1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: 0.9.3\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2014-10-02 00:58-0400\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-11-28 11:17+0200\n" 12"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n" 14"Language: \n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Poedit-Language: Bulgarian\n" 19"X-Poedit-Country: BULGARIA\n" 20 21#: ../src/support.c:97 ../src/support.c:121 22#, c-format 23msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 24msgstr "Не може да се открие файл pixmap: %s" 25 26#: ../src/support.c:128 27#, c-format 28msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n" 29msgstr "" 30 31#: ../src/main.c:33 32msgid "Print the program version and exit" 33msgstr "" 34 35#: ../src/main.c:35 36msgid "Start in fullscreen mode" 37msgstr "" 38 39#: ../src/main.c:37 40msgid "Load the GUI from this GladeXML file" 41msgstr "" 42 43#: ../src/main.c:67 44#, c-format 45msgid "option parsing failed: %s\n" 46msgstr "" 47 48#. Developers may run into this if they're naively 49#. trying to run from the build-tree without having 50#. specifically configured the build to allow that or 51#. having passed a "--gui=..." option to the program, 52#. so we need to actually catch this error and output 53#. an informative message. 54#. 55#. This is, however, not an error that end users should face; 56#. if they do, then someone upstream from them messed up-- 57#. either `make install' worked only half-way, or a packager 58#. left something critical out of the package. In either case, 59#. we want to fail in a way that indicates to the user 60#. that something is really wrong and they should report 61#. a bug. 62#. 63#: ../src/main.c:110 64#, c-format 65msgid "" 66"%s could not load its user interface; %s does not not appear to be properly " 67"installed." 68msgstr "" 69 70#: ../src/callbacks.c:870 ../src/callbacks.c:1370 71#: ../data/foxtrotgps.glade.h:20 72msgid "Stop" 73msgstr "" 74 75#: ../src/callbacks.c:891 76msgid "Share!" 77msgstr "" 78 79#: ../src/callbacks.c:960 80#, c-format 81msgid "<b><i>Distance:</i></b> %.3fkm\n" 82msgstr "" 83 84#: ../src/callbacks.c:985 85#, c-format 86msgid "No friends at or near this position" 87msgstr "" 88 89#: ../src/callbacks.c:1094 90#, c-format 91msgid "" 92"<b>This point:</b>\n" 93"%s\n" 94"<small><i>(coords auto-copied to clipboard)\n" 95"</i></small>\n" 96msgstr "" 97 98#: ../src/callbacks.c:1100 99#, c-format 100msgid "" 101"<b>Bearing:</b>\n" 102"%.1f°\n" 103msgstr "" 104 105#: ../src/callbacks.c:1105 106#, c-format 107msgid "" 108"<b>Distance from your location:</b>\n" 109"%.2f%s\n" 110msgstr "" 111 112#: ../src/callbacks.c:1113 113#, c-format 114msgid "Click another point for distance" 115msgstr "" 116 117#: ../src/callbacks.c:1117 118#, c-format 119msgid "" 120"<b>Distance from last point:</b>\n" 121"%.2f%s\n" 122msgstr "" 123 124#: ../src/callbacks.c:1119 125#, c-format 126msgid "" 127"<b>Overall Distance:</b>\n" 128"%.2f%s" 129msgstr "" 130 131#: ../src/callbacks.c:1255 132#, c-format 133msgid "" 134"<b>Manually set position</b>\n" 135"\n" 136"This point:\n" 137"\n" 138" <i>%f %f</i>\n" 139"\n" 140"will now be used as your location\n" 141"for the friend finder service." 142msgstr "" 143 144#: ../src/callbacks.c:1372 145msgid "Resume" 146msgstr "" 147 148#: ../src/callbacks.c:1700 ../src/callbacks.c:1809 149#, c-format 150msgid "File not found" 151msgstr "" 152 153#: ../src/callbacks.c:1749 154#, fuzzy, c-format 155msgid "No Geo Photo found" 156msgstr "Гео Фото" 157 158#: ../src/callbacks.c:2376 159msgid "" 160"<span foreground='#ff0000'>POI has no ID -> see website for help!</span>" 161msgstr "" 162 163#: ../src/callbacks.c:2625 164msgid "Show Messages" 165msgstr "" 166 167#: ../src/callbacks.c:2631 168msgid "Hide Messages" 169msgstr "" 170 171#: ../src/callbacks.c:3102 172msgid "" 173"gpscorrelate is necessary for this feature but does not appear to be " 174"installed." 175msgstr "" 176 177#: ../src/callbacks.c:3221 178msgid "" 179"jhead is necessary for this feature but does not appear to be installed." 180msgstr "" 181 182#: ../src/callbacks.c:3638 183#, fuzzy 184msgid "<b><i>Connecting...</i></b>" 185msgstr "Описание:" 186 187#: ../src/gps_functions.c:490 188msgid "" 189"<span foreground='#ff0000'><b>New Message arrived. Click here.</b></span>" 190msgstr "" 191 192#: ../src/gps_functions.c:509 193#, c-format 194msgid "<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>" 195msgstr "" 196 197#: ../src/gps_functions.c:516 198#, c-format 199msgid "" 200"<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>[%d]" 201"</b>" 202msgstr "" 203 204#: ../src/gps_functions.c:523 205#, fuzzy, c-format 206msgid "<b>no GPSD found</b>" 207msgstr "<b>не открито GPS устройство</b>" 208 209#: ../src/gps_functions.c:619 210#, c-format 211msgid "" 212"%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>trp </small><b>%.2f</b>%s <small>alt </" 213"small><b>%.0f</b>%s <small>hdg </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f" 214msgstr "" 215 216#: ../src/gps_functions.c:682 217#, c-format 218msgid "<big><b>%d</b> <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>" 219msgstr "" 220 221#: ../src/gps_functions.c:780 222#, c-format 223msgid "connection to gpsd LOST\n" 224msgstr "" 225 226#: ../src/gps_functions.c:849 227#, c-format 228msgid "connection to gpsd SUCCEEDED \n" 229msgstr "" 230 231#: ../src/init.c:264 232#, fuzzy, c-format 233msgid "Failed to load pixbuf file: %s\n" 234msgstr "Не може да се открие файл pixmap: %s" 235 236#: ../src/friends.c:104 ../src/friends.c:471 237msgid "Connecting..." 238msgstr "" 239 240#: ../src/friends.c:335 241msgid "No response (200)" 242msgstr "" 243 244#: ../src/friends.c:557 245msgid "Oh. Some error occurred..." 246msgstr "" 247 248#: ../src/friends.c:580 249#, c-format 250msgid "" 251"<b>%s</b>\n" 252"Last seen:\n" 253"%s\n" 254"<i>%s</i>" 255msgstr "" 256 257#: ../src/friends.c:601 258msgid "Msg" 259msgstr "" 260 261#: ../src/friends.c:609 ../src/friends.c:979 ../data/foxtrotgps.glade.h:133 262msgid "Go To" 263msgstr "Отиване до" 264 265#: ../src/friends.c:629 266#, c-format 267msgid "Send Message To: <b>%s</b>" 268msgstr "" 269 270#: ../src/friends.c:903 271#, c-format 272msgid "msg-code: %d" 273msgstr "" 274 275#: ../src/friends.c:957 276#, c-format 277msgid "" 278"<i><small>To: </small><b>%s</b></i>\n" 279"\n" 280"%s" 281msgstr "" 282 283#: ../src/friends.c:971 284#, fuzzy 285msgid "Reply" 286msgstr " " 287 288#: ../src/geo_photos.c:254 ../src/geo_photos.c:653 289#, c-format 290msgid " 1 second" 291msgid_plural " %d seconds" 292msgstr[0] "" 293msgstr[1] "" 294 295#: ../src/geo_photos.c:260 ../src/geo_photos.c:659 296#, c-format 297msgid " %d:00h" 298msgstr "" 299 300#: ../src/geo_photos.c:405 ../src/geo_photos.c:435 301msgid "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>" 302msgstr "" 303 304#: ../src/geo_photos.c:609 305#, c-format 306msgid "%s loading pixbuf failed - actually this should not happen\n" 307msgstr "" 308 309#: ../src/geo_photos.c:706 ../data/foxtrotgps.glade.h:222 310msgid "Working...." 311msgstr "" 312 313#: ../src/geo_photos.c:867 314#, c-format 315msgid "Error running \"%s\": %s\n" 316msgstr "" 317 318#: ../src/poi.c:376 319msgid "- Please choose -|Hotel|Motel|B&B|Hostel|Camping" 320msgstr "" 321 322#: ../src/poi.c:377 323msgid "" 324"- Please choose -|Bank / Exchange / ATM|Post Office|Real Estate Agency|" 325"Travel Agency|Other" 326msgstr "" 327 328#: ../src/poi.c:378 329msgid "" 330"- Please choose -|Parking|Gas Station|Repair Shop|Rental|Sharing|Dealer|" 331"Radar - Speed Trap|My Car" 332msgstr "" 333 334#: ../src/poi.c:379 335msgid "- Please choose -|Cinema|Theatre|Concert Hall|Opera|Casino" 336msgstr "" 337 338#: ../src/poi.c:380 339msgid "- Please choose -|Pharmacy|Hospital|Doctor" 340msgstr "" 341 342#: ../src/poi.c:381 343msgid "" 344"- Please choose -|Cafe|Pub|Lounge Bar|Club|Dancing|Internet Cafe|Wifi Hot " 345"Spot" 346msgstr "" 347 348#: ../src/poi.c:382 349msgid "- Please choose -|Church|Mosque|Synagogue|Temple|Cemetery" 350msgstr "" 351 352#: ../src/poi.c:383 353msgid "- Please choose -|Bus|Metro|Tram|Taxi|Train Station|Bike|Port|Airport" 354msgstr "" 355 356#: ../src/poi.c:384 357msgid "" 358"- Please choose -|Local Food|European|Asian|American|African|Pizza|Fast Food|" 359"Take Away|Barbecue|Italian|Mexican|Indian|Japanese|French" 360msgstr "" 361 362#: ../src/poi.c:385 363msgid "" 364"- Please choose -|Wifi Hotspot|ATM-Money Dispenser|Post Office/Letter Box|" 365"Laundry|Hairdresser|Other" 366msgstr "" 367 368#: ../src/poi.c:386 369msgid "" 370"- Please choose -|Tourist Info|Monument|Museum|Zoo|Viewpoint|Relief Map|Other" 371msgstr "" 372 373#: ../src/poi.c:387 374msgid "" 375"- Please choose -|Supermarket|Shopping Center|Clothes|Shoes|Food|Baker|" 376"Butcher|DoItYourself|Other" 377msgstr "" 378 379#: ../src/poi.c:388 380msgid "" 381"- Please choose -|Arena/Stadium|Swimming Pool|Freeclimbing|Ice Skating|Golf|" 382"Geo Cache|Other" 383msgstr "" 384 385#: ../src/poi.c:389 386msgid "- Please choose -|Friend|Other Cool Place" 387msgstr "" 388 389#: ../src/poi.c:390 390msgid "" 391"- Please choose -|Traditional|Multi|Virtual|Letterbox Hybrid|Event|Unknown|" 392"Project Ape|Webcam|Cache In Trash Out|Earthcache|Mega-Event|GPS Adventures|" 393"Wherigo|Other" 394msgstr "" 395 396#: ../src/poi.c:830 397#, fuzzy, c-format 398msgid "" 399"%s\n" 400"\n" 401"Distance: %.3fkm" 402msgstr "Разстояние:" 403 404#: ../src/poi.c:844 405#, fuzzy 406msgid "<b>No POI found</b>\n" 407msgstr "<b>не открито GPS устройство</b>" 408 409#: ../src/util.c:24 410#, c-format 411msgid "Can't open database: %s\n" 412msgstr "" 413 414#: ../src/util.c:35 415#, c-format 416msgid "SQL error: %s\n" 417msgstr "" 418 419#: ../src/tracks.c:291 420#, c-format 421msgid "oops: %s\n" 422msgstr "" 423 424#: ../src/tracks.c:292 425msgid "Triplog open failed: " 426msgstr "" 427 428#: ../src/tracks.c:294 429msgid "<span foreground='#ff0000'>Error opening logfile</span>" 430msgstr "" 431 432#: ../src/tracks.c:300 433#, c-format 434msgid "<b><span foreground='#0000ff'>Log: %s</span></b>" 435msgstr "" 436 437#: ../src/tracks.c:367 438#, c-format 439msgid "Problem opening directory: %s\n" 440msgstr "" 441 442#: ../src/tracks.c:629 ../src/tracks.c:654 443#, c-format 444msgid "Failed to parse document\n" 445msgstr "" 446 447#: ../src/tracks.c:767 448#, c-format 449msgid "" 450"<span color='#aa0000'><b>Unknown service selected</b></span>\n" 451"This is a bug in %s!" 452msgstr "" 453 454#: ../src/tracks.c:924 455msgid "" 456"<span color='#aa0000'><b>Oops! No Route found</b></span>\n" 457"Try with another Start/End" 458msgstr "" 459 460#: ../src/tracks.c:935 461msgid "" 462"<span color='#aa0000'><b>Duh! A Server Error</b></span>\n" 463"Maybe try later again..." 464msgstr "" 465 466#: ../src/tracks.c:942 467msgid "" 468"<span color='#aa0000'><b>Oh! A Network Error</b></span>\n" 469"Check the internet!" 470msgstr "" 471 472#: ../src/hrm_functions.c:151 473#, fuzzy, c-format 474msgid "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>" 475msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>" 476 477#: ../src/hrm_functions.c:155 478#, c-format 479msgid "<b><big>%d/%d</big></b>" 480msgstr "" 481 482#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:1 483msgid "FoxtrotGPS" 484msgstr "FoxtrotGPS" 485 486#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:2 487msgid "GPS and Map" 488msgstr "" 489 490#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:3 491msgid "Display map and GPS position" 492msgstr "" 493 494#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:4 495msgid "OpenStreetMap;OSM;Track;Trip;map;location;" 496msgstr "" 497 498#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:1 499#, fuzzy 500msgid "GPSD host" 501msgstr " GPSD " 502 503#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:2 504#, fuzzy 505msgid "GPSD port" 506msgstr "Спорт" 507 508#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:3 509msgid "Latitude/longitude unit" 510msgstr "" 511 512#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:4 513#, fuzzy 514msgid "Altitude unit" 515msgstr "Надморска височина:" 516 517#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:5 518#, fuzzy 519msgid "Speed unit" 520msgstr "Скорост" 521 522#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:6 523msgid "The active map-repository" 524msgstr "" 525 526#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:7 527msgid "Map-repository definitions" 528msgstr "" 529 530#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:8 531#, fuzzy 532msgid "Automatically download map-tiles as needed" 533msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата" 534 535#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:9 536#, fuzzy 537msgid "Avoid re-downloading cached tiles" 538msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата" 539 540#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:10 541msgid "Log tracks to a local file" 542msgstr "" 543 544#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:11 545#, fuzzy 546msgid "The directory into which track-files are written" 547msgstr "Папка, в която трябва да се записват следите:" 548 549#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:12 550msgid "Horizontal viewport-coordinate" 551msgstr "" 552 553#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:13 554msgid "Vertical viewport-coordinate" 555msgstr "" 556 557#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:14 558#, fuzzy 559msgid "Viewport zoom-level" 560msgstr "+ 1 ниво на увеличение" 561 562#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:15 563msgid "Detail scale-factor" 564msgstr "" 565 566#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:16 567msgid "`My position', latitude" 568msgstr "" 569 570#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:17 571msgid "`My position', longitude" 572msgstr "" 573 574#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:18 575msgid "Publish your location & show others' locations" 576msgstr "" 577 578#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:19 579msgid "Friend-finder update interval, in minutes" 580msgstr "" 581 582#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:20 583msgid "Status-message to publish in the friend-finder" 584msgstr "" 585 586#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:21 587msgid "Friend-finder username" 588msgstr "" 589 590#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:22 591msgid "Friend-finder password" 592msgstr "" 593 594#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:23 595msgid "" 596"Number of seconds by which photo timestamps must be corrected for geocoding" 597msgstr "" 598 599#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:24 600msgid "Treat photo-timestamps as being relative to this timezone (UTC=13)" 601msgstr "" 602 603#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:25 604msgid "The Bluetooth address of your heartrate-monitor" 605msgstr "" 606 607#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:26 608msgid "Use the heartrate-monitor specified in hrm_bt_addr" 609msgstr "" 610 611#: ../data/foxtrotgps.glade.h:1 612#, fuzzy 613msgid "Show Info" 614msgstr "Информация за GPS" 615 616#: ../data/foxtrotgps.glade.h:2 617msgid "Fullscreen (F11 or Space)" 618msgstr "" 619 620#: ../data/foxtrotgps.glade.h:3 621msgid "Zoom in" 622msgstr "" 623 624#: ../data/foxtrotgps.glade.h:4 625msgid "Zoom out" 626msgstr "" 627 628#: ../data/foxtrotgps.glade.h:5 629#, fuzzy 630msgid "Autocenter On" 631msgstr "автоцентриране" 632 633#: ../data/foxtrotgps.glade.h:6 634msgid "Next map repo" 635msgstr "" 636 637#: ../data/foxtrotgps.glade.h:7 638msgid "Previous map repo" 639msgstr "" 640 641#: ../data/foxtrotgps.glade.h:8 642#, fuzzy 643msgid "Enable Track Logging" 644msgstr "<b>Запис на следите</b>" 645 646#: ../data/foxtrotgps.glade.h:9 647msgid "Go to Previous Page" 648msgstr "" 649 650#: ../data/foxtrotgps.glade.h:10 651msgid "Close Info Area" 652msgstr "" 653 654#: ../data/foxtrotgps.glade.h:11 655msgid "Go to Next Page" 656msgstr "" 657 658#: ../data/foxtrotgps.glade.h:12 659msgid "Speed" 660msgstr "Скорост" 661 662#: ../data/foxtrotgps.glade.h:13 663msgid "<span font_desc='40'> -- </span>" 664msgstr "" 665 666#: ../data/foxtrotgps.glade.h:14 667msgid "Heart" 668msgstr "" 669 670#: ../data/foxtrotgps.glade.h:15 671msgid "0" 672msgstr "" 673 674#: ../data/foxtrotgps.glade.h:16 675#, fuzzy 676msgid "Time" 677msgstr "Време:" 678 679#: ../data/foxtrotgps.glade.h:17 680#, fuzzy 681msgid "Max" 682msgstr "Изтегляне на карти" 683 684#: ../data/foxtrotgps.glade.h:18 685msgid "Average" 686msgstr "" 687 688#: ../data/foxtrotgps.glade.h:19 689#, fuzzy 690msgid "Trip" 691msgstr "Пътуване" 692 693#: ../data/foxtrotgps.glade.h:21 694#, fuzzy 695msgid "Reset" 696msgstr "задаване" 697 698#: ../data/foxtrotgps.glade.h:22 699#, fuzzy 700msgid "<big><b>Trip Meter</b></big> <small>[1/3]</small>" 701msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>" 702 703#: ../data/foxtrotgps.glade.h:23 704#, fuzzy 705msgid "Altitude" 706msgstr "Надморска височина:" 707 708#: ../data/foxtrotgps.glade.h:24 709#, fuzzy 710msgid "Heading" 711msgstr "Направление" 712 713#: ../data/foxtrotgps.glade.h:25 714#, fuzzy 715msgid "Lat - Lon" 716msgstr "Шир, Дълж:" 717 718#: ../data/foxtrotgps.glade.h:26 719#, fuzzy 720msgid "GPS Time" 721msgstr "Време на GPS устройството:" 722 723#: ../data/foxtrotgps.glade.h:27 724#, fuzzy 725msgid "Satellites" 726msgstr "Сателити" 727 728#: ../data/foxtrotgps.glade.h:28 729msgid "<b>GPS Data</b>" 730msgstr "<b>Данни на GPS устройството</b>" 731 732#: ../data/foxtrotgps.glade.h:29 733msgid "Enable Live Tracking" 734msgstr "" 735 736#: ../data/foxtrotgps.glade.h:30 737#, fuzzy 738msgid "Split" 739msgstr "Спорт" 740 741#: ../data/foxtrotgps.glade.h:31 742msgid "Load" 743msgstr "" 744 745#: ../data/foxtrotgps.glade.h:32 746#, fuzzy 747msgid "Clear" 748msgstr "Автомобили" 749 750#: ../data/foxtrotgps.glade.h:33 751msgid "Upload" 752msgstr "" 753 754#: ../data/foxtrotgps.glade.h:34 755#, fuzzy 756msgid "Configure" 757msgstr "Настройки" 758 759#: ../data/foxtrotgps.glade.h:35 760#, fuzzy 761msgid "<big><b>Tracks</b></big> <small>[2/3]</small>" 762msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>" 763 764#: ../data/foxtrotgps.glade.h:36 765#, fuzzy 766msgid "<big><b>Configuration</b></big> <small>[3/3]</small>" 767msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>" 768 769#: ../data/foxtrotgps.glade.h:37 770msgid "" 771"Activate or deactivate automatic\n" 772"download of missing tiles into cache" 773msgstr "" 774"Активиране/деактивиране на автоматично\n" 775"изтегляне на липсващи части от картата в кеша" 776 777#: ../data/foxtrotgps.glade.h:39 778msgid "Auto download map tiles" 779msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата" 780 781#: ../data/foxtrotgps.glade.h:40 782msgid "<b>Auto Download</b>" 783msgstr "<b>Автоматично изтегляне</b>" 784 785#: ../data/foxtrotgps.glade.h:41 786#, fuzzy 787msgid "Current Map:" 788msgstr "Текущо хранилище" 789 790#: ../data/foxtrotgps.glade.h:42 791msgid "New..." 792msgstr "" 793 794#: ../data/foxtrotgps.glade.h:43 795#, fuzzy 796msgid "Edit..." 797msgstr "Редактиране" 798 799#: ../data/foxtrotgps.glade.h:44 800#, fuzzy 801msgid "<b>Map Types</b>" 802msgstr "<b>Хранилища на карти</b>" 803 804#: ../data/foxtrotgps.glade.h:45 805msgid "<i>Speed and Distance:</i>" 806msgstr "<i>Скорост и разстояние:</i>" 807 808#: ../data/foxtrotgps.glade.h:46 809msgid "metric" 810msgstr "метрични" 811 812#: ../data/foxtrotgps.glade.h:47 813msgid "imperial" 814msgstr "имперски" 815 816#: ../data/foxtrotgps.glade.h:48 817msgid "nautical" 818msgstr "морски" 819 820#: ../data/foxtrotgps.glade.h:49 821msgid "<i>Altitude:</i>" 822msgstr "<i>Височина:</i>" 823 824#: ../data/foxtrotgps.glade.h:50 825msgid "meters" 826msgstr "метри" 827 828#: ../data/foxtrotgps.glade.h:51 829msgid "feet" 830msgstr "фут" 831 832#: ../data/foxtrotgps.glade.h:52 833msgid "<i>Lat & Lon:</i>" 834msgstr "<i>Шир &вис; Дълж:</i>" 835 836#: ../data/foxtrotgps.glade.h:53 837msgid "d.dd" 838msgstr "" 839 840#: ../data/foxtrotgps.glade.h:54 841msgid "d m.m'" 842msgstr "" 843 844#: ../data/foxtrotgps.glade.h:55 845msgid "d m's.s\"" 846msgstr "" 847 848#: ../data/foxtrotgps.glade.h:56 849msgid "<b>Units</b>" 850msgstr "<b>Единици</b>" 851 852#: ../data/foxtrotgps.glade.h:57 853msgid "Activate Heartrate Monitor" 854msgstr "" 855 856#: ../data/foxtrotgps.glade.h:58 857msgid "Bluetooth Address: " 858msgstr "" 859 860#: ../data/foxtrotgps.glade.h:59 861#, fuzzy 862msgid "<b>Heart Rate Monitor</b>" 863msgstr "Име за новото хранилище:" 864 865#: ../data/foxtrotgps.glade.h:60 866msgid "" 867"\n" 868"Set GPSD Host IP\n" 869msgstr "" 870 871#: ../data/foxtrotgps.glade.h:63 872msgid " GPSD " 873msgstr " GPSD " 874 875#: ../data/foxtrotgps.glade.h:64 876msgid "Host:" 877msgstr "Хост:" 878 879#: ../data/foxtrotgps.glade.h:65 880msgid "127.0.0.1" 881msgstr "127.0.0.1" 882 883#: ../data/foxtrotgps.glade.h:66 884msgid " Port:" 885msgstr "Порт:" 886 887#: ../data/foxtrotgps.glade.h:67 888msgid "2947" 889msgstr "2947" 890 891#: ../data/foxtrotgps.glade.h:68 892#, fuzzy 893msgid "Change GPSD" 894msgstr " Промяна на GPSD " 895 896#: ../data/foxtrotgps.glade.h:69 897msgid "<b>GPSD</b>" 898msgstr "<b>GPSD</b>" 899 900#: ../data/foxtrotgps.glade.h:70 901msgid "<b>no GPS found</b>" 902msgstr "<b>не открито GPS устройство</b>" 903 904#: ../data/foxtrotgps.glade.h:71 905msgid "delete routepoint" 906msgstr "" 907 908#: ../data/foxtrotgps.glade.h:72 909msgid "insert routepoint before this" 910msgstr "" 911 912#: ../data/foxtrotgps.glade.h:73 913msgid "this point" 914msgstr "тази точка" 915 916#: ../data/foxtrotgps.glade.h:74 917msgid "show POIs" 918msgstr "показване на потребителски важни точки" 919 920#: ../data/foxtrotgps.glade.h:75 921msgid "show photos" 922msgstr "показване на снимки" 923 924#: ../data/foxtrotgps.glade.h:76 925msgid "route-finding" 926msgstr "" 927 928#: ../data/foxtrotgps.glade.h:77 929msgid "get route" 930msgstr "" 931 932#: ../data/foxtrotgps.glade.h:78 933msgid "route-planning" 934msgstr "" 935 936#: ../data/foxtrotgps.glade.h:79 937msgid "add routepoint" 938msgstr "" 939 940#: ../data/foxtrotgps.glade.h:80 941msgid "load route from GPX" 942msgstr "" 943 944#: ../data/foxtrotgps.glade.h:81 945msgid "save route as GPX" 946msgstr "" 947 948#: ../data/foxtrotgps.glade.h:82 949msgid "save route as TomTom ITN" 950msgstr "" 951 952#: ../data/foxtrotgps.glade.h:83 953msgid "clear route" 954msgstr "" 955 956#: ../data/foxtrotgps.glade.h:84 957#, fuzzy 958msgid "waypoint" 959msgstr "пътни точки" 960 961#: ../data/foxtrotgps.glade.h:85 962#, fuzzy 963msgid "set WP" 964msgstr "задаване" 965 966#: ../data/foxtrotgps.glade.h:86 967#, fuzzy 968msgid "unset WP" 969msgstr "премахване" 970 971#: ../data/foxtrotgps.glade.h:87 972msgid "POIs" 973msgstr "Потребителски важни точки" 974 975#: ../data/foxtrotgps.glade.h:88 976msgid "add POI" 977msgstr "добавяне на потребителска важна точка" 978 979#: ../data/foxtrotgps.glade.h:89 980msgid "select POIs" 981msgstr "избиране на потребителска важна точка" 982 983#: ../data/foxtrotgps.glade.h:90 984#, fuzzy 985msgid "photos" 986msgstr "показване на снимки" 987 988#: ../data/foxtrotgps.glade.h:91 989msgid "geocode" 990msgstr "" 991 992#: ../data/foxtrotgps.glade.h:92 993msgid "my position" 994msgstr "моята позиция" 995 996#: ../data/foxtrotgps.glade.h:93 997msgid "set" 998msgstr "задаване" 999 1000#: ../data/foxtrotgps.glade.h:94 1001msgid "unset" 1002msgstr "премахване" 1003 1004#: ../data/foxtrotgps.glade.h:95 1005msgid "map download" 1006msgstr "изтегляне на карти" 1007 1008#: ../data/foxtrotgps.glade.h:96 1009msgid "map detail" 1010msgstr "" 1011 1012#: ../data/foxtrotgps.glade.h:97 1013msgid "fewer/larger details" 1014msgstr "" 1015 1016#: ../data/foxtrotgps.glade.h:98 1017msgid "more/smaller details" 1018msgstr "" 1019 1020#: ../data/foxtrotgps.glade.h:99 1021msgid "help" 1022msgstr "" 1023 1024#: ../data/foxtrotgps.glade.h:100 1025msgid "New Repository" 1026msgstr "Ново хранилище" 1027 1028#: ../data/foxtrotgps.glade.h:101 1029#, fuzzy 1030msgid "<b>Name for the new Repository</b>" 1031msgstr "Име за новото хранилище:" 1032 1033#: ../data/foxtrotgps.glade.h:102 1034#, fuzzy 1035msgid "<b>URI</b>" 1036msgstr "<b>-</b>" 1037 1038#: ../data/foxtrotgps.glade.h:103 1039#, fuzzy 1040msgid "<b>Cache Dir</b>" 1041msgstr "Папка за кеширане" 1042 1043#: ../data/foxtrotgps.glade.h:104 1044msgid "xyz instead of zxy" 1045msgstr "" 1046 1047#: ../data/foxtrotgps.glade.h:105 1048msgid "All fields must be filled in" 1049msgstr "" 1050 1051#: ../data/foxtrotgps.glade.h:106 1052#, fuzzy 1053msgid "Edit Repository" 1054msgstr "Ново хранилище" 1055 1056#: ../data/foxtrotgps.glade.h:107 1057#, fuzzy 1058msgid "<b>Repository Name</b>" 1059msgstr "<b>Хранилища на карти</b>" 1060 1061#: ../data/foxtrotgps.glade.h:108 1062msgid "GPS Info" 1063msgstr "Информация за GPS" 1064 1065#: ../data/foxtrotgps.glade.h:109 1066msgid "--" 1067msgstr "--" 1068 1069#: ../data/foxtrotgps.glade.h:110 1070msgid "" 1071"Distance to\n" 1072"next point" 1073msgstr "" 1074 1075#: ../data/foxtrotgps.glade.h:112 1076#, fuzzy 1077msgid "" 1078"Set point as\n" 1079"my position" 1080msgstr "моята позиция" 1081 1082#: ../data/foxtrotgps.glade.h:114 1083msgid "Close" 1084msgstr "Затваряне" 1085 1086#: ../data/foxtrotgps.glade.h:115 1087msgid "Trackdir Config" 1088msgstr "Настройка на папката за следите" 1089 1090#: ../data/foxtrotgps.glade.h:116 1091msgid "Directory in which the tracks should be written:" 1092msgstr "Папка, в която трябва да се записват следите:" 1093 1094#: ../data/foxtrotgps.glade.h:117 1095msgid "Load track..." 1096msgstr "" 1097 1098#: ../data/foxtrotgps.glade.h:118 1099msgid "<b>Choose track to open (.log / .gpx)</b>" 1100msgstr "" 1101 1102#: ../data/foxtrotgps.glade.h:119 1103msgid "Map DL" 1104msgstr "Изтегляне на карти" 1105 1106#: ../data/foxtrotgps.glade.h:120 1107#, fuzzy 1108msgid "Re-download cached tiles" 1109msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата" 1110 1111#: ../data/foxtrotgps.glade.h:121 1112msgid "Download maps of currently visible area:" 1113msgstr "Изтегляне на карти на текущата видима област" 1114 1115#: ../data/foxtrotgps.glade.h:122 1116msgid "+ 1 zoom level" 1117msgstr "+ 1 ниво на увеличение" 1118 1119#: ../data/foxtrotgps.glade.h:123 1120msgid "+ 2 zoom levels" 1121msgstr "+ 2 нива на увеличение" 1122 1123#: ../data/foxtrotgps.glade.h:124 1124msgid "+ 3 zoom levels" 1125msgstr "+ 3 нива на увеличение" 1126 1127#: ../data/foxtrotgps.glade.h:125 1128msgid "+ 4 zoom levels (~25MB)" 1129msgstr "+ 4 нива на увеличение (~25MБ)" 1130 1131#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126 1132msgid "+ 5 zoom levels (~100MB)" 1133msgstr "+ 5 нива на увеличение (~100MБ)" 1134 1135#: ../data/foxtrotgps.glade.h:127 1136msgid "+ 6 zoom levels (~400MB)" 1137msgstr "+ 6 нива на увеличение (~400MБ)" 1138 1139#: ../data/foxtrotgps.glade.h:128 1140#, fuzzy 1141msgid "<b>Map Download</b>" 1142msgstr "<b> Изтегляне на карти </b>" 1143 1144#: ../data/foxtrotgps.glade.h:129 1145msgid "POI" 1146msgstr "Потребителска важна точка" 1147 1148#: ../data/foxtrotgps.glade.h:130 1149msgid "<b>-----</b>" 1150msgstr "<b>-----</b>" 1151 1152#: ../data/foxtrotgps.glade.h:131 1153msgid "-" 1154msgstr "-" 1155 1156#: ../data/foxtrotgps.glade.h:132 1157msgid "<b>-</b>" 1158msgstr "<b>-</b>" 1159 1160#: ../data/foxtrotgps.glade.h:134 1161msgid "Edit" 1162msgstr "Редактиране" 1163 1164#: ../data/foxtrotgps.glade.h:135 1165msgid "Delete" 1166msgstr "Изтриване" 1167 1168#: ../data/foxtrotgps.glade.h:136 1169msgid "Show POIs" 1170msgstr "Показване на потребителски важни точки" 1171 1172#: ../data/foxtrotgps.glade.h:137 1173msgid "" 1174"-- Show All --\n" 1175"Accommodation\n" 1176"Businesses\n" 1177"Car\n" 1178"Cultural\n" 1179"Medical\n" 1180"Cafe / Pub / Nightlife\n" 1181"Place of Worship\n" 1182"Public Transportation\n" 1183"Restaurant & Food\n" 1184"Services\n" 1185"Sights & Leisure\n" 1186"Shopping\n" 1187"Sport\n" 1188"My Personal Places\n" 1189"Geocaches" 1190msgstr "" 1191 1192#: ../data/foxtrotgps.glade.h:153 1193msgid "Delete POI?" 1194msgstr "Изтриване на потребителска важна точка?" 1195 1196#: ../data/foxtrotgps.glade.h:154 1197#, fuzzy 1198msgid "" 1199"Do you really want to\n" 1200"delete this Point of Interest?" 1201msgstr "" 1202"Наистина ли желаете да изтриете\n" 1203"тази потребителска важна точка?" 1204 1205#: ../data/foxtrotgps.glade.h:156 1206msgid "Edit POI" 1207msgstr "Редактиране на потребителска важна точка" 1208 1209#: ../data/foxtrotgps.glade.h:157 1210msgid "GPS" 1211msgstr "GPS" 1212 1213#: ../data/foxtrotgps.glade.h:158 1214msgid "Lat: " 1215msgstr "Шир:" 1216 1217#: ../data/foxtrotgps.glade.h:159 1218msgid " Lon: " 1219msgstr "Дълж:" 1220 1221#: ../data/foxtrotgps.glade.h:160 1222msgid "Name - Keywords / Tags:" 1223msgstr "Име - Ключови думи / Етикети:" 1224 1225#: ../data/foxtrotgps.glade.h:161 1226msgid "Description:" 1227msgstr "Описание:" 1228 1229#: ../data/foxtrotgps.glade.h:162 1230msgid "budget" 1231msgstr "бюджетно" 1232 1233#: ../data/foxtrotgps.glade.h:163 1234msgid "medium" 1235msgstr "средно" 1236 1237#: ../data/foxtrotgps.glade.h:164 1238msgid "exclusive" 1239msgstr "скъпо" 1240 1241#: ../data/foxtrotgps.glade.h:165 1242msgid "extended opening hours" 1243msgstr "удължено работно време" 1244 1245#: ../data/foxtrotgps.glade.h:166 1246msgid "" 1247"- please choose -\n" 1248"Accommodation\n" 1249"Businesses\n" 1250"Car\n" 1251"Cultural\n" 1252"Medical\n" 1253"Cafe / Pub / Nightlife\n" 1254"Place of Worship\n" 1255"Public Transportation\n" 1256"Restaurant & Food\n" 1257"Services\n" 1258"Sights & Leisure\n" 1259"Shopping\n" 1260"Sport\n" 1261"My Personal Places\n" 1262"Geocaches" 1263msgstr "" 1264 1265#: ../data/foxtrotgps.glade.h:182 1266msgid "Category:" 1267msgstr "Категория:" 1268 1269#: ../data/foxtrotgps.glade.h:183 1270msgid "personal" 1271msgstr "лична" 1272 1273#: ../data/foxtrotgps.glade.h:184 1274msgid "public" 1275msgstr "публично достъпни" 1276 1277#: ../data/foxtrotgps.glade.h:185 1278msgid "Add POI" 1279msgstr "Добавяне на потребителска важна точка" 1280 1281#: ../data/foxtrotgps.glade.h:186 1282msgid "Coordinates <b><i>clicked</i></b> on the map:" 1283msgstr "" 1284 1285#: ../data/foxtrotgps.glade.h:187 1286msgid "Use current GPS position instead" 1287msgstr "" 1288 1289#: ../data/foxtrotgps.glade.h:188 1290msgid "Get Route" 1291msgstr "" 1292 1293#: ../data/foxtrotgps.glade.h:189 1294msgid "Street,City,Country" 1295msgstr "" 1296 1297#: ../data/foxtrotgps.glade.h:190 1298#, fuzzy 1299msgid "<b>Start</b>" 1300msgstr "<b>Данни на GPS устройството</b>" 1301 1302#: ../data/foxtrotgps.glade.h:191 1303#, fuzzy 1304msgid "<b>End</b>" 1305msgstr "<b>-</b>" 1306 1307#: ../data/foxtrotgps.glade.h:192 1308msgid "Pick Start on Map" 1309msgstr "" 1310 1311#: ../data/foxtrotgps.glade.h:193 1312msgid "Pick" 1313msgstr "" 1314 1315#: ../data/foxtrotgps.glade.h:194 1316msgid "Pick End on Map" 1317msgstr "" 1318 1319#: ../data/foxtrotgps.glade.h:195 1320#, fuzzy 1321msgid "<b>Service</b>" 1322msgstr "Папка за кеширане" 1323 1324#: ../data/foxtrotgps.glade.h:196 1325msgid "" 1326"<i>Insert Start and End:</i>\n" 1327"<small>(experimental feature)</small>" 1328msgstr "" 1329 1330#: ../data/foxtrotgps.glade.h:198 1331msgid "<i><b>Connecting...</b></i>" 1332msgstr "" 1333 1334#: ../data/foxtrotgps.glade.h:199 1335msgid "Friend Info" 1336msgstr "Данни за приятел" 1337 1338#: ../data/foxtrotgps.glade.h:200 1339msgid "Message" 1340msgstr "" 1341 1342#: ../data/foxtrotgps.glade.h:201 1343msgid "Send Message to:" 1344msgstr "" 1345 1346#: ../data/foxtrotgps.glade.h:202 1347msgid "Geo Photo" 1348msgstr "Гео Фото" 1349 1350#: ../data/foxtrotgps.glade.h:203 1351msgid "Big" 1352msgstr "" 1353 1354#: ../data/foxtrotgps.glade.h:204 1355#, fuzzy 1356msgid "GeoPhoto" 1357msgstr "Гео Фото" 1358 1359#: ../data/foxtrotgps.glade.h:205 1360msgid "Photo Correlate" 1361msgstr "" 1362 1363#: ../data/foxtrotgps.glade.h:206 1364#, fuzzy 1365msgid "<b>Geocoding your photos</b>" 1366msgstr " <b>Получаване на позиции на другите</b> " 1367 1368#: ../data/foxtrotgps.glade.h:207 1369msgid "Geocode your photos by correlating them with a gps track.\n" 1370msgstr "" 1371 1372#: ../data/foxtrotgps.glade.h:209 1373msgid "<b>1. Add Track</b>" 1374msgstr "" 1375 1376#: ../data/foxtrotgps.glade.h:210 1377msgid "<b>2. Add Photos</b>" 1378msgstr "" 1379 1380#: ../data/foxtrotgps.glade.h:211 1381msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>" 1382msgstr "" 1383 1384#: ../data/foxtrotgps.glade.h:212 1385msgid "<b>3. Adjust Time</b>" 1386msgstr "" 1387 1388#: ../data/foxtrotgps.glade.h:213 1389#, fuzzy 1390msgid "View GPS Photo" 1391msgstr "Гео Фото" 1392 1393#: ../data/foxtrotgps.glade.h:214 1394msgid " +00:00h" 1395msgstr "" 1396 1397#: ../data/foxtrotgps.glade.h:215 1398msgid " 0 seconds" 1399msgstr "" 1400 1401#: ../data/foxtrotgps.glade.h:216 1402#, fuzzy 1403msgid "Correction:" 1404msgstr "Описание:" 1405 1406#: ../data/foxtrotgps.glade.h:217 1407#, fuzzy 1408msgid "Timezone:" 1409msgstr "Време:" 1410 1411#: ../data/foxtrotgps.glade.h:219 1412#, no-c-format 1413msgid "add photos to the %s database" 1414msgstr "" 1415 1416#: ../data/foxtrotgps.glade.h:220 1417msgid "Geocode Result" 1418msgstr "" 1419 1420#: ../data/foxtrotgps.glade.h:221 1421msgid "<b>The output from gpscorrelate:</b>" 1422msgstr "" 1423 1424#: ../data/foxtrotgps.glade.h:223 1425msgid "Image Data" 1426msgstr "" 1427 1428#: ../data/foxtrotgps.glade.h:224 1429#, fuzzy 1430msgid "<b>GPS:</b> " 1431msgstr "<b>GPSD</b>" 1432 1433#: ../data/foxtrotgps.glade.h:225 1434#, fuzzy 1435msgid "<b>Camera:</b> " 1436msgstr "<b>Данни на GPS устройството</b>" 1437 1438#: ../data/foxtrotgps.glade.h:226 1439#, fuzzy 1440msgid "<b>Correction:</b> " 1441msgstr "Описание:" 1442 1443#: ../data/foxtrotgps.glade.h:227 1444#, fuzzy 1445msgid "s " 1446msgstr " " 1447 1448#: ../data/foxtrotgps.glade.h:228 1449#, fuzzy 1450msgid "<b>Timezone:</b> " 1451msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>" 1452 1453#: ../data/foxtrotgps.glade.h:229 1454msgid "" 1455"-12:00\n" 1456"-11:00\n" 1457"-10:00\n" 1458"-09:00\n" 1459"-08:00\n" 1460"-07:00\n" 1461"-06:00\n" 1462"-05:00\n" 1463"-04:00\n" 1464"-03:00\n" 1465"-02:00\n" 1466"-01:00\n" 1467"+00:00\n" 1468"+01:00\n" 1469"+02:00\n" 1470"+03:00\n" 1471"+04:00\n" 1472"+05:00\n" 1473"+06:00\n" 1474"+07:00\n" 1475"+08:00\n" 1476"+09:00\n" 1477"+10:00\n" 1478"+11:00\n" 1479"+12:00" 1480msgstr "" 1481 1482#, fuzzy 1483#~ msgid "5" 1484#~ msgstr "15" 1485 1486#, fuzzy 1487#~ msgid "<b>Me</b>" 1488#~ msgstr "<b>-</b>" 1489 1490#, fuzzy 1491#~ msgid "<b>Position Sharing</b>" 1492#~ msgstr "<b> Обновяване на позицията </b>" 1493 1494#, fuzzy 1495#~ msgid "<b>Sharing Mode</b>" 1496#~ msgstr " <b>Обновяване на собствената позиция</b> " 1497 1498#~ msgid "JohnDoe" 1499#~ msgstr "JohnDoe" 1500 1501#, fuzzy 1502#~ msgid "Nickname" 1503#~ msgstr "Псевдоним" 1504 1505#~ msgid "Password" 1506#~ msgstr "Парола" 1507 1508#, fuzzy 1509#~ msgid "Register!" 1510#~ msgstr " Регистриране! " 1511 1512#, fuzzy 1513#~ msgid "Show password" 1514#~ msgstr "Парола" 1515 1516#~ msgid "foobar" 1517#~ msgstr "foobar" 1518 1519#, fuzzy 1520#~ msgid "friend mode" 1521#~ msgstr "Данни за приятел" 1522 1523#~ msgid "minutes" 1524#~ msgstr "минути" 1525 1526#~ msgid "show friends" 1527#~ msgstr "показване на приятели" 1528 1529#~ msgid "" 1530#~ "\n" 1531#~ "\n" 1532#~ msgstr "" 1533#~ "\n" 1534#~ "\n" 1535 1536#, fuzzy 1537#~ msgid " Share! " 1538#~ msgstr "Спиране" 1539 1540#~ msgid " " 1541#~ msgstr " " 1542 1543#, fuzzy 1544#~ msgid "Email " 1545#~ msgstr "Е-поща" 1546 1547#~ msgid " " 1548#~ msgstr " " 1549 1550#, fuzzy 1551#~ msgid "" 1552#~ "<small><i>%s Version:\n" 1553#~ "Developer: Marcus Bauer & Community</i></small>" 1554#~ msgstr "" 1555#~ "<i>%s версия:\n" 1556#~ "Разработчик: Marcus Bauer</i>" 1557 1558#, fuzzy 1559#~ msgid " New... " 1560#~ msgstr " Ново... " 1561 1562#, fuzzy 1563#~ msgid " Edit... " 1564#~ msgstr " Настройване... " 1565 1566#~ msgid "URI" 1567#~ msgstr "Адрес" 1568 1569#~ msgid "Cache Dir" 1570#~ msgstr "Папка за кеширане" 1571 1572#~ msgid " Save Repository Configuration " 1573#~ msgstr " Запазване на настройките на хранилището" 1574 1575#, fuzzy 1576#~ msgid " " 1577#~ msgstr " ." 1578 1579#~ msgid "-- Show All --" 1580#~ msgstr "-- Показване на всичко --" 1581 1582#~ msgid "Accommodation" 1583#~ msgstr "Квартира" 1584 1585#~ msgid "Businesses" 1586#~ msgstr "Бизнес" 1587 1588#~ msgid "Car" 1589#~ msgstr "Автомобили" 1590 1591#~ msgid "Cultural" 1592#~ msgstr "Култура" 1593 1594#~ msgid "Medical" 1595#~ msgstr "Медицина" 1596 1597#~ msgid "Cafe / Pub / Nightlife" 1598#~ msgstr "Кафе/ Кръчма / Нощен живот" 1599 1600#~ msgid "Place of Worship" 1601#~ msgstr "Религиозно място" 1602 1603#~ msgid "Public Transportation" 1604#~ msgstr "Обществен транспорт" 1605 1606#~ msgid "Restaurant" 1607#~ msgstr "Ресторант" 1608 1609#~ msgid "Services" 1610#~ msgstr "Услуги" 1611 1612#~ msgid "Sights / Leisure" 1613#~ msgstr "Забележителности / Отдих" 1614 1615#~ msgid "Shopping" 1616#~ msgstr "Пазаруване" 1617 1618#~ msgid "My Personal Places" 1619#~ msgstr "Лични места" 1620 1621#~ msgid "Go To " 1622#~ msgstr "Отиване до" 1623 1624#~ msgid "- please choose -" 1625#~ msgstr "Моля изберете" 1626 1627#~ msgid "Restaurant & Food" 1628#~ msgstr "Ресторант & Храна" 1629 1630#~ msgid "Sights & Leisure" 1631#~ msgstr "Забележителности & Отдих" 1632 1633#~ msgid " " 1634#~ msgstr " " 1635 1636#~ msgid "Nightlife" 1637#~ msgstr "Нощен живот" 1638 1639#, fuzzy 1640#~ msgid "Please choose" 1641#~ msgstr "Моля изберете" 1642 1643#, fuzzy 1644#~ msgid " " 1645#~ msgstr " " 1646 1647#, fuzzy 1648#~ msgid " GPS " 1649#~ msgstr " GPSD " 1650 1651#, fuzzy 1652#~ msgid " Pick " 1653#~ msgstr "Следи" 1654 1655#~ msgid " " 1656#~ msgstr " " 1657 1658#, fuzzy 1659#~ msgid " Go To " 1660#~ msgstr "Отиване до" 1661 1662#~ msgid " Stop " 1663#~ msgstr "Спиране" 1664 1665#~ msgid " Reset " 1666#~ msgstr "Зануляване" 1667 1668#, fuzzy 1669#~ msgid "Enable logging of your tracks for later use, i.e. for extending OSM" 1670#~ msgstr "" 1671#~ "Тук можете да включите/изключите записването на следите си за по-късно " 1672#~ "използване, напр. за допълване на Open Street Map" 1673 1674#~ msgid " Start " 1675#~ msgstr " Начало " 1676 1677#~ msgid " Split " 1678#~ msgstr " Разделяне " 1679 1680#~ msgid " Configure... " 1681#~ msgstr " Настройване... " 1682 1683#, fuzzy 1684#~ msgid " Load... " 1685#~ msgstr " Настройване... " 1686 1687#, fuzzy 1688#~ msgid "---" 1689#~ msgstr "--" 1690 1691#~ msgid "" 1692#~ "Update your position to a server\n" 1693#~ "and receive your friends positions,\n" 1694#~ "shown on the map." 1695#~ msgstr "" 1696#~ "Обновете позицията си на сървър\n" 1697#~ "и получете позициите на вашите приятели,\n" 1698#~ "показани на картата." 1699 1700#~ msgid "once" 1701#~ msgstr "веднъж" 1702 1703#~ msgid "every" 1704#~ msgstr "на всеки" 1705 1706#~ msgid " Update Me! " 1707#~ msgstr " Обновяване! " 1708 1709#~ msgid " ." 1710#~ msgstr " ." 1711 1712#~ msgid "Permission to see me for:" 1713#~ msgstr "Позволение за виждане:" 1714 1715#~ msgid "public (you remain anonymous)" 1716#~ msgstr "публичен достъп (оставате анонимен)" 1717 1718#~ msgid "registered nicks" 1719#~ msgstr "регистрирани псевдоними" 1720 1721#~ msgid "my friends" 1722#~ msgstr "мои приятели" 1723 1724#~ msgid " <b>Updating My Position</b> " 1725#~ msgstr " <b>Обновяване на собствената позиция</b> " 1726 1727#~ msgid "Show me the positions from:" 1728#~ msgstr "Показване на позициите:" 1729 1730#~ msgid " <b>Getting Other's Positions</b> " 1731#~ msgstr " <b>Получаване на позиции на другите</b> " 1732 1733#, fuzzy 1734#~ msgid "" 1735#~ "Choose any nickname you want to have. A password is only necessary if you " 1736#~ "have already registered your nick or you want to register it.\n" 1737#~ "\n" 1738#~ "To register this nick simply put in your email and click below!\n" 1739#~ "Your email will not be shown, nor shared and only used for a reminder in " 1740#~ "case of a lost password.\n" 1741#~ "\n" 1742#~ "Further info at:\n" 1743#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends" 1744#~ msgstr "" 1745#~ "Изберете си псевдоним. Паролата е необходима\n" 1746#~ "само ако вече сте го регистрирали или желаете\n" 1747#~ "да го регистрирате.\n" 1748#~ "\n" 1749#~ "Допълнителна информация на:\n" 1750#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends\n" 1751 1752#~ msgid " " 1753#~ msgstr " " 1754 1755#~ msgid "<b> Me </b>" 1756#~ msgstr "<b> Мой псевдоним </b>" 1757 1758#~ msgid "" 1759#~ "\n" 1760#~ "Start gllin and gpsd (Openmoko Neo1973 <i>not Freerunner</i>).\n" 1761#~ msgstr "" 1762#~ "\n" 1763#~ "Стартиране на gllin и gpsd (Openmoko Neo1973 <i>не Freerunner</i>).\n" 1764 1765#~ msgid "/home/root/gllin/gllin &" 1766#~ msgstr "/home/root/gllin/gllin &" 1767 1768#~ msgid " Start gllin and GPSD " 1769#~ msgstr " Стартиране на gllin и GPSD " 1770 1771#~ msgid "<b>gllin and gpsd</b>" 1772#~ msgstr "<b>gllin и gpsd</b>" 1773 1774#~ msgid "/home/root/gprs.sh &" 1775#~ msgstr "/home/root/gprs.sh &" 1776 1777#~ msgid "Start pppd/gprs" 1778#~ msgstr "Стартиране pppd/gprs" 1779 1780#~ msgid "/home/root/other.sh" 1781#~ msgstr "/home/root/other.sh" 1782 1783#~ msgid "Other stuff" 1784#~ msgstr "Други" 1785 1786#~ msgid "fullscreen" 1787#~ msgstr "Цял екран" 1788 1789#~ msgid " + " 1790#~ msgstr " + " 1791 1792#~ msgid " - " 1793#~ msgstr " - " 1794 1795#, fuzzy 1796#~ msgid " info " 1797#~ msgstr " " 1798 1799#, fuzzy 1800#~ msgid " center " 1801#~ msgstr "автоцентриране" 1802 1803#~ msgid "map" 1804#~ msgstr "карта" 1805 1806#~ msgid " Map " 1807#~ msgstr "Карта" 1808 1809#~ msgid " Trip " 1810#~ msgstr "Пътуване" 1811 1812#~ msgid "" 1813#~ "Choose any nickname you want\n" 1814#~ "to have. A password is only necessary\n" 1815#~ "if you have already registered your \n" 1816#~ "nick or you want to register it.\n" 1817#~ "\n" 1818#~ "Further info at:\n" 1819#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends\n" 1820#~ msgstr "" 1821#~ "Изберете си псевдоним. Паролата е необходима\n" 1822#~ "само ако вече сте го регистрирали или желаете\n" 1823#~ "да го регистрирате.\n" 1824#~ "\n" 1825#~ "Допълнителна информация на:\n" 1826#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends\n" 1827 1828#~ msgid "" 1829#~ "\n" 1830#~ "\n" 1831#~ "To register this nick simply put in your email and click below!\n" 1832#~ "Your email will not be shown, nor shared and only used for a reminder in " 1833#~ "case of a lost password." 1834#~ msgstr "" 1835#~ "\n" 1836#~ "\n" 1837#~ "За да регистрирате този псевдоним, проссто въведете адреса на е-пощата си " 1838#~ "и цъкнете по-долу!\n" 1839#~ "Вашият адрес няма да бъде видим или споделян, а ще се използва само в " 1840#~ "случай на забравена парола." 1841 1842#~ msgid " Friends " 1843#~ msgstr "Приятели" 1844 1845#~ msgid "Avg. Speed:" 1846#~ msgstr "Средна скорост:" 1847 1848#~ msgid "Max Speed:" 1849#~ msgstr "Максимална скорост" 1850 1851#~ msgid "Inverted Zoom" 1852#~ msgstr "Обърнато увеличение" 1853