1# Slovak translation of atk. 2# Copyright (C) 2003-2006, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the atk package. 4# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. 5# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005, 2006, 2009. 6# Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>, 2013. 7# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2013. 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: atk\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 13"POT-Creation-Date: 2015-02-28 03:50+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-02-28 13:19+0100\n" 15"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" 16"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" 17"Language: sk\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" 22 23# property nick 24#: ../atk/atkhyperlink.c:128 25msgid "Selected Link" 26msgstr "Vybraný odkaz" 27 28# property blurb 29#: ../atk/atkhyperlink.c:129 30msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" 31msgstr "Určuje, či je vybraný objekt AtkHyperlink" 32 33# PM: nie som si istý či to nemajú byť kotvy - videl som to vo viacerých moduloch tak preložené 34# PK: podla mna to je proste ciel odkazu, jak na webe 35# property nick 36#: ../atk/atkhyperlink.c:135 37msgid "Number of Anchors" 38msgstr "Počet kotiev" 39 40# property blurb 41#: ../atk/atkhyperlink.c:136 42msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" 43msgstr "Počet kotiev spojených s objektom AtkHyperlink" 44 45# property nick 46#: ../atk/atkhyperlink.c:144 47msgid "End index" 48msgstr "Index konca" 49 50# property blurb 51#: ../atk/atkhyperlink.c:145 52msgid "The end index of the AtkHyperlink object" 53msgstr "Index konca objektu AtkHyperlink" 54 55# property nick 56#: ../atk/atkhyperlink.c:153 57msgid "Start index" 58msgstr "Index začiatku" 59 60# property blurb 61#: ../atk/atkhyperlink.c:154 62msgid "The start index of the AtkHyperlink object" 63msgstr "Index začiatku objektu AtkHyperlink" 64 65# JK: Invalid role of an object 66#: ../atk/atkobject.c:97 67msgid "invalid" 68msgstr "neplatná" 69 70#: ../atk/atkobject.c:98 71msgid "accelerator label" 72msgstr "označenie akcelerátora" 73 74#: ../atk/atkobject.c:99 75msgid "alert" 76msgstr "varovanie" 77 78#: ../atk/atkobject.c:100 79msgid "animation" 80msgstr "animácia" 81 82#: ../atk/atkobject.c:101 83msgid "arrow" 84msgstr "šipka" 85 86#: ../atk/atkobject.c:102 87msgid "calendar" 88msgstr "kalendár" 89 90#: ../atk/atkobject.c:103 91msgid "canvas" 92msgstr "plátno" 93 94#: ../atk/atkobject.c:104 95msgid "check box" 96msgstr "zaškrtávacie pole" 97 98#: ../atk/atkobject.c:105 99msgid "check menu item" 100msgstr "zaškrtávacia položka ponuky" 101 102#: ../atk/atkobject.c:106 103msgid "color chooser" 104msgstr "výber farby" 105 106#: ../atk/atkobject.c:107 107msgid "column header" 108msgstr "hlavička stĺpca" 109 110#: ../atk/atkobject.c:108 111msgid "combo box" 112msgstr "kombinované pole" 113 114#: ../atk/atkobject.c:109 115msgid "dateeditor" 116msgstr "editor dátumov" 117 118#: ../atk/atkobject.c:110 119msgid "desktop icon" 120msgstr "ikona plochy" 121 122#: ../atk/atkobject.c:111 123msgid "desktop frame" 124msgstr "rámec plochy" 125 126# JK: je to pôvodný preklad (vytáčanie), nič rozumné ma nenapadá. Popis v dokumentácií: An object whose purpose is to allow a user to set a value 127# MČ: vyťukanie? 128# PM: určite nie je to myslené ako podstatné meno 129#: ../atk/atkobject.c:112 130msgid "dial" 131msgstr "číselník" 132 133#: ../atk/atkobject.c:113 134msgid "dialog" 135msgstr "dialógové okno" 136 137#: ../atk/atkobject.c:114 138msgid "directory pane" 139msgstr "plocha priečinka" 140 141#: ../atk/atkobject.c:115 142msgid "drawing area" 143msgstr "oblasť kreslenia" 144 145#: ../atk/atkobject.c:116 146msgid "file chooser" 147msgstr "výber súboru" 148 149#: ../atk/atkobject.c:117 150msgid "filler" 151msgstr "výplň" 152 153#. I know it looks wrong but that is what Java returns 154#: ../atk/atkobject.c:119 155msgid "fontchooser" 156msgstr "výber písma" 157 158#: ../atk/atkobject.c:120 159msgid "frame" 160msgstr "rámec" 161 162#: ../atk/atkobject.c:121 163msgid "glass pane" 164msgstr "priehľadná plocha" 165 166#: ../atk/atkobject.c:122 167msgid "html container" 168msgstr "kontajner html" 169 170#: ../atk/atkobject.c:123 171msgid "icon" 172msgstr "ikona" 173 174#: ../atk/atkobject.c:124 175msgid "image" 176msgstr "obrázok" 177 178#: ../atk/atkobject.c:125 179msgid "internal frame" 180msgstr "vnútorný rámec" 181 182#: ../atk/atkobject.c:126 183msgid "label" 184msgstr "označenie" 185 186#: ../atk/atkobject.c:127 187msgid "layered pane" 188msgstr "plocha s vrstvami" 189 190#: ../atk/atkobject.c:128 191msgid "list" 192msgstr "zoznam" 193 194#: ../atk/atkobject.c:129 195msgid "list item" 196msgstr "položka zoznamu" 197 198#: ../atk/atkobject.c:130 199msgid "menu" 200msgstr "ponuka" 201 202#: ../atk/atkobject.c:131 203msgid "menu bar" 204msgstr "panel ponuky" 205 206#: ../atk/atkobject.c:132 207msgid "menu item" 208msgstr "položka ponuky" 209 210#: ../atk/atkobject.c:133 211msgid "option pane" 212msgstr "plocha volieb" 213 214#: ../atk/atkobject.c:134 215msgid "page tab" 216msgstr "karta" 217 218#: ../atk/atkobject.c:135 219msgid "page tab list" 220msgstr "zoznam kariet" 221 222#: ../atk/atkobject.c:136 223msgid "panel" 224msgstr "panel" 225 226#: ../atk/atkobject.c:137 227msgid "password text" 228msgstr "text hesla" 229 230#: ../atk/atkobject.c:138 231msgid "popup menu" 232msgstr "rozbaľovacia ponuka" 233 234#: ../atk/atkobject.c:139 235msgid "progress bar" 236msgstr "ukazovateľ priebehu" 237 238#: ../atk/atkobject.c:140 239msgid "push button" 240msgstr "tlačidlo" 241 242# PM: matne si spomínam, že takto je to tuším aj glade ale podľa mňa by to malo byť tlačidlo 243# PK: technicky je to pole z tlacidlami 244#: ../atk/atkobject.c:141 245msgid "radio button" 246msgstr "rádiové tlačidlo" 247 248#: ../atk/atkobject.c:142 249msgid "radio menu item" 250msgstr "rádiová položka ponuky" 251 252#: ../atk/atkobject.c:143 253msgid "root pane" 254msgstr "koreňová plocha" 255 256#: ../atk/atkobject.c:144 257msgid "row header" 258msgstr "hlavička riadku" 259 260#: ../atk/atkobject.c:145 261msgid "scroll bar" 262msgstr "posuvník" 263 264#: ../atk/atkobject.c:146 265msgid "scroll pane" 266msgstr "plocha s posuvníkmi" 267 268#: ../atk/atkobject.c:147 269msgid "separator" 270msgstr "oddeľovač" 271 272#: ../atk/atkobject.c:148 273msgid "slider" 274msgstr "posuvník" 275 276#: ../atk/atkobject.c:149 277msgid "split pane" 278msgstr "rozdelenie plochy" 279 280#: ../atk/atkobject.c:150 281msgid "spin button" 282msgstr "rolovacie tlačidlo" 283 284#: ../atk/atkobject.c:151 285msgid "statusbar" 286msgstr "stavová lišta" 287 288#: ../atk/atkobject.c:152 289msgid "table" 290msgstr "tabuľka" 291 292#: ../atk/atkobject.c:153 293msgid "table cell" 294msgstr "bunka tabuľky" 295 296#: ../atk/atkobject.c:154 297msgid "table column header" 298msgstr "hlavička stĺpca tabuľky" 299 300#: ../atk/atkobject.c:155 301msgid "table row header" 302msgstr "hlavička riadku tabuľky" 303 304#: ../atk/atkobject.c:156 305msgid "tear off menu item" 306msgstr "položka ponuky pre odtrhnutie" 307 308#: ../atk/atkobject.c:157 309msgid "terminal" 310msgstr "terminál" 311 312#: ../atk/atkobject.c:158 313msgid "text" 314msgstr "text" 315 316#: ../atk/atkobject.c:159 317msgid "toggle button" 318msgstr "prepínacie tlačidlo" 319 320#: ../atk/atkobject.c:160 321msgid "tool bar" 322msgstr "lišta nástrojov" 323 324#: ../atk/atkobject.c:161 325msgid "tool tip" 326msgstr "bublinový popis" 327 328#: ../atk/atkobject.c:162 329msgid "tree" 330msgstr "strom" 331 332#: ../atk/atkobject.c:163 333msgid "tree table" 334msgstr "stromová tabuľka" 335 336# JK: neznámy objekt 337#: ../atk/atkobject.c:164 338msgid "unknown" 339msgstr "neznámy" 340 341#: ../atk/atkobject.c:165 342msgid "viewport" 343msgstr "prehliadacie miesto" 344 345#: ../atk/atkobject.c:166 346msgid "window" 347msgstr "okno" 348 349#: ../atk/atkobject.c:167 350msgid "header" 351msgstr "hlavička" 352 353#: ../atk/atkobject.c:168 354msgid "footer" 355msgstr "pätička" 356 357#: ../atk/atkobject.c:169 358msgid "paragraph" 359msgstr "odsek" 360 361#: ../atk/atkobject.c:170 362msgid "ruler" 363msgstr "pravítko" 364 365#: ../atk/atkobject.c:171 366msgid "application" 367msgstr "aplikácia" 368 369#: ../atk/atkobject.c:172 370msgid "autocomplete" 371msgstr "automatické dopĺňanie" 372 373#: ../atk/atkobject.c:173 374msgid "edit bar" 375msgstr "editovacie pole" 376 377#: ../atk/atkobject.c:174 378msgid "embedded component" 379msgstr "vložený komponent" 380 381#: ../atk/atkobject.c:175 382msgid "entry" 383msgstr "vstup" 384 385#: ../atk/atkobject.c:176 386msgid "chart" 387msgstr "diagram" 388 389#: ../atk/atkobject.c:177 390msgid "caption" 391msgstr "titulok" 392 393#: ../atk/atkobject.c:178 394msgid "document frame" 395msgstr "rámec dokumentu" 396 397#: ../atk/atkobject.c:179 398msgid "heading" 399msgstr "nadpis" 400 401#: ../atk/atkobject.c:180 402msgid "page" 403msgstr "stránka" 404 405#: ../atk/atkobject.c:181 406msgid "section" 407msgstr "oddiel" 408 409#: ../atk/atkobject.c:182 410msgid "redundant object" 411msgstr "prebytočný objekt" 412 413#: ../atk/atkobject.c:183 414msgid "form" 415msgstr "formulár" 416 417#: ../atk/atkobject.c:184 418msgid "link" 419msgstr "odkaz" 420 421#: ../atk/atkobject.c:185 422msgid "input method window" 423msgstr "okno metódy vstupu" 424 425#: ../atk/atkobject.c:186 426msgid "table row" 427msgstr "riadok tabuľky" 428 429#: ../atk/atkobject.c:187 430msgid "tree item" 431msgstr "položka stromu" 432 433#: ../atk/atkobject.c:188 434msgid "document spreadsheet" 435msgstr "tabuľkový dokument" 436 437#: ../atk/atkobject.c:189 438msgid "document presentation" 439msgstr "prezentácia" 440 441#: ../atk/atkobject.c:190 442msgid "document text" 443msgstr "textový dokument" 444 445#: ../atk/atkobject.c:191 446msgid "document web" 447msgstr "webový dokument" 448 449#: ../atk/atkobject.c:192 450msgid "document email" 451msgstr "dokument typu email" 452 453#: ../atk/atkobject.c:193 454msgid "comment" 455msgstr "komentár" 456 457#: ../atk/atkobject.c:194 458msgid "list box" 459msgstr "pole zoznamu" 460 461#: ../atk/atkobject.c:195 462msgid "grouping" 463msgstr "zoskupenie" 464 465#: ../atk/atkobject.c:196 466msgid "image map" 467msgstr "mapa obrázkov" 468 469#: ../atk/atkobject.c:197 470msgid "notification" 471msgstr "oznámenie" 472 473#: ../atk/atkobject.c:198 474msgid "info bar" 475msgstr "infopanel" 476 477#: ../atk/atkobject.c:199 478msgid "level bar" 479msgstr "indikátor úrovne" 480 481#: ../atk/atkobject.c:200 482msgid "title bar" 483msgstr "lišta názvu okna" 484 485#: ../atk/atkobject.c:201 486msgid "block quote" 487msgstr "citácia" 488 489#: ../atk/atkobject.c:202 490msgid "audio" 491msgstr "zvuk" 492 493#: ../atk/atkobject.c:203 494msgid "video" 495msgstr "video" 496 497#: ../atk/atkobject.c:204 498msgid "definition" 499msgstr "definícia" 500 501#: ../atk/atkobject.c:205 502msgid "article" 503msgstr "článok" 504 505#: ../atk/atkobject.c:206 506msgid "landmark" 507msgstr "oblasť stránky" 508 509#: ../atk/atkobject.c:207 510msgid "log" 511msgstr "záznam" 512 513#: ../atk/atkobject.c:208 514msgid "marquee" 515msgstr "bežiaci text" 516 517#: ../atk/atkobject.c:209 518msgid "math" 519msgstr "matematika" 520 521#: ../atk/atkobject.c:210 522msgid "rating" 523msgstr "hodnotenie" 524 525#: ../atk/atkobject.c:211 526msgid "timer" 527msgstr "časovač" 528 529#: ../atk/atkobject.c:212 530msgid "description list" 531msgstr "zoznam popisov" 532 533#: ../atk/atkobject.c:213 534msgid "description term" 535msgstr "výraz definície" 536 537#: ../atk/atkobject.c:214 538msgid "description value" 539msgstr "hodnota popisu" 540 541# PM: názov; chápem to ako názov objektu, ktorý umožňuje zjednodušené ovládanie - ako to preložiť aby to bolo stručné netuším 542# PK: myslim ze to pochopia z kontextu 543# pv: podľa mňa nie je zobrazené v UI, len pri návrhu UI. Možno zvážiť názov pre prístupnosť. Predstavujem si to ako label pre poli v aplikácii typu designer 544# property name 545#: ../atk/atkobject.c:372 546msgid "Accessible Name" 547msgstr "Prístupný názov" 548 549# property blurb 550#: ../atk/atkobject.c:373 551msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" 552msgstr "Názov inštancie objektu naformátovaný pre prístupnosť cez zjednodušenie ovládania" 553 554# property name 555#: ../atk/atkobject.c:379 556msgid "Accessible Description" 557msgstr "Prístupný popis" 558 559# property blurb 560#: ../atk/atkobject.c:380 561msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" 562msgstr "Popis objektu, formátovaný pre prístupnosť cez zjednodušenie ovládania" 563 564# property name 565#: ../atk/atkobject.c:386 566msgid "Accessible Parent" 567msgstr "Prístupný rodič" 568 569#: ../atk/atkobject.c:387 570msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" 571msgstr "Rodič aktuálneho sprístupnenia, ako ho vracia funkcia atk_object_get_parent()" 572 573# property name 574#: ../atk/atkobject.c:403 575msgid "Accessible Value" 576msgstr "Prístupná hodnota" 577 578# property blurb 579#: ../atk/atkobject.c:404 580msgid "Is used to notify that the value has changed" 581msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hodnota zmenila" 582 583# property name 584#: ../atk/atkobject.c:412 585msgid "Accessible Role" 586msgstr "Úloha v prístupnosti" 587 588# property blurb 589#: ../atk/atkobject.c:413 590msgid "The accessible role of this object" 591msgstr "Úloha tohto objektu v prístupnosti" 592 593# property name 594#: ../atk/atkobject.c:421 595msgid "Accessible Layer" 596msgstr "Vrstva prístupnosti" 597 598# property blurb 599#: ../atk/atkobject.c:422 600msgid "The accessible layer of this object" 601msgstr "Vrstva prístupnosti tohto objektu" 602 603# property name 604#: ../atk/atkobject.c:430 605msgid "Accessible MDI Value" 606msgstr "Prístupná hodnota MDI" 607 608# property blurb 609#: ../atk/atkobject.c:431 610msgid "The accessible MDI value of this object" 611msgstr "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt" 612 613# property name 614#: ../atk/atkobject.c:447 615msgid "Accessible Table Caption" 616msgstr "Prístupný titulok tabuľky" 617 618# property blurb 619#: ../atk/atkobject.c:448 620msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" 621msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa nadpis tabuľky zmenil. Táto vlastnosť by sa nemala používať. Namiesto nej použite accessible-table-caption-object" 622 623# property name 624#: ../atk/atkobject.c:462 625msgid "Accessible Table Column Header" 626msgstr "Prístupná hlavička stĺpca tabuľky" 627 628# property blurb 629#: ../atk/atkobject.c:463 630msgid "Is used to notify that the table column header has changed" 631msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hlavička stĺpca tabuľky zmenila" 632 633# property name 634#: ../atk/atkobject.c:478 635msgid "Accessible Table Column Description" 636msgstr "Prístupný popis stĺpca tabuľky" 637 638# property blurb 639#: ../atk/atkobject.c:479 640msgid "Is used to notify that the table column description has changed" 641msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa popis stĺpca tabuľky zmenil" 642 643# property name 644#: ../atk/atkobject.c:494 645msgid "Accessible Table Row Header" 646msgstr "Prístupná hlavička riadku tabuľky" 647 648# property blurb 649#: ../atk/atkobject.c:495 650msgid "Is used to notify that the table row header has changed" 651msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hlavička riadku tabuľky zmenila" 652 653# property name 654#: ../atk/atkobject.c:509 655msgid "Accessible Table Row Description" 656msgstr "Prístupný popis riadku tabuľky" 657 658# property blurb 659#: ../atk/atkobject.c:510 660msgid "Is used to notify that the table row description has changed" 661msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa popis riadku tabuľky zmenil" 662 663# property name 664#: ../atk/atkobject.c:516 665msgid "Accessible Table Summary" 666msgstr "Prístupný súhrn tabuľky" 667 668# property blurb 669#: ../atk/atkobject.c:517 670msgid "Is used to notify that the table summary has changed" 671msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa súhrn tabuľky zmenil" 672 673# property name 674#: ../atk/atkobject.c:523 675msgid "Accessible Table Caption Object" 676msgstr "Prístupný objekt hlavičky tabuľky" 677 678# property blurb 679#: ../atk/atkobject.c:524 680msgid "Is used to notify that the table caption has changed" 681msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa hlavička tabuľky zmenila" 682 683# property name 684#: ../atk/atkobject.c:530 685msgid "Number of Accessible Hypertext Links" 686msgstr "Počet prístupných odkazov" 687 688# property blurb 689#: ../atk/atkobject.c:531 690msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" 691msgstr "Počet odkazov, ktoré AtkHypertext obsahuje" 692 693#. Translators: This string describes a range within value-related 694#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a 695#. * widget presents is controlled by application developers. Thus 696#. * assistive technologies such as screen readers are expected to 697#. * present this string alone or as a token in a list. 698#. 699#: ../atk/atkvalue.c:194 700msgid "very weak" 701msgstr "veľmi slabé" 702 703#. Translators: This string describes a range within value-related 704#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a 705#. * widget presents is controlled by application developers. Thus 706#. * assistive technologies such as screen readers are expected to 707#. * present this string alone or as a token in a list. 708#. 709#: ../atk/atkvalue.c:201 710msgid "weak" 711msgstr "slabé" 712 713#. Translators: This string describes a range within value-related 714#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a 715#. * widget presents is controlled by application developers. Thus 716#. * assistive technologies such as screen readers are expected to 717#. * present this string alone or as a token in a list. 718#. 719#: ../atk/atkvalue.c:208 720msgid "acceptable" 721msgstr "akceptovateľné" 722 723#. Translators: This string describes a range within value-related 724#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a 725#. * widget presents is controlled by application developers. Thus 726#. * assistive technologies such as screen readers are expected to 727#. * present this string alone or as a token in a list. 728#. 729#: ../atk/atkvalue.c:215 730msgid "strong" 731msgstr "silné" 732 733#. Translators: This string describes a range within value-related 734#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a 735#. * widget presents is controlled by application developers. Thus 736#. * assistive technologies such as screen readers are expected to 737#. * present this string alone or as a token in a list. 738#. 739#: ../atk/atkvalue.c:222 740msgid "very strong" 741msgstr "veľmi silné" 742 743#. Translators: This string describes a range within value-related 744#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget 745#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by 746#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 747#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 748#. * a list. 749#. 750#: ../atk/atkvalue.c:230 751msgid "very low" 752msgstr "veľmi nízka" 753 754#. Translators: This string describes a range within value-related 755#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget 756#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by 757#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 758#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 759#. * a list. 760#. 761#: ../atk/atkvalue.c:238 762msgid "medium" 763msgstr "stredná" 764 765#. Translators: This string describes a range within value-related 766#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget 767#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by 768#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 769#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 770#. * a list. 771#. 772#: ../atk/atkvalue.c:246 773msgid "high" 774msgstr "vysoká" 775 776#. Translators: This string describes a range within value-related 777#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget 778#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by 779#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 780#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 781#. * a list. 782#. 783#: ../atk/atkvalue.c:254 784msgid "very high" 785msgstr "veľmi vysoká" 786 787#. Translators: This string describes a range within value-related 788#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget 789#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by 790#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 791#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 792#. * a list. 793#. 794#: ../atk/atkvalue.c:262 795msgid "very bad" 796msgstr "veľmi zlé" 797 798#. Translators: This string describes a range within value-related 799#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget 800#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by 801#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 802#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 803#. * a list. 804#. 805#: ../atk/atkvalue.c:270 806msgid "bad" 807msgstr "zlé" 808 809#. Translators: This string describes a range within value-related 810#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget 811#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by 812#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 813#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 814#. * a list. 815#. 816#: ../atk/atkvalue.c:278 817msgid "good" 818msgstr "dobré" 819 820#. Translators: This string describes a range within value-related 821#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget 822#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by 823#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 824#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 825#. * a list. 826#. 827#: ../atk/atkvalue.c:286 828msgid "very good" 829msgstr "veľmi dobré" 830 831#. Translators: This string describes a range within value-related 832#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget 833#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by 834#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen 835#. * readers are expected to present this string alone or as a token in 836#. * a list. 837#. 838#: ../atk/atkvalue.c:294 839msgid "best" 840msgstr "najlepšie" 841 842# property blurb 843#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" 844#~ msgstr "Používa sa na oznámenie, že sa rodič zmenil" 845