1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 0.9.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-10-02 00:58-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-11-28 11:17+0200\n"
12"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
19"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
20
21#: ../src/support.c:97 ../src/support.c:121
22#, c-format
23msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
24msgstr "Не може да се открие файл pixmap: %s"
25
26#: ../src/support.c:128
27#, c-format
28msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n"
29msgstr ""
30
31#: ../src/main.c:33
32msgid "Print the program version and exit"
33msgstr ""
34
35#: ../src/main.c:35
36msgid "Start in fullscreen mode"
37msgstr ""
38
39#: ../src/main.c:37
40msgid "Load the GUI from this GladeXML file"
41msgstr ""
42
43#: ../src/main.c:67
44#, c-format
45msgid "option parsing failed: %s\n"
46msgstr ""
47
48#. Developers may run into this if they're naively
49#. trying to run from the build-tree without having
50#. specifically configured the build to allow that or
51#. having passed a "--gui=..." option to the program,
52#. so we need to actually catch this error and output
53#. an informative message.
54#.
55#. This is, however, not an error that end users should face;
56#. if they do, then someone upstream from them messed up--
57#. either `make install' worked only half-way, or a packager
58#. left something critical out of the package. In either case,
59#. we want to fail in a way that indicates to the user
60#. that something is really wrong and they should report
61#. a bug.
62#.
63#: ../src/main.c:110
64#, c-format
65msgid ""
66"%s could not load its user interface; %s does not not appear to be properly "
67"installed."
68msgstr ""
69
70#: ../src/callbacks.c:870 ../src/callbacks.c:1370
71#: ../data/foxtrotgps.glade.h:20
72msgid "Stop"
73msgstr ""
74
75#: ../src/callbacks.c:891
76msgid "Share!"
77msgstr ""
78
79#: ../src/callbacks.c:960
80#, c-format
81msgid "<b><i>Distance:</i></b> %.3fkm\n"
82msgstr ""
83
84#: ../src/callbacks.c:985
85#, c-format
86msgid "No friends at or near this position"
87msgstr ""
88
89#: ../src/callbacks.c:1094
90#, c-format
91msgid ""
92"<b>This point:</b>\n"
93"%s\n"
94"<small><i>(coords auto-copied to clipboard)\n"
95"</i></small>\n"
96msgstr ""
97
98#: ../src/callbacks.c:1100
99#, c-format
100msgid ""
101"<b>Bearing:</b>\n"
102"%.1f°\n"
103msgstr ""
104
105#: ../src/callbacks.c:1105
106#, c-format
107msgid ""
108"<b>Distance from your location:</b>\n"
109"%.2f%s\n"
110msgstr ""
111
112#: ../src/callbacks.c:1113
113#, c-format
114msgid "Click another point for distance"
115msgstr ""
116
117#: ../src/callbacks.c:1117
118#, c-format
119msgid ""
120"<b>Distance from last point:</b>\n"
121"%.2f%s\n"
122msgstr ""
123
124#: ../src/callbacks.c:1119
125#, c-format
126msgid ""
127"<b>Overall Distance:</b>\n"
128"%.2f%s"
129msgstr ""
130
131#: ../src/callbacks.c:1255
132#, c-format
133msgid ""
134"<b>Manually set position</b>\n"
135"\n"
136"This point:\n"
137"\n"
138"  <i>%f %f</i>\n"
139"\n"
140"will now be used as your location\n"
141"for the friend finder service."
142msgstr ""
143
144#: ../src/callbacks.c:1372
145msgid "Resume"
146msgstr ""
147
148#: ../src/callbacks.c:1700 ../src/callbacks.c:1809
149#, c-format
150msgid "File not found"
151msgstr ""
152
153#: ../src/callbacks.c:1749
154#, fuzzy, c-format
155msgid "No Geo Photo found"
156msgstr "Гео Фото"
157
158#: ../src/callbacks.c:2376
159msgid ""
160"<span foreground='#ff0000'>POI has no ID -> see website for help!</span>"
161msgstr ""
162
163#: ../src/callbacks.c:2625
164msgid "Show Messages"
165msgstr ""
166
167#: ../src/callbacks.c:2631
168msgid "Hide Messages"
169msgstr ""
170
171#: ../src/callbacks.c:3102
172msgid ""
173"gpscorrelate is necessary for this feature but does not appear to be "
174"installed."
175msgstr ""
176
177#: ../src/callbacks.c:3221
178msgid ""
179"jhead is necessary for this feature but does not appear to be installed."
180msgstr ""
181
182#: ../src/callbacks.c:3638
183#, fuzzy
184msgid "<b><i>Connecting...</i></b>"
185msgstr "Описание:"
186
187#: ../src/gps_functions.c:490
188msgid ""
189"<span foreground='#ff0000'><b>New Message arrived. Click here.</b></span>"
190msgstr ""
191
192#: ../src/gps_functions.c:509
193#, c-format
194msgid "<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>"
195msgstr ""
196
197#: ../src/gps_functions.c:516
198#, c-format
199msgid ""
200"<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>[%d]"
201"</b>"
202msgstr ""
203
204#: ../src/gps_functions.c:523
205#, fuzzy, c-format
206msgid "<b>no GPSD found</b>"
207msgstr "<b>не открито GPS устройство</b>"
208
209#: ../src/gps_functions.c:619
210#, c-format
211msgid ""
212"%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>trp </small><b>%.2f</b>%s <small>alt </"
213"small><b>%.0f</b>%s <small>hdg </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f"
214msgstr ""
215
216#: ../src/gps_functions.c:682
217#, c-format
218msgid "<big><b>%d</b>  <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>"
219msgstr ""
220
221#: ../src/gps_functions.c:780
222#, c-format
223msgid "connection to gpsd LOST\n"
224msgstr ""
225
226#: ../src/gps_functions.c:849
227#, c-format
228msgid "connection to gpsd SUCCEEDED \n"
229msgstr ""
230
231#: ../src/init.c:264
232#, fuzzy, c-format
233msgid "Failed to load pixbuf file: %s\n"
234msgstr "Не може да се открие файл pixmap: %s"
235
236#: ../src/friends.c:104 ../src/friends.c:471
237msgid "Connecting..."
238msgstr ""
239
240#: ../src/friends.c:335
241msgid "No response (200)"
242msgstr ""
243
244#: ../src/friends.c:557
245msgid "Oh. Some error occurred..."
246msgstr ""
247
248#: ../src/friends.c:580
249#, c-format
250msgid ""
251"<b>%s</b>\n"
252"Last seen:\n"
253"%s\n"
254"<i>%s</i>"
255msgstr ""
256
257#: ../src/friends.c:601
258msgid "Msg"
259msgstr ""
260
261#: ../src/friends.c:609 ../src/friends.c:979 ../data/foxtrotgps.glade.h:133
262msgid "Go To"
263msgstr "Отиване до"
264
265#: ../src/friends.c:629
266#, c-format
267msgid "Send Message To: <b>%s</b>"
268msgstr ""
269
270#: ../src/friends.c:903
271#, c-format
272msgid "msg-code: %d"
273msgstr ""
274
275#: ../src/friends.c:957
276#, c-format
277msgid ""
278"<i><small>To: </small><b>%s</b></i>\n"
279"\n"
280"%s"
281msgstr ""
282
283#: ../src/friends.c:971
284#, fuzzy
285msgid "Reply"
286msgstr "    "
287
288#: ../src/geo_photos.c:254 ../src/geo_photos.c:653
289#, c-format
290msgid "  1 second"
291msgid_plural "  %d seconds"
292msgstr[0] ""
293msgstr[1] ""
294
295#: ../src/geo_photos.c:260 ../src/geo_photos.c:659
296#, c-format
297msgid "  %d:00h"
298msgstr ""
299
300#: ../src/geo_photos.c:405 ../src/geo_photos.c:435
301msgid "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>"
302msgstr ""
303
304#: ../src/geo_photos.c:609
305#, c-format
306msgid "%s loading pixbuf failed - actually this should not happen\n"
307msgstr ""
308
309#: ../src/geo_photos.c:706 ../data/foxtrotgps.glade.h:222
310msgid "Working...."
311msgstr ""
312
313#: ../src/geo_photos.c:867
314#, c-format
315msgid "Error running \"%s\": %s\n"
316msgstr ""
317
318#: ../src/poi.c:376
319msgid "- Please choose -|Hotel|Motel|B&B|Hostel|Camping"
320msgstr ""
321
322#: ../src/poi.c:377
323msgid ""
324"- Please choose -|Bank / Exchange / ATM|Post Office|Real Estate Agency|"
325"Travel Agency|Other"
326msgstr ""
327
328#: ../src/poi.c:378
329msgid ""
330"- Please choose -|Parking|Gas Station|Repair Shop|Rental|Sharing|Dealer|"
331"Radar - Speed Trap|My Car"
332msgstr ""
333
334#: ../src/poi.c:379
335msgid "- Please choose -|Cinema|Theatre|Concert Hall|Opera|Casino"
336msgstr ""
337
338#: ../src/poi.c:380
339msgid "- Please choose -|Pharmacy|Hospital|Doctor"
340msgstr ""
341
342#: ../src/poi.c:381
343msgid ""
344"- Please choose -|Cafe|Pub|Lounge Bar|Club|Dancing|Internet Cafe|Wifi Hot "
345"Spot"
346msgstr ""
347
348#: ../src/poi.c:382
349msgid "- Please choose -|Church|Mosque|Synagogue|Temple|Cemetery"
350msgstr ""
351
352#: ../src/poi.c:383
353msgid "- Please choose -|Bus|Metro|Tram|Taxi|Train Station|Bike|Port|Airport"
354msgstr ""
355
356#: ../src/poi.c:384
357msgid ""
358"- Please choose -|Local Food|European|Asian|American|African|Pizza|Fast Food|"
359"Take Away|Barbecue|Italian|Mexican|Indian|Japanese|French"
360msgstr ""
361
362#: ../src/poi.c:385
363msgid ""
364"- Please choose -|Wifi Hotspot|ATM-Money Dispenser|Post Office/Letter Box|"
365"Laundry|Hairdresser|Other"
366msgstr ""
367
368#: ../src/poi.c:386
369msgid ""
370"- Please choose -|Tourist Info|Monument|Museum|Zoo|Viewpoint|Relief Map|Other"
371msgstr ""
372
373#: ../src/poi.c:387
374msgid ""
375"- Please choose -|Supermarket|Shopping Center|Clothes|Shoes|Food|Baker|"
376"Butcher|DoItYourself|Other"
377msgstr ""
378
379#: ../src/poi.c:388
380msgid ""
381"- Please choose -|Arena/Stadium|Swimming Pool|Freeclimbing|Ice Skating|Golf|"
382"Geo Cache|Other"
383msgstr ""
384
385#: ../src/poi.c:389
386msgid "- Please choose -|Friend|Other Cool Place"
387msgstr ""
388
389#: ../src/poi.c:390
390msgid ""
391"- Please choose -|Traditional|Multi|Virtual|Letterbox Hybrid|Event|Unknown|"
392"Project Ape|Webcam|Cache In Trash Out|Earthcache|Mega-Event|GPS Adventures|"
393"Wherigo|Other"
394msgstr ""
395
396#: ../src/poi.c:830
397#, fuzzy, c-format
398msgid ""
399"%s\n"
400"\n"
401"Distance: %.3fkm"
402msgstr "Разстояние:"
403
404#: ../src/poi.c:844
405#, fuzzy
406msgid "<b>No POI found</b>\n"
407msgstr "<b>не открито GPS устройство</b>"
408
409#: ../src/util.c:24
410#, c-format
411msgid "Can't open database: %s\n"
412msgstr ""
413
414#: ../src/util.c:35
415#, c-format
416msgid "SQL error: %s\n"
417msgstr ""
418
419#: ../src/tracks.c:291
420#, c-format
421msgid "oops: %s\n"
422msgstr ""
423
424#: ../src/tracks.c:292
425msgid "Triplog open failed: "
426msgstr ""
427
428#: ../src/tracks.c:294
429msgid "<span foreground='#ff0000'>Error opening logfile</span>"
430msgstr ""
431
432#: ../src/tracks.c:300
433#, c-format
434msgid "<b><span foreground='#0000ff'>Log: %s</span></b>"
435msgstr ""
436
437#: ../src/tracks.c:367
438#, c-format
439msgid "Problem opening directory: %s\n"
440msgstr ""
441
442#: ../src/tracks.c:629 ../src/tracks.c:654
443#, c-format
444msgid "Failed to parse document\n"
445msgstr ""
446
447#: ../src/tracks.c:767
448#, c-format
449msgid ""
450"<span color='#aa0000'><b>Unknown service selected</b></span>\n"
451"This is a bug in %s!"
452msgstr ""
453
454#: ../src/tracks.c:924
455msgid ""
456"<span color='#aa0000'><b>Oops! No Route found</b></span>\n"
457"Try with another Start/End"
458msgstr ""
459
460#: ../src/tracks.c:935
461msgid ""
462"<span color='#aa0000'><b>Duh! A Server Error</b></span>\n"
463"Maybe try later again..."
464msgstr ""
465
466#: ../src/tracks.c:942
467msgid ""
468"<span color='#aa0000'><b>Oh! A Network Error</b></span>\n"
469"Check the internet!"
470msgstr ""
471
472#: ../src/hrm_functions.c:151
473#, fuzzy, c-format
474msgid "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>"
475msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>"
476
477#: ../src/hrm_functions.c:155
478#, c-format
479msgid "<b><big>%d/%d</big></b>"
480msgstr ""
481
482#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:1
483msgid "FoxtrotGPS"
484msgstr "FoxtrotGPS"
485
486#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:2
487msgid "GPS and Map"
488msgstr ""
489
490#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:3
491msgid "Display map and GPS position"
492msgstr ""
493
494#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:4
495msgid "OpenStreetMap;OSM;Track;Trip;map;location;"
496msgstr ""
497
498#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:1
499#, fuzzy
500msgid "GPSD host"
501msgstr " GPSD "
502
503#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:2
504#, fuzzy
505msgid "GPSD port"
506msgstr "Спорт"
507
508#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:3
509msgid "Latitude/longitude unit"
510msgstr ""
511
512#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:4
513#, fuzzy
514msgid "Altitude unit"
515msgstr "Надморска височина:"
516
517#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:5
518#, fuzzy
519msgid "Speed unit"
520msgstr "Скорост"
521
522#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:6
523msgid "The active map-repository"
524msgstr ""
525
526#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:7
527msgid "Map-repository definitions"
528msgstr ""
529
530#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:8
531#, fuzzy
532msgid "Automatically download map-tiles as needed"
533msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата"
534
535#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:9
536#, fuzzy
537msgid "Avoid re-downloading cached tiles"
538msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата"
539
540#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:10
541msgid "Log tracks to a local file"
542msgstr ""
543
544#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:11
545#, fuzzy
546msgid "The directory into which track-files are written"
547msgstr "Папка, в която трябва да се записват следите:"
548
549#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:12
550msgid "Horizontal viewport-coordinate"
551msgstr ""
552
553#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:13
554msgid "Vertical viewport-coordinate"
555msgstr ""
556
557#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:14
558#, fuzzy
559msgid "Viewport zoom-level"
560msgstr "+ 1 ниво на увеличение"
561
562#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:15
563msgid "Detail scale-factor"
564msgstr ""
565
566#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:16
567msgid "`My position', latitude"
568msgstr ""
569
570#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:17
571msgid "`My position', longitude"
572msgstr ""
573
574#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:18
575msgid "Publish your location & show others' locations"
576msgstr ""
577
578#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:19
579msgid "Friend-finder update interval, in minutes"
580msgstr ""
581
582#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:20
583msgid "Status-message to publish in the friend-finder"
584msgstr ""
585
586#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:21
587msgid "Friend-finder username"
588msgstr ""
589
590#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:22
591msgid "Friend-finder password"
592msgstr ""
593
594#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:23
595msgid ""
596"Number of seconds by which photo timestamps must be corrected for geocoding"
597msgstr ""
598
599#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:24
600msgid "Treat photo-timestamps as being relative to this timezone (UTC=13)"
601msgstr ""
602
603#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:25
604msgid "The Bluetooth address of your heartrate-monitor"
605msgstr ""
606
607#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:26
608msgid "Use the heartrate-monitor specified in hrm_bt_addr"
609msgstr ""
610
611#: ../data/foxtrotgps.glade.h:1
612#, fuzzy
613msgid "Show Info"
614msgstr "Информация за GPS"
615
616#: ../data/foxtrotgps.glade.h:2
617msgid "Fullscreen (F11 or Space)"
618msgstr ""
619
620#: ../data/foxtrotgps.glade.h:3
621msgid "Zoom in"
622msgstr ""
623
624#: ../data/foxtrotgps.glade.h:4
625msgid "Zoom out"
626msgstr ""
627
628#: ../data/foxtrotgps.glade.h:5
629#, fuzzy
630msgid "Autocenter On"
631msgstr "автоцентриране"
632
633#: ../data/foxtrotgps.glade.h:6
634msgid "Next map repo"
635msgstr ""
636
637#: ../data/foxtrotgps.glade.h:7
638msgid "Previous map repo"
639msgstr ""
640
641#: ../data/foxtrotgps.glade.h:8
642#, fuzzy
643msgid "Enable Track Logging"
644msgstr "<b>Запис на следите</b>"
645
646#: ../data/foxtrotgps.glade.h:9
647msgid "Go to Previous Page"
648msgstr ""
649
650#: ../data/foxtrotgps.glade.h:10
651msgid "Close Info Area"
652msgstr ""
653
654#: ../data/foxtrotgps.glade.h:11
655msgid "Go to Next Page"
656msgstr ""
657
658#: ../data/foxtrotgps.glade.h:12
659msgid "Speed"
660msgstr "Скорост"
661
662#: ../data/foxtrotgps.glade.h:13
663msgid "<span font_desc='40'> -- </span>"
664msgstr ""
665
666#: ../data/foxtrotgps.glade.h:14
667msgid "Heart"
668msgstr ""
669
670#: ../data/foxtrotgps.glade.h:15
671msgid "0"
672msgstr ""
673
674#: ../data/foxtrotgps.glade.h:16
675#, fuzzy
676msgid "Time"
677msgstr "Време:"
678
679#: ../data/foxtrotgps.glade.h:17
680#, fuzzy
681msgid "Max"
682msgstr "Изтегляне на карти"
683
684#: ../data/foxtrotgps.glade.h:18
685msgid "Average"
686msgstr ""
687
688#: ../data/foxtrotgps.glade.h:19
689#, fuzzy
690msgid "Trip"
691msgstr "Пътуване"
692
693#: ../data/foxtrotgps.glade.h:21
694#, fuzzy
695msgid "Reset"
696msgstr "задаване"
697
698#: ../data/foxtrotgps.glade.h:22
699#, fuzzy
700msgid "<big><b>Trip Meter</b></big>   <small>[1/3]</small>"
701msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>"
702
703#: ../data/foxtrotgps.glade.h:23
704#, fuzzy
705msgid "Altitude"
706msgstr "Надморска височина:"
707
708#: ../data/foxtrotgps.glade.h:24
709#, fuzzy
710msgid "Heading"
711msgstr "Направление"
712
713#: ../data/foxtrotgps.glade.h:25
714#, fuzzy
715msgid "Lat - Lon"
716msgstr "Шир, Дълж:"
717
718#: ../data/foxtrotgps.glade.h:26
719#, fuzzy
720msgid "GPS Time"
721msgstr "Време на GPS устройството:"
722
723#: ../data/foxtrotgps.glade.h:27
724#, fuzzy
725msgid "Satellites"
726msgstr "Сателити"
727
728#: ../data/foxtrotgps.glade.h:28
729msgid "<b>GPS Data</b>"
730msgstr "<b>Данни на GPS устройството</b>"
731
732#: ../data/foxtrotgps.glade.h:29
733msgid "Enable Live Tracking"
734msgstr ""
735
736#: ../data/foxtrotgps.glade.h:30
737#, fuzzy
738msgid "Split"
739msgstr "Спорт"
740
741#: ../data/foxtrotgps.glade.h:31
742msgid "Load"
743msgstr ""
744
745#: ../data/foxtrotgps.glade.h:32
746#, fuzzy
747msgid "Clear"
748msgstr "Автомобили"
749
750#: ../data/foxtrotgps.glade.h:33
751msgid "Upload"
752msgstr ""
753
754#: ../data/foxtrotgps.glade.h:34
755#, fuzzy
756msgid "Configure"
757msgstr "Настройки"
758
759#: ../data/foxtrotgps.glade.h:35
760#, fuzzy
761msgid "<big><b>Tracks</b></big>   <small>[2/3]</small>"
762msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>"
763
764#: ../data/foxtrotgps.glade.h:36
765#, fuzzy
766msgid "<big><b>Configuration</b></big>   <small>[3/3]</small>"
767msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>"
768
769#: ../data/foxtrotgps.glade.h:37
770msgid ""
771"Activate or deactivate automatic\n"
772"download of missing tiles into cache"
773msgstr ""
774"Активиране/деактивиране на автоматично\n"
775"изтегляне на липсващи части от картата в кеша"
776
777#: ../data/foxtrotgps.glade.h:39
778msgid "Auto download map tiles"
779msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата"
780
781#: ../data/foxtrotgps.glade.h:40
782msgid "<b>Auto Download</b>"
783msgstr "<b>Автоматично изтегляне</b>"
784
785#: ../data/foxtrotgps.glade.h:41
786#, fuzzy
787msgid "Current Map:"
788msgstr "Текущо хранилище"
789
790#: ../data/foxtrotgps.glade.h:42
791msgid "New..."
792msgstr ""
793
794#: ../data/foxtrotgps.glade.h:43
795#, fuzzy
796msgid "Edit..."
797msgstr "Редактиране"
798
799#: ../data/foxtrotgps.glade.h:44
800#, fuzzy
801msgid "<b>Map Types</b>"
802msgstr "<b>Хранилища на карти</b>"
803
804#: ../data/foxtrotgps.glade.h:45
805msgid "<i>Speed and Distance:</i>"
806msgstr "<i>Скорост и разстояние:</i>"
807
808#: ../data/foxtrotgps.glade.h:46
809msgid "metric"
810msgstr "метрични"
811
812#: ../data/foxtrotgps.glade.h:47
813msgid "imperial"
814msgstr "имперски"
815
816#: ../data/foxtrotgps.glade.h:48
817msgid "nautical"
818msgstr "морски"
819
820#: ../data/foxtrotgps.glade.h:49
821msgid "<i>Altitude:</i>"
822msgstr "<i>Височина:</i>"
823
824#: ../data/foxtrotgps.glade.h:50
825msgid "meters"
826msgstr "метри"
827
828#: ../data/foxtrotgps.glade.h:51
829msgid "feet"
830msgstr "фут"
831
832#: ../data/foxtrotgps.glade.h:52
833msgid "<i>Lat &amp; Lon:</i>"
834msgstr "<i>Шир &вис; Дълж:</i>"
835
836#: ../data/foxtrotgps.glade.h:53
837msgid "d.dd"
838msgstr ""
839
840#: ../data/foxtrotgps.glade.h:54
841msgid "d m.m'"
842msgstr ""
843
844#: ../data/foxtrotgps.glade.h:55
845msgid "d m's.s\""
846msgstr ""
847
848#: ../data/foxtrotgps.glade.h:56
849msgid "<b>Units</b>"
850msgstr "<b>Единици</b>"
851
852#: ../data/foxtrotgps.glade.h:57
853msgid "Activate Heartrate Monitor"
854msgstr ""
855
856#: ../data/foxtrotgps.glade.h:58
857msgid "Bluetooth Address: "
858msgstr ""
859
860#: ../data/foxtrotgps.glade.h:59
861#, fuzzy
862msgid "<b>Heart Rate Monitor</b>"
863msgstr "Име за новото хранилище:"
864
865#: ../data/foxtrotgps.glade.h:60
866msgid ""
867"\n"
868"Set GPSD Host IP\n"
869msgstr ""
870
871#: ../data/foxtrotgps.glade.h:63
872msgid " GPSD "
873msgstr " GPSD "
874
875#: ../data/foxtrotgps.glade.h:64
876msgid "Host:"
877msgstr "Хост:"
878
879#: ../data/foxtrotgps.glade.h:65
880msgid "127.0.0.1"
881msgstr "127.0.0.1"
882
883#: ../data/foxtrotgps.glade.h:66
884msgid " Port:"
885msgstr "Порт:"
886
887#: ../data/foxtrotgps.glade.h:67
888msgid "2947"
889msgstr "2947"
890
891#: ../data/foxtrotgps.glade.h:68
892#, fuzzy
893msgid "Change GPSD"
894msgstr "     Промяна на GPSD     "
895
896#: ../data/foxtrotgps.glade.h:69
897msgid "<b>GPSD</b>"
898msgstr "<b>GPSD</b>"
899
900#: ../data/foxtrotgps.glade.h:70
901msgid "<b>no GPS found</b>"
902msgstr "<b>не открито GPS устройство</b>"
903
904#: ../data/foxtrotgps.glade.h:71
905msgid "delete routepoint"
906msgstr ""
907
908#: ../data/foxtrotgps.glade.h:72
909msgid "insert routepoint before this"
910msgstr ""
911
912#: ../data/foxtrotgps.glade.h:73
913msgid "this point"
914msgstr "тази точка"
915
916#: ../data/foxtrotgps.glade.h:74
917msgid "show POIs"
918msgstr "показване на потребителски важни точки"
919
920#: ../data/foxtrotgps.glade.h:75
921msgid "show photos"
922msgstr "показване на снимки"
923
924#: ../data/foxtrotgps.glade.h:76
925msgid "route-finding"
926msgstr ""
927
928#: ../data/foxtrotgps.glade.h:77
929msgid "get route"
930msgstr ""
931
932#: ../data/foxtrotgps.glade.h:78
933msgid "route-planning"
934msgstr ""
935
936#: ../data/foxtrotgps.glade.h:79
937msgid "add routepoint"
938msgstr ""
939
940#: ../data/foxtrotgps.glade.h:80
941msgid "load route from GPX"
942msgstr ""
943
944#: ../data/foxtrotgps.glade.h:81
945msgid "save route as GPX"
946msgstr ""
947
948#: ../data/foxtrotgps.glade.h:82
949msgid "save route as TomTom ITN"
950msgstr ""
951
952#: ../data/foxtrotgps.glade.h:83
953msgid "clear route"
954msgstr ""
955
956#: ../data/foxtrotgps.glade.h:84
957#, fuzzy
958msgid "waypoint"
959msgstr "пътни точки"
960
961#: ../data/foxtrotgps.glade.h:85
962#, fuzzy
963msgid "set WP"
964msgstr "задаване"
965
966#: ../data/foxtrotgps.glade.h:86
967#, fuzzy
968msgid "unset WP"
969msgstr "премахване"
970
971#: ../data/foxtrotgps.glade.h:87
972msgid "POIs"
973msgstr "Потребителски важни точки"
974
975#: ../data/foxtrotgps.glade.h:88
976msgid "add POI"
977msgstr "добавяне на потребителска важна точка"
978
979#: ../data/foxtrotgps.glade.h:89
980msgid "select POIs"
981msgstr "избиране на потребителска важна точка"
982
983#: ../data/foxtrotgps.glade.h:90
984#, fuzzy
985msgid "photos"
986msgstr "показване на снимки"
987
988#: ../data/foxtrotgps.glade.h:91
989msgid "geocode"
990msgstr ""
991
992#: ../data/foxtrotgps.glade.h:92
993msgid "my position"
994msgstr "моята позиция"
995
996#: ../data/foxtrotgps.glade.h:93
997msgid "set"
998msgstr "задаване"
999
1000#: ../data/foxtrotgps.glade.h:94
1001msgid "unset"
1002msgstr "премахване"
1003
1004#: ../data/foxtrotgps.glade.h:95
1005msgid "map download"
1006msgstr "изтегляне на карти"
1007
1008#: ../data/foxtrotgps.glade.h:96
1009msgid "map detail"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../data/foxtrotgps.glade.h:97
1013msgid "fewer/larger details"
1014msgstr ""
1015
1016#: ../data/foxtrotgps.glade.h:98
1017msgid "more/smaller details"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../data/foxtrotgps.glade.h:99
1021msgid "help"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../data/foxtrotgps.glade.h:100
1025msgid "New Repository"
1026msgstr "Ново хранилище"
1027
1028#: ../data/foxtrotgps.glade.h:101
1029#, fuzzy
1030msgid "<b>Name for the new Repository</b>"
1031msgstr "Име за новото хранилище:"
1032
1033#: ../data/foxtrotgps.glade.h:102
1034#, fuzzy
1035msgid "<b>URI</b>"
1036msgstr "<b>-</b>"
1037
1038#: ../data/foxtrotgps.glade.h:103
1039#, fuzzy
1040msgid "<b>Cache Dir</b>"
1041msgstr "Папка за кеширане"
1042
1043#: ../data/foxtrotgps.glade.h:104
1044msgid "xyz instead of zxy"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../data/foxtrotgps.glade.h:105
1048msgid "All fields must be filled in"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../data/foxtrotgps.glade.h:106
1052#, fuzzy
1053msgid "Edit Repository"
1054msgstr "Ново хранилище"
1055
1056#: ../data/foxtrotgps.glade.h:107
1057#, fuzzy
1058msgid "<b>Repository Name</b>"
1059msgstr "<b>Хранилища на карти</b>"
1060
1061#: ../data/foxtrotgps.glade.h:108
1062msgid "GPS Info"
1063msgstr "Информация за GPS"
1064
1065#: ../data/foxtrotgps.glade.h:109
1066msgid "--"
1067msgstr "--"
1068
1069#: ../data/foxtrotgps.glade.h:110
1070msgid ""
1071"Distance to\n"
1072"next point"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../data/foxtrotgps.glade.h:112
1076#, fuzzy
1077msgid ""
1078"Set point as\n"
1079"my position"
1080msgstr "моята позиция"
1081
1082#: ../data/foxtrotgps.glade.h:114
1083msgid "Close"
1084msgstr "Затваряне"
1085
1086#: ../data/foxtrotgps.glade.h:115
1087msgid "Trackdir Config"
1088msgstr "Настройка на папката за следите"
1089
1090#: ../data/foxtrotgps.glade.h:116
1091msgid "Directory in which the tracks should be written:"
1092msgstr "Папка, в която трябва да се записват следите:"
1093
1094#: ../data/foxtrotgps.glade.h:117
1095msgid "Load track..."
1096msgstr ""
1097
1098#: ../data/foxtrotgps.glade.h:118
1099msgid "<b>Choose track to open (.log / .gpx)</b>"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../data/foxtrotgps.glade.h:119
1103msgid "Map DL"
1104msgstr "Изтегляне на карти"
1105
1106#: ../data/foxtrotgps.glade.h:120
1107#, fuzzy
1108msgid "Re-download cached tiles"
1109msgstr "Автоматично изтегляне на частите на картата"
1110
1111#: ../data/foxtrotgps.glade.h:121
1112msgid "Download maps of currently visible area:"
1113msgstr "Изтегляне на карти на текущата видима област"
1114
1115#: ../data/foxtrotgps.glade.h:122
1116msgid "+ 1 zoom level"
1117msgstr "+ 1 ниво на увеличение"
1118
1119#: ../data/foxtrotgps.glade.h:123
1120msgid "+ 2 zoom levels"
1121msgstr "+ 2 нива на увеличение"
1122
1123#: ../data/foxtrotgps.glade.h:124
1124msgid "+ 3 zoom levels"
1125msgstr "+ 3 нива на увеличение"
1126
1127#: ../data/foxtrotgps.glade.h:125
1128msgid "+ 4 zoom levels (~25MB)"
1129msgstr "+ 4 нива на увеличение (~25MБ)"
1130
1131#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126
1132msgid "+ 5 zoom levels (~100MB)"
1133msgstr "+ 5 нива на увеличение (~100MБ)"
1134
1135#: ../data/foxtrotgps.glade.h:127
1136msgid "+ 6 zoom levels (~400MB)"
1137msgstr "+ 6 нива на увеличение (~400MБ)"
1138
1139#: ../data/foxtrotgps.glade.h:128
1140#, fuzzy
1141msgid "<b>Map Download</b>"
1142msgstr "<b> Изтегляне на карти </b>"
1143
1144#: ../data/foxtrotgps.glade.h:129
1145msgid "POI"
1146msgstr "Потребителска важна точка"
1147
1148#: ../data/foxtrotgps.glade.h:130
1149msgid "<b>-----</b>"
1150msgstr "<b>-----</b>"
1151
1152#: ../data/foxtrotgps.glade.h:131
1153msgid "-"
1154msgstr "-"
1155
1156#: ../data/foxtrotgps.glade.h:132
1157msgid "<b>-</b>"
1158msgstr "<b>-</b>"
1159
1160#: ../data/foxtrotgps.glade.h:134
1161msgid "Edit"
1162msgstr "Редактиране"
1163
1164#: ../data/foxtrotgps.glade.h:135
1165msgid "Delete"
1166msgstr "Изтриване"
1167
1168#: ../data/foxtrotgps.glade.h:136
1169msgid "Show POIs"
1170msgstr "Показване на потребителски важни точки"
1171
1172#: ../data/foxtrotgps.glade.h:137
1173msgid ""
1174"-- Show All --\n"
1175"Accommodation\n"
1176"Businesses\n"
1177"Car\n"
1178"Cultural\n"
1179"Medical\n"
1180"Cafe / Pub / Nightlife\n"
1181"Place of Worship\n"
1182"Public Transportation\n"
1183"Restaurant & Food\n"
1184"Services\n"
1185"Sights & Leisure\n"
1186"Shopping\n"
1187"Sport\n"
1188"My Personal Places\n"
1189"Geocaches"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../data/foxtrotgps.glade.h:153
1193msgid "Delete POI?"
1194msgstr "Изтриване на потребителска важна точка?"
1195
1196#: ../data/foxtrotgps.glade.h:154
1197#, fuzzy
1198msgid ""
1199"Do you really want to\n"
1200"delete this Point of Interest?"
1201msgstr ""
1202"Наистина ли желаете да изтриете\n"
1203"тази потребителска важна точка?"
1204
1205#: ../data/foxtrotgps.glade.h:156
1206msgid "Edit POI"
1207msgstr "Редактиране на потребителска важна точка"
1208
1209#: ../data/foxtrotgps.glade.h:157
1210msgid "GPS"
1211msgstr "GPS"
1212
1213#: ../data/foxtrotgps.glade.h:158
1214msgid "Lat: "
1215msgstr "Шир:"
1216
1217#: ../data/foxtrotgps.glade.h:159
1218msgid " Lon: "
1219msgstr "Дълж:"
1220
1221#: ../data/foxtrotgps.glade.h:160
1222msgid "Name - Keywords / Tags:"
1223msgstr "Име - Ключови думи / Етикети:"
1224
1225#: ../data/foxtrotgps.glade.h:161
1226msgid "Description:"
1227msgstr "Описание:"
1228
1229#: ../data/foxtrotgps.glade.h:162
1230msgid "budget"
1231msgstr "бюджетно"
1232
1233#: ../data/foxtrotgps.glade.h:163
1234msgid "medium"
1235msgstr "средно"
1236
1237#: ../data/foxtrotgps.glade.h:164
1238msgid "exclusive"
1239msgstr "скъпо"
1240
1241#: ../data/foxtrotgps.glade.h:165
1242msgid "extended opening hours"
1243msgstr "удължено работно време"
1244
1245#: ../data/foxtrotgps.glade.h:166
1246msgid ""
1247"- please choose -\n"
1248"Accommodation\n"
1249"Businesses\n"
1250"Car\n"
1251"Cultural\n"
1252"Medical\n"
1253"Cafe / Pub / Nightlife\n"
1254"Place of Worship\n"
1255"Public Transportation\n"
1256"Restaurant & Food\n"
1257"Services\n"
1258"Sights & Leisure\n"
1259"Shopping\n"
1260"Sport\n"
1261"My Personal Places\n"
1262"Geocaches"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../data/foxtrotgps.glade.h:182
1266msgid "Category:"
1267msgstr "Категория:"
1268
1269#: ../data/foxtrotgps.glade.h:183
1270msgid "personal"
1271msgstr "лична"
1272
1273#: ../data/foxtrotgps.glade.h:184
1274msgid "public"
1275msgstr "публично достъпни"
1276
1277#: ../data/foxtrotgps.glade.h:185
1278msgid "Add POI"
1279msgstr "Добавяне на потребителска важна точка"
1280
1281#: ../data/foxtrotgps.glade.h:186
1282msgid "Coordinates <b><i>clicked</i></b> on the map:"
1283msgstr ""
1284
1285#: ../data/foxtrotgps.glade.h:187
1286msgid "Use current GPS position instead"
1287msgstr ""
1288
1289#: ../data/foxtrotgps.glade.h:188
1290msgid "Get Route"
1291msgstr ""
1292
1293#: ../data/foxtrotgps.glade.h:189
1294msgid "Street,City,Country"
1295msgstr ""
1296
1297#: ../data/foxtrotgps.glade.h:190
1298#, fuzzy
1299msgid "<b>Start</b>"
1300msgstr "<b>Данни на GPS устройството</b>"
1301
1302#: ../data/foxtrotgps.glade.h:191
1303#, fuzzy
1304msgid "<b>End</b>"
1305msgstr "<b>-</b>"
1306
1307#: ../data/foxtrotgps.glade.h:192
1308msgid "Pick Start on Map"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../data/foxtrotgps.glade.h:193
1312msgid "Pick"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../data/foxtrotgps.glade.h:194
1316msgid "Pick End on Map"
1317msgstr ""
1318
1319#: ../data/foxtrotgps.glade.h:195
1320#, fuzzy
1321msgid "<b>Service</b>"
1322msgstr "Папка за кеширане"
1323
1324#: ../data/foxtrotgps.glade.h:196
1325msgid ""
1326"<i>Insert Start and End:</i>\n"
1327"<small>(experimental feature)</small>"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../data/foxtrotgps.glade.h:198
1331msgid "<i><b>Connecting...</b></i>"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../data/foxtrotgps.glade.h:199
1335msgid "Friend Info"
1336msgstr "Данни за приятел"
1337
1338#: ../data/foxtrotgps.glade.h:200
1339msgid "Message"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../data/foxtrotgps.glade.h:201
1343msgid "Send Message to:"
1344msgstr ""
1345
1346#: ../data/foxtrotgps.glade.h:202
1347msgid "Geo Photo"
1348msgstr "Гео Фото"
1349
1350#: ../data/foxtrotgps.glade.h:203
1351msgid "Big"
1352msgstr ""
1353
1354#: ../data/foxtrotgps.glade.h:204
1355#, fuzzy
1356msgid "GeoPhoto"
1357msgstr "Гео Фото"
1358
1359#: ../data/foxtrotgps.glade.h:205
1360msgid "Photo Correlate"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../data/foxtrotgps.glade.h:206
1364#, fuzzy
1365msgid "<b>Geocoding your photos</b>"
1366msgstr " <b>Получаване на позиции на другите</b> "
1367
1368#: ../data/foxtrotgps.glade.h:207
1369msgid "Geocode your photos by correlating them with a gps track.\n"
1370msgstr ""
1371
1372#: ../data/foxtrotgps.glade.h:209
1373msgid "<b>1. Add Track</b>"
1374msgstr ""
1375
1376#: ../data/foxtrotgps.glade.h:210
1377msgid "<b>2. Add Photos</b>"
1378msgstr ""
1379
1380#: ../data/foxtrotgps.glade.h:211
1381msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>"
1382msgstr ""
1383
1384#: ../data/foxtrotgps.glade.h:212
1385msgid "<b>3. Adjust Time</b>"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../data/foxtrotgps.glade.h:213
1389#, fuzzy
1390msgid "View GPS Photo"
1391msgstr "Гео Фото"
1392
1393#: ../data/foxtrotgps.glade.h:214
1394msgid "  +00:00h"
1395msgstr ""
1396
1397#: ../data/foxtrotgps.glade.h:215
1398msgid "  0 seconds"
1399msgstr ""
1400
1401#: ../data/foxtrotgps.glade.h:216
1402#, fuzzy
1403msgid "Correction:"
1404msgstr "Описание:"
1405
1406#: ../data/foxtrotgps.glade.h:217
1407#, fuzzy
1408msgid "Timezone:"
1409msgstr "Време:"
1410
1411#: ../data/foxtrotgps.glade.h:219
1412#, no-c-format
1413msgid "add photos to the %s database"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../data/foxtrotgps.glade.h:220
1417msgid "Geocode Result"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../data/foxtrotgps.glade.h:221
1421msgid "<b>The output from gpscorrelate:</b>"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../data/foxtrotgps.glade.h:223
1425msgid "Image Data"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../data/foxtrotgps.glade.h:224
1429#, fuzzy
1430msgid "<b>GPS:</b> "
1431msgstr "<b>GPSD</b>"
1432
1433#: ../data/foxtrotgps.glade.h:225
1434#, fuzzy
1435msgid "<b>Camera:</b> "
1436msgstr "<b>Данни на GPS устройството</b>"
1437
1438#: ../data/foxtrotgps.glade.h:226
1439#, fuzzy
1440msgid "<b>Correction:</b> "
1441msgstr "Описание:"
1442
1443#: ../data/foxtrotgps.glade.h:227
1444#, fuzzy
1445msgid "s   "
1446msgstr "   "
1447
1448#: ../data/foxtrotgps.glade.h:228
1449#, fuzzy
1450msgid "<b>Timezone:</b> "
1451msgstr "<b>Измерване на пътуването</b>"
1452
1453#: ../data/foxtrotgps.glade.h:229
1454msgid ""
1455"-12:00\n"
1456"-11:00\n"
1457"-10:00\n"
1458"-09:00\n"
1459"-08:00\n"
1460"-07:00\n"
1461"-06:00\n"
1462"-05:00\n"
1463"-04:00\n"
1464"-03:00\n"
1465"-02:00\n"
1466"-01:00\n"
1467"+00:00\n"
1468"+01:00\n"
1469"+02:00\n"
1470"+03:00\n"
1471"+04:00\n"
1472"+05:00\n"
1473"+06:00\n"
1474"+07:00\n"
1475"+08:00\n"
1476"+09:00\n"
1477"+10:00\n"
1478"+11:00\n"
1479"+12:00"
1480msgstr ""
1481
1482#, fuzzy
1483#~ msgid "5"
1484#~ msgstr "15"
1485
1486#, fuzzy
1487#~ msgid "<b>Me</b>"
1488#~ msgstr "<b>-</b>"
1489
1490#, fuzzy
1491#~ msgid "<b>Position Sharing</b>"
1492#~ msgstr "<b>  Обновяване на позицията  </b>"
1493
1494#, fuzzy
1495#~ msgid "<b>Sharing Mode</b>"
1496#~ msgstr " <b>Обновяване на собствената позиция</b> "
1497
1498#~ msgid "JohnDoe"
1499#~ msgstr "JohnDoe"
1500
1501#, fuzzy
1502#~ msgid "Nickname"
1503#~ msgstr "Псевдоним"
1504
1505#~ msgid "Password"
1506#~ msgstr "Парола"
1507
1508#, fuzzy
1509#~ msgid "Register!"
1510#~ msgstr "     Регистриране!     "
1511
1512#, fuzzy
1513#~ msgid "Show password"
1514#~ msgstr "Парола"
1515
1516#~ msgid "foobar"
1517#~ msgstr "foobar"
1518
1519#, fuzzy
1520#~ msgid "friend mode"
1521#~ msgstr "Данни за приятел"
1522
1523#~ msgid "minutes"
1524#~ msgstr "минути"
1525
1526#~ msgid "show friends"
1527#~ msgstr "показване на приятели"
1528
1529#~ msgid ""
1530#~ "\n"
1531#~ "\n"
1532#~ msgstr ""
1533#~ "\n"
1534#~ "\n"
1535
1536#, fuzzy
1537#~ msgid "     Share!     "
1538#~ msgstr "Спиране"
1539
1540#~ msgid "     "
1541#~ msgstr "     "
1542
1543#, fuzzy
1544#~ msgid "Email        "
1545#~ msgstr "Е-поща"
1546
1547#~ msgid "    "
1548#~ msgstr "    "
1549
1550#, fuzzy
1551#~ msgid ""
1552#~ "<small><i>%s Version:\n"
1553#~ "Developer: Marcus Bauer &amp; Community</i></small>"
1554#~ msgstr ""
1555#~ "<i>%s версия:\n"
1556#~ "Разработчик: Marcus Bauer</i>"
1557
1558#, fuzzy
1559#~ msgid "      New...       "
1560#~ msgstr "   Ново...   "
1561
1562#, fuzzy
1563#~ msgid "      Edit...     "
1564#~ msgstr "      Настройване...      "
1565
1566#~ msgid "URI"
1567#~ msgstr "Адрес"
1568
1569#~ msgid "Cache Dir"
1570#~ msgstr "Папка за кеширане"
1571
1572#~ msgid "    Save Repository Configuration    "
1573#~ msgstr "    Запазване на настройките на хранилището"
1574
1575#, fuzzy
1576#~ msgid " "
1577#~ msgstr " ."
1578
1579#~ msgid "-- Show All --"
1580#~ msgstr "-- Показване на всичко --"
1581
1582#~ msgid "Accommodation"
1583#~ msgstr "Квартира"
1584
1585#~ msgid "Businesses"
1586#~ msgstr "Бизнес"
1587
1588#~ msgid "Car"
1589#~ msgstr "Автомобили"
1590
1591#~ msgid "Cultural"
1592#~ msgstr "Култура"
1593
1594#~ msgid "Medical"
1595#~ msgstr "Медицина"
1596
1597#~ msgid "Cafe / Pub / Nightlife"
1598#~ msgstr "Кафе/ Кръчма / Нощен живот"
1599
1600#~ msgid "Place of Worship"
1601#~ msgstr "Религиозно място"
1602
1603#~ msgid "Public Transportation"
1604#~ msgstr "Обществен транспорт"
1605
1606#~ msgid "Restaurant"
1607#~ msgstr "Ресторант"
1608
1609#~ msgid "Services"
1610#~ msgstr "Услуги"
1611
1612#~ msgid "Sights / Leisure"
1613#~ msgstr "Забележителности / Отдих"
1614
1615#~ msgid "Shopping"
1616#~ msgstr "Пазаруване"
1617
1618#~ msgid "My Personal Places"
1619#~ msgstr "Лични места"
1620
1621#~ msgid "Go To "
1622#~ msgstr "Отиване до"
1623
1624#~ msgid "- please choose -"
1625#~ msgstr "Моля изберете"
1626
1627#~ msgid "Restaurant & Food"
1628#~ msgstr "Ресторант & Храна"
1629
1630#~ msgid "Sights & Leisure"
1631#~ msgstr "Забележителности & Отдих"
1632
1633#~ msgid "       "
1634#~ msgstr "       "
1635
1636#~ msgid "Nightlife"
1637#~ msgstr "Нощен живот"
1638
1639#, fuzzy
1640#~ msgid "Please choose"
1641#~ msgstr "Моля изберете"
1642
1643#, fuzzy
1644#~ msgid "      "
1645#~ msgstr "       "
1646
1647#, fuzzy
1648#~ msgid " GPS "
1649#~ msgstr " GPSD "
1650
1651#, fuzzy
1652#~ msgid " Pick "
1653#~ msgstr "Следи"
1654
1655#~ msgid "  "
1656#~ msgstr "  "
1657
1658#, fuzzy
1659#~ msgid "  Go To  "
1660#~ msgstr "Отиване до"
1661
1662#~ msgid "      Stop       "
1663#~ msgstr "Спиране"
1664
1665#~ msgid "     Reset     "
1666#~ msgstr "Зануляване"
1667
1668#, fuzzy
1669#~ msgid "Enable logging of your tracks for later use, i.e. for extending OSM"
1670#~ msgstr ""
1671#~ "Тук можете да включите/изключите записването на следите си за по-късно "
1672#~ "използване, напр. за допълване на Open Street Map"
1673
1674#~ msgid "            Start            "
1675#~ msgstr "            Начало            "
1676
1677#~ msgid "           Split           "
1678#~ msgstr "           Разделяне           "
1679
1680#~ msgid "      Configure...      "
1681#~ msgstr "      Настройване...      "
1682
1683#, fuzzy
1684#~ msgid "      Load...     "
1685#~ msgstr "      Настройване...      "
1686
1687#, fuzzy
1688#~ msgid "---"
1689#~ msgstr "--"
1690
1691#~ msgid ""
1692#~ "Update your position to a server\n"
1693#~ "and receive your friends positions,\n"
1694#~ "shown on the map."
1695#~ msgstr ""
1696#~ "Обновете позицията си на сървър\n"
1697#~ "и получете позициите на вашите приятели,\n"
1698#~ "показани на картата."
1699
1700#~ msgid "once"
1701#~ msgstr "веднъж"
1702
1703#~ msgid "every"
1704#~ msgstr "на всеки"
1705
1706#~ msgid "     Update Me!     "
1707#~ msgstr "     Обновяване!     "
1708
1709#~ msgid " ."
1710#~ msgstr " ."
1711
1712#~ msgid "Permission to see me for:"
1713#~ msgstr "Позволение за виждане:"
1714
1715#~ msgid "public (you remain anonymous)"
1716#~ msgstr "публичен достъп (оставате анонимен)"
1717
1718#~ msgid "registered nicks"
1719#~ msgstr "регистрирани псевдоними"
1720
1721#~ msgid "my friends"
1722#~ msgstr "мои приятели"
1723
1724#~ msgid " <b>Updating My Position</b> "
1725#~ msgstr " <b>Обновяване на собствената позиция</b> "
1726
1727#~ msgid "Show me the positions from:"
1728#~ msgstr "Показване на позициите:"
1729
1730#~ msgid " <b>Getting Other's Positions</b> "
1731#~ msgstr " <b>Получаване на позиции на другите</b> "
1732
1733#, fuzzy
1734#~ msgid ""
1735#~ "Choose any nickname you want to have. A password is only necessary if you "
1736#~ "have already registered your nick or you want to register it.\n"
1737#~ "\n"
1738#~ "To register this nick simply put in your email and click below!\n"
1739#~ "Your email will not be shown, nor shared and only used for a reminder in "
1740#~ "case of a lost password.\n"
1741#~ "\n"
1742#~ "Further info at:\n"
1743#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends"
1744#~ msgstr ""
1745#~ "Изберете си псевдоним. Паролата е необходима\n"
1746#~ "само ако вече сте го регистрирали или желаете\n"
1747#~ "да го регистрирате.\n"
1748#~ "\n"
1749#~ "Допълнителна информация на:\n"
1750#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends\n"
1751
1752#~ msgid "   "
1753#~ msgstr "   "
1754
1755#~ msgid "<b>  Me  </b>"
1756#~ msgstr "<b>  Мой псевдоним  </b>"
1757
1758#~ msgid ""
1759#~ "\n"
1760#~ "Start gllin and gpsd (Openmoko Neo1973 <i>not Freerunner</i>).\n"
1761#~ msgstr ""
1762#~ "\n"
1763#~ "Стартиране на gllin и gpsd (Openmoko Neo1973 <i>не Freerunner</i>).\n"
1764
1765#~ msgid "/home/root/gllin/gllin &"
1766#~ msgstr "/home/root/gllin/gllin &"
1767
1768#~ msgid "     Start gllin and GPSD     "
1769#~ msgstr "     Стартиране на gllin и GPSD     "
1770
1771#~ msgid "<b>gllin and gpsd</b>"
1772#~ msgstr "<b>gllin и gpsd</b>"
1773
1774#~ msgid "/home/root/gprs.sh &"
1775#~ msgstr "/home/root/gprs.sh &"
1776
1777#~ msgid "Start pppd/gprs"
1778#~ msgstr "Стартиране pppd/gprs"
1779
1780#~ msgid "/home/root/other.sh"
1781#~ msgstr "/home/root/other.sh"
1782
1783#~ msgid "Other stuff"
1784#~ msgstr "Други"
1785
1786#~ msgid "fullscreen"
1787#~ msgstr "Цял екран"
1788
1789#~ msgid "      +      "
1790#~ msgstr "      +      "
1791
1792#~ msgid "      -      "
1793#~ msgstr "      -      "
1794
1795#, fuzzy
1796#~ msgid "   info   "
1797#~ msgstr "       "
1798
1799#, fuzzy
1800#~ msgid " center "
1801#~ msgstr "автоцентриране"
1802
1803#~ msgid "map"
1804#~ msgstr "карта"
1805
1806#~ msgid "   Map   "
1807#~ msgstr "Карта"
1808
1809#~ msgid "  Trip  "
1810#~ msgstr "Пътуване"
1811
1812#~ msgid ""
1813#~ "Choose any nickname you want\n"
1814#~ "to have. A password is only necessary\n"
1815#~ "if you have already registered your \n"
1816#~ "nick or you want to register it.\n"
1817#~ "\n"
1818#~ "Further info at:\n"
1819#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends\n"
1820#~ msgstr ""
1821#~ "Изберете си псевдоним. Паролата е необходима\n"
1822#~ "само ако вече сте го регистрирали или желаете\n"
1823#~ "да го регистрирате.\n"
1824#~ "\n"
1825#~ "Допълнителна информация на:\n"
1826#~ "https://www.foxtrotgps.org/friends\n"
1827
1828#~ msgid ""
1829#~ "\n"
1830#~ "\n"
1831#~ "To register this nick simply put in your email and click below!\n"
1832#~ "Your email will not be shown, nor shared and only used for a reminder in "
1833#~ "case of a lost password."
1834#~ msgstr ""
1835#~ "\n"
1836#~ "\n"
1837#~ "За да регистрирате този псевдоним, проссто въведете адреса на е-пощата си "
1838#~ "и цъкнете по-долу!\n"
1839#~ "Вашият адрес няма да бъде видим или споделян, а ще се използва само в "
1840#~ "случай на забравена парола."
1841
1842#~ msgid " Friends "
1843#~ msgstr "Приятели"
1844
1845#~ msgid "Avg. Speed:"
1846#~ msgstr "Средна скорост:"
1847
1848#~ msgid "Max Speed:"
1849#~ msgstr "Максимална скорост"
1850
1851#~ msgid "Inverted Zoom"
1852#~ msgstr "Обърнато увеличение"
1853