1#
2# Translators:
3# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2018
4# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
5# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
6# HanSol Park <totron114@gmail.com>, 2018
7# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
14"Last-Translator: JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021\n"
15"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: ko\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
23msgctxt "_"
24msgid "translator-credits"
25msgstr ""
26"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
27"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
28"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
29"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
30"Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
31"JungHee Lee <daemul72@gmail.com>\n"
32"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
33
34#. (itstool) path: info/title
35#: C/index.docbook:15
36msgid "Archive Manager Manual"
37msgstr ""
38
39#. (itstool) path: abstract/para
40#: C/index.docbook:18
41msgid ""
42"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
43" or unpack an archive."
44msgstr ""
45
46#. (itstool) path: info/copyright
47#: C/index.docbook:21
48msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
49msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
50
51#. (itstool) path: info/copyright
52#: C/index.docbook:25
53msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
54msgstr ""
55
56#. (itstool) path: info/copyright
57#: C/index.docbook:29
58msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
59msgstr ""
60
61#. (itstool) path: info/copyright
62#: C/index.docbook:34
63msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
64msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
65
66#. (itstool) path: info/copyright
67#: C/index.docbook:39
68msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
69msgstr ""
70
71#. (itstool) path: info/copyright
72#: C/index.docbook:43
73msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
74msgstr ""
75
76#. (itstool) path: publisher/publishername
77#. (itstool) path: revdescription/para
78#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
79msgid "MATE Documentation Project"
80msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
81
82#. (itstool) path: publisher/publishername
83#. (itstool) path: revdescription/para
84#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
85#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
86#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
87#: C/index.docbook:194
88msgid "GNOME Documentation Project"
89msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
90
91#. (itstool) path: authorgroup/author
92#: C/index.docbook:64
93msgid ""
94"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
95"Desktop</orgname> </affiliation>"
96msgstr ""
97"<orgname>MATE 문서화 프로젝트</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
98"Desktop</orgname> </affiliation>"
99
100#. (itstool) path: authorgroup/author
101#: C/index.docbook:70
102msgid ""
103"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
104"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
105"Microsystems</orgname> </affiliation>"
106msgstr ""
107"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME 문서화 팀</surname> "
108"</personname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
109"</affiliation>"
110
111#. (itstool) path: authorgroup/author
112#: C/index.docbook:79
113msgid ""
114"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
115"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
116"</affiliation>"
117msgstr ""
118"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
119"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> </affiliation>"
120
121#. (itstool) path: authorgroup/author
122#: C/index.docbook:88
123msgid ""
124"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
125"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
126"</affiliation> <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>"
127msgstr ""
128"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
129"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> </affiliation>"
130" <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>"
131
132#. (itstool) path: authorgroup/author
133#: C/index.docbook:98
134msgid ""
135"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
136"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
137"</affiliation> <email>pcutler@foresightlinux.org</email>"
138msgstr ""
139"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
140"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> </affiliation>"
141" <email>pcutler@foresightlinux.org</email>"
142
143#. (itstool) path: revdescription/para
144#: C/index.docbook:118
145msgid "Wolfgang Ulbrich"
146msgstr ""
147
148#. (itstool) path: revhistory/revision
149#: C/index.docbook:114
150msgid ""
151"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
152msgstr ""
153"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>2015년 7월</date> <_:revdescription-1/>"
154
155#. (itstool) path: revdescription/para
156#: C/index.docbook:126
157msgid "Paul Cutler"
158msgstr ""
159
160#. (itstool) path: revhistory/revision
161#: C/index.docbook:122
162msgid ""
163"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
164msgstr ""
165"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>3월 2009</date> <_:revdescription-1/>"
166
167#. (itstool) path: revdescription/para
168#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
169msgid "Paolo Bacchilega"
170msgstr ""
171
172#. (itstool) path: revhistory/revision
173#: C/index.docbook:131
174msgid ""
175"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
176msgstr ""
177"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>2008년 7월</date> <_:revdescription-1/>"
178
179#. (itstool) path: revhistory/revision
180#: C/index.docbook:140
181msgid ""
182"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
183msgstr "<revnumber>2.6</revnumber> <date>4월 2006</date> <_:revdescription-1/>"
184
185#. (itstool) path: revdescription/para
186#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
187#: C/index.docbook:177
188msgid "Sun GNOME Documentation Team"
189msgstr "Sun GNOME 문서화 팀"
190
191#. (itstool) path: revhistory/revision
192#: C/index.docbook:149
193msgid ""
194"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
195msgstr "<revnumber>2.5</revnumber> <date>3월 2004</date> <_:revdescription-1/>"
196
197#. (itstool) path: revhistory/revision
198#: C/index.docbook:157
199msgid ""
200"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
201msgstr "<revnumber>2.4</revnumber> <date>2월 2004</date> <_:revdescription-1/>"
202
203#. (itstool) path: revhistory/revision
204#: C/index.docbook:165
205msgid ""
206"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
207msgstr "<revnumber>2.3</revnumber> <date>8월 2003</date> <_:revdescription-1/>"
208
209#. (itstool) path: revhistory/revision
210#: C/index.docbook:173
211msgid ""
212"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
213msgstr ""
214"<revnumber>2.2</revnumber> <date>2003년 6월</date> <_:revdescription-1/>"
215
216#. (itstool) path: revhistory/revision
217#: C/index.docbook:181
218msgid ""
219"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
220msgstr "<revnumber>2.1</revnumber> <date>1월 2003</date> <_:revdescription-1/>"
221
222#. (itstool) path: revdescription/para
223#: C/index.docbook:193
224msgid "Alexander Kirillov"
225msgstr ""
226
227#. (itstool) path: revhistory/revision
228#: C/index.docbook:189
229msgid ""
230"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
231msgstr ""
232"<revnumber>2.0</revnumber> <date>2002년 6월</date> <_:revdescription-1/>"
233
234#. (itstool) path: info/releaseinfo
235#: C/index.docbook:199
236msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
237msgstr ""
238
239#. (itstool) path: article/indexterm
240#: C/index.docbook:202
241msgid "<primary>Engrampa</primary>"
242msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
243
244#. (itstool) path: article/indexterm
245#: C/index.docbook:205
246msgid "<primary>engrampa</primary>"
247msgstr "<primary>engrampa</primary>"
248
249#. (itstool) path: article/indexterm
250#: C/index.docbook:208
251msgid "<primary>Archiving</primary>"
252msgstr "<primary>압축하기</primary>"
253
254#. (itstool) path: article/indexterm
255#: C/index.docbook:211
256msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
257msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>다음에 파일 추가하기</secondary>"
258
259#. (itstool) path: article/indexterm
260#: C/index.docbook:215
261msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
262msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>다음에서 파일 삭제하기</secondary>"
263
264#. (itstool) path: article/indexterm
265#: C/index.docbook:219
266msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
267msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>열기</secondary>"
268
269#. (itstool) path: article/indexterm
270#: C/index.docbook:223
271msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
272msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>보기</secondary>"
273
274#. (itstool) path: article/indexterm
275#: C/index.docbook:227
276msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
277msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>압축풀기</secondary>"
278
279#. (itstool) path: article/indexterm
280#: C/index.docbook:231
281msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
282msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>만들기</secondary>"
283
284#. (itstool) path: info/title
285#: C/index.docbook:240
286msgid "Introduction"
287msgstr "소개"
288
289#. (itstool) path: section/para
290#: C/index.docbook:242
291msgid ""
292"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
293"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
294"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
295"and subfolders, usually in compressed form."
296msgstr ""
297
298#. (itstool) path: section/para
299#: C/index.docbook:244
300msgid ""
301"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
302"interface, and relies on command-line utilities such as "
303"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
304"<command>bzip2</command> for archive operations."
305msgstr ""
306
307#. (itstool) path: section/para
308#: C/index.docbook:247
309msgid ""
310"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
311"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
312"listed in the following table."
313msgstr ""
314
315#. (itstool) path: entry/para
316#: C/index.docbook:256
317msgid "Format"
318msgstr ""
319
320#. (itstool) path: entry/para
321#: C/index.docbook:258
322msgid "Filename Extension"
323msgstr ""
324
325#. (itstool) path: entry/para
326#: C/index.docbook:263
327msgid "7-zip archive"
328msgstr ""
329
330#. (itstool) path: entry/para
331#: C/index.docbook:264
332msgid "<filename>.7z</filename>"
333msgstr ""
334
335#. (itstool) path: entry/para
336#: C/index.docbook:267
337msgid "ACE archive"
338msgstr ""
339
340#. (itstool) path: entry/para
341#: C/index.docbook:268
342msgid "<filename>.ace</filename>"
343msgstr ""
344
345#. (itstool) path: entry/para
346#: C/index.docbook:271
347msgid "AlZip archive"
348msgstr ""
349
350#. (itstool) path: entry/para
351#: C/index.docbook:272
352msgid "<filename>.alz</filename>"
353msgstr ""
354
355#. (itstool) path: entry/para
356#: C/index.docbook:275
357msgid "AR archive"
358msgstr ""
359
360#. (itstool) path: entry/para
361#: C/index.docbook:276
362msgid "<filename>.ar</filename>"
363msgstr ""
364
365#. (itstool) path: entry/para
366#: C/index.docbook:279
367msgid "ARJ archive"
368msgstr "ARJ 아카이브"
369
370#. (itstool) path: entry/para
371#: C/index.docbook:280
372msgid "<filename>.arj</filename>"
373msgstr ""
374
375#. (itstool) path: entry/para
376#: C/index.docbook:283
377msgid "Microsoft Cabinet archive"
378msgstr ""
379
380#. (itstool) path: entry/para
381#: C/index.docbook:284
382msgid "<filename>.cab</filename>"
383msgstr ""
384
385#. (itstool) path: entry/para
386#: C/index.docbook:287
387msgid "CPIO archive"
388msgstr "CPIO 아카이브"
389
390#. (itstool) path: entry/para
391#: C/index.docbook:288
392msgid "<filename>.cpio</filename>"
393msgstr ""
394
395#. (itstool) path: entry/para
396#: C/index.docbook:291
397msgid "Debian package"
398msgstr "데비안 꾸러미"
399
400#. (itstool) path: entry/para
401#: C/index.docbook:292
402msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
403msgstr ""
404
405#. (itstool) path: entry/para
406#: C/index.docbook:295
407msgid "Electronic Publication"
408msgstr ""
409
410#. (itstool) path: entry/para
411#: C/index.docbook:296
412msgid "<filename>.epub</filename>"
413msgstr ""
414
415#. (itstool) path: entry/para
416#: C/index.docbook:299
417msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
418msgstr ""
419
420#. (itstool) path: entry/para
421#: C/index.docbook:300
422msgid "<filename>.iso</filename>"
423msgstr ""
424
425#. (itstool) path: entry/para
426#: C/index.docbook:303
427msgid "Java archive"
428msgstr ""
429
430#. (itstool) path: entry/para
431#: C/index.docbook:304
432msgid "<filename>.jar</filename>"
433msgstr ""
434
435#. (itstool) path: entry/para
436#: C/index.docbook:307
437msgid "Enterprise Application aRchive"
438msgstr ""
439
440#. (itstool) path: entry/para
441#: C/index.docbook:308
442msgid "<filename>.ear</filename>"
443msgstr ""
444
445#. (itstool) path: entry/para
446#: C/index.docbook:311
447msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
448msgstr ""
449
450#. (itstool) path: entry/para
451#: C/index.docbook:312
452msgid "<filename>.war</filename>"
453msgstr ""
454
455#. (itstool) path: entry/para
456#: C/index.docbook:315
457msgid "LHA archive"
458msgstr "LHA 아카이브"
459
460#. (itstool) path: entry/para
461#: C/index.docbook:316
462msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
463msgstr ""
464
465#. (itstool) path: entry/para
466#: C/index.docbook:319
467msgid "Roshal ARchive"
468msgstr ""
469
470#. (itstool) path: entry/para
471#: C/index.docbook:320
472msgid "<filename>.rar</filename>"
473msgstr ""
474
475#. (itstool) path: entry/para
476#: C/index.docbook:323
477msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
478msgstr ""
479
480#. (itstool) path: entry/para
481#: C/index.docbook:324
482msgid "<filename>.cbr</filename>"
483msgstr ""
484
485#. (itstool) path: entry/para
486#: C/index.docbook:327
487msgid "RPM package"
488msgstr "RPM 꾸러미"
489
490#. (itstool) path: entry/para
491#: C/index.docbook:328
492msgid "<filename>.rpm</filename>"
493msgstr ""
494
495#. (itstool) path: entry/para
496#: C/index.docbook:331
497msgid "Tar archive"
498msgstr "TAR 아카이브"
499
500#. (itstool) path: entry/para
501#: C/index.docbook:332
502msgid "<filename>.tar</filename>"
503msgstr ""
504
505#. (itstool) path: entry/para
506#: C/index.docbook:335
507msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
508msgstr ""
509
510#. (itstool) path: entry/para
511#: C/index.docbook:336
512msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
513msgstr ""
514
515#. (itstool) path: entry/para
516#: C/index.docbook:339
517msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
518msgstr ""
519
520#. (itstool) path: entry/para
521#: C/index.docbook:340
522msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
523msgstr ""
524
525#. (itstool) path: entry/para
526#: C/index.docbook:343
527msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
528msgstr ""
529
530#. (itstool) path: entry/para
531#: C/index.docbook:344
532msgid ""
533"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
534"<filename>.taz</filename>"
535msgstr ""
536
537#. (itstool) path: entry/para
538#: C/index.docbook:347
539msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
540msgstr ""
541
542#. (itstool) path: entry/para
543#: C/index.docbook:348
544msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
545msgstr ""
546
547#. (itstool) path: entry/para
548#: C/index.docbook:351
549msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
550msgstr ""
551
552#. (itstool) path: entry/para
553#: C/index.docbook:352
554msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
555msgstr ""
556
557#. (itstool) path: entry/para
558#: C/index.docbook:355
559msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
560msgstr ""
561
562#. (itstool) path: entry/para
563#: C/index.docbook:356
564msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
565msgstr ""
566
567#. (itstool) path: entry/para
568#: C/index.docbook:359
569msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
570msgstr ""
571
572#. (itstool) path: entry/para
573#: C/index.docbook:360
574msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
575msgstr ""
576
577#. (itstool) path: entry/para
578#: C/index.docbook:363
579msgid "StuffIt archive"
580msgstr ""
581
582#. (itstool) path: entry/para
583#: C/index.docbook:364
584msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
585msgstr ""
586
587#. (itstool) path: entry/para
588#: C/index.docbook:367
589msgid "ZIP archive"
590msgstr ""
591
592#. (itstool) path: entry/para
593#: C/index.docbook:368
594msgid "<filename>.zip</filename>"
595msgstr ""
596
597#. (itstool) path: entry/para
598#: C/index.docbook:371
599msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
600msgstr ""
601
602#. (itstool) path: entry/para
603#: C/index.docbook:372
604msgid "<filename>.cbz</filename>"
605msgstr ""
606
607#. (itstool) path: entry/para
608#: C/index.docbook:375
609msgid "Zoo archive"
610msgstr "ZOO 아카이브"
611
612#. (itstool) path: entry/para
613#: C/index.docbook:376
614msgid "<filename>.zoo</filename>"
615msgstr ""
616
617#. (itstool) path: section/para
618#: C/index.docbook:381
619msgid ""
620"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
621"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
622msgstr ""
623
624#. (itstool) path: section/para
625#: C/index.docbook:382
626msgid ""
627"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
628"created with <application>PKZIP</application> or "
629"<application>WinZip</application>."
630msgstr ""
631
632#. (itstool) path: info/title
633#: C/index.docbook:383
634msgid "Compressed Non-Archive Files"
635msgstr ""
636
637#. (itstool) path: section/para
638#: C/index.docbook:385
639msgid ""
640"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
641"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
642"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or "
643"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, "
644"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use "
645"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
646msgstr ""
647
648#. (itstool) path: section/para
649#: C/index.docbook:386
650msgid ""
651"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
652"extract a compressed non-archive file."
653msgstr ""
654
655#. (itstool) path: info/title
656#: C/index.docbook:391
657msgid "Getting Started"
658msgstr "시작하기"
659
660#. (itstool) path: section/para
661#: C/index.docbook:393
662msgid ""
663"This section provides information on how to start <application>Archive "
664"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
665"Manager</application> user interface."
666msgstr ""
667
668#. (itstool) path: info/title
669#: C/index.docbook:397
670msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
671msgstr ""
672
673#. (itstool) path: section/para
674#: C/index.docbook:399
675msgid ""
676"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
677"ways:"
678msgstr ""
679
680#. (itstool) path: varlistentry/term
681#: C/index.docbook:402
682msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
683msgstr "<guimenu>프로그램</guimenu> 메뉴"
684
685#. (itstool) path: listitem/para
686#: C/index.docbook:404
687msgid ""
688"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
689"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
690msgstr ""
691
692#. (itstool) path: varlistentry/term
693#: C/index.docbook:408
694msgid "Command line"
695msgstr "명령 행"
696
697#. (itstool) path: listitem/para
698#: C/index.docbook:410
699msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
700msgstr ""
701
702#. (itstool) path: info/title
703#: C/index.docbook:416
704msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
705msgstr ""
706
707#. (itstool) path: section/para
708#: C/index.docbook:418
709msgid ""
710"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
711"window is displayed:"
712msgstr ""
713
714#. (itstool) path: info/title
715#: C/index.docbook:420
716msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
717msgstr ""
718
719#. (itstool) path: imageobject/imagedata
720#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
721#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
722#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
723#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
724#: C/index.docbook:425
725msgctxt "_"
726msgid ""
727"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
728"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
729msgstr ""
730"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
731"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
732
733#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
734#: C/index.docbook:423
735msgid ""
736"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
737"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
738"window.</phrase> </textobject>"
739msgstr ""
740"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_창.png\" "
741"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Engrampa 기본 창을 "
742"표시합니다.</phrase> </textobject>"
743
744#. (itstool) path: section/para
745#: C/index.docbook:433
746msgid ""
747"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
748" elements:"
749msgstr ""
750
751#. (itstool) path: varlistentry/term
752#. (itstool) path: entry/para
753#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506
754msgid "Menubar"
755msgstr "메뉴 모음"
756
757#. (itstool) path: listitem/para
758#: C/index.docbook:437
759msgid ""
760"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
761"with archives in <application>Archive Manager</application>."
762msgstr ""
763
764#. (itstool) path: varlistentry/term
765#. (itstool) path: entry/para
766#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512
767msgid "Toolbar"
768msgstr "도구 모음"
769
770#. (itstool) path: listitem/para
771#: C/index.docbook:442
772msgid ""
773"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
774"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
775"default. To hide the toolbar, choose "
776"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
777" To show the toolbar, choose "
778"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>"
779" again."
780msgstr ""
781
782#. (itstool) path: varlistentry/term
783#: C/index.docbook:445
784msgid "Folderbar"
785msgstr ""
786
787#. (itstool) path: listitem/para
788#: C/index.docbook:447
789msgid ""
790"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
791"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
792"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more "
793"information."
794msgstr ""
795
796#. (itstool) path: varlistentry/term
797#: C/index.docbook:450
798msgid "Display area"
799msgstr "디스플레이 영역"
800
801#. (itstool) path: listitem/para
802#: C/index.docbook:452
803msgid "The display area displays the contents of the archive."
804msgstr ""
805
806#. (itstool) path: varlistentry/term
807#: C/index.docbook:455
808msgid "Statusbar"
809msgstr "상태 표시줄"
810
811#. (itstool) path: listitem/para
812#: C/index.docbook:457
813msgid ""
814"The statusbar displays information about current <application>Archive "
815"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
816"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar "
817"by default. To hide the statusbar, choose "
818"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
819" To show the statusbar, choose "
820"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
821" again."
822msgstr ""
823
824#. (itstool) path: section/para
825#: C/index.docbook:461
826msgid ""
827"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
828"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
829"most common contextual archive commands."
830msgstr ""
831
832#. (itstool) path: info/title
833#: C/index.docbook:463
834msgid "Browsing the Filesystem"
835msgstr ""
836
837#. (itstool) path: section/para
838#: C/index.docbook:465
839msgid ""
840"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
841"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
842"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
843"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
844"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
845"file browsing dialogs."
846msgstr ""
847
848#. (itstool) path: section/para
849#: C/index.docbook:468
850msgid ""
851"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
852"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
853"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
854"locations."
855msgstr ""
856
857#. (itstool) path: info/title
858#: C/index.docbook:479
859msgid "Working With Archives"
860msgstr ""
861
862#. (itstool) path: section/para
863#: C/index.docbook:481
864msgid ""
865"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
866"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
867"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> "
868"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This "
869"behavior is different to that of most applications, which save the changes "
870"to disk only when you quit the application or select "
871"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
872msgstr ""
873
874#. (itstool) path: section/para
875#: C/index.docbook:483
876msgid ""
877"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
878" can take significant time. To abort the current action, press "
879"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose "
880"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>,"
881" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
882msgstr ""
883
884#. (itstool) path: entry/para
885#: C/index.docbook:495
886msgid "UI Component"
887msgstr ""
888
889#. (itstool) path: entry/para
890#: C/index.docbook:497
891msgid "Action"
892msgstr "동작"
893
894#. (itstool) path: entry/para
895#: C/index.docbook:502
896msgid "Window"
897msgstr ""
898
899#. (itstool) path: entry/para
900#: C/index.docbook:503
901msgid ""
902"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
903"from another application such as a file manager."
904msgstr ""
905
906#. (itstool) path: entry/para
907#: C/index.docbook:507
908msgid ""
909"Choose "
910"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
911msgstr ""
912
913#. (itstool) path: entry/para
914#: C/index.docbook:508
915msgid ""
916"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
917"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
918msgstr ""
919
920#. (itstool) path: entry/para
921#: C/index.docbook:513
922msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
923msgstr ""
924
925#. (itstool) path: entry/para
926#: C/index.docbook:514
927msgid ""
928"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
929"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
930msgstr ""
931
932#. (itstool) path: entry/para
933#: C/index.docbook:517
934msgid "Right-click popup menu"
935msgstr ""
936
937#. (itstool) path: entry/para
938#: C/index.docbook:518
939msgid ""
940"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
941"popup menu."
942msgstr ""
943
944#. (itstool) path: entry/para
945#: C/index.docbook:521
946msgid "Shortcut keys"
947msgstr ""
948
949#. (itstool) path: entry/para
950#: C/index.docbook:522
951msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
952msgstr ""
953
954#. (itstool) path: section/para
955#: C/index.docbook:486
956msgid ""
957"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
958"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
959"following ways: <_:informaltable-1/>"
960msgstr ""
961
962#. (itstool) path: section/para
963#: C/index.docbook:528
964msgid "This manual documents functionality from the menubar."
965msgstr ""
966
967#. (itstool) path: info/title
968#: C/index.docbook:532
969msgid "Filename Patterns"
970msgstr ""
971
972#. (itstool) path: section/para
973#: C/index.docbook:534
974msgid ""
975"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
976"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
977"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include "
978"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, "
979"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several "
980"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>"
981" applies the action to all files that match at least one of the patterns. "
982"The examples in the following table show how to use filename patterns to "
983"select files."
984msgstr ""
985
986#. (itstool) path: entry/para
987#: C/index.docbook:543
988msgid "Pattern"
989msgstr "패턴"
990
991#. (itstool) path: entry/para
992#: C/index.docbook:545
993msgid "Files Matched"
994msgstr "해당하는 파일"
995
996#. (itstool) path: entry/para
997#: C/index.docbook:550
998msgid "<filename>*</filename>"
999msgstr ""
1000
1001#. (itstool) path: entry/para
1002#: C/index.docbook:551
1003msgid "All files"
1004msgstr "모든 파일"
1005
1006#. (itstool) path: entry/para
1007#: C/index.docbook:554
1008msgid "<filename>*.tar*</filename>"
1009msgstr ""
1010
1011#. (itstool) path: entry/para
1012#: C/index.docbook:555
1013msgid ""
1014"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
1015"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
1016"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
1017msgstr ""
1018
1019#. (itstool) path: entry/para
1020#: C/index.docbook:558
1021msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
1022msgstr ""
1023
1024#. (itstool) path: entry/para
1025#: C/index.docbook:559
1026msgid ""
1027"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
1028"extension <filename>jpeg</filename>"
1029msgstr ""
1030
1031#. (itstool) path: entry/para
1032#: C/index.docbook:562
1033msgid "<filename>file?.gz</filename>"
1034msgstr ""
1035
1036#. (itstool) path: entry/para
1037#: C/index.docbook:563
1038msgid ""
1039"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
1040" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
1041"<filename>filex.gz</filename>."
1042msgstr ""
1043
1044#. (itstool) path: info/title
1045#: C/index.docbook:572
1046msgid "To Open an Archive"
1047msgstr ""
1048
1049#. (itstool) path: listitem/para
1050#: C/index.docbook:578
1051msgid ""
1052"Choose "
1053"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
1054" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press "
1055"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click "
1056"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
1057msgstr ""
1058
1059#. (itstool) path: listitem/para
1060#: C/index.docbook:581
1061msgid "Select the archive that you want to open."
1062msgstr ""
1063
1064#. (itstool) path: listitem/para
1065#: C/index.docbook:584
1066msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
1067msgstr "<guibutton>열기</guibutton>를 누릅니다."
1068
1069#. (itstool) path: section/para
1070#: C/index.docbook:574
1071msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1072msgstr ""
1073
1074#. (itstool) path: listitem/para
1075#: C/index.docbook:591
1076msgid "The archive name in the window titlebar"
1077msgstr ""
1078
1079#. (itstool) path: listitem/para
1080#: C/index.docbook:594
1081msgid "The archive contents in the display area"
1082msgstr ""
1083
1084#. (itstool) path: listitem/para
1085#: C/index.docbook:597
1086msgid ""
1087"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
1088"size when uncompressed, in the statusbar"
1089msgstr ""
1090
1091#. (itstool) path: section/para
1092#: C/index.docbook:588
1093msgid ""
1094"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
1095"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
1096msgstr ""
1097
1098#. (itstool) path: section/para
1099#: C/index.docbook:601
1100msgid ""
1101"To open another archive, choose "
1102"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
1103" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a "
1104"new window. You can't open another archive in the same window."
1105msgstr ""
1106
1107#. (itstool) path: section/para
1108#: C/index.docbook:604
1109msgid ""
1110"If you try to open an archive that was created in a format that "
1111"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
1112"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-"
1113"intro\"/> for a list of supported formats."
1114msgstr ""
1115
1116#. (itstool) path: info/title
1117#: C/index.docbook:610
1118msgid "To Select Files in an Archive"
1119msgstr ""
1120
1121#. (itstool) path: section/para
1122#: C/index.docbook:612
1123msgid ""
1124"To select all files in an archive, choose "
1125"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
1126"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
1127"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
1128msgstr ""
1129
1130#. (itstool) path: section/para
1131#: C/index.docbook:614
1132msgid ""
1133"To deselect all files in an archive, choose "
1134"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
1135"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
1136"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
1137msgstr ""
1138
1139#. (itstool) path: info/title
1140#: C/index.docbook:620
1141msgid "To Extract Files From an Archive"
1142msgstr ""
1143
1144#. (itstool) path: listitem/para
1145#: C/index.docbook:625
1146msgid ""
1147"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
1148"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
1149msgstr ""
1150
1151#. (itstool) path: listitem/para
1152#: C/index.docbook:628
1153msgid ""
1154"Choose "
1155"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
1156" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click "
1157"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
1158msgstr ""
1159
1160#. (itstool) path: listitem/para
1161#: C/index.docbook:631
1162msgid ""
1163"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
1164"the files."
1165msgstr ""
1166
1167#. (itstool) path: listitem/para
1168#: C/index.docbook:634
1169msgid ""
1170"Select the required extract options. For more information about the extract "
1171"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
1172msgstr ""
1173
1174#. (itstool) path: listitem/para
1175#: C/index.docbook:637
1176msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
1177msgstr ""
1178
1179#. (itstool) path: note/para
1180#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798
1181msgid ""
1182"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
1183" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
1184"enter the password."
1185msgstr ""
1186
1187#. (itstool) path: note/para
1188#: C/index.docbook:643
1189msgid ""
1190"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
1191" and you have not specified the password, <application>Archive "
1192"Manager</application> does not ask for a password. However, "
1193"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected "
1194"files."
1195msgstr ""
1196
1197#. (itstool) path: note/para
1198#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804
1199msgid ""
1200"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
1201"files\"/>."
1202msgstr ""
1203
1204#. (itstool) path: section/para
1205#: C/index.docbook:622
1206msgid ""
1207"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
1208"<_:orderedlist-1/>"
1209msgstr ""
1210
1211#. (itstool) path: section/para
1212#: C/index.docbook:653
1213msgid ""
1214"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
1215"files from an archive in a file manager window, without opening a "
1216"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
1217"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
1218msgstr ""
1219
1220#. (itstool) path: section/para
1221#: C/index.docbook:654
1222msgid ""
1223"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
1224"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
1225"modification date as the original files that were added to the archive."
1226msgstr ""
1227
1228#. (itstool) path: section/para
1229#: C/index.docbook:657
1230msgid ""
1231"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
1232"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
1233"=\"engrampa-delete-files\"/>."
1234msgstr ""
1235
1236#. (itstool) path: info/title
1237#: C/index.docbook:663
1238msgid "To Close an Archive"
1239msgstr ""
1240
1241#. (itstool) path: section/para
1242#: C/index.docbook:665
1243msgid ""
1244"To close the current archive and the current <application>Archive "
1245"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
1246" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press "
1247"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
1248msgstr ""
1249
1250#. (itstool) path: note/para
1251#: C/index.docbook:668
1252msgid ""
1253"There is no way to close the current archive but not the "
1254"<application>Archive Manager</application> window."
1255msgstr ""
1256
1257#. (itstool) path: info/title
1258#: C/index.docbook:676
1259msgid "Creating Archives"
1260msgstr ""
1261
1262#. (itstool) path: section/para
1263#: C/index.docbook:678
1264msgid ""
1265"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
1266"with <application>Archive Manager</application>."
1267msgstr ""
1268
1269#. (itstool) path: info/title
1270#: C/index.docbook:680
1271msgid "To Create an Archive"
1272msgstr ""
1273
1274#. (itstool) path: listitem/para
1275#: C/index.docbook:686
1276msgid ""
1277"Choose "
1278"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
1279" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press "
1280"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click "
1281"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
1282msgstr ""
1283
1284#. (itstool) path: listitem/para
1285#: C/index.docbook:690
1286msgid ""
1287"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
1288"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
1289"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, "
1290"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the "
1291"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text "
1292"box."
1293msgstr ""
1294
1295#. (itstool) path: listitem/para
1296#: C/index.docbook:694
1297msgid ""
1298"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
1299"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
1300"archive name without extension, and then select the archive type from the "
1301"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension "
1302"will be added automatically."
1303msgstr ""
1304
1305#. (itstool) path: listitem/para
1306#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327
1307msgid ""
1308"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
1309"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
1310" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
1311msgstr ""
1312
1313#. (itstool) path: listitem/para
1314#: C/index.docbook:701
1315msgid ""
1316"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1317" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
1318msgstr ""
1319
1320#. (itstool) path: note/para
1321#: C/index.docbook:707
1322msgid ""
1323"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
1324" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
1325"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files"
1326" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the "
1327"archive."
1328msgstr ""
1329
1330#. (itstool) path: listitem/para
1331#: C/index.docbook:705
1332msgid ""
1333"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
1334"files\"/>. <_:note-1/>"
1335msgstr ""
1336
1337#. (itstool) path: section/para
1338#: C/index.docbook:682
1339msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1340msgstr ""
1341
1342#. (itstool) path: info/title
1343#: C/index.docbook:717
1344msgid "To Add Files to an Archive"
1345msgstr ""
1346
1347#. (itstool) path: listitem/para
1348#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751
1349msgid ""
1350"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
1351"location in the archive."
1352msgstr ""
1353
1354#. (itstool) path: listitem/para
1355#: C/index.docbook:726
1356msgid ""
1357"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
1358"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
1359"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the "
1360"toolbar."
1361msgstr ""
1362
1363#. (itstool) path: listitem/para
1364#: C/index.docbook:729
1365msgid ""
1366"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
1367"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
1368msgstr ""
1369
1370#. (itstool) path: listitem/para
1371#: C/index.docbook:732
1372msgid ""
1373"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1374" adds the files to the current folder in the archive."
1375msgstr ""
1376
1377#. (itstool) path: section/para
1378#: C/index.docbook:719
1379msgid ""
1380"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1381msgstr ""
1382
1383#. (itstool) path: section/para
1384#: C/index.docbook:737
1385msgid ""
1386"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
1387"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
1388"folder\"/>."
1389msgstr ""
1390
1391#. (itstool) path: section/para
1392#: C/index.docbook:738
1393msgid ""
1394"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
1395" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
1396"more information on this option."
1397msgstr ""
1398
1399#. (itstool) path: section/para
1400#: C/index.docbook:739
1401msgid ""
1402"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
1403"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
1404"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
1405msgstr ""
1406
1407#. (itstool) path: section/para
1408#: C/index.docbook:740
1409msgid ""
1410"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
1411" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
1412" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The "
1413"copies that are added to the archive have the same permissions and "
1414"modification date as the original files."
1415msgstr ""
1416
1417#. (itstool) path: info/title
1418#: C/index.docbook:745
1419msgid "To Add a Folder to an Archive"
1420msgstr ""
1421
1422#. (itstool) path: listitem/para
1423#: C/index.docbook:754
1424msgid ""
1425"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
1426"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
1427"Folder</guilabel> dialog."
1428msgstr ""
1429
1430#. (itstool) path: listitem/para
1431#: C/index.docbook:757
1432msgid "Select the folder that you want to add."
1433msgstr ""
1434
1435#. (itstool) path: listitem/para
1436#: C/index.docbook:760
1437msgid ""
1438"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1439" adds the folder to the current folder in the archive."
1440msgstr ""
1441
1442#. (itstool) path: section/para
1443#: C/index.docbook:747
1444msgid ""
1445"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
1446"<_:orderedlist-1/>"
1447msgstr ""
1448
1449#. (itstool) path: section/para
1450#: C/index.docbook:765
1451msgid ""
1452"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
1453"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
1454msgstr ""
1455
1456#. (itstool) path: info/title
1457#: C/index.docbook:769
1458msgid "To Convert an Archive to Another Format"
1459msgstr ""
1460
1461#. (itstool) path: section/para
1462#: C/index.docbook:771
1463msgid ""
1464"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
1465"following steps:"
1466msgstr ""
1467
1468#. (itstool) path: listitem/para
1469#: C/index.docbook:775
1470msgid "Open the archive that you want to convert."
1471msgstr ""
1472
1473#. (itstool) path: listitem/para
1474#: C/index.docbook:779
1475msgid ""
1476"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
1477"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
1478"dialog."
1479msgstr ""
1480
1481#. (itstool) path: listitem/para
1482#: C/index.docbook:783
1483msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
1484msgstr ""
1485
1486#. (itstool) path: listitem/para
1487#: C/index.docbook:787
1488msgid ""
1489"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
1490"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
1491"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select "
1492"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> "
1493"drop-down list."
1494msgstr ""
1495
1496#. (itstool) path: listitem/para
1497#: C/index.docbook:795
1498msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
1499msgstr ""
1500
1501#. (itstool) path: note/para
1502#: C/index.docbook:801
1503msgid ""
1504"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
1505" and you have not specified the password, <application>Archive "
1506"Manager</application> does not ask for a password. However, "
1507"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files"
1508" to the new archive."
1509msgstr ""
1510
1511#. (itstool) path: info/title
1512#: C/index.docbook:814
1513msgid "Modifying the Contents of an Archive"
1514msgstr ""
1515
1516#. (itstool) path: section/para
1517#: C/index.docbook:816
1518msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
1519msgstr ""
1520
1521#. (itstool) path: info/title
1522#: C/index.docbook:821
1523msgid "To Encrypt Files in an Archive"
1524msgstr ""
1525
1526#. (itstool) path: section/para
1527#: C/index.docbook:823
1528msgid ""
1529"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
1530"archive."
1531msgstr ""
1532
1533#. (itstool) path: section/para
1534#: C/index.docbook:824
1535msgid ""
1536"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
1537"encrypt the files that you add to the archive."
1538msgstr ""
1539
1540#. (itstool) path: note/para
1541#: C/index.docbook:826
1542msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
1543msgstr ""
1544
1545#. (itstool) path: section/para
1546#: C/index.docbook:828
1547msgid ""
1548"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
1549msgstr ""
1550
1551#. (itstool) path: listitem/para
1552#: C/index.docbook:830
1553msgid ""
1554"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
1555"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
1556"<guilabel>Password</guilabel> dialog."
1557msgstr ""
1558
1559#. (itstool) path: listitem/para
1560#: C/index.docbook:831
1561msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
1562msgstr ""
1563
1564#. (itstool) path: listitem/para
1565#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946
1566msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
1567msgstr ""
1568
1569#. (itstool) path: section/para
1570#: C/index.docbook:834
1571msgid ""
1572"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
1573"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
1574" extract from the current archive. <application>Archive "
1575"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
1576msgstr ""
1577
1578#. (itstool) path: section/para
1579#: C/index.docbook:836
1580msgid ""
1581"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
1582" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
1583msgstr ""
1584
1585#. (itstool) path: note/para
1586#: C/index.docbook:839
1587msgid ""
1588"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
1589"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
1590"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
1591msgstr ""
1592
1593#. (itstool) path: info/title
1594#: C/index.docbook:845
1595msgid "To Rename a File in an Archive"
1596msgstr ""
1597
1598#. (itstool) path: section/para
1599#: C/index.docbook:847
1600msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
1601msgstr ""
1602
1603#. (itstool) path: listitem/para
1604#: C/index.docbook:850
1605msgid "Select the file that you want to rename."
1606msgstr ""
1607
1608#. (itstool) path: listitem/para
1609#: C/index.docbook:853
1610msgid ""
1611"Choose "
1612"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
1613" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the "
1614"<guilabel>Rename</guilabel> dialog."
1615msgstr ""
1616
1617#. (itstool) path: listitem/para
1618#: C/index.docbook:856
1619msgid ""
1620"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
1621msgstr ""
1622
1623#. (itstool) path: listitem/para
1624#: C/index.docbook:859
1625msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
1626msgstr ""
1627
1628#. (itstool) path: info/title
1629#: C/index.docbook:866
1630msgid "To Copy Files in an Archive"
1631msgstr ""
1632
1633#. (itstool) path: section/para
1634#: C/index.docbook:868
1635msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
1636msgstr ""
1637
1638#. (itstool) path: listitem/para
1639#: C/index.docbook:871
1640msgid "Select the files that you want to copy."
1641msgstr ""
1642
1643#. (itstool) path: listitem/para
1644#: C/index.docbook:874
1645msgid ""
1646"Choose "
1647"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
1648" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
1649msgstr ""
1650
1651#. (itstool) path: listitem/para
1652#: C/index.docbook:877
1653msgid "Open the location where you want to put the copied files."
1654msgstr ""
1655
1656#. (itstool) path: listitem/para
1657#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900
1658msgid ""
1659"Choose "
1660"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
1661" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
1662msgstr ""
1663
1664#. (itstool) path: info/title
1665#: C/index.docbook:886
1666msgid "To Move Files in an Archive"
1667msgstr ""
1668
1669#. (itstool) path: section/para
1670#: C/index.docbook:888
1671msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
1672msgstr ""
1673
1674#. (itstool) path: listitem/para
1675#: C/index.docbook:891
1676msgid "Select the files that you want to move."
1677msgstr ""
1678
1679#. (itstool) path: listitem/para
1680#: C/index.docbook:894
1681msgid ""
1682"Choose "
1683"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
1684" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
1685msgstr ""
1686
1687#. (itstool) path: listitem/para
1688#: C/index.docbook:897
1689msgid "Open the location where you want to put the moved files."
1690msgstr ""
1691
1692#. (itstool) path: info/title
1693#: C/index.docbook:906
1694msgid "To Delete Files From an Archive"
1695msgstr ""
1696
1697#. (itstool) path: section/para
1698#: C/index.docbook:908
1699msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
1700msgstr ""
1701
1702#. (itstool) path: listitem/para
1703#: C/index.docbook:911
1704msgid "Select the files that you want to delete."
1705msgstr ""
1706
1707#. (itstool) path: listitem/para
1708#: C/index.docbook:914
1709msgid ""
1710"Choose "
1711"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
1712" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>"
1713" dialog."
1714msgstr ""
1715
1716#. (itstool) path: listitem/para
1717#: C/index.docbook:917
1718msgid "Select one of the following delete options:"
1719msgstr ""
1720
1721#. (itstool) path: varlistentry/term
1722#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554
1723msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
1724msgstr ""
1725
1726#. (itstool) path: listitem/para
1727#: C/index.docbook:922
1728msgid "Delete all files from the archive."
1729msgstr ""
1730
1731#. (itstool) path: varlistentry/term
1732#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562
1733msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
1734msgstr ""
1735
1736#. (itstool) path: listitem/para
1737#: C/index.docbook:930
1738msgid "Delete the selected files from the archive."
1739msgstr ""
1740
1741#. (itstool) path: varlistentry/term
1742#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
1743msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
1744msgstr ""
1745
1746#. (itstool) path: listitem/para
1747#: C/index.docbook:938
1748msgid ""
1749"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
1750"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
1751"patterns."
1752msgstr ""
1753
1754#. (itstool) path: info/title
1755#: C/index.docbook:953
1756msgid "To Modify a File in an Archive"
1757msgstr ""
1758
1759#. (itstool) path: listitem/para
1760#: C/index.docbook:958
1761msgid ""
1762"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
1763"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
1764msgstr ""
1765
1766#. (itstool) path: listitem/para
1767#: C/index.docbook:959
1768msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
1769msgstr ""
1770
1771#. (itstool) path: listitem/para
1772#: C/index.docbook:960
1773msgid ""
1774"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
1775"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
1776"made."
1777msgstr ""
1778
1779#. (itstool) path: listitem/para
1780#: C/index.docbook:961
1781msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
1782msgstr ""
1783
1784#. (itstool) path: section/para
1785#: C/index.docbook:955
1786msgid ""
1787"To modify a file in an archive perform the following steps: "
1788"<_:orderedlist-1/>"
1789msgstr ""
1790
1791#. (itstool) path: section/para
1792#: C/index.docbook:964
1793msgid ""
1794"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
1795"associations between file types and programs to determine the appropriate "
1796"application to launch for a specific file. These assocations can be "
1797"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file"
1798" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot "
1799"determine the appropriate application, <application>Archive "
1800"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to"
1801" let you choose an application, as described in below."
1802msgstr ""
1803
1804#. (itstool) path: info/title
1805#: C/index.docbook:966
1806msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
1807msgstr ""
1808
1809#. (itstool) path: listitem/para
1810#: C/index.docbook:971
1811msgid "Right click the file."
1812msgstr ""
1813
1814#. (itstool) path: listitem/para
1815#: C/index.docbook:972
1816msgid ""
1817"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
1818msgstr ""
1819
1820#. (itstool) path: section/para
1821#: C/index.docbook:968
1822msgid ""
1823"You can use an application specified by you, rather than the default "
1824"application, to modify a file. To use an external application to open a "
1825"file: <_:orderedlist-1/>"
1826msgstr ""
1827
1828#. (itstool) path: section/para
1829#: C/index.docbook:975
1830msgid ""
1831"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
1832"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
1833"files of the specified type. To select one of the applications, double-click"
1834" the application name or click on the application name and then click "
1835"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in "
1836"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click "
1837"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
1838msgstr ""
1839
1840#. (itstool) path: section/para
1841#: C/index.docbook:976
1842msgid ""
1843"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
1844" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
1845msgstr ""
1846
1847#. (itstool) path: info/title
1848#: C/index.docbook:983
1849msgid "Viewing Archives"
1850msgstr ""
1851
1852#. (itstool) path: section/para
1853#: C/index.docbook:985
1854msgid ""
1855"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
1856"aspects of an archive."
1857msgstr ""
1858
1859#. (itstool) path: info/title
1860#: C/index.docbook:989
1861msgid "To View the Properties of an Archive"
1862msgstr ""
1863
1864#. (itstool) path: varlistentry/term
1865#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042
1866msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
1867msgstr ""
1868
1869#. (itstool) path: listitem/para
1870#: C/index.docbook:995
1871msgid "The name of the archive."
1872msgstr ""
1873
1874#. (itstool) path: varlistentry/term
1875#. (itstool) path: entry/para
1876#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241
1877msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
1878msgstr ""
1879
1880#. (itstool) path: listitem/para
1881#: C/index.docbook:1000
1882msgid "The position of the archive in the file system."
1883msgstr ""
1884
1885#. (itstool) path: varlistentry/term
1886#: C/index.docbook:1004
1887msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
1888msgstr ""
1889
1890#. (itstool) path: listitem/para
1891#: C/index.docbook:1005
1892msgid "The date and time at which the archive was last modified."
1893msgstr ""
1894
1895#. (itstool) path: varlistentry/term
1896#: C/index.docbook:1009
1897msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
1898msgstr ""
1899
1900#. (itstool) path: listitem/para
1901#: C/index.docbook:1010
1902msgid "The size of the archive contents when compressed."
1903msgstr ""
1904
1905#. (itstool) path: varlistentry/term
1906#: C/index.docbook:1014
1907msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
1908msgstr ""
1909
1910#. (itstool) path: listitem/para
1911#: C/index.docbook:1015
1912msgid ""
1913"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
1914" available in the statusbar."
1915msgstr ""
1916
1917#. (itstool) path: varlistentry/term
1918#: C/index.docbook:1020
1919msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
1920msgstr ""
1921
1922#. (itstool) path: listitem/para
1923#: C/index.docbook:1021
1924msgid ""
1925"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
1926"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
1927"archive is 1/5th the size of the original data."
1928msgstr ""
1929
1930#. (itstool) path: varlistentry/term
1931#: C/index.docbook:1026
1932msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
1933msgstr ""
1934
1935#. (itstool) path: listitem/para
1936#: C/index.docbook:1027
1937msgid "The number of files in the archive."
1938msgstr ""
1939
1940#. (itstool) path: section/para
1941#: C/index.docbook:991
1942msgid ""
1943"To view the properties of an archive, choose "
1944"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
1945" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The "
1946"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information "
1947"about the archive: <_:variablelist-1/>"
1948msgstr ""
1949
1950#. (itstool) path: info/title
1951#: C/index.docbook:1036
1952msgid "To View the Contents of an Archive"
1953msgstr ""
1954
1955#. (itstool) path: listitem/para
1956#: C/index.docbook:1043
1957msgid "The name of a file or folder in the archive."
1958msgstr ""
1959
1960#. (itstool) path: varlistentry/term
1961#: C/index.docbook:1047
1962msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
1963msgstr ""
1964
1965#. (itstool) path: listitem/para
1966#: C/index.docbook:1048
1967msgid ""
1968"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
1969"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
1970" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-"
1971"extra-info\"/>."
1972msgstr ""
1973
1974#. (itstool) path: varlistentry/term
1975#: C/index.docbook:1052
1976msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
1977msgstr ""
1978
1979#. (itstool) path: listitem/para
1980#: C/index.docbook:1053
1981msgid ""
1982"The type of the file. For a folder, the value in the "
1983"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
1984msgstr ""
1985
1986#. (itstool) path: varlistentry/term
1987#: C/index.docbook:1057
1988msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
1989msgstr ""
1990
1991#. (itstool) path: listitem/para
1992#: C/index.docbook:1058
1993msgid ""
1994"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
1995"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
1996msgstr ""
1997
1998#. (itstool) path: listitem/para
1999#: C/index.docbook:1063
2000msgid ""
2001"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
2002"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
2003" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. "
2004"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-"
2005"type-folder\"/>."
2006msgstr ""
2007
2008#. (itstool) path: section/para
2009#: C/index.docbook:1039
2010msgid ""
2011"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
2012"the main window as a file list with the following columns: "
2013"<_:variablelist-1/>"
2014msgstr ""
2015
2016#. (itstool) path: section/para
2017#: C/index.docbook:1068
2018msgid ""
2019"If another program has modified the archive since <application>Archive "
2020"Manager</application> opened the archive, choose "
2021"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>"
2022" to reload the archive contents from disk."
2023msgstr ""
2024
2025#. (itstool) path: section/para
2026#: C/index.docbook:1070
2027msgid ""
2028"For information on how to customize the way that <application>Archive "
2029"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
2030"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
2031msgstr ""
2032
2033#. (itstool) path: section/para
2034#: C/index.docbook:1072
2035msgid ""
2036"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
2037"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
2038msgstr ""
2039
2040#. (itstool) path: info/title
2041#: C/index.docbook:1077
2042msgid "To View a File in an Archive"
2043msgstr ""
2044
2045#. (itstool) path: section/para
2046#: C/index.docbook:1079
2047msgid ""
2048"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
2049"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
2050"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
2051"asks confirmation to update the file in the archive."
2052msgstr ""
2053
2054#. (itstool) path: info/title
2055#: C/index.docbook:1085
2056msgid "To Test the Integrity of an Archive"
2057msgstr ""
2058
2059#. (itstool) path: listitem/para
2060#: C/index.docbook:1090
2061msgid ""
2062"If the archive contains no errors, <application>Archive "
2063"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
2064"list each file in the archive, and indicates that each file has status "
2065"<literal>OK</literal>."
2066msgstr ""
2067
2068#. (itstool) path: listitem/para
2069#: C/index.docbook:1094
2070msgid ""
2071"If the archive contains some error, <application>Archive "
2072"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
2073"displaying the part of the archive contains the error."
2074msgstr ""
2075
2076#. (itstool) path: section/para
2077#: C/index.docbook:1087
2078msgid ""
2079"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
2080"archive is damaged, choose "
2081"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test "
2082"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
2083msgstr ""
2084
2085#. (itstool) path: section/para
2086#: C/index.docbook:1099
2087msgid ""
2088"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
2089"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
2090"the original files."
2091msgstr ""
2092
2093#. (itstool) path: section/para
2094#: C/index.docbook:1101
2095msgid ""
2096"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
2097"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
2098" test."
2099msgstr ""
2100
2101#. (itstool) path: note/para
2102#: C/index.docbook:1104
2103msgid ""
2104"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
2105"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
2106" ACE, ARJ and Zoo."
2107msgstr ""
2108
2109#. (itstool) path: info/title
2110#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408
2111msgid "Tip"
2112msgstr "힌트"
2113
2114#. (itstool) path: tip/para
2115#: C/index.docbook:1109
2116msgid ""
2117"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
2118"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
2119" is completed successfully."
2120msgstr ""
2121
2122#. (itstool) path: info/title
2123#: C/index.docbook:1116
2124msgid "Customizing the Archive Display"
2125msgstr ""
2126
2127#. (itstool) path: section/para
2128#: C/index.docbook:1118
2129msgid ""
2130"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
2131"displays the archive contents, as follows:"
2132msgstr ""
2133
2134#. (itstool) path: listitem/para
2135#: C/index.docbook:1122
2136msgid ""
2137"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
2138"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
2139msgstr ""
2140
2141#. (itstool) path: listitem/para
2142#: C/index.docbook:1126
2143msgid ""
2144"Specify the order in which to display files in the list. For more "
2145"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
2146msgstr ""
2147
2148#. (itstool) path: listitem/para
2149#: C/index.docbook:1130
2150msgid ""
2151"Display additional details about the contents of the archive. For more "
2152"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
2153msgstr ""
2154
2155#. (itstool) path: section/para
2156#: C/index.docbook:1134
2157msgid ""
2158"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
2159"when you make any of the above customizations."
2160msgstr ""
2161
2162#. (itstool) path: info/title
2163#: C/index.docbook:1137
2164msgid "To Set the View Type"
2165msgstr ""
2166
2167#. (itstool) path: section/para
2168#: C/index.docbook:1139
2169msgid ""
2170"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
2171" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-"
2172"view-type-file\"/>."
2173msgstr ""
2174
2175#. (itstool) path: info/title
2176#: C/index.docbook:1142
2177msgid "Folder View"
2178msgstr ""
2179
2180#. (itstool) path: section/para
2181#: C/index.docbook:1144
2182msgid ""
2183"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
2184"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
2185"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a "
2186"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
2187msgstr ""
2188
2189#. (itstool) path: section/para
2190#: C/index.docbook:1146
2191msgid ""
2192"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
2193"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
2194"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder "
2195"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on "
2196"the folder name."
2197msgstr ""
2198
2199#. (itstool) path: section/para
2200#: C/index.docbook:1148
2201msgid ""
2202"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
2203"only in folder view, contains the components described in the following "
2204"table."
2205msgstr ""
2206
2207#. (itstool) path: entry/para
2208#: C/index.docbook:1157
2209msgid "Component"
2210msgstr "구성 요소"
2211
2212#. (itstool) path: entry/para
2213#: C/index.docbook:1159
2214msgid "Description"
2215msgstr "설명"
2216
2217#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2218#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2219#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2220#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2221#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2222#: C/index.docbook:1168
2223msgctxt "_"
2224msgid ""
2225"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
2226"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
2227msgstr ""
2228"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
2229"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
2230
2231#. (itstool) path: entry/para
2232#: C/index.docbook:1165
2233msgid ""
2234"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2235"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2236"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history "
2237"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2238msgstr ""
2239"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2240"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2241"<textobject> <phrase>위치 기록 목록에서 뒤로 이동할 수있는 아이콘을 표시합니다.</phrase> "
2242"</textobject> </inlinemediaobject>"
2243
2244#. (itstool) path: entry/para
2245#: C/index.docbook:1177
2246msgid ""
2247"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
2248msgstr ""
2249
2250#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2251#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2252#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2253#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2254#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2255#: C/index.docbook:1187
2256msgctxt "_"
2257msgid ""
2258"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
2259"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
2260msgstr ""
2261"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
2262"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
2263
2264#. (itstool) path: entry/para
2265#: C/index.docbook:1184
2266msgid ""
2267"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2268"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2269"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history "
2270"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2271msgstr ""
2272"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2273"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2274"<textobject> <phrase>위치 기록 목록에서 앞으로 이동하는 아이콘을 표시합니다.</phrase> </textobject> "
2275"</inlinemediaobject>"
2276
2277#. (itstool) path: entry/para
2278#: C/index.docbook:1196
2279msgid ""
2280"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
2281msgstr ""
2282
2283#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2284#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2285#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2286#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2287#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2288#: C/index.docbook:1206
2289msgctxt "_"
2290msgid ""
2291"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
2292"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
2293msgstr ""
2294"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
2295"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
2296
2297#. (itstool) path: entry/para
2298#: C/index.docbook:1203
2299msgid ""
2300"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2301"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2302"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder "
2303"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2304msgstr ""
2305"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2306"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2307"<textobject> <phrase>폴더 트리에서 한 단계 위로 이동하는 아이콘을 표시합니다.</phrase> </textobject>"
2308" </inlinemediaobject>"
2309
2310#. (itstool) path: entry/para
2311#: C/index.docbook:1215
2312msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
2313msgstr ""
2314
2315#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2316#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2317#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2318#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2319#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2320#: C/index.docbook:1225
2321msgctxt "_"
2322msgid ""
2323"external ref='figures/engrampa_home.png' "
2324"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
2325msgstr ""
2326"external ref='figures/engrampa_home.png' "
2327"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
2328
2329#. (itstool) path: entry/para
2330#: C/index.docbook:1222
2331msgid ""
2332"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2333"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2334"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the "
2335"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2336msgstr ""
2337"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2338"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2339"<textobject> <phrase>압축파일의 최상위 폴더를 여는 아이콘을 표시합니다.</phrase> </textobject> "
2340"</inlinemediaobject>"
2341
2342#. (itstool) path: entry/para
2343#: C/index.docbook:1234
2344msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
2345msgstr ""
2346
2347#. (itstool) path: entry/para
2348#: C/index.docbook:1246
2349msgid ""
2350"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
2351"folder."
2352msgstr ""
2353
2354#. (itstool) path: entry/para
2355#: C/index.docbook:1249
2356msgid ""
2357"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
2358"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
2359"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays"
2360" the contents of the new location."
2361msgstr ""
2362
2363#. (itstool) path: info/title
2364#: C/index.docbook:1258
2365msgid "File View"
2366msgstr ""
2367
2368#. (itstool) path: section/para
2369#: C/index.docbook:1260
2370msgid ""
2371"To select file view, choose "
2372"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
2373"Files</guimenuitem></menuchoice>."
2374msgstr ""
2375
2376#. (itstool) path: section/para
2377#: C/index.docbook:1262
2378msgid ""
2379"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
2380"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
2381msgstr ""
2382
2383#. (itstool) path: info/title
2384#: C/index.docbook:1268
2385msgid "To Sort the File List"
2386msgstr ""
2387
2388#. (itstool) path: section/para
2389#: C/index.docbook:1270
2390msgid ""
2391"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
2392"location."
2393msgstr ""
2394
2395#. (itstool) path: section/para
2396#: C/index.docbook:1271
2397msgid ""
2398"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
2399msgstr ""
2400
2401#. (itstool) path: section/para
2402#: C/index.docbook:1272
2403msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
2404msgstr ""
2405
2406#. (itstool) path: section/para
2407#: C/index.docbook:1274
2408msgid ""
2409"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
2410"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
2411"Manager</application> rearranges the file list to display the files by "
2412"modification date, starting with the earliest. To display the latest files "
2413"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
2414msgstr ""
2415
2416#. (itstool) path: section/para
2417#: C/index.docbook:1276
2418msgid ""
2419"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
2420"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
2421"Manager</application> sorts by name any files that have the same "
2422"modification date."
2423msgstr ""
2424
2425#. (itstool) path: info/title
2426#: C/index.docbook:1280
2427msgid "To Display Additional Details"
2428msgstr ""
2429
2430#. (itstool) path: listitem/para
2431#: C/index.docbook:1285
2432msgid ""
2433"If you tested the archive in the current <application>Archive "
2434"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2435"displays the results of the last test."
2436msgstr ""
2437
2438#. (itstool) path: listitem/para
2439#: C/index.docbook:1289
2440msgid ""
2441"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
2442"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2443"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any "
2444"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2445"provides the compressed size of each file and the percentage of compression,"
2446" and the date and time at which the file was last modified."
2447msgstr ""
2448
2449#. (itstool) path: section/para
2450#: C/index.docbook:1282
2451msgid ""
2452"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
2453"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
2454"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
2455msgstr ""
2456
2457#. (itstool) path: info/title
2458#: C/index.docbook:1299
2459msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
2460msgstr ""
2461
2462#. (itstool) path: section/para
2463#: C/index.docbook:1301
2464msgid ""
2465"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
2466" from an archive."
2467msgstr ""
2468
2469#. (itstool) path: info/title
2470#: C/index.docbook:1305
2471msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
2472msgstr ""
2473
2474#. (itstool) path: listitem/para
2475#: C/index.docbook:1309
2476msgid ""
2477"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
2478" a file manager window."
2479msgstr ""
2480
2481#. (itstool) path: listitem/para
2482#: C/index.docbook:1311
2483msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
2484msgstr ""
2485
2486#. (itstool) path: section/para
2487#: C/index.docbook:1307
2488msgid ""
2489"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
2490"ways: <_:itemizedlist-1/>"
2491msgstr ""
2492
2493#. (itstool) path: section/para
2494#: C/index.docbook:1315
2495msgid ""
2496"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
2497"following steps:"
2498msgstr ""
2499
2500#. (itstool) path: listitem/para
2501#: C/index.docbook:1317
2502msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
2503msgstr ""
2504
2505#. (itstool) path: listitem/para
2506#: C/index.docbook:1319
2507msgid ""
2508"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
2509" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
2510"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
2511msgstr ""
2512
2513#. (itstool) path: listitem/para
2514#: C/index.docbook:1321
2515msgid ""
2516"Enter the archive name, without the file extension, in the "
2517"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
2518msgstr ""
2519
2520#. (itstool) path: listitem/para
2521#: C/index.docbook:1323
2522msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
2523msgstr ""
2524
2525#. (itstool) path: listitem/para
2526#: C/index.docbook:1325
2527msgid ""
2528"Choose the location where to save the archive file, from the "
2529"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
2530" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the "
2531"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
2532msgstr ""
2533
2534#. (itstool) path: listitem/para
2535#: C/index.docbook:1330
2536msgid ""
2537"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
2538"folder of the specified archive."
2539msgstr ""
2540
2541#. (itstool) path: note/para
2542#: C/index.docbook:1332
2543msgid ""
2544"To select any of the advanced add options, you must invoke "
2545"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
2546"=\"engrampa-to-start\"/>."
2547msgstr ""
2548
2549#. (itstool) path: info/title
2550#: C/index.docbook:1338
2551msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
2552msgstr ""
2553
2554#. (itstool) path: listitem/para
2555#: C/index.docbook:1342
2556msgid ""
2557"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
2558" a file manager window."
2559msgstr ""
2560
2561#. (itstool) path: listitem/para
2562#: C/index.docbook:1344
2563msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
2564msgstr ""
2565
2566#. (itstool) path: section/para
2567#: C/index.docbook:1340
2568msgid ""
2569"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
2570"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
2571msgstr ""
2572
2573#. (itstool) path: section/para
2574#: C/index.docbook:1348
2575msgid ""
2576"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
2577" the following steps:"
2578msgstr ""
2579
2580#. (itstool) path: listitem/para
2581#: C/index.docbook:1350
2582msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
2583msgstr ""
2584
2585#. (itstool) path: listitem/para
2586#: C/index.docbook:1352
2587msgid ""
2588"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
2589" contents into the directory where the archive is located."
2590msgstr ""
2591
2592#. (itstool) path: note/para
2593#: C/index.docbook:1355
2594msgid ""
2595"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
2596" ask to enter the password before extracting the files."
2597msgstr ""
2598
2599#. (itstool) path: info/title
2600#: C/index.docbook:1361
2601msgid "Create Options"
2602msgstr ""
2603
2604#. (itstool) path: section/para
2605#: C/index.docbook:1363
2606msgid ""
2607"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
2608"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
2609"following advanced options:"
2610msgstr ""
2611
2612#. (itstool) path: varlistentry/term
2613#: C/index.docbook:1368
2614msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
2615msgstr ""
2616
2617#. (itstool) path: listitem/para
2618#: C/index.docbook:1370
2619msgid ""
2620"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
2621"is specified the archive will not be encrypted."
2622msgstr ""
2623
2624#. (itstool) path: note/para
2625#: C/index.docbook:1372
2626msgid ""
2627"Not all archive types support encryption. For more information about file "
2628"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
2629msgstr ""
2630
2631#. (itstool) path: varlistentry/term
2632#: C/index.docbook:1377
2633msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
2634msgstr ""
2635
2636#. (itstool) path: listitem/para
2637#: C/index.docbook:1379
2638msgid ""
2639"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
2640"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
2641"to extract the files from the archive. This option is available only if a "
2642"password is specified."
2643msgstr ""
2644
2645#. (itstool) path: varlistentry/term
2646#: C/index.docbook:1383
2647msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
2648msgstr ""
2649
2650#. (itstool) path: listitem/para
2651#: C/index.docbook:1385
2652msgid ""
2653"Select this option to split the archive in more files of the specified "
2654"dimension."
2655msgstr ""
2656
2657#. (itstool) path: note/para
2658#: C/index.docbook:1387
2659msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
2660msgstr ""
2661
2662#. (itstool) path: info/title
2663#: C/index.docbook:1395
2664msgid "Add Options"
2665msgstr ""
2666
2667#. (itstool) path: section/para
2668#: C/index.docbook:1397
2669msgid ""
2670"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
2671"dialogs provide the following option:"
2672msgstr ""
2673
2674#. (itstool) path: varlistentry/term
2675#: C/index.docbook:1402
2676msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
2677msgstr ""
2678
2679#. (itstool) path: listitem/para
2680#: C/index.docbook:1404
2681msgid ""
2682"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
2683"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
2684"older version of the specified file. <application>Archive "
2685"Manager</application> uses the modification date to determine which file is "
2686"the most recent. If the version of the file in the archive is the most "
2687"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the "
2688"specified file to the archive."
2689msgstr ""
2690
2691#. (itstool) path: listitem/para
2692#: C/index.docbook:1406
2693msgid ""
2694"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2695" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
2696msgstr ""
2697
2698#. (itstool) path: listitem/para
2699#: C/index.docbook:1413
2700msgid ""
2701"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
2702"Manager</application>."
2703msgstr ""
2704
2705#. (itstool) path: listitem/para
2706#: C/index.docbook:1418
2707msgid ""
2708"Choose "
2709"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
2710" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
2711msgstr ""
2712
2713#. (itstool) path: listitem/para
2714#: C/index.docbook:1422
2715msgid "Select your home folder."
2716msgstr ""
2717
2718#. (itstool) path: listitem/para
2719#: C/index.docbook:1427
2720msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
2721msgstr ""
2722
2723#. (itstool) path: listitem/para
2724#: C/index.docbook:1432
2725msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
2726msgstr ""
2727
2728#. (itstool) path: tip/para
2729#: C/index.docbook:1410
2730msgid ""
2731"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
2732" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
2733"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of"
2734" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your"
2735" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
2736msgstr ""
2737
2738#. (itstool) path: tip/para
2739#: C/index.docbook:1438
2740msgid ""
2741"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
2742" all files that you created during the last week, and updates all files that"
2743" you modified during the last week. However, <application>Archive "
2744"Manager</application> does not remove from the archive the files that you "
2745"deleted during the last week. The archive update operation is much faster "
2746"than doing a full backup of your home folder."
2747msgstr ""
2748
2749#. (itstool) path: info/title
2750#: C/index.docbook:1444
2751msgid "Add to Folder Options"
2752msgstr ""
2753
2754#. (itstool) path: section/para
2755#: C/index.docbook:1446
2756msgid ""
2757"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
2758" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
2759"certain criteria:"
2760msgstr ""
2761
2762#. (itstool) path: varlistentry/term
2763#: C/index.docbook:1451
2764msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
2765msgstr ""
2766
2767#. (itstool) path: listitem/para
2768#: C/index.docbook:1453
2769msgid ""
2770"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
2771"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2772"more information about filename patterns."
2773msgstr ""
2774
2775#. (itstool) path: varlistentry/term
2776#: C/index.docbook:1459
2777msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
2778msgstr ""
2779
2780#. (itstool) path: listitem/para
2781#: C/index.docbook:1461
2782msgid ""
2783"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
2784"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2785"more information about filename patterns."
2786msgstr ""
2787
2788#. (itstool) path: varlistentry/term
2789#: C/index.docbook:1467
2790msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
2791msgstr ""
2792
2793#. (itstool) path: listitem/para
2794#: C/index.docbook:1469
2795msgid ""
2796"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
2797"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2798"more information about filename patterns."
2799msgstr ""
2800
2801#. (itstool) path: varlistentry/term
2802#: C/index.docbook:1475
2803msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
2804msgstr ""
2805
2806#. (itstool) path: listitem/para
2807#: C/index.docbook:1477
2808msgid ""
2809"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
2810"the current folder and from subfolders."
2811msgstr ""
2812
2813#. (itstool) path: note/para
2814#: C/index.docbook:1480
2815msgid ""
2816"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
2817msgstr ""
2818
2819#. (itstool) path: listitem/para
2820#: C/index.docbook:1484
2821msgid ""
2822"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2823" adds the matching files from the current folder only."
2824msgstr ""
2825
2826#. (itstool) path: varlistentry/term
2827#: C/index.docbook:1490
2828msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
2829msgstr ""
2830
2831#. (itstool) path: listitem/para
2832#: C/index.docbook:1492
2833msgid ""
2834"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
2835"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
2836msgstr ""
2837
2838#. (itstool) path: listitem/para
2839#: C/index.docbook:1494
2840msgid ""
2841"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2842" adds the matching files from folders that are symbolic links."
2843msgstr ""
2844
2845#. (itstool) path: varlistentry/term
2846#: C/index.docbook:1500
2847msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
2848msgstr ""
2849
2850#. (itstool) path: listitem/para
2851#: C/index.docbook:1502
2852msgid ""
2853"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
2854"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
2855"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
2856"then click <guibutton>Save</guibutton>."
2857msgstr ""
2858
2859#. (itstool) path: varlistentry/term
2860#: C/index.docbook:1508
2861msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
2862msgstr ""
2863
2864#. (itstool) path: listitem/para
2865#: C/index.docbook:1510
2866msgid ""
2867"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
2868"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
2869"displayed."
2870msgstr ""
2871
2872#. (itstool) path: listitem/para
2873#: C/index.docbook:1513
2874msgid ""
2875"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
2876"click <guibutton>Apply</guibutton>."
2877msgstr "옵션 세트를 불러오려면 목록 상자에서 옵션 파일을 선택한 다음 <guibutton>적용</guibutton>을 클릭하십시오."
2878
2879#. (itstool) path: listitem/para
2880#: C/index.docbook:1518
2881msgid ""
2882"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
2883"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
2884"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
2885msgstr ""
2886
2887#. (itstool) path: varlistentry/term
2888#: C/index.docbook:1527
2889msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
2890msgstr ""
2891
2892#. (itstool) path: listitem/para
2893#: C/index.docbook:1529
2894msgid ""
2895"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
2896"to the default values."
2897msgstr ""
2898
2899#. (itstool) path: info/title
2900#: C/index.docbook:1538
2901msgid "Extract Options"
2902msgstr ""
2903
2904#. (itstool) path: section/para
2905#: C/index.docbook:1541
2906msgid ""
2907"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
2908"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
2909msgstr ""
2910
2911#. (itstool) path: varlistentry/term
2912#: C/index.docbook:1547
2913msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
2914msgstr ""
2915
2916#. (itstool) path: listitem/para
2917#: C/index.docbook:1549
2918msgid "Select the files to be extracted:"
2919msgstr ""
2920
2921#. (itstool) path: listitem/para
2922#: C/index.docbook:1556
2923msgid "Extract all files from the archive."
2924msgstr ""
2925
2926#. (itstool) path: listitem/para
2927#: C/index.docbook:1564
2928msgid "Extract the selected files from the archive."
2929msgstr ""
2930
2931#. (itstool) path: listitem/para
2932#: C/index.docbook:1572
2933msgid ""
2934"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
2935"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
2936"patterns."
2937msgstr ""
2938
2939#. (itstool) path: varlistentry/term
2940#: C/index.docbook:1582
2941msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
2942msgstr ""
2943
2944#. (itstool) path: listitem/para
2945#: C/index.docbook:1584
2946msgid "Select the following extract options:"
2947msgstr ""
2948
2949#. (itstool) path: varlistentry/term
2950#: C/index.docbook:1589
2951msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
2952msgstr ""
2953
2954#. (itstool) path: listitem/para
2955#: C/index.docbook:1590
2956msgid ""
2957"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
2958"specified files."
2959msgstr ""
2960
2961#. (itstool) path: listitem/para
2962#: C/index.docbook:1594
2963msgid ""
2964"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
2965"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
2966"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
2967msgstr ""
2968
2969#. (itstool) path: listitem/para
2970#: C/index.docbook:1598
2971msgid ""
2972"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
2973"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
2974"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
2975"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
2976msgstr ""
2977
2978#. (itstool) path: listitem/para
2979#: C/index.docbook:1592
2980msgid ""
2981"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
2982"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
2983"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. "
2984"<_:itemizedlist-1/>"
2985msgstr ""
2986
2987#. (itstool) path: varlistentry/term
2988#: C/index.docbook:1607
2989msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
2990msgstr ""
2991
2992#. (itstool) path: listitem/para
2993#: C/index.docbook:1608
2994msgid ""
2995"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
2996"have the same name as the specified files."
2997msgstr ""
2998
2999#. (itstool) path: listitem/para
3000#: C/index.docbook:1610
3001msgid ""
3002"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
3003" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
3004"already exists in the destination folder."
3005msgstr ""
3006
3007#. (itstool) path: varlistentry/term
3008#: C/index.docbook:1616
3009msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
3010msgstr ""
3011
3012#. (itstool) path: listitem/para
3013#: C/index.docbook:1618
3014msgid ""
3015"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
3016"files</guilabel> option is selected."
3017msgstr ""
3018
3019#. (itstool) path: listitem/para
3020#: C/index.docbook:1620
3021msgid ""
3022"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
3023" the specified file only if the destination folder does not contain the "
3024"specified file, or if the destination folder contains an older version of "
3025"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the "
3026"modification date to determine which file is the most recent. If the version"
3027" of the file in the archive is older, <application>Archive "
3028"Manager</application> does not extract the specified file to the destination"
3029" folder."
3030msgstr ""
3031
3032#. (itstool) path: listitem/para
3033#: C/index.docbook:1622
3034msgid ""
3035"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
3036"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
3037"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified "
3038"file from the archive and overwrites the previous contents of the "
3039"destination folder."
3040msgstr ""
3041
3042#. (itstool) path: legalnotice/para
3043#: C/legal.xml:4
3044msgid ""
3045"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
3046"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
3047"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
3048"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
3049" of the GFDL at this <link "
3050"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
3051"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
3052msgstr ""
3053
3054#. (itstool) path: legalnotice/para
3055#: C/legal.xml:13
3056msgid ""
3057"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
3058"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
3059"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
3060" section 6 of the license."
3061msgstr ""
3062"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
3063"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
3064
3065#. (itstool) path: legalnotice/para
3066#: C/legal.xml:20
3067msgid ""
3068"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
3069"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
3070"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
3071"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
3072"capital letters."
3073msgstr ""
3074"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
3075"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
3076
3077#. (itstool) path: listitem/para
3078#: C/legal.xml:36
3079msgid ""
3080"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
3081"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
3082"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
3083"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
3084"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
3085"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
3086"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
3087"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
3088"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
3089"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
3090"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
3091msgstr ""
3092"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
3093"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
3094"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
3095"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
3096
3097#. (itstool) path: listitem/para
3098#: C/legal.xml:56
3099msgid ""
3100"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
3101" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
3102"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
3103"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
3104"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
3105"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
3106"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
3107" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
3108"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
3109" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
3110msgstr ""
3111"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
3112" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
3113"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
3114"책임을 지지 않습니다."
3115
3116#. (itstool) path: legalnotice/para
3117#: C/legal.xml:29
3118msgid ""
3119"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
3120"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
3121"<_:orderedlist-1/>"
3122msgstr ""
3123"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
3124"<_:orderedlist-1/>"
3125
3126#. (itstool) path: formalpara/title
3127#: C/legal.xml:77
3128msgid "Feedback"
3129msgstr "피드백"
3130
3131#. (itstool) path: formalpara/para
3132#: C/legal.xml:78
3133msgid ""
3134"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
3135"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
3136"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
3137"Page</link>."
3138msgstr ""
3139