1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the GNU cpio package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNU cpio 2.13\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-11-06 09:58+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
21#: gnu/argmatch.c:134
22#, c-format
23msgid "invalid argument %s for %s"
24msgstr ""
25
26#: gnu/argmatch.c:135
27#, c-format
28msgid "ambiguous argument %s for %s"
29msgstr ""
30
31#: gnu/argmatch.c:154
32msgid "Valid arguments are:"
33msgstr ""
34
35#: gnu/argp-help.c:148
36#, c-format
37msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
38msgstr ""
39
40#: gnu/argp-help.c:224
41#, c-format
42msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
43msgstr ""
44
45#: gnu/argp-help.c:234
46#, c-format
47msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
48msgstr ""
49
50#: gnu/argp-help.c:247
51#, c-format
52msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
53msgstr ""
54
55#: gnu/argp-help.c:1227
56msgid ""
57"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
58"optional for any corresponding short options."
59msgstr ""
60
61#: gnu/argp-help.c:1614
62msgid "Usage:"
63msgstr ""
64
65#: gnu/argp-help.c:1618
66msgid "  or: "
67msgstr ""
68
69#: gnu/argp-help.c:1630
70msgid " [OPTION...]"
71msgstr ""
72
73#: gnu/argp-help.c:1657
74#, c-format
75msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
76msgstr ""
77
78#: gnu/argp-help.c:1685
79#, c-format
80msgid "Report bugs to %s.\n"
81msgstr ""
82
83#: gnu/argp-help.c:1886 gnu/error.c:191
84msgid "Unknown system error"
85msgstr ""
86
87#: gnu/argp-parse.c:81
88msgid "give this help list"
89msgstr ""
90
91#: gnu/argp-parse.c:82
92msgid "give a short usage message"
93msgstr ""
94
95#: gnu/argp-parse.c:83 tests/genfile.c:131
96msgid "NAME"
97msgstr ""
98
99#: gnu/argp-parse.c:84
100msgid "set the program name"
101msgstr ""
102
103#: gnu/argp-parse.c:85
104msgid "SECS"
105msgstr ""
106
107#: gnu/argp-parse.c:86
108msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
109msgstr ""
110
111#: gnu/argp-parse.c:143
112msgid "print program version"
113msgstr ""
114
115#: gnu/argp-parse.c:160
116msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
117msgstr ""
118
119#: gnu/argp-parse.c:613
120#, c-format
121msgid "%s: Too many arguments\n"
122msgstr ""
123
124#: gnu/argp-parse.c:756
125msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
126msgstr ""
127
128#: gnu/closeout.c:112 src/util.c:93 src/util.c:96 src/util.c:146
129#, c-format
130msgid "write error"
131msgstr ""
132
133#: gnu/getopt.c:575 gnu/getopt.c:604
134#, c-format
135msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
136msgstr ""
137
138#: gnu/getopt.c:619
139#, c-format
140msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
141msgstr ""
142
143#: gnu/getopt.c:654 gnu/getopt.c:658
144#, c-format
145msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
146msgstr ""
147
148#: gnu/getopt.c:667 gnu/getopt.c:672
149#, c-format
150msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
151msgstr ""
152
153#: gnu/getopt.c:715 gnu/getopt.c:734
154#, c-format
155msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
156msgstr ""
157
158#: gnu/getopt.c:772 gnu/getopt.c:775
159#, c-format
160msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
161msgstr ""
162
163#: gnu/getopt.c:783 gnu/getopt.c:786
164#, c-format
165msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
166msgstr ""
167
168#: gnu/getopt.c:835 gnu/getopt.c:838
169#, c-format
170msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
171msgstr ""
172
173#: gnu/getopt.c:891 gnu/getopt.c:908 gnu/getopt.c:1118 gnu/getopt.c:1136
174#, c-format
175msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
176msgstr ""
177
178#: gnu/getopt.c:964 gnu/getopt.c:980
179#, c-format
180msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
181msgstr ""
182
183#: gnu/getopt.c:1004 gnu/getopt.c:1022
184#, c-format
185msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
186msgstr ""
187
188#: gnu/getopt.c:1043 gnu/getopt.c:1061
189#, c-format
190msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
191msgstr ""
192
193#: gnu/obstack.c:338 gnu/obstack.c:340 gnu/xalloc-die.c:34
194msgid "memory exhausted"
195msgstr ""
196
197#: gnu/openat-die.c:38
198#, c-format
199msgid "unable to record current working directory"
200msgstr ""
201
202#: gnu/openat-die.c:57
203#, c-format
204msgid "failed to return to initial working directory"
205msgstr ""
206
207#. TRANSLATORS:
208#. Get translations for open and closing quotation marks.
209#. The message catalog should translate "`" to a left
210#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
211#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
212#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
213#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
214#. QUOTATION MARK), respectively.
215#.
216#. If the catalog has no translation, we will try to
217#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
218#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
219#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
220#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
221#. quote "like this".  You should always include translations
222#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
223#. for your locale.
224#.
225#. If you don't know what to put here, please see
226#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
227#. and use glyphs suitable for your language.
228#: gnu/quotearg.c:354
229msgid "`"
230msgstr ""
231
232#: gnu/quotearg.c:355
233msgid "'"
234msgstr ""
235
236#: gnu/version-etc.c:74
237#, c-format
238msgid "Packaged by %s (%s)\n"
239msgstr ""
240
241#: gnu/version-etc.c:77
242#, c-format
243msgid "Packaged by %s\n"
244msgstr ""
245
246#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
247#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
248#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
249#: gnu/version-etc.c:84
250msgid "(C)"
251msgstr ""
252
253#: gnu/version-etc.c:86
254msgid ""
255"\n"
256"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
257"html>.\n"
258"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
259"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
260"\n"
261msgstr ""
262
263#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
264#: gnu/version-etc.c:102
265#, c-format
266msgid "Written by %s.\n"
267msgstr ""
268
269#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
270#: gnu/version-etc.c:106
271#, c-format
272msgid "Written by %s and %s.\n"
273msgstr ""
274
275#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
276#: gnu/version-etc.c:110
277#, c-format
278msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
279msgstr ""
280
281#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
282#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
283#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
284#: gnu/version-etc.c:117
285#, c-format
286msgid ""
287"Written by %s, %s, %s,\n"
288"and %s.\n"
289msgstr ""
290
291#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
292#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
293#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
294#: gnu/version-etc.c:124
295#, c-format
296msgid ""
297"Written by %s, %s, %s,\n"
298"%s, and %s.\n"
299msgstr ""
300
301#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
302#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
303#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
304#: gnu/version-etc.c:131
305#, c-format
306msgid ""
307"Written by %s, %s, %s,\n"
308"%s, %s, and %s.\n"
309msgstr ""
310
311#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
312#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
313#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
314#: gnu/version-etc.c:139
315#, c-format
316msgid ""
317"Written by %s, %s, %s,\n"
318"%s, %s, %s, and %s.\n"
319msgstr ""
320
321#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
322#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
323#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
324#: gnu/version-etc.c:147
325#, c-format
326msgid ""
327"Written by %s, %s, %s,\n"
328"%s, %s, %s, %s,\n"
329"and %s.\n"
330msgstr ""
331
332#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
333#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
334#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
335#: gnu/version-etc.c:156
336#, c-format
337msgid ""
338"Written by %s, %s, %s,\n"
339"%s, %s, %s, %s,\n"
340"%s, and %s.\n"
341msgstr ""
342
343#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
344#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
345#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
346#: gnu/version-etc.c:167
347#, c-format
348msgid ""
349"Written by %s, %s, %s,\n"
350"%s, %s, %s, %s,\n"
351"%s, %s, and others.\n"
352msgstr ""
353
354#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
355#. for this package.  Please add _another line_ saying
356#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
357#. bugs (typically your translation team's web or email address).
358#: gnu/version-etc.c:245
359#, c-format
360msgid ""
361"\n"
362"Report bugs to: %s\n"
363msgstr ""
364
365#: gnu/version-etc.c:247
366#, c-format
367msgid "Report %s bugs to: %s\n"
368msgstr ""
369
370#: gnu/version-etc.c:251
371#, c-format
372msgid "%s home page: <%s>\n"
373msgstr ""
374
375#: gnu/version-etc.c:253
376#, c-format
377msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
378msgstr ""
379
380#: gnu/version-etc.c:256
381msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
382msgstr ""
383
384#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
385#. Directly translating this to another language will not work, first because
386#. %s itself is not translated.
387#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
388#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
389#, c-format
390msgid "%s: Cannot %s"
391msgstr ""
392
393#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
394#. Directly translating this to another language will not work, first because
395#. %s itself is not translated.
396#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
397#: lib/paxerror.c:86
398#, c-format
399msgid "%s: Warning: Cannot %s"
400msgstr ""
401
402#: lib/paxerror.c:95
403#, c-format
404msgid "%s: Cannot change mode to %s"
405msgstr ""
406
407#: lib/paxerror.c:103
408#, c-format
409msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
410msgstr ""
411
412#: lib/paxerror.c:129
413#, c-format
414msgid "%s: Cannot hard link to %s"
415msgstr ""
416
417#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
418#, c-format
419msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
420msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
421msgstr[0] ""
422msgstr[1] ""
423
424#: lib/paxerror.c:194
425#, c-format
426msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
427msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
428msgstr[0] ""
429msgstr[1] ""
430
431#: lib/paxerror.c:261
432#, c-format
433msgid "%s: Cannot seek to %s"
434msgstr ""
435
436#: lib/paxerror.c:277
437#, c-format
438msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
439msgstr ""
440
441#: lib/paxerror.c:286
442#, c-format
443msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
444msgstr ""
445
446#: lib/paxerror.c:351
447#, c-format
448msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
449msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
450msgstr[0] ""
451msgstr[1] ""
452
453#: lib/paxnames.c:140
454#, c-format
455msgid "Removing leading `%s' from member names"
456msgstr ""
457
458#: lib/paxnames.c:141
459#, c-format
460msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
461msgstr ""
462
463#: lib/paxnames.c:154
464msgid "Substituting `.' for empty member name"
465msgstr ""
466
467#: lib/paxnames.c:155
468msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
469msgstr ""
470
471#: lib/rtapelib.c:299
472#, c-format
473msgid "exec/tcp: Service not available"
474msgstr ""
475
476#: lib/rtapelib.c:303
477#, c-format
478msgid "stdin"
479msgstr ""
480
481#: lib/rtapelib.c:306
482#, c-format
483msgid "stdout"
484msgstr ""
485
486#: lib/rtapelib.c:429
487#, c-format
488msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
489msgstr ""
490
491#: lib/rtapelib.c:502
492#, c-format
493msgid "Cannot redirect files for remote shell"
494msgstr ""
495
496#: lib/rtapelib.c:516
497#, c-format
498msgid "Cannot execute remote shell"
499msgstr ""
500
501#: rmt/rmt.c:432
502msgid "Seek direction out of range"
503msgstr ""
504
505#: rmt/rmt.c:438
506msgid "Invalid seek direction"
507msgstr ""
508
509#: rmt/rmt.c:446
510msgid "Invalid seek offset"
511msgstr ""
512
513#: rmt/rmt.c:452
514msgid "Seek offset out of range"
515msgstr ""
516
517#: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
518msgid "Invalid byte count"
519msgstr ""
520
521#: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
522msgid "Byte count out of range"
523msgstr ""
524
525#: rmt/rmt.c:558
526msgid "Premature eof"
527msgstr ""
528
529#: rmt/rmt.c:601
530msgid "Invalid operation code"
531msgstr ""
532
533#: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
534msgid "Operation not supported"
535msgstr ""
536
537#: rmt/rmt.c:664
538msgid "Unexpected arguments"
539msgstr ""
540
541#: rmt/rmt.c:689
542msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
543msgstr ""
544
545#: rmt/rmt.c:696 src/main.c:129 tests/genfile.c:167
546msgid "NUMBER"
547msgstr ""
548
549#: rmt/rmt.c:697
550msgid "set debug level"
551msgstr ""
552
553#: rmt/rmt.c:698 src/main.c:166 src/main.c:172 tests/genfile.c:133
554#: tests/genfile.c:181 tests/genfile.c:185 tests/genfile.c:188
555#: tests/genfile.c:194
556msgid "FILE"
557msgstr ""
558
559#: rmt/rmt.c:699
560msgid "set debug output file name"
561msgstr ""
562
563#: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
564#, c-format
565msgid "cannot open %s"
566msgstr ""
567
568#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:953 tests/genfile.c:970
569#, c-format
570msgid "too many arguments"
571msgstr ""
572
573#: rmt/rmt.c:822
574msgid "Garbage command"
575msgstr ""
576
577#: src/copyin.c:45
578#, c-format
579msgid "warning: skipped %ld byte of junk"
580msgid_plural "warning: skipped %ld bytes of junk"
581msgstr[0] ""
582msgstr[1] ""
583
584#: src/copyin.c:66
585#, c-format
586msgid "rename %s -> "
587msgstr ""
588
589#: src/copyin.c:114
590#, c-format
591msgid "%s: stored filename length is out of range"
592msgstr ""
593
594#: src/copyin.c:173 src/copyin.c:519 src/copyin.c:534 src/copyin.c:1378
595#, c-format
596msgid "%s: checksum error (0x%x, should be 0x%x)"
597msgstr ""
598
599#: src/copyin.c:200 src/copypass.c:135
600#, c-format
601msgid "%s not created: newer or same age version exists"
602msgstr ""
603
604#: src/copyin.c:210 src/copypass.c:143
605#, c-format
606msgid "cannot remove current %s"
607msgstr ""
608
609#: src/copyin.c:271 src/copyin.c:467 src/copyin.c:582 src/copypass.c:391
610#, c-format
611msgid "cannot link %s to %s"
612msgstr ""
613
614#: src/copyin.c:500
615#, c-format
616msgid "cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords"
617msgstr ""
618
619#: src/copyin.c:508
620#, c-format
621msgid "cannot swap bytes of %s: odd number of bytes"
622msgstr ""
623
624#: src/copyin.c:659
625#, c-format
626msgid "%s: Cannot symlink to %s"
627msgstr ""
628
629#: src/copyin.c:713 src/copyout.c:832 src/copypass.c:314
630#, c-format
631msgid "%s: unknown file type"
632msgstr ""
633
634#: src/copyin.c:848 src/copyin.c:855
635#, c-format
636msgid "Malformed number %.*s"
637msgstr ""
638
639#: src/copyin.c:865
640#, c-format
641msgid "Archive value %.*s is out of range"
642msgstr ""
643
644#: src/copyin.c:904
645#, c-format
646msgid "premature end of archive"
647msgstr ""
648
649#: src/copyin.c:1120
650#, c-format
651msgid "warning: archive header has reverse byte-order"
652msgstr ""
653
654#: src/copyin.c:1260
655#, c-format
656msgid "standard input is closed"
657msgstr ""
658
659#: src/copyin.c:1435 src/copyout.c:874 src/copypass.c:332
660#, c-format
661msgid "%lu block\n"
662msgid_plural "%lu blocks\n"
663msgstr[0] ""
664msgstr[1] ""
665
666#: src/copyout.c:51 src/copyout.c:60
667#, c-format
668msgid "cannot read checksum for %s"
669msgstr ""
670
671#: src/copyout.c:293
672#, c-format
673msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%s"
674msgstr ""
675
676#: src/copyout.c:304
677#, c-format
678msgid "%s: truncating %s"
679msgstr ""
680
681#: src/copyout.c:339 src/copyout.c:402 src/copyout.c:476
682msgid "inode number"
683msgstr ""
684
685#: src/copyout.c:342 src/copyout.c:405 src/copyout.c:480
686msgid "file mode"
687msgstr ""
688
689#: src/copyout.c:345 src/copyout.c:407 src/copyout.c:484
690msgid "uid"
691msgstr ""
692
693#: src/copyout.c:348 src/copyout.c:409 src/copyout.c:488
694msgid "gid"
695msgstr ""
696
697#: src/copyout.c:351 src/copyout.c:412 src/copyout.c:492
698msgid "number of links"
699msgstr ""
700
701#: src/copyout.c:354 src/copyout.c:417
702msgid "modification time"
703msgstr ""
704
705#: src/copyout.c:357 src/copyout.c:424 src/copyout.c:516
706msgid "file size"
707msgstr ""
708
709#: src/copyout.c:361
710msgid "device major number"
711msgstr ""
712
713#: src/copyout.c:365
714msgid "device minor number"
715msgstr ""
716
717#: src/copyout.c:369
718msgid "rdev major"
719msgstr ""
720
721#: src/copyout.c:373
722msgid "rdev minor"
723msgstr ""
724
725#: src/copyout.c:377 src/copyout.c:420 src/copyout.c:503
726msgid "name size"
727msgstr ""
728
729#: src/copyout.c:399
730msgid "device number"
731msgstr ""
732
733#: src/copyout.c:414
734msgid "rdev"
735msgstr ""
736
737#: src/copyout.c:472
738#, c-format
739msgid "%s: truncating inode number"
740msgstr ""
741
742#: src/copyout.c:502
743#, c-format
744msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%u"
745msgstr ""
746
747#: src/copyout.c:515
748#, c-format
749msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%lu"
750msgstr ""
751
752#: src/copyout.c:564
753#, c-format
754msgid "%s: file name too long"
755msgstr ""
756
757#: src/copyout.c:621
758#, c-format
759msgid "standard output is closed"
760msgstr ""
761
762#: src/copyout.c:644 src/copypass.c:99
763#, c-format
764msgid "blank line ignored"
765msgstr ""
766
767#: src/copyout.c:757
768#, c-format
769msgid "%s not dumped: not a regular file"
770msgstr ""
771
772#: src/copyout.c:808
773#, c-format
774msgid "%s: symbolic link too long"
775msgstr ""
776
777#: src/copypass.c:386
778#, c-format
779msgid "%s linked to %s"
780msgstr ""
781
782#: src/main.c:76
783msgid ""
784"GNU `cpio' copies files to and from archives\n"
785"\n"
786"Examples:\n"
787"  # Copy files named in name-list to the archive\n"
788"  cpio -o < name-list [> archive]\n"
789"  # Extract files from the archive\n"
790"  cpio -i [< archive]\n"
791"  # Copy files named in name-list to destination-directory\n"
792"  cpio -p destination-directory < name-list\n"
793msgstr ""
794
795#: src/main.c:92
796#, c-format
797msgid "%s is meaningless with %s"
798msgstr ""
799
800#: src/main.c:98
801msgid "Main operation mode:"
802msgstr ""
803
804#: src/main.c:100
805msgid "Create the archive (run in copy-out mode)"
806msgstr ""
807
808#: src/main.c:102
809msgid "Extract files from an archive (run in copy-in mode)"
810msgstr ""
811
812#: src/main.c:104
813msgid "Run in copy-pass mode"
814msgstr ""
815
816#: src/main.c:106
817msgid "Print a table of contents of the input"
818msgstr ""
819
820#: src/main.c:112
821msgid "Operation modifiers valid in any mode:"
822msgstr ""
823
824#: src/main.c:114
825msgid "DIR"
826msgstr ""
827
828#: src/main.c:115
829msgid "Change to directory DIR"
830msgstr ""
831
832#: src/main.c:118
833msgid "Archive file is local, even if its name contains colons"
834msgstr ""
835
836#: src/main.c:119 tests/genfile.c:154
837msgid "FORMAT"
838msgstr ""
839
840#: src/main.c:120
841msgid "Use given archive FORMAT"
842msgstr ""
843
844#: src/main.c:122
845msgid "Set the I/O block size to 5120 bytes"
846msgstr ""
847
848#: src/main.c:123
849msgid "BLOCK-SIZE"
850msgstr ""
851
852#: src/main.c:124
853msgid "Set the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytes"
854msgstr ""
855
856#: src/main.c:126
857msgid "Use the old portable (ASCII) archive format"
858msgstr ""
859
860#: src/main.c:128
861msgid "Print a \".\" for each file processed"
862msgstr ""
863
864#: src/main.c:130
865msgid "Set the I/O block size to the given NUMBER of bytes"
866msgstr ""
867
868#: src/main.c:132
869msgid "Do not print the number of blocks copied"
870msgstr ""
871
872#: src/main.c:134
873msgid "Verbosely list the files processed"
874msgstr ""
875
876#: src/main.c:137
877msgid "Enable debugging info"
878msgstr ""
879
880#: src/main.c:139
881msgid "FLAG"
882msgstr ""
883
884#: src/main.c:140
885msgid ""
886"Control warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. "
887"Multiple options accumulate."
888msgstr ""
889
890#: src/main.c:141
891msgid "[USER][:.][GROUP]"
892msgstr ""
893
894#: src/main.c:142
895msgid ""
896"Set the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUP"
897msgstr ""
898
899#: src/main.c:147
900msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes"
901msgstr ""
902
903#: src/main.c:148 src/main.c:183 src/main.c:193
904msgid "[[USER@]HOST:]FILE-NAME"
905msgstr ""
906
907#: src/main.c:149
908msgid ""
909"Use this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and "
910"HOST specify the user and host names in case of a remote archive"
911msgstr ""
912
913#: src/main.c:150 tests/genfile.c:170
914msgid "STRING"
915msgstr ""
916
917#: src/main.c:151
918msgid "Print STRING when the end of a volume of the backup media is reached"
919msgstr ""
920
921#: src/main.c:153 src/mt.c:182 tests/genfile.c:191
922msgid "COMMAND"
923msgstr ""
924
925#: src/main.c:154
926msgid "Use COMMAND instead of rsh"
927msgstr ""
928
929#: src/main.c:160
930msgid "Operation modifiers valid only in copy-in mode:"
931msgstr ""
932
933#: src/main.c:162
934msgid "Only copy files that do not match any of the given patterns"
935msgstr ""
936
937#: src/main.c:164
938msgid "In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GID"
939msgstr ""
940
941#: src/main.c:167
942msgid ""
943"Read additional patterns specifying filenames to extract or list from FILE"
944msgstr ""
945
946#: src/main.c:169
947msgid ""
948"When reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the "
949"archive, don't actually extract the files"
950msgstr ""
951
952#: src/main.c:171
953msgid "Interactively rename files"
954msgstr ""
955
956#: src/main.c:175
957msgid ""
958"Swap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent "
959"to -sS"
960msgstr ""
961
962#: src/main.c:177
963msgid "Swap the bytes of each halfword in the files"
964msgstr ""
965
966#: src/main.c:179
967msgid "Swap the halfwords of each word (4 bytes) in the files"
968msgstr ""
969
970#: src/main.c:182
971msgid "Extract files to standard output"
972msgstr ""
973
974#: src/main.c:184
975msgid ""
976"Archive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST "
977"specify the user and host names in case of a remote archive"
978msgstr ""
979
980#: src/main.c:190
981msgid "Operation modifiers valid only in copy-out mode:"
982msgstr ""
983
984#: src/main.c:192
985msgid "Append to an existing archive."
986msgstr ""
987
988#: src/main.c:194
989msgid ""
990"Archive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST "
991"specify the user and host names in case of a remote archive"
992msgstr ""
993
994#: src/main.c:196
995msgid "Renumber inodes"
996msgstr ""
997
998#: src/main.c:198
999msgid "Don't store device numbers"
1000msgstr ""
1001
1002#: src/main.c:200
1003msgid "Create device-independent (reproducible) archives"
1004msgstr ""
1005
1006#: src/main.c:207
1007msgid "Operation modifiers valid only in copy-pass mode:"
1008msgstr ""
1009
1010#: src/main.c:209
1011msgid "Link files instead of copying them, when  possible"
1012msgstr ""
1013
1014#: src/main.c:216
1015msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:"
1016msgstr ""
1017
1018#: src/main.c:218
1019msgid "Do not strip file system prefix components from the file names"
1020msgstr ""
1021
1022#: src/main.c:221
1023msgid "Create all files relative to the current directory"
1024msgstr ""
1025
1026#: src/main.c:226
1027msgid "Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:"
1028msgstr ""
1029
1030#: src/main.c:228
1031msgid ""
1032"Filenames in the list are delimited by null characters instead of newlines"
1033msgstr ""
1034
1035#: src/main.c:230
1036msgid ""
1037"Dereference  symbolic  links  (copy  the files that they point to instead of "
1038"copying the links)."
1039msgstr ""
1040
1041#: src/main.c:232
1042msgid "Reset the access times of files after reading them"
1043msgstr ""
1044
1045#: src/main.c:238
1046msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:"
1047msgstr ""
1048
1049#: src/main.c:240
1050msgid "Retain previous file modification times when creating files"
1051msgstr ""
1052
1053#: src/main.c:242
1054msgid "Create leading directories where needed"
1055msgstr ""
1056
1057#: src/main.c:244
1058msgid "Do not change the ownership of the files"
1059msgstr ""
1060
1061#: src/main.c:246
1062msgid "Replace all files unconditionally"
1063msgstr ""
1064
1065#: src/main.c:248
1066msgid "Write files with large blocks of zeros as sparse files"
1067msgstr ""
1068
1069#: src/main.c:324 src/main.c:341
1070msgid "invalid block size"
1071msgstr ""
1072
1073#: src/main.c:330 src/main.c:366
1074msgid "Archive format multiply defined"
1075msgstr ""
1076
1077#: src/main.c:384
1078#, c-format
1079msgid ""
1080"invalid archive format `%s'; valid formats are:\n"
1081"crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)"
1082msgstr ""
1083
1084#: src/main.c:391 src/main.c:436 src/main.c:450
1085msgid "Mode already defined"
1086msgstr ""
1087
1088#: src/main.c:430
1089msgid "--no-preserve-owner cannot be used with --owner"
1090msgstr ""
1091
1092#: src/main.c:485
1093msgid "--owner cannot be used with --no-preserve-owner"
1094msgstr ""
1095
1096#: src/main.c:532
1097#, c-format
1098msgid "Invalid value for --warning option: %s"
1099msgstr ""
1100
1101#: src/main.c:562
1102msgid "[destination-directory]"
1103msgstr ""
1104
1105#: src/main.c:598
1106msgid "You must specify one of -oipt options."
1107msgstr ""
1108
1109#: src/main.c:624
1110msgid "Both -I and -F are used in copy-in mode"
1111msgstr ""
1112
1113#: src/main.c:636 src/main.c:676
1114msgid "Too many arguments"
1115msgstr ""
1116
1117#: src/main.c:655
1118msgid ""
1119"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)"
1120msgstr ""
1121
1122#: src/main.c:662
1123msgid "Both -O and -F are used in copy-out mode"
1124msgstr ""
1125
1126#: src/main.c:678
1127msgid "Not enough arguments"
1128msgstr ""
1129
1130#: src/main.c:682
1131msgid "Archive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)"
1132msgstr ""
1133
1134#: src/main.c:708
1135#, c-format
1136msgid "-F can be used only with --create or --extract"
1137msgstr ""
1138
1139#: src/main.c:711
1140#, c-format
1141msgid "Cannot open %s"
1142msgstr ""
1143
1144#: src/main.c:783
1145#, c-format
1146msgid "error closing archive"
1147msgstr ""
1148
1149#: src/makepath.c:82 src/makepath.c:129
1150#, c-format
1151msgid "cannot make directory `%s'"
1152msgstr ""
1153
1154#: src/makepath.c:105 src/makepath.c:155
1155#, c-format
1156msgid "`%s' exists but is not a directory"
1157msgstr ""
1158
1159#: src/mt.c:166
1160msgid "control magnetic tape drive operation"
1161msgstr ""
1162
1163#: src/mt.c:180
1164msgid "DEVICE"
1165msgstr ""
1166
1167#: src/mt.c:181
1168msgid "use device as the file name of the tape drive to operate on"
1169msgstr ""
1170
1171#: src/mt.c:183
1172msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
1173msgstr ""
1174
1175#: src/mt.c:204
1176msgid "operation"
1177msgstr ""
1178
1179#: src/mt.c:212
1180#, c-format
1181msgid "invalid count value"
1182msgstr ""
1183
1184#: src/mt.c:231
1185#, c-format
1186msgid "no tape device specified"
1187msgstr ""
1188
1189#: src/mt.c:254
1190msgid "operation [count]"
1191msgstr ""
1192
1193#: src/mt.c:271
1194#, c-format
1195msgid "%s is not a character special file"
1196msgstr ""
1197
1198#: src/mt.c:282 src/mt.c:291
1199#, c-format
1200msgid "%s: rmtioctl failed"
1201msgstr ""
1202
1203#: src/mt.c:344
1204#, c-format
1205msgid "%s: rmtopen failed"
1206msgstr ""
1207
1208#: src/mt.c:357
1209#, c-format
1210msgid "%s: rmtclose failed"
1211msgstr ""
1212
1213#: src/tar.c:303
1214#, c-format
1215msgid "invalid header: checksum error"
1216msgstr ""
1217
1218#: src/userspec.c:122
1219msgid "invalid user"
1220msgstr ""
1221
1222#: src/userspec.c:128
1223msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
1224msgstr ""
1225
1226#: src/userspec.c:175
1227msgid "invalid group"
1228msgstr ""
1229
1230#: src/util.c:148
1231#, c-format
1232msgid "write error: partial write"
1233msgstr ""
1234
1235#: src/util.c:210 src/util.c:376
1236#, c-format
1237msgid "read error"
1238msgstr ""
1239
1240#: src/util.c:212
1241#, c-format
1242msgid "premature end of file"
1243msgstr ""
1244
1245#: src/util.c:495 src/util.c:546
1246#, c-format
1247msgid "File %s shrunk by %s byte, padding with zeros"
1248msgid_plural "File %s shrunk by %s bytes, padding with zeros"
1249msgstr[0] ""
1250msgstr[1] ""
1251
1252#: src/util.c:502 src/util.c:553
1253#, c-format
1254msgid "Read error at byte %lld in file %s, padding with zeros"
1255msgstr ""
1256
1257#: src/util.c:588
1258#, c-format
1259msgid "File %s grew, %<PRIuMAX> new byte not copied"
1260msgid_plural "File %s grew, %<PRIuMAX> new bytes not copied"
1261msgstr[0] ""
1262msgstr[1] ""
1263
1264#: src/util.c:594
1265#, c-format
1266msgid "File %s was modified while being copied"
1267msgstr ""
1268
1269#: src/util.c:608
1270#, c-format
1271msgid "virtual memory exhausted"
1272msgstr ""
1273
1274#: src/util.c:614
1275#, c-format
1276msgid "Creating intermediate directory `%s'"
1277msgstr ""
1278
1279#: src/util.c:651 src/util.c:657
1280#, c-format
1281msgid "cannot seek on output"
1282msgstr ""
1283
1284#: src/util.c:875
1285#, c-format
1286msgid "Found end of tape.  Load next tape and press RETURN. "
1287msgstr ""
1288
1289#: src/util.c:877
1290#, c-format
1291msgid "Found end of tape.  To continue, type device/file name when ready.\n"
1292msgstr ""
1293
1294#: src/util.c:900
1295#, c-format
1296msgid "To continue, type device/file name when ready.\n"
1297msgstr ""
1298
1299#: src/util.c:925
1300#, c-format
1301msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d"
1302msgstr ""
1303
1304#: src/util.c:1487
1305#, c-format
1306msgid "%s is not a directory"
1307msgstr ""
1308
1309#: src/util.c:1507
1310#, c-format
1311msgid "Creating directory `%s'"
1312msgstr ""
1313
1314#: src/util.c:1514
1315#, c-format
1316msgid "cannot change to directory `%s'"
1317msgstr ""
1318
1319#: tests/genfile.c:112
1320msgid ""
1321"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n"
1322"OPTIONS are:\n"
1323msgstr ""
1324
1325#: tests/genfile.c:128
1326msgid "File creation options:"
1327msgstr ""
1328
1329#: tests/genfile.c:129 tests/genfile.c:140
1330msgid "SIZE"
1331msgstr ""
1332
1333#: tests/genfile.c:130
1334msgid "Create file of the given SIZE"
1335msgstr ""
1336
1337#: tests/genfile.c:132
1338msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
1339msgstr ""
1340
1341#: tests/genfile.c:134
1342msgid "Read file names from FILE"
1343msgstr ""
1344
1345#: tests/genfile.c:136
1346msgid "-T reads null-terminated names"
1347msgstr ""
1348
1349#: tests/genfile.c:137
1350msgid "PATTERN"
1351msgstr ""
1352
1353#: tests/genfile.c:138
1354msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"
1355msgstr ""
1356
1357#: tests/genfile.c:141
1358msgid "Size of a block for sparse file"
1359msgstr ""
1360
1361#: tests/genfile.c:143
1362msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map."
1363msgstr ""
1364
1365#: tests/genfile.c:145
1366msgid "OFFSET"
1367msgstr ""
1368
1369#: tests/genfile.c:146
1370msgid "Seek to the given offset before writing data"
1371msgstr ""
1372
1373#: tests/genfile.c:152
1374msgid "File statistics options:"
1375msgstr ""
1376
1377#: tests/genfile.c:155
1378msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: "
1379msgstr ""
1380
1381#: tests/genfile.c:162
1382msgid "Synchronous execution options:"
1383msgstr ""
1384
1385#: tests/genfile.c:164
1386msgid "OPTION"
1387msgstr ""
1388
1389#: tests/genfile.c:165
1390msgid ""
1391"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, "
1392"--unlink"
1393msgstr ""
1394
1395#: tests/genfile.c:168
1396msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER"
1397msgstr ""
1398
1399#: tests/genfile.c:171
1400msgid "Set date for next --touch option"
1401msgstr ""
1402
1403#: tests/genfile.c:174
1404msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
1405msgstr ""
1406
1407#: tests/genfile.c:179
1408msgid ""
1409"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number "
1410"given by --checkpoint option is reached."
1411msgstr ""
1412
1413#: tests/genfile.c:182
1414msgid ""
1415"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it "
1416"is not given)"
1417msgstr ""
1418
1419#: tests/genfile.c:186
1420msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."
1421msgstr ""
1422
1423#: tests/genfile.c:189
1424msgid "Update the access and modification times of FILE"
1425msgstr ""
1426
1427#: tests/genfile.c:192
1428msgid "Execute COMMAND"
1429msgstr ""
1430
1431#: tests/genfile.c:195
1432msgid "Unlink FILE"
1433msgstr ""
1434
1435#: tests/genfile.c:245
1436#, c-format
1437msgid "Invalid size: %s"
1438msgstr ""
1439
1440#: tests/genfile.c:250
1441#, c-format
1442msgid "Number out of allowed range: %s"
1443msgstr ""
1444
1445#: tests/genfile.c:253
1446#, c-format
1447msgid "Negative size: %s"
1448msgstr ""
1449
1450#: tests/genfile.c:266 tests/genfile.c:630
1451#, c-format
1452msgid "stat(%s) failed"
1453msgstr ""
1454
1455#: tests/genfile.c:269
1456#, c-format
1457msgid "requested file length %lu, actual %lu"
1458msgstr ""
1459
1460#: tests/genfile.c:273
1461#, c-format
1462msgid "created file is not sparse"
1463msgstr ""
1464
1465#: tests/genfile.c:362
1466#, c-format
1467msgid "Error parsing number near `%s'"
1468msgstr ""
1469
1470#: tests/genfile.c:368
1471#, c-format
1472msgid "Unknown date format"
1473msgstr ""
1474
1475#: tests/genfile.c:392
1476msgid "[ARGS...]"
1477msgstr ""
1478
1479#: tests/genfile.c:429 tests/genfile.c:469 tests/genfile.c:571
1480#: tests/genfile.c:734 tests/genfile.c:748
1481#, c-format
1482msgid "cannot open `%s'"
1483msgstr ""
1484
1485#: tests/genfile.c:435
1486msgid "cannot seek"
1487msgstr ""
1488
1489#: tests/genfile.c:452
1490#, c-format
1491msgid "file name contains null character"
1492msgstr ""
1493
1494#: tests/genfile.c:566
1495#, c-format
1496msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
1497msgstr ""
1498
1499#: tests/genfile.c:657
1500#, c-format
1501msgid "incorrect mask (near `%s')"
1502msgstr ""
1503
1504#: tests/genfile.c:663 tests/genfile.c:696
1505#, c-format
1506msgid "Unknown field `%s'"
1507msgstr ""
1508
1509#: tests/genfile.c:723
1510#, c-format
1511msgid "cannot set time on `%s'"
1512msgstr ""
1513
1514#: tests/genfile.c:753
1515#, c-format
1516msgid "cannot truncate `%s'"
1517msgstr ""
1518
1519#: tests/genfile.c:762
1520#, c-format
1521msgid "command failed: %s"
1522msgstr ""
1523
1524#: tests/genfile.c:767
1525#, c-format
1526msgid "cannot unlink `%s'"
1527msgstr ""
1528
1529#: tests/genfile.c:894
1530#, c-format
1531msgid "Command exited successfully\n"
1532msgstr ""
1533
1534#: tests/genfile.c:896
1535#, c-format
1536msgid "Command failed with status %d\n"
1537msgstr ""
1538
1539#: tests/genfile.c:900
1540#, c-format
1541msgid "Command terminated on signal %d\n"
1542msgstr ""
1543
1544#: tests/genfile.c:902
1545#, c-format
1546msgid "Command stopped on signal %d\n"
1547msgstr ""
1548
1549#: tests/genfile.c:905
1550#, c-format
1551msgid "Command dumped core\n"
1552msgstr ""
1553
1554#: tests/genfile.c:908
1555#, c-format
1556msgid "Command terminated\n"
1557msgstr ""
1558
1559#: tests/genfile.c:940
1560#, c-format
1561msgid "--stat requires file names"
1562msgstr ""
1563