1#
2# Translators:
3# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2018
4# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2018
5# Moritz Bruder <muesli4@gmail.com>, 2018
6# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
7# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
8# Julian Rüger <jr98@gmx.net>, 2018
9# Marcel Artz <email@marcel-artz.de>, 2019
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
14"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
16"Last-Translator: Marcel Artz <email@marcel-artz.de>, 2019\n"
17"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: de\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
25msgctxt "_"
26msgid "translator-credits"
27msgstr ""
28"Christian Meyer\n"
29"Benedikt Roth\n"
30"Matthias Warkus\n"
31"Hendrik Richter\n"
32"Christian Kirbach\n"
33"Wolfgang Stoeggl\n"
34"Tobias Bannert"
35
36#. (itstool) path: info/title
37#: C/index.docbook:15
38msgid "Archive Manager Manual"
39msgstr "Leitfaden zur Archivverwaltung"
40
41#. (itstool) path: abstract/para
42#: C/index.docbook:18
43msgid ""
44"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
45" or unpack an archive."
46msgstr ""
47"Die Archiv-Verwaltung, auch als Engrampa bekannt, erlaubt es Ihnen Archive "
48"einzusehen, zu bearbeiten, oder auszupacken."
49
50#. (itstool) path: info/copyright
51#: C/index.docbook:21
52msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
53msgstr ""
54
55#. (itstool) path: info/copyright
56#: C/index.docbook:25
57msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
58msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
59
60#. (itstool) path: info/copyright
61#: C/index.docbook:29
62msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
63msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
64
65#. (itstool) path: info/copyright
66#: C/index.docbook:34
67msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
68msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
69
70#. (itstool) path: info/copyright
71#: C/index.docbook:39
72msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
73msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
74
75#. (itstool) path: info/copyright
76#: C/index.docbook:43
77msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
78msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
79
80#. (itstool) path: publisher/publishername
81#. (itstool) path: revdescription/para
82#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
83msgid "MATE Documentation Project"
84msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
85
86#. (itstool) path: publisher/publishername
87#. (itstool) path: revdescription/para
88#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
89#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
90#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
91#: C/index.docbook:194
92msgid "GNOME Documentation Project"
93msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
94
95#. (itstool) path: authorgroup/author
96#: C/index.docbook:64
97msgid ""
98"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
99"Desktop</orgname> </affiliation>"
100msgstr ""
101"<orgname>MATE-Dokumentationsprojekt</orgname><affiliation><orgname>MATE-"
102"Arbeitsumgebung</orgname></affiliation>"
103
104#. (itstool) path: authorgroup/author
105#: C/index.docbook:70
106msgid ""
107"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
108"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
109"Microsystems</orgname> </affiliation>"
110msgstr ""
111"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME-"
112"Dokumentationsteam</surname></personname><affiliation><orgname>Sun "
113"Microsystems</orgname></affiliation>"
114
115#. (itstool) path: authorgroup/author
116#: C/index.docbook:79
117msgid ""
118"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
119"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
120"</affiliation>"
121msgstr ""
122
123#. (itstool) path: authorgroup/author
124#: C/index.docbook:88
125msgid ""
126"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
127"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
128"</affiliation> <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>"
129msgstr ""
130
131#. (itstool) path: authorgroup/author
132#: C/index.docbook:98
133msgid ""
134"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
135"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
136"</affiliation> <email>pcutler@foresightlinux.org</email>"
137msgstr ""
138
139#. (itstool) path: revdescription/para
140#: C/index.docbook:118
141msgid "Wolfgang Ulbrich"
142msgstr "Wolfgang Ulbrich"
143
144#. (itstool) path: revhistory/revision
145#: C/index.docbook:114
146msgid ""
147"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
148msgstr ""
149
150#. (itstool) path: revdescription/para
151#: C/index.docbook:126
152msgid "Paul Cutler"
153msgstr "Paul Cutler"
154
155#. (itstool) path: revhistory/revision
156#: C/index.docbook:122
157msgid ""
158"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
159msgstr ""
160
161#. (itstool) path: revdescription/para
162#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
163msgid "Paolo Bacchilega"
164msgstr "Paolo Bacchilega"
165
166#. (itstool) path: revhistory/revision
167#: C/index.docbook:131
168msgid ""
169"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
170msgstr ""
171
172#. (itstool) path: revhistory/revision
173#: C/index.docbook:140
174msgid ""
175"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
176msgstr ""
177
178#. (itstool) path: revdescription/para
179#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
180#: C/index.docbook:177
181msgid "Sun GNOME Documentation Team"
182msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam"
183
184#. (itstool) path: revhistory/revision
185#: C/index.docbook:149
186msgid ""
187"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
188msgstr ""
189
190#. (itstool) path: revhistory/revision
191#: C/index.docbook:157
192msgid ""
193"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
194msgstr ""
195
196#. (itstool) path: revhistory/revision
197#: C/index.docbook:165
198msgid ""
199"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
200msgstr ""
201
202#. (itstool) path: revhistory/revision
203#: C/index.docbook:173
204msgid ""
205"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
206msgstr ""
207
208#. (itstool) path: revhistory/revision
209#: C/index.docbook:181
210msgid ""
211"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
212msgstr ""
213
214#. (itstool) path: revdescription/para
215#: C/index.docbook:193
216msgid "Alexander Kirillov"
217msgstr "Alexander Kirillov"
218
219#. (itstool) path: revhistory/revision
220#: C/index.docbook:189
221msgid ""
222"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
223msgstr ""
224
225#. (itstool) path: info/releaseinfo
226#: C/index.docbook:199
227msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
228msgstr ""
229"Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.22 des Archiv-Verwaltungsprogramms."
230
231#. (itstool) path: article/indexterm
232#: C/index.docbook:202
233msgid "<primary>Engrampa</primary>"
234msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
235
236#. (itstool) path: article/indexterm
237#: C/index.docbook:205
238msgid "<primary>engrampa</primary>"
239msgstr "<primary>engrampa</primary>"
240
241#. (itstool) path: article/indexterm
242#: C/index.docbook:208
243msgid "<primary>Archiving</primary>"
244msgstr "<primary>Archivierung</primary>"
245
246#. (itstool) path: article/indexterm
247#: C/index.docbook:211
248msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
249msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Füge Dateien zu</secondary>"
250
251#. (itstool) path: article/indexterm
252#: C/index.docbook:215
253msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
254msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Lösche Dateien von</secondary>"
255
256#. (itstool) path: article/indexterm
257#: C/index.docbook:219
258msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
259msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Eröffnung</secondary>"
260
261#. (itstool) path: article/indexterm
262#: C/index.docbook:223
263msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
264msgstr ""
265
266#. (itstool) path: article/indexterm
267#: C/index.docbook:227
268msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
269msgstr ""
270
271#. (itstool) path: article/indexterm
272#: C/index.docbook:231
273msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
274msgstr ""
275
276#. (itstool) path: info/title
277#: C/index.docbook:240
278msgid "Introduction"
279msgstr "Einführung"
280
281#. (itstool) path: section/para
282#: C/index.docbook:242
283msgid ""
284"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
285"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
286"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
287"and subfolders, usually in compressed form."
288msgstr ""
289
290#. (itstool) path: section/para
291#: C/index.docbook:244
292msgid ""
293"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
294"interface, and relies on command-line utilities such as "
295"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
296"<command>bzip2</command> for archive operations."
297msgstr ""
298
299#. (itstool) path: section/para
300#: C/index.docbook:247
301msgid ""
302"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
303"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
304"listed in the following table."
305msgstr ""
306
307#. (itstool) path: entry/para
308#: C/index.docbook:256
309msgid "Format"
310msgstr "Format"
311
312#. (itstool) path: entry/para
313#: C/index.docbook:258
314msgid "Filename Extension"
315msgstr "Dateiendung"
316
317#. (itstool) path: entry/para
318#: C/index.docbook:263
319msgid "7-zip archive"
320msgstr "7-zip-Archiv"
321
322#. (itstool) path: entry/para
323#: C/index.docbook:264
324msgid "<filename>.7z</filename>"
325msgstr "<filename>.7z</filename>"
326
327#. (itstool) path: entry/para
328#: C/index.docbook:267
329msgid "ACE archive"
330msgstr "ACE-Archiv"
331
332#. (itstool) path: entry/para
333#: C/index.docbook:268
334msgid "<filename>.ace</filename>"
335msgstr "<filename>.ace</filename>"
336
337#. (itstool) path: entry/para
338#: C/index.docbook:271
339msgid "AlZip archive"
340msgstr ""
341
342#. (itstool) path: entry/para
343#: C/index.docbook:272
344msgid "<filename>.alz</filename>"
345msgstr "<filename>.alz</filename>"
346
347#. (itstool) path: entry/para
348#: C/index.docbook:275
349msgid "AR archive"
350msgstr "AR-Archiv"
351
352#. (itstool) path: entry/para
353#: C/index.docbook:276
354msgid "<filename>.ar</filename>"
355msgstr "<filename>.ar</filename>"
356
357#. (itstool) path: entry/para
358#: C/index.docbook:279
359msgid "ARJ archive"
360msgstr "ARJ-Archiv"
361
362#. (itstool) path: entry/para
363#: C/index.docbook:280
364msgid "<filename>.arj</filename>"
365msgstr "<filename>.arj</filename>"
366
367#. (itstool) path: entry/para
368#: C/index.docbook:283
369msgid "Microsoft Cabinet archive"
370msgstr "Microsoft-Cabinet-Archiv"
371
372#. (itstool) path: entry/para
373#: C/index.docbook:284
374msgid "<filename>.cab</filename>"
375msgstr "<filename>.cab</filename>"
376
377#. (itstool) path: entry/para
378#: C/index.docbook:287
379msgid "CPIO archive"
380msgstr "CPIO-Archiv"
381
382#. (itstool) path: entry/para
383#: C/index.docbook:288
384msgid "<filename>.cpio</filename>"
385msgstr "<filename>.cpio</filename>"
386
387#. (itstool) path: entry/para
388#: C/index.docbook:291
389msgid "Debian package"
390msgstr "Debian-Paket"
391
392#. (itstool) path: entry/para
393#: C/index.docbook:292
394msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
395msgstr ""
396
397#. (itstool) path: entry/para
398#: C/index.docbook:295
399msgid "Electronic Publication"
400msgstr ""
401
402#. (itstool) path: entry/para
403#: C/index.docbook:296
404msgid "<filename>.epub</filename>"
405msgstr ""
406
407#. (itstool) path: entry/para
408#: C/index.docbook:299
409msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
410msgstr ""
411
412#. (itstool) path: entry/para
413#: C/index.docbook:300
414msgid "<filename>.iso</filename>"
415msgstr "<filename>.iso</filename>"
416
417#. (itstool) path: entry/para
418#: C/index.docbook:303
419msgid "Java archive"
420msgstr "Java-Archiv"
421
422#. (itstool) path: entry/para
423#: C/index.docbook:304
424msgid "<filename>.jar</filename>"
425msgstr "<filename>.jar</filename>"
426
427#. (itstool) path: entry/para
428#: C/index.docbook:307
429msgid "Enterprise Application aRchive"
430msgstr ""
431
432#. (itstool) path: entry/para
433#: C/index.docbook:308
434msgid "<filename>.ear</filename>"
435msgstr "<filename>.ear</filename>"
436
437#. (itstool) path: entry/para
438#: C/index.docbook:311
439msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
440msgstr ""
441
442#. (itstool) path: entry/para
443#: C/index.docbook:312
444msgid "<filename>.war</filename>"
445msgstr "<filename>.war</filename>"
446
447#. (itstool) path: entry/para
448#: C/index.docbook:315
449msgid "LHA archive"
450msgstr "LHA-Archiv"
451
452#. (itstool) path: entry/para
453#: C/index.docbook:316
454msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
455msgstr ""
456
457#. (itstool) path: entry/para
458#: C/index.docbook:319
459msgid "Roshal ARchive"
460msgstr "Roshal-ARchive"
461
462#. (itstool) path: entry/para
463#: C/index.docbook:320
464msgid "<filename>.rar</filename>"
465msgstr "<filename>.rar</filename>"
466
467#. (itstool) path: entry/para
468#: C/index.docbook:323
469msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
470msgstr ""
471
472#. (itstool) path: entry/para
473#: C/index.docbook:324
474msgid "<filename>.cbr</filename>"
475msgstr "<filename>.cbr</filename>"
476
477#. (itstool) path: entry/para
478#: C/index.docbook:327
479msgid "RPM package"
480msgstr "RPM-Paket"
481
482#. (itstool) path: entry/para
483#: C/index.docbook:328
484msgid "<filename>.rpm</filename>"
485msgstr "<filename>.rpm</filename>"
486
487#. (itstool) path: entry/para
488#: C/index.docbook:331
489msgid "Tar archive"
490msgstr "Tar-Archiv"
491
492#. (itstool) path: entry/para
493#: C/index.docbook:332
494msgid "<filename>.tar</filename>"
495msgstr "<filename>.tar</filename>"
496
497#. (itstool) path: entry/para
498#: C/index.docbook:335
499msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
500msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip</command>"
501
502#. (itstool) path: entry/para
503#: C/index.docbook:336
504msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
505msgstr ""
506
507#. (itstool) path: entry/para
508#: C/index.docbook:339
509msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
510msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip2</command>"
511
512#. (itstool) path: entry/para
513#: C/index.docbook:340
514msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
515msgstr ""
516
517#. (itstool) path: entry/para
518#: C/index.docbook:343
519msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
520msgstr ""
521
522#. (itstool) path: entry/para
523#: C/index.docbook:344
524msgid ""
525"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
526"<filename>.taz</filename>"
527msgstr ""
528
529#. (itstool) path: entry/para
530#: C/index.docbook:347
531msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
532msgstr ""
533
534#. (itstool) path: entry/para
535#: C/index.docbook:348
536msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
537msgstr ""
538
539#. (itstool) path: entry/para
540#: C/index.docbook:351
541msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
542msgstr ""
543
544#. (itstool) path: entry/para
545#: C/index.docbook:352
546msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
547msgstr ""
548
549#. (itstool) path: entry/para
550#: C/index.docbook:355
551msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
552msgstr ""
553
554#. (itstool) path: entry/para
555#: C/index.docbook:356
556msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
557msgstr ""
558
559#. (itstool) path: entry/para
560#: C/index.docbook:359
561msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
562msgstr ""
563
564#. (itstool) path: entry/para
565#: C/index.docbook:360
566msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
567msgstr ""
568
569#. (itstool) path: entry/para
570#: C/index.docbook:363
571msgid "StuffIt archive"
572msgstr ""
573
574#. (itstool) path: entry/para
575#: C/index.docbook:364
576msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
577msgstr ""
578
579#. (itstool) path: entry/para
580#: C/index.docbook:367
581msgid "ZIP archive"
582msgstr ""
583
584#. (itstool) path: entry/para
585#: C/index.docbook:368
586msgid "<filename>.zip</filename>"
587msgstr ""
588
589#. (itstool) path: entry/para
590#: C/index.docbook:371
591msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
592msgstr ""
593
594#. (itstool) path: entry/para
595#: C/index.docbook:372
596msgid "<filename>.cbz</filename>"
597msgstr ""
598
599#. (itstool) path: entry/para
600#: C/index.docbook:375
601msgid "Zoo archive"
602msgstr "Zoo-Archiv"
603
604#. (itstool) path: entry/para
605#: C/index.docbook:376
606msgid "<filename>.zoo</filename>"
607msgstr ""
608
609#. (itstool) path: section/para
610#: C/index.docbook:381
611msgid ""
612"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
613"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
614msgstr ""
615"Auf Linux und Unix ähnlichen Systemen ist das mit <command>gzip</command> "
616"oder <command>bzip2</command>  komprimierte Tar-Archiv am meisten "
617"verbreitet."
618
619#. (itstool) path: section/para
620#: C/index.docbook:382
621msgid ""
622"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
623"created with <application>PKZIP</application> or "
624"<application>WinZip</application>."
625msgstr ""
626
627#. (itstool) path: info/title
628#: C/index.docbook:383
629msgid "Compressed Non-Archive Files"
630msgstr ""
631
632#. (itstool) path: section/para
633#: C/index.docbook:385
634msgid ""
635"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
636"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
637"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or "
638"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, "
639"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use "
640"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
641msgstr ""
642
643#. (itstool) path: section/para
644#: C/index.docbook:386
645msgid ""
646"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
647"extract a compressed non-archive file."
648msgstr ""
649
650#. (itstool) path: info/title
651#: C/index.docbook:391
652msgid "Getting Started"
653msgstr "Erste Schritte"
654
655#. (itstool) path: section/para
656#: C/index.docbook:393
657msgid ""
658"This section provides information on how to start <application>Archive "
659"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
660"Manager</application> user interface."
661msgstr ""
662
663#. (itstool) path: info/title
664#: C/index.docbook:397
665msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
666msgstr ""
667
668#. (itstool) path: section/para
669#: C/index.docbook:399
670msgid ""
671"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
672"ways:"
673msgstr ""
674
675#. (itstool) path: varlistentry/term
676#: C/index.docbook:402
677msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
678msgstr "Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu>"
679
680#. (itstool) path: listitem/para
681#: C/index.docbook:404
682msgid ""
683"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
684"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
685msgstr ""
686
687#. (itstool) path: varlistentry/term
688#: C/index.docbook:408
689msgid "Command line"
690msgstr "Befehlszeile"
691
692#. (itstool) path: listitem/para
693#: C/index.docbook:410
694msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
695msgstr ""
696
697#. (itstool) path: info/title
698#: C/index.docbook:416
699msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
700msgstr ""
701
702#. (itstool) path: section/para
703#: C/index.docbook:418
704msgid ""
705"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
706"window is displayed:"
707msgstr ""
708
709#. (itstool) path: info/title
710#: C/index.docbook:420
711msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
712msgstr ""
713
714#. (itstool) path: imageobject/imagedata
715#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
716#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
717#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
718#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
719#: C/index.docbook:425
720msgctxt "_"
721msgid ""
722"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
723"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
724msgstr ""
725
726#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
727#: C/index.docbook:423
728msgid ""
729"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
730"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
731"window.</phrase> </textobject>"
732msgstr ""
733
734#. (itstool) path: section/para
735#: C/index.docbook:433
736msgid ""
737"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
738" elements:"
739msgstr ""
740
741#. (itstool) path: varlistentry/term
742#. (itstool) path: entry/para
743#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506
744msgid "Menubar"
745msgstr "Menüleiste"
746
747#. (itstool) path: listitem/para
748#: C/index.docbook:437
749msgid ""
750"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
751"with archives in <application>Archive Manager</application>."
752msgstr ""
753
754#. (itstool) path: varlistentry/term
755#. (itstool) path: entry/para
756#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512
757msgid "Toolbar"
758msgstr "Werkzeugleiste"
759
760#. (itstool) path: listitem/para
761#: C/index.docbook:442
762msgid ""
763"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
764"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
765"default. To hide the toolbar, choose "
766"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
767" To show the toolbar, choose "
768"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>"
769" again."
770msgstr ""
771
772#. (itstool) path: varlistentry/term
773#: C/index.docbook:445
774msgid "Folderbar"
775msgstr ""
776
777#. (itstool) path: listitem/para
778#: C/index.docbook:447
779msgid ""
780"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
781"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
782"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more "
783"information."
784msgstr ""
785
786#. (itstool) path: varlistentry/term
787#: C/index.docbook:450
788msgid "Display area"
789msgstr "Anzeigebereich"
790
791#. (itstool) path: listitem/para
792#: C/index.docbook:452
793msgid "The display area displays the contents of the archive."
794msgstr "Der Anzeige-Bereich zeigt den Inhalt eines Archives an."
795
796#. (itstool) path: varlistentry/term
797#: C/index.docbook:455
798msgid "Statusbar"
799msgstr "Statuszeile"
800
801#. (itstool) path: listitem/para
802#: C/index.docbook:457
803msgid ""
804"The statusbar displays information about current <application>Archive "
805"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
806"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar "
807"by default. To hide the statusbar, choose "
808"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
809" To show the statusbar, choose "
810"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
811" again."
812msgstr ""
813
814#. (itstool) path: section/para
815#: C/index.docbook:461
816msgid ""
817"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
818"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
819"most common contextual archive commands."
820msgstr ""
821
822#. (itstool) path: info/title
823#: C/index.docbook:463
824msgid "Browsing the Filesystem"
825msgstr "Das Dateisystem durchsuchen"
826
827#. (itstool) path: section/para
828#: C/index.docbook:465
829msgid ""
830"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
831"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
832"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
833"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
834"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
835"file browsing dialogs."
836msgstr ""
837
838#. (itstool) path: section/para
839#: C/index.docbook:468
840msgid ""
841"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
842"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
843"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
844"locations."
845msgstr ""
846
847#. (itstool) path: info/title
848#: C/index.docbook:479
849msgid "Working With Archives"
850msgstr "Mit Archiven arbeiten"
851
852#. (itstool) path: section/para
853#: C/index.docbook:481
854msgid ""
855"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
856"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
857"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> "
858"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This "
859"behavior is different to that of most applications, which save the changes "
860"to disk only when you quit the application or select "
861"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
862msgstr ""
863
864#. (itstool) path: section/para
865#: C/index.docbook:483
866msgid ""
867"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
868" can take significant time. To abort the current action, press "
869"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose "
870"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>,"
871" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
872msgstr ""
873
874#. (itstool) path: entry/para
875#: C/index.docbook:495
876msgid "UI Component"
877msgstr "UI-Komponente"
878
879#. (itstool) path: entry/para
880#: C/index.docbook:497
881msgid "Action"
882msgstr "Aktion"
883
884#. (itstool) path: entry/para
885#: C/index.docbook:502
886msgid "Window"
887msgstr "Fenster"
888
889#. (itstool) path: entry/para
890#: C/index.docbook:503
891msgid ""
892"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
893"from another application such as a file manager."
894msgstr ""
895
896#. (itstool) path: entry/para
897#: C/index.docbook:507
898msgid ""
899"Choose "
900"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
901msgstr ""
902
903#. (itstool) path: entry/para
904#: C/index.docbook:508
905msgid ""
906"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
907"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
908msgstr ""
909
910#. (itstool) path: entry/para
911#: C/index.docbook:513
912msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
913msgstr "Klick auf den <guibutton>Öffnen</guibutton> Button in der Menüleiste."
914
915#. (itstool) path: entry/para
916#: C/index.docbook:514
917msgid ""
918"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
919"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
920msgstr ""
921
922#. (itstool) path: entry/para
923#: C/index.docbook:517
924msgid "Right-click popup menu"
925msgstr ""
926
927#. (itstool) path: entry/para
928#: C/index.docbook:518
929msgid ""
930"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
931"popup menu."
932msgstr ""
933
934#. (itstool) path: entry/para
935#: C/index.docbook:521
936msgid "Shortcut keys"
937msgstr "Tastenkürzel"
938
939#. (itstool) path: entry/para
940#: C/index.docbook:522
941msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
942msgstr ""
943"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
944
945#. (itstool) path: section/para
946#: C/index.docbook:486
947msgid ""
948"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
949"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
950"following ways: <_:informaltable-1/>"
951msgstr ""
952
953#. (itstool) path: section/para
954#: C/index.docbook:528
955msgid "This manual documents functionality from the menubar."
956msgstr "Dieses Handbuch dokumentiert die Funktionalitäten der Menüleiste."
957
958#. (itstool) path: info/title
959#: C/index.docbook:532
960msgid "Filename Patterns"
961msgstr ""
962
963#. (itstool) path: section/para
964#: C/index.docbook:534
965msgid ""
966"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
967"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
968"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include "
969"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, "
970"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several "
971"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>"
972" applies the action to all files that match at least one of the patterns. "
973"The examples in the following table show how to use filename patterns to "
974"select files."
975msgstr ""
976
977#. (itstool) path: entry/para
978#: C/index.docbook:543
979msgid "Pattern"
980msgstr "Muster"
981
982#. (itstool) path: entry/para
983#: C/index.docbook:545
984msgid "Files Matched"
985msgstr "Passende Dateien"
986
987#. (itstool) path: entry/para
988#: C/index.docbook:550
989msgid "<filename>*</filename>"
990msgstr ""
991
992#. (itstool) path: entry/para
993#: C/index.docbook:551
994msgid "All files"
995msgstr "Alle Dateien"
996
997#. (itstool) path: entry/para
998#: C/index.docbook:554
999msgid "<filename>*.tar*</filename>"
1000msgstr ""
1001
1002#. (itstool) path: entry/para
1003#: C/index.docbook:555
1004msgid ""
1005"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
1006"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
1007"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
1008msgstr ""
1009
1010#. (itstool) path: entry/para
1011#: C/index.docbook:558
1012msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
1013msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
1014
1015#. (itstool) path: entry/para
1016#: C/index.docbook:559
1017msgid ""
1018"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
1019"extension <filename>jpeg</filename>"
1020msgstr ""
1021
1022#. (itstool) path: entry/para
1023#: C/index.docbook:562
1024msgid "<filename>file?.gz</filename>"
1025msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
1026
1027#. (itstool) path: entry/para
1028#: C/index.docbook:563
1029msgid ""
1030"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
1031" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
1032"<filename>filex.gz</filename>."
1033msgstr ""
1034
1035#. (itstool) path: info/title
1036#: C/index.docbook:572
1037msgid "To Open an Archive"
1038msgstr "Um ein Archiv zu öffnen"
1039
1040#. (itstool) path: listitem/para
1041#: C/index.docbook:578
1042msgid ""
1043"Choose "
1044"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
1045" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press "
1046"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click "
1047"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
1048msgstr ""
1049"Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Archiv</guimenu><guimenuitem>Öffnen</guimenuitem></menuchoice>um den <guilabel>Öffnen</guilabel>-Dialog anzuzeigen.\n"
1050"Alternativ drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, oder klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton> in der Menüleiste."
1051
1052#. (itstool) path: listitem/para
1053#: C/index.docbook:581
1054msgid "Select the archive that you want to open."
1055msgstr "Wählen Sie das Archiv aus, dass Sie öffnen möchten."
1056
1057#. (itstool) path: listitem/para
1058#: C/index.docbook:584
1059msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
1060msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>."
1061
1062#. (itstool) path: section/para
1063#: C/index.docbook:574
1064msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1065msgstr ""
1066"Befolgen Sie die folgenden Schritte um ein Archiv zu öffnen: "
1067"<_:orderedlist-1/>"
1068
1069#. (itstool) path: listitem/para
1070#: C/index.docbook:591
1071msgid "The archive name in the window titlebar"
1072msgstr ""
1073
1074#. (itstool) path: listitem/para
1075#: C/index.docbook:594
1076msgid "The archive contents in the display area"
1077msgstr ""
1078
1079#. (itstool) path: listitem/para
1080#: C/index.docbook:597
1081msgid ""
1082"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
1083"size when uncompressed, in the statusbar"
1084msgstr ""
1085
1086#. (itstool) path: section/para
1087#: C/index.docbook:588
1088msgid ""
1089"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
1090"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
1091msgstr ""
1092
1093#. (itstool) path: section/para
1094#: C/index.docbook:601
1095msgid ""
1096"To open another archive, choose "
1097"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
1098" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a "
1099"new window. You can't open another archive in the same window."
1100msgstr ""
1101
1102#. (itstool) path: section/para
1103#: C/index.docbook:604
1104msgid ""
1105"If you try to open an archive that was created in a format that "
1106"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
1107"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-"
1108"intro\"/> for a list of supported formats."
1109msgstr ""
1110
1111#. (itstool) path: info/title
1112#: C/index.docbook:610
1113msgid "To Select Files in an Archive"
1114msgstr ""
1115
1116#. (itstool) path: section/para
1117#: C/index.docbook:612
1118msgid ""
1119"To select all files in an archive, choose "
1120"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
1121"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
1122"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
1123msgstr ""
1124
1125#. (itstool) path: section/para
1126#: C/index.docbook:614
1127msgid ""
1128"To deselect all files in an archive, choose "
1129"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
1130"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
1131"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
1132msgstr ""
1133
1134#. (itstool) path: info/title
1135#: C/index.docbook:620
1136msgid "To Extract Files From an Archive"
1137msgstr ""
1138
1139#. (itstool) path: listitem/para
1140#: C/index.docbook:625
1141msgid ""
1142"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
1143"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
1144msgstr ""
1145
1146#. (itstool) path: listitem/para
1147#: C/index.docbook:628
1148msgid ""
1149"Choose "
1150"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
1151" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click "
1152"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
1153msgstr ""
1154
1155#. (itstool) path: listitem/para
1156#: C/index.docbook:631
1157msgid ""
1158"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
1159"the files."
1160msgstr ""
1161
1162#. (itstool) path: listitem/para
1163#: C/index.docbook:634
1164msgid ""
1165"Select the required extract options. For more information about the extract "
1166"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
1167msgstr ""
1168
1169#. (itstool) path: listitem/para
1170#: C/index.docbook:637
1171msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
1172msgstr ""
1173
1174#. (itstool) path: note/para
1175#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798
1176msgid ""
1177"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
1178" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
1179"enter the password."
1180msgstr ""
1181
1182#. (itstool) path: note/para
1183#: C/index.docbook:643
1184msgid ""
1185"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
1186" and you have not specified the password, <application>Archive "
1187"Manager</application> does not ask for a password. However, "
1188"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected "
1189"files."
1190msgstr ""
1191
1192#. (itstool) path: note/para
1193#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804
1194msgid ""
1195"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
1196"files\"/>."
1197msgstr ""
1198
1199#. (itstool) path: section/para
1200#: C/index.docbook:622
1201msgid ""
1202"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
1203"<_:orderedlist-1/>"
1204msgstr ""
1205
1206#. (itstool) path: section/para
1207#: C/index.docbook:653
1208msgid ""
1209"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
1210"files from an archive in a file manager window, without opening a "
1211"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
1212"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
1213msgstr ""
1214
1215#. (itstool) path: section/para
1216#: C/index.docbook:654
1217msgid ""
1218"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
1219"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
1220"modification date as the original files that were added to the archive."
1221msgstr ""
1222
1223#. (itstool) path: section/para
1224#: C/index.docbook:657
1225msgid ""
1226"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
1227"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
1228"=\"engrampa-delete-files\"/>."
1229msgstr ""
1230
1231#. (itstool) path: info/title
1232#: C/index.docbook:663
1233msgid "To Close an Archive"
1234msgstr ""
1235
1236#. (itstool) path: section/para
1237#: C/index.docbook:665
1238msgid ""
1239"To close the current archive and the current <application>Archive "
1240"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
1241" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press "
1242"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
1243msgstr ""
1244
1245#. (itstool) path: note/para
1246#: C/index.docbook:668
1247msgid ""
1248"There is no way to close the current archive but not the "
1249"<application>Archive Manager</application> window."
1250msgstr ""
1251
1252#. (itstool) path: info/title
1253#: C/index.docbook:676
1254msgid "Creating Archives"
1255msgstr ""
1256
1257#. (itstool) path: section/para
1258#: C/index.docbook:678
1259msgid ""
1260"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
1261"with <application>Archive Manager</application>."
1262msgstr ""
1263
1264#. (itstool) path: info/title
1265#: C/index.docbook:680
1266msgid "To Create an Archive"
1267msgstr ""
1268
1269#. (itstool) path: listitem/para
1270#: C/index.docbook:686
1271msgid ""
1272"Choose "
1273"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
1274" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press "
1275"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click "
1276"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
1277msgstr ""
1278
1279#. (itstool) path: listitem/para
1280#: C/index.docbook:690
1281msgid ""
1282"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
1283"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
1284"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, "
1285"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the "
1286"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text "
1287"box."
1288msgstr ""
1289
1290#. (itstool) path: listitem/para
1291#: C/index.docbook:694
1292msgid ""
1293"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
1294"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
1295"archive name without extension, and then select the archive type from the "
1296"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension "
1297"will be added automatically."
1298msgstr ""
1299
1300#. (itstool) path: listitem/para
1301#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327
1302msgid ""
1303"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
1304"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
1305" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
1306msgstr ""
1307
1308#. (itstool) path: listitem/para
1309#: C/index.docbook:701
1310msgid ""
1311"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1312" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
1313msgstr ""
1314
1315#. (itstool) path: note/para
1316#: C/index.docbook:707
1317msgid ""
1318"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
1319" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
1320"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files"
1321" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the "
1322"archive."
1323msgstr ""
1324
1325#. (itstool) path: listitem/para
1326#: C/index.docbook:705
1327msgid ""
1328"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
1329"files\"/>. <_:note-1/>"
1330msgstr ""
1331
1332#. (itstool) path: section/para
1333#: C/index.docbook:682
1334msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1335msgstr ""
1336
1337#. (itstool) path: info/title
1338#: C/index.docbook:717
1339msgid "To Add Files to an Archive"
1340msgstr ""
1341
1342#. (itstool) path: listitem/para
1343#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751
1344msgid ""
1345"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
1346"location in the archive."
1347msgstr ""
1348
1349#. (itstool) path: listitem/para
1350#: C/index.docbook:726
1351msgid ""
1352"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
1353"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
1354"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the "
1355"toolbar."
1356msgstr ""
1357
1358#. (itstool) path: listitem/para
1359#: C/index.docbook:729
1360msgid ""
1361"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
1362"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
1363msgstr ""
1364
1365#. (itstool) path: listitem/para
1366#: C/index.docbook:732
1367msgid ""
1368"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1369" adds the files to the current folder in the archive."
1370msgstr ""
1371
1372#. (itstool) path: section/para
1373#: C/index.docbook:719
1374msgid ""
1375"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1376msgstr ""
1377
1378#. (itstool) path: section/para
1379#: C/index.docbook:737
1380msgid ""
1381"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
1382"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
1383"folder\"/>."
1384msgstr ""
1385
1386#. (itstool) path: section/para
1387#: C/index.docbook:738
1388msgid ""
1389"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
1390" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
1391"more information on this option."
1392msgstr ""
1393
1394#. (itstool) path: section/para
1395#: C/index.docbook:739
1396msgid ""
1397"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
1398"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
1399"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
1400msgstr ""
1401
1402#. (itstool) path: section/para
1403#: C/index.docbook:740
1404msgid ""
1405"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
1406" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
1407" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The "
1408"copies that are added to the archive have the same permissions and "
1409"modification date as the original files."
1410msgstr ""
1411
1412#. (itstool) path: info/title
1413#: C/index.docbook:745
1414msgid "To Add a Folder to an Archive"
1415msgstr ""
1416
1417#. (itstool) path: listitem/para
1418#: C/index.docbook:754
1419msgid ""
1420"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
1421"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
1422"Folder</guilabel> dialog."
1423msgstr ""
1424
1425#. (itstool) path: listitem/para
1426#: C/index.docbook:757
1427msgid "Select the folder that you want to add."
1428msgstr ""
1429
1430#. (itstool) path: listitem/para
1431#: C/index.docbook:760
1432msgid ""
1433"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1434" adds the folder to the current folder in the archive."
1435msgstr ""
1436
1437#. (itstool) path: section/para
1438#: C/index.docbook:747
1439msgid ""
1440"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
1441"<_:orderedlist-1/>"
1442msgstr ""
1443
1444#. (itstool) path: section/para
1445#: C/index.docbook:765
1446msgid ""
1447"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
1448"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
1449msgstr ""
1450
1451#. (itstool) path: info/title
1452#: C/index.docbook:769
1453msgid "To Convert an Archive to Another Format"
1454msgstr ""
1455
1456#. (itstool) path: section/para
1457#: C/index.docbook:771
1458msgid ""
1459"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
1460"following steps:"
1461msgstr ""
1462
1463#. (itstool) path: listitem/para
1464#: C/index.docbook:775
1465msgid "Open the archive that you want to convert."
1466msgstr ""
1467
1468#. (itstool) path: listitem/para
1469#: C/index.docbook:779
1470msgid ""
1471"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
1472"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
1473"dialog."
1474msgstr ""
1475
1476#. (itstool) path: listitem/para
1477#: C/index.docbook:783
1478msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
1479msgstr ""
1480
1481#. (itstool) path: listitem/para
1482#: C/index.docbook:787
1483msgid ""
1484"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
1485"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
1486"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select "
1487"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> "
1488"drop-down list."
1489msgstr ""
1490
1491#. (itstool) path: listitem/para
1492#: C/index.docbook:795
1493msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
1494msgstr ""
1495
1496#. (itstool) path: note/para
1497#: C/index.docbook:801
1498msgid ""
1499"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
1500" and you have not specified the password, <application>Archive "
1501"Manager</application> does not ask for a password. However, "
1502"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files"
1503" to the new archive."
1504msgstr ""
1505
1506#. (itstool) path: info/title
1507#: C/index.docbook:814
1508msgid "Modifying the Contents of an Archive"
1509msgstr ""
1510
1511#. (itstool) path: section/para
1512#: C/index.docbook:816
1513msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
1514msgstr ""
1515
1516#. (itstool) path: info/title
1517#: C/index.docbook:821
1518msgid "To Encrypt Files in an Archive"
1519msgstr ""
1520
1521#. (itstool) path: section/para
1522#: C/index.docbook:823
1523msgid ""
1524"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
1525"archive."
1526msgstr ""
1527
1528#. (itstool) path: section/para
1529#: C/index.docbook:824
1530msgid ""
1531"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
1532"encrypt the files that you add to the archive."
1533msgstr ""
1534
1535#. (itstool) path: note/para
1536#: C/index.docbook:826
1537msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
1538msgstr ""
1539
1540#. (itstool) path: section/para
1541#: C/index.docbook:828
1542msgid ""
1543"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
1544msgstr ""
1545
1546#. (itstool) path: listitem/para
1547#: C/index.docbook:830
1548msgid ""
1549"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
1550"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
1551"<guilabel>Password</guilabel> dialog."
1552msgstr ""
1553
1554#. (itstool) path: listitem/para
1555#: C/index.docbook:831
1556msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
1557msgstr ""
1558
1559#. (itstool) path: listitem/para
1560#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946
1561msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
1562msgstr ""
1563
1564#. (itstool) path: section/para
1565#: C/index.docbook:834
1566msgid ""
1567"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
1568"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
1569" extract from the current archive. <application>Archive "
1570"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
1571msgstr ""
1572
1573#. (itstool) path: section/para
1574#: C/index.docbook:836
1575msgid ""
1576"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
1577" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
1578msgstr ""
1579
1580#. (itstool) path: note/para
1581#: C/index.docbook:839
1582msgid ""
1583"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
1584"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
1585"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
1586msgstr ""
1587
1588#. (itstool) path: info/title
1589#: C/index.docbook:845
1590msgid "To Rename a File in an Archive"
1591msgstr ""
1592
1593#. (itstool) path: section/para
1594#: C/index.docbook:847
1595msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
1596msgstr ""
1597
1598#. (itstool) path: listitem/para
1599#: C/index.docbook:850
1600msgid "Select the file that you want to rename."
1601msgstr ""
1602
1603#. (itstool) path: listitem/para
1604#: C/index.docbook:853
1605msgid ""
1606"Choose "
1607"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
1608" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the "
1609"<guilabel>Rename</guilabel> dialog."
1610msgstr ""
1611
1612#. (itstool) path: listitem/para
1613#: C/index.docbook:856
1614msgid ""
1615"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
1616msgstr ""
1617
1618#. (itstool) path: listitem/para
1619#: C/index.docbook:859
1620msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
1621msgstr ""
1622
1623#. (itstool) path: info/title
1624#: C/index.docbook:866
1625msgid "To Copy Files in an Archive"
1626msgstr ""
1627
1628#. (itstool) path: section/para
1629#: C/index.docbook:868
1630msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
1631msgstr ""
1632
1633#. (itstool) path: listitem/para
1634#: C/index.docbook:871
1635msgid "Select the files that you want to copy."
1636msgstr ""
1637
1638#. (itstool) path: listitem/para
1639#: C/index.docbook:874
1640msgid ""
1641"Choose "
1642"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
1643" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
1644msgstr ""
1645
1646#. (itstool) path: listitem/para
1647#: C/index.docbook:877
1648msgid "Open the location where you want to put the copied files."
1649msgstr ""
1650
1651#. (itstool) path: listitem/para
1652#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900
1653msgid ""
1654"Choose "
1655"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
1656" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
1657msgstr ""
1658
1659#. (itstool) path: info/title
1660#: C/index.docbook:886
1661msgid "To Move Files in an Archive"
1662msgstr ""
1663
1664#. (itstool) path: section/para
1665#: C/index.docbook:888
1666msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
1667msgstr ""
1668
1669#. (itstool) path: listitem/para
1670#: C/index.docbook:891
1671msgid "Select the files that you want to move."
1672msgstr ""
1673
1674#. (itstool) path: listitem/para
1675#: C/index.docbook:894
1676msgid ""
1677"Choose "
1678"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
1679" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
1680msgstr ""
1681
1682#. (itstool) path: listitem/para
1683#: C/index.docbook:897
1684msgid "Open the location where you want to put the moved files."
1685msgstr ""
1686
1687#. (itstool) path: info/title
1688#: C/index.docbook:906
1689msgid "To Delete Files From an Archive"
1690msgstr ""
1691
1692#. (itstool) path: section/para
1693#: C/index.docbook:908
1694msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
1695msgstr ""
1696
1697#. (itstool) path: listitem/para
1698#: C/index.docbook:911
1699msgid "Select the files that you want to delete."
1700msgstr ""
1701
1702#. (itstool) path: listitem/para
1703#: C/index.docbook:914
1704msgid ""
1705"Choose "
1706"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
1707" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>"
1708" dialog."
1709msgstr ""
1710
1711#. (itstool) path: listitem/para
1712#: C/index.docbook:917
1713msgid "Select one of the following delete options:"
1714msgstr ""
1715
1716#. (itstool) path: varlistentry/term
1717#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554
1718msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
1719msgstr ""
1720
1721#. (itstool) path: listitem/para
1722#: C/index.docbook:922
1723msgid "Delete all files from the archive."
1724msgstr ""
1725
1726#. (itstool) path: varlistentry/term
1727#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562
1728msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
1729msgstr ""
1730
1731#. (itstool) path: listitem/para
1732#: C/index.docbook:930
1733msgid "Delete the selected files from the archive."
1734msgstr ""
1735
1736#. (itstool) path: varlistentry/term
1737#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
1738msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
1739msgstr ""
1740
1741#. (itstool) path: listitem/para
1742#: C/index.docbook:938
1743msgid ""
1744"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
1745"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
1746"patterns."
1747msgstr ""
1748
1749#. (itstool) path: info/title
1750#: C/index.docbook:953
1751msgid "To Modify a File in an Archive"
1752msgstr ""
1753
1754#. (itstool) path: listitem/para
1755#: C/index.docbook:958
1756msgid ""
1757"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
1758"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
1759msgstr ""
1760
1761#. (itstool) path: listitem/para
1762#: C/index.docbook:959
1763msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
1764msgstr ""
1765
1766#. (itstool) path: listitem/para
1767#: C/index.docbook:960
1768msgid ""
1769"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
1770"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
1771"made."
1772msgstr ""
1773
1774#. (itstool) path: listitem/para
1775#: C/index.docbook:961
1776msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
1777msgstr ""
1778
1779#. (itstool) path: section/para
1780#: C/index.docbook:955
1781msgid ""
1782"To modify a file in an archive perform the following steps: "
1783"<_:orderedlist-1/>"
1784msgstr ""
1785
1786#. (itstool) path: section/para
1787#: C/index.docbook:964
1788msgid ""
1789"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
1790"associations between file types and programs to determine the appropriate "
1791"application to launch for a specific file. These assocations can be "
1792"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file"
1793" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot "
1794"determine the appropriate application, <application>Archive "
1795"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to"
1796" let you choose an application, as described in below."
1797msgstr ""
1798
1799#. (itstool) path: info/title
1800#: C/index.docbook:966
1801msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
1802msgstr ""
1803
1804#. (itstool) path: listitem/para
1805#: C/index.docbook:971
1806msgid "Right click the file."
1807msgstr ""
1808
1809#. (itstool) path: listitem/para
1810#: C/index.docbook:972
1811msgid ""
1812"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
1813msgstr ""
1814
1815#. (itstool) path: section/para
1816#: C/index.docbook:968
1817msgid ""
1818"You can use an application specified by you, rather than the default "
1819"application, to modify a file. To use an external application to open a "
1820"file: <_:orderedlist-1/>"
1821msgstr ""
1822
1823#. (itstool) path: section/para
1824#: C/index.docbook:975
1825msgid ""
1826"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
1827"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
1828"files of the specified type. To select one of the applications, double-click"
1829" the application name or click on the application name and then click "
1830"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in "
1831"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click "
1832"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
1833msgstr ""
1834
1835#. (itstool) path: section/para
1836#: C/index.docbook:976
1837msgid ""
1838"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
1839" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
1840msgstr ""
1841
1842#. (itstool) path: info/title
1843#: C/index.docbook:983
1844msgid "Viewing Archives"
1845msgstr ""
1846
1847#. (itstool) path: section/para
1848#: C/index.docbook:985
1849msgid ""
1850"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
1851"aspects of an archive."
1852msgstr ""
1853
1854#. (itstool) path: info/title
1855#: C/index.docbook:989
1856msgid "To View the Properties of an Archive"
1857msgstr ""
1858
1859#. (itstool) path: varlistentry/term
1860#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042
1861msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
1862msgstr ""
1863
1864#. (itstool) path: listitem/para
1865#: C/index.docbook:995
1866msgid "The name of the archive."
1867msgstr ""
1868
1869#. (itstool) path: varlistentry/term
1870#. (itstool) path: entry/para
1871#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241
1872msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
1873msgstr ""
1874
1875#. (itstool) path: listitem/para
1876#: C/index.docbook:1000
1877msgid "The position of the archive in the file system."
1878msgstr ""
1879
1880#. (itstool) path: varlistentry/term
1881#: C/index.docbook:1004
1882msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
1883msgstr ""
1884
1885#. (itstool) path: listitem/para
1886#: C/index.docbook:1005
1887msgid "The date and time at which the archive was last modified."
1888msgstr ""
1889
1890#. (itstool) path: varlistentry/term
1891#: C/index.docbook:1009
1892msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
1893msgstr ""
1894
1895#. (itstool) path: listitem/para
1896#: C/index.docbook:1010
1897msgid "The size of the archive contents when compressed."
1898msgstr ""
1899
1900#. (itstool) path: varlistentry/term
1901#: C/index.docbook:1014
1902msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
1903msgstr ""
1904
1905#. (itstool) path: listitem/para
1906#: C/index.docbook:1015
1907msgid ""
1908"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
1909" available in the statusbar."
1910msgstr ""
1911
1912#. (itstool) path: varlistentry/term
1913#: C/index.docbook:1020
1914msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
1915msgstr ""
1916
1917#. (itstool) path: listitem/para
1918#: C/index.docbook:1021
1919msgid ""
1920"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
1921"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
1922"archive is 1/5th the size of the original data."
1923msgstr ""
1924
1925#. (itstool) path: varlistentry/term
1926#: C/index.docbook:1026
1927msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
1928msgstr ""
1929
1930#. (itstool) path: listitem/para
1931#: C/index.docbook:1027
1932msgid "The number of files in the archive."
1933msgstr ""
1934
1935#. (itstool) path: section/para
1936#: C/index.docbook:991
1937msgid ""
1938"To view the properties of an archive, choose "
1939"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
1940" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The "
1941"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information "
1942"about the archive: <_:variablelist-1/>"
1943msgstr ""
1944
1945#. (itstool) path: info/title
1946#: C/index.docbook:1036
1947msgid "To View the Contents of an Archive"
1948msgstr ""
1949
1950#. (itstool) path: listitem/para
1951#: C/index.docbook:1043
1952msgid "The name of a file or folder in the archive."
1953msgstr ""
1954
1955#. (itstool) path: varlistentry/term
1956#: C/index.docbook:1047
1957msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
1958msgstr ""
1959
1960#. (itstool) path: listitem/para
1961#: C/index.docbook:1048
1962msgid ""
1963"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
1964"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
1965" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-"
1966"extra-info\"/>."
1967msgstr ""
1968
1969#. (itstool) path: varlistentry/term
1970#: C/index.docbook:1052
1971msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
1972msgstr ""
1973
1974#. (itstool) path: listitem/para
1975#: C/index.docbook:1053
1976msgid ""
1977"The type of the file. For a folder, the value in the "
1978"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
1979msgstr ""
1980
1981#. (itstool) path: varlistentry/term
1982#: C/index.docbook:1057
1983msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
1984msgstr ""
1985
1986#. (itstool) path: listitem/para
1987#: C/index.docbook:1058
1988msgid ""
1989"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
1990"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
1991msgstr ""
1992
1993#. (itstool) path: listitem/para
1994#: C/index.docbook:1063
1995msgid ""
1996"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
1997"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
1998" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. "
1999"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-"
2000"type-folder\"/>."
2001msgstr ""
2002
2003#. (itstool) path: section/para
2004#: C/index.docbook:1039
2005msgid ""
2006"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
2007"the main window as a file list with the following columns: "
2008"<_:variablelist-1/>"
2009msgstr ""
2010
2011#. (itstool) path: section/para
2012#: C/index.docbook:1068
2013msgid ""
2014"If another program has modified the archive since <application>Archive "
2015"Manager</application> opened the archive, choose "
2016"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>"
2017" to reload the archive contents from disk."
2018msgstr ""
2019
2020#. (itstool) path: section/para
2021#: C/index.docbook:1070
2022msgid ""
2023"For information on how to customize the way that <application>Archive "
2024"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
2025"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
2026msgstr ""
2027
2028#. (itstool) path: section/para
2029#: C/index.docbook:1072
2030msgid ""
2031"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
2032"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
2033msgstr ""
2034
2035#. (itstool) path: info/title
2036#: C/index.docbook:1077
2037msgid "To View a File in an Archive"
2038msgstr ""
2039
2040#. (itstool) path: section/para
2041#: C/index.docbook:1079
2042msgid ""
2043"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
2044"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
2045"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
2046"asks confirmation to update the file in the archive."
2047msgstr ""
2048
2049#. (itstool) path: info/title
2050#: C/index.docbook:1085
2051msgid "To Test the Integrity of an Archive"
2052msgstr ""
2053
2054#. (itstool) path: listitem/para
2055#: C/index.docbook:1090
2056msgid ""
2057"If the archive contains no errors, <application>Archive "
2058"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
2059"list each file in the archive, and indicates that each file has status "
2060"<literal>OK</literal>."
2061msgstr ""
2062
2063#. (itstool) path: listitem/para
2064#: C/index.docbook:1094
2065msgid ""
2066"If the archive contains some error, <application>Archive "
2067"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
2068"displaying the part of the archive contains the error."
2069msgstr ""
2070
2071#. (itstool) path: section/para
2072#: C/index.docbook:1087
2073msgid ""
2074"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
2075"archive is damaged, choose "
2076"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test "
2077"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
2078msgstr ""
2079
2080#. (itstool) path: section/para
2081#: C/index.docbook:1099
2082msgid ""
2083"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
2084"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
2085"the original files."
2086msgstr ""
2087
2088#. (itstool) path: section/para
2089#: C/index.docbook:1101
2090msgid ""
2091"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
2092"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
2093" test."
2094msgstr ""
2095
2096#. (itstool) path: note/para
2097#: C/index.docbook:1104
2098msgid ""
2099"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
2100"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
2101" ACE, ARJ and Zoo."
2102msgstr ""
2103
2104#. (itstool) path: info/title
2105#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408
2106msgid "Tip"
2107msgstr "Tipp"
2108
2109#. (itstool) path: tip/para
2110#: C/index.docbook:1109
2111msgid ""
2112"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
2113"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
2114" is completed successfully."
2115msgstr ""
2116
2117#. (itstool) path: info/title
2118#: C/index.docbook:1116
2119msgid "Customizing the Archive Display"
2120msgstr ""
2121
2122#. (itstool) path: section/para
2123#: C/index.docbook:1118
2124msgid ""
2125"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
2126"displays the archive contents, as follows:"
2127msgstr ""
2128
2129#. (itstool) path: listitem/para
2130#: C/index.docbook:1122
2131msgid ""
2132"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
2133"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
2134msgstr ""
2135
2136#. (itstool) path: listitem/para
2137#: C/index.docbook:1126
2138msgid ""
2139"Specify the order in which to display files in the list. For more "
2140"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
2141msgstr ""
2142
2143#. (itstool) path: listitem/para
2144#: C/index.docbook:1130
2145msgid ""
2146"Display additional details about the contents of the archive. For more "
2147"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
2148msgstr ""
2149
2150#. (itstool) path: section/para
2151#: C/index.docbook:1134
2152msgid ""
2153"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
2154"when you make any of the above customizations."
2155msgstr ""
2156
2157#. (itstool) path: info/title
2158#: C/index.docbook:1137
2159msgid "To Set the View Type"
2160msgstr ""
2161
2162#. (itstool) path: section/para
2163#: C/index.docbook:1139
2164msgid ""
2165"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
2166" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-"
2167"view-type-file\"/>."
2168msgstr ""
2169
2170#. (itstool) path: info/title
2171#: C/index.docbook:1142
2172msgid "Folder View"
2173msgstr ""
2174
2175#. (itstool) path: section/para
2176#: C/index.docbook:1144
2177msgid ""
2178"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
2179"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
2180"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a "
2181"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
2182msgstr ""
2183
2184#. (itstool) path: section/para
2185#: C/index.docbook:1146
2186msgid ""
2187"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
2188"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
2189"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder "
2190"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on "
2191"the folder name."
2192msgstr ""
2193
2194#. (itstool) path: section/para
2195#: C/index.docbook:1148
2196msgid ""
2197"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
2198"only in folder view, contains the components described in the following "
2199"table."
2200msgstr ""
2201
2202#. (itstool) path: entry/para
2203#: C/index.docbook:1157
2204msgid "Component"
2205msgstr "Komponente"
2206
2207#. (itstool) path: entry/para
2208#: C/index.docbook:1159
2209msgid "Description"
2210msgstr "Beschreibung"
2211
2212#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2213#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2214#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2215#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2216#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2217#: C/index.docbook:1168
2218msgctxt "_"
2219msgid ""
2220"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
2221"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
2222msgstr ""
2223
2224#. (itstool) path: entry/para
2225#: C/index.docbook:1165
2226msgid ""
2227"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2228"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2229"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history "
2230"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2231msgstr ""
2232
2233#. (itstool) path: entry/para
2234#: C/index.docbook:1177
2235msgid ""
2236"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
2237msgstr ""
2238
2239#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2240#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2241#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2242#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2243#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2244#: C/index.docbook:1187
2245msgctxt "_"
2246msgid ""
2247"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
2248"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
2249msgstr ""
2250
2251#. (itstool) path: entry/para
2252#: C/index.docbook:1184
2253msgid ""
2254"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2255"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2256"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history "
2257"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2258msgstr ""
2259
2260#. (itstool) path: entry/para
2261#: C/index.docbook:1196
2262msgid ""
2263"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
2264msgstr ""
2265
2266#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2267#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2268#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2269#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2270#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2271#: C/index.docbook:1206
2272msgctxt "_"
2273msgid ""
2274"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
2275"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
2276msgstr ""
2277
2278#. (itstool) path: entry/para
2279#: C/index.docbook:1203
2280msgid ""
2281"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2282"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2283"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder "
2284"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2285msgstr ""
2286
2287#. (itstool) path: entry/para
2288#: C/index.docbook:1215
2289msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
2290msgstr ""
2291
2292#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2293#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2294#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2295#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2296#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2297#: C/index.docbook:1225
2298msgctxt "_"
2299msgid ""
2300"external ref='figures/engrampa_home.png' "
2301"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
2302msgstr ""
2303
2304#. (itstool) path: entry/para
2305#: C/index.docbook:1222
2306msgid ""
2307"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2308"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2309"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the "
2310"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2311msgstr ""
2312
2313#. (itstool) path: entry/para
2314#: C/index.docbook:1234
2315msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
2316msgstr ""
2317
2318#. (itstool) path: entry/para
2319#: C/index.docbook:1246
2320msgid ""
2321"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
2322"folder."
2323msgstr ""
2324
2325#. (itstool) path: entry/para
2326#: C/index.docbook:1249
2327msgid ""
2328"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
2329"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
2330"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays"
2331" the contents of the new location."
2332msgstr ""
2333
2334#. (itstool) path: info/title
2335#: C/index.docbook:1258
2336msgid "File View"
2337msgstr ""
2338
2339#. (itstool) path: section/para
2340#: C/index.docbook:1260
2341msgid ""
2342"To select file view, choose "
2343"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
2344"Files</guimenuitem></menuchoice>."
2345msgstr ""
2346
2347#. (itstool) path: section/para
2348#: C/index.docbook:1262
2349msgid ""
2350"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
2351"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
2352msgstr ""
2353
2354#. (itstool) path: info/title
2355#: C/index.docbook:1268
2356msgid "To Sort the File List"
2357msgstr ""
2358
2359#. (itstool) path: section/para
2360#: C/index.docbook:1270
2361msgid ""
2362"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
2363"location."
2364msgstr ""
2365
2366#. (itstool) path: section/para
2367#: C/index.docbook:1271
2368msgid ""
2369"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
2370msgstr ""
2371
2372#. (itstool) path: section/para
2373#: C/index.docbook:1272
2374msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
2375msgstr ""
2376
2377#. (itstool) path: section/para
2378#: C/index.docbook:1274
2379msgid ""
2380"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
2381"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
2382"Manager</application> rearranges the file list to display the files by "
2383"modification date, starting with the earliest. To display the latest files "
2384"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
2385msgstr ""
2386
2387#. (itstool) path: section/para
2388#: C/index.docbook:1276
2389msgid ""
2390"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
2391"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
2392"Manager</application> sorts by name any files that have the same "
2393"modification date."
2394msgstr ""
2395
2396#. (itstool) path: info/title
2397#: C/index.docbook:1280
2398msgid "To Display Additional Details"
2399msgstr ""
2400
2401#. (itstool) path: listitem/para
2402#: C/index.docbook:1285
2403msgid ""
2404"If you tested the archive in the current <application>Archive "
2405"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2406"displays the results of the last test."
2407msgstr ""
2408
2409#. (itstool) path: listitem/para
2410#: C/index.docbook:1289
2411msgid ""
2412"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
2413"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2414"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any "
2415"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2416"provides the compressed size of each file and the percentage of compression,"
2417" and the date and time at which the file was last modified."
2418msgstr ""
2419
2420#. (itstool) path: section/para
2421#: C/index.docbook:1282
2422msgid ""
2423"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
2424"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
2425"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
2426msgstr ""
2427
2428#. (itstool) path: info/title
2429#: C/index.docbook:1299
2430msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
2431msgstr ""
2432
2433#. (itstool) path: section/para
2434#: C/index.docbook:1301
2435msgid ""
2436"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
2437" from an archive."
2438msgstr ""
2439
2440#. (itstool) path: info/title
2441#: C/index.docbook:1305
2442msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
2443msgstr ""
2444
2445#. (itstool) path: listitem/para
2446#: C/index.docbook:1309
2447msgid ""
2448"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
2449" a file manager window."
2450msgstr ""
2451
2452#. (itstool) path: listitem/para
2453#: C/index.docbook:1311
2454msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
2455msgstr ""
2456
2457#. (itstool) path: section/para
2458#: C/index.docbook:1307
2459msgid ""
2460"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
2461"ways: <_:itemizedlist-1/>"
2462msgstr ""
2463
2464#. (itstool) path: section/para
2465#: C/index.docbook:1315
2466msgid ""
2467"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
2468"following steps:"
2469msgstr ""
2470
2471#. (itstool) path: listitem/para
2472#: C/index.docbook:1317
2473msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
2474msgstr ""
2475
2476#. (itstool) path: listitem/para
2477#: C/index.docbook:1319
2478msgid ""
2479"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
2480" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
2481"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
2482msgstr ""
2483
2484#. (itstool) path: listitem/para
2485#: C/index.docbook:1321
2486msgid ""
2487"Enter the archive name, without the file extension, in the "
2488"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
2489msgstr ""
2490
2491#. (itstool) path: listitem/para
2492#: C/index.docbook:1323
2493msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
2494msgstr ""
2495
2496#. (itstool) path: listitem/para
2497#: C/index.docbook:1325
2498msgid ""
2499"Choose the location where to save the archive file, from the "
2500"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
2501" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the "
2502"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
2503msgstr ""
2504
2505#. (itstool) path: listitem/para
2506#: C/index.docbook:1330
2507msgid ""
2508"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
2509"folder of the specified archive."
2510msgstr ""
2511
2512#. (itstool) path: note/para
2513#: C/index.docbook:1332
2514msgid ""
2515"To select any of the advanced add options, you must invoke "
2516"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
2517"=\"engrampa-to-start\"/>."
2518msgstr ""
2519
2520#. (itstool) path: info/title
2521#: C/index.docbook:1338
2522msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
2523msgstr ""
2524
2525#. (itstool) path: listitem/para
2526#: C/index.docbook:1342
2527msgid ""
2528"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
2529" a file manager window."
2530msgstr ""
2531
2532#. (itstool) path: listitem/para
2533#: C/index.docbook:1344
2534msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
2535msgstr ""
2536
2537#. (itstool) path: section/para
2538#: C/index.docbook:1340
2539msgid ""
2540"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
2541"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
2542msgstr ""
2543
2544#. (itstool) path: section/para
2545#: C/index.docbook:1348
2546msgid ""
2547"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
2548" the following steps:"
2549msgstr ""
2550
2551#. (itstool) path: listitem/para
2552#: C/index.docbook:1350
2553msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
2554msgstr ""
2555
2556#. (itstool) path: listitem/para
2557#: C/index.docbook:1352
2558msgid ""
2559"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
2560" contents into the directory where the archive is located."
2561msgstr ""
2562
2563#. (itstool) path: note/para
2564#: C/index.docbook:1355
2565msgid ""
2566"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
2567" ask to enter the password before extracting the files."
2568msgstr ""
2569
2570#. (itstool) path: info/title
2571#: C/index.docbook:1361
2572msgid "Create Options"
2573msgstr ""
2574
2575#. (itstool) path: section/para
2576#: C/index.docbook:1363
2577msgid ""
2578"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
2579"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
2580"following advanced options:"
2581msgstr ""
2582
2583#. (itstool) path: varlistentry/term
2584#: C/index.docbook:1368
2585msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
2586msgstr ""
2587
2588#. (itstool) path: listitem/para
2589#: C/index.docbook:1370
2590msgid ""
2591"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
2592"is specified the archive will not be encrypted."
2593msgstr ""
2594
2595#. (itstool) path: note/para
2596#: C/index.docbook:1372
2597msgid ""
2598"Not all archive types support encryption. For more information about file "
2599"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
2600msgstr ""
2601
2602#. (itstool) path: varlistentry/term
2603#: C/index.docbook:1377
2604msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
2605msgstr ""
2606
2607#. (itstool) path: listitem/para
2608#: C/index.docbook:1379
2609msgid ""
2610"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
2611"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
2612"to extract the files from the archive. This option is available only if a "
2613"password is specified."
2614msgstr ""
2615
2616#. (itstool) path: varlistentry/term
2617#: C/index.docbook:1383
2618msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
2619msgstr ""
2620
2621#. (itstool) path: listitem/para
2622#: C/index.docbook:1385
2623msgid ""
2624"Select this option to split the archive in more files of the specified "
2625"dimension."
2626msgstr ""
2627
2628#. (itstool) path: note/para
2629#: C/index.docbook:1387
2630msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
2631msgstr ""
2632
2633#. (itstool) path: info/title
2634#: C/index.docbook:1395
2635msgid "Add Options"
2636msgstr ""
2637
2638#. (itstool) path: section/para
2639#: C/index.docbook:1397
2640msgid ""
2641"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
2642"dialogs provide the following option:"
2643msgstr ""
2644
2645#. (itstool) path: varlistentry/term
2646#: C/index.docbook:1402
2647msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
2648msgstr ""
2649
2650#. (itstool) path: listitem/para
2651#: C/index.docbook:1404
2652msgid ""
2653"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
2654"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
2655"older version of the specified file. <application>Archive "
2656"Manager</application> uses the modification date to determine which file is "
2657"the most recent. If the version of the file in the archive is the most "
2658"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the "
2659"specified file to the archive."
2660msgstr ""
2661
2662#. (itstool) path: listitem/para
2663#: C/index.docbook:1406
2664msgid ""
2665"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2666" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
2667msgstr ""
2668
2669#. (itstool) path: listitem/para
2670#: C/index.docbook:1413
2671msgid ""
2672"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
2673"Manager</application>."
2674msgstr ""
2675
2676#. (itstool) path: listitem/para
2677#: C/index.docbook:1418
2678msgid ""
2679"Choose "
2680"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
2681" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
2682msgstr ""
2683
2684#. (itstool) path: listitem/para
2685#: C/index.docbook:1422
2686msgid "Select your home folder."
2687msgstr ""
2688
2689#. (itstool) path: listitem/para
2690#: C/index.docbook:1427
2691msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
2692msgstr ""
2693
2694#. (itstool) path: listitem/para
2695#: C/index.docbook:1432
2696msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
2697msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>."
2698
2699#. (itstool) path: tip/para
2700#: C/index.docbook:1410
2701msgid ""
2702"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
2703" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
2704"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of"
2705" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your"
2706" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
2707msgstr ""
2708
2709#. (itstool) path: tip/para
2710#: C/index.docbook:1438
2711msgid ""
2712"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
2713" all files that you created during the last week, and updates all files that"
2714" you modified during the last week. However, <application>Archive "
2715"Manager</application> does not remove from the archive the files that you "
2716"deleted during the last week. The archive update operation is much faster "
2717"than doing a full backup of your home folder."
2718msgstr ""
2719
2720#. (itstool) path: info/title
2721#: C/index.docbook:1444
2722msgid "Add to Folder Options"
2723msgstr ""
2724
2725#. (itstool) path: section/para
2726#: C/index.docbook:1446
2727msgid ""
2728"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
2729" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
2730"certain criteria:"
2731msgstr ""
2732
2733#. (itstool) path: varlistentry/term
2734#: C/index.docbook:1451
2735msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
2736msgstr ""
2737
2738#. (itstool) path: listitem/para
2739#: C/index.docbook:1453
2740msgid ""
2741"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
2742"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2743"more information about filename patterns."
2744msgstr ""
2745
2746#. (itstool) path: varlistentry/term
2747#: C/index.docbook:1459
2748msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
2749msgstr ""
2750
2751#. (itstool) path: listitem/para
2752#: C/index.docbook:1461
2753msgid ""
2754"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
2755"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2756"more information about filename patterns."
2757msgstr ""
2758
2759#. (itstool) path: varlistentry/term
2760#: C/index.docbook:1467
2761msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
2762msgstr ""
2763
2764#. (itstool) path: listitem/para
2765#: C/index.docbook:1469
2766msgid ""
2767"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
2768"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2769"more information about filename patterns."
2770msgstr ""
2771
2772#. (itstool) path: varlistentry/term
2773#: C/index.docbook:1475
2774msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
2775msgstr ""
2776
2777#. (itstool) path: listitem/para
2778#: C/index.docbook:1477
2779msgid ""
2780"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
2781"the current folder and from subfolders."
2782msgstr ""
2783
2784#. (itstool) path: note/para
2785#: C/index.docbook:1480
2786msgid ""
2787"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
2788msgstr ""
2789
2790#. (itstool) path: listitem/para
2791#: C/index.docbook:1484
2792msgid ""
2793"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2794" adds the matching files from the current folder only."
2795msgstr ""
2796
2797#. (itstool) path: varlistentry/term
2798#: C/index.docbook:1490
2799msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
2800msgstr ""
2801
2802#. (itstool) path: listitem/para
2803#: C/index.docbook:1492
2804msgid ""
2805"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
2806"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
2807msgstr ""
2808
2809#. (itstool) path: listitem/para
2810#: C/index.docbook:1494
2811msgid ""
2812"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2813" adds the matching files from folders that are symbolic links."
2814msgstr ""
2815
2816#. (itstool) path: varlistentry/term
2817#: C/index.docbook:1500
2818msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
2819msgstr ""
2820
2821#. (itstool) path: listitem/para
2822#: C/index.docbook:1502
2823msgid ""
2824"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
2825"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
2826"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
2827"then click <guibutton>Save</guibutton>."
2828msgstr ""
2829
2830#. (itstool) path: varlistentry/term
2831#: C/index.docbook:1508
2832msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
2833msgstr ""
2834
2835#. (itstool) path: listitem/para
2836#: C/index.docbook:1510
2837msgid ""
2838"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
2839"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
2840"displayed."
2841msgstr ""
2842
2843#. (itstool) path: listitem/para
2844#: C/index.docbook:1513
2845msgid ""
2846"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
2847"click <guibutton>Apply</guibutton>."
2848msgstr ""
2849
2850#. (itstool) path: listitem/para
2851#: C/index.docbook:1518
2852msgid ""
2853"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
2854"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
2855"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
2856msgstr ""
2857
2858#. (itstool) path: varlistentry/term
2859#: C/index.docbook:1527
2860msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
2861msgstr ""
2862
2863#. (itstool) path: listitem/para
2864#: C/index.docbook:1529
2865msgid ""
2866"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
2867"to the default values."
2868msgstr ""
2869
2870#. (itstool) path: info/title
2871#: C/index.docbook:1538
2872msgid "Extract Options"
2873msgstr ""
2874
2875#. (itstool) path: section/para
2876#: C/index.docbook:1541
2877msgid ""
2878"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
2879"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
2880msgstr ""
2881
2882#. (itstool) path: varlistentry/term
2883#: C/index.docbook:1547
2884msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
2885msgstr ""
2886
2887#. (itstool) path: listitem/para
2888#: C/index.docbook:1549
2889msgid "Select the files to be extracted:"
2890msgstr ""
2891
2892#. (itstool) path: listitem/para
2893#: C/index.docbook:1556
2894msgid "Extract all files from the archive."
2895msgstr ""
2896
2897#. (itstool) path: listitem/para
2898#: C/index.docbook:1564
2899msgid "Extract the selected files from the archive."
2900msgstr ""
2901
2902#. (itstool) path: listitem/para
2903#: C/index.docbook:1572
2904msgid ""
2905"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
2906"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
2907"patterns."
2908msgstr ""
2909
2910#. (itstool) path: varlistentry/term
2911#: C/index.docbook:1582
2912msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
2913msgstr ""
2914
2915#. (itstool) path: listitem/para
2916#: C/index.docbook:1584
2917msgid "Select the following extract options:"
2918msgstr ""
2919
2920#. (itstool) path: varlistentry/term
2921#: C/index.docbook:1589
2922msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
2923msgstr ""
2924
2925#. (itstool) path: listitem/para
2926#: C/index.docbook:1590
2927msgid ""
2928"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
2929"specified files."
2930msgstr ""
2931
2932#. (itstool) path: listitem/para
2933#: C/index.docbook:1594
2934msgid ""
2935"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
2936"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
2937"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
2938msgstr ""
2939
2940#. (itstool) path: listitem/para
2941#: C/index.docbook:1598
2942msgid ""
2943"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
2944"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
2945"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
2946"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
2947msgstr ""
2948
2949#. (itstool) path: listitem/para
2950#: C/index.docbook:1592
2951msgid ""
2952"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
2953"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
2954"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. "
2955"<_:itemizedlist-1/>"
2956msgstr ""
2957
2958#. (itstool) path: varlistentry/term
2959#: C/index.docbook:1607
2960msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
2961msgstr ""
2962
2963#. (itstool) path: listitem/para
2964#: C/index.docbook:1608
2965msgid ""
2966"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
2967"have the same name as the specified files."
2968msgstr ""
2969
2970#. (itstool) path: listitem/para
2971#: C/index.docbook:1610
2972msgid ""
2973"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2974" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
2975"already exists in the destination folder."
2976msgstr ""
2977
2978#. (itstool) path: varlistentry/term
2979#: C/index.docbook:1616
2980msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
2981msgstr ""
2982
2983#. (itstool) path: listitem/para
2984#: C/index.docbook:1618
2985msgid ""
2986"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
2987"files</guilabel> option is selected."
2988msgstr ""
2989
2990#. (itstool) path: listitem/para
2991#: C/index.docbook:1620
2992msgid ""
2993"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
2994" the specified file only if the destination folder does not contain the "
2995"specified file, or if the destination folder contains an older version of "
2996"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the "
2997"modification date to determine which file is the most recent. If the version"
2998" of the file in the archive is older, <application>Archive "
2999"Manager</application> does not extract the specified file to the destination"
3000" folder."
3001msgstr ""
3002
3003#. (itstool) path: listitem/para
3004#: C/index.docbook:1622
3005msgid ""
3006"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
3007"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
3008"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified "
3009"file from the archive and overwrites the previous contents of the "
3010"destination folder."
3011msgstr ""
3012
3013#. (itstool) path: legalnotice/para
3014#: C/legal.xml:4
3015msgid ""
3016"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
3017"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
3018"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
3019"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
3020" of the GFDL at this <link "
3021"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
3022"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
3023msgstr ""
3024
3025#. (itstool) path: legalnotice/para
3026#: C/legal.xml:13
3027msgid ""
3028"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
3029"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
3030"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
3031" section 6 of the license."
3032msgstr ""
3033"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
3034"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
3035"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
3036"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
3037
3038#. (itstool) path: legalnotice/para
3039#: C/legal.xml:20
3040msgid ""
3041"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
3042"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
3043"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
3044"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
3045"capital letters."
3046msgstr ""
3047"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
3048"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
3049"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
3050"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
3051"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
3052"Anfangsbuchstaben geschrieben."
3053
3054#. (itstool) path: listitem/para
3055#: C/legal.xml:36
3056msgid ""
3057"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
3058"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
3059"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
3060"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
3061"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
3062"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
3063"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
3064"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
3065"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
3066"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
3067"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
3068msgstr ""
3069"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
3070"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
3071"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
3072"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
3073"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
3074"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
3075"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
3076"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
3077"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
3078"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
3079"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
3080"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
3081"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
3082"BESCHRÄNKUNG; UND"
3083
3084#. (itstool) path: listitem/para
3085#: C/legal.xml:56
3086msgid ""
3087"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
3088" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
3089"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
3090"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
3091"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
3092"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
3093"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
3094" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
3095"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
3096" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
3097msgstr ""
3098"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
3099"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
3100"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
3101"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
3102"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
3103"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
3104" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
3105"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
3106"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
3107"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
3108"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
3109"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
3110"WERDEN."
3111
3112#. (itstool) path: legalnotice/para
3113#: C/legal.xml:29
3114msgid ""
3115"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
3116"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
3117"<_:orderedlist-1/>"
3118msgstr ""
3119"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
3120" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
3121"VERSTÄNDNIS, DASS:  <_:orderedlist-1/>"
3122
3123#. (itstool) path: formalpara/title
3124#: C/legal.xml:77
3125msgid "Feedback"
3126msgstr "Rückmeldungen"
3127
3128#. (itstool) path: formalpara/para
3129#: C/legal.xml:78
3130msgid ""
3131"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
3132"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
3133"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
3134"Page</link>."
3135msgstr ""
3136