1# translation of accerciser.master.po to Maithili 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: accerciser.master\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&component=general\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-09-10 22:35+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:30+0530\n" 12"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n" 14"Language: mai\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" 20"\n" 21 22#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 23msgid "Accerciser" 24msgstr "" 25 26#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39 27msgid "Accerciser Accessibility Explorer" 28msgstr "" 29 30#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3 31msgid "Give your application an accessibility workout" 32msgstr "" 33 34#: ../accerciser.schemas.in.h:1 35msgid "A list of plugins that are disabled by default" 36msgstr "" 37 38#: ../accerciser.schemas.in.h:2 39msgid "Highlight border color" 40msgstr "" 41 42#: ../accerciser.schemas.in.h:3 43msgid "Highlight duration" 44msgstr "" 45 46#: ../accerciser.schemas.in.h:4 47msgid "Highlight fill color" 48msgstr "" 49 50#: ../accerciser.schemas.in.h:5 51msgid "The color and opacity of the highlight border." 52msgstr "" 53 54#: ../accerciser.schemas.in.h:6 55msgid "The color and opacity of the highlight fill." 56msgstr "" 57 58#: ../accerciser.schemas.in.h:7 59msgid "The default plugin layout for the bottom panel" 60msgstr "" 61 62#: ../accerciser.schemas.in.h:8 63msgid "The default plugin layout for the top panel" 64msgstr "" 65 66#: ../accerciser.schemas.in.h:9 67msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes" 68msgstr "" 69 70#: ../plugins/api_view.py:32 71msgid "API Browser" 72msgstr "" 73 74#: ../plugins/api_view.py:35 75msgid "Browse the various methods of the current accessible" 76msgstr "" 77 78#: ../plugins/api_view.py:66 79msgid "Hide private attributes" 80msgstr "" 81 82#: ../plugins/api_view.py:79 83msgid "Method" 84msgstr "" 85 86#: ../plugins/api_view.py:88 87msgid "Property" 88msgstr "गुण" 89 90#: ../plugins/api_view.py:93 91msgid "Value" 92msgstr "मान" 93 94#: ../plugins/console.py:29 95msgid "IPython Console" 96msgstr "" 97 98#: ../plugins/console.py:32 99msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible" 100msgstr "" 101 102#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1 103msgid "<b>Event monitor</b>" 104msgstr "" 105 106#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2 107msgid "C_lear Selection" 108msgstr "" 109 110#: ../plugins/event_monitor.ui.h:3 111msgid "Everything" 112msgstr "सभटा" 113 114#: ../plugins/event_monitor.ui.h:4 115msgid "Selected accessible" 116msgstr "" 117 118#: ../plugins/event_monitor.ui.h:5 119msgid "Selected application" 120msgstr "" 121 122#: ../plugins/event_monitor.ui.h:6 123msgid "Source" 124msgstr "श्रोत" 125 126#: ../plugins/event_monitor.ui.h:7 127msgid "_Monitor Events" 128msgstr "" 129 130#: ../plugins/event_monitor.py:48 131msgid "Event Monitor" 132msgstr "" 133 134#: ../plugins/event_monitor.py:51 135msgid "Shows events as they occur from selected types and sources" 136msgstr "" 137 138#: ../plugins/event_monitor.py:61 139msgid "Highlight last event entry" 140msgstr "" 141 142#: ../plugins/event_monitor.py:64 143msgid "Start/stop event recording" 144msgstr "" 145 146#: ../plugins/event_monitor.py:67 147msgid "Clear event log" 148msgstr "" 149 150#: ../plugins/interface_view.ui.h:1 151msgid "0" 152msgstr "0" 153 154#. Component size 155#: ../plugins/interface_view.ui.h:3 156msgid "0, 0" 157msgstr "" 158 159#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 160msgid "<b>Attributes</b>" 161msgstr "" 162 163#: ../plugins/interface_view.ui.h:5 164msgid "<b>Child count</b>" 165msgstr "" 166 167#: ../plugins/interface_view.ui.h:6 168msgid "<b>Description</b>" 169msgstr "<b>विवरण</b>" 170 171#: ../plugins/interface_view.ui.h:7 172msgid "<b>Relations</b>" 173msgstr "" 174 175#: ../plugins/interface_view.ui.h:8 176msgid "<b>Selected Cell</b>" 177msgstr "" 178 179#: ../plugins/interface_view.ui.h:9 180msgid "<b>States</b>" 181msgstr "" 182 183#: ../plugins/interface_view.ui.h:10 184msgid "<b>Table Information</b>" 185msgstr "" 186 187#: ../plugins/interface_view.ui.h:11 188msgid "<b>Text</b>" 189msgstr "" 190 191#: ../plugins/interface_view.ui.h:12 192msgid "<b>unknown</b>" 193msgstr "" 194 195#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:332 196#: ../plugins/interface_view.py:825 197msgid "<i>(no description)</i>" 198msgstr "" 199 200#: ../plugins/interface_view.ui.h:14 201msgid "<i>Caption:</i>" 202msgstr "" 203 204#. End chaacter offset of text attributes span 205#: ../plugins/interface_view.ui.h:16 206msgid "<i>End: 0</i>" 207msgstr "" 208 209#. Start character offset of text attributes span 210#: ../plugins/interface_view.ui.h:18 211msgid "<i>Start: 0</i>" 212msgstr "" 213 214#: ../plugins/interface_view.ui.h:19 215msgid "<i>Summary:</i>" 216msgstr "" 217 218#: ../plugins/interface_view.ui.h:20 219msgid "<no description>" 220msgstr "<कोनो वर्णन नहि>" 221 222#: ../plugins/interface_view.ui.h:21 223msgid "Absolute position" 224msgstr "" 225 226#: ../plugins/interface_view.ui.h:22 227msgid "Acti_on" 228msgstr "" 229 230#: ../plugins/interface_view.ui.h:23 231msgid "Alpha" 232msgstr "अल्फा" 233 234#: ../plugins/interface_view.ui.h:24 235msgid "Ap_plication" 236msgstr "" 237 238#: ../plugins/interface_view.ui.h:25 239msgid "Co_mponent" 240msgstr "" 241 242#: ../plugins/interface_view.ui.h:26 243msgid "Col_lection" 244msgstr "" 245 246#: ../plugins/interface_view.ui.h:27 247msgid "Column" 248msgstr "कालम" 249 250#: ../plugins/interface_view.ui.h:28 251msgid "Columns" 252msgstr "कालम" 253 254#: ../plugins/interface_view.ui.h:29 255msgid "Current value" 256msgstr "" 257 258#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 259msgid "Des_ktop" 260msgstr "" 261 262#. add description to buffer 263#: ../plugins/interface_view.ui.h:31 ../plugins/validate.py:214 264#: ../plugins/validate.py:277 265msgid "Description" 266msgstr "विवरण" 267 268#. How many columns the cell spans. 269#: ../plugins/interface_view.ui.h:33 270msgid "Extents:" 271msgstr "" 272 273#: ../plugins/interface_view.ui.h:34 274msgid "H_ypertext" 275msgstr "" 276 277#: ../plugins/interface_view.ui.h:35 278msgid "Header:" 279msgstr "" 280 281#. add url role to buffer 282#: ../plugins/interface_view.ui.h:36 ../plugins/validate.py:283 283msgid "Hyperlink" 284msgstr "हाइपरलिंक" 285 286#: ../plugins/interface_view.ui.h:37 287msgid "ID" 288msgstr "ID" 289 290#: ../plugins/interface_view.ui.h:38 291msgid "Include defaults" 292msgstr "" 293 294#: ../plugins/interface_view.ui.h:39 295msgid "Layer" 296msgstr "स्तर" 297 298#: ../plugins/interface_view.ui.h:40 299msgid "Lo_gin Helper" 300msgstr "" 301 302#: ../plugins/interface_view.ui.h:41 303msgid "Locale" 304msgstr "स्थानीय भाषा" 305 306#: ../plugins/interface_view.ui.h:42 307msgid "Locale:" 308msgstr "" 309 310#: ../plugins/interface_view.ui.h:43 311msgid "MDI-Z-order" 312msgstr "" 313 314#: ../plugins/interface_view.ui.h:44 315msgid "Maximum value" 316msgstr "" 317 318#: ../plugins/interface_view.ui.h:45 319msgid "Minimum increment" 320msgstr "" 321 322#: ../plugins/interface_view.ui.h:46 323msgid "Minimum value" 324msgstr "" 325 326#: ../plugins/interface_view.ui.h:47 327msgid "Offset" 328msgstr "ऑफसेट" 329 330#: ../plugins/interface_view.ui.h:48 331msgid "Perform action" 332msgstr "" 333 334#: ../plugins/interface_view.ui.h:49 335msgid "Position" 336msgstr "स्थिति" 337 338#: ../plugins/interface_view.ui.h:50 339msgid "Relative position" 340msgstr "" 341 342#: ../plugins/interface_view.ui.h:51 343msgid "Row" 344msgstr "पँक्ति" 345 346#: ../plugins/interface_view.ui.h:52 347msgid "Rows" 348msgstr "पंक्ति" 349 350#: ../plugins/interface_view.ui.h:53 351msgid "Select All" 352msgstr "सभ चुनू" 353 354#: ../plugins/interface_view.ui.h:54 355msgid "Selected columns" 356msgstr "" 357 358#: ../plugins/interface_view.ui.h:55 359msgid "Selected rows" 360msgstr "" 361 362#: ../plugins/interface_view.ui.h:56 363msgid "Show" 364msgstr "देखाबू" 365 366#: ../plugins/interface_view.ui.h:57 367msgid "Size" 368msgstr "आकार" 369 370#: ../plugins/interface_view.ui.h:58 371msgid "St_reamable Content" 372msgstr "" 373 374#: ../plugins/interface_view.ui.h:59 375msgid "Te_xt" 376msgstr "पाठ (_x)" 377 378#: ../plugins/interface_view.ui.h:60 379msgid "Toolkit" 380msgstr "" 381 382#: ../plugins/interface_view.ui.h:61 383msgid "Val_ue" 384msgstr "" 385 386#: ../plugins/interface_view.ui.h:62 387msgid "Version" 388msgstr "संस्करण" 389 390#: ../plugins/interface_view.ui.h:63 391msgid "WIDGET" 392msgstr "" 393 394#: ../plugins/interface_view.ui.h:64 395msgid "_Accessible" 396msgstr "" 397 398#: ../plugins/interface_view.ui.h:65 399msgid "_Document" 400msgstr "" 401 402#: ../plugins/interface_view.ui.h:66 403msgid "_Image" 404msgstr "चित्र (_I)" 405 406#: ../plugins/interface_view.ui.h:67 407msgid "_Selection" 408msgstr "चयन (_S)" 409 410#: ../plugins/interface_view.ui.h:68 411msgid "_Table" 412msgstr "सारणी (_T)" 413 414#: ../plugins/interface_view.ui.h:69 415msgid "name (x,y)" 416msgstr "" 417 418#. Translators: this is a plugin name 419#: ../plugins/interface_view.py:38 420msgid "Interface Viewer" 421msgstr "" 422 423#. Translators: this is a plugin description 424#: ../plugins/interface_view.py:41 425msgid "Allows viewing of various interface properties" 426msgstr "" 427 428#: ../plugins/interface_view.py:227 ../plugins/interface_view.py:229 429#: ../plugins/interface_view.py:230 430msgid "(not implemented)" 431msgstr "" 432 433#. add accessible's name to buffer 434#: ../plugins/interface_view.py:701 ../plugins/validate.py:279 435#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389 436#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369 437msgid "Name" 438msgstr "नाम" 439 440#: ../plugins/interface_view.py:708 441msgid "URI" 442msgstr "URI" 443 444#: ../plugins/interface_view.py:715 445msgid "Start" 446msgstr "प्रारंभ" 447 448#: ../plugins/interface_view.py:722 449msgid "End" 450msgstr "अंत" 451 452#: ../plugins/interface_view.py:883 453msgid "Too many selectable children" 454msgstr "" 455 456#: ../plugins/interface_view.py:1228 ../plugins/interface_view.py:1231 457msgid "<i>(Editable)</i>" 458msgstr "" 459 460#: ../plugins/quick_select.py:11 461msgid "Quick Select" 462msgstr "" 463 464#: ../plugins/quick_select.py:14 465msgid "Plugin with various methods of selecting accessibles quickly." 466msgstr "" 467 468#: ../plugins/quick_select.py:20 469msgid "Inspect last focused accessible" 470msgstr "" 471 472#: ../plugins/quick_select.py:24 473msgid "Inspect accessible under mouse" 474msgstr "" 475 476#. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script. 477#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2 478msgid "Dogtail" 479msgstr "" 480 481#. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki) 482#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4 483msgid "LDTP" 484msgstr "" 485 486#. A native script format. 487#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6 488msgid "Native" 489msgstr "" 490 491#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7 492msgid "Script Type" 493msgstr "" 494 495#: ../plugins/script_recorder.py:176 496msgid "Script Recorder" 497msgstr "" 498 499#: ../plugins/script_recorder.py:178 500msgid "Creates dogtail style scripts" 501msgstr "" 502 503#: ../plugins/script_recorder.py:342 504msgid "The current script will be lost." 505msgstr "" 506 507#: ../plugins/script_recorder.py:343 508msgid "Confirm clear" 509msgstr "" 510 511#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360 512#: ../plugins/validate.py:412 513msgid "Idle" 514msgstr "निष्क्रिय" 515 516#: ../plugins/validate.ui.h:2 517msgid "Sche_ma:" 518msgstr "" 519 520#: ../plugins/validate.ui.h:3 521msgid "V_alidate" 522msgstr "" 523 524#: ../plugins/validate.py:64 525msgid "No description" 526msgstr "" 527 528#: ../plugins/validate.py:152 529msgid "AT-SPI Validator" 530msgstr "" 531 532#: ../plugins/validate.py:154 533msgid "Validates application accessibility" 534msgstr "" 535 536#. log level column 537#. add level to buffer 538#: ../plugins/validate.py:207 ../plugins/validate.py:275 539msgid "Level" 540msgstr "स्तर" 541 542#. add accessible's role to buffer 543#: ../plugins/validate.py:281 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399 544msgid "Role" 545msgstr "भूमिका" 546 547#: ../plugins/validate.py:346 548msgid "Saving" 549msgstr "सहेजि रहल अछि" 550 551#: ../plugins/validate.py:394 552msgid "Validating" 553msgstr "" 554 555#: ../plugins/validate.py:550 556msgid "EXCEPT" 557msgstr "" 558 559#: ../plugins/validate.py:557 560msgid "ERROR" 561msgstr "त्रुटि" 562 563#: ../plugins/validate.py:565 564msgid "WARN" 565msgstr "" 566 567#: ../plugins/validate.py:572 568msgid "INFO" 569msgstr "INFO" 570 571#: ../plugins/validate.py:579 572msgid "DEBUG" 573msgstr "डिबग" 574 575#: ../plugindata/validate/basic.py:8 576msgid "Basic" 577msgstr "मूल" 578 579#: ../plugindata/validate/basic.py:9 580msgid "Tests fundamental GUI application accessibility" 581msgstr "" 582 583#: ../plugindata/validate/basic.py:24 584#, python-format 585msgid "actionable %s is not focusable or selectable" 586msgstr "" 587 588#: ../plugindata/validate/basic.py:42 589#, python-format 590msgid "interactive %s is not actionable" 591msgstr "" 592 593#: ../plugindata/validate/basic.py:56 594msgid "more than one focused widget" 595msgstr "" 596 597#: ../plugindata/validate/basic.py:81 598#, python-format 599msgid "%s has no text interface" 600msgstr "" 601 602#. Translators: The first variable is the role name of the object that has an 603#. index mismatch. 604#. 605#: ../plugindata/validate/basic.py:100 606#, python-format 607msgid "%s index in parent does not match child index" 608msgstr "" 609 610#: ../plugindata/validate/basic.py:145 611#, python-format 612msgid "Missing reciprocal for %s relation" 613msgstr "" 614 615#. Translators: The first variable is the role name of the object that is missing 616#. the name or label. 617#. 618#: ../plugindata/validate/basic.py:194 619#, python-format 620msgid "%s missing name or label" 621msgstr "" 622 623#: ../plugindata/validate/basic.py:210 624#, python-format 625msgid "focusable %s has table interface, no selection interface" 626msgstr "" 627 628#. Translators: First variable is an accessible role name, the next two 629#. variables are accessible state names. 630#. For example: "button has focused state without focusable state". 631#. 632#: ../plugindata/validate/basic.py:237 633#, python-format 634msgid "%s has %s state without %s state" 635msgstr "" 636 637#. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless. 638#. The first variable is the object's role name. 639#. 640#: ../plugindata/validate/basic.py:262 641#, python-format 642msgid "%s does not belong to a set" 643msgstr "" 644 645#. Translators: The row or column number retrieved from a table child's 646#. object at a certain index is wrong. 647#. The first variable is the role name of the object, the second is the 648#. given index. 649#. 650#: ../plugindata/validate/basic.py:296 651#, python-format 652msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column" 653msgstr "" 654 655#. Translators: The "parent index" is the order of the child in the parent. 656#. the "row and column index" should be the same value retrieved by the 657#. object's location in the table. 658#. The first variable is the object's role name, the second and third variables 659#. are index numbers. 660#. 661#: ../plugindata/validate/basic.py:326 662#, python-format 663msgid "" 664"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %" 665"(num2)d" 666msgstr "" 667 668#: ../plugindata/validate/basic.py:352 669#, python-format 670msgid "%s has no name or description" 671msgstr "" 672 673#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85 674msgid "_Preferences…" 675msgstr "वरीयतासभ (_P)…" 676 677#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87 678msgid "_Contents" 679msgstr "विषय सूची (_C)" 680 681#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129 682msgid "" 683"Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable " 684"desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?" 685msgstr "" 686 687#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147 688msgid "Note: Changes only take effect after logout." 689msgstr "" 690 691#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:345 692msgid "<dead>" 693msgstr "" 694 695#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:406 696msgid "Children" 697msgstr "" 698 699#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:435 700msgid "_Refresh Registry" 701msgstr "" 702 703#. Translators: Appears as tooltip 704#. 705#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:438 706msgid "Refresh all" 707msgstr "" 708 709#. Translators: Refresh current tree node’s children. 710#. 711#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:441 712msgid "Refresh _Node" 713msgstr "" 714 715#. Translators: Appears as tooltip 716#. 717#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:444 718msgid "Refresh selected node’s children" 719msgstr "" 720 721#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:220 722msgid "Component" 723msgstr "घटक" 724 725#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:227 726msgid "Task" 727msgstr "काज" 728 729#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:234 730msgid "Key" 731msgstr "कुँजी" 732 733#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:244 734msgid "Alt" 735msgstr "Alt" 736 737#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:251 738msgid "Ctrl" 739msgstr "Ctrl" 740 741#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:258 742msgid "Shift" 743msgstr "Shift" 744 745#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:73 746msgid "Top panel" 747msgstr "" 748 749#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:74 750msgid "Bottom panel" 751msgstr "" 752 753#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:34 754msgid "accerciser Preferences" 755msgstr "" 756 757#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:40 758msgid "Plugins" 759msgstr "प्लगिन" 760 761#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:41 762msgid "Global Hotkeys" 763msgstr "" 764 765#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:49 766msgid "Highlighting" 767msgstr "उभारि रहल अछि" 768 769#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:81 770msgid "Highlight duration:" 771msgstr "" 772 773#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:89 774msgid "Border color:" 775msgstr "किनारक रंग:" 776 777#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:92 778msgid "The border color of the highlight box" 779msgstr "" 780 781#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:93 782msgid "Fill color:" 783msgstr "" 784 785#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:96 786msgid "The fill color of the highlight box" 787msgstr "" 788 789#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52 790msgid "translator-credits" 791msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" 792 793#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53 794msgid "An interactive Python accessibility explorer" 795msgstr "" 796 797#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:54 798msgid "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)" 799msgstr "" 800 801#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:56 802msgid "The New BSD License. See the COPYING and NOTICE files for details." 803msgstr "" 804 805#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:58 806msgid "Web site" 807msgstr "" 808 809#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:62 810msgid "_Add Bookmark…" 811msgstr "पुस्तकचिह्न जोड़ू… (_A)" 812 813#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:63 814msgid "Bookmark selected accessible." 815msgstr "" 816 817#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65 818msgid "_Edit Bookmarks…" 819msgstr "पुस्तक चिह्न संपादित करू (_E)…" 820 821#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66 822msgid "Manage bookmarks." 823msgstr "" 824 825#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:323 826msgid "Edit Bookmarks…" 827msgstr "" 828 829#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:427 830msgid "Title" 831msgstr "शीर्षक" 832 833#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:435 834msgid "Application" 835msgstr "अनुप्रयोग" 836 837#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:443 838msgid "Path" 839msgstr "पथ" 840 841#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:512 842msgid "Add Bookmark…" 843msgstr "" 844 845#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:525 846msgid "Title:" 847msgstr "शीर्षक:" 848 849#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:528 850msgid "Application:" 851msgstr "अनुप्रयोग:" 852 853#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531 854msgid "Path:" 855msgstr "पथः" 856 857#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148 858msgid "Plugin Errors" 859msgstr "" 860 861#. Translators: This is the viewport in which the plugin appears, 862#. it is a noun. 863#. 864#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:378 865msgctxt "viewport" 866msgid "View" 867msgstr "दृश्य" 868 869#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:455 870msgid "No view" 871msgstr "" 872 873#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:369 874msgid "_Single plugins view" 875msgstr "" 876 877#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:758 878msgid "Plugin View" 879msgstr "" 880 881#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:761 882#, python-format 883msgid "Plugin View (%d)" 884msgstr "" 885 886#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1029 887msgid "<i>_New view…</i>" 888msgstr "" 889 890#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1085 891msgid "New View…" 892msgstr "" 893 894#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:20 895msgid "_File" 896msgstr "फाइल (_F)" 897 898#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:21 899msgid "_Edit" 900msgstr "संपादन (_E)" 901 902#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:22 903msgctxt "menu" 904msgid "_Bookmarks" 905msgstr "पुस्तकचिह्न (_B)" 906 907#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:23 908msgctxt "menu" 909msgid "_View" 910msgstr "देखू (_V)" 911 912#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24 913msgid "_Help" 914msgstr "मद्दति (_H)" 915 916