1# 2# Translators: 3# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2018 4# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2018 5# Moritz Bruder <muesli4@gmail.com>, 2018 6# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 7# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 8# Julian Rüger <jr98@gmx.net>, 2018 9# Marcel Artz <email@marcel-artz.de>, 2019 10# 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 14"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" 16"Last-Translator: Marcel Artz <email@marcel-artz.de>, 2019\n" 17"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: de\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 25msgctxt "_" 26msgid "translator-credits" 27msgstr "" 28"Christian Meyer\n" 29"Benedikt Roth\n" 30"Matthias Warkus\n" 31"Hendrik Richter\n" 32"Christian Kirbach\n" 33"Wolfgang Stoeggl\n" 34"Tobias Bannert" 35 36#. (itstool) path: info/title 37#: C/index.docbook:15 38msgid "Archive Manager Manual" 39msgstr "Leitfaden zur Archivverwaltung" 40 41#. (itstool) path: abstract/para 42#: C/index.docbook:18 43msgid "" 44"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," 45" or unpack an archive." 46msgstr "" 47"Die Archiv-Verwaltung, auch als Engrampa bekannt, erlaubt es Ihnen Archive " 48"einzusehen, zu bearbeiten, oder auszupacken." 49 50#. (itstool) path: info/copyright 51#: C/index.docbook:21 52msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 53msgstr "" 54 55#. (itstool) path: info/copyright 56#: C/index.docbook:25 57msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 58msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 59 60#. (itstool) path: info/copyright 61#: C/index.docbook:29 62msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 63msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 64 65#. (itstool) path: info/copyright 66#: C/index.docbook:34 67msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 68msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 69 70#. (itstool) path: info/copyright 71#: C/index.docbook:39 72msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 73msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 74 75#. (itstool) path: info/copyright 76#: C/index.docbook:43 77msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" 78msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" 79 80#. (itstool) path: publisher/publishername 81#. (itstool) path: revdescription/para 82#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 83msgid "MATE Documentation Project" 84msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" 85 86#. (itstool) path: publisher/publishername 87#. (itstool) path: revdescription/para 88#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 89#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 90#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 91#: C/index.docbook:194 92msgid "GNOME Documentation Project" 93msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" 94 95#. (itstool) path: authorgroup/author 96#: C/index.docbook:64 97msgid "" 98"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " 99"Desktop</orgname> </affiliation>" 100msgstr "" 101"<orgname>MATE-Dokumentationsprojekt</orgname><affiliation><orgname>MATE-" 102"Arbeitsumgebung</orgname></affiliation>" 103 104#. (itstool) path: authorgroup/author 105#: C/index.docbook:70 106msgid "" 107"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " 108"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " 109"Microsystems</orgname> </affiliation>" 110msgstr "" 111"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME-" 112"Dokumentationsteam</surname></personname><affiliation><orgname>Sun " 113"Microsystems</orgname></affiliation>" 114 115#. (itstool) path: authorgroup/author 116#: C/index.docbook:79 117msgid "" 118"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " 119"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 120"</affiliation>" 121msgstr "" 122 123#. (itstool) path: authorgroup/author 124#: C/index.docbook:88 125msgid "" 126"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " 127"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 128"</affiliation> <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>" 129msgstr "" 130 131#. (itstool) path: authorgroup/author 132#: C/index.docbook:98 133msgid "" 134"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " 135"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 136"</affiliation> <email>pcutler@foresightlinux.org</email>" 137msgstr "" 138 139#. (itstool) path: revdescription/para 140#: C/index.docbook:118 141msgid "Wolfgang Ulbrich" 142msgstr "Wolfgang Ulbrich" 143 144#. (itstool) path: revhistory/revision 145#: C/index.docbook:114 146msgid "" 147"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" 148msgstr "" 149 150#. (itstool) path: revdescription/para 151#: C/index.docbook:126 152msgid "Paul Cutler" 153msgstr "Paul Cutler" 154 155#. (itstool) path: revhistory/revision 156#: C/index.docbook:122 157msgid "" 158"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" 159msgstr "" 160 161#. (itstool) path: revdescription/para 162#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 163msgid "Paolo Bacchilega" 164msgstr "Paolo Bacchilega" 165 166#. (itstool) path: revhistory/revision 167#: C/index.docbook:131 168msgid "" 169"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" 170msgstr "" 171 172#. (itstool) path: revhistory/revision 173#: C/index.docbook:140 174msgid "" 175"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" 176msgstr "" 177 178#. (itstool) path: revdescription/para 179#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 180#: C/index.docbook:177 181msgid "Sun GNOME Documentation Team" 182msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam" 183 184#. (itstool) path: revhistory/revision 185#: C/index.docbook:149 186msgid "" 187"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" 188msgstr "" 189 190#. (itstool) path: revhistory/revision 191#: C/index.docbook:157 192msgid "" 193"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" 194msgstr "" 195 196#. (itstool) path: revhistory/revision 197#: C/index.docbook:165 198msgid "" 199"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" 200msgstr "" 201 202#. (itstool) path: revhistory/revision 203#: C/index.docbook:173 204msgid "" 205"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" 206msgstr "" 207 208#. (itstool) path: revhistory/revision 209#: C/index.docbook:181 210msgid "" 211"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" 212msgstr "" 213 214#. (itstool) path: revdescription/para 215#: C/index.docbook:193 216msgid "Alexander Kirillov" 217msgstr "Alexander Kirillov" 218 219#. (itstool) path: revhistory/revision 220#: C/index.docbook:189 221msgid "" 222"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" 223msgstr "" 224 225#. (itstool) path: info/releaseinfo 226#: C/index.docbook:199 227msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." 228msgstr "" 229"Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.22 des Archiv-Verwaltungsprogramms." 230 231#. (itstool) path: article/indexterm 232#: C/index.docbook:202 233msgid "<primary>Engrampa</primary>" 234msgstr "<primary>Engrampa</primary>" 235 236#. (itstool) path: article/indexterm 237#: C/index.docbook:205 238msgid "<primary>engrampa</primary>" 239msgstr "<primary>engrampa</primary>" 240 241#. (itstool) path: article/indexterm 242#: C/index.docbook:208 243msgid "<primary>Archiving</primary>" 244msgstr "<primary>Archivierung</primary>" 245 246#. (itstool) path: article/indexterm 247#: C/index.docbook:211 248msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" 249msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Füge Dateien zu</secondary>" 250 251#. (itstool) path: article/indexterm 252#: C/index.docbook:215 253msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" 254msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Lösche Dateien von</secondary>" 255 256#. (itstool) path: article/indexterm 257#: C/index.docbook:219 258msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" 259msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Eröffnung</secondary>" 260 261#. (itstool) path: article/indexterm 262#: C/index.docbook:223 263msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" 264msgstr "" 265 266#. (itstool) path: article/indexterm 267#: C/index.docbook:227 268msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" 269msgstr "" 270 271#. (itstool) path: article/indexterm 272#: C/index.docbook:231 273msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" 274msgstr "" 275 276#. (itstool) path: info/title 277#: C/index.docbook:240 278msgid "Introduction" 279msgstr "Einführung" 280 281#. (itstool) path: section/para 282#: C/index.docbook:242 283msgid "" 284"You can use the <application>Archive Manager</application> application to " 285"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " 286"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " 287"and subfolders, usually in compressed form." 288msgstr "" 289 290#. (itstool) path: section/para 291#: C/index.docbook:244 292msgid "" 293"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " 294"interface, and relies on command-line utilities such as " 295"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " 296"<command>bzip2</command> for archive operations." 297msgstr "" 298 299#. (itstool) path: section/para 300#: C/index.docbook:247 301msgid "" 302"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " 303"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " 304"listed in the following table." 305msgstr "" 306 307#. (itstool) path: entry/para 308#: C/index.docbook:256 309msgid "Format" 310msgstr "Format" 311 312#. (itstool) path: entry/para 313#: C/index.docbook:258 314msgid "Filename Extension" 315msgstr "Dateiendung" 316 317#. (itstool) path: entry/para 318#: C/index.docbook:263 319msgid "7-zip archive" 320msgstr "7-zip-Archiv" 321 322#. (itstool) path: entry/para 323#: C/index.docbook:264 324msgid "<filename>.7z</filename>" 325msgstr "<filename>.7z</filename>" 326 327#. (itstool) path: entry/para 328#: C/index.docbook:267 329msgid "ACE archive" 330msgstr "ACE-Archiv" 331 332#. (itstool) path: entry/para 333#: C/index.docbook:268 334msgid "<filename>.ace</filename>" 335msgstr "<filename>.ace</filename>" 336 337#. (itstool) path: entry/para 338#: C/index.docbook:271 339msgid "AlZip archive" 340msgstr "" 341 342#. (itstool) path: entry/para 343#: C/index.docbook:272 344msgid "<filename>.alz</filename>" 345msgstr "<filename>.alz</filename>" 346 347#. (itstool) path: entry/para 348#: C/index.docbook:275 349msgid "AR archive" 350msgstr "AR-Archiv" 351 352#. (itstool) path: entry/para 353#: C/index.docbook:276 354msgid "<filename>.ar</filename>" 355msgstr "<filename>.ar</filename>" 356 357#. (itstool) path: entry/para 358#: C/index.docbook:279 359msgid "ARJ archive" 360msgstr "ARJ-Archiv" 361 362#. (itstool) path: entry/para 363#: C/index.docbook:280 364msgid "<filename>.arj</filename>" 365msgstr "<filename>.arj</filename>" 366 367#. (itstool) path: entry/para 368#: C/index.docbook:283 369msgid "Microsoft Cabinet archive" 370msgstr "Microsoft-Cabinet-Archiv" 371 372#. (itstool) path: entry/para 373#: C/index.docbook:284 374msgid "<filename>.cab</filename>" 375msgstr "<filename>.cab</filename>" 376 377#. (itstool) path: entry/para 378#: C/index.docbook:287 379msgid "CPIO archive" 380msgstr "CPIO-Archiv" 381 382#. (itstool) path: entry/para 383#: C/index.docbook:288 384msgid "<filename>.cpio</filename>" 385msgstr "<filename>.cpio</filename>" 386 387#. (itstool) path: entry/para 388#: C/index.docbook:291 389msgid "Debian package" 390msgstr "Debian-Paket" 391 392#. (itstool) path: entry/para 393#: C/index.docbook:292 394msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" 395msgstr "" 396 397#. (itstool) path: entry/para 398#: C/index.docbook:295 399msgid "Electronic Publication" 400msgstr "" 401 402#. (itstool) path: entry/para 403#: C/index.docbook:296 404msgid "<filename>.epub</filename>" 405msgstr "" 406 407#. (itstool) path: entry/para 408#: C/index.docbook:299 409msgid "RAW CD image (ISO 9660)" 410msgstr "" 411 412#. (itstool) path: entry/para 413#: C/index.docbook:300 414msgid "<filename>.iso</filename>" 415msgstr "<filename>.iso</filename>" 416 417#. (itstool) path: entry/para 418#: C/index.docbook:303 419msgid "Java archive" 420msgstr "Java-Archiv" 421 422#. (itstool) path: entry/para 423#: C/index.docbook:304 424msgid "<filename>.jar</filename>" 425msgstr "<filename>.jar</filename>" 426 427#. (itstool) path: entry/para 428#: C/index.docbook:307 429msgid "Enterprise Application aRchive" 430msgstr "" 431 432#. (itstool) path: entry/para 433#: C/index.docbook:308 434msgid "<filename>.ear</filename>" 435msgstr "<filename>.ear</filename>" 436 437#. (itstool) path: entry/para 438#: C/index.docbook:311 439msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" 440msgstr "" 441 442#. (itstool) path: entry/para 443#: C/index.docbook:312 444msgid "<filename>.war</filename>" 445msgstr "<filename>.war</filename>" 446 447#. (itstool) path: entry/para 448#: C/index.docbook:315 449msgid "LHA archive" 450msgstr "LHA-Archiv" 451 452#. (itstool) path: entry/para 453#: C/index.docbook:316 454msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" 455msgstr "" 456 457#. (itstool) path: entry/para 458#: C/index.docbook:319 459msgid "Roshal ARchive" 460msgstr "Roshal-ARchive" 461 462#. (itstool) path: entry/para 463#: C/index.docbook:320 464msgid "<filename>.rar</filename>" 465msgstr "<filename>.rar</filename>" 466 467#. (itstool) path: entry/para 468#: C/index.docbook:323 469msgid "Comic Book (RAR-compressed)" 470msgstr "" 471 472#. (itstool) path: entry/para 473#: C/index.docbook:324 474msgid "<filename>.cbr</filename>" 475msgstr "<filename>.cbr</filename>" 476 477#. (itstool) path: entry/para 478#: C/index.docbook:327 479msgid "RPM package" 480msgstr "RPM-Paket" 481 482#. (itstool) path: entry/para 483#: C/index.docbook:328 484msgid "<filename>.rpm</filename>" 485msgstr "<filename>.rpm</filename>" 486 487#. (itstool) path: entry/para 488#: C/index.docbook:331 489msgid "Tar archive" 490msgstr "Tar-Archiv" 491 492#. (itstool) path: entry/para 493#: C/index.docbook:332 494msgid "<filename>.tar</filename>" 495msgstr "<filename>.tar</filename>" 496 497#. (itstool) path: entry/para 498#: C/index.docbook:335 499msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" 500msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip</command>" 501 502#. (itstool) path: entry/para 503#: C/index.docbook:336 504msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" 505msgstr "" 506 507#. (itstool) path: entry/para 508#: C/index.docbook:339 509msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" 510msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip2</command>" 511 512#. (itstool) path: entry/para 513#: C/index.docbook:340 514msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" 515msgstr "" 516 517#. (itstool) path: entry/para 518#: C/index.docbook:343 519msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" 520msgstr "" 521 522#. (itstool) path: entry/para 523#: C/index.docbook:344 524msgid "" 525"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " 526"<filename>.taz</filename>" 527msgstr "" 528 529#. (itstool) path: entry/para 530#: C/index.docbook:347 531msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" 532msgstr "" 533 534#. (itstool) path: entry/para 535#: C/index.docbook:348 536msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" 537msgstr "" 538 539#. (itstool) path: entry/para 540#: C/index.docbook:351 541msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" 542msgstr "" 543 544#. (itstool) path: entry/para 545#: C/index.docbook:352 546msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" 547msgstr "" 548 549#. (itstool) path: entry/para 550#: C/index.docbook:355 551msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" 552msgstr "" 553 554#. (itstool) path: entry/para 555#: C/index.docbook:356 556msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" 557msgstr "" 558 559#. (itstool) path: entry/para 560#: C/index.docbook:359 561msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" 562msgstr "" 563 564#. (itstool) path: entry/para 565#: C/index.docbook:360 566msgid "<filename>.tar.7z</filename>" 567msgstr "" 568 569#. (itstool) path: entry/para 570#: C/index.docbook:363 571msgid "StuffIt archive" 572msgstr "" 573 574#. (itstool) path: entry/para 575#: C/index.docbook:364 576msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" 577msgstr "" 578 579#. (itstool) path: entry/para 580#: C/index.docbook:367 581msgid "ZIP archive" 582msgstr "" 583 584#. (itstool) path: entry/para 585#: C/index.docbook:368 586msgid "<filename>.zip</filename>" 587msgstr "" 588 589#. (itstool) path: entry/para 590#: C/index.docbook:371 591msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" 592msgstr "" 593 594#. (itstool) path: entry/para 595#: C/index.docbook:372 596msgid "<filename>.cbz</filename>" 597msgstr "" 598 599#. (itstool) path: entry/para 600#: C/index.docbook:375 601msgid "Zoo archive" 602msgstr "Zoo-Archiv" 603 604#. (itstool) path: entry/para 605#: C/index.docbook:376 606msgid "<filename>.zoo</filename>" 607msgstr "" 608 609#. (itstool) path: section/para 610#: C/index.docbook:381 611msgid "" 612"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " 613"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." 614msgstr "" 615"Auf Linux und Unix ähnlichen Systemen ist das mit <command>gzip</command> " 616"oder <command>bzip2</command> komprimierte Tar-Archiv am meisten " 617"verbreitet." 618 619#. (itstool) path: section/para 620#: C/index.docbook:382 621msgid "" 622"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " 623"created with <application>PKZIP</application> or " 624"<application>WinZip</application>." 625msgstr "" 626 627#. (itstool) path: info/title 628#: C/index.docbook:383 629msgid "Compressed Non-Archive Files" 630msgstr "" 631 632#. (itstool) path: section/para 633#: C/index.docbook:385 634msgid "" 635"A compressed non-archive file is a file that is created when you use " 636"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " 637"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or " 638"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, " 639"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use " 640"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." 641msgstr "" 642 643#. (itstool) path: section/para 644#: C/index.docbook:386 645msgid "" 646"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " 647"extract a compressed non-archive file." 648msgstr "" 649 650#. (itstool) path: info/title 651#: C/index.docbook:391 652msgid "Getting Started" 653msgstr "Erste Schritte" 654 655#. (itstool) path: section/para 656#: C/index.docbook:393 657msgid "" 658"This section provides information on how to start <application>Archive " 659"Manager</application>, and describes the <application>Archive " 660"Manager</application> user interface." 661msgstr "" 662 663#. (itstool) path: info/title 664#: C/index.docbook:397 665msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" 666msgstr "" 667 668#. (itstool) path: section/para 669#: C/index.docbook:399 670msgid "" 671"You can start <application>Archive Manager</application> in the following " 672"ways:" 673msgstr "" 674 675#. (itstool) path: varlistentry/term 676#: C/index.docbook:402 677msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 678msgstr "Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu>" 679 680#. (itstool) path: listitem/para 681#: C/index.docbook:404 682msgid "" 683"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " 684"Manager</guimenuitem></menuchoice>." 685msgstr "" 686 687#. (itstool) path: varlistentry/term 688#: C/index.docbook:408 689msgid "Command line" 690msgstr "Befehlszeile" 691 692#. (itstool) path: listitem/para 693#: C/index.docbook:410 694msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" 695msgstr "" 696 697#. (itstool) path: info/title 698#: C/index.docbook:416 699msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" 700msgstr "" 701 702#. (itstool) path: section/para 703#: C/index.docbook:418 704msgid "" 705"When you start <application>Archive Manager</application>, the following " 706"window is displayed:" 707msgstr "" 708 709#. (itstool) path: info/title 710#: C/index.docbook:420 711msgid "<application>Archive Manager</application> Window" 712msgstr "" 713 714#. (itstool) path: imageobject/imagedata 715#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 716#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 717#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 718#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 719#: C/index.docbook:425 720msgctxt "_" 721msgid "" 722"external ref='figures/engrampa_main_window.png' " 723"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" 724msgstr "" 725 726#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 727#: C/index.docbook:423 728msgid "" 729"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " 730"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " 731"window.</phrase> </textobject>" 732msgstr "" 733 734#. (itstool) path: section/para 735#: C/index.docbook:433 736msgid "" 737"The <application>Archive Manager</application> window contains the following" 738" elements:" 739msgstr "" 740 741#. (itstool) path: varlistentry/term 742#. (itstool) path: entry/para 743#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506 744msgid "Menubar" 745msgstr "Menüleiste" 746 747#. (itstool) path: listitem/para 748#: C/index.docbook:437 749msgid "" 750"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " 751"with archives in <application>Archive Manager</application>." 752msgstr "" 753 754#. (itstool) path: varlistentry/term 755#. (itstool) path: entry/para 756#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512 757msgid "Toolbar" 758msgstr "Werkzeugleiste" 759 760#. (itstool) path: listitem/para 761#: C/index.docbook:442 762msgid "" 763"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " 764"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " 765"default. To hide the toolbar, choose " 766"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>." 767" To show the toolbar, choose " 768"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>" 769" again." 770msgstr "" 771 772#. (itstool) path: varlistentry/term 773#: C/index.docbook:445 774msgid "Folderbar" 775msgstr "" 776 777#. (itstool) path: listitem/para 778#: C/index.docbook:447 779msgid "" 780"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " 781"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " 782"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more " 783"information." 784msgstr "" 785 786#. (itstool) path: varlistentry/term 787#: C/index.docbook:450 788msgid "Display area" 789msgstr "Anzeigebereich" 790 791#. (itstool) path: listitem/para 792#: C/index.docbook:452 793msgid "The display area displays the contents of the archive." 794msgstr "Der Anzeige-Bereich zeigt den Inhalt eines Archives an." 795 796#. (itstool) path: varlistentry/term 797#: C/index.docbook:455 798msgid "Statusbar" 799msgstr "Statuszeile" 800 801#. (itstool) path: listitem/para 802#: C/index.docbook:457 803msgid "" 804"The statusbar displays information about current <application>Archive " 805"Manager</application> activity and contextual information about the archive " 806"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar " 807"by default. To hide the statusbar, choose " 808"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." 809" To show the statusbar, choose " 810"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" 811" again." 812msgstr "" 813 814#. (itstool) path: section/para 815#: C/index.docbook:461 816msgid "" 817"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " 818"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " 819"most common contextual archive commands." 820msgstr "" 821 822#. (itstool) path: info/title 823#: C/index.docbook:463 824msgid "Browsing the Filesystem" 825msgstr "Das Dateisystem durchsuchen" 826 827#. (itstool) path: section/para 828#: C/index.docbook:465 829msgid "" 830"Several <application>Archive Manager</application> dialogs " 831"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " 832"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " 833"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" 834"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " 835"file browsing dialogs." 836msgstr "" 837 838#. (itstool) path: section/para 839#: C/index.docbook:468 840msgid "" 841"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" 842"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " 843"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " 844"locations." 845msgstr "" 846 847#. (itstool) path: info/title 848#: C/index.docbook:479 849msgid "Working With Archives" 850msgstr "Mit Archiven arbeiten" 851 852#. (itstool) path: section/para 853#: C/index.docbook:481 854msgid "" 855"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " 856"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " 857"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> " 858"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This " 859"behavior is different to that of most applications, which save the changes " 860"to disk only when you quit the application or select " 861"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." 862msgstr "" 863 864#. (itstool) path: section/para 865#: C/index.docbook:483 866msgid "" 867"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" 868" can take significant time. To abort the current action, press " 869"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose " 870"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>," 871" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar." 872msgstr "" 873 874#. (itstool) path: entry/para 875#: C/index.docbook:495 876msgid "UI Component" 877msgstr "UI-Komponente" 878 879#. (itstool) path: entry/para 880#: C/index.docbook:497 881msgid "Action" 882msgstr "Aktion" 883 884#. (itstool) path: entry/para 885#: C/index.docbook:502 886msgid "Window" 887msgstr "Fenster" 888 889#. (itstool) path: entry/para 890#: C/index.docbook:503 891msgid "" 892"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " 893"from another application such as a file manager." 894msgstr "" 895 896#. (itstool) path: entry/para 897#: C/index.docbook:507 898msgid "" 899"Choose " 900"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 901msgstr "" 902 903#. (itstool) path: entry/para 904#: C/index.docbook:508 905msgid "" 906"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " 907"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." 908msgstr "" 909 910#. (itstool) path: entry/para 911#: C/index.docbook:513 912msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 913msgstr "Klick auf den <guibutton>Öffnen</guibutton> Button in der Menüleiste." 914 915#. (itstool) path: entry/para 916#: C/index.docbook:514 917msgid "" 918"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " 919"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 920msgstr "" 921 922#. (itstool) path: entry/para 923#: C/index.docbook:517 924msgid "Right-click popup menu" 925msgstr "" 926 927#. (itstool) path: entry/para 928#: C/index.docbook:518 929msgid "" 930"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " 931"popup menu." 932msgstr "" 933 934#. (itstool) path: entry/para 935#: C/index.docbook:521 936msgid "Shortcut keys" 937msgstr "Tastenkürzel" 938 939#. (itstool) path: entry/para 940#: C/index.docbook:522 941msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." 942msgstr "" 943"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" 944 945#. (itstool) path: section/para 946#: C/index.docbook:486 947msgid "" 948"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " 949"action in several ways. For example, you can open an archive in the " 950"following ways: <_:informaltable-1/>" 951msgstr "" 952 953#. (itstool) path: section/para 954#: C/index.docbook:528 955msgid "This manual documents functionality from the menubar." 956msgstr "Dieses Handbuch dokumentiert die Funktionalitäten der Menüleiste." 957 958#. (itstool) path: info/title 959#: C/index.docbook:532 960msgid "Filename Patterns" 961msgstr "" 962 963#. (itstool) path: section/para 964#: C/index.docbook:534 965msgid "" 966"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " 967"delete several files at once. To apply an action to all files that match a " 968"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include " 969"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, " 970"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several " 971"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>" 972" applies the action to all files that match at least one of the patterns. " 973"The examples in the following table show how to use filename patterns to " 974"select files." 975msgstr "" 976 977#. (itstool) path: entry/para 978#: C/index.docbook:543 979msgid "Pattern" 980msgstr "Muster" 981 982#. (itstool) path: entry/para 983#: C/index.docbook:545 984msgid "Files Matched" 985msgstr "Passende Dateien" 986 987#. (itstool) path: entry/para 988#: C/index.docbook:550 989msgid "<filename>*</filename>" 990msgstr "" 991 992#. (itstool) path: entry/para 993#: C/index.docbook:551 994msgid "All files" 995msgstr "Alle Dateien" 996 997#. (itstool) path: entry/para 998#: C/index.docbook:554 999msgid "<filename>*.tar*</filename>" 1000msgstr "" 1001 1002#. (itstool) path: entry/para 1003#: C/index.docbook:555 1004msgid "" 1005"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " 1006"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " 1007"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>" 1008msgstr "" 1009 1010#. (itstool) path: entry/para 1011#: C/index.docbook:558 1012msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" 1013msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" 1014 1015#. (itstool) path: entry/para 1016#: C/index.docbook:559 1017msgid "" 1018"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " 1019"extension <filename>jpeg</filename>" 1020msgstr "" 1021 1022#. (itstool) path: entry/para 1023#: C/index.docbook:562 1024msgid "<filename>file?.gz</filename>" 1025msgstr "<filename>file?.gz</filename>" 1026 1027#. (itstool) path: entry/para 1028#: C/index.docbook:563 1029msgid "" 1030"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" 1031" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " 1032"<filename>filex.gz</filename>." 1033msgstr "" 1034 1035#. (itstool) path: info/title 1036#: C/index.docbook:572 1037msgid "To Open an Archive" 1038msgstr "Um ein Archiv zu öffnen" 1039 1040#. (itstool) path: listitem/para 1041#: C/index.docbook:578 1042msgid "" 1043"Choose " 1044"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1045" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press " 1046"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click " 1047"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar." 1048msgstr "" 1049"Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Archiv</guimenu><guimenuitem>Öffnen</guimenuitem></menuchoice>um den <guilabel>Öffnen</guilabel>-Dialog anzuzeigen.\n" 1050"Alternativ drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, oder klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton> in der Menüleiste." 1051 1052#. (itstool) path: listitem/para 1053#: C/index.docbook:581 1054msgid "Select the archive that you want to open." 1055msgstr "Wählen Sie das Archiv aus, dass Sie öffnen möchten." 1056 1057#. (itstool) path: listitem/para 1058#: C/index.docbook:584 1059msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." 1060msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>." 1061 1062#. (itstool) path: section/para 1063#: C/index.docbook:574 1064msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1065msgstr "" 1066"Befolgen Sie die folgenden Schritte um ein Archiv zu öffnen: " 1067"<_:orderedlist-1/>" 1068 1069#. (itstool) path: listitem/para 1070#: C/index.docbook:591 1071msgid "The archive name in the window titlebar" 1072msgstr "" 1073 1074#. (itstool) path: listitem/para 1075#: C/index.docbook:594 1076msgid "The archive contents in the display area" 1077msgstr "" 1078 1079#. (itstool) path: listitem/para 1080#: C/index.docbook:597 1081msgid "" 1082"The number files and folders (objects) in the current location, and their " 1083"size when uncompressed, in the statusbar" 1084msgstr "" 1085 1086#. (itstool) path: section/para 1087#: C/index.docbook:588 1088msgid "" 1089"<application>Archive Manager</application> automatically determines the " 1090"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" 1091msgstr "" 1092 1093#. (itstool) path: section/para 1094#: C/index.docbook:601 1095msgid "" 1096"To open another archive, choose " 1097"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1098" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a " 1099"new window. You can't open another archive in the same window." 1100msgstr "" 1101 1102#. (itstool) path: section/para 1103#: C/index.docbook:604 1104msgid "" 1105"If you try to open an archive that was created in a format that " 1106"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " 1107"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-" 1108"intro\"/> for a list of supported formats." 1109msgstr "" 1110 1111#. (itstool) path: info/title 1112#: C/index.docbook:610 1113msgid "To Select Files in an Archive" 1114msgstr "" 1115 1116#. (itstool) path: section/para 1117#: C/index.docbook:612 1118msgid "" 1119"To select all files in an archive, choose " 1120"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " 1121"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1122"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1123msgstr "" 1124 1125#. (itstool) path: section/para 1126#: C/index.docbook:614 1127msgid "" 1128"To deselect all files in an archive, choose " 1129"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " 1130"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1131"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1132msgstr "" 1133 1134#. (itstool) path: info/title 1135#: C/index.docbook:620 1136msgid "To Extract Files From an Archive" 1137msgstr "" 1138 1139#. (itstool) path: listitem/para 1140#: C/index.docbook:625 1141msgid "" 1142"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" 1143"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." 1144msgstr "" 1145 1146#. (itstool) path: listitem/para 1147#: C/index.docbook:628 1148msgid "" 1149"Choose " 1150"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" 1151" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click " 1152"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar." 1153msgstr "" 1154 1155#. (itstool) path: listitem/para 1156#: C/index.docbook:631 1157msgid "" 1158"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " 1159"the files." 1160msgstr "" 1161 1162#. (itstool) path: listitem/para 1163#: C/index.docbook:634 1164msgid "" 1165"Select the required extract options. For more information about the extract " 1166"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." 1167msgstr "" 1168 1169#. (itstool) path: listitem/para 1170#: C/index.docbook:637 1171msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." 1172msgstr "" 1173 1174#. (itstool) path: note/para 1175#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798 1176msgid "" 1177"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" 1178" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " 1179"enter the password." 1180msgstr "" 1181 1182#. (itstool) path: note/para 1183#: C/index.docbook:643 1184msgid "" 1185"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1186" and you have not specified the password, <application>Archive " 1187"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1188"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected " 1189"files." 1190msgstr "" 1191 1192#. (itstool) path: note/para 1193#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804 1194msgid "" 1195"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" 1196"files\"/>." 1197msgstr "" 1198 1199#. (itstool) path: section/para 1200#: C/index.docbook:622 1201msgid "" 1202"To extract files from an open archive, perform the following steps: " 1203"<_:orderedlist-1/>" 1204msgstr "" 1205 1206#. (itstool) path: section/para 1207#: C/index.docbook:653 1208msgid "" 1209"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " 1210"files from an archive in a file manager window, without opening a " 1211"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" 1212"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1213msgstr "" 1214 1215#. (itstool) path: section/para 1216#: C/index.docbook:654 1217msgid "" 1218"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " 1219"files from the archive. The extracted files have the same permissions and " 1220"modification date as the original files that were added to the archive." 1221msgstr "" 1222 1223#. (itstool) path: section/para 1224#: C/index.docbook:657 1225msgid "" 1226"The Extract operation does not change the contents of the archive. For " 1227"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" 1228"=\"engrampa-delete-files\"/>." 1229msgstr "" 1230 1231#. (itstool) path: info/title 1232#: C/index.docbook:663 1233msgid "To Close an Archive" 1234msgstr "" 1235 1236#. (itstool) path: section/para 1237#: C/index.docbook:665 1238msgid "" 1239"To close the current archive and the current <application>Archive " 1240"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" 1241" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press " 1242"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." 1243msgstr "" 1244 1245#. (itstool) path: note/para 1246#: C/index.docbook:668 1247msgid "" 1248"There is no way to close the current archive but not the " 1249"<application>Archive Manager</application> window." 1250msgstr "" 1251 1252#. (itstool) path: info/title 1253#: C/index.docbook:676 1254msgid "Creating Archives" 1255msgstr "" 1256 1257#. (itstool) path: section/para 1258#: C/index.docbook:678 1259msgid "" 1260"In addition to opening existing archives, you can also create new archives " 1261"with <application>Archive Manager</application>." 1262msgstr "" 1263 1264#. (itstool) path: info/title 1265#: C/index.docbook:680 1266msgid "To Create an Archive" 1267msgstr "" 1268 1269#. (itstool) path: listitem/para 1270#: C/index.docbook:686 1271msgid "" 1272"Choose " 1273"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" 1274" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press " 1275"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click " 1276"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar." 1277msgstr "" 1278 1279#. (itstool) path: listitem/para 1280#: C/index.docbook:690 1281msgid "" 1282"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " 1283"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " 1284"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, " 1285"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the " 1286"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text " 1287"box." 1288msgstr "" 1289 1290#. (itstool) path: listitem/para 1291#: C/index.docbook:694 1292msgid "" 1293"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " 1294"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " 1295"archive name without extension, and then select the archive type from the " 1296"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension " 1297"will be added automatically." 1298msgstr "" 1299 1300#. (itstool) path: listitem/para 1301#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327 1302msgid "" 1303"Select the required create options clicking on <guilabel>Other " 1304"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" 1305" linkend=\"engrampa-create-options\"/>." 1306msgstr "" 1307 1308#. (itstool) path: listitem/para 1309#: C/index.docbook:701 1310msgid "" 1311"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1312" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." 1313msgstr "" 1314 1315#. (itstool) path: note/para 1316#: C/index.docbook:707 1317msgid "" 1318"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" 1319" when the archive contains at least one file. If you create a new archive " 1320"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files" 1321" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the " 1322"archive." 1323msgstr "" 1324 1325#. (itstool) path: listitem/para 1326#: C/index.docbook:705 1327msgid "" 1328"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" 1329"files\"/>. <_:note-1/>" 1330msgstr "" 1331 1332#. (itstool) path: section/para 1333#: C/index.docbook:682 1334msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1335msgstr "" 1336 1337#. (itstool) path: info/title 1338#: C/index.docbook:717 1339msgid "To Add Files to an Archive" 1340msgstr "" 1341 1342#. (itstool) path: listitem/para 1343#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751 1344msgid "" 1345"Decide where in the archive you want to add the files, then open that " 1346"location in the archive." 1347msgstr "" 1348 1349#. (itstool) path: listitem/para 1350#: C/index.docbook:726 1351msgid "" 1352"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " 1353"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " 1354"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the " 1355"toolbar." 1356msgstr "" 1357 1358#. (itstool) path: listitem/para 1359#: C/index.docbook:729 1360msgid "" 1361"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " 1362"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." 1363msgstr "" 1364 1365#. (itstool) path: listitem/para 1366#: C/index.docbook:732 1367msgid "" 1368"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1369" adds the files to the current folder in the archive." 1370msgstr "" 1371 1372#. (itstool) path: section/para 1373#: C/index.docbook:719 1374msgid "" 1375"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1376msgstr "" 1377 1378#. (itstool) path: section/para 1379#: C/index.docbook:737 1380msgid "" 1381"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " 1382"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" 1383"folder\"/>." 1384msgstr "" 1385 1386#. (itstool) path: section/para 1387#: C/index.docbook:738 1388msgid "" 1389"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" 1390" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " 1391"more information on this option." 1392msgstr "" 1393 1394#. (itstool) path: section/para 1395#: C/index.docbook:739 1396msgid "" 1397"You can also add files to an archive in a file manager window, without " 1398"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " 1399"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1400msgstr "" 1401 1402#. (itstool) path: section/para 1403#: C/index.docbook:740 1404msgid "" 1405"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" 1406" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" 1407" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The " 1408"copies that are added to the archive have the same permissions and " 1409"modification date as the original files." 1410msgstr "" 1411 1412#. (itstool) path: info/title 1413#: C/index.docbook:745 1414msgid "To Add a Folder to an Archive" 1415msgstr "" 1416 1417#. (itstool) path: listitem/para 1418#: C/index.docbook:754 1419msgid "" 1420"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " 1421"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " 1422"Folder</guilabel> dialog." 1423msgstr "" 1424 1425#. (itstool) path: listitem/para 1426#: C/index.docbook:757 1427msgid "Select the folder that you want to add." 1428msgstr "" 1429 1430#. (itstool) path: listitem/para 1431#: C/index.docbook:760 1432msgid "" 1433"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1434" adds the folder to the current folder in the archive." 1435msgstr "" 1436 1437#. (itstool) path: section/para 1438#: C/index.docbook:747 1439msgid "" 1440"To add a folder to an archive, perform the following steps: " 1441"<_:orderedlist-1/>" 1442msgstr "" 1443 1444#. (itstool) path: section/para 1445#: C/index.docbook:765 1446msgid "" 1447"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " 1448"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." 1449msgstr "" 1450 1451#. (itstool) path: info/title 1452#: C/index.docbook:769 1453msgid "To Convert an Archive to Another Format" 1454msgstr "" 1455 1456#. (itstool) path: section/para 1457#: C/index.docbook:771 1458msgid "" 1459"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " 1460"following steps:" 1461msgstr "" 1462 1463#. (itstool) path: listitem/para 1464#: C/index.docbook:775 1465msgid "Open the archive that you want to convert." 1466msgstr "" 1467 1468#. (itstool) path: listitem/para 1469#: C/index.docbook:779 1470msgid "" 1471"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " 1472"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " 1473"dialog." 1474msgstr "" 1475 1476#. (itstool) path: listitem/para 1477#: C/index.docbook:783 1478msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." 1479msgstr "" 1480 1481#. (itstool) path: listitem/para 1482#: C/index.docbook:787 1483msgid "" 1484"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " 1485"list. Alternatively, enter the filename extension in the " 1486"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select " 1487"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> " 1488"drop-down list." 1489msgstr "" 1490 1491#. (itstool) path: listitem/para 1492#: C/index.docbook:795 1493msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." 1494msgstr "" 1495 1496#. (itstool) path: note/para 1497#: C/index.docbook:801 1498msgid "" 1499"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1500" and you have not specified the password, <application>Archive " 1501"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1502"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files" 1503" to the new archive." 1504msgstr "" 1505 1506#. (itstool) path: info/title 1507#: C/index.docbook:814 1508msgid "Modifying the Contents of an Archive" 1509msgstr "" 1510 1511#. (itstool) path: section/para 1512#: C/index.docbook:816 1513msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." 1514msgstr "" 1515 1516#. (itstool) path: info/title 1517#: C/index.docbook:821 1518msgid "To Encrypt Files in an Archive" 1519msgstr "" 1520 1521#. (itstool) path: section/para 1522#: C/index.docbook:823 1523msgid "" 1524"For security, you might want to encrypt the files that you add to an " 1525"archive." 1526msgstr "" 1527 1528#. (itstool) path: section/para 1529#: C/index.docbook:824 1530msgid "" 1531"If the archive format supports encryption, you can specify a password to " 1532"encrypt the files that you add to the archive." 1533msgstr "" 1534 1535#. (itstool) path: note/para 1536#: C/index.docbook:826 1537msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." 1538msgstr "" 1539 1540#. (itstool) path: section/para 1541#: C/index.docbook:828 1542msgid "" 1543"To specify a password for file encryption, perform the following steps:" 1544msgstr "" 1545 1546#. (itstool) path: listitem/para 1547#: C/index.docbook:830 1548msgid "" 1549"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " 1550"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " 1551"<guilabel>Password</guilabel> dialog." 1552msgstr "" 1553 1554#. (itstool) path: listitem/para 1555#: C/index.docbook:831 1556msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." 1557msgstr "" 1558 1559#. (itstool) path: listitem/para 1560#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 1561msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." 1562msgstr "" 1563 1564#. (itstool) path: section/para 1565#: C/index.docbook:834 1566msgid "" 1567"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " 1568"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" 1569" extract from the current archive. <application>Archive " 1570"Manager</application> deletes the password when you close the archive." 1571msgstr "" 1572 1573#. (itstool) path: section/para 1574#: C/index.docbook:836 1575msgid "" 1576"For information on how to check whether an archive contains encrypted files," 1577" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 1578msgstr "" 1579 1580#. (itstool) path: note/para 1581#: C/index.docbook:839 1582msgid "" 1583"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " 1584"security is important, use a strong encryption tool such as <link " 1585"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." 1586msgstr "" 1587 1588#. (itstool) path: info/title 1589#: C/index.docbook:845 1590msgid "To Rename a File in an Archive" 1591msgstr "" 1592 1593#. (itstool) path: section/para 1594#: C/index.docbook:847 1595msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" 1596msgstr "" 1597 1598#. (itstool) path: listitem/para 1599#: C/index.docbook:850 1600msgid "Select the file that you want to rename." 1601msgstr "" 1602 1603#. (itstool) path: listitem/para 1604#: C/index.docbook:853 1605msgid "" 1606"Choose " 1607"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," 1608" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the " 1609"<guilabel>Rename</guilabel> dialog." 1610msgstr "" 1611 1612#. (itstool) path: listitem/para 1613#: C/index.docbook:856 1614msgid "" 1615"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." 1616msgstr "" 1617 1618#. (itstool) path: listitem/para 1619#: C/index.docbook:859 1620msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." 1621msgstr "" 1622 1623#. (itstool) path: info/title 1624#: C/index.docbook:866 1625msgid "To Copy Files in an Archive" 1626msgstr "" 1627 1628#. (itstool) path: section/para 1629#: C/index.docbook:868 1630msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" 1631msgstr "" 1632 1633#. (itstool) path: listitem/para 1634#: C/index.docbook:871 1635msgid "Select the files that you want to copy." 1636msgstr "" 1637 1638#. (itstool) path: listitem/para 1639#: C/index.docbook:874 1640msgid "" 1641"Choose " 1642"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," 1643" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." 1644msgstr "" 1645 1646#. (itstool) path: listitem/para 1647#: C/index.docbook:877 1648msgid "Open the location where you want to put the copied files." 1649msgstr "" 1650 1651#. (itstool) path: listitem/para 1652#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900 1653msgid "" 1654"Choose " 1655"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," 1656" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." 1657msgstr "" 1658 1659#. (itstool) path: info/title 1660#: C/index.docbook:886 1661msgid "To Move Files in an Archive" 1662msgstr "" 1663 1664#. (itstool) path: section/para 1665#: C/index.docbook:888 1666msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" 1667msgstr "" 1668 1669#. (itstool) path: listitem/para 1670#: C/index.docbook:891 1671msgid "Select the files that you want to move." 1672msgstr "" 1673 1674#. (itstool) path: listitem/para 1675#: C/index.docbook:894 1676msgid "" 1677"Choose " 1678"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," 1679" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." 1680msgstr "" 1681 1682#. (itstool) path: listitem/para 1683#: C/index.docbook:897 1684msgid "Open the location where you want to put the moved files." 1685msgstr "" 1686 1687#. (itstool) path: info/title 1688#: C/index.docbook:906 1689msgid "To Delete Files From an Archive" 1690msgstr "" 1691 1692#. (itstool) path: section/para 1693#: C/index.docbook:908 1694msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" 1695msgstr "" 1696 1697#. (itstool) path: listitem/para 1698#: C/index.docbook:911 1699msgid "Select the files that you want to delete." 1700msgstr "" 1701 1702#. (itstool) path: listitem/para 1703#: C/index.docbook:914 1704msgid "" 1705"Choose " 1706"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" 1707" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>" 1708" dialog." 1709msgstr "" 1710 1711#. (itstool) path: listitem/para 1712#: C/index.docbook:917 1713msgid "Select one of the following delete options:" 1714msgstr "" 1715 1716#. (itstool) path: varlistentry/term 1717#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554 1718msgid "<guilabel>All files</guilabel>" 1719msgstr "" 1720 1721#. (itstool) path: listitem/para 1722#: C/index.docbook:922 1723msgid "Delete all files from the archive." 1724msgstr "" 1725 1726#. (itstool) path: varlistentry/term 1727#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562 1728msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" 1729msgstr "" 1730 1731#. (itstool) path: listitem/para 1732#: C/index.docbook:930 1733msgid "Delete the selected files from the archive." 1734msgstr "" 1735 1736#. (itstool) path: varlistentry/term 1737#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 1738msgid "<guilabel>Files</guilabel>" 1739msgstr "" 1740 1741#. (itstool) path: listitem/para 1742#: C/index.docbook:938 1743msgid "" 1744"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " 1745"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 1746"patterns." 1747msgstr "" 1748 1749#. (itstool) path: info/title 1750#: C/index.docbook:953 1751msgid "To Modify a File in an Archive" 1752msgstr "" 1753 1754#. (itstool) path: listitem/para 1755#: C/index.docbook:958 1756msgid "" 1757"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " 1758"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 1759msgstr "" 1760 1761#. (itstool) path: listitem/para 1762#: C/index.docbook:959 1763msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." 1764msgstr "" 1765 1766#. (itstool) path: listitem/para 1767#: C/index.docbook:960 1768msgid "" 1769"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " 1770"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " 1771"made." 1772msgstr "" 1773 1774#. (itstool) path: listitem/para 1775#: C/index.docbook:961 1776msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." 1777msgstr "" 1778 1779#. (itstool) path: section/para 1780#: C/index.docbook:955 1781msgid "" 1782"To modify a file in an archive perform the following steps: " 1783"<_:orderedlist-1/>" 1784msgstr "" 1785 1786#. (itstool) path: section/para 1787#: C/index.docbook:964 1788msgid "" 1789"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " 1790"associations between file types and programs to determine the appropriate " 1791"application to launch for a specific file. These assocations can be " 1792"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file" 1793" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot " 1794"determine the appropriate application, <application>Archive " 1795"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to" 1796" let you choose an application, as described in below." 1797msgstr "" 1798 1799#. (itstool) path: info/title 1800#: C/index.docbook:966 1801msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" 1802msgstr "" 1803 1804#. (itstool) path: listitem/para 1805#: C/index.docbook:971 1806msgid "Right click the file." 1807msgstr "" 1808 1809#. (itstool) path: listitem/para 1810#: C/index.docbook:972 1811msgid "" 1812"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." 1813msgstr "" 1814 1815#. (itstool) path: section/para 1816#: C/index.docbook:968 1817msgid "" 1818"You can use an application specified by you, rather than the default " 1819"application, to modify a file. To use an external application to open a " 1820"file: <_:orderedlist-1/>" 1821msgstr "" 1822 1823#. (itstool) path: section/para 1824#: C/index.docbook:975 1825msgid "" 1826"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " 1827"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " 1828"files of the specified type. To select one of the applications, double-click" 1829" the application name or click on the application name and then click " 1830"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in " 1831"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click " 1832"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." 1833msgstr "" 1834 1835#. (itstool) path: section/para 1836#: C/index.docbook:976 1837msgid "" 1838"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" 1839" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." 1840msgstr "" 1841 1842#. (itstool) path: info/title 1843#: C/index.docbook:983 1844msgid "Viewing Archives" 1845msgstr "" 1846 1847#. (itstool) path: section/para 1848#: C/index.docbook:985 1849msgid "" 1850"<application>Archive Manager</application> enables you to view several " 1851"aspects of an archive." 1852msgstr "" 1853 1854#. (itstool) path: info/title 1855#: C/index.docbook:989 1856msgid "To View the Properties of an Archive" 1857msgstr "" 1858 1859#. (itstool) path: varlistentry/term 1860#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042 1861msgid "<guilabel>Name</guilabel>" 1862msgstr "" 1863 1864#. (itstool) path: listitem/para 1865#: C/index.docbook:995 1866msgid "The name of the archive." 1867msgstr "" 1868 1869#. (itstool) path: varlistentry/term 1870#. (itstool) path: entry/para 1871#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 1872msgid "<guilabel>Location</guilabel>" 1873msgstr "" 1874 1875#. (itstool) path: listitem/para 1876#: C/index.docbook:1000 1877msgid "The position of the archive in the file system." 1878msgstr "" 1879 1880#. (itstool) path: varlistentry/term 1881#: C/index.docbook:1004 1882msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" 1883msgstr "" 1884 1885#. (itstool) path: listitem/para 1886#: C/index.docbook:1005 1887msgid "The date and time at which the archive was last modified." 1888msgstr "" 1889 1890#. (itstool) path: varlistentry/term 1891#: C/index.docbook:1009 1892msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" 1893msgstr "" 1894 1895#. (itstool) path: listitem/para 1896#: C/index.docbook:1010 1897msgid "The size of the archive contents when compressed." 1898msgstr "" 1899 1900#. (itstool) path: varlistentry/term 1901#: C/index.docbook:1014 1902msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" 1903msgstr "" 1904 1905#. (itstool) path: listitem/para 1906#: C/index.docbook:1015 1907msgid "" 1908"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" 1909" available in the statusbar." 1910msgstr "" 1911 1912#. (itstool) path: varlistentry/term 1913#: C/index.docbook:1020 1914msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" 1915msgstr "" 1916 1917#. (itstool) path: listitem/para 1918#: C/index.docbook:1021 1919msgid "" 1920"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " 1921"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " 1922"archive is 1/5th the size of the original data." 1923msgstr "" 1924 1925#. (itstool) path: varlistentry/term 1926#: C/index.docbook:1026 1927msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" 1928msgstr "" 1929 1930#. (itstool) path: listitem/para 1931#: C/index.docbook:1027 1932msgid "The number of files in the archive." 1933msgstr "" 1934 1935#. (itstool) path: section/para 1936#: C/index.docbook:991 1937msgid "" 1938"To view the properties of an archive, choose " 1939"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" 1940" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The " 1941"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information " 1942"about the archive: <_:variablelist-1/>" 1943msgstr "" 1944 1945#. (itstool) path: info/title 1946#: C/index.docbook:1036 1947msgid "To View the Contents of an Archive" 1948msgstr "" 1949 1950#. (itstool) path: listitem/para 1951#: C/index.docbook:1043 1952msgid "The name of a file or folder in the archive." 1953msgstr "" 1954 1955#. (itstool) path: varlistentry/term 1956#: C/index.docbook:1047 1957msgid "<guilabel>Size</guilabel>" 1958msgstr "" 1959 1960#. (itstool) path: listitem/para 1961#: C/index.docbook:1048 1962msgid "" 1963"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " 1964"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" 1965" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-" 1966"extra-info\"/>." 1967msgstr "" 1968 1969#. (itstool) path: varlistentry/term 1970#: C/index.docbook:1052 1971msgid "<guilabel>Type</guilabel>" 1972msgstr "" 1973 1974#. (itstool) path: listitem/para 1975#: C/index.docbook:1053 1976msgid "" 1977"The type of the file. For a folder, the value in the " 1978"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." 1979msgstr "" 1980 1981#. (itstool) path: varlistentry/term 1982#: C/index.docbook:1057 1983msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" 1984msgstr "" 1985 1986#. (itstool) path: listitem/para 1987#: C/index.docbook:1058 1988msgid "" 1989"The date on which the file was last modified. For a folder, the " 1990"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." 1991msgstr "" 1992 1993#. (itstool) path: listitem/para 1994#: C/index.docbook:1063 1995msgid "" 1996"The path to the file within the archive. This column is visible only when " 1997"the window is in file view, when in folder view the location of the files is" 1998" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. " 1999"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-" 2000"type-folder\"/>." 2001msgstr "" 2002 2003#. (itstool) path: section/para 2004#: C/index.docbook:1039 2005msgid "" 2006"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 2007"the main window as a file list with the following columns: " 2008"<_:variablelist-1/>" 2009msgstr "" 2010 2011#. (itstool) path: section/para 2012#: C/index.docbook:1068 2013msgid "" 2014"If another program has modified the archive since <application>Archive " 2015"Manager</application> opened the archive, choose " 2016"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>" 2017" to reload the archive contents from disk." 2018msgstr "" 2019 2020#. (itstool) path: section/para 2021#: C/index.docbook:1070 2022msgid "" 2023"For information on how to customize the way that <application>Archive " 2024"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" 2025"=\"engrampa-archive-custom\"/>." 2026msgstr "" 2027 2028#. (itstool) path: section/para 2029#: C/index.docbook:1072 2030msgid "" 2031"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " 2032"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." 2033msgstr "" 2034 2035#. (itstool) path: info/title 2036#: C/index.docbook:1077 2037msgid "To View a File in an Archive" 2038msgstr "" 2039 2040#. (itstool) path: section/para 2041#: C/index.docbook:1079 2042msgid "" 2043"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" 2044"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " 2045"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " 2046"asks confirmation to update the file in the archive." 2047msgstr "" 2048 2049#. (itstool) path: info/title 2050#: C/index.docbook:1085 2051msgid "To Test the Integrity of an Archive" 2052msgstr "" 2053 2054#. (itstool) path: listitem/para 2055#: C/index.docbook:1090 2056msgid "" 2057"If the archive contains no errors, <application>Archive " 2058"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " 2059"list each file in the archive, and indicates that each file has status " 2060"<literal>OK</literal>." 2061msgstr "" 2062 2063#. (itstool) path: listitem/para 2064#: C/index.docbook:1094 2065msgid "" 2066"If the archive contains some error, <application>Archive " 2067"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " 2068"displaying the part of the archive contains the error." 2069msgstr "" 2070 2071#. (itstool) path: section/para 2072#: C/index.docbook:1087 2073msgid "" 2074"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " 2075"archive is damaged, choose " 2076"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test " 2077"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2078msgstr "" 2079 2080#. (itstool) path: section/para 2081#: C/index.docbook:1099 2082msgid "" 2083"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " 2084"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " 2085"the original files." 2086msgstr "" 2087 2088#. (itstool) path: section/para 2089#: C/index.docbook:1101 2090msgid "" 2091"If the archive contains encrypted files, <application>Archive " 2092"Manager</application> asks the password of the archive before performing the" 2093" test." 2094msgstr "" 2095 2096#. (itstool) path: note/para 2097#: C/index.docbook:1104 2098msgid "" 2099"Not all the archive types support the integrity testing, the following is " 2100"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," 2101" ACE, ARJ and Zoo." 2102msgstr "" 2103 2104#. (itstool) path: info/title 2105#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408 2106msgid "Tip" 2107msgstr "Tipp" 2108 2109#. (itstool) path: tip/para 2110#: C/index.docbook:1109 2111msgid "" 2112"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " 2113"testing, extract all the files from the archive and check that the operation" 2114" is completed successfully." 2115msgstr "" 2116 2117#. (itstool) path: info/title 2118#: C/index.docbook:1116 2119msgid "Customizing the Archive Display" 2120msgstr "" 2121 2122#. (itstool) path: section/para 2123#: C/index.docbook:1118 2124msgid "" 2125"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " 2126"displays the archive contents, as follows:" 2127msgstr "" 2128 2129#. (itstool) path: listitem/para 2130#: C/index.docbook:1122 2131msgid "" 2132"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " 2133"linkend=\"engrampa-view-type\"/>." 2134msgstr "" 2135 2136#. (itstool) path: listitem/para 2137#: C/index.docbook:1126 2138msgid "" 2139"Specify the order in which to display files in the list. For more " 2140"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." 2141msgstr "" 2142 2143#. (itstool) path: listitem/para 2144#: C/index.docbook:1130 2145msgid "" 2146"Display additional details about the contents of the archive. For more " 2147"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 2148msgstr "" 2149 2150#. (itstool) path: section/para 2151#: C/index.docbook:1134 2152msgid "" 2153"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " 2154"when you make any of the above customizations." 2155msgstr "" 2156 2157#. (itstool) path: info/title 2158#: C/index.docbook:1137 2159msgid "To Set the View Type" 2160msgstr "" 2161 2162#. (itstool) path: section/para 2163#: C/index.docbook:1139 2164msgid "" 2165"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" 2166" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-" 2167"view-type-file\"/>." 2168msgstr "" 2169 2170#. (itstool) path: info/title 2171#: C/index.docbook:1142 2172msgid "Folder View" 2173msgstr "" 2174 2175#. (itstool) path: section/para 2176#: C/index.docbook:1144 2177msgid "" 2178"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 2179"folder view by default. To explicitly select folder view, choose " 2180"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a " 2181"Folder</guimenuitem></menuchoice>." 2182msgstr "" 2183 2184#. (itstool) path: section/para 2185#: C/index.docbook:1146 2186msgid "" 2187"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " 2188"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " 2189"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder " 2190"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on " 2191"the folder name." 2192msgstr "" 2193 2194#. (itstool) path: section/para 2195#: C/index.docbook:1148 2196msgid "" 2197"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " 2198"only in folder view, contains the components described in the following " 2199"table." 2200msgstr "" 2201 2202#. (itstool) path: entry/para 2203#: C/index.docbook:1157 2204msgid "Component" 2205msgstr "Komponente" 2206 2207#. (itstool) path: entry/para 2208#: C/index.docbook:1159 2209msgid "Description" 2210msgstr "Beschreibung" 2211 2212#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2213#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2214#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2215#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2216#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2217#: C/index.docbook:1168 2218msgctxt "_" 2219msgid "" 2220"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " 2221"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" 2222msgstr "" 2223 2224#. (itstool) path: entry/para 2225#: C/index.docbook:1165 2226msgid "" 2227"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2228"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2229"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history " 2230"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2231msgstr "" 2232 2233#. (itstool) path: entry/para 2234#: C/index.docbook:1177 2235msgid "" 2236"Click on this button to navigate backwards in the location history list." 2237msgstr "" 2238 2239#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2240#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2241#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2242#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2243#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2244#: C/index.docbook:1187 2245msgctxt "_" 2246msgid "" 2247"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " 2248"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" 2249msgstr "" 2250 2251#. (itstool) path: entry/para 2252#: C/index.docbook:1184 2253msgid "" 2254"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2255"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2256"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history " 2257"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2258msgstr "" 2259 2260#. (itstool) path: entry/para 2261#: C/index.docbook:1196 2262msgid "" 2263"Click on this button to navigate forwards in the location history list." 2264msgstr "" 2265 2266#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2267#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2268#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2269#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2270#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2271#: C/index.docbook:1206 2272msgctxt "_" 2273msgid "" 2274"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " 2275"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" 2276msgstr "" 2277 2278#. (itstool) path: entry/para 2279#: C/index.docbook:1203 2280msgid "" 2281"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2282"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2283"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder " 2284"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2285msgstr "" 2286 2287#. (itstool) path: entry/para 2288#: C/index.docbook:1215 2289msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." 2290msgstr "" 2291 2292#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2293#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2294#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2295#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2296#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2297#: C/index.docbook:1225 2298msgctxt "_" 2299msgid "" 2300"external ref='figures/engrampa_home.png' " 2301"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" 2302msgstr "" 2303 2304#. (itstool) path: entry/para 2305#: C/index.docbook:1222 2306msgid "" 2307"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2308"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2309"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the " 2310"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2311msgstr "" 2312 2313#. (itstool) path: entry/para 2314#: C/index.docbook:1234 2315msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." 2316msgstr "" 2317 2318#. (itstool) path: entry/para 2319#: C/index.docbook:1246 2320msgid "" 2321"This field shows the full pathname, within the archive, of the current " 2322"folder." 2323msgstr "" 2324 2325#. (itstool) path: entry/para 2326#: C/index.docbook:1249 2327msgid "" 2328"To change to a different level in the folder tree, type the new location in " 2329"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " 2330"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays" 2331" the contents of the new location." 2332msgstr "" 2333 2334#. (itstool) path: info/title 2335#: C/index.docbook:1258 2336msgid "File View" 2337msgstr "" 2338 2339#. (itstool) path: section/para 2340#: C/index.docbook:1260 2341msgid "" 2342"To select file view, choose " 2343"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " 2344"Files</guimenuitem></menuchoice>." 2345msgstr "" 2346 2347#. (itstool) path: section/para 2348#: C/index.docbook:1262 2349msgid "" 2350"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " 2351"in the archive, including files from subfolders, in a single list." 2352msgstr "" 2353 2354#. (itstool) path: info/title 2355#: C/index.docbook:1268 2356msgid "To Sort the File List" 2357msgstr "" 2358 2359#. (itstool) path: section/para 2360#: C/index.docbook:1270 2361msgid "" 2362"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " 2363"location." 2364msgstr "" 2365 2366#. (itstool) path: section/para 2367#: C/index.docbook:1271 2368msgid "" 2369"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." 2370msgstr "" 2371 2372#. (itstool) path: section/para 2373#: C/index.docbook:1272 2374msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." 2375msgstr "" 2376 2377#. (itstool) path: section/para 2378#: C/index.docbook:1274 2379msgid "" 2380"For example, to sort the file list by modification date, click on the " 2381"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " 2382"Manager</application> rearranges the file list to display the files by " 2383"modification date, starting with the earliest. To display the latest files " 2384"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." 2385msgstr "" 2386 2387#. (itstool) path: section/para 2388#: C/index.docbook:1276 2389msgid "" 2390"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " 2391"based on the file name. In the above example, <application>Archive " 2392"Manager</application> sorts by name any files that have the same " 2393"modification date." 2394msgstr "" 2395 2396#. (itstool) path: info/title 2397#: C/index.docbook:1280 2398msgid "To Display Additional Details" 2399msgstr "" 2400 2401#. (itstool) path: listitem/para 2402#: C/index.docbook:1285 2403msgid "" 2404"If you tested the archive in the current <application>Archive " 2405"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2406"displays the results of the last test." 2407msgstr "" 2408 2409#. (itstool) path: listitem/para 2410#: C/index.docbook:1289 2411msgid "" 2412"If you did not test the archive in the current <application>Archive " 2413"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2414"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any " 2415"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2416"provides the compressed size of each file and the percentage of compression," 2417" and the date and time at which the file was last modified." 2418msgstr "" 2419 2420#. (itstool) path: section/para 2421#: C/index.docbook:1282 2422msgid "" 2423"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " 2424"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " 2425"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2426msgstr "" 2427 2428#. (itstool) path: info/title 2429#: C/index.docbook:1299 2430msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" 2431msgstr "" 2432 2433#. (itstool) path: section/para 2434#: C/index.docbook:1301 2435msgid "" 2436"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" 2437" from an archive." 2438msgstr "" 2439 2440#. (itstool) path: info/title 2441#: C/index.docbook:1305 2442msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" 2443msgstr "" 2444 2445#. (itstool) path: listitem/para 2446#: C/index.docbook:1309 2447msgid "" 2448"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" 2449" a file manager window." 2450msgstr "" 2451 2452#. (itstool) path: listitem/para 2453#: C/index.docbook:1311 2454msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." 2455msgstr "" 2456 2457#. (itstool) path: section/para 2458#: C/index.docbook:1307 2459msgid "" 2460"You can use the file manager to add files to an archive, in the following " 2461"ways: <_:itemizedlist-1/>" 2462msgstr "" 2463 2464#. (itstool) path: section/para 2465#: C/index.docbook:1315 2466msgid "" 2467"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " 2468"following steps:" 2469msgstr "" 2470 2471#. (itstool) path: listitem/para 2472#: C/index.docbook:1317 2473msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." 2474msgstr "" 2475 2476#. (itstool) path: listitem/para 2477#: C/index.docbook:1319 2478msgid "" 2479"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" 2480" menu to display the <application>Archive Manager</application> " 2481"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog." 2482msgstr "" 2483 2484#. (itstool) path: listitem/para 2485#: C/index.docbook:1321 2486msgid "" 2487"Enter the archive name, without the file extension, in the " 2488"<guilabel>Archive</guilabel> text box." 2489msgstr "" 2490 2491#. (itstool) path: listitem/para 2492#: C/index.docbook:1323 2493msgid "Choose the archive type from the drop-down list." 2494msgstr "" 2495 2496#. (itstool) path: listitem/para 2497#: C/index.docbook:1325 2498msgid "" 2499"Choose the location where to save the archive file, from the " 2500"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" 2501" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the " 2502"<guilabel>Location</guilabel> dialog." 2503msgstr "" 2504 2505#. (itstool) path: listitem/para 2506#: C/index.docbook:1330 2507msgid "" 2508"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " 2509"folder of the specified archive." 2510msgstr "" 2511 2512#. (itstool) path: note/para 2513#: C/index.docbook:1332 2514msgid "" 2515"To select any of the advanced add options, you must invoke " 2516"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" 2517"=\"engrampa-to-start\"/>." 2518msgstr "" 2519 2520#. (itstool) path: info/title 2521#: C/index.docbook:1338 2522msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" 2523msgstr "" 2524 2525#. (itstool) path: listitem/para 2526#: C/index.docbook:1342 2527msgid "" 2528"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" 2529" a file manager window." 2530msgstr "" 2531 2532#. (itstool) path: listitem/para 2533#: C/index.docbook:1344 2534msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." 2535msgstr "" 2536 2537#. (itstool) path: section/para 2538#: C/index.docbook:1340 2539msgid "" 2540"You can use the file manager to extract files from an archive, in the " 2541"following ways: <_:itemizedlist-1/>" 2542msgstr "" 2543 2544#. (itstool) path: section/para 2545#: C/index.docbook:1348 2546msgid "" 2547"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" 2548" the following steps:" 2549msgstr "" 2550 2551#. (itstool) path: listitem/para 2552#: C/index.docbook:1350 2553msgid "Right-click on the archive in a file manager window." 2554msgstr "" 2555 2556#. (itstool) path: listitem/para 2557#: C/index.docbook:1352 2558msgid "" 2559"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" 2560" contents into the directory where the archive is located." 2561msgstr "" 2562 2563#. (itstool) path: note/para 2564#: C/index.docbook:1355 2565msgid "" 2566"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" 2567" ask to enter the password before extracting the files." 2568msgstr "" 2569 2570#. (itstool) path: info/title 2571#: C/index.docbook:1361 2572msgid "Create Options" 2573msgstr "" 2574 2575#. (itstool) path: section/para 2576#: C/index.docbook:1363 2577msgid "" 2578"When creating a new archive, or when converting an existing archive to " 2579"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " 2580"following advanced options:" 2581msgstr "" 2582 2583#. (itstool) path: varlistentry/term 2584#: C/index.docbook:1368 2585msgid "<guilabel>Password</guilabel>" 2586msgstr "" 2587 2588#. (itstool) path: listitem/para 2589#: C/index.docbook:1370 2590msgid "" 2591"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " 2592"is specified the archive will not be encrypted." 2593msgstr "" 2594 2595#. (itstool) path: note/para 2596#: C/index.docbook:1372 2597msgid "" 2598"Not all archive types support encryption. For more information about file " 2599"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." 2600msgstr "" 2601 2602#. (itstool) path: varlistentry/term 2603#: C/index.docbook:1377 2604msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" 2605msgstr "" 2606 2607#. (itstool) path: listitem/para 2608#: C/index.docbook:1379 2609msgid "" 2610"If this option is selected, the password will be requested even to view the " 2611"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " 2612"to extract the files from the archive. This option is available only if a " 2613"password is specified." 2614msgstr "" 2615 2616#. (itstool) path: varlistentry/term 2617#: C/index.docbook:1383 2618msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" 2619msgstr "" 2620 2621#. (itstool) path: listitem/para 2622#: C/index.docbook:1385 2623msgid "" 2624"Select this option to split the archive in more files of the specified " 2625"dimension." 2626msgstr "" 2627 2628#. (itstool) path: note/para 2629#: C/index.docbook:1387 2630msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." 2631msgstr "" 2632 2633#. (itstool) path: info/title 2634#: C/index.docbook:1395 2635msgid "Add Options" 2636msgstr "" 2637 2638#. (itstool) path: section/para 2639#: C/index.docbook:1397 2640msgid "" 2641"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " 2642"dialogs provide the following option:" 2643msgstr "" 2644 2645#. (itstool) path: varlistentry/term 2646#: C/index.docbook:1402 2647msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" 2648msgstr "" 2649 2650#. (itstool) path: listitem/para 2651#: C/index.docbook:1404 2652msgid "" 2653"Select this option to add the specified file to the archive only if the " 2654"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " 2655"older version of the specified file. <application>Archive " 2656"Manager</application> uses the modification date to determine which file is " 2657"the most recent. If the version of the file in the archive is the most " 2658"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the " 2659"specified file to the archive." 2660msgstr "" 2661 2662#. (itstool) path: listitem/para 2663#: C/index.docbook:1406 2664msgid "" 2665"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2666" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." 2667msgstr "" 2668 2669#. (itstool) path: listitem/para 2670#: C/index.docbook:1413 2671msgid "" 2672"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " 2673"Manager</application>." 2674msgstr "" 2675 2676#. (itstool) path: listitem/para 2677#: C/index.docbook:1418 2678msgid "" 2679"Choose " 2680"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" 2681" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog." 2682msgstr "" 2683 2684#. (itstool) path: listitem/para 2685#: C/index.docbook:1422 2686msgid "Select your home folder." 2687msgstr "" 2688 2689#. (itstool) path: listitem/para 2690#: C/index.docbook:1427 2691msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." 2692msgstr "" 2693 2694#. (itstool) path: listitem/para 2695#: C/index.docbook:1432 2696msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." 2697msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>." 2698 2699#. (itstool) path: tip/para 2700#: C/index.docbook:1410 2701msgid "" 2702"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" 2703" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " 2704"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of" 2705" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your" 2706" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 2707msgstr "" 2708 2709#. (itstool) path: tip/para 2710#: C/index.docbook:1438 2711msgid "" 2712"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" 2713" all files that you created during the last week, and updates all files that" 2714" you modified during the last week. However, <application>Archive " 2715"Manager</application> does not remove from the archive the files that you " 2716"deleted during the last week. The archive update operation is much faster " 2717"than doing a full backup of your home folder." 2718msgstr "" 2719 2720#. (itstool) path: info/title 2721#: C/index.docbook:1444 2722msgid "Add to Folder Options" 2723msgstr "" 2724 2725#. (itstool) path: section/para 2726#: C/index.docbook:1446 2727msgid "" 2728"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" 2729" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " 2730"certain criteria:" 2731msgstr "" 2732 2733#. (itstool) path: varlistentry/term 2734#: C/index.docbook:1451 2735msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" 2736msgstr "" 2737 2738#. (itstool) path: listitem/para 2739#: C/index.docbook:1453 2740msgid "" 2741"Type a filename pattern in this text box to include files with names that " 2742"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2743"more information about filename patterns." 2744msgstr "" 2745 2746#. (itstool) path: varlistentry/term 2747#: C/index.docbook:1459 2748msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" 2749msgstr "" 2750 2751#. (itstool) path: listitem/para 2752#: C/index.docbook:1461 2753msgid "" 2754"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " 2755"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2756"more information about filename patterns." 2757msgstr "" 2758 2759#. (itstool) path: varlistentry/term 2760#: C/index.docbook:1467 2761msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" 2762msgstr "" 2763 2764#. (itstool) path: listitem/para 2765#: C/index.docbook:1469 2766msgid "" 2767"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " 2768"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2769"more information about filename patterns." 2770msgstr "" 2771 2772#. (itstool) path: varlistentry/term 2773#: C/index.docbook:1475 2774msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" 2775msgstr "" 2776 2777#. (itstool) path: listitem/para 2778#: C/index.docbook:1477 2779msgid "" 2780"Select this option to add all files that match the specified pattern, from " 2781"the current folder and from subfolders." 2782msgstr "" 2783 2784#. (itstool) path: note/para 2785#: C/index.docbook:1480 2786msgid "" 2787"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." 2788msgstr "" 2789 2790#. (itstool) path: listitem/para 2791#: C/index.docbook:1484 2792msgid "" 2793"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2794" adds the matching files from the current folder only." 2795msgstr "" 2796 2797#. (itstool) path: varlistentry/term 2798#: C/index.docbook:1490 2799msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" 2800msgstr "" 2801 2802#. (itstool) path: listitem/para 2803#: C/index.docbook:1492 2804msgid "" 2805"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " 2806"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." 2807msgstr "" 2808 2809#. (itstool) path: listitem/para 2810#: C/index.docbook:1494 2811msgid "" 2812"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2813" adds the matching files from folders that are symbolic links." 2814msgstr "" 2815 2816#. (itstool) path: varlistentry/term 2817#: C/index.docbook:1500 2818msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" 2819msgstr "" 2820 2821#. (itstool) path: listitem/para 2822#: C/index.docbook:1502 2823msgid "" 2824"Click on this button to save the current selection of advanced add options " 2825"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " 2826"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " 2827"then click <guibutton>Save</guibutton>." 2828msgstr "" 2829 2830#. (itstool) path: varlistentry/term 2831#: C/index.docbook:1508 2832msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" 2833msgstr "" 2834 2835#. (itstool) path: listitem/para 2836#: C/index.docbook:1510 2837msgid "" 2838"Click on this button to load or delete a previously saved selection of " 2839"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " 2840"displayed." 2841msgstr "" 2842 2843#. (itstool) path: listitem/para 2844#: C/index.docbook:1513 2845msgid "" 2846"To load a set of options, select the options file in the list box, then " 2847"click <guibutton>Apply</guibutton>." 2848msgstr "" 2849 2850#. (itstool) path: listitem/para 2851#: C/index.docbook:1518 2852msgid "" 2853"To delete a set of options, select the options file in the list box, then " 2854"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " 2855"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog." 2856msgstr "" 2857 2858#. (itstool) path: varlistentry/term 2859#: C/index.docbook:1527 2860msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" 2861msgstr "" 2862 2863#. (itstool) path: listitem/para 2864#: C/index.docbook:1529 2865msgid "" 2866"Click on this button to reset the current selection of advanced add options " 2867"to the default values." 2868msgstr "" 2869 2870#. (itstool) path: info/title 2871#: C/index.docbook:1538 2872msgid "Extract Options" 2873msgstr "" 2874 2875#. (itstool) path: section/para 2876#: C/index.docbook:1541 2877msgid "" 2878"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " 2879"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" 2880msgstr "" 2881 2882#. (itstool) path: varlistentry/term 2883#: C/index.docbook:1547 2884msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" 2885msgstr "" 2886 2887#. (itstool) path: listitem/para 2888#: C/index.docbook:1549 2889msgid "Select the files to be extracted:" 2890msgstr "" 2891 2892#. (itstool) path: listitem/para 2893#: C/index.docbook:1556 2894msgid "Extract all files from the archive." 2895msgstr "" 2896 2897#. (itstool) path: listitem/para 2898#: C/index.docbook:1564 2899msgid "Extract the selected files from the archive." 2900msgstr "" 2901 2902#. (itstool) path: listitem/para 2903#: C/index.docbook:1572 2904msgid "" 2905"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " 2906"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 2907"patterns." 2908msgstr "" 2909 2910#. (itstool) path: varlistentry/term 2911#: C/index.docbook:1582 2912msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" 2913msgstr "" 2914 2915#. (itstool) path: listitem/para 2916#: C/index.docbook:1584 2917msgid "Select the following extract options:" 2918msgstr "" 2919 2920#. (itstool) path: varlistentry/term 2921#: C/index.docbook:1589 2922msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" 2923msgstr "" 2924 2925#. (itstool) path: listitem/para 2926#: C/index.docbook:1590 2927msgid "" 2928"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " 2929"specified files." 2930msgstr "" 2931 2932#. (itstool) path: listitem/para 2933#: C/index.docbook:1594 2934msgid "" 2935"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2936"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " 2937"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>." 2938msgstr "" 2939 2940#. (itstool) path: listitem/para 2941#: C/index.docbook:1598 2942msgid "" 2943"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2944"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " 2945"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from " 2946"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>." 2947msgstr "" 2948 2949#. (itstool) path: listitem/para 2950#: C/index.docbook:1592 2951msgid "" 2952"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " 2953"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " 2954"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. " 2955"<_:itemizedlist-1/>" 2956msgstr "" 2957 2958#. (itstool) path: varlistentry/term 2959#: C/index.docbook:1607 2960msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" 2961msgstr "" 2962 2963#. (itstool) path: listitem/para 2964#: C/index.docbook:1608 2965msgid "" 2966"Select this option to overwrite any files in the destination folder that " 2967"have the same name as the specified files." 2968msgstr "" 2969 2970#. (itstool) path: listitem/para 2971#: C/index.docbook:1610 2972msgid "" 2973"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2974" does not extract the specified file if an existing file with the same name " 2975"already exists in the destination folder." 2976msgstr "" 2977 2978#. (itstool) path: varlistentry/term 2979#: C/index.docbook:1616 2980msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" 2981msgstr "" 2982 2983#. (itstool) path: listitem/para 2984#: C/index.docbook:1618 2985msgid "" 2986"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " 2987"files</guilabel> option is selected." 2988msgstr "" 2989 2990#. (itstool) path: listitem/para 2991#: C/index.docbook:1620 2992msgid "" 2993"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" 2994" the specified file only if the destination folder does not contain the " 2995"specified file, or if the destination folder contains an older version of " 2996"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the " 2997"modification date to determine which file is the most recent. If the version" 2998" of the file in the archive is older, <application>Archive " 2999"Manager</application> does not extract the specified file to the destination" 3000" folder." 3001msgstr "" 3002 3003#. (itstool) path: listitem/para 3004#: C/index.docbook:1622 3005msgid "" 3006"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " 3007"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " 3008"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified " 3009"file from the archive and overwrites the previous contents of the " 3010"destination folder." 3011msgstr "" 3012 3013#. (itstool) path: legalnotice/para 3014#: C/legal.xml:4 3015msgid "" 3016"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 3017"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 3018"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 3019"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 3020" of the GFDL at this <link " 3021"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " 3022"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." 3023msgstr "" 3024 3025#. (itstool) path: legalnotice/para 3026#: C/legal.xml:13 3027msgid "" 3028"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 3029"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 3030"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 3031" section 6 of the license." 3032msgstr "" 3033"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " 3034"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " 3035"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " 3036"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." 3037 3038#. (itstool) path: legalnotice/para 3039#: C/legal.xml:20 3040msgid "" 3041"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 3042"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 3043"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 3044"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 3045"capital letters." 3046msgstr "" 3047"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " 3048"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " 3049"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " 3050"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " 3051"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " 3052"Anfangsbuchstaben geschrieben." 3053 3054#. (itstool) path: listitem/para 3055#: C/legal.xml:36 3056msgid "" 3057"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 3058"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 3059"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 3060"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 3061"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 3062"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 3063"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 3064"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 3065"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 3066"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 3067"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 3068msgstr "" 3069"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " 3070"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " 3071"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " 3072"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " 3073"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " 3074"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " 3075"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " 3076"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " 3077"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " 3078"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " 3079"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " 3080"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " 3081"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " 3082"BESCHRÄNKUNG; UND" 3083 3084#. (itstool) path: listitem/para 3085#: C/legal.xml:56 3086msgid "" 3087"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 3088" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 3089"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 3090"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 3091"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 3092"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 3093"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 3094" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 3095"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 3096" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 3097msgstr "" 3098"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " 3099"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " 3100"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " 3101"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " 3102"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " 3103"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" 3104" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " 3105"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " 3106"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " 3107"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " 3108"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " 3109"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " 3110"WERDEN." 3111 3112#. (itstool) path: legalnotice/para 3113#: C/legal.xml:29 3114msgid "" 3115"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 3116"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 3117"<_:orderedlist-1/>" 3118msgstr "" 3119"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" 3120" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " 3121"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" 3122 3123#. (itstool) path: formalpara/title 3124#: C/legal.xml:77 3125msgid "Feedback" 3126msgstr "Rückmeldungen" 3127 3128#. (itstool) path: formalpara/para 3129#: C/legal.xml:78 3130msgid "" 3131"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " 3132"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " 3133"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " 3134"Page</link>." 3135msgstr "" 3136