1# 2# Translators: 3# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2018 4# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 5# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 6# HanSol Park <totron114@gmail.com>, 2018 7# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" 14"Last-Translator: JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021\n" 15"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Language: ko\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 23msgctxt "_" 24msgid "translator-credits" 25msgstr "" 26"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" 27"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" 28"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" 29"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" 30"Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" 31"JungHee Lee <daemul72@gmail.com>\n" 32"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>" 33 34#. (itstool) path: info/title 35#: C/index.docbook:15 36msgid "Archive Manager Manual" 37msgstr "" 38 39#. (itstool) path: abstract/para 40#: C/index.docbook:18 41msgid "" 42"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," 43" or unpack an archive." 44msgstr "" 45 46#. (itstool) path: info/copyright 47#: C/index.docbook:21 48msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 49msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>" 50 51#. (itstool) path: info/copyright 52#: C/index.docbook:25 53msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 54msgstr "" 55 56#. (itstool) path: info/copyright 57#: C/index.docbook:29 58msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 59msgstr "" 60 61#. (itstool) path: info/copyright 62#: C/index.docbook:34 63msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 64msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 65 66#. (itstool) path: info/copyright 67#: C/index.docbook:39 68msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 69msgstr "" 70 71#. (itstool) path: info/copyright 72#: C/index.docbook:43 73msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" 74msgstr "" 75 76#. (itstool) path: publisher/publishername 77#. (itstool) path: revdescription/para 78#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 79msgid "MATE Documentation Project" 80msgstr "MATE 문서화 프로젝트" 81 82#. (itstool) path: publisher/publishername 83#. (itstool) path: revdescription/para 84#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 85#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 86#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 87#: C/index.docbook:194 88msgid "GNOME Documentation Project" 89msgstr "GNOME 문서화 프로젝트" 90 91#. (itstool) path: authorgroup/author 92#: C/index.docbook:64 93msgid "" 94"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " 95"Desktop</orgname> </affiliation>" 96msgstr "" 97"<orgname>MATE 문서화 프로젝트</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " 98"Desktop</orgname> </affiliation>" 99 100#. (itstool) path: authorgroup/author 101#: C/index.docbook:70 102msgid "" 103"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " 104"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " 105"Microsystems</orgname> </affiliation>" 106msgstr "" 107"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME 문서화 팀</surname> " 108"</personname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " 109"</affiliation>" 110 111#. (itstool) path: authorgroup/author 112#: C/index.docbook:79 113msgid "" 114"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " 115"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 116"</affiliation>" 117msgstr "" 118"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " 119"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> </affiliation>" 120 121#. (itstool) path: authorgroup/author 122#: C/index.docbook:88 123msgid "" 124"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " 125"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 126"</affiliation> <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>" 127msgstr "" 128"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " 129"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> </affiliation>" 130" <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>" 131 132#. (itstool) path: authorgroup/author 133#: C/index.docbook:98 134msgid "" 135"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " 136"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 137"</affiliation> <email>pcutler@foresightlinux.org</email>" 138msgstr "" 139"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " 140"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> </affiliation>" 141" <email>pcutler@foresightlinux.org</email>" 142 143#. (itstool) path: revdescription/para 144#: C/index.docbook:118 145msgid "Wolfgang Ulbrich" 146msgstr "" 147 148#. (itstool) path: revhistory/revision 149#: C/index.docbook:114 150msgid "" 151"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" 152msgstr "" 153"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>2015년 7월</date> <_:revdescription-1/>" 154 155#. (itstool) path: revdescription/para 156#: C/index.docbook:126 157msgid "Paul Cutler" 158msgstr "" 159 160#. (itstool) path: revhistory/revision 161#: C/index.docbook:122 162msgid "" 163"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" 164msgstr "" 165"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>3월 2009</date> <_:revdescription-1/>" 166 167#. (itstool) path: revdescription/para 168#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 169msgid "Paolo Bacchilega" 170msgstr "" 171 172#. (itstool) path: revhistory/revision 173#: C/index.docbook:131 174msgid "" 175"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" 176msgstr "" 177"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>2008년 7월</date> <_:revdescription-1/>" 178 179#. (itstool) path: revhistory/revision 180#: C/index.docbook:140 181msgid "" 182"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" 183msgstr "<revnumber>2.6</revnumber> <date>4월 2006</date> <_:revdescription-1/>" 184 185#. (itstool) path: revdescription/para 186#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 187#: C/index.docbook:177 188msgid "Sun GNOME Documentation Team" 189msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" 190 191#. (itstool) path: revhistory/revision 192#: C/index.docbook:149 193msgid "" 194"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" 195msgstr "<revnumber>2.5</revnumber> <date>3월 2004</date> <_:revdescription-1/>" 196 197#. (itstool) path: revhistory/revision 198#: C/index.docbook:157 199msgid "" 200"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" 201msgstr "<revnumber>2.4</revnumber> <date>2월 2004</date> <_:revdescription-1/>" 202 203#. (itstool) path: revhistory/revision 204#: C/index.docbook:165 205msgid "" 206"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" 207msgstr "<revnumber>2.3</revnumber> <date>8월 2003</date> <_:revdescription-1/>" 208 209#. (itstool) path: revhistory/revision 210#: C/index.docbook:173 211msgid "" 212"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" 213msgstr "" 214"<revnumber>2.2</revnumber> <date>2003년 6월</date> <_:revdescription-1/>" 215 216#. (itstool) path: revhistory/revision 217#: C/index.docbook:181 218msgid "" 219"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" 220msgstr "<revnumber>2.1</revnumber> <date>1월 2003</date> <_:revdescription-1/>" 221 222#. (itstool) path: revdescription/para 223#: C/index.docbook:193 224msgid "Alexander Kirillov" 225msgstr "" 226 227#. (itstool) path: revhistory/revision 228#: C/index.docbook:189 229msgid "" 230"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" 231msgstr "" 232"<revnumber>2.0</revnumber> <date>2002년 6월</date> <_:revdescription-1/>" 233 234#. (itstool) path: info/releaseinfo 235#: C/index.docbook:199 236msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." 237msgstr "" 238 239#. (itstool) path: article/indexterm 240#: C/index.docbook:202 241msgid "<primary>Engrampa</primary>" 242msgstr "<primary>Engrampa</primary>" 243 244#. (itstool) path: article/indexterm 245#: C/index.docbook:205 246msgid "<primary>engrampa</primary>" 247msgstr "<primary>engrampa</primary>" 248 249#. (itstool) path: article/indexterm 250#: C/index.docbook:208 251msgid "<primary>Archiving</primary>" 252msgstr "<primary>압축하기</primary>" 253 254#. (itstool) path: article/indexterm 255#: C/index.docbook:211 256msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" 257msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>다음에 파일 추가하기</secondary>" 258 259#. (itstool) path: article/indexterm 260#: C/index.docbook:215 261msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" 262msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>다음에서 파일 삭제하기</secondary>" 263 264#. (itstool) path: article/indexterm 265#: C/index.docbook:219 266msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" 267msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>열기</secondary>" 268 269#. (itstool) path: article/indexterm 270#: C/index.docbook:223 271msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" 272msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>보기</secondary>" 273 274#. (itstool) path: article/indexterm 275#: C/index.docbook:227 276msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" 277msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>압축풀기</secondary>" 278 279#. (itstool) path: article/indexterm 280#: C/index.docbook:231 281msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" 282msgstr "<primary>압축파일</primary> <secondary>만들기</secondary>" 283 284#. (itstool) path: info/title 285#: C/index.docbook:240 286msgid "Introduction" 287msgstr "소개" 288 289#. (itstool) path: section/para 290#: C/index.docbook:242 291msgid "" 292"You can use the <application>Archive Manager</application> application to " 293"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " 294"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " 295"and subfolders, usually in compressed form." 296msgstr "" 297 298#. (itstool) path: section/para 299#: C/index.docbook:244 300msgid "" 301"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " 302"interface, and relies on command-line utilities such as " 303"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " 304"<command>bzip2</command> for archive operations." 305msgstr "" 306 307#. (itstool) path: section/para 308#: C/index.docbook:247 309msgid "" 310"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " 311"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " 312"listed in the following table." 313msgstr "" 314 315#. (itstool) path: entry/para 316#: C/index.docbook:256 317msgid "Format" 318msgstr "" 319 320#. (itstool) path: entry/para 321#: C/index.docbook:258 322msgid "Filename Extension" 323msgstr "" 324 325#. (itstool) path: entry/para 326#: C/index.docbook:263 327msgid "7-zip archive" 328msgstr "" 329 330#. (itstool) path: entry/para 331#: C/index.docbook:264 332msgid "<filename>.7z</filename>" 333msgstr "" 334 335#. (itstool) path: entry/para 336#: C/index.docbook:267 337msgid "ACE archive" 338msgstr "" 339 340#. (itstool) path: entry/para 341#: C/index.docbook:268 342msgid "<filename>.ace</filename>" 343msgstr "" 344 345#. (itstool) path: entry/para 346#: C/index.docbook:271 347msgid "AlZip archive" 348msgstr "" 349 350#. (itstool) path: entry/para 351#: C/index.docbook:272 352msgid "<filename>.alz</filename>" 353msgstr "" 354 355#. (itstool) path: entry/para 356#: C/index.docbook:275 357msgid "AR archive" 358msgstr "" 359 360#. (itstool) path: entry/para 361#: C/index.docbook:276 362msgid "<filename>.ar</filename>" 363msgstr "" 364 365#. (itstool) path: entry/para 366#: C/index.docbook:279 367msgid "ARJ archive" 368msgstr "ARJ 아카이브" 369 370#. (itstool) path: entry/para 371#: C/index.docbook:280 372msgid "<filename>.arj</filename>" 373msgstr "" 374 375#. (itstool) path: entry/para 376#: C/index.docbook:283 377msgid "Microsoft Cabinet archive" 378msgstr "" 379 380#. (itstool) path: entry/para 381#: C/index.docbook:284 382msgid "<filename>.cab</filename>" 383msgstr "" 384 385#. (itstool) path: entry/para 386#: C/index.docbook:287 387msgid "CPIO archive" 388msgstr "CPIO 아카이브" 389 390#. (itstool) path: entry/para 391#: C/index.docbook:288 392msgid "<filename>.cpio</filename>" 393msgstr "" 394 395#. (itstool) path: entry/para 396#: C/index.docbook:291 397msgid "Debian package" 398msgstr "데비안 꾸러미" 399 400#. (itstool) path: entry/para 401#: C/index.docbook:292 402msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" 403msgstr "" 404 405#. (itstool) path: entry/para 406#: C/index.docbook:295 407msgid "Electronic Publication" 408msgstr "" 409 410#. (itstool) path: entry/para 411#: C/index.docbook:296 412msgid "<filename>.epub</filename>" 413msgstr "" 414 415#. (itstool) path: entry/para 416#: C/index.docbook:299 417msgid "RAW CD image (ISO 9660)" 418msgstr "" 419 420#. (itstool) path: entry/para 421#: C/index.docbook:300 422msgid "<filename>.iso</filename>" 423msgstr "" 424 425#. (itstool) path: entry/para 426#: C/index.docbook:303 427msgid "Java archive" 428msgstr "" 429 430#. (itstool) path: entry/para 431#: C/index.docbook:304 432msgid "<filename>.jar</filename>" 433msgstr "" 434 435#. (itstool) path: entry/para 436#: C/index.docbook:307 437msgid "Enterprise Application aRchive" 438msgstr "" 439 440#. (itstool) path: entry/para 441#: C/index.docbook:308 442msgid "<filename>.ear</filename>" 443msgstr "" 444 445#. (itstool) path: entry/para 446#: C/index.docbook:311 447msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" 448msgstr "" 449 450#. (itstool) path: entry/para 451#: C/index.docbook:312 452msgid "<filename>.war</filename>" 453msgstr "" 454 455#. (itstool) path: entry/para 456#: C/index.docbook:315 457msgid "LHA archive" 458msgstr "LHA 아카이브" 459 460#. (itstool) path: entry/para 461#: C/index.docbook:316 462msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" 463msgstr "" 464 465#. (itstool) path: entry/para 466#: C/index.docbook:319 467msgid "Roshal ARchive" 468msgstr "" 469 470#. (itstool) path: entry/para 471#: C/index.docbook:320 472msgid "<filename>.rar</filename>" 473msgstr "" 474 475#. (itstool) path: entry/para 476#: C/index.docbook:323 477msgid "Comic Book (RAR-compressed)" 478msgstr "" 479 480#. (itstool) path: entry/para 481#: C/index.docbook:324 482msgid "<filename>.cbr</filename>" 483msgstr "" 484 485#. (itstool) path: entry/para 486#: C/index.docbook:327 487msgid "RPM package" 488msgstr "RPM 꾸러미" 489 490#. (itstool) path: entry/para 491#: C/index.docbook:328 492msgid "<filename>.rpm</filename>" 493msgstr "" 494 495#. (itstool) path: entry/para 496#: C/index.docbook:331 497msgid "Tar archive" 498msgstr "TAR 아카이브" 499 500#. (itstool) path: entry/para 501#: C/index.docbook:332 502msgid "<filename>.tar</filename>" 503msgstr "" 504 505#. (itstool) path: entry/para 506#: C/index.docbook:335 507msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" 508msgstr "" 509 510#. (itstool) path: entry/para 511#: C/index.docbook:336 512msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" 513msgstr "" 514 515#. (itstool) path: entry/para 516#: C/index.docbook:339 517msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" 518msgstr "" 519 520#. (itstool) path: entry/para 521#: C/index.docbook:340 522msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" 523msgstr "" 524 525#. (itstool) path: entry/para 526#: C/index.docbook:343 527msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" 528msgstr "" 529 530#. (itstool) path: entry/para 531#: C/index.docbook:344 532msgid "" 533"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " 534"<filename>.taz</filename>" 535msgstr "" 536 537#. (itstool) path: entry/para 538#: C/index.docbook:347 539msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" 540msgstr "" 541 542#. (itstool) path: entry/para 543#: C/index.docbook:348 544msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" 545msgstr "" 546 547#. (itstool) path: entry/para 548#: C/index.docbook:351 549msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" 550msgstr "" 551 552#. (itstool) path: entry/para 553#: C/index.docbook:352 554msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" 555msgstr "" 556 557#. (itstool) path: entry/para 558#: C/index.docbook:355 559msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" 560msgstr "" 561 562#. (itstool) path: entry/para 563#: C/index.docbook:356 564msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" 565msgstr "" 566 567#. (itstool) path: entry/para 568#: C/index.docbook:359 569msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" 570msgstr "" 571 572#. (itstool) path: entry/para 573#: C/index.docbook:360 574msgid "<filename>.tar.7z</filename>" 575msgstr "" 576 577#. (itstool) path: entry/para 578#: C/index.docbook:363 579msgid "StuffIt archive" 580msgstr "" 581 582#. (itstool) path: entry/para 583#: C/index.docbook:364 584msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" 585msgstr "" 586 587#. (itstool) path: entry/para 588#: C/index.docbook:367 589msgid "ZIP archive" 590msgstr "" 591 592#. (itstool) path: entry/para 593#: C/index.docbook:368 594msgid "<filename>.zip</filename>" 595msgstr "" 596 597#. (itstool) path: entry/para 598#: C/index.docbook:371 599msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" 600msgstr "" 601 602#. (itstool) path: entry/para 603#: C/index.docbook:372 604msgid "<filename>.cbz</filename>" 605msgstr "" 606 607#. (itstool) path: entry/para 608#: C/index.docbook:375 609msgid "Zoo archive" 610msgstr "ZOO 아카이브" 611 612#. (itstool) path: entry/para 613#: C/index.docbook:376 614msgid "<filename>.zoo</filename>" 615msgstr "" 616 617#. (itstool) path: section/para 618#: C/index.docbook:381 619msgid "" 620"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " 621"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." 622msgstr "" 623 624#. (itstool) path: section/para 625#: C/index.docbook:382 626msgid "" 627"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " 628"created with <application>PKZIP</application> or " 629"<application>WinZip</application>." 630msgstr "" 631 632#. (itstool) path: info/title 633#: C/index.docbook:383 634msgid "Compressed Non-Archive Files" 635msgstr "" 636 637#. (itstool) path: section/para 638#: C/index.docbook:385 639msgid "" 640"A compressed non-archive file is a file that is created when you use " 641"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " 642"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or " 643"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, " 644"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use " 645"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." 646msgstr "" 647 648#. (itstool) path: section/para 649#: C/index.docbook:386 650msgid "" 651"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " 652"extract a compressed non-archive file." 653msgstr "" 654 655#. (itstool) path: info/title 656#: C/index.docbook:391 657msgid "Getting Started" 658msgstr "시작하기" 659 660#. (itstool) path: section/para 661#: C/index.docbook:393 662msgid "" 663"This section provides information on how to start <application>Archive " 664"Manager</application>, and describes the <application>Archive " 665"Manager</application> user interface." 666msgstr "" 667 668#. (itstool) path: info/title 669#: C/index.docbook:397 670msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" 671msgstr "" 672 673#. (itstool) path: section/para 674#: C/index.docbook:399 675msgid "" 676"You can start <application>Archive Manager</application> in the following " 677"ways:" 678msgstr "" 679 680#. (itstool) path: varlistentry/term 681#: C/index.docbook:402 682msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 683msgstr "<guimenu>프로그램</guimenu> 메뉴" 684 685#. (itstool) path: listitem/para 686#: C/index.docbook:404 687msgid "" 688"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " 689"Manager</guimenuitem></menuchoice>." 690msgstr "" 691 692#. (itstool) path: varlistentry/term 693#: C/index.docbook:408 694msgid "Command line" 695msgstr "명령 행" 696 697#. (itstool) path: listitem/para 698#: C/index.docbook:410 699msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" 700msgstr "" 701 702#. (itstool) path: info/title 703#: C/index.docbook:416 704msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" 705msgstr "" 706 707#. (itstool) path: section/para 708#: C/index.docbook:418 709msgid "" 710"When you start <application>Archive Manager</application>, the following " 711"window is displayed:" 712msgstr "" 713 714#. (itstool) path: info/title 715#: C/index.docbook:420 716msgid "<application>Archive Manager</application> Window" 717msgstr "" 718 719#. (itstool) path: imageobject/imagedata 720#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 721#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 722#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 723#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 724#: C/index.docbook:425 725msgctxt "_" 726msgid "" 727"external ref='figures/engrampa_main_window.png' " 728"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" 729msgstr "" 730"external ref='figures/engrampa_main_window.png' " 731"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" 732 733#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 734#: C/index.docbook:423 735msgid "" 736"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " 737"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " 738"window.</phrase> </textobject>" 739msgstr "" 740"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_창.png\" " 741"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Engrampa 기본 창을 " 742"표시합니다.</phrase> </textobject>" 743 744#. (itstool) path: section/para 745#: C/index.docbook:433 746msgid "" 747"The <application>Archive Manager</application> window contains the following" 748" elements:" 749msgstr "" 750 751#. (itstool) path: varlistentry/term 752#. (itstool) path: entry/para 753#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506 754msgid "Menubar" 755msgstr "메뉴 모음" 756 757#. (itstool) path: listitem/para 758#: C/index.docbook:437 759msgid "" 760"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " 761"with archives in <application>Archive Manager</application>." 762msgstr "" 763 764#. (itstool) path: varlistentry/term 765#. (itstool) path: entry/para 766#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512 767msgid "Toolbar" 768msgstr "도구 모음" 769 770#. (itstool) path: listitem/para 771#: C/index.docbook:442 772msgid "" 773"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " 774"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " 775"default. To hide the toolbar, choose " 776"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>." 777" To show the toolbar, choose " 778"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>" 779" again." 780msgstr "" 781 782#. (itstool) path: varlistentry/term 783#: C/index.docbook:445 784msgid "Folderbar" 785msgstr "" 786 787#. (itstool) path: listitem/para 788#: C/index.docbook:447 789msgid "" 790"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " 791"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " 792"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more " 793"information." 794msgstr "" 795 796#. (itstool) path: varlistentry/term 797#: C/index.docbook:450 798msgid "Display area" 799msgstr "디스플레이 영역" 800 801#. (itstool) path: listitem/para 802#: C/index.docbook:452 803msgid "The display area displays the contents of the archive." 804msgstr "" 805 806#. (itstool) path: varlistentry/term 807#: C/index.docbook:455 808msgid "Statusbar" 809msgstr "상태 표시줄" 810 811#. (itstool) path: listitem/para 812#: C/index.docbook:457 813msgid "" 814"The statusbar displays information about current <application>Archive " 815"Manager</application> activity and contextual information about the archive " 816"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar " 817"by default. To hide the statusbar, choose " 818"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." 819" To show the statusbar, choose " 820"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" 821" again." 822msgstr "" 823 824#. (itstool) path: section/para 825#: C/index.docbook:461 826msgid "" 827"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " 828"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " 829"most common contextual archive commands." 830msgstr "" 831 832#. (itstool) path: info/title 833#: C/index.docbook:463 834msgid "Browsing the Filesystem" 835msgstr "" 836 837#. (itstool) path: section/para 838#: C/index.docbook:465 839msgid "" 840"Several <application>Archive Manager</application> dialogs " 841"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " 842"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " 843"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" 844"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " 845"file browsing dialogs." 846msgstr "" 847 848#. (itstool) path: section/para 849#: C/index.docbook:468 850msgid "" 851"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" 852"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " 853"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " 854"locations." 855msgstr "" 856 857#. (itstool) path: info/title 858#: C/index.docbook:479 859msgid "Working With Archives" 860msgstr "" 861 862#. (itstool) path: section/para 863#: C/index.docbook:481 864msgid "" 865"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " 866"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " 867"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> " 868"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This " 869"behavior is different to that of most applications, which save the changes " 870"to disk only when you quit the application or select " 871"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." 872msgstr "" 873 874#. (itstool) path: section/para 875#: C/index.docbook:483 876msgid "" 877"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" 878" can take significant time. To abort the current action, press " 879"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose " 880"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>," 881" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar." 882msgstr "" 883 884#. (itstool) path: entry/para 885#: C/index.docbook:495 886msgid "UI Component" 887msgstr "" 888 889#. (itstool) path: entry/para 890#: C/index.docbook:497 891msgid "Action" 892msgstr "동작" 893 894#. (itstool) path: entry/para 895#: C/index.docbook:502 896msgid "Window" 897msgstr "" 898 899#. (itstool) path: entry/para 900#: C/index.docbook:503 901msgid "" 902"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " 903"from another application such as a file manager." 904msgstr "" 905 906#. (itstool) path: entry/para 907#: C/index.docbook:507 908msgid "" 909"Choose " 910"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 911msgstr "" 912 913#. (itstool) path: entry/para 914#: C/index.docbook:508 915msgid "" 916"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " 917"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." 918msgstr "" 919 920#. (itstool) path: entry/para 921#: C/index.docbook:513 922msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 923msgstr "" 924 925#. (itstool) path: entry/para 926#: C/index.docbook:514 927msgid "" 928"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " 929"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 930msgstr "" 931 932#. (itstool) path: entry/para 933#: C/index.docbook:517 934msgid "Right-click popup menu" 935msgstr "" 936 937#. (itstool) path: entry/para 938#: C/index.docbook:518 939msgid "" 940"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " 941"popup menu." 942msgstr "" 943 944#. (itstool) path: entry/para 945#: C/index.docbook:521 946msgid "Shortcut keys" 947msgstr "" 948 949#. (itstool) path: entry/para 950#: C/index.docbook:522 951msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." 952msgstr "" 953 954#. (itstool) path: section/para 955#: C/index.docbook:486 956msgid "" 957"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " 958"action in several ways. For example, you can open an archive in the " 959"following ways: <_:informaltable-1/>" 960msgstr "" 961 962#. (itstool) path: section/para 963#: C/index.docbook:528 964msgid "This manual documents functionality from the menubar." 965msgstr "" 966 967#. (itstool) path: info/title 968#: C/index.docbook:532 969msgid "Filename Patterns" 970msgstr "" 971 972#. (itstool) path: section/para 973#: C/index.docbook:534 974msgid "" 975"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " 976"delete several files at once. To apply an action to all files that match a " 977"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include " 978"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, " 979"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several " 980"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>" 981" applies the action to all files that match at least one of the patterns. " 982"The examples in the following table show how to use filename patterns to " 983"select files." 984msgstr "" 985 986#. (itstool) path: entry/para 987#: C/index.docbook:543 988msgid "Pattern" 989msgstr "패턴" 990 991#. (itstool) path: entry/para 992#: C/index.docbook:545 993msgid "Files Matched" 994msgstr "해당하는 파일" 995 996#. (itstool) path: entry/para 997#: C/index.docbook:550 998msgid "<filename>*</filename>" 999msgstr "" 1000 1001#. (itstool) path: entry/para 1002#: C/index.docbook:551 1003msgid "All files" 1004msgstr "모든 파일" 1005 1006#. (itstool) path: entry/para 1007#: C/index.docbook:554 1008msgid "<filename>*.tar*</filename>" 1009msgstr "" 1010 1011#. (itstool) path: entry/para 1012#: C/index.docbook:555 1013msgid "" 1014"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " 1015"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " 1016"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>" 1017msgstr "" 1018 1019#. (itstool) path: entry/para 1020#: C/index.docbook:558 1021msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" 1022msgstr "" 1023 1024#. (itstool) path: entry/para 1025#: C/index.docbook:559 1026msgid "" 1027"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " 1028"extension <filename>jpeg</filename>" 1029msgstr "" 1030 1031#. (itstool) path: entry/para 1032#: C/index.docbook:562 1033msgid "<filename>file?.gz</filename>" 1034msgstr "" 1035 1036#. (itstool) path: entry/para 1037#: C/index.docbook:563 1038msgid "" 1039"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" 1040" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " 1041"<filename>filex.gz</filename>." 1042msgstr "" 1043 1044#. (itstool) path: info/title 1045#: C/index.docbook:572 1046msgid "To Open an Archive" 1047msgstr "" 1048 1049#. (itstool) path: listitem/para 1050#: C/index.docbook:578 1051msgid "" 1052"Choose " 1053"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1054" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press " 1055"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click " 1056"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar." 1057msgstr "" 1058 1059#. (itstool) path: listitem/para 1060#: C/index.docbook:581 1061msgid "Select the archive that you want to open." 1062msgstr "" 1063 1064#. (itstool) path: listitem/para 1065#: C/index.docbook:584 1066msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." 1067msgstr "<guibutton>열기</guibutton>를 누릅니다." 1068 1069#. (itstool) path: section/para 1070#: C/index.docbook:574 1071msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1072msgstr "" 1073 1074#. (itstool) path: listitem/para 1075#: C/index.docbook:591 1076msgid "The archive name in the window titlebar" 1077msgstr "" 1078 1079#. (itstool) path: listitem/para 1080#: C/index.docbook:594 1081msgid "The archive contents in the display area" 1082msgstr "" 1083 1084#. (itstool) path: listitem/para 1085#: C/index.docbook:597 1086msgid "" 1087"The number files and folders (objects) in the current location, and their " 1088"size when uncompressed, in the statusbar" 1089msgstr "" 1090 1091#. (itstool) path: section/para 1092#: C/index.docbook:588 1093msgid "" 1094"<application>Archive Manager</application> automatically determines the " 1095"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" 1096msgstr "" 1097 1098#. (itstool) path: section/para 1099#: C/index.docbook:601 1100msgid "" 1101"To open another archive, choose " 1102"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1103" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a " 1104"new window. You can't open another archive in the same window." 1105msgstr "" 1106 1107#. (itstool) path: section/para 1108#: C/index.docbook:604 1109msgid "" 1110"If you try to open an archive that was created in a format that " 1111"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " 1112"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-" 1113"intro\"/> for a list of supported formats." 1114msgstr "" 1115 1116#. (itstool) path: info/title 1117#: C/index.docbook:610 1118msgid "To Select Files in an Archive" 1119msgstr "" 1120 1121#. (itstool) path: section/para 1122#: C/index.docbook:612 1123msgid "" 1124"To select all files in an archive, choose " 1125"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " 1126"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1127"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1128msgstr "" 1129 1130#. (itstool) path: section/para 1131#: C/index.docbook:614 1132msgid "" 1133"To deselect all files in an archive, choose " 1134"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " 1135"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1136"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1137msgstr "" 1138 1139#. (itstool) path: info/title 1140#: C/index.docbook:620 1141msgid "To Extract Files From an Archive" 1142msgstr "" 1143 1144#. (itstool) path: listitem/para 1145#: C/index.docbook:625 1146msgid "" 1147"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" 1148"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." 1149msgstr "" 1150 1151#. (itstool) path: listitem/para 1152#: C/index.docbook:628 1153msgid "" 1154"Choose " 1155"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" 1156" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click " 1157"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar." 1158msgstr "" 1159 1160#. (itstool) path: listitem/para 1161#: C/index.docbook:631 1162msgid "" 1163"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " 1164"the files." 1165msgstr "" 1166 1167#. (itstool) path: listitem/para 1168#: C/index.docbook:634 1169msgid "" 1170"Select the required extract options. For more information about the extract " 1171"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." 1172msgstr "" 1173 1174#. (itstool) path: listitem/para 1175#: C/index.docbook:637 1176msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." 1177msgstr "" 1178 1179#. (itstool) path: note/para 1180#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798 1181msgid "" 1182"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" 1183" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " 1184"enter the password." 1185msgstr "" 1186 1187#. (itstool) path: note/para 1188#: C/index.docbook:643 1189msgid "" 1190"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1191" and you have not specified the password, <application>Archive " 1192"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1193"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected " 1194"files." 1195msgstr "" 1196 1197#. (itstool) path: note/para 1198#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804 1199msgid "" 1200"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" 1201"files\"/>." 1202msgstr "" 1203 1204#. (itstool) path: section/para 1205#: C/index.docbook:622 1206msgid "" 1207"To extract files from an open archive, perform the following steps: " 1208"<_:orderedlist-1/>" 1209msgstr "" 1210 1211#. (itstool) path: section/para 1212#: C/index.docbook:653 1213msgid "" 1214"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " 1215"files from an archive in a file manager window, without opening a " 1216"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" 1217"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1218msgstr "" 1219 1220#. (itstool) path: section/para 1221#: C/index.docbook:654 1222msgid "" 1223"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " 1224"files from the archive. The extracted files have the same permissions and " 1225"modification date as the original files that were added to the archive." 1226msgstr "" 1227 1228#. (itstool) path: section/para 1229#: C/index.docbook:657 1230msgid "" 1231"The Extract operation does not change the contents of the archive. For " 1232"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" 1233"=\"engrampa-delete-files\"/>." 1234msgstr "" 1235 1236#. (itstool) path: info/title 1237#: C/index.docbook:663 1238msgid "To Close an Archive" 1239msgstr "" 1240 1241#. (itstool) path: section/para 1242#: C/index.docbook:665 1243msgid "" 1244"To close the current archive and the current <application>Archive " 1245"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" 1246" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press " 1247"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." 1248msgstr "" 1249 1250#. (itstool) path: note/para 1251#: C/index.docbook:668 1252msgid "" 1253"There is no way to close the current archive but not the " 1254"<application>Archive Manager</application> window." 1255msgstr "" 1256 1257#. (itstool) path: info/title 1258#: C/index.docbook:676 1259msgid "Creating Archives" 1260msgstr "" 1261 1262#. (itstool) path: section/para 1263#: C/index.docbook:678 1264msgid "" 1265"In addition to opening existing archives, you can also create new archives " 1266"with <application>Archive Manager</application>." 1267msgstr "" 1268 1269#. (itstool) path: info/title 1270#: C/index.docbook:680 1271msgid "To Create an Archive" 1272msgstr "" 1273 1274#. (itstool) path: listitem/para 1275#: C/index.docbook:686 1276msgid "" 1277"Choose " 1278"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" 1279" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press " 1280"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click " 1281"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar." 1282msgstr "" 1283 1284#. (itstool) path: listitem/para 1285#: C/index.docbook:690 1286msgid "" 1287"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " 1288"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " 1289"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, " 1290"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the " 1291"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text " 1292"box." 1293msgstr "" 1294 1295#. (itstool) path: listitem/para 1296#: C/index.docbook:694 1297msgid "" 1298"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " 1299"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " 1300"archive name without extension, and then select the archive type from the " 1301"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension " 1302"will be added automatically." 1303msgstr "" 1304 1305#. (itstool) path: listitem/para 1306#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327 1307msgid "" 1308"Select the required create options clicking on <guilabel>Other " 1309"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" 1310" linkend=\"engrampa-create-options\"/>." 1311msgstr "" 1312 1313#. (itstool) path: listitem/para 1314#: C/index.docbook:701 1315msgid "" 1316"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1317" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." 1318msgstr "" 1319 1320#. (itstool) path: note/para 1321#: C/index.docbook:707 1322msgid "" 1323"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" 1324" when the archive contains at least one file. If you create a new archive " 1325"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files" 1326" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the " 1327"archive." 1328msgstr "" 1329 1330#. (itstool) path: listitem/para 1331#: C/index.docbook:705 1332msgid "" 1333"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" 1334"files\"/>. <_:note-1/>" 1335msgstr "" 1336 1337#. (itstool) path: section/para 1338#: C/index.docbook:682 1339msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1340msgstr "" 1341 1342#. (itstool) path: info/title 1343#: C/index.docbook:717 1344msgid "To Add Files to an Archive" 1345msgstr "" 1346 1347#. (itstool) path: listitem/para 1348#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751 1349msgid "" 1350"Decide where in the archive you want to add the files, then open that " 1351"location in the archive." 1352msgstr "" 1353 1354#. (itstool) path: listitem/para 1355#: C/index.docbook:726 1356msgid "" 1357"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " 1358"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " 1359"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the " 1360"toolbar." 1361msgstr "" 1362 1363#. (itstool) path: listitem/para 1364#: C/index.docbook:729 1365msgid "" 1366"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " 1367"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." 1368msgstr "" 1369 1370#. (itstool) path: listitem/para 1371#: C/index.docbook:732 1372msgid "" 1373"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1374" adds the files to the current folder in the archive." 1375msgstr "" 1376 1377#. (itstool) path: section/para 1378#: C/index.docbook:719 1379msgid "" 1380"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1381msgstr "" 1382 1383#. (itstool) path: section/para 1384#: C/index.docbook:737 1385msgid "" 1386"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " 1387"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" 1388"folder\"/>." 1389msgstr "" 1390 1391#. (itstool) path: section/para 1392#: C/index.docbook:738 1393msgid "" 1394"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" 1395" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " 1396"more information on this option." 1397msgstr "" 1398 1399#. (itstool) path: section/para 1400#: C/index.docbook:739 1401msgid "" 1402"You can also add files to an archive in a file manager window, without " 1403"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " 1404"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1405msgstr "" 1406 1407#. (itstool) path: section/para 1408#: C/index.docbook:740 1409msgid "" 1410"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" 1411" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" 1412" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The " 1413"copies that are added to the archive have the same permissions and " 1414"modification date as the original files." 1415msgstr "" 1416 1417#. (itstool) path: info/title 1418#: C/index.docbook:745 1419msgid "To Add a Folder to an Archive" 1420msgstr "" 1421 1422#. (itstool) path: listitem/para 1423#: C/index.docbook:754 1424msgid "" 1425"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " 1426"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " 1427"Folder</guilabel> dialog." 1428msgstr "" 1429 1430#. (itstool) path: listitem/para 1431#: C/index.docbook:757 1432msgid "Select the folder that you want to add." 1433msgstr "" 1434 1435#. (itstool) path: listitem/para 1436#: C/index.docbook:760 1437msgid "" 1438"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1439" adds the folder to the current folder in the archive." 1440msgstr "" 1441 1442#. (itstool) path: section/para 1443#: C/index.docbook:747 1444msgid "" 1445"To add a folder to an archive, perform the following steps: " 1446"<_:orderedlist-1/>" 1447msgstr "" 1448 1449#. (itstool) path: section/para 1450#: C/index.docbook:765 1451msgid "" 1452"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " 1453"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." 1454msgstr "" 1455 1456#. (itstool) path: info/title 1457#: C/index.docbook:769 1458msgid "To Convert an Archive to Another Format" 1459msgstr "" 1460 1461#. (itstool) path: section/para 1462#: C/index.docbook:771 1463msgid "" 1464"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " 1465"following steps:" 1466msgstr "" 1467 1468#. (itstool) path: listitem/para 1469#: C/index.docbook:775 1470msgid "Open the archive that you want to convert." 1471msgstr "" 1472 1473#. (itstool) path: listitem/para 1474#: C/index.docbook:779 1475msgid "" 1476"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " 1477"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " 1478"dialog." 1479msgstr "" 1480 1481#. (itstool) path: listitem/para 1482#: C/index.docbook:783 1483msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." 1484msgstr "" 1485 1486#. (itstool) path: listitem/para 1487#: C/index.docbook:787 1488msgid "" 1489"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " 1490"list. Alternatively, enter the filename extension in the " 1491"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select " 1492"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> " 1493"drop-down list." 1494msgstr "" 1495 1496#. (itstool) path: listitem/para 1497#: C/index.docbook:795 1498msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." 1499msgstr "" 1500 1501#. (itstool) path: note/para 1502#: C/index.docbook:801 1503msgid "" 1504"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1505" and you have not specified the password, <application>Archive " 1506"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1507"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files" 1508" to the new archive." 1509msgstr "" 1510 1511#. (itstool) path: info/title 1512#: C/index.docbook:814 1513msgid "Modifying the Contents of an Archive" 1514msgstr "" 1515 1516#. (itstool) path: section/para 1517#: C/index.docbook:816 1518msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." 1519msgstr "" 1520 1521#. (itstool) path: info/title 1522#: C/index.docbook:821 1523msgid "To Encrypt Files in an Archive" 1524msgstr "" 1525 1526#. (itstool) path: section/para 1527#: C/index.docbook:823 1528msgid "" 1529"For security, you might want to encrypt the files that you add to an " 1530"archive." 1531msgstr "" 1532 1533#. (itstool) path: section/para 1534#: C/index.docbook:824 1535msgid "" 1536"If the archive format supports encryption, you can specify a password to " 1537"encrypt the files that you add to the archive." 1538msgstr "" 1539 1540#. (itstool) path: note/para 1541#: C/index.docbook:826 1542msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." 1543msgstr "" 1544 1545#. (itstool) path: section/para 1546#: C/index.docbook:828 1547msgid "" 1548"To specify a password for file encryption, perform the following steps:" 1549msgstr "" 1550 1551#. (itstool) path: listitem/para 1552#: C/index.docbook:830 1553msgid "" 1554"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " 1555"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " 1556"<guilabel>Password</guilabel> dialog." 1557msgstr "" 1558 1559#. (itstool) path: listitem/para 1560#: C/index.docbook:831 1561msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." 1562msgstr "" 1563 1564#. (itstool) path: listitem/para 1565#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 1566msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." 1567msgstr "" 1568 1569#. (itstool) path: section/para 1570#: C/index.docbook:834 1571msgid "" 1572"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " 1573"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" 1574" extract from the current archive. <application>Archive " 1575"Manager</application> deletes the password when you close the archive." 1576msgstr "" 1577 1578#. (itstool) path: section/para 1579#: C/index.docbook:836 1580msgid "" 1581"For information on how to check whether an archive contains encrypted files," 1582" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 1583msgstr "" 1584 1585#. (itstool) path: note/para 1586#: C/index.docbook:839 1587msgid "" 1588"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " 1589"security is important, use a strong encryption tool such as <link " 1590"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." 1591msgstr "" 1592 1593#. (itstool) path: info/title 1594#: C/index.docbook:845 1595msgid "To Rename a File in an Archive" 1596msgstr "" 1597 1598#. (itstool) path: section/para 1599#: C/index.docbook:847 1600msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" 1601msgstr "" 1602 1603#. (itstool) path: listitem/para 1604#: C/index.docbook:850 1605msgid "Select the file that you want to rename." 1606msgstr "" 1607 1608#. (itstool) path: listitem/para 1609#: C/index.docbook:853 1610msgid "" 1611"Choose " 1612"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," 1613" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the " 1614"<guilabel>Rename</guilabel> dialog." 1615msgstr "" 1616 1617#. (itstool) path: listitem/para 1618#: C/index.docbook:856 1619msgid "" 1620"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." 1621msgstr "" 1622 1623#. (itstool) path: listitem/para 1624#: C/index.docbook:859 1625msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." 1626msgstr "" 1627 1628#. (itstool) path: info/title 1629#: C/index.docbook:866 1630msgid "To Copy Files in an Archive" 1631msgstr "" 1632 1633#. (itstool) path: section/para 1634#: C/index.docbook:868 1635msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" 1636msgstr "" 1637 1638#. (itstool) path: listitem/para 1639#: C/index.docbook:871 1640msgid "Select the files that you want to copy." 1641msgstr "" 1642 1643#. (itstool) path: listitem/para 1644#: C/index.docbook:874 1645msgid "" 1646"Choose " 1647"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," 1648" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." 1649msgstr "" 1650 1651#. (itstool) path: listitem/para 1652#: C/index.docbook:877 1653msgid "Open the location where you want to put the copied files." 1654msgstr "" 1655 1656#. (itstool) path: listitem/para 1657#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900 1658msgid "" 1659"Choose " 1660"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," 1661" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." 1662msgstr "" 1663 1664#. (itstool) path: info/title 1665#: C/index.docbook:886 1666msgid "To Move Files in an Archive" 1667msgstr "" 1668 1669#. (itstool) path: section/para 1670#: C/index.docbook:888 1671msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" 1672msgstr "" 1673 1674#. (itstool) path: listitem/para 1675#: C/index.docbook:891 1676msgid "Select the files that you want to move." 1677msgstr "" 1678 1679#. (itstool) path: listitem/para 1680#: C/index.docbook:894 1681msgid "" 1682"Choose " 1683"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," 1684" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." 1685msgstr "" 1686 1687#. (itstool) path: listitem/para 1688#: C/index.docbook:897 1689msgid "Open the location where you want to put the moved files." 1690msgstr "" 1691 1692#. (itstool) path: info/title 1693#: C/index.docbook:906 1694msgid "To Delete Files From an Archive" 1695msgstr "" 1696 1697#. (itstool) path: section/para 1698#: C/index.docbook:908 1699msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" 1700msgstr "" 1701 1702#. (itstool) path: listitem/para 1703#: C/index.docbook:911 1704msgid "Select the files that you want to delete." 1705msgstr "" 1706 1707#. (itstool) path: listitem/para 1708#: C/index.docbook:914 1709msgid "" 1710"Choose " 1711"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" 1712" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>" 1713" dialog." 1714msgstr "" 1715 1716#. (itstool) path: listitem/para 1717#: C/index.docbook:917 1718msgid "Select one of the following delete options:" 1719msgstr "" 1720 1721#. (itstool) path: varlistentry/term 1722#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554 1723msgid "<guilabel>All files</guilabel>" 1724msgstr "" 1725 1726#. (itstool) path: listitem/para 1727#: C/index.docbook:922 1728msgid "Delete all files from the archive." 1729msgstr "" 1730 1731#. (itstool) path: varlistentry/term 1732#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562 1733msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" 1734msgstr "" 1735 1736#. (itstool) path: listitem/para 1737#: C/index.docbook:930 1738msgid "Delete the selected files from the archive." 1739msgstr "" 1740 1741#. (itstool) path: varlistentry/term 1742#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 1743msgid "<guilabel>Files</guilabel>" 1744msgstr "" 1745 1746#. (itstool) path: listitem/para 1747#: C/index.docbook:938 1748msgid "" 1749"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " 1750"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 1751"patterns." 1752msgstr "" 1753 1754#. (itstool) path: info/title 1755#: C/index.docbook:953 1756msgid "To Modify a File in an Archive" 1757msgstr "" 1758 1759#. (itstool) path: listitem/para 1760#: C/index.docbook:958 1761msgid "" 1762"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " 1763"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 1764msgstr "" 1765 1766#. (itstool) path: listitem/para 1767#: C/index.docbook:959 1768msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." 1769msgstr "" 1770 1771#. (itstool) path: listitem/para 1772#: C/index.docbook:960 1773msgid "" 1774"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " 1775"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " 1776"made." 1777msgstr "" 1778 1779#. (itstool) path: listitem/para 1780#: C/index.docbook:961 1781msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." 1782msgstr "" 1783 1784#. (itstool) path: section/para 1785#: C/index.docbook:955 1786msgid "" 1787"To modify a file in an archive perform the following steps: " 1788"<_:orderedlist-1/>" 1789msgstr "" 1790 1791#. (itstool) path: section/para 1792#: C/index.docbook:964 1793msgid "" 1794"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " 1795"associations between file types and programs to determine the appropriate " 1796"application to launch for a specific file. These assocations can be " 1797"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file" 1798" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot " 1799"determine the appropriate application, <application>Archive " 1800"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to" 1801" let you choose an application, as described in below." 1802msgstr "" 1803 1804#. (itstool) path: info/title 1805#: C/index.docbook:966 1806msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" 1807msgstr "" 1808 1809#. (itstool) path: listitem/para 1810#: C/index.docbook:971 1811msgid "Right click the file." 1812msgstr "" 1813 1814#. (itstool) path: listitem/para 1815#: C/index.docbook:972 1816msgid "" 1817"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." 1818msgstr "" 1819 1820#. (itstool) path: section/para 1821#: C/index.docbook:968 1822msgid "" 1823"You can use an application specified by you, rather than the default " 1824"application, to modify a file. To use an external application to open a " 1825"file: <_:orderedlist-1/>" 1826msgstr "" 1827 1828#. (itstool) path: section/para 1829#: C/index.docbook:975 1830msgid "" 1831"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " 1832"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " 1833"files of the specified type. To select one of the applications, double-click" 1834" the application name or click on the application name and then click " 1835"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in " 1836"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click " 1837"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." 1838msgstr "" 1839 1840#. (itstool) path: section/para 1841#: C/index.docbook:976 1842msgid "" 1843"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" 1844" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." 1845msgstr "" 1846 1847#. (itstool) path: info/title 1848#: C/index.docbook:983 1849msgid "Viewing Archives" 1850msgstr "" 1851 1852#. (itstool) path: section/para 1853#: C/index.docbook:985 1854msgid "" 1855"<application>Archive Manager</application> enables you to view several " 1856"aspects of an archive." 1857msgstr "" 1858 1859#. (itstool) path: info/title 1860#: C/index.docbook:989 1861msgid "To View the Properties of an Archive" 1862msgstr "" 1863 1864#. (itstool) path: varlistentry/term 1865#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042 1866msgid "<guilabel>Name</guilabel>" 1867msgstr "" 1868 1869#. (itstool) path: listitem/para 1870#: C/index.docbook:995 1871msgid "The name of the archive." 1872msgstr "" 1873 1874#. (itstool) path: varlistentry/term 1875#. (itstool) path: entry/para 1876#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 1877msgid "<guilabel>Location</guilabel>" 1878msgstr "" 1879 1880#. (itstool) path: listitem/para 1881#: C/index.docbook:1000 1882msgid "The position of the archive in the file system." 1883msgstr "" 1884 1885#. (itstool) path: varlistentry/term 1886#: C/index.docbook:1004 1887msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" 1888msgstr "" 1889 1890#. (itstool) path: listitem/para 1891#: C/index.docbook:1005 1892msgid "The date and time at which the archive was last modified." 1893msgstr "" 1894 1895#. (itstool) path: varlistentry/term 1896#: C/index.docbook:1009 1897msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" 1898msgstr "" 1899 1900#. (itstool) path: listitem/para 1901#: C/index.docbook:1010 1902msgid "The size of the archive contents when compressed." 1903msgstr "" 1904 1905#. (itstool) path: varlistentry/term 1906#: C/index.docbook:1014 1907msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" 1908msgstr "" 1909 1910#. (itstool) path: listitem/para 1911#: C/index.docbook:1015 1912msgid "" 1913"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" 1914" available in the statusbar." 1915msgstr "" 1916 1917#. (itstool) path: varlistentry/term 1918#: C/index.docbook:1020 1919msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" 1920msgstr "" 1921 1922#. (itstool) path: listitem/para 1923#: C/index.docbook:1021 1924msgid "" 1925"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " 1926"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " 1927"archive is 1/5th the size of the original data." 1928msgstr "" 1929 1930#. (itstool) path: varlistentry/term 1931#: C/index.docbook:1026 1932msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" 1933msgstr "" 1934 1935#. (itstool) path: listitem/para 1936#: C/index.docbook:1027 1937msgid "The number of files in the archive." 1938msgstr "" 1939 1940#. (itstool) path: section/para 1941#: C/index.docbook:991 1942msgid "" 1943"To view the properties of an archive, choose " 1944"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" 1945" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The " 1946"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information " 1947"about the archive: <_:variablelist-1/>" 1948msgstr "" 1949 1950#. (itstool) path: info/title 1951#: C/index.docbook:1036 1952msgid "To View the Contents of an Archive" 1953msgstr "" 1954 1955#. (itstool) path: listitem/para 1956#: C/index.docbook:1043 1957msgid "The name of a file or folder in the archive." 1958msgstr "" 1959 1960#. (itstool) path: varlistentry/term 1961#: C/index.docbook:1047 1962msgid "<guilabel>Size</guilabel>" 1963msgstr "" 1964 1965#. (itstool) path: listitem/para 1966#: C/index.docbook:1048 1967msgid "" 1968"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " 1969"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" 1970" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-" 1971"extra-info\"/>." 1972msgstr "" 1973 1974#. (itstool) path: varlistentry/term 1975#: C/index.docbook:1052 1976msgid "<guilabel>Type</guilabel>" 1977msgstr "" 1978 1979#. (itstool) path: listitem/para 1980#: C/index.docbook:1053 1981msgid "" 1982"The type of the file. For a folder, the value in the " 1983"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." 1984msgstr "" 1985 1986#. (itstool) path: varlistentry/term 1987#: C/index.docbook:1057 1988msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" 1989msgstr "" 1990 1991#. (itstool) path: listitem/para 1992#: C/index.docbook:1058 1993msgid "" 1994"The date on which the file was last modified. For a folder, the " 1995"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." 1996msgstr "" 1997 1998#. (itstool) path: listitem/para 1999#: C/index.docbook:1063 2000msgid "" 2001"The path to the file within the archive. This column is visible only when " 2002"the window is in file view, when in folder view the location of the files is" 2003" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. " 2004"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-" 2005"type-folder\"/>." 2006msgstr "" 2007 2008#. (itstool) path: section/para 2009#: C/index.docbook:1039 2010msgid "" 2011"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 2012"the main window as a file list with the following columns: " 2013"<_:variablelist-1/>" 2014msgstr "" 2015 2016#. (itstool) path: section/para 2017#: C/index.docbook:1068 2018msgid "" 2019"If another program has modified the archive since <application>Archive " 2020"Manager</application> opened the archive, choose " 2021"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>" 2022" to reload the archive contents from disk." 2023msgstr "" 2024 2025#. (itstool) path: section/para 2026#: C/index.docbook:1070 2027msgid "" 2028"For information on how to customize the way that <application>Archive " 2029"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" 2030"=\"engrampa-archive-custom\"/>." 2031msgstr "" 2032 2033#. (itstool) path: section/para 2034#: C/index.docbook:1072 2035msgid "" 2036"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " 2037"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." 2038msgstr "" 2039 2040#. (itstool) path: info/title 2041#: C/index.docbook:1077 2042msgid "To View a File in an Archive" 2043msgstr "" 2044 2045#. (itstool) path: section/para 2046#: C/index.docbook:1079 2047msgid "" 2048"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" 2049"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " 2050"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " 2051"asks confirmation to update the file in the archive." 2052msgstr "" 2053 2054#. (itstool) path: info/title 2055#: C/index.docbook:1085 2056msgid "To Test the Integrity of an Archive" 2057msgstr "" 2058 2059#. (itstool) path: listitem/para 2060#: C/index.docbook:1090 2061msgid "" 2062"If the archive contains no errors, <application>Archive " 2063"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " 2064"list each file in the archive, and indicates that each file has status " 2065"<literal>OK</literal>." 2066msgstr "" 2067 2068#. (itstool) path: listitem/para 2069#: C/index.docbook:1094 2070msgid "" 2071"If the archive contains some error, <application>Archive " 2072"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " 2073"displaying the part of the archive contains the error." 2074msgstr "" 2075 2076#. (itstool) path: section/para 2077#: C/index.docbook:1087 2078msgid "" 2079"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " 2080"archive is damaged, choose " 2081"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test " 2082"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2083msgstr "" 2084 2085#. (itstool) path: section/para 2086#: C/index.docbook:1099 2087msgid "" 2088"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " 2089"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " 2090"the original files." 2091msgstr "" 2092 2093#. (itstool) path: section/para 2094#: C/index.docbook:1101 2095msgid "" 2096"If the archive contains encrypted files, <application>Archive " 2097"Manager</application> asks the password of the archive before performing the" 2098" test." 2099msgstr "" 2100 2101#. (itstool) path: note/para 2102#: C/index.docbook:1104 2103msgid "" 2104"Not all the archive types support the integrity testing, the following is " 2105"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," 2106" ACE, ARJ and Zoo." 2107msgstr "" 2108 2109#. (itstool) path: info/title 2110#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408 2111msgid "Tip" 2112msgstr "힌트" 2113 2114#. (itstool) path: tip/para 2115#: C/index.docbook:1109 2116msgid "" 2117"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " 2118"testing, extract all the files from the archive and check that the operation" 2119" is completed successfully." 2120msgstr "" 2121 2122#. (itstool) path: info/title 2123#: C/index.docbook:1116 2124msgid "Customizing the Archive Display" 2125msgstr "" 2126 2127#. (itstool) path: section/para 2128#: C/index.docbook:1118 2129msgid "" 2130"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " 2131"displays the archive contents, as follows:" 2132msgstr "" 2133 2134#. (itstool) path: listitem/para 2135#: C/index.docbook:1122 2136msgid "" 2137"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " 2138"linkend=\"engrampa-view-type\"/>." 2139msgstr "" 2140 2141#. (itstool) path: listitem/para 2142#: C/index.docbook:1126 2143msgid "" 2144"Specify the order in which to display files in the list. For more " 2145"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." 2146msgstr "" 2147 2148#. (itstool) path: listitem/para 2149#: C/index.docbook:1130 2150msgid "" 2151"Display additional details about the contents of the archive. For more " 2152"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 2153msgstr "" 2154 2155#. (itstool) path: section/para 2156#: C/index.docbook:1134 2157msgid "" 2158"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " 2159"when you make any of the above customizations." 2160msgstr "" 2161 2162#. (itstool) path: info/title 2163#: C/index.docbook:1137 2164msgid "To Set the View Type" 2165msgstr "" 2166 2167#. (itstool) path: section/para 2168#: C/index.docbook:1139 2169msgid "" 2170"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" 2171" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-" 2172"view-type-file\"/>." 2173msgstr "" 2174 2175#. (itstool) path: info/title 2176#: C/index.docbook:1142 2177msgid "Folder View" 2178msgstr "" 2179 2180#. (itstool) path: section/para 2181#: C/index.docbook:1144 2182msgid "" 2183"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 2184"folder view by default. To explicitly select folder view, choose " 2185"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a " 2186"Folder</guimenuitem></menuchoice>." 2187msgstr "" 2188 2189#. (itstool) path: section/para 2190#: C/index.docbook:1146 2191msgid "" 2192"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " 2193"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " 2194"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder " 2195"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on " 2196"the folder name." 2197msgstr "" 2198 2199#. (itstool) path: section/para 2200#: C/index.docbook:1148 2201msgid "" 2202"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " 2203"only in folder view, contains the components described in the following " 2204"table." 2205msgstr "" 2206 2207#. (itstool) path: entry/para 2208#: C/index.docbook:1157 2209msgid "Component" 2210msgstr "구성 요소" 2211 2212#. (itstool) path: entry/para 2213#: C/index.docbook:1159 2214msgid "Description" 2215msgstr "설명" 2216 2217#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2218#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2219#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2220#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2221#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2222#: C/index.docbook:1168 2223msgctxt "_" 2224msgid "" 2225"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " 2226"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" 2227msgstr "" 2228"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " 2229"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" 2230 2231#. (itstool) path: entry/para 2232#: C/index.docbook:1165 2233msgid "" 2234"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2235"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2236"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history " 2237"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2238msgstr "" 2239"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2240"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2241"<textobject> <phrase>위치 기록 목록에서 뒤로 이동할 수있는 아이콘을 표시합니다.</phrase> " 2242"</textobject> </inlinemediaobject>" 2243 2244#. (itstool) path: entry/para 2245#: C/index.docbook:1177 2246msgid "" 2247"Click on this button to navigate backwards in the location history list." 2248msgstr "" 2249 2250#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2251#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2252#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2253#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2254#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2255#: C/index.docbook:1187 2256msgctxt "_" 2257msgid "" 2258"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " 2259"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" 2260msgstr "" 2261"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " 2262"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" 2263 2264#. (itstool) path: entry/para 2265#: C/index.docbook:1184 2266msgid "" 2267"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2268"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2269"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history " 2270"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2271msgstr "" 2272"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2273"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2274"<textobject> <phrase>위치 기록 목록에서 앞으로 이동하는 아이콘을 표시합니다.</phrase> </textobject> " 2275"</inlinemediaobject>" 2276 2277#. (itstool) path: entry/para 2278#: C/index.docbook:1196 2279msgid "" 2280"Click on this button to navigate forwards in the location history list." 2281msgstr "" 2282 2283#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2284#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2285#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2286#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2287#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2288#: C/index.docbook:1206 2289msgctxt "_" 2290msgid "" 2291"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " 2292"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" 2293msgstr "" 2294"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " 2295"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" 2296 2297#. (itstool) path: entry/para 2298#: C/index.docbook:1203 2299msgid "" 2300"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2301"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2302"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder " 2303"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2304msgstr "" 2305"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2306"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2307"<textobject> <phrase>폴더 트리에서 한 단계 위로 이동하는 아이콘을 표시합니다.</phrase> </textobject>" 2308" </inlinemediaobject>" 2309 2310#. (itstool) path: entry/para 2311#: C/index.docbook:1215 2312msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." 2313msgstr "" 2314 2315#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2316#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2317#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2318#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2319#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2320#: C/index.docbook:1225 2321msgctxt "_" 2322msgid "" 2323"external ref='figures/engrampa_home.png' " 2324"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" 2325msgstr "" 2326"external ref='figures/engrampa_home.png' " 2327"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" 2328 2329#. (itstool) path: entry/para 2330#: C/index.docbook:1222 2331msgid "" 2332"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2333"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2334"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the " 2335"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2336msgstr "" 2337"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2338"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2339"<textobject> <phrase>압축파일의 최상위 폴더를 여는 아이콘을 표시합니다.</phrase> </textobject> " 2340"</inlinemediaobject>" 2341 2342#. (itstool) path: entry/para 2343#: C/index.docbook:1234 2344msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." 2345msgstr "" 2346 2347#. (itstool) path: entry/para 2348#: C/index.docbook:1246 2349msgid "" 2350"This field shows the full pathname, within the archive, of the current " 2351"folder." 2352msgstr "" 2353 2354#. (itstool) path: entry/para 2355#: C/index.docbook:1249 2356msgid "" 2357"To change to a different level in the folder tree, type the new location in " 2358"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " 2359"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays" 2360" the contents of the new location." 2361msgstr "" 2362 2363#. (itstool) path: info/title 2364#: C/index.docbook:1258 2365msgid "File View" 2366msgstr "" 2367 2368#. (itstool) path: section/para 2369#: C/index.docbook:1260 2370msgid "" 2371"To select file view, choose " 2372"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " 2373"Files</guimenuitem></menuchoice>." 2374msgstr "" 2375 2376#. (itstool) path: section/para 2377#: C/index.docbook:1262 2378msgid "" 2379"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " 2380"in the archive, including files from subfolders, in a single list." 2381msgstr "" 2382 2383#. (itstool) path: info/title 2384#: C/index.docbook:1268 2385msgid "To Sort the File List" 2386msgstr "" 2387 2388#. (itstool) path: section/para 2389#: C/index.docbook:1270 2390msgid "" 2391"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " 2392"location." 2393msgstr "" 2394 2395#. (itstool) path: section/para 2396#: C/index.docbook:1271 2397msgid "" 2398"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." 2399msgstr "" 2400 2401#. (itstool) path: section/para 2402#: C/index.docbook:1272 2403msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." 2404msgstr "" 2405 2406#. (itstool) path: section/para 2407#: C/index.docbook:1274 2408msgid "" 2409"For example, to sort the file list by modification date, click on the " 2410"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " 2411"Manager</application> rearranges the file list to display the files by " 2412"modification date, starting with the earliest. To display the latest files " 2413"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." 2414msgstr "" 2415 2416#. (itstool) path: section/para 2417#: C/index.docbook:1276 2418msgid "" 2419"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " 2420"based on the file name. In the above example, <application>Archive " 2421"Manager</application> sorts by name any files that have the same " 2422"modification date." 2423msgstr "" 2424 2425#. (itstool) path: info/title 2426#: C/index.docbook:1280 2427msgid "To Display Additional Details" 2428msgstr "" 2429 2430#. (itstool) path: listitem/para 2431#: C/index.docbook:1285 2432msgid "" 2433"If you tested the archive in the current <application>Archive " 2434"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2435"displays the results of the last test." 2436msgstr "" 2437 2438#. (itstool) path: listitem/para 2439#: C/index.docbook:1289 2440msgid "" 2441"If you did not test the archive in the current <application>Archive " 2442"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2443"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any " 2444"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2445"provides the compressed size of each file and the percentage of compression," 2446" and the date and time at which the file was last modified." 2447msgstr "" 2448 2449#. (itstool) path: section/para 2450#: C/index.docbook:1282 2451msgid "" 2452"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " 2453"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " 2454"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2455msgstr "" 2456 2457#. (itstool) path: info/title 2458#: C/index.docbook:1299 2459msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" 2460msgstr "" 2461 2462#. (itstool) path: section/para 2463#: C/index.docbook:1301 2464msgid "" 2465"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" 2466" from an archive." 2467msgstr "" 2468 2469#. (itstool) path: info/title 2470#: C/index.docbook:1305 2471msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" 2472msgstr "" 2473 2474#. (itstool) path: listitem/para 2475#: C/index.docbook:1309 2476msgid "" 2477"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" 2478" a file manager window." 2479msgstr "" 2480 2481#. (itstool) path: listitem/para 2482#: C/index.docbook:1311 2483msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." 2484msgstr "" 2485 2486#. (itstool) path: section/para 2487#: C/index.docbook:1307 2488msgid "" 2489"You can use the file manager to add files to an archive, in the following " 2490"ways: <_:itemizedlist-1/>" 2491msgstr "" 2492 2493#. (itstool) path: section/para 2494#: C/index.docbook:1315 2495msgid "" 2496"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " 2497"following steps:" 2498msgstr "" 2499 2500#. (itstool) path: listitem/para 2501#: C/index.docbook:1317 2502msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." 2503msgstr "" 2504 2505#. (itstool) path: listitem/para 2506#: C/index.docbook:1319 2507msgid "" 2508"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" 2509" menu to display the <application>Archive Manager</application> " 2510"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog." 2511msgstr "" 2512 2513#. (itstool) path: listitem/para 2514#: C/index.docbook:1321 2515msgid "" 2516"Enter the archive name, without the file extension, in the " 2517"<guilabel>Archive</guilabel> text box." 2518msgstr "" 2519 2520#. (itstool) path: listitem/para 2521#: C/index.docbook:1323 2522msgid "Choose the archive type from the drop-down list." 2523msgstr "" 2524 2525#. (itstool) path: listitem/para 2526#: C/index.docbook:1325 2527msgid "" 2528"Choose the location where to save the archive file, from the " 2529"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" 2530" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the " 2531"<guilabel>Location</guilabel> dialog." 2532msgstr "" 2533 2534#. (itstool) path: listitem/para 2535#: C/index.docbook:1330 2536msgid "" 2537"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " 2538"folder of the specified archive." 2539msgstr "" 2540 2541#. (itstool) path: note/para 2542#: C/index.docbook:1332 2543msgid "" 2544"To select any of the advanced add options, you must invoke " 2545"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" 2546"=\"engrampa-to-start\"/>." 2547msgstr "" 2548 2549#. (itstool) path: info/title 2550#: C/index.docbook:1338 2551msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" 2552msgstr "" 2553 2554#. (itstool) path: listitem/para 2555#: C/index.docbook:1342 2556msgid "" 2557"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" 2558" a file manager window." 2559msgstr "" 2560 2561#. (itstool) path: listitem/para 2562#: C/index.docbook:1344 2563msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." 2564msgstr "" 2565 2566#. (itstool) path: section/para 2567#: C/index.docbook:1340 2568msgid "" 2569"You can use the file manager to extract files from an archive, in the " 2570"following ways: <_:itemizedlist-1/>" 2571msgstr "" 2572 2573#. (itstool) path: section/para 2574#: C/index.docbook:1348 2575msgid "" 2576"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" 2577" the following steps:" 2578msgstr "" 2579 2580#. (itstool) path: listitem/para 2581#: C/index.docbook:1350 2582msgid "Right-click on the archive in a file manager window." 2583msgstr "" 2584 2585#. (itstool) path: listitem/para 2586#: C/index.docbook:1352 2587msgid "" 2588"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" 2589" contents into the directory where the archive is located." 2590msgstr "" 2591 2592#. (itstool) path: note/para 2593#: C/index.docbook:1355 2594msgid "" 2595"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" 2596" ask to enter the password before extracting the files." 2597msgstr "" 2598 2599#. (itstool) path: info/title 2600#: C/index.docbook:1361 2601msgid "Create Options" 2602msgstr "" 2603 2604#. (itstool) path: section/para 2605#: C/index.docbook:1363 2606msgid "" 2607"When creating a new archive, or when converting an existing archive to " 2608"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " 2609"following advanced options:" 2610msgstr "" 2611 2612#. (itstool) path: varlistentry/term 2613#: C/index.docbook:1368 2614msgid "<guilabel>Password</guilabel>" 2615msgstr "" 2616 2617#. (itstool) path: listitem/para 2618#: C/index.docbook:1370 2619msgid "" 2620"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " 2621"is specified the archive will not be encrypted." 2622msgstr "" 2623 2624#. (itstool) path: note/para 2625#: C/index.docbook:1372 2626msgid "" 2627"Not all archive types support encryption. For more information about file " 2628"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." 2629msgstr "" 2630 2631#. (itstool) path: varlistentry/term 2632#: C/index.docbook:1377 2633msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" 2634msgstr "" 2635 2636#. (itstool) path: listitem/para 2637#: C/index.docbook:1379 2638msgid "" 2639"If this option is selected, the password will be requested even to view the " 2640"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " 2641"to extract the files from the archive. This option is available only if a " 2642"password is specified." 2643msgstr "" 2644 2645#. (itstool) path: varlistentry/term 2646#: C/index.docbook:1383 2647msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" 2648msgstr "" 2649 2650#. (itstool) path: listitem/para 2651#: C/index.docbook:1385 2652msgid "" 2653"Select this option to split the archive in more files of the specified " 2654"dimension." 2655msgstr "" 2656 2657#. (itstool) path: note/para 2658#: C/index.docbook:1387 2659msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." 2660msgstr "" 2661 2662#. (itstool) path: info/title 2663#: C/index.docbook:1395 2664msgid "Add Options" 2665msgstr "" 2666 2667#. (itstool) path: section/para 2668#: C/index.docbook:1397 2669msgid "" 2670"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " 2671"dialogs provide the following option:" 2672msgstr "" 2673 2674#. (itstool) path: varlistentry/term 2675#: C/index.docbook:1402 2676msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" 2677msgstr "" 2678 2679#. (itstool) path: listitem/para 2680#: C/index.docbook:1404 2681msgid "" 2682"Select this option to add the specified file to the archive only if the " 2683"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " 2684"older version of the specified file. <application>Archive " 2685"Manager</application> uses the modification date to determine which file is " 2686"the most recent. If the version of the file in the archive is the most " 2687"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the " 2688"specified file to the archive." 2689msgstr "" 2690 2691#. (itstool) path: listitem/para 2692#: C/index.docbook:1406 2693msgid "" 2694"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2695" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." 2696msgstr "" 2697 2698#. (itstool) path: listitem/para 2699#: C/index.docbook:1413 2700msgid "" 2701"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " 2702"Manager</application>." 2703msgstr "" 2704 2705#. (itstool) path: listitem/para 2706#: C/index.docbook:1418 2707msgid "" 2708"Choose " 2709"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" 2710" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog." 2711msgstr "" 2712 2713#. (itstool) path: listitem/para 2714#: C/index.docbook:1422 2715msgid "Select your home folder." 2716msgstr "" 2717 2718#. (itstool) path: listitem/para 2719#: C/index.docbook:1427 2720msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." 2721msgstr "" 2722 2723#. (itstool) path: listitem/para 2724#: C/index.docbook:1432 2725msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." 2726msgstr "" 2727 2728#. (itstool) path: tip/para 2729#: C/index.docbook:1410 2730msgid "" 2731"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" 2732" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " 2733"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of" 2734" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your" 2735" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 2736msgstr "" 2737 2738#. (itstool) path: tip/para 2739#: C/index.docbook:1438 2740msgid "" 2741"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" 2742" all files that you created during the last week, and updates all files that" 2743" you modified during the last week. However, <application>Archive " 2744"Manager</application> does not remove from the archive the files that you " 2745"deleted during the last week. The archive update operation is much faster " 2746"than doing a full backup of your home folder." 2747msgstr "" 2748 2749#. (itstool) path: info/title 2750#: C/index.docbook:1444 2751msgid "Add to Folder Options" 2752msgstr "" 2753 2754#. (itstool) path: section/para 2755#: C/index.docbook:1446 2756msgid "" 2757"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" 2758" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " 2759"certain criteria:" 2760msgstr "" 2761 2762#. (itstool) path: varlistentry/term 2763#: C/index.docbook:1451 2764msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" 2765msgstr "" 2766 2767#. (itstool) path: listitem/para 2768#: C/index.docbook:1453 2769msgid "" 2770"Type a filename pattern in this text box to include files with names that " 2771"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2772"more information about filename patterns." 2773msgstr "" 2774 2775#. (itstool) path: varlistentry/term 2776#: C/index.docbook:1459 2777msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" 2778msgstr "" 2779 2780#. (itstool) path: listitem/para 2781#: C/index.docbook:1461 2782msgid "" 2783"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " 2784"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2785"more information about filename patterns." 2786msgstr "" 2787 2788#. (itstool) path: varlistentry/term 2789#: C/index.docbook:1467 2790msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" 2791msgstr "" 2792 2793#. (itstool) path: listitem/para 2794#: C/index.docbook:1469 2795msgid "" 2796"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " 2797"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2798"more information about filename patterns." 2799msgstr "" 2800 2801#. (itstool) path: varlistentry/term 2802#: C/index.docbook:1475 2803msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" 2804msgstr "" 2805 2806#. (itstool) path: listitem/para 2807#: C/index.docbook:1477 2808msgid "" 2809"Select this option to add all files that match the specified pattern, from " 2810"the current folder and from subfolders." 2811msgstr "" 2812 2813#. (itstool) path: note/para 2814#: C/index.docbook:1480 2815msgid "" 2816"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." 2817msgstr "" 2818 2819#. (itstool) path: listitem/para 2820#: C/index.docbook:1484 2821msgid "" 2822"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2823" adds the matching files from the current folder only." 2824msgstr "" 2825 2826#. (itstool) path: varlistentry/term 2827#: C/index.docbook:1490 2828msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" 2829msgstr "" 2830 2831#. (itstool) path: listitem/para 2832#: C/index.docbook:1492 2833msgid "" 2834"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " 2835"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." 2836msgstr "" 2837 2838#. (itstool) path: listitem/para 2839#: C/index.docbook:1494 2840msgid "" 2841"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2842" adds the matching files from folders that are symbolic links." 2843msgstr "" 2844 2845#. (itstool) path: varlistentry/term 2846#: C/index.docbook:1500 2847msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" 2848msgstr "" 2849 2850#. (itstool) path: listitem/para 2851#: C/index.docbook:1502 2852msgid "" 2853"Click on this button to save the current selection of advanced add options " 2854"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " 2855"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " 2856"then click <guibutton>Save</guibutton>." 2857msgstr "" 2858 2859#. (itstool) path: varlistentry/term 2860#: C/index.docbook:1508 2861msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" 2862msgstr "" 2863 2864#. (itstool) path: listitem/para 2865#: C/index.docbook:1510 2866msgid "" 2867"Click on this button to load or delete a previously saved selection of " 2868"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " 2869"displayed." 2870msgstr "" 2871 2872#. (itstool) path: listitem/para 2873#: C/index.docbook:1513 2874msgid "" 2875"To load a set of options, select the options file in the list box, then " 2876"click <guibutton>Apply</guibutton>." 2877msgstr "옵션 세트를 불러오려면 목록 상자에서 옵션 파일을 선택한 다음 <guibutton>적용</guibutton>을 클릭하십시오." 2878 2879#. (itstool) path: listitem/para 2880#: C/index.docbook:1518 2881msgid "" 2882"To delete a set of options, select the options file in the list box, then " 2883"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " 2884"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog." 2885msgstr "" 2886 2887#. (itstool) path: varlistentry/term 2888#: C/index.docbook:1527 2889msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" 2890msgstr "" 2891 2892#. (itstool) path: listitem/para 2893#: C/index.docbook:1529 2894msgid "" 2895"Click on this button to reset the current selection of advanced add options " 2896"to the default values." 2897msgstr "" 2898 2899#. (itstool) path: info/title 2900#: C/index.docbook:1538 2901msgid "Extract Options" 2902msgstr "" 2903 2904#. (itstool) path: section/para 2905#: C/index.docbook:1541 2906msgid "" 2907"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " 2908"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" 2909msgstr "" 2910 2911#. (itstool) path: varlistentry/term 2912#: C/index.docbook:1547 2913msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" 2914msgstr "" 2915 2916#. (itstool) path: listitem/para 2917#: C/index.docbook:1549 2918msgid "Select the files to be extracted:" 2919msgstr "" 2920 2921#. (itstool) path: listitem/para 2922#: C/index.docbook:1556 2923msgid "Extract all files from the archive." 2924msgstr "" 2925 2926#. (itstool) path: listitem/para 2927#: C/index.docbook:1564 2928msgid "Extract the selected files from the archive." 2929msgstr "" 2930 2931#. (itstool) path: listitem/para 2932#: C/index.docbook:1572 2933msgid "" 2934"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " 2935"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 2936"patterns." 2937msgstr "" 2938 2939#. (itstool) path: varlistentry/term 2940#: C/index.docbook:1582 2941msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" 2942msgstr "" 2943 2944#. (itstool) path: listitem/para 2945#: C/index.docbook:1584 2946msgid "Select the following extract options:" 2947msgstr "" 2948 2949#. (itstool) path: varlistentry/term 2950#: C/index.docbook:1589 2951msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" 2952msgstr "" 2953 2954#. (itstool) path: listitem/para 2955#: C/index.docbook:1590 2956msgid "" 2957"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " 2958"specified files." 2959msgstr "" 2960 2961#. (itstool) path: listitem/para 2962#: C/index.docbook:1594 2963msgid "" 2964"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2965"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " 2966"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>." 2967msgstr "" 2968 2969#. (itstool) path: listitem/para 2970#: C/index.docbook:1598 2971msgid "" 2972"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2973"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " 2974"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from " 2975"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>." 2976msgstr "" 2977 2978#. (itstool) path: listitem/para 2979#: C/index.docbook:1592 2980msgid "" 2981"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " 2982"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " 2983"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. " 2984"<_:itemizedlist-1/>" 2985msgstr "" 2986 2987#. (itstool) path: varlistentry/term 2988#: C/index.docbook:1607 2989msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" 2990msgstr "" 2991 2992#. (itstool) path: listitem/para 2993#: C/index.docbook:1608 2994msgid "" 2995"Select this option to overwrite any files in the destination folder that " 2996"have the same name as the specified files." 2997msgstr "" 2998 2999#. (itstool) path: listitem/para 3000#: C/index.docbook:1610 3001msgid "" 3002"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 3003" does not extract the specified file if an existing file with the same name " 3004"already exists in the destination folder." 3005msgstr "" 3006 3007#. (itstool) path: varlistentry/term 3008#: C/index.docbook:1616 3009msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" 3010msgstr "" 3011 3012#. (itstool) path: listitem/para 3013#: C/index.docbook:1618 3014msgid "" 3015"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " 3016"files</guilabel> option is selected." 3017msgstr "" 3018 3019#. (itstool) path: listitem/para 3020#: C/index.docbook:1620 3021msgid "" 3022"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" 3023" the specified file only if the destination folder does not contain the " 3024"specified file, or if the destination folder contains an older version of " 3025"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the " 3026"modification date to determine which file is the most recent. If the version" 3027" of the file in the archive is older, <application>Archive " 3028"Manager</application> does not extract the specified file to the destination" 3029" folder." 3030msgstr "" 3031 3032#. (itstool) path: listitem/para 3033#: C/index.docbook:1622 3034msgid "" 3035"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " 3036"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " 3037"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified " 3038"file from the archive and overwrites the previous contents of the " 3039"destination folder." 3040msgstr "" 3041 3042#. (itstool) path: legalnotice/para 3043#: C/legal.xml:4 3044msgid "" 3045"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 3046"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 3047"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 3048"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 3049" of the GFDL at this <link " 3050"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " 3051"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." 3052msgstr "" 3053 3054#. (itstool) path: legalnotice/para 3055#: C/legal.xml:13 3056msgid "" 3057"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 3058"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 3059"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 3060" section 6 of the license." 3061msgstr "" 3062"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 " 3063"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." 3064 3065#. (itstool) path: legalnotice/para 3066#: C/legal.xml:20 3067msgid "" 3068"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 3069"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 3070"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 3071"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 3072"capital letters." 3073msgstr "" 3074"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 " 3075"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." 3076 3077#. (itstool) path: listitem/para 3078#: C/legal.xml:36 3079msgid "" 3080"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 3081"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 3082"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 3083"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 3084"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 3085"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 3086"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 3087"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 3088"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 3089"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 3090"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 3091msgstr "" 3092"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " 3093"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " 3094"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " 3095"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." 3096 3097#. (itstool) path: listitem/para 3098#: C/legal.xml:56 3099msgid "" 3100"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 3101" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 3102"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 3103"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 3104"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 3105"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 3106"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 3107" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 3108"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 3109" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 3110msgstr "" 3111"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" 3112" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " 3113"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " 3114"책임을 지지 않습니다." 3115 3116#. (itstool) path: legalnotice/para 3117#: C/legal.xml:29 3118msgid "" 3119"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 3120"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 3121"<_:orderedlist-1/>" 3122msgstr "" 3123"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: " 3124"<_:orderedlist-1/>" 3125 3126#. (itstool) path: formalpara/title 3127#: C/legal.xml:77 3128msgid "Feedback" 3129msgstr "피드백" 3130 3131#. (itstool) path: formalpara/para 3132#: C/legal.xml:78 3133msgid "" 3134"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " 3135"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " 3136"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " 3137"Page</link>." 3138msgstr "" 3139