1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the GNU cpio package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6#, fuzzy 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: GNU cpio 2.13\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-11-06 09:58+0200\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15"Language: \n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 20 21#: gnu/argmatch.c:134 22#, c-format 23msgid "invalid argument %s for %s" 24msgstr "" 25 26#: gnu/argmatch.c:135 27#, c-format 28msgid "ambiguous argument %s for %s" 29msgstr "" 30 31#: gnu/argmatch.c:154 32msgid "Valid arguments are:" 33msgstr "" 34 35#: gnu/argp-help.c:148 36#, c-format 37msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" 38msgstr "" 39 40#: gnu/argp-help.c:224 41#, c-format 42msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" 43msgstr "" 44 45#: gnu/argp-help.c:234 46#, c-format 47msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" 48msgstr "" 49 50#: gnu/argp-help.c:247 51#, c-format 52msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" 53msgstr "" 54 55#: gnu/argp-help.c:1227 56msgid "" 57"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " 58"optional for any corresponding short options." 59msgstr "" 60 61#: gnu/argp-help.c:1614 62msgid "Usage:" 63msgstr "" 64 65#: gnu/argp-help.c:1618 66msgid " or: " 67msgstr "" 68 69#: gnu/argp-help.c:1630 70msgid " [OPTION...]" 71msgstr "" 72 73#: gnu/argp-help.c:1657 74#, c-format 75msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" 76msgstr "" 77 78#: gnu/argp-help.c:1685 79#, c-format 80msgid "Report bugs to %s.\n" 81msgstr "" 82 83#: gnu/argp-help.c:1886 gnu/error.c:191 84msgid "Unknown system error" 85msgstr "" 86 87#: gnu/argp-parse.c:81 88msgid "give this help list" 89msgstr "" 90 91#: gnu/argp-parse.c:82 92msgid "give a short usage message" 93msgstr "" 94 95#: gnu/argp-parse.c:83 tests/genfile.c:131 96msgid "NAME" 97msgstr "" 98 99#: gnu/argp-parse.c:84 100msgid "set the program name" 101msgstr "" 102 103#: gnu/argp-parse.c:85 104msgid "SECS" 105msgstr "" 106 107#: gnu/argp-parse.c:86 108msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" 109msgstr "" 110 111#: gnu/argp-parse.c:143 112msgid "print program version" 113msgstr "" 114 115#: gnu/argp-parse.c:160 116msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" 117msgstr "" 118 119#: gnu/argp-parse.c:613 120#, c-format 121msgid "%s: Too many arguments\n" 122msgstr "" 123 124#: gnu/argp-parse.c:756 125msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" 126msgstr "" 127 128#: gnu/closeout.c:112 src/util.c:93 src/util.c:96 src/util.c:146 129#, c-format 130msgid "write error" 131msgstr "" 132 133#: gnu/getopt.c:575 gnu/getopt.c:604 134#, c-format 135msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" 136msgstr "" 137 138#: gnu/getopt.c:619 139#, c-format 140msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" 141msgstr "" 142 143#: gnu/getopt.c:654 gnu/getopt.c:658 144#, c-format 145msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" 146msgstr "" 147 148#: gnu/getopt.c:667 gnu/getopt.c:672 149#, c-format 150msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" 151msgstr "" 152 153#: gnu/getopt.c:715 gnu/getopt.c:734 154#, c-format 155msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" 156msgstr "" 157 158#: gnu/getopt.c:772 gnu/getopt.c:775 159#, c-format 160msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" 161msgstr "" 162 163#: gnu/getopt.c:783 gnu/getopt.c:786 164#, c-format 165msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" 166msgstr "" 167 168#: gnu/getopt.c:835 gnu/getopt.c:838 169#, c-format 170msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" 171msgstr "" 172 173#: gnu/getopt.c:891 gnu/getopt.c:908 gnu/getopt.c:1118 gnu/getopt.c:1136 174#, c-format 175msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" 176msgstr "" 177 178#: gnu/getopt.c:964 gnu/getopt.c:980 179#, c-format 180msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" 181msgstr "" 182 183#: gnu/getopt.c:1004 gnu/getopt.c:1022 184#, c-format 185msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" 186msgstr "" 187 188#: gnu/getopt.c:1043 gnu/getopt.c:1061 189#, c-format 190msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" 191msgstr "" 192 193#: gnu/obstack.c:338 gnu/obstack.c:340 gnu/xalloc-die.c:34 194msgid "memory exhausted" 195msgstr "" 196 197#: gnu/openat-die.c:38 198#, c-format 199msgid "unable to record current working directory" 200msgstr "" 201 202#: gnu/openat-die.c:57 203#, c-format 204msgid "failed to return to initial working directory" 205msgstr "" 206 207#. TRANSLATORS: 208#. Get translations for open and closing quotation marks. 209#. The message catalog should translate "`" to a left 210#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 211#. "'". For example, a French Unicode local should translate 212#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE 213#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE 214#. QUOTATION MARK), respectively. 215#. 216#. If the catalog has no translation, we will try to 217#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 218#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the 219#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style 220#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will 221#. quote "like this". You should always include translations 222#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate 223#. for your locale. 224#. 225#. If you don't know what to put here, please see 226#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> 227#. and use glyphs suitable for your language. 228#: gnu/quotearg.c:354 229msgid "`" 230msgstr "" 231 232#: gnu/quotearg.c:355 233msgid "'" 234msgstr "" 235 236#: gnu/version-etc.c:74 237#, c-format 238msgid "Packaged by %s (%s)\n" 239msgstr "" 240 241#: gnu/version-etc.c:77 242#, c-format 243msgid "Packaged by %s\n" 244msgstr "" 245 246#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol 247#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's 248#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. 249#: gnu/version-etc.c:84 250msgid "(C)" 251msgstr "" 252 253#: gnu/version-etc.c:86 254msgid "" 255"\n" 256"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." 257"html>.\n" 258"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" 259"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 260"\n" 261msgstr "" 262 263#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. 264#: gnu/version-etc.c:102 265#, c-format 266msgid "Written by %s.\n" 267msgstr "" 268 269#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 270#: gnu/version-etc.c:106 271#, c-format 272msgid "Written by %s and %s.\n" 273msgstr "" 274 275#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 276#: gnu/version-etc.c:110 277#, c-format 278msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" 279msgstr "" 280 281#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 282#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies 283#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. 284#: gnu/version-etc.c:117 285#, c-format 286msgid "" 287"Written by %s, %s, %s,\n" 288"and %s.\n" 289msgstr "" 290 291#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 292#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies 293#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. 294#: gnu/version-etc.c:124 295#, c-format 296msgid "" 297"Written by %s, %s, %s,\n" 298"%s, and %s.\n" 299msgstr "" 300 301#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 302#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies 303#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. 304#: gnu/version-etc.c:131 305#, c-format 306msgid "" 307"Written by %s, %s, %s,\n" 308"%s, %s, and %s.\n" 309msgstr "" 310 311#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 312#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies 313#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. 314#: gnu/version-etc.c:139 315#, c-format 316msgid "" 317"Written by %s, %s, %s,\n" 318"%s, %s, %s, and %s.\n" 319msgstr "" 320 321#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 322#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies 323#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. 324#: gnu/version-etc.c:147 325#, c-format 326msgid "" 327"Written by %s, %s, %s,\n" 328"%s, %s, %s, %s,\n" 329"and %s.\n" 330msgstr "" 331 332#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 333#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies 334#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. 335#: gnu/version-etc.c:156 336#, c-format 337msgid "" 338"Written by %s, %s, %s,\n" 339"%s, %s, %s, %s,\n" 340"%s, and %s.\n" 341msgstr "" 342 343#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. 344#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies 345#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. 346#: gnu/version-etc.c:167 347#, c-format 348msgid "" 349"Written by %s, %s, %s,\n" 350"%s, %s, %s, %s,\n" 351"%s, %s, and others.\n" 352msgstr "" 353 354#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address 355#. for this package. Please add _another line_ saying 356#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation 357#. bugs (typically your translation team's web or email address). 358#: gnu/version-etc.c:245 359#, c-format 360msgid "" 361"\n" 362"Report bugs to: %s\n" 363msgstr "" 364 365#: gnu/version-etc.c:247 366#, c-format 367msgid "Report %s bugs to: %s\n" 368msgstr "" 369 370#: gnu/version-etc.c:251 371#, c-format 372msgid "%s home page: <%s>\n" 373msgstr "" 374 375#: gnu/version-etc.c:253 376#, c-format 377msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" 378msgstr "" 379 380#: gnu/version-etc.c:256 381msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" 382msgstr "" 383 384#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. 385#. Directly translating this to another language will not work, first because 386#. %s itself is not translated. 387#. Translate it as `%s: Function %s failed'. 388#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73 389#, c-format 390msgid "%s: Cannot %s" 391msgstr "" 392 393#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. 394#. Directly translating this to another language will not work, first because 395#. %s itself is not translated. 396#. Translate it as `%s: Function %s failed'. 397#: lib/paxerror.c:86 398#, c-format 399msgid "%s: Warning: Cannot %s" 400msgstr "" 401 402#: lib/paxerror.c:95 403#, c-format 404msgid "%s: Cannot change mode to %s" 405msgstr "" 406 407#: lib/paxerror.c:103 408#, c-format 409msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" 410msgstr "" 411 412#: lib/paxerror.c:129 413#, c-format 414msgid "%s: Cannot hard link to %s" 415msgstr "" 416 417#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213 418#, c-format 419msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" 420msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" 421msgstr[0] "" 422msgstr[1] "" 423 424#: lib/paxerror.c:194 425#, c-format 426msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" 427msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" 428msgstr[0] "" 429msgstr[1] "" 430 431#: lib/paxerror.c:261 432#, c-format 433msgid "%s: Cannot seek to %s" 434msgstr "" 435 436#: lib/paxerror.c:277 437#, c-format 438msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" 439msgstr "" 440 441#: lib/paxerror.c:286 442#, c-format 443msgid "%s: Cannot create symlink to %s" 444msgstr "" 445 446#: lib/paxerror.c:351 447#, c-format 448msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" 449msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" 450msgstr[0] "" 451msgstr[1] "" 452 453#: lib/paxnames.c:140 454#, c-format 455msgid "Removing leading `%s' from member names" 456msgstr "" 457 458#: lib/paxnames.c:141 459#, c-format 460msgid "Removing leading `%s' from hard link targets" 461msgstr "" 462 463#: lib/paxnames.c:154 464msgid "Substituting `.' for empty member name" 465msgstr "" 466 467#: lib/paxnames.c:155 468msgid "Substituting `.' for empty hard link target" 469msgstr "" 470 471#: lib/rtapelib.c:299 472#, c-format 473msgid "exec/tcp: Service not available" 474msgstr "" 475 476#: lib/rtapelib.c:303 477#, c-format 478msgid "stdin" 479msgstr "" 480 481#: lib/rtapelib.c:306 482#, c-format 483msgid "stdout" 484msgstr "" 485 486#: lib/rtapelib.c:429 487#, c-format 488msgid "Cannot connect to %s: resolve failed" 489msgstr "" 490 491#: lib/rtapelib.c:502 492#, c-format 493msgid "Cannot redirect files for remote shell" 494msgstr "" 495 496#: lib/rtapelib.c:516 497#, c-format 498msgid "Cannot execute remote shell" 499msgstr "" 500 501#: rmt/rmt.c:432 502msgid "Seek direction out of range" 503msgstr "" 504 505#: rmt/rmt.c:438 506msgid "Invalid seek direction" 507msgstr "" 508 509#: rmt/rmt.c:446 510msgid "Invalid seek offset" 511msgstr "" 512 513#: rmt/rmt.c:452 514msgid "Seek offset out of range" 515msgstr "" 516 517#: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608 518msgid "Invalid byte count" 519msgstr "" 520 521#: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625 522msgid "Byte count out of range" 523msgstr "" 524 525#: rmt/rmt.c:558 526msgid "Premature eof" 527msgstr "" 528 529#: rmt/rmt.c:601 530msgid "Invalid operation code" 531msgstr "" 532 533#: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680 534msgid "Operation not supported" 535msgstr "" 536 537#: rmt/rmt.c:664 538msgid "Unexpected arguments" 539msgstr "" 540 541#: rmt/rmt.c:689 542msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" 543msgstr "" 544 545#: rmt/rmt.c:696 src/main.c:129 tests/genfile.c:167 546msgid "NUMBER" 547msgstr "" 548 549#: rmt/rmt.c:697 550msgid "set debug level" 551msgstr "" 552 553#: rmt/rmt.c:698 src/main.c:166 src/main.c:172 tests/genfile.c:133 554#: tests/genfile.c:181 tests/genfile.c:185 tests/genfile.c:188 555#: tests/genfile.c:194 556msgid "FILE" 557msgstr "" 558 559#: rmt/rmt.c:699 560msgid "set debug output file name" 561msgstr "" 562 563#: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783 564#, c-format 565msgid "cannot open %s" 566msgstr "" 567 568#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:953 tests/genfile.c:970 569#, c-format 570msgid "too many arguments" 571msgstr "" 572 573#: rmt/rmt.c:822 574msgid "Garbage command" 575msgstr "" 576 577#: src/copyin.c:45 578#, c-format 579msgid "warning: skipped %ld byte of junk" 580msgid_plural "warning: skipped %ld bytes of junk" 581msgstr[0] "" 582msgstr[1] "" 583 584#: src/copyin.c:66 585#, c-format 586msgid "rename %s -> " 587msgstr "" 588 589#: src/copyin.c:114 590#, c-format 591msgid "%s: stored filename length is out of range" 592msgstr "" 593 594#: src/copyin.c:173 src/copyin.c:519 src/copyin.c:534 src/copyin.c:1378 595#, c-format 596msgid "%s: checksum error (0x%x, should be 0x%x)" 597msgstr "" 598 599#: src/copyin.c:200 src/copypass.c:135 600#, c-format 601msgid "%s not created: newer or same age version exists" 602msgstr "" 603 604#: src/copyin.c:210 src/copypass.c:143 605#, c-format 606msgid "cannot remove current %s" 607msgstr "" 608 609#: src/copyin.c:271 src/copyin.c:467 src/copyin.c:582 src/copypass.c:391 610#, c-format 611msgid "cannot link %s to %s" 612msgstr "" 613 614#: src/copyin.c:500 615#, c-format 616msgid "cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords" 617msgstr "" 618 619#: src/copyin.c:508 620#, c-format 621msgid "cannot swap bytes of %s: odd number of bytes" 622msgstr "" 623 624#: src/copyin.c:659 625#, c-format 626msgid "%s: Cannot symlink to %s" 627msgstr "" 628 629#: src/copyin.c:713 src/copyout.c:832 src/copypass.c:314 630#, c-format 631msgid "%s: unknown file type" 632msgstr "" 633 634#: src/copyin.c:848 src/copyin.c:855 635#, c-format 636msgid "Malformed number %.*s" 637msgstr "" 638 639#: src/copyin.c:865 640#, c-format 641msgid "Archive value %.*s is out of range" 642msgstr "" 643 644#: src/copyin.c:904 645#, c-format 646msgid "premature end of archive" 647msgstr "" 648 649#: src/copyin.c:1120 650#, c-format 651msgid "warning: archive header has reverse byte-order" 652msgstr "" 653 654#: src/copyin.c:1260 655#, c-format 656msgid "standard input is closed" 657msgstr "" 658 659#: src/copyin.c:1435 src/copyout.c:874 src/copypass.c:332 660#, c-format 661msgid "%lu block\n" 662msgid_plural "%lu blocks\n" 663msgstr[0] "" 664msgstr[1] "" 665 666#: src/copyout.c:51 src/copyout.c:60 667#, c-format 668msgid "cannot read checksum for %s" 669msgstr "" 670 671#: src/copyout.c:293 672#, c-format 673msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%s" 674msgstr "" 675 676#: src/copyout.c:304 677#, c-format 678msgid "%s: truncating %s" 679msgstr "" 680 681#: src/copyout.c:339 src/copyout.c:402 src/copyout.c:476 682msgid "inode number" 683msgstr "" 684 685#: src/copyout.c:342 src/copyout.c:405 src/copyout.c:480 686msgid "file mode" 687msgstr "" 688 689#: src/copyout.c:345 src/copyout.c:407 src/copyout.c:484 690msgid "uid" 691msgstr "" 692 693#: src/copyout.c:348 src/copyout.c:409 src/copyout.c:488 694msgid "gid" 695msgstr "" 696 697#: src/copyout.c:351 src/copyout.c:412 src/copyout.c:492 698msgid "number of links" 699msgstr "" 700 701#: src/copyout.c:354 src/copyout.c:417 702msgid "modification time" 703msgstr "" 704 705#: src/copyout.c:357 src/copyout.c:424 src/copyout.c:516 706msgid "file size" 707msgstr "" 708 709#: src/copyout.c:361 710msgid "device major number" 711msgstr "" 712 713#: src/copyout.c:365 714msgid "device minor number" 715msgstr "" 716 717#: src/copyout.c:369 718msgid "rdev major" 719msgstr "" 720 721#: src/copyout.c:373 722msgid "rdev minor" 723msgstr "" 724 725#: src/copyout.c:377 src/copyout.c:420 src/copyout.c:503 726msgid "name size" 727msgstr "" 728 729#: src/copyout.c:399 730msgid "device number" 731msgstr "" 732 733#: src/copyout.c:414 734msgid "rdev" 735msgstr "" 736 737#: src/copyout.c:472 738#, c-format 739msgid "%s: truncating inode number" 740msgstr "" 741 742#: src/copyout.c:502 743#, c-format 744msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%u" 745msgstr "" 746 747#: src/copyout.c:515 748#, c-format 749msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%lu" 750msgstr "" 751 752#: src/copyout.c:564 753#, c-format 754msgid "%s: file name too long" 755msgstr "" 756 757#: src/copyout.c:621 758#, c-format 759msgid "standard output is closed" 760msgstr "" 761 762#: src/copyout.c:644 src/copypass.c:99 763#, c-format 764msgid "blank line ignored" 765msgstr "" 766 767#: src/copyout.c:757 768#, c-format 769msgid "%s not dumped: not a regular file" 770msgstr "" 771 772#: src/copyout.c:808 773#, c-format 774msgid "%s: symbolic link too long" 775msgstr "" 776 777#: src/copypass.c:386 778#, c-format 779msgid "%s linked to %s" 780msgstr "" 781 782#: src/main.c:76 783msgid "" 784"GNU `cpio' copies files to and from archives\n" 785"\n" 786"Examples:\n" 787" # Copy files named in name-list to the archive\n" 788" cpio -o < name-list [> archive]\n" 789" # Extract files from the archive\n" 790" cpio -i [< archive]\n" 791" # Copy files named in name-list to destination-directory\n" 792" cpio -p destination-directory < name-list\n" 793msgstr "" 794 795#: src/main.c:92 796#, c-format 797msgid "%s is meaningless with %s" 798msgstr "" 799 800#: src/main.c:98 801msgid "Main operation mode:" 802msgstr "" 803 804#: src/main.c:100 805msgid "Create the archive (run in copy-out mode)" 806msgstr "" 807 808#: src/main.c:102 809msgid "Extract files from an archive (run in copy-in mode)" 810msgstr "" 811 812#: src/main.c:104 813msgid "Run in copy-pass mode" 814msgstr "" 815 816#: src/main.c:106 817msgid "Print a table of contents of the input" 818msgstr "" 819 820#: src/main.c:112 821msgid "Operation modifiers valid in any mode:" 822msgstr "" 823 824#: src/main.c:114 825msgid "DIR" 826msgstr "" 827 828#: src/main.c:115 829msgid "Change to directory DIR" 830msgstr "" 831 832#: src/main.c:118 833msgid "Archive file is local, even if its name contains colons" 834msgstr "" 835 836#: src/main.c:119 tests/genfile.c:154 837msgid "FORMAT" 838msgstr "" 839 840#: src/main.c:120 841msgid "Use given archive FORMAT" 842msgstr "" 843 844#: src/main.c:122 845msgid "Set the I/O block size to 5120 bytes" 846msgstr "" 847 848#: src/main.c:123 849msgid "BLOCK-SIZE" 850msgstr "" 851 852#: src/main.c:124 853msgid "Set the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytes" 854msgstr "" 855 856#: src/main.c:126 857msgid "Use the old portable (ASCII) archive format" 858msgstr "" 859 860#: src/main.c:128 861msgid "Print a \".\" for each file processed" 862msgstr "" 863 864#: src/main.c:130 865msgid "Set the I/O block size to the given NUMBER of bytes" 866msgstr "" 867 868#: src/main.c:132 869msgid "Do not print the number of blocks copied" 870msgstr "" 871 872#: src/main.c:134 873msgid "Verbosely list the files processed" 874msgstr "" 875 876#: src/main.c:137 877msgid "Enable debugging info" 878msgstr "" 879 880#: src/main.c:139 881msgid "FLAG" 882msgstr "" 883 884#: src/main.c:140 885msgid "" 886"Control warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. " 887"Multiple options accumulate." 888msgstr "" 889 890#: src/main.c:141 891msgid "[USER][:.][GROUP]" 892msgstr "" 893 894#: src/main.c:142 895msgid "" 896"Set the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUP" 897msgstr "" 898 899#: src/main.c:147 900msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes" 901msgstr "" 902 903#: src/main.c:148 src/main.c:183 src/main.c:193 904msgid "[[USER@]HOST:]FILE-NAME" 905msgstr "" 906 907#: src/main.c:149 908msgid "" 909"Use this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and " 910"HOST specify the user and host names in case of a remote archive" 911msgstr "" 912 913#: src/main.c:150 tests/genfile.c:170 914msgid "STRING" 915msgstr "" 916 917#: src/main.c:151 918msgid "Print STRING when the end of a volume of the backup media is reached" 919msgstr "" 920 921#: src/main.c:153 src/mt.c:182 tests/genfile.c:191 922msgid "COMMAND" 923msgstr "" 924 925#: src/main.c:154 926msgid "Use COMMAND instead of rsh" 927msgstr "" 928 929#: src/main.c:160 930msgid "Operation modifiers valid only in copy-in mode:" 931msgstr "" 932 933#: src/main.c:162 934msgid "Only copy files that do not match any of the given patterns" 935msgstr "" 936 937#: src/main.c:164 938msgid "In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GID" 939msgstr "" 940 941#: src/main.c:167 942msgid "" 943"Read additional patterns specifying filenames to extract or list from FILE" 944msgstr "" 945 946#: src/main.c:169 947msgid "" 948"When reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the " 949"archive, don't actually extract the files" 950msgstr "" 951 952#: src/main.c:171 953msgid "Interactively rename files" 954msgstr "" 955 956#: src/main.c:175 957msgid "" 958"Swap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent " 959"to -sS" 960msgstr "" 961 962#: src/main.c:177 963msgid "Swap the bytes of each halfword in the files" 964msgstr "" 965 966#: src/main.c:179 967msgid "Swap the halfwords of each word (4 bytes) in the files" 968msgstr "" 969 970#: src/main.c:182 971msgid "Extract files to standard output" 972msgstr "" 973 974#: src/main.c:184 975msgid "" 976"Archive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST " 977"specify the user and host names in case of a remote archive" 978msgstr "" 979 980#: src/main.c:190 981msgid "Operation modifiers valid only in copy-out mode:" 982msgstr "" 983 984#: src/main.c:192 985msgid "Append to an existing archive." 986msgstr "" 987 988#: src/main.c:194 989msgid "" 990"Archive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST " 991"specify the user and host names in case of a remote archive" 992msgstr "" 993 994#: src/main.c:196 995msgid "Renumber inodes" 996msgstr "" 997 998#: src/main.c:198 999msgid "Don't store device numbers" 1000msgstr "" 1001 1002#: src/main.c:200 1003msgid "Create device-independent (reproducible) archives" 1004msgstr "" 1005 1006#: src/main.c:207 1007msgid "Operation modifiers valid only in copy-pass mode:" 1008msgstr "" 1009 1010#: src/main.c:209 1011msgid "Link files instead of copying them, when possible" 1012msgstr "" 1013 1014#: src/main.c:216 1015msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:" 1016msgstr "" 1017 1018#: src/main.c:218 1019msgid "Do not strip file system prefix components from the file names" 1020msgstr "" 1021 1022#: src/main.c:221 1023msgid "Create all files relative to the current directory" 1024msgstr "" 1025 1026#: src/main.c:226 1027msgid "Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:" 1028msgstr "" 1029 1030#: src/main.c:228 1031msgid "" 1032"Filenames in the list are delimited by null characters instead of newlines" 1033msgstr "" 1034 1035#: src/main.c:230 1036msgid "" 1037"Dereference symbolic links (copy the files that they point to instead of " 1038"copying the links)." 1039msgstr "" 1040 1041#: src/main.c:232 1042msgid "Reset the access times of files after reading them" 1043msgstr "" 1044 1045#: src/main.c:238 1046msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:" 1047msgstr "" 1048 1049#: src/main.c:240 1050msgid "Retain previous file modification times when creating files" 1051msgstr "" 1052 1053#: src/main.c:242 1054msgid "Create leading directories where needed" 1055msgstr "" 1056 1057#: src/main.c:244 1058msgid "Do not change the ownership of the files" 1059msgstr "" 1060 1061#: src/main.c:246 1062msgid "Replace all files unconditionally" 1063msgstr "" 1064 1065#: src/main.c:248 1066msgid "Write files with large blocks of zeros as sparse files" 1067msgstr "" 1068 1069#: src/main.c:324 src/main.c:341 1070msgid "invalid block size" 1071msgstr "" 1072 1073#: src/main.c:330 src/main.c:366 1074msgid "Archive format multiply defined" 1075msgstr "" 1076 1077#: src/main.c:384 1078#, c-format 1079msgid "" 1080"invalid archive format `%s'; valid formats are:\n" 1081"crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)" 1082msgstr "" 1083 1084#: src/main.c:391 src/main.c:436 src/main.c:450 1085msgid "Mode already defined" 1086msgstr "" 1087 1088#: src/main.c:430 1089msgid "--no-preserve-owner cannot be used with --owner" 1090msgstr "" 1091 1092#: src/main.c:485 1093msgid "--owner cannot be used with --no-preserve-owner" 1094msgstr "" 1095 1096#: src/main.c:532 1097#, c-format 1098msgid "Invalid value for --warning option: %s" 1099msgstr "" 1100 1101#: src/main.c:562 1102msgid "[destination-directory]" 1103msgstr "" 1104 1105#: src/main.c:598 1106msgid "You must specify one of -oipt options." 1107msgstr "" 1108 1109#: src/main.c:624 1110msgid "Both -I and -F are used in copy-in mode" 1111msgstr "" 1112 1113#: src/main.c:636 src/main.c:676 1114msgid "Too many arguments" 1115msgstr "" 1116 1117#: src/main.c:655 1118msgid "" 1119"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)" 1120msgstr "" 1121 1122#: src/main.c:662 1123msgid "Both -O and -F are used in copy-out mode" 1124msgstr "" 1125 1126#: src/main.c:678 1127msgid "Not enough arguments" 1128msgstr "" 1129 1130#: src/main.c:682 1131msgid "Archive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)" 1132msgstr "" 1133 1134#: src/main.c:708 1135#, c-format 1136msgid "-F can be used only with --create or --extract" 1137msgstr "" 1138 1139#: src/main.c:711 1140#, c-format 1141msgid "Cannot open %s" 1142msgstr "" 1143 1144#: src/main.c:783 1145#, c-format 1146msgid "error closing archive" 1147msgstr "" 1148 1149#: src/makepath.c:82 src/makepath.c:129 1150#, c-format 1151msgid "cannot make directory `%s'" 1152msgstr "" 1153 1154#: src/makepath.c:105 src/makepath.c:155 1155#, c-format 1156msgid "`%s' exists but is not a directory" 1157msgstr "" 1158 1159#: src/mt.c:166 1160msgid "control magnetic tape drive operation" 1161msgstr "" 1162 1163#: src/mt.c:180 1164msgid "DEVICE" 1165msgstr "" 1166 1167#: src/mt.c:181 1168msgid "use device as the file name of the tape drive to operate on" 1169msgstr "" 1170 1171#: src/mt.c:183 1172msgid "use remote COMMAND instead of rsh" 1173msgstr "" 1174 1175#: src/mt.c:204 1176msgid "operation" 1177msgstr "" 1178 1179#: src/mt.c:212 1180#, c-format 1181msgid "invalid count value" 1182msgstr "" 1183 1184#: src/mt.c:231 1185#, c-format 1186msgid "no tape device specified" 1187msgstr "" 1188 1189#: src/mt.c:254 1190msgid "operation [count]" 1191msgstr "" 1192 1193#: src/mt.c:271 1194#, c-format 1195msgid "%s is not a character special file" 1196msgstr "" 1197 1198#: src/mt.c:282 src/mt.c:291 1199#, c-format 1200msgid "%s: rmtioctl failed" 1201msgstr "" 1202 1203#: src/mt.c:344 1204#, c-format 1205msgid "%s: rmtopen failed" 1206msgstr "" 1207 1208#: src/mt.c:357 1209#, c-format 1210msgid "%s: rmtclose failed" 1211msgstr "" 1212 1213#: src/tar.c:303 1214#, c-format 1215msgid "invalid header: checksum error" 1216msgstr "" 1217 1218#: src/userspec.c:122 1219msgid "invalid user" 1220msgstr "" 1221 1222#: src/userspec.c:128 1223msgid "cannot get the login group of a numeric UID" 1224msgstr "" 1225 1226#: src/userspec.c:175 1227msgid "invalid group" 1228msgstr "" 1229 1230#: src/util.c:148 1231#, c-format 1232msgid "write error: partial write" 1233msgstr "" 1234 1235#: src/util.c:210 src/util.c:376 1236#, c-format 1237msgid "read error" 1238msgstr "" 1239 1240#: src/util.c:212 1241#, c-format 1242msgid "premature end of file" 1243msgstr "" 1244 1245#: src/util.c:495 src/util.c:546 1246#, c-format 1247msgid "File %s shrunk by %s byte, padding with zeros" 1248msgid_plural "File %s shrunk by %s bytes, padding with zeros" 1249msgstr[0] "" 1250msgstr[1] "" 1251 1252#: src/util.c:502 src/util.c:553 1253#, c-format 1254msgid "Read error at byte %lld in file %s, padding with zeros" 1255msgstr "" 1256 1257#: src/util.c:588 1258#, c-format 1259msgid "File %s grew, %<PRIuMAX> new byte not copied" 1260msgid_plural "File %s grew, %<PRIuMAX> new bytes not copied" 1261msgstr[0] "" 1262msgstr[1] "" 1263 1264#: src/util.c:594 1265#, c-format 1266msgid "File %s was modified while being copied" 1267msgstr "" 1268 1269#: src/util.c:608 1270#, c-format 1271msgid "virtual memory exhausted" 1272msgstr "" 1273 1274#: src/util.c:614 1275#, c-format 1276msgid "Creating intermediate directory `%s'" 1277msgstr "" 1278 1279#: src/util.c:651 src/util.c:657 1280#, c-format 1281msgid "cannot seek on output" 1282msgstr "" 1283 1284#: src/util.c:875 1285#, c-format 1286msgid "Found end of tape. Load next tape and press RETURN. " 1287msgstr "" 1288 1289#: src/util.c:877 1290#, c-format 1291msgid "Found end of tape. To continue, type device/file name when ready.\n" 1292msgstr "" 1293 1294#: src/util.c:900 1295#, c-format 1296msgid "To continue, type device/file name when ready.\n" 1297msgstr "" 1298 1299#: src/util.c:925 1300#, c-format 1301msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d" 1302msgstr "" 1303 1304#: src/util.c:1487 1305#, c-format 1306msgid "%s is not a directory" 1307msgstr "" 1308 1309#: src/util.c:1507 1310#, c-format 1311msgid "Creating directory `%s'" 1312msgstr "" 1313 1314#: src/util.c:1514 1315#, c-format 1316msgid "cannot change to directory `%s'" 1317msgstr "" 1318 1319#: tests/genfile.c:112 1320msgid "" 1321"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n" 1322"OPTIONS are:\n" 1323msgstr "" 1324 1325#: tests/genfile.c:128 1326msgid "File creation options:" 1327msgstr "" 1328 1329#: tests/genfile.c:129 tests/genfile.c:140 1330msgid "SIZE" 1331msgstr "" 1332 1333#: tests/genfile.c:130 1334msgid "Create file of the given SIZE" 1335msgstr "" 1336 1337#: tests/genfile.c:132 1338msgid "Write to file NAME, instead of standard output" 1339msgstr "" 1340 1341#: tests/genfile.c:134 1342msgid "Read file names from FILE" 1343msgstr "" 1344 1345#: tests/genfile.c:136 1346msgid "-T reads null-terminated names" 1347msgstr "" 1348 1349#: tests/genfile.c:137 1350msgid "PATTERN" 1351msgstr "" 1352 1353#: tests/genfile.c:138 1354msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'" 1355msgstr "" 1356 1357#: tests/genfile.c:141 1358msgid "Size of a block for sparse file" 1359msgstr "" 1360 1361#: tests/genfile.c:143 1362msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map." 1363msgstr "" 1364 1365#: tests/genfile.c:145 1366msgid "OFFSET" 1367msgstr "" 1368 1369#: tests/genfile.c:146 1370msgid "Seek to the given offset before writing data" 1371msgstr "" 1372 1373#: tests/genfile.c:152 1374msgid "File statistics options:" 1375msgstr "" 1376 1377#: tests/genfile.c:155 1378msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: " 1379msgstr "" 1380 1381#: tests/genfile.c:162 1382msgid "Synchronous execution options:" 1383msgstr "" 1384 1385#: tests/genfile.c:164 1386msgid "OPTION" 1387msgstr "" 1388 1389#: tests/genfile.c:165 1390msgid "" 1391"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, " 1392"--unlink" 1393msgstr "" 1394 1395#: tests/genfile.c:168 1396msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER" 1397msgstr "" 1398 1399#: tests/genfile.c:171 1400msgid "Set date for next --touch option" 1401msgstr "" 1402 1403#: tests/genfile.c:174 1404msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND" 1405msgstr "" 1406 1407#: tests/genfile.c:179 1408msgid "" 1409"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number " 1410"given by --checkpoint option is reached." 1411msgstr "" 1412 1413#: tests/genfile.c:182 1414msgid "" 1415"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it " 1416"is not given)" 1417msgstr "" 1418 1419#: tests/genfile.c:186 1420msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option." 1421msgstr "" 1422 1423#: tests/genfile.c:189 1424msgid "Update the access and modification times of FILE" 1425msgstr "" 1426 1427#: tests/genfile.c:192 1428msgid "Execute COMMAND" 1429msgstr "" 1430 1431#: tests/genfile.c:195 1432msgid "Unlink FILE" 1433msgstr "" 1434 1435#: tests/genfile.c:245 1436#, c-format 1437msgid "Invalid size: %s" 1438msgstr "" 1439 1440#: tests/genfile.c:250 1441#, c-format 1442msgid "Number out of allowed range: %s" 1443msgstr "" 1444 1445#: tests/genfile.c:253 1446#, c-format 1447msgid "Negative size: %s" 1448msgstr "" 1449 1450#: tests/genfile.c:266 tests/genfile.c:630 1451#, c-format 1452msgid "stat(%s) failed" 1453msgstr "" 1454 1455#: tests/genfile.c:269 1456#, c-format 1457msgid "requested file length %lu, actual %lu" 1458msgstr "" 1459 1460#: tests/genfile.c:273 1461#, c-format 1462msgid "created file is not sparse" 1463msgstr "" 1464 1465#: tests/genfile.c:362 1466#, c-format 1467msgid "Error parsing number near `%s'" 1468msgstr "" 1469 1470#: tests/genfile.c:368 1471#, c-format 1472msgid "Unknown date format" 1473msgstr "" 1474 1475#: tests/genfile.c:392 1476msgid "[ARGS...]" 1477msgstr "" 1478 1479#: tests/genfile.c:429 tests/genfile.c:469 tests/genfile.c:571 1480#: tests/genfile.c:734 tests/genfile.c:748 1481#, c-format 1482msgid "cannot open `%s'" 1483msgstr "" 1484 1485#: tests/genfile.c:435 1486msgid "cannot seek" 1487msgstr "" 1488 1489#: tests/genfile.c:452 1490#, c-format 1491msgid "file name contains null character" 1492msgstr "" 1493 1494#: tests/genfile.c:566 1495#, c-format 1496msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option" 1497msgstr "" 1498 1499#: tests/genfile.c:657 1500#, c-format 1501msgid "incorrect mask (near `%s')" 1502msgstr "" 1503 1504#: tests/genfile.c:663 tests/genfile.c:696 1505#, c-format 1506msgid "Unknown field `%s'" 1507msgstr "" 1508 1509#: tests/genfile.c:723 1510#, c-format 1511msgid "cannot set time on `%s'" 1512msgstr "" 1513 1514#: tests/genfile.c:753 1515#, c-format 1516msgid "cannot truncate `%s'" 1517msgstr "" 1518 1519#: tests/genfile.c:762 1520#, c-format 1521msgid "command failed: %s" 1522msgstr "" 1523 1524#: tests/genfile.c:767 1525#, c-format 1526msgid "cannot unlink `%s'" 1527msgstr "" 1528 1529#: tests/genfile.c:894 1530#, c-format 1531msgid "Command exited successfully\n" 1532msgstr "" 1533 1534#: tests/genfile.c:896 1535#, c-format 1536msgid "Command failed with status %d\n" 1537msgstr "" 1538 1539#: tests/genfile.c:900 1540#, c-format 1541msgid "Command terminated on signal %d\n" 1542msgstr "" 1543 1544#: tests/genfile.c:902 1545#, c-format 1546msgid "Command stopped on signal %d\n" 1547msgstr "" 1548 1549#: tests/genfile.c:905 1550#, c-format 1551msgid "Command dumped core\n" 1552msgstr "" 1553 1554#: tests/genfile.c:908 1555#, c-format 1556msgid "Command terminated\n" 1557msgstr "" 1558 1559#: tests/genfile.c:940 1560#, c-format 1561msgid "--stat requires file names" 1562msgstr "" 1563