1# translation of de.po to German 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 4# 5# Dt. Übersetzer-Team <celestia-deutsch@gmx.net>, 2008/2009. 6# Übersetzung aus SVN-Revision 4554 (30. November 2008) für Celestia 1.6.0 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: de\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:34+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-01-29 19:00+0100\n" 13"Last-Translator: Ulrich Dickmann <celestia-deutsch@gmx.net>\n" 14"Language-Team: German <celestia-deutsch@gmx.net>\n" 15"Language: de\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 22# Ulrich: Das kann man nicht übersetzen, da es im Deutschen kein Abkürzung für "Sommerzeit" und "Winterzeit" gibt. 23# Zur Info: Das hier ist KEINE Zeitzone, sondern schlicht eine Info, ob Sommer- oder Winterzeit berücksichtigt ist. 24#: src/celengine/astro.cpp:827 25msgid "DST" 26msgstr "DST" 27 28# Ulrich: Das kann man nicht übersetzen, da es im Deutschen kein Abkürzung für "Sommerzeit" und "Winterzeit" gibt. 29# Zur Info: Das hier ist KEINE Zeitzone, sondern schlicht eine Info, ob Sommer- oder Winterzeit berücksichtigt ist. 30#: src/celengine/astro.cpp:827 31msgid "STD" 32msgstr "STD" 33 34#: src/celengine/dsodb.cpp:387 35msgid "Loaded " 36msgstr "Geladen: " 37 38#: src/celengine/dsodb.cpp:387 39msgid " deep space objects" 40msgstr " Deep-Space-Objekte" 41 42#: src/celengine/fragmentprog.cpp:93 43msgid "Loading NV fragment program: " 44msgstr "Lade NV fragment program: " 45 46#: src/celengine/fragmentprog.cpp:98 47msgid "Error loading NV fragment program: " 48msgstr "Fehler beim Laden des NV fragment program: " 49 50#: src/celengine/fragmentprog.cpp:115 51msgid "Error in fragment program " 52msgstr "Fehler im Fragment-Programm " 53 54#: src/celengine/fragmentprog.cpp:126 55msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n" 56msgstr "Initialisiere NV fragment programs . . .\n" 57 58#: src/celengine/fragmentprog.cpp:142 59msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n" 60msgstr "Alle NV fragment programs wurden erfolgreich geladen.\n" 61 62#: src/celengine/fragmentprog.cpp:150 63msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n" 64msgstr "Initialisiere ARB fragment programs . . .\n" 65 66#: src/celengine/galaxy.cpp:197 67#, c-format 68msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" 69msgstr "Galaxie (Hubble-Typ: %s)" 70 71#: src/celengine/globular.cpp:255 72#, c-format 73msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)" 74msgstr "Kugelsternhaufen (Kernradius: %4.2f', King-Konzentration: %4.2f)" 75 76#: src/celengine/image.cpp:373 77msgid "Loading image from file " 78msgstr "Lade Bild aus Datei " 79 80#: src/celengine/image.cpp:391 81msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n" 82msgstr ": unbekanntes oder nicht unterstütztes Bild-Dateiformat.\n" 83 84#: src/celengine/image.cpp:654 85msgid "Error opening image file " 86msgstr "Fehler beim Öffnen der Bilddatei " 87 88#: src/celengine/image.cpp:661 89msgid "Error: " 90msgstr "Fehler: " 91 92#: src/celengine/image.cpp:661 93msgid " is not a PNG file.\n" 94msgstr " ist keine PNG-Datei.\n" 95 96#: src/celengine/image.cpp:688 97msgid "Error reading PNG image file " 98msgstr "Fehler beim Lesen der PNG-Bilddatei " 99 100#: src/celengine/meshmanager.cpp:84 101msgid "Loading model: " 102msgstr "Lade Modell: " 103 104#: src/celengine/meshmanager.cpp:162 105msgid " Model statistics: " 106msgstr " Modell-Statistik: " 107 108#: src/celengine/meshmanager.cpp:163 109msgid " vertices, " 110msgstr "Vertices, " 111 112#: src/celengine/meshmanager.cpp:164 113msgid " primitives, " 114msgstr "Primitive, " 115 116#: src/celengine/meshmanager.cpp:165 117msgid " materials " 118msgstr " Materialien " 119 120#: src/celengine/meshmanager.cpp:166 121msgid " unique)\n" 122msgstr " einmalig)\n" 123 124#: src/celengine/meshmanager.cpp:170 125msgid "Error loading model '" 126msgstr "Fehler beim Laden des Modells '" 127 128#: src/celengine/nebula.cpp:47 129#, c-format 130msgid "Nebula" 131msgstr "Nebel" 132 133#: src/celengine/opencluster.cpp:44 134#, c-format 135msgid "Open cluster" 136msgstr "Offene Sternhaufen" 137 138#: src/celengine/solarsys.cpp:93 139msgid "Error in .ssc file (line " 140msgstr "Fehler in .ssc-Datei (Zeile " 141 142#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267 143msgid "parent body '" 144msgstr "Übergeordnetes Objekt '" 145 146#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267 147msgid "' of '" 148msgstr "' von '" 149 150#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 151msgid "' not found." 152msgstr "' nicht gefunden." 153 154#: src/celengine/solarsys.cpp:1211 155msgid "warning duplicate definition of " 156msgstr "Warnung: mehrfache Definition von " 157 158#: src/celengine/solarsys.cpp:1247 159msgid "bad alternate surface" 160msgstr "fehlerhafte Alternative Oberfläche" 161 162#: src/celengine/solarsys.cpp:1261 163msgid "bad location" 164msgstr "fehlerhafter (Stand-)Ort" 165 166#: src/celengine/solarsys.cpp:1267 167msgid "' not found.\n" 168msgstr "' nicht gefunden.\n" 169 170#: src/celengine/stardb.cpp:579 171msgid "Bad header for cross index\n" 172msgstr "Falsches Header-Format im Cross-Index\n" 173 174#: src/celengine/stardb.cpp:592 175msgid "Bad version for cross index\n" 176msgstr "Falsche Version des Cross-Index\n" 177 178#: src/celengine/stardb.cpp:614 179msgid "Loading cross index failed at record " 180msgstr "Laden des Cross-Index fehlgeschlagen bei Eintrag " 181 182#: src/celengine/stardb.cpp:696 183msgid "Bad spectral type in star database, star #" 184msgstr "Falscher Spektraltyp in Sternkatalog, Stern #" 185 186#: src/celengine/stardb.cpp:711 187msgid " stars in binary database\n" 188msgstr " Sterne im binären Sternkatalog\n" 189 190#: src/celengine/stardb.cpp:735 191msgid "Total star count: " 192msgstr "Gesamtzahl der Sterne: " 193 194#: src/celengine/stardb.cpp:769 195msgid "Error in .stc file (line " 196msgstr "Fehler in .stc-Datei (Zeile " 197 198#: src/celengine/stardb.cpp:806 199msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" 200msgstr "Ungültiger Eintrag: Spektraltyp fehlerhaft.\n" 201 202#: src/celengine/stardb.cpp:815 203msgid "Invalid star: missing spectral type.\n" 204msgstr "Ungültiger Eintrag: Spektraltyp fehlt.\n" 205 206#: src/celengine/stardb.cpp:962 207msgid "Barycenter " 208msgstr "Schwerezentrum" 209 210#: src/celengine/stardb.cpp:962 211msgid " does not exist.\n" 212msgstr " existiert nicht.\n" 213 214#: src/celengine/stardb.cpp:1008 215msgid "Invalid star: missing right ascension\n" 216msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'right ascension'\n" 217 218#: src/celengine/stardb.cpp:1021 219msgid "Invalid star: missing declination.\n" 220msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'declination'.\n" 221 222#: src/celengine/stardb.cpp:1034 223msgid "Invalid star: missing distance.\n" 224msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'distance'.\n" 225 226#: src/celengine/stardb.cpp:1070 227msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" 228msgstr "Ungültiger Stern: Fehlender Wert für 'magnitude'.\n" 229 230#: src/celengine/stardb.cpp:1087 231msgid "" 232"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star " 233"near origin\n" 234msgstr "" 235"Unültiger Stern: Absolute (nicht scheinbare) Magnitude für Stern nahe dem " 236"Ursprung benötigt\n" 237 238#: src/celengine/texture.cpp:1019 239msgid "Creating tiled texture. Width=" 240msgstr "Erzeuge gekachelte Textur. Breite=" 241 242#: src/celengine/texture.cpp:1019 243msgid ", max=" 244msgstr ", max=" 245 246#: src/celengine/texture.cpp:1024 247msgid "Creating ordinary texture: " 248msgstr "Erzeuge einfache Textur: " 249 250#: src/celengine/vertexprog.cpp:114 251msgid "Loading NV vertex program: " 252msgstr "Lade NV vertex program: " 253 254#: src/celengine/vertexprog.cpp:119 255msgid "Error loading NV vertex program: " 256msgstr "Fehler beim Laden des NV vertex program: " 257 258#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 src/celengine/vertexprog.cpp:195 259msgid "Error in vertex program " 260msgstr "Fehler im Vertex program " 261 262#: src/celengine/vertexprog.cpp:163 263msgid "Loading ARB vertex program: " 264msgstr "Lade ARB vertex program: " 265 266#: src/celengine/vertexprog.cpp:168 267msgid "Error loading ARB vertex program: " 268msgstr "Fehler beim Laden des ARB vertex program: " 269 270#: src/celengine/vertexprog.cpp:196 271msgid ", line " 272msgstr ", Zeile " 273 274#: src/celengine/vertexprog.cpp:208 275msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n" 276msgstr "Initialisiere NV vertex programs . . .\n" 277 278#: src/celengine/vertexprog.cpp:240 279msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n" 280msgstr "Alle NV vertex programs wurden erfolgreich geladen.\n" 281 282#: src/celengine/vertexprog.cpp:253 283msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n" 284msgstr "Initialisiere ARB vertex programs . . .\n" 285 286#: src/celengine/vertexprog.cpp:314 287msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n" 288msgstr "Alle ARB vertex programs wurden erfolgreich geladen.\n" 289 290#: src/celestia/celestiacore.cpp:420 291msgid "Error reading favorites file." 292msgstr "Fehler beim Einlesen der Favoriten-Datei." 293 294#: src/celestia/celestiacore.cpp:516 295msgid "Orientation: " 296msgstr "Ausrichtung: " 297 298#: src/celestia/celestiacore.cpp:563 src/celestia/celestiacore.cpp:565 299msgid "Error opening script file." 300msgstr "Fehler beim Öffnen der Skript-Datei." 301 302#: src/celestia/celestiacore.cpp:596 303#, c-format 304msgid "Error opening script '%s'" 305msgstr "Fehler beim Öffnen des Skripts '%s'" 306 307#: src/celestia/celestiacore.cpp:614 308msgid "Unknown error opening script" 309msgstr "Unbekannter Fehler beim Öffnen des Skripts" 310 311#: src/celestia/celestiacore.cpp:626 312msgid "Script coroutine initialization failed" 313msgstr "Initialisierung der Skript-Koroutine ist fehlgeschlagen" 314 315#: src/celestia/celestiacore.cpp:642 src/celestia/celestiacore.cpp:644 316msgid "Invalid filetype" 317msgstr "Falscher Dateityp" 318 319#: src/celestia/celestiacore.cpp:992 src/celestia/celestiacore.cpp:1797 320#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 src/celestia/celestiacore.cpp:2056 321#: src/celestia/celestiacore.cpp:2087 322#, c-format 323msgid "Magnitude limit: %.2f" 324msgstr "Grenz-Magnitude: %.2f" 325 326#: src/celestia/celestiacore.cpp:1427 327msgid "Markers enabled" 328msgstr "Markierungen eingeschaltet" 329 330#: src/celestia/celestiacore.cpp:1430 331msgid "Markers disabled" 332msgstr "Markierungen ausgeschaltet" 333 334#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440 335msgid "Goto surface" 336msgstr "Gehe auf die Oberfläche" 337 338#: src/celestia/celestiacore.cpp:1453 339msgid "Alt-azimuth mode enabled" 340msgstr "Alt-Azimut-Modus eingeschaltet" 341 342#: src/celestia/celestiacore.cpp:1456 343msgid "Alt-azimuth mode disabled" 344msgstr "Alt-Azimut-Modus ausgeschaltet" 345 346#: src/celestia/celestiacore.cpp:1512 347msgid "Star style: fuzzy points" 348msgstr "Stern-Darstellung: verschwommene Punkte" 349 350#: src/celestia/celestiacore.cpp:1515 351msgid "Star style: points" 352msgstr "Stern-Darstellung: Punkte" 353 354#: src/celestia/celestiacore.cpp:1518 355msgid "Star style: scaled discs" 356msgstr "Stern-Darstellung: skalierte Scheiben" 357 358#: src/celestia/celestiacore.cpp:1531 359msgid "Comet tails enabled" 360msgstr "Kometenschweife eingeschaltet" 361 362#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534 363msgid "Comet tails disabled" 364msgstr "Kometenschweife ausgeschaltet" 365 366#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549 367msgid "Render path: Basic" 368msgstr "Renderpfad: Basic" 369 370#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552 371msgid "Render path: Multitexture" 372msgstr "Renderpfad: Multitexture" 373 374#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555 375msgid "Render path: NVIDIA combiners" 376msgstr "Renderpfad: NVIDIA combiners" 377 378#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558 379msgid "Render path: OpenGL vertex program" 380msgstr "Renderpfad: OpenGL vertex program" 381 382#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561 383msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners" 384msgstr "Renderpfad: NVIDIA vertex program and combiners" 385 386#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564 387msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" 388msgstr "Renderpfad: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" 389 390#: src/celestia/celestiacore.cpp:1567 391msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" 392msgstr "Renderpfad: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" 393 394#: src/celestia/celestiacore.cpp:1570 395msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX" 396msgstr "Renderpfad: NVIDIA GeForce FX" 397 398#: src/celestia/celestiacore.cpp:1573 399msgid "Render path: OpenGL 2.0" 400msgstr "Renderpfad: OpenGL 2.0" 401 402#: src/celestia/celestiacore.cpp:1596 403msgid "Auto-magnitude enabled" 404msgstr "Auto-Magnitude eingeschaltet" 405 406#: src/celestia/celestiacore.cpp:1601 407msgid "Auto-magnitude disabled" 408msgstr "Auto-Magnitude ausgeschaltet" 409 410#: src/celestia/celestiacore.cpp:1623 src/celestia/res/resource_strings.cpp:88 411#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102 412#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:106 413#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:134 414#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:144 415#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:194 416#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:208 417#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213 418#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:217 419#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:223 420msgid "Cancel" 421msgstr "Abbrechen" 422 423#: src/celestia/celestiacore.cpp:1659 424msgid "Time and script are paused" 425msgstr "Zeit und Skript wurden angehalten" 426 427#: src/celestia/celestiacore.cpp:1661 428msgid "Time is paused" 429msgstr "Zeit wurde angehalten" 430 431#: src/celestia/celestiacore.cpp:1665 432msgid "Resume" 433msgstr "Fortsetzen" 434 435#: src/celestia/celestiacore.cpp:1740 436#, c-format 437msgid "Light travel time: %.4f yr " 438msgstr "Lichtlaufzeit: %.4f Jahre " 439 440#: src/celestia/celestiacore.cpp:1749 441#, c-format 442msgid "Light travel time: %d min %.1f s" 443msgstr "Lichtlaufzeit: %d min %.1f s" 444 445#: src/celestia/celestiacore.cpp:1752 446#, c-format 447msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" 448msgstr "Lichtlaufzeit: %d h %d min %.1f s" 449 450#: src/celestia/celestiacore.cpp:1771 451msgid "Light travel delay included" 452msgstr "Lichtlaufzeit berücksichtigt" 453 454#: src/celestia/celestiacore.cpp:1776 455msgid "Light travel delay switched off" 456msgstr "Lichtlaufzeit ausgeschaltet" 457 458#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782 459msgid "Light travel delay ignored" 460msgstr "Lichtlaufzeit nicht berücksichtigt" 461 462#: src/celestia/celestiacore.cpp:1827 463msgid "Using normal surface textures." 464msgstr "Benutze interpretierende Oberflächentexturen." 465 466#: src/celestia/celestiacore.cpp:1832 467msgid "Using limit of knowledge surface textures." 468msgstr "Benutze \"Limit of knowledge\"-Oberflächentexturen." 469 470#: src/celestia/celestiacore.cpp:1899 471msgid "Follow" 472msgstr "Folgen" 473 474#: src/celestia/celestiacore.cpp:1924 475msgid "Time: Forward" 476msgstr "Zeit: vorwärts" 477 478#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 479msgid "Time: Backward" 480msgstr "Zeit: rückwärts" 481 482#: src/celestia/celestiacore.cpp:1939 src/celestia/celestiacore.cpp:1955 483msgid "Time rate" 484msgstr "Zeitrate" 485 486#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 487msgid "Sync Orbit" 488msgstr "Synchr. Orbit" 489 490#: src/celestia/celestiacore.cpp:2034 491msgid "Lock" 492msgstr "Verbinden" 493 494#: src/celestia/celestiacore.cpp:2040 495msgid "Chase" 496msgstr "Nacheilen" 497 498#: src/celestia/celestiacore.cpp:2067 src/celestia/celestiacore.cpp:2098 499#, c-format 500msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" 501msgstr "Auto-Magnitude-Grenzwert bei 45 Grad: %.2f" 502 503#: src/celestia/celestiacore.cpp:2117 src/celestia/celestiacore.cpp:2132 504#, c-format 505msgid "Ambient light level: %.2f" 506msgstr "Streulicht: %.2f" 507 508#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 src/celestia/celestiacore.cpp:2155 509msgid "Light gain" 510msgstr "Lichtverstärkung" 511 512#: src/celestia/celestiacore.cpp:2175 513msgid "Bloom enabled" 514msgstr "Überstrahlung eingeschaltet" 515 516#: src/celestia/celestiacore.cpp:2177 517msgid "Bloom disabled" 518msgstr "Überstrahlung ausgeschaltet" 519 520#: src/celestia/celestiacore.cpp:2183 src/celestia/celestiacore.cpp:2191 521msgid "Exposure" 522msgstr "Belichtung" 523 524#: src/celestia/celestiacore.cpp:2539 525msgid "GL error: " 526msgstr "GL-Fehler: " 527 528#: src/celestia/celestiacore.cpp:2639 529msgid "View too small to be split" 530msgstr "Ansicht zu klein zum Aufteilen" 531 532#: src/celestia/celestiacore.cpp:2642 533msgid "Added view" 534msgstr "Ansicht hinzugefügt" 535 536#: src/celestia/celestiacore.cpp:2898 537#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:133 538#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79 539msgid "ly" 540msgstr "Lj" 541 542#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902 543#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:162 544#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81 545#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:132 546msgid "au" 547msgstr "AE" 548 549#: src/celestia/celestiacore.cpp:2923 550msgid " days" 551msgstr " Tage" 552 553#: src/celestia/celestiacore.cpp:2925 554msgid " hours" 555msgstr " Stunden" 556 557#: src/celestia/celestiacore.cpp:2927 558msgid " minutes" 559msgstr " Minuten" 560 561#: src/celestia/celestiacore.cpp:2929 562msgid " seconds" 563msgstr " Sekunden" 564 565#: src/celestia/celestiacore.cpp:2994 566msgid "Apparent diameter: " 567msgstr "Scheinbarer Durchmesser: " 568 569#: src/celestia/celestiacore.cpp:3009 570msgid "Apparent magnitude: " 571msgstr "Scheinbare Magnitude: " 572 573#: src/celestia/celestiacore.cpp:3013 574msgid "Absolute magnitude: " 575msgstr "Absolute Magnitude: " 576 577#: src/celestia/celestiacore.cpp:3035 578msgid "RA: " 579msgstr "RA: " 580 581#: src/celestia/celestiacore.cpp:3039 582msgid "Dec: " 583msgstr "Dec: " 584 585#: src/celestia/celestiacore.cpp:3103 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 586#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:130 587msgid "km" 588msgstr "km" 589 590#: src/celestia/celestiacore.cpp:3132 src/celestia/celestiacore.cpp:3206 591#: src/celestia/celestiacore.cpp:3238 src/celestia/celestiacore.cpp:3339 592#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87 593msgid "Distance: " 594msgstr "Entfernung: " 595 596#: src/celestia/celestiacore.cpp:3138 597msgid "Star system barycenter\n" 598msgstr "Schwerezentrum des Sternsystems\n" 599 600#: src/celestia/celestiacore.cpp:3142 601#, c-format 602msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" 603msgstr "Absolute (scheinb.) Mag: %.2f (%.2f)\n" 604 605#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 606msgid "Luminosity: " 607msgstr "Leuchtkraft: " 608 609#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 610msgid "x Sun" 611msgstr "x Sonne" 612 613#: src/celestia/celestiacore.cpp:3149 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97 614msgid "Class: " 615msgstr "Klasse: " 616 617#: src/celestia/celestiacore.cpp:3151 618msgid "Neutron star" 619msgstr "Neutronenstern" 620 621#: src/celestia/celestiacore.cpp:3153 622msgid "Black hole" 623msgstr "Schwarzes Loch" 624 625#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163 626msgid "Surface temp: " 627msgstr "Oberflächentemp.: " 628 629#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 src/celestia/celestiacore.cpp:3215 630#: src/celestia/celestiacore.cpp:3248 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105 631msgid "Radius: " 632msgstr "Radius: " 633 634#: src/celestia/celestiacore.cpp:3169 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106 635msgid "Rsun" 636msgstr "Rsol" 637 638#: src/celestia/celestiacore.cpp:3179 src/celestia/celestiacore.cpp:3300 639msgid "Rotation period: " 640msgstr "Rotationsperiode: " 641 642#: src/celestia/celestiacore.cpp:3193 643msgid "Planetary companions present\n" 644msgstr "Planetare Begleiter vorhanden\n" 645 646#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211 647msgid "Distance from center: " 648msgstr "Entfernung vom Zentrum: " 649 650#: src/celestia/celestiacore.cpp:3292 651#, c-format 652msgid "Phase angle: %.1f%s\n" 653msgstr "Phasenwinkel: %.1f%s\n" 654 655#: src/celestia/celestiacore.cpp:3316 656msgid "Temperature: " 657msgstr "Temperatur: " 658 659#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328 660#, c-format 661msgid "Apparent mag: %.2f\n" 662msgstr "Scheinbare Mag: %.2f\n" 663 664#: src/celestia/celestiacore.cpp:3485 665msgid " LT" 666msgstr " LT" 667 668#: src/celestia/celestiacore.cpp:3494 669msgid "Real time" 670msgstr "Echtzeit" 671 672#: src/celestia/celestiacore.cpp:3496 673msgid "-Real time" 674msgstr "-Echtzeit" 675 676#: src/celestia/celestiacore.cpp:3500 677msgid "Time stopped" 678msgstr "Zeit angehalten" 679 680#: src/celestia/celestiacore.cpp:3505 681msgid " faster" 682msgstr " schneller" 683 684#: src/celestia/celestiacore.cpp:3510 685msgid " slower" 686msgstr " langsamer" 687 688#: src/celestia/celestiacore.cpp:3516 689msgid " (Paused)" 690msgstr " (Angehalten)" 691 692#: src/celestia/celestiacore.cpp:3534 693msgid "FPS: " 694msgstr "FPS: " 695 696#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536 697msgid "" 698"\n" 699"Speed: " 700msgstr "" 701"\n" 702"Geschwindigkeit: " 703 704#: src/celestia/celestiacore.cpp:3540 705msgid " m/s" 706msgstr " m/s" 707 708#: src/celestia/celestiacore.cpp:3542 709msgid " km/s" 710msgstr " km/s" 711 712#: src/celestia/celestiacore.cpp:3546 713msgid " AU/s" 714msgstr " AE/s" 715 716#: src/celestia/celestiacore.cpp:3548 717msgid " ly/s" 718msgstr " Lj/s" 719 720#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565 721msgid "Travelling " 722msgstr "Objekt wird angeflogen " 723 724#: src/celestia/celestiacore.cpp:3578 725msgid "Track " 726msgstr "Zentriert halten: " 727 728#: src/celestia/celestiacore.cpp:3592 729msgid "Follow " 730msgstr "Folge " 731 732#: src/celestia/celestiacore.cpp:3597 733msgid "Sync Orbit " 734msgstr "Synchr. Orbit: " 735 736#: src/celestia/celestiacore.cpp:3602 737msgid "Lock " 738msgstr "Verbinden" 739 740#: src/celestia/celestiacore.cpp:3611 741msgid "Chase " 742msgstr "Nacheilen: " 743 744#: src/celestia/celestiacore.cpp:3627 745msgid "FOV: " 746msgstr "FOV: " 747 748#: src/celestia/celestiacore.cpp:3657 src/celestia/celestiacore.cpp:3660 749msgid "Sun" 750msgstr "Sonne" 751 752#: src/celestia/celestiacore.cpp:3834 753msgid "Target name: " 754msgstr "Name des Ziels: " 755 756#: src/celestia/celestiacore.cpp:3916 757msgid " at " 758msgstr " bei " 759 760#: src/celestia/celestiacore.cpp:3917 761msgid " fps" 762msgstr " fps" 763 764#: src/celestia/celestiacore.cpp:3919 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 765msgid " Recording" 766msgstr " Aufnahme" 767 768#: src/celestia/celestiacore.cpp:3921 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 769#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 770msgid " Paused" 771msgstr " Angehalten" 772 773#: src/celestia/celestiacore.cpp:3940 774msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" 775msgstr "F11 Start/Pause F12 Beenden" 776 777#: src/celestia/celestiacore.cpp:3949 src/celestia/celestiacore.cpp:3952 778msgid "Edit Mode" 779msgstr "Editier-Modus" 780 781#: src/celestia/celestiacore.cpp:4018 782msgid "Loading solar system catalog: " 783msgstr "Lade Sonnensystem-Katalog: " 784 785#: src/celestia/celestiacore.cpp:4059 786msgid "Loading " 787msgstr "Lade " 788 789#: src/celestia/celestiacore.cpp:4094 790msgid "License file 'License.txt' is missing!" 791msgstr "Lizenz-Datei 'License.txt' fehlt!" 792 793#: src/celestia/celestiacore.cpp:4115 794msgid "Error reading configuration file." 795msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei." 796 797#: src/celestia/celestiacore.cpp:4126 798msgid "Initialization of SPICE library failed." 799msgstr "Initialisierung der SPICE-Bibliothek ist fehlgeschlagen." 800 801#: src/celestia/celestiacore.cpp:4173 802msgid "Cannot read star database." 803msgstr "Konnte Stern-Datenbank nicht einlesen." 804 805#: src/celestia/celestiacore.cpp:4195 806msgid "Error opening deepsky catalog file." 807msgstr "Fehler beim Öffnen des DSO-Katalogs." 808 809#: src/celestia/celestiacore.cpp:4247 810msgid "Error opening solar system catalog.\n" 811msgstr "Fehler beim Öffnen des Sonnensystem-Katalogs.\n" 812 813#: src/celestia/celestiacore.cpp:4280 814msgid "Error opening asterisms file." 815msgstr "Fehler beim Öffnen der Asterismen-Datei." 816 817#: src/celestia/celestiacore.cpp:4295 818msgid "Error opening constellation boundaries files." 819msgstr "Fehler beim Öffnen der Sternbildgrenzen-Dateien." 820 821#: src/celestia/celestiacore.cpp:4362 822msgid "render path: " 823msgstr "Render-Pfad: " 824 825#: src/celestia/celestiacore.cpp:4373 826msgid "Failed to initialize renderer" 827msgstr "Initialisierung des Renderers fehlgeschlagen" 828 829#: src/celestia/celestiacore.cpp:4389 830msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" 831msgstr "Fehler beim Laden der Schriftdaten, keine Textanzeige möglich.\n" 832 833#: src/celestia/celestiacore.cpp:4446 834msgid "Error reading cross index " 835msgstr "Fehler beim Einlesen des Cross-Index " 836 837#: src/celestia/celestiacore.cpp:4448 838msgid "Loaded cross index " 839msgstr "Cross-Index eingelesen " 840 841#: src/celestia/celestiacore.cpp:4462 src/celestia/celestiacore.cpp:4484 842msgid "Error opening " 843msgstr "Fehler beim Öffnen von " 844 845#: src/celestia/celestiacore.cpp:4469 846msgid "Error reading star names file\n" 847msgstr "Fehler beim Einlesen der Sternnamen-Datei\n" 848 849#: src/celestia/celestiacore.cpp:4492 850msgid "Error reading stars file\n" 851msgstr "Fehler beim Einlesen der Stern-Datei\n" 852 853#: src/celestia/celestiacore.cpp:4519 854msgid "Error opening star catalog " 855msgstr "Fehler beim Öffnen des Sternkataloges " 856 857#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159 858#, c-format 859msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" 860msgstr "Fehler beim Erzeugen der Videodatei %s.\n" 861 862#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273 863msgid "Internal Ogg library error." 864msgstr "Interner Fehler in der Ogg-Bibliothek." 865 866#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308 867#, c-format 868msgid "" 869"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx" 870"%d offset (%dx%d)\n" 871msgstr "" 872"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx" 873"%d offset (%dx%d)\n" 874 875#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423 876#, c-format 877msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" 878msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" 879 880#: src/celestia/url.cpp:653 src/celestia/kde/rc.cpp:133 881msgid "Settings" 882msgstr "Einstellungen" 883 884#: src/celestia/winmain.cpp:626 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:954 885msgid "Vendor: " 886msgstr "Anbieter: " 887 888#: src/celestia/winmain.cpp:631 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:959 889msgid "Renderer: " 890msgstr "Renderer: " 891 892#: src/celestia/winmain.cpp:636 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:964 893msgid "Version: " 894msgstr "Version: " 895 896#: src/celestia/winmain.cpp:646 897msgid "GLSL version: " 898msgstr "GLSL-Version: " 899 900#: src/celestia/winmain.cpp:657 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:973 901msgid "Max simultaneous textures: " 902msgstr "Maximale Anzahl simultaner Texturen: " 903 904#: src/celestia/winmain.cpp:664 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:978 905msgid "Max texture size: " 906msgstr "Maximale Texturgröße: " 907 908#: src/celestia/winmain.cpp:673 909msgid "Max cube map size: " 910msgstr "Maximale Cube-Map-Texturgröße: " 911 912#: src/celestia/winmain.cpp:681 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:984 913msgid "Point size range: " 914msgstr "Bereich der Punktgröße: " 915 916#: src/celestia/winmain.cpp:686 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:988 917msgid "Supported Extensions:" 918msgstr "Unterstützte Erweiterungen:" 919 920#: src/celestia/winmain.cpp:1387 921msgid "Windowed Mode" 922msgstr "Fenstermodus" 923 924#: src/celestia/winmain.cpp:1509 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236 925#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414 926#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174 927msgid "Asteroids" 928msgstr "Asteroiden" 929 930#: src/celestia/winmain.cpp:1511 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202 931#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416 932#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:175 933msgid "Comets" 934msgstr "Kometen" 935 936#: src/celestia/winmain.cpp:1513 937msgid "Invisibles" 938msgstr "Unsichtbare Objekte" 939 940#: src/celestia/winmain.cpp:1515 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193 941#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418 942#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172 943msgid "Moons" 944msgstr "Monde" 945 946#: src/celestia/winmain.cpp:1517 src/celestia/winmain.cpp:1552 947#: src/celestia/winmain.cpp:1669 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82 948#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184 949#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420 950#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498 951#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:152 952#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170 953msgid "Planets" 954msgstr "Planeten" 955 956#: src/celestia/winmain.cpp:1519 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194 957#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422 958#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176 959msgid "Spacecraft" 960msgstr "Raumfahrzeuge" 961 962#: src/celestia/winmain.cpp:1609 src/celestia/winmain.cpp:1657 963#: src/celestia/winmain.cpp:1680 src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:118 964#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300 965msgid "&Goto" 966msgstr "&Gehe zu" 967 968#: src/celestia/winmain.cpp:1610 src/celestia/winmain.cpp:1681 969#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301 970msgid "&Follow" 971msgstr "&Folgen" 972 973#: src/celestia/winmain.cpp:1611 974msgid "S&ync Orbit" 975msgstr "S&ynchr. Orbit" 976 977#: src/celestia/winmain.cpp:1612 src/celestia/winmain.cpp:1658 978#: src/celestia/winmain.cpp:1682 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304 979msgid "&Info" 980msgstr "&Info" 981 982#: src/celestia/winmain.cpp:1614 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333 983msgid "&Reference Marks" 984msgstr "&Referenzvektoren" 985 986#: src/celestia/winmain.cpp:1615 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334 987msgid "Show Body Axes" 988msgstr "Körperachsen anzeigen" 989 990#: src/celestia/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336 991msgid "Show Frame Axes" 992msgstr "Koordinatenachsen anzeigen" 993 994#: src/celestia/winmain.cpp:1617 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338 995msgid "Show Sun Direction" 996msgstr "Richtung zur Sonne anzeigen" 997 998#: src/celestia/winmain.cpp:1618 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340 999msgid "Show Velocity Vector" 1000msgstr "Geschwindigkeitsvektor anzeigen" 1001 1002#: src/celestia/winmain.cpp:1619 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342 1003msgid "Show Planetographic Grid" 1004msgstr "Gradnetz des Planeten anzeigen" 1005 1006#: src/celestia/winmain.cpp:1620 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344 1007msgid "Show Terminator" 1008msgstr "Terminator anzeigen" 1009 1010#: src/celestia/winmain.cpp:1634 1011msgid "&Satellites" 1012msgstr "&Satelliten" 1013 1014#: src/celestia/winmain.cpp:1644 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366 1015msgid "&Alternate Surfaces" 1016msgstr "&Alternative Oberflächen" 1017 1018#: src/celestia/winmain.cpp:1667 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477 1019msgid "Orbiting Bodies" 1020msgstr "Umlaufende Objekte" 1021 1022#: src/celestia/winmain.cpp:1694 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 1023msgid "&Unmark" 1024msgstr "&Markierung aufheben" 1025 1026#: src/celestia/winmain.cpp:1696 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327 1027msgid "&Mark" 1028msgstr "&Markierung setzen" 1029 1030#: src/celestia/winmain.cpp:3145 1031msgid "Loading: " 1032msgstr "Lade: " 1033 1034#: src/celestia/winmain.cpp:3319 src/celutil/util.cpp:72 1035#: src/celutil/util.cpp:76 1036msgid "LANGUAGE" 1037msgstr "de" 1038 1039#: src/celestia/winmain.cpp:3321 src/celestia/res/resource_strings.cpp:235 1040msgid "WinLangID" 1041msgstr "407" 1042 1043#: src/celestia/winmain.cpp:3824 1044msgid "Copied URL" 1045msgstr "URL kopiert" 1046 1047#: src/celestia/winmain.cpp:3918 1048msgid "Loading URL" 1049msgstr "Lade URL" 1050 1051#: src/celestia/winmain.cpp:3930 1052msgid "Error opening script" 1053msgstr "Fehler beim Öffnen des Skripts" 1054 1055#: src/celestia/winmain.cpp:3949 1056msgid "Error loading script" 1057msgstr "Fehler beim Laden des Skripts" 1058 1059#: src/celestia/winmain.cpp:3954 1060msgid "Running script" 1061msgstr "Starte Skript" 1062 1063#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 1064#: src/celestia/kde/rc.cpp:73 1065msgid "Planet" 1066msgstr "Planet" 1067 1068#: src/celestia/wineclipses.cpp:60 1069msgid "Satellite" 1070msgstr "Satellit" 1071 1072#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79 1073msgid "Date" 1074msgstr "Datum" 1075 1076#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82 1077msgid "Start" 1078msgstr "Start" 1079 1080#: src/celestia/wineclipses.cpp:66 1081msgid "Duration" 1082msgstr "Dauer" 1083 1084#: src/celestia/wineclipses.cpp:316 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3 1085msgid "Earth" 1086msgstr "Erde" 1087 1088#: src/celestia/wineclipses.cpp:317 src/celestia/kde/rc.cpp:100 1089#: data/data.cpp:8 1090msgid "Jupiter" 1091msgstr "Jupiter" 1092 1093#: src/celestia/wineclipses.cpp:318 src/celestia/kde/rc.cpp:103 1094#: data/data.cpp:14 1095msgid "Saturn" 1096msgstr "Saturn" 1097 1098#: src/celestia/wineclipses.cpp:319 src/celestia/kde/rc.cpp:106 1099#: data/data.cpp:28 1100msgid "Uranus" 1101msgstr "Uranus" 1102 1103#: src/celestia/wineclipses.cpp:320 src/celestia/kde/rc.cpp:109 1104#: data/data.cpp:34 1105msgid "Neptune" 1106msgstr "Neptun" 1107 1108#: src/celestia/wineclipses.cpp:321 src/celestia/kde/rc.cpp:112 1109#: data/data.cpp:40 1110msgid "Pluto" 1111msgstr "Pluto" 1112 1113#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34 1114#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:104 1115msgid "Name" 1116msgstr "Name" 1117 1118#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72 1119msgid "Distance (ly)" 1120msgstr "Entfernung (Lichtjahre)" 1121 1122#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75 1123msgid "App. mag" 1124msgstr "Scheinb. Mag." 1125 1126#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77 1127msgid "Abs. mag" 1128msgstr "Abs. Mag." 1129 1130#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46 1131msgid "Type" 1132msgstr "Typ" 1133 1134#: src/celestia/wintime.cpp:95 1135msgid "Universal Time" 1136msgstr "Universalzeit" 1137 1138#: src/celestia/wintime.cpp:96 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377 1139#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398 1140msgid "Local Time" 1141msgstr "Lokalzeit" 1142 1143#: src/celestia/wintime.cpp:97 1144msgid "Time Zone Name" 1145msgstr "Zeitzone" 1146 1147#: src/celestia/wintime.cpp:98 1148msgid "UTC Offset" 1149msgstr "UTC-Versatz" 1150 1151#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:29 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:505 1152#: src/celestia/kde/rc.cpp:30 1153msgid "Celestial Browser" 1154msgstr "Himmels-Browser" 1155 1156#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 src/celestia/kde/rc.cpp:76 1157#: data/data.cpp:4 1158msgid "Moon" 1159msgstr "Mond" 1160 1161#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188 1162msgid "Asteroid" 1163msgstr "Asteroid" 1164 1165#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191 1166msgid "Comet" 1167msgstr "Komet" 1168 1169#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197 1170msgid "Invisible" 1171msgstr "Unsichtbares Objekt" 1172 1173#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200 1174msgid "Barycenter" 1175msgstr "Schwerezentrum" 1176 1177#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203 1178msgid "Small Body" 1179msgstr "Kleinkörper" 1180 1181#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:206 1182msgid "Dwarf Planet" 1183msgstr "Zwergplanet" 1184 1185#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:210 1186msgid "-" 1187msgstr "-" 1188 1189#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:21 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506 1190#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:225 1191msgid "Eclipse Finder" 1192msgstr "Finsternis-Suche" 1193 1194#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164 1195msgid "&Add Bookmark" 1196msgstr "Lesezeichen hin&zufügen" 1197 1198#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171 1199msgid "Add a bookmark for the current document" 1200msgstr "Lesezeichen für aktuelles Dokument hinzufügen" 1201 1202#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181 1203msgid "Add &Relative Bookmark" 1204msgstr "&Relatives Lesezeichen hinzufügen" 1205 1206#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188 1207msgid "Add a relative bookmark for the current document" 1208msgstr "Relatives Lesezeichen für das aktuelle Dokument hinzufügen" 1209 1210#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196 1211msgid "Add &Settings Bookmark" 1212msgstr "Lesezeichen für &Einstellungen hinzufügen" 1213 1214#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203 1215msgid "Add a settings bookmark for the current document" 1216msgstr "Lesezeichen für Einstellungen des aktuellen Dokuments hinzufügen" 1217 1218#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214 1219msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" 1220msgstr "Die Lesezeichensammlung in einem eigenen Fenster bearbeiten" 1221 1222#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220 1223msgid "&New Folder..." 1224msgstr "&Neuer Ordner..." 1225 1226#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227 1227msgid "Create a new bookmark folder in this menu" 1228msgstr "Neuen Lesezeichen-Ordner in diesem Menü anlegen" 1229 1230#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307 1231#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354 1232#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401 1233msgid "Can't add bookmark with empty URL" 1234msgstr "Ein Lesezeichen mit leerem URL kann nicht angelegt werden" 1235 1236#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:129 1237msgid "" 1238"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash " 1239"screen directory couldn't be found. \n" 1240"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data " 1241"files and may not work correctly, please check your installation." 1242msgstr "" 1243"Ihre Celestia-Installation scheint fehlerhaft zu sein. Das Verzeichnis des " 1244"Startbildschirms konnte nicht gefunden werden. \n" 1245"Der Start wird fortgesetzt, aber einige Dateien werden möglicherweise nicht " 1246"zur Verfügung stehen und Celestia wird nicht korrekt arbeiten. Bitte " 1247"überprüfen Sie Ihre Installation." 1248 1249#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:412 1250msgid "Go to &URL..." 1251msgstr "Gehe zu &URL..." 1252 1253#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:413 1254msgid "Go to &Long/Lat..." 1255msgstr "Gehe zu &Long/Lat..." 1256 1257#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:415 1258msgid "&Back" 1259msgstr "&Zurück" 1260 1261#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:418 1262msgid "&Forward" 1263msgstr "&Vorwärts" 1264 1265#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:425 1266msgid "Home" 1267msgstr "Gehe zur Sonne" 1268 1269#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432 1270msgid "Bookmarks" 1271msgstr "Lesezeichen" 1272 1273#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444 1274msgid "Full Screen" 1275msgstr "Vollbild" 1276 1277#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 1278msgid "Copy URL" 1279msgstr "Kopiere URL" 1280 1281#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:451 1282msgid "Set Time..." 1283msgstr "Zeit einstellen..." 1284 1285#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:452 1286msgid "Set Time to Now" 1287msgstr "Zeit auf aktuelle Zeit setzen" 1288 1289#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:453 1290msgid "Accelerate Time" 1291msgstr "Zeit beschleunigen" 1292 1293#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:454 1294msgid "Decelerate Time" 1295msgstr "Zeit verlangsamen" 1296 1297#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455 1298msgid "Accelerate Time (x2)" 1299msgstr "Zeit beschleunigen (x2)" 1300 1301#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:456 1302msgid "Decelerate Time (/2)" 1303msgstr "Zeit verlangsamen (/2)" 1304 1305#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:457 1306msgid "Pause Time" 1307msgstr "Zeit anhalten" 1308 1309#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:458 1310msgid "Reverse Time" 1311msgstr "Zeit rückwärts laufen lassen" 1312 1313#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460 1314msgid "Split View Vertically" 1315msgstr "Ansicht vertikal aufteilen" 1316 1317#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461 1318msgid "Split View Horizontally" 1319msgstr "Ansicht horizontal aufteilen" 1320 1321#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:462 1322msgid "Cycle View" 1323msgstr "Zur nächsten Ansicht wechseln" 1324 1325#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:463 1326msgid "Single View" 1327msgstr "Einzelansicht" 1328 1329#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464 1330msgid "Delete View" 1331msgstr "Ansicht entfernen" 1332 1333#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:465 1334msgid "Frames Visible" 1335msgstr "Rahmen sichtbar" 1336 1337#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478 1338msgid "Active Frame Visible" 1339msgstr "Aktiver Rahmen sichtbar" 1340 1341#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:490 1342msgid "Synchronize Time" 1343msgstr "Zeit synchronisieren" 1344 1345#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:502 1346msgid "Alt-Azimuth Mode" 1347msgstr "Alt-Azimut-Modus" 1348 1349#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:503 1350msgid "Go To Surface" 1351msgstr "Gehe auf die Oberfläche" 1352 1353#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550 1354msgid "Show Stars" 1355msgstr "Sterne anzeigen" 1356 1357#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553 1358msgid "Show Planets" 1359msgstr "Planeten anzeigen" 1360 1361#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556 1362msgid "Show Galaxies" 1363msgstr "Galaxien anzeigen" 1364 1365#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559 1366msgid "Show Globulars" 1367msgstr "Kugelsternhaufen anzeigen" 1368 1369#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562 1370msgid "Show Partial Trajectories" 1371msgstr "Flugbahn-Teilstücke anzeigen" 1372 1373#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565 1374msgid "Show Nebulae" 1375msgstr "Nebel anzeigen" 1376 1377#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568 1378msgid "Show Open Clusters" 1379msgstr "Offene Sternhaufen anzeigen" 1380 1381#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571 1382msgid "Show Constellations" 1383msgstr "Sternbilder anzeigen" 1384 1385#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574 1386msgid "Show CloudMaps" 1387msgstr "Wolken anzeigen" 1388 1389#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:577 1390msgid "Show Cloud Shadows" 1391msgstr "Wolkenschatten anzeigen" 1392 1393#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:580 1394msgid "Show Orbits" 1395msgstr "Orbitlinien anzeigen" 1396 1397#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:583 1398msgid "Show Asteroid Orbits" 1399msgstr "Asteroidenorbits anzeigen" 1400 1401#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:586 1402msgid "Show Comet Orbits" 1403msgstr "Kometenorbits anzeigen" 1404 1405#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:589 1406msgid "Show Moon Orbits" 1407msgstr "Mondorbits anzeigen" 1408 1409#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:592 1410msgid "Show Star Orbits" 1411msgstr "Sternorbits anzeigen" 1412 1413#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:595 1414msgid "Show Planet Orbits" 1415msgstr "Planetenorbits anzeigen" 1416 1417#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:598 1418msgid "Show Spacecraft Orbits" 1419msgstr "Raumfahrzeugorbits anzeigen" 1420 1421#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:601 1422msgid "Show Equatorial Grid" 1423msgstr "Himmelsraster anzeigen" 1424 1425#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:604 1426msgid "Show Night Side Lights" 1427msgstr "Lichter auf der Nachtseite anzeigen" 1428 1429#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:607 1430msgid "Show Markers" 1431msgstr "Markierungen anzeigen" 1432 1433#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:610 1434msgid "Show Atmospheres" 1435msgstr "Atmosphären anzeigen" 1436 1437#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:613 1438msgid "Show Smooth Orbit Lines" 1439msgstr "Geglättete Orbit-Linien anzeigen" 1440 1441#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:616 1442msgid "Show Eclipse Shadows" 1443msgstr "Finsternis-Schatten anzeigen" 1444 1445#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:619 1446msgid "Cycle Star Mode" 1447msgstr "Sterndarstellung wechseln" 1448 1449#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:621 1450msgid "Show Ring Shadows" 1451msgstr "Ring-Schatten anzeigen" 1452 1453#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:624 1454msgid "Show Boundaries" 1455msgstr "Sternbildgrenzen anzeigen" 1456 1457#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:627 1458#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78 1459msgid "Auto Magnitudes" 1460msgstr "Auto-Magnitude" 1461 1462#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:630 1463msgid "Show Comet Tails" 1464msgstr "Kometenschweife anzeigen" 1465 1466#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:633 1467msgid "Show Star Labels" 1468msgstr "Sternnamen anzeigen" 1469 1470#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:638 1471msgid "Show Planet Labels" 1472msgstr "Planetennamen anzeigen" 1473 1474#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:641 1475msgid "Show Moon Labels" 1476msgstr "Mondnamen anzeigen" 1477 1478#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:644 1479msgid "Show Comet Labels" 1480msgstr "Kometennamen anzeigen" 1481 1482#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:647 1483msgid "Show Constellation Labels" 1484msgstr "Sternbildnamen anzeigen" 1485 1486#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:650 1487msgid "Constellation Labels in Latin" 1488msgstr "Sternbildnamen in Latein" 1489 1490#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653 1491msgid "Show Galaxy Labels" 1492msgstr "Galaxienamen anzeigen" 1493 1494#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:656 1495msgid "Show Globular Labels" 1496msgstr "Bezeichnungen der Kugelsternhaufen anzeigen" 1497 1498#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659 1499msgid "Show Nebula Labels" 1500msgstr "Nebel-Bezeichnungen anzeigen" 1501 1502#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:662 1503msgid "Show Open Cluster Labels" 1504msgstr "Bezeichnungen offener Sternhaufen anzeigen" 1505 1506#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665 1507msgid "Show Asteroid Labels" 1508msgstr "Asteroidennamen anzeigen" 1509 1510#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:668 1511msgid "Show Spacecraft Labels" 1512msgstr "Raumfahrzeugnamen anzeigen" 1513 1514#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671 1515msgid "Show Location Labels" 1516msgstr "Standortmarkierungen anzeigen" 1517 1518#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:674 1519msgid "Display Local Time" 1520msgstr "Lokale Zeit anzeigen" 1521 1522#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679 1523msgid "Show City Locations" 1524msgstr "Standorte der Städte anzeigen" 1525 1526#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:682 1527msgid "Show Observatory Locations" 1528msgstr "Standorte der Observatorien anzeigen" 1529 1530#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685 1531msgid "Show Landing Sites Locations" 1532msgstr "Standorte der Landeplätze anzeigen" 1533 1534#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688 1535msgid "Show Crater Locations" 1536msgstr "Standorte der Krater anzeigen" 1537 1538#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:691 1539msgid "Show Mons Locations" 1540msgstr "Lage der \"Montes\" anzeigen" 1541 1542#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694 1543msgid "Show Terra Locations" 1544msgstr "Lage der \"Terrae\" anzeigen" 1545 1546#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:697 1547msgid "Show Vallis Locations" 1548msgstr "Lage der \"Valles\" anzeigen" 1549 1550#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:700 1551msgid "Show Mare Locations" 1552msgstr "Lage der \"Maria\" anzeigen" 1553 1554#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:703 1555msgid "Show Other Locations" 1556msgstr "Andere (Stand-)Orte anzeigen" 1557 1558#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 1559msgid "Wireframe Mode" 1560msgstr "Drahtgitter-Modus" 1561 1562#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:709 1563msgid "Center on Orbit" 1564msgstr "Orbit zentrieren" 1565 1566#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 1567#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500 1568msgid "Basic" 1569msgstr "Einfach" 1570 1571#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:715 1572#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502 1573msgid "Multitexture" 1574msgstr "Multitextur" 1575 1576#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:717 1577#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504 1578msgid "NvCombiners" 1579msgstr "NVCombiners" 1580 1581#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 1582#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506 1583msgid "DOT3 ARBVP" 1584msgstr "DOT3 ARBVP" 1585 1586#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:721 1587#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508 1588msgid "NvCombiner NvVP" 1589msgstr "NvCombiner NvVP" 1590 1591#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723 1592#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510 1593msgid "NvCombiner ARBVP" 1594msgstr "NvCombiner ARBVP" 1595 1596#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 1597#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512 1598msgid "ARBFP ARBVP" 1599msgstr "ARBFP ARBVP" 1600 1601#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:727 1602#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514 1603msgid "NV30" 1604msgstr "NV30" 1605 1606#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729 1607#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516 1608msgid "OpenGL 2.0" 1609msgstr "OpenGL 2.0" 1610 1611#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731 1612msgid "Cycle OpenGL Render Path" 1613msgstr "OpenGL-Renderpfad wechseln" 1614 1615#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733 1616#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535 1617msgid "Sync framerate to video refresh rate" 1618msgstr "Berechnung mit Bildwiederholrate synchronisieren" 1619 1620#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:738 1621msgid "Grab Image" 1622msgstr "Bildschirmfoto erstellen" 1623 1624#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739 1625msgid "Capture Video" 1626msgstr "Video aufzeichnen" 1627 1628#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741 1629msgid "OpenGL info" 1630msgstr "OpenGL-Informationen" 1631 1632#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749 1633msgid "Show Bookmark Toolbar" 1634msgstr "Lesezeichen-Leiste anzeigen" 1635 1636#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1005 1637msgid "OpenGL Info" 1638msgstr "OpenGL-Informationen" 1639 1640#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368 1641#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376 1642#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397 1643msgid "UTC" 1644msgstr "UTC" 1645 1646#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467 1647msgid "" 1648"This version of Celestia was not built with support for movie recording." 1649msgstr "Diese Celestia-Version unterstützt keine Video-Aufnahme." 1650 1651#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495 1652msgid "Go to URL" 1653msgstr "Gehe zu URL" 1654 1655#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495 1656msgid "Enter URL" 1657msgstr "URL eingeben" 1658 1659#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1591 1660msgid "Object: " 1661msgstr "Objekt: " 1662 1663#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1596 1664msgid "Longitude: " 1665msgstr "Längengrad: " 1666 1667#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1602 1668msgid "East" 1669msgstr "Ost" 1670 1671#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1603 1672msgid "West" 1673msgstr "West" 1674 1675#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1605 1676msgid "Latitude: " 1677msgstr "Breitengrad: " 1678 1679#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1611 1680msgid "North" 1681msgstr "Nord" 1682 1683#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612 1684msgid "South" 1685msgstr "Süd" 1686 1687#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1614 1688msgid "Altitude: " 1689msgstr "Höhe: " 1690 1691#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1689 1692msgid "Celestia encountered an error while processing your script" 1693msgstr "Celestia ist bei der Abarbeitung des Skripts auf einen Fehler gestoßen" 1694 1695#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 1696#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:69 1697msgid "Celestia" 1698msgstr "Celestia" 1699 1700#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31 1701msgid "Use alternate configuration file" 1702msgstr "Verwende alternative Konfigurationsdatei" 1703 1704#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32 1705msgid "Use alternate installation directory" 1706msgstr "Verwende alternatives Installationsverzeichnis" 1707 1708#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33 1709msgid "Use as additional \"extras\" directory" 1710msgstr "Als zusätzliches \"Extras\"-Verzeichnis verwenden" 1711 1712#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34 1713msgid "Start fullscreen" 1714msgstr "Starte im Vollbild" 1715 1716#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36 1717msgid "Disable splash screen" 1718msgstr "Splash-Screen abschalten" 1719 1720#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37 1721msgid "Start and go to url" 1722msgstr "Starte und gehe zu URL" 1723 1724#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 1725msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" 1726msgstr "Steffen Schreiber, Christian Lenz, Andreas Wagner, Ulrich Dickmann" 1727 1728#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 1729msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" 1730msgstr "" 1731"schreiberste@web.de, pr-celestia@arcor.de, wagnerand@web.de, celestia-" 1732"deutsch@gmx.net" 1733 1734#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58 1735msgid "Celestia Preferences" 1736msgstr "Celestia-Einstellungen" 1737 1738#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64 1739msgid "Rendering" 1740msgstr "Darstellung" 1741 1742#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72 1743#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146 1744msgid "Show" 1745msgstr "Anzeigen" 1746 1747#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74 1748#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174 1749#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151 1750#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:169 1751msgid "Stars" 1752msgstr "Sterne" 1753 1754#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86 1755#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217 1756#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147 1757#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:178 1758msgid "Galaxies" 1759msgstr "Galaxien" 1760 1761#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90 1762#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222 1763#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:150 1764#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:181 1765msgid "Nebulae" 1766msgstr "Nebel" 1767 1768#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94 1769#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227 1770#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:149 1771#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180 1772msgid "Open Clusters" 1773msgstr "Offene Sternhaufen" 1774 1775#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98 1776#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:153 1777msgid "Atmospheres" 1778msgstr "Atmosphären" 1779 1780#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102 1781#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:154 1782msgid "Clouds" 1783msgstr "Wolken" 1784 1785#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106 1786#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155 1787msgid "Cloud Shadows" 1788msgstr "Wolkenschatten" 1789 1790#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110 1791#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:158 1792msgid "Night Side Lights" 1793msgstr "Lichter auf der Nachtseite" 1794 1795#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114 1796#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157 1797msgid "Eclipse Shadows" 1798msgstr "Finsternis-Schatten" 1799 1800#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118 1801#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159 1802msgid "Comet Tails" 1803msgstr "Kometenschweife" 1804 1805#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122 1806#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165 1807#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:161 1808msgid "Orbits" 1809msgstr "Orbit-Linien" 1810 1811#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126 1812msgid "Partial Trajectories" 1813msgstr "Flugbahn-Teilstücke" 1814 1815#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130 1816msgid "Smooth Orbit Lines" 1817msgstr "Geglättete Orbit-Linien" 1818 1819#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134 1820msgid "Equatorial Grid" 1821msgstr "Himmelsraster" 1822 1823#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138 1824#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207 1825#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:182 1826msgid "Constellations" 1827msgstr "Sternbilder" 1828 1829#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142 1830#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160 1831msgid "Markers" 1832msgstr "Markierungen" 1833 1834#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146 1835#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156 1836msgid "Ring Shadows" 1837msgstr "Ringschatten" 1838 1839#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150 1840msgid "Constellation Boundaries" 1841msgstr "Sternbildgrenzen" 1842 1843#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161 1844#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:168 1845msgid "Orbits / Labels" 1846msgstr "Orbits / Bezeichnungen" 1847 1848#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 src/celestia/kde/rc.cpp:12 1849#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:185 1850msgid "Labels" 1851msgstr "Bezeichnungen" 1852 1853#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212 1854msgid "Constellations in Latin" 1855msgstr "Sternbildnamen in Latein" 1856 1857#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245 1858msgid "Spacecrafts" 1859msgstr "Raumfahrzeuge" 1860 1861#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250 1862#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312 1863#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:195 1864msgid "Locations" 1865msgstr "(Stand-)Orte" 1866 1867#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259 1868msgid "Ambient Light" 1869msgstr "Streulicht" 1870 1871#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270 1872msgid "Limiting Magnitude" 1873msgstr "Grenz-Magnitude" 1874 1875#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279 1876msgid "Info Text" 1877msgstr "Infotext" 1878 1879#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280 1880msgid "Level: " 1881msgstr "Grad: " 1882 1883#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282 1884#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:188 1885msgid "None" 1886msgstr "Keiner" 1887 1888#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283 1889#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:189 1890msgid "Terse" 1891msgstr "Knapp" 1892 1893#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284 1894#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:190 1895msgid "Verbose" 1896msgstr "Ausführlich" 1897 1898#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289 1899msgid "Textures" 1900msgstr "Texturen" 1901 1902#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290 1903msgid "Resolution: " 1904msgstr "Auflösung: " 1905 1906#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292 1907msgid "Low" 1908msgstr "Gering" 1909 1910#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293 1911msgid "Medium" 1912msgstr "Mittel" 1913 1914#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294 1915msgid "High" 1916msgstr "Hoch" 1917 1918#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299 1919msgid "Automatic FOV" 1920msgstr "Automatisches FOV" 1921 1922#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300 1923msgid "Screen DPI: " 1924msgstr "Bildschirm DPI: " 1925 1926#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302 1927msgid "Viewing Distance (cm): " 1928msgstr "Betrachtungsabstand (cm): " 1929 1930#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318 1931#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:196 1932msgid "Cities" 1933msgstr "Städte" 1934 1935#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322 1936#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:197 1937msgid "Observatories" 1938msgstr "Observatorien" 1939 1940#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326 1941#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:198 1942msgid "Landing Sites" 1943msgstr "Landeplätze" 1944 1945#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330 1946#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:201 1947msgid "Craters" 1948msgstr "Krater" 1949 1950#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334 1951msgid "Mons" 1952msgstr "Mons" 1953 1954#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338 1955msgid "Terra" 1956msgstr "Terra" 1957 1958#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342 1959msgid "Vallis" 1960msgstr "Vallis" 1961 1962#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346 1963msgid "Mare" 1964msgstr "Mare" 1965 1966#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350 1967msgid "Other" 1968msgstr "Andere" 1969 1970#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354 1971msgid "Minimum Feature Size" 1972msgstr "Minimale Größe" 1973 1974#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368 1975msgid "Date/Time" 1976msgstr "Datum/Zeit" 1977 1978#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372 1979msgid "Display" 1980msgstr "Anzeige" 1981 1982#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374 1983#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395 1984msgid "Timezone: " 1985msgstr "Zeitzone: " 1986 1987#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383 1988#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:98 1989msgid "Format: " 1990msgstr "Format: " 1991 1992#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385 1993msgid "Local Format" 1994msgstr "Lokales Format" 1995 1996#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392 1997msgid "Set" 1998msgstr "Einstellen" 1999 2000#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393 2001msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" 2002msgstr "Lokalzeit wird nur für Daten zwischen 1902 und 2037 unterstützt.\n" 2003 2004#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438 2005#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:99 2006msgid "Julian Date: " 2007msgstr "Julianisches Datum: " 2008 2009#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 src/celestia/kde/rc.cpp:27 2010msgid "Now" 2011msgstr "Jetzt" 2012 2013#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477 2014msgid "" 2015"\n" 2016"Selection: " 2017msgstr "" 2018"\n" 2019"Auswahl: " 2020 2021#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484 2022msgid "Include Light Travel Time" 2023msgstr "Lichtlaufzeit berücksichtigen" 2024 2025#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486 2026msgid "Ignore Light Travel Time " 2027msgstr "Lichtlaufzeit ignorieren" 2028 2029#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493 2030msgid "OpenGL" 2031msgstr "OpenGL" 2032 2033#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548 2034msgid "Key Bindings" 2035msgstr "Tastenbelegung" 2036 2037#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788 2038msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>" 2039msgstr "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>" 2040 2041#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791 2042msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>" 2043msgstr "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>" 2044 2045#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794 2046msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>" 2047msgstr "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>" 2048 2049#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797 2050msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>" 2051msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>" 2052 2053#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800 2054msgid "" 2055"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump " 2056"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon " 2057"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for " 2058"Geforce users" 2059msgstr "" 2060"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> Erlaubt die " 2061"Darstellung mit Bump-Mapping, Ring-Schatten und Glanzlichtern auf jeder " 2062"Geforce- oder ATI-Radeon-Grafikkarte. NvCombiner ARBVP ist allerdings eine " 2063"etwas bessere Option für Geforce-Benutzer" 2064 2065#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806 2066msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>" 2067msgstr "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>" 2068 2069#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809 2070msgid "" 2071"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide " 2072"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" 2073msgstr "" 2074"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>Erlaubt " 2075"fortgeschrittene Effekte auf Geforce-FX- und Radeon-9700-Karten" 2076 2077#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813 2078msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>" 2079msgstr "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>" 2080 2081#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816 2082msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>" 2083msgstr "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>" 2084 2085#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44 2086msgid "" 2087"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" 2088msgstr "" 2089"Datei %1 existiert nicht, verwende Standard-Konfigurationsdatei %2/celestia." 2090"cfg" 2091 2092#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54 2093msgid "Directory %1 does not exist, using default %2" 2094msgstr "Verzeichnis %1 existiert nicht, verwende Voreinstellung %2" 2095 2096#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66 2097msgid "Extras directory %1 does not exist" 2098msgstr "Extras-Verzeichnis %1 existiert nicht" 2099 2100#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89 2101msgid "Abs (app) mag: " 2102msgstr "Abs. (scheinb.) Mag.: " 2103 2104#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101 2105msgid "Surface Temp: " 2106msgstr "Oberflächentemp.:" 2107 2108#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140 2109msgid "Marked objects" 2110msgstr "Markierte Objekte" 2111 2112#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298 2113msgid "&Select" 2114msgstr "&Auswählen" 2115 2116#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299 2117#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:112 2118#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:119 2119msgid "&Center" 2120msgstr "&Zentrieren" 2121 2122#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303 2123msgid "S&ynch Orbit" 2124msgstr "S&ynchr. Orbit" 2125 2126#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306 2127msgid "Unmark &All" 2128msgstr "&Alle Markierungen aufheben" 2129 2130#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315 2131msgid "Diamond" 2132msgstr "Raute" 2133 2134#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316 2135msgid "Triangle" 2136msgstr "Dreieck" 2137 2138#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317 2139msgid "Square" 2140msgstr "Quadrat" 2141 2142#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318 2143msgid "Filled Square" 2144msgstr "Gefülltes Quadrat" 2145 2146#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319 2147msgid "Plus" 2148msgstr "Plus" 2149 2150#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320 2151msgid "X" 2152msgstr "X" 2153 2154#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321 2155msgid "Left Arrow" 2156msgstr "Pfeil nach links" 2157 2158#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322 2159msgid "Right Arrow" 2160msgstr "Pfeil nach rechts" 2161 2162#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323 2163msgid "Up Arrow" 2164msgstr "Pfeil nach oben" 2165 2166#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324 2167msgid "Down Arrow" 2168msgstr "Pfeil nach unten" 2169 2170#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325 2171msgid "Circle" 2172msgstr "Kreis" 2173 2174#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326 2175msgid "Disk" 2176msgstr "Scheibe" 2177 2178#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358 2179msgid "Normal" 2180msgstr "Normal" 2181 2182#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424 2183msgid "Small Bodies" 2184msgstr "Kleinkörper" 2185 2186#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426 2187#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:171 2188msgid "Dwarf Planets" 2189msgstr "Zwergplaneten" 2190 2191#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64 2192#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276 2193msgid "Duration: %1" 2194msgstr "Dauer: %1" 2195 2196#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65 2197#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278 2198msgid "Size: %1 MB" 2199msgstr "Größe: %1 MB" 2200 2201#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95 2202msgid "Current size: %1 x %2" 2203msgstr "Aktuelle Größe: %1 x %2" 2204 2205#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101 2206#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133 2207#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185 2208msgid "Current width: %1 x %2" 2209msgstr "Aktuelle Breite: %1 x %2" 2210 2211#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106 2212#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138 2213#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190 2214msgid "Current height: %1 x %2" 2215msgstr "Aktuelle Höhe: %1 x %2" 2216 2217#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233 2218msgid "You must specify a file name." 2219msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben." 2220 2221#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260 2222msgid "Error initializing movie capture." 2223msgstr "Fehler bei der Initialisierung der Videoaufzeichnung." 2224 2225#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:8 2226msgid "&Navigation" 2227msgstr "&Navigation" 2228 2229#: src/celestia/kde/rc.cpp:6 2230msgid "Options" 2231msgstr "Optionen" 2232 2233#: src/celestia/kde/rc.cpp:9 2234msgid "Objects" 2235msgstr "Objekte" 2236 2237#: src/celestia/kde/rc.cpp:15 2238msgid "OpenGL Render Path" 2239msgstr "OpenGL-Render-Pfad" 2240 2241#: src/celestia/kde/rc.cpp:18 2242msgid "Time" 2243msgstr "Zeit" 2244 2245#: src/celestia/kde/rc.cpp:21 2246msgid "MultiView" 2247msgstr "Mehrfachansicht" 2248 2249#: src/celestia/kde/rc.cpp:24 2250msgid "Main Toolbar" 2251msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" 2252 2253#: src/celestia/kde/rc.cpp:37 2254msgid "Dist." 2255msgstr "Entf." 2256 2257#: src/celestia/kde/rc.cpp:40 2258msgid "App. Mag." 2259msgstr "Scheinb. Mag." 2260 2261#: src/celestia/kde/rc.cpp:43 2262msgid "Abs. Mag." 2263msgstr "Abs. Mag." 2264 2265#: src/celestia/kde/rc.cpp:49 2266msgid "With Planets" 2267msgstr "Mit Planeten" 2268 2269#: src/celestia/kde/rc.cpp:52 2270msgid "Brightest (Abs.)" 2271msgstr "Hellste (Abs.)" 2272 2273#: src/celestia/kde/rc.cpp:55 2274msgid "Brightest (App.)" 2275msgstr "Hellste (Scheinb.)" 2276 2277#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 src/celestia/res/resource_strings.cpp:116 2278msgid "Nearest" 2279msgstr "Nächste" 2280 2281#: src/celestia/kde/rc.cpp:61 2282msgid "&Close" 2283msgstr "&Schließen" 2284 2285#: src/celestia/kde/rc.cpp:64 2286msgid "Alt+C" 2287msgstr "Alt+C" 2288 2289#: src/celestia/kde/rc.cpp:67 2290msgid "Refresh" 2291msgstr "Aktualisieren" 2292 2293#: src/celestia/kde/rc.cpp:85 2294msgid "End" 2295msgstr "Ende" 2296 2297#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 src/celestia/res/resource_strings.cpp:232 2298msgid "Search parameters" 2299msgstr "Suchparameter" 2300 2301#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 src/celestia/res/resource_strings.cpp:233 2302msgid "Solar Eclipses" 2303msgstr "Sonnenfinsternisse" 2304 2305#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 src/celestia/res/resource_strings.cpp:231 2306msgid "On:" 2307msgstr "Auf:" 2308 2309#: src/celestia/kde/rc.cpp:115 2310msgid "Moon Eclipses" 2311msgstr "Mondfinsternisse" 2312 2313#: src/celestia/kde/rc.cpp:118 2314msgid "Search" 2315msgstr "Suche" 2316 2317#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 src/celestia/res/resource_strings.cpp:230 2318msgid "To:" 2319msgstr "Nach:" 2320 2321#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 src/celestia/res/resource_strings.cpp:229 2322msgid "From:" 2323msgstr "Von:" 2324 2325#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 src/celestia/res/resource_strings.cpp:228 2326msgid "Close" 2327msgstr "Schließen" 2328 2329#: src/celestia/kde/rc.cpp:130 2330msgid "Video Capture" 2331msgstr "Videoaufzeichnung" 2332 2333#: src/celestia/kde/rc.cpp:136 2334msgid "Save As:" 2335msgstr "Speichern unter:" 2336 2337#: src/celestia/kde/rc.cpp:139 2338msgid "*.ogg" 2339msgstr "*.ogg" 2340 2341#: src/celestia/kde/rc.cpp:142 2342msgid "Aspect Ratio:" 2343msgstr "Seitenverhältnis:" 2344 2345#: src/celestia/kde/rc.cpp:145 2346msgid "Current" 2347msgstr "Aktuell" 2348 2349#: src/celestia/kde/rc.cpp:148 2350msgid "11:9" 2351msgstr "11:9" 2352 2353#: src/celestia/kde/rc.cpp:151 2354msgid "4:3" 2355msgstr "4:3" 2356 2357#: src/celestia/kde/rc.cpp:154 2358msgid "16:9" 2359msgstr "16:9" 2360 2361#: src/celestia/kde/rc.cpp:157 2362msgid "Image Size:" 2363msgstr "Bildgröße:" 2364 2365#: src/celestia/kde/rc.cpp:160 2366msgid "Frame Rate:" 2367msgstr "Bildrate:" 2368 2369#: src/celestia/kde/rc.cpp:163 2370msgid "Video Quality:" 2371msgstr "Videoqualität:" 2372 2373#: src/celestia/kde/rc.cpp:166 2374msgid "Play Video when capture is done" 2375msgstr "Video nach Beenden der Aufnahme abspielen" 2376 2377#: src/celestia/kde/rc.cpp:169 2378msgid "Usage" 2379msgstr "Verwendung" 2380 2381#: src/celestia/kde/rc.cpp:172 2382msgid "" 2383"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n" 2384"Press <b>F12</b> to stop</p>\n" 2385"\n" 2386"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of " 2387"the capture</p>" 2388msgstr "" 2389"<p>Drücken Sie <b>F11</b> zum Starten/Pausieren der Aufnahme.<br>\n" 2390"Drücken Sie <b>F12</b> zum Beenden.</p>\n" 2391"\n" 2392"<p>Beachten Sie, dass die Fenstergröße bis zum Ende der Aufnahme nicht " 2393"verändert werden kann.</p>" 2394 2395#: src/celestia/kde/rc.cpp:178 2396msgid "&OK" 2397msgstr "&OK" 2398 2399#: src/celestia/kde/rc.cpp:182 2400msgid "&Cancel" 2401msgstr "&Abbruch" 2402 2403#: data/data.cpp:1 2404msgid "Mercury" 2405msgstr "Merkur" 2406 2407#: data/data.cpp:2 2408msgid "Venus" 2409msgstr "Venus" 2410 2411#: data/data.cpp:5 2412msgid "Mars" 2413msgstr "Mars" 2414 2415#: data/data.cpp:6 2416msgid "Phobos" 2417msgstr "Phobos" 2418 2419#: data/data.cpp:7 2420msgid "Deimos" 2421msgstr "Deimos" 2422 2423#: data/data.cpp:9 2424msgid "Amalthea" 2425msgstr "Amalthea" 2426 2427#: data/data.cpp:10 2428msgid "Io" 2429msgstr "Io" 2430 2431#: data/data.cpp:11 2432msgid "Europa" 2433msgstr "Europa" 2434 2435#: data/data.cpp:12 2436msgid "Ganymede" 2437msgstr "Ganymed" 2438 2439#: data/data.cpp:13 2440msgid "Callisto" 2441msgstr "Kallisto" 2442 2443#: data/data.cpp:15 2444msgid "Prometheus" 2445msgstr "Prometheus" 2446 2447#: data/data.cpp:16 2448msgid "Pandora" 2449msgstr "Pandora" 2450 2451#: data/data.cpp:17 2452msgid "Epimetheus" 2453msgstr "Epimetheus" 2454 2455#: data/data.cpp:18 2456msgid "Janus" 2457msgstr "Janus" 2458 2459#: data/data.cpp:19 2460msgid "Mimas" 2461msgstr "Mimas" 2462 2463#: data/data.cpp:20 2464msgid "Enceladus" 2465msgstr "Enceladus" 2466 2467#: data/data.cpp:21 2468msgid "Tethys" 2469msgstr "Tethys" 2470 2471#: data/data.cpp:22 2472msgid "Dione" 2473msgstr "Dione" 2474 2475#: data/data.cpp:23 2476msgid "Rhea" 2477msgstr "Rhea" 2478 2479#: data/data.cpp:24 2480msgid "Titan" 2481msgstr "Titan" 2482 2483#: data/data.cpp:25 2484msgid "Hyperion" 2485msgstr "Hyperion" 2486 2487#: data/data.cpp:26 2488msgid "Iapetus" 2489msgstr "Iapetus" 2490 2491#: data/data.cpp:27 2492msgid "Phoebe" 2493msgstr "Phoebe" 2494 2495#: data/data.cpp:29 2496msgid "Miranda" 2497msgstr "Miranda" 2498 2499#: data/data.cpp:30 2500msgid "Ariel" 2501msgstr "Ariel" 2502 2503#: data/data.cpp:31 2504msgid "Umbriel" 2505msgstr "Umbriel" 2506 2507#: data/data.cpp:32 2508msgid "Titania" 2509msgstr "Titania" 2510 2511#: data/data.cpp:33 2512msgid "Oberon" 2513msgstr "Oberon" 2514 2515#: data/data.cpp:35 2516msgid "Larissa" 2517msgstr "Larissa" 2518 2519#: data/data.cpp:36 2520msgid "Proteus" 2521msgstr "Proteus" 2522 2523#: data/data.cpp:37 2524msgid "Triton" 2525msgstr "Triton" 2526 2527#: data/data.cpp:38 2528msgid "Nereid" 2529msgstr "Nereid" 2530 2531#: data/data.cpp:39 2532msgid "Pluto-Charon" 2533msgstr "Pluto-Charon" 2534 2535#: data/data.cpp:41 2536msgid "Charon" 2537msgstr "Charon" 2538 2539#: data/data.cpp:42 2540msgid "NORTH AMERICA" 2541msgstr "NORDAMERIKA" 2542 2543#: data/data.cpp:43 2544msgid "SOUTH AMERICA" 2545msgstr "SÜDAMERIKA" 2546 2547#: data/data.cpp:44 2548msgid "EURASIA" 2549msgstr "EURASIEN" 2550 2551#: data/data.cpp:45 2552msgid "AFRICA" 2553msgstr "AFRIKA" 2554 2555#: data/data.cpp:46 2556msgid "AUSTRALIA" 2557msgstr "AUSTRALIEN" 2558 2559#: data/data.cpp:47 2560msgid "ANTARCTICA" 2561msgstr "ANTARKTIS" 2562 2563#: data/data.cpp:48 2564msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN" 2565msgstr "NORDATLANTIK" 2566 2567#: data/data.cpp:49 2568msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN" 2569msgstr "SÜDATLANTIK" 2570 2571#: data/data.cpp:50 2572msgid "NORTH PACIFIC OCEAN" 2573msgstr "NORDPAZIFIK" 2574 2575#: data/data.cpp:51 2576msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN" 2577msgstr "SÜDPAZIFIK" 2578 2579#: data/data.cpp:52 2580msgid "INDIAN OCEAN" 2581msgstr "INDISCHER OZEAN" 2582 2583#: data/data.cpp:53 2584msgid "ARCTIC OCEAN" 2585msgstr "ARKTISCHER OZEAN" 2586 2587#: data/data.cpp:54 2588msgid "Abu Dhabi" 2589msgstr "Abu Dhabi" 2590 2591#: data/data.cpp:55 2592msgid "Abuja" 2593msgstr "Abuja" 2594 2595#: data/data.cpp:56 2596msgid "Accra" 2597msgstr "Accra" 2598 2599#: data/data.cpp:57 2600msgid "Adamstown" 2601msgstr "Adamstown" 2602 2603#: data/data.cpp:58 2604msgid "Addis Ababa" 2605msgstr "Addis Abeba" 2606 2607#: data/data.cpp:59 2608msgid "Algiers" 2609msgstr "Algier" 2610 2611#: data/data.cpp:60 2612msgid "Alofi" 2613msgstr "Alofi" 2614 2615#: data/data.cpp:61 2616msgid "Amman" 2617msgstr "Amman" 2618 2619#: data/data.cpp:62 2620msgid "Amsterdam" 2621msgstr "Amsterdam" 2622 2623#: data/data.cpp:63 2624msgid "Andorra la Vella" 2625msgstr "Andorra la Vella" 2626 2627#: data/data.cpp:64 2628msgid "Ankara" 2629msgstr "Ankara" 2630 2631#: data/data.cpp:65 2632msgid "Antananarivo" 2633msgstr "Antananarivo" 2634 2635#: data/data.cpp:66 2636msgid "Apia" 2637msgstr "Apia" 2638 2639#: data/data.cpp:67 2640msgid "Ashgabat" 2641msgstr "Aşgabat" 2642 2643#: data/data.cpp:68 2644msgid "Asmara" 2645msgstr "Asmara" 2646 2647#: data/data.cpp:69 2648msgid "Astana" 2649msgstr "Astana" 2650 2651#: data/data.cpp:70 2652msgid "Asuncion" 2653msgstr "Asunción" 2654 2655#: data/data.cpp:71 2656msgid "Athens" 2657msgstr "Athen" 2658 2659#: data/data.cpp:72 2660msgid "Avarua" 2661msgstr "Avarua" 2662 2663#: data/data.cpp:73 2664msgid "Baghdad" 2665msgstr "Bagdad" 2666 2667#: data/data.cpp:74 2668msgid "Baku" 2669msgstr "Baku" 2670 2671#: data/data.cpp:75 2672msgid "Bamako" 2673msgstr "Bamako" 2674 2675#: data/data.cpp:76 2676msgid "Bandar Seri Begawan" 2677msgstr "Bandar Seri Begawan" 2678 2679#: data/data.cpp:77 2680msgid "Bangkok" 2681msgstr "Bangkok" 2682 2683#: data/data.cpp:78 2684msgid "Bangui" 2685msgstr "Bangui" 2686 2687#: data/data.cpp:79 2688msgid "Banjul" 2689msgstr "Banjul" 2690 2691#: data/data.cpp:80 2692msgid "Basse-Terre" 2693msgstr "Basse-Terre" 2694 2695#: data/data.cpp:81 2696msgid "Basseterre" 2697msgstr "Basseterre" 2698 2699#: data/data.cpp:82 2700msgid "Beijing" 2701msgstr "Peking" 2702 2703#: data/data.cpp:83 2704msgid "Beirut" 2705msgstr "Beirut" 2706 2707#: data/data.cpp:84 2708msgid "Belgrade" 2709msgstr "Belgrad" 2710 2711#: data/data.cpp:85 2712msgid "Belmopan" 2713msgstr "Belmopan" 2714 2715#: data/data.cpp:86 2716msgid "Berlin" 2717msgstr "Berlin" 2718 2719#: data/data.cpp:87 2720msgid "Bern" 2721msgstr "Bern" 2722 2723#: data/data.cpp:88 2724msgid "Bishkek" 2725msgstr "Bischkek" 2726 2727#: data/data.cpp:89 2728msgid "Bissau" 2729msgstr "Bissau" 2730 2731#: data/data.cpp:90 2732msgid "Bloemfontein" 2733msgstr "Bloemfontein" 2734 2735#: data/data.cpp:91 2736msgid "Bogota" 2737msgstr "Bogota" 2738 2739#: data/data.cpp:92 2740msgid "Brasilia" 2741msgstr "Brasilia" 2742 2743#: data/data.cpp:93 2744msgid "Bratislava" 2745msgstr "Bratislava" 2746 2747#: data/data.cpp:94 2748msgid "Brazzaville" 2749msgstr "Brazzaville" 2750 2751#: data/data.cpp:95 2752msgid "Bridgetown" 2753msgstr "Bridgetown" 2754 2755#: data/data.cpp:96 2756msgid "Brussels" 2757msgstr "Brüssel" 2758 2759#: data/data.cpp:97 2760msgid "Bucharest" 2761msgstr "Bukarest" 2762 2763#: data/data.cpp:98 2764msgid "Budapest" 2765msgstr "Budapest" 2766 2767#: data/data.cpp:99 2768msgid "Buenos Aires" 2769msgstr "Buenos Aires" 2770 2771#: data/data.cpp:100 2772msgid "Bujumbura" 2773msgstr "Bujumbura" 2774 2775#: data/data.cpp:101 2776msgid "Cairo" 2777msgstr "Kairo" 2778 2779#: data/data.cpp:102 2780msgid "Canberra" 2781msgstr "Canberra" 2782 2783#: data/data.cpp:103 2784msgid "Cape Town" 2785msgstr "Kapstadt" 2786 2787#: data/data.cpp:104 2788msgid "Caracas" 2789msgstr "Caracas" 2790 2791#: data/data.cpp:105 2792msgid "Castries" 2793msgstr "Castries" 2794 2795#: data/data.cpp:106 2796msgid "Cayenne" 2797msgstr "Cayenne" 2798 2799#: data/data.cpp:107 2800msgid "Charlotte Amalie" 2801msgstr "Charlotte Amalie" 2802 2803#: data/data.cpp:108 2804msgid "Chisinau" 2805msgstr "Chisinau" 2806 2807#: data/data.cpp:109 2808msgid "Colombo" 2809msgstr "Colombo" 2810 2811#: data/data.cpp:110 2812msgid "Conakry" 2813msgstr "Conakry" 2814 2815#: data/data.cpp:111 2816msgid "Copenhagen" 2817msgstr "Kopenhagen" 2818 2819#: data/data.cpp:112 2820msgid "Cotonou" 2821msgstr "Cotonou" 2822 2823#: data/data.cpp:113 2824msgid "Dakar" 2825msgstr "Dakar" 2826 2827#: data/data.cpp:114 2828msgid "Damascus" 2829msgstr "Damaskus" 2830 2831#: data/data.cpp:115 2832msgid "Dar es Salaam" 2833msgstr "Dar es Salaam" 2834 2835#: data/data.cpp:116 2836msgid "Dhaka" 2837msgstr "Dhaka" 2838 2839#: data/data.cpp:117 2840msgid "Dili" 2841msgstr "Dili" 2842 2843#: data/data.cpp:118 2844msgid "Djibouti" 2845msgstr "Dschibuti" 2846 2847#: data/data.cpp:119 2848msgid "Doha" 2849msgstr "Doha" 2850 2851#: data/data.cpp:120 2852msgid "Douglas" 2853msgstr "Douglas" 2854 2855#: data/data.cpp:121 2856msgid "Dublin" 2857msgstr "Dublin" 2858 2859#: data/data.cpp:122 2860msgid "Dushanbe" 2861msgstr "Duschanbe" 2862 2863#: data/data.cpp:123 2864msgid "Fongafale" 2865msgstr "Fongafale" 2866 2867#: data/data.cpp:124 2868msgid "Fort-de-France" 2869msgstr "Fort-de-France" 2870 2871#: data/data.cpp:125 2872msgid "Freetown" 2873msgstr "Freetown" 2874 2875#: data/data.cpp:126 2876msgid "Gaborone" 2877msgstr "Gaborone" 2878 2879#: data/data.cpp:127 2880msgid "George Town" 2881msgstr "George Town" 2882 2883#: data/data.cpp:128 2884msgid "Georgetown" 2885msgstr "Georgetown" 2886 2887#: data/data.cpp:129 2888msgid "Gibraltar" 2889msgstr "Gibraltar" 2890 2891#: data/data.cpp:130 2892msgid "Grand Turk" 2893msgstr "Grand Turk" 2894 2895#: data/data.cpp:131 2896msgid "Guatemala" 2897msgstr "Guatemala" 2898 2899#: data/data.cpp:132 2900msgid "Hagatna" 2901msgstr "Hagatna" 2902 2903#: data/data.cpp:133 2904msgid "The Hague" 2905msgstr "Den Haag" 2906 2907#: data/data.cpp:134 2908msgid "Hamilton" 2909msgstr "Hamilton" 2910 2911#: data/data.cpp:135 2912msgid "Hanoi" 2913msgstr "Hanoi" 2914 2915#: data/data.cpp:136 2916msgid "Harare" 2917msgstr "Harare" 2918 2919#: data/data.cpp:137 2920msgid "Havana" 2921msgstr "Havanna" 2922 2923#: data/data.cpp:138 2924msgid "Helsinki" 2925msgstr "Helsinki" 2926 2927#: data/data.cpp:139 2928msgid "Honiara" 2929msgstr "Honiara" 2930 2931#: data/data.cpp:140 2932msgid "Islamabad" 2933msgstr "Islamabad" 2934 2935#: data/data.cpp:141 2936msgid "Jakarta" 2937msgstr "Jakarta" 2938 2939#: data/data.cpp:142 2940msgid "Jamestown" 2941msgstr "Jamestown" 2942 2943#: data/data.cpp:143 2944msgid "Jerusalem" 2945msgstr "Jerusalem" 2946 2947#: data/data.cpp:144 2948msgid "Kabul" 2949msgstr "Kabul" 2950 2951#: data/data.cpp:145 2952msgid "Kampala" 2953msgstr "Kampala" 2954 2955#: data/data.cpp:146 2956msgid "Kathmandu" 2957msgstr "Kathmandu" 2958 2959#: data/data.cpp:147 2960msgid "Khartoum" 2961msgstr "Khartum" 2962 2963#: data/data.cpp:148 2964msgid "Kiev" 2965msgstr "Kiew" 2966 2967#: data/data.cpp:149 2968msgid "Kigali" 2969msgstr "Kigali" 2970 2971#: data/data.cpp:150 data/data.cpp:151 2972msgid "Kingston" 2973msgstr "Kingston" 2974 2975#: data/data.cpp:152 2976msgid "Kingstown" 2977msgstr "Kingstown" 2978 2979#: data/data.cpp:153 2980msgid "Kinshasa" 2981msgstr "Kinshasa" 2982 2983#: data/data.cpp:154 2984msgid "Koror" 2985msgstr "Koror" 2986 2987#: data/data.cpp:155 2988msgid "Kuala Lumpur" 2989msgstr "Kuala Lumpur" 2990 2991#: data/data.cpp:156 2992msgid "Kuwait" 2993msgstr "Kuwait" 2994 2995#: data/data.cpp:157 2996msgid "La'youn" 2997msgstr "El Aaiun" 2998 2999#: data/data.cpp:158 3000msgid "La Paz" 3001msgstr "La Paz" 3002 3003#: data/data.cpp:159 3004msgid "Libreville" 3005msgstr "Libreville" 3006 3007#: data/data.cpp:160 3008msgid "Lilongwe" 3009msgstr "Lilongwe" 3010 3011#: data/data.cpp:161 3012msgid "Lima" 3013msgstr "Lima" 3014 3015#: data/data.cpp:162 3016msgid "Lisbon" 3017msgstr "Lissabon" 3018 3019#: data/data.cpp:163 3020msgid "Ljubljana" 3021msgstr "Ljubljana" 3022 3023#: data/data.cpp:164 3024msgid "Lobamba" 3025msgstr "Lobamba" 3026 3027#: data/data.cpp:165 3028msgid "Lome" 3029msgstr "Lome" 3030 3031#: data/data.cpp:166 3032msgid "London" 3033msgstr "London" 3034 3035#: data/data.cpp:167 3036msgid "Longyearbyen" 3037msgstr "Longyearbyen" 3038 3039#: data/data.cpp:168 3040msgid "Luanda" 3041msgstr "Luanda" 3042 3043#: data/data.cpp:169 3044msgid "Lusaka" 3045msgstr "Lusaka" 3046 3047#: data/data.cpp:170 3048msgid "Luxembourg" 3049msgstr "Luxemburg" 3050 3051#: data/data.cpp:171 3052msgid "Madrid" 3053msgstr "Madrid" 3054 3055#: data/data.cpp:172 3056msgid "Majuro" 3057msgstr "Majuro" 3058 3059#: data/data.cpp:173 3060msgid "Malabo" 3061msgstr "Malabo" 3062 3063#: data/data.cpp:174 3064msgid "Male" 3065msgstr "Male" 3066 3067#: data/data.cpp:175 3068msgid "Mamoutzou" 3069msgstr "Mamoutzou" 3070 3071#: data/data.cpp:176 3072msgid "Managua" 3073msgstr "Managua" 3074 3075#: data/data.cpp:177 3076msgid "Manama" 3077msgstr "Manama" 3078 3079#: data/data.cpp:178 3080msgid "Manila" 3081msgstr "Manila" 3082 3083#: data/data.cpp:179 3084msgid "Maputo" 3085msgstr "Maputo" 3086 3087#: data/data.cpp:180 3088msgid "Maseru" 3089msgstr "Maseru" 3090 3091#: data/data.cpp:181 3092msgid "Mata-Utu" 3093msgstr "Mata-Utu" 3094 3095#: data/data.cpp:182 3096msgid "Mbabane" 3097msgstr "Mbabane" 3098 3099#: data/data.cpp:183 3100msgid "Mexico City" 3101msgstr "Mexiko-Stadt" 3102 3103#: data/data.cpp:184 3104msgid "Minsk" 3105msgstr "Minsk" 3106 3107#: data/data.cpp:185 3108msgid "Mogadishu" 3109msgstr "Mogadischu" 3110 3111#: data/data.cpp:186 3112msgid "Monaco" 3113msgstr "Monaco" 3114 3115#: data/data.cpp:187 3116msgid "Monrovia" 3117msgstr "Monrovia" 3118 3119#: data/data.cpp:188 3120msgid "Montevideo" 3121msgstr "Montevideo" 3122 3123#: data/data.cpp:189 3124msgid "Moroni" 3125msgstr "Moroni" 3126 3127#: data/data.cpp:190 3128msgid "Moscow" 3129msgstr "Moskau" 3130 3131#: data/data.cpp:191 3132msgid "Muscat" 3133msgstr "Maskat" 3134 3135#: data/data.cpp:192 3136msgid "Nairobi" 3137msgstr "Nairobi" 3138 3139#: data/data.cpp:193 3140msgid "Nassau" 3141msgstr "Nassau" 3142 3143#: data/data.cpp:194 3144msgid "N'Djamena" 3145msgstr "N'Djamena" 3146 3147#: data/data.cpp:195 3148msgid "New Delhi" 3149msgstr "Neu Delhi" 3150 3151#: data/data.cpp:196 3152msgid "Niamey" 3153msgstr "Niamey" 3154 3155#: data/data.cpp:197 3156msgid "Nicosia" 3157msgstr "Nikosia" 3158 3159#: data/data.cpp:198 3160msgid "Nouakchott" 3161msgstr "Nouakchott" 3162 3163#: data/data.cpp:199 3164msgid "Noumea" 3165msgstr "Noumea" 3166 3167#: data/data.cpp:200 3168msgid "Nuku'alofa" 3169msgstr "Nuku'alofa" 3170 3171#: data/data.cpp:201 3172msgid "Nuuk" 3173msgstr "Nuuk" 3174 3175#: data/data.cpp:202 3176msgid "Oranjestad" 3177msgstr "Oranjestad" 3178 3179#: data/data.cpp:203 3180msgid "Oslo" 3181msgstr "Oslo" 3182 3183#: data/data.cpp:204 3184msgid "Ottawa" 3185msgstr "Ottawa" 3186 3187#: data/data.cpp:205 3188msgid "Ouagadougou" 3189msgstr "Ouagadougou" 3190 3191#: data/data.cpp:206 3192msgid "Pago Pago" 3193msgstr "Pago Pago" 3194 3195#: data/data.cpp:207 3196msgid "Palikir" 3197msgstr "Palikir" 3198 3199#: data/data.cpp:208 3200msgid "Panama" 3201msgstr "Panama" 3202 3203#: data/data.cpp:209 3204msgid "Papeete" 3205msgstr "Papeete" 3206 3207#: data/data.cpp:210 3208msgid "Paramaribo" 3209msgstr "Paramaribo" 3210 3211#: data/data.cpp:211 3212msgid "Paris" 3213msgstr "Paris" 3214 3215#: data/data.cpp:212 3216msgid "Phnom Penh" 3217msgstr "Phnom Penh" 3218 3219#: data/data.cpp:213 3220msgid "Plymouth" 3221msgstr "Plymouth" 3222 3223#: data/data.cpp:214 3224msgid "Port Louis" 3225msgstr "Port Louis" 3226 3227#: data/data.cpp:215 3228msgid "Port Moresby" 3229msgstr "Port Moresby" 3230 3231#: data/data.cpp:216 3232msgid "Port-au-Prince" 3233msgstr "Port-au-Prince" 3234 3235#: data/data.cpp:217 3236msgid "Port-of-Spain" 3237msgstr "Port-of-Spain" 3238 3239#: data/data.cpp:218 3240msgid "Porto-Novo" 3241msgstr "Porto-Novo" 3242 3243#: data/data.cpp:219 3244msgid "Port-Vila" 3245msgstr "Port-Vila" 3246 3247#: data/data.cpp:220 3248msgid "Prague" 3249msgstr "Prag" 3250 3251#: data/data.cpp:221 3252msgid "Praia" 3253msgstr "Praia" 3254 3255#: data/data.cpp:222 3256msgid "Pretoria" 3257msgstr "Pretoria" 3258 3259#: data/data.cpp:223 3260msgid "P'yongyang" 3261msgstr "Pjöngjang" 3262 3263#: data/data.cpp:224 3264msgid "Quito" 3265msgstr "Quito" 3266 3267#: data/data.cpp:225 3268msgid "Rabat" 3269msgstr "Rabat" 3270 3271#: data/data.cpp:226 3272msgid "Rangoon" 3273msgstr "Rangun" 3274 3275#: data/data.cpp:227 3276msgid "Reykjavik" 3277msgstr "Reykjavik" 3278 3279#: data/data.cpp:228 3280msgid "Riga" 3281msgstr "Riga" 3282 3283#: data/data.cpp:229 3284msgid "Riyadh" 3285msgstr "Riadh" 3286 3287#: data/data.cpp:230 3288msgid "Road Town" 3289msgstr "Road Town" 3290 3291#: data/data.cpp:231 3292msgid "Rome" 3293msgstr "Rom" 3294 3295#: data/data.cpp:232 3296msgid "Roseau" 3297msgstr "Roseau" 3298 3299#: data/data.cpp:233 3300msgid "Saint George's" 3301msgstr "Saint George's" 3302 3303#: data/data.cpp:234 3304msgid "Saint Helier" 3305msgstr "Saint Helier" 3306 3307#: data/data.cpp:235 3308msgid "Saint John's" 3309msgstr "Saint John's" 3310 3311#: data/data.cpp:236 3312msgid "Saint Peter Port" 3313msgstr "Saint Peter Port" 3314 3315#: data/data.cpp:237 3316msgid "Saint-Denis" 3317msgstr "Saint-Denis" 3318 3319#: data/data.cpp:238 3320msgid "Saint-Pierre" 3321msgstr "Saint-Pierre" 3322 3323#: data/data.cpp:239 3324msgid "Saipan" 3325msgstr "Saipan" 3326 3327#: data/data.cpp:240 3328msgid "San Jose" 3329msgstr "San Jose" 3330 3331#: data/data.cpp:241 3332msgid "San Juan" 3333msgstr "San Juan" 3334 3335#: data/data.cpp:242 3336msgid "San Marino" 3337msgstr "San Marino" 3338 3339#: data/data.cpp:243 3340msgid "San Salvador" 3341msgstr "San Salvador" 3342 3343#: data/data.cpp:244 3344msgid "Sanaa" 3345msgstr "Sanaa" 3346 3347#: data/data.cpp:245 3348msgid "Santiago" 3349msgstr "Santiago" 3350 3351#: data/data.cpp:246 3352msgid "Santo Domingo" 3353msgstr "Santo Domingo" 3354 3355#: data/data.cpp:247 3356msgid "Sao Tome" 3357msgstr "Sao Tome" 3358 3359#: data/data.cpp:248 3360msgid "Sarajevo" 3361msgstr "Sarajevo" 3362 3363#: data/data.cpp:249 3364msgid "Seoul" 3365msgstr "Seoul" 3366 3367#: data/data.cpp:250 3368msgid "The Settlement" 3369msgstr "The Settlement" 3370 3371#: data/data.cpp:251 3372msgid "Singapore" 3373msgstr "Singapur" 3374 3375#: data/data.cpp:252 3376msgid "Skopje" 3377msgstr "Skopje" 3378 3379#: data/data.cpp:253 3380msgid "Sofia" 3381msgstr "Sofia" 3382 3383#: data/data.cpp:254 3384msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" 3385msgstr "Sri Jayewardenepura" 3386 3387#: data/data.cpp:255 3388msgid "Stanley" 3389msgstr "Stanley" 3390 3391#: data/data.cpp:256 3392msgid "Stockholm" 3393msgstr "Stockholm" 3394 3395#: data/data.cpp:257 3396msgid "Sucre" 3397msgstr "Sucre" 3398 3399#: data/data.cpp:258 3400msgid "Suva" 3401msgstr "Suva" 3402 3403#: data/data.cpp:259 3404msgid "Taipei" 3405msgstr "Taipei" 3406 3407#: data/data.cpp:260 3408msgid "Tallinn" 3409msgstr "Tallinn" 3410 3411#: data/data.cpp:261 3412msgid "Tarawa" 3413msgstr "Tarawa" 3414 3415#: data/data.cpp:262 3416msgid "Tashkent" 3417msgstr "Taschkent" 3418 3419#: data/data.cpp:263 3420msgid "T'bilisi" 3421msgstr "Tiflis" 3422 3423#: data/data.cpp:264 3424msgid "Tegucigalpa" 3425msgstr "Tegucigalpa" 3426 3427#: data/data.cpp:265 3428msgid "Tehran" 3429msgstr "Teheran" 3430 3431#: data/data.cpp:266 3432msgid "Tel Aviv" 3433msgstr "Tel Aviv-Jaffa" 3434 3435#: data/data.cpp:267 3436msgid "Thimphu" 3437msgstr "Thimphu" 3438 3439#: data/data.cpp:268 3440msgid "Tirana" 3441msgstr "Tirana" 3442 3443#: data/data.cpp:269 3444msgid "Tokyo" 3445msgstr "Tokio" 3446 3447#: data/data.cpp:270 3448msgid "Torshavn" 3449msgstr "Torshavn" 3450 3451#: data/data.cpp:271 3452msgid "Tripoli" 3453msgstr "Tripolis" 3454 3455#: data/data.cpp:272 3456msgid "Tunis" 3457msgstr "Tunis" 3458 3459#: data/data.cpp:273 3460msgid "Ulaanbaatar" 3461msgstr "Ulaanbaatar" 3462 3463#: data/data.cpp:274 3464msgid "Vaduz" 3465msgstr "Vaduz" 3466 3467#: data/data.cpp:275 3468msgid "Valletta" 3469msgstr "Valletta" 3470 3471#: data/data.cpp:276 3472msgid "The Valley" 3473msgstr "The Valley" 3474 3475#: data/data.cpp:277 3476msgid "Vatican City" 3477msgstr "Vatikanstadt" 3478 3479#: data/data.cpp:278 data/data.cpp:279 3480msgid "Victoria" 3481msgstr "Victoria" 3482 3483#: data/data.cpp:280 3484msgid "Vienna" 3485msgstr "Wien" 3486 3487#: data/data.cpp:281 3488msgid "Vientiane" 3489msgstr "Vientiane" 3490 3491#: data/data.cpp:282 3492msgid "Vilnius" 3493msgstr "Wilna" 3494 3495#: data/data.cpp:283 3496msgid "Warsaw" 3497msgstr "Warschau" 3498 3499#: data/data.cpp:284 3500msgid "Washington D.C." 3501msgstr "Washington D. C." 3502 3503#: data/data.cpp:285 3504msgid "Wellington" 3505msgstr "Wellington" 3506 3507#: data/data.cpp:286 3508msgid "West Island" 3509msgstr "West Island" 3510 3511#: data/data.cpp:287 3512msgid "Willemstad" 3513msgstr "Willemstad" 3514 3515#: data/data.cpp:288 3516msgid "Windhoek" 3517msgstr "Windhoek" 3518 3519#: data/data.cpp:289 3520msgid "Yamoussoukro" 3521msgstr "Yamoussoukro" 3522 3523#: data/data.cpp:290 3524msgid "Yaounde" 3525msgstr "Yaounde" 3526 3527#: data/data.cpp:291 3528msgid "Yaren District" 3529msgstr "Distrikt Yaren" 3530 3531#: data/data.cpp:292 3532msgid "Yerevan" 3533msgstr "Eriwan" 3534 3535#: data/data.cpp:293 3536msgid "Zagreb" 3537msgstr "Zagreb" 3538 3539#: data/data.cpp:294 3540msgid "Milky Way" 3541msgstr "Milchstraße" 3542 3543#: data/data.cpp:295 3544msgid "SMC" 3545msgstr "Kleine Magellansche Wolke" 3546 3547#: data/data.cpp:296 3548msgid "LMC" 3549msgstr "Große Magellansche Wolke" 3550 3551#: data/data.cpp:297 3552msgid "Solar System Barycenter" 3553msgstr "Schwerezentrum des Sternsystems" 3554 3555#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:1 3556msgid "&File" 3557msgstr "&Datei" 3558 3559#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:2 3560msgid "&Open Script..." 3561msgstr "&Skript laden..." 3562 3563#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:3 3564msgid "Scripts" 3565msgstr "Skripte" 3566 3567#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:4 3568msgid "Placeholder" 3569msgstr "Platzhalter" 3570 3571#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:5 3572msgid "Capture &Image...\tF10" 3573msgstr "&Bild aufzeichnen...\tF10" 3574 3575#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:6 3576msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" 3577msgstr "&Video aufzeichnen...\tShift+F10" 3578 3579#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:7 3580msgid "E&xit" 3581msgstr "B&eenden" 3582 3583#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:9 3584msgid "Select &Sol\tH" 3585msgstr "&Sonne auswählen\tH" 3586 3587#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:10 3588msgid "Tour G&uide..." 3589msgstr "Interessante Ziele..." 3590 3591#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:11 3592msgid "Select &Object..." 3593msgstr "&Objekt auswählen..." 3594 3595#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:12 3596msgid "Goto Object..." 3597msgstr "Gehe zu..." 3598 3599#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:13 3600msgid "&Center Selection\tC" 3601msgstr "Auswahl &zentrieren\tC" 3602 3603#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:14 3604msgid "&Go to Selection\tG" 3605msgstr "&Gehe zur Auswahl\tG" 3606 3607#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15 3608msgid "&Follow Selection\tF" 3609msgstr "&Folge Auswahl\tF" 3610 3611#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16 3612msgid "S&ync Orbit Selection\tY" 3613msgstr "S&ynchr. Orbit um Auswahl\tY" 3614 3615#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17 3616msgid "&Track Selection\tT" 3617msgstr "Auswahl zentriert hal&ten\tT" 3618 3619#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:18 3620msgid "Solar System &Browser..." 3621msgstr "Sonnensystem-&Browser..." 3622 3623#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:19 3624msgid "Star B&rowser..." 3625msgstr "Stern&katalog..." 3626 3627#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:20 3628msgid "&Eclipse Finder" 3629msgstr "&Finsternis-Suche" 3630 3631#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:21 3632msgid "&Time" 3633msgstr "&Zeit" 3634 3635#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:22 3636msgid "10x &Faster\tL" 3637msgstr "10x Schne&ller\tL" 3638 3639#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:23 3640msgid "10x &Slower\tK" 3641msgstr "10x L&angsamer\tk" 3642 3643#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:24 3644msgid "Free&ze\tSpace" 3645msgstr "An&halten\tSpace" 3646 3647#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:25 3648msgid "&Real Time\t\\" 3649msgstr "&Echtzeit\t\\" 3650 3651#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:26 3652msgid "Re&verse Time\tJ" 3653msgstr "Zeit &rückwärts laufen lassen\tJ" 3654 3655#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:27 3656msgid "Set &Time..." 3657msgstr "Zeit &einstellen..." 3658 3659#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:28 3660msgid "Show Local Time" 3661msgstr "Lokalzeit anzeigen" 3662 3663#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:29 3664msgid "&Render" 3665msgstr "Darstellung" 3666 3667#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:30 3668msgid "Select Display Mode..." 3669msgstr "Anzeigemodus wählen..." 3670 3671#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:31 3672msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" 3673msgstr "Vollbild ein/aus\tAlt+Enter" 3674 3675#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:32 3676msgid "View Options..." 3677msgstr "Anzeigeoptionen..." 3678 3679#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:33 3680msgid "Locations..." 3681msgstr "(Stand-)Orte..." 3682 3683#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:34 3684msgid "More Stars Visible\t]" 3685msgstr "Mehr Sterne sichtbar\t]" 3686 3687#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:35 3688msgid "Fewer Stars Visible\t[" 3689msgstr "Weniger Sterne sichtbar\t[" 3690 3691#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:36 3692msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" 3693msgstr "Auto-Magnitude\tCtrl+Y" 3694 3695#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:37 3696msgid "Star St&yle" 3697msgstr "&Sterndarstellung" 3698 3699#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:38 3700msgid "&Fuzzy Points" 3701msgstr "&Verschwommene Punkte" 3702 3703#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:39 3704msgid "&Points" 3705msgstr "&Punkte" 3706 3707#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:40 3708msgid "Scaled &Discs" 3709msgstr "&Skalierte Scheiben" 3710 3711#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:41 3712msgid "&Ambient Light" 3713msgstr "&Streulicht" 3714 3715#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:42 3716msgid "&None" 3717msgstr "&Keines" 3718 3719#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:43 3720#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:46 3721msgid "&Low" 3722msgstr "&Gering" 3723 3724#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:44 3725#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:47 3726msgid "&Medium" 3727msgstr "&Mittel" 3728 3729#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:45 3730msgid "&Texture Resolution" 3731msgstr "Auflösung der &Texturen" 3732 3733#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:48 3734msgid "&High" 3735msgstr "&Hoch" 3736 3737#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:49 3738msgid "Antialiasing\tCtrl+X" 3739msgstr "Kantenglättung\tCtrl+X" 3740 3741#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:50 3742msgid "&View" 3743msgstr "&Ansicht" 3744 3745#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:51 3746msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" 3747msgstr "Ansicht &horizontal aufteilen\tCtrl+R" 3748 3749#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:52 3750msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" 3751msgstr "Ansicht &vertikal aufteilen\tCtrl+U" 3752 3753#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:53 3754msgid "&Delete Active View\tDEL" 3755msgstr "Aktive Ansicht &löschen\tDEL" 3756 3757#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:54 3758msgid "&Single View\tCtrl+D" 3759msgstr "&Einzelansicht\tCtrl+D" 3760 3761#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:55 3762msgid "Show &Frames" 3763msgstr "&Rahmen anzeigen" 3764 3765#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:56 3766msgid "Synchronize &Time" 3767msgstr "Zeit s&ynchronisieren" 3768 3769#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:57 3770msgid "&Bookmarks" 3771msgstr "&Lesezeichen" 3772 3773#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:58 3774msgid "&Add Bookmarks..." 3775msgstr "Lesezeichen hin&zufügen" 3776 3777#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:59 3778msgid "&Organize Bookmarks..." 3779msgstr "Lesezeichen &verwalten..." 3780 3781#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:60 3782msgid "&Help" 3783msgstr "&Hilfe" 3784 3785#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:61 3786msgid "Run &Demo" 3787msgstr "&Demo starten" 3788 3789#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:62 3790msgid "User &Guide" 3791msgstr "Interessante Ziele" 3792 3793#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:63 3794msgid "&Controls" 3795msgstr "&Steuerung" 3796 3797#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:64 3798msgid "&OpenGL Info" 3799msgstr "&OpenGL-Informationen" 3800 3801#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:65 3802msgid "&License" 3803msgstr "&Lizenz" 3804 3805#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:66 3806msgid "&About Celestia" 3807msgstr "Über &Celestia" 3808 3809#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:67 3810msgid "About Celestia" 3811msgstr "Über Celestia" 3812 3813#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:68 3814#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:87 3815#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:91 3816#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93 3817#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:95 3818#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:101 3819#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:105 3820#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:110 3821#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122 3822#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:126 3823#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:143 3824#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:193 3825#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:207 3826#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212 3827#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:216 3828#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:222 3829msgid "OK" 3830msgstr "OK" 3831 3832#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:70 3833#, fuzzy 3834msgid "Copyright (C) 2001-2010, Celestia Development Team" 3835msgstr "Copyright (C) 2001-2009, Celestia Development Team" 3836 3837#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:71 3838msgid "http://www.shatters.net/celestia" 3839msgstr "http://www.shatters.net/celestia" 3840 3841#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:72 3842msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." 3843msgstr "Celestia ist freie Software und es wird keinerlei Garantie übernommen." 3844 3845#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:73 3846msgid "Authors" 3847msgstr "Autoren" 3848 3849#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:74 3850msgid "Chris Laurel" 3851msgstr "Chris Laurel" 3852 3853#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:75 3854msgid "Clint Weisbrod" 3855msgstr "Clint Weisbrod" 3856 3857#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:76 3858msgid "Fridger Schrempp" 3859msgstr "Fridger Schrempp" 3860 3861#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:77 3862msgid "Christophe Teyssier" 3863msgstr "Christophe Teyssier" 3864 3865#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:78 3866msgid "Grant Hutchison" 3867msgstr "Grant Hutchison" 3868 3869#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:79 3870msgid "Pat Suwalski" 3871msgstr "Pat Suwalski" 3872 3873#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:80 3874msgid "Toti" 3875msgstr "Toti" 3876 3877#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:81 3878msgid "Da Woon Jung" 3879msgstr "Da Woon Jung" 3880 3881#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:82 3882msgid "Hank Ramsey" 3883msgstr "Hank Ramsey" 3884 3885#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:83 3886msgid "Bob Ippolito" 3887msgstr "Bob Ippolito" 3888 3889#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:84 3890msgid "Vincent Giangiulio" 3891msgstr "Vincent Giangiulio" 3892 3893#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:85 3894msgid "Andrew Tribick" 3895msgstr "Andrew Tribick" 3896 3897#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:86 3898msgid "Select Object" 3899msgstr "Objekt auswählen" 3900 3901#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:89 3902msgid "Object Name" 3903msgstr "Objektname" 3904 3905#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:90 3906msgid "License" 3907msgstr "Lizenz" 3908 3909#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92 3910msgid "Celestia Controls" 3911msgstr "Celestia-Steuerung" 3912 3913#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:94 3914msgid "OpenGL Driver Info" 3915msgstr "OpenGL-Treiberinformationen" 3916 3917#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96 3918msgid "Set Simulation Time" 3919msgstr "Setze Simulationszeit" 3920 3921#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:97 3922msgid "Time Zone: " 3923msgstr "Zeitzone: " 3924 3925#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:100 3926msgid "Set To Current Time" 3927msgstr "Setze auf aktuelle Zeit" 3928 3929#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:103 3930msgid "Add Bookmark" 3931msgstr "Lesezeichen hinzufügen" 3932 3933#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:107 3934msgid "Create in >>" 3935msgstr "Erzeuge in >>" 3936 3937#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:108 3938#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:218 3939msgid "New Folder..." 3940msgstr "Neuer Ordner..." 3941 3942#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109 3943msgid "Solar System Browser" 3944msgstr "Sonnensystem-Browser" 3945 3946#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:111 3947msgid "Solar System" 3948msgstr "Sonnensystem" 3949 3950#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:113 3951#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:120 3952msgid "&Go To" 3953msgstr "&Gehe zu" 3954 3955#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:114 3956msgid "Solar System Objects" 3957msgstr "Objekte im Sonnensystem" 3958 3959#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:115 3960msgid "Star Browser" 3961msgstr "Sternkatalog" 3962 3963#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:117 3964msgid "Brightest" 3965msgstr "Hellste" 3966 3967#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:118 3968msgid "With planets" 3969msgstr "Mit Planeten" 3970 3971#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:121 3972msgid "&Refresh" 3973msgstr "&Aktualisieren" 3974 3975#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:123 3976msgid "Star Search Criteria" 3977msgstr "Suchkriterien für Sterne" 3978 3979#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124 3980msgid "Maximum Stars Displayed in List" 3981msgstr "Maximale Anzahl von Sternen in der Liste" 3982 3983#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125 3984msgid "Tour Guide" 3985msgstr "Interessante Ziele" 3986 3987#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:127 3988#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:133 3989msgid "Go To" 3990msgstr "Gehe zu" 3991 3992#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:128 3993msgid "Select your destination:" 3994msgstr "Ziel auswählen:" 3995 3996#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:129 3997msgid "Go to Object" 3998msgstr "Gehe zu" 3999 4000#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:131 4001msgid "radii" 4002msgstr "Radien" 4003 4004#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:135 4005msgid "Object" 4006msgstr "Objekt" 4007 4008#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:136 4009msgid "Long." 4010msgstr "Längengrad" 4011 4012#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:137 4013msgid "Lat." 4014msgstr "Breitengrad" 4015 4016#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:138 4017#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:192 4018msgid "Distance" 4019msgstr "Entfernung" 4020 4021#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:139 4022msgid "Size:" 4023msgstr "Größe:" 4024 4025#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:140 4026msgid "Frame rate:" 4027msgstr "Bildrate:" 4028 4029#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:141 4030msgid "Select Display Mode" 4031msgstr "Anzeigemodus auswählen" 4032 4033#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:142 4034msgid "Resolution" 4035msgstr "Auflösung" 4036 4037#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:145 4038msgid "View Options" 4039msgstr "Anzeigeoptionen" 4040 4041#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:148 4042#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:179 4043msgid "Globulars" 4044msgstr "Kugelsternhaufen" 4045 4046#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:162 4047msgid "Ecliptic Line" 4048msgstr "Ekliptikal" 4049 4050#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:163 4051msgid "Grids" 4052msgstr "Koordinatennetze" 4053 4054#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:164 4055msgid "Equatorial" 4056msgstr "Äquatorial" 4057 4058#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:165 4059msgid "Horizontal" 4060msgstr "Horizontal" 4061 4062#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166 4063msgid "Galactic" 4064msgstr "Galaktisch" 4065 4066#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:167 4067msgid "Ecliptic" 4068msgstr "Ekliptikal" 4069 4070#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:173 4071msgid "Minor Moons" 4072msgstr "Kleine Monde" 4073 4074#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:177 4075msgid "DSO Labels" 4076msgstr "DSO-Bezeichnungen" 4077 4078#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:183 4079msgid "Diagrams" 4080msgstr "Linien" 4081 4082#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184 4083msgid "Boundaries" 4084msgstr "Grenzen" 4085 4086#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:186 4087msgid "Latin Names" 4088msgstr "Lateinische Namen" 4089 4090#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:187 4091msgid "Information Text" 4092msgstr "Infotext" 4093 4094#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:191 4095msgid "Filter Stars" 4096msgstr "Sterne filtern" 4097 4098#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:199 4099msgid "Montes (Mountains)" 4100msgstr "Montes (Berge)" 4101 4102#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:200 4103msgid "Maria (Seas)" 4104msgstr "Maria (Meere)" 4105 4106#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:202 4107msgid "Valles (Valleys)" 4108msgstr "Valles (Täler)" 4109 4110#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:203 4111msgid "Terrae (Land masses)" 4112msgstr "Terrae (Landmassen)" 4113 4114#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:204 4115msgid "Volcanoes" 4116msgstr "Vulkane" 4117 4118#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:205 4119msgid "Other features" 4120msgstr "Andere Merkmale" 4121 4122#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:206 4123msgid "Label Features" 4124msgstr "Merkmale beschriften" 4125 4126#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:209 4127msgid "Show Features" 4128msgstr "Merkmale anzeigen" 4129 4130#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210 4131msgid "Minimum Labeled Feature Size" 4132msgstr "Minimale Größe beschrifteter Merkmale" 4133 4134#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211 4135msgid "Add New Bookmark Folder" 4136msgstr "Neuen Lesezeichenordner hinzufügen" 4137 4138#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:214 4139msgid "Folder Name" 4140msgstr "Ordnername" 4141 4142#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:215 4143msgid "Organize Bookmarks" 4144msgstr "Lesezeichen verwalten" 4145 4146#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:219 4147msgid "Rename..." 4148msgstr "Umbenennen..." 4149 4150#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:220 4151msgid "Delete" 4152msgstr "Entfernen" 4153 4154#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:221 4155msgid "Rename Bookmark or Folder" 4156msgstr "Lesezeichen oder Ordner umbenennen" 4157 4158#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:224 4159msgid "New Name" 4160msgstr "Neuer Name" 4161 4162#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:226 4163msgid "Compute" 4164msgstr "Berechne" 4165 4166#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:227 4167msgid "Set Date and Go to Planet" 4168msgstr "Zeit setzen und zum Planeten gehen" 4169 4170#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:234 4171msgid "Lunar Eclipses" 4172msgstr "Mondfinsternisse" 4173 4174#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4175msgid "Jan" 4176msgstr "Jan" 4177 4178#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4179msgid "Feb" 4180msgstr "Feb" 4181 4182#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4183msgid "Mar" 4184msgstr "Mär" 4185 4186#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4187msgid "Apr" 4188msgstr "Apr" 4189 4190#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4191msgid "May" 4192msgstr "Mai" 4193 4194#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4195msgid "Jun" 4196msgstr "Jun" 4197 4198#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4199msgid "Jul" 4200msgstr "Jul" 4201 4202#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4203msgid "Aug" 4204msgstr "Aug" 4205 4206#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4207msgid "Sep" 4208msgstr "Sep" 4209 4210#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4211msgid "Oct" 4212msgstr "Okt" 4213 4214#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4215msgid "Nov" 4216msgstr "Nov" 4217 4218#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4219msgid "Dec" 4220msgstr "Dez" 4221 4222#~ msgid "%s" 4223#~ msgstr "%s" 4224 4225#~ msgid "Celestial" 4226#~ msgstr "Himmel" 4227 4228#~ msgid "limit of knowledge" 4229#~ msgstr "\"Limit of knowledge\"" 4230