphany.c:385
7025msgid "malformed reglist in push/pop"
7026msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop"
7027
7028#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
7029#: config/tc-epiphany.c:431
7030msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
7031msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress"
7032
7033#: config/tc-epiphany.c:432
7034msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
7035msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar"
7036
7037#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1784
7038msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
7039msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns."
7040
7041#: config/tc-fr30.c:81
7042#, c-format
7043msgid " FR30 specific command line options:\n"
7044msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n"
7045
7046#: config/tc-fr30.c:134
7047#, c-format
7048msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
7049msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka."
7050
7051#: config/tc-frv.c:403
7052#, c-format
7053msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
7054msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s"
7055
7056#: config/tc-frv.c:456
7057#, c-format
7058msgid "FRV specific command line options:\n"
7059msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n"
7060
7061#: config/tc-frv.c:457
7062#, c-format
7063msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
7064msgstr ""
7065"-G n            Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n"
7066"\n"
7067
7068#: config/tc-frv.c:458
7069#, c-format
7070msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
7071msgstr "-mgpr-32        Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n"
7072
7073#: config/tc-frv.c:459
7074#, c-format
7075msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
7076msgstr "-mgpr-32        Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n"
7077
7078#: config/tc-frv.c:460
7079#, c-format
7080msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
7081msgstr "-mfpr-32        Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n"
7082
7083#: config/tc-frv.c:461
7084#, c-format
7085msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
7086msgstr "-mfpr-64        Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n"
7087
7088#: config/tc-frv.c:462
7089#, c-format
7090msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
7091msgstr "-msoft-float    Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n"
7092
7093#: config/tc-frv.c:463
7094#, c-format
7095msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
7096msgstr "-mdword         Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n"
7097
7098#: config/tc-frv.c:464
7099#, c-format
7100msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
7101msgstr "-mno-dword      Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n"
7102
7103#: config/tc-frv.c:465
7104#, c-format
7105msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
7106msgstr "-mdouble        Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n"
7107
7108#: config/tc-frv.c:466
7109#, c-format
7110msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
7111msgstr "-mmedia         Markera generera fil som att den använder media instr\n"
7112
7113#: config/tc-frv.c:467
7114#, c-format
7115msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
7116msgstr "-mmuladd        Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n"
7117
7118#: config/tc-frv.c:468
7119#, c-format
7120msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
7121msgstr "-mpack          Tillåt instruktioner att packas\n"
7122
7123#: config/tc-frv.c:469
7124#, c-format
7125msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
7126msgstr "-mno-pack       Tillåt inte instruktioner att packas\n"
7127
7128#: config/tc-frv.c:470
7129#, c-format
7130msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
7131msgstr "-mpic           Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n"
7132
7133#: config/tc-frv.c:471
7134#, c-format
7135msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
7136msgstr "-mPIC           Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n"
7137
7138#: config/tc-frv.c:472
7139#, c-format
7140msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
7141msgstr "-mlibrary-pic   Markera genererad fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n"
7142
7143#: config/tc-frv.c:473
7144#, c-format
7145msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
7146msgstr "-mfdpic         Assemblera för FDPIC ABI:t\n"
7147
7148#: config/tc-frv.c:474
7149#, c-format
7150msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
7151msgstr "-mnopic         Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n"
7152
7153#: config/tc-frv.c:475
7154#, c-format
7155msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
7156msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
7157
7158#: config/tc-frv.c:476
7159#, c-format
7160msgid "                Record the cpu type\n"
7161msgstr "                Bestäm cpu-typen\n"
7162
7163#: config/tc-frv.c:477
7164#, c-format
7165msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
7166msgstr "-mtomcat-stats  Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n"
7167
7168#: config/tc-frv.c:478
7169#, c-format
7170msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
7171msgstr "-mtomcat-debug  Felsök tomcat-lösningar\n"
7172
7173#: config/tc-frv.c:1160
7174msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
7175msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack"
7176
7177#: config/tc-frv.c:1170
7178msgid "Instruction not supported by this architecture"
7179msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur"
7180
7181#: config/tc-frv.c:1180
7182msgid "VLIW packing constraint violation"
7183msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning"
7184
7185#: config/tc-frv.c:1771
7186#, c-format
7187msgid "Relocation %s is not safe for %s"
7188msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s"
7189
7190#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104
7191msgid "expecting register"
7192msgstr "förväntade register"
7193
7194#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123
7195#: config/tc-moxie.c:139
7196msgid "illegal register number"
7197msgstr "otillåtet registernummer"
7198
7199#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
7200#, c-format
7201msgid "unknown opcode %s"
7202msgstr "okänd opkod %s"
7203
7204#: config/tc-ft32.c:264
7205#, c-format
7206msgid "unknown width specifier '.%c'"
7207msgstr "okänt breddangivare ”.%c”"
7208
7209#: config/tc-ft32.c:387
7210msgid "internal error in argument parsing"
7211msgstr "internet fel vid argumenttolkning"
7212
7213#: config/tc-ft32.c:400
7214msgid "expected comma separator"
7215msgstr "förväntade kommaseparator"
7216
7217#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292
7218#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369
7219#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510
7220#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556
7221#: config/tc-pj.c:308
7222msgid "extra stuff on line ignored"
7223msgstr "extra saker på raden över hoppade"
7224
7225#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587
7226#: config/tc-nios2.c:284
7227msgid "bad call to md_atof"
7228msgstr "felaktigt anrop till md_atof"
7229
7230#: config/tc-ft32.c:522
7231#, c-format
7232msgid "FT32 options:\n"
7233msgstr "FT32-flaggor:\n"
7234
7235#: config/tc-ft32.c:523
7236#, c-format
7237msgid ""
7238"\n"
7239"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
7240"\t\t\t\n"
7241msgstr ""
7242"\n"
7243"-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n"
7244"\t\t\t\n"
7245
7246#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
7247#. error if we ever hit them.
7248#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
7249msgid "estimate size\n"
7250msgstr "uppskattad storlek\n"
7251
7252#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
7253msgid "convert_frag\n"
7254msgstr "convert_frag\n"
7255
7256#: config/tc-h8300.c:175
7257#, c-format
7258msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
7259msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem"
7260
7261#: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451
7262msgid "Reg not valid for H8/300"
7263msgstr "Register inte giltig för H8/300"
7264
7265#: config/tc-h8300.c:532
7266msgid "invalid operand size requested"
7267msgstr "ogiltig operandstorlek begärd"
7268
7269#: config/tc-h8300.c:637
7270msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
7271msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n"
7272
7273#: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675
7274msgid "mismatch between register and suffix"
7275msgstr "register och suffix stämmer inte"
7276
7277#: config/tc-h8300.c:680
7278msgid "invalid suffix after register."
7279msgstr "ogiltigt suffix efter register."
7280
7281#: config/tc-h8300.c:702
7282msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
7283msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell"
7284
7285#: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851
7286msgid "Wrong size pointer register for architecture."
7287msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur."
7288
7289#: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825
7290msgid "expected @(exp, reg16)"
7291msgstr "förväntade @(exp, reg16)"
7292
7293#: config/tc-h8300.c:814
7294msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
7295msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge"
7296
7297#: config/tc-h8300.c:1008
7298msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
7299msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”"
7300
7301#: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035
7302msgid "expected register"
7303msgstr "förväntade register"
7304
7305#: config/tc-h8300.c:1051
7306msgid "expected closing paren"
7307msgstr "förväntade avslutande parentes"
7308
7309#: config/tc-h8300.c:1110
7310#, c-format
7311msgid "can't use high part of register in operand %d"
7312msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d"
7313
7314#: config/tc-h8300.c:1267
7315#, c-format
7316msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
7317msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge"
7318
7319#: config/tc-h8300.c:1276
7320msgid "mismatch between opcode size and operand size"
7321msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte"
7322
7323#: config/tc-h8300.c:1312
7324#, c-format
7325msgid "operand %s0x%lx out of range."
7326msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall."
7327
7328#: config/tc-h8300.c:1422
7329msgid "Can't work out size of operand.\n"
7330msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n"
7331
7332#: config/tc-h8300.c:1472
7333#, c-format
7334msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
7335msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge"
7336
7337#: config/tc-h8300.c:1477
7338#, c-format
7339msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
7340msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge"
7341
7342#: config/tc-h8300.c:1483
7343#, c-format
7344msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
7345msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge"
7346
7347#: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564
7348msgid "Need #1 or #2 here"
7349msgstr "Behöver #1 eller #2 här"
7350
7351#: config/tc-h8300.c:1559
7352msgid "#4 not valid on H8/300."
7353msgstr "#4 inte giltig för H8/300."
7354
7355#: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738
7356#, c-format
7357msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
7358msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n"
7359
7360#: config/tc-h8300.c:1776
7361msgid "destination operand must be 16 bit register"
7362msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister"
7363
7364#: config/tc-h8300.c:1785
7365msgid "source operand must be 8 bit register"
7366msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister"
7367
7368#: config/tc-h8300.c:1793
7369msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
7370msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
7371
7372#: config/tc-h8300.c:1800
7373msgid "destination operand must be 8 bit register"
7374msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register"
7375
7376#: config/tc-h8300.c:1808
7377msgid "source operand must be 16bit absolute address"
7378msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
7379
7380#. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
7381#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
7382#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14344 config/tc-mips.c:14412
7383#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2532
7384#: config/tc-mmix.c:2556 config/tc-mmix.c:2829
7385msgid "invalid operands"
7386msgstr "ogiltiga operander"
7387
7388#: config/tc-h8300.c:1847
7389msgid "operand/size mis-match"
7390msgstr "operand/storlek stämmer inte"
7391
7392#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2551 config/tc-z8k.c:1233
7393msgid "unknown opcode"
7394msgstr "okänd opkod"
7395
7396#: config/tc-h8300.c:1980
7397msgid "invalid operand in ldm"
7398msgstr "ogiltig operand i ldm"
7399
7400#: config/tc-h8300.c:1989
7401msgid "invalid operand in stm"
7402msgstr "ogiltig operand i stm"
7403
7404#: config/tc-h8300.c:2188
7405#, c-format
7406msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
7407msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s"
7408
7409#: config/tc-h8300.c:2199
7410#, c-format
7411msgid " H8300-specific assembler options:\n"
7412msgstr " H8300-specifika assemblerflaggor:\n"
7413
7414#: config/tc-h8300.c:2200
7415#, c-format
7416msgid ""
7417"  -mach=<name>             Set the H8300 machine type to one of:\n"
7418"                           h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7419msgstr ""
7420"  -mach=<namn>             Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n"
7421"                           h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7422
7423#: config/tc-h8300.c:2203
7424#, c-format
7425msgid "  -h-tick-hex              Support H'00 style hex constants\n"
7426msgstr "  -h-tick-hex              Ha stöd för hexkonstanter i H'00-stil\n"
7427
7428#: config/tc-h8300.c:2212
7429#, c-format
7430msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
7431msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n"
7432
7433#: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347
7434#, c-format
7435msgid "call to md_convert_frag \n"
7436msgstr "anrop till md_convert_frag \n"
7437
7438#: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251
7439#, c-format
7440msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
7441msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n"
7442
7443#: config/tc-h8300.c:2287
7444msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
7445msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion"
7446
7447#: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292
7448msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
7449msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte"
7450
7451#: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481
7452#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3900 config/tc-tic6x.c:4520
7453#: config/tc-xc16x.c:315
7454#, c-format
7455msgid "Cannot represent relocation type %s"
7456msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
7457
7458#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
7459#. IGNORE is used to suppress the error message.
7460#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
7461#. the current file and line number are not valid.
7462#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
7463#, c-format
7464msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
7465msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)."
7466
7467#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
7468#. IGNORE is used to suppress the error message.
7469#: config/tc-hppa.c:1055
7470#, c-format
7471msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
7472msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)."
7473
7474#: config/tc-hppa.c:1108
7475msgid "Missing .exit\n"
7476msgstr "Saknar .exit\n"
7477
7478#: config/tc-hppa.c:1111
7479msgid "Missing .procend\n"
7480msgstr "Saknar .procend\n"
7481
7482#: config/tc-hppa.c:1264
7483#, c-format
7484msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
7485msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%."
7486
7487#: config/tc-hppa.c:1288
7488msgid "Bad segment in expression."
7489msgstr "Felaktigt segment i uttryck."
7490
7491#: config/tc-hppa.c:1313
7492#, c-format
7493msgid "Invalid Nullification: (%c)"
7494msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)"
7495
7496#: config/tc-hppa.c:1384
7497msgid "Cannot handle fixup"
7498msgstr "Kan inte hantera uppfixning"
7499
7500#: config/tc-hppa.c:1682
7501#, c-format
7502msgid "  -Q                      ignored\n"
7503msgstr "  -Q                      hoppas över\n"
7504
7505#: config/tc-hppa.c:1686
7506#, c-format
7507msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
7508msgstr "  -c                      skriv ut en varning om en kommentar hittas\n"
7509
7510#: config/tc-hppa.c:1752
7511#, c-format
7512msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
7513msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x"
7514
7515#: config/tc-hppa.c:1931
7516msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
7517msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix."
7518
7519#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
7520#, c-format
7521msgid "Undefined register: '%s'."
7522msgstr "Odefinierat register: ”%s”."
7523
7524#: config/tc-hppa.c:2178
7525#, c-format
7526msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
7527msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”."
7528
7529#: config/tc-hppa.c:2193
7530#, c-format
7531msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
7532msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”."
7533
7534#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692
7535msgid "could not update architecture and machine"
7536msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin"
7537
7538#: config/tc-hppa.c:2262
7539#, c-format
7540msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
7541msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s"
7542
7543#: config/tc-hppa.c:2317
7544#, c-format
7545msgid "Invalid FTEST completer: %s"
7546msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s"
7547
7548#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
7549#, c-format
7550msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
7551msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s"
7552
7553#: config/tc-hppa.c:2525
7554msgid "Bad segment (should be absolute)."
7555msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)."
7556
7557#: config/tc-hppa.c:2585
7558#, c-format
7559msgid "Invalid argument location: %s\n"
7560msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n"
7561
7562#: config/tc-hppa.c:2614
7563#, c-format
7564msgid "Invalid argument description: %d"
7565msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d"
7566
7567#: config/tc-hppa.c:3443
7568msgid "Invalid Indexed Load Completer."
7569msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare."
7570
7571#: config/tc-hppa.c:3448
7572msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
7573msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare."
7574
7575#: config/tc-hppa.c:3482
7576msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
7577msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare."
7578
7579#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
7580msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
7581msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare"
7582
7583#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
7584msgid "Invalid left/right combination completer"
7585msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare"
7586
7587#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925
7588msgid "Invalid permutation completer"
7589msgstr "Ogiltig permutationsslutförare"
7590
7591#: config/tc-hppa.c:4025
7592#, c-format
7593msgid "Invalid Add Condition: %s"
7594msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s"
7595
7596#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051
7597msgid "Invalid Add and Branch Condition"
7598msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor"
7599
7600#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217
7601msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
7602msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor"
7603
7604#: config/tc-hppa.c:4112
7605#, c-format
7606msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
7607msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c"
7608
7609#: config/tc-hppa.c:4115
7610msgid "Missing Branch On Bit Condition"
7611msgstr "Saknar gren eller bitvillkor"
7612
7613#: config/tc-hppa.c:4200
7614#, c-format
7615msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
7616msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s"
7617
7618#: config/tc-hppa.c:4232
7619msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
7620msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor"
7621
7622#: config/tc-hppa.c:4328
7623msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
7624msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor."
7625
7626#: config/tc-hppa.c:4390
7627msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
7628msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor."
7629
7630#: config/tc-hppa.c:4507
7631msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
7632msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor."
7633
7634#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049
7635#: config/tc-hppa.c:5079
7636msgid "Branch to unaligned address"
7637msgstr "Gren till ojusterad adress"
7638
7639#: config/tc-hppa.c:5261
7640msgid "Invalid SFU identifier"
7641msgstr "Ogiltig SFU-identifierare"
7642
7643#: config/tc-hppa.c:5311
7644msgid "Invalid COPR identifier"
7645msgstr "Ogiltig COPR-identifierare"
7646
7647#: config/tc-hppa.c:5441
7648msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
7649msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand."
7650
7651#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601
7652#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641
7653msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
7654msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub"
7655
7656#: config/tc-hppa.c:5709
7657#, c-format
7658msgid "Invalid operands %s"
7659msgstr "Ogiltiga operander %s"
7660
7661#: config/tc-hppa.c:5719
7662#, c-format
7663msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
7664msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende."
7665
7666#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009
7667msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
7668msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)"
7669
7670#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012
7671msgid "Missing function name for .PROC"
7672msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC"
7673
7674#: config/tc-hppa.c:5833
7675msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
7676msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff"
7677
7678#: config/tc-hppa.c:5924
7679#, c-format
7680msgid "Invalid .CALL argument: %s"
7681msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s"
7682
7683#: config/tc-hppa.c:6069
7684msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
7685msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition"
7686
7687#: config/tc-hppa.c:6087
7688#, c-format
7689msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
7690msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n"
7691
7692#: config/tc-hppa.c:6104
7693msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
7694msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n"
7695
7696#: config/tc-hppa.c:6115
7697msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
7698msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n"
7699
7700#: config/tc-hppa.c:6124
7701msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
7702msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n"
7703
7704#: config/tc-hppa.c:6173
7705#, c-format
7706msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
7707msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s"
7708
7709#: config/tc-hppa.c:6284
7710msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
7711msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte"
7712
7713#: config/tc-hppa.c:6300
7714msgid "Misplaced .entry. Ignored."
7715msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat."
7716
7717#: config/tc-hppa.c:6304
7718msgid "Missing .callinfo."
7719msgstr "Saknar .callinfo."
7720
7721#: config/tc-hppa.c:6368
7722msgid ".REG expression must be a register"
7723msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register"
7724
7725#: config/tc-hppa.c:6384
7726msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
7727msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas"
7728
7729#: config/tc-hppa.c:6395
7730msgid ".REG must use a label"
7731msgstr ".REG måste använda en etikett"
7732
7733#: config/tc-hppa.c:6397
7734msgid ".EQU must use a label"
7735msgstr ".EQU måste använda en etikett"
7736
7737#: config/tc-hppa.c:6453
7738#, c-format
7739msgid "Symbol '%s' could not be created."
7740msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas."
7741
7742#: config/tc-hppa.c:6503
7743msgid ".EXIT must appear within a procedure"
7744msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur"
7745
7746#: config/tc-hppa.c:6507
7747msgid "Missing .callinfo"
7748msgstr "Saknar .callinfo"
7749
7750#: config/tc-hppa.c:6511
7751msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
7752msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT"
7753
7754#: config/tc-hppa.c:6551
7755#, c-format
7756msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
7757msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s"
7758
7759#: config/tc-hppa.c:6670
7760#, c-format
7761msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
7762msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s"
7763
7764#: config/tc-hppa.c:6693
7765#, c-format
7766msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
7767msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n"
7768
7769#: config/tc-hppa.c:6784
7770msgid "Missing label name on .LABEL"
7771msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL"
7772
7773#: config/tc-hppa.c:6789
7774msgid "extra .LABEL arguments ignored."
7775msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade."
7776
7777#: config/tc-hppa.c:6805
7778msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
7779msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte"
7780
7781#: config/tc-hppa.c:6843
7782msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
7783msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n"
7784
7785#: config/tc-hppa.c:6876
7786#, c-format
7787msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
7788msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n"
7789
7790#: config/tc-hppa.c:6908
7791msgid "Nested procedures"
7792msgstr "Nästlade procedurer"
7793
7794#: config/tc-hppa.c:6918
7795msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
7796msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n"
7797
7798#: config/tc-hppa.c:7016
7799msgid "misplaced .procend"
7800msgstr "felplacerat .procend"
7801
7802#: config/tc-hppa.c:7019
7803msgid "Missing .callinfo for this procedure"
7804msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur"
7805
7806#: config/tc-hppa.c:7022
7807msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
7808msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY"
7809
7810#: config/tc-hppa.c:7059
7811msgid "Not in a space.\n"
7812msgstr "Inte i ett utrymme.\n"
7813
7814#: config/tc-hppa.c:7062
7815msgid "Not in a subspace.\n"
7816msgstr "Inte i ett underutrymme.\n"
7817
7818#: config/tc-hppa.c:7150
7819msgid "Invalid .SPACE argument"
7820msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument"
7821
7822#: config/tc-hppa.c:7196
7823msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
7824msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat"
7825
7826#: config/tc-hppa.c:7321
7827#, c-format
7828msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
7829msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0."
7830
7831#: config/tc-hppa.c:7344
7832msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
7833msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n"
7834
7835#: config/tc-hppa.c:7348
7836msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
7837msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad"
7838
7839#: config/tc-hppa.c:7382
7840msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
7841msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras"
7842
7843#: config/tc-hppa.c:7433
7844msgid "Alignment must be a power of 2"
7845msgstr "Justering måste vara en tvåpotens"
7846
7847#: config/tc-hppa.c:7480
7848msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
7849msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument"
7850
7851#: config/tc-hppa.c:7482
7852msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
7853msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument"
7854
7855#: config/tc-hppa.c:7671
7856#, c-format
7857msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
7858msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s."
7859
7860#: config/tc-hppa.c:8233
7861msgid "-R option not supported on this target."
7862msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål."
7863
7864#: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000
7865#, c-format
7866msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
7867msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
7868
7869#: config/tc-hppa.c:8259
7870#, c-format
7871msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
7872msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n"
7873
7874#: config/tc-i386.c:1388
7875#, c-format
7876msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!"
7877msgstr "i386_output_nops anropades för att generera noppar för som högst %d byte!"
7878
7879#: config/tc-i386.c:1597
7880#, c-format
7881msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])"
7882msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])"
7883
7884#: config/tc-i386.c:1638
7885msgid "jump over nop padding out of range"
7886msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall"
7887
7888#: config/tc-i386.c:2472
7889#, c-format
7890msgid "%s shortened to %s"
7891msgstr "%s förkortat till %s"
7892
7893#: config/tc-i386.c:2563
7894msgid "same type of prefix used twice"
7895msgstr "samma typ av prefix använt två gånger"
7896
7897#: config/tc-i386.c:2590
7898#, c-format
7899msgid "64bit mode not supported on `%s'."
7900msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
7901
7902#: config/tc-i386.c:2599
7903#, c-format
7904msgid "32bit mode not supported on `%s'."
7905msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
7906
7907#: config/tc-i386.c:2639
7908msgid "bad argument to syntax directive."
7909msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv."
7910
7911#: config/tc-i386.c:2702
7912#, c-format
7913msgid "bad argument to %s_check directive."
7914msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv."
7915
7916#: config/tc-i386.c:2706
7917#, c-format
7918msgid "missing argument for %s_check directive"
7919msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv"
7920
7921#: config/tc-i386.c:2746
7922#, c-format
7923msgid "`%s' is not supported on `%s'"
7924msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”"
7925
7926#: config/tc-i386.c:2852
7927#, c-format
7928msgid "no such architecture: `%s'"
7929msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”"
7930
7931#: config/tc-i386.c:2857
7932msgid "missing cpu architecture"
7933msgstr "saknar cpu-arkitektur"
7934
7935#: config/tc-i386.c:2874
7936#, c-format
7937msgid "no such architecture modifier: `%s'"
7938msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”"
7939
7940#: config/tc-i386.c:2889 config/tc-i386.c:2919
7941msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7942msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF"
7943
7944#: config/tc-i386.c:2896 config/tc-i386.c:2926
7945msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
7946msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF"
7947
7948#: config/tc-i386.c:2903 config/tc-i386.c:2940
7949msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
7950msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF"
7951
7952#: config/tc-i386.c:2947 config/tc-i386.c:12855
7953msgid "unknown architecture"
7954msgstr "okänd arkitektur"
7955
7956#: config/tc-i386.c:2984 config/tc-i386.c:3006
7957#, c-format
7958msgid "can't hash %s: %s"
7959msgstr "kan inte hasha %s: %s"
7960
7961#: config/tc-i386.c:3303
7962msgid "there are no pc-relative size relocations"
7963msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar"
7964
7965#: config/tc-i386.c:3315
7966#, c-format
7967msgid "unknown relocation (%u)"
7968msgstr "okänd omlokalisering (%u)"
7969
7970#: config/tc-i386.c:3317
7971#, c-format
7972msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
7973msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält"
7974
7975#: config/tc-i386.c:3321
7976msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
7977msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält"
7978
7979#: config/tc-i386.c:3326
7980msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
7981msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken"
7982
7983#: config/tc-i386.c:3335
7984msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7985msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar"
7986
7987#: config/tc-i386.c:3343
7988#, c-format
7989msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
7990msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering"
7991
7992#: config/tc-i386.c:3360
7993#, c-format
7994msgid "cannot do %s %u byte relocation"
7995msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering"
7996
7997#: config/tc-i386.c:3958 config/tc-i386.c:4404
7998#, c-format
7999msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
8000msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”"
8001
8002#: config/tc-i386.c:3964
8003#, c-format
8004msgid "missing `lock' with `%s'"
8005msgstr "saknar ”lock” med ”%s”"
8006
8007#: config/tc-i386.c:3971
8008#, c-format
8009msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
8010msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten"
8011
8012#: config/tc-i386.c:3977
8013#, c-format
8014msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
8015msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”"
8016
8017#: config/tc-i386.c:4378
8018#, c-format
8019msgid "SSE instruction `%s' is used"
8020msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd"
8021
8022#: config/tc-i386.c:4392 config/tc-i386.c:6482
8023#, c-format
8024msgid "ambiguous operand size for `%s'"
8025msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”"
8026
8027#: config/tc-i386.c:4417
8028msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
8029msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”"
8030
8031#: config/tc-i386.c:4424
8032#, c-format
8033msgid "data size prefix invalid with `%s'"
8034msgstr "datastorleksprefix ogiltigt med ”%s”"
8035
8036#: config/tc-i386.c:4434
8037msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
8038msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”"
8039
8040#: config/tc-i386.c:4438
8041msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
8042msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”"
8043
8044#: config/tc-i386.c:4443
8045msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
8046msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner."
8047
8048#: config/tc-i386.c:4447
8049msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
8050msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner"
8051
8052#: config/tc-i386.c:4457
8053msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'"
8054msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”"
8055
8056#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
8057#: config/tc-i386.c:4511
8058#, c-format
8059msgid "translating to `%sp'"
8060msgstr "översätter till ”%sp”"
8061
8062#: config/tc-i386.c:4518
8063#, c-format
8064msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode."
8065msgstr "instruktion ”%s” stöds inte utanför skyddatläge."
8066
8067#: config/tc-i386.c:4579
8068#, c-format
8069msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
8070msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix."
8071
8072#: config/tc-i386.c:4651 config/tc-i386.c:4850
8073#, c-format
8074msgid "no such instruction: `%s'"
8075msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”"
8076
8077#: config/tc-i386.c:4662 config/tc-i386.c:4883
8078#, c-format
8079msgid "invalid character %s in mnemonic"
8080msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic"
8081
8082#: config/tc-i386.c:4669
8083msgid "expecting prefix; got nothing"
8084msgstr "förväntade prefix; fick ingenting"
8085
8086#: config/tc-i386.c:4671
8087msgid "expecting mnemonic; got nothing"
8088msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting"
8089
8090#: config/tc-i386.c:4686 config/tc-i386.c:4905
8091#, c-format
8092msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
8093msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge"
8094
8095#: config/tc-i386.c:4687 config/tc-i386.c:4904
8096#, c-format
8097msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
8098msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge"
8099
8100#: config/tc-i386.c:4699
8101#, c-format
8102msgid "redundant %s prefix"
8103msgstr "redundant %s-prefix"
8104
8105#: config/tc-i386.c:4896
8106msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
8107msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge"
8108
8109#: config/tc-i386.c:4908
8110#, c-format
8111msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
8112msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”"
8113
8114#: config/tc-i386.c:4934
8115#, c-format
8116msgid "invalid character %s before operand %d"
8117msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d"
8118
8119#: config/tc-i386.c:4948
8120#, c-format
8121msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
8122msgstr "obalanserade parenteser i operand %d."
8123
8124#: config/tc-i386.c:4951
8125#, c-format
8126msgid "unbalanced brackets in operand %d."
8127msgstr "obalanserade klamrar i operand %d."
8128
8129#: config/tc-i386.c:4960
8130#, c-format
8131msgid "invalid character %s in operand %d"
8132msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d"
8133
8134#: config/tc-i386.c:4987
8135#, c-format
8136msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
8137msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)"
8138
8139#: config/tc-i386.c:4997 config/tc-i386.c:10624
8140#, c-format
8141msgid "too many memory references for `%s'"
8142msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”"
8143
8144#: config/tc-i386.c:5018
8145msgid "expecting operand after ','; got nothing"
8146msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting"
8147
8148#: config/tc-i386.c:5023
8149msgid "expecting operand before ','; got nothing"
8150msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting"
8151
8152#: config/tc-i386.c:5453
8153msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
8154msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta"
8155
8156#: config/tc-i386.c:5470
8157msgid "index and destination registers should be distinct"
8158msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta"
8159
8160#: config/tc-i386.c:6144
8161msgid "operand size mismatch"
8162msgstr "felaktig operandstorlek"
8163
8164#: config/tc-i386.c:6147
8165msgid "operand type mismatch"
8166msgstr "felaktig operandtyp"
8167
8168#: config/tc-i386.c:6150
8169msgid "register type mismatch"
8170msgstr "felaktig registertyp"
8171
8172#: config/tc-i386.c:6153
8173msgid "number of operands mismatch"
8174msgstr "felaktigt antal operander"
8175
8176#: config/tc-i386.c:6156
8177msgid "invalid instruction suffix"
8178msgstr "ogiltigt instruktionssuffix"
8179
8180#: config/tc-i386.c:6159
8181msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
8182msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar"
8183
8184#: config/tc-i386.c:6162
8185msgid "unsupported with Intel mnemonic"
8186msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic"
8187
8188#: config/tc-i386.c:6165
8189msgid "unsupported syntax"
8190msgstr "syntax stöds ej"
8191
8192#: config/tc-i386.c:6168
8193#, c-format
8194msgid "unsupported instruction `%s'"
8195msgstr "instruktion ”%s” stöds inte"
8196
8197#: config/tc-i386.c:6172
8198msgid "invalid VSIB address"
8199msgstr "ogiltig VSIB-adress"
8200
8201#: config/tc-i386.c:6175
8202msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
8203msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta"
8204
8205#: config/tc-i386.c:6178
8206msgid "unsupported vector index register"
8207msgstr "vektorindexregister stöds inte"
8208
8209#: config/tc-i386.c:6181
8210msgid "unsupported broadcast"
8211msgstr "utsändning stöds inte"
8212
8213#: config/tc-i386.c:6184
8214msgid "broadcast is needed for operand of such type"
8215msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ"
8216
8217#: config/tc-i386.c:6187
8218msgid "unsupported masking"
8219msgstr "maskning stöds inte"
8220
8221#: config/tc-i386.c:6190
8222msgid "mask not on destination operand"
8223msgstr "mask inte på destinationsoperand"
8224
8225#: config/tc-i386.c:6193
8226msgid "default mask isn't allowed"
8227msgstr "standardmask tillåts inte"
8228
8229#: config/tc-i386.c:6196
8230msgid "unsupported static rounding/sae"
8231msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte"
8232
8233#: config/tc-i386.c:6200
8234msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
8235msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander"
8236
8237#: config/tc-i386.c:6202
8238msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
8239msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander"
8240
8241#: config/tc-i386.c:6205 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530
8242#: config/tc-metag.c:5552
8243msgid "invalid register operand"
8244msgstr "ogiltig registeroperand"
8245
8246#: config/tc-i386.c:6208
8247#, c-format
8248msgid "%s for `%s'"
8249msgstr "%s för ”%s”"
8250
8251#: config/tc-i386.c:6217
8252#, c-format
8253msgid "indirect %s without `*'"
8254msgstr "indirekt %s utan ”*”"
8255
8256#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
8257#. affect assembly of the next line of code.
8258#: config/tc-i386.c:6224
8259#, c-format
8260msgid "stand-alone `%s' prefix"
8261msgstr "fristående ”%s”-prefix"
8262
8263#: config/tc-i386.c:6266
8264#, c-format
8265msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment"
8266msgstr "”%s” operand %u måste använda ”%ses”-segment"
8267
8268#. We have to know the operand size for crc32.
8269#: config/tc-i386.c:6324
8270#, c-format
8271msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
8272msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”"
8273
8274#: config/tc-i386.c:6413
8275msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive"
8276msgstr "genererar 16-bitars ”iret” för .code16gcc-direktiv"
8277
8278#: config/tc-i386.c:6417
8279#, c-format
8280msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions"
8281msgstr "genrererar 32-bitars ”%s”, till skillnad från tidigare gas-versioner"
8282
8283#: config/tc-i386.c:6455
8284msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
8285msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion"
8286
8287#: config/tc-i386.c:6593
8288#, c-format
8289msgid "invalid register operand size for `%s'"
8290msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”"
8291
8292#: config/tc-i386.c:6638 config/tc-i386.c:6710 config/tc-i386.c:6832
8293#, c-format
8294msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
8295msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix"
8296
8297#: config/tc-i386.c:6658 config/tc-i386.c:6686 config/tc-i386.c:6757
8298#: config/tc-i386.c:6807
8299#, c-format
8300msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
8301msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”"
8302
8303#: config/tc-i386.c:6704 config/tc-i386.c:6731 config/tc-i386.c:6782
8304#: config/tc-i386.c:6826
8305#, c-format
8306msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
8307msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix"
8308
8309#: config/tc-i386.c:6895
8310msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
8311msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek"
8312
8313#: config/tc-i386.c:7047
8314#, c-format
8315msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'"
8316msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”"
8317
8318#: config/tc-i386.c:7091
8319#, c-format
8320msgid "you can't `%s %s%s'"
8321msgstr "du kan inte använda ”%s %s%s”"
8322
8323#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
8324#: config/tc-i386.c:7129
8325#, c-format
8326msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
8327msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”"
8328
8329#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
8330#: config/tc-i386.c:7136
8331#, c-format
8332msgid "translating to `%s %s%s'"
8333msgstr "översätter till ”%s %s%s”"
8334
8335#: config/tc-i386.c:7145
8336#, c-format
8337msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
8338msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt"
8339
8340#: config/tc-i386.c:7912 config/tc-i386.c:8055 config/tc-i386.c:8116
8341#, c-format
8342msgid "skipping prefixes on `%s'"
8343msgstr "hoppar över prefix för ”%s”"
8344
8345#: config/tc-i386.c:8136
8346msgid "16-bit jump out of range"
8347msgstr "16-bitarshopp utanför intervall"
8348
8349#: config/tc-i386.c:8145
8350#, c-format
8351msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
8352msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”"
8353
8354#: config/tc-i386.c:8357 config/tc-i386.c:8389 config/tc-i386.c:8475
8355#, c-format
8356msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`"
8357msgstr "”%s” hoppas över -malign-branch-boundary på ”%s”"
8358
8359#: config/tc-i386.c:8707
8360msgid "pseudo prefix without instruction"
8361msgstr "pseudo-prefix utan instruktion"
8362
8363#: config/tc-i386.c:8823
8364#, c-format
8365msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15"
8366msgstr "instruktionslängd om %u byte överstiger gränsen om 15"
8367
8368#: config/tc-i386.c:9404 config/tc-i386.c:9506
8369#, c-format
8370msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
8371msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat"
8372
8373#: config/tc-i386.c:9557
8374#, c-format
8375msgid "missing or invalid expression `%s'"
8376msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”"
8377
8378#: config/tc-i386.c:9566
8379#, c-format
8380msgid "invalid PLT expression `%s'"
8381msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”"
8382
8383#: config/tc-i386.c:9652
8384#, c-format
8385msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
8386msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”"
8387
8388#: config/tc-i386.c:9668
8389#, c-format
8390msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
8391msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask"
8392
8393#: config/tc-i386.c:9691
8394#, c-format
8395msgid "invalid write mask `%s'"
8396msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”"
8397
8398#: config/tc-i386.c:9713 config/tc-i386.c:10403
8399#, c-format
8400msgid "duplicated `%s'"
8401msgstr "duplicerat ”%s”"
8402
8403#: config/tc-i386.c:9723
8404#, c-format
8405msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
8406msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”"
8407
8408#: config/tc-i386.c:9736
8409#, c-format
8410msgid "missing `}' in `%s'"
8411msgstr "saknar ”}” i ”%s”"
8412
8413#. We don't know this one.
8414#: config/tc-i386.c:9750
8415#, c-format
8416msgid "unknown vector operation: `%s'"
8417msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”"
8418
8419#: config/tc-i386.c:9756
8420msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
8421msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask"
8422
8423#: config/tc-i386.c:9776
8424#, c-format
8425msgid "at most %d immediate operands are allowed"
8426msgstr "som mest tillåts %d operander"
8427
8428#: config/tc-i386.c:9808 config/tc-i386.c:10076
8429#, c-format
8430msgid "junk `%s' after expression"
8431msgstr "”%s”-skräp efter uttryck"
8432
8433#: config/tc-i386.c:9829
8434#, c-format
8435msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
8436msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”"
8437
8438#: config/tc-i386.c:9852 config/tc-i386.c:10166
8439#, c-format
8440msgid "unimplemented segment %s in operand"
8441msgstr "oimplementerat segment %s i operand"
8442
8443#: config/tc-i386.c:9859
8444#, c-format
8445msgid "illegal immediate register operand %s"
8446msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s"
8447
8448#: config/tc-i386.c:9907
8449#, c-format
8450msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
8451msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”"
8452
8453#: config/tc-i386.c:9916
8454#, c-format
8455msgid "scale factor of %d without an index register"
8456msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister"
8457
8458#: config/tc-i386.c:9938
8459#, c-format
8460msgid "at most %d displacement operands are allowed"
8461msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander"
8462
8463#: config/tc-i386.c:10132
8464#, c-format
8465msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
8466msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”"
8467
8468#: config/tc-i386.c:10149
8469#, c-format
8470msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
8471msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken"
8472
8473#: config/tc-i386.c:10304
8474#, c-format
8475msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
8476msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)"
8477
8478#: config/tc-i386.c:10316
8479#, c-format
8480msgid "`%s' is not a valid %s expression"
8481msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck"
8482
8483#: config/tc-i386.c:10348
8484#, c-format
8485msgid "`%s' cannot be used here"
8486msgstr "”%s” kan inte användas här"
8487
8488#: config/tc-i386.c:10355
8489msgid "register scaling is being ignored here"
8490msgstr "registerskalning ignoreras här"
8491
8492#: config/tc-i386.c:10416
8493#, c-format
8494msgid "Missing '}': '%s'"
8495msgstr "Saknar ”}”: ”%s”"
8496
8497#: config/tc-i386.c:10422
8498#, c-format
8499msgid "Junk after '}': '%s'"
8500msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”"
8501
8502#: config/tc-i386.c:10548
8503#, c-format
8504msgid "bad memory operand `%s'"
8505msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”"
8506
8507#: config/tc-i386.c:10572
8508#, c-format
8509msgid "junk `%s' after register"
8510msgstr "”%s”-skräp efter register"
8511
8512#: config/tc-i386.c:10585 config/tc-i386.c:10722 config/tc-i386.c:10766
8513#, c-format
8514msgid "bad register name `%s'"
8515msgstr "felaktigt registernamn ”%s”"
8516
8517#: config/tc-i386.c:10593
8518msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
8519msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp"
8520
8521#: config/tc-i386.c:10711
8522#, c-format
8523msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
8524msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”"
8525
8526#: config/tc-i386.c:10739
8527#, c-format
8528msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
8529msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”"
8530
8531#: config/tc-i386.c:10747
8532#, c-format
8533msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
8534msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”"
8535
8536#: config/tc-i386.c:10755
8537#, c-format
8538msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
8539msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”"
8540
8541#. It's not a memory operand; argh!
8542#: config/tc-i386.c:10804
8543#, c-format
8544msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
8545msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”"
8546
8547#: config/tc-i386.c:11418
8548#, c-format
8549msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
8550msgstr "%s:%u: addera %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n"
8551
8552#: config/tc-i386.c:11421
8553#, c-format
8554msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
8555msgstr "%s:%u: addera ytterligare %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n"
8556
8557#: config/tc-i386.c:11427
8558#, c-format
8559msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
8560msgstr "%s:%u: addera %d%s-byte nop vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n"
8561
8562#: config/tc-i386.c:11494
8563msgid "long jump required"
8564msgstr "långt hopp krävs"
8565
8566#: config/tc-i386.c:11549
8567msgid "jump target out of range"
8568msgstr "hoppmål utanför intervall"
8569
8570#: config/tc-i386.c:12127
8571#, c-format
8572msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'"
8573msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”"
8574
8575#: config/tc-i386.c:12150
8576msgid "no compiled in support for x86_64"
8577msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in"
8578
8579#: config/tc-i386.c:12170
8580msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
8581msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in"
8582
8583#: config/tc-i386.c:12174
8584msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
8585msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF"
8586
8587#: config/tc-i386.c:12208 config/tc-i386.c:12296
8588#, c-format
8589msgid "invalid -march= option: `%s'"
8590msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”"
8591
8592#: config/tc-i386.c:12306 config/tc-i386.c:12318
8593#, c-format
8594msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
8595msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”"
8596
8597#: config/tc-i386.c:12327
8598#, c-format
8599msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
8600msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”"
8601
8602#: config/tc-i386.c:12336
8603#, c-format
8604msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
8605msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”"
8606
8607#: config/tc-i386.c:12359
8608#, c-format
8609msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
8610msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”"
8611
8612#: config/tc-i386.c:12370
8613#, c-format
8614msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
8615msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”"
8616
8617#: config/tc-i386.c:12379
8618#, c-format
8619msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
8620msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”"
8621
8622#: config/tc-i386.c:12388
8623#, c-format
8624msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'"
8625msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”"
8626
8627#: config/tc-i386.c:12403
8628#, c-format
8629msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
8630msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”"
8631
8632#: config/tc-i386.c:12416
8633#, c-format
8634msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
8635msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”"
8636
8637#: config/tc-i386.c:12425
8638#, c-format
8639msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
8640msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”"
8641
8642#: config/tc-i386.c:12440
8643#, c-format
8644msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
8645msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”"
8646
8647#: config/tc-i386.c:12449
8648#, c-format
8649msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
8650msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”"
8651
8652#: config/tc-i386.c:12458
8653#, c-format
8654msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
8655msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”"
8656
8657#: config/tc-i386.c:12487
8658#, c-format
8659msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s"
8660msgstr "ogiltigt -malign-branch-boundary=-värde: %s"
8661
8662#: config/tc-i386.c:12501
8663#, c-format
8664msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s"
8665msgstr "ogiltig -malign-branch-prefix-size=-flagga: %s"
8666
8667#: config/tc-i386.c:12528
8668#, c-format
8669msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'"
8670msgstr "ogiltig -malign-branch=-flagga: ”%s”"
8671
8672#: config/tc-i386.c:12684
8673#, c-format
8674msgid ""
8675"  -Qy, -Qn                ignored\n"
8676"  -V                      print assembler version number\n"
8677"  -k                      ignored\n"
8678msgstr ""
8679"  -Qy, -Qn                hoppas över\n"
8680"  -V                      skriv ut versionsnummer för assembler\n"
8681"  -k                      hoppas över\n"
8682
8683#: config/tc-i386.c:12689
8684#, c-format
8685msgid ""
8686"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
8687"  -q                      quieten some warnings\n"
8688msgstr ""
8689"  -n                      Optimera inte kodjustering\n"
8690"  -q                      tysta vissa varningar\n"
8691
8692#: config/tc-i386.c:12693
8693#, c-format
8694msgid "  -s                      ignored\n"
8695msgstr "  -s                      hoppas över\n"
8696
8697#: config/tc-i386.c:12698
8698#, c-format
8699msgid "  --32/--64/--x32         generate 32bit/64bit/x32 code\n"
8700msgstr "  --32/--64/--x32         generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n"
8701
8702#: config/tc-i386.c:12702
8703#, c-format
8704msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
8705msgstr "  --divide                behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n"
8706
8707#: config/tc-i386.c:12705
8708#, c-format
8709msgid "  --divide                ignored\n"
8710msgstr "  --divide                hoppas över\n"
8711
8712#: config/tc-i386.c:12708
8713#, c-format
8714msgid ""
8715"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
8716"                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
8717msgstr ""
8718"  -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n"
8719"                          generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n"
8720
8721#: config/tc-i386.c:12712
8722#, c-format
8723msgid "                          EXTENSION is combination of:\n"
8724msgstr "                          UTÖKNING är en kombination av:\n"
8725
8726#: config/tc-i386.c:12715
8727#, c-format
8728msgid "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
8729msgstr "  -mtune=CPU              optimera för CPU, CPU är endera av:\n"
8730
8731#: config/tc-i386.c:12718
8732#, c-format
8733msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
8734msgstr "  -msse2avx               koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n"
8735
8736#: config/tc-i386.c:12720
8737#, c-format
8738msgid ""
8739"  -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
8740"                          check SSE instructions\n"
8741msgstr ""
8742"  -msse-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n"
8743"                          kontrollera SSE-instruktioner\n"
8744
8745#: config/tc-i386.c:12723
8746#, c-format
8747msgid ""
8748"  -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
8749"                          check operand combinations for validity\n"
8750msgstr ""
8751"  -moperand-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n"
8752"                          kontrollera giltighet av operandkombinationer\n"
8753
8754#: config/tc-i386.c:12726
8755#, c-format
8756msgid ""
8757"  -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n"
8758"                          encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8759"                           length\n"
8760msgstr ""
8761"  -mavxscalar=[128|256] (standard: 128)\n"
8762"                          koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n"
8763"                           vektorlängd\n"
8764
8765#: config/tc-i386.c:12730
8766#, c-format
8767msgid ""
8768"  -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n"
8769"                          encode VEX instructions with specific VEX.W value\n"
8770"                           for VEX.W bit ignored instructions\n"
8771msgstr ""
8772"  -mvexwig=[0|1] (standard: 0)\n"
8773"                          koda VEX-instruktioner med specifikt VEX.W-värde\n"
8774"                           för VEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n"
8775
8776#: config/tc-i386.c:12734
8777#, c-format
8778msgid ""
8779"  -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n"
8780"                          encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
8781"                           length\n"
8782msgstr ""
8783"  -mevexlig=[128|256|512] (standard: 128)\n"
8784"                          koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n"
8785"                           vektorlängd\n"
8786
8787#: config/tc-i386.c:12738
8788#, c-format
8789msgid ""
8790"  -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n"
8791"                          encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
8792"                           for EVEX.W bit ignored instructions\n"
8793msgstr ""
8794"  -mevexwig=[0|1] (standard: 0)\n"
8795"                          koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n"
8796"                           för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n"
8797
8798#: config/tc-i386.c:12742
8799#, c-format
8800msgid ""
8801"  -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n"
8802"                          encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
8803"                           for SAE-only ignored instructions\n"
8804msgstr ""
8805"  -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (standard: rne)\n"
8806"                          koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n"
8807"                           för endast-SAE överhoppade instruktioner\n"
8808
8809#: config/tc-i386.c:12746
8810#, c-format
8811msgid "  -mmnemonic=[att|intel] "
8812msgstr "  -mmnemonic=[att|intel] "
8813
8814#: config/tc-i386.c:12749
8815#, c-format
8816msgid "(default: att)\n"
8817msgstr "(standard: att)\n"
8818
8819#: config/tc-i386.c:12751
8820#, c-format
8821msgid "(default: intel)\n"
8822msgstr "(standard: intel)\n"
8823
8824#: config/tc-i386.c:12752
8825#, c-format
8826msgid "                          use AT&T/Intel mnemonic\n"
8827msgstr "                          använd AT&T/Intel-mnemonic\n"
8828
8829#: config/tc-i386.c:12754
8830#, c-format
8831msgid ""
8832"  -msyntax=[att|intel] (default: att)\n"
8833"                          use AT&T/Intel syntax\n"
8834msgstr ""
8835"  -msyntax=[att|intel] (standard: att)\n"
8836"                          använd AT&T/Intel-syntax\n"
8837
8838#: config/tc-i386.c:12757
8839#, c-format
8840msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
8841msgstr "  -mindex-reg             ha stöd för pseudoindexregister\n"
8842
8843#: config/tc-i386.c:12759
8844#, c-format
8845msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
8846msgstr "  -mnaked-reg             kräv inte ”%%”-prefix för register\n"
8847
8848#: config/tc-i386.c:12761
8849#, c-format
8850msgid "  -madd-bnd-prefix        add BND prefix for all valid branches\n"
8851msgstr "  -madd-bnd-prefix        lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n"
8852
8853#: config/tc-i386.c:12764
8854#, c-format
8855msgid "  -mshared                disable branch optimization for shared code\n"
8856msgstr "  -mshared                inaktivera grenoptimering för delad kod\n"
8857
8858#: config/tc-i386.c:12766
8859#, c-format
8860msgid "  -mx86-used-note=[no|yes] "
8861msgstr "  -mx86-used-note=[no|yes] "
8862
8863#: config/tc-i386.c:12772
8864#, c-format
8865msgid "                          generate x86 used ISA and feature properties\n"
8866msgstr "                          generera använda x86-ISA- och funktionsegenskaper\n"
8867
8868#: config/tc-i386.c:12776
8869#, c-format
8870msgid "  -mbig-obj               generate big object files\n"
8871msgstr "  -mbig-obj               generera stora objektfiler\n"
8872
8873#: config/tc-i386.c:12779
8874#, c-format
8875msgid ""
8876"  -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n"
8877"                          strip all lock prefixes\n"
8878msgstr ""
8879"  -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n"
8880"                          rensa bort alla låsprefix\n"
8881
8882#: config/tc-i386.c:12782
8883#, c-format
8884msgid ""
8885"  -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n"
8886"                          encode lfence, mfence and sfence as\n"
8887"                           lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8888msgstr ""
8889"  -mfence-as-lock-add=[no|yes] (standard: no)\n"
8890"                          koda lfence, mfence och sfence som\n"
8891"                           lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8892
8893#: config/tc-i386.c:12786
8894#, c-format
8895msgid "  -mrelax-relocations=[no|yes] "
8896msgstr "  -mrelax-relocations=[no|yes] "
8897
8898#: config/tc-i386.c:12792
8899#, c-format
8900msgid "                          generate relax relocations\n"
8901msgstr "                          generera lättnadsomlokaliseringar\n"
8902
8903#: config/tc-i386.c:12794
8904#, c-format
8905msgid ""
8906"  -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n"
8907"                          align branches within NUM byte boundary\n"
8908msgstr ""
8909"  -malign-branch-boundary=NUM (standardvärde: 0)\n"
8910"                          justera grenar inom NUM bytegräns\n"
8911
8912#: config/tc-i386.c:12797
8913#, c-format
8914msgid ""
8915"  -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n"
8916"                          TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n"
8917"                           indirect\n"
8918"                          specify types of branches to align\n"
8919msgstr ""
8920"  -malign-branch=TYP[+TYP…] (standardvärde: jcc+fused+jmp)\n"
8921"                          TYP är en kobmination av jcc, fused, jmp call, ret,\n"
8922"                           indirect\n"
8923"                          ange typer av grenar att justera\n"
8924
8925#: config/tc-i386.c:12802
8926#, c-format
8927msgid ""
8928"  -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n"
8929"                          align branches with NUM prefixes per instruction\n"
8930msgstr ""
8931"  -malign-branch-prefix-size=NUM (standardvärde: 5)\n"
8932"                          justera grenar med NUM prefix per instruktion\n"
8933
8934#: config/tc-i386.c:12805
8935#, c-format
8936msgid ""
8937"  -mbranches-within-32B-boundaries\n"
8938"                          align branches within 32 byte boundary\n"
8939msgstr ""
8940"  -mbranches-within-32B-boundaries\n"
8941"                          justera grenar inom 32 bytegräns\n"
8942
8943#: config/tc-i386.c:12808
8944#, c-format
8945msgid "  -mamd64                 accept only AMD64 ISA [default]\n"
8946msgstr "  -mamd64                 acceptera endast AMD64 ISA [standard]\n"
8947
8948#: config/tc-i386.c:12810
8949#, c-format
8950msgid "  -mintel64               accept only Intel64 ISA\n"
8951msgstr "  -mintel64               acceptera endast Intel64 ISA\n"
8952
8953#: config/tc-i386.c:12851
8954#, c-format
8955msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
8956msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur"
8957
8958#: config/tc-i386.c:12917
8959msgid "Intel L1OM is 64bit only"
8960msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit"
8961
8962#: config/tc-i386.c:12923
8963msgid "Intel K1OM is 64bit only"
8964msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars"
8965
8966#: config/tc-i386.c:12929
8967msgid "Intel MCU is 32bit only"
8968msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar"
8969
8970#: config/tc-i386.c:13101
8971msgid "symbol size computation overflow"
8972msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek"
8973
8974#: config/tc-i386.c:13169 config/tc-sparc.c:3861
8975#, c-format
8976msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
8977msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering"
8978
8979#: config/tc-i386.c:13187
8980#, c-format
8981msgid "can not do %d byte relocation"
8982msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering"
8983
8984#: config/tc-i386.c:13255
8985#, c-format
8986msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
8987msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge"
8988
8989#: config/tc-i386.c:13292 config/tc-s390.c:2613
8990#, c-format
8991msgid "cannot represent relocation type %s"
8992msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
8993
8994#: config/tc-i386.c:13409
8995msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
8996msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng"
8997
8998#: config/tc-i386.c:13412
8999msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
9000msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng"
9001
9002#: config/tc-i386.c:13431
9003msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
9004msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm"
9005
9006#: config/tc-ia64.c:872
9007msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
9008msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
9009
9010#: config/tc-ia64.c:924
9011msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
9012msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register"
9013
9014#: config/tc-ia64.c:929
9015msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
9016msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek"
9017
9018#: config/tc-ia64.c:1016
9019msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
9020msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion."
9021
9022#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607
9023msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
9024msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion"
9025
9026#: config/tc-ia64.c:1073
9027msgid "expected ',' after section name"
9028msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn"
9029
9030#: config/tc-ia64.c:1108
9031msgid "expected ',' after symbol name"
9032msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn"
9033
9034#: config/tc-ia64.c:1132
9035msgid "expected ',' after symbol size"
9036msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek"
9037
9038#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
9039msgid "record type is not valid"
9040msgstr "posttyp är inte giltig"
9041
9042#: config/tc-ia64.c:1318
9043msgid "Invalid record type for P3 format."
9044msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format."
9045
9046#: config/tc-ia64.c:1354
9047msgid "Invalid record type for format P6"
9048msgstr "Ogiltig posttyp för format P6"
9049
9050#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586
9051msgid "Invalid record type for format B1"
9052msgstr "Ogiltig posttyp för format B1"
9053
9054#: config/tc-ia64.c:1619
9055msgid "Invalid record type for format X1"
9056msgstr "Ogiltig posttyp för format X1"
9057
9058#: config/tc-ia64.c:1661
9059msgid "Invalid record type for format X3"
9060msgstr "Ogiltig posttyp för format X3"
9061
9062#: config/tc-ia64.c:1699
9063msgid "Previous .save incomplete"
9064msgstr "Föregående .save inte komplett"
9065
9066#: config/tc-ia64.c:2524
9067msgid "spill_mask record unimplemented."
9068msgstr "spill_mask-post inte implementerad."
9069
9070#: config/tc-ia64.c:2581
9071msgid "record_type_not_valid"
9072msgstr "record_type_not_valid"
9073
9074#: config/tc-ia64.c:2665
9075msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
9076msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut"
9077
9078#: config/tc-ia64.c:2724
9079msgid "Only constant space allocation is supported"
9080msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds"
9081
9082#: config/tc-ia64.c:2738
9083msgid "Only constant offsets are supported"
9084msgstr "Endast konstantavstånd stöds"
9085
9086#: config/tc-ia64.c:2762
9087msgid "Section switching in code is not supported."
9088msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte."
9089
9090#: config/tc-ia64.c:2804
9091msgid "Insn slot not set in unwind record."
9092msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost."
9093
9094#: config/tc-ia64.c:2878
9095msgid "frgr_mem record before region record!"
9096msgstr "frgr_mem-post före områdespost!"
9097
9098#: config/tc-ia64.c:2889
9099msgid "fr_mem record before region record!"
9100msgstr "fr_mem-post före områdespost!"
9101
9102#: config/tc-ia64.c:2898
9103msgid "gr_mem record before region record!"
9104msgstr "gr_mem-post före områdespost!"
9105
9106#: config/tc-ia64.c:2907
9107msgid "br_mem record before region record!"
9108msgstr "br_mem-post före områdespost!"
9109
9110#: config/tc-ia64.c:2917
9111msgid "gr_gr record before region record!"
9112msgstr "gr_gr-post före områdespost!"
9113
9114#: config/tc-ia64.c:2925
9115msgid "br_gr record before region record!"
9116msgstr "br_gr-post före områdespost!"
9117
9118#: config/tc-ia64.c:3043
9119#, c-format
9120msgid "First operand to .%s must be a predicate"
9121msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat"
9122
9123#: config/tc-ia64.c:3047
9124#, c-format
9125msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
9126msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s"
9127
9128#: config/tc-ia64.c:3103
9129#, c-format
9130msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
9131msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register"
9132
9133#: config/tc-ia64.c:3139
9134#, c-format
9135msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
9136msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register"
9137
9138#: config/tc-ia64.c:3163
9139#, c-format
9140msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
9141msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig"
9142
9143#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198
9144#, c-format
9145msgid ".%s outside of %s"
9146msgstr ".%s utanför %s"
9147
9148#: config/tc-ia64.c:3284
9149msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
9150msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än"
9151
9152#: config/tc-ia64.c:3306
9153msgid "First operand to .fframe must be a constant"
9154msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant"
9155
9156#: config/tc-ia64.c:3326
9157msgid "First operand to .vframe must be a general register"
9158msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register"
9159
9160#: config/tc-ia64.c:3334
9161msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
9162msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue"
9163
9164#: config/tc-ia64.c:3344
9165msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
9166msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades"
9167
9168#: config/tc-ia64.c:3352
9169msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
9170msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)"
9171
9172#: config/tc-ia64.c:3379
9173msgid "First operand to .save not a register"
9174msgstr "Första operand till .save inte ett register"
9175
9176#: config/tc-ia64.c:3385
9177msgid "Second operand to .save not a valid register"
9178msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register"
9179
9180#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435
9181msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
9182msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue"
9183
9184#: config/tc-ia64.c:3442
9185msgid "First operand to .save not a valid register"
9186msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register"
9187
9188#: config/tc-ia64.c:3460
9189msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
9190msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)"
9191
9192#: config/tc-ia64.c:3469
9193msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
9194msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0"
9195
9196#: config/tc-ia64.c:3479
9197#, c-format
9198msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
9199msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)"
9200
9201#: config/tc-ia64.c:3565
9202#, c-format
9203msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
9204msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)"
9205
9206#: config/tc-ia64.c:3741
9207msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
9208msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister"
9209
9210#: config/tc-ia64.c:3770
9211#, c-format
9212msgid "First operand to .%s not a register"
9213msgstr "Första operanden till .%s inte ett register"
9214
9215#: config/tc-ia64.c:3775
9216#, c-format
9217msgid "Second operand to .%s not a constant"
9218msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant"
9219
9220#: config/tc-ia64.c:3842
9221#, c-format
9222msgid "First operand to .%s not a valid register"
9223msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register"
9224
9225#: config/tc-ia64.c:3865
9226msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
9227msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
9228
9229#: config/tc-ia64.c:3878
9230msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
9231msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register"
9232
9233#: config/tc-ia64.c:3883
9234#, c-format
9235msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
9236msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register"
9237
9238#: config/tc-ia64.c:3906
9239msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
9240msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant"
9241
9242#: config/tc-ia64.c:3929
9243msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
9244msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant"
9245
9246#: config/tc-ia64.c:3942
9247msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
9248msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register"
9249
9250#: config/tc-ia64.c:3947
9251#, c-format
9252msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
9253msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register"
9254
9255#: config/tc-ia64.c:3973
9256msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
9257msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant"
9258
9259#: config/tc-ia64.c:3981
9260msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
9261msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant"
9262
9263#: config/tc-ia64.c:3989
9264msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
9265msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll"
9266
9267#: config/tc-ia64.c:4006
9268msgid "Operand to .spill must be a constant"
9269msgstr "Operand till .spill måste var en konstant"
9270
9271#: config/tc-ia64.c:4075
9272#, c-format
9273msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
9274msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant"
9275
9276#: config/tc-ia64.c:4096
9277#, c-format
9278msgid "Missing .label_state %ld"
9279msgstr "Saknar .label_state %ld"
9280
9281#: config/tc-ia64.c:4150
9282msgid "Operand to .label_state must be a constant"
9283msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant"
9284
9285#: config/tc-ia64.c:4169
9286msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
9287msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant"
9288
9289#: config/tc-ia64.c:4192
9290msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
9291msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant"
9292
9293#: config/tc-ia64.c:4198
9294msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
9295msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant"
9296
9297#: config/tc-ia64.c:4233
9298msgid "Missing .endp after previous .proc"
9299msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc"
9300
9301#: config/tc-ia64.c:4251
9302msgid "Empty argument of .proc"
9303msgstr "Tomt argument för .proc"
9304
9305#: config/tc-ia64.c:4256
9306#, c-format
9307msgid "`%s' was already defined"
9308msgstr "”%s” var redan definierad"
9309
9310#: config/tc-ia64.c:4299
9311msgid "Initial .body should precede any instructions"
9312msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner"
9313
9314#: config/tc-ia64.c:4318
9315msgid ".prologue within prologue"
9316msgstr ".prologue inom prolog"
9317
9318#: config/tc-ia64.c:4323
9319msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
9320msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner"
9321
9322#: config/tc-ia64.c:4333
9323msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
9324msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
9325
9326#: config/tc-ia64.c:4335
9327msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
9328msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue"
9329
9330#: config/tc-ia64.c:4351
9331msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
9332msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat"
9333
9334#: config/tc-ia64.c:4357
9335msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
9336msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register"
9337
9338#: config/tc-ia64.c:4362
9339#, c-format
9340msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
9341msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register"
9342
9343#: config/tc-ia64.c:4474
9344#, c-format
9345msgid "`%s' was not defined within procedure"
9346msgstr "”%s” definierades inte inom procedur"
9347
9348#: config/tc-ia64.c:4510
9349msgid "Empty argument of .endp"
9350msgstr "Tomt argument för .endp"
9351
9352#: config/tc-ia64.c:4524
9353#, c-format
9354msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
9355msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc"
9356
9357#: config/tc-ia64.c:4539
9358#, c-format
9359msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
9360msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp"
9361
9362#: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210
9363msgid "Comma expected"
9364msgstr "Komma förväntades"
9365
9366#: config/tc-ia64.c:4620
9367msgid "Expected '['"
9368msgstr "Förväntade ”[”"
9369
9370#: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741
9371msgid "Expected ']'"
9372msgstr "Förväntade ”]”"
9373
9374#: config/tc-ia64.c:4634
9375msgid "Number of elements must be positive"
9376msgstr "Antalet element måste vara positivt"
9377
9378#: config/tc-ia64.c:4645
9379#, c-format
9380msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
9381msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register"
9382
9383#: config/tc-ia64.c:4653
9384msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
9385msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register"
9386
9387#: config/tc-ia64.c:4660
9388msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
9389msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register"
9390
9391#: config/tc-ia64.c:4688
9392#, c-format
9393msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
9394msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”"
9395
9396#: config/tc-ia64.c:4753
9397#, c-format
9398msgid "Unknown psr option `%s'"
9399msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”"
9400
9401#: config/tc-ia64.c:4787
9402msgid "Missing section name"
9403msgstr "Saknar sektionsnamn"
9404
9405#: config/tc-ia64.c:4796
9406msgid "Comma expected after section name"
9407msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn"
9408
9409#: config/tc-ia64.c:4807
9410msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
9411msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat."
9412
9413#: config/tc-ia64.c:4896
9414msgid "Register name expected"
9415msgstr "Registernamn förväntades"
9416
9417#: config/tc-ia64.c:4909
9418msgid "Register value annotation ignored"
9419msgstr "Registervärdesnotering överhoppad"
9420
9421#: config/tc-ia64.c:4948
9422msgid "Directive invalid within a bundle"
9423msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt"
9424
9425#: config/tc-ia64.c:5042
9426msgid "Missing predicate relation type"
9427msgstr "Saknar relationstyp för predikat"
9428
9429#: config/tc-ia64.c:5048
9430msgid "Unrecognized predicate relation type"
9431msgstr "Okänt relationstyp för predikat"
9432
9433#: config/tc-ia64.c:5094
9434msgid "Bad register range"
9435msgstr "Felaktigt registerintervall"
9436
9437#: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687
9438msgid "Predicate register expected"
9439msgstr "Predikatregister förväntades"
9440
9441#: config/tc-ia64.c:5108
9442msgid "Duplicate predicate register ignored"
9443msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat"
9444
9445#: config/tc-ia64.c:5124
9446msgid "Predicate source and target required"
9447msgstr "Predikatkälla och mål krävs"
9448
9449#: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138
9450msgid "Use of p0 is not valid in this context"
9451msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang"
9452
9453#: config/tc-ia64.c:5133
9454msgid "At least two PR arguments expected"
9455msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades"
9456
9457#: config/tc-ia64.c:5147
9458msgid "At least one PR argument expected"
9459msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades"
9460
9461#: config/tc-ia64.c:5181
9462#, c-format
9463msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
9464msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s"
9465
9466#. FIXME -- need 62-bit relocation type
9467#: config/tc-ia64.c:5661
9468msgid "62-bit relocation not yet implemented"
9469msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än"
9470
9471#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
9472#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
9473#. be used!
9474#: config/tc-ia64.c:5747
9475msgid "lower 16 bits of mask ignored"
9476msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade"
9477
9478#: config/tc-ia64.c:5976
9479msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
9480msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade"
9481
9482#: config/tc-ia64.c:6094
9483msgid "Expected separator `='"
9484msgstr "Förväntade separator ”=”"
9485
9486#: config/tc-ia64.c:6128
9487msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
9488msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion"
9489
9490#: config/tc-ia64.c:6135
9491#, c-format
9492msgid "Illegal operand separator `%c'"
9493msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”"
9494
9495#: config/tc-ia64.c:6250
9496#, c-format
9497msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
9498msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s"
9499
9500#: config/tc-ia64.c:6254
9501msgid "Wrong number of output operands"
9502msgstr "Felaktigt antal utdataoperander"
9503
9504#: config/tc-ia64.c:6256
9505msgid "Wrong number of input operands"
9506msgstr "Felaktigt antal indataoperander"
9507
9508#: config/tc-ia64.c:6258
9509msgid "Operand mismatch"
9510msgstr "Operander stämmer inte"
9511
9512#: config/tc-ia64.c:6340
9513#, c-format
9514msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
9515msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand"
9516
9517# sebras: det blev lite långt...
9518#: config/tc-ia64.c:6343
9519#, c-format
9520msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
9521msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand"
9522
9523#: config/tc-ia64.c:6367
9524#, c-format
9525msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
9526msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”"
9527
9528#: config/tc-ia64.c:6374
9529#, c-format
9530msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
9531msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”"
9532
9533#: config/tc-ia64.c:6380
9534#, c-format
9535msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
9536msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”"
9537
9538#: config/tc-ia64.c:6424
9539msgid "Value truncated to 62 bits"
9540msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar"
9541
9542#: config/tc-ia64.c:6492
9543#, c-format
9544msgid "Bad operand value: %s"
9545msgstr "Felaktig operandvärde: %s"
9546
9547#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
9548#. boundary.
9549#: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177
9550msgid "instruction address is not a multiple of 16"
9551msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16"
9552
9553#: config/tc-ia64.c:6635
9554#, c-format
9555msgid "`%s' must be last in bundle"
9556msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt"
9557
9558#: config/tc-ia64.c:6667
9559#, c-format
9560msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
9561msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp"
9562
9563#: config/tc-ia64.c:6680
9564#, c-format
9565msgid "`%s' must be last in instruction group"
9566msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp"
9567
9568#: config/tc-ia64.c:6710
9569msgid "Label must be first in a bundle"
9570msgstr "Etikett måste vara först i en bunt"
9571
9572#: config/tc-ia64.c:6787
9573msgid "hint in B unit may be treated as nop"
9574msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop"
9575
9576#: config/tc-ia64.c:6798
9577msgid "hint in B unit can't be used"
9578msgstr "tips i B-enhet kan inte användas"
9579
9580#: config/tc-ia64.c:6812
9581msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
9582msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op"
9583
9584#: config/tc-ia64.c:6937
9585#, c-format
9586msgid "`%s' does not fit into %s template"
9587msgstr "”%s” passar inte i %s-mall"
9588
9589#: config/tc-ia64.c:6952
9590#, c-format
9591msgid "`%s' does not fit into bundle"
9592msgstr "”%s” passar inte i bunt"
9593
9594#: config/tc-ia64.c:6964
9595#, c-format
9596msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
9597msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall"
9598
9599#: config/tc-ia64.c:6970
9600msgid "Missing '}' at end of file"
9601msgstr "Saknar ”}” vid filslut"
9602
9603#: config/tc-ia64.c:7117
9604#, c-format
9605msgid "Unrecognized option '-x%s'"
9606msgstr "Okänd flagga ”-x%s”"
9607
9608#: config/tc-ia64.c:7144
9609msgid ""
9610"IA-64 options:\n"
9611"  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
9612"\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9613"  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
9614"\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
9615"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9616"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
9617"  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
9618"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9619"\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
9620"  -munwind-check=[warning|error]\n"
9621"\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
9622"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9623"\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
9624"  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
9625msgstr ""
9626"IA-64-flaggor:\n"
9627"  --mconstant-gp\t  markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
9628"\t\t\t  (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9629"  --mauto-pic\t\t  markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
9630"\t\t\t  utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n"
9631"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9632"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n"
9633"  -mle | -mbe\t\t  välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n"
9634"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9635"\t\t\t  justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n"
9636"  -munwind-check=[warning|error]\n"
9637"\t\t\t  kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n"
9638"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9639"\t\t\t  kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n"
9640"  -x | -xexplicit\t  slå på kontroll av beroendekränkningar\n"
9641
9642#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
9643#: config/tc-ia64.c:7161
9644msgid ""
9645"  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
9646"  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
9647"  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
9648"  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
9649"\t\t\t  dependency violation checking\n"
9650"  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
9651"\t\t\t  dependency violation checking\n"
9652msgstr ""
9653"  -xauto\t\t  ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n"
9654"  -xnone\t\t  slå av kontroll av beroendekränkningar\n"
9655"  -xdebug\t\t  felsök kontroll av beroendekränkningar\n"
9656"  -xdebugn\t\t  felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n"
9657"\t\t\t  kontroll av beroendekränkningar\n"
9658"  -xdebugx\t\t  felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n"
9659"\t\t\t  kontroll av beroendekränkningar\n"
9660
9661#: config/tc-ia64.c:7176
9662msgid "--gstabs is not supported for ia64"
9663msgstr "--gstabs stöds inte för ia64"
9664
9665#: config/tc-ia64.c:7414
9666#, c-format
9667msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
9668msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s"
9669
9670#: config/tc-ia64.c:7478
9671#, c-format
9672msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
9673msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s"
9674
9675#: config/tc-ia64.c:7622
9676msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
9677msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge"
9678
9679#: config/tc-ia64.c:7631
9680msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
9681msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget"
9682
9683#: config/tc-ia64.c:7644
9684msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
9685msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge"
9686
9687#: config/tc-ia64.c:7650
9688msgid "Found '}' when manual bundling is off"
9689msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av"
9690
9691#: config/tc-ia64.c:7677
9692msgid "Expected ')'"
9693msgstr "Förväntade ”)”"
9694
9695#: config/tc-ia64.c:7682
9696msgid "Qualifying predicate expected"
9697msgstr "Kvalificerande predikat förväntades"
9698
9699#: config/tc-ia64.c:7701
9700msgid "Tag must come before qualifying predicate."
9701msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat."
9702
9703#: config/tc-ia64.c:7730
9704msgid "Expected ':'"
9705msgstr "Förväntade ”:”"
9706
9707#: config/tc-ia64.c:7746
9708msgid "Tag name expected"
9709msgstr "Taggnamn förväntades"
9710
9711#: config/tc-ia64.c:7847
9712msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
9713msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant"
9714
9715#: config/tc-ia64.c:7852
9716#, c-format
9717msgid "Index out of range 0..%u"
9718msgstr "Index utanför intervall 0..%u"
9719
9720#: config/tc-ia64.c:7864
9721msgid "Indirect register index must be a general register"
9722msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register"
9723
9724#: config/tc-ia64.c:7873
9725msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
9726msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register"
9727
9728#: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145
9729msgid "Expected '('"
9730msgstr "Förväntade ”(”"
9731
9732#: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:446 config/tc-pdp11.c:510
9733#: config/tc-pdp11.c:544 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939
9734#: config/tc-xstormy16.c:154
9735msgid "Missing ')'"
9736msgstr "Saknar ”}”"
9737
9738#: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161
9739msgid "Not a symbolic expression"
9740msgstr "Inte ett symboliskt uttryck"
9741
9742#: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954
9743msgid "Illegal combination of relocation functions"
9744msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner"
9745
9746#: config/tc-ia64.c:8043
9747msgid "No current frame"
9748msgstr "Ingen aktuell ram"
9749
9750#: config/tc-ia64.c:8045
9751#, c-format
9752msgid "Register number out of range 0..%u"
9753msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u"
9754
9755#: config/tc-ia64.c:8084
9756msgid "Standalone `#' is illegal"
9757msgstr "Fristående ”#” är otillåtet"
9758
9759#: config/tc-ia64.c:8087
9760msgid "Redundant `#' suffix operators"
9761msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer"
9762
9763#: config/tc-ia64.c:8245
9764#, c-format
9765msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
9766msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d"
9767
9768#: config/tc-ia64.c:9558
9769#, c-format
9770msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
9771msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n"
9772
9773#: config/tc-ia64.c:10428
9774msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
9775msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras"
9776
9777#: config/tc-ia64.c:10430
9778msgid "This is the location of the conflicting usage"
9779msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt"
9780
9781#: config/tc-ia64.c:10692
9782#, c-format
9783msgid "Unknown opcode `%s'"
9784msgstr "Okänd opkod ”%s”"
9785
9786#: config/tc-ia64.c:10770
9787#, c-format
9788msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
9789msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet"
9790
9791#: config/tc-ia64.c:10782
9792msgid "hint.b may be treated as nop"
9793msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop"
9794
9795#: config/tc-ia64.c:10785
9796msgid "hint.b shouldn't be used"
9797msgstr "hint.b bör inte användas"
9798
9799#: config/tc-ia64.c:10824
9800#, c-format
9801msgid "`%s' cannot be predicated"
9802msgstr "”%s” kan inte ha predikat"
9803
9804#: config/tc-ia64.c:10896
9805msgid "Closing bracket missing"
9806msgstr "Avslutande klammer saknas"
9807
9808#: config/tc-ia64.c:10905
9809msgid "Index must be a general register"
9810msgstr "Index måste vara ett generellt register"
9811
9812#: config/tc-ia64.c:11070
9813#, c-format
9814msgid "Unsupported fixup size %d"
9815msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte"
9816
9817#. This should be an error, but since previously there wasn't any
9818#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
9819#: config/tc-ia64.c:11342
9820#, c-format
9821msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
9822msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering"
9823
9824#: config/tc-ia64.c:11361
9825msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
9826msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering"
9827
9828#: config/tc-ia64.c:11400
9829msgid "integer operand out of range"
9830msgstr "heltalsoperand utanför intervall"
9831
9832#: config/tc-ia64.c:11467
9833#, c-format
9834msgid "%s must have a constant value"
9835msgstr "%s måste ha ett konstant värde"
9836
9837#: config/tc-ia64.c:11487
9838msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
9839msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter"
9840
9841#: config/tc-ia64.c:11520
9842msgid "invalid @slotcount value"
9843msgstr "ogiltigt @slotcount-värde"
9844
9845#: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378
9846#, c-format
9847msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
9848msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil"
9849
9850#: config/tc-ia64.c:11666
9851msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
9852msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp"
9853
9854#: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469
9855#, c-format
9856msgid "expected comma after \"%s\""
9857msgstr "förväntade komma efter ”%s”"
9858
9859#: config/tc-ia64.c:11817
9860#, c-format
9861msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
9862msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”"
9863
9864#: config/tc-ia64.c:11827
9865#, c-format
9866msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
9867msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”"
9868
9869#: config/tc-ia64.c:11838
9870#, c-format
9871msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
9872msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s"
9873
9874#: config/tc-ia64.c:11846
9875#, c-format
9876msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
9877msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s"
9878
9879#: config/tc-ia64.c:11872
9880#, c-format
9881msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
9882msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
9883
9884#: config/tc-ia64.c:11895
9885#, c-format
9886msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
9887msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
9888
9889#: config/tc-ip2k.c:139
9890#, c-format
9891msgid "IP2K specific command line options:\n"
9892msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n"
9893
9894#: config/tc-ip2k.c:140
9895#, c-format
9896msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
9897msgstr "  -mip2022               begränsa till IP2022 instr \n"
9898
9899#: config/tc-ip2k.c:141
9900#, c-format
9901msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
9902msgstr "  -mip2022ext            tillåt utökade IP2022 instr\n"
9903
9904#: config/tc-ip2k.c:232
9905msgid "relaxation not supported\n"
9906msgstr "lättnad stöds inte\n"
9907
9908#: config/tc-iq2000.c:362
9909#, c-format
9910msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
9911msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka."
9912
9913#: config/tc-iq2000.c:370
9914#, c-format
9915msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
9916msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn."
9917
9918#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
9919#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251
9920#, c-format
9921msgid "operand references R%ld of previous load."
9922msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning."
9923
9924#: config/tc-iq2000.c:394
9925msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
9926msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning."
9927
9928#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
9929msgid "Unmatched high relocation"
9930msgstr "Omatchad hög omlokalisering"
9931
9932#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19761 config/tc-score.c:5810
9933msgid ".end not in text section"
9934msgstr ".end inte i textsektion"
9935
9936#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813
9937msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
9938msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv."
9939
9940#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821
9941msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
9942msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol."
9943
9944#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19781 config/tc-score.c:5826
9945msgid ".end directive missing or unknown symbol"
9946msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol"
9947
9948#: config/tc-iq2000.c:860
9949msgid "Expected simple number."
9950msgstr "Förväntade enkelt nummer."
9951
9952#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19686 config/tc-score.c:5662
9953#, c-format
9954msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9955msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n"
9956
9957#: config/tc-iq2000.c:891
9958msgid "Invalid number"
9959msgstr "Ogiltigt nummer"
9960
9961#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700
9962msgid ".ent or .aent not in text section."
9963msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion."
9964
9965#: config/tc-iq2000.c:928
9966msgid "missing `.end'"
9967msgstr "saknar ”.end”"
9968
9969#: config/tc-m32c.c:141
9970#, c-format
9971msgid " M32C specific command line options:\n"
9972msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n"
9973
9974#. Pretend that we do not recognise this option.
9975#: config/tc-m32r.c:330
9976msgid "Unrecognised option: -hidden"
9977msgstr "Okänd flagga: -hidden"
9978
9979#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602
9980msgid "Unrecognized option following -K"
9981msgstr "Okänd flagga följer efter -K"
9982
9983#: config/tc-m32r.c:372
9984#, c-format
9985msgid " M32R specific command line options:\n"
9986msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n"
9987
9988#: config/tc-m32r.c:374
9989#, c-format
9990msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
9991msgstr "  -m32r                   inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n"
9992
9993#: config/tc-m32r.c:376
9994#, c-format
9995msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
9996msgstr "  -m32rx                  ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n"
9997
9998#: config/tc-m32r.c:378
9999#, c-format
10000msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
10001msgstr "  -m32r2                  ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n"
10002
10003#: config/tc-m32r.c:380
10004#, c-format
10005msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
10006msgstr "  -EL,-little             producera kod och data med omvänd byteordning\n"
10007
10008#: config/tc-m32r.c:382
10009#, c-format
10010msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
10011msgstr "  -EB,-big                producera kod och data med rak byteordning\n"
10012
10013#: config/tc-m32r.c:384
10014#, c-format
10015msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
10016msgstr "  -parallel               försök att kombinera instruktioner parallellt\n"
10017
10018#: config/tc-m32r.c:386
10019#, c-format
10020msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
10021msgstr "  -no-parallel            inaktivera -parallel\n"
10022
10023#: config/tc-m32r.c:388
10024#, c-format
10025msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
10026msgstr "  -no-bitinst             tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n"
10027
10028#: config/tc-m32r.c:390
10029#, c-format
10030msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
10031msgstr "  -O                      försök att optimera kod.  Medför -parallel\n"
10032
10033#: config/tc-m32r.c:393
10034#, c-format
10035msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
10036msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     varna när parallella instruktioner\n"
10037
10038#: config/tc-m32r.c:395
10039#, c-format
10040msgid "                                         might violate constraints\n"
10041msgstr "                                         kan kränka begränsningar\n"
10042
10043#: config/tc-m32r.c:397
10044#, c-format
10045msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
10046msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  varna inte när parallella\n"
10047
10048#: config/tc-m32r.c:399
10049#, c-format
10050msgid "                                         instructions might violate constraints\n"
10051msgstr "                                         instruktioner kan kränka begränsningar\n"
10052
10053#: config/tc-m32r.c:401
10054#, c-format
10055msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10056msgstr "  -Wp                     synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10057
10058#: config/tc-m32r.c:403
10059#, c-format
10060msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10061msgstr "  -Wnp                    synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10062
10063#: config/tc-m32r.c:405
10064#, c-format
10065msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
10066msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            kontrollera inte parallella instruktioner efter\n"
10067
10068#: config/tc-m32r.c:407
10069#, c-format
10070msgid "                                         for constraint violations\n"
10071msgstr "                                         för begränsningskränkningar\n"
10072
10073#: config/tc-m32r.c:409
10074#, c-format
10075msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
10076msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         kontrollera parallella instruktioner efter\n"
10077
10078#: config/tc-m32r.c:411
10079#, c-format
10080msgid "                                         constraint violations\n"
10081msgstr "                                         begränsningskränkningar\n"
10082
10083#: config/tc-m32r.c:413
10084#, c-format
10085msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
10086msgstr "  -Ip                     synonym för -ignore-parallel-conflicts\n"
10087
10088#: config/tc-m32r.c:415
10089#, c-format
10090msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
10091msgstr "  -nIp                    synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n"
10092
10093#: config/tc-m32r.c:418
10094#, c-format
10095msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
10096msgstr "  -warn-unmatched-high    varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n"
10097
10098#: config/tc-m32r.c:420
10099#, c-format
10100msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
10101msgstr "  -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n"
10102
10103#: config/tc-m32r.c:422
10104#, c-format
10105msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
10106msgstr "  -Wuh                    synonym för -warn-unmatched-high\n"
10107
10108#: config/tc-m32r.c:424
10109#, c-format
10110msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
10111msgstr "  -Wnuh                   synonym för -no-warn-unmatched-high\n"
10112
10113#: config/tc-m32r.c:427
10114#, c-format
10115msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
10116msgstr "  -KPIC                   generera PIC\n"
10117
10118#: config/tc-m32r.c:846
10119msgid "instructions write to the same destination register."
10120msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister."
10121
10122#: config/tc-m32r.c:854
10123msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
10124msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar."
10125
10126#: config/tc-m32r.c:862
10127msgid "Instructions share the same execution pipeline"
10128msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning"
10129
10130#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041
10131#, c-format
10132msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
10133msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”"
10134
10135#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237
10136#, c-format
10137msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
10138msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2"
10139
10140#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250
10141#, c-format
10142msgid "unknown instruction '%s'"
10143msgstr "okänd instruktion ”%s”"
10144
10145#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257
10146#, c-format
10147msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
10148msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX"
10149
10150#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082
10151#, c-format
10152msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
10153msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt."
10154
10155#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314
10156msgid "internal error: lookup/get operands failed"
10157msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades"
10158
10159#: config/tc-m32r.c:1092
10160#, c-format
10161msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
10162msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r"
10163
10164#: config/tc-m32r.c:1121
10165#, c-format
10166msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
10167msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?"
10168
10169#: config/tc-m32r.c:1125
10170#, c-format
10171msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
10172msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?"
10173
10174#: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196
10175msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
10176msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
10177
10178#: config/tc-m32r.c:1498
10179#, c-format
10180msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
10181msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad."
10182
10183#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2428
10184#: config/tc-ppc.c:4423 config/tc-ppc.c:4465 config/tc-ppc.c:6022
10185msgid "ignoring bad alignment"
10186msgstr "hoppar över felaktig justering"
10187
10188#: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383
10189msgid "Common alignment not a power of 2"
10190msgstr "Generell justering inte en tvåpotens"
10191
10192#: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229
10193#, c-format
10194msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
10195msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
10196
10197#: config/tc-m32r.c:1548
10198#, c-format
10199msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
10200msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
10201
10202#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797
10203#: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062
10204msgid "Invalid PIC expression."
10205msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck."
10206
10207#: config/tc-m32r.c:2069
10208msgid "Unmatched high/shigh reloc"
10209msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering"
10210
10211#: config/tc-m68hc11.c:416
10212#, c-format
10213msgid ""
10214"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10215"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
10216"  -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
10217"  -mm9s12xg               specify the processor [default %s]\n"
10218"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
10219"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
10220"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
10221"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
10222"  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
10223"  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
10224"                          when the offset is out of range\n"
10225"  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
10226"                          when the instruction does not support direct mode\n"
10227"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
10228"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
10229"  --xgate-ramoffset       offset ram addresses by 0xc000\n"
10230"  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
10231"                          (used for testing)\n"
10232msgstr ""
10233"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n"
10234"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
10235"  -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
10236"  -mm9s12xg               ange processorn [standard %s]\n"
10237"  -mshort                 använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n"
10238"  -mlong                  använd 32-bitars heltals ABI\n"
10239"  -mshort-double          använd 32-bitars dubbel ABI\n"
10240"  -mlong-double           använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n"
10241"  --force-long-branches   förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n"
10242"  -S,--short-branches     förvandla inte relativa grenar till absoluta\n"
10243"                          när avståndet är utanför intervallet\n"
10244"  --strict-direct-mode    förvandla inte direktläge till utökat läge\n"
10245"                          när instruktionen inte har stöd för direktläge\n"
10246"  --print-insn-syntax     skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
10247"  --print-opcodes         skriv ut listan över instruktioner med syntax\n"
10248"  --xgate-ramoffset       förskjut ram-adresse med 0xc000\n"
10249"  --generate-example      generera ett exempel för varje instruktion\n"
10250"                          (används för testning)\n"
10251
10252#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
10253#, c-format
10254msgid "Default target `%s' is not supported."
10255msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte."
10256
10257#. Dump the opcode statistics table.
10258#: config/tc-m68hc11.c:482
10259#, c-format
10260msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
10261msgstr ""
10262"Namn   # Lägen  Min opr  Max opr  Lägesmask   # Använt\n"
10263"\n"
10264
10265#: config/tc-m68hc11.c:561
10266#, c-format
10267msgid "Option `%s' is not recognized."
10268msgstr "Okänd flagga ”%s”."
10269
10270#: config/tc-m68hc11.c:748
10271msgid "imm3"
10272msgstr "imm3"
10273
10274#: config/tc-m68hc11.c:756
10275msgid "RD"
10276msgstr "RD"
10277
10278#: config/tc-m68hc11.c:764
10279msgid "RD,RS"
10280msgstr "RD,RS"
10281
10282#: config/tc-m68hc11.c:772
10283msgid "RI, #imm4"
10284msgstr "RI, #imm4"
10285
10286#: config/tc-m68hc11.c:804
10287msgid "RD, (RI,#offs5)"
10288msgstr "RD, (RI,#offs5)"
10289
10290#: config/tc-m68hc11.c:856
10291msgid "#<imm8>"
10292msgstr "#<imm8>"
10293
10294#: config/tc-m68hc11.c:865
10295msgid "#<imm16>"
10296msgstr "#<imm16>"
10297
10298#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
10299msgid "<imm8>,X"
10300msgstr "<imm8>,X"
10301
10302#: config/tc-m68hc11.c:910
10303msgid "*<abs8>"
10304msgstr "*<abs8>"
10305
10306#: config/tc-m68hc11.c:922
10307msgid "#<mask>"
10308msgstr "#<mask>"
10309
10310#: config/tc-m68hc11.c:932
10311#, c-format
10312msgid "symbol%d"
10313msgstr "symbol%d"
10314
10315#: config/tc-m68hc11.c:934
10316msgid "<abs>"
10317msgstr "<abs>"
10318
10319#: config/tc-m68hc11.c:953
10320msgid "<label>"
10321msgstr "<etikett>"
10322
10323#: config/tc-m68hc11.c:969
10324#, c-format
10325msgid ""
10326"# Example of `%s' instructions\n"
10327"\t.sect .text\n"
10328"_start:\n"
10329msgstr ""
10330"# Exempel på ”%s”-instruktioner\n"
10331"\t.sect .text\n"
10332"_start:\n"
10333
10334#: config/tc-m68hc11.c:1016
10335#, c-format
10336msgid "Instruction `%s' is not recognized."
10337msgstr "Okänd instruktion ”%s”."
10338
10339#: config/tc-m68hc11.c:1021
10340#, c-format
10341msgid "Instruction formats for `%s':"
10342msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:"
10343
10344#: config/tc-m68hc11.c:1173
10345#, c-format
10346msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
10347msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d."
10348
10349#: config/tc-m68hc11.c:1217
10350msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
10351msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11."
10352
10353#: config/tc-m68hc11.c:1237
10354msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
10355msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge."
10356
10357#: config/tc-m68hc11.c:1259
10358msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
10359msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge."
10360
10361#: config/tc-m68hc11.c:1269
10362msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
10363msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge."
10364
10365#: config/tc-m68hc11.c:1285
10366msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
10367msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge."
10368
10369#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
10370#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
10371msgid "Illegal operand."
10372msgstr "Otillåten operand."
10373
10374#. Looks like OP_R_R.
10375#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
10376#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
10377#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
10378msgid "Missing operand."
10379msgstr "Saknar operand."
10380
10381#: config/tc-m68hc11.c:1388
10382msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
10383msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11"
10384
10385#: config/tc-m68hc11.c:1401
10386msgid "Wrong register in register indirect mode."
10387msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge."
10388
10389#: config/tc-m68hc11.c:1409
10390msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
10391msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge."
10392
10393#: config/tc-m68hc11.c:1429
10394msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
10395msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11."
10396
10397#: config/tc-m68hc11.c:1437
10398msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
10399msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11."
10400
10401#: config/tc-m68hc11.c:1455
10402msgid "Invalid indexed indirect mode."
10403msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge."
10404
10405#: config/tc-m68hc11.c:1579
10406#, c-format
10407msgid "Trap id `%ld' is out of range."
10408msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall."
10409
10410#: config/tc-m68hc11.c:1583
10411msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
10412msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]."
10413
10414#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
10415#, c-format
10416msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
10417msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”."
10418
10419#: config/tc-m68hc11.c:1597
10420msgid "The trap id must be a constant."
10421msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant."
10422
10423#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
10424#, c-format
10425msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
10426msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8."
10427
10428#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
10429#, c-format
10430msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
10431msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”."
10432
10433#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
10434#, c-format
10435msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
10436msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16."
10437
10438#: config/tc-m68hc11.c:1801
10439#, c-format
10440msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
10441msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”"
10442
10443#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
10444#, c-format
10445msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
10446msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”."
10447
10448#: config/tc-m68hc11.c:1987
10449msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
10450msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion."
10451
10452#: config/tc-m68hc11.c:2075
10453#, c-format
10454msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
10455msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”."
10456
10457#: config/tc-m68hc11.c:2087
10458msgid "Expecting a register."
10459msgstr "Förväntade ett register."
10460
10461#: config/tc-m68hc11.c:2102
10462msgid "Invalid register for post/pre increment."
10463msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement."
10464
10465#: config/tc-m68hc11.c:2132
10466msgid "Invalid register."
10467msgstr "Ogiltigt regsiter."
10468
10469#: config/tc-m68hc11.c:2139
10470#, c-format
10471msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
10472msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld."
10473
10474#: config/tc-m68hc11.c:2145
10475#, c-format
10476msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
10477msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld."
10478
10479#: config/tc-m68hc11.c:2270
10480msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
10481msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge."
10482
10483#: config/tc-m68hc11.c:2272
10484msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
10485msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw."
10486
10487#: config/tc-m68hc11.c:2289
10488msgid "Invalid accumulator register."
10489msgstr "Ogiltig ackumulatorregister."
10490
10491#: config/tc-m68hc11.c:2315
10492msgid "Invalid indexed register."
10493msgstr "Ogiltigt indexerat register."
10494
10495#: config/tc-m68hc11.c:2325
10496msgid "Addressing mode not implemented yet."
10497msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än."
10498
10499#: config/tc-m68hc11.c:2339
10500msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
10501msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”."
10502
10503#: config/tc-m68hc11.c:2341
10504msgid "Invalid source register."
10505msgstr "Ogiltigt källregister."
10506
10507#: config/tc-m68hc11.c:2346
10508msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
10509msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”."
10510
10511#: config/tc-m68hc11.c:2348
10512msgid "Invalid destination register."
10513msgstr "Ogiltigt destinationsregister."
10514
10515#: config/tc-m68hc11.c:2523
10516msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
10517msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X."
10518
10519#: config/tc-m68hc11.c:2525
10520msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
10521msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y."
10522
10523#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3814
10524msgid "No instruction or missing opcode."
10525msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod."
10526
10527#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532
10528#, c-format
10529msgid "Opcode `%s' is not recognized."
10530msgstr "Okänd opkod ”%s”."
10531
10532#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554
10533#, c-format
10534msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
10535msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”."
10536
10537#: config/tc-m68hc11.c:3440
10538#, c-format
10539msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
10540msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”."
10541
10542#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688
10543#, c-format
10544msgid "Invalid operand for `%s'"
10545msgstr "Ogiltig operand för ”%s”"
10546
10547#: config/tc-m68hc11.c:3740
10548#, c-format
10549msgid "Invalid mode: %s\n"
10550msgstr "Ogiltigt läge: %s\n"
10551
10552#: config/tc-m68hc11.c:3799
10553msgid "bad .relax format"
10554msgstr "felaktigt .relax-format"
10555
10556#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3905 config/tc-xgate.c:630
10557#, c-format
10558msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
10559msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat."
10560
10561#: config/tc-m68hc11.c:4120
10562msgid "bra or bsr with undefined symbol."
10563msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol."
10564
10565#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278
10566#, c-format
10567msgid "Subtype %d is not recognized."
10568msgstr "Okänd undertyp %d."
10569
10570#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3946 config/tc-xgate.c:663
10571msgid "Expression too complex."
10572msgstr "Uttryck för komplext."
10573
10574#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3986 config/tc-xgate.c:708
10575#: config/tc-xgate.c:717
10576msgid "Value out of 16-bit range."
10577msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall."
10578
10579#: config/tc-m68hc11.c:4389
10580#, c-format
10581msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10582msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren."
10583
10584#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674
10585#, c-format
10586msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
10587msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren."
10588
10589#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691
10590#, c-format
10591msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
10592msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren."
10593
10594#: config/tc-m68hc11.c:4416
10595#, c-format
10596msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
10597msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall."
10598
10599#: config/tc-m68hc11.c:4429
10600#, c-format
10601msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
10602msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10603
10604#: config/tc-m68hc11.c:4440
10605#, c-format
10606msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
10607msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10608
10609#: config/tc-m68hc11.c:4452
10610#, c-format
10611msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
10612msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10613
10614#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3992 config/tc-xgate.c:752
10615#, c-format
10616msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
10617msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x."
10618
10619#: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3086 config/tc-z80.c:3106
10620msgid "Invalid directive"
10621msgstr "Ogiltigt direktiv"
10622
10623#: config/tc-m68k.c:1139
10624#, c-format
10625msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
10626msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering"
10627
10628#: config/tc-m68k.c:1141
10629#, c-format
10630msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
10631msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering"
10632
10633#: config/tc-m68k.c:1146
10634#, c-format
10635msgid "Can not do %d byte relocation"
10636msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering"
10637
10638#: config/tc-m68k.c:1148
10639#, c-format
10640msgid "Can not do %d byte pic relocation"
10641msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering"
10642
10643#: config/tc-m68k.c:1218
10644#, c-format
10645msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
10646msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”"
10647
10648#: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369
10649#, c-format
10650msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
10651msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ"
10652
10653#: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879
10654msgid "No operator"
10655msgstr "Ingen operator"
10656
10657#: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895
10658msgid "Unknown operator"
10659msgstr "Okänd operator"
10660
10661#: config/tc-m68k.c:2292
10662msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
10663msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver "
10664
10665#: config/tc-m68k.c:2300
10666msgid "hardware divide"
10667msgstr "hårdvarudivision"
10668
10669#: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330
10670msgid "or higher"
10671msgstr "eller högre"
10672
10673#: config/tc-m68k.c:2383
10674msgid "operands mismatch"
10675msgstr "operander stämmer inte"
10676
10677#: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459
10678#: config/tc-mmix.c:2494 config/tc-mmix.c:2518
10679msgid "operand out of range"
10680msgstr "operand utanför intervall"
10681
10682#: config/tc-m68k.c:2516
10683#, c-format
10684msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
10685msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat"
10686
10687#: config/tc-m68k.c:2593
10688msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
10689msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
10690
10691#: config/tc-m68k.c:2701
10692msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
10693msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre"
10694
10695#: config/tc-m68k.c:2706
10696msgid "invalid index size for coldfire"
10697msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire"
10698
10699#: config/tc-m68k.c:2759
10700msgid "Forcing byte displacement"
10701msgstr "Tvingar byteförskjutning"
10702
10703#: config/tc-m68k.c:2761
10704msgid "byte displacement out of range"
10705msgstr "byteförskjutning utanför intervall"
10706
10707#: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844
10708msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
10709msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
10710
10711#: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864
10712msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
10713msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w"
10714
10715#: config/tc-m68k.c:2939
10716msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
10717msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix"
10718
10719#: config/tc-m68k.c:2954
10720msgid "unknown/incorrect operand"
10721msgstr "okänd/felaktig operand"
10722
10723#: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012
10724#: config/tc-m68k.c:3019
10725msgid "out of range"
10726msgstr "utanför intervall"
10727
10728#: config/tc-m68k.c:3090
10729msgid "Can't use long branches on this architecture"
10730msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur"
10731
10732#: config/tc-m68k.c:3196
10733msgid "Expression out of range, using 0"
10734msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0"
10735
10736#: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413
10737msgid "Floating point register in register list"
10738msgstr "Flyttalsregister i registerlista"
10739
10740#: config/tc-m68k.c:3403
10741msgid "Wrong register in floating-point reglist"
10742msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista"
10743
10744#: config/tc-m68k.c:3419
10745msgid "incorrect register in reglist"
10746msgstr "felaktigt register i registerlista"
10747
10748#: config/tc-m68k.c:3425
10749msgid "wrong register in floating-point reglist"
10750msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista"
10751
10752#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144
10753msgid "failed sanity check."
10754msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll."
10755
10756#. ERROR.
10757#: config/tc-m68k.c:3898
10758msgid "Extra )"
10759msgstr "Extra )"
10760
10761#. ERROR.
10762#: config/tc-m68k.c:3909
10763msgid "Missing )"
10764msgstr "Saknar )"
10765
10766#: config/tc-m68k.c:3926
10767msgid "Missing operand"
10768msgstr "Saknar operand"
10769
10770#: config/tc-m68k.c:4251
10771#, c-format
10772msgid "unrecognized default cpu `%s'"
10773msgstr "okänd standard-cpu ”%s”"
10774
10775#: config/tc-m68k.c:4305
10776#, c-format
10777msgid "%s -- statement `%s' ignored"
10778msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad"
10779
10780#: config/tc-m68k.c:4352
10781#, c-format
10782msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
10783msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()"
10784
10785#: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623
10786#, c-format
10787msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
10788msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell"
10789
10790#: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626
10791#, c-format
10792msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
10793msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
10794
10795#: config/tc-m68k.c:4747
10796#, c-format
10797msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
10798msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns"
10799
10800#: config/tc-m68k.c:4909
10801#, c-format
10802msgid "value %ld out of range"
10803msgstr "värde %ld utanför intervall"
10804
10805#: config/tc-m68k.c:4923
10806msgid "invalid byte branch offset"
10807msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren"
10808
10809#: config/tc-m68k.c:4960
10810msgid "short branch with zero offset: use :w"
10811msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w"
10812
10813#: config/tc-m68k.c:5004
10814msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
10815msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR"
10816
10817#: config/tc-m68k.c:5015
10818msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
10819msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp"
10820
10821#: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089
10822msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
10823msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp"
10824
10825#: config/tc-m68k.c:5154
10826msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
10827msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut"
10828
10829#: config/tc-m68k.c:5337
10830msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
10831msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp"
10832
10833#: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437
10834msgid "expression out of range: defaulting to 1"
10835msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1"
10836
10837#: config/tc-m68k.c:5429
10838msgid "expression out of range: defaulting to 0"
10839msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0"
10840
10841#: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482
10842#, c-format
10843msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
10844msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld"
10845
10846#: config/tc-m68k.c:5496
10847msgid "expression doesn't fit in BYTE"
10848msgstr "uttryck får inte plats i BYTE"
10849
10850#: config/tc-m68k.c:5500
10851msgid "expression doesn't fit in WORD"
10852msgstr "uttryck får inte plats i ORD"
10853
10854#: config/tc-m68k.c:5587
10855#, c-format
10856msgid "%s: unrecognized processor name"
10857msgstr "%s: okänt processornamn"
10858
10859#: config/tc-m68k.c:5648
10860msgid "bad coprocessor id"
10861msgstr "felaktigt koprocessor-ID"
10862
10863#: config/tc-m68k.c:5654
10864msgid "unrecognized fopt option"
10865msgstr "okänd fopt-flagga"
10866
10867#: config/tc-m68k.c:5786
10868#, c-format
10869msgid "option `%s' may not be negated"
10870msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras"
10871
10872#: config/tc-m68k.c:5797
10873#, c-format
10874msgid "option `%s' not recognized"
10875msgstr "okänd flagga ”%s”"
10876
10877#: config/tc-m68k.c:5826
10878msgid "bad format of OPT NEST=depth"
10879msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup"
10880
10881#: config/tc-m68k.c:5882
10882msgid "missing label"
10883msgstr "saknar etikett"
10884
10885#: config/tc-m68k.c:5908
10886#, c-format
10887msgid "bad register list: %s"
10888msgstr "felaktig registerlista: %s"
10889
10890#: config/tc-m68k.c:6006
10891msgid "restore without save"
10892msgstr "återställning utan lagring"
10893
10894#: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530
10895msgid "syntax error in structured control directive"
10896msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv"
10897
10898#: config/tc-m68k.c:6205
10899msgid "missing condition code in structured control directive"
10900msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv"
10901
10902#: config/tc-m68k.c:6276
10903#, c-format
10904msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
10905msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt"
10906
10907#: config/tc-m68k.c:6572
10908msgid "missing then"
10909msgstr "saknar then"
10910
10911#: config/tc-m68k.c:6653
10912msgid "else without matching if"
10913msgstr "else utan matchande if"
10914
10915#: config/tc-m68k.c:6686
10916msgid "endi without matching if"
10917msgstr "endi utan matchande if"
10918
10919#: config/tc-m68k.c:6726
10920msgid "break outside of structured loop"
10921msgstr "break utanför strukturerad loop"
10922
10923#: config/tc-m68k.c:6764
10924msgid "next outside of structured loop"
10925msgstr "next utanför strukturerad loop"
10926
10927#: config/tc-m68k.c:6815
10928msgid "missing ="
10929msgstr "saknar ="
10930
10931#: config/tc-m68k.c:6853
10932msgid "missing to or downto"
10933msgstr "saknar to eller downto"
10934
10935#: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137
10936msgid "missing do"
10937msgstr "saknar do"
10938
10939#: config/tc-m68k.c:7024
10940msgid "endf without for"
10941msgstr "endf utan for"
10942
10943#: config/tc-m68k.c:7078
10944msgid "until without repeat"
10945msgstr "until utan repeat"
10946
10947#: config/tc-m68k.c:7172
10948msgid "endw without while"
10949msgstr "endw utan while"
10950
10951#: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233
10952msgid "already assembled instructions"
10953msgstr "redan assemblerade instruktioner"
10954
10955#: config/tc-m68k.c:7310
10956#, c-format
10957msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
10958msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”"
10959
10960#: config/tc-m68k.c:7329
10961#, c-format
10962msgid "cpu `%s' unrecognized"
10963msgstr "okänd cpu ”%s”"
10964
10965#: config/tc-m68k.c:7348
10966#, c-format
10967msgid "architecture `%s' unrecognized"
10968msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
10969
10970#: config/tc-m68k.c:7369
10971#, c-format
10972msgid "extension `%s' unrecognized"
10973msgstr "okänd utökning ”%s”"
10974
10975#: config/tc-m68k.c:7484
10976#, c-format
10977msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
10978msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”"
10979
10980#: config/tc-m68k.c:7517
10981msgid "architecture features both enabled and disabled"
10982msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade"
10983
10984#: config/tc-m68k.c:7544
10985msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
10986msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen"
10987
10988#: config/tc-m68k.c:7553
10989msgid "m68k and cf features both selected"
10990msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda"
10991
10992#: config/tc-m68k.c:7565
10993msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
10994msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt"
10995
10996#: config/tc-m68k.c:7597
10997#, c-format
10998msgid ""
10999"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
11000"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
11001msgstr ""
11002"-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n"
11003"-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n"
11004
11005#: config/tc-m68k.c:7602
11006#, c-format
11007msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
11008msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n"
11009
11010#: config/tc-m68k.c:7608
11011#, c-format
11012msgid ""
11013"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
11014"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
11015"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
11016"--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
11017"--register-prefix-optional\n"
11018"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
11019"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
11020"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
11021"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
11022"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
11023"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
11024msgstr ""
11025"-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n"
11026"-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n"
11027"-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n"
11028"--pcrel                 förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n"
11029"--register-prefix-optional\n"
11030"\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n"
11031"--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n"
11032"--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n"
11033"--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n"
11034"--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n"
11035"--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n"
11036
11037#: config/tc-m68k.c:7622
11038#, c-format
11039msgid "Architecture variants are: "
11040msgstr "Arkitekturvarianter: "
11041
11042#: config/tc-m68k.c:7631
11043#, c-format
11044msgid "Processor variants are: "
11045msgstr "Processorvarianter: "
11046
11047#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6380
11048#, c-format
11049msgid "\n"
11050msgstr "\n"
11051
11052#: config/tc-m68k.c:7669
11053#, c-format
11054msgid "Error %s in %s\n"
11055msgstr "Fel %s i %s\n"
11056
11057#: config/tc-m68k.c:7673
11058#, c-format
11059msgid "Opcode(%d.%s): "
11060msgstr "Opkod(%d.%s): "
11061
11062#: config/tc-m68k.c:7818
11063msgid "Not a defined coldfire architecture"
11064msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur"
11065
11066#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4549
11067#, c-format
11068msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
11069msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
11070msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte"
11071msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte"
11072
11073#: config/tc-m68k.c:7995
11074#, c-format
11075msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
11076msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor."
11077
11078#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543
11079#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592
11080#, c-format
11081msgid "register expected, but saw '%.6s'"
11082msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”"
11083
11084#: config/tc-mcore.c:602
11085#, c-format
11086msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
11087msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”"
11088
11089#: config/tc-mcore.c:638
11090msgid "bad/missing psr specifier"
11091msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare"
11092
11093#: config/tc-mcore.c:783
11094#, c-format
11095msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
11096msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld"
11097
11098#: config/tc-mcore.c:818
11099msgid "operand must be a multiple of 4"
11100msgstr "operand måste vara en multipel av 4"
11101
11102#: config/tc-mcore.c:825
11103msgid "operand must be a multiple of 2"
11104msgstr "operand måste var en multipel av 2"
11105
11106#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948
11107#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112
11108#: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631
11109#: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2125
11110#: config/tc-microblaze.c:2173
11111#, c-format
11112msgid "unknown opcode \"%s\""
11113msgstr "okänd opkod ”%s”"
11114
11115#: config/tc-mcore.c:930
11116msgid "invalid register: r15 illegal"
11117msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet"
11118
11119#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
11120msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
11121msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210"
11122
11123#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
11124#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
11125#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
11126#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
11127#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
11128#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
11129msgid "second operand missing"
11130msgstr "andra operanden saknas"
11131
11132#: config/tc-mcore.c:1013
11133msgid "destination register must be r1"
11134msgstr "destinationsregister måste vara r1"
11135
11136#: config/tc-mcore.c:1034
11137msgid "source register must be r1"
11138msgstr "källregister måste vara r1"
11139
11140#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
11141msgid "immediate is not a power of two"
11142msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens"
11143
11144#: config/tc-mcore.c:1126
11145msgid "translating bgeni to movi"
11146msgstr "översätter bgeni till movi"
11147
11148#: config/tc-mcore.c:1195
11149msgid "translating bmaski to movi"
11150msgstr "översätter bmaski till movi"
11151
11152#: config/tc-mcore.c:1271
11153#, c-format
11154msgid "displacement too large (%d)"
11155msgstr "förskjutning för stor (%d)"
11156
11157#: config/tc-mcore.c:1285
11158msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
11159msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna"
11160
11161#: config/tc-mcore.c:1316
11162msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
11163msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga"
11164
11165#: config/tc-mcore.c:1329
11166msgid "ending register must be r15"
11167msgstr "slutregister måste vara r15"
11168
11169#: config/tc-mcore.c:1349
11170msgid "bad base register: must be r0"
11171msgstr "felaktig basregister: måste vara r0"
11172
11173#: config/tc-mcore.c:1367
11174msgid "first register must be r4"
11175msgstr "första register måste vara r4"
11176
11177#: config/tc-mcore.c:1378
11178msgid "last register must be r7"
11179msgstr "sista register måste vara r7"
11180
11181#: config/tc-mcore.c:1415
11182msgid "reg-reg expected"
11183msgstr "reg-reg förväntat"
11184
11185#: config/tc-mcore.c:1547
11186msgid "zero used as immediate value"
11187msgstr "noll måste användas som omedelbart värde"
11188
11189#: config/tc-mcore.c:1574
11190msgid "duplicated psr bit specifier"
11191msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare"
11192
11193#: config/tc-mcore.c:1580
11194msgid "`af' must appear alone"
11195msgstr "”af” måste anges ensam"
11196
11197#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742
11198#, c-format
11199msgid "unimplemented opcode \"%s\""
11200msgstr "oimplementerad opkod ”%s”"
11201
11202#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751
11203#, c-format
11204msgid "ignoring operands: %s "
11205msgstr "hoppar över operande: %s "
11206
11207#: config/tc-mcore.c:1669
11208#, c-format
11209msgid "unrecognised cpu type '%s'"
11210msgstr "okänd cpu-typ ”%s”"
11211
11212#: config/tc-mcore.c:1687
11213#, c-format
11214msgid ""
11215"MCORE specific options:\n"
11216"  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
11217"  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
11218"  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
11219"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
11220"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
11221msgstr ""
11222"MCORE-specifika flaggor:\n"
11223"  -{no-}jsri2bsr\t  {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n"
11224"  -{no-}sifilter\t  {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n"
11225"  -cpu=[210|340]          välj CPU-typ\n"
11226"  -EB                     assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
11227"  -EL                     assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
11228
11229#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1859
11230msgid "failed sanity check: short_jump"
11231msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump"
11232
11233#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1869
11234msgid "failed sanity check: long_jump"
11235msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump"
11236
11237#: config/tc-mcore.c:1741
11238#, c-format
11239msgid "odd displacement at %x"
11240msgstr "udda justering vid %x"
11241
11242#: config/tc-mcore.c:1950
11243#, c-format
11244msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
11245msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11246msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)"
11247msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)"
11248
11249#: config/tc-mcore.c:1957
11250#, c-format
11251msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
11252msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)"
11253
11254#: config/tc-mcore.c:1977
11255#, c-format
11256msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
11257msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)"
11258
11259#: config/tc-mcore.c:1989
11260#, c-format
11261msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
11262msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)"
11263
11264#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2458 config/tc-tic30.c:1386
11265#, c-format
11266msgid "Can not do %d byte %srelocation"
11267msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering"
11268
11269#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2460 config/tc-tic30.c:1387
11270msgid "pc-relative "
11271msgstr "pc-relativ "
11272
11273#: config/tc-mep.c:339
11274#, c-format
11275msgid ""
11276"MeP specific command line options:\n"
11277"  -EB                     assemble for a big endian system\n"
11278"  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
11279"  -mconfig=<name>         specify a chip configuration to use\n"
11280"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11281"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11282"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11283"                          enable/disable the given opcodes\n"
11284"\n"
11285"  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
11286"  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
11287"  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
11288"  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
11289msgstr ""
11290"MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n"
11291"  -EB                     assemblera för system med rak byteordning\n"
11292"  -EL                     assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n"
11293"  -mconfig=<namn>         ange en chipkonfiguration som ska användas\n"
11294"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11295"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11296"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11297"                          aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n"
11298"\n"
11299"  Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n"
11300"  om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n"
11301"  om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n"
11302"  om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n"
11303
11304#: config/tc-mep.c:408
11305msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
11306msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av"
11307
11308#: config/tc-mep.c:415
11309msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
11310msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av"
11311
11312#: config/tc-mep.c:420
11313msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
11314msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av"
11315
11316#: config/tc-mep.c:611
11317msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
11318msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar."
11319
11320#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
11321msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
11322msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr."
11323
11324#: config/tc-mep.c:748
11325msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
11326msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar."
11327
11328#: config/tc-mep.c:980
11329#, c-format
11330msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
11331msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr"
11332
11333#: config/tc-mep.c:998
11334#, c-format
11335msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
11336msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr"
11337
11338#: config/tc-mep.c:1004
11339msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
11340msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr"
11341
11342#: config/tc-mep.c:1019
11343#, c-format
11344msgid "cannot pack %s into slot P1"
11345msgstr "kan inte packa %s i lucka P1"
11346
11347#: config/tc-mep.c:1025
11348msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
11349msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr"
11350
11351#: config/tc-mep.c:1043
11352#, c-format
11353msgid "unable to pack %s by itself?"
11354msgstr "kan inte packa %s ensamt?"
11355
11356#: config/tc-mep.c:1073
11357#, c-format
11358msgid "cannot pack %s and %s together"
11359msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans"
11360
11361#: config/tc-mep.c:1079
11362msgid "too many IVC2 insns to pack together"
11363msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans"
11364
11365#. There are no insns in the queue and a plus is present.
11366#. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
11367#. We can relax this later if necessary.
11368#: config/tc-mep.c:1316
11369msgid "Invalid use of parallelization operator."
11370msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator."
11371
11372#: config/tc-mep.c:1362
11373msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
11374msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge"
11375
11376#: config/tc-mep.c:1892
11377#, c-format
11378msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
11379msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras"
11380
11381#: config/tc-mep.c:1902
11382#, c-format
11383msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
11384msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?"
11385
11386#: config/tc-mep.c:2089
11387msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
11388msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng"
11389
11390#: config/tc-mep.c:2147
11391msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
11392msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat."
11393
11394#: config/tc-metag.c:456
11395msgid "no floating point unit specified"
11396msgstr "ingen flyttalsenhet angiven"
11397
11398#: config/tc-metag.c:721
11399#, c-format
11400msgid "offset must be a multiple of %d"
11401msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d"
11402
11403#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445
11404msgid "offset and base must be from the same unit"
11405msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet"
11406
11407#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
11408msgid "invalid destination register"
11409msgstr "ogiltigt destinationsregister"
11410
11411#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
11412#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
11413#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
11414msgid "invalid memory operand"
11415msgstr "ogiltig minnesoperand"
11416
11417#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
11418msgid "invalid source register"
11419msgstr "ogiltigt källregister"
11420
11421#: config/tc-metag.c:1024
11422msgid "invalid destination unit"
11423msgstr "ogiltig destinationsenhet"
11424
11425#: config/tc-metag.c:1032
11426msgid "mov cannot use RD port as destination"
11427msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination"
11428
11429#: config/tc-metag.c:1057
11430msgid "invalid source unit"
11431msgstr "ogiltig källenhet"
11432
11433#: config/tc-metag.c:1065
11434msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
11435msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge"
11436
11437#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
11438msgid "set can only use RD port as source"
11439msgstr "set kan endast använda RD-port som källa"
11440
11441#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
11442#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055
11443#, c-format
11444msgid "base unit must be one of %s"
11445msgstr "basenhet måste vara endera av %s"
11446
11447#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
11448#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
11449#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132
11450#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582
11451msgid "offset value out of range"
11452msgstr "avståndsvärde utanför intervall"
11453
11454#: config/tc-metag.c:1169
11455msgid "destination unit must be RD"
11456msgstr "destinationsenhet måste vara RD"
11457
11458#: config/tc-metag.c:1279
11459msgid "invalid destination register list"
11460msgstr "ogiltig registerlista för destination"
11461
11462#: config/tc-metag.c:1326
11463msgid "invalid source register list"
11464msgstr "ogiltig registerlista för källa"
11465
11466#: config/tc-metag.c:1351
11467msgid "register list must be even numbered"
11468msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad"
11469
11470#: config/tc-metag.c:1357
11471msgid "register list must be from the same unit"
11472msgstr "registerlista måste vara från samma enhet"
11473
11474#: config/tc-metag.c:1380
11475msgid "register list must not contain duplicates"
11476msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat"
11477
11478#: config/tc-metag.c:1637
11479msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
11480msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8"
11481
11482#: config/tc-metag.c:1728
11483msgid "invalid destination memory operand"
11484msgstr "ogiltig minnesoperand för destination"
11485
11486#: config/tc-metag.c:1743
11487msgid "invalid source memory operand"
11488msgstr "ogiltig minnesoperand för källa"
11489
11490#: config/tc-metag.c:1750
11491#, c-format
11492msgid "address units must be one of %s"
11493msgstr "adressenheter måste vara endera av %s"
11494
11495#: config/tc-metag.c:1757
11496msgid "base and offset must be from the same unit"
11497msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet"
11498
11499#: config/tc-metag.c:1765
11500msgid "source and destination increment mode must agree"
11501msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma"
11502
11503#: config/tc-metag.c:2040
11504msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
11505msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter"
11506
11507#: config/tc-metag.c:2049
11508msgid "source and destination register must be in different units"
11509msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter"
11510
11511#: config/tc-metag.c:2081
11512#, c-format
11513msgid "register unit must be one of %s"
11514msgstr "registerenhet måste vara endera av %s"
11515
11516#: config/tc-metag.c:2168
11517#, c-format
11518msgid "link register unit must be one of %s"
11519msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s"
11520
11521#: config/tc-metag.c:2174
11522msgid "link register must be in a low numbered register"
11523msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register"
11524
11525#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
11526msgid "target out of range"
11527msgstr "mål utanför intervall"
11528
11529#: config/tc-metag.c:2672
11530msgid "invalid quickrot unit specified"
11531msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven"
11532
11533#: config/tc-metag.c:2688
11534msgid "invalid quickrot register specified"
11535msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet"
11536
11537#: config/tc-metag.c:2742
11538msgid "source register must be in the trigger unit"
11539msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten"
11540
11541#: config/tc-metag.c:2845
11542msgid "Source registers must be in the same unit"
11543msgstr "Källregister måste vara i samma enhet"
11544
11545#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988
11546msgid "destination register should be even numbered"
11547msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade"
11548
11549#: config/tc-metag.c:3628
11550msgid "comparison must be with register or #0"
11551msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0"
11552
11553#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
11554msgid "instruction cannot operate on pair values"
11555msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden"
11556
11557#: config/tc-metag.c:3705
11558msgid "zero flag is not valid for this instruction"
11559msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion"
11560
11561#: config/tc-metag.c:3726
11562msgid "source register should be even numbered"
11563msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade"
11564
11565#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
11566msgid "fraction bits value out of range"
11567msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall"
11568
11569#: config/tc-metag.c:3977
11570msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
11571msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)"
11572
11573#: config/tc-metag.c:3995
11574msgid "source registers should be even numbered"
11575msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade"
11576
11577#: config/tc-metag.c:4273
11578#, c-format
11579msgid "expected ']', not %c in %s"
11580msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s"
11581
11582#: config/tc-metag.c:4392
11583msgid "invalid register for memory access"
11584msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst"
11585
11586#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
11587msgid "unexpected end of line"
11588msgstr "oväntat radslut"
11589
11590#: config/tc-metag.c:4552
11591msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
11592msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister"
11593
11594#: config/tc-metag.c:4605
11595msgid "base unit must be either A0 or A1"
11596msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1"
11597
11598#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
11599msgid "invalid register"
11600msgstr "ogiltigt register"
11601
11602#: config/tc-metag.c:4826
11603msgid "could not parse template definition"
11604msgstr "kunde inte tolk malldefinition"
11605
11606#: config/tc-metag.c:5013
11607msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
11608msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion"
11609
11610#: config/tc-metag.c:5069
11611msgid "invalid operands for cross-unit op"
11612msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation"
11613
11614#: config/tc-metag.c:5111
11615msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
11616msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs"
11617
11618#: config/tc-metag.c:5139
11619msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
11620msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering"
11621
11622#: config/tc-metag.c:5160
11623msgid "accumulator not a valid destination"
11624msgstr "ackumulator inte en giltig destination"
11625
11626#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570
11627msgid "invalid immediate value"
11628msgstr "ogiltigt omedelbart värde"
11629
11630#: config/tc-metag.c:5182
11631msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
11632msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt"
11633
11634#: config/tc-metag.c:5214
11635#, c-format
11636msgid "invalid register operand: %s"
11637msgstr "ogiltig registeroperand: %s"
11638
11639#: config/tc-metag.c:5248
11640msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
11641msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register"
11642
11643#: config/tc-metag.c:5255
11644msgid "invalid fourth register"
11645msgstr "ogiltigt fjärde register"
11646
11647#: config/tc-metag.c:5262
11648msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
11649msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register"
11650
11651#: config/tc-metag.c:5290
11652msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
11653msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet"
11654
11655#: config/tc-metag.c:5336
11656msgid "invalid register operand #1"
11657msgstr "ogiltig registeroperand #1"
11658
11659#: config/tc-metag.c:5350
11660msgid "invalid register operand #2"
11661msgstr "ogiltig registeroperand #2"
11662
11663#: config/tc-metag.c:5414
11664msgid "this instruction does not accept an immediate"
11665msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar"
11666
11667#: config/tc-metag.c:5434
11668msgid "invalid register operand #3"
11669msgstr "ogiltig registeroperand #3"
11670
11671#: config/tc-metag.c:5446
11672msgid "this instruction does not accept an accumulator"
11673msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator"
11674
11675#: config/tc-metag.c:5464
11676msgid "invalid register operand #4"
11677msgstr "ogiltig registeroperand #4"
11678
11679#: config/tc-metag.c:5541
11680msgid "invalid accumulator register"
11681msgstr "ogiltigt ackumulatorregister"
11682
11683#: config/tc-metag.c:5597
11684msgid "conditional instruction cannot use G flag"
11685msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga"
11686
11687#: config/tc-metag.c:5608
11688msgid "conditional instruction cannot use B flag"
11689msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga"
11690
11691#: config/tc-metag.c:5619
11692msgid "conditional instruction cannot use R flag"
11693msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga"
11694
11695#: config/tc-metag.c:5728
11696msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
11697msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion"
11698
11699#: config/tc-metag.c:5860
11700#, c-format
11701msgid "missing fpu name `%s'"
11702msgstr "saknar fpu-namn ”%s”"
11703
11704#: config/tc-metag.c:5871
11705#, c-format
11706msgid "unknown fpu `%s'"
11707msgstr "okänd fpu ”%s”"
11708
11709#: config/tc-metag.c:5886
11710#, c-format
11711msgid "missing DSP name `%s'"
11712msgstr "saknar DSP-namn ”%s”"
11713
11714#: config/tc-metag.c:5897
11715#, c-format
11716msgid "unknown DSP `%s'"
11717msgstr "okänd DSP ”%s”"
11718
11719#: config/tc-metag.c:5915
11720msgid "<dsp name>\t  assemble for DSP architecture <dsp name>"
11721msgstr "<dspnamn>\t  assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>"
11722
11723#: config/tc-metag.c:5953
11724#, c-format
11725msgid " Meta specific command line options:\n"
11726msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n"
11727
11728#: config/tc-metag.c:6042
11729msgid "premature end of floating point prefix"
11730msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix"
11731
11732#: config/tc-metag.c:6102
11733msgid "unknown floating point prefix character"
11734msgstr "okänt flyttalsprefixtecken"
11735
11736#: config/tc-metag.c:6251
11737#, c-format
11738msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
11739msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s"
11740
11741#: config/tc-metag.c:6514
11742#, c-format
11743msgid "instruction mnemonic too long: %s"
11744msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s"
11745
11746#: config/tc-metag.c:6569
11747#, c-format
11748msgid "junk at end of line: \"%s\""
11749msgstr "skräp vid radlust: ”%s”"
11750
11751#: config/tc-metag.c:6576
11752#, c-format
11753msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
11754msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”"
11755
11756#: config/tc-metag.c:6581
11757#, c-format
11758msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
11759msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”"
11760
11761#: config/tc-metag.c:6583
11762#, c-format
11763msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
11764msgstr "okänd mnemonic: ”%s”"
11765
11766#: config/tc-metag.c:6634
11767#, c-format
11768msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
11769msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s"
11770
11771#: config/tc-metag.c:6641
11772#, c-format
11773msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
11774msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s"
11775
11776#: config/tc-metag.c:6736 config/tc-nds32.c:7346
11777msgid "Bad call to md_atof()"
11778msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()"
11779
11780#: config/tc-microblaze.c:237
11781#, c-format
11782msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
11783msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
11784
11785#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549
11786#: config/tc-microblaze.c:586
11787#, c-format
11788msgid "Invalid register number at '%.6s'"
11789msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”"
11790
11791#: config/tc-microblaze.c:751
11792msgid "operand must be a constant or a label"
11793msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett"
11794
11795#: config/tc-microblaze.c:760
11796#, c-format
11797msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
11798msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx"
11799
11800#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969
11801#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009
11802#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022
11803#: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142
11804#: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179
11805#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206
11806#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233
11807#: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258
11808#: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287
11809#: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312
11810#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342
11811#: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366
11812#: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419
11813#: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472
11814#: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501
11815#: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527
11816#: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593
11817#: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727
11818msgid "Error in statement syntax"
11819msgstr "Fel i satssyntax"
11820
11821#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984
11822#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026
11823#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152
11824#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192
11825#: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219
11826#: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246
11827#: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300
11828#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348
11829#: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480
11830#: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509
11831#: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597
11832#: config/tc-microblaze.c:1659
11833msgid "Cannot use special register with this instruction"
11834msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion"
11835
11836#: config/tc-microblaze.c:1036
11837msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
11838msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet"
11839
11840#: config/tc-microblaze.c:1038
11841msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
11842msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet"
11843
11844#: config/tc-microblaze.c:1157
11845msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
11846msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion"
11847
11848#: config/tc-microblaze.c:1166
11849#, c-format
11850msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
11851msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>"
11852
11853#: config/tc-microblaze.c:1272
11854msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
11855msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner"
11856
11857#: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454
11858msgid "invalid value for special purpose register"
11859msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister"
11860
11861#: config/tc-microblaze.c:1667
11862msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
11863msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen"
11864
11865#: config/tc-microblaze.c:1729
11866msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
11867msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion"
11868
11869#: config/tc-microblaze.c:1735
11870#, c-format
11871msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
11872msgstr "Omedelbart värde för mbar  > 32. använder <värde %% 32>"
11873
11874#: config/tc-microblaze.c:1809
11875msgid "Bad call to MD_NTOF()"
11876msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()"
11877
11878#: config/tc-microblaze.c:2077
11879#, c-format
11880msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
11881msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)"
11882
11883#. We know the abs value: Should never happen.
11884#: config/tc-microblaze.c:2234
11885msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
11886msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…"
11887
11888#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
11889#: config/tc-microblaze.c:2248
11890#, c-format
11891msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
11892msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden"
11893
11894#: config/tc-microblaze.c:2291
11895msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
11896msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data"
11897
11898#: config/tc-microblaze.c:2314
11899msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
11900msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data"
11901
11902#: config/tc-microblaze.c:2323
11903msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
11904msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…"
11905
11906#. We know the abs value: Should never happen.
11907#: config/tc-microblaze.c:2330
11908msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
11909msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…"
11910
11911#: config/tc-mips.c:2175
11912#, c-format
11913msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
11914msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen"
11915
11916#: config/tc-mips.c:2178
11917#, c-format
11918msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
11919msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe"
11920
11921#: config/tc-mips.c:2187
11922#, c-format
11923msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
11924msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d"
11925
11926#: config/tc-mips.c:2196
11927#, c-format
11928msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
11929msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er"
11930
11931#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16618
11932#, c-format
11933msgid "unrecognized register name `%s'"
11934msgstr "okänt registernamn ”%s”"
11935
11936#: config/tc-mips.c:3275
11937msgid "invalid register range"
11938msgstr "ogiltigt registerintervall"
11939
11940#: config/tc-mips.c:3303
11941msgid "vector element must be constant"
11942msgstr "vektorelement måste vara konstant"
11943
11944#: config/tc-mips.c:3313
11945msgid "missing `]'"
11946msgstr "saknar ”]”"
11947
11948#: config/tc-mips.c:3536
11949#, c-format
11950msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
11951msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s"
11952
11953#: config/tc-mips.c:3563
11954#, c-format
11955msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
11956msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s"
11957
11958#: config/tc-mips.c:3596
11959#, c-format
11960msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
11961msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s"
11962
11963#: config/tc-mips.c:3604
11964#, c-format
11965msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
11966msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s"
11967
11968#: config/tc-mips.c:3611
11969#, c-format
11970msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
11971msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s"
11972
11973#: config/tc-mips.c:3646
11974#, c-format
11975msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
11976msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s"
11977
11978#: config/tc-mips.c:3654
11979#, c-format
11980msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
11981msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s"
11982
11983#: config/tc-mips.c:3680
11984msgid "-G may not be used in position-independent code"
11985msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod"
11986
11987#: config/tc-mips.c:3686
11988msgid "-G may not be used with abicalls"
11989msgstr "-G kan inte användas med abicalls"
11990
11991#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
11992#: config/tc-mips.c:3706 config/tc-mips.c:3802
11993msgid "broken assembler, no assembly attempted"
11994msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera"
11995
11996#: config/tc-mips.c:3741 config/tc-mips.c:3770
11997#, c-format
11998msgid "internal: can't hash `%s': %s"
11999msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s"
12000
12001#: config/tc-mips.c:3950
12002#, c-format
12003msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
12004msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”"
12005
12006#: config/tc-mips.c:3957
12007#, c-format
12008msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
12009msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”"
12010
12011#: config/tc-mips.c:4018
12012#, c-format
12013msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
12014msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre"
12015
12016#: config/tc-mips.c:4027
12017#, c-format
12018msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
12019msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI"
12020
12021#: config/tc-mips.c:4040
12022msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
12023msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor"
12024
12025#: config/tc-mips.c:4043
12026msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
12027msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI"
12028
12029#: config/tc-mips.c:4046
12030msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
12031msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
12032
12033#: config/tc-mips.c:4053
12034msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
12035msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner"
12036
12037#: config/tc-mips.c:4055
12038msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
12039msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”"
12040
12041#: config/tc-mips.c:4059
12042msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
12043msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu"
12044
12045#: config/tc-mips.c:4063
12046msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
12047msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
12048
12049#: config/tc-mips.c:4068
12050msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
12051msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API"
12052
12053#: config/tc-mips.c:4070
12054msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
12055msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu"
12056
12057#: config/tc-mips.c:4073
12058msgid "Unknown size of floating point registers"
12059msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister"
12060
12061#: config/tc-mips.c:4078
12062msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
12063msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI"
12064
12065#: config/tc-mips.c:4081 config/tc-mips.c:4085
12066#, c-format
12067msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
12068msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”"
12069
12070#: config/tc-mips.c:4090
12071#, c-format
12072msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
12073msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”"
12074
12075#: config/tc-mips.c:4166
12076msgid "trap exception not supported at ISA 1"
12077msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1"
12078
12079#: config/tc-mips.c:4179 config/tc-mips.c:17501
12080#, c-format
12081msgid "`%s' does not support legacy NaN"
12082msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN"
12083
12084#: config/tc-mips.c:4226
12085#, c-format
12086msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12087msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12088
12089#: config/tc-mips.c:4932
12090#, c-format
12091msgid "operand %d out of range"
12092msgstr "operand %d utanför intervall"
12093
12094#: config/tc-mips.c:4940
12095#, c-format
12096msgid "operand %d must be constant"
12097msgstr "operand %d måste vara konstant"
12098
12099#: config/tc-mips.c:4984 read.c:4317 read.c:5163 write.c:263 write.c:1024
12100msgid "register value used as expression"
12101msgstr "registervärde använt som uttryck"
12102
12103#: config/tc-mips.c:4997
12104#, c-format
12105msgid "operand %d must be an immediate expression"
12106msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck"
12107
12108#: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120
12109#, c-format
12110msgid "float register should be even, was %d"
12111msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d"
12112
12113#: config/tc-mips.c:5133
12114#, c-format
12115msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
12116msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d"
12117
12118#: config/tc-mips.c:5138
12119#, c-format
12120msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
12121msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d"
12122
12123#: config/tc-mips.c:5459
12124msgid "invalid performance register"
12125msgstr "ogiltigt prestandaregister"
12126
12127#: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026
12128msgid "the source register must not be $0"
12129msgstr "källregister får inte vara $0"
12130
12131#: config/tc-mips.c:5831
12132msgid "missing frame size"
12133msgstr "saknar ramstorlek"
12134
12135#: config/tc-mips.c:5836
12136msgid "frame size specified twice"
12137msgstr "ramstorlek angiven två gånger"
12138
12139#: config/tc-mips.c:5841
12140msgid "invalid frame size"
12141msgstr "ogiltig ramstorlek"
12142
12143#: config/tc-mips.c:5881
12144#, c-format
12145msgid "operand %d must be an immediate"
12146msgstr "operand %d måste vara en omedelbar"
12147
12148#: config/tc-mips.c:5896
12149msgid "invalid element selector"
12150msgstr "ogiltigt elementväljare"
12151
12152#: config/tc-mips.c:5909
12153#, c-format
12154msgid "operand %d must be scalar"
12155msgstr "operand %d måste vara skalär"
12156
12157#: config/tc-mips.c:6089
12158msgid "floating-point expression required"
12159msgstr "flyttalsuttryck krävs"
12160
12161#: config/tc-mips.c:6189
12162#, c-format
12163msgid "cannot use `%s' in this section"
12164msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion"
12165
12166#: config/tc-mips.c:6336
12167msgid "used $at without \".set noat\""
12168msgstr "$at använt utan ”.set noat”"
12169
12170#: config/tc-mips.c:6338
12171#, c-format
12172msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
12173msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”"
12174
12175#: config/tc-mips.c:7485
12176#, c-format
12177msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
12178msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka"
12179
12180#: config/tc-mips.c:7505 config/tc-mips.c:7515 config/tc-mips.c:15916
12181#, c-format
12182msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
12183msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)"
12184
12185#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7550 config/tc-mips.c:7567
12186#: config/tc-mips.c:9117 config/tc-mips.c:15770 config/tc-mips.c:15777
12187#: config/tc-mips.c:16170 config/tc-mips.c:19016
12188#, c-format
12189msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
12190msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)"
12191
12192#: config/tc-mips.c:7536 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:7571
12193#: config/tc-mips.c:9120
12194#, c-format
12195msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
12196msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)"
12197
12198#: config/tc-mips.c:7816
12199msgid "extended instruction in delay slot"
12200msgstr "utökad instruktion i hopplucka"
12201
12202#: config/tc-mips.c:8280
12203msgid "source and destination must be different"
12204msgstr "källa och destination måste vara olika"
12205
12206#: config/tc-mips.c:8283
12207msgid "a destination register must be supplied"
12208msgstr "ett destinationsregister måste anges"
12209
12210#: config/tc-mips.c:8288
12211msgid "the source register must not be $31"
12212msgstr "källregistret får inte vara $31"
12213
12214#: config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:14506 config/tc-mips.c:19163
12215msgid "invalid unextended operand value"
12216msgstr "ogiltigt outökat operandvärde"
12217
12218#: config/tc-mips.c:8654
12219#, c-format
12220msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
12221msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)"
12222
12223#: config/tc-mips.c:8733
12224msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
12225msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge"
12226
12227#: config/tc-mips.c:8736
12228#, c-format
12229msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
12230msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod"
12231
12232#: config/tc-mips.c:8792
12233msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
12234msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod"
12235
12236#: config/tc-mips.c:8795
12237msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
12238msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod"
12239
12240#: config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:19034
12241msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
12242msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka"
12243
12244#: config/tc-mips.c:8848 config/tc-mips.c:19042
12245msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
12246msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner"
12247
12248#: config/tc-mips.c:8852
12249msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
12250msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka"
12251
12252#: config/tc-mips.c:8854
12253msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
12254msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka"
12255
12256#: config/tc-mips.c:9317
12257msgid "operand overflow"
12258msgstr "operandöverspill"
12259
12260#: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:9920 config/tc-mips.c:13987
12261msgid "macro used $at after \".set noat\""
12262msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”"
12263
12264#: config/tc-mips.c:9484 config/tc-mips.c:12298 config/tc-mips.c:12981
12265#, c-format
12266msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
12267msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar"
12268
12269#: config/tc-mips.c:9504
12270msgid "number larger than 64 bits"
12271msgstr "tal större än 64 bitar"
12272
12273#: config/tc-mips.c:9798 config/tc-mips.c:9826 config/tc-mips.c:9864
12274#: config/tc-mips.c:9909 config/tc-mips.c:12541 config/tc-mips.c:12580
12275#: config/tc-mips.c:12619 config/tc-mips.c:13077 config/tc-mips.c:13129
12276msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12277msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)"
12278
12279#: config/tc-mips.c:10442
12280#, c-format
12281msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
12282msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)"
12283
12284#. Result is always true.
12285#: config/tc-mips.c:10538
12286#, c-format
12287msgid "branch %s is always true"
12288msgstr "gren %s är alltid sann"
12289
12290#: config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10876
12291msgid "divide by zero"
12292msgstr "division med noll"
12293
12294#: config/tc-mips.c:10966
12295msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
12296msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället"
12297
12298#: config/tc-mips.c:10970
12299msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
12300msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället"
12301
12302#: config/tc-mips.c:11079 config/tc-riscv.c:1111 config/tc-z80.c:1150
12303msgid "offset too large"
12304msgstr "avstånd för stort"
12305
12306#: config/tc-mips.c:11253 config/tc-mips.c:11531
12307msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
12308msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)"
12309
12310#: config/tc-mips.c:11601 config/tc-mips.c:11677
12311#, c-format
12312msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
12313msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”"
12314
12315#: config/tc-mips.c:11629
12316msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
12317msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25"
12318
12319#: config/tc-mips.c:11645 config/tc-mips.c:11656 config/tc-mips.c:11789
12320#: config/tc-mips.c:11800
12321msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12322msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod"
12323
12324#: config/tc-mips.c:11650 config/tc-mips.c:11794
12325msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
12326msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod"
12327
12328#: config/tc-mips.c:11815
12329msgid "non-PIC jump used in PIC library"
12330msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek"
12331
12332#: config/tc-mips.c:12798
12333#, c-format
12334msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
12335msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1"
12336
12337#: config/tc-mips.c:13541
12338#, c-format
12339msgid "instruction %s: result is always false"
12340msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt"
12341
12342#: config/tc-mips.c:13694
12343#, c-format
12344msgid "instruction %s: result is always true"
12345msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant"
12346
12347#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
12348#. are added dynamically.
12349#: config/tc-mips.c:13983
12350#, c-format
12351msgid "macro %s not implemented yet"
12352msgstr "makro %s inte implementerat än"
12353
12354#: config/tc-mips.c:14516
12355msgid "extended operand requested but not required"
12356msgstr "utökad operand begärd men krävs inte"
12357
12358#: config/tc-mips.c:14525
12359msgid "operand value out of range for instruction"
12360msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion"
12361
12362#: config/tc-mips.c:14624
12363#, c-format
12364msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
12365msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI"
12366
12367#: config/tc-mips.c:14680
12368msgid "unclosed '('"
12369msgstr "oavslutad ”(”"
12370
12371#: config/tc-mips.c:14746
12372#, c-format
12373msgid "a different %s was already specified, is now %s"
12374msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s"
12375
12376#: config/tc-mips.c:14913
12377msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
12378msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16"
12379
12380#: config/tc-mips.c:14928
12381msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
12382msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips"
12383
12384#: config/tc-mips.c:15097 config/tc-mips.c:15155
12385msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
12386msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat"
12387
12388#: config/tc-mips.c:15162
12389#, c-format
12390msgid "invalid abi -mabi=%s"
12391msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s"
12392
12393#: config/tc-mips.c:15202
12394#, c-format
12395msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
12396msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s"
12397
12398#: config/tc-mips.c:15236
12399msgid "-G not supported in this configuration"
12400msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration"
12401
12402#: config/tc-mips.c:15262
12403#, c-format
12404msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
12405msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s"
12406
12407#: config/tc-mips.c:15278
12408#, c-format
12409msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
12410msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t"
12411
12412#: config/tc-mips.c:15774 config/tc-mips.c:16164 config/tc-mips.c:19013
12413msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
12414msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge"
12415
12416# sebras: addedn?
12417#: config/tc-mips.c:15781 config/tc-mips.c:15921 config/tc-mips.c:16174
12418#, c-format
12419msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
12420msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)"
12421
12422#: config/tc-mips.c:15818
12423msgid "PC-relative reference to a different section"
12424msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion"
12425
12426#: config/tc-mips.c:15890 config/tc-riscv.c:2412
12427msgid "TLS relocation against a constant"
12428msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant"
12429
12430#: config/tc-mips.c:15910
12431msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
12432msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge"
12433
12434#: config/tc-mips.c:15913
12435msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
12436msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge"
12437
12438#: config/tc-mips.c:15997
12439msgid "unsupported constant in relocation"
12440msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte"
12441
12442#: config/tc-mips.c:16069
12443#, c-format
12444msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
12445msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)"
12446
12447#: config/tc-mips.c:16073
12448#, c-format
12449msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
12450msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)"
12451
12452#: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16105
12453msgid "PC-relative access out of range"
12454msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall"
12455
12456#: config/tc-mips.c:16092
12457#, c-format
12458msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
12459msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)"
12460
12461#: config/tc-mips.c:16259
12462#, c-format
12463msgid "alignment too large, %d assumed"
12464msgstr "justering för stor, %d antaget"
12465
12466#: config/tc-mips.c:16262
12467msgid "alignment negative, 0 assumed"
12468msgstr "justering negativ, 0 antaget"
12469
12470#: config/tc-mips.c:16498
12471#, c-format
12472msgid "%s: no such section"
12473msgstr "%s: ingen sådan sektion"
12474
12475#: config/tc-mips.c:16554
12476#, c-format
12477msgid ".option pic%d not supported"
12478msgstr ".option pic%d stöds inte"
12479
12480#: config/tc-mips.c:16556
12481#, c-format
12482msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
12483msgstr ".option pic%d stöds inte i VxWorks PIC-läge"
12484
12485#: config/tc-mips.c:16568 config/tc-mips.c:16908
12486msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
12487msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod"
12488
12489#: config/tc-mips.c:16574
12490#, c-format
12491msgid "unrecognized option \"%s\""
12492msgstr "okänd flagga ”%s”"
12493
12494#: config/tc-mips.c:16680
12495#, c-format
12496msgid "unknown architecture %s"
12497msgstr "okänd arkitektur %s"
12498
12499#: config/tc-mips.c:16695 config/tc-mips.c:16859
12500#, c-format
12501msgid "unknown ISA level %s"
12502msgstr "okänd ISA-nivå %s"
12503
12504#: config/tc-mips.c:16705
12505#, c-format
12506msgid "unknown ISA or architecture %s"
12507msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s"
12508
12509#: config/tc-mips.c:16764
12510msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
12511msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”"
12512
12513#: config/tc-mips.c:16794
12514msgid ".set pop with no .set push"
12515msgstr ".set pop utan .set push"
12516
12517#: config/tc-mips.c:16813
12518#, c-format
12519msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
12520msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n"
12521
12522#: config/tc-mips.c:16886
12523#, c-format
12524msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
12525msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n"
12526
12527#: config/tc-mips.c:16892
12528msgid ".module is not permitted after generating code"
12529msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod"
12530
12531#: config/tc-mips.c:16952 config/tc-mips.c:17031 config/tc-mips.c:17135
12532#: config/tc-mips.c:17165 config/tc-mips.c:17214
12533#, c-format
12534msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
12535msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge"
12536
12537#: config/tc-mips.c:16959
12538msgid ".cpload not in noreorder section"
12539msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion"
12540
12541#: config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17059
12542msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
12543msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup"
12544
12545#: config/tc-mips.c:17257
12546#, c-format
12547msgid "unsupported use of %s"
12548msgstr "felaktig användning av %s stöd inte"
12549
12550#: config/tc-mips.c:17348
12551msgid "unsupported use of .gpword"
12552msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte"
12553
12554#: config/tc-mips.c:17386
12555msgid "unsupported use of .gpdword"
12556msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte"
12557
12558#: config/tc-mips.c:17418
12559msgid "unsupported use of .ehword"
12560msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte"
12561
12562#: config/tc-mips.c:17505
12563msgid "bad .nan directive"
12564msgstr "felaktigt .nan-direktiv"
12565
12566#: config/tc-mips.c:17554
12567#, c-format
12568msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
12569msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s"
12570
12571#: config/tc-mips.c:17569 ecoff.c:3372
12572msgid "bad .weakext directive"
12573msgstr "felaktigt .weakext-direktiv"
12574
12575#: config/tc-mips.c:18538 config/tc-mips.c:18815
12576msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
12577msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp"
12578
12579#: config/tc-mips.c:19038
12580msgid "extended instruction in a branch delay slot"
12581msgstr "utökad instruktion i hopplucka"
12582
12583#: config/tc-mips.c:19152 config/tc-xtensa.c:1676 config/tc-xtensa.c:1954
12584msgid "unsupported relocation"
12585msgstr "omlokalisering stöds inte"
12586
12587#: config/tc-mips.c:19660 config/tc-score.c:5636
12588msgid "expected simple number"
12589msgstr "förväntade enkelt nummer"
12590
12591#: config/tc-mips.c:19688 config/tc-score.c:5663
12592msgid "invalid number"
12593msgstr "ogiltigt nummer"
12594
12595#: config/tc-mips.c:19765 ecoff.c:2999
12596msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12597msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv"
12598
12599#: config/tc-mips.c:19774
12600msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
12601msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol"
12602
12603#: config/tc-mips.c:19851
12604msgid ".ent or .aent not in text section"
12605msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion"
12606
12607#: config/tc-mips.c:19854 config/tc-score.c:5702
12608msgid "missing .end"
12609msgstr "saknar .end"
12610
12611#: config/tc-mips.c:19937
12612msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
12613msgstr ".mask/.fmask utanför .ent"
12614
12615#: config/tc-mips.c:19944
12616msgid "bad .mask/.fmask directive"
12617msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv"
12618
12619#: config/tc-mips.c:20247
12620#, c-format
12621msgid "bad value (%s) for %s"
12622msgstr "felaktigt värde (%s) för %s"
12623
12624#: config/tc-mips.c:20311
12625#, c-format
12626msgid ""
12627"MIPS options:\n"
12628"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
12629"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
12630"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
12631"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
12632"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
12633msgstr ""
12634"MIPS-flaggor:\n"
12635"-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n"
12636"-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n"
12637"-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n"
12638"-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n"
12639"\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n"
12640
12641#: config/tc-mips.c:20318
12642#, c-format
12643msgid ""
12644"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12645"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12646"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12647"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12648"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
12649"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12650"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12651"-mips32r3               generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
12652"-mips32r5               generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
12653"-mips32r6               generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
12654"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12655"-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12656"-mips64r3               generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
12657"-mips64r5               generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
12658"-mips64r6               generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
12659"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12660msgstr ""
12661"-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n"
12662"-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n"
12663"-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n"
12664"-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n"
12665"-mips5                  generera MIPS ISA V-instruktioner\n"
12666"-mips32                 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n"
12667"-mips32r2               generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n"
12668"-mips32r3               generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n"
12669"-mips32r5               generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n"
12670"-mips32r6               generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n"
12671"-mips64                 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n"
12672"-mips64r2               generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n"
12673"-mips64r3               generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n"
12674"-mips64r5               generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n"
12675"-mips64r6               generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n"
12676"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n"
12677
12678#: config/tc-mips.c:20343
12679#, c-format
12680msgid ""
12681"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
12682"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
12683"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
12684msgstr ""
12685"-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n"
12686"-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n"
12687"\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n"
12688
12689#: config/tc-mips.c:20356
12690#, c-format
12691msgid ""
12692"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
12693"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
12694msgstr ""
12695"-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n"
12696"-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n"
12697
12698#: config/tc-mips.c:20359
12699#, c-format
12700msgid ""
12701"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n"
12702"-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n"
12703msgstr ""
12704"-mmips16e2\t\t\tgenerera MIPS16e2-instruktioner\n"
12705"-mno-mips16e2\t\tgenerera inte MIPS16e2-instruktioner\n"
12706
12707#: config/tc-mips.c:20362
12708#, c-format
12709msgid ""
12710"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12711"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12712msgstr ""
12713"-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n"
12714"-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n"
12715
12716#: config/tc-mips.c:20365
12717#, c-format
12718msgid ""
12719"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
12720"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
12721msgstr ""
12722"-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n"
12723"-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n"
12724
12725#: config/tc-mips.c:20368
12726#, c-format
12727msgid ""
12728"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12729"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12730msgstr ""
12731"-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n"
12732"-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n"
12733
12734#: config/tc-mips.c:20371
12735#, c-format
12736msgid ""
12737"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12738"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12739msgstr ""
12740"-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n"
12741"-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n"
12742
12743#: config/tc-mips.c:20374
12744#, c-format
12745msgid ""
12746"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
12747"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
12748msgstr ""
12749"-mdspr3\t\t\tgenerera DSP R3-instruktioner\n"
12750"-mno-dspr3\t\\generera inte DSP R3-instruktioner\n"
12751
12752#: config/tc-mips.c:20377
12753#, c-format
12754msgid ""
12755"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12756"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12757msgstr ""
12758"-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n"
12759"-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n"
12760
12761#: config/tc-mips.c:20380
12762#, c-format
12763msgid ""
12764"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
12765"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
12766msgstr ""
12767"-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n"
12768"-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n"
12769
12770#: config/tc-mips.c:20383
12771#, c-format
12772msgid ""
12773"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
12774"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
12775msgstr ""
12776"-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n"
12777"-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n"
12778
12779#: config/tc-mips.c:20386
12780#, c-format
12781msgid ""
12782"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12783"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12784msgstr ""
12785"-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
12786"-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
12787
12788#: config/tc-mips.c:20389
12789#, c-format
12790msgid ""
12791"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
12792"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
12793msgstr ""
12794"-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n"
12795"-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n"
12796
12797#: config/tc-mips.c:20392
12798#, c-format
12799msgid ""
12800"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n"
12801"-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n"
12802msgstr ""
12803"-mcrc\t\t\tgenerera CRC-instruktioner\n"
12804"-mno-crc\t\tgenerera inte CRC-instruktioner\n"
12805
12806#: config/tc-mips.c:20395
12807#, c-format
12808msgid ""
12809"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n"
12810"-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n"
12811msgstr ""
12812"-mginv\t\t\tgenerera GINV-instruktioner (Global INValidate)\n"
12813"-mno-ginv\t\tgenerara inte GINV-instruktioner\n"
12814
12815#: config/tc-mips.c:20398
12816#, c-format
12817msgid ""
12818"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n"
12819"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n"
12820msgstr ""
12821"-mloongson-mmi\t\tgenerera Loongson MMI-instruktioner (MultiMedia extensions Instructions)\n"
12822"-mno-loongson-mmi\tgenerera inte Loongson MMI-instruktioner\n"
12823
12824#: config/tc-mips.c:20401
12825#, c-format
12826msgid ""
12827"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n"
12828"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n"
12829msgstr ""
12830"-mloongson-cam\t\tgenerera Loongson CAM-instruktioner (Content Address Memory)\n"
12831"-mno-loongson-cam\tgenerera inte Loongson CAM-instruktioner\n"
12832
12833#: config/tc-mips.c:20404
12834#, c-format
12835msgid ""
12836"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n"
12837"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n"
12838msgstr ""
12839"-mloongson-ext\t\tgenerera Loongson EXT-instruktioner (EXTensions)\n"
12840"-mno-loongson-ext\tgenerera inte Loongson EXT-instruktioner\n"
12841
12842#: config/tc-mips.c:20407
12843#, c-format
12844msgid ""
12845"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n"
12846"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n"
12847msgstr ""
12848"-mloongson-ext2\t\tgenerera Loongson EXT2-instruktioner (EXTensions R2)\n"
12849"-mno-loongson-ext2\tgenerera inte Loongson EXT2-instruktioner\n"
12850
12851#: config/tc-mips.c:20410
12852#, c-format
12853msgid ""
12854"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
12855"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
12856msgstr ""
12857"-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n"
12858"-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n"
12859
12860#: config/tc-mips.c:20414
12861#, c-format
12862msgid ""
12863"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
12864"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
12865msgstr ""
12866"-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel, standard\n"
12867"-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel\n"
12868
12869#: config/tc-mips.c:20418
12870#, c-format
12871msgid ""
12872"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
12873"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
12874msgstr ""
12875"-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel\n"
12876"-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel, standard\n"
12877
12878#: config/tc-mips.c:20422
12879#, c-format
12880msgid ""
12881"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
12882"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
12883"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
12884"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
12885"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
12886"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
12887"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
12888"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
12889"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n"
12890"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12891"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12892"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
12893"-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12894"-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12895"-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
12896"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
12897"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
12898msgstr ""
12899"-mfix-loongson2f-jump\tgå runt Loongson2F JUMP-instruktioner\n"
12900"-mfix-loongson2f-nop\tgå runt Loongson2F NOP-fel\n"
12901"-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel\n"
12902"-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel\n"
12903"-mfix-vr4120\t\tgå runt specifika VR4120-fel\n"
12904"-mfix-vr4130\t\tgå runt VR4130 mflo/mfhi-fel\n"
12905"-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n"
12906"-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n"
12907"-mfix-r5900\t\tarbeta runt fel för kort loop på R5900\n"
12908"-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPR:s, oberoende av vald ISA\n"
12909"-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPR:s, oberoende av vald ISA\n"
12910"-msym32\t\t\tantag att alla symboler har 32-bitarsvärden\n"
12911"-O0\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n"
12912"-O, -O1\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n"
12913"-O2\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n"
12914"--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n"
12915"--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n"
12916
12917#: config/tc-mips.c:20440
12918#, c-format
12919msgid ""
12920"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
12921"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
12922"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
12923"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
12924"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
12925"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
12926"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12927"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12928"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
12929msgstr ""
12930"-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n"
12931"-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n"
12932"-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n"
12933"-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n"
12934"--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n"
12935"--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n"
12936"-mignore-branch-isa\tacceptera ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISA-läge\n"
12937"-mno-ignore-branch-isa\tavvisa ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISa-läge\n"
12938"-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n"
12939
12940#: config/tc-mips.c:20458
12941#, c-format
12942msgid ""
12943"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
12944"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
12945"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
12946"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
12947"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
12948"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
12949"-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
12950"                        position dependent (non shared) code\n"
12951"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
12952msgstr ""
12953"-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n"
12954"-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n"
12955"-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n"
12956"-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n"
12957"-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n"
12958"-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n"
12959"-mshared, -mno-shared   inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n"
12960"                        positionsberoende (ej delad) kod\n"
12961"-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n"
12962
12963#: config/tc-mips.c:20479
12964#, c-format
12965msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n"
12966msgstr "-32\t\t\tskapa o32 ABI-objektfil%s\n"
12967
12968#: config/tc-mips.c:20481 config/tc-mips.c:20484 config/tc-mips.c:20487
12969msgid " (default)"
12970msgstr " (standard)"
12971
12972#: config/tc-mips.c:20482
12973#, c-format
12974msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n"
12975msgstr "-n32\t\t\tskapa n32 ABI-objektfil%s\n"
12976
12977#: config/tc-mips.c:20485
12978#, c-format
12979msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n"
12980msgstr "-64\t\t\tskapa 64 ABI-objektfil%s\n"
12981
12982#: config/tc-mips.c:20567
12983msgid "missing .end at end of assembly"
12984msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering"
12985
12986#: config/tc-mmix.c:702
12987#, c-format
12988msgid " MMIX-specific command line options:\n"
12989msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
12990
12991#: config/tc-mmix.c:703
12992#, c-format
12993msgid ""
12994"  -fixed-special-register-names\n"
12995"                          Allow only the original special register names.\n"
12996msgstr ""
12997"  -fixed-special-register-names\n"
12998"                          Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n"
12999
13000#: config/tc-mmix.c:706
13001#, c-format
13002msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
13003msgstr "  -globalize-symbols      Gör alla symboler globala.\n"
13004
13005#: config/tc-mmix.c:708
13006#, c-format
13007msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
13008msgstr "  -gnu-syntax             Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n"
13009
13010#: config/tc-mmix.c:710
13011#, c-format
13012msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
13013msgstr "  -relax                  Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n"
13014
13015#: config/tc-mmix.c:712
13016#, c-format
13017msgid ""
13018"  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
13019"                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
13020msgstr ""
13021"  -no-predefined-syms     Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n"
13022"                          Medför -fixed-special-register-names.\n"
13023
13024#: config/tc-mmix.c:715
13025#, c-format
13026msgid ""
13027"  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
13028"                          into multiple instructions.\n"
13029msgstr ""
13030"  -no-expand              Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n"
13031"                          till flera instruktioner.\n"
13032
13033#: config/tc-mmix.c:718
13034#, c-format
13035msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
13036msgstr "  -no-merge-gregs         Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n"
13037
13038#: config/tc-mmix.c:720
13039#, c-format
13040msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
13041msgstr ""
13042"  -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n"
13043"                          för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n"
13044
13045#: config/tc-mmix.c:723
13046#, c-format
13047msgid ""
13048"  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
13049"                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
13050"                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
13051"                          -linker-allocated-gregs."
13052msgstr ""
13053"  -x                      Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n"
13054"                          PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n"
13055"                          Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n"
13056"                          -linker-allocated-gregs."
13057
13058#: config/tc-mmix.c:849
13059#, c-format
13060msgid "unknown opcode: `%s'"
13061msgstr "okänd opkod: ”%s”"
13062
13063#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
13064msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
13065msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad"
13066
13067#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4213
13068#: config/tc-mmix.c:4229
13069msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
13070msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte"
13071
13072#: config/tc-mmix.c:1098
13073#, c-format
13074msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
13075msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”"
13076
13077#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
13078#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
13079#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
13080#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485
13081#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600
13082#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672
13083#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744
13084#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802
13085#: config/tc-mmix.c:1883
13086#, c-format
13087msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
13088msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”"
13089
13090#: config/tc-mmix.c:1983
13091msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
13092msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix"
13093
13094#: config/tc-mmix.c:2046
13095#, c-format
13096msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
13097msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)"
13098
13099#: config/tc-mmix.c:2106
13100msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
13101msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte."
13102
13103#: config/tc-mmix.c:2115
13104msgid "invalid BSPEC expression"
13105msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck"
13106
13107#: config/tc-mmix.c:2131
13108#, c-format
13109msgid "can't create section %s"
13110msgstr "kan inte skapa sektion %s"
13111
13112#: config/tc-mmix.c:2135
13113#, c-format
13114msgid "can't set section flags for section %s"
13115msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s"
13116
13117#: config/tc-mmix.c:2156
13118msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
13119msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC"
13120
13121#: config/tc-mmix.c:2185
13122msgid "missing local expression"
13123msgstr "saknar lokalt uttryck"
13124
13125#: config/tc-mmix.c:2395
13126msgid "operand out of range, instruction expanded"
13127msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad"
13128
13129#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
13130#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
13131#: config/tc-mmix.c:2646
13132msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
13133msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data"
13134
13135#: config/tc-mmix.c:2647
13136msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
13137msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll"
13138
13139#: config/tc-mmix.c:2761
13140msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
13141msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion"
13142
13143#: config/tc-mmix.c:2809
13144msgid "no suitable GREG definition for operands"
13145msgstr "olämplig GREG-definition för operander"
13146
13147#: config/tc-mmix.c:2868
13148msgid "operands were not reducible at assembly-time"
13149msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid"
13150
13151#: config/tc-mmix.c:2895
13152#, c-format
13153msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
13154msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s"
13155
13156#: config/tc-mmix.c:2915
13157#, c-format
13158msgid "internal: unhandled label %s"
13159msgstr "internt: ohanterad etikett %s"
13160
13161#: config/tc-mmix.c:2944
13162msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
13163msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad"
13164
13165#: config/tc-mmix.c:2952
13166msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
13167msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er"
13168
13169#: config/tc-mmix.c:3040
13170msgid "invalid characters in input"
13171msgstr "ogiltigt tecken i indata"
13172
13173#: config/tc-mmix.c:3146
13174msgid "empty label field for IS"
13175msgstr "tomt etikettfält för IS"
13176
13177#: config/tc-mmix.c:3472
13178#, c-format
13179msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
13180msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d"
13181
13182#: config/tc-mmix.c:3496
13183msgid "BSPEC without ESPEC."
13184msgstr "BSPEC utan ESPC."
13185
13186#: config/tc-mmix.c:3561
13187msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
13188msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet"
13189
13190#: config/tc-mmix.c:3733
13191msgid "GREG expression too complicated"
13192msgstr "GREG-uttryck för komplicerat"
13193
13194#: config/tc-mmix.c:3748
13195msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
13196msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion"
13197
13198#: config/tc-mmix.c:3797
13199msgid "register section has contents\n"
13200msgstr "registersektion har innehåll\n"
13201
13202#: config/tc-mmix.c:3924
13203msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13204msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte"
13205
13206#: config/tc-mmix.c:3945
13207msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13208msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte"
13209
13210#: config/tc-mmix.c:3955
13211msgid "invalid LOC expression"
13212msgstr "ogiltigt LOC-uttryck"
13213
13214#: config/tc-mmix.c:4000 config/tc-mmix.c:4027
13215msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
13216msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte"
13217
13218#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
13219#. where the unterminated string is not recognized by the
13220#. preformatting pass.
13221#: config/tc-mmix.c:4136 config/tc-mmix.c:4294 config/tc-z80.c:2836
13222msgid "unterminated string"
13223msgstr "oterminerad sträng"
13224
13225#: config/tc-mmix.c:4153
13226msgid "BYTE expression not a pure number"
13227msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer"
13228
13229#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
13230#. BYTE sequences, so neither should we.
13231#: config/tc-mmix.c:4162
13232msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
13233msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255"
13234
13235#: config/tc-mmix.c:4211 config/tc-mmix.c:4227
13236msgid "data item with alignment larger than location"
13237msgstr "dataobjekt med justering större än position"
13238
13239#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
13240#. macro.  FIXME: Do it cleaner.
13241#: config/tc-mmix.h:98
13242msgid "`&' serial number operator is not supported"
13243msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte"
13244
13245#: config/tc-mn10200.c:300
13246#, c-format
13247msgid ""
13248"MN10200 options:\n"
13249"none yet\n"
13250msgstr ""
13251"MN10200-flaggor:\n"
13252"inga än\n"
13253
13254#: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1699
13255#: config/tc-v850.c:2328
13256#, c-format
13257msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
13258msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
13259
13260#. xgettext:c-format.
13261#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4069
13262#: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043
13263#, c-format
13264msgid "junk at end of line: `%s'"
13265msgstr "skräp vid filslut: ”%s”"
13266
13267#: config/tc-mn10300.c:439
13268#, c-format
13269msgid ""
13270"MN10300 assembler options:\n"
13271"none yet\n"
13272msgstr ""
13273"MN10300 assemblerflaggor:\n"
13274"inga än\n"
13275
13276#: config/tc-mn10300.c:1270
13277msgid "Invalid opcode/operands"
13278msgstr "Ogiltig opkod/operander"
13279
13280#: config/tc-mn10300.c:1792
13281msgid "Invalid register specification."
13282msgstr "Ogiltig registerspecifikation."
13283
13284#: config/tc-mn10300.c:2390
13285#, c-format
13286msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
13287msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)"
13288
13289#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
13290#: config/tc-moxie.c:362
13291msgid "expecting comma delimited register operands"
13292msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander"
13293
13294#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
13295#: config/tc-moxie.c:497
13296msgid "expecting comma delimited operands"
13297msgstr "förväntade kommaavgränsade operander"
13298
13299#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
13300msgid "expecting indirect register `($rA)'"
13301msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”"
13302
13303#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
13304#: config/tc-moxie.c:489
13305msgid "missing closing parenthesis"
13306msgstr "saknar avslutande parentes"
13307
13308#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
13309msgid "expecting indirect register `($rX)'"
13310msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”"
13311
13312#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313
13313msgid "Something forgot to clean up\n"
13314msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n"
13315
13316#: config/tc-moxie.c:643
13317#, c-format
13318msgid ""
13319"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
13320"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
13321msgstr ""
13322"  -EB                     assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
13323"  -EL                     assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
13324
13325#: config/tc-moxie.c:703
13326msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
13327msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10"
13328
13329#: config/tc-msp430.c:520
13330msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
13331msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander."
13332
13333#: config/tc-msp430.c:579
13334msgid "unknown profiling flag - ignored."
13335msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad."
13336
13337#: config/tc-msp430.c:595
13338msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
13339msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat."
13340
13341#: config/tc-msp430.c:605
13342msgid "profiling in absolute section?"
13343msgstr "profilering i absolut sektion?"
13344
13345#: config/tc-msp430.c:1380
13346#, c-format
13347msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
13348msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s"
13349
13350#: config/tc-msp430.c:1386
13351#, c-format
13352msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
13353msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”"
13354
13355#: config/tc-msp430.c:1396
13356msgid "MCU option requires a name\n"
13357msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n"
13358
13359#: config/tc-msp430.c:1434
13360#, c-format
13361msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
13362msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”"
13363
13364#: config/tc-msp430.c:1631
13365#, c-format
13366msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive"
13367msgstr "felaktiga argument ”%s” och/eller ”%s” i %s-direktiv."
13368
13369#: config/tc-msp430.c:1643
13370#, c-format
13371msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected"
13372msgstr "filen kompilerades för 430-ISA men %s-ISA är vald"
13373
13374#: config/tc-msp430.c:1648
13375msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected"
13376msgstr "filen kompilerades för 430X-ISA men 430-ISA är vald"
13377
13378#: config/tc-msp430.c:1652
13379#, c-format
13380msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive"
13381msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) i .mspabi_attribute-direktiv"
13382
13383#: config/tc-msp430.c:1667
13384msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected"
13385msgstr "filen kompilerades för den lilla minnesmodellen, men den stor minnesmodellen är vald"
13386
13387#: config/tc-msp430.c:1672
13388msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected"
13389msgstr "filen kompilerades för den stora minnesmodellen, men den lilla minnesmodellen är vald"
13390
13391#: config/tc-msp430.c:1676
13392#, c-format
13393msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive"
13394msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för %s(%d) i .mspabi_attribute-direktiv"
13395
13396#: config/tc-msp430.c:1688
13397#, c-format
13398msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive"
13399msgstr "okänt MSPABI-byggattributtagg ”%d” i .mspabi_attribute-direktiv"
13400
13401#: config/tc-msp430.c:1704
13402msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use"
13403msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att all data kommer att vara i den lägre minnesregionen, men den övre minnesregionen används"
13404
13405#: config/tc-msp430.c:1709
13406msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use"
13407msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att data kan lagras i den övre minnesregionen, men den lägre minnesregionen används exklusivt"
13408
13409#: config/tc-msp430.c:1714
13410#, c-format
13411msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive"
13412msgstr "okänt GNU-byggattributvärde ”%d” för Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) i .gnu_attribute-direktiv"
13413
13414#: config/tc-msp430.c:1720
13415#, c-format
13416msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute"
13417msgstr "internt: oväntat argument ”%d” till msp430_object_attribute"
13418
13419#: config/tc-msp430.c:1770
13420#, c-format
13421msgid ""
13422"MSP430 options:\n"
13423"  -mmcu=<msp430-name>     - select microcontroller type\n"
13424"  -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
13425msgstr ""
13426"MSP430-flaggor:\n"
13427"  -mmcu=<msp430-namn>     - välj mikrokontrollertyp\n"
13428"  -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n"
13429
13430#: config/tc-msp430.c:1774
13431#, c-format
13432msgid ""
13433"  -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
13434"  -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
13435"   supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
13436msgstr ""
13437"  -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n"
13438"  -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n"
13439"   felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
13440
13441#: config/tc-msp430.c:1778
13442#, c-format
13443msgid ""
13444"  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
13445"  -mP - enable polymorph instructions\n"
13446msgstr ""
13447"  -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n"
13448"  -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n"
13449
13450#: config/tc-msp430.c:1781
13451#, c-format
13452msgid "  -ml - enable large code model\n"
13453msgstr "  -ml - aktivera stor kodmodell\n"
13454
13455#: config/tc-msp430.c:1783
13456#, c-format
13457msgid "  -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
13458msgstr ""
13459"  -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
13460"\n"
13461
13462#: config/tc-msp430.c:1785
13463#, c-format
13464msgid "  -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
13465msgstr "  -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n"
13466
13467#: config/tc-msp430.c:1787
13468#, c-format
13469msgid "  -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
13470msgstr ""
13471"  -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n"
13472"\n"
13473
13474#: config/tc-msp430.c:1789
13475#, c-format
13476msgid "  -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
13477msgstr ""
13478"  -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
13479"\n"
13480
13481#: config/tc-msp430.c:1791
13482#, c-format
13483msgid ""
13484"  -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
13485"        known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n"
13486msgstr ""
13487"  -mU - för en instruktion som ändrar avbrottstillstånd, men där det inte är\n"
13488"        känt hur tillståndet ändras, varna inte/infoga inte NOP:ar\n"
13489
13490#: config/tc-msp430.c:1794
13491#, c-format
13492msgid ""
13493"  -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
13494"        known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n"
13495"        -mn and/or -my are required for this to have any effect\n"
13496msgstr ""
13497"  -mu - för en instruktion som ändrar avbrottstillstånd, men där det inte är\n"
13498"        känt hur tillståndet ändras, varna inte/infoga inte NOP:par (standard)\n"
13499"        -mn och/eller -my krävs för att detta ska få någon effekt\n"
13500
13501#: config/tc-msp430.c:1798
13502#, c-format
13503msgid "  -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
13504msgstr "  -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n"
13505
13506#: config/tc-msp430.c:1800
13507#, c-format
13508msgid ""
13509"  -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
13510"    placed in.\n"
13511msgstr ""
13512"  -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n"
13513"    att placeras i.\n"
13514
13515#: config/tc-msp430.c:1972
13516#, c-format
13517msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
13518msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”"
13519
13520#: config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2188 config/tc-msp430.c:2303
13521#, c-format
13522msgid "value 0x%x out of extended range."
13523msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall."
13524
13525#: config/tc-msp430.c:2010
13526#, c-format
13527msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
13528msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()"
13529
13530#: config/tc-msp430.c:2056
13531msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
13532msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form"
13533
13534#: config/tc-msp430.c:2073
13535msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
13536msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form"
13537
13538#: config/tc-msp430.c:2087
13539msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
13540msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte"
13541
13542#: config/tc-msp430.c:2104
13543#, c-format
13544msgid "unknown expression in operand %s.  Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
13545msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()"
13546
13547#: config/tc-msp430.c:2155
13548#, c-format
13549msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13550msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]"
13551
13552#: config/tc-msp430.c:2157
13553#, c-format
13554msgid "unknown operand %s"
13555msgstr "okänd operand %s"
13556
13557#: config/tc-msp430.c:2174
13558#, c-format
13559msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
13560msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”"
13561
13562#: config/tc-msp430.c:2194 config/tc-msp430.c:2309
13563#, c-format
13564msgid "value out of range: 0x%x"
13565msgstr "värde utanför intervall: 0x%x"
13566
13567#: config/tc-msp430.c:2205
13568#, c-format
13569msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
13570msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]"
13571
13572#: config/tc-msp430.c:2207 config/tc-msp430.c:2338
13573#, c-format
13574msgid "unknown expression in operand %s"
13575msgstr "okänt uttryck i operand %s"
13576
13577#: config/tc-msp430.c:2221
13578#, c-format
13579msgid "unknown addressing mode %s"
13580msgstr "okänt adresseringsläge %s"
13581
13582#: config/tc-msp430.c:2229
13583#, c-format
13584msgid "Bad register name %s"
13585msgstr "Felaktigt registernamn %s"
13586
13587#: config/tc-msp430.c:2240
13588msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
13589msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC"
13590
13591#: config/tc-msp430.c:2260
13592msgid "')' required"
13593msgstr "”)” krävs"
13594
13595#: config/tc-msp430.c:2272
13596#, c-format
13597msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13598msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13599
13600#: config/tc-msp430.c:2279
13601msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
13602msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge"
13603
13604#: config/tc-msp430.c:2292 config/tc-msp430.c:2367 config/tc-msp430.c:3513
13605#: config/tc-msp430.c:3581 config/tc-msp430.c:3698 config/tc-msp430.c:4120
13606#: config/tc-msp430.c:4219 config/tc-msp430.c:4270
13607#, c-format
13608msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
13609msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”"
13610
13611#: config/tc-msp430.c:2324 config/tc-msp430.c:2326
13612msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
13613msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset"
13614
13615#: config/tc-msp430.c:2336
13616#, c-format
13617msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
13618msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]"
13619
13620#: config/tc-msp430.c:2402
13621#, c-format
13622msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
13623msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d"
13624
13625#: config/tc-msp430.c:2412
13626msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
13627msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand"
13628
13629#: config/tc-msp430.c:2443 config/tc-msp430.c:2578 config/tc-msp430.c:2615
13630#: config/tc-msp430.c:2645 config/tc-msp430.c:3449 config/tc-msp430.c:3532
13631#: config/tc-msp430.c:3620
13632#, c-format
13633msgid "expected register as second argument of %s"
13634msgstr "förväntade register som andra argument till %s"
13635
13636#: config/tc-msp430.c:2482 config/tc-msp430.c:2548
13637#, c-format
13638msgid "index value too big for %s"
13639msgstr "indexvärde för stort för %s"
13640
13641#: config/tc-msp430.c:2499 config/tc-msp430.c:2565 config/tc-msp430.c:2672
13642#, c-format
13643msgid "unexpected addressing mode for %s"
13644msgstr "oväntat adresseringsläge för %s"
13645
13646#: config/tc-msp430.c:2585 config/tc-msp430.c:2622 config/tc-msp430.c:2652
13647#, c-format
13648msgid "constant generator destination register found in %s"
13649msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s"
13650
13651#: config/tc-msp430.c:2629 config/tc-msp430.c:2659
13652#, c-format
13653msgid "constant generator source register found in %s"
13654msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s"
13655
13656#: config/tc-msp430.c:2839
13657msgid "no size modifier after period, .w assumed"
13658msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget"
13659
13660#: config/tc-msp430.c:2843
13661#, c-format
13662msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
13663msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c"
13664
13665#: config/tc-msp430.c:2857
13666#, c-format
13667msgid "junk found after instruction: %s.%s"
13668msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s"
13669
13670#: config/tc-msp430.c:2877
13671#, c-format
13672msgid "instruction %s.a does not exist"
13673msgstr "instruktion %s.a existerar inte"
13674
13675#: config/tc-msp430.c:2891
13676#, c-format
13677msgid "instruction %s requires %d operand"
13678msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
13679msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand"
13680msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander"
13681
13682#: config/tc-msp430.c:2909
13683#, c-format
13684msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
13685msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu"
13686
13687#: config/tc-msp430.c:2929
13688#, c-format
13689msgid "unable to repeat %s insn"
13690msgstr "kan inte repetera %s-instr"
13691
13692#: config/tc-msp430.c:3001
13693msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
13694msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion"
13695
13696#: config/tc-msp430.c:3009
13697msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
13698msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP"
13699
13700#: config/tc-msp430.c:3016
13701msgid "internal error: unknown nop check state"
13702msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd"
13703
13704#: config/tc-msp430.c:3070 config/tc-msp430.c:3072 config/tc-msp430.c:3781
13705#: config/tc-msp430.c:3783
13706msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
13707msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion"
13708
13709#: config/tc-msp430.c:3087 config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3194
13710#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-msp430.c:3800
13711#: config/tc-msp430.c:4019 config/tc-msp430.c:4021
13712msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
13713msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion"
13714
13715#: config/tc-msp430.c:3105 config/tc-msp430.c:3206 config/tc-msp430.c:3884
13716#: config/tc-msp430.c:4053
13717msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
13718msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion"
13719
13720#: config/tc-msp430.c:3180 config/tc-msp430.c:3539 config/tc-msp430.c:4009
13721#, c-format
13722msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
13723msgstr "%s: försök att rotera PC-registret"
13724
13725#: config/tc-msp430.c:3431 config/tc-msp430.c:3507
13726#, c-format
13727msgid "expected #n as first argument of %s"
13728msgstr "förväntade #n som första argument till %s"
13729
13730#: config/tc-msp430.c:3437
13731#, c-format
13732msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
13733msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”"
13734
13735#: config/tc-msp430.c:3442 config/tc-msp430.c:3518
13736#, c-format
13737msgid "expected constant expression as first argument of %s"
13738msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s"
13739
13740#: config/tc-msp430.c:3468
13741msgid "Too many registers popped"
13742msgstr "För många register poppade"
13743
13744#: config/tc-msp430.c:3478
13745msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
13746msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret"
13747
13748#: config/tc-msp430.c:3498 config/tc-msp430.c:3567
13749#, c-format
13750msgid "repeat count cannot be used with %s"
13751msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s"
13752
13753#: config/tc-msp430.c:3525
13754#, c-format
13755msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
13756msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4"
13757
13758#: config/tc-msp430.c:3590
13759#, c-format
13760msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
13761msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar"
13762
13763#: config/tc-msp430.c:3609
13764#, c-format
13765msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
13766msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s"
13767
13768#: config/tc-msp430.c:3703
13769msgid "expected constant value as argument to RPT"
13770msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT"
13771
13772#: config/tc-msp430.c:3709
13773msgid "expected constant in the range 2..16"
13774msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16"
13775
13776#: config/tc-msp430.c:3724
13777msgid "PC used as an argument to RPT"
13778msgstr "PC använt som argument till RPT"
13779
13780#: config/tc-msp430.c:3730
13781msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
13782msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst"
13783
13784#: config/tc-msp430.c:3737
13785msgid "Illegal emulated instruction"
13786msgstr "Otillåten emulerad instruktion"
13787
13788#: config/tc-msp430.c:4038
13789#, c-format
13790msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
13791msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix"
13792
13793#: config/tc-msp430.c:4151
13794#, c-format
13795msgid "Even number required. Rounded to %d"
13796msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d"
13797
13798#: config/tc-msp430.c:4162
13799#, c-format
13800msgid "Wrong displacement %d"
13801msgstr "Felaktig förskjutning %d"
13802
13803#: config/tc-msp430.c:4184
13804msgid "instruction requires label sans '$'"
13805msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”"
13806
13807#: config/tc-msp430.c:4188
13808msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
13809msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512"
13810
13811#: config/tc-msp430.c:4194 config/tc-msp430.c:4248 config/tc-msp430.c:4296
13812msgid "instruction requires label"
13813msgstr "instruktion kräver etikett"
13814
13815#: config/tc-msp430.c:4202 config/tc-msp430.c:4254
13816msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
13817msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera."
13818
13819#: config/tc-msp430.c:4300
13820msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
13821msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod."
13822
13823#: config/tc-msp430.c:4354
13824msgid "can't find opcode"
13825msgstr "kan inte hitta opkod"
13826
13827#: config/tc-msp430.c:4871
13828#, c-format
13829msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
13830msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx"
13831
13832#: config/tc-msp430.c:4913 config/tc-msp430.c:4945
13833#, c-format
13834msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
13835msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx"
13836
13837#: config/tc-msp430.c:4957
13838#, c-format
13839msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
13840msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx"
13841
13842#: config/tc-mt.c:151
13843#, c-format
13844msgid "MT specific command line options:\n"
13845msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n"
13846
13847#: config/tc-mt.c:152
13848#, c-format
13849msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
13850msgstr "  -march=ms1-64-001         tillåt ms1-64-001-instruktioner\n"
13851
13852#: config/tc-mt.c:153
13853#, c-format
13854msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
13855msgstr "  -march=ms1-16-002         tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n"
13856
13857#: config/tc-mt.c:154
13858#, c-format
13859msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
13860msgstr "  -march=ms1-16-003         tillåt ms1-16-003-instruktioner\n"
13861
13862#: config/tc-mt.c:155
13863#, c-format
13864msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
13865msgstr "  -march=ms2                tillåt ms2-instruktioner \n"
13866
13867#: config/tc-mt.c:156
13868#, c-format
13869msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
13870msgstr "  -nosched                  inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n"
13871
13872#: config/tc-mt.c:226
13873#, c-format
13874msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
13875msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst."
13876
13877#: config/tc-mt.c:232
13878#, c-format
13879msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
13880msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion."
13881
13882#: config/tc-mt.c:238
13883#, c-format
13884msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
13885msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr."
13886
13887#: config/tc-mt.c:263
13888#, c-format
13889msgid "operand references R%ld of previous instruction."
13890msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion."
13891
13892#: config/tc-mt.c:269
13893#, c-format
13894msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
13895msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående."
13896
13897#: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288
13898#, c-format
13899msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
13900msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr."
13901
13902#: config/tc-mt.c:351
13903msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
13904msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
13905
13906#: config/tc-nds32.c:2375
13907msgid ""
13908"<arch name>\t  Assemble for architecture <arch name>\n"
13909"\t\t\t  <arch name> could be\n"
13910"\t\t\t  v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13911msgstr ""
13912"<arknamn>\t  Assemblera för arkitektur <arknman>\n"
13913"\t\t\t  <arknamn> kan vara\n"
13914"\t\t\t  v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13915
13916#: config/tc-nds32.c:2379
13917msgid ""
13918"<baseline>\t  Assemble for baseline <baseline>\n"
13919"\t\t\t  <baseline> could be v2, v3, v3m"
13920msgstr ""
13921"<baslinje>\t  Assembera för baslinjer <baslinje>\n"
13922"\t\t\t  <baslinje> kan vara v2, v3, v3m"
13923
13924#: config/tc-nds32.c:2382
13925msgid ""
13926"<freg>\t  Specify a FPU configuration\n"
13927"\t\t\t  <freg>\n"
13928"\t\t\t  0:     8 SP /  4 DP registers\n"
13929"\t\t\t  1:    16 SP /  8 DP registers\n"
13930"\t\t\t  2:    32 SP / 16 DP registers\n"
13931"\t\t\t  3:    32 SP / 32 DP registers"
13932msgstr ""
13933"<freg>\t  Ange en FPU-konfiguration\n"
13934"\t\t\t  <freg>\n"
13935"\t\t\t  0:     8 SP /  4 DP register\n"
13936"\t\t\t  1:    16 SP /  8 DP register\n"
13937"\t\t\t  2:    32 SP / 16 DP register\n"
13938"\t\t\t  3:    32 SP / 32 DP register"
13939
13940#: config/tc-nds32.c:2388
13941msgid ""
13942"<abi>\t          Specify a abi version\n"
13943"\t\t\t  <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
13944msgstr ""
13945"<abi>\t          Ange en abi-version\n"
13946"\t\t\t  <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp"
13947
13948#: config/tc-nds32.c:2421
13949msgid "Multiply instructions support"
13950msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner"
13951
13952#: config/tc-nds32.c:2422
13953msgid "Divide instructions support"
13954msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner"
13955
13956#: config/tc-nds32.c:2423
13957msgid "16-bit extension"
13958msgstr "16-bitarsutökning"
13959
13960#: config/tc-nds32.c:2424
13961msgid "d0/d1 registers"
13962msgstr "d0/d1-register"
13963
13964#: config/tc-nds32.c:2425
13965msgid "Performance extension"
13966msgstr "Prestandautökning"
13967
13968#: config/tc-nds32.c:2426
13969msgid "Performance extension 2"
13970msgstr "Prestandautökning 2"
13971
13972#: config/tc-nds32.c:2427
13973msgid "String extension"
13974msgstr "Strängutökning"
13975
13976#: config/tc-nds32.c:2428
13977msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
13978msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)"
13979
13980#: config/tc-nds32.c:2429
13981msgid "AUDIO ISA extension"
13982msgstr "AUDIO ISA-utökning"
13983
13984#: config/tc-nds32.c:2430
13985msgid "FPU SP extension"
13986msgstr "FPU SP-utökning"
13987
13988#: config/tc-nds32.c:2431
13989msgid "FPU DP extension"
13990msgstr "FPU DP-utökning"
13991
13992#: config/tc-nds32.c:2432
13993msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
13994msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner"
13995
13996#: config/tc-nds32.c:2433
13997msgid "DSP extension"
13998msgstr "DSP-utökning"
13999
14000#: config/tc-nds32.c:2434
14001msgid "hardware loop extension"
14002msgstr "hårdvaruutökning för loop"
14003
14004#: config/tc-nds32.c:2471
14005#, c-format
14006msgid ""
14007"\n"
14008" NDS32-specific assembler options:\n"
14009msgstr ""
14010"\n"
14011" NDS32-specifika assemblerflaggor:\n"
14012
14013#: config/tc-nds32.c:2472
14014#, c-format
14015msgid ""
14016"  -O1,\t\t\t  Optimize for performance\n"
14017"  -Os\t\t\t  Optimize for space\n"
14018msgstr ""
14019"  -O1,\t\t\t  Optimera för prestanda\n"
14020"  -Os\t\t\t  Optimera för utrymme\n"
14021
14022#: config/tc-nds32.c:2475
14023#, c-format
14024msgid ""
14025"  -EL, -mel or -little    Produce little endian output\n"
14026"  -EB, -meb or -big       Produce big endian output\n"
14027"  -mpic\t\t\t  Generate PIC\n"
14028"  -mno-fp-as-gp-relax\t  Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
14029"  -mb2bb-relax\t\t  Back-to-back branch optimization\n"
14030"  -mno-all-relax\t  Suppress all relaxation for this file\n"
14031msgstr ""
14032"  -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n"
14033"  -EB, -meb eller -big    Producera utmatning i rak byteordning\n"
14034"  -mpic\t\t\t  Generera PIC\n"
14035"  -mno-fp-as-gp-relax\t  Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n"
14036"  -mb2bb-relax\t\t  Konsekutiv grenoptimering\n"
14037"  -mno-all-relax\t  Undertryck alla lättnad för denna filen\n"
14038
14039#: config/tc-nds32.c:2486
14040#, c-format
14041msgid "  -m%s%s\n"
14042msgstr "  -m%s%s\n"
14043
14044#: config/tc-nds32.c:2493
14045#, c-format
14046msgid "  -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
14047msgstr "  -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n"
14048
14049#: config/tc-nds32.c:2497
14050#, c-format
14051msgid "  -mall-ext\t\t  Turn on all extensions and instructions support\n"
14052msgstr "  -mall-ext\t\t  Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n"
14053
14054#: config/tc-nds32.c:2770
14055#, c-format
14056msgid "la must use with symbol. '%s'"
14057msgstr "la måste användas med symbol. ”%s”"
14058
14059#: config/tc-nds32.c:2823
14060#, c-format
14061msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
14062msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”"
14063
14064#: config/tc-nds32.c:2860
14065#, c-format
14066msgid "Operand is not a constant. `%s'"
14067msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”"
14068
14069#: config/tc-nds32.c:2949
14070#, c-format
14071msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
14072msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s"
14073
14074#: config/tc-nds32.c:3445
14075#, c-format
14076msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
14077msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s."
14078
14079#: config/tc-nds32.c:3496
14080#, c-format
14081msgid "Too many argument. `%s'"
14082msgstr "För många argument. ”%s”"
14083
14084#. Logic here rejects the input arch name.
14085#: config/tc-nds32.c:3557
14086#, c-format
14087msgid "unknown arch name `%s'\n"
14088msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n"
14089
14090#. Logic here rejects the input baseline.
14091#: config/tc-nds32.c:3576
14092#, c-format
14093msgid "unknown baseline `%s'\n"
14094msgstr "okänd baslinje ”%s”\n"
14095
14096#. Logic here rejects the input FPU configuration.
14097#: config/tc-nds32.c:3599
14098#, c-format
14099msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
14100msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n"
14101
14102#. Logic here rejects the input abi version.
14103#: config/tc-nds32.c:3623
14104#, c-format
14105msgid "unknown ABI version`%s'\n"
14106msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n"
14107
14108#: config/tc-nds32.c:4351
14109#, c-format
14110msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
14111msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d"
14112
14113#: config/tc-nds32.c:4356
14114#, c-format
14115msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
14116msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d."
14117
14118#: config/tc-nds32.c:4360
14119msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
14120msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant."
14121
14122#: config/tc-nds32.c:4945
14123#, c-format
14124msgid "Don't know how to handle this field. %s"
14125msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s"
14126
14127#: config/tc-nds32.c:5310
14128#, c-format
14129msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
14130msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning"
14131
14132#: config/tc-nds32.c:5322
14133#, c-format
14134msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
14135msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II"
14136
14137#: config/tc-nds32.c:5334
14138#, c-format
14139msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
14140msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning"
14141
14142#: config/tc-nds32.c:5346
14143#, c-format
14144msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
14145msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning"
14146
14147#: config/tc-nds32.c:5360
14148#, c-format
14149msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
14150msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning"
14151
14152#: config/tc-nds32.c:5375
14153#, c-format
14154msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
14155msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning"
14156
14157#: config/tc-nds32.c:5387
14158#, c-format
14159msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
14160msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning"
14161
14162#: config/tc-nds32.c:5399
14163#, c-format
14164msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
14165msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning"
14166
14167#: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418
14168#, c-format
14169msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
14170msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning"
14171
14172#: config/tc-nds32.c:5426
14173#, c-format
14174msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
14175msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning"
14176
14177#: config/tc-nds32.c:5442
14178#, c-format
14179msgid "instruction %s requires enabling dsp extension"
14180msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning"
14181
14182#: config/tc-nds32.c:5454
14183#, c-format
14184msgid "instruction %s requires enabling zol extension"
14185msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning"
14186
14187#: config/tc-nds32.c:5459
14188#, c-format
14189msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x"
14190msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x"
14191
14192#: config/tc-nds32.c:5752
14193#, c-format
14194msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
14195msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d."
14196
14197#: config/tc-nds32.c:5807
14198#, c-format
14199msgid "Can not find match relax hint.  Line: %d"
14200msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d"
14201
14202#: config/tc-nds32.c:6005
14203msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!"
14204msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!"
14205
14206#: config/tc-nds32.c:6033
14207#, c-format
14208msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)"
14209msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)"
14210
14211#: config/tc-nds32.c:6108
14212#, c-format
14213msgid "Internal error: Range error. %s"
14214msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s"
14215
14216#: config/tc-nds32.c:6169
14217msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!"
14218msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!"
14219
14220#: config/tc-nds32.c:6307
14221#, c-format
14222msgid "Not support instruction %s in verbatim."
14223msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann."
14224
14225#: config/tc-nds32.c:6314
14226#, c-format
14227msgid "16-bit instruction is disabled: %s."
14228msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s."
14229
14230#: config/tc-nds32.c:6341
14231#, c-format
14232msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
14233msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen."
14234
14235#: config/tc-nds32.c:6408
14236#, c-format
14237msgid "Unrecognized opcode, %s."
14238msgstr "Okänd opkod, %s."
14239
14240#: config/tc-nds32.c:6411
14241#, c-format
14242msgid "Incorrect syntax, %s."
14243msgstr "Felaktig syntax, %s."
14244
14245#: config/tc-nds32.c:6414
14246#, c-format
14247msgid "Unrecognized operand/register, %s."
14248msgstr "Okänd operand/register, %s."
14249
14250#: config/tc-nds32.c:6417
14251#, c-format
14252msgid "Operand out of range, %s."
14253msgstr "Operand utanför intervall, %s."
14254
14255#: config/tc-nds32.c:6420
14256#, c-format
14257msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
14258msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s."
14259
14260#: config/tc-nds32.c:6423
14261#, c-format
14262msgid "Junk at end of line, %s."
14263msgstr "Skräp vid filslut, %s."
14264
14265#: config/tc-nds32.c:7121
14266msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
14267msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns."
14268
14269#. Should never here.
14270#: config/tc-nds32.c:7654
14271msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
14272msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning"
14273
14274#: config/tc-nds32.c:7851
14275#, c-format
14276msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
14277msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)"
14278
14279#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
14280msgid "expecting opcode string in self test mode"
14281msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge"
14282
14283#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311
14284#, c-format
14285msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
14286msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s"
14287
14288#: config/tc-nios2.c:848
14289msgid "branch offset out of range\n"
14290msgstr "grenavstånd utanför interval\n"
14291
14292#: config/tc-nios2.c:849
14293msgid "branch relaxation failed\n"
14294msgstr "grenlättnad misslyckades\n"
14295
14296#: config/tc-nios2.c:1145
14297msgid "error checking for overflow - broken assembler"
14298msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler"
14299
14300#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
14301#, c-format
14302msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
14303msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x"
14304
14305#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
14306#, c-format
14307msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
14308msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x"
14309
14310#: config/tc-nios2.c:1194
14311#, c-format
14312msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
14313msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d"
14314
14315#: config/tc-nios2.c:1198
14316#, c-format
14317msgid "branch offset %d out of range"
14318msgstr "grenavstånd %d utanför intervall"
14319
14320#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608
14321#, c-format
14322msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
14323msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d"
14324
14325#: config/tc-nios2.c:1208
14326#, c-format
14327msgid "%s offset %d out of range"
14328msgstr "%s avstånd %d utanför intervall"
14329
14330#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
14331#, c-format
14332msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
14333msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d"
14334
14335#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
14336#: config/tc-pru.c:628
14337#, c-format
14338msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
14339msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u"
14340
14341#: config/tc-nios2.c:1233
14342#, c-format
14343msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
14344msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u"
14345
14346#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633
14347msgid "overflow in immediate argument"
14348msgstr "överspill i omedelbart argument"
14349
14350#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668
14351msgid "cannot create 64-bit relocation"
14352msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering"
14353
14354#: config/tc-nios2.c:1436
14355#, c-format
14356msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
14357msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n"
14358
14359#: config/tc-nios2.c:1485 config/tc-pru.c:863
14360msgid "can't create relocation"
14361msgstr "kan inte skapa omlokalisering"
14362
14363#: config/tc-nios2.c:1516 config/tc-pru.c:997 config/tc-pru.c:1017
14364#: config/tc-pru.c:1044 config/tc-pru.c:1063 config/tc-pru.c:1077
14365#, c-format
14366msgid "unknown register %s"
14367msgstr "okänt register %s"
14368
14369#: config/tc-nios2.c:1524
14370msgid "expecting control register"
14371msgstr "förväntade kontrollregister"
14372
14373#: config/tc-nios2.c:1526
14374msgid "illegal use of control register"
14375msgstr "otillåten användning av kontrollregister"
14376
14377#: config/tc-nios2.c:1528
14378msgid "illegal use of coprocessor register"
14379msgstr "otillåten användning av koprocessorregister"
14380
14381#. Should never get here if we passed validation.
14382#: config/tc-nios2.c:1530 config/tc-nios2.c:1844 config/tc-nios2.c:1986
14383#: config/tc-nios2.c:2054
14384#, c-format
14385msgid "invalid register %s"
14386msgstr "ogiltigt register %s"
14387
14388#: config/tc-nios2.c:1538
14389msgid ""
14390"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
14391"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
14392msgstr ""
14393"Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n"
14394"Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)."
14395
14396#: config/tc-nios2.c:1543
14397msgid ""
14398"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
14399"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14400msgstr ""
14401"Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n"
14402"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning."
14403
14404#: config/tc-nios2.c:1547
14405msgid ""
14406"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
14407"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14408msgstr ""
14409"Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n"
14410"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning."
14411
14412#: config/tc-nios2.c:1937 config/tc-nios2.c:1965
14413msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
14414msgstr "-mips16 kan inte användas med jmp; använd ret istället"
14415
14416#: config/tc-nios2.c:1980
14417msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
14418msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället"
14419
14420#: config/tc-nios2.c:2593 config/tc-nios2.c:2620 config/tc-nios2.c:2647
14421#: config/tc-nios2.c:2678
14422#, c-format
14423msgid "Invalid constant operand %s"
14424msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s"
14425
14426#: config/tc-nios2.c:2995 config/tc-nios2.c:3019 config/tc-pru.c:1319
14427#: config/tc-pru.c:1344 config/tc-pru.c:1364
14428#, c-format
14429msgid "badly formed expression near %s"
14430msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s"
14431
14432#: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413
14433#: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2128
14434msgid "too many arguments"
14435msgstr "för många argument"
14436
14437#: config/tc-nios2.c:3124 config/tc-pru.c:1390
14438#, c-format
14439msgid "expecting %c near %s"
14440msgstr "förväntade %c nära %s"
14441
14442#. we cannot recover from this.
14443#: config/tc-nios2.c:3275
14444#, c-format
14445msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
14446msgstr "okänd pseudo-instruktion %s"
14447
14448#: config/tc-nios2.c:3538 config/tc-tic6x.c:232
14449#, c-format
14450msgid "unknown architecture '%s'"
14451msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
14452
14453#: config/tc-nios2.c:3619
14454msgid "Big-endian R2 is not supported."
14455msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte."
14456
14457#. Unrecognised instruction - error.
14458#: config/tc-nios2.c:3787 config/tc-pru.c:1738
14459#, c-format
14460msgid "unrecognised instruction %s"
14461msgstr "okänd instruktion %s"
14462
14463#: config/tc-nios2.c:3907 config/tc-pru.c:1794
14464#, c-format
14465msgid "can't represent relocation type %s"
14466msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
14467
14468#: config/tc-nios2.c:4000
14469msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
14470msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
14471
14472#: config/tc-nios2.c:4026
14473#, c-format
14474msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
14475msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält"
14476
14477#: config/tc-nios2.c:4038 config/tc-nios2.c:4056 config/tc-nios2.c:4063
14478#, c-format
14479msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
14480msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()"
14481
14482#: config/tc-nios2.c:4070
14483#, c-format
14484msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
14485msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()"
14486
14487#: config/tc-ns32k.c:437
14488msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
14489msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge"
14490
14491#: config/tc-ns32k.c:461
14492msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
14493msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge"
14494
14495#: config/tc-ns32k.c:542
14496msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
14497msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge"
14498
14499#: config/tc-ns32k.c:609
14500msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
14501msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)"
14502
14503#: config/tc-ns32k.c:614
14504msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
14505msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}"
14506
14507# sebras: sounds contrieved..?
14508#: config/tc-ns32k.c:619
14509msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
14510msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex"
14511
14512#: config/tc-ns32k.c:630
14513msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
14514msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index"
14515
14516#: config/tc-ns32k.c:753
14517msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
14518msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d"
14519
14520#: config/tc-ns32k.c:766
14521msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
14522msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d"
14523
14524#: config/tc-ns32k.c:811
14525msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
14526msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr"
14527
14528#: config/tc-ns32k.c:861
14529msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
14530msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)"
14531
14532#: config/tc-ns32k.c:918
14533msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
14534msgstr "Internt konsekvensfel.  kontrollera ns32k-opcode.h"
14535
14536#: config/tc-ns32k.c:943
14537msgid "Address of immediate operand"
14538msgstr "Adress för omedelbar operand"
14539
14540#: config/tc-ns32k.c:944
14541msgid "Invalid immediate write operand."
14542msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand."
14543
14544#: config/tc-ns32k.c:1074
14545msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
14546msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h"
14547
14548#: config/tc-ns32k.c:1107
14549msgid "No such opcode"
14550msgstr "Ingen sådan opkod"
14551
14552#: config/tc-ns32k.c:1182
14553msgid "Bad suffix, defaulting to d"
14554msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d"
14555
14556#: config/tc-ns32k.c:1209
14557msgid "Too many operands passed to instruction"
14558msgstr "För många operander skickade till instruktion"
14559
14560#. Check error in default.
14561#: config/tc-ns32k.c:1221
14562msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
14563msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h"
14564
14565#: config/tc-ns32k.c:1224
14566msgid "Wrong number of operands"
14567msgstr "Felaktigt antal operander"
14568
14569#: config/tc-ns32k.c:1297
14570#, c-format
14571msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
14572msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d"
14573
14574#: config/tc-ns32k.c:1300
14575#, c-format
14576msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
14577msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d"
14578
14579#: config/tc-ns32k.c:1392
14580#, c-format
14581msgid "value of %ld out of byte displacement range."
14582msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning."
14583
14584#: config/tc-ns32k.c:1402
14585#, c-format
14586msgid "value of %ld out of word displacement range."
14587msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning."
14588
14589#: config/tc-ns32k.c:1417
14590#, c-format
14591msgid "value of %ld out of double word displacement range."
14592msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning."
14593
14594#: config/tc-ns32k.c:1438
14595#, c-format
14596msgid "Internal logic error.  Line %d, file: \"%s\""
14597msgstr "Internt logikfel.  Rad %d, fil: ”%s”"
14598
14599#: config/tc-ns32k.c:1486
14600#, c-format
14601msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
14602msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”"
14603
14604#: config/tc-ns32k.c:1587
14605msgid "Bit field out of range"
14606msgstr "Bitfält utanför intervall"
14607
14608#: config/tc-ns32k.c:1687
14609msgid "iif convert internal pcrel/binary"
14610msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär"
14611
14612#: config/tc-ns32k.c:1704
14613msgid "Bignum too big for long"
14614msgstr "Stornum för stort för lång"
14615
14616#: config/tc-ns32k.c:1781
14617msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
14618msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare"
14619
14620#: config/tc-ns32k.c:1786
14621msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
14622msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ"
14623
14624#. We can't relax this case.
14625#: config/tc-ns32k.c:1822
14626msgid "Can't relax difference"
14627msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad"
14628
14629#: config/tc-ns32k.c:1863
14630msgid "Displacement too large for :d"
14631msgstr "Förskjutning för stor för :d"
14632
14633#: config/tc-ns32k.c:1876
14634msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
14635msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ"
14636
14637#. Fatal.
14638#: config/tc-ns32k.c:1908
14639#, c-format
14640msgid "Can't hash %s: %s"
14641msgstr "Kan inte hasha %s: %s"
14642
14643#: config/tc-ns32k.c:2144
14644#, c-format
14645msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
14646msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad"
14647
14648#: config/tc-ns32k.c:2157
14649#, c-format
14650msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
14651msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d."
14652
14653#: config/tc-ns32k.c:2173
14654#, c-format
14655msgid ""
14656"NS32K options:\n"
14657"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
14658"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
14659msgstr ""
14660"NS32K-flaggor:\n"
14661"-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n"
14662"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
14663
14664#: config/tc-ns32k.c:2249
14665#, c-format
14666msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
14667msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d"
14668
14669#: config/tc-pdp11.c:340 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:380
14670#: config/tc-pdp11.c:386 config/tc-pdp11.c:399
14671msgid "Bad register name"
14672msgstr "Felaktigt registernamn"
14673
14674#: config/tc-pdp11.c:418 config/tc-pdp11.c:482 config/tc-pdp11.c:493
14675msgid "Error in expression"
14676msgstr "Fel i uttryck"
14677
14678#: config/tc-pdp11.c:490
14679msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
14680msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand"
14681
14682#: config/tc-pdp11.c:634
14683msgid "Float AC not legal as integer operand"
14684msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand"
14685
14686#: config/tc-pdp11.c:654
14687msgid "General register not legal as float operand"
14688msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand"
14689
14690#: config/tc-pdp11.c:687
14691msgid "No instruction found"
14692msgstr "Ingen instruktion hittad"
14693
14694#: config/tc-pdp11.c:697 config/tc-z80.c:3277 config/tc-z80.c:3298
14695#, c-format
14696msgid "Unknown instruction '%s'"
14697msgstr "Okänd instruktion ”%s”"
14698
14699#: config/tc-pdp11.c:703
14700#, c-format
14701msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
14702msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s"
14703
14704#: config/tc-pdp11.c:737
14705msgid "operand is not an absolute constant"
14706msgstr "operand är inte en absolut konstant"
14707
14708#: config/tc-pdp11.c:745
14709msgid "3-bit immediate out of range"
14710msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall"
14711
14712#: config/tc-pdp11.c:752
14713msgid "6-bit immediate out of range"
14714msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall"
14715
14716#: config/tc-pdp11.c:759
14717msgid "8-bit immediate out of range"
14718msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall"
14719
14720#: config/tc-pdp11.c:776 config/tc-pdp11.c:969
14721msgid "Symbol expected"
14722msgstr "Symbol förväntades"
14723
14724#: config/tc-pdp11.c:781
14725msgid "8-bit displacement out of range"
14726msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall"
14727
14728#: config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:844 config/tc-pdp11.c:861
14729#: config/tc-pdp11.c:882 config/tc-pdp11.c:899 config/tc-pdp11.c:920
14730#: config/tc-pdp11.c:939 config/tc-pdp11.c:960
14731msgid "Missing ','"
14732msgstr "Saknar ”,”"
14733
14734#: config/tc-pdp11.c:974
14735msgid "6-bit displacement out of range"
14736msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall"
14737
14738#: config/tc-pdp11.c:995 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102
14739#: config/tc-vax.c:1950
14740msgid "Too many operands"
14741msgstr "För många operander"
14742
14743#: config/tc-pdp11.c:1445
14744#, c-format
14745msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
14746msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
14747
14748#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
14749msgid "confusing relocation expressions"
14750msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck"
14751
14752#: config/tc-pj.c:157
14753msgid "can't have relocation for ipush"
14754msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush"
14755
14756#: config/tc-pj.c:289
14757msgid "expected expression"
14758msgstr "förväntade uttryck"
14759
14760#: config/tc-pj.c:355
14761#, c-format
14762msgid ""
14763"PJ options:\n"
14764"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
14765"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14766msgstr ""
14767"PJ-flaggor:\n"
14768"-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
14769"-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
14770
14771#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601
14772#: config/tc-sh.c:3608 config/tc-sh.c:3615
14773msgid "pcrel too far"
14774msgstr "pcrel för långt bort"
14775
14776#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3573
14777msgid "invalid register expression"
14778msgstr "ogiltigt registeruttryck"
14779
14780#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251
14781msgid "the use of -mvle requires big endian."
14782msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning."
14783
14784#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205
14785msgid "the use of -mvle requires -a32."
14786msgstr "användning av -mvle kräver -a32."
14787
14788#: config/tc-ppc.c:1185
14789#, c-format
14790msgid "%s unsupported"
14791msgstr "%s stöds inte"
14792
14793#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440
14794#, c-format
14795msgid "invalid switch -m%s"
14796msgstr "ogiltig flagga -m%s"
14797
14798#: config/tc-ppc.c:1309
14799msgid "--nops needs a numeric argument"
14800msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument"
14801
14802#: config/tc-ppc.c:1345
14803#, c-format
14804msgid "PowerPC options:\n"
14805msgstr "PowerPC-flaggor:\n"
14806
14807#: config/tc-ppc.c:1347
14808#, c-format
14809msgid "-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
14810msgstr "-a32                    generera ELF32/XCOFF32\n"
14811
14812#: config/tc-ppc.c:1350
14813#, c-format
14814msgid "-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
14815msgstr "-a64                    generera ELF64/XCOFF64\n"
14816
14817#: config/tc-ppc.c:1352
14818#, c-format
14819msgid "-u                      ignored\n"
14820msgstr "-u                      hoppas över\n"
14821
14822#: config/tc-ppc.c:1354
14823#, c-format
14824msgid "-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14825msgstr "-mpwrx, -mpwr2          generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n"
14826
14827#: config/tc-ppc.c:1356
14828#, c-format
14829msgid "-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
14830msgstr "-mpwr                   ” POWER (RIOS1)\n"
14831
14832#: config/tc-ppc.c:1358
14833#, c-format
14834msgid "-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
14835msgstr "-m601                   generera kod för PowerPC 601\n"
14836
14837#: config/tc-ppc.c:1360
14838#, c-format
14839msgid ""
14840"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
14841"                        generate code for PowerPC 603/604\n"
14842msgstr ""
14843"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
14844"                        generera kod för PowerPC 603/604\n"
14845
14846#: config/tc-ppc.c:1363
14847#, c-format
14848msgid "-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
14849msgstr "-m403                   generera kod för PowerPC 403\n"
14850
14851#: config/tc-ppc.c:1365
14852#, c-format
14853msgid "-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
14854msgstr "-m405                   generera kod för PowerPC 405\n"
14855
14856#: config/tc-ppc.c:1367
14857#, c-format
14858msgid "-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
14859msgstr "-m440                   generera kod för PowerPC 440\n"
14860
14861#: config/tc-ppc.c:1369
14862#, c-format
14863msgid "-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
14864msgstr "-m464                   generera kod för PowerPC 464\n"
14865
14866#: config/tc-ppc.c:1371
14867#, c-format
14868msgid "-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
14869msgstr "-m476                   generera kod för PowerPC 476\n"
14870
14871#: config/tc-ppc.c:1373
14872#, c-format
14873msgid ""
14874"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
14875"                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14876msgstr ""
14877"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
14878"                        generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14879
14880#: config/tc-ppc.c:1376
14881#, c-format
14882msgid ""
14883"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
14884"                        generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
14885msgstr ""
14886"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
14887"                        generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
14888
14889#: config/tc-ppc.c:1379
14890#, c-format
14891msgid "-m821, -m850, -m860     generate code for PowerPC 821/850/860\n"
14892msgstr "-m821, -m850, -m860     generera kod för PowerPC 821/850/860\n"
14893
14894#: config/tc-ppc.c:1381
14895#, c-format
14896msgid "-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14897msgstr "-mppc64, -m620          generera kod för PowerPC 620/625/630\n"
14898
14899#: config/tc-ppc.c:1383
14900#, c-format
14901msgid "-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14902msgstr "-mppc64bridge           generera kod för PowerPC 64, inklusive brygg-instr\n"
14903
14904#: config/tc-ppc.c:1385
14905#, c-format
14906msgid "-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14907msgstr "-mbooke                 generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n"
14908
14909#: config/tc-ppc.c:1387
14910#, c-format
14911msgid "-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
14912msgstr "-ma2                    generera kod för A2-arkitektur\n"
14913
14914#: config/tc-ppc.c:1389
14915#, c-format
14916msgid "-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
14917msgstr "-mpower4, -mpwr4        generera kod för Power4-arkitektur\n"
14918
14919#: config/tc-ppc.c:1391
14920#, c-format
14921msgid ""
14922"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
14923"                        generate code for Power5 architecture\n"
14924msgstr ""
14925"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
14926"                        generera kod för Power5-arkitektur\n"
14927
14928#: config/tc-ppc.c:1394
14929#, c-format
14930msgid "-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
14931msgstr "-mpower6, -mpwr6        generera kod för Power6-arkitektur\n"
14932
14933#: config/tc-ppc.c:1396
14934#, c-format
14935msgid "-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
14936msgstr "-mpower7, -mpwr7        generera kod för Power7-arkitektur\n"
14937
14938#: config/tc-ppc.c:1398
14939#, c-format
14940msgid "-mpower8, -mpwr8        generate code for Power8 architecture\n"
14941msgstr "-mpower8, -mpwr8        generera kod för Power8-arkitektur\n"
14942
14943#: config/tc-ppc.c:1400
14944#, c-format
14945msgid "-mpower9, -mpwr9        generate code for Power9 architecture\n"
14946msgstr "-mpower9, -mpwr9        generera kod för Power9-arkitektur\n"
14947
14948#: config/tc-ppc.c:1402
14949#, c-format
14950msgid "-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
14951msgstr "-mcell                  generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n"
14952
14953#: config/tc-ppc.c:1404
14954#, c-format
14955msgid "-mcom                   generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
14956msgstr "-mcom                   generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n"
14957
14958#: config/tc-ppc.c:1406
14959#, c-format
14960msgid "-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
14961msgstr "-many                   generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n"
14962
14963#: config/tc-ppc.c:1408
14964#, c-format
14965msgid "-maltivec               generate code for AltiVec\n"
14966msgstr "-maltivec               generera kod för AltiVec\n"
14967
14968#: config/tc-ppc.c:1410
14969#, c-format
14970msgid "-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14971msgstr "-mvsx                   generera kod för Vector-Scalar-instruktioner (VSX)\n"
14972
14973#: config/tc-ppc.c:1412
14974#, c-format
14975msgid "-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
14976msgstr "-me300                  generera kod för PowerPC e300-familjen\n"
14977
14978#: config/tc-ppc.c:1414
14979#, c-format
14980msgid "-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
14981msgstr "-me500, -me500x2        generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n"
14982
14983#: config/tc-ppc.c:1416
14984#, c-format
14985msgid "-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
14986msgstr "-me500mc,               generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n"
14987
14988#: config/tc-ppc.c:1418
14989#, c-format
14990msgid "-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
14991msgstr "-me500mc64,             generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n"
14992
14993#: config/tc-ppc.c:1420
14994#, c-format
14995msgid "-me5500,                generate code for Freescale e5500 core complex\n"
14996msgstr "-me5500,                generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n"
14997
14998#: config/tc-ppc.c:1422
14999#, c-format
15000msgid "-me6500,                generate code for Freescale e6500 core complex\n"
15001msgstr "-me6500,                generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n"
15002
15003#: config/tc-ppc.c:1424
15004#, c-format
15005msgid "-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
15006msgstr "-mspe                   generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n"
15007
15008#: config/tc-ppc.c:1426
15009#, c-format
15010msgid "-mspe2                  generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
15011msgstr "-mspe2                  generera kod för Freescale SPE2-instruktioner\n"
15012
15013#: config/tc-ppc.c:1428
15014#, c-format
15015msgid "-mvle                   generate code for Freescale VLE instructions\n"
15016msgstr "-mvle                   generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n"
15017
15018#: config/tc-ppc.c:1430
15019#, c-format
15020msgid "-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
15021msgstr "-mtitan                 generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n"
15022
15023#: config/tc-ppc.c:1432
15024#, c-format
15025msgid "-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
15026msgstr "-mregnames              Tillåt symboliska namn för register\n"
15027
15028#: config/tc-ppc.c:1434
15029#, c-format
15030msgid "-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
15031msgstr "-mno-regnames           Tillåt inte symboliska namn för register\n"
15032
15033#: config/tc-ppc.c:1437
15034#, c-format
15035msgid "-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
15036msgstr "-mrelocatable           stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n"
15037
15038#: config/tc-ppc.c:1439
15039#, c-format
15040msgid "-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
15041msgstr "-mrelocatable-lib       stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n"
15042
15043#: config/tc-ppc.c:1441
15044#, c-format
15045msgid "-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
15046msgstr "-memb                   sätt PPC_EMB biten bland ELF-flaggorna\n"
15047
15048#: config/tc-ppc.c:1443
15049#, c-format
15050msgid ""
15051"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
15052"                        generate code for a little endian machine\n"
15053msgstr ""
15054"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
15055"                        generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
15056
15057#: config/tc-ppc.c:1446
15058#, c-format
15059msgid ""
15060"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
15061"                        generate code for a big endian machine\n"
15062msgstr ""
15063"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
15064"                        generera kod för en maskin med rak byteordning\n"
15065
15066#: config/tc-ppc.c:1449
15067#, c-format
15068msgid "-msolaris               generate code for Solaris\n"
15069msgstr "-msolaris               generera kod för Solaris\n"
15070
15071#: config/tc-ppc.c:1451
15072#, c-format
15073msgid "-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
15074msgstr "-mno-solaris            generera inte kod för Solaris\n"
15075
15076#: config/tc-ppc.c:1453
15077#, c-format
15078msgid "-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
15079msgstr "-K PIC                  sätt EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n"
15080
15081#: config/tc-ppc.c:1455
15082#, c-format
15083msgid "-V                      print assembler version number\n"
15084msgstr "-V                      skriv ut versionsnummer för assembler\n"
15085
15086#: config/tc-ppc.c:1457
15087#, c-format
15088msgid "-Qy, -Qn                ignored\n"
15089msgstr "-Qy, -Qn                hoppas över\n"
15090
15091#: config/tc-ppc.c:1460
15092#, c-format
15093msgid "-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
15094msgstr "-nops=antal             vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n"
15095
15096#: config/tc-ppc.c:1462
15097#, c-format
15098msgid "-ppc476-workaround      warn if emitting data to code sections\n"
15099msgstr "-ppc476-workaround      varna om data matas ut till kodsektioner\n"
15100
15101#: config/tc-ppc.c:1492
15102#, c-format
15103msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
15104msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s"
15105
15106#: config/tc-ppc.c:1520
15107msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
15108msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes."
15109
15110#: config/tc-ppc.c:1580
15111#, c-format
15112msgid "mask trims opcode bits for %s"
15113msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s"
15114
15115#: config/tc-ppc.c:1590
15116#, c-format
15117msgid "operand index error for %s"
15118msgstr "operandindexfel för %s"
15119
15120#: config/tc-ppc.c:1616
15121#, c-format
15122msgid "operand %d overlap in %s"
15123msgstr "operand %d överlappar i %s"
15124
15125#: config/tc-ppc.c:1625
15126#, c-format
15127msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s"
15128msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s"
15129
15130#: config/tc-ppc.c:1675
15131#, c-format
15132msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
15133msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig"
15134
15135#: config/tc-ppc.c:1682
15136#, c-format
15137msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
15138msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]"
15139
15140#: config/tc-ppc.c:1708 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:1809
15141#: config/tc-ppc.c:1853
15142#, c-format
15143msgid "major opcode is not sorted for %s"
15144msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s"
15145
15146#: config/tc-ppc.c:1714
15147#, c-format
15148msgid "%s is enabled by vle flag"
15149msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan"
15150
15151#: config/tc-ppc.c:1721
15152#, c-format
15153msgid "%s not disabled by vle flag"
15154msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan"
15155
15156#: config/tc-ppc.c:1735 config/tc-ppc.c:1779 config/tc-ppc.c:1824
15157#: config/tc-ppc.c:1868
15158#, c-format
15159msgid "duplicate instruction %s"
15160msgstr "dubblerad instruktion %s"
15161
15162#: config/tc-ppc.c:1892
15163#, c-format
15164msgid "duplicate macro %s"
15165msgstr "dubblerat makro %s"
15166
15167#: config/tc-ppc.c:2268
15168#, c-format
15169msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset"
15170msgstr "symbol+avstånd@%s innebär symbol@%s+avstånd"
15171
15172#: config/tc-ppc.c:2288
15173#, c-format
15174msgid "symbol+offset@%s not supported"
15175msgstr "symbol+avstånd@%s stöds inte"
15176
15177#: config/tc-ppc.c:2365 config/tc-ppc.c:4361 config/tc-ppc.c:7888
15178msgid "data in executable section"
15179msgstr "data i exekverbar sektion"
15180
15181#: config/tc-ppc.c:2406 config/tc-ppc.c:5998
15182msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
15183msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
15184
15185#: config/tc-ppc.c:2439 config/tc-ppc.c:6034
15186#, c-format
15187msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
15188msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
15189
15190#: config/tc-ppc.c:2447
15191#, c-format
15192msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15193msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
15194
15195#: config/tc-ppc.c:2465
15196msgid "common alignment not a power of 2"
15197msgstr "allmän justering inte en tvåpotens"
15198
15199#: config/tc-ppc.c:2507
15200#, c-format
15201msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
15202msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv"
15203
15204#: config/tc-ppc.c:2517
15205msgid "missing expression in .localentry directive"
15206msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv"
15207
15208#: config/tc-ppc.c:2538
15209#, c-format
15210msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
15211msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens"
15212
15213#: config/tc-ppc.c:2555
15214#, c-format
15215msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
15216msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant"
15217
15218#: config/tc-ppc.c:2570
15219msgid "missing expression in .abiversion directive"
15220msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv"
15221
15222#: config/tc-ppc.c:2579
15223msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
15224msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant"
15225
15226#: config/tc-ppc.c:2601
15227msgid "unknown .gnu_attribute value"
15228msgstr "okänt .gnu-attribut-värde"
15229
15230#: config/tc-ppc.c:2659
15231msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
15232msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används"
15233
15234#: config/tc-ppc.c:2705
15235msgid "TOC section size exceeds 64k"
15236msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k"
15237
15238#: config/tc-ppc.c:2800
15239#, c-format
15240msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
15241msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”"
15242
15243#: config/tc-ppc.c:2814
15244#, c-format
15245msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
15246msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”"
15247
15248#: config/tc-ppc.c:3234
15249#, c-format
15250msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas"
15251msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas"
15252
15253#: config/tc-ppc.c:3314
15254#, c-format
15255msgid "unrecognized opcode: `%s'"
15256msgstr "okänd opkod: ”%s”"
15257
15258#: config/tc-ppc.c:3490
15259msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
15260msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol"
15261
15262#: config/tc-ppc.c:3501
15263msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
15264msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare"
15265
15266#: config/tc-ppc.c:3506
15267msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
15268msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare"
15269
15270#: config/tc-ppc.c:3510
15271#, c-format
15272msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
15273msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n"
15274
15275#: config/tc-ppc.c:3759
15276#, c-format
15277msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
15278msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander"
15279
15280#: config/tc-ppc.c:3762
15281msgid "@tls may only be used in last operand"
15282msgstr "@tls kan endast används för sista operanden"
15283
15284#: config/tc-ppc.c:3800 config/tc-ppc.c:3810 config/tc-ppc.c:3820
15285#: config/tc-ppc.c:3835
15286#, c-format
15287msgid "%s unsupported on this instruction"
15288msgstr "%s stöds inte för denna instruktion"
15289
15290#: config/tc-ppc.c:3879
15291#, c-format
15292msgid "assuming %s on symbol"
15293msgstr "antar %s för symbol"
15294
15295#: config/tc-ppc.c:4002
15296msgid "unsupported relocation for DS offset field"
15297msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte"
15298
15299#: config/tc-ppc.c:4055
15300#, c-format
15301msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
15302msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”"
15303
15304#: config/tc-ppc.c:4060
15305#, c-format
15306msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
15307msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”"
15308
15309#: config/tc-ppc.c:4125 config/tc-ppc.c:7097
15310#, c-format
15311msgid "instruction address is not a multiple of %d"
15312msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d"
15313
15314#: config/tc-ppc.c:4245
15315msgid "wrong number of operands"
15316msgstr "fel antal operander"
15317
15318#: config/tc-ppc.c:4318
15319msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
15320msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng"
15321
15322#: config/tc-ppc.c:4398
15323msgid "missing size"
15324msgstr "saknar storlek"
15325
15326#: config/tc-ppc.c:4407
15327msgid "negative size"
15328msgstr "negativ storlek"
15329
15330#: config/tc-ppc.c:4439
15331msgid "missing real symbol name"
15332msgstr "saknar riktigt symbolnamn"
15333
15334#: config/tc-ppc.c:4478
15335msgid "attempt to redefine symbol"
15336msgstr "försök att omdefiniera symbol"
15337
15338#: config/tc-ppc.c:4741
15339#, c-format
15340msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
15341msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n"
15342
15343#: config/tc-ppc.c:4754
15344#, c-format
15345msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
15346msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion"
15347
15348#: config/tc-ppc.c:4868
15349msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
15350msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner"
15351
15352#: config/tc-ppc.c:4939
15353msgid ".ref outside .csect"
15354msgstr ".ref utanför .csect"
15355
15356#: config/tc-ppc.c:4960 config/tc-ppc.c:5160
15357msgid "missing symbol name"
15358msgstr "saknar symbolnamn"
15359
15360#: config/tc-ppc.c:4990
15361msgid "missing rename string"
15362msgstr "saknar namnbytessträng"
15363
15364#: config/tc-ppc.c:5020 config/tc-ppc.c:5559 read.c:3519
15365msgid "missing value"
15366msgstr "saknar värde"
15367
15368#: config/tc-ppc.c:5038
15369msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
15370msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget"
15371
15372#: config/tc-ppc.c:5070
15373msgid "missing class"
15374msgstr "saknar klass"
15375
15376#: config/tc-ppc.c:5079
15377msgid "missing type"
15378msgstr "saknar typ"
15379
15380#: config/tc-ppc.c:5106
15381msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
15382msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es"
15383
15384#: config/tc-ppc.c:5347
15385msgid "nested .bs blocks"
15386msgstr "nästlade .bs-block"
15387
15388#: config/tc-ppc.c:5378
15389msgid ".es without preceding .bs"
15390msgstr ".es utan föregående .bs"
15391
15392#: config/tc-ppc.c:5551
15393msgid "non-constant byte count"
15394msgstr "icke-konstant byteantal"
15395
15396#: config/tc-ppc.c:5626
15397msgid ".tc not in .toc section"
15398msgstr ".tc inte i .toc-sektion"
15399
15400#: config/tc-ppc.c:5644
15401msgid ".tc with no label"
15402msgstr ".tc utan etikett"
15403
15404#: config/tc-ppc.c:5728 config/tc-s390.c:1968
15405msgid ".machine stack overflow"
15406msgstr "stacköverspill för .machine"
15407
15408#: config/tc-ppc.c:5735 config/tc-s390.c:1979
15409msgid ".machine stack underflow"
15410msgstr "stackunderspill för .machine"
15411
15412#: config/tc-ppc.c:5742 config/tc-s390.c:1991
15413#, c-format
15414msgid "invalid machine `%s'"
15415msgstr "ogiltig maskin ”%s”"
15416
15417#: config/tc-ppc.c:5774
15418msgid "no previous section to return to, ignored."
15419msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över."
15420
15421#: config/tc-ppc.c:6043
15422#, c-format
15423msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15424msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
15425
15426#. Section Contents
15427#. unknown
15428#: config/tc-ppc.c:6171
15429msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
15430msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”"
15431
15432#: config/tc-ppc.c:6353
15433msgid "bad symbol suffix"
15434msgstr "felaktig symbolsuffix"
15435
15436#: config/tc-ppc.c:6446
15437msgid "unrecognized symbol suffix"
15438msgstr "okänt symbolsuffix"
15439
15440#: config/tc-ppc.c:6509
15441msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
15442msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef"
15443
15444#: config/tc-ppc.c:6522
15445msgid ".ef with no preceding .function"
15446msgstr ".ef utan föregående .function"
15447
15448#: config/tc-ppc.c:6649
15449#, c-format
15450msgid "warning: symbol %s has no csect"
15451msgstr "varning: symbol %s har ingen csect"
15452
15453#: config/tc-ppc.c:6911
15454msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
15455msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc"
15456
15457#: config/tc-ppc.c:7626
15458#, c-format
15459msgid "%s unsupported as instruction fixup"
15460msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning"
15461
15462#: config/tc-ppc.c:7725
15463#, c-format
15464msgid "unsupported relocation against %s"
15465msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte"
15466
15467#: config/tc-ppc.c:7871
15468#, c-format
15469msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
15470msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n"
15471
15472#: config/tc-pru.c:603
15473#, c-format
15474msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
15475msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d"
15476
15477#: config/tc-pru.c:618
15478#, c-format
15479msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
15480msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu"
15481
15482#: config/tc-pru.c:697
15483msgid "unexpected PC relative expression"
15484msgstr "oväntat PC-relativt uttryck"
15485
15486#: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741
15487msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
15488msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering"
15489
15490#: config/tc-pru.c:939 config/tc-pru.c:972
15491#, c-format
15492msgid "trailing garbage after expression: %s"
15493msgstr "skräp efter uttryck: %s"
15494
15495#: config/tc-pru.c:944
15496#, c-format
15497msgid "expected expression, got %s"
15498msgstr "förväntade uttryck, fick %s"
15499
15500#: config/tc-pru.c:977
15501#, c-format
15502msgid "expected constant expression, got %s"
15503msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s"
15504
15505#: config/tc-pru.c:1030
15506msgid "data transfer register cannot be halfword"
15507msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord"
15508
15509#: config/tc-pru.c:1049
15510msgid "destination register must be full-word"
15511msgstr "destinationsregister måste vara helord"
15512
15513#: config/tc-pru.c:1081
15514#, c-format
15515msgid "cannot use partial register %s for addressing"
15516msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering"
15517
15518#: config/tc-pru.c:1094
15519#, c-format
15520msgid "value %lu is too large for a byte operand"
15521msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand"
15522
15523#: config/tc-pru.c:1116
15524#, c-format
15525msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
15526msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]"
15527
15528#: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
15529#, c-format
15530msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
15531msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]"
15532
15533#: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249
15534msgid "only r0 can be used as byte count register"
15535msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister"
15536
15537#: config/tc-pru.c:1225 config/tc-pru.c:1251
15538msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
15539msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal"
15540
15541#: config/tc-pru.c:1264
15542#, c-format
15543msgid "invalid constant table offset %ld"
15544msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld"
15545
15546#: config/tc-pru.c:1275
15547#, c-format
15548msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
15549msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld"
15550
15551#: config/tc-pru.c:1286
15552#, c-format
15553msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
15554msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld"
15555
15556#: config/tc-pru.c:1546
15557#, c-format
15558msgid ""
15559"PRU options:\n"
15560"  -mlink-relax     generate relocations for linker relaxation (default).\n"
15561"  -mno-link-relax  don't generate relocations for linker relaxation.\n"
15562msgstr ""
15563"PRU-flaggor:\n"
15564"  -mlink-relax     generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n"
15565"  -mno-link-relax  generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n"
15566
15567#: config/tc-pru.c:1840
15568#, c-format
15569msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
15570msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn"
15571
15572#: config/tc-riscv.c:412 config/tc-riscv.c:471
15573#, c-format
15574msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
15575msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s"
15576
15577#: config/tc-riscv.c:568
15578#, c-format
15579msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
15580msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s"
15581
15582#: config/tc-riscv.c:617
15583#, c-format
15584msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s"
15585msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s"
15586
15587#: config/tc-riscv.c:624
15588#, c-format
15589msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
15590msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s"
15591
15592#: config/tc-riscv.c:668 config/tc-riscv.c:680
15593#, c-format
15594msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s"
15595msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s"
15596
15597#: config/tc-riscv.c:687
15598#, c-format
15599msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15600msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s"
15601
15602#: config/tc-riscv.c:695
15603#, c-format
15604msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15605msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s"
15606
15607#: config/tc-riscv.c:841
15608#, c-format
15609msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
15610msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte"
15611
15612#: config/tc-riscv.c:928
15613msgid "internal error: invalid macro"
15614msgstr "internt fel: ogiltigt makro"
15615
15616#: config/tc-riscv.c:953
15617msgid "internal error: vasprintf failed"
15618msgstr "internt fel: vasprintf misslyckades"
15619
15620#: config/tc-riscv.c:982 config/tc-riscv.c:1053
15621msgid "unsupported large constant"
15622msgstr "stor konstant stöds inte"
15623
15624#: config/tc-riscv.c:984
15625#, c-format
15626msgid "unknown CSR `%s'"
15627msgstr "okänd CSR ”%s”"
15628
15629#: config/tc-riscv.c:987
15630#, c-format
15631msgid "Instruction %s requires absolute expression"
15632msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck"
15633
15634#: config/tc-riscv.c:1213
15635#, c-format
15636msgid "Macro %s not implemented"
15637msgstr "Makro %s inte implementerat"
15638
15639#: config/tc-riscv.c:1700
15640msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64"
15641msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64"
15642
15643#: config/tc-riscv.c:1715
15644msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15"
15645msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15"
15646
15647#: config/tc-riscv.c:1730 config/tc-riscv.c:2087
15648msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7"
15649msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7"
15650
15651#: config/tc-riscv.c:1744 config/tc-riscv.c:2102
15652msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3"
15653msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3"
15654
15655#: config/tc-riscv.c:1753
15656#, c-format
15657msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n"
15658msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n"
15659
15660#: config/tc-riscv.c:1760
15661#, c-format
15662msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
15663msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n"
15664
15665#: config/tc-riscv.c:1783 config/tc-riscv.c:1794
15666#, c-format
15667msgid "Improper shift amount (%lu)"
15668msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)"
15669
15670#: config/tc-riscv.c:1805
15671#, c-format
15672msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
15673msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)"
15674
15675#: config/tc-riscv.c:1820
15676#, c-format
15677msgid "Improper CSR address (%lu)"
15678msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)"
15679
15680#: config/tc-riscv.c:1997
15681msgid "lui expression not in range 0..1048575"
15682msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575"
15683
15684#: config/tc-riscv.c:2033
15685msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3"
15686msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3"
15687
15688#: config/tc-riscv.c:2049
15689msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2"
15690msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2"
15691
15692#: config/tc-riscv.c:2059
15693#, c-format
15694msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n"
15695msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n"
15696
15697#: config/tc-riscv.c:2072
15698msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127"
15699msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127"
15700
15701#: config/tc-riscv.c:2113
15702#, c-format
15703msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n"
15704msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n"
15705
15706#: config/tc-riscv.c:2127
15707#, c-format
15708msgid "internal error: bad argument type %c"
15709msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c"
15710
15711#: config/tc-riscv.c:2132
15712msgid "illegal operands"
15713msgstr "otillåtna operander"
15714
15715#: config/tc-riscv.c:2508
15716#, c-format
15717msgid "internal error: bad CFA value #%d"
15718msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d"
15719
15720#: config/tc-riscv.c:2589
15721#, c-format
15722msgid "internal error: bad relocation #%d"
15723msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d"
15724
15725#: config/tc-riscv.c:2594
15726msgid "unsupported symbol subtraction"
15727msgstr "symbolsubtraktion stöds inte"
15728
15729#: config/tc-riscv.c:2689
15730msgid ".option pop with no .option push"
15731msgstr ".option pop utan .option push"
15732
15733#: config/tc-riscv.c:2699
15734#, c-format
15735msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
15736msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n"
15737
15738#: config/tc-riscv.c:2719
15739#, c-format
15740msgid "Unsupported use of %s"
15741msgstr "Användning av %s stöd inte"
15742
15743#: config/tc-riscv.c:2874
15744#, c-format
15745msgid "cannot represent %s relocation in object file"
15746msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil"
15747
15748#: config/tc-riscv.c:3015
15749#, c-format
15750msgid ""
15751"RISC-V options:\n"
15752"  -fpic          generate position-independent code\n"
15753"  -fno-pic       don't generate position-independent code (default)\n"
15754"  -march=ISA     set the RISC-V architecture\n"
15755"  -mabi=ABI      set the RISC-V ABI\n"
15756"  -mrelax        enable relax (default)\n"
15757"  -mno-relax     disable relax\n"
15758"  -march-attr    generate RISC-V arch attribute\n"
15759"  -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n"
15760msgstr ""
15761"RISC-V-flaggor:\n"
15762"  -fpic          generera positionsoberoende kod\n"
15763"  -fno-pic       generera inte positionsoberoende kod (standard)\n"
15764"  -march=ISA     ställ in RISC-V-arkitektur\n"
15765"  -mabi=ABI      ställ in RISC-V ABI\n"
15766"  -mrelax        aktivera lättnad (standardvärde)\n"
15767"  -mno-relax     inaktivera lättnad\n"
15768"  -march-attr    generera RISC-V-arkitekturattribut\n"
15769"  -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n"
15770
15771#: config/tc-riscv.c:3050
15772#, c-format
15773msgid "unknown register `%s'"
15774msgstr "okänt register ”%s”"
15775
15776#: config/tc-riscv.c:3071
15777#, c-format
15778msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
15779msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte"
15780
15781#: config/tc-riscv.c:3196
15782msgid ".attribute arch must set before any instructions"
15783msgstr ".attribute arch måste sättas före alla instruktioner"
15784
15785#: config/tc-rl78.c:213
15786msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
15787msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand"
15788
15789#: config/tc-rl78.c:217
15790msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
15791msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand"
15792
15793#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889
15794#, c-format
15795msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
15796msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält"
15797
15798#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895
15799#, c-format
15800msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
15801msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken"
15802
15803#: config/tc-rl78.c:367
15804#, c-format
15805msgid " RL78 specific command line options:\n"
15806msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n"
15807
15808#: config/tc-rl78.c:368
15809#, c-format
15810msgid "  --mrelax          Enable link time relaxation\n"
15811msgstr "  --mrelax          Aktivera länktidslättnad\n"
15812
15813#: config/tc-rl78.c:369
15814#, c-format
15815msgid "  --mg10            Enable support for G10 variant\n"
15816msgstr "  --mg10            Aktivera stöd för G10-variant\n"
15817
15818#: config/tc-rl78.c:370
15819#, c-format
15820msgid "  --mg13            Selects the G13 core.\n"
15821msgstr "  --mg13            Väljer G13-kärnan.\n"
15822
15823#: config/tc-rl78.c:371
15824#, c-format
15825msgid "  --mg14            Selects the G14 core [default]\n"
15826msgstr "  --mg14            Vĺjer G14-kärnan [standard]\n"
15827
15828#: config/tc-rl78.c:372
15829#, c-format
15830msgid "  --mrl78           Alias for --mg14\n"
15831msgstr "  --mrl78           Alias för --mg14\n"
15832
15833#: config/tc-rl78.c:373
15834#, c-format
15835msgid "  --m32bit-doubles  [default]\n"
15836msgstr "  --m32bit-doubles  [standard]\n"
15837
15838#: config/tc-rl78.c:374
15839#, c-format
15840msgid "  --m64bit-doubles  Source code uses 64-bit doubles\n"
15841msgstr "  --m64bit-doubles  Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n"
15842
15843#: config/tc-rl78.c:450
15844#, c-format
15845msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
15846msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket"
15847
15848#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2256
15849#, c-format
15850msgid "unsupported constant size %d\n"
15851msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n"
15852
15853#: config/tc-rl78.c:694
15854#, c-format
15855msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
15856msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword"
15857
15858#: config/tc-rl78.c:704
15859#, c-format
15860msgid "%%hi8 only applies to .byte"
15861msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte"
15862
15863#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2263
15864msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
15865msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte"
15866
15867#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2190
15868#, c-format
15869msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
15870msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n"
15871
15872#: config/tc-rl78.c:1453
15873#, c-format
15874msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
15875msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren"
15876
15877#: config/tc-rl78.c:1464
15878#, c-format
15879msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
15880msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren"
15881
15882#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2455
15883#, c-format
15884msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
15885msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s"
15886
15887#: config/tc-rx.c:195
15888#, c-format
15889msgid "unrecognised RX CPU type %s"
15890msgstr "okänd RX CPU-typ %s"
15891
15892#: config/tc-rx.c:210
15893#, c-format
15894msgid " RX specific command line options:\n"
15895msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
15896
15897#: config/tc-rx.c:211
15898#, c-format
15899msgid "  --mbig-endian-data\n"
15900msgstr "  --mbig-endian-data\n"
15901
15902#: config/tc-rx.c:212
15903#, c-format
15904msgid "  --mlittle-endian-data [default]\n"
15905msgstr "  --mlittle-endian-data [standard]\n"
15906
15907#: config/tc-rx.c:213
15908#, c-format
15909msgid "  --m32bit-doubles [default]\n"
15910msgstr "  --m32bit-doubles [standard]\n"
15911
15912#: config/tc-rx.c:214
15913#, c-format
15914msgid "  --m64bit-doubles\n"
15915msgstr "  --m64bit-doubles\n"
15916
15917#: config/tc-rx.c:215
15918#, c-format
15919msgid "  --muse-conventional-section-names\n"
15920msgstr "  --muse-conventional-section-names\n"
15921
15922#: config/tc-rx.c:216
15923#, c-format
15924msgid "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
15925msgstr "  --muse-renesas-section-names [standard]\n"
15926
15927#: config/tc-rx.c:217
15928#, c-format
15929msgid "  --msmall-data-limit\n"
15930msgstr "  --msmall-data-limit\n"
15931
15932#: config/tc-rx.c:218
15933#, c-format
15934msgid "  --mrelax\n"
15935msgstr "  --mrelax\n"
15936
15937#: config/tc-rx.c:219
15938#, c-format
15939msgid "  --mpid\n"
15940msgstr "  --mpid\n"
15941
15942#: config/tc-rx.c:220
15943#, c-format
15944msgid "  --mint-register=<value>\n"
15945msgstr "  --mint-register=<value>\n"
15946
15947#: config/tc-rx.c:221
15948#, c-format
15949msgid "  --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
15950msgstr "  --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
15951
15952#: config/tc-rx.c:222
15953#, c-format
15954msgid "  --mno-allow-string-insns"
15955msgstr "  --mno-allow-string-insns"
15956
15957#: config/tc-rx.c:302
15958msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
15959msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op"
15960
15961#: config/tc-rx.c:405
15962#, c-format
15963msgid "unable to locate include file: %s"
15964msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s"
15965
15966#: config/tc-rx.c:456
15967#, c-format
15968msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
15969msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s"
15970
15971#: config/tc-rx.c:473
15972#, c-format
15973msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
15974msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s"
15975
15976#: config/tc-rx.c:559
15977msgid "expecting either ON or OFF after .list"
15978msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list"
15979
15980#: config/tc-rx.c:595
15981#, c-format
15982msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
15983msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n"
15984
15985#: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970
15986#, c-format
15987msgid "Value %d and %d out of range"
15988msgstr "Värde %d och %d utanför intervall"
15989
15990#: config/tc-rx.c:1125
15991msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
15992msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad"
15993
15994#: config/tc-rx.c:1127
15995msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
15996msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad"
15997
15998#: config/tc-rx.c:1129
15999msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
16000msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad."
16001
16002#: config/tc-rx.c:2121
16003msgid "invalid immediate size"
16004msgstr "ogiltig omedelbarstorlek"
16005
16006#: config/tc-rx.c:2140
16007msgid "invalid immediate field position"
16008msgstr "ogiltig omelbar fältposition"
16009
16010#: config/tc-rx.c:2307
16011#, c-format
16012msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
16013msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)"
16014
16015#: config/tc-rx.c:2698
16016msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
16017msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd"
16018
16019#: config/tc-s12z.c:148
16020msgid ""
16021"\n"
16022"s12z options:\n"
16023msgstr ""
16024"\n"
16025"s12z-flaggor:\n"
16026
16027#: config/tc-s12z.c:149
16028msgid "  -mreg-prefix=PREFIX     set a prefix used to indicate register names (default none)\n"
16029msgstr "  -mreg-prefix=PREFIX     sätt ett prefix som används för att indikera register namn (standardvärde inget)\n"
16030
16031#: config/tc-s12z.c:150
16032msgid "  -mdollar-hex            the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n"
16033msgstr "  -mdollar-hex            prefixet ”$” används istället för ”0x” för att indikera literala hexadecimala konstanter\n"
16034
16035#: config/tc-s12z.c:317
16036msgid "A non-constant expression is not permitted here"
16037msgstr "Ett icke-konstant uttryck tillåts inte här"
16038
16039#: config/tc-s12z.c:434
16040#, c-format
16041msgid "Expecting '%c'"
16042msgstr "Förväntade ”%c”"
16043
16044#: config/tc-s12z.c:457
16045msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate"
16046msgstr "Ett omedelbart värde i en källoperand är olämpligt"
16047
16048#: config/tc-s12z.c:506 config/tc-s12z.c:607
16049msgid "Bad operand for constant offset"
16050msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd"
16051
16052#: config/tc-s12z.c:534 config/tc-s12z.c:625
16053msgid "Invalid operand for register offset"
16054msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd"
16055
16056#: config/tc-s12z.c:640
16057msgid "Invalid register for postdecrement operation"
16058msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation"
16059
16060#: config/tc-s12z.c:676
16061msgid "Invalid register for preincrement operation"
16062msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation"
16063
16064#: config/tc-s12z.c:694
16065msgid "Invalid register for predecrement operation"
16066msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation"
16067
16068#: config/tc-s12z.c:813
16069msgid "Garbage at end of instruction"
16070msgstr "Skräp på slutet av instruktion"
16071
16072#: config/tc-s12z.c:942
16073msgid "Offset is outside of 15 bit range"
16074msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall"
16075
16076#: config/tc-s12z.c:1058
16077msgid "Bad size"
16078msgstr "Felaktig storlek"
16079
16080#: config/tc-s12z.c:1103 config/tc-s12z.c:1163 config/tc-s12z.c:1225
16081#: config/tc-s12z.c:1290
16082msgid "BAD MUL"
16083msgstr "FELAKTIG MUL"
16084
16085#: config/tc-s12z.c:1430
16086#, c-format
16087msgid "Source register for %s is no larger than the destination register"
16088msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret"
16089
16090#: config/tc-s12z.c:1433
16091msgid "The destination and source registers are identical"
16092msgstr "Destinations och källregister är identiska"
16093
16094#: config/tc-s12z.c:1457
16095#, c-format
16096msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s"
16097msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion"
16098
16099#: config/tc-s12z.c:1528
16100#, c-format
16101msgid "trap value %ld is not valid"
16102msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt"
16103
16104#: config/tc-s12z.c:1968
16105msgid "Shift value should be in the range [0,31]"
16106msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]"
16107
16108#: config/tc-s12z.c:2015
16109msgid "Bad shift mode"
16110msgstr "Felaktigt skiftläge"
16111
16112#: config/tc-s12z.c:2028
16113msgid "Bad shift *direction"
16114msgstr "Felaktig skift *riktning"
16115
16116#: config/tc-s12z.c:2286
16117#, c-format
16118msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction"
16119msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek"
16120
16121#: config/tc-s12z.c:2377 config/tc-s12z.c:2446 config/tc-s12z.c:2514
16122#, c-format
16123msgid "Invalid width value for %s"
16124msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s"
16125
16126#: config/tc-s12z.c:2390 config/tc-s12z.c:2459 config/tc-s12z.c:2527
16127#, c-format
16128msgid "Invalid offset value for %s"
16129msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s"
16130
16131#: config/tc-s12z.c:3832
16132#, c-format
16133msgid "Invalid instruction: \"%s\""
16134msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”"
16135
16136#: config/tc-s12z.c:3833
16137#, c-format
16138msgid "First invalid token: \"%s\""
16139msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”"
16140
16141#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310
16142msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
16143msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler."
16144
16145#: config/tc-s390.c:374
16146#, c-format
16147msgid "no such machine extension `%s'"
16148msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”"
16149
16150#: config/tc-s390.c:385
16151#, c-format
16152msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
16153msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”"
16154
16155#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489
16156#, c-format
16157msgid "invalid architecture -A%s"
16158msgstr "ogiltig arkitektur -A%s"
16159
16160#: config/tc-s390.c:475
16161#, c-format
16162msgid ""
16163"        S390 options:\n"
16164"        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
16165"        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
16166"        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
16167"        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
16168"        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
16169msgstr ""
16170"        S390-flaggor:\n"
16171"        -mregnames        Tillåt symboliska namn för register\n"
16172"        -mwarn-areg-zero  Varna vid noll bas/index-register\n"
16173"        -mno-regnames     Tillåt inte symboliska namn för register\n"
16174"        -m31              Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n"
16175"        -m64              Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n"
16176
16177#: config/tc-s390.c:482
16178#, c-format
16179msgid ""
16180"        -V                print assembler version number\n"
16181"        -Qy, -Qn          ignored\n"
16182msgstr ""
16183"        -V                skriv ut versionsnummer för assembler\n"
16184"        -Qy, -Qn          hoppas över\n"
16185
16186#: config/tc-s390.c:539
16187#, c-format
16188msgid "Internal assembler error for instruction %s"
16189msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s"
16190
16191#: config/tc-s390.c:566
16192msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
16193msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion."
16194
16195#: config/tc-s390.c:582
16196#, c-format
16197msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
16198msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s"
16199
16200#: config/tc-s390.c:628
16201#, c-format
16202msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
16203msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)"
16204
16205#: config/tc-s390.c:853
16206#, c-format
16207msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
16208msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant"
16209
16210#: config/tc-s390.c:934
16211msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
16212msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare"
16213
16214#: config/tc-s390.c:1016
16215msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
16216msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost"
16217
16218#: config/tc-s390.c:1073
16219msgid "Big number is too big"
16220msgstr "Stort nummer för stort"
16221
16222#: config/tc-s390.c:1222
16223msgid "relocation not applicable"
16224msgstr "omlokalisering inte tillämplig"
16225
16226#: config/tc-s390.c:1352
16227msgid "invalid length field specified"
16228msgstr "ogiltigt längdfält angivet"
16229
16230#: config/tc-s390.c:1356
16231msgid "index register specified but zero"
16232msgstr "indexregister angivet men är noll"
16233
16234#: config/tc-s390.c:1360
16235msgid "base register specified but zero"
16236msgstr "basregister angivet men är noll"
16237
16238#: config/tc-s390.c:1364
16239msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
16240msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar"
16241
16242#: config/tc-s390.c:1372
16243msgid "invalid floating point register pair.  Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
16244msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar.  Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13."
16245
16246#: config/tc-s390.c:1461
16247msgid "invalid operand suffix"
16248msgstr "ogiltigt operandsuffix"
16249
16250#: config/tc-s390.c:1484
16251msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
16252msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning"
16253
16254#: config/tc-s390.c:1501 config/tc-s390.c:1547 config/tc-s390.c:1579
16255msgid "syntax error; expected ','"
16256msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”"
16257
16258#: config/tc-s390.c:1533
16259msgid "syntax error; missing ')' after base register"
16260msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister"
16261
16262#: config/tc-s390.c:1564
16263msgid "syntax error; ')' not allowed here"
16264msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här"
16265
16266#: config/tc-s390.c:1704
16267#, c-format
16268msgid "Opcode %s not available in this mode"
16269msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge"
16270
16271#: config/tc-s390.c:1759 config/tc-s390.c:1782 config/tc-s390.c:1795
16272msgid "Invalid .insn format\n"
16273msgstr "Ogiltigt .instr-format\n"
16274
16275#: config/tc-s390.c:1767
16276#, c-format
16277msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
16278msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”"
16279
16280#: config/tc-s390.c:1798
16281msgid "second operand of .insn not a constant\n"
16282msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n"
16283
16284#: config/tc-s390.c:1801
16285msgid "missing comma after insn constant\n"
16286msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n"
16287
16288#: config/tc-s390.c:2040
16289msgid ".machinemode stack overflow"
16290msgstr "stacköverspill för .machinemode"
16291
16292#: config/tc-s390.c:2047
16293msgid ".machinemode stack underflow"
16294msgstr "stackunderspill för .machinemode"
16295
16296#: config/tc-s390.c:2064
16297#, c-format
16298msgid "invalid machine mode `%s'"
16299msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”"
16300
16301#: config/tc-s390.c:2266
16302#, c-format
16303msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
16304msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s"
16305
16306#: config/tc-s390.c:2383
16307msgid "unsupported relocation type"
16308msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte"
16309
16310#: config/tc-s390.c:2438
16311#, c-format
16312msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
16313msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s"
16314
16315#: config/tc-s390.c:2577
16316#, c-format
16317msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
16318msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n"
16319
16320#: config/tc-s390.c:2579
16321#, c-format
16322msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
16323msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n"
16324
16325#: config/tc-score.c:260
16326msgid "div / mul are reserved instructions"
16327msgstr "div / mul är reserverade instruktioner"
16328
16329#: config/tc-score.c:261
16330msgid "This architecture doesn't support mmu"
16331msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu"
16332
16333#: config/tc-score.c:262
16334msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
16335msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner"
16336
16337#: config/tc-score.c:468
16338msgid "S+core register expected"
16339msgstr "S+coer register förväntades"
16340
16341#: config/tc-score.c:469
16342msgid "S+core special-register expected"
16343msgstr "S+core specialregister förväntades"
16344
16345#: config/tc-score.c:470
16346msgid "S+core co-processor register expected"
16347msgstr "S+core koprocessorregister förväntades"
16348
16349#: config/tc-score.c:1073
16350msgid "Using temp register (r1)"
16351msgstr "Använder temp.-register (r1)"
16352
16353#: config/tc-score.c:1092
16354#, c-format
16355msgid "register expected, not '%.100s'"
16356msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”"
16357
16358#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5481
16359msgid "rd must be even number."
16360msgstr "rd måste vara ett jämnt register."
16361
16362#: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519
16363#, c-format
16364msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
16365msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u"
16366
16367#: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2894
16368#: config/tc-score.c:2899 config/tc-score.c:3164 config/tc-score.c:3169
16369#: config/tc-score.c:3461
16370#, c-format
16371msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
16372msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d"
16373
16374#: config/tc-score.c:1557
16375msgid "invalid constant: bit expression not defined"
16376msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat"
16377
16378#: config/tc-score.c:2067
16379msgid "Using temp register(r1)"
16380msgstr "Använder temp.-register (r1)"
16381
16382#: config/tc-score.c:2081
16383#, c-format
16384msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
16385msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”"
16386
16387#: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3481 config/tc-score.c:3649
16388#: config/tc-score.c:3694
16389#, c-format
16390msgid "missing ["
16391msgstr "saknar ["
16392
16393#: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3102 config/tc-score.c:3304
16394#: config/tc-score.c:3320 config/tc-score.c:3391 config/tc-score.c:3446
16395#: config/tc-score.c:3670 config/tc-score.c:3715 config/tc-score.c:3864
16396#: config/tc-score.c:3918 config/tc-score.c:3964
16397#, c-format
16398msgid "missing ]"
16399msgstr "saknar ]"
16400
16401#: config/tc-score.c:2346
16402#, c-format
16403msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
16404msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)"
16405
16406#: config/tc-score.c:2365
16407#, c-format
16408msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
16409msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)"
16410
16411#: config/tc-score.c:2381 config/tc-score.c:2388
16412#, c-format
16413msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
16414msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)"
16415
16416#: config/tc-score.c:2837
16417msgid "address offset must be half word alignment"
16418msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat"
16419
16420#: config/tc-score.c:2845
16421msgid "address offset must be word alignment"
16422msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat"
16423
16424#: config/tc-score.c:2985 config/tc-score.c:3122
16425msgid "register same as write-back base"
16426msgstr "register samma som åteskrivningsbas"
16427
16428#: config/tc-score.c:3092
16429msgid "pre-indexed expression expected"
16430msgstr "förindexerad uttryck förväntat"
16431
16432#: config/tc-score.c:3421
16433#, c-format
16434msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
16435msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]"
16436
16437#: config/tc-score.c:3438
16438msgid "comma is  expected"
16439msgstr "komma förväntades"
16440
16441#: config/tc-score.c:3469
16442#, c-format
16443msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
16444msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal"
16445
16446#: config/tc-score.c:3508 config/tc-score.c:3551
16447msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
16448msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat"
16449
16450#: config/tc-score.c:3517 config/tc-score.c:3560
16451msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
16452msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]"
16453
16454#: config/tc-score.c:3593
16455msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
16456msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]"
16457
16458#: config/tc-score.c:3782 config/tc-score.c:3810
16459msgid "imm5 should >= 2"
16460msgstr "imm5 borde vara >= 2"
16461
16462#: config/tc-score.c:3787 config/tc-score.c:3816
16463msgid "reg should <= 31"
16464msgstr "register borde vara <= 31"
16465
16466#: config/tc-score.c:3858 config/tc-score.c:3909
16467msgid "missing +"
16468msgstr "saknar +"
16469
16470#: config/tc-score.c:3902
16471#, c-format
16472msgid "%s register same as write-back base"
16473msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas"
16474
16475#: config/tc-score.c:3904
16476msgid "destination"
16477msgstr "destination"
16478
16479#: config/tc-score.c:3904
16480msgid "source"
16481msgstr "källa"
16482
16483#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942
16484msgid "expression error"
16485msgstr "uttrycksfel"
16486
16487#: config/tc-score.c:4317
16488msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
16489msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]"
16490
16491#: config/tc-score.c:4345
16492msgid "li rd label isn't correct instruction form"
16493msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform"
16494
16495#: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193
16496#: config/tc-score.c:5221
16497msgid "lacking label  "
16498msgstr "saknar etikett  "
16499
16500#: config/tc-score.c:4892
16501msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
16502msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)"
16503
16504#: config/tc-score.c:4948
16505msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
16506msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]"
16507
16508#: config/tc-score.c:4953
16509msgid "end on line error"
16510msgstr "radslutsfel"
16511
16512#: config/tc-score.c:5200
16513msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
16514msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]"
16515
16516#: config/tc-score.c:5227
16517msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
16518msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1"
16519
16520#: config/tc-score.c:5260
16521msgid "lacking label"
16522msgstr "saknar etikett"
16523
16524#: config/tc-score.c:5265
16525msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
16526msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1"
16527
16528#: config/tc-score.c:5361
16529msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
16530msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)."
16531
16532#: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430
16533#: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508
16534msgid "score3d instruction."
16535msgstr "score3d-instruktion."
16536
16537#: config/tc-score.c:6026
16538msgid "Unsupported use of .gpword"
16539msgstr "Använding av .gpword stöds inte"
16540
16541#: config/tc-score.c:6122
16542#, c-format
16543msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
16544msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad"
16545
16546#: config/tc-score.c:6137 read.c:2468
16547#, c-format
16548msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
16549msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s"
16550
16551#: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170
16552msgid "missing alignment"
16553msgstr "saknar justering"
16554
16555#: config/tc-score.c:6189
16556#, c-format
16557msgid "alignment too large; %d assumed"
16558msgstr "justering för stor; %d antaget"
16559
16560#: config/tc-score.c:6194 read.c:2529
16561msgid "alignment negative; 0 assumed"
16562msgstr "justering negativ; 0 antaget"
16563
16564#. Error routine.
16565#: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627
16566msgid "size is not 4 or 6"
16567msgstr "storlek är inte 4 eller 6"
16568
16569#: config/tc-score.c:6686
16570msgid "bad call to MD_ATOF()"
16571msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()"
16572
16573#: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251
16574#, c-format
16575msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
16576msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
16577
16578#: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281
16579#, c-format
16580msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
16581msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
16582
16583#: config/tc-score.c:7306
16584#, c-format
16585msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9-1]"
16586msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9-1]"
16587
16588#: config/tc-score.c:7476
16589#, c-format
16590msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
16591msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1"
16592
16593#: config/tc-score.c:7767
16594#, c-format
16595msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16596msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16597
16598#: config/tc-score.c:7787
16599#, c-format
16600msgid " Score-specific assembler options:\n"
16601msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n"
16602
16603#: config/tc-score.c:7789
16604#, c-format
16605msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
16606msgstr "        -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n"
16607
16608#: config/tc-score.c:7794
16609#, c-format
16610msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
16611msgstr "        -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n"
16612
16613#: config/tc-score.c:7798
16614#, c-format
16615msgid "        -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
16616msgstr "        -FIXDD\t\tfixa databeroenden\n"
16617
16618#: config/tc-score.c:7800
16619#, c-format
16620msgid "        -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
16621msgstr "        -NWARN\t\tskriv inte ut varningsmeddelanden när databeroenden fixas\n"
16622
16623#: config/tc-score.c:7802
16624#, c-format
16625msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
16626msgstr "        -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n"
16627
16628#: config/tc-score.c:7804
16629#, c-format
16630msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
16631msgstr "        -SCORE5U\tassemblera kod för målet SCORE5U\n"
16632
16633#: config/tc-score.c:7806
16634#, c-format
16635msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16636msgstr "        -SCORE7\t\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n"
16637
16638#: config/tc-score.c:7808
16639#, c-format
16640msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
16641msgstr "        -SCORE3\t\tassemblera kod för målet SCORE3\n"
16642
16643#: config/tc-score.c:7810
16644#, c-format
16645msgid "        -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16646msgstr "        -march=score7\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n"
16647
16648#: config/tc-score.c:7812
16649#, c-format
16650msgid "        -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
16651msgstr "        -march=score3\tassemblera kod för målet SCORE3\n"
16652
16653#: config/tc-score.c:7814
16654#, c-format
16655msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
16656msgstr "        -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n"
16657
16658#: config/tc-score.c:7816
16659#, c-format
16660msgid "        -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
16661msgstr "        -KPIC\t\tgenerera PIC\n"
16662
16663#: config/tc-score.c:7818
16664#, c-format
16665msgid "        -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
16666msgstr "        -O0\t\tutför inte några optimeringar\n"
16667
16668#: config/tc-score.c:7820
16669#, c-format
16670msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
16671msgstr "        -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n"
16672
16673#: config/tc-score.c:7822
16674#, c-format
16675msgid "        -V \t\tSunplus release version\n"
16676msgstr "        -V \t\tSunplus-version\n"
16677
16678#: config/tc-sh.c:61
16679msgid "directive .big encountered when option -big required"
16680msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs"
16681
16682#: config/tc-sh.c:71
16683msgid "directive .little encountered when option -little required"
16684msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs"
16685
16686#: config/tc-sh.c:1025
16687msgid "illegal double indirection"
16688msgstr "otillåten dubbelindirektion"
16689
16690#: config/tc-sh.c:1034
16691msgid "illegal register after @-"
16692msgstr "otillåtet register efter @-"
16693
16694#: config/tc-sh.c:1050
16695msgid "must be @(r0,...)"
16696msgstr "måste vara @(r0,…)"
16697
16698#: config/tc-sh.c:1074
16699msgid "syntax error in @(r0,...)"
16700msgstr "syntaxfel i @(r0,…)"
16701
16702#: config/tc-sh.c:1079
16703msgid "syntax error in @(r0...)"
16704msgstr "syntaxfel i @(r0…)"
16705
16706#: config/tc-sh.c:1124
16707msgid "Deprecated syntax."
16708msgstr "Föråldrad syntax."
16709
16710#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141
16711msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
16712msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])"
16713
16714#: config/tc-sh.c:1146
16715msgid "expecting )"
16716msgstr "förväntade )"
16717
16718#: config/tc-sh.c:1154
16719msgid "illegal register after @"
16720msgstr "otillåtet register efter @"
16721
16722#: config/tc-sh.c:1795
16723#, c-format
16724msgid "unhandled %d\n"
16725msgstr "ohanterat %d\n"
16726
16727#: config/tc-sh.c:2008
16728#, c-format
16729msgid "Invalid register: 'r%d'"
16730msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'"
16731
16732#: config/tc-sh.c:2120
16733#, c-format
16734msgid "failed for %d\n"
16735msgstr "misslyckades för %d\n"
16736
16737#: config/tc-sh.c:2126
16738msgid "misplaced PIC operand"
16739msgstr "felplacerad PIC-operand"
16740
16741#: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2610
16742msgid "invalid operands for opcode"
16743msgstr "ogiltiga operander för opkod"
16744
16745#: config/tc-sh.c:2242
16746msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
16747msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr"
16748
16749#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292
16750msgid "multiple movx specifications"
16751msgstr "multipla movx-specifikationer"
16752
16753#: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315
16754msgid "multiple movy specifications"
16755msgstr "multipla movy-specifikationer"
16756
16757#: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296
16758msgid "invalid movx address register"
16759msgstr "ogiltigt movx-adressregister"
16760
16761#: config/tc-sh.c:2265
16762msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
16763msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy"
16764
16765#: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335
16766msgid "invalid movy address register"
16767msgstr "ogiltigt movy-adressregister"
16768
16769#: config/tc-sh.c:2281
16770msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
16771msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx"
16772
16773#: config/tc-sh.c:2294
16774msgid "previous movy requires nopx"
16775msgstr "föregående movy kräver nopx"
16776
16777#: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307
16778msgid "invalid movx dsp register"
16779msgstr "ogiltigt movx-dspregister"
16780
16781#: config/tc-sh.c:2317
16782msgid "previous movx requires nopy"
16783msgstr "föregående movx kräver nopy"
16784
16785#: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331
16786msgid "invalid movy dsp register"
16787msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter"
16788
16789#: config/tc-sh.c:2341
16790msgid "dsp immediate shift value not constant"
16791msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant"
16792
16793#: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381
16794msgid "multiple parallel processing specifications"
16795msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering"
16796
16797#: config/tc-sh.c:2374
16798msgid "multiple condition specifications"
16799msgstr "multipla villkorsspecifikationer"
16800
16801#: config/tc-sh.c:2412
16802msgid "insn cannot be combined with pmuls"
16803msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls"
16804
16805#: config/tc-sh.c:2428
16806msgid "bad combined pmuls output operand"
16807msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls"
16808
16809#: config/tc-sh.c:2438
16810msgid "destination register is same for parallel insns"
16811msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr"
16812
16813#: config/tc-sh.c:2447
16814msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
16815msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr"
16816
16817#: config/tc-sh.c:2457
16818msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
16819msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr"
16820
16821#: config/tc-sh.c:2549
16822msgid "opcode not valid for this cpu variant"
16823msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant"
16824
16825#: config/tc-sh.c:2580
16826msgid "Delayed branches not available on SH1"
16827msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1"
16828
16829#: config/tc-sh.c:2615
16830#, c-format
16831msgid "excess operands: '%s'"
16832msgstr "för många operander: ”%s”"
16833
16834#: config/tc-sh.c:2692
16835msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
16836msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används"
16837
16838#: config/tc-sh.c:2698
16839msgid "bad .uses format"
16840msgstr "felaktigt .uses-format"
16841
16842#: config/tc-sh.c:2816
16843#, c-format
16844msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
16845msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s"
16846
16847#: config/tc-sh.c:2840
16848#, c-format
16849msgid ""
16850"SH options:\n"
16851"--little\t\tgenerate little endian code\n"
16852"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
16853"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
16854"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
16855"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
16856"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
16857"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
16858"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
16859"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
16860"    | dsp               same as '-dsp'\n"
16861"    | fp"
16862msgstr ""
16863"SH-flaggor:\n"
16864"--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
16865"--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
16866"--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n"
16867"--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n"
16868"\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n"
16869"--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n"
16870"--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n"
16871"--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n"
16872"--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n"
16873"    | dsp               samma som ”-dsp”\n"
16874"    | fp"
16875
16876#: config/tc-sh.c:2865
16877#, c-format
16878msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
16879msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n"
16880
16881#: config/tc-sh.c:2941
16882msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
16883msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
16884
16885#: config/tc-sh.c:2960
16886msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
16887msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses"
16888
16889#: config/tc-sh.c:2980
16890msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
16891msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
16892
16893#: config/tc-sh.c:3053
16894msgid "displacement overflows 12-bit field"
16895msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält"
16896
16897#: config/tc-sh.c:3056
16898#, c-format
16899msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
16900msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
16901
16902#: config/tc-sh.c:3060
16903#, c-format
16904msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
16905msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
16906
16907#: config/tc-sh.c:3133
16908msgid "displacement overflows 8-bit field"
16909msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält"
16910
16911#: config/tc-sh.c:3136
16912#, c-format
16913msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
16914msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält"
16915
16916#: config/tc-sh.c:3140
16917#, c-format
16918msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
16919msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält "
16920
16921#: config/tc-sh.c:3153
16922#, c-format
16923msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
16924msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens"
16925
16926#: config/tc-sh.c:3218 config/tc-sh.c:3265 config/tc-sparc.c:4634
16927#: config/tc-sparc.c:4658
16928msgid "misaligned data"
16929msgstr "feljusterad data"
16930
16931#: config/tc-sh.c:3571
16932msgid "offset to unaligned destination"
16933msgstr "avstånd till ojusterad destination"
16934
16935#: config/tc-sh.c:3576
16936msgid "negative offset"
16937msgstr "negativt avstånd"
16938
16939#: config/tc-sh.c:3716
16940msgid "misaligned offset"
16941msgstr "feljusterat avstånd"
16942
16943#: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495
16944msgid "Bad opcode table, broken assembler."
16945msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler."
16946
16947#: config/tc-sparc.c:487
16948#, c-format
16949msgid "invalid architecture -xarch=%s"
16950msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s"
16951
16952#: config/tc-sparc.c:561
16953#, c-format
16954msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
16955msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat"
16956
16957#: config/tc-sparc.c:645
16958#, c-format
16959msgid "SPARC options:\n"
16960msgstr "SPARC-flaggor:\n"
16961
16962#: config/tc-sparc.c:674
16963#, c-format
16964msgid ""
16965"\n"
16966"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
16967"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
16968"-sparc\t\t\tignored\n"
16969"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
16970"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
16971"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
16972msgstr ""
16973"\n"
16974"\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n"
16975"-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n"
16976"-sparc\t\t\thoppas över\n"
16977"--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n"
16978"-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n"
16979"-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n"
16980
16981#: config/tc-sparc.c:681
16982#, c-format
16983msgid ""
16984"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
16985"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
16986msgstr ""
16987"-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n"
16988"-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n"
16989
16990#: config/tc-sparc.c:684
16991#, c-format
16992msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
16993msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n"
16994
16995#: config/tc-sparc.c:686
16996#, c-format
16997msgid ""
16998"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
16999"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
17000"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
17001msgstr ""
17002"-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n"
17003"-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n"
17004"-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n"
17005
17006#: config/tc-sparc.c:690
17007#, c-format
17008msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
17009msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n"
17010
17011#: config/tc-sparc.c:692
17012#, c-format
17013msgid ""
17014"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
17015"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
17016"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
17017"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
17018"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
17019"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
17020"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
17021"-q\t\t\tignored\n"
17022"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
17023"-s\t\t\tignored\n"
17024msgstr ""
17025"-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n"
17026"-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n"
17027"-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n"
17028"\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n"
17029"-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n"
17030"\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n"
17031"--dcti-couple-detect\tvarna när ett oförutsägbar DCTI-par hittas\n"
17032"-q\t\t\thoppas över\n"
17033"-Qy, -Qn\t\thoppas över\n"
17034"-s\t\t\thoppas över\n"
17035
17036#: config/tc-sparc.c:704
17037#, c-format
17038msgid ""
17039"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
17040"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
17041"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
17042"                        instructions and little endian data.\n"
17043msgstr ""
17044"-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
17045"-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n"
17046"--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n"
17047"                        rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n"
17048
17049#: config/tc-sparc.c:971
17050#, c-format
17051msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
17052msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n"
17053
17054#: config/tc-sparc.c:990
17055#, c-format
17056msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
17057msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n"
17058
17059#: config/tc-sparc.c:1208
17060msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
17061msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat."
17062
17063#: config/tc-sparc.c:1254
17064msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
17065msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295"
17066
17067#: config/tc-sparc.c:1261
17068msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
17069msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295"
17070
17071#: config/tc-sparc.c:1320
17072msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
17073msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295"
17074
17075#: config/tc-sparc.c:1368
17076msgid "setx: temporary register same as destination register"
17077msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister"
17078
17079#: config/tc-sparc.c:1439
17080msgid "setx: illegal temporary register g0"
17081msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0"
17082
17083#: config/tc-sparc.c:1547
17084msgid "unpredictable DCTI couple"
17085msgstr "oförutsägbart DCTI-par"
17086
17087#: config/tc-sparc.c:1557
17088msgid "FP branch in delay slot"
17089msgstr "FP-gren i hopplucka"
17090
17091#: config/tc-sparc.c:1574
17092msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted"
17093msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad"
17094
17095#: config/tc-sparc.c:1614
17096msgid "failed special case insn sanity check"
17097msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr"
17098
17099#: config/tc-sparc.c:1802
17100msgid ": invalid membar mask name"
17101msgstr ": ogiltigt membar-masknamn"
17102
17103#: config/tc-sparc.c:1818
17104msgid ": invalid membar mask expression"
17105msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck"
17106
17107#: config/tc-sparc.c:1823
17108msgid ": invalid membar mask number"
17109msgstr ": ogiltigt membar-masknummer"
17110
17111#: config/tc-sparc.c:1838
17112msgid ": invalid siam mode expression"
17113msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck"
17114
17115#: config/tc-sparc.c:1843
17116msgid ": invalid siam mode number"
17117msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer"
17118
17119#: config/tc-sparc.c:1859
17120msgid ": invalid prefetch function name"
17121msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn"
17122
17123#: config/tc-sparc.c:1867
17124msgid ": invalid prefetch function expression"
17125msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck"
17126
17127#: config/tc-sparc.c:1872
17128msgid ": invalid prefetch function number"
17129msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer"
17130
17131#: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914
17132msgid ": unrecognizable privileged register"
17133msgstr ": oigenkännbart privilegierat register"
17134
17135#: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952
17136msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
17137msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register"
17138
17139#: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990
17140msgid ": unrecognizable ancillary state register"
17141msgstr ": oigenkännbart underordnat tillståndsregister"
17142
17143#: config/tc-sparc.c:2023
17144msgid ": asr number must be between 0 and 31"
17145msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31"
17146
17147#: config/tc-sparc.c:2032
17148#, c-format
17149msgid ": expecting %asrN"
17150msgstr ": förväntade %asrN"
17151
17152#: config/tc-sparc.c:2074
17153msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
17154msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31"
17155
17156#: config/tc-sparc.c:2083
17157msgid ": expecting crypto immediate"
17158msgstr ": förväntade krypto-omedelbar"
17159
17160#: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710
17161#: config/tc-sparc.c:2746
17162#, c-format
17163msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
17164msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()"
17165
17166#: config/tc-sparc.c:2251
17167#, c-format
17168msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
17169msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()"
17170
17171#: config/tc-sparc.c:2262
17172#, c-format
17173msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
17174msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr"
17175
17176#: config/tc-sparc.c:2469
17177msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
17178msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op"
17179
17180#: config/tc-sparc.c:2571
17181msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
17182msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]"
17183
17184#: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591
17185msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
17186msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]"
17187
17188#: config/tc-sparc.c:2583
17189msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
17190msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]"
17191
17192#: config/tc-sparc.c:2604
17193msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
17194msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register"
17195
17196#: config/tc-sparc.c:2755
17197#, c-format
17198msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
17199msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas"
17200
17201#: config/tc-sparc.c:2763
17202#, c-format
17203msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
17204msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()"
17205
17206#: config/tc-sparc.c:2880
17207#, c-format
17208msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
17209msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()"
17210
17211#: config/tc-sparc.c:2890
17212#, c-format
17213msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
17214msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol"
17215
17216#: config/tc-sparc.c:2908
17217msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
17218msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant"
17219
17220#: config/tc-sparc.c:2915
17221msgid ": TLS operand can't be a constant"
17222msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant"
17223
17224#: config/tc-sparc.c:2943
17225msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
17226msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall."
17227
17228#: config/tc-sparc.c:2969
17229msgid ": invalid ASI name"
17230msgstr ": ogiltig ASI-namn"
17231
17232#: config/tc-sparc.c:2978
17233msgid ": invalid ASI expression"
17234msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck"
17235
17236#: config/tc-sparc.c:2983
17237msgid ": invalid ASI number"
17238msgstr ": ogiltigt ASI-nummet"
17239
17240#: config/tc-sparc.c:3088
17241msgid ": non-immdiate imm2 operand"
17242msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand"
17243
17244#: config/tc-sparc.c:3093
17245msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
17246msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)"
17247
17248#: config/tc-sparc.c:3112
17249msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
17250msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)"
17251
17252#: config/tc-sparc.c:3117
17253msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
17254msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad"
17255
17256#: config/tc-sparc.c:3136
17257msgid ": invalid cpreg name"
17258msgstr ": ogiltigt cpreg-namn"
17259
17260#: config/tc-sparc.c:3165
17261#, c-format
17262msgid "Illegal operands%s"
17263msgstr "Otillåtna operander%s"
17264
17265#: config/tc-sparc.c:3215
17266#, c-format
17267msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
17268msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”"
17269
17270#: config/tc-sparc.c:3256
17271#, c-format
17272msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
17273msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”."
17274
17275#: config/tc-sparc.c:3257
17276#, c-format
17277msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
17278msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)"
17279
17280#: config/tc-sparc.c:3269
17281#, c-format
17282msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
17283msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”."
17284
17285#: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669
17286#: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692
17287#: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737
17288#: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1179
17289msgid "relocation overflow"
17290msgstr "omlokaliseringsöverspill"
17291
17292#: config/tc-sparc.c:3816
17293#, c-format
17294msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
17295msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x"
17296
17297#: config/tc-sparc.c:4132
17298msgid "Expected comma after name"
17299msgstr "Förväntade komma efter namn"
17300
17301#: config/tc-sparc.c:4141
17302#, c-format
17303msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
17304msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad."
17305
17306#: config/tc-sparc.c:4153
17307msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
17308msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment"
17309
17310#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306
17311msgid "negative alignment"
17312msgstr "negativ justering"
17313
17314#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541
17315msgid "alignment not a power of 2"
17316msgstr "justering inte en tvåpotens"
17317
17318#: config/tc-sparc.c:4235
17319#, c-format
17320msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
17321msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s"
17322
17323#: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283
17324msgid "Expected comma after symbol-name"
17325msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn"
17326
17327# sebras: comma?
17328#: config/tc-sparc.c:4268
17329#, c-format
17330msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
17331msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad"
17332
17333#: config/tc-sparc.c:4294
17334msgid "Expected comma after common length"
17335msgstr "Förväntade komma efter allmän längd"
17336
17337#: config/tc-sparc.c:4439
17338msgid "Unknown segment type"
17339msgstr "Okänd segmenttyp"
17340
17341#: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517
17342#, c-format
17343msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
17344msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}"
17345
17346#: config/tc-sparc.c:4535
17347msgid "redefinition of global register"
17348msgstr "omdefinition av globalt register"
17349
17350#: config/tc-sparc.c:4546
17351#, c-format
17352msgid "Register symbol %s already defined."
17353msgstr "Registersymbol %s är redan definierad."
17354
17355#: config/tc-sparc.c:4748
17356#, c-format
17357msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
17358msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält"
17359
17360#: config/tc-sparc.c:4758
17361#, c-format
17362msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
17363msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält"
17364
17365#: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317
17366#, c-format
17367msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
17368msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält"
17369
17370#: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843
17371#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365
17372#, c-format
17373msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
17374msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()"
17375
17376#: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374
17377#, c-format
17378msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
17379msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()"
17380
17381#: config/tc-sparc.h:66
17382msgid "sparc convert_frag\n"
17383msgstr "sparc convert_frag\n"
17384
17385#: config/tc-spu.c:130
17386#, c-format
17387msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
17388msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s"
17389
17390#: config/tc-spu.c:184
17391msgid ""
17392"SPU options:\n"
17393"  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
17394msgstr ""
17395"SPU-flaggor:\n"
17396"  --apuasm\t\t  emulera apuasm-beteende\n"
17397
17398#: config/tc-spu.c:290
17399#, c-format
17400msgid "Invalid mnemonic '%s'"
17401msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”"
17402
17403#: config/tc-spu.c:296
17404#, c-format
17405msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
17406msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
17407
17408#: config/tc-spu.c:328
17409#, c-format
17410msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
17411msgstr "Fel i argument %d.  Förväntade:  ”%s”"
17412
17413#: config/tc-spu.c:339
17414msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
17415msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”."
17416
17417#: config/tc-spu.c:345
17418#, c-format
17419msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
17420msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol."
17421
17422#: config/tc-spu.c:564
17423msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
17424msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
17425
17426#: config/tc-spu.c:566
17427msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
17428msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
17429
17430#: config/tc-spu.c:609
17431#, c-format
17432msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
17433msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l."
17434
17435#: config/tc-spu.c:615
17436#, c-format
17437msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
17438msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h."
17439
17440#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
17441#, c-format
17442msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
17443msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]."
17444
17445#: config/tc-spu.c:790
17446#, c-format
17447msgid "invalid priority '%lu'"
17448msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”"
17449
17450#: config/tc-spu.c:796
17451#, c-format
17452msgid "invalid lrlive '%lu'"
17453msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”"
17454
17455#: config/tc-spu.c:870
17456msgid "Relaxation should never occur"
17457msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa"
17458
17459#: config/tc-spu.c:1020
17460#, c-format
17461msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
17462msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)"
17463
17464#: config/tc-spu.h:85
17465msgid "spu convert_frag\n"
17466msgstr "spu convert_frag\n"
17467
17468#: config/tc-tic30.c:36
17469msgid "first"
17470msgstr "första"
17471
17472#: config/tc-tic30.c:36
17473msgid "second"
17474msgstr "andra"
17475
17476#: config/tc-tic30.c:36
17477msgid "third"
17478msgstr "tredje"
17479
17480#: config/tc-tic30.c:36
17481msgid "fourth"
17482msgstr "fjärde"
17483
17484#: config/tc-tic30.c:36
17485msgid "fifth"
17486msgstr "femte"
17487
17488#: config/tc-tic30.c:482
17489msgid "More than one AR register found in indirect reference"
17490msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense"
17491
17492#: config/tc-tic30.c:488
17493msgid "Illegal AR register in indirect reference"
17494msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens"
17495
17496#: config/tc-tic30.c:509
17497msgid "More than one displacement found in indirect reference"
17498msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens"
17499
17500#: config/tc-tic30.c:518
17501msgid "Invalid displacement in indirect reference"
17502msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens"
17503
17504#: config/tc-tic30.c:536
17505msgid "AR register not found in indirect reference"
17506msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens"
17507
17508#. Maybe an implied displacement of 1 again.
17509#: config/tc-tic30.c:553
17510msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
17511msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens"
17512
17513#: config/tc-tic30.c:560
17514msgid "illegal indirect reference"
17515msgstr "otillåten indirekt referens"
17516
17517#: config/tc-tic30.c:567
17518msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
17519msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer"
17520
17521#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
17522#, c-format
17523msgid "Invalid character %s before %s operand"
17524msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand"
17525
17526#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
17527#, c-format
17528msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
17529msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand."
17530
17531#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523
17532#, c-format
17533msgid "Invalid character %s in %s operand"
17534msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand"
17535
17536#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540
17537#, c-format
17538msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
17539msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)"
17540
17541#. Just skip it, if it's \n complain.
17542#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557
17543#: config/tc-tic30.c:1573
17544msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
17545msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen"
17546
17547#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562
17548msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
17549msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen"
17550
17551#: config/tc-tic30.c:866
17552msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
17553msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen"
17554
17555#: config/tc-tic30.c:872
17556msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
17557msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen"
17558
17559#: config/tc-tic30.c:893
17560#, c-format
17561msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
17562msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte"
17563
17564#. Shouldn't get here.
17565#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924
17566msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
17567msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion"
17568
17569#: config/tc-tic30.c:931
17570msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
17571msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1"
17572
17573#: config/tc-tic30.c:938
17574msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
17575msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3"
17576
17577#: config/tc-tic30.c:1005
17578msgid "loading the same register in parallel operation"
17579msgstr "laddar samma register i parallell operation"
17580
17581#: config/tc-tic30.c:1448
17582#, c-format
17583msgid "Invalid character %s in opcode"
17584msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod"
17585
17586#: config/tc-tic30.c:1478
17587#, c-format
17588msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
17589msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s"
17590
17591#: config/tc-tic30.c:1598
17592msgid "Incorrect number of operands given"
17593msgstr "Felaktigt antal operander angivna"
17594
17595#: config/tc-tic30.c:1631
17596#, c-format
17597msgid "The %s operand doesn't match"
17598msgstr "%s-operanden matchar inte"
17599
17600#. Shouldn't make it to this stage.
17601#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668
17602msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
17603msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion"
17604
17605#: config/tc-tic30.c:1782
17606msgid "invalid short form floating point immediate operand"
17607msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform"
17608
17609#: config/tc-tic30.c:1792
17610msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
17611msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal"
17612
17613#: config/tc-tic30.c:1794
17614msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
17615msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används"
17616
17617#: config/tc-tic30.c:1804
17618msgid "rounding down first operand float to signed int"
17619msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken"
17620
17621#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880
17622msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
17623msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken"
17624
17625#: config/tc-tic30.c:1874
17626msgid "first operand is floating point"
17627msgstr "första operanden är flyttal"
17628
17629#. Shouldn't get here.
17630#: config/tc-tic30.c:1905
17631msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
17632msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall"
17633
17634#: config/tc-tic30.c:1950
17635msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
17636msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand"
17637
17638#: config/tc-tic30.c:1974
17639msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
17640msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning"
17641
17642#: config/tc-tic4x.c:389
17643msgid "Nan, using zero."
17644msgstr "Nan, använder noll."
17645
17646#: config/tc-tic4x.c:511
17647#, c-format
17648msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
17649msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar"
17650
17651#: config/tc-tic4x.c:594 config/tc-tic4x.c:604
17652msgid "Invalid floating point number"
17653msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer"
17654
17655#: config/tc-tic4x.c:723
17656msgid "Comma expected\n"
17657msgstr "Komma förväntat\n"
17658
17659#: config/tc-tic4x.c:759 config/tc-tic54x.c:471
17660msgid ".bss size argument missing\n"
17661msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n"
17662
17663#: config/tc-tic4x.c:767
17664#, c-format
17665msgid ".bss size %ld < 0!"
17666msgstr ".bss-storlek %ld < 0!"
17667
17668#: config/tc-tic4x.c:900
17669msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
17670msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n"
17671
17672#: config/tc-tic4x.c:931
17673msgid "Symbol missing\n"
17674msgstr "Symbol saknas\n"
17675
17676#. Skip null symbol terminator.
17677#: config/tc-tic4x.c:979
17678msgid ".sect: subsection name ignored"
17679msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat"
17680
17681#: config/tc-tic4x.c:1007 config/tc-tic4x.c:1108 config/tc-tic54x.c:1424
17682#, c-format
17683msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
17684msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s"
17685
17686#: config/tc-tic4x.c:1039
17687msgid ".set syntax invalid\n"
17688msgstr ".set-syntax ogiltig\n"
17689
17690#: config/tc-tic4x.c:1097
17691msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
17692msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad"
17693
17694#: config/tc-tic4x.c:1128
17695#, c-format
17696msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
17697msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld"
17698
17699#: config/tc-tic4x.c:1132
17700msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
17701msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…"
17702
17703#: config/tc-tic4x.c:1430
17704msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
17705msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt"
17706
17707#: config/tc-tic4x.c:1444
17708#, c-format
17709msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
17710msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n"
17711
17712#: config/tc-tic4x.c:1462
17713msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
17714msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning"
17715
17716#: config/tc-tic4x.c:1530
17717msgid "Expecting a register name"
17718msgstr "Förväntade ett registernamn"
17719
17720#: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 config/tc-tic4x.c:1631
17721msgid "Number too large"
17722msgstr "Tal för stor"
17723
17724#: config/tc-tic4x.c:1555 config/tc-tic4x.c:1578
17725msgid "Expecting a constant value"
17726msgstr "Förväntade ett konstantvärde"
17727
17728#: config/tc-tic4x.c:1586
17729#, c-format
17730msgid "Bad direct addressing construct %s"
17731msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s"
17732
17733#: config/tc-tic4x.c:1590
17734#, c-format
17735msgid "Direct value of %ld is not suitable"
17736msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt"
17737
17738#: config/tc-tic4x.c:1614
17739msgid "Unknown indirect addressing mode"
17740msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge"
17741
17742#: config/tc-tic4x.c:1711
17743#, c-format
17744msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
17745msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf"
17746
17747#: config/tc-tic4x.c:1751
17748msgid "Destination register must be ARn"
17749msgstr "Destinationsregister måste vara ARn"
17750
17751#: config/tc-tic4x.c:1770 config/tc-tic4x.c:2143 config/tc-tic4x.c:2202
17752#, c-format
17753msgid "Immediate value of %ld is too large"
17754msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort"
17755
17756#: config/tc-tic4x.c:1799 config/tc-tic4x.c:2004
17757msgid "Invalid indirect addressing mode"
17758msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge"
17759
17760#: config/tc-tic4x.c:1823 config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:2054
17761#: config/tc-tic4x.c:2076
17762msgid "Register must be Rn"
17763msgstr "Register måste vara Rn"
17764
17765#: config/tc-tic4x.c:1877 config/tc-tic4x.c:1947 config/tc-tic4x.c:1961
17766msgid "Register must be R0--R7"
17767msgstr "Register måste vara R0--R7"
17768
17769#: config/tc-tic4x.c:1901 config/tc-tic4x.c:1929
17770#, c-format
17771msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
17772msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d"
17773
17774#: config/tc-tic4x.c:1975
17775msgid "Destination register must be R2 or R3"
17776msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3"
17777
17778#: config/tc-tic4x.c:1989
17779msgid "Destination register must be R0 or R1"
17780msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1"
17781
17782#: config/tc-tic4x.c:2026
17783#, c-format
17784msgid "Displacement value of %ld is too large"
17785msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort"
17786
17787#: config/tc-tic4x.c:2087 config/tc-tic4x.c:2218
17788msgid "Floating point number not valid in expression"
17789msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck"
17790
17791#: config/tc-tic4x.c:2101
17792#, c-format
17793msgid "Signed immediate value %ld too large"
17794msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort"
17795
17796#: config/tc-tic4x.c:2164
17797#, c-format
17798msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
17799msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort"
17800
17801#: config/tc-tic4x.c:2232
17802#, c-format
17803msgid "Immediate value %ld too large"
17804msgstr "Omedelbart värde %ld för stort"
17805
17806#: config/tc-tic4x.c:2251 config/tc-tic4x.c:2279
17807msgid "Register must be ivtp or tvtp"
17808msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp"
17809
17810#: config/tc-tic4x.c:2265
17811msgid "Register must be address register"
17812msgstr "Register måste vara adressregister"
17813
17814#: config/tc-tic4x.c:2338
17815msgid "Source and destination register should not be equal"
17816msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma"
17817
17818#: config/tc-tic4x.c:2353
17819msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
17820msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras"
17821
17822#: config/tc-tic4x.c:2394
17823msgid "Too many operands scanned"
17824msgstr "För många operander skannade"
17825
17826#: config/tc-tic4x.c:2425
17827msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
17828msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner"
17829
17830#: config/tc-tic4x.c:2499
17831#, c-format
17832msgid "Invalid operands for %s"
17833msgstr "Ogiltiga operander för %s"
17834
17835#: config/tc-tic4x.c:2502
17836#, c-format
17837msgid "Invalid instruction %s"
17838msgstr "Ogiltig instruktion %s"
17839
17840#: config/tc-tic4x.c:2654
17841#, c-format
17842msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
17843msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x"
17844
17845#: config/tc-tic4x.c:2712
17846#, c-format
17847msgid "Unsupported processor generation %d"
17848msgstr "Processorgeneration %d stöds inte"
17849
17850#: config/tc-tic4x.c:2720
17851msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
17852msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig"
17853
17854#: config/tc-tic4x.c:2727
17855msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
17856msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm"
17857
17858#: config/tc-tic4x.c:2734
17859msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
17860msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm"
17861
17862#: config/tc-tic4x.c:2741
17863msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
17864msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall"
17865
17866#: config/tc-tic4x.c:2770
17867#, c-format
17868msgid ""
17869"\n"
17870"TIC4X options:\n"
17871"  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
17872"                            30 - TMS320C30\n"
17873"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17874"                            32 - TMS320C32\n"
17875"                            33 - TMS320VC33\n"
17876"                            40 - TMS320C40\n"
17877"                            44 - TMS320C44\n"
17878"  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
17879"                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
17880"                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
17881"                          -menhanced) according to the selected type\n"
17882"  -mbig                   select big memory model\n"
17883"  -msmall                 select small memory model (default)\n"
17884"  -mregparm               select register parameters (default)\n"
17885"  -mmemparm               select memory parameters\n"
17886"  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
17887"  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
17888"  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
17889msgstr ""
17890"\n"
17891"TIC4X-flaggor:\n"
17892"  -mcpu=CPU  -mCPU        välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n"
17893"                            30 - TMS320C30\n"
17894"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17895"                            32 - TMS320C32\n"
17896"                            33 - TMS320VC33\n"
17897"                            40 - TMS320C40\n"
17898"                            44 - TMS320C44\n"
17899"  -mrev=REV               välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n"
17900"                          Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n"
17901"                          inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n"
17902"                          -menhanced) enligt vald typ\n"
17903"  -mbig                   välj stor minnesmodell\n"
17904"  -msmall                 välj liten minnesmodell (standard)\n"
17905"  -mregparm               välj registerparametrar (standard)\n"
17906"  -mmemparm               välj minnesparametrar\n"
17907"  -midle2                 aktivera IDLE2-stöd\n"
17908"  -mlowpower              aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n"
17909"  -menhanced              aktivera förbättrat opkodsstöd\n"
17910
17911#: config/tc-tic4x.c:2815
17912#, c-format
17913msgid "Label \"$%d\" redefined"
17914msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad"
17915
17916#: config/tc-tic4x.c:3025
17917#, c-format
17918msgid "Reloc %d not supported by object file format"
17919msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat"
17920
17921#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
17922#. .struct/.union.
17923#: config/tc-tic54x.c:219
17924msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
17925msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union"
17926
17927#: config/tc-tic54x.c:233
17928#, c-format
17929msgid "C54x-specific command line options:\n"
17930msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n"
17931
17932#: config/tc-tic54x.c:234
17933#, c-format
17934msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
17935msgstr "-mfar-mode | -mf          Använd utökad adressering\n"
17936
17937#: config/tc-tic54x.c:235
17938#, c-format
17939msgid "-mcpu=<CPU version>       Specify the CPU version\n"
17940msgstr "-mcpu=<CPU-version>       Ange CPU-versionen\n"
17941
17942#: config/tc-tic54x.c:236
17943#, c-format
17944msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
17945msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n"
17946
17947#: config/tc-tic54x.c:237
17948#, c-format
17949msgid "-me <filename>            Redirect errors to a file\n"
17950msgstr "-me <filnamn>             Omdirigera fel till en fil\n"
17951
17952#: config/tc-tic54x.c:348
17953msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
17954msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”"
17955
17956#: config/tc-tic54x.c:357
17957msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
17958msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav"
17959
17960#: config/tc-tic54x.c:397
17961msgid "Unterminated string after absolute expression"
17962msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck"
17963
17964#: config/tc-tic54x.c:405
17965msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
17966msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”"
17967
17968#: config/tc-tic54x.c:415
17969msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
17970msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav"
17971
17972#: config/tc-tic54x.c:480
17973#, c-format
17974msgid ".bss size %d < 0!"
17975msgstr ".bss storlek %d < 0!"
17976
17977#: config/tc-tic54x.c:662
17978msgid "Offset on nested structures is ignored"
17979msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över"
17980
17981#: config/tc-tic54x.c:712
17982#, c-format
17983msgid ".end%s without preceding .%s"
17984msgstr ".end%s utan föregående .%s"
17985
17986#: config/tc-tic54x.c:778
17987#, c-format
17988msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
17989msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”"
17990
17991#: config/tc-tic54x.c:780
17992msgid ".tag requires a structure tag"
17993msgstr ".tag kräver en strukturtagg"
17994
17995#: config/tc-tic54x.c:786
17996msgid "Label required for .tag"
17997msgstr "Etikett krävs för .tag"
17998
17999#: config/tc-tic54x.c:805
18000#, c-format
18001msgid ".tag target '%s' undefined"
18002msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat"
18003
18004#: config/tc-tic54x.c:869
18005#, c-format
18006msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
18007msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)"
18008
18009#: config/tc-tic54x.c:897
18010#, c-format
18011msgid "Unrecognized field type '%c'"
18012msgstr "Okänd fälttyp ”%c”"
18013
18014#: config/tc-tic54x.c:1021
18015msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
18016msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar"
18017
18018#: config/tc-tic54x.c:1026
18019msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
18020msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar"
18021
18022#. Disallow .byte with a non constant expression that will
18023#. require relocation.
18024#: config/tc-tic54x.c:1034
18025msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
18026msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring"
18027
18028#: config/tc-tic54x.c:1095
18029msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
18030msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället"
18031
18032#: config/tc-tic54x.c:1287
18033msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
18034msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat"
18035
18036#: config/tc-tic54x.c:1292
18037msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
18038msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat"
18039
18040#: config/tc-tic54x.c:1365
18041msgid "Missing size argument"
18042msgstr "Saknar storleksargument"
18043
18044#: config/tc-tic54x.c:1499
18045msgid "CPU version has already been set"
18046msgstr "CPU-version har redan ställts in"
18047
18048#: config/tc-tic54x.c:1503
18049#, c-format
18050msgid "Unrecognized version '%s'"
18051msgstr "Okänd version ”%s”"
18052
18053#: config/tc-tic54x.c:1509
18054msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
18055msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte"
18056
18057#: config/tc-tic54x.c:1640
18058msgid "p2align not supported on this target"
18059msgstr "p2align stöds inte för detta mål"
18060
18061#: config/tc-tic54x.c:1652
18062msgid "Argument to .even ignored"
18063msgstr "Argument till .even överhoppat"
18064
18065#: config/tc-tic54x.c:1698
18066msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
18067msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32"
18068
18069#: config/tc-tic54x.c:1711
18070msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
18071msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart"
18072
18073#: config/tc-tic54x.c:1726
18074msgid "field value truncated"
18075msgstr "fältvärde trunkerat"
18076
18077#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131
18078#, c-format
18079msgid "Unrecognized section '%s'"
18080msgstr "Okänd sektion ”%s”"
18081
18082#: config/tc-tic54x.c:1841
18083msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
18084msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink"
18085
18086#: config/tc-tic54x.c:2042
18087msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
18088msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP"
18089
18090#: config/tc-tic54x.c:2083
18091msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
18092msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte"
18093
18094#: config/tc-tic54x.c:2089
18095msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
18096msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n"
18097
18098#: config/tc-tic54x.c:2137
18099msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
18100msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner"
18101
18102#: config/tc-tic54x.c:2167
18103msgid "Symbol missing for .set/.equ"
18104msgstr "Symbol saknas för .set/.equ"
18105
18106#: config/tc-tic54x.c:2223
18107msgid ".var may only be used within a macro definition"
18108msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition"
18109
18110#: config/tc-tic54x.c:2231
18111msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
18112msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav"
18113
18114#: config/tc-tic54x.c:2323
18115#, c-format
18116msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
18117msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s"
18118
18119#: config/tc-tic54x.c:2330
18120#, c-format
18121msgid "File '%s' not in macro archive format"
18122msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat"
18123
18124#: config/tc-tic54x.c:2460
18125#, c-format
18126msgid "Bad COFF version '%s'"
18127msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”"
18128
18129#: config/tc-tic54x.c:2469
18130#, c-format
18131msgid "Bad CPU version '%s'"
18132msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”"
18133
18134#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485
18135#, c-format
18136msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
18137msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”"
18138
18139#: config/tc-tic54x.c:2503
18140msgid "Macro nesting is too deep"
18141msgstr "Makronästling för djup"
18142
18143#: config/tc-tic54x.c:2602
18144#, c-format
18145msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
18146msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”"
18147
18148#: config/tc-tic54x.c:3103
18149#, c-format
18150msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
18151msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d"
18152
18153#: config/tc-tic54x.c:3134 config/tc-tic54x.c:3142
18154msgid "Expecting operand after ','"
18155msgstr "Förväntade operand efter ”,”"
18156
18157#: config/tc-tic54x.c:3153
18158msgid "Extra junk on line"
18159msgstr "Extra skräp på rad"
18160
18161#: config/tc-tic54x.c:3190
18162msgid "Badly formed address expression"
18163msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck"
18164
18165#: config/tc-tic54x.c:3443
18166#, c-format
18167msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
18168msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”"
18169
18170#: config/tc-tic54x.c:3507
18171#, c-format
18172msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
18173msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”"
18174
18175#: config/tc-tic54x.c:3558
18176msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
18177msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade."
18178
18179#: config/tc-tic54x.c:3578
18180#, c-format
18181msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
18182msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”"
18183
18184#: config/tc-tic54x.c:3616
18185#, c-format
18186msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
18187msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)"
18188
18189#: config/tc-tic54x.c:3636
18190msgid "Error in relocation handling"
18191msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering"
18192
18193#: config/tc-tic54x.c:3655 config/tc-tic54x.c:3717 config/tc-tic54x.c:3745
18194#, c-format
18195msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
18196msgstr "Okänd villkorskod ”%s”"
18197
18198#: config/tc-tic54x.c:3672
18199#, c-format
18200msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
18201msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp"
18202
18203#: config/tc-tic54x.c:3680
18204#, c-format
18205msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
18206msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor"
18207
18208#: config/tc-tic54x.c:3687
18209msgid "Only one comparison conditional allowed"
18210msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet"
18211
18212#: config/tc-tic54x.c:3692
18213msgid "Only one overflow conditional allowed"
18214msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet"
18215
18216#: config/tc-tic54x.c:3700
18217#, c-format
18218msgid "Duplicate %s conditional"
18219msgstr "Dubblerad %s-villkor"
18220
18221#: config/tc-tic54x.c:3731
18222msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
18223msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)"
18224
18225#: config/tc-tic54x.c:3762
18226msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
18227msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering"
18228
18229#: config/tc-tic54x.c:3770
18230msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
18231msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat."
18232
18233#: config/tc-tic54x.c:3796
18234msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
18235msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika"
18236
18237#: config/tc-tic54x.c:3845
18238#, c-format
18239msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
18240msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall"
18241
18242#: config/tc-tic54x.c:3884
18243msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
18244msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)"
18245
18246#: config/tc-tic54x.c:3910
18247msgid "A status register or status bit name is required"
18248msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs"
18249
18250#: config/tc-tic54x.c:3920
18251#, c-format
18252msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
18253msgstr "Okänd statusbit ”%s”"
18254
18255#: config/tc-tic54x.c:3943
18256#, c-format
18257msgid "Invalid status register \"%s\""
18258msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”"
18259
18260#: config/tc-tic54x.c:3955
18261#, c-format
18262msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
18263msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)"
18264
18265#: config/tc-tic54x.c:4158
18266#, c-format
18267msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
18268msgstr "Okänd instruktion ”%s”"
18269
18270#: config/tc-tic54x.c:4187
18271#, c-format
18272msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
18273msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”"
18274
18275#: config/tc-tic54x.c:4216
18276#, c-format
18277msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
18278msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”"
18279
18280#: config/tc-tic54x.c:4265
18281#, c-format
18282msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
18283msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”"
18284
18285#: config/tc-tic54x.c:4268
18286#, c-format
18287msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
18288msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”"
18289
18290#: config/tc-tic54x.c:4488
18291#, c-format
18292msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
18293msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”"
18294
18295#: config/tc-tic54x.c:4528
18296msgid "Unrecognized substitution symbol function"
18297msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol"
18298
18299#: config/tc-tic54x.c:4533
18300msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
18301msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol"
18302
18303#: config/tc-tic54x.c:4547
18304msgid "Expecting second argument"
18305msgstr "Förväntade ett andra argument"
18306
18307#: config/tc-tic54x.c:4560 config/tc-tic54x.c:4610
18308msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
18309msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”"
18310
18311#: config/tc-tic54x.c:4586
18312msgid "Function expects two arguments"
18313msgstr "Funktion förväntar två argument"
18314
18315#: config/tc-tic54x.c:4599
18316msgid "Expecting character constant argument"
18317msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant"
18318
18319#: config/tc-tic54x.c:4605
18320msgid "Both arguments must be substitution symbols"
18321msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler"
18322
18323#: config/tc-tic54x.c:4657
18324#, c-format
18325msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
18326msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)"
18327
18328#: config/tc-tic54x.c:4667
18329#, c-format
18330msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
18331msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)"
18332
18333#: config/tc-tic54x.c:4677
18334msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
18335msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck"
18336
18337#: config/tc-tic54x.c:4697
18338msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
18339msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”"
18340
18341#: config/tc-tic54x.c:4850
18342#, c-format
18343msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
18344msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18345msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)"
18346msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)"
18347
18348#: config/tc-tic54x.c:4894
18349#, c-format
18350msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
18351msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”"
18352
18353#: config/tc-tic54x.c:4906
18354#, c-format
18355msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
18356msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version"
18357
18358#: config/tc-tic54x.c:4913
18359#, c-format
18360msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
18361msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering"
18362
18363#: config/tc-tic54x.c:4925
18364#, c-format
18365msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
18366msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18367msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat."
18368msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat."
18369
18370#: config/tc-tic54x.c:4939
18371msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
18372msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat."
18373
18374#: config/tc-tic54x.c:4950
18375#, c-format
18376msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
18377msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad."
18378
18379#: config/tc-tic54x.c:4954
18380msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
18381msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat."
18382
18383#: config/tc-tic54x.c:5104
18384#, c-format
18385msgid "Unsupported relocation size %d"
18386msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte"
18387
18388#: config/tc-tic54x.c:5235
18389msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
18390msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes"
18391
18392#: config/tc-tic54x.c:5239
18393#, c-format
18394msgid "negative value ignored in %s"
18395msgstr "negativt värde överhoppat i %s"
18396
18397#: config/tc-tic54x.c:5327
18398#, c-format
18399msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
18400msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)"
18401
18402#: config/tc-tic6x.c:262
18403#, c-format
18404msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
18405msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”"
18406
18407#: config/tc-tic6x.c:320
18408#, c-format
18409msgid "TMS320C6000 options:\n"
18410msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n"
18411
18412#: config/tc-tic6x.c:321
18413#, c-format
18414msgid "  -march=ARCH             enable instructions from architecture ARCH\n"
18415msgstr "  -march=ARK              aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n"
18416
18417#: config/tc-tic6x.c:322
18418#, c-format
18419msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
18420msgstr "  -mbig-endian            generera kod enligt rak byteordning\n"
18421
18422#: config/tc-tic6x.c:323
18423#, c-format
18424msgid "  -mlittle-endian         generate little-endian code\n"
18425msgstr "  -mlittle-endian         generera kod enligt omvänd byteordning\n"
18426
18427#: config/tc-tic6x.c:324
18428#, c-format
18429msgid "  -mdsbt                  code uses DSBT addressing\n"
18430msgstr "  -mdsbt                  kod använder DSBT-adressering\n"
18431
18432#: config/tc-tic6x.c:325
18433#, c-format
18434msgid "  -mno-dsbt               code does not use DSBT addressing\n"
18435msgstr "  -mno-dsbt               kod använder inte DSBT-adressering\n"
18436
18437#: config/tc-tic6x.c:326
18438#, c-format
18439msgid "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
18440msgstr "  -mpid=no                kod använder positionsberoenden dataadressering\n"
18441
18442#: config/tc-tic6x.c:327
18443#, c-format
18444msgid ""
18445"  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
18446"                            GOT accesses use near DP addressing\n"
18447msgstr ""
18448"  -mpid=near              kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
18449"                            GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n"
18450
18451#: config/tc-tic6x.c:329
18452#, c-format
18453msgid ""
18454"  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
18455"                            GOT accesses use far DP addressing\n"
18456msgstr ""
18457"  -mpid=far               kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
18458"                            GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n"
18459
18460#: config/tc-tic6x.c:331
18461#, c-format
18462msgid "  -mpic                   code addressing is position-independent\n"
18463msgstr "  -mpic                   kodadressering är positionsoberoende\n"
18464
18465#: config/tc-tic6x.c:332
18466#, c-format
18467msgid "  -mno-pic                code addressing is position-dependent\n"
18468msgstr "  -mno-pic                kodadressering är positionsberoenden\n"
18469
18470#: config/tc-tic6x.c:337
18471#, c-format
18472msgid "Supported ARCH values are:"
18473msgstr "ARK-värde som stöds är:"
18474
18475#: config/tc-tic6x.c:386
18476msgid "unexpected .cantunwind directive"
18477msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv"
18478
18479#: config/tc-tic6x.c:406
18480msgid "unexpected .handlerdata directive"
18481msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv"
18482
18483#: config/tc-tic6x.c:418
18484msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
18485msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv"
18486
18487#: config/tc-tic6x.c:532
18488msgid "expected symbol"
18489msgstr "förväntade symbol"
18490
18491#: config/tc-tic6x.c:579
18492msgid "expected comma after symbol name"
18493msgstr "förväntade komma efter symbolnamn"
18494
18495#: config/tc-tic6x.c:589
18496#, c-format
18497msgid "invalid length for .scomm directive"
18498msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv"
18499
18500#: config/tc-tic6x.c:603
18501msgid "alignment is not a positive number"
18502msgstr "justering är inte ett positivt nummer"
18503
18504#: config/tc-tic6x.c:615
18505msgid "alignment is not a power of 2"
18506msgstr "justering är inte en tvåpotens"
18507
18508#: config/tc-tic6x.c:630
18509#, c-format
18510msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
18511msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”"
18512
18513#: config/tc-tic6x.c:639
18514#, c-format
18515msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
18516msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd"
18517
18518#: config/tc-tic6x.c:841
18519msgid "multiple '||' on same line"
18520msgstr "flera ”||” på samma rad"
18521
18522#: config/tc-tic6x.c:844
18523msgid "'||' after predicate"
18524msgstr "”||” efter predikat"
18525
18526#: config/tc-tic6x.c:888
18527msgid "multiple predicates on same line"
18528msgstr "flera predikat på samma rad"
18529
18530#: config/tc-tic6x.c:894
18531#, c-format
18532msgid "bad predicate '%s'"
18533msgstr "felaktigt predikat ”%s”"
18534
18535#: config/tc-tic6x.c:905
18536msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
18537msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur"
18538
18539#: config/tc-tic6x.c:938
18540msgid "label after '||'"
18541msgstr "etikett efter ”||”"
18542
18543#: config/tc-tic6x.c:944
18544msgid "label after predicate"
18545msgstr "etikett efter predikat"
18546
18547#: config/tc-tic6x.c:968
18548msgid "'||' not followed by instruction"
18549msgstr "”||” stöds inte av instruktion"
18550
18551#: config/tc-tic6x.c:974
18552msgid "predicate not followed by instruction"
18553msgstr "predikat följs inte av instruktion"
18554
18555#: config/tc-tic6x.c:1407
18556#, c-format
18557msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
18558msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur"
18559
18560#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642
18561#: config/tc-tic6x.c:1646
18562#, c-format
18563msgid "register number %u not supported on this architecture"
18564msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur"
18565
18566#: config/tc-tic6x.c:1617
18567#, c-format
18568msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
18569msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par"
18570
18571#: config/tc-tic6x.c:1673
18572#, c-format
18573msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
18574msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”"
18575
18576#: config/tc-tic6x.c:1686
18577#, c-format
18578msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
18579msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”"
18580
18581#: config/tc-tic6x.c:1692
18582#, c-format
18583msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
18584msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”"
18585
18586#: config/tc-tic6x.c:1697
18587#, c-format
18588msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
18589msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”"
18590
18591#: config/tc-tic6x.c:1702
18592#, c-format
18593msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
18594msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”"
18595
18596#: config/tc-tic6x.c:1707
18597#, c-format
18598msgid "bad operand %u of '%.*s'"
18599msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”"
18600
18601#: config/tc-tic6x.c:1839
18602msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
18603msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE"
18604
18605#: config/tc-tic6x.c:1879
18606msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
18607msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang"
18608
18609#: config/tc-tic6x.c:1892
18610msgid "$GOT not supported in this context"
18611msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang"
18612
18613#: config/tc-tic6x.c:1909
18614msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
18615msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang"
18616
18617#: config/tc-tic6x.c:1930
18618msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
18619msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang"
18620
18621#: config/tc-tic6x.c:1947
18622msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
18623msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang"
18624
18625#: config/tc-tic6x.c:1964
18626msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
18627msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang"
18628
18629#: config/tc-tic6x.c:1983
18630msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
18631msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang"
18632
18633#: config/tc-tic6x.c:1994
18634msgid "invalid PC-relative operand"
18635msgstr "ogiltig PC-relativ operand"
18636
18637#: config/tc-tic6x.c:2031
18638#, c-format
18639msgid "no %d-byte relocations available"
18640msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga"
18641
18642#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567
18643#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
18644#, c-format
18645msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
18646msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall"
18647
18648#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
18649#, c-format
18650msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
18651msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u"
18652
18653#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
18654#, c-format
18655msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
18656msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall"
18657
18658#: config/tc-tic6x.c:2943
18659#, c-format
18660msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
18661msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”"
18662
18663#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
18664#, c-format
18665msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
18666msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop"
18667
18668#: config/tc-tic6x.c:3066
18669#, c-format
18670msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
18671msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat"
18672
18673#: config/tc-tic6x.c:3334
18674#, c-format
18675msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
18676msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur"
18677
18678#: config/tc-tic6x.c:3342
18679#, c-format
18680msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
18681msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet"
18682
18683#: config/tc-tic6x.c:3350
18684#, c-format
18685msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
18686msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur"
18687
18688#: config/tc-tic6x.c:3370
18689msgid "missing operand after comma"
18690msgstr "saknar operand eller komma"
18691
18692#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396
18693#, c-format
18694msgid "too many operands to '%.*s'"
18695msgstr "för många operander till ”%.*s”"
18696
18697#: config/tc-tic6x.c:3409
18698#, c-format
18699msgid "bad number of operands to '%.*s'"
18700msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”"
18701
18702#: config/tc-tic6x.c:3481
18703#, c-format
18704msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
18705msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant"
18706
18707#: config/tc-tic6x.c:3486
18708#, c-format
18709msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
18710msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida"
18711
18712#: config/tc-tic6x.c:3491
18713#, c-format
18714msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
18715msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister"
18716
18717#: config/tc-tic6x.c:3497
18718#, c-format
18719msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
18720msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat"
18721
18722#: config/tc-tic6x.c:3502
18723#, c-format
18724msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
18725msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat"
18726
18727#: config/tc-tic6x.c:3507
18728#, c-format
18729msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
18730msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens"
18731
18732#: config/tc-tic6x.c:3513
18733#, c-format
18734msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
18735msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister"
18736
18737#: config/tc-tic6x.c:3599
18738#, c-format
18739msgid "bad operand combination for '%.*s'"
18740msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”"
18741
18742#: config/tc-tic6x.c:3645
18743msgid "parallel instruction not following another instruction"
18744msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion"
18745
18746#: config/tc-tic6x.c:3651
18747msgid "too many instructions in execute packet"
18748msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket"
18749
18750#: config/tc-tic6x.c:3656
18751msgid "label not at start of execute packet"
18752msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket"
18753
18754#: config/tc-tic6x.c:3659
18755#, c-format
18756msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
18757msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket"
18758
18759#: config/tc-tic6x.c:3707
18760msgid "functional unit already used in this execute packet"
18761msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket"
18762
18763#: config/tc-tic6x.c:3715
18764msgid "nested software pipelined loop"
18765msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop"
18766
18767#: config/tc-tic6x.c:3734
18768msgid "'||^' without previous SPMASK"
18769msgstr "”||^” utan föregående SPMASK"
18770
18771#: config/tc-tic6x.c:3736
18772msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
18773msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet"
18774
18775#: config/tc-tic6x.c:3748
18776msgid "functional unit already masked"
18777msgstr "funktionell enhet redan maskad"
18778
18779#: config/tc-tic6x.c:3813
18780msgid "value too large for 2-byte field"
18781msgstr "värde för stort för 2-bytesfält"
18782
18783#: config/tc-tic6x.c:3823
18784msgid "value too large for 1-byte field"
18785msgstr "värde för stort för 1-bytesfält"
18786
18787#: config/tc-tic6x.c:3950
18788msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
18789msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat"
18790
18791#: config/tc-tic6x.c:3978
18792msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
18793msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat"
18794
18795#: config/tc-tic6x.c:3992
18796msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
18797msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX"
18798
18799#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042
18800#: config/tc-tic6x.c:4060
18801msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
18802msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat"
18803
18804#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
18805#: config/tc-tic6x.c:4063
18806msgid "PC-relative offset out of range"
18807msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall"
18808
18809#: config/tc-tic6x.c:4542
18810#, c-format
18811msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
18812msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering"
18813
18814#: config/tc-tic6x.c:4660
18815#, c-format
18816msgid "group section `%s' has no group signature"
18817msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur"
18818
18819#: config/tc-tic6x.c:4812
18820msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
18821msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc"
18822
18823#: config/tc-tic6x.c:4917
18824msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
18825msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin"
18826
18827#: config/tc-tic6x.c:4924
18828msgid "stack frame layout does not match personality routine"
18829msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin"
18830
18831#: config/tc-tic6x.c:5058
18832msgid "too many unwinding instructions"
18833msgstr "för många upprullningsinstruktioner"
18834
18835#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154
18836#, c-format
18837msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
18838msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d"
18839
18840#: config/tc-tic6x.c:5163
18841msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
18842msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register"
18843
18844#: config/tc-tic6x.c:5175
18845#, c-format
18846msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
18847msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)"
18848
18849#: config/tc-tic6x.c:5185
18850#, c-format
18851msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
18852msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d"
18853
18854#: config/tc-tic6x.c:5194
18855msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
18856msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd"
18857
18858#: config/tc-tic6x.c:5203
18859msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
18860msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad"
18861
18862#: config/tc-tic6x.c:5348
18863msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
18864msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare"
18865
18866#: config/tc-tic6x.c:5365
18867msgid "unwound frame has negative size"
18868msgstr "upprullad ram har negativ storlek"
18869
18870#: config/tc-tilegx.c:141
18871#, c-format
18872msgid ""
18873"  -Q                      ignored\n"
18874"  -V                      print assembler version number\n"
18875"  -EB/-EL                 generate big-endian/little-endian code\n"
18876"  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
18877msgstr ""
18878"  -Q                      hoppas över\n"
18879"  -V                      skriv ut versionsnummer för assembler\n"
18880"  -EB/-EL                 generera för rak/omvänd byteordning\n"
18881"  --32/--64               generera 32-/64-bitarskod\n"
18882
18883#: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626
18884msgid "Invalid operator for operand."
18885msgstr "Ogiltig operator för operand."
18886
18887#: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649
18888msgid "Operator may only be applied to symbols."
18889msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler."
18890
18891#: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714
18892#, c-format
18893msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
18894msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna."
18895
18896#: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741
18897#, c-format
18898msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
18899msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået."
18900
18901#: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805
18902#, c-format
18903msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
18904msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner."
18905
18906#: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835
18907msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
18908msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt."
18909
18910#: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870
18911msgid "instruction address is not a multiple of 8"
18912msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8"
18913
18914#: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948
18915msgid "Invalid expression."
18916msgstr "Ogiltigt uttryck."
18917
18918#: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990
18919#, c-format
18920msgid "Expected register, got '%s'."
18921msgstr "Förväntade register, fick ”%s”."
18922
18923#: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997
18924#, c-format
18925msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
18926msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället."
18927
18928#: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056
18929#, c-format
18930msgid "Too few operands to '%s'."
18931msgstr "För få operander till ”%s”."
18932
18933#: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061
18934#, c-format
18935msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
18936msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s."
18937
18938#: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082
18939msgid "Expected immediate expression"
18940msgstr "Förväntade omedelbart uttryck"
18941
18942#: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1811 config/tc-tilepro.c:1095
18943#: config/tc-tilepro.c:1591
18944msgid "Found '}' when not bundling."
18945msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes."
18946
18947#: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135
18948#, c-format
18949msgid "Unknown opcode `%.*s'."
18950msgstr "Okänd opkod ”%.*s”."
18951
18952#: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146
18953msgid "Too many instructions for bundle."
18954msgstr "För många instruktioner för bunt."
18955
18956#: config/tc-tilegx.c:1353 config/tc-tilepro.c:1228
18957msgid "Bad call to md_atof ()"
18958msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()"
18959
18960#: config/tc-tilegx.c:1429 config/tc-tilepro.c:1291
18961msgid "This operator only produces two byte values."
18962msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden."
18963
18964#: config/tc-tilegx.c:1756 config/tc-tilepro.c:1536
18965#, c-format
18966msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
18967msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)"
18968
18969#: config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1579
18970msgid "Found '{' when already bundling."
18971msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår."
18972
18973#: config/tc-tilepro.c:98
18974#, c-format
18975msgid ""
18976"  -Q                      ignored\n"
18977"  -V                      print assembler version number\n"
18978msgstr ""
18979"  -Q                      hoppas över\n"
18980"  -V                      skriver ut versionsnummer för assembler\n"
18981
18982#: config/tc-v850.c:294
18983#, c-format
18984msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
18985msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad."
18986
18987#: config/tc-v850.c:315
18988#, c-format
18989msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
18990msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d."
18991
18992#: config/tc-v850.c:341
18993msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
18994msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget"
18995
18996#: config/tc-v850.c:545
18997msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
18998msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad"
18999
19000#: config/tc-v850.c:547
19001msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
19002msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad"
19003
19004#: config/tc-v850.c:554
19005msgid "bad .longcall format"
19006msgstr "felaktigt .longcall-format"
19007
19008#: config/tc-v850.c:1393
19009#, c-format
19010msgid "unknown operand shift: %x\n"
19011msgstr "okänd operandskift: %x\n"
19012
19013#: config/tc-v850.c:1394
19014msgid "internal failure in parse_register_list"
19015msgstr "internt fel i parse_register_list"
19016
19017#: config/tc-v850.c:1410
19018msgid "constant expression or register list expected"
19019msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades"
19020
19021#: config/tc-v850.c:1415
19022msgid "high bits set in register list expression"
19023msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista"
19024
19025#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
19026msgid "illegal register included in list"
19027msgstr "otillåtet register inkluderat i lista"
19028
19029#: config/tc-v850.c:1459
19030msgid "system registers cannot be included in list"
19031msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan"
19032
19033#: config/tc-v850.c:1485
19034msgid "second register should follow dash in register list"
19035msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista"
19036
19037#: config/tc-v850.c:1490
19038msgid "second register should be greater than first register"
19039msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret"
19040
19041#: config/tc-v850.c:1540
19042#, c-format
19043msgid " V850 options:\n"
19044msgstr " V850-flaggor:\n"
19045
19046#: config/tc-v850.c:1541
19047#, c-format
19048msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
19049msgstr "  -mwarn-signed-overflow    Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n"
19050
19051#: config/tc-v850.c:1542
19052#, c-format
19053msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
19054msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n"
19055
19056#: config/tc-v850.c:1543
19057#, c-format
19058msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
19059msgstr "  -mv850                    Kodens mål är v850\n"
19060
19061#: config/tc-v850.c:1544
19062#, c-format
19063msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
19064msgstr "  -mv850e                   Kodens mål är v850e\n"
19065
19066#: config/tc-v850.c:1545
19067#, c-format
19068msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
19069msgstr "  -mv850e1                  Kodens mål är v850e1\n"
19070
19071#: config/tc-v850.c:1546
19072#, c-format
19073msgid "  -mv850e2                  The code is targeted at the v850e2\n"
19074msgstr "  -mv850e2                  Kodens mål är v850e2\n"
19075
19076#: config/tc-v850.c:1547
19077#, c-format
19078msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
19079msgstr "  -mv850e2v3                Kodens mål är v850e2v3\n"
19080
19081#: config/tc-v850.c:1548
19082#, c-format
19083msgid "  -mv850e2v4                Alias for -mv850e3v5\n"
19084msgstr "  -mv850e2v4                Alias för -mv850e3v5\n"
19085
19086#: config/tc-v850.c:1549
19087#, c-format
19088msgid "  -mv850e3v5                The code is targeted at the v850e3v5\n"
19089msgstr "  -mv850e3v5                Kodens mål är v850e3v5\n"
19090
19091#: config/tc-v850.c:1550
19092#, c-format
19093msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
19094msgstr "  -mrelax                   Aktivera lättnad\n"
19095
19096#: config/tc-v850.c:1551
19097#, c-format
19098msgid "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
19099msgstr "  --disp-size-default-22    hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n"
19100
19101#: config/tc-v850.c:1552
19102#, c-format
19103msgid "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
19104msgstr "  --disp-size-default-32    hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n"
19105
19106#: config/tc-v850.c:1553
19107#, c-format
19108msgid "  -mextension               enable extension opcode support\n"
19109msgstr "  -mextension               aktivera stöd för opkodsutökning\n"
19110
19111#: config/tc-v850.c:1554
19112#, c-format
19113msgid "  -mno-bcond17\t\t  disable b<cond> disp17 instruction\n"
19114msgstr "  -mno-bcond17\t\t  inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n"
19115
19116#: config/tc-v850.c:1555
19117#, c-format
19118msgid "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
19119msgstr "  -mno-stld23\t\t  inaktivera st/ld offset23-instruktion\n"
19120
19121#: config/tc-v850.c:1556
19122#, c-format
19123msgid "  -mgcc-abi                 Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
19124msgstr "  -mgcc-abi                 Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n"
19125
19126#: config/tc-v850.c:1557
19127#, c-format
19128msgid "  -mrh850-abi               Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
19129msgstr "  -mrh850-abi               Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n"
19130
19131#: config/tc-v850.c:1558
19132#, c-format
19133msgid "  -m8byte-align             Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
19134msgstr "  -m8byte-align             Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n"
19135
19136#: config/tc-v850.c:1559
19137#, c-format
19138msgid "  -m4byte-align             Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
19139msgstr "  -m4byte-align             Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n"
19140
19141#: config/tc-v850.c:1560
19142#, c-format
19143msgid "  -msoft-float              Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
19144msgstr "  -msoft-float              Markera binären som att den inte använder FP-instr (standard för allt före e2v3)\n"
19145
19146#: config/tc-v850.c:1561
19147#, c-format
19148msgid "  -mhard-float              Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
19149msgstr "  -mhard-float              Markera binären som att den använder FP-instr (standard för e2v3 och uppåt)\n"
19150
19151#: config/tc-v850.c:1949
19152#, c-format
19153msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
19154msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s"
19155
19156#: config/tc-v850.c:1993
19157msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
19158msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19159
19160#: config/tc-v850.c:2013
19161msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
19162msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19163
19164#: config/tc-v850.c:2036
19165msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
19166msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19167
19168#: config/tc-v850.c:2046
19169msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
19170msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället"
19171
19172#: config/tc-v850.c:2062
19173msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19174msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19175
19176#: config/tc-v850.c:2081
19177msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19178msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19179
19180#: config/tc-v850.c:2100
19181msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19182msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19183
19184#: config/tc-v850.c:2132
19185msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19186msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19187
19188#: config/tc-v850.c:2273
19189#, c-format
19190msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
19191msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)"
19192
19193#: config/tc-v850.c:2356
19194msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
19195msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad."
19196
19197#: config/tc-v850.c:2365
19198msgid "Target processor does not support this instruction."
19199msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion."
19200
19201#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508
19202#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552
19203#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579
19204#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936
19205msgid "immediate operand is too large"
19206msgstr "omedelbar operand för stor"
19207
19208#: config/tc-v850.c:2494
19209#, c-format
19210msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
19211msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d"
19212
19213#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
19214msgid "constant too big to fit into instruction"
19215msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion"
19216
19217#: config/tc-v850.c:2715
19218msgid "odd number cannot be used here"
19219msgstr "udda nummer kan inte användas här"
19220
19221#: config/tc-v850.c:2760
19222msgid "invalid register name"
19223msgstr "ogiltigt registernamne"
19224
19225#: config/tc-v850.c:2766
19226msgid "register r0 cannot be used here"
19227msgstr "register r0 kan inte användas här"
19228
19229#: config/tc-v850.c:2772
19230msgid "odd register cannot be used here"
19231msgstr "udda register kan inte användas här"
19232
19233#: config/tc-v850.c:2781
19234msgid "invalid system register name"
19235msgstr "ogiltigt systemregisternamn"
19236
19237#: config/tc-v850.c:2795
19238msgid "expected EP register"
19239msgstr "förväntade EP-register"
19240
19241#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825
19242msgid "invalid condition code name"
19243msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn"
19244
19245#: config/tc-v850.c:2818
19246msgid "condition sa cannot be used here"
19247msgstr "villkor sa kan inte användas här"
19248
19249#: config/tc-v850.c:2831
19250msgid "invalid cache operation name"
19251msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn"
19252
19253#: config/tc-v850.c:2836
19254msgid "invalid pref operation name"
19255msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn"
19256
19257#: config/tc-v850.c:2841
19258msgid "invalid vector register name"
19259msgstr "ogiltigt vektorregisternamn"
19260
19261#: config/tc-v850.c:2879
19262msgid "syntax error: value is missing before the register name"
19263msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet"
19264
19265#: config/tc-v850.c:2881
19266msgid "syntax error: register not expected"
19267msgstr "syntaxfel: register förväntades inte"
19268
19269#: config/tc-v850.c:2895
19270msgid "syntax error: system register not expected"
19271msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte"
19272
19273#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905
19274msgid "syntax error: condition code not expected"
19275msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte"
19276
19277#: config/tc-v850.c:2910
19278msgid "syntax error: vector register not expected"
19279msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte"
19280
19281#: config/tc-v850.c:2920
19282msgid "immediate 0 cannot be used here"
19283msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här"
19284
19285#: config/tc-v850.c:2944
19286msgid "immediate operand is not match"
19287msgstr "omedelbar operand matchar inte"
19288
19289#: config/tc-v850.c:2957
19290msgid "displacement is too large"
19291msgstr "förskjutning för stort"
19292
19293#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13030
19294msgid "invalid operand"
19295msgstr "ogiltigt operand"
19296
19297#: config/tc-v850.c:3087
19298msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
19299msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte"
19300
19301#: config/tc-vax.c:1344
19302msgid "no '[' to match ']'"
19303msgstr "ingen ”[” matchar ”]”"
19304
19305#: config/tc-vax.c:1360
19306msgid "bad register in []"
19307msgstr "felaktig register i []"
19308
19309#: config/tc-vax.c:1362
19310msgid "[PC] index banned"
19311msgstr "[PC]-index förbjudet"
19312
19313#: config/tc-vax.c:1398
19314msgid "no '(' to match ')'"
19315msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”"
19316
19317#: config/tc-vax.c:1514
19318msgid "invalid branch operand"
19319msgstr "ogiltig grenoperand"
19320
19321#: config/tc-vax.c:1541
19322msgid "address prohibits @"
19323msgstr "adress förbjuder @"
19324
19325#: config/tc-vax.c:1543
19326msgid "address prohibits #"
19327msgstr "adress förbjuder #"
19328
19329#: config/tc-vax.c:1547
19330msgid "address prohibits -()"
19331msgstr "adress förbjuder -()"
19332
19333#: config/tc-vax.c:1549
19334msgid "address prohibits ()+"
19335msgstr "adress förbjuder ()+"
19336
19337#: config/tc-vax.c:1552
19338msgid "address prohibits ()"
19339msgstr "adress förbjuder ()"
19340
19341#: config/tc-vax.c:1554
19342msgid "address prohibits []"
19343msgstr "adress förbjuder []"
19344
19345#: config/tc-vax.c:1556
19346msgid "address prohibits register"
19347msgstr "adress förbjuder register"
19348
19349#: config/tc-vax.c:1558
19350msgid "address prohibits displacement length specifier"
19351msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd"
19352
19353#: config/tc-vax.c:1586
19354msgid "invalid operand of S^#"
19355msgstr "ogiltig operand för S^#"
19356
19357#: config/tc-vax.c:1599
19358msgid "S^# needs expression"
19359msgstr "S^# behöver uttryck"
19360
19361#: config/tc-vax.c:1606
19362msgid "S^# may only read-access"
19363msgstr "S^# får endast läsåtkomst"
19364
19365#: config/tc-vax.c:1629
19366msgid "invalid operand of -()"
19367msgstr "ogiltig operand till -()"
19368
19369#: config/tc-vax.c:1635
19370msgid "-(PC) unpredictable"
19371msgstr "-(PC) opålitligt"
19372
19373#: config/tc-vax.c:1637
19374msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
19375msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt"
19376
19377#: config/tc-vax.c:1669
19378msgid "invalid operand of ()+"
19379msgstr "ogiltig operand till ()+"
19380
19381#: config/tc-vax.c:1675
19382msgid "(PC)+ unpredictable"
19383msgstr "(PC)+ opålitligt"
19384
19385#: config/tc-vax.c:1677
19386msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
19387msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt"
19388
19389#: config/tc-vax.c:1700
19390msgid "# conflicts length"
19391msgstr "# står i konflikt med längd"
19392
19393#: config/tc-vax.c:1702
19394msgid "# bars register"
19395msgstr "# förbjuder register"
19396
19397#: config/tc-vax.c:1722
19398msgid "writing or modifying # is unpredictable"
19399msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt"
19400
19401#: config/tc-vax.c:1748
19402msgid "length not needed"
19403msgstr "längd behövs inte"
19404
19405#: config/tc-vax.c:1755
19406msgid "can't []index a register, because it has no address"
19407msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress"
19408
19409#: config/tc-vax.c:1757
19410msgid "a register has no address"
19411msgstr "ett register har ingen adress"
19412
19413#: config/tc-vax.c:1766
19414msgid "PC part of operand unpredictable"
19415msgstr "PC-del av operand opålitlig"
19416
19417#: config/tc-vax.c:1924
19418msgid "odd number of bytes in operand description"
19419msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning"
19420
19421#: config/tc-vax.c:1938
19422msgid "Bad operand"
19423msgstr "Felaktig operand"
19424
19425#: config/tc-vax.c:1943
19426msgid "Not enough operands"
19427msgstr "Inte tillräckligt med operander"
19428
19429#: config/tc-vax.c:2220
19430msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
19431msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad"
19432
19433#: config/tc-vax.c:2224
19434msgid "TOKEN TRACE not implemented"
19435msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat"
19436
19437#: config/tc-vax.c:2228
19438#, c-format
19439msgid "Displacement length %s ignored!"
19440msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!"
19441
19442#: config/tc-vax.c:2232
19443#, c-format
19444msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
19445msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”."
19446
19447#: config/tc-vax.c:2236
19448msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
19449msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat"
19450
19451#: config/tc-vax.c:2293
19452#, c-format
19453msgid ""
19454"VAX options:\n"
19455"-d LENGTH\t\tignored\n"
19456"-J\t\t\tignored\n"
19457"-S\t\t\tignored\n"
19458"-t FILE\t\t\tignored\n"
19459"-T\t\t\tignored\n"
19460"-V\t\t\tignored\n"
19461msgstr ""
19462"VAX-flaggor:\n"
19463"-d LÄNGD\t\\hoppas över\n"
19464"-J\t\t\\hoppas över\n"
19465"-S\t\t\\hoppas över\n"
19466"-t FIL\t\t\\hoppas över\n"
19467"-T\t\t\\hoppas över\n"
19468"-V\t\t\\hoppas över\n"
19469
19470#: config/tc-vax.c:2302
19471#, c-format
19472msgid ""
19473"VMS options:\n"
19474"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
19475"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
19476"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
19477"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
19478"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
19479"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
19480msgstr ""
19481"VMS-flaggor:\n"
19482"-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n"
19483"-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n"
19484"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
19485"-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n"
19486"\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n"
19487"-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n"
19488
19489#: config/tc-vax.c:2467
19490#, c-format
19491msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
19492msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”"
19493
19494#: config/tc-vax.c:2484
19495#, c-format
19496msgid "Aborting because statement has \"%s\""
19497msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”"
19498
19499#: config/tc-vax.c:2529
19500msgid "Can't relocate expression"
19501msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck"
19502
19503#: config/tc-vax.c:2632
19504msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
19505msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget."
19506
19507#: config/tc-vax.c:2641
19508msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
19509msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt."
19510
19511#: config/tc-vax.c:2688
19512#, c-format
19513msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
19514msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt"
19515
19516#: config/tc-vax.c:3000
19517#, c-format
19518msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
19519msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget."
19520
19521#: config/tc-vax.c:3009
19522#, c-format
19523msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
19524msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s"
19525
19526#: config/tc-vax.c:3074
19527msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
19528msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt"
19529
19530#: config/tc-vax.c:3132
19531msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
19532msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress."
19533
19534#: config/tc-vax.c:3134
19535msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
19536msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress."
19537
19538#: config/tc-vax.c:3159
19539#, c-format
19540msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
19541msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge."
19542
19543#: config/tc-vax.c:3264
19544#, c-format
19545msgid "VIP_BEGIN error:%s"
19546msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s"
19547
19548#: config/tc-visium.c:859
19549msgid "Bad call to MD_ATOF()"
19550msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()"
19551
19552#: config/tc-wasm32.c:117
19553#, c-format
19554msgid "wasm32 assembler options:\n"
19555msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n"
19556
19557#: config/tc-wasm32.c:364
19558msgid "unexpected negative constant"
19559msgstr "förväntade negativ konstant"
19560
19561#: config/tc-wasm32.c:426
19562msgid "no function type on PLT reloc"
19563msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering"
19564
19565#: config/tc-wasm32.c:441
19566msgid "couldn't find relocation to use"
19567msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda"
19568
19569#: config/tc-wasm32.c:513
19570msgid "Not a function type"
19571msgstr "Inte en funktionstyp"
19572
19573#: config/tc-wasm32.c:529
19574#, c-format
19575msgid "Unknown type %c\n"
19576msgstr "Okänd typ %c\n"
19577
19578#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
19579msgid "Unknown type"
19580msgstr "Okänd typ"
19581
19582#: config/tc-wasm32.c:625
19583msgid "only single block types allowed"
19584msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna"
19585
19586#: config/tc-wasm32.c:635
19587msgid "instruction does not take a block type"
19588msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp"
19589
19590#: config/tc-wasm32.c:652
19591msgid "missing block type"
19592msgstr "saknar blocktyp"
19593
19594#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
19595msgid "missing alignment hint"
19596msgstr "saknar justeringstips"
19597
19598#: config/tc-wasm32.c:669
19599msgid "missing offset"
19600msgstr "saknar avstånd"
19601
19602#: config/tc-wasm32.c:675
19603msgid "missing local index"
19604msgstr "saknar lokalt index"
19605
19606#: config/tc-wasm32.c:680
19607msgid "missing break count"
19608msgstr "saknar break-nummer"
19609
19610#: config/tc-wasm32.c:685
19611msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
19612msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument"
19613
19614#: config/tc-wasm32.c:689
19615msgid "missing call argument"
19616msgstr "saknar anropsargument"
19617
19618#: config/tc-wasm32.c:693
19619msgid "missing call signature"
19620msgstr "saknar anropssignatur"
19621
19622#: config/tc-wasm32.c:695
19623msgid "missing table index"
19624msgstr "saknar tabellindex"
19625
19626#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3306 read.c:3738
19627#, c-format
19628msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
19629msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”"
19630
19631#: config/tc-xc16x.c:218
19632#, c-format
19633msgid " XC16X specific command line options:\n"
19634msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n"
19635
19636#: config/tc-xgate.c:215
19637msgid "architecture variant invalid"
19638msgstr "arkitekturvariant ogiltig"
19639
19640#: config/tc-xgate.c:370
19641#, c-format
19642msgid ""
19643"Freescale XGATE co-processor options:\n"
19644"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
19645"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
19646"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
19647"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
19648"  --mxgate                specify the processor variant [default %s]\n"
19649"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
19650"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
19651"  --generate-example      generate an example of each instruction"
19652msgstr ""
19653"Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n"
19654"  -mshort                 använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n"
19655"  -mlong                  använd 32-bitars heltals-ABI\n"
19656"  -mshort-double          använd 32-bitars dubbel-ABI\n"
19657"  -mlong-double           använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n"
19658"  --mxgate                ange processorvariant [standard %s]\n"
19659"  --print-insn-syntax     skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
19660"  --print-opcodes         skriv ut lista över instruktioner med syntax\n"
19661"  --generate-example      generera ett exempel för varje instruktion"
19662
19663#: config/tc-xgate.c:493
19664msgid "opcode missing or not found on input line"
19665msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden"
19666
19667#: config/tc-xgate.c:498
19668#, c-format
19669msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
19670msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder"
19671
19672#: config/tc-xgate.c:511
19673msgid "matching operands to opcode"
19674msgstr "matchande operander till opkod"
19675
19676#: config/tc-xgate.c:549
19677msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
19678msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash"
19679
19680#: config/tc-xgate.c:680
19681#, c-format
19682msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
19683msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren."
19684
19685#: config/tc-xgate.c:697
19686#, c-format
19687msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
19688msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren."
19689
19690#: config/tc-xgate.c:724
19691msgid "Value out of 3-bit range."
19692msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall."
19693
19694#: config/tc-xgate.c:731
19695msgid "Value out of 4-bit range."
19696msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall."
19697
19698#: config/tc-xgate.c:738
19699msgid "Value out of 5-bit range."
19700msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall."
19701
19702#: config/tc-xgate.c:875
19703msgid ":operand has too many bits"
19704msgstr ":operand har för många bitar"
19705
19706#: config/tc-xgate.c:992
19707msgid "unknown operand count"
19708msgstr "okänt antal operander"
19709
19710#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
19711msgid ": expected register name r0-r7 "
19712msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 "
19713
19714#: config/tc-xgate.c:1284
19715#, c-format
19716msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
19717msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning"
19718
19719#: config/tc-xgate.c:1302
19720msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
19721msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde."
19722
19723#: config/tc-xgate.c:1315
19724msgid ":unknown relocation constraint size"
19725msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering"
19726
19727#: config/tc-xgate.c:1322
19728msgid ": expected register name ccr "
19729msgstr ": förväntade registernamn ccr "
19730
19731#: config/tc-xgate.c:1328
19732msgid ": expected register name pc "
19733msgstr ": förväntade registernamn pc "
19734
19735#: config/tc-xstormy16.c:77
19736#, c-format
19737msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
19738msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n"
19739
19740#: config/tc-xstormy16.c:223
19741#, c-format
19742msgid "unsupported fptr fixup size %d"
19743msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte"
19744
19745#: config/tc-xstormy16.c:235
19746#, c-format
19747msgid "unsupported fixup size %d"
19748msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte"
19749
19750#: config/tc-xstormy16.c:266
19751msgid "unsupported fptr fixup"
19752msgstr "fptr-uppfixning stöds inte"
19753
19754#: config/tc-xtensa.c:649
19755msgid "illegal range of target hardware versions"
19756msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara"
19757
19758#: config/tc-xtensa.c:825
19759msgid "--density option is ignored"
19760msgstr "--density-flaggan överhoppad"
19761
19762#: config/tc-xtensa.c:828
19763msgid "--no-density option is ignored"
19764msgstr "--no-density-flaggan överhoppad"
19765
19766#: config/tc-xtensa.c:846
19767msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
19768msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället"
19769
19770#: config/tc-xtensa.c:849
19771msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
19772msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället"
19773
19774#: config/tc-xtensa.c:852
19775msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
19776msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället"
19777
19778#: config/tc-xtensa.c:855
19779msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
19780msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället"
19781
19782#: config/tc-xtensa.c:872
19783msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
19784msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration"
19785
19786#: config/tc-xtensa.c:945
19787msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
19788msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16"
19789
19790#: config/tc-xtensa.c:951
19791msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
19792msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r"
19793
19794#: config/tc-xtensa.c:960 config/tc-xtensa.c:969 config/tc-xtensa.c:973
19795msgid "invalid target hardware version"
19796msgstr "ogiltig version av målhårdvara"
19797
19798#: config/tc-xtensa.c:1019
19799msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
19800msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit"
19801
19802#: config/tc-xtensa.c:1021 config/tc-xtensa.c:1024
19803msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
19804msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument"
19805
19806#: config/tc-xtensa.c:1026
19807msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
19808msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)"
19809
19810#: config/tc-xtensa.c:1215
19811msgid "unmatched .end directive"
19812msgstr "omatchat .end-direktiv"
19813
19814#: config/tc-xtensa.c:1244
19815msgid ".begin directive with no matching .end directive"
19816msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv"
19817
19818#: config/tc-xtensa.c:1285
19819msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
19820msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället"
19821
19822#: config/tc-xtensa.c:1290
19823msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
19824msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället"
19825
19826#: config/tc-xtensa.c:1303
19827#, c-format
19828msgid "directive %s cannot be negated"
19829msgstr "direktiv %s kan inte negeras"
19830
19831#: config/tc-xtensa.c:1309
19832msgid "unknown directive"
19833msgstr "okänt direktiv"
19834
19835#: config/tc-xtensa.c:1330 config/tc-xtensa.c:1426 config/tc-xtensa.c:1656
19836#: config/tc-xtensa.c:5903
19837msgid "directives are not valid inside bundles"
19838msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar"
19839
19840#: config/tc-xtensa.c:1342
19841msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
19842msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället"
19843
19844#: config/tc-xtensa.c:1356
19845msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
19846msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment"
19847
19848#: config/tc-xtensa.c:1389
19849msgid ".begin [no-]density is ignored"
19850msgstr ".being [no-]density överhoppad"
19851
19852#: config/tc-xtensa.c:1396 config/tc-xtensa.c:1446
19853msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
19854msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat"
19855
19856#: config/tc-xtensa.c:1439
19857msgid ".end [no-]density is ignored"
19858msgstr ".end [no-]density överhoppad"
19859
19860#: config/tc-xtensa.c:1464
19861#, c-format
19862msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
19863msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d"
19864
19865#: config/tc-xtensa.c:1519
19866msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
19867msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat"
19868
19869#: config/tc-xtensa.c:1538
19870msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
19871msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde"
19872
19873#: config/tc-xtensa.c:1566
19874msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
19875msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad"
19876
19877#: config/tc-xtensa.c:1625
19878msgid "fall through frequency must be greater than 0"
19879msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0"
19880
19881#: config/tc-xtensa.c:1633
19882msgid "branch target frequency must be greater than 0"
19883msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0"
19884
19885#: config/tc-xtensa.c:1681
19886#, c-format
19887msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
19888msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion"
19889
19890#: config/tc-xtensa.c:1691
19891#, c-format
19892msgid "invalid use of %s relocation"
19893msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering"
19894
19895#: config/tc-xtensa.c:1887 config/tc-xtensa.c:1904
19896#, c-format
19897msgid "bad register name: %s"
19898msgstr "felaktigt registernamn: %s"
19899
19900#: config/tc-xtensa.c:1893
19901#, c-format
19902msgid "bad register number: %s"
19903msgstr "felaktigt registernummer: %s"
19904
19905#: config/tc-xtensa.c:1957
19906msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
19907msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion"
19908
19909#: config/tc-xtensa.c:2060
19910msgid "extra colon"
19911msgstr "extra kolon"
19912
19913#: config/tc-xtensa.c:2121
19914msgid "incorrect register number, ignoring"
19915msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över"
19916
19917#: config/tc-xtensa.c:2202
19918#, c-format
19919msgid "cannot encode opcode \"%s\""
19920msgstr "kan inte koda opkod ”%s”"
19921
19922#: config/tc-xtensa.c:2294
19923#, c-format
19924msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
19925msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
19926
19927#: config/tc-xtensa.c:2301
19928#, c-format
19929msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
19930msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
19931
19932#: config/tc-xtensa.c:2352
19933#, c-format
19934msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
19935msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion"
19936
19937#: config/tc-xtensa.c:2359
19938#, c-format
19939msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
19940msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion"
19941
19942#: config/tc-xtensa.c:2426
19943#, c-format
19944msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
19945msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”"
19946
19947#: config/tc-xtensa.c:2813
19948#, c-format
19949msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
19950msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall"
19951
19952#: config/tc-xtensa.c:2819
19953#, c-format
19954msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
19955msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”"
19956
19957#: config/tc-xtensa.c:2866
19958#, c-format
19959msgid "internal error: unknown option name '%s'"
19960msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”"
19961
19962#: config/tc-xtensa.c:3975
19963msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
19964msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än"
19965
19966#: config/tc-xtensa.c:3979
19967msgid "can't handle undefined OP TYPE"
19968msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP"
19969
19970#: config/tc-xtensa.c:4040 config/tc-xtensa.c:4049
19971#, c-format
19972msgid "found %d operand for '%s':  Expected %d"
19973msgid_plural "found %d operands for '%s':  Expected %d"
19974msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d"
19975msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d"
19976
19977#: config/tc-xtensa.c:4072
19978msgid "immediate operands sum to greater than 32"
19979msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32"
19980
19981#: config/tc-xtensa.c:4324
19982#, c-format
19983msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
19984msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”"
19985
19986#: config/tc-xtensa.c:4334
19987#, c-format
19988msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
19989msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”"
19990
19991#: config/tc-xtensa.c:4344
19992#, c-format
19993msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
19994msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i"
19995
19996#: config/tc-xtensa.c:4351
19997#, c-format
19998msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
19999msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”"
20000
20001#: config/tc-xtensa.c:4826
20002msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
20003msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration"
20004
20005#: config/tc-xtensa.c:4886
20006msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
20007msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod"
20008
20009#: config/tc-xtensa.c:5047
20010#, c-format
20011msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
20012msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s"
20013
20014#: config/tc-xtensa.c:5100
20015#, c-format
20016msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
20017msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx"
20018
20019#: config/tc-xtensa.c:5144
20020#, c-format
20021msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
20022msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx"
20023
20024#: config/tc-xtensa.c:5169
20025msgid "unexpected fix"
20026msgstr "oväntad fix"
20027
20028#: config/tc-xtensa.c:5180 config/tc-xtensa.c:5184
20029msgid "undecodable fix"
20030msgstr "oavkodbar fix"
20031
20032#: config/tc-xtensa.c:5343
20033msgid "labels are not valid inside bundles"
20034msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar"
20035
20036#: config/tc-xtensa.c:5363
20037msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
20038msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader"
20039
20040#: config/tc-xtensa.c:5430
20041msgid "extra opening brace"
20042msgstr "extra inledande klammer"
20043
20044#: config/tc-xtensa.c:5440
20045msgid "extra closing brace"
20046msgstr "extra avslutande klammer"
20047
20048#: config/tc-xtensa.c:5467
20049msgid "missing closing brace"
20050msgstr "saknar avslutande klammer"
20051
20052#: config/tc-xtensa.c:5565 config/tc-xtensa.c:5594
20053#, c-format
20054msgid "wrong number of operands for '%s'"
20055msgstr "fel antal operander för ”%s”"
20056
20057#: config/tc-xtensa.c:5581
20058#, c-format
20059msgid "bad relocation expression for '%s'"
20060msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”"
20061
20062#: config/tc-xtensa.c:5616
20063#, c-format
20064msgid "unknown opcode or format name '%s'"
20065msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”"
20066
20067#: config/tc-xtensa.c:5622
20068msgid "format names only valid inside bundles"
20069msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar"
20070
20071#: config/tc-xtensa.c:5627
20072#, c-format
20073msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
20074msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”"
20075
20076#: config/tc-xtensa.c:5677
20077msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
20078msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16"
20079
20080#: config/tc-xtensa.c:5731
20081msgid "unaligned entry instruction"
20082msgstr "ojusterad postinstruktion"
20083
20084#: config/tc-xtensa.c:5796
20085msgid "bad instruction format"
20086msgstr "felaktigt instruktionsformat"
20087
20088#: config/tc-xtensa.c:5799
20089msgid "invalid relocation"
20090msgstr "ogiltig omlokalisering"
20091
20092#: config/tc-xtensa.c:5810
20093#, c-format
20094msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
20095msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion"
20096
20097#: config/tc-xtensa.c:5822
20098#, c-format
20099msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
20100msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”"
20101
20102#: config/tc-xtensa.c:6099
20103#, c-format
20104msgid "unhandled local relocation fix %s"
20105msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s"
20106
20107#: config/tc-xtensa.c:6150
20108#, c-format
20109msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
20110msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering"
20111
20112#: config/tc-xtensa.c:6367
20113msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
20114msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix."
20115
20116#: config/tc-xtensa.c:6374
20117msgid "couldn't find a valid instruction format"
20118msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat"
20119
20120#: config/tc-xtensa.c:6375
20121#, c-format
20122msgid "    ops were: "
20123msgstr "    oper var: "
20124
20125#: config/tc-xtensa.c:6377
20126#, c-format
20127msgid " %s;"
20128msgstr " %s;"
20129
20130#: config/tc-xtensa.c:6387
20131#, c-format
20132msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
20133msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d"
20134
20135#: config/tc-xtensa.c:6396 config/tc-xtensa.c:6493
20136msgid "illegal resource usage in bundle"
20137msgstr "otillåten resursanvändning i bunt"
20138
20139#: config/tc-xtensa.c:6582
20140#, c-format
20141msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
20142msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register"
20143
20144#: config/tc-xtensa.c:6587
20145#, c-format
20146msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
20147msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd"
20148
20149#: config/tc-xtensa.c:6592
20150#, c-format
20151msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
20152msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port"
20153
20154# sebras: volatile?
20155#: config/tc-xtensa.c:6597
20156#, c-format
20157msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
20158msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst"
20159
20160#: config/tc-xtensa.c:6613
20161msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
20162msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt"
20163
20164#: config/tc-xtensa.c:7065
20165msgid "cannot assemble into a literal fragment"
20166msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment"
20167
20168#: config/tc-xtensa.c:7067
20169msgid "..."
20170msgstr "…"
20171
20172#: config/tc-xtensa.c:8283
20173msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
20174msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel"
20175
20176#: config/tc-xtensa.c:8395
20177msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
20178msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel"
20179
20180#: config/tc-xtensa.c:8477
20181msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
20182msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel"
20183
20184#: config/tc-xtensa.c:8486
20185#, c-format
20186msgid "fr_var %lu < length %d"
20187msgstr "fr_var %lu < längd %d"
20188
20189#: config/tc-xtensa.c:8643
20190msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
20191msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel"
20192
20193#: config/tc-xtensa.c:8715
20194msgid "undecodable instruction in instruction frag"
20195msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag"
20196
20197#: config/tc-xtensa.c:8825
20198msgid "invalid empty loop"
20199msgstr "ogiltig tom loop"
20200
20201#: config/tc-xtensa.c:8830
20202msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
20203msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion"
20204
20205#: config/tc-xtensa.c:9401
20206msgid "cannot find suitable trampoline"
20207msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin"
20208
20209#: config/tc-xtensa.c:9656
20210msgid "bad relaxation state"
20211msgstr "felaktig lättnadsdata"
20212
20213#: config/tc-xtensa.c:9714
20214#, c-format
20215msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
20216msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)"
20217
20218#: config/tc-xtensa.c:10414
20219msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
20220msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad"
20221
20222#: config/tc-xtensa.c:10538
20223msgid "invalid relaxation fragment result"
20224msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment"
20225
20226#: config/tc-xtensa.c:10620
20227msgid "unable to widen instruction"
20228msgstr "kan inte bredda instruktion"
20229
20230#: config/tc-xtensa.c:10758
20231msgid "multiple literals in expansion"
20232msgstr "flera literaler i expansion"
20233
20234#: config/tc-xtensa.c:10762
20235msgid "no registered fragment for literal"
20236msgstr "inget registrerat fragment för literal"
20237
20238#: config/tc-xtensa.c:10764
20239msgid "number of literal tokens != 1"
20240msgstr "antal literalsymboler != 1"
20241
20242#: config/tc-xtensa.c:10893 config/tc-xtensa.c:10899
20243#, c-format
20244msgid "unresolved loop target symbol: %s"
20245msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s"
20246
20247#: config/tc-xtensa.c:11388
20248#, c-format
20249msgid "fixes not all moved from %s"
20250msgstr "alla fixar inte flyttade från %s"
20251
20252#: config/tc-xtensa.c:11516
20253msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
20254msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position"
20255
20256#: config/tc-xtensa.c:12344
20257msgid "too many operands in instruction"
20258msgstr "för många operander till instruktion"
20259
20260#: config/tc-xtensa.c:12554
20261msgid "invalid symbolic operand"
20262msgstr "ogiltig symbolisk operand"
20263
20264#: config/tc-xtensa.c:12615
20265msgid "operand number mismatch"
20266msgstr "operandnummer stämmer inte"
20267
20268#: config/tc-xtensa.c:12619
20269#, c-format
20270msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
20271msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”"
20272
20273#: config/tc-xtensa.c:12644
20274#, c-format
20275msgid "xtensa-isa failure: %s"
20276msgstr "xtensa-isa-fel: %s"
20277
20278#: config/tc-xtensa.c:12721
20279msgid "invalid opcode"
20280msgstr "ogiltig opkod"
20281
20282#: config/tc-xtensa.c:12727
20283msgid "too few operands"
20284msgstr "för få operander"
20285
20286#: config/tc-xtensa.c:12733
20287msgid "too many operands"
20288msgstr "för många operander"
20289
20290#: config/tc-xtensa.c:12777
20291msgid "multiple writes to the same register"
20292msgstr "multipla skrivningar till samma register"
20293
20294#: config/tc-xtensa.c:12891 config/tc-xtensa.c:12897
20295msgid "out of memory"
20296msgstr "slut på minne"
20297
20298#: config/tc-xtensa.c:12986
20299msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
20300msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt"
20301
20302#. Instructions that generate TLS relocations should always be
20303#. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
20304#. function is being called during back-end relaxation, so flag
20305#. the unexpected behavior as an error.
20306#: config/tc-xtensa.c:12992
20307msgid "unexpected TLS relocation"
20308msgstr "oväntad TLS-omlokalisering"
20309
20310#: config/tc-xtensa.c:13036
20311msgid "symbolic operand not allowed"
20312msgstr "symbolisk operand inte tillåten"
20313
20314#: config/tc-xtensa.c:13073
20315msgid "cannot decode instruction format"
20316msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat"
20317
20318#: config/tc-xtensa.c:13217
20319msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
20320msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”"
20321
20322#: config/tc-xtensa.c:13222
20323#, c-format
20324msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
20325msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”"
20326
20327#: config/tc-xtensa.c:13233
20328#, c-format
20329msgid "section %s renamed multiple times"
20330msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger"
20331
20332#: config/tc-xtensa.c:13235
20333#, c-format
20334msgid "multiple sections remapped to output section %s"
20335msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s"
20336
20337#: config/tc-z80.c:194
20338#, c-format
20339msgid "invalid floating point numbers type `%s'"
20340msgstr "ogiltigt flyttalsnummertyp ”%s”"
20341
20342#: config/tc-z80.c:215 config/tc-z80.c:224
20343#, c-format
20344msgid "invalid INST in command line: %s"
20345msgstr "ogiltig INST i kommandorad: %s"
20346
20347#: config/tc-z80.c:583
20348msgid "-- unterminated string"
20349msgstr "-- oterminerad sträng"
20350
20351#: config/tc-z80.c:750
20352msgid "undocumented instruction"
20353msgstr "odokumenterad instruktion"
20354
20355#: config/tc-z80.c:794 config/tc-z80.c:800
20356msgid "mismatched parentheses"
20357msgstr "parenteser stämmer inte"
20358
20359#: config/tc-z80.c:854
20360msgid "bad expression syntax"
20361msgstr "felaktig uttryckssyntax"
20362
20363#: config/tc-z80.c:1071
20364#, c-format
20365msgid "invalid data size %d"
20366msgstr "ogiltig datastorlek %d"
20367
20368#: config/tc-z80.c:1140
20369msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
20370msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position"
20371
20372#: config/tc-z80.c:1152 config/tc-z80.c:3386 config/tc-z80.c:3689
20373msgid "overflow"
20374msgstr "överspill"
20375
20376#: config/tc-z80.c:1524 config/tc-z80.c:1567 config/tc-z80.c:1611
20377#: config/tc-z80.c:1679 config/tc-z80.c:1731 config/tc-z80.c:1784
20378#: config/tc-z80.c:1817 config/tc-z80.c:1873 config/tc-z80.c:2475
20379#: config/tc-z80.c:2524 config/tc-z80.c:2562 config/tc-z80.c:2653
20380msgid "bad instruction syntax"
20381msgstr "felaktig instruktionssyntax"
20382
20383#: config/tc-z80.c:1657
20384msgid "condition code invalid for jr"
20385msgstr "villkorskod ogiltig för jr"
20386
20387#: config/tc-z80.c:2221 config/tc-z80.c:2232 config/tc-z80.c:2248
20388#: config/tc-z80.c:2281
20389msgid "ADL mode instruction"
20390msgstr "ADL-lägesinstruktion"
20391
20392#. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B
20393#. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C
20394#. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D
20395#. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E
20396#: config/tc-z80.c:2356
20397msgid "unsupported instruction, assembled as NOP"
20398msgstr "instruktion stöds inte, assemblerad som NOP"
20399
20400#: config/tc-z80.c:2849 config/tc-z80.c:2880
20401msgid "parentheses ignored"
20402msgstr "parenteser överhoppade"
20403
20404#: config/tc-z80.c:2897
20405msgid "CPU mode is unsupported by target"
20406msgstr "CPU-läge stöds inte av mål"
20407
20408#: config/tc-z80.c:2919
20409msgid "assignment expected"
20410msgstr "tilldelning förväntades"
20411
20412#: config/tc-z80.c:3333 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
20413msgid "relative jump out of range"
20414msgstr "relativt hopp utanför intervall"
20415
20416#: config/tc-z80.c:3350
20417msgid "index offset out of range"
20418msgstr "indexavstånd utanför intervall"
20419
20420#: config/tc-z80.c:3429 config/tc-z8k.c:1538
20421#, c-format
20422msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
20423msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n"
20424
20425#: config/tc-z80.c:3611 config/tc-z80.c:3670
20426msgid "invalid syntax"
20427msgstr "ogiltig syntax"
20428
20429#: config/tc-z8k.c:281
20430#, c-format
20431msgid "register rr%d out of range"
20432msgstr "register rr%d utanför intervall"
20433
20434#: config/tc-z8k.c:283
20435#, c-format
20436msgid "register rr%d does not exist"
20437msgstr "register rr%d existerar inte"
20438
20439#: config/tc-z8k.c:295
20440#, c-format
20441msgid "register rh%d out of range"
20442msgstr "register rh%d utanför intervall"
20443
20444#: config/tc-z8k.c:307
20445#, c-format
20446msgid "register rl%d out of range"
20447msgstr "register rl%d utanför intervall"
20448
20449#: config/tc-z8k.c:320
20450#, c-format
20451msgid "register rq%d out of range"
20452msgstr "register rq%d utanför intervall"
20453
20454#: config/tc-z8k.c:322
20455#, c-format
20456msgid "register rq%d does not exist"
20457msgstr "register rq%d existerar inte"
20458
20459#: config/tc-z8k.c:334
20460#, c-format
20461msgid "register r%d out of range"
20462msgstr "register r%d utanför intervall"
20463
20464#: config/tc-z8k.c:375
20465#, c-format
20466msgid "expected %c"
20467msgstr "förväntade %c"
20468
20469#: config/tc-z8k.c:390
20470#, c-format
20471msgid "register is wrong size for a word %s"
20472msgstr "register har fel storlek för ett ord %s"
20473
20474#: config/tc-z8k.c:404
20475#, c-format
20476msgid "register is wrong size for address %s"
20477msgstr "register har fel storlek för adress %s"
20478
20479#: config/tc-z8k.c:538
20480#, c-format
20481msgid "unknown interrupt %s"
20482msgstr "okänt avbrott %s"
20483
20484#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
20485#: config/tc-z8k.c:561
20486msgid "opcode has no effect"
20487msgstr "opkod har ingen effekt"
20488
20489#: config/tc-z8k.c:672
20490msgid "Missing ) in ra(rb)"
20491msgstr "Saknar ) i ra(rb)"
20492
20493#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
20494#, c-format
20495msgid "invalid condition code '%s'"
20496msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”"
20497
20498#: config/tc-z8k.c:764
20499#, c-format
20500msgid "invalid flag '%s'"
20501msgstr "ogiltig flagga ”%s”"
20502
20503#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
20504msgid "invalid indirect register size"
20505msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek"
20506
20507#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102
20508msgid "invalid control register name"
20509msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister"
20510
20511#: config/tc-z8k.c:1086
20512msgid "immediate must be 1 or 2"
20513msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2"
20514
20515#: config/tc-z8k.c:1089
20516msgid "immediate 1 or 2 expected"
20517msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad"
20518
20519#: config/tc-z8k.c:1120
20520msgid "can't use R0 here"
20521msgstr "R0 kan inte användas här"
20522
20523#: config/tc-z8k.c:1278
20524msgid "Can't find opcode to match operands"
20525msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander"
20526
20527#: config/tc-z8k.c:1325
20528#, c-format
20529msgid "invalid architecture -z%s"
20530msgstr "ogiltig arkitektur -z%s"
20531
20532# sebras: relax?
20533#: config/tc-z8k.c:1344
20534#, c-format
20535msgid ""
20536" Z8K options:\n"
20537"  -z8001                  generate segmented code\n"
20538"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
20539"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
20540msgstr ""
20541" Z8K-flaggor\n"
20542"  -z8001                  generera segmenterad kod\n"
20543"  -z8002                  generera osegmenterad kod\n"
20544"  -linkrelax              skapa länkaravslappningsbar kod\n"
20545
20546#: config/tc-z8k.c:1356
20547#, c-format
20548msgid "call to md_convert_frag\n"
20549msgstr "anrop till md_convert_frag\n"
20550
20551#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526
20552msgid "cannot branch to odd address"
20553msgstr "kan inte grena till udda adress"
20554
20555#: config/tc-z8k.c:1485
20556msgid "relative address out of range"
20557msgstr "relativ adress utanför intervall"
20558
20559#: config/tc-z8k.c:1506
20560msgid "relative call out of range"
20561msgstr "relativt anrop utanför intervall"
20562
20563#: config/tc-z8k.c:1550
20564#, c-format
20565msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
20566msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n"
20567
20568#: config/xtensa-relax.c:1583
20569#, c-format
20570msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
20571msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”"
20572
20573#: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718
20574#, c-format
20575msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
20576msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”"
20577
20578#: config/xtensa-relax.c:1725
20579#, c-format
20580msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
20581msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”"
20582
20583#: config/xtensa-relax.c:1772
20584msgid "expected one operand for generated literal"
20585msgstr "förväntade en operand för genererad literal"
20586
20587#: config/xtensa-relax.c:1779
20588msgid "expected 0 operands for generated label"
20589msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett"
20590
20591#: config/xtensa-relax.c:1792
20592#, c-format
20593msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
20594msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”"
20595
20596#: config/xtensa-relax.c:1800
20597#, c-format
20598msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
20599msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20600msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation"
20601msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer"
20602
20603#: config/xtensa-relax.c:1816
20604#, c-format
20605msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
20606msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition"
20607
20608#: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862
20609#, c-format
20610msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
20611msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”"
20612
20613#: config/xtensa-relax.c:1857
20614#, c-format
20615msgid "unknown user-defined function %s"
20616msgstr "okänd användardefinierad funktion %s"
20617
20618#: config/xtensa-relax.c:1868
20619#, c-format
20620msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
20621msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”"
20622
20623#: config/xtensa-relax.c:1908
20624#, c-format
20625msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
20626msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”"
20627
20628#: config/xtensa-relax.c:1912
20629#, c-format
20630msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
20631msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”"
20632
20633#: config/xtensa-relax.c:1923
20634#, c-format
20635msgid "could not build transition for %s => %s"
20636msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s"
20637
20638#: depend.c:194
20639#, c-format
20640msgid "can't open `%s' for writing"
20641msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning"
20642
20643#: depend.c:206
20644#, c-format
20645msgid "can't close `%s'"
20646msgstr "kan inte stänga ”%s”"
20647
20648#: dw2gencfi.c:319 read.c:2442
20649#, c-format
20650msgid "bfd_set_section_flags: %s"
20651msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
20652
20653#: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607
20654#, c-format
20655msgid "register save offset not a multiple of %u"
20656msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u"
20657
20658#: dw2gencfi.c:690
20659msgid "CFI state restore without previous remember"
20660msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst"
20661
20662#: dw2gencfi.c:749
20663msgid "missing separator"
20664msgstr "saknar avgränsare"
20665
20666#: dw2gencfi.c:798
20667msgid "bad register expression"
20668msgstr "felaktigt registeruttryck"
20669
20670#: dw2gencfi.c:819 dw2gencfi.c:949 dw2gencfi.c:987 dw2gencfi.c:1058
20671#: dw2gencfi.c:1131 dw2gencfi.c:1196 dw2gencfi.c:1377
20672msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
20673msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc"
20674
20675#: dw2gencfi.c:1012
20676msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
20677msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality"
20678
20679#: dw2gencfi.c:1019
20680msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
20681msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument"
20682
20683#: dw2gencfi.c:1042
20684msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
20685msgstr "fel andra argument till .cfi_personality"
20686
20687#: dw2gencfi.c:1083 dw2gencfi.c:1159
20688msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
20689msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda"
20690
20691#: dw2gencfi.c:1090
20692msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
20693msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument"
20694
20695#: dw2gencfi.c:1115
20696msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
20697msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda"
20698
20699#: dw2gencfi.c:1181
20700msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
20701msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr"
20702
20703#: dw2gencfi.c:1279
20704msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
20705msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections"
20706
20707#: dw2gencfi.c:1290
20708msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
20709msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)"
20710
20711#: dw2gencfi.c:1331
20712msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20713msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc"
20714
20715#: dw2gencfi.c:1388
20716msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
20717msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id"
20718
20719#: dw2gencfi.c:1398
20720msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
20721msgstr ".cfi_fde_data utan motsvarande .cfi_startproc"
20722
20723#: dw2gencfi.c:1507
20724msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
20725msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda"
20726
20727#: dw2gencfi.c:1514
20728msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
20729msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram"
20730
20731#: dw2gencfi.c:1522
20732msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
20733msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda"
20734
20735#: dw2gencfi.c:1535
20736#, c-format
20737msgid "Alignment too large: %d. assumed."
20738msgstr "Justering för stor: %d. antaget."
20739
20740#: dw2gencfi.c:1539
20741msgid "Alignment negative: 0 assumed."
20742msgstr "Justering negativ: 0 antaget."
20743
20744#: dw2gencfi.c:1565
20745msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
20746msgstr ".cfi_inline_lsda stöds inte för detta mål"
20747
20748#: dw2gencfi.c:1572
20749msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
20750msgstr ".cfi_fde_data stöds inte för detta mål"
20751
20752#: dw2gencfi.c:1579
20753msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
20754msgstr ".cfi_personality_id stöds inte för detta mål"
20755
20756#: dw2gencfi.c:1893
20757#, c-format
20758msgid "return column number %d overflows in CIE version 1"
20759msgstr "retur av kolumnnummer %d orsaka överspill i CIE-version 1"
20760
20761#: dw2gencfi.c:2385 dw2gencfi.c:2541
20762msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
20763msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv"
20764
20765#: dw2gencfi.c:2568
20766msgid "CFI is not supported for this target"
20767msgstr "CFI stöds inte för detta mål"
20768
20769#: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2340
20770msgid "view number mismatch"
20771msgstr "vynummer stämmer inte"
20772
20773#: dwarf2dbg.c:757 dwarf2dbg.c:815
20774#, c-format
20775msgid "file number %lu is too big"
20776msgstr "filnummer %lu för stort"
20777
20778#: dwarf2dbg.c:804 dwarf2dbg.c:854
20779msgid "file number less than one"
20780msgstr "filnummer mindre än ett"
20781
20782#: dwarf2dbg.c:820
20783#, c-format
20784msgid "file number %u already allocated"
20785msgstr "filnummer %u redan allokerat"
20786
20787#: dwarf2dbg.c:859 dwarf2dbg.c:1727
20788#, c-format
20789msgid "unassigned file number %ld"
20790msgstr "otilldelat filnummer %ld"
20791
20792#: dwarf2dbg.c:928
20793msgid "is_stmt value not 0 or 1"
20794msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1"
20795
20796#: dwarf2dbg.c:940
20797msgid "isa number less than zero"
20798msgstr "isa nummer mindre än noll"
20799
20800#: dwarf2dbg.c:952
20801msgid "discriminator less than zero"
20802msgstr "diskriminator mindre än noll"
20803
20804#: dwarf2dbg.c:971
20805msgid "numeric view can only be asserted to zero"
20806msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll"
20807
20808#: dwarf2dbg.c:1009
20809#, c-format
20810msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
20811msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”"
20812
20813#: dwarf2dbg.c:1804
20814msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
20815msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format"
20816
20817#: ecoff.c:1559
20818#, c-format
20819msgid "string too big (%lu bytes)"
20820msgstr "sträng för stor (%lu byte)"
20821
20822#: ecoff.c:1585
20823#, c-format
20824msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
20825msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s"
20826
20827#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
20828#: ecoff.c:2135
20829msgid "no current file pointer"
20830msgstr "ingen aktuell filpekare"
20831
20832#: ecoff.c:1703
20833msgid "too many st_End's"
20834msgstr "för många st_End"
20835
20836#: ecoff.c:2041
20837#, c-format
20838msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
20839msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s"
20840
20841#: ecoff.c:2204
20842msgid "fake .file after real one"
20843msgstr "falsk .file efter riktig"
20844
20845#: ecoff.c:2293
20846msgid "filename goes over one page boundary"
20847msgstr "filnamn spänner över en sidgräns"
20848
20849#: ecoff.c:2426
20850msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
20851msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
20852
20853#: ecoff.c:2433
20854msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
20855msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv"
20856
20857#: ecoff.c:2463
20858msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
20859msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
20860
20861#: ecoff.c:2470
20862msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
20863msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv"
20864
20865#: ecoff.c:2482
20866msgid ".bend directive names unknown symbol"
20867msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol"
20868
20869#: ecoff.c:2524
20870msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
20871msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad"
20872
20873#: ecoff.c:2526
20874msgid "empty symbol name in .def; ignored"
20875msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat"
20876
20877#: ecoff.c:2563
20878msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20879msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20880
20881#: ecoff.c:2578
20882msgid "badly formed .dim directive"
20883msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv"
20884
20885#: ecoff.c:2591
20886msgid "too many .dim entries"
20887msgstr "för många .dim-poster"
20888
20889#: ecoff.c:2611
20890msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20891msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20892
20893#: ecoff.c:2636
20894msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20895msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20896
20897#: ecoff.c:2651
20898msgid "badly formed .size directive"
20899msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv"
20900
20901#: ecoff.c:2664
20902msgid "too many .size entries"
20903msgstr "för många .size-poster"
20904
20905#: ecoff.c:2686
20906msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20907msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20908
20909#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
20910#. There would still be a limit: the .type argument can not
20911#. be infinite.
20912#: ecoff.c:2704
20913#, c-format
20914msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
20915msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas"
20916
20917#: ecoff.c:2715
20918msgid "Unrecognized .type argument"
20919msgstr "Okänd .type-argument"
20920
20921#: ecoff.c:2753
20922msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20923msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20924
20925#: ecoff.c:2777
20926msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20927msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20928
20929#: ecoff.c:2785
20930msgid ".val expression is too complex"
20931msgstr ".val-uttryck för komplext"
20932
20933#: ecoff.c:2815
20934msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
20935msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad"
20936
20937#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922
20938msgid "bad COFF debugging information"
20939msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation"
20940
20941#: ecoff.c:2890
20942#, c-format
20943msgid "no tag specified for %s"
20944msgstr "ingen tagg angiven för %s"
20945
20946#: ecoff.c:2992
20947msgid ".end directive without a preceding .file directive"
20948msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
20949
20950#: ecoff.c:3020
20951msgid ".end directive names unknown symbol"
20952msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol"
20953
20954#: ecoff.c:3051
20955msgid "second .ent directive found before .end directive"
20956msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv"
20957
20958#: ecoff.c:3060
20959#, c-format
20960msgid "%s directive has no name"
20961msgstr "%s-direktiv har inget namn"
20962
20963#: ecoff.c:3121
20964msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
20965msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion"
20966
20967#: ecoff.c:3238
20968msgid ".loc before .file"
20969msgstr ".loc före .file"
20970
20971#: ecoff.c:3440
20972#, c-format
20973msgid ".stab%c is not supported"
20974msgstr ".stab%c stöds inte"
20975
20976#: ecoff.c:3450
20977#, c-format
20978msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
20979msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll"
20980
20981#: ecoff.c:3484
20982#, c-format
20983msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
20984msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)"
20985
20986#: ecoff.c:3518
20987#, c-format
20988msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
20989msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken"
20990
20991#: ecoff.c:3976 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189
20992msgid ".begin/.bend in different segments"
20993msgstr ".begin/.bend i olika segment"
20994
20995#: ecoff.c:4684
20996msgid "missing .end or .bend at end of file"
20997msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut"
20998
20999#: ecoff.c:5169
21000msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
21001msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället"
21002
21003#: expr.c:84 read.c:3804
21004msgid "bignum invalid"
21005msgstr "stornum ogiltigt"
21006
21007#: expr.c:86 read.c:3806 read.c:4311 read.c:5157
21008msgid "floating point number invalid"
21009msgstr "flyttal ogiltigt"
21010
21011#: expr.c:209
21012msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
21013msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill"
21014
21015#: expr.c:213
21016#, c-format
21017msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
21018msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d"
21019
21020#: expr.c:398
21021msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
21022msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord"
21023
21024#: expr.c:421
21025msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
21026msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord"
21027
21028#. Either not seen or not defined.
21029#. @@ Should print out the original string instead of
21030#. the parsed number.
21031#: expr.c:559
21032#, c-format
21033msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
21034msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”"
21035
21036#: expr.c:677
21037msgid "character constant too large"
21038msgstr "teckenkonstant för stor"
21039
21040#: expr.c:963
21041#, c-format
21042msgid "found '%c', expected: '%c'"
21043msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”"
21044
21045#: expr.c:966
21046#, c-format
21047msgid "missing '%c'"
21048msgstr "saknar ”%c”"
21049
21050#: expr.c:978 read.c:4608
21051msgid "EBCDIC constants are not supported"
21052msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte"
21053
21054#: expr.c:1105
21055#, c-format
21056msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
21057msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer"
21058
21059#: expr.c:1169 expr.c:1200
21060msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
21061msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof."
21062
21063#: expr.c:1281 expr.c:1605
21064#, c-format
21065msgid "invalid use of operator \"%s\""
21066msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”"
21067
21068#: expr.c:1789
21069msgid "missing operand; zero assumed"
21070msgstr "saknar operand; noll antaget"
21071
21072#: expr.c:1828
21073msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
21074msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget"
21075
21076#: expr.c:1830
21077msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
21078msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget"
21079
21080#: expr.c:1839
21081msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
21082msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget"
21083
21084#: expr.c:1841
21085msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
21086msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget"
21087
21088#: expr.c:1919 symbols.c:1561
21089msgid "division by zero"
21090msgstr "division med noll"
21091
21092#: expr.c:1925
21093msgid "shift count"
21094msgstr "skiftantal"
21095
21096#: expr.c:2046
21097msgid "operation combines symbols in different segments"
21098msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment"
21099
21100#: expr.c:2371
21101msgid "missing closing '\"'"
21102msgstr "saknar avslutande ”\"”"
21103
21104#: frags.c:60
21105msgid "attempt to allocate data in absolute section"
21106msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion"
21107
21108#: frags.c:66
21109msgid "attempt to allocate data in common section"
21110msgstr "försök att allokera data i en generell sektion"
21111
21112#: frags.c:115 write.c:1470
21113#, c-format
21114msgid "can't extend frag %lu char"
21115msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
21116msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken"
21117msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken"
21118
21119#. For error messages.
21120#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
21121#. name returned by as_where().
21122#.
21123#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
21124#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
21125#. not true, then this code will fail].
21126#.
21127#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
21128#. line here (assuming of course that we actually have a line of
21129#. input to read), so that it can be displayed in the listing
21130#. that is produced at the end of the assembly.
21131#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353
21132msgid "{standard input}"
21133msgstr "{standard in}"
21134
21135#: input-file.c:141
21136#, c-format
21137msgid "can't open %s for reading: %s"
21138msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s"
21139
21140#: input-file.c:150 input-file.c:224
21141#, c-format
21142msgid "can't read from %s: %s"
21143msgstr "kan inte läsa från %s: %s"
21144
21145#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71
21146#, c-format
21147msgid "can't close %s: %s"
21148msgstr "kan inte stänga %s: %s"
21149
21150#: input-scrub.c:267
21151msgid "macros nested too deeply"
21152msgstr "makro nästlade för djupt"
21153
21154#: itbl-ops.c:328
21155#, c-format
21156msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
21157msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n"
21158
21159#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170
21160msgid "Warning: "
21161msgstr "Varning: "
21162
21163#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235
21164msgid "Error: "
21165msgstr "Fel: "
21166
21167#: listing.c:625
21168#, c-format
21169msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
21170msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n"
21171
21172#: listing.c:1329
21173#, c-format
21174msgid ""
21175"\n"
21176" time stamp    \t: %s\n"
21177"\n"
21178msgstr ""
21179"\n"
21180" tidsstämpel   \t: %s\n"
21181"\n"
21182
21183#: listing.c:1339
21184#, c-format
21185msgid "%s "
21186msgstr "%s "
21187
21188#: listing.c:1344
21189#, c-format
21190msgid ""
21191"\n"
21192"\t%s "
21193msgstr ""
21194"\n"
21195"\t%s "
21196
21197#: listing.c:1354
21198msgid ""
21199"\n"
21200" options passed\t: "
21201msgstr ""
21202"\n"
21203" flaggor angivna\t: "
21204
21205#: listing.c:1393
21206#, c-format
21207msgid ""
21208" GNU assembler version %s (%s)\n"
21209"\t using BFD version %s."
21210msgstr ""
21211" GNU assembler version %s (%s)\n"
21212"\t använder BFD version %s."
21213
21214#: listing.c:1396
21215#, c-format
21216msgid ""
21217"\n"
21218" input file    \t: %s"
21219msgstr ""
21220"\n"
21221" inmatningsfil \t: %s"
21222
21223#: listing.c:1397
21224#, c-format
21225msgid ""
21226"\n"
21227" output file   \t: %s"
21228msgstr ""
21229"\n"
21230" utmatningsfil \t: %s"
21231
21232#: listing.c:1398
21233#, c-format
21234msgid ""
21235"\n"
21236" target        \t: %s"
21237msgstr ""
21238"\n"
21239" mål           \t: %s"
21240
21241#: listing.c:1422
21242#, c-format
21243msgid "can't open %s: %s"
21244msgstr "kan inte öppna %s: %s"
21245
21246# sebras: no form?
21247#: listing.c:1507
21248msgid "strange paper height, set to no form"
21249msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form"
21250
21251#: listing.c:1569
21252msgid "new line in title"
21253msgstr "nyrad i titel"
21254
21255#. Turns the next expression into a string.
21256#: macro.c:381
21257#, no-c-format
21258msgid "% operator needs absolute expression"
21259msgstr "%-operator behöver absolut uttryck"
21260
21261#: macro.c:535
21262#, c-format
21263msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
21264msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
21265
21266#: macro.c:545
21267#, c-format
21268msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
21269msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
21270
21271#: macro.c:562
21272#, c-format
21273msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
21274msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”"
21275
21276#: macro.c:574
21277#, c-format
21278msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
21279msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”"
21280
21281#: macro.c:611
21282#, c-format
21283msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
21284msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”"
21285
21286#: macro.c:669
21287#, c-format
21288msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
21289msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition"
21290
21291#: macro.c:681
21292#, c-format
21293msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
21294msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”"
21295
21296#: macro.c:696
21297msgid "Missing macro name"
21298msgstr "Saknar makronamn"
21299
21300#: macro.c:705
21301#, c-format
21302msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
21303msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”"
21304
21305#: macro.c:711
21306#, c-format
21307msgid "Macro `%s' was already defined"
21308msgstr "Makro ”%s” har redan definierats"
21309
21310#: macro.c:836 macro.c:838
21311msgid "missing `)'"
21312msgstr "saknar ”)”"
21313
21314#: macro.c:935
21315#, c-format
21316msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
21317msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)"
21318
21319#: macro.c:1093
21320msgid "confusion in formal parameters"
21321msgstr "förvirring bland formella parametrar"
21322
21323#: macro.c:1101
21324#, c-format
21325msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
21326msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”"
21327
21328#: macro.c:1112
21329#, c-format
21330msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
21331msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts"
21332
21333#: macro.c:1126
21334msgid "can't mix positional and keyword arguments"
21335msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument"
21336
21337#: macro.c:1137
21338msgid "too many positional arguments"
21339msgstr "för många positionella argument"
21340
21341#: macro.c:1185
21342#, c-format
21343msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
21344msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”"
21345
21346#: macro.c:1303
21347#, c-format
21348msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
21349msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”"
21350
21351#: macro.c:1323
21352msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
21353msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc"
21354
21355#: macro.c:1331
21356msgid "missing model parameter"
21357msgstr "saknar modellparameter"
21358
21359#: messages.c:91
21360#, c-format
21361msgid "Assembler messages:\n"
21362msgstr "Assemblermeddelanden:\n"
21363
21364#: messages.c:289
21365#, c-format
21366msgid "Fatal error: "
21367msgstr "Ödesdigert fel: "
21368
21369#: messages.c:310
21370#, c-format
21371msgid "Internal error (%s).\n"
21372msgstr "Internt fel (%s).\n"
21373
21374#: messages.c:312
21375#, c-format
21376msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
21377msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n"
21378
21379#: messages.c:314
21380#, c-format
21381msgid "Internal error at %s:%d.\n"
21382msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n"
21383
21384#: messages.c:316
21385#, c-format
21386msgid "Please report this bug.\n"
21387msgstr "Rapportera denna bugg.\n"
21388
21389#: messages.c:400
21390#, c-format
21391msgid "%s out of domain (%"
21392msgstr "%s utanför domän (%"
21393
21394#: messages.c:417
21395#, c-format
21396msgid "%s out of range (%"
21397msgstr "%s utan för intervall (%"
21398
21399#. xgettext:c-format.
21400#: messages.c:439
21401#, c-format
21402msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
21403msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)"
21404
21405#: output-file.c:34
21406#, c-format
21407msgid "can't open a bfd on stdout %s"
21408msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s"
21409
21410#: output-file.c:41
21411#, c-format
21412msgid "selected target format '%s' unknown"
21413msgstr "valt målformat ”%s” är okänt"
21414
21415#: output-file.c:43
21416#, c-format
21417msgid "can't create %s: %s"
21418msgstr "kan inte skapa %s: %s"
21419
21420#: read.c:521
21421#, c-format
21422msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
21423msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s"
21424
21425#: read.c:703
21426msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
21427msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock"
21428
21429#: read.c:719
21430#, c-format
21431msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21432msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte, men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte"
21433
21434#: read.c:728
21435#, c-format
21436msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21437msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte"
21438
21439#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383
21440msgid "ignoring fill value in absolute section"
21441msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion"
21442
21443#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422
21444#, c-format
21445msgid "ignoring fill value in section `%s'"
21446msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”"
21447
21448#: read.c:1131
21449#, c-format
21450msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
21451msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”"
21452
21453#: read.c:1184
21454msgid "unable to continue with assembly."
21455msgstr "kan inte fortsätta med assemblering."
21456
21457#: read.c:1226
21458#, c-format
21459msgid "label \"%d$\" redefined"
21460msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad"
21461
21462#: read.c:1373
21463msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
21464msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock"
21465
21466#: read.c:1470
21467msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
21468msgstr ".abort detekterad.  Överger skeppet."
21469
21470#: read.c:1532
21471#, c-format
21472msgid "alignment too large: %u assumed"
21473msgstr "justering för stor: %u antaget"
21474
21475#: read.c:1564
21476msgid "expected fill pattern missing"
21477msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas"
21478
21479#: read.c:1589
21480#, c-format
21481msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
21482msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u"
21483
21484#: read.c:1687
21485msgid "symbol name not recognised in the current locale"
21486msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen"
21487
21488#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
21489#. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
21490#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
21491#.
21492#. # 0 "<built-in>"
21493#.
21494#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
21495#. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
21496#. rather than non-positive line numbers.
21497#: read.c:2029
21498#, c-format
21499msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
21500msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt"
21501
21502#: read.c:2066
21503#, c-format
21504msgid "incompatible flag %i in line directive"
21505msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv"
21506
21507#: read.c:2078
21508#, c-format
21509msgid "unsupported flag %i in line directive"
21510msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte"
21511
21512#: read.c:2117
21513msgid "start address not supported"
21514msgstr "startadress stöds inte"
21515
21516#: read.c:2126
21517msgid ".err encountered"
21518msgstr ".err påträffat"
21519
21520#: read.c:2142
21521msgid ".error directive invoked in source file"
21522msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil"
21523
21524#: read.c:2143
21525msgid ".warning directive invoked in source file"
21526msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil"
21527
21528#: read.c:2149
21529#, c-format
21530msgid "%s argument must be a string"
21531msgstr "%s-argument måste vara en sträng"
21532
21533#: read.c:2181 read.c:2183
21534#, c-format
21535msgid ".fail %ld encountered"
21536msgstr ".fail %ld påträffat"
21537
21538#: read.c:2223
21539#, c-format
21540msgid ".fill size clamped to %d"
21541msgstr ".fill-storlek begränsad till %d"
21542
21543#: read.c:2228
21544msgid "size negative; .fill ignored"
21545msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat"
21546
21547#: read.c:2234
21548msgid "repeat < 0; .fill ignored"
21549msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat"
21550
21551#: read.c:2243
21552msgid "non-constant fill count for absolute section"
21553msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion"
21554
21555#: read.c:2245
21556msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
21557msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll"
21558
21559#: read.c:2251
21560#, c-format
21561msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
21562msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll"
21563
21564#: read.c:2408
21565#, c-format
21566msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
21567msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”"
21568
21569#: read.c:2420
21570msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
21571msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat"
21572
21573#: read.c:2515
21574msgid "expected alignment after size"
21575msgstr "förväntad justering efter storlek"
21576
21577#: read.c:2734
21578#, c-format
21579msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
21580msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad"
21581
21582#: read.c:2753
21583msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
21584msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition."
21585
21586#: read.c:2807
21587#, c-format
21588msgid "invalid segment \"%s\""
21589msgstr "ogiltigt segment ”%s”"
21590
21591#: read.c:2815
21592msgid "only constant offsets supported in absolute section"
21593msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion"
21594
21595#: read.c:2858
21596msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
21597msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte"
21598
21599#: read.c:3029
21600#, c-format
21601msgid ".end%c encountered without preceding %s"
21602msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s"
21603
21604#: read.c:3058 read.c:3094
21605#, c-format
21606msgid "negative count for %s - ignored"
21607msgstr "negativt värde för %s - överhoppat"
21608
21609#: read.c:3065 read.c:3101
21610#, c-format
21611msgid "%s without %s"
21612msgstr "%s utan %s"
21613
21614#: read.c:3336
21615msgid "unsupported variable size or fill value"
21616msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte"
21617
21618#: read.c:3344
21619#, c-format
21620msgid "size value for space directive too large: %lx"
21621msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx"
21622
21623#: read.c:3373
21624msgid ".space repeat count is zero, ignored"
21625msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat"
21626
21627#: read.c:3375
21628msgid ".space repeat count is negative, ignored"
21629msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat"
21630
21631#: read.c:3406
21632msgid "space allocation too complex in absolute section"
21633msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion"
21634
21635#: read.c:3412
21636msgid "space allocation too complex in common section"
21637msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion"
21638
21639#: read.c:3473
21640msgid "negative nop control byte, ignored"
21641msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad"
21642
21643#: read.c:3489
21644msgid "unsupported variable nop control in .nops directive"
21645msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv"
21646
21647#: read.c:3691
21648#, c-format
21649msgid "%s: would close weakref loop: %s"
21650msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s"
21651
21652#: read.c:3741
21653#, c-format
21654msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
21655msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x"
21656
21657#: read.c:3870 write.c:2354
21658#, c-format
21659msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
21660msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”"
21661
21662#: read.c:4000
21663msgid "unexpected `\"' in expression"
21664msgstr "oväntat ”\"” i uttryck"
21665
21666#: read.c:4013
21667msgid "rva without symbol"
21668msgstr "rva utan symbol"
21669
21670#: read.c:4082
21671msgid "missing or bad offset expression"
21672msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck"
21673
21674#: read.c:4103
21675msgid "missing reloc type"
21676msgstr "saknar omlokaliseringstyp"
21677
21678#: read.c:4127
21679msgid "unrecognized reloc type"
21680msgstr "okänd omlokaliseringstyp"
21681
21682#: read.c:4143
21683msgid "bad reloc expression"
21684msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck"
21685
21686#: read.c:4305 read.c:5151
21687msgid "zero assumed for missing expression"
21688msgstr "noll antaget för saknat uttryck"
21689
21690#: read.c:4325 read.c:5180
21691msgid "attempt to store value in absolute section"
21692msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion"
21693
21694#: read.c:4332 read.c:5186
21695#, c-format
21696msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
21697msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”"
21698
21699#: read.c:4418
21700#, c-format
21701msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
21702msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx"
21703
21704#: read.c:4421
21705msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
21706msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x"
21707
21708#: read.c:4425
21709#, c-format
21710msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
21711msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx"
21712
21713#: read.c:4470
21714#, c-format
21715msgid "bignum truncated to %d byte"
21716msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
21717msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte"
21718msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte"
21719
21720#: read.c:4679 read.c:4889
21721msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
21722msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1"
21723
21724# sebras: type type?
21725#: read.c:4728
21726#, c-format
21727msgid "unknown floating type type '%c'"
21728msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”"
21729
21730#: read.c:4750
21731msgid "floating point constant too large"
21732msgstr "flyttalskonstant för stor"
21733
21734#: read.c:4814
21735msgid "attempt to store float in absolute section"
21736msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion"
21737
21738#: read.c:4821
21739#, c-format
21740msgid "attempt to store float in section `%s'"
21741msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”"
21742
21743#: read.c:5269
21744#, c-format
21745msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
21746msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”"
21747
21748#: read.c:5331
21749msgid "strings must be placed into a section"
21750msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion"
21751
21752#: read.c:5393
21753msgid "expected <nn>"
21754msgstr "förväntade <nn>"
21755
21756#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
21757#: read.c:5434 read.c:5521
21758msgid "unterminated string; newline inserted"
21759msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat"
21760
21761#: read.c:5535
21762msgid "bad escaped character in string"
21763msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng"
21764
21765#: read.c:5559
21766msgid "expected address expression"
21767msgstr "förväntade adressuttryck"
21768
21769#: read.c:5578
21770#, c-format
21771msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
21772msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas"
21773
21774#: read.c:5581
21775msgid "some symbol undefined; zero assumed"
21776msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs"
21777
21778#: read.c:5616
21779msgid "this string may not contain '\\0'"
21780msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”"
21781
21782#: read.c:5652
21783msgid "missing string"
21784msgstr "saknar sträng"
21785
21786#: read.c:5743
21787#, c-format
21788msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
21789msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”"
21790
21791#: read.c:5769
21792#, c-format
21793msgid "file not found: %s"
21794msgstr "fil hittades inte: %s"
21795
21796#: read.c:5783
21797#, c-format
21798msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
21799msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”"
21800
21801#: read.c:5794
21802#, c-format
21803msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
21804msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)"
21805
21806#: read.c:5801
21807#, c-format
21808msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
21809msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”"
21810
21811#: read.c:5810
21812#, c-format
21813msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
21814msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa"
21815
21816#: read.c:5968
21817msgid "missing .func"
21818msgstr "saknar .func"
21819
21820#: read.c:5985
21821msgid ".endfunc missing for previous .func"
21822msgstr ".endfunc saknas för föregående .func"
21823
21824#: read.c:6044
21825#, c-format
21826msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
21827msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)"
21828
21829#: read.c:6049
21830msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
21831msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock"
21832
21833#: read.c:6063
21834msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
21835msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode"
21836
21837#: read.c:6084
21838msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
21839msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock"
21840
21841#: read.c:6097
21842#, c-format
21843msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
21844msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u"
21845
21846#: read.c:6196
21847#, c-format
21848msgid "missing closing `%c'"
21849msgstr "saknar avslutande ”%c”"
21850
21851#: read.c:6198
21852msgid "stray `\\'"
21853msgstr "felplacerat ”\\”"
21854
21855#: remap.c:53
21856#, c-format
21857msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
21858msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map"
21859
21860#: stabs.c:210
21861#, c-format
21862msgid ".stab%c: missing string"
21863msgstr ".stab%c: saknar sträng"
21864
21865#: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258
21866#, c-format
21867msgid ".stab%c: missing comma"
21868msgstr ".stab%c: saknar komma"
21869
21870#. This could happen for example with a source file with a huge
21871#. number of lines.  The only cure is to use a different debug
21872#. format, probably DWARF.
21873#: stabs.c:251
21874#, c-format
21875msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
21876msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat"
21877
21878#: stabs.c:437
21879msgid "comma missing in .xstabs"
21880msgstr "komma saknas i .xstabs"
21881
21882#: symbols.c:421
21883#, c-format
21884msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
21885msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion"
21886
21887#: symbols.c:554
21888#, c-format
21889msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
21890msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld"
21891
21892#: symbols.c:629 symbols.c:636
21893#, c-format
21894msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
21895msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s"
21896
21897#: symbols.c:1181
21898#, c-format
21899msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
21900msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”"
21901
21902#: symbols.c:1185
21903#, c-format
21904msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
21905msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”"
21906
21907#: symbols.c:1193
21908#, c-format
21909msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
21910msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in"
21911
21912#: symbols.c:1196
21913#, c-format
21914msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
21915msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in"
21916
21917#: symbols.c:1259
21918#, c-format
21919msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
21920msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”"
21921
21922#: symbols.c:1286
21923#, c-format
21924msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
21925msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering"
21926
21927#: symbols.c:1563
21928#, c-format
21929msgid "division by zero when setting `%s'"
21930msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in"
21931
21932#. See PR 20895 for a reproducer.
21933#: symbols.c:1603
21934msgid "Invalid operation on symbol"
21935msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol"
21936
21937#: symbols.c:1653 write.c:2403
21938#, c-format
21939msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
21940msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”"
21941
21942#: symbols.c:2112
21943#, c-format
21944msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
21945msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)"
21946
21947#: symbols.c:2141
21948#, c-format
21949msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
21950msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”"
21951
21952#. Do not reassign section symbols.
21953#: symbols.c:2429
21954msgid "section symbols are already global"
21955msgstr "sektionssymboler är redan globala"
21956
21957#: symbols.c:2542
21958#, c-format
21959msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
21960msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt"
21961
21962#: symbols.c:2546
21963#, c-format
21964msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
21965msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt"
21966
21967#: write.c:167
21968#, c-format
21969msgid "field fx_size too small to hold %lu"
21970msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %lu"
21971
21972#: write.c:454
21973#, c-format
21974msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)"
21975msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)"
21976
21977#: write.c:476
21978#, c-format
21979msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
21980msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s"
21981
21982#: write.c:707
21983msgid "invalid offset expression"
21984msgstr "ogiltigt avståndsuttryck"
21985
21986#: write.c:729
21987msgid "invalid reloc expression"
21988msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck"
21989
21990#: write.c:1112
21991#, c-format
21992msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
21993msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
21994msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s"
21995msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s"
21996
21997#: write.c:1128
21998#, c-format
21999msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
22000msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx"
22001
22002#: write.c:1169
22003msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
22004msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering"
22005
22006#: write.c:1182
22007msgid "relocation out of range"
22008msgstr "omlokalisering utanför intervall"
22009
22010#: write.c:1185
22011#, c-format
22012msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
22013msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x"
22014
22015#: write.c:1213
22016msgid "reloc not within (fixed part of) section"
22017msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion"
22018
22019#: write.c:1285
22020msgid "internal error: fixup not contained within frag"
22021msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag"
22022
22023#: write.c:1403 write.c:1540
22024msgid "can't extend frag"
22025msgstr "kan inte utöka frag"
22026
22027#: write.c:1588
22028msgid "unimplemented .nops directive"
22029msgstr "oimplementerat .nops-direktiv"
22030
22031#: write.c:1622
22032#, c-format
22033msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
22034msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
22035msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”"
22036msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”"
22037
22038#: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711
22039#, c-format
22040msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
22041msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
22042msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”"
22043msgstr[1] ""
22044"kan inte skriva %ld byte till sektion\n"
22045" %s av %s eftersom : ”%s”"
22046
22047#: write.c:1914
22048msgid "unable to create reloc for build note"
22049msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering"
22050
22051#: write.c:1918
22052msgid "<gnu build note>"
22053msgstr "<gnu bygganteckning>"
22054
22055#: write.c:2319
22056#, c-format
22057msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
22058msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner"
22059
22060#: write.c:2333
22061#, c-format
22062msgid "local label `%s' is not defined"
22063msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad"
22064
22065#: write.c:2361
22066#, c-format
22067msgid "can't make global register symbol `%s'"
22068msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”"
22069
22070#: write.c:2670
22071#, c-format
22072msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
22073msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
22074msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld"
22075msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld"
22076
22077#: write.c:2837
22078#, c-format
22079msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
22080msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats"
22081
22082#: write.c:2931
22083msgid "padding added"
22084msgstr "utfyllnad tillagd"
22085
22086#: write.c:2982
22087msgid "attempt to move .org backwards"
22088msgstr "försökte att flytta .org bakåt"
22089
22090#: write.c:3007
22091msgid ".space specifies non-absolute value"
22092msgstr ".space ange ett icke-absolut värde"
22093
22094#: write.c:3022
22095msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored"
22096msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat"
22097
22098#: write.c:3094
22099#, c-format
22100msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
22101msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s"
22102
22103#~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'"
22104#~ msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”"
22105
22106#~ msgid "Invalid relocation"
22107#~ msgstr "Ogiltig omlokalisering"
22108
22109#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
22110#~ msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte"
22111
22112#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
22113#~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte"
22114
22115#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
22116#~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort"
22117
22118#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
22119#~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort"
22120
22121#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
22122#~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad"
22123
22124#~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
22125#~ msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”."
22126
22127#~ msgid ""
22128#~ "PowerPC options:\n"
22129#~ "-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
22130#~ "-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
22131#~ "-u                      ignored\n"
22132#~ "-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
22133#~ "-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
22134#~ "-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
22135#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
22136#~ "                        generate code for PowerPC 603/604\n"
22137#~ "-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
22138#~ "-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
22139#~ "-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
22140#~ "-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
22141#~ "-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
22142#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
22143#~ "                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
22144#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
22145#~ "                        generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
22146#~ "-m821, -m850, -m860     generate code for PowerPC 821/850/860\n"
22147#~ msgstr ""
22148#~ "PowerPC-flaggor:\n"
22149#~ "-a32                    generera ELF32/XCOFF32\n"
22150#~ "-a64                    generera ELF64/XCOFF64\n"
22151#~ "-u                      hoppas över\n"
22152#~ "-mpwrx, -mpwr2          generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n"
22153#~ "-mpwr                   generera kod för POWER (RIOS1)\n"
22154#~ "-m601                   generera kod för PowerPC 601\n"
22155#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
22156#~ "                        generera kod för PowerPC 603/604\n"
22157#~ "-m403                   generera kod för PowerPC 403\n"
22158#~ "-m405                   generera kod för PowerPC 405\n"
22159#~ "-m440                   generera kod för PowerPC 440\n"
22160#~ "-m464                   generera kod för PowerPC 464\n"
22161#~ "-m476                   generera kod för PowerPC 476\n"
22162#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
22163#~ "                        generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
22164#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
22165#~ "                        generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
22166#~ "-m821, -m850, -m860     generea kod för PowerPC 821/850/860\n"
22167
22168#~ msgid ""
22169#~ "-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
22170#~ "-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
22171#~ "-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
22172#~ "-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
22173#~ "-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
22174#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
22175#~ "                        generate code for Power5 architecture\n"
22176#~ "-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
22177#~ "-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
22178#~ "-mpower8, -mpwr8        generate code for Power8 architecture\n"
22179#~ "-mpower9, -mpwr9        generate code for Power9 architecture\n"
22180#~ "-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
22181#~ "-mcom                   generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
22182#~ "-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
22183#~ msgstr ""
22184#~ "-mppc64, -m620          generera kod för PowerPC 620/625/630\n"
22185#~ "-mppc64bridge           generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n"
22186#~ "-mbooke                 generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n"
22187#~ "-ma2                    generera kod för A2-arkitektur\n"
22188#~ "-mpower4, -mpwr4        generera kod för Power4-arkitektur\n"
22189#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
22190#~ "                        generera kod för Power5-arkitektur\n"
22191#~ "-mpower6, -mpwr6        generera kod för Power6-arkitektur\n"
22192#~ "-mpower7, -mpwr7        generera kod för Power7-arkitektur\n"
22193#~ "-mpower8, -mpwr8        generera kod för Power8-arkitektur\n"
22194#~ "-mpower9, -mpwr9        generera kod för Power9-arkitektur\n"
22195#~ "-mcell                  generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n"
22196#~ "-mcom                   generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n"
22197#~ "-many                   generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n"
22198
22199#~ msgid ""
22200#~ "-maltivec               generate code for AltiVec\n"
22201#~ "-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
22202#~ "-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
22203#~ "-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
22204#~ "-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
22205#~ "-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
22206#~ "-me5500,                generate code for Freescale e5500 core complex\n"
22207#~ "-me6500,                generate code for Freescale e6500 core complex\n"
22208#~ "-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
22209#~ "-mspe2                  generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
22210#~ "-mvle                   generate code for Freescale VLE instructions\n"
22211#~ "-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
22212#~ "-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
22213#~ "-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
22214#~ msgstr ""
22215#~ "-maltivec               generera kod för AltiVec\n"
22216#~ "-mvsx                   generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n"
22217#~ "-me300                  generera kod för PowerPC e300-familjen\n"
22218#~ "-me500, -me500x2        generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n"
22219#~ "-me500mc,               generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n"
22220#~ "-me500mc64,             generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n"
22221#~ "-me5500,                generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n"
22222#~ "-me6500,                generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n"
22223#~ "-mspe                   generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n"
22224#~ "-mspe2                  generera kod för Motorola SPE2-instruktioner\n"
22225#~ "-mvle                   generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n"
22226#~ "-mtitan                 generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n"
22227#~ "-mregnames              Tillåt symboliska namn för register\n"
22228#~ "-mno-regnames           Tillåt inte symboliska namn för register\n"
22229
22230#~ msgid ""
22231#~ "-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
22232#~ "-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
22233#~ "-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
22234#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
22235#~ "                        generate code for a little endian machine\n"
22236#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
22237#~ "                        generate code for a big endian machine\n"
22238#~ "-msolaris               generate code for Solaris\n"
22239#~ "-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
22240#~ "-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
22241#~ "-V                      print assembler version number\n"
22242#~ "-Qy, -Qn                ignored\n"
22243#~ msgstr ""
22244#~ "-mrelocatable           ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n"
22245#~ "-mrelocatable-lib       ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n"
22246#~ "-memb                   ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n"
22247#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
22248#~ "                        generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
22249#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
22250#~ "                        generera kod för en maskin med rak byteordning\n"
22251#~ "-msolaris               generera kod för Solaris\n"
22252#~ "-mno-solaris            generera inte kod för Solaris\n"
22253#~ "-K PIC                  ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n"
22254#~ "-V                      skriv ut versionsnummer för assembler\n"
22255#~ "-Qy, -Qn                hoppas över\n"
22256
22257#~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
22258#~ msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant"
22259
22260#~ msgid "invalid expression evaluation type %d"
22261#~ msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d"
22262
22263#~ msgid "loop too long for LOOP instruction"
22264#~ msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion"
22265
22266#~ msgid "floating point numbers are not implemented"
22267#~ msgstr "flyttal är inte implementerade"
22268
22269#~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
22270#~ msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)"
22271
22272#~ msgid "%s: data size %ld\n"
22273#~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n"
22274
22275#~ msgid "%d warnings"
22276#~ msgstr "%d varningar"
22277
22278#~ msgid "%d errors"
22279#~ msgstr "%d fel"
22280
22281#~ msgid "Internal assembler error for macro %s"
22282#~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s"
22283
22284#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
22285#~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n"
22286
22287#~ msgid "unsupported DC type"
22288#~ msgstr "DC-typ stöds inte"
22289
22290#~ msgid "missing end-quote"
22291#~ msgstr "saknar slutcitattecken"
22292
22293#~ msgid "unsupported alignment"
22294#~ msgstr "justering stöds inte"
22295
22296#~ msgid "this DS form not yet supported"
22297#~ msgstr "denna DS-form stöds inte än"
22298
22299#~ msgid "Missing or bad .using directive"
22300#~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv"
22301
22302#~ msgid "Literal Pool Overflow"
22303#~ msgstr "Literalpoolsöverspill"
22304
22305#~ msgid "expression not a constant"
22306#~ msgstr "uttryck inte en konstant"
22307
22308#~ msgid "Unknown/unsupported address literal type"
22309#~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp"
22310
22311#~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
22312#~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s"
22313
22314#~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
22315#~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s"
22316
22317#~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
22318#~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool"
22319
22320#~ msgid "bad literal size\n"
22321#~ msgstr "felaktig literalstorlek\n"
22322
22323#~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
22324#~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext"
22325
22326#, fuzzy
22327#~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
22328#~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
22329#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d"
22330
22331#, fuzzy
22332#~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
22333#~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
22334#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s"
22335
22336#~ msgid "not using any base register"
22337#~ msgstr "använder inte något basregister"
22338
22339#~ msgid "expecting a register for operand %d"
22340#~ msgstr "förväntar ett register för operand %d"
22341
22342#~ msgid "Internal Error: bad instruction length"
22343#~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd"
22344
22345#~ msgid "only supported with old gcc"
22346#~ msgstr "stöds endast med gammal gcc"
22347
22348#~ msgid "broadcast not on source memory operand"
22349#~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne"
22350
22351#~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
22352#~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”"
22353
22354#~ msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
22355#~ msgstr "  -mold-gcc               ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n"
22356
22357#~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
22358#~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
22359
22360#~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
22361#~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
22362
22363#~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
22364#~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
22365
22366#~ msgid "Unknown temporary pseudo register"
22367#~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister"
22368
22369#~ msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
22370#~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering."
22371
22372#~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
22373#~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”"
22374
22375#~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
22376#~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”"
22377
22378#~ msgid "An instruction was expanded (%s)"
22379#~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)"
22380
22381#~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
22382#~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest"
22383
22384#~ msgid "Assembler does not yet support PIC"
22385#~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än"
22386
22387#~ msgid "Illegal operands for %s"
22388#~ msgstr "Otillåtna operander för %s"
22389
22390#~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
22391#~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad"
22392
22393#~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
22394#~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”"
22395
22396#~ msgid ""
22397#~ "  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
22398#~ "  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
22399#~ "  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
22400#~ "  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
22401#~ "  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
22402#~ msgstr ""
22403#~ "  -EL\t\t\t  generera kod för omvänd byteordning (standard)\n"
22404#~ "  -EB\t\t\t  generera kod för rak byteordning\n"
22405#~ "  -mwarn-expand\t\t  varna om pseudo-operationer expanderas\n"
22406#~ "  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
22407#~ "  -mintel-syntax\t  aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n"
22408
22409#~ msgid ""
22410#~ "  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
22411#~ "  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
22412#~ msgstr ""
22413#~ "  -V\t\t\t  skriv ut versionsnummer för assembler\n"
22414#~ "  -Qy, -Qn\t\t  hoppas över\n"
22415
22416#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
22417#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering"
22418
22419#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
22420#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering"
22421
22422#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
22423#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering"
22424
22425#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
22426#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering"
22427
22428#~ msgid "5-bit field must be absolute"
22429#~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut"
22430
22431#~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
22432#~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering"
22433
22434#~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
22435#~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)"
22436
22437#~ msgid "Hashing returned \"%s\"."
22438#~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”."
22439
22440#~ msgid "expression syntax error"
22441#~ msgstr "syntaxfel i uttryck"
22442
22443#~ msgid "attempt to branch into different segment"
22444#~ msgstr "försök att grena till annat segment"
22445
22446#~ msgid "target of %s instruction must be a label"
22447#~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett"
22448
22449#~ msgid "unaligned register"
22450#~ msgstr "ojusterat register"
22451
22452#~ msgid "no such sfr in this architecture"
22453#~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur"
22454
22455#~ msgid "illegal literal"
22456#~ msgstr "otillåten literal"
22457
22458#~ msgid "invalid index register"
22459#~ msgstr "ogiltigt indexregister"
22460
22461#~ msgid "invalid scale factor"
22462#~ msgstr "ogiltig skalfaktor"
22463
22464#~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
22465#~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)"
22466
22467#~ msgid "missing opcode"
22468#~ msgstr "saknar opkod"
22469
22470#~ msgid "branch prediction invalid on this opcode"
22471#~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod"
22472
22473#~ msgid "invalid opcode, \"%s\"."
22474#~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”."
22475
22476#, fuzzy
22477#~| msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
22478#~ msgid "improper number of operands.  Expecting %d, got %d"
22479#~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d"
22480
22481#~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
22482#~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d"
22483
22484#~ msgid "invalid architecture %s"
22485#~ msgstr "ogiltig arkitektur %s"
22486
22487#~ msgid "I960 options:\n"
22488#~ msgstr "I960-flaggor:\n"
22489
22490#~ msgid ""
22491#~ "\n"
22492#~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
22493#~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
22494#~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
22495#~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
22496#~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
22497#~ "\t\t\tlong displacements\n"
22498#~ msgstr ""
22499#~ "\n"
22500#~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n"
22501#~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n"
22502#~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n"
22503#~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n"
22504#~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n"
22505#~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n"
22506
22507#~ msgid "should have 1 or 2 operands"
22508#~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander"
22509
22510#~ msgid "Redefining leafproc %s"
22511#~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s"
22512
22513#~ msgid "should have two operands"
22514#~ msgstr "bör ha två operander"
22515
22516#~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
22517#~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]"
22518
22519#~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
22520#~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s"
22521
22522#~ msgid "Trying to 'bal' to %s"
22523#~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s"
22524
22525#~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
22526#~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n"
22527
22528#~ msgid "big endian mode is not supported"
22529#~ msgstr "rak byteordning stöds inte"
22530
22531#~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
22532#~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”"
22533
22534#~ msgid "can't use COBR format with external label"
22535#~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett"
22536
22537#~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
22538#~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format"
22539
22540#~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
22541#~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s"
22542
22543#~ msgid ""
22544#~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
22545#~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
22546#~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
22547#~ msgstr ""
22548#~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n"
22549#~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n"
22550#~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n"
22551
22552#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s"
22553#~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s"
22554
22555#~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
22556#~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd"
22557
22558#~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
22559#~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd"
22560
22561#~ msgid "inserting a NOP before EINT"
22562#~ msgstr "infogar ett NOP för EINT"
22563
22564#~ msgid "a NOP might be needed before the EINT"
22565#~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT"
22566
22567#~ msgid "need PIC qualifier with symbol."
22568#~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol."
22569
22570#~ msgid "instruction address is not a multiple of 4"
22571#~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4"
22572
22573#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
22574#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia"
22575
22576#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
22577#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact"
22578
22579#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
22580#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact"
22581
22582#~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
22583#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64"
22584
22585#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
22586#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32"
22587
22588#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
22589#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64"
22590
22591#~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
22592#~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s"
22593
22594#~ msgid ""
22595#~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
22596#~ "    | SHmedia\n"
22597#~ "    | shcompact\n"
22598#~ "    | SHcompact]\n"
22599#~ msgstr ""
22600#~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n"
22601#~ "    | SHmedia\n"
22602#~ "    | shcompact\n"
22603#~ "    | SHcompact]\n"
22604
22605#~ msgid ""
22606#~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
22607#~ "\t\t\tfile type\n"
22608#~ "--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
22609#~ "\t\t\tSHcompact code sections\n"
22610#~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
22611#~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
22612#~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
22613#~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
22614#~ "\t\t\tto 32 bits only\n"
22615#~ msgstr ""
22616#~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n"
22617#~ "\t\t\tfiltyp\n"
22618#~ "--shcompact-const-crange  mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n"
22619#~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n"
22620#~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n"
22621#~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n"
22622#~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n"
22623#~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n"
22624#~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n"
22625
22626#~ msgid "This operand must be constant at assembly time"
22627#~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid"
22628
22629#~ msgid "Invalid operand expression"
22630#~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck"
22631
22632#~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
22633#~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol"
22634
22635#~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
22636#~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol"
22637
22638#~ msgid "invalid expression in operand"
22639#~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand"
22640
22641#~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
22642#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d"
22643
22644#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
22645#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d"
22646
22647#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
22648#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d"
22649
22650#~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
22651#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d"
22652
22653#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
22654#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d"
22655
22656#~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
22657#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d"
22658
22659#~ msgid "invalid operand, not an even value: %d"
22660#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d"
22661
22662#~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
22663#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d"
22664
22665#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
22666#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d"
22667
22668#~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
22669#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d"
22670
22671#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
22672#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d"
22673
22674#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
22675#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d"
22676
22677#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
22678#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d"
22679
22680#~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
22681#~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB"
22682
22683#~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
22684#~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d"
22685
22686#~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
22687#~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x"
22688
22689#~ msgid "invalid PIC reference"
22690#~ msgstr "ogiltig PIC-referens"
22691
22692#~ msgid "invalid operand: expression in PT target"
22693#~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål"
22694
22695#~ msgid "invalid operands to %s"
22696#~ msgstr "ogiltiga operander till %s"
22697
22698#~ msgid "excess operands to %s"
22699#~ msgstr "för många operander till %s"
22700
22701#~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
22702#~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur"
22703
22704#~ msgid "Invalid argument to .mode: %s"
22705#~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s"
22706
22707#~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
22708#~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur"
22709
22710#~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
22711#~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI"
22712
22713#~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
22714#~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI"
22715
22716#~ msgid "Invalid argument to .abi: %s"
22717#~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s"
22718
22719#~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
22720#~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia"
22721
22722#~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
22723#~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact"
22724
22725#~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
22726#~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64"
22727
22728#~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
22729#~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia"
22730
22731#~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
22732#~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand"
22733
22734#~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
22735#~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod"
22736
22737#~ msgid "No segment info for current section"
22738#~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion"
22739
22740#~ msgid "duplicate datalabel operator ignored"
22741#~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad"
22742
22743#~ msgid "Invalid DataLabel expression"
22744#~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck"
22745
22746#~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
22747#~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n"
22748
22749#~ msgid "alignment too large; assuming %d"
22750#~ msgstr "justering för stor; antar %d"
22751
22752#~ msgid "alignment too large; assuming %ld"
22753#~ msgstr "justering för stor; antar %ld"
22754
22755#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
22756#~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d"
22757
22758#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
22759#~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder"
22760
22761#~ msgid "unrecognized section type `%s'"
22762#~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”"
22763
22764#~ msgid "absolute sections are not supported"
22765#~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte"
22766
22767#~ msgid "unrecognized section command `%s'"
22768#~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”"
22769
22770#~ msgid "can't extend frag %u chars"
22771#~ msgstr "kan inte över frag %u tecken"
22772
22773#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
22774#~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”"
22775
22776#~ msgid "invalid 32-bit register offset"
22777#~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd"
22778
22779#~ msgid "expected comma after operand name"
22780#~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn"
22781
22782#~ msgid "negative operand number %d"
22783#~ msgstr "negativt operandnummer %d"
22784
22785#~ msgid "attempt to override symbol: %s"
22786#~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s"
22787
22788#~ msgid "invalid opertype"
22789#~ msgstr "ogiltig operationstyp"
22790
22791#~ msgid "negative subopcode %d"
22792#~ msgstr "negativ underopkod %d"
22793
22794#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
22795#~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03"
22796
22797#~ msgid "invalid subopcode %d"
22798#~ msgstr "ogiltig underopkod %d"
22799
22800#~ msgid "expected comma after subopcode"
22801#~ msgstr "förväntade komma efter underopkod"
22802
22803#~ msgid "expected comma after suffix class"
22804#~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass"
22805
22806#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
22807#~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga"
22808
22809#~ msgid "unknown suffix class"
22810#~ msgstr "okänd suffixklass"
22811
22812#~ msgid "negative symbol length"
22813#~ msgstr "negativ symbollängd"
22814
22815#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
22816#~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol"
22817
22818#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
22819#~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d"
22820
22821#~ msgid "assuming symbol alignment of zero"
22822#~ msgstr "antar noll symboljustering"
22823
22824#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
22825#~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition"
22826
22827#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
22828#~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde"
22829
22830#~ msgid "invalid identifier for \".option\""
22831#~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”"
22832
22833#~ msgid "expression too complex code symbol"
22834#~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol"
22835
22836#~ msgid "missing ')' in %%-op"
22837#~ msgstr "saknar ”)” i %%-op"
22838
22839#~ msgid "unknown syntax format character `%c'"
22840#~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”"
22841
22842#~ msgid "too many suffixes"
22843#~ msgstr "för många suffix"
22844
22845#~ msgid "symbol as destination register"
22846#~ msgstr "symbol som destinationsregister"
22847
22848#~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
22849#~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka"
22850
22851#~ msgid "conditional branch follows set of flags"
22852#~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor"
22853
22854#~ msgid "alignment too large: %d assumed"
22855#~ msgstr "justering för stor: %d antagen"
22856
22857#~ msgid "alignment negative. 0 assumed."
22858#~ msgstr "justering negativ. 0 antaget."
22859
22860#~ msgid ":upper16: not allowed instruction"
22861#~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion"
22862
22863#~ msgid "No memory for symbol name."
22864#~ msgstr "Inget minne för symbolnamn."
22865
22866#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
22867#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n"
22868
22869#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
22870#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n"
22871
22872#~ msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
22873#~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d"
22874
22875#~ msgid "pc-relative"
22876#~ msgstr "pc-relativ"
22877
22878#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
22879#~ msgstr "operand  måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d"
22880
22881#~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
22882#~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”"
22883
22884#~ msgid "branch to misaligned address (%lx)"
22885#~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)"
22886
22887#~ msgid "unsupported PC relative reference to different section"
22888#~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte"
22889
22890#~ msgid "expected register as argument of %s"
22891#~ msgstr "förväntade register som argument till %s"
22892
22893#~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n"
22894#~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n"
22895
22896#~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted."
22897#~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering."
22898
22899#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
22900#~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s"
22901
22902#~ msgid "unable to resolve expression"
22903#~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck"
22904
22905#~ msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22906#~ msgstr "        -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
22907
22908#~ msgid "        -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22909#~ msgstr "        -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
22910
22911#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
22912#~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister"
22913
22914#~ msgid ": rd on write only ancillary state register"
22915#~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas"
22916
22917#~ msgid ": asr number must be between 16 and 31"
22918#~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31"
22919
22920#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
22921#~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s"
22922
22923#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
22924#~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d"
22925
22926#~ msgid "partial line at end of file ignored"
22927#~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad"
22928
22929#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
22930#~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n"
22931
22932#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
22933#~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n"
22934
22935#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
22936#~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
22937
22938#~ msgid "can't write %s: %s"
22939#~ msgstr "kan inte skriva %s: %s"
22940
22941#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s"
22942#~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s"
22943