1# translation of de.po to German
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4#
5# Dt. Übersetzer-Team <celestia-deutsch@gmx.net>, 2008/2009.
6# Übersetzung aus SVN-Revision 4554 (30. November 2008) für Celestia 1.6.0
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: de\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:34+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-29 19:00+0100\n"
13"Last-Translator: Ulrich Dickmann <celestia-deutsch@gmx.net>\n"
14"Language-Team: German <celestia-deutsch@gmx.net>\n"
15"Language: de\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22# Ulrich: Das kann man nicht übersetzen, da es im Deutschen kein Abkürzung für "Sommerzeit" und "Winterzeit" gibt.
23# Zur Info: Das hier ist KEINE Zeitzone, sondern schlicht eine Info, ob Sommer- oder Winterzeit berücksichtigt ist.
24#: src/celengine/astro.cpp:827
25msgid "DST"
26msgstr "DST"
27
28# Ulrich: Das kann man nicht übersetzen, da es im Deutschen kein Abkürzung für "Sommerzeit" und "Winterzeit" gibt.
29# Zur Info: Das hier ist KEINE Zeitzone, sondern schlicht eine Info, ob Sommer- oder Winterzeit berücksichtigt ist.
30#: src/celengine/astro.cpp:827
31msgid "STD"
32msgstr "STD"
33
34#: src/celengine/dsodb.cpp:387
35msgid "Loaded "
36msgstr "Geladen: "
37
38#: src/celengine/dsodb.cpp:387
39msgid " deep space objects"
40msgstr " Deep-Space-Objekte"
41
42#: src/celengine/fragmentprog.cpp:93
43msgid "Loading NV fragment program: "
44msgstr "Lade NV fragment program: "
45
46#: src/celengine/fragmentprog.cpp:98
47msgid "Error loading NV fragment program: "
48msgstr "Fehler beim Laden des NV fragment program: "
49
50#: src/celengine/fragmentprog.cpp:115
51msgid "Error in fragment program "
52msgstr "Fehler im Fragment-Programm "
53
54#: src/celengine/fragmentprog.cpp:126
55msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
56msgstr "Initialisiere NV fragment programs . . .\n"
57
58#: src/celengine/fragmentprog.cpp:142
59msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
60msgstr "Alle NV fragment programs wurden erfolgreich geladen.\n"
61
62#: src/celengine/fragmentprog.cpp:150
63msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
64msgstr "Initialisiere ARB fragment programs . . .\n"
65
66#: src/celengine/galaxy.cpp:197
67#, c-format
68msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
69msgstr "Galaxie (Hubble-Typ: %s)"
70
71#: src/celengine/globular.cpp:255
72#, c-format
73msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
74msgstr "Kugelsternhaufen (Kernradius: %4.2f', King-Konzentration: %4.2f)"
75
76#: src/celengine/image.cpp:373
77msgid "Loading image from file "
78msgstr "Lade Bild aus Datei "
79
80#: src/celengine/image.cpp:391
81msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n"
82msgstr ": unbekanntes oder nicht unterstütztes Bild-Dateiformat.\n"
83
84#: src/celengine/image.cpp:654
85msgid "Error opening image file "
86msgstr "Fehler beim Öffnen der Bilddatei "
87
88#: src/celengine/image.cpp:661
89msgid "Error: "
90msgstr "Fehler: "
91
92#: src/celengine/image.cpp:661
93msgid " is not a PNG file.\n"
94msgstr " ist keine PNG-Datei.\n"
95
96#: src/celengine/image.cpp:688
97msgid "Error reading PNG image file "
98msgstr "Fehler beim Lesen der PNG-Bilddatei "
99
100#: src/celengine/meshmanager.cpp:84
101msgid "Loading model: "
102msgstr "Lade Modell: "
103
104#: src/celengine/meshmanager.cpp:162
105msgid "   Model statistics: "
106msgstr "   Modell-Statistik: "
107
108#: src/celengine/meshmanager.cpp:163
109msgid " vertices, "
110msgstr "Vertices, "
111
112#: src/celengine/meshmanager.cpp:164
113msgid " primitives, "
114msgstr "Primitive, "
115
116#: src/celengine/meshmanager.cpp:165
117msgid " materials "
118msgstr " Materialien "
119
120#: src/celengine/meshmanager.cpp:166
121msgid " unique)\n"
122msgstr " einmalig)\n"
123
124#: src/celengine/meshmanager.cpp:170
125msgid "Error loading model '"
126msgstr "Fehler beim Laden des Modells '"
127
128#: src/celengine/nebula.cpp:47
129#, c-format
130msgid "Nebula"
131msgstr "Nebel"
132
133#: src/celengine/opencluster.cpp:44
134#, c-format
135msgid "Open cluster"
136msgstr "Offene Sternhaufen"
137
138#: src/celengine/solarsys.cpp:93
139msgid "Error in .ssc file (line "
140msgstr "Fehler in .ssc-Datei (Zeile "
141
142#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267
143msgid "parent body '"
144msgstr "Übergeordnetes Objekt '"
145
146#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267
147msgid "' of '"
148msgstr "' von '"
149
150#: src/celengine/solarsys.cpp:1200
151msgid "' not found."
152msgstr "' nicht gefunden."
153
154#: src/celengine/solarsys.cpp:1211
155msgid "warning duplicate definition of "
156msgstr "Warnung: mehrfache Definition von "
157
158#: src/celengine/solarsys.cpp:1247
159msgid "bad alternate surface"
160msgstr "fehlerhafte Alternative Oberfläche"
161
162#: src/celengine/solarsys.cpp:1261
163msgid "bad location"
164msgstr "fehlerhafter (Stand-)Ort"
165
166#: src/celengine/solarsys.cpp:1267
167msgid "' not found.\n"
168msgstr "' nicht gefunden.\n"
169
170#: src/celengine/stardb.cpp:579
171msgid "Bad header for cross index\n"
172msgstr "Falsches Header-Format im Cross-Index\n"
173
174#: src/celengine/stardb.cpp:592
175msgid "Bad version for cross index\n"
176msgstr "Falsche Version des Cross-Index\n"
177
178#: src/celengine/stardb.cpp:614
179msgid "Loading cross index failed at record "
180msgstr "Laden des Cross-Index fehlgeschlagen bei Eintrag "
181
182#: src/celengine/stardb.cpp:696
183msgid "Bad spectral type in star database, star #"
184msgstr "Falscher Spektraltyp in Sternkatalog, Stern #"
185
186#: src/celengine/stardb.cpp:711
187msgid " stars in binary database\n"
188msgstr " Sterne im binären Sternkatalog\n"
189
190#: src/celengine/stardb.cpp:735
191msgid "Total star count: "
192msgstr "Gesamtzahl der Sterne: "
193
194#: src/celengine/stardb.cpp:769
195msgid "Error in .stc file (line "
196msgstr "Fehler in .stc-Datei (Zeile "
197
198#: src/celengine/stardb.cpp:806
199msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
200msgstr "Ungültiger Eintrag: Spektraltyp fehlerhaft.\n"
201
202#: src/celengine/stardb.cpp:815
203msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
204msgstr "Ungültiger Eintrag: Spektraltyp fehlt.\n"
205
206#: src/celengine/stardb.cpp:962
207msgid "Barycenter "
208msgstr "Schwerezentrum"
209
210#: src/celengine/stardb.cpp:962
211msgid " does not exist.\n"
212msgstr " existiert nicht.\n"
213
214#: src/celengine/stardb.cpp:1008
215msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
216msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'right ascension'\n"
217
218#: src/celengine/stardb.cpp:1021
219msgid "Invalid star: missing declination.\n"
220msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'declination'.\n"
221
222#: src/celengine/stardb.cpp:1034
223msgid "Invalid star: missing distance.\n"
224msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'distance'.\n"
225
226#: src/celengine/stardb.cpp:1070
227msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
228msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'magnitude'.\n"
229
230#: src/celengine/stardb.cpp:1087
231msgid ""
232"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
233"near origin\n"
234msgstr ""
235"Unültiger Stern: Absolute (nicht scheinbare) Magnitude für Stern nahe dem "
236"Ursprung benötigt\n"
237
238#: src/celengine/texture.cpp:1019
239msgid "Creating tiled texture. Width="
240msgstr "Erzeuge gekachelte Textur. Breite="
241
242#: src/celengine/texture.cpp:1019
243msgid ", max="
244msgstr ", max="
245
246#: src/celengine/texture.cpp:1024
247msgid "Creating ordinary texture: "
248msgstr "Erzeuge einfache Textur: "
249
250#: src/celengine/vertexprog.cpp:114
251msgid "Loading NV vertex program: "
252msgstr "Lade NV vertex program: "
253
254#: src/celengine/vertexprog.cpp:119
255msgid "Error loading NV vertex program: "
256msgstr "Fehler beim Laden des NV vertex program: "
257
258#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 src/celengine/vertexprog.cpp:195
259msgid "Error in vertex program "
260msgstr "Fehler im Vertex program "
261
262#: src/celengine/vertexprog.cpp:163
263msgid "Loading ARB vertex program: "
264msgstr "Lade ARB vertex program: "
265
266#: src/celengine/vertexprog.cpp:168
267msgid "Error loading ARB vertex program: "
268msgstr "Fehler beim Laden des ARB vertex program: "
269
270#: src/celengine/vertexprog.cpp:196
271msgid ", line "
272msgstr ", Zeile "
273
274#: src/celengine/vertexprog.cpp:208
275msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
276msgstr "Initialisiere NV vertex programs . . .\n"
277
278#: src/celengine/vertexprog.cpp:240
279msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
280msgstr "Alle NV vertex programs wurden erfolgreich geladen.\n"
281
282#: src/celengine/vertexprog.cpp:253
283msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
284msgstr "Initialisiere ARB vertex programs . . .\n"
285
286#: src/celengine/vertexprog.cpp:314
287msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
288msgstr "Alle ARB vertex programs wurden erfolgreich geladen.\n"
289
290#: src/celestia/celestiacore.cpp:420
291msgid "Error reading favorites file."
292msgstr "Fehler beim Einlesen der Favoriten-Datei."
293
294#: src/celestia/celestiacore.cpp:516
295msgid "Orientation: "
296msgstr "Ausrichtung: "
297
298#: src/celestia/celestiacore.cpp:563 src/celestia/celestiacore.cpp:565
299msgid "Error opening script file."
300msgstr "Fehler beim Öffnen der Skript-Datei."
301
302#: src/celestia/celestiacore.cpp:596
303#, c-format
304msgid "Error opening script '%s'"
305msgstr "Fehler beim Öffnen des Skripts '%s'"
306
307#: src/celestia/celestiacore.cpp:614
308msgid "Unknown error opening script"
309msgstr "Unbekannter Fehler beim Öffnen des Skripts"
310
311#: src/celestia/celestiacore.cpp:626
312msgid "Script coroutine initialization failed"
313msgstr "Initialisierung der Skript-Koroutine ist fehlgeschlagen"
314
315#: src/celestia/celestiacore.cpp:642 src/celestia/celestiacore.cpp:644
316msgid "Invalid filetype"
317msgstr "Falscher Dateityp"
318
319#: src/celestia/celestiacore.cpp:992 src/celestia/celestiacore.cpp:1797
320#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 src/celestia/celestiacore.cpp:2056
321#: src/celestia/celestiacore.cpp:2087
322#, c-format
323msgid "Magnitude limit: %.2f"
324msgstr "Grenz-Magnitude: %.2f"
325
326#: src/celestia/celestiacore.cpp:1427
327msgid "Markers enabled"
328msgstr "Markierungen eingeschaltet"
329
330#: src/celestia/celestiacore.cpp:1430
331msgid "Markers disabled"
332msgstr "Markierungen ausgeschaltet"
333
334#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
335msgid "Goto surface"
336msgstr "Gehe auf die Oberfläche"
337
338#: src/celestia/celestiacore.cpp:1453
339msgid "Alt-azimuth mode enabled"
340msgstr "Alt-Azimut-Modus eingeschaltet"
341
342#: src/celestia/celestiacore.cpp:1456
343msgid "Alt-azimuth mode disabled"
344msgstr "Alt-Azimut-Modus ausgeschaltet"
345
346#: src/celestia/celestiacore.cpp:1512
347msgid "Star style: fuzzy points"
348msgstr "Stern-Darstellung: verschwommene Punkte"
349
350#: src/celestia/celestiacore.cpp:1515
351msgid "Star style: points"
352msgstr "Stern-Darstellung: Punkte"
353
354#: src/celestia/celestiacore.cpp:1518
355msgid "Star style: scaled discs"
356msgstr "Stern-Darstellung: skalierte Scheiben"
357
358#: src/celestia/celestiacore.cpp:1531
359msgid "Comet tails enabled"
360msgstr "Kometenschweife eingeschaltet"
361
362#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
363msgid "Comet tails disabled"
364msgstr "Kometenschweife ausgeschaltet"
365
366#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549
367msgid "Render path: Basic"
368msgstr "Renderpfad: Basic"
369
370#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552
371msgid "Render path: Multitexture"
372msgstr "Renderpfad: Multitexture"
373
374#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555
375msgid "Render path: NVIDIA combiners"
376msgstr "Renderpfad: NVIDIA combiners"
377
378#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558
379msgid "Render path: OpenGL vertex program"
380msgstr "Renderpfad: OpenGL vertex program"
381
382#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561
383msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
384msgstr "Renderpfad: NVIDIA vertex program and combiners"
385
386#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564
387msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
388msgstr "Renderpfad: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
389
390#: src/celestia/celestiacore.cpp:1567
391msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
392msgstr "Renderpfad: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
393
394#: src/celestia/celestiacore.cpp:1570
395msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
396msgstr "Renderpfad: NVIDIA GeForce FX"
397
398#: src/celestia/celestiacore.cpp:1573
399msgid "Render path: OpenGL 2.0"
400msgstr "Renderpfad: OpenGL 2.0"
401
402#: src/celestia/celestiacore.cpp:1596
403msgid "Auto-magnitude enabled"
404msgstr "Auto-Magnitude eingeschaltet"
405
406#: src/celestia/celestiacore.cpp:1601
407msgid "Auto-magnitude disabled"
408msgstr "Auto-Magnitude ausgeschaltet"
409
410#: src/celestia/celestiacore.cpp:1623 src/celestia/res/resource_strings.cpp:88
411#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102
412#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:106
413#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:134
414#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:144
415#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:194
416#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:208
417#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
418#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:217
419#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:223
420msgid "Cancel"
421msgstr "Abbrechen"
422
423#: src/celestia/celestiacore.cpp:1659
424msgid "Time and script are paused"
425msgstr "Zeit und Skript wurden angehalten"
426
427#: src/celestia/celestiacore.cpp:1661
428msgid "Time is paused"
429msgstr "Zeit wurde angehalten"
430
431#: src/celestia/celestiacore.cpp:1665
432msgid "Resume"
433msgstr "Fortsetzen"
434
435#: src/celestia/celestiacore.cpp:1740
436#, c-format
437msgid "Light travel time:  %.4f yr "
438msgstr "Lichtlaufzeit:  %.4f Jahre "
439
440#: src/celestia/celestiacore.cpp:1749
441#, c-format
442msgid "Light travel time:  %d min  %.1f s"
443msgstr "Lichtlaufzeit:  %d min  %.1f s"
444
445#: src/celestia/celestiacore.cpp:1752
446#, c-format
447msgid "Light travel time:  %d h  %d min  %.1f s"
448msgstr "Lichtlaufzeit:  %d h  %d min  %.1f s"
449
450#: src/celestia/celestiacore.cpp:1771
451msgid "Light travel delay included"
452msgstr "Lichtlaufzeit berücksichtigt"
453
454#: src/celestia/celestiacore.cpp:1776
455msgid "Light travel delay switched off"
456msgstr "Lichtlaufzeit ausgeschaltet"
457
458#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
459msgid "Light travel delay ignored"
460msgstr "Lichtlaufzeit nicht berücksichtigt"
461
462#: src/celestia/celestiacore.cpp:1827
463msgid "Using normal surface textures."
464msgstr "Benutze interpretierende Oberflächentexturen."
465
466#: src/celestia/celestiacore.cpp:1832
467msgid "Using limit of knowledge surface textures."
468msgstr "Benutze \"Limit of knowledge\"-Oberflächentexturen."
469
470#: src/celestia/celestiacore.cpp:1899
471msgid "Follow"
472msgstr "Folgen"
473
474#: src/celestia/celestiacore.cpp:1924
475msgid "Time: Forward"
476msgstr "Zeit: vorwärts"
477
478#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926
479msgid "Time: Backward"
480msgstr "Zeit: rückwärts"
481
482#: src/celestia/celestiacore.cpp:1939 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
483msgid "Time rate"
484msgstr "Zeitrate"
485
486#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028
487msgid "Sync Orbit"
488msgstr "Synchr. Orbit"
489
490#: src/celestia/celestiacore.cpp:2034
491msgid "Lock"
492msgstr "Verbinden"
493
494#: src/celestia/celestiacore.cpp:2040
495msgid "Chase"
496msgstr "Nacheilen"
497
498#: src/celestia/celestiacore.cpp:2067 src/celestia/celestiacore.cpp:2098
499#, c-format
500msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees:  %.2f"
501msgstr "Auto-Magnitude-Grenzwert bei 45 Grad:  %.2f"
502
503#: src/celestia/celestiacore.cpp:2117 src/celestia/celestiacore.cpp:2132
504#, c-format
505msgid "Ambient light level:  %.2f"
506msgstr "Streulicht:  %.2f"
507
508#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 src/celestia/celestiacore.cpp:2155
509msgid "Light gain"
510msgstr "Lichtverstärkung"
511
512#: src/celestia/celestiacore.cpp:2175
513msgid "Bloom enabled"
514msgstr "Überstrahlung eingeschaltet"
515
516#: src/celestia/celestiacore.cpp:2177
517msgid "Bloom disabled"
518msgstr "Überstrahlung ausgeschaltet"
519
520#: src/celestia/celestiacore.cpp:2183 src/celestia/celestiacore.cpp:2191
521msgid "Exposure"
522msgstr "Belichtung"
523
524#: src/celestia/celestiacore.cpp:2539
525msgid "GL error: "
526msgstr "GL-Fehler: "
527
528#: src/celestia/celestiacore.cpp:2639
529msgid "View too small to be split"
530msgstr "Ansicht zu klein zum Aufteilen"
531
532#: src/celestia/celestiacore.cpp:2642
533msgid "Added view"
534msgstr "Ansicht hinzugefügt"
535
536#: src/celestia/celestiacore.cpp:2898
537#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:133
538#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79
539msgid "ly"
540msgstr "Lj"
541
542#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902
543#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:162
544#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81
545#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:132
546msgid "au"
547msgstr "AE"
548
549#: src/celestia/celestiacore.cpp:2923
550msgid " days"
551msgstr " Tage"
552
553#: src/celestia/celestiacore.cpp:2925
554msgid " hours"
555msgstr " Stunden"
556
557#: src/celestia/celestiacore.cpp:2927
558msgid " minutes"
559msgstr " Minuten"
560
561#: src/celestia/celestiacore.cpp:2929
562msgid " seconds"
563msgstr " Sekunden"
564
565#: src/celestia/celestiacore.cpp:2994
566msgid "Apparent diameter: "
567msgstr "Scheinbarer Durchmesser: "
568
569#: src/celestia/celestiacore.cpp:3009
570msgid "Apparent magnitude: "
571msgstr "Scheinbare Magnitude: "
572
573#: src/celestia/celestiacore.cpp:3013
574msgid "Absolute magnitude: "
575msgstr "Absolute Magnitude: "
576
577#: src/celestia/celestiacore.cpp:3035
578msgid "RA: "
579msgstr "RA: "
580
581#: src/celestia/celestiacore.cpp:3039
582msgid "Dec: "
583msgstr "Dec: "
584
585#: src/celestia/celestiacore.cpp:3103 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619
586#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:130
587msgid "km"
588msgstr "km"
589
590#: src/celestia/celestiacore.cpp:3132 src/celestia/celestiacore.cpp:3206
591#: src/celestia/celestiacore.cpp:3238 src/celestia/celestiacore.cpp:3339
592#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87
593msgid "Distance: "
594msgstr "Entfernung: "
595
596#: src/celestia/celestiacore.cpp:3138
597msgid "Star system barycenter\n"
598msgstr "Schwerezentrum des Sternsystems\n"
599
600#: src/celestia/celestiacore.cpp:3142
601#, c-format
602msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
603msgstr "Absolute (scheinb.) Mag: %.2f (%.2f)\n"
604
605#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148
606msgid "Luminosity: "
607msgstr "Leuchtkraft: "
608
609#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148
610msgid "x Sun"
611msgstr "x Sonne"
612
613#: src/celestia/celestiacore.cpp:3149 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97
614msgid "Class: "
615msgstr "Klasse: "
616
617#: src/celestia/celestiacore.cpp:3151
618msgid "Neutron star"
619msgstr "Neutronenstern"
620
621#: src/celestia/celestiacore.cpp:3153
622msgid "Black hole"
623msgstr "Schwarzes Loch"
624
625#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163
626msgid "Surface temp: "
627msgstr "Oberflächentemp.: "
628
629#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 src/celestia/celestiacore.cpp:3215
630#: src/celestia/celestiacore.cpp:3248 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105
631msgid "Radius: "
632msgstr "Radius: "
633
634#: src/celestia/celestiacore.cpp:3169 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106
635msgid "Rsun"
636msgstr "Rsol"
637
638#: src/celestia/celestiacore.cpp:3179 src/celestia/celestiacore.cpp:3300
639msgid "Rotation period: "
640msgstr "Rotationsperiode: "
641
642#: src/celestia/celestiacore.cpp:3193
643msgid "Planetary companions present\n"
644msgstr "Planetare Begleiter vorhanden\n"
645
646#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211
647msgid "Distance from center: "
648msgstr "Entfernung vom Zentrum: "
649
650#: src/celestia/celestiacore.cpp:3292
651#, c-format
652msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
653msgstr "Phasenwinkel: %.1f%s\n"
654
655#: src/celestia/celestiacore.cpp:3316
656msgid "Temperature: "
657msgstr "Temperatur: "
658
659#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328
660#, c-format
661msgid "Apparent mag: %.2f\n"
662msgstr "Scheinbare Mag: %.2f\n"
663
664#: src/celestia/celestiacore.cpp:3485
665msgid "  LT"
666msgstr "  LT"
667
668#: src/celestia/celestiacore.cpp:3494
669msgid "Real time"
670msgstr "Echtzeit"
671
672#: src/celestia/celestiacore.cpp:3496
673msgid "-Real time"
674msgstr "-Echtzeit"
675
676#: src/celestia/celestiacore.cpp:3500
677msgid "Time stopped"
678msgstr "Zeit angehalten"
679
680#: src/celestia/celestiacore.cpp:3505
681msgid " faster"
682msgstr " schneller"
683
684#: src/celestia/celestiacore.cpp:3510
685msgid " slower"
686msgstr " langsamer"
687
688#: src/celestia/celestiacore.cpp:3516
689msgid " (Paused)"
690msgstr " (Angehalten)"
691
692#: src/celestia/celestiacore.cpp:3534
693msgid "FPS: "
694msgstr "FPS: "
695
696#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
697msgid ""
698"\n"
699"Speed: "
700msgstr ""
701"\n"
702"Geschwindigkeit: "
703
704#: src/celestia/celestiacore.cpp:3540
705msgid " m/s"
706msgstr " m/s"
707
708#: src/celestia/celestiacore.cpp:3542
709msgid " km/s"
710msgstr " km/s"
711
712#: src/celestia/celestiacore.cpp:3546
713msgid " AU/s"
714msgstr " AE/s"
715
716#: src/celestia/celestiacore.cpp:3548
717msgid " ly/s"
718msgstr " Lj/s"
719
720#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565
721msgid "Travelling "
722msgstr "Objekt wird angeflogen "
723
724#: src/celestia/celestiacore.cpp:3578
725msgid "Track "
726msgstr "Zentriert halten: "
727
728#: src/celestia/celestiacore.cpp:3592
729msgid "Follow "
730msgstr "Folge "
731
732#: src/celestia/celestiacore.cpp:3597
733msgid "Sync Orbit "
734msgstr "Synchr. Orbit: "
735
736#: src/celestia/celestiacore.cpp:3602
737msgid "Lock "
738msgstr "Verbinden"
739
740#: src/celestia/celestiacore.cpp:3611
741msgid "Chase "
742msgstr "Nacheilen: "
743
744#: src/celestia/celestiacore.cpp:3627
745msgid "FOV: "
746msgstr "FOV: "
747
748#: src/celestia/celestiacore.cpp:3657 src/celestia/celestiacore.cpp:3660
749msgid "Sun"
750msgstr "Sonne"
751
752#: src/celestia/celestiacore.cpp:3834
753msgid "Target name: "
754msgstr "Name des Ziels: "
755
756#: src/celestia/celestiacore.cpp:3916
757msgid " at "
758msgstr " bei "
759
760#: src/celestia/celestiacore.cpp:3917
761msgid " fps"
762msgstr " fps"
763
764#: src/celestia/celestiacore.cpp:3919 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
765msgid "  Recording"
766msgstr "  Aufnahme"
767
768#: src/celestia/celestiacore.cpp:3921 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
769#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
770msgid "  Paused"
771msgstr "  Angehalten"
772
773#: src/celestia/celestiacore.cpp:3940
774msgid "F11 Start/Pause    F12 Stop"
775msgstr "F11 Start/Pause    F12 Beenden"
776
777#: src/celestia/celestiacore.cpp:3949 src/celestia/celestiacore.cpp:3952
778msgid "Edit Mode"
779msgstr "Editier-Modus"
780
781#: src/celestia/celestiacore.cpp:4018
782msgid "Loading solar system catalog: "
783msgstr "Lade Sonnensystem-Katalog: "
784
785#: src/celestia/celestiacore.cpp:4059
786msgid "Loading "
787msgstr "Lade "
788
789#: src/celestia/celestiacore.cpp:4094
790msgid "License file 'License.txt' is missing!"
791msgstr "Lizenz-Datei 'License.txt' fehlt!"
792
793#: src/celestia/celestiacore.cpp:4115
794msgid "Error reading configuration file."
795msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei."
796
797#: src/celestia/celestiacore.cpp:4126
798msgid "Initialization of SPICE library failed."
799msgstr "Initialisierung der SPICE-Bibliothek ist fehlgeschlagen."
800
801#: src/celestia/celestiacore.cpp:4173
802msgid "Cannot read star database."
803msgstr "Konnte Stern-Datenbank nicht einlesen."
804
805#: src/celestia/celestiacore.cpp:4195
806msgid "Error opening deepsky catalog file."
807msgstr "Fehler beim Öffnen des DSO-Katalogs."
808
809#: src/celestia/celestiacore.cpp:4247
810msgid "Error opening solar system catalog.\n"
811msgstr "Fehler beim Öffnen des Sonnensystem-Katalogs.\n"
812
813#: src/celestia/celestiacore.cpp:4280
814msgid "Error opening asterisms file."
815msgstr "Fehler beim Öffnen der Asterismen-Datei."
816
817#: src/celestia/celestiacore.cpp:4295
818msgid "Error opening constellation boundaries files."
819msgstr "Fehler beim Öffnen der Sternbildgrenzen-Dateien."
820
821#: src/celestia/celestiacore.cpp:4362
822msgid "render path: "
823msgstr "Render-Pfad: "
824
825#: src/celestia/celestiacore.cpp:4373
826msgid "Failed to initialize renderer"
827msgstr "Initialisierung des Renderers fehlgeschlagen"
828
829#: src/celestia/celestiacore.cpp:4389
830msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
831msgstr "Fehler beim Laden der Schriftdaten, keine Textanzeige möglich.\n"
832
833#: src/celestia/celestiacore.cpp:4446
834msgid "Error reading cross index "
835msgstr "Fehler beim Einlesen des Cross-Index "
836
837#: src/celestia/celestiacore.cpp:4448
838msgid "Loaded cross index "
839msgstr "Cross-Index eingelesen "
840
841#: src/celestia/celestiacore.cpp:4462 src/celestia/celestiacore.cpp:4484
842msgid "Error opening "
843msgstr "Fehler beim Öffnen von "
844
845#: src/celestia/celestiacore.cpp:4469
846msgid "Error reading star names file\n"
847msgstr "Fehler beim Einlesen der Sternnamen-Datei\n"
848
849#: src/celestia/celestiacore.cpp:4492
850msgid "Error reading stars file\n"
851msgstr "Fehler beim Einlesen der Stern-Datei\n"
852
853#: src/celestia/celestiacore.cpp:4519
854msgid "Error opening star catalog "
855msgstr "Fehler beim Öffnen des Sternkataloges "
856
857#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159
858#, c-format
859msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
860msgstr "Fehler beim Erzeugen der Videodatei %s.\n"
861
862#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273
863msgid "Internal Ogg library error."
864msgstr "Interner Fehler in der Ogg-Bibliothek."
865
866#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308
867#, c-format
868msgid ""
869"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
870"%d offset (%dx%d)\n"
871msgstr ""
872"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
873"%d offset (%dx%d)\n"
874
875#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423
876#, c-format
877msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
878msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
879
880#: src/celestia/url.cpp:653 src/celestia/kde/rc.cpp:133
881msgid "Settings"
882msgstr "Einstellungen"
883
884#: src/celestia/winmain.cpp:626 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:954
885msgid "Vendor: "
886msgstr "Anbieter: "
887
888#: src/celestia/winmain.cpp:631 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:959
889msgid "Renderer: "
890msgstr "Renderer: "
891
892#: src/celestia/winmain.cpp:636 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:964
893msgid "Version: "
894msgstr "Version: "
895
896#: src/celestia/winmain.cpp:646
897msgid "GLSL version: "
898msgstr "GLSL-Version: "
899
900#: src/celestia/winmain.cpp:657 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:973
901msgid "Max simultaneous textures: "
902msgstr "Maximale Anzahl simultaner Texturen: "
903
904#: src/celestia/winmain.cpp:664 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:978
905msgid "Max texture size: "
906msgstr "Maximale Texturgröße: "
907
908#: src/celestia/winmain.cpp:673
909msgid "Max cube map size: "
910msgstr "Maximale Cube-Map-Texturgröße: "
911
912#: src/celestia/winmain.cpp:681 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:984
913msgid "Point size range: "
914msgstr "Bereich der Punktgröße: "
915
916#: src/celestia/winmain.cpp:686 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:988
917msgid "Supported Extensions:"
918msgstr "Unterstützte Erweiterungen:"
919
920#: src/celestia/winmain.cpp:1387
921msgid "Windowed Mode"
922msgstr "Fenstermodus"
923
924#: src/celestia/winmain.cpp:1509 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236
925#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414
926#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174
927msgid "Asteroids"
928msgstr "Asteroiden"
929
930#: src/celestia/winmain.cpp:1511 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202
931#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416
932#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:175
933msgid "Comets"
934msgstr "Kometen"
935
936#: src/celestia/winmain.cpp:1513
937msgid "Invisibles"
938msgstr "Unsichtbare Objekte"
939
940#: src/celestia/winmain.cpp:1515 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193
941#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418
942#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172
943msgid "Moons"
944msgstr "Monde"
945
946#: src/celestia/winmain.cpp:1517 src/celestia/winmain.cpp:1552
947#: src/celestia/winmain.cpp:1669 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82
948#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184
949#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420
950#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498
951#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:152
952#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170
953msgid "Planets"
954msgstr "Planeten"
955
956#: src/celestia/winmain.cpp:1519 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194
957#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422
958#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176
959msgid "Spacecraft"
960msgstr "Raumfahrzeuge"
961
962#: src/celestia/winmain.cpp:1609 src/celestia/winmain.cpp:1657
963#: src/celestia/winmain.cpp:1680 src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:118
964#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300
965msgid "&Goto"
966msgstr "&Gehe zu"
967
968#: src/celestia/winmain.cpp:1610 src/celestia/winmain.cpp:1681
969#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301
970msgid "&Follow"
971msgstr "&Folgen"
972
973#: src/celestia/winmain.cpp:1611
974msgid "S&ync Orbit"
975msgstr "S&ynchr. Orbit"
976
977#: src/celestia/winmain.cpp:1612 src/celestia/winmain.cpp:1658
978#: src/celestia/winmain.cpp:1682 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304
979msgid "&Info"
980msgstr "&Info"
981
982#: src/celestia/winmain.cpp:1614 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333
983msgid "&Reference Marks"
984msgstr "&Referenzvektoren"
985
986#: src/celestia/winmain.cpp:1615 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334
987msgid "Show Body Axes"
988msgstr "Körperachsen anzeigen"
989
990#: src/celestia/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336
991msgid "Show Frame Axes"
992msgstr "Koordinatenachsen anzeigen"
993
994#: src/celestia/winmain.cpp:1617 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338
995msgid "Show Sun Direction"
996msgstr "Richtung zur Sonne anzeigen"
997
998#: src/celestia/winmain.cpp:1618 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340
999msgid "Show Velocity Vector"
1000msgstr "Geschwindigkeitsvektor anzeigen"
1001
1002#: src/celestia/winmain.cpp:1619 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342
1003msgid "Show Planetographic Grid"
1004msgstr "Gradnetz des Planeten anzeigen"
1005
1006#: src/celestia/winmain.cpp:1620 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344
1007msgid "Show Terminator"
1008msgstr "Terminator anzeigen"
1009
1010#: src/celestia/winmain.cpp:1634
1011msgid "&Satellites"
1012msgstr "&Satelliten"
1013
1014#: src/celestia/winmain.cpp:1644 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366
1015msgid "&Alternate Surfaces"
1016msgstr "&Alternative Oberflächen"
1017
1018#: src/celestia/winmain.cpp:1667 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477
1019msgid "Orbiting Bodies"
1020msgstr "Umlaufende Objekte"
1021
1022#: src/celestia/winmain.cpp:1694 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310
1023msgid "&Unmark"
1024msgstr "&Markierung aufheben"
1025
1026#: src/celestia/winmain.cpp:1696 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327
1027msgid "&Mark"
1028msgstr "&Markierung setzen"
1029
1030#: src/celestia/winmain.cpp:3145
1031msgid "Loading: "
1032msgstr "Lade: "
1033
1034#: src/celestia/winmain.cpp:3319 src/celutil/util.cpp:72
1035#: src/celutil/util.cpp:76
1036msgid "LANGUAGE"
1037msgstr "de"
1038
1039#: src/celestia/winmain.cpp:3321 src/celestia/res/resource_strings.cpp:235
1040msgid "WinLangID"
1041msgstr "407"
1042
1043#: src/celestia/winmain.cpp:3824
1044msgid "Copied URL"
1045msgstr "URL kopiert"
1046
1047#: src/celestia/winmain.cpp:3918
1048msgid "Loading URL"
1049msgstr "Lade URL"
1050
1051#: src/celestia/winmain.cpp:3930
1052msgid "Error opening script"
1053msgstr "Fehler beim Öffnen des Skripts"
1054
1055#: src/celestia/winmain.cpp:3949
1056msgid "Error loading script"
1057msgstr "Fehler beim Laden des Skripts"
1058
1059#: src/celestia/winmain.cpp:3954
1060msgid "Running script"
1061msgstr "Starte Skript"
1062
1063#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182
1064#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
1065msgid "Planet"
1066msgstr "Planet"
1067
1068#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
1069msgid "Satellite"
1070msgstr "Satellit"
1071
1072#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
1073msgid "Date"
1074msgstr "Datum"
1075
1076#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
1077msgid "Start"
1078msgstr "Start"
1079
1080#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
1081msgid "Duration"
1082msgstr "Dauer"
1083
1084#: src/celestia/wineclipses.cpp:316 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
1085msgid "Earth"
1086msgstr "Erde"
1087
1088#: src/celestia/wineclipses.cpp:317 src/celestia/kde/rc.cpp:100
1089#: data/data.cpp:8
1090msgid "Jupiter"
1091msgstr "Jupiter"
1092
1093#: src/celestia/wineclipses.cpp:318 src/celestia/kde/rc.cpp:103
1094#: data/data.cpp:14
1095msgid "Saturn"
1096msgstr "Saturn"
1097
1098#: src/celestia/wineclipses.cpp:319 src/celestia/kde/rc.cpp:106
1099#: data/data.cpp:28
1100msgid "Uranus"
1101msgstr "Uranus"
1102
1103#: src/celestia/wineclipses.cpp:320 src/celestia/kde/rc.cpp:109
1104#: data/data.cpp:34
1105msgid "Neptune"
1106msgstr "Neptun"
1107
1108#: src/celestia/wineclipses.cpp:321 src/celestia/kde/rc.cpp:112
1109#: data/data.cpp:40
1110msgid "Pluto"
1111msgstr "Pluto"
1112
1113#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
1114#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:104
1115msgid "Name"
1116msgstr "Name"
1117
1118#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
1119msgid "Distance (ly)"
1120msgstr "Entfernung (Lichtjahre)"
1121
1122#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
1123msgid "App. mag"
1124msgstr "Scheinb. Mag."
1125
1126#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
1127msgid "Abs. mag"
1128msgstr "Abs. Mag."
1129
1130#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
1131msgid "Type"
1132msgstr "Typ"
1133
1134#: src/celestia/wintime.cpp:95
1135msgid "Universal Time"
1136msgstr "Universalzeit"
1137
1138#: src/celestia/wintime.cpp:96 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377
1139#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398
1140msgid "Local Time"
1141msgstr "Lokalzeit"
1142
1143#: src/celestia/wintime.cpp:97
1144msgid "Time Zone Name"
1145msgstr "Zeitzone"
1146
1147#: src/celestia/wintime.cpp:98
1148msgid "UTC Offset"
1149msgstr "UTC-Versatz"
1150
1151#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:29 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:505
1152#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
1153msgid "Celestial Browser"
1154msgstr "Himmels-Browser"
1155
1156#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 src/celestia/kde/rc.cpp:76
1157#: data/data.cpp:4
1158msgid "Moon"
1159msgstr "Mond"
1160
1161#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188
1162msgid "Asteroid"
1163msgstr "Asteroid"
1164
1165#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191
1166msgid "Comet"
1167msgstr "Komet"
1168
1169#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197
1170msgid "Invisible"
1171msgstr "Unsichtbares Objekt"
1172
1173#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200
1174msgid "Barycenter"
1175msgstr "Schwerezentrum"
1176
1177#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203
1178msgid "Small Body"
1179msgstr "Kleinkörper"
1180
1181#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:206
1182msgid "Dwarf Planet"
1183msgstr "Zwergplanet"
1184
1185#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:210
1186msgid "-"
1187msgstr "-"
1188
1189#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:21 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506
1190#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:225
1191msgid "Eclipse Finder"
1192msgstr "Finsternis-Suche"
1193
1194#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164
1195msgid "&Add Bookmark"
1196msgstr "Lesezeichen hin&zufügen"
1197
1198#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171
1199msgid "Add a bookmark for the current document"
1200msgstr "Lesezeichen für aktuelles Dokument hinzufügen"
1201
1202#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181
1203msgid "Add &Relative Bookmark"
1204msgstr "&Relatives Lesezeichen hinzufügen"
1205
1206#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188
1207msgid "Add a relative bookmark for the current document"
1208msgstr "Relatives Lesezeichen für das aktuelle Dokument hinzufügen"
1209
1210#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196
1211msgid "Add &Settings Bookmark"
1212msgstr "Lesezeichen für &Einstellungen hinzufügen"
1213
1214#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203
1215msgid "Add a settings bookmark for the current document"
1216msgstr "Lesezeichen für Einstellungen des aktuellen Dokuments hinzufügen"
1217
1218#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214
1219msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
1220msgstr "Die Lesezeichensammlung in einem eigenen Fenster bearbeiten"
1221
1222#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220
1223msgid "&New Folder..."
1224msgstr "&Neuer Ordner..."
1225
1226#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227
1227msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
1228msgstr "Neuen Lesezeichen-Ordner in diesem Menü anlegen"
1229
1230#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307
1231#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354
1232#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401
1233msgid "Can't add bookmark with empty URL"
1234msgstr "Ein Lesezeichen mit leerem URL kann nicht angelegt werden"
1235
1236#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:129
1237msgid ""
1238"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
1239"screen directory couldn't be found. \n"
1240"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
1241"files and may not work correctly, please check your installation."
1242msgstr ""
1243"Ihre Celestia-Installation scheint fehlerhaft zu sein. Das Verzeichnis des "
1244"Startbildschirms konnte nicht gefunden werden. \n"
1245"Der Start wird fortgesetzt, aber einige Dateien werden möglicherweise nicht "
1246"zur Verfügung stehen und Celestia wird nicht korrekt arbeiten. Bitte "
1247"überprüfen Sie Ihre Installation."
1248
1249#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:412
1250msgid "Go to &URL..."
1251msgstr "Gehe zu &URL..."
1252
1253#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:413
1254msgid "Go to &Long/Lat..."
1255msgstr "Gehe zu &Long/Lat..."
1256
1257#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:415
1258msgid "&Back"
1259msgstr "&Zurück"
1260
1261#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:418
1262msgid "&Forward"
1263msgstr "&Vorwärts"
1264
1265#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:425
1266msgid "Home"
1267msgstr "Gehe zur Sonne"
1268
1269#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
1270msgid "Bookmarks"
1271msgstr "Lesezeichen"
1272
1273#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
1274msgid "Full Screen"
1275msgstr "Vollbild"
1276
1277#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
1278msgid "Copy URL"
1279msgstr "Kopiere URL"
1280
1281#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:451
1282msgid "Set Time..."
1283msgstr "Zeit einstellen..."
1284
1285#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:452
1286msgid "Set Time to Now"
1287msgstr "Zeit auf aktuelle Zeit setzen"
1288
1289#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:453
1290msgid "Accelerate Time"
1291msgstr "Zeit beschleunigen"
1292
1293#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:454
1294msgid "Decelerate Time"
1295msgstr "Zeit verlangsamen"
1296
1297#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
1298msgid "Accelerate Time (x2)"
1299msgstr "Zeit beschleunigen (x2)"
1300
1301#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:456
1302msgid "Decelerate Time (/2)"
1303msgstr "Zeit verlangsamen (/2)"
1304
1305#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:457
1306msgid "Pause Time"
1307msgstr "Zeit anhalten"
1308
1309#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:458
1310msgid "Reverse Time"
1311msgstr "Zeit rückwärts laufen lassen"
1312
1313#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460
1314msgid "Split View Vertically"
1315msgstr "Ansicht vertikal aufteilen"
1316
1317#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
1318msgid "Split View Horizontally"
1319msgstr "Ansicht horizontal aufteilen"
1320
1321#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:462
1322msgid "Cycle View"
1323msgstr "Zur nächsten Ansicht wechseln"
1324
1325#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:463
1326msgid "Single View"
1327msgstr "Einzelansicht"
1328
1329#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464
1330msgid "Delete View"
1331msgstr "Ansicht entfernen"
1332
1333#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:465
1334msgid "Frames Visible"
1335msgstr "Rahmen sichtbar"
1336
1337#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478
1338msgid "Active Frame Visible"
1339msgstr "Aktiver Rahmen sichtbar"
1340
1341#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:490
1342msgid "Synchronize Time"
1343msgstr "Zeit synchronisieren"
1344
1345#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:502
1346msgid "Alt-Azimuth Mode"
1347msgstr "Alt-Azimut-Modus"
1348
1349#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:503
1350msgid "Go To Surface"
1351msgstr "Gehe auf die Oberfläche"
1352
1353#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
1354msgid "Show Stars"
1355msgstr "Sterne anzeigen"
1356
1357#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
1358msgid "Show Planets"
1359msgstr "Planeten anzeigen"
1360
1361#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
1362msgid "Show Galaxies"
1363msgstr "Galaxien anzeigen"
1364
1365#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
1366msgid "Show Globulars"
1367msgstr "Kugelsternhaufen anzeigen"
1368
1369#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
1370msgid "Show Partial Trajectories"
1371msgstr "Flugbahn-Teilstücke anzeigen"
1372
1373#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
1374msgid "Show Nebulae"
1375msgstr "Nebel anzeigen"
1376
1377#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
1378msgid "Show Open Clusters"
1379msgstr "Offene Sternhaufen anzeigen"
1380
1381#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
1382msgid "Show Constellations"
1383msgstr "Sternbilder anzeigen"
1384
1385#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
1386msgid "Show CloudMaps"
1387msgstr "Wolken anzeigen"
1388
1389#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:577
1390msgid "Show Cloud Shadows"
1391msgstr "Wolkenschatten anzeigen"
1392
1393#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:580
1394msgid "Show Orbits"
1395msgstr "Orbitlinien anzeigen"
1396
1397#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:583
1398msgid "Show Asteroid Orbits"
1399msgstr "Asteroidenorbits anzeigen"
1400
1401#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:586
1402msgid "Show Comet Orbits"
1403msgstr "Kometenorbits anzeigen"
1404
1405#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:589
1406msgid "Show Moon Orbits"
1407msgstr "Mondorbits anzeigen"
1408
1409#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:592
1410msgid "Show Star Orbits"
1411msgstr "Sternorbits anzeigen"
1412
1413#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:595
1414msgid "Show Planet Orbits"
1415msgstr "Planetenorbits anzeigen"
1416
1417#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:598
1418msgid "Show Spacecraft Orbits"
1419msgstr "Raumfahrzeugorbits anzeigen"
1420
1421#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:601
1422msgid "Show Equatorial Grid"
1423msgstr "Himmelsraster anzeigen"
1424
1425#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:604
1426msgid "Show Night Side Lights"
1427msgstr "Lichter auf der Nachtseite anzeigen"
1428
1429#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:607
1430msgid "Show Markers"
1431msgstr "Markierungen anzeigen"
1432
1433#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:610
1434msgid "Show Atmospheres"
1435msgstr "Atmosphären anzeigen"
1436
1437#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:613
1438msgid "Show Smooth Orbit Lines"
1439msgstr "Geglättete Orbit-Linien anzeigen"
1440
1441#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:616
1442msgid "Show Eclipse Shadows"
1443msgstr "Finsternis-Schatten anzeigen"
1444
1445#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:619
1446msgid "Cycle Star Mode"
1447msgstr "Sterndarstellung wechseln"
1448
1449#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:621
1450msgid "Show Ring Shadows"
1451msgstr "Ring-Schatten anzeigen"
1452
1453#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:624
1454msgid "Show Boundaries"
1455msgstr "Sternbildgrenzen anzeigen"
1456
1457#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:627
1458#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78
1459msgid "Auto Magnitudes"
1460msgstr "Auto-Magnitude"
1461
1462#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:630
1463msgid "Show Comet Tails"
1464msgstr "Kometenschweife anzeigen"
1465
1466#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:633
1467msgid "Show Star Labels"
1468msgstr "Sternnamen anzeigen"
1469
1470#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:638
1471msgid "Show Planet Labels"
1472msgstr "Planetennamen anzeigen"
1473
1474#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:641
1475msgid "Show Moon Labels"
1476msgstr "Mondnamen anzeigen"
1477
1478#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:644
1479msgid "Show Comet Labels"
1480msgstr "Kometennamen anzeigen"
1481
1482#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:647
1483msgid "Show Constellation Labels"
1484msgstr "Sternbildnamen anzeigen"
1485
1486#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:650
1487msgid "Constellation Labels in Latin"
1488msgstr "Sternbildnamen in Latein"
1489
1490#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
1491msgid "Show Galaxy Labels"
1492msgstr "Galaxienamen anzeigen"
1493
1494#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:656
1495msgid "Show Globular Labels"
1496msgstr "Bezeichnungen der Kugelsternhaufen anzeigen"
1497
1498#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
1499msgid "Show Nebula Labels"
1500msgstr "Nebel-Bezeichnungen anzeigen"
1501
1502#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:662
1503msgid "Show Open Cluster Labels"
1504msgstr "Bezeichnungen offener Sternhaufen anzeigen"
1505
1506#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
1507msgid "Show Asteroid Labels"
1508msgstr "Asteroidennamen anzeigen"
1509
1510#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:668
1511msgid "Show Spacecraft Labels"
1512msgstr "Raumfahrzeugnamen anzeigen"
1513
1514#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
1515msgid "Show Location Labels"
1516msgstr "Standortmarkierungen anzeigen"
1517
1518#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:674
1519msgid "Display Local Time"
1520msgstr "Lokale Zeit anzeigen"
1521
1522#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
1523msgid "Show City Locations"
1524msgstr "Standorte der Städte anzeigen"
1525
1526#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:682
1527msgid "Show Observatory Locations"
1528msgstr "Standorte der Observatorien anzeigen"
1529
1530#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
1531msgid "Show Landing Sites Locations"
1532msgstr "Standorte der Landeplätze anzeigen"
1533
1534#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
1535msgid "Show Crater Locations"
1536msgstr "Standorte der Krater anzeigen"
1537
1538#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:691
1539msgid "Show Mons Locations"
1540msgstr "Lage der \"Montes\" anzeigen"
1541
1542#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
1543msgid "Show Terra Locations"
1544msgstr "Lage der \"Terrae\" anzeigen"
1545
1546#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:697
1547msgid "Show Vallis Locations"
1548msgstr "Lage der \"Valles\" anzeigen"
1549
1550#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:700
1551msgid "Show Mare Locations"
1552msgstr "Lage der \"Maria\" anzeigen"
1553
1554#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:703
1555msgid "Show Other Locations"
1556msgstr "Andere (Stand-)Orte anzeigen"
1557
1558#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707
1559msgid "Wireframe Mode"
1560msgstr "Drahtgitter-Modus"
1561
1562#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:709
1563msgid "Center on Orbit"
1564msgstr "Orbit zentrieren"
1565
1566#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713
1567#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500
1568msgid "Basic"
1569msgstr "Einfach"
1570
1571#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:715
1572#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502
1573msgid "Multitexture"
1574msgstr "Multitextur"
1575
1576#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:717
1577#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504
1578msgid "NvCombiners"
1579msgstr "NVCombiners"
1580
1581#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719
1582#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506
1583msgid "DOT3 ARBVP"
1584msgstr "DOT3 ARBVP"
1585
1586#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:721
1587#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508
1588msgid "NvCombiner NvVP"
1589msgstr "NvCombiner NvVP"
1590
1591#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723
1592#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510
1593msgid "NvCombiner ARBVP"
1594msgstr "NvCombiner ARBVP"
1595
1596#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725
1597#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512
1598msgid "ARBFP ARBVP"
1599msgstr "ARBFP ARBVP"
1600
1601#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:727
1602#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514
1603msgid "NV30"
1604msgstr "NV30"
1605
1606#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729
1607#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516
1608msgid "OpenGL 2.0"
1609msgstr "OpenGL 2.0"
1610
1611#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731
1612msgid "Cycle OpenGL Render Path"
1613msgstr "OpenGL-Renderpfad wechseln"
1614
1615#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733
1616#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535
1617msgid "Sync framerate to video refresh rate"
1618msgstr "Berechnung mit Bildwiederholrate synchronisieren"
1619
1620#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:738
1621msgid "Grab Image"
1622msgstr "Bildschirmfoto erstellen"
1623
1624#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739
1625msgid "Capture Video"
1626msgstr "Video aufzeichnen"
1627
1628#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741
1629msgid "OpenGL info"
1630msgstr "OpenGL-Informationen"
1631
1632#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749
1633msgid "Show Bookmark Toolbar"
1634msgstr "Lesezeichen-Leiste anzeigen"
1635
1636#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1005
1637msgid "OpenGL Info"
1638msgstr "OpenGL-Informationen"
1639
1640#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
1641#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376
1642#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397
1643msgid "UTC"
1644msgstr "UTC"
1645
1646#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
1647msgid ""
1648"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
1649msgstr "Diese Celestia-Version unterstützt keine Video-Aufnahme."
1650
1651#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495
1652msgid "Go to URL"
1653msgstr "Gehe zu URL"
1654
1655#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495
1656msgid "Enter URL"
1657msgstr "URL eingeben"
1658
1659#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1591
1660msgid "Object: "
1661msgstr "Objekt: "
1662
1663#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1596
1664msgid "Longitude: "
1665msgstr "Längengrad: "
1666
1667#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1602
1668msgid "East"
1669msgstr "Ost"
1670
1671#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1603
1672msgid "West"
1673msgstr "West"
1674
1675#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1605
1676msgid "Latitude: "
1677msgstr "Breitengrad: "
1678
1679#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1611
1680msgid "North"
1681msgstr "Nord"
1682
1683#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612
1684msgid "South"
1685msgstr "Süd"
1686
1687#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1614
1688msgid "Altitude: "
1689msgstr "Höhe: "
1690
1691#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1689
1692msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
1693msgstr "Celestia ist bei der Abarbeitung des Skripts auf einen Fehler gestoßen"
1694
1695#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43
1696#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:69
1697msgid "Celestia"
1698msgstr "Celestia"
1699
1700#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31
1701msgid "Use alternate configuration file"
1702msgstr "Verwende alternative Konfigurationsdatei"
1703
1704#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32
1705msgid "Use alternate installation directory"
1706msgstr "Verwende alternatives Installationsverzeichnis"
1707
1708#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33
1709msgid "Use as additional \"extras\" directory"
1710msgstr "Als zusätzliches \"Extras\"-Verzeichnis verwenden"
1711
1712#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34
1713msgid "Start fullscreen"
1714msgstr "Starte im Vollbild"
1715
1716#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36
1717msgid "Disable splash screen"
1718msgstr "Splash-Screen abschalten"
1719
1720#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37
1721msgid "Start and go to url"
1722msgstr "Starte und gehe zu URL"
1723
1724#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
1725msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
1726msgstr "Steffen Schreiber, Christian Lenz, Andreas Wagner, Ulrich Dickmann"
1727
1728#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
1729msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
1730msgstr ""
1731"schreiberste@web.de, pr-celestia@arcor.de, wagnerand@web.de, celestia-"
1732"deutsch@gmx.net"
1733
1734#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58
1735msgid "Celestia Preferences"
1736msgstr "Celestia-Einstellungen"
1737
1738#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64
1739msgid "Rendering"
1740msgstr "Darstellung"
1741
1742#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72
1743#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146
1744msgid "Show"
1745msgstr "Anzeigen"
1746
1747#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74
1748#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174
1749#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151
1750#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:169
1751msgid "Stars"
1752msgstr "Sterne"
1753
1754#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86
1755#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217
1756#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147
1757#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:178
1758msgid "Galaxies"
1759msgstr "Galaxien"
1760
1761#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90
1762#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222
1763#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:150
1764#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:181
1765msgid "Nebulae"
1766msgstr "Nebel"
1767
1768#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94
1769#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227
1770#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:149
1771#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180
1772msgid "Open Clusters"
1773msgstr "Offene Sternhaufen"
1774
1775#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98
1776#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:153
1777msgid "Atmospheres"
1778msgstr "Atmosphären"
1779
1780#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102
1781#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:154
1782msgid "Clouds"
1783msgstr "Wolken"
1784
1785#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106
1786#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155
1787msgid "Cloud Shadows"
1788msgstr "Wolkenschatten"
1789
1790#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110
1791#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:158
1792msgid "Night Side Lights"
1793msgstr "Lichter auf der Nachtseite"
1794
1795#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114
1796#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157
1797msgid "Eclipse Shadows"
1798msgstr "Finsternis-Schatten"
1799
1800#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118
1801#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
1802msgid "Comet Tails"
1803msgstr "Kometenschweife"
1804
1805#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122
1806#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165
1807#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:161
1808msgid "Orbits"
1809msgstr "Orbit-Linien"
1810
1811#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126
1812msgid "Partial Trajectories"
1813msgstr "Flugbahn-Teilstücke"
1814
1815#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130
1816msgid "Smooth Orbit Lines"
1817msgstr "Geglättete Orbit-Linien"
1818
1819#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134
1820msgid "Equatorial Grid"
1821msgstr "Himmelsraster"
1822
1823#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138
1824#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207
1825#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:182
1826msgid "Constellations"
1827msgstr "Sternbilder"
1828
1829#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142
1830#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
1831msgid "Markers"
1832msgstr "Markierungen"
1833
1834#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146
1835#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156
1836msgid "Ring Shadows"
1837msgstr "Ringschatten"
1838
1839#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150
1840msgid "Constellation Boundaries"
1841msgstr "Sternbildgrenzen"
1842
1843#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161
1844#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:168
1845msgid "Orbits / Labels"
1846msgstr "Orbits / Bezeichnungen"
1847
1848#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 src/celestia/kde/rc.cpp:12
1849#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:185
1850msgid "Labels"
1851msgstr "Bezeichnungen"
1852
1853#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212
1854msgid "Constellations in Latin"
1855msgstr "Sternbildnamen in Latein"
1856
1857#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245
1858msgid "Spacecrafts"
1859msgstr "Raumfahrzeuge"
1860
1861#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250
1862#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312
1863#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:195
1864msgid "Locations"
1865msgstr "(Stand-)Orte"
1866
1867#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259
1868msgid "Ambient Light"
1869msgstr "Streulicht"
1870
1871#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270
1872msgid "Limiting Magnitude"
1873msgstr "Grenz-Magnitude"
1874
1875#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279
1876msgid "Info Text"
1877msgstr "Infotext"
1878
1879#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280
1880msgid "Level: "
1881msgstr "Grad: "
1882
1883#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282
1884#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:188
1885msgid "None"
1886msgstr "Keiner"
1887
1888#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283
1889#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:189
1890msgid "Terse"
1891msgstr "Knapp"
1892
1893#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284
1894#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:190
1895msgid "Verbose"
1896msgstr "Ausführlich"
1897
1898#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289
1899msgid "Textures"
1900msgstr "Texturen"
1901
1902#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290
1903msgid "Resolution: "
1904msgstr "Auflösung: "
1905
1906#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292
1907msgid "Low"
1908msgstr "Gering"
1909
1910#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293
1911msgid "Medium"
1912msgstr "Mittel"
1913
1914#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294
1915msgid "High"
1916msgstr "Hoch"
1917
1918#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299
1919msgid "Automatic FOV"
1920msgstr "Automatisches FOV"
1921
1922#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300
1923msgid "Screen DPI: "
1924msgstr "Bildschirm DPI: "
1925
1926#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302
1927msgid "Viewing Distance (cm): "
1928msgstr "Betrachtungsabstand (cm): "
1929
1930#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318
1931#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:196
1932msgid "Cities"
1933msgstr "Städte"
1934
1935#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322
1936#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:197
1937msgid "Observatories"
1938msgstr "Observatorien"
1939
1940#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326
1941#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:198
1942msgid "Landing Sites"
1943msgstr "Landeplätze"
1944
1945#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330
1946#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:201
1947msgid "Craters"
1948msgstr "Krater"
1949
1950#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334
1951msgid "Mons"
1952msgstr "Mons"
1953
1954#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338
1955msgid "Terra"
1956msgstr "Terra"
1957
1958#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342
1959msgid "Vallis"
1960msgstr "Vallis"
1961
1962#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346
1963msgid "Mare"
1964msgstr "Mare"
1965
1966#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350
1967msgid "Other"
1968msgstr "Andere"
1969
1970#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354
1971msgid "Minimum Feature Size"
1972msgstr "Minimale Größe"
1973
1974#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368
1975msgid "Date/Time"
1976msgstr "Datum/Zeit"
1977
1978#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372
1979msgid "Display"
1980msgstr "Anzeige"
1981
1982#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374
1983#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395
1984msgid "Timezone: "
1985msgstr "Zeitzone: "
1986
1987#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383
1988#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:98
1989msgid "Format: "
1990msgstr "Format: "
1991
1992#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385
1993msgid "Local Format"
1994msgstr "Lokales Format"
1995
1996#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392
1997msgid "Set"
1998msgstr "Einstellen"
1999
2000#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393
2001msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
2002msgstr "Lokalzeit wird nur für Daten zwischen 1902 und 2037 unterstützt.\n"
2003
2004#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438
2005#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:99
2006msgid "Julian Date: "
2007msgstr "Julianisches Datum: "
2008
2009#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 src/celestia/kde/rc.cpp:27
2010msgid "Now"
2011msgstr "Jetzt"
2012
2013#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477
2014msgid ""
2015"\n"
2016"Selection: "
2017msgstr ""
2018"\n"
2019"Auswahl: "
2020
2021#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484
2022msgid "Include Light Travel Time"
2023msgstr "Lichtlaufzeit berücksichtigen"
2024
2025#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486
2026msgid "Ignore Light Travel Time "
2027msgstr "Lichtlaufzeit ignorieren"
2028
2029#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493
2030msgid "OpenGL"
2031msgstr "OpenGL"
2032
2033#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548
2034msgid "Key Bindings"
2035msgstr "Tastenbelegung"
2036
2037#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788
2038msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
2039msgstr "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
2040
2041#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791
2042msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
2043msgstr "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
2044
2045#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794
2046msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
2047msgstr "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
2048
2049#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797
2050msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
2051msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
2052
2053#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800
2054msgid ""
2055"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
2056"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon "
2057"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for "
2058"Geforce users"
2059msgstr ""
2060"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> Erlaubt die "
2061"Darstellung mit Bump-Mapping, Ring-Schatten und Glanzlichtern auf jeder "
2062"Geforce- oder ATI-Radeon-Grafikkarte. NvCombiner ARBVP ist allerdings eine "
2063"etwas bessere Option für Geforce-Benutzer"
2064
2065#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806
2066msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
2067msgstr "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
2068
2069#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809
2070msgid ""
2071"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
2072"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
2073msgstr ""
2074"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>Erlaubt "
2075"fortgeschrittene Effekte auf Geforce-FX- und Radeon-9700-Karten"
2076
2077#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813
2078msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
2079msgstr "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
2080
2081#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816
2082msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
2083msgstr "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
2084
2085#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44
2086msgid ""
2087"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
2088msgstr ""
2089"Datei %1 existiert nicht, verwende Standard-Konfigurationsdatei %2/celestia."
2090"cfg"
2091
2092#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54
2093msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
2094msgstr "Verzeichnis %1 existiert nicht, verwende Voreinstellung %2"
2095
2096#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66
2097msgid "Extras directory %1 does not exist"
2098msgstr "Extras-Verzeichnis %1 existiert nicht"
2099
2100#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89
2101msgid "Abs (app) mag: "
2102msgstr "Abs. (scheinb.) Mag.: "
2103
2104#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101
2105msgid "Surface Temp: "
2106msgstr "Oberflächentemp.:"
2107
2108#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140
2109msgid "Marked objects"
2110msgstr "Markierte Objekte"
2111
2112#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298
2113msgid "&Select"
2114msgstr "&Auswählen"
2115
2116#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299
2117#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:112
2118#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
2119msgid "&Center"
2120msgstr "&Zentrieren"
2121
2122#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303
2123msgid "S&ynch Orbit"
2124msgstr "S&ynchr. Orbit"
2125
2126#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306
2127msgid "Unmark &All"
2128msgstr "&Alle Markierungen aufheben"
2129
2130#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315
2131msgid "Diamond"
2132msgstr "Raute"
2133
2134#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316
2135msgid "Triangle"
2136msgstr "Dreieck"
2137
2138#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317
2139msgid "Square"
2140msgstr "Quadrat"
2141
2142#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318
2143msgid "Filled Square"
2144msgstr "Gefülltes Quadrat"
2145
2146#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319
2147msgid "Plus"
2148msgstr "Plus"
2149
2150#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320
2151msgid "X"
2152msgstr "X"
2153
2154#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321
2155msgid "Left Arrow"
2156msgstr "Pfeil nach links"
2157
2158#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322
2159msgid "Right Arrow"
2160msgstr "Pfeil nach rechts"
2161
2162#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323
2163msgid "Up Arrow"
2164msgstr "Pfeil nach oben"
2165
2166#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324
2167msgid "Down Arrow"
2168msgstr "Pfeil nach unten"
2169
2170#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325
2171msgid "Circle"
2172msgstr "Kreis"
2173
2174#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326
2175msgid "Disk"
2176msgstr "Scheibe"
2177
2178#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358
2179msgid "Normal"
2180msgstr "Normal"
2181
2182#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424
2183msgid "Small Bodies"
2184msgstr "Kleinkörper"
2185
2186#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426
2187#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:171
2188msgid "Dwarf Planets"
2189msgstr "Zwergplaneten"
2190
2191#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
2192#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276
2193msgid "Duration: %1"
2194msgstr "Dauer: %1"
2195
2196#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
2197#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278
2198msgid "Size: %1 MB"
2199msgstr "Größe: %1 MB"
2200
2201#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
2202msgid "Current size: %1 x %2"
2203msgstr "Aktuelle Größe: %1 x %2"
2204
2205#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
2206#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
2207#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
2208msgid "Current width: %1 x %2"
2209msgstr "Aktuelle Breite: %1 x %2"
2210
2211#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
2212#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
2213#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
2214msgid "Current height: %1 x %2"
2215msgstr "Aktuelle Höhe: %1 x %2"
2216
2217#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
2218msgid "You must specify a file name."
2219msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben."
2220
2221#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260
2222msgid "Error initializing movie capture."
2223msgstr "Fehler bei der Initialisierung der Videoaufzeichnung."
2224
2225#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:8
2226msgid "&Navigation"
2227msgstr "&Navigation"
2228
2229#: src/celestia/kde/rc.cpp:6
2230msgid "Options"
2231msgstr "Optionen"
2232
2233#: src/celestia/kde/rc.cpp:9
2234msgid "Objects"
2235msgstr "Objekte"
2236
2237#: src/celestia/kde/rc.cpp:15
2238msgid "OpenGL Render Path"
2239msgstr "OpenGL-Render-Pfad"
2240
2241#: src/celestia/kde/rc.cpp:18
2242msgid "Time"
2243msgstr "Zeit"
2244
2245#: src/celestia/kde/rc.cpp:21
2246msgid "MultiView"
2247msgstr "Mehrfachansicht"
2248
2249#: src/celestia/kde/rc.cpp:24
2250msgid "Main Toolbar"
2251msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
2252
2253#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
2254msgid "Dist."
2255msgstr "Entf."
2256
2257#: src/celestia/kde/rc.cpp:40
2258msgid "App. Mag."
2259msgstr "Scheinb. Mag."
2260
2261#: src/celestia/kde/rc.cpp:43
2262msgid "Abs. Mag."
2263msgstr "Abs. Mag."
2264
2265#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
2266msgid "With Planets"
2267msgstr "Mit Planeten"
2268
2269#: src/celestia/kde/rc.cpp:52
2270msgid "Brightest (Abs.)"
2271msgstr "Hellste (Abs.)"
2272
2273#: src/celestia/kde/rc.cpp:55
2274msgid "Brightest (App.)"
2275msgstr "Hellste (Scheinb.)"
2276
2277#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 src/celestia/res/resource_strings.cpp:116
2278msgid "Nearest"
2279msgstr "Nächste"
2280
2281#: src/celestia/kde/rc.cpp:61
2282msgid "&Close"
2283msgstr "&Schließen"
2284
2285#: src/celestia/kde/rc.cpp:64
2286msgid "Alt+C"
2287msgstr "Alt+C"
2288
2289#: src/celestia/kde/rc.cpp:67
2290msgid "Refresh"
2291msgstr "Aktualisieren"
2292
2293#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
2294msgid "End"
2295msgstr "Ende"
2296
2297#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 src/celestia/res/resource_strings.cpp:232
2298msgid "Search parameters"
2299msgstr "Suchparameter"
2300
2301#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 src/celestia/res/resource_strings.cpp:233
2302msgid "Solar Eclipses"
2303msgstr "Sonnenfinsternisse"
2304
2305#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 src/celestia/res/resource_strings.cpp:231
2306msgid "On:"
2307msgstr "Auf:"
2308
2309#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
2310msgid "Moon Eclipses"
2311msgstr "Mondfinsternisse"
2312
2313#: src/celestia/kde/rc.cpp:118
2314msgid "Search"
2315msgstr "Suche"
2316
2317#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 src/celestia/res/resource_strings.cpp:230
2318msgid "To:"
2319msgstr "Nach:"
2320
2321#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 src/celestia/res/resource_strings.cpp:229
2322msgid "From:"
2323msgstr "Von:"
2324
2325#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 src/celestia/res/resource_strings.cpp:228
2326msgid "Close"
2327msgstr "Schließen"
2328
2329#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
2330msgid "Video Capture"
2331msgstr "Videoaufzeichnung"
2332
2333#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
2334msgid "Save As:"
2335msgstr "Speichern unter:"
2336
2337#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
2338msgid "*.ogg"
2339msgstr "*.ogg"
2340
2341#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
2342msgid "Aspect Ratio:"
2343msgstr "Seitenverhältnis:"
2344
2345#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
2346msgid "Current"
2347msgstr "Aktuell"
2348
2349#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
2350msgid "11:9"
2351msgstr "11:9"
2352
2353#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
2354msgid "4:3"
2355msgstr "4:3"
2356
2357#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
2358msgid "16:9"
2359msgstr "16:9"
2360
2361#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
2362msgid "Image Size:"
2363msgstr "Bildgröße:"
2364
2365#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
2366msgid "Frame Rate:"
2367msgstr "Bildrate:"
2368
2369#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
2370msgid "Video Quality:"
2371msgstr "Videoqualität:"
2372
2373#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
2374msgid "Play Video when capture is done"
2375msgstr "Video nach Beenden der Aufnahme abspielen"
2376
2377#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
2378msgid "Usage"
2379msgstr "Verwendung"
2380
2381#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
2382msgid ""
2383"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
2384"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
2385"\n"
2386"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
2387"the capture</p>"
2388msgstr ""
2389"<p>Drücken Sie <b>F11</b> zum Starten/Pausieren der Aufnahme.<br>\n"
2390"Drücken Sie <b>F12</b> zum Beenden.</p>\n"
2391"\n"
2392"<p>Beachten Sie, dass die Fenstergröße bis zum Ende der Aufnahme nicht "
2393"verändert werden kann.</p>"
2394
2395#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
2396msgid "&OK"
2397msgstr "&OK"
2398
2399#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
2400msgid "&Cancel"
2401msgstr "&Abbruch"
2402
2403#: data/data.cpp:1
2404msgid "Mercury"
2405msgstr "Merkur"
2406
2407#: data/data.cpp:2
2408msgid "Venus"
2409msgstr "Venus"
2410
2411#: data/data.cpp:5
2412msgid "Mars"
2413msgstr "Mars"
2414
2415#: data/data.cpp:6
2416msgid "Phobos"
2417msgstr "Phobos"
2418
2419#: data/data.cpp:7
2420msgid "Deimos"
2421msgstr "Deimos"
2422
2423#: data/data.cpp:9
2424msgid "Amalthea"
2425msgstr "Amalthea"
2426
2427#: data/data.cpp:10
2428msgid "Io"
2429msgstr "Io"
2430
2431#: data/data.cpp:11
2432msgid "Europa"
2433msgstr "Europa"
2434
2435#: data/data.cpp:12
2436msgid "Ganymede"
2437msgstr "Ganymed"
2438
2439#: data/data.cpp:13
2440msgid "Callisto"
2441msgstr "Kallisto"
2442
2443#: data/data.cpp:15
2444msgid "Prometheus"
2445msgstr "Prometheus"
2446
2447#: data/data.cpp:16
2448msgid "Pandora"
2449msgstr "Pandora"
2450
2451#: data/data.cpp:17
2452msgid "Epimetheus"
2453msgstr "Epimetheus"
2454
2455#: data/data.cpp:18
2456msgid "Janus"
2457msgstr "Janus"
2458
2459#: data/data.cpp:19
2460msgid "Mimas"
2461msgstr "Mimas"
2462
2463#: data/data.cpp:20
2464msgid "Enceladus"
2465msgstr "Enceladus"
2466
2467#: data/data.cpp:21
2468msgid "Tethys"
2469msgstr "Tethys"
2470
2471#: data/data.cpp:22
2472msgid "Dione"
2473msgstr "Dione"
2474
2475#: data/data.cpp:23
2476msgid "Rhea"
2477msgstr "Rhea"
2478
2479#: data/data.cpp:24
2480msgid "Titan"
2481msgstr "Titan"
2482
2483#: data/data.cpp:25
2484msgid "Hyperion"
2485msgstr "Hyperion"
2486
2487#: data/data.cpp:26
2488msgid "Iapetus"
2489msgstr "Iapetus"
2490
2491#: data/data.cpp:27
2492msgid "Phoebe"
2493msgstr "Phoebe"
2494
2495#: data/data.cpp:29
2496msgid "Miranda"
2497msgstr "Miranda"
2498
2499#: data/data.cpp:30
2500msgid "Ariel"
2501msgstr "Ariel"
2502
2503#: data/data.cpp:31
2504msgid "Umbriel"
2505msgstr "Umbriel"
2506
2507#: data/data.cpp:32
2508msgid "Titania"
2509msgstr "Titania"
2510
2511#: data/data.cpp:33
2512msgid "Oberon"
2513msgstr "Oberon"
2514
2515#: data/data.cpp:35
2516msgid "Larissa"
2517msgstr "Larissa"
2518
2519#: data/data.cpp:36
2520msgid "Proteus"
2521msgstr "Proteus"
2522
2523#: data/data.cpp:37
2524msgid "Triton"
2525msgstr "Triton"
2526
2527#: data/data.cpp:38
2528msgid "Nereid"
2529msgstr "Nereid"
2530
2531#: data/data.cpp:39
2532msgid "Pluto-Charon"
2533msgstr "Pluto-Charon"
2534
2535#: data/data.cpp:41
2536msgid "Charon"
2537msgstr "Charon"
2538
2539#: data/data.cpp:42
2540msgid "NORTH AMERICA"
2541msgstr "NORDAMERIKA"
2542
2543#: data/data.cpp:43
2544msgid "SOUTH AMERICA"
2545msgstr "SÜDAMERIKA"
2546
2547#: data/data.cpp:44
2548msgid "EURASIA"
2549msgstr "EURASIEN"
2550
2551#: data/data.cpp:45
2552msgid "AFRICA"
2553msgstr "AFRIKA"
2554
2555#: data/data.cpp:46
2556msgid "AUSTRALIA"
2557msgstr "AUSTRALIEN"
2558
2559#: data/data.cpp:47
2560msgid "ANTARCTICA"
2561msgstr "ANTARKTIS"
2562
2563#: data/data.cpp:48
2564msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
2565msgstr "NORDATLANTIK"
2566
2567#: data/data.cpp:49
2568msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
2569msgstr "SÜDATLANTIK"
2570
2571#: data/data.cpp:50
2572msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
2573msgstr "NORDPAZIFIK"
2574
2575#: data/data.cpp:51
2576msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
2577msgstr "SÜDPAZIFIK"
2578
2579#: data/data.cpp:52
2580msgid "INDIAN OCEAN"
2581msgstr "INDISCHER OZEAN"
2582
2583#: data/data.cpp:53
2584msgid "ARCTIC OCEAN"
2585msgstr "ARKTISCHER OZEAN"
2586
2587#: data/data.cpp:54
2588msgid "Abu Dhabi"
2589msgstr "Abu Dhabi"
2590
2591#: data/data.cpp:55
2592msgid "Abuja"
2593msgstr "Abuja"
2594
2595#: data/data.cpp:56
2596msgid "Accra"
2597msgstr "Accra"
2598
2599#: data/data.cpp:57
2600msgid "Adamstown"
2601msgstr "Adamstown"
2602
2603#: data/data.cpp:58
2604msgid "Addis Ababa"
2605msgstr "Addis Abeba"
2606
2607#: data/data.cpp:59
2608msgid "Algiers"
2609msgstr "Algier"
2610
2611#: data/data.cpp:60
2612msgid "Alofi"
2613msgstr "Alofi"
2614
2615#: data/data.cpp:61
2616msgid "Amman"
2617msgstr "Amman"
2618
2619#: data/data.cpp:62
2620msgid "Amsterdam"
2621msgstr "Amsterdam"
2622
2623#: data/data.cpp:63
2624msgid "Andorra la Vella"
2625msgstr "Andorra la Vella"
2626
2627#: data/data.cpp:64
2628msgid "Ankara"
2629msgstr "Ankara"
2630
2631#: data/data.cpp:65
2632msgid "Antananarivo"
2633msgstr "Antananarivo"
2634
2635#: data/data.cpp:66
2636msgid "Apia"
2637msgstr "Apia"
2638
2639#: data/data.cpp:67
2640msgid "Ashgabat"
2641msgstr "Aşgabat"
2642
2643#: data/data.cpp:68
2644msgid "Asmara"
2645msgstr "Asmara"
2646
2647#: data/data.cpp:69
2648msgid "Astana"
2649msgstr "Astana"
2650
2651#: data/data.cpp:70
2652msgid "Asuncion"
2653msgstr "Asunción"
2654
2655#: data/data.cpp:71
2656msgid "Athens"
2657msgstr "Athen"
2658
2659#: data/data.cpp:72
2660msgid "Avarua"
2661msgstr "Avarua"
2662
2663#: data/data.cpp:73
2664msgid "Baghdad"
2665msgstr "Bagdad"
2666
2667#: data/data.cpp:74
2668msgid "Baku"
2669msgstr "Baku"
2670
2671#: data/data.cpp:75
2672msgid "Bamako"
2673msgstr "Bamako"
2674
2675#: data/data.cpp:76
2676msgid "Bandar Seri Begawan"
2677msgstr "Bandar Seri Begawan"
2678
2679#: data/data.cpp:77
2680msgid "Bangkok"
2681msgstr "Bangkok"
2682
2683#: data/data.cpp:78
2684msgid "Bangui"
2685msgstr "Bangui"
2686
2687#: data/data.cpp:79
2688msgid "Banjul"
2689msgstr "Banjul"
2690
2691#: data/data.cpp:80
2692msgid "Basse-Terre"
2693msgstr "Basse-Terre"
2694
2695#: data/data.cpp:81
2696msgid "Basseterre"
2697msgstr "Basseterre"
2698
2699#: data/data.cpp:82
2700msgid "Beijing"
2701msgstr "Peking"
2702
2703#: data/data.cpp:83
2704msgid "Beirut"
2705msgstr "Beirut"
2706
2707#: data/data.cpp:84
2708msgid "Belgrade"
2709msgstr "Belgrad"
2710
2711#: data/data.cpp:85
2712msgid "Belmopan"
2713msgstr "Belmopan"
2714
2715#: data/data.cpp:86
2716msgid "Berlin"
2717msgstr "Berlin"
2718
2719#: data/data.cpp:87
2720msgid "Bern"
2721msgstr "Bern"
2722
2723#: data/data.cpp:88
2724msgid "Bishkek"
2725msgstr "Bischkek"
2726
2727#: data/data.cpp:89
2728msgid "Bissau"
2729msgstr "Bissau"
2730
2731#: data/data.cpp:90
2732msgid "Bloemfontein"
2733msgstr "Bloemfontein"
2734
2735#: data/data.cpp:91
2736msgid "Bogota"
2737msgstr "Bogota"
2738
2739#: data/data.cpp:92
2740msgid "Brasilia"
2741msgstr "Brasilia"
2742
2743#: data/data.cpp:93
2744msgid "Bratislava"
2745msgstr "Bratislava"
2746
2747#: data/data.cpp:94
2748msgid "Brazzaville"
2749msgstr "Brazzaville"
2750
2751#: data/data.cpp:95
2752msgid "Bridgetown"
2753msgstr "Bridgetown"
2754
2755#: data/data.cpp:96
2756msgid "Brussels"
2757msgstr "Brüssel"
2758
2759#: data/data.cpp:97
2760msgid "Bucharest"
2761msgstr "Bukarest"
2762
2763#: data/data.cpp:98
2764msgid "Budapest"
2765msgstr "Budapest"
2766
2767#: data/data.cpp:99
2768msgid "Buenos Aires"
2769msgstr "Buenos Aires"
2770
2771#: data/data.cpp:100
2772msgid "Bujumbura"
2773msgstr "Bujumbura"
2774
2775#: data/data.cpp:101
2776msgid "Cairo"
2777msgstr "Kairo"
2778
2779#: data/data.cpp:102
2780msgid "Canberra"
2781msgstr "Canberra"
2782
2783#: data/data.cpp:103
2784msgid "Cape Town"
2785msgstr "Kapstadt"
2786
2787#: data/data.cpp:104
2788msgid "Caracas"
2789msgstr "Caracas"
2790
2791#: data/data.cpp:105
2792msgid "Castries"
2793msgstr "Castries"
2794
2795#: data/data.cpp:106
2796msgid "Cayenne"
2797msgstr "Cayenne"
2798
2799#: data/data.cpp:107
2800msgid "Charlotte Amalie"
2801msgstr "Charlotte Amalie"
2802
2803#: data/data.cpp:108
2804msgid "Chisinau"
2805msgstr "Chisinau"
2806
2807#: data/data.cpp:109
2808msgid "Colombo"
2809msgstr "Colombo"
2810
2811#: data/data.cpp:110
2812msgid "Conakry"
2813msgstr "Conakry"
2814
2815#: data/data.cpp:111
2816msgid "Copenhagen"
2817msgstr "Kopenhagen"
2818
2819#: data/data.cpp:112
2820msgid "Cotonou"
2821msgstr "Cotonou"
2822
2823#: data/data.cpp:113
2824msgid "Dakar"
2825msgstr "Dakar"
2826
2827#: data/data.cpp:114
2828msgid "Damascus"
2829msgstr "Damaskus"
2830
2831#: data/data.cpp:115
2832msgid "Dar es Salaam"
2833msgstr "Dar es Salaam"
2834
2835#: data/data.cpp:116
2836msgid "Dhaka"
2837msgstr "Dhaka"
2838
2839#: data/data.cpp:117
2840msgid "Dili"
2841msgstr "Dili"
2842
2843#: data/data.cpp:118
2844msgid "Djibouti"
2845msgstr "Dschibuti"
2846
2847#: data/data.cpp:119
2848msgid "Doha"
2849msgstr "Doha"
2850
2851#: data/data.cpp:120
2852msgid "Douglas"
2853msgstr "Douglas"
2854
2855#: data/data.cpp:121
2856msgid "Dublin"
2857msgstr "Dublin"
2858
2859#: data/data.cpp:122
2860msgid "Dushanbe"
2861msgstr "Duschanbe"
2862
2863#: data/data.cpp:123
2864msgid "Fongafale"
2865msgstr "Fongafale"
2866
2867#: data/data.cpp:124
2868msgid "Fort-de-France"
2869msgstr "Fort-de-France"
2870
2871#: data/data.cpp:125
2872msgid "Freetown"
2873msgstr "Freetown"
2874
2875#: data/data.cpp:126
2876msgid "Gaborone"
2877msgstr "Gaborone"
2878
2879#: data/data.cpp:127
2880msgid "George Town"
2881msgstr "George Town"
2882
2883#: data/data.cpp:128
2884msgid "Georgetown"
2885msgstr "Georgetown"
2886
2887#: data/data.cpp:129
2888msgid "Gibraltar"
2889msgstr "Gibraltar"
2890
2891#: data/data.cpp:130
2892msgid "Grand Turk"
2893msgstr "Grand Turk"
2894
2895#: data/data.cpp:131
2896msgid "Guatemala"
2897msgstr "Guatemala"
2898
2899#: data/data.cpp:132
2900msgid "Hagatna"
2901msgstr "Hagatna"
2902
2903#: data/data.cpp:133
2904msgid "The Hague"
2905msgstr "Den Haag"
2906
2907#: data/data.cpp:134
2908msgid "Hamilton"
2909msgstr "Hamilton"
2910
2911#: data/data.cpp:135
2912msgid "Hanoi"
2913msgstr "Hanoi"
2914
2915#: data/data.cpp:136
2916msgid "Harare"
2917msgstr "Harare"
2918
2919#: data/data.cpp:137
2920msgid "Havana"
2921msgstr "Havanna"
2922
2923#: data/data.cpp:138
2924msgid "Helsinki"
2925msgstr "Helsinki"
2926
2927#: data/data.cpp:139
2928msgid "Honiara"
2929msgstr "Honiara"
2930
2931#: data/data.cpp:140
2932msgid "Islamabad"
2933msgstr "Islamabad"
2934
2935#: data/data.cpp:141
2936msgid "Jakarta"
2937msgstr "Jakarta"
2938
2939#: data/data.cpp:142
2940msgid "Jamestown"
2941msgstr "Jamestown"
2942
2943#: data/data.cpp:143
2944msgid "Jerusalem"
2945msgstr "Jerusalem"
2946
2947#: data/data.cpp:144
2948msgid "Kabul"
2949msgstr "Kabul"
2950
2951#: data/data.cpp:145
2952msgid "Kampala"
2953msgstr "Kampala"
2954
2955#: data/data.cpp:146
2956msgid "Kathmandu"
2957msgstr "Kathmandu"
2958
2959#: data/data.cpp:147
2960msgid "Khartoum"
2961msgstr "Khartum"
2962
2963#: data/data.cpp:148
2964msgid "Kiev"
2965msgstr "Kiew"
2966
2967#: data/data.cpp:149
2968msgid "Kigali"
2969msgstr "Kigali"
2970
2971#: data/data.cpp:150 data/data.cpp:151
2972msgid "Kingston"
2973msgstr "Kingston"
2974
2975#: data/data.cpp:152
2976msgid "Kingstown"
2977msgstr "Kingstown"
2978
2979#: data/data.cpp:153
2980msgid "Kinshasa"
2981msgstr "Kinshasa"
2982
2983#: data/data.cpp:154
2984msgid "Koror"
2985msgstr "Koror"
2986
2987#: data/data.cpp:155
2988msgid "Kuala Lumpur"
2989msgstr "Kuala Lumpur"
2990
2991#: data/data.cpp:156
2992msgid "Kuwait"
2993msgstr "Kuwait"
2994
2995#: data/data.cpp:157
2996msgid "La'youn"
2997msgstr "El Aaiun"
2998
2999#: data/data.cpp:158
3000msgid "La Paz"
3001msgstr "La Paz"
3002
3003#: data/data.cpp:159
3004msgid "Libreville"
3005msgstr "Libreville"
3006
3007#: data/data.cpp:160
3008msgid "Lilongwe"
3009msgstr "Lilongwe"
3010
3011#: data/data.cpp:161
3012msgid "Lima"
3013msgstr "Lima"
3014
3015#: data/data.cpp:162
3016msgid "Lisbon"
3017msgstr "Lissabon"
3018
3019#: data/data.cpp:163
3020msgid "Ljubljana"
3021msgstr "Ljubljana"
3022
3023#: data/data.cpp:164
3024msgid "Lobamba"
3025msgstr "Lobamba"
3026
3027#: data/data.cpp:165
3028msgid "Lome"
3029msgstr "Lome"
3030
3031#: data/data.cpp:166
3032msgid "London"
3033msgstr "London"
3034
3035#: data/data.cpp:167
3036msgid "Longyearbyen"
3037msgstr "Longyearbyen"
3038
3039#: data/data.cpp:168
3040msgid "Luanda"
3041msgstr "Luanda"
3042
3043#: data/data.cpp:169
3044msgid "Lusaka"
3045msgstr "Lusaka"
3046
3047#: data/data.cpp:170
3048msgid "Luxembourg"
3049msgstr "Luxemburg"
3050
3051#: data/data.cpp:171
3052msgid "Madrid"
3053msgstr "Madrid"
3054
3055#: data/data.cpp:172
3056msgid "Majuro"
3057msgstr "Majuro"
3058
3059#: data/data.cpp:173
3060msgid "Malabo"
3061msgstr "Malabo"
3062
3063#: data/data.cpp:174
3064msgid "Male"
3065msgstr "Male"
3066
3067#: data/data.cpp:175
3068msgid "Mamoutzou"
3069msgstr "Mamoutzou"
3070
3071#: data/data.cpp:176
3072msgid "Managua"
3073msgstr "Managua"
3074
3075#: data/data.cpp:177
3076msgid "Manama"
3077msgstr "Manama"
3078
3079#: data/data.cpp:178
3080msgid "Manila"
3081msgstr "Manila"
3082
3083#: data/data.cpp:179
3084msgid "Maputo"
3085msgstr "Maputo"
3086
3087#: data/data.cpp:180
3088msgid "Maseru"
3089msgstr "Maseru"
3090
3091#: data/data.cpp:181
3092msgid "Mata-Utu"
3093msgstr "Mata-Utu"
3094
3095#: data/data.cpp:182
3096msgid "Mbabane"
3097msgstr "Mbabane"
3098
3099#: data/data.cpp:183
3100msgid "Mexico City"
3101msgstr "Mexiko-Stadt"
3102
3103#: data/data.cpp:184
3104msgid "Minsk"
3105msgstr "Minsk"
3106
3107#: data/data.cpp:185
3108msgid "Mogadishu"
3109msgstr "Mogadischu"
3110
3111#: data/data.cpp:186
3112msgid "Monaco"
3113msgstr "Monaco"
3114
3115#: data/data.cpp:187
3116msgid "Monrovia"
3117msgstr "Monrovia"
3118
3119#: data/data.cpp:188
3120msgid "Montevideo"
3121msgstr "Montevideo"
3122
3123#: data/data.cpp:189
3124msgid "Moroni"
3125msgstr "Moroni"
3126
3127#: data/data.cpp:190
3128msgid "Moscow"
3129msgstr "Moskau"
3130
3131#: data/data.cpp:191
3132msgid "Muscat"
3133msgstr "Maskat"
3134
3135#: data/data.cpp:192
3136msgid "Nairobi"
3137msgstr "Nairobi"
3138
3139#: data/data.cpp:193
3140msgid "Nassau"
3141msgstr "Nassau"
3142
3143#: data/data.cpp:194
3144msgid "N'Djamena"
3145msgstr "N'Djamena"
3146
3147#: data/data.cpp:195
3148msgid "New Delhi"
3149msgstr "Neu Delhi"
3150
3151#: data/data.cpp:196
3152msgid "Niamey"
3153msgstr "Niamey"
3154
3155#: data/data.cpp:197
3156msgid "Nicosia"
3157msgstr "Nikosia"
3158
3159#: data/data.cpp:198
3160msgid "Nouakchott"
3161msgstr "Nouakchott"
3162
3163#: data/data.cpp:199
3164msgid "Noumea"
3165msgstr "Noumea"
3166
3167#: data/data.cpp:200
3168msgid "Nuku'alofa"
3169msgstr "Nuku'alofa"
3170
3171#: data/data.cpp:201
3172msgid "Nuuk"
3173msgstr "Nuuk"
3174
3175#: data/data.cpp:202
3176msgid "Oranjestad"
3177msgstr "Oranjestad"
3178
3179#: data/data.cpp:203
3180msgid "Oslo"
3181msgstr "Oslo"
3182
3183#: data/data.cpp:204
3184msgid "Ottawa"
3185msgstr "Ottawa"
3186
3187#: data/data.cpp:205
3188msgid "Ouagadougou"
3189msgstr "Ouagadougou"
3190
3191#: data/data.cpp:206
3192msgid "Pago Pago"
3193msgstr "Pago Pago"
3194
3195#: data/data.cpp:207
3196msgid "Palikir"
3197msgstr "Palikir"
3198
3199#: data/data.cpp:208
3200msgid "Panama"
3201msgstr "Panama"
3202
3203#: data/data.cpp:209
3204msgid "Papeete"
3205msgstr "Papeete"
3206
3207#: data/data.cpp:210
3208msgid "Paramaribo"
3209msgstr "Paramaribo"
3210
3211#: data/data.cpp:211
3212msgid "Paris"
3213msgstr "Paris"
3214
3215#: data/data.cpp:212
3216msgid "Phnom Penh"
3217msgstr "Phnom Penh"
3218
3219#: data/data.cpp:213
3220msgid "Plymouth"
3221msgstr "Plymouth"
3222
3223#: data/data.cpp:214
3224msgid "Port Louis"
3225msgstr "Port Louis"
3226
3227#: data/data.cpp:215
3228msgid "Port Moresby"
3229msgstr "Port Moresby"
3230
3231#: data/data.cpp:216
3232msgid "Port-au-Prince"
3233msgstr "Port-au-Prince"
3234
3235#: data/data.cpp:217
3236msgid "Port-of-Spain"
3237msgstr "Port-of-Spain"
3238
3239#: data/data.cpp:218
3240msgid "Porto-Novo"
3241msgstr "Porto-Novo"
3242
3243#: data/data.cpp:219
3244msgid "Port-Vila"
3245msgstr "Port-Vila"
3246
3247#: data/data.cpp:220
3248msgid "Prague"
3249msgstr "Prag"
3250
3251#: data/data.cpp:221
3252msgid "Praia"
3253msgstr "Praia"
3254
3255#: data/data.cpp:222
3256msgid "Pretoria"
3257msgstr "Pretoria"
3258
3259#: data/data.cpp:223
3260msgid "P'yongyang"
3261msgstr "Pjöngjang"
3262
3263#: data/data.cpp:224
3264msgid "Quito"
3265msgstr "Quito"
3266
3267#: data/data.cpp:225
3268msgid "Rabat"
3269msgstr "Rabat"
3270
3271#: data/data.cpp:226
3272msgid "Rangoon"
3273msgstr "Rangun"
3274
3275#: data/data.cpp:227
3276msgid "Reykjavik"
3277msgstr "Reykjavik"
3278
3279#: data/data.cpp:228
3280msgid "Riga"
3281msgstr "Riga"
3282
3283#: data/data.cpp:229
3284msgid "Riyadh"
3285msgstr "Riadh"
3286
3287#: data/data.cpp:230
3288msgid "Road Town"
3289msgstr "Road Town"
3290
3291#: data/data.cpp:231
3292msgid "Rome"
3293msgstr "Rom"
3294
3295#: data/data.cpp:232
3296msgid "Roseau"
3297msgstr "Roseau"
3298
3299#: data/data.cpp:233
3300msgid "Saint George's"
3301msgstr "Saint George's"
3302
3303#: data/data.cpp:234
3304msgid "Saint Helier"
3305msgstr "Saint Helier"
3306
3307#: data/data.cpp:235
3308msgid "Saint John's"
3309msgstr "Saint John's"
3310
3311#: data/data.cpp:236
3312msgid "Saint Peter Port"
3313msgstr "Saint Peter Port"
3314
3315#: data/data.cpp:237
3316msgid "Saint-Denis"
3317msgstr "Saint-Denis"
3318
3319#: data/data.cpp:238
3320msgid "Saint-Pierre"
3321msgstr "Saint-Pierre"
3322
3323#: data/data.cpp:239
3324msgid "Saipan"
3325msgstr "Saipan"
3326
3327#: data/data.cpp:240
3328msgid "San Jose"
3329msgstr "San Jose"
3330
3331#: data/data.cpp:241
3332msgid "San Juan"
3333msgstr "San Juan"
3334
3335#: data/data.cpp:242
3336msgid "San Marino"
3337msgstr "San Marino"
3338
3339#: data/data.cpp:243
3340msgid "San Salvador"
3341msgstr "San Salvador"
3342
3343#: data/data.cpp:244
3344msgid "Sanaa"
3345msgstr "Sanaa"
3346
3347#: data/data.cpp:245
3348msgid "Santiago"
3349msgstr "Santiago"
3350
3351#: data/data.cpp:246
3352msgid "Santo Domingo"
3353msgstr "Santo Domingo"
3354
3355#: data/data.cpp:247
3356msgid "Sao Tome"
3357msgstr "Sao Tome"
3358
3359#: data/data.cpp:248
3360msgid "Sarajevo"
3361msgstr "Sarajevo"
3362
3363#: data/data.cpp:249
3364msgid "Seoul"
3365msgstr "Seoul"
3366
3367#: data/data.cpp:250
3368msgid "The Settlement"
3369msgstr "The Settlement"
3370
3371#: data/data.cpp:251
3372msgid "Singapore"
3373msgstr "Singapur"
3374
3375#: data/data.cpp:252
3376msgid "Skopje"
3377msgstr "Skopje"
3378
3379#: data/data.cpp:253
3380msgid "Sofia"
3381msgstr "Sofia"
3382
3383#: data/data.cpp:254
3384msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
3385msgstr "Sri Jayewardenepura"
3386
3387#: data/data.cpp:255
3388msgid "Stanley"
3389msgstr "Stanley"
3390
3391#: data/data.cpp:256
3392msgid "Stockholm"
3393msgstr "Stockholm"
3394
3395#: data/data.cpp:257
3396msgid "Sucre"
3397msgstr "Sucre"
3398
3399#: data/data.cpp:258
3400msgid "Suva"
3401msgstr "Suva"
3402
3403#: data/data.cpp:259
3404msgid "Taipei"
3405msgstr "Taipei"
3406
3407#: data/data.cpp:260
3408msgid "Tallinn"
3409msgstr "Tallinn"
3410
3411#: data/data.cpp:261
3412msgid "Tarawa"
3413msgstr "Tarawa"
3414
3415#: data/data.cpp:262
3416msgid "Tashkent"
3417msgstr "Taschkent"
3418
3419#: data/data.cpp:263
3420msgid "T'bilisi"
3421msgstr "Tiflis"
3422
3423#: data/data.cpp:264
3424msgid "Tegucigalpa"
3425msgstr "Tegucigalpa"
3426
3427#: data/data.cpp:265
3428msgid "Tehran"
3429msgstr "Teheran"
3430
3431#: data/data.cpp:266
3432msgid "Tel Aviv"
3433msgstr "Tel Aviv-Jaffa"
3434
3435#: data/data.cpp:267
3436msgid "Thimphu"
3437msgstr "Thimphu"
3438
3439#: data/data.cpp:268
3440msgid "Tirana"
3441msgstr "Tirana"
3442
3443#: data/data.cpp:269
3444msgid "Tokyo"
3445msgstr "Tokio"
3446
3447#: data/data.cpp:270
3448msgid "Torshavn"
3449msgstr "Torshavn"
3450
3451#: data/data.cpp:271
3452msgid "Tripoli"
3453msgstr "Tripolis"
3454
3455#: data/data.cpp:272
3456msgid "Tunis"
3457msgstr "Tunis"
3458
3459#: data/data.cpp:273
3460msgid "Ulaanbaatar"
3461msgstr "Ulaanbaatar"
3462
3463#: data/data.cpp:274
3464msgid "Vaduz"
3465msgstr "Vaduz"
3466
3467#: data/data.cpp:275
3468msgid "Valletta"
3469msgstr "Valletta"
3470
3471#: data/data.cpp:276
3472msgid "The Valley"
3473msgstr "The Valley"
3474
3475#: data/data.cpp:277
3476msgid "Vatican City"
3477msgstr "Vatikanstadt"
3478
3479#: data/data.cpp:278 data/data.cpp:279
3480msgid "Victoria"
3481msgstr "Victoria"
3482
3483#: data/data.cpp:280
3484msgid "Vienna"
3485msgstr "Wien"
3486
3487#: data/data.cpp:281
3488msgid "Vientiane"
3489msgstr "Vientiane"
3490
3491#: data/data.cpp:282
3492msgid "Vilnius"
3493msgstr "Wilna"
3494
3495#: data/data.cpp:283
3496msgid "Warsaw"
3497msgstr "Warschau"
3498
3499#: data/data.cpp:284
3500msgid "Washington D.C."
3501msgstr "Washington D. C."
3502
3503#: data/data.cpp:285
3504msgid "Wellington"
3505msgstr "Wellington"
3506
3507#: data/data.cpp:286
3508msgid "West Island"
3509msgstr "West Island"
3510
3511#: data/data.cpp:287
3512msgid "Willemstad"
3513msgstr "Willemstad"
3514
3515#: data/data.cpp:288
3516msgid "Windhoek"
3517msgstr "Windhoek"
3518
3519#: data/data.cpp:289
3520msgid "Yamoussoukro"
3521msgstr "Yamoussoukro"
3522
3523#: data/data.cpp:290
3524msgid "Yaounde"
3525msgstr "Yaounde"
3526
3527#: data/data.cpp:291
3528msgid "Yaren District"
3529msgstr "Distrikt Yaren"
3530
3531#: data/data.cpp:292
3532msgid "Yerevan"
3533msgstr "Eriwan"
3534
3535#: data/data.cpp:293
3536msgid "Zagreb"
3537msgstr "Zagreb"
3538
3539#: data/data.cpp:294
3540msgid "Milky Way"
3541msgstr "Milchstraße"
3542
3543#: data/data.cpp:295
3544msgid "SMC"
3545msgstr "Kleine Magellansche Wolke"
3546
3547#: data/data.cpp:296
3548msgid "LMC"
3549msgstr "Große Magellansche Wolke"
3550
3551#: data/data.cpp:297
3552msgid "Solar System Barycenter"
3553msgstr "Schwerezentrum des Sternsystems"
3554
3555#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:1
3556msgid "&File"
3557msgstr "&Datei"
3558
3559#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:2
3560msgid "&Open Script..."
3561msgstr "&Skript laden..."
3562
3563#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:3
3564msgid "Scripts"
3565msgstr "Skripte"
3566
3567#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:4
3568msgid "Placeholder"
3569msgstr "Platzhalter"
3570
3571#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:5
3572msgid "Capture &Image...\tF10"
3573msgstr "&Bild aufzeichnen...\tF10"
3574
3575#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
3576msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
3577msgstr "&Video aufzeichnen...\tShift+F10"
3578
3579#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:7
3580msgid "E&xit"
3581msgstr "B&eenden"
3582
3583#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:9
3584msgid "Select &Sol\tH"
3585msgstr "&Sonne auswählen\tH"
3586
3587#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:10
3588msgid "Tour G&uide..."
3589msgstr "Interessante Ziele..."
3590
3591#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:11
3592msgid "Select &Object..."
3593msgstr "&Objekt auswählen..."
3594
3595#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:12
3596msgid "Goto Object..."
3597msgstr "Gehe zu..."
3598
3599#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:13
3600msgid "&Center Selection\tC"
3601msgstr "Auswahl &zentrieren\tC"
3602
3603#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:14
3604msgid "&Go to Selection\tG"
3605msgstr "&Gehe zur Auswahl\tG"
3606
3607#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15
3608msgid "&Follow Selection\tF"
3609msgstr "&Folge Auswahl\tF"
3610
3611#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16
3612msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
3613msgstr "S&ynchr. Orbit um Auswahl\tY"
3614
3615#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17
3616msgid "&Track Selection\tT"
3617msgstr "Auswahl zentriert hal&ten\tT"
3618
3619#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:18
3620msgid "Solar System &Browser..."
3621msgstr "Sonnensystem-&Browser..."
3622
3623#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:19
3624msgid "Star B&rowser..."
3625msgstr "Stern&katalog..."
3626
3627#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:20
3628msgid "&Eclipse Finder"
3629msgstr "&Finsternis-Suche"
3630
3631#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:21
3632msgid "&Time"
3633msgstr "&Zeit"
3634
3635#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:22
3636msgid "10x &Faster\tL"
3637msgstr "10x Schne&ller\tL"
3638
3639#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:23
3640msgid "10x &Slower\tK"
3641msgstr "10x L&angsamer\tk"
3642
3643#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:24
3644msgid "Free&ze\tSpace"
3645msgstr "An&halten\tSpace"
3646
3647#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:25
3648msgid "&Real Time\t\\"
3649msgstr "&Echtzeit\t\\"
3650
3651#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:26
3652msgid "Re&verse Time\tJ"
3653msgstr "Zeit &rückwärts laufen lassen\tJ"
3654
3655#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:27
3656msgid "Set &Time..."
3657msgstr "Zeit &einstellen..."
3658
3659#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:28
3660msgid "Show Local Time"
3661msgstr "Lokalzeit anzeigen"
3662
3663#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:29
3664msgid "&Render"
3665msgstr "Darstellung"
3666
3667#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:30
3668msgid "Select Display Mode..."
3669msgstr "Anzeigemodus wählen..."
3670
3671#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:31
3672msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
3673msgstr "Vollbild ein/aus\tAlt+Enter"
3674
3675#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:32
3676msgid "View Options..."
3677msgstr "Anzeigeoptionen..."
3678
3679#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:33
3680msgid "Locations..."
3681msgstr "(Stand-)Orte..."
3682
3683#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:34
3684msgid "More Stars Visible\t]"
3685msgstr "Mehr Sterne sichtbar\t]"
3686
3687#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:35
3688msgid "Fewer Stars Visible\t["
3689msgstr "Weniger Sterne sichtbar\t["
3690
3691#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:36
3692msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
3693msgstr "Auto-Magnitude\tCtrl+Y"
3694
3695#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:37
3696msgid "Star St&yle"
3697msgstr "&Sterndarstellung"
3698
3699#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:38
3700msgid "&Fuzzy Points"
3701msgstr "&Verschwommene Punkte"
3702
3703#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:39
3704msgid "&Points"
3705msgstr "&Punkte"
3706
3707#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:40
3708msgid "Scaled &Discs"
3709msgstr "&Skalierte Scheiben"
3710
3711#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:41
3712msgid "&Ambient Light"
3713msgstr "&Streulicht"
3714
3715#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:42
3716msgid "&None"
3717msgstr "&Keines"
3718
3719#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:43
3720#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:46
3721msgid "&Low"
3722msgstr "&Gering"
3723
3724#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:44
3725#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:47
3726msgid "&Medium"
3727msgstr "&Mittel"
3728
3729#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:45
3730msgid "&Texture Resolution"
3731msgstr "Auflösung der &Texturen"
3732
3733#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:48
3734msgid "&High"
3735msgstr "&Hoch"
3736
3737#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:49
3738msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
3739msgstr "Kantenglättung\tCtrl+X"
3740
3741#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:50
3742msgid "&View"
3743msgstr "&Ansicht"
3744
3745#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:51
3746msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
3747msgstr "Ansicht &horizontal aufteilen\tCtrl+R"
3748
3749#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:52
3750msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
3751msgstr "Ansicht &vertikal aufteilen\tCtrl+U"
3752
3753#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:53
3754msgid "&Delete Active View\tDEL"
3755msgstr "Aktive Ansicht &löschen\tDEL"
3756
3757#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:54
3758msgid "&Single View\tCtrl+D"
3759msgstr "&Einzelansicht\tCtrl+D"
3760
3761#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:55
3762msgid "Show &Frames"
3763msgstr "&Rahmen anzeigen"
3764
3765#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:56
3766msgid "Synchronize &Time"
3767msgstr "Zeit s&ynchronisieren"
3768
3769#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:57
3770msgid "&Bookmarks"
3771msgstr "&Lesezeichen"
3772
3773#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:58
3774msgid "&Add Bookmarks..."
3775msgstr "Lesezeichen hin&zufügen"
3776
3777#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:59
3778msgid "&Organize Bookmarks..."
3779msgstr "Lesezeichen &verwalten..."
3780
3781#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:60
3782msgid "&Help"
3783msgstr "&Hilfe"
3784
3785#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:61
3786msgid "Run &Demo"
3787msgstr "&Demo starten"
3788
3789#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:62
3790msgid "User &Guide"
3791msgstr "Interessante Ziele"
3792
3793#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:63
3794msgid "&Controls"
3795msgstr "&Steuerung"
3796
3797#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:64
3798msgid "&OpenGL Info"
3799msgstr "&OpenGL-Informationen"
3800
3801#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:65
3802msgid "&License"
3803msgstr "&Lizenz"
3804
3805#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:66
3806msgid "&About Celestia"
3807msgstr "Über &Celestia"
3808
3809#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:67
3810msgid "About Celestia"
3811msgstr "Über Celestia"
3812
3813#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:68
3814#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:87
3815#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:91
3816#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
3817#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:95
3818#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:101
3819#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:105
3820#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:110
3821#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
3822#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:126
3823#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:143
3824#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:193
3825#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:207
3826#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
3827#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:216
3828#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:222
3829msgid "OK"
3830msgstr "OK"
3831
3832#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:70
3833#, fuzzy
3834msgid "Copyright (C) 2001-2010, Celestia Development Team"
3835msgstr "Copyright (C) 2001-2009, Celestia Development Team"
3836
3837#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:71
3838msgid "http://www.shatters.net/celestia"
3839msgstr "http://www.shatters.net/celestia"
3840
3841#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:72
3842msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
3843msgstr "Celestia ist freie Software und es wird keinerlei Garantie übernommen."
3844
3845#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:73
3846msgid "Authors"
3847msgstr "Autoren"
3848
3849#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:74
3850msgid "Chris Laurel"
3851msgstr "Chris Laurel"
3852
3853#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:75
3854msgid "Clint Weisbrod"
3855msgstr "Clint Weisbrod"
3856
3857#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:76
3858msgid "Fridger Schrempp"
3859msgstr "Fridger Schrempp"
3860
3861#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:77
3862msgid "Christophe Teyssier"
3863msgstr "Christophe Teyssier"
3864
3865#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:78
3866msgid "Grant Hutchison"
3867msgstr "Grant Hutchison"
3868
3869#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:79
3870msgid "Pat Suwalski"
3871msgstr "Pat Suwalski"
3872
3873#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
3874msgid "Toti"
3875msgstr "Toti"
3876
3877#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:81
3878msgid "Da Woon Jung"
3879msgstr "Da Woon Jung"
3880
3881#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:82
3882msgid "Hank Ramsey"
3883msgstr "Hank Ramsey"
3884
3885#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:83
3886msgid "Bob Ippolito"
3887msgstr "Bob Ippolito"
3888
3889#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:84
3890msgid "Vincent Giangiulio"
3891msgstr "Vincent Giangiulio"
3892
3893#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:85
3894msgid "Andrew Tribick"
3895msgstr "Andrew Tribick"
3896
3897#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:86
3898msgid "Select Object"
3899msgstr "Objekt auswählen"
3900
3901#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:89
3902msgid "Object Name"
3903msgstr "Objektname"
3904
3905#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:90
3906msgid "License"
3907msgstr "Lizenz"
3908
3909#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
3910msgid "Celestia Controls"
3911msgstr "Celestia-Steuerung"
3912
3913#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:94
3914msgid "OpenGL Driver Info"
3915msgstr "OpenGL-Treiberinformationen"
3916
3917#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
3918msgid "Set Simulation Time"
3919msgstr "Setze Simulationszeit"
3920
3921#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:97
3922msgid "Time Zone: "
3923msgstr "Zeitzone: "
3924
3925#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:100
3926msgid "Set To Current Time"
3927msgstr "Setze auf aktuelle Zeit"
3928
3929#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:103
3930msgid "Add Bookmark"
3931msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
3932
3933#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:107
3934msgid "Create in >>"
3935msgstr "Erzeuge in >>"
3936
3937#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:108
3938#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:218
3939msgid "New Folder..."
3940msgstr "Neuer Ordner..."
3941
3942#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109
3943msgid "Solar System Browser"
3944msgstr "Sonnensystem-Browser"
3945
3946#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:111
3947msgid "Solar System"
3948msgstr "Sonnensystem"
3949
3950#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:113
3951#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:120
3952msgid "&Go To"
3953msgstr "&Gehe zu"
3954
3955#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:114
3956msgid "Solar System Objects"
3957msgstr "Objekte im Sonnensystem"
3958
3959#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:115
3960msgid "Star Browser"
3961msgstr "Sternkatalog"
3962
3963#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:117
3964msgid "Brightest"
3965msgstr "Hellste"
3966
3967#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:118
3968msgid "With planets"
3969msgstr "Mit Planeten"
3970
3971#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:121
3972msgid "&Refresh"
3973msgstr "&Aktualisieren"
3974
3975#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:123
3976msgid "Star Search Criteria"
3977msgstr "Suchkriterien für Sterne"
3978
3979#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
3980msgid "Maximum Stars Displayed in List"
3981msgstr "Maximale Anzahl von Sternen in der Liste"
3982
3983#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
3984msgid "Tour Guide"
3985msgstr "Interessante Ziele"
3986
3987#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:127
3988#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:133
3989msgid "Go To"
3990msgstr "Gehe zu"
3991
3992#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:128
3993msgid "Select your destination:"
3994msgstr "Ziel auswählen:"
3995
3996#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:129
3997msgid "Go to Object"
3998msgstr "Gehe zu"
3999
4000#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:131
4001msgid "radii"
4002msgstr "Radien"
4003
4004#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:135
4005msgid "Object"
4006msgstr "Objekt"
4007
4008#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:136
4009msgid "Long."
4010msgstr "Längengrad"
4011
4012#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:137
4013msgid "Lat."
4014msgstr "Breitengrad"
4015
4016#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:138
4017#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:192
4018msgid "Distance"
4019msgstr "Entfernung"
4020
4021#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:139
4022msgid "Size:"
4023msgstr "Größe:"
4024
4025#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:140
4026msgid "Frame rate:"
4027msgstr "Bildrate:"
4028
4029#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:141
4030msgid "Select Display Mode"
4031msgstr "Anzeigemodus auswählen"
4032
4033#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:142
4034msgid "Resolution"
4035msgstr "Auflösung"
4036
4037#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:145
4038msgid "View Options"
4039msgstr "Anzeigeoptionen"
4040
4041#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:148
4042#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:179
4043msgid "Globulars"
4044msgstr "Kugelsternhaufen"
4045
4046#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:162
4047msgid "Ecliptic Line"
4048msgstr "Ekliptikal"
4049
4050#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:163
4051msgid "Grids"
4052msgstr "Koordinatennetze"
4053
4054#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:164
4055msgid "Equatorial"
4056msgstr "Äquatorial"
4057
4058#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:165
4059msgid "Horizontal"
4060msgstr "Horizontal"
4061
4062#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166
4063msgid "Galactic"
4064msgstr "Galaktisch"
4065
4066#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:167
4067msgid "Ecliptic"
4068msgstr "Ekliptikal"
4069
4070#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:173
4071msgid "Minor Moons"
4072msgstr "Kleine Monde"
4073
4074#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:177
4075msgid "DSO Labels"
4076msgstr "DSO-Bezeichnungen"
4077
4078#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:183
4079msgid "Diagrams"
4080msgstr "Linien"
4081
4082#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184
4083msgid "Boundaries"
4084msgstr "Grenzen"
4085
4086#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:186
4087msgid "Latin Names"
4088msgstr "Lateinische Namen"
4089
4090#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:187
4091msgid "Information Text"
4092msgstr "Infotext"
4093
4094#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:191
4095msgid "Filter Stars"
4096msgstr "Sterne filtern"
4097
4098#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:199
4099msgid "Montes (Mountains)"
4100msgstr "Montes (Berge)"
4101
4102#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:200
4103msgid "Maria (Seas)"
4104msgstr "Maria (Meere)"
4105
4106#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
4107msgid "Valles (Valleys)"
4108msgstr "Valles (Täler)"
4109
4110#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:203
4111msgid "Terrae (Land masses)"
4112msgstr "Terrae (Landmassen)"
4113
4114#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:204
4115msgid "Volcanoes"
4116msgstr "Vulkane"
4117
4118#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:205
4119msgid "Other features"
4120msgstr "Andere Merkmale"
4121
4122#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:206
4123msgid "Label Features"
4124msgstr "Merkmale beschriften"
4125
4126#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:209
4127msgid "Show Features"
4128msgstr "Merkmale anzeigen"
4129
4130#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
4131msgid "Minimum Labeled Feature Size"
4132msgstr "Minimale Größe beschrifteter Merkmale"
4133
4134#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
4135msgid "Add New Bookmark Folder"
4136msgstr "Neuen Lesezeichenordner hinzufügen"
4137
4138#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:214
4139msgid "Folder Name"
4140msgstr "Ordnername"
4141
4142#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:215
4143msgid "Organize Bookmarks"
4144msgstr "Lesezeichen verwalten"
4145
4146#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:219
4147msgid "Rename..."
4148msgstr "Umbenennen..."
4149
4150#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:220
4151msgid "Delete"
4152msgstr "Entfernen"
4153
4154#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:221
4155msgid "Rename Bookmark or Folder"
4156msgstr "Lesezeichen oder Ordner umbenennen"
4157
4158#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:224
4159msgid "New Name"
4160msgstr "Neuer Name"
4161
4162#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:226
4163msgid "Compute"
4164msgstr "Berechne"
4165
4166#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:227
4167msgid "Set Date and Go to Planet"
4168msgstr "Zeit setzen und zum Planeten gehen"
4169
4170#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:234
4171msgid "Lunar Eclipses"
4172msgstr "Mondfinsternisse"
4173
4174#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4175msgid "Jan"
4176msgstr "Jan"
4177
4178#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4179msgid "Feb"
4180msgstr "Feb"
4181
4182#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4183msgid "Mar"
4184msgstr "Mär"
4185
4186#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4187msgid "Apr"
4188msgstr "Apr"
4189
4190#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4191msgid "May"
4192msgstr "Mai"
4193
4194#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4195msgid "Jun"
4196msgstr "Jun"
4197
4198#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4199msgid "Jul"
4200msgstr "Jul"
4201
4202#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4203msgid "Aug"
4204msgstr "Aug"
4205
4206#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4207msgid "Sep"
4208msgstr "Sep"
4209
4210#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4211msgid "Oct"
4212msgstr "Okt"
4213
4214#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4215msgid "Nov"
4216msgstr "Nov"
4217
4218#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4219msgid "Dec"
4220msgstr "Dez"
4221
4222#~ msgid "%s"
4223#~ msgstr "%s"
4224
4225#~ msgid "Celestial"
4226#~ msgstr "Himmel"
4227
4228#~ msgid "limit of knowledge"
4229#~ msgstr "\"Limit of knowledge\""
4230