1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012, 2013.
5# Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>, 2021.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ktouch\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:31+0200\n"
13"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
14"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15"Language: cs\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
21
22#, kde-format
23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24msgid "Your names"
25msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl,Vít Pelčák,Vilém Maršík"
26
27#, kde-format
28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29msgid "Your emails"
30msgstr "koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz,vit@pelcak.org,marsikv@email.cz"
31
32#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
33#, kde-format
34msgid "Sky"
35msgstr "Obloha"
36
37#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
38#, kde-format
39msgid "Messier Object"
40msgstr "Messierův objekt"
41
42#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
43#, kde-format
44msgctxt "Object with extra attached URLs"
45msgid "Object w/ Links"
46msgstr "Objekt s odkazy"
47
48#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
49#, kde-format
50msgid "Star Name"
51msgstr "Název hvězdy"
52
53#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
54#, kde-format
55msgid "Deep Sky Object Name"
56msgstr "Název objektu hlubokého vesmíru"
57
58#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
59#, kde-format
60msgid "Planet Name"
61msgstr "Název planety"
62
63#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
64#, kde-format
65msgctxt "Constellation Name"
66msgid "Constell. Name"
67msgstr "Název souhvězdí"
68
69#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
70#, kde-format
71msgctxt "Constellation Line"
72msgid "Constell. Line"
73msgstr "Čáry souhvězdí"
74
75#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
76#, kde-format
77msgctxt "Constellation Boundary"
78msgid "Constell. Boundary"
79msgstr "Hranice souhvězdí"
80
81#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
82#, kde-format
83msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
84msgid "Constell. Boundary Highlight"
85msgstr "Zvýraznění hranice souhvězdí"
86
87#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
88#, kde-format
89msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
90msgid "Milky Way"
91msgstr "Mléčná dráha"
92
93#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
94#, kde-format
95msgid "Equator"
96msgstr "Rovník"
97
98#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
99#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
100#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
101#, kde-format
102msgid "Ecliptic"
103msgstr "Ekliptika"
104
105#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
106#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
107#, kde-format, kde-kuit-format
108msgid "Horizon"
109msgstr "Horizont"
110
111#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
112#, kde-format
113msgid "Local Meridian"
114msgstr ""
115
116#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
117#, kde-format
118msgid "Compass Labels"
119msgstr "Popisky kompasu"
120
121#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
122#, kde-format
123msgid "Equatorial Coordinate Grid"
124msgstr "Síť rovníkových souřadnic"
125
126#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
127#, kde-format
128msgid "Horizontal Coordinate Grid"
129msgstr "Síť svislých souřadnic"
130
131#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
132#, kde-format
133msgid "Info Box Text"
134msgstr "Text informačního rámečku"
135
136#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
137#, kde-format
138msgid "Info Box Selected"
139msgstr "Informační rámeček vybráno"
140
141#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
142#, kde-format
143msgid "Info Box Background"
144msgstr "Barva pozadí informačního rámečku"
145
146#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
147#, kde-format
148msgid "Target Indicator"
149msgstr "Ukazatel cíle"
150
151#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
152#, kde-format
153msgid "User Labels"
154msgstr "Uživatelské popisky"
155
156#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
157#, kde-format
158msgid "Planet Trails"
159msgstr "Trasy planet"
160
161#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
162#, kde-format
163msgid "Angular Distance Ruler"
164msgstr "Měřítko úhlové vzdálenosti"
165
166#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
167#, kde-format
168msgid "Observing List Label"
169msgstr "Popiska pozorovacího seznamu"
170
171#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
172#, kde-format
173msgid "Star-Hop Route"
174msgstr "Orientace podle okolních hvězd"
175
176#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
177#, kde-format
178msgid "Visible Satellites"
179msgstr "Viditelné družice"
180
181#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
182#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
183#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
184#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
185#, kde-format, kde-kuit-format
186msgid "Satellites"
187msgstr "Družice"
188
189#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
190#, kde-format
191msgid "Satellites Labels"
192msgstr "Popisky družic"
193
194#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
195#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
196#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
197#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
198#, kde-format, kde-kuit-format
199msgid "Supernovae"
200msgstr "Zobrazit supernovy"
201
202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
203#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
204#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
205#, kde-format
206msgid "Artificial Horizon"
207msgstr "Umělý horizont"
208
209#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
210#, kde-format
211msgid "RA Guide Error"
212msgstr ""
213
214#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
215#, kde-format
216msgid "DEC Guide Error"
217msgstr ""
218
219#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
220#, kde-format
221msgid "Solver FOV"
222msgstr "Řešitel ZÚ"
223
224#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
225#, kde-format
226msgid "Sensor FOV"
227msgstr ""
228
229#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
230#, kde-format
231msgid "HiPS Grid"
232msgstr "Mřížka HiPS"
233
234#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
235#, kde-format
236msgid "FITS Image Object Label"
237msgstr "Popisek obrázku objektu FITS"
238
239#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
240#: tools/scriptbuilder.cpp:743
241#, kde-format
242msgctxt "use default color scheme"
243msgid "Default Colors"
244msgstr "Výchozí barvy"
245
246#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
247#: tools/scriptbuilder.cpp:744
248#, kde-format
249msgctxt "use 'star chart' color scheme"
250msgid "Star Chart"
251msgstr "Hvězdná mapa"
252
253#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
254#: tools/scriptbuilder.cpp:745
255#, kde-format
256msgctxt "use 'night vision' color scheme"
257msgid "Night Vision"
258msgstr "Noční vidění"
259
260#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
261#, kde-format
262msgid ""
263"Local color scheme file could not be opened.\n"
264"Scheme cannot be recorded."
265msgstr ""
266"Nelze otevřít lokální soubor barevných schémat.\n"
267"Schéma nelze uložit."
268
269#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
270#, kde-format
271msgid ""
272"Local color scheme index file could not be opened.\n"
273"Scheme cannot be recorded."
274msgstr ""
275"Nelze otevřít lokální indexový soubor barevných schémat.\n"
276"Schéma nelze uložit."
277
278#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
279#, kde-format
280msgid "Data verification failed"
281msgstr "Ověřování dat selhalo"
282
283#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
284#, kde-format
285msgid "File verification failed"
286msgstr "Ověřování dat selhalo"
287
288#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
289#, kde-format
290msgid "Downloading"
291msgstr "Stahování"
292
293#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
294#, kde-format
295msgid "Downloading Data..."
296msgstr "Stahuji data..."
297
298#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
299#, kde-format
300msgid "Awaiting response from server..."
301msgstr "Očekávám odpověď ze serveru..."
302
303#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
304#, kde-format
305msgctxt "use field-of-view for binoculars"
306msgid "7x35 Binoculars"
307msgstr "Triedr 7x35"
308
309#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
310#, kde-format
311msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
312msgid "Telrad"
313msgstr "Telrad"
314
315#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
316#, kde-format
317msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
318msgid "One Degree"
319msgstr "Jeden stupeň"
320
321#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
322#, kde-format
323msgctxt "use HST field-of-view indicator"
324msgid "HST WFPC2"
325msgstr "HST WFPC2"
326
327#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
328#, kde-format
329msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
330msgid "30m at 1.3cm"
331msgstr "30m na 1.3cm"
332
333#: auxiliary/fov.cpp:193
334#, kde-format
335msgid "No FOV"
336msgstr "Žádný ZÚ"
337
338#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
339#, kde-format
340msgid "KStars Exported Sky Image"
341msgstr ""
342
343#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
344#, kde-format
345msgid "Error: Unable to save image: %1"
346msgstr "Chyba: nelze uložit obrázek: %1"
347
348#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
349#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
350#, kde-format
351msgid "Saved image to %1"
352msgstr "Obrázek byl uložen do %1"
353
354#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
355#: tools/scriptbuilder.cpp:922
356#, kde-format
357msgid "Could not upload image to remote location: %1"
358msgstr "Obrázek nezle na vzdálené umístění odeslat: %1"
359
360#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
361#, kde-format
362msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
363msgstr ""
364
365#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
366#, kde-format
367msgctxt "@title:window"
368msgid "KStars image viewer: %1"
369msgstr "Prohlížeč obrázků KStars: %1"
370
371#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
372#, kde-format
373msgid "Invert colors"
374msgstr "Invertovat barvy"
375
376#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
377#, kde-format
378msgid ""
379"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
380"This affects only the display and not the saving."
381msgstr ""
382
383#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
385#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
386#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
387#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
388#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
389#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
390#, kde-format, kde-kuit-format
391msgid "Save"
392msgstr "Uložit"
393
394#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
395#, kde-format
396msgid "Save the image to disk"
397msgstr "Uložit obrázek na disk"
398
399#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
400#, kde-format
401msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
402msgstr "Odstranit dočasný soubor %1 z disku?"
403
404#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
405#, kde-format
406msgid "Confirm Removal"
407msgstr "Potvrdit odstranění"
408
409#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
410#, kde-format
411msgid "Download"
412msgstr "Stáhnout"
413
414#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
415#, kde-format
416msgid "Please wait while image is being downloaded..."
417msgstr "Prosím vyčkejte, než se obrázek stáhne..."
418
419#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
420#, kde-format
421msgid "Image Viewer"
422msgstr "Prohlížeč obrázků"
423
424#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
425#, kde-format
426msgid "Loading of the image %1 failed."
427msgstr "Načítání obrázku %1 selhalo."
428
429#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
430#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
431#, kde-format
432msgctxt "@title:window"
433msgid "Save Image"
434msgstr "Uložit obrázek"
435
436#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
437#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
438#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
439#, kde-format
440msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
441msgstr "Soubor s názvem \"%1\" již existuje. Přepsat jej?"
442
443#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
444#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
445#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
446#, kde-format
447msgid "Overwrite File?"
448msgstr "Přepsat soubor?"
449
450#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
451#, kde-format
452msgid "Saving of the image %1 failed."
453msgstr "Selhalo ukládání obrázku %1."
454
455#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
456#, kde-format
457msgid "DSS Download"
458msgstr "Stáhnout DSS"
459
460#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
461#, kde-format
462msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
463msgstr "Prosím vyčkejte, než se obrázek DSS stáhne..."
464
465#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
466#, kde-format
467msgid "Auto close in ..."
468msgstr "Automaticky přiblížit..."
469
470#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
471#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
472#, kde-format, kde-kuit-format
473msgid "Ok"
474msgstr "OK"
475
476#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
477#, kde-format
478msgid "Question"
479msgstr "Otázka"
480
481#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
482#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
483#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
484#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
485#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
486#, kde-format, kde-kuit-format
487msgid "Yes"
488msgstr "Ano"
489
490#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
491#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
492#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
493#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
494#, kde-format
495msgid "No"
496msgstr "Ne"
497
498#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
499#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
500#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
501#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
502#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
503#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
504#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
505#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
506#, kde-format
507msgid "Warning"
508msgstr "Varování"
509
510#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
511#, kde-format
512msgid "Continue"
513msgstr "Pokračovat"
514
515#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
516#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
517#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
518#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
519#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
520#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
521#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
522#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
523#, kde-format, kde-kuit-format
524msgid "Cancel"
525msgstr "Zrušit"
526
527#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
528#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
529#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
530#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
531#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
532#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
533#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
534#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
535#: kstarsactions.cpp:490
536#, kde-format
537msgid "Error"
538msgstr "Chyba"
539
540#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
541#, kde-format
542msgid "Sorry"
543msgstr "Lituji"
544
545#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
546#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
547#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
548#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
549#, kde-format
550msgid "Info"
551msgstr "Informace"
552
553#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
554#, kde-format
555msgctxt "No driver"
556msgid "None"
557msgstr "Žádný"
558
559#: auxiliary/ksutils.cpp:157
560#, kde-format
561msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
562msgid "N"
563msgstr "S"
564
565#: auxiliary/ksutils.cpp:158
566#, kde-format
567msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
568msgid "NNE"
569msgstr "SSV"
570
571#: auxiliary/ksutils.cpp:159
572#, kde-format
573msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
574msgid "NE"
575msgstr "SV"
576
577#: auxiliary/ksutils.cpp:160
578#, kde-format
579msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
580msgid "ENE"
581msgstr "V"
582
583#: auxiliary/ksutils.cpp:161
584#, kde-format
585msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
586msgid "E"
587msgstr "V"
588
589#: auxiliary/ksutils.cpp:162
590#, kde-format
591msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
592msgid "ESE"
593msgstr "VJV"
594
595#: auxiliary/ksutils.cpp:163
596#, kde-format
597msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
598msgid "SE"
599msgstr "JV"
600
601#: auxiliary/ksutils.cpp:164
602#, kde-format
603msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
604msgid "SSE"
605msgstr "JJV"
606
607#: auxiliary/ksutils.cpp:165
608#, kde-format
609msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
610msgid "S"
611msgstr "J"
612
613#: auxiliary/ksutils.cpp:166
614#, kde-format
615msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
616msgid "SSW"
617msgstr "JJZ"
618
619#: auxiliary/ksutils.cpp:167
620#, kde-format
621msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
622msgid "SW"
623msgstr "JZ"
624
625#: auxiliary/ksutils.cpp:168
626#, kde-format
627msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
628msgid "WSW"
629msgstr "ZJZ"
630
631#: auxiliary/ksutils.cpp:169
632#, kde-format
633msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
634msgid "W"
635msgstr "Z"
636
637#: auxiliary/ksutils.cpp:170
638#, kde-format
639msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
640msgid "WNW"
641msgstr "ZSZ"
642
643#: auxiliary/ksutils.cpp:171
644#, kde-format
645msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
646msgid "NW"
647msgstr "SZ"
648
649#: auxiliary/ksutils.cpp:172
650#, kde-format
651msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
652msgid "NNW"
653msgstr "SSZ"
654
655#: auxiliary/ksutils.cpp:173
656#, kde-format
657msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
658msgid "???"
659msgstr "???"
660
661#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
662#, kde-format
663msgid ""
664"The selected Astrometry Index File Location:\n"
665" %1 \n"
666" does not exist.  Do you want to make the directory?"
667msgstr ""
668
669#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
670#, kde-format
671msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
672msgstr ""
673
674#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
675#, kde-format
676msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
677msgstr ""
678
679#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
680#, kde-format
681msgid ""
682"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
683"to be created."
684msgstr ""
685
686#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
687#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
688#, kde-format
689msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
690msgstr ""
691
692#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
693#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
694#, kde-format
695msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
696msgstr ""
697
698#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
699#, kde-format
700msgid ""
701"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
702"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
703"your settings.  Then try starting Ekos again."
704msgstr ""
705
706#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
707#, kde-format
708msgid "Astrometry Config File Error"
709msgstr ""
710
711#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
712#, kde-format
713msgid ""
714"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
715"CR2/NEF to JPEG."
716msgstr ""
717
718#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
719#, kde-format
720msgid "Cannot open %1: %2"
721msgstr "Nelze otevřít %1: %2"
722
723#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
724#, kde-format
725msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
726msgstr ""
727
728#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
729#, kde-format
730msgid "Cannot write %s %1: %2"
731msgstr ""
732
733#: auxiliary/kswizard.cpp:65
734#, kde-format
735msgctxt "@title:window"
736msgid "Startup Wizard"
737msgstr "Úvodní průvodce"
738
739#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
740#: tools/obslistwizard.cpp:37
741#, kde-format
742msgid "&Next >"
743msgstr "&Následující >"
744
745#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
746#: tools/obslistwizard.cpp:39
747#, kde-format
748msgid "< &Back"
749msgstr "< &Zpět"
750
751#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
752#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
753#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
754#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
755#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
756#, kde-format
757msgid "Done"
758msgstr "Hotovo"
759
760#: auxiliary/kswizard.cpp:268
761#, kde-format
762msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
763msgstr ""
764
765#: auxiliary/kswizard.cpp:277
766#, kde-format
767msgid ""
768"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
769"Support/."
770msgstr ""
771
772#: auxiliary/kswizard.cpp:383
773#, kde-format
774msgid "File write error."
775msgstr "Chyba při zápisu do souboru."
776
777#: auxiliary/kswizard.cpp:395
778#, kde-format
779msgid "Data folder permissions error."
780msgstr "Chyba oprávnění složky s daty."
781
782#: auxiliary/thememanager.cpp:62
783#, kde-format
784msgctxt "default theme name"
785msgid "Default"
786msgstr "Výchozí"
787
788#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
789#, kde-format
790msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
791msgstr "Velikost oříznuté oblasti bude upravena na [ %1 * %2 ]"
792
793#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
794#, kde-format
795msgctxt "@title:window"
796msgid "Edit Thumbnail Image"
797msgstr "Upravit náhled"
798
799#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
800#, kde-format
801msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
802msgstr "Oříznout oblast: [%1,%2  %3x%4]"
803
804#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
805#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
806#, kde-format
807msgid "Thumbnail Editor"
808msgstr "Editor náhledů"
809
810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
811#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
812#, kde-format
813msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
814msgstr "Oříznout oblast: [0,0  200 x 200]"
815
816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
817#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
818#, kde-format
819msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
820msgstr "(velikost oříznuté oblasti bude upravena na 200x200)"
821
822#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
823#, kde-format
824msgid "Loading images..."
825msgstr "Načítání obrázků..."
826
827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
828#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
829#, kde-format
830msgid "Search results:"
831msgstr "Výsledky hledání:"
832
833#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
834#, kde-format
835msgid "Failed to load image at %1"
836msgstr "Nelze načíst snímek v %1"
837
838#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
839#, kde-format
840msgid "Failed to load image"
841msgstr "Obrázek se nepovedlo načíst"
842
843#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
844#, kde-format
845msgid "Choose Thumbnail Image"
846msgstr "Vyberte náhled"
847
848#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
849#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
850#, kde-format
851msgid "Thumbnail Picker"
852msgstr "Výběr náhledu"
853
854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
855#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
856#, kde-format
857msgid "Specify image location:"
858msgstr "Zadejte umístění snímku:"
859
860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
861#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
862#, kde-format
863msgid "Current thumbnail:"
864msgstr "Aktuální náhled:"
865
866#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
867#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
868#, kde-format
869msgid "Edit Ima&ge..."
870msgstr "Upravit &obrázek..."
871
872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
873#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
874#, kde-format
875msgid "Unset Image"
876msgstr ""
877
878#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
879#, kde-format
880msgctxt "@title:window"
881msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
882msgstr ""
883
884#. i18n?
885#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
886#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
888#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
889#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
890#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
891#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
892#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
893#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
894#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
895#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
896#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
897#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
898#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
899#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
900#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
901#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
902#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
903#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
904#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
905#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
906#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
907#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
908#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
909#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
910#, kde-format, kde-kuit-format
911msgid "Sun"
912msgstr "Slunce"
913
914#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
915#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
916#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
917#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
918#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
919#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
920#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
921#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
922#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
923#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
924#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
925#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
926#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
927#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
928#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
929#, kde-format, kde-kuit-format
930msgid "Mercury"
931msgstr "Merkur"
932
933#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
934#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
935#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
937#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
938#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
939#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
940#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
941#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
942#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
943#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
944#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
945#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
946#: tools/skycalendar.ui:41
947#, kde-format
948msgid "Venus"
949msgstr "Venuše"
950
951#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
952#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
953#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
954#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
955#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
956#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
957#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
958#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
959#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
960#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
961#, kde-format
962msgid "Earth"
963msgstr "Země"
964
965#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
966#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
968#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
969#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
970#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
971#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
972#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
973#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
974#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
975#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
976#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
977#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
978#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
979#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
980#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
981#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
982#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
983#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
984#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
985#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
986#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
987#, kde-format, kde-kuit-format
988msgid "Moon"
989msgstr "Měsíc"
990
991#. i18n?
992#. i18n?
993#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
994#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
995#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
996#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
997#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
998#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
999#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1000#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1001#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1002#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1003#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1004#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1005#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1006#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1007#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1008#, kde-format, kde-kuit-format
1009msgid "Mars"
1010msgstr "Mars"
1011
1012#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1013#, kde-format
1014msgid "Phobos"
1015msgstr ""
1016
1017#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1018#, kde-format
1019msgid "Deimos"
1020msgstr "Deimos"
1021
1022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1023#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1024#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1025#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1026#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1027#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1028#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1029#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1030#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1031#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1032#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1033#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1034#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1035#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1036#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1037#: tools/skycalendar.ui:55
1038#, kde-format, kde-kuit-format
1039msgid "Jupiter"
1040msgstr "Jupiter"
1041
1042#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1043#, kde-format
1044msgid "Ganymede"
1045msgstr "Ganymed"
1046
1047#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1048#, kde-format
1049msgid "Io"
1050msgstr "Io"
1051
1052#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1053#, kde-format
1054msgid "Callisto"
1055msgstr "Callisto"
1056
1057#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1058#, kde-format
1059msgid "Europa"
1060msgstr "Europa"
1061
1062#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1063#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1064#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1065#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1066#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1067#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1068#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1069#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1070#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1071#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1072#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1073#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1074#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1075#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1076#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1077#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1078#, kde-format, kde-kuit-format
1079msgid "Saturn"
1080msgstr "Saturn"
1081
1082#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1083#, kde-format
1084msgid "Titan"
1085msgstr "Titan"
1086
1087#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1088#, kde-format
1089msgid "Mimas"
1090msgstr "Mimas"
1091
1092#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1093#, kde-format
1094msgid "Enceladus"
1095msgstr "Enceladus"
1096
1097#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1098#, kde-format
1099msgid "Tethys"
1100msgstr "Tethys"
1101
1102#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1103#, kde-format
1104msgid "Dione"
1105msgstr "Dione"
1106
1107#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1108#, kde-format
1109msgid "Rhea"
1110msgstr ""
1111
1112#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1113#, kde-format
1114msgid "Hyperion"
1115msgstr "Hyperion"
1116
1117#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1118#, kde-format
1119msgid "Iapetus"
1120msgstr "Iapetus"
1121
1122#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1123#, kde-format
1124msgid "Phoebe"
1125msgstr "Phoebe"
1126
1127#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1128#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1129#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1130#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1131#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1132#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1133#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1134#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1135#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1136#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1137#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1138#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1139#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1140#, kde-format
1141msgid "Uranus"
1142msgstr "Uran"
1143
1144#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1145#, kde-format
1146msgid "Umbriel"
1147msgstr "Umbriel"
1148
1149#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1150#, kde-format
1151msgid "Ariel"
1152msgstr "Ariel"
1153
1154#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1155#, kde-format
1156msgid "Miranda"
1157msgstr "Miranda"
1158
1159#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1160#, kde-format
1161msgid "Titania"
1162msgstr "Titania"
1163
1164#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1165#, kde-format
1166msgid "Oberon"
1167msgstr "Oberon"
1168
1169#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1170#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1171#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1173#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1174#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1175#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1176#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1177#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1178#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1179#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1180#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1181#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1182#: tools/skycalendar.ui:69
1183#, kde-format
1184msgid "Neptune"
1185msgstr "Neptun"
1186
1187#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1188#, kde-format
1189msgid "Triton"
1190msgstr ""
1191
1192#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1193#, kde-format
1194msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1195msgstr ""
1196
1197#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1198#, kde-format
1199msgid "from"
1200msgstr "od"
1201
1202#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1203#, kde-format
1204msgid "This allows you to select a viewing location"
1205msgstr ""
1206
1207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1212#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1213#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1214#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1215#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1216#: tools/observinglist.ui:185
1217#, kde-format
1218msgid "Location:"
1219msgstr "Umístění:"
1220
1221#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1222#, kde-format
1223msgid ""
1224"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1225"viewing the object from the same object"
1226msgstr ""
1227
1228#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1229#, kde-format
1230msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1231msgstr ""
1232
1233#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1234#, kde-format
1235msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1236msgstr ""
1237
1238#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1239#, kde-format
1240msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1241msgstr ""
1242
1243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1244#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1245#, kde-format
1246msgid "FOV:"
1247msgstr "Zorný úhel:"
1248
1249#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1250#, kde-format
1251msgid ""
1252"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1253"object."
1254msgstr ""
1255
1256#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1257#, kde-format
1258msgid ""
1259"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1260"object."
1261msgstr ""
1262
1263#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1264#, kde-format
1265msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1266msgstr ""
1267
1268#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1269#, kde-format
1270msgid ""
1271"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1272"effect if hovering over object."
1273msgstr ""
1274
1275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1278#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1279#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1280#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1281#, kde-format
1282msgid "Rotation:"
1283msgstr "Rotace:"
1284
1285#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1286#, kde-format
1287msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1288msgstr ""
1289
1290#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1291#, kde-format
1292msgid "Rotate the view 180 degrees"
1293msgstr ""
1294
1295#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1296#, kde-format
1297msgid "Reset view rotation to 0"
1298msgstr ""
1299
1300#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1301#, kde-format
1302msgid "Bring up XPlanet Options"
1303msgstr ""
1304
1305#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1306#, kde-format
1307msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1308msgstr ""
1309
1310#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1311#, kde-format
1312msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1313msgstr ""
1314
1315#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1316#, kde-format
1317msgid "Current XPlanet Time"
1318msgstr ""
1319
1320#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1321#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1322#, kde-format
1323msgid "%1, %2"
1324msgstr "%1, %2"
1325
1326#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1327#, kde-format
1328msgid ""
1329"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1330"events"
1331msgstr ""
1332
1333#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1334#, kde-format
1335msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1336msgstr ""
1337
1338#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1339#, kde-format
1340msgid "years"
1341msgstr "roky"
1342
1343#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1344#, kde-format
1345msgid "months"
1346msgstr "měsíce"
1347
1348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1349#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1350#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1351#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1352#, kde-format
1353msgid "days"
1354msgstr "dny"
1355
1356#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1357#, kde-format
1358msgid "hours"
1359msgstr "hodiny"
1360
1361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1363#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1364#: ekos/capture/capture.ui:1465
1365#, kde-format
1366msgid "minutes"
1367msgstr "minuty"
1368
1369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1376#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1377#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1378#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1379#: ekos/opsekos.ui:601
1380#, kde-format
1381msgid "seconds"
1382msgstr "sekundy"
1383
1384#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1385#, kde-format
1386msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1387msgstr ""
1388
1389#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1390#, kde-format
1391msgid "Lets you run the animation"
1392msgstr ""
1393
1394#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1395#, kde-format
1396msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1397msgstr ""
1398
1399#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1400#, kde-format
1401msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1402msgstr ""
1403"V konfiguračním panelu jste nezadali cestu ke spustitelnému souboru Xplanet."
1404
1405#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1406#, kde-format
1407msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1408msgstr ""
1409
1410#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1411#, kde-format
1412msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1413msgstr ""
1414
1415#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1416#, kde-format
1417msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1418msgstr ""
1419
1420#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1421#, kde-format
1422msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1423msgstr ""
1424
1425#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1426#, kde-format
1427msgid ""
1428"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1429"expired."
1430msgstr ""
1431
1432#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1433#, kde-format
1434msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1435msgstr ""
1436
1437#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1438#, kde-format
1439msgid "%1, %2, %3"
1440msgstr "%1, %2, %3"
1441
1442#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1443#, kde-format
1444msgid "Choose a field-of-view"
1445msgstr "Vyberte zorný úhel"
1446
1447#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1448#, kde-format
1449msgid "FOV to render in XPlanet:"
1450msgstr ""
1451
1452#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1453#, kde-format
1454msgid "Saving of the image to %1 failed."
1455msgstr "Ukládání obrázku %1 selhalo."
1456
1457#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1458#, kde-format
1459msgid "Catalog with that ID already exists."
1460msgstr "Katalog s tímto ID již existuje."
1461
1462#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1463#, kde-format
1464msgid "Catalog could not be found."
1465msgstr "Katalog nelze najít."
1466
1467#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1468#, kde-format
1469msgid "Catalog with id=%1 not found."
1470msgstr "Kontakt s id=%1 nenalezen."
1471
1472#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1473#, kde-format
1474msgid "Catalog is immutable!"
1475msgstr ""
1476
1477#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1478#, kde-format
1479msgid "The object is already in the catalog!"
1480msgstr ""
1481
1482#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1483#, kde-format
1484msgid "Could not insert object! %1"
1485msgstr ""
1486
1487#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1488#, kde-format
1489msgid "Output file is not writable."
1490msgstr ""
1491
1492#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1493#, kde-format
1494msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1495msgstr ""
1496
1497#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1498#, kde-format
1499msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1500msgstr ""
1501
1502#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1503#, kde-format
1504msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1505msgstr ""
1506
1507#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1508#, kde-format
1509msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1510msgstr ""
1511
1512#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1513#, kde-format
1514msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1515msgstr ""
1516
1517#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1518#, kde-format
1519msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1520msgstr ""
1521
1522#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1523#, kde-format
1524msgid "Catalog file is not readable."
1525msgstr ""
1526
1527#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1528#, kde-format
1529msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1530msgstr ""
1531
1532#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1533#, kde-format
1534msgid "Invalid catalog file."
1535msgstr ""
1536
1537#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1538#, kde-format
1539msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1540msgstr ""
1541
1542#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1543#, kde-format
1544msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1545msgstr ""
1546
1547#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1548#, kde-format
1549msgid "Catalog already exists in the database!"
1550msgstr ""
1551
1552#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1553#, kde-format
1554msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1555msgstr ""
1556
1557#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1558#, kde-format
1559msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1560msgstr ""
1561
1562#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1563#, kde-format
1564msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1565msgstr ""
1566
1567#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1568#, kde-format
1569msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1570msgstr ""
1571
1572#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1573#, kde-format
1574msgid "Both catalogs have to exist!"
1575msgstr ""
1576
1577#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1578#, kde-format
1579msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1580msgstr ""
1581
1582#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1583#, kde-format
1584msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1585msgstr ""
1586
1587#. i18n: ectx: Menu (file)
1588#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1589#, kde-format
1590msgid "&File"
1591msgstr "&Soubor"
1592
1593#. i18n: ectx: Menu (edit)
1594#: data/fitsviewerui.rc:16
1595#, kde-format
1596msgid "&Edit"
1597msgstr "&Upravit"
1598
1599#. i18n: ectx: Menu (view)
1600#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1601#, kde-format
1602msgid "&View"
1603msgstr "Po&hled"
1604
1605#. i18n: ectx: Menu (help)
1606#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1607#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1608#, kde-format
1609msgid "&Help"
1610msgstr "Nápo&věda"
1611
1612#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1613#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1614#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1615#, kde-format
1616msgid "Main Toolbar"
1617msgstr "Hlavní panel nástrojů"
1618
1619#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1620#: data/fitsviewerui.rc:86
1621#, kde-format
1622msgid "Process ToolBar"
1623msgstr "Procesní panel nástrojů"
1624
1625#. i18n: ectx: Menu (time)
1626#: data/kstarsui.rc:19
1627#, kde-format
1628msgid "T&ime"
1629msgstr "Č&as"
1630
1631#. i18n: ectx: Menu (focus)
1632#: data/kstarsui.rc:28
1633#, kde-format
1634msgid "&Pointing"
1635msgstr "Nat&očení"
1636
1637#. i18n: ectx: Menu (projection)
1638#: data/kstarsui.rc:51
1639#, kde-format
1640msgid "&Projection"
1641msgstr "&Promítání"
1642
1643#. i18n: ectx: Menu (tools)
1644#: data/kstarsui.rc:62
1645#, kde-format
1646msgid "&Tools"
1647msgstr "Nás&troje"
1648
1649#. i18n: ectx: Menu (devices)
1650#: data/kstarsui.rc:64
1651#, kde-format
1652msgid "&Devices"
1653msgstr "&Zařízení"
1654
1655#. i18n: ectx: Menu (data)
1656#: data/kstarsui.rc:87
1657#, kde-format
1658msgid "&Data"
1659msgstr "&Data"
1660
1661#. i18n: ectx: Menu (updates)
1662#: data/kstarsui.rc:91
1663#, kde-format
1664msgid "&Updates"
1665msgstr "Akt&ualizace"
1666
1667#. i18n: ectx: Menu (observation)
1668#: data/kstarsui.rc:98
1669#, kde-format
1670msgid "&Observation"
1671msgstr "P&ozorování"
1672
1673#. i18n: ectx: Menu (settings)
1674#: data/kstarsui.rc:105
1675#, kde-format
1676msgid "&Settings"
1677msgstr "Na&stavení"
1678
1679#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1680#: data/kstarsui.rc:106
1681#, kde-format
1682msgid "&Info Boxes"
1683msgstr "&Informační okénka"
1684
1685#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1686#: data/kstarsui.rc:114
1687#, kde-format
1688msgid "&Statusbar"
1689msgstr "&Stavový panel"
1690
1691#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1692#: data/kstarsui.rc:170
1693#, kde-format
1694msgid "View Toolbar"
1695msgstr "Panel pohledu"
1696
1697#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1698#: data/kstarsui.rc:188
1699#, kde-format
1700msgid "INDI Toolbar"
1701msgstr "Panel nástrojů INDI"
1702
1703#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1704#: data/kstarsui.rc:197
1705#, kde-format
1706msgid "Telescope Toolbar"
1707msgstr "Panel nástrojů teleskopu"
1708
1709#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1710#: data/kstarsui.rc:208
1711#, kde-format
1712msgid "Dome Toolbar"
1713msgstr ""
1714
1715#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1716#, kde-kuit-format
1717msgid "Reverse"
1718msgstr "Obrátit směr"
1719
1720#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1721#, kde-kuit-format
1722msgid "Up/Down"
1723msgstr "Nahoru/Dolů"
1724
1725#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1726#, kde-kuit-format
1727msgid "Left/Right"
1728msgstr "Doleva/doprava"
1729
1730#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1731#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1732#, kde-format, kde-kuit-format
1733msgid "1x"
1734msgstr "1x"
1735
1736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1742#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1743#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1745#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1746#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1747#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1748#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1749#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1750#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1751#, kde-format, kde-kuit-format
1752msgid "RA:"
1753msgstr "RA:"
1754
1755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1756#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1757#: ekos/manager.ui:799
1758#, kde-format, kde-kuit-format
1759msgid "AZ:"
1760msgstr ""
1761
1762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1766#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1767#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1768#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1769#: ekos/manager.ui:779
1770#, kde-format, kde-kuit-format
1771msgid "DE:"
1772msgstr ""
1773
1774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1775#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1776#: ekos/manager.ui:816
1777#, kde-format, kde-kuit-format
1778msgid "AL:"
1779msgstr ""
1780
1781#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1782#, kde-kuit-format
1783msgid "HA:"
1784msgstr ""
1785
1786#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1787#, kde-kuit-format
1788msgid "ZA:"
1789msgstr ""
1790
1791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1792#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1793#, kde-format, kde-kuit-format
1794msgid "Target:"
1795msgstr "Cíl:"
1796
1797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1801#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1802#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1803#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1804#: printing/detailstable.cpp:318
1805#, kde-format, kde-kuit-format
1806msgid "Type:"
1807msgstr "Typ:"
1808
1809#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1810#, kde-kuit-format
1811msgid "RA/DE"
1812msgstr ""
1813
1814#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1815#, kde-kuit-format
1816msgid "AZ/AL"
1817msgstr ""
1818
1819#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1820#, kde-kuit-format
1821msgid "HA/DE"
1822msgstr ""
1823
1824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1827#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1828#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1829#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
1830#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1831#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1832#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1833#, kde-format, kde-kuit-format
1834msgid "Epoch:"
1835msgstr "Epocha:"
1836
1837#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1838#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
1839#, kde-format, kde-kuit-format
1840msgid "JNow"
1841msgstr ""
1842
1843#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1844#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
1845#, kde-format, kde-kuit-format
1846msgid "J2000"
1847msgstr ""
1848
1849#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
1850#, kde-kuit-format
1851msgid "GOTO"
1852msgstr "Přejít na"
1853
1854#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
1855#, kde-kuit-format
1856msgid "SYNC"
1857msgstr ""
1858
1859#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
1860#, kde-kuit-format
1861msgid "PARK"
1862msgstr ""
1863
1864#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
1865#, kde-kuit-format
1866msgid "UNPARK"
1867msgstr ""
1868
1869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1870#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
1871#, kde-format, kde-kuit-format
1872msgid "Status:"
1873msgstr "Stav:"
1874
1875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
1876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
1877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
1878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
1879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
1880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
1881#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
1882#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
1883#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
1884#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
1885#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
1886#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
1887#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
1888#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
1889#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
1890#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
1891#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
1892#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
1893#, kde-format, kde-kuit-format
1894msgid "Idle"
1895msgstr "Nečinný"
1896
1897#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
1898#, kde-format, kde-kuit-format
1899msgid "What's Interesting..."
1900msgstr "Co je zajímavé..."
1901
1902#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
1903#, kde-kuit-format
1904msgid "Naked-Eye Objects"
1905msgstr ""
1906
1907#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1908#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
1909#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
1910#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
1911#, kde-format, kde-kuit-format
1912msgid "Planets"
1913msgstr "Planety"
1914
1915#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1916#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
1917#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
1918#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
1919#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
1920#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
1921#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
1922#, kde-format, kde-kuit-format
1923msgid "Stars"
1924msgstr "Hvězdy"
1925
1926#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
1927#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
1928#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
1929#, kde-format, kde-kuit-format
1930msgid "Constellations"
1931msgstr "Souhvězdí"
1932
1933#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
1934#, kde-kuit-format
1935msgid "Deep-sky Objects"
1936msgstr "Objekty hlubokého vesmíru"
1937
1938#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
1939#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1940#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
1941#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
1942#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
1943#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
1944#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
1945#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
1946#, kde-format, kde-kuit-format
1947msgid "Asteroids"
1948msgstr "Asteroidy"
1949
1950#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
1951#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1952#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
1953#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
1954#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
1955#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
1956#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
1957#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
1958#, kde-format, kde-kuit-format
1959msgid "Comets"
1960msgstr "Komety"
1961
1962#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1963#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
1964#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
1965#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
1966#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
1967#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
1968#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
1969#, kde-format, kde-kuit-format
1970msgid "Galaxies"
1971msgstr "Galaxie"
1972
1973#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
1974#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
1975#, kde-format, kde-kuit-format
1976msgid "Nebulae"
1977msgstr "Mlhoviny"
1978
1979#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
1980#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
1981#, kde-kuit-format
1982msgid "Clusters"
1983msgstr "Hvězdokupy"
1984
1985#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
1986#, kde-kuit-format
1987msgid "Explore Catalogs"
1988msgstr "Prohlížet katalogy"
1989
1990#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
1991#, kde-kuit-format
1992msgid "Messier Catalog"
1993msgstr "Messierův katalog"
1994
1995#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
1996#, kde-kuit-format
1997msgid "NGC Catalog"
1998msgstr "Katalog NGC"
1999
2000#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2001#, kde-kuit-format
2002msgid "IC Catalog"
2003msgstr "Katalog IC"
2004
2005#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2006#, kde-kuit-format
2007msgid "Sharpless Catalog"
2008msgstr ""
2009
2010#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2011#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2012#, kde-kuit-format
2013msgid "No Items to display"
2014msgstr ""
2015
2016#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2017#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2018#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2019#, kde-kuit-format
2020msgid "text"
2021msgstr "text"
2022
2023#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2024#, kde-kuit-format
2025msgid "More Details"
2026msgstr "Podrobněji"
2027
2028#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2029#, kde-kuit-format
2030msgid "Center in Map \n"
2031msgstr ""
2032
2033#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2034#, kde-kuit-format
2035msgid " Auto     Track   "
2036msgstr ""
2037
2038#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2039#, kde-kuit-format
2040msgid "Slew Telescope"
2041msgstr "Natočit dalekohled"
2042
2043#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2044#, kde-kuit-format
2045msgid "Object Information"
2046msgstr ""
2047
2048#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2049#, kde-kuit-format
2050msgid "Wikipedia Infotext"
2051msgstr ""
2052
2053#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2054#, kde-kuit-format
2055msgid "Info Text"
2056msgstr ""
2057
2058#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2059#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2060#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2061#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2062#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2063#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2064#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2065#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2066#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2067#: tools/starhopperdialog.ui:53
2068#, kde-format, kde-kuit-format
2069msgid "Next"
2070msgstr "Následující"
2071
2072#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2073#, kde-kuit-format
2074msgid "Previous"
2075msgstr "Předchozí"
2076
2077#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2078#, kde-kuit-format
2079msgid "Loading..."
2080msgstr "Probíhá načítání..."
2081
2082#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2083#, kde-kuit-format
2084msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2085msgstr ""
2086
2087#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2088#, kde-kuit-format
2089msgid ""
2090"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2091"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2092"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2093"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2094"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2095"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2096"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2097"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2098"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2099"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2100"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2101"buttons at the bottom do."
2102msgstr ""
2103
2104#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2105#, kde-kuit-format
2106msgid ""
2107"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2108"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2109"you are using and the observing conditions."
2110msgstr ""
2111
2112#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2113#, kde-kuit-format
2114msgid ""
2115"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2116"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2117"information about it."
2118msgstr ""
2119
2120#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2121#, kde-kuit-format
2122msgid ""
2123"This button will reload the current object list, update all displayed "
2124"information, update any images, and update the information and images for "
2125"the currently selected object."
2126msgstr ""
2127
2128#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2129#, kde-kuit-format
2130msgid ""
2131"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2132"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2133"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2134"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2135"What's Interesting Settings."
2136msgstr ""
2137
2138#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2139#, kde-kuit-format
2140msgid ""
2141"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2142"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2143"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2144"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2145"'interesting' list."
2146msgstr ""
2147
2148#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2149#, kde-kuit-format
2150msgid ""
2151"This button will attempt to download information and pictures about the "
2152"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2153"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2154"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2155"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2156"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2157"objects in the list, turn off the filters."
2158msgstr ""
2159
2160#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2161#, kde-kuit-format
2162msgid "Back"
2163msgstr "Zpět"
2164
2165#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2166#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2167#, kde-format
2168msgid "Add/Edit DSO"
2169msgstr ""
2170
2171#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2172#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2173#, kde-format
2174msgid "Basics"
2175msgstr "Základy"
2176
2177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2183#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2184#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2185#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2186#, kde-format
2187msgid "Name:"
2188msgstr "Název:"
2189
2190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2191#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2192#, kde-format
2193msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2194msgstr "RAD / Dekl. (°, J2000):"
2195
2196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2197#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2198#, kde-format
2199msgid "/"
2200msgstr "/"
2201
2202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2203#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2204#, kde-format
2205msgid "Apparent magnitude:"
2206msgstr ""
2207
2208#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2210#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2211#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2212#, kde-format
2213msgid "Optional"
2214msgstr "Volitelné"
2215
2216#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2217#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2218#, kde-format
2219msgid "Size Info in Arcminutes"
2220msgstr ""
2221
2222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2223#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2224#, kde-format
2225msgid "Minor axis:"
2226msgstr "Pomocná osa:"
2227
2228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2229#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2230#, kde-format
2231msgid "Major axis:"
2232msgstr "Hlavní osa:"
2233
2234#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2235#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2236#, kde-format
2237msgid "Misc"
2238msgstr "Různé"
2239
2240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2242#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2243#, kde-format
2244msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2245msgstr ""
2246
2247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2248#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2249#, kde-format
2250msgid "Catalog identifier:"
2251msgstr "Identifikátor katalogu:"
2252
2253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2254#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2255#, kde-format
2256msgid "Flux:"
2257msgstr "Flux:"
2258
2259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2260#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2261#, kde-format
2262msgid "Position angle (°):"
2263msgstr "Poziční úhel (°):"
2264
2265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2266#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2267#, kde-format
2268msgid "Long name:"
2269msgstr "Dlouhý název:"
2270
2271#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2272#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2273#, kde-format
2274msgid "Import File"
2275msgstr "Importovat soubor"
2276
2277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2278#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2279#, kde-format
2280msgid "Enter import data filename"
2281msgstr "Název datového souboru pro import"
2282
2283#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2284#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2285#, kde-format
2286msgid ""
2287"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2288"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2289"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2290msgstr ""
2291"Pro import existujícího datového souboru sem vložte jeho název. Dole pak "
2292"popíšete jeho obsah. Pokud necháte název souboru prázdné, vytvoříte prázdný "
2293"katalogový soubor s platnou hlavičkou."
2294
2295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2296#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2297#, kde-format
2298msgid "Contents of the imported data file"
2299msgstr "Obsah importovaného datového souboru"
2300
2301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2302#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2303#, kde-format
2304msgid ""
2305"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2306"here."
2307msgstr ""
2308"Pokud v horním řádku vyberete datový soubor, jeho obsah se zobrazí zde."
2309
2310#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2311#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2312#, kde-format
2313msgid "Describe Data Fields"
2314msgstr "Popsat datová pole"
2315
2316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2317#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2318#, kde-format
2319msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2320msgstr "<b>Pole v katalogu:</b>"
2321
2322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2323#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2324#, kde-format
2325msgid "<b>Available fields:</b>"
2326msgstr "<b>Dostupná pole:</b>"
2327
2328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2329#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2330#, kde-format
2331msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2332msgstr "Epocha katalogu"
2333
2334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2335#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2336#, kde-format
2337msgid "Catalog name prefix:"
2338msgstr "Předpona názvů v katalogu:"
2339
2340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2341#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2342#, kde-format
2343msgid "Symbol color:"
2344msgstr "Barva symbolu:"
2345
2346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2347#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2348#, kde-format
2349msgid "Coordinate epoch:"
2350msgstr "Epocha:"
2351
2352#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2353#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2354#, kde-format
2355msgid "CSV"
2356msgstr "CSV"
2357
2358#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2359#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2360#, kde-format
2361msgid "Space Delimited"
2362msgstr "Odděleno mezerou"
2363
2364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2365#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2366#, kde-format
2367msgid "Preview &Output"
2368msgstr "Náhled výstup&u"
2369
2370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2371#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2372#, kde-format
2373msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2374msgstr "Zadejte název souboru výstupního katalogového souboru"
2375
2376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2377#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2378#, kde-format
2379msgid "Catalog name:"
2380msgstr "Název katalogu:"
2381
2382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2383#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2384#, kde-format
2385msgid "Save catalog as:"
2386msgstr "Uložit katalog jako:"
2387
2388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2389#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2390#, kde-format
2391msgid "Enter a name for the catalog"
2392msgstr "Zadejte název katalogu"
2393
2394#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2395#, kde-format
2396msgctxt "@title:window"
2397msgid "Add Custom URL to %1"
2398msgstr "Přidat vlastní URL k %1"
2399
2400#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2401#, kde-format
2402msgid "Show image of "
2403msgstr "Zobrazit obrázek "
2404
2405#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2406#, kde-format
2407msgid ""
2408"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2409"to the Google search engine?"
2410msgstr ""
2411"URL není platné. Přejete si otevřít vyhledávač Google\n"
2412"v prohlížeči?"
2413
2414#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2415#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2416#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2417#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2418#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2419#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2420#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2421#, kde-format
2422msgid "Invalid URL"
2423msgstr "Neplatné URL"
2424
2425#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2426#, kde-format
2427msgid "Browse Google"
2428msgstr "Otevřít Google"
2429
2430#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2431#, kde-format
2432msgid "Do Not Browse"
2433msgstr "Neotvírat"
2434
2435#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2436#, kde-format
2437msgid "Show webpage about "
2438msgstr "Zobrazit stránku o "
2439
2440#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2441#, kde-format
2442msgid "object"
2443msgstr "objekt"
2444
2445#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2446#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2447#, kde-format
2448msgid "Resource Type"
2449msgstr "Typ zdroje"
2450
2451#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2452#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2453#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2454#, kde-format, kde-kuit-format
2455msgid "Image"
2456msgstr "Obrázek"
2457
2458#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2459#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2460#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2461#, kde-format, kde-kuit-format
2462msgid "Information"
2463msgstr "Informace"
2464
2465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2466#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2467#, kde-format
2468msgid "Text describing the linked resource"
2469msgstr "Text popisující odkazovaný zdroj"
2470
2471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2475#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2476#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2477#, kde-format
2478msgid "Description:"
2479msgstr "Popis:"
2480
2481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2482#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2483#, kde-format
2484msgid "URL:"
2485msgstr "URL:"
2486
2487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2488#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2489#, kde-format
2490msgid "The URL which will be displayed by this item"
2491msgstr "URL zobrazená z této položky"
2492
2493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2494#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2495#, kde-format
2496msgid "Open URL in a browser window"
2497msgstr "Otevřít URL v prohlížeči"
2498
2499#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2500#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2501#, kde-format
2502msgid ""
2503"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2504"button"
2505msgstr ""
2506"Tímto tlačítkem můžete zkontrolovat vloženou URL otevřením v prohlížeči"
2507
2508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2509#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2510#, kde-format
2511msgid "Check URL"
2512msgstr "Zkontrolovat URL"
2513
2514#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2515#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2516#, kde-format
2517msgid "Critical error"
2518msgstr "Kritická chyba"
2519
2520#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2521#, kde-format
2522msgid "Catalog with id %1 not found."
2523msgstr "Kontakt s id %1 nenalezen."
2524
2525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2526#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2527#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2528#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2529#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2530#, kde-format
2531msgid "Default"
2532msgstr "Výchozí"
2533
2534#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2535#, kde-format
2536msgid "Could not insert new colors.<br>"
2537msgstr "Nelze vložit nové barvy.<br>"
2538
2539#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2540#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2541#, kde-format
2542msgid "Catalog Colors"
2543msgstr "Barvy katalogu"
2544
2545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2546#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2547#, kde-format
2548msgid "_"
2549msgstr "_"
2550
2551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2552#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2553#, kde-format
2554msgid "Click on a color to change it..."
2555msgstr ""
2556
2557#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2558#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2559#, kde-format
2560msgid "Degrees"
2561msgstr "Stupně"
2562
2563#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2564#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2565#, kde-format
2566msgid "Hours"
2567msgstr "Hodiny"
2568
2569#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2570#, kde-format
2571msgctxt "@title:window"
2572msgid "Import Catalog"
2573msgstr "Importovat katalog"
2574
2575#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2576#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2577#: options/opsadvanced.ui:309
2578#, kde-format
2579msgid "File"
2580msgstr "Soubor"
2581
2582#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2583#, kde-format
2584msgid "Any File"
2585msgstr ""
2586
2587#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2588#, kde-format
2589msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2590msgstr ""
2591
2592#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2593#: widgets/draglistbox.cpp:87
2594#, kde-format
2595msgid "Ignore"
2596msgstr "Ignorovat"
2597
2598#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2599#, kde-format
2600msgid "%1 Object"
2601msgid_plural "%1 Objects"
2602msgstr[0] "%1 objekt"
2603msgstr[1] "%1 objekty"
2604msgstr[2] "%1 objektů"
2605
2606#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2607#, kde-format
2608msgid "Text"
2609msgstr "Text"
2610
2611#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2612#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2613#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2614#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2615#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2616#, kde-format
2617msgid "Type"
2618msgstr "Typ"
2619
2620#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2621#, kde-format
2622msgid "default"
2623msgstr "výchozí"
2624
2625#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2626#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2627#, kde-format
2628msgid "CSV Import"
2629msgstr "Import CSV"
2630
2631#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2632#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2633#, kde-format
2634msgid "Input"
2635msgstr "Vstup"
2636
2637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2638#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2639#, kde-format
2640msgid "lines"
2641msgstr "řádky"
2642
2643# Totéž jako bottom first
2644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2645#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2646#, kde-format
2647msgid "Skip first:"
2648msgstr "Přeskočit první:"
2649
2650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2651#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2652#, kde-format
2653msgid "Separator:"
2654msgstr "Oddělovač:"
2655
2656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2657#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2658#, kde-format
2659msgid "#"
2660msgstr "#"
2661
2662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2663#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2664#, kde-format
2665msgid ","
2666msgstr ","
2667
2668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2669#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2670#, kde-format
2671msgid "Select/Read..."
2672msgstr "Vybrat/Číst..."
2673
2674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2675#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2676#, kde-format
2677msgid "Comment prefix:"
2678msgstr "Předpona komentáře:"
2679
2680#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2681#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2682#, kde-format
2683msgid "Coordinate Units"
2684msgstr ""
2685
2686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2692#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2693#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2694#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2695#, kde-format
2696msgid "Dec:"
2697msgstr "DEC:"
2698
2699#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2700#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2701#, kde-format
2702msgid "Mapping"
2703msgstr "Mapování"
2704
2705#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2706#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2707#, kde-format
2708msgid "Type Mapping"
2709msgstr ""
2710
2711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2712#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2713#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2714#, kde-format
2715msgid "Preview"
2716msgstr "Náhled"
2717
2718#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2719#, kde-format
2720msgid ""
2721"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2722"search."
2723msgstr ""
2724
2725#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2726#, kde-format
2727msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2728msgstr ""
2729
2730#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2731#, kde-format
2732msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2733msgstr ""
2734
2735#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2736#, kde-format
2737msgid "Could not add the object.<br>%1"
2738msgstr ""
2739
2740#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2741#, kde-format
2742msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2743msgstr ""
2744
2745#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2746#, kde-format
2747msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2748msgstr ""
2749
2750#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2751#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2752#, kde-format
2753msgid "Catalog Details"
2754msgstr ""
2755
2756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2757#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2758#, kde-format
2759msgid "ID:"
2760msgstr "ID:"
2761
2762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2763#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2764#, kde-format
2765msgid "_id"
2766msgstr ""
2767
2768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2769#: dialogs/catalogdetails.ui:53
2770#, kde-format
2771msgid "Prec:"
2772msgstr ""
2773
2774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2775#: dialogs/catalogdetails.ui:60
2776#, kde-format
2777msgid "_prec"
2778msgstr ""
2779
2780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2783#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2784#: tools/scriptnamedialog.ui:22
2785#, kde-format
2786msgid "Author:"
2787msgstr "Autor:"
2788
2789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2790#: dialogs/catalogdetails.ui:74
2791#, kde-format
2792msgid "_auth"
2793msgstr ""
2794
2795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2797#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2798#, kde-format
2799msgid "Source:"
2800msgstr "Zdroj:"
2801
2802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2803#: dialogs/catalogdetails.ui:88
2804#, kde-format
2805msgid "_src"
2806msgstr ""
2807
2808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2809#: dialogs/catalogdetails.ui:95
2810#, kde-format
2811msgid "Desc:"
2812msgstr "Popis:"
2813
2814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
2815#: dialogs/catalogdetails.ui:108
2816#, kde-format
2817msgid "_desc"
2818msgstr ""
2819
2820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2821#: dialogs/catalogdetails.ui:121
2822#, kde-format
2823msgid "Version:"
2824msgstr "Verze:"
2825
2826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
2827#: dialogs/catalogdetails.ui:128
2828#, kde-format
2829msgid "_vers"
2830msgstr ""
2831
2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2834#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
2835#, kde-format
2836msgid "Maintainer:"
2837msgstr "Správce:"
2838
2839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
2840#: dialogs/catalogdetails.ui:142
2841#, kde-format
2842msgid "_maint"
2843msgstr ""
2844
2845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2847#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
2848#, kde-format
2849msgid "License:"
2850msgstr "Licence:"
2851
2852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
2853#: dialogs/catalogdetails.ui:156
2854#, kde-format
2855msgid "_lic"
2856msgstr ""
2857
2858#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
2859#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
2860#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
2861#, kde-format
2862msgid "Object"
2863msgstr "Objekt"
2864
2865#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
2866#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
2867#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
2868#, kde-format
2869msgid "Edit..."
2870msgstr "Upravit..."
2871
2872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
2873#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
2874#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
2875#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
2876#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
2877#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
2878#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
2879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
2880#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
2881#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
2882#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
2883#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
2884#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
2885#, kde-format
2886msgid "Remove"
2887msgstr "Odstranit"
2888
2889#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
2890#: dialogs/catalogdetails.ui:214
2891#, kde-format
2892msgid "Edit Catalog Meta..."
2893msgstr ""
2894
2895#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
2896#: dialogs/catalogdetails.ui:224
2897#, kde-format
2898msgid "Add Object..."
2899msgstr "Přidat objekt..."
2900
2901#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
2902#: dialogs/catalogdetails.ui:234
2903#, kde-format
2904msgid "Import CSV..."
2905msgstr "Importovat CSV..."
2906
2907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
2908#: dialogs/catalogdetails.ui:248
2909#, kde-format
2910msgid "Filter by Name"
2911msgstr "Filtrovat podle názvu"
2912
2913#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
2914#: dialogs/catalogeditform.ui:14
2915#, kde-format
2916msgid "Create/Edit Catalog"
2917msgstr "Vytvořit/upravit katalog"
2918
2919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
2923#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
2924#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
2925#, kde-format
2926msgid "Color:"
2927msgstr "Barva:"
2928
2929#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
2930#: dialogs/catalogeditform.ui:86
2931#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
2932#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
2933#, kde-format, kde-kuit-format
2934msgid "Edit"
2935msgstr "Upravit"
2936
2937#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
2938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2939#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
2940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
2941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
2942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2944#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
2945#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
2946#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
2947#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
2948#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
2949#, kde-format
2950msgid "RA"
2951msgstr "RA"
2952
2953#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
2954#, kde-format
2955msgid "Dec"
2956msgstr "Dec"
2957
2958#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
2959#, kde-format
2960msgid "Mag"
2961msgstr ""
2962
2963#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2964#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
2965#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
2966#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
2967#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
2968#, kde-format
2969msgid "Name"
2970msgstr "Název"
2971
2972#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
2973#, kde-format
2974msgid "Long Name"
2975msgstr "Dlouhý název"
2976
2977#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
2978#, kde-format
2979msgid "Identifier"
2980msgstr "Identifikátor"
2981
2982#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
2983#, kde-format
2984msgid "Major Axis"
2985msgstr "Hlavní osa"
2986
2987#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
2988#, kde-format
2989msgid "Minor Axis"
2990msgstr "Pomocná osa"
2991
2992#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
2993#, kde-format
2994msgid "Position Angle"
2995msgstr "Poziční úhel"
2996
2997#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
2998#, kde-format
2999msgid "Flux"
3000msgstr "Flux"
3001
3002#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3004#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3005#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3006#, kde-format
3007msgid "Enabled"
3008msgstr "Povoleno"
3009
3010#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3011#, kde-format
3012msgid "ID"
3013msgstr "ID"
3014
3015#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3016#, kde-format
3017msgid "Precedence"
3018msgstr ""
3019
3020#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3021#, kde-format
3022msgid "Author"
3023msgstr "Autor"
3024
3025#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3026#, kde-format
3027msgid "Mutable"
3028msgstr ""
3029
3030#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3031#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3032#, kde-format
3033msgid "Version"
3034msgstr "Verze"
3035
3036#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3037#, kde-format
3038msgid "License"
3039msgstr "Licence"
3040
3041#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3042#, kde-format
3043msgid "Maintainer"
3044msgstr "Správce"
3045
3046#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3047#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3048#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3049#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3050#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3051#: oal/equipmentwriter.ui:747
3052#, kde-format
3053msgid "Enable"
3054msgstr "Povolit"
3055
3056#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3057#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3058#, kde-format
3059msgid "Disable"
3060msgstr "Zakázat"
3061
3062#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3063#, kde-format
3064msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3065msgstr ""
3066
3067#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3068#, kde-format
3069msgctxt "@title:window"
3070msgid "Export Catalog"
3071msgstr "Exportovat katalog"
3072
3073#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3074#, kde-format
3075msgid "Catalog"
3076msgstr "Katalog"
3077
3078#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3079#, kde-format
3080msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3081msgstr ""
3082
3083#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3084#, kde-format
3085msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3086msgstr ""
3087
3088#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3089#, kde-format
3090msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3091msgstr ""
3092
3093#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3094#, kde-format
3095msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3096msgstr ""
3097
3098#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3099#, kde-format
3100msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3101msgstr ""
3102
3103#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3104#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3105#, kde-format
3106msgid "DSO Catalogs"
3107msgstr ""
3108
3109#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3110#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3111#, kde-format
3112msgid "Import Catalog..."
3113msgstr "Importovat katalog..."
3114
3115#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3116#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3117#, kde-format
3118msgid "Create Catalog..."
3119msgstr "Vytvořit katalog..."
3120
3121#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3122#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3123#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3124#: tools/eclipsetool.ui:160
3125#, kde-format
3126msgid "Export..."
3127msgstr "Exportovat..."
3128
3129#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3130#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3131#, kde-format
3132msgid "Clone..."
3133msgstr "Klonovat..."
3134
3135#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3136#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3137#, kde-format
3138msgid "Colors"
3139msgstr "Barvy"
3140
3141#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3142#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3143#, kde-format
3144msgid "More..."
3145msgstr "Více..."
3146
3147#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3148#, kde-format
3149msgctxt "@title:window"
3150msgid "Object Details"
3151msgstr "Podrobnosti objektů"
3152
3153#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3154#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3155#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3156#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3157#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3158#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3159#, kde-format, kde-kuit-format
3160msgid "General"
3161msgstr "Obecné"
3162
3163#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3164#, kde-format
3165msgid "%1 star"
3166msgstr "%1 hvězda"
3167
3168#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3169#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3170#.
3171#. }
3172#. else{
3173#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3174#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3175#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3176#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3177#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3178#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3179#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3180#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3181#, kde-format
3182msgctxt "number in magnitudes"
3183msgid "%1 mag"
3184msgstr "%1 mag"
3185
3186#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3187#: printing/detailstable.cpp:88
3188#, kde-format
3189msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3190msgid "> 2000 pc"
3191msgstr "> 2000 pc"
3192
3193#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3194#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3195#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3196#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3197#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3198#, kde-format
3199msgctxt "number in parsecs"
3200msgid "%1 pc"
3201msgstr "%1 pc"
3202
3203#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3204#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3205#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3206#: printing/detailstable.cpp:115
3207#, kde-format
3208msgctxt "the star is a multiple star"
3209msgid "multiple"
3210msgstr "násobek"
3211
3212#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3213#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3214#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3215#: printing/detailstable.cpp:120
3216#, kde-format
3217msgctxt "the star is a variable star"
3218msgid "variable"
3219msgstr "proměnná"
3220
3221#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3222#, kde-format
3223msgctxt "Proper motion of a star"
3224msgid "Proper Motion:"
3225msgstr ""
3226
3227#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3228#, kde-format
3229msgctxt ""
3230"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3231"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3232msgid "%1 %2 mas/yr"
3233msgstr ""
3234
3235#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3236#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3237#, kde-format
3238msgid "G5 star"
3239msgstr "G5 hvězda"
3240
3241#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3242#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3243#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3244#, kde-format
3245msgctxt "Asteroid name (optional)"
3246msgid "Pluto"
3247msgstr "Pluto"
3248
3249#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3250#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3251#, kde-format
3252msgctxt "Asteroid name (optional)"
3253msgid "Ceres"
3254msgstr "Ceres"
3255
3256#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3257#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3258#, kde-format
3259msgctxt "Asteroid name (optional)"
3260msgid "Eris"
3261msgstr ""
3262
3263#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3264#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3265#, kde-format
3266msgid "Dwarf planet"
3267msgstr "Trpasličí planeta"
3268
3269#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3270#: printing/detailstable.cpp:175
3271#, kde-format
3272msgctxt "distance in kilometers"
3273msgid "%1 km"
3274msgstr "%1 km"
3275
3276#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3277#: printing/detailstable.cpp:180
3278#, kde-format
3279msgctxt "distance in Astronomical Units"
3280msgid "%1 AU"
3281msgstr "%1 AU"
3282
3283#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3284#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3285#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3286#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3287#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3288#, kde-format
3289msgctxt "angular size in arcminutes"
3290msgid "%1 arcmin"
3291msgstr "%1 úhl.min."
3292
3293#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3294#: printing/detailstable.cpp:195
3295#, kde-format
3296msgctxt "angular size in arcseconds"
3297msgid "%1 arcsec"
3298msgstr "%1 úhl.sekund"
3299
3300#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3301#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3302#, kde-format
3303msgid "Supernova"
3304msgstr "Supernova"
3305
3306#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3307#, kde-format
3308msgid "Discovery Date:"
3309msgstr "Datum objevu:"
3310
3311#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3312#, kde-format
3313msgid "Host Galaxy:"
3314msgstr ""
3315
3316#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3317#, kde-format
3318msgid "Red Shift:"
3319msgstr ""
3320
3321#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3322#, kde-format
3323msgctxt "integrated flux at a frequency"
3324msgid "Flux(%1):"
3325msgstr "Světelný tok(%1)"
3326
3327#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3328#, kde-format
3329msgctxt "integrated flux value"
3330msgid "%1 %2"
3331msgstr "%1 %2"
3332
3333#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3334#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3335#, kde-format
3336msgctxt "Distance in astronomical units"
3337msgid "%1 AU"
3338msgstr "%1 AJ"
3339
3340#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3341#, kde-format
3342msgctxt "Diameter in kilometers"
3343msgid "%1 km"
3344msgstr "%1 km"
3345
3346#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3347#, kde-format
3348msgctxt "Dimension in kilometers"
3349msgid "%1 km"
3350msgstr "%1 km"
3351
3352#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3353#, kde-format
3354msgctxt "Rotation period in hours"
3355msgid "%1 h"
3356msgstr "%1 h"
3357
3358#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3359#, kde-format
3360msgctxt "Orbit period in years"
3361msgid "%1 y"
3362msgstr "%1 y"
3363
3364#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3365#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3366#, kde-format
3367msgctxt ""
3368"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3369msgid "%1 in %2"
3370msgstr "%1 v %2"
3371
3372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3373#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3374#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3375#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3376#, kde-format, kde-kuit-format
3377msgid "Position"
3378msgstr "Poloha"
3379
3380#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3381#: printing/detailstable.cpp:518
3382#, kde-format
3383msgid "RA (%1):"
3384msgstr "RA (%1):"
3385
3386#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3387#, kde-format
3388msgid "DE (%1):"
3389msgstr ""
3390
3391#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3392#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3393#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3394#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3395#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3396#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3397#, kde-format
3398msgid "Circumpolar"
3399msgstr "Cirkumpolární"
3400
3401#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3402#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3403#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3404#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3405#, kde-format
3406msgid "Never rises"
3407msgstr "Nikdy nevychází"
3408
3409#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3410#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3411#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3412#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3413#: printing/detailstable.cpp:633
3414#, kde-format
3415msgctxt "Not Applicable"
3416msgid "N/A"
3417msgstr "Nedostupné"
3418
3419#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3420#, kde-format, kde-kuit-format
3421msgid "Links"
3422msgstr "Odkazy"
3423
3424#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3425#, kde-format
3426msgid "Could not add the link."
3427msgstr ""
3428
3429#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3430#, kde-format
3431msgid "Advanced"
3432msgstr "Pokročilé"
3433
3434#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3435#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3436#, kde-format, kde-kuit-format
3437msgid "Log"
3438msgstr "Záznam"
3439
3440#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3441#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3442#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3443#: tools/observinglist.cpp:871
3444#, kde-format
3445msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3446msgstr "Sem zaznamenávejte údaje a záznamy z pozorování pro %1."
3447
3448#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3449#, kde-format
3450msgctxt "@title:window"
3451msgid "Edit Link"
3452msgstr "Upravit odkaz"
3453
3454#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3455#, kde-format
3456msgid "Could not edit the entry."
3457msgstr ""
3458
3459#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3460#, kde-format
3461msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3462msgstr "Opravdu si přejete odstranit odkaz %1?"
3463
3464#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3465#: indi/indidriver.cpp:897
3466#, kde-format, kde-kuit-format
3467msgid "Delete Confirmation"
3468msgstr "Potvrzení smazání"
3469
3470#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3471#, kde-format
3472msgid "Could not delete the entry."
3473msgstr ""
3474
3475#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3476#, kde-format
3477msgid "Could not update the user log."
3478msgstr ""
3479
3480#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3481#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3482#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3483#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3484#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3485#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3486#, kde-format
3487msgid "KStars did not find any active telescopes."
3488msgstr "Nebyl nalezen žádný aktivní dalekohled."
3489
3490#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3491#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3492#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3493#, kde-format
3494msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3495msgstr "Dalekohled %1 je odpojen. Připojte jej a pokuste se znovu."
3496
3497#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3498#, kde-format
3499msgid ""
3500"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3501"result in permanent eye damage!"
3502msgstr ""
3503
3504#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3505#, kde-format
3506msgid "Unable to save image to %1"
3507msgstr ""
3508
3509#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3510#, kde-format
3511msgid "Save Thumbnail"
3512msgstr "Uložit náhled"
3513
3514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3515#: dialogs/details_data.ui:46
3516#, kde-format
3517msgid "Primary Name, Other Names"
3518msgstr "Primární název, další názvy"
3519
3520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3521#: dialogs/details_data.ui:282
3522#, kde-format
3523msgid "0.0 mag"
3524msgstr "0.0 mag"
3525
3526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3528#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3529#: printing/detailstable.cpp:326
3530#, kde-format
3531msgid "Size:"
3532msgstr "Velikost:"
3533
3534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3535#: dialogs/details_data.ui:307
3536#, kde-format
3537msgid "0.0 arcmin"
3538msgstr "0.0 úhl.min."
3539
3540#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3541#: dialogs/details_data.ui:332
3542#, kde-format
3543msgid "B - V index:"
3544msgstr ""
3545
3546#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3547#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3548#, kde-format
3549msgid "Distance:"
3550msgstr "Vzdálenost:"
3551
3552#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3554#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3555#, kde-format
3556msgid "Magnitude:"
3557msgstr "Magnituda:"
3558
3559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3560#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3561#, kde-format
3562msgid "Illumination:"
3563msgstr "Svítivost:"
3564
3565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3566#: dialogs/details_data.ui:383
3567#, kde-format
3568msgid "0.0 pc"
3569msgstr "0.0 pc"
3570
3571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3572#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3581#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3582#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3584#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3585#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3586#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3587#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3588#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3589#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3590#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3591#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3592#, kde-format
3593msgid "--"
3594msgstr "--"
3595
3596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3597#: dialogs/details_data.ui:397
3598#, kde-format
3599msgid "Catalog:"
3600msgstr "Katalog:"
3601
3602#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3603#: dialogs/details_data.ui:507
3604#, kde-format
3605msgid "Add to Observing List"
3606msgstr "Přidat do pozorovacího seznamu"
3607
3608#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3609#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3610#, kde-format
3611msgid "Center in Map"
3612msgstr "Vystředit na mapě"
3613
3614#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3615#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3616#, kde-format
3617msgid "Center in Telescope"
3618msgstr "Vystředit v dalekohledu"
3619
3620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3621#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3622#, kde-format
3623msgid "Perihelion:"
3624msgstr ""
3625
3626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3628#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3629#, kde-format
3630msgid "0.0 AU"
3631msgstr "0.0 AU"
3632
3633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3634#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3635#, kde-format
3636msgid "Orbit ID:"
3637msgstr ""
3638
3639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3640#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3641#, kde-format
3642msgid "Orbit ID"
3643msgstr ""
3644
3645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3646#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3647#, kde-format
3648msgid "NEO:"
3649msgstr "NEO:"
3650
3651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3652#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3653#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3654#, kde-format, kde-kuit-format
3655msgid "NEO"
3656msgstr "NEO"
3657
3658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3659#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3660#, kde-format
3661msgid "Diameter:"
3662msgstr "Průměr:"
3663
3664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3666#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3667#, kde-format
3668msgid "0.0 km"
3669msgstr "0.0 km"
3670
3671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3672#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3673#, kde-format
3674msgid "Rotation period:"
3675msgstr "Perioda rotace:"
3676
3677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3678#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3679#, kde-format
3680msgid "0.0 h"
3681msgstr "0.0 h"
3682
3683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3684#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3685#, kde-format
3686msgid "Earth MOID:"
3687msgstr ""
3688
3689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3690#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3691#, kde-format
3692msgid "Orbit class:"
3693msgstr ""
3694
3695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3696#: dialogs/details_data_comet.ui:196
3697#, kde-format
3698msgid "Class"
3699msgstr "Třída"
3700
3701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3702#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3703#, kde-format
3704msgid "Albedo:"
3705msgstr "Albedo:"
3706
3707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3709#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
3710#, kde-format
3711msgid "0.0"
3712msgstr "0.0"
3713
3714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3715#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3716#, kde-format
3717msgid "Dimensions:"
3718msgstr "Rozměry:"
3719
3720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3721#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3722#, kde-format
3723msgid "Period:"
3724msgstr "Období:"
3725
3726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
3727#: dialogs/details_data_comet.ui:262
3728#, kde-format
3729msgid "0 y"
3730msgstr "0 y"
3731
3732#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
3733#: dialogs/details_database.ui:13
3734#, kde-format
3735msgid "Details - Online Databases"
3736msgstr "Podrobnosti - Databáze na webu"
3737
3738#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
3739#: dialogs/details_database.ui:29
3740#, kde-format
3741msgid "Choose Online Database"
3742msgstr "Zvolit databázi na webu"
3743
3744#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
3745#: dialogs/details_links.ui:13
3746#, kde-format
3747msgid "Details - Resource Links"
3748msgstr "Podrobnosti - Odkazy ke zdrojům"
3749
3750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
3751#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
3752#, kde-format, kde-kuit-format
3753msgid "Information Links"
3754msgstr "Informační odkazy"
3755
3756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
3757#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
3758#, kde-format, kde-kuit-format
3759msgid "Image Links"
3760msgstr "Obrazové odkazy"
3761
3762#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
3763#: dialogs/details_links.ui:143
3764#, kde-format
3765msgid "View Resource"
3766msgstr "Zobrazit zdroj"
3767
3768#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
3769#: dialogs/details_links.ui:150
3770#, kde-format
3771msgid "Add Link..."
3772msgstr "Přidat odkaz..."
3773
3774#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
3775#: dialogs/details_links.ui:157
3776#, kde-format
3777msgid "Edit Link..."
3778msgstr "Upravit odkaz..."
3779
3780#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
3781#: dialogs/details_links.ui:164
3782#, kde-format
3783msgid "Remove Link"
3784msgstr "Odstranit odkaz"
3785
3786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
3787#: dialogs/details_log.ui:36
3788#, kde-format
3789msgid "User Log"
3790msgstr "Uživatelský log"
3791
3792#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
3793#: dialogs/details_position.ui:14
3794#, kde-format
3795msgid "Details - Position Data"
3796msgstr "Podrobnosti - poziční data"
3797
3798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
3799#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
3800#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
3801#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
3802#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
3803#: printing/detailstable.cpp:509
3804#, kde-format, kde-kuit-format
3805msgid "Coordinates"
3806msgstr "Souřadnice"
3807
3808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
3809#: dialogs/details_position.ui:132
3810#, kde-format
3811msgid "DE (2000.0):"
3812msgstr ""
3813
3814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
3815#: dialogs/details_position.ui:167
3816#, kde-format
3817msgid "RA (J2000.0):"
3818msgstr "RA (J2000.0):"
3819
3820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
3821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
3822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
3823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
3824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
3825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
3826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
3827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
3828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
3829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
3830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
3831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
3832#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
3833#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
3834#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
3835#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
3836#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
3837#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
3838#, kde-format
3839msgid "00:00:00"
3840msgstr "00:00:00"
3841
3842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
3843#: dialogs/details_position.ui:203
3844#, kde-format
3845msgid "0.00"
3846msgstr "0.00"
3847
3848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
3849#: dialogs/details_position.ui:216
3850#, kde-format
3851msgid "RA (2000.0):"
3852msgstr "RA (2000.0):"
3853
3854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
3855#: dialogs/details_position.ui:287
3856#, kde-format
3857msgid "DE (J2000.0):"
3858msgstr ""
3859
3860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
3861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
3862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
3863#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
3864#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
3865#, kde-format
3866msgid "Azimuth:"
3867msgstr "Azimut:"
3868
3869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
3870#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
3871#, kde-format
3872msgid "Airmass:"
3873msgstr "Airmass:"
3874
3875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
3876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
3877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
3878#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
3879#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
3880#, kde-format
3881msgid "Altitude:"
3882msgstr "Výška:"
3883
3884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
3885#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
3886#, kde-format
3887msgid "Hour angle:"
3888msgstr "Hodinový úhel:"
3889
3890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
3891#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
3892#: printing/detailstable.cpp:648
3893#, kde-format, kde-kuit-format
3894msgid "Rise/Set/Transit"
3895msgstr "Vychází/Zapadá/Nejvýše"
3896
3897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
3898#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
3899#, kde-format
3900msgid "Set time:"
3901msgstr "Čas západu:"
3902
3903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
3904#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
3905#, kde-format
3906msgid "Transit time:"
3907msgstr "Čas kulminace:"
3908
3909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
3910#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
3911#, kde-format
3912msgid "Rise time:"
3913msgstr "Čas východu:"
3914
3915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
3916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
3917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
3918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
3919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
3920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
3921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
3922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
3923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
3924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
3925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
3926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
3927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
3928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
3929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
3930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
3931#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
3932#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
3933#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
3934#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
3935#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
3936#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
3937#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
3938#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
3939#, kde-format
3940msgid "00:00"
3941msgstr "00:00"
3942
3943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
3944#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
3945#, kde-format
3946msgid "Azimuth at set:"
3947msgstr "Azimut při západu:"
3948
3949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
3950#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
3951#, kde-format
3952msgid "Altitude at transit:"
3953msgstr "Výška při kulminaci:"
3954
3955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
3956#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
3957#, kde-format
3958msgid "Azimuth at rise:"
3959msgstr "Azimut při východu:"
3960
3961#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
3962#, kde-format
3963msgid "Preview image"
3964msgstr "Náhled obrázku"
3965
3966#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
3967#, kde-format
3968msgctxt "@title:window"
3969msgid "Export sky image"
3970msgstr "Exportovat obrázek oblohy"
3971
3972#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
3973#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
3974#, kde-format
3975msgid "Horizontal"
3976msgstr "Vodorovný"
3977
3978#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
3979#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
3980#, kde-format
3981msgid "Vertical"
3982msgstr "Svislý"
3983
3984#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
3985#, kde-format
3986msgid "Full legend"
3987msgstr "Plné vysvětlivky"
3988
3989#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
3990#, kde-format
3991msgid "Scale with magnitudes chart"
3992msgstr ""
3993
3994#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
3995#, kde-format
3996msgid "Only scale"
3997msgstr ""
3998
3999#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4000#, kde-format
4001msgid "Only magnitudes"
4002msgstr ""
4003
4004#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4005#, kde-format
4006msgid "Only symbols"
4007msgstr "Pouze symboly"
4008
4009#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4010#, kde-format
4011msgid "Upper left corner"
4012msgstr ""
4013
4014#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4015#, kde-format
4016msgid "Upper right corner"
4017msgstr ""
4018
4019#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4020#, kde-format
4021msgid "Lower left corner"
4022msgstr ""
4023
4024#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4025#, kde-format
4026msgid "Lower right corner"
4027msgstr ""
4028
4029#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4030#, kde-format
4031msgid "Could not export image"
4032msgstr "Obrázek nelze exportovat"
4033
4034#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4035#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4036#, kde-format
4037msgid "Legend Configuration"
4038msgstr ""
4039
4040#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4041#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4042#, kde-format
4043msgid "Add legend to exported sky image"
4044msgstr ""
4045
4046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4047#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4048#, kde-format
4049msgid "Legend orientation:"
4050msgstr "Orientace vysvětlivek:"
4051
4052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4053#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4054#, kde-format
4055msgid "Legend type:"
4056msgstr "Typ vysvětlivek:"
4057
4058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4059#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4060#, kde-format
4061msgid "Legend position:"
4062msgstr "Pozice vysvětlivek:"
4063
4064#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4065#: tools/conjunctions.cpp:94
4066#, kde-format
4067msgid "Any"
4068msgstr "Cokoliv"
4069
4070#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4071#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4072#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4073#: tools/conjunctions.cpp:96
4074#, kde-format, kde-kuit-format
4075msgid "Solar System"
4076msgstr "Sluneční soustava"
4077
4078#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4079#: tools/conjunctions.cpp:100
4080#, kde-format
4081msgid "Open Clusters"
4082msgstr "Otevřené hvězdokupy"
4083
4084#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4085#: tools/conjunctions.cpp:101
4086#, kde-format
4087msgid "Globular Clusters"
4088msgstr "Kulové hvězdokupy"
4089
4090#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4091#: tools/conjunctions.cpp:102
4092#, kde-format
4093msgid "Gaseous Nebulae"
4094msgstr "Plynné mlhoviny"
4095
4096#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4097#: tools/conjunctions.cpp:103
4098#, kde-format
4099msgid "Planetary Nebulae"
4100msgstr "Planetární mlhoviny"
4101
4102#: dialogs/finddialog.cpp:71
4103#, kde-format
4104msgctxt "@title:window"
4105msgid "Find Object"
4106msgstr "Najít objekt"
4107
4108#: dialogs/finddialog.cpp:84
4109#, kde-format
4110msgid "Details..."
4111msgstr "Podrobnosti..."
4112
4113#: dialogs/finddialog.cpp:187
4114#, kde-format
4115msgid "Andromeda Galaxy"
4116msgstr "Galaxie Andromeda"
4117
4118#: dialogs/finddialog.cpp:193
4119#, kde-format
4120msgid "Aldebaran"
4121msgstr "Aldebaran"
4122
4123#: dialogs/finddialog.cpp:200
4124#, kde-format
4125msgid "Aaltje"
4126msgstr "Aaltje"
4127
4128#: dialogs/finddialog.cpp:206
4129#, kde-format
4130msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4131msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4132
4133#: dialogs/finddialog.cpp:304
4134#, kde-format
4135msgid "or search the Internet for %1"
4136msgstr "nebo hledat %1 na internetu"
4137
4138#: dialogs/finddialog.cpp:440
4139#, kde-format
4140msgid "No object named %1 found."
4141msgstr "Objekt %1 nebyl nalezen."
4142
4143#: dialogs/finddialog.cpp:441
4144#, kde-format
4145msgid "Bad object name"
4146msgstr "Špatný název objektu"
4147
4148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4149#: dialogs/finddialog.ui:49
4150#, kde-format
4151msgid "Filter by name:"
4152msgstr "Filtrovat podle názvu:"
4153
4154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4155#: dialogs/finddialog.ui:75
4156#, kde-format
4157msgid "Find History"
4158msgstr ""
4159
4160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4161#: dialogs/finddialog.ui:109
4162#, kde-format
4163msgid "Clear History"
4164msgstr "Vyprázdnit historii"
4165
4166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4167#: dialogs/finddialog.ui:148
4168#, kde-format
4169msgid "Filter by type:"
4170msgstr "Filtrovat podle typu:"
4171
4172#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4173#: dialogs/finddialog.ui:170
4174#, kde-format
4175msgid "or search Internet for (nothing)"
4176msgstr "nebo hledat (nic) na internetu"
4177
4178#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4179#, kde-format
4180msgctxt "@title:window"
4181msgid "Set Coordinates Manually"
4182msgstr "Nastavit souřadnice ručně"
4183
4184#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4185#, kde-format
4186msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4187msgstr "Hodnota rektascenze musí být mezi 0.0 a 24.0."
4188
4189#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4190#, kde-format
4191msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4192msgstr "Hodnota deklinace musí být mezi -90.0 a 90.0."
4193
4194#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4195#: tools/flagmanager.cpp:186
4196#, kde-format
4197msgid "Invalid Coordinate Data"
4198msgstr "Neplatná data souřadnic"
4199
4200#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4201#, kde-format
4202msgid "Invalid Epoch format"
4203msgstr ""
4204
4205#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4206#, kde-format
4207msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4208msgstr "Hodnota azimutu musí být mezi 0.0 a 360.0."
4209
4210#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4211#, kde-format
4212msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4213msgstr "Výška musí být v rozmezí od -90.0 do 90.0."
4214
4215#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4216#: dialogs/focusdialog.ui:36
4217#, kde-format
4218msgid "RA/Dec"
4219msgstr ""
4220
4221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4223#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4224#, kde-format
4225msgid "Declination"
4226msgstr "Deklinace"
4227
4228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4229#: dialogs/focusdialog.ui:71
4230#, kde-format
4231msgid "Set Epoch to now"
4232msgstr ""
4233
4234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4235#: dialogs/focusdialog.ui:81
4236#, kde-format
4237msgid "Set Epoch to J2000"
4238msgstr ""
4239
4240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4242#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4243#, kde-format
4244msgid "Right Ascension"
4245msgstr "Rektascenze"
4246
4247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4249#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4250#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4251#, kde-format
4252msgid "2000.0"
4253msgstr "2000.0"
4254
4255#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4256#: dialogs/focusdialog.ui:136
4257#, kde-format
4258msgid "Az/Alt"
4259msgstr ""
4260
4261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4263#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4264#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4265#, kde-format, kde-kuit-format
4266msgid "Azimuth"
4267msgstr "Azimut"
4268
4269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4274#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4275#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4276#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4277#: tools/modcalcplanets.ui:303
4278#, kde-format
4279msgid "Az:"
4280msgstr "Az:"
4281
4282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4283#: dialogs/focusdialog.ui:164
4284#, kde-format
4285msgid ""
4286"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4287"are enabled."
4288msgstr ""
4289
4290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4291#: dialogs/focusdialog.ui:167
4292#, kde-format
4293msgid "Alt (apparent):"
4294msgstr ""
4295
4296#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4297#, kde-format
4298msgctxt "@title:window"
4299msgid "Set FOV Indicator"
4300msgstr "Nastavit ukazatel zorného úhlu"
4301
4302#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4303#, kde-format
4304msgctxt "@title:window"
4305msgid "New FOV Indicator"
4306msgstr "Nový ukazatel ZÚ"
4307
4308#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4309#, kde-format
4310msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4311msgid "Specify AFOV"
4312msgstr ""
4313
4314#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4315#, kde-format
4316msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4317msgid "Ramsden (Typical)"
4318msgstr ""
4319
4320#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4321#, kde-format
4322msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4323msgid "Orthoscopic (Typical)"
4324msgstr ""
4325
4326#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4327#, kde-format
4328msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4329msgid "Ploessl (Typical)"
4330msgstr ""
4331
4332#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4333#, kde-format
4334msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4335msgid "Erfle (Typical)"
4336msgstr ""
4337
4338#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4339#, kde-format
4340msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4341msgid "Tele Vue Radian"
4342msgstr ""
4343
4344#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4345#, kde-format
4346msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4347msgid "Baader Hyperion"
4348msgstr ""
4349
4350#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4351#, kde-format
4352msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4353msgid "Tele Vue Panoptic"
4354msgstr ""
4355
4356#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4357#, kde-format
4358msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4359msgid "Tele Vue Delos"
4360msgstr ""
4361
4362#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4363#, kde-format
4364msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4365msgid "Meade UWA"
4366msgstr ""
4367
4368#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4369#, kde-format
4370msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4371msgid "Tele Vue Nagler"
4372msgstr ""
4373
4374#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4375#, kde-format
4376msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4377msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4378msgstr ""
4379
4380#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4381#, kde-format
4382msgid "1000 yards"
4383msgstr "1000 yardů"
4384
4385#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4386#, kde-format
4387msgid "1000 meters"
4388msgstr "1000 metrů"
4389
4390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4391#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4392#, kde-format
4393msgid "feet"
4394msgstr "stopy"
4395
4396#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4397#, kde-format
4398msgid "meters"
4399msgstr "metry"
4400
4401#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4402#, kde-format
4403msgctxt "@title:window"
4404msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4405msgstr "Kalkulačka ohniskové vzdálenosti dalekohledu"
4406
4407#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4408#, kde-format
4409msgctxt "millimeters"
4410msgid "mm"
4411msgstr "mm"
4412
4413#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4414#, kde-format
4415msgid "inch"
4416msgstr "palec"
4417
4418#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4419#, kde-format
4420msgid "Aperture diameter: "
4421msgstr "Průměr clony: "
4422
4423#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4424#, kde-format
4425msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4426msgid "F-Number: "
4427msgstr "F číslo: "
4428
4429#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4430#: dialogs/fovdialog.ui:13
4431#, kde-format
4432msgid "Edit FOV Symbols"
4433msgstr "Upravit symboly ZÚ"
4434
4435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4436#: dialogs/fovdialog.ui:54
4437#, kde-format
4438msgid "Add a new FOV symbol"
4439msgstr "Přidat nový symbol ZÚ"
4440
4441#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4442#: dialogs/fovdialog.ui:57
4443#, kde-format
4444msgid ""
4445"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4446"shape, and color of the new symbol."
4447msgstr ""
4448"Přidat nový symbol zorného úhlu (ZÚ) do seznamu. Můžete nastavit jeho "
4449"velikost, tvar a barvu."
4450
4451#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4452#: dialogs/fovdialog.ui:60
4453#, kde-format
4454msgid "New..."
4455msgstr "Nový..."
4456
4457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4458#: dialogs/fovdialog.ui:83
4459#, kde-format
4460msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4461msgstr "Upravit zvýrazněný symbol ZÚ"
4462
4463#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4464#: dialogs/fovdialog.ui:86
4465#, kde-format
4466msgid ""
4467"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4468"size, shape and color."
4469msgstr ""
4470"Pro úpravu zvýrazněného symbolu ZÚ stiskněte toto tlačítko. Můžete změnit "
4471"velikost, tvar a barvu symbolu."
4472
4473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4474#: dialogs/fovdialog.ui:96
4475#, kde-format
4476msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4477msgstr "Odstranit zvýrazněný symbol ZÚ"
4478
4479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4480#: dialogs/fovdialog.ui:99
4481#, kde-format
4482msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4483msgstr ""
4484"Pro odstranění zvýrazněného symbolu ZÚ ze seznamu stiskněte toto tlačítko."
4485
4486#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4487#, kde-format
4488msgctxt "@title:window"
4489msgid "Set Geographic Location"
4490msgstr "Nastavit zeměpisnou polohu"
4491
4492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4493#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4494#, kde-format
4495msgid "DST rule:"
4496msgstr "Pravidlo DST:"
4497
4498#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4499#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4500#, kde-format
4501msgid "One city matches search criteria"
4502msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4503msgstr[0] "1 město odpovídá vyhledávacím kritériím"
4504msgstr[1] "%1 města odpovídají vyhledávacím kritériím"
4505msgstr[2] "%1 měst odpovídá vyhledávacím kritériím"
4506
4507#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4508#, kde-format
4509msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4510msgstr "Určitě chcete odstranit %1?"
4511
4512#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4513#, kde-format
4514msgid "Remove City?"
4515msgstr "Odstranit město?"
4516
4517#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4518#, kde-format
4519msgid "This city already exists in the database."
4520msgstr "Město je již obsaženo v databázi."
4521
4522#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4523#, kde-format
4524msgid "Error: Duplicate Entry"
4525msgstr "Chyba: zdvojený záznam"
4526
4527#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4528#, kde-format
4529msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4530msgstr "Všechna pole (kromě oblasti) musí být před přidáním polohy vyplněna."
4531
4532#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4533#, kde-format
4534msgid "Fields are Empty"
4535msgstr "Pole jsou prázdná"
4536
4537#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4538#, kde-format
4539msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4540msgstr "Nelze zpracovat řetězec zeměpisné šířky/délky."
4541
4542#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4543#, kde-format
4544msgid "Bad Coordinates"
4545msgstr "Špatné souřadnice"
4546
4547#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4548#, kde-format
4549msgid "UTC Offset must be selected."
4550msgstr ""
4551
4552#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4553#, kde-format
4554msgid "UTC Offset"
4555msgstr "UTC posun"
4556
4557#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4558#, kde-format
4559msgid "Daylight Saving Time Rules"
4560msgstr "Pravidla letního času"
4561
4562#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4563#, kde-format
4564msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4565msgstr ""
4566
4567#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4568#, kde-format
4569msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4570msgstr ""
4571
4572#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4573#, kde-format
4574msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4575msgstr ""
4576
4577#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4578#, kde-format
4579msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4580msgstr ""
4581
4582#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4583#, kde-format
4584msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4585msgstr ""
4586
4587#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4588#: dialogs/locationdialog.ui:32
4589#, kde-format
4590msgid "Choose City"
4591msgstr "Zvolit město"
4592
4593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4594#: dialogs/locationdialog.ui:134
4595#, kde-format
4596msgid "Country filter:"
4597msgstr "Filtr zemí:"
4598
4599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4600#: dialogs/locationdialog.ui:144
4601#, kde-format
4602msgid "City filter:"
4603msgstr "Filtr měst:"
4604
4605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4606#: dialogs/locationdialog.ui:157
4607#, kde-format
4608msgid "Province filter:"
4609msgstr "Filtr oblasti:"
4610
4611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4612#: dialogs/locationdialog.ui:166
4613#, kde-format
4614msgid "0 cities match search criteria"
4615msgstr "0 měst odpovídá vyhledávacím kritériím"
4616
4617#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4618#: dialogs/locationdialog.ui:187
4619#, kde-format
4620msgid "View/Edit Location Data"
4621msgstr "Prohlížet/Upravit data umístění"
4622
4623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4626#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4627#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4628#, kde-format
4629msgid "City:"
4630msgstr "Město:"
4631
4632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4635#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4636#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4637#, kde-format
4638msgid "Province:"
4639msgstr "Oblast:"
4640
4641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4644#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4645#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4646#, kde-format
4647msgid "Country:"
4648msgstr "Země:"
4649
4650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4651#: dialogs/locationdialog.ui:341
4652#, kde-format
4653msgid ""
4654"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4655"South is negative.</p></body></html>"
4656msgstr ""
4657
4658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4664#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4665#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
4666#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4667#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4668#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4669#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4670#, kde-format
4671msgid "Longitude:"
4672msgstr "Délka:"
4673
4674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4675#: dialogs/locationdialog.ui:367
4676#, kde-format
4677msgid ""
4678"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4679"and West is negative.</p></body></html>"
4680msgstr ""
4681
4682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4685#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4688#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4689#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
4690#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4691#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4692#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4693#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4694#, kde-format
4695msgid "Latitude:"
4696msgstr "Šířka:"
4697
4698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
4699#: dialogs/locationdialog.ui:381
4700#, kde-format
4701msgid "Elevation"
4702msgstr "Výška"
4703
4704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
4705#: dialogs/locationdialog.ui:463
4706#, kde-format
4707msgid "UT offset:"
4708msgstr ""
4709
4710#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
4711#: dialogs/locationdialog.ui:501
4712#, kde-format
4713msgid "Get Location"
4714msgstr ""
4715
4716#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
4717#: dialogs/locationdialog.ui:508
4718#, kde-format
4719msgid "&Clear Fields"
4720msgstr "V&yčistit pole"
4721
4722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
4723#: dialogs/locationdialog.ui:537
4724#, kde-format
4725msgid "Add City"
4726msgstr "Přidat město"
4727
4728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
4729#: dialogs/locationdialog.ui:565
4730#, kde-format
4731msgid "Update City"
4732msgstr "Aktualizovat město"
4733
4734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4735#: dialogs/locationdialog.ui:596
4736#, kde-format
4737msgid "Remove City"
4738msgstr "Odstranit město"
4739
4740#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
4741#: dialogs/newfov.ui:14
4742#, kde-format
4743msgid "New FOV Indicator"
4744msgstr "Nový ukazatel ZÚ"
4745
4746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4747#: dialogs/newfov.ui:58
4748#, kde-format
4749msgid ""
4750"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
4751"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4752"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4753msgstr ""
4754"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Název </span><span "
4755"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4756"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4757
4758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
4759#: dialogs/newfov.ui:65
4760#, kde-format
4761msgid "Name for FOV symbol"
4762msgstr "Název symbolu ZÚ"
4763
4764#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
4765#: dialogs/newfov.ui:68
4766#, kde-format
4767msgid ""
4768"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
4769"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
4770msgstr ""
4771"Název symbolu zorného úhlu (ZÚ). Tento název se zobrazuje v nabídce ZÚ a v "
4772"nástroji \"Upravit symboly ZÚ\"."
4773
4774#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
4775#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
4776#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
4777#, kde-format
4778msgid "Eyepiece"
4779msgstr "Okulár"
4780
4781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4782#: dialogs/newfov.ui:91
4783#, kde-format
4784msgid "Telescope focal length:"
4785msgstr "Ohnisková vzdálenost dalekohledu:"
4786
4787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
4789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
4790#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
4791#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
4792#: dialogs/newfov.ui:839
4793#, kde-format
4794msgid "Telescope focal length, in millimeters"
4795msgstr "Ohnisková vzdálenost dalekohledu v milimetrech"
4796
4797#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4798#: dialogs/newfov.ui:108
4799#, kde-format
4800msgid ""
4801"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
4802"\n"
4803"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4804"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4805msgstr ""
4806"Zadejte ohniskovou vzdálenost dalekohledu v milimetrech.\n"
4807"\n"
4808"Je to jedno z polí vyžadovaných pro stanovení symbolu zorného úhlu (ZÚ) jenž "
4809"odpovídá zornému poli okuláru dalekohledu."
4810
4811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
4813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
4814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
4815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
4817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
4818#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
4819#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
4820#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
4821#, kde-format
4822msgid "mm"
4823msgstr "mm"
4824
4825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4826#: dialogs/newfov.ui:159
4827#, kde-format
4828msgid "Eyepiece focal length:"
4829msgstr "Ohnisková vzdálenost okuláru:"
4830
4831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4832#: dialogs/newfov.ui:171
4833#, kde-format
4834msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
4835msgstr "Ohnisková vzdálenost okuláru v milimetrech"
4836
4837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4838#: dialogs/newfov.ui:176
4839#, kde-format
4840msgid ""
4841"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
4842"\n"
4843"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4844"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4845msgstr ""
4846"Zadejte ohniskovou délku okuláru v milimetrech.\n"
4847"\n"
4848"To je jeden z údajů nutných pro definici symbolu zorného úhlu (ZÚ), který "
4849"odpovídá zornému úhlu okuláru dalekohledu."
4850
4851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
4852#: dialogs/newfov.ui:224
4853#, kde-format
4854msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
4855msgstr ""
4856
4857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4858#: dialogs/newfov.ui:227
4859#, kde-format
4860msgid "Eyepiece AFOV:"
4861msgstr ""
4862
4863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4864#: dialogs/newfov.ui:272
4865#, kde-format
4866msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
4867msgstr "zorný úhel okuláru, v úhlových minutách"
4868
4869#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4870#: dialogs/newfov.ui:277
4871#, kde-format
4872msgid ""
4873"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
4874"\n"
4875"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4876"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4877msgstr ""
4878"Zadejte zorný úhel okuláru v úhlových minutách.\n"
4879"\n"
4880"To je jeden z údajů nutných pro definici symbolu zorného úhlu (ZÚ), který "
4881"odpovídá zornému úhlu okuláru dalekohledu."
4882
4883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
4884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
4886#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
4887#: tools/modcalcangdist.ui:331
4888#, kde-format
4889msgid "degrees"
4890msgstr "stupňů"
4891
4892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
4893#: dialogs/newfov.ui:328
4894#, kde-format
4895msgid "or compute from F-Number"
4896msgstr ""
4897
4898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4899#: dialogs/newfov.ui:359
4900#, kde-format
4901msgid ""
4902"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
4903"Optics, Inc."
4904msgstr ""
4905
4906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
4908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
4909#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
4910#, kde-format
4911msgid "Compute field-of-view from above data fields"
4912msgstr "Spočítat zorný úhle z dat zadaných výše"
4913
4914#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4915#: dialogs/newfov.ui:420
4916#, kde-format
4917msgid ""
4918"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
4919"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
4920"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
4921"entry fields.\n"
4922"\n"
4923"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
4924"view\" edit box."
4925msgstr ""
4926"Toto tlačítko vypočítá zorný úhel (ZU) pro určitou kombinaci okuláru a "
4927"dalekohledu. Nejdřív musíte zadat ohniskovou vzdálenost okuláru i "
4928"dalekohledu a zorného úhlu okuláru nad polem položek.\n"
4929"\n"
4930"Vypočítaný zorný úhel (v úhlových minutách) bude zobrazen v poli \"Zorný úhel"
4931"\"."
4932
4933#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4934#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
4935#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
4936#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
4937#, kde-format
4938msgid "Compute FOV"
4939msgstr "Spočítat ZÚ"
4940
4941#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
4942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
4943#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
4944#, kde-format
4945msgid "Camera"
4946msgstr "Fotoaparát"
4947
4948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
4949#: dialogs/newfov.ui:443
4950#, kde-format
4951msgid "Telescope Focal length:"
4952msgstr "Ohnisková vzdálenost dalekohledu:"
4953
4954#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
4955#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
4956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
4957#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
4958#, kde-format
4959msgid ""
4960"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
4961"\n"
4962"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4963"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
4964msgstr ""
4965"Zadejte ohniskovou vzdálenost dalekohledu v mm.\n"
4966"\n"
4967"Je to jedno z polí vyžadovaných pro stanovení zorného úhlu (ZÚ), který "
4968"odpovídá zornému úhlu fotoaparátu připojenému k dalekohledu."
4969
4970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
4971#: dialogs/newfov.ui:484
4972#, kde-format
4973msgid "Camera W:"
4974msgstr ""
4975
4976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
4978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
4979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
4980#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
4981#: ekos/capture/capture.ui:955
4982#, kde-format
4983msgid "H:"
4984msgstr "V:"
4985
4986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
4988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
4990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4991#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4992#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
4993#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
4994#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
4995#: xplanet/opsxplanet.ui:140
4996#, kde-format
4997msgid "pixels"
4998msgstr "pixelů"
4999
5000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5001#: dialogs/newfov.ui:528
5002#, kde-format
5003msgid "Pixel W:"
5004msgstr ""
5005
5006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5009#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5010#, kde-format
5011msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5012msgstr "Velikost chipu nebo filmu v milimetrech"
5013
5014#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5015#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5016#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5017#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5018#, kde-format
5019msgid ""
5020"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5021"\n"
5022"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5023"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5024msgstr ""
5025"Zadejte fyzickou velikost čipu CCD nebo filmového negativu.\n"
5026"\n"
5027"Toto je jedno z datových polí vyžadovaných na stanovení symbolu zorného úhlu "
5028"(ZÚ), který odpovídá zornému úhlu kamery připevněné na dalekohled."
5029
5030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5031#: dialogs/newfov.ui:590
5032#, kde-format
5033msgid "µm"
5034msgstr "µm"
5035
5036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5037#: dialogs/newfov.ui:634
5038#, kde-format
5039msgid ""
5040"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5041"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5042"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5043"\n"
5044"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5045"view\" edit box."
5046msgstr ""
5047"Toto tlačítko vypočítá zorný úhel (ZÚ) pro určitou kombinaci kamery a "
5048"dalekohledu. Nejdřív musíte zadat ohniskovou vzdálenost dalekohledu a "
5049"velikost čipu CCD nebo filmového negativu.\n"
5050"\n"
5051"Vypočítaný zorný úhel (v úhlových minutách) bude zobrazen v  poli \"Zorný "
5052"úhel\"."
5053
5054#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5055#: dialogs/newfov.ui:650
5056#, kde-format
5057msgid "Detect from Ekos"
5058msgstr ""
5059
5060#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5061#: dialogs/newfov.ui:676
5062#, kde-format
5063msgid "Binocular"
5064msgstr ""
5065
5066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5067#: dialogs/newfov.ui:686
5068#, kde-format
5069msgid "Field of View:"
5070msgstr "Zorný úhel:"
5071
5072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5073#: dialogs/newfov.ui:741
5074#, kde-format
5075msgid "At a distance of:"
5076msgstr ""
5077
5078#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5079#: dialogs/newfov.ui:804
5080#, kde-format
5081msgid ""
5082"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5083"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5084"\n"
5085"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5086"view\" edit box."
5087msgstr ""
5088
5089#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5090#: dialogs/newfov.ui:817
5091#, kde-format
5092msgid "Radio Telescope"
5093msgstr "Radioteleskop"
5094
5095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5096#: dialogs/newfov.ui:827
5097#, kde-format
5098msgid "Radio Telescope diameter:"
5099msgstr "Průměr radioteleskopu:"
5100
5101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5102#: dialogs/newfov.ui:873
5103#, kde-format
5104msgid "m"
5105msgstr "m"
5106
5107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5108#: dialogs/newfov.ui:882
5109#, kde-format
5110msgid "Wavelength:"
5111msgstr "Vlnová délka:"
5112
5113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5114#: dialogs/newfov.ui:916
5115#, kde-format
5116msgid "cm"
5117msgstr "cm"
5118
5119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5120#: dialogs/newfov.ui:991
5121#, kde-format
5122msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5123msgstr ""
5124
5125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5126#: dialogs/newfov.ui:996
5127#, kde-format
5128msgid ""
5129"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5130"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5131"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5132"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5133"\n"
5134"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5135"view\" edit box."
5136msgstr ""
5137
5138#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5139#: dialogs/newfov.ui:999
5140#, kde-format
5141msgid "Compute HPBW"
5142msgstr ""
5143
5144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5148#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5149#: dialogs/newfov.ui:1061
5150#, kde-format
5151msgid "arcmin"
5152msgstr "úhl.min."
5153
5154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5155#: dialogs/newfov.ui:1041
5156#, kde-format
5157msgid "Field of view:"
5158msgstr "Zorný úhel:"
5159
5160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5161#: dialogs/newfov.ui:1048
5162#, kde-format
5163msgid ""
5164"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5165"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5166"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5167msgstr ""
5168
5169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5181#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5182#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5183#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5184#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5185#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5186#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5187#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5188#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5189#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5190#, kde-format
5191msgid "0"
5192msgstr "0"
5193
5194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5195#: dialogs/newfov.ui:1068
5196#, kde-format
5197msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5198msgstr ""
5199
5200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5201#: dialogs/newfov.ui:1081
5202#, kde-format
5203msgid "Offset Y:"
5204msgstr "Posun Y:"
5205
5206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5207#: dialogs/newfov.ui:1088
5208#, kde-format
5209msgid "Degrees E of N"
5210msgstr ""
5211
5212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5213#: dialogs/newfov.ui:1102
5214#, kde-format
5215msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5216msgstr "Požadovaný zorný úhel v úhlových minutách"
5217
5218#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5219#: dialogs/newfov.ui:1107
5220#, kde-format
5221msgid ""
5222"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5223"\n"
5224"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5225"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5226msgstr ""
5227
5228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5229#: dialogs/newfov.ui:1114
5230#, kde-format
5231msgid "Offset X:"
5232msgstr "Posun X:"
5233
5234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5235#: dialogs/newfov.ui:1121
5236#, kde-format
5237msgid " x "
5238msgstr " x "
5239
5240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5241#: dialogs/newfov.ui:1131
5242#, kde-format
5243msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5244msgstr ""
5245
5246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5247#: dialogs/newfov.ui:1144
5248#, kde-format
5249msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5250msgstr ""
5251
5252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5253#: dialogs/newfov.ui:1150
5254#, kde-format
5255msgid "Lock to Celestial Pole"
5256msgstr ""
5257
5258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5259#: dialogs/newfov.ui:1226
5260#, kde-format
5261msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5262msgstr "Zvolte barvu pro symbol zorného úhlu"
5263
5264#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5265#: dialogs/newfov.ui:1229
5266#, kde-format
5267msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5268msgstr "Zvolte barvu pro symbol zorného úhlu (ZÚ)."
5269
5270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5271#: dialogs/newfov.ui:1253
5272#, kde-format
5273msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5274msgstr "Zvoltetvar symbolu zorného úhlu"
5275
5276#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5277#: dialogs/newfov.ui:1258
5278#, kde-format
5279msgid ""
5280"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5281"are:\n"
5282"\n"
5283"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5284msgstr ""
5285"Zvolte tvar symbolu zorného úhlu (ZÚ). Možnosti jsou tyto:\n"
5286"\n"
5287"Kruh, čtverec, nitkový kříž nebo terč."
5288
5289#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5290#: dialogs/newfov.ui:1262
5291#, kde-format
5292msgid "Rectangle"
5293msgstr "Obdélník"
5294
5295#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5296#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5297#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5298#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5299#: options/opsadvanced.ui:475
5300#, kde-format
5301msgid "Circle"
5302msgstr "Kruh"
5303
5304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5305#: dialogs/newfov.ui:1272
5306#, kde-format
5307msgid "Crosshairs"
5308msgstr "Nitkový kříž"
5309
5310#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5311#: dialogs/newfov.ui:1277
5312#, kde-format
5313msgid "Bullseye"
5314msgstr "Terč"
5315
5316#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5317#: dialogs/newfov.ui:1282
5318#, kde-format
5319msgid "Semitransparent circle"
5320msgstr "Průsvitný kruh"
5321
5322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5323#: dialogs/newfov.ui:1290
5324#, kde-format
5325msgid "Shape:"
5326msgstr "Tvar:"
5327
5328#: dialogs/timedialog.cpp:39
5329#, kde-format
5330msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5331msgid "Set UTC Time"
5332msgstr "Nastavit čas UTC"
5333
5334#: dialogs/timedialog.cpp:41
5335#, kde-format
5336msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5337msgid "Set Time"
5338msgstr "Nastavit čas"
5339
5340#: dialogs/timedialog.cpp:58
5341#, kde-format
5342msgid "UTC Now"
5343msgstr ""
5344
5345#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5346#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5347#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5348#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5349#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5350#, kde-format, kde-kuit-format
5351msgid "Now"
5352msgstr "Nyní"
5353
5354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5355#: dialogs/wizdata.ui:61
5356#, kde-format
5357msgid "KStars Data Directory"
5358msgstr "Adresář s daty KStars"
5359
5360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5361#: dialogs/wizdata.ui:68
5362#, kde-format
5363msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5364msgstr "Adresář s daty KStars pod názvem kstars by měl být umístěn v:"
5365
5366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5367#: dialogs/wizdata.ui:83
5368#, kde-format
5369msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5370msgstr "~/Library/Application Support/kstars"
5371
5372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5373#: dialogs/wizdata.ui:102
5374#, kde-format
5375msgid ""
5376"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5377"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5378"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5379"that location yourself."
5380msgstr ""
5381
5382#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5383#: dialogs/wizdata.ui:112
5384#, kde-format
5385msgid "Copy KStars Data Directory"
5386msgstr "Kopírovat adresář dat KStars"
5387
5388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5389#: dialogs/wizdata.ui:119
5390#, kde-format
5391msgid "Optional Files for the Data directory:"
5392msgstr "Volitelná data pro adresář KStars:"
5393
5394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5395#: dialogs/wizdata.ui:137
5396#, kde-format
5397msgid ""
5398"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5399"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5400"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5401"MB)</p></body></html>"
5402msgstr ""
5403"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5404"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5405"decoration: underline; color:#0000ff;\">Katalog vodicích hvězd</span></a> "
5406"(305 MB)</p></body></html>"
5407
5408#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5409#: dialogs/wizdata.ui:150
5410#, kde-format
5411msgid "GSC"
5412msgstr "GSC"
5413
5414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5415#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5416#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5418#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5419#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5420#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5421#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5422#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5423#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5424#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5425#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5426#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5428#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5429#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5431#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5432#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5433#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5434#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5435#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5436#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5438#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5439#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5441#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5443#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5444#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5445#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5447#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5448#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5449#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5450#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5451#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5452#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5453#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5454#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5455#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5456#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5457#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5458#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5459#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5460#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5461#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5462#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5463#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5464#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5465#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5466#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5467#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5468#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5469#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5470#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5471#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5472#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5473#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5474#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5475#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5476#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5477#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5478#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5479#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5480#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5481#, kde-format
5482msgid "X"
5483msgstr "X"
5484
5485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5486#: dialogs/wizdata.ui:253
5487#, kde-format
5488msgid ""
5489"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5490"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5491"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5492"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5493msgstr ""
5494
5495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5496#: dialogs/wizdownload.ui:61
5497#, kde-format
5498msgid "Download Extra Data Files"
5499msgstr "Stáhnout rozšiřující data"
5500
5501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5502#: dialogs/wizdownload.ui:84
5503#, kde-format
5504msgid ""
5505"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5506"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5507"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5508"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5509"</p>"
5510msgstr ""
5511
5512#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5513#: dialogs/wizdownload.ui:128
5514#, kde-format
5515msgid "Download Extra Data..."
5516msgstr "Stáhnout rozšiřující data..."
5517
5518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5519#: dialogs/wizlocation.ui:61
5520#, kde-format
5521msgid "Choose Your Home Location"
5522msgstr "Zvolte svou domovskou polohu"
5523
5524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5525#: dialogs/wizlocation.ui:84
5526#, kde-format
5527msgid ""
5528"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5529"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5530"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5531msgstr ""
5532"<p>Zvolte ze seznamu město poblíž vaší polohy. Seznam můžete filtrovat podle "
5533"názvu země, oblasti nebo země.</p><p>Až vyberete město, stiskněte "
5534"<b>Následující</b>.</p>"
5535
5536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5537#: dialogs/wizlocation.ui:122
5538#, kde-format
5539msgid "Filter the list by city name"
5540msgstr "Filtrovat seznam podle názvu města"
5541
5542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5543#: dialogs/wizlocation.ui:143
5544#, kde-format
5545msgid "Filter the list by country name"
5546msgstr "Filtrovat seznam podle názvu země"
5547
5548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5549#: dialogs/wizlocation.ui:150
5550#, kde-format
5551msgid "Filter the list by province name"
5552msgstr "Filtrovat seznam podle názvu oblasti"
5553
5554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5555#: dialogs/wizlocation.ui:223
5556#, kde-format
5557msgid "The list of cities which match the present search filters."
5558msgstr "Seznam měst odpovídajících aktuálním filtrům."
5559
5560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5561#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5562#, kde-format
5563msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5564msgstr ""
5565
5566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5567#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5568#, kde-format
5569msgid ""
5570"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5571"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5572msgstr ""
5573"<p>Tento průvodce vám pomůže nastavit základní možnosti jako umístění na "
5574"zemi.</p><p>Začněte stiskem tlačítka <b>Následující</b>.</p>"
5575
5576#: ekos/align/align.cpp:177
5577#, kde-format
5578msgid "Capture timed out."
5579msgstr ""
5580
5581#: ekos/align/align.cpp:186
5582#, kde-format
5583msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5584msgstr ""
5585
5586#: ekos/align/align.cpp:213
5587#, kde-format
5588msgid "StellarSolver Options"
5589msgstr ""
5590
5591#: ekos/align/align.cpp:217
5592#, kde-format
5593msgid "External & Online Programs"
5594msgstr ""
5595
5596#: ekos/align/align.cpp:221
5597#, kde-format
5598msgid "Scale & Position"
5599msgstr ""
5600
5601#: ekos/align/align.cpp:225
5602#, kde-format
5603msgid "Align Options Profiles Editor"
5604msgstr ""
5605
5606#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5607#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5608#, kde-format
5609msgid "Index Files"
5610msgstr "Indexové soubory"
5611
5612#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5613#, kde-format
5614msgid "Idle."
5615msgstr "Nečinný."
5616
5617#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5618#, kde-format
5619msgid "dRA (arcsec)"
5620msgstr "dRA (úhl.sekund)"
5621
5622#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5623#, kde-format
5624msgid "dDE (arcsec)"
5625msgstr "dDE (úhl.sekund)"
5626
5627#: ekos/align/align.cpp:472
5628#, kde-format
5629msgid ""
5630"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5631"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5632"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5633msgstr ""
5634
5635#: ekos/align/align.cpp:602
5636#, kde-format
5637msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5638msgstr ""
5639
5640#: ekos/align/align.cpp:603
5641#, kde-format
5642msgid "Clear Solution Points"
5643msgstr ""
5644
5645#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
5646#, kde-format
5647msgid "Solver timed out."
5648msgstr ""
5649
5650#: ekos/align/align.cpp:962
5651#, kde-format
5652msgid "Mount does not support syncing."
5653msgstr ""
5654
5655#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
5656#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
5657#: ekos/profileeditor.cpp:157
5658#, kde-format
5659msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
5660msgid ""
5661"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5662"sup></nobr>"
5663msgstr ""
5664
5665#: ekos/align/align.cpp:1175
5666#, kde-format
5667msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5668msgstr ""
5669
5670#: ekos/align/align.cpp:1198
5671#, kde-format
5672msgid ""
5673"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
5674"focal length and camera pixel size are correct."
5675msgstr ""
5676
5677#: ekos/align/align.cpp:1235
5678#, kde-format
5679msgid ""
5680"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
5681"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
5682"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
5683msgstr ""
5684
5685#: ekos/align/align.cpp:1244
5686#, kde-format
5687msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
5688msgstr ""
5689
5690#: ekos/align/align.cpp:1527
5691#, kde-format
5692msgid "Error: No camera detected."
5693msgstr ""
5694
5695#: ekos/align/align.cpp:1533
5696#, kde-format
5697msgid "Error: lost connection to camera."
5698msgstr ""
5699
5700#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
5701#, kde-format
5702msgid "Astrometry alignment failed"
5703msgstr ""
5704
5705#: ekos/align/align.cpp:1557
5706#, kde-format
5707msgid ""
5708"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
5709"settings and try again."
5710msgstr ""
5711
5712#: ekos/align/align.cpp:1563
5713#, kde-format
5714msgid ""
5715"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
5716msgstr ""
5717
5718#: ekos/align/align.cpp:1571
5719#, kde-format
5720msgid "Error: lost connection to filter wheel."
5721msgstr ""
5722
5723#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
5724#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
5725#, kde-format
5726msgid ""
5727"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
5728msgstr ""
5729
5730#: ekos/align/align.cpp:1612
5731#, kde-format
5732msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
5733msgstr ""
5734
5735#: ekos/align/align.cpp:1619
5736#, kde-format
5737msgid ""
5738"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
5739msgstr ""
5740
5741#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
5742#, kde-format
5743msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
5744msgstr ""
5745
5746#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
5747#, kde-format
5748msgid "Capturing image..."
5749msgstr "Zachytávám obrázek..."
5750
5751#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
5752#, kde-format
5753msgid "Image received."
5754msgstr "Obrázek přijat."
5755
5756#: ekos/align/align.cpp:1880
5757#, kde-format
5758msgid ""
5759"No index files were found on your system in the specified index file "
5760"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
5761"to the list."
5762msgstr ""
5763
5764#: ekos/align/align.cpp:1958
5765#, kde-format
5766msgid "Solving with blind image scale..."
5767msgstr ""
5768
5769#: ekos/align/align.cpp:1966
5770#, kde-format
5771msgid "Solving with blind image position..."
5772msgstr ""
5773
5774#: ekos/align/align.cpp:2074
5775#, kde-format
5776msgid "Solver completed after %1 seconds."
5777msgstr ""
5778
5779#: ekos/align/align.cpp:2097
5780#, kde-format
5781msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
5782msgstr ""
5783
5784#: ekos/align/align.cpp:2170
5785#, kde-format
5786msgid ""
5787"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
5788"valid WCS."
5789msgstr ""
5790
5791#: ekos/align/align.cpp:2187
5792#, kde-format
5793msgid ""
5794"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
5795"(%4)"
5796msgstr ""
5797
5798#: ekos/align/align.cpp:2193
5799#, kde-format
5800msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
5801msgstr ""
5802
5803#: ekos/align/align.cpp:2252
5804#, kde-format
5805msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
5806msgstr ""
5807
5808#: ekos/align/align.cpp:2282
5809#, kde-format
5810msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
5811msgstr ""
5812
5813#: ekos/align/align.cpp:2334
5814#, kde-format
5815msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
5816msgstr ""
5817
5818#: ekos/align/align.cpp:2366
5819#, kde-format
5820msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
5821msgstr ""
5822
5823#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
5824#: ekos/align/align.cpp:2711
5825#, kde-format
5826msgid "Astrometry alignment completed successfully"
5827msgstr ""
5828
5829#: ekos/align/align.cpp:2425
5830#, kde-format
5831msgid "Solver Failed."
5832msgstr ""
5833
5834#: ekos/align/align.cpp:2428
5835#, kde-format
5836msgid ""
5837"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
5838"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
5839"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
5840msgstr ""
5841
5842#: ekos/align/align.cpp:2503
5843#, kde-format
5844msgid "Refresh is complete."
5845msgstr "Obnovení bylo dokončeno."
5846
5847#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
5848#: ekos/focus/focus.cpp:1091
5849#, kde-format
5850msgid "Capture aborted."
5851msgstr "Zachytávání přerušeno."
5852
5853#: ekos/align/align.cpp:2515
5854#, kde-format
5855msgid "Solver aborted after %1 seconds."
5856msgstr ""
5857
5858#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
5859#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
5860#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
5861#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
5862#, kde-format
5863msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
5864msgid "%1 %2"
5865msgstr "%1 %2"
5866
5867#: ekos/align/align.cpp:2652
5868#, kde-format
5869msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
5870msgstr ""
5871
5872#: ekos/align/align.cpp:2675
5873#, kde-format
5874msgid ""
5875"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
5876msgstr ""
5877
5878#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
5879#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
5880#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
5881#, kde-format
5882msgid "Settling..."
5883msgstr ""
5884
5885#: ekos/align/align.cpp:2710
5886#, kde-format
5887msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
5888msgstr ""
5889
5890#: ekos/align/align.cpp:2719
5891#, kde-format
5892msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
5893msgstr ""
5894
5895#: ekos/align/align.cpp:2721
5896#, kde-format
5897msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
5898msgstr ""
5899
5900#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
5901#, kde-format
5902msgid "Syncing failed."
5903msgstr ""
5904
5905#: ekos/align/align.cpp:2766
5906#, kde-format
5907msgid "Slewing failed."
5908msgstr ""
5909
5910#: ekos/align/align.cpp:2799
5911#, kde-format
5912msgid "Rotator reached target position angle."
5913msgstr ""
5914
5915#: ekos/align/align.cpp:2818
5916#, kde-format
5917msgid "Slew detected, suspend solving..."
5918msgstr ""
5919
5920#: ekos/align/align.cpp:2862
5921#, kde-format
5922msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
5923msgstr ""
5924
5925#: ekos/align/align.cpp:2885
5926#, kde-format
5927msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
5928msgstr ""
5929
5930#: ekos/align/align.cpp:2898
5931#, kde-format
5932msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
5933msgstr ""
5934
5935#: ekos/align/align.cpp:2953
5936#, kde-format
5937msgctxt "@title:window"
5938msgid "Load Image"
5939msgstr "Načíst obrázek"
5940
5941#: ekos/align/align.cpp:3168
5942#, kde-format
5943msgid ""
5944"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
5945"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
5946"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
5947msgstr ""
5948
5949#: ekos/align/align.cpp:3177
5950#, kde-format
5951msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
5952msgstr ""
5953
5954#: ekos/align/align.cpp:3194
5955#, kde-format
5956msgid "Capture error. Aborting..."
5957msgstr ""
5958
5959#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
5960#: ekos/capture/capture.cpp:2637
5961#, kde-format
5962msgid "Restarting capture attempt #%1"
5963msgstr ""
5964
5965#: ekos/align/align.cpp:3329
5966#, kde-format
5967msgctxt "@title:window"
5968msgid "Align Frame"
5969msgstr "Zarovnat rámec"
5970
5971#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
5972#: ekos/focus/focus.cpp:3744
5973#, kde-format
5974msgid "Filter operation failed."
5975msgstr ""
5976
5977#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
5978#, kde-format
5979msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
5980msgstr ""
5981
5982#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
5983#, kde-format
5984msgid "Changing filter to %1..."
5985msgstr ""
5986
5987#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
5988#, kde-format
5989msgid "Auto focus on filter change..."
5990msgstr ""
5991
5992#: ekos/align/align.cpp:3706
5993#, kde-format
5994msgid "Invalid FOV."
5995msgstr ""
5996
5997#: ekos/align/align.cpp:3865
5998#, kde-format
5999msgctxt "@title:window"
6000msgid "Export Solution Points"
6001msgstr ""
6002
6003#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6004#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6005#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6006#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6007#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6008#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6009#, kde-format
6010msgid "Invalid URL: %1"
6011msgstr "Neplatné URL: %1"
6012
6013#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6014#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6015#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6016#, kde-format
6017msgid "Unable to write to file %1"
6018msgstr "Nelze zapisovat do souboru %1"
6019
6020#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6021#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6022#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6023#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6024#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6025#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6026#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6027#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6028#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6029#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6030#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6031#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6032#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6033#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6034#, kde-format, kde-kuit-format
6035msgid "Could Not Open File"
6036msgstr "Nelze otevřít soubor"
6037
6038#: ekos/align/align.cpp:3919
6039#, kde-format
6040msgid "Error in table structure."
6041msgstr ""
6042
6043#: ekos/align/align.cpp:3928
6044#, kde-format
6045msgid "Solution Points Saved as: %1"
6046msgstr ""
6047
6048#: ekos/align/align.cpp:3946
6049#, kde-format
6050msgid "Polar Alignment"
6051msgstr ""
6052
6053#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6054#: ekos/align/align.ui:45
6055#, kde-format
6056msgid "Solver Control"
6057msgstr ""
6058
6059#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6060#: ekos/align/align.ui:72
6061#, kde-format
6062msgid "Capture && Solve"
6063msgstr ""
6064
6065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6066#: ekos/align/align.ui:85
6067#, kde-format
6068msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6069msgstr ""
6070
6071#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6072#: ekos/align/align.ui:88
6073#, kde-format
6074msgid "Load && Slew..."
6075msgstr "Načíst a otočit..."
6076
6077#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6080#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6081#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6082#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6083#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6084#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6085#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6086#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6087#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6088#, kde-format, kde-kuit-format
6089msgid "Stop"
6090msgstr "Zastavit"
6091
6092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6093#: ekos/align/align.ui:112
6094#, kde-format
6095msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6096msgstr ""
6097
6098#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6099#: ekos/align/align.ui:115
6100#, kde-format
6101msgid "Select what action to take once a solution is found."
6102msgstr ""
6103
6104#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6105#: ekos/align/align.ui:118
6106#, kde-format
6107msgid "Solver Action"
6108msgstr ""
6109
6110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6111#: ekos/align/align.ui:139
6112#, kde-format
6113msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6114msgstr ""
6115
6116#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6117#: ekos/align/align.ui:145
6118#, kde-format
6119msgid "S&ync"
6120msgstr "S&ynchronizace"
6121
6122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6123#: ekos/align/align.ui:158
6124#, kde-format
6125msgid ""
6126"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6127"target coordinates"
6128msgstr ""
6129
6130#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6131#: ekos/align/align.ui:164
6132#, kde-format
6133msgid "S&lew to Target"
6134msgstr ""
6135
6136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6137#: ekos/align/align.ui:174
6138#, kde-format
6139msgid "Just solve"
6140msgstr ""
6141
6142#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6143#: ekos/align/align.ui:180
6144#, kde-format
6145msgid "&Nothing"
6146msgstr "&Nic"
6147
6148#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6149#: ekos/align/align.ui:195
6150#, kde-format
6151msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6152msgstr ""
6153
6154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6156#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6157#, kde-format
6158msgid ""
6159"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6160"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6161"below the accuracy threshold"
6162msgstr ""
6163
6164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6166#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6167#, kde-format
6168msgid ""
6169"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6170"milliseconds before capturing the next image."
6171msgstr ""
6172
6173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6175#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6176#, kde-format
6177msgid "Settle"
6178msgstr ""
6179
6180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6181#: ekos/align/align.ui:289
6182#, kde-format
6183msgid "Accuracy"
6184msgstr "Přesnost"
6185
6186#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6187#: ekos/align/align.ui:299
6188#, kde-format
6189msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6190msgstr ""
6191
6192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6194#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6195#, kde-format
6196msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6197msgstr ""
6198
6199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6200#: ekos/align/align.ui:330
6201#, kde-format
6202msgid ""
6203"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6204msgstr "Vyberte, který dalekohled použít pro provedení výpočtu zorného úhlu."
6205
6206#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6207#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6208#, kde-format
6209msgid "Primary Scope"
6210msgstr ""
6211
6212#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6213#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6214#, kde-format
6215msgid "Guide Scope"
6216msgstr ""
6217
6218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6220#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6221#, kde-format
6222msgid ""
6223"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6224msgstr ""
6225
6226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6227#: ekos/align/align.ui:364
6228#, kde-format
6229msgid "Err:"
6230msgstr ""
6231
6232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6234#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6235#, kde-format
6236msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6237msgstr ""
6238
6239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6240#: ekos/align/align.ui:394
6241#, kde-format
6242msgid "Pix:"
6243msgstr ""
6244
6245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6247#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6248#, kde-format
6249msgid "Image rotation angle, East of North"
6250msgstr ""
6251
6252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6253#: ekos/align/align.ui:411
6254#, kde-format
6255msgid "Rot:"
6256msgstr ""
6257
6258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6259#: ekos/align/align.ui:451
6260#, kde-format
6261msgid "FL:"
6262msgstr ""
6263
6264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6265#: ekos/align/align.ui:458
6266#, kde-format
6267msgid ""
6268"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6269"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6270"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6271msgstr ""
6272
6273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6274#: ekos/align/align.ui:468
6275#, kde-format
6276msgid "F/:"
6277msgstr ""
6278
6279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6280#: ekos/align/align.ui:475
6281#, kde-format
6282msgid ""
6283"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6284"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6285msgstr ""
6286
6287#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6288#: ekos/align/align.ui:488
6289#, kde-format
6290msgid "Plate Solve Capture Options"
6291msgstr ""
6292
6293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6294#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6295#, kde-format
6296msgid "Show in FITS Viewer"
6297msgstr "Zobrazit prohlížeč FITS"
6298
6299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6301#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6302#, kde-format
6303msgid "Exp:"
6304msgstr ""
6305
6306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6308#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6309#, kde-format
6310msgid "FW:"
6311msgstr ""
6312
6313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6314#: ekos/align/align.ui:548
6315#, kde-format
6316msgid "Camera binning"
6317msgstr ""
6318
6319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6322#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6323#: ekos/capture/capture.ui:505
6324#, kde-format
6325msgid "Camera Gain"
6326msgstr "Zesílení fotoaparátu"
6327
6328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6329#: ekos/align/align.ui:577
6330#, kde-format
6331msgid ""
6332"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6333"shall be captured."
6334msgstr ""
6335
6336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6337#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6339#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6340#, kde-format
6341msgid "Dark"
6342msgstr "Tmavé"
6343
6344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6346#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6347#, kde-format
6348msgid "Camera ISO"
6349msgstr "ISO fotoaparátu"
6350
6351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6352#: ekos/align/align.ui:606
6353#, kde-format
6354msgid "Toggle full screen"
6355msgstr "Přepnout na celou obrazovku"
6356
6357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6362#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6363#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6364#, kde-format
6365msgid "Filter:"
6366msgstr "Filtr:"
6367
6368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6370#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6371#, kde-format
6372msgid "Bin:"
6373msgstr ""
6374
6375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6377#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6378#, kde-format
6379msgid "CCD:"
6380msgstr "CCD:"
6381
6382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6383#: ekos/align/align.ui:637
6384#, kde-format
6385msgid "Exposure duration in seconds"
6386msgstr ""
6387
6388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6390#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6391#, kde-format
6392msgid "ISO:"
6393msgstr "ISO:"
6394
6395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6398#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6399#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6400#, kde-format
6401msgid "Gain:"
6402msgstr "Zesílení:"
6403
6404#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6405#: ekos/align/align.ui:679
6406#, kde-format
6407msgid "Solver Mode"
6408msgstr ""
6409
6410#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6411#: ekos/align/align.ui:700
6412#, kde-format
6413msgid "StellarSolver"
6414msgstr ""
6415
6416#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6417#: ekos/align/align.ui:716
6418#, kde-format
6419msgid "Remote"
6420msgstr "Vzdálené"
6421
6422#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6423#: ekos/align/align.ui:788
6424#, kde-format
6425msgid "Solution Results"
6426msgstr ""
6427
6428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6429#: ekos/align/align.ui:815
6430#, kde-format
6431msgid ""
6432"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6433"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6434msgstr ""
6435
6436#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6438#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6439#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6443#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6444#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6445#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6446#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6447#, kde-format
6448msgid "DEC"
6449msgstr "DEC"
6450
6451#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6452#: ekos/align/align.ui:867
6453#, kde-format
6454msgid "Obj Name"
6455msgstr ""
6456
6457#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6458#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6459#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6460#, kde-format
6461msgid "~~"
6462msgstr "~~"
6463
6464#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6465#: ekos/align/align.ui:883
6466#, kde-format
6467msgid "dRA"
6468msgstr "dRA"
6469
6470#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6471#: ekos/align/align.ui:891
6472#, kde-format
6473msgid "dDE"
6474msgstr "dDE"
6475
6476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6477#: ekos/align/align.ui:919
6478#, kde-format
6479msgid ""
6480"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6481"cannot get them back."
6482msgstr ""
6483
6484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6485#: ekos/align/align.ui:941
6486#, kde-format
6487msgid ""
6488"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6489"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6490"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6491"graph and table."
6492msgstr ""
6493
6494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6495#: ekos/align/align.ui:963
6496#, kde-format
6497msgid ""
6498"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6499"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6500msgstr ""
6501
6502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6503#: ekos/align/align.ui:985
6504#, kde-format
6505msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6506msgstr ""
6507
6508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6509#: ekos/align/align.ui:1008
6510#, kde-format
6511msgid ""
6512"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6513"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6514"for better accuracy."
6515msgstr ""
6516
6517#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6518#: ekos/align/align.ui:1011
6519#, kde-format
6520msgid "Mount Model"
6521msgstr ""
6522
6523#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6524#, kde-format
6525msgctxt "North Celestial Pole"
6526msgid "NCP"
6527msgstr ""
6528
6529#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6530#, kde-format
6531msgctxt "South Celestial Pole"
6532msgid "SCP"
6533msgstr ""
6534
6535#: ekos/align/alignview.cpp:182
6536#, kde-format
6537msgid "RA Axis"
6538msgstr ""
6539
6540#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6541#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6542#, kde-format
6543msgid "Error starting solver: %1"
6544msgstr ""
6545
6546#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6547#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
6548#, kde-format
6549msgid "Starting solver..."
6550msgstr ""
6551
6552#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6553#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6554#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
6555#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
6556#, kde-format
6557msgid "Solver failed. Try again."
6558msgstr ""
6559
6560#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6561#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
6562#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
6563#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
6564#, kde-format
6565msgid "Solver completed in %1 second."
6566msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6567msgstr[0] ""
6568msgstr[1] ""
6569msgstr[2] ""
6570
6571#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6572#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6573#, kde-format
6574msgid "%1°"
6575msgstr "%1°"
6576
6577#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6578#: ekos/align/manualrotator.ui:14
6579#, kde-format
6580msgid "Manual Rotator"
6581msgstr ""
6582
6583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6584#: ekos/align/manualrotator.ui:35
6585#, kde-format
6586msgid ""
6587"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
6588"Options.</p>"
6589msgstr ""
6590
6591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6592#: ekos/align/manualrotator.ui:58
6593#, kde-format
6594msgid "Current Rotation"
6595msgstr ""
6596
6597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6598#: ekos/align/manualrotator.ui:78
6599#, kde-format
6600msgid "Target Rotation"
6601msgstr ""
6602
6603#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
6604#: ekos/align/manualrotator.ui:128
6605#, kde-format
6606msgid "Take Another Image"
6607msgstr ""
6608
6609#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
6610#: ekos/align/manualrotator.ui:135
6611#, kde-format
6612msgid "Cancel Load && Slew"
6613msgstr ""
6614
6615#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
6616#, kde-format
6617msgctxt "@title:window"
6618msgid "Open Ekos Alignment List"
6619msgstr ""
6620
6621#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
6622#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
6623#, kde-format
6624msgid "Unable to open file %1"
6625msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
6626
6627#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
6628#, kde-format
6629msgid ""
6630"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
6631"file."
6632msgstr ""
6633
6634#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
6635#, kde-format
6636msgctxt "@title:window"
6637msgid "Save Ekos Alignment List"
6638msgstr ""
6639
6640#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
6641#, kde-format
6642msgid "Failed to save alignment list"
6643msgstr ""
6644
6645#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
6646#, kde-format
6647msgid "Alignment List saved to %1"
6648msgstr ""
6649
6650#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
6651#, kde-format
6652msgid "DEC is below the altitude limit"
6653msgstr ""
6654
6655#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
6656#, kde-format
6657msgid "Point calculation error."
6658msgstr "Chyba výpočtu bodu."
6659
6660#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
6661#, kde-format
6662msgid "Sky Point"
6663msgstr ""
6664
6665#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
6666#, kde-format
6667msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
6668msgstr ""
6669
6670#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
6671#, kde-format
6672msgid "Clear Align Points"
6673msgstr ""
6674
6675#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
6676#, kde-format
6677msgid "The Mount Model Tool is Reset."
6678msgstr ""
6679
6680#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
6681#, kde-format
6682msgid "Please Check the Alignment Points."
6683msgstr ""
6684
6685#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
6686#, kde-format
6687msgid ""
6688"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
6689"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
6690"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
6691msgstr ""
6692
6693#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
6694#, kde-format
6695msgid "Pointing Model Report Only?"
6696msgstr ""
6697
6698#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
6699#, kde-format
6700msgid "The Mount Model Tool is Starting."
6701msgstr ""
6702
6703#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
6704#, kde-format
6705msgid "The Mount Model Tool is Paused."
6706msgstr ""
6707
6708#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
6709#, kde-format
6710msgid "The Mount Model Tool is Finished."
6711msgstr ""
6712
6713#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
6714#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
6715#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
6716#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
6717#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
6718#, kde-format
6719msgid "Dialog"
6720msgstr "Dialog"
6721
6722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6723#: ekos/align/mountmodel.ui:35
6724#, kde-format
6725msgid ""
6726"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
6727"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
6728"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
6729"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
6730"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
6731"mount.</p>"
6732msgstr ""
6733
6734#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6735#: ekos/align/mountmodel.ui:48
6736#, kde-format
6737msgid "Mount Model Wizard"
6738msgstr ""
6739
6740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6741#: ekos/align/mountmodel.ui:54
6742#, kde-format
6743msgid "Object Type:"
6744msgstr "Typ objektu:"
6745
6746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
6747#: ekos/align/mountmodel.ui:69
6748#, kde-format
6749msgid ""
6750"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
6751"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
6752"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
6753"<ul>\n"
6754"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
6755"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
6756"type.</li>\n"
6757"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
6758"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
6759"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
6760"closest one for multiple points.</li>\n"
6761"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
6762"li>\n"
6763"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
6764"trying to pair it with objects.</li>\n"
6765"</ul>\n"
6766"</body></html>"
6767msgstr ""
6768
6769#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6770#: ekos/align/mountmodel.ui:73
6771#, kde-format
6772msgid "Any Stars"
6773msgstr "Jakékoliv hvězdy"
6774
6775#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6776#: ekos/align/mountmodel.ui:78
6777#, kde-format
6778msgid "Named Stars"
6779msgstr "Pojmenované hvězdy"
6780
6781#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6782#: ekos/align/mountmodel.ui:83
6783#, kde-format
6784msgid "Any Object"
6785msgstr "Jakýkoliv objekt"
6786
6787#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6788#: ekos/align/mountmodel.ui:88
6789#, kde-format
6790msgid "Fixed DEC"
6791msgstr ""
6792
6793#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6794#: ekos/align/mountmodel.ui:93
6795#, kde-format
6796msgid "Fixed Grid"
6797msgstr ""
6798
6799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
6800#: ekos/align/mountmodel.ui:107
6801#, kde-format
6802msgid ""
6803"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
6804"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
6805msgstr ""
6806
6807#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
6808#: ekos/align/mountmodel.ui:110
6809#, kde-format
6810msgid "Generate"
6811msgstr "Vygenerovat"
6812
6813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
6814#: ekos/align/mountmodel.ui:120
6815#, kde-format
6816msgid ""
6817"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
6818"applies to the Fixed DEC Option."
6819msgstr ""
6820
6821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6822#: ekos/align/mountmodel.ui:133
6823#, kde-format
6824msgid "Minimum Alt:"
6825msgstr "Minimální výška:"
6826
6827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
6828#: ekos/align/mountmodel.ui:140
6829#, kde-format
6830msgid ""
6831"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
6832"with the wizard."
6833msgstr ""
6834
6835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6836#: ekos/align/mountmodel.ui:153
6837#, kde-format
6838msgid "Alignment Points:"
6839msgstr ""
6840
6841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
6843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
6844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
6845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
6846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
6847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
6848#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
6849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6850#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
6851#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
6852#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
6853#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
6854#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
6855#: tools/modcalcvlsr.ui:236
6856#, kde-format
6857msgid "Declination:"
6858msgstr "Deklinace:"
6859
6860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
6861#: ekos/align/mountmodel.ui:193
6862#, kde-format
6863msgid ""
6864"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
6865"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
6866"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
6867"points will be at the same DEC."
6868msgstr ""
6869
6870#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6871#: ekos/align/mountmodel.ui:219
6872#, kde-format
6873msgid "Add Currently Visible Stars"
6874msgstr "Přidat aktuálně viditelné hvězdy"
6875
6876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6877#: ekos/align/mountmodel.ui:237
6878#, kde-format
6879msgid "Common Names:"
6880msgstr "Běžné názvy:"
6881
6882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
6883#: ekos/align/mountmodel.ui:250
6884#, kde-format
6885msgid ""
6886"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
6887"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
6888msgstr ""
6889
6890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6891#: ekos/align/mountmodel.ui:270
6892#, kde-format
6893msgid "Greek:"
6894msgstr "Řecky:"
6895
6896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
6897#: ekos/align/mountmodel.ui:283
6898#, kde-format
6899msgid ""
6900"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
6901"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
6902msgstr ""
6903
6904#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6905#: ekos/align/mountmodel.ui:293
6906#, kde-format
6907msgid "Mount Model Alignment Points"
6908msgstr ""
6909
6910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
6911#: ekos/align/mountmodel.ui:331
6912#, kde-format
6913msgid ""
6914"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
6915"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
6916"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
6917"again, these points will not be included."
6918msgstr ""
6919
6920#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
6921#: ekos/align/mountmodel.ui:353
6922#, kde-format
6923msgid ""
6924"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
6925"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
6926"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
6927"included in the list.</p>"
6928msgstr ""
6929
6930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
6931#: ekos/align/mountmodel.ui:375
6932#, kde-format
6933msgid ""
6934"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
6935"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
6936"mount model routine."
6937msgstr ""
6938
6939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
6940#: ekos/align/mountmodel.ui:397
6941#, kde-format
6942msgid ""
6943"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
6944"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
6945"doing the mount model routine."
6946msgstr ""
6947
6948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
6949#: ekos/align/mountmodel.ui:419
6950#, kde-format
6951msgid ""
6952"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
6953"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
6954msgstr ""
6955
6956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
6957#: ekos/align/mountmodel.ui:444
6958#, kde-format
6959msgid ""
6960"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
6961"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
6962"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
6963"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
6964"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
6965"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
6966"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
6967"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
6968"for that row on the left."
6969msgstr ""
6970
6971#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6972#: ekos/align/mountmodel.ui:448
6973#, kde-format
6974msgid "RA (J2000)"
6975msgstr "RA (J2000)"
6976
6977#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6978#: ekos/align/mountmodel.ui:456
6979#, kde-format
6980msgid "DEC (J2000)"
6981msgstr "Dekl. (J2000)"
6982
6983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
6984#: ekos/align/mountmodel.ui:503
6985#, kde-format
6986msgid ""
6987"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
6988"ran on a previous occasion."
6989msgstr ""
6990
6991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
6992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
6993#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
6994#, kde-format
6995msgid ""
6996"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
6997"future."
6998msgstr ""
6999
7000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7001#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7002#, kde-format
7003msgid ""
7004"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7005"remove the flags.  The flags will not be saved."
7006msgstr ""
7007
7008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7009#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7010#, kde-format
7011msgid ""
7012"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7013"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7014"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7015"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7016"again."
7017msgstr ""
7018
7019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7020#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7021#, kde-format
7022msgid ""
7023"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7024"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7025"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7026"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7027msgstr ""
7028
7029#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7030#, kde-format
7031msgid ""
7032"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7033"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7034"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7035msgstr ""
7036
7037#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7038#, kde-format
7039msgid "Missing astrometry files"
7040msgstr ""
7041
7042#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7043#, kde-format
7044msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7045msgstr ""
7046
7047#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7048#, kde-format
7049msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7050msgstr ""
7051
7052#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7053#, kde-format
7054msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7055msgstr ""
7056
7057#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7058#, kde-format
7059msgid ""
7060"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7061"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7062"files from http://astrometry.net"
7063msgstr ""
7064
7065#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7066#, kde-format
7067msgid ""
7068"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7069"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7070"the index files from http://astrometry.net"
7071msgstr ""
7072
7073#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7074#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7075#, kde-format
7076msgid "Sextractor file write error."
7077msgstr ""
7078
7079#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7080#, kde-format
7081msgid "Starting sextractor..."
7082msgstr ""
7083
7084#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7085#, kde-format
7086msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7087msgstr ""
7088
7089#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7090#, kde-format
7091msgid "Error: no connection to the Internet."
7092msgstr ""
7093
7094#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7095#, kde-format
7096msgid "Failed to open the file %1: %2"
7097msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %1: %2"
7098
7099#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7100#, kde-format
7101msgid "Uploading file..."
7102msgstr "Odesílání souboru..."
7103
7104#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7105#, kde-format
7106msgid "JSON error during parsing (%1)."
7107msgstr ""
7108
7109#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7110#, kde-format
7111msgid ""
7112"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7113"net API Key."
7114msgstr ""
7115
7116#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7117#, kde-format
7118msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7119msgstr ""
7120
7121#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7122#, kde-format
7123msgid "Upload failed."
7124msgstr "Odeslání selhalo."
7125
7126#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7127#, kde-format
7128msgid "Parsing submission ID failed."
7129msgstr ""
7130
7131#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7132#, kde-format
7133msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7134msgstr ""
7135
7136#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7137#, kde-format
7138msgid "Failed to retrieve job ID."
7139msgstr ""
7140
7141#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7142#, kde-format
7143msgid "Solver failed after %1 second."
7144msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7145msgstr[0] ""
7146msgstr[1] ""
7147msgstr[2] ""
7148
7149#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7150#, kde-format
7151msgid "Error parsing parity."
7152msgstr ""
7153
7154#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7155#, kde-format
7156msgid "Error parsing orientation."
7157msgstr ""
7158
7159#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7160#, kde-format
7161msgid "Error parsing RA."
7162msgstr ""
7163
7164#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7165#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7166#, kde-format
7167msgid "Error parsing DEC."
7168msgstr ""
7169
7170#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7171#: ekos/align/opsalign.ui:32
7172#, kde-format
7173msgid "StellarSolver Settings"
7174msgstr ""
7175
7176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7177#: ekos/align/opsalign.ui:62
7178#, kde-format
7179msgid "Source Extraction Method"
7180msgstr ""
7181
7182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7183#: ekos/align/opsalign.ui:72
7184#, kde-format
7185msgid ""
7186"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7187"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7188"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7189"method uses."
7190msgstr ""
7191
7192#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7193#: ekos/align/opsalign.ui:76
7194#, kde-format
7195msgid "Internal SEP"
7196msgstr ""
7197
7198#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7199#: ekos/align/opsalign.ui:81
7200#, kde-format
7201msgid "External SExtractor"
7202msgstr ""
7203
7204#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7205#: ekos/align/opsalign.ui:86
7206#, kde-format
7207msgid "BuiltIn method for solver"
7208msgstr ""
7209
7210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7211#: ekos/align/opsalign.ui:94
7212#, kde-format
7213msgid ""
7214"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7215"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7216"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7217"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7218"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7219"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7220msgstr ""
7221
7222#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7223#: ekos/align/opsalign.ui:98
7224#, kde-format
7225msgid "Internal Solver"
7226msgstr ""
7227
7228#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7229#: ekos/align/opsalign.ui:103
7230#, kde-format
7231msgid "Local Astrometry"
7232msgstr ""
7233
7234#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7235#: ekos/align/opsalign.ui:108
7236#, kde-format
7237msgid "Local ASTAP"
7238msgstr ""
7239
7240#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7241#: ekos/align/opsalign.ui:113
7242#, kde-format
7243msgid "Online Astrometry"
7244msgstr ""
7245
7246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7247#: ekos/align/opsalign.ui:133
7248#, kde-format
7249msgid "Solving Method"
7250msgstr ""
7251
7252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7253#: ekos/align/opsalign.ui:155
7254#, kde-format
7255msgid "Options Profile:"
7256msgstr ""
7257
7258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7259#: ekos/align/opsalign.ui:176
7260#, kde-format
7261msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7262msgstr ""
7263
7264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7265#: ekos/align/opsalign.ui:186
7266#, kde-format
7267msgid ""
7268"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7269msgstr ""
7270
7271#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7272#: ekos/align/opsalign.ui:201
7273#, kde-format
7274msgid "Alignment Options"
7275msgstr ""
7276
7277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7278#: ekos/align/opsalign.ui:219
7279#, kde-format
7280msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7281msgstr ""
7282
7283#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7284#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7285#, kde-format
7286msgid "Overlay"
7287msgstr "Překrytí"
7288
7289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7290#: ekos/align/opsalign.ui:229
7291#, kde-format
7292msgid ""
7293"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7294"coordinates in captured CCD images."
7295msgstr ""
7296
7297#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7298#: ekos/align/opsalign.ui:232
7299#, kde-format
7300msgid "WCS"
7301msgstr "WCS"
7302
7303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7304#: ekos/align/opsalign.ui:239
7305#, kde-format
7306msgid ""
7307"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7308"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7309"inaccurate results.</p></body></html>"
7310msgstr ""
7311
7312#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7313#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7314#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7315#, kde-format
7316msgid "Auto Park"
7317msgstr ""
7318
7319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7320#: ekos/align/opsalign.ui:249
7321#, kde-format
7322msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7323msgstr ""
7324
7325#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7326#: ekos/align/opsalign.ui:252
7327#, kde-format
7328msgid "Rotator:"
7329msgstr ""
7330
7331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7332#: ekos/align/opsalign.ui:259
7333#, kde-format
7334msgid ""
7335"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7336"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7337"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7338"successful.</p></body></html>"
7339msgstr ""
7340
7341#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7342#, kde-format
7343msgctxt "@title:window"
7344msgid "Select ASTAP executable"
7345msgstr ""
7346
7347#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7348#: ekos/align/opsastap.ui:34
7349#, kde-format
7350msgid "Options"
7351msgstr "Možnosti"
7352
7353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7355#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7356#, kde-format
7357msgid ""
7358"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7359"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7360msgstr ""
7361
7362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7363#: ekos/align/opsastap.ui:62
7364#, kde-format
7365msgid ""
7366"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7367"body></html>"
7368msgstr ""
7369
7370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7372#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7373#, kde-format
7374msgid ""
7375"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7376"start position up to this radius.</p></body></html>"
7377msgstr ""
7378
7379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7380#: ekos/align/opsastap.ui:88
7381#, kde-format
7382msgid "Executable"
7383msgstr "Program"
7384
7385#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7386#: ekos/align/opsastap.ui:127
7387#, kde-format
7388msgid "Down Sample"
7389msgstr ""
7390
7391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7392#: ekos/align/opsastap.ui:137
7393#, kde-format
7394msgid ""
7395"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7396"body></html>"
7397msgstr ""
7398
7399#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7400#: ekos/align/opsastap.ui:140
7401#, kde-format
7402msgid "Update FITS"
7403msgstr "Aktualizovat FITS"
7404
7405#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7407#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7408#, kde-format
7409msgid "Search Radius"
7410msgstr ""
7411
7412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7413#: ekos/align/opsastap.ui:163
7414#, kde-format
7415msgid ""
7416"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7417"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7418"html>"
7419msgstr ""
7420
7421#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7422#: ekos/align/opsastap.ui:166
7423#, kde-format
7424msgid "Force Large Search Window"
7425msgstr "Vynutit velké okno pro vyhledávání"
7426
7427#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7428#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7429#, kde-format
7430msgid "Imaging Options"
7431msgstr ""
7432
7433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7435#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7436#, kde-format
7437msgid ""
7438"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7439"shorter dimension of the image."
7440msgstr ""
7441
7442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7443#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7444#, kde-format
7445msgid "L"
7446msgstr "L"
7447
7448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7449#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7450#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7451#, kde-format
7452msgid ""
7453"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7454"of different image scales."
7455msgstr ""
7456
7457#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7458#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7459#, kde-format
7460msgid "Use Scale"
7461msgstr ""
7462
7463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7464#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7465#, kde-format
7466msgid ""
7467"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7468"<ul>\n"
7469"<li>dw: degree width</li>\n"
7470"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7471"</ul>"
7472msgstr ""
7473
7474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7475#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7476#, kde-format
7477msgid "u"
7478msgstr "u"
7479
7480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7482#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7483#, kde-format
7484msgid ""
7485"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7486"longer dimension of the image."
7487msgstr ""
7488
7489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7495#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
7496#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
7497#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
7498#, kde-format
7499msgid "H"
7500msgstr "H"
7501
7502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
7503#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
7504#, kde-format
7505msgid ""
7506"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
7507"combination."
7508msgstr ""
7509
7510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7511#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
7512#, kde-format
7513msgid "High"
7514msgstr "Vysoká"
7515
7516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7517#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
7518#, kde-format
7519msgid ""
7520"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
7521"updated."
7522msgstr ""
7523
7524#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7525#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7526#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
7527#, kde-format
7528msgid "Auto Update"
7529msgstr "Automaticky aktualizovat"
7530
7531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
7532#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
7533#, kde-format
7534msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
7535msgstr ""
7536
7537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
7538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7539#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
7540#, kde-format
7541msgid ""
7542"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7543"<ul>\n"
7544"<li>dw: degree width</li>\n"
7545"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7546"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
7547"</ul>"
7548msgstr ""
7549
7550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7551#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
7552#, kde-format
7553msgid "units"
7554msgstr "jednotky"
7555
7556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7557#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
7558#, kde-format
7559msgid "Low"
7560msgstr "Nízká"
7561
7562#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7563#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
7564#, kde-format
7565msgid "dw"
7566msgstr ""
7567
7568#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7569#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
7570#, kde-format
7571msgid "aw"
7572msgstr ""
7573
7574#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7575#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
7576#, kde-format
7577msgid "app"
7578msgstr ""
7579
7580#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7581#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
7582#, kde-format
7583msgid "Position Options"
7584msgstr ""
7585
7586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7587#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
7588#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
7589#, kde-format
7590msgid ""
7591"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
7592"search in other areas of the sky."
7593msgstr ""
7594
7595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7596#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
7597#, kde-format
7598msgid "Use Position"
7599msgstr ""
7600
7601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
7603#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
7604#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
7605#: kstars.kcfg:2112
7606#, kde-format
7607msgid ""
7608"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
7609"degrees."
7610msgstr ""
7611
7612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
7614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
7615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
7616#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
7617#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
7618#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
7619#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
7620#, kde-format
7621msgid "5"
7622msgstr "5"
7623
7624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7625#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
7626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
7627#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
7628#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
7629#, kde-format
7630msgid ""
7631"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
7632msgstr ""
7633
7634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7635#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
7636#, kde-format
7637msgid "3"
7638msgstr "3"
7639
7640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
7641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
7642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7643#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
7644#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
7645#, kde-format
7646msgid ""
7647"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
7648msgstr ""
7649
7650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
7651#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
7652#, kde-format
7653msgid "Update coordinates to the current telescope position"
7654msgstr ""
7655
7656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7657#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
7658#, kde-format
7659msgid "Radius"
7660msgstr "Poloměr"
7661
7662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7663#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
7664#, kde-format
7665msgid "4"
7666msgstr "4"
7667
7668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7669#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
7670#, kde-format
7671msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
7672msgstr ""
7673
7674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
7675#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
7676#, kde-format
7677msgid "Position Auto Update is turned off."
7678msgstr ""
7679
7680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7681#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
7682#, kde-format
7683msgid ""
7684"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
7685"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
7686msgstr ""
7687
7688#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7689#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
7690#, kde-format
7691msgid "Use differential slewing instead of syncing"
7692msgstr ""
7693
7694#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
7695#, kde-format
7696msgid ""
7697"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
7698"Please set the configuration file full path in INDI options."
7699msgstr ""
7700
7701#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
7702#, kde-format
7703msgctxt "@title:window"
7704msgid "Index File Directory"
7705msgstr ""
7706
7707#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
7708#, kde-format
7709msgid ""
7710"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
7711msgstr ""
7712
7713#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
7714#, kde-format
7715msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
7716msgstr ""
7717
7718#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
7719#, kde-format
7720msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
7721msgstr "Soubor Astrometry.cfg byl úspěšně uložen."
7722
7723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
7724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
7725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
7726#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
7727#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
7728#, kde-format
7729msgid ""
7730"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
7731"file on the filesystem.</p></body></html>"
7732msgstr ""
7733"<html><head/><body><p>Toto je absolutní vesta k souboru Astrometry.cfg na "
7734"souborovém systému.</p></body></html>"
7735
7736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7737#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
7738#, kde-format
7739msgid "Config"
7740msgstr "Nastavení"
7741
7742#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7743#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
7744#, kde-format
7745msgid "Index Folders"
7746msgstr ""
7747
7748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
7749#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
7750#, kde-format
7751msgid ""
7752"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
7753"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
7754"html>"
7755msgstr ""
7756
7757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
7758#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
7759#, kde-format
7760msgid "Reload"
7761msgstr "Obnovit"
7762
7763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
7764#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
7765#, kde-format
7766msgid ""
7767"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
7768"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
7769"your changes.  </p></body></html>"
7770msgstr ""
7771
7772#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
7773#, kde-format
7774msgid ""
7775"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
7776msgstr ""
7777
7778#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
7779#, kde-format
7780msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
7781msgstr ""
7782
7783#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
7784#, kde-format
7785msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
7786msgstr ""
7787
7788#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
7789#, kde-format
7790msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
7791msgstr ""
7792
7793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
7794#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
7795#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
7796#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
7797#, kde-format
7798msgid "Required"
7799msgstr "Požadováno"
7800
7801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
7802#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
7803#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
7804#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
7805#, kde-format
7806msgid "Recommended"
7807msgstr "Doporučeno"
7808
7809#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
7810#, kde-format
7811msgid ""
7812"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
7813"accessible, or you are not connected."
7814msgstr ""
7815
7816#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
7817#, kde-format
7818msgid "File Write Error"
7819msgstr "Chyba při zápisu do souboru"
7820
7821#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
7822#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
7823#, kde-format
7824msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
7825msgstr ""
7826
7827#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
7828#, kde-format
7829msgid ""
7830"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
7831"or choose another."
7832msgstr ""
7833
7834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
7835#, kde-format
7836msgid ""
7837"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
7838"download it to this directory as well?"
7839msgstr ""
7840
7841#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
7842#, kde-format
7843msgid "Install File(s)"
7844msgstr ""
7845
7846#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
7847#, kde-format
7848msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
7849msgstr ""
7850
7851#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
7852#, kde-format
7853msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
7854msgstr ""
7855
7856#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
7857#, kde-format
7858msgid "Delete File(s)"
7859msgstr "Odstranit soubor(y)"
7860
7861#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
7862#, kde-format
7863msgid "File Delete Error"
7864msgstr "Chyba při mazání souboru"
7865
7866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
7867#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
7868#, kde-format
7869msgid ""
7870"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
7871"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
7872"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
7873"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
7874"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
7875"index files, along with recommended index files to install given the current "
7876"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
7877"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
7878msgstr ""
7879
7880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
7881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
7882#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
7883#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
7884#, kde-format
7885msgid ""
7886"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
7887"the solver to work correctly.</p></body></html>"
7888msgstr ""
7889"<html><head/><body><p>Tento indexový soubor je potřeba a aby řešitel "
7890"fungoval správně, musí být nainstalován.</p></body></html>"
7891
7892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
7893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
7894#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
7895#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
7896#, kde-format
7897msgid ""
7898"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
7899"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
7900msgstr ""
7901"<html><head/><body><p>Tento indexový soubor je doporučen. Jeho instalace by "
7902"mohla vylepšit řešitele.</p></body></html>"
7903
7904#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
7905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
7906#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
7907#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
7908#, kde-format
7909msgid ""
7910"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
7911msgstr ""
7912"<html><head/><body><p>Tento indexový soubor není nutný.</p></body></html>"
7913
7914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
7915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
7916#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
7917#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
7918#, kde-format
7919msgid ""
7920"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
7921"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
7922msgstr ""
7923"<html><head/><body><p>Zde je zobrazen současný zorný úhel CCD, jenž bude "
7924"použit pro určení, které indexové soubory je potřeba.</p></body></html>"
7925
7926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
7927#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
7928#, kde-format
7929msgid "Current CCD FOV: "
7930msgstr "Současný zorný úhel CCD: "
7931
7932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
7933#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
7934#, kde-format
7935msgid "Folder Details:"
7936msgstr ""
7937
7938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
7939#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
7940#, kde-format
7941msgid ""
7942"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
7943"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
7944msgstr ""
7945"<html><head/><body><p>Zde je zobrazena cesta k indexovým souborům pro "
7946"Astrometrii na vašem počítači.</p></body></html>"
7947
7948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7949#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
7950#, kde-format
7951msgid "Index Files Location: "
7952msgstr "Umístění indexových souborů: "
7953
7954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
7955#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
7956#, kde-format
7957msgid "Add a folder where index files are stored"
7958msgstr ""
7959
7960#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
7961#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
7962#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
7963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7964#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
7965#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
7966#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
7967#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
7968#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
7969#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
7970#, kde-format, kde-kuit-format
7971msgid "+"
7972msgstr "+"
7973
7974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
7975#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
7976#, kde-format
7977msgid "Remove an index files location"
7978msgstr ""
7979
7980#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
7981#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
7982#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
7983#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
7984#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
7985#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
7986#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
7987#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
7988#, kde-format, kde-kuit-format
7989msgid "-"
7990msgstr "-"
7991
7992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
7993#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
7994#, kde-format
7995msgid ""
7996"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
7997"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
7998"into it if needed.</p></body></html>"
7999msgstr ""
8000
8001#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8002#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8003#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8004#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8005#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8006#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8007#, kde-format
8008msgid "Open"
8009msgstr "Otevřít"
8010
8011#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8012#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8013#, kde-format
8014msgid "index-4210.fits"
8015msgstr ""
8016
8017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8018#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8019#, kde-format
8020msgid "index-4208.fits"
8021msgstr ""
8022
8023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8024#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8025#, kde-format
8026msgid "(arcminutes)"
8027msgstr "(úhl.minut)"
8028
8029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8030#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8031#, kde-format
8032msgid "SkyMark"
8033msgstr ""
8034
8035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8036#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8037#, kde-format
8038msgid "(242 K)"
8039msgstr "(242 K)"
8040
8041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8042#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8043#, kde-format
8044msgid "680' - 1000'"
8045msgstr "680' - 1000'"
8046
8047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8048#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8049#, kde-format
8050msgid "Wide Fields"
8051msgstr ""
8052
8053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8054#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8055#, kde-format
8056msgid "(160 K)"
8057msgstr "(160 K)"
8058
8059#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8060#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8061#, kde-format
8062msgid "index-4115.fits"
8063msgstr ""
8064
8065#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8066#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8067#, kde-format
8068msgid "index-4111.fits"
8069msgstr ""
8070
8071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8072#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8073#, kde-format
8074msgid "(2.1 M)"
8075msgstr "(2.1 M)"
8076
8077#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8078#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8079#, kde-format
8080msgid "index-4107.fits"
8081msgstr ""
8082
8083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8084#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8085#, kde-format
8086msgid "5.6' - 8.0'"
8087msgstr "5.6' - 8.0'"
8088
8089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8097#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8098#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8099#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8100#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8101#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8102#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8103#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8104#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8105#, kde-format
8106msgid "info"
8107msgstr "info"
8108
8109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8110#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8111#, kde-format
8112msgid "(129 K)"
8113msgstr "(129 K)"
8114
8115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8116#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8117#, kde-format
8118msgid "(208 K)"
8119msgstr "(208 K)"
8120
8121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8132#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8133#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8134#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8135#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8136#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8137#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8138#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8139#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8140#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8141#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8142#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8143#, kde-format
8144msgid "perc"
8145msgstr ""
8146
8147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8148#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8149#, kde-format
8150msgid "index-4201-*.fits"
8151msgstr ""
8152
8153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8154#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8155#, kde-format
8156msgid "index-4207-*.fits"
8157msgstr ""
8158
8159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8160#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8161#, kde-format
8162msgid "(1.3 M)"
8163msgstr "(1.3 M)"
8164
8165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8166#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8167#, kde-format
8168msgid "4.0' - 5.6'"
8169msgstr "4.0' - 5.6'"
8170
8171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8172#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8173#, kde-format
8174msgid "(20 M)"
8175msgstr "(20 M)"
8176
8177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8178#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8179#, kde-format
8180msgid "(4.8 G)"
8181msgstr "(4.8 G)"
8182
8183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8184#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8185#, kde-format
8186msgid "480' - 680'"
8187msgstr "480' - 680'"
8188
8189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8190#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8191#, kde-format
8192msgid "(723 K)"
8193msgstr "(723 K)"
8194
8195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8196#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8197#, kde-format
8198msgid "16' - 22'"
8199msgstr "16' - 22'"
8200
8201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8202#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8203#, kde-format
8204msgid "(9.7 M)"
8205msgstr "(9.7 M)"
8206
8207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8208#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8209#, kde-format
8210msgid "120' - 170'"
8211msgstr "120' - 170'"
8212
8213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8214#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8215#, kde-format
8216msgid "Fields"
8217msgstr "Pole"
8218
8219#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8220#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8221#, kde-format
8222msgid "index-4218.fits"
8223msgstr ""
8224
8225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8226#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8227#, kde-format
8228msgid "(1.2 G)"
8229msgstr "(1.2 G)"
8230
8231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8232#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8233#, kde-format
8234msgid "(39 M)"
8235msgstr "(39 M)"
8236
8237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8238#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8239#, kde-format
8240msgid "index-4119.fits"
8241msgstr ""
8242
8243#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8244#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8245#, kde-format
8246msgid "index-4202-*.fits"
8247msgstr ""
8248
8249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8250#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8251#, kde-format
8252msgid "Tycho2 Catalog"
8253msgstr "Katalog Tycho2"
8254
8255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8256#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8257#, kde-format
8258msgid "(24 M)"
8259msgstr "(24 M)"
8260
8261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8262#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8263#, kde-format
8264msgid "(78 M)"
8265msgstr "(78 M)"
8266
8267#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8268#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8269#, kde-format
8270msgid "index-4117.fits"
8271msgstr ""
8272
8273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8274#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8275#, kde-format
8276msgid "8' - 11'"
8277msgstr "8' - 11'"
8278
8279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8280#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8281#, kde-format
8282msgid "index-4212.fits"
8283msgstr ""
8284
8285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8286#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8287#, kde-format
8288msgid "index-4116.fits"
8289msgstr ""
8290
8291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8292#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8293#, kde-format
8294msgid "(2.6 M)"
8295msgstr "(2.6 M)"
8296
8297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8298#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8299#, kde-format
8300msgid "(141 K)"
8301msgstr "(141 K)"
8302
8303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8304#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8305#, kde-format
8306msgid "Narrow - Medium"
8307msgstr ""
8308
8309#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8310#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8311#, kde-format
8312msgid "index-4203-*.fits"
8313msgstr ""
8314
8315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8316#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8317#, kde-format
8318msgid "index-4108.fits"
8319msgstr ""
8320
8321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8322#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8323#, kde-format
8324msgid "index-4217.fits"
8325msgstr ""
8326
8327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8328#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8329#, kde-format
8330msgid "1400' - 2000'"
8331msgstr "1400' - 2000'"
8332
8333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8334#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8335#, kde-format
8336msgid "170' - 240'"
8337msgstr "170' - 240'"
8338
8339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8340#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8341#, kde-format
8342msgid "(624 M)"
8343msgstr "(624 M)"
8344
8345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8346#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8347#, kde-format
8348msgid "index-4214.fits"
8349msgstr ""
8350
8351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8352#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8353#, kde-format
8354msgid "240' - 340'"
8355msgstr "240' - 340'"
8356
8357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8358#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8359#, kde-format
8360msgid "(312 M)"
8361msgstr "(312 M)"
8362
8363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8365#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8366#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8367#, kde-format
8368msgid "(filesize)"
8369msgstr "(velikost souboru)"
8370
8371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8372#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8373#, kde-format
8374msgid "340' - 480'"
8375msgstr "340' - 480'"
8376
8377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8378#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8379#, kde-format
8380msgid "(183 K)"
8381msgstr "(183 K)"
8382
8383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8384#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8385#, kde-format
8386msgid "42' - 60'"
8387msgstr "42' - 60'"
8388
8389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8390#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8391#, kde-format
8392msgid "(4 M)"
8393msgstr "(4 M)"
8394
8395#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8396#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8397#, kde-format
8398msgid "index-4206-*.fits"
8399msgstr ""
8400
8401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8402#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8403#, kde-format
8404msgid "(8.8 G)"
8405msgstr "(8.8 G)"
8406
8407#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8408#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8409#, kde-format
8410msgid "index-4109.fits"
8411msgstr ""
8412
8413#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8414#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8415#, kde-format
8416msgid "index-4113.fits"
8417msgstr ""
8418
8419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8420#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
8421#, kde-format
8422msgid "2.8' - 4.0'"
8423msgstr "2.8' - 4.0'"
8424
8425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8426#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
8427#, kde-format
8428msgid "(156 M)"
8429msgstr "(156 M)"
8430
8431#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8432#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
8433#, kde-format
8434msgid "index-4205-*.fits"
8435msgstr ""
8436
8437#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8438#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
8439#, kde-format
8440msgid "index-4118.fits"
8441msgstr ""
8442
8443#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8444#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
8445#, kde-format
8446msgid "index-4213.fits"
8447msgstr ""
8448
8449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8450#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
8451#, kde-format
8452msgid "2.0' - 2.8'"
8453msgstr "2.0' - 2.8'"
8454
8455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8456#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
8457#, kde-format
8458msgid "index-4219.fits"
8459msgstr ""
8460
8461#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8462#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
8463#, kde-format
8464msgid "index-4204-*.fits"
8465msgstr ""
8466
8467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8468#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
8469#, kde-format
8470msgid "2Mass Catalog"
8471msgstr "Katalog 2Mass"
8472
8473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
8474#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
8475#, kde-format
8476msgid "Diameters"
8477msgstr ""
8478
8479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8480#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
8481#, kde-format
8482msgid "11' - 16'"
8483msgstr "11' - 16'"
8484
8485#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
8486#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
8487#, kde-format
8488msgid "index-4215.fits"
8489msgstr ""
8490
8491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
8492#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
8493#, kde-format
8494msgid "(13.6 G)"
8495msgstr "(13.6 G)"
8496
8497#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
8498#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
8499#, kde-format
8500msgid "index-4200-*.fits"
8501msgstr ""
8502
8503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
8504#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
8505#, kde-format
8506msgid "60' - 85'"
8507msgstr "60' - 85'"
8508
8509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
8510#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
8511#, kde-format
8512msgid "index-4110.fits"
8513msgstr ""
8514
8515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
8516#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
8517#, kde-format
8518msgid "(1 M)"
8519msgstr "(1 M)"
8520
8521#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
8522#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
8523#, kde-format
8524msgid "index-4114.fits"
8525msgstr ""
8526
8527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
8528#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
8529#, kde-format
8530msgid "(157 M)"
8531msgstr "(157 M)"
8532
8533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8534#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
8535#, kde-format
8536msgid "22' - 30'"
8537msgstr "22' - 30'"
8538
8539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
8540#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
8541#, kde-format
8542msgid "(399 K)"
8543msgstr "(399 K)"
8544
8545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
8546#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
8547#, kde-format
8548msgid "(582 K)"
8549msgstr "(582 K)"
8550
8551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
8552#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
8553#, kde-format
8554msgid "(90 M)"
8555msgstr "(90 M)"
8556
8557#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
8558#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
8559#, kde-format
8560msgid "index-4216.fits"
8561msgstr ""
8562
8563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
8564#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
8565#, kde-format
8566msgid "30' - 42'"
8567msgstr "30' - 42'"
8568
8569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
8570#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
8571#, kde-format
8572msgid "index-4211.fits"
8573msgstr ""
8574
8575#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
8576#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
8577#, kde-format
8578msgid "index-4209.fits"
8579msgstr ""
8580
8581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
8582#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
8583#, kde-format
8584msgid "(332 K)"
8585msgstr "(332 K)"
8586
8587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
8588#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
8589#, kde-format
8590msgid "(2.5 G)"
8591msgstr "(2.5 G)"
8592
8593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
8594#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
8595#, kde-format
8596msgid "index-4112.fits"
8597msgstr ""
8598
8599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
8600#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
8601#, kde-format
8602msgid "(7.6 M)"
8603msgstr "(7.6 M)"
8604
8605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
8606#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
8607#, kde-format
8608msgid "(5.1 M)"
8609msgstr "(5.1 M)"
8610
8611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
8612#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
8613#, kde-format
8614msgid "(47 M)"
8615msgstr "(47 M)"
8616
8617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8618#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
8619#, kde-format
8620msgid "85' - 120'"
8621msgstr "85' - 120'"
8622
8623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8624#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
8625#, kde-format
8626msgid "1000' - 1400'"
8627msgstr "1000' - 1400'"
8628
8629#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
8630#, kde-format
8631msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
8632msgstr ""
8633
8634#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
8635#, kde-format
8636msgid "Internal or External Plate Solver?"
8637msgstr ""
8638
8639#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
8640#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
8641#, kde-format
8642msgid "Internal or External wcsinfo?"
8643msgstr ""
8644
8645#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
8646#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
8647#, kde-format
8648msgid "Internal or External sextractor?"
8649msgstr ""
8650
8651#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
8652#: ekos/align/opsprograms.ui:17
8653#, kde-format
8654msgid "Load Typical Default Paths"
8655msgstr ""
8656
8657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8658#: ekos/align/opsprograms.ui:23
8659#, kde-format
8660msgid ""
8661"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
8662"programs for your computer "
8663msgstr ""
8664
8665#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8666#: ekos/align/opsprograms.ui:27
8667#, kde-format
8668msgid "Select to load one of the default sets"
8669msgstr ""
8670
8671#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8672#: ekos/align/opsprograms.ui:32
8673#, kde-format
8674msgid "Linux Default"
8675msgstr ""
8676
8677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8678#: ekos/align/opsprograms.ui:37
8679#, kde-format
8680msgid "Linux KStars Internal "
8681msgstr ""
8682
8683#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8684#: ekos/align/opsprograms.ui:42
8685#, kde-format
8686msgid "Mac Homebrew"
8687msgstr ""
8688
8689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8690#: ekos/align/opsprograms.ui:47
8691#, kde-format
8692msgid "Mac KStars Internal"
8693msgstr ""
8694
8695#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8696#: ekos/align/opsprograms.ui:52
8697#, kde-format
8698msgid "Windows ANSVR"
8699msgstr ""
8700
8701#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8702#: ekos/align/opsprograms.ui:57
8703#, kde-format
8704msgid "Windows Cygwin"
8705msgstr ""
8706
8707#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8708#: ekos/align/opsprograms.ui:68
8709#, kde-format
8710msgid "Local Sextractor Program"
8711msgstr ""
8712
8713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
8714#: ekos/align/opsprograms.ui:74
8715#, kde-format
8716msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
8717msgstr ""
8718
8719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8720#: ekos/align/opsprograms.ui:84
8721#, kde-format
8722msgid "sextractor binary:"
8723msgstr ""
8724
8725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
8726#: ekos/align/opsprograms.ui:91
8727#, kde-format
8728msgid "Path to Sextractor binary file"
8729msgstr ""
8730
8731#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8732#: ekos/align/opsprograms.ui:104
8733#, kde-format
8734msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
8735msgstr ""
8736
8737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
8738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
8739#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
8740#, kde-format
8741msgid "Astrometry.net solve-field binary"
8742msgstr ""
8743
8744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
8745#: ekos/align/opsprograms.ui:120
8746#, kde-format
8747msgid "Astrometry.net configuration file"
8748msgstr ""
8749
8750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8751#: ekos/align/opsprograms.ui:130
8752#, kde-format
8753msgid "wcsinfo:"
8754msgstr ""
8755
8756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
8757#: ekos/align/opsprograms.ui:137
8758#, kde-format
8759msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
8760msgstr ""
8761
8762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
8763#: ekos/align/opsprograms.ui:147
8764#, kde-format
8765msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
8766msgstr ""
8767
8768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
8769#: ekos/align/opsprograms.ui:157
8770#, kde-format
8771msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
8772msgstr ""
8773
8774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8775#: ekos/align/opsprograms.ui:167
8776#, kde-format
8777msgid "config:"
8778msgstr "nastavení:"
8779
8780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
8781#: ekos/align/opsprograms.ui:174
8782#, kde-format
8783msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
8784msgstr ""
8785
8786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8787#: ekos/align/opsprograms.ui:184
8788#, kde-format
8789msgid "solver binary:"
8790msgstr ""
8791
8792#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8793#: ekos/align/opsprograms.ui:194
8794#, kde-format
8795msgid "ASTAP"
8796msgstr ""
8797
8798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8799#: ekos/align/opsprograms.ui:200
8800#, kde-format
8801msgid "ASTAP binary:"
8802msgstr ""
8803
8804#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8805#: ekos/align/opsprograms.ui:220
8806#, kde-format
8807msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
8808msgstr ""
8809
8810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
8811#: ekos/align/opsprograms.ui:226
8812#, kde-format
8813msgid "API URL"
8814msgstr ""
8815
8816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8817#: ekos/align/opsprograms.ui:236
8818#, kde-format
8819msgid "API URL:"
8820msgstr "URL API:"
8821
8822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8823#: ekos/align/opsprograms.ui:243
8824#, kde-format
8825msgid "Time out:"
8826msgstr ""
8827
8828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
8829#: ekos/align/opsprograms.ui:250
8830#, kde-format
8831msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
8832msgstr ""
8833
8834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
8835#: ekos/align/opsprograms.ui:263
8836#, kde-format
8837msgid "API Key"
8838msgstr "API klíč"
8839
8840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8841#: ekos/align/opsprograms.ui:273
8842#, kde-format
8843msgid "API Key:"
8844msgstr "Klíč API:"
8845
8846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
8847#: ekos/align/opsprograms.ui:280
8848#, kde-format
8849msgid ""
8850"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
8851"net service"
8852msgstr ""
8853
8854#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
8855#: ekos/align/opsprograms.ui:283
8856#, kde-format
8857msgid "Upload JPG"
8858msgstr ""
8859
8860#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
8861#, kde-format
8862msgid "First Capture"
8863msgstr ""
8864
8865#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
8866#, kde-format
8867msgid "Finding CP"
8868msgstr ""
8869
8870#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
8871#, kde-format
8872msgid "First Rotation"
8873msgstr ""
8874
8875#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
8876#, kde-format
8877msgid "Second Capture"
8878msgstr ""
8879
8880#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
8881#, kde-format
8882msgid "Second Rotation"
8883msgstr ""
8884
8885#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
8886#, kde-format
8887msgid "Third Capture"
8888msgstr ""
8889
8890#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
8891#, kde-format
8892msgid "Select Star"
8893msgstr "Vyberte hvězdu"
8894
8895#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
8896#, kde-format
8897msgid "Select Refresh"
8898msgstr ""
8899
8900#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
8901#, kde-format
8902msgid "Refreshing"
8903msgstr "Obnovuji"
8904
8905#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
8906#, kde-format
8907msgid "Refresh Complete"
8908msgstr "Obnovení dokončeno"
8909
8910#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
8911#, kde-format
8912msgid ""
8913"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
8914"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
8915"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
8916msgstr ""
8917
8918#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
8919#, kde-format
8920msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
8921msgstr ""
8922
8923#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
8924#, kde-format
8925msgid "Mount first rotation is complete."
8926msgstr ""
8927
8928#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
8929#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
8930#, kde-format
8931msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
8932msgstr ""
8933
8934#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
8935#, kde-format
8936msgid "Mount second rotation is complete."
8937msgstr ""
8938
8939#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
8940#, kde-format
8941msgid ""
8942"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
8943"mode."
8944msgstr ""
8945
8946#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
8947#, kde-format
8948msgid "Clearing mount Alignment Model..."
8949msgstr ""
8950
8951#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
8952#, kde-format
8953msgid ""
8954"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
8955"direction."
8956msgstr ""
8957
8958#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
8959#, kde-format
8960msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
8961msgstr ""
8962
8963#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
8964#, kde-format
8965msgid "Polar Alignment Assistant"
8966msgstr ""
8967
8968#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
8969#, kde-format
8970msgid "Parking the mount..."
8971msgstr ""
8972
8973#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
8974#, kde-format
8975msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
8976msgstr ""
8977
8978#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
8979#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
8980#, kde-format
8981msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
8982msgstr ""
8983
8984#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
8985#, kde-format
8986msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
8987msgstr ""
8988
8989#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
8990#, kde-format
8991msgid ""
8992"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
8993"affect error measurements."
8994msgstr ""
8995
8996#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
8997#, kde-format
8998msgid "First manual rotation done."
8999msgstr ""
9000
9001#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9002#, kde-format
9003msgid "Second manual rotation done."
9004msgstr ""
9005
9006#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9007#, kde-format
9008msgid ""
9009"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9010"Assistant procedure."
9011msgstr ""
9012
9013#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9014#, kde-format
9015msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9016msgstr "Prosím, počkejte na dokončení zpracování dat WCS..."
9017
9018#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9019#, kde-format
9020msgid "WCS data processing is complete."
9021msgstr "Zpracování dat WCS je dokončeno."
9022
9023#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9024#, kde-format
9025msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9026msgstr ""
9027
9028#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9029#, kde-format
9030msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9031msgstr "Nelze zpracovat World Coordinate System: %1. Zkuste to znovu."
9032
9033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9034#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9035#, kde-format
9036msgid ""
9037"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9038"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9039"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9040msgstr ""
9041
9042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9043#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9044#, kde-format
9045msgid ""
9046"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9047"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9048"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9049"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9050"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9051"html>"
9052msgstr ""
9053
9054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9055#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9056#, kde-format
9057msgid ""
9058"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9059"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9060"html>"
9061msgstr ""
9062
9063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9064#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9065#, kde-format
9066msgid "Direction:"
9067msgstr "Směr:"
9068
9069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9070#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9071#, kde-format
9072msgid "Mount direction"
9073msgstr ""
9074
9075#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9076#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9077#, kde-format
9078msgid "West"
9079msgstr "Západ"
9080
9081#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9082#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9083#, kde-format
9084msgid "East"
9085msgstr "Východ"
9086
9087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9088#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9089#, kde-format
9090msgid "Rotation magnitude in degrees"
9091msgstr ""
9092
9093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9094#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9095#, kde-format
9096msgid "Speed:"
9097msgstr "Rychlost:"
9098
9099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9100#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9101#, kde-format
9102msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9103msgstr ""
9104
9105#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9106#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9107#, kde-format
9108msgid "Manual slew"
9109msgstr ""
9110
9111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9112#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9113#, kde-format
9114msgid ""
9115"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9116"capturing the first image...</p>"
9117msgstr ""
9118
9119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9120#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9121#, kde-format
9122msgid "Please rotate your mount in RA"
9123msgstr ""
9124
9125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9126#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9127#, kde-format
9128msgid ""
9129"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9130"rotation...</p>"
9131msgstr ""
9132
9133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9134#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9135#, kde-format
9136msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9137msgstr ""
9138
9139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9140#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9141#, kde-format
9142msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9143msgstr ""
9144
9145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9146#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9147#, kde-format
9148msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9149msgstr ""
9150
9151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9152#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9153#, kde-format
9154msgid "Error Occurred"
9155msgstr "Nastala chyba"
9156
9157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9158#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9159#, kde-format
9160msgid ""
9161"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9162msgstr ""
9163
9164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9165#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9166#, kde-format
9167msgid "Polar Error:"
9168msgstr ""
9169
9170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9171#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9172#, kde-format
9173msgid ""
9174"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9175"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9176"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9177msgstr ""
9178
9179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9180#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9181#, kde-format
9182msgid ""
9183"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9184"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9185"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9186"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9187"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9188"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9189"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9190"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9191"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9192"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9193"html>"
9194msgstr ""
9195
9196#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9197#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9198#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9199#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9200#: hips/opships.ui:116
9201#, kde-format
9202msgid "Refresh"
9203msgstr "Obnovit"
9204
9205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9206#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9207#, kde-format
9208msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9209msgstr ""
9210
9211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9212#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9213#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9214#, kde-format
9215msgid ""
9216"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9217"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9218"resources and can slow down the exposure rate."
9219msgstr ""
9220
9221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9222#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9223#, kde-format
9224msgid "Update PA Error"
9225msgstr ""
9226
9227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9229#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9230#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9231#, kde-format
9232msgid ""
9233"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9234"polar-alignment procedure."
9235msgstr ""
9236
9237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9238#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9239#, kde-format
9240msgid "Measured Err:"
9241msgstr ""
9242
9243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9245#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9246#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9247#, kde-format
9248msgid ""
9249"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9250"the polar-alignment procedure."
9251msgstr ""
9252
9253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9258#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9259#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9260#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9261#: tools/modcalcplanets.ui:296
9262#, kde-format
9263msgid "Alt:"
9264msgstr ""
9265
9266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9268#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9269#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9270#, kde-format
9271msgid ""
9272"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9273"the polar-alignment procedure."
9274msgstr ""
9275
9276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9278#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9279#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9280#, kde-format
9281msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9282msgstr ""
9283
9284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9285#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9286#, kde-format
9287msgid "Updated Err:"
9288msgstr ""
9289
9290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9292#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9293#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9294#, kde-format
9295msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9296msgstr ""
9297
9298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9300#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9301#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9302#, kde-format
9303msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9304msgstr ""
9305
9306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9307#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9308#, kde-format
9309msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9310msgstr ""
9311
9312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9313#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9314#, kde-format
9315msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9316msgstr ""
9317
9318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9319#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9320#, kde-format
9321msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9322msgstr ""
9323
9324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9325#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9326#, kde-format
9327msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9328msgstr ""
9329
9330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9331#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9332#, kde-format
9333msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9334msgstr ""
9335
9336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9337#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9338#, kde-format
9339msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9340msgstr ""
9341
9342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
9343#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
9344#, kde-format
9345msgid ""
9346"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9347"rotation.</p>"
9348msgstr ""
9349
9350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
9351#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
9352#, kde-format
9353msgid ""
9354"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
9355"mount rotation.</p>"
9356msgstr ""
9357
9358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9359#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9360#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9361#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
9362#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
9363#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
9364#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
9365#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
9366#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9367#, kde-format, kde-kuit-format
9368msgid "Start"
9369msgstr "Spustit"
9370
9371#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9372#, kde-format
9373msgid ""
9374"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9375"astrometry Auxiliary driver."
9376msgstr ""
9377
9378#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9379#, kde-format
9380msgid "Cannot open file %1 for reading."
9381msgstr "Není možné otevřít soubor %1 pro čtení."
9382
9383#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9384#, kde-format
9385msgid "Failed to find solver properties."
9386msgstr ""
9387
9388#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
9389#, kde-format
9390msgid "Not enough memory for file %1."
9391msgstr "Nedostatek paměti pro soubor %1."
9392
9393#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
9394#, kde-format
9395msgid "Starting remote solver..."
9396msgstr ""
9397
9398#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
9399#, kde-format
9400msgid "Failed to find solver settings."
9401msgstr ""
9402
9403#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
9404#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
9405#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
9406#, kde-format
9407msgid "Parked"
9408msgstr ""
9409
9410#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9411#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
9412#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
9413#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
9414#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
9415#, kde-format
9416msgid "Parking"
9417msgstr "Parkování"
9418
9419#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
9420#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
9421#, kde-format
9422msgid "Slewing"
9423msgstr ""
9424
9425#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
9426#, kde-format
9427msgid "Moving"
9428msgstr "Přesouvání"
9429
9430#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
9431#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
9432#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
9433#, kde-format
9434msgid "Tracking"
9435msgstr "Sledování trasy"
9436
9437#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
9438#, kde-format
9439msgid "Current Session"
9440msgstr ""
9441
9442#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
9443#, kde-format
9444msgid "Read from File"
9445msgstr ""
9446
9447#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
9448#, kde-format
9449msgid "Set alternative image-file base directory"
9450msgstr ""
9451
9452#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
9453#, kde-format
9454msgctxt "@title:window"
9455msgid "Select input file"
9456msgstr "Vyberte výstupní soubor"
9457
9458#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
9459#, kde-format
9460msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
9461msgstr ""
9462
9463#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
9464#, kde-format
9465msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
9466msgstr ""
9467
9468#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
9469#, kde-format
9470msgid "Could not find image file: %1"
9471msgstr ""
9472
9473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
9475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
9476#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
9477#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
9478#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
9479#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
9480#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
9481#, kde-format
9482msgid "Capture"
9483msgstr "Zachytávat"
9484
9485#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
9486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
9487#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
9488#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
9489#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
9490#, kde-format
9491msgid "Focus"
9492msgstr "Zaměření"
9493
9494#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
9495#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
9496#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
9497#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
9498#, kde-format
9499msgid "Align"
9500msgstr "Zarovnat"
9501
9502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
9503#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
9504#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
9505#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
9506#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
9507#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
9508#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
9509#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
9510#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
9511#, kde-format
9512msgid "Guide"
9513msgstr "Vodítko"
9514
9515#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
9516#, kde-format
9517msgid "Flip"
9518msgstr "Převrátit"
9519
9520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
9521#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
9522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
9523#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
9524#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
9525#: ekos/manager.cpp:2439
9526#, kde-format
9527msgid "Mount"
9528msgstr "Připojit"
9529
9530#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
9531#, kde-format
9532msgid ""
9533"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9534"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
9535"will have their HFRs computed."
9536msgstr ""
9537
9538#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
9539#, kde-format
9540msgid ""
9541"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9542"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
9543"newly captured images will have their stars detected."
9544msgstr ""
9545
9546#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
9547#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
9548#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
9549#, kde-format
9550msgid "Aborted"
9551msgstr "Přerušeno"
9552
9553#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
9554#, kde-format
9555msgid "Connected"
9556msgstr "Připojen"
9557
9558#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
9559#, kde-format
9560msgid "Disconnected"
9561msgstr "Odpojen"
9562
9563#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
9564#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
9565#, kde-format
9566msgid "Capturing"
9567msgstr "Nahrávání"
9568
9569#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
9570#, kde-format
9571msgid "Looping"
9572msgstr ""
9573
9574#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
9575#, kde-format
9576msgid "Subtracting"
9577msgstr ""
9578
9579#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
9580#, kde-format
9581msgid "Subframing"
9582msgstr ""
9583
9584#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
9585#, kde-format
9586msgid "Selecting star"
9587msgstr ""
9588
9589#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
9590#, kde-format
9591msgid "Calibrating"
9592msgstr "Kalibruji"
9593
9594#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
9595#, kde-format
9596msgid "Calibration error"
9597msgstr ""
9598
9599#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
9600#, kde-format
9601msgid "Calibrated"
9602msgstr ""
9603
9604#. i18n("Calibrating");
9605#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
9606#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
9607#, kde-format
9608msgid "Guiding"
9609msgstr ""
9610
9611#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
9612#, kde-format
9613msgid "Suspended"
9614msgstr "Pozastaveno"
9615
9616#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
9617#, kde-format
9618msgid "Reacquiring"
9619msgstr ""
9620
9621#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
9622#, kde-format
9623msgid "Dithering"
9624msgstr "Rozptyl"
9625
9626#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
9627#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
9628#, kde-format
9629msgid "Manual Dithering"
9630msgstr ""
9631
9632#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
9633#, kde-format
9634msgid "Dithering error"
9635msgstr ""
9636
9637#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
9638#, kde-format
9639msgid "Dithering successful"
9640msgstr ""
9641
9642#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
9643#, kde-format
9644msgid "Settling"
9645msgstr ""
9646
9647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
9648#: ekos/analyze/analyze.ui:22
9649#, kde-format
9650msgid "Timeline"
9651msgstr "Časová osa"
9652
9653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
9654#: ekos/analyze/analyze.ui:45
9655#, kde-format
9656msgid "Input:"
9657msgstr "Vstup:"
9658
9659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
9660#: ekos/analyze/analyze.ui:52
9661#, kde-format
9662msgid ""
9663"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
9664"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
9665msgstr ""
9666
9667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9668#: ekos/analyze/analyze.ui:72
9669#, kde-format
9670msgid ""
9671"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
9672"html>"
9673msgstr ""
9674
9675#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9676#: ekos/analyze/analyze.ui:75
9677#, kde-format
9678msgid "Full Width"
9679msgstr "Plná šířka"
9680
9681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9682#: ekos/analyze/analyze.ui:82
9683#, kde-format
9684msgid ""
9685"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
9686"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
9687"plot.</p></body></html>"
9688msgstr ""
9689
9690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9691#: ekos/analyze/analyze.ui:85
9692#, kde-format
9693msgid "Latest"
9694msgstr "Nejnovější"
9695
9696#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
9697#: ekos/analyze/analyze.ui:92
9698#, kde-format
9699msgid "Help"
9700msgstr "Nápověda"
9701
9702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
9703#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
9704#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
9705#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
9706#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
9707#: fitsviewer/statform.ui:14
9708#, kde-format
9709msgid "Statistics"
9710msgstr "Statistiky"
9711
9712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
9713#: ekos/analyze/analyze.ui:145
9714#, kde-format
9715msgid ""
9716"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
9717"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
9718msgstr ""
9719
9720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
9721#: ekos/analyze/analyze.ui:161
9722#, kde-format
9723msgid ""
9724"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
9725"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
9726"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
9727msgstr ""
9728
9729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
9730#: ekos/analyze/analyze.ui:180
9731#, kde-format
9732msgid ""
9733"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
9734"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
9735"right-side of the plot.</p></body></html>"
9736msgstr ""
9737
9738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
9739#: ekos/analyze/analyze.ui:193
9740#, kde-format
9741msgid ""
9742"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
9743"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
9744msgstr ""
9745
9746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
9747#: ekos/analyze/analyze.ui:245
9748#, kde-format
9749msgid ""
9750"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
9751"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
9752"body></html>"
9753msgstr ""
9754
9755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
9756#: ekos/analyze/analyze.ui:320
9757#, kde-format
9758msgid ""
9759"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
9760"seconds.</p></body></html>"
9761msgstr ""
9762
9763#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
9764#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
9765#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
9766#, kde-format
9767msgid "ra"
9768msgstr ""
9769
9770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
9771#: ekos/analyze/analyze.ui:339
9772#, kde-format
9773msgid ""
9774"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
9775"p></body></html>"
9776msgstr ""
9777
9778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
9779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
9780#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
9781#, kde-format
9782msgid ""
9783"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
9784"</p></body></html>"
9785msgstr ""
9786
9787#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
9788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
9789#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
9790#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
9791#: ekos/analyze/analyze.ui:778
9792#, kde-format
9793msgid "dec"
9794msgstr "pro"
9795
9796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
9797#: ekos/analyze/analyze.ui:402
9798#, kde-format
9799msgid ""
9800"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
9801"milliseconds.</p></body></html>"
9802msgstr ""
9803
9804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
9805#: ekos/analyze/analyze.ui:408
9806#, kde-format
9807msgid "ra pulse"
9808msgstr ""
9809
9810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
9811#: ekos/analyze/analyze.ui:421
9812#, kde-format
9813msgid ""
9814"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
9815"</p></body></html>"
9816msgstr ""
9817
9818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
9819#: ekos/analyze/analyze.ui:449
9820#, kde-format
9821msgid ""
9822"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
9823"milliseconds.</p></body></html>"
9824msgstr ""
9825
9826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
9827#: ekos/analyze/analyze.ui:468
9828#, kde-format
9829msgid ""
9830"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
9831"p></body></html>"
9832msgstr ""
9833
9834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
9835#: ekos/analyze/analyze.ui:496
9836#, kde-format
9837msgid ""
9838"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
9839"seconds.</p></body></html>"
9840msgstr ""
9841
9842#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
9843#: ekos/analyze/analyze.ui:502
9844#, kde-format
9845msgid "drift"
9846msgstr ""
9847
9848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
9849#: ekos/analyze/analyze.ui:515
9850#, kde-format
9851msgid ""
9852"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
9853"p></body></html>"
9854msgstr ""
9855
9856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
9857#: ekos/analyze/analyze.ui:543
9858#, kde-format
9859msgid ""
9860"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
9861"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
9862"samples.</p></body></html>"
9863msgstr ""
9864
9865#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
9866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
9867#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
9868#, kde-format
9869msgid "rms"
9870msgstr ""
9871
9872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
9873#: ekos/analyze/analyze.ui:562
9874#, kde-format
9875msgid ""
9876"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
9877"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
9878"</p></body></html>"
9879msgstr ""
9880
9881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
9882#: ekos/analyze/analyze.ui:590
9883#, kde-format
9884msgid ""
9885"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
9886"the guide images).</p></body></html>"
9887msgstr ""
9888
9889#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
9890#: ekos/analyze/analyze.ui:596
9891#, kde-format
9892msgid "sky"
9893msgstr ""
9894
9895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
9896#: ekos/analyze/analyze.ui:609
9897#, kde-format
9898msgid ""
9899"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
9900"the guide images).</p></body></html>"
9901msgstr ""
9902
9903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
9904#: ekos/analyze/analyze.ui:631
9905#, kde-format
9906msgid ""
9907"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
9908"</p></body></html>"
9909msgstr ""
9910
9911#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
9912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
9913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
9914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9915#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
9916#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
9917#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
9918#, kde-format
9919msgid "stars"
9920msgstr ""
9921
9922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
9923#: ekos/analyze/analyze.ui:650
9924#, kde-format
9925msgid ""
9926"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
9927"body></html>"
9928msgstr ""
9929
9930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
9931#: ekos/analyze/analyze.ui:678
9932#, kde-format
9933msgid ""
9934"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
9935"</p></body></html>"
9936msgstr ""
9937
9938#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
9939#: ekos/analyze/analyze.ui:684
9940#, kde-format
9941msgid "snr"
9942msgstr ""
9943
9944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
9945#: ekos/analyze/analyze.ui:697
9946#, kde-format
9947msgid ""
9948"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
9949"p></body></html>"
9950msgstr ""
9951
9952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
9953#: ekos/analyze/analyze.ui:725
9954#, kde-format
9955msgid ""
9956"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
9957"pointing.</p></body></html>"
9958msgstr ""
9959
9960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
9961#: ekos/analyze/analyze.ui:750
9962#, kde-format
9963msgid ""
9964"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
9965"pointing.</p></body></html>"
9966msgstr ""
9967
9968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
9969#: ekos/analyze/analyze.ui:772
9970#, kde-format
9971msgid ""
9972"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
9973"pointing.</p></body></html>"
9974msgstr ""
9975
9976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
9977#: ekos/analyze/analyze.ui:797
9978#, kde-format
9979msgid ""
9980"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
9981"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
9982msgstr ""
9983
9984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
9985#: ekos/analyze/analyze.ui:819
9986#, kde-format
9987msgid ""
9988"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
9989"html>"
9990msgstr ""
9991
9992#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
9993#: ekos/analyze/analyze.ui:825
9994#, kde-format
9995msgid "az"
9996msgstr ""
9997
9998#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
9999#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10000#, kde-format
10001msgid ""
10002"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10003msgstr ""
10004
10005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10006#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10007#, kde-format
10008msgid ""
10009"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10010"html>"
10011msgstr ""
10012
10013#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10014#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10015#, kde-format
10016msgid "alt"
10017msgstr ""
10018
10019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10020#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10021#, kde-format
10022msgid ""
10023"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10024msgstr ""
10025
10026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10027#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10028#, kde-format
10029msgid ""
10030"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10031"is pointing.</p></body></html>"
10032msgstr ""
10033
10034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10035#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10036#, kde-format
10037msgid "side"
10038msgstr ""
10039
10040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10041#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10042#, kde-format
10043msgid ""
10044"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10045"pointing.</p></body></html>"
10046msgstr ""
10047
10048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10049#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10050#, kde-format
10051msgid ""
10052"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10053msgstr ""
10054
10055#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10056#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10057#, kde-format
10058msgid "ha"
10059msgstr ""
10060
10061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10062#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10063#, kde-format
10064msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10065msgstr ""
10066
10067#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10068#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10069#, kde-format
10070msgid ""
10071"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10072"images.</p></body></html>"
10073msgstr ""
10074
10075#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10076#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10077#, kde-format
10078msgid "hfr"
10079msgstr ""
10080
10081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10082#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10083#, kde-format
10084msgid ""
10085"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10086"images.</p></body></html>"
10087msgstr ""
10088
10089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10091#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10092#, kde-format
10093msgid ""
10094"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10095"images.</p></body></html>"
10096msgstr ""
10097
10098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10100#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10101#, kde-format
10102msgid ""
10103"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10104"p></body></html>"
10105msgstr ""
10106
10107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10108#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10109#, kde-format
10110msgid "median"
10111msgstr "medián"
10112
10113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10115#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10116#, kde-format
10117msgid ""
10118"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10119"images.</p></body></html>"
10120msgstr ""
10121
10122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10123#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10124#, kde-format
10125msgid "ecc"
10126msgstr ""
10127
10128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10130#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10131#, kde-format
10132msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10133msgstr ""
10134
10135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10136#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10137#, kde-format
10138msgid "temp"
10139msgstr ""
10140
10141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10142#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10143#, kde-format
10144msgid ""
10145"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10146"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10147"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10148msgstr ""
10149
10150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10151#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10152#, kde-format
10153msgid ""
10154"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10155"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10156"but only in during capture.</p></body></html>"
10157msgstr ""
10158
10159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10160#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10161#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10162#: tools/starhopperdialog.ui:39
10163#, kde-format, kde-kuit-format
10164msgid "Details"
10165msgstr "Podrobnosti"
10166
10167#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10168#, kde-format
10169msgid "Failed to load %1: %2"
10170msgstr "Nelze načíst %1: %2"
10171
10172#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10173#, kde-format
10174msgid ""
10175"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10176"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10177msgstr ""
10178
10179#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10180#, kde-format
10181msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10182msgstr ""
10183
10184#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10185#, kde-format
10186msgid "Removing bad dark frame file %1"
10187msgstr ""
10188
10189#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10190#, kde-format
10191msgid "Failed to load defect map %1"
10192msgstr "Selhalo načtení mapy %1"
10193
10194#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10195#, kde-format
10196msgid "Failed to load defect map file %1"
10197msgstr "Selhalo načtení souboru mapy %1"
10198
10199#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10200#, kde-format
10201msgid "Failed to load dark frame file %1"
10202msgstr ""
10203
10204#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10205#, kde-format
10206msgid "Failed to process dark data."
10207msgstr ""
10208
10209#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10210#, kde-format
10211msgid "Failed to load dark data."
10212msgstr ""
10213
10214#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10215#, kde-format
10216msgid "Received %1/%2 images."
10217msgstr ""
10218
10219#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10220#, kde-format
10221msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10222msgstr ""
10223
10224#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10225#, kde-format
10226msgid "In progress..."
10227msgstr "Probíhá..."
10228
10229#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
10230#, kde-format
10231msgid "Failed to save master frame: %1"
10232msgstr ""
10233
10234#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
10235#, kde-format
10236msgid "Master Dark saved to %1"
10237msgstr ""
10238
10239#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
10240#, kde-format
10241msgid "Capture completed."
10242msgstr ""
10243
10244#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
10245#, kde-format
10246msgid "Defect map saved to %1"
10247msgstr ""
10248
10249#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
10250#, kde-format
10251msgid "Failed to save defect map to %1"
10252msgstr ""
10253
10254#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
10256#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
10257#, kde-format
10258msgid "Dark Library"
10259msgstr ""
10260
10261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10263#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
10264#, kde-format
10265msgid "Camera:"
10266msgstr "Fotoaparát:"
10267
10268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10269#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10270#, kde-format
10271msgid "Prefer:"
10272msgstr "Preferovat:"
10273
10274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10275#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
10276#, kde-format
10277msgid ""
10278"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10279msgstr ""
10280
10281#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10282#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10283#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
10284#, kde-format
10285msgid "Darks"
10286msgstr ""
10287
10288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10289#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
10290#, kde-format
10291msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10292msgstr ""
10293
10294#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10295#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
10296#, kde-format
10297msgid "Defects"
10298msgstr ""
10299
10300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10301#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
10302#, kde-format
10303msgid "Minimum exposure time in seconds."
10304msgstr ""
10305
10306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10307#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
10308#, kde-format
10309msgid "T. Range:"
10310msgstr ""
10311
10312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
10313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10314#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
10315#, kde-format
10316msgid "Count:"
10317msgstr "Počet:"
10318
10319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
10320#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
10321#, kde-format
10322msgid ""
10323"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
10324"produce the master dark frame."
10325msgstr ""
10326
10327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
10328#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
10329#, kde-format
10330msgid "1x1"
10331msgstr "Vlasový"
10332
10333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
10334#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
10335#, kde-format
10336msgid "2x2"
10337msgstr "2x2"
10338
10339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
10340#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
10341#, kde-format
10342msgid "4x4"
10343msgstr "4x4"
10344
10345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
10346#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
10347#, kde-format
10348msgid "Step size in seconds"
10349msgstr ""
10350
10351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10352#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
10353#, kde-format
10354msgid "Exp. Range:"
10355msgstr ""
10356
10357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
10359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10360#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
10361#: tools/obslistwizard.ui:779
10362#, kde-format
10363msgid "To:"
10364msgstr "Do:"
10365
10366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
10368#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
10369#, kde-format
10370msgid "Step:"
10371msgstr "Krok:"
10372
10373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
10374#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
10375#, kde-format
10376msgid "Maximum exposure time in seconds."
10377msgstr ""
10378
10379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
10380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
10381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
10382#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
10383#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
10384#, kde-format
10385msgid "Binning:"
10386msgstr ""
10387
10388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
10390#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
10391#, kde-format
10392msgid "Algorithm:"
10393msgstr "Algoritmus:"
10394
10395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
10396#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
10397#, kde-format
10398msgid "Average"
10399msgstr "Průměr"
10400
10401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
10402#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
10403#, kde-format
10404msgid "Total Time:"
10405msgstr "Celkový čas:"
10406
10407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
10408#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
10409#, kde-format
10410msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
10411msgstr ""
10412
10413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
10414#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
10415#, kde-format
10416msgid "Total Images:"
10417msgstr ""
10418
10419#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
10420#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
10421#, no-c-format, kde-format
10422msgid "%v/%m"
10423msgstr "%v/%m"
10424
10425#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
10426#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
10427#, kde-format
10428msgid "Defect Maps"
10429msgstr ""
10430
10431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10432#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
10433#, kde-format
10434msgid "Master Dark:"
10435msgstr ""
10436
10437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
10438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10439#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
10440#: printing/loggingform.cpp:41
10441#, kde-format
10442msgid "Time:"
10443msgstr "Čas:"
10444
10445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
10447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
10448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
10449#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
10450#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
10451#, kde-format
10452msgid "Exposure:"
10453msgstr "Vystavení:"
10454
10455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
10456#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
10457#, kde-format
10458msgid "Temperature:"
10459msgstr "Teplota:"
10460
10461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
10462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
10463#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
10464#, kde-format
10465msgid "Mean:"
10466msgstr "Význam:"
10467
10468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
10469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
10470#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
10471#, kde-format
10472msgid "Median:"
10473msgstr "Medián:"
10474
10475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
10476#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
10477#, kde-format
10478msgid "Std. Deviation:"
10479msgstr "Směrodatná odchylka:"
10480
10481#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10482#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
10483#, kde-format
10484msgid "Bad Pixels"
10485msgstr ""
10486
10487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
10488#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
10489#, kde-format
10490msgid "Hot Pixels"
10491msgstr "Vypálené Pixely"
10492
10493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
10494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
10495#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
10496#, kde-format
10497msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
10498msgstr ""
10499
10500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
10501#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
10502#, kde-format
10503msgid "Cold Pixels"
10504msgstr ""
10505
10506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
10507#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
10508#, kde-format
10509msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
10510msgstr ""
10511
10512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
10513#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
10514#, kde-format
10515msgid ""
10516"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
10517"Generate Map to execute."
10518msgstr ""
10519
10520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
10521#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
10522#, kde-format
10523msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
10524msgstr ""
10525
10526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
10527#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
10528#, kde-format
10529msgid ""
10530"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
10531"Generate Map to execute."
10532msgstr ""
10533
10534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
10535#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
10536#, kde-format
10537msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
10538msgstr ""
10539
10540#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
10541#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
10542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10543#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
10544#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
10545#, kde-format
10546msgid "Reset"
10547msgstr "Obnovit"
10548
10549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
10550#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
10551#, kde-format
10552msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
10553msgstr ""
10554
10555#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
10556#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
10557#, kde-format
10558msgid "Generate Map"
10559msgstr ""
10560
10561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
10562#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
10563#, kde-format
10564msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
10565msgstr ""
10566
10567#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
10568#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
10569#, kde-format
10570msgid "Masters"
10571msgstr ""
10572
10573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
10574#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
10575#, kde-format
10576msgid ""
10577"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
10578"disk"
10579msgstr ""
10580
10581#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
10582#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
10583#, kde-format
10584msgid "Clear Row"
10585msgstr "Vyprázdnit řádek"
10586
10587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
10588#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
10589#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
10590#, kde-format
10591msgid ""
10592"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
10593"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
10594"frame shall be captured for this set point."
10595msgstr ""
10596
10597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
10598#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
10599#, kde-format
10600msgid "T. threshold:"
10601msgstr ""
10602
10603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
10604#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
10605#, kde-format
10606msgid "Remove all dark frames data and files"
10607msgstr ""
10608
10609#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
10610#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
10611#, kde-format
10612msgid "Clear All"
10613msgstr "Vyprázdnit vše"
10614
10615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10617#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
10618#, kde-format
10619msgid "° C"
10620msgstr "° C"
10621
10622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
10623#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
10624#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
10625#, kde-format
10626msgid ""
10627"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
10628"new dark frame shall be captured and stored for future use."
10629msgstr ""
10630
10631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
10632#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
10633#, kde-format
10634msgid "Dark validity:"
10635msgstr ""
10636
10637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
10638#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
10639#, kde-format
10640msgid "Open folder where dark frames are stored"
10641msgstr ""
10642
10643#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
10644#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
10645#, kde-format
10646msgid "Darks Folder"
10647msgstr ""
10648
10649#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
10650#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
10651#, kde-format
10652msgid "Clear Expired"
10653msgstr ""
10654
10655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
10656#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
10657#, kde-format
10658msgid "Double click to load dark frame"
10659msgstr ""
10660
10661#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
10662#, kde-format
10663msgid ""
10664"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
10665"wizard in Capture module."
10666msgstr ""
10667
10668#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
10669#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10670#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
10671#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
10672#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
10673#, kde-format
10674msgid "Filter"
10675msgstr "Filtr"
10676
10677#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
10678#, kde-format
10679msgid "Filter exposure time during focus"
10680msgstr ""
10681
10682#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
10683#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
10684#, kde-format
10685msgid "Exposure"
10686msgstr "Expozice"
10687
10688#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
10689#, kde-format
10690msgid "Relative offset in steps"
10691msgstr ""
10692
10693#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10694#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
10695#, kde-format
10696msgid "Offset"
10697msgstr "Posun"
10698
10699#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
10700#, kde-format
10701msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
10702msgstr ""
10703
10704#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
10705#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
10706#, kde-format
10707msgid "Auto Focus"
10708msgstr ""
10709
10710#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
10711#, kde-format
10712msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
10713msgstr ""
10714
10715#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
10716#, kde-format
10717msgid "Lock Filter"
10718msgstr "Zamknout Filtr"
10719
10720#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
10721#, kde-format
10722msgid ""
10723"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
10724"by focus process if enabled."
10725msgstr ""
10726
10727#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
10728#, kde-format
10729msgid "Flat Focus Position"
10730msgstr ""
10731
10732#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
10733#, kde-format
10734msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
10735msgstr ""
10736
10737#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
10738#, kde-format
10739msgid "Confirm Filter"
10740msgstr ""
10741
10742#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
10743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
10744#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
10745#: ekos/focus/focus.ui:734
10746#, kde-format
10747msgid "Filter Settings"
10748msgstr "Nastavení filtru"
10749
10750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10751#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
10752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
10753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
10754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
10755#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
10756#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
10757#: ekos/profileeditor.ui:470
10758#, kde-format
10759msgid "Filter Wheel"
10760msgstr ""
10761
10762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10763#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
10764#, kde-format
10765msgid ""
10766"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
10767"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
10768"when the filter changes.</p></body></html>"
10769msgstr ""
10770
10771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
10772#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
10773#, kde-format
10774msgid ""
10775"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
10776"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
10777"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
10778"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
10779msgstr ""
10780
10781#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
10782#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
10783#, kde-format
10784msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
10785msgstr ""
10786
10787#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
10788#, kde-format
10789msgid "Clear all logs (%1)"
10790msgstr "Smazat všechny záznamy (%1)"
10791
10792#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
10793#, kde-format
10794msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
10795msgstr "Opravdu chcete vymazat všechny záznamy?"
10796
10797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
10798#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
10799#, kde-format
10800msgid "Clear all logs"
10801msgstr "Smazat všechny záznamy"
10802
10803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10804#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
10805#, kde-format
10806msgid ""
10807"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
10808"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
10809"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
10810"used.</p></body></html>"
10811msgstr ""
10812
10813#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
10815#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
10816#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
10817#, kde-format
10818msgid "Logs"
10819msgstr "Záznamy"
10820
10821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
10822#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
10823#, kde-format
10824msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
10825msgstr ""
10826
10827#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
10828#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
10829#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
10830#, kde-format
10831msgid "Scheduler"
10832msgstr "Plánovač"
10833
10834#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
10835#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
10836#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
10837#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
10838#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
10839#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
10840#, kde-format
10841msgid "Weather"
10842msgstr "Počasí"
10843
10844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10845#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
10846#, kde-format
10847msgid "Log Ekos Guide module activity"
10848msgstr ""
10849
10850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
10851#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
10852#, kde-format
10853msgid ""
10854"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
10855msgstr ""
10856
10857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
10858#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
10859#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
10860#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
10861#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
10862#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
10863#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
10864#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
10865#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
10866#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
10867#, kde-format
10868msgid "Ekos"
10869msgstr "Ekos"
10870
10871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
10872#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
10873#, kde-format
10874msgid "Enable regular debug output"
10875msgstr ""
10876
10877#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
10878#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
10879#, kde-format
10880msgid "Reg&ular"
10881msgstr ""
10882
10883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10884#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
10885#, kde-format
10886msgid "Output:"
10887msgstr "Výstup:"
10888
10889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
10890#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
10891#, kde-format
10892msgid "Disable all logging output"
10893msgstr "Zakázat veškerý záznam"
10894
10895#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
10896#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
10897#, kde-format
10898msgid "&Disable"
10899msgstr "&Zakázat"
10900
10901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
10902#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
10903#, kde-format
10904msgid "Log INDI devices activity"
10905msgstr ""
10906
10907#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
10908#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
10909#, kde-format
10910msgid "INDI"
10911msgstr "INDI"
10912
10913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
10914#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
10915#, kde-format
10916msgid "Log FITS processing activity"
10917msgstr ""
10918
10919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
10920#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
10921#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
10922#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
10923#: kstarsactions.cpp:1093
10924#, kde-format
10925msgid "FITS"
10926msgstr "FITS"
10927
10928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
10929#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
10930#, kde-format
10931msgid "Log output to log file"
10932msgstr ""
10933
10934#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
10935#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
10936#, kde-format
10937msgid "Auxiliary"
10938msgstr "Pomocný"
10939
10940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
10941#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
10942#, kde-format
10943msgid ""
10944"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
10945"Standard Error)"
10946msgstr ""
10947
10948#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
10949#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
10950#, kde-format
10951msgid "Defaul&t"
10952msgstr "&Výchozí"
10953
10954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
10955#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
10956#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
10957#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
10958#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
10959#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
10960#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
10961#: ekos/observatory/observatory.ui:704
10962#, kde-format
10963msgid "Dome"
10964msgstr ""
10965
10966#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
10967#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
10968#, kde-format
10969msgid "CCD"
10970msgstr "CCD"
10971
10972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10973#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
10974#, kde-format
10975msgid "Verbosity:"
10976msgstr "Podrobnost:"
10977
10978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
10979#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
10980#, kde-format
10981msgid "Log Ekos Capture module activity"
10982msgstr ""
10983
10984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10985#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
10986#, kde-format
10987msgid "Astrometry"
10988msgstr ""
10989
10990#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
10991#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
10992#, kde-format
10993msgid "GPS"
10994msgstr "GPS"
10995
10996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
10997#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
10998#, kde-format
10999msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11000msgstr ""
11001
11002#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11003#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11004#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11005#, kde-format
11006msgid "Alignment"
11007msgstr "Zarovnání"
11008
11009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11010#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11011#, kde-format
11012msgid ""
11013"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11014msgstr ""
11015
11016#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11017#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11018#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11019#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11020#, kde-format
11021msgid "Observatory"
11022msgstr "Observatoř"
11023
11024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11025#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11026#, kde-format
11027msgid "Enable verbose debug output"
11028msgstr ""
11029
11030#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11031#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11032#, kde-format
11033msgid "&Verbose"
11034msgstr "&Podrobný"
11035
11036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11037#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11038#, kde-format
11039msgid "Detector"
11040msgstr "Detektor"
11041
11042#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11044#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11045#, kde-format
11046msgid "Adaptive Optics"
11047msgstr ""
11048
11049#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11050#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11051#, kde-format
11052msgid "AO"
11053msgstr ""
11054
11055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11056#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11057#, kde-format
11058msgid "Log Ekos Focus module activity"
11059msgstr ""
11060
11061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11062#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11063#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11064#, kde-format
11065msgid "Focuser"
11066msgstr ""
11067
11068#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11069#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11070#, kde-format
11071msgid "Rotator"
11072msgstr ""
11073
11074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11075#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11076#, kde-format
11077msgid ""
11078"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11079"issues."
11080msgstr ""
11081
11082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11083#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11084#, kde-format
11085msgid "Drivers"
11086msgstr "Ovladače"
11087
11088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11089#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11090#, kde-format
11091msgid "Log Ekos Mount module activity"
11092msgstr ""
11093
11094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11095#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11096#, kde-format
11097msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11098msgstr ""
11099
11100#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11101#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11102#, kde-format
11103msgid "LOG_NONE"
11104msgstr ""
11105
11106#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11107#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11108#, kde-format
11109msgid "LOG_ERROR"
11110msgstr ""
11111
11112#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11113#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11114#, kde-format
11115msgid "LOG_MSG"
11116msgstr ""
11117
11118#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11119#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11120#, kde-format
11121msgid "LOG_VERB"
11122msgstr ""
11123
11124#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11125#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11126#, kde-format
11127msgid "LOG_ALL"
11128msgstr ""
11129
11130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11131#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11132#, kde-format
11133msgid ""
11134"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11135"you REALLY want to check this box."
11136msgstr ""
11137
11138#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11139#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11140#, kde-format
11141msgid " Separate Log File:"
11142msgstr ""
11143
11144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11145#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11146#, kde-format
11147msgid "The external Log File for astrometry logging"
11148msgstr ""
11149
11150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11151#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
11152#, kde-format
11153msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11154msgstr "Zobrazit stavové zprávy INDI ve stavovém panelu"
11155
11156#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11158#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11159#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
11160#, kde-format
11161msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11162msgstr "Zobrazit příchozí stavové zprávy INDI ve stavovém panelu KStars"
11163
11164#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11165#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
11166#, kde-format
11167msgid "INDI messages in status &bar"
11168msgstr "INDI zprávy ve stavovém pane&lu"
11169
11170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11171#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
11172#, kde-format
11173msgid ""
11174"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
11175"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
11176"body></html>"
11177msgstr ""
11178
11179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11180#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
11181#, kde-format
11182msgid "Save Focus Images"
11183msgstr ""
11184
11185#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11186#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
11187#, kde-format
11188msgid "Open Logs Directory"
11189msgstr ""
11190
11191#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
11192#, kde-format
11193msgid "Serial"
11194msgstr "Sériový"
11195
11196#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
11197#, kde-format
11198msgid ""
11199"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
11200msgstr ""
11201
11202#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
11203#, kde-format
11204msgid "Network"
11205msgstr "Síť"
11206
11207#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
11208#, kde-format
11209msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
11210msgstr ""
11211
11212#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
11213#, kde-format
11214msgid "Select Serial port"
11215msgstr "Vyberte sériový port"
11216
11217#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
11218#, kde-format
11219msgid "Select Baud rate"
11220msgstr "Vyberte přenosovou rychlost (baud rate)"
11221
11222#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
11223#, kde-format
11224msgid "Host name or IP address."
11225msgstr "Název hostitele nebo IP adresa"
11226
11227#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
11228#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
11229#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
11230#: indi/drivermanager.ui:332
11231#, kde-format
11232msgid "Port"
11233msgstr "Port"
11234
11235#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
11236#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
11237#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
11238#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
11239#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
11240#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
11241#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11242#, kde-format, kde-kuit-format
11243msgid "Connect"
11244msgstr "Připojit"
11245
11246#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
11247#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
11248#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
11249#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
11250#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
11251#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11252#, kde-format, kde-kuit-format
11253msgid "Disconnect"
11254msgstr "Odpojit"
11255
11256#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
11257#, kde-format
11258msgid "Connect All"
11259msgstr "Připojit vše"
11260
11261#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
11262#, kde-format
11263msgctxt "@title:window"
11264msgid "Port Selector"
11265msgstr "Výběr portu"
11266
11267#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
11268#, kde-format
11269msgid ""
11270"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
11271"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
11272"Scan</b> to begin this procedure."
11273msgstr ""
11274
11275#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
11276#, kde-format
11277msgid "Start Scan"
11278msgstr "Spustit vyhledávání"
11279
11280#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
11281#, kde-format
11282msgid "Home"
11283msgstr "Domů"
11284
11285#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
11286#, kde-format
11287msgid "Skip Device"
11288msgstr ""
11289
11290#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
11291#, kde-format
11292msgid "Physical Port Mapping"
11293msgstr ""
11294
11295#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
11296#, kde-format
11297msgid ""
11298"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
11299"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
11300"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
11301"this to work."
11302msgstr ""
11303
11304#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
11305#, kde-format
11306msgid "Standby, Scanning..."
11307msgstr ""
11308
11309#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
11310#, kde-format
11311msgctxt "Vendor ID"
11312msgid "VID"
11313msgstr ""
11314
11315#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
11316#, kde-format
11317msgctxt "Product ID"
11318msgid "PID"
11319msgstr ""
11320
11321#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
11322#, kde-format
11323msgid "Link"
11324msgstr "Odkaz"
11325
11326#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
11327#, kde-format
11328msgid "Serial #"
11329msgstr ""
11330
11331#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
11332#, kde-format
11333msgid "Hardware Port?"
11334msgstr ""
11335
11336#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
11337#, kde-format
11338msgid "Start Scanning"
11339msgstr ""
11340
11341#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
11342#, kde-format
11343msgid "Failed to scan devices."
11344msgstr ""
11345
11346#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
11347#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
11348#, kde-format
11349msgid ""
11350"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
11351"connected to StellarMate via USB."
11352msgstr ""
11353
11354#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
11355#, kde-format
11356msgid ""
11357"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
11358"slot mapping."
11359msgstr ""
11360
11361#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
11362#, kde-format
11363msgid "Mapping is successful."
11364msgstr ""
11365
11366#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
11367#, kde-format
11368msgid "Failed to add a new rule."
11369msgstr ""
11370
11371#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
11372#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
11373#, kde-format
11374msgid "Serial Port Assistant"
11375msgstr ""
11376
11377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11378#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
11379#, kde-format
11380msgid ""
11381"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
11382"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
11383msgstr ""
11384
11385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11386#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
11387#, kde-format
11388msgid ""
11389"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
11390"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
11391"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
11392"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
11393"span> to continue.</p></body></html>"
11394msgstr ""
11395
11396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11397#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
11398#, kde-format
11399msgid "Existing Mapping"
11400msgstr ""
11401
11402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
11403#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
11404#, kde-format
11405msgid "Remove rule"
11406msgstr "Odstranit pravidlo"
11407
11408#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
11409#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
11410#, kde-format
11411msgid "Display on detecting unmapped ports"
11412msgstr ""
11413
11414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
11415#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
11416#, kde-format
11417msgid "&Next"
11418msgstr "&Následující"
11419
11420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11421#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
11422#, kde-format
11423msgid "All devices are successfully mapped."
11424msgstr ""
11425
11426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11427#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
11428#, kde-format
11429msgid "You can now connect to your equipment."
11430msgstr ""
11431
11432#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
11433#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
11434#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
11435#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
11436#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
11437#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
11438#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
11439#, kde-format, kde-kuit-format
11440msgid "Close"
11441msgstr "Zavřít"
11442
11443#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
11444#, kde-format
11445msgid "Default focus star-extraction."
11446msgstr ""
11447
11448#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
11449#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
11450#, kde-format
11451msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
11452msgstr ""
11453
11454#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
11455#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
11456#, kde-format
11457msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
11458msgstr ""
11459
11460#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
11461#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
11462#, kde-format
11463msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
11464msgstr ""
11465
11466#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
11467#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
11468#, kde-format
11469msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
11470msgstr ""
11471
11472#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
11473#, kde-format
11474msgid "Default guider star-extraction."
11475msgstr ""
11476
11477#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
11478#, kde-format
11479msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
11480msgstr ""
11481
11482#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
11483#, kde-format
11484msgid ""
11485"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
11486"Thread"
11487msgstr ""
11488
11489#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
11490#, kde-format
11491msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
11492msgstr ""
11493
11494#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
11495#, kde-format
11496msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
11497msgstr ""
11498
11499#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
11500#, kde-format
11501msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
11502msgstr ""
11503
11504#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
11505#, kde-format
11506msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
11507msgstr ""
11508
11509#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
11510#, kde-format
11511msgid "Set for HFR estimation on most stars."
11512msgstr ""
11513
11514#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11515#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
11516#, kde-format
11517msgid "Options Profiles"
11518msgstr ""
11519
11520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11521#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
11522#, kde-format
11523msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
11524msgstr ""
11525
11526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11527#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
11528#, kde-format
11529msgid "Alignment Profiles"
11530msgstr ""
11531
11532#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11533#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
11534#, kde-format
11535msgid "Focus SEP Profiles"
11536msgstr ""
11537
11538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11539#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
11540#, kde-format
11541msgid "Guide SEP Profiles"
11542msgstr ""
11543
11544#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11545#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
11546#, kde-format
11547msgid "HFR SEP Profiles"
11548msgstr ""
11549
11550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
11551#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
11552#, kde-format
11553msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
11554msgstr ""
11555
11556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
11557#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
11558#, kde-format
11559msgid ""
11560"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
11561"your computer into and replaces all profiles in this group"
11562msgstr ""
11563
11564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
11565#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
11566#, kde-format
11567msgid ""
11568"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
11569"computer"
11570msgstr ""
11571
11572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
11573#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
11574#, kde-format
11575msgid ""
11576"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
11577"profiles. "
11578msgstr ""
11579
11580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
11581#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
11582#, kde-format
11583msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
11584msgstr ""
11585
11586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
11587#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
11588#, kde-format
11589msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
11590msgstr ""
11591
11592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
11593#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
11594#, kde-format
11595msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
11596msgstr ""
11597
11598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
11599#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
11600#, kde-format
11601msgid ""
11602"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
11603"can back it up or sent it to someone else."
11604msgstr ""
11605
11606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
11607#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
11608#, kde-format
11609msgid ""
11610"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
11611"group"
11612msgstr ""
11613
11614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
11615#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
11616#, kde-format
11617msgid ""
11618"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
11619"in this profile group or copy it into another profile group"
11620msgstr ""
11621
11622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
11623#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
11624#, kde-format
11625msgid "Description of the selected profile"
11626msgstr ""
11627
11628#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
11629#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
11630#, kde-format
11631msgid "Sextractor Parameters"
11632msgstr ""
11633
11634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
11635#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
11636#, kde-format
11637msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
11638msgstr ""
11639
11640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
11641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
11642#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
11643#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
11644#, kde-format
11645msgid "3.5"
11646msgstr "3.5"
11647
11648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
11649#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
11650#, kde-format
11651msgid ""
11652"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
11653">Extraction Params</a>"
11654msgstr ""
11655
11656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11657#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
11658#, kde-format
11659msgid ""
11660"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
11661"\">Deblending Params</a>"
11662msgstr ""
11663
11664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
11665#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
11666#, kde-format
11667msgid ""
11668"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
11669"stars in the image during sextraction."
11670msgstr ""
11671
11672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
11673#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
11674#, kde-format
11675msgid "20"
11676msgstr "20"
11677
11678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
11679#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
11680#, kde-format
11681msgid ""
11682"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
11683msgstr ""
11684
11685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11686#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
11687#, kde-format
11688msgid "Min Area"
11689msgstr ""
11690
11691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
11692#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
11693#, kde-format
11694msgid ""
11695"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
11696msgstr ""
11697
11698#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
11699#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
11700#, kde-format
11701msgid "Clean?"
11702msgstr "Vyčistit?"
11703
11704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
11705#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
11706#, kde-format
11707msgid ""
11708"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
11709"ignored."
11710msgstr ""
11711
11712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
11713#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
11714#, kde-format
11715msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
11716msgstr ""
11717
11718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11719#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
11720#, kde-format
11721msgid "Thresh"
11722msgstr ""
11723
11724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
11725#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
11726#, kde-format
11727msgid ""
11728"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
11729"\">Photometry Params</a>"
11730msgstr ""
11731
11732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
11733#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
11734#, kde-format
11735msgid "Sub Pix"
11736msgstr ""
11737
11738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
11739#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
11740#, kde-format
11741msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
11742msgstr ""
11743
11744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
11745#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
11746#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
11747#, kde-format
11748msgid "32"
11749msgstr "32"
11750
11751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
11752#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
11753#, kde-format
11754msgid "Kron Factor"
11755msgstr ""
11756
11757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11758#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
11759#, kde-format
11760msgid "magzero"
11761msgstr ""
11762
11763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
11764#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
11765#, kde-format
11766msgid " The cleaning parameter"
11767msgstr ""
11768
11769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
11770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
11771#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
11772#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
11773#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
11774#, kde-format
11775msgid "1"
11776msgstr "1"
11777
11778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
11779#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
11780#, kde-format
11781msgid ""
11782"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
11783"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
11784msgstr ""
11785
11786#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
11787#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
11788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
11789#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
11790#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
11791#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
11792#, kde-format
11793msgid "Auto"
11794msgstr "Automaticky"
11795
11796#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
11797#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
11798#, kde-format
11799msgid "Ellipse"
11800msgstr "Elipsa"
11801
11802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
11803#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
11804#, kde-format
11805msgid "Conv FWHM"
11806msgstr ""
11807
11808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11809#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
11810#, kde-format
11811msgid "Min Cont."
11812msgstr ""
11813
11814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11815#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
11816#, kde-format
11817msgid "r_min"
11818msgstr ""
11819
11820#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
11821#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
11822#, kde-format
11823msgid ""
11824"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
11825"object."
11826msgstr ""
11827
11828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
11829#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
11830#, kde-format
11831msgid "Shape"
11832msgstr "Tvar"
11833
11834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
11835#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
11836#, kde-format
11837msgid ""
11838"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
11839"filter for star detection."
11840msgstr ""
11841
11842#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
11843#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
11844#, kde-format
11845msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
11846msgstr ""
11847
11848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
11849#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
11850#, kde-format
11851msgid ""
11852"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
11853"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
11854"galaxies or badly distorted stars."
11855msgstr ""
11856
11857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
11858#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
11859#, kde-format
11860msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
11861msgstr ""
11862
11863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
11864#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
11865#, kde-format
11866msgid "Cut Dimmest"
11867msgstr ""
11868
11869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
11870#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
11871#, kde-format
11872msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
11873msgstr ""
11874
11875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
11876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
11877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
11878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11879#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
11880#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
11881#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
11882#, no-c-format, kde-format
11883msgid "%"
11884msgstr "%"
11885
11886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
11887#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
11888#, kde-format
11889msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
11890msgstr ""
11891
11892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
11893#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
11894#, kde-format
11895msgid "Sat. Limit"
11896msgstr ""
11897
11898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
11899#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
11900#, kde-format
11901msgid ""
11902"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
11903"semi-major and semi-minor axes"
11904msgstr ""
11905
11906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
11907#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
11908#, kde-format
11909msgid "Max Ellipse"
11910msgstr ""
11911
11912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
11913#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
11914#, kde-format
11915msgid "Min Size"
11916msgstr ""
11917
11918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
11919#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
11920#, kde-format
11921msgid "Max Size"
11922msgstr "Max velikost"
11923
11924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
11925#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
11926#, kde-format
11927msgid ""
11928"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
11929"semi-major and semi-minor axes"
11930msgstr ""
11931
11932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
11933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
11934#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
11935#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
11936#, kde-format
11937msgid "px"
11938msgstr "px"
11939
11940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
11941#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
11942#, kde-format
11943msgid "Cut Brightest"
11944msgstr ""
11945
11946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
11947#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
11948#, kde-format
11949msgid "a/b"
11950msgstr ""
11951
11952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
11953#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
11954#, kde-format
11955msgid "Keep #"
11956msgstr "Ponechat #"
11957
11958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
11959#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
11960#, kde-format
11961msgid ""
11962"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
11963"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
11964"solving, such as in the Align Module."
11965msgstr ""
11966
11967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
11968#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
11969#, kde-format
11970msgid ""
11971"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
11972"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
11973"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
11974msgstr ""
11975
11976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
11977#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
11978#, kde-format
11979msgid "500"
11980msgstr "500"
11981
11982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11983#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
11984#, kde-format
11985msgid "InitialKeep"
11986msgstr ""
11987
11988#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
11989#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
11990#, kde-format
11991msgid "Astrometry Parameters"
11992msgstr ""
11993
11994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
11995#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
11996#, kde-format
11997msgid "Maximum time"
11998msgstr "Maximální doba"
11999
12000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12001#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12002#, kde-format
12003msgid ""
12004"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12005"speed it up."
12006msgstr ""
12007
12008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12009#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12010#, kde-format
12011msgid "DownSample"
12012msgstr ""
12013
12014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12015#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12016#, kde-format
12017msgid ""
12018"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12019"faster"
12020msgstr ""
12021
12022#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12023#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12024#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12025#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12026#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12027#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12028#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12029#: tools/obslistwizard.ui:183
12030#, kde-format, kde-kuit-format
12031msgid "None"
12032msgstr "Nic"
12033
12034#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12035#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12036#, kde-format
12037msgid "MultiScales"
12038msgstr ""
12039
12040#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12041#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12042#, kde-format
12043msgid "MultiDepths"
12044msgstr ""
12045
12046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12047#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12048#, kde-format
12049msgid ""
12050"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12051"in degrees."
12052msgstr ""
12053
12054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12055#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12056#, kde-format
12057msgid "180"
12058msgstr "180"
12059
12060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12061#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12062#, kde-format
12063msgid ""
12064"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12065"DEC"
12066msgstr ""
12067
12068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12069#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12070#, kde-format
12071msgid "15"
12072msgstr "15"
12073
12074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12075#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12076#, kde-format
12077msgid ""
12078"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12079"true for the filters above"
12080msgstr ""
12081
12082#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12083#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
12084#, kde-format
12085msgid "Resort"
12086msgstr ""
12087
12088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12089#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
12090#, kde-format
12091msgid ""
12092"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12093"in degrees."
12094msgstr ""
12095
12096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
12097#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
12098#, kde-format
12099msgid "0.1"
12100msgstr "0,1"
12101
12102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
12103#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
12104#, kde-format
12105msgid "Min Degree Width"
12106msgstr ""
12107
12108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12109#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
12110#, kde-format
12111msgid "Parallel Algorithm"
12112msgstr ""
12113
12114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
12115#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
12116#, kde-format
12117msgid "Max Degree Width"
12118msgstr ""
12119
12120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12121#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
12122#, kde-format
12123msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
12124msgstr ""
12125
12126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12127#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
12128#, kde-format
12129msgid "600"
12130msgstr "600"
12131
12132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12133#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
12134#, kde-format
12135msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
12136msgstr ""
12137
12138#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12139#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
12140#, kde-format
12141msgid "Auto DownSample"
12142msgstr ""
12143
12144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
12145#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
12146#, kde-format
12147msgid ""
12148"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
12149"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
12150"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
12151msgstr ""
12152
12153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
12154#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
12155#, kde-format
12156msgid "Load all Indexes in Memory"
12157msgstr ""
12158
12159#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
12160#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
12161#, kde-format
12162msgid "Calibration Options"
12163msgstr "Možnosti kalibrace"
12164
12165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
12166#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
12167#, kde-format
12168msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
12169msgstr ""
12170
12171#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12172#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
12173#, kde-format
12174msgid "Flat Source"
12175msgstr ""
12176
12177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12178#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
12179#, kde-format
12180msgid "Light source triggered by the user manually"
12181msgstr ""
12182
12183#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12184#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12185#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
12186#, kde-format
12187msgid "Manual"
12188msgstr "Ruční"
12189
12190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12191#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
12192#, kde-format
12193msgid ""
12194"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12195"frames, close the dust cap and turn on the light source."
12196msgstr ""
12197
12198#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12199#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
12200#, kde-format
12201msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
12202msgstr ""
12203
12204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12205#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
12206#, kde-format
12207msgid ""
12208"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12209"frames, open the dust cap and turn on the light source."
12210msgstr ""
12211
12212#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12213#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
12214#, kde-format
12215msgid "Dust Cover with External Flat Light"
12216msgstr ""
12217
12218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12219#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
12220#, kde-format
12221msgid ""
12222"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
12223"field images"
12224msgstr ""
12225
12226#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12227#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
12228#, kde-format
12229msgid "Wall"
12230msgstr "Stěna"
12231
12232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12233#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
12234#, kde-format
12235msgid "Use Dawn and Dusk light"
12236msgstr ""
12237
12238#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12239#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
12240#, kde-format
12241msgid "Dawn/Dusk"
12242msgstr ""
12243
12244#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12245#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
12246#, kde-format
12247msgid "Flat Duration"
12248msgstr ""
12249
12250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12251#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
12252#, kde-format
12253msgid "Use the frame exposure value"
12254msgstr ""
12255
12256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
12257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
12258#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
12259#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
12260#, kde-format
12261msgid ""
12262"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
12263"device is selected, calculate optimal brightness."
12264msgstr ""
12265
12266#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
12267#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
12268#, kde-format
12269msgid "ADU"
12270msgstr "ADU"
12271
12272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
12273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
12274#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
12275#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
12276#, kde-format
12277msgid ""
12278"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
12279"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
12280"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
12281"shall be accepted.</p></body></html>"
12282msgstr ""
12283
12284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12286#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
12287#, kde-format
12288msgid "Tolerance:"
12289msgstr "Tolerance:"
12290
12291#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
12292#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
12293#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
12294#, kde-format
12295msgid "Park Mount"
12296msgstr ""
12297
12298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
12299#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
12300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
12301#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
12302#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
12303#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
12304#, kde-format
12305msgid "Park Dome"
12306msgstr ""
12307
12308#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
12309#, kde-format
12310msgid "Add job to sequence queue"
12311msgstr ""
12312
12313#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
12314#, kde-format
12315msgid "Remove job from sequence queue"
12316msgstr ""
12317
12318#: ekos/capture/capture.cpp:523
12319#, kde-format
12320msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
12321msgstr ""
12322
12323#: ekos/capture/capture.cpp:530
12324#, kde-format
12325msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
12326msgstr ""
12327
12328#: ekos/capture/capture.cpp:534
12329#, kde-format
12330msgid "Resume Sequence"
12331msgstr ""
12332
12333#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
12334#, kde-format
12335msgid "Stop Sequence"
12336msgstr ""
12337
12338#: ekos/capture/capture.cpp:549
12339#, kde-format
12340msgid "Sequence resumed."
12341msgstr ""
12342
12343#: ekos/capture/capture.cpp:626
12344#, kde-format
12345msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
12346msgstr ""
12347
12348#: ekos/capture/capture.cpp:635
12349#, kde-format
12350msgid ""
12351"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
12352"restart capturing?"
12353msgstr ""
12354"Všechny úlohy byly dokončeny. Opravdu si přejete resetovat stavy všech úloh "
12355"a restartovat zachytávání?"
12356
12357#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
12358#, kde-format
12359msgid "Reset job status"
12360msgstr "Resetovat stav úlohy"
12361
12362#: ekos/capture/capture.cpp:650
12363#, kde-format
12364msgid ""
12365"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
12366"resets the sequence counts."
12367msgstr ""
12368
12369#: ekos/capture/capture.cpp:683
12370#, kde-format
12371msgid ""
12372"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
12373msgstr ""
12374
12375#: ekos/capture/capture.cpp:685
12376#, kde-format
12377msgid ""
12378"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
12379"started."
12380msgstr ""
12381
12382#: ekos/capture/capture.cpp:687
12383#, kde-format
12384msgid ""
12385"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
12386"started."
12387msgstr ""
12388
12389#: ekos/capture/capture.cpp:703
12390#, kde-format
12391msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
12392msgstr ""
12393
12394#: ekos/capture/capture.cpp:705
12395#, kde-format
12396msgid "Telescope Type"
12397msgstr ""
12398
12399#: ekos/capture/capture.cpp:734
12400#, kde-format
12401msgid "CCD capture stopped"
12402msgstr "Nahrávání CCD zastaveno"
12403
12404#: ekos/capture/capture.cpp:738
12405#, kde-format
12406msgid "CCD capture suspended"
12407msgstr "Nahrávání CCD pozastaveno"
12408
12409#: ekos/capture/capture.cpp:742
12410#, kde-format
12411msgid "CCD capture aborted"
12412msgstr ""
12413
12414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
12415#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
12416#, kde-format
12417msgid "Start Sequence"
12418msgstr ""
12419
12420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
12421#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
12422#, kde-format
12423msgid "Native"
12424msgstr "Původní"
12425
12426#: ekos/capture/capture.cpp:1597
12427#, kde-format
12428msgid "Waiting..."
12429msgstr "Čeká se..."
12430
12431#: ekos/capture/capture.cpp:1745
12432#, kde-format
12433msgid "Framing..."
12434msgstr ""
12435
12436#: ekos/capture/capture.cpp:1769
12437#, kde-format
12438msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
12439msgstr ""
12440
12441#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
12442#, kde-format
12443msgid "Complete."
12444msgstr "Dokončeno."
12445
12446#: ekos/capture/capture.cpp:1776
12447#, kde-format
12448msgid "Captured image received"
12449msgstr ""
12450
12451#: ekos/capture/capture.cpp:1845
12452#, kde-format
12453msgid "Received image %1 out of %2."
12454msgstr ""
12455
12456#: ekos/capture/capture.cpp:1872
12457#, kde-format
12458msgid "Captured %1"
12459msgstr ""
12460
12461#: ekos/capture/capture.cpp:1877
12462#, kde-format
12463msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
12464msgstr ""
12465
12466#: ekos/capture/capture.cpp:1899
12467#, kde-format
12468msgid "Executing post capture script %1"
12469msgstr ""
12470
12471#: ekos/capture/capture.cpp:1929
12472#, kde-format
12473msgid "Executing post job script %1"
12474msgstr ""
12475
12476#. i18n("CCD capture sequence completed"));
12477#: ekos/capture/capture.cpp:1969
12478#, kde-format
12479msgid "CCD capture sequence completed"
12480msgstr "Zachytávací sekvence CCD dokončena"
12481
12482#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
12483#, kde-format
12484msgid "Dithering..."
12485msgstr "Rozptyl..."
12486
12487#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
12488#, kde-format
12489msgid "Executing pre capture script %1"
12490msgstr ""
12491
12492#: ekos/capture/capture.cpp:2151
12493#, kde-format
12494msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
12495msgstr ""
12496
12497#: ekos/capture/capture.cpp:2163
12498#, kde-format
12499msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
12500msgstr ""
12501
12502#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
12503#: ekos/capture/capture.cpp:2267
12504#, kde-format
12505msgid "Focusing..."
12506msgstr ""
12507
12508#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
12509#, kde-format
12510msgid "Cannot capture while focus module is busy."
12511msgstr ""
12512
12513#: ekos/capture/capture.cpp:2242
12514#, kde-format
12515msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
12516msgstr ""
12517
12518#: ekos/capture/capture.cpp:2247
12519#, kde-format
12520msgid "Starting framing..."
12521msgstr ""
12522
12523#: ekos/capture/capture.cpp:2272
12524#, kde-format
12525msgid "Changing Filters..."
12526msgstr ""
12527
12528#: ekos/capture/capture.cpp:2277
12529#, kde-format
12530msgid "Adjusting Filter Offset..."
12531msgstr ""
12532
12533#: ekos/capture/capture.cpp:2285
12534#, kde-format
12535msgid "Delaying capture while focus module is busy."
12536msgstr ""
12537
12538#: ekos/capture/capture.cpp:2293
12539#, kde-format
12540msgid "Error: Lost connection to CCD."
12541msgstr ""
12542
12543#: ekos/capture/capture.cpp:2337
12544#, kde-format
12545msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
12546msgstr ""
12547
12548#: ekos/capture/capture.cpp:2402
12549#, kde-format
12550msgid "Capturing %1-second %2 image..."
12551msgstr ""
12552
12553#: ekos/capture/capture.cpp:2417
12554#, kde-format
12555msgid "Failed to set sub frame."
12556msgstr ""
12557
12558#: ekos/capture/capture.cpp:2422
12559#, kde-format
12560msgid "Failed to set binning."
12561msgstr ""
12562
12563#: ekos/capture/capture.cpp:2428
12564#, kde-format
12565msgid "Changing filter..."
12566msgstr "Změna filtru..."
12567
12568#: ekos/capture/capture.cpp:2434
12569#, kde-format
12570msgid "Guider settling..."
12571msgstr ""
12572
12573#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
12574#, kde-format
12575msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
12576msgstr ""
12577
12578#: ekos/capture/capture.cpp:2602
12579#, kde-format
12580msgid "Downloading..."
12581msgstr "Stahuji..."
12582
12583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
12584#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
12585#, kde-format
12586msgid "second left"
12587msgstr "sekunda zbývá"
12588
12589#: ekos/capture/capture.cpp:2615
12590#, kde-format
12591msgid "seconds left"
12592msgstr "sekund zbývá"
12593
12594#: ekos/capture/capture.cpp:2696
12595#, kde-format
12596msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
12597msgstr ""
12598
12599#: ekos/capture/capture.cpp:2702
12600#, kde-format
12601msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
12602msgstr ""
12603
12604#: ekos/capture/capture.cpp:2938
12605#, kde-format
12606msgid "Job #%1 changes applied."
12607msgstr ""
12608
12609#: ekos/capture/capture.cpp:3235
12610#, kde-format
12611msgid ""
12612"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
12613"need to run."
12614msgstr ""
12615
12616#: ekos/capture/capture.cpp:3247
12617#, kde-format
12618msgid ""
12619"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
12620"processed."
12621msgstr ""
12622
12623#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
12624#, kde-format
12625msgid "Image Transfer"
12626msgstr ""
12627
12628#: ekos/capture/capture.cpp:3311
12629#, kde-format
12630msgid "Executing pre job script %1"
12631msgstr ""
12632
12633#: ekos/capture/capture.cpp:3443
12634#, kde-format
12635msgid "Setting temperature to %1 C..."
12636msgstr "Nastavit teplotu na %1 C..."
12637
12638#: ekos/capture/capture.cpp:3444
12639#, kde-format
12640msgid "Set %1 C..."
12641msgstr "Nastavit %1 C..."
12642
12643#: ekos/capture/capture.cpp:3447
12644#, kde-format
12645msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
12646msgstr ""
12647
12648#: ekos/capture/capture.cpp:3448
12649#, kde-format
12650msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
12651msgstr ""
12652
12653#: ekos/capture/capture.cpp:3452
12654#, kde-format
12655msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
12656msgstr ""
12657
12658#: ekos/capture/capture.cpp:3453
12659#, kde-format
12660msgid "Set Rotator %1..."
12661msgstr ""
12662
12663#: ekos/capture/capture.cpp:3524
12664#, kde-format
12665msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
12666msgstr ""
12667
12668#: ekos/capture/capture.cpp:3600
12669#, kde-format
12670msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
12671msgstr ""
12672
12673#: ekos/capture/capture.cpp:3627
12674#, kde-format
12675msgid ""
12676"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
12677"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
12678msgstr ""
12679
12680#: ekos/capture/capture.cpp:3666
12681#, kde-format
12682msgid ""
12683"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
12684"exposure."
12685msgstr ""
12686
12687#: ekos/capture/capture.cpp:3670
12688#, kde-format
12689msgid ""
12690"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
12691"exposure in %3 seconds."
12692msgstr ""
12693
12694#: ekos/capture/capture.cpp:3677
12695#, kde-format
12696msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
12697msgstr ""
12698
12699#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
12700#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
12701#, kde-format
12702msgid "Focus complete."
12703msgstr ""
12704
12705#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
12706#: ekos/capture/capture.cpp:3770
12707#, kde-format
12708msgid "Autofocus failed."
12709msgstr ""
12710
12711#: ekos/capture/capture.cpp:3769
12712#, kde-format
12713msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
12714msgstr ""
12715
12716#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
12717#: ekos/capture/capture.cpp:5207
12718#, kde-format
12719msgid "Paused..."
12720msgstr "Pozastaveno..."
12721
12722#: ekos/capture/capture.cpp:3859
12723#, kde-format
12724msgid "Meridian Flip..."
12725msgstr ""
12726
12727#: ekos/capture/capture.cpp:3860
12728#, kde-format
12729msgid "Meridian flip started"
12730msgstr ""
12731
12732#: ekos/capture/capture.cpp:3873
12733#, kde-format
12734msgid "Flip complete."
12735msgstr ""
12736
12737#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
12738#, kde-format
12739msgctxt "@title:window"
12740msgid "FITS Save Directory"
12741msgstr ""
12742
12743#: ekos/capture/capture.cpp:4040
12744#, kde-format
12745msgctxt "@title:window"
12746msgid "Open Ekos Sequence Queue"
12747msgstr ""
12748
12749#: ekos/capture/capture.cpp:4140
12750#, kde-format
12751msgid ""
12752"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
12753"configure the meridian flip there."
12754msgstr ""
12755
12756#: ekos/capture/capture.cpp:4418
12757#, kde-format
12758msgctxt "@title:window"
12759msgid "Save Ekos Sequence Queue"
12760msgstr ""
12761
12762#: ekos/capture/capture.cpp:4449
12763#, kde-format
12764msgid "Failed to save sequence queue"
12765msgstr ""
12766
12767#: ekos/capture/capture.cpp:4483
12768#, kde-format
12769msgid "Could not open file"
12770msgstr "Nelze otevřít soubor"
12771
12772#: ekos/capture/capture.cpp:4505
12773#, kde-format
12774msgid ""
12775"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
12776"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
12777"file."
12778msgstr ""
12779
12780#: ekos/capture/capture.cpp:4620
12781#, kde-format
12782msgid "Sequence queue saved to %1"
12783msgstr "Pořadí fronty bylo uloženo do %1"
12784
12785#: ekos/capture/capture.cpp:4644
12786#, kde-format
12787msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
12788msgstr "Opravdu si přejete resetovat stavy všech úloh?"
12789
12790#: ekos/capture/capture.cpp:4823
12791#, kde-format
12792msgid "Editing job #%1..."
12793msgstr "Upravuji úlohu #%1..."
12794
12795#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
12796#, kde-format
12797msgid "Apply job changes."
12798msgstr ""
12799
12800#: ekos/capture/capture.cpp:4827
12801#, kde-format
12802msgid "Cancel job changes."
12803msgstr ""
12804
12805#: ekos/capture/capture.cpp:4835
12806#, kde-format
12807msgid "Editing job canceled."
12808msgstr ""
12809
12810#: ekos/capture/capture.cpp:5119
12811#, kde-format
12812msgid "Telescope completed the meridian flip."
12813msgstr ""
12814
12815#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
12816#: ekos/capture/capture.cpp:5122
12817#, kde-format
12818msgid "Meridian flip is successfully completed"
12819msgstr ""
12820
12821#: ekos/capture/capture.cpp:5150
12822#, kde-format
12823msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
12824msgstr ""
12825
12826#: ekos/capture/capture.cpp:5151
12827#, kde-format
12828msgid "Calibrating..."
12829msgstr "Kalibruji..."
12830
12831#: ekos/capture/capture.cpp:5163
12832#, kde-format
12833msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
12834msgstr ""
12835
12836#: ekos/capture/capture.cpp:5184
12837#, kde-format
12838msgid "Performing post flip re-alignment..."
12839msgstr ""
12840
12841#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
12842#, kde-format
12843msgid "Aligning..."
12844msgstr "Zarovnávám..."
12845
12846#: ekos/capture/capture.cpp:5206
12847#, kde-format
12848msgid "Sequence paused."
12849msgstr ""
12850
12851#: ekos/capture/capture.cpp:5253
12852#, kde-format
12853msgid "Guide module timed out."
12854msgstr ""
12855
12856#: ekos/capture/capture.cpp:5279
12857#, kde-format
12858msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
12859msgstr ""
12860
12861#: ekos/capture/capture.cpp:5298
12862#, kde-format
12863msgid "Post-flip alignment failed."
12864msgstr ""
12865
12866#: ekos/capture/capture.cpp:5303
12867#, kde-format
12868msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
12869msgstr ""
12870
12871#: ekos/capture/capture.cpp:5344
12872#, kde-format
12873msgid "Dithering succeeded."
12874msgstr ""
12875
12876#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
12877#: ekos/capture/capture.cpp:5351
12878#, kde-format
12879msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
12880msgstr ""
12881
12882#: ekos/capture/capture.cpp:5359
12883#, kde-format
12884msgid "Dither complete."
12885msgstr ""
12886
12887#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
12888#: ekos/capture/capture.cpp:5372
12889#, kde-format
12890msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
12891msgstr ""
12892
12893#: ekos/capture/capture.cpp:5381
12894#, kde-format
12895msgid "Warning: Dithering failed."
12896msgstr ""
12897
12898#: ekos/capture/capture.cpp:5406
12899#, kde-format
12900msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
12901msgstr ""
12902
12903#: ekos/capture/capture.cpp:5413
12904#, kde-format
12905msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
12906msgstr ""
12907
12908#: ekos/capture/capture.cpp:5420
12909#, kde-format
12910msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
12911msgstr ""
12912
12913#: ekos/capture/capture.cpp:5700
12914#, kde-format
12915msgid "Wall coordinates are invalid."
12916msgstr ""
12917
12918#: ekos/capture/capture.cpp:5805
12919#, kde-format
12920msgid "Autoguiding resumed."
12921msgstr ""
12922
12923#: ekos/capture/capture.cpp:5865
12924#, kde-format
12925msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
12926msgstr ""
12927
12928#: ekos/capture/capture.cpp:5866
12929#, kde-format
12930msgid "Telescope Covered"
12931msgstr ""
12932
12933#: ekos/capture/capture.cpp:5901
12934#, kde-format
12935msgid "Unparking dust cap..."
12936msgstr ""
12937
12938#: ekos/capture/capture.cpp:5906
12939#, kde-format
12940msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
12941msgstr ""
12942
12943#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
12944#, kde-format
12945msgid "Dust cap unparked."
12946msgstr ""
12947
12948#: ekos/capture/capture.cpp:5975
12949#, kde-format
12950msgid "Does %1 have a shutter?"
12951msgstr ""
12952
12953#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
12954#, kde-format
12955msgid "Dark Exposure"
12956msgstr ""
12957
12958#: ekos/capture/capture.cpp:6012
12959#, kde-format
12960msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
12961msgstr ""
12962
12963#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
12964#, kde-format
12965msgid "Parking dust cap..."
12966msgstr ""
12967
12968#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
12969#, kde-format
12970msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
12971msgstr ""
12972
12973#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
12974#, kde-format
12975msgid "Dust cap parked."
12976msgstr ""
12977
12978#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
12979#, kde-format
12980msgid "Mount slewing to wall position..."
12981msgstr ""
12982
12983#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
12984#, kde-format
12985msgid "Slew to wall position complete."
12986msgstr ""
12987
12988#: ekos/capture/capture.cpp:6150
12989#, kde-format
12990msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
12991msgstr ""
12992
12993#: ekos/capture/capture.cpp:6151
12994#, kde-format
12995msgid "Flat Frame"
12996msgstr ""
12997
12998#: ekos/capture/capture.cpp:6276
12999#, kde-format
13000msgid "UnParking dust cap..."
13001msgstr ""
13002
13003#: ekos/capture/capture.cpp:6281
13004#, kde-format
13005msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
13006msgstr ""
13007
13008#: ekos/capture/capture.cpp:6317
13009#, kde-format
13010msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
13011msgstr ""
13012
13013#: ekos/capture/capture.cpp:6322
13014#, kde-format
13015msgid "Parking mount failed, aborting..."
13016msgstr ""
13017
13018#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
13019#, kde-format
13020msgid "Mount parked."
13021msgstr ""
13022
13023#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
13024#, kde-format
13025msgid "Parking dome..."
13026msgstr ""
13027
13028#: ekos/capture/capture.cpp:6356
13029#, kde-format
13030msgid "Parking dome failed, aborting..."
13031msgstr ""
13032
13033#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
13034#, kde-format
13035msgid "Dome parked."
13036msgstr ""
13037
13038#: ekos/capture/capture.cpp:6418
13039#, kde-format
13040msgid "Autoguiding suspended."
13041msgstr ""
13042
13043#: ekos/capture/capture.cpp:6505
13044#, kde-format
13045msgid ""
13046"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
13047"is %2."
13048msgstr ""
13049
13050#: ekos/capture/capture.cpp:6516
13051#, kde-format
13052msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
13053msgstr ""
13054
13055#: ekos/capture/capture.cpp:6538
13056#, kde-format
13057msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
13058msgstr ""
13059
13060#: ekos/capture/capture.cpp:6576
13061#, kde-format
13062msgid ""
13063"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
13064"manually."
13065msgstr ""
13066
13067#: ekos/capture/capture.cpp:6586
13068#, kde-format
13069msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
13070msgstr ""
13071
13072#: ekos/capture/capture.cpp:6609
13073#, kde-format
13074msgid "An empty image is received, aborting..."
13075msgstr ""
13076
13077#: ekos/capture/capture.cpp:6621
13078#, kde-format
13079msgid "Remote image saved to %1"
13080msgstr ""
13081
13082#: ekos/capture/capture.cpp:6650
13083#, kde-format
13084msgid "Pre capture script finished with code %1."
13085msgstr ""
13086
13087#: ekos/capture/capture.cpp:6658
13088#, kde-format
13089msgid "Post capture script finished with code %1."
13090msgstr ""
13091
13092#: ekos/capture/capture.cpp:6668
13093#, kde-format
13094msgid "Processing meridian flip..."
13095msgstr ""
13096
13097#: ekos/capture/capture.cpp:6673
13098#, kde-format
13099msgid "Resuming sequence..."
13100msgstr ""
13101
13102#: ekos/capture/capture.cpp:6679
13103#, kde-format
13104msgid "Pre job script finished with code %1."
13105msgstr ""
13106
13107#: ekos/capture/capture.cpp:6684
13108#, kde-format
13109msgid "Post job script finished with code %1."
13110msgstr ""
13111
13112#: ekos/capture/capture.cpp:6782
13113#, kde-format
13114msgctxt "@title:window"
13115msgid "Select Current Observer"
13116msgstr ""
13117
13118#: ekos/capture/capture.cpp:6784
13119#, kde-format
13120msgid "Current Observer:"
13121msgstr ""
13122
13123#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
13124#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
13125#, kde-format
13126msgid "Manage Observers"
13127msgstr ""
13128
13129#: ekos/capture/capture.cpp:6840
13130#, kde-format
13131msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
13132msgstr ""
13133
13134#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
13135#: ekos/capture/capture.cpp:6846
13136#, kde-format
13137msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
13138msgstr ""
13139
13140#: ekos/capture/capture.cpp:6851
13141#, kde-format
13142msgid ""
13143"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
13144msgstr ""
13145
13146#: ekos/capture/capture.cpp:7278
13147#, kde-format
13148msgid "Reset %1 configuration to default?"
13149msgstr ""
13150
13151#: ekos/capture/capture.cpp:7279
13152#, kde-format
13153msgid "Confirmation"
13154msgstr "Potvrzení"
13155
13156#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13157#, kde-format
13158msgid "Cooler is on"
13159msgstr ""
13160
13161#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13162#, kde-format
13163msgid "Cooler is off"
13164msgstr ""
13165
13166#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
13167#, kde-format
13168msgid "Exposure timeout. Aborting..."
13169msgstr ""
13170
13171#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
13172#: ekos/guide/guide.cpp:965
13173#, kde-format
13174msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
13175msgstr ""
13176
13177#: ekos/capture/capture.cpp:7672
13178#, kde-format
13179msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
13180msgstr "Opravdu si přejete restartovat %1 ovladač fotoaparátu?"
13181
13182#: ekos/capture/capture.cpp:7673
13183#, kde-format
13184msgid "Driver Restart"
13185msgstr "Restartovat ovladač"
13186
13187#: ekos/capture/capture.cpp:7709
13188#, kde-format
13189msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
13190msgid "Ramp (C/min):"
13191msgstr ""
13192
13193#: ekos/capture/capture.cpp:7715
13194#, kde-format
13195msgid ""
13196"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
13197"Set zero to disable."
13198msgstr ""
13199
13200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
13201#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
13202#, kde-format
13203msgid "Threshold:"
13204msgstr "Práh:"
13205
13206#: ekos/capture/capture.cpp:7723
13207#, kde-format
13208msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
13209msgstr ""
13210
13211#: ekos/capture/capture.cpp:7733
13212#, kde-format
13213msgctxt "@title:window"
13214msgid "Set Temperature Regulation"
13215msgstr ""
13216
13217#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
13218#: ekos/capture/capture.ui:49
13219#, kde-format
13220msgid "Camera && Filter Wheel"
13221msgstr ""
13222
13223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
13224#: ekos/capture/capture.ui:94
13225#, kde-format
13226msgid "Horizontal binning"
13227msgstr ""
13228
13229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
13230#: ekos/capture/capture.ui:116
13231#, kde-format
13232msgid "V:"
13233msgstr ""
13234
13235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
13236#: ekos/capture/capture.ui:129
13237#, kde-format
13238msgid "Vertical binning"
13239msgstr ""
13240
13241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13242#: ekos/capture/capture.ui:165
13243#, kde-format
13244msgid "Cooler:"
13245msgstr ""
13246
13247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
13248#: ekos/capture/capture.ui:178
13249#, kde-format
13250msgid "Clear camera configuration"
13251msgstr ""
13252
13253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
13254#: ekos/capture/capture.ui:207
13255#, kde-format
13256msgid "Set CCD temperature"
13257msgstr "Nastavit teplotu CCD"
13258
13259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
13260#: ekos/capture/capture.ui:284
13261#, kde-format
13262msgid "Desired CCD temperature"
13263msgstr ""
13264
13265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
13266#: ekos/capture/capture.ui:348
13267#, kde-format
13268msgid "Restart camera driver"
13269msgstr "Restartovat ovladač fotoaparátu"
13270
13271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
13272#: ekos/capture/capture.ui:382
13273#, kde-format
13274msgid "Turn cooler on"
13275msgstr ""
13276
13277#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
13278#: ekos/capture/capture.ui:393
13279#, kde-format
13280msgid "On"
13281msgstr "Zapnuto"
13282
13283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
13284#: ekos/capture/capture.ui:412
13285#, kde-format
13286msgid "Turn cooler off"
13287msgstr ""
13288
13289#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
13290#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
13291#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
13292#, kde-format
13293msgid "Off"
13294msgstr "Vypnuto"
13295
13296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
13297#: ekos/capture/capture.ui:433
13298#, kde-format
13299msgid ""
13300"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
13301"p></body></html>"
13302msgstr ""
13303
13304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
13305#: ekos/capture/capture.ui:436
13306#, kde-format
13307msgid "Tº"
13308msgstr "Tº"
13309
13310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
13311#: ekos/capture/capture.ui:454
13312#, kde-format
13313msgid "Current CCD temperature"
13314msgstr ""
13315
13316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
13317#: ekos/capture/capture.ui:470
13318#, kde-format
13319msgid "Temperature regulation"
13320msgstr ""
13321
13322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
13323#: ekos/capture/capture.ui:486
13324#, kde-format
13325msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
13326msgstr ""
13327"Zadejte čas expozice jednotlivých obrázků v sekundách, pokud je to vhodné"
13328
13329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
13330#: ekos/capture/capture.ui:554
13331#, kde-format
13332msgid "Edit filter names"
13333msgstr ""
13334
13335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
13336#: ekos/capture/capture.ui:611
13337#, kde-format
13338msgid "Image Transfer Format"
13339msgstr ""
13340
13341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
13342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
13343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
13344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
13345#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
13346#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
13347#, kde-format
13348msgid "Number of images to capture"
13349msgstr "Počet snímků k zachycení"
13350
13351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
13352#: ekos/capture/capture.ui:670
13353#, kde-format
13354msgid "Format:"
13355msgstr "Formát:"
13356
13357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
13358#: ekos/capture/capture.ui:682
13359#, kde-format
13360msgid "<b>Capture Settings</b>"
13361msgstr ""
13362
13363#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
13364#: ekos/capture/capture.ui:728
13365#, kde-format
13366msgid "/home/pi"
13367msgstr ""
13368
13369#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13370#: ekos/capture/capture.ui:767
13371#, kde-format
13372msgid "Locally"
13373msgstr "Lokálně"
13374
13375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13376#: ekos/capture/capture.ui:772
13377#, kde-format
13378msgid "Remotely"
13379msgstr ""
13380
13381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13382#: ekos/capture/capture.ui:777
13383#, kde-format
13384msgid "Both"
13385msgstr "Oboje"
13386
13387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13388#: ekos/capture/capture.ui:785
13389#, kde-format
13390msgid ""
13391"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
13392"sequence is resumed when the script is executed successfully."
13393msgstr ""
13394
13395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13396#: ekos/capture/capture.ui:788
13397#, kde-format
13398msgid "Postfix:"
13399msgstr "Za:"
13400
13401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
13402#: ekos/capture/capture.ui:800
13403#, kde-format
13404msgid "Append the active filter slot to the prefix"
13405msgstr ""
13406
13407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
13408#: ekos/capture/capture.ui:810
13409#, kde-format
13410msgid "Append the expose duration to the prefix"
13411msgstr ""
13412
13413#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
13414#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
13415#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
13416#, kde-format
13417msgid "Duration"
13418msgstr "Doba trvání"
13419
13420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
13421#: ekos/capture/capture.ui:820
13422#, kde-format
13423msgid "Append time stamp to the prefix"
13424msgstr "Přidat časové razítko k příponě"
13425
13426#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
13427#: ekos/capture/capture.ui:823
13428#, kde-format
13429msgid "TS"
13430msgstr "TS"
13431
13432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
13433#: ekos/capture/capture.ui:851
13434#, kde-format
13435msgid "Local directory to save sequence images"
13436msgstr ""
13437
13438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
13439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13440#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
13441#: indi/recordingoptions.ui:94
13442#, kde-format
13443msgid "Directory:"
13444msgstr "Adresář:"
13445
13446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
13447#: ekos/capture/capture.ui:870
13448#, kde-format
13449msgid ""
13450"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
13451"p>\n"
13452"<ul>\n"
13453"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
13454"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
13455"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
13456"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
13457"(e.g. 240_secs)</li>\n"
13458"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
13459"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
13460"</ul>"
13461msgstr ""
13462
13463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
13464#: ekos/capture/capture.ui:876
13465#, kde-format
13466msgid "Prefix:"
13467msgstr "Přípona:"
13468
13469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
13470#: ekos/capture/capture.ui:883
13471#, kde-format
13472msgid ""
13473"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
13474"images are saved to."
13475msgstr ""
13476
13477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
13479#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
13480#, kde-format
13481msgid "Remote:"
13482msgstr "Vzdálený:"
13483
13484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
13485#: ekos/capture/capture.ui:896
13486#, kde-format
13487msgid ""
13488"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
13489"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
13490"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
13491"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
13492"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
13493"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
13494"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13495"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
13496"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
13497"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
13498"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
13499"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
13500"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
13501"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
13502"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
13503"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
13504"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
13505"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
13506msgstr ""
13507
13508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13509#: ekos/capture/capture.ui:899
13510#, kde-format
13511msgid "Save:"
13512msgstr "Uložit:"
13513
13514#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
13515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
13516#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
13517#, kde-format
13518msgid "Target"
13519msgstr "Cíl"
13520
13521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
13522#: ekos/capture/capture.ui:929
13523#, kde-format
13524msgid "W:"
13525msgstr "D:"
13526
13527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
13528#: ekos/capture/capture.ui:974
13529#, kde-format
13530msgid "Delay in seconds between consecutive images"
13531msgstr "Zpoždění mezi následujícími snímky"
13532
13533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
13534#: ekos/capture/capture.ui:980
13535#, kde-format
13536msgid "Delay:"
13537msgstr "Prodleva:"
13538
13539#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
13540#: ekos/capture/capture.ui:998
13541#, kde-format
13542msgid "Properties"
13543msgstr "Vlastnosti"
13544
13545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
13546#: ekos/capture/capture.ui:1024
13547#, kde-format
13548msgid "Rotator Control"
13549msgstr ""
13550
13551#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
13552#: ekos/capture/capture.ui:1027
13553#, kde-format
13554msgid "Rotate"
13555msgstr "Otočit"
13556
13557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
13558#: ekos/capture/capture.ui:1050
13559#, kde-format
13560msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
13561msgstr ""
13562
13563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
13564#: ekos/capture/capture.ui:1085
13565#, kde-format
13566msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
13567msgstr ""
13568
13569#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
13570#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
13571#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
13572#, kde-format
13573msgid "Calibrate"
13574msgstr "Kalibrovat"
13575
13576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
13577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
13578#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
13579#, kde-format
13580msgid "Camera Offset"
13581msgstr "Posun fotoaparátu"
13582
13583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
13584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
13585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
13586#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
13587#: oal/equipmentwriter.ui:714
13588#, kde-format
13589msgid "Offset:"
13590msgstr "Posunout na:"
13591
13592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
13593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
13595#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
13596#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
13597#, kde-format
13598msgid "X:"
13599msgstr "X:"
13600
13601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
13602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
13604#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
13605#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
13606#, kde-format
13607msgid "Y:"
13608msgstr "Y:"
13609
13610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
13611#: ekos/capture/capture.ui:1238
13612#, kde-format
13613msgid "Horizontal and Vertical binning"
13614msgstr ""
13615
13616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
13617#: ekos/capture/capture.ui:1257
13618#, kde-format
13619msgid "Frame:"
13620msgstr "Rámeček:"
13621
13622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
13623#: ekos/capture/capture.ui:1269
13624#, kde-format
13625msgid "<b>File Settings</b>"
13626msgstr "<b>Nastavení souboru</b>"
13627
13628#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
13629#: ekos/capture/capture.ui:1298
13630#, kde-format
13631msgid "Guide Limits"
13632msgstr ""
13633
13634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
13635#: ekos/capture/capture.ui:1325
13636#, kde-format
13637msgid "\""
13638msgstr "\""
13639
13640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
13641#: ekos/capture/capture.ui:1335
13642#, kde-format
13643msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
13644msgstr ""
13645
13646#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
13647#: ekos/capture/capture.ui:1338
13648#, kde-format
13649msgid "Abort if Guiding Deviation >"
13650msgstr ""
13651
13652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
13653#: ekos/capture/capture.ui:1351
13654#, kde-format
13655msgid "Only Start if Guide Deviation <"
13656msgstr ""
13657
13658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
13659#: ekos/capture/capture.ui:1377
13660#, kde-format
13661msgid "arcsec"
13662msgstr "úhl.sekund"
13663
13664#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
13665#: ekos/capture/capture.ui:1414
13666#, kde-format
13667msgid "Focus Limits"
13668msgstr ""
13669
13670#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
13671#: ekos/capture/capture.ui:1438
13672#, kde-format
13673msgid "Refocus every"
13674msgstr ""
13675
13676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
13677#: ekos/capture/capture.ui:1445
13678#, kde-format
13679msgid "°C"
13680msgstr "°C"
13681
13682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
13683#: ekos/capture/capture.ui:1455
13684#, kde-format
13685msgid ""
13686"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
13687"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
13688msgstr ""
13689
13690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
13691#: ekos/capture/capture.ui:1458
13692#, kde-format
13693msgid "Autofocus if ΔT°  >"
13694msgstr ""
13695
13696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
13697#: ekos/capture/capture.ui:1513
13698#, kde-format
13699msgid ""
13700"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
13701msgstr ""
13702
13703#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
13704#: ekos/capture/capture.ui:1516
13705#, kde-format
13706msgid "Autofocus if HFR >"
13707msgstr ""
13708
13709#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13710#: ekos/capture/capture.ui:1593
13711#, kde-format
13712msgid "Sequence Queue"
13713msgstr ""
13714
13715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
13716#: ekos/capture/capture.ui:1777
13717#, kde-format
13718msgid "Reset status of all jobs"
13719msgstr ""
13720
13721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
13722#: ekos/capture/capture.ui:1802
13723#, kde-format
13724msgid "Select Observer"
13725msgstr ""
13726
13727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
13728#: ekos/capture/capture.ui:1843
13729#, kde-format
13730msgid "Load capture sequence from file"
13731msgstr ""
13732
13733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
13734#: ekos/capture/capture.ui:1877
13735#, kde-format
13736msgid "Save capture sequence"
13737msgstr ""
13738
13739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
13740#: ekos/capture/capture.ui:1911
13741#, kde-format
13742msgid "Save capture sequence as ..."
13743msgstr ""
13744
13745#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13746#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13747#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
13748#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
13749#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
13750#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
13751#: indi/drivermanager.ui:322
13752#, kde-format
13753msgid "Status"
13754msgstr "Stav"
13755
13756#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13757#: ekos/capture/capture.ui:1955
13758#, kde-format
13759msgid "Count"
13760msgstr "Počet"
13761
13762#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13763#: ekos/capture/capture.ui:1960
13764#, kde-format
13765msgid "Exp"
13766msgstr "Exp"
13767
13768#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13769#: ekos/capture/capture.ui:1970
13770#, kde-format
13771msgid "Bin"
13772msgstr "Bin"
13773
13774#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13775#: ekos/capture/capture.ui:1975
13776#, kde-format
13777msgid "ISO/Gain"
13778msgstr ""
13779
13780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
13781#: ekos/capture/capture.ui:2008
13782#, kde-format
13783msgid "Capture a preview"
13784msgstr ""
13785
13786#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
13787#: ekos/capture/capture.ui:2046
13788#, kde-format
13789msgid "Start framing (looping)"
13790msgstr ""
13791
13792#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
13793#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
13794#, kde-format
13795msgid "Live Video"
13796msgstr ""
13797
13798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
13799#: ekos/capture/capture.ui:2172
13800#, kde-format
13801msgid "Pause Sequence"
13802msgstr ""
13803
13804#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13805#: ekos/capture/capture.ui:2197
13806#, kde-format
13807msgid "Tools"
13808msgstr "Nástroje"
13809
13810#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
13811#: ekos/capture/capture.ui:2231
13812#, kde-format
13813msgid "Scripts Manager"
13814msgstr "Správce skriptů"
13815
13816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
13817#: ekos/capture/capture.ui:2251
13818#, kde-format
13819msgid ""
13820"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
13821"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
13822msgstr ""
13823
13824#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
13825#: ekos/capture/capture.ui:2264
13826#, kde-format
13827msgid "Progress"
13828msgstr "Průběh"
13829
13830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
13831#: ekos/capture/capture.ui:2295
13832#, kde-format
13833msgid "Expose:"
13834msgstr ""
13835
13836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
13837#: ekos/capture/capture.ui:2343
13838#, kde-format
13839msgid "Progress:"
13840msgstr "Průběh:"
13841
13842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
13843#: ekos/capture/capture.ui:2366
13844#, kde-format
13845msgid "of"
13846msgstr "z"
13847
13848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
13849#: ekos/capture/capture.ui:2392
13850#, kde-format
13851msgid "completed"
13852msgstr "dokončen"
13853
13854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
13855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
13856#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
13857#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
13858#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
13859#, kde-format
13860msgid "Sequence"
13861msgstr "Posloupnost"
13862
13863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
13864#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
13865#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
13866#, kde-format
13867msgid "Overall"
13868msgstr "Celkově"
13869
13870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
13871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
13872#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
13873#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
13874#, kde-format
13875msgid "Progress of the currently active capture."
13876msgstr ""
13877
13878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
13879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
13880#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
13881#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
13882#, kde-format
13883msgid "exposure: 360 sec"
13884msgstr ""
13885
13886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
13887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
13888#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
13889#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
13890#, kde-format
13891msgid ""
13892"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
13893"sequence</p></body></html>"
13894msgstr ""
13895
13896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
13897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
13898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
13899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
13900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
13901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
13902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
13903#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
13904#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
13905#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
13906#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
13907#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
13908#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
13909#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
13910#, kde-format
13911msgid "--:--:--"
13912msgstr ""
13913
13914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
13915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
13916#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
13917#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
13918#, kde-format
13919msgid "Light Luminance"
13920msgstr ""
13921
13922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
13923#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
13924#, kde-format
13925msgid ""
13926"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
13927msgstr ""
13928
13929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
13930#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
13931#, kde-format
13932msgid ""
13933"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
13934msgstr ""
13935
13936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
13937#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
13938#, kde-format
13939msgid "Switch to the text display of capture counts display."
13940msgstr ""
13941
13942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
13943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
13944#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
13945#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
13946#, kde-format
13947msgid "Remaining time for current capture"
13948msgstr ""
13949
13950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
13951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
13952#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
13953#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
13954#, kde-format
13955msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
13956msgstr ""
13957
13958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
13959#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
13960#, kde-format
13961msgid ""
13962"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
13963"body></html>"
13964msgstr ""
13965
13966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
13967#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
13968#, kde-format
13969msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
13970msgstr ""
13971
13972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
13973#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
13974#, kde-format
13975msgid "Job"
13976msgstr "Úloha"
13977
13978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
13979#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
13980#, kde-format
13981msgid "Total"
13982msgstr "Celkem"
13983
13984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
13985#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
13986#, kde-format
13987msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
13988msgstr ""
13989
13990#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
13991#, kde-format
13992msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
13993msgstr ""
13994
13995#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
13996#, kde-format
13997msgid "Delete %1"
13998msgstr "Smazat %1"
13999
14000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14001#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14002#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14003#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14004#: tools/flagmanager.ui:223
14005#, kde-format, kde-kuit-format
14006msgid "Delete"
14007msgstr "Smazat"
14008
14009#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
14010#, kde-format
14011msgid "No target"
14012msgstr ""
14013
14014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
14015#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
14016#, kde-format
14017msgid "Capture statistics"
14018msgstr ""
14019
14020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
14021#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
14022#, kde-format
14023msgid "<offset>"
14024msgstr ""
14025
14026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
14027#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
14028#, kde-format
14029msgid "<gain>"
14030msgstr ""
14031
14032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
14033#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
14034#, kde-format
14035msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
14036msgstr ""
14037
14038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
14039#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
14040#, kde-format
14041msgid "(xx/yy)"
14042msgstr ""
14043
14044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
14045#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
14046#, kde-format
14047msgid "<width x height>"
14048msgstr ""
14049
14050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
14051#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
14052#, kde-format
14053msgid "<bin>"
14054msgstr ""
14055
14056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
14057#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
14058#, kde-format
14059msgid "<exp>"
14060msgstr ""
14061
14062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
14063#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
14064#, kde-format
14065msgid "<Filename>"
14066msgstr ""
14067
14068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
14069#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
14070#, kde-format
14071msgid "<ISO>"
14072msgstr ""
14073
14074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
14075#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
14076#, kde-format
14077msgid "Light Red"
14078msgstr "Světle červená"
14079
14080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
14081#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
14082#, kde-format
14083msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
14084msgstr ""
14085
14086#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
14087#: ekos/capture/customproperties.ui:14
14088#, kde-format
14089msgid "Custom Capture Properties"
14090msgstr ""
14091
14092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
14093#: ekos/capture/customproperties.ui:20
14094#, kde-format
14095msgid ""
14096"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
14097"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
14098"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
14099"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
14100"span> to record the property values.</p></body></html>"
14101msgstr ""
14102
14103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14104#: ekos/capture/customproperties.ui:34
14105#, kde-format
14106msgid "Available Properties"
14107msgstr "Dostupné vlastnosti"
14108
14109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14110#: ekos/capture/customproperties.ui:142
14111#, kde-format
14112msgid "Job Properties"
14113msgstr ""
14114
14115#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
14116#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
14117#, kde-format
14118msgid "DSLR Camera Settings"
14119msgstr ""
14120
14121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14122#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
14123#, kde-format
14124msgid ""
14125"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
14126"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
14127"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
14128"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
14129"a>.</p></body></html>"
14130msgstr ""
14131
14132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14133#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
14134#, kde-format
14135msgid ""
14136"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
14137msgstr ""
14138
14139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14140#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
14141#, kde-format
14142msgid "Sensor Resolution:"
14143msgstr "Rozlišení senzoru:"
14144
14145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
14149#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
14150#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
14151#, kde-format
14152msgid "x"
14153msgstr "x"
14154
14155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
14156#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
14157#, kde-format
14158msgid ""
14159"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
14160"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
14161"html>"
14162msgstr ""
14163
14164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14165#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
14166#, kde-format
14167msgid "Pixel Pitch:"
14168msgstr ""
14169
14170#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
14171#, kde-format
14172msgid "Invalid values. Please set all values."
14173msgstr ""
14174
14175#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
14176#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
14177#, kde-format
14178msgid "Rotator Settings"
14179msgstr ""
14180
14181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
14182#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
14183#, kde-format
14184msgid ""
14185"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
14186"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
14187"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
14188"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
14189"body></html>"
14190msgstr ""
14191
14192#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
14193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
14194#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
14195#, kde-format
14196msgid "Target Position Angle"
14197msgstr ""
14198
14199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
14200#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
14201#, kde-format
14202msgid ""
14203"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
14204"p></body></html>"
14205msgstr ""
14206
14207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
14208#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
14209#, kde-format
14210msgid "PA"
14211msgstr ""
14212
14213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
14214#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
14215#, kde-format
14216msgid ""
14217"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
14218"Position Angle</p></body></html>"
14219msgstr ""
14220
14221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
14222#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
14223#, kde-format
14224msgid "Sync FOV to PA"
14225msgstr ""
14226
14227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
14228#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
14229#, kde-format
14230msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
14231msgstr ""
14232
14233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
14234#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
14235#, kde-format
14236msgid "Rotate After Meridian Flip"
14237msgstr ""
14238
14239#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
14240#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
14241#, kde-format
14242msgid "Rotator Angle Control"
14243msgstr ""
14244
14245#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
14246#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
14247#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
14248#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
14249#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
14250#, kde-format, kde-kuit-format
14251msgid "Set"
14252msgstr "Nastavit"
14253
14254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14255#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
14256#, kde-format
14257msgid "Angle:"
14258msgstr "Úhel:"
14259
14260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
14261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
14262#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
14263#, kde-format
14264msgid ""
14265"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
14266"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
14267"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
14268"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
14269"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
14270"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
14271"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
14272"them automatically.</p></body></html>"
14273msgstr ""
14274
14275#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
14276#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
14277#, kde-format
14278msgid "Position Angle Control"
14279msgstr ""
14280
14281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14282#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
14283#, kde-format
14284msgid "Current"
14285msgstr "Současný"
14286
14287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
14288#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
14289#, kde-format
14290msgid "Raw Rotator Angle"
14291msgstr ""
14292
14293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
14294#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
14295#, kde-format
14296msgid "Rotator angle multiplier"
14297msgstr ""
14298
14299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
14300#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
14301#, kde-format
14302msgid "Rotator angle offset"
14303msgstr ""
14304
14305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14306#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
14307#, kde-format
14308msgid "="
14309msgstr "="
14310
14311#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
14312#, kde-format
14313msgctxt "@title:window"
14314msgid "Pre Job Script"
14315msgstr ""
14316
14317#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
14318#, kde-format
14319msgctxt "@title:window"
14320msgid "Post Job Script"
14321msgstr ""
14322
14323#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
14324#, kde-format
14325msgctxt "@title:window"
14326msgid "Post Capture Script"
14327msgstr ""
14328
14329#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
14330#, kde-format
14331msgctxt "@title:window"
14332msgid "Pre Capture Script"
14333msgstr ""
14334
14335#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
14336#, kde-format
14337msgid "File %1 is not executable."
14338msgstr ""
14339
14340#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
14341#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
14342#, kde-format
14343msgid "Script Manager"
14344msgstr "Správce skriptů"
14345
14346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14347#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
14348#, kde-format
14349msgid "Pre-Job Script:"
14350msgstr ""
14351
14352#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
14353#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
14354#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
14355#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
14356#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
14357#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
14358#, kde-format
14359msgid "Script Executable"
14360msgstr ""
14361
14362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14363#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
14364#, kde-format
14365msgid "Pre-Capture Script:"
14366msgstr ""
14367
14368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14369#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
14370#, kde-format
14371msgid "Post-Capture Script:"
14372msgstr ""
14373
14374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14375#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
14376#, kde-format
14377msgid "Post-Job Script:"
14378msgstr ""
14379
14380#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
14381#: ekos/ekos.h:140
14382#, kde-format
14383msgid "In Progress"
14384msgstr "Probíhá"
14385
14386#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
14387#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
14388#, kde-format
14389msgid "Complete"
14390msgstr "Dokončeno"
14391
14392#: ekos/ekos.h:72
14393#, kde-format
14394msgid "Pause Planned"
14395msgstr ""
14396
14397#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
14398#, kde-format
14399msgid "Paused"
14400msgstr "Pozastaveno"
14401
14402#: ekos/ekos.h:73
14403#, kde-format
14404msgid "Waiting"
14405msgstr "Čeká se"
14406
14407#: ekos/ekos.h:73
14408#, kde-format
14409msgid "Image Received"
14410msgstr "Obrázek přijat"
14411
14412#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
14413#, kde-format
14414msgid "Focusing"
14415msgstr ""
14416
14417#: ekos/ekos.h:74
14418#, kde-format
14419msgid "Filter Focus"
14420msgstr ""
14421
14422#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
14423#, kde-format
14424msgid "Changing Filter"
14425msgstr "Změna filtru"
14426
14427#: ekos/ekos.h:74
14428#, kde-format
14429msgid "Guider Settling"
14430msgstr ""
14431
14432#: ekos/ekos.h:75
14433#, kde-format
14434msgid "Setting Temperature"
14435msgstr "Nastavuji teplotu"
14436
14437#: ekos/ekos.h:75
14438#, kde-format
14439msgid "Setting Rotator"
14440msgstr ""
14441
14442#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
14443#, kde-format
14444msgid "Aligning"
14445msgstr "Zarovnávám"
14446
14447#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
14448#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
14449#, kde-format
14450msgid "Meridian Flip"
14451msgstr ""
14452
14453#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
14454#, kde-format
14455msgid "Failed"
14456msgstr "Selhalo"
14457
14458#: ekos/ekos.h:120
14459#, kde-format
14460msgid "User Input"
14461msgstr ""
14462
14463#: ekos/ekos.h:121
14464#, kde-format
14465msgid "Framing"
14466msgstr ""
14467
14468#: ekos/ekos.h:140
14469#, kde-format
14470msgid "Syncing"
14471msgstr "Synchronizování"
14472
14473#: ekos/ekos.h:159
14474#, kde-format
14475msgid "Focus Offset"
14476msgstr ""
14477
14478#: ekos/ekos.h:185
14479#, kde-format
14480msgid "Startup"
14481msgstr "Spuštění"
14482
14483#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
14484#, kde-format
14485msgid "Running"
14486msgstr "Spuštěno"
14487
14488#: ekos/ekos.h:186
14489#, kde-format
14490msgid "Shutdown"
14491msgstr "Vypnutí"
14492
14493#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
14494#, kde-format
14495msgid "Username or password is missing."
14496msgstr ""
14497
14498#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
14499#, kde-format
14500msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
14501msgstr ""
14502
14503#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
14504#, kde-format
14505msgid "Error parsing server response: %1"
14506msgstr ""
14507
14508#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
14509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
14510#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
14511#, kde-format
14512msgid "Ekos Live"
14513msgstr ""
14514
14515#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14516#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
14517#, kde-format
14518msgid "Ekos Live Service"
14519msgstr ""
14520
14521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14522#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
14523#, kde-format
14524msgid "Password:"
14525msgstr "Heslo:"
14526
14527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
14528#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
14529#, kde-format
14530msgid "Remember Credentials"
14531msgstr ""
14532
14533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14534#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
14535#, kde-format
14536msgid "Username:"
14537msgstr "Uživatelské jméno:"
14538
14539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
14540#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
14541#, kde-format
14542msgid "Mode:"
14543msgstr "Režim:"
14544
14545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
14546#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
14547#, kde-format
14548msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
14549msgstr ""
14550
14551#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
14552#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
14553#, kde-format
14554msgid "Online"
14555msgstr "Připojen"
14556
14557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
14558#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
14559#, kde-format
14560msgid "Connects to EkosLive offline."
14561msgstr ""
14562
14563#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
14564#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
14565#, kde-format
14566msgid "Offline"
14567msgstr "Odpojen"
14568
14569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
14570#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
14571#, kde-format
14572msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
14573msgstr ""
14574
14575#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
14576#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
14577#, kde-format
14578msgid "Auto Start"
14579msgstr ""
14580
14581#: ekos/focus/focus.cpp:113
14582#, kde-format
14583msgid "Focus Options Profile Editor"
14584msgstr ""
14585
14586#: ekos/focus/focus.cpp:904
14587#, kde-format
14588msgid "No Focuser connected."
14589msgstr ""
14590
14591#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
14592#, kde-format
14593msgid "No CCD connected."
14594msgstr ""
14595
14596#: ekos/focus/focus.cpp:918
14597#, kde-format
14598msgid ""
14599"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
14600msgstr ""
14601
14602#: ekos/focus/focus.cpp:926
14603#, kde-format
14604msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
14605msgstr ""
14606
14607#: ekos/focus/focus.cpp:1012
14608#, kde-format
14609msgid "Autofocus in progress..."
14610msgstr ""
14611
14612#: ekos/focus/focus.cpp:1014
14613#, kde-format
14614msgid "Please wait until image capture is complete..."
14615msgstr ""
14616
14617#: ekos/focus/focus.cpp:1034
14618#, kde-format
14619msgid "Autofocus operation started"
14620msgstr ""
14621
14622#: ekos/focus/focus.cpp:1097
14623#, kde-format
14624msgid "Detection in progress, please wait."
14625msgstr ""
14626
14627#: ekos/focus/focus.cpp:1132
14628#, kde-format
14629msgid "Autofocus aborted."
14630msgstr ""
14631
14632#: ekos/focus/focus.cpp:1211
14633#, kde-format
14634msgid "Error: No Camera detected."
14635msgstr ""
14636
14637#: ekos/focus/focus.cpp:1218
14638#, kde-format
14639msgid "Error: Lost connection to Camera."
14640msgstr ""
14641
14642#: ekos/focus/focus.cpp:1239
14643#, kde-format
14644msgid "Error: No Filter Wheel detected."
14645msgstr ""
14646
14647#: ekos/focus/focus.cpp:1245
14648#, kde-format
14649msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
14650msgstr ""
14651
14652#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
14653#, kde-format
14654msgid "Error: No Focuser detected."
14655msgstr ""
14656
14657#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
14658#, kde-format
14659msgid "Error: Lost connection to Focuser."
14660msgstr ""
14661
14662#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
14663#, kde-format
14664msgid "outward"
14665msgstr ""
14666
14667#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
14668#, kde-format
14669msgid "inward"
14670msgstr ""
14671
14672#: ekos/focus/focus.cpp:1413
14673#, kde-format
14674msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
14675msgstr ""
14676
14677#: ekos/focus/focus.cpp:1419
14678#, kde-format
14679msgid "Focusing %2 by %1 step..."
14680msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
14681msgstr[0] ""
14682msgstr[1] ""
14683msgstr[2] ""
14684
14685#: ekos/focus/focus.cpp:1425
14686#, kde-format
14687msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
14688msgstr ""
14689
14690#: ekos/focus/focus.cpp:1438
14691#, kde-format
14692msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
14693msgstr ""
14694
14695#: ekos/focus/focus.cpp:1446
14696#, kde-format
14697msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
14698msgstr ""
14699
14700#: ekos/focus/focus.cpp:1451
14701#, kde-format
14702msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
14703msgstr ""
14704
14705#: ekos/focus/focus.cpp:1457
14706#, kde-format
14707msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
14708msgstr ""
14709
14710#: ekos/focus/focus.cpp:1497
14711#, kde-format
14712msgid "Detection complete."
14713msgstr ""
14714
14715#: ekos/focus/focus.cpp:1540
14716#, kde-format
14717msgid "Detecting sources..."
14718msgstr ""
14719
14720#: ekos/focus/focus.cpp:1657
14721#, kde-format
14722msgid "Autofocus operation completed successfully"
14723msgstr ""
14724
14725#: ekos/focus/focus.cpp:1665
14726#, kde-format
14727msgid "Autofocus operation failed"
14728msgstr ""
14729
14730#: ekos/focus/focus.cpp:1693
14731#, kde-format
14732msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
14733msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
14734msgstr[0] ""
14735msgstr[1] ""
14736msgstr[2] ""
14737
14738#: ekos/focus/focus.cpp:1751
14739#, kde-format
14740msgid "Settling for %1s..."
14741msgstr ""
14742
14743#: ekos/focus/focus.cpp:1758
14744#, kde-format
14745msgid "Settling complete."
14746msgstr ""
14747
14748#: ekos/focus/focus.cpp:1771
14749#, kde-format
14750msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
14751msgstr ""
14752
14753#: ekos/focus/focus.cpp:1807
14754#, kde-format
14755msgid "FITS received. No stars detected."
14756msgstr ""
14757
14758#: ekos/focus/focus.cpp:1968
14759#, kde-format
14760msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
14761msgstr ""
14762
14763#: ekos/focus/focus.cpp:2066
14764#, kde-format
14765msgid "Capture complete. Select a star to focus."
14766msgstr ""
14767
14768#: ekos/focus/focus.cpp:2099
14769#, kde-format
14770msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
14771msgstr ""
14772
14773#: ekos/focus/focus.cpp:2199
14774#, kde-format
14775msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
14776msgstr ""
14777
14778#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
14779#, kde-format
14780msgid "No stars detected, capturing again..."
14781msgstr ""
14782
14783#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
14784#, kde-format
14785msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
14786msgstr ""
14787
14788#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
14789#, kde-format
14790msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
14791msgstr ""
14792
14793#: ekos/focus/focus.cpp:2382
14794#, kde-format
14795msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
14796msgstr ""
14797
14798#: ekos/focus/focus.cpp:2384
14799#, kde-format
14800msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
14801msgstr ""
14802
14803#: ekos/focus/focus.cpp:2446
14804#, kde-format
14805msgid ""
14806"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
14807"tolerance."
14808msgstr ""
14809
14810#: ekos/focus/focus.cpp:2451
14811#, kde-format
14812msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
14813msgstr ""
14814
14815#: ekos/focus/focus.cpp:2596
14816#, kde-format
14817msgid "Found polynomial solution @ %1"
14818msgstr ""
14819
14820#: ekos/focus/focus.cpp:2662
14821#, kde-format
14822msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
14823msgstr ""
14824
14825#: ekos/focus/focus.cpp:2732
14826#, kde-format
14827msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
14828msgstr ""
14829
14830#: ekos/focus/focus.cpp:2736
14831#, kde-format
14832msgid ""
14833"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
14834msgstr ""
14835
14836#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
14837#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
14838#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
14839#, kde-format
14840msgid "Focuser error, check INDI panel."
14841msgstr ""
14842
14843#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
14844#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
14845#, kde-format
14846msgid "Restarting autofocus process..."
14847msgstr ""
14848
14849#: ekos/focus/focus.cpp:3135
14850#, kde-format
14851msgid "Starting continuous exposure..."
14852msgstr ""
14853
14854#: ekos/focus/focus.cpp:3342
14855#, kde-format
14856msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
14857msgstr ""
14858
14859#: ekos/focus/focus.cpp:3347
14860#, kde-format
14861msgid "Focus star is selected."
14862msgstr ""
14863
14864#: ekos/focus/focus.cpp:3408
14865#, kde-format
14866msgid ""
14867"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
14868"operation."
14869msgstr ""
14870
14871#: ekos/focus/focus.cpp:3465
14872#, kde-format
14873msgid "No star was selected. Using last known position..."
14874msgstr ""
14875
14876#: ekos/focus/focus.cpp:3471
14877#, kde-format
14878msgid "No star was selected. Aborting..."
14879msgstr ""
14880
14881#: ekos/focus/focus.cpp:3597
14882#, kde-format
14883msgctxt "@title:window"
14884msgid "Focus Frame"
14885msgstr ""
14886
14887#: ekos/focus/focus.cpp:3898
14888#, kde-format
14889msgid "Capturing image again..."
14890msgstr ""
14891
14892#: ekos/focus/focus.cpp:3913
14893#, kde-format
14894msgid "Failed to save image. Aborting..."
14895msgstr ""
14896
14897#: ekos/focus/focus.cpp:3923
14898#, kde-format
14899msgid "Exposure failure. Aborting..."
14900msgstr ""
14901
14902#: ekos/focus/focus.cpp:3928
14903#, kde-format
14904msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
14905msgstr ""
14906
14907#: ekos/focus/focus.cpp:4204
14908#, kde-format
14909msgctxt "@title:window"
14910msgid "Relative Profile"
14911msgstr ""
14912
14913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
14914#: ekos/focus/focus.ui:91
14915#, kde-format
14916msgid "Focus Out"
14917msgstr ""
14918
14919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
14920#: ekos/focus/focus.ui:123
14921#, kde-format
14922msgid "Stop Auto Focus process"
14923msgstr ""
14924
14925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
14926#: ekos/focus/focus.ui:148
14927#, kde-format
14928msgid "Desired absolute focus position"
14929msgstr ""
14930
14931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
14932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
14933#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
14934#, kde-format
14935msgid "Focuser:"
14936msgstr ""
14937
14938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
14939#: ekos/focus/focus.ui:171
14940#, kde-format
14941msgid "Go to an absolute focus position"
14942msgstr ""
14943
14944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
14945#: ekos/focus/focus.ui:200
14946#, kde-format
14947msgid "Current absolute focuser position"
14948msgstr ""
14949
14950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
14951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14952#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
14953#, kde-format
14954msgid "Steps:"
14955msgstr "Kroky:"
14956
14957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
14958#: ekos/focus/focus.ui:229
14959#, kde-format
14960msgid "Stop focuser motion"
14961msgstr ""
14962
14963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
14964#: ekos/focus/focus.ui:258
14965#, kde-format
14966msgid "Start Auto Focus process"
14967msgstr ""
14968
14969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
14970#: ekos/focus/focus.ui:289
14971#, kde-format
14972msgid "Focus In"
14973msgstr ""
14974
14975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
14976#: ekos/focus/focus.ui:312
14977#, kde-format
14978msgid "Start:"
14979msgstr "Zahájení:"
14980
14981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
14982#: ekos/focus/focus.ui:334
14983#, kde-format
14984msgid "Start framing"
14985msgstr ""
14986
14987#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
14988#: ekos/focus/focus.ui:363
14989#, kde-format
14990msgid "Capture image"
14991msgstr ""
14992
14993#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
14994#: ekos/focus/focus.ui:392
14995#, kde-format
14996msgid "CCD && Filter Wheel"
14997msgstr ""
14998
14999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
15000#: ekos/focus/focus.ui:455
15001#, kde-format
15002msgid "Toggle Full Screen"
15003msgstr "Přepnout na celou obrazovku"
15004
15005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
15006#: ekos/focus/focus.ui:517
15007#, kde-format
15008msgid "Select focuser temperature source"
15009msgstr ""
15010
15011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15012#: ekos/focus/focus.ui:524
15013#, kde-format
15014msgid "Focuser temperature source"
15015msgstr ""
15016
15017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15018#: ekos/focus/focus.ui:527
15019#, kde-format
15020msgid "TS."
15021msgstr ""
15022
15023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
15024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
15025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15026#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
15027#, kde-format
15028msgid "Exposure time in seconds"
15029msgstr ""
15030
15031#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
15032#: ekos/focus/focus.ui:687
15033#, kde-format
15034msgid "Reset focus subframe to full capture"
15035msgstr ""
15036
15037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
15038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15039#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
15040#, kde-format
15041msgid "Source temperature in Celsius"
15042msgstr ""
15043
15044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
15045#: ekos/focus/focus.ui:805
15046#, kde-format
15047msgid "Temp. ="
15048msgstr ""
15049
15050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15052#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
15053#, kde-format
15054msgid "NA"
15055msgstr "nedostupné"
15056
15057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
15058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15059#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
15060#, kde-format
15061msgid ""
15062"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
15063"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
15064msgstr ""
15065
15066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
15067#: ekos/focus/focus.ui:837
15068#, kde-format
15069msgid "ΔT ="
15070msgstr ""
15071
15072#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15073#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
15075#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
15076#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
15077#, kde-format
15078msgid "Settings"
15079msgstr "Nastavení"
15080
15081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
15082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15083#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
15084#, kde-format
15085msgid "Settle:"
15086msgstr ""
15087
15088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
15089#: ekos/focus/focus.ui:929
15090#, kde-format
15091msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
15092msgstr ""
15093
15094#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
15095#: ekos/focus/focus.ui:932
15096#, kde-format
15097msgid "Sub Frame"
15098msgstr ""
15099
15100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
15101#: ekos/focus/focus.ui:948
15102#, kde-format
15103msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
15104msgstr ""
15105
15106#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
15107#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
15108#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
15109#, kde-format
15110msgid " s"
15111msgstr " s"
15112
15113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
15114#: ekos/focus/focus.ui:967
15115#, kde-format
15116msgid "Automatically select the best focus star from the image"
15117msgstr ""
15118
15119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
15120#: ekos/focus/focus.ui:970
15121#, kde-format
15122msgid "Auto Select Star"
15123msgstr ""
15124
15125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
15126#: ekos/focus/focus.ui:983
15127#, no-c-format, kde-format
15128msgid ""
15129"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
15130"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
15131"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
15132msgstr ""
15133
15134#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
15135#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
15136#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
15137#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
15138#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
15139#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
15140#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
15141#, no-c-format, kde-format
15142msgid " %"
15143msgstr " %"
15144
15145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
15146#: ekos/focus/focus.ui:1005
15147#, kde-format
15148msgid ""
15149"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
15150"body></html>"
15151msgstr ""
15152
15153#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
15154#: ekos/focus/focus.ui:1008
15155#, kde-format
15156msgid " px"
15157msgstr " px"
15158
15159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
15160#: ekos/focus/focus.ui:1033
15161#, kde-format
15162msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
15163msgstr ""
15164
15165#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
15166#: ekos/focus/focus.ui:1036
15167#, kde-format
15168msgid "Suspend Guiding"
15169msgstr ""
15170
15171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
15172#: ekos/focus/focus.ui:1043
15173#, kde-format
15174msgid "Annulus:"
15175msgstr ""
15176
15177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
15178#: ekos/focus/focus.ui:1059
15179#, no-c-format, kde-format
15180msgid ""
15181"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
15182"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
15183"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
15184msgstr ""
15185
15186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
15187#: ekos/focus/focus.ui:1084
15188#, kde-format
15189msgid ""
15190"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
15191"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
15192"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
15193"p></body></html>"
15194msgstr ""
15195
15196#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
15197#: ekos/focus/focus.ui:1087
15198#, kde-format
15199msgid "Full Field"
15200msgstr ""
15201
15202#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
15203#: ekos/focus/focus.ui:1100
15204#, kde-format
15205msgid "Use dark frames from the library."
15206msgstr ""
15207
15208#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
15209#: ekos/focus/focus.ui:1103
15210#, kde-format
15211msgid "Dark Frame"
15212msgstr "Tmavý rámec"
15213
15214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
15215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15216#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
15217#, kde-format
15218msgid "Box:"
15219msgstr ""
15220
15221#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
15222#: ekos/focus/focus.ui:1136
15223#, kde-format
15224msgid "Process"
15225msgstr "Zpracovat"
15226
15227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
15228#: ekos/focus/focus.ui:1162
15229#, kde-format
15230msgid ""
15231"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
15232"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
15233msgstr ""
15234
15235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15236#: ekos/focus/focus.ui:1184
15237#, kde-format
15238msgid "Detection:"
15239msgstr ""
15240
15241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
15242#: ekos/focus/focus.ui:1191
15243#, kde-format
15244msgid "Num. of rows:"
15245msgstr ""
15246
15247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
15248#: ekos/focus/focus.ui:1207
15249#, kde-format
15250msgid ""
15251"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
15252"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
15253msgstr ""
15254
15255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
15256#: ekos/focus/focus.ui:1229
15257#, kde-format
15258msgid "Sigma:"
15259msgstr "Sigma:"
15260
15261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
15262#: ekos/focus/focus.ui:1249
15263#, kde-format
15264msgid "Effect:"
15265msgstr "Efekt:"
15266
15267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
15268#: ekos/focus/focus.ui:1256
15269#, kde-format
15270msgid ""
15271"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
15272"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
15273"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
15274msgstr ""
15275
15276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
15277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
15278#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
15279#, kde-format
15280msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
15281msgstr ""
15282
15283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15284#: ekos/focus/focus.ui:1296
15285#, kde-format
15286msgid "Average over:"
15287msgstr ""
15288
15289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
15290#: ekos/focus/focus.ui:1313
15291#, kde-format
15292msgid ""
15293"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
15294"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
15295msgstr ""
15296
15297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15298#: ekos/focus/focus.ui:1338
15299#, no-c-format, kde-format
15300msgid ""
15301"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
15302"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
15303"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
15304"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
15305"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
15306"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
15307"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
15308"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
15309"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
15310"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
15311"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
15312"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
15313"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
15314"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
15315"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
15316"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
15317"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
15318"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
15319"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
15320"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
15321"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
15322"body></html>"
15323msgstr ""
15324
15325#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15326#: ekos/focus/focus.ui:1342
15327#, kde-format
15328msgid "Iterative"
15329msgstr ""
15330
15331#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15332#: ekos/focus/focus.ui:1347
15333#, kde-format
15334msgid "Polynomial"
15335msgstr ""
15336
15337#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15338#: ekos/focus/focus.ui:1352
15339#, kde-format
15340msgid "Linear"
15341msgstr "Lineární"
15342
15343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
15344#: ekos/focus/focus.ui:1366
15345#, kde-format
15346msgid ""
15347"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
15348"at the current focuser position.</p></body></html>"
15349msgstr ""
15350
15351#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
15352#: ekos/focus/focus.ui:1369
15353#, kde-format
15354msgid " frames"
15355msgstr " snímků"
15356
15357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15358#: ekos/focus/focus.ui:1385
15359#, kde-format
15360msgid ""
15361"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
15362"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
15363"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
15364"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
15365"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
15366"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
15367"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
15368"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
15369"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
15370"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
15371"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
15372"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
15373"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
15374"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
15375"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
15376"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
15377"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
15378"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
15379"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
15380"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
15381"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
15382msgstr ""
15383
15384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15385#: ekos/focus/focus.ui:1389
15386#, kde-format
15387msgid "Gradient"
15388msgstr "Přechod"
15389
15390#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15391#: ekos/focus/focus.ui:1394
15392#, kde-format
15393msgid "Centroid"
15394msgstr ""
15395
15396#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15398#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
15399#, kde-format
15400msgid "Threshold"
15401msgstr "Práh"
15402
15403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
15405#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
15406#, kde-format
15407msgid "SEP"
15408msgstr ""
15409
15410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15411#: ekos/focus/focus.ui:1409
15412#, kde-format
15413msgid "Bahtinov"
15414msgstr ""
15415
15416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
15417#: ekos/focus/focus.ui:1417
15418#, kde-format
15419msgid "Kernel size:"
15420msgstr "Velikost jádra:"
15421
15422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
15423#: ekos/focus/focus.ui:1430
15424#, kde-format
15425msgid ""
15426"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
15427"expand solution radius"
15428msgstr ""
15429
15430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
15431#: ekos/focus/focus.ui:1465
15432#, kde-format
15433msgid "SEP Profile:"
15434msgstr ""
15435
15436#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15437#: ekos/focus/focus.ui:1502
15438#, kde-format
15439msgid "Mechanics"
15440msgstr ""
15441
15442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15443#: ekos/focus/focus.ui:1519
15444#, kde-format
15445msgid "Initial Step size:"
15446msgstr ""
15447
15448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
15449#: ekos/focus/focus.ui:1529
15450#, kde-format
15451msgid "Max Travel:"
15452msgstr ""
15453
15454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
15455#: ekos/focus/focus.ui:1542
15456#, kde-format
15457msgid ""
15458"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
15459"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
15460"position at the start of focusing.</p></body></html>"
15461msgstr ""
15462
15463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
15464#: ekos/focus/focus.ui:1567
15465#, kde-format
15466msgid ""
15467"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
15468"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
15469"focuser inward or outward"
15470msgstr ""
15471
15472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
15473#: ekos/focus/focus.ui:1599
15474#, kde-format
15475msgid ""
15476"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
15477"aborts</p></body></html>"
15478msgstr ""
15479
15480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
15481#: ekos/focus/focus.ui:1621
15482#, kde-format
15483msgid "Backlash:"
15484msgstr ""
15485
15486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
15487#: ekos/focus/focus.ui:1628
15488#, kde-format
15489msgid "Out Step Multiple:"
15490msgstr ""
15491
15492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
15493#: ekos/focus/focus.ui:1641
15494#, kde-format
15495msgid ""
15496"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
15497"when reversing movement direction.</p></body></html>"
15498msgstr ""
15499
15500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
15501#: ekos/focus/focus.ui:1654
15502#, kde-format
15503msgid ""
15504"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
15505"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
15506msgstr ""
15507
15508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
15509#: ekos/focus/focus.ui:1670
15510#, kde-format
15511msgid ""
15512"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
15513"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
15514"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
15515msgstr ""
15516
15517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
15518#: ekos/focus/focus.ui:1686
15519#, kde-format
15520msgid "Max Step size:"
15521msgstr ""
15522
15523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
15524#: ekos/focus/focus.ui:1693
15525#, kde-format
15526msgid "Capture Timeout:"
15527msgstr ""
15528
15529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
15530#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
15531#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
15532#, kde-format
15533msgid ""
15534"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
15535"declaring a timeout."
15536msgstr ""
15537
15538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
15539#: ekos/focus/focus.ui:1713
15540#, kde-format
15541msgid "Motion Timeout:"
15542msgstr ""
15543
15544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
15545#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
15546#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
15547#, kde-format
15548msgid ""
15549"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
15550"before declaring a timeout."
15551msgstr ""
15552
15553#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
15554#: ekos/focus/focus.ui:1795
15555#, kde-format
15556msgid "V-Curve"
15557msgstr ""
15558
15559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15560#: ekos/focus/focus.ui:1837
15561#, kde-format
15562msgid "HFR: "
15563msgstr ""
15564
15565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
15566#: ekos/focus/focus.ui:1856
15567#, kde-format
15568msgid ""
15569"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
15570"position.</p></body></html>"
15571msgstr ""
15572
15573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15574#: ekos/focus/focus.ui:1888
15575#, kde-format
15576msgid "Stars: "
15577msgstr ""
15578
15579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
15580#: ekos/focus/focus.ui:1901
15581#, kde-format
15582msgid ""
15583"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
15584"focuser position.</p></body></html>"
15585msgstr ""
15586
15587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
15588#: ekos/focus/focus.ui:1927
15589#, kde-format
15590msgid "Iteration: "
15591msgstr ""
15592
15593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
15594#: ekos/focus/focus.ui:1940
15595#, kde-format
15596msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
15597msgstr ""
15598
15599#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
15600#: ekos/focus/focus.ui:1969
15601#, kde-format
15602msgid "Relative Profile..."
15603msgstr ""
15604
15605#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
15606#: ekos/focus/focus.ui:1976
15607#, kde-format
15608msgid "Clear Data"
15609msgstr "Smazat data"
15610
15611#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
15612#, kde-format
15613msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
15614msgstr ""
15615
15616#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
15617#, kde-format
15618msgid "Solution found."
15619msgstr ""
15620
15621#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
15622#, kde-format
15623msgid "Too many steps."
15624msgstr ""
15625
15626#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
15627#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
15628#, kde-format
15629msgid "HFR"
15630msgstr "HFR"
15631
15632#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
15633#, kde-format
15634msgctxt ""
15635"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
15636msgid ""
15637"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
15638"tr></table>"
15639msgstr ""
15640
15641#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
15642#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
15643#, kde-format
15644msgid ""
15645"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
15646"Guide options."
15647msgstr ""
15648
15649#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
15650#, kde-format
15651msgid ""
15652"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
15653"and check that the host name and port settings are correct."
15654msgstr ""
15655
15656#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
15657#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
15658#, kde-format
15659msgid "The following error occurred: %1."
15660msgstr ""
15661
15662#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
15663#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
15664#, kde-format
15665msgid "Invalid response."
15666msgstr ""
15667
15668#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
15669#, kde-format
15670msgid "Connected to LinGuider %1"
15671msgstr ""
15672
15673#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
15674#, kde-format
15675msgid ""
15676"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
15677"try again."
15678msgstr ""
15679
15680#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
15681#, kde-format
15682msgid "Auto star selected %1"
15683msgstr ""
15684
15685#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
15686#, kde-format
15687msgid "Failed to process star position."
15688msgstr ""
15689
15690#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
15691#, kde-format
15692msgid "Failed to set guider reticle position."
15693msgstr ""
15694
15695#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
15696#, kde-format
15697msgid "Failed to set guider square position."
15698msgstr ""
15699
15700#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
15701#, kde-format
15702msgid "Failed to start guider."
15703msgstr ""
15704
15705#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
15706#, kde-format
15707msgid "Failed to stop guider."
15708msgstr ""
15709
15710#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
15711#, kde-format
15712msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
15713msgstr ""
15714
15715#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
15716#, kde-format
15717msgid "Failed to set dither range."
15718msgstr ""
15719
15720#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
15721#, kde-format
15722msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
15723msgstr ""
15724
15725#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
15726#, kde-format
15727msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
15728msgstr ""
15729
15730#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
15731#, kde-format
15732msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
15733msgstr ""
15734
15735#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
15736#, kde-format
15737msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
15738msgstr ""
15739
15740#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
15741#, kde-format
15742msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
15743msgstr ""
15744
15745#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
15746#, kde-format
15747msgid "The host disconnected."
15748msgstr ""
15749
15750#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
15751#, kde-format
15752msgid ""
15753"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
15754"check that the host name and port settings are correct."
15755msgstr ""
15756
15757#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
15758#, kde-format
15759msgid "PHD2: invalid response received: %1"
15760msgstr ""
15761
15762#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
15763#, kde-format
15764msgid "PHD2: JSON error: %1"
15765msgstr ""
15766
15767#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
15768#, kde-format
15769msgid "Unknown PHD2 event: %1"
15770msgstr ""
15771
15772#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
15773#, kde-format
15774msgid "PHD2: Version %1"
15775msgstr ""
15776
15777#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
15778#, kde-format
15779msgid "PHD2: Calibration Complete."
15780msgstr ""
15781
15782#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
15783#, kde-format
15784msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
15785msgstr ""
15786
15787#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
15788#, kde-format
15789msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
15790msgstr ""
15791
15792#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
15793#, kde-format
15794msgid "Calibration Data Flipped."
15795msgstr ""
15796
15797#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
15798#, kde-format
15799msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
15800msgstr ""
15801
15802#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
15803#, kde-format
15804msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
15805msgstr ""
15806
15807#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
15808#, kde-format
15809msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
15810msgstr ""
15811
15812#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
15813#, kde-format
15814msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
15815msgstr ""
15816
15817#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
15818#, kde-format
15819msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
15820msgstr ""
15821
15822#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
15823#, kde-format
15824msgid "PHD2 %1: %2"
15825msgstr "PHD2 %1: %2"
15826
15827#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
15828#, kde-format
15829msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
15830msgstr ""
15831
15832#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
15833#, kde-format
15834msgid "PHD2: Guiding Stopped."
15835msgstr ""
15836
15837#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
15838#, kde-format
15839msgid "PHD2: Lock Position Set."
15840msgstr ""
15841
15842#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
15843#, kde-format
15844msgid "PHD2: Star Selected."
15845msgstr ""
15846
15847#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
15848#, kde-format
15849msgid "PHD2: Guiding resumed."
15850msgstr ""
15851
15852#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
15853#, kde-format
15854msgid "PHD2: Guiding started."
15855msgstr ""
15856
15857#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
15858#, kde-format
15859msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
15860msgstr ""
15861
15862#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
15863#, kde-format
15864msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
15865msgstr ""
15866
15867#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
15868#, kde-format
15869msgid "PHD2: Lock Position Lost."
15870msgstr ""
15871
15872#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
15873#, kde-format
15874msgid "PHD2: Guiding paused."
15875msgstr ""
15876
15877#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
15878#, kde-format
15879msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
15880msgstr ""
15881
15882#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
15883#, kde-format
15884msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
15885msgstr ""
15886
15887#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
15888#, kde-format
15889msgid "PHD2: Looping Exposures."
15890msgstr ""
15891
15892#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
15893#, kde-format
15894msgid "PHD2: Calibration is cleared"
15895msgstr ""
15896
15897#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
15898#, kde-format
15899msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
15900msgstr ""
15901
15902#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
15903#, kde-format
15904msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
15905msgstr ""
15906
15907#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
15908#, kde-format
15909msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
15910msgstr ""
15911
15912#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
15913#, kde-format
15914msgid ""
15915"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
15916"invalid."
15917msgstr ""
15918
15919#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
15920#, kde-format
15921msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
15922msgstr ""
15923
15924#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
15925#, kde-format
15926msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
15927msgstr ""
15928
15929#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
15930#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
15931#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
15932#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
15933#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
15934#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
15935#, kde-format
15936msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
15937msgstr ""
15938
15939#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
15940#, kde-format
15941msgid "PHD2: Guiding is already running."
15942msgstr ""
15943
15944#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
15945#, kde-format
15946msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
15947msgstr ""
15948
15949#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
15950#, kde-format
15951msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
15952msgstr ""
15953
15954#: ekos/guide/guide.cpp:62
15955#, kde-format
15956msgid "Calibration"
15957msgstr "Kalibrace"
15958
15959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
15960#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
15961#, kde-format
15962msgid "Dither"
15963msgstr ""
15964
15965#: ekos/guide/guide.cpp:70
15966#, kde-format
15967msgid "GPG RA Guider"
15968msgstr ""
15969
15970#: ekos/guide/guide.cpp:385
15971#, kde-format
15972msgid ""
15973"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
15974"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
15975msgstr ""
15976
15977#: ekos/guide/guide.cpp:395
15978#, kde-format
15979msgid ""
15980"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
15981"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
15982"using the SubFrame checkbox."
15983msgstr ""
15984
15985#: ekos/guide/guide.cpp:636
15986#, kde-format
15987msgid "Connection to the guide CCD is lost."
15988msgstr ""
15989
15990#: ekos/guide/guide.cpp:815
15991#, kde-format
15992msgid "Error: lost connection to CCD."
15993msgstr ""
15994
15995#: ekos/guide/guide.cpp:981
15996#, kde-format
15997msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
15998msgstr ""
15999
16000#: ekos/guide/guide.cpp:983
16001#, kde-format
16002msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
16003msgstr ""
16004
16005#: ekos/guide/guide.cpp:985
16006#, kde-format
16007msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
16008msgstr ""
16009
16010#: ekos/guide/guide.cpp:1329
16011#, kde-format
16012msgid ""
16013"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
16014"you want to continue?"
16015msgstr ""
16016
16017#: ekos/guide/guide.cpp:1336
16018#, kde-format
16019msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
16020msgstr ""
16021
16022#: ekos/guide/guide.cpp:1439
16023#, kde-format
16024msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
16025msgstr ""
16026
16027#: ekos/guide/guide.cpp:1453
16028#, kde-format
16029msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
16030msgstr ""
16031
16032#: ekos/guide/guide.cpp:1469
16033#, kde-format
16034msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
16035msgstr ""
16036
16037#: ekos/guide/guide.cpp:1471
16038#, kde-format
16039msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
16040msgstr ""
16041
16042#: ekos/guide/guide.cpp:1574
16043#, kde-format
16044msgid "Calibration is cleared."
16045msgstr ""
16046
16047#: ekos/guide/guide.cpp:1595
16048#, kde-format
16049msgid "External guider connected."
16050msgstr ""
16051
16052#: ekos/guide/guide.cpp:1613
16053#, kde-format
16054msgid "External guider disconnected."
16055msgstr ""
16056
16057#: ekos/guide/guide.cpp:1630
16058#, kde-format
16059msgid "Calibration completed."
16060msgstr "Kalibrace byla dokončena."
16061
16062#: ekos/guide/guide.cpp:1646
16063#, kde-format
16064msgid "Calibration started."
16065msgstr ""
16066
16067#: ekos/guide/guide.cpp:1652
16068#, kde-format
16069msgid "Guiding resumed."
16070msgstr ""
16071
16072#: ekos/guide/guide.cpp:1655
16073#, kde-format
16074msgid "Autoguiding started."
16075msgstr ""
16076
16077#: ekos/guide/guide.cpp:1668
16078#, kde-format
16079msgid "Autoguiding aborted."
16080msgstr ""
16081
16082#: ekos/guide/guide.cpp:1673
16083#, kde-format
16084msgid "Guiding suspended."
16085msgstr ""
16086
16087#: ekos/guide/guide.cpp:1682
16088#, kde-format
16089msgid "Manual dithering in progress."
16090msgstr ""
16091
16092#: ekos/guide/guide.cpp:1686
16093#, kde-format
16094msgid "Dithering in progress."
16095msgstr ""
16096
16097#: ekos/guide/guide.cpp:1690
16098#, kde-format
16099msgid "Post-dither settling for %1 second..."
16100msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
16101msgstr[0] ""
16102msgstr[1] ""
16103msgstr[2] ""
16104
16105#: ekos/guide/guide.cpp:1695
16106#, kde-format
16107msgid "Dithering failed."
16108msgstr ""
16109
16110#: ekos/guide/guide.cpp:1706
16111#, kde-format
16112msgid "Dithering completed successfully."
16113msgstr ""
16114
16115#: ekos/guide/guide.cpp:1753
16116#, kde-format
16117msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
16118msgstr ""
16119
16120#: ekos/guide/guide.cpp:1773
16121#, kde-format
16122msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
16123msgstr ""
16124
16125#: ekos/guide/guide.cpp:1890
16126#, kde-format
16127msgid "Cannot change guider type while active."
16128msgstr ""
16129
16130#: ekos/guide/guide.cpp:1952
16131#, kde-format
16132msgid "Select guide camera."
16133msgstr ""
16134
16135#: ekos/guide/guide.cpp:2004
16136#, kde-format
16137msgid ""
16138"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
16139"this option off for PHD2."
16140msgstr ""
16141
16142#: ekos/guide/guide.cpp:2534
16143#, kde-format
16144msgid "Calibration failed to start."
16145msgstr ""
16146
16147#: ekos/guide/guide.cpp:2684
16148#, kde-format
16149msgid "Auto star selected."
16150msgstr ""
16151
16152#: ekos/guide/guide.cpp:2688
16153#, kde-format
16154msgid "Failed to select an auto star."
16155msgstr ""
16156
16157#: ekos/guide/guide.cpp:2697
16158#, kde-format
16159msgid "Select a guide star to calibrate."
16160msgstr ""
16161
16162#: ekos/guide/guide.cpp:2982
16163#, kde-format
16164msgid "x (pixels)"
16165msgstr "x (pixelů)"
16166
16167#: ekos/guide/guide.cpp:2983
16168#, kde-format
16169msgid "y (pixels)"
16170msgstr ""
16171
16172#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
16173#, kde-format
16174msgid ""
16175"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
16176"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
16177msgstr ""
16178
16179#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
16180#, kde-format
16181msgid ""
16182"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
16183"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
16184"enable it before Guiding"
16185msgstr ""
16186
16187#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16188#: ekos/guide/guide.ui:37
16189#, kde-format
16190msgid "Control"
16191msgstr "Ovládání"
16192
16193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
16194#: ekos/guide/guide.ui:63
16195#, kde-format
16196msgid ""
16197"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
16198"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
16199"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
16200msgstr ""
16201
16202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
16203#: ekos/guide/guide.ui:66
16204#, kde-format
16205msgid "Auto Star"
16206msgstr ""
16207
16208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
16209#: ekos/guide/guide.ui:124
16210#, kde-format
16211msgid "Clear calibration data."
16212msgstr ""
16213
16214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
16215#: ekos/guide/guide.ui:159
16216#, kde-format
16217msgid "Manual Dither"
16218msgstr ""
16219
16220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16221#: ekos/guide/guide.ui:179
16222#, kde-format
16223msgid ""
16224"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
16225"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
16226msgstr ""
16227
16228#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
16229#: ekos/guide/guide.ui:189
16230#, kde-format
16231msgid "Loop"
16232msgstr "Smyčka"
16233
16234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
16235#: ekos/guide/guide.ui:218
16236#, kde-format
16237msgid ""
16238"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
16239"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
16240"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
16241"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
16242"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
16243"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
16244msgstr ""
16245
16246#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
16247#: ekos/guide/guide.ui:221
16248#, kde-format
16249msgid "Subframe"
16250msgstr ""
16251
16252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
16253#: ekos/guide/guide.ui:251
16254#, kde-format
16255msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
16256msgstr ""
16257
16258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16259#: ekos/guide/guide.ui:254
16260#, kde-format
16261msgid "Via:"
16262msgstr ""
16263
16264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
16265#: ekos/guide/guide.ui:264
16266#, kde-format
16267msgid ""
16268"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
16269"selected star size."
16270msgstr ""
16271
16272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
16273#: ekos/guide/guide.ui:277
16274#, kde-format
16275msgid "Disconnect from external guiding application."
16276msgstr ""
16277
16278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
16279#: ekos/guide/guide.ui:287
16280#, kde-format
16281msgid ""
16282"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
16283"calibration procedure, only override if necessary."
16284msgstr ""
16285
16286#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
16287#: ekos/guide/guide.ui:293
16288#, kde-format
16289msgid "Swap"
16290msgstr "Odkládací prostor"
16291
16292#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16293#: ekos/guide/guide.ui:304
16294#, kde-format
16295msgid "8"
16296msgstr "8"
16297
16298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16299#: ekos/guide/guide.ui:309
16300#, kde-format
16301msgid "16"
16302msgstr "16"
16303
16304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16305#: ekos/guide/guide.ui:319
16306#, kde-format
16307msgid "64"
16308msgstr "64"
16309
16310#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16311#: ekos/guide/guide.ui:324
16312#, kde-format
16313msgid "128"
16314msgstr "128"
16315
16316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
16317#: ekos/guide/guide.ui:332
16318#, kde-format
16319msgid ""
16320"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
16321msgstr ""
16322
16323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
16324#: ekos/guide/guide.ui:345
16325#, kde-format
16326msgid "Directions"
16327msgstr "Směry"
16328
16329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16330#: ekos/guide/guide.ui:355
16331#, kde-format
16332msgid "Effects"
16333msgstr "Efekty"
16334
16335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
16336#: ekos/guide/guide.ui:367
16337#, kde-format
16338msgid "North Direction Guiding"
16339msgstr ""
16340
16341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
16342#: ekos/guide/guide.ui:377
16343#, kde-format
16344msgid "South Direction Guiding"
16345msgstr ""
16346
16347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
16348#: ekos/guide/guide.ui:389
16349#, kde-format
16350msgid "Guide Declination Axis"
16351msgstr ""
16352
16353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
16354#: ekos/guide/guide.ui:402
16355#, kde-format
16356msgid "Guide Right Ascention Axis"
16357msgstr ""
16358
16359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16361#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
16362#, kde-format
16363msgid "Guider:"
16364msgstr "Guider:"
16365
16366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
16367#: ekos/guide/guide.ui:447
16368#, kde-format
16369msgid "Connect to external guiding application."
16370msgstr ""
16371
16372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
16373#: ekos/guide/guide.ui:462
16374#, kde-format
16375msgid "East Direction Guiding"
16376msgstr ""
16377
16378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
16379#: ekos/guide/guide.ui:472
16380#, kde-format
16381msgid "West Direction Guiding"
16382msgstr ""
16383
16384#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
16385#: ekos/guide/guide.ui:489
16386#, kde-format
16387msgid "Guide Info"
16388msgstr ""
16389
16390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16391#: ekos/guide/guide.ui:515
16392#, kde-format
16393msgid "Scope:"
16394msgstr "Rozsah:"
16395
16396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
16397#: ekos/guide/guide.ui:528
16398#, kde-format
16399msgid ""
16400"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
16401"View calculations.</p></body></html>"
16402msgstr ""
16403"<html><head/><body><p>Vyberte, který dalekohled použít pro provedení výpočtu "
16404"zorného úhlu.</p></body></html>"
16405
16406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
16407#: ekos/guide/guide.ui:559
16408#, kde-format
16409msgid "Focal"
16410msgstr "Ohnisko"
16411
16412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
16413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16415#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
16416#, kde-format
16417msgid "Focal Length (mm)"
16418msgstr "Ohnisková vzdálenost (mm)"
16419
16420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
16421#: ekos/guide/guide.ui:588
16422#, kde-format
16423msgid "Aperture"
16424msgstr "Clona"
16425
16426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
16427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16429#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
16430#, kde-format
16431msgid "Aperture (mm)"
16432msgstr "Clona (mm)"
16433
16434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
16435#: ekos/guide/guide.ui:614
16436#, kde-format
16437msgid "Focal Ratio"
16438msgstr ""
16439
16440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
16441#: ekos/guide/guide.ui:617
16442#, kde-format
16443msgid "F/D"
16444msgstr ""
16445
16446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
16447#: ekos/guide/guide.ui:640
16448#, kde-format
16449msgid "FOV"
16450msgstr "Zorný úhel"
16451
16452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
16453#: ekos/guide/guide.ui:647
16454#, kde-format
16455msgid "Field of View (arcmin)"
16456msgstr ""
16457
16458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
16459#: ekos/guide/guide.ui:656
16460#, kde-format
16461msgid "YYxYY"
16462msgstr ""
16463
16464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
16465#: ekos/guide/guide.ui:680
16466#, kde-format
16467msgid "Pulse Length (ms)"
16468msgstr ""
16469
16470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
16471#: ekos/guide/guide.ui:687
16472#, kde-format
16473msgid "Guiding Delta \""
16474msgstr ""
16475
16476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
16477#: ekos/guide/guide.ui:699
16478#, kde-format
16479msgid "Generated RA pulse"
16480msgstr ""
16481
16482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
16483#: ekos/guide/guide.ui:718
16484#, kde-format
16485msgid "Generated DEC pulse"
16486msgstr ""
16487
16488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
16489#: ekos/guide/guide.ui:744
16490#, kde-format
16491msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
16492msgstr ""
16493
16494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
16495#: ekos/guide/guide.ui:763
16496#, kde-format
16497msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
16498msgstr ""
16499
16500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
16501#: ekos/guide/guide.ui:786
16502#, kde-format
16503msgid "RA Guiding RMS error"
16504msgstr ""
16505
16506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
16507#: ekos/guide/guide.ui:789
16508#, kde-format
16509msgid "RA RMS\""
16510msgstr ""
16511
16512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
16513#: ekos/guide/guide.ui:819
16514#, kde-format
16515msgid "DEC Guiding RMS error"
16516msgstr ""
16517
16518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
16519#: ekos/guide/guide.ui:822
16520#, kde-format
16521msgid "DE RMS\""
16522msgstr ""
16523
16524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
16525#: ekos/guide/guide.ui:850
16526#, kde-format
16527msgid "<b>Total RMS\"</b>"
16528msgstr ""
16529
16530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
16531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
16532#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
16533#, kde-format
16534msgid "xxx"
16535msgstr "xxx"
16536
16537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
16538#: ekos/guide/guide.ui:879
16539#, kde-format
16540msgid "<b>Guide SNR</b>"
16541msgstr ""
16542
16543#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
16544#: ekos/guide/guide.ui:976
16545#, kde-format
16546msgid "Drift Graphics"
16547msgstr ""
16548
16549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
16550#: ekos/guide/guide.ui:1050
16551#, kde-format
16552msgid ""
16553"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
16554"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
16555msgstr ""
16556
16557#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16558#: ekos/guide/guide.ui:1097
16559#, kde-format
16560msgid "Drift Plot"
16561msgstr ""
16562
16563#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16564#: ekos/guide/guide.ui:1132
16565#, kde-format
16566msgid "Calibration Plot"
16567msgstr ""
16568
16569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
16570#: ekos/guide/guide.ui:1188
16571#, kde-format
16572msgid ""
16573"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16574"body></html>"
16575msgstr ""
16576
16577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
16578#: ekos/guide/guide.ui:1191
16579#, kde-format
16580msgid "RA "
16581msgstr "RA "
16582
16583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
16584#: ekos/guide/guide.ui:1201
16585#, kde-format
16586msgid ""
16587"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
16588"plot.</p></body></html>"
16589msgstr ""
16590
16591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
16592#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
16593#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
16594#, kde-format
16595msgid "Corr"
16596msgstr ""
16597
16598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
16599#: ekos/guide/guide.ui:1221
16600#, kde-format
16601msgid ""
16602"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16603"body></html>"
16604msgstr ""
16605
16606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
16607#: ekos/guide/guide.ui:1234
16608#, kde-format
16609msgid ""
16610"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
16611"Graphics plot.</p></body></html>"
16612msgstr ""
16613
16614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
16615#: ekos/guide/guide.ui:1254
16616#, kde-format
16617msgid ""
16618"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16619"body></html>"
16620msgstr ""
16621
16622#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
16623#: ekos/guide/guide.ui:1257
16624#, kde-format
16625msgid "SNR"
16626msgstr "SNR"
16627
16628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
16629#: ekos/guide/guide.ui:1267
16630#, kde-format
16631msgid ""
16632"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16633"body></html>"
16634msgstr ""
16635
16636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
16637#: ekos/guide/guide.ui:1270
16638#, kde-format
16639msgid "RMS"
16640msgstr ""
16641
16642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
16643#: ekos/guide/guide.ui:1317
16644#, kde-format
16645msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
16646msgstr "<html><head/><body><p>Přiblížit pro osu X.</p></body></html>"
16647
16648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
16649#: ekos/guide/guide.ui:1346
16650#, kde-format
16651msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
16652msgstr "<html><head/><body><p>Oddálit pro osu X.</p></body></html>"
16653
16654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16655#: ekos/guide/guide.ui:1366
16656#, kde-format
16657msgid "Trace:"
16658msgstr ""
16659
16660#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
16661#: ekos/guide/guide.ui:1373
16662#, kde-format
16663msgid ""
16664"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
16665"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
16666"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
16667"autoscroll the graph.</p></body></html>"
16668msgstr ""
16669
16670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
16671#: ekos/guide/guide.ui:1389
16672#, kde-format
16673msgid ""
16674"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
16675"the graph.</p></body></html>"
16676msgstr ""
16677
16678#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
16679#: ekos/guide/guide.ui:1392
16680#, kde-format
16681msgid "Max "
16682msgstr "Max "
16683
16684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
16685#: ekos/guide/guide.ui:1418
16686#, kde-format
16687msgid ""
16688"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
16689"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
16690"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
16691"body></html>"
16692msgstr ""
16693
16694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
16695#: ekos/guide/guide.ui:1440
16696#, kde-format
16697msgid ""
16698"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
16699"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
16700msgstr ""
16701
16702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
16703#: ekos/guide/guide.ui:1462
16704#, kde-format
16705msgid ""
16706"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
16707msgstr ""
16708
16709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
16710#: ekos/guide/guide.ui:1472
16711#, kde-format
16712msgid ""
16713"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
16714"The number represents the radius of the green concentric circle in "
16715"arcseconds.</p></body></html>"
16716msgstr ""
16717
16718#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
16719#, kde-format
16720msgid "drift (arcsec)"
16721msgstr ""
16722
16723#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
16724#, kde-format
16725msgid "pulse (ms)"
16726msgstr ""
16727
16728#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
16729#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
16730#, kde-format
16731msgctxt ""
16732"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
16733"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
16734msgid ""
16735"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
16736"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
16737"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
16738msgstr ""
16739
16740#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
16741#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
16742#, kde-format
16743msgctxt ""
16744"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
16745"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
16746"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
16747msgid ""
16748"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
16749"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
16750"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
16751"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
16752msgstr ""
16753
16754#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
16755#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
16756#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
16757#, kde-format
16758msgctxt "North"
16759msgid "N"
16760msgstr "S"
16761
16762#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
16763#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
16764#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
16765#, kde-format
16766msgctxt "South"
16767msgid "S"
16768msgstr "J"
16769
16770#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
16771#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
16772#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
16773#, kde-format
16774msgctxt "West"
16775msgid "W"
16776msgstr "Z"
16777
16778#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
16779#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
16780#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
16781#, kde-format
16782msgctxt "East"
16783msgid "E"
16784msgstr "V"
16785
16786#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
16787#, kde-format
16788msgctxt "@title:window"
16789msgid "Export Guide Data"
16790msgstr ""
16791
16792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
16793#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
16794#, kde-format
16795msgid "Prep"
16796msgstr ""
16797
16798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
16799#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
16800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
16801#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
16802#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
16803#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
16804#: tools/modcalcvlsr.ui:750
16805#, kde-format
16806msgid "Run"
16807msgstr "Spustit"
16808
16809#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
16810#, kde-format
16811msgid "RA drifting forward..."
16812msgstr ""
16813
16814#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
16815#, kde-format
16816msgid "Guide Star found."
16817msgstr ""
16818
16819#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
16820#, kde-format
16821msgid "Calibrating RA Out"
16822msgstr ""
16823
16824#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
16825#, kde-format
16826msgid "RA drifting reverse..."
16827msgstr ""
16828
16829#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
16830#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
16831#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
16832#, kde-format
16833msgid ""
16834"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
16835"backlash problems."
16836msgstr ""
16837
16838#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
16839#, kde-format
16840msgid "Calibration Failed: Drift too short."
16841msgstr ""
16842
16843#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
16844#, kde-format
16845msgid "Calibrating RA In"
16846msgstr ""
16847
16848#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
16849#, kde-format
16850msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
16851msgstr ""
16852
16853#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
16854#, kde-format
16855msgid ""
16856"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
16857"mount or backlash problems..."
16858msgid_plural ""
16859"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
16860"mount or backlash problems..."
16861msgstr[0] ""
16862msgstr[1] ""
16863msgstr[2] ""
16864
16865#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
16866#, kde-format
16867msgid "DEC backlash..."
16868msgstr ""
16869
16870#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
16871#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
16872#, kde-format
16873msgid "DEC drifting forward..."
16874msgstr ""
16875
16876#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
16877#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
16878#, kde-format
16879msgid "Calibration Failed: drift too short."
16880msgstr ""
16881
16882#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
16883#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
16884#, kde-format
16885msgid "Calibrating DEC Backlash"
16886msgstr ""
16887
16888#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
16889#, kde-format
16890msgid "Calibrating DEC Out"
16891msgstr ""
16892
16893#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
16894#, kde-format
16895msgid "DEC drifting reverse..."
16896msgstr ""
16897
16898#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
16899#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
16900#, kde-format
16901msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
16902msgstr ""
16903
16904#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
16905#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
16906#, kde-format
16907msgid ""
16908"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
16909"Possible mount or backlash problems..."
16910msgid_plural ""
16911"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
16912"Possible mount or backlash problems..."
16913msgstr[0] ""
16914msgstr[1] ""
16915msgstr[2] ""
16916
16917#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
16918#, kde-format
16919msgid "Calibrating DEC In"
16920msgstr ""
16921
16922#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
16923#, kde-format
16924msgid "DEC swap enabled."
16925msgstr ""
16926
16927#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
16928#, kde-format
16929msgid "DEC swap disabled."
16930msgstr ""
16931
16932#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
16933#, kde-format
16934msgid "Calibration Successful"
16935msgstr ""
16936
16937#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
16938#, kde-format
16939msgid ""
16940"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
16941"in case of dither failure."
16942msgstr ""
16943
16944#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
16945#, kde-format
16946msgid "Warning: Manual Dithering failed."
16947msgstr ""
16948
16949#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
16950#, kde-format
16951msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
16952msgstr ""
16953
16954#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
16955#, kde-format
16956msgid "Missing Information"
16957msgstr "Chybějící informace"
16958
16959#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
16960#, kde-format
16961msgid "Guiding calibration restored"
16962msgstr ""
16963
16964#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
16965#, kde-format
16966msgid ""
16967"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
16968"pulse duration."
16969msgstr ""
16970
16971#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
16972#, kde-format
16973msgid "Guide Star lost."
16974msgstr "Vodicí hvězda ztracena."
16975
16976#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
16977#, kde-format
16978msgid "Guiding calibration failed"
16979msgstr ""
16980
16981#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
16982#, kde-format
16983msgid "Guiding calibration completed successfully"
16984msgstr ""
16985
16986#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
16987#, kde-format
16988msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
16989msgstr ""
16990
16991#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
16992#, kde-format
16993msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
16994msgstr ""
16995
16996#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
16997#, kde-format
16998msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
16999msgstr ""
17000
17001#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
17002#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
17003#, kde-format, kde-kuit-format
17004msgid "Magnitude"
17005msgstr "Hvězdná velikost"
17006
17007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
17008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
17009#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
17010#, kde-format
17011msgid "Initial pulse size for calibration."
17012msgstr ""
17013
17014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
17015#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
17016#, kde-format
17017msgid "Pulse:"
17018msgstr "Pulz:"
17019
17020#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
17021#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
17022#, kde-format
17023msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
17024msgstr ""
17025
17026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
17027#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
17028#, kde-format
17029msgid ""
17030"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
17031"fewer (if max move is reached)."
17032msgstr ""
17033
17034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17035#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
17036#, kde-format
17037msgid "Max Iterations:"
17038msgstr "Maximum iterací:"
17039
17040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
17041#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
17042#, kde-format
17043msgid ""
17044"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
17045"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
17046"iterations is reached."
17047msgstr ""
17048
17049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17050#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
17051#, kde-format
17052msgid "Max move (px):"
17053msgstr ""
17054
17055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
17056#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
17057#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
17058#, kde-format
17059msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
17060msgstr ""
17061
17062#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
17063#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
17064#, kde-format
17065msgid "Two axis"
17066msgstr "Dvě osy"
17067
17068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
17069#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
17070#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
17071#, kde-format
17072msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
17073msgstr ""
17074
17075#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
17076#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
17077#, kde-format
17078msgid "Auto Square Size"
17079msgstr ""
17080
17081#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17082#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
17083#, kde-format
17084msgid "Reticle"
17085msgstr ""
17086
17087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
17088#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
17089#, kde-format
17090msgid "X position of the guide star"
17091msgstr "Pozice X vodicí hvězdy"
17092
17093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
17094#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
17095#, kde-format
17096msgid "Y position of the guide star"
17097msgstr "Pozice Y vodicí hvězdy"
17098
17099#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
17100#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
17101#, kde-format
17102msgid "Calibrated Values"
17103msgstr ""
17104
17105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
17106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
17107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
17108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
17109#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
17110#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
17111#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
17112#, kde-format, kde-kuit-format
17113msgid "xxxx"
17114msgstr "xxxx"
17115
17116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
17118#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
17119#, kde-format
17120msgid "ms/arcsec"
17121msgstr ""
17122
17123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
17124#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
17125#, kde-format
17126msgid "degrees (swapped)"
17127msgstr ""
17128
17129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
17130#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
17131#, kde-format
17132msgid ""
17133"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
17134"guider.</p></body></html>"
17135msgstr ""
17136
17137#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
17138#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
17139#, kde-format
17140msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
17141msgstr ""
17142
17143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
17144#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
17145#, kde-format
17146msgid ""
17147"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
17148"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
17149"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
17150"installed.</p></body></html>"
17151msgstr ""
17152
17153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
17154#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
17155#, kde-format
17156msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
17157msgstr ""
17158
17159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
17160#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
17161#, kde-format
17162msgid ""
17163"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
17164"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
17165"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
17166"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
17167msgstr ""
17168
17169#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
17170#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
17171#, kde-format
17172msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
17173msgstr ""
17174
17175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
17176#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
17177#, kde-format
17178msgid ""
17179"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
17180"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
17181"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
17182"that should be researched. </p></body></html>"
17183msgstr ""
17184
17185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
17186#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
17187#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
17188#, kde-format
17189msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
17190msgstr ""
17191
17192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
17193#: ekos/guide/opsdither.ui:43
17194#, kde-format
17195msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
17196msgstr ""
17197
17198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
17200#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
17201#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
17202#, kde-format
17203msgid ""
17204"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
17205msgstr ""
17206
17207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
17208#: ekos/guide/opsdither.ui:89
17209#, kde-format
17210msgid "time limit for successful dither settling"
17211msgstr ""
17212
17213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17214#: ekos/guide/opsdither.ui:99
17215#, kde-format
17216msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
17217msgstr ""
17218
17219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
17220#: ekos/guide/opsdither.ui:116
17221#, kde-format
17222msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
17223msgstr ""
17224
17225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17226#: ekos/guide/opsdither.ui:140
17227#, kde-format
17228msgid "Timeout"
17229msgstr "Vypršení časového limitu"
17230
17231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
17232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
17233#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
17234#, kde-format
17235msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
17236msgstr ""
17237
17238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
17240#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
17241#, kde-format
17242msgid "frames"
17243msgstr "snímky"
17244
17245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
17246#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
17247#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
17248#, kde-format
17249msgid "Frequency"
17250msgstr "Frekvence"
17251
17252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
17253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
17254#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
17255#, kde-format
17256msgid ""
17257"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
17258"p></body></html>"
17259msgstr ""
17260
17261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17262#: ekos/guide/opsdither.ui:190
17263#, kde-format
17264msgid "Max. Iterations"
17265msgstr ""
17266
17267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
17268#: ekos/guide/opsdither.ui:212
17269#, kde-format
17270msgid ""
17271"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
17272"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
17273msgstr ""
17274
17275#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
17276#: ekos/guide/opsdither.ui:215
17277#, kde-format
17278msgid "Abort Autoguide on failure"
17279msgstr ""
17280
17281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
17282#: ekos/guide/opsdither.ui:224
17283#, kde-format
17284msgid ""
17285"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
17286msgstr ""
17287
17288#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
17289#: ekos/guide/opsdither.ui:227
17290#, kde-format
17291msgid "Non-Guide Dither Pulse"
17292msgstr ""
17293
17294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
17295#: ekos/guide/opsdither.ui:234
17296#, kde-format
17297msgid ""
17298"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
17299msgstr ""
17300
17301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17302#: ekos/guide/opsdither.ui:250
17303#, kde-format
17304msgid "ms"
17305msgstr "ms"
17306
17307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17308#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
17309#, kde-format
17310msgid ""
17311"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
17312"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
17313"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
17314"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
17315"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
17316"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
17317"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
17318"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
17319"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
17320"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
17321"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
17322"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
17323"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
17324"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
17325"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
17326"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
17327"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
17328msgstr ""
17329
17330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
17331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
17332#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
17333#, kde-format
17334msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
17335msgstr ""
17336
17337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
17338#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
17339#, kde-format
17340msgid "Enable GPG"
17341msgstr "Povolit GPG"
17342
17343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
17344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
17345#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
17346#, kde-format
17347msgid ""
17348"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
17349msgstr ""
17350
17351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
17352#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
17353#, kde-format
17354msgid "Major Period"
17355msgstr ""
17356
17357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
17358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
17359#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
17360#, kde-format
17361msgid ""
17362"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
17363"the entry above."
17364msgstr ""
17365
17366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
17367#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
17368#, kde-format
17369msgid "Estimate Period"
17370msgstr ""
17371
17372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
17373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
17374#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
17375#, kde-format
17376msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
17377msgstr ""
17378
17379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
17380#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
17381#, kde-format
17382msgid "Prediction Gain"
17383msgstr ""
17384
17385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
17386#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
17387#, kde-format
17388msgid ""
17389"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
17390msgstr ""
17391
17392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
17393#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
17394#, kde-format
17395msgid "Control Gain"
17396msgstr ""
17397
17398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
17399#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
17400#, kde-format
17401msgid ""
17402"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
17403"backoff proportional guider."
17404msgstr ""
17405
17406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
17407#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
17408#, kde-format
17409msgid "Minimum Move"
17410msgstr ""
17411
17412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17413#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
17414#, kde-format
17415msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
17416msgstr ""
17417
17418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17419#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
17420#, kde-format
17421msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
17422msgstr ""
17423
17424#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
17425#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
17426#, kde-format
17427msgid "Expert Settings"
17428msgstr "Expertní nastavení"
17429
17430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
17431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
17432#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
17433#, kde-format
17434msgid "Length scale of the long range kernel."
17435msgstr ""
17436
17437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
17438#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
17439#, kde-format
17440msgid "Long-range Length Scale"
17441msgstr ""
17442
17443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
17444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
17445#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
17446#, kde-format
17447msgid "Long-range kernel signal variance"
17448msgstr ""
17449
17450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
17451#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
17452#, kde-format
17453msgid "Long-range Variance"
17454msgstr ""
17455
17456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
17457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
17458#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
17459#, kde-format
17460msgid "Periodic Kernel length scale"
17461msgstr ""
17462
17463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
17464#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
17465#, kde-format
17466msgid "Periodic Length Scale"
17467msgstr ""
17468
17469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
17470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
17471#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
17472#, kde-format
17473msgid "Periodic kernel signal variance"
17474msgstr ""
17475
17476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
17477#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
17478#, kde-format
17479msgid "Periodic Variance"
17480msgstr "Periodický rozptyl"
17481
17482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
17483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
17484#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
17485#, kde-format
17486msgid "Length scale of the short-range kernel"
17487msgstr ""
17488
17489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
17490#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
17491#, kde-format
17492msgid "Short-range Length Scale"
17493msgstr ""
17494
17495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
17496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
17497#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
17498#, kde-format
17499msgid "Short-range kernel signal variance"
17500msgstr ""
17501
17502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
17503#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
17504#, kde-format
17505msgid "Short-range Variance"
17506msgstr ""
17507
17508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
17509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
17510#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
17511#, kde-format
17512msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
17513msgstr ""
17514
17515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
17516#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
17517#, kde-format
17518msgid "Approximation Points"
17519msgstr ""
17520
17521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
17522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
17523#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
17524#, kde-format
17525msgid ""
17526"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
17527"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
17528msgstr ""
17529
17530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
17531#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
17532#, kde-format
17533msgid "Num Periods for Inference"
17534msgstr ""
17535
17536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
17537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
17538#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
17539#, kde-format
17540msgid ""
17541"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
17542"the period."
17543msgstr ""
17544
17545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
17546#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
17547#, kde-format
17548msgid "Num Periods for Period Estimate"
17549msgstr ""
17550
17551#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
17552#, kde-format
17553msgid "Guide Options Profile Editor"
17554msgstr ""
17555
17556#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
17557#: ekos/guide/opsguide.ui:32
17558#, kde-format
17559msgid "Control Parameters"
17560msgstr ""
17561
17562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
17563#: ekos/guide/opsguide.ui:70
17564#, kde-format
17565msgid ""
17566"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
17567"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
17568"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
17569"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
17570msgstr ""
17571
17572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
17573#: ekos/guide/opsguide.ui:73
17574#, kde-format
17575msgid "Integral gain (0-1.0)"
17576msgstr ""
17577
17578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
17579#: ekos/guide/opsguide.ui:96
17580#, kde-format
17581msgid ""
17582"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
17583"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
17584"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
17585msgstr ""
17586
17587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
17588#: ekos/guide/opsguide.ui:99
17589#, kde-format
17590msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
17591msgstr "Agresivnost (0-1.0)"
17592
17593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
17594#: ekos/guide/opsguide.ui:148
17595#, kde-format
17596msgid ""
17597"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
17598"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
17599"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
17600"</p></body></html>"
17601msgstr ""
17602
17603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
17604#: ekos/guide/opsguide.ui:151
17605#, kde-format
17606msgid "Max response (arcsec)"
17607msgstr ""
17608
17609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
17610#: ekos/guide/opsguide.ui:187
17611#, kde-format
17612msgid ""
17613"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
17614"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
17615"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
17616msgstr ""
17617
17618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
17619#: ekos/guide/opsguide.ui:190
17620#, kde-format
17621msgid "Min error (arcsec)"
17622msgstr "Min chyba (arcsec)"
17623
17624#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17625#: ekos/guide/opsguide.ui:287
17626#, kde-format
17627msgid "Other Settings"
17628msgstr "Další nastavení"
17629
17630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
17631#: ekos/guide/opsguide.ui:308
17632#, kde-format
17633msgid ""
17634"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
17635msgstr "Algoritmus sledující vodicí hvězdy a určuje odchylku vedení."
17636
17637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
17638#: ekos/guide/opsguide.ui:311
17639#, kde-format
17640msgid "Algorithm"
17641msgstr "Algoritmus"
17642
17643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
17644#: ekos/guide/opsguide.ui:331
17645#, kde-format
17646msgid ""
17647"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
17648"new guide stars."
17649msgstr ""
17650
17651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
17652#: ekos/guide/opsguide.ui:334
17653#, kde-format
17654msgid "Max Delta RMS"
17655msgstr ""
17656
17657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
17658#: ekos/guide/opsguide.ui:361
17659#, kde-format
17660msgid ""
17661"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
17662"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
17663msgstr ""
17664
17665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
17666#: ekos/guide/opsguide.ui:364
17667#, kde-format
17668msgid "Lost Star timeout"
17669msgstr ""
17670
17671#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17672#: ekos/guide/opsguide.ui:381
17673#, kde-format
17674msgid "Smart"
17675msgstr "Chytré"
17676
17677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17678#: ekos/guide/opsguide.ui:391
17679#, kde-format
17680msgid "Fast"
17681msgstr "Rychle"
17682
17683#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17684#: ekos/guide/opsguide.ui:396
17685#, kde-format
17686msgid "Auto Threshold"
17687msgstr ""
17688
17689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17690#: ekos/guide/opsguide.ui:401
17691#, kde-format
17692msgid "No Threshold"
17693msgstr ""
17694
17695#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17696#: ekos/guide/opsguide.ui:406
17697#, kde-format
17698msgid "SEP Multi Star (recommended)"
17699msgstr ""
17700
17701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
17702#: ekos/guide/opsguide.ui:437
17703#, kde-format
17704msgid ""
17705"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
17706"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
17707msgstr ""
17708
17709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
17710#: ekos/guide/opsguide.ui:440
17711#, kde-format
17712msgid "Calibration timeout"
17713msgstr ""
17714
17715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
17716#: ekos/guide/opsguide.ui:463
17717#, kde-format
17718msgid ""
17719"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
17720"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
17721"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
17722"body></html>"
17723msgstr ""
17724
17725#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
17726#: ekos/guide/opsguide.ui:466
17727#, kde-format
17728msgid "Save Internal Guider User Log"
17729msgstr ""
17730
17731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
17732#: ekos/guide/opsguide.ui:480
17733#, kde-format
17734msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
17735msgstr ""
17736
17737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
17738#: ekos/guide/opsguide.ui:483
17739#, kde-format
17740msgid "Max MultiStar HFR"
17741msgstr ""
17742
17743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
17744#: ekos/guide/opsguide.ui:490
17745#, kde-format
17746msgid "arcsecs"
17747msgstr "úhl.sekund"
17748
17749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
17750#: ekos/guide/opsguide.ui:497
17751#, kde-format
17752msgid ""
17753"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
17754"MultiStar and SEP algorithms."
17755msgstr ""
17756
17757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
17758#: ekos/guide/opsguide.ui:500
17759#, kde-format
17760msgid "SEP Profile"
17761msgstr ""
17762
17763#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
17764#: ekos/indihub.ui:14
17765#, kde-format
17766msgid "INDI Hub Settings"
17767msgstr ""
17768
17769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17770#: ekos/indihub.ui:59
17771#, kde-format
17772msgid ""
17773"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
17774"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
17775"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
17776"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
17777"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
17778"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
17779msgstr ""
17780
17781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
17782#: ekos/indihub.ui:94
17783#, kde-format
17784msgid ""
17785"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
17786"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
17787"scientific purposes."
17788msgstr ""
17789
17790#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
17791#: ekos/indihub.ui:97
17792#, kde-format
17793msgid "Solo"
17794msgstr ""
17795
17796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
17797#: ekos/indihub.ui:107
17798#, kde-format
17799msgid ""
17800"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
17801"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
17802"guests.</p></body></html>"
17803msgstr ""
17804
17805#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
17806#: ekos/indihub.ui:110
17807#, kde-format
17808msgid "Share"
17809msgstr "Sdílet"
17810
17811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
17812#: ekos/indihub.ui:120
17813#, kde-format
17814msgid ""
17815"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
17816"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
17817msgstr ""
17818
17819#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
17820#: ekos/indihub.ui:123
17821#, kde-format
17822msgid "Robotic (Experimental)"
17823msgstr ""
17824
17825#: ekos/manager.cpp:202
17826#, kde-format
17827msgctxt "@title:window"
17828msgid "Ekos - %1 Profile"
17829msgstr ""
17830
17831#: ekos/manager.cpp:212
17832#, kde-format
17833msgid "Connection in progress. Click to abort."
17834msgstr ""
17835
17836#: ekos/manager.cpp:232
17837#, kde-format
17838msgid "Logging"
17839msgstr "Záznamy"
17840
17841#: ekos/manager.cpp:303
17842#, kde-format
17843msgid "Setup"
17844msgstr "Nastavení"
17845
17846#: ekos/manager.cpp:320
17847#, kde-format
17848msgid "Analyze"
17849msgstr "Analyzovat"
17850
17851#: ekos/manager.cpp:603
17852#, kde-format
17853msgctxt "@title:window"
17854msgid "Ekos"
17855msgstr "Ekos"
17856
17857#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
17858#, kde-format
17859msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
17860msgstr ""
17861
17862#: ekos/manager.cpp:857
17863#, kde-format
17864msgid ""
17865"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
17866"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
17867msgstr ""
17868
17869#: ekos/manager.cpp:858
17870#, kde-format
17871msgid "PTP Camera"
17872msgstr ""
17873
17874#: ekos/manager.cpp:873
17875#, kde-format
17876msgid "Starting INDI services..."
17877msgstr ""
17878
17879#: ekos/manager.cpp:897
17880#, kde-format
17881msgid "INDI services started on port %1."
17882msgstr ""
17883
17884#: ekos/manager.cpp:900
17885#, kde-format
17886msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
17887msgstr ""
17888
17889#: ekos/manager.cpp:926
17890#, kde-format
17891msgid ""
17892"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
17893"the existing instance before starting a new one?"
17894msgstr ""
17895
17896#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17897#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
17898#, kde-format
17899msgid "INDI Server"
17900msgstr "Server INDI"
17901
17902#: ekos/manager.cpp:943
17903#, kde-format
17904msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
17905msgstr ""
17906
17907#: ekos/manager.cpp:951
17908#, kde-format
17909msgid ""
17910"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
17911"Waiting for devices..."
17912msgstr ""
17913
17914#: ekos/manager.cpp:957
17915#, kde-format
17916msgid "Failed to connect to remote INDI server."
17917msgstr ""
17918
17919#: ekos/manager.cpp:982
17920#, kde-format
17921msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
17922msgstr ""
17923
17924#: ekos/manager.cpp:986
17925#, kde-format
17926msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
17927msgstr ""
17928
17929#: ekos/manager.cpp:999
17930#, kde-format
17931msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
17932msgstr ""
17933
17934#: ekos/manager.cpp:1019
17935#, kde-format
17936msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
17937msgstr ""
17938
17939#: ekos/manager.cpp:1060
17940#, kde-format
17941msgid ""
17942"Unable to establish:\n"
17943"%1\n"
17944"Please ensure the device is connected and powered on."
17945msgstr ""
17946
17947#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
17948#: ekos/manager.cpp:1108
17949#, kde-format
17950msgid "Ekos startup error"
17951msgstr ""
17952
17953#: ekos/manager.cpp:1068
17954#, kde-format
17955msgid ""
17956"Unable to establish the following devices:\n"
17957"%1\n"
17958"Please ensure each device is connected and powered on."
17959msgstr ""
17960
17961#: ekos/manager.cpp:1098
17962#, kde-format
17963msgid ""
17964"Unable to establish remote device:\n"
17965"%1\n"
17966"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
17967msgstr ""
17968
17969#: ekos/manager.cpp:1105
17970#, kde-format
17971msgid ""
17972"Unable to establish remote devices:\n"
17973"%1\n"
17974"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
17975msgstr ""
17976
17977#: ekos/manager.cpp:1147
17978#, kde-format
17979msgid "Connecting INDI devices..."
17980msgstr "Připojuji zařízení INDI..."
17981
17982#: ekos/manager.cpp:1158
17983#, kde-format
17984msgid "Disconnecting INDI devices..."
17985msgstr "Odpojuji zařízení INDI..."
17986
17987#: ekos/manager.cpp:1224
17988#, kde-format
17989msgid "INDI services stopped."
17990msgstr ""
17991
17992#: ekos/manager.cpp:1274
17993#, kde-format
17994msgid "Remote devices established."
17995msgstr ""
17996
17997#: ekos/manager.cpp:1276
17998#, kde-format
17999msgid "Remote devices established. Please connect devices."
18000msgstr ""
18001
18002#: ekos/manager.cpp:1403
18003#, kde-format
18004msgid ""
18005"%1 failed to connect.\n"
18006"Please ensure the device is connected and powered on."
18007msgstr ""
18008
18009#: ekos/manager.cpp:1410
18010#, kde-format
18011msgid "%1 is disconnected."
18012msgstr "%1 je odpojeno."
18013
18014#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
18015#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
18016#, kde-format
18017msgid "%1 is online."
18018msgstr "%1 je připojen."
18019
18020#: ekos/manager.cpp:1559
18021#, kde-format
18022msgid "%1 filter is online."
18023msgstr "%1 filtr je připojen."
18024
18025#: ekos/manager.cpp:1596
18026#, kde-format
18027msgid "%1 focuser is online."
18028msgstr ""
18029
18030#: ekos/manager.cpp:1705
18031#, kde-format
18032msgid "%1 is offline."
18033msgstr "%1 je odpojen."
18034
18035#: ekos/manager.cpp:2263
18036#, kde-format
18037msgctxt "Charge-Coupled Device"
18038msgid "CCD"
18039msgstr "CCD"
18040
18041#: ekos/manager.cpp:2647
18042#, kde-format
18043msgid "Guider port from %1 is ready."
18044msgstr ""
18045
18046#: ekos/manager.cpp:2845
18047#, kde-format
18048msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
18049msgstr "Opravdu si přejete smazat tento profil?"
18050
18051#: ekos/manager.cpp:2846
18052#, kde-format
18053msgid "Confirm Delete"
18054msgstr "Potvrdit odstranění"
18055
18056#: ekos/manager.cpp:2900
18057#, kde-format
18058msgid "Site location updated to %1."
18059msgstr ""
18060
18061#: ekos/manager.cpp:2902
18062#, kde-format
18063msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
18064msgstr ""
18065
18066#: ekos/manager.cpp:3188
18067#, kde-format
18068msgid "Enabling debug logging for %1..."
18069msgstr ""
18070
18071#: ekos/manager.cpp:3196
18072#, kde-format
18073msgid "Disabling debug logging for %1..."
18074msgstr ""
18075
18076#: ekos/manager.cpp:3222
18077#, kde-format
18078msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
18079msgstr ""
18080
18081#: ekos/manager.cpp:3234
18082#, kde-format
18083msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
18084msgstr ""
18085
18086#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
18087#: ekos/manager.ui:108
18088#, kde-format
18089msgid "1. Select Profile"
18090msgstr "1. Vyberte profil"
18091
18092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18095#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
18096#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
18097#, kde-format
18098msgid "Profile:"
18099msgstr "Profil:"
18100
18101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
18102#: ekos/manager.ui:167
18103#, kde-format
18104msgid "Add profile"
18105msgstr "Přidat profil"
18106
18107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
18108#: ekos/manager.ui:204
18109#, kde-format
18110msgid "Edit profile"
18111msgstr "Upravit profil"
18112
18113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
18114#: ekos/manager.ui:241
18115#, kde-format
18116msgid "Remove profile"
18117msgstr "Odstranit profil"
18118
18119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
18120#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
18121#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
18122#, kde-format
18123msgid "Custom Drivers"
18124msgstr "Vlastní ovladače"
18125
18126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
18127#: ekos/manager.ui:300
18128#, kde-format
18129msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
18130msgstr "Spustit průvodce profilem Ekos"
18131
18132#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18133#: ekos/manager.ui:335
18134#, kde-format
18135msgid "2. Start && Stop Ekos"
18136msgstr ""
18137
18138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
18139#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
18140#, kde-format, kde-kuit-format
18141msgid "INDI Control Panel"
18142msgstr "Ovládací panel INDI"
18143
18144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
18145#: ekos/manager.ui:450
18146#, kde-format
18147msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
18148msgstr "<html><head/><body><p>Výběr portu zařízení</p></body></html>"
18149
18150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
18151#: ekos/manager.ui:479
18152#, kde-format
18153msgid "Ekos Options"
18154msgstr ""
18155
18156#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18157#: ekos/manager.ui:532
18158#, kde-format
18159msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
18160msgstr "3. Připojte nebo odpojte zařízení"
18161
18162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18163#: ekos/manager.ui:659
18164#, kde-format
18165msgid "Mount: "
18166msgstr ""
18167
18168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18169#: ekos/manager.ui:729
18170#, kde-format
18171msgid "Target: "
18172msgstr "Cíl: "
18173
18174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
18175#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
18176#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
18177#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
18178#, kde-format, kde-kuit-format
18179msgid "Altitude"
18180msgstr "Výška"
18181
18182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
18183#: ekos/manager.ui:906
18184#, kde-format
18185msgid "Advanced Ekos Options"
18186msgstr ""
18187
18188#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
18189#: ekos/manager.ui:909
18190#, kde-format
18191msgid "Options..."
18192msgstr "Možnosti..."
18193
18194#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
18195#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
18196#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
18197#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
18198#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
18199#, kde-format
18200msgid "Clear"
18201msgstr "Vymazat"
18202
18203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18204#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
18205#, kde-format
18206msgid "Focus: "
18207msgstr "Zaměření: "
18208
18209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18210#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
18211#, kde-format
18212msgid "HFR:"
18213msgstr "HFR:"
18214
18215#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
18216#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
18217#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
18218#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
18219#: printing/foveditordialog.ui:115
18220#, kde-format
18221msgid "<"
18222msgstr "<"
18223
18224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
18225#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
18226#, kde-format
18227msgid "Focus HFR profile"
18228msgstr "Zaměřit profil HFR"
18229
18230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
18231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
18232#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
18233#, kde-format
18234msgid "Focus star"
18235msgstr "Zaměřit hvězdu"
18236
18237#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
18238#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
18239#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
18240#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
18241#: printing/foveditordialog.ui:122
18242#, kde-format
18243msgid ">"
18244msgstr ">"
18245
18246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18247#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
18248#, kde-format
18249msgid "Guide: "
18250msgstr "Vodítko: "
18251
18252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18253#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
18254#, kde-format
18255msgid " σRA:"
18256msgstr ""
18257
18258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
18259#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
18260#, kde-format
18261msgid "σDEC:"
18262msgstr ""
18263
18264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
18265#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
18266#, kde-format
18267msgid "Guide star"
18268msgstr ""
18269
18270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
18271#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
18272#, kde-format
18273msgid "guide star"
18274msgstr ""
18275
18276#: ekos/mount/mount.cpp:96
18277#, kde-format
18278msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
18279msgstr ""
18280
18281#: ekos/mount/mount.cpp:97
18282#, kde-format
18283msgid "Mount Configuration"
18284msgstr ""
18285
18286#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
18287#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
18288#, kde-format
18289msgid "Mount Control"
18290msgstr ""
18291
18292#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
18293#, kde-format
18294msgid "%1 guide scope"
18295msgstr ""
18296
18297#: ekos/mount/mount.cpp:403
18298#, kde-format
18299msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
18300msgstr ""
18301
18302#: ekos/mount/mount.cpp:404
18303#, kde-format
18304msgid "Mount Tracking"
18305msgstr ""
18306
18307#: ekos/mount/mount.cpp:516
18308#, kde-format
18309msgid ""
18310"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
18311msgstr ""
18312
18313#: ekos/mount/mount.cpp:532
18314#, kde-format
18315msgid ""
18316"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
18317msgstr ""
18318
18319#: ekos/mount/mount.cpp:584
18320#, kde-format
18321msgid ""
18322"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
18323"motion..."
18324msgstr ""
18325
18326#: ekos/mount/mount.cpp:663
18327#, kde-format
18328msgid ""
18329"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
18330"length."
18331msgstr ""
18332
18333#: ekos/mount/mount.cpp:665
18334#, kde-format
18335msgid ""
18336"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
18337msgstr ""
18338
18339#: ekos/mount/mount.cpp:675
18340#, kde-format
18341msgid "Telescope info updated successfully."
18342msgstr "Informace o dalekohledu byly úspěšně aktualizovány."
18343
18344#: ekos/mount/mount.cpp:786
18345#, kde-format
18346msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
18347msgid "%1"
18348msgstr "%1"
18349
18350#: ekos/mount/mount.cpp:879
18351#, kde-format
18352msgid "Failed to save telescope information."
18353msgstr ""
18354
18355#: ekos/mount/mount.cpp:1128
18356#, kde-format
18357msgid "Status: inactive (no scope connected)"
18358msgstr ""
18359
18360#: ekos/mount/mount.cpp:1136
18361#, kde-format
18362msgid "Status: inactive (flip not requested)"
18363msgstr ""
18364
18365#: ekos/mount/mount.cpp:1143
18366#, kde-format
18367msgid "Status: inactive (parked)"
18368msgstr ""
18369
18370#: ekos/mount/mount.cpp:1150
18371#, kde-format
18372msgid "Status: inactive (no Target set)"
18373msgstr ""
18374
18375#: ekos/mount/mount.cpp:1194
18376#, kde-format
18377msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
18378msgstr ""
18379
18380#: ekos/mount/mount.cpp:1211
18381#, kde-format
18382msgid "Meridian flip in %1"
18383msgstr ""
18384
18385#: ekos/mount/mount.cpp:1264
18386#, kde-format
18387msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
18388msgstr ""
18389
18390#: ekos/mount/mount.cpp:1289
18391#, kde-format
18392msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
18393msgstr ""
18394
18395#: ekos/mount/mount.cpp:1293
18396#, kde-format
18397msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
18398msgstr ""
18399
18400#: ekos/mount/mount.cpp:1300
18401#, kde-format
18402msgid "Meridian flip completed OK."
18403msgstr ""
18404
18405#: ekos/mount/mount.cpp:1347
18406#, kde-format
18407msgid "Meridian flip slew started..."
18408msgstr ""
18409
18410#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
18411#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
18412#, kde-format
18413msgid "Status: inactive"
18414msgstr ""
18415
18416#: ekos/mount/mount.cpp:1385
18417#, kde-format
18418msgid "Meridian flip planned..."
18419msgstr ""
18420
18421#: ekos/mount/mount.cpp:1390
18422#, kde-format
18423msgid "Meridian flip waiting..."
18424msgstr ""
18425
18426#: ekos/mount/mount.cpp:1392
18427#, kde-format
18428msgid "Meridian flip waiting."
18429msgstr ""
18430
18431#: ekos/mount/mount.cpp:1403
18432#, kde-format
18433msgid "Meridian flip running..."
18434msgstr ""
18435
18436#: ekos/mount/mount.cpp:1405
18437#, kde-format
18438msgid "Meridian flip started."
18439msgstr ""
18440
18441#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
18442#, kde-format
18443msgid "Meridian flip completed."
18444msgstr ""
18445
18446#: ekos/mount/mount.cpp:1554
18447#, kde-format
18448msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
18449msgstr ""
18450
18451#: ekos/mount/mount.cpp:1781
18452#, kde-format
18453msgid "Alignment Model cleared."
18454msgstr ""
18455
18456#: ekos/mount/mount.cpp:1785
18457#, kde-format
18458msgid "Failed to clear Alignment Model."
18459msgstr ""
18460
18461#: ekos/mount/mount.cpp:1798
18462#, kde-format
18463msgid ""
18464"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
18465"synced to the GPS driver."
18466msgstr ""
18467
18468#: ekos/mount/mount.cpp:1814
18469#, kde-format
18470msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
18471msgstr ""
18472
18473#: ekos/mount/mount.cpp:1815
18474#, kde-format
18475msgid "GPS Settings"
18476msgstr "Nastavení GPS"
18477
18478#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
18479#, kde-format
18480msgid "Mount already parked."
18481msgstr ""
18482
18483#: ekos/mount/mount.cpp:1980
18484#, kde-format
18485msgid "Parking time cannot be in the past."
18486msgstr ""
18487
18488#: ekos/mount/mount.cpp:1994
18489#, kde-format
18490msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
18491msgstr ""
18492
18493#: ekos/mount/mount.cpp:1999
18494#, kde-format
18495msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
18496msgstr ""
18497
18498#: ekos/mount/mount.cpp:2001
18499#, kde-format
18500msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
18501msgstr ""
18502
18503#: ekos/mount/mount.cpp:2020
18504#, kde-format
18505msgid "Parking timer is up."
18506msgstr ""
18507
18508#: ekos/mount/mount.cpp:2029
18509#, kde-format
18510msgid "Starting auto park..."
18511msgstr ""
18512
18513#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
18514#: ekos/mount/mount.ui:44
18515#, kde-format
18516msgid "Primary Telescope"
18517msgstr "Primární dalekohled"
18518
18519#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
18520#: ekos/mount/mount.ui:108
18521#, kde-format
18522msgid "Guide Telescope"
18523msgstr ""
18524
18525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18526#: ekos/mount/mount.ui:176
18527#, kde-format
18528msgid "Configurations"
18529msgstr ""
18530
18531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
18532#: ekos/mount/mount.ui:183
18533#, kde-format
18534msgid ""
18535"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
18536"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
18537msgstr ""
18538
18539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
18540#: ekos/mount/mount.ui:190
18541#, kde-format
18542msgid "Configuration label"
18543msgstr ""
18544
18545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
18546#: ekos/mount/mount.ui:210
18547#, kde-format
18548msgid "Save telescope information in configuration file"
18549msgstr "Uložit informace o dalekohledu do konfiguračního souboru"
18550
18551#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
18552#: ekos/mount/mount.ui:213
18553#, kde-format
18554msgid "Save Telescope Info"
18555msgstr "Uložit informace o dalekohledu"
18556
18557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18558#: ekos/mount/mount.ui:283
18559#, kde-format
18560msgid "AZ"
18561msgstr ""
18562
18563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18564#: ekos/mount/mount.ui:300
18565#, kde-format
18566msgid "ALT"
18567msgstr ""
18568
18569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
18570#: ekos/mount/mount.ui:314
18571#, kde-format
18572msgid "Hour Angle"
18573msgstr "Hodinový úhel"
18574
18575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18576#: ekos/mount/mount.ui:317
18577#, kde-format
18578msgid "HA"
18579msgstr ""
18580
18581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
18582#: ekos/mount/mount.ui:331
18583#, kde-format
18584msgid "Local Sidereal TIme"
18585msgstr "Místní hvězdný čas"
18586
18587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18588#: ekos/mount/mount.ui:334
18589#, kde-format
18590msgid "LST"
18591msgstr "LST"
18592
18593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
18594#: ekos/mount/mount.ui:374
18595#, kde-format
18596msgid ""
18597"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
18598"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
18599"degrees).</p></body></html>"
18600msgstr ""
18601
18602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
18603#: ekos/mount/mount.ui:387
18604#, kde-format
18605msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
18606msgstr ""
18607
18608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
18609#: ekos/mount/mount.ui:407
18610#, kde-format
18611msgid ""
18612"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
18613"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
18614"flip is complete.</p></body></html>"
18615msgstr ""
18616
18617#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
18618#: ekos/mount/mount.ui:410
18619#, kde-format
18620msgid "Flip if HA >"
18621msgstr ""
18622
18623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
18624#: ekos/mount/mount.ui:424
18625#, kde-format
18626msgid "pier side label"
18627msgstr ""
18628
18629#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
18630#: ekos/mount/mount.ui:455
18631#, kde-format
18632msgid "Clear Parking"
18633msgstr ""
18634
18635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
18636#: ekos/mount/mount.ui:472
18637#, kde-format
18638msgid "Deletes all mount alignment points"
18639msgstr ""
18640
18641#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
18642#: ekos/mount/mount.ui:475
18643#, kde-format
18644msgid "Clear  Model"
18645msgstr ""
18646
18647#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
18648#: ekos/mount/mount.ui:492
18649#, kde-format
18650msgid "Purge all configuration"
18651msgstr ""
18652
18653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18654#: ekos/mount/mount.ui:535
18655#, kde-format
18656msgid "Park At:"
18657msgstr ""
18658
18659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
18660#: ekos/mount/mount.ui:553
18661#, kde-format
18662msgid "Automatically start the park timer on startup"
18663msgstr ""
18664
18665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
18666#: ekos/mount/mount.ui:556
18667#, kde-format
18668msgid "Every day"
18669msgstr "Každý den"
18670
18671#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
18672#: ekos/mount/mount.ui:685
18673#, kde-format
18674msgid "Ctrl+S"
18675msgstr "Ctrl+S"
18676
18677#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
18678#: ekos/mount/mount.ui:742
18679#, kde-format
18680msgid "ON"
18681msgstr "Zapnuto"
18682
18683#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
18684#: ekos/mount/mount.ui:775
18685#, kde-format
18686msgid "OFF"
18687msgstr "Vypnuto"
18688
18689#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
18690#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
18691#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
18692#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
18693#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
18694#, kde-format
18695msgid "Park"
18696msgstr "Park"
18697
18698#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
18699#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
18700#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
18701#: kspopupmenu.cpp:737
18702#, kde-format
18703msgid "UnPark"
18704msgstr ""
18705
18706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
18707#: ekos/mount/mount.ui:863
18708#, kde-format
18709msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
18710msgstr "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
18711
18712#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
18713#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
18714#, kde-format
18715msgid "Limits"
18716msgstr "Limity"
18717
18718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
18719#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
18720#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
18721#, kde-format
18722msgid ""
18723"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
18724"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
18725"body></html>"
18726msgstr ""
18727
18728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
18729#: ekos/mount/mount.ui:900
18730#, kde-format
18731msgid ""
18732"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
18733"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
18734"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
18735"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
18736msgstr ""
18737
18738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
18739#: ekos/mount/mount.ui:903
18740#, kde-format
18741msgid "Enable Alt Limits"
18742msgstr ""
18743
18744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
18745#: ekos/mount/mount.ui:919
18746#, kde-format
18747msgid ""
18748"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
18749"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
18750msgstr ""
18751
18752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
18753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
18754#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
18755#, kde-format
18756msgid ""
18757"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
18758"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
18759msgstr ""
18760
18761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
18762#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
18763#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
18764#, kde-format
18765msgid ""
18766"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
18767"will be commanded to stop."
18768msgstr ""
18769
18770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
18771#: ekos/mount/mount.ui:960
18772#, kde-format
18773msgid "Min. Alt:"
18774msgstr ""
18775
18776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
18777#: ekos/mount/mount.ui:973
18778#, kde-format
18779msgid "Max. HA (hours):"
18780msgstr ""
18781
18782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
18783#: ekos/mount/mount.ui:980
18784#, kde-format
18785msgid ""
18786"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
18787"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
18788"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
18789"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
18790"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
18791"body></html>"
18792msgstr ""
18793
18794#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
18795#: ekos/mount/mount.ui:983
18796#, kde-format
18797msgid "Enable HA Limits"
18798msgstr ""
18799
18800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
18801#: ekos/mount/mount.ui:996
18802#, kde-format
18803msgid "Max. Alt:"
18804msgstr ""
18805
18806#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
18807#, kde-format
18808msgid "%1 error. See INDI log for details."
18809msgstr ""
18810
18811#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
18812#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
18813#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
18814#, kde-format
18815msgid "Rolloff roof"
18816msgstr ""
18817
18818#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
18819#, kde-format
18820msgid "%1 is idle."
18821msgstr ""
18822
18823#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
18824#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
18825#, kde-format
18826msgid "Opening"
18827msgstr "Otevírám"
18828
18829#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
18830#, kde-format
18831msgid "Unparking"
18832msgstr ""
18833
18834#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
18835#, kde-format
18836msgid "Rolloff roof opening..."
18837msgstr ""
18838
18839#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
18840#, kde-format
18841msgid "Dome is moving clockwise..."
18842msgstr ""
18843
18844#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
18845#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
18846#, kde-format
18847msgid "Closing"
18848msgstr ""
18849
18850#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
18851#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
18852#, kde-format
18853msgid "Unpark"
18854msgstr ""
18855
18856#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
18857#, kde-format
18858msgid "Rolloff roof is closing..."
18859msgstr ""
18860
18861#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
18862#, kde-format
18863msgid "Dome is moving counter clockwise..."
18864msgstr ""
18865
18866#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
18867#, kde-format
18868msgid "%1 is parked."
18869msgstr ""
18870
18871#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
18872#, kde-format
18873msgid "%1 is parking..."
18874msgstr ""
18875
18876#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
18877#, kde-format
18878msgid "%1 is unparking..."
18879msgstr ""
18880
18881#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
18882#, kde-format
18883msgid "%1 is tracking."
18884msgstr ""
18885
18886#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
18887#, kde-format
18888msgid "Unparked"
18889msgstr ""
18890
18891#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
18892#, kde-format
18893msgid "Closed"
18894msgstr "Uzavřeno"
18895
18896#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
18897#, kde-format
18898msgid "Opened"
18899msgstr "Otevřeno"
18900
18901#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
18902#, kde-format
18903msgid "Shutter is open."
18904msgstr ""
18905
18906#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
18907#, kde-format
18908msgid "Shutter is opening..."
18909msgstr ""
18910
18911#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
18912#, kde-format
18913msgid "Shutter is closed."
18914msgstr ""
18915
18916#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
18917#, kde-format
18918msgid "Shutter is closing..."
18919msgstr ""
18920
18921#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
18922#, kde-format
18923msgid "Refreshing weather data failed."
18924msgstr ""
18925
18926#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
18927#, kde-format
18928msgid "%1 = %2 @ %3"
18929msgstr ""
18930
18931#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
18932#, kde-format
18933msgid "Weather is OK"
18934msgstr ""
18935
18936#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
18937#, kde-format
18938msgid "Weather Warning"
18939msgstr ""
18940
18941#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
18942#, kde-format
18943msgid "Weather Alert"
18944msgstr ""
18945
18946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
18947#: ekos/observatory/observatory.ui:123
18948#, kde-format
18949msgid "Motion"
18950msgstr "Pohyb"
18951
18952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
18953#: ekos/observatory/observatory.ui:133
18954#, kde-format
18955msgid "Absolute position the dome should move."
18956msgstr ""
18957
18958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
18959#: ekos/observatory/observatory.ui:158
18960#, kde-format
18961msgid "Move the dome to the given absolute position."
18962msgstr ""
18963
18964#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
18965#: ekos/observatory/observatory.ui:161
18966#, kde-format
18967msgid "Move (abs)"
18968msgstr ""
18969
18970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
18971#: ekos/observatory/observatory.ui:171
18972#, kde-format
18973msgid "Relative position the dome should move."
18974msgstr ""
18975
18976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
18977#: ekos/observatory/observatory.ui:199
18978#, kde-format
18979msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
18980msgstr ""
18981
18982#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
18983#: ekos/observatory/observatory.ui:210
18984#, kde-format
18985msgid "Move (rel)"
18986msgstr ""
18987
18988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
18989#: ekos/observatory/observatory.ui:232
18990#, kde-format
18991msgid "Rotate clockwise"
18992msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček"
18993
18994#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
18995#: ekos/observatory/observatory.ui:243
18996#, kde-format
18997msgid "&CW"
18998msgstr ""
18999
19000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
19001#: ekos/observatory/observatory.ui:268
19002#, kde-format
19003msgid "Rotate counter clockwise"
19004msgstr "Rotovat proti směru hodin"
19005
19006#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
19007#: ekos/observatory/observatory.ui:279
19008#, kde-format
19009msgid "CCW"
19010msgstr ""
19011
19012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19013#: ekos/observatory/observatory.ui:309
19014#, kde-format
19015msgid "Slaving"
19016msgstr ""
19017
19018#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
19019#: ekos/observatory/observatory.ui:341
19020#, kde-format
19021msgid ""
19022"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
19023"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
19024msgstr ""
19025
19026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
19027#: ekos/observatory/observatory.ui:374
19028#, kde-format
19029msgid ""
19030"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
19031"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
19032msgstr ""
19033
19034#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
19035#: ekos/observatory/observatory.ui:427
19036#, kde-format
19037msgid ""
19038"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
19039"use the INDI tab.</p></body></html>"
19040msgstr ""
19041
19042#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
19043#: ekos/observatory/observatory.ui:469
19044#, kde-format
19045msgid ""
19046"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
19047"please use the INDI tab.</p></body></html>"
19048msgstr ""
19049
19050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
19051#: ekos/observatory/observatory.ui:521
19052#, kde-format
19053msgid "Abort dome motion"
19054msgstr ""
19055
19056#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
19057#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
19058#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
19059#, kde-format
19060msgid "Abort"
19061msgstr "Přerušit"
19062
19063#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
19064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
19065#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
19066#, kde-format
19067msgid "Shutter"
19068msgstr ""
19069
19070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
19071#: ekos/observatory/observatory.ui:602
19072#, kde-format
19073msgid ""
19074"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
19075"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
19076msgstr ""
19077
19078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
19079#: ekos/observatory/observatory.ui:644
19080#, kde-format
19081msgid ""
19082"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
19083"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
19084msgstr ""
19085
19086#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
19087#: ekos/observatory/observatory.ui:680
19088#, kde-format
19089msgid "Observatory Status"
19090msgstr ""
19091
19092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
19093#: ekos/observatory/observatory.ui:701
19094#, kde-format
19095msgid ""
19096"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
19097"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
19098msgstr ""
19099
19100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
19101#: ekos/observatory/observatory.ui:711
19102#, kde-format
19103msgid ""
19104"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
19105"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
19106msgstr ""
19107
19108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
19109#: ekos/observatory/observatory.ui:721
19110#, kde-format
19111msgid ""
19112"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
19113"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
19114msgstr ""
19115
19116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
19117#: ekos/observatory/observatory.ui:752
19118#, kde-format
19119msgid ""
19120"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
19121"that are relevant for the status:</p>\n"
19122"<ul>\n"
19123"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
19124"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
19125"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
19126"</ul>\n"
19127"</body></html>"
19128msgstr ""
19129
19130#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
19131#: ekos/observatory/observatory.ui:763
19132#, kde-format
19133msgid "Ready"
19134msgstr "Připraven"
19135
19136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
19137#: ekos/observatory/observatory.ui:819
19138#, kde-format
19139msgid "Actions"
19140msgstr "Činnosti"
19141
19142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
19143#: ekos/observatory/observatory.ui:840
19144#, kde-format
19145msgid "Ale&rt"
19146msgstr ""
19147
19148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
19149#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
19150#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
19151#, kde-format
19152msgid "Close Shutter"
19153msgstr ""
19154
19155#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
19156#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
19157#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
19158#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
19159#, kde-format
19160msgid "Stop Scheduler"
19161msgstr ""
19162
19163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
19164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
19165#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
19166#, kde-format
19167msgid ""
19168"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
19169"span></p></body></html>"
19170msgstr ""
19171
19172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
19173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
19174#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
19175#, kde-format
19176msgid "Delay (sec):"
19177msgstr ""
19178
19179#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
19180#: ekos/observatory/observatory.ui:932
19181#, kde-format
19182msgid "War&ning"
19183msgstr "Varová&ní"
19184
19185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
19186#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
19187#, kde-format
19188msgid ""
19189"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
19190"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
19191msgstr ""
19192
19193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
19194#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
19195#, kde-format
19196msgid ""
19197"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
19198"body></html>"
19199msgstr ""
19200
19201#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
19202#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
19203#, kde-format
19204msgid "auto scale values"
19205msgstr ""
19206
19207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
19208#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
19209#, kde-format
19210msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
19211msgstr ""
19212
19213#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
19214#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
19215#, kde-format
19216msgid "rolloff roof"
19217msgstr ""
19218
19219#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
19220#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
19221#, kde-format
19222msgid "dome"
19223msgstr ""
19224
19225#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
19226#, kde-format
19227msgid "Parking %1..."
19228msgstr "Parkování %1..."
19229
19230#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
19231#, kde-format
19232msgid "Unparking %1..."
19233msgstr ""
19234
19235#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
19236#, kde-format
19237msgid "Slaving activated."
19238msgstr ""
19239
19240#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
19241#, kde-format
19242msgid "Slaving deactivated."
19243msgstr ""
19244
19245#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
19246#, kde-format
19247msgid "Aborting..."
19248msgstr "Přerušuji..."
19249
19250#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
19251#, kde-format
19252msgid "Opening shutter..."
19253msgstr ""
19254
19255#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
19256#, kde-format
19257msgid "Closing shutter..."
19258msgstr ""
19259
19260#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
19261#, kde-format
19262msgid "opening"
19263msgstr "otevírám"
19264
19265#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
19266#, kde-format
19267msgid "closing"
19268msgstr ""
19269
19270#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
19271#, kde-format
19272msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
19273msgid "%2 rolloff roof %1..."
19274msgstr ""
19275
19276#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
19277#, kde-format
19278msgid "clockwise"
19279msgstr "ve směru hodinových ručiček"
19280
19281#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
19282#, kde-format
19283msgid "counter clockwise"
19284msgstr "proti směru hodinových ručiček"
19285
19286#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
19287#, kde-format
19288msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
19289msgid "%2 dome motion %1..."
19290msgstr ""
19291
19292#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
19293#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
19294#, kde-format
19295msgid "%1 second remaining"
19296msgid_plural "%1 seconds remaining"
19297msgstr[0] "Zbývá %1 sekunda"
19298msgstr[1] "Zbývají %1 sekundy"
19299msgstr[2] "Zbývá %1 sekund"
19300
19301#: ekos/opsekos.cpp:32
19302#, kde-format
19303msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
19304msgstr ""
19305
19306#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
19307#: ekos/opsekos.ui:14
19308#, kde-format
19309msgid "TabWidget"
19310msgstr ""
19311
19312#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19313#: ekos/opsekos.ui:44
19314#, kde-format
19315msgid "Configuration"
19316msgstr "Nastavení"
19317
19318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19319#: ekos/opsekos.ui:50
19320#, kde-format
19321msgid "Load device configuration:"
19322msgstr "Načíst nastavení zařízení:"
19323
19324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
19325#: ekos/opsekos.ui:57
19326#, kde-format
19327msgid "Ne&ver"
19328msgstr "Nikd&y"
19329
19330#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
19331#: ekos/opsekos.ui:67
19332#, kde-format
19333msgid "O&n connection"
19334msgstr ""
19335
19336#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
19337#: ekos/opsekos.ui:74
19338#, kde-format
19339msgid "Alwa&ys load defaults"
19340msgstr ""
19341
19342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
19343#: ekos/opsekos.ui:91
19344#, kde-format
19345msgid "Icons orientation:"
19346msgstr ""
19347
19348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
19349#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
19350#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
19351#, kde-format
19352msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
19353msgstr ""
19354
19355#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
19356#: ekos/opsekos.ui:101
19357#, kde-format
19358msgid "Top"
19359msgstr "Nahoře"
19360
19361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
19362#: ekos/opsekos.ui:114
19363#, kde-format
19364msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
19365msgstr ""
19366
19367#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
19368#: ekos/opsekos.ui:117
19369#, kde-format
19370msgid "&Left"
19371msgstr "V&levo"
19372
19373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
19374#: ekos/opsekos.ui:142
19375#, kde-format
19376msgid ""
19377"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
19378"take effect."
19379msgstr ""
19380
19381#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
19382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
19383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
19384#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
19385#, kde-format
19386msgid "Independent window"
19387msgstr ""
19388
19389#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
19390#: ekos/opsekos.ui:187
19391#, kde-format
19392msgid "Offsets"
19393msgstr ""
19394
19395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
19396#: ekos/opsekos.ui:211
19397#, kde-format
19398msgid ""
19399"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
19400"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
19401"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
19402"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
19403"body></html>"
19404msgstr ""
19405
19406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
19407#: ekos/opsekos.ui:214
19408#, kde-format
19409msgid "Lead time:"
19410msgstr ""
19411
19412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
19413#: ekos/opsekos.ui:224
19414#, kde-format
19415msgid ""
19416"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
19417"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
19418msgstr ""
19419
19420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
19421#: ekos/opsekos.ui:227
19422#, kde-format
19423msgid "Pre-dawn:"
19424msgstr ""
19425
19426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
19427#: ekos/opsekos.ui:237
19428#, kde-format
19429msgid ""
19430"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
19431"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
19432"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
19433msgstr ""
19434
19435#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
19436#: ekos/opsekos.ui:240
19437#, kde-format
19438msgid "Pre-emptive shutdown:"
19439msgstr ""
19440
19441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
19442#: ekos/opsekos.ui:247
19443#, kde-format
19444msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
19445msgstr ""
19446
19447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
19448#: ekos/opsekos.ui:254
19449#, kde-format
19450msgid ""
19451"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
19452"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
19453"altitude limit.</p></body></html>"
19454msgstr ""
19455
19456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
19457#: ekos/opsekos.ui:257
19458#, kde-format
19459msgid "Setting altitude cutoff:"
19460msgstr ""
19461
19462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
19463#: ekos/opsekos.ui:267
19464#, kde-format
19465msgid ""
19466"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
19467"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
19468msgstr ""
19469
19470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
19471#: ekos/opsekos.ui:270
19472#, kde-format
19473msgid "Dusk offset:"
19474msgstr ""
19475
19476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
19477#: ekos/opsekos.ui:290
19478#, kde-format
19479msgid ""
19480"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
19481"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
19482msgstr ""
19483
19484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
19485#: ekos/opsekos.ui:293
19486#, kde-format
19487msgid "Dawn offset:"
19488msgstr ""
19489
19490#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
19491#: ekos/opsekos.ui:316
19492#, kde-format
19493msgid "Cleanup"
19494msgstr "Úklid"
19495
19496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
19497#: ekos/opsekos.ui:337
19498#, kde-format
19499msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
19500msgstr ""
19501
19502#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
19503#: ekos/opsekos.ui:340
19504#, kde-format
19505msgid "Stop Ekos after shutdown"
19506msgstr ""
19507
19508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
19509#: ekos/opsekos.ui:347
19510#, kde-format
19511msgid ""
19512"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
19513"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
19514msgstr ""
19515
19516#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
19517#: ekos/opsekos.ui:350
19518#, kde-format
19519msgid "Shutdown script terminates INDI"
19520msgstr ""
19521
19522#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
19523#: ekos/opsekos.ui:360
19524#, kde-format
19525msgid "Jobs"
19526msgstr "Úlohy"
19527
19528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
19529#: ekos/opsekos.ui:381
19530#, kde-format
19531msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
19532msgstr ""
19533
19534#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
19535#: ekos/opsekos.ui:384
19536#, kde-format
19537msgid "Sort jobs by altitude and priority"
19538msgstr ""
19539
19540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
19541#: ekos/opsekos.ui:391
19542#, kde-format
19543msgid ""
19544"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
19545"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
19546msgstr ""
19547
19548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
19549#: ekos/opsekos.ui:394
19550#, kde-format
19551msgid "Remember job progress"
19552msgstr ""
19553
19554#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
19555#: ekos/opsekos.ui:428
19556#, kde-format
19557msgid "Reset mount model on alignment failure"
19558msgstr ""
19559
19560#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
19561#: ekos/opsekos.ui:435
19562#, kde-format
19563msgid "Reset mount model before starting each job"
19564msgstr ""
19565
19566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
19567#: ekos/opsekos.ui:442
19568#, kde-format
19569msgid ""
19570"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
19571"restarting any jobs even if guiding is active."
19572msgstr ""
19573
19574#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
19575#: ekos/opsekos.ui:445
19576#, kde-format
19577msgid "Force re-alignment before starting each job"
19578msgstr ""
19579
19580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
19581#: ekos/opsekos.ui:452
19582#, kde-format
19583msgid ""
19584"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
19585"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
19586"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
19587"process strayed too far off.</p></body></html>"
19588msgstr ""
19589
19590#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
19591#: ekos/opsekos.ui:455
19592#, kde-format
19593msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
19594msgstr ""
19595
19596#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19597#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
19598#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
19599#, kde-format
19600msgid "Miscellaneous"
19601msgstr "Různé"
19602
19603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
19604#: ekos/opsekos.ui:535
19605#, kde-format
19606msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
19607msgstr ""
19608
19609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
19610#: ekos/opsekos.ui:542
19611#, kde-format
19612msgid ""
19613"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
19614"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
19615"set point request is deemed successful."
19616msgstr ""
19617
19618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19619#: ekos/opsekos.ui:545
19620#, kde-format
19621msgid "Temperature threshold:"
19622msgstr "Práh teploty:"
19623
19624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
19625#: ekos/opsekos.ui:568
19626#, kde-format
19627msgid ""
19628"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
19629"performance before capture."
19630msgstr ""
19631
19632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
19633#: ekos/opsekos.ui:571
19634#, kde-format
19635msgid "Guiding settle:"
19636msgstr ""
19637
19638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
19639#: ekos/opsekos.ui:578
19640#, kde-format
19641msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
19642msgstr ""
19643
19644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
19645#: ekos/opsekos.ui:581
19646#, kde-format
19647msgid "Dialog timeout:"
19648msgstr ""
19649
19650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
19651#: ekos/opsekos.ui:610
19652#, kde-format
19653msgid ""
19654"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
19655"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
19656"progress is enabled.</p></body></html>"
19657msgstr ""
19658
19659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
19660#: ekos/opsekos.ui:613
19661#, kde-format
19662msgid "Always reset sequence when starting"
19663msgstr ""
19664
19665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
19666#: ekos/opsekos.ui:623
19667#, kde-format
19668msgid "Reset mount model after meridian flip"
19669msgstr ""
19670
19671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
19672#: ekos/opsekos.ui:632
19673#, kde-format
19674msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
19675msgstr ""
19676
19677#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
19678#: ekos/opsekos.ui:635
19679#, kde-format
19680msgid "Summary screen preview"
19681msgstr ""
19682
19683#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19684#: ekos/opsekos.ui:660
19685#, kde-format
19686msgid "DSLR"
19687msgstr ""
19688
19689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
19690#: ekos/opsekos.ui:678
19691#, kde-format
19692msgid ""
19693"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
19694"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
19695"body></html>"
19696msgstr ""
19697
19698#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
19699#: ekos/opsekos.ui:681
19700#, kde-format
19701msgid "Force DSLR presets"
19702msgstr ""
19703
19704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
19705#: ekos/opsekos.ui:688
19706#, kde-format
19707msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
19708msgstr ""
19709
19710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
19711#: ekos/opsekos.ui:691
19712#, kde-format
19713msgid "DSLR image viewer"
19714msgstr ""
19715
19716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
19717#: ekos/opsekos.ui:698
19718#, kde-format
19719msgid "Clear saved DSLR sizes"
19720msgstr ""
19721
19722#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
19723#: ekos/opsekos.ui:701
19724#, kde-format
19725msgid "Clear DSLR Info"
19726msgstr ""
19727
19728#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19729#: ekos/opsekos.ui:734
19730#, kde-format
19731msgid "In-Sequence Focus"
19732msgstr ""
19733
19734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
19735#: ekos/opsekos.ui:791
19736#, kde-format
19737msgid ""
19738"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
19739"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
19740"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
19741"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
19742"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
19743"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
19744"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
19745msgstr ""
19746
19747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
19748#: ekos/opsekos.ui:794
19749#, kde-format
19750msgid "HFR threshold modifier:"
19751msgstr ""
19752
19753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
19754#: ekos/opsekos.ui:801
19755#, kde-format
19756msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
19757msgstr ""
19758
19759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19760#: ekos/opsekos.ui:804
19761#, kde-format
19762msgid "In-sequence HFR check:"
19763msgstr ""
19764
19765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
19766#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
19767#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
19768#, kde-format
19769msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
19770msgstr ""
19771
19772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
19773#: ekos/opsekos.ui:826
19774#, kde-format
19775msgid ""
19776"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
19777"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
19778"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
19779"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
19780"html>"
19781msgstr ""
19782
19783#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
19784#: ekos/opsekos.ui:829
19785#, kde-format
19786msgid "Use median focus"
19787msgstr ""
19788
19789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
19790#: ekos/opsekos.ui:836
19791#, kde-format
19792msgid ""
19793"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
19794"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
19795"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
19796"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
19797"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
19798"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
19799"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
19800"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
19801msgstr ""
19802
19803#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
19804#: ekos/opsekos.ui:839
19805#, kde-format
19806msgid "Save sequence HFR value to file"
19807msgstr ""
19808
19809#: ekos/profileeditor.cpp:47
19810#, kde-format
19811msgctxt "@title:window"
19812msgid "Profile Editor"
19813msgstr "Editor profilu"
19814
19815#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
19816#, kde-format
19817msgid "Use scope data from INDI"
19818msgstr ""
19819
19820#: ekos/profileeditor.cpp:173
19821#, kde-format
19822msgid "Cannot save an empty profile."
19823msgstr "Prázdný profil nelze uložit."
19824
19825#: ekos/profileeditor.cpp:185
19826#, kde-format
19827msgid "Profile name already exists."
19828msgstr "Název profilu již existuje."
19829
19830#: ekos/profileeditor.cpp:577
19831#, kde-format
19832msgid ""
19833"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
19834"corresponding driver.<nobr/>"
19835msgstr ""
19836
19837#: ekos/profileeditor.cpp:579
19838#, kde-format
19839msgid ""
19840"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
19841"%3<nobr/>"
19842msgstr ""
19843
19844#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
19845#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
19846#, kde-format
19847msgid "Internal"
19848msgstr "Vnitřní"
19849
19850#: ekos/profileeditor.cpp:1032
19851#, kde-format
19852msgctxt "@title:window"
19853msgid "Scanning Network"
19854msgstr ""
19855
19856#: ekos/profileeditor.cpp:1033
19857#, kde-format
19858msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
19859msgstr ""
19860
19861#: ekos/profileeditor.cpp:1097
19862#, kde-format
19863msgid "Found INDI Web Manager at %1"
19864msgstr ""
19865
19866#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19867#: ekos/profileeditor.ui:32
19868#, kde-format
19869msgid "Profile"
19870msgstr "Profil"
19871
19872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
19873#: ekos/profileeditor.ui:65
19874#, kde-format
19875msgid ""
19876"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
19877"automatically connect all devices.</p></body></html>"
19878msgstr ""
19879
19880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
19881#: ekos/profileeditor.ui:68
19882#, kde-format
19883msgid "Auto Connect"
19884msgstr ""
19885
19886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
19887#: ekos/profileeditor.ui:91
19888#, kde-format
19889msgid ""
19890"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
19891"automatically disabled after connection is established."
19892msgstr ""
19893
19894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
19895#: ekos/profileeditor.ui:94
19896#, kde-format
19897msgid "Port Selector"
19898msgstr "Výběr portu"
19899
19900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
19901#: ekos/profileeditor.ui:110
19902#, kde-format
19903msgid ""
19904"<html><head/><body>\n"
19905"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
19906"online.</p>\n"
19907"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
19908"site.</p>\n"
19909"</body></html>"
19910msgstr ""
19911
19912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
19913#: ekos/profileeditor.ui:113
19914#, kde-format
19915msgid "Site Info"
19916msgstr "Informace o stránce"
19917
19918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
19919#: ekos/profileeditor.ui:124
19920#, kde-format
19921msgid ""
19922"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
19923"body></html>"
19924msgstr ""
19925
19926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
19927#: ekos/profileeditor.ui:127
19928#, kde-format
19929msgid "Guiding:"
19930msgstr ""
19931
19932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
19933#: ekos/profileeditor.ui:138
19934#, kde-format
19935msgid ""
19936"<html><head/><body>\n"
19937"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
19938"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
19939"server, created when Ekos starts.</p>\n"
19940"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
19941"INDI server that is already running.</p>\n"
19942"</body></html>"
19943msgstr ""
19944
19945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
19946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
19947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
19948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
19949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
19950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
19951#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
19952#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
19953#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
19954#, kde-format
19955msgid "Port:"
19956msgstr "Port:"
19957
19958#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
19959#: ekos/profileeditor.ui:174
19960#, kde-format
19961msgid "Re&mote"
19962msgstr "Vzdále&né"
19963
19964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
19965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
19966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
19968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19969#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
19970#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
19971#, kde-format
19972msgid "Host:"
19973msgstr "Hostitel:"
19974
19975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
19976#: ekos/profileeditor.ui:216
19977#, kde-format
19978msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
19979msgstr ""
19980
19981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
19982#: ekos/profileeditor.ui:219
19983#, kde-format
19984msgid "8624"
19985msgstr "8624"
19986
19987#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
19988#: ekos/profileeditor.ui:235
19989#, kde-format
19990msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
19991msgstr ""
19992
19993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
19994#: ekos/profileeditor.ui:254
19995#, kde-format
19996msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
19997msgstr ""
19998
19999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
20000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
20001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
20002#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
20003#: ekos/profilewizard.ui:781
20004#, kde-format
20005msgid "7624"
20006msgstr "7624"
20007
20008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
20009#: ekos/profileeditor.ui:273
20010#, kde-format
20011msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
20012msgstr ""
20013
20014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
20015#: ekos/profileeditor.ui:276
20016#, kde-format
20017msgid "localhost"
20018msgstr "localhost"
20019
20020#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
20021#: ekos/profileeditor.ui:283
20022#, kde-format
20023msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
20024msgstr ""
20025
20026#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
20027#: ekos/profileeditor.ui:286
20028#, kde-format
20029msgid "INDI Hub"
20030msgstr ""
20031
20032#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
20033#: ekos/profileeditor.ui:303
20034#, kde-format
20035msgid "&Local"
20036msgstr "&Místní"
20037
20038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
20039#: ekos/profileeditor.ui:322
20040#, kde-format
20041msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
20042msgstr ""
20043
20044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
20045#: ekos/profileeditor.ui:329
20046#, kde-format
20047msgid ""
20048"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
20049msgstr ""
20050
20051#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
20052#: ekos/profileeditor.ui:332
20053#, kde-format
20054msgid "Scan"
20055msgstr "Vyhledat"
20056
20057#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
20058#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
20059#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
20060#, kde-format
20061msgid "PHD2"
20062msgstr "Disertační práce2"
20063
20064#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
20065#: ekos/profileeditor.ui:379
20066#, kde-format
20067msgid "LinGuider"
20068msgstr ""
20069
20070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
20071#: ekos/profileeditor.ui:390
20072#, kde-format
20073msgid ""
20074"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
20075"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
20076msgstr ""
20077
20078#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
20079#: ekos/profileeditor.ui:393
20080#, kde-format
20081msgid "INDI Web Manager"
20082msgstr ""
20083
20084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
20085#: ekos/profileeditor.ui:409
20086#, kde-format
20087msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
20088msgstr ""
20089
20090#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
20091#: ekos/profileeditor.ui:412
20092#, kde-format
20093msgid "Web Manager"
20094msgstr ""
20095
20096#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20097#: ekos/profileeditor.ui:434
20098#, kde-format
20099msgid "Select Devices"
20100msgstr "Vyberte zařízení"
20101
20102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
20103#: ekos/profileeditor.ui:453
20104#, kde-format
20105msgid "Auxiliary #4"
20106msgstr "Pomocný #4"
20107
20108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
20109#: ekos/profileeditor.ui:456
20110#, kde-format
20111msgid "Aux 4:"
20112msgstr ""
20113
20114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
20115#: ekos/profileeditor.ui:513
20116#, kde-format
20117msgid "Auxiliary #3"
20118msgstr "Pomocný #3"
20119
20120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
20121#: ekos/profileeditor.ui:516
20122#, kde-format
20123msgid "Aux 3:"
20124msgstr ""
20125
20126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
20127#: ekos/profileeditor.ui:562
20128#, kde-format
20129msgid "Weather Station"
20130msgstr "Meteostanice"
20131
20132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
20133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20134#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
20135#, kde-format
20136msgid "Weather:"
20137msgstr "Počasí:"
20138
20139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
20140#: ekos/profileeditor.ui:585
20141#, kde-format
20142msgid "Dome Controller"
20143msgstr ""
20144
20145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
20146#: ekos/profileeditor.ui:588
20147#, kde-format
20148msgid "Dome:"
20149msgstr ""
20150
20151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
20152#: ekos/profileeditor.ui:598
20153#, kde-format
20154msgid "AO:"
20155msgstr ""
20156
20157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20158#: ekos/profileeditor.ui:618
20159#, kde-format
20160msgid "Mount:"
20161msgstr "Připojit:"
20162
20163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
20164#: ekos/profileeditor.ui:645
20165#, kde-format
20166msgid "Auxiliary #1"
20167msgstr "Pomocný #1"
20168
20169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
20170#: ekos/profileeditor.ui:648
20171#, kde-format
20172msgid "Aux 1:"
20173msgstr ""
20174
20175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
20176#: ekos/profileeditor.ui:681
20177#, kde-format
20178msgid "Auxiliary #2"
20179msgstr "Pomocný #2"
20180
20181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
20182#: ekos/profileeditor.ui:684
20183#, kde-format
20184msgid "Aux 2:"
20185msgstr ""
20186
20187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
20188#: ekos/profileeditor.ui:704
20189#, kde-format
20190msgid ""
20191"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
20192"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
20193"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
20194"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
20195"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
20196"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
20197"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
20198"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
20199"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
20200"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
20201"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
20202"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
20203"the connection to succeed.</p></body></html>"
20204msgstr ""
20205
20206#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
20207#: ekos/profileeditor.ui:714
20208#, kde-format
20209msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
20210msgstr ""
20211
20212#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20213#: ekos/profileeditor.ui:724
20214#, kde-format
20215msgid "Select Telescopes"
20216msgstr ""
20217
20218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20219#: ekos/profileeditor.ui:745
20220#, kde-format
20221msgid "Primary:"
20222msgstr "Primární:"
20223
20224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20225#: ekos/profileeditor.ui:762
20226#, kde-format
20227msgid "Guide:"
20228msgstr "Vodítko:"
20229
20230#: ekos/profilewizard.cpp:142
20231#, kde-format
20232msgid "Invalid port."
20233msgstr "Neplatný port."
20234
20235#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
20236#, kde-format
20237msgid "Host name cannot be empty."
20238msgstr "Název hostitele nesmí být prázdný."
20239
20240#: ekos/profilewizard.cpp:221
20241#, kde-format
20242msgid "Profile name cannot be empty."
20243msgstr "Název profilu nesmí být prázdný."
20244
20245#: ekos/profilewizard.cpp:273
20246#, kde-format
20247msgctxt "@title:window"
20248msgid "Detecting StellarMate..."
20249msgstr ""
20250
20251#: ekos/profilewizard.cpp:274
20252#, kde-format
20253msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
20254msgstr ""
20255
20256#: ekos/profilewizard.cpp:299
20257#, kde-format
20258msgid ""
20259"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
20260"same network."
20261msgstr ""
20262
20263#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
20264#: ekos/profilewizard.ui:26
20265#, kde-format
20266msgid "Ekos Profile Wizard"
20267msgstr "Průvodce profilem Ekos"
20268
20269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
20270#: ekos/profilewizard.ui:119
20271#, kde-format
20272msgid ""
20273"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
20274"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
20275"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
20276"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
20277"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
20278"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
20279msgstr ""
20280
20281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20282#: ekos/profilewizard.ui:214
20283#, kde-format
20284msgid ""
20285"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
20286"span></p></body></html>"
20287msgstr ""
20288"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Zdroje na webu:</"
20289"span></p></body></html>"
20290
20291#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
20292#: ekos/profilewizard.ui:243
20293#, kde-format
20294msgid ""
20295"What is\n"
20296"INDI?"
20297msgstr ""
20298"Co to je\n"
20299"INDI?"
20300
20301#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
20302#: ekos/profilewizard.ui:266
20303#, kde-format
20304msgid ""
20305"Discover\n"
20306"Ekos"
20307msgstr ""
20308"Discover\n"
20309"Ekos"
20310
20311#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
20312#: ekos/profilewizard.ui:289
20313#, kde-format
20314msgid ""
20315"Video\n"
20316"Tutorials"
20317msgstr ""
20318"Video\n"
20319"ukázky"
20320
20321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20322#: ekos/profilewizard.ui:332
20323#, kde-format
20324msgid "Where is your equipment connected?"
20325msgstr "Kde je vaše vybavení připojeno?"
20326
20327#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
20328#: ekos/profilewizard.ui:355
20329#, kde-format
20330msgid ""
20331"Equipment is attached\n"
20332"to this device"
20333msgstr ""
20334
20335#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
20336#: ekos/profilewizard.ui:399
20337#, kde-format
20338msgid ""
20339"Equipment is attached to\n"
20340"a remote device"
20341msgstr ""
20342
20343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
20344#: ekos/profilewizard.ui:437
20345#, kde-format
20346msgid ""
20347"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
20348"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
20349msgstr ""
20350
20351#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
20352#: ekos/profilewizard.ui:460
20353#, kde-format
20354msgid "AtikBase"
20355msgstr ""
20356
20357#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
20358#: ekos/profilewizard.ui:488
20359#, kde-format
20360msgid "Other"
20361msgstr "Jiné"
20362
20363#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
20364#: ekos/profilewizard.ui:507
20365#, kde-format
20366msgid "StellarMate"
20367msgstr ""
20368
20369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20370#: ekos/profilewizard.ui:559
20371#, kde-format
20372msgid "Enter the remote computer information:"
20373msgstr "Zadejte informace o vzdáleném počítači:"
20374
20375#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
20376#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
20377#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
20378#, kde-format
20379msgid "Enter IP address or host name"
20380msgstr "Zadejte název hostitele nebo adresa IP"
20381
20382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20383#: ekos/profilewizard.ui:604
20384#, kde-format
20385msgid ""
20386"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
20387"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
20388"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
20389msgstr ""
20390"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
20391"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">Správce webu "
20392"INDI</span></a> běžící na vzdáleném počítači?</p></body></html>"
20393
20394#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
20395#: ekos/profilewizard.ui:630
20396#, kde-format
20397msgid "Not Sure"
20398msgstr "Nejsem si jistý"
20399
20400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
20401#: ekos/profilewizard.ui:660
20402#, kde-format
20403msgid ""
20404"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
20405"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
20406"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
20407"body></html>"
20408msgstr ""
20409
20410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20411#: ekos/profilewizard.ui:735
20412#, kde-format
20413msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
20414msgstr ""
20415
20416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
20417#: ekos/profilewizard.ui:754
20418#, kde-format
20419msgid "stellarmate.local"
20420msgstr ""
20421
20422#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
20423#: ekos/profilewizard.ui:767
20424#, kde-format
20425msgid "Auto Detect"
20426msgstr "Automatická detekce"
20427
20428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20429#: ekos/profilewizard.ui:845
20430#, kde-format
20431msgid ""
20432"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
20433"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
20434msgstr ""
20435
20436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20437#: ekos/profilewizard.ui:865
20438#, kde-format
20439msgid "Which INDI Server do you want to use?"
20440msgstr "Který server INDI si přejete použít?"
20441
20442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
20443#: ekos/profilewizard.ui:888
20444#, kde-format
20445msgid ""
20446"Internal INDI\n"
20447"Server"
20448msgstr ""
20449"Interní server\n"
20450"INDI"
20451
20452#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
20453#: ekos/profilewizard.ui:924
20454#, kde-format
20455msgid ""
20456"External INDI\n"
20457"Server"
20458msgstr ""
20459"Externí server\n"
20460"INDI"
20461
20462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20463#: ekos/profilewizard.ui:949
20464#, kde-format
20465msgid ""
20466"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
20467"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
20468"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
20469"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
20470"Internal INDI Server.</p></body></html>"
20471msgstr ""
20472
20473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20474#: ekos/profilewizard.ui:971
20475#, kde-format
20476msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
20477msgstr "<html><head/><body><p>Jste skoro na konci...</p></body></html>"
20478
20479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
20480#: ekos/profilewizard.ui:984
20481#, kde-format
20482msgid ""
20483"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
20484"html>"
20485msgstr "<html><head/><body><p>Jak chcete váš profil nazvat?</p></body></html>"
20486
20487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
20488#: ekos/profilewizard.ui:1000
20489#, kde-format
20490msgid "My Astro Gear"
20491msgstr ""
20492
20493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
20494#: ekos/profilewizard.ui:1015
20495#, kde-format
20496msgid ""
20497"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
20498"body></html>"
20499msgstr ""
20500
20501#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
20502#: ekos/profilewizard.ui:1024
20503#, kde-format
20504msgid "Internal Guider"
20505msgstr ""
20506
20507#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
20508#: ekos/profilewizard.ui:1041
20509#, kde-format
20510msgid "Lin Guider"
20511msgstr ""
20512
20513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
20514#: ekos/profilewizard.ui:1068
20515#, kde-format
20516msgid ""
20517"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
20518"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
20519"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
20520msgstr ""
20521
20522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20523#: ekos/profilewizard.ui:1087
20524#, kde-format
20525msgid ""
20526"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
20527"html>"
20528msgstr "<html><head/><body><p>Chcete zvolit další služby?</p></body></html>"
20529
20530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
20531#: ekos/profilewizard.ui:1101
20532#, kde-format
20533msgid ""
20534"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
20535"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
20536msgstr ""
20537
20538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
20539#: ekos/profilewizard.ui:1104
20540#, kde-format
20541msgid "Joystick"
20542msgstr "Joystick"
20543
20544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
20545#: ekos/profilewizard.ui:1114
20546#, kde-format
20547msgid ""
20548"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
20549"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
20550"Align module.</p></body></html>"
20551msgstr ""
20552
20553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
20554#: ekos/profilewizard.ui:1117
20555#, kde-format
20556msgid "Remote Astrometry"
20557msgstr ""
20558
20559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
20560#: ekos/profilewizard.ui:1127
20561#, kde-format
20562msgid ""
20563"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
20564"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
20565"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
20566"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
20567msgstr ""
20568
20569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
20570#: ekos/profilewizard.ui:1130
20571#, kde-format
20572msgid "Watch Dog"
20573msgstr "Hlídací pes"
20574
20575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
20576#: ekos/profilewizard.ui:1137
20577#, kde-format
20578msgid ""
20579"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
20580"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
20581"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
20582"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
20583"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
20584"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
20585"body></html>"
20586msgstr ""
20587
20588#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
20589#: ekos/profilewizard.ui:1140
20590#, kde-format
20591msgid "SkySafari"
20592msgstr "SkySafari"
20593
20594#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
20595#: ekos/profilewizard.ui:1174
20596#, kde-format
20597msgid ""
20598"Create Profile &&\n"
20599"Select Devices"
20600msgstr ""
20601"Vytvořit profil &&\n"
20602"Vybrat zařízení"
20603
20604#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
20605#, kde-format
20606msgid " Scheduler job"
20607msgid_plural " Scheduler jobs"
20608msgstr[0] ""
20609msgstr[1] ""
20610msgstr[2] ""
20611
20612#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
20613#, kde-format
20614msgid " (first only)"
20615msgstr ""
20616
20617#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
20618#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
20619#, kde-format
20620msgid "Mosaic Job Creator"
20621msgstr ""
20622
20623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
20624#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
20625#, kde-format
20626msgid "↓ Equipment"
20627msgstr "↓ Vybavení"
20628
20629#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
20633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
20634#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
20635#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
20636#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
20637#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
20638#, kde-format, kde-kuit-format
20639msgid "W"
20640msgstr "Z"
20641
20642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
20643#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
20644#, kde-format
20645msgid ""
20646"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
20647"camera, in pixels.</p></body></html>"
20648msgstr ""
20649
20650#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
20651#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
20652#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
20653#, kde-format
20654msgid " pix"
20655msgstr " pix"
20656
20657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
20658#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
20659#, kde-format
20660msgid ""
20661"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
20662"for the mosaic.</p></body></html>"
20663msgstr ""
20664
20665#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
20666#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
20667#, kde-format
20668msgid " mm"
20669msgstr " mm"
20670
20671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
20672#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
20673#, kde-format
20674msgid "Camera pixel size in microns"
20675msgstr ""
20676
20677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20678#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
20679#, kde-format
20680msgid "Pixel Size:"
20681msgstr "Velikost v pixelech:"
20682
20683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
20684#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
20685#, kde-format
20686msgid ""
20687"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
20688"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
20689msgstr ""
20690
20691#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
20692#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
20693#, kde-format
20694msgid "Fetch"
20695msgstr "Stáhnout"
20696
20697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
20698#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
20699#, kde-format
20700msgid ""
20701"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
20702"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
20703msgstr ""
20704
20705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
20706#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
20707#, kde-format
20708msgid ""
20709"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
20710"camera, in pixels.</p></body></html>"
20711msgstr ""
20712
20713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
20714#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
20715#, kde-format
20716msgid ""
20717"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
20718"view.</p></body></html>"
20719msgstr ""
20720
20721#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
20722#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
20723#, kde-format
20724msgid " East of North"
20725msgstr ""
20726
20727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
20728#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
20729#, kde-format
20730msgid ""
20731"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
20732"in micrometers.</p></body></html>"
20733msgstr ""
20734
20735#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
20736#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
20737#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
20738#, kde-format
20739msgid " µm"
20740msgstr " µm"
20741
20742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
20743#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
20744#, kde-format
20745msgid "Mount focal length in millimeters"
20746msgstr ""
20747
20748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20751#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
20752#: oal/equipmentwriter.ui:371
20753#, kde-format
20754msgid "Focal length:"
20755msgstr "Ohnisková vzdálenost:"
20756
20757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
20758#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
20759#, kde-format
20760msgid ""
20761"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
20762"in micrometers.</p></body></html>"
20763msgstr ""
20764
20765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
20766#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
20767#, kde-format
20768msgid "Camera frame width and height in pixels"
20769msgstr ""
20770
20771#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
20772#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
20773#, kde-format
20774msgid "↓ FOV"
20775msgstr "↓ Zorný úhel"
20776
20777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
20778#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
20779#, kde-format
20780msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
20781msgstr ""
20782
20783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
20784#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
20785#, kde-format
20786msgid "Camera FOV:"
20787msgstr ""
20788
20789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
20790#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
20791#, kde-format
20792msgid ""
20793"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
20794"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
20795"html>"
20796msgstr ""
20797
20798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
20799#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
20800#, kde-format
20801msgid ""
20802"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
20803"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
20804"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
20805"html>"
20806msgstr ""
20807
20808#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
20809#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
20810#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
20811#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
20812#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
20813#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
20814#, kde-format
20815msgid "'"
20816msgstr "'"
20817
20818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
20819#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
20820#, kde-format
20821msgid ""
20822"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
20823"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
20824msgstr ""
20825
20826#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
20827#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
20828#, kde-format
20829msgid "Minimum mount move"
20830msgstr ""
20831
20832#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
20833#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
20834#, kde-format
20835msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
20836msgstr ""
20837
20838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
20839#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
20840#, kde-format
20841msgid "Overlap:"
20842msgstr ""
20843
20844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
20845#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
20846#, kde-format
20847msgid ""
20848"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
20849"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
20850"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
20851msgstr ""
20852
20853#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
20854#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
20855#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
20856#, kde-format
20857msgid " x"
20858msgstr " x"
20859
20860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
20861#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
20862#, kde-format
20863msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
20864msgstr ""
20865
20866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20867#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
20868#, kde-format
20869msgid "Mosaic Grid:"
20870msgstr ""
20871
20872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
20873#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
20874#, kde-format
20875msgid ""
20876"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
20877"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
20878"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
20879"html>"
20880msgstr ""
20881
20882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
20883#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
20884#, kde-format
20885msgid ""
20886"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
20887"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
20888"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
20889"tile of the mosaic.</p></body></html>"
20890msgstr ""
20891
20892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
20893#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
20894#, kde-format
20895msgid ""
20896"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
20897"number of tiles.</p></body></html>"
20898msgstr ""
20899
20900#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
20901#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
20902#, kde-format
20903msgid "Cover FOV"
20904msgstr ""
20905
20906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
20907#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
20908#, kde-format
20909msgid ""
20910"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
20911"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
20912"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
20913"tile of the mosaic.</p></body></html>"
20914msgstr ""
20915
20916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
20917#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
20918#, kde-format
20919msgid ""
20920"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
20921"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
20922"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
20923msgstr ""
20924
20925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
20926#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
20927#, kde-format
20928msgid ""
20929"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
20930"or enter it manually."
20931msgstr ""
20932
20933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
20934#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
20935#, kde-format
20936msgid "Mosaic FOV:"
20937msgstr "Mozaika ZÚ:"
20938
20939#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
20940#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
20941#, kde-format
20942msgid "↓ Jobs"
20943msgstr "↓ Úlohy"
20944
20945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
20946#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
20947#, kde-format
20948msgid "Align Every"
20949msgstr ""
20950
20951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
20952#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
20953#, kde-format
20954msgid "Focus Every"
20955msgstr ""
20956
20957#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
20958#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
20959#, kde-format
20960msgid "↓ Output"
20961msgstr "↓ Výstup"
20962
20963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
20964#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
20965#, kde-format
20966msgid ""
20967"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
20968"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
20969"body></html>"
20970msgstr ""
20971
20972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
20973#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
20974#, kde-format
20975msgid ""
20976"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
20977"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
20978"html>"
20979msgstr ""
20980
20981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
20982#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
20983#, kde-format
20984msgid ""
20985"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
20986"to calculate it"
20987msgstr ""
20988
20989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
20990#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
20991#, kde-format
20992msgid "Job Count:"
20993msgstr ""
20994
20995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
20996#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
20997#, kde-format
20998msgid "Directory to save sequence images"
20999msgstr ""
21000
21001#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
21002#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
21003#, no-c-format, kde-format
21004msgid ""
21005"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
21006"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
21007"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
21008"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
21009"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
21010"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
21011"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
21012"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
21013"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
21014"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
21015"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
21016"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
21017"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
21018"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
21019"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
21020"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
21021"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
21022"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
21023"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
21024"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
21025"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
21026">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
21027"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
21028"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
21029"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
21030"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
21031"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
21032"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
21033"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
21034"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
21035"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
21036"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
21037"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
21038"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
21039"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
21040"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
21041"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
21042"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
21043"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
21044"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
21045"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
21046"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
21047"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
21048"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
21049"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
21050"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
21051"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
21052"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
21053"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
21054"which will require additional processing after calibration and before "
21055"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
21056"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
21057msgstr ""
21058
21059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21060#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
21061#, kde-format
21062msgid "Tile Transparency:"
21063msgstr ""
21064
21065#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
21066#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
21067#, kde-format
21068msgid "Adjust tiles transparency"
21069msgstr ""
21070
21071#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
21072#, kde-format
21073msgid ""
21074"Job scheduler list.\n"
21075"Click to select a job in the list.\n"
21076"Double click to edit a job with the left-hand fields."
21077msgstr ""
21078
21079#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
21080#, kde-format
21081msgid ""
21082"Remove selected job from the observation list.\n"
21083"Job properties are copied in the edition fields before removal."
21084msgstr ""
21085
21086#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
21087#, kde-format
21088msgid ""
21089"Move selected job one line up in the list.\n"
21090"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
21091"time.\n"
21092"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
21093msgstr ""
21094
21095#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
21096#, kde-format
21097msgid ""
21098"Move selected job one line down in the list.\n"
21099"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
21100"time.\n"
21101"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
21102msgstr ""
21103
21104#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
21105#, kde-format
21106msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
21107msgstr ""
21108
21109#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
21110#, kde-format
21111msgid ""
21112"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
21113"using the start time of the first job.\n"
21114"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
21115"scheduling when starting your observation.\n"
21116"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
21117"way, but with current time as reference.\n"
21118"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
21119"evaluates jobs."
21120msgstr ""
21121
21122#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
21123#, kde-format
21124msgctxt "@title:window"
21125msgid "Select FITS Image"
21126msgstr ""
21127
21128#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
21129#, kde-format
21130msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
21131msgstr ""
21132
21133#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
21134#, kde-format
21135msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
21136msgstr ""
21137
21138#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
21139#, kde-format
21140msgctxt "@title:window"
21141msgid "Select Sequence Queue"
21142msgstr ""
21143
21144#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
21145#, kde-format
21146msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
21147msgstr ""
21148
21149#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
21150#, kde-format
21151msgctxt "@title:window"
21152msgid "Select Startup Script"
21153msgstr ""
21154
21155#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
21156#, kde-format
21157msgid "Script (*)"
21158msgstr "Skript (*)"
21159
21160#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
21161#, kde-format
21162msgctxt "@title:window"
21163msgid "Select Shutdown Script"
21164msgstr ""
21165
21166#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
21167#, kde-format
21168msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
21169msgstr ""
21170
21171#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
21172#, kde-format
21173msgid "Warning: Target name is required."
21174msgstr ""
21175
21176#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
21177#, kde-format
21178msgid "Warning: Sequence file is required."
21179msgstr ""
21180
21181#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
21182#, kde-format
21183msgid "Warning: Target coordinates are required."
21184msgstr ""
21185
21186#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
21187#, kde-format
21188msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
21189msgstr ""
21190
21191#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
21192#, kde-format
21193msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
21194msgstr ""
21195
21196#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
21197#, kde-format
21198msgid ""
21199"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
21200"will be marked invalid when processed."
21201msgstr ""
21202
21203#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
21204#, kde-format
21205msgid ""
21206"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
21207"may consider the same storage for captures."
21208msgstr ""
21209
21210#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
21211#, kde-format
21212msgid ""
21213"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
21214"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
21215"disable option 'Remember job progress')"
21216msgstr ""
21217
21218#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
21219#, kde-format
21220msgid ""
21221"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
21222"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
21223"the table"
21224msgstr ""
21225
21226#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
21227#, kde-format
21228msgid "%1 %2 %3"
21229msgstr "%1 %2 %3"
21230
21231#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
21232#, kde-format
21233msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
21234msgstr ""
21235
21236#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
21237#, kde-format
21238msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
21239msgstr ""
21240
21241#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
21242#, kde-format
21243msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
21244msgstr ""
21245
21246#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
21247#, kde-format
21248msgid "Scheduler aborted."
21249msgstr ""
21250
21251#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
21252#, kde-format
21253msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
21254msgstr ""
21255
21256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
21257#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
21258#, kde-format
21259msgid "Start Scheduler"
21260msgstr ""
21261
21262#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
21263#, kde-format
21264msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
21265msgstr ""
21266
21267#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
21268#, kde-format
21269msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
21270msgstr ""
21271
21272#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
21273#, kde-format
21274msgid "Scheduler started."
21275msgstr ""
21276
21277#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
21278#, kde-format
21279msgid "Scheduler resuming."
21280msgstr ""
21281
21282#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
21283#, kde-format
21284msgid "Scheduler pause planned..."
21285msgstr ""
21286
21287#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
21288#, kde-format
21289msgid "Resume Scheduler"
21290msgstr ""
21291
21292#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
21293#, kde-format
21294msgid "Scheduler paused."
21295msgstr ""
21296
21297#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
21298#, kde-format
21299msgid "No job running"
21300msgstr ""
21301
21302#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
21303#, kde-format
21304msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
21305msgstr ""
21306
21307#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
21308#, kde-format
21309msgid "Scheduler waits for a retry."
21310msgstr ""
21311
21312#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
21313#, kde-format
21314msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
21315msgstr ""
21316
21317#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
21318#, kde-format
21319msgid "No jobs left in the scheduler queue."
21320msgstr ""
21321
21322#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
21323#, kde-format
21324msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
21325msgstr ""
21326
21327#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
21328#, kde-format
21329msgid ""
21330"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
21331msgstr ""
21332
21333#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
21334#, kde-format
21335msgid ""
21336"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
21337"restriction, marking invalid."
21338msgstr ""
21339
21340#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
21341#, kde-format
21342msgid ""
21343"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
21344"restriction, marking invalid."
21345msgstr ""
21346
21347#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
21348#, kde-format
21349msgid ""
21350"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
21351"separation restriction, marking invalid."
21352msgstr ""
21353
21354#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
21355#, kde-format
21356msgid ""
21357"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
21358"completion time of its previous sibling, marking invalid."
21359msgstr ""
21360
21361#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
21362#, kde-format
21363msgid ""
21364"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
21365"completion time, marking invalid."
21366msgstr ""
21367
21368#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
21369#, kde-format
21370msgid ""
21371"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
21372"dawn and rescheduled on next night time."
21373msgstr ""
21374
21375#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
21376#, kde-format
21377msgid ""
21378"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
21379"marking invalid."
21380msgstr ""
21381
21382#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
21383#, kde-format
21384msgid ""
21385"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
21386"achievable, marking invalid."
21387msgstr ""
21388
21389#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
21390#, kde-format
21391msgid ""
21392"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
21393"cannot finish in time, marking aborted."
21394msgstr ""
21395
21396#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
21397#, kde-format
21398msgid ""
21399"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
21400msgstr ""
21401
21402#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
21403#, kde-format
21404msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
21405msgstr ""
21406
21407#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
21408#, kde-format
21409msgid ""
21410"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
21411"those."
21412msgstr ""
21413
21414#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
21415#, kde-format
21416msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
21417msgstr ""
21418
21419#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
21420#, kde-format
21421msgid "Scheduler is awake."
21422msgstr ""
21423
21424#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
21425#, kde-format
21426msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
21427msgstr ""
21428
21429#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
21430#, kde-format
21431msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
21432msgstr ""
21433
21434#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
21435#, kde-format
21436msgid "Ekos job started (%1)"
21437msgstr ""
21438
21439#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
21440#, kde-format
21441msgid "Ekos started."
21442msgstr ""
21443
21444#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
21445#, kde-format
21446msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
21447msgstr ""
21448
21449#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
21450#, kde-format
21451msgid "Starting Ekos failed."
21452msgstr ""
21453
21454#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
21455#, kde-format
21456msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
21457msgstr ""
21458
21459#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
21460#, kde-format
21461msgid "Starting Ekos timed out."
21462msgstr ""
21463
21464#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
21465#, kde-format
21466msgid "Ekos stopped."
21467msgstr ""
21468
21469#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
21470#, kde-format
21471msgid "INDI devices connected."
21472msgstr ""
21473
21474#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
21475#, kde-format
21476msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
21477msgstr ""
21478
21479#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
21480#, kde-format
21481msgid ""
21482"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
21483"details."
21484msgstr ""
21485
21486#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
21487#, kde-format
21488msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
21489msgstr ""
21490
21491#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
21492#, kde-format
21493msgid ""
21494"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
21495msgstr ""
21496
21497#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
21498#, kde-format
21499msgid "INDI devices disconnected."
21500msgstr ""
21501
21502#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
21503#, kde-format
21504msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
21505msgstr ""
21506
21507#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
21508#, kde-format
21509msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
21510msgstr ""
21511
21512#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
21513#, kde-format
21514msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
21515msgstr ""
21516
21517#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
21518#, kde-format
21519msgid "Observatory is in the startup process"
21520msgstr ""
21521
21522#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
21523#, kde-format
21524msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
21525msgstr ""
21526
21527#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
21528#, kde-format
21529msgid "Observatory is in the shutdown process"
21530msgstr ""
21531
21532#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
21533#, kde-format
21534msgid "Warming up CCD..."
21535msgstr ""
21536
21537#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
21538#, kde-format
21539msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
21540msgstr ""
21541
21542#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
21543#, kde-format
21544msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
21545msgstr ""
21546
21547#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
21548#, kde-format
21549msgid "Executing script %1..."
21550msgstr ""
21551
21552#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
21553#, kde-format
21554msgid "Startup script failed, aborting..."
21555msgstr ""
21556
21557#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
21558#, kde-format
21559msgid "Shutdown script failed, aborting..."
21560msgstr ""
21561
21562#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
21563#, kde-format
21564msgid "Shutdown complete."
21565msgstr ""
21566
21567#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
21568#, kde-format
21569msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
21570msgstr ""
21571
21572#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
21573#, kde-format
21574msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
21575msgstr ""
21576
21577#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
21578#, kde-format
21579msgid ""
21580"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
21581"(%3 degrees), marking idle."
21582msgstr ""
21583
21584#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
21585#, kde-format
21586msgid ""
21587"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
21588"constraint (%3 degrees), marking idle."
21589msgstr ""
21590
21591#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
21592#, kde-format
21593msgid ""
21594"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
21595"minutes safety margin), marking idle."
21596msgstr ""
21597
21598#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
21599#, kde-format
21600msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
21601msgstr ""
21602
21603#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
21604#, kde-format
21605msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
21606msgstr ""
21607
21608#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
21609#, kde-format
21610msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
21611msgstr ""
21612
21613#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
21614#, kde-format
21615msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
21616msgstr ""
21617
21618#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
21619#, kde-format
21620msgid ""
21621"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
21622msgstr ""
21623
21624#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
21625#, kde-format
21626msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
21627msgstr ""
21628
21629#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
21630#, kde-format
21631msgid "Guiding already running, directly start capturing."
21632msgstr ""
21633
21634#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
21635#, kde-format
21636msgid ""
21637"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
21638"frames are pending."
21639msgstr ""
21640
21641#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
21642#, kde-format
21643msgctxt "@title:window"
21644msgid "Open Ekos Scheduler List"
21645msgstr ""
21646
21647#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
21648#, kde-format
21649msgctxt "@title:window"
21650msgid "Save Ekos Scheduler List"
21651msgstr ""
21652
21653#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
21654#, kde-format
21655msgid "Failed to save scheduler list"
21656msgstr ""
21657
21658#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
21659#, kde-format
21660msgid "Scheduler list saved to %1"
21661msgstr ""
21662
21663#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
21664#, kde-format
21665msgid "Job '%1' is slewing to target."
21666msgstr ""
21667
21668#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
21669#, kde-format
21670msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
21671msgstr ""
21672
21673#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
21674#, kde-format
21675msgid "Job '%1' is focusing."
21676msgstr ""
21677
21678#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
21679#, kde-format
21680msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
21681msgstr ""
21682
21683#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
21684#, kde-format
21685msgid "Job '%1' is aborted."
21686msgstr ""
21687
21688#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
21689#, kde-format
21690msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
21691msgstr ""
21692
21693#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
21694#, kde-format
21695msgid "Job '%1' is complete."
21696msgstr ""
21697
21698#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
21699#, kde-format
21700msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
21701msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
21702msgstr[0] ""
21703msgstr[1] ""
21704msgstr[2] ""
21705
21706#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
21707#, kde-format
21708msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
21709msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
21710msgstr[0] ""
21711msgstr[1] ""
21712msgstr[2] ""
21713
21714#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
21715#, kde-format
21716msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
21717msgstr ""
21718
21719#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
21720#, kde-format
21721msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
21722msgid_plural ""
21723"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
21724msgstr[0] ""
21725msgstr[1] ""
21726msgstr[2] ""
21727
21728#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
21729#, kde-format
21730msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
21731msgid_plural ""
21732"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
21733msgstr[0] ""
21734msgstr[1] ""
21735msgstr[2] ""
21736
21737#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
21738#, kde-format
21739msgid "Job '%1' is plate solving %2."
21740msgstr ""
21741
21742#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
21743#, kde-format
21744msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
21745msgstr ""
21746
21747#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
21748#, kde-format
21749msgid "Guiding already running for %1 ..."
21750msgstr ""
21751
21752#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
21753#, kde-format
21754msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
21755msgstr ""
21756
21757#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
21758#, kde-format
21759msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
21760msgstr ""
21761
21762#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
21763#, kde-format
21764msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
21765msgstr ""
21766
21767#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
21768#, kde-format
21769msgid "Job '%1' capture is in progress..."
21770msgstr ""
21771
21772#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
21773#, kde-format
21774msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
21775msgstr ""
21776
21777#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
21778#, kde-format
21779msgid ""
21780"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
21781"procedures currently set in its sequence will not occur."
21782msgstr ""
21783
21784#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
21785#, kde-format
21786msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
21787msgstr ""
21788
21789#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
21790#, kde-format
21791msgid "Parking mount in progress..."
21792msgstr ""
21793
21794#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
21795#, kde-format
21796msgid "Mount already unparked."
21797msgstr ""
21798
21799#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
21800#, kde-format
21801msgid "Mount unparked."
21802msgstr ""
21803
21804#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
21805#, kde-format
21806msgid ""
21807"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
21808"operation..."
21809msgstr ""
21810
21811#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
21812#, kde-format
21813msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
21814msgstr ""
21815
21816#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
21817#, kde-format
21818msgid ""
21819"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
21820"operation..."
21821msgstr ""
21822
21823#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
21824#, kde-format
21825msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
21826msgstr ""
21827
21828#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
21829#, kde-format
21830msgid "Mount unparking error."
21831msgstr ""
21832
21833#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
21834#, kde-format
21835msgid ""
21836"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
21837"operation..."
21838msgstr ""
21839
21840#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
21841#, kde-format
21842msgid "Mount parking error."
21843msgstr ""
21844
21845#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
21846#, kde-format
21847msgid "Dome already parked."
21848msgstr ""
21849
21850#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
21851#, kde-format
21852msgid "Unparking dome..."
21853msgstr ""
21854
21855#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
21856#, kde-format
21857msgid "Dome already unparked."
21858msgstr ""
21859
21860#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
21861#, kde-format
21862msgid "Dome unparked."
21863msgstr ""
21864
21865#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
21866#, kde-format
21867msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
21868msgstr ""
21869
21870#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
21871#, kde-format
21872msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
21873msgstr ""
21874
21875#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
21876#, kde-format
21877msgid "Dome parking error."
21878msgstr ""
21879
21880#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
21881#, kde-format
21882msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
21883msgstr ""
21884
21885#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
21886#, kde-format
21887msgid "Dome unparking error."
21888msgstr ""
21889
21890#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
21891#, kde-format
21892msgid "Parking Cap..."
21893msgstr ""
21894
21895#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
21896#, kde-format
21897msgid "Cap already parked."
21898msgstr ""
21899
21900#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
21901#, kde-format
21902msgid "Unparking cap..."
21903msgstr ""
21904
21905#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
21906#, kde-format
21907msgid "Cap already unparked."
21908msgstr ""
21909
21910#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
21911#, kde-format
21912msgid "Cap parked."
21913msgstr ""
21914
21915#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
21916#, kde-format
21917msgid "Cap unparked."
21918msgstr ""
21919
21920#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
21921#, kde-format
21922msgid "Cap parking error."
21923msgstr ""
21924
21925#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
21926#, kde-format
21927msgid "Cap unparking error."
21928msgstr ""
21929
21930#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
21931#, kde-format
21932msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
21933msgstr ""
21934
21935#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
21936#, kde-format
21937msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
21938msgstr ""
21939
21940#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
21941#, kde-format
21942msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
21943msgstr ""
21944
21945#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
21946#, kde-format
21947msgid "Unable to open sequence file %1"
21948msgstr ""
21949
21950#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
21951#, kde-format
21952msgid ""
21953"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
21954"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
21955msgstr ""
21956
21957#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
21958#, kde-format
21959msgid "Astronomial Twilight Warning"
21960msgstr ""
21961
21962#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
21963#, kde-format
21964msgid "Manual startup procedure completed successfully."
21965msgstr ""
21966
21967#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
21968#, kde-format
21969msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
21970msgstr ""
21971
21972#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
21973#, kde-format
21974msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
21975msgstr ""
21976
21977#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
21978#, kde-format
21979msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
21980msgstr ""
21981
21982#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
21983#, kde-format
21984msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
21985msgstr ""
21986
21987#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
21988#, kde-format
21989msgid "Startup procedure terminated."
21990msgstr ""
21991
21992#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
21993#, kde-format
21994msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
21995msgstr ""
21996
21997#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
21998#, kde-format
21999msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
22000msgstr ""
22001
22002#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
22003#, kde-format
22004msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
22005msgstr ""
22006
22007#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
22008#, kde-format
22009msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
22010msgstr ""
22011
22012#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
22013#, kde-format
22014msgid "Shutdown procedure terminated."
22015msgstr ""
22016
22017#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
22018#, kde-format
22019msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
22020msgstr ""
22021
22022#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
22023#, kde-format
22024msgid ""
22025"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
22026"ready..."
22027msgstr ""
22028
22029#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
22030#, kde-format
22031msgid "Job '%1' alignment is complete."
22032msgstr ""
22033
22034#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
22035#, kde-format
22036msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
22037msgstr ""
22038
22039#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
22040#, kde-format
22041msgid ""
22042"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
22043msgstr ""
22044
22045#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
22046#, kde-format
22047msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
22048msgstr ""
22049
22050#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
22051#, kde-format
22052msgid "Job '%1' guiding is in progress."
22053msgstr ""
22054
22055#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
22056#, kde-format
22057msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
22058msgstr ""
22059
22060#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
22061#, kde-format
22062msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
22063msgstr ""
22064
22065#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
22066#, kde-format
22067msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
22068msgstr ""
22069
22070#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
22071#, kde-format
22072msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
22073msgstr ""
22074
22075#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
22076#, kde-format
22077msgid ""
22078"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
22079"%3)."
22080msgstr ""
22081
22082#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
22083#, kde-format
22084msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
22085msgstr ""
22086
22087#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
22088#, kde-format
22089msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
22090msgstr ""
22091
22092#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
22093#, kde-format
22094msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
22095msgstr ""
22096
22097#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
22098#, kde-format
22099msgid "Job '%1' focusing is complete."
22100msgstr ""
22101
22102#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
22103#, kde-format
22104msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
22105msgstr ""
22106
22107#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
22108#, kde-format
22109msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
22110msgstr ""
22111
22112#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
22113#, kde-format
22114msgid "Job '%1' slew is complete."
22115msgstr ""
22116
22117#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
22118#, kde-format
22119msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
22120msgstr ""
22121
22122#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
22123#, kde-format
22124msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
22125msgstr ""
22126
22127#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
22128#, kde-format
22129msgid "Job '%1' repositioning is complete."
22130msgstr ""
22131
22132#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
22133#, kde-format
22134msgid ""
22135"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
22136msgstr ""
22137
22138#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
22139#, kde-format
22140msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
22141msgstr ""
22142
22143#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
22144#, kde-format
22145msgid "Weather conditions are OK."
22146msgstr ""
22147
22148#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
22149#, kde-format
22150msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
22151msgstr ""
22152
22153#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
22154#, kde-format
22155msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
22156msgstr ""
22157
22158#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
22159#, kde-format
22160msgid "Weather conditions in warning zone"
22161msgstr ""
22162
22163#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
22164#, kde-format
22165msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
22166msgstr ""
22167
22168#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
22169#, kde-format
22170msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
22171msgstr ""
22172
22173#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
22174#, kde-format
22175msgid ""
22176"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
22177"until next job is ready."
22178msgstr ""
22179
22180#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
22181#, kde-format
22182msgid ""
22183"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
22184"ready."
22185msgstr ""
22186
22187#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
22188#, kde-format
22189msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
22190msgstr ""
22191
22192#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
22193#, kde-format
22194msgid "Scheduler is in sleep mode"
22195msgstr ""
22196
22197#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
22198#, kde-format
22199msgid ""
22200"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
22201"Shutdown."
22202msgstr ""
22203
22204#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
22205#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
22206#, kde-format
22207msgid "Object && Sequence Selection"
22208msgstr ""
22209
22210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
22211#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
22212#, kde-format
22213msgid ""
22214"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
22215"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
22216msgstr ""
22217
22218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
22219#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
22220#, kde-format
22221msgid "FITS File:"
22222msgstr "Soubor FITS:"
22223
22224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
22225#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
22226#, kde-format
22227msgid "Ekos Sequence File"
22228msgstr ""
22229
22230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
22231#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
22232#, kde-format
22233msgid "Sequence:"
22234msgstr "Sekvence:"
22235
22236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
22237#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
22238#, kde-format
22239msgid "Load the image sequence queue."
22240msgstr ""
22241
22242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22243#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
22244#, kde-format
22245msgid "Priority:"
22246msgstr "Priorita:"
22247
22248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
22249#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
22250#, kde-format
22251msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
22252msgstr ""
22253
22254#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
22255#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
22256#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
22257#, kde-format
22258msgid "Track"
22259msgstr "Stopa"
22260
22261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
22262#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
22263#, kde-format
22264msgid ""
22265"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
22266msgstr ""
22267
22268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
22269#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
22270#, kde-format
22271msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
22272msgstr ""
22273
22274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
22275#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
22276#, kde-format
22277msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
22278msgstr ""
22279
22280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
22281#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
22282#, kde-format
22283msgid ""
22284"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
22285"the lowest priority"
22286msgstr ""
22287
22288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22289#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
22290#, kde-format
22291msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
22292msgstr ""
22293
22294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
22295#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
22296#, kde-format
22297msgid "Ekos Device Profile"
22298msgstr ""
22299
22300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22301#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
22302#, kde-format
22303msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
22304msgstr ""
22305
22306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22307#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
22308#, kde-format
22309msgid "J2000:"
22310msgstr "J2000:"
22311
22312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
22313#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
22314#, kde-format
22315msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
22316msgstr ""
22317
22318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
22319#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
22320#, kde-format
22321msgid "Select CCD Rotation."
22322msgstr ""
22323
22324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22325#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
22326#, kde-format
22327msgid "CCD Rotation"
22328msgstr ""
22329
22330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
22331#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
22332#, kde-format
22333msgid ""
22334"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
22335"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
22336"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
22337"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
22338"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
22339msgstr ""
22340
22341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
22342#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
22343#, kde-format
22344msgid ""
22345"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
22346"jobs to queue.</p></body></html>"
22347msgstr ""
22348
22349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
22350#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
22351#, kde-format
22352msgid ""
22353"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
22354"jobs from queue.</p></body></html>"
22355msgstr ""
22356
22357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
22358#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
22359#, kde-format
22360msgid "Save schedule"
22361msgstr "Uložení rozvrhu plánovače"
22362
22363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
22364#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
22365#, kde-format
22366msgid "Save schedule as..."
22367msgstr ""
22368
22369#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22370#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
22371#, kde-format
22372msgid "Captures"
22373msgstr ""
22374
22375#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22376#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
22377#, kde-format
22378msgid "Score"
22379msgstr "Skóre"
22380
22381#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22382#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
22383#, kde-format
22384msgid "Start Time"
22385msgstr "Čas zahájení"
22386
22387#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22388#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
22389#, kde-format
22390msgid "End Time"
22391msgstr "Čas ukončení"
22392
22393#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22394#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
22395#, kde-format
22396msgid "Est. Duration"
22397msgstr ""
22398
22399#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22400#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
22401#, kde-format
22402msgid "Lead time"
22403msgstr ""
22404
22405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
22406#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
22407#, kde-format
22408msgid "Pause Scheduler"
22409msgstr ""
22410
22411#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
22412#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
22413#, kde-format
22414msgid "Job Completion Conditions"
22415msgstr ""
22416
22417#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
22418#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
22419#, kde-format
22420msgid "&Repeat for"
22421msgstr ""
22422
22423#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
22424#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
22425#, kde-format
22426msgid "dd/MM/yy hh:mm"
22427msgstr ""
22428
22429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
22430#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
22431#, kde-format
22432msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
22433msgstr ""
22434
22435#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
22436#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
22437#, kde-format
22438msgid "Se&quence completion"
22439msgstr ""
22440
22441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
22442#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
22443#, kde-format
22444msgid "Terminate the job on the given date and time."
22445msgstr ""
22446
22447#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
22448#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
22449#, kde-format
22450msgid "Repeat &until"
22451msgstr "Opakovat &do"
22452
22453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
22454#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
22455#, kde-format
22456msgid "Restart job until it is executed this many times."
22457msgstr ""
22458
22459#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
22460#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
22461#, kde-format
22462msgid " runs"
22463msgstr ""
22464
22465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
22466#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
22467#, kde-format
22468msgid "Restart the sequence job indefinitely."
22469msgstr ""
22470
22471#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
22472#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
22473#, kde-format
22474msgid "Repeat &until terminated"
22475msgstr ""
22476
22477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
22478#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
22479#, kde-format
22480msgid "Job Startup Conditions"
22481msgstr ""
22482
22483#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
22484#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
22485#, kde-format
22486msgid "dd/MM hh:mm"
22487msgstr ""
22488
22489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
22490#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
22491#, kde-format
22492msgid ""
22493"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
22494"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
22495"prior to culmination."
22496msgstr ""
22497
22498#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
22499#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
22500#, kde-format
22501msgid "Cul&mination Offset"
22502msgstr ""
22503
22504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
22505#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
22506#, kde-format
22507msgid "start the job on the specified date and time"
22508msgstr ""
22509
22510#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
22511#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
22512#, kde-format
22513msgid "O&n"
22514msgstr "Zap&nuto"
22515
22516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
22517#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
22518#, kde-format
22519msgid ""
22520"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
22521"culmination time.</p></body></html>"
22522msgstr ""
22523
22524#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
22525#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
22526#, kde-format
22527msgid " min"
22528msgstr " min"
22529
22530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
22531#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
22532#, kde-format
22533msgid ""
22534"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
22535"The best candidate target shall be imaged first."
22536msgstr ""
22537
22538#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
22539#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
22540#, kde-format
22541msgid "ASAP"
22542msgstr ""
22543
22544#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
22545#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
22546#, kde-format
22547msgid "Job Constraints"
22548msgstr ""
22549
22550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
22551#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
22552#, kde-format
22553msgid ""
22554"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
22555msgstr ""
22556
22557#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
22558#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
22559#, kde-format
22560msgid "Moon  > "
22561msgstr "Měsíc  > "
22562
22563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
22564#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
22565#, kde-format
22566msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
22567msgstr ""
22568
22569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
22570#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
22571#, kde-format
22572msgid "Alt > "
22573msgstr "Alt > "
22574
22575#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
22576#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
22577#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
22578#, kde-format
22579msgid " °"
22580msgstr " °"
22581
22582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
22583#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
22584#, kde-format
22585msgid ""
22586"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
22587"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
22588"html>"
22589msgstr ""
22590
22591#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
22592#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
22593#, kde-format
22594msgid ""
22595"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
22596"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
22597"options to adjust the interval.</p></body></html>"
22598msgstr ""
22599
22600#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
22601#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
22602#, kde-format
22603msgid "Twilight"
22604msgstr "Soumrak"
22605
22606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
22607#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
22608#, kde-format
22609msgid ""
22610"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
22611"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
22612"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
22613"body></html>"
22614msgstr ""
22615
22616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
22617#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
22618#, kde-format
22619msgid ""
22620"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
22621"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
22622"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
22623"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
22624"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
22625"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
22626"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
22627"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
22628"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
22629"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
22630"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
22631"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
22632"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
22633"</p></body></html>"
22634msgstr ""
22635
22636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
22637#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
22638#, kde-format
22639msgid ""
22640"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
22641"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
22642"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
22643"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
22644msgstr ""
22645
22646#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
22647#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
22648#, kde-format
22649msgid "Observatory Shutdown Procedure"
22650msgstr ""
22651
22652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
22653#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
22654#, kde-format
22655msgid "Turn off CCD cooler."
22656msgstr ""
22657
22658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
22659#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
22660#, kde-format
22661msgid "Warm CCD"
22662msgstr ""
22663
22664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
22665#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
22666#, kde-format
22667msgid "Close dust cover"
22668msgstr ""
22669
22670#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
22671#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
22672#, kde-format
22673msgid "Cap"
22674msgstr ""
22675
22676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
22677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
22678#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
22679#, kde-format
22680msgid "Park telescope to home position."
22681msgstr ""
22682
22683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
22684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
22685#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
22686#, kde-format
22687msgid "Park dome to home position"
22688msgstr ""
22689
22690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
22692#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
22693#, kde-format
22694msgid "Script:"
22695msgstr "Skript:"
22696
22697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
22698#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
22699#, kde-format
22700msgid ""
22701"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
22702"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
22703"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
22704"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
22705"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
22706"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
22707"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
22708"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
22709"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
22710"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
22711"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
22712"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
22713"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
22714"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
22715"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
22716"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
22717"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
22718"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
22719msgstr ""
22720
22721#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
22722#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
22723#, kde-format
22724msgid "Aborted Job Management"
22725msgstr ""
22726
22727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
22728#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
22729#, kde-format
22730msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
22731msgstr ""
22732
22733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
22734#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
22735#, kde-format
22736msgid "&None"
22737msgstr "&Nic"
22738
22739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
22740#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
22741#, kde-format
22742msgid ""
22743"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
22744"or aborted."
22745msgstr ""
22746
22747#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
22748#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
22749#, kde-format
22750msgid "&Queue"
22751msgstr "Zařadit do &fronty"
22752
22753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
22754#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
22755#, kde-format
22756msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
22757msgstr ""
22758
22759#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
22760#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
22761#, kde-format
22762msgid "I&mmediate"
22763msgstr ""
22764
22765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
22766#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
22767#, kde-format
22768msgid "Treat errors like aborts."
22769msgstr ""
22770
22771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
22772#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
22773#, kde-format
22774msgid "Re-schedule errors"
22775msgstr ""
22776
22777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
22778#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
22779#, kde-format
22780msgid "Delay in seconds."
22781msgstr ""
22782
22783#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
22784#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
22785#, kde-format
22786msgid " s wait"
22787msgstr ""
22788
22789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
22790#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
22791#, kde-format
22792msgid ""
22793"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
22794"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
22795"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
22796"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
22797msgstr ""
22798
22799#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
22800#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
22801#, kde-format
22802msgid "Observatory Startup Procedure"
22803msgstr ""
22804
22805#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
22806#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
22807#, kde-format
22808msgid "UnPark Dome"
22809msgstr ""
22810
22811#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
22812#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
22813#, kde-format
22814msgid "UnPark Mount"
22815msgstr ""
22816
22817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
22818#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
22819#, kde-format
22820msgid "Open dust cover"
22821msgstr ""
22822
22823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
22824#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
22825#, kde-format
22826msgid "UnCap"
22827msgstr ""
22828
22829#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
22830#, kde-format
22831msgid "Ekos job failed (%1)"
22832msgstr ""
22833
22834#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
22835#, kde-format
22836msgid ""
22837"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
22838"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
22839"the target.\n"
22840"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
22841"transitory issues and will reschedule the job.\n"
22842"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
22843"were stored, including repeats."
22844msgstr ""
22845
22846#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
22847#, kde-format
22848msgid ""
22849"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
22850"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
22851"A setting target is indicated with an arrow going down."
22852msgstr ""
22853
22854#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
22855#, kde-format
22856msgid ""
22857"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
22858"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
22859"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
22860"symbol. "
22861msgstr ""
22862
22863#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
22864#, kde-format
22865msgid ""
22866"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
22867"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
22868"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
22869"before completion.\n"
22870msgstr ""
22871
22872#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
22873#, kde-format
22874msgid ""
22875"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
22876"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
22877"complete the job."
22878msgstr ""
22879
22880#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
22881#, kde-format
22882msgid ""
22883"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
22884"darkness.\n"
22885"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
22886"observation time today.\n"
22887"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
22888msgstr ""
22889
22890#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
22891#, kde-format
22892msgid ""
22893"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
22894"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
22895"time for jobs to complete.\n"
22896"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
22897msgstr ""
22898
22899#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
22900#, kde-format
22901msgid ""
22902"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
22903"Scheduler.\n"
22904"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
22905msgstr ""
22906
22907#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
22908#, kde-format
22909msgid "Evaluating"
22910msgstr ""
22911
22912#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
22913#, kde-format
22914msgid "Scheduled"
22915msgstr "Naplánováno"
22916
22917#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
22918#, kde-format
22919msgid "Invalid"
22920msgstr "Neplatné"
22921
22922#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
22923#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
22924#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
22925#, kde-format
22926msgid "Unknown"
22927msgstr "Neznámé"
22928
22929#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
22930#, kde-format
22931msgid "Slew complete"
22932msgstr ""
22933
22934#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
22935#, kde-format
22936msgid "Focus complete"
22937msgstr ""
22938
22939#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
22940#, kde-format
22941msgid "Align complete"
22942msgstr ""
22943
22944#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
22945#, kde-format
22946msgid "Repositioning"
22947msgstr ""
22948
22949#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
22950#, kde-format
22951msgid "Repositioning complete"
22952msgstr ""
22953
22954#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
22955#, kde-format
22956msgid "Guiding complete"
22957msgstr ""
22958
22959#: fitsviewer/fitscommon.h:15
22960#, kde-format
22961msgid "Normal"
22962msgstr "Normální"
22963
22964#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
22965#, kde-format
22966msgid " Error: %1"
22967msgstr " Chyba: %1"
22968
22969#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
22970#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
22971#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
22972#, kde-format
22973msgid "FITS Open"
22974msgstr "Otevřen FITS"
22975
22976#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
22977#, kde-format
22978msgid "Failed to unpack compressed fits"
22979msgstr ""
22980
22981#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
22982#, kde-format
22983msgid "Error opening fits file %1"
22984msgstr "Chyba při otevírání souboru FITS %1"
22985
22986#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
22987#, kde-format
22988msgid "Error reading fits buffer."
22989msgstr "Chyba při čtení zásobníku FITS."
22990
22991#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
22992#, kde-format
22993msgid "Could not locate image HDU."
22994msgstr "Nelze najít obrázek HDU."
22995
22996#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
22997#, kde-format
22998msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
22999msgstr "Chyba při otevírání souboru FITS (fits_get_img_param)."
23000
23001#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
23002#, kde-format
23003msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
23004msgstr ""
23005
23006#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
23007#, kde-format
23008msgid "Bit depth %1 is not supported."
23009msgstr ""
23010
23011#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
23012#, kde-format
23013msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
23014msgstr ""
23015
23016#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
23017#, kde-format
23018msgid "Error reading image."
23019msgstr "Chyba při čtení obrázku."
23020
23021#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
23022#, kde-format
23023msgid "Cannot open file %1: %2"
23024msgstr "Nelze otevřít soubor %1: %2"
23025
23026#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
23027#, kde-format
23028msgid "Cannot open buffer: %1"
23029msgstr ""
23030
23031#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
23032#, kde-format
23033msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
23034msgstr ""
23035
23036#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
23037#, kde-format
23038msgid "Cannot dcraw_process: %1"
23039msgstr ""
23040
23041#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
23042#, kde-format
23043msgid "Cannot load to memory: %1"
23044msgstr ""
23045
23046#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
23047#, kde-format
23048msgid "Saving compressed files is not supported."
23049msgstr ""
23050
23051#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
23052#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
23053#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
23054#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
23055#, kde-format
23056msgid "No world coordinate systems found."
23057msgstr ""
23058
23059#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
23060#, kde-format
23061msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
23062msgstr ""
23063
23064#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
23065#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
23066#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
23067#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
23068#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
23069#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
23070#, kde-format
23071msgid "Debayer error"
23072msgstr ""
23073
23074#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
23075#, kde-format
23076msgid "Unsupported bayer pattern %1."
23077msgstr ""
23078
23079#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
23080#, kde-format
23081msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
23082msgstr ""
23083
23084#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
23085#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
23086#, kde-format
23087msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
23088msgstr ""
23089
23090#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
23091#, kde-format
23092msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
23093msgstr ""
23094
23095#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
23096#, kde-format
23097msgid "Debayer failed (%1)"
23098msgstr ""
23099
23100#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
23101#, kde-format
23102msgid "Processing..."
23103msgstr "Zpracovávám..."
23104
23105#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
23106#, kde-format
23107msgid "Debayer failed."
23108msgstr ""
23109
23110#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
23111#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
23112#, kde-format
23113msgid "Image Debayering"
23114msgstr ""
23115
23116#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23117#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
23118#, kde-format
23119msgid "RGGB"
23120msgstr ""
23121
23122#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23123#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
23124#, kde-format
23125msgid "GBRG"
23126msgstr ""
23127
23128#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23129#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
23130#, kde-format
23131msgid "GRBG"
23132msgstr ""
23133
23134#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23135#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
23136#, kde-format
23137msgid "BGGR"
23138msgstr ""
23139
23140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23141#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
23142#, kde-format
23143msgid "Method:"
23144msgstr "Metoda:"
23145
23146#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23147#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
23148#, kde-format
23149msgid "Nearest"
23150msgstr "Nejbližší"
23151
23152#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23153#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
23154#, kde-format
23155msgid "Simple"
23156msgstr "Jednoduchý"
23157
23158#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23159#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
23160#, kde-format
23161msgid "BILinear"
23162msgstr "BILinear"
23163
23164#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23165#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
23166#, kde-format
23167msgid "HQLinear"
23168msgstr "HQLinear"
23169
23170#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23171#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
23172#, kde-format
23173msgid "VNG"
23174msgstr "VNG"
23175
23176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23177#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
23178#, kde-format
23179msgid "X Offset:"
23180msgstr "Posun X:"
23181
23182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23183#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
23184#, kde-format
23185msgid "Y Offset:"
23186msgstr "Posun Y:"
23187
23188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
23189#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
23190#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
23191#, kde-format
23192msgid "Ready."
23193msgstr "Připraven."
23194
23195#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
23196#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
23197#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
23198#, kde-format
23199msgid "FITS Header"
23200msgstr "FITS hlavička"
23201
23202#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
23203#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
23204#, kde-format
23205msgid "Keyword"
23206msgstr "Klíčové slovo"
23207
23208#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
23209#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
23210#, kde-format
23211msgid "Value"
23212msgstr "Hodnota"
23213
23214#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
23215#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
23216#, kde-format
23217msgid "Comment"
23218msgstr "Komentář"
23219
23220#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
23221#, kde-format
23222msgid "Intensity"
23223msgstr "Intenzita"
23224
23225#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
23226#, kde-format
23227msgid "Auto Scale"
23228msgstr "Automaticky měnit velikost"
23229
23230#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
23231#, kde-format
23232msgid "Linear Scale"
23233msgstr "Lineární měřítko"
23234
23235#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
23236#, kde-format
23237msgid "Logarithmic Scale"
23238msgstr "Logaritmické měřítko"
23239
23240#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
23241#, kde-format
23242msgid "Square Root Scale"
23243msgstr "Měřítko druhé odmocniny"
23244
23245#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
23246#, kde-format
23247msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
23248msgid ""
23249"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
23250"td><td>%2</td></tr></table>"
23251msgstr ""
23252
23253#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
23254#, kde-format
23255msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
23256msgid ""
23257"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
23258"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
23259"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
23260msgstr ""
23261
23262#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
23263#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
23264#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
23265#, kde-format
23266msgid "Histogram"
23267msgstr "Histogram"
23268
23269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
23270#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23271#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
23272#, kde-format
23273msgid "G"
23274msgstr "G"
23275
23276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
23277#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23278#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
23279#, kde-format
23280msgid "R"
23281msgstr "R"
23282
23283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
23284#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23285#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
23286#, kde-format
23287msgid "B"
23288msgstr "B"
23289
23290#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
23291#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
23292#, kde-format
23293msgid "Apply"
23294msgstr "Použít"
23295
23296#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
23297#, kde-format
23298msgctxt "Half Flux Radius"
23299msgid "HFR: %1"
23300msgstr "HFR: %1"
23301
23302#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
23303#, kde-format
23304msgid "Continue Slew"
23305msgstr ""
23306
23307#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
23308#, kde-format
23309msgid "Save Changes to FITS?"
23310msgstr "Uložit změny do FITS?"
23311
23312#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
23313#, kde-format
23314msgid ""
23315"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
23316"closing it?"
23317msgstr ""
23318"Aktuální soubor FITS obsahuje neuložené změny.  Přejete si je před zavřením "
23319"uložit?"
23320
23321#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
23322#, kde-format
23323msgid "Recent Images"
23324msgstr ""
23325
23326#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
23327#, kde-format
23328msgctxt "Red"
23329msgid "R"
23330msgstr "R"
23331
23332#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
23333#, kde-format
23334msgctxt "@title:window"
23335msgid "Save FITS"
23336msgstr "Uložit FITS"
23337
23338#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
23339#, kde-format
23340msgid "Image save error: %1"
23341msgstr "Chyba při ukládání obrázku: %1"
23342
23343#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
23344#, kde-format
23345msgid "Image Save"
23346msgstr ""
23347
23348#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
23349#, kde-format
23350msgid "File saved to %1"
23351msgstr "Soubor uložen do %1"
23352
23353#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
23354#, kde-format
23355msgid "Rescaling image failed."
23356msgstr ""
23357
23358#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
23359#, kde-format
23360msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
23361msgstr ""
23362
23363#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
23364#, kde-format
23365msgid "Finding stars..."
23366msgstr "Hledám hvězdy..."
23367
23368#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
23369#, kde-format
23370msgid "Zoom In"
23371msgstr "Přiblížit"
23372
23373#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
23374#, kde-format
23375msgid "Zoom Out"
23376msgstr "Oddálit"
23377
23378#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
23379#, kde-format
23380msgid "Default Zoom"
23381msgstr "Výchozí přiblížení"
23382
23383#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
23384#, kde-format
23385msgid "Zoom to Fit"
23386msgstr "Přizpůsobit velikost"
23387
23388#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
23389#, kde-format
23390msgid "Toggle Stretch"
23391msgstr ""
23392
23393#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
23394#, kde-format
23395msgid "Show Cross Hairs"
23396msgstr ""
23397
23398#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
23399#, kde-format
23400msgid "Show Pixel Gridlines"
23401msgstr ""
23402
23403#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
23404#, kde-format
23405msgid "Detect Stars in Image"
23406msgstr ""
23407
23408#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
23409#, kde-format
23410msgid "View Star Profile"
23411msgstr ""
23412
23413#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
23414#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
23415#, kde-format
23416msgid "Show Equatorial Gridlines"
23417msgstr ""
23418
23419#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
23420#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
23421#, kde-format
23422msgid "Show Objects in Image"
23423msgstr ""
23424
23425#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
23426#, kde-format
23427msgid "Center Telescope"
23428msgstr "Vystředit v dalekohledu"
23429
23430#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
23431#, kde-format
23432msgid "Auto Stretch"
23433msgstr ""
23434
23435#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
23436#, kde-format
23437msgid "High Contrast"
23438msgstr "Vysoký kontrast"
23439
23440#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
23441#, kde-format
23442msgid "Equalize"
23443msgstr "Vyrovnat"
23444
23445#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
23446#, kde-format
23447msgid "High Pass"
23448msgstr "Horní propust"
23449
23450#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23451#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
23452#, kde-format
23453msgid "Median"
23454msgstr "Medián"
23455
23456#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
23457#, kde-format
23458msgid "Gaussian blur"
23459msgstr "Gaussovo rozostření"
23460
23461#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
23462#, kde-format
23463msgid "Rotate Right"
23464msgstr "Otočit vpravo"
23465
23466#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
23467#, kde-format
23468msgid "Rotate Left"
23469msgstr "Otočit vlevo"
23470
23471#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
23472#, kde-format
23473msgid "Flip Horizontal"
23474msgstr "Převrátit vodorovně"
23475
23476#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
23477#, kde-format
23478msgid "Flip Vertical"
23479msgstr "Obrátit svisle"
23480
23481#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
23482#, kde-format
23483msgid "Debayer..."
23484msgstr ""
23485
23486#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
23487#, kde-format
23488msgid "Show Clipping"
23489msgstr ""
23490
23491#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
23492#, kde-format
23493msgid ""
23494"Center Telescope\n"
23495"*No Telescopes Detected*"
23496msgstr ""
23497
23498#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
23499#, kde-format
23500msgid "Zoom To Fit"
23501msgstr "Přizpůsobit velikost"
23502
23503#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
23504#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
23505#, kde-format
23506msgid "View 3D Graph"
23507msgstr ""
23508
23509#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
23510#, kde-format
23511msgid "Mark Stars"
23512msgstr "Označit hvězdy"
23513
23514#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
23515#, kde-format
23516msgctxt "@title:window"
23517msgid "KStars FITS Viewer"
23518msgstr ""
23519
23520#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
23521#, kde-format
23522msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
23523msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
23524msgstr[0] ""
23525msgstr[1] ""
23526msgstr[2] ""
23527
23528#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
23529#, kde-format
23530msgid "HFR=%2, %1 star."
23531msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
23532msgstr[0] ""
23533msgstr[1] ""
23534msgstr[2] ""
23535
23536#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
23537#, kde-format
23538msgid "Cross Hairs"
23539msgstr ""
23540
23541#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
23542#, kde-format
23543msgid "Clipping"
23544msgstr ""
23545
23546#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
23547#, kde-format
23548msgid "Equatorial Gridines"
23549msgstr ""
23550
23551#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
23552#, kde-format
23553msgid "Objects in Image"
23554msgstr ""
23555
23556#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
23557#, kde-format
23558msgid "Pixel Gridlines"
23559msgstr ""
23560
23561#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
23562#, kde-format
23563msgctxt "@title:window"
23564msgid "Open Image"
23565msgstr "Otevřít obrázek"
23566
23567#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
23568#, kde-format
23569msgid "Hide %1"
23570msgstr "Skrýt %1"
23571
23572#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
23573#, kde-format
23574msgid "Show %1"
23575msgstr "Zobrazit '%1'"
23576
23577#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
23578#, kde-format
23579msgid ""
23580"Center Telescope\n"
23581"*Ready*"
23582msgstr ""
23583
23584#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
23585#, kde-format
23586msgid ""
23587"Show Equatorial Gridlines\n"
23588"*No WCS Info*"
23589msgstr ""
23590
23591#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
23592#, kde-format
23593msgid ""
23594"Center Telescope\n"
23595"*No WCS Info*"
23596msgstr ""
23597
23598#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
23599#, kde-format
23600msgid ""
23601"Show Objects in Image\n"
23602"*No WCS Info*"
23603msgstr ""
23604
23605#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
23606#, kde-format
23607msgid "Equatorial Gridlines"
23608msgstr ""
23609
23610#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
23611#, kde-format
23612msgid "Unmark Stars"
23613msgstr ""
23614
23615#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
23616#, kde-format
23617msgid "Processing %1..."
23618msgstr "Zpracovávám %1..."
23619
23620#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
23621#, kde-format
23622msgid "HFR Options Profile Editor"
23623msgstr ""
23624
23625#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
23626#: fitsviewer/opsfits.ui:45
23627#, kde-format
23628msgid "Look && Feel"
23629msgstr ""
23630
23631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
23632#: fitsviewer/opsfits.ui:51
23633#, kde-format
23634msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
23635msgstr ""
23636
23637#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
23638#: fitsviewer/opsfits.ui:54
23639#, kde-format
23640msgid "Use FITS viewer"
23641msgstr ""
23642
23643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
23644#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
23645#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
23646#, kde-format
23647msgid ""
23648"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
23649"per image."
23650msgstr ""
23651
23652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
23653#: fitsviewer/opsfits.ui:70
23654#, kde-format
23655msgid "Single preview tab"
23656msgstr ""
23657
23658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
23659#: fitsviewer/opsfits.ui:80
23660#, kde-format
23661msgid ""
23662"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
23663"instead of a dedicated window to each camera."
23664msgstr ""
23665
23666#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
23667#: fitsviewer/opsfits.ui:86
23668#, kde-format
23669msgid "Single window capture"
23670msgstr ""
23671
23672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
23673#: fitsviewer/opsfits.ui:96
23674#, kde-format
23675msgid ""
23676"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
23677"dedicated window to each file."
23678msgstr ""
23679
23680#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
23681#: fitsviewer/opsfits.ui:102
23682#, kde-format
23683msgid "Single window open"
23684msgstr ""
23685
23686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
23687#: fitsviewer/opsfits.ui:112
23688#, kde-format
23689msgid ""
23690"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
23691msgstr ""
23692
23693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
23694#: fitsviewer/opsfits.ui:115
23695#, kde-format
23696msgid "Focus on receiving an image"
23697msgstr ""
23698
23699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
23700#: fitsviewer/opsfits.ui:122
23701#, kde-format
23702msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
23703msgstr ""
23704
23705#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23706#: fitsviewer/opsfits.ui:135
23707#, kde-format
23708msgid "Down Sampling"
23709msgstr ""
23710
23711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
23712#: fitsviewer/opsfits.ui:156
23713#, kde-format
23714msgid ""
23715"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
23716"resources.</p></body></html>"
23717msgstr ""
23718
23719#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
23720#: fitsviewer/opsfits.ui:159
23721#, kde-format
23722msgid "Adaptive sampling"
23723msgstr "Adaptivní vzorkování"
23724
23725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
23726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
23727#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
23728#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
23729#, kde-format
23730msgid ""
23731"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
23732"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
23733"coarse resolution and fast."
23734msgstr ""
23735
23736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
23737#: fitsviewer/opsfits.ui:169
23738#, kde-format
23739msgid "Stretch preview:"
23740msgstr ""
23741
23742#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23743#: fitsviewer/opsfits.ui:197
23744#, kde-format
23745msgid "Processing"
23746msgstr "Zpracování"
23747
23748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
23749#: fitsviewer/opsfits.ui:203
23750#, kde-format
23751msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
23752msgstr ""
23753
23754#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
23755#: fitsviewer/opsfits.ui:206
23756#, kde-format
23757msgid "Auto stretch"
23758msgstr ""
23759
23760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
23761#: fitsviewer/opsfits.ui:213
23762#, kde-format
23763msgid ""
23764"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
23765"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
23766"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
23767"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
23768"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
23769"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
23770"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
23771"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
23772"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
23773"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
23774"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
23775"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
23776"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
23777"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
23778"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
23779msgstr ""
23780
23781#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
23782#: fitsviewer/opsfits.ui:216
23783#, kde-format
23784msgid "Limited resources mode"
23785msgstr ""
23786
23787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
23788#: fitsviewer/opsfits.ui:223
23789#, kde-format
23790msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
23791msgstr ""
23792
23793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
23794#: fitsviewer/opsfits.ui:226
23795#, kde-format
23796msgid "Auto debayer"
23797msgstr ""
23798
23799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
23800#: fitsviewer/opsfits.ui:236
23801#, kde-format
23802msgid ""
23803"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
23804"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
23805"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
23806"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
23807"body></html>"
23808msgstr ""
23809
23810#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
23811#: fitsviewer/opsfits.ui:239
23812#, kde-format
23813msgid "Auto WCS"
23814msgstr ""
23815
23816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
23817#: fitsviewer/opsfits.ui:246
23818#, kde-format
23819msgid ""
23820"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
23821msgstr ""
23822
23823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
23824#: fitsviewer/opsfits.ui:249
23825#, kde-format
23826msgid "3D cube"
23827msgstr ""
23828
23829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
23830#: fitsviewer/opsfits.ui:259
23831#, kde-format
23832msgid ""
23833"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
23834"p></body></html>"
23835msgstr ""
23836
23837#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
23838#: fitsviewer/opsfits.ui:262
23839#, kde-format
23840msgid "Non linear histogram"
23841msgstr ""
23842
23843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
23844#: fitsviewer/opsfits.ui:269
23845#, kde-format
23846msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
23847msgstr ""
23848
23849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
23850#: fitsviewer/opsfits.ui:272
23851#, kde-format
23852msgid "Auto compute HFR"
23853msgstr ""
23854
23855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
23856#: fitsviewer/opsfits.ui:282
23857#, no-c-format, kde-format
23858msgid ""
23859"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
23860msgstr ""
23861
23862#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
23863#: fitsviewer/opsfits.ui:285
23864#, kde-format
23865msgid "Quick HFR"
23866msgstr ""
23867
23868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
23869#: fitsviewer/opsfits.ui:300
23870#, kde-format
23871msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
23872msgstr ""
23873
23874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
23875#: fitsviewer/opsfits.ui:303
23876#, kde-format
23877msgid "HFR SEP profile:"
23878msgstr ""
23879
23880#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
23881#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
23882#, kde-format
23883msgid "DE"
23884msgstr ""
23885
23886#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
23887#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
23888#, kde-format
23889msgid "PixScale"
23890msgstr ""
23891
23892#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
23893#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
23894#, kde-format
23895msgid "Rotation"
23896msgstr "Rotace"
23897
23898#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
23899#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
23900#, kde-format
23901msgid "Solution"
23902msgstr "Řešení"
23903
23904#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
23905#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
23906#, kde-format
23907msgid "Solve Image"
23908msgstr "Vyřešit obrázek"
23909
23910#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
23911#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
23912#, kde-format
23913msgid "Solve Options"
23914msgstr ""
23915
23916#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
23917#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
23918#, kde-format
23919msgid "Display Log"
23920msgstr ""
23921
23922#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
23923#, kde-format
23924msgid "Pixel Values"
23925msgstr ""
23926
23927#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
23928#, kde-format
23929msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
23930msgstr ""
23931
23932#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
23933#, kde-format
23934msgctxt "@title:window"
23935msgid "View Star Profile"
23936msgstr ""
23937
23938#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
23939#, kde-format
23940msgid "Maximum Value on the graph"
23941msgstr ""
23942
23943#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
23944#, kde-format
23945msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
23946msgstr ""
23947
23948#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
23949#, kde-format
23950msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
23951msgstr ""
23952
23953#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
23954#, kde-format
23955msgid "Toggle Cutoff"
23956msgstr ""
23957
23958#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
23959#, kde-format
23960msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
23961msgstr ""
23962
23963#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23964#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
23965#, kde-format
23966msgid "Min"
23967msgstr "Minimum"
23968
23969#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
23970#, kde-format
23971msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
23972msgstr ""
23973
23974#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23975#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
23976#, kde-format
23977msgid "Max"
23978msgstr "Maximum"
23979
23980#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
23981#, kde-format
23982msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
23983msgstr ""
23984
23985#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
23986#, kde-format
23987msgid "Cut"
23988msgstr "Vyjmout"
23989
23990#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
23991#, kde-format
23992msgid "Minimum Value on the graph"
23993msgstr ""
23994
23995#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
23996#, kde-format
23997msgid "AutoScale"
23998msgstr ""
23999
24000#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
24001#, kde-format
24002msgid ""
24003"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
24004"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
24005msgstr ""
24006
24007#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
24008#, kde-format
24009msgid "Hides and shows the scaling side panel"
24010msgstr ""
24011
24012#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
24013#, kde-format
24014msgid "Changes the type of selection"
24015msgstr ""
24016
24017#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
24018#, kde-format
24019msgid "Item"
24020msgstr "Položka"
24021
24022#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
24023#, kde-format
24024msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
24025msgstr ""
24026
24027#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
24028#, kde-format
24029msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
24030msgstr ""
24031
24032#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
24033#, kde-format
24034msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
24035msgstr ""
24036
24037#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
24038#, kde-format
24039msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
24040msgstr ""
24041
24042#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
24043#, kde-format
24044msgid "Changes the sample size shown in the graph"
24045msgstr ""
24046
24047#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
24048#, kde-format
24049msgid "Zooms the view to preset locations."
24050msgstr ""
24051
24052#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
24053#, kde-format
24054msgid "ZoomTo:"
24055msgstr ""
24056
24057#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
24058#, kde-format
24059msgid "Front"
24060msgstr "Přední strana"
24061
24062#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
24063#, kde-format
24064msgid "Front High"
24065msgstr ""
24066
24067#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
24068#, kde-format
24069msgid "Overhead"
24070msgstr ""
24071
24072#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
24073#, kde-format
24074msgid "Iso. L"
24075msgstr ""
24076
24077#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
24078#, kde-format
24079msgid "Iso. R"
24080msgstr ""
24081
24082#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
24083#, kde-format
24084msgid "Selected"
24085msgstr "Vybráno"
24086
24087#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
24088#, kde-format
24089msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
24090msgstr ""
24091
24092#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
24093#, kde-format
24094msgid "Selects the Vertical Value"
24095msgstr ""
24096
24097#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
24098#, kde-format
24099msgid "Selects the Horizontal Value"
24100msgstr ""
24101
24102#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
24103#, kde-format
24104msgid "Vertical: "
24105msgstr "Svislý: "
24106
24107#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
24108#, kde-format
24109msgid "Horizontal: "
24110msgstr "Vodorovný: "
24111
24112#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
24113#, kde-format
24114msgid "Zooms automatically as the sliders change"
24115msgstr ""
24116
24117#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
24118#, kde-format
24119msgid "Changes the color scheme"
24120msgstr ""
24121
24122#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
24123#, kde-format
24124msgid "Cut: %1"
24125msgstr "Vyjmout: %1"
24126
24127#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
24128#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
24129#, kde-format
24130msgid "Max: %1"
24131msgstr "Max: %1"
24132
24133#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
24134#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
24135#, kde-format
24136msgid "Min: %1"
24137msgstr "Min: %1"
24138
24139#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
24140#, kde-format
24141msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
24142msgstr ""
24143
24144#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
24145#, kde-format
24146msgid "Cut Disabled"
24147msgstr ""
24148
24149#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
24150#, kde-format
24151msgid "Star %1: "
24152msgstr "Hvězda %1: "
24153
24154#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
24155#, kde-format
24156msgid "(%1, %2) "
24157msgstr ""
24158
24159#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
24160#, kde-format
24161msgid "HFR: %1  "
24162msgstr ""
24163
24164#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
24165#, kde-format
24166msgid "Peak: %1"
24167msgstr "Špička: %1"
24168
24169#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
24170#, kde-format
24171msgid "Star %1"
24172msgstr "Hvězda %1"
24173
24174#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24175#: fitsviewer/statform.ui:66
24176#, kde-format
24177msgid "Width"
24178msgstr "Šířka"
24179
24180#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24181#: fitsviewer/statform.ui:71
24182#, kde-format
24183msgid "Height"
24184msgstr "Výška"
24185
24186#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24187#: fitsviewer/statform.ui:76
24188#, kde-format
24189msgid "Bitpix"
24190msgstr ""
24191
24192#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24193#: fitsviewer/statform.ui:96
24194#, kde-format
24195msgid "Mean"
24196msgstr "Střední hodnota"
24197
24198#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24199#: fitsviewer/statform.ui:106
24200#, kde-format
24201msgid "Std. Dev"
24202msgstr "Směr. odch."
24203
24204#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
24205#, kde-format
24206msgid "Show Capture Process Information"
24207msgstr ""
24208
24209#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
24210#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
24211#, kde-format
24212msgid "Display"
24213msgstr "Displej"
24214
24215#: hips/hipsmanager.cpp:88
24216#, kde-format
24217msgid "Cache"
24218msgstr "Mezipaměť"
24219
24220#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
24221#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
24222#, kde-format
24223msgid "Sources"
24224msgstr "Zdroje"
24225
24226#: hips/opships.cpp:62
24227#, kde-format
24228msgid "HiPS Update"
24229msgstr ""
24230
24231#: hips/opships.cpp:62
24232#, kde-format
24233msgid "Downloading HiPS sources..."
24234msgstr ""
24235
24236#: hips/opships.cpp:135
24237#, kde-format
24238msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
24239msgstr ""
24240
24241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
24242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
24243#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
24244#, kde-format
24245msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
24246msgstr ""
24247
24248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24249#: hips/opshipscache.ui:20
24250#, kde-format
24251msgid "Disk:"
24252msgstr "Disk:"
24253
24254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24256#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
24257#, kde-format
24258msgid "MB"
24259msgstr "MB"
24260
24261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
24263#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
24264#, kde-format
24265msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
24266msgstr ""
24267
24268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24269#: hips/opshipscache.ui:66
24270#, kde-format
24271msgid "Memory:"
24272msgstr "Paměť:"
24273
24274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
24275#: hips/opshipsdisplay.ui:17
24276#, kde-format
24277msgid "Show HiPS grid"
24278msgstr ""
24279
24280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
24281#: hips/opshipsdisplay.ui:24
24282#, kde-format
24283msgid "Show HiPS While Panning"
24284msgstr ""
24285
24286#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
24287#: hips/opshipsdisplay.ui:31
24288#, kde-format
24289msgid "Linear interpolation"
24290msgstr ""
24291
24292#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
24293#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
24294#, kde-format
24295msgid "Could not connect to the Web Manager"
24296msgstr ""
24297
24298#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
24299#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
24300#, kde-format
24301msgid "Invalid response from Web Manager"
24302msgstr ""
24303
24304#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
24305#, kde-format
24306msgid "Web Manager Status: Online"
24307msgstr ""
24308
24309#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
24310#, kde-format
24311msgid "Active Profile: %1"
24312msgstr "Aktivní profil: %1"
24313
24314#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
24315#, kde-format
24316msgid "Web Manager Status: Offline"
24317msgstr ""
24318
24319#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
24320#, kde-format, kde-kuit-format
24321msgid "Web Manager Status:"
24322msgstr ""
24323
24324#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
24325#, kde-format
24326msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
24327msgstr ""
24328
24329#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
24330#, kde-format
24331msgid ""
24332"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
24333"CR2 to JPEG."
24334msgstr ""
24335
24336#: indi/customdrivers.cpp:107
24337#, kde-format
24338msgid "Label already exists. Label must be unique."
24339msgstr ""
24340
24341#: indi/customdrivers.cpp:123
24342#, kde-format
24343msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
24344msgstr "Nepodařilo se přidat nový ovladač. Je popiska unikátní?"
24345
24346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
24348#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
24349#, kde-format
24350msgid "Driver:"
24351msgstr "Ovladač:"
24352
24353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
24354#: indi/customdrivers.ui:75
24355#, kde-format
24356msgid "Family:"
24357msgstr "Rodina:"
24358
24359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24360#: indi/customdrivers.ui:85
24361#, kde-format
24362msgid "Executable:"
24363msgstr "Program:"
24364
24365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
24366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24367#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
24368#, kde-format
24369msgid "Label:"
24370msgstr "Popisek:"
24371
24372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
24373#: indi/customdrivers.ui:120
24374#, kde-format
24375msgid "*"
24376msgstr "*"
24377
24378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24379#: indi/customdrivers.ui:132
24380#, kde-format
24381msgid "Manufacturer:"
24382msgstr "Výrobce:"
24383
24384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
24385#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
24386#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
24387#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
24388#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
24389#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
24390#, kde-format
24391msgid "Add New"
24392msgstr "Přidat nové"
24393
24394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24395#: indi/customdrivers.ui:210
24396#, kde-format
24397msgid ""
24398"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
24399"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
24400"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
24401"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
24402msgstr ""
24403
24404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24405#: indi/customdrivers.ui:246
24406#, kde-format
24407msgid ""
24408"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
24409"effect.</p></body></html>"
24410msgstr ""
24411
24412#: indi/drivermanager.cpp:95
24413#, kde-format
24414msgctxt "@title:window"
24415msgid "Device Manager"
24416msgstr "Správce zařízení"
24417
24418#: indi/drivermanager.cpp:285
24419#, kde-format
24420msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
24421msgstr ""
24422
24423#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
24424#, kde-format, kde-kuit-format
24425msgid "Cannot start INDI server: port error."
24426msgstr "Nelze spustit server INDI: chyba portu."
24427
24428#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
24429#, kde-format
24430msgctxt "@title:window"
24431msgid "Error"
24432msgstr "Chyba"
24433
24434#: indi/drivermanager.cpp:442
24435#, kde-format
24436msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
24437msgstr ""
24438
24439#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
24440#, kde-format, kde-kuit-format
24441msgid "Invalid port entry: %1"
24442msgstr "Neplatný port: %1"
24443
24444#: indi/drivermanager.cpp:651
24445#, kde-format
24446msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
24447msgstr ""
24448
24449#: indi/drivermanager.cpp:676
24450#, kde-format
24451msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
24452msgstr ""
24453
24454#: indi/drivermanager.cpp:728
24455#, kde-format
24456msgid "Invalid host port %1"
24457msgstr ""
24458
24459#: indi/drivermanager.cpp:761
24460#, kde-format
24461msgid "Connected to INDI server"
24462msgstr ""
24463
24464#: indi/drivermanager.cpp:769
24465#, kde-format
24466msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
24467msgstr ""
24468
24469#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
24470#, kde-format, kde-kuit-format
24471msgid ""
24472"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
24473"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
24474msgstr ""
24475"Nelze najít adresář ovladačů INDI: %1\n"
24476"Zkontrolujte cestu v konfiguraci KStars"
24477
24478#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
24479#, kde-format, kde-kuit-format
24480msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
24481msgstr "Nelze otevřít soubor ovladače INDI: %1"
24482
24483#: indi/drivermanager.cpp:1393
24484#, kde-format
24485msgctxt "@title:window"
24486msgid "Add Host"
24487msgstr "Přidat hostitele"
24488
24489#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
24490#, kde-format, kde-kuit-format
24491msgid "Error: the port number is invalid."
24492msgstr "Chyba: neplatné číslo portu."
24493
24494#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
24495#, kde-format, kde-kuit-format
24496msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
24497msgstr "Počítač: %1 Port: %2 již existuje."
24498
24499#: indi/drivermanager.cpp:1444
24500#, kde-format
24501msgctxt "@title:window"
24502msgid "Modify Host"
24503msgstr "Upravit hostitele"
24504
24505#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
24506#, kde-format, kde-kuit-format
24507msgid "You need to disconnect the client before removing it."
24508msgstr "Klient musí být před odstraněním odpojen."
24509
24510#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
24511#, kde-format, kde-kuit-format
24512msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
24513msgstr "Opravdu si přejete odstranit klienta %1?"
24514
24515#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
24516#, kde-format, kde-kuit-format
24517msgid ""
24518"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
24519"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
24520msgstr ""
24521"Nelze zapisovat do souboru 'indihosts.xml'\n"
24522"Změny konfigurace počítačů INDI nebudou uloženy."
24523
24524#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
24525#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
24526#, kde-format, kde-kuit-format
24527msgid "Device Manager"
24528msgstr "Správce zařízení"
24529
24530#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
24531#: indi/drivermanager.ui:39
24532#, kde-format
24533msgid "Local/Server"
24534msgstr "Lokální/server"
24535
24536#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
24537#: indi/drivermanager.ui:61
24538#, kde-format
24539msgid "Device"
24540msgstr "Zařízení"
24541
24542#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
24543#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
24544#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
24545#, kde-format
24546msgid "Mode"
24547msgstr "Režim"
24548
24549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
24550#: indi/drivermanager.ui:95
24551#, kde-format
24552msgid "Server Log"
24553msgstr "Záznam serveru"
24554
24555#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
24556#: indi/drivermanager.ui:153
24557#, kde-format
24558msgid "Local"
24559msgstr "Místní"
24560
24561#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
24562#: indi/drivermanager.ui:169
24563#, kde-format
24564msgid "Server"
24565msgstr "Server"
24566
24567#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
24568#: indi/drivermanager.ui:209
24569#, kde-format
24570msgid "Run Service"
24571msgstr "Spustit službu"
24572
24573#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
24574#: indi/drivermanager.ui:216
24575#, kde-format
24576msgid "Stop Service"
24577msgstr "Zastavit službu"
24578
24579#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
24580#: indi/drivermanager.ui:242
24581#, kde-format
24582msgid "Client"
24583msgstr "Klient"
24584
24585#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
24586#: indi/drivermanager.ui:276
24587#, kde-format
24588msgid "Hosts"
24589msgstr "Hostitelé"
24590
24591#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
24592#: indi/drivermanager.ui:297
24593#, kde-format
24594msgid "Add..."
24595msgstr "Přidat..."
24596
24597#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
24598#: indi/drivermanager.ui:304
24599#, kde-format
24600msgid "Modify..."
24601msgstr "Upravit..."
24602
24603#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
24604#: indi/drivermanager.ui:340
24605#, kde-format
24606msgid "Connection"
24607msgstr "Spojení"
24608
24609#: indi/guimanager.cpp:69
24610#, kde-format
24611msgctxt "@title:window"
24612msgid "INDI Control Panel"
24613msgstr "Ovládací panel INDI"
24614
24615#: indi/guimanager.cpp:150
24616#, kde-format
24617msgid ""
24618"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
24619"from the Device Manager in the devices menu."
24620msgstr ""
24621"Neběží právě žádná zařízení INDI. Zařízení můžete spouštět pomocí Správce "
24622"zařízení v nabídce zařízení."
24623
24624#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
24625#, kde-format
24626msgid "UnParking"
24627msgstr ""
24628
24629#: indi/indiccd.cpp:1225
24630#, kde-format
24631msgid "Video Recording Stopped"
24632msgstr ""
24633
24634#: indi/indiccd.cpp:1230
24635#, kde-format
24636msgid "Video Recording Started"
24637msgstr ""
24638
24639#: indi/indiccd.cpp:1504
24640#, kde-format
24641msgid ""
24642"Failed writing image to %1\n"
24643"Please check folder, filename & permissions."
24644msgstr ""
24645
24646#: indi/indiccd.cpp:1506
24647#, kde-format
24648msgid "Image Write Failed"
24649msgstr ""
24650
24651#: indi/indiccd.cpp:1517
24652#, kde-format
24653msgid "%1 file saved to %2"
24654msgstr "Soubor %1 uložen do %2"
24655
24656#: indi/indiccd.cpp:1524
24657#, kde-format
24658msgid "Image file is received"
24659msgstr ""
24660
24661#: indi/indiccd.cpp:1681
24662#, kde-format
24663msgid "%1 Preview"
24664msgstr "%1 Náhled"
24665
24666#: indi/indidevice.cpp:323
24667#, kde-format
24668msgctxt "INDI message shown in status bar"
24669msgid "%1"
24670msgstr "%1"
24671
24672#: indi/indidevice.cpp:326
24673#, kde-format
24674msgctxt "Message shown in INDI control panel"
24675msgid "%1"
24676msgstr "%1"
24677
24678#: indi/indidome.cpp:158
24679#, kde-format
24680msgid "Dome parking is in progress"
24681msgstr ""
24682
24683#: indi/indidome.cpp:170
24684#, kde-format
24685msgid "Dome unparking is in progress"
24686msgstr ""
24687
24688#: indi/indidome.cpp:182
24689#, kde-format
24690msgid "Dome parked"
24691msgstr ""
24692
24693#: indi/indidome.cpp:202
24694#, kde-format
24695msgid "Dome unparked"
24696msgstr ""
24697
24698#: indi/indidome.cpp:278
24699#, kde-format
24700msgid "Shutter closing is in progress"
24701msgstr ""
24702
24703#: indi/indidome.cpp:286
24704#, kde-format
24705msgid "Shutter opening is in progress"
24706msgstr ""
24707
24708#: indi/indidome.cpp:294
24709#, kde-format
24710msgid "Shutter closed"
24711msgstr ""
24712
24713#: indi/indidome.cpp:302
24714#, kde-format
24715msgid "Shutter opened"
24716msgstr ""
24717
24718#: indi/indidome.cpp:538
24719#, kde-format
24720msgid "Moving clockwise"
24721msgstr ""
24722
24723#: indi/indidome.cpp:541
24724#, kde-format
24725msgid "Moving counter clockwise"
24726msgstr ""
24727
24728#: indi/indidriver.cpp:796
24729#, kde-kuit-format
24730msgid "Add Host"
24731msgstr "Přidat server"
24732
24733#: indi/indidriver.cpp:843
24734#, kde-kuit-format
24735msgid "Modify Host"
24736msgstr "Upravit hostitele"
24737
24738#: indi/indielement.cpp:351
24739#, kde-format
24740msgid "INDI DATA STREAM"
24741msgstr "INDI DATA STREAM"
24742
24743#: indi/indielement.cpp:624
24744#, kde-format
24745msgid "Cannot open file %1 for reading"
24746msgstr "Nelze otevřít soubor %1 pro čtení"
24747
24748#: indi/indielement.cpp:633
24749#, kde-format
24750msgid "Not enough memory for file %1"
24751msgstr "Nedostatek paměti pro soubor %1"
24752
24753#: indi/indilistener.cpp:488
24754#, kde-format
24755msgid "INDI Server Message"
24756msgstr "Zpráva ze serveru INDI"
24757
24758#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
24759#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
24760#, kde-format
24761msgid "Time"
24762msgstr "Čas"
24763
24764#: indi/indiproperty.cpp:290
24765#, kde-format
24766msgid ""
24767"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
24768msgstr ""
24769
24770#: indi/indiproperty.cpp:297
24771#, kde-format
24772msgid "Upload"
24773msgstr "Odeslat"
24774
24775#: indi/indistd.cpp:286
24776#, kde-format
24777msgid "GPS Location"
24778msgstr ""
24779
24780#: indi/indistd.cpp:288
24781#, kde-format
24782msgid "Mount Location"
24783msgstr ""
24784
24785#: indi/indistd.cpp:490
24786#, kde-format
24787msgid "Data file saved to %1"
24788msgstr "Soubor dat uložen do %1"
24789
24790#: indi/inditelescope.cpp:255
24791#, kde-format
24792msgid "Mount is slewing to target location"
24793msgstr ""
24794
24795#: indi/inditelescope.cpp:260
24796#, kde-format
24797msgid "Mount arrived at target location"
24798msgstr ""
24799
24800#: indi/inditelescope.cpp:326
24801#, kde-format
24802msgid "Mount parking failed"
24803msgstr ""
24804
24805#: indi/inditelescope.cpp:331
24806#, kde-format
24807msgid "Mount parking is in progress"
24808msgstr ""
24809
24810#: indi/inditelescope.cpp:339
24811#, kde-format
24812msgid "Mount unparking is in progress"
24813msgstr ""
24814
24815#: indi/inditelescope.cpp:346
24816#, kde-format
24817msgid "Mount parked"
24818msgstr ""
24819
24820#: indi/inditelescope.cpp:364
24821#, kde-format
24822msgid "Mount unparked"
24823msgstr ""
24824
24825#: indi/inditelescope.cpp:383
24826#, kde-format
24827msgid "Mount motion was aborted"
24828msgstr ""
24829
24830#: indi/inditelescope.cpp:741
24831#, kde-format
24832msgid ""
24833"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
24834"%3)."
24835msgstr ""
24836
24837#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
24838#, kde-format
24839msgid "Telescope Motion"
24840msgstr "Pohyb dalekohledu"
24841
24842#: indi/inditelescope.cpp:863
24843#, kde-format
24844msgid ""
24845"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
24846"irreversible eye damage!"
24847msgstr ""
24848
24849#: indi/inditelescope.cpp:864
24850#, kde-format
24851msgid "Sun Warning"
24852msgstr ""
24853
24854#: indi/inditelescope.cpp:898
24855#, kde-format
24856msgid ""
24857"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
24858msgstr ""
24859"Požadovaná poloha je pod horizontem. Přejete si se na ni přesto přesunout?"
24860
24861#: indi/inditelescope.cpp:1367
24862#, kde-format
24863msgid "Moving %1"
24864msgstr "Přesouvám %1"
24865
24866#: indi/indiwebmanager.cpp:239
24867#, kde-format
24868msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
24869msgstr ""
24870
24871#: indi/opsindi.cpp:41
24872#, kde-format
24873msgid "Internal or external INDI server?"
24874msgstr ""
24875
24876#: indi/opsindi.cpp:43
24877#, kde-format
24878msgid "Internal or external INDI drivers?"
24879msgstr ""
24880
24881#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
24882#, kde-format
24883msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
24884msgstr "Aby se změny projevily, je potřeba restartovat KStars."
24885
24886#: indi/opsindi.cpp:89
24887#, kde-format
24888msgctxt "@title:window"
24889msgid "FITS Default Directory"
24890msgstr "Výchozí adresář FITS"
24891
24892#: indi/opsindi.cpp:97
24893#, kde-format
24894msgctxt "@title:window"
24895msgid "INDI Drivers Directory"
24896msgstr "Adresář ovladačů INDI"
24897
24898#: indi/opsindi.cpp:109
24899#, kde-format
24900msgctxt "@title:window"
24901msgid "Select INDIHub Agent"
24902msgstr ""
24903
24904#: indi/opsindi.cpp:134
24905#, kde-format
24906msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
24907msgstr ""
24908
24909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
24910#: indi/opsindi.ui:55
24911#, kde-format
24912msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
24913msgstr ""
24914
24915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
24916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
24917#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
24918#, kde-format
24919msgid "Default INDI video port"
24920msgstr "Výchozí INDI video port"
24921
24922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
24923#: indi/opsindi.ui:68
24924#, kde-format
24925msgid "INDI server:"
24926msgstr "Server INDI:"
24927
24928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
24929#: indi/opsindi.ui:75
24930#, kde-format
24931msgid "Path to the indiserver binary"
24932msgstr ""
24933
24934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
24935#: indi/opsindi.ui:92
24936#, kde-format
24937msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
24938msgstr ""
24939
24940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
24941#: indi/opsindi.ui:105
24942#, kde-format
24943msgid "INDI drivers XML directory:"
24944msgstr "Adresář XML ovladačů INDI:"
24945
24946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
24947#: indi/opsindi.ui:112
24948#, kde-format
24949msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
24950msgstr "Cesta k adresáři XML ovladačů INDI"
24951
24952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24953#: indi/opsindi.ui:154
24954#, kde-format
24955msgid "INDIHub agent:"
24956msgstr ""
24957
24958#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
24959#: indi/opsindi.ui:193
24960#, kde-format
24961msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
24962msgstr "Zadejte kam se mají nové obrázky FITS ukládat"
24963
24964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
24965#: indi/opsindi.ui:196
24966#, kde-format
24967msgid "Default FITS directory:"
24968msgstr "Výchozí adresář FITS:"
24969
24970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
24971#: indi/opsindi.ui:240
24972#, kde-format
24973msgid ""
24974"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
24975"Devices"
24976msgstr ""
24977
24978#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
24979#: indi/opsindi.ui:243
24980#, kde-format
24981msgid "Time && Location Updates"
24982msgstr ""
24983
24984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
24985#: indi/opsindi.ui:251
24986#, kde-format
24987msgid ""
24988"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
24989"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
24990"KStars settings.</p></body></html>"
24991msgstr ""
24992
24993#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
24994#: indi/opsindi.ui:254
24995#, kde-format
24996msgid "KStars updates all devices"
24997msgstr ""
24998
24999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
25000#: indi/opsindi.ui:274
25001#, kde-format
25002msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
25003msgstr ""
25004
25005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
25006#: indi/opsindi.ui:277
25007#, kde-format
25008msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
25009msgstr "Synchronizovat automaticky čas KStars podle zdroje aktualizací."
25010
25011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
25012#: indi/opsindi.ui:290
25013#, kde-format
25014msgid ""
25015"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
25016"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
25017"controller settings.</p></body></html>"
25018msgstr ""
25019
25020#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
25021#: indi/opsindi.ui:293
25022#, kde-format
25023msgid "Mount updates KStars"
25024msgstr ""
25025
25026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
25027#: indi/opsindi.ui:300
25028#, kde-format
25029msgid ""
25030"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
25031"and INDI"
25032msgstr ""
25033
25034#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
25035#: indi/opsindi.ui:303
25036#, kde-format
25037msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
25038msgstr "Synchronizovat místní nastavení KStars podle zdroje aktualizací."
25039
25040#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
25041#: indi/opsindi.ui:306
25042#, kde-format
25043msgid "Location"
25044msgstr "Umístění"
25045
25046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
25047#: indi/opsindi.ui:316
25048#, kde-format
25049msgid ""
25050"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
25051"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
25052"settings.</p></body></html>"
25053msgstr ""
25054
25055#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
25056#: indi/opsindi.ui:319
25057#, kde-format
25058msgid "GPS updates KStars"
25059msgstr ""
25060
25061#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
25062#: indi/opsindi.ui:344
25063#, kde-format
25064msgid ""
25065"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
25066"drivers"
25067msgstr ""
25068
25069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
25070#: indi/opsindi.ui:370
25071#, kde-format
25072msgid "Transfer buffer (MB):"
25073msgstr "Přenosný zásobník (MB):"
25074
25075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25076#: indi/opsindi.ui:377
25077#, kde-format
25078msgid "Port from:"
25079msgstr "Port z:"
25080
25081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25082#: indi/opsindi.ui:384
25083#, kde-format
25084msgid "Port to:"
25085msgstr "Port do:"
25086
25087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25088#: indi/opsindi.ui:475
25089#, kde-format
25090msgid "Display the telescope position on the sky map"
25091msgstr "Zobrazit pozici dalekohledu na hvězdné mapě"
25092
25093#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25094#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25095#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
25096#, kde-format
25097msgid ""
25098"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
25099"motion across the sky."
25100msgstr ""
25101"Zobrazit značku dalekohledu na hvězdné mapě pro sledování jeho pohybu mezi "
25102"hvězdami."
25103
25104#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25105#: indi/opsindi.ui:484
25106#, kde-format
25107msgid "&Telescope crosshair"
25108msgstr "V&lasový kříž dalekohledu"
25109
25110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
25111#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
25112#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
25113#, kde-format
25114msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
25115msgstr ""
25116
25117#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
25118#: indi/opsindi.ui:523
25119#, kde-format
25120msgid "Message notifications"
25121msgstr ""
25122
25123#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
25124#: indi/opsindi.ui:546
25125#, kde-format
25126msgid "Show INDI Logs..."
25127msgstr "Zobrazit záznamy INDI..."
25128
25129#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
25130#: indi/recordingoptions.ui:14
25131#, kde-format
25132msgid "Recording Options"
25133msgstr ""
25134
25135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
25136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
25137#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
25138#, kde-format
25139msgid "Record stream for specified duration in seconds"
25140msgstr ""
25141
25142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25143#: indi/recordingoptions.ui:65
25144#, kde-format
25145msgid "Record:"
25146msgstr "Záznam:"
25147
25148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
25149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
25150#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
25151#, kde-format
25152msgid ""
25153"<html><head/><body>\n"
25154"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
25155"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
25156"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
25157"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
25158"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
25159"<ul>\n"
25160"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
25161"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
25162"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
25163"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
25164"</ul>\n"
25165"</body></html>"
25166msgstr ""
25167
25168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
25169#: indi/recordingoptions.ui:134
25170#, kde-format
25171msgid "Play/Pause"
25172msgstr "Přehrát/Pozastavit"
25173
25174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
25175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
25176#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
25177#, kde-format
25178msgid ""
25179"<html><head/><body>\n"
25180"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
25181"them dynamic:</p>\n"
25182"<ul>\n"
25183"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
25184"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
25185"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
25186"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
25187"</ul>\n"
25188"</body></html>"
25189msgstr ""
25190
25191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
25192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
25193#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
25194#, kde-format
25195msgid "Record stream until this many frames are captured"
25196msgstr ""
25197
25198#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
25199#: indi/recordingoptions.ui:166
25200#, kde-format
25201msgid "Frames"
25202msgstr "Rámce"
25203
25204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
25205#: indi/recordingoptions.ui:191
25206#, kde-format
25207msgid "Record stream until manually stopped"
25208msgstr ""
25209
25210#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
25211#: indi/recordingoptions.ui:194
25212#, kde-format
25213msgid "Until Stopped"
25214msgstr ""
25215
25216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25217#: indi/recordingoptions.ui:215
25218#, kde-format
25219msgid "File name"
25220msgstr "Název souboru"
25221
25222#: indi/servermanager.cpp:128
25223#, kde-format
25224msgid "INDI server failed to start: %1"
25225msgstr ""
25226
25227#: indi/servermanager.cpp:206
25228#, kde-format
25229msgid ""
25230"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
25231"provides the '%1' binary is installed."
25232msgstr ""
25233
25234#: indi/servermanager.cpp:429
25235#, kde-format
25236msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
25237msgstr ""
25238
25239#: indi/servermanager.cpp:430
25240#, kde-format
25241msgid "Driver crash"
25242msgstr ""
25243
25244#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
25245#: indi/streamform.ui:20
25246#, kde-format
25247msgid "Video Stream"
25248msgstr "Video Stream"
25249
25250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
25251#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
25252#, kde-format
25253msgid "Start recording"
25254msgstr "Začít nahrávat"
25255
25256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
25257#: indi/streamform.ui:86
25258#, kde-format
25259msgid "Recording options"
25260msgstr ""
25261
25262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
25263#: indi/streamform.ui:114
25264#, kde-format
25265msgid "Reset frame"
25266msgstr ""
25267
25268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
25269#: indi/streamform.ui:143
25270#, kde-format
25271msgid "Toggle debayer"
25272msgstr ""
25273
25274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
25275#: indi/streamform.ui:165
25276#, kde-format
25277msgid "Zoom level"
25278msgstr "Stupeň přiblížení"
25279
25280#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
25281#: indi/streamform.ui:174
25282#, kde-format
25283msgid "5x"
25284msgstr "5x"
25285
25286#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
25287#: indi/streamform.ui:179
25288#, kde-format
25289msgid "10x"
25290msgstr "10x"
25291
25292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
25293#: indi/streamform.ui:207
25294#, kde-format
25295msgid "Move zoomed view Up/Down"
25296msgstr ""
25297
25298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
25299#: indi/streamform.ui:232
25300#, kde-format
25301msgid "Move zoomed view Left/Right"
25302msgstr ""
25303
25304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
25305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
25306#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
25307#, kde-format
25308msgid "Video frame duration in seconds"
25309msgstr ""
25310
25311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25312#: indi/streamform.ui:279
25313#, kde-format
25314msgid "Frame (s)"
25315msgstr ""
25316
25317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
25318#: indi/streamform.ui:320
25319#, kde-format
25320msgid "Apply FPS and restart stream"
25321msgstr ""
25322
25323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25324#: indi/streamform.ui:343
25325#, kde-format
25326msgid "FPS:"
25327msgstr "FPS:"
25328
25329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
25330#: indi/streamform.ui:356
25331#, kde-format
25332msgid "Average FPS"
25333msgstr ""
25334
25335#: indi/streamwg.cpp:61
25336#, kde-format
25337msgctxt "@title:window"
25338msgid "SER Record Directory"
25339msgstr ""
25340
25341#: indi/streamwg.cpp:96
25342#, kde-format
25343msgctxt "@title:window"
25344msgid "%1 Live Video"
25345msgstr ""
25346
25347#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
25348#, kde-format
25349msgid "Stop recording"
25350msgstr "Zastavit nahrávání"
25351
25352#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
25353#: indi/telescopewizard.ui:31
25354#, kde-format
25355msgid "Telescope Wizard"
25356msgstr "Průvodce dalekohledem"
25357
25358#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
25359#: indi/telescopewizard.ui:64
25360#, kde-format
25361msgid "&Cancel"
25362msgstr "Z&rušit"
25363
25364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
25365#: indi/telescopewizard.ui:90
25366#, kde-format
25367msgid "&Back"
25368msgstr "&Zpět"
25369
25370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
25371#: indi/telescopewizard.ui:163
25372#, kde-format
25373msgid ""
25374"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
25375"<br><br>\n"
25376"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
25377"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
25378"<br>\n"
25379"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
25380"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
25381"<br><br>\n"
25382"Please click next to continue."
25383msgstr ""
25384"Vítejte v <b>Průvodci nastavením dalekohledu KStars.</b>\n"
25385"<br><br>\n"
25386"Tento průvodce vám pomůže připojit váš dalekohled a ovládat ho pomocí "
25387"KStars. Budete požádáni, abyste zkontrolovali některé základní informace.\n"
25388"<br>\n"
25389"<br>Dodatečné informace ohledně podpory dalekohledů v KStars získáte stiskem "
25390"tlačítka <tt>Nápověda</tt> Kdykoliv během používání průvodce nastavením.\n"
25391"<br><br>\n"
25392"Pro pokračování stiskněte \"Následující\"."
25393
25394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
25395#: indi/telescopewizard.ui:199
25396#, kde-format
25397msgid ""
25398"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
25399"\n"
25400"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
25401"selecting a model."
25402msgstr ""
25403"<h3>1. model dalekohledu</h3>\n"
25404"\n"
25405"Zvolte prosím ze seznamu níže model vašeho dalekohledu. Pak stiskněte "
25406"Následující."
25407
25408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
25409#: indi/telescopewizard.ui:274
25410#, kde-format
25411msgid ""
25412"<b>Tip</b>\n"
25413"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
25414"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
25415msgstr ""
25416"<b>Tip</b>\n"
25417"<br>Některé ne-Meade dalekohledy podporují podmnožinu sady příkazů LX200. "
25418"Pro jejich ovládání zvolte <tt>LX200 Basic</tt>."
25419
25420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
25421#: indi/telescopewizard.ui:313
25422#, kde-format
25423msgid ""
25424"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
25425"\n"
25426"You need to align your telescope before you can control it properly from "
25427"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
25428"<br><br>\n"
25429"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
25430"your computer's serial or USB port.\n"
25431"<br><br><br>Click next to continue."
25432msgstr ""
25433"<h3>2. srovnání dalekohledu</h3>\n"
25434"\n"
25435"Dalekohled musí být správně umístěn a srovnán, aby mohl být ovládán pomocí "
25436"KStars. Instrukce pro srovnání dalekohledu naleznete v jeho příručce.\n"
25437"<br><br>\n"
25438"Je-li dalekohled správně srovnán, připojte jeho RS232 rozhraní k sériovému "
25439"nebo USB portu počítače.\n"
25440"<br><br><br>Klikněte na Následující."
25441
25442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
25443#: indi/telescopewizard.ui:347
25444#, kde-format
25445msgid ""
25446"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
25447"\n"
25448"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
25449"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
25450"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
25451msgstr ""
25452"<h3>3. ověřte lokální nastavení</h3>\n"
25453"\n"
25454"Ověřte, zda jsou následující hodnoty času, data a místa správné. Pokud "
25455"nikoliv, opravte je tlačítky <tt>Nastavit čas</tt> a<tt>Nastavit polohu</"
25456"tt>.\n"
25457
25458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
25459#: indi/telescopewizard.ui:410
25460#, kde-format
25461msgid "<b>Location</b>"
25462msgstr "<b>Poloha</b>"
25463
25464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
25465#: indi/telescopewizard.ui:453
25466#, kde-format
25467msgid "<b>Time</b>"
25468msgstr "<b>Čas</b>"
25469
25470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
25471#: indi/telescopewizard.ui:460
25472#, kde-format
25473msgid "<b>Date</b>"
25474msgstr "<b>Datum</b>"
25475
25476#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
25477#: indi/telescopewizard.ui:477
25478#, kde-format
25479msgid "Set Time..."
25480msgstr "Nastavit čas..."
25481
25482#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
25483#: indi/telescopewizard.ui:484
25484#, kde-format
25485msgid "Set Location..."
25486msgstr "Nastavit polohu..."
25487
25488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
25489#: indi/telescopewizard.ui:538
25490#, kde-format
25491msgid ""
25492"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
25493"\n"
25494"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
25495"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
25496"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
25497"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
25498"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
25499msgstr ""
25500"<h3>4. určete port připojení</h3>\n"
25501"\n"
25502"Zadejte číslo portu, ke kterému je váš dalekohled připojen. Pokud máte v "
25503"počítači pouze jeden port, je to obvykle <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
25504"<br><br>Pokud si nejste číslem portu jisti, můžete pole ponechat prázdné a "
25505"KStars se pokusí na portech dalekohledy vyhledat. To však může trvat i "
25506"několik minut. "
25507
25508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
25509#: indi/telescopewizard.ui:575
25510#, kde-format
25511msgid "<b>Port:</b>"
25512msgstr "<b>Port:</b>"
25513
25514#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
25515#, kde-format
25516msgid "Are you sure you want to cancel?"
25517msgstr "Opravdu si přejete zrušit operaci?"
25518
25519#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
25520#, kde-format
25521msgid ""
25522"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
25523"This process might take few minutes to complete."
25524msgstr ""
25525"Prosím, vyčkejte. KStars vyhledává připojené dalekohledy.\n"
25526"To může trvat několik minut."
25527
25528#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
25529#, kde-format
25530msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
25531msgstr "Vyčkejte prosím, KStars se pokouší připojit k vašemu dalekohledu..."
25532
25533#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
25534#, kde-format
25535msgid ""
25536"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
25537"settings and try again."
25538msgstr ""
25539"Bohužel. Aplikace KStars nenašla žádné připojené dalekohledy. Zkontrolujte "
25540"prosím nastavení a zkuste to znovu."
25541
25542#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
25543#, kde-format
25544msgid "Telescope Wizard completed successfully."
25545msgstr ""
25546
25547#: kspopupmenu.cpp:87
25548#, kde-format
25549msgid "Rise time: %1"
25550msgstr "Čas východu: %1"
25551
25552#: kspopupmenu.cpp:89
25553#, kde-format
25554msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
25555msgid "Set time: %1"
25556msgstr "Čas západu: %1"
25557
25558#: kspopupmenu.cpp:92
25559#, kde-format
25560msgid "No rise time: Circumpolar"
25561msgstr "Není čas východu: cirkumpolární"
25562
25563#: kspopupmenu.cpp:93
25564#, kde-format
25565msgid "No set time: Circumpolar"
25566msgstr "Není čas západu: cirkumpolární"
25567
25568#: kspopupmenu.cpp:95
25569#, kde-format
25570msgid "No rise time: Never rises"
25571msgstr "Není čas východu: nevychází"
25572
25573#: kspopupmenu.cpp:96
25574#, kde-format
25575msgid "No set time: Never rises"
25576msgstr "Není čas západu: nevychází"
25577
25578#: kspopupmenu.cpp:106
25579#, kde-format
25580msgid "Transit time: %1"
25581msgstr "Čas kulminace: %1"
25582
25583#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
25584#, kde-format
25585msgid "Empty sky"
25586msgstr "Prázdná obloha"
25587
25588#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
25589#, kde-format
25590msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
25591msgid "Show SDSS Image"
25592msgstr "Zobrazit obraz SEDS"
25593
25594#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
25595#, kde-format
25596msgctxt "Digitized Sky Survey"
25597msgid "Show DSS Image"
25598msgstr "Zobrazit obraz SEDS"
25599
25600#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
25601#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
25602#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
25603#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
25604#: tools/observinglist.cpp:542
25605#, kde-format
25606msgid "star"
25607msgstr "hvězda"
25608
25609#: kspopupmenu.cpp:213
25610#, kde-format
25611msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
25612msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
25613
25614#: kspopupmenu.cpp:247
25615#, kde-format
25616msgid "Solar system object"
25617msgstr "Objekt Sluneční soustavy"
25618
25619#: kspopupmenu.cpp:271
25620#, kde-format
25621msgid "satellite"
25622msgstr "satelit"
25623
25624#: kspopupmenu.cpp:279
25625#, kde-format
25626msgid "Velocity: %1 km/s"
25627msgstr "Rychlost: %1 km/s"
25628
25629#: kspopupmenu.cpp:280
25630#, kde-format
25631msgid "Altitude: %1 km"
25632msgstr "Výška: %1 km"
25633
25634#: kspopupmenu.cpp:281
25635#, kde-format
25636msgid "Range: %1 km"
25637msgstr "Rozsah: %1 km"
25638
25639#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
25640#, kde-format
25641msgid "Center && Track"
25642msgstr "Vystředit a sledovat"
25643
25644#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
25645#, kde-format
25646msgid "Angular Distance To...            ["
25647msgstr "Úhlová vzdálenost k...            ["
25648
25649#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
25650#, kde-format
25651msgid "Starhop from here to...            "
25652msgstr "Navigace odsud do...            "
25653
25654#: kspopupmenu.cpp:296
25655#, kde-format
25656msgid "Copy TLE to Clipboard"
25657msgstr ""
25658
25659#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
25660#, kde-format
25661msgid "Remove Label"
25662msgstr "Odstranit štítek"
25663
25664#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
25665#, kde-format
25666msgid "Attach Label"
25667msgstr "Připojit štítek"
25668
25669#: kspopupmenu.cpp:326
25670#, kde-format
25671msgid "supernova"
25672msgstr "supernova"
25673
25674#: kspopupmenu.cpp:363
25675#, kde-format
25676msgid "Select this object"
25677msgstr "Vybrat tento objekt"
25678
25679#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
25680#, kde-format
25681msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
25682msgid "Details"
25683msgstr "Podrobnosti"
25684
25685#: kspopupmenu.cpp:390
25686#, kde-format
25687msgid "Copy Coordinates"
25688msgstr "Kopírovat souřadnice"
25689
25690#: kspopupmenu.cpp:412
25691#, kde-format
25692msgid "Remove From Observing WishList"
25693msgstr "Odebrat z pozorovacího seznamu"
25694
25695#: kspopupmenu.cpp:415
25696#, kde-format
25697msgid "Add to Observing WishList"
25698msgstr "Přidat do pozorovacího seznamu"
25699
25700#: kspopupmenu.cpp:423
25701#, kde-format
25702msgid "Remove Trail"
25703msgstr "Odstranit dráhu"
25704
25705#: kspopupmenu.cpp:425
25706#, kde-format
25707msgid "Add Trail"
25708msgstr "Přidat dráhu"
25709
25710#: kspopupmenu.cpp:428
25711#, kde-format
25712msgid "Simulate Eyepiece View"
25713msgstr ""
25714
25715#: kspopupmenu.cpp:437
25716#, kde-format
25717msgid "View in XPlanet"
25718msgstr ""
25719
25720#: kspopupmenu.cpp:442
25721#, kde-format
25722msgid "View in What's Interesting"
25723msgstr "Pohled v Co je zajímavé"
25724
25725#: kspopupmenu.cpp:455
25726#, kde-format
25727msgid "Add Flag..."
25728msgstr ""
25729
25730#: kspopupmenu.cpp:462
25731#, kde-format
25732msgid "Edit Flag"
25733msgstr ""
25734
25735#: kspopupmenu.cpp:464
25736#, kde-format
25737msgid "Delete Flag"
25738msgstr ""
25739
25740#: kspopupmenu.cpp:473
25741#, kde-format
25742msgid "Edit Flag..."
25743msgstr ""
25744
25745#: kspopupmenu.cpp:475
25746#, kde-format
25747msgid "Delete Flag..."
25748msgstr ""
25749
25750#: kspopupmenu.cpp:533
25751#, kde-format
25752msgid "Image Resources"
25753msgstr "Zdroje obrázků"
25754
25755#: kspopupmenu.cpp:534
25756#, kde-format
25757msgid "Web Links"
25758msgstr ""
25759
25760#: kspopupmenu.cpp:575
25761#, kde-format
25762msgid "Remove From Local Catalog"
25763msgstr ""
25764
25765#: kspopupmenu.cpp:658
25766#, kde-format
25767msgid "Slew && Set As Parking Position"
25768msgstr ""
25769
25770#: kspopupmenu.cpp:668
25771#, kde-format
25772msgid "Center Crosshair"
25773msgstr ""
25774
25775#: kspopupmenu.cpp:702
25776#, kde-format
25777msgctxt "Move mount to target"
25778msgid "Goto"
25779msgstr "Přejít na"
25780
25781#: kspopupmenu.cpp:711
25782#, kde-format
25783msgctxt "Synchronize mount to target"
25784msgid "Sync"
25785msgstr "Synchronizovat"
25786
25787#: kspopupmenu.cpp:752
25788#, kde-format
25789msgid "Track satellite"
25790msgstr ""
25791
25792#: kspopupmenu.cpp:765
25793#, kde-format
25794msgid "Goto && Set As Parking Position"
25795msgstr ""
25796
25797#: kspopupmenu.cpp:772
25798#, kde-format
25799msgid "Find Telescope"
25800msgstr ""
25801
25802#: kstars.cpp:60
25803#, kde-format
25804msgctxt "@title:window"
25805msgid "KStars"
25806msgstr "KStars"
25807
25808#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
25809#, kde-format
25810msgid "Stop &Tracking"
25811msgstr "Zastavi&t sledování"
25812
25813#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
25814#, kde-format
25815msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
25816msgstr "Přepnout na pohled hvězdného globusu (Rovníkové souřadnice)"
25817
25818#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
25819#, kde-format
25820msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
25821msgstr "Přepnout na horizontální pohled (Hori&zontální souřadnice)"
25822
25823#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
25824#: kstars.kcfg:10
25825#, kde-format
25826msgid "Position of the time InfoBox."
25827msgstr "Umístění rámečku s časem."
25828
25829#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
25830#: kstars.kcfg:11
25831#, kde-format
25832msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
25833msgstr "Souřadnice informačního rámečku s časem."
25834
25835#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
25836#: kstars.kcfg:15
25837#, kde-format
25838msgid "Position of the focus InfoBox."
25839msgstr "Umístění informačního rámečku k vybranému objektu."
25840
25841#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
25842#: kstars.kcfg:16
25843#, kde-format
25844msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
25845msgstr "Souřadnice informačního rámečku k vybranému objektu."
25846
25847#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
25848#: kstars.kcfg:20
25849#, kde-format
25850msgid "Position of the geographic InfoBox."
25851msgstr "Umístění geografického informačního rámečku."
25852
25853#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
25854#: kstars.kcfg:21
25855#, kde-format
25856msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
25857msgstr "Souřadnice informačního rámečku geografické pozice."
25858
25859#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
25860#: kstars.kcfg:25
25861#, kde-format
25862msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
25863msgstr ""
25864
25865#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
25866#: kstars.kcfg:26
25867#, kde-format
25868msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
25869msgstr ""
25870
25871#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
25872#: kstars.kcfg:30
25873#, kde-format
25874msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
25875msgstr ""
25876
25877#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
25878#: kstars.kcfg:31
25879#, kde-format
25880msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
25881msgstr ""
25882
25883#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
25884#: kstars.kcfg:35
25885#, kde-format
25886msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
25887msgstr ""
25888
25889#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
25890#: kstars.kcfg:36
25891#, kde-format
25892msgid ""
25893"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
25894msgstr ""
25895
25896#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
25897#: kstars.kcfg:40
25898#, kde-format
25899msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
25900msgstr ""
25901
25902#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
25903#: kstars.kcfg:41
25904#, kde-format
25905msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
25906msgstr ""
25907
25908#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
25909#: kstars.kcfg:45
25910#, kde-format
25911msgid "Display the time InfoBox?"
25912msgstr ""
25913
25914#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
25915#: kstars.kcfg:46
25916#, kde-format
25917msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
25918msgstr "Zapnout zobrazení neprůhledného zemského povrchu."
25919
25920#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
25921#: kstars.kcfg:50
25922#, kde-format
25923msgid "Display the focus InfoBox?"
25924msgstr ""
25925
25926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
25927#: kstars.kcfg:51
25928#, kde-format
25929msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
25930msgstr ""
25931
25932#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
25933#: kstars.kcfg:55
25934#, kde-format
25935msgid "Display the geographic InfoBox?"
25936msgstr ""
25937
25938#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
25939#: kstars.kcfg:56
25940#, kde-format
25941msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
25942msgstr ""
25943
25944#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
25945#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
25946#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
25947#, kde-format
25948msgid "Time InfoBox anchor flag"
25949msgstr ""
25950
25951#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
25952#: kstars.kcfg:61
25953#, kde-format
25954msgid ""
25955"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
25956"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
25957"and right edges."
25958msgstr ""
25959
25960#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
25961#: kstars.kcfg:68
25962#, kde-format
25963msgid ""
25964"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
25965"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
25966"and right edges."
25967msgstr ""
25968
25969#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
25970#: kstars.kcfg:74
25971#, kde-format
25972msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
25973msgstr ""
25974
25975#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
25976#: kstars.kcfg:75
25977#, kde-format
25978msgid ""
25979"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
25980"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
25981"anchored to bottom and right edges."
25982msgstr ""
25983
25984#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
25985#: kstars.kcfg:81
25986#, kde-format
25987msgid "Display the statusbar?"
25988msgstr "Zobrazit stavový panel?"
25989
25990#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
25991#: kstars.kcfg:82
25992#, kde-format
25993msgid "Toggle display of the status bar."
25994msgstr "Zapnout zobrazení stavového panelu."
25995
25996#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
25997#: kstars.kcfg:86
25998#, kde-format
25999msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
26000msgstr ""
26001
26002#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
26003#: kstars.kcfg:87
26004#, kde-format
26005msgid ""
26006"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
26007"status bar."
26008msgstr ""
26009
26010#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
26011#: kstars.kcfg:91
26012#, kde-format
26013msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
26014msgstr "Zobrazit souřadnice RA/Dec ve stavovém panelu?"
26015
26016#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
26017#: kstars.kcfg:92
26018#, kde-format
26019msgid ""
26020"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
26021"current epoch in the status bar."
26022msgstr ""
26023
26024#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
26025#: kstars.kcfg:96
26026#, kde-format
26027msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
26028msgstr ""
26029
26030#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
26031#: kstars.kcfg:97
26032#, kde-format
26033msgid ""
26034"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
26035"standard epoch in the status bar."
26036msgstr ""
26037
26038#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
26039#: kstars.kcfg:101
26040#, kde-format
26041msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
26042msgstr ""
26043
26044#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
26045#: kstars.kcfg:105
26046#, kde-format
26047msgid "Width of main window, in pixels"
26048msgstr ""
26049
26050#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
26051#: kstars.kcfg:109
26052#, kde-format
26053msgid "Height of main window, in pixels"
26054msgstr ""
26055
26056#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
26057#: kstars.kcfg:113
26058#, kde-format
26059msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
26060msgstr ""
26061
26062#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
26063#: kstars.kcfg:117
26064#, kde-format
26065msgid "Current application theme"
26066msgstr ""
26067
26068#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
26069#: kstars.kcfg:124
26070#, kde-format
26071msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
26072msgstr ""
26073
26074#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
26075#: kstars.kcfg:125
26076#, kde-format
26077msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
26078msgstr ""
26079
26080#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
26081#: kstars.kcfg:128
26082#, kde-format
26083msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
26084msgstr "Seznam přepínačů pro zobrazení vlastních katalogů objektů."
26085
26086#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
26087#: kstars.kcfg:129
26088#, kde-format
26089msgid ""
26090"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
26091"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
26092msgstr ""
26093
26094#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
26095#: kstars.kcfg:132
26096#, kde-format
26097msgid "List for displaying custom object catalogs."
26098msgstr "Seznam pro zobrazení vlastních katalogů objektů."
26099
26100#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
26101#: kstars.kcfg:133
26102#, kde-format
26103msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
26104msgstr ""
26105
26106#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
26107#: kstars.kcfg:136
26108#, kde-format
26109msgid "Resolve names using online services."
26110msgstr ""
26111
26112#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
26113#: kstars.kcfg:137
26114#, kde-format
26115msgid ""
26116"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
26117"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
26118"such resolved objects on the sky map."
26119msgstr ""
26120
26121#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
26122#: kstars.kcfg:141
26123#, kde-format
26124msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
26125msgstr ""
26126
26127#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
26128#: kstars.kcfg:145
26129#, kde-format
26130msgid ""
26131"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
26132"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
26133"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
26134"         performance at the cost of memory."
26135msgstr ""
26136
26137#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
26138#: kstars.kcfg:151
26139#, kde-format
26140msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
26141msgstr ""
26142
26143#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
26144#: kstars.kcfg:157
26145#, kde-format
26146msgid "The filename of the DSO catalog."
26147msgstr ""
26148
26149#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
26150#: kstars.kcfg:161
26151#, kde-format
26152msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
26153msgstr ""
26154
26155#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
26156#: kstars.kcfg:167
26157#, kde-format
26158msgid "INDI window width"
26159msgstr "Šířka okna INDI"
26160
26161#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
26162#: kstars.kcfg:171
26163#, kde-format
26164msgid "INDI window height"
26165msgstr "Výška okna INDI"
26166
26167#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
26168#: kstars.kcfg:175
26169#, kde-format
26170msgid "Automatically updates geographic location?"
26171msgstr "Aktualizovat automaticky zeměpisnou polohu?"
26172
26173#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
26174#: kstars.kcfg:179
26175#, kde-format
26176msgid "Automatically updates time and date?"
26177msgstr "Automaticky aktualizovat datum a čas?"
26178
26179#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
26180#: kstars.kcfg:183
26181#, kde-format
26182msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
26183msgstr ""
26184
26185#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
26186#: kstars.kcfg:187
26187#, kde-format
26188msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
26189msgstr ""
26190
26191#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
26192#: kstars.kcfg:188
26193#, kde-format
26194msgid ""
26195"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
26196"KStars sky map."
26197msgstr ""
26198
26199#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
26200#: kstars.kcfg:192
26201#, kde-format
26202msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
26203msgstr ""
26204
26205#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
26206#: kstars.kcfg:193
26207#, kde-format
26208msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
26209msgstr "Zapnout zobrazení stavové zprávy INDI ve stavovém panelu."
26210
26211#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
26212#: kstars.kcfg:197
26213#, kde-format
26214msgid "Save autofocus images on disk?"
26215msgstr ""
26216
26217#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
26218#: kstars.kcfg:201
26219#, kde-format
26220msgid "INDI message notifications"
26221msgstr ""
26222
26223#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
26224#: kstars.kcfg:206
26225#, kde-format
26226msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
26227msgstr ""
26228
26229#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
26230#: kstars.kcfg:210
26231#, kde-format
26232msgid "Use mount time and location for synchronization?"
26233msgstr ""
26234
26235#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
26236#: kstars.kcfg:214
26237#, kde-format
26238msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
26239msgstr ""
26240
26241#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
26242#: kstars.kcfg:218
26243#, kde-format
26244msgid "FITS Default directory"
26245msgstr "Výchozí adresář FITS"
26246
26247#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
26248#: kstars.kcfg:219
26249#, kde-format
26250msgid "The default location of saved FITS files"
26251msgstr ""
26252
26253#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
26254#: kstars.kcfg:223
26255#, kde-format
26256msgid "INDI Server Transfer Buffer"
26257msgstr "Přenosný zásobník serveru INDI"
26258
26259#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
26260#: kstars.kcfg:224
26261#, kde-format
26262msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
26263msgstr ""
26264
26265#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
26266#: kstars.kcfg:228
26267#, kde-format
26268msgid "INDI Server Start Port"
26269msgstr ""
26270
26271#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
26272#: kstars.kcfg:229
26273#, kde-format
26274msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
26275msgstr ""
26276
26277#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
26278#: kstars.kcfg:233
26279#, kde-format
26280msgid "INDI Server Final Port"
26281msgstr ""
26282
26283#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
26284#: kstars.kcfg:234
26285#, kde-format
26286msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
26287msgstr ""
26288
26289#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
26290#: kstars.kcfg:238
26291#, kde-format
26292msgid "Aliases for filter wheel slots."
26293msgstr ""
26294
26295#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
26296#: kstars.kcfg:239
26297#, kde-format
26298msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
26299msgstr ""
26300
26301#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
26302#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
26303#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
26304#, kde-format
26305msgid "PATH to indiserver binary"
26306msgstr ""
26307
26308#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
26309#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
26310#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
26311#, kde-format
26312msgid "PATH to indihub-agent binary"
26313msgstr ""
26314
26315#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
26316#: kstars.kcfg:252
26317#, kde-format
26318msgid "Internal or External INDI Server?"
26319msgstr ""
26320
26321#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
26322#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
26323#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
26324#, kde-format
26325msgid "PATH to indi drivers directory"
26326msgstr ""
26327
26328#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
26329#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
26330#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
26331#, kde-format
26332msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
26333msgstr ""
26334
26335#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
26336#: kstars.kcfg:265
26337#, kde-format
26338msgid "Video streaming window width"
26339msgstr ""
26340
26341#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
26342#: kstars.kcfg:269
26343#, kde-format
26344msgid "Video streaming window height"
26345msgstr ""
26346
26347#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
26348#: kstars.kcfg:273
26349#, kde-format
26350msgid "Enable INDI Mount logging"
26351msgstr ""
26352
26353#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
26354#: kstars.kcfg:277
26355#, kde-format
26356msgid "Enable INDI Focuser logging"
26357msgstr ""
26358
26359#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
26360#: kstars.kcfg:281
26361#, kde-format
26362msgid "Enable INDI CCD logging"
26363msgstr ""
26364
26365#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
26366#: kstars.kcfg:285
26367#, kde-format
26368msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
26369msgstr ""
26370
26371#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
26372#: kstars.kcfg:289
26373#, kde-format
26374msgid "Enable INDI Dome logging"
26375msgstr ""
26376
26377#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
26378#: kstars.kcfg:293
26379#, kde-format
26380msgid "Enable INDI Detector logging"
26381msgstr ""
26382
26383#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
26384#: kstars.kcfg:297
26385#, kde-format
26386msgid "Enable INDI Weather logging"
26387msgstr ""
26388
26389#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
26390#: kstars.kcfg:301
26391#, kde-format
26392msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
26393msgstr ""
26394
26395#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
26396#: kstars.kcfg:305
26397#, kde-format
26398msgid "Enable INDI Rotator logging"
26399msgstr ""
26400
26401#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
26402#: kstars.kcfg:309
26403#, kde-format
26404msgid "Enable INDI GPS logging"
26405msgstr ""
26406
26407#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
26408#: kstars.kcfg:313
26409#, kde-format
26410msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
26411msgstr ""
26412
26413#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
26414#: kstars.kcfg:320
26415#, kde-format
26416msgid "City name of geographic location."
26417msgstr ""
26418
26419#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
26420#: kstars.kcfg:321
26421#, kde-format
26422msgid "The City name of the current geographic location."
26423msgstr ""
26424
26425#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
26426#: kstars.kcfg:325
26427#, kde-format
26428msgid "Province name of geographic location."
26429msgstr ""
26430
26431#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
26432#: kstars.kcfg:326
26433#, kde-format
26434msgid ""
26435"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
26436"the state for locations in the U. S."
26437msgstr ""
26438
26439#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
26440#: kstars.kcfg:330
26441#, kde-format
26442msgid "Country name of geographic location."
26443msgstr ""
26444
26445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
26446#: kstars.kcfg:331
26447#, kde-format
26448msgid "The Country name of the current geographic location."
26449msgstr ""
26450
26451#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
26452#: kstars.kcfg:335
26453#, kde-format
26454msgid "Geographic Longitude, in degrees."
26455msgstr "Zeměpisná délka ve stupních."
26456
26457#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
26458#: kstars.kcfg:336
26459#, kde-format
26460msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
26461msgstr ""
26462
26463#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
26464#: kstars.kcfg:340
26465#, kde-format
26466msgid "Geographic Latitude, in degrees."
26467msgstr "Zeměpisná šířka ve stupních."
26468
26469#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
26470#: kstars.kcfg:341
26471#, kde-format
26472msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
26473msgstr ""
26474
26475#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
26476#: kstars.kcfg:345
26477#, kde-format
26478msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
26479msgstr ""
26480
26481#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
26482#: kstars.kcfg:349
26483#, kde-format
26484msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
26485msgstr ""
26486
26487#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
26488#: kstars.kcfg:353
26489#, kde-format
26490msgid ""
26491"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
26492msgstr ""
26493
26494#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
26495#: kstars.kcfg:354
26496#, kde-format
26497msgid ""
26498"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
26499"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
26500"\" button in the Geographic Location window)."
26501msgstr ""
26502
26503#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
26504#: kstars.kcfg:361
26505#, kde-format
26506msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
26507msgstr ""
26508
26509#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
26510#: kstars.kcfg:362
26511#, kde-format
26512msgid ""
26513"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
26514"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
26515msgstr ""
26516
26517#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
26518#: kstars.kcfg:366
26519#, kde-format
26520msgid "Select objects on left click?"
26521msgstr ""
26522
26523#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
26524#: kstars.kcfg:367
26525#, kde-format
26526msgid ""
26527"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
26528"highlights it."
26529msgstr ""
26530
26531#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
26532#: kstars.kcfg:371
26533#, kde-format
26534msgid "Select default Skymap cursor?"
26535msgstr ""
26536
26537#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
26538#: kstars.kcfg:372
26539#, kde-format
26540msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
26541msgstr ""
26542
26543#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
26544#: kstars.kcfg:376
26545#, kde-format
26546msgid "Name of selected FOV indicators"
26547msgstr ""
26548
26549#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
26550#: kstars.kcfg:377
26551#, kde-format
26552msgid ""
26553"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
26554"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
26555msgstr ""
26556
26557#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
26558#: kstars.kcfg:381
26559#, kde-format
26560msgid "Fade planet trails to background color?"
26561msgstr ""
26562
26563#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
26564#: kstars.kcfg:382
26565#, kde-format
26566msgid ""
26567"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
26568"background sky color."
26569msgstr ""
26570
26571#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
26572#: kstars.kcfg:386
26573#, kde-format
26574msgid "Right Ascension of focus position"
26575msgstr ""
26576
26577#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
26578#: kstars.kcfg:387
26579#, kde-format
26580msgid ""
26581"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
26582"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
26583msgstr ""
26584
26585#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
26586#: kstars.kcfg:391
26587#, kde-format
26588msgid "Declination of focus position"
26589msgstr ""
26590
26591#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
26592#: kstars.kcfg:392
26593#, kde-format
26594msgid ""
26595"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
26596"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
26597msgstr ""
26598
26599#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
26600#: kstars.kcfg:396
26601#, kde-format
26602msgid "Name of focused object"
26603msgstr "Název pozorovaného objektu"
26604
26605#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
26606#: kstars.kcfg:397
26607#, kde-format
26608msgid ""
26609"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
26610"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
26611"reset whenever the program shuts down."
26612msgstr ""
26613
26614#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
26615#: kstars.kcfg:401
26616#, kde-format
26617msgid "Is tracking engaged?"
26618msgstr ""
26619
26620#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
26621#: kstars.kcfg:402
26622#, kde-format
26623msgid ""
26624"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
26625"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
26626msgstr ""
26627
26628#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
26629#: kstars.kcfg:406
26630#, kde-format
26631msgid "Hide objects while moving?"
26632msgstr "Skrýt objekty během pohybu?"
26633
26634#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
26635#: kstars.kcfg:407
26636#, kde-format
26637msgid ""
26638"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
26639"for smoother motion."
26640msgstr ""
26641
26642#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
26643#: kstars.kcfg:411
26644#, kde-format
26645msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
26646msgstr "Skrýt hranice souhvězdí při pohybu?"
26647
26648#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
26649#: kstars.kcfg:412
26650#, kde-format
26651msgid ""
26652"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
26653"motion."
26654msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty hranice souhvězdí."
26655
26656#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
26657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
26658#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
26659#, kde-format
26660msgid "Hide constellation lines while moving?"
26661msgstr "Skrýt během pohybu tvary souhvězdí?"
26662
26663#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
26664#: kstars.kcfg:417
26665#, kde-format
26666msgid ""
26667"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
26668msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty tvary souhvězdí."
26669
26670#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
26671#: kstars.kcfg:421
26672#, kde-format
26673msgid "Sky culture"
26674msgstr "Kulturní schéma souhvězdí"
26675
26676#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
26677#: kstars.kcfg:422
26678#, kde-format
26679msgid "Choose sky culture."
26680msgstr "Vyberte kulturní schéma souhvězdí."
26681
26682#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
26683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
26684#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
26685#, kde-format
26686msgid "Hide constellation names while moving?"
26687msgstr "Skrýt během pohybu názvy souhvězdí?"
26688
26689#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
26690#: kstars.kcfg:427
26691#, kde-format
26692msgid ""
26693"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
26694msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty názvy souhvězdí."
26695
26696#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
26697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
26698#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
26699#, kde-format
26700msgid "Hide coordinate grids while moving?"
26701msgstr ""
26702
26703#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
26704#: kstars.kcfg:432
26705#, kde-format
26706msgid ""
26707"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
26708"motion."
26709msgstr ""
26710
26711#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
26712#: kstars.kcfg:436
26713#, kde-format
26714msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
26715msgstr "Skrýt během pohybu obrys Mléčné dráhy?"
26716
26717#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
26718#: kstars.kcfg:437
26719#, kde-format
26720msgid ""
26721"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
26722"motion."
26723msgstr "Pokud je zapnuto, bude během pohybu mapy skryt obrys Mléčné dráhy."
26724
26725#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
26726#: kstars.kcfg:441
26727#, kde-format
26728msgid "Hide extra objects while moving?"
26729msgstr "Skrýt během pohybu extra objekty?"
26730
26731#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
26732#: kstars.kcfg:442
26733#, kde-format
26734msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
26735msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty extra objekty."
26736
26737#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
26738#: kstars.kcfg:446
26739#, kde-format
26740msgid "Hide solar system objects while moving?"
26741msgstr "Skrýt během pohybu objekty Sluneční soustavy?"
26742
26743#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
26744#: kstars.kcfg:447
26745#, kde-format
26746msgid ""
26747"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
26748"motion."
26749msgstr ""
26750"Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty objekty sluneční soustavy."
26751
26752#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
26753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
26754#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
26755#, kde-format
26756msgid "Hide faint stars while moving?"
26757msgstr "Skrýt během pohybu slabé hvězdy?"
26758
26759#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
26760#: kstars.kcfg:452
26761#, kde-format
26762msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
26763msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty slabší hvězdy."
26764
26765#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
26766#: kstars.kcfg:456
26767#, kde-format
26768msgid "Hide object name labels while moving?"
26769msgstr "Skrýt názvy objektů během pohybu?"
26770
26771#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
26772#: kstars.kcfg:457
26773#, kde-format
26774msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
26775msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty popisky."
26776
26777#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
26778#: kstars.kcfg:461
26779#, kde-format
26780msgid "Draw asteroids in the sky map?"
26781msgstr "Vykreslit asteroidy na mapě oblohy?"
26782
26783#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
26784#: kstars.kcfg:462
26785#, kde-format
26786msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
26787msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě oblohy vykresleny asteroidy."
26788
26789#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
26790#: kstars.kcfg:466
26791#, kde-format
26792msgid "Label asteroid names in the sky map?"
26793msgstr "Zobrazovat názvy asteroidů na mapě oblohy?"
26794
26795#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
26796#: kstars.kcfg:467
26797#, kde-format
26798msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
26799msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě názvy asteroidů."
26800
26801#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
26802#: kstars.kcfg:471
26803#, kde-format
26804msgid ""
26805"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
26806"startup."
26807msgstr ""
26808
26809#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
26810#: kstars.kcfg:475
26811#, kde-format
26812msgid "Draw comets in the sky map?"
26813msgstr "Vykreslit komety na mapě oblohy?"
26814
26815#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
26816#: kstars.kcfg:476
26817#, kde-format
26818msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
26819msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě oblohy vykresleny komety."
26820
26821#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
26822#: kstars.kcfg:480
26823#, kde-format
26824msgid "Draw comet comas in the sky map?"
26825msgstr ""
26826
26827#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
26828#: kstars.kcfg:481
26829#, kde-format
26830msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
26831msgstr ""
26832
26833#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
26834#: kstars.kcfg:485
26835#, kde-format
26836msgid "Label comet names in the sky map?"
26837msgstr "Zobrazovat názvy komet na mapě oblohy?"
26838
26839#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
26840#: kstars.kcfg:486
26841#, kde-format
26842msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
26843msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě názvy komet."
26844
26845#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
26846#: kstars.kcfg:490
26847#, kde-format
26848msgid "Draw supernovae in the sky map?"
26849msgstr ""
26850
26851#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
26852#: kstars.kcfg:491
26853#, kde-format
26854msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
26855msgstr ""
26856
26857#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
26858#: kstars.kcfg:495
26859#, kde-format
26860msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
26861msgstr ""
26862
26863#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
26864#: kstars.kcfg:496
26865#, kde-format
26866msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
26867msgstr ""
26868
26869#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
26870#: kstars.kcfg:500
26871#, kde-format
26872msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
26873msgstr ""
26874
26875#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
26876#: kstars.kcfg:501
26877#, kde-format
26878msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
26879msgstr ""
26880
26881#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
26882#: kstars.kcfg:505
26883#, kde-format
26884msgid "Show supernova alerts?"
26885msgstr ""
26886
26887#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
26888#: kstars.kcfg:506
26889#, kde-format
26890msgid "Toggle supernova alerts."
26891msgstr ""
26892
26893#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
26894#: kstars.kcfg:510
26895#, kde-format
26896msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
26897msgstr ""
26898
26899#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
26900#: kstars.kcfg:511
26901#, kde-format
26902msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
26903msgstr ""
26904
26905#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
26906#: kstars.kcfg:515
26907#, kde-format
26908msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
26909msgstr "Zobrazovat hranice souhvězdí na mapě oblohy?"
26910
26911#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
26912#: kstars.kcfg:516
26913#, kde-format
26914msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
26915msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě hranice souhvězdí."
26916
26917#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
26918#: kstars.kcfg:520
26919#, kde-format
26920msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
26921msgstr ""
26922
26923#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
26924#: kstars.kcfg:521
26925#, kde-format
26926msgid ""
26927"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
26928"highlighted in the sky map."
26929msgstr ""
26930
26931#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
26932#: kstars.kcfg:525
26933#, kde-format
26934msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
26935msgstr "Zobrazovat tvary souhvězdí?"
26936
26937#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
26938#: kstars.kcfg:526
26939#, kde-format
26940msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
26941msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě tvary souhvězdí."
26942
26943#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
26944#: kstars.kcfg:530
26945#, kde-format
26946msgid "Draw constellation art in the sky map?"
26947msgstr ""
26948
26949#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
26950#: kstars.kcfg:531
26951#, kde-format
26952msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
26953msgstr ""
26954
26955#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
26956#: kstars.kcfg:535
26957#, kde-format
26958msgid "Draw constellation names in the sky map?"
26959msgstr "Zobrazovat názvy souhvězdí?"
26960
26961#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
26962#: kstars.kcfg:536
26963#, kde-format
26964msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
26965msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě názvy souhvězdí."
26966
26967#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
26968#: kstars.kcfg:540
26969#, kde-format
26970msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
26971msgstr "Zobrazovat na hvězdné mapě objekty hlubokého vesmíru?"
26972
26973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
26974#: kstars.kcfg:541
26975#, kde-format
26976msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
26977msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě objekty hlubokého vesmíru."
26978
26979#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
26980#: kstars.kcfg:545
26981#, kde-format
26982msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
26983msgstr "Zobrazit ekliptiku?"
26984
26985#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
26986#: kstars.kcfg:546
26987#, kde-format
26988msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
26989msgstr "Je-li zapnuto, zobrazuje se na hvězdné mapě ekliptika."
26990
26991#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
26992#: kstars.kcfg:550
26993#, kde-format
26994msgid "Draw equator line in the sky map?"
26995msgstr "Zobrazit na hvězdné mapě rovník?"
26996
26997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
26998#: kstars.kcfg:551
26999#, kde-format
27000msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
27001msgstr "Je-li zapnuto, zobrazuje se na hvězdné mapě rovník."
27002
27003#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
27004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
27005#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
27006#, kde-format
27007msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
27008msgstr ""
27009
27010#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
27011#: kstars.kcfg:556
27012#, kde-format
27013msgid ""
27014"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
27015"system."
27016msgstr ""
27017
27018#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
27019#: kstars.kcfg:560
27020#, kde-format
27021msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
27022msgstr ""
27023
27024#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
27025#: kstars.kcfg:561
27026#, kde-format
27027msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
27028msgstr ""
27029
27030#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
27031#: kstars.kcfg:565
27032#, kde-format
27033msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
27034msgstr ""
27035
27036#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
27037#: kstars.kcfg:566
27038#, kde-format
27039msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
27040msgstr ""
27041
27042#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
27043#: kstars.kcfg:570
27044#, kde-format
27045msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
27046msgstr ""
27047
27048#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
27049#: kstars.kcfg:571
27050#, kde-format
27051msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
27052msgstr ""
27053
27054#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
27055#: kstars.kcfg:575
27056#, kde-format
27057msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
27058msgstr "Vykreslit neprůhledný zemský povrch na mapě oblohy?"
27059
27060#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
27061#: kstars.kcfg:576
27062#, kde-format
27063msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
27064msgstr "Je-li zapnuto, oblast pod horizontem je neprůhledná."
27065
27066#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
27067#: kstars.kcfg:580
27068#, kde-format
27069msgid "Draw horizon line in the sky map?"
27070msgstr "Zobrazit na hvězdné mapě horizont?"
27071
27072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
27073#: kstars.kcfg:581
27074#, kde-format
27075msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
27076msgstr "Je-li zapnuto, zobrazí se na hvězdné mapě linie horizontu."
27077
27078#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
27079#: kstars.kcfg:585
27080#, kde-format
27081msgid "Draw flags in the sky map?"
27082msgstr "Vykreslit vlajky na mapě oblohy?"
27083
27084#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
27085#: kstars.kcfg:586
27086#, kde-format
27087msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
27088msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě vykresleny vlajky."
27089
27090#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
27091#: kstars.kcfg:590
27092#, kde-format
27093msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
27094msgstr "Zobrazit na hvězdné mapě další objekty hlubokého vesmíru?"
27095
27096#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
27097#: kstars.kcfg:591
27098#, kde-format
27099msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
27100msgstr "Je-li zapnuto, zobrazí se na hvězdné mapě další objekty."
27101
27102#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
27103#: kstars.kcfg:595
27104#, kde-format
27105msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
27106msgstr "Zobrazit na hvězdné mapě obrys mléčné dráhy?"
27107
27108#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
27109#: kstars.kcfg:596
27110#, kde-format
27111msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
27112msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě oblohy zobrazen obrys Mléčné dráhy."
27113
27114#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
27115#: kstars.kcfg:600
27116#, kde-format
27117msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
27118msgstr "Vyplnit obrysy Mléčné dráhy?."
27119
27120#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
27121#: kstars.kcfg:601
27122#, kde-format
27123msgid ""
27124"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
27125"the Milky Way is shown as an outline."
27126msgstr ""
27127"Je-li zapnuto, obrysy Mléčné dráhy se vyplní. Pokud je volba vypnuta, mléčná "
27128"dráha je zobrazena jako obrys."
27129
27130#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
27131#: kstars.kcfg:605
27132#, kde-format
27133msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
27134msgstr ""
27135
27136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
27137#: kstars.kcfg:606
27138#, kde-format
27139msgid ""
27140"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
27141"drawn in the sky map."
27142msgstr ""
27143
27144#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
27145#: kstars.kcfg:610
27146#, kde-format
27147msgid "Draw planets as images in the sky map?"
27148msgstr "Zobrazit planety jako fotografie?"
27149
27150#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
27151#: kstars.kcfg:611
27152#, kde-format
27153msgid ""
27154"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
27155"in the sky map."
27156msgstr ""
27157"Pokud je zapnuto, budou planety, Slunce a Měsíc na mapě vykresleny jako "
27158"rastrové obrázky."
27159
27160#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
27161#: kstars.kcfg:615
27162#, kde-format
27163msgid "Label planet names in the sky map?"
27164msgstr "Zobrazit názvy planet?"
27165
27166#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
27167#: kstars.kcfg:616
27168#, kde-format
27169msgid ""
27170"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
27171"map."
27172msgstr "Je-li zapnuto, zobrazí se názvy planet."
27173
27174#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
27175#: kstars.kcfg:620
27176#, kde-format
27177msgid "Draw Sun in the sky map?"
27178msgstr "Kreslit slunce na mapě oblohy?"
27179
27180#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
27181#: kstars.kcfg:621
27182#, kde-format
27183msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
27184msgstr "Zapnout vykreslení Slunce na mapě oblohy."
27185
27186#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
27187#: kstars.kcfg:625
27188#, kde-format
27189msgid "Draw Moon in the sky map?"
27190msgstr "Kreslit Měsíc na mapě oblohy?"
27191
27192#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
27193#: kstars.kcfg:626
27194#, kde-format
27195msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
27196msgstr "Zapnout bude vykreslení Měsíce na mapě oblohy."
27197
27198#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
27199#: kstars.kcfg:630
27200#, kde-format
27201msgid "Draw Mercury in the sky map?"
27202msgstr "Vykreslit Merkur na mapě oblohy?"
27203
27204#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
27205#: kstars.kcfg:631
27206#, kde-format
27207msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
27208msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Merkur."
27209
27210#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
27211#: kstars.kcfg:635
27212#, kde-format
27213msgid "Draw Venus in the sky map?"
27214msgstr "Kreslit Venuši na mapě oblohy?"
27215
27216#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
27217#: kstars.kcfg:636
27218#, kde-format
27219msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
27220msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslena Venuše."
27221
27222#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
27223#: kstars.kcfg:640
27224#, kde-format
27225msgid "Draw Mars in the sky map?"
27226msgstr "Vykreslit Mars na mapě oblohy?"
27227
27228#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
27229#: kstars.kcfg:641
27230#, kde-format
27231msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
27232msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Mars."
27233
27234#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
27235#: kstars.kcfg:645
27236#, kde-format
27237msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
27238msgstr "Vykreslit Jupiter na mapě oblohy?"
27239
27240#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
27241#: kstars.kcfg:646
27242#, kde-format
27243msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
27244msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Jupiter."
27245
27246#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
27247#: kstars.kcfg:650
27248#, kde-format
27249msgid "Draw Saturn in the sky map?"
27250msgstr "Vykreslit Saturn na mapě oblohy?"
27251
27252#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
27253#: kstars.kcfg:651
27254#, kde-format
27255msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
27256msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Saturn."
27257
27258#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
27259#: kstars.kcfg:655
27260#, kde-format
27261msgid "Draw Uranus in the sky map?"
27262msgstr "Vykreslit Uran na mapě oblohy?"
27263
27264#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
27265#: kstars.kcfg:656
27266#, kde-format
27267msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
27268msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Uran."
27269
27270#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
27271#: kstars.kcfg:660
27272#, kde-format
27273msgid "Draw Neptune in the sky map?"
27274msgstr "Vykreslit Neptun na mapě oblohy?"
27275
27276#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
27277#: kstars.kcfg:661
27278#, kde-format
27279msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
27280msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Neptun."
27281
27282#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
27283#: kstars.kcfg:665
27284#, kde-format
27285msgid "Draw Pluto in the sky map?"
27286msgstr "Kreslit Pluto na mapě oblohy?"
27287
27288#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
27289#: kstars.kcfg:666
27290#, kde-format
27291msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
27292msgstr "Je-li zapnuto, zobrazí se Pluto."
27293
27294#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
27295#: kstars.kcfg:670
27296#, kde-format
27297msgid "Draw stars in the sky map?"
27298msgstr "Kreslit hvězdy na mapě oblohy?"
27299
27300#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
27301#: kstars.kcfg:671
27302#, kde-format
27303msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
27304msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě vykresleny hvězdy."
27305
27306#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
27307#: kstars.kcfg:675
27308#, kde-format
27309msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
27310msgstr "Zobrazovat magnitudy hvězd?"
27311
27312#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
27313#: kstars.kcfg:676
27314#, kde-format
27315msgid ""
27316"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
27317msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se magnitudy (jasnost) hvězd."
27318
27319#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
27320#: kstars.kcfg:680
27321#, kde-format
27322msgid "Label star names in the sky map?"
27323msgstr "Zobrazovat názvy hvězd?"
27324
27325#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
27326#: kstars.kcfg:681
27327#, kde-format
27328msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
27329msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě názvy hvězd."
27330
27331#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
27332#: kstars.kcfg:685
27333#, kde-format
27334msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
27335msgstr "Zobrazovat magnitudy objektů hlubokého vesmíru?"
27336
27337#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
27338#: kstars.kcfg:686
27339#, kde-format
27340msgid ""
27341"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
27342"the sky map."
27343msgstr ""
27344"Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě magnitudy objektů hlubokého "
27345"vesmíru."
27346
27347#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
27348#: kstars.kcfg:690
27349#, kde-format
27350msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
27351msgstr ""
27352
27353#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
27354#: kstars.kcfg:691
27355#, kde-format
27356msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
27357msgstr ""
27358
27359#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
27360#: kstars.kcfg:695
27361#, kde-format
27362msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
27363msgstr ""
27364
27365#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
27366#: kstars.kcfg:696
27367#, kde-format
27368msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
27369msgstr ""
27370
27371#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
27372#: kstars.kcfg:700
27373#, kde-format
27374msgid "InfoBoxes Background fill mode"
27375msgstr ""
27376
27377#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
27378#: kstars.kcfg:701
27379#, kde-format
27380msgid ""
27381"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
27382"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
27383msgstr ""
27384
27385#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
27386#: kstars.kcfg:705
27387#, kde-format
27388msgid "Mapping projection algorithm"
27389msgstr ""
27390
27391#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
27392#: kstars.kcfg:706
27393#, kde-format
27394msgid "Algorithm for the mapping projection."
27395msgstr ""
27396
27397#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
27398#: kstars.kcfg:710
27399#, kde-format
27400msgid "Use abbreviated constellation names?"
27401msgstr "Používat zkrácené názvy souhvězdí?"
27402
27403#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
27404#: kstars.kcfg:711
27405#, kde-format
27406msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
27407msgstr "Používat pro názvy souhvězdí oficiální zkratky IAU."
27408
27409#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
27410#: kstars.kcfg:715
27411#, kde-format
27412msgid "Use Latin constellation names?"
27413msgstr "Používat latinské názvy souhvězdí?"
27414
27415#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
27416#: kstars.kcfg:716
27417#, kde-format
27418msgid "Use Latin constellation names."
27419msgstr "Používat latinské názvy souhvězdí."
27420
27421#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
27422#: kstars.kcfg:720
27423#, kde-format
27424msgid "Use localized constellation names?"
27425msgstr "Používat lokalizované názvy souhvězdí?"
27426
27427#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
27428#: kstars.kcfg:721
27429#, kde-format
27430msgid ""
27431"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
27432"default to Latin names)."
27433msgstr ""
27434
27435#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
27436#: kstars.kcfg:725
27437#, kde-format
27438msgid "Use horizontal coordinate system?"
27439msgstr ""
27440
27441#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
27442#: kstars.kcfg:726
27443#, kde-format
27444msgid ""
27445"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
27446"coordinates will be used)."
27447msgstr ""
27448
27449#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
27450#: kstars.kcfg:730
27451#, kde-format
27452msgid "Automatically label focused object?"
27453msgstr ""
27454
27455#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
27456#: kstars.kcfg:731
27457#, kde-format
27458msgid ""
27459"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
27460msgstr ""
27461
27462#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
27463#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
27464#, kde-format
27465msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
27466msgstr ""
27467
27468#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
27469#: kstars.kcfg:736
27470#, kde-format
27471msgid ""
27472"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
27473"attached, as long as it remains centered."
27474msgstr ""
27475
27476#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
27477#: kstars.kcfg:740
27478#, kde-format
27479msgid "Add temporary label on mouse hover?"
27480msgstr ""
27481
27482#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
27483#: kstars.kcfg:741
27484#, kde-format
27485msgid ""
27486"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
27487msgstr ""
27488
27489#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
27490#: kstars.kcfg:745
27491#, kde-format
27492msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
27493msgstr ""
27494
27495#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
27496#: kstars.kcfg:746
27497#, kde-format
27498msgid ""
27499"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
27500"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
27501msgstr ""
27502
27503#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
27504#: kstars.kcfg:750
27505#, kde-format
27506msgid ""
27507"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
27508"gravitational field"
27509msgstr ""
27510
27511#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
27512#: kstars.kcfg:751
27513#, kde-format
27514msgid ""
27515"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
27516"into account"
27517msgstr ""
27518
27519#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
27520#: kstars.kcfg:755
27521#, kde-format
27522msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
27523msgstr ""
27524
27525#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
27526#: kstars.kcfg:756
27527#, kde-format
27528msgid ""
27529"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
27530"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
27531msgstr ""
27532
27533#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
27534#: kstars.kcfg:760
27535#, kde-format
27536msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
27537msgstr ""
27538
27539#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
27540#: kstars.kcfg:761
27541#, kde-format
27542msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
27543msgstr ""
27544
27545#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
27546#: kstars.kcfg:767
27547#, kde-format
27548msgid "Zoom scroll sensitivity."
27549msgstr ""
27550
27551#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
27552#: kstars.kcfg:768
27553#, kde-format
27554msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
27555msgstr ""
27556
27557#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
27558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
27559#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
27560#, kde-format
27561msgid "Faint limit for asteroids"
27562msgstr "Limit jasnosti pro asteroidy"
27563
27564#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
27565#: kstars.kcfg:775
27566#, kde-format
27567msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
27568msgstr ""
27569
27570#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
27571#: kstars.kcfg:779
27572#, kde-format
27573msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
27574msgstr ""
27575
27576#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
27577#: kstars.kcfg:780
27578#, kde-format
27579msgid ""
27580"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
27581"JPL."
27582msgstr ""
27583
27584#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
27585#: kstars.kcfg:784
27586#, kde-format
27587msgid "Label density for asteroid names"
27588msgstr "Hustota popisek názvů asteroidů"
27589
27590#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
27591#: kstars.kcfg:785
27592#, kde-format
27593msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
27594msgstr ""
27595
27596#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
27597#: kstars.kcfg:789
27598#, kde-format
27599msgid "Faint limit for deep-sky objects"
27600msgstr ""
27601
27602#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
27603#: kstars.kcfg:790
27604#, kde-format
27605msgid ""
27606"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
27607msgstr ""
27608
27609#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
27610#: kstars.kcfg:794
27611#, kde-format
27612msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
27613msgstr ""
27614
27615#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
27616#: kstars.kcfg:795
27617#, kde-format
27618msgid ""
27619"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
27620"out."
27621msgstr ""
27622
27623#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
27624#: kstars.kcfg:799
27625#, kde-format
27626msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
27627msgstr ""
27628
27629#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
27630#: kstars.kcfg:800
27631#, kde-format
27632msgid ""
27633"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
27634"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
27635msgstr ""
27636
27637#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
27638#: kstars.kcfg:804
27639#, kde-format
27640msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
27641msgstr ""
27642
27643#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
27644#: kstars.kcfg:809
27645#, kde-format
27646msgid "Faint limit for stars"
27647msgstr ""
27648
27649#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
27650#: kstars.kcfg:810
27651#, kde-format
27652msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
27653msgstr ""
27654
27655#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
27656#: kstars.kcfg:814
27657#, kde-format
27658msgid "Density of stars in the field of view"
27659msgstr ""
27660
27661#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
27662#: kstars.kcfg:815
27663#, kde-format
27664msgid "Sets the density of stars in the field of view"
27665msgstr ""
27666
27667#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
27668#: kstars.kcfg:820
27669#, kde-format
27670msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
27671msgstr ""
27672
27673#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
27674#: kstars.kcfg:821
27675#, kde-format
27676msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
27677msgstr ""
27678
27679#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
27680#: kstars.kcfg:826
27681#, kde-format
27682msgid "Faint limit for stars when slewing"
27683msgstr ""
27684
27685#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
27686#: kstars.kcfg:827
27687#, kde-format
27688msgid ""
27689"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
27690"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
27691msgstr ""
27692
27693#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
27694#: kstars.kcfg:831
27695#, kde-format
27696msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
27697msgstr ""
27698
27699#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
27700#: kstars.kcfg:832
27701#, kde-format
27702msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
27703msgstr ""
27704
27705#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
27706#: kstars.kcfg:836
27707#, kde-format
27708msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
27709msgstr ""
27710
27711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
27712#: kstars.kcfg:837
27713#, kde-format
27714msgid ""
27715"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
27716msgstr ""
27717
27718#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
27719#: kstars.kcfg:841
27720#, kde-format
27721msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
27722msgstr ""
27723
27724#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
27725#: kstars.kcfg:842
27726#, kde-format
27727msgid ""
27728"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
27729"labels."
27730msgstr ""
27731
27732#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
27733#: kstars.kcfg:846
27734#, kde-format
27735msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
27736msgstr ""
27737
27738#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
27739#: kstars.kcfg:847
27740#, kde-format
27741msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
27742msgstr ""
27743
27744#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
27745#: kstars.kcfg:851
27746#, kde-format
27747msgid "Switch to OpenGL backend"
27748msgstr "Přepnout na podpůrnou vrstvu OpenGL"
27749
27750#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
27751#: kstars.kcfg:852
27752#, kde-format
27753msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
27754msgstr ""
27755
27756#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
27757#: kstars.kcfg:856
27758#, kde-format
27759msgid "Run clock"
27760msgstr ""
27761
27762#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
27763#: kstars.kcfg:857
27764#, kde-format
27765msgid "The state of the clock (running or not)"
27766msgstr ""
27767
27768#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
27769#: kstars.kcfg:863
27770#, kde-format
27771msgid "Use symbols to label observing list objects"
27772msgstr ""
27773
27774#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
27775#: kstars.kcfg:864
27776#, kde-format
27777msgid ""
27778"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
27779msgstr ""
27780
27781#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
27782#: kstars.kcfg:868
27783#, kde-format
27784msgid "Use text to label observing list objects"
27785msgstr ""
27786
27787#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
27788#: kstars.kcfg:869
27789#, kde-format
27790msgid ""
27791"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
27792"in the map."
27793msgstr ""
27794
27795#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
27796#: kstars.kcfg:873
27797#, kde-format
27798msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
27799msgstr ""
27800
27801#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
27802#: kstars.kcfg:874
27803#, kde-format
27804msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
27805msgstr ""
27806
27807#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
27808#: kstars.kcfg:878
27809#, kde-format
27810msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
27811msgstr ""
27812
27813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
27814#: kstars.kcfg:879
27815#, kde-format
27816msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
27817msgstr ""
27818
27819#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
27820#: kstars.kcfg:883
27821#, kde-format
27822msgid ""
27823"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
27824"present in the Dobsonian hole"
27825msgstr ""
27826
27827#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
27828#: kstars.kcfg:884
27829#, kde-format
27830msgid ""
27831"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
27832"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
27833"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
27834"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
27835"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
27836"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
27837"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
27838"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
27839"observation."
27840msgstr ""
27841
27842#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
27843#: kstars.kcfg:888
27844#, kde-format
27845msgid ""
27846"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
27847"can easily point your telescope."
27848msgstr ""
27849
27850#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
27851#: kstars.kcfg:889
27852#, kde-format
27853msgid ""
27854"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
27855"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
27856msgstr ""
27857
27858#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
27859#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
27860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
27861#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
27862#, kde-format
27863msgid ""
27864"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
27865"percentage of the indicated time range."
27866msgstr ""
27867
27868#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
27869#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
27870#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
27871#, kde-format
27872msgid "The name of the color scheme"
27873msgstr ""
27874
27875#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
27876#: kstars.kcfg:904
27877#, kde-format
27878msgid "Mode for rendering stars"
27879msgstr "Režim renderování hvězd"
27880
27881#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
27882#: kstars.kcfg:905
27883#, kde-format
27884msgid ""
27885"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
27886"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
27887msgstr ""
27888
27889#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
27890#: kstars.kcfg:910
27891#, kde-format
27892msgid "Saturation level of star colors"
27893msgstr ""
27894
27895#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
27896#: kstars.kcfg:911
27897#, kde-format
27898msgid ""
27899"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
27900"colors\" mode)."
27901msgstr ""
27902
27903#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
27904#: kstars.kcfg:916
27905#, kde-format
27906msgid "Color of angular distance ruler"
27907msgstr "Barva měřítka úhlové vzdálenosti"
27908
27909#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
27910#: kstars.kcfg:917
27911#, kde-format
27912msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
27913msgstr ""
27914
27915#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
27916#: kstars.kcfg:921
27917#, kde-format
27918msgid "Background color of InfoBoxes"
27919msgstr ""
27920
27921#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
27922#: kstars.kcfg:922
27923#, kde-format
27924msgid "The background color of the on-screen information boxes."
27925msgstr ""
27926
27927#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
27928#: kstars.kcfg:926
27929#, kde-format
27930msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
27931msgstr ""
27932
27933#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
27934#: kstars.kcfg:927
27935#, kde-format
27936msgid ""
27937"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
27938"mouse click."
27939msgstr ""
27940
27941#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
27942#: kstars.kcfg:931
27943#, kde-format
27944msgid "Text color of InfoBoxes"
27945msgstr ""
27946
27947#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
27948#: kstars.kcfg:932
27949#, kde-format
27950msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
27951msgstr ""
27952
27953#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
27954#: kstars.kcfg:936
27955#, kde-format
27956msgid "Color of constellation boundaries"
27957msgstr "Barva hranice souhvězdí"
27958
27959#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
27960#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
27961#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
27962#, kde-format
27963msgid "The color for the constellation boundary lines."
27964msgstr "Barva pro čáru okraje souhvězdí."
27965
27966#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
27967#: kstars.kcfg:941
27968#, kde-format
27969msgid "Color of highlighted constellation boundary"
27970msgstr "Barva zvýrazněné hranice souhvězdí"
27971
27972#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
27973#: kstars.kcfg:946
27974#, kde-format
27975msgid "Color of constellation lines"
27976msgstr ""
27977
27978#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
27979#: kstars.kcfg:947
27980#, kde-format
27981msgid "The color for the constellation figure lines."
27982msgstr "Barva pro čáru tvaru souhvězdí."
27983
27984#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
27985#: kstars.kcfg:951
27986#, kde-format
27987msgid "Color of constellation names"
27988msgstr "Barva názvů souhvězdí"
27989
27990#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
27991#: kstars.kcfg:952
27992#, kde-format
27993msgid "The color for the constellation names."
27994msgstr "Barva pro názvy souhvězdí."
27995
27996#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
27997#: kstars.kcfg:956
27998#, kde-format
27999msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
28000msgstr ""
28001
28002#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
28003#: kstars.kcfg:957
28004#, kde-format
28005msgid "The color for the cardinal compass point labels."
28006msgstr ""
28007
28008#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
28009#: kstars.kcfg:961
28010#, kde-format
28011msgid "Color of ecliptic line"
28012msgstr ""
28013
28014#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
28015#: kstars.kcfg:962
28016#, kde-format
28017msgid "The color for the ecliptic line."
28018msgstr ""
28019
28020#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
28021#: kstars.kcfg:966
28022#, kde-format
28023msgid "Color of equator line"
28024msgstr ""
28025
28026#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
28027#: kstars.kcfg:967
28028#, kde-format
28029msgid "The color for the equator line."
28030msgstr ""
28031
28032#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
28033#: kstars.kcfg:971
28034#, kde-format
28035msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
28036msgstr ""
28037
28038#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
28039#: kstars.kcfg:972
28040#, kde-format
28041msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
28042msgstr ""
28043
28044#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
28045#: kstars.kcfg:976
28046#, kde-format
28047msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
28048msgstr ""
28049
28050#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
28051#: kstars.kcfg:977
28052#, kde-format
28053msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
28054msgstr ""
28055
28056#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
28057#: kstars.kcfg:981
28058#, kde-format
28059msgid "Color of objects with extra links available"
28060msgstr ""
28061
28062#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
28063#: kstars.kcfg:982
28064#, kde-format
28065msgid "The color for objects which have extra URL links available."
28066msgstr ""
28067
28068#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
28069#: kstars.kcfg:986
28070#, kde-format
28071msgid "Color of horizon line"
28072msgstr ""
28073
28074#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
28075#: kstars.kcfg:987
28076#, kde-format
28077msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
28078msgstr ""
28079
28080#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
28081#: kstars.kcfg:991
28082#, kde-format
28083msgid "Color of local meridian line"
28084msgstr ""
28085
28086#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
28087#: kstars.kcfg:992
28088#, kde-format
28089msgid "The color for the local meridian line."
28090msgstr ""
28091
28092#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
28093#: kstars.kcfg:996
28094#, kde-format
28095msgid "Color of Milky Way contour"
28096msgstr ""
28097
28098#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
28099#: kstars.kcfg:997
28100#, kde-format
28101msgid "The color for the Milky Way contour."
28102msgstr ""
28103
28104#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
28105#: kstars.kcfg:1001
28106#, kde-format
28107msgid "Color of star name labels"
28108msgstr "Barva popisků s názvy hvězd"
28109
28110#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
28111#: kstars.kcfg:1002
28112#, kde-format
28113msgid "The color for star name labels."
28114msgstr ""
28115
28116#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
28117#: kstars.kcfg:1006
28118#, kde-format
28119msgid "Color of deep-sky object name labels"
28120msgstr ""
28121
28122#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
28123#: kstars.kcfg:1007
28124#, kde-format
28125msgid "The color for deep-sky object name labels."
28126msgstr ""
28127
28128#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
28129#: kstars.kcfg:1011
28130#, kde-format
28131msgid "Color of planet name labels"
28132msgstr ""
28133
28134#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
28135#: kstars.kcfg:1012
28136#, kde-format
28137msgid "The color for solar system object labels."
28138msgstr ""
28139
28140#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
28141#: kstars.kcfg:1016
28142#, kde-format
28143msgid "Color of planet trails"
28144msgstr ""
28145
28146#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
28147#: kstars.kcfg:1017
28148#, kde-format
28149msgid "The color for solar system object trails."
28150msgstr ""
28151
28152#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
28153#: kstars.kcfg:1021
28154#, kde-format
28155msgid "Color of sky"
28156msgstr "Barva oblohy"
28157
28158#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
28159#: kstars.kcfg:1022
28160#, kde-format
28161msgid "The color for the sky background."
28162msgstr ""
28163
28164#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
28165#: kstars.kcfg:1026
28166#, kde-format
28167msgid "Color Artificial Horizon"
28168msgstr ""
28169
28170#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
28171#: kstars.kcfg:1027
28172#, kde-format
28173msgid "The color for the artificial horizon region."
28174msgstr ""
28175
28176#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
28177#: kstars.kcfg:1031
28178#, kde-format
28179msgid "Color of telescope symbols"
28180msgstr ""
28181
28182#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
28183#: kstars.kcfg:1032
28184#, kde-format
28185msgid "The color for telescope target symbols."
28186msgstr "Barva cílových symbolů dalekohledu."
28187
28188#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
28189#: kstars.kcfg:1036
28190#, kde-format
28191msgid "Color of visible satellites"
28192msgstr ""
28193
28194#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
28195#: kstars.kcfg:1037
28196#, kde-format
28197msgid "Color of visible satellites."
28198msgstr ""
28199
28200#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
28201#: kstars.kcfg:1041
28202#, kde-format
28203msgid "Color of invisible satellites"
28204msgstr ""
28205
28206#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
28207#: kstars.kcfg:1042
28208#, kde-format
28209msgid "Color of invisible satellites."
28210msgstr ""
28211
28212#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
28213#: kstars.kcfg:1046
28214#, kde-format
28215msgid "Color of satellites labels"
28216msgstr ""
28217
28218#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
28219#: kstars.kcfg:1047
28220#, kde-format
28221msgid "Color of satellites labels."
28222msgstr ""
28223
28224#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
28225#: kstars.kcfg:1051
28226#, kde-format
28227msgid "Color of supernovae"
28228msgstr ""
28229
28230#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
28231#: kstars.kcfg:1052
28232#, kde-format
28233msgid "Color of supernova"
28234msgstr ""
28235
28236#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
28237#: kstars.kcfg:1056
28238#, kde-format
28239msgid "Color of user-added labels"
28240msgstr ""
28241
28242#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
28243#: kstars.kcfg:1057
28244#, kde-format
28245msgid "The color for user-added object labels."
28246msgstr ""
28247
28248#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
28249#: kstars.kcfg:1061
28250#, kde-format
28251msgid "Color of RA Guide Error"
28252msgstr ""
28253
28254#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
28255#: kstars.kcfg:1062
28256#, kde-format
28257msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
28258msgstr ""
28259
28260#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
28261#: kstars.kcfg:1066
28262#, kde-format
28263msgid "Color of DEC Guide Error"
28264msgstr ""
28265
28266#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
28267#: kstars.kcfg:1067
28268#, kde-format
28269msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
28270msgstr ""
28271
28272#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
28273#: kstars.kcfg:1071
28274#, kde-format
28275msgid "Color of solver FOV box"
28276msgstr ""
28277
28278#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
28279#: kstars.kcfg:1072
28280#, kde-format
28281msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
28282msgstr ""
28283
28284#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
28285#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
28286#, kde-format
28287msgid "Internal or External XPlanet?"
28288msgstr ""
28289
28290#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
28291#: kstars.kcfg:1082
28292#, kde-format
28293msgid "Path to xplanet binary"
28294msgstr ""
28295
28296#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
28297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
28298#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
28299#, kde-format
28300msgid "Xplanet binary path"
28301msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru Xplanet"
28302
28303#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
28304#: kstars.kcfg:1087
28305#, kde-format
28306msgid "Use FIFO file"
28307msgstr ""
28308
28309#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
28310#: kstars.kcfg:1088
28311#, kde-format
28312msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
28313msgstr ""
28314
28315#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
28316#: kstars.kcfg:1092
28317#, kde-format
28318msgid "XPlanet timeout"
28319msgstr ""
28320
28321#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
28322#: kstars.kcfg:1093
28323#, kde-format
28324msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
28325msgstr ""
28326
28327#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
28328#: kstars.kcfg:1097
28329#, kde-format
28330msgid "XPlanet animation delay"
28331msgstr ""
28332
28333#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
28334#: kstars.kcfg:1098
28335#, kde-format
28336msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
28337msgstr ""
28338
28339#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
28340#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
28341#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
28342#, kde-format
28343msgid "Width of xplanet window"
28344msgstr ""
28345
28346#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
28347#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
28348#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
28349#, kde-format
28350msgid "Height of xplanet window"
28351msgstr ""
28352
28353#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
28354#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
28355#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
28356#, kde-format
28357msgid "Show label"
28358msgstr "Zobrazovat popisek"
28359
28360#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
28361#: kstars.kcfg:1113
28362#, kde-format
28363msgid "If true, display a label in the upper right corner."
28364msgstr ""
28365
28366#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
28367#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
28368#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
28369#, kde-format
28370msgid "Show GMT label"
28371msgstr ""
28372
28373#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
28374#: kstars.kcfg:1118
28375#, kde-format
28376msgid "Show local time."
28377msgstr "Zobrazit místní čas."
28378
28379#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
28380#: kstars.kcfg:1123
28381#, kde-format
28382msgid "Show GMT instead of local time."
28383msgstr ""
28384
28385#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
28386#: kstars.kcfg:1127
28387#, kde-format
28388msgid "Planet string"
28389msgstr ""
28390
28391#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
28392#: kstars.kcfg:1128
28393#, no-c-format, kde-format
28394msgid ""
28395"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
28396"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
28397"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
28398msgstr ""
28399
28400#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
28401#: kstars.kcfg:1132
28402#, kde-format
28403msgid "Font Size"
28404msgstr "Velikost písma"
28405
28406#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
28407#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
28408#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
28409#, kde-format
28410msgid "Specify the point size."
28411msgstr ""
28412
28413#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
28414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
28415#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
28416#, kde-format
28417msgid "Label color"
28418msgstr "Barva popisky"
28419
28420#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
28421#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
28422#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
28423#, kde-format
28424msgid "Set the color for the label."
28425msgstr "Nastavit barvu popisku."
28426
28427#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
28428#: kstars.kcfg:1142
28429#, kde-format
28430msgid "Date format"
28431msgstr "Formát data"
28432
28433#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
28434#: kstars.kcfg:1143
28435#, no-c-format, kde-format
28436msgid ""
28437"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
28438"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
28439"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
28440msgstr ""
28441
28442#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
28443#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
28444#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
28445#, kde-format
28446msgid "Top left"
28447msgstr "Vlevo nahoře"
28448
28449#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
28450#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
28451#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
28452#, kde-format
28453msgid "Top right"
28454msgstr "Vpravo nahoře"
28455
28456#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
28457#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
28458#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
28459#, kde-format
28460msgid "Bottom right"
28461msgstr "Vpravo dole"
28462
28463#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
28464#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
28465#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
28466#, kde-format
28467msgid "Bottom left"
28468msgstr "Vlevo dole"
28469
28470#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
28471#: kstars.kcfg:1163
28472#, kde-format
28473msgid "Sun Glare"
28474msgstr ""
28475
28476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
28477#: kstars.kcfg:1164
28478#, kde-format
28479msgid ""
28480"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
28481"the Sun. The default value is 28."
28482msgstr ""
28483
28484#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
28485#: kstars.kcfg:1168
28486#, kde-format
28487msgid "Random latitude and longitude"
28488msgstr ""
28489
28490#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
28491#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
28492#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
28493#, kde-format
28494msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
28495msgstr ""
28496
28497#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
28498#: kstars.kcfg:1173
28499#, kde-format
28500msgid "Latitude-Longitude"
28501msgstr "Šířka-Délka"
28502
28503#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
28504#: kstars.kcfg:1174
28505#, kde-format
28506msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
28507msgstr ""
28508
28509#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
28510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
28511#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
28512#, kde-format
28513msgid "Latitude in degrees"
28514msgstr ""
28515
28516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
28517#: kstars.kcfg:1179
28518#, kde-format
28519msgid ""
28520"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
28521"degrees). The default value is 0."
28522msgstr ""
28523
28524#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
28525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
28526#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
28527#, kde-format
28528msgid "Longitude in degrees"
28529msgstr ""
28530
28531#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
28532#: kstars.kcfg:1184
28533#, kde-format
28534msgid ""
28535"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
28536"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
28537"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
28538msgstr ""
28539
28540#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
28541#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
28542#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
28543#, kde-format
28544msgid "Projection"
28545msgstr "Projekce"
28546
28547#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
28548#: kstars.kcfg:1189
28549#, kde-format
28550msgid ""
28551"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
28552"option is specified, although shadows will still be drawn."
28553msgstr ""
28554
28555#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
28556#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
28557#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
28558#, kde-format
28559msgid "Use background"
28560msgstr "Použít pozadí"
28561
28562#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
28563#: kstars.kcfg:1194
28564#, kde-format
28565msgid ""
28566"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
28567"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
28568"also be supplied."
28569msgstr ""
28570
28571#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
28572#: kstars.kcfg:1198
28573#, kde-format
28574msgid "Use background image"
28575msgstr "Použít obrázek na pozadí"
28576
28577#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
28578#: kstars.kcfg:1199
28579#, kde-format
28580msgid "Use a file as the background image."
28581msgstr ""
28582
28583#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
28584#: kstars.kcfg:1203
28585#, kde-format
28586msgid "Background image path"
28587msgstr ""
28588
28589#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
28590#: kstars.kcfg:1204
28591#, kde-format
28592msgid "The path of the background image."
28593msgstr ""
28594
28595#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
28596#: kstars.kcfg:1208
28597#, kde-format
28598msgid "Use background color"
28599msgstr ""
28600
28601#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
28602#: kstars.kcfg:1209
28603#, kde-format
28604msgid "Use a color as the background."
28605msgstr ""
28606
28607#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
28608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
28609#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
28610#, kde-format
28611msgid "Background color"
28612msgstr "Barva pozadí"
28613
28614#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
28615#: kstars.kcfg:1214
28616#, kde-format
28617msgid "The color of the background."
28618msgstr "Barva pozadí."
28619
28620#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
28621#: kstars.kcfg:1218
28622#, kde-format
28623msgid "Base magnitude"
28624msgstr ""
28625
28626#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
28627#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
28628#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
28629#, kde-format
28630msgid ""
28631"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
28632"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
28633"larger."
28634msgstr ""
28635
28636#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
28637#: kstars.kcfg:1223
28638#, kde-format
28639msgid "Arc file"
28640msgstr ""
28641
28642#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
28643#: kstars.kcfg:1224
28644#, kde-format
28645msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
28646msgstr ""
28647
28648#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
28649#: kstars.kcfg:1228
28650#, kde-format
28651msgid "Path to arc file"
28652msgstr ""
28653
28654#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
28655#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
28656#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
28657#, kde-format
28658msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
28659msgstr ""
28660
28661#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
28662#: kstars.kcfg:1233
28663#, kde-format
28664msgid "Config file"
28665msgstr "Konfigurační soubor"
28666
28667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
28668#: kstars.kcfg:1234
28669#, kde-format
28670msgid "If checked, use a config file."
28671msgstr "Pokud je zapnuto, použije se konfigurační soubor."
28672
28673#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
28674#: kstars.kcfg:1238
28675#, kde-format
28676msgid "Path to config file"
28677msgstr ""
28678
28679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
28680#: kstars.kcfg:1239
28681#, kde-format
28682msgid "Use the specified configuration file."
28683msgstr ""
28684
28685#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
28686#: kstars.kcfg:1243
28687#, kde-format
28688msgid "Use KStars's FOV"
28689msgstr ""
28690
28691#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
28692#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
28693#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
28694#, kde-format
28695msgid "If checked, use kstars's FOV."
28696msgstr ""
28697
28698#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
28699#: kstars.kcfg:1248
28700#, kde-format
28701msgid "Use marker file"
28702msgstr ""
28703
28704#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
28705#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
28706#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
28707#, kde-format
28708msgid "If checked, use the specified marker file."
28709msgstr ""
28710
28711#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
28712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
28713#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
28714#, kde-format
28715msgid "Marker file path"
28716msgstr ""
28717
28718#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
28719#: kstars.kcfg:1254
28720#, kde-format
28721msgid ""
28722"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
28723"background stars."
28724msgstr ""
28725
28726#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
28727#: kstars.kcfg:1258
28728#, kde-format
28729msgid "Write marker bounds"
28730msgstr ""
28731
28732#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
28733#: kstars.kcfg:1259
28734#, kde-format
28735msgid ""
28736"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
28737msgstr ""
28738
28739#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
28740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
28741#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
28742#, kde-format
28743msgid "Marker bounds file path"
28744msgstr ""
28745
28746#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
28747#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
28748#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
28749#, kde-format
28750msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
28751msgstr ""
28752
28753#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
28754#: kstars.kcfg:1268
28755#, kde-format
28756msgid "Star map"
28757msgstr "Hvězdná mapa"
28758
28759#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
28760#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
28761#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
28762#, kde-format
28763msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
28764msgstr ""
28765
28766#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
28767#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
28768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
28769#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
28770#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
28771#: xplanet/opsxplanet.ui:363
28772#, kde-format
28773msgid "Star map file path"
28774msgstr ""
28775
28776#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
28777#: kstars.kcfg:1278
28778#, kde-format
28779msgid "Output file quality"
28780msgstr "Kvalita výstupního souboru"
28781
28782#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
28783#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
28784#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
28785#, kde-format
28786msgid ""
28787"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
28788"from 0 to 100. The default value is 80."
28789msgstr ""
28790
28791#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
28792#: kstars.kcfg:1285
28793#, kde-format
28794msgid "Draw satellites in the sky map?"
28795msgstr ""
28796
28797#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
28798#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
28799#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
28800#, kde-format
28801msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
28802msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě vykresleny dráhy satelitů."
28803
28804#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
28805#: kstars.kcfg:1290
28806#, kde-format
28807msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
28808msgstr ""
28809
28810#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
28811#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
28812#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
28813#, kde-format
28814msgid ""
28815"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
28816"as small colored square."
28817msgstr ""
28818
28819#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
28820#: kstars.kcfg:1300
28821#, kde-format
28822msgid "Draw satellite labels?"
28823msgstr ""
28824
28825#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
28826#: kstars.kcfg:1301
28827#, kde-format
28828msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
28829msgstr ""
28830
28831#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
28832#: kstars.kcfg:1305
28833#, kde-format
28834msgid "Selected satellites."
28835msgstr ""
28836
28837#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
28838#: kstars.kcfg:1306
28839#, kde-format
28840msgid "List of selected satellites."
28841msgstr ""
28842
28843#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
28844#: kstars.kcfg:1311
28845#, kde-format
28846msgid "Is this the first time running KStars?"
28847msgstr ""
28848
28849#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
28850#: kstars.kcfg:1312
28851#, kde-format
28852msgid ""
28853"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
28854"installed before."
28855msgstr ""
28856
28857#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
28858#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
28859#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
28860#, kde-format
28861msgid "Always recompute coordinates"
28862msgstr ""
28863
28864#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
28865#: kstars.kcfg:1317
28866#, kde-format
28867msgid ""
28868"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
28869"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
28870"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
28871"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
28872"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
28873"is avoided."
28874msgstr ""
28875
28876#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
28877#: kstars.kcfg:1321
28878#, kde-format
28879msgid "Default size for DSS images"
28880msgstr ""
28881
28882#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
28883#: kstars.kcfg:1322
28884#, kde-format
28885msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
28886msgstr ""
28887
28888#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
28889#: kstars.kcfg:1326
28890#, kde-format
28891msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
28892msgstr ""
28893
28894#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
28895#: kstars.kcfg:1327
28896#, kde-format
28897msgid ""
28898"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
28899"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
28900"padding added to either dimension of the field."
28901msgstr ""
28902
28903#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
28904#: kstars.kcfg:1331
28905#, kde-format
28906msgid "Enable Verbose Logging"
28907msgstr "Povolit podrobné záznamy"
28908
28909#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
28910#: kstars.kcfg:1332
28911#, kde-format
28912msgid ""
28913"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
28914"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
28915msgstr ""
28916
28917#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
28918#: kstars.kcfg:1336
28919#, kde-format
28920msgid "Enable Regular Logging"
28921msgstr "Povolit standardní záznamy"
28922
28923#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
28924#: kstars.kcfg:1337
28925#, kde-format
28926msgid ""
28927"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
28928msgstr ""
28929
28930#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
28931#: kstars.kcfg:1341
28932#, kde-format
28933msgid "Disable Verbose Logging"
28934msgstr ""
28935
28936#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
28937#: kstars.kcfg:1342
28938#, kde-format
28939msgid ""
28940"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
28941msgstr ""
28942
28943#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
28944#: kstars.kcfg:1346
28945#, kde-format
28946msgid "Log debug message to default output"
28947msgstr ""
28948
28949#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
28950#: kstars.kcfg:1347
28951#, kde-format
28952msgid ""
28953"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
28954"used by the platform (e.g. Standard Error)."
28955msgstr ""
28956
28957#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
28958#: kstars.kcfg:1351
28959#, kde-format
28960msgid "Log debug message to a log file"
28961msgstr ""
28962
28963#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
28964#: kstars.kcfg:1352
28965#, kde-format
28966msgid ""
28967"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
28968"specified."
28969msgstr ""
28970
28971#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
28972#: kstars.kcfg:1356
28973#, kde-format
28974msgid "Log FITS Data activity."
28975msgstr ""
28976
28977#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
28978#: kstars.kcfg:1360
28979#, kde-format
28980msgid "Log INDI devices activity."
28981msgstr ""
28982
28983#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
28984#: kstars.kcfg:1364
28985#, kde-format
28986msgid "Log Ekos Capture Module activity."
28987msgstr ""
28988
28989#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
28990#: kstars.kcfg:1368
28991#, kde-format
28992msgid "Log Ekos Focus Module activity."
28993msgstr ""
28994
28995#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
28996#: kstars.kcfg:1372
28997#, kde-format
28998msgid "Log Ekos Guide Module activity."
28999msgstr ""
29000
29001#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
29002#: kstars.kcfg:1376
29003#, kde-format
29004msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
29005msgstr ""
29006
29007#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
29008#: kstars.kcfg:1380
29009#, kde-format
29010msgid "Log Ekos Mount Module activity."
29011msgstr ""
29012
29013#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
29014#: kstars.kcfg:1384
29015#, kde-format
29016msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
29017msgstr ""
29018
29019#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
29020#: kstars.kcfg:1390
29021#, kde-format
29022msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
29023msgstr ""
29024
29025#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
29026#: kstars.kcfg:1394
29027#, kde-format
29028msgid "Preview FITS in a single tab?"
29029msgstr ""
29030
29031#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
29032#: kstars.kcfg:1399
29033#, kde-format
29034msgid "Display all captured FITS in one window?"
29035msgstr ""
29036
29037#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
29038#: kstars.kcfg:1400
29039#, kde-format
29040msgid ""
29041"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
29042"each camera create its own FITS Viewer instance"
29043msgstr ""
29044
29045#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
29046#: kstars.kcfg:1404
29047#, kde-format
29048msgid "Display all opened FITS in one window?"
29049msgstr ""
29050
29051#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
29052#: kstars.kcfg:1405
29053#, kde-format
29054msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
29055msgstr ""
29056
29057#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
29058#: kstars.kcfg:1409
29059#, kde-format
29060msgid ""
29061"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
29062msgstr ""
29063
29064#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
29065#: kstars.kcfg:1413
29066#, kde-format
29067msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
29068msgstr ""
29069
29070#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
29071#: kstars.kcfg:1417
29072#, kde-format
29073msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
29074msgstr ""
29075
29076#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
29077#: kstars.kcfg:1421
29078#, kde-format
29079msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
29080msgstr ""
29081
29082#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
29083#: kstars.kcfg:1425
29084#, kde-format
29085msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
29086msgstr ""
29087
29088#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
29089#: kstars.kcfg:1429
29090#, no-c-format, kde-format
29091msgid ""
29092"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
29093msgstr ""
29094
29095#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
29096#: kstars.kcfg:1433
29097#, kde-format
29098msgid ""
29099"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
29100"file."
29101msgstr ""
29102
29103#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
29104#: kstars.kcfg:1437
29105#, kde-format
29106msgid ""
29107"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
29108"Viewer"
29109msgstr ""
29110
29111#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
29112#: kstars.kcfg:1441
29113#, kde-format
29114msgid ""
29115"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
29116"image data."
29117msgstr ""
29118
29119#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
29120#: kstars.kcfg:1447
29121#, kde-format
29122msgid "Bortle dark-sky rating"
29123msgstr ""
29124
29125#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
29126#: kstars.kcfg:1451
29127#, kde-format
29128msgid "Availability of telescope"
29129msgstr "Dostupnost dalekohledu"
29130
29131#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
29132#: kstars.kcfg:1455
29133#, kde-format
29134msgid "Availability of binoculars"
29135msgstr ""
29136
29137#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
29138#: kstars.kcfg:1459
29139#, kde-format
29140msgid "Aperture of available binocular"
29141msgstr ""
29142
29143#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
29144#: kstars.kcfg:1463
29145#, kde-format
29146msgid "Index of selected scope from list of scopes"
29147msgstr ""
29148
29149#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
29150#: kstars.kcfg:1469
29151#, kde-format
29152msgid "Ekos window width"
29153msgstr "Šířka okna Ekos"
29154
29155#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
29156#: kstars.kcfg:1473
29157#, kde-format
29158msgid "Ekos window height"
29159msgstr "Výška okna Ekos"
29160
29161#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
29162#: kstars.kcfg:1481
29163#, kde-format
29164msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
29165msgstr ""
29166
29167#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
29168#: kstars.kcfg:1485
29169#, kde-format
29170msgid "Remember Ekos Live credentials."
29171msgstr ""
29172
29173#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
29174#: kstars.kcfg:1489
29175#, kde-format
29176msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
29177msgstr ""
29178
29179#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
29180#: kstars.kcfg:1493
29181#, kde-format
29182msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
29183msgstr ""
29184
29185#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
29186#: kstars.kcfg:1497
29187#, kde-format
29188msgid "EkosLive username"
29189msgstr ""
29190
29191#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
29192#: kstars.kcfg:1500
29193#, kde-format
29194msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
29195msgstr ""
29196
29197#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
29198#: kstars.kcfg:1504
29199#, kde-format
29200msgid "Ekos drivers profile"
29201msgstr "Profil ovladačů Ekos"
29202
29203#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
29204#: kstars.kcfg:1508
29205#, kde-format
29206msgid "Never load device configuration?"
29207msgstr ""
29208
29209#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
29210#: kstars.kcfg:1512
29211#, kde-format
29212msgid "Load device configuration upon successful connection?"
29213msgstr ""
29214
29215#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
29216#: kstars.kcfg:1516
29217#, kde-format
29218msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
29219msgstr ""
29220
29221#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
29222#: kstars.kcfg:1520
29223#, kde-format
29224msgid ""
29225"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
29226"ports?"
29227msgstr ""
29228
29229#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
29230#: kstars.kcfg:1530
29231#, kde-format
29232msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
29233msgstr ""
29234
29235#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
29236#: kstars.kcfg:1533
29237#, kde-format
29238msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
29239msgstr ""
29240
29241#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
29242#: kstars.kcfg:1536
29243#, kde-format
29244msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
29245msgstr ""
29246
29247#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
29248#: kstars.kcfg:1539
29249#, kde-format
29250msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
29251msgstr ""
29252
29253#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
29254#: kstars.kcfg:1544
29255#, kde-format
29256msgid ""
29257"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
29258"progress bars."
29259msgstr ""
29260
29261#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
29262#: kstars.kcfg:1550
29263#, kde-format
29264msgid "Default minimum mount altitude limit"
29265msgstr ""
29266
29267#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
29268#: kstars.kcfg:1555
29269#, kde-format
29270msgid "Default maximum mount altitude limit."
29271msgstr ""
29272
29273#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
29274#: kstars.kcfg:1556
29275#, kde-format
29276msgid ""
29277"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
29278"will be commanded to stop."
29279msgstr ""
29280
29281#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
29282#: kstars.kcfg:1560
29283#, kde-format
29284msgid "Enable mount altitude limits."
29285msgstr ""
29286
29287#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
29288#: kstars.kcfg:1564
29289#, kde-format
29290msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
29291msgstr ""
29292
29293#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
29294#: kstars.kcfg:1565
29295#, kde-format
29296msgid ""
29297"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
29298"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
29299msgstr ""
29300
29301#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
29302#: kstars.kcfg:1568
29303#, kde-format
29304msgid "Default maximum limit for the hour angle."
29305msgstr ""
29306
29307#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
29308#: kstars.kcfg:1569
29309#, kde-format
29310msgid ""
29311"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
29312"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
29313msgstr ""
29314
29315#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
29316#: kstars.kcfg:1573
29317#, kde-format
29318msgid "Enable mount hour angle limit."
29319msgstr ""
29320
29321#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
29322#: kstars.kcfg:1577
29323#, kde-format
29324msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
29325msgstr ""
29326
29327#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
29328#: kstars.kcfg:1581
29329#, kde-format
29330msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
29331msgstr ""
29332
29333#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
29334#: kstars.kcfg:1585
29335#, kde-format
29336msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
29337msgstr ""
29338
29339#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
29340#: kstars.kcfg:1589
29341#, kde-format
29342msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
29343msgstr ""
29344
29345#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
29346#: kstars.kcfg:1593
29347#, kde-format
29348msgid "Automatically start parking timer on startup."
29349msgstr ""
29350
29351#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
29352#: kstars.kcfg:1597
29353#, kde-format
29354msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
29355msgstr ""
29356
29357#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
29358#: kstars.kcfg:1603
29359#, kde-format
29360msgid "Default capture module CCD."
29361msgstr ""
29362
29363#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
29364#: kstars.kcfg:1606
29365#, kde-format
29366msgid "Default capture module filter wheel."
29367msgstr ""
29368
29369#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
29370#: kstars.kcfg:1609
29371#, kde-format
29372msgid "Default observer full name."
29373msgstr ""
29374
29375#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
29376#: kstars.kcfg:1612
29377#, kde-format
29378msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
29379msgstr ""
29380
29381#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
29382#: kstars.kcfg:1616
29383#, kde-format
29384msgid "Position angle multiplier"
29385msgstr ""
29386
29387#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
29388#: kstars.kcfg:1620
29389#, kde-format
29390msgid "Position angle offset"
29391msgstr ""
29392
29393#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
29394#: kstars.kcfg:1624
29395#, kde-format
29396msgid "Default maximum permittable guide deviation"
29397msgstr ""
29398
29399#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
29400#: kstars.kcfg:1625
29401#, kde-format
29402msgid ""
29403"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
29404"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
29405msgstr ""
29406
29407#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
29408#: kstars.kcfg:1629
29409#, kde-format
29410msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
29411msgstr ""
29412
29413#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
29414#: kstars.kcfg:1630
29415#, kde-format
29416msgid ""
29417"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
29418"automatically started."
29419msgstr ""
29420
29421#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
29422#: kstars.kcfg:1634
29423#, kde-format
29424msgid "Default maximum focus temperature delta"
29425msgstr ""
29426
29427#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
29428#: kstars.kcfg:1635
29429#, kde-format
29430msgid ""
29431"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
29432"automatically started."
29433msgstr ""
29434
29435#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
29436#: kstars.kcfg:1639
29437#, kde-format
29438msgid ""
29439"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
29440msgstr ""
29441
29442#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
29443#: kstars.kcfg:1643
29444#, kde-format
29445msgid "Enforce guiding deviation limit."
29446msgstr ""
29447
29448#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
29449#: kstars.kcfg:1647
29450#, kde-format
29451msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
29452msgstr ""
29453
29454#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
29455#: kstars.kcfg:1651
29456#, kde-format
29457msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
29458msgstr ""
29459
29460#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
29461#: kstars.kcfg:1655
29462#, kde-format
29463msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
29464msgstr ""
29465
29466#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
29467#: kstars.kcfg:1659
29468#, kde-format
29469msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
29470msgstr ""
29471
29472#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
29473#: kstars.kcfg:1660
29474#, kde-format
29475msgid ""
29476"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
29477"sequence."
29478msgstr ""
29479
29480#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
29481#: kstars.kcfg:1664
29482#, kde-format
29483msgid "Reset mount model after meridian flip."
29484msgstr ""
29485
29486#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
29487#: kstars.kcfg:1668
29488#, kde-format
29489msgid "Desired flat field ADU"
29490msgstr ""
29491
29492#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
29493#: kstars.kcfg:1669
29494#, kde-format
29495msgid ""
29496"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
29497"exposure time to achieve the desired ADU value."
29498msgstr ""
29499
29500#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
29501#: kstars.kcfg:1673
29502#, kde-format
29503msgid "ADU Value tolerance"
29504msgstr ""
29505
29506#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
29507#: kstars.kcfg:1674
29508#, kde-format
29509msgid ""
29510"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
29511"as acceptable."
29512msgstr ""
29513
29514#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
29515#: kstars.kcfg:1678
29516#, kde-format
29517msgid "Index of flat source option."
29518msgstr ""
29519
29520#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
29521#: kstars.kcfg:1682
29522#, kde-format
29523msgid "Index of flat duration option."
29524msgstr ""
29525
29526#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
29527#: kstars.kcfg:1686
29528#, kde-format
29529msgid "Azimuth of calibration wall location."
29530msgstr ""
29531
29532#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
29533#: kstars.kcfg:1690
29534#, kde-format
29535msgid "Altitude of calibration wall location."
29536msgstr ""
29537
29538#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
29539#: kstars.kcfg:1694
29540#, kde-format
29541msgid ""
29542"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
29543"point."
29544msgstr ""
29545
29546#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
29547#: kstars.kcfg:1698
29548#, kde-format
29549msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
29550msgstr ""
29551
29552#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
29553#: kstars.kcfg:1702
29554#, kde-format
29555msgid ""
29556"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
29557msgstr ""
29558
29559#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
29560#: kstars.kcfg:1706
29561#, kde-format
29562msgid ""
29563"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
29564msgstr ""
29565
29566#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
29567#: kstars.kcfg:1710
29568#, kde-format
29569msgid ""
29570"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
29571"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
29572"Progress is enabled.</p></body></html>"
29573msgstr ""
29574
29575#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
29576#: kstars.kcfg:1714
29577#, kde-format
29578msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
29579msgstr ""
29580
29581#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
29582#: kstars.kcfg:1718
29583#, kde-format
29584msgid ""
29585"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
29586"Module."
29587msgstr ""
29588
29589#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
29590#: kstars.kcfg:1722
29591#, kde-format
29592msgid ""
29593"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
29594msgstr ""
29595
29596#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
29597#: kstars.kcfg:1726
29598#, kde-format
29599msgid ""
29600"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
29601"zero value is used."
29602msgstr ""
29603
29604#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
29605#: kstars.kcfg:1738
29606#, kde-format
29607msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
29608msgstr ""
29609
29610#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
29611#: kstars.kcfg:1746
29612#, kde-format
29613msgid "Automatically down sample images based on available resources."
29614msgstr ""
29615
29616#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
29617#: kstars.kcfg:1750
29618#, kde-format
29619msgid ""
29620"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
29621"preview window."
29622msgstr ""
29623
29624#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
29625#: kstars.kcfg:1754
29626#, kde-format
29627msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
29628msgstr ""
29629
29630#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
29631#: kstars.kcfg:1758
29632#, kde-format
29633msgid ""
29634"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
29635"accurate exposure times for sub-second exposures."
29636msgstr ""
29637
29638#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
29639#: kstars.kcfg:1762
29640#, kde-format
29641msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
29642msgstr ""
29643
29644#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
29645#: kstars.kcfg:1766
29646#, kde-format
29647msgid "Path to capture directory to save images."
29648msgstr ""
29649
29650#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
29651#: kstars.kcfg:1770
29652#, kde-format
29653msgid "Path to remote capture directory to save images."
29654msgstr ""
29655
29656#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
29657#: kstars.kcfg:1773
29658#, kde-format
29659msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
29660msgstr ""
29661
29662#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
29663#: kstars.kcfg:1777
29664#, kde-format
29665msgid "Add the filter name to the capture file name."
29666msgstr ""
29667
29668#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
29669#: kstars.kcfg:1781
29670#, kde-format
29671msgid "Add the capture duration to the capture file name."
29672msgstr ""
29673
29674#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
29675#: kstars.kcfg:1785
29676#, kde-format
29677msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
29678msgstr ""
29679
29680#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
29681#: kstars.kcfg:1791
29682#, kde-format
29683msgid "Default focus module CCD."
29684msgstr ""
29685
29686#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
29687#: kstars.kcfg:1794
29688#, kde-format
29689msgid "Default focus module focuser."
29690msgstr ""
29691
29692#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
29693#: kstars.kcfg:1797
29694#, kde-format
29695msgid "Default focus module filter wheel."
29696msgstr ""
29697
29698#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
29699#: kstars.kcfg:1800
29700#, kde-format
29701msgid "Default focus module temperature source."
29702msgstr ""
29703
29704#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
29705#: kstars.kcfg:1803
29706#, kde-format
29707msgid "Default Focuser step ticks"
29708msgstr ""
29709
29710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
29711#: kstars.kcfg:1804
29712#, kde-format
29713msgid ""
29714"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
29715"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
29716"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
29717msgstr ""
29718
29719#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
29720#: kstars.kcfg:1808
29721#, kde-format
29722msgid ""
29723"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
29724"next image during AutoFocus."
29725msgstr ""
29726
29727#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
29728#: kstars.kcfg:1812
29729#, kde-format
29730msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
29731msgstr ""
29732
29733#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
29734#: kstars.kcfg:1816
29735#, kde-format
29736msgid "Default Focuser tolerance value"
29737msgstr ""
29738
29739#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
29740#: kstars.kcfg:1817
29741#, kde-format
29742msgid ""
29743"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
29744"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
29745"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
29746"oscillating back and forth."
29747msgstr ""
29748
29749#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
29750#: kstars.kcfg:1829
29751#, kde-format
29752msgid "Maximum Focus Travel Distance"
29753msgstr ""
29754
29755#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
29756#: kstars.kcfg:1830
29757#, kde-format
29758msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
29759msgstr ""
29760
29761#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
29762#: kstars.kcfg:1834
29763#, kde-format
29764msgid "Initial Focus Out Steps"
29765msgstr ""
29766
29767#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
29768#: kstars.kcfg:1835
29769#, kde-format
29770msgid ""
29771"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
29772"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
29773"focusing."
29774msgstr ""
29775
29776#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
29777#: kstars.kcfg:1839
29778#, kde-format
29779msgid "Default Focuser gain value"
29780msgstr ""
29781
29782#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
29783#: kstars.kcfg:1840
29784#, kde-format
29785msgid ""
29786"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
29787msgstr ""
29788
29789#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
29790#: kstars.kcfg:1844
29791#, kde-format
29792msgid "Default Focuser star selection box size"
29793msgstr ""
29794
29795#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
29796#: kstars.kcfg:1845
29797#, kde-format
29798msgid "Set box size to select a focus star."
29799msgstr ""
29800
29801#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
29802#: kstars.kcfg:1849
29803#, kde-format
29804msgid "Default CCD X binning in focus mode"
29805msgstr ""
29806
29807#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
29808#: kstars.kcfg:1850
29809#, kde-format
29810msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
29811msgstr ""
29812
29813#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
29814#: kstars.kcfg:1854
29815#, kde-format
29816msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
29817msgstr ""
29818
29819#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
29820#: kstars.kcfg:1855
29821#, kde-format
29822msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
29823msgstr ""
29824
29825#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
29826#: kstars.kcfg:1859
29827#, kde-format
29828msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
29829msgstr ""
29830
29831#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
29832#: kstars.kcfg:1863
29833#, kde-format
29834msgid ""
29835"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
29836"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
29837"performance decreases as the number of stars increases."
29838msgstr ""
29839
29840#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
29841#: kstars.kcfg:1867
29842#, kde-format
29843msgid "Full field inner radius."
29844msgstr ""
29845
29846#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
29847#: kstars.kcfg:1868
29848#, no-c-format, kde-format
29849msgid ""
29850"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
29851"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
29852"may also have an inherent filter."
29853msgstr ""
29854
29855#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
29856#: kstars.kcfg:1872
29857#, kde-format
29858msgid "Full field outer radius."
29859msgstr ""
29860
29861#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
29862#: kstars.kcfg:1873
29863#, no-c-format, kde-format
29864msgid ""
29865"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
29866"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
29867"algorithms may also have an inherent filter."
29868msgstr ""
29869
29870#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
29871#: kstars.kcfg:1877
29872#, kde-format
29873msgid "Automatically select a star to focus."
29874msgstr ""
29875
29876#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
29877#: kstars.kcfg:1881
29878#, kde-format
29879msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
29880msgstr ""
29881
29882#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
29883#: kstars.kcfg:1885
29884#, kde-format
29885msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
29886msgstr ""
29887
29888#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
29889#: kstars.kcfg:1889
29890#, kde-format
29891msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
29892msgstr ""
29893
29894#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
29895#: kstars.kcfg:1893
29896#, kde-format
29897msgid ""
29898"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
29899"pixel value."
29900msgstr ""
29901
29902#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
29903#: kstars.kcfg:1897
29904#, kde-format
29905msgid "Star detection algorithm"
29906msgstr ""
29907
29908#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
29909#: kstars.kcfg:1901
29910#, kde-format
29911msgid "Focus process algorithm"
29912msgstr ""
29913
29914#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
29915#: kstars.kcfg:1905
29916#, kde-format
29917msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
29918msgstr ""
29919
29920#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
29921#: kstars.kcfg:1909
29922#, kde-format
29923msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
29924msgstr ""
29925
29926#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
29927#: kstars.kcfg:1913
29928#, kde-format
29929msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
29930msgstr ""
29931
29932#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
29933#: kstars.kcfg:1917
29934#, kde-format
29935msgid "Gaussian blur sigma value."
29936msgstr ""
29937
29938#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
29939#: kstars.kcfg:1921
29940#, kde-format
29941msgid "Gaussian blur kernel size."
29942msgstr ""
29943
29944#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
29945#: kstars.kcfg:1925
29946#, kde-format
29947msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
29948msgstr ""
29949
29950#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
29951#: kstars.kcfg:1931
29952#, kde-format
29953msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
29954msgstr ""
29955
29956#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
29957#: kstars.kcfg:1935
29958#, kde-format
29959msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
29960msgstr ""
29961
29962#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
29963#: kstars.kcfg:1939
29964#, kde-format
29965msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
29966msgstr ""
29967
29968#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
29969#: kstars.kcfg:1943
29970#, kde-format
29971msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
29972msgstr ""
29973
29974#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
29975#: kstars.kcfg:1947
29976#, kde-format
29977msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
29978msgstr ""
29979
29980#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
29981#: kstars.kcfg:1951
29982#, kde-format
29983msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
29984msgstr ""
29985
29986#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
29987#: kstars.kcfg:1955
29988#, kde-format
29989msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
29990msgstr ""
29991
29992#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
29993#: kstars.kcfg:1959
29994#, kde-format
29995msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
29996msgstr ""
29997
29998#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
29999#: kstars.kcfg:1963
30000#, kde-format
30001msgid ""
30002"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
30003"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
30004msgstr ""
30005
30006#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
30007#: kstars.kcfg:1967
30008#, kde-format
30009msgid "Options Profile for Solving."
30010msgstr ""
30011
30012#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
30013#: kstars.kcfg:1971
30014#, kde-format
30015msgid "Level of verbosity in the log."
30016msgstr ""
30017
30018#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
30019#: kstars.kcfg:1975
30020#, kde-format
30021msgid "Whether to log to a file instead."
30022msgstr ""
30023
30024#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
30025#: kstars.kcfg:1979
30026#, kde-format
30027msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
30028msgstr ""
30029
30030#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
30031#: kstars.kcfg:1983
30032#, kde-format
30033msgid "List of index folder paths."
30034msgstr ""
30035
30036#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
30037#: kstars.kcfg:1984
30038#, kde-format
30039msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
30040msgstr ""
30041
30042#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
30043#: kstars.kcfg:1990
30044#, kde-format
30045msgid "Default align module CCD."
30046msgstr ""
30047
30048#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
30049#: kstars.kcfg:1993
30050#, kde-format
30051msgid "Default align module Filter Wheel."
30052msgstr ""
30053
30054#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
30055#: kstars.kcfg:1996
30056#, kde-format
30057msgid "Default alignment exposure value"
30058msgstr ""
30059
30060#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
30061#: kstars.kcfg:1997
30062#, kde-format
30063msgid ""
30064"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
30065msgstr ""
30066
30067#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
30068#: kstars.kcfg:2001
30069#, kde-format
30070msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
30071msgstr ""
30072
30073#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
30074#: kstars.kcfg:2002
30075#, kde-format
30076msgid ""
30077"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
30078"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
30079msgstr ""
30080
30081#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
30082#: kstars.kcfg:2006
30083#, kde-format
30084msgid "Default camera gain while in alignment mode"
30085msgstr ""
30086
30087#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
30088#: kstars.kcfg:2007
30089#, kde-format
30090msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
30091msgstr ""
30092
30093#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
30094#: kstars.kcfg:2011
30095#, kde-format
30096msgid "Use rotator when performing load and slew."
30097msgstr ""
30098
30099#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
30100#: kstars.kcfg:2015
30101#, kde-format
30102msgid ""
30103"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
30104"consider the load and slew operation successful."
30105msgstr ""
30106
30107#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
30108#: kstars.kcfg:2020
30109#, kde-format
30110msgid ""
30111"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
30112"for Guide"
30113msgstr ""
30114
30115#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
30116#: kstars.kcfg:2024
30117#, kde-format
30118msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
30119msgstr ""
30120
30121#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
30122#: kstars.kcfg:2028
30123#, kde-format
30124msgid ""
30125"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
30126"captured CCD images."
30127msgstr ""
30128
30129#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
30130#: kstars.kcfg:2032
30131#, kde-format
30132msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
30133msgstr ""
30134
30135#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
30136#: kstars.kcfg:2036
30137#, kde-format
30138msgid ""
30139"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
30140"correct for discrepancies."
30141msgstr ""
30142
30143#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
30144#: kstars.kcfg:2040
30145#, kde-format
30146msgid ""
30147"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
30148msgstr ""
30149
30150#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
30151#: kstars.kcfg:2044
30152#, kde-format
30153msgid ""
30154"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
30155"filter settings."
30156msgstr ""
30157
30158#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
30159#: kstars.kcfg:2048
30160#, kde-format
30161msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
30162msgstr ""
30163
30164#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
30165#: kstars.kcfg:2052
30166#, kde-format
30167msgid ""
30168"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
30169"starting the next capture."
30170msgstr ""
30171
30172#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
30173#: kstars.kcfg:2056
30174#, kde-format
30175msgid ""
30176"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
30177"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
30178msgstr ""
30179
30180#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
30181#: kstars.kcfg:2060
30182#, kde-format
30183msgid ""
30184"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
30185"have strong nebulosity, uncheck it."
30186msgstr ""
30187
30188#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
30189#: kstars.kcfg:2064
30190#, kde-format
30191msgid ""
30192"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
30193"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
30194"checked."
30195msgstr ""
30196
30197#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
30198#: kstars.kcfg:2072
30199#, kde-format
30200msgid "Lower image scale."
30201msgstr ""
30202
30203#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
30204#: kstars.kcfg:2075
30205#, kde-format
30206msgid "Upper image scale."
30207msgstr ""
30208
30209#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
30210#: kstars.kcfg:2078
30211#, kde-format
30212msgid ""
30213"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
30214msgstr ""
30215
30216#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
30217#: kstars.kcfg:2082
30218#, kde-format
30219msgid ""
30220"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
30221msgstr ""
30222
30223#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
30224#: kstars.kcfg:2086
30225#, kde-format
30226msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
30227msgstr ""
30228
30229#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
30230#: kstars.kcfg:2090
30231#, kde-format
30232msgid "Downsample factor"
30233msgstr ""
30234
30235#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
30236#: kstars.kcfg:2094
30237#, kde-format
30238msgid "Automatically downsample based on image size."
30239msgstr ""
30240
30241#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
30242#: kstars.kcfg:2102
30243#, kde-format
30244msgid ""
30245"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
30246msgstr ""
30247
30248#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
30249#: kstars.kcfg:2105
30250#, kde-format
30251msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
30252msgstr ""
30253
30254#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
30255#: kstars.kcfg:2108
30256#, kde-format
30257msgid ""
30258"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
30259msgstr ""
30260
30261#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
30262#: kstars.kcfg:2116
30263#, kde-format
30264msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
30265msgstr ""
30266
30267#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
30268#: kstars.kcfg:2120
30269#, kde-format
30270msgid "Additional optional astrometry.net options"
30271msgstr ""
30272
30273#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
30274#: kstars.kcfg:2123
30275#, kde-format
30276msgid "astrometry.net solve-field binary"
30277msgstr ""
30278
30279#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
30280#: kstars.kcfg:2124
30281#, kde-format
30282msgid "Path to astrometry.net solver location."
30283msgstr ""
30284
30285#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
30286#: kstars.kcfg:2132
30287#, kde-format
30288msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
30289msgstr ""
30290
30291#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
30292#: kstars.kcfg:2133
30293#, kde-format
30294msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
30295msgstr ""
30296
30297#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
30298#: kstars.kcfg:2141
30299#, kde-format
30300msgid "astrometry.net configuration file"
30301msgstr ""
30302
30303#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
30304#: kstars.kcfg:2142
30305#, kde-format
30306msgid "Path to astrometry.net file location."
30307msgstr ""
30308
30309#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
30310#: kstars.kcfg:2146
30311#, kde-format
30312msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
30313msgstr ""
30314
30315#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
30316#: kstars.kcfg:2156
30317#, kde-format
30318msgid "Path to the Sextractor executable."
30319msgstr ""
30320
30321#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
30322#: kstars.kcfg:2161
30323#, kde-format
30324msgid "astrometry.net API Key"
30325msgstr ""
30326
30327#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
30328#: kstars.kcfg:2162
30329#, kde-format
30330msgid ""
30331"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
30332"astrometry.net to obtain a key."
30333msgstr ""
30334
30335#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
30336#: kstars.kcfg:2166
30337#, kde-format
30338msgid "astrometry.net API URL"
30339msgstr ""
30340
30341#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
30342#: kstars.kcfg:2170
30343#, kde-format
30344msgid ""
30345"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
30346"online service."
30347msgstr ""
30348
30349#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
30350#: kstars.kcfg:2174
30351#, kde-format
30352msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
30353msgstr ""
30354
30355#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
30356#: kstars.kcfg:2178
30357#, kde-format
30358msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
30359msgstr ""
30360
30361#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
30362#: kstars.kcfg:2186
30363#, kde-format
30364msgid ""
30365"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
30366"complete."
30367msgstr ""
30368
30369#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
30370#: kstars.kcfg:2192
30371#, kde-format
30372msgid "Default guide module CCD."
30373msgstr ""
30374
30375#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
30376#: kstars.kcfg:2195
30377#, kde-format
30378msgid "Default guide module ST4 Driver."
30379msgstr ""
30380
30381#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
30382#: kstars.kcfg:2198
30383#, kde-format
30384msgid "Guider exposure duration in seconds."
30385msgstr ""
30386
30387#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
30388#: kstars.kcfg:2202
30389#, kde-format
30390msgid ""
30391"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
30392"lin_guider)"
30393msgstr ""
30394
30395#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
30396#: kstars.kcfg:2206
30397#, kde-format
30398msgid ""
30399"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
30400"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
30401msgstr ""
30402
30403#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
30404#: kstars.kcfg:2210
30405#, kde-format
30406msgid "Host name of external PHD2 service"
30407msgstr ""
30408
30409#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
30410#: kstars.kcfg:2214
30411#, kde-format
30412msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
30413msgstr ""
30414
30415#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
30416#: kstars.kcfg:2218
30417#, kde-format
30418msgid "Host name of external lin_guider service"
30419msgstr ""
30420
30421#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
30422#: kstars.kcfg:2222
30423#, kde-format
30424msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
30425msgstr ""
30426
30427#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
30428#: kstars.kcfg:2226
30429#, kde-format
30430msgid ""
30431"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
30432msgstr ""
30433
30434#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
30435#: kstars.kcfg:2230
30436#, kde-format
30437msgid ""
30438"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
30439"stage."
30440msgstr ""
30441
30442#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
30443#: kstars.kcfg:2234
30444#, kde-format
30445msgid ""
30446"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
30447msgstr ""
30448
30449#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
30450#: kstars.kcfg:2242
30451#, kde-format
30452msgid ""
30453"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
30454msgstr ""
30455
30456#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
30457#: kstars.kcfg:2246
30458#, kde-format
30459msgid ""
30460"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
30461"filters."
30462msgstr ""
30463
30464#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
30465#: kstars.kcfg:2250
30466#, kde-format
30467msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
30468msgstr ""
30469
30470#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
30471#: kstars.kcfg:2258
30472#, kde-format
30473msgid "Number of automode iterations for calibration process."
30474msgstr ""
30475
30476#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
30477#: kstars.kcfg:2262
30478#, kde-format
30479msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
30480msgstr ""
30481
30482#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
30483#: kstars.kcfg:2266
30484#, kde-format
30485msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
30486msgstr ""
30487
30488#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
30489#: kstars.kcfg:2270
30490#, kde-format
30491msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
30492msgstr ""
30493
30494#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
30495#: kstars.kcfg:2274
30496#, kde-format
30497msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
30498msgstr ""
30499
30500#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
30501#: kstars.kcfg:2278
30502#, kde-format
30503msgid "Use both axes to perform calibration."
30504msgstr ""
30505
30506#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
30507#: kstars.kcfg:2282
30508#, kde-format
30509msgid "Automatically save internal guider user logs."
30510msgstr ""
30511
30512#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
30513#: kstars.kcfg:2286
30514#, kde-format
30515msgid "Take dark frame for autoguider images."
30516msgstr ""
30517
30518#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
30519#: kstars.kcfg:2290
30520#, kde-format
30521msgid "Subframe guide image around selected region"
30522msgstr ""
30523
30524#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
30525#: kstars.kcfg:2294
30526#, kde-format
30527msgid ""
30528"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
30529"mode."
30530msgstr ""
30531
30532#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
30533#: kstars.kcfg:2298
30534#, kde-format
30535msgid "Dither after this many frames."
30536msgstr ""
30537
30538#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
30539#: kstars.kcfg:2306
30540#, kde-format
30541msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
30542msgstr ""
30543
30544#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
30545#: kstars.kcfg:2310
30546#, kde-format
30547msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
30548msgstr ""
30549
30550#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
30551#: kstars.kcfg:2314
30552#, kde-format
30553msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
30554msgstr ""
30555
30556#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
30557#: kstars.kcfg:2318
30558#, kde-format
30559msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
30560msgstr ""
30561
30562#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
30563#: kstars.kcfg:2322
30564#, kde-format
30565msgid "If dithering fails then abort autoguide."
30566msgstr ""
30567
30568#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
30569#: kstars.kcfg:2326
30570#, kde-format
30571msgid "Use Auto Dithering when guiding."
30572msgstr ""
30573
30574#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
30575#: kstars.kcfg:2330
30576#, kde-format
30577msgid "Perform dithering even when not guiding."
30578msgstr ""
30579
30580#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
30581#: kstars.kcfg:2334
30582#, kde-format
30583msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
30584msgstr ""
30585
30586#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
30587#: kstars.kcfg:2338
30588#, kde-format
30589msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
30590msgstr ""
30591
30592#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
30593#: kstars.kcfg:2342
30594#, kde-format
30595msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
30596msgstr ""
30597
30598#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
30599#: kstars.kcfg:2346
30600#, kde-format
30601msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
30602msgstr ""
30603
30604#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
30605#: kstars.kcfg:2350
30606#, kde-format
30607msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
30608msgstr ""
30609
30610#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
30611#: kstars.kcfg:2354
30612#, kde-format
30613msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
30614msgstr ""
30615
30616#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
30617#: kstars.kcfg:2427
30618#, kde-format
30619msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
30620msgstr ""
30621
30622#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
30623#: kstars.kcfg:2431
30624#, kde-format
30625msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
30626msgstr ""
30627
30628#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
30629#: kstars.kcfg:2435
30630#, kde-format
30631msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
30632msgstr ""
30633
30634#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
30635#: kstars.kcfg:2439
30636#, kde-format
30637msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
30638msgstr ""
30639
30640#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
30641#: kstars.kcfg:2443
30642#, kde-format
30643msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
30644msgstr ""
30645
30646#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
30647#: kstars.kcfg:2447
30648#, kde-format
30649msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
30650msgstr ""
30651
30652#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
30653#: kstars.kcfg:2451
30654#, kde-format
30655msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
30656msgstr ""
30657
30658#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
30659#: kstars.kcfg:2457
30660#, kde-format
30661msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
30662msgstr ""
30663
30664#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
30665#: kstars.kcfg:2461
30666#, kde-format
30667msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
30668msgstr ""
30669
30670#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
30671#: kstars.kcfg:2465
30672#, kde-format
30673msgid ""
30674"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
30675msgstr ""
30676
30677#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
30678#: kstars.kcfg:2469
30679#, kde-format
30680msgid ""
30681"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
30682msgstr ""
30683
30684#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
30685#: kstars.kcfg:2473
30686#, kde-format
30687msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
30688msgstr ""
30689
30690#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
30691#: kstars.kcfg:2477
30692#, kde-format
30693msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
30694msgstr ""
30695
30696#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
30697#: kstars.kcfg:2481
30698#, kde-format
30699msgid "Reset mount model before starting each job."
30700msgstr ""
30701
30702#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
30703#: kstars.kcfg:2485
30704#, kde-format
30705msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
30706msgstr ""
30707
30708#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
30709#: kstars.kcfg:2489
30710#, kde-format
30711msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
30712msgstr ""
30713
30714#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
30715#: kstars.kcfg:2493
30716#, kde-format
30717msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
30718msgstr ""
30719
30720#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
30721#: kstars.kcfg:2501
30722#, kde-format
30723msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
30724msgstr ""
30725
30726#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
30727#: kstars.kcfg:2505
30728#, kde-format
30729msgid "Last Calibration serialized."
30730msgstr ""
30731
30732#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
30733#: kstars.kcfg:2508
30734#, kde-format
30735msgid ""
30736"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
30737"to recalibration."
30738msgstr ""
30739
30740#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
30741#: kstars.kcfg:2512
30742#, kde-format
30743msgid ""
30744"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
30745"shutdown."
30746msgstr ""
30747
30748#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
30749#: kstars.kcfg:2516
30750#, kde-format
30751msgid ""
30752"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
30753"image present in storage."
30754msgstr ""
30755
30756#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
30757#: kstars.kcfg:2520
30758#, kde-format
30759msgid "Minimum time between jobs in minutes."
30760msgstr ""
30761
30762#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
30763#: kstars.kcfg:2524
30764#, kde-format
30765msgid ""
30766"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
30767"dawn."
30768msgstr ""
30769
30770#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
30771#: kstars.kcfg:2528
30772#, kde-format
30773msgid ""
30774"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
30775"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
30776msgstr ""
30777
30778#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
30779#: kstars.kcfg:2532
30780#, kde-format
30781msgid ""
30782"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
30783"when using narrowband filters."
30784msgstr ""
30785
30786#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
30787#: kstars.kcfg:2536
30788#, kde-format
30789msgid ""
30790"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
30791"when using narrowband filters."
30792msgstr ""
30793
30794#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
30795#: kstars.kcfg:2540
30796#, kde-format
30797msgid "Telescope focal length in millimeters."
30798msgstr "Ohnisková vzdálenost dalekohledu v milimetrech."
30799
30800#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
30801#: kstars.kcfg:2544
30802#, kde-format
30803msgid "Camera pixel size width in micrometers."
30804msgstr ""
30805
30806#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
30807#: kstars.kcfg:2548
30808#, kde-format
30809msgid "Camera pixel size height in micrometers."
30810msgstr ""
30811
30812#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
30813#: kstars.kcfg:2552
30814#, kde-format
30815msgid "Camera Width in pixels."
30816msgstr ""
30817
30818#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
30819#: kstars.kcfg:2556
30820#, kde-format
30821msgid "Camera Height in pixels."
30822msgstr ""
30823
30824#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
30825#: kstars.kcfg:2560
30826#, kde-format
30827msgid "Position angle of the camera with respect to north."
30828msgstr ""
30829
30830#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
30831#: kstars.kcfg:2564
30832#, kde-format
30833msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
30834msgstr ""
30835
30836#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
30837#: kstars.kcfg:2568
30838#, kde-format
30839msgid ""
30840"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
30841"aborted job or a job that ran into an error."
30842msgstr ""
30843
30844#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
30845#: kstars.kcfg:2572
30846#, kde-format
30847msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
30848msgstr ""
30849
30850#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
30851#: kstars.kcfg:2578
30852#, kde-format
30853msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
30854msgstr ""
30855
30856#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
30857#: kstars.kcfg:2582
30858#, kde-format
30859msgid ""
30860"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
30861"Plot."
30862msgstr ""
30863
30864#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
30865#: kstars.kcfg:2586
30866#, kde-format
30867msgid ""
30868"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
30869msgstr ""
30870
30871#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
30872#: kstars.kcfg:2590
30873#, kde-format
30874msgid ""
30875"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
30876"Statistics Plot."
30877msgstr ""
30878
30879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
30880#: kstars.kcfg:2594
30881#, kde-format
30882msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
30883msgstr ""
30884
30885#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
30886#: kstars.kcfg:2598
30887#, kde-format
30888msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
30889msgstr ""
30890
30891#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
30892#: kstars.kcfg:2602
30893#, kde-format
30894msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
30895msgstr ""
30896
30897#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
30898#: kstars.kcfg:2606
30899#, kde-format
30900msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
30901msgstr ""
30902
30903#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
30904#: kstars.kcfg:2610
30905#, kde-format
30906msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
30907msgstr ""
30908
30909#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
30910#: kstars.kcfg:2614
30911#, kde-format
30912msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
30913msgstr ""
30914
30915#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
30916#: kstars.kcfg:2618
30917#, kde-format
30918msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
30919msgstr ""
30920
30921#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
30922#: kstars.kcfg:2622
30923#, kde-format
30924msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
30925msgstr ""
30926
30927#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
30928#: kstars.kcfg:2626
30929#, kde-format
30930msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
30931msgstr ""
30932
30933#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
30934#: kstars.kcfg:2630
30935#, kde-format
30936msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
30937msgstr ""
30938
30939#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
30940#: kstars.kcfg:2634
30941#, kde-format
30942msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
30943msgstr ""
30944
30945#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
30946#: kstars.kcfg:2638
30947#, kde-format
30948msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
30949msgstr ""
30950
30951#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
30952#: kstars.kcfg:2642
30953#, kde-format
30954msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
30955msgstr ""
30956
30957#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
30958#: kstars.kcfg:2646
30959#, kde-format
30960msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
30961msgstr ""
30962
30963#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
30964#: kstars.kcfg:2650
30965#, kde-format
30966msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
30967msgstr ""
30968
30969#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
30970#: kstars.kcfg:2654
30971#, kde-format
30972msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
30973msgstr ""
30974
30975#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
30976#: kstars.kcfg:2658
30977#, kde-format
30978msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
30979msgstr ""
30980
30981#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
30982#: kstars.kcfg:2664
30983#, kde-format
30984msgid "The address of last used server"
30985msgstr ""
30986
30987#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
30988#: kstars.kcfg:2667
30989#, kde-format
30990msgid "The port of last used server"
30991msgstr ""
30992
30993#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
30994#: kstars.kcfg:2671
30995#, kde-format
30996msgid "The port of last used Web Manager"
30997msgstr ""
30998
30999#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
31000#: kstars.kcfg:2677
31001#, kde-format
31002msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
31003msgstr ""
31004
31005#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
31006#: kstars.kcfg:2681
31007#, kde-format
31008msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
31009msgstr ""
31010
31011#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
31012#: kstars.kcfg:2685
31013#, kde-format
31014msgid "HIPS source catalog title."
31015msgstr ""
31016
31017#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
31018#: kstars.kcfg:2689
31019#, kde-format
31020msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
31021msgstr ""
31022
31023#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
31024#: kstars.kcfg:2693
31025#, kde-format
31026msgid "Show HiPS grid on the sky map."
31027msgstr ""
31028
31029#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
31030#: kstars.kcfg:2697
31031#, kde-format
31032msgid "Redraw HiPS while panning."
31033msgstr ""
31034
31035#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
31036#: kstars.kcfg:2701
31037#, kde-format
31038msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
31039msgstr ""
31040
31041#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
31042#: kstars.kcfg:2702
31043#, kde-format
31044msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
31045msgstr ""
31046
31047#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
31048#: kstars.kcfg:2708
31049#, kde-format
31050msgid "Terrain Filename."
31051msgstr "Název souboru terénu."
31052
31053#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
31054#: kstars.kcfg:2709
31055#, kde-format
31056msgid "Terrain source filename."
31057msgstr ""
31058
31059#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
31060#: kstars.kcfg:2713
31061#, kde-format
31062msgid "Terrain Azimuth Correction."
31063msgstr ""
31064
31065#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
31066#: kstars.kcfg:2714
31067#, kde-format
31068msgid "Terrain source azimuth correction."
31069msgstr ""
31070
31071#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
31072#: kstars.kcfg:2718
31073#, kde-format
31074msgid "Terrain Altitude Correction."
31075msgstr "Korekce výšky terénu."
31076
31077#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
31078#: kstars.kcfg:2719
31079#, kde-format
31080msgid "Terrain source altitude correction."
31081msgstr "Korekce zdroje výšky terénu."
31082
31083#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
31084#: kstars.kcfg:2723
31085#, kde-format
31086msgid "Terrain Downsampling"
31087msgstr ""
31088
31089#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
31090#: kstars.kcfg:2724
31091#, kde-format
31092msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
31093msgstr ""
31094
31095#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
31096#: kstars.kcfg:2728
31097#, kde-format
31098msgid "Terrain While panning."
31099msgstr ""
31100
31101#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
31102#: kstars.kcfg:2729
31103#, kde-format
31104msgid "Redraw terrain while panning."
31105msgstr ""
31106
31107#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
31108#: kstars.kcfg:2733
31109#, kde-format
31110msgid "Draw terrain"
31111msgstr "Vykreslit terén"
31112
31113#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
31114#: kstars.kcfg:2734
31115#, kde-format
31116msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
31117msgstr "Zapnout vykreslení terénu na mapě oblohy."
31118
31119#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
31120#: kstars.kcfg:2738
31121#, kde-format
31122msgid "Terrain Skip Speedup"
31123msgstr ""
31124
31125#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
31126#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
31127#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
31128#, kde-format
31129msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
31130msgstr ""
31131
31132#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
31133#: kstars.kcfg:2743
31134#, kde-format
31135msgid "Terrain Transparency Speedup."
31136msgstr ""
31137
31138#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
31139#: kstars.kcfg:2748
31140#, kde-format
31141msgid "Terrain Smooth Pixels."
31142msgstr ""
31143
31144#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
31145#: kstars.kcfg:2749
31146#, kde-format
31147msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
31148msgstr ""
31149
31150#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
31151#: kstars.kcfg:2755
31152#, kde-format
31153msgid "Will be reacted upon warnings?"
31154msgstr ""
31155
31156#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
31157#: kstars.kcfg:2759
31158#, kde-format
31159msgid "Will be reacted upon alerts?"
31160msgstr ""
31161
31162#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
31163#: kstars.kcfg:2763
31164#, kde-format
31165msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
31166msgstr ""
31167
31168#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
31169#: kstars.kcfg:2767
31170#, kde-format
31171msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
31172msgstr ""
31173
31174#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
31175#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
31176#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
31177#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
31178#, kde-format
31179msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
31180msgstr ""
31181
31182#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
31183#: kstars.kcfg:2775
31184#, kde-format
31185msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
31186msgstr ""
31187
31188#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
31189#: kstars.kcfg:2779
31190#, kde-format
31191msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
31192msgstr ""
31193
31194#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
31195#: kstars.kcfg:2791
31196#, kde-format
31197msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
31198msgstr ""
31199
31200#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
31201#: kstars.kcfg:2795
31202#, kde-format
31203msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
31204msgstr ""
31205
31206#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
31207#: kstars.kcfg:2799
31208#, kde-format
31209msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
31210msgstr ""
31211
31212#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
31213#: kstars.kcfg:2803
31214#, kde-format
31215msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
31216msgstr ""
31217
31218#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
31219#: kstars.kcfg:2807
31220#, kde-format
31221msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
31222msgstr ""
31223
31224#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
31225#: kstars.kcfg:2813
31226#, kde-format
31227msgid "Full path to the ASTAP executable."
31228msgstr ""
31229
31230#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
31231#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
31232#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
31233#, kde-format
31234msgid ""
31235"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
31236"auto selection downsampling."
31237msgstr ""
31238
31239#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
31240#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
31241#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
31242#, kde-format
31243msgid ""
31244"The program will search in a square spiral around the start position up to "
31245"this radius."
31246msgstr ""
31247
31248#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
31249#: kstars.kcfg:2833
31250#, kde-format
31251msgid "Update the fits header with the found solution."
31252msgstr ""
31253
31254#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
31255#: kstars.kcfg:2837
31256#, kde-format
31257msgid "Increase search window size."
31258msgstr "Zvětšit velikost okna hledání."
31259
31260#: kstars_i18n.cpp:2
31261#, kde-kuit-format
31262msgctxt "Constellation name (optional)"
31263msgid "C Western"
31264msgstr "Západní souhvězdí"
31265
31266#: kstars_i18n.cpp:3
31267#, kde-kuit-format
31268msgctxt "Constellation name (optional)"
31269msgid "ANDROMEDA"
31270msgstr "ANDROMEDA"
31271
31272#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
31273#, kde-kuit-format
31274msgctxt "Constellation name (optional)"
31275msgid "ANTLIA"
31276msgstr "VÝVĚVA"
31277
31278#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
31279#, kde-kuit-format
31280msgctxt "Constellation name (optional)"
31281msgid "APUS"
31282msgstr "RAJKA"
31283
31284#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
31285#, kde-kuit-format
31286msgctxt "Constellation name (optional)"
31287msgid "AQUARIUS"
31288msgstr "VODNÁŘ"
31289
31290#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
31291#, kde-kuit-format
31292msgctxt "Constellation name (optional)"
31293msgid "AQUILA"
31294msgstr "OREL"
31295
31296#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
31297#, kde-kuit-format
31298msgctxt "Constellation name (optional)"
31299msgid "ARA"
31300msgstr "OLTÁŘ"
31301
31302#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
31303#, kde-kuit-format
31304msgctxt "Constellation name (optional)"
31305msgid "ARIES"
31306msgstr "BERAN"
31307
31308#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
31309#, kde-kuit-format
31310msgctxt "Constellation name (optional)"
31311msgid "AURIGA"
31312msgstr "VOZKA"
31313
31314#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
31315#, kde-kuit-format
31316msgctxt "Constellation name (optional)"
31317msgid "BOOTES"
31318msgstr "PASTÝŘ"
31319
31320#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
31321#, kde-kuit-format
31322msgctxt "Constellation name (optional)"
31323msgid "CAELUM"
31324msgstr "RYDLO"
31325
31326#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
31327#, kde-kuit-format
31328msgctxt "Constellation name (optional)"
31329msgid "CAMELOPARDALIS"
31330msgstr "ŽIRAFA"
31331
31332#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
31333#, kde-kuit-format
31334msgctxt "Constellation name (optional)"
31335msgid "CANCER"
31336msgstr "RAK"
31337
31338#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
31339#, kde-kuit-format
31340msgctxt "Constellation name (optional)"
31341msgid "CANES VENATICI"
31342msgstr "HONICÍ PSI"
31343
31344#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
31345#, kde-kuit-format
31346msgctxt "Constellation name (optional)"
31347msgid "CANIS MAJOR"
31348msgstr "VELKÝ PES"
31349
31350#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
31351#, kde-kuit-format
31352msgctxt "Constellation name (optional)"
31353msgid "CANIS MINOR"
31354msgstr "MALÝ PES"
31355
31356#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
31357#, kde-kuit-format
31358msgctxt "Constellation name (optional)"
31359msgid "CAPRICORNUS"
31360msgstr "KOZOROH"
31361
31362#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
31363#, kde-kuit-format
31364msgctxt "Constellation name (optional)"
31365msgid "CARINA"
31366msgstr "LODNÍ KÝL"
31367
31368#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
31369#, kde-kuit-format
31370msgctxt "Constellation name (optional)"
31371msgid "CASSIOPEIA"
31372msgstr "KASIOPEA"
31373
31374#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
31375#, kde-kuit-format
31376msgctxt "Constellation name (optional)"
31377msgid "CENTAURUS"
31378msgstr "KENTAUR"
31379
31380#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
31381#, kde-kuit-format
31382msgctxt "Constellation name (optional)"
31383msgid "CEPHEUS"
31384msgstr "CEFEUS"
31385
31386#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
31387#, kde-kuit-format
31388msgctxt "Constellation name (optional)"
31389msgid "CETUS"
31390msgstr "VELRYBA"
31391
31392#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
31393#, kde-kuit-format
31394msgctxt "Constellation name (optional)"
31395msgid "CHAMAELEON"
31396msgstr "CHAMELEON"
31397
31398#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
31399#, kde-kuit-format
31400msgctxt "Constellation name (optional)"
31401msgid "CIRCINUS"
31402msgstr "KRUŽÍTKO"
31403
31404#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
31405#, kde-kuit-format
31406msgctxt "Constellation name (optional)"
31407msgid "COLUMBA"
31408msgstr "HOLUBICE"
31409
31410#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
31411#, kde-kuit-format
31412msgctxt "Constellation name (optional)"
31413msgid "COMA BERENICES"
31414msgstr "VLASY BERENIKY"
31415
31416#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
31417#, kde-kuit-format
31418msgctxt "Constellation name (optional)"
31419msgid "CORONA AUSTRALIS"
31420msgstr "JIŽNÍ KORUNA"
31421
31422#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
31423#, kde-kuit-format
31424msgctxt "Constellation name (optional)"
31425msgid "CORONA BOREALIS"
31426msgstr "SEVERNÍ KORUNA"
31427
31428#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
31429#, kde-kuit-format
31430msgctxt "Constellation name (optional)"
31431msgid "CORVUS"
31432msgstr "HAVRAN"
31433
31434#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
31435#, kde-kuit-format
31436msgctxt "Constellation name (optional)"
31437msgid "CRATER"
31438msgstr "POHÁR"
31439
31440#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
31441#, kde-kuit-format
31442msgctxt "Constellation name (optional)"
31443msgid "CRUX"
31444msgstr "JIŽNÍ KŘÍŽ"
31445
31446#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
31447#, kde-kuit-format
31448msgctxt "Constellation name (optional)"
31449msgid "CYGNUS"
31450msgstr "LABUŤ"
31451
31452#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
31453#, kde-kuit-format
31454msgctxt "Constellation name (optional)"
31455msgid "DELPHINUS"
31456msgstr "DELFÍN"
31457
31458#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
31459#, kde-kuit-format
31460msgctxt "Constellation name (optional)"
31461msgid "DORADO"
31462msgstr "MEČOUN"
31463
31464#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
31465#, kde-kuit-format
31466msgctxt "Constellation name (optional)"
31467msgid "DRACO"
31468msgstr "DRAK"
31469
31470#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
31471#, kde-kuit-format
31472msgctxt "Constellation name (optional)"
31473msgid "EQUULEUS"
31474msgstr "KONÍČEK"
31475
31476#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
31477#, kde-kuit-format
31478msgctxt "Constellation name (optional)"
31479msgid "ERIDANUS"
31480msgstr "ERIDANUS"
31481
31482#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
31483#, kde-kuit-format
31484msgctxt "Constellation name (optional)"
31485msgid "FORNAX"
31486msgstr "PEC"
31487
31488#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
31489#, kde-kuit-format
31490msgctxt "Constellation name (optional)"
31491msgid "GEMINI"
31492msgstr "BLÍŽENCI"
31493
31494#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
31495#, kde-kuit-format
31496msgctxt "Constellation name (optional)"
31497msgid "GRUS"
31498msgstr "JEŘÁB"
31499
31500#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
31501#, kde-kuit-format
31502msgctxt "Constellation name (optional)"
31503msgid "HERCULES"
31504msgstr "HERKULES"
31505
31506#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
31507#, kde-kuit-format
31508msgctxt "Constellation name (optional)"
31509msgid "HOROLOGIUM"
31510msgstr "HODINY"
31511
31512#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
31513#, kde-kuit-format
31514msgctxt "Constellation name (optional)"
31515msgid "HYDRA"
31516msgstr "HYDRA"
31517
31518#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
31519#, kde-kuit-format
31520msgctxt "Constellation name (optional)"
31521msgid "HYDRUS"
31522msgstr "MALÝ VODNÍ HAD"
31523
31524#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
31525#, kde-kuit-format
31526msgctxt "Constellation name (optional)"
31527msgid "INDUS"
31528msgstr "INDIÁN"
31529
31530#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
31531#, kde-kuit-format
31532msgctxt "Constellation name (optional)"
31533msgid "LACERTA"
31534msgstr "JEŠTĚRKA"
31535
31536#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
31537#, kde-kuit-format
31538msgctxt "Constellation name (optional)"
31539msgid "LEO"
31540msgstr "LEV"
31541
31542#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
31543#, kde-kuit-format
31544msgctxt "Constellation name (optional)"
31545msgid "LEO MINOR"
31546msgstr "MALÝ LEV"
31547
31548#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
31549#, kde-kuit-format
31550msgctxt "Constellation name (optional)"
31551msgid "LEPUS"
31552msgstr "ZAJÍC"
31553
31554#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
31555#, kde-kuit-format
31556msgctxt "Constellation name (optional)"
31557msgid "LIBRA"
31558msgstr "VÁHY"
31559
31560#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
31561#, kde-kuit-format
31562msgctxt "Constellation name (optional)"
31563msgid "LUPUS"
31564msgstr "VLK"
31565
31566#: kstars_i18n.cpp:53
31567#, kde-kuit-format
31568msgctxt "Constellation name (optional)"
31569msgid "LYNX"
31570msgstr "RYS"
31571
31572#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
31573#, kde-kuit-format
31574msgctxt "Constellation name (optional)"
31575msgid "LYRA"
31576msgstr "LYRA"
31577
31578#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
31579#, kde-kuit-format
31580msgctxt "Constellation name (optional)"
31581msgid "MENSA"
31582msgstr "TABULOVÁ HORA"
31583
31584#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
31585#, kde-kuit-format
31586msgctxt "Constellation name (optional)"
31587msgid "MICROSCOPIUM"
31588msgstr "MIKROSKOP"
31589
31590#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
31591#, kde-kuit-format
31592msgctxt "Constellation name (optional)"
31593msgid "MONOCEROS"
31594msgstr "JEDNOROŽEC"
31595
31596#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
31597#, kde-kuit-format
31598msgctxt "Constellation name (optional)"
31599msgid "MUSCA"
31600msgstr "MOUCHA"
31601
31602#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
31603#, kde-kuit-format
31604msgctxt "Constellation name (optional)"
31605msgid "NORMA"
31606msgstr "PRAVÍTKO"
31607
31608#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
31609#, kde-kuit-format
31610msgctxt "Constellation name (optional)"
31611msgid "OCTANS"
31612msgstr "OKTANT"
31613
31614#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
31615#, kde-kuit-format
31616msgctxt "Constellation name (optional)"
31617msgid "OPHIUCHUS"
31618msgstr "HADONOŠ"
31619
31620#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
31621#, kde-kuit-format
31622msgctxt "Constellation name (optional)"
31623msgid "ORION"
31624msgstr "ORION"
31625
31626#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
31627#, kde-kuit-format
31628msgctxt "Constellation name (optional)"
31629msgid "PAVO"
31630msgstr "PÁV"
31631
31632#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
31633#, kde-kuit-format
31634msgctxt "Constellation name (optional)"
31635msgid "PEGASUS"
31636msgstr "PEGAS"
31637
31638#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
31639#, kde-kuit-format
31640msgctxt "Constellation name (optional)"
31641msgid "PERSEUS"
31642msgstr "PERSEUS"
31643
31644#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
31645#, kde-kuit-format
31646msgctxt "Constellation name (optional)"
31647msgid "PHOENIX"
31648msgstr "FÉNIX"
31649
31650#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
31651#, kde-kuit-format
31652msgctxt "Constellation name (optional)"
31653msgid "PICTOR"
31654msgstr "MALÍŘ"
31655
31656#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
31657#, kde-kuit-format
31658msgctxt "Constellation name (optional)"
31659msgid "PISCES"
31660msgstr "RYBY"
31661
31662#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
31663#, kde-kuit-format
31664msgctxt "Constellation name (optional)"
31665msgid "PISCIS AUSTRINUS"
31666msgstr "JIŽNÍ RYBA"
31667
31668#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
31669#, kde-kuit-format
31670msgctxt "Constellation name (optional)"
31671msgid "PUPPIS"
31672msgstr "LODNÍ ZÁĎ"
31673
31674#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
31675#, kde-kuit-format
31676msgctxt "Constellation name (optional)"
31677msgid "PYXIS"
31678msgstr "KOMPAS"
31679
31680#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
31681#, kde-kuit-format
31682msgctxt "Constellation name (optional)"
31683msgid "RETICULUM"
31684msgstr "SÍŤ"
31685
31686#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
31687#, kde-kuit-format
31688msgctxt "Constellation name (optional)"
31689msgid "SAGITTA"
31690msgstr "ŠÍP"
31691
31692#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
31693#, kde-kuit-format
31694msgctxt "Constellation name (optional)"
31695msgid "SAGITTARIUS"
31696msgstr "STŘELEC"
31697
31698#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
31699#, kde-kuit-format
31700msgctxt "Constellation name (optional)"
31701msgid "SCORPIUS"
31702msgstr "ŠTÍR"
31703
31704#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
31705#, kde-kuit-format
31706msgctxt "Constellation name (optional)"
31707msgid "SCULPTOR"
31708msgstr "SOCHAŘ"
31709
31710#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
31711#, kde-kuit-format
31712msgctxt "Constellation name (optional)"
31713msgid "SCUTUM"
31714msgstr "ŠTÍT SOBIESKÉHO"
31715
31716#: kstars_i18n.cpp:78
31717#, kde-kuit-format
31718msgctxt "Constellation name (optional)"
31719msgid "SERPENS CAPUT"
31720msgstr "HLAVA HADA"
31721
31722#: kstars_i18n.cpp:79
31723#, kde-kuit-format
31724msgctxt "Constellation name (optional)"
31725msgid "SERPENS CAUDA"
31726msgstr "OCAS HADA"
31727
31728#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
31729#, kde-kuit-format
31730msgctxt "Constellation name (optional)"
31731msgid "SEXTANS"
31732msgstr "SEXTANT"
31733
31734#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
31735#, kde-kuit-format
31736msgctxt "Constellation name (optional)"
31737msgid "TAURUS"
31738msgstr "BÝK"
31739
31740#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
31741#, kde-kuit-format
31742msgctxt "Constellation name (optional)"
31743msgid "TELESCOPIUM"
31744msgstr "DALEKOHLED"
31745
31746#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
31747#, kde-kuit-format
31748msgctxt "Constellation name (optional)"
31749msgid "TRIANGULUM"
31750msgstr "TROJÚHELNÍK"
31751
31752#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
31753#, kde-kuit-format
31754msgctxt "Constellation name (optional)"
31755msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
31756msgstr "JIŽNÍ TROJÚHELNÍK"
31757
31758#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
31759#, kde-kuit-format
31760msgctxt "Constellation name (optional)"
31761msgid "TUCANA"
31762msgstr "TUKAN"
31763
31764#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
31765#, kde-kuit-format
31766msgctxt "Constellation name (optional)"
31767msgid "URSA MAJOR"
31768msgstr "VELKÁ MEDVĚDICE"
31769
31770#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
31771#, kde-kuit-format
31772msgctxt "Constellation name (optional)"
31773msgid "URSA MINOR"
31774msgstr "MALÁ MEDVĚDICE"
31775
31776#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
31777#, kde-kuit-format
31778msgctxt "Constellation name (optional)"
31779msgid "VELA"
31780msgstr "PLACHTY"
31781
31782#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
31783#, kde-kuit-format
31784msgctxt "Constellation name (optional)"
31785msgid "VIRGO"
31786msgstr "PANNA"
31787
31788#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
31789#, kde-kuit-format
31790msgctxt "Constellation name (optional)"
31791msgid "VOLANS"
31792msgstr "LÉTAJÍCÍ RYBA"
31793
31794#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
31795#, kde-kuit-format
31796msgctxt "Constellation name (optional)"
31797msgid "VULPECULA"
31798msgstr "LIŠTIČKA"
31799
31800#: kstars_i18n.cpp:92
31801#, kde-kuit-format
31802msgctxt "Constellation name (optional)"
31803msgid "C Chinese"
31804msgstr "Čínské souhvězdí"
31805
31806#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
31807#, kde-kuit-format
31808msgctxt "Constellation name (optional)"
31809msgid "NORTHERN DIPPER"
31810msgstr ""
31811
31812#: kstars_i18n.cpp:94
31813#, kde-kuit-format
31814msgctxt "Constellation name (optional)"
31815msgid "CURVED ARRAY"
31816msgstr ""
31817
31818#: kstars_i18n.cpp:95
31819#, kde-kuit-format
31820msgctxt "Constellation name (optional)"
31821msgid "COILED THONG"
31822msgstr ""
31823
31824#: kstars_i18n.cpp:96
31825#, kde-kuit-format
31826msgctxt "Constellation name (optional)"
31827msgid "WINGS"
31828msgstr "KŘÍDLA"
31829
31830#: kstars_i18n.cpp:97
31831#, kde-kuit-format
31832msgctxt "Constellation name (optional)"
31833msgid "CHARIOT"
31834msgstr "VÁLEČNÝ VŮZ"
31835
31836#: kstars_i18n.cpp:98
31837#, kde-kuit-format
31838msgctxt "Constellation name (optional)"
31839msgid "TAIL"
31840msgstr "OCAS"
31841
31842#: kstars_i18n.cpp:99
31843#, kde-kuit-format
31844msgctxt "Constellation name (optional)"
31845msgid "WINNOWING BASKET"
31846msgstr ""
31847
31848#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
31849#, kde-kuit-format
31850msgctxt "Constellation name (optional)"
31851msgid "DIPPER"
31852msgstr "POTÁPKA"
31853
31854#: kstars_i18n.cpp:101
31855#, kde-kuit-format
31856msgctxt "Constellation name (optional)"
31857msgid "DRUM"
31858msgstr "BUBEN"
31859
31860#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
31861#, kde-kuit-format
31862msgctxt "Constellation name (optional)"
31863msgid "THREE STEPS"
31864msgstr "TŘI KROKY"
31865
31866#: kstars_i18n.cpp:103
31867#, kde-kuit-format
31868msgctxt "Constellation name (optional)"
31869msgid "IMPERIAL GUARDS"
31870msgstr "CÍSAŘSKÁ GARDA"
31871
31872#: kstars_i18n.cpp:104
31873#, kde-kuit-format
31874msgctxt "Constellation name (optional)"
31875msgid "HORN"
31876msgstr "ROH"
31877
31878#: kstars_i18n.cpp:105
31879#, kde-kuit-format
31880msgctxt "Constellation name (optional)"
31881msgid "WILLOW"
31882msgstr "VRBA"
31883
31884#: kstars_i18n.cpp:106
31885#, kde-kuit-format
31886msgctxt "Constellation name (optional)"
31887msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
31888msgstr ""
31889
31890#: kstars_i18n.cpp:107
31891#, kde-kuit-format
31892msgctxt "Constellation name (optional)"
31893msgid "KITCHEN"
31894msgstr "KUCHYNĚ"
31895
31896#: kstars_i18n.cpp:108
31897#, kde-kuit-format
31898msgctxt "Constellation name (optional)"
31899msgid "RIVER TURTLE"
31900msgstr "ŘÍČNÍ ŽELVA"
31901
31902#: kstars_i18n.cpp:109
31903#, kde-kuit-format
31904msgctxt "Constellation name (optional)"
31905msgid "STOMACH"
31906msgstr "ŽALUDEK"
31907
31908#: kstars_i18n.cpp:110
31909#, kde-kuit-format
31910msgctxt "Constellation name (optional)"
31911msgid "GREAT GENERAL"
31912msgstr "VELKÝ GENERÁL"
31913
31914#: kstars_i18n.cpp:111
31915#, kde-kuit-format
31916msgctxt "Constellation name (optional)"
31917msgid "WALL"
31918msgstr "STĚNA"
31919
31920#: kstars_i18n.cpp:112
31921#, kde-kuit-format
31922msgctxt "Constellation name (optional)"
31923msgid "LEGS"
31924msgstr "NOHY"
31925
31926#: kstars_i18n.cpp:113
31927#, kde-kuit-format
31928msgctxt "Constellation name (optional)"
31929msgid "ROOT"
31930msgstr "KOŘENY"
31931
31932#: kstars_i18n.cpp:114
31933#, kde-kuit-format
31934msgctxt "Constellation name (optional)"
31935msgid "RAMPARTS"
31936msgstr "VALY"
31937
31938#: kstars_i18n.cpp:115
31939#, kde-kuit-format
31940msgctxt "Constellation name (optional)"
31941msgid "FLYING CORRIDOR"
31942msgstr "LETOVÝ KORIDOR"
31943
31944#: kstars_i18n.cpp:116
31945#, kde-kuit-format
31946msgctxt "Constellation name (optional)"
31947msgid "OUTER FENCE"
31948msgstr "VNĚJŠÍ PLOT"
31949
31950#: kstars_i18n.cpp:117
31951#, kde-kuit-format
31952msgctxt "Constellation name (optional)"
31953msgid "FORD"
31954msgstr "BROD"
31955
31956#: kstars_i18n.cpp:118
31957#, kde-kuit-format
31958msgctxt "Constellation name (optional)"
31959msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
31960msgstr ""
31961
31962#: kstars_i18n.cpp:119
31963#, kde-kuit-format
31964msgctxt "Constellation name (optional)"
31965msgid "MARKET"
31966msgstr "TRH"
31967
31968#: kstars_i18n.cpp:120
31969#, kde-kuit-format
31970msgctxt "Constellation name (optional)"
31971msgid "FIVE CHARIOTS"
31972msgstr "PĚT VÁLEČNÝCH VOZŮ"
31973
31974#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
31975#, kde-kuit-format
31976msgctxt "Constellation name (optional)"
31977msgid "ROLLED TONGUE"
31978msgstr ""
31979
31980#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
31981#, kde-kuit-format
31982msgctxt "Constellation name (optional)"
31983msgid "NET"
31984msgstr "SÍŤ"
31985
31986#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
31987#, kde-kuit-format
31988msgctxt "Constellation name (optional)"
31989msgid "TOILET"
31990msgstr "TOALETA"
31991
31992#: kstars_i18n.cpp:124
31993#, kde-kuit-format
31994msgctxt "Constellation name (optional)"
31995msgid "SCREEN"
31996msgstr "OBRAZOVKA"
31997
31998#: kstars_i18n.cpp:125
31999#, kde-kuit-format
32000msgctxt "Constellation name (optional)"
32001msgid "SOLDIERS' MARKET"
32002msgstr ""
32003
32004#: kstars_i18n.cpp:126
32005#, kde-kuit-format
32006msgctxt "Constellation name (optional)"
32007msgid "SQUARE GRANARY"
32008msgstr ""
32009
32010#: kstars_i18n.cpp:127
32011#, kde-kuit-format
32012msgctxt "Constellation name (optional)"
32013msgid "THREE STARS"
32014msgstr "TŘI HVĚZDY"
32015
32016#: kstars_i18n.cpp:128
32017#, kde-kuit-format
32018msgctxt "Constellation name (optional)"
32019msgid "FOUR CHANNELS"
32020msgstr "ČTYŘI KANÁLY"
32021
32022#: kstars_i18n.cpp:129
32023#, kde-kuit-format
32024msgctxt "Constellation name (optional)"
32025msgid "WELL"
32026msgstr "STUDNA"
32027
32028#: kstars_i18n.cpp:130
32029#, kde-kuit-format
32030msgctxt "Constellation name (optional)"
32031msgid "SOUTH RIVER"
32032msgstr "JIŽNÍ ŘEKA"
32033
32034#: kstars_i18n.cpp:131
32035#, kde-kuit-format
32036msgctxt "Constellation name (optional)"
32037msgid "NORTH RIVER"
32038msgstr "SEVERNÍ ŘEKA"
32039
32040#: kstars_i18n.cpp:132
32041#, kde-kuit-format
32042msgctxt "Constellation name (optional)"
32043msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
32044msgstr "PĚT FEUDÁLNÍCH KRÁLŮ"
32045
32046#: kstars_i18n.cpp:133
32047#, kde-kuit-format
32048msgctxt "Constellation name (optional)"
32049msgid "ORCHARD"
32050msgstr "SAD"
32051
32052#: kstars_i18n.cpp:134
32053#, kde-kuit-format
32054msgctxt "Constellation name (optional)"
32055msgid "MEADOWS"
32056msgstr "LUKA"
32057
32058#: kstars_i18n.cpp:135
32059#, kde-kuit-format
32060msgctxt "Constellation name (optional)"
32061msgid "CIRCULAR GRANARY"
32062msgstr ""
32063
32064#: kstars_i18n.cpp:136
32065#, kde-kuit-format
32066msgctxt "Constellation name (optional)"
32067msgid "PURPLE PALACE"
32068msgstr "PURPUROVÝ PALÁC"
32069
32070#: kstars_i18n.cpp:137
32071#, kde-kuit-format
32072msgctxt "Constellation name (optional)"
32073msgid "EXTENDED NET"
32074msgstr ""
32075
32076#: kstars_i18n.cpp:138
32077#, kde-kuit-format
32078msgctxt "Constellation name (optional)"
32079msgid "ARSENAL"
32080msgstr "ZBROJNICE"
32081
32082#: kstars_i18n.cpp:139
32083#, kde-kuit-format
32084msgctxt "Constellation name (optional)"
32085msgid "HOOK"
32086msgstr "HÁK"
32087
32088#: kstars_i18n.cpp:140
32089#, kde-kuit-format
32090msgctxt "Constellation name (optional)"
32091msgid "SUPREME PALACE"
32092msgstr "VRCHNÍ PALÁC"
32093
32094#: kstars_i18n.cpp:141
32095#, kde-kuit-format
32096msgctxt "Constellation name (optional)"
32097msgid "JADE WELL"
32098msgstr "NEFRITOVÁ STUDNA"
32099
32100#: kstars_i18n.cpp:142
32101#, kde-kuit-format
32102msgctxt "Constellation name (optional)"
32103msgid "LANCE"
32104msgstr "KOPÍ"
32105
32106#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
32107#, kde-kuit-format
32108msgctxt "Constellation name (optional)"
32109msgid "BOAT"
32110msgstr "ČLUN"
32111
32112#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
32113#, kde-kuit-format
32114msgctxt "Constellation name (optional)"
32115msgid "MAUSOLEUM"
32116msgstr "MAUSOLEUM"
32117
32118#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
32119#, kde-kuit-format
32120msgctxt "Constellation name (optional)"
32121msgid "DOG"
32122msgstr "PES"
32123
32124#: kstars_i18n.cpp:146
32125#, kde-kuit-format
32126msgctxt "Constellation name (optional)"
32127msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
32128msgstr ""
32129
32130#: kstars_i18n.cpp:147
32131#, kde-kuit-format
32132msgctxt "Constellation name (optional)"
32133msgid "BOW AND ARROW"
32134msgstr "LUK A ŠÍP"
32135
32136#: kstars_i18n.cpp:148
32137#, kde-kuit-format
32138msgctxt "Constellation name (optional)"
32139msgid "PESTLE"
32140msgstr "TLOUK"
32141
32142#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
32143#, kde-kuit-format
32144msgctxt "Constellation name (optional)"
32145msgid "MORTAR"
32146msgstr "MOŽDÍŘ"
32147
32148#: kstars_i18n.cpp:150
32149#, kde-kuit-format
32150msgctxt "Constellation name (optional)"
32151msgid "ROOFTOP"
32152msgstr "HŘEBEN STŘECHY"
32153
32154#: kstars_i18n.cpp:151
32155#, kde-kuit-format
32156msgctxt "Constellation name (optional)"
32157msgid "THUNDERBOLT"
32158msgstr ""
32159
32160#: kstars_i18n.cpp:152
32161#, kde-kuit-format
32162msgctxt "Constellation name (optional)"
32163msgid "CHARIOT YARD"
32164msgstr ""
32165
32166#: kstars_i18n.cpp:153
32167#, kde-kuit-format
32168msgctxt "Constellation name (optional)"
32169msgid "GOOD GOURD"
32170msgstr ""
32171
32172#: kstars_i18n.cpp:154
32173#, kde-kuit-format
32174msgctxt "Constellation name (optional)"
32175msgid "ROTTEN GOURD"
32176msgstr ""
32177
32178#: kstars_i18n.cpp:155
32179#, kde-kuit-format
32180msgctxt "Constellation name (optional)"
32181msgid "ENCAMPMENT"
32182msgstr "LEŽENÍ"
32183
32184#: kstars_i18n.cpp:156
32185#, kde-kuit-format
32186msgctxt "Constellation name (optional)"
32187msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
32188msgstr "HROM A BLESK"
32189
32190#: kstars_i18n.cpp:157
32191#, kde-kuit-format
32192msgctxt "Constellation name (optional)"
32193msgid "PALACE GATE"
32194msgstr "PALÁCOVÁ BRÁNA"
32195
32196#: kstars_i18n.cpp:158
32197#, kde-kuit-format
32198msgctxt "Constellation name (optional)"
32199msgid "EMPTINESS"
32200msgstr "PRÁZDNOTA"
32201
32202#: kstars_i18n.cpp:159
32203#, kde-kuit-format
32204msgctxt "Constellation name (optional)"
32205msgid "WEAVING GIRL"
32206msgstr "TKADLENA"
32207
32208#: kstars_i18n.cpp:160
32209#, kde-kuit-format
32210msgctxt "Constellation name (optional)"
32211msgid "GIRL"
32212msgstr "DÍVKA"
32213
32214#: kstars_i18n.cpp:161
32215#, kde-kuit-format
32216msgctxt "Constellation name (optional)"
32217msgid "OX"
32218msgstr "OSEL"
32219
32220#: kstars_i18n.cpp:162
32221#, kde-kuit-format
32222msgctxt "Constellation name (optional)"
32223msgid "HEART"
32224msgstr "SRDCE"
32225
32226#: kstars_i18n.cpp:163
32227#, kde-kuit-format
32228msgctxt "Constellation name (optional)"
32229msgid "ROOM"
32230msgstr "MÍSTNOST"
32231
32232#: kstars_i18n.cpp:164
32233#, kde-kuit-format
32234msgctxt "Constellation name (optional)"
32235msgid "SPRING"
32236msgstr "PRUŽINA"
32237
32238#: kstars_i18n.cpp:165
32239#, kde-kuit-format
32240msgctxt "Constellation name (optional)"
32241msgid "ESTABLISHMENT"
32242msgstr ""
32243
32244#: kstars_i18n.cpp:166
32245#, kde-kuit-format
32246msgctxt "Constellation name (optional)"
32247msgid "FLAIL"
32248msgstr "CEP"
32249
32250#: kstars_i18n.cpp:167
32251#, kde-kuit-format
32252msgctxt "Constellation name (optional)"
32253msgid "SPEAR"
32254msgstr "OŠTĚP"
32255
32256#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
32257#, kde-kuit-format
32258msgctxt "Constellation name (optional)"
32259msgid "RIGHT FLAG"
32260msgstr ""
32261
32262#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
32263#, kde-kuit-format
32264msgctxt "Constellation name (optional)"
32265msgid "LEFT FLAG"
32266msgstr ""
32267
32268#: kstars_i18n.cpp:170
32269#, kde-kuit-format
32270msgctxt "Constellation name (optional)"
32271msgid "DRUMSTICK"
32272msgstr ""
32273
32274#: kstars_i18n.cpp:171
32275#, kde-kuit-format
32276msgctxt "Constellation name (optional)"
32277msgid "BOND"
32278msgstr ""
32279
32280#: kstars_i18n.cpp:172
32281#, kde-kuit-format
32282msgctxt "Constellation name (optional)"
32283msgid "WOMAN'S BED"
32284msgstr ""
32285
32286#: kstars_i18n.cpp:173
32287#, kde-kuit-format
32288msgctxt "Constellation name (optional)"
32289msgid "WESTERN DOOR"
32290msgstr ""
32291
32292#: kstars_i18n.cpp:174
32293#, kde-kuit-format
32294msgctxt "Constellation name (optional)"
32295msgid "EASTERN DOOR"
32296msgstr ""
32297
32298#: kstars_i18n.cpp:175
32299#, kde-kuit-format
32300msgctxt "Constellation name (optional)"
32301msgid "FARMLAND"
32302msgstr ""
32303
32304#: kstars_i18n.cpp:176
32305#, kde-kuit-format
32306msgctxt "Constellation name (optional)"
32307msgid "STAR"
32308msgstr "HVĚZDA"
32309
32310#: kstars_i18n.cpp:177
32311#, kde-kuit-format
32312msgctxt "Constellation name (optional)"
32313msgid "GHOSTS"
32314msgstr "DUCHOVÉ"
32315
32316#: kstars_i18n.cpp:178
32317#, kde-kuit-format
32318msgctxt "Constellation name (optional)"
32319msgid "XUANYUAN"
32320msgstr "XUANYUAN"
32321
32322#: kstars_i18n.cpp:179
32323#, kde-kuit-format
32324msgctxt "Constellation name (optional)"
32325msgid "TRIPOD"
32326msgstr "TROJNOŽKA"
32327
32328#: kstars_i18n.cpp:180
32329#, kde-kuit-format
32330msgctxt "Constellation name (optional)"
32331msgid "NECK"
32332msgstr "KRK"
32333
32334#: kstars_i18n.cpp:181
32335#, kde-kuit-format
32336msgctxt "Constellation name (optional)"
32337msgid "ZAOFU"
32338msgstr "ZAOFU"
32339
32340#: kstars_i18n.cpp:182
32341#, kde-kuit-format
32342msgctxt "Constellation name (optional)"
32343msgid "MARKET OFFICER"
32344msgstr ""
32345
32346#: kstars_i18n.cpp:183
32347#, kde-kuit-format
32348msgctxt "Constellation name (optional)"
32349msgid "C Egyptian"
32350msgstr "Souhvězdí Egypťanů"
32351
32352#: kstars_i18n.cpp:184
32353#, kde-kuit-format
32354msgctxt "Constellation name (optional)"
32355msgid "BULL'S FORELEG"
32356msgstr ""
32357
32358#: kstars_i18n.cpp:185
32359#, kde-kuit-format
32360msgctxt "Constellation name (optional)"
32361msgid "TWO POLES"
32362msgstr ""
32363
32364#: kstars_i18n.cpp:186
32365#, kde-kuit-format
32366msgctxt "Constellation name (optional)"
32367msgid "LION"
32368msgstr "LEV"
32369
32370#: kstars_i18n.cpp:187
32371#, kde-kuit-format
32372msgctxt "Constellation name (optional)"
32373msgid "TWO JAWS"
32374msgstr "DVĚ ČELISTI"
32375
32376#: kstars_i18n.cpp:188
32377#, kde-kuit-format
32378msgctxt "Constellation name (optional)"
32379msgid "SAH"
32380msgstr "SAH"
32381
32382#: kstars_i18n.cpp:189
32383#, kde-kuit-format
32384msgctxt "Constellation name (optional)"
32385msgid "BIRD"
32386msgstr "PTÁK"
32387
32388#: kstars_i18n.cpp:190
32389#, kde-kuit-format
32390msgctxt "Constellation name (optional)"
32391msgid "SEK"
32392msgstr "SEK"
32393
32394#: kstars_i18n.cpp:191
32395#, kde-kuit-format
32396msgctxt "Constellation name (optional)"
32397msgid "TRIANGLE"
32398msgstr "Trojúhelník"
32399
32400#: kstars_i18n.cpp:192
32401#, kde-kuit-format
32402msgctxt "Constellation name (optional)"
32403msgid "FERRY BOAT"
32404msgstr "PRAMICE"
32405
32406#: kstars_i18n.cpp:194
32407#, kde-kuit-format
32408msgctxt "Constellation name (optional)"
32409msgid "CROCODILE"
32410msgstr "KROKODÝL"
32411
32412#: kstars_i18n.cpp:195
32413#, kde-kuit-format
32414msgctxt "Constellation name (optional)"
32415msgid "SELKIS"
32416msgstr "SELKIS"
32417
32418#: kstars_i18n.cpp:196
32419#, kde-kuit-format
32420msgctxt "Constellation name (optional)"
32421msgid "PROW"
32422msgstr "PŘÍĎ LODI"
32423
32424#: kstars_i18n.cpp:197
32425#, kde-kuit-format
32426msgctxt "Constellation name (optional)"
32427msgid "HORUS"
32428msgstr "HORUS"
32429
32430#: kstars_i18n.cpp:198
32431#, kde-kuit-format
32432msgctxt "Constellation name (optional)"
32433msgid "SHEEPFOLD"
32434msgstr "SALAŠ"
32435
32436#: kstars_i18n.cpp:199
32437#, kde-kuit-format
32438msgctxt "Constellation name (optional)"
32439msgid "GIANT"
32440msgstr "OBR"
32441
32442#: kstars_i18n.cpp:200
32443#, kde-kuit-format
32444msgctxt "Constellation name (optional)"
32445msgid "HIPPOPOTAMUS"
32446msgstr "HROCH"
32447
32448#: kstars_i18n.cpp:201
32449#, kde-kuit-format
32450msgctxt "Constellation name (optional)"
32451msgid "FLOCK"
32452msgstr ""
32453
32454#: kstars_i18n.cpp:202
32455#, kde-kuit-format
32456msgctxt "Constellation name (optional)"
32457msgid "PAIR OF STARS"
32458msgstr ""
32459
32460#: kstars_i18n.cpp:203
32461#, kde-kuit-format
32462msgctxt "Constellation name (optional)"
32463msgid "KHANUWY FISH"
32464msgstr ""
32465
32466#: kstars_i18n.cpp:205
32467#, kde-kuit-format
32468msgctxt "Constellation name (optional)"
32469msgid "JAW"
32470msgstr "ČELIST"
32471
32472#: kstars_i18n.cpp:206
32473#, kde-kuit-format
32474msgctxt "Constellation name (optional)"
32475msgid "MOORING POST"
32476msgstr ""
32477
32478#: kstars_i18n.cpp:207
32479#, kde-kuit-format
32480msgctxt "Constellation name (optional)"
32481msgid "KENEMET"
32482msgstr "KENEMET"
32483
32484#: kstars_i18n.cpp:208
32485#, kde-kuit-format
32486msgctxt "Constellation name (optional)"
32487msgid "CHEMATY"
32488msgstr ""
32489
32490#: kstars_i18n.cpp:209
32491#, kde-kuit-format
32492msgctxt "Constellation name (optional)"
32493msgid "WATY BEKETY"
32494msgstr ""
32495
32496#: kstars_i18n.cpp:210
32497#, kde-kuit-format
32498msgctxt "Constellation name (optional)"
32499msgid "SHEEP"
32500msgstr "OVCE"
32501
32502#: kstars_i18n.cpp:211
32503#, kde-kuit-format
32504msgctxt "Constellation name (optional)"
32505msgid "STARS OF WATER"
32506msgstr ""
32507
32508#: kstars_i18n.cpp:212
32509#, kde-kuit-format
32510msgctxt "Constellation name (optional)"
32511msgid "C Inuit"
32512msgstr "Souhvězdí Inuitů"
32513
32514#: kstars_i18n.cpp:213
32515#, kde-kuit-format
32516msgctxt "Constellation name (optional)"
32517msgid "TWO SUNBEAMS"
32518msgstr ""
32519
32520#: kstars_i18n.cpp:214
32521#, kde-kuit-format
32522msgctxt "Constellation name (optional)"
32523msgid "TWO PLACED FAR APART"
32524msgstr ""
32525
32526#: kstars_i18n.cpp:215
32527#, kde-kuit-format
32528msgctxt "Constellation name (optional)"
32529msgid "DOGS"
32530msgstr "PSI"
32531
32532#: kstars_i18n.cpp:216
32533#, kde-kuit-format
32534msgctxt "Constellation name (optional)"
32535msgid "COLLARBONES"
32536msgstr ""
32537
32538#: kstars_i18n.cpp:217
32539#, kde-kuit-format
32540msgctxt "Constellation name (optional)"
32541msgid "LAMP STAND"
32542msgstr ""
32543
32544#: kstars_i18n.cpp:218
32545#, kde-kuit-format
32546msgctxt "Constellation name (optional)"
32547msgid "CARIBOU"
32548msgstr "SOB"
32549
32550#: kstars_i18n.cpp:219
32551#, kde-kuit-format
32552msgctxt "Constellation name (optional)"
32553msgid "TWO IN FRONT"
32554msgstr ""
32555
32556#: kstars_i18n.cpp:220
32557#, kde-kuit-format
32558msgctxt "Constellation name (optional)"
32559msgid "BREASTBONE"
32560msgstr ""
32561
32562#: kstars_i18n.cpp:221
32563#, kde-kuit-format
32564msgctxt "Constellation name (optional)"
32565msgid "RUNNERS"
32566msgstr ""
32567
32568#: kstars_i18n.cpp:222
32569#, kde-kuit-format
32570msgctxt "Constellation name (optional)"
32571msgid "BLUBBER CONTAINER"
32572msgstr ""
32573
32574#: kstars_i18n.cpp:223
32575#, kde-kuit-format
32576msgctxt "Constellation name (optional)"
32577msgid "THE ONE BEHIND"
32578msgstr ""
32579
32580#: kstars_i18n.cpp:224
32581#, kde-kuit-format
32582msgctxt "Constellation name (optional)"
32583msgid "C Korean"
32584msgstr "Korejská souhvězdí"
32585
32586#: kstars_i18n.cpp:225
32587#, kde-kuit-format
32588msgctxt "Constellation name (optional)"
32589msgid "HOLY KETTLE"
32590msgstr ""
32591
32592#: kstars_i18n.cpp:226
32593#, kde-kuit-format
32594msgctxt "Constellation name (optional)"
32595msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
32596msgstr ""
32597
32598#: kstars_i18n.cpp:227
32599#, kde-kuit-format
32600msgctxt "Constellation name (optional)"
32601msgid "DIGNITY OF KING"
32602msgstr ""
32603
32604#: kstars_i18n.cpp:228
32605#, kde-kuit-format
32606msgctxt "Constellation name (optional)"
32607msgid "NOMINATION"
32608msgstr ""
32609
32610#: kstars_i18n.cpp:229
32611#, kde-kuit-format
32612msgctxt "Constellation name (optional)"
32613msgid "GATE OF SKY"
32614msgstr ""
32615
32616#: kstars_i18n.cpp:230
32617#, kde-kuit-format
32618msgctxt "Constellation name (optional)"
32619msgid "EQUALITY"
32620msgstr ""
32621
32622#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
32623#, kde-kuit-format
32624msgctxt "Constellation name (optional)"
32625msgid "HELPER"
32626msgstr ""
32627
32628#: kstars_i18n.cpp:233
32629#, kde-kuit-format
32630msgctxt "Constellation name (optional)"
32631msgid "POSITION OF HOLY KING"
32632msgstr ""
32633
32634#: kstars_i18n.cpp:234
32635#, kde-kuit-format
32636msgctxt "Constellation name (optional)"
32637msgid "NECK OF DRAGON"
32638msgstr "KRK DRAKA"
32639
32640#: kstars_i18n.cpp:235
32641#, kde-kuit-format
32642msgctxt "Constellation name (optional)"
32643msgid "BEHEADING"
32644msgstr ""
32645
32646#: kstars_i18n.cpp:236
32647#, kde-kuit-format
32648msgctxt "Constellation name (optional)"
32649msgid "JUDGE"
32650msgstr "SOUDCE"
32651
32652#: kstars_i18n.cpp:237
32653#, kde-kuit-format
32654msgctxt "Constellation name (optional)"
32655msgid "FLUTTERING FLAG"
32656msgstr ""
32657
32658#: kstars_i18n.cpp:238
32659#, kde-kuit-format
32660msgctxt "Constellation name (optional)"
32661msgid "JAVELIN OF SKY"
32662msgstr ""
32663
32664#: kstars_i18n.cpp:239
32665#, kde-kuit-format
32666msgctxt "Constellation name (optional)"
32667msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
32668msgstr ""
32669
32670#: kstars_i18n.cpp:240
32671#, kde-kuit-format
32672msgctxt "Constellation name (optional)"
32673msgid "OAR FOR VISITOR"
32674msgstr ""
32675
32676#: kstars_i18n.cpp:241
32677#, kde-kuit-format
32678msgctxt "Constellation name (optional)"
32679msgid "MILK OF SKY"
32680msgstr ""
32681
32682#: kstars_i18n.cpp:242
32683#, kde-kuit-format
32684msgctxt "Constellation name (optional)"
32685msgid "HOUSE OF QUEEN"
32686msgstr ""
32687
32688#: kstars_i18n.cpp:243
32689#, kde-kuit-format
32690msgctxt "Constellation name (optional)"
32691msgid "ANCIENT CHARIOT"
32692msgstr ""
32693
32694#: kstars_i18n.cpp:244
32695#, kde-kuit-format
32696msgctxt "Constellation name (optional)"
32697msgid "CARRIAGE FOR KING"
32698msgstr ""
32699
32700#: kstars_i18n.cpp:245
32701#, kde-kuit-format
32702msgctxt "Constellation name (optional)"
32703msgid "GENERAL OF CAVALRY"
32704msgstr ""
32705
32706#: kstars_i18n.cpp:246
32707#, kde-kuit-format
32708msgctxt "Constellation name (optional)"
32709msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
32710msgstr ""
32711
32712#: kstars_i18n.cpp:247
32713#, kde-kuit-format
32714msgctxt "Constellation name (optional)"
32715msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
32716msgstr ""
32717
32718#: kstars_i18n.cpp:248
32719#, kde-kuit-format
32720msgctxt "Constellation name (optional)"
32721msgid "EAST ROAD"
32722msgstr ""
32723
32724#: kstars_i18n.cpp:249
32725#, kde-kuit-format
32726msgctxt "Constellation name (optional)"
32727msgid "GATE BOLT"
32728msgstr ""
32729
32730#: kstars_i18n.cpp:250
32731#, kde-kuit-format
32732msgctxt "Constellation name (optional)"
32733msgid "DOOR LOCK AND KEY"
32734msgstr ""
32735
32736#: kstars_i18n.cpp:251
32737#, kde-kuit-format
32738msgctxt "Constellation name (optional)"
32739msgid "PENALTY"
32740msgstr ""
32741
32742#: kstars_i18n.cpp:252
32743#, kde-kuit-format
32744msgctxt "Constellation name (optional)"
32745msgid "ROYAL HALL"
32746msgstr ""
32747
32748#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
32749#, kde-kuit-format
32750msgctxt "Constellation name (optional)"
32751msgid "CHAMBERLAIN"
32752msgstr "KOMORNÍK"
32753
32754#: kstars_i18n.cpp:254
32755#, kde-kuit-format
32756msgctxt "Constellation name (optional)"
32757msgid "SUN"
32758msgstr "SLUNCE"
32759
32760#: kstars_i18n.cpp:255
32761#, kde-kuit-format
32762msgctxt "Constellation name (optional)"
32763msgid "WEST ROAD"
32764msgstr "ZÁPADNÍ CESTA"
32765
32766#: kstars_i18n.cpp:256
32767#, kde-kuit-format
32768msgctxt "Constellation name (optional)"
32769msgid "SEAT OF EMPEROR"
32770msgstr ""
32771
32772#: kstars_i18n.cpp:257
32773#, kde-kuit-format
32774msgctxt "Constellation name (optional)"
32775msgid "FIVE TROOPS"
32776msgstr ""
32777
32778#: kstars_i18n.cpp:258
32779#, kde-kuit-format
32780msgctxt "Constellation name (optional)"
32781msgid "RIVER OF SKY"
32782msgstr ""
32783
32784#: kstars_i18n.cpp:259
32785#, kde-kuit-format
32786msgctxt "Constellation name (optional)"
32787msgid "PRAYER FOR PROGENY"
32788msgstr ""
32789
32790#: kstars_i18n.cpp:260
32791#, kde-kuit-format
32792msgctxt "Constellation name (optional)"
32793msgid "FISH"
32794msgstr "RYBA"
32795
32796#: kstars_i18n.cpp:261
32797#, kde-kuit-format
32798msgctxt "Constellation name (optional)"
32799msgid "FORECAST"
32800msgstr "PŘEDPOVĚĎ"
32801
32802#: kstars_i18n.cpp:262
32803#, kde-kuit-format
32804msgctxt "Constellation name (optional)"
32805msgid "YARD FOR EMPRESSES"
32806msgstr ""
32807
32808#: kstars_i18n.cpp:263
32809#, kde-kuit-format
32810msgctxt "Constellation name (optional)"
32811msgid "HOLY PALACE"
32812msgstr ""
32813
32814#: kstars_i18n.cpp:264
32815#, kde-kuit-format
32816msgctxt "Constellation name (optional)"
32817msgid "WINNOW"
32818msgstr ""
32819
32820#: kstars_i18n.cpp:265
32821#, kde-kuit-format
32822msgctxt "Constellation name (optional)"
32823msgid "OUTER PESTLE"
32824msgstr ""
32825
32826#: kstars_i18n.cpp:266
32827#, kde-kuit-format
32828msgctxt "Constellation name (optional)"
32829msgid "CHAFF"
32830msgstr ""
32831
32832#: kstars_i18n.cpp:267
32833#, kde-kuit-format
32834msgctxt "Constellation name (optional)"
32835msgid "HEAD OF TOWN"
32836msgstr ""
32837
32838#: kstars_i18n.cpp:268
32839#, kde-kuit-format
32840msgctxt "Constellation name (optional)"
32841msgid "BUILD"
32842msgstr ""
32843
32844#: kstars_i18n.cpp:269
32845#, kde-kuit-format
32846msgctxt "Constellation name (optional)"
32847msgid "FOWL OF SKY"
32848msgstr ""
32849
32850#: kstars_i18n.cpp:270
32851#, kde-kuit-format
32852msgctxt "Constellation name (optional)"
32853msgid "SHRINE OF SKY"
32854msgstr ""
32855
32856#: kstars_i18n.cpp:272
32857#, kde-kuit-format
32858msgctxt "Constellation name (optional)"
32859msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
32860msgstr ""
32861
32862#: kstars_i18n.cpp:273
32863#, kde-kuit-format
32864msgctxt "Constellation name (optional)"
32865msgid "OLD FARMER"
32866msgstr ""
32867
32868#: kstars_i18n.cpp:274
32869#, kde-kuit-format
32870msgctxt "Constellation name (optional)"
32871msgid "SNAPPING TURTLE"
32872msgstr ""
32873
32874#: kstars_i18n.cpp:275
32875#, kde-kuit-format
32876msgctxt "Constellation name (optional)"
32877msgid "ROAD FOR EMPEROR"
32878msgstr ""
32879
32880#: kstars_i18n.cpp:276
32881#, kde-kuit-format
32882msgctxt "Constellation name (optional)"
32883msgid "THE WEAVER"
32884msgstr ""
32885
32886#: kstars_i18n.cpp:277
32887#, kde-kuit-format
32888msgctxt "Constellation name (optional)"
32889msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
32890msgstr ""
32891
32892#: kstars_i18n.cpp:279
32893#, kde-kuit-format
32894msgctxt "Constellation name (optional)"
32895msgid "DRUM OF RIVER"
32896msgstr ""
32897
32898#: kstars_i18n.cpp:280
32899#, kde-kuit-format
32900msgctxt "Constellation name (optional)"
32901msgid "DRUMSTICK OF SKY"
32902msgstr ""
32903
32904#: kstars_i18n.cpp:282
32905#, kde-kuit-format
32906msgctxt "Constellation name (optional)"
32907msgid "COW LEADING MAN"
32908msgstr ""
32909
32910#: kstars_i18n.cpp:283
32911#, kde-kuit-format
32912msgctxt "Constellation name (optional)"
32913msgid "BANK SPREAD"
32914msgstr ""
32915
32916#: kstars_i18n.cpp:284
32917#, kde-kuit-format
32918msgctxt "Constellation name (optional)"
32919msgid "BASKET FOR SILKWORM"
32920msgstr ""
32921
32922#: kstars_i18n.cpp:285
32923#, kde-kuit-format
32924msgctxt "Constellation name (optional)"
32925msgid "OFFICER FOR CART"
32926msgstr ""
32927
32928#: kstars_i18n.cpp:286
32929#, kde-kuit-format
32930msgctxt "Constellation name (optional)"
32931msgid "FERRY OF SKY"
32932msgstr ""
32933
32934#: kstars_i18n.cpp:287
32935#, kde-kuit-format
32936msgctxt "Constellation name (optional)"
32937msgid "FRUIT"
32938msgstr "OVOCE"
32939
32940#: kstars_i18n.cpp:288
32941#, kde-kuit-format
32942msgctxt "Constellation name (optional)"
32943msgid "SEED"
32944msgstr "SEMÍNKO"
32945
32946#: kstars_i18n.cpp:289
32947#, kde-kuit-format
32948msgctxt "Constellation name (optional)"
32949msgid "STORAGE FOR LADY"
32950msgstr ""
32951
32952#: kstars_i18n.cpp:290
32953#, kde-kuit-format
32954msgctxt "Constellation name (optional)"
32955msgid "COURT LADY"
32956msgstr ""
32957
32958#: kstars_i18n.cpp:291
32959#, kde-kuit-format
32960msgctxt "Constellation name (optional)"
32961msgid "JUDGE FAULT"
32962msgstr ""
32963
32964#: kstars_i18n.cpp:292
32965#, kde-kuit-format
32966msgctxt "Constellation name (optional)"
32967msgid "AMEND FAULT"
32968msgstr ""
32969
32970#: kstars_i18n.cpp:293
32971#, kde-kuit-format
32972msgctxt "Constellation name (optional)"
32973msgid "GRANT LIFE"
32974msgstr ""
32975
32976#: kstars_i18n.cpp:294
32977#, kde-kuit-format
32978msgctxt "Constellation name (optional)"
32979msgid "PUNISH"
32980msgstr ""
32981
32982#: kstars_i18n.cpp:295
32983#, kde-kuit-format
32984msgctxt "Constellation name (optional)"
32985msgid "EMPTY HOUSE"
32986msgstr ""
32987
32988#: kstars_i18n.cpp:296
32989#, kde-kuit-format
32990msgctxt "Constellation name (optional)"
32991msgid "WEEP"
32992msgstr ""
32993
32994#: kstars_i18n.cpp:297
32995#, kde-kuit-format
32996msgctxt "Constellation name (optional)"
32997msgid "SOB"
32998msgstr ""
32999
33000#: kstars_i18n.cpp:298
33001#, kde-kuit-format
33002msgctxt "Constellation name (optional)"
33003msgid "CASTLE WITH RAMPART"
33004msgstr "HRAD S VALEM"
33005
33006#: kstars_i18n.cpp:299
33007#, kde-kuit-format
33008msgctxt "Constellation name (optional)"
33009msgid "HOOK FOR DRESS"
33010msgstr ""
33011
33012#: kstars_i18n.cpp:300
33013#, kde-kuit-format
33014msgctxt "Constellation name (optional)"
33015msgid "GROOM"
33016msgstr ""
33017
33018#: kstars_i18n.cpp:301
33019#, kde-kuit-format
33020msgctxt "Constellation name (optional)"
33021msgid "CHARIOTEER"
33022msgstr ""
33023
33024#: kstars_i18n.cpp:302
33025#, kde-kuit-format
33026msgctxt "Constellation name (optional)"
33027msgid "HUMAN"
33028msgstr "ČLOVĚK"
33029
33030#: kstars_i18n.cpp:303
33031#, kde-kuit-format
33032msgctxt "Constellation name (optional)"
33033msgid "INNER PESTLE"
33034msgstr ""
33035
33036#: kstars_i18n.cpp:305
33037#, kde-kuit-format
33038msgctxt "Constellation name (optional)"
33039msgid "WAREHOUSE OF SKY"
33040msgstr ""
33041
33042#: kstars_i18n.cpp:306
33043#, kde-kuit-format
33044msgctxt "Constellation name (optional)"
33045msgid "TOMB"
33046msgstr "HROBKA"
33047
33048#: kstars_i18n.cpp:307
33049#, kde-kuit-format
33050msgctxt "Constellation name (optional)"
33051msgid "COVER OF HOUSE"
33052msgstr ""
33053
33054#: kstars_i18n.cpp:308
33055#, kde-kuit-format
33056msgctxt "Constellation name (optional)"
33057msgid "BROKEN MORTAR"
33058msgstr "ZLOMENÝ MOŽDÍŘ"
33059
33060#: kstars_i18n.cpp:309
33061#, kde-kuit-format
33062msgctxt "Constellation name (optional)"
33063msgid "CLIMBING SERPENT"
33064msgstr ""
33065
33066#: kstars_i18n.cpp:310
33067#, kde-kuit-format
33068msgctxt "Constellation name (optional)"
33069msgid "PALACE OF EMPEROR"
33070msgstr "PALÁC CÍSAŘE"
33071
33072#: kstars_i18n.cpp:311
33073#, kde-kuit-format
33074msgctxt "Constellation name (optional)"
33075msgid "DETACHED PALACE"
33076msgstr ""
33077
33078#: kstars_i18n.cpp:312
33079#, kde-kuit-format
33080msgctxt "Constellation name (optional)"
33081msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
33082msgstr ""
33083
33084#: kstars_i18n.cpp:313
33085#, kde-kuit-format
33086msgctxt "Constellation name (optional)"
33087msgid "LIGHTNING"
33088msgstr "BLESK"
33089
33090#: kstars_i18n.cpp:314
33091#, kde-kuit-format
33092msgctxt "Constellation name (optional)"
33093msgid "RAMPART"
33094msgstr "VAL"
33095
33096#: kstars_i18n.cpp:315
33097#, kde-kuit-format
33098msgctxt "Constellation name (optional)"
33099msgid "TROOPS OF SKY"
33100msgstr ""
33101
33102#: kstars_i18n.cpp:316
33103#, kde-kuit-format
33104msgctxt "Constellation name (optional)"
33105msgid "VILLAGE FOR PATROL"
33106msgstr ""
33107
33108#: kstars_i18n.cpp:317
33109#, kde-kuit-format
33110msgctxt "Constellation name (optional)"
33111msgid "NET OF SKY"
33112msgstr ""
33113
33114#: kstars_i18n.cpp:318
33115#, kde-kuit-format
33116msgctxt "Constellation name (optional)"
33117msgid "STABLE OF SKY"
33118msgstr ""
33119
33120#: kstars_i18n.cpp:319
33121#, kde-kuit-format
33122msgctxt "Constellation name (optional)"
33123msgid "EASTERN WALL"
33124msgstr "VÝCHODNÍ ZEĎ"
33125
33126#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
33127#, kde-kuit-format
33128msgctxt "Constellation name (optional)"
33129msgid "CIVIL ENGINEER"
33130msgstr ""
33131
33132#: kstars_i18n.cpp:321
33133#, kde-kuit-format
33134msgctxt "Constellation name (optional)"
33135msgid "THUNDERBOLTS"
33136msgstr ""
33137
33138#: kstars_i18n.cpp:322
33139#, kde-kuit-format
33140msgctxt "Constellation name (optional)"
33141msgid "CLOUDS AND RAIN"
33142msgstr ""
33143
33144#: kstars_i18n.cpp:323
33145#, kde-kuit-format
33146msgctxt "Constellation name (optional)"
33147msgid "HIGHWAY"
33148msgstr ""
33149
33150#: kstars_i18n.cpp:324
33151#, kde-kuit-format
33152msgctxt "Constellation name (optional)"
33153msgid "WHIP"
33154msgstr ""
33155
33156#: kstars_i18n.cpp:325
33157#, kde-kuit-format
33158msgctxt "Constellation name (optional)"
33159msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
33160msgstr ""
33161
33162#: kstars_i18n.cpp:326
33163#, kde-kuit-format
33164msgctxt "Constellation name (optional)"
33165msgid "SIDE ROAD"
33166msgstr ""
33167
33168#: kstars_i18n.cpp:327
33169#, kde-kuit-format
33170msgctxt "Constellation name (optional)"
33171msgid "ARMORY"
33172msgstr "ZBROJÍRNA"
33173
33174#: kstars_i18n.cpp:328
33175#, kde-kuit-format
33176msgctxt "Constellation name (optional)"
33177msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
33178msgstr ""
33179
33180#: kstars_i18n.cpp:329
33181#, kde-kuit-format
33182msgctxt "Constellation name (optional)"
33183msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
33184msgstr ""
33185
33186#: kstars_i18n.cpp:330
33187#, kde-kuit-format
33188msgctxt "Constellation name (optional)"
33189msgid "TOILET OF SKY"
33190msgstr ""
33191
33192#: kstars_i18n.cpp:331
33193#, kde-kuit-format
33194msgctxt "Constellation name (optional)"
33195msgid "ARCHITECT"
33196msgstr ""
33197
33198#: kstars_i18n.cpp:332
33199#, kde-kuit-format
33200msgctxt "Constellation name (optional)"
33201msgid "EMPERATOR"
33202msgstr ""
33203
33204#: kstars_i18n.cpp:333
33205#, kde-kuit-format
33206msgctxt "Constellation name (optional)"
33207msgid "WATCHTOWER"
33208msgstr ""
33209
33210#: kstars_i18n.cpp:334
33211#, kde-kuit-format
33212msgctxt "Constellation name (optional)"
33213msgid "LEFT ELM"
33214msgstr ""
33215
33216#: kstars_i18n.cpp:335
33217#, kde-kuit-format
33218msgctxt "Constellation name (optional)"
33219msgid "RIGHT ELM"
33220msgstr ""
33221
33222#: kstars_i18n.cpp:336
33223#, kde-kuit-format
33224msgctxt "Constellation name (optional)"
33225msgid "STOREHOUSE OF SKY"
33226msgstr ""
33227
33228#: kstars_i18n.cpp:337
33229#, kde-kuit-format
33230msgctxt "Constellation name (optional)"
33231msgid "STACK OF CEREALS"
33232msgstr ""
33233
33234#: kstars_i18n.cpp:338
33235#, kde-kuit-format
33236msgctxt "Constellation name (optional)"
33237msgid "SHIP OF SKY"
33238msgstr ""
33239
33240#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
33241#, kde-kuit-format
33242msgctxt "Constellation name (optional)"
33243msgid "STORE OF WATER"
33244msgstr ""
33245
33246#: kstars_i18n.cpp:341
33247#, kde-kuit-format
33248msgctxt "Constellation name (optional)"
33249msgid "HEAP OF CORPSES"
33250msgstr ""
33251
33252#: kstars_i18n.cpp:342
33253#, kde-kuit-format
33254msgctxt "Constellation name (optional)"
33255msgid "STOMACH OF TIGER"
33256msgstr ""
33257
33258#: kstars_i18n.cpp:343
33259#, kde-kuit-format
33260msgctxt "Constellation name (optional)"
33261msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
33262msgstr ""
33263
33264#: kstars_i18n.cpp:344
33265#, kde-kuit-format
33266msgctxt "Constellation name (optional)"
33267msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
33268msgstr ""
33269
33270#: kstars_i18n.cpp:345
33271#, kde-kuit-format
33272msgctxt "Constellation name (optional)"
33273msgid "WHETSTONE"
33274msgstr ""
33275
33276#: kstars_i18n.cpp:347
33277#, kde-kuit-format
33278msgctxt "Constellation name (optional)"
33279msgid "SHAMAN OF SKY"
33280msgstr ""
33281
33282#: kstars_i18n.cpp:348
33283#, kde-kuit-format
33284msgctxt "Constellation name (optional)"
33285msgid "EAR AND EYE"
33286msgstr ""
33287
33288#: kstars_i18n.cpp:349
33289#, kde-kuit-format
33290msgctxt "Constellation name (optional)"
33291msgid "MOON"
33292msgstr "MĚSÍC"
33293
33294#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
33295#, kde-kuit-format
33296msgctxt "Constellation name (optional)"
33297msgid "HILL OF SKY"
33298msgstr ""
33299
33300#: kstars_i18n.cpp:351
33301#, kde-kuit-format
33302msgctxt "Constellation name (optional)"
33303msgid "CONSPIRACY OF SKY"
33304msgstr ""
33305
33306#: kstars_i18n.cpp:352
33307#, kde-kuit-format
33308msgctxt "Constellation name (optional)"
33309msgid "FODDER"
33310msgstr ""
33311
33312#: kstars_i18n.cpp:354
33313#, kde-kuit-format
33314msgctxt "Constellation name (optional)"
33315msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
33316msgstr ""
33317
33318#: kstars_i18n.cpp:355
33319#, kde-kuit-format
33320msgctxt "Constellation name (optional)"
33321msgid "POND FOR FISH"
33322msgstr ""
33323
33324#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
33325#, kde-kuit-format
33326msgctxt "Constellation name (optional)"
33327msgid "PILLAR"
33328msgstr "PILÍŘ"
33329
33330#: kstars_i18n.cpp:359
33331#, kde-kuit-format
33332msgctxt "Constellation name (optional)"
33333msgid "PUDDLE OF SKY"
33334msgstr ""
33335
33336#: kstars_i18n.cpp:360
33337#, kde-kuit-format
33338msgctxt "Constellation name (optional)"
33339msgid "KINGS"
33340msgstr "KRÁLOVÉ"
33341
33342#: kstars_i18n.cpp:361
33343#, kde-kuit-format
33344msgctxt "Constellation name (optional)"
33345msgid "GATEWAY OF SKY"
33346msgstr ""
33347
33348#: kstars_i18n.cpp:362
33349#, kde-kuit-format
33350msgctxt "Constellation name (optional)"
33351msgid "FLAGE OF SAAM"
33352msgstr ""
33353
33354#: kstars_i18n.cpp:363
33355#, kde-kuit-format
33356msgctxt "Constellation name (optional)"
33357msgid "VILLAGE OF SKY"
33358msgstr ""
33359
33360#: kstars_i18n.cpp:364
33361#, kde-kuit-format
33362msgctxt "Constellation name (optional)"
33363msgid "BELVEDERE OF SKY"
33364msgstr ""
33365
33366#: kstars_i18n.cpp:365
33367#, kde-kuit-format
33368msgctxt "Constellation name (optional)"
33369msgid "GENERAL OF BORDER"
33370msgstr ""
33371
33372#: kstars_i18n.cpp:366
33373#, kde-kuit-format
33374msgctxt "Constellation name (optional)"
33375msgid "CELEBRATION OF SKY"
33376msgstr ""
33377
33378#: kstars_i18n.cpp:367
33379#, kde-kuit-format
33380msgctxt "Constellation name (optional)"
33381msgid "FLAG OF EMPEROR"
33382msgstr ""
33383
33384#: kstars_i18n.cpp:368
33385#, kde-kuit-format
33386msgctxt "Constellation name (optional)"
33387msgid "NINE TERRITORIES"
33388msgstr ""
33389
33390#: kstars_i18n.cpp:369
33391#, kde-kuit-format
33392msgctxt "Constellation name (optional)"
33393msgid "GARDEN OF SKY"
33394msgstr ""
33395
33396#: kstars_i18n.cpp:370
33397#, kde-kuit-format
33398msgctxt "Constellation name (optional)"
33399msgid "SETTLED FLAG"
33400msgstr ""
33401
33402#: kstars_i18n.cpp:371
33403#, kde-kuit-format
33404msgctxt "Constellation name (optional)"
33405msgid "FORECAST CALAMITY"
33406msgstr ""
33407
33408#: kstars_i18n.cpp:372
33409#, kde-kuit-format
33410msgctxt "Constellation name (optional)"
33411msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
33412msgstr ""
33413
33414#: kstars_i18n.cpp:373
33415#, kde-kuit-format
33416msgctxt "Constellation name (optional)"
33417msgid "SAAM"
33418msgstr ""
33419
33420#: kstars_i18n.cpp:374
33421#, kde-kuit-format
33422msgctxt "Constellation name (optional)"
33423msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
33424msgstr ""
33425
33426#: kstars_i18n.cpp:375
33427#, kde-kuit-format
33428msgctxt "Constellation name (optional)"
33429msgid "WELL FOR MILITARY"
33430msgstr ""
33431
33432#: kstars_i18n.cpp:376
33433#, kde-kuit-format
33434msgctxt "Constellation name (optional)"
33435msgid "WELL OF JADE"
33436msgstr "STUDNA NEFRITU"
33437
33438#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
33439#, kde-kuit-format
33440msgctxt "Constellation name (optional)"
33441msgid "FOLDING SCREEN"
33442msgstr ""
33443
33444#: kstars_i18n.cpp:379
33445#, kde-kuit-format
33446msgctxt "Constellation name (optional)"
33447msgid "ARROW"
33448msgstr "ŠÍP"
33449
33450#: kstars_i18n.cpp:380
33451#, kde-kuit-format
33452msgctxt "Constellation name (optional)"
33453msgid "PILED BRUSHWOOD"
33454msgstr ""
33455
33456#: kstars_i18n.cpp:382
33457#, kde-kuit-format
33458msgctxt "Constellation name (optional)"
33459msgid "NORTHERN RIVER"
33460msgstr ""
33461
33462#: kstars_i18n.cpp:383
33463#, kde-kuit-format
33464msgctxt "Constellation name (optional)"
33465msgid "FIVE LORDS"
33466msgstr ""
33467
33468#: kstars_i18n.cpp:384
33469#, kde-kuit-format
33470msgctxt "Constellation name (optional)"
33471msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
33472msgstr ""
33473
33474#: kstars_i18n.cpp:385
33475#, kde-kuit-format
33476msgctxt "Constellation name (optional)"
33477msgid "EASTERN WELL"
33478msgstr ""
33479
33480#: kstars_i18n.cpp:386
33481#, kde-kuit-format
33482msgctxt "Constellation name (optional)"
33483msgid "FLOOD CONTROL"
33484msgstr ""
33485
33486#: kstars_i18n.cpp:387
33487#, kde-kuit-format
33488msgctxt "Constellation name (optional)"
33489msgid "BALANCE OF WATER"
33490msgstr ""
33491
33492#: kstars_i18n.cpp:388
33493#, kde-kuit-format
33494msgctxt "Constellation name (optional)"
33495msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
33496msgstr ""
33497
33498#: kstars_i18n.cpp:389
33499#, kde-kuit-format
33500msgctxt "Constellation name (optional)"
33501msgid "SOUTHERN RIVER"
33502msgstr ""
33503
33504#: kstars_i18n.cpp:390
33505#, kde-kuit-format
33506msgctxt "Constellation name (optional)"
33507msgid "TWIN GATE"
33508msgstr ""
33509
33510#: kstars_i18n.cpp:391
33511#, kde-kuit-format
33512msgctxt "Constellation name (optional)"
33513msgid "BOW"
33514msgstr "LUK"
33515
33516#: kstars_i18n.cpp:392
33517#, kde-kuit-format
33518msgctxt "Constellation name (optional)"
33519msgid "STAR OF WOLF"
33520msgstr ""
33521
33522#: kstars_i18n.cpp:393
33523#, kde-kuit-format
33524msgctxt "Constellation name (optional)"
33525msgid "WILD FOWLS"
33526msgstr ""
33527
33528#: kstars_i18n.cpp:394
33529#, kde-kuit-format
33530msgctxt "Constellation name (optional)"
33531msgid "MARKET FOR ARMY"
33532msgstr ""
33533
33534#: kstars_i18n.cpp:395
33535#, kde-kuit-format
33536msgctxt "Constellation name (optional)"
33537msgid "GRANDCHILDREN"
33538msgstr "VNOUČATA"
33539
33540#: kstars_i18n.cpp:396
33541#, kde-kuit-format
33542msgctxt "Constellation name (optional)"
33543msgid "SON"
33544msgstr "SYN"
33545
33546#: kstars_i18n.cpp:397
33547#, kde-kuit-format
33548msgctxt "Constellation name (optional)"
33549msgid "GROWN-UP"
33550msgstr ""
33551
33552#: kstars_i18n.cpp:398
33553#, kde-kuit-format
33554msgctxt "Constellation name (optional)"
33555msgid "OLD MAN"
33556msgstr "STARÝ MUŽ"
33557
33558#: kstars_i18n.cpp:399
33559#, kde-kuit-format
33560msgctxt "Constellation name (optional)"
33561msgid "BEACON"
33562msgstr ""
33563
33564#: kstars_i18n.cpp:400
33565#, kde-kuit-format
33566msgctxt "Constellation name (optional)"
33567msgid "EYE OF SKY"
33568msgstr ""
33569
33570#: kstars_i18n.cpp:401
33571#, kde-kuit-format
33572msgctxt "Constellation name (optional)"
33573msgid "PILE OF DEAD"
33574msgstr ""
33575
33576#: kstars_i18n.cpp:402
33577#, kde-kuit-format
33578msgctxt "Constellation name (optional)"
33579msgid "GREEN RIDGE"
33580msgstr ""
33581
33582#: kstars_i18n.cpp:403
33583#, kde-kuit-format
33584msgctxt "Constellation name (optional)"
33585msgid "OUTER KITCHEN"
33586msgstr ""
33587
33588#: kstars_i18n.cpp:404
33589#, kde-kuit-format
33590msgctxt "Constellation name (optional)"
33591msgid "DOG OF SKY"
33592msgstr ""
33593
33594#: kstars_i18n.cpp:405
33595#, kde-kuit-format
33596msgctxt "Constellation name (optional)"
33597msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
33598msgstr ""
33599
33600#: kstars_i18n.cpp:406
33601#, kde-kuit-format
33602msgctxt "Constellation name (optional)"
33603msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
33604msgstr ""
33605
33606#: kstars_i18n.cpp:407
33607#, kde-kuit-format
33608msgctxt "Constellation name (optional)"
33609msgid "OFFICER OF KITCHEN"
33610msgstr ""
33611
33612#: kstars_i18n.cpp:408
33613#, kde-kuit-format
33614msgctxt "Constellation name (optional)"
33615msgid "EQUALITY AND FAIR"
33616msgstr ""
33617
33618#: kstars_i18n.cpp:409
33619#, kde-kuit-format
33620msgctxt "Constellation name (optional)"
33621msgid "EMPEROR HEONWON"
33622msgstr ""
33623
33624#: kstars_i18n.cpp:410
33625#, kde-kuit-format
33626msgctxt "Constellation name (optional)"
33627msgid "CAPITAL OF SKY"
33628msgstr ""
33629
33630#: kstars_i18n.cpp:411
33631#, kde-kuit-format
33632msgctxt "Constellation name (optional)"
33633msgid "CHIEF OF FARMING"
33634msgstr ""
33635
33636#: kstars_i18n.cpp:412
33637#, kde-kuit-format
33638msgctxt "Constellation name (optional)"
33639msgid "OFFICER OF TOMB"
33640msgstr ""
33641
33642#: kstars_i18n.cpp:413
33643#, kde-kuit-format
33644msgctxt "Constellation name (optional)"
33645msgid "TOMB OF SKY"
33646msgstr ""
33647
33648#: kstars_i18n.cpp:414
33649#, kde-kuit-format
33650msgctxt "Constellation name (optional)"
33651msgid "WING OF RED BIRD"
33652msgstr ""
33653
33654#: kstars_i18n.cpp:415
33655#, kde-kuit-format
33656msgctxt "Constellation name (optional)"
33657msgid "EASTERN POTTERY"
33658msgstr ""
33659
33660#: kstars_i18n.cpp:416
33661#, kde-kuit-format
33662msgctxt "Constellation name (optional)"
33663msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
33664msgstr ""
33665
33666#: kstars_i18n.cpp:417
33667#, kde-kuit-format
33668msgctxt "Constellation name (optional)"
33669msgid "SAND FOR LIFE"
33670msgstr ""
33671
33672#: kstars_i18n.cpp:418
33673#, kde-kuit-format
33674msgctxt "Constellation name (optional)"
33675msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
33676msgstr ""
33677
33678#: kstars_i18n.cpp:420
33679#, kde-kuit-format
33680msgctxt "Constellation name (optional)"
33681msgid "GUARDIAN KNIGHT"
33682msgstr ""
33683
33684#: kstars_i18n.cpp:422
33685#, kde-kuit-format
33686msgctxt "Constellation name (optional)"
33687msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
33688msgstr ""
33689
33690#: kstars_i18n.cpp:423
33691#, kde-kuit-format
33692msgctxt "Constellation name (optional)"
33693msgid "SANGJIIN"
33694msgstr ""
33695
33696#: kstars_i18n.cpp:424
33697#, kde-kuit-format
33698msgctxt "Constellation name (optional)"
33699msgid "LOW FENCE"
33700msgstr ""
33701
33702#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
33703#, kde-kuit-format
33704msgctxt "Constellation name (optional)"
33705msgid "TALL FENCE"
33706msgstr ""
33707
33708#: kstars_i18n.cpp:427
33709#, kde-kuit-format
33710msgctxt "Constellation name (optional)"
33711msgid "NINE LORDS"
33712msgstr ""
33713
33714#: kstars_i18n.cpp:428
33715#, kde-kuit-format
33716msgctxt "Constellation name (optional)"
33717msgid "DUNG OF TIGER"
33718msgstr ""
33719
33720#: kstars_i18n.cpp:429
33721#, kde-kuit-format
33722msgctxt "Constellation name (optional)"
33723msgid "CROWN PRINCE"
33724msgstr ""
33725
33726#: kstars_i18n.cpp:431
33727#, kde-kuit-format
33728msgctxt "Constellation name (optional)"
33729msgid "FIVE EMPERORS"
33730msgstr "PĚT CÍSAŘŮ"
33731
33732#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
33733#, kde-kuit-format
33734msgctxt "Constellation name (optional)"
33735msgid "THREE MINISTERS"
33736msgstr ""
33737
33738#: kstars_i18n.cpp:434
33739#, kde-kuit-format
33740msgctxt "Constellation name (optional)"
33741msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
33742msgstr ""
33743
33744#: kstars_i18n.cpp:435
33745#, kde-kuit-format
33746msgctxt "Constellation name (optional)"
33747msgid "GRAVE FRONT"
33748msgstr ""
33749
33750#: kstars_i18n.cpp:436
33751#, kde-kuit-format
33752msgctxt "Constellation name (optional)"
33753msgid "OBSERVATORY"
33754msgstr ""
33755
33756#: kstars_i18n.cpp:437
33757#, kde-kuit-format
33758msgctxt "Constellation name (optional)"
33759msgid "FEMALE OFFICER"
33760msgstr ""
33761
33762#: kstars_i18n.cpp:438
33763#, kde-kuit-format
33764msgctxt "Constellation name (optional)"
33765msgid "WIDE LODGING AREA"
33766msgstr ""
33767
33768#: kstars_i18n.cpp:439
33769#, kde-kuit-format
33770msgctxt "Constellation name (optional)"
33771msgid "EIGHT CEREALS"
33772msgstr ""
33773
33774#: kstars_i18n.cpp:440
33775#, kde-kuit-format
33776msgctxt "Constellation name (optional)"
33777msgid "ADVANCE GUARD"
33778msgstr ""
33779
33780#: kstars_i18n.cpp:445
33781#, kde-kuit-format
33782msgctxt "Constellation name (optional)"
33783msgid "VIRTUE"
33784msgstr ""
33785
33786#: kstars_i18n.cpp:446
33787#, kde-kuit-format
33788msgctxt "Constellation name (optional)"
33789msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
33790msgstr ""
33791
33792#: kstars_i18n.cpp:447
33793#, kde-kuit-format
33794msgctxt "Constellation name (optional)"
33795msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
33796msgstr ""
33797
33798#: kstars_i18n.cpp:448
33799#, kde-kuit-format
33800msgctxt "Constellation name (optional)"
33801msgid "INNER KITCHEN"
33802msgstr ""
33803
33804#: kstars_i18n.cpp:449
33805#, kde-kuit-format
33806msgctxt "Constellation name (optional)"
33807msgid "FLAP OF FLAG"
33808msgstr ""
33809
33810#: kstars_i18n.cpp:450
33811#, kde-kuit-format
33812msgctxt "Constellation name (optional)"
33813msgid "MINISTER"
33814msgstr ""
33815
33816#: kstars_i18n.cpp:451
33817#, kde-kuit-format
33818msgctxt "Constellation name (optional)"
33819msgid "GENERAL AND MINISTER"
33820msgstr ""
33821
33822#: kstars_i18n.cpp:452
33823#, kde-kuit-format
33824msgctxt "Constellation name (optional)"
33825msgid "JAIL OF SKY"
33826msgstr ""
33827
33828#: kstars_i18n.cpp:453
33829#, kde-kuit-format
33830msgctxt "Constellation name (optional)"
33831msgid "SIX DEPARTMENTS"
33832msgstr ""
33833
33834#: kstars_i18n.cpp:454
33835#, kde-kuit-format
33836msgctxt "Constellation name (optional)"
33837msgid "INNER STAIRWAY"
33838msgstr ""
33839
33840#: kstars_i18n.cpp:455
33841#, kde-kuit-format
33842msgctxt "Constellation name (optional)"
33843msgid "SPEAR OF SKY"
33844msgstr ""
33845
33846#: kstars_i18n.cpp:456
33847#, kde-kuit-format
33848msgctxt "Constellation name (optional)"
33849msgid "COVER FOR EMPEROR"
33850msgstr ""
33851
33852#: kstars_i18n.cpp:457
33853#, kde-kuit-format
33854msgctxt "Constellation name (optional)"
33855msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
33856msgstr ""
33857
33858#: kstars_i18n.cpp:458
33859#, kde-kuit-format
33860msgctxt "Constellation name (optional)"
33861msgid "YEARS"
33862msgstr "ROKY"
33863
33864#: kstars_i18n.cpp:459
33865#, kde-kuit-format
33866msgctxt "Constellation name (optional)"
33867msgid "KITCHEN OF SKY"
33868msgstr ""
33869
33870#: kstars_i18n.cpp:460
33871#, kde-kuit-format
33872msgctxt "Constellation name (optional)"
33873msgid "NORTH POLE"
33874msgstr ""
33875
33876#: kstars_i18n.cpp:461
33877#, kde-kuit-format
33878msgctxt "Constellation name (optional)"
33879msgid "WOUND LODGE"
33880msgstr ""
33881
33882#: kstars_i18n.cpp:462
33883#, kde-kuit-format
33884msgctxt "Constellation name (optional)"
33885msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
33886msgstr ""
33887
33888#: kstars_i18n.cpp:463
33889#, kde-kuit-format
33890msgctxt "Constellation name (optional)"
33891msgid "GREAT EMPEROR"
33892msgstr "VELKÝ CÍSAŘ"
33893
33894#: kstars_i18n.cpp:464
33895#, kde-kuit-format
33896msgctxt "Constellation name (optional)"
33897msgid "OFFICER FOR OPINION"
33898msgstr ""
33899
33900#: kstars_i18n.cpp:465
33901#, kde-kuit-format
33902msgctxt "Constellation name (optional)"
33903msgid "PILLAR OF SKY"
33904msgstr ""
33905
33906#: kstars_i18n.cpp:466
33907#, kde-kuit-format
33908msgctxt "Constellation name (optional)"
33909msgid "SECRETARY"
33910msgstr "SEKRETÁŘ"
33911
33912#: kstars_i18n.cpp:467
33913#, kde-kuit-format
33914msgctxt "Constellation name (optional)"
33915msgid "MAID"
33916msgstr ""
33917
33918#: kstars_i18n.cpp:468
33919#, kde-kuit-format
33920msgctxt "Constellation name (optional)"
33921msgid "DESK OF WOMAN"
33922msgstr ""
33923
33924#: kstars_i18n.cpp:469
33925#, kde-kuit-format
33926msgctxt "Constellation name (optional)"
33927msgid "JUDGE PRISON"
33928msgstr ""
33929
33930#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
33931#, kde-kuit-format
33932msgctxt "Constellation name (optional)"
33933msgid "PURPLE FENCE"
33934msgstr ""
33935
33936#: kstars_i18n.cpp:472
33937#, kde-kuit-format
33938msgctxt "Constellation name (optional)"
33939msgid "ORDER OF SKY"
33940msgstr ""
33941
33942#: kstars_i18n.cpp:473
33943#, kde-kuit-format
33944msgctxt "Constellation name (optional)"
33945msgid "SEVEN MINISTERS"
33946msgstr ""
33947
33948#: kstars_i18n.cpp:474
33949#, kde-kuit-format
33950msgctxt "Constellation name (optional)"
33951msgid "THREAD STRAW"
33952msgstr ""
33953
33954#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
33955#, kde-kuit-format
33956msgctxt "Constellation name (optional)"
33957msgid "MARKET FENCE"
33958msgstr ""
33959
33960#: kstars_i18n.cpp:477
33961#, kde-kuit-format
33962msgctxt "Constellation name (optional)"
33963msgid "FEUDAL LORD"
33964msgstr ""
33965
33966#: kstars_i18n.cpp:478
33967#, kde-kuit-format
33968msgctxt "Constellation name (optional)"
33969msgid "SEAT FOR EMPEROR"
33970msgstr ""
33971
33972#: kstars_i18n.cpp:479
33973#, kde-kuit-format
33974msgctxt "Constellation name (optional)"
33975msgid "ROYAL FAMILY"
33976msgstr ""
33977
33978#: kstars_i18n.cpp:480
33979#, kde-kuit-format
33980msgctxt "Constellation name (optional)"
33981msgid "HEAD OF FAMILY"
33982msgstr ""
33983
33984#: kstars_i18n.cpp:481
33985#, kde-kuit-format
33986msgctxt "Constellation name (optional)"
33987msgid "RECORD OF FAMILY"
33988msgstr ""
33989
33990#: kstars_i18n.cpp:482
33991#, kde-kuit-format
33992msgctxt "Constellation name (optional)"
33993msgid "OFFICER FOR FAMILY"
33994msgstr ""
33995
33996#: kstars_i18n.cpp:483
33997#, kde-kuit-format
33998msgctxt "Constellation name (optional)"
33999msgid "TOWER IN MARKET"
34000msgstr ""
34001
34002#: kstars_i18n.cpp:484
34003#, kde-kuit-format
34004msgctxt "Constellation name (optional)"
34005msgid "MEASURE CEREAL"
34006msgstr ""
34007
34008#: kstars_i18n.cpp:485
34009#, kde-kuit-format
34010msgctxt "Constellation name (optional)"
34011msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
34012msgstr ""
34013
34014#: kstars_i18n.cpp:486
34015#, kde-kuit-format
34016msgctxt "Constellation name (optional)"
34017msgid "EUNUCH"
34018msgstr ""
34019
34020#: kstars_i18n.cpp:487
34021#, kde-kuit-format
34022msgctxt "Constellation name (optional)"
34023msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
34024msgstr ""
34025
34026#: kstars_i18n.cpp:488
34027#, kde-kuit-format
34028msgctxt "Constellation name (optional)"
34029msgid "MEASURE AMOUNT"
34030msgstr ""
34031
34032#: kstars_i18n.cpp:489
34033#, kde-kuit-format
34034msgctxt "Constellation name (optional)"
34035msgid "BUTCHERY"
34036msgstr ""
34037
34038#: kstars_i18n.cpp:490
34039#, kde-kuit-format
34040msgctxt "Constellation name (optional)"
34041msgid "OFFICER FOR JEWEL"
34042msgstr ""
34043
34044#: kstars_i18n.cpp:491
34045#, kde-kuit-format
34046msgctxt "Constellation name (optional)"
34047msgid "ROYAL"
34048msgstr ""
34049
34050#: kstars_i18n.cpp:492
34051#, kde-kuit-format
34052msgctxt "Constellation name (optional)"
34053msgid "LORD"
34054msgstr "LORD"
34055
34056#: kstars_i18n.cpp:493
34057#, kde-kuit-format
34058msgctxt "Constellation name (optional)"
34059msgid "LEFT EXECUTOR"
34060msgstr ""
34061
34062#: kstars_i18n.cpp:494
34063#, kde-kuit-format
34064msgctxt "Constellation name (optional)"
34065msgid "RIGHT EXECUTOR"
34066msgstr ""
34067
34068#: kstars_i18n.cpp:495
34069#, kde-kuit-format
34070msgctxt "Constellation name (optional)"
34071msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
34072msgstr ""
34073
34074#: kstars_i18n.cpp:496
34075#, kde-kuit-format
34076msgctxt "Constellation name (optional)"
34077msgid "THREADING COINS"
34078msgstr ""
34079
34080#: kstars_i18n.cpp:497
34081#, kde-kuit-format
34082msgctxt "Constellation name (optional)"
34083msgid "C Lakota"
34084msgstr "Souhvězdí Lakotů"
34085
34086#: kstars_i18n.cpp:498
34087#, kde-kuit-format
34088msgctxt "Constellation name (optional)"
34089msgid "HAND"
34090msgstr "RUKA"
34091
34092#: kstars_i18n.cpp:499
34093#, kde-kuit-format
34094msgctxt "Constellation name (optional)"
34095msgid "SNAKE"
34096msgstr "HAD"
34097
34098#: kstars_i18n.cpp:500
34099#, kde-kuit-format
34100msgctxt "Constellation name (optional)"
34101msgid "FIREPLACE"
34102msgstr "OHNIŠTĚ"
34103
34104#: kstars_i18n.cpp:502
34105#, kde-kuit-format
34106msgctxt "Constellation name (optional)"
34107msgid "RACE TRACK"
34108msgstr ""
34109
34110#: kstars_i18n.cpp:503
34111#, kde-kuit-format
34112msgctxt "Constellation name (optional)"
34113msgid "ANIMAL"
34114msgstr "ZVÍŘE"
34115
34116#: kstars_i18n.cpp:504
34117#, kde-kuit-format
34118msgctxt "Constellation name (optional)"
34119msgid "ELK"
34120msgstr "LOS"
34121
34122#: kstars_i18n.cpp:505
34123#, kde-kuit-format
34124msgctxt "Constellation name (optional)"
34125msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
34126msgstr ""
34127
34128#: kstars_i18n.cpp:506
34129#, kde-kuit-format
34130msgctxt "Constellation name (optional)"
34131msgid "DRIED WILLOW"
34132msgstr ""
34133
34134#: kstars_i18n.cpp:507
34135#, kde-kuit-format
34136msgctxt "Constellation name (optional)"
34137msgid "SALAMANDER"
34138msgstr "MLOK"
34139
34140#: kstars_i18n.cpp:508
34141#, kde-kuit-format
34142msgctxt "Constellation name (optional)"
34143msgid "TURTLE"
34144msgstr "ŽELVA"
34145
34146#: kstars_i18n.cpp:509
34147#, kde-kuit-format
34148msgctxt "Constellation name (optional)"
34149msgid "THUNDERBIRD"
34150msgstr "THUNDERBIRD"
34151
34152#: kstars_i18n.cpp:510
34153#, kde-kuit-format
34154msgctxt "Constellation name (optional)"
34155msgid "BEAR'S LODGE"
34156msgstr ""
34157
34158#: kstars_i18n.cpp:511
34159#, kde-kuit-format
34160msgctxt "Constellation name (optional)"
34161msgid "C Maori"
34162msgstr "Souhvězdí Maurů"
34163
34164#: kstars_i18n.cpp:512
34165#, kde-kuit-format
34166msgctxt "Constellation name (optional)"
34167msgid "TAKI-O-AUTAHI"
34168msgstr "TAKI-O-AUTAHI"
34169
34170#: kstars_i18n.cpp:513
34171#, kde-kuit-format
34172msgctxt "Constellation name (optional)"
34173msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
34174msgstr "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
34175
34176#: kstars_i18n.cpp:514
34177#, kde-kuit-format
34178msgctxt "Constellation name (optional)"
34179msgid "TAU-TORO"
34180msgstr "TAU-TORO"
34181
34182#: kstars_i18n.cpp:515
34183#, kde-kuit-format
34184msgctxt "Constellation name (optional)"
34185msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
34186msgstr ""
34187
34188#: kstars_i18n.cpp:516
34189#, kde-kuit-format
34190msgctxt "Constellation name (optional)"
34191msgid "MATAKAREHU"
34192msgstr "MATAKAREHU"
34193
34194#: kstars_i18n.cpp:517
34195#, kde-kuit-format
34196msgctxt "Constellation name (optional)"
34197msgid "C Navaro"
34198msgstr "Souhvězdí v Navaro"
34199
34200#: kstars_i18n.cpp:518
34201#, kde-kuit-format
34202msgctxt "Constellation name (optional)"
34203msgid "MAN WITH FEET APART"
34204msgstr ""
34205
34206#: kstars_i18n.cpp:519
34207#, kde-kuit-format
34208msgctxt "Constellation name (optional)"
34209msgid "LIZARD"
34210msgstr "JEŠTĚRKA"
34211
34212#: kstars_i18n.cpp:520
34213#, kde-kuit-format
34214msgctxt "Constellation name (optional)"
34215msgid "DILYEHE"
34216msgstr ""
34217
34218#: kstars_i18n.cpp:521
34219#, kde-kuit-format
34220msgctxt "Constellation name (optional)"
34221msgid "FIRST BIG ONE"
34222msgstr ""
34223
34224#: kstars_i18n.cpp:522
34225#, kde-kuit-format
34226msgctxt "Constellation name (optional)"
34227msgid "RABBIT TRACKS"
34228msgstr ""
34229
34230#: kstars_i18n.cpp:523
34231#, kde-kuit-format
34232msgctxt "Constellation name (optional)"
34233msgid "FIRST SLIM ONE"
34234msgstr ""
34235
34236#: kstars_i18n.cpp:524
34237#, kde-kuit-format
34238msgctxt "Constellation name (optional)"
34239msgid "C Norse"
34240msgstr "Souhvězdí Seveřanů"
34241
34242#: kstars_i18n.cpp:525
34243#, kde-kuit-format
34244msgctxt "Constellation name (optional)"
34245msgid "AURVANDIL'S TOE"
34246msgstr ""
34247
34248#: kstars_i18n.cpp:526
34249#, kde-kuit-format
34250msgctxt "Constellation name (optional)"
34251msgid "WOLF'S MOUTH"
34252msgstr ""
34253
34254#: kstars_i18n.cpp:527
34255#, kde-kuit-format
34256msgctxt "Constellation name (optional)"
34257msgid "THE FISHERMEN"
34258msgstr "RYBÁŘI"
34259
34260#: kstars_i18n.cpp:528
34261#, kde-kuit-format
34262msgctxt "Constellation name (optional)"
34263msgid "WOMAN'S CART"
34264msgstr ""
34265
34266#: kstars_i18n.cpp:529
34267#, kde-kuit-format
34268msgctxt "Constellation name (optional)"
34269msgid "MAN'S CART"
34270msgstr ""
34271
34272#: kstars_i18n.cpp:530
34273#, kde-kuit-format
34274msgctxt "Constellation name (optional)"
34275msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
34276msgstr ""
34277
34278#: kstars_i18n.cpp:531
34279#, kde-kuit-format
34280msgctxt "Constellation name (optional)"
34281msgid "C Polynesian"
34282msgstr "Souhvězdí Polynésanů"
34283
34284#: kstars_i18n.cpp:532
34285#, kde-kuit-format
34286msgctxt "Constellation name (optional)"
34287msgid "BAILER"
34288msgstr ""
34289
34290#: kstars_i18n.cpp:533
34291#, kde-kuit-format
34292msgctxt "Constellation name (optional)"
34293msgid "CAT'S CRADLE"
34294msgstr ""
34295
34296#: kstars_i18n.cpp:534
34297#, kde-kuit-format
34298msgctxt "Constellation name (optional)"
34299msgid "VOICE OF JOY"
34300msgstr ""
34301
34302#: kstars_i18n.cpp:535
34303#, kde-kuit-format
34304msgctxt "Constellation name (optional)"
34305msgid "THE SEVEN"
34306msgstr ""
34307
34308#: kstars_i18n.cpp:536
34309#, kde-kuit-format
34310msgctxt "Constellation name (optional)"
34311msgid "MAUI'S FISHHOOK"
34312msgstr ""
34313
34314#: kstars_i18n.cpp:537
34315#, kde-kuit-format
34316msgctxt "Constellation name (optional)"
34317msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
34318msgstr ""
34319
34320#: kstars_i18n.cpp:538
34321#, kde-kuit-format
34322msgctxt "Constellation name (optional)"
34323msgid "KITE OF KAWELO"
34324msgstr ""
34325
34326#: kstars_i18n.cpp:539
34327#, kde-kuit-format
34328msgctxt "Constellation name (optional)"
34329msgid "FRIGATE BIRD"
34330msgstr ""
34331
34332#: kstars_i18n.cpp:540
34333#, kde-kuit-format
34334msgctxt "Constellation name (optional)"
34335msgid "CARED FOR BY MOON"
34336msgstr ""
34337
34338#: kstars_i18n.cpp:541
34339#, kde-kuit-format
34340msgctxt "Constellation name (optional)"
34341msgid "DOLPHIN"
34342msgstr "DELFÍN"
34343
34344#: kstars_i18n.cpp:542
34345#, kde-kuit-format
34346msgctxt "Constellation name (optional)"
34347msgid "C Tupi-Guarani"
34348msgstr ""
34349
34350#: kstars_i18n.cpp:543
34351#, kde-kuit-format
34352msgctxt "Constellation name (optional)"
34353msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
34354msgstr "EMA (GUIRA-NHANDU)"
34355
34356#: kstars_i18n.cpp:544
34357#, kde-kuit-format
34358msgctxt "Constellation name (optional)"
34359msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
34360msgstr "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
34361
34362#: kstars_i18n.cpp:545
34363#, kde-kuit-format
34364msgctxt "Constellation name (optional)"
34365msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
34366msgstr "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
34367
34368#: kstars_i18n.cpp:546
34369#, kde-kuit-format
34370msgctxt "Constellation name (optional)"
34371msgid "VEADO"
34372msgstr "VEADO"
34373
34374#: kstars_i18n.cpp:547
34375#, kde-kuit-format
34376msgctxt "Constellation name (optional)"
34377msgid "JOYKEXO"
34378msgstr "JOYKEXO"
34379
34380#: kstars_i18n.cpp:548
34381#, kde-kuit-format
34382msgctxt "Constellation name (optional)"
34383msgid "VESPEIRO (EIXU)"
34384msgstr "VESPEIRO (EIXU)"
34385
34386#: kstars_i18n.cpp:549
34387#, kde-kuit-format
34388msgctxt "Constellation name (optional)"
34389msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
34390msgstr "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
34391
34392#: kstars_i18n.cpp:550
34393#, kde-kuit-format
34394msgctxt "Constellation name (optional)"
34395msgid "C Tongan"
34396msgstr ""
34397
34398#: kstars_i18n.cpp:551
34399#, kde-kuit-format
34400msgctxt "Constellation name (optional)"
34401msgid "FATANALUA"
34402msgstr ""
34403
34404#: kstars_i18n.cpp:552
34405#, kde-kuit-format
34406msgctxt "Constellation name (optional)"
34407msgid "AE E'UVEA"
34408msgstr ""
34409
34410#: kstars_i18n.cpp:553
34411#, kde-kuit-format
34412msgctxt "Constellation name (optional)"
34413msgid "LUA TANGATA"
34414msgstr ""
34415
34416#: kstars_i18n.cpp:554
34417#, kde-kuit-format
34418msgctxt "Constellation name (optional)"
34419msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
34420msgstr ""
34421
34422#: kstars_i18n.cpp:555
34423#, kde-kuit-format
34424msgctxt "Constellation name (optional)"
34425msgid "TU'ULALUPE"
34426msgstr ""
34427
34428#: kstars_i18n.cpp:556
34429#, kde-kuit-format
34430msgctxt "Constellation name (optional)"
34431msgid "TOLOA"
34432msgstr ""
34433
34434#: kstars_i18n.cpp:557
34435#, kde-kuit-format
34436msgctxt "Constellation name (optional)"
34437msgid "TUINGA IKA"
34438msgstr ""
34439
34440#: kstars_i18n.cpp:558
34441#, kde-kuit-format
34442msgctxt "Constellation name (optional)"
34443msgid "TOLOALAHI"
34444msgstr ""
34445
34446#: kstars_i18n.cpp:559
34447#, kde-kuit-format
34448msgctxt "Constellation name (optional)"
34449msgid "HOUMATOLOA"
34450msgstr ""
34451
34452#: kstars_i18n.cpp:560
34453#, kde-kuit-format
34454msgctxt "Constellation name (optional)"
34455msgid "TOLOATONGA"
34456msgstr ""
34457
34458#: kstars_i18n.cpp:561
34459#, kde-kuit-format
34460msgctxt "Constellation name (optional)"
34461msgid "FUNGASIA"
34462msgstr ""
34463
34464#: kstars_i18n.cpp:562
34465#, kde-kuit-format
34466msgctxt "Constellation name (optional)"
34467msgid "C Western (sternenkarten.com)"
34468msgstr ""
34469
34470#: kstars_i18n.cpp:638
34471#, kde-kuit-format
34472msgctxt "Constellation name (optional)"
34473msgid "SERPENS"
34474msgstr ""
34475
34476#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
34477#, kde-kuit-format
34478msgctxt "Sky Culture"
34479msgid "Western"
34480msgstr "Západní"
34481
34482#: kstars_i18n.cpp:652
34483#, kde-kuit-format
34484msgctxt "Sky Culture"
34485msgid "Chinese"
34486msgstr "Čínské"
34487
34488#: kstars_i18n.cpp:653
34489#, kde-kuit-format
34490msgctxt "Sky Culture"
34491msgid "Egyptian"
34492msgstr "Egyptské"
34493
34494#: kstars_i18n.cpp:654
34495#, kde-kuit-format
34496msgctxt "Sky Culture"
34497msgid "Inuit"
34498msgstr "Inuitské"
34499
34500#: kstars_i18n.cpp:655
34501#, kde-kuit-format
34502msgctxt "Sky Culture"
34503msgid "Korean"
34504msgstr "Korejský"
34505
34506#: kstars_i18n.cpp:656
34507#, kde-kuit-format
34508msgctxt "Sky Culture"
34509msgid "Lakota"
34510msgstr "Lakota"
34511
34512#: kstars_i18n.cpp:657
34513#, kde-kuit-format
34514msgctxt "Sky Culture"
34515msgid "Maori"
34516msgstr "Maurské"
34517
34518#: kstars_i18n.cpp:658
34519#, kde-kuit-format
34520msgctxt "Sky Culture"
34521msgid "Navaro"
34522msgstr "Navarské"
34523
34524#: kstars_i18n.cpp:659
34525#, kde-kuit-format
34526msgctxt "Sky Culture"
34527msgid "Norse"
34528msgstr "Seveřanské"
34529
34530#: kstars_i18n.cpp:660
34531#, kde-kuit-format
34532msgctxt "Sky Culture"
34533msgid "Polynesian"
34534msgstr "Polynéské"
34535
34536#: kstars_i18n.cpp:661
34537#, kde-kuit-format
34538msgctxt "Sky Culture"
34539msgid "Tupi-Guarani"
34540msgstr "Tupi-Guarani"
34541
34542#: kstars_i18n.cpp:662
34543#, kde-kuit-format
34544msgctxt "Sky Culture"
34545msgid "Tongan"
34546msgstr "Tongan"
34547
34548#: kstars_i18n.cpp:664
34549#, kde-kuit-format
34550msgctxt "City in British Columbia Canada"
34551msgid "100 Mile House"
34552msgstr ""
34553
34554#: kstars_i18n.cpp:665
34555#, kde-kuit-format
34556msgctxt "City in Jylland Denmark"
34557msgid "Aabenraa"
34558msgstr "Aabenraa"
34559
34560#: kstars_i18n.cpp:666
34561#, kde-kuit-format
34562msgctxt "City in Germany"
34563msgid "Aachen"
34564msgstr "Cáchy"
34565
34566#: kstars_i18n.cpp:667
34567#, kde-kuit-format
34568msgctxt "City in Jylland Denmark"
34569msgid "Aalborg"
34570msgstr "Aalborg"
34571
34572#: kstars_i18n.cpp:668
34573#, kde-kuit-format
34574msgctxt "City in Jylland Denmark"
34575msgid "Aarhus"
34576msgstr "Aarhus"
34577
34578#: kstars_i18n.cpp:669
34579#, kde-kuit-format
34580msgctxt "City in Siberia Russia"
34581msgid "Abakan"
34582msgstr "Abakan"
34583
34584#: kstars_i18n.cpp:670
34585#, kde-kuit-format
34586msgctxt "City in British Columbia Canada"
34587msgid "Abbotsford"
34588msgstr "Abbotsford"
34589
34590#: kstars_i18n.cpp:671
34591#, kde-kuit-format
34592msgctxt "City in Idaho USA"
34593msgid "Aberdeen"
34594msgstr "Aberdeen"
34595
34596#: kstars_i18n.cpp:672
34597#, kde-kuit-format
34598msgctxt "City in Maryland USA"
34599msgid "Aberdeen"
34600msgstr "Aberdeen"
34601
34602#: kstars_i18n.cpp:673
34603#, kde-kuit-format
34604msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
34605msgid "Aberdeen"
34606msgstr "Aberdeen"
34607
34608#: kstars_i18n.cpp:674
34609#, kde-kuit-format
34610msgctxt "City in South Dakota USA"
34611msgid "Aberdeen"
34612msgstr "Aberdeen"
34613
34614#: kstars_i18n.cpp:675
34615#, kde-kuit-format
34616msgctxt "City in Washington USA"
34617msgid "Aberdeen"
34618msgstr "Aberdeen"
34619
34620#: kstars_i18n.cpp:676
34621#, kde-kuit-format
34622msgctxt "City in Ivory coast"
34623msgid "Abidjan"
34624msgstr "Abidjan"
34625
34626#: kstars_i18n.cpp:677
34627#, kde-kuit-format
34628msgctxt "City in Kansas USA"
34629msgid "Abilene"
34630msgstr "Abilene"
34631
34632#: kstars_i18n.cpp:678
34633#, kde-kuit-format
34634msgctxt "City in Texas USA"
34635msgid "Abilene"
34636msgstr "Abilene"
34637
34638#: kstars_i18n.cpp:679
34639#, kde-kuit-format
34640msgctxt "City in Nigeria"
34641msgid "Abuja"
34642msgstr "Abuja"
34643
34644#: kstars_i18n.cpp:680
34645#, kde-kuit-format
34646msgctxt "City in Mexico"
34647msgid "Acapulco"
34648msgstr "Akapulko"
34649
34650#: kstars_i18n.cpp:681
34651#, kde-kuit-format
34652msgctxt "City in Ghana"
34653msgid "Accra"
34654msgstr "Accra"
34655
34656#: kstars_i18n.cpp:682
34657#, kde-kuit-format
34658msgctxt "City in Minnesota USA"
34659msgid "Ada"
34660msgstr "Ada"
34661
34662#: kstars_i18n.cpp:683
34663#, kde-kuit-format
34664msgctxt "City in Alaska USA"
34665msgid "Adak"
34666msgstr "Adak"
34667
34668#: kstars_i18n.cpp:684
34669#, kde-kuit-format
34670msgctxt "City in Massachusetts USA"
34671msgid "Adams"
34672msgstr "Adams"
34673
34674#: kstars_i18n.cpp:685
34675#, kde-kuit-format
34676msgctxt "City in Pitcairn Islands"
34677msgid "Adamstown"
34678msgstr "Adamstown"
34679
34680#: kstars_i18n.cpp:686
34681#, kde-kuit-format
34682msgctxt "City in Ethiopia"
34683msgid "Addis Ababa"
34684msgstr "Addis Ababa"
34685
34686#: kstars_i18n.cpp:687
34687#, kde-kuit-format
34688msgctxt "City in South Australia Australia"
34689msgid "Adelaide"
34690msgstr "Adelaide"
34691
34692#: kstars_i18n.cpp:688
34693#, kde-kuit-format
34694msgctxt "City in Yemen"
34695msgid "Aden"
34696msgstr "Aden"
34697
34698#: kstars_i18n.cpp:689
34699#, kde-kuit-format
34700msgctxt "City in Oklahoma USA"
34701msgid "Afton"
34702msgstr "Afton"
34703
34704#: kstars_i18n.cpp:690
34705#, kde-kuit-format
34706msgctxt "City in Wyoming USA"
34707msgid "Afton"
34708msgstr "Afton"
34709
34710#: kstars_i18n.cpp:691
34711#, kde-kuit-format
34712msgctxt "City in Niger"
34713msgid "Agadez"
34714msgstr "Agadez"
34715
34716#: kstars_i18n.cpp:692
34717#, kde-kuit-format
34718msgctxt "City in Morocco"
34719msgid "Agadir"
34720msgstr "Agadir"
34721
34722#: kstars_i18n.cpp:693
34723#, kde-kuit-format
34724msgctxt "City in Guam"
34725msgid "Agana"
34726msgstr "Agana"
34727
34728#: kstars_i18n.cpp:694
34729#, kde-kuit-format
34730msgctxt "City in Siberia Russia"
34731msgid "Aginskoe"
34732msgstr "Aginskoe"
34733
34734#: kstars_i18n.cpp:695
34735#, kde-kuit-format
34736msgctxt "City in California USA"
34737msgid "Ahwahnee"
34738msgstr "Ahwahnee"
34739
34740#: kstars_i18n.cpp:696
34741#, kde-kuit-format
34742msgctxt "City in South Carolina USA"
34743msgid "Aiken"
34744msgstr "Aiken"
34745
34746#: kstars_i18n.cpp:697
34747#, kde-kuit-format
34748msgctxt "City in Nebraska USA"
34749msgid "Ainsworth"
34750msgstr "Ainsworth"
34751
34752#: kstars_i18n.cpp:698
34753#, kde-kuit-format
34754msgctxt "City in Alberta Canada"
34755msgid "Airdrie"
34756msgstr "Airdrie"
34757
34758#: kstars_i18n.cpp:699
34759#, kde-kuit-format
34760msgctxt "City in Corse du Sud France"
34761msgid "Ajaccio"
34762msgstr "Ajaccio"
34763
34764#: kstars_i18n.cpp:700
34765#, kde-kuit-format
34766msgctxt "City in Arizona USA"
34767msgid "Ajo"
34768msgstr "Ajo"
34769
34770#: kstars_i18n.cpp:701
34771#, kde-kuit-format
34772msgctxt "City in Ohio USA"
34773msgid "Akron"
34774msgstr "Akron"
34775
34776#: kstars_i18n.cpp:702
34777#, kde-kuit-format
34778msgctxt "City in Libya"
34779msgid "Al Jawf"
34780msgstr "Al Jawf"
34781
34782#: kstars_i18n.cpp:703
34783#, kde-kuit-format
34784msgctxt "City in Bahrain"
34785msgid "Al Manamah"
34786msgstr "Al Manamah"
34787
34788#: kstars_i18n.cpp:704
34789#, kde-kuit-format
34790msgctxt "City in California USA"
34791msgid "Alameda"
34792msgstr "Alameda"
34793
34794#: kstars_i18n.cpp:705
34795#, kde-kuit-format
34796msgctxt "City in Nevada USA"
34797msgid "Alamo"
34798msgstr "Alamo"
34799
34800#: kstars_i18n.cpp:706
34801#, kde-kuit-format
34802msgctxt "City in New Mexico USA"
34803msgid "Alamogordo"
34804msgstr "Alamogordo"
34805
34806#: kstars_i18n.cpp:707
34807#, kde-kuit-format
34808msgctxt "City in Spain"
34809msgid "Albacete"
34810msgstr "Albacete"
34811
34812#: kstars_i18n.cpp:708
34813#, kde-kuit-format
34814msgctxt "City in Georgia USA"
34815msgid "Albany"
34816msgstr "Albany"
34817
34818#: kstars_i18n.cpp:709
34819#, kde-kuit-format
34820msgctxt "City in New York USA"
34821msgid "Albany"
34822msgstr "Albany"
34823
34824#: kstars_i18n.cpp:710
34825#, kde-kuit-format
34826msgctxt "City in Oregon USA"
34827msgid "Albany"
34828msgstr "Albany"
34829
34830#: kstars_i18n.cpp:711
34831#, kde-kuit-format
34832msgctxt "City in Idaho USA"
34833msgid "Albion"
34834msgstr "Albion"
34835
34836#: kstars_i18n.cpp:712
34837#, kde-kuit-format
34838msgctxt "City in New Mexico USA"
34839msgid "Albuquerque"
34840msgstr "Albuquerque"
34841
34842#: kstars_i18n.cpp:713
34843#, kde-kuit-format
34844msgctxt "City in Spain"
34845msgid "Alcalá de Henares"
34846msgstr "Alcalá de Henares"
34847
34848#: kstars_i18n.cpp:714
34849#, kde-kuit-format
34850msgctxt "City in Tennessee USA"
34851msgid "Alcoa"
34852msgstr "Alcoa"
34853
34854#: kstars_i18n.cpp:715
34855#, kde-kuit-format
34856msgctxt "City in United Kingdom"
34857msgid "Aldermaston"
34858msgstr "Aldermaston"
34859
34860#: kstars_i18n.cpp:716
34861#, kde-kuit-format
34862msgctxt "City in Nunavut Canada"
34863msgid "Alert"
34864msgstr "Alert"
34865
34866#: kstars_i18n.cpp:717
34867#, kde-kuit-format
34868msgctxt "City in Italy"
34869msgid "Alessandria"
34870msgstr "Alessandria"
34871
34872#: kstars_i18n.cpp:718
34873#, kde-kuit-format
34874msgctxt "City in Alabama USA"
34875msgid "Alexander City"
34876msgstr "Alexander City"
34877
34878#: kstars_i18n.cpp:719
34879#, kde-kuit-format
34880msgctxt "City in Egypt"
34881msgid "Alexandria"
34882msgstr "Alexandria"
34883
34884#: kstars_i18n.cpp:720
34885#, kde-kuit-format
34886msgctxt "City in Louisiana USA"
34887msgid "Alexandria"
34888msgstr "Alexandria"
34889
34890#: kstars_i18n.cpp:721
34891#, kde-kuit-format
34892msgctxt "City in Virginia USA"
34893msgid "Alexandria"
34894msgstr "Alexandria"
34895
34896#: kstars_i18n.cpp:722
34897#, kde-kuit-format
34898msgctxt "City in British Columbia Canada"
34899msgid "Alexis Creek"
34900msgstr "Alexis Creek"
34901
34902#: kstars_i18n.cpp:723
34903#, kde-kuit-format
34904msgctxt "City in Algeria"
34905msgid "Algiers"
34906msgstr "Algiers"
34907
34908#: kstars_i18n.cpp:724
34909#, kde-kuit-format
34910msgctxt "City in Canada"
34911msgid "Algonquin"
34912msgstr "Algonquin"
34913
34914#: kstars_i18n.cpp:725
34915#, kde-kuit-format
34916msgctxt "City in California USA"
34917msgid "Alhambra"
34918msgstr "Alhambra"
34919
34920#: kstars_i18n.cpp:726
34921#, kde-kuit-format
34922msgctxt "City in Spain"
34923msgid "Alicante"
34924msgstr "Alicante"
34925
34926#: kstars_i18n.cpp:727
34927#, kde-kuit-format
34928msgctxt "City in Northern Territory Australia"
34929msgid "Alice Springs"
34930msgstr "Alice Springs"
34931
34932#: kstars_i18n.cpp:728
34933#, kde-kuit-format
34934msgctxt "City in Pennsylvania USA"
34935msgid "Allegheny Obs."
34936msgstr "Allegheny Obs."
34937
34938#: kstars_i18n.cpp:729
34939#, kde-kuit-format
34940msgctxt "City in Pennsylvania USA"
34941msgid "Allentown"
34942msgstr "Allentown"
34943
34944#: kstars_i18n.cpp:730
34945#, kde-kuit-format
34946msgctxt "City in Nebraska USA"
34947msgid "Alliance"
34948msgstr "Alliance"
34949
34950#: kstars_i18n.cpp:731
34951#, kde-kuit-format
34952msgctxt "City in Quebec Canada"
34953msgid "Alma"
34954msgstr "Alma"
34955
34956#: kstars_i18n.cpp:732
34957#, kde-kuit-format
34958msgctxt "City in Kazakhstan"
34959msgid "Alma Ata"
34960msgstr "Alma Ata"
34961
34962#: kstars_i18n.cpp:733
34963#, kde-kuit-format
34964msgctxt "City in Spain"
34965msgid "Almería"
34966msgstr "Almería"
34967
34968#: kstars_i18n.cpp:734
34969#, kde-kuit-format
34970msgctxt "City in Manitoba Canada"
34971msgid "Alonsa"
34972msgstr "Alonsa"
34973
34974#: kstars_i18n.cpp:735
34975#, kde-kuit-format
34976msgctxt "City in Georgia USA"
34977msgid "Alpharetta"
34978msgstr "Alpharetta"
34979
34980#: kstars_i18n.cpp:736
34981#, kde-kuit-format
34982msgctxt "City in California USA"
34983msgid "Alpine"
34984msgstr "Alpine"
34985
34986#: kstars_i18n.cpp:737
34987#, kde-kuit-format
34988msgctxt "City in Germany"
34989msgid "Altenstadt"
34990msgstr "Altenstadt"
34991
34992#: kstars_i18n.cpp:738
34993#, kde-kuit-format
34994msgctxt "City in Pennsylvania USA"
34995msgid "Altoona"
34996msgstr "Altoona"
34997
34998#: kstars_i18n.cpp:739
34999#, kde-kuit-format
35000msgctxt "City in Lithuania"
35001msgid "Alytus"
35002msgstr "Alytus"
35003
35004#: kstars_i18n.cpp:740
35005#, kde-kuit-format
35006msgctxt "City in Japan"
35007msgid "Amami Island"
35008msgstr "Amami Island"
35009
35010#: kstars_i18n.cpp:741
35011#, kde-kuit-format
35012msgctxt "City in Texas USA"
35013msgid "Amarillo"
35014msgstr "Amarillo"
35015
35016#: kstars_i18n.cpp:742
35017#, kde-kuit-format
35018msgctxt "City in Alaska USA"
35019msgid "Ambler"
35020msgstr "Ambler"
35021
35022#: kstars_i18n.cpp:743
35023#, kde-kuit-format
35024msgctxt "City in Alaska USA"
35025msgid "Amchitka"
35026msgstr "Amchitka"
35027
35028#: kstars_i18n.cpp:744
35029#, kde-kuit-format
35030msgctxt "City in Idaho USA"
35031msgid "American Falls"
35032msgstr "American Falls"
35033
35034#: kstars_i18n.cpp:745
35035#, kde-kuit-format
35036msgctxt "City in Iowa USA"
35037msgid "Ames"
35038msgstr "Ames"
35039
35040#: kstars_i18n.cpp:746
35041#, kde-kuit-format
35042msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
35043msgid "Amherst"
35044msgstr "Amherst"
35045
35046#: kstars_i18n.cpp:747
35047#, kde-kuit-format
35048msgctxt "City in Ohio USA"
35049msgid "Amherst"
35050msgstr "Amherst"
35051
35052#: kstars_i18n.cpp:748
35053#, kde-kuit-format
35054msgctxt "City in Massachusetts USA"
35055msgid "Amherst Obs."
35056msgstr "Amherst Obs."
35057
35058#: kstars_i18n.cpp:749
35059#, kde-kuit-format
35060msgctxt "City in Somme France"
35061msgid "Amiens"
35062msgstr "Amiens"
35063
35064#: kstars_i18n.cpp:750
35065#, kde-kuit-format
35066msgctxt "City in Cape Verde"
35067msgid "Amilcar Cabral"
35068msgstr "Amilcar Cabral"
35069
35070#: kstars_i18n.cpp:751
35071#, kde-kuit-format
35072msgctxt "City in Jordan"
35073msgid "Amman"
35074msgstr "Amman"
35075
35076#: kstars_i18n.cpp:752
35077#, kde-kuit-format
35078msgctxt "City in Quebec Canada"
35079msgid "Amos"
35080msgstr "Amos"
35081
35082#: kstars_i18n.cpp:753
35083#, kde-kuit-format
35084msgctxt "City in Quebec Canada"
35085msgid "Amqui"
35086msgstr "Amqui"
35087
35088#: kstars_i18n.cpp:754
35089#, kde-kuit-format
35090msgctxt "City in Netherlands"
35091msgid "Amsterdam"
35092msgstr "Amsterdam"
35093
35094#: kstars_i18n.cpp:755
35095#, kde-kuit-format
35096msgctxt "City in Montana USA"
35097msgid "Anaconda"
35098msgstr "Anaconda"
35099
35100#: kstars_i18n.cpp:756
35101#, kde-kuit-format
35102msgctxt "City in Far East Russia"
35103msgid "Anadyr"
35104msgstr "Anadyr"
35105
35106#: kstars_i18n.cpp:757
35107#, kde-kuit-format
35108msgctxt "City in California USA"
35109msgid "Anaheim"
35110msgstr "Anaheim"
35111
35112#: kstars_i18n.cpp:758
35113#, kde-kuit-format
35114msgctxt "City in British Columbia Canada"
35115msgid "Anahim Lake"
35116msgstr "Anahim Lake"
35117
35118#: kstars_i18n.cpp:759
35119#, kde-kuit-format
35120msgctxt "City in Alaska USA"
35121msgid "Anchorage"
35122msgstr "Anchorage"
35123
35124#: kstars_i18n.cpp:760
35125#, kde-kuit-format
35126msgctxt "City in Italy"
35127msgid "Ancona"
35128msgstr "Ancona"
35129
35130#: kstars_i18n.cpp:761
35131#, kde-kuit-format
35132msgctxt "City in Indiana USA"
35133msgid "Anderson"
35134msgstr "Anderson"
35135
35136#: kstars_i18n.cpp:762
35137#, kde-kuit-format
35138msgctxt "City in South Carolina USA"
35139msgid "Anderson"
35140msgstr "Anderson"
35141
35142#: kstars_i18n.cpp:763
35143#, kde-kuit-format
35144msgctxt "City in Guam"
35145msgid "Anderson AFB"
35146msgstr "Anderson AFB"
35147
35148#: kstars_i18n.cpp:764
35149#, kde-kuit-format
35150msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
35151msgid "Andong"
35152msgstr "Andong"
35153
35154#: kstars_i18n.cpp:765
35155#, kde-kuit-format
35156msgctxt "City in Italy"
35157msgid "Andria"
35158msgstr "Andria"
35159
35160#: kstars_i18n.cpp:766
35161#, kde-kuit-format
35162msgctxt "City in Palau"
35163msgid "Angaur Island"
35164msgstr "Angaur Island"
35165
35166#: kstars_i18n.cpp:767
35167#, kde-kuit-format
35168msgctxt "City in Turkey"
35169msgid "Ankara"
35170msgstr "Ankara"
35171
35172#: kstars_i18n.cpp:768
35173#, kde-kuit-format
35174msgctxt "City in Michigan USA"
35175msgid "Ann Arbor"
35176msgstr "Ann Arbor"
35177
35178#: kstars_i18n.cpp:769
35179#, kde-kuit-format
35180msgctxt "City in Algeria"
35181msgid "Annabah"
35182msgstr "Annabah"
35183
35184#: kstars_i18n.cpp:770
35185#, kde-kuit-format
35186msgctxt "City in Maryland USA"
35187msgid "Annapolis"
35188msgstr "Annapolis"
35189
35190#: kstars_i18n.cpp:771
35191#, kde-kuit-format
35192msgctxt "City in Haute-Savoie France"
35193msgid "Annecy"
35194msgstr "Annecy"
35195
35196#: kstars_i18n.cpp:772
35197#, kde-kuit-format
35198msgctxt "City in Alaska USA"
35199msgid "Annette Island"
35200msgstr "Annette Island"
35201
35202#: kstars_i18n.cpp:773
35203#, kde-kuit-format
35204msgctxt "City in Alabama USA"
35205msgid "Anniston"
35206msgstr "Anniston"
35207
35208#: kstars_i18n.cpp:774
35209#, kde-kuit-format
35210msgctxt "City in Germany"
35211msgid "Ansbach"
35212msgstr "Ansbach"
35213
35214#: kstars_i18n.cpp:775
35215#, kde-kuit-format
35216msgctxt "City in Madagascar"
35217msgid "Antananarivo"
35218msgstr "Antananarivo"
35219
35220#: kstars_i18n.cpp:776
35221#, kde-kuit-format
35222msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
35223msgid "Antigonish"
35224msgstr "Antigonish"
35225
35226#: kstars_i18n.cpp:777
35227#, kde-kuit-format
35228msgctxt "City in Oklahoma USA"
35229msgid "Antlers"
35230msgstr "Antlers"
35231
35232#: kstars_i18n.cpp:778
35233#, kde-kuit-format
35234msgctxt "City in Chile"
35235msgid "Antofagasta"
35236msgstr "Antofagasta"
35237
35238#: kstars_i18n.cpp:779
35239#, kde-kuit-format
35240msgctxt "City in Madagascar"
35241msgid "Antsirabe"
35242msgstr "Antsirabe"
35243
35244#: kstars_i18n.cpp:780
35245#, kde-kuit-format
35246msgctxt "City in Belgium"
35247msgid "Antwerp"
35248msgstr "Antwerp"
35249
35250#: kstars_i18n.cpp:781
35251#, kde-kuit-format
35252msgctxt "City in Alberta Canada"
35253msgid "Anzac"
35254msgstr "Anzac"
35255
35256#: kstars_i18n.cpp:782
35257#, kde-kuit-format
35258msgctxt "City in Italy"
35259msgid "Aosta"
35260msgstr "Aosta"
35261
35262#: kstars_i18n.cpp:783
35263#, kde-kuit-format
35264msgctxt "City in Wisconsin USA"
35265msgid "Appleton"
35266msgstr "Appleton"
35267
35268#: kstars_i18n.cpp:784
35269#, kde-kuit-format
35270msgctxt "City in Jordan"
35271msgid "Aqaba"
35272msgstr "Aqaba"
35273
35274#: kstars_i18n.cpp:785
35275#, kde-kuit-format
35276msgctxt "City in Manitoba Canada"
35277msgid "Arborg"
35278msgstr "Arborg"
35279
35280#: kstars_i18n.cpp:786
35281#, kde-kuit-format
35282msgctxt "City in California USA"
35283msgid "Arcade-Arden"
35284msgstr "Arcade-Arden"
35285
35286#: kstars_i18n.cpp:787
35287#, kde-kuit-format
35288msgctxt "City in Italy"
35289msgid "Arcetri"
35290msgstr "Arcetri"
35291
35292#: kstars_i18n.cpp:788
35293#, kde-kuit-format
35294msgctxt "City in Germany"
35295msgid "Archenhold"
35296msgstr "Archenhold"
35297
35298#: kstars_i18n.cpp:789
35299#, kde-kuit-format
35300msgctxt "City in Oklahoma USA"
35301msgid "Ardmore"
35302msgstr "Ardmore"
35303
35304#: kstars_i18n.cpp:790
35305#, kde-kuit-format
35306msgctxt "City in Puerto Rico USA"
35307msgid "Arecibo Obs."
35308msgstr "Arecibo Obs."
35309
35310#: kstars_i18n.cpp:791
35311#, kde-kuit-format
35312msgctxt "City in Italy"
35313msgid "Arese"
35314msgstr "Arese"
35315
35316#: kstars_i18n.cpp:792
35317#, kde-kuit-format
35318msgctxt "City in Italy"
35319msgid "Arezzo"
35320msgstr "Arezzo"
35321
35322#: kstars_i18n.cpp:793
35323#, kde-kuit-format
35324msgctxt "City in Newfoundland Canada"
35325msgid "Argentia"
35326msgstr "Argentia"
35327
35328#: kstars_i18n.cpp:794
35329#, kde-kuit-format
35330msgctxt "City in Minnesota USA"
35331msgid "Argyle"
35332msgstr "Argyle"
35333
35334#: kstars_i18n.cpp:795
35335#, kde-kuit-format
35336msgctxt "City in Chile"
35337msgid "Arica"
35338msgstr "Arica"
35339
35340#: kstars_i18n.cpp:796
35341#, kde-kuit-format
35342msgctxt "City in Arkansas USA"
35343msgid "Arkadelphia"
35344msgstr "Arkadelphia"
35345
35346#: kstars_i18n.cpp:797
35347#, kde-kuit-format
35348msgctxt "City in North-West Region Russia"
35349msgid "Arkhangelsk"
35350msgstr "Arkhangelsk"
35351
35352#: kstars_i18n.cpp:798
35353#, kde-kuit-format
35354msgctxt "City in Massachusetts USA"
35355msgid "Arlington"
35356msgstr "Arlington"
35357
35358#: kstars_i18n.cpp:799
35359#, kde-kuit-format
35360msgctxt "City in Texas USA"
35361msgid "Arlington"
35362msgstr "Arlington"
35363
35364#: kstars_i18n.cpp:800
35365#, kde-kuit-format
35366msgctxt "City in Virginia USA"
35367msgid "Arlington"
35368msgstr "Arlington"
35369
35370#: kstars_i18n.cpp:801
35371#, kde-kuit-format
35372msgctxt "City in Illinois USA"
35373msgid "Arlington Heights"
35374msgstr "Arlington Heights"
35375
35376#: kstars_i18n.cpp:802
35377#, kde-kuit-format
35378msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
35379msgid "Armagh"
35380msgstr "Armagh"
35381
35382#: kstars_i18n.cpp:803
35383#, kde-kuit-format
35384msgctxt "City in South Dakota USA"
35385msgid "Armour"
35386msgstr "Armour"
35387
35388#: kstars_i18n.cpp:804
35389#, kde-kuit-format
35390msgctxt "City in Ontario Canada"
35391msgid "Armstrong"
35392msgstr "Armstrong"
35393
35394#: kstars_i18n.cpp:805
35395#, kde-kuit-format
35396msgctxt "City in Newfoundland Canada"
35397msgid "Arnold's Cove"
35398msgstr "Arnold's Cove"
35399
35400#: kstars_i18n.cpp:806
35401#, kde-kuit-format
35402msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
35403msgid "Arrecife"
35404msgstr "Arrecife"
35405
35406#: kstars_i18n.cpp:807
35407#, kde-kuit-format
35408msgctxt "City in Uganda"
35409msgid "Arua"
35410msgstr "Arua"
35411
35412#: kstars_i18n.cpp:808
35413#, kde-kuit-format
35414msgctxt "City in Colorado USA"
35415msgid "Arvada"
35416msgstr "Arvada"
35417
35418#: kstars_i18n.cpp:809
35419#, kde-kuit-format
35420msgctxt "City in Arizona USA"
35421msgid "Ash Fork"
35422msgstr "Ash Fork"
35423
35424#: kstars_i18n.cpp:810
35425#, kde-kuit-format
35426msgctxt "City in Manitoba Canada"
35427msgid "Ashern"
35428msgstr "Ashern"
35429
35430#: kstars_i18n.cpp:811
35431#, kde-kuit-format
35432msgctxt "City in North Carolina USA"
35433msgid "Asheville"
35434msgstr "Asheville"
35435
35436#: kstars_i18n.cpp:812
35437#, kde-kuit-format
35438msgctxt "City in Kansas USA"
35439msgid "Ashland"
35440msgstr "Ashland"
35441
35442#: kstars_i18n.cpp:813
35443#, kde-kuit-format
35444msgctxt "City in Kentucky USA"
35445msgid "Ashland"
35446msgstr "Ashland"
35447
35448#: kstars_i18n.cpp:814
35449#, kde-kuit-format
35450msgctxt "City in Maine USA"
35451msgid "Ashland"
35452msgstr "Ashland"
35453
35454#: kstars_i18n.cpp:815
35455#, kde-kuit-format
35456msgctxt "City in North Dakota USA"
35457msgid "Ashley"
35458msgstr "Ashley"
35459
35460#: kstars_i18n.cpp:816
35461#, kde-kuit-format
35462msgctxt "City in Italy"
35463msgid "Asiago"
35464msgstr "Asiago"
35465
35466#: kstars_i18n.cpp:817
35467#, kde-kuit-format
35468msgctxt "City in Eritrea"
35469msgid "Asmera"
35470msgstr "Asmera"
35471
35472#: kstars_i18n.cpp:818
35473#, kde-kuit-format
35474msgctxt "City in Colorado USA"
35475msgid "Aspen"
35476msgstr "Aspen"
35477
35478#: kstars_i18n.cpp:819
35479#, kde-kuit-format
35480msgctxt "City in Eritrea"
35481msgid "Assab"
35482msgstr "Assab"
35483
35484#: kstars_i18n.cpp:820
35485#, kde-kuit-format
35486msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
35487msgid "Assiniboia"
35488msgstr "Assiniboia"
35489
35490#: kstars_i18n.cpp:821
35491#, kde-kuit-format
35492msgctxt "City in Oregon USA"
35493msgid "Astoria"
35494msgstr "Astoria"
35495
35496#: kstars_i18n.cpp:822
35497#, kde-kuit-format
35498msgctxt "City in Paraguay"
35499msgid "Asunción"
35500msgstr "Asunción"
35501
35502#: kstars_i18n.cpp:823
35503#, kde-kuit-format
35504msgctxt "City in Egypt"
35505msgid "Aswan"
35506msgstr "Aswan"
35507
35508#: kstars_i18n.cpp:824
35509#, kde-kuit-format
35510msgctxt "City in Egypt"
35511msgid "Asyut"
35512msgstr "Asyut"
35513
35514#: kstars_i18n.cpp:825
35515#, kde-kuit-format
35516msgctxt "City in Greece"
35517msgid "Atenas"
35518msgstr "Atenas"
35519
35520#: kstars_i18n.cpp:826
35521#, kde-kuit-format
35522msgctxt "City in Alberta Canada"
35523msgid "Athabasca"
35524msgstr "Athabasca"
35525
35526#: kstars_i18n.cpp:827
35527#, kde-kuit-format
35528msgctxt "City in Greece"
35529msgid "Athens"
35530msgstr "Athens"
35531
35532#: kstars_i18n.cpp:828
35533#, kde-kuit-format
35534msgctxt "City in Georgia USA"
35535msgid "Athens"
35536msgstr "Athens"
35537
35538#: kstars_i18n.cpp:829
35539#, kde-kuit-format
35540msgctxt "City in Tennessee USA"
35541msgid "Athens"
35542msgstr "Athens"
35543
35544#: kstars_i18n.cpp:830
35545#, kde-kuit-format
35546msgctxt "City in Leinster Ireland"
35547msgid "Athlone"
35548msgstr "Athlone"
35549
35550#: kstars_i18n.cpp:831
35551#, kde-kuit-format
35552msgctxt "City in Ontario Canada"
35553msgid "Atikokan"
35554msgstr "Atikokan"
35555
35556#: kstars_i18n.cpp:832
35557#, kde-kuit-format
35558msgctxt "City in Nebraska USA"
35559msgid "Atkinson"
35560msgstr "Atkinson"
35561
35562#: kstars_i18n.cpp:833
35563#, kde-kuit-format
35564msgctxt "City in Georgia USA"
35565msgid "Atlanta"
35566msgstr "Atlanta"
35567
35568#: kstars_i18n.cpp:834
35569#, kde-kuit-format
35570msgctxt "City in New Jersey USA"
35571msgid "Atlantic City"
35572msgstr "Atlantic City"
35573
35574#: kstars_i18n.cpp:835
35575#, kde-kuit-format
35576msgctxt "City in Alabama USA"
35577msgid "Atmore"
35578msgstr "Atmore"
35579
35580#: kstars_i18n.cpp:836
35581#, kde-kuit-format
35582msgctxt "City in Massachusetts USA"
35583msgid "Attleboro"
35584msgstr "Attleboro"
35585
35586#: kstars_i18n.cpp:837
35587#, kde-kuit-format
35588msgctxt "City in Alabama USA"
35589msgid "Auburn"
35590msgstr "Auburn"
35591
35592#: kstars_i18n.cpp:838
35593#, kde-kuit-format
35594msgctxt "City in Maine USA"
35595msgid "Auburn"
35596msgstr "Auburn"
35597
35598#: kstars_i18n.cpp:839
35599#, kde-kuit-format
35600msgctxt "City in New Zealand"
35601msgid "Auckland"
35602msgstr "Auckland"
35603
35604#: kstars_i18n.cpp:840
35605#, kde-kuit-format
35606msgctxt "City in Ontario Canada"
35607msgid "Auden"
35608msgstr "Auden"
35609
35610#: kstars_i18n.cpp:841
35611#, kde-kuit-format
35612msgctxt "City in Germany"
35613msgid "Augsburg"
35614msgstr "Augsburg"
35615
35616#: kstars_i18n.cpp:842
35617#, kde-kuit-format
35618msgctxt "City in Arkansas USA"
35619msgid "Augusta"
35620msgstr "Augusta"
35621
35622#: kstars_i18n.cpp:843
35623#, kde-kuit-format
35624msgctxt "City in Georgia USA"
35625msgid "Augusta"
35626msgstr "Augusta"
35627
35628#: kstars_i18n.cpp:844
35629#, kde-kuit-format
35630msgctxt "City in Maine USA"
35631msgid "Augusta"
35632msgstr "Augusta"
35633
35634#: kstars_i18n.cpp:845
35635#, kde-kuit-format
35636msgctxt "City in Colorado USA"
35637msgid "Aurora"
35638msgstr "Aurora"
35639
35640#: kstars_i18n.cpp:846
35641#, kde-kuit-format
35642msgctxt "City in Illinois USA"
35643msgid "Aurora"
35644msgstr "Aurora"
35645
35646#: kstars_i18n.cpp:847
35647#, kde-kuit-format
35648msgctxt "City in Minnesota USA"
35649msgid "Aurora"
35650msgstr "Aurora"
35651
35652#: kstars_i18n.cpp:848
35653#, kde-kuit-format
35654msgctxt "City in Nevada USA"
35655msgid "Austin"
35656msgstr "Austin"
35657
35658#: kstars_i18n.cpp:849
35659#, kde-kuit-format
35660msgctxt "City in Texas USA"
35661msgid "Austin"
35662msgstr "Austin"
35663
35664#: kstars_i18n.cpp:850
35665#, kde-kuit-format
35666msgctxt "City in New South Wales Australia"
35667msgid "Avalon"
35668msgstr "Avalon"
35669
35670#: kstars_i18n.cpp:851
35671#, kde-kuit-format
35672msgctxt "City in Victoria Australia"
35673msgid "Avalon"
35674msgstr "Avalon"
35675
35676#: kstars_i18n.cpp:852
35677#, kde-kuit-format
35678msgctxt "City in Italy"
35679msgid "Aviano"
35680msgstr "Aviano"
35681
35682#: kstars_i18n.cpp:853
35683#, kde-kuit-format
35684msgctxt "City in Connecticut USA"
35685msgid "Avon"
35686msgstr "Avon"
35687
35688#: kstars_i18n.cpp:854
35689#, kde-kuit-format
35690msgctxt "City in Japan"
35691msgid "Ayase"
35692msgstr "Ayase"
35693
35694#: kstars_i18n.cpp:855
35695#, kde-kuit-format
35696msgctxt "City in New Mexico USA"
35697msgid "Aztec"
35698msgstr "Aztec"
35699
35700#: kstars_i18n.cpp:856
35701#, kde-kuit-format
35702msgctxt "City in Palau"
35703msgid "Babelthuap Island"
35704msgstr "Babelthuap Island"
35705
35706#: kstars_i18n.cpp:857
35707#, kde-kuit-format
35708msgctxt "City in Philippines"
35709msgid "Bacolod"
35710msgstr "Bacolod"
35711
35712#: kstars_i18n.cpp:858
35713#, kde-kuit-format
35714msgctxt "City in Spain"
35715msgid "Badajoz"
35716msgstr "Badajoz"
35717
35718#: kstars_i18n.cpp:859
35719#, kde-kuit-format
35720msgctxt "City in Spain"
35721msgid "Badalona"
35722msgstr "Badalona"
35723
35724#: kstars_i18n.cpp:860
35725#, kde-kuit-format
35726msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
35727msgid "Baddeck"
35728msgstr "Baddeck"
35729
35730#: kstars_i18n.cpp:861
35731#, kde-kuit-format
35732msgctxt "City in Germany"
35733msgid "Baden-Baden"
35734msgstr "Baden-Baden"
35735
35736#: kstars_i18n.cpp:862
35737#, kde-kuit-format
35738msgctxt "City in Newfoundland Canada"
35739msgid "Badger"
35740msgstr "Badger"
35741
35742#: kstars_i18n.cpp:863
35743#, kde-kuit-format
35744msgctxt "City in Guinea Bissau"
35745msgid "Bafata"
35746msgstr "Bafata"
35747
35748#: kstars_i18n.cpp:864
35749#, kde-kuit-format
35750msgctxt "City in Iraq"
35751msgid "Baghdad"
35752msgstr "Baghdad"
35753
35754#: kstars_i18n.cpp:865
35755#, kde-kuit-format
35756msgctxt "City in United Arab Emirates"
35757msgid "Bahrain"
35758msgstr "Bahrain"
35759
35760#: kstars_i18n.cpp:866
35761#, kde-kuit-format
35762msgctxt "City in Newfoundland Canada"
35763msgid "Baie Verte"
35764msgstr "Baie Verte"
35765
35766#: kstars_i18n.cpp:867
35767#, kde-kuit-format
35768msgctxt "City in Quebec Canada"
35769msgid "Baie-Comeau"
35770msgstr "Baie-Comeau"
35771
35772#: kstars_i18n.cpp:868
35773#, kde-kuit-format
35774msgctxt "City in Quebec Canada"
35775msgid "Baie-Saint-Paul"
35776msgstr ""
35777
35778#: kstars_i18n.cpp:869
35779#, kde-kuit-format
35780msgctxt "City in Montana USA"
35781msgid "Baker"
35782msgstr "Baker"
35783
35784#: kstars_i18n.cpp:870
35785#, kde-kuit-format
35786msgctxt "City in California USA"
35787msgid "Bakersfield"
35788msgstr "Bakersfield"
35789
35790#: kstars_i18n.cpp:871
35791#, kde-kuit-format
35792msgctxt "City in Panama"
35793msgid "Balboa"
35794msgstr "Balboa"
35795
35796#: kstars_i18n.cpp:872
35797#, kde-kuit-format
35798msgctxt "City in California USA"
35799msgid "Baldwin Park"
35800msgstr "Baldwin Park"
35801
35802#: kstars_i18n.cpp:873
35803#, kde-kuit-format
35804msgctxt "City in Indonesia"
35805msgid "Bali"
35806msgstr "Bali"
35807
35808#: kstars_i18n.cpp:874
35809#, kde-kuit-format
35810msgctxt "City in Maryland USA"
35811msgid "Baltimore"
35812msgstr "Baltimore"
35813
35814#: kstars_i18n.cpp:875
35815#, kde-kuit-format
35816msgctxt "City in Mali"
35817msgid "Bamako"
35818msgstr "Bamako"
35819
35820#: kstars_i18n.cpp:876
35821#, kde-kuit-format
35822msgctxt "City in Germany"
35823msgid "Bamberg"
35824msgstr "Bamberg"
35825
35826#: kstars_i18n.cpp:877
35827#, kde-kuit-format
35828msgctxt "City in Ontario Canada"
35829msgid "Bancroft"
35830msgstr "Bancroft"
35831
35832#: kstars_i18n.cpp:878
35833#, kde-kuit-format
35834msgctxt "City in Iran"
35835msgid "Bandar Abbass"
35836msgstr "Bandar Abbass"
35837
35838#: kstars_i18n.cpp:879
35839#, kde-kuit-format
35840msgctxt "City in Iran"
35841msgid "Bandar Lengeh"
35842msgstr "Bandar Lengeh"
35843
35844#: kstars_i18n.cpp:880
35845#, kde-kuit-format
35846msgctxt "City in Brunei"
35847msgid "Bandar Seri Begawan"
35848msgstr "Bandar Seri Begawan"
35849
35850#: kstars_i18n.cpp:881
35851#, kde-kuit-format
35852msgctxt "City in Turkey"
35853msgid "Bandirma"
35854msgstr "Bandirma"
35855
35856#: kstars_i18n.cpp:882
35857#, kde-kuit-format
35858msgctxt "City in Alberta Canada"
35859msgid "Banff"
35860msgstr "Banff"
35861
35862#: kstars_i18n.cpp:883
35863#, kde-kuit-format
35864msgctxt "City in India"
35865msgid "Bangalore"
35866msgstr "Bangalore"
35867
35868#: kstars_i18n.cpp:884
35869#, kde-kuit-format
35870msgctxt "City in Central African Republic"
35871msgid "Bangassou"
35872msgstr "Bangassou"
35873
35874#: kstars_i18n.cpp:885
35875#, kde-kuit-format
35876msgctxt "City in Thailand"
35877msgid "Bangkok"
35878msgstr "Bangkok"
35879
35880#: kstars_i18n.cpp:886
35881#, kde-kuit-format
35882msgctxt "City in Maine USA"
35883msgid "Bangor"
35884msgstr "Bangor"
35885
35886#: kstars_i18n.cpp:887
35887#, kde-kuit-format
35888msgctxt "City in Central African Republic"
35889msgid "Bangui"
35890msgstr "Bangui"
35891
35892#: kstars_i18n.cpp:888
35893#, kde-kuit-format
35894msgctxt "City in Gambia"
35895msgid "Banjul"
35896msgstr "Banjul"
35897
35898#: kstars_i18n.cpp:889
35899#, kde-kuit-format
35900msgctxt "City in Maine USA"
35901msgid "Bar Harbor"
35902msgstr "Bar Harbor"
35903
35904#: kstars_i18n.cpp:890
35905#, kde-kuit-format
35906msgctxt "City in Wisconsin USA"
35907msgid "Baraboo"
35908msgstr "Baraboo"
35909
35910#: kstars_i18n.cpp:891
35911#, kde-kuit-format
35912msgctxt "City in Spain"
35913msgid "Barcelona"
35914msgstr "Barcelona"
35915
35916#: kstars_i18n.cpp:892
35917#, kde-kuit-format
35918msgctxt "City in Italy"
35919msgid "Bari"
35920msgstr "Bari"
35921
35922#: kstars_i18n.cpp:893
35923#, kde-kuit-format
35924msgctxt "City in British Columbia Canada"
35925msgid "Barkerville"
35926msgstr "Barkerville"
35927
35928#: kstars_i18n.cpp:894
35929#, kde-kuit-format
35930msgctxt "City in Italy"
35931msgid "Barletta"
35932msgstr "Barletta"
35933
35934#: kstars_i18n.cpp:895
35935#, kde-kuit-format
35936msgctxt "City in Siberia Russia"
35937msgid "Barnaul"
35938msgstr "Barnaul"
35939
35940#: kstars_i18n.cpp:896
35941#, kde-kuit-format
35942msgctxt "City in Ohio USA"
35943msgid "Barnesville"
35944msgstr "Barnesville"
35945
35946#: kstars_i18n.cpp:897
35947#, kde-kuit-format
35948msgctxt "City in Quebec Canada"
35949msgid "Barrage Manic-3"
35950msgstr "Barrage Manic-3"
35951
35952#: kstars_i18n.cpp:898
35953#, kde-kuit-format
35954msgctxt "City in Quebec Canada"
35955msgid "Barrage Manic-5"
35956msgstr "Barrage Manic-5"
35957
35958#: kstars_i18n.cpp:899
35959#, kde-kuit-format
35960msgctxt "City in Colombia"
35961msgid "Barranquilla"
35962msgstr "Barranquilla"
35963
35964#: kstars_i18n.cpp:900
35965#, kde-kuit-format
35966msgctxt "City in Vermont USA"
35967msgid "Barre"
35968msgstr "Barre"
35969
35970#: kstars_i18n.cpp:901
35971#, kde-kuit-format
35972msgctxt "City in Ontario Canada"
35973msgid "Barrie"
35974msgstr "Barrie"
35975
35976#: kstars_i18n.cpp:902
35977#, kde-kuit-format
35978msgctxt "City in Wisconsin USA"
35979msgid "Barron"
35980msgstr "Barron"
35981
35982#: kstars_i18n.cpp:903
35983#, kde-kuit-format
35984msgctxt "City in Alaska USA"
35985msgid "Barrow"
35986msgstr "Barrow"
35987
35988#: kstars_i18n.cpp:904
35989#, kde-kuit-format
35990msgctxt "City in Ontario Canada"
35991msgid "Barry's Bay"
35992msgstr "Barry's Bay"
35993
35994#: kstars_i18n.cpp:905
35995#, kde-kuit-format
35996msgctxt "City in California USA"
35997msgid "Barstow"
35998msgstr "Barstow"
35999
36000#: kstars_i18n.cpp:906
36001#, kde-kuit-format
36002msgctxt "City in Oklahoma USA"
36003msgid "Bartlesville"
36004msgstr "Bartlesville"
36005
36006#: kstars_i18n.cpp:907
36007#, kde-kuit-format
36008msgctxt "City in Vermont USA"
36009msgid "Barton"
36010msgstr "Barton"
36011
36012#: kstars_i18n.cpp:908
36013#, kde-kuit-format
36014msgctxt "City in Iraq"
36015msgid "Basrah"
36016msgstr "Basrah"
36017
36018#: kstars_i18n.cpp:909
36019#, kde-kuit-format
36020msgctxt "City in Haute-Corse France"
36021msgid "Bastia"
36022msgstr "Bastia"
36023
36024#: kstars_i18n.cpp:910
36025#, kde-kuit-format
36026msgctxt "City in Equatorial Guinea"
36027msgid "Bata"
36028msgstr "Bata"
36029
36030#: kstars_i18n.cpp:911
36031#, kde-kuit-format
36032msgctxt "City in South Carolina USA"
36033msgid "Batesburg"
36034msgstr "Batesburg"
36035
36036#: kstars_i18n.cpp:912
36037#, kde-kuit-format
36038msgctxt "City in New Brunswick Canada"
36039msgid "Bathurst"
36040msgstr "Bathurst"
36041
36042#: kstars_i18n.cpp:913
36043#, kde-kuit-format
36044msgctxt "City in Louisiana USA"
36045msgid "Baton Rouge"
36046msgstr "Baton Rouge"
36047
36048#: kstars_i18n.cpp:914
36049#, kde-kuit-format
36050msgctxt "City in Michigan USA"
36051msgid "Battle Creek"
36052msgstr "Battle Creek"
36053
36054#: kstars_i18n.cpp:915
36055#, kde-kuit-format
36056msgctxt "City in Newfoundland Canada"
36057msgid "Bay Bulls"
36058msgstr "Bay Bulls"
36059
36060#: kstars_i18n.cpp:916
36061#, kde-kuit-format
36062msgctxt "City in Michigan USA"
36063msgid "Bay City"
36064msgstr "Bay City"
36065
36066#: kstars_i18n.cpp:917
36067#, kde-kuit-format
36068msgctxt "City in Mississippi USA"
36069msgid "Bay St. Louis"
36070msgstr "Bay St. Louis"
36071
36072#: kstars_i18n.cpp:918
36073#, kde-kuit-format
36074msgctxt "City in New Jersey USA"
36075msgid "Bayonne"
36076msgstr "Bayonne"
36077
36078#: kstars_i18n.cpp:919
36079#, kde-kuit-format
36080msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
36081msgid "Bayonne"
36082msgstr "Bayonne"
36083
36084#: kstars_i18n.cpp:920
36085#, kde-kuit-format
36086msgctxt "City in Texas USA"
36087msgid "Baytown"
36088msgstr "Baytown"
36089
36090#: kstars_i18n.cpp:921
36091#, kde-kuit-format
36092msgctxt "City in Israel"
36093msgid "Be'er Sheva"
36094msgstr "Be'er Sheva"
36095
36096#: kstars_i18n.cpp:922
36097#, kde-kuit-format
36098msgctxt "City in North Dakota USA"
36099msgid "Beach"
36100msgstr "Beach"
36101
36102#: kstars_i18n.cpp:923
36103#, kde-kuit-format
36104msgctxt "City in Ontario Canada"
36105msgid "Beardmore"
36106msgstr "Beardmore"
36107
36108#: kstars_i18n.cpp:924
36109#, kde-kuit-format
36110msgctxt "City in Nevada USA"
36111msgid "Beatty"
36112msgstr "Beatty"
36113
36114#: kstars_i18n.cpp:925
36115#, kde-kuit-format
36116msgctxt "City in South Carolina USA"
36117msgid "Beaufort"
36118msgstr "Beaufort"
36119
36120#: kstars_i18n.cpp:926
36121#, kde-kuit-format
36122msgctxt "City in Texas USA"
36123msgid "Beaumont"
36124msgstr "Beaumont"
36125
36126#: kstars_i18n.cpp:927
36127#, kde-kuit-format
36128msgctxt "City in Quebec Canada"
36129msgid "Beaupre"
36130msgstr "Beaupre"
36131
36132#: kstars_i18n.cpp:928
36133#, kde-kuit-format
36134msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
36135msgid "Beauval"
36136msgstr "Beauval"
36137
36138#: kstars_i18n.cpp:929
36139#, kde-kuit-format
36140msgctxt "City in Utah USA"
36141msgid "Beaver"
36142msgstr "Beaver"
36143
36144#: kstars_i18n.cpp:930
36145#, kde-kuit-format
36146msgctxt "City in Alberta Canada"
36147msgid "Beaverlodge"
36148msgstr "Beaverlodge"
36149
36150#: kstars_i18n.cpp:931
36151#, kde-kuit-format
36152msgctxt "City in British Columbia Canada"
36153msgid "Beavermouth"
36154msgstr "Beavermouth"
36155
36156#: kstars_i18n.cpp:932
36157#, kde-kuit-format
36158msgctxt "City in Oregon USA"
36159msgid "Beaverton"
36160msgstr "Beaverton"
36161
36162#: kstars_i18n.cpp:933
36163#, kde-kuit-format
36164msgctxt "City in West Virginia USA"
36165msgid "Beckley"
36166msgstr "Beckley"
36167
36168#: kstars_i18n.cpp:934
36169#, kde-kuit-format
36170msgctxt "City in China"
36171msgid "Beijing"
36172msgstr "Peking"
36173
36174#: kstars_i18n.cpp:935
36175#, kde-kuit-format
36176msgctxt "City in Mozambique"
36177msgid "Beira"
36178msgstr "Beira"
36179
36180#: kstars_i18n.cpp:936
36181#, kde-kuit-format
36182msgctxt "City in Lebanon"
36183msgid "Beirut"
36184msgstr "Bejrút"
36185
36186#: kstars_i18n.cpp:937
36187#, kde-kuit-format
36188msgctxt "City in Portugal"
36189msgid "Beja"
36190msgstr "Beja"
36191
36192#: kstars_i18n.cpp:938
36193#, kde-kuit-format
36194msgctxt "City in Brazil"
36195msgid "Belem"
36196msgstr "Belém"
36197
36198#: kstars_i18n.cpp:939
36199#, kde-kuit-format
36200msgctxt "City in New Mexico USA"
36201msgid "Belen"
36202msgstr "Belen"
36203
36204#: kstars_i18n.cpp:940
36205#, kde-kuit-format
36206msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
36207msgid "Belfast"
36208msgstr "Belfast"
36209
36210#: kstars_i18n.cpp:941
36211#, kde-kuit-format
36212msgctxt "City in Central Region Russia"
36213msgid "Belgorod"
36214msgstr "Belgorod"
36215
36216#: kstars_i18n.cpp:942
36217#, kde-kuit-format
36218msgctxt "City in Yugoslavia"
36219msgid "Belgrade"
36220msgstr "Bělehrad"
36221
36222#: kstars_i18n.cpp:943
36223#, kde-kuit-format
36224msgctxt "City in Belize"
36225msgid "Belize City"
36226msgstr "Belize City"
36227
36228#: kstars_i18n.cpp:944
36229#, kde-kuit-format
36230msgctxt "City in Quebec Canada"
36231msgid "Belleterre"
36232msgstr "Belleterre"
36233
36234#: kstars_i18n.cpp:945
36235#, kde-kuit-format
36236msgctxt "City in Illinois USA"
36237msgid "Belleville"
36238msgstr "Belleville"
36239
36240#: kstars_i18n.cpp:946
36241#, kde-kuit-format
36242msgctxt "City in Ontario Canada"
36243msgid "Belleville"
36244msgstr "Belleville"
36245
36246#: kstars_i18n.cpp:947
36247#, kde-kuit-format
36248msgctxt "City in Nebraska USA"
36249msgid "Bellevue"
36250msgstr "Bellevue"
36251
36252#: kstars_i18n.cpp:948
36253#, kde-kuit-format
36254msgctxt "City in Washington USA"
36255msgid "Bellevue"
36256msgstr "Bellevue"
36257
36258#: kstars_i18n.cpp:949
36259#, kde-kuit-format
36260msgctxt "City in California USA"
36261msgid "Bellflower"
36262msgstr "Bellflower"
36263
36264#: kstars_i18n.cpp:950
36265#, kde-kuit-format
36266msgctxt "City in Washington USA"
36267msgid "Bellingham"
36268msgstr "Bellingham"
36269
36270#: kstars_i18n.cpp:951
36271#, kde-kuit-format
36272msgctxt "City in Vermont USA"
36273msgid "Bellows Falls"
36274msgstr "Bellows Falls"
36275
36276#: kstars_i18n.cpp:952
36277#, kde-kuit-format
36278msgctxt "City in Morocco"
36279msgid "Ben Guerir"
36280msgstr "Ben Guerir"
36281
36282#: kstars_i18n.cpp:953
36283#, kde-kuit-format
36284msgctxt "City in Oregon USA"
36285msgid "Bend"
36286msgstr "Bend"
36287
36288#: kstars_i18n.cpp:954
36289#, kde-kuit-format
36290msgctxt "City in Somalia"
36291msgid "Bender Cassim"
36292msgstr "Bender Cassim"
36293
36294#: kstars_i18n.cpp:955
36295#, kde-kuit-format
36296msgctxt "City in Victoria Australia"
36297msgid "Bendigo"
36298msgstr "Bendigo"
36299
36300#: kstars_i18n.cpp:956
36301#, kde-kuit-format
36302msgctxt "City in Libya"
36303msgid "Benghazi"
36304msgstr "Bellingham"
36305
36306#: kstars_i18n.cpp:957
36307#, kde-kuit-format
36308msgctxt "City in Vermont USA"
36309msgid "Bennington"
36310msgstr "Bennington"
36311
36312#: kstars_i18n.cpp:958
36313#, kde-kuit-format
36314msgctxt "City in Arkansas USA"
36315msgid "Benton"
36316msgstr "Benton"
36317
36318#: kstars_i18n.cpp:959
36319#, kde-kuit-format
36320msgctxt "City in Somalia"
36321msgid "Berbera"
36322msgstr "Berbera"
36323
36324#: kstars_i18n.cpp:960
36325#, kde-kuit-format
36326msgctxt "City in Italy"
36327msgid "Bergamo"
36328msgstr "Bergamo"
36329
36330#: kstars_i18n.cpp:961
36331#, kde-kuit-format
36332msgctxt "City in Norway"
36333msgid "Bergen"
36334msgstr "Bergen"
36335
36336#: kstars_i18n.cpp:962
36337#, kde-kuit-format
36338msgctxt "City in Germany"
36339msgid "Bergisch-Gladbach"
36340msgstr "Bergisch-Gladbach"
36341
36342#: kstars_i18n.cpp:963
36343#, kde-kuit-format
36344msgctxt "City in California USA"
36345msgid "Berkeley"
36346msgstr "Berkeley"
36347
36348#: kstars_i18n.cpp:964
36349#, kde-kuit-format
36350msgctxt "City in Germany"
36351msgid "Berlin"
36352msgstr "Berlín"
36353
36354#: kstars_i18n.cpp:965
36355#, kde-kuit-format
36356msgctxt "City in New Hampshire USA"
36357msgid "Berlin"
36358msgstr "Berlín"
36359
36360#: kstars_i18n.cpp:966
36361#, kde-kuit-format
36362msgctxt "City in Switzerland"
36363msgid "Bern"
36364msgstr "Bern"
36365
36366#: kstars_i18n.cpp:967
36367#, kde-kuit-format
36368msgctxt "City in Doubs France"
36369msgid "Besançon"
36370msgstr "Besançon"
36371
36372#: kstars_i18n.cpp:968
36373#, kde-kuit-format
36374msgctxt "City in Alaska USA"
36375msgid "Bethel"
36376msgstr "Bethel"
36377
36378#: kstars_i18n.cpp:969
36379#, kde-kuit-format
36380msgctxt "City in Maryland USA"
36381msgid "Bethesda"
36382msgstr "Bethesda"
36383
36384#: kstars_i18n.cpp:970
36385#, kde-kuit-format
36386msgctxt "City in Pennsylvania USA"
36387msgid "Bethlehem"
36388msgstr "Bethlehem"
36389
36390#: kstars_i18n.cpp:971
36391#, kde-kuit-format
36392msgctxt "City in Iowa USA"
36393msgid "Bettendorf"
36394msgstr "Bettendorf"
36395
36396#: kstars_i18n.cpp:972
36397#, kde-kuit-format
36398msgctxt "City in Alaska USA"
36399msgid "Bettles Field"
36400msgstr "Bettles Field"
36401
36402#: kstars_i18n.cpp:973
36403#, kde-kuit-format
36404msgctxt "City in Maine USA"
36405msgid "Biddeford"
36406msgstr "Biddeford"
36407
36408#: kstars_i18n.cpp:974
36409#, kde-kuit-format
36410msgctxt "City in California USA"
36411msgid "Big Bear Solar Obs."
36412msgstr "Big Bear Solar Obs."
36413
36414#: kstars_i18n.cpp:975
36415#, kde-kuit-format
36416msgctxt "City in Alaska USA"
36417msgid "Big Delta"
36418msgstr "Big Delta"
36419
36420#: kstars_i18n.cpp:976
36421#, kde-kuit-format
36422msgctxt "City in Alaska USA"
36423msgid "Big Lake"
36424msgstr "Big Lake"
36425
36426#: kstars_i18n.cpp:977
36427#, kde-kuit-format
36428msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
36429msgid "Big River"
36430msgstr "Big River"
36431
36432#: kstars_i18n.cpp:978
36433#, kde-kuit-format
36434msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
36435msgid "Biggar"
36436msgstr "Biggar"
36437
36438#: kstars_i18n.cpp:979
36439#, kde-kuit-format
36440msgctxt "City in Ukraine"
36441msgid "Bila Tserkva"
36442msgstr "Bílá Cerekev"
36443
36444#: kstars_i18n.cpp:980
36445#, kde-kuit-format
36446msgctxt "City in Spain"
36447msgid "Bilbao"
36448msgstr "Bilbao"
36449
36450#: kstars_i18n.cpp:981
36451#, kde-kuit-format
36452msgctxt "City in Montana USA"
36453msgid "Billings"
36454msgstr "Billings"
36455
36456#: kstars_i18n.cpp:982
36457#, kde-kuit-format
36458msgctxt "City in Mississippi USA"
36459msgid "Biloxi"
36460msgstr "Biloxi"
36461
36462#: kstars_i18n.cpp:983
36463#, kde-kuit-format
36464msgctxt "City in New York USA"
36465msgid "Binghamton"
36466msgstr "Binghamton"
36467
36468#: kstars_i18n.cpp:984
36469#, kde-kuit-format
36470msgctxt "City in Central African Republic"
36471msgid "Birao"
36472msgstr "Birao"
36473
36474#: kstars_i18n.cpp:985
36475#, kde-kuit-format
36476msgctxt "City in United Kingdom"
36477msgid "Birmingham"
36478msgstr "Birmingham"
36479
36480#: kstars_i18n.cpp:986
36481#, kde-kuit-format
36482msgctxt "City in Alabama USA"
36483msgid "Birmingham"
36484msgstr "Birmingham"
36485
36486#: kstars_i18n.cpp:987
36487#, kde-kuit-format
36488msgctxt "City in Far East Russia"
36489msgid "Birobidzhan"
36490msgstr "Birobidzhan"
36491
36492#: kstars_i18n.cpp:988
36493#, kde-kuit-format
36494msgctxt "City in Iran"
36495msgid "Biruni"
36496msgstr "Biruni"
36497
36498#: kstars_i18n.cpp:989
36499#, kde-kuit-format
36500msgctxt "City in North Dakota USA"
36501msgid "Bismarck"
36502msgstr "Bismarck"
36503
36504#: kstars_i18n.cpp:990
36505#, kde-kuit-format
36506msgctxt "City in Guinea Bissau"
36507msgid "Bissau"
36508msgstr "Bissau"
36509
36510#: kstars_i18n.cpp:991
36511#, kde-kuit-format
36512msgctxt "City in Manitoba Canada"
36513msgid "Bissett"
36514msgstr "Bissett"
36515
36516#: kstars_i18n.cpp:992
36517#, kde-kuit-format
36518msgctxt "City in Germany"
36519msgid "Bitburg"
36520msgstr "Bitburg"
36521
36522#: kstars_i18n.cpp:993
36523#, kde-kuit-format
36524msgctxt "City in Jylland Denmark"
36525msgid "Blaavands huk"
36526msgstr "Blaavands huk"
36527
36528#: kstars_i18n.cpp:994
36529#, kde-kuit-format
36530msgctxt "City in New Zealand"
36531msgid "Black Birch"
36532msgstr "Black Birch"
36533
36534#: kstars_i18n.cpp:995
36535#, kde-kuit-format
36536msgctxt "City in United Kingdom"
36537msgid "Blackpool"
36538msgstr "Blackpool"
36539
36540#: kstars_i18n.cpp:996
36541#, kde-kuit-format
36542msgctxt "City in Oklahoma USA"
36543msgid "Blackwell"
36544msgstr "Blackwell"
36545
36546#: kstars_i18n.cpp:997
36547#, kde-kuit-format
36548msgctxt "City in Malawi"
36549msgid "Blantyre"
36550msgstr "Blantyre"
36551
36552#: kstars_i18n.cpp:998
36553#, kde-kuit-format
36554msgctxt "City in Switzerland"
36555msgid "Bleien"
36556msgstr "Bleien"
36557
36558#: kstars_i18n.cpp:999
36559#, kde-kuit-format
36560msgctxt "City in Ontario Canada"
36561msgid "Blind River"
36562msgstr "Blind River"
36563
36564#: kstars_i18n.cpp:1000
36565#, kde-kuit-format
36566msgctxt "City in New Jersey USA"
36567msgid "Bloomfield"
36568msgstr "Bloomfield"
36569
36570#: kstars_i18n.cpp:1001
36571#, kde-kuit-format
36572msgctxt "City in Illinois USA"
36573msgid "Bloomington"
36574msgstr "Bloomington"
36575
36576#: kstars_i18n.cpp:1002
36577#, kde-kuit-format
36578msgctxt "City in Indiana USA"
36579msgid "Bloomington"
36580msgstr "Bloomington"
36581
36582#: kstars_i18n.cpp:1003
36583#, kde-kuit-format
36584msgctxt "City in Minnesota USA"
36585msgid "Bloomington"
36586msgstr "Bloomington"
36587
36588#: kstars_i18n.cpp:1004
36589#, kde-kuit-format
36590msgctxt "City in British Columbia Canada"
36591msgid "Blue River"
36592msgstr "Blue River"
36593
36594#: kstars_i18n.cpp:1005
36595#, kde-kuit-format
36596msgctxt "City in West Virginia USA"
36597msgid "Bluefield"
36598msgstr "Bluefield"
36599
36600#: kstars_i18n.cpp:1006
36601#, kde-kuit-format
36602msgctxt "City in Utah USA"
36603msgid "Bluff"
36604msgstr "Bluff"
36605
36606#: kstars_i18n.cpp:1007
36607#, kde-kuit-format
36608msgctxt "City in Israel"
36609msgid "Bnei Brak"
36610msgstr "Bnei Brak"
36611
36612#: kstars_i18n.cpp:1008
36613#, kde-kuit-format
36614msgctxt "City in Burkina Faso"
36615msgid "Bobo-Dioulasso"
36616msgstr "Bobo-Dioulasso"
36617
36618#: kstars_i18n.cpp:1009
36619#, kde-kuit-format
36620msgctxt "City in Florida USA"
36621msgid "Boca Raton"
36622msgstr "Boca Raton"
36623
36624#: kstars_i18n.cpp:1010
36625#, kde-kuit-format
36626msgctxt "City in Germany"
36627msgid "Bochum"
36628msgstr "Bochum"
36629
36630#: kstars_i18n.cpp:1011
36631#, kde-kuit-format
36632msgctxt "City in Norway"
36633msgid "Bodo"
36634msgstr "Bodo"
36635
36636#: kstars_i18n.cpp:1012
36637#, kde-kuit-format
36638msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
36639msgid "Boeun"
36640msgstr "Boeun"
36641
36642#: kstars_i18n.cpp:1013
36643#, kde-kuit-format
36644msgctxt "City in Louisiana USA"
36645msgid "Bogalusa"
36646msgstr "Bogalusa"
36647
36648#: kstars_i18n.cpp:1014
36649#, kde-kuit-format
36650msgctxt "City in Colombia"
36651msgid "Bogotá"
36652msgstr "Bogota"
36653
36654#: kstars_i18n.cpp:1015
36655#, kde-kuit-format
36656msgctxt "City in Idaho USA"
36657msgid "Boise"
36658msgstr "Boise"
36659
36660#: kstars_i18n.cpp:1016
36661#, kde-kuit-format
36662msgctxt "City in Oklahoma USA"
36663msgid "Boise City"
36664msgstr "Boise City"
36665
36666#: kstars_i18n.cpp:1017
36667#, kde-kuit-format
36668msgctxt "City in Ghana"
36669msgid "Bolgatanga"
36670msgstr "Bolgatanga"
36671
36672#: kstars_i18n.cpp:1018
36673#, kde-kuit-format
36674msgctxt "City in Italy"
36675msgid "Bologna"
36676msgstr "Bologna"
36677
36678#: kstars_i18n.cpp:1019
36679#, kde-kuit-format
36680msgctxt "City in Italy"
36681msgid "Bolzano"
36682msgstr "Bolzano"
36683
36684#: kstars_i18n.cpp:1020
36685#, kde-kuit-format
36686msgctxt "City in Newfoundland Canada"
36687msgid "Bonavista"
36688msgstr "Bonavista"
36689
36690#: kstars_i18n.cpp:1021
36691#, kde-kuit-format
36692msgctxt "City in Germany"
36693msgid "Bonn"
36694msgstr "Bonn"
36695
36696#: kstars_i18n.cpp:1022
36697#, kde-kuit-format
36698msgctxt "City in Alberta Canada"
36699msgid "Bonnyville"
36700msgstr "Bonnyville"
36701
36702#: kstars_i18n.cpp:1023
36703#, kde-kuit-format
36704msgctxt "City in North Carolina USA"
36705msgid "Boone"
36706msgstr "Boone"
36707
36708#: kstars_i18n.cpp:1024
36709#, kde-kuit-format
36710msgctxt "City in Kentucky USA"
36711msgid "Booneville"
36712msgstr "Booneville"
36713
36714#: kstars_i18n.cpp:1025
36715#, kde-kuit-format
36716msgctxt "City in Gironde France"
36717msgid "Bordeaux"
36718msgstr "Bordeaux"
36719
36720#: kstars_i18n.cpp:1026
36721#, kde-kuit-format
36722msgctxt "City in New Jersey USA"
36723msgid "Bordentown"
36724msgstr "Bordentown"
36725
36726#: kstars_i18n.cpp:1027
36727#, kde-kuit-format
36728msgctxt "City in Puerto Rico USA"
36729msgid "Borinquen"
36730msgstr "Borinquen"
36731
36732#: kstars_i18n.cpp:1028
36733#, kde-kuit-format
36734msgctxt "City in Poland"
36735msgid "Borowiec"
36736msgstr "Borowiec"
36737
36738#: kstars_i18n.cpp:1029
36739#, kde-kuit-format
36740msgctxt "City in Wisconsin USA"
36741msgid "Boscobel"
36742msgstr "Boscobel"
36743
36744#: kstars_i18n.cpp:1030
36745#, kde-kuit-format
36746msgctxt "City in Indonesia"
36747msgid "Bosscha"
36748msgstr "Bosscha"
36749
36750#: kstars_i18n.cpp:1031
36751#, kde-kuit-format
36752msgctxt "City in Louisiana USA"
36753msgid "Bossier City"
36754msgstr "Bossier City"
36755
36756#: kstars_i18n.cpp:1032
36757#, kde-kuit-format
36758msgctxt "City in Massachusetts USA"
36759msgid "Boston"
36760msgstr "Boston"
36761
36762#: kstars_i18n.cpp:1033
36763#, kde-kuit-format
36764msgctxt "City in British Columbia Canada"
36765msgid "Boston Bar"
36766msgstr "Boston Bar"
36767
36768#: kstars_i18n.cpp:1034
36769#, kde-kuit-format
36770msgctxt "City in Germany"
36771msgid "Bottrop"
36772msgstr "Bottrop"
36773
36774#: kstars_i18n.cpp:1035
36775#, kde-kuit-format
36776msgctxt "City in Colorado USA"
36777msgid "Boulder"
36778msgstr "Boulder"
36779
36780#: kstars_i18n.cpp:1036
36781#, kde-kuit-format
36782msgctxt "City in Nevada USA"
36783msgid "Boulder City"
36784msgstr "Boulder City"
36785
36786#: kstars_i18n.cpp:1037
36787#, kde-kuit-format
36788msgctxt "City in California USA"
36789msgid "Boulder Creek"
36790msgstr "Boulder Creek"
36791
36792#: kstars_i18n.cpp:1038
36793#, kde-kuit-format
36794msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
36795msgid "Boulogne-sur-mer"
36796msgstr "Boulogne-sur-mer"
36797
36798#: kstars_i18n.cpp:1039
36799#, kde-kuit-format
36800msgctxt "City in Utah USA"
36801msgid "Bountiful"
36802msgstr "Bountiful"
36803
36804#: kstars_i18n.cpp:1040
36805#, kde-kuit-format
36806msgctxt "City in Cher France"
36807msgid "Bourges"
36808msgstr "Bourges"
36809
36810#: kstars_i18n.cpp:1041
36811#, kde-kuit-format
36812msgctxt "City in Maryland USA"
36813msgid "Bowie"
36814msgstr "Bowie"
36815
36816#: kstars_i18n.cpp:1042
36817#, kde-kuit-format
36818msgctxt "City in Kentucky USA"
36819msgid "Bowling Green"
36820msgstr "Bowling Green"
36821
36822#: kstars_i18n.cpp:1043
36823#, kde-kuit-format
36824msgctxt "City in North Dakota USA"
36825msgid "Bowman"
36826msgstr "Bowman"
36827
36828#: kstars_i18n.cpp:1044
36829#, kde-kuit-format
36830msgctxt "City in Ontario Canada"
36831msgid "Bowmanville"
36832msgstr "Bowmanville"
36833
36834#: kstars_i18n.cpp:1045
36835#, kde-kuit-format
36836msgctxt "City in South Africa"
36837msgid "Boyden"
36838msgstr "Boyden"
36839
36840#: kstars_i18n.cpp:1046
36841#, kde-kuit-format
36842msgctxt "City in Montana USA"
36843msgid "Bozeman"
36844msgstr "Bozeman"
36845
36846#: kstars_i18n.cpp:1047
36847#, kde-kuit-format
36848msgctxt "City in Ontario Canada"
36849msgid "Bracebridge"
36850msgstr "Bracebridge"
36851
36852#: kstars_i18n.cpp:1048
36853#, kde-kuit-format
36854msgctxt "City in United Kingdom"
36855msgid "Bradford"
36856msgstr "Bradford"
36857
36858#: kstars_i18n.cpp:1049
36859#, kde-kuit-format
36860msgctxt "City in Ontario Canada"
36861msgid "Brampton"
36862msgstr "Brampton"
36863
36864#: kstars_i18n.cpp:1050
36865#, kde-kuit-format
36866msgctxt "City in Manitoba Canada"
36867msgid "Brandon"
36868msgstr "Brandon"
36869
36870#: kstars_i18n.cpp:1051
36871#, kde-kuit-format
36872msgctxt "City in Vermont USA"
36873msgid "Brandon"
36874msgstr "Brandon"
36875
36876#: kstars_i18n.cpp:1052
36877#, kde-kuit-format
36878msgctxt "City in Ontario Canada"
36879msgid "Brantford"
36880msgstr "Brantford"
36881
36882#: kstars_i18n.cpp:1053
36883#, kde-kuit-format
36884msgctxt "City in Brazil"
36885msgid "Brasilia"
36886msgstr "Brasilia"
36887
36888#: kstars_i18n.cpp:1054
36889#, kde-kuit-format
36890msgctxt "City in Siberia Russia"
36891msgid "Bratsk"
36892msgstr "Bratsk"
36893
36894#: kstars_i18n.cpp:1055
36895#, kde-kuit-format
36896msgctxt "City in Vermont USA"
36897msgid "Brattleboro"
36898msgstr "Brattleboro"
36899
36900#: kstars_i18n.cpp:1056
36901#, kde-kuit-format
36902msgctxt "City in Germany"
36903msgid "Braunschweig"
36904msgstr "Braunschweig"
36905
36906#: kstars_i18n.cpp:1057
36907#, kde-kuit-format
36908msgctxt "City in Congo"
36909msgid "Brazzaville"
36910msgstr "Brazzaville"
36911
36912#: kstars_i18n.cpp:1058
36913#, kde-kuit-format
36914msgctxt "City in Germany"
36915msgid "Bremen"
36916msgstr "Brémy"
36917
36918#: kstars_i18n.cpp:1059
36919#, kde-kuit-format
36920msgctxt "City in Germany"
36921msgid "Bremerhaven"
36922msgstr "Bremerhaven"
36923
36924#: kstars_i18n.cpp:1060
36925#, kde-kuit-format
36926msgctxt "City in Washington USA"
36927msgid "Bremerton"
36928msgstr "Bremerton"
36929
36930#: kstars_i18n.cpp:1061
36931#, kde-kuit-format
36932msgctxt "City in Ontario Canada"
36933msgid "Brent"
36934msgstr "Brent"
36935
36936#: kstars_i18n.cpp:1062
36937#, kde-kuit-format
36938msgctxt "City in Italy"
36939msgid "Brera"
36940msgstr "Brera"
36941
36942#: kstars_i18n.cpp:1063
36943#, kde-kuit-format
36944msgctxt "City in Italy"
36945msgid "Brescia"
36946msgstr "Brescia"
36947
36948#: kstars_i18n.cpp:1064
36949#, kde-kuit-format
36950msgctxt "City in Finistère France"
36951msgid "Brest"
36952msgstr "Brest"
36953
36954#: kstars_i18n.cpp:1065
36955#, kde-kuit-format
36956msgctxt "City in Connecticut USA"
36957msgid "Bridgeport"
36958msgstr "Bridgeport"
36959
36960#: kstars_i18n.cpp:1066
36961#, kde-kuit-format
36962msgctxt "City in New Jersey USA"
36963msgid "Bridgeton"
36964msgstr "Bridgeton"
36965
36966#: kstars_i18n.cpp:1067
36967#, kde-kuit-format
36968msgctxt "City in Barbados"
36969msgid "Bridgetown"
36970msgstr "Bridgetown"
36971
36972#: kstars_i18n.cpp:1068
36973#, kde-kuit-format
36974msgctxt "City in Ohio USA"
36975msgid "Brilliant"
36976msgstr "Brilliant"
36977
36978#: kstars_i18n.cpp:1069
36979#, kde-kuit-format
36980msgctxt "City in Italy"
36981msgid "Brindisi"
36982msgstr "Brindisi"
36983
36984#: kstars_i18n.cpp:1070
36985#, kde-kuit-format
36986msgctxt "City in Queensland Australia"
36987msgid "Brisbane"
36988msgstr "Brisbane"
36989
36990#: kstars_i18n.cpp:1071
36991#, kde-kuit-format
36992msgctxt "City in United Kingdom"
36993msgid "Bristol"
36994msgstr "Bristol"
36995
36996#: kstars_i18n.cpp:1072
36997#, kde-kuit-format
36998msgctxt "City in Connecticut USA"
36999msgid "Bristol"
37000msgstr "Bristol"
37001
37002#: kstars_i18n.cpp:1073
37003#, kde-kuit-format
37004msgctxt "City in Rhode Island USA"
37005msgid "Bristol"
37006msgstr "Bristol"
37007
37008#: kstars_i18n.cpp:1074
37009#, kde-kuit-format
37010msgctxt "City in Tennessee USA"
37011msgid "Bristol"
37012msgstr "Bristol"
37013
37014#: kstars_i18n.cpp:1075
37015#, kde-kuit-format
37016msgctxt "City in Vermont USA"
37017msgid "Bristol"
37018msgstr "Bristol"
37019
37020#: kstars_i18n.cpp:1076
37021#, kde-kuit-format
37022msgctxt "City in United Kingdom"
37023msgid "Brize Norton"
37024msgstr "Brize Norton"
37025
37026#: kstars_i18n.cpp:1077
37027#, kde-kuit-format
37028msgctxt "City in Massachusetts USA"
37029msgid "Brockton"
37030msgstr "Brockton"
37031
37032#: kstars_i18n.cpp:1078
37033#, kde-kuit-format
37034msgctxt "City in Ontario Canada"
37035msgid "Brockville"
37036msgstr "Brockville"
37037
37038#: kstars_i18n.cpp:1079
37039#, kde-kuit-format
37040msgctxt "City in Oklahoma USA"
37041msgid "Broken Arrow"
37042msgstr "Broken Arrow"
37043
37044#: kstars_i18n.cpp:1080
37045#, kde-kuit-format
37046msgctxt "City in Oregon USA"
37047msgid "Brookings"
37048msgstr "Brookings"
37049
37050#: kstars_i18n.cpp:1081
37051#, kde-kuit-format
37052msgctxt "City in South Dakota USA"
37053msgid "Brookings"
37054msgstr "Brookings"
37055
37056#: kstars_i18n.cpp:1082
37057#, kde-kuit-format
37058msgctxt "City in Massachusetts USA"
37059msgid "Brookline"
37060msgstr "Brookline"
37061
37062#: kstars_i18n.cpp:1083
37063#, kde-kuit-format
37064msgctxt "City in Minnesota USA"
37065msgid "Brooklyn Park"
37066msgstr "Brooklyn Park"
37067
37068#: kstars_i18n.cpp:1084
37069#, kde-kuit-format
37070msgctxt "City in Alberta Canada"
37071msgid "Brooks"
37072msgstr "Brooks"
37073
37074#: kstars_i18n.cpp:1085
37075#, kde-kuit-format
37076msgctxt "City in Delaware USA"
37077msgid "Brookside Park"
37078msgstr "Brookside Park"
37079
37080#: kstars_i18n.cpp:1086
37081#, kde-kuit-format
37082msgctxt "City in Texas USA"
37083msgid "Brownsville"
37084msgstr "Brownsville"
37085
37086#: kstars_i18n.cpp:1087
37087#, kde-kuit-format
37088msgctxt "City in Georgia USA"
37089msgid "Brunswick"
37090msgstr "Brunswick"
37091
37092#: kstars_i18n.cpp:1088
37093#, kde-kuit-format
37094msgctxt "City in Maine USA"
37095msgid "Brunswick"
37096msgstr "Brunswick"
37097
37098#: kstars_i18n.cpp:1089
37099#, kde-kuit-format
37100msgctxt "City in Brabant Belgium"
37101msgid "Brussels"
37102msgstr "Brusel"
37103
37104#: kstars_i18n.cpp:1090
37105#, kde-kuit-format
37106msgctxt "City in Central Region Russia"
37107msgid "Bryansk"
37108msgstr "Bryansk"
37109
37110#: kstars_i18n.cpp:1091
37111#, kde-kuit-format
37112msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
37113msgid "Buan"
37114msgstr "Buan"
37115
37116#: kstars_i18n.cpp:1092
37117#, kde-kuit-format
37118msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37119msgid "Buchans"
37120msgstr "Buchans"
37121
37122#: kstars_i18n.cpp:1093
37123#, kde-kuit-format
37124msgctxt "City in Romania"
37125msgid "Bucharest"
37126msgstr "Bukurešť"
37127
37128#: kstars_i18n.cpp:1094
37129#, kde-kuit-format
37130msgctxt "City in Germany"
37131msgid "Buckeburg"
37132msgstr "Buckeburg"
37133
37134#: kstars_i18n.cpp:1095
37135#, kde-kuit-format
37136msgctxt "City in Pest Hungary"
37137msgid "Budapest"
37138msgstr "Budapešť"
37139
37140#: kstars_i18n.cpp:1096
37141#, kde-kuit-format
37142msgctxt "City in California USA"
37143msgid "Buena Park"
37144msgstr "Buena Park"
37145
37146#: kstars_i18n.cpp:1097
37147#, kde-kuit-format
37148msgctxt "City in Argentina"
37149msgid "Buenos Aires"
37150msgstr "Buenos Aires"
37151
37152#: kstars_i18n.cpp:1098
37153#, kde-kuit-format
37154msgctxt "City in New York USA"
37155msgid "Buffalo"
37156msgstr "Buffalo"
37157
37158#: kstars_i18n.cpp:1099
37159#, kde-kuit-format
37160msgctxt "City in Wyoming USA"
37161msgid "Buffalo"
37162msgstr "Buffalo"
37163
37164#: kstars_i18n.cpp:1100
37165#, kde-kuit-format
37166msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37167msgid "Buffalo Narrows"
37168msgstr "Buffalo Narrows"
37169
37170#: kstars_i18n.cpp:1101
37171#, kde-kuit-format
37172msgctxt "City in Burundi"
37173msgid "Bujumburo"
37174msgstr "Bujumburo"
37175
37176#: kstars_i18n.cpp:1102
37177#, kde-kuit-format
37178msgctxt "City in Rwanda"
37179msgid "Bukavu"
37180msgstr "Bukavu"
37181
37182#: kstars_i18n.cpp:1103
37183#, kde-kuit-format
37184msgctxt "City in Zimbabwe"
37185msgid "Bulawayo"
37186msgstr "Bulawayo"
37187
37188#: kstars_i18n.cpp:1104
37189#, kde-kuit-format
37190msgctxt "City in California USA"
37191msgid "Burbank"
37192msgstr "Burbank"
37193
37194#: kstars_i18n.cpp:1105
37195#, kde-kuit-format
37196msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37197msgid "Burgeo"
37198msgstr "Burgeo"
37199
37200#: kstars_i18n.cpp:1106
37201#, kde-kuit-format
37202msgctxt "City in Spain"
37203msgid "Burgos"
37204msgstr "Burgos"
37205
37206#: kstars_i18n.cpp:1107
37207#, kde-kuit-format
37208msgctxt "City in Colorado USA"
37209msgid "Burlington"
37210msgstr "Burlington"
37211
37212#: kstars_i18n.cpp:1108
37213#, kde-kuit-format
37214msgctxt "City in Connecticut USA"
37215msgid "Burlington"
37216msgstr "Burlington"
37217
37218#: kstars_i18n.cpp:1109
37219#, kde-kuit-format
37220msgctxt "City in Iowa USA"
37221msgid "Burlington"
37222msgstr "Burlington"
37223
37224#: kstars_i18n.cpp:1110
37225#, kde-kuit-format
37226msgctxt "City in North Carolina USA"
37227msgid "Burlington"
37228msgstr "Burlington"
37229
37230#: kstars_i18n.cpp:1111
37231#, kde-kuit-format
37232msgctxt "City in Vermont USA"
37233msgid "Burlington"
37234msgstr "Burlington"
37235
37236#: kstars_i18n.cpp:1112
37237#, kde-kuit-format
37238msgctxt "City in Washington USA"
37239msgid "Burlington"
37240msgstr "Burlington"
37241
37242#: kstars_i18n.cpp:1113
37243#, kde-kuit-format
37244msgctxt "City in Oregon USA"
37245msgid "Burns"
37246msgstr "Burns"
37247
37248#: kstars_i18n.cpp:1114
37249#, kde-kuit-format
37250msgctxt "City in British Columbia Canada"
37251msgid "Burns Lake"
37252msgstr "Burns Lake"
37253
37254#: kstars_i18n.cpp:1115
37255#, kde-kuit-format
37256msgctxt "City in Burundi"
37257msgid "Bururi"
37258msgstr "Bururi"
37259
37260#: kstars_i18n.cpp:1116
37261#, kde-kuit-format
37262msgctxt "City in Ontario Canada"
37263msgid "Burwash"
37264msgstr "Burwash"
37265
37266#: kstars_i18n.cpp:1117
37267#, kde-kuit-format
37268msgctxt "City in South Korea"
37269msgid "Busan"
37270msgstr "Busan"
37271
37272#: kstars_i18n.cpp:1118
37273#, kde-kuit-format
37274msgctxt "City in Montana USA"
37275msgid "Butte"
37276msgstr "Butte"
37277
37278#: kstars_i18n.cpp:1119
37279#, kde-kuit-format
37280msgctxt "City in Malaysia"
37281msgid "Butterworth"
37282msgstr "Butterworth"
37283
37284#: kstars_i18n.cpp:1120
37285#, kde-kuit-format
37286msgctxt "City in Chungnam South Korea"
37287msgid "Buyeo"
37288msgstr "Buyeo"
37289
37290#: kstars_i18n.cpp:1121
37291#, kde-kuit-format
37292msgctxt "City in Armenia"
37293msgid "Byurakan"
37294msgstr "Byurakan"
37295
37296#: kstars_i18n.cpp:1122
37297#, kde-kuit-format
37298msgctxt "City in Békés Hungary"
37299msgid "Békéscsaba"
37300msgstr "Békéscsaba"
37301
37302#: kstars_i18n.cpp:1123
37303#, kde-kuit-format
37304msgctxt "City in Quebec Canada"
37305msgid "Cabano"
37306msgstr "Cabano"
37307
37308#: kstars_i18n.cpp:1124
37309#, kde-kuit-format
37310msgctxt "City in Quebec Canada"
37311msgid "Cadillac"
37312msgstr "Cadillac"
37313
37314#: kstars_i18n.cpp:1125
37315#, kde-kuit-format
37316msgctxt "City in Alberta Canada"
37317msgid "Cadomin"
37318msgstr "Cadomin"
37319
37320#: kstars_i18n.cpp:1126
37321#, kde-kuit-format
37322msgctxt "City in Alberta Canada"
37323msgid "Cadotte Lake"
37324msgstr "Cadotte Lake"
37325
37326#: kstars_i18n.cpp:1127
37327#, kde-kuit-format
37328msgctxt "City in Calvados France"
37329msgid "Caen"
37330msgstr "Caen"
37331
37332#: kstars_i18n.cpp:1128
37333#, kde-kuit-format
37334msgctxt "City in Italy"
37335msgid "Cagliari"
37336msgstr "Cagliari"
37337
37338#: kstars_i18n.cpp:1129
37339#, kde-kuit-format
37340msgctxt "City in Egypt"
37341msgid "Cairo"
37342msgstr "Káhira"
37343
37344#: kstars_i18n.cpp:1130
37345#, kde-kuit-format
37346msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
37347msgid "Calais"
37348msgstr "Calais"
37349
37350#: kstars_i18n.cpp:1131
37351#, kde-kuit-format
37352msgctxt "City in Spain"
37353msgid "Calar Alto"
37354msgstr "Calar Alto"
37355
37356#: kstars_i18n.cpp:1132
37357#, kde-kuit-format
37358msgctxt "City in Idaho USA"
37359msgid "Caldwell"
37360msgstr "Caldwell"
37361
37362#: kstars_i18n.cpp:1133
37363#, kde-kuit-format
37364msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37365msgid "Caledonia"
37366msgstr "Kaledonie"
37367
37368#: kstars_i18n.cpp:1134
37369#, kde-kuit-format
37370msgctxt "City in Alberta Canada"
37371msgid "Calgary"
37372msgstr "Calgary"
37373
37374#: kstars_i18n.cpp:1135
37375#, kde-kuit-format
37376msgctxt "City in Nevada USA"
37377msgid "Caliente"
37378msgstr "Caliente"
37379
37380#: kstars_i18n.cpp:1136
37381#, kde-kuit-format
37382msgctxt "City in Ontario Canada"
37383msgid "Caliper Lake"
37384msgstr "Caliper Lake"
37385
37386#: kstars_i18n.cpp:1137
37387#, kde-kuit-format
37388msgctxt "City in Alberta Canada"
37389msgid "Calling Lake"
37390msgstr "Calling Lake"
37391
37392#: kstars_i18n.cpp:1138
37393#, kde-kuit-format
37394msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37395msgid "Calvert"
37396msgstr "Calvert"
37397
37398#: kstars_i18n.cpp:1139
37399#, kde-kuit-format
37400msgctxt "City in United Kingdom"
37401msgid "Cambridge"
37402msgstr "Cambridge"
37403
37404#: kstars_i18n.cpp:1140
37405#, kde-kuit-format
37406msgctxt "City in Maryland USA"
37407msgid "Cambridge"
37408msgstr "Cambridge"
37409
37410#: kstars_i18n.cpp:1141
37411#, kde-kuit-format
37412msgctxt "City in Massachusetts USA"
37413msgid "Cambridge"
37414msgstr "Cambridge"
37415
37416#: kstars_i18n.cpp:1142
37417#, kde-kuit-format
37418msgctxt "City in New Jersey USA"
37419msgid "Camden"
37420msgstr "Camden"
37421
37422#: kstars_i18n.cpp:1143
37423#, kde-kuit-format
37424msgctxt "City in British Columbia Canada"
37425msgid "Campbell River"
37426msgstr "Campbell River"
37427
37428#: kstars_i18n.cpp:1144
37429#, kde-kuit-format
37430msgctxt "City in New Brunswick Canada"
37431msgid "Campbellton"
37432msgstr "Campbellton"
37433
37434#: kstars_i18n.cpp:1145
37435#, kde-kuit-format
37436msgctxt "City in Italy"
37437msgid "Campobasso"
37438msgstr "Campobasso"
37439
37440#: kstars_i18n.cpp:1146
37441#, kde-kuit-format
37442msgctxt "City in ACT Australia"
37443msgid "Canberra"
37444msgstr "Canberra"
37445
37446#: kstars_i18n.cpp:1147
37447#, kde-kuit-format
37448msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
37449msgid "Cannes"
37450msgstr "Cannes"
37451
37452#: kstars_i18n.cpp:1148
37453#, kde-kuit-format
37454msgctxt "City in California USA"
37455msgid "Canoga Park"
37456msgstr "Canoga Park"
37457
37458#: kstars_i18n.cpp:1149
37459#, kde-kuit-format
37460msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37461msgid "Canora"
37462msgstr "Canora"
37463
37464#: kstars_i18n.cpp:1150
37465#, kde-kuit-format
37466msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37467msgid "Canso"
37468msgstr "Canso"
37469
37470#: kstars_i18n.cpp:1151
37471#, kde-kuit-format
37472msgctxt "City in China"
37473msgid "Canton"
37474msgstr "Canton"
37475
37476#: kstars_i18n.cpp:1152
37477#, kde-kuit-format
37478msgctxt "City in Ohio USA"
37479msgid "Canton"
37480msgstr "Canton"
37481
37482#: kstars_i18n.cpp:1153
37483#, kde-kuit-format
37484msgctxt "City in Maryland USA"
37485msgid "Cantonsville"
37486msgstr "Cantonsville"
37487
37488#: kstars_i18n.cpp:1154
37489#, kde-kuit-format
37490msgctxt "City in Quebec Canada"
37491msgid "Cap-Chat"
37492msgstr "Cap-Chat"
37493
37494#: kstars_i18n.cpp:1155
37495#, kde-kuit-format
37496msgctxt "City in Quebec Canada"
37497msgid "Cap-aux-Meules"
37498msgstr "Cap-aux-Meules"
37499
37500#: kstars_i18n.cpp:1156
37501#, kde-kuit-format
37502msgctxt "City in Florida USA"
37503msgid "Cape Canaveral"
37504msgstr "Cape Canaveral"
37505
37506#: kstars_i18n.cpp:1157
37507#, kde-kuit-format
37508msgctxt "City in Missouri USA"
37509msgid "Cape Girardeau"
37510msgstr "Cape Girardeau"
37511
37512#: kstars_i18n.cpp:1158
37513#, kde-kuit-format
37514msgctxt "City in New Jersey USA"
37515msgid "Cape May"
37516msgstr "Cape May"
37517
37518#: kstars_i18n.cpp:1159
37519#, kde-kuit-format
37520msgctxt "City in South Africa"
37521msgid "Cape Town"
37522msgstr "Cape Town"
37523
37524#: kstars_i18n.cpp:1160
37525#, kde-kuit-format
37526msgctxt "City in Venezuela"
37527msgid "Caracas"
37528msgstr "Karakas"
37529
37530#: kstars_i18n.cpp:1161
37531#, kde-kuit-format
37532msgctxt "City in Washington USA"
37533msgid "Carbonado"
37534msgstr "Carbonado"
37535
37536#: kstars_i18n.cpp:1162
37537#, kde-kuit-format
37538msgctxt "City in Illinois USA"
37539msgid "Carbondale"
37540msgstr "Carbondale"
37541
37542#: kstars_i18n.cpp:1163
37543#, kde-kuit-format
37544msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37545msgid "Carbonear"
37546msgstr "Carbonear"
37547
37548#: kstars_i18n.cpp:1164
37549#, kde-kuit-format
37550msgctxt "City in Wales United Kingdom"
37551msgid "Cardiff"
37552msgstr "Cardiff"
37553
37554#: kstars_i18n.cpp:1165
37555#, kde-kuit-format
37556msgctxt "City in Ontario Canada"
37557msgid "Carleton Place"
37558msgstr "Carleton Place"
37559
37560#: kstars_i18n.cpp:1166
37561#, kde-kuit-format
37562msgctxt "City in Minnesota USA"
37563msgid "Carlton"
37564msgstr "Carlton"
37565
37566#: kstars_i18n.cpp:1167
37567#, kde-kuit-format
37568msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37569msgid "Carlyle"
37570msgstr "Carlyle"
37571
37572#: kstars_i18n.cpp:1168
37573#, kde-kuit-format
37574msgctxt "City in Manitoba Canada"
37575msgid "Carman"
37576msgstr "Carman"
37577
37578#: kstars_i18n.cpp:1169
37579#, kde-kuit-format
37580msgctxt "City in California USA"
37581msgid "Carmichael"
37582msgstr "Carmichael"
37583
37584#: kstars_i18n.cpp:1170
37585#, kde-kuit-format
37586msgctxt "City in New Mexico USA"
37587msgid "Carrizozo"
37588msgstr "Carrizozo"
37589
37590#: kstars_i18n.cpp:1171
37591#, kde-kuit-format
37592msgctxt "City in Georgia USA"
37593msgid "Carrollton"
37594msgstr "Carrollton"
37595
37596#: kstars_i18n.cpp:1172
37597#, kde-kuit-format
37598msgctxt "City in California USA"
37599msgid "Carson"
37600msgstr "Carson"
37601
37602#: kstars_i18n.cpp:1173
37603#, kde-kuit-format
37604msgctxt "City in Nevada USA"
37605msgid "Carson City"
37606msgstr "Carson City"
37607
37608#: kstars_i18n.cpp:1174
37609#, kde-kuit-format
37610msgctxt "City in Spain"
37611msgid "Cartagena"
37612msgstr "Cartagena"
37613
37614#: kstars_i18n.cpp:1175
37615#, kde-kuit-format
37616msgctxt "City in Georgia USA"
37617msgid "Cartersville"
37618msgstr "Cartersville"
37619
37620#: kstars_i18n.cpp:1176
37621#, kde-kuit-format
37622msgctxt "City in Illinois USA"
37623msgid "Cary"
37624msgstr "Cary"
37625
37626#: kstars_i18n.cpp:1177
37627#, kde-kuit-format
37628msgctxt "City in Arizona USA"
37629msgid "Casa Grande"
37630msgstr "Casa Grande"
37631
37632#: kstars_i18n.cpp:1178
37633#, kde-kuit-format
37634msgctxt "City in Morocco"
37635msgid "Casablanca"
37636msgstr "Casablanca"
37637
37638#: kstars_i18n.cpp:1179
37639#, kde-kuit-format
37640msgctxt "City in Italy"
37641msgid "Caserta"
37642msgstr "Caserta"
37643
37644#: kstars_i18n.cpp:1180
37645#, kde-kuit-format
37646msgctxt "City in Wyoming USA"
37647msgid "Casper"
37648msgstr "Casper"
37649
37650#: kstars_i18n.cpp:1181
37651#, kde-kuit-format
37652msgctxt "City in Ontario Canada"
37653msgid "Casselman"
37654msgstr "Casselman"
37655
37656#: kstars_i18n.cpp:1182
37657#, kde-kuit-format
37658msgctxt "City in Spain"
37659msgid "Castellon de la Plana"
37660msgstr "Castellon de la Plana"
37661
37662#: kstars_i18n.cpp:1183
37663#, kde-kuit-format
37664msgctxt "City in British Columbia Canada"
37665msgid "Castlegar"
37666msgstr "Castlegar"
37667
37668#: kstars_i18n.cpp:1184
37669#, kde-kuit-format
37670msgctxt "City in Washington USA"
37671msgid "Castlerock"
37672msgstr "Castlerock"
37673
37674#: kstars_i18n.cpp:1185
37675#, kde-kuit-format
37676msgctxt "City in St. Lucia"
37677msgid "Castries"
37678msgstr "Castries"
37679
37680#: kstars_i18n.cpp:1186
37681#, kde-kuit-format
37682msgctxt "City in Italy"
37683msgid "Catania"
37684msgstr "Catania"
37685
37686#: kstars_i18n.cpp:1187
37687#, kde-kuit-format
37688msgctxt "City in Italy"
37689msgid "Catanzaro"
37690msgstr "Catanzaro"
37691
37692#: kstars_i18n.cpp:1188
37693#, kde-kuit-format
37694msgctxt "City in Arizona USA"
37695msgid "Cave Creek"
37696msgstr "Cave Creek"
37697
37698#: kstars_i18n.cpp:1189
37699#, kde-kuit-format
37700msgctxt "City in Alberta Canada"
37701msgid "Cavendish"
37702msgstr "Cavendish"
37703
37704#: kstars_i18n.cpp:1190
37705#, kde-kuit-format
37706msgctxt "City in French Guiana"
37707msgid "Cayenne"
37708msgstr "Cayenne"
37709
37710#: kstars_i18n.cpp:1191
37711#, kde-kuit-format
37712msgctxt "City in Utah USA"
37713msgid "Cedar City"
37714msgstr "Cedar City"
37715
37716#: kstars_i18n.cpp:1192
37717#, kde-kuit-format
37718msgctxt "City in Iowa USA"
37719msgid "Cedar Falls"
37720msgstr "Cedar Falls"
37721
37722#: kstars_i18n.cpp:1193
37723#, kde-kuit-format
37724msgctxt "City in Iowa USA"
37725msgid "Cedar Rapids"
37726msgstr "Cedar Rapids"
37727
37728#: kstars_i18n.cpp:1194
37729#, kde-kuit-format
37730msgctxt "City in New York USA"
37731msgid "Central Islip"
37732msgstr "Central Islip"
37733
37734#: kstars_i18n.cpp:1195
37735#, kde-kuit-format
37736msgctxt "City in Maryland USA"
37737msgid "Centreville"
37738msgstr "Centreville"
37739
37740#: kstars_i18n.cpp:1196
37741#, kde-kuit-format
37742msgctxt "City in California USA"
37743msgid "Cerritos"
37744msgstr "Cerritos"
37745
37746#: kstars_i18n.cpp:1197
37747#, kde-kuit-format
37748msgctxt "City in Chile"
37749msgid "Cerro Calán"
37750msgstr "Cerro Calán"
37751
37752#: kstars_i18n.cpp:1198
37753#, kde-kuit-format
37754msgctxt "City in Chile"
37755msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
37756msgstr "Cerro Tololo Int'l Obs."
37757
37758#: kstars_i18n.cpp:1199
37759#, kde-kuit-format
37760msgctxt "City in Spain"
37761msgid "Ceuta"
37762msgstr "Ceuta"
37763
37764#: kstars_i18n.cpp:1200
37765#, kde-kuit-format
37766msgctxt "City in Ohio USA"
37767msgid "Chagrin Falls"
37768msgstr "Chagrin Falls"
37769
37770#: kstars_i18n.cpp:1201
37771#, kde-kuit-format
37772msgctxt "City in Illinois USA"
37773msgid "Champaign"
37774msgstr "Champaign"
37775
37776#: kstars_i18n.cpp:1202
37777#, kde-kuit-format
37778msgctxt "City in Quebec Canada"
37779msgid "Chandler"
37780msgstr "Chandler"
37781
37782#: kstars_i18n.cpp:1203
37783#, kde-kuit-format
37784msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
37785msgid "Changwon"
37786msgstr "Changwon"
37787
37788#: kstars_i18n.cpp:1204
37789#, kde-kuit-format
37790msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37791msgid "Channel-Port aux Basques"
37792msgstr "Channel-Port aux Basques"
37793
37794#: kstars_i18n.cpp:1205
37795#, kde-kuit-format
37796msgctxt "City in Quebec Canada"
37797msgid "Chapais"
37798msgstr "Chapais"
37799
37800#: kstars_i18n.cpp:1206
37801#, kde-kuit-format
37802msgctxt "City in North Carolina USA"
37803msgid "Chapel Hill"
37804msgstr "Chapel Hill"
37805
37806#: kstars_i18n.cpp:1207
37807#, kde-kuit-format
37808msgctxt "City in Ontario Canada"
37809msgid "Chapleau"
37810msgstr "Chapleau"
37811
37812#: kstars_i18n.cpp:1208
37813#, kde-kuit-format
37814msgctxt "City in Alberta Canada"
37815msgid "Chard"
37816msgstr "Chard"
37817
37818#: kstars_i18n.cpp:1209
37819#, kde-kuit-format
37820msgctxt "City in South Carolina USA"
37821msgid "Charleston"
37822msgstr "Charleston"
37823
37824#: kstars_i18n.cpp:1210
37825#, kde-kuit-format
37826msgctxt "City in West Virginia USA"
37827msgid "Charleston"
37828msgstr "Charleston"
37829
37830#: kstars_i18n.cpp:1211
37831#, kde-kuit-format
37832msgctxt "City in Quebec Canada"
37833msgid "Charlevoix"
37834msgstr "Charlevoix"
37835
37836#: kstars_i18n.cpp:1212
37837#, kde-kuit-format
37838msgctxt "City in North Carolina USA"
37839msgid "Charlotte"
37840msgstr "Charlotte"
37841
37842#: kstars_i18n.cpp:1213
37843#, kde-kuit-format
37844msgctxt "City in Virginia USA"
37845msgid "Charlottesville"
37846msgstr "Charlottesville"
37847
37848#: kstars_i18n.cpp:1214
37849#, kde-kuit-format
37850msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
37851msgid "Charlottetown"
37852msgstr "Charlottetown"
37853
37854#: kstars_i18n.cpp:1215
37855#, kde-kuit-format
37856msgctxt "City in Ontario Canada"
37857msgid "Chatham-Kent"
37858msgstr "Chatham-Kent"
37859
37860#: kstars_i18n.cpp:1216
37861#, kde-kuit-format
37862msgctxt "City in Tennessee USA"
37863msgid "Chattanooga"
37864msgstr "Chattanooga"
37865
37866#: kstars_i18n.cpp:1217
37867#, kde-kuit-format
37868msgctxt "City in Volga Region Russia"
37869msgid "Cheboksary"
37870msgstr "Cheboksary"
37871
37872#: kstars_i18n.cpp:1218
37873#, kde-kuit-format
37874msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37875msgid "Cheltenham"
37876msgstr "Cheltenham"
37877
37878#: kstars_i18n.cpp:1219
37879#, kde-kuit-format
37880msgctxt "City in Ural Russia"
37881msgid "Chelyabinsk"
37882msgstr "Chelyabinsk"
37883
37884#: kstars_i18n.cpp:1220
37885#, kde-kuit-format
37886msgctxt "City in Germany"
37887msgid "Chemnitz"
37888msgstr "Chemnitz"
37889
37890#: kstars_i18n.cpp:1221
37891#, kde-kuit-format
37892msgctxt "City in India"
37893msgid "Chennai"
37894msgstr "Chennai"
37895
37896#: kstars_i18n.cpp:1222
37897#, kde-kuit-format
37898msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
37899msgid "Cheongju"
37900msgstr "Cheongju"
37901
37902#: kstars_i18n.cpp:1223
37903#, kde-kuit-format
37904msgctxt "City in Gangwon South Korea"
37905msgid "Cheorwon"
37906msgstr "Cheorwon"
37907
37908#: kstars_i18n.cpp:1224
37909#, kde-kuit-format
37910msgctxt "City in South Carolina USA"
37911msgid "Cheraw"
37912msgstr "Cheraw"
37913
37914#: kstars_i18n.cpp:1225
37915#, kde-kuit-format
37916msgctxt "City in Manche France"
37917msgid "Cherbourg"
37918msgstr "Cherbourg"
37919
37920#: kstars_i18n.cpp:1226
37921#, kde-kuit-format
37922msgctxt "City in Ukraine"
37923msgid "Cherkasy"
37924msgstr "Čerkasy"
37925
37926#: kstars_i18n.cpp:1227
37927#, kde-kuit-format
37928msgctxt "City in South Region Russia"
37929msgid "Cherkessk"
37930msgstr "Cherkessk"
37931
37932#: kstars_i18n.cpp:1228
37933#, kde-kuit-format
37934msgctxt "City in Ukraine"
37935msgid "Chernihiv"
37936msgstr "Černigov"
37937
37938#: kstars_i18n.cpp:1229
37939#, kde-kuit-format
37940msgctxt "City in Ukraine"
37941msgid "Chernivtsi"
37942msgstr "Cerritos"
37943
37944#: kstars_i18n.cpp:1230
37945#, kde-kuit-format
37946msgctxt "City in Oklahoma USA"
37947msgid "Cherokee"
37948msgstr "Cherokee"
37949
37950#: kstars_i18n.cpp:1231
37951#, kde-kuit-format
37952msgctxt "City in Virginia USA"
37953msgid "Chesapeake"
37954msgstr "Chesapeake"
37955
37956#: kstars_i18n.cpp:1232
37957#, kde-kuit-format
37958msgctxt "City in Connecticut USA"
37959msgid "Chester"
37960msgstr "Chester"
37961
37962#: kstars_i18n.cpp:1233
37963#, kde-kuit-format
37964msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37965msgid "Chester"
37966msgstr "Chester"
37967
37968#: kstars_i18n.cpp:1234
37969#, kde-kuit-format
37970msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37971msgid "Cheticamp"
37972msgstr "Cheticamp"
37973
37974#: kstars_i18n.cpp:1235
37975#, kde-kuit-format
37976msgctxt "City in British Columbia Canada"
37977msgid "Chetwynd"
37978msgstr "Chetwynd"
37979
37980#: kstars_i18n.cpp:1236
37981#, kde-kuit-format
37982msgctxt "City in Wyoming USA"
37983msgid "Cheyenne"
37984msgstr "Cheyenne"
37985
37986#: kstars_i18n.cpp:1237
37987#, kde-kuit-format
37988msgctxt "City in Thailand"
37989msgid "Chiang Mai"
37990msgstr "Chiang Mai"
37991
37992#: kstars_i18n.cpp:1238
37993#, kde-kuit-format
37994msgctxt "City in Quebec Canada"
37995msgid "Chibougamau"
37996msgstr "Chibougamau"
37997
37998#: kstars_i18n.cpp:1239
37999#, kde-kuit-format
38000msgctxt "City in Illinois USA"
38001msgid "Chicago"
38002msgstr "Chicago"
38003
38004#: kstars_i18n.cpp:1240
38005#, kde-kuit-format
38006msgctxt "City in Peru"
38007msgid "Chiclayo"
38008msgstr "Chiclayo"
38009
38010#: kstars_i18n.cpp:1241
38011#, kde-kuit-format
38012msgctxt "City in Massachusetts USA"
38013msgid "Chicopee"
38014msgstr "Chicopee"
38015
38016#: kstars_i18n.cpp:1242
38017#, kde-kuit-format
38018msgctxt "City in Alaska USA"
38019msgid "Chignik"
38020msgstr "Chignik"
38021
38022#: kstars_i18n.cpp:1243
38023#, kde-kuit-format
38024msgctxt "City in Illinois USA"
38025msgid "Chillicothe"
38026msgstr "Chillicothe"
38027
38028#: kstars_i18n.cpp:1244
38029#, kde-kuit-format
38030msgctxt "City in Missouri USA"
38031msgid "Chillicothe"
38032msgstr "Chillicothe"
38033
38034#: kstars_i18n.cpp:1245
38035#, kde-kuit-format
38036msgctxt "City in Ohio USA"
38037msgid "Chillicothe"
38038msgstr "Chillicothe"
38039
38040#: kstars_i18n.cpp:1246
38041#, kde-kuit-format
38042msgctxt "City in British Columbia Canada"
38043msgid "Chilliwack"
38044msgstr "Chilliwack"
38045
38046#: kstars_i18n.cpp:1247
38047#, kde-kuit-format
38048msgctxt "City in Zambia"
38049msgid "Chingola"
38050msgstr "Chingola"
38051
38052#: kstars_i18n.cpp:1248
38053#, kde-kuit-format
38054msgctxt "City in California USA"
38055msgid "Chino"
38056msgstr "Chino"
38057
38058#: kstars_i18n.cpp:1249
38059#, kde-kuit-format
38060msgctxt "City in California USA"
38061msgid "Chino Hills"
38062msgstr "Chino Hills"
38063
38064#: kstars_i18n.cpp:1250
38065#, kde-kuit-format
38066msgctxt "City in Montana USA"
38067msgid "Chinook"
38068msgstr "Chinook"
38069
38070#: kstars_i18n.cpp:1251
38071#, kde-kuit-format
38072msgctxt "City in Somalia"
38073msgid "Chisimayu"
38074msgstr "Chisimayu"
38075
38076#: kstars_i18n.cpp:1252
38077#, kde-kuit-format
38078msgctxt "City in Siberia Russia"
38079msgid "Chita"
38080msgstr "Chita"
38081
38082#: kstars_i18n.cpp:1253
38083#, kde-kuit-format
38084msgctxt "City in Japan"
38085msgid "Chitose"
38086msgstr "Chitose"
38087
38088#: kstars_i18n.cpp:1254
38089#, kde-kuit-format
38090msgctxt "City in Bangladesh"
38091msgid "Chittagong"
38092msgstr "Chittagong"
38093
38094#: kstars_i18n.cpp:1255
38095#, kde-kuit-format
38096msgctxt "City in Zimbabwe"
38097msgid "Chitungwiza"
38098msgstr "Chitungwiza"
38099
38100#: kstars_i18n.cpp:1256
38101#, kde-kuit-format
38102msgctxt "City in New Zealand"
38103msgid "Christchurch"
38104msgstr "Christchurch"
38105
38106#: kstars_i18n.cpp:1257
38107#, kde-kuit-format
38108msgctxt "City in Bornholm Denmark"
38109msgid "Christiansoe"
38110msgstr "Christiansoe"
38111
38112#: kstars_i18n.cpp:1258
38113#, kde-kuit-format
38114msgctxt "City in Australia"
38115msgid "Christmas Island"
38116msgstr "Christmas Island"
38117
38118#: kstars_i18n.cpp:1259
38119#, kde-kuit-format
38120msgctxt "City in California USA"
38121msgid "Chula Vista"
38122msgstr "Chula Vista"
38123
38124#: kstars_i18n.cpp:1260
38125#, kde-kuit-format
38126msgctxt "City in Gangwon South Korea"
38127msgid "Chuncheon"
38128msgstr "Chuncheon"
38129
38130#: kstars_i18n.cpp:1261
38131#, kde-kuit-format
38132msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
38133msgid "Chungju"
38134msgstr "Chungju"
38135
38136#: kstars_i18n.cpp:1262
38137#, kde-kuit-format
38138msgctxt "City in South Korea"
38139msgid "Chupungryeong"
38140msgstr "Chupungryeong"
38141
38142#: kstars_i18n.cpp:1263
38143#, kde-kuit-format
38144msgctxt "City in Manitoba Canada"
38145msgid "Churchill"
38146msgstr "Churchill"
38147
38148#: kstars_i18n.cpp:1264
38149#, kde-kuit-format
38150msgctxt "City in Quebec Canada"
38151msgid "Chute-des-Passes"
38152msgstr "Chute-des-Passes"
38153
38154#: kstars_i18n.cpp:1265
38155#, kde-kuit-format
38156msgctxt "City in Micronesia"
38157msgid "Chuuk"
38158msgstr "Chuuk"
38159
38160#: kstars_i18n.cpp:1266
38161#, kde-kuit-format
38162msgctxt "City in Hambuk North Korea"
38163msgid "Chŏngjin"
38164msgstr "Chŏngjin"
38165
38166#: kstars_i18n.cpp:1267
38167#, kde-kuit-format
38168msgctxt "City in Illinois USA"
38169msgid "Cicero"
38170msgstr "Cicero"
38171
38172#: kstars_i18n.cpp:1268
38173#, kde-kuit-format
38174msgctxt "City in Ohio USA"
38175msgid "Cincinnati"
38176msgstr "Cincinnati"
38177
38178#: kstars_i18n.cpp:1269
38179#, kde-kuit-format
38180msgctxt "City in Alaska USA"
38181msgid "Circle"
38182msgstr "Kruh"
38183
38184#: kstars_i18n.cpp:1270
38185#, kde-kuit-format
38186msgctxt "City in Ohio USA"
38187msgid "Circleville"
38188msgstr "Circleville"
38189
38190#: kstars_i18n.cpp:1271
38191#, kde-kuit-format
38192msgctxt "City in Spain"
38193msgid "Ciudad Real"
38194msgstr "Ciudad Real"
38195
38196#: kstars_i18n.cpp:1272
38197#, kde-kuit-format
38198msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
38199msgid "Civry"
38200msgstr "Civry"
38201
38202#: kstars_i18n.cpp:1273
38203#, kde-kuit-format
38204msgctxt "City in Nièvre France"
38205msgid "Clamecy"
38206msgstr "Clamecy"
38207
38208#: kstars_i18n.cpp:1274
38209#, kde-kuit-format
38210msgctxt "City in New Hampshire USA"
38211msgid "Claremont"
38212msgstr "Claremont"
38213
38214#: kstars_i18n.cpp:1275
38215#, kde-kuit-format
38216msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38217msgid "Clarenville"
38218msgstr "Clarenville"
38219
38220#: kstars_i18n.cpp:1276
38221#, kde-kuit-format
38222msgctxt "City in Alberta Canada"
38223msgid "Claresholm"
38224msgstr "Claresholm"
38225
38226#: kstars_i18n.cpp:1277
38227#, kde-kuit-format
38228msgctxt "City in New Jersey USA"
38229msgid "Clark"
38230msgstr "Clark"
38231
38232#: kstars_i18n.cpp:1278
38233#, kde-kuit-format
38234msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38235msgid "Clark's Harbour"
38236msgstr "Clark's Harbour"
38237
38238#: kstars_i18n.cpp:1279
38239#, kde-kuit-format
38240msgctxt "City in West Virginia USA"
38241msgid "Clarksburg"
38242msgstr "Clarksburg"
38243
38244#: kstars_i18n.cpp:1280
38245#, kde-kuit-format
38246msgctxt "City in Mississippi USA"
38247msgid "Clarksdale"
38248msgstr "Clarksdale"
38249
38250#: kstars_i18n.cpp:1281
38251#, kde-kuit-format
38252msgctxt "City in Tennessee USA"
38253msgid "Clarksville"
38254msgstr "Clarksville"
38255
38256#: kstars_i18n.cpp:1282
38257#, kde-kuit-format
38258msgctxt "City in British Columbia Canada"
38259msgid "Clayhurst"
38260msgstr "Clayhurst"
38261
38262#: kstars_i18n.cpp:1283
38263#, kde-kuit-format
38264msgctxt "City in Delaware USA"
38265msgid "Claymont"
38266msgstr "Claymont"
38267
38268#: kstars_i18n.cpp:1284
38269#, kde-kuit-format
38270msgctxt "City in Alaska USA"
38271msgid "Clear"
38272msgstr "Vymazat"
38273
38274#: kstars_i18n.cpp:1285
38275#, kde-kuit-format
38276msgctxt "City in Texas USA"
38277msgid "Clear Lake City"
38278msgstr "Clear Lake City"
38279
38280#: kstars_i18n.cpp:1286
38281#, kde-kuit-format
38282msgctxt "City in California USA"
38283msgid "Clearlake"
38284msgstr "Clearlake"
38285
38286#: kstars_i18n.cpp:1287
38287#, kde-kuit-format
38288msgctxt "City in British Columbia Canada"
38289msgid "Clearwater"
38290msgstr "Clearwater"
38291
38292#: kstars_i18n.cpp:1288
38293#, kde-kuit-format
38294msgctxt "City in Florida USA"
38295msgid "Clearwater"
38296msgstr "Clearwater"
38297
38298#: kstars_i18n.cpp:1289
38299#, kde-kuit-format
38300msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
38301msgid "Clermont-Ferrand"
38302msgstr "Clermont-Ferrand"
38303
38304#: kstars_i18n.cpp:1290
38305#, kde-kuit-format
38306msgctxt "City in Ohio USA"
38307msgid "Cleveland"
38308msgstr "Cleveland"
38309
38310#: kstars_i18n.cpp:1291
38311#, kde-kuit-format
38312msgctxt "City in Tennessee USA"
38313msgid "Cleveland"
38314msgstr "Cleveland"
38315
38316#: kstars_i18n.cpp:1292
38317#, kde-kuit-format
38318msgctxt "City in New Jersey USA"
38319msgid "Clifton"
38320msgstr "Clifton"
38321
38322#: kstars_i18n.cpp:1293
38323#, kde-kuit-format
38324msgctxt "City in British Columbia Canada"
38325msgid "Clinton"
38326msgstr "Clinton"
38327
38328#: kstars_i18n.cpp:1294
38329#, kde-kuit-format
38330msgctxt "City in Iowa USA"
38331msgid "Clinton"
38332msgstr "Clinton"
38333
38334#: kstars_i18n.cpp:1295
38335#, kde-kuit-format
38336msgctxt "City in Germany"
38337msgid "Cloppenburg"
38338msgstr "Cloppenburg"
38339
38340#: kstars_i18n.cpp:1296
38341#, kde-kuit-format
38342msgctxt "City in Ontario Canada"
38343msgid "Cloud Bay"
38344msgstr "Cloud Bay"
38345
38346#: kstars_i18n.cpp:1297
38347#, kde-kuit-format
38348msgctxt "City in Quebec Canada"
38349msgid "Clova"
38350msgstr "Clova"
38351
38352#: kstars_i18n.cpp:1298
38353#, kde-kuit-format
38354msgctxt "City in New Mexico USA"
38355msgid "Clovis"
38356msgstr "Clovis"
38357
38358#: kstars_i18n.cpp:1299
38359#, kde-kuit-format
38360msgctxt "City in Quebec Canada"
38361msgid "Coaticook"
38362msgstr "Coaticook"
38363
38364#: kstars_i18n.cpp:1300
38365#, kde-kuit-format
38366msgctxt "City in Ontario Canada"
38367msgid "Cochrane"
38368msgstr "Cochrane"
38369
38370#: kstars_i18n.cpp:1301
38371#, kde-kuit-format
38372msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
38373msgid "Cockburn Town"
38374msgstr "Cockburn Town"
38375
38376#: kstars_i18n.cpp:1302
38377#, kde-kuit-format
38378msgctxt "City in Maryland USA"
38379msgid "Cockeysville"
38380msgstr "Cockeysville"
38381
38382#: kstars_i18n.cpp:1303
38383#, kde-kuit-format
38384msgctxt "City in Australia"
38385msgid "Cocos Island"
38386msgstr "Cocos Island"
38387
38388#: kstars_i18n.cpp:1304
38389#, kde-kuit-format
38390msgctxt "City in Wyoming USA"
38391msgid "Cody"
38392msgstr "Cody"
38393
38394#: kstars_i18n.cpp:1305
38395#, kde-kuit-format
38396msgctxt "City in Portugal"
38397msgid "Coimbra"
38398msgstr "Coimbra"
38399
38400#: kstars_i18n.cpp:1306
38401#, kde-kuit-format
38402msgctxt "City in Alaska USA"
38403msgid "Cold Bay"
38404msgstr "Cold Bay"
38405
38406#: kstars_i18n.cpp:1307
38407#, kde-kuit-format
38408msgctxt "City in Alberta Canada"
38409msgid "Cold Lake"
38410msgstr "Cold Lake"
38411
38412#: kstars_i18n.cpp:1308
38413#, kde-kuit-format
38414msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38415msgid "Colinet"
38416msgstr "Colinet"
38417
38418#: kstars_i18n.cpp:1309
38419#, kde-kuit-format
38420msgctxt "City in Maryland USA"
38421msgid "College Park"
38422msgstr "College Park"
38423
38424#: kstars_i18n.cpp:1310
38425#, kde-kuit-format
38426msgctxt "City in Tennessee USA"
38427msgid "Collegedale"
38428msgstr "Collegedale"
38429
38430#: kstars_i18n.cpp:1311
38431#, kde-kuit-format
38432msgctxt "City in Germany"
38433msgid "Cologne"
38434msgstr "Cologne"
38435
38436#: kstars_i18n.cpp:1312
38437#, kde-kuit-format
38438msgctxt "City in Sri Lanka"
38439msgid "Colombo"
38440msgstr "Colombo"
38441
38442#: kstars_i18n.cpp:1313
38443#, kde-kuit-format
38444msgctxt "City in Panama"
38445msgid "Colon"
38446msgstr "Colon"
38447
38448#: kstars_i18n.cpp:1314
38449#, kde-kuit-format
38450msgctxt "City in Colorado USA"
38451msgid "Colorado Springs"
38452msgstr "Colorado Springs"
38453
38454#: kstars_i18n.cpp:1315
38455#, kde-kuit-format
38456msgctxt "City in Missouri USA"
38457msgid "Columbia"
38458msgstr "Columbia"
38459
38460#: kstars_i18n.cpp:1316
38461#, kde-kuit-format
38462msgctxt "City in South Carolina USA"
38463msgid "Columbia"
38464msgstr "Columbia"
38465
38466#: kstars_i18n.cpp:1317
38467#, kde-kuit-format
38468msgctxt "City in Tennessee USA"
38469msgid "Columbia"
38470msgstr "Columbia"
38471
38472#: kstars_i18n.cpp:1318
38473#, kde-kuit-format
38474msgctxt "City in Ohio USA"
38475msgid "Columbia Station"
38476msgstr "Columbia Station"
38477
38478#: kstars_i18n.cpp:1319
38479#, kde-kuit-format
38480msgctxt "City in Georgia USA"
38481msgid "Columbus"
38482msgstr "Columbus"
38483
38484#: kstars_i18n.cpp:1320
38485#, kde-kuit-format
38486msgctxt "City in Mississippi USA"
38487msgid "Columbus"
38488msgstr "Columbus"
38489
38490#: kstars_i18n.cpp:1321
38491#, kde-kuit-format
38492msgctxt "City in Nebraska USA"
38493msgid "Columbus"
38494msgstr "Columbus"
38495
38496#: kstars_i18n.cpp:1322
38497#, kde-kuit-format
38498msgctxt "City in Ohio USA"
38499msgid "Columbus"
38500msgstr "Columbus"
38501
38502#: kstars_i18n.cpp:1323
38503#, kde-kuit-format
38504msgctxt "City in Italy"
38505msgid "Como"
38506msgstr "Como"
38507
38508#: kstars_i18n.cpp:1324
38509#, kde-kuit-format
38510msgctxt "City in British Columbia Canada"
38511msgid "Comox"
38512msgstr "Comox"
38513
38514#: kstars_i18n.cpp:1325
38515#, kde-kuit-format
38516msgctxt "City in California USA"
38517msgid "Compton"
38518msgstr "Compton"
38519
38520#: kstars_i18n.cpp:1326
38521#, kde-kuit-format
38522msgctxt "City in Guinea"
38523msgid "Conakry"
38524msgstr "Conakry"
38525
38526#: kstars_i18n.cpp:1327
38527#, kde-kuit-format
38528msgctxt "City in Chile"
38529msgid "Concepcion"
38530msgstr "Concepcion"
38531
38532#: kstars_i18n.cpp:1328
38533#, kde-kuit-format
38534msgctxt "City in California USA"
38535msgid "Concord"
38536msgstr "Concord"
38537
38538#: kstars_i18n.cpp:1329
38539#, kde-kuit-format
38540msgctxt "City in New Hampshire USA"
38541msgid "Concord"
38542msgstr "Concord"
38543
38544#: kstars_i18n.cpp:1330
38545#, kde-kuit-format
38546msgctxt "City in Oregon USA"
38547msgid "Condon"
38548msgstr "Condon"
38549
38550#: kstars_i18n.cpp:1331
38551#, kde-kuit-format
38552msgctxt "City in Alberta Canada"
38553msgid "Consort"
38554msgstr "Consort"
38555
38556#: kstars_i18n.cpp:1332
38557#, kde-kuit-format
38558msgctxt "City in Arkansas USA"
38559msgid "Conway"
38560msgstr "Conway"
38561
38562#: kstars_i18n.cpp:1333
38563#, kde-kuit-format
38564msgctxt "City in New Hampshire USA"
38565msgid "Conway"
38566msgstr "Conway"
38567
38568#: kstars_i18n.cpp:1334
38569#, kde-kuit-format
38570msgctxt "City in Australia"
38571msgid "Coonabarabran"
38572msgstr "Coonabarabran"
38573
38574#: kstars_i18n.cpp:1335
38575#, kde-kuit-format
38576msgctxt "City in Denmark"
38577msgid "Copenhagen"
38578msgstr "Kodaň"
38579
38580#: kstars_i18n.cpp:1336
38581#, kde-kuit-format
38582msgctxt "City in Iowa USA"
38583msgid "Coralville"
38584msgstr "Coralville"
38585
38586#: kstars_i18n.cpp:1337
38587#, kde-kuit-format
38588msgctxt "City in Kentucky USA"
38589msgid "Corbin"
38590msgstr "Corbin"
38591
38592#: kstars_i18n.cpp:1338
38593#, kde-kuit-format
38594msgctxt "City in Alaska USA"
38595msgid "Cordova"
38596msgstr "Cordova"
38597
38598#: kstars_i18n.cpp:1339
38599#, kde-kuit-format
38600msgctxt "City in Mississippi USA"
38601msgid "Corinth"
38602msgstr "Corinth"
38603
38604#: kstars_i18n.cpp:1340
38605#, kde-kuit-format
38606msgctxt "City in Munster Ireland"
38607msgid "Cork"
38608msgstr "Cork"
38609
38610#: kstars_i18n.cpp:1341
38611#, kde-kuit-format
38612msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38613msgid "Corner Brook"
38614msgstr "Corner Brook"
38615
38616#: kstars_i18n.cpp:1342
38617#, kde-kuit-format
38618msgctxt "City in Iowa USA"
38619msgid "Corning"
38620msgstr "Corning"
38621
38622#: kstars_i18n.cpp:1343
38623#, kde-kuit-format
38624msgctxt "City in Ontario Canada"
38625msgid "Cornwall"
38626msgstr "Cornwall"
38627
38628#: kstars_i18n.cpp:1344
38629#, kde-kuit-format
38630msgctxt "City in Alberta Canada"
38631msgid "Coronation"
38632msgstr "Coronation"
38633
38634#: kstars_i18n.cpp:1345
38635#, kde-kuit-format
38636msgctxt "City in Texas USA"
38637msgid "Corpus Christi"
38638msgstr "Corpus Christi"
38639
38640#: kstars_i18n.cpp:1346
38641#, kde-kuit-format
38642msgctxt "City in Colorado USA"
38643msgid "Cortez"
38644msgstr "Cortez"
38645
38646#: kstars_i18n.cpp:1347
38647#, kde-kuit-format
38648msgctxt "City in Oregon USA"
38649msgid "Corvallis"
38650msgstr "Corvallis"
38651
38652#: kstars_i18n.cpp:1348
38653#, kde-kuit-format
38654msgctxt "City in Italy"
38655msgid "Cosenza"
38656msgstr "Cosenza"
38657
38658#: kstars_i18n.cpp:1349
38659#, kde-kuit-format
38660msgctxt "City in California USA"
38661msgid "Costa Mesa"
38662msgstr "Costa Mesa"
38663
38664#: kstars_i18n.cpp:1350
38665#, kde-kuit-format
38666msgctxt "City in Bénin"
38667msgid "Cotonou"
38668msgstr "Cotonou"
38669
38670#: kstars_i18n.cpp:1351
38671#, kde-kuit-format
38672msgctxt "City in Germany"
38673msgid "Cottbus"
38674msgstr "Cottbus"
38675
38676#: kstars_i18n.cpp:1352
38677#, kde-kuit-format
38678msgctxt "City in Idaho USA"
38679msgid "Couer d'Alene"
38680msgstr "Couer d'Alene"
38681
38682#: kstars_i18n.cpp:1353
38683#, kde-kuit-format
38684msgctxt "City in Iowa USA"
38685msgid "Council Bluffs"
38686msgstr "Council Bluffs"
38687
38688#: kstars_i18n.cpp:1354
38689#, kde-kuit-format
38690msgctxt "City in British Columbia Canada"
38691msgid "Courtenay"
38692msgstr "Courtenay"
38693
38694#: kstars_i18n.cpp:1355
38695#, kde-kuit-format
38696msgctxt "City in United Kingdom"
38697msgid "Coventry"
38698msgstr "Coventry"
38699
38700#: kstars_i18n.cpp:1356
38701#, kde-kuit-format
38702msgctxt "City in Kentucky USA"
38703msgid "Covington"
38704msgstr "Covington"
38705
38706#: kstars_i18n.cpp:1357
38707#, kde-kuit-format
38708msgctxt "City in British Columbia Canada"
38709msgid "Cranbrook"
38710msgstr "Cranbrook"
38711
38712#: kstars_i18n.cpp:1358
38713#, kde-kuit-format
38714msgctxt "City in New Jersey USA"
38715msgid "Cranford"
38716msgstr "Cranford"
38717
38718#: kstars_i18n.cpp:1359
38719#, kde-kuit-format
38720msgctxt "City in Rhode Island USA"
38721msgid "Cranston"
38722msgstr "Cranston"
38723
38724#: kstars_i18n.cpp:1360
38725#, kde-kuit-format
38726msgctxt "City in Nebraska USA"
38727msgid "Crawford"
38728msgstr "Crawford"
38729
38730#: kstars_i18n.cpp:1361
38731#, kde-kuit-format
38732msgctxt "City in New Jersey USA"
38733msgid "Crawford Hill"
38734msgstr "Crawford Hill"
38735
38736#: kstars_i18n.cpp:1362
38737#, kde-kuit-format
38738msgctxt "City in Kentucky USA"
38739msgid "Crestwood"
38740msgstr "Crestwood"
38741
38742#: kstars_i18n.cpp:1363
38743#, kde-kuit-format
38744msgctxt "City in Missouri USA"
38745msgid "Crestwood"
38746msgstr "Crestwood"
38747
38748#: kstars_i18n.cpp:1364
38749#, kde-kuit-format
38750msgctxt "City in Illinois USA"
38751msgid "Creve Coeur"
38752msgstr "Creve Coeur"
38753
38754#: kstars_i18n.cpp:1365
38755#, kde-kuit-format
38756msgctxt "City in Colorado USA"
38757msgid "Cripple Creek"
38758msgstr "Cripple Creek"
38759
38760#: kstars_i18n.cpp:1366
38761#, kde-kuit-format
38762msgctxt "City in Missouri USA"
38763msgid "Crocker"
38764msgstr "Crocker"
38765
38766#: kstars_i18n.cpp:1367
38767#, kde-kuit-format
38768msgctxt "City in Nebraska USA"
38769msgid "Crofton"
38770msgstr "Crofton"
38771
38772#: kstars_i18n.cpp:1368
38773#, kde-kuit-format
38774msgctxt "City in Alberta Canada"
38775msgid "Crowsnest Pass"
38776msgstr "Crowsnest Pass"
38777
38778#: kstars_i18n.cpp:1369
38779#, kde-kuit-format
38780msgctxt "City in Philippines"
38781msgid "Cubi Point"
38782msgstr "Cubi Point"
38783
38784#: kstars_i18n.cpp:1370
38785#, kde-kuit-format
38786msgctxt "City in Spain"
38787msgid "Cuenca"
38788msgstr "Cuenca"
38789
38790#: kstars_i18n.cpp:1371
38791#, kde-kuit-format
38792msgctxt "City in Australia"
38793msgid "Culgoora"
38794msgstr "Culgoora"
38795
38796#: kstars_i18n.cpp:1372
38797#, kde-kuit-format
38798msgctxt "City in California USA"
38799msgid "Culver City"
38800msgstr "Culver City"
38801
38802#: kstars_i18n.cpp:1373
38803#, kde-kuit-format
38804msgctxt "City in Maryland USA"
38805msgid "Cumberland"
38806msgstr "Cumberland"
38807
38808#: kstars_i18n.cpp:1374
38809#, kde-kuit-format
38810msgctxt "City in Montana USA"
38811msgid "Cut Bank"
38812msgstr "Cut Bank"
38813
38814#: kstars_i18n.cpp:1375
38815#, kde-kuit-format
38816msgctxt "City in Manitoba Canada"
38817msgid "Cypress River"
38818msgstr "Cypress River"
38819
38820#: kstars_i18n.cpp:1376
38821#, kde-kuit-format
38822msgctxt "City in Spain"
38823msgid "Cáceres"
38824msgstr "Cáceres"
38825
38826#: kstars_i18n.cpp:1377
38827#, kde-kuit-format
38828msgctxt "City in Spain"
38829msgid "Cádiz"
38830msgstr "Cádiz"
38831
38832#: kstars_i18n.cpp:1378
38833#, kde-kuit-format
38834msgctxt "City in Spain"
38835msgid "Córdoba"
38836msgstr "Kordoba"
38837
38838#: kstars_i18n.cpp:1379
38839#, kde-kuit-format
38840msgctxt "City in Bangladesh"
38841msgid "Dacca"
38842msgstr "Dacca"
38843
38844#: kstars_i18n.cpp:1380
38845#, kde-kuit-format
38846msgctxt "City in South Korea"
38847msgid "Daegu"
38848msgstr "Daegu"
38849
38850#: kstars_i18n.cpp:1381
38851#, kde-kuit-format
38852msgctxt "City in Gangwon South Korea"
38853msgid "Daegwallyeong"
38854msgstr "Daegwallyeong"
38855
38856#: kstars_i18n.cpp:1382
38857#, kde-kuit-format
38858msgctxt "City in South Korea"
38859msgid "Daejeon"
38860msgstr "Daejeon"
38861
38862#: kstars_i18n.cpp:1383
38863#, kde-kuit-format
38864msgctxt "City in Senegal"
38865msgid "Dakar"
38866msgstr "Dakar"
38867
38868#: kstars_i18n.cpp:1384
38869#, kde-kuit-format
38870msgctxt "City in Western sahara"
38871msgid "Dakhla"
38872msgstr "Dakhla"
38873
38874#: kstars_i18n.cpp:1385
38875#, kde-kuit-format
38876msgctxt "City in Texas USA"
38877msgid "Dallas"
38878msgstr "Dallas"
38879
38880#: kstars_i18n.cpp:1386
38881#, kde-kuit-format
38882msgctxt "City in Finland"
38883msgid "Dalsbruk"
38884msgstr "Dalsbruk"
38885
38886#: kstars_i18n.cpp:1387
38887#, kde-kuit-format
38888msgctxt "City in California USA"
38889msgid "Daly City"
38890msgstr "Daly City"
38891
38892#: kstars_i18n.cpp:1388
38893#, kde-kuit-format
38894msgctxt "City in Syria"
38895msgid "Damascus"
38896msgstr "Damascus"
38897
38898#: kstars_i18n.cpp:1389
38899#, kde-kuit-format
38900msgctxt "City in Italy"
38901msgid "Damecuta"
38902msgstr "Damecuta"
38903
38904#: kstars_i18n.cpp:1390
38905#, kde-kuit-format
38906msgctxt "City in Connecticut USA"
38907msgid "Danbury"
38908msgstr "Danbury"
38909
38910#: kstars_i18n.cpp:1391
38911#, kde-kuit-format
38912msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38913msgid "Daniel's Harbour"
38914msgstr "Daniel's Harbour"
38915
38916#: kstars_i18n.cpp:1392
38917#, kde-kuit-format
38918msgctxt "City in Connecticut USA"
38919msgid "Danielson"
38920msgstr "Danielson"
38921
38922#: kstars_i18n.cpp:1393
38923#, kde-kuit-format
38924msgctxt "City in Iowa USA"
38925msgid "Danville"
38926msgstr "Danville"
38927
38928#: kstars_i18n.cpp:1394
38929#, kde-kuit-format
38930msgctxt "City in Virginia USA"
38931msgid "Danville"
38932msgstr "Danville"
38933
38934#: kstars_i18n.cpp:1395
38935#, kde-kuit-format
38936msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
38937msgid "Danyang"
38938msgstr "Danyang"
38939
38940#: kstars_i18n.cpp:1396
38941#, kde-kuit-format
38942msgctxt "City in Togo"
38943msgid "Dapaong"
38944msgstr "Dapaong"
38945
38946#: kstars_i18n.cpp:1397
38947#, kde-kuit-format
38948msgctxt "City in Tanzania"
38949msgid "Dar es Salaam"
38950msgstr "Dar es Salaam"
38951
38952#: kstars_i18n.cpp:1398
38953#, kde-kuit-format
38954msgctxt "City in Germany"
38955msgid "Darmstadt"
38956msgstr "Darmstadt"
38957
38958#: kstars_i18n.cpp:1399
38959#, kde-kuit-format
38960msgctxt "City in Northern Territory Australia"
38961msgid "Darwin"
38962msgstr "Darwin"
38963
38964#: kstars_i18n.cpp:1400
38965#, kde-kuit-format
38966msgctxt "City in Manitoba Canada"
38967msgid "Dauphin"
38968msgstr "Dauphin"
38969
38970#: kstars_i18n.cpp:1401
38971#, kde-kuit-format
38972msgctxt "City in Iowa USA"
38973msgid "Davenport"
38974msgstr "Davenport"
38975
38976#: kstars_i18n.cpp:1402
38977#, kde-kuit-format
38978msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38979msgid "Davidson"
38980msgstr "Davidson"
38981
38982#: kstars_i18n.cpp:1403
38983#, kde-kuit-format
38984msgctxt "City in British Columbia Canada"
38985msgid "Dawson Creek"
38986msgstr "Dawson Creek"
38987
38988#: kstars_i18n.cpp:1404
38989#, kde-kuit-format
38990msgctxt "City in Ohio USA"
38991msgid "Dayton"
38992msgstr "Dayton"
38993
38994#: kstars_i18n.cpp:1405
38995#, kde-kuit-format
38996msgctxt "City in Tennessee USA"
38997msgid "Dayton"
38998msgstr "Dayton"
38999
39000#: kstars_i18n.cpp:1406
39001#, kde-kuit-format
39002msgctxt "City in Florida USA"
39003msgid "Daytona Beach"
39004msgstr "Daytona Beach"
39005
39006#: kstars_i18n.cpp:1407
39007#, kde-kuit-format
39008msgctxt "City in South Africa"
39009msgid "De Aar"
39010msgstr "De Aar"
39011
39012#: kstars_i18n.cpp:1408
39013#, kde-kuit-format
39014msgctxt "City in Indiana USA"
39015msgid "DeMotte"
39016msgstr "DeMotte"
39017
39018#: kstars_i18n.cpp:1409
39019#, kde-kuit-format
39020msgctxt "City in Alaska USA"
39021msgid "Deadhorse"
39022msgstr "Deadhorse"
39023
39024#: kstars_i18n.cpp:1410
39025#, kde-kuit-format
39026msgctxt "City in Alberta Canada"
39027msgid "Deadwood"
39028msgstr "Deadwood"
39029
39030#: kstars_i18n.cpp:1411
39031#, kde-kuit-format
39032msgctxt "City in Michigan USA"
39033msgid "Dearborn"
39034msgstr "Dearborn"
39035
39036#: kstars_i18n.cpp:1412
39037#, kde-kuit-format
39038msgctxt "City in Michigan USA"
39039msgid "Dearborn Heights"
39040msgstr "Dearborn Heights"
39041
39042#: kstars_i18n.cpp:1413
39043#, kde-kuit-format
39044msgctxt "City in Illinois USA"
39045msgid "Dearborn Obs."
39046msgstr "Dearborn Obs."
39047
39048#: kstars_i18n.cpp:1414
39049#, kde-kuit-format
39050msgctxt "City in California USA"
39051msgid "Death Valley"
39052msgstr "Údolí smrti"
39053
39054#: kstars_i18n.cpp:1415
39055#, kde-kuit-format
39056msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
39057msgid "Debrecen"
39058msgstr "Debrecín"
39059
39060#: kstars_i18n.cpp:1416
39061#, kde-kuit-format
39062msgctxt "City in Illinois USA"
39063msgid "Decataur"
39064msgstr "Decataur"
39065
39066#: kstars_i18n.cpp:1417
39067#, kde-kuit-format
39068msgctxt "City in Italy"
39069msgid "Decimomannu"
39070msgstr "Decimomannu"
39071
39072#: kstars_i18n.cpp:1418
39073#, kde-kuit-format
39074msgctxt "City in Ontario Canada"
39075msgid "Deep River"
39076msgstr "Deep River"
39077
39078#: kstars_i18n.cpp:1419
39079#, kde-kuit-format
39080msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39081msgid "Deer Lake"
39082msgstr "Deer Lake"
39083
39084#: kstars_i18n.cpp:1420
39085#, kde-kuit-format
39086msgctxt "City in Illinois USA"
39087msgid "Dekalb"
39088msgstr "Dekalb"
39089
39090#: kstars_i18n.cpp:1421
39091#, kde-kuit-format
39092msgctxt "City in Texas USA"
39093msgid "Del Rio"
39094msgstr "Del Rio"
39095
39096#: kstars_i18n.cpp:1422
39097#, kde-kuit-format
39098msgctxt "City in Wisconsin USA"
39099msgid "Delavan"
39100msgstr "Delavan"
39101
39102#: kstars_i18n.cpp:1423
39103#, kde-kuit-format
39104msgctxt "City in Louisiana USA"
39105msgid "Delhi"
39106msgstr "Dilí"
39107
39108#: kstars_i18n.cpp:1424
39109#, kde-kuit-format
39110msgctxt "City in Utah USA"
39111msgid "Delta"
39112msgstr "Delta"
39113
39114#: kstars_i18n.cpp:1425
39115#, kde-kuit-format
39116msgctxt "City in Alaska USA"
39117msgid "Delta Junction"
39118msgstr "Delta Junction"
39119
39120#: kstars_i18n.cpp:1426
39121#, kde-kuit-format
39122msgctxt "City in Alberta Canada"
39123msgid "Demmitt"
39124msgstr "Demmitt"
39125
39126#: kstars_i18n.cpp:1427
39127#, kde-kuit-format
39128msgctxt "City in Alaska USA"
39129msgid "Denali National Park"
39130msgstr "Denali National Park"
39131
39132#: kstars_i18n.cpp:1428
39133#, kde-kuit-format
39134msgctxt "City in Texas USA"
39135msgid "Denton"
39136msgstr "Denton"
39137
39138#: kstars_i18n.cpp:1429
39139#, kde-kuit-format
39140msgctxt "City in Colorado USA"
39141msgid "Denver"
39142msgstr "Denver"
39143
39144#: kstars_i18n.cpp:1430
39145#, kde-kuit-format
39146msgctxt "City in United Kingdom"
39147msgid "Derby"
39148msgstr "Derby"
39149
39150#: kstars_i18n.cpp:1431
39151#, kde-kuit-format
39152msgctxt "City in Connecticut USA"
39153msgid "Derby"
39154msgstr "Derby"
39155
39156#: kstars_i18n.cpp:1432
39157#, kde-kuit-format
39158msgctxt "City in New Hampshire USA"
39159msgid "Derry"
39160msgstr "Derry"
39161
39162#: kstars_i18n.cpp:1433
39163#, kde-kuit-format
39164msgctxt "City in Iowa USA"
39165msgid "Des Moines"
39166msgstr "Des Moines"
39167
39168#: kstars_i18n.cpp:1434
39169#, kde-kuit-format
39170msgctxt "City in Illinois USA"
39171msgid "Des Plaines"
39172msgstr "Des Plaines"
39173
39174#: kstars_i18n.cpp:1435
39175#, kde-kuit-format
39176msgctxt "City in Quebec Canada"
39177msgid "Desbiens"
39178msgstr "Desbiens"
39179
39180#: kstars_i18n.cpp:1436
39181#, kde-kuit-format
39182msgctxt "City in Germany"
39183msgid "Dessau"
39184msgstr "Dessau"
39185
39186#: kstars_i18n.cpp:1437
39187#, kde-kuit-format
39188msgctxt "City in Michigan USA"
39189msgid "Detroit"
39190msgstr "Detroit"
39191
39192#: kstars_i18n.cpp:1438
39193#, kde-kuit-format
39194msgctxt "City in North Dakota USA"
39195msgid "Devils Lake"
39196msgstr "Devils Lake"
39197
39198#: kstars_i18n.cpp:1439
39199#, kde-kuit-format
39200msgctxt "City in Saudi Arabia"
39201msgid "Dhahran"
39202msgstr "Dhahran"
39203
39204#: kstars_i18n.cpp:1440
39205#, kde-kuit-format
39206msgctxt "City in California USA"
39207msgid "Diamond Bar"
39208msgstr "Diamond Bar"
39209
39210#: kstars_i18n.cpp:1441
39211#, kde-kuit-format
39212msgctxt "City in California USA"
39213msgid "Diamond Springs"
39214msgstr "Diamond Springs"
39215
39216#: kstars_i18n.cpp:1442
39217#, kde-kuit-format
39218msgctxt "City in North Dakota USA"
39219msgid "Dickinson"
39220msgstr "Dickinson"
39221
39222#: kstars_i18n.cpp:1443
39223#, kde-kuit-format
39224msgctxt "City in Texas USA"
39225msgid "Dickinson"
39226msgstr "Dickinson"
39227
39228#: kstars_i18n.cpp:1444
39229#, kde-kuit-format
39230msgctxt "City in US Territory"
39231msgid "Diego Garcia"
39232msgstr "Diego Garcia"
39233
39234#: kstars_i18n.cpp:1445
39235#, kde-kuit-format
39236msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39237msgid "Digby"
39238msgstr "Digby"
39239
39240#: kstars_i18n.cpp:1446
39241#, kde-kuit-format
39242msgctxt "City in Côte d'or France"
39243msgid "Dijon"
39244msgstr "Dijon"
39245
39246#: kstars_i18n.cpp:1447
39247#, kde-kuit-format
39248msgctxt "City in Hawaii USA"
39249msgid "Dillingham"
39250msgstr "Dillingham"
39251
39252#: kstars_i18n.cpp:1448
39253#, kde-kuit-format
39254msgctxt "City in Montana USA"
39255msgid "Dillon"
39256msgstr "Dillon"
39257
39258#: kstars_i18n.cpp:1449
39259#, kde-kuit-format
39260msgctxt "City in South Carolina USA"
39261msgid "Dillon"
39262msgstr "Dillon"
39263
39264#: kstars_i18n.cpp:1450
39265#, kde-kuit-format
39266msgctxt "City in Turkey"
39267msgid "Diyarbakir"
39268msgstr "Diyarbakir"
39269
39270#: kstars_i18n.cpp:1451
39271#, kde-kuit-format
39272msgctxt "City in Indonesia"
39273msgid "Djakarta"
39274msgstr "Djakarta"
39275
39276#: kstars_i18n.cpp:1452
39277#, kde-kuit-format
39278msgctxt "City in Tunisia"
39279msgid "Djerba"
39280msgstr "Džerba"
39281
39282#: kstars_i18n.cpp:1453
39283#, kde-kuit-format
39284msgctxt "City in Djibouti"
39285msgid "Djibouti"
39286msgstr "Džibuti"
39287
39288#: kstars_i18n.cpp:1454
39289#, kde-kuit-format
39290msgctxt "City in Ukraine"
39291msgid "Dnipropetropsk"
39292msgstr "Dněpropetrovsk"
39293
39294#: kstars_i18n.cpp:1455
39295#, kde-kuit-format
39296msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39297msgid "Doaktown"
39298msgstr "Doaktown"
39299
39300#: kstars_i18n.cpp:1456
39301#, kde-kuit-format
39302msgctxt "City in Kansas USA"
39303msgid "Dodge City"
39304msgstr "Dodge City"
39305
39306#: kstars_i18n.cpp:1457
39307#, kde-kuit-format
39308msgctxt "City in Tanzania"
39309msgid "Dodoma"
39310msgstr "Dodoma"
39311
39312#: kstars_i18n.cpp:1458
39313#, kde-kuit-format
39314msgctxt "City in Qatar"
39315msgid "Doha"
39316msgstr "Doha"
39317
39318#: kstars_i18n.cpp:1459
39319#, kde-kuit-format
39320msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
39321msgid "Dokdo"
39322msgstr "Dokdo"
39323
39324#: kstars_i18n.cpp:1460
39325#, kde-kuit-format
39326msgctxt "City in Quebec Canada"
39327msgid "Dolbeau"
39328msgstr "Dolbeau"
39329
39330#: kstars_i18n.cpp:1461
39331#, kde-kuit-format
39332msgctxt "City in British Columbia Canada"
39333msgid "Dome Creek"
39334msgstr "Dome Creek"
39335
39336#: kstars_i18n.cpp:1462
39337#, kde-kuit-format
39338msgctxt "City in British Columbia Canada"
39339msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
39340msgstr "Astronomie a astrofyzika"
39341
39342#: kstars_i18n.cpp:1463
39343#, kde-kuit-format
39344msgctxt "City in Ulster Ireland"
39345msgid "Donegal"
39346msgstr "Donegal"
39347
39348#: kstars_i18n.cpp:1464
39349#, kde-kuit-format
39350msgctxt "City in Ukraine"
39351msgid "Donets'k"
39352msgstr "Donets'k"
39353
39354#: kstars_i18n.cpp:1465
39355#, kde-kuit-format
39356msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
39357msgid "Dongducheon"
39358msgstr "Dongducheon"
39359
39360#: kstars_i18n.cpp:1466
39361#, kde-kuit-format
39362msgctxt "City in Gangwon South Korea"
39363msgid "Donghae"
39364msgstr "Donghae"
39365
39366#: kstars_i18n.cpp:1467
39367#, kde-kuit-format
39368msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39369msgid "Dore Lake"
39370msgstr "Dore Lake"
39371
39372#: kstars_i18n.cpp:1468
39373#, kde-kuit-format
39374msgctxt "City in Germany"
39375msgid "Dortmund"
39376msgstr "Dortmund"
39377
39378#: kstars_i18n.cpp:1469
39379#, kde-kuit-format
39380msgctxt "City in Quebec Canada"
39381msgid "Dorval-Lodge"
39382msgstr "Dorval-Lodge"
39383
39384#: kstars_i18n.cpp:1470
39385#, kde-kuit-format
39386msgctxt "City in Alabama USA"
39387msgid "Dothan"
39388msgstr "Dothan"
39389
39390#: kstars_i18n.cpp:1471
39391#, kde-kuit-format
39392msgctxt "City in Cameroon"
39393msgid "Douala"
39394msgstr "Douala"
39395
39396#: kstars_i18n.cpp:1472
39397#, kde-kuit-format
39398msgctxt "City in Isle of Man"
39399msgid "Douglas"
39400msgstr "Douglas"
39401
39402#: kstars_i18n.cpp:1473
39403#, kde-kuit-format
39404msgctxt "City in United Kingdom"
39405msgid "Dover"
39406msgstr "Dover"
39407
39408#: kstars_i18n.cpp:1474
39409#, kde-kuit-format
39410msgctxt "City in Delaware USA"
39411msgid "Dover"
39412msgstr "Dover"
39413
39414#: kstars_i18n.cpp:1475
39415#, kde-kuit-format
39416msgctxt "City in Florida USA"
39417msgid "Dover"
39418msgstr "Dover"
39419
39420#: kstars_i18n.cpp:1476
39421#, kde-kuit-format
39422msgctxt "City in New Hampshire USA"
39423msgid "Dover"
39424msgstr "Dover"
39425
39426#: kstars_i18n.cpp:1477
39427#, kde-kuit-format
39428msgctxt "City in California USA"
39429msgid "Downey"
39430msgstr "Downey"
39431
39432#: kstars_i18n.cpp:1478
39433#, kde-kuit-format
39434msgctxt "City in Germany"
39435msgid "Dr. Remeis"
39436msgstr "Dr. Remeis"
39437
39438#: kstars_i18n.cpp:1479
39439#, kde-kuit-format
39440msgctxt "City in Norway"
39441msgid "Drammen"
39442msgstr "Drammen"
39443
39444#: kstars_i18n.cpp:1480
39445#, kde-kuit-format
39446msgctxt "City in Alberta Canada"
39447msgid "Drayton Valley"
39448msgstr "Drayton Valley"
39449
39450#: kstars_i18n.cpp:1481
39451#, kde-kuit-format
39452msgctxt "City in Germany"
39453msgid "Dresden"
39454msgstr "Dresden"
39455
39456#: kstars_i18n.cpp:1482
39457#, kde-kuit-format
39458msgctxt "City in Ontario Canada"
39459msgid "Driftwood"
39460msgstr "Driftwood"
39461
39462#: kstars_i18n.cpp:1483
39463#, kde-kuit-format
39464msgctxt "City in Alberta Canada"
39465msgid "Drumheller"
39466msgstr "Drumheller"
39467
39468#: kstars_i18n.cpp:1484
39469#, kde-kuit-format
39470msgctxt "City in Quebec Canada"
39471msgid "Drummondville"
39472msgstr "Drummondville"
39473
39474#: kstars_i18n.cpp:1485
39475#, kde-kuit-format
39476msgctxt "City in Croatia"
39477msgid "Druvar"
39478msgstr "Druvar"
39479
39480#: kstars_i18n.cpp:1486
39481#, kde-kuit-format
39482msgctxt "City in Ontario Canada"
39483msgid "Dryden"
39484msgstr "Dryden"
39485
39486#: kstars_i18n.cpp:1487
39487#, kde-kuit-format
39488msgctxt "City in United Arab Emirates"
39489msgid "Dubai"
39490msgstr "Dubaj"
39491
39492#: kstars_i18n.cpp:1488
39493#, kde-kuit-format
39494msgctxt "City in Leinster Ireland"
39495msgid "Dublin"
39496msgstr "Dublin"
39497
39498#: kstars_i18n.cpp:1489
39499#, kde-kuit-format
39500msgctxt "City in Ontario Canada"
39501msgid "Dubreuilville"
39502msgstr "Dubreuilville"
39503
39504#: kstars_i18n.cpp:1490
39505#, kde-kuit-format
39506msgctxt "City in Croatia"
39507msgid "Dubrovnik"
39508msgstr "Dubrovnik"
39509
39510#: kstars_i18n.cpp:1491
39511#, kde-kuit-format
39512msgctxt "City in Iowa USA"
39513msgid "Dubuque"
39514msgstr "Dubuque"
39515
39516#: kstars_i18n.cpp:1492
39517#, kde-kuit-format
39518msgctxt "City in Siberia Russia"
39519msgid "Dudinka"
39520msgstr "Dudinka"
39521
39522#: kstars_i18n.cpp:1493
39523#, kde-kuit-format
39524msgctxt "City in Germany"
39525msgid "Duisburg"
39526msgstr "Duisburg"
39527
39528#: kstars_i18n.cpp:1494
39529#, kde-kuit-format
39530msgctxt "City in Minnesota USA"
39531msgid "Duluth"
39532msgstr "Duluth"
39533
39534#: kstars_i18n.cpp:1495
39535#, kde-kuit-format
39536msgctxt "City in British Columbia Canada"
39537msgid "Duncan"
39538msgstr "Duncan"
39539
39540#: kstars_i18n.cpp:1496
39541#, kde-kuit-format
39542msgctxt "City in Maryland USA"
39543msgid "Dundalk"
39544msgstr "Dundalk"
39545
39546#: kstars_i18n.cpp:1497
39547#, kde-kuit-format
39548msgctxt "City in New Zealand"
39549msgid "Dunedin"
39550msgstr "Dunedin"
39551
39552#: kstars_i18n.cpp:1498
39553#, kde-kuit-format
39554msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39555msgid "Dunkirk"
39556msgstr "Dunkirk"
39557
39558#: kstars_i18n.cpp:1499
39559#, kde-kuit-format
39560msgctxt "City in Iowa USA"
39561msgid "Dunlap"
39562msgstr "Dunlap"
39563
39564#: kstars_i18n.cpp:1500
39565#, kde-kuit-format
39566msgctxt "City in Leinster Ireland"
39567msgid "Dunsink"
39568msgstr "Dunsink"
39569
39570#: kstars_i18n.cpp:1501
39571#, kde-kuit-format
39572msgctxt "City in Colorado USA"
39573msgid "Durango"
39574msgstr "Durango"
39575
39576#: kstars_i18n.cpp:1502
39577#, kde-kuit-format
39578msgctxt "City in South Africa"
39579msgid "Durban"
39580msgstr "Durban"
39581
39582#: kstars_i18n.cpp:1503
39583#, kde-kuit-format
39584msgctxt "City in North Carolina USA"
39585msgid "Durham"
39586msgstr "Durham"
39587
39588#: kstars_i18n.cpp:1504
39589#, kde-kuit-format
39590msgctxt "City in Alaska USA"
39591msgid "Dutch Harbor"
39592msgstr "Dutch Harbor"
39593
39594#: kstars_i18n.cpp:1505
39595#, kde-kuit-format
39596msgctxt "City in Netherlands"
39597msgid "Dwingeloo Obs."
39598msgstr "Dwingeloo Obs."
39599
39600#: kstars_i18n.cpp:1506
39601#, kde-kuit-format
39602msgctxt "City in Tennessee USA"
39603msgid "Dyer Observatory"
39604msgstr "Observatoř Dyer"
39605
39606#: kstars_i18n.cpp:1507
39607#, kde-kuit-format
39608msgctxt "City in Germany"
39609msgid "Düsseldorf"
39610msgstr "Düsseldorf"
39611
39612#: kstars_i18n.cpp:1508
39613#, kde-kuit-format
39614msgctxt "City in Minnesota USA"
39615msgid "Eagan"
39616msgstr "Eagan"
39617
39618#: kstars_i18n.cpp:1509
39619#, kde-kuit-format
39620msgctxt "City in Alaska USA"
39621msgid "Eagle"
39622msgstr "Eagle"
39623
39624#: kstars_i18n.cpp:1510
39625#, kde-kuit-format
39626msgctxt "City in Alaska USA"
39627msgid "Eagle River"
39628msgstr "Eagle River"
39629
39630#: kstars_i18n.cpp:1511
39631#, kde-kuit-format
39632msgctxt "City in Ontario Canada"
39633msgid "Ear Falls"
39634msgstr "Ear Falls"
39635
39636#: kstars_i18n.cpp:1512
39637#, kde-kuit-format
39638msgctxt "City in Ontario Canada"
39639msgid "Earlton"
39640msgstr "Earlton"
39641
39642#: kstars_i18n.cpp:1513
39643#, kde-kuit-format
39644msgctxt "City in Massachusetts USA"
39645msgid "East Boston"
39646msgstr "East Boston"
39647
39648#: kstars_i18n.cpp:1514
39649#, kde-kuit-format
39650msgctxt "City in New Jersey USA"
39651msgid "East Brunswick"
39652msgstr "East Brunswick"
39653
39654#: kstars_i18n.cpp:1515
39655#, kde-kuit-format
39656msgctxt "City in Michigan USA"
39657msgid "East Lansing"
39658msgstr "East Lansing"
39659
39660#: kstars_i18n.cpp:1516
39661#, kde-kuit-format
39662msgctxt "City in Nevada USA"
39663msgid "East Las Vegas"
39664msgstr "East Las Vegas"
39665
39666#: kstars_i18n.cpp:1517
39667#, kde-kuit-format
39668msgctxt "City in South Africa"
39669msgid "East London"
39670msgstr "Východní Londýn"
39671
39672#: kstars_i18n.cpp:1518
39673#, kde-kuit-format
39674msgctxt "City in California USA"
39675msgid "East Los Angeles"
39676msgstr "East Los Angeles"
39677
39678#: kstars_i18n.cpp:1519
39679#, kde-kuit-format
39680msgctxt "City in New Jersey USA"
39681msgid "East Orange"
39682msgstr "East Orange"
39683
39684#: kstars_i18n.cpp:1520
39685#, kde-kuit-format
39686msgctxt "City in Georgia USA"
39687msgid "East Point"
39688msgstr "East Point"
39689
39690#: kstars_i18n.cpp:1521
39691#, kde-kuit-format
39692msgctxt "City in Illinois USA"
39693msgid "East St. Louis"
39694msgstr "East St. Louis"
39695
39696#: kstars_i18n.cpp:1522
39697#, kde-kuit-format
39698msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39699msgid "East Stroudsburg"
39700msgstr "East Stroudsburg"
39701
39702#: kstars_i18n.cpp:1523
39703#, kde-kuit-format
39704msgctxt "City in Washington USA"
39705msgid "East Wenatchee"
39706msgstr "East Wenatchee"
39707
39708#: kstars_i18n.cpp:1524
39709#, kde-kuit-format
39710msgctxt "City in New Jersey USA"
39711msgid "Eastampton"
39712msgstr "Eastampton"
39713
39714#: kstars_i18n.cpp:1525
39715#, kde-kuit-format
39716msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39717msgid "Eastport"
39718msgstr "Eastport"
39719
39720#: kstars_i18n.cpp:1526
39721#, kde-kuit-format
39722msgctxt "City in Georgia USA"
39723msgid "Eatonton"
39724msgstr "Eatonton"
39725
39726#: kstars_i18n.cpp:1527
39727#, kde-kuit-format
39728msgctxt "City in Wisconsin USA"
39729msgid "Eau Claire"
39730msgstr "Eau Claire"
39731
39732#: kstars_i18n.cpp:1528
39733#, kde-kuit-format
39734msgctxt "City in Spain"
39735msgid "Ebro"
39736msgstr "Ebro"
39737
39738#: kstars_i18n.cpp:1529
39739#, kde-kuit-format
39740msgctxt "City in Manitoba Canada"
39741msgid "Eddystone"
39742msgstr "Eddystone"
39743
39744#: kstars_i18n.cpp:1530
39745#, kde-kuit-format
39746msgctxt "City in Minnesota USA"
39747msgid "Edina"
39748msgstr "Edina"
39749
39750#: kstars_i18n.cpp:1531
39751#, kde-kuit-format
39752msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
39753msgid "Edinburgh"
39754msgstr "Edinburgh"
39755
39756#: kstars_i18n.cpp:1532
39757#, kde-kuit-format
39758msgctxt "City in Oklahoma USA"
39759msgid "Edmond"
39760msgstr "Edmond"
39761
39762#: kstars_i18n.cpp:1533
39763#, kde-kuit-format
39764msgctxt "City in Washington USA"
39765msgid "Edmonds"
39766msgstr "Edmonds"
39767
39768#: kstars_i18n.cpp:1534
39769#, kde-kuit-format
39770msgctxt "City in Alberta Canada"
39771msgid "Edmonton"
39772msgstr "Edmonton"
39773
39774#: kstars_i18n.cpp:1535
39775#, kde-kuit-format
39776msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39777msgid "Edmundston"
39778msgstr "Edmundston"
39779
39780#: kstars_i18n.cpp:1536
39781#, kde-kuit-format
39782msgctxt "City in Texas USA"
39783msgid "Edna"
39784msgstr "Edna"
39785
39786#: kstars_i18n.cpp:1537
39787#, kde-kuit-format
39788msgctxt "City in Alberta Canada"
39789msgid "Edson"
39790msgstr "Edson"
39791
39792#: kstars_i18n.cpp:1538
39793#, kde-kuit-format
39794msgctxt "City in Vanuatu"
39795msgid "Efate"
39796msgstr "Efate"
39797
39798#: kstars_i18n.cpp:1539
39799#, kde-kuit-format
39800msgctxt "City in Germany"
39801msgid "Effelsberg"
39802msgstr "Effelsberg"
39803
39804#: kstars_i18n.cpp:1540
39805#, kde-kuit-format
39806msgctxt "City in Illinois USA"
39807msgid "Effingham"
39808msgstr "Effingham"
39809
39810#: kstars_i18n.cpp:1541
39811#, kde-kuit-format
39812msgctxt "City in Heves Hungary"
39813msgid "Eger"
39814msgstr "Eger"
39815
39816#: kstars_i18n.cpp:1542
39817#, kde-kuit-format
39818msgctxt "City in Far East Russia"
39819msgid "Egvekinot"
39820msgstr "Egvekinot"
39821
39822#: kstars_i18n.cpp:1543
39823#, kde-kuit-format
39824msgctxt "City in Ural Russia"
39825msgid "Ekaterinburg"
39826msgstr "Jekatěrinburg"
39827
39828#: kstars_i18n.cpp:1544
39829#, kde-kuit-format
39830msgctxt "City in Western sahara"
39831msgid "El Aaiun"
39832msgstr "El Aaiun"
39833
39834#: kstars_i18n.cpp:1545
39835#, kde-kuit-format
39836msgctxt "City in California USA"
39837msgid "El Cajon"
39838msgstr "El Cajon"
39839
39840#: kstars_i18n.cpp:1546
39841#, kde-kuit-format
39842msgctxt "City in Arkansas USA"
39843msgid "El Dorado"
39844msgstr "El Dorado"
39845
39846#: kstars_i18n.cpp:1547
39847#, kde-kuit-format
39848msgctxt "City in Sudan"
39849msgid "El Fasher"
39850msgstr "El Fasher"
39851
39852#: kstars_i18n.cpp:1548
39853#, kde-kuit-format
39854msgctxt "City in Arizona USA"
39855msgid "El Mirage"
39856msgstr "El Mirage"
39857
39858#: kstars_i18n.cpp:1549
39859#, kde-kuit-format
39860msgctxt "City in California USA"
39861msgid "El Monte"
39862msgstr "El Monte"
39863
39864#: kstars_i18n.cpp:1550
39865#, kde-kuit-format
39866msgctxt "City in Sudan"
39867msgid "El Obeid"
39868msgstr "El Obeid"
39869
39870#: kstars_i18n.cpp:1551
39871#, kde-kuit-format
39872msgctxt "City in Texas USA"
39873msgid "El Paso"
39874msgstr "El Paso"
39875
39876#: kstars_i18n.cpp:1552
39877#, kde-kuit-format
39878msgctxt "City in Egypt"
39879msgid "El fayum"
39880msgstr "El fayum"
39881
39882#: kstars_i18n.cpp:1553
39883#, kde-kuit-format
39884msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39885msgid "Elbow"
39886msgstr "Elbow"
39887
39888#: kstars_i18n.cpp:1554
39889#, kde-kuit-format
39890msgctxt "City in Spain"
39891msgid "Elche"
39892msgstr "Elche"
39893
39894#: kstars_i18n.cpp:1555
39895#, kde-kuit-format
39896msgctxt "City in Illinois USA"
39897msgid "Eldorado"
39898msgstr "Eldorado"
39899
39900#: kstars_i18n.cpp:1556
39901#, kde-kuit-format
39902msgctxt "City in Iowa USA"
39903msgid "Eldridge"
39904msgstr "Eldridge"
39905
39906#: kstars_i18n.cpp:1557
39907#, kde-kuit-format
39908msgctxt "City in Illinois USA"
39909msgid "Elgin"
39910msgstr "Elgin"
39911
39912#: kstars_i18n.cpp:1558
39913#, kde-kuit-format
39914msgctxt "City in New Jersey USA"
39915msgid "Elizabeth"
39916msgstr "Elizabeth"
39917
39918#: kstars_i18n.cpp:1559
39919#, kde-kuit-format
39920msgctxt "City in North Carolina USA"
39921msgid "Elizabeth City"
39922msgstr "Elizabeth City"
39923
39924#: kstars_i18n.cpp:1560
39925#, kde-kuit-format
39926msgctxt "City in Kentucky USA"
39927msgid "Elizabethtown"
39928msgstr "Elizabethtown"
39929
39930#: kstars_i18n.cpp:1561
39931#, kde-kuit-format
39932msgctxt "City in Oklahoma USA"
39933msgid "Elk City"
39934msgstr "Elk City"
39935
39936#: kstars_i18n.cpp:1562
39937#, kde-kuit-format
39938msgctxt "City in South Dakota USA"
39939msgid "Elk Point"
39940msgstr "Elk Point"
39941
39942#: kstars_i18n.cpp:1563
39943#, kde-kuit-format
39944msgctxt "City in Indiana USA"
39945msgid "Elkhart"
39946msgstr "Elkhart"
39947
39948#: kstars_i18n.cpp:1564
39949#, kde-kuit-format
39950msgctxt "City in West Virginia USA"
39951msgid "Elkins"
39952msgstr "Elkins"
39953
39954#: kstars_i18n.cpp:1565
39955#, kde-kuit-format
39956msgctxt "City in Nevada USA"
39957msgid "Elko"
39958msgstr "Elko"
39959
39960#: kstars_i18n.cpp:1566
39961#, kde-kuit-format
39962msgctxt "City in Ontario Canada"
39963msgid "Elliot Lake"
39964msgstr "Elliot Lake"
39965
39966#: kstars_i18n.cpp:1567
39967#, kde-kuit-format
39968msgctxt "City in New York USA"
39969msgid "Elmira"
39970msgstr "Elmira"
39971
39972#: kstars_i18n.cpp:1568
39973#, kde-kuit-format
39974msgctxt "City in Delaware USA"
39975msgid "Elsmere"
39976msgstr "Elsmere"
39977
39978#: kstars_i18n.cpp:1569
39979#, kde-kuit-format
39980msgctxt "City in Estonia"
39981msgid "Elva"
39982msgstr "Elva"
39983
39984#: kstars_i18n.cpp:1570
39985#, kde-kuit-format
39986msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39987msgid "Elverson"
39988msgstr "Elverson"
39989
39990#: kstars_i18n.cpp:1571
39991#, kde-kuit-format
39992msgctxt "City in Ohio USA"
39993msgid "Elyria"
39994msgstr "Elyria"
39995
39996#: kstars_i18n.cpp:1572
39997#, kde-kuit-format
39998msgctxt "City in Manitoba Canada"
39999msgid "Emerson"
40000msgstr "Emerson"
40001
40002#: kstars_i18n.cpp:1573
40003#, kde-kuit-format
40004msgctxt "City in Connecticut USA"
40005msgid "Enfield"
40006msgstr "Enfield"
40007
40008#: kstars_i18n.cpp:1574
40009#, kde-kuit-format
40010msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40011msgid "Englee"
40012msgstr "Englee"
40013
40014#: kstars_i18n.cpp:1575
40015#, kde-kuit-format
40016msgctxt "City in Colorado USA"
40017msgid "Englewood"
40018msgstr "Englewood"
40019
40020#: kstars_i18n.cpp:1576
40021#, kde-kuit-format
40022msgctxt "City in Oklahoma USA"
40023msgid "Enid"
40024msgstr "Enid"
40025
40026#: kstars_i18n.cpp:1577
40027#, kde-kuit-format
40028msgctxt "City in Uganda"
40029msgid "Entebbe"
40030msgstr "Entebbe"
40031
40032#: kstars_i18n.cpp:1578
40033#, kde-kuit-format
40034msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40035msgid "Ephrata"
40036msgstr "Ephrata"
40037
40038#: kstars_i18n.cpp:1579
40039#, kde-kuit-format
40040msgctxt "City in Germany"
40041msgid "Erding"
40042msgstr "Erding"
40043
40044#: kstars_i18n.cpp:1580
40045#, kde-kuit-format
40046msgctxt "City in Germany"
40047msgid "Erfurt"
40048msgstr "Erfurt"
40049
40050#: kstars_i18n.cpp:1581
40051#, kde-kuit-format
40052msgctxt "City in Manitoba Canada"
40053msgid "Erickson"
40054msgstr "Erickson"
40055
40056#: kstars_i18n.cpp:1582
40057#, kde-kuit-format
40058msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40059msgid "Erie"
40060msgstr "Erie"
40061
40062#: kstars_i18n.cpp:1583
40063#, kde-kuit-format
40064msgctxt "City in Manitoba Canada"
40065msgid "Eriksdale"
40066msgstr "Clarksdale"
40067
40068#: kstars_i18n.cpp:1584
40069#, kde-kuit-format
40070msgctxt "City in Germany"
40071msgid "Erlangen"
40072msgstr "Erlangen"
40073
40074#: kstars_i18n.cpp:1585
40075#, kde-kuit-format
40076msgctxt "City in Jylland Denmark"
40077msgid "Esbjerg"
40078msgstr "Esbjerg"
40079
40080#: kstars_i18n.cpp:1586
40081#, kde-kuit-format
40082msgctxt "City in California USA"
40083msgid "Escondido"
40084msgstr "Escondido"
40085
40086#: kstars_i18n.cpp:1587
40087#, kde-kuit-format
40088msgctxt "City in Iran"
40089msgid "Esfahan"
40090msgstr "Esfahan"
40091
40092#: kstars_i18n.cpp:1588
40093#, kde-kuit-format
40094msgctxt "City in Ontario Canada"
40095msgid "Espanola"
40096msgstr "Espanola"
40097
40098#: kstars_i18n.cpp:1589
40099#, kde-kuit-format
40100msgctxt "City in Finland"
40101msgid "Espoo"
40102msgstr "Espoo"
40103
40104#: kstars_i18n.cpp:1590
40105#, kde-kuit-format
40106msgctxt "City in Germany"
40107msgid "Essen"
40108msgstr "Essen"
40109
40110#: kstars_i18n.cpp:1591
40111#, kde-kuit-format
40112msgctxt "City in Vermont USA"
40113msgid "Essex Junction"
40114msgstr "Essex Junction"
40115
40116#: kstars_i18n.cpp:1592
40117#, kde-kuit-format
40118msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40119msgid "Esterhazy"
40120msgstr "Esterhazy"
40121
40122#: kstars_i18n.cpp:1593
40123#, kde-kuit-format
40124msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40125msgid "Estevan"
40126msgstr "Estevan"
40127
40128#: kstars_i18n.cpp:1594
40129#, kde-kuit-format
40130msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40131msgid "Eston"
40132msgstr "Eston"
40133
40134#: kstars_i18n.cpp:1595
40135#, kde-kuit-format
40136msgctxt "City in Ohio USA"
40137msgid "Euclid"
40138msgstr "Euclid"
40139
40140#: kstars_i18n.cpp:1596
40141#, kde-kuit-format
40142msgctxt "City in Arkansas USA"
40143msgid "Eudora"
40144msgstr "Eudora"
40145
40146#: kstars_i18n.cpp:1597
40147#, kde-kuit-format
40148msgctxt "City in Oregon USA"
40149msgid "Eugene"
40150msgstr "Eugene"
40151
40152#: kstars_i18n.cpp:1598
40153#, kde-kuit-format
40154msgctxt "City in California USA"
40155msgid "Eureka"
40156msgstr "Eureka"
40157
40158#: kstars_i18n.cpp:1599
40159#, kde-kuit-format
40160msgctxt "City in Nevada USA"
40161msgid "Eureka"
40162msgstr "Eureka"
40163
40164#: kstars_i18n.cpp:1600
40165#, kde-kuit-format
40166msgctxt "City in Utah USA"
40167msgid "Eureka"
40168msgstr "Eureka"
40169
40170#: kstars_i18n.cpp:1601
40171#, kde-kuit-format
40172msgctxt "City in Illinois USA"
40173msgid "Evanston"
40174msgstr "Evanston"
40175
40176#: kstars_i18n.cpp:1602
40177#, kde-kuit-format
40178msgctxt "City in Wyoming USA"
40179msgid "Evanston"
40180msgstr "Evanston"
40181
40182#: kstars_i18n.cpp:1603
40183#, kde-kuit-format
40184msgctxt "City in Indiana USA"
40185msgid "Evansville"
40186msgstr "Evansville"
40187
40188#: kstars_i18n.cpp:1604
40189#, kde-kuit-format
40190msgctxt "City in Washington USA"
40191msgid "Everett"
40192msgstr "Everett"
40193
40194#: kstars_i18n.cpp:1605
40195#, kde-kuit-format
40196msgctxt "City in Colorado USA"
40197msgid "Evergreen"
40198msgstr "Evergreen"
40199
40200#: kstars_i18n.cpp:1606
40201#, kde-kuit-format
40202msgctxt "City in Hawaii USA"
40203msgid "Ewa"
40204msgstr "Ewa"
40205
40206#: kstars_i18n.cpp:1607
40207#, kde-kuit-format
40208msgctxt "City in New Hampshire USA"
40209msgid "Exeter"
40210msgstr "Exeter"
40211
40212#: kstars_i18n.cpp:1608
40213#, kde-kuit-format
40214msgctxt "City in Mauritania"
40215msgid "F'Dérik"
40216msgstr "F'Dérik"
40217
40218#: kstars_i18n.cpp:1609
40219#, kde-kuit-format
40220msgctxt "City in Spain"
40221msgid "Fabra"
40222msgstr "Fabra"
40223
40224#: kstars_i18n.cpp:1610
40225#, kde-kuit-format
40226msgctxt "City in Vermont USA"
40227msgid "Fair Haven"
40228msgstr "Fair Haven"
40229
40230#: kstars_i18n.cpp:1611
40231#, kde-kuit-format
40232msgctxt "City in Alaska USA"
40233msgid "Fairbanks"
40234msgstr "Fairbanks"
40235
40236#: kstars_i18n.cpp:1612
40237#, kde-kuit-format
40238msgctxt "City in Minnesota USA"
40239msgid "Fairfax"
40240msgstr "Fairfax"
40241
40242#: kstars_i18n.cpp:1613
40243#, kde-kuit-format
40244msgctxt "City in South Carolina USA"
40245msgid "Fairfax"
40246msgstr "Fairfax"
40247
40248#: kstars_i18n.cpp:1614
40249#, kde-kuit-format
40250msgctxt "City in California USA"
40251msgid "Fairfield"
40252msgstr "Fairfield"
40253
40254#: kstars_i18n.cpp:1615
40255#, kde-kuit-format
40256msgctxt "City in Connecticut USA"
40257msgid "Fairfield"
40258msgstr "Fairfield"
40259
40260#: kstars_i18n.cpp:1616
40261#, kde-kuit-format
40262msgctxt "City in British Columbia Canada"
40263msgid "Fairmont"
40264msgstr "Fairmont"
40265
40266#: kstars_i18n.cpp:1617
40267#, kde-kuit-format
40268msgctxt "City in West Virginia USA"
40269msgid "Fairmont"
40270msgstr "Fairmont"
40271
40272#: kstars_i18n.cpp:1618
40273#, kde-kuit-format
40274msgctxt "City in Alberta Canada"
40275msgid "Fairview"
40276msgstr "Fairview"
40277
40278#: kstars_i18n.cpp:1619
40279#, kde-kuit-format
40280msgctxt "City in South Dakota USA"
40281msgid "Faith"
40282msgstr "Faith"
40283
40284#: kstars_i18n.cpp:1620
40285#, kde-kuit-format
40286msgctxt "City in Colorado USA"
40287msgid "Falcon"
40288msgstr "Falcon"
40289
40290#: kstars_i18n.cpp:1621
40291#, kde-kuit-format
40292msgctxt "City in Manitoba Canada"
40293msgid "Falcon Lake"
40294msgstr "Falcon Lake"
40295
40296#: kstars_i18n.cpp:1622
40297#, kde-kuit-format
40298msgctxt "City in Massachusetts USA"
40299msgid "Fall River"
40300msgstr "Fall River"
40301
40302#: kstars_i18n.cpp:1623
40303#, kde-kuit-format
40304msgctxt "City in Nevada USA"
40305msgid "Fallon"
40306msgstr "Fallon"
40307
40308#: kstars_i18n.cpp:1624
40309#, kde-kuit-format
40310msgctxt "City in Kentucky USA"
40311msgid "Falmouth"
40312msgstr "Falmouth"
40313
40314#: kstars_i18n.cpp:1625
40315#, kde-kuit-format
40316msgctxt "City in North Dakota USA"
40317msgid "Fargo"
40318msgstr "Fargo"
40319
40320#: kstars_i18n.cpp:1626
40321#, kde-kuit-format
40322msgctxt "City in New Mexico USA"
40323msgid "Farmington"
40324msgstr "Farmington"
40325
40326#: kstars_i18n.cpp:1627
40327#, kde-kuit-format
40328msgctxt "City in United Kingdom"
40329msgid "Farnborough"
40330msgstr "Farnborough"
40331
40332#: kstars_i18n.cpp:1628
40333#, kde-kuit-format
40334msgctxt "City in Arkansas USA"
40335msgid "Fayetteville"
40336msgstr "Fayetteville"
40337
40338#: kstars_i18n.cpp:1629
40339#, kde-kuit-format
40340msgctxt "City in North Carolina USA"
40341msgid "Fayetteville"
40342msgstr "Fayetteville"
40343
40344#: kstars_i18n.cpp:1630
40345#, kde-kuit-format
40346msgctxt "City in Italy"
40347msgid "Ferrara"
40348msgstr "Ferrara"
40349
40350#: kstars_i18n.cpp:1631
40351#, kde-kuit-format
40352msgctxt "City in Louisiana USA"
40353msgid "Ferriday"
40354msgstr "Ferriday"
40355
40356#: kstars_i18n.cpp:1632
40357#, kde-kuit-format
40358msgctxt "City in Morocco"
40359msgid "Fes"
40360msgstr "Fes"
40361
40362#: kstars_i18n.cpp:1633
40363#, kde-kuit-format
40364msgctxt "City in United Kingdom"
40365msgid "Finningley"
40366msgstr "Finningley"
40367
40368#: kstars_i18n.cpp:1634
40369#, kde-kuit-format
40370msgctxt "City in Louisiana USA"
40371msgid "Fisher"
40372msgstr "Fisher"
40373
40374#: kstars_i18n.cpp:1635
40375#, kde-kuit-format
40376msgctxt "City in Massachusetts USA"
40377msgid "Fitchburg"
40378msgstr "Fitchburg"
40379
40380#: kstars_i18n.cpp:1636
40381#, kde-kuit-format
40382msgctxt "City in Arizona USA"
40383msgid "Flagstaff"
40384msgstr "Flagstaff"
40385
40386#: kstars_i18n.cpp:1637
40387#, kde-kuit-format
40388msgctxt "City in Michigan USA"
40389msgid "Flint"
40390msgstr "Flint"
40391
40392#: kstars_i18n.cpp:1638
40393#, kde-kuit-format
40394msgctxt "City in Alabama USA"
40395msgid "Florala"
40396msgstr "Florala"
40397
40398#: kstars_i18n.cpp:1639
40399#, kde-kuit-format
40400msgctxt "City in Italy"
40401msgid "Florence"
40402msgstr "Florence"
40403
40404#: kstars_i18n.cpp:1640
40405#, kde-kuit-format
40406msgctxt "City in Alabama USA"
40407msgid "Florence"
40408msgstr "Florence"
40409
40410#: kstars_i18n.cpp:1641
40411#, kde-kuit-format
40412msgctxt "City in South Carolina USA"
40413msgid "Florence"
40414msgstr "Florence"
40415
40416#: kstars_i18n.cpp:1642
40417#, kde-kuit-format
40418msgctxt "City in Missouri USA"
40419msgid "Florissant"
40420msgstr "Florissant"
40421
40422#: kstars_i18n.cpp:1643
40423#, kde-kuit-format
40424msgctxt "City in Texas USA"
40425msgid "Flower Mound"
40426msgstr "Flower Mound"
40427
40428#: kstars_i18n.cpp:1644
40429#, kde-kuit-format
40430msgctxt "City in Italy"
40431msgid "Foggia"
40432msgstr "Foggia"
40433
40434#: kstars_i18n.cpp:1645
40435#, kde-kuit-format
40436msgctxt "City in Ontario Canada"
40437msgid "Foleyet"
40438msgstr "Foleyet"
40439
40440#: kstars_i18n.cpp:1646
40441#, kde-kuit-format
40442msgctxt "City in New Mexico USA"
40443msgid "Folsom"
40444msgstr "Folsom"
40445
40446#: kstars_i18n.cpp:1647
40447#, kde-kuit-format
40448msgctxt "City in Wisconsin USA"
40449msgid "Fond du Lac"
40450msgstr "Fond du Lac"
40451
40452#: kstars_i18n.cpp:1648
40453#, kde-kuit-format
40454msgctxt "City in Hawaii USA"
40455msgid "Ford Island"
40456msgstr "Ford Island"
40457
40458#: kstars_i18n.cpp:1649
40459#, kde-kuit-format
40460msgctxt "City in Quebec Canada"
40461msgid "Forestville"
40462msgstr "Forestville"
40463
40464#: kstars_i18n.cpp:1650
40465#, kde-kuit-format
40466msgctxt "City in Italy"
40467msgid "Forli`"
40468msgstr "Forli`"
40469
40470#: kstars_i18n.cpp:1651
40471#, kde-kuit-format
40472msgctxt "City in Arkansas USA"
40473msgid "Forrest City"
40474msgstr "Forrest City"
40475
40476#: kstars_i18n.cpp:1652
40477#, kde-kuit-format
40478msgctxt "City in Montana USA"
40479msgid "Forsyth"
40480msgstr "Forsyth"
40481
40482#: kstars_i18n.cpp:1653
40483#, kde-kuit-format
40484msgctxt "City in Colorado USA"
40485msgid "Fort Collins"
40486msgstr "Fort Collins"
40487
40488#: kstars_i18n.cpp:1654
40489#, kde-kuit-format
40490msgctxt "City in Iowa USA"
40491msgid "Fort Dodge"
40492msgstr "Fort Dodge"
40493
40494#: kstars_i18n.cpp:1655
40495#, kde-kuit-format
40496msgctxt "City in Ontario Canada"
40497msgid "Fort Frances"
40498msgstr "Fort Frances"
40499
40500#: kstars_i18n.cpp:1656
40501#, kde-kuit-format
40502msgctxt "City in Alaska USA"
40503msgid "Fort Greely"
40504msgstr "Fort Greely"
40505
40506#: kstars_i18n.cpp:1657
40507#, kde-kuit-format
40508msgctxt "City in Florida USA"
40509msgid "Fort Lauderdale"
40510msgstr "Fort Lauderdale"
40511
40512#: kstars_i18n.cpp:1658
40513#, kde-kuit-format
40514msgctxt "City in Alberta Canada"
40515msgid "Fort McMurray"
40516msgstr "Fort McMurray"
40517
40518#: kstars_i18n.cpp:1659
40519#, kde-kuit-format
40520msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
40521msgid "Fort McPherson"
40522msgstr "Fort McPherson"
40523
40524#: kstars_i18n.cpp:1660
40525#, kde-kuit-format
40526msgctxt "City in Florida USA"
40527msgid "Fort Myers"
40528msgstr "Fort Myers"
40529
40530#: kstars_i18n.cpp:1661
40531#, kde-kuit-format
40532msgctxt "City in British Columbia Canada"
40533msgid "Fort Nelson"
40534msgstr "Fort Nelson"
40535
40536#: kstars_i18n.cpp:1662
40537#, kde-kuit-format
40538msgctxt "City in Alabama USA"
40539msgid "Fort Payne"
40540msgstr "Fort Payne"
40541
40542#: kstars_i18n.cpp:1663
40543#, kde-kuit-format
40544msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40545msgid "Fort Qu'Appelle"
40546msgstr "Fort Qu'Appelle"
40547
40548#: kstars_i18n.cpp:1664
40549#, kde-kuit-format
40550msgctxt "City in Alaska USA"
40551msgid "Fort Richardson"
40552msgstr "Fort Richardson"
40553
40554#: kstars_i18n.cpp:1665
40555#, kde-kuit-format
40556msgctxt "City in Kansas USA"
40557msgid "Fort Riley"
40558msgstr "Fort Riley"
40559
40560#: kstars_i18n.cpp:1666
40561#, kde-kuit-format
40562msgctxt "City in New York USA"
40563msgid "Fort Salonga"
40564msgstr "Fort Salonga"
40565
40566#: kstars_i18n.cpp:1667
40567#, kde-kuit-format
40568msgctxt "City in Alberta Canada"
40569msgid "Fort Saskatchewan"
40570msgstr "Fort Saskatchewan"
40571
40572#: kstars_i18n.cpp:1668
40573#, kde-kuit-format
40574msgctxt "City in Kansas USA"
40575msgid "Fort Scott"
40576msgstr "Fort Scott"
40577
40578#: kstars_i18n.cpp:1669
40579#, kde-kuit-format
40580msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
40581msgid "Fort Simpson"
40582msgstr "Fort Simpson"
40583
40584#: kstars_i18n.cpp:1670
40585#, kde-kuit-format
40586msgctxt "City in Poland"
40587msgid "Fort Skala"
40588msgstr "Fort Skala"
40589
40590#: kstars_i18n.cpp:1671
40591#, kde-kuit-format
40592msgctxt "City in Arkansas USA"
40593msgid "Fort Smith"
40594msgstr "Fort Smith"
40595
40596#: kstars_i18n.cpp:1672
40597#, kde-kuit-format
40598msgctxt "City in British Columbia Canada"
40599msgid "Fort St. James"
40600msgstr "Fort St. John"
40601
40602#: kstars_i18n.cpp:1673
40603#, kde-kuit-format
40604msgctxt "City in British Columbia Canada"
40605msgid "Fort St. John"
40606msgstr "Fort St. John"
40607
40608#: kstars_i18n.cpp:1674
40609#, kde-kuit-format
40610msgctxt "City in Indiana USA"
40611msgid "Fort Wayne"
40612msgstr "Fort Wayne"
40613
40614#: kstars_i18n.cpp:1675
40615#, kde-kuit-format
40616msgctxt "City in Texas USA"
40617msgid "Fort Worth"
40618msgstr "Fort Worth"
40619
40620#: kstars_i18n.cpp:1676
40621#, kde-kuit-format
40622msgctxt "City in Alaska USA"
40623msgid "Fort Yukon"
40624msgstr "Fort Yukon"
40625
40626#: kstars_i18n.cpp:1677
40627#, kde-kuit-format
40628msgctxt "City in Martinique France"
40629msgid "Fort-de-France"
40630msgstr "Fort-de-France"
40631
40632#: kstars_i18n.cpp:1678
40633#, kde-kuit-format
40634msgctxt "City in California USA"
40635msgid "Fountain Valley"
40636msgstr "Fountain Valley"
40637
40638#: kstars_i18n.cpp:1679
40639#, kde-kuit-format
40640msgctxt "City in Alberta Canada"
40641msgid "Fox Creek"
40642msgstr "Fox Creek"
40643
40644#: kstars_i18n.cpp:1680
40645#, kde-kuit-format
40646msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40647msgid "Fox Valley"
40648msgstr "Fox Valley"
40649
40650#: kstars_i18n.cpp:1681
40651#, kde-kuit-format
40652msgctxt "City in Massachusetts USA"
40653msgid "Framingham"
40654msgstr "Framingham"
40655
40656#: kstars_i18n.cpp:1682
40657#, kde-kuit-format
40658msgctxt "City in Gabon"
40659msgid "Franceville"
40660msgstr "Franceville"
40661
40662#: kstars_i18n.cpp:1683
40663#, kde-kuit-format
40664msgctxt "City in Botswana"
40665msgid "Francistown"
40666msgstr "Francistown"
40667
40668#: kstars_i18n.cpp:1684
40669#, kde-kuit-format
40670msgctxt "City in Netherlands"
40671msgid "Franeker"
40672msgstr "Franeker"
40673
40674#: kstars_i18n.cpp:1685
40675#, kde-kuit-format
40676msgctxt "City in Kentucky USA"
40677msgid "Frankfort"
40678msgstr "Frankfort"
40679
40680#: kstars_i18n.cpp:1686
40681#, kde-kuit-format
40682msgctxt "City in Germany"
40683msgid "Frankfurt"
40684msgstr "Frankfurt"
40685
40686#: kstars_i18n.cpp:1687
40687#, kde-kuit-format
40688msgctxt "City in New Hampshire USA"
40689msgid "Franklin"
40690msgstr "Franklin"
40691
40692#: kstars_i18n.cpp:1688
40693#, kde-kuit-format
40694msgctxt "City in Tennessee USA"
40695msgid "Franklin"
40696msgstr "Franklin"
40697
40698#: kstars_i18n.cpp:1689
40699#, kde-kuit-format
40700msgctxt "City in British Columbia Canada"
40701msgid "Fraser Lake"
40702msgstr "Fraser Lake"
40703
40704#: kstars_i18n.cpp:1690
40705#, kde-kuit-format
40706msgctxt "City in Ontario Canada"
40707msgid "Fraserdale"
40708msgstr "Fraserdale"
40709
40710#: kstars_i18n.cpp:1691
40711#, kde-kuit-format
40712msgctxt "City in Arizona USA"
40713msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
40714msgstr "Fred Lawrence Whipple Obs."
40715
40716#: kstars_i18n.cpp:1692
40717#, kde-kuit-format
40718msgctxt "City in Jylland Denmark"
40719msgid "Fredericia"
40720msgstr "Fredericia"
40721
40722#: kstars_i18n.cpp:1693
40723#, kde-kuit-format
40724msgctxt "City in Maryland USA"
40725msgid "Frederick"
40726msgstr "Frederick"
40727
40728#: kstars_i18n.cpp:1694
40729#, kde-kuit-format
40730msgctxt "City in Virginia USA"
40731msgid "Fredericksburg"
40732msgstr "Fredericksburg"
40733
40734#: kstars_i18n.cpp:1695
40735#, kde-kuit-format
40736msgctxt "City in Missouri USA"
40737msgid "Fredericktown"
40738msgstr "Fredericktown"
40739
40740#: kstars_i18n.cpp:1696
40741#, kde-kuit-format
40742msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40743msgid "Fredericton"
40744msgstr "Fredericton"
40745
40746#: kstars_i18n.cpp:1697
40747#, kde-kuit-format
40748msgctxt "City in Jylland Denmark"
40749msgid "Frederikshavn"
40750msgstr "Frederikshavn"
40751
40752#: kstars_i18n.cpp:1698
40753#, kde-kuit-format
40754msgctxt "City in Zealand Denmark"
40755msgid "Frederiksvaerk"
40756msgstr "Frederiksvaerk"
40757
40758#: kstars_i18n.cpp:1699
40759#, kde-kuit-format
40760msgctxt "City in New Jersey USA"
40761msgid "Freehold"
40762msgstr "Freehold"
40763
40764#: kstars_i18n.cpp:1700
40765#, kde-kuit-format
40766msgctxt "City in Bahamas"
40767msgid "Freeport"
40768msgstr "Freeport"
40769
40770#: kstars_i18n.cpp:1701
40771#, kde-kuit-format
40772msgctxt "City in Sierra Leone"
40773msgid "Freetown"
40774msgstr "Freetown"
40775
40776#: kstars_i18n.cpp:1702
40777#, kde-kuit-format
40778msgctxt "City in Germany"
40779msgid "Freiburg"
40780msgstr "Freiburg"
40781
40782#: kstars_i18n.cpp:1703
40783#, kde-kuit-format
40784msgctxt "City in California USA"
40785msgid "Fremont"
40786msgstr "Fremont"
40787
40788#: kstars_i18n.cpp:1704
40789#, kde-kuit-format
40790msgctxt "City in Nebraska USA"
40791msgid "Fremont"
40792msgstr "Fremont"
40793
40794#: kstars_i18n.cpp:1705
40795#, kde-kuit-format
40796msgctxt "City in California USA"
40797msgid "Fremont Peak Observatory"
40798msgstr "Fremont Peak Observatory"
40799
40800#: kstars_i18n.cpp:1706
40801#, kde-kuit-format
40802msgctxt "City in Ontario Canada"
40803msgid "French River"
40804msgstr "French River"
40805
40806#: kstars_i18n.cpp:1707
40807#, kde-kuit-format
40808msgctxt "City in California USA"
40809msgid "Fresno"
40810msgstr "Fresno"
40811
40812#: kstars_i18n.cpp:1708
40813#, kde-kuit-format
40814msgctxt "City in Florida USA"
40815msgid "Fruitland Park"
40816msgstr "Fruitland Park"
40817
40818#: kstars_i18n.cpp:1709
40819#, kde-kuit-format
40820msgctxt "City in Japan"
40821msgid "Fujigane"
40822msgstr "Fujigane"
40823
40824#: kstars_i18n.cpp:1710
40825#, kde-kuit-format
40826msgctxt "City in Japan"
40827msgid "Fukuoka"
40828msgstr "Fukuoka"
40829
40830#: kstars_i18n.cpp:1711
40831#, kde-kuit-format
40832msgctxt "City in California USA"
40833msgid "Fullerton"
40834msgstr "Fullerton"
40835
40836#: kstars_i18n.cpp:1712
40837#, kde-kuit-format
40838msgctxt "City in Madeira Portugal"
40839msgid "Funchal"
40840msgstr "Funchal"
40841
40842#: kstars_i18n.cpp:1713
40843#, kde-kuit-format
40844msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
40845msgid "Fürth"
40846msgstr "Forsyth"
40847
40848#: kstars_i18n.cpp:1714
40849#, kde-kuit-format
40850msgctxt "City in India"
40851msgid "GMRT"
40852msgstr "GMRT"
40853
40854#: kstars_i18n.cpp:1715
40855#, kde-kuit-format
40856msgctxt "City in Tunisia"
40857msgid "Gabes"
40858msgstr "Gabes"
40859
40860#: kstars_i18n.cpp:1716
40861#, kde-kuit-format
40862msgctxt "City in Botswana"
40863msgid "Gaborone"
40864msgstr "Gaborone"
40865
40866#: kstars_i18n.cpp:1717
40867#, kde-kuit-format
40868msgctxt "City in Alabama USA"
40869msgid "Gadsden"
40870msgstr "Gadsden"
40871
40872#: kstars_i18n.cpp:1718
40873#, kde-kuit-format
40874msgctxt "City in Florida USA"
40875msgid "Gainesville"
40876msgstr "Gainesville"
40877
40878#: kstars_i18n.cpp:1719
40879#, kde-kuit-format
40880msgctxt "City in Georgia USA"
40881msgid "Gainesville"
40882msgstr "Gainesville"
40883
40884#: kstars_i18n.cpp:1720
40885#, kde-kuit-format
40886msgctxt "City in Maryland USA"
40887msgid "Gaithersburg"
40888msgstr "Gaithersburg"
40889
40890#: kstars_i18n.cpp:1721
40891#, kde-kuit-format
40892msgctxt "City in Alaska USA"
40893msgid "Galena"
40894msgstr "Galena"
40895
40896#: kstars_i18n.cpp:1722
40897#, kde-kuit-format
40898msgctxt "City in New Mexico USA"
40899msgid "Gallup"
40900msgstr "Gallup"
40901
40902#: kstars_i18n.cpp:1723
40903#, kde-kuit-format
40904msgctxt "City in Texas USA"
40905msgid "Galveston"
40906msgstr "Galveston"
40907
40908#: kstars_i18n.cpp:1724
40909#, kde-kuit-format
40910msgctxt "City in Connacht Ireland"
40911msgid "Galway"
40912msgstr "Galway"
40913
40914#: kstars_i18n.cpp:1725
40915#, kde-kuit-format
40916msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40917msgid "Gander"
40918msgstr "Gander"
40919
40920#: kstars_i18n.cpp:1726
40921#, kde-kuit-format
40922msgctxt "City in Incheon South Korea"
40923msgid "Ganghwa"
40924msgstr "Ganghwa"
40925
40926#: kstars_i18n.cpp:1727
40927#, kde-kuit-format
40928msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40929msgid "Gangneung"
40930msgstr "Gangneung"
40931
40932#: kstars_i18n.cpp:1728
40933#, kde-kuit-format
40934msgctxt "City in Mali"
40935msgid "Gao"
40936msgstr "Gao"
40937
40938#: kstars_i18n.cpp:1729
40939#, kde-kuit-format
40940msgctxt "City in Algeria"
40941msgid "Gardaia"
40942msgstr "Gardaia"
40943
40944#: kstars_i18n.cpp:1730
40945#, kde-kuit-format
40946msgctxt "City in Kansas USA"
40947msgid "Garden City"
40948msgstr "Garden City"
40949
40950#: kstars_i18n.cpp:1731
40951#, kde-kuit-format
40952msgctxt "City in California USA"
40953msgid "Garden Grove"
40954msgstr "Garden Grove"
40955
40956#: kstars_i18n.cpp:1732
40957#, kde-kuit-format
40958msgctxt "City in Texas USA"
40959msgid "Garland"
40960msgstr "Garland"
40961
40962#: kstars_i18n.cpp:1733
40963#, kde-kuit-format
40964msgctxt "City in Utah USA"
40965msgid "Garland"
40966msgstr "Garland"
40967
40968#: kstars_i18n.cpp:1734
40969#, kde-kuit-format
40970msgctxt "City in North Dakota USA"
40971msgid "Garrison"
40972msgstr "Garrison"
40973
40974#: kstars_i18n.cpp:1735
40975#, kde-kuit-format
40976msgctxt "City in Germany"
40977msgid "Gars am Inn"
40978msgstr "Gars am Inn"
40979
40980#: kstars_i18n.cpp:1736
40981#, kde-kuit-format
40982msgctxt "City in Indiana USA"
40983msgid "Gary"
40984msgstr "Gary"
40985
40986#: kstars_i18n.cpp:1737
40987#, kde-kuit-format
40988msgctxt "City in Quebec Canada"
40989msgid "Gaspe"
40990msgstr "Gaspe"
40991
40992#: kstars_i18n.cpp:1738
40993#, kde-kuit-format
40994msgctxt "City in West Virginia USA"
40995msgid "Gassaway"
40996msgstr "Gassaway"
40997
40998#: kstars_i18n.cpp:1739
40999#, kde-kuit-format
41000msgctxt "City in North Carolina USA"
41001msgid "Gastonia"
41002msgstr "Gastonia"
41003
41004#: kstars_i18n.cpp:1740
41005#, kde-kuit-format
41006msgctxt "City in Quebec Canada"
41007msgid "Gatineau"
41008msgstr "Gatineau"
41009
41010#: kstars_i18n.cpp:1741
41011#, kde-kuit-format
41012msgctxt "City in India"
41013msgid "Gauribidanur"
41014msgstr "Gauribidanur"
41015
41016#: kstars_i18n.cpp:1742
41017#, kde-kuit-format
41018msgctxt "City in Niger"
41019msgid "Gaya"
41020msgstr "Gaya"
41021
41022#: kstars_i18n.cpp:1743
41023#, kde-kuit-format
41024msgctxt "City in Poland"
41025msgid "Gdansk"
41026msgstr "Gdansk"
41027
41028#: kstars_i18n.cpp:1744
41029#, kde-kuit-format
41030msgctxt "City in Falster Denmark"
41031msgid "Gedser"
41032msgstr "Gedser"
41033
41034#: kstars_i18n.cpp:1745
41035#, kde-kuit-format
41036msgctxt "City in Germany"
41037msgid "Geilenkirchen"
41038msgstr "Geilenkirchen"
41039
41040#: kstars_i18n.cpp:1746
41041#, kde-kuit-format
41042msgctxt "City in Germany"
41043msgid "Gelsenkirchen"
41044msgstr "Gelsenkirchen"
41045
41046#: kstars_i18n.cpp:1747
41047#, kde-kuit-format
41048msgctxt "City in Switzerland"
41049msgid "Geneva"
41050msgstr "Ženeva"
41051
41052#: kstars_i18n.cpp:1748
41053#, kde-kuit-format
41054msgctxt "City in Italy"
41055msgid "Genoa"
41056msgstr "Janov"
41057
41058#: kstars_i18n.cpp:1749
41059#, kde-kuit-format
41060msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41061msgid "Geochang"
41062msgstr "Geochang"
41063
41064#: kstars_i18n.cpp:1750
41065#, kde-kuit-format
41066msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41067msgid "Geoje"
41068msgstr "Geoje"
41069
41070#: kstars_i18n.cpp:1751
41071#, kde-kuit-format
41072msgctxt "City in Ascension Island"
41073msgid "Georgetown"
41074msgstr "Georgetown"
41075
41076#: kstars_i18n.cpp:1752
41077#, kde-kuit-format
41078msgctxt "City in Cayman Islands"
41079msgid "Georgetown"
41080msgstr "Georgetown"
41081
41082#: kstars_i18n.cpp:1753
41083#, kde-kuit-format
41084msgctxt "City in Guyana"
41085msgid "Georgetown"
41086msgstr "Georgetown"
41087
41088#: kstars_i18n.cpp:1754
41089#, kde-kuit-format
41090msgctxt "City in Delaware USA"
41091msgid "Georgetown"
41092msgstr "Georgetown"
41093
41094#: kstars_i18n.cpp:1755
41095#, kde-kuit-format
41096msgctxt "City in Germany"
41097msgid "Gera"
41098msgstr "Gera"
41099
41100#: kstars_i18n.cpp:1756
41101#, kde-kuit-format
41102msgctxt "City in Ontario Canada"
41103msgid "Geraldton"
41104msgstr "Geraldton"
41105
41106#: kstars_i18n.cpp:1757
41107#, kde-kuit-format
41108msgctxt "City in Spain"
41109msgid "Gerona"
41110msgstr "Gerona"
41111
41112#: kstars_i18n.cpp:1758
41113#, kde-kuit-format
41114msgctxt "City in Chungnam South Korea"
41115msgid "Geumsan"
41116msgstr "Geumsan"
41117
41118#: kstars_i18n.cpp:1759
41119#, kde-kuit-format
41120msgctxt "City in Alberta Canada"
41121msgid "Ghost Lake"
41122msgstr "Ghost Lake"
41123
41124#: kstars_i18n.cpp:1760
41125#, kde-kuit-format
41126msgctxt "City in United Kingdom"
41127msgid "Gibraltar"
41128msgstr "Gibraltar"
41129
41130#: kstars_i18n.cpp:1761
41131#, kde-kuit-format
41132msgctxt "City in Alberta Canada"
41133msgid "Gift Lake"
41134msgstr "Gift Lake"
41135
41136#: kstars_i18n.cpp:1762
41137#, kde-kuit-format
41138msgctxt "City in Spain"
41139msgid "Gijón"
41140msgstr "Gijón"
41141
41142#: kstars_i18n.cpp:1763
41143#, kde-kuit-format
41144msgctxt "City in Arizona USA"
41145msgid "Gila Bend"
41146msgstr "Gila Bend"
41147
41148#: kstars_i18n.cpp:1764
41149#, kde-kuit-format
41150msgctxt "City in Wyoming USA"
41151msgid "Gillette"
41152msgstr "Gillette"
41153
41154#: kstars_i18n.cpp:1765
41155#, kde-kuit-format
41156msgctxt "City in Manitoba Canada"
41157msgid "Gimli"
41158msgstr "Gimli"
41159
41160#: kstars_i18n.cpp:1766
41161#, kde-kuit-format
41162msgctxt "City in Burundi"
41163msgid "Gitega"
41164msgstr "Gitega"
41165
41166#: kstars_i18n.cpp:1767
41167#, kde-kuit-format
41168msgctxt "City in Manitoba Canada"
41169msgid "Gladstone"
41170msgstr "Gladstone"
41171
41172#: kstars_i18n.cpp:1768
41173#, kde-kuit-format
41174msgctxt "City in Kentucky USA"
41175msgid "Glasgow"
41176msgstr "Glasgow"
41177
41178#: kstars_i18n.cpp:1769
41179#, kde-kuit-format
41180msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
41181msgid "Glasgow"
41182msgstr "Glasgow"
41183
41184#: kstars_i18n.cpp:1770
41185#, kde-kuit-format
41186msgctxt "City in Arizona USA"
41187msgid "Glendale"
41188msgstr "Glendale"
41189
41190#: kstars_i18n.cpp:1771
41191#, kde-kuit-format
41192msgctxt "City in California USA"
41193msgid "Glendale"
41194msgstr "Glendale"
41195
41196#: kstars_i18n.cpp:1772
41197#, kde-kuit-format
41198msgctxt "City in California USA"
41199msgid "Glendora"
41200msgstr "Glendora"
41201
41202#: kstars_i18n.cpp:1773
41203#, kde-kuit-format
41204msgctxt "City in Idaho USA"
41205msgid "Glenns Ferry"
41206msgstr "Glenns Ferry"
41207
41208#: kstars_i18n.cpp:1774
41209#, kde-kuit-format
41210msgctxt "City in New York USA"
41211msgid "Glens Falls"
41212msgstr "Glens Falls"
41213
41214#: kstars_i18n.cpp:1775
41215#, kde-kuit-format
41216msgctxt "City in Minnesota USA"
41217msgid "Glenwood"
41218msgstr "Glenwood"
41219
41220#: kstars_i18n.cpp:1776
41221#, kde-kuit-format
41222msgctxt "City in Colorado USA"
41223msgid "Glenwood Springs"
41224msgstr "Glenwood Springs"
41225
41226#: kstars_i18n.cpp:1777
41227#, kde-kuit-format
41228msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41229msgid "Glovertown"
41230msgstr "Glovertown"
41231
41232#: kstars_i18n.cpp:1778
41233#, kde-kuit-format
41234msgctxt "City in Ontario Canada"
41235msgid "Goderich"
41236msgstr "Goderich"
41237
41238#: kstars_i18n.cpp:1779
41239#, kde-kuit-format
41240msgctxt "City in Jylland Denmark"
41241msgid "Godthaab"
41242msgstr "Godthaab"
41243
41244#: kstars_i18n.cpp:1780
41245#, kde-kuit-format
41246msgctxt "City in Greenland"
41247msgid "Godthåb"
41248msgstr "Godthåb"
41249
41250#: kstars_i18n.cpp:1781
41251#, kde-kuit-format
41252msgctxt "City in Ontario Canada"
41253msgid "Gogama"
41254msgstr "Gogama"
41255
41256#: kstars_i18n.cpp:1782
41257#, kde-kuit-format
41258msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
41259msgid "Goheung"
41260msgstr "Goheung"
41261
41262#: kstars_i18n.cpp:1783
41263#, kde-kuit-format
41264msgctxt "City in British Columbia Canada"
41265msgid "Gold River"
41266msgstr "Gold River"
41267
41268#: kstars_i18n.cpp:1784
41269#, kde-kuit-format
41270msgctxt "City in British Columbia Canada"
41271msgid "Golden"
41272msgstr "Golden"
41273
41274#: kstars_i18n.cpp:1785
41275#, kde-kuit-format
41276msgctxt "City in Nevada USA"
41277msgid "Goldfield"
41278msgstr "Goldfield"
41279
41280#: kstars_i18n.cpp:1786
41281#, kde-kuit-format
41282msgctxt "City in North Carolina USA"
41283msgid "Goldsboro"
41284msgstr "Goldsboro"
41285
41286#: kstars_i18n.cpp:1787
41287#, kde-kuit-format
41288msgctxt "City in California USA"
41289msgid "Goldstone"
41290msgstr "Goldstone"
41291
41292#: kstars_i18n.cpp:1788
41293#, kde-kuit-format
41294msgctxt "City in South Carolina USA"
41295msgid "Goose Creek"
41296msgstr "Goose Creek"
41297
41298#: kstars_i18n.cpp:1789
41299#, kde-kuit-format
41300msgctxt "City in Ontario Canada"
41301msgid "Gore Bay"
41302msgstr "Gore Bay"
41303
41304#: kstars_i18n.cpp:1790
41305#, kde-kuit-format
41306msgctxt "City in Maine USA"
41307msgid "Gorham"
41308msgstr "Gorham"
41309
41310#: kstars_i18n.cpp:1791
41311#, kde-kuit-format
41312msgctxt "City in Switzerland"
41313msgid "Gornergrat"
41314msgstr "Gornergrat"
41315
41316#: kstars_i18n.cpp:1792
41317#, kde-kuit-format
41318msgctxt "City in Siberia Russia"
41319msgid "Gorno-Altaysk"
41320msgstr "Gorno-Altaysk"
41321
41322#: kstars_i18n.cpp:1793
41323#, kde-kuit-format
41324msgctxt "City in Sweden"
41325msgid "Gothenburg"
41326msgstr "Gothenburg"
41327
41328#: kstars_i18n.cpp:1794
41329#, kde-kuit-format
41330msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41331msgid "Govenlock"
41332msgstr "Govenlock"
41333
41334#: kstars_i18n.cpp:1795
41335#, kde-kuit-format
41336msgctxt "City in Spain"
41337msgid "Granada"
41338msgstr "Granada"
41339
41340#: kstars_i18n.cpp:1796
41341#, kde-kuit-format
41342msgctxt "City in California USA"
41343msgid "Granada Hills"
41344msgstr "Granada Hills"
41345
41346#: kstars_i18n.cpp:1797
41347#, kde-kuit-format
41348msgctxt "City in Quebec Canada"
41349msgid "Granby"
41350msgstr "Granby"
41351
41352#: kstars_i18n.cpp:1798
41353#, kde-kuit-format
41354msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41355msgid "Grand Bank"
41356msgstr "Grand Bank"
41357
41358#: kstars_i18n.cpp:1799
41359#, kde-kuit-format
41360msgctxt "City in Ontario Canada"
41361msgid "Grand Bend"
41362msgstr "Grand Bend"
41363
41364#: kstars_i18n.cpp:1800
41365#, kde-kuit-format
41366msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41367msgid "Grand Falls-Windsor"
41368msgstr "Grand Falls-Windsor"
41369
41370#: kstars_i18n.cpp:1801
41371#, kde-kuit-format
41372msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41373msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
41374msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
41375
41376#: kstars_i18n.cpp:1802
41377#, kde-kuit-format
41378msgctxt "City in British Columbia Canada"
41379msgid "Grand Forks"
41380msgstr "Grand Forks"
41381
41382#: kstars_i18n.cpp:1803
41383#, kde-kuit-format
41384msgctxt "City in North Dakota USA"
41385msgid "Grand Forks"
41386msgstr "Grand Forks"
41387
41388#: kstars_i18n.cpp:1804
41389#, kde-kuit-format
41390msgctxt "City in Nebraska USA"
41391msgid "Grand Island"
41392msgstr "Grand Island"
41393
41394#: kstars_i18n.cpp:1805
41395#, kde-kuit-format
41396msgctxt "City in Colorado USA"
41397msgid "Grand Junction"
41398msgstr "Grand Junction"
41399
41400#: kstars_i18n.cpp:1806
41401#, kde-kuit-format
41402msgctxt "City in Texas USA"
41403msgid "Grand Prairie"
41404msgstr "Grand Prairie"
41405
41406#: kstars_i18n.cpp:1807
41407#, kde-kuit-format
41408msgctxt "City in Michigan USA"
41409msgid "Grand Rapids"
41410msgstr "Grand Rapids"
41411
41412#: kstars_i18n.cpp:1808
41413#, kde-kuit-format
41414msgctxt "City in Alberta Canada"
41415msgid "Grande Cache"
41416msgstr "Grande Cache"
41417
41418#: kstars_i18n.cpp:1809
41419#, kde-kuit-format
41420msgctxt "City in Alberta Canada"
41421msgid "Grande Prairie"
41422msgstr "Grande Prairie"
41423
41424#: kstars_i18n.cpp:1810
41425#, kde-kuit-format
41426msgctxt "City in Quebec Canada"
41427msgid "Grande-Vallee"
41428msgstr "Grande-Vallee"
41429
41430#: kstars_i18n.cpp:1811
41431#, kde-kuit-format
41432msgctxt "City in Wyoming USA"
41433msgid "Granger"
41434msgstr "Granger"
41435
41436#: kstars_i18n.cpp:1812
41437#, kde-kuit-format
41438msgctxt "City in Idaho USA"
41439msgid "Grangeville"
41440msgstr "Grangeville"
41441
41442#: kstars_i18n.cpp:1813
41443#, kde-kuit-format
41444msgctxt "City in Minnesota USA"
41445msgid "Granite Falls"
41446msgstr "Granite Falls"
41447
41448#: kstars_i18n.cpp:1814
41449#, kde-kuit-format
41450msgctxt "City in Oregon USA"
41451msgid "Grants Pass"
41452msgstr "Grants Pass"
41453
41454#: kstars_i18n.cpp:1815
41455#, kde-kuit-format
41456msgctxt "City in California USA"
41457msgid "Grass Valley"
41458msgstr "Grass Valley"
41459
41460#: kstars_i18n.cpp:1816
41461#, kde-kuit-format
41462msgctxt "City in Montana USA"
41463msgid "Great Falls"
41464msgstr "Great Falls"
41465
41466#: kstars_i18n.cpp:1817
41467#, kde-kuit-format
41468msgctxt "City in South Carolina USA"
41469msgid "Great Falls"
41470msgstr "Great Falls"
41471
41472#: kstars_i18n.cpp:1818
41473#, kde-kuit-format
41474msgctxt "City in Colorado USA"
41475msgid "Greeley"
41476msgstr "Greeley"
41477
41478#: kstars_i18n.cpp:1819
41479#, kde-kuit-format
41480msgctxt "City in West Virginia USA"
41481msgid "Green Bank Obs."
41482msgstr "Green Bank Obs."
41483
41484#: kstars_i18n.cpp:1820
41485#, kde-kuit-format
41486msgctxt "City in Wisconsin USA"
41487msgid "Green Bay"
41488msgstr "Green Bay"
41489
41490#: kstars_i18n.cpp:1821
41491#, kde-kuit-format
41492msgctxt "City in Utah USA"
41493msgid "Green River"
41494msgstr "Green River"
41495
41496#: kstars_i18n.cpp:1822
41497#, kde-kuit-format
41498msgctxt "City in Wyoming USA"
41499msgid "Green River"
41500msgstr "Green River"
41501
41502#: kstars_i18n.cpp:1823
41503#, kde-kuit-format
41504msgctxt "City in Maryland USA"
41505msgid "Greenbelt"
41506msgstr "Greenbelt"
41507
41508#: kstars_i18n.cpp:1824
41509#, kde-kuit-format
41510msgctxt "City in North Carolina USA"
41511msgid "Greensboro"
41512msgstr "Greensboro"
41513
41514#: kstars_i18n.cpp:1825
41515#, kde-kuit-format
41516msgctxt "City in Maine USA"
41517msgid "Greenville"
41518msgstr "Greenville"
41519
41520#: kstars_i18n.cpp:1826
41521#, kde-kuit-format
41522msgctxt "City in Mississippi USA"
41523msgid "Greenville"
41524msgstr "Greenville"
41525
41526#: kstars_i18n.cpp:1827
41527#, kde-kuit-format
41528msgctxt "City in South Carolina USA"
41529msgid "Greenville"
41530msgstr "Greenville"
41531
41532#: kstars_i18n.cpp:1828
41533#, kde-kuit-format
41534msgctxt "City in Tennessee USA"
41535msgid "Greenville"
41536msgstr "Greenville"
41537
41538#: kstars_i18n.cpp:1829
41539#, kde-kuit-format
41540msgctxt "City in United Kingdom"
41541msgid "Greenwich"
41542msgstr "Greenwich"
41543
41544#: kstars_i18n.cpp:1830
41545#, kde-kuit-format
41546msgctxt "City in Connecticut USA"
41547msgid "Greenwich"
41548msgstr "Greenwich"
41549
41550#: kstars_i18n.cpp:1831
41551#, kde-kuit-format
41552msgctxt "City in Mississippi USA"
41553msgid "Greenwood"
41554msgstr "Greenwood"
41555
41556#: kstars_i18n.cpp:1832
41557#, kde-kuit-format
41558msgctxt "City in South Carolina USA"
41559msgid "Greenwood"
41560msgstr "Greenwood"
41561
41562#: kstars_i18n.cpp:1833
41563#, kde-kuit-format
41564msgctxt "City in Jylland Denmark"
41565msgid "Grenaa"
41566msgstr "Grenaa"
41567
41568#: kstars_i18n.cpp:1834
41569#, kde-kuit-format
41570msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41571msgid "Grenfell"
41572msgstr "Grenfell"
41573
41574#: kstars_i18n.cpp:1835
41575#, kde-kuit-format
41576msgctxt "City in Isère France"
41577msgid "Grenoble"
41578msgstr "Grenoble"
41579
41580#: kstars_i18n.cpp:1836
41581#, kde-kuit-format
41582msgctxt "City in Oregon USA"
41583msgid "Gresham"
41584msgstr "Gresham"
41585
41586#: kstars_i18n.cpp:1837
41587#, kde-kuit-format
41588msgctxt "City in Netherlands"
41589msgid "Groningen"
41590msgstr "Groningen"
41591
41592#: kstars_i18n.cpp:1838
41593#, kde-kuit-format
41594msgctxt "City in Italy"
41595msgid "Grosseto"
41596msgstr "Grosseto"
41597
41598#: kstars_i18n.cpp:1839
41599#, kde-kuit-format
41600msgctxt "City in South Dakota USA"
41601msgid "Groton"
41602msgstr "Groton"
41603
41604#: kstars_i18n.cpp:1840
41605#, kde-kuit-format
41606msgctxt "City in Alberta Canada"
41607msgid "Grouard"
41608msgstr "Grouard"
41609
41610#: kstars_i18n.cpp:1841
41611#, kde-kuit-format
41612msgctxt "City in New Hampshire USA"
41613msgid "Groveton"
41614msgstr "Groveton"
41615
41616#: kstars_i18n.cpp:1842
41617#, kde-kuit-format
41618msgctxt "City in South Region Russia"
41619msgid "Grozny"
41620msgstr "Grozny"
41621
41622#: kstars_i18n.cpp:1843
41623#, kde-kuit-format
41624msgctxt "City in Spain"
41625msgid "Guadalajara"
41626msgstr "Guadalajara"
41627
41628#: kstars_i18n.cpp:1844
41629#, kde-kuit-format
41630msgctxt "City in Cuba"
41631msgid "Guantanamo Bay"
41632msgstr "Guantanamo Bay"
41633
41634#: kstars_i18n.cpp:1845
41635#, kde-kuit-format
41636msgctxt "City in Guatemala"
41637msgid "Guatemala City"
41638msgstr "Guatemala City"
41639
41640#: kstars_i18n.cpp:1846
41641#, kde-kuit-format
41642msgctxt "City in Ecuador"
41643msgid "Guayaquil"
41644msgstr "Guayaquil"
41645
41646#: kstars_i18n.cpp:1847
41647#, kde-kuit-format
41648msgctxt "City in Ontario Canada"
41649msgid "Guelph"
41650msgstr "Guelph"
41651
41652#: kstars_i18n.cpp:1848
41653#, kde-kuit-format
41654msgctxt "City in Mississippi USA"
41655msgid "Gulfport"
41656msgstr "Gulfport"
41657
41658#: kstars_i18n.cpp:1849
41659#, kde-kuit-format
41660msgctxt "City in Alaska USA"
41661msgid "Gulkana"
41662msgstr "Gulkana"
41663
41664#: kstars_i18n.cpp:1850
41665#, kde-kuit-format
41666msgctxt "City in Ontario Canada"
41667msgid "Gull Bay"
41668msgstr "Gull Bay"
41669
41670#: kstars_i18n.cpp:1851
41671#, kde-kuit-format
41672msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
41673msgid "Gumi"
41674msgstr "Gumi"
41675
41676#: kstars_i18n.cpp:1852
41677#, kde-kuit-format
41678msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
41679msgid "Gunsan"
41680msgstr "Gunsan"
41681
41682#: kstars_i18n.cpp:1853
41683#, kde-kuit-format
41684msgctxt "City in India"
41685msgid "Gurushikhar"
41686msgstr "Gurushikhar"
41687
41688#: kstars_i18n.cpp:1854
41689#, kde-kuit-format
41690msgctxt "City in Oklahoma USA"
41691msgid "Guthrie"
41692msgstr "Guthrie"
41693
41694#: kstars_i18n.cpp:1855
41695#, kde-kuit-format
41696msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41697msgid "Guysborough"
41698msgstr "Guysborough"
41699
41700#: kstars_i18n.cpp:1856
41701#, kde-kuit-format
41702msgctxt "City in South Korea"
41703msgid "Gwangju"
41704msgstr "Gwangju"
41705
41706#: kstars_i18n.cpp:1857
41707#, kde-kuit-format
41708msgctxt "City in Zimbabwe"
41709msgid "Gweru"
41710msgstr "Gweru"
41711
41712#: kstars_i18n.cpp:1858
41713#, kde-kuit-format
41714msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
41715msgid "Győr"
41716msgstr "Ráb"
41717
41718#: kstars_i18n.cpp:1859
41719#, kde-kuit-format
41720msgctxt "City in Germany"
41721msgid "Gönsdorf"
41722msgstr "Gönsdorf"
41723
41724#: kstars_i18n.cpp:1860
41725#, kde-kuit-format
41726msgctxt "City in Germany"
41727msgid "Göttingen"
41728msgstr "Göttingen"
41729
41730#: kstars_i18n.cpp:1861
41731#, kde-kuit-format
41732msgctxt "City in Germany"
41733msgid "Gütersloh"
41734msgstr "Gutersloh"
41735
41736#: kstars_i18n.cpp:1862
41737#, kde-kuit-format
41738msgctxt "City in Estonia"
41739msgid "Haapsalu"
41740msgstr "Haapsalu"
41741
41742#: kstars_i18n.cpp:1863
41743#, kde-kuit-format
41744msgctxt "City in Netherlands"
41745msgid "Haarlem"
41746msgstr "Haarlem"
41747
41748#: kstars_i18n.cpp:1864
41749#, kde-kuit-format
41750msgctxt "City in Jylland Denmark"
41751msgid "Haderslev"
41752msgstr "Haderslev"
41753
41754#: kstars_i18n.cpp:1865
41755#, kde-kuit-format
41756msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41757msgid "Hadong"
41758msgstr "Hadong"
41759
41760#: kstars_i18n.cpp:1866
41761#, kde-kuit-format
41762msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
41763msgid "Haenam"
41764msgstr "Haenam"
41765
41766#: kstars_i18n.cpp:1867
41767#, kde-kuit-format
41768msgctxt "City in Germany"
41769msgid "Hagen"
41770msgstr "Hagen"
41771
41772#: kstars_i18n.cpp:1868
41773#, kde-kuit-format
41774msgctxt "City in Maryland USA"
41775msgid "Hagerstown"
41776msgstr "Hagerstown"
41777
41778#: kstars_i18n.cpp:1869
41779#, kde-kuit-format
41780msgctxt "City in Israel"
41781msgid "Haifa"
41782msgstr "Haifa"
41783
41784#: kstars_i18n.cpp:1870
41785#, kde-kuit-format
41786msgctxt "City in Hawaii USA"
41787msgid "Haiku"
41788msgstr "Haiku"
41789
41790#: kstars_i18n.cpp:1871
41791#, kde-kuit-format
41792msgctxt "City in Idaho USA"
41793msgid "Hailey"
41794msgstr "Hailey"
41795
41796#: kstars_i18n.cpp:1872
41797#, kde-kuit-format
41798msgctxt "City in Alaska USA"
41799msgid "Haines"
41800msgstr "Haines"
41801
41802#: kstars_i18n.cpp:1873
41803#, kde-kuit-format
41804msgctxt "City in Hawaii USA"
41805msgid "Haleakala"
41806msgstr "Haleakala"
41807
41808#: kstars_i18n.cpp:1874
41809#, kde-kuit-format
41810msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41811msgid "Halifax"
41812msgstr "Halifax"
41813
41814#: kstars_i18n.cpp:1875
41815#, kde-kuit-format
41816msgctxt "City in Germany"
41817msgid "Halle"
41818msgstr "Halle"
41819
41820#: kstars_i18n.cpp:1876
41821#, kde-kuit-format
41822msgctxt "City in Germany"
41823msgid "Hamburg"
41824msgstr "Hamburg"
41825
41826#: kstars_i18n.cpp:1877
41827#, kde-kuit-format
41828msgctxt "City in Connecticut USA"
41829msgid "Hamden"
41830msgstr "Hamden"
41831
41832#: kstars_i18n.cpp:1878
41833#, kde-kuit-format
41834msgctxt "City in Bermuda"
41835msgid "Hamilton"
41836msgstr "Hamilton"
41837
41838#: kstars_i18n.cpp:1879
41839#, kde-kuit-format
41840msgctxt "City in Ohio USA"
41841msgid "Hamilton"
41842msgstr "Hamilton"
41843
41844#: kstars_i18n.cpp:1880
41845#, kde-kuit-format
41846msgctxt "City in Ontario Canada"
41847msgid "Hamilton"
41848msgstr "Hamilton"
41849
41850#: kstars_i18n.cpp:1881
41851#, kde-kuit-format
41852msgctxt "City in Germany"
41853msgid "Hamm"
41854msgstr "Hamm"
41855
41856#: kstars_i18n.cpp:1882
41857#, kde-kuit-format
41858msgctxt "City in Indiana USA"
41859msgid "Hammond"
41860msgstr "Hammond"
41861
41862#: kstars_i18n.cpp:1883
41863#, kde-kuit-format
41864msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41865msgid "Hampden"
41866msgstr "Hampden"
41867
41868#: kstars_i18n.cpp:1884
41869#, kde-kuit-format
41870msgctxt "City in Virginia USA"
41871msgid "Hampton"
41872msgstr "Hampton"
41873
41874#: kstars_i18n.cpp:1885
41875#, kde-kuit-format
41876msgctxt "City in Hawaii USA"
41877msgid "Hana"
41878msgstr "Hana"
41879
41880#: kstars_i18n.cpp:1886
41881#, kde-kuit-format
41882msgctxt "City in Michigan USA"
41883msgid "Hancock"
41884msgstr "Hancock"
41885
41886#: kstars_i18n.cpp:1887
41887#, kde-kuit-format
41888msgctxt "City in North Dakota USA"
41889msgid "Hankinson"
41890msgstr "Hankinson"
41891
41892#: kstars_i18n.cpp:1888
41893#, kde-kuit-format
41894msgctxt "City in Alberta Canada"
41895msgid "Hanna"
41896msgstr "Hanna"
41897
41898#: kstars_i18n.cpp:1889
41899#, kde-kuit-format
41900msgctxt "City in North Dakota USA"
41901msgid "Hannah"
41902msgstr "Hannah"
41903
41904#: kstars_i18n.cpp:1890
41905#, kde-kuit-format
41906msgctxt "City in Missouri USA"
41907msgid "Hannibal"
41908msgstr "Hannibal"
41909
41910#: kstars_i18n.cpp:1891
41911#, kde-kuit-format
41912msgctxt "City in Germany"
41913msgid "Hannover"
41914msgstr "Hannover"
41915
41916#: kstars_i18n.cpp:1892
41917#, kde-kuit-format
41918msgctxt "City in Jylland Denmark"
41919msgid "Hanstholm"
41920msgstr "Hanstholm"
41921
41922#: kstars_i18n.cpp:1893
41923#, kde-kuit-format
41924msgctxt "City in French Polynesia"
41925msgid "Hao"
41926msgstr "Hao"
41927
41928#: kstars_i18n.cpp:1894
41929#, kde-kuit-format
41930msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41931msgid "Hapcheon"
41932msgstr "Hapcheon"
41933
41934#: kstars_i18n.cpp:1895
41935#, kde-kuit-format
41936msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41937msgid "Happy Valley - Goose Bay"
41938msgstr "Happy Valley - Goose Bay"
41939
41940#: kstars_i18n.cpp:1896
41941#, kde-kuit-format
41942msgctxt "City in Zimbabwe"
41943msgid "Harare"
41944msgstr "Harare"
41945
41946#: kstars_i18n.cpp:1897
41947#, kde-kuit-format
41948msgctxt "City in Liberia"
41949msgid "Harbel"
41950msgstr "Harbel"
41951
41952#: kstars_i18n.cpp:1898
41953#, kde-kuit-format
41954msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41955msgid "Harbour Breton"
41956msgstr "Harbour Breton"
41957
41958#: kstars_i18n.cpp:1899
41959#, kde-kuit-format
41960msgctxt "City in Liberia"
41961msgid "Harper"
41962msgstr "Harper"
41963
41964#: kstars_i18n.cpp:1900
41965#, kde-kuit-format
41966msgctxt "City in Michigan USA"
41967msgid "Harper Woods"
41968msgstr "Harper Woods"
41969
41970#: kstars_i18n.cpp:1901
41971#, kde-kuit-format
41972msgctxt "City in West Virginia USA"
41973msgid "Harpers Ferry"
41974msgstr "Harpers Ferry"
41975
41976#: kstars_i18n.cpp:1902
41977#, kde-kuit-format
41978msgctxt "City in Delaware USA"
41979msgid "Harrington"
41980msgstr "Harrington"
41981
41982#: kstars_i18n.cpp:1903
41983#, kde-kuit-format
41984msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41985msgid "Harrisburg"
41986msgstr "Harrisburg"
41987
41988#: kstars_i18n.cpp:1904
41989#, kde-kuit-format
41990msgctxt "City in South Dakota USA"
41991msgid "Harrisburg"
41992msgstr "Harrisburg"
41993
41994#: kstars_i18n.cpp:1905
41995#, kde-kuit-format
41996msgctxt "City in Arkansas USA"
41997msgid "Harrison"
41998msgstr "Harrison"
41999
42000#: kstars_i18n.cpp:1906
42001#, kde-kuit-format
42002msgctxt "City in Virginia USA"
42003msgid "Harrisonburg"
42004msgstr "Harrisonburg"
42005
42006#: kstars_i18n.cpp:1907
42007#, kde-kuit-format
42008msgctxt "City in Connecticut USA"
42009msgid "Hartford"
42010msgstr "Hartford"
42011
42012#: kstars_i18n.cpp:1908
42013#, kde-kuit-format
42014msgctxt "City in South Africa"
42015msgid "Hartrao"
42016msgstr "Hartrao"
42017
42018#: kstars_i18n.cpp:1909
42019#, kde-kuit-format
42020msgctxt "City in Massachusetts USA"
42021msgid "Harvard Obs."
42022msgstr "Harvard Obs."
42023
42024#: kstars_i18n.cpp:1910
42025#, kde-kuit-format
42026msgctxt "City in North Dakota USA"
42027msgid "Harvey"
42028msgstr "Harvey"
42029
42030#: kstars_i18n.cpp:1911
42031#, kde-kuit-format
42032msgctxt "City in Algeria"
42033msgid "Hassi Messaoud"
42034msgstr "Hassi Messaoud"
42035
42036#: kstars_i18n.cpp:1912
42037#, kde-kuit-format
42038msgctxt "City in Nebraska USA"
42039msgid "Hastings"
42040msgstr "Hastings"
42041
42042#: kstars_i18n.cpp:1913
42043#, kde-kuit-format
42044msgctxt "City in California USA"
42045msgid "Hat Creek Radio Obs."
42046msgstr "Hat Creek Radio Obs."
42047
42048#: kstars_i18n.cpp:1914
42049#, kde-kuit-format
42050msgctxt "City in Thailand"
42051msgid "Hat Yai"
42052msgstr "Hat Yai"
42053
42054#: kstars_i18n.cpp:1915
42055#, kde-kuit-format
42056msgctxt "City in Mississippi USA"
42057msgid "Hattiesburg"
42058msgstr "Hattiesburg"
42059
42060#: kstars_i18n.cpp:1916
42061#, kde-kuit-format
42062msgctxt "City in Hawaii USA"
42063msgid "Hauula"
42064msgstr "Hauula"
42065
42066#: kstars_i18n.cpp:1917
42067#, kde-kuit-format
42068msgctxt "City in Cuba"
42069msgid "Havana"
42070msgstr "Havana"
42071
42072#: kstars_i18n.cpp:1918
42073#, kde-kuit-format
42074msgctxt "City in Montana USA"
42075msgid "Havre"
42076msgstr "Havre"
42077
42078#: kstars_i18n.cpp:1919
42079#, kde-kuit-format
42080msgctxt "City in Ontario Canada"
42081msgid "Hawkesbury"
42082msgstr "Hawkesbury"
42083
42084#: kstars_i18n.cpp:1920
42085#, kde-kuit-format
42086msgctxt "City in California USA"
42087msgid "Hawthorne"
42088msgstr "Hawthorne"
42089
42090#: kstars_i18n.cpp:1921
42091#, kde-kuit-format
42092msgctxt "City in Nevada USA"
42093msgid "Hawthorne"
42094msgstr "Hawthorne"
42095
42096#: kstars_i18n.cpp:1922
42097#, kde-kuit-format
42098msgctxt "City in Massachusetts USA"
42099msgid "Haystack Obs."
42100msgstr "Haystack Obs."
42101
42102#: kstars_i18n.cpp:1923
42103#, kde-kuit-format
42104msgctxt "City in California USA"
42105msgid "Hayward"
42106msgstr "Hayward"
42107
42108#: kstars_i18n.cpp:1924
42109#, kde-kuit-format
42110msgctxt "City in Kentucky USA"
42111msgid "Hazard"
42112msgstr "Hazard"
42113
42114#: kstars_i18n.cpp:1925
42115#, kde-kuit-format
42116msgctxt "City in Alberta Canada"
42117msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
42118msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
42119
42120#: kstars_i18n.cpp:1926
42121#, kde-kuit-format
42122msgctxt "City in Ontario Canada"
42123msgid "Hearst"
42124msgstr "Hearst"
42125
42126#: kstars_i18n.cpp:1927
42127#, kde-kuit-format
42128msgctxt "City in Germany"
42129msgid "Heidelberg"
42130msgstr "Heidelberg"
42131
42132#: kstars_i18n.cpp:1928
42133#, kde-kuit-format
42134msgctxt "City in Germany"
42135msgid "Heilbronn"
42136msgstr "Heilbronn"
42137
42138#: kstars_i18n.cpp:1929
42139#, kde-kuit-format
42140msgctxt "City in Montana USA"
42141msgid "Helena"
42142msgstr "Helena"
42143
42144#: kstars_i18n.cpp:1930
42145#, kde-kuit-format
42146msgctxt "City in Germany"
42147msgid "Helgoland"
42148msgstr "Helgoland"
42149
42150#: kstars_i18n.cpp:1931
42151#, kde-kuit-format
42152msgctxt "City in Zealand Denmark"
42153msgid "Helsingoer"
42154msgstr "Helsingoer"
42155
42156#: kstars_i18n.cpp:1932
42157#, kde-kuit-format
42158msgctxt "City in Finland"
42159msgid "Helsinki"
42160msgstr "Helsinki"
42161
42162#: kstars_i18n.cpp:1933
42163#, kde-kuit-format
42164msgctxt "City in Egypt"
42165msgid "Helwan"
42166msgstr "Helwan"
42167
42168#: kstars_i18n.cpp:1934
42169#, kde-kuit-format
42170msgctxt "City in Kentucky USA"
42171msgid "Henderson"
42172msgstr "Henderson"
42173
42174#: kstars_i18n.cpp:1935
42175#, kde-kuit-format
42176msgctxt "City in Nevada USA"
42177msgid "Henderson"
42178msgstr "Henderson"
42179
42180#: kstars_i18n.cpp:1936
42181#, kde-kuit-format
42182msgctxt "City in Tennessee USA"
42183msgid "Hendersonville"
42184msgstr "Hendersonville"
42185
42186#: kstars_i18n.cpp:1937
42187#, kde-kuit-format
42188msgctxt "City in Virginia USA"
42189msgid "Herndon"
42190msgstr "Herndon"
42191
42192#: kstars_i18n.cpp:1938
42193#, kde-kuit-format
42194msgctxt "City in Germany"
42195msgid "Herne"
42196msgstr "Herne"
42197
42198#: kstars_i18n.cpp:1939
42199#, kde-kuit-format
42200msgctxt "City in Jylland Denmark"
42201msgid "Herning"
42202msgstr "Herning"
42203
42204#: kstars_i18n.cpp:1940
42205#, kde-kuit-format
42206msgctxt "City in United Kingdom"
42207msgid "Herstmonceux"
42208msgstr "Herstmonceux"
42209
42210#: kstars_i18n.cpp:1941
42211#, kde-kuit-format
42212msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
42213msgid "Heuksando"
42214msgstr "Heuksando"
42215
42216#: kstars_i18n.cpp:1942
42217#, kde-kuit-format
42218msgctxt "City in Florida USA"
42219msgid "Hialeah"
42220msgstr "Hialeah"
42221
42222#: kstars_i18n.cpp:1943
42223#, kde-kuit-format
42224msgctxt "City in North Carolina USA"
42225msgid "Hickory"
42226msgstr "Hickory"
42227
42228#: kstars_i18n.cpp:1944
42229#, kde-kuit-format
42230msgctxt "City in Japan"
42231msgid "Hida"
42232msgstr "Hida"
42233
42234#: kstars_i18n.cpp:1945
42235#, kde-kuit-format
42236msgctxt "City in North Carolina USA"
42237msgid "High Point"
42238msgstr "High Point"
42239
42240#: kstars_i18n.cpp:1946
42241#, kde-kuit-format
42242msgctxt "City in Alberta Canada"
42243msgid "High Prairie"
42244msgstr "High Prairie"
42245
42246#: kstars_i18n.cpp:1947
42247#, kde-kuit-format
42248msgctxt "City in Alberta Canada"
42249msgid "High River"
42250msgstr "High River"
42251
42252#: kstars_i18n.cpp:1948
42253#, kde-kuit-format
42254msgctxt "City in New Jersey USA"
42255msgid "Highland Lakes"
42256msgstr "Highland Lakes"
42257
42258#: kstars_i18n.cpp:1949
42259#, kde-kuit-format
42260msgctxt "City in South Dakota USA"
42261msgid "Highmore"
42262msgstr "Highmore"
42263
42264#: kstars_i18n.cpp:1950
42265#, kde-kuit-format
42266msgctxt "City in Minnesota USA"
42267msgid "Hill City"
42268msgstr "Hill City"
42269
42270#: kstars_i18n.cpp:1951
42271#, kde-kuit-format
42272msgctxt "City in Zealand Denmark"
42273msgid "Hilleroed"
42274msgstr "Hilleroed"
42275
42276#: kstars_i18n.cpp:1952
42277#, kde-kuit-format
42278msgctxt "City in North Dakota USA"
42279msgid "Hillsboro"
42280msgstr "Hillsboro"
42281
42282#: kstars_i18n.cpp:1953
42283#, kde-kuit-format
42284msgctxt "City in Oregon USA"
42285msgid "Hillsboro"
42286msgstr "Hillsboro"
42287
42288#: kstars_i18n.cpp:1954
42289#, kde-kuit-format
42290msgctxt "City in Hawaii USA"
42291msgid "Hilo"
42292msgstr "Hilo"
42293
42294#: kstars_i18n.cpp:1955
42295#, kde-kuit-format
42296msgctxt "City in Bavaria Germany"
42297msgid "Hilpoltstein"
42298msgstr ""
42299
42300#: kstars_i18n.cpp:1956
42301#, kde-kuit-format
42302msgctxt "City in Jylland Denmark"
42303msgid "Hinnerup"
42304msgstr "Hinnerup"
42305
42306#: kstars_i18n.cpp:1957
42307#, kde-kuit-format
42308msgctxt "City in West Virginia USA"
42309msgid "Hinton"
42310msgstr "Hinton"
42311
42312#: kstars_i18n.cpp:1958
42313#, kde-kuit-format
42314msgctxt "City in Jylland Denmark"
42315msgid "Hjoerring"
42316msgstr "Hjoerring"
42317
42318#: kstars_i18n.cpp:1959
42319#, kde-kuit-format
42320msgctxt "City in Tasmania Australia"
42321msgid "Hobart"
42322msgstr "Hobart"
42323
42324#: kstars_i18n.cpp:1960
42325#, kde-kuit-format
42326msgctxt "City in New Mexico USA"
42327msgid "Hobbs"
42328msgstr "Hobbs"
42329
42330#: kstars_i18n.cpp:1961
42331#, kde-kuit-format
42332msgctxt "City in Jylland Denmark"
42333msgid "Hobro"
42334msgstr "Hobro"
42335
42336#: kstars_i18n.cpp:1962
42337#, kde-kuit-format
42338msgctxt "City in Zealand Denmark"
42339msgid "Holbaek"
42340msgstr "Holbaek"
42341
42342#: kstars_i18n.cpp:1963
42343#, kde-kuit-format
42344msgctxt "City in Arizona USA"
42345msgid "Holbrook"
42346msgstr "Holbrook"
42347
42348#: kstars_i18n.cpp:1964
42349#, kde-kuit-format
42350msgctxt "City in New York USA"
42351msgid "Hollis Hills"
42352msgstr "Hollis Hills"
42353
42354#: kstars_i18n.cpp:1965
42355#, kde-kuit-format
42356msgctxt "City in Massachusetts USA"
42357msgid "Holliston"
42358msgstr "Holliston"
42359
42360#: kstars_i18n.cpp:1966
42361#, kde-kuit-format
42362msgctxt "City in Mississippi USA"
42363msgid "Holly Springs"
42364msgstr "Holly Springs"
42365
42366#: kstars_i18n.cpp:1967
42367#, kde-kuit-format
42368msgctxt "City in California USA"
42369msgid "Hollywood"
42370msgstr "Hollywood"
42371
42372#: kstars_i18n.cpp:1968
42373#, kde-kuit-format
42374msgctxt "City in Florida USA"
42375msgid "Hollywood"
42376msgstr "Hollywood"
42377
42378#: kstars_i18n.cpp:1969
42379#, kde-kuit-format
42380msgctxt "City in Israel"
42381msgid "Holon"
42382msgstr "Holon"
42383
42384#: kstars_i18n.cpp:1970
42385#, kde-kuit-format
42386msgctxt "City in Jylland Denmark"
42387msgid "Holstebro"
42388msgstr "Holstebro"
42389
42390#: kstars_i18n.cpp:1971
42391#, kde-kuit-format
42392msgctxt "City in Massachusetts USA"
42393msgid "Holyoke"
42394msgstr "Holyoke"
42395
42396#: kstars_i18n.cpp:1972
42397#, kde-kuit-format
42398msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42399msgid "Holyrood"
42400msgstr "Holyrood"
42401
42402#: kstars_i18n.cpp:1973
42403#, kde-kuit-format
42404msgctxt "City in Alaska USA"
42405msgid "Homer"
42406msgstr "Homer"
42407
42408#: kstars_i18n.cpp:1974
42409#, kde-kuit-format
42410msgctxt "City in China"
42411msgid "Hong Kong"
42412msgstr "Hong Kong"
42413
42414#: kstars_i18n.cpp:1975
42415#, kde-kuit-format
42416msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42417msgid "Hongcheon"
42418msgstr "Hongcheon"
42419
42420#: kstars_i18n.cpp:1976
42421#, kde-kuit-format
42422msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
42423msgid "Honiara"
42424msgstr "Honiara"
42425
42426#: kstars_i18n.cpp:1977
42427#, kde-kuit-format
42428msgctxt "City in United Kingdom"
42429msgid "Honington"
42430msgstr "Honington"
42431
42432#: kstars_i18n.cpp:1978
42433#, kde-kuit-format
42434msgctxt "City in Hawaii USA"
42435msgid "Honolulu"
42436msgstr "Honolulu"
42437
42438#: kstars_i18n.cpp:1979
42439#, kde-kuit-format
42440msgctxt "City in Oklahoma USA"
42441msgid "Hooker"
42442msgstr "Hooker"
42443
42444#: kstars_i18n.cpp:1980
42445#, kde-kuit-format
42446msgctxt "City in Alaska USA"
42447msgid "Hooper Bay"
42448msgstr "Hooper Bay"
42449
42450#: kstars_i18n.cpp:1981
42451#, kde-kuit-format
42452msgctxt "City in British Columbia Canada"
42453msgid "Hope"
42454msgstr "Hope"
42455
42456#: kstars_i18n.cpp:1982
42457#, kde-kuit-format
42458msgctxt "City in Kentucky USA"
42459msgid "Hopkinsville"
42460msgstr "Hopkinsville"
42461
42462#: kstars_i18n.cpp:1983
42463#, kde-kuit-format
42464msgctxt "City in Ontario Canada"
42465msgid "Hornepayne"
42466msgstr "Hornepayne"
42467
42468#: kstars_i18n.cpp:1984
42469#, kde-kuit-format
42470msgctxt "City in Jylland Denmark"
42471msgid "Horsens"
42472msgstr "Horsens"
42473
42474#: kstars_i18n.cpp:1985
42475#, kde-kuit-format
42476msgctxt "City in Spain"
42477msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
42478msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
42479
42480#: kstars_i18n.cpp:1986
42481#, kde-kuit-format
42482msgctxt "City in Arkansas USA"
42483msgid "Hot Springs National Park"
42484msgstr "Hot Springs National Park"
42485
42486#: kstars_i18n.cpp:1987
42487#, kde-kuit-format
42488msgctxt "City in Louisiana USA"
42489msgid "Houma"
42490msgstr "Houma"
42491
42492#: kstars_i18n.cpp:1988
42493#, kde-kuit-format
42494msgctxt "City in Texas USA"
42495msgid "Houston"
42496msgstr "Houston"
42497
42498#: kstars_i18n.cpp:1989
42499#, kde-kuit-format
42500msgctxt "City in Angola"
42501msgid "Huambo"
42502msgstr "Huambo"
42503
42504#: kstars_i18n.cpp:1990
42505#, kde-kuit-format
42506msgctxt "City in Peru"
42507msgid "Huancayo"
42508msgstr "Huancayo"
42509
42510#: kstars_i18n.cpp:1991
42511#, kde-kuit-format
42512msgctxt "City in British Columbia Canada"
42513msgid "Hudson's Hope"
42514msgstr "Hudson's Hope"
42515
42516#: kstars_i18n.cpp:1992
42517#, kde-kuit-format
42518msgctxt "City in Spain"
42519msgid "Huelva"
42520msgstr "Huelva"
42521
42522#: kstars_i18n.cpp:1993
42523#, kde-kuit-format
42524msgctxt "City in Spain"
42525msgid "Huesca"
42526msgstr "Huesca"
42527
42528#: kstars_i18n.cpp:1994
42529#, kde-kuit-format
42530msgctxt "City in Belgium"
42531msgid "Humain"
42532msgstr "Humain"
42533
42534#: kstars_i18n.cpp:1995
42535#, kde-kuit-format
42536msgctxt "City in Nebraska USA"
42537msgid "Humboldt"
42538msgstr "Humboldt"
42539
42540#: kstars_i18n.cpp:1996
42541#, kde-kuit-format
42542msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42543msgid "Humboldt"
42544msgstr "Humboldt"
42545
42546#: kstars_i18n.cpp:1997
42547#, kde-kuit-format
42548msgctxt "City in West Virginia USA"
42549msgid "Huntington"
42550msgstr "Huntington"
42551
42552#: kstars_i18n.cpp:1998
42553#, kde-kuit-format
42554msgctxt "City in California USA"
42555msgid "Huntington Beach"
42556msgstr "Huntington Beach"
42557
42558#: kstars_i18n.cpp:1999
42559#, kde-kuit-format
42560msgctxt "City in New York USA"
42561msgid "Huntington Station"
42562msgstr "Huntington Station"
42563
42564#: kstars_i18n.cpp:2000
42565#, kde-kuit-format
42566msgctxt "City in Alabama USA"
42567msgid "Huntsville"
42568msgstr "Huntsville"
42569
42570#: kstars_i18n.cpp:2001
42571#, kde-kuit-format
42572msgctxt "City in Ontario Canada"
42573msgid "Huntsville"
42574msgstr "Huntsville"
42575
42576#: kstars_i18n.cpp:2002
42577#, kde-kuit-format
42578msgctxt "City in Wisconsin USA"
42579msgid "Hurley"
42580msgstr "Hurley"
42581
42582#: kstars_i18n.cpp:2003
42583#, kde-kuit-format
42584msgctxt "City in South Dakota USA"
42585msgid "Huron"
42586msgstr "Huron"
42587
42588#: kstars_i18n.cpp:2004
42589#, kde-kuit-format
42590msgctxt "City in Kansas USA"
42591msgid "Hutchinson"
42592msgstr "Hutchinson"
42593
42594#: kstars_i18n.cpp:2005
42595#, kde-kuit-format
42596msgctxt "City in Minnesota USA"
42597msgid "Hutchinson"
42598msgstr "Hutchinson"
42599
42600#: kstars_i18n.cpp:2006
42601#, kde-kuit-format
42602msgctxt "City in Croatia"
42603msgid "Hvar"
42604msgstr "Hvar"
42605
42606#: kstars_i18n.cpp:2007
42607#, kde-kuit-format
42608msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
42609msgid "Hyderabad"
42610msgstr "Hyderabad"
42611
42612#: kstars_i18n.cpp:2008
42613#, kde-kuit-format
42614msgctxt "City in Sweden"
42615msgid "Hyltebruk"
42616msgstr "Hyltebruk"
42617
42618#: kstars_i18n.cpp:2009
42619#, kde-kuit-format
42620msgctxt "City in Hamnam North Korea"
42621msgid "Hŭngnam"
42622msgstr "Hŭngnam"
42623
42624#: kstars_i18n.cpp:2010
42625#, kde-kuit-format
42626msgctxt "City in Nigeria"
42627msgid "Ibadan"
42628msgstr "Ibadan"
42629
42630#: kstars_i18n.cpp:2011
42631#, kde-kuit-format
42632msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
42633msgid "Icheon"
42634msgstr "Icheon"
42635
42636#: kstars_i18n.cpp:2012
42637#, kde-kuit-format
42638msgctxt "City in Idaho USA"
42639msgid "Idaho Falls"
42640msgstr "Idaho Falls"
42641
42642#: kstars_i18n.cpp:2013
42643#, kde-kuit-format
42644msgctxt "City in Ontario Canada"
42645msgid "Ignace"
42646msgstr "Ignace"
42647
42648#: kstars_i18n.cpp:2014
42649#, kde-kuit-format
42650msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42651msgid "Ile-a-la-Crosse"
42652msgstr "Ile-a-la-Crosse"
42653
42654#: kstars_i18n.cpp:2015
42655#, kde-kuit-format
42656msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
42657msgid "Imsil"
42658msgstr "Imsil"
42659
42660#: kstars_i18n.cpp:2016
42661#, kde-kuit-format
42662msgctxt "City in South Korea"
42663msgid "Incheon"
42664msgstr "Incheon"
42665
42666#: kstars_i18n.cpp:2017
42667#, kde-kuit-format
42668msgctxt "City in Turkey"
42669msgid "Incirlik"
42670msgstr "Incirlik"
42671
42672#: kstars_i18n.cpp:2018
42673#, kde-kuit-format
42674msgctxt "City in Kansas USA"
42675msgid "Independence"
42676msgstr "Independence"
42677
42678#: kstars_i18n.cpp:2019
42679#, kde-kuit-format
42680msgctxt "City in Missouri USA"
42681msgid "Independence"
42682msgstr "Independence"
42683
42684#: kstars_i18n.cpp:2020
42685#, kde-kuit-format
42686msgctxt "City in Indiana USA"
42687msgid "Indianapolis"
42688msgstr "Indianapolis"
42689
42690#: kstars_i18n.cpp:2021
42691#, kde-kuit-format
42692msgctxt "City in Marshall Islands"
42693msgid "Ine"
42694msgstr "Ine"
42695
42696#: kstars_i18n.cpp:2022
42697#, kde-kuit-format
42698msgctxt "City in California USA"
42699msgid "Inglewood"
42700msgstr "Inglewood"
42701
42702#: kstars_i18n.cpp:2023
42703#, kde-kuit-format
42704msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42705msgid "Ingonish"
42706msgstr "Ingonish"
42707
42708#: kstars_i18n.cpp:2024
42709#, kde-kuit-format
42710msgctxt "City in Alberta Canada"
42711msgid "Innisfail"
42712msgstr "Innisfail"
42713
42714#: kstars_i18n.cpp:2025
42715#, kde-kuit-format
42716msgctxt "City in Austria"
42717msgid "Innsbruck"
42718msgstr "Innsbruck"
42719
42720#: kstars_i18n.cpp:2026
42721#, kde-kuit-format
42722msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
42723msgid "Inuvik"
42724msgstr "Inuvik"
42725
42726#: kstars_i18n.cpp:2027
42727#, kde-kuit-format
42728msgctxt "City in New Zealand"
42729msgid "Invercargill"
42730msgstr "Invercargill"
42731
42732#: kstars_i18n.cpp:2028
42733#, kde-kuit-format
42734msgctxt "City in Iowa USA"
42735msgid "Iowa City"
42736msgstr "Iowa City"
42737
42738#: kstars_i18n.cpp:2029
42739#, kde-kuit-format
42740msgctxt "City in Queensland Australia"
42741msgid "Ipswich"
42742msgstr "Ipswich"
42743
42744#: kstars_i18n.cpp:2030
42745#, kde-kuit-format
42746msgctxt "City in Nunavut Canada"
42747msgid "Iqaluit"
42748msgstr "Iqaluit"
42749
42750#: kstars_i18n.cpp:2031
42751#, kde-kuit-format
42752msgctxt "City in Siberia Russia"
42753msgid "Irkutsk"
42754msgstr "Irkutsk"
42755
42756#: kstars_i18n.cpp:2032
42757#, kde-kuit-format
42758msgctxt "City in Michigan USA"
42759msgid "Iron River"
42760msgstr "Iron River"
42761
42762#: kstars_i18n.cpp:2033
42763#, kde-kuit-format
42764msgctxt "City in Ontario Canada"
42765msgid "Iroquois Falls"
42766msgstr "Iroquois Falls"
42767
42768#: kstars_i18n.cpp:2034
42769#, kde-kuit-format
42770msgctxt "City in California USA"
42771msgid "Irvine"
42772msgstr "Irvine"
42773
42774#: kstars_i18n.cpp:2035
42775#, kde-kuit-format
42776msgctxt "City in Texas USA"
42777msgid "Irving"
42778msgstr "Irving"
42779
42780#: kstars_i18n.cpp:2036
42781#, kde-kuit-format
42782msgctxt "City in New Jersey USA"
42783msgid "Irvington"
42784msgstr "Irvington"
42785
42786#: kstars_i18n.cpp:2037
42787#, kde-kuit-format
42788msgctxt "City in Italy"
42789msgid "Ischia"
42790msgstr "Ischia"
42791
42792#: kstars_i18n.cpp:2038
42793#, kde-kuit-format
42794msgctxt "City in Pakistan"
42795msgid "Islamabad"
42796msgstr "Islamabad"
42797
42798#: kstars_i18n.cpp:2039
42799#, kde-kuit-format
42800msgctxt "City in Turkey"
42801msgid "Istanbul"
42802msgstr "Istanbul"
42803
42804#: kstars_i18n.cpp:2040
42805#, kde-kuit-format
42806msgctxt "City in Italy"
42807msgid "Istrana"
42808msgstr "Istrana"
42809
42810#: kstars_i18n.cpp:2041
42811#, kde-kuit-format
42812msgctxt "City in Brazil"
42813msgid "Itapetinga"
42814msgstr "Itapetinga"
42815
42816#: kstars_i18n.cpp:2042
42817#, kde-kuit-format
42818msgctxt "City in Ukraine"
42819msgid "Ivano-Frankivs'k"
42820msgstr "Ivano-Frankivs'k"
42821
42822#: kstars_i18n.cpp:2043
42823#, kde-kuit-format
42824msgctxt "City in Central Region Russia"
42825msgid "Ivanovo"
42826msgstr "Ivanovo"
42827
42828#: kstars_i18n.cpp:2044
42829#, kde-kuit-format
42830msgctxt "City in Tenerife Spain"
42831msgid "Izaña"
42832msgstr "Izaña"
42833
42834#: kstars_i18n.cpp:2045
42835#, kde-kuit-format
42836msgctxt "City in Volga Region Russia"
42837msgid "Izhevsk"
42838msgstr "Iževsk"
42839
42840#: kstars_i18n.cpp:2046
42841#, kde-kuit-format
42842msgctxt "City in United Kingdom"
42843msgid "J. Horrocks"
42844msgstr "J. Horrocks"
42845
42846#: kstars_i18n.cpp:2047
42847#, kde-kuit-format
42848msgctxt "City in Michigan USA"
42849msgid "Jackson"
42850msgstr "Jackson"
42851
42852#: kstars_i18n.cpp:2048
42853#, kde-kuit-format
42854msgctxt "City in Mississippi USA"
42855msgid "Jackson"
42856msgstr "Jackson"
42857
42858#: kstars_i18n.cpp:2049
42859#, kde-kuit-format
42860msgctxt "City in Tennessee USA"
42861msgid "Jackson"
42862msgstr "Jackson"
42863
42864#: kstars_i18n.cpp:2050
42865#, kde-kuit-format
42866msgctxt "City in Arkansas USA"
42867msgid "Jacksonville"
42868msgstr "Jacksonville"
42869
42870#: kstars_i18n.cpp:2051
42871#, kde-kuit-format
42872msgctxt "City in Florida USA"
42873msgid "Jacksonville"
42874msgstr "Jacksonville"
42875
42876#: kstars_i18n.cpp:2052
42877#, kde-kuit-format
42878msgctxt "City in Indonesia"
42879msgid "Jakarta"
42880msgstr "Jakarta"
42881
42882#: kstars_i18n.cpp:2053
42883#, kde-kuit-format
42884msgctxt "City in Marshall Islands"
42885msgid "Jaluit"
42886msgstr "Jaluit"
42887
42888#: kstars_i18n.cpp:2054
42889#, kde-kuit-format
42890msgctxt "City in North Dakota USA"
42891msgid "Jamestown"
42892msgstr "Jamestown"
42893
42894#: kstars_i18n.cpp:2055
42895#, kde-kuit-format
42896msgctxt "City in Wisconsin USA"
42897msgid "Janesville"
42898msgstr "Janesville"
42899
42900#: kstars_i18n.cpp:2056
42901#, kde-kuit-format
42902msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
42903msgid "Jangheung"
42904msgstr "Jangheung"
42905
42906#: kstars_i18n.cpp:2057
42907#, kde-kuit-format
42908msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
42909msgid "Jangsu"
42910msgstr "Jangsu"
42911
42912#: kstars_i18n.cpp:2058
42913#, kde-kuit-format
42914msgctxt "City in Alberta Canada"
42915msgid "Jasper"
42916msgstr "Jasper"
42917
42918#: kstars_i18n.cpp:2059
42919#, kde-kuit-format
42920msgctxt "City in Indonesia"
42921msgid "Jatiluhur"
42922msgstr "Jatiluhur"
42923
42924#: kstars_i18n.cpp:2060
42925#, kde-kuit-format
42926msgctxt "City in Spain"
42927msgid "Jaén"
42928msgstr "Jaén"
42929
42930#: kstars_i18n.cpp:2061
42931#, kde-kuit-format
42932msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42933msgid "Jecheon"
42934msgstr "Jecheon"
42935
42936#: kstars_i18n.cpp:2062
42937#, kde-kuit-format
42938msgctxt "City in Saudi Arabia"
42939msgid "Jeddah"
42940msgstr "Jeddah"
42941
42942#: kstars_i18n.cpp:2063
42943#, kde-kuit-format
42944msgctxt "City in Missouri USA"
42945msgid "Jefferson City"
42946msgstr "Jefferson City"
42947
42948#: kstars_i18n.cpp:2064
42949#, kde-kuit-format
42950msgctxt "City in Jeju South Korea"
42951msgid "Jeju"
42952msgstr "Jeju"
42953
42954#: kstars_i18n.cpp:2065
42955#, kde-kuit-format
42956msgctxt "City in Germany"
42957msgid "Jena"
42958msgstr "Jena"
42959
42960#: kstars_i18n.cpp:2066
42961#, kde-kuit-format
42962msgctxt "City in Florida USA"
42963msgid "Jensen Beach"
42964msgstr "Jensen Beach"
42965
42966#: kstars_i18n.cpp:2067
42967#, kde-kuit-format
42968msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
42969msgid "Jeongeup"
42970msgstr "Jeongeup"
42971
42972#: kstars_i18n.cpp:2068
42973#, kde-kuit-format
42974msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
42975msgid "Jeonju"
42976msgstr "Jeonju"
42977
42978#: kstars_i18n.cpp:2069
42979#, kde-kuit-format
42980msgctxt "City in Spain"
42981msgid "Jerez de la Frontera"
42982msgstr "Jerez de la Frontera"
42983
42984#: kstars_i18n.cpp:2070
42985#, kde-kuit-format
42986msgctxt "City in New Jersey USA"
42987msgid "Jersey City"
42988msgstr "Jersey City"
42989
42990#: kstars_i18n.cpp:2071
42991#, kde-kuit-format
42992msgctxt "City in Israel"
42993msgid "Jerusalem"
42994msgstr "Jeruzalém"
42995
42996#: kstars_i18n.cpp:2072
42997#, kde-kuit-format
42998msgctxt "City in Uganda"
42999msgid "Jinja"
43000msgstr "Jinja"
43001
43002#: kstars_i18n.cpp:2073
43003#, kde-kuit-format
43004msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
43005msgid "Jinju"
43006msgstr "Jinju"
43007
43008#: kstars_i18n.cpp:2074
43009#, kde-kuit-format
43010msgctxt "City in United Kingdom"
43011msgid "Jodrell Bank"
43012msgstr "Jodrell Bank"
43013
43014#: kstars_i18n.cpp:2075
43015#, kde-kuit-format
43016msgctxt "City in South Africa"
43017msgid "Johannesburg"
43018msgstr "Johannesburg"
43019
43020#: kstars_i18n.cpp:2076
43021#, kde-kuit-format
43022msgctxt "City in Tennessee USA"
43023msgid "Johnson City"
43024msgstr "Johnson City"
43025
43026#: kstars_i18n.cpp:2077
43027#, kde-kuit-format
43028msgctxt "City in US Territory"
43029msgid "Johnston Atoll"
43030msgstr "Johnston Atoll"
43031
43032#: kstars_i18n.cpp:2078
43033#, kde-kuit-format
43034msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43035msgid "Johnstown"
43036msgstr "Johnstown"
43037
43038#: kstars_i18n.cpp:2079
43039#, kde-kuit-format
43040msgctxt "City in Illinois USA"
43041msgid "Joliet"
43042msgstr "Joliet"
43043
43044#: kstars_i18n.cpp:2080
43045#, kde-kuit-format
43046msgctxt "City in Quebec Canada"
43047msgid "Joliette"
43048msgstr "Joliette"
43049
43050#: kstars_i18n.cpp:2081
43051#, kde-kuit-format
43052msgctxt "City in Arkansas USA"
43053msgid "Jonesboro"
43054msgstr "Jonesboro"
43055
43056#: kstars_i18n.cpp:2082
43057#, kde-kuit-format
43058msgctxt "City in Missouri USA"
43059msgid "Joplin"
43060msgstr "Joplin"
43061
43062#: kstars_i18n.cpp:2083
43063#, kde-kuit-format
43064msgctxt "City in California USA"
43065msgid "Julian"
43066msgstr "Julian"
43067
43068#: kstars_i18n.cpp:2084
43069#, kde-kuit-format
43070msgctxt "City in Alaska USA"
43071msgid "Juneau"
43072msgstr "Juneau"
43073
43074#: kstars_i18n.cpp:2085
43075#, kde-kuit-format
43076msgctxt "City in Estonia"
43077msgid "Jõgeva"
43078msgstr "Jõgeva"
43079
43080#: kstars_i18n.cpp:2086
43081#, kde-kuit-format
43082msgctxt "City in Estonia"
43083msgid "Jõhvi"
43084msgstr "Jõhvi"
43085
43086#: kstars_i18n.cpp:2087
43087#, kde-kuit-format
43088msgctxt "City in Afghanistan"
43089msgid "Kabul"
43090msgstr "Kábul"
43091
43092#: kstars_i18n.cpp:2088
43093#, kde-kuit-format
43094msgctxt "City in Zambia"
43095msgid "Kabwe"
43096msgstr "Kabwe"
43097
43098#: kstars_i18n.cpp:2089
43099#, kde-kuit-format
43100msgctxt "City in Nigeria"
43101msgid "Kaduna"
43102msgstr "Kaduna"
43103
43104#: kstars_i18n.cpp:2090
43105#, kde-kuit-format
43106msgctxt "City in Hawaii USA"
43107msgid "Kaena Point"
43108msgstr "Kaena Point"
43109
43110#: kstars_i18n.cpp:2091
43111#, kde-kuit-format
43112msgctxt "City in North Korea"
43113msgid "Kaesŏng"
43114msgstr "Kaesŏng"
43115
43116#: kstars_i18n.cpp:2092
43117#, kde-kuit-format
43118msgctxt "City in Hawaii USA"
43119msgid "Kahului"
43120msgstr "Kahului"
43121
43122#: kstars_i18n.cpp:2093
43123#, kde-kuit-format
43124msgctxt "City in Hawaii USA"
43125msgid "Kailua Kona"
43126msgstr "Kailua Kona"
43127
43128#: kstars_i18n.cpp:2094
43129#, kde-kuit-format
43130msgctxt "City in Tunisia"
43131msgid "Kairouan"
43132msgstr "Kairouan"
43133
43134#: kstars_i18n.cpp:2095
43135#, kde-kuit-format
43136msgctxt "City in Germany"
43137msgid "Kaiserslautern"
43138msgstr "Kaiserslautern"
43139
43140#: kstars_i18n.cpp:2096
43141#, kde-kuit-format
43142msgctxt "City in Ontario Canada"
43143msgid "Kaladar"
43144msgstr "Kaladar"
43145
43146#: kstars_i18n.cpp:2097
43147#, kde-kuit-format
43148msgctxt "City in Michigan USA"
43149msgid "Kalamazoo"
43150msgstr "Kalamazoo"
43151
43152#: kstars_i18n.cpp:2098
43153#, kde-kuit-format
43154msgctxt "City in Hawaii USA"
43155msgid "Kalapana"
43156msgstr "Kalapana"
43157
43158#: kstars_i18n.cpp:2099
43159#, kde-kuit-format
43160msgctxt "City in Hawaii USA"
43161msgid "Kalaupapa"
43162msgstr "Kalaupapa"
43163
43164#: kstars_i18n.cpp:2100
43165#, kde-kuit-format
43166msgctxt "City in North-West Region Russia"
43167msgid "Kaliningrad"
43168msgstr "Kaliningrad"
43169
43170#: kstars_i18n.cpp:2101
43171#, kde-kuit-format
43172msgctxt "City in Montana USA"
43173msgid "Kalispell"
43174msgstr "Kalispell"
43175
43176#: kstars_i18n.cpp:2102
43177#, kde-kuit-format
43178msgctxt "City in Estonia"
43179msgid "Kallaste"
43180msgstr "Kallaste"
43181
43182#: kstars_i18n.cpp:2103
43183#, kde-kuit-format
43184msgctxt "City in Central Region Russia"
43185msgid "Kaluga"
43186msgstr "Kaluga"
43187
43188#: kstars_i18n.cpp:2104
43189#, kde-kuit-format
43190msgctxt "City in Zealand Denmark"
43191msgid "Kalundborg"
43192msgstr "Kalundborg"
43193
43194#: kstars_i18n.cpp:2105
43195#, kde-kuit-format
43196msgctxt "City in British Columbia Canada"
43197msgid "Kamloops"
43198msgstr "Kamloops"
43199
43200#: kstars_i18n.cpp:2106
43201#, kde-kuit-format
43202msgctxt "City in Uganda"
43203msgid "Kampala"
43204msgstr "Kampala"
43205
43206#: kstars_i18n.cpp:2107
43207#, kde-kuit-format
43208msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43209msgid "Kamsack"
43210msgstr "Kamsack"
43211
43212#: kstars_i18n.cpp:2108
43213#, kde-kuit-format
43214msgctxt "City in Hawaii USA"
43215msgid "Kamuela"
43216msgstr "Kamuela"
43217
43218#: kstars_i18n.cpp:2109
43219#, kde-kuit-format
43220msgctxt "City in Utah USA"
43221msgid "Kanab"
43222msgstr "Kanab"
43223
43224#: kstars_i18n.cpp:2110
43225#, kde-kuit-format
43226msgctxt "City in Hawaii USA"
43227msgid "Kaneohe Bay"
43228msgstr "Kaneohe Bay"
43229
43230#: kstars_i18n.cpp:2111
43231#, kde-kuit-format
43232msgctxt "City in Illinois USA"
43233msgid "Kankakee"
43234msgstr "Kankakee"
43235
43236#: kstars_i18n.cpp:2112
43237#, kde-kuit-format
43238msgctxt "City in Guinea"
43239msgid "Kankan"
43240msgstr "Kankan"
43241
43242#: kstars_i18n.cpp:2113
43243#, kde-kuit-format
43244msgctxt "City in North Carolina USA"
43245msgid "Kannapolis"
43246msgstr "Kannapolis"
43247
43248#: kstars_i18n.cpp:2114
43249#, kde-kuit-format
43250msgctxt "City in Nigeria"
43251msgid "Kano"
43252msgstr "Kano"
43253
43254#: kstars_i18n.cpp:2115
43255#, kde-kuit-format
43256msgctxt "City in Kansas USA"
43257msgid "Kansas City"
43258msgstr "Kansas City"
43259
43260#: kstars_i18n.cpp:2116
43261#, kde-kuit-format
43262msgctxt "City in Missouri USA"
43263msgid "Kansas City"
43264msgstr "Kansas City"
43265
43266#: kstars_i18n.cpp:2117
43267#, kde-kuit-format
43268msgctxt "City in Austria"
43269msgid "Kanzelhoehe"
43270msgstr ""
43271
43272#: kstars_i18n.cpp:2118
43273#, kde-kuit-format
43274msgctxt "City in Senegal"
43275msgid "Kaolack"
43276msgstr "Kaolack"
43277
43278#: kstars_i18n.cpp:2119
43279#, kde-kuit-format
43280msgctxt "City in Hawaii USA"
43281msgid "Kapaa"
43282msgstr "Kapaa"
43283
43284#: kstars_i18n.cpp:2120
43285#, kde-kuit-format
43286msgctxt "City in Hawaii USA"
43287msgid "Kapalua"
43288msgstr "Kapalua"
43289
43290#: kstars_i18n.cpp:2121
43291#, kde-kuit-format
43292msgctxt "City in Somogy Hungary"
43293msgid "Kaposvár"
43294msgstr "Kaposvár"
43295
43296#: kstars_i18n.cpp:2122
43297#, kde-kuit-format
43298msgctxt "City in Ontario Canada"
43299msgid "Kapuskasing"
43300msgstr "Kapuskasing"
43301
43302#: kstars_i18n.cpp:2123
43303#, kde-kuit-format
43304msgctxt "City in Pakistan"
43305msgid "Karachi"
43306msgstr "Karáčí"
43307
43308#: kstars_i18n.cpp:2124
43309#, kde-kuit-format
43310msgctxt "City in Germany"
43311msgid "Karlsruhe"
43312msgstr "Karlsruhe"
43313
43314#: kstars_i18n.cpp:2125
43315#, kde-kuit-format
43316msgctxt "City in Malawi"
43317msgid "Karonga"
43318msgstr "Karonga"
43319
43320#: kstars_i18n.cpp:2126
43321#, kde-kuit-format
43322msgctxt "City in British Columbia Canada"
43323msgid "Kaslo"
43324msgstr "Kaslo"
43325
43326#: kstars_i18n.cpp:2127
43327#, kde-kuit-format
43328msgctxt "City in Germany"
43329msgid "Kassel"
43330msgstr "Kassel"
43331
43332#: kstars_i18n.cpp:2128
43333#, kde-kuit-format
43334msgctxt "City in Nepal"
43335msgid "Kathmandu"
43336msgstr "Káthmándú"
43337
43338#: kstars_i18n.cpp:2129
43339#, kde-kuit-format
43340msgctxt "City in Namibia"
43341msgid "Katima Mulilo"
43342msgstr "Katima Mulilo"
43343
43344#: kstars_i18n.cpp:2130
43345#, kde-kuit-format
43346msgctxt "City in Hawaii USA"
43347msgid "Kaunakakai"
43348msgstr "Kaunakakai"
43349
43350#: kstars_i18n.cpp:2131
43351#, kde-kuit-format
43352msgctxt "City in Lithuania"
43353msgid "Kaunas"
43354msgstr "Kaunas"
43355
43356#: kstars_i18n.cpp:2132
43357#, kde-kuit-format
43358msgctxt "City in Quebec Canada"
43359msgid "Kazabazua"
43360msgstr "Kazabazua"
43361
43362#: kstars_i18n.cpp:2133
43363#, kde-kuit-format
43364msgctxt "City in Volga Region Russia"
43365msgid "Kazan"
43366msgstr "Kazan"
43367
43368#: kstars_i18n.cpp:2134
43369#, kde-kuit-format
43370msgctxt "City in Hawaii USA"
43371msgid "Keahole"
43372msgstr "Keahole"
43373
43374#: kstars_i18n.cpp:2135
43375#, kde-kuit-format
43376msgctxt "City in Nebraska USA"
43377msgid "Kearney"
43378msgstr "Kearney"
43379
43380#: kstars_i18n.cpp:2136
43381#, kde-kuit-format
43382msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
43383msgid "Kecskemét"
43384msgstr "Kecskemét"
43385
43386#: kstars_i18n.cpp:2137
43387#, kde-kuit-format
43388msgctxt "City in New Hampshire USA"
43389msgid "Keene"
43390msgstr "Keene"
43391
43392#: kstars_i18n.cpp:2138
43393#, kde-kuit-format
43394msgctxt "City in Iceland"
43395msgid "Keflavik"
43396msgstr "Keflavík"
43397
43398#: kstars_i18n.cpp:2139
43399#, kde-kuit-format
43400msgctxt "City in Estonia"
43401msgid "Kehra"
43402msgstr "Kehra"
43403
43404#: kstars_i18n.cpp:2140
43405#, kde-kuit-format
43406msgctxt "City in Estonia"
43407msgid "Keila"
43408msgstr "Keila"
43409
43410#: kstars_i18n.cpp:2141
43411#, kde-kuit-format
43412msgctxt "City in Hawaii USA"
43413msgid "Kekaha"
43414msgstr "Kekaha"
43415
43416#: kstars_i18n.cpp:2142
43417#, kde-kuit-format
43418msgctxt "City in British Columbia Canada"
43419msgid "Kelowna"
43420msgstr "Kelowna"
43421
43422#: kstars_i18n.cpp:2143
43423#, kde-kuit-format
43424msgctxt "City in Washington USA"
43425msgid "Kelso"
43426msgstr "Kelso"
43427
43428#: kstars_i18n.cpp:2144
43429#, kde-kuit-format
43430msgctxt "City in Siberia Russia"
43431msgid "Kemerovo"
43432msgstr "Kemerovo"
43433
43434#: kstars_i18n.cpp:2145
43435#, kde-kuit-format
43436msgctxt "City in Alaska USA"
43437msgid "Kenai"
43438msgstr "Kenai"
43439
43440#: kstars_i18n.cpp:2146
43441#, kde-kuit-format
43442msgctxt "City in Sierra Leone"
43443msgid "Kenema"
43444msgstr "Kenema"
43445
43446#: kstars_i18n.cpp:2147
43447#, kde-kuit-format
43448msgctxt "City in Munster Ireland"
43449msgid "Kenmar"
43450msgstr "Kenmar"
43451
43452#: kstars_i18n.cpp:2148
43453#, kde-kuit-format
43454msgctxt "City in Maine USA"
43455msgid "Kennebunk"
43456msgstr "Kennebunk"
43457
43458#: kstars_i18n.cpp:2149
43459#, kde-kuit-format
43460msgctxt "City in Louisiana USA"
43461msgid "Kenner"
43462msgstr "Kenner"
43463
43464#: kstars_i18n.cpp:2150
43465#, kde-kuit-format
43466msgctxt "City in Ontario Canada"
43467msgid "Kenora"
43468msgstr "Kenora"
43469
43470#: kstars_i18n.cpp:2151
43471#, kde-kuit-format
43472msgctxt "City in Wisconsin USA"
43473msgid "Kenosha"
43474msgstr "Kenosha"
43475
43476#: kstars_i18n.cpp:2152
43477#, kde-kuit-format
43478msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43479msgid "Kentville"
43480msgstr "Kentville"
43481
43482#: kstars_i18n.cpp:2153
43483#, kde-kuit-format
43484msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43485msgid "Kerrobert"
43486msgstr "Kerrobert"
43487
43488#: kstars_i18n.cpp:2154
43489#, kde-kuit-format
43490msgctxt "City in Alaska USA"
43491msgid "Ketchikan"
43492msgstr "Ketchikan"
43493
43494#: kstars_i18n.cpp:2155
43495#, kde-kuit-format
43496msgctxt "City in Ohio USA"
43497msgid "Kettering"
43498msgstr "Kettering"
43499
43500#: kstars_i18n.cpp:2156
43501#, kde-kuit-format
43502msgctxt "City in Far East Russia"
43503msgid "Khabarovsk"
43504msgstr "Khabarovsk"
43505
43506#: kstars_i18n.cpp:2157
43507#, kde-kuit-format
43508msgctxt "City in Greece"
43509msgid "Khaniá"
43510msgstr "Khaniá"
43511
43512#: kstars_i18n.cpp:2158
43513#, kde-kuit-format
43514msgctxt "City in Ural Russia"
43515msgid "Khanty-Mansiysk"
43516msgstr "Khanty-Mansiysk"
43517
43518#: kstars_i18n.cpp:2159
43519#, kde-kuit-format
43520msgctxt "City in Ukraine"
43521msgid "Kharkiv"
43522msgstr "Charkov"
43523
43524#: kstars_i18n.cpp:2160
43525#, kde-kuit-format
43526msgctxt "City in Sudan"
43527msgid "Khartoum"
43528msgstr "Chartům"
43529
43530#: kstars_i18n.cpp:2161
43531#, kde-kuit-format
43532msgctxt "City in Ukraine"
43533msgid "Kherson"
43534msgstr "Cherson"
43535
43536#: kstars_i18n.cpp:2162
43537#, kde-kuit-format
43538msgctxt "City in Ukraine"
43539msgid "Khmel'nyts'kyi"
43540msgstr "Chmelnický"
43541
43542#: kstars_i18n.cpp:2163
43543#, kde-kuit-format
43544msgctxt "City in Germany"
43545msgid "Kiel"
43546msgstr "Kiel"
43547
43548#: kstars_i18n.cpp:2164
43549#, kde-kuit-format
43550msgctxt "City in Rwanda"
43551msgid "Kigali"
43552msgstr "Kigali"
43553
43554#: kstars_i18n.cpp:2165
43555#, kde-kuit-format
43556msgctxt "City in Alberta Canada"
43557msgid "Kikino"
43558msgstr "Kikino"
43559
43560#: kstars_i18n.cpp:2166
43561#, kde-kuit-format
43562msgctxt "City in Marshall Islands"
43563msgid "Kili"
43564msgstr "Kili"
43565
43566#: kstars_i18n.cpp:2167
43567#, kde-kuit-format
43568msgctxt "City in Estonia"
43569msgid "Kilingi-Nõmme"
43570msgstr "Kilingi-Nõmme"
43571
43572#: kstars_i18n.cpp:2168
43573#, kde-kuit-format
43574msgctxt "City in Manitoba Canada"
43575msgid "Killarney"
43576msgstr "Killarney"
43577
43578#: kstars_i18n.cpp:2169
43579#, kde-kuit-format
43580msgctxt "City in Nebraska USA"
43581msgid "Kimball"
43582msgstr "Kimball"
43583
43584#: kstars_i18n.cpp:2170
43585#, kde-kuit-format
43586msgctxt "City in Hambuk North Korea"
43587msgid "Kimchaek"
43588msgstr "Kimchaek"
43589
43590#: kstars_i18n.cpp:2171
43591#, kde-kuit-format
43592msgctxt "City in Ontario Canada"
43593msgid "Kincardine"
43594msgstr "Kincardine"
43595
43596#: kstars_i18n.cpp:2172
43597#, kde-kuit-format
43598msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43599msgid "Kindersley"
43600msgstr "Kindersley"
43601
43602#: kstars_i18n.cpp:2173
43603#, kde-kuit-format
43604msgctxt "City in Virginia USA"
43605msgid "King George"
43606msgstr "King George"
43607
43608#: kstars_i18n.cpp:2174
43609#, kde-kuit-format
43610msgctxt "City in Alaska USA"
43611msgid "King Salmon"
43612msgstr "King Salmon"
43613
43614#: kstars_i18n.cpp:2175
43615#, kde-kuit-format
43616msgctxt "City in Arizona USA"
43617msgid "Kingman"
43618msgstr "Kingman"
43619
43620#: kstars_i18n.cpp:2176
43621#, kde-kuit-format
43622msgctxt "City in Queensland Australia"
43623msgid "Kings Beach"
43624msgstr "Kings Beach"
43625
43626#: kstars_i18n.cpp:2177
43627#, kde-kuit-format
43628msgctxt "City in Tennessee USA"
43629msgid "Kingsport"
43630msgstr "Kingsport"
43631
43632#: kstars_i18n.cpp:2178
43633#, kde-kuit-format
43634msgctxt "City in Jamaica"
43635msgid "Kingston"
43636msgstr "Kingston"
43637
43638#: kstars_i18n.cpp:2179
43639#, kde-kuit-format
43640msgctxt "City in Ontario Canada"
43641msgid "Kingston"
43642msgstr "Kingston"
43643
43644#: kstars_i18n.cpp:2180
43645#, kde-kuit-format
43646msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
43647msgid "Kinshasa"
43648msgstr "Kinshasa"
43649
43650#: kstars_i18n.cpp:2181
43651#, kde-kuit-format
43652msgctxt "City in Ontario Canada"
43653msgid "Kiosk"
43654msgstr "Kiosk"
43655
43656#: kstars_i18n.cpp:2182
43657#, kde-kuit-format
43658msgctxt "City in Ontario Canada"
43659msgid "Kirkland Lake"
43660msgstr "Kirkland Lake"
43661
43662#: kstars_i18n.cpp:2183
43663#, kde-kuit-format
43664msgctxt "City in Ukraine"
43665msgid "Kirovohrad"
43666msgstr "Kirovohrad"
43667
43668#: kstars_i18n.cpp:2184
43669#, kde-kuit-format
43670msgctxt "City in Sweden"
43671msgid "Kiruna"
43672msgstr "Kiruna"
43673
43674#: kstars_i18n.cpp:2185
43675#, kde-kuit-format
43676msgctxt "City in Dem rep of Congo"
43677msgid "Kisangani"
43678msgstr "Kisangani"
43679
43680#: kstars_i18n.cpp:2186
43681#, kde-kuit-format
43682msgctxt "City in Somalia"
43683msgid "Kismayu"
43684msgstr "Kismayu"
43685
43686#: kstars_i18n.cpp:2187
43687#, kde-kuit-format
43688msgctxt "City in Japan"
43689msgid "Kiso"
43690msgstr "Kiso"
43691
43692#: kstars_i18n.cpp:2188
43693#, kde-kuit-format
43694msgctxt "City in Florida USA"
43695msgid "Kissimmee"
43696msgstr "Kissimmee"
43697
43698#: kstars_i18n.cpp:2189
43699#, kde-kuit-format
43700msgctxt "City in Kenya"
43701msgid "Kisumu"
43702msgstr "Kisumu"
43703
43704#: kstars_i18n.cpp:2190
43705#, kde-kuit-format
43706msgctxt "City in Colorado USA"
43707msgid "Kit Carson"
43708msgstr "Kit Carson"
43709
43710#: kstars_i18n.cpp:2191
43711#, kde-kuit-format
43712msgctxt "City in Ontario Canada"
43713msgid "Kitchener"
43714msgstr "Kitchener"
43715
43716#: kstars_i18n.cpp:2192
43717#, kde-kuit-format
43718msgctxt "City in Arizona USA"
43719msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
43720msgstr "Kitt Peak Nat'l. Obs."
43721
43722#: kstars_i18n.cpp:2193
43723#, kde-kuit-format
43724msgctxt "City in Zambia"
43725msgid "Kitwe"
43726msgstr "Kitwe"
43727
43728#: kstars_i18n.cpp:2194
43729#, kde-kuit-format
43730msgctxt "City in Estonia"
43731msgid "Kiviõli"
43732msgstr "Kiviõli"
43733
43734#: kstars_i18n.cpp:2195
43735#, kde-kuit-format
43736msgctxt "City in Lithuania"
43737msgid "Klaipėda"
43738msgstr "Klaipėda"
43739
43740#: kstars_i18n.cpp:2196
43741#, kde-kuit-format
43742msgctxt "City in Oregon USA"
43743msgid "Klamath Falls"
43744msgstr "Klamath Falls"
43745
43746#: kstars_i18n.cpp:2197
43747#, kde-kuit-format
43748msgctxt "City in British Columbia Canada"
43749msgid "Kleena Kleene"
43750msgstr "Kleena Kleene"
43751
43752#: kstars_i18n.cpp:2198
43753#, kde-kuit-format
43754msgctxt "City in North Carolina USA"
43755msgid "Knightdale"
43756msgstr "Knightdale"
43757
43758#: kstars_i18n.cpp:2199
43759#, kde-kuit-format
43760msgctxt "City in Tennessee USA"
43761msgid "Knoxville"
43762msgstr "Knoxville"
43763
43764#: kstars_i18n.cpp:2200
43765#, kde-kuit-format
43766msgctxt "City in Germany"
43767msgid "Koblenz"
43768msgstr "Koblenz"
43769
43770#: kstars_i18n.cpp:2201
43771#, kde-kuit-format
43772msgctxt "City in India"
43773msgid "Kodaikanal"
43774msgstr "Kodaikanal"
43775
43776#: kstars_i18n.cpp:2202
43777#, kde-kuit-format
43778msgctxt "City in Alaska USA"
43779msgid "Kodiak"
43780msgstr "Kodiak"
43781
43782#: kstars_i18n.cpp:2203
43783#, kde-kuit-format
43784msgctxt "City in Zealand Denmark"
43785msgid "Koege"
43786msgstr "Koege"
43787
43788#: kstars_i18n.cpp:2204
43789#, kde-kuit-format
43790msgctxt "City in Hawaii USA"
43791msgid "Kohala"
43792msgstr "Kohala"
43793
43794#: kstars_i18n.cpp:2205
43795#, kde-kuit-format
43796msgctxt "City in Estonia"
43797msgid "Kohtla-Järve"
43798msgstr "Kohtla-Järve"
43799
43800#: kstars_i18n.cpp:2206
43801#, kde-kuit-format
43802msgctxt "City in Hawaii USA"
43803msgid "Koko Head"
43804msgstr "Koko Head"
43805
43806#: kstars_i18n.cpp:2207
43807#, kde-kuit-format
43808msgctxt "City in Indiana USA"
43809msgid "Kokomo"
43810msgstr "Kokomo"
43811
43812#: kstars_i18n.cpp:2208
43813#, kde-kuit-format
43814msgctxt "City in Jylland Denmark"
43815msgid "Kolding"
43816msgstr "Kolding"
43817
43818#: kstars_i18n.cpp:2209
43819#, kde-kuit-format
43820msgctxt "City in India"
43821msgid "Kolkata"
43822msgstr "Kalkata"
43823
43824#: kstars_i18n.cpp:2210
43825#, kde-kuit-format
43826msgctxt "City in Hawaii USA"
43827msgid "Koloa"
43828msgstr "Koloa"
43829
43830#: kstars_i18n.cpp:2211
43831#, kde-kuit-format
43832msgctxt "City in Hawaii USA"
43833msgid "Kona"
43834msgstr "Kona"
43835
43836#: kstars_i18n.cpp:2212
43837#, kde-kuit-format
43838msgctxt "City in Thailand"
43839msgid "Korat"
43840msgstr "Korat"
43841
43842#: kstars_i18n.cpp:2213
43843#, kde-kuit-format
43844msgctxt "City in Zealand Denmark"
43845msgid "Korsoer"
43846msgstr "Korsoer"
43847
43848#: kstars_i18n.cpp:2214
43849#, kde-kuit-format
43850msgctxt "City in Micronesia"
43851msgid "Kosrae"
43852msgstr "Kosrae"
43853
43854#: kstars_i18n.cpp:2215
43855#, kde-kuit-format
43856msgctxt "City in Central Region Russia"
43857msgid "Kostroma"
43858msgstr "Kostroma"
43859
43860#: kstars_i18n.cpp:2216
43861#, kde-kuit-format
43862msgctxt "City in Malaysia"
43863msgid "Kota Kinabalu"
43864msgstr "Kota Kinabalu"
43865
43866#: kstars_i18n.cpp:2217
43867#, kde-kuit-format
43868msgctxt "City in Alaska USA"
43869msgid "Kotzebue"
43870msgstr "Kotzebue"
43871
43872#: kstars_i18n.cpp:2218
43873#, kde-kuit-format
43874msgctxt "City in South Region Russia"
43875msgid "Krasnodar"
43876msgstr "Krasnodar"
43877
43878#: kstars_i18n.cpp:2219
43879#, kde-kuit-format
43880msgctxt "City in Siberia Russia"
43881msgid "Krasnoyarsk"
43882msgstr "Krasnojarsk"
43883
43884#: kstars_i18n.cpp:2220
43885#, kde-kuit-format
43886msgctxt "City in Germany"
43887msgid "Krefeld"
43888msgstr "Krefeld"
43889
43890#: kstars_i18n.cpp:2221
43891#, kde-kuit-format
43892msgctxt "City in Norway"
43893msgid "Kristiansand"
43894msgstr "Kristiansand"
43895
43896#: kstars_i18n.cpp:2222
43897#, kde-kuit-format
43898msgctxt "City in Malaysia"
43899msgid "Kuala Lumpur"
43900msgstr "Kuala Lumpur"
43901
43902#: kstars_i18n.cpp:2223
43903#, kde-kuit-format
43904msgctxt "City in Malaysia"
43905msgid "Kuching"
43906msgstr "Kuching"
43907
43908#: kstars_i18n.cpp:2224
43909#, kde-kuit-format
43910msgctxt "City in Austria"
43911msgid "Kuffner"
43912msgstr "Kuffner"
43913
43914#: kstars_i18n.cpp:2225
43915#, kde-kuit-format
43916msgctxt "City in Estonia"
43917msgid "Kunda"
43918msgstr "Kunda"
43919
43920#: kstars_i18n.cpp:2226
43921#, kde-kuit-format
43922msgctxt "City in Finland"
43923msgid "Kuopio"
43924msgstr "Kuopio"
43925
43926#: kstars_i18n.cpp:2227
43927#, kde-kuit-format
43928msgctxt "City in Hawaii USA"
43929msgid "Kure Island"
43930msgstr "Kure Island"
43931
43932#: kstars_i18n.cpp:2228
43933#, kde-kuit-format
43934msgctxt "City in Estonia"
43935msgid "Kuressaare"
43936msgstr "Kuressaare"
43937
43938#: kstars_i18n.cpp:2229
43939#, kde-kuit-format
43940msgctxt "City in Ural Russia"
43941msgid "Kurgan"
43942msgstr "Kurgan"
43943
43944#: kstars_i18n.cpp:2230
43945#, kde-kuit-format
43946msgctxt "City in Central Region Russia"
43947msgid "Kursk"
43948msgstr "Kursk"
43949
43950#: kstars_i18n.cpp:2231
43951#, kde-kuit-format
43952msgctxt "City in Croatia"
43953msgid "Kutina"
43954msgstr "Kutina"
43955
43956#: kstars_i18n.cpp:2232
43957#, kde-kuit-format
43958msgctxt "City in Kuwait"
43959msgid "Kuwait City"
43960msgstr "Kuwait City"
43961
43962#: kstars_i18n.cpp:2233
43963#, kde-kuit-format
43964msgctxt "City in Marshall Islands"
43965msgid "Kwajalein Atoll"
43966msgstr "Kwajalein Atoll"
43967
43968#: kstars_i18n.cpp:2234
43969#, kde-kuit-format
43970msgctxt "City in Japan"
43971msgid "Kwasan"
43972msgstr "Kwasan"
43973
43974#: kstars_i18n.cpp:2235
43975#, kde-kuit-format
43976msgctxt "City in Ukraine"
43977msgid "Kyiv"
43978msgstr "Kijev"
43979
43980#: kstars_i18n.cpp:2236
43981#, kde-kuit-format
43982msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43983msgid "Kyle"
43984msgstr "Kyle"
43985
43986#: kstars_i18n.cpp:2237
43987#, kde-kuit-format
43988msgctxt "City in Japan"
43989msgid "Kyoto"
43990msgstr "Kjóto"
43991
43992#: kstars_i18n.cpp:2238
43993#, kde-kuit-format
43994msgctxt "City in Siberia Russia"
43995msgid "Kyzyl"
43996msgstr "Kyzyl"
43997
43998#: kstars_i18n.cpp:2239
43999#, kde-kuit-format
44000msgctxt "City in Estonia"
44001msgid "Kärdla"
44002msgstr "Kärdla"
44003
44004#: kstars_i18n.cpp:2240
44005#, kde-kuit-format
44006msgctxt "City in Italy"
44007msgid "L'Aquila"
44008msgstr "L'Aquila"
44009
44010#: kstars_i18n.cpp:2241
44011#, kde-kuit-format
44012msgctxt "City in Quebec Canada"
44013msgid "L'Etape"
44014msgstr "L'Etape"
44015
44016#: kstars_i18n.cpp:2242
44017#, kde-kuit-format
44018msgctxt "City in Ukraine"
44019msgid "L'viv"
44020msgstr "Lvov"
44021
44022#: kstars_i18n.cpp:2243
44023#, kde-kuit-format
44024msgctxt "City in Spain"
44025msgid "La Coruña"
44026msgstr "La Coruña"
44027
44028#: kstars_i18n.cpp:2244
44029#, kde-kuit-format
44030msgctxt "City in Wisconsin USA"
44031msgid "La Crosse"
44032msgstr "La Crosse"
44033
44034#: kstars_i18n.cpp:2245
44035#, kde-kuit-format
44036msgctxt "City in Oregon USA"
44037msgid "La Grande"
44038msgstr "La Grande"
44039
44040#: kstars_i18n.cpp:2246
44041#, kde-kuit-format
44042msgctxt "City in Georgia USA"
44043msgid "La Grange"
44044msgstr "La Grange"
44045
44046#: kstars_i18n.cpp:2247
44047#, kde-kuit-format
44048msgctxt "City in Cuba"
44049msgid "La Habana"
44050msgstr "La Habana"
44051
44052#: kstars_i18n.cpp:2248
44053#, kde-kuit-format
44054msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44055msgid "La Loche"
44056msgstr "La Loche"
44057
44058#: kstars_i18n.cpp:2249
44059#, kde-kuit-format
44060msgctxt "City in California USA"
44061msgid "La Mesa"
44062msgstr "La Mesa"
44063
44064#: kstars_i18n.cpp:2250
44065#, kde-kuit-format
44066msgctxt "City in Canary Islands Spain"
44067msgid "La Palma Obs."
44068msgstr "La Palma Obs."
44069
44070#: kstars_i18n.cpp:2251
44071#, kde-kuit-format
44072msgctxt "City in Bolivia"
44073msgid "La Paz"
44074msgstr "La Paz"
44075
44076#: kstars_i18n.cpp:2252
44077#, kde-kuit-format
44078msgctxt "City in Quebec Canada"
44079msgid "La Pocatiere"
44080msgstr "La Pocatiere"
44081
44082#: kstars_i18n.cpp:2253
44083#, kde-kuit-format
44084msgctxt "City in Charente-Maritime France"
44085msgid "La Rochelle"
44086msgstr "La Rochelle"
44087
44088#: kstars_i18n.cpp:2254
44089#, kde-kuit-format
44090msgctxt "City in Quebec Canada"
44091msgid "La Sarre"
44092msgstr "La Sarre"
44093
44094#: kstars_i18n.cpp:2255
44095#, kde-kuit-format
44096msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44097msgid "La Scie"
44098msgstr "La Scie"
44099
44100#: kstars_i18n.cpp:2256
44101#, kde-kuit-format
44102msgctxt "City in Chile"
44103msgid "La Silla Obs."
44104msgstr "La Silla Obs."
44105
44106#: kstars_i18n.cpp:2257
44107#, kde-kuit-format
44108msgctxt "City in Italy"
44109msgid "La Spezia"
44110msgstr "La Spezia"
44111
44112#: kstars_i18n.cpp:2258
44113#, kde-kuit-format
44114msgctxt "City in Quebec Canada"
44115msgid "La Tuque"
44116msgstr "La Tuque"
44117
44118#: kstars_i18n.cpp:2259
44119#, kde-kuit-format
44120msgctxt "City in California USA"
44121msgid "La Verne"
44122msgstr "La Verne"
44123
44124#: kstars_i18n.cpp:2260
44125#, kde-kuit-format
44126msgctxt "City in Michigan USA"
44127msgid "LaPeer"
44128msgstr "LaPeer"
44129
44130#: kstars_i18n.cpp:2261
44131#, kde-kuit-format
44132msgctxt "City in Quebec Canada"
44133msgid "Labrieville"
44134msgstr "Labrieville"
44135
44136#: kstars_i18n.cpp:2262
44137#, kde-kuit-format
44138msgctxt "City in Alberta Canada"
44139msgid "Lac La Biche"
44140msgstr "Lac La Biche"
44141
44142#: kstars_i18n.cpp:2263
44143#, kde-kuit-format
44144msgctxt "City in Manitoba Canada"
44145msgid "Lac du Bonnet"
44146msgstr "Lac du Bonnet"
44147
44148#: kstars_i18n.cpp:2264
44149#, kde-kuit-format
44150msgctxt "City in Quebec Canada"
44151msgid "Lac-Megantic"
44152msgstr "Lac-Megantic"
44153
44154#: kstars_i18n.cpp:2265
44155#, kde-kuit-format
44156msgctxt "City in Quebec Canada"
44157msgid "Lachute"
44158msgstr "Lachute"
44159
44160#: kstars_i18n.cpp:2266
44161#, kde-kuit-format
44162msgctxt "City in New Hampshire USA"
44163msgid "Laconia"
44164msgstr "Laconia"
44165
44166#: kstars_i18n.cpp:2267
44167#, kde-kuit-format
44168msgctxt "City in Indiana USA"
44169msgid "Lafayette"
44170msgstr "Lafayette"
44171
44172#: kstars_i18n.cpp:2268
44173#, kde-kuit-format
44174msgctxt "City in Louisiana USA"
44175msgid "Lafayette"
44176msgstr "Lafayette"
44177
44178#: kstars_i18n.cpp:2269
44179#, kde-kuit-format
44180msgctxt "City in Nigeria"
44181msgid "Lagos"
44182msgstr "Lagos"
44183
44184#: kstars_i18n.cpp:2270
44185#, kde-kuit-format
44186msgctxt "City in Pakistan"
44187msgid "Lahore"
44188msgstr "Lahore"
44189
44190#: kstars_i18n.cpp:2271
44191#, kde-kuit-format
44192msgctxt "City in Germany"
44193msgid "Lahr"
44194msgstr "Lahr"
44195
44196#: kstars_i18n.cpp:2272
44197#, kde-kuit-format
44198msgctxt "City in Finland"
44199msgid "Lahti"
44200msgstr "Lahti"
44201
44202#: kstars_i18n.cpp:2273
44203#, kde-kuit-format
44204msgctxt "City in Azores Portugal"
44205msgid "Lajes"
44206msgstr "Lajes"
44207
44208#: kstars_i18n.cpp:2274
44209#, kde-kuit-format
44210msgctxt "City in Louisiana USA"
44211msgid "Lake Charles"
44212msgstr "Lake Charles"
44213
44214#: kstars_i18n.cpp:2275
44215#, kde-kuit-format
44216msgctxt "City in Florida USA"
44217msgid "Lake City"
44218msgstr "Lake City"
44219
44220#: kstars_i18n.cpp:2276
44221#, kde-kuit-format
44222msgctxt "City in Alberta Canada"
44223msgid "Lake Louise"
44224msgstr "Lake Louise"
44225
44226#: kstars_i18n.cpp:2277
44227#, kde-kuit-format
44228msgctxt "City in Oregon USA"
44229msgid "Lake Oswego"
44230msgstr "Lake Oswego"
44231
44232#: kstars_i18n.cpp:2278
44233#, kde-kuit-format
44234msgctxt "City in Illinois USA"
44235msgid "Lake Villa"
44236msgstr "Lake Villa"
44237
44238#: kstars_i18n.cpp:2279
44239#, kde-kuit-format
44240msgctxt "City in Arkansas USA"
44241msgid "Lake Village"
44242msgstr "Lake Village"
44243
44244#: kstars_i18n.cpp:2280
44245#, kde-kuit-format
44246msgctxt "City in Florida USA"
44247msgid "Lakeland"
44248msgstr "Lakeland"
44249
44250#: kstars_i18n.cpp:2281
44251#, kde-kuit-format
44252msgctxt "City in California USA"
44253msgid "Lakewood"
44254msgstr "Lakewood"
44255
44256#: kstars_i18n.cpp:2282
44257#, kde-kuit-format
44258msgctxt "City in Colorado USA"
44259msgid "Lakewood"
44260msgstr "Lakewood"
44261
44262#: kstars_i18n.cpp:2283
44263#, kde-kuit-format
44264msgctxt "City in Ohio USA"
44265msgid "Lakewood"
44266msgstr "Lakewood"
44267
44268#: kstars_i18n.cpp:2284
44269#, kde-kuit-format
44270msgctxt "City in North Dakota USA"
44271msgid "Lakota"
44272msgstr "Lakota"
44273
44274#: kstars_i18n.cpp:2285
44275#, kde-kuit-format
44276msgctxt "City in Colorado USA"
44277msgid "Lamar"
44278msgstr "Lamar"
44279
44280#: kstars_i18n.cpp:2286
44281#, kde-kuit-format
44282msgctxt "City in Gabon"
44283msgid "Lambarene"
44284msgstr "Lambarene"
44285
44286#: kstars_i18n.cpp:2287
44287#, kde-kuit-format
44288msgctxt "City in Italy"
44289msgid "Lampedusa"
44290msgstr "Lampedusa"
44291
44292#: kstars_i18n.cpp:2288
44293#, kde-kuit-format
44294msgctxt "City in Hawaii USA"
44295msgid "Lanai City"
44296msgstr "Lanai City"
44297
44298#: kstars_i18n.cpp:2289
44299#, kde-kuit-format
44300msgctxt "City in New Hampshire USA"
44301msgid "Lancaster"
44302msgstr "Lancaster"
44303
44304#: kstars_i18n.cpp:2290
44305#, kde-kuit-format
44306msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44307msgid "Lancaster"
44308msgstr "Lancaster"
44309
44310#: kstars_i18n.cpp:2291
44311#, kde-kuit-format
44312msgctxt "City in Wyoming USA"
44313msgid "Lander"
44314msgstr "Lander"
44315
44316#: kstars_i18n.cpp:2292
44317#, kde-kuit-format
44318msgctxt "City in Michigan USA"
44319msgid "Lansing"
44320msgstr "Lansing"
44321
44322#: kstars_i18n.cpp:2293
44323#, kde-kuit-format
44324msgctxt "City in Wyoming USA"
44325msgid "Laramie"
44326msgstr "Laramie"
44327
44328#: kstars_i18n.cpp:2294
44329#, kde-kuit-format
44330msgctxt "City in Texas USA"
44331msgid "Laredo"
44332msgstr "Laredo"
44333
44334#: kstars_i18n.cpp:2295
44335#, kde-kuit-format
44336msgctxt "City in Florida USA"
44337msgid "Largo"
44338msgstr "Largo"
44339
44340#: kstars_i18n.cpp:2296
44341#, kde-kuit-format
44342msgctxt "City in Chile"
44343msgid "Las Campanas Obs."
44344msgstr "Las Campanas Obs."
44345
44346#: kstars_i18n.cpp:2297
44347#, kde-kuit-format
44348msgctxt "City in New Mexico USA"
44349msgid "Las Cruces"
44350msgstr "Las Cruces"
44351
44352#: kstars_i18n.cpp:2298
44353#, kde-kuit-format
44354msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
44355msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
44356msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
44357
44358#: kstars_i18n.cpp:2299
44359#, kde-kuit-format
44360msgctxt "City in Nevada USA"
44361msgid "Las Vegas"
44362msgstr "Las Vegas"
44363
44364#: kstars_i18n.cpp:2300
44365#, kde-kuit-format
44366msgctxt "City in ACT Australia"
44367msgid "Latham"
44368msgstr "Latham"
44369
44370#: kstars_i18n.cpp:2301
44371#, kde-kuit-format
44372msgctxt "City in Italy"
44373msgid "Latina"
44374msgstr "Latina"
44375
44376#: kstars_i18n.cpp:2302
44377#, kde-kuit-format
44378msgctxt "City in Delaware USA"
44379msgid "Laurel"
44380msgstr "Laurel"
44381
44382#: kstars_i18n.cpp:2303
44383#, kde-kuit-format
44384msgctxt "City in Maryland USA"
44385msgid "Laurel"
44386msgstr "Laurel"
44387
44388#: kstars_i18n.cpp:2304
44389#, kde-kuit-format
44390msgctxt "City in Mississippi USA"
44391msgid "Laurel"
44392msgstr "Laurel"
44393
44394#: kstars_i18n.cpp:2305
44395#, kde-kuit-format
44396msgctxt "City in Switzerland"
44397msgid "Lausanne"
44398msgstr "Lausanne"
44399
44400#: kstars_i18n.cpp:2306
44401#, kde-kuit-format
44402msgctxt "City in Quebec Canada"
44403msgid "Laval"
44404msgstr "Laval"
44405
44406#: kstars_i18n.cpp:2307
44407#, kde-kuit-format
44408msgctxt "City in Kansas USA"
44409msgid "Lawrence"
44410msgstr "Lawrence"
44411
44412#: kstars_i18n.cpp:2308
44413#, kde-kuit-format
44414msgctxt "City in Massachusetts USA"
44415msgid "Lawrence"
44416msgstr "Lawrence"
44417
44418#: kstars_i18n.cpp:2309
44419#, kde-kuit-format
44420msgctxt "City in Oklahoma USA"
44421msgid "Lawton"
44422msgstr "Lawton"
44423
44424#: kstars_i18n.cpp:2310
44425#, kde-kuit-format
44426msgctxt "City in Utah USA"
44427msgid "Layton"
44428msgstr "Layton"
44429
44430#: kstars_i18n.cpp:2311
44431#, kde-kuit-format
44432msgctxt "City in Seine-maritime France"
44433msgid "Le Havre"
44434msgstr "Le Havre"
44435
44436#: kstars_i18n.cpp:2312
44437#, kde-kuit-format
44438msgctxt "City in Haute-Loire France"
44439msgid "Le-Puy-en-Velay"
44440msgstr "Le-Puy-en-Velay"
44441
44442#: kstars_i18n.cpp:2313
44443#, kde-kuit-format
44444msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44445msgid "Leader"
44446msgstr "Leader"
44447
44448#: kstars_i18n.cpp:2314
44449#, kde-kuit-format
44450msgctxt "City in Ontario Canada"
44451msgid "Leamington"
44452msgstr "Leamington"
44453
44454#: kstars_i18n.cpp:2315
44455#, kde-kuit-format
44456msgctxt "City in Western Australia Australia"
44457msgid "Learmonth"
44458msgstr "Learmonth"
44459
44460#: kstars_i18n.cpp:2316
44461#, kde-kuit-format
44462msgctxt "City in Kansas USA"
44463msgid "Leavenworth"
44464msgstr "Leavenworth"
44465
44466#: kstars_i18n.cpp:2317
44467#, kde-kuit-format
44468msgctxt "City in Washington USA"
44469msgid "Leavenworth"
44470msgstr "Leavenworth"
44471
44472#: kstars_i18n.cpp:2318
44473#, kde-kuit-format
44474msgctxt "City in Kentucky USA"
44475msgid "Lebanon"
44476msgstr "Libanon"
44477
44478#: kstars_i18n.cpp:2319
44479#, kde-kuit-format
44480msgctxt "City in Missouri USA"
44481msgid "Lebanon"
44482msgstr "Libanon"
44483
44484#: kstars_i18n.cpp:2320
44485#, kde-kuit-format
44486msgctxt "City in New Hampshire USA"
44487msgid "Lebanon"
44488msgstr "Libanon"
44489
44490#: kstars_i18n.cpp:2321
44491#, kde-kuit-format
44492msgctxt "City in Quebec Canada"
44493msgid "Lebel-sur-Quevillon"
44494msgstr ""
44495
44496#: kstars_i18n.cpp:2322
44497#, kde-kuit-format
44498msgctxt "City in Italy"
44499msgid "Lecce"
44500msgstr "Lecce"
44501
44502#: kstars_i18n.cpp:2323
44503#, kde-kuit-format
44504msgctxt "City in Lecco Italy"
44505msgid "Lecco"
44506msgstr "Lecco"
44507
44508#: kstars_i18n.cpp:2324
44509#, kde-kuit-format
44510msgctxt "City in Germany"
44511msgid "Leck"
44512msgstr "Leck"
44513
44514#: kstars_i18n.cpp:2325
44515#, kde-kuit-format
44516msgctxt "City in Lebanon"
44517msgid "Lee"
44518msgstr "Lee"
44519
44520#: kstars_i18n.cpp:2326
44521#, kde-kuit-format
44522msgctxt "City in United Kingdom"
44523msgid "Leeds"
44524msgstr "Leeds"
44525
44526#: kstars_i18n.cpp:2327
44527#, kde-kuit-format
44528msgctxt "City in Netherlands"
44529msgid "Leeuwarden"
44530msgstr "Leeuwarden"
44531
44532#: kstars_i18n.cpp:2328
44533#, kde-kuit-format
44534msgctxt "City in Spain"
44535msgid "Leganés"
44536msgstr "Leganés"
44537
44538#: kstars_i18n.cpp:2329
44539#, kde-kuit-format
44540msgctxt "City in United Kingdom"
44541msgid "Leicester"
44542msgstr "Leicester"
44543
44544#: kstars_i18n.cpp:2330
44545#, kde-kuit-format
44546msgctxt "City in Netherlands"
44547msgid "Leiden"
44548msgstr "Leiden"
44549
44550#: kstars_i18n.cpp:2331
44551#, kde-kuit-format
44552msgctxt "City in South Africa"
44553msgid "Leiden Sur"
44554msgstr "Leiden Sur"
44555
44556#: kstars_i18n.cpp:2332
44557#, kde-kuit-format
44558msgctxt "City in Germany"
44559msgid "Leipzig"
44560msgstr "Lipsko"
44561
44562#: kstars_i18n.cpp:2333
44563#, kde-kuit-format
44564msgctxt "City in South Dakota USA"
44565msgid "Lemmon"
44566msgstr "Lemmon"
44567
44568#: kstars_i18n.cpp:2334
44569#, kde-kuit-format
44570msgctxt "City in Jylland Denmark"
44571msgid "Lemvig"
44572msgstr "Lemvig"
44573
44574#: kstars_i18n.cpp:2335
44575#, kde-kuit-format
44576msgctxt "City in Austria"
44577msgid "Leopold Figl"
44578msgstr "Leopold Figl"
44579
44580#: kstars_i18n.cpp:2336
44581#, kde-kuit-format
44582msgctxt "City in Quebec Canada"
44583msgid "Les Escoumins"
44584msgstr "Les Escoumins"
44585
44586#: kstars_i18n.cpp:2337
44587#, kde-kuit-format
44588msgctxt "City in Alberta Canada"
44589msgid "Lethbridge"
44590msgstr "Lethbridge"
44591
44592#: kstars_i18n.cpp:2338
44593#, kde-kuit-format
44594msgctxt "City in Germany"
44595msgid "Leverkusen"
44596msgstr "Leverkusen"
44597
44598#: kstars_i18n.cpp:2339
44599#, kde-kuit-format
44600msgctxt "City in Delaware USA"
44601msgid "Lewes"
44602msgstr "Lewes"
44603
44604#: kstars_i18n.cpp:2340
44605#, kde-kuit-format
44606msgctxt "City in West Virginia USA"
44607msgid "Lewisburg"
44608msgstr "Lewisburg"
44609
44610#: kstars_i18n.cpp:2341
44611#, kde-kuit-format
44612msgctxt "City in Idaho USA"
44613msgid "Lewiston"
44614msgstr "Lewiston"
44615
44616#: kstars_i18n.cpp:2342
44617#, kde-kuit-format
44618msgctxt "City in Maine USA"
44619msgid "Lewiston"
44620msgstr "Lewiston"
44621
44622#: kstars_i18n.cpp:2343
44623#, kde-kuit-format
44624msgctxt "City in New York USA"
44625msgid "Lewiston"
44626msgstr "Lewiston"
44627
44628#: kstars_i18n.cpp:2344
44629#, kde-kuit-format
44630msgctxt "City in Montana USA"
44631msgid "Lewistown"
44632msgstr "Lewistown"
44633
44634#: kstars_i18n.cpp:2345
44635#, kde-kuit-format
44636msgctxt "City in Kentucky USA"
44637msgid "Lexington"
44638msgstr "Lexington"
44639
44640#: kstars_i18n.cpp:2346
44641#, kde-kuit-format
44642msgctxt "City in Spain"
44643msgid "León"
44644msgstr "León"
44645
44646#: kstars_i18n.cpp:2347
44647#, kde-kuit-format
44648msgctxt "City in Tibet China"
44649msgid "Lhasa"
44650msgstr "Lhasa"
44651
44652#: kstars_i18n.cpp:2348
44653#, kde-kuit-format
44654msgctxt "City in Gabon"
44655msgid "Libreville"
44656msgstr "Libreville"
44657
44658#: kstars_i18n.cpp:2349
44659#, kde-kuit-format
44660msgctxt "City in California USA"
44661msgid "Lick Obs."
44662msgstr "Lick Obs."
44663
44664#: kstars_i18n.cpp:2350
44665#, kde-kuit-format
44666msgctxt "City in Hawaii USA"
44667msgid "Lihue"
44668msgstr "Lihue"
44669
44670#: kstars_i18n.cpp:2351
44671#, kde-kuit-format
44672msgctxt "City in Nord France"
44673msgid "Lille"
44674msgstr "Lille"
44675
44676#: kstars_i18n.cpp:2352
44677#, kde-kuit-format
44678msgctxt "City in British Columbia Canada"
44679msgid "Lillooet"
44680msgstr "Lillooet"
44681
44682#: kstars_i18n.cpp:2353
44683#, kde-kuit-format
44684msgctxt "City in Malawi"
44685msgid "Lilongwe"
44686msgstr "Lilongwe"
44687
44688#: kstars_i18n.cpp:2354
44689#, kde-kuit-format
44690msgctxt "City in Peru"
44691msgid "Lima"
44692msgstr "Lima"
44693
44694#: kstars_i18n.cpp:2355
44695#, kde-kuit-format
44696msgctxt "City in Ohio USA"
44697msgid "Lima"
44698msgstr "Lima"
44699
44700#: kstars_i18n.cpp:2356
44701#, kde-kuit-format
44702msgctxt "City in Haute-Vienne France"
44703msgid "Limoges"
44704msgstr "Limoges"
44705
44706#: kstars_i18n.cpp:2357
44707#, kde-kuit-format
44708msgctxt "City in Kansas USA"
44709msgid "Lincoln"
44710msgstr "Lincoln"
44711
44712#: kstars_i18n.cpp:2358
44713#, kde-kuit-format
44714msgctxt "City in Maine USA"
44715msgid "Lincoln"
44716msgstr "Lincoln"
44717
44718#: kstars_i18n.cpp:2359
44719#, kde-kuit-format
44720msgctxt "City in Nebraska USA"
44721msgid "Lincoln"
44722msgstr "Lincoln"
44723
44724#: kstars_i18n.cpp:2360
44725#, kde-kuit-format
44726msgctxt "City in Alberta Canada"
44727msgid "Lindbergh"
44728msgstr "Lindbergh"
44729
44730#: kstars_i18n.cpp:2361
44731#, kde-kuit-format
44732msgctxt "City in New York USA"
44733msgid "Lindenhurst"
44734msgstr "Lindenhurst"
44735
44736#: kstars_i18n.cpp:2362
44737#, kde-kuit-format
44738msgctxt "City in Austria"
44739msgid "Linz"
44740msgstr "Linec"
44741
44742#: kstars_i18n.cpp:2363
44743#, kde-kuit-format
44744msgctxt "City in Central Region Russia"
44745msgid "Lipetsk"
44746msgstr "Lipetsk"
44747
44748#: kstars_i18n.cpp:2364
44749#, kde-kuit-format
44750msgctxt "City in Portugal"
44751msgid "Lisbon"
44752msgstr "Lisbon"
44753
44754#: kstars_i18n.cpp:2365
44755#, kde-kuit-format
44756msgctxt "City in North Dakota USA"
44757msgid "Lisbon"
44758msgstr "Lisbon"
44759
44760#: kstars_i18n.cpp:2366
44761#, kde-kuit-format
44762msgctxt "City in Ontario Canada"
44763msgid "Listowel"
44764msgstr "Listowel"
44765
44766#: kstars_i18n.cpp:2367
44767#, kde-kuit-format
44768msgctxt "City in North Dakota USA"
44769msgid "Litchville"
44770msgstr "Litchville"
44771
44772#: kstars_i18n.cpp:2368
44773#, kde-kuit-format
44774msgctxt "City in Arkansas USA"
44775msgid "Little Rock"
44776msgstr "Little Rock"
44777
44778#: kstars_i18n.cpp:2369
44779#, kde-kuit-format
44780msgctxt "City in New Hampshire USA"
44781msgid "Littleton"
44782msgstr "Littleton"
44783
44784#: kstars_i18n.cpp:2370
44785#, kde-kuit-format
44786msgctxt "City in United Kingdom"
44787msgid "Liverpool"
44788msgstr "Liverpool"
44789
44790#: kstars_i18n.cpp:2371
44791#, kde-kuit-format
44792msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44793msgid "Liverpool"
44794msgstr "Liverpool"
44795
44796#: kstars_i18n.cpp:2372
44797#, kde-kuit-format
44798msgctxt "City in Alabama USA"
44799msgid "Livingston"
44800msgstr "Livingston"
44801
44802#: kstars_i18n.cpp:2373
44803#, kde-kuit-format
44804msgctxt "City in Montana USA"
44805msgid "Livingston"
44806msgstr "Livingston"
44807
44808#: kstars_i18n.cpp:2374
44809#, kde-kuit-format
44810msgctxt "City in Zambia"
44811msgid "Livingstone"
44812msgstr "Livingstone"
44813
44814#: kstars_i18n.cpp:2375
44815#, kde-kuit-format
44816msgctxt "City in Michigan USA"
44817msgid "Livonia"
44818msgstr "Livonia"
44819
44820#: kstars_i18n.cpp:2376
44821#, kde-kuit-format
44822msgctxt "City in Italy"
44823msgid "Livorno"
44824msgstr "Livorno"
44825
44826#: kstars_i18n.cpp:2377
44827#, kde-kuit-format
44828msgctxt "City in Slovenia"
44829msgid "Ljubljana"
44830msgstr "Ljubljana"
44831
44832#: kstars_i18n.cpp:2378
44833#, kde-kuit-format
44834msgctxt "City in Venezuela"
44835msgid "Llano del Hato"
44836msgstr "Llano del Hato"
44837
44838#: kstars_i18n.cpp:2379
44839#, kde-kuit-format
44840msgctxt "City in Botswana"
44841msgid "Lobatsi"
44842msgstr "Lobatsi"
44843
44844#: kstars_i18n.cpp:2380
44845#, kde-kuit-format
44846msgctxt "City in California USA"
44847msgid "Lockwood Valley"
44848msgstr "Lockwood Valley"
44849
44850#: kstars_i18n.cpp:2381
44851#, kde-kuit-format
44852msgctxt "City in Utah USA"
44853msgid "Logan"
44854msgstr "Logan"
44855
44856#: kstars_i18n.cpp:2382
44857#, kde-kuit-format
44858msgctxt "City in Spain"
44859msgid "Logroño"
44860msgstr "Logroño"
44861
44862#: kstars_i18n.cpp:2383
44863#, kde-kuit-format
44864msgctxt "City in Italy"
44865msgid "Loiano"
44866msgstr "Loiano"
44867
44868#: kstars_i18n.cpp:2384
44869#, kde-kuit-format
44870msgctxt "City in Estonia"
44871msgid "Loksa"
44872msgstr "Loksa"
44873
44874#: kstars_i18n.cpp:2385
44875#, kde-kuit-format
44876msgctxt "City in Montana USA"
44877msgid "Lolo"
44878msgstr "Lolo"
44879
44880#: kstars_i18n.cpp:2386
44881#, kde-kuit-format
44882msgctxt "City in Slovakia"
44883msgid "Lomnicky stit"
44884msgstr "Lomnický štít"
44885
44886#: kstars_i18n.cpp:2387
44887#, kde-kuit-format
44888msgctxt "City in California USA"
44889msgid "Lompoc"
44890msgstr "Lompoc"
44891
44892#: kstars_i18n.cpp:2388
44893#, kde-kuit-format
44894msgctxt "City in Togo"
44895msgid "Lomé"
44896msgstr "Lomé"
44897
44898#: kstars_i18n.cpp:2389
44899#, kde-kuit-format
44900msgctxt "City in United Kingdom"
44901msgid "London"
44902msgstr "Londýn"
44903
44904#: kstars_i18n.cpp:2390
44905#, kde-kuit-format
44906msgctxt "City in Ontario Canada"
44907msgid "London"
44908msgstr "Londýn"
44909
44910#: kstars_i18n.cpp:2391
44911#, kde-kuit-format
44912msgctxt "City in California USA"
44913msgid "Long Beach"
44914msgstr "Long Beach"
44915
44916#: kstars_i18n.cpp:2392
44917#, kde-kuit-format
44918msgctxt "City in Texas USA"
44919msgid "Longview"
44920msgstr "Longview"
44921
44922#: kstars_i18n.cpp:2393
44923#, kde-kuit-format
44924msgctxt "City in Washington USA"
44925msgid "Longview"
44926msgstr "Longview"
44927
44928#: kstars_i18n.cpp:2394
44929#, kde-kuit-format
44930msgctxt "City in Ohio USA"
44931msgid "Lorain"
44932msgstr "Lorain"
44933
44934#: kstars_i18n.cpp:2395
44935#, kde-kuit-format
44936msgctxt "City in New Mexico USA"
44937msgid "Lordsburg"
44938msgstr "Lordsburg"
44939
44940#: kstars_i18n.cpp:2396
44941#, kde-kuit-format
44942msgctxt "City in New Mexico USA"
44943msgid "Los Alamos"
44944msgstr "Los Alamos"
44945
44946#: kstars_i18n.cpp:2397
44947#, kde-kuit-format
44948msgctxt "City in California USA"
44949msgid "Los Altos Hills"
44950msgstr "Los Altos Hills"
44951
44952#: kstars_i18n.cpp:2398
44953#, kde-kuit-format
44954msgctxt "City in California USA"
44955msgid "Los Angeles"
44956msgstr "Los Angeles"
44957
44958#: kstars_i18n.cpp:2399
44959#, kde-kuit-format
44960msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44961msgid "Louisbourg"
44962msgstr "Louisbourg"
44963
44964#: kstars_i18n.cpp:2400
44965#, kde-kuit-format
44966msgctxt "City in Georgia USA"
44967msgid "Louisville"
44968msgstr "Louisville"
44969
44970#: kstars_i18n.cpp:2401
44971#, kde-kuit-format
44972msgctxt "City in Kentucky USA"
44973msgid "Louisville"
44974msgstr "Louisville"
44975
44976#: kstars_i18n.cpp:2402
44977#, kde-kuit-format
44978msgctxt "City in Egypt"
44979msgid "Louxor"
44980msgstr "Louxor"
44981
44982#: kstars_i18n.cpp:2403
44983#, kde-kuit-format
44984msgctxt "City in Colorado USA"
44985msgid "Loveland"
44986msgstr "Loveland"
44987
44988#: kstars_i18n.cpp:2404
44989#, kde-kuit-format
44990msgctxt "City in Nevada USA"
44991msgid "Lovelock"
44992msgstr "Lovelock"
44993
44994#: kstars_i18n.cpp:2405
44995#, kde-kuit-format
44996msgctxt "City in Massachusetts USA"
44997msgid "Lowell"
44998msgstr "Lowell"
44999
45000#: kstars_i18n.cpp:2406
45001#, kde-kuit-format
45002msgctxt "City in Arizona USA"
45003msgid "Lowell Obs."
45004msgstr "Lowell Obs."
45005
45006#: kstars_i18n.cpp:2407
45007#, kde-kuit-format
45008msgctxt "City in Ontario Canada"
45009msgid "Lowther"
45010msgstr "Lowther"
45011
45012#: kstars_i18n.cpp:2408
45013#, kde-kuit-format
45014msgctxt "City in Angola"
45015msgid "Luanda"
45016msgstr "Luanda"
45017
45018#: kstars_i18n.cpp:2409
45019#, kde-kuit-format
45020msgctxt "City in Texas USA"
45021msgid "Lubbock"
45022msgstr "Lubbock"
45023
45024#: kstars_i18n.cpp:2410
45025#, kde-kuit-format
45026msgctxt "City in Italy"
45027msgid "Lucca"
45028msgstr "Lucca"
45029
45030#: kstars_i18n.cpp:2411
45031#, kde-kuit-format
45032msgctxt "City in Germany"
45033msgid "Ludwigshafen"
45034msgstr "Ludwigshafen"
45035
45036#: kstars_i18n.cpp:2412
45037#, kde-kuit-format
45038msgctxt "City in Angola"
45039msgid "Luena"
45040msgstr "Luena"
45041
45042#: kstars_i18n.cpp:2413
45043#, kde-kuit-format
45044msgctxt "City in Ukraine"
45045msgid "Lugans'k"
45046msgstr "Luhansk"
45047
45048#: kstars_i18n.cpp:2414
45049#, kde-kuit-format
45050msgctxt "City in Spain"
45051msgid "Lugo"
45052msgstr "Lugo"
45053
45054#: kstars_i18n.cpp:2415
45055#, kde-kuit-format
45056msgctxt "City in Sweden"
45057msgid "Luleå"
45058msgstr "Luleå"
45059
45060#: kstars_i18n.cpp:2416
45061#, kde-kuit-format
45062msgctxt "City in Sweden"
45063msgid "Lund"
45064msgstr "Lund"
45065
45066#: kstars_i18n.cpp:2417
45067#, kde-kuit-format
45068msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45069msgid "Lunenburg"
45070msgstr "Lunenburg"
45071
45072#: kstars_i18n.cpp:2418
45073#, kde-kuit-format
45074msgctxt "City in Zambia"
45075msgid "Lusaka"
45076msgstr "Lusaka"
45077
45078#: kstars_i18n.cpp:2419
45079#, kde-kuit-format
45080msgctxt "City in Ukraine"
45081msgid "Luts'k"
45082msgstr "Luts'k"
45083
45084#: kstars_i18n.cpp:2420
45085#, kde-kuit-format
45086msgctxt "City in Luxembourg"
45087msgid "Luxembourg City"
45088msgstr "Luxembourg City"
45089
45090#: kstars_i18n.cpp:2421
45091#, kde-kuit-format
45092msgctxt "City in Virginia USA"
45093msgid "Lynchburg"
45094msgstr "Lynchburg"
45095
45096#: kstars_i18n.cpp:2422
45097#, kde-kuit-format
45098msgctxt "City in Washington USA"
45099msgid "Lynden"
45100msgstr "Lynden"
45101
45102#: kstars_i18n.cpp:2423
45103#, kde-kuit-format
45104msgctxt "City in Massachusetts USA"
45105msgid "Lynn"
45106msgstr "Lynn"
45107
45108#: kstars_i18n.cpp:2424
45109#, kde-kuit-format
45110msgctxt "City in Florida USA"
45111msgid "Lynn Haven"
45112msgstr "Lynn Haven"
45113
45114#: kstars_i18n.cpp:2425
45115#, kde-kuit-format
45116msgctxt "City in Rhône France"
45117msgid "Lyon"
45118msgstr "Lyon"
45119
45120#: kstars_i18n.cpp:2426
45121#, kde-kuit-format
45122msgctxt "City in British Columbia Canada"
45123msgid "Lytton"
45124msgstr "Lytton"
45125
45126#: kstars_i18n.cpp:2427
45127#, kde-kuit-format
45128msgctxt "City in Spain"
45129msgid "Lérida"
45130msgstr "Lérida"
45131
45132#: kstars_i18n.cpp:2428
45133#, kde-kuit-format
45134msgctxt "City in Germany"
45135msgid "Lübeck"
45136msgstr "Lübeck"
45137
45138#: kstars_i18n.cpp:2429
45139#, kde-kuit-format
45140msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
45141msgid "Maando"
45142msgstr "Maando"
45143
45144#: kstars_i18n.cpp:2430
45145#, kde-kuit-format
45146msgctxt "City in Estonia"
45147msgid "Maardu"
45148msgstr "Maardu"
45149
45150#: kstars_i18n.cpp:2431
45151#, kde-kuit-format
45152msgctxt "City in Netherlands"
45153msgid "Maastricht"
45154msgstr "Maastricht"
45155
45156#: kstars_i18n.cpp:2432
45157#, kde-kuit-format
45158msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45159msgid "Mabou"
45160msgstr "Mabou"
45161
45162#: kstars_i18n.cpp:2433
45163#, kde-kuit-format
45164msgctxt "City in China"
45165msgid "Macao"
45166msgstr "Macao"
45167
45168#: kstars_i18n.cpp:2434
45169#, kde-kuit-format
45170msgctxt "City in Germany"
45171msgid "Machern"
45172msgstr "Machern"
45173
45174#: kstars_i18n.cpp:2435
45175#, kde-kuit-format
45176msgctxt "City in Idaho USA"
45177msgid "Mackay"
45178msgstr "Mackay"
45179
45180#: kstars_i18n.cpp:2436
45181#, kde-kuit-format
45182msgctxt "City in British Columbia Canada"
45183msgid "Mackenzie"
45184msgstr "Mackenzie"
45185
45186#: kstars_i18n.cpp:2437
45187#, kde-kuit-format
45188msgctxt "City in Georgia USA"
45189msgid "Macon"
45190msgstr "Macon"
45191
45192#: kstars_i18n.cpp:2438
45193#, kde-kuit-format
45194msgctxt "City in Minnesota USA"
45195msgid "Madelia"
45196msgstr "Madelia"
45197
45198#: kstars_i18n.cpp:2439
45199#, kde-kuit-format
45200msgctxt "City in Alabama USA"
45201msgid "Madison"
45202msgstr "Madison"
45203
45204#: kstars_i18n.cpp:2440
45205#, kde-kuit-format
45206msgctxt "City in South Dakota USA"
45207msgid "Madison"
45208msgstr "Madison"
45209
45210#: kstars_i18n.cpp:2441
45211#, kde-kuit-format
45212msgctxt "City in Wisconsin USA"
45213msgid "Madison"
45214msgstr "Madison"
45215
45216#: kstars_i18n.cpp:2442
45217#, kde-kuit-format
45218msgctxt "City in Spain"
45219msgid "Madrid"
45220msgstr "Madrid"
45221
45222#: kstars_i18n.cpp:2443
45223#, kde-kuit-format
45224msgctxt "City in Far East Russia"
45225msgid "Magadan"
45226msgstr "Magadan"
45227
45228#: kstars_i18n.cpp:2444
45229#, kde-kuit-format
45230msgctxt "City in New Mexico USA"
45231msgid "Magdalena"
45232msgstr "Magdalena"
45233
45234#: kstars_i18n.cpp:2445
45235#, kde-kuit-format
45236msgctxt "City in Germany"
45237msgid "Magdeburg"
45238msgstr "Magdeburg"
45239
45240#: kstars_i18n.cpp:2446
45241#, kde-kuit-format
45242msgctxt "City in Arkansas USA"
45243msgid "Magnolia"
45244msgstr "Magnolia"
45245
45246#: kstars_i18n.cpp:2447
45247#, kde-kuit-format
45248msgctxt "City in Germany"
45249msgid "Mahlow"
45250msgstr "Mahlow"
45251
45252#: kstars_i18n.cpp:2448
45253#, kde-kuit-format
45254msgctxt "City in Germany"
45255msgid "Mainz"
45256msgstr "Mainz"
45257
45258#: kstars_i18n.cpp:2449
45259#, kde-kuit-format
45260msgctxt "City in Venezuela"
45261msgid "Maiquetia"
45262msgstr "Maiquetia"
45263
45264#: kstars_i18n.cpp:2450
45265#, kde-kuit-format
45266msgctxt "City in Madagascar"
45267msgid "Majunga"
45268msgstr "Majunga"
45269
45270#: kstars_i18n.cpp:2451
45271#, kde-kuit-format
45272msgctxt "City in Marshall Islands"
45273msgid "Majuro"
45274msgstr "Majuro"
45275
45276#: kstars_i18n.cpp:2452
45277#, kde-kuit-format
45278msgctxt "City in South Region Russia"
45279msgid "Makhachkala"
45280msgstr "Makhachkala"
45281
45282#: kstars_i18n.cpp:2453
45283#, kde-kuit-format
45284msgctxt "City in Ukraine"
45285msgid "Makiivka"
45286msgstr "Makiivka"
45287
45288#: kstars_i18n.cpp:2454
45289#, kde-kuit-format
45290msgctxt "City in Gabon"
45291msgid "Makokou"
45292msgstr "Makokou"
45293
45294#: kstars_i18n.cpp:2455
45295#, kde-kuit-format
45296msgctxt "City in Equatorial Guinea"
45297msgid "Malabo"
45298msgstr "Malabo"
45299
45300#: kstars_i18n.cpp:2456
45301#, kde-kuit-format
45302msgctxt "City in Germany"
45303msgid "Malchin"
45304msgstr "Malchin"
45305
45306#: kstars_i18n.cpp:2457
45307#, kde-kuit-format
45308msgctxt "City in Germany"
45309msgid "Malchow"
45310msgstr "Malchow"
45311
45312#: kstars_i18n.cpp:2458
45313#, kde-kuit-format
45314msgctxt "City in Massachusetts USA"
45315msgid "Malden"
45316msgstr "Malden"
45317
45318#: kstars_i18n.cpp:2459
45319#, kde-kuit-format
45320msgctxt "City in Maldives"
45321msgid "Male"
45322msgstr "Male"
45323
45324#: kstars_i18n.cpp:2460
45325#, kde-kuit-format
45326msgctxt "City in Sweden"
45327msgid "Malmö"
45328msgstr "Malmö"
45329
45330#: kstars_i18n.cpp:2461
45331#, kde-kuit-format
45332msgctxt "City in Marshall Islands"
45333msgid "Maloelap"
45334msgstr "Maloelap"
45335
45336#: kstars_i18n.cpp:2462
45337#, kde-kuit-format
45338msgctxt "City in New York USA"
45339msgid "Malone"
45340msgstr "Malone"
45341
45342#: kstars_i18n.cpp:2463
45343#, kde-kuit-format
45344msgctxt "City in Ontario Canada"
45345msgid "Mammamattawa"
45346msgstr "Mammamattawa"
45347
45348#: kstars_i18n.cpp:2464
45349#, kde-kuit-format
45350msgctxt "City in Mayotte France"
45351msgid "Mamoudzou"
45352msgstr "Mamoudzou"
45353
45354#: kstars_i18n.cpp:2465
45355#, kde-kuit-format
45356msgctxt "City in Nicaragua"
45357msgid "Managua"
45358msgstr "Managua"
45359
45360#: kstars_i18n.cpp:2466
45361#, kde-kuit-format
45362msgctxt "City in Brazil"
45363msgid "Manaus"
45364msgstr "Manaus"
45365
45366#: kstars_i18n.cpp:2467
45367#, kde-kuit-format
45368msgctxt "City in United Kingdom"
45369msgid "Manchester"
45370msgstr "Manchester"
45371
45372#: kstars_i18n.cpp:2468
45373#, kde-kuit-format
45374msgctxt "City in Connecticut USA"
45375msgid "Manchester"
45376msgstr "Manchester"
45377
45378#: kstars_i18n.cpp:2469
45379#, kde-kuit-format
45380msgctxt "City in New Hampshire USA"
45381msgid "Manchester"
45382msgstr "Manchester"
45383
45384#: kstars_i18n.cpp:2470
45385#, kde-kuit-format
45386msgctxt "City in Myanmar"
45387msgid "Mandalay"
45388msgstr "Mandalay"
45389
45390#: kstars_i18n.cpp:2471
45391#, kde-kuit-format
45392msgctxt "City in North Dakota USA"
45393msgid "Mandan"
45394msgstr "Mandan"
45395
45396#: kstars_i18n.cpp:2472
45397#, kde-kuit-format
45398msgctxt "City in Germany"
45399msgid "Manebach"
45400msgstr "Manebach"
45401
45402#: kstars_i18n.cpp:2473
45403#, kde-kuit-format
45404msgctxt "City in Oklahoma USA"
45405msgid "Mangum"
45406msgstr "Mangum"
45407
45408#: kstars_i18n.cpp:2474
45409#, kde-kuit-format
45410msgctxt "City in Kansas USA"
45411msgid "Manhattan"
45412msgstr "Manhattan"
45413
45414#: kstars_i18n.cpp:2475
45415#, kde-kuit-format
45416msgctxt "City in California USA"
45417msgid "Manhattan Beach"
45418msgstr "Manhattan Beach"
45419
45420#: kstars_i18n.cpp:2476
45421#, kde-kuit-format
45422msgctxt "City in Manitoba Canada"
45423msgid "Manigotagan"
45424msgstr "Manigotagan"
45425
45426#: kstars_i18n.cpp:2477
45427#, kde-kuit-format
45428msgctxt "City in Philippines"
45429msgid "Manila"
45430msgstr "Manila"
45431
45432#: kstars_i18n.cpp:2478
45433#, kde-kuit-format
45434msgctxt "City in Ontario Canada"
45435msgid "Manitouwadge"
45436msgstr "Manitouwadge"
45437
45438#: kstars_i18n.cpp:2479
45439#, kde-kuit-format
45440msgctxt "City in Wisconsin USA"
45441msgid "Manitowoc"
45442msgstr "Manitowoc"
45443
45444#: kstars_i18n.cpp:2480
45445#, kde-kuit-format
45446msgctxt "City in Quebec Canada"
45447msgid "Maniwaki"
45448msgstr "Maniwaki"
45449
45450#: kstars_i18n.cpp:2481
45451#, kde-kuit-format
45452msgctxt "City in Germany"
45453msgid "Mannheim"
45454msgstr "Mannheim"
45455
45456#: kstars_i18n.cpp:2482
45457#, kde-kuit-format
45458msgctxt "City in Alberta Canada"
45459msgid "Manning"
45460msgstr "Manning"
45461
45462#: kstars_i18n.cpp:2483
45463#, kde-kuit-format
45464msgctxt "City in Germany"
45465msgid "Mansfeld"
45466msgstr "Mansfeld"
45467
45468#: kstars_i18n.cpp:2484
45469#, kde-kuit-format
45470msgctxt "City in Ohio USA"
45471msgid "Mansfield"
45472msgstr "Mansfield"
45473
45474#: kstars_i18n.cpp:2485
45475#, kde-kuit-format
45476msgctxt "City in California USA"
45477msgid "Manton"
45478msgstr "Manton"
45479
45480#: kstars_i18n.cpp:2486
45481#, kde-kuit-format
45482msgctxt "City in Minnesota USA"
45483msgid "Mantorville"
45484msgstr "Mantorville"
45485
45486#: kstars_i18n.cpp:2487
45487#, kde-kuit-format
45488msgctxt "City in Alberta Canada"
45489msgid "Manyberries"
45490msgstr "Manyberries"
45491
45492#: kstars_i18n.cpp:2488
45493#, kde-kuit-format
45494msgctxt "City in Swaziland"
45495msgid "Manzini"
45496msgstr "Manzini"
45497
45498#: kstars_i18n.cpp:2489
45499#, kde-kuit-format
45500msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45501msgid "Maple Creek"
45502msgstr "Maple Creek"
45503
45504#: kstars_i18n.cpp:2490
45505#, kde-kuit-format
45506msgctxt "City in Mozambique"
45507msgid "Maputo"
45508msgstr "Maputo"
45509
45510#: kstars_i18n.cpp:2491
45511#, kde-kuit-format
45512msgctxt "City in Jeju South Korea"
45513msgid "Marado"
45514msgstr "Marado"
45515
45516#: kstars_i18n.cpp:2492
45517#, kde-kuit-format
45518msgctxt "City in Ontario Canada"
45519msgid "Marathon"
45520msgstr "Marathon"
45521
45522#: kstars_i18n.cpp:2493
45523#, kde-kuit-format
45524msgctxt "City in Germany"
45525msgid "Marbach"
45526msgstr "Marbach"
45527
45528#: kstars_i18n.cpp:2494
45529#, kde-kuit-format
45530msgctxt "City in Alberta Canada"
45531msgid "Mariana Lake"
45532msgstr "Mariana Lake"
45533
45534#: kstars_i18n.cpp:2495
45535#, kde-kuit-format
45536msgctxt "City in Germany"
45537msgid "Marienberg"
45538msgstr "Marienberg"
45539
45540#: kstars_i18n.cpp:2496
45541#, kde-kuit-format
45542msgctxt "City in Georgia USA"
45543msgid "Marietta"
45544msgstr "Marietta"
45545
45546#: kstars_i18n.cpp:2497
45547#, kde-kuit-format
45548msgctxt "City in Lithuania"
45549msgid "Marijampolė"
45550msgstr "Marijampolė"
45551
45552#: kstars_i18n.cpp:2498
45553#, kde-kuit-format
45554msgctxt "City in Virginia USA"
45555msgid "Marion"
45556msgstr "Marion"
45557
45558#: kstars_i18n.cpp:2499
45559#, kde-kuit-format
45560msgctxt "City in Germany"
45561msgid "Markersbach"
45562msgstr "Markersbach"
45563
45564#: kstars_i18n.cpp:2500
45565#, kde-kuit-format
45566msgctxt "City in Germany"
45567msgid "Markersdorf"
45568msgstr "Markersdorf"
45569
45570#: kstars_i18n.cpp:2501
45571#, kde-kuit-format
45572msgctxt "City in Germany"
45573msgid "Markkleeberg"
45574msgstr "Markkleeberg"
45575
45576#: kstars_i18n.cpp:2502
45577#, kde-kuit-format
45578msgctxt "City in Germany"
45579msgid "Markneukirchen"
45580msgstr "Markneukirchen"
45581
45582#: kstars_i18n.cpp:2503
45583#, kde-kuit-format
45584msgctxt "City in Germany"
45585msgid "Markranstät"
45586msgstr "Markranstät"
45587
45588#: kstars_i18n.cpp:2504
45589#, kde-kuit-format
45590msgctxt "City in Germany"
45591msgid "Marlow"
45592msgstr "Marlow"
45593
45594#: kstars_i18n.cpp:2505
45595#, kde-kuit-format
45596msgctxt "City in New Jersey USA"
45597msgid "Marlton"
45598msgstr "Marlton"
45599
45600#: kstars_i18n.cpp:2506
45601#, kde-kuit-format
45602msgctxt "City in Michigan USA"
45603msgid "Marquette"
45604msgstr "Marquette"
45605
45606#: kstars_i18n.cpp:2507
45607#, kde-kuit-format
45608msgctxt "City in Morocco"
45609msgid "Marrakech"
45610msgstr "Marrákeš"
45611
45612#: kstars_i18n.cpp:2508
45613#, kde-kuit-format
45614msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
45615msgid "Marseille"
45616msgstr "Marseille"
45617
45618#: kstars_i18n.cpp:2509
45619#, kde-kuit-format
45620msgctxt "City in Texas USA"
45621msgid "Marshall"
45622msgstr "Marshall"
45623
45624#: kstars_i18n.cpp:2510
45625#, kde-kuit-format
45626msgctxt "City in West Virginia USA"
45627msgid "Martinsburg"
45628msgstr "Martinsburg"
45629
45630#: kstars_i18n.cpp:2511
45631#, kde-kuit-format
45632msgctxt "City in Virginia USA"
45633msgid "Martinsville"
45634msgstr "Martinsville"
45635
45636#: kstars_i18n.cpp:2512
45637#, kde-kuit-format
45638msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45639msgid "Marystown"
45640msgstr "Marystown"
45641
45642#: kstars_i18n.cpp:2513
45643#, kde-kuit-format
45644msgctxt "City in Lesotho"
45645msgid "Maseru"
45646msgstr "Maseru"
45647
45648#: kstars_i18n.cpp:2514
45649#, kde-kuit-format
45650msgctxt "City in Massachusetts USA"
45651msgid "Mashpee"
45652msgstr "Mashpee"
45653
45654#: kstars_i18n.cpp:2515
45655#, kde-kuit-format
45656msgctxt "City in Iowa USA"
45657msgid "Mason City"
45658msgstr "Mason City"
45659
45660#: kstars_i18n.cpp:2516
45661#, kde-kuit-format
45662msgctxt "City in Italy"
45663msgid "Massa"
45664msgstr "Massa"
45665
45666#: kstars_i18n.cpp:2517
45667#, kde-kuit-format
45668msgctxt "City in Eritrea"
45669msgid "Massawa"
45670msgstr "Massawa"
45671
45672#: kstars_i18n.cpp:2518
45673#, kde-kuit-format
45674msgctxt "City in Germany"
45675msgid "Massen"
45676msgstr "Massen"
45677
45678#: kstars_i18n.cpp:2519
45679#, kde-kuit-format
45680msgctxt "City in Ontario Canada"
45681msgid "Matachewan"
45682msgstr "Matachewan"
45683
45684#: kstars_i18n.cpp:2520
45685#, kde-kuit-format
45686msgctxt "City in Dem rep of Congo"
45687msgid "Matadi"
45688msgstr "Matadi"
45689
45690#: kstars_i18n.cpp:2521
45691#, kde-kuit-format
45692msgctxt "City in Quebec Canada"
45693msgid "Matagami"
45694msgstr "Matagami"
45695
45696#: kstars_i18n.cpp:2522
45697#, kde-kuit-format
45698msgctxt "City in Quebec Canada"
45699msgid "Matane"
45700msgstr "Matane"
45701
45702#: kstars_i18n.cpp:2523
45703#, kde-kuit-format
45704msgctxt "City in Swaziland"
45705msgid "Matsapha"
45706msgstr "Matsapha"
45707
45708#: kstars_i18n.cpp:2524
45709#, kde-kuit-format
45710msgctxt "City in Ontario Canada"
45711msgid "Mattawa"
45712msgstr "Mattawa"
45713
45714#: kstars_i18n.cpp:2525
45715#, kde-kuit-format
45716msgctxt "City in South Carolina USA"
45717msgid "Mauldin"
45718msgstr "Mauldin"
45719
45720#: kstars_i18n.cpp:2526
45721#, kde-kuit-format
45722msgctxt "City in Hawaii USA"
45723msgid "Mauna Kea Obs."
45724msgstr "Mauna Kea Obs."
45725
45726#: kstars_i18n.cpp:2527
45727#, kde-kuit-format
45728msgctxt "City in Puerto Rico USA"
45729msgid "Mayaguez"
45730msgstr "Mayaguez"
45731
45732#: kstars_i18n.cpp:2528
45733#, kde-kuit-format
45734msgctxt "City in South Region Russia"
45735msgid "Maykop"
45736msgstr "Maykop"
45737
45738#: kstars_i18n.cpp:2529
45739#, kde-kuit-format
45740msgctxt "City in Kentucky USA"
45741msgid "Maysville"
45742msgstr "Maysville"
45743
45744#: kstars_i18n.cpp:2530
45745#, kde-kuit-format
45746msgctxt "City in Swaziland"
45747msgid "Mbabane"
45748msgstr "Mbabane"
45749
45750#: kstars_i18n.cpp:2531
45751#, kde-kuit-format
45752msgctxt "City in Dem rep of Congo"
45753msgid "Mbandaka"
45754msgstr "Mbandaka"
45755
45756#: kstars_i18n.cpp:2532
45757#, kde-kuit-format
45758msgctxt "City in Tanzania"
45759msgid "Mbeya"
45760msgstr "Mbeya"
45761
45762#: kstars_i18n.cpp:2533
45763#, kde-kuit-format
45764msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45765msgid "McAdam"
45766msgstr "McAdam"
45767
45768#: kstars_i18n.cpp:2534
45769#, kde-kuit-format
45770msgctxt "City in Oklahoma USA"
45771msgid "McAlester"
45772msgstr "McAlester"
45773
45774#: kstars_i18n.cpp:2535
45775#, kde-kuit-format
45776msgctxt "City in Texas USA"
45777msgid "McAllen"
45778msgstr "McAllen"
45779
45780#: kstars_i18n.cpp:2536
45781#, kde-kuit-format
45782msgctxt "City in British Columbia Canada"
45783msgid "McBride"
45784msgstr "McBride"
45785
45786#: kstars_i18n.cpp:2537
45787#, kde-kuit-format
45788msgctxt "City in Nebraska USA"
45789msgid "McCook"
45790msgstr "McCook"
45791
45792#: kstars_i18n.cpp:2538
45793#, kde-kuit-format
45794msgctxt "City in Virginia USA"
45795msgid "McCormick Obs."
45796msgstr "McCormick Obs."
45797
45798#: kstars_i18n.cpp:2539
45799#, kde-kuit-format
45800msgctxt "City in Texas USA"
45801msgid "McDonald Obs."
45802msgstr "McDonald Obs."
45803
45804#: kstars_i18n.cpp:2540
45805#, kde-kuit-format
45806msgctxt "City in Nevada USA"
45807msgid "McGill"
45808msgstr "McGill"
45809
45810#: kstars_i18n.cpp:2541
45811#, kde-kuit-format
45812msgctxt "City in Alaska USA"
45813msgid "McGrath"
45814msgstr "McGrath"
45815
45816#: kstars_i18n.cpp:2542
45817#, kde-kuit-format
45818msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45819msgid "McKeesport"
45820msgstr "McKeesport"
45821
45822#: kstars_i18n.cpp:2543
45823#, kde-kuit-format
45824msgctxt "City in Alberta Canada"
45825msgid "McLennan"
45826msgstr "McLennan"
45827
45828#: kstars_i18n.cpp:2544
45829#, kde-kuit-format
45830msgctxt "City in British Columbia Canada"
45831msgid "McLeod Lake"
45832msgstr "McLeod Lake"
45833
45834#: kstars_i18n.cpp:2545
45835#, kde-kuit-format
45836msgctxt "City in Arizona USA"
45837msgid "McNary"
45838msgstr "McNary"
45839
45840#: kstars_i18n.cpp:2546
45841#, kde-kuit-format
45842msgctxt "City in Louisiana USA"
45843msgid "McNary"
45844msgstr "McNary"
45845
45846#: kstars_i18n.cpp:2547
45847#, kde-kuit-format
45848msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45849msgid "Meadow Lake"
45850msgstr "Meadow Lake"
45851
45852#: kstars_i18n.cpp:2548
45853#, kde-kuit-format
45854msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45855msgid "Meat Cove"
45856msgstr "Meat Cove"
45857
45858#: kstars_i18n.cpp:2549
45859#, kde-kuit-format
45860msgctxt "City in Tunisia"
45861msgid "Medenine"
45862msgstr "Medenine"
45863
45864#: kstars_i18n.cpp:2550
45865#, kde-kuit-format
45866msgctxt "City in Massachusetts USA"
45867msgid "Medford"
45868msgstr "Medford"
45869
45870#: kstars_i18n.cpp:2551
45871#, kde-kuit-format
45872msgctxt "City in Oregon USA"
45873msgid "Medford"
45874msgstr "Medford"
45875
45876#: kstars_i18n.cpp:2552
45877#, kde-kuit-format
45878msgctxt "City in Alberta Canada"
45879msgid "Medicine Hat"
45880msgstr "Medicine Hat"
45881
45882#: kstars_i18n.cpp:2553
45883#, kde-kuit-format
45884msgctxt "City in Germany"
45885msgid "Medingen"
45886msgstr "Medingen"
45887
45888#: kstars_i18n.cpp:2554
45889#, kde-kuit-format
45890msgctxt "City in Germany"
45891msgid "Meerane"
45892msgstr "Meerane"
45893
45894#: kstars_i18n.cpp:2555
45895#, kde-kuit-format
45896msgctxt "City in Germany"
45897msgid "Meinersdorf"
45898msgstr "Meinersdorf"
45899
45900#: kstars_i18n.cpp:2556
45901#, kde-kuit-format
45902msgctxt "City in Germany"
45903msgid "Meiningen"
45904msgstr "Meiningen"
45905
45906#: kstars_i18n.cpp:2557
45907#, kde-kuit-format
45908msgctxt "City in Germany"
45909msgid "Meiän"
45910msgstr "Meiän"
45911
45912#: kstars_i18n.cpp:2558
45913#, kde-kuit-format
45914msgctxt "City in Morocco"
45915msgid "Meknès"
45916msgstr "Meknès"
45917
45918#: kstars_i18n.cpp:2559
45919#, kde-kuit-format
45920msgctxt "City in Florida USA"
45921msgid "Melbourne"
45922msgstr "Melbourne"
45923
45924#: kstars_i18n.cpp:2560
45925#, kde-kuit-format
45926msgctxt "City in Victoria Australia"
45927msgid "Melbourne"
45928msgstr "Melbourne"
45929
45930#: kstars_i18n.cpp:2561
45931#, kde-kuit-format
45932msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45933msgid "Melfort"
45934msgstr "Melfort"
45935
45936#: kstars_i18n.cpp:2562
45937#, kde-kuit-format
45938msgctxt "City in Spain"
45939msgid "Melilla"
45940msgstr "Melilla"
45941
45942#: kstars_i18n.cpp:2563
45943#, kde-kuit-format
45944msgctxt "City in Manitoba Canada"
45945msgid "Melita"
45946msgstr "Melita"
45947
45948#: kstars_i18n.cpp:2564
45949#, kde-kuit-format
45950msgctxt "City in United Kingdom"
45951msgid "Melksham"
45952msgstr "Melksham"
45953
45954#: kstars_i18n.cpp:2565
45955#, kde-kuit-format
45956msgctxt "City in Germany"
45957msgid "Mellenbach-Glasbach"
45958msgstr "Mellenbach-Glasbach"
45959
45960#: kstars_i18n.cpp:2566
45961#, kde-kuit-format
45962msgctxt "City in Germany"
45963msgid "Mellensee"
45964msgstr "Mellensee"
45965
45966#: kstars_i18n.cpp:2567
45967#, kde-kuit-format
45968msgctxt "City in Germany"
45969msgid "Mellingen"
45970msgstr "Mellingen"
45971
45972#: kstars_i18n.cpp:2568
45973#, kde-kuit-format
45974msgctxt "City in Illinois USA"
45975msgid "Melrose Park"
45976msgstr "Melrose Park"
45977
45978#: kstars_i18n.cpp:2569
45979#, kde-kuit-format
45980msgctxt "City in Tennessee USA"
45981msgid "Memphis"
45982msgstr "Memphis"
45983
45984#: kstars_i18n.cpp:2570
45985#, kde-kuit-format
45986msgctxt "City in Arkansas USA"
45987msgid "Mena"
45988msgstr "Mena"
45989
45990#: kstars_i18n.cpp:2571
45991#, kde-kuit-format
45992msgctxt "City in Germany"
45993msgid "Mengersgereuth-Hämern"
45994msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
45995
45996#: kstars_i18n.cpp:2572
45997#, kde-kuit-format
45998msgctxt "City in Angola"
45999msgid "Menongue"
46000msgstr "Menongue"
46001
46002#: kstars_i18n.cpp:2573
46003#, kde-kuit-format
46004msgctxt "City in Germany"
46005msgid "Menteroda"
46006msgstr "Menteroda"
46007
46008#: kstars_i18n.cpp:2574
46009#, kde-kuit-format
46010msgctxt "City in New Hampshire USA"
46011msgid "Meredith"
46012msgstr "Meredith"
46013
46014#: kstars_i18n.cpp:2575
46015#, kde-kuit-format
46016msgctxt "City in Connecticut USA"
46017msgid "Meriden"
46018msgstr "Meriden"
46019
46020#: kstars_i18n.cpp:2576
46021#, kde-kuit-format
46022msgctxt "City in Mississippi USA"
46023msgid "Meridian"
46024msgstr "Meridian"
46025
46026#: kstars_i18n.cpp:2577
46027#, kde-kuit-format
46028msgctxt "City in Alabama USA"
46029msgid "Meridianville"
46030msgstr "Meridianville"
46031
46032#: kstars_i18n.cpp:2578
46033#, kde-kuit-format
46034msgctxt "City in Germany"
46035msgid "Merkers"
46036msgstr "Merkers"
46037
46038#: kstars_i18n.cpp:2579
46039#, kde-kuit-format
46040msgctxt "City in New Hampshire USA"
46041msgid "Merrimack"
46042msgstr "Merrimack"
46043
46044#: kstars_i18n.cpp:2580
46045#, kde-kuit-format
46046msgctxt "City in British Columbia Canada"
46047msgid "Merritt"
46048msgstr "Merritt"
46049
46050#: kstars_i18n.cpp:2581
46051#, kde-kuit-format
46052msgctxt "City in Florida USA"
46053msgid "Merritt Island"
46054msgstr "Merritt Island"
46055
46056#: kstars_i18n.cpp:2582
46057#, kde-kuit-format
46058msgctxt "City in Germany"
46059msgid "Merschwitz"
46060msgstr "Merschwitz"
46061
46062#: kstars_i18n.cpp:2583
46063#, kde-kuit-format
46064msgctxt "City in Germany"
46065msgid "Merseburg"
46066msgstr "Merseburg"
46067
46068#: kstars_i18n.cpp:2584
46069#, kde-kuit-format
46070msgctxt "City in Germany"
46071msgid "Merzdorf"
46072msgstr "Merzdorf"
46073
46074#: kstars_i18n.cpp:2585
46075#, kde-kuit-format
46076msgctxt "City in Arizona USA"
46077msgid "Mesa"
46078msgstr "Mesa"
46079
46080#: kstars_i18n.cpp:2586
46081#, kde-kuit-format
46082msgctxt "City in Texas USA"
46083msgid "Mesquite"
46084msgstr "Mesquite"
46085
46086#: kstars_i18n.cpp:2587
46087#, kde-kuit-format
46088msgctxt "City in Italy"
46089msgid "Messina"
46090msgstr "Messina"
46091
46092#: kstars_i18n.cpp:2588
46093#, kde-kuit-format
46094msgctxt "City in Ontario Canada"
46095msgid "Metagama"
46096msgstr "Metagama"
46097
46098#: kstars_i18n.cpp:2589
46099#, kde-kuit-format
46100msgctxt "City in Louisiana USA"
46101msgid "Metairie"
46102msgstr "Metairie"
46103
46104#: kstars_i18n.cpp:2590
46105#, kde-kuit-format
46106msgctxt "City in Finland"
46107msgid "Metsähovi"
46108msgstr "Metsähovi"
46109
46110#: kstars_i18n.cpp:2591
46111#, kde-kuit-format
46112msgctxt "City in Moselle France"
46113msgid "Metz"
46114msgstr "Metz"
46115
46116#: kstars_i18n.cpp:2592
46117#, kde-kuit-format
46118msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
46119msgid "Meudon (observatory)"
46120msgstr "Meudon (observatoř)"
46121
46122#: kstars_i18n.cpp:2593
46123#, kde-kuit-format
46124msgctxt "City in Germany"
46125msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
46126msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
46127
46128#: kstars_i18n.cpp:2594
46129#, kde-kuit-format
46130msgctxt "City in Germany"
46131msgid "Meuselwitz"
46132msgstr "Meuselwitz"
46133
46134#: kstars_i18n.cpp:2595
46135#, kde-kuit-format
46136msgctxt "City in Missouri USA"
46137msgid "Mexico"
46138msgstr "Mexiko"
46139
46140#: kstars_i18n.cpp:2596
46141#, kde-kuit-format
46142msgctxt "City in Mexico"
46143msgid "Mexico City"
46144msgstr "Mexico City"
46145
46146#: kstars_i18n.cpp:2597
46147#, kde-kuit-format
46148msgctxt "City in Germany"
46149msgid "Meyenburg"
46150msgstr "Meyenburg"
46151
46152#: kstars_i18n.cpp:2598
46153#, kde-kuit-format
46154msgctxt "City in Swaziland"
46155msgid "Mhlume"
46156msgstr "Mhlume"
46157
46158#: kstars_i18n.cpp:2599
46159#, kde-kuit-format
46160msgctxt "City in Florida USA"
46161msgid "Miami"
46162msgstr "Miami"
46163
46164#: kstars_i18n.cpp:2600
46165#, kde-kuit-format
46166msgctxt "City in Florida USA"
46167msgid "Miami Beach"
46168msgstr "Miami Beach"
46169
46170#: kstars_i18n.cpp:2601
46171#, kde-kuit-format
46172msgctxt "City in British Columbia Canada"
46173msgid "Mica Creek"
46174msgstr "Mica Creek"
46175
46176#: kstars_i18n.cpp:2602
46177#, kde-kuit-format
46178msgctxt "City in Germany"
46179msgid "Michendorf"
46180msgstr "Michendorf"
46181
46182#: kstars_i18n.cpp:2603
46183#, kde-kuit-format
46184msgctxt "City in Nevada USA"
46185msgid "Midas"
46186msgstr "Midas"
46187
46188#: kstars_i18n.cpp:2604
46189#, kde-kuit-format
46190msgctxt "City in Netherlands"
46191msgid "Middelburg"
46192msgstr "Middelburg"
46193
46194#: kstars_i18n.cpp:2605
46195#, kde-kuit-format
46196msgctxt "City in Fyn Denmark"
46197msgid "Middelfart"
46198msgstr "Middelfart"
46199
46200#: kstars_i18n.cpp:2606
46201#, kde-kuit-format
46202msgctxt "City in Vermont USA"
46203msgid "Middlebury"
46204msgstr "Middlebury"
46205
46206#: kstars_i18n.cpp:2607
46207#, kde-kuit-format
46208msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46209msgid "Middleton"
46210msgstr "Middleton"
46211
46212#: kstars_i18n.cpp:2608
46213#, kde-kuit-format
46214msgctxt "City in Delaware USA"
46215msgid "Middletown"
46216msgstr "Middletown"
46217
46218#: kstars_i18n.cpp:2609
46219#, kde-kuit-format
46220msgctxt "City in Ontario Canada"
46221msgid "Midland"
46222msgstr "Midland"
46223
46224#: kstars_i18n.cpp:2610
46225#, kde-kuit-format
46226msgctxt "City in Texas USA"
46227msgid "Midland"
46228msgstr "Midland"
46229
46230#: kstars_i18n.cpp:2611
46231#, kde-kuit-format
46232msgctxt "City in Alberta Canada"
46233msgid "Midnapore"
46234msgstr "Midnapore"
46235
46236#: kstars_i18n.cpp:2612
46237#, kde-kuit-format
46238msgctxt "City in US Territory"
46239msgid "Midway Island"
46240msgstr "Midway Island"
46241
46242#: kstars_i18n.cpp:2613
46243#, kde-kuit-format
46244msgctxt "City in Oklahoma USA"
46245msgid "Midwest City"
46246msgstr "Midwest City"
46247
46248#: kstars_i18n.cpp:2614
46249#, kde-kuit-format
46250msgctxt "City in Germany"
46251msgid "Mieäste"
46252msgstr "Mieäste"
46253
46254#: kstars_i18n.cpp:2615
46255#, kde-kuit-format
46256msgctxt "City in Italy"
46257msgid "Milan"
46258msgstr "Milan"
46259
46260#: kstars_i18n.cpp:2616
46261#, kde-kuit-format
46262msgctxt "City in South Dakota USA"
46263msgid "Milbank"
46264msgstr "Milbank"
46265
46266#: kstars_i18n.cpp:2617
46267#, kde-kuit-format
46268msgctxt "City in Germany"
46269msgid "Mildenau"
46270msgstr "Mildenau"
46271
46272#: kstars_i18n.cpp:2618
46273#, kde-kuit-format
46274msgctxt "City in Connecticut USA"
46275msgid "Milford"
46276msgstr "Milford"
46277
46278#: kstars_i18n.cpp:2619
46279#, kde-kuit-format
46280msgctxt "City in Delaware USA"
46281msgid "Milford"
46282msgstr "Milford"
46283
46284#: kstars_i18n.cpp:2620
46285#, kde-kuit-format
46286msgctxt "City in New Hampshire USA"
46287msgid "Milford"
46288msgstr "Milford"
46289
46290#: kstars_i18n.cpp:2621
46291#, kde-kuit-format
46292msgctxt "City in Utah USA"
46293msgid "Milford"
46294msgstr "Milford"
46295
46296#: kstars_i18n.cpp:2622
46297#, kde-kuit-format
46298msgctxt "City in Marshall Islands"
46299msgid "Mili"
46300msgstr "Mili"
46301
46302#: kstars_i18n.cpp:2623
46303#, kde-kuit-format
46304msgctxt "City in Alberta Canada"
46305msgid "Milk River"
46306msgstr "Milk River"
46307
46308#: kstars_i18n.cpp:2624
46309#, kde-kuit-format
46310msgctxt "City in Germany"
46311msgid "Milkau"
46312msgstr "Milkau"
46313
46314#: kstars_i18n.cpp:2625
46315#, kde-kuit-format
46316msgctxt "City in Georgia USA"
46317msgid "Milledgeville"
46318msgstr "Milledgeville"
46319
46320#: kstars_i18n.cpp:2626
46321#, kde-kuit-format
46322msgctxt "City in South Dakota USA"
46323msgid "Miller"
46324msgstr "Miller"
46325
46326#: kstars_i18n.cpp:2627
46327#, kde-kuit-format
46328msgctxt "City in Maine USA"
46329msgid "Millinocket"
46330msgstr "Millinocket"
46331
46332#: kstars_i18n.cpp:2628
46333#, kde-kuit-format
46334msgctxt "City in New Jersey USA"
46335msgid "Millville"
46336msgstr "Millville"
46337
46338#: kstars_i18n.cpp:2629
46339#, kde-kuit-format
46340msgctxt "City in California USA"
46341msgid "Milpitas"
46342msgstr "Milpitas"
46343
46344#: kstars_i18n.cpp:2630
46345#, kde-kuit-format
46346msgctxt "City in Wisconsin USA"
46347msgid "Milwaukee"
46348msgstr "Milwaukee"
46349
46350#: kstars_i18n.cpp:2631
46351#, kde-kuit-format
46352msgctxt "City in New Jersey USA"
46353msgid "Mine Hill"
46354msgstr "Mine Hill"
46355
46356#: kstars_i18n.cpp:2632
46357#, kde-kuit-format
46358msgctxt "City in Minnesota USA"
46359msgid "Minneapolis"
46360msgstr "Minneapolis"
46361
46362#: kstars_i18n.cpp:2633
46363#, kde-kuit-format
46364msgctxt "City in Manitoba Canada"
46365msgid "Minnedosa"
46366msgstr "Minnedosa"
46367
46368#: kstars_i18n.cpp:2634
46369#, kde-kuit-format
46370msgctxt "City in Minnesota USA"
46371msgid "Minnetonka"
46372msgstr "Minnetonka"
46373
46374#: kstars_i18n.cpp:2635
46375#, kde-kuit-format
46376msgctxt "City in North Dakota USA"
46377msgid "Minot"
46378msgstr "Minot"
46379
46380#: kstars_i18n.cpp:2636
46381#, kde-kuit-format
46382msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46383msgid "Minto"
46384msgstr "Minto"
46385
46386#: kstars_i18n.cpp:2637
46387#, kde-kuit-format
46388msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
46389msgid "Miquelon Island"
46390msgstr "Miquelon Island"
46391
46392#: kstars_i18n.cpp:2638
46393#, kde-kuit-format
46394msgctxt "City in Florida USA"
46395msgid "Miramar"
46396msgstr "Miramar"
46397
46398#: kstars_i18n.cpp:2639
46399#, kde-kuit-format
46400msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46401msgid "Miramichi"
46402msgstr "Miramichi"
46403
46404#: kstars_i18n.cpp:2640
46405#, kde-kuit-format
46406msgctxt "City in Far East Russia"
46407msgid "Mirnyi"
46408msgstr "Mirnyi"
46409
46410#: kstars_i18n.cpp:2641
46411#, kde-kuit-format
46412msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46413msgid "Miryang"
46414msgstr "Miryang"
46415
46416#: kstars_i18n.cpp:2642
46417#, kde-kuit-format
46418msgctxt "City in Indiana USA"
46419msgid "Mishawaka"
46420msgstr "Mishawaka"
46421
46422#: kstars_i18n.cpp:2643
46423#, kde-kuit-format
46424msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
46425msgid "Miskolc"
46426msgstr "Míškovec"
46427
46428#: kstars_i18n.cpp:2644
46429#, kde-kuit-format
46430msgctxt "City in Libya"
46431msgid "Misratah"
46432msgstr ""
46433
46434#: kstars_i18n.cpp:2645
46435#, kde-kuit-format
46436msgctxt "City in Ontario Canada"
46437msgid "Mississauga"
46438msgstr "Mississauga"
46439
46440#: kstars_i18n.cpp:2646
46441#, kde-kuit-format
46442msgctxt "City in Montana USA"
46443msgid "Missoula"
46444msgstr "Missoula"
46445
46446#: kstars_i18n.cpp:2647
46447#, kde-kuit-format
46448msgctxt "City in South Dakota USA"
46449msgid "Mitchell"
46450msgstr "Mitchell"
46451
46452#: kstars_i18n.cpp:2648
46453#, kde-kuit-format
46454msgctxt "City in Israel"
46455msgid "Mitzpe Ramon"
46456msgstr "Mitzpe Ramon"
46457
46458#: kstars_i18n.cpp:2649
46459#, kde-kuit-format
46460msgctxt "City in Japan"
46461msgid "Mizusawa"
46462msgstr "Mizusawa"
46463
46464#: kstars_i18n.cpp:2650
46465#, kde-kuit-format
46466msgctxt "City in Alabama USA"
46467msgid "Mobile"
46468msgstr "Mobile"
46469
46470#: kstars_i18n.cpp:2651
46471#, kde-kuit-format
46472msgctxt "City in South Dakota USA"
46473msgid "Mobridge"
46474msgstr "Mobridge"
46475
46476#: kstars_i18n.cpp:2652
46477#, kde-kuit-format
46478msgctxt "City in Italy"
46479msgid "Modena"
46480msgstr "Modena"
46481
46482#: kstars_i18n.cpp:2653
46483#, kde-kuit-format
46484msgctxt "City in California USA"
46485msgid "Modesto"
46486msgstr "Modesto"
46487
46488#: kstars_i18n.cpp:2654
46489#, kde-kuit-format
46490msgctxt "City in Arizona USA"
46491msgid "Moenkopi"
46492msgstr "Moenkopi"
46493
46494#: kstars_i18n.cpp:2655
46495#, kde-kuit-format
46496msgctxt "City in Germany"
46497msgid "Moers"
46498msgstr "Moers"
46499
46500#: kstars_i18n.cpp:2656
46501#, kde-kuit-format
46502msgctxt "City in Somalia"
46503msgid "Mogadishu"
46504msgstr "Mogadišo"
46505
46506#: kstars_i18n.cpp:2657
46507#, kde-kuit-format
46508msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46509msgid "Mokpo"
46510msgstr "Mokpo"
46511
46512#: kstars_i18n.cpp:2658
46513#, kde-kuit-format
46514msgctxt "City in Illinois USA"
46515msgid "Moline"
46516msgstr "Moline"
46517
46518#: kstars_i18n.cpp:2659
46519#, kde-kuit-format
46520msgctxt "City in Hawaii USA"
46521msgid "Molokai"
46522msgstr "Molokai"
46523
46524#: kstars_i18n.cpp:2660
46525#, kde-kuit-format
46526msgctxt "City in Australia"
46527msgid "Molonglo"
46528msgstr "Molonglo"
46529
46530#: kstars_i18n.cpp:2661
46531#, kde-kuit-format
46532msgctxt "City in Kenya"
46533msgid "Mombasa"
46534msgstr "Mombasa"
46535
46536#: kstars_i18n.cpp:2662
46537#, kde-kuit-format
46538msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46539msgid "Moncton"
46540msgstr "Moncton"
46541
46542#: kstars_i18n.cpp:2663
46543#, kde-kuit-format
46544msgctxt "City in Louisiana USA"
46545msgid "Monroe"
46546msgstr "Monroe"
46547
46548#: kstars_i18n.cpp:2664
46549#, kde-kuit-format
46550msgctxt "City in Liberia"
46551msgid "Monrovia"
46552msgstr "Monrovia"
46553
46554#: kstars_i18n.cpp:2665
46555#, kde-kuit-format
46556msgctxt "City in Quebec Canada"
46557msgid "Mont-Joli"
46558msgstr "Mont-Joli"
46559
46560#: kstars_i18n.cpp:2666
46561#, kde-kuit-format
46562msgctxt "City in Quebec Canada"
46563msgid "Mont-Laurier"
46564msgstr "Mont-Laurier"
46565
46566#: kstars_i18n.cpp:2667
46567#, kde-kuit-format
46568msgctxt "City in Quebec Canada"
46569msgid "Mont-Tremblant"
46570msgstr "Mont-Tremblant"
46571
46572#: kstars_i18n.cpp:2668
46573#, kde-kuit-format
46574msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
46575msgid "Montague"
46576msgstr "Montague"
46577
46578#: kstars_i18n.cpp:2669
46579#, kde-kuit-format
46580msgctxt "City in Monaco"
46581msgid "Monte Carlo"
46582msgstr "Monte Carlo"
46583
46584#: kstars_i18n.cpp:2670
46585#, kde-kuit-format
46586msgctxt "City in California USA"
46587msgid "Montebello"
46588msgstr "Montebello"
46589
46590#: kstars_i18n.cpp:2671
46591#, kde-kuit-format
46592msgctxt "City in Quebec Canada"
46593msgid "Montebello"
46594msgstr "Montebello"
46595
46596#: kstars_i18n.cpp:2672
46597#, kde-kuit-format
46598msgctxt "City in Jamaica"
46599msgid "Montego Bay"
46600msgstr "Montego Bay"
46601
46602#: kstars_i18n.cpp:2673
46603#, kde-kuit-format
46604msgctxt "City in California USA"
46605msgid "Monterey"
46606msgstr "Monterey"
46607
46608#: kstars_i18n.cpp:2674
46609#, kde-kuit-format
46610msgctxt "City in California USA"
46611msgid "Monterey Park"
46612msgstr "Monterey Park"
46613
46614#: kstars_i18n.cpp:2675
46615#, kde-kuit-format
46616msgctxt "City in Uruguay"
46617msgid "Montevideo"
46618msgstr "Montevideo"
46619
46620#: kstars_i18n.cpp:2676
46621#, kde-kuit-format
46622msgctxt "City in Alabama USA"
46623msgid "Montgomery"
46624msgstr "Montgomery"
46625
46626#: kstars_i18n.cpp:2677
46627#, kde-kuit-format
46628msgctxt "City in Indiana USA"
46629msgid "Monticello"
46630msgstr "Monticello"
46631
46632#: kstars_i18n.cpp:2678
46633#, kde-kuit-format
46634msgctxt "City in Maine USA"
46635msgid "Monticello"
46636msgstr "Monticello"
46637
46638#: kstars_i18n.cpp:2679
46639#, kde-kuit-format
46640msgctxt "City in Utah USA"
46641msgid "Monticello"
46642msgstr "Monticello"
46643
46644#: kstars_i18n.cpp:2680
46645#, kde-kuit-format
46646msgctxt "City in Quebec Canada"
46647msgid "Montmagny"
46648msgstr "Montmagny"
46649
46650#: kstars_i18n.cpp:2681
46651#, kde-kuit-format
46652msgctxt "City in New York USA"
46653msgid "Montour Falls"
46654msgstr "Montour Falls"
46655
46656#: kstars_i18n.cpp:2682
46657#, kde-kuit-format
46658msgctxt "City in Indiana USA"
46659msgid "Montpelier"
46660msgstr "Montpelier"
46661
46662#: kstars_i18n.cpp:2683
46663#, kde-kuit-format
46664msgctxt "City in Vermont USA"
46665msgid "Montpelier"
46666msgstr "Montpelier"
46667
46668#: kstars_i18n.cpp:2684
46669#, kde-kuit-format
46670msgctxt "City in Herault France"
46671msgid "Montpellier"
46672msgstr "Montpellier"
46673
46674#: kstars_i18n.cpp:2685
46675#, kde-kuit-format
46676msgctxt "City in Quebec Canada"
46677msgid "Montreal"
46678msgstr "Montreal"
46679
46680#: kstars_i18n.cpp:2686
46681#, kde-kuit-format
46682msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46683msgid "Montreal Lake"
46684msgstr "Montreal Lake"
46685
46686#: kstars_i18n.cpp:2687
46687#, kde-kuit-format
46688msgctxt "City in Ontario Canada"
46689msgid "Montreal River"
46690msgstr "Montreal River"
46691
46692#: kstars_i18n.cpp:2688
46693#, kde-kuit-format
46694msgctxt "City in Oklahoma USA"
46695msgid "Moore"
46696msgstr "Moore"
46697
46698#: kstars_i18n.cpp:2689
46699#, kde-kuit-format
46700msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46701msgid "Moose Jaw"
46702msgstr "Moose Jaw"
46703
46704#: kstars_i18n.cpp:2690
46705#, kde-kuit-format
46706msgctxt "City in Ontario Canada"
46707msgid "Moose River"
46708msgstr "Moose River"
46709
46710#: kstars_i18n.cpp:2691
46711#, kde-kuit-format
46712msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46713msgid "Moosomin"
46714msgstr "Moosomin"
46715
46716#: kstars_i18n.cpp:2692
46717#, kde-kuit-format
46718msgctxt "City in Ontario Canada"
46719msgid "Moosonee"
46720msgstr "Moosonee"
46721
46722#: kstars_i18n.cpp:2693
46723#, kde-kuit-format
46724msgctxt "City in Manitoba Canada"
46725msgid "Morden"
46726msgstr "Morden"
46727
46728#: kstars_i18n.cpp:2694
46729#, kde-kuit-format
46730msgctxt "City in Kentucky USA"
46731msgid "Morehead"
46732msgstr "Morehead"
46733
46734#: kstars_i18n.cpp:2695
46735#, kde-kuit-format
46736msgctxt "City in Louisiana USA"
46737msgid "Morgan City"
46738msgstr "Morgan City"
46739
46740#: kstars_i18n.cpp:2696
46741#, kde-kuit-format
46742msgctxt "City in West Virginia USA"
46743msgid "Morgantown"
46744msgstr "Morgantown"
46745
46746#: kstars_i18n.cpp:2697
46747#, kde-kuit-format
46748msgctxt "City in Tanzania"
46749msgid "Morogoro"
46750msgstr "Morogoro"
46751
46752#: kstars_i18n.cpp:2698
46753#, kde-kuit-format
46754msgctxt "City in Uganda"
46755msgid "Moroto"
46756msgstr "Moroto"
46757
46758#: kstars_i18n.cpp:2699
46759#, kde-kuit-format
46760msgctxt "City in New Jersey USA"
46761msgid "Morristown"
46762msgstr "Morristown"
46763
46764#: kstars_i18n.cpp:2700
46765#, kde-kuit-format
46766msgctxt "City in Tennessee USA"
46767msgid "Morristown"
46768msgstr "Morristown"
46769
46770#: kstars_i18n.cpp:2701
46771#, kde-kuit-format
46772msgctxt "City in Georgia USA"
46773msgid "Morrow"
46774msgstr "Morrow"
46775
46776#: kstars_i18n.cpp:2702
46777#, kde-kuit-format
46778msgctxt "City in Spain"
46779msgid "Morón"
46780msgstr "Morón"
46781
46782#: kstars_i18n.cpp:2703
46783#, kde-kuit-format
46784msgctxt "City in Central Region Russia"
46785msgid "Moscow"
46786msgstr "Moskva"
46787
46788#: kstars_i18n.cpp:2704
46789#, kde-kuit-format
46790msgctxt "City in Idaho USA"
46791msgid "Moscow"
46792msgstr "Moskva"
46793
46794#: kstars_i18n.cpp:2705
46795#, kde-kuit-format
46796msgctxt "City in Washington USA"
46797msgid "Moses Lake"
46798msgstr "Moses Lake"
46799
46800#: kstars_i18n.cpp:2706
46801#, kde-kuit-format
46802msgctxt "City in South Africa"
46803msgid "Mosselbaai"
46804msgstr "Mosselbaai"
46805
46806#: kstars_i18n.cpp:2707
46807#, kde-kuit-format
46808msgctxt "City in Italy"
46809msgid "Mount Ekar"
46810msgstr "Mount Ekar"
46811
46812#: kstars_i18n.cpp:2708
46813#, kde-kuit-format
46814msgctxt "City in Antarctica"
46815msgid "Mount Erebus"
46816msgstr "Mount Erebus"
46817
46818#: kstars_i18n.cpp:2709
46819#, kde-kuit-format
46820msgctxt "City in Colorado USA"
46821msgid "Mount Evans Obs."
46822msgstr "Mount Evans Obs."
46823
46824#: kstars_i18n.cpp:2710
46825#, kde-kuit-format
46826msgctxt "City in Ontario Canada"
46827msgid "Mount Forest"
46828msgstr "Mount Forest"
46829
46830#: kstars_i18n.cpp:2711
46831#, kde-kuit-format
46832msgctxt "City in Arizona USA"
46833msgid "Mount Graham Obs."
46834msgstr "Mount Graham Obs."
46835
46836#: kstars_i18n.cpp:2712
46837#, kde-kuit-format
46838msgctxt "City in New Zealand"
46839msgid "Mount John"
46840msgstr "Mount John"
46841
46842#: kstars_i18n.cpp:2713
46843#, kde-kuit-format
46844msgctxt "City in Arizona USA"
46845msgid "Mount Lemmon Obs."
46846msgstr "Mount Lemmon Obs."
46847
46848#: kstars_i18n.cpp:2714
46849#, kde-kuit-format
46850msgctxt "City in Italy"
46851msgid "Mount Mario"
46852msgstr "Mount Mario"
46853
46854#: kstars_i18n.cpp:2715
46855#, kde-kuit-format
46856msgctxt "City in California USA"
46857msgid "Mount Palomar Obs."
46858msgstr "Mount Palomar Obs."
46859
46860#: kstars_i18n.cpp:2716
46861#, kde-kuit-format
46862msgctxt "City in Australia"
46863msgid "Mount Pleasant"
46864msgstr "Mount Pleasant"
46865
46866#: kstars_i18n.cpp:2717
46867#, kde-kuit-format
46868msgctxt "City in Australia"
46869msgid "Mount Stromlo"
46870msgstr "Mount Stromlo"
46871
46872#: kstars_i18n.cpp:2718
46873#, kde-kuit-format
46874msgctxt "City in New York USA"
46875msgid "Mount Vernon"
46876msgstr "Mount Vernon"
46877
46878#: kstars_i18n.cpp:2719
46879#, kde-kuit-format
46880msgctxt "City in California USA"
46881msgid "Mount Wilson Obs."
46882msgstr "Mount Wilson Obs."
46883
46884#: kstars_i18n.cpp:2720
46885#, kde-kuit-format
46886msgctxt "City in Alabama USA"
46887msgid "Mountain Brook"
46888msgstr "Mountain Brook"
46889
46890#: kstars_i18n.cpp:2721
46891#, kde-kuit-format
46892msgctxt "City in California USA"
46893msgid "Mountain View"
46894msgstr "Mountain View"
46895
46896#: kstars_i18n.cpp:2722
46897#, kde-kuit-format
46898msgctxt "City in Missouri USA"
46899msgid "Mountain View"
46900msgstr "Mountain View"
46901
46902#: kstars_i18n.cpp:2723
46903#, kde-kuit-format
46904msgctxt "City in Ulster Ireland"
46905msgid "Moville"
46906msgstr "Moville"
46907
46908#: kstars_i18n.cpp:2724
46909#, kde-kuit-format
46910msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46911msgid "Muan"
46912msgstr "Muan"
46913
46914#: kstars_i18n.cpp:2725
46915#, kde-kuit-format
46916msgctxt "City in United Kingdom"
46917msgid "Mullard"
46918msgstr "Mullard"
46919
46920#: kstars_i18n.cpp:2726
46921#, kde-kuit-format
46922msgctxt "City in India"
46923msgid "Mumbai"
46924msgstr "Bombaj"
46925
46926#: kstars_i18n.cpp:2727
46927#, kde-kuit-format
46928msgctxt "City in Indiana USA"
46929msgid "Muncie"
46930msgstr "Muncie"
46931
46932#: kstars_i18n.cpp:2728
46933#, kde-kuit-format
46934msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46935msgid "Muncy"
46936msgstr "Muncy"
46937
46938#: kstars_i18n.cpp:2729
46939#, kde-kuit-format
46940msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
46941msgid "Mungyeong"
46942msgstr "Mungyeong"
46943
46944#: kstars_i18n.cpp:2730
46945#, kde-kuit-format
46946msgctxt "City in Germany"
46947msgid "Munich"
46948msgstr "Mnichov"
46949
46950#: kstars_i18n.cpp:2731
46951#, kde-kuit-format
46952msgctxt "City in Spain"
46953msgid "Murcia"
46954msgstr "Murcia"
46955
46956#: kstars_i18n.cpp:2732
46957#, kde-kuit-format
46958msgctxt "City in Quebec Canada"
46959msgid "Murdochville"
46960msgstr "Murdochville"
46961
46962#: kstars_i18n.cpp:2733
46963#, kde-kuit-format
46964msgctxt "City in Tennessee USA"
46965msgid "Murfreesboro"
46966msgstr "Murfreesboro"
46967
46968#: kstars_i18n.cpp:2734
46969#, kde-kuit-format
46970msgctxt "City in North-West Region Russia"
46971msgid "Murmansk"
46972msgstr "Murmansk"
46973
46974#: kstars_i18n.cpp:2735
46975#, kde-kuit-format
46976msgctxt "City in Utah USA"
46977msgid "Murray"
46978msgstr "Murray"
46979
46980#: kstars_i18n.cpp:2736
46981#, kde-kuit-format
46982msgctxt "City in Michigan USA"
46983msgid "Muskegon"
46984msgstr "Muskegon"
46985
46986#: kstars_i18n.cpp:2737
46987#, kde-kuit-format
46988msgctxt "City in Oklahoma USA"
46989msgid "Muskogee"
46990msgstr "Muskogee"
46991
46992#: kstars_i18n.cpp:2738
46993#, kde-kuit-format
46994msgctxt "City in Estonia"
46995msgid "Mustvee"
46996msgstr "Mustvee"
46997
46998#: kstars_i18n.cpp:2739
46999#, kde-kuit-format
47000msgctxt "City in Zimbabwe"
47001msgid "Mutare"
47002msgstr "Mutare"
47003
47004#: kstars_i18n.cpp:2740
47005#, kde-kuit-format
47006msgctxt "City in Burundi"
47007msgid "Muyinga"
47008msgstr "Muyinga"
47009
47010#: kstars_i18n.cpp:2741
47011#, kde-kuit-format
47012msgctxt "City in Tanzania"
47013msgid "Mwanza"
47014msgstr "Mwanza"
47015
47016#: kstars_i18n.cpp:2742
47017#, kde-kuit-format
47018msgctxt "City in Ukraine"
47019msgid "Mykolaiv"
47020msgstr "Mykolaiv"
47021
47022#: kstars_i18n.cpp:2743
47023#, kde-kuit-format
47024msgctxt "City in South Carolina USA"
47025msgid "Myrtle Beach"
47026msgstr "Myrtle Beach"
47027
47028#: kstars_i18n.cpp:2744
47029#, kde-kuit-format
47030msgctxt "City in Malawi"
47031msgid "Mzuzu"
47032msgstr "Mzuzu"
47033
47034#: kstars_i18n.cpp:2745
47035#, kde-kuit-format
47036msgctxt "City in Spain"
47037msgid "Málaga"
47038msgstr "Málaga"
47039
47040#: kstars_i18n.cpp:2746
47041#, kde-kuit-format
47042msgctxt "City in Spain"
47043msgid "Móstoles"
47044msgstr "Móstoles"
47045
47046#: kstars_i18n.cpp:2747
47047#, kde-kuit-format
47048msgctxt "City in Estonia"
47049msgid "Mõisaküla"
47050msgstr "Mõisaküla"
47051
47052#: kstars_i18n.cpp:2748
47053#, kde-kuit-format
47054msgctxt "City in Germany"
47055msgid "Mönchengladbach"
47056msgstr "Münchengladbach"
47057
47058#: kstars_i18n.cpp:2749
47059#, kde-kuit-format
47060msgctxt "City in Germany"
47061msgid "Mülheim"
47062msgstr "Mülheim"
47063
47064#: kstars_i18n.cpp:2750
47065#, kde-kuit-format
47066msgctxt "City in Germany"
47067msgid "Münster"
47068msgstr "Münster"
47069
47070#: kstars_i18n.cpp:2751
47071#, kde-kuit-format
47072msgctxt "City in Chad"
47073msgid "N'djamina"
47074msgstr "N'djamina"
47075
47076#: kstars_i18n.cpp:2752
47077#, kde-kuit-format
47078msgctxt "City in Hawaii USA"
47079msgid "Naalehu"
47080msgstr "Naalehu"
47081
47082#: kstars_i18n.cpp:2753
47083#, kde-kuit-format
47084msgctxt "City in Zealand Denmark"
47085msgid "Naestved"
47086msgstr "Naestved"
47087
47088#: kstars_i18n.cpp:2754
47089#, kde-kuit-format
47090msgctxt "City in Japan"
47091msgid "Nagasaki"
47092msgstr "Nagasaki"
47093
47094#: kstars_i18n.cpp:2755
47095#, kde-kuit-format
47096msgctxt "City in Japan"
47097msgid "Nagoya"
47098msgstr "Nagoya"
47099
47100#: kstars_i18n.cpp:2756
47101#, kde-kuit-format
47102msgctxt "City in India"
47103msgid "Nagpur"
47104msgstr "Nagpur"
47105
47106#: kstars_i18n.cpp:2757
47107#, kde-kuit-format
47108msgctxt "City in India"
47109msgid "Naini Tal"
47110msgstr "Naini Tal"
47111
47112#: kstars_i18n.cpp:2758
47113#, kde-kuit-format
47114msgctxt "City in Kenya"
47115msgid "Nairobi"
47116msgstr "Nairobi"
47117
47118#: kstars_i18n.cpp:2759
47119#, kde-kuit-format
47120msgctxt "City in Ontario Canada"
47121msgid "Nakina"
47122msgstr "Nakina"
47123
47124#: kstars_i18n.cpp:2760
47125#, kde-kuit-format
47126msgctxt "City in Lolland Denmark"
47127msgid "Nakskov"
47128msgstr "Nakskov"
47129
47130#: kstars_i18n.cpp:2761
47131#, kde-kuit-format
47132msgctxt "City in British Columbia Canada"
47133msgid "Nakusp"
47134msgstr "Nakusp"
47135
47136#: kstars_i18n.cpp:2762
47137#, kde-kuit-format
47138msgctxt "City in South Region Russia"
47139msgid "Nal'chik"
47140msgstr "Nal'chik"
47141
47142#: kstars_i18n.cpp:2763
47143#, kde-kuit-format
47144msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47145msgid "Namhae"
47146msgstr "Namhae"
47147
47148#: kstars_i18n.cpp:2764
47149#, kde-kuit-format
47150msgctxt "City in Angola"
47151msgid "Namibe"
47152msgstr "Namibe"
47153
47154#: kstars_i18n.cpp:2765
47155#, kde-kuit-format
47156msgctxt "City in Marshall Islands"
47157msgid "Namorik"
47158msgstr "Namorik"
47159
47160#: kstars_i18n.cpp:2766
47161#, kde-kuit-format
47162msgctxt "City in Idaho USA"
47163msgid "Nampa"
47164msgstr "Nampa"
47165
47166#: kstars_i18n.cpp:2767
47167#, kde-kuit-format
47168msgctxt "City in Mozambique"
47169msgid "Nampula"
47170msgstr "Nampula"
47171
47172#: kstars_i18n.cpp:2768
47173#, kde-kuit-format
47174msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47175msgid "Namwon"
47176msgstr "Namwon"
47177
47178#: kstars_i18n.cpp:2769
47179#, kde-kuit-format
47180msgctxt "City in British Columbia Canada"
47181msgid "Nanaimo"
47182msgstr "Nanaimo"
47183
47184#: kstars_i18n.cpp:2770
47185#, kde-kuit-format
47186msgctxt "City in Cher France"
47187msgid "Nancay (observatory)"
47188msgstr "Nancay (observatoř)"
47189
47190#: kstars_i18n.cpp:2771
47191#, kde-kuit-format
47192msgctxt "City in Fiji"
47193msgid "Nandi"
47194msgstr "Nandi"
47195
47196#: kstars_i18n.cpp:2772
47197#, kde-kuit-format
47198msgctxt "City in Loire-atlantique France"
47199msgid "Nantes"
47200msgstr "Nantes"
47201
47202#: kstars_i18n.cpp:2773
47203#, kde-kuit-format
47204msgctxt "City in California USA"
47205msgid "Napa"
47206msgstr "Napa"
47207
47208#: kstars_i18n.cpp:2774
47209#, kde-kuit-format
47210msgctxt "City in Illinois USA"
47211msgid "Naperville"
47212msgstr "Naperville"
47213
47214#: kstars_i18n.cpp:2775
47215#, kde-kuit-format
47216msgctxt "City in Quebec Canada"
47217msgid "Napierville"
47218msgstr "Napierville"
47219
47220#: kstars_i18n.cpp:2776
47221#, kde-kuit-format
47222msgctxt "City in Italy"
47223msgid "Naples"
47224msgstr "Naples"
47225
47226#: kstars_i18n.cpp:2777
47227#, kde-kuit-format
47228msgctxt "City in Florida USA"
47229msgid "Naples"
47230msgstr "Naples"
47231
47232#: kstars_i18n.cpp:2778
47233#, kde-kuit-format
47234msgctxt "City in Estonia"
47235msgid "Narva"
47236msgstr "Narva"
47237
47238#: kstars_i18n.cpp:2779
47239#, kde-kuit-format
47240msgctxt "City in Estonia"
47241msgid "Narva-Jõesuu"
47242msgstr "Narva-Jõesuu"
47243
47244#: kstars_i18n.cpp:2780
47245#, kde-kuit-format
47246msgctxt "City in New Hampshire USA"
47247msgid "Nashua"
47248msgstr "Nashua"
47249
47250#: kstars_i18n.cpp:2781
47251#, kde-kuit-format
47252msgctxt "City in Tennessee USA"
47253msgid "Nashville"
47254msgstr "Nashville"
47255
47256#: kstars_i18n.cpp:2782
47257#, kde-kuit-format
47258msgctxt "City in Bahamas"
47259msgid "Nassau"
47260msgstr "Nassau"
47261
47262#: kstars_i18n.cpp:2783
47263#, kde-kuit-format
47264msgctxt "City in Ohio USA"
47265msgid "Nassau Obs."
47266msgstr "Nassau Obs."
47267
47268#: kstars_i18n.cpp:2784
47269#, kde-kuit-format
47270msgctxt "City in Brazil"
47271msgid "Natal"
47272msgstr "Natal"
47273
47274#: kstars_i18n.cpp:2785
47275#, kde-kuit-format
47276msgctxt "City in Mississippi USA"
47277msgid "Natchez"
47278msgstr "Natchez"
47279
47280#: kstars_i18n.cpp:2786
47281#, kde-kuit-format
47282msgctxt "City in British Columbia Canada"
47283msgid "Nazko"
47284msgstr "Nazko"
47285
47286#: kstars_i18n.cpp:2787
47287#, kde-kuit-format
47288msgctxt "City in Croatia"
47289msgid "Našice"
47290msgstr "Našice"
47291
47292#: kstars_i18n.cpp:2788
47293#, kde-kuit-format
47294msgctxt "City in Zambia"
47295msgid "Ndola"
47296msgstr "Ndola"
47297
47298#: kstars_i18n.cpp:2789
47299#, kde-kuit-format
47300msgctxt "City in British Columbia Canada"
47301msgid "Needles"
47302msgstr "Needles"
47303
47304#: kstars_i18n.cpp:2790
47305#, kde-kuit-format
47306msgctxt "City in California USA"
47307msgid "Needles"
47308msgstr "Needles"
47309
47310#: kstars_i18n.cpp:2791
47311#, kde-kuit-format
47312msgctxt "City in British Columbia Canada"
47313msgid "Nelson"
47314msgstr "Nelson"
47315
47316#: kstars_i18n.cpp:2792
47317#, kde-kuit-format
47318msgctxt "City in Alaska USA"
47319msgid "Nenana"
47320msgstr "Nenana"
47321
47322#: kstars_i18n.cpp:2793
47323#, kde-kuit-format
47324msgctxt "City in New York USA"
47325msgid "Neponsit"
47326msgstr "Neponsit"
47327
47328#: kstars_i18n.cpp:2794
47329#, kde-kuit-format
47330msgctxt "City in Germany"
47331msgid "Neuss"
47332msgstr "Neuss"
47333
47334#: kstars_i18n.cpp:2795
47335#, kde-kuit-format
47336msgctxt "City in Missouri USA"
47337msgid "Nevada"
47338msgstr "Nevada"
47339
47340#: kstars_i18n.cpp:2796
47341#, kde-kuit-format
47342msgctxt "City in Indiana USA"
47343msgid "New Albany"
47344msgstr "New Albany"
47345
47346#: kstars_i18n.cpp:2797
47347#, kde-kuit-format
47348msgctxt "City in Massachusetts USA"
47349msgid "New Bedford"
47350msgstr "New Bedford"
47351
47352#: kstars_i18n.cpp:2798
47353#, kde-kuit-format
47354msgctxt "City in Connecticut USA"
47355msgid "New Britian"
47356msgstr "New Britain"
47357
47358#: kstars_i18n.cpp:2799
47359#, kde-kuit-format
47360msgctxt "City in New Jersey USA"
47361msgid "New Brunswick"
47362msgstr "New Brunswick"
47363
47364#: kstars_i18n.cpp:2800
47365#, kde-kuit-format
47366msgctxt "City in Quebec Canada"
47367msgid "New Carlisle"
47368msgstr "New Carlisle"
47369
47370#: kstars_i18n.cpp:2801
47371#, kde-kuit-format
47372msgctxt "City in Maryland USA"
47373msgid "New Carrollton"
47374msgstr "New Carrollton"
47375
47376#: kstars_i18n.cpp:2802
47377#, kde-kuit-format
47378msgctxt "City in Delaware USA"
47379msgid "New Castle"
47380msgstr "New Castle"
47381
47382#: kstars_i18n.cpp:2803
47383#, kde-kuit-format
47384msgctxt "City in Indiana USA"
47385msgid "New Castle"
47386msgstr "New Castle"
47387
47388#: kstars_i18n.cpp:2804
47389#, kde-kuit-format
47390msgctxt "City in New South Wales Australia"
47391msgid "New Castle"
47392msgstr "New Castle"
47393
47394#: kstars_i18n.cpp:2805
47395#, kde-kuit-format
47396msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47397msgid "New Castle"
47398msgstr "New Castle"
47399
47400#: kstars_i18n.cpp:2806
47401#, kde-kuit-format
47402msgctxt "City in India"
47403msgid "New Delhi"
47404msgstr "Nové Dilí"
47405
47406#: kstars_i18n.cpp:2807
47407#, kde-kuit-format
47408msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47409msgid "New Glasgow"
47410msgstr "New Glasgow"
47411
47412#: kstars_i18n.cpp:2808
47413#, kde-kuit-format
47414msgctxt "City in Iowa USA"
47415msgid "New Hampton"
47416msgstr "New Hampton"
47417
47418#: kstars_i18n.cpp:2809
47419#, kde-kuit-format
47420msgctxt "City in Connecticut USA"
47421msgid "New Hartford"
47422msgstr "New Hartford"
47423
47424#: kstars_i18n.cpp:2810
47425#, kde-kuit-format
47426msgctxt "City in Connecticut USA"
47427msgid "New Haven"
47428msgstr "New Haven"
47429
47430#: kstars_i18n.cpp:2811
47431#, kde-kuit-format
47432msgctxt "City in Louisiana USA"
47433msgid "New Iberia"
47434msgstr "New Iberia"
47435
47436#: kstars_i18n.cpp:2812
47437#, kde-kuit-format
47438msgctxt "City in Connecticut USA"
47439msgid "New London"
47440msgstr "New London"
47441
47442#: kstars_i18n.cpp:2813
47443#, kde-kuit-format
47444msgctxt "City in Idaho USA"
47445msgid "New Meadows"
47446msgstr "New Meadows"
47447
47448#: kstars_i18n.cpp:2814
47449#, kde-kuit-format
47450msgctxt "City in Louisiana USA"
47451msgid "New Orleans"
47452msgstr "New Orleans"
47453
47454#: kstars_i18n.cpp:2815
47455#, kde-kuit-format
47456msgctxt "City in New York USA"
47457msgid "New Rochelle"
47458msgstr "New Rochelle"
47459
47460#: kstars_i18n.cpp:2816
47461#, kde-kuit-format
47462msgctxt "City in North Dakota USA"
47463msgid "New Rockford"
47464msgstr "New Rockford"
47465
47466#: kstars_i18n.cpp:2817
47467#, kde-kuit-format
47468msgctxt "City in California USA"
47469msgid "New Washoe City"
47470msgstr "New Washoe City"
47471
47472#: kstars_i18n.cpp:2818
47473#, kde-kuit-format
47474msgctxt "City in New York USA"
47475msgid "New York"
47476msgstr "New York"
47477
47478#: kstars_i18n.cpp:2819
47479#, kde-kuit-format
47480msgctxt "City in Delaware USA"
47481msgid "Newark"
47482msgstr "Newark"
47483
47484#: kstars_i18n.cpp:2820
47485#, kde-kuit-format
47486msgctxt "City in New Jersey USA"
47487msgid "Newark"
47488msgstr "Newark"
47489
47490#: kstars_i18n.cpp:2821
47491#, kde-kuit-format
47492msgctxt "City in United Kingdom"
47493msgid "Newcastle"
47494msgstr "Newcastle"
47495
47496#: kstars_i18n.cpp:2822
47497#, kde-kuit-format
47498msgctxt "City in South Dakota USA"
47499msgid "Newell"
47500msgstr "Newell"
47501
47502#: kstars_i18n.cpp:2823
47503#, kde-kuit-format
47504msgctxt "City in Ontario Canada"
47505msgid "Newmarket"
47506msgstr "Newmarket"
47507
47508#: kstars_i18n.cpp:2824
47509#, kde-kuit-format
47510msgctxt "City in Kentucky USA"
47511msgid "Newport"
47512msgstr "Newport"
47513
47514#: kstars_i18n.cpp:2825
47515#, kde-kuit-format
47516msgctxt "City in New Hampshire USA"
47517msgid "Newport"
47518msgstr "Newport"
47519
47520#: kstars_i18n.cpp:2826
47521#, kde-kuit-format
47522msgctxt "City in Oregon USA"
47523msgid "Newport"
47524msgstr "Newport"
47525
47526#: kstars_i18n.cpp:2827
47527#, kde-kuit-format
47528msgctxt "City in Rhode Island USA"
47529msgid "Newport"
47530msgstr "Newport"
47531
47532#: kstars_i18n.cpp:2828
47533#, kde-kuit-format
47534msgctxt "City in Vermont USA"
47535msgid "Newport"
47536msgstr "Newport"
47537
47538#: kstars_i18n.cpp:2829
47539#, kde-kuit-format
47540msgctxt "City in California USA"
47541msgid "Newport Beach"
47542msgstr "Newport Beach"
47543
47544#: kstars_i18n.cpp:2830
47545#, kde-kuit-format
47546msgctxt "City in Virginia USA"
47547msgid "Newport News"
47548msgstr "Newport News"
47549
47550#: kstars_i18n.cpp:2831
47551#, kde-kuit-format
47552msgctxt "City in Massachusetts USA"
47553msgid "Newton"
47554msgstr "Newton"
47555
47556#: kstars_i18n.cpp:2832
47557#, kde-kuit-format
47558msgctxt "City in New Jersey USA"
47559msgid "Newton"
47560msgstr "Newton"
47561
47562#: kstars_i18n.cpp:2833
47563#, kde-kuit-format
47564msgctxt "City in Burundi"
47565msgid "Ngozi"
47566msgstr "Ngozi"
47567
47568#: kstars_i18n.cpp:2834
47569#, kde-kuit-format
47570msgctxt "City in New York USA"
47571msgid "Niagara Falls"
47572msgstr "Niagara Falls"
47573
47574#: kstars_i18n.cpp:2835
47575#, kde-kuit-format
47576msgctxt "City in Niger"
47577msgid "Niamey"
47578msgstr "Niamey"
47579
47580#: kstars_i18n.cpp:2836
47581#, kde-kuit-format
47582msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
47583msgid "Nice"
47584msgstr "Nice"
47585
47586#: kstars_i18n.cpp:2837
47587#, kde-kuit-format
47588msgctxt "City in Cyprus"
47589msgid "Nicosia"
47590msgstr "Nicosia"
47591
47592#: kstars_i18n.cpp:2838
47593#, kde-kuit-format
47594msgctxt "City in Netherlands"
47595msgid "Nijmegen"
47596msgstr "Nijmegen"
47597
47598#: kstars_i18n.cpp:2839
47599#, kde-kuit-format
47600msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47601msgid "Nipawin"
47602msgstr "Nipawin"
47603
47604#: kstars_i18n.cpp:2840
47605#, kde-kuit-format
47606msgctxt "City in Ontario Canada"
47607msgid "Nipigon"
47608msgstr "Nipigon"
47609
47610#: kstars_i18n.cpp:2841
47611#, kde-kuit-format
47612msgctxt "City in West Virginia USA"
47613msgid "Nitro"
47614msgstr "Nitro"
47615
47616#: kstars_i18n.cpp:2842
47617#, kde-kuit-format
47618msgctxt "City in Volga Region Russia"
47619msgid "Nizhnii Novgorod"
47620msgstr "Nižný Novgorod"
47621
47622#: kstars_i18n.cpp:2843
47623#, kde-kuit-format
47624msgctxt "City in Japan"
47625msgid "Nobeyama"
47626msgstr "Nobeyama"
47627
47628#: kstars_i18n.cpp:2844
47629#, kde-kuit-format
47630msgctxt "City in Arizona USA"
47631msgid "Nogales"
47632msgstr "Nogales"
47633
47634#: kstars_i18n.cpp:2845
47635#, kde-kuit-format
47636msgctxt "City in Alaska USA"
47637msgid "Nome"
47638msgstr "Nome"
47639
47640#: kstars_i18n.cpp:2846
47641#, kde-kuit-format
47642msgctxt "City in California USA"
47643msgid "Norco"
47644msgstr "Norco"
47645
47646#: kstars_i18n.cpp:2847
47647#, kde-kuit-format
47648msgctxt "City in Alberta Canada"
47649msgid "Nordegg"
47650msgstr "Nordegg"
47651
47652#: kstars_i18n.cpp:2848
47653#, kde-kuit-format
47654msgctxt "City in Nebraska USA"
47655msgid "Norfolk"
47656msgstr "Norfolk"
47657
47658#: kstars_i18n.cpp:2849
47659#, kde-kuit-format
47660msgctxt "City in Virginia USA"
47661msgid "Norfolk"
47662msgstr "Norfolk"
47663
47664#: kstars_i18n.cpp:2850
47665#, kde-kuit-format
47666msgctxt "City in Oklahoma USA"
47667msgid "Norman"
47668msgstr "Norman"
47669
47670#: kstars_i18n.cpp:2851
47671#, kde-kuit-format
47672msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47673msgid "North Battleford"
47674msgstr "North Battleford"
47675
47676#: kstars_i18n.cpp:2852
47677#, kde-kuit-format
47678msgctxt "City in Ontario Canada"
47679msgid "North Bay"
47680msgstr "North Bay"
47681
47682#: kstars_i18n.cpp:2853
47683#, kde-kuit-format
47684msgctxt "City in New York USA"
47685msgid "North Bellmore"
47686msgstr "North Bellmore"
47687
47688#: kstars_i18n.cpp:2854
47689#, kde-kuit-format
47690msgctxt "City in New Jersey USA"
47691msgid "North Cape May"
47692msgstr "North Cape May"
47693
47694#: kstars_i18n.cpp:2855
47695#, kde-kuit-format
47696msgctxt "City in South Carolina USA"
47697msgid "North Charleston"
47698msgstr "North Charleston"
47699
47700#: kstars_i18n.cpp:2856
47701#, kde-kuit-format
47702msgctxt "City in California USA"
47703msgid "North Hollywood"
47704msgstr "North Hollywood"
47705
47706#: kstars_i18n.cpp:2857
47707#, kde-kuit-format
47708msgctxt "City in Nevada USA"
47709msgid "North Las Vegas"
47710msgstr "North Las Vegas"
47711
47712#: kstars_i18n.cpp:2858
47713#, kde-kuit-format
47714msgctxt "City in Iowa USA"
47715msgid "North Liberty Obs."
47716msgstr "North Liberty Obs."
47717
47718#: kstars_i18n.cpp:2859
47719#, kde-kuit-format
47720msgctxt "City in Arkansas USA"
47721msgid "North Little Rock"
47722msgstr "North Little Rock"
47723
47724#: kstars_i18n.cpp:2860
47725#, kde-kuit-format
47726msgctxt "City in Ohio USA"
47727msgid "North Olmstead"
47728msgstr "North Olmstead"
47729
47730#: kstars_i18n.cpp:2861
47731#, kde-kuit-format
47732msgctxt "City in Nebraska USA"
47733msgid "North Platte"
47734msgstr "North Platte"
47735
47736#: kstars_i18n.cpp:2862
47737#, kde-kuit-format
47738msgctxt "City in Minnesota USA"
47739msgid "Northfield"
47740msgstr "Northfield"
47741
47742#: kstars_i18n.cpp:2863
47743#, kde-kuit-format
47744msgctxt "City in Washington USA"
47745msgid "Northport"
47746msgstr "Northport"
47747
47748#: kstars_i18n.cpp:2864
47749#, kde-kuit-format
47750msgctxt "City in New Mexico USA"
47751msgid "Northrop Strip"
47752msgstr "Northrop Strip"
47753
47754#: kstars_i18n.cpp:2865
47755#, kde-kuit-format
47756msgctxt "City in Alaska USA"
47757msgid "Northway"
47758msgstr "Northway"
47759
47760#: kstars_i18n.cpp:2866
47761#, kde-kuit-format
47762msgctxt "City in Kansas USA"
47763msgid "Norton"
47764msgstr "Norton"
47765
47766#: kstars_i18n.cpp:2867
47767#, kde-kuit-format
47768msgctxt "City in Virginia USA"
47769msgid "Norton"
47770msgstr "Norton"
47771
47772#: kstars_i18n.cpp:2868
47773#, kde-kuit-format
47774msgctxt "City in California USA"
47775msgid "Norwalk"
47776msgstr "Norwalk"
47777
47778#: kstars_i18n.cpp:2869
47779#, kde-kuit-format
47780msgctxt "City in Connecticut USA"
47781msgid "Norwalk"
47782msgstr "Norwalk"
47783
47784#: kstars_i18n.cpp:2870
47785#, kde-kuit-format
47786msgctxt "City in Maine USA"
47787msgid "Norway"
47788msgstr "Norsko"
47789
47790#: kstars_i18n.cpp:2871
47791#, kde-kuit-format
47792msgctxt "City in United Kingdom"
47793msgid "Nottingham"
47794msgstr "Nottingham"
47795
47796#: kstars_i18n.cpp:2872
47797#, kde-kuit-format
47798msgctxt "City in Mauritania"
47799msgid "Nouakchott"
47800msgstr "Nouakchott"
47801
47802#: kstars_i18n.cpp:2873
47803#, kde-kuit-format
47804msgctxt "City in New Caledonia France"
47805msgid "Noumea"
47806msgstr "Noumea"
47807
47808#: kstars_i18n.cpp:2874
47809#, kde-kuit-format
47810msgctxt "City in Italy"
47811msgid "Novara"
47812msgstr "Novara"
47813
47814#: kstars_i18n.cpp:2875
47815#, kde-kuit-format
47816msgctxt "City in North-West Region Russia"
47817msgid "Novgorod"
47818msgstr "Novgorod"
47819
47820#: kstars_i18n.cpp:2876
47821#, kde-kuit-format
47822msgctxt "City in Michigan USA"
47823msgid "Novi"
47824msgstr "Novi"
47825
47826#: kstars_i18n.cpp:2877
47827#, kde-kuit-format
47828msgctxt "City in Siberia Russia"
47829msgid "Novosibirsk"
47830msgstr "Novosibirsk"
47831
47832#: kstars_i18n.cpp:2878
47833#, kde-kuit-format
47834msgctxt "City in Germany"
47835msgid "Nuremberg"
47836msgstr "ID číslo"
47837
47838#: kstars_i18n.cpp:2879
47839#, kde-kuit-format
47840msgctxt "City in Fyn Denmark"
47841msgid "Nyborg"
47842msgstr "Nyborg"
47843
47844#: kstars_i18n.cpp:2880
47845#, kde-kuit-format
47846msgctxt "City in Falster Denmark"
47847msgid "Nykoebing Falster"
47848msgstr "Nykoebing Falster"
47849
47850#: kstars_i18n.cpp:2881
47851#, kde-kuit-format
47852msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
47853msgid "Nyíregyháza"
47854msgstr "Nyíregyháza"
47855
47856#: kstars_i18n.cpp:2882
47857#, kde-kuit-format
47858msgctxt "City in Illinois USA"
47859msgid "Oak Park"
47860msgstr "Oak Park"
47861
47862#: kstars_i18n.cpp:2883
47863#, kde-kuit-format
47864msgctxt "City in Manitoba Canada"
47865msgid "Oak Point"
47866msgstr "Oak Point"
47867
47868#: kstars_i18n.cpp:2884
47869#, kde-kuit-format
47870msgctxt "City in Tennessee USA"
47871msgid "Oak Ridge"
47872msgstr "Oak Ridge"
47873
47874#: kstars_i18n.cpp:2885
47875#, kde-kuit-format
47876msgctxt "City in Massachusetts USA"
47877msgid "Oak Ridge Obs."
47878msgstr "Oak Ridge Obs."
47879
47880#: kstars_i18n.cpp:2886
47881#, kde-kuit-format
47882msgctxt "City in Maine USA"
47883msgid "Oakfield"
47884msgstr "Oakfield"
47885
47886#: kstars_i18n.cpp:2887
47887#, kde-kuit-format
47888msgctxt "City in California USA"
47889msgid "Oakland"
47890msgstr "Oakland"
47891
47892#: kstars_i18n.cpp:2888
47893#, kde-kuit-format
47894msgctxt "City in Kansas USA"
47895msgid "Oakley"
47896msgstr "Oakley"
47897
47898#: kstars_i18n.cpp:2889
47899#, kde-kuit-format
47900msgctxt "City in Ontario Canada"
47901msgid "Oakville"
47902msgstr "Oakville"
47903
47904#: kstars_i18n.cpp:2890
47905#, kde-kuit-format
47906msgctxt "City in Germany"
47907msgid "Oberhausen"
47908msgstr "Oberhausen"
47909
47910#: kstars_i18n.cpp:2891
47911#, kde-kuit-format
47912msgctxt "City in Ohio USA"
47913msgid "Oberlin"
47914msgstr "Oberlin"
47915
47916#: kstars_i18n.cpp:2892
47917#, kde-kuit-format
47918msgctxt "City in Germany"
47919msgid "Oberpfaffenhofen"
47920msgstr "Oberpfaffenhofen"
47921
47922#: kstars_i18n.cpp:2893
47923#, kde-kuit-format
47924msgctxt "City in Spain"
47925msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
47926msgstr "Obs. Astronomico de Madrid"
47927
47928#: kstars_i18n.cpp:2894
47929#, kde-kuit-format
47930msgctxt "City in Italy"
47931msgid "Obs. Milan"
47932msgstr "Obs. Milan"
47933
47934#: kstars_i18n.cpp:2895
47935#, kde-kuit-format
47936msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
47937msgid "Observatoire de Haute Provence"
47938msgstr "Observatoire de Haute Provence"
47939
47940#: kstars_i18n.cpp:2896
47941#, kde-kuit-format
47942msgctxt "City in Florida USA"
47943msgid "Ocala"
47944msgstr "Ocala"
47945
47946#: kstars_i18n.cpp:2897
47947#, kde-kuit-format
47948msgctxt "City in Maryland USA"
47949msgid "Ocean City"
47950msgstr "Ocean City"
47951
47952#: kstars_i18n.cpp:2898
47953#, kde-kuit-format
47954msgctxt "City in New Jersey USA"
47955msgid "Ocean Grove"
47956msgstr "Ocean Grove"
47957
47958#: kstars_i18n.cpp:2899
47959#, kde-kuit-format
47960msgctxt "City in California USA"
47961msgid "Oceanside"
47962msgstr "Oceanside"
47963
47964#: kstars_i18n.cpp:2900
47965#, kde-kuit-format
47966msgctxt "City in Fyn Denmark"
47967msgid "Odense"
47968msgstr "Odense"
47969
47970#: kstars_i18n.cpp:2901
47971#, kde-kuit-format
47972msgctxt "City in Ukraine"
47973msgid "Odessa"
47974msgstr "Oděsa"
47975
47976#: kstars_i18n.cpp:2902
47977#, kde-kuit-format
47978msgctxt "City in Texas USA"
47979msgid "Odessa"
47980msgstr "Oděsa"
47981
47982#: kstars_i18n.cpp:2903
47983#, kde-kuit-format
47984msgctxt "City in Germany"
47985msgid "Offenbach"
47986msgstr "Offenbach"
47987
47988#: kstars_i18n.cpp:2904
47989#, kde-kuit-format
47990msgctxt "City in Nebraska USA"
47991msgid "Ogallala"
47992msgstr "Ogallala"
47993
47994#: kstars_i18n.cpp:2905
47995#, kde-kuit-format
47996msgctxt "City in Utah USA"
47997msgid "Ogden"
47998msgstr "Ogden"
47999
48000#: kstars_i18n.cpp:2906
48001#, kde-kuit-format
48002msgctxt "City in Lecco Italy"
48003msgid "Oggiono"
48004msgstr "Oggiono"
48005
48006#: kstars_i18n.cpp:2907
48007#, kde-kuit-format
48008msgctxt "City in New Zealand"
48009msgid "Ohakea"
48010msgstr "Ohakea"
48011
48012#: kstars_i18n.cpp:2908
48013#, kde-kuit-format
48014msgctxt "City in Japan"
48015msgid "Okayama"
48016msgstr "Okayama"
48017
48018#: kstars_i18n.cpp:2909
48019#, kde-kuit-format
48020msgctxt "City in Japan"
48021msgid "Okinawa"
48022msgstr "Okinawa"
48023
48024#: kstars_i18n.cpp:2910
48025#, kde-kuit-format
48026msgctxt "City in Oklahoma USA"
48027msgid "Oklahoma City"
48028msgstr "Oklahoma City"
48029
48030#: kstars_i18n.cpp:2911
48031#, kde-kuit-format
48032msgctxt "City in Kansas USA"
48033msgid "Olathe"
48034msgstr "Olathe"
48035
48036#: kstars_i18n.cpp:2912
48037#, kde-kuit-format
48038msgctxt "City in Italy"
48039msgid "Olbia"
48040msgstr "Olbia"
48041
48042#: kstars_i18n.cpp:2913
48043#, kde-kuit-format
48044msgctxt "City in Germany"
48045msgid "Oldenburg"
48046msgstr "Oldenburg"
48047
48048#: kstars_i18n.cpp:2914
48049#, kde-kuit-format
48050msgctxt "City in Germany"
48051msgid "Oldendorf"
48052msgstr "Oldendorf"
48053
48054#: kstars_i18n.cpp:2915
48055#, kde-kuit-format
48056msgctxt "City in Alberta Canada"
48057msgid "Olds"
48058msgstr "Olds"
48059
48060#: kstars_i18n.cpp:2916
48061#, kde-kuit-format
48062msgctxt "City in New York USA"
48063msgid "Olean"
48064msgstr "Olean"
48065
48066#: kstars_i18n.cpp:2917
48067#, kde-kuit-format
48068msgctxt "City in Washington USA"
48069msgid "Olympia"
48070msgstr "Olympia"
48071
48072#: kstars_i18n.cpp:2918
48073#, kde-kuit-format
48074msgctxt "City in Nebraska USA"
48075msgid "Omaha"
48076msgstr "Omaha"
48077
48078#: kstars_i18n.cpp:2919
48079#, kde-kuit-format
48080msgctxt "City in Siberia Russia"
48081msgid "Omsk"
48082msgstr "Omsk"
48083
48084#: kstars_i18n.cpp:2920
48085#, kde-kuit-format
48086msgctxt "City in Namibia"
48087msgid "Ondangwa"
48088msgstr "Ondangwa"
48089
48090#: kstars_i18n.cpp:2921
48091#, kde-kuit-format
48092msgctxt "City in Sweden"
48093msgid "Onsala"
48094msgstr "Onsala"
48095
48096#: kstars_i18n.cpp:2922
48097#, kde-kuit-format
48098msgctxt "City in California USA"
48099msgid "Ontario"
48100msgstr "Ontario"
48101
48102#: kstars_i18n.cpp:2923
48103#, kde-kuit-format
48104msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
48105msgid "Oostende"
48106msgstr "Oostende"
48107
48108#: kstars_i18n.cpp:2924
48109#, kde-kuit-format
48110msgctxt "City in India"
48111msgid "Ooty"
48112msgstr "Ooty"
48113
48114#: kstars_i18n.cpp:2925
48115#, kde-kuit-format
48116msgctxt "City in Alabama USA"
48117msgid "Opelika"
48118msgstr "Opelika"
48119
48120#: kstars_i18n.cpp:2926
48121#, kde-kuit-format
48122msgctxt "City in Montana USA"
48123msgid "Opheim"
48124msgstr "Opheim"
48125
48126#: kstars_i18n.cpp:2927
48127#, kde-kuit-format
48128msgctxt "City in Portugal"
48129msgid "Oporto"
48130msgstr "Oporto"
48131
48132#: kstars_i18n.cpp:2928
48133#, kde-kuit-format
48134msgctxt "City in Algeria"
48135msgid "Oran"
48136msgstr "Oran"
48137
48138#: kstars_i18n.cpp:2929
48139#, kde-kuit-format
48140msgctxt "City in California USA"
48141msgid "Orange"
48142msgstr "Orange"
48143
48144#: kstars_i18n.cpp:2930
48145#, kde-kuit-format
48146msgctxt "City in Connecticut USA"
48147msgid "Orange"
48148msgstr "Orange"
48149
48150#: kstars_i18n.cpp:2931
48151#, kde-kuit-format
48152msgctxt "City in Vaucluse France"
48153msgid "Orange"
48154msgstr "Orange"
48155
48156#: kstars_i18n.cpp:2932
48157#, kde-kuit-format
48158msgctxt "City in Florida USA"
48159msgid "Orange Park"
48160msgstr "Orange Park"
48161
48162#: kstars_i18n.cpp:2933
48163#, kde-kuit-format
48164msgctxt "City in South Carolina USA"
48165msgid "Orangeburg"
48166msgstr "Orangeburg"
48167
48168#: kstars_i18n.cpp:2934
48169#, kde-kuit-format
48170msgctxt "City in Central Region Russia"
48171msgid "Orel"
48172msgstr "Orel"
48173
48174#: kstars_i18n.cpp:2935
48175#, kde-kuit-format
48176msgctxt "City in Utah USA"
48177msgid "Orem"
48178msgstr "Orem"
48179
48180#: kstars_i18n.cpp:2936
48181#, kde-kuit-format
48182msgctxt "City in Volga Region Russia"
48183msgid "Orenburg"
48184msgstr "Orenburg"
48185
48186#: kstars_i18n.cpp:2937
48187#, kde-kuit-format
48188msgctxt "City in Spain"
48189msgid "Orense"
48190msgstr "Orense"
48191
48192#: kstars_i18n.cpp:2938
48193#, kde-kuit-format
48194msgctxt "City in Ontario Canada"
48195msgid "Orillia"
48196msgstr "Orillia"
48197
48198#: kstars_i18n.cpp:2939
48199#, kde-kuit-format
48200msgctxt "City in Florida USA"
48201msgid "Orlando"
48202msgstr "Orlando"
48203
48204#: kstars_i18n.cpp:2940
48205#, kde-kuit-format
48206msgctxt "City in Loiret France"
48207msgid "Orleans"
48208msgstr "Orleans"
48209
48210#: kstars_i18n.cpp:2941
48211#, kde-kuit-format
48212msgctxt "City in Japan"
48213msgid "Osaka"
48214msgstr "Ósaka"
48215
48216#: kstars_i18n.cpp:2942
48217#, kde-kuit-format
48218msgctxt "City in Kansas USA"
48219msgid "Osborne"
48220msgstr "Osborne"
48221
48222#: kstars_i18n.cpp:2943
48223#, kde-kuit-format
48224msgctxt "City in Wisconsin USA"
48225msgid "Oshkosh"
48226msgstr "Oshkosh"
48227
48228#: kstars_i18n.cpp:2944
48229#, kde-kuit-format
48230msgctxt "City in Croatia"
48231msgid "Osijek"
48232msgstr "Osijek"
48233
48234#: kstars_i18n.cpp:2945
48235#, kde-kuit-format
48236msgctxt "City in Norway"
48237msgid "Oslo"
48238msgstr "Oslo"
48239
48240#: kstars_i18n.cpp:2946
48241#, kde-kuit-format
48242msgctxt "City in Germany"
48243msgid "Osnabrück"
48244msgstr "Osnabrück"
48245
48246#: kstars_i18n.cpp:2947
48247#, kde-kuit-format
48248msgctxt "City in British Columbia Canada"
48249msgid "Osoyoos"
48250msgstr "Osoyoos"
48251
48252#: kstars_i18n.cpp:2948
48253#, kde-kuit-format
48254msgctxt "City in Italy"
48255msgid "Otranto"
48256msgstr "Otranto"
48257
48258#: kstars_i18n.cpp:2949
48259#, kde-kuit-format
48260msgctxt "City in Ontario Canada"
48261msgid "Ottawa"
48262msgstr "Ottawa"
48263
48264#: kstars_i18n.cpp:2950
48265#, kde-kuit-format
48266msgctxt "City in Iowa USA"
48267msgid "Ottumwa"
48268msgstr "Ottumwa"
48269
48270#: kstars_i18n.cpp:2951
48271#, kde-kuit-format
48272msgctxt "City in Burkina Faso"
48273msgid "Ouagadougou"
48274msgstr "Ouagadougou"
48275
48276#: kstars_i18n.cpp:2952
48277#, kde-kuit-format
48278msgctxt "City in Morocco"
48279msgid "Ouarzazate"
48280msgstr "Ouarzazate"
48281
48282#: kstars_i18n.cpp:2953
48283#, kde-kuit-format
48284msgctxt "City in Finland"
48285msgid "Oulu"
48286msgstr "Oulu"
48287
48288#: kstars_i18n.cpp:2954
48289#, kde-kuit-format
48290msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48291msgid "Outlook"
48292msgstr "Outlook"
48293
48294#: kstars_i18n.cpp:2955
48295#, kde-kuit-format
48296msgctxt "City in Kansas USA"
48297msgid "Overland Park"
48298msgstr "Overland Park"
48299
48300#: kstars_i18n.cpp:2956
48301#, kde-kuit-format
48302msgctxt "City in Spain"
48303msgid "Oviedo"
48304msgstr "Oviedo"
48305
48306#: kstars_i18n.cpp:2957
48307#, kde-kuit-format
48308msgctxt "City in Ontario Canada"
48309msgid "Owen Sound"
48310msgstr "Owen Sound"
48311
48312#: kstars_i18n.cpp:2958
48313#, kde-kuit-format
48314msgctxt "City in California USA"
48315msgid "Owens Valley Radio Obs."
48316msgstr "Owens Valley Radio Obs."
48317
48318#: kstars_i18n.cpp:2959
48319#, kde-kuit-format
48320msgctxt "City in Kentucky USA"
48321msgid "Owensboro"
48322msgstr "Owensboro"
48323
48324#: kstars_i18n.cpp:2960
48325#, kde-kuit-format
48326msgctxt "City in United Kingdom"
48327msgid "Oxford"
48328msgstr "Oxford"
48329
48330#: kstars_i18n.cpp:2961
48331#, kde-kuit-format
48332msgctxt "City in Mississippi USA"
48333msgid "Oxford"
48334msgstr "Oxford"
48335
48336#: kstars_i18n.cpp:2962
48337#, kde-kuit-format
48338msgctxt "City in North Carolina USA"
48339msgid "Oxford"
48340msgstr "Oxford"
48341
48342#: kstars_i18n.cpp:2963
48343#, kde-kuit-format
48344msgctxt "City in California USA"
48345msgid "Oxnard"
48346msgstr "Oxnard"
48347
48348#: kstars_i18n.cpp:2964
48349#, kde-kuit-format
48350msgctxt "City in Alberta Canada"
48351msgid "Oyen"
48352msgstr "Oyen"
48353
48354#: kstars_i18n.cpp:2965
48355#, kde-kuit-format
48356msgctxt "City in Far East Russia"
48357msgid "Oymiakon"
48358msgstr "Oymiakon"
48359
48360#: kstars_i18n.cpp:2966
48361#, kde-kuit-format
48362msgctxt "City in Arkansas USA"
48363msgid "Ozark"
48364msgstr "Ozark"
48365
48366#: kstars_i18n.cpp:2967
48367#, kde-kuit-format
48368msgctxt "City in Hawaii USA"
48369msgid "Paauilo"
48370msgstr "Paauilo"
48371
48372#: kstars_i18n.cpp:2968
48373#, kde-kuit-format
48374msgctxt "City in Missouri USA"
48375msgid "Pacific"
48376msgstr "Pacifik"
48377
48378#: kstars_i18n.cpp:2969
48379#, kde-kuit-format
48380msgctxt "City in California USA"
48381msgid "Pacific Beach"
48382msgstr "Pacific Beach"
48383
48384#: kstars_i18n.cpp:2970
48385#, kde-kuit-format
48386msgctxt "City in Germany"
48387msgid "Paderborn"
48388msgstr "Paderborn"
48389
48390#: kstars_i18n.cpp:2971
48391#, kde-kuit-format
48392msgctxt "City in Italy"
48393msgid "Padova"
48394msgstr "Padova"
48395
48396#: kstars_i18n.cpp:2972
48397#, kde-kuit-format
48398msgctxt "City in Kentucky USA"
48399msgid "Paducah"
48400msgstr "Paducah"
48401
48402#: kstars_i18n.cpp:2973
48403#, kde-kuit-format
48404msgctxt "City in US Territory"
48405msgid "Pagan Island"
48406msgstr "Pagan Island"
48407
48408#: kstars_i18n.cpp:2974
48409#, kde-kuit-format
48410msgctxt "City in Samoa"
48411msgid "Pago Pago"
48412msgstr "Pago Pago"
48413
48414#: kstars_i18n.cpp:2975
48415#, kde-kuit-format
48416msgctxt "City in Estonia"
48417msgid "Paide"
48418msgstr "Paide"
48419
48420#: kstars_i18n.cpp:2976
48421#, kde-kuit-format
48422msgctxt "City in Far East Russia"
48423msgid "Palana"
48424msgstr "Palana"
48425
48426#: kstars_i18n.cpp:2977
48427#, kde-kuit-format
48428msgctxt "City in Estonia"
48429msgid "Paldiski"
48430msgstr "Paldiski"
48431
48432#: kstars_i18n.cpp:2978
48433#, kde-kuit-format
48434msgctxt "City in Indonesia"
48435msgid "Palembang"
48436msgstr "Palembang"
48437
48438#: kstars_i18n.cpp:2979
48439#, kde-kuit-format
48440msgctxt "City in Spain"
48441msgid "Palencia"
48442msgstr "Palencia"
48443
48444#: kstars_i18n.cpp:2980
48445#, kde-kuit-format
48446msgctxt "City in Italy"
48447msgid "Palermo"
48448msgstr "Palermo"
48449
48450#: kstars_i18n.cpp:2981
48451#, kde-kuit-format
48452msgctxt "City in Florida USA"
48453msgid "Palm City"
48454msgstr "Palm City"
48455
48456#: kstars_i18n.cpp:2982
48457#, kde-kuit-format
48458msgctxt "City in Spain"
48459msgid "Palma de Mallorca"
48460msgstr "Palma de Mallorca"
48461
48462#: kstars_i18n.cpp:2983
48463#, kde-kuit-format
48464msgctxt "City in California USA"
48465msgid "Palmdale"
48466msgstr "Palmdale"
48467
48468#: kstars_i18n.cpp:2984
48469#, kde-kuit-format
48470msgctxt "City in Alaska USA"
48471msgid "Palmer"
48472msgstr "Palmer"
48473
48474#: kstars_i18n.cpp:2985
48475#, kde-kuit-format
48476msgctxt "City in California USA"
48477msgid "Palo Alto"
48478msgstr "Palo Alto"
48479
48480#: kstars_i18n.cpp:2986
48481#, kde-kuit-format
48482msgctxt "City in Spain"
48483msgid "Pamplona"
48484msgstr "Pamplona"
48485
48486#: kstars_i18n.cpp:2987
48487#, kde-kuit-format
48488msgctxt "City in Panama"
48489msgid "Panama City"
48490msgstr "Panama City"
48491
48492#: kstars_i18n.cpp:2988
48493#, kde-kuit-format
48494msgctxt "City in Florida USA"
48495msgid "Panama City"
48496msgstr "Panama City"
48497
48498#: kstars_i18n.cpp:2989
48499#, kde-kuit-format
48500msgctxt "City in Lithuania"
48501msgid "Panevėžys"
48502msgstr "Panevėžys"
48503
48504#: kstars_i18n.cpp:2990
48505#, kde-kuit-format
48506msgctxt "City in Italy"
48507msgid "Pantelleria"
48508msgstr "Pantelleria"
48509
48510#: kstars_i18n.cpp:2991
48511#, kde-kuit-format
48512msgctxt "City in French Polynesia"
48513msgid "Papeete"
48514msgstr "Papeete"
48515
48516#: kstars_i18n.cpp:2992
48517#, kde-kuit-format
48518msgctxt "City in Quebec Canada"
48519msgid "Paradis"
48520msgstr "Paradis"
48521
48522#: kstars_i18n.cpp:2993
48523#, kde-kuit-format
48524msgctxt "City in Nevada USA"
48525msgid "Paradise"
48526msgstr "Paradise"
48527
48528#: kstars_i18n.cpp:2994
48529#, kde-kuit-format
48530msgctxt "City in Quebec Canada"
48531msgid "Parent"
48532msgstr "Parent"
48533
48534#: kstars_i18n.cpp:2995
48535#, kde-kuit-format
48536msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
48537msgid "Paris"
48538msgstr "Paříž"
48539
48540#: kstars_i18n.cpp:2996
48541#, kde-kuit-format
48542msgctxt "City in Illinois USA"
48543msgid "Paris"
48544msgstr "Paris"
48545
48546#: kstars_i18n.cpp:2997
48547#, kde-kuit-format
48548msgctxt "City in Paris France"
48549msgid "Paris"
48550msgstr "Paříž"
48551
48552#: kstars_i18n.cpp:2998
48553#, kde-kuit-format
48554msgctxt "City in Minnesota USA"
48555msgid "Park Rapids"
48556msgstr "Park Rapids"
48557
48558#: kstars_i18n.cpp:2999
48559#, kde-kuit-format
48560msgctxt "City in New Mexico USA"
48561msgid "Park View"
48562msgstr "Park View"
48563
48564#: kstars_i18n.cpp:3000
48565#, kde-kuit-format
48566msgctxt "City in West Virginia USA"
48567msgid "Parkersburg"
48568msgstr "Parkersburg"
48569
48570#: kstars_i18n.cpp:3001
48571#, kde-kuit-format
48572msgctxt "City in Australia"
48573msgid "Parkes"
48574msgstr "Parkes"
48575
48576#: kstars_i18n.cpp:3002
48577#, kde-kuit-format
48578msgctxt "City in Italy"
48579msgid "Parma"
48580msgstr "Parma"
48581
48582#: kstars_i18n.cpp:3003
48583#, kde-kuit-format
48584msgctxt "City in Ohio USA"
48585msgid "Parma"
48586msgstr "Parma"
48587
48588#: kstars_i18n.cpp:3004
48589#, kde-kuit-format
48590msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48591msgid "Parrsboro"
48592msgstr "Parrsboro"
48593
48594#: kstars_i18n.cpp:3005
48595#, kde-kuit-format
48596msgctxt "City in Ontario Canada"
48597msgid "Parry Sound"
48598msgstr "Parry Sound"
48599
48600#: kstars_i18n.cpp:3006
48601#, kde-kuit-format
48602msgctxt "City in West Virginia USA"
48603msgid "Parsons"
48604msgstr "Parsons"
48605
48606#: kstars_i18n.cpp:3007
48607#, kde-kuit-format
48608msgctxt "City in California USA"
48609msgid "Pasadena"
48610msgstr "Pasadena"
48611
48612#: kstars_i18n.cpp:3008
48613#, kde-kuit-format
48614msgctxt "City in Texas USA"
48615msgid "Pasadena"
48616msgstr "Pasadena"
48617
48618#: kstars_i18n.cpp:3009
48619#, kde-kuit-format
48620msgctxt "City in Mississippi USA"
48621msgid "Pascagoula"
48622msgstr "Pascagoula"
48623
48624#: kstars_i18n.cpp:3010
48625#, kde-kuit-format
48626msgctxt "City in New Jersey USA"
48627msgid "Paterson"
48628msgstr "Paterson"
48629
48630#: kstars_i18n.cpp:3011
48631#, kde-kuit-format
48632msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
48633msgid "Pau"
48634msgstr "Pau"
48635
48636#: kstars_i18n.cpp:3012
48637#, kde-kuit-format
48638msgctxt "City in Rhode Island USA"
48639msgid "Pawtucket"
48640msgstr "Pawtucket"
48641
48642#: kstars_i18n.cpp:3013
48643#, kde-kuit-format
48644msgctxt "City in Alberta Canada"
48645msgid "Peace River"
48646msgstr "Peace River"
48647
48648#: kstars_i18n.cpp:3014
48649#, kde-kuit-format
48650msgctxt "City in Western Australia Australia"
48651msgid "Pearce"
48652msgstr "Pearce"
48653
48654#: kstars_i18n.cpp:3015
48655#, kde-kuit-format
48656msgctxt "City in Russia"
48657msgid "Pechory"
48658msgstr "Pechory"
48659
48660#: kstars_i18n.cpp:3016
48661#, kde-kuit-format
48662msgctxt "City in China"
48663msgid "Peking"
48664msgstr "Peking"
48665
48666#: kstars_i18n.cpp:3017
48667#, kde-kuit-format
48668msgctxt "City in Mozambique"
48669msgid "Pemba"
48670msgstr "Pemba"
48671
48672#: kstars_i18n.cpp:3018
48673#, kde-kuit-format
48674msgctxt "City in British Columbia Canada"
48675msgid "Pemberton"
48676msgstr "Pemberton"
48677
48678#: kstars_i18n.cpp:3019
48679#, kde-kuit-format
48680msgctxt "City in North Dakota USA"
48681msgid "Pembina"
48682msgstr "Pembina"
48683
48684#: kstars_i18n.cpp:3020
48685#, kde-kuit-format
48686msgctxt "City in Ontario Canada"
48687msgid "Pembroke"
48688msgstr "Pembroke"
48689
48690#: kstars_i18n.cpp:3021
48691#, kde-kuit-format
48692msgctxt "City in Malaysia"
48693msgid "Penang"
48694msgstr "Penang"
48695
48696#: kstars_i18n.cpp:3022
48697#, kde-kuit-format
48698msgctxt "City in Oregon USA"
48699msgid "Pendleton"
48700msgstr "Pendleton"
48701
48702#: kstars_i18n.cpp:3023
48703#, kde-kuit-format
48704msgctxt "City in Florida USA"
48705msgid "Pensacola"
48706msgstr "Pensacola"
48707
48708#: kstars_i18n.cpp:3024
48709#, kde-kuit-format
48710msgctxt "City in British Columbia Canada"
48711msgid "Penticton"
48712msgstr "Penticton"
48713
48714#: kstars_i18n.cpp:3025
48715#, kde-kuit-format
48716msgctxt "City in Volga Region Russia"
48717msgid "Penza"
48718msgstr "Penza"
48719
48720#: kstars_i18n.cpp:3026
48721#, kde-kuit-format
48722msgctxt "City in Illinois USA"
48723msgid "Peoria"
48724msgstr "Peoria"
48725
48726#: kstars_i18n.cpp:3027
48727#, kde-kuit-format
48728msgctxt "City in Ohio USA"
48729msgid "Perkins Obs."
48730msgstr "Perkins Obs."
48731
48732#: kstars_i18n.cpp:3028
48733#, kde-kuit-format
48734msgctxt "City in Volga Region Russia"
48735msgid "Perm"
48736msgstr "Perm"
48737
48738#: kstars_i18n.cpp:3029
48739#, kde-kuit-format
48740msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
48741msgid "Perpignan"
48742msgstr "Perpignan"
48743
48744#: kstars_i18n.cpp:3030
48745#, kde-kuit-format
48746msgctxt "City in Western Australia Australia"
48747msgid "Perth"
48748msgstr "Perth"
48749
48750#: kstars_i18n.cpp:3031
48751#, kde-kuit-format
48752msgctxt "City in New Jersey USA"
48753msgid "Perth Amboy"
48754msgstr "Perth Amboy"
48755
48756#: kstars_i18n.cpp:3032
48757#, kde-kuit-format
48758msgctxt "City in Illinois USA"
48759msgid "Peru"
48760msgstr "Peru"
48761
48762#: kstars_i18n.cpp:3033
48763#, kde-kuit-format
48764msgctxt "City in Italy"
48765msgid "Perugia"
48766msgstr "Perugia"
48767
48768#: kstars_i18n.cpp:3034
48769#, kde-kuit-format
48770msgctxt "City in Italy"
48771msgid "Pesaro"
48772msgstr "Pesaro"
48773
48774#: kstars_i18n.cpp:3035
48775#, kde-kuit-format
48776msgctxt "City in Italy"
48777msgid "Pescara"
48778msgstr "Pescara"
48779
48780#: kstars_i18n.cpp:3036
48781#, kde-kuit-format
48782msgctxt "City in Pakistan"
48783msgid "Peshawar"
48784msgstr "Peshawar"
48785
48786#: kstars_i18n.cpp:3037
48787#, kde-kuit-format
48788msgctxt "City in Israel"
48789msgid "Petach Tikva"
48790msgstr "Petach Tikva"
48791
48792#: kstars_i18n.cpp:3038
48793#, kde-kuit-format
48794msgctxt "City in Ontario Canada"
48795msgid "Peterbell"
48796msgstr "Peterbell"
48797
48798#: kstars_i18n.cpp:3039
48799#, kde-kuit-format
48800msgctxt "City in Ontario Canada"
48801msgid "Peterborough"
48802msgstr "Peterborough"
48803
48804#: kstars_i18n.cpp:3040
48805#, kde-kuit-format
48806msgctxt "City in Alaska USA"
48807msgid "Petersburg"
48808msgstr "Petersburg"
48809
48810#: kstars_i18n.cpp:3041
48811#, kde-kuit-format
48812msgctxt "City in Virginia USA"
48813msgid "Petersburg"
48814msgstr "Petersburg"
48815
48816#: kstars_i18n.cpp:3042
48817#, kde-kuit-format
48818msgctxt "City in Far East Russia"
48819msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
48820msgstr "Petropavlovsk-Kamčatskij"
48821
48822#: kstars_i18n.cpp:3043
48823#, kde-kuit-format
48824msgctxt "City in North-West Region Russia"
48825msgid "Petrozavodsk"
48826msgstr "Petrozavodsk"
48827
48828#: kstars_i18n.cpp:3044
48829#, kde-kuit-format
48830msgctxt "City in Far East Russia"
48831msgid "Pevek"
48832msgstr "Pevek"
48833
48834#: kstars_i18n.cpp:3045
48835#, kde-kuit-format
48836msgctxt "City in Germany"
48837msgid "Pforzheim"
48838msgstr "Pforzheim"
48839
48840#: kstars_i18n.cpp:3046
48841#, kde-kuit-format
48842msgctxt "City in Alabama USA"
48843msgid "Phenix City"
48844msgstr "Phenix City"
48845
48846#: kstars_i18n.cpp:3047
48847#, kde-kuit-format
48848msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48849msgid "Philadelphia"
48850msgstr "Philadelphia"
48851
48852#: kstars_i18n.cpp:3048
48853#, kde-kuit-format
48854msgctxt "City in South Dakota USA"
48855msgid "Philip"
48856msgstr "Philip"
48857
48858#: kstars_i18n.cpp:3049
48859#, kde-kuit-format
48860msgctxt "City in Arizona USA"
48861msgid "Phoenix"
48862msgstr "Phoenix"
48863
48864#: kstars_i18n.cpp:3050
48865#, kde-kuit-format
48866msgctxt "City in Thailand"
48867msgid "Phuket"
48868msgstr "Phuket"
48869
48870#: kstars_i18n.cpp:3051
48871#, kde-kuit-format
48872msgctxt "City in Italy"
48873msgid "Piacenza"
48874msgstr "Piacenza"
48875
48876#: kstars_i18n.cpp:3052
48877#, kde-kuit-format
48878msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
48879msgid "Pic du Midi (observatory)"
48880msgstr "Pic du Midi (observatoř)"
48881
48882#: kstars_i18n.cpp:3053
48883#, kde-kuit-format
48884msgctxt "City in Mississippi USA"
48885msgid "Picayune"
48886msgstr "Picayune"
48887
48888#: kstars_i18n.cpp:3054
48889#, kde-kuit-format
48890msgctxt "City in Ontario Canada"
48891msgid "Pickle Lake"
48892msgstr "Pickle Lake"
48893
48894#: kstars_i18n.cpp:3055
48895#, kde-kuit-format
48896msgctxt "City in California USA"
48897msgid "Pico Rivera"
48898msgstr "Pico Rivera"
48899
48900#: kstars_i18n.cpp:3056
48901#, kde-kuit-format
48902msgctxt "City in Spain"
48903msgid "Pico de Veleta"
48904msgstr "Pico de Veleta"
48905
48906#: kstars_i18n.cpp:3057
48907#, kde-kuit-format
48908msgctxt "City in Nebraska USA"
48909msgid "Pierce"
48910msgstr "Pierce"
48911
48912#: kstars_i18n.cpp:3058
48913#, kde-kuit-format
48914msgctxt "City in South Dakota USA"
48915msgid "Pierre"
48916msgstr "Pierre"
48917
48918#: kstars_i18n.cpp:3059
48919#, kde-kuit-format
48920msgctxt "City in California USA"
48921msgid "Pilot Hill"
48922msgstr "Pilot Hill"
48923
48924#: kstars_i18n.cpp:3060
48925#, kde-kuit-format
48926msgctxt "City in Arkansas USA"
48927msgid "Pine Bluff"
48928msgstr "Pine Bluff"
48929
48930#: kstars_i18n.cpp:3061
48931#, kde-kuit-format
48932msgctxt "City in Minnesota USA"
48933msgid "Pine City"
48934msgstr "Pine City"
48935
48936#: kstars_i18n.cpp:3062
48937#, kde-kuit-format
48938msgctxt "City in Manitoba Canada"
48939msgid "Pine Falls"
48940msgstr "Pine Falls"
48941
48942#: kstars_i18n.cpp:3063
48943#, kde-kuit-format
48944msgctxt "City in Italy"
48945msgid "Pisa"
48946msgstr "Pisa"
48947
48948#: kstars_i18n.cpp:3064
48949#, kde-kuit-format
48950msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48951msgid "Pittsburgh"
48952msgstr "Pittsburgh"
48953
48954#: kstars_i18n.cpp:3065
48955#, kde-kuit-format
48956msgctxt "City in Massachusetts USA"
48957msgid "Pittsfield"
48958msgstr "Pittsfield"
48959
48960#: kstars_i18n.cpp:3066
48961#, kde-kuit-format
48962msgctxt "City in Poland"
48963msgid "Piwnice"
48964msgstr "Piwnice"
48965
48966#: kstars_i18n.cpp:3067
48967#, kde-kuit-format
48968msgctxt "City in California USA"
48969msgid "Placerville"
48970msgstr "Placerville"
48971
48972#: kstars_i18n.cpp:3068
48973#, kde-kuit-format
48974msgctxt "City in New Jersey USA"
48975msgid "Plainfield"
48976msgstr "Plainfield"
48977
48978#: kstars_i18n.cpp:3069
48979#, kde-kuit-format
48980msgctxt "City in Mauritius"
48981msgid "Plaisance"
48982msgstr "Plaisance"
48983
48984#: kstars_i18n.cpp:3070
48985#, kde-kuit-format
48986msgctxt "City in Texas USA"
48987msgid "Plano"
48988msgstr "Plano"
48989
48990#: kstars_i18n.cpp:3071
48991#, kde-kuit-format
48992msgctxt "City in Hautes Alpes France"
48993msgid "Plateau de Bure (observatory)"
48994msgstr "Plateau de Bure (observatoř)"
48995
48996#: kstars_i18n.cpp:3072
48997#, kde-kuit-format
48998msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
48999msgid "Plateau de Calern (observatory)"
49000msgstr "Plateau de Calern (observatoř)"
49001
49002#: kstars_i18n.cpp:3073
49003#, kde-kuit-format
49004msgctxt "City in New York USA"
49005msgid "Plattsburgh"
49006msgstr "Plattsburgh"
49007
49008#: kstars_i18n.cpp:3074
49009#, kde-kuit-format
49010msgctxt "City in United Kingdom"
49011msgid "Plymouth"
49012msgstr "Plymouth"
49013
49014#: kstars_i18n.cpp:3075
49015#, kde-kuit-format
49016msgctxt "City in Massachusetts USA"
49017msgid "Plymouth"
49018msgstr "Plymouth"
49019
49020#: kstars_i18n.cpp:3076
49021#, kde-kuit-format
49022msgctxt "City in Minnesota USA"
49023msgid "Plymouth"
49024msgstr "Plymouth"
49025
49026#: kstars_i18n.cpp:3077
49027#, kde-kuit-format
49028msgctxt "City in New Hampshire USA"
49029msgid "Plymouth"
49030msgstr "Plymouth"
49031
49032#: kstars_i18n.cpp:3078
49033#, kde-kuit-format
49034msgctxt "City in Idaho USA"
49035msgid "Pocatello"
49036msgstr "Pocatello"
49037
49038#: kstars_i18n.cpp:3079
49039#, kde-kuit-format
49040msgctxt "City in Maryland USA"
49041msgid "Pocomoke City"
49042msgstr "Pocomoke City"
49043
49044#: kstars_i18n.cpp:3080
49045#, kde-kuit-format
49046msgctxt "City in Senegal"
49047msgid "Podor"
49048msgstr "Podor"
49049
49050#: kstars_i18n.cpp:3081
49051#, kde-kuit-format
49052msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
49053msgid "Pohang"
49054msgstr "Pohang"
49055
49056#: kstars_i18n.cpp:3082
49057#, kde-kuit-format
49058msgctxt "City in Micronesia"
49059msgid "Pohnpei"
49060msgstr "Pohnpei"
49061
49062#: kstars_i18n.cpp:3083
49063#, kde-kuit-format
49064msgctxt "City in Alaska USA"
49065msgid "Point Hope"
49066msgstr "Point Hope"
49067
49068#: kstars_i18n.cpp:3084
49069#, kde-kuit-format
49070msgctxt "City in Congo"
49071msgid "Pointe Noire"
49072msgstr "Pointe Noire"
49073
49074#: kstars_i18n.cpp:3085
49075#, kde-kuit-format
49076msgctxt "City in Ontario Canada"
49077msgid "Pointe au Baril Station"
49078msgstr "Pointe au Baril Station"
49079
49080#: kstars_i18n.cpp:3086
49081#, kde-kuit-format
49082msgctxt "City in Quebec Canada"
49083msgid "Pointe-aux-Anglais"
49084msgstr "Pointe-aux-Anglais"
49085
49086#: kstars_i18n.cpp:3087
49087#, kde-kuit-format
49088msgctxt "City in Guadeloupe France"
49089msgid "Pointe-à-Pitre"
49090msgstr "Pointe Noire"
49091
49092#: kstars_i18n.cpp:3088
49093#, kde-kuit-format
49094msgctxt "City in Montana USA"
49095msgid "Polson"
49096msgstr "Polson"
49097
49098#: kstars_i18n.cpp:3089
49099#, kde-kuit-format
49100msgctxt "City in Ukraine"
49101msgid "Poltava"
49102msgstr "Poltava"
49103
49104#: kstars_i18n.cpp:3090
49105#, kde-kuit-format
49106msgctxt "City in California USA"
49107msgid "Pomona"
49108msgstr "Pomona"
49109
49110#: kstars_i18n.cpp:3091
49111#, kde-kuit-format
49112msgctxt "City in Florida USA"
49113msgid "Pompano Beach"
49114msgstr "Pompano Beach"
49115
49116#: kstars_i18n.cpp:3092
49117#, kde-kuit-format
49118msgctxt "City in Oklahoma USA"
49119msgid "Ponca City"
49120msgstr "Ponca City"
49121
49122#: kstars_i18n.cpp:3093
49123#, kde-kuit-format
49124msgctxt "City in Puerto Rico USA"
49125msgid "Ponce"
49126msgstr "Ponce"
49127
49128#: kstars_i18n.cpp:3094
49129#, kde-kuit-format
49130msgctxt "City in Spain"
49131msgid "Pontevedra"
49132msgstr "Pontevedra"
49133
49134#: kstars_i18n.cpp:3095
49135#, kde-kuit-format
49136msgctxt "City in Michigan USA"
49137msgid "Pontiac"
49138msgstr "Pontiac"
49139
49140#: kstars_i18n.cpp:3096
49141#, kde-kuit-format
49142msgctxt "City in Montana USA"
49143msgid "Poplar"
49144msgstr "Poplar"
49145
49146#: kstars_i18n.cpp:3097
49147#, kde-kuit-format
49148msgctxt "City in Missouri USA"
49149msgid "Poplar Bluff"
49150msgstr "Poplar Bluff"
49151
49152#: kstars_i18n.cpp:3098
49153#, kde-kuit-format
49154msgctxt "City in Finland"
49155msgid "Pori"
49156msgstr "Pori"
49157
49158#: kstars_i18n.cpp:3099
49159#, kde-kuit-format
49160msgctxt "City in British Columbia Canada"
49161msgid "Port Alberni"
49162msgstr "Port Alberni"
49163
49164#: kstars_i18n.cpp:3100
49165#, kde-kuit-format
49166msgctxt "City in Hawaii USA"
49167msgid "Port Allen"
49168msgstr "Port Allen"
49169
49170#: kstars_i18n.cpp:3101
49171#, kde-kuit-format
49172msgctxt "City in Texas USA"
49173msgid "Port Arthur"
49174msgstr "Port Arthur"
49175
49176#: kstars_i18n.cpp:3102
49177#, kde-kuit-format
49178msgctxt "City in Ontario Canada"
49179msgid "Port Colborne"
49180msgstr "Port Colborne"
49181
49182#: kstars_i18n.cpp:3103
49183#, kde-kuit-format
49184msgctxt "City in Ontario Canada"
49185msgid "Port Dover"
49186msgstr "Port Dover"
49187
49188#: kstars_i18n.cpp:3104
49189#, kde-kuit-format
49190msgctxt "City in South Africa"
49191msgid "Port Elizabeth"
49192msgstr "Port Elizabeth"
49193
49194#: kstars_i18n.cpp:3105
49195#, kde-kuit-format
49196msgctxt "City in Gabon"
49197msgid "Port Gentil"
49198msgstr "Port Gentil"
49199
49200#: kstars_i18n.cpp:3106
49201#, kde-kuit-format
49202msgctxt "City in Nigeria"
49203msgid "Port Harcourt"
49204msgstr "Port Harcourt"
49205
49206#: kstars_i18n.cpp:3107
49207#, kde-kuit-format
49208msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49209msgid "Port Hawkesbury"
49210msgstr "Port Hawkesbury"
49211
49212#: kstars_i18n.cpp:3108
49213#, kde-kuit-format
49214msgctxt "City in Michigan USA"
49215msgid "Port Huron"
49216msgstr "Port Huron"
49217
49218#: kstars_i18n.cpp:3109
49219#, kde-kuit-format
49220msgctxt "City in Papua New Guinea"
49221msgid "Port Moresby"
49222msgstr "Port Moresby"
49223
49224#: kstars_i18n.cpp:3110
49225#, kde-kuit-format
49226msgctxt "City in British Columbia Canada"
49227msgid "Port Renfrew"
49228msgstr "Port Renfrew"
49229
49230#: kstars_i18n.cpp:3111
49231#, kde-kuit-format
49232msgctxt "City in Florida USA"
49233msgid "Port Salerno"
49234msgstr "Port Salerno"
49235
49236#: kstars_i18n.cpp:3112
49237#, kde-kuit-format
49238msgctxt "City in Sudan"
49239msgid "Port Soudan"
49240msgstr "Port Soudan"
49241
49242#: kstars_i18n.cpp:3113
49243#, kde-kuit-format
49244msgctxt "City in Louisiana USA"
49245msgid "Port Sulphur"
49246msgstr "Port Sulphur"
49247
49248#: kstars_i18n.cpp:3114
49249#, kde-kuit-format
49250msgctxt "City in Newfoundland Canada"
49251msgid "Port au Choix"
49252msgstr "Port au Choix"
49253
49254#: kstars_i18n.cpp:3115
49255#, kde-kuit-format
49256msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
49257msgid "Port of Spain"
49258msgstr "Port of Spain"
49259
49260#: kstars_i18n.cpp:3116
49261#, kde-kuit-format
49262msgctxt "City in Haiti"
49263msgid "Port-au-Prince"
49264msgstr "Port-au-Prince"
49265
49266#: kstars_i18n.cpp:3117
49267#, kde-kuit-format
49268msgctxt "City in Manitoba Canada"
49269msgid "Portage la Prairie"
49270msgstr "Portage la Prairie"
49271
49272#: kstars_i18n.cpp:3118
49273#, kde-kuit-format
49274msgctxt "City in Maine USA"
49275msgid "Portland"
49276msgstr "Portland"
49277
49278#: kstars_i18n.cpp:3119
49279#, kde-kuit-format
49280msgctxt "City in Oregon USA"
49281msgid "Portland"
49282msgstr "Portland"
49283
49284#: kstars_i18n.cpp:3120
49285#, kde-kuit-format
49286msgctxt "City in Quebec Canada"
49287msgid "Portneuf"
49288msgstr "Portneuf"
49289
49290#: kstars_i18n.cpp:3121
49291#, kde-kuit-format
49292msgctxt "City in Bénin"
49293msgid "Porto Novo"
49294msgstr "Porto Novo"
49295
49296#: kstars_i18n.cpp:3122
49297#, kde-kuit-format
49298msgctxt "City in United Kingdom"
49299msgid "Portsmouth"
49300msgstr "Portsmouth"
49301
49302#: kstars_i18n.cpp:3123
49303#, kde-kuit-format
49304msgctxt "City in New Hampshire USA"
49305msgid "Portsmouth"
49306msgstr "Portsmouth"
49307
49308#: kstars_i18n.cpp:3124
49309#, kde-kuit-format
49310msgctxt "City in Ohio USA"
49311msgid "Portsmouth"
49312msgstr "Portsmouth"
49313
49314#: kstars_i18n.cpp:3125
49315#, kde-kuit-format
49316msgctxt "City in Virginia USA"
49317msgid "Portsmouth"
49318msgstr "Portsmouth"
49319
49320#: kstars_i18n.cpp:3126
49321#, kde-kuit-format
49322msgctxt "City in South Africa"
49323msgid "Potchefstroom"
49324msgstr "Potchefstroom"
49325
49326#: kstars_i18n.cpp:3127
49327#, kde-kuit-format
49328msgctxt "City in Italy"
49329msgid "Potenza"
49330msgstr "Potenza"
49331
49332#: kstars_i18n.cpp:3128
49333#, kde-kuit-format
49334msgctxt "City in Maryland USA"
49335msgid "Potomac"
49336msgstr "Potomac"
49337
49338#: kstars_i18n.cpp:3129
49339#, kde-kuit-format
49340msgctxt "City in Germany"
49341msgid "Potsdam"
49342msgstr "Potsdam"
49343
49344#: kstars_i18n.cpp:3130
49345#, kde-kuit-format
49346msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49347msgid "Pottstown"
49348msgstr "Pottstown"
49349
49350#: kstars_i18n.cpp:3131
49351#, kde-kuit-format
49352msgctxt "City in New York USA"
49353msgid "Poughkeepsie"
49354msgstr "Poughkeepsie"
49355
49356#: kstars_i18n.cpp:3132
49357#, kde-kuit-format
49358msgctxt "City in British Columbia Canada"
49359msgid "Powell River"
49360msgstr "Powell River"
49361
49362#: kstars_i18n.cpp:3133
49363#, kde-kuit-format
49364msgctxt "City in Poland"
49365msgid "Poznan"
49366msgstr "Poznaň"
49367
49368#: kstars_i18n.cpp:3134
49369#, kde-kuit-format
49370msgctxt "City in Croatia"
49371msgid "Požega"
49372msgstr "Požega"
49373
49374#: kstars_i18n.cpp:3135
49375#, kde-kuit-format
49376msgctxt "City in Czechia"
49377msgid "Prague"
49378msgstr "Praha"
49379
49380#: kstars_i18n.cpp:3136
49381#, kde-kuit-format
49382msgctxt "City in Italy"
49383msgid "Prato"
49384msgstr "Prato"
49385
49386#: kstars_i18n.cpp:3137
49387#, kde-kuit-format
49388msgctxt "City in Kansas USA"
49389msgid "Pratt"
49390msgstr "Pratt"
49391
49392#: kstars_i18n.cpp:3138
49393#, kde-kuit-format
49394msgctxt "City in Arizona USA"
49395msgid "Prescott"
49396msgstr "Prescott"
49397
49398#: kstars_i18n.cpp:3139
49399#, kde-kuit-format
49400msgctxt "City in Idaho USA"
49401msgid "Preston"
49402msgstr "Preston"
49403
49404#: kstars_i18n.cpp:3140
49405#, kde-kuit-format
49406msgctxt "City in South Africa"
49407msgid "Pretoria"
49408msgstr "Pretoria"
49409
49410#: kstars_i18n.cpp:3141
49411#, kde-kuit-format
49412msgctxt "City in Iowa USA"
49413msgid "Primghar"
49414msgstr "Primghar"
49415
49416#: kstars_i18n.cpp:3142
49417#, kde-kuit-format
49418msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49419msgid "Prince Albert"
49420msgstr "Prince Albert"
49421
49422#: kstars_i18n.cpp:3143
49423#, kde-kuit-format
49424msgctxt "City in British Columbia Canada"
49425msgid "Prince George"
49426msgstr "Prince George"
49427
49428#: kstars_i18n.cpp:3144
49429#, kde-kuit-format
49430msgctxt "City in British Columbia Canada"
49431msgid "Prince Rupert"
49432msgstr "Prince Rupert"
49433
49434#: kstars_i18n.cpp:3145
49435#, kde-kuit-format
49436msgctxt "City in British Columbia Canada"
49437msgid "Princeton"
49438msgstr "Princeton"
49439
49440#: kstars_i18n.cpp:3146
49441#, kde-kuit-format
49442msgctxt "City in Missouri USA"
49443msgid "Princeton"
49444msgstr "Princeton"
49445
49446#: kstars_i18n.cpp:3147
49447#, kde-kuit-format
49448msgctxt "City in New Jersey USA"
49449msgid "Princeton"
49450msgstr "Princeton"
49451
49452#: kstars_i18n.cpp:3148
49453#, kde-kuit-format
49454msgctxt "City in West Virginia USA"
49455msgid "Princeton"
49456msgstr "Princeton"
49457
49458#: kstars_i18n.cpp:3149
49459#, kde-kuit-format
49460msgctxt "City in New Jersey USA"
49461msgid "Princeton Obs."
49462msgstr "Princeton Obs."
49463
49464#: kstars_i18n.cpp:3150
49465#, kde-kuit-format
49466msgctxt "City in Italy"
49467msgid "Procida"
49468msgstr "Procida"
49469
49470#: kstars_i18n.cpp:3151
49471#, kde-kuit-format
49472msgctxt "City in Vermont USA"
49473msgid "Proctor"
49474msgstr "Proctor"
49475
49476#: kstars_i18n.cpp:3152
49477#, kde-kuit-format
49478msgctxt "City in Washington USA"
49479msgid "Prosser"
49480msgstr "Prosser"
49481
49482#: kstars_i18n.cpp:3153
49483#, kde-kuit-format
49484msgctxt "City in Rhode Island USA"
49485msgid "Providence"
49486msgstr "Providence"
49487
49488#: kstars_i18n.cpp:3154
49489#, kde-kuit-format
49490msgctxt "City in Far East Russia"
49491msgid "Provideniya Bay"
49492msgstr "Provideniya Bay"
49493
49494#: kstars_i18n.cpp:3155
49495#, kde-kuit-format
49496msgctxt "City in Utah USA"
49497msgid "Provo"
49498msgstr "Provo"
49499
49500#: kstars_i18n.cpp:3156
49501#, kde-kuit-format
49502msgctxt "City in Alberta Canada"
49503msgid "Provost"
49504msgstr "Provost"
49505
49506#: kstars_i18n.cpp:3157
49507#, kde-kuit-format
49508msgctxt "City in Alaska USA"
49509msgid "Prudhoe Bay"
49510msgstr "Prudhoe Bay"
49511
49512#: kstars_i18n.cpp:3158
49513#, kde-kuit-format
49514msgctxt "City in North-West Region Russia"
49515msgid "Pskov"
49516msgstr "Pskov"
49517
49518#: kstars_i18n.cpp:3159
49519#, kde-kuit-format
49520msgctxt "City in Colorado USA"
49521msgid "Pueblo"
49522msgstr "Pueblo"
49523
49524#: kstars_i18n.cpp:3160
49525#, kde-kuit-format
49526msgctxt "City in Chile"
49527msgid "Puerto Montt"
49528msgstr "Puerto Montt"
49529
49530#: kstars_i18n.cpp:3161
49531#, kde-kuit-format
49532msgctxt "City in Puerto Rico USA"
49533msgid "Puerto Real"
49534msgstr "Puerto Real"
49535
49536#: kstars_i18n.cpp:3162
49537#, kde-kuit-format
49538msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
49539msgid "Puerto del Rosario"
49540msgstr "Puerto del Rosario"
49541
49542#: kstars_i18n.cpp:3163
49543#, kde-kuit-format
49544msgctxt "City in Croatia"
49545msgid "Pula"
49546msgstr "Pula"
49547
49548#: kstars_i18n.cpp:3164
49549#, kde-kuit-format
49550msgctxt "City in Russia"
49551msgid "Pulkovo"
49552msgstr "Pulkovo"
49553
49554#: kstars_i18n.cpp:3165
49555#, kde-kuit-format
49556msgctxt "City in Maharashtra India"
49557msgid "Pune"
49558msgstr "Pune"
49559
49560#: kstars_i18n.cpp:3166
49561#, kde-kuit-format
49562msgctxt "City in China"
49563msgid "Purple Mountain"
49564msgstr "Purple Mountain"
49565
49566#: kstars_i18n.cpp:3167
49567#, kde-kuit-format
49568msgctxt "City in Connecticut USA"
49569msgid "Putnam"
49570msgstr "Putnam"
49571
49572#: kstars_i18n.cpp:3168
49573#, kde-kuit-format
49574msgctxt "City in Washington USA"
49575msgid "Puyallup"
49576msgstr "Puyallup"
49577
49578#: kstars_i18n.cpp:3169
49579#, kde-kuit-format
49580msgctxt "City in North Korea"
49581msgid "Pyongyang"
49582msgstr "Pchjongjang"
49583
49584#: kstars_i18n.cpp:3170
49585#, kde-kuit-format
49586msgctxt "City in Estonia"
49587msgid "Pärnu"
49588msgstr "Pärnu"
49589
49590#: kstars_i18n.cpp:3171
49591#, kde-kuit-format
49592msgctxt "City in Baranya Hungary"
49593msgid "Pécs"
49594msgstr "Pécs"
49595
49596#: kstars_i18n.cpp:3172
49597#, kde-kuit-format
49598msgctxt "City in Estonia"
49599msgid "Põltsamaa"
49600msgstr "Põltsamaa"
49601
49602#: kstars_i18n.cpp:3173
49603#, kde-kuit-format
49604msgctxt "City in Estonia"
49605msgid "Põlva"
49606msgstr "Põlva"
49607
49608#: kstars_i18n.cpp:3174
49609#, kde-kuit-format
49610msgctxt "City in Estonia"
49611msgid "Püssi"
49612msgstr "Püssi"
49613
49614#: kstars_i18n.cpp:3175
49615#, kde-kuit-format
49616msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49617msgid "Quakertown"
49618msgstr "Quakertown"
49619
49620#: kstars_i18n.cpp:3176
49621#, kde-kuit-format
49622msgctxt "City in Quebec Canada"
49623msgid "Quebec"
49624msgstr "Quebec"
49625
49626#: kstars_i18n.cpp:3177
49627#, kde-kuit-format
49628msgctxt "City in British Columbia Canada"
49629msgid "Quesnel"
49630msgstr "Quesnel"
49631
49632#: kstars_i18n.cpp:3178
49633#, kde-kuit-format
49634msgctxt "City in Philippines"
49635msgid "Quezon"
49636msgstr "Quezon"
49637
49638#: kstars_i18n.cpp:3179
49639#, kde-kuit-format
49640msgctxt "City in Massachusetts USA"
49641msgid "Quincy"
49642msgstr "Quincy"
49643
49644#: kstars_i18n.cpp:3180
49645#, kde-kuit-format
49646msgctxt "City in Ecuador"
49647msgid "Quito"
49648msgstr "Quito"
49649
49650#: kstars_i18n.cpp:3181
49651#, kde-kuit-format
49652msgctxt "City in Algeria"
49653msgid "Qustantinah"
49654msgstr "Qustantinah"
49655
49656#: kstars_i18n.cpp:3182
49657#, kde-kuit-format
49658msgctxt "City in Spain"
49659msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
49660msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
49661
49662#: kstars_i18n.cpp:3183
49663#, kde-kuit-format
49664msgctxt "City in Israel"
49665msgid "Ra'anana"
49666msgstr "Ra'anana"
49667
49668#: kstars_i18n.cpp:3184
49669#, kde-kuit-format
49670msgctxt "City in Morocco"
49671msgid "Rabat"
49672msgstr "Rabat"
49673
49674#: kstars_i18n.cpp:3185
49675#, kde-kuit-format
49676msgctxt "City in Wisconsin USA"
49677msgid "Racine"
49678msgstr "Racine"
49679
49680#: kstars_i18n.cpp:3186
49681#, kde-kuit-format
49682msgctxt "City in Quebec Canada"
49683msgid "Radisson"
49684msgstr "Radisson"
49685
49686#: kstars_i18n.cpp:3187
49687#, kde-kuit-format
49688msgctxt "City in Ontario Canada"
49689msgid "Rainy River"
49690msgstr "Rainy River"
49691
49692#: kstars_i18n.cpp:3188
49693#, kde-kuit-format
49694msgctxt "City in Estonia"
49695msgid "Rakvere"
49696msgstr "Rakvere"
49697
49698#: kstars_i18n.cpp:3189
49699#, kde-kuit-format
49700msgctxt "City in North Carolina USA"
49701msgid "Raleigh"
49702msgstr "Raleigh"
49703
49704#: kstars_i18n.cpp:3190
49705#, kde-kuit-format
49706msgctxt "City in Israel"
49707msgid "Ramat Gan"
49708msgstr "Ramat Gan"
49709
49710#: kstars_i18n.cpp:3191
49711#, kde-kuit-format
49712msgctxt "City in Germany"
49713msgid "Ramstein"
49714msgstr "Ramstein"
49715
49716#: kstars_i18n.cpp:3192
49717#, kde-kuit-format
49718msgctxt "City in California USA"
49719msgid "Rancho Palos Verdes"
49720msgstr "Rancho Palos Verdes"
49721
49722#: kstars_i18n.cpp:3193
49723#, kde-kuit-format
49724msgctxt "City in Jylland Denmark"
49725msgid "Randers"
49726msgstr "Randers"
49727
49728#: kstars_i18n.cpp:3194
49729#, kde-kuit-format
49730msgctxt "City in Vermont USA"
49731msgid "Randolph"
49732msgstr "Randolph"
49733
49734#: kstars_i18n.cpp:3195
49735#, kde-kuit-format
49736msgctxt "City in Maine USA"
49737msgid "Rangeley"
49738msgstr "Rangeley"
49739
49740#: kstars_i18n.cpp:3196
49741#, kde-kuit-format
49742msgctxt "City in Ontario Canada"
49743msgid "Ranger Lake"
49744msgstr "Ranger Lake"
49745
49746#: kstars_i18n.cpp:3197
49747#, kde-kuit-format
49748msgctxt "City in Myanmar"
49749msgid "Rangoon"
49750msgstr "Rangún"
49751
49752#: kstars_i18n.cpp:3198
49753#, kde-kuit-format
49754msgctxt "City in South Dakota USA"
49755msgid "Rapid City"
49756msgstr "Rapid City"
49757
49758#: kstars_i18n.cpp:3199
49759#, kde-kuit-format
49760msgctxt "City in Estonia"
49761msgid "Rapla"
49762msgstr "Rapla"
49763
49764#: kstars_i18n.cpp:3200
49765#, kde-kuit-format
49766msgctxt "City in Germany"
49767msgid "Rastede"
49768msgstr "Rastede"
49769
49770#: kstars_i18n.cpp:3201
49771#, kde-kuit-format
49772msgctxt "City in Italy"
49773msgid "Ravenna"
49774msgstr "Ravenna"
49775
49776#: kstars_i18n.cpp:3202
49777#, kde-kuit-format
49778msgctxt "City in Pakistan"
49779msgid "Rawalpindi"
49780msgstr "Rawalpindi"
49781
49782#: kstars_i18n.cpp:3203
49783#, kde-kuit-format
49784msgctxt "City in Wyoming USA"
49785msgid "Rawlins"
49786msgstr "Rawlins"
49787
49788#: kstars_i18n.cpp:3204
49789#, kde-kuit-format
49790msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49791msgid "Raymore"
49792msgstr "Raymore"
49793
49794#: kstars_i18n.cpp:3205
49795#, kde-kuit-format
49796msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49797msgid "Reading"
49798msgstr "Reading"
49799
49800#: kstars_i18n.cpp:3206
49801#, kde-kuit-format
49802msgctxt "City in Brazil"
49803msgid "Recife"
49804msgstr "Recife"
49805
49806#: kstars_i18n.cpp:3207
49807#, kde-kuit-format
49808msgctxt "City in Germany"
49809msgid "Recklinghausen"
49810msgstr "Recklinghausen"
49811
49812#: kstars_i18n.cpp:3208
49813#, kde-kuit-format
49814msgctxt "City in Alberta Canada"
49815msgid "Red Deer"
49816msgstr "Red Deer"
49817
49818#: kstars_i18n.cpp:3209
49819#, kde-kuit-format
49820msgctxt "City in Ontario Canada"
49821msgid "Red Lake"
49822msgstr "Red Lake"
49823
49824#: kstars_i18n.cpp:3210
49825#, kde-kuit-format
49826msgctxt "City in California USA"
49827msgid "Redding"
49828msgstr "Redding"
49829
49830#: kstars_i18n.cpp:3211
49831#, kde-kuit-format
49832msgctxt "City in California USA"
49833msgid "Redondo Beach"
49834msgstr "Redondo Beach"
49835
49836#: kstars_i18n.cpp:3212
49837#, kde-kuit-format
49838msgctxt "City in California USA"
49839msgid "Redwood City"
49840msgstr "Redwood City"
49841
49842#: kstars_i18n.cpp:3213
49843#, kde-kuit-format
49844msgctxt "City in Germany"
49845msgid "Regensburg"
49846msgstr "Regensburg"
49847
49848#: kstars_i18n.cpp:3214
49849#, kde-kuit-format
49850msgctxt "City in Italy"
49851msgid "Reggio di Calabria"
49852msgstr "Reggio di Calabria"
49853
49854#: kstars_i18n.cpp:3215
49855#, kde-kuit-format
49856msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49857msgid "Regina"
49858msgstr "Regina"
49859
49860#: kstars_i18n.cpp:3216
49861#, kde-kuit-format
49862msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49863msgid "Regway"
49864msgstr "Regway"
49865
49866#: kstars_i18n.cpp:3217
49867#, kde-kuit-format
49868msgctxt "City in Israel"
49869msgid "Rehovot"
49870msgstr "Rehovot"
49871
49872#: kstars_i18n.cpp:3218
49873#, kde-kuit-format
49874msgctxt "City in Marne France"
49875msgid "Reims"
49876msgstr "Reims"
49877
49878#: kstars_i18n.cpp:3219
49879#, kde-kuit-format
49880msgctxt "City in Germany"
49881msgid "Remscheid"
49882msgstr "Remscheid"
49883
49884#: kstars_i18n.cpp:3220
49885#, kde-kuit-format
49886msgctxt "City in Ontario Canada"
49887msgid "Renfrew"
49888msgstr "Renfrew"
49889
49890#: kstars_i18n.cpp:3221
49891#, kde-kuit-format
49892msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
49893msgid "Rennes"
49894msgstr "Rennes"
49895
49896#: kstars_i18n.cpp:3222
49897#, kde-kuit-format
49898msgctxt "City in Manitoba Canada"
49899msgid "Rennie"
49900msgstr "Rennie"
49901
49902#: kstars_i18n.cpp:3223
49903#, kde-kuit-format
49904msgctxt "City in Nevada USA"
49905msgid "Reno"
49906msgstr "Reno"
49907
49908#: kstars_i18n.cpp:3224
49909#, kde-kuit-format
49910msgctxt "City in California USA"
49911msgid "Reseda"
49912msgstr "Reseda"
49913
49914#: kstars_i18n.cpp:3225
49915#, kde-kuit-format
49916msgctxt "City in British Columbia Canada"
49917msgid "Revelstoke"
49918msgstr "Revelstoke"
49919
49920#: kstars_i18n.cpp:3226
49921#, kde-kuit-format
49922msgctxt "City in Idaho USA"
49923msgid "Rexburg"
49924msgstr "Rexburg"
49925
49926#: kstars_i18n.cpp:3227
49927#, kde-kuit-format
49928msgctxt "City in Iceland"
49929msgid "Reykjavik"
49930msgstr "Reykjavík"
49931
49932#: kstars_i18n.cpp:3228
49933#, kde-kuit-format
49934msgctxt "City in Wisconsin USA"
49935msgid "Rhinelander"
49936msgstr "Rhinelander"
49937
49938#: kstars_i18n.cpp:3229
49939#, kde-kuit-format
49940msgctxt "City in Jylland Denmark"
49941msgid "Ribe"
49942msgstr "Ribe"
49943
49944#: kstars_i18n.cpp:3230
49945#, kde-kuit-format
49946msgctxt "City in Texas USA"
49947msgid "Richardson"
49948msgstr "Richardson"
49949
49950#: kstars_i18n.cpp:3231
49951#, kde-kuit-format
49952msgctxt "City in New Brunswick Canada"
49953msgid "Richibucto"
49954msgstr "Richibucto"
49955
49956#: kstars_i18n.cpp:3232
49957#, kde-kuit-format
49958msgctxt "City in Washington USA"
49959msgid "Richland"
49960msgstr "Richland"
49961
49962#: kstars_i18n.cpp:3233
49963#, kde-kuit-format
49964msgctxt "City in California USA"
49965msgid "Richmond"
49966msgstr "Richmond"
49967
49968#: kstars_i18n.cpp:3234
49969#, kde-kuit-format
49970msgctxt "City in Kentucky USA"
49971msgid "Richmond"
49972msgstr "Richmond"
49973
49974#: kstars_i18n.cpp:3235
49975#, kde-kuit-format
49976msgctxt "City in New South Wales Australia"
49977msgid "Richmond"
49978msgstr "Richmond"
49979
49980#: kstars_i18n.cpp:3236
49981#, kde-kuit-format
49982msgctxt "City in Utah USA"
49983msgid "Richmond"
49984msgstr "Richmond"
49985
49986#: kstars_i18n.cpp:3237
49987#, kde-kuit-format
49988msgctxt "City in Virginia USA"
49989msgid "Richmond"
49990msgstr "Richmond"
49991
49992#: kstars_i18n.cpp:3238
49993#, kde-kuit-format
49994msgctxt "City in Colorado USA"
49995msgid "Rifle"
49996msgstr "Rifle"
49997
49998#: kstars_i18n.cpp:3239
49999#, kde-kuit-format
50000msgctxt "City in Latvia"
50001msgid "Riga"
50002msgstr "Riga"
50003
50004#: kstars_i18n.cpp:3240
50005#, kde-kuit-format
50006msgctxt "City in Italy"
50007msgid "Rimini"
50008msgstr "Rimini"
50009
50010#: kstars_i18n.cpp:3241
50011#, kde-kuit-format
50012msgctxt "City in Quebec Canada"
50013msgid "Rimouski"
50014msgstr "Rimouski"
50015
50016#: kstars_i18n.cpp:3242
50017#, kde-kuit-format
50018msgctxt "City in Jylland Denmark"
50019msgid "Ringkoebing"
50020msgstr "Ringkoebing"
50021
50022#: kstars_i18n.cpp:3243
50023#, kde-kuit-format
50024msgctxt "City in Zealand Denmark"
50025msgid "Ringsted"
50026msgstr "Ringsted"
50027
50028#: kstars_i18n.cpp:3244
50029#, kde-kuit-format
50030msgctxt "City in Brazil"
50031msgid "Rio de Janeiro"
50032msgstr "Rio de Janeiro"
50033
50034#: kstars_i18n.cpp:3245
50035#, kde-kuit-format
50036msgctxt "City in California USA"
50037msgid "Riverside"
50038msgstr "Riverside"
50039
50040#: kstars_i18n.cpp:3246
50041#, kde-kuit-format
50042msgctxt "City in Wyoming USA"
50043msgid "Riverton"
50044msgstr "Riverton"
50045
50046#: kstars_i18n.cpp:3247
50047#, kde-kuit-format
50048msgctxt "City in Quebec Canada"
50049msgid "Riviere-Eternite"
50050msgstr "Riviere-Eternite"
50051
50052#: kstars_i18n.cpp:3248
50053#, kde-kuit-format
50054msgctxt "City in Quebec Canada"
50055msgid "Riviere-du-Loup"
50056msgstr "Riviere-du-Loup"
50057
50058#: kstars_i18n.cpp:3249
50059#, kde-kuit-format
50060msgctxt "City in Ukraine"
50061msgid "Rivne"
50062msgstr "Rivne"
50063
50064#: kstars_i18n.cpp:3250
50065#, kde-kuit-format
50066msgctxt "City in Saudi Arabia"
50067msgid "Riyadh"
50068msgstr "Rijád"
50069
50070#: kstars_i18n.cpp:3251
50071#, kde-kuit-format
50072msgctxt "City in Virginia USA"
50073msgid "Roanoke"
50074msgstr "Roanoke"
50075
50076#: kstars_i18n.cpp:3252
50077#, kde-kuit-format
50078msgctxt "City in Quebec Canada"
50079msgid "Roberval"
50080msgstr "Roberval"
50081
50082#: kstars_i18n.cpp:3253
50083#, kde-kuit-format
50084msgctxt "City in Illinois USA"
50085msgid "Robinson"
50086msgstr "Robinson"
50087
50088#: kstars_i18n.cpp:3254
50089#, kde-kuit-format
50090msgctxt "City in Spain"
50091msgid "Robledo de Chavela"
50092msgstr "Robledo de Chavela"
50093
50094#: kstars_i18n.cpp:3255
50095#, kde-kuit-format
50096msgctxt "City in Manitoba Canada"
50097msgid "Roblin"
50098msgstr "Roblin"
50099
50100#: kstars_i18n.cpp:3256
50101#, kde-kuit-format
50102msgctxt "City in United Kingdom"
50103msgid "Rochdale Lanc"
50104msgstr "Rochdale Lanc"
50105
50106#: kstars_i18n.cpp:3257
50107#, kde-kuit-format
50108msgctxt "City in Quebec Canada"
50109msgid "Rochebaucourt"
50110msgstr "Rochebaucourt"
50111
50112#: kstars_i18n.cpp:3258
50113#, kde-kuit-format
50114msgctxt "City in Minnesota USA"
50115msgid "Rochester"
50116msgstr "Rochester"
50117
50118#: kstars_i18n.cpp:3259
50119#, kde-kuit-format
50120msgctxt "City in New Hampshire USA"
50121msgid "Rochester"
50122msgstr "Rochester"
50123
50124#: kstars_i18n.cpp:3260
50125#, kde-kuit-format
50126msgctxt "City in New York USA"
50127msgid "Rochester"
50128msgstr "Rochester"
50129
50130#: kstars_i18n.cpp:3261
50131#, kde-kuit-format
50132msgctxt "City in Michigan USA"
50133msgid "Rochester Hills"
50134msgstr "Rochester Hills"
50135
50136#: kstars_i18n.cpp:3262
50137#, kde-kuit-format
50138msgctxt "City in British Columbia Canada"
50139msgid "Rock Bay"
50140msgstr "Rock Bay"
50141
50142#: kstars_i18n.cpp:3263
50143#, kde-kuit-format
50144msgctxt "City in South Carolina USA"
50145msgid "Rock Hill"
50146msgstr "Rock Hill"
50147
50148#: kstars_i18n.cpp:3264
50149#, kde-kuit-format
50150msgctxt "City in Wyoming USA"
50151msgid "Rock Springs"
50152msgstr "Rock Springs"
50153
50154#: kstars_i18n.cpp:3265
50155#, kde-kuit-format
50156msgctxt "City in Illinois USA"
50157msgid "Rockford"
50158msgstr "Rockford"
50159
50160#: kstars_i18n.cpp:3266
50161#, kde-kuit-format
50162msgctxt "City in Maine USA"
50163msgid "Rockland"
50164msgstr "Rockland"
50165
50166#: kstars_i18n.cpp:3267
50167#, kde-kuit-format
50168msgctxt "City in Missouri USA"
50169msgid "Rockport"
50170msgstr "Rockport"
50171
50172#: kstars_i18n.cpp:3268
50173#, kde-kuit-format
50174msgctxt "City in Maryland USA"
50175msgid "Rockville"
50176msgstr "Rockville"
50177
50178#: kstars_i18n.cpp:3269
50179#, kde-kuit-format
50180msgctxt "City in Maine USA"
50181msgid "Rockwood"
50182msgstr "Rockwood"
50183
50184#: kstars_i18n.cpp:3270
50185#, kde-kuit-format
50186msgctxt "City in Newfoundland Canada"
50187msgid "Rocky Harbour"
50188msgstr "Rocky Harbour"
50189
50190#: kstars_i18n.cpp:3271
50191#, kde-kuit-format
50192msgctxt "City in North Carolina USA"
50193msgid "Rocky Mount"
50194msgstr "Rocky Mount"
50195
50196#: kstars_i18n.cpp:3272
50197#, kde-kuit-format
50198msgctxt "City in Alberta Canada"
50199msgid "Rocky Mountain House"
50200msgstr "Rocky Mountain House"
50201
50202#: kstars_i18n.cpp:3273
50203#, kde-kuit-format
50204msgctxt "City in Bornholm Denmark"
50205msgid "Roenne"
50206msgstr "Roenne"
50207
50208#: kstars_i18n.cpp:3274
50209#, kde-kuit-format
50210msgctxt "City in Arkansas USA"
50211msgid "Rogers"
50212msgstr "Rogers"
50213
50214#: kstars_i18n.cpp:3275
50215#, kde-kuit-format
50216msgctxt "City in Quebec Canada"
50217msgid "Rollet"
50218msgstr "Rollet"
50219
50220#: kstars_i18n.cpp:3276
50221#, kde-kuit-format
50222msgctxt "City in Italy"
50223msgid "Rome"
50224msgstr "Rome"
50225
50226#: kstars_i18n.cpp:3277
50227#, kde-kuit-format
50228msgctxt "City in Puerto Rico USA"
50229msgid "Roosevelt Roads"
50230msgstr "Roosevelt Roads"
50231
50232#: kstars_i18n.cpp:3278
50233#, kde-kuit-format
50234msgctxt "City in Tenerife Spain"
50235msgid "Roque de los Muchachos"
50236msgstr "Roque de los Muchachos"
50237
50238#: kstars_i18n.cpp:3279
50239#, kde-kuit-format
50240msgctxt "City in California USA"
50241msgid "Rosemead"
50242msgstr "Rosemead"
50243
50244#: kstars_i18n.cpp:3280
50245#, kde-kuit-format
50246msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50247msgid "Rosetown"
50248msgstr "Rosetown"
50249
50250#: kstars_i18n.cpp:3281
50251#, kde-kuit-format
50252msgctxt "City in California USA"
50253msgid "Roseville"
50254msgstr "Roseville"
50255
50256#: kstars_i18n.cpp:3282
50257#, kde-kuit-format
50258msgctxt "City in Michigan USA"
50259msgid "Roseville"
50260msgstr "Roseville"
50261
50262#: kstars_i18n.cpp:3283
50263#, kde-kuit-format
50264msgctxt "City in Zealand Denmark"
50265msgid "Roskilde"
50266msgstr "Roskilde"
50267
50268#: kstars_i18n.cpp:3284
50269#, kde-kuit-format
50270msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50271msgid "Rosthern"
50272msgstr "Rosthern"
50273
50274#: kstars_i18n.cpp:3285
50275#, kde-kuit-format
50276msgctxt "City in Germany"
50277msgid "Rostock"
50278msgstr "Rostock"
50279
50280#: kstars_i18n.cpp:3286
50281#, kde-kuit-format
50282msgctxt "City in South Region Russia"
50283msgid "Rostov na Donu"
50284msgstr "Rostov na Donu"
50285
50286#: kstars_i18n.cpp:3287
50287#, kde-kuit-format
50288msgctxt "City in Georgia USA"
50289msgid "Roswell"
50290msgstr "Roswell"
50291
50292#: kstars_i18n.cpp:3288
50293#, kde-kuit-format
50294msgctxt "City in New Mexico USA"
50295msgid "Roswell"
50296msgstr "Roswell"
50297
50298#: kstars_i18n.cpp:3289
50299#, kde-kuit-format
50300msgctxt "City in US Territory"
50301msgid "Rota Island"
50302msgstr "Rota Island"
50303
50304#: kstars_i18n.cpp:3290
50305#, kde-kuit-format
50306msgctxt "City in Netherlands"
50307msgid "Rotterdam"
50308msgstr "Rotterdam"
50309
50310#: kstars_i18n.cpp:3291
50311#, kde-kuit-format
50312msgctxt "City in Seine-maritime France"
50313msgid "Rouen"
50314msgstr "Rouen"
50315
50316#: kstars_i18n.cpp:3292
50317#, kde-kuit-format
50318msgctxt "City in Montana USA"
50319msgid "Roundup"
50320msgstr "Roundup"
50321
50322#: kstars_i18n.cpp:3293
50323#, kde-kuit-format
50324msgctxt "City in Quebec Canada"
50325msgid "Rouyn-Noranda"
50326msgstr "Rouyn-Noranda"
50327
50328#: kstars_i18n.cpp:3294
50329#, kde-kuit-format
50330msgctxt "City in Finland"
50331msgid "Rovaniemi"
50332msgstr "Rovaniemi"
50333
50334#: kstars_i18n.cpp:3295
50335#, kde-kuit-format
50336msgctxt "City in Croatia"
50337msgid "Rovinj"
50338msgstr "Rovinj"
50339
50340#: kstars_i18n.cpp:3296
50341#, kde-kuit-format
50342msgctxt "City in California USA"
50343msgid "Rowland Heights"
50344msgstr "Rowland Heights"
50345
50346#: kstars_i18n.cpp:3297
50347#, kde-kuit-format
50348msgctxt "City in Michigan USA"
50349msgid "Royal Oak"
50350msgstr "Royal Oak"
50351
50352#: kstars_i18n.cpp:3298
50353#, kde-kuit-format
50354msgctxt "City in Alaska USA"
50355msgid "Ruby"
50356msgstr "Ruby"
50357
50358#: kstars_i18n.cpp:3299
50359#, kde-kuit-format
50360msgctxt "City in North Dakota USA"
50361msgid "Rugby"
50362msgstr "Rugby"
50363
50364#: kstars_i18n.cpp:3300
50365#, kde-kuit-format
50366msgctxt "City in Rhode Island USA"
50367msgid "Rumford"
50368msgstr "Rumford"
50369
50370#: kstars_i18n.cpp:3301
50371#, kde-kuit-format
50372msgctxt "City in Kansas USA"
50373msgid "Russell"
50374msgstr "Russell"
50375
50376#: kstars_i18n.cpp:3302
50377#, kde-kuit-format
50378msgctxt "City in Manitoba Canada"
50379msgid "Russell"
50380msgstr "Russell"
50381
50382#: kstars_i18n.cpp:3303
50383#, kde-kuit-format
50384msgctxt "City in Louisiana USA"
50385msgid "Ruston"
50386msgstr "Ruston"
50387
50388#: kstars_i18n.cpp:3304
50389#, kde-kuit-format
50390msgctxt "City in United Kingdom"
50391msgid "Rutherford Appleton Lab."
50392msgstr "Rutherford Appleton Lab."
50393
50394#: kstars_i18n.cpp:3305
50395#, kde-kuit-format
50396msgctxt "City in Vermont USA"
50397msgid "Rutland"
50398msgstr "Rutland"
50399
50400#: kstars_i18n.cpp:3306
50401#, kde-kuit-format
50402msgctxt "City in Burundi"
50403msgid "Ruyigi"
50404msgstr "Ruyigi"
50405
50406#: kstars_i18n.cpp:3307
50407#, kde-kuit-format
50408msgctxt "City in Central Region Russia"
50409msgid "Ryazan"
50410msgstr "Rjazaň"
50411
50412#: kstars_i18n.cpp:3308
50413#, kde-kuit-format
50414msgctxt "City in Estonia"
50415msgid "Räpina"
50416msgstr "Räpina"
50417
50418#: kstars_i18n.cpp:3309
50419#, kde-kuit-format
50420msgctxt "City in Germany"
50421msgid "Saarbrücken"
50422msgstr "Saarbrücken"
50423
50424#: kstars_i18n.cpp:3310
50425#, kde-kuit-format
50426msgctxt "City in Spain"
50427msgid "Sabadell"
50428msgstr "Sabadell"
50429
50430#: kstars_i18n.cpp:3311
50431#, kde-kuit-format
50432msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
50433msgid "Sabahiya"
50434msgstr ""
50435
50436#: kstars_i18n.cpp:3312
50437#, kde-kuit-format
50438msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50439msgid "Sable Island"
50440msgstr "Sable Island"
50441
50442#: kstars_i18n.cpp:3313
50443#, kde-kuit-format
50444msgctxt "City in Maine USA"
50445msgid "Saco"
50446msgstr "Saco"
50447
50448#: kstars_i18n.cpp:3314
50449#, kde-kuit-format
50450msgctxt "City in California USA"
50451msgid "Sacramento"
50452msgstr "Sacramento"
50453
50454#: kstars_i18n.cpp:3315
50455#, kde-kuit-format
50456msgctxt "City in Ontario Canada"
50457msgid "Saganaga Lake"
50458msgstr "Saganaga Lake"
50459
50460#: kstars_i18n.cpp:3316
50461#, kde-kuit-format
50462msgctxt "City in Michigan USA"
50463msgid "Saginaw"
50464msgstr "Saginaw"
50465
50466#: kstars_i18n.cpp:3317
50467#, kde-kuit-format
50468msgctxt "City in Texas USA"
50469msgid "Saginaw"
50470msgstr "Saginaw"
50471
50472#: kstars_i18n.cpp:3318
50473#, kde-kuit-format
50474msgctxt "City in Quebec Canada"
50475msgid "Saguenay"
50476msgstr "Saguenay"
50477
50478#: kstars_i18n.cpp:3319
50479#, kde-kuit-format
50480msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50481msgid "Saint John"
50482msgstr "Saint John"
50483
50484#: kstars_i18n.cpp:3320
50485#, kde-kuit-format
50486msgctxt "City in Quebec Canada"
50487msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
50488msgstr "Saint-Basile-de-Tableau"
50489
50490#: kstars_i18n.cpp:3321
50491#, kde-kuit-format
50492msgctxt "City in Loire France"
50493msgid "Saint-Etienne"
50494msgstr "Saint-Etienne"
50495
50496#: kstars_i18n.cpp:3322
50497#, kde-kuit-format
50498msgctxt "City in Quebec Canada"
50499msgid "Saint-Felicien"
50500msgstr "Saint-Felicien"
50501
50502#: kstars_i18n.cpp:3323
50503#, kde-kuit-format
50504msgctxt "City in Quebec Canada"
50505msgid "Saint-Georges"
50506msgstr "Saint-Georges"
50507
50508#: kstars_i18n.cpp:3324
50509#, kde-kuit-format
50510msgctxt "City in Quebec Canada"
50511msgid "Saint-Hubert"
50512msgstr "Saint-Hubert"
50513
50514#: kstars_i18n.cpp:3325
50515#, kde-kuit-format
50516msgctxt "City in Quebec Canada"
50517msgid "Saint-Hyacinthe"
50518msgstr "Saint-Hyacinthe"
50519
50520#: kstars_i18n.cpp:3326
50521#, kde-kuit-format
50522msgctxt "City in Quebec Canada"
50523msgid "Saint-Jerome"
50524msgstr "Saint-Jerome"
50525
50526#: kstars_i18n.cpp:3327
50527#, kde-kuit-format
50528msgctxt "City in Quebec Canada"
50529msgid "Saint-Michel-des-Saints"
50530msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
50531
50532#: kstars_i18n.cpp:3328
50533#, kde-kuit-format
50534msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50535msgid "Saint-Quentin"
50536msgstr "Saint-Quentin"
50537
50538#: kstars_i18n.cpp:3329
50539#, kde-kuit-format
50540msgctxt "City in Quebec Canada"
50541msgid "Sainte-Adele"
50542msgstr "Sainte-Adele"
50543
50544#: kstars_i18n.cpp:3330
50545#, kde-kuit-format
50546msgctxt "City in US Territory"
50547msgid "Saipan Island"
50548msgstr "Saipan Island"
50549
50550#: kstars_i18n.cpp:3331
50551#, kde-kuit-format
50552msgctxt "City in Quebec Canada"
50553msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
50554msgstr "Salaberry-de-Valleyfield"
50555
50556#: kstars_i18n.cpp:3332
50557#, kde-kuit-format
50558msgctxt "City in Spain"
50559msgid "Salamanca"
50560msgstr "Salamanca"
50561
50562#: kstars_i18n.cpp:3333
50563#, kde-kuit-format
50564msgctxt "City in Victoria Australia"
50565msgid "Sale"
50566msgstr "Sale"
50567
50568#: kstars_i18n.cpp:3334
50569#, kde-kuit-format
50570msgctxt "City in Massachusetts USA"
50571msgid "Salem"
50572msgstr "Salem"
50573
50574#: kstars_i18n.cpp:3335
50575#, kde-kuit-format
50576msgctxt "City in New Hampshire USA"
50577msgid "Salem"
50578msgstr "Salem"
50579
50580#: kstars_i18n.cpp:3336
50581#, kde-kuit-format
50582msgctxt "City in Oregon USA"
50583msgid "Salem"
50584msgstr "Salem"
50585
50586#: kstars_i18n.cpp:3337
50587#, kde-kuit-format
50588msgctxt "City in West Virginia USA"
50589msgid "Salem"
50590msgstr "Salem"
50591
50592#: kstars_i18n.cpp:3338
50593#, kde-kuit-format
50594msgctxt "City in Italy"
50595msgid "Salerno"
50596msgstr "Salerno"
50597
50598#: kstars_i18n.cpp:3339
50599#, kde-kuit-format
50600msgctxt "City in Nógrád Hungary"
50601msgid "Salgótarján"
50602msgstr "Salgótarján"
50603
50604#: kstars_i18n.cpp:3340
50605#, kde-kuit-format
50606msgctxt "City in Kansas USA"
50607msgid "Salina"
50608msgstr "Salina"
50609
50610#: kstars_i18n.cpp:3341
50611#, kde-kuit-format
50612msgctxt "City in Utah USA"
50613msgid "Salina"
50614msgstr "Salina"
50615
50616#: kstars_i18n.cpp:3342
50617#, kde-kuit-format
50618msgctxt "City in California USA"
50619msgid "Salinas"
50620msgstr "Salinas"
50621
50622#: kstars_i18n.cpp:3343
50623#, kde-kuit-format
50624msgctxt "City in Maryland USA"
50625msgid "Salisbury"
50626msgstr "Salisbury"
50627
50628#: kstars_i18n.cpp:3344
50629#, kde-kuit-format
50630msgctxt "City in Oklahoma USA"
50631msgid "Sallisaw"
50632msgstr "Sallisaw"
50633
50634#: kstars_i18n.cpp:3345
50635#, kde-kuit-format
50636msgctxt "City in Idaho USA"
50637msgid "Salmon"
50638msgstr "Salmon"
50639
50640#: kstars_i18n.cpp:3346
50641#, kde-kuit-format
50642msgctxt "City in British Columbia Canada"
50643msgid "Salmon Arm"
50644msgstr "Salmon Arm"
50645
50646#: kstars_i18n.cpp:3347
50647#, kde-kuit-format
50648msgctxt "City in Utah USA"
50649msgid "Salt Lake City"
50650msgstr "Salt Lake City"
50651
50652#: kstars_i18n.cpp:3348
50653#, kde-kuit-format
50654msgctxt "City in California USA"
50655msgid "Salton City"
50656msgstr "Salton City"
50657
50658#: kstars_i18n.cpp:3349
50659#, kde-kuit-format
50660msgctxt "City in Austria"
50661msgid "Salzburg"
50662msgstr "Salzburg"
50663
50664#: kstars_i18n.cpp:3350
50665#, kde-kuit-format
50666msgctxt "City in Germany"
50667msgid "Salzgitter"
50668msgstr "Salzgitter"
50669
50670#: kstars_i18n.cpp:3351
50671#, kde-kuit-format
50672msgctxt "City in Volga Region Russia"
50673msgid "Samara"
50674msgstr "Samara"
50675
50676#: kstars_i18n.cpp:3352
50677#, kde-kuit-format
50678msgctxt "City in Iraq"
50679msgid "Samarrah"
50680msgstr "Samarrah"
50681
50682#: kstars_i18n.cpp:3353
50683#, kde-kuit-format
50684msgctxt "City in Texas USA"
50685msgid "San Angelo"
50686msgstr "San Angelo"
50687
50688#: kstars_i18n.cpp:3354
50689#, kde-kuit-format
50690msgctxt "City in Texas USA"
50691msgid "San Antonio"
50692msgstr "San Antonio"
50693
50694#: kstars_i18n.cpp:3355
50695#, kde-kuit-format
50696msgctxt "City in California USA"
50697msgid "San Bernardino"
50698msgstr "San Bernardino"
50699
50700#: kstars_i18n.cpp:3356
50701#, kde-kuit-format
50702msgctxt "City in California USA"
50703msgid "San Diego"
50704msgstr "San Diego"
50705
50706#: kstars_i18n.cpp:3357
50707#, kde-kuit-format
50708msgctxt "City in Spain"
50709msgid "San Fernando"
50710msgstr "San Fernando"
50711
50712#: kstars_i18n.cpp:3358
50713#, kde-kuit-format
50714msgctxt "City in California USA"
50715msgid "San Francisco"
50716msgstr "San Francisco"
50717
50718#: kstars_i18n.cpp:3359
50719#, kde-kuit-format
50720msgctxt "City in Costa Rica"
50721msgid "San Jose"
50722msgstr "San Jose"
50723
50724#: kstars_i18n.cpp:3360
50725#, kde-kuit-format
50726msgctxt "City in California USA"
50727msgid "San Jose"
50728msgstr "San Jose"
50729
50730#: kstars_i18n.cpp:3361
50731#, kde-kuit-format
50732msgctxt "City in Puerto Rico USA"
50733msgid "San Juan"
50734msgstr "San Juan"
50735
50736#: kstars_i18n.cpp:3362
50737#, kde-kuit-format
50738msgctxt "City in California USA"
50739msgid "San Leandro"
50740msgstr "San Leandro"
50741
50742#: kstars_i18n.cpp:3363
50743#, kde-kuit-format
50744msgctxt "City in California USA"
50745msgid "San Mateo"
50746msgstr "San Mateo"
50747
50748#: kstars_i18n.cpp:3364
50749#, kde-kuit-format
50750msgctxt "City in California USA"
50751msgid "San Pedro"
50752msgstr "San Pedro"
50753
50754#: kstars_i18n.cpp:3365
50755#, kde-kuit-format
50756msgctxt "City in Mexico"
50757msgid "San Pedro Martir"
50758msgstr "San Pedro Martir"
50759
50760#: kstars_i18n.cpp:3366
50761#, kde-kuit-format
50762msgctxt "City in El Salvador"
50763msgid "San Salvador"
50764msgstr "San Salvador"
50765
50766#: kstars_i18n.cpp:3367
50767#, kde-kuit-format
50768msgctxt "City in Spain"
50769msgid "San Sebastián"
50770msgstr "San Sebastián"
50771
50772#: kstars_i18n.cpp:3368
50773#, kde-kuit-format
50774msgctxt "City in Tenerife Spain"
50775msgid "San Sebastián de la Gomera"
50776msgstr "San Sebastián de la Gomera"
50777
50778#: kstars_i18n.cpp:3369
50779#, kde-kuit-format
50780msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
50781msgid "Sancheong"
50782msgstr "Sancheong"
50783
50784#: kstars_i18n.cpp:3370
50785#, kde-kuit-format
50786msgctxt "City in Arizona USA"
50787msgid "Sanders"
50788msgstr "Sanders"
50789
50790#: kstars_i18n.cpp:3371
50791#, kde-kuit-format
50792msgctxt "City in Georgia USA"
50793msgid "Sandersville"
50794msgstr "Sandersville"
50795
50796#: kstars_i18n.cpp:3372
50797#, kde-kuit-format
50798msgctxt "City in United Kingdom"
50799msgid "Sandhurst Surrey"
50800msgstr "Sandhurst Surrey"
50801
50802#: kstars_i18n.cpp:3373
50803#, kde-kuit-format
50804msgctxt "City in Idaho USA"
50805msgid "Sandpoint"
50806msgstr "Sandpoint"
50807
50808#: kstars_i18n.cpp:3374
50809#, kde-kuit-format
50810msgctxt "City in Maine USA"
50811msgid "Sanford"
50812msgstr "Sanford"
50813
50814#: kstars_i18n.cpp:3375
50815#, kde-kuit-format
50816msgctxt "City in California USA"
50817msgid "Santa Ana"
50818msgstr "Santa Ana"
50819
50820#: kstars_i18n.cpp:3376
50821#, kde-kuit-format
50822msgctxt "City in California USA"
50823msgid "Santa Barbara"
50824msgstr "Santa Barbara"
50825
50826#: kstars_i18n.cpp:3377
50827#, kde-kuit-format
50828msgctxt "City in California USA"
50829msgid "Santa Clara"
50830msgstr "Santa Clara"
50831
50832#: kstars_i18n.cpp:3378
50833#, kde-kuit-format
50834msgctxt "City in Bolivia"
50835msgid "Santa Cruz"
50836msgstr "Santa Cruz"
50837
50838#: kstars_i18n.cpp:3379
50839#, kde-kuit-format
50840msgctxt "City in Tenerife Spain"
50841msgid "Santa Cruz de Tenerife"
50842msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
50843
50844#: kstars_i18n.cpp:3380
50845#, kde-kuit-format
50846msgctxt "City in Tenerife Spain"
50847msgid "Santa Cruz de la Palma"
50848msgstr "Santa Cruz de la Palma"
50849
50850#: kstars_i18n.cpp:3381
50851#, kde-kuit-format
50852msgctxt "City in New Mexico USA"
50853msgid "Santa Fe"
50854msgstr "Santa Fe"
50855
50856#: kstars_i18n.cpp:3382
50857#, kde-kuit-format
50858msgctxt "City in California USA"
50859msgid "Santa Maria"
50860msgstr "Santa Maria"
50861
50862#: kstars_i18n.cpp:3383
50863#, kde-kuit-format
50864msgctxt "City in Italy"
50865msgid "Santa Maria Capua Vetere"
50866msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
50867
50868#: kstars_i18n.cpp:3384
50869#, kde-kuit-format
50870msgctxt "City in California USA"
50871msgid "Santa Monica"
50872msgstr "Santa Monica"
50873
50874#: kstars_i18n.cpp:3385
50875#, kde-kuit-format
50876msgctxt "City in California USA"
50877msgid "Santa Rosa"
50878msgstr "Santa Rosa"
50879
50880#: kstars_i18n.cpp:3386
50881#, kde-kuit-format
50882msgctxt "City in New Mexico USA"
50883msgid "Santa Rosa"
50884msgstr "Santa Rosa"
50885
50886#: kstars_i18n.cpp:3387
50887#, kde-kuit-format
50888msgctxt "City in Spain"
50889msgid "Santander"
50890msgstr "Santander"
50891
50892#: kstars_i18n.cpp:3388
50893#, kde-kuit-format
50894msgctxt "City in Chile"
50895msgid "Santiago"
50896msgstr "Santiago"
50897
50898#: kstars_i18n.cpp:3389
50899#, kde-kuit-format
50900msgctxt "City in Dominican Republic"
50901msgid "Santo Domingo"
50902msgstr "Santo Domingo"
50903
50904#: kstars_i18n.cpp:3390
50905#, kde-kuit-format
50906msgctxt "City in Japan"
50907msgid "Sapporo"
50908msgstr "Sapporo"
50909
50910#: kstars_i18n.cpp:3391
50911#, kde-kuit-format
50912msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
50913msgid "Sarajevo"
50914msgstr "Sarajevo"
50915
50916#: kstars_i18n.cpp:3392
50917#, kde-kuit-format
50918msgctxt "City in Volga Region Russia"
50919msgid "Saransk"
50920msgstr "Saransk"
50921
50922#: kstars_i18n.cpp:3393
50923#, kde-kuit-format
50924msgctxt "City in Florida USA"
50925msgid "Sarasota"
50926msgstr "Sarasota"
50927
50928#: kstars_i18n.cpp:3394
50929#, kde-kuit-format
50930msgctxt "City in Volga Region Russia"
50931msgid "Saratov"
50932msgstr "Saratov"
50933
50934#: kstars_i18n.cpp:3395
50935#, kde-kuit-format
50936msgctxt "City in Nebraska USA"
50937msgid "Sargent"
50938msgstr "Sargent"
50939
50940#: kstars_i18n.cpp:3396
50941#, kde-kuit-format
50942msgctxt "City in Ontario Canada"
50943msgid "Sarnia"
50944msgstr "Sarnia"
50945
50946#: kstars_i18n.cpp:3397
50947#, kde-kuit-format
50948msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50949msgid "Saskatoon"
50950msgstr "Saskatoon"
50951
50952#: kstars_i18n.cpp:3398
50953#, kde-kuit-format
50954msgctxt "City in Italy"
50955msgid "Sassari"
50956msgstr "Sassari"
50957
50958#: kstars_i18n.cpp:3399
50959#, kde-kuit-format
50960msgctxt "City in Algeria"
50961msgid "Satif"
50962msgstr "Satif"
50963
50964#: kstars_i18n.cpp:3400
50965#, kde-kuit-format
50966msgctxt "City in Estonia"
50967msgid "Saue"
50968msgstr "Saue"
50969
50970#: kstars_i18n.cpp:3401
50971#, kde-kuit-format
50972msgctxt "City in Michigan USA"
50973msgid "Sault St. Marie"
50974msgstr "Sault St. Marie"
50975
50976#: kstars_i18n.cpp:3402
50977#, kde-kuit-format
50978msgctxt "City in Ontario Canada"
50979msgid "Sault Ste. Marie"
50980msgstr "Sault Ste. Marie"
50981
50982#: kstars_i18n.cpp:3403
50983#, kde-kuit-format
50984msgctxt "City in Georgia USA"
50985msgid "Savannah"
50986msgstr "Savannah"
50987
50988#: kstars_i18n.cpp:3404
50989#, kde-kuit-format
50990msgctxt "City in Ontario Canada"
50991msgid "Savant Lake"
50992msgstr "Savant Lake"
50993
50994#: kstars_i18n.cpp:3405
50995#, kde-kuit-format
50996msgctxt "City in Italy"
50997msgid "Savona"
50998msgstr "Savona"
50999
51000#: kstars_i18n.cpp:3406
51001#, kde-kuit-format
51002msgctxt "City in Ontario Canada"
51003msgid "Scarborough"
51004msgstr "Scarborough"
51005
51006#: kstars_i18n.cpp:3407
51007#, kde-kuit-format
51008msgctxt "City in Germany"
51009msgid "Schauinsland"
51010msgstr "Schauinsland"
51011
51012#: kstars_i18n.cpp:3408
51013#, kde-kuit-format
51014msgctxt "City in Illinois USA"
51015msgid "Schaumburg"
51016msgstr "Schaumburg"
51017
51018#: kstars_i18n.cpp:3409
51019#, kde-kuit-format
51020msgctxt "City in New York USA"
51021msgid "Schenectady"
51022msgstr "Schenectady"
51023
51024#: kstars_i18n.cpp:3410
51025#, kde-kuit-format
51026msgctxt "City in Nebraska USA"
51027msgid "Schuyler"
51028msgstr "Schuyler"
51029
51030#: kstars_i18n.cpp:3411
51031#, kde-kuit-format
51032msgctxt "City in Germany"
51033msgid "Schwerin"
51034msgstr "Schwerin"
51035
51036#: kstars_i18n.cpp:3412
51037#, kde-kuit-format
51038msgctxt "City in Arizona USA"
51039msgid "Scottsdale"
51040msgstr "Scottsdale"
51041
51042#: kstars_i18n.cpp:3413
51043#, kde-kuit-format
51044msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51045msgid "Scranton"
51046msgstr "Scranton"
51047
51048#: kstars_i18n.cpp:3414
51049#, kde-kuit-format
51050msgctxt "City in Texas USA"
51051msgid "Seabrook"
51052msgstr "Seabrook"
51053
51054#: kstars_i18n.cpp:3415
51055#, kde-kuit-format
51056msgctxt "City in Delaware USA"
51057msgid "Seaford"
51058msgstr "Seaford"
51059
51060#: kstars_i18n.cpp:3416
51061#, kde-kuit-format
51062msgctxt "City in California USA"
51063msgid "Seal Beach"
51064msgstr "Seal Beach"
51065
51066#: kstars_i18n.cpp:3417
51067#, kde-kuit-format
51068msgctxt "City in Washington USA"
51069msgid "Seattle"
51070msgstr "Seattle"
51071
51072#: kstars_i18n.cpp:3418
51073#, kde-kuit-format
51074msgctxt "City in Florida USA"
51075msgid "Sebastian"
51076msgstr "Sebastian"
51077
51078#: kstars_i18n.cpp:3419
51079#, kde-kuit-format
51080msgctxt "City in British Columbia Canada"
51081msgid "Sechelt"
51082msgstr "Sechelt"
51083
51084#: kstars_i18n.cpp:3420
51085#, kde-kuit-format
51086msgctxt "City in Mali"
51087msgid "Segou"
51088msgstr "Segou"
51089
51090#: kstars_i18n.cpp:3421
51091#, kde-kuit-format
51092msgctxt "City in Spain"
51093msgid "Segovia"
51094msgstr "Segovia"
51095
51096#: kstars_i18n.cpp:3422
51097#, kde-kuit-format
51098msgctxt "City in Alabama USA"
51099msgid "Selma"
51100msgstr "Selma"
51101
51102#: kstars_i18n.cpp:3423
51103#, kde-kuit-format
51104msgctxt "City in Germany"
51105msgid "Selter"
51106msgstr "Selter"
51107
51108#: kstars_i18n.cpp:3424
51109#, kde-kuit-format
51110msgctxt "City in Quebec Canada"
51111msgid "Senneterre"
51112msgstr "Senneterre"
51113
51114#: kstars_i18n.cpp:3425
51115#, kde-kuit-format
51116msgctxt "City in Jeju South Korea"
51117msgid "Seogwipo"
51118msgstr "Seogwipo"
51119
51120#: kstars_i18n.cpp:3426
51121#, kde-kuit-format
51122msgctxt "City in Jeju South Korea"
51123msgid "Seongsanpo"
51124msgstr "Seongsanpo"
51125
51126#: kstars_i18n.cpp:3427
51127#, kde-kuit-format
51128msgctxt "City in Chungnam South Korea"
51129msgid "Seosan"
51130msgstr "Seosan"
51131
51132#: kstars_i18n.cpp:3428
51133#, kde-kuit-format
51134msgctxt "City in South Korea"
51135msgid "Seoul"
51136msgstr "Soul"
51137
51138#: kstars_i18n.cpp:3429
51139#, kde-kuit-format
51140msgctxt "City in Quebec Canada"
51141msgid "Sept-Iles"
51142msgstr "Sept-Iles"
51143
51144#: kstars_i18n.cpp:3430
51145#, kde-kuit-format
51146msgctxt "City in Ukraine"
51147msgid "Sevastopol"
51148msgstr "Sevastopol"
51149
51150#: kstars_i18n.cpp:3431
51151#, kde-kuit-format
51152msgctxt "City in Spain"
51153msgid "Sevilla"
51154msgstr "Sevilla"
51155
51156#: kstars_i18n.cpp:3432
51157#, kde-kuit-format
51158msgctxt "City in Alaska USA"
51159msgid "Seward"
51160msgstr "Seward"
51161
51162#: kstars_i18n.cpp:3433
51163#, kde-kuit-format
51164msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
51165msgid "Sewerqia"
51166msgstr ""
51167
51168#: kstars_i18n.cpp:3434
51169#, kde-kuit-format
51170msgctxt "City in Tennessee USA"
51171msgid "Seymour"
51172msgstr "Seymour"
51173
51174#: kstars_i18n.cpp:3435
51175#, kde-kuit-format
51176msgctxt "City in Tunisia"
51177msgid "Sfax"
51178msgstr "Sfax"
51179
51180#: kstars_i18n.cpp:3436
51181#, kde-kuit-format
51182msgctxt "City in Ontario Canada"
51183msgid "Shabaqua Corners"
51184msgstr "Shabaqua Corners"
51185
51186#: kstars_i18n.cpp:3437
51187#, kde-kuit-format
51188msgctxt "City in China"
51189msgid "Shanghai"
51190msgstr "Šanghaj"
51191
51192#: kstars_i18n.cpp:3438
51193#, kde-kuit-format
51194msgctxt "City in Munster Ireland"
51195msgid "Shannon"
51196msgstr "Shannon"
51197
51198#: kstars_i18n.cpp:3439
51199#, kde-kuit-format
51200msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51201msgid "Shaunavon"
51202msgstr "Shaunavon"
51203
51204#: kstars_i18n.cpp:3440
51205#, kde-kuit-format
51206msgctxt "City in Quebec Canada"
51207msgid "Shawinigan"
51208msgstr "Shawinigan"
51209
51210#: kstars_i18n.cpp:3441
51211#, kde-kuit-format
51212msgctxt "City in Kansas USA"
51213msgid "Shawnee"
51214msgstr "Shawnee"
51215
51216#: kstars_i18n.cpp:3442
51217#, kde-kuit-format
51218msgctxt "City in Wisconsin USA"
51219msgid "Sheboygan"
51220msgstr "Sheboygan"
51221
51222#: kstars_i18n.cpp:3443
51223#, kde-kuit-format
51224msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51225msgid "Sheet Harbour"
51226msgstr "Sheet Harbour"
51227
51228#: kstars_i18n.cpp:3444
51229#, kde-kuit-format
51230msgctxt "City in United Kingdom"
51231msgid "Sheffield"
51232msgstr "Sheffield"
51233
51234#: kstars_i18n.cpp:3445
51235#, kde-kuit-format
51236msgctxt "City in Ohio USA"
51237msgid "Shelby"
51238msgstr "Shelby"
51239
51240#: kstars_i18n.cpp:3446
51241#, kde-kuit-format
51242msgctxt "City in Tennessee USA"
51243msgid "Shelbyville"
51244msgstr "Shelbyville"
51245
51246#: kstars_i18n.cpp:3447
51247#, kde-kuit-format
51248msgctxt "City in Iowa USA"
51249msgid "Sheldon"
51250msgstr "Sheldon"
51251
51252#: kstars_i18n.cpp:3448
51253#, kde-kuit-format
51254msgctxt "City in California USA"
51255msgid "Shell Beach"
51256msgstr "Shell Beach"
51257
51258#: kstars_i18n.cpp:3449
51259#, kde-kuit-format
51260msgctxt "City in Alaska USA"
51261msgid "Shemya"
51262msgstr "Shemya"
51263
51264#: kstars_i18n.cpp:3450
51265#, kde-kuit-format
51266msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51267msgid "Sherbrooke"
51268msgstr "Sherbrooke"
51269
51270#: kstars_i18n.cpp:3451
51271#, kde-kuit-format
51272msgctxt "City in Quebec Canada"
51273msgid "Sherbrooke"
51274msgstr "Sherbrooke"
51275
51276#: kstars_i18n.cpp:3452
51277#, kde-kuit-format
51278msgctxt "City in Wyoming USA"
51279msgid "Sheridan"
51280msgstr "Sheridan"
51281
51282#: kstars_i18n.cpp:3453
51283#, kde-kuit-format
51284msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51285msgid "Shippagan"
51286msgstr "Shippagan"
51287
51288#: kstars_i18n.cpp:3454
51289#, kde-kuit-format
51290msgctxt "City in Iran"
51291msgid "Shiraz"
51292msgstr "Shiraz"
51293
51294#: kstars_i18n.cpp:3455
51295#, kde-kuit-format
51296msgctxt "City in Idaho USA"
51297msgid "Shoshone"
51298msgstr "Shoshone"
51299
51300#: kstars_i18n.cpp:3456
51301#, kde-kuit-format
51302msgctxt "City in Louisiana USA"
51303msgid "Shreveport"
51304msgstr "Shreveport"
51305
51306#: kstars_i18n.cpp:3457
51307#, kde-kuit-format
51308msgctxt "City in Alaska USA"
51309msgid "Shungnak"
51310msgstr "Shungnak"
51311
51312#: kstars_i18n.cpp:3458
51313#, kde-kuit-format
51314msgctxt "City in Malaysia"
51315msgid "Sibu"
51316msgstr "Sibu"
51317
51318#: kstars_i18n.cpp:3459
51319#, kde-kuit-format
51320msgctxt "City in Australia"
51321msgid "Siding Spring"
51322msgstr "Siding Spring"
51323
51324#: kstars_i18n.cpp:3460
51325#, kde-kuit-format
51326msgctxt "City in Germany"
51327msgid "Siegen"
51328msgstr "Siegen"
51329
51330#: kstars_i18n.cpp:3461
51331#, kde-kuit-format
51332msgctxt "City in Italy"
51333msgid "Siena"
51334msgstr "Siena"
51335
51336#: kstars_i18n.cpp:3462
51337#, kde-kuit-format
51338msgctxt "City in Italy"
51339msgid "Sigonella"
51340msgstr "Sigonella"
51341
51342#: kstars_i18n.cpp:3463
51343#, kde-kuit-format
51344msgctxt "City in Jylland Denmark"
51345msgid "Silkeborg"
51346msgstr "Silkeborg"
51347
51348#: kstars_i18n.cpp:3464
51349#, kde-kuit-format
51350msgctxt "City in Estonia"
51351msgid "Sillamäe"
51352msgstr "Sillamäe"
51353
51354#: kstars_i18n.cpp:3465
51355#, kde-kuit-format
51356msgctxt "City in Ontario Canada"
51357msgid "Silver Dollar"
51358msgstr "Silver Dollar"
51359
51360#: kstars_i18n.cpp:3466
51361#, kde-kuit-format
51362msgctxt "City in Maryland USA"
51363msgid "Silver Spring"
51364msgstr "Silver Spring"
51365
51366#: kstars_i18n.cpp:3467
51367#, kde-kuit-format
51368msgctxt "City in Ukraine"
51369msgid "Simferopol"
51370msgstr "Simferopol"
51371
51372#: kstars_i18n.cpp:3468
51373#, kde-kuit-format
51374msgctxt "City in California USA"
51375msgid "Simi Valley"
51376msgstr "Simi Valley"
51377
51378#: kstars_i18n.cpp:3469
51379#, kde-kuit-format
51380msgctxt "City in Swaziland"
51381msgid "Simunye"
51382msgstr "Simunye"
51383
51384#: kstars_i18n.cpp:3470
51385#, kde-kuit-format
51386msgctxt "City in Estonia"
51387msgid "Sindi"
51388msgstr "Sindi"
51389
51390#: kstars_i18n.cpp:3471
51391#, kde-kuit-format
51392msgctxt "City in Singapore"
51393msgid "Singapore"
51394msgstr "Singapur"
51395
51396#: kstars_i18n.cpp:3472
51397#, kde-kuit-format
51398msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
51399msgid "Sinuiju"
51400msgstr "Sinuiju"
51401
51402#: kstars_i18n.cpp:3473
51403#, kde-kuit-format
51404msgctxt "City in Iowa USA"
51405msgid "Sioux City"
51406msgstr "Sioux City"
51407
51408#: kstars_i18n.cpp:3474
51409#, kde-kuit-format
51410msgctxt "City in South Dakota USA"
51411msgid "Sioux Falls"
51412msgstr "Sioux Falls"
51413
51414#: kstars_i18n.cpp:3475
51415#, kde-kuit-format
51416msgctxt "City in Ontario Canada"
51417msgid "Sioux Lookout"
51418msgstr "Sioux Lookout"
51419
51420#: kstars_i18n.cpp:3476
51421#, kde-kuit-format
51422msgctxt "City in Ontario Canada"
51423msgid "Sioux Narrows"
51424msgstr "Sioux Narrows"
51425
51426#: kstars_i18n.cpp:3477
51427#, kde-kuit-format
51428msgctxt "City in Italy"
51429msgid "Siracusa"
51430msgstr "Siracusa"
51431
51432#: kstars_i18n.cpp:3478
51433#, kde-kuit-format
51434msgctxt "City in Croatia"
51435msgid "Sisak"
51436msgstr "Sisak"
51437
51438#: kstars_i18n.cpp:3479
51439#, kde-kuit-format
51440msgctxt "City in Alaska USA"
51441msgid "Sitka"
51442msgstr "Sitka"
51443
51444#: kstars_i18n.cpp:3480
51445#, kde-kuit-format
51446msgctxt "City in Myanmar"
51447msgid "Sittwe"
51448msgstr "Sittwe"
51449
51450#: kstars_i18n.cpp:3481
51451#, kde-kuit-format
51452msgctxt "City in Jylland Denmark"
51453msgid "Skagen"
51454msgstr "Skagen"
51455
51456#: kstars_i18n.cpp:3482
51457#, kde-kuit-format
51458msgctxt "City in Slovakia"
51459msgid "Skalnate Pleso"
51460msgstr "Skalnaté pleso"
51461
51462#: kstars_i18n.cpp:3483
51463#, kde-kuit-format
51464msgctxt "City in Norway"
51465msgid "Skibotn"
51466msgstr "Skibotn"
51467
51468#: kstars_i18n.cpp:3484
51469#, kde-kuit-format
51470msgctxt "City in Jylland Denmark"
51471msgid "Skive"
51472msgstr "Skive"
51473
51474#: kstars_i18n.cpp:3485
51475#, kde-kuit-format
51476msgctxt "City in Illinois USA"
51477msgid "Skokie"
51478msgstr "Skokie"
51479
51480#: kstars_i18n.cpp:3486
51481#, kde-kuit-format
51482msgctxt "City in Macedonia"
51483msgid "Skopje"
51484msgstr "Skopje"
51485
51486#: kstars_i18n.cpp:3487
51487#, kde-kuit-format
51488msgctxt "City in Zealand Denmark"
51489msgid "Slagelse"
51490msgstr "Slagelse"
51491
51492#: kstars_i18n.cpp:3488
51493#, kde-kuit-format
51494msgctxt "City in Ontario Canada"
51495msgid "Slate Falls"
51496msgstr "Slate Falls"
51497
51498#: kstars_i18n.cpp:3489
51499#, kde-kuit-format
51500msgctxt "City in Alberta Canada"
51501msgid "Slave Lake"
51502msgstr "Slave Lake"
51503
51504#: kstars_i18n.cpp:3490
51505#, kde-kuit-format
51506msgctxt "City in Louisiana USA"
51507msgid "Slidell"
51508msgstr "Slidell"
51509
51510#: kstars_i18n.cpp:3491
51511#, kde-kuit-format
51512msgctxt "City in Ontario Canada"
51513msgid "Smiths Falls"
51514msgstr "Smiths Falls"
51515
51516#: kstars_i18n.cpp:3492
51517#, kde-kuit-format
51518msgctxt "City in Alberta Canada"
51519msgid "Smoky Lake"
51520msgstr "Smoky Lake"
51521
51522#: kstars_i18n.cpp:3493
51523#, kde-kuit-format
51524msgctxt "City in Central Region Russia"
51525msgid "Smolensk"
51526msgstr "Smolensk"
51527
51528#: kstars_i18n.cpp:3494
51529#, kde-kuit-format
51530msgctxt "City in Ontario Canada"
51531msgid "Smooth Rock Falls"
51532msgstr "Smooth Rock Falls"
51533
51534#: kstars_i18n.cpp:3495
51535#, kde-kuit-format
51536msgctxt "City in Delaware USA"
51537msgid "Smyrna"
51538msgstr "Smyrna"
51539
51540#: kstars_i18n.cpp:3496
51541#, kde-kuit-format
51542msgctxt "City in South Region Russia"
51543msgid "Sochi"
51544msgstr "Soči"
51545
51546#: kstars_i18n.cpp:3497
51547#, kde-kuit-format
51548msgctxt "City in Idaho USA"
51549msgid "Soda Springs"
51550msgstr "Soda Springs"
51551
51552#: kstars_i18n.cpp:3498
51553#, kde-kuit-format
51554msgctxt "City in Denmark"
51555msgid "Soeborg"
51556msgstr "Soeborg"
51557
51558#: kstars_i18n.cpp:3499
51559#, kde-kuit-format
51560msgctxt "City in Jylland Denmark"
51561msgid "Soenderborg"
51562msgstr "Soenderborg"
51563
51564#: kstars_i18n.cpp:3500
51565#, kde-kuit-format
51566msgctxt "City in Bulgaria"
51567msgid "Sofia"
51568msgstr "Sofia"
51569
51570#: kstars_i18n.cpp:3501
51571#, kde-kuit-format
51572msgctxt "City in Gangwon South Korea"
51573msgid "Sokcho"
51574msgstr "Sokcho"
51575
51576#: kstars_i18n.cpp:3502
51577#, kde-kuit-format
51578msgctxt "City in Germany"
51579msgid "Solingen"
51580msgstr "Solingen"
51581
51582#: kstars_i18n.cpp:3503
51583#, kde-kuit-format
51584msgctxt "City in Kentucky USA"
51585msgid "Somerset"
51586msgstr "Somerset"
51587
51588#: kstars_i18n.cpp:3504
51589#, kde-kuit-format
51590msgctxt "City in New Jersey USA"
51591msgid "Somerset"
51592msgstr "Somerset"
51593
51594#: kstars_i18n.cpp:3505
51595#, kde-kuit-format
51596msgctxt "City in Massachusetts USA"
51597msgid "Somerville"
51598msgstr "Somerville"
51599
51600#: kstars_i18n.cpp:3506
51601#, kde-kuit-format
51602msgctxt "City in New Jersey USA"
51603msgid "Somerville"
51604msgstr "Somerville"
51605
51606#: kstars_i18n.cpp:3507
51607#, kde-kuit-format
51608msgctxt "City in Greenland"
51609msgid "Sondrestrom"
51610msgstr "Sondrestrom"
51611
51612#: kstars_i18n.cpp:3508
51613#, kde-kuit-format
51614msgctxt "City in Germany"
51615msgid "Sonnenberg"
51616msgstr "Sonnenberg"
51617
51618#: kstars_i18n.cpp:3509
51619#, kde-kuit-format
51620msgctxt "City in California USA"
51621msgid "Sonoma"
51622msgstr "Sonoma"
51623
51624#: kstars_i18n.cpp:3510
51625#, kde-kuit-format
51626msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
51627msgid "Sopron"
51628msgstr "Norton"
51629
51630#: kstars_i18n.cpp:3511
51631#, kde-kuit-format
51632msgctxt "City in Spain"
51633msgid "Soria"
51634msgstr "Soria"
51635
51636#: kstars_i18n.cpp:3512
51637#, kde-kuit-format
51638msgctxt "City in Manitoba Canada"
51639msgid "Souris"
51640msgstr "Souris"
51641
51642#: kstars_i18n.cpp:3513
51643#, kde-kuit-format
51644msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
51645msgid "Souris"
51646msgstr "Souris"
51647
51648#: kstars_i18n.cpp:3514
51649#, kde-kuit-format
51650msgctxt "City in Tunisia"
51651msgid "Sousse"
51652msgstr "Sousse"
51653
51654#: kstars_i18n.cpp:3515
51655#, kde-kuit-format
51656msgctxt "City in Indiana USA"
51657msgid "South Bend"
51658msgstr "South Bend"
51659
51660#: kstars_i18n.cpp:3516
51661#, kde-kuit-format
51662msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51663msgid "South Brook"
51664msgstr "South Brook"
51665
51666#: kstars_i18n.cpp:3517
51667#, kde-kuit-format
51668msgctxt "City in California USA"
51669msgid "South Gate"
51670msgstr "South Gate"
51671
51672#: kstars_i18n.cpp:3518
51673#, kde-kuit-format
51674msgctxt "City in Hawaii USA"
51675msgid "South Kauai VORTAC"
51676msgstr "South Kauai VORTAC"
51677
51678#: kstars_i18n.cpp:3519
51679#, kde-kuit-format
51680msgctxt "City in United Kingdom"
51681msgid "Southampton"
51682msgstr "Southampton"
51683
51684#: kstars_i18n.cpp:3520
51685#, kde-kuit-format
51686msgctxt "City in New York USA"
51687msgid "Southampton"
51688msgstr "Southampton"
51689
51690#: kstars_i18n.cpp:3521
51691#, kde-kuit-format
51692msgctxt "City in Michigan USA"
51693msgid "Southfield"
51694msgstr "Southfield"
51695
51696#: kstars_i18n.cpp:3522
51697#, kde-kuit-format
51698msgctxt "City in Connecticut USA"
51699msgid "Southington"
51700msgstr "Southington"
51701
51702#: kstars_i18n.cpp:3523
51703#, kde-kuit-format
51704msgctxt "City in South Africa"
51705msgid "Soweto"
51706msgstr "Soweto"
51707
51708#: kstars_i18n.cpp:3524
51709#, kde-kuit-format
51710msgctxt "City in Angola"
51711msgid "Soyo"
51712msgstr "Soyo"
51713
51714#: kstars_i18n.cpp:3525
51715#, kde-kuit-format
51716msgctxt "City in Nevada USA"
51717msgid "Sparks"
51718msgstr "Sparks"
51719
51720#: kstars_i18n.cpp:3526
51721#, kde-kuit-format
51722msgctxt "City in South Carolina USA"
51723msgid "Spartanburg"
51724msgstr "Spartanburg"
51725
51726#: kstars_i18n.cpp:3527
51727#, kde-kuit-format
51728msgctxt "City in Alaska USA"
51729msgid "Spenard"
51730msgstr "Spenard"
51731
51732#: kstars_i18n.cpp:3528
51733#, kde-kuit-format
51734msgctxt "City in Iowa USA"
51735msgid "Spencer"
51736msgstr "Spencer"
51737
51738#: kstars_i18n.cpp:3529
51739#, kde-kuit-format
51740msgctxt "City in Alberta Canada"
51741msgid "Spirit River"
51742msgstr "Spirit River"
51743
51744#: kstars_i18n.cpp:3530
51745#, kde-kuit-format
51746msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51747msgid "Spiritwood"
51748msgstr "Spiritwood"
51749
51750#: kstars_i18n.cpp:3531
51751#, kde-kuit-format
51752msgctxt "City in Croatia"
51753msgid "Split"
51754msgstr "Split"
51755
51756#: kstars_i18n.cpp:3532
51757#, kde-kuit-format
51758msgctxt "City in Washington USA"
51759msgid "Spokane"
51760msgstr "Spokane"
51761
51762#: kstars_i18n.cpp:3533
51763#, kde-kuit-format
51764msgctxt "City in Manitoba Canada"
51765msgid "Sprague"
51766msgstr "Sprague"
51767
51768#: kstars_i18n.cpp:3534
51769#, kde-kuit-format
51770msgctxt "City in Arkansas USA"
51771msgid "Springdale"
51772msgstr "Springdale"
51773
51774#: kstars_i18n.cpp:3535
51775#, kde-kuit-format
51776msgctxt "City in Illinois USA"
51777msgid "Springfield"
51778msgstr "Springfield"
51779
51780#: kstars_i18n.cpp:3536
51781#, kde-kuit-format
51782msgctxt "City in Massachusetts USA"
51783msgid "Springfield"
51784msgstr "Springfield"
51785
51786#: kstars_i18n.cpp:3537
51787#, kde-kuit-format
51788msgctxt "City in Missouri USA"
51789msgid "Springfield"
51790msgstr "Springfield"
51791
51792#: kstars_i18n.cpp:3538
51793#, kde-kuit-format
51794msgctxt "City in Ohio USA"
51795msgid "Springfield"
51796msgstr "Springfield"
51797
51798#: kstars_i18n.cpp:3539
51799#, kde-kuit-format
51800msgctxt "City in Oregon USA"
51801msgid "Springfield"
51802msgstr "Springfield"
51803
51804#: kstars_i18n.cpp:3540
51805#, kde-kuit-format
51806msgctxt "City in Vermont USA"
51807msgid "Springfield"
51808msgstr "Springfield"
51809
51810#: kstars_i18n.cpp:3541
51811#, kde-kuit-format
51812msgctxt "City in British Columbia Canada"
51813msgid "Spuzzum"
51814msgstr "Spuzzum"
51815
51816#: kstars_i18n.cpp:3542
51817#, kde-kuit-format
51818msgctxt "City in British Columbia Canada"
51819msgid "Squamish"
51820msgstr "Squamish"
51821
51822#: kstars_i18n.cpp:3543
51823#, kde-kuit-format
51824msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51825msgid "St. Alban's"
51826msgstr "St. Alban's"
51827
51828#: kstars_i18n.cpp:3544
51829#, kde-kuit-format
51830msgctxt "City in Vermont USA"
51831msgid "St. Albans"
51832msgstr "St. Albans"
51833
51834#: kstars_i18n.cpp:3545
51835#, kde-kuit-format
51836msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51837msgid "St. Bride's"
51838msgstr "St. Bride's"
51839
51840#: kstars_i18n.cpp:3546
51841#, kde-kuit-format
51842msgctxt "City in Ontario Canada"
51843msgid "St. Catharines"
51844msgstr "St. Catharines"
51845
51846#: kstars_i18n.cpp:3547
51847#, kde-kuit-format
51848msgctxt "City in Missouri USA"
51849msgid "St. Charles"
51850msgstr "St. Charles"
51851
51852#: kstars_i18n.cpp:3548
51853#, kde-kuit-format
51854msgctxt "City in Michigan USA"
51855msgid "St. Clair Shores"
51856msgstr "St. Clair Shores"
51857
51858#: kstars_i18n.cpp:3549
51859#, kde-kuit-format
51860msgctxt "City in Minnesota USA"
51861msgid "St. Cloud"
51862msgstr "St. Cloud"
51863
51864#: kstars_i18n.cpp:3550
51865#, kde-kuit-format
51866msgctxt "City in Virgin Islands"
51867msgid "St. Croix"
51868msgstr "St. Croix"
51869
51870#: kstars_i18n.cpp:3551
51871#, kde-kuit-format
51872msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51873msgid "St. David's"
51874msgstr "St. David's"
51875
51876#: kstars_i18n.cpp:3552
51877#, kde-kuit-format
51878msgctxt "City in Utah USA"
51879msgid "St. George"
51880msgstr "St. George"
51881
51882#: kstars_i18n.cpp:3553
51883#, kde-kuit-format
51884msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
51885msgid "St. John's"
51886msgstr "St. John's"
51887
51888#: kstars_i18n.cpp:3554
51889#, kde-kuit-format
51890msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51891msgid "St. John's"
51892msgstr "St. John's"
51893
51894#: kstars_i18n.cpp:3555
51895#, kde-kuit-format
51896msgctxt "City in Missouri USA"
51897msgid "St. Joseph"
51898msgstr "St. Joseph"
51899
51900#: kstars_i18n.cpp:3556
51901#, kde-kuit-format
51902msgctxt "City in Senegal"
51903msgid "St. Louis"
51904msgstr "St. Louis"
51905
51906#: kstars_i18n.cpp:3557
51907#, kde-kuit-format
51908msgctxt "City in Missouri USA"
51909msgid "St. Louis"
51910msgstr "St. Louis"
51911
51912#: kstars_i18n.cpp:3558
51913#, kde-kuit-format
51914msgctxt "City in Mexico"
51915msgid "St. María Tonantzintla"
51916msgstr "St. María Tonantzintla"
51917
51918#: kstars_i18n.cpp:3559
51919#, kde-kuit-format
51920msgctxt "City in Maryland USA"
51921msgid "St. Michales"
51922msgstr "St. Michales"
51923
51924#: kstars_i18n.cpp:3560
51925#, kde-kuit-format
51926msgctxt "City in Loire-atlantique France"
51927msgid "St. Nazaire"
51928msgstr "St. Nazaire"
51929
51930#: kstars_i18n.cpp:3561
51931#, kde-kuit-format
51932msgctxt "City in Alberta Canada"
51933msgid "St. Paul"
51934msgstr "St. Paul"
51935
51936#: kstars_i18n.cpp:3562
51937#, kde-kuit-format
51938msgctxt "City in Minnesota USA"
51939msgid "St. Paul"
51940msgstr "St. Paul"
51941
51942#: kstars_i18n.cpp:3563
51943#, kde-kuit-format
51944msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
51945msgid "St. Peter Port"
51946msgstr "St. Peter Port"
51947
51948#: kstars_i18n.cpp:3564
51949#, kde-kuit-format
51950msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51951msgid "St. Peter's"
51952msgstr "St. Peter's"
51953
51954#: kstars_i18n.cpp:3565
51955#, kde-kuit-format
51956msgctxt "City in Florida USA"
51957msgid "St. Petersburg"
51958msgstr "St. Petersburg"
51959
51960#: kstars_i18n.cpp:3566
51961#, kde-kuit-format
51962msgctxt "City in North-West Region Russia"
51963msgid "St. Petersburg"
51964msgstr "St. Petersburg"
51965
51966#: kstars_i18n.cpp:3567
51967#, kde-kuit-format
51968msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51969msgid "St. Stephen"
51970msgstr "St. Stephen"
51971
51972#: kstars_i18n.cpp:3568
51973#, kde-kuit-format
51974msgctxt "City in Virgin Islands"
51975msgid "St. Thomas"
51976msgstr "St. Thomas"
51977
51978#: kstars_i18n.cpp:3569
51979#, kde-kuit-format
51980msgctxt "City in Ontario Canada"
51981msgid "St. Thomas"
51982msgstr "St. Thomas"
51983
51984#: kstars_i18n.cpp:3570
51985#, kde-kuit-format
51986msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51987msgid "St. Walburg"
51988msgstr "St. Walburg"
51989
51990#: kstars_i18n.cpp:3571
51991#, kde-kuit-format
51992msgctxt "City in Connecticut USA"
51993msgid "Stamford"
51994msgstr "Stamford"
51995
51996#: kstars_i18n.cpp:3572
51997#, kde-kuit-format
51998msgctxt "City in Falkland Islands"
51999msgid "Stanley"
52000msgstr "Stanley"
52001
52002#: kstars_i18n.cpp:3573
52003#, kde-kuit-format
52004msgctxt "City in Slovakia"
52005msgid "Stara Lesna"
52006msgstr "Stará Lesná"
52007
52008#: kstars_i18n.cpp:3574
52009#, kde-kuit-format
52010msgctxt "City in New York USA"
52011msgid "Staten Island"
52012msgstr "Staten Island"
52013
52014#: kstars_i18n.cpp:3575
52015#, kde-kuit-format
52016msgctxt "City in North Carolina USA"
52017msgid "Statesville"
52018msgstr "Statesville"
52019
52020#: kstars_i18n.cpp:3576
52021#, kde-kuit-format
52022msgctxt "City in Norway"
52023msgid "Stavanger"
52024msgstr "Stavanger"
52025
52026#: kstars_i18n.cpp:3577
52027#, kde-kuit-format
52028msgctxt "City in South Region Russia"
52029msgid "Stavropol'"
52030msgstr "Stavropol'"
52031
52032#: kstars_i18n.cpp:3578
52033#, kde-kuit-format
52034msgctxt "City in Colorado USA"
52035msgid "Steamboat Springs"
52036msgstr "Steamboat Springs"
52037
52038#: kstars_i18n.cpp:3579
52039#, kde-kuit-format
52040msgctxt "City in Manitoba Canada"
52041msgid "Steinbach"
52042msgstr "Steinbach"
52043
52044#: kstars_i18n.cpp:3580
52045#, kde-kuit-format
52046msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52047msgid "Stephenville"
52048msgstr "Stephenville"
52049
52050#: kstars_i18n.cpp:3581
52051#, kde-kuit-format
52052msgctxt "City in Illinois USA"
52053msgid "Sterling"
52054msgstr "Sterling"
52055
52056#: kstars_i18n.cpp:3582
52057#, kde-kuit-format
52058msgctxt "City in Virginia USA"
52059msgid "Sterling"
52060msgstr "Sterling"
52061
52062#: kstars_i18n.cpp:3583
52063#, kde-kuit-format
52064msgctxt "City in Michigan USA"
52065msgid "Sterling Heights"
52066msgstr "Sterling Heights"
52067
52068#: kstars_i18n.cpp:3584
52069#, kde-kuit-format
52070msgctxt "City in Alberta Canada"
52071msgid "Stettler"
52072msgstr "Stettler"
52073
52074#: kstars_i18n.cpp:3585
52075#, kde-kuit-format
52076msgctxt "City in Ohio USA"
52077msgid "Steubenville"
52078msgstr "Steubenville"
52079
52080#: kstars_i18n.cpp:3586
52081#, kde-kuit-format
52082msgctxt "City in Germany"
52083msgid "Stockert"
52084msgstr "Stockert"
52085
52086#: kstars_i18n.cpp:3587
52087#, kde-kuit-format
52088msgctxt "City in Sweden"
52089msgid "Stockholm"
52090msgstr "Stockholm"
52091
52092#: kstars_i18n.cpp:3588
52093#, kde-kuit-format
52094msgctxt "City in Maine USA"
52095msgid "Stockholm"
52096msgstr "Stockholm"
52097
52098#: kstars_i18n.cpp:3589
52099#, kde-kuit-format
52100msgctxt "City in California USA"
52101msgid "Stockton"
52102msgstr "Stockton"
52103
52104#: kstars_i18n.cpp:3590
52105#, kde-kuit-format
52106msgctxt "City in New York USA"
52107msgid "Stony Brook"
52108msgstr "Stony Brook"
52109
52110#: kstars_i18n.cpp:3591
52111#, kde-kuit-format
52112msgctxt "City in Bas-Rhin France"
52113msgid "Strasbourg"
52114msgstr "Štrasburk"
52115
52116#: kstars_i18n.cpp:3592
52117#, kde-kuit-format
52118msgctxt "City in Connecticut USA"
52119msgid "Stratford"
52120msgstr "Stratford"
52121
52122#: kstars_i18n.cpp:3593
52123#, kde-kuit-format
52124msgctxt "City in Ontario Canada"
52125msgid "Stratford"
52126msgstr "Stratford"
52127
52128#: kstars_i18n.cpp:3594
52129#, kde-kuit-format
52130msgctxt "City in Jylland Denmark"
52131msgid "Struer"
52132msgstr "Struer"
52133
52134#: kstars_i18n.cpp:3595
52135#, kde-kuit-format
52136msgctxt "City in Wisconsin USA"
52137msgid "Sturtevant"
52138msgstr "Sturtevant"
52139
52140#: kstars_i18n.cpp:3596
52141#, kde-kuit-format
52142msgctxt "City in Germany"
52143msgid "Stuttgart"
52144msgstr "Stuttgart"
52145
52146#: kstars_i18n.cpp:3597
52147#, kde-kuit-format
52148msgctxt "City in Ontario Canada"
52149msgid "Sudbury"
52150msgstr "Sudbury"
52151
52152#: kstars_i18n.cpp:3598
52153#, kde-kuit-format
52154msgctxt "City in Egypt"
52155msgid "Suez"
52156msgstr "Suez"
52157
52158#: kstars_i18n.cpp:3599
52159#, kde-kuit-format
52160msgctxt "City in Virginia USA"
52161msgid "Suffolk"
52162msgstr "Suffolk"
52163
52164#: kstars_i18n.cpp:3600
52165#, kde-kuit-format
52166msgctxt "City in Japan"
52167msgid "Sugadaira"
52168msgstr "Sugadaira"
52169
52170#: kstars_i18n.cpp:3601
52171#, kde-kuit-format
52172msgctxt "City in Ontario Canada"
52173msgid "Sultan"
52174msgstr "Sultan"
52175
52176#: kstars_i18n.cpp:3602
52177#, kde-kuit-format
52178msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52179msgid "Summerford"
52180msgstr "Summerford"
52181
52182#: kstars_i18n.cpp:3603
52183#, kde-kuit-format
52184msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
52185msgid "Summerside"
52186msgstr "Summerside"
52187
52188#: kstars_i18n.cpp:3604
52189#, kde-kuit-format
52190msgctxt "City in South Carolina USA"
52191msgid "Sumter"
52192msgstr "Sumter"
52193
52194#: kstars_i18n.cpp:3605
52195#, kde-kuit-format
52196msgctxt "City in Ukraine"
52197msgid "Sumy"
52198msgstr "Sumy"
52199
52200#: kstars_i18n.cpp:3606
52201#, kde-kuit-format
52202msgctxt "City in California USA"
52203msgid "Sun Valley"
52204msgstr "Sun Valley"
52205
52206#: kstars_i18n.cpp:3607
52207#, kde-kuit-format
52208msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52209msgid "Suncheon"
52210msgstr "Suncheon"
52211
52212#: kstars_i18n.cpp:3608
52213#, kde-kuit-format
52214msgctxt "City in Ontario Canada"
52215msgid "Sundridge"
52216msgstr "Sundridge"
52217
52218#: kstars_i18n.cpp:3609
52219#, kde-kuit-format
52220msgctxt "City in California USA"
52221msgid "Sunnyvale"
52222msgstr "Sunnyvale"
52223
52224#: kstars_i18n.cpp:3610
52225#, kde-kuit-format
52226msgctxt "City in Florida USA"
52227msgid "Sunrise"
52228msgstr "Sunrise"
52229
52230#: kstars_i18n.cpp:3611
52231#, kde-kuit-format
52232msgctxt "City in Wisconsin USA"
52233msgid "Superior"
52234msgstr "Hořejší"
52235
52236#: kstars_i18n.cpp:3612
52237#, kde-kuit-format
52238msgctxt "City in British Columbia Canada"
52239msgid "Surrey"
52240msgstr "Surrey"
52241
52242#: kstars_i18n.cpp:3613
52243#, kde-kuit-format
52244msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52245msgid "Sussex"
52246msgstr "Sussex"
52247
52248#: kstars_i18n.cpp:3614
52249#, kde-kuit-format
52250msgctxt "City in South Africa"
52251msgid "Sutherland"
52252msgstr "Sutherland"
52253
52254#: kstars_i18n.cpp:3615
52255#, kde-kuit-format
52256msgctxt "City in Quebec Canada"
52257msgid "Sutton"
52258msgstr "Sutton"
52259
52260#: kstars_i18n.cpp:3616
52261#, kde-kuit-format
52262msgctxt "City in Estonia"
52263msgid "Suure-Jaani"
52264msgstr "Suure-Jaani"
52265
52266#: kstars_i18n.cpp:3617
52267#, kde-kuit-format
52268msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
52269msgid "Suwon"
52270msgstr "Suwon"
52271
52272#: kstars_i18n.cpp:3618
52273#, kde-kuit-format
52274msgctxt "City in Fyn Denmark"
52275msgid "Svendborg"
52276msgstr "Svendborg"
52277
52278#: kstars_i18n.cpp:3619
52279#, kde-kuit-format
52280msgctxt "City in Alberta Canada"
52281msgid "Swan Hills"
52282msgstr "Swan Hills"
52283
52284#: kstars_i18n.cpp:3620
52285#, kde-kuit-format
52286msgctxt "City in Manitoba Canada"
52287msgid "Swan River"
52288msgstr "Swan River"
52289
52290#: kstars_i18n.cpp:3621
52291#, kde-kuit-format
52292msgctxt "City in North Carolina USA"
52293msgid "Swannanoa"
52294msgstr "Swannanoa"
52295
52296#: kstars_i18n.cpp:3622
52297#, kde-kuit-format
52298msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52299msgid "Swift Current"
52300msgstr "Swift Current"
52301
52302#: kstars_i18n.cpp:3623
52303#, kde-kuit-format
52304msgctxt "City in New South Wales Australia"
52305msgid "Sydney"
52306msgstr "Sydney"
52307
52308#: kstars_i18n.cpp:3624
52309#, kde-kuit-format
52310msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52311msgid "Sydney"
52312msgstr "Sydney"
52313
52314#: kstars_i18n.cpp:3625
52315#, kde-kuit-format
52316msgctxt "City in North-West Region Russia"
52317msgid "Syktyvkar"
52318msgstr "Syktyvkar"
52319
52320#: kstars_i18n.cpp:3626
52321#, kde-kuit-format
52322msgctxt "City in New York USA"
52323msgid "Syracuse"
52324msgstr "Syracuse"
52325
52326#: kstars_i18n.cpp:3627
52327#, kde-kuit-format
52328msgctxt "City in Csongrád Hungary"
52329msgid "Szeged"
52330msgstr "Szeged"
52331
52332#: kstars_i18n.cpp:3628
52333#, kde-kuit-format
52334msgctxt "City in Tolna Hungary"
52335msgid "Szekszárd"
52336msgstr "Szekszárd"
52337
52338#: kstars_i18n.cpp:3629
52339#, kde-kuit-format
52340msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
52341msgid "Szolnok"
52342msgstr "Szolnok"
52343
52344#: kstars_i18n.cpp:3630
52345#, kde-kuit-format
52346msgctxt "City in Vas Hungary"
52347msgid "Szombathely"
52348msgstr "Szombathely"
52349
52350#: kstars_i18n.cpp:3631
52351#, kde-kuit-format
52352msgctxt "City in Fejér Hungary"
52353msgid "Székesfehérvár"
52354msgstr "Székesfehérvár"
52355
52356#: kstars_i18n.cpp:3632
52357#, kde-kuit-format
52358msgctxt "City in Brazil"
52359msgid "São Paulo"
52360msgstr "São Paulo"
52361
52362#: kstars_i18n.cpp:3633
52363#, kde-kuit-format
52364msgctxt "City in Alberta Canada"
52365msgid "Taber"
52366msgstr "Taber"
52367
52368#: kstars_i18n.cpp:3634
52369#, kde-kuit-format
52370msgctxt "City in Iran"
52371msgid "Tabriz"
52372msgstr "Tabriz"
52373
52374#: kstars_i18n.cpp:3635
52375#, kde-kuit-format
52376msgctxt "City in British Columbia Canada"
52377msgid "Tachie"
52378msgstr "Tachie"
52379
52380#: kstars_i18n.cpp:3636
52381#, kde-kuit-format
52382msgctxt "City in Washington USA"
52383msgid "Tacoma"
52384msgstr "Tacoma"
52385
52386#: kstars_i18n.cpp:3637
52387#, kde-kuit-format
52388msgctxt "City in Quebec Canada"
52389msgid "Tadoussac"
52390msgstr "Tadoussac"
52391
52392#: kstars_i18n.cpp:3638
52393#, kde-kuit-format
52394msgctxt "City in Gangwon South Korea"
52395msgid "Taebaek"
52396msgstr "Taebaek"
52397
52398#: kstars_i18n.cpp:3639
52399#, kde-kuit-format
52400msgctxt "City in French Polynesia"
52401msgid "Tahiti"
52402msgstr "Tahiti"
52403
52404#: kstars_i18n.cpp:3640
52405#, kde-kuit-format
52406msgctxt "City in Hong Kong"
52407msgid "Tai Tam"
52408msgstr "Tai Tam"
52409
52410#: kstars_i18n.cpp:3641
52411#, kde-kuit-format
52412msgctxt "City in Taiwan"
52413msgid "Taipei"
52414msgstr "Taipei"
52415
52416#: kstars_i18n.cpp:3642
52417#, kde-kuit-format
52418msgctxt "City in Ghana"
52419msgid "Takoradi"
52420msgstr "Takoradi"
52421
52422#: kstars_i18n.cpp:3643
52423#, kde-kuit-format
52424msgctxt "City in Peru"
52425msgid "Talara"
52426msgstr "Talara"
52427
52428#: kstars_i18n.cpp:3644
52429#, kde-kuit-format
52430msgctxt "City in Florida USA"
52431msgid "Tallahassee"
52432msgstr "Tallahassee"
52433
52434#: kstars_i18n.cpp:3645
52435#, kde-kuit-format
52436msgctxt "City in Estonia"
52437msgid "Tallinn"
52438msgstr "Tallinn"
52439
52440#: kstars_i18n.cpp:3646
52441#, kde-kuit-format
52442msgctxt "City in Algeria"
52443msgid "Tamanrasset"
52444msgstr "Tamanrasset"
52445
52446#: kstars_i18n.cpp:3647
52447#, kde-kuit-format
52448msgctxt "City in Central Region Russia"
52449msgid "Tambov"
52450msgstr "Tambov"
52451
52452#: kstars_i18n.cpp:3648
52453#, kde-kuit-format
52454msgctxt "City in Florida USA"
52455msgid "Tampa"
52456msgstr "Tampa"
52457
52458#: kstars_i18n.cpp:3649
52459#, kde-kuit-format
52460msgctxt "City in Finland"
52461msgid "Tampere"
52462msgstr "Tampere"
52463
52464#: kstars_i18n.cpp:3650
52465#, kde-kuit-format
52466msgctxt "City in Estonia"
52467msgid "Tamsalu"
52468msgstr "Tamsalu"
52469
52470#: kstars_i18n.cpp:3651
52471#, kde-kuit-format
52472msgctxt "City in Morocco"
52473msgid "Tangier"
52474msgstr "Tangier"
52475
52476#: kstars_i18n.cpp:3652
52477#, kde-kuit-format
52478msgctxt "City in Marshall Islands"
52479msgid "Taora Island"
52480msgstr "Taora Island"
52481
52482#: kstars_i18n.cpp:3653
52483#, kde-kuit-format
52484msgctxt "City in Estonia"
52485msgid "Tapa"
52486msgstr "Tapa"
52487
52488#: kstars_i18n.cpp:3654
52489#, kde-kuit-format
52490msgctxt "City in Italy"
52491msgid "Taranto"
52492msgstr "Taranto"
52493
52494#: kstars_i18n.cpp:3655
52495#, kde-kuit-format
52496msgctxt "City in Spain"
52497msgid "Tarragona"
52498msgstr "Tarragona"
52499
52500#: kstars_i18n.cpp:3656
52501#, kde-kuit-format
52502msgctxt "City in Estonia"
52503msgid "Tartu"
52504msgstr "Tartu"
52505
52506#: kstars_i18n.cpp:3657
52507#, kde-kuit-format
52508msgctxt "City in Uzbekistan"
52509msgid "Tashkent"
52510msgstr "Taškent"
52511
52512#: kstars_i18n.cpp:3658
52513#, kde-kuit-format
52514msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
52515msgid "Tatabánya"
52516msgstr "Tatabánya"
52517
52518#: kstars_i18n.cpp:3659
52519#, kde-kuit-format
52520msgctxt "City in Tunisia"
52521msgid "Tataouine"
52522msgstr "Tataouine"
52523
52524#: kstars_i18n.cpp:3660
52525#, kde-kuit-format
52526msgctxt "City in Michigan USA"
52527msgid "Taylor"
52528msgstr "Taylor"
52529
52530#: kstars_i18n.cpp:3661
52531#, kde-kuit-format
52532msgctxt "City in Honduras"
52533msgid "Tegucigalpa"
52534msgstr "Tegucigalpa"
52535
52536#: kstars_i18n.cpp:3662
52537#, kde-kuit-format
52538msgctxt "City in Iran"
52539msgid "Tehran"
52540msgstr "Teherán"
52541
52542#: kstars_i18n.cpp:3663
52543#, kde-kuit-format
52544msgctxt "City in United Kingdom"
52545msgid "Teignmouth"
52546msgstr "Teignmouth"
52547
52548#: kstars_i18n.cpp:3664
52549#, kde-kuit-format
52550msgctxt "City in Israel"
52551msgid "Tel Aviv"
52552msgstr "Tel Aviv"
52553
52554#: kstars_i18n.cpp:3665
52555#, kde-kuit-format
52556msgctxt "City in Ontario Canada"
52557msgid "Temiskaming Shores"
52558msgstr "Temiskaming Shores"
52559
52560#: kstars_i18n.cpp:3666
52561#, kde-kuit-format
52562msgctxt "City in Arizona USA"
52563msgid "Tempe"
52564msgstr "Tempe"
52565
52566#: kstars_i18n.cpp:3667
52567#, kde-kuit-format
52568msgctxt "City in Singapore"
52569msgid "Tengah"
52570msgstr "Tengah"
52571
52572#: kstars_i18n.cpp:3668
52573#, kde-kuit-format
52574msgctxt "City in Washington USA"
52575msgid "Tenino"
52576msgstr "Tenino"
52577
52578#: kstars_i18n.cpp:3669
52579#, kde-kuit-format
52580msgctxt "City in Hawaii USA"
52581msgid "Tern Island"
52582msgstr "Tern Island"
52583
52584#: kstars_i18n.cpp:3670
52585#, kde-kuit-format
52586msgctxt "City in Italy"
52587msgid "Terni"
52588msgstr "Terni"
52589
52590#: kstars_i18n.cpp:3671
52591#, kde-kuit-format
52592msgctxt "City in Ukraine"
52593msgid "Ternopil'"
52594msgstr "Ternopil'"
52595
52596#: kstars_i18n.cpp:3672
52597#, kde-kuit-format
52598msgctxt "City in Ontario Canada"
52599msgid "Terrace Bay"
52600msgstr "Terrace Bay"
52601
52602#: kstars_i18n.cpp:3673
52603#, kde-kuit-format
52604msgctxt "City in Spain"
52605msgid "Terrassa"
52606msgstr "Terrassa"
52607
52608#: kstars_i18n.cpp:3674
52609#, kde-kuit-format
52610msgctxt "City in Indiana USA"
52611msgid "Terre Haute"
52612msgstr "Terre Haute"
52613
52614#: kstars_i18n.cpp:3675
52615#, kde-kuit-format
52616msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52617msgid "Terrenceville"
52618msgstr "Terrenceville"
52619
52620#: kstars_i18n.cpp:3676
52621#, kde-kuit-format
52622msgctxt "City in Spain"
52623msgid "Teruel"
52624msgstr "Teruel"
52625
52626#: kstars_i18n.cpp:3677
52627#, kde-kuit-format
52628msgctxt "City in British Columbia Canada"
52629msgid "Tete Jaune Cache"
52630msgstr "Tete Jaune Cache"
52631
52632#: kstars_i18n.cpp:3678
52633#, kde-kuit-format
52634msgctxt "City in Arkansas USA"
52635msgid "Texarkana"
52636msgstr "Texarkana"
52637
52638#: kstars_i18n.cpp:3679
52639#, kde-kuit-format
52640msgctxt "City in Texas USA"
52641msgid "Texarkana"
52642msgstr "Texarkana"
52643
52644#: kstars_i18n.cpp:3680
52645#, kde-kuit-format
52646msgctxt "City in Lesotho"
52647msgid "Teyateayneng"
52648msgstr "Teyateayneng"
52649
52650#: kstars_i18n.cpp:3681
52651#, kde-kuit-format
52652msgctxt "City in Manitoba Canada"
52653msgid "The Pas"
52654msgstr "The Pas"
52655
52656#: kstars_i18n.cpp:3682
52657#, kde-kuit-format
52658msgctxt "City in Ontario Canada"
52659msgid "Thessalon"
52660msgstr "Thessalon"
52661
52662#: kstars_i18n.cpp:3683
52663#, kde-kuit-format
52664msgctxt "City in Greece"
52665msgid "Thessaloníki"
52666msgstr "Šoluň"
52667
52668#: kstars_i18n.cpp:3684
52669#, kde-kuit-format
52670msgctxt "City in Quebec Canada"
52671msgid "Thetford Mines"
52672msgstr "Thetford Mines"
52673
52674#: kstars_i18n.cpp:3685
52675#, kde-kuit-format
52676msgctxt "City in Louisiana USA"
52677msgid "Thibodaux"
52678msgstr "Thibodaux"
52679
52680#: kstars_i18n.cpp:3686
52681#, kde-kuit-format
52682msgctxt "City in Senegal"
52683msgid "Thies"
52684msgstr "Thies"
52685
52686#: kstars_i18n.cpp:3687
52687#, kde-kuit-format
52688msgctxt "City in Jylland Denmark"
52689msgid "Thisted"
52690msgstr "Thisted"
52691
52692#: kstars_i18n.cpp:3688
52693#, kde-kuit-format
52694msgctxt "City in Alabama USA"
52695msgid "Thomasville"
52696msgstr "Thomasville"
52697
52698#: kstars_i18n.cpp:3689
52699#, kde-kuit-format
52700msgctxt "City in Colorado USA"
52701msgid "Thornton"
52702msgstr "Thornton"
52703
52704#: kstars_i18n.cpp:3690
52705#, kde-kuit-format
52706msgctxt "City in California USA"
52707msgid "Thousand Oaks"
52708msgstr "Thousand Oaks"
52709
52710#: kstars_i18n.cpp:3691
52711#, kde-kuit-format
52712msgctxt "City in Greenland"
52713msgid "Thule"
52714msgstr "Thule"
52715
52716#: kstars_i18n.cpp:3692
52717#, kde-kuit-format
52718msgctxt "City in Ontario Canada"
52719msgid "Thunder Bay"
52720msgstr "Thunder Bay"
52721
52722#: kstars_i18n.cpp:3693
52723#, kde-kuit-format
52724msgctxt "City in Georgia USA"
52725msgid "Tifton"
52726msgstr "Tifton"
52727
52728#: kstars_i18n.cpp:3694
52729#, kde-kuit-format
52730msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
52731msgid "Tignish"
52732msgstr "Tignish"
52733
52734#: kstars_i18n.cpp:3695
52735#, kde-kuit-format
52736msgctxt "City in Cameroon"
52737msgid "Tiko"
52738msgstr "Tiko"
52739
52740#: kstars_i18n.cpp:3696
52741#, kde-kuit-format
52742msgctxt "City in Netherlands"
52743msgid "Tilburg"
52744msgstr "Tilburg"
52745
52746#: kstars_i18n.cpp:3697
52747#, kde-kuit-format
52748msgctxt "City in New York USA"
52749msgid "Tillson"
52750msgstr "Tillson"
52751
52752#: kstars_i18n.cpp:3698
52753#, kde-kuit-format
52754msgctxt "City in Ontario Canada"
52755msgid "Timmins"
52756msgstr "Timmins"
52757
52758#: kstars_i18n.cpp:3699
52759#, kde-kuit-format
52760msgctxt "City in Marshall Islands"
52761msgid "Tinak"
52762msgstr "Tinak"
52763
52764#: kstars_i18n.cpp:3700
52765#, kde-kuit-format
52766msgctxt "City in Algeria"
52767msgid "Tindouf"
52768msgstr "Tindouf"
52769
52770#: kstars_i18n.cpp:3701
52771#, kde-kuit-format
52772msgctxt "City in US Territory"
52773msgid "Tinian Island"
52774msgstr "Tinian Island"
52775
52776#: kstars_i18n.cpp:3702
52777#, kde-kuit-format
52778msgctxt "City in Algeria"
52779msgid "Tlemcen"
52780msgstr "Tlemcen"
52781
52782#: kstars_i18n.cpp:3703
52783#, kde-kuit-format
52784msgctxt "City in Madagascar"
52785msgid "Toamasina"
52786msgstr "Toamasina"
52787
52788#: kstars_i18n.cpp:3704
52789#, kde-kuit-format
52790msgctxt "City in Ontario Canada"
52791msgid "Tobermory"
52792msgstr "Tobermory"
52793
52794#: kstars_i18n.cpp:3705
52795#, kde-kuit-format
52796msgctxt "City in Libya"
52797msgid "Tobruk"
52798msgstr ""
52799
52800#: kstars_i18n.cpp:3706
52801#, kde-kuit-format
52802msgctxt "City in Jylland Denmark"
52803msgid "Toender"
52804msgstr "Toender"
52805
52806#: kstars_i18n.cpp:3707
52807#, kde-kuit-format
52808msgctxt "City in British Columbia Canada"
52809msgid "Tofino"
52810msgstr "Tofino"
52811
52812#: kstars_i18n.cpp:3708
52813#, kde-kuit-format
52814msgctxt "City in Japan"
52815msgid "Tokyo"
52816msgstr "Tokyo"
52817
52818#: kstars_i18n.cpp:3709
52819#, kde-kuit-format
52820msgctxt "City in Ohio USA"
52821msgid "Toledo"
52822msgstr "Toledo"
52823
52824#: kstars_i18n.cpp:3710
52825#, kde-kuit-format
52826msgctxt "City in Toledo Spain"
52827msgid "Toledo"
52828msgstr "Toledo"
52829
52830#: kstars_i18n.cpp:3711
52831#, kde-kuit-format
52832msgctxt "City in Madagascar"
52833msgid "Toliara"
52834msgstr "Toliara"
52835
52836#: kstars_i18n.cpp:3712
52837#, kde-kuit-format
52838msgctxt "City in Mali"
52839msgid "Tombouctou"
52840msgstr "Tombouctou"
52841
52842#: kstars_i18n.cpp:3713
52843#, kde-kuit-format
52844msgctxt "City in Arizona USA"
52845msgid "Tombstone"
52846msgstr "Tombstone"
52847
52848#: kstars_i18n.cpp:3714
52849#, kde-kuit-format
52850msgctxt "City in Siberia Russia"
52851msgid "Tomsk"
52852msgstr "Tomsk"
52853
52854#: kstars_i18n.cpp:3715
52855#, kde-kuit-format
52856msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52857msgid "Tongyeong"
52858msgstr "Tongyeong"
52859
52860#: kstars_i18n.cpp:3716
52861#, kde-kuit-format
52862msgctxt "City in Kansas USA"
52863msgid "Topeka"
52864msgstr "Topeka"
52865
52866#: kstars_i18n.cpp:3717
52867#, kde-kuit-format
52868msgctxt "City in Finland"
52869msgid "Tornio"
52870msgstr "Tornio"
52871
52872#: kstars_i18n.cpp:3718
52873#, kde-kuit-format
52874msgctxt "City in Ontario Canada"
52875msgid "Toronto"
52876msgstr "Toronto"
52877
52878#: kstars_i18n.cpp:3719
52879#, kde-kuit-format
52880msgctxt "City in California USA"
52881msgid "Torrance"
52882msgstr "Torrance"
52883
52884#: kstars_i18n.cpp:3720
52885#, kde-kuit-format
52886msgctxt "City in Connecticut USA"
52887msgid "Torrington"
52888msgstr "Torrington"
52889
52890#: kstars_i18n.cpp:3721
52891#, kde-kuit-format
52892msgctxt "City in Haute-Garonne France"
52893msgid "Toulouse"
52894msgstr "Toulouse"
52895
52896#: kstars_i18n.cpp:3722
52897#, kde-kuit-format
52898msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
52899msgid "Tours"
52900msgstr "Tours"
52901
52902#: kstars_i18n.cpp:3723
52903#, kde-kuit-format
52904msgctxt "City in Queensland Australia"
52905msgid "Townsville"
52906msgstr "Townsville"
52907
52908#: kstars_i18n.cpp:3724
52909#, kde-kuit-format
52910msgctxt "City in Japan"
52911msgid "Toyokawa"
52912msgstr "Toyokawa"
52913
52914#: kstars_i18n.cpp:3725
52915#, kde-kuit-format
52916msgctxt "City in Tunisia"
52917msgid "Tozeur"
52918msgstr "Tozeur"
52919
52920#: kstars_i18n.cpp:3726
52921#, kde-kuit-format
52922msgctxt "City in Italy"
52923msgid "Trapani"
52924msgstr "Trapani"
52925
52926#: kstars_i18n.cpp:3727
52927#, kde-kuit-format
52928msgctxt "City in Michigan USA"
52929msgid "Traverse City"
52930msgstr "Traverse City"
52931
52932#: kstars_i18n.cpp:3728
52933#, kde-kuit-format
52934msgctxt "City in Italy"
52935msgid "Trento"
52936msgstr "Trento"
52937
52938#: kstars_i18n.cpp:3729
52939#, kde-kuit-format
52940msgctxt "City in New Jersey USA"
52941msgid "Trenton"
52942msgstr "Trenton"
52943
52944#: kstars_i18n.cpp:3730
52945#, kde-kuit-format
52946msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52947msgid "Trepassey"
52948msgstr "Trepassey"
52949
52950#: kstars_i18n.cpp:3731
52951#, kde-kuit-format
52952msgctxt "City in Italy"
52953msgid "Treviso"
52954msgstr "Treviso"
52955
52956#: kstars_i18n.cpp:3732
52957#, kde-kuit-format
52958msgctxt "City in Italy"
52959msgid "Trieste"
52960msgstr "Terst"
52961
52962#: kstars_i18n.cpp:3733
52963#, kde-kuit-format
52964msgctxt "City in Colorado USA"
52965msgid "Trinidad"
52966msgstr "Trinidad"
52967
52968#: kstars_i18n.cpp:3734
52969#, kde-kuit-format
52970msgctxt "City in Libya"
52971msgid "Tripoli"
52972msgstr "Tripoli"
52973
52974#: kstars_i18n.cpp:3735
52975#, kde-kuit-format
52976msgctxt "City in Quebec Canada"
52977msgid "Trois-Rivieres"
52978msgstr "Trois-Rivieres"
52979
52980#: kstars_i18n.cpp:3736
52981#, kde-kuit-format
52982msgctxt "City in Norway"
52983msgid "Tromsø"
52984msgstr "Tromsø"
52985
52986#: kstars_i18n.cpp:3737
52987#, kde-kuit-format
52988msgctxt "City in Norway"
52989msgid "Trondheim"
52990msgstr "Trondheim"
52991
52992#: kstars_i18n.cpp:3738
52993#, kde-kuit-format
52994msgctxt "City in Michigan USA"
52995msgid "Troy"
52996msgstr "Troy"
52997
52998#: kstars_i18n.cpp:3739
52999#, kde-kuit-format
53000msgctxt "City in Montana USA"
53001msgid "Troy"
53002msgstr "Troy"
53003
53004#: kstars_i18n.cpp:3740
53005#, kde-kuit-format
53006msgctxt "City in New York USA"
53007msgid "Troy"
53008msgstr "Troy"
53009
53010#: kstars_i18n.cpp:3741
53011#, kde-kuit-format
53012msgctxt "City in Aube France"
53013msgid "Troyes"
53014msgstr "Troyes"
53015
53016#: kstars_i18n.cpp:3742
53017#, kde-kuit-format
53018msgctxt "City in Micronesia"
53019msgid "Truk Atoll"
53020msgstr "Truk Atoll"
53021
53022#: kstars_i18n.cpp:3743
53023#, kde-kuit-format
53024msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53025msgid "Truro"
53026msgstr "Truro"
53027
53028#: kstars_i18n.cpp:3744
53029#, kde-kuit-format
53030msgctxt "City in New Mexico USA"
53031msgid "Truth or Consequences"
53032msgstr "Truth or Consequences"
53033
53034#: kstars_i18n.cpp:3745
53035#, kde-kuit-format
53036msgctxt "City in Georgia USA"
53037msgid "Tucker"
53038msgstr "Tucker"
53039
53040#: kstars_i18n.cpp:3746
53041#, kde-kuit-format
53042msgctxt "City in Arizona USA"
53043msgid "Tucson"
53044msgstr "Tucson"
53045
53046#: kstars_i18n.cpp:3747
53047#, kde-kuit-format
53048msgctxt "City in New Mexico USA"
53049msgid "Tucumcari"
53050msgstr "Tucumcari"
53051
53052#: kstars_i18n.cpp:3748
53053#, kde-kuit-format
53054msgctxt "City in Central Region Russia"
53055msgid "Tula"
53056msgstr "Tula"
53057
53058#: kstars_i18n.cpp:3749
53059#, kde-kuit-format
53060msgctxt "City in Oklahoma USA"
53061msgid "Tulsa"
53062msgstr "Tulsa"
53063
53064#: kstars_i18n.cpp:3750
53065#, kde-kuit-format
53066msgctxt "City in British Columbia Canada"
53067msgid "Tumbler Ridge"
53068msgstr "Tumbler Ridge"
53069
53070#: kstars_i18n.cpp:3751
53071#, kde-kuit-format
53072msgctxt "City in Tunisia"
53073msgid "Tunis"
53074msgstr "Tunis"
53075
53076#: kstars_i18n.cpp:3752
53077#, kde-kuit-format
53078msgctxt "City in Mississippi USA"
53079msgid "Tupelo"
53080msgstr "Tupelo"
53081
53082#: kstars_i18n.cpp:3753
53083#, kde-kuit-format
53084msgctxt "City in Italy"
53085msgid "Turin"
53086msgstr "Turin"
53087
53088#: kstars_i18n.cpp:3754
53089#, kde-kuit-format
53090msgctxt "City in Finland"
53091msgid "Turku"
53092msgstr "Turku"
53093
53094#: kstars_i18n.cpp:3755
53095#, kde-kuit-format
53096msgctxt "City in Alabama USA"
53097msgid "Tuscaloosa"
53098msgstr "Tuscaloosa"
53099
53100#: kstars_i18n.cpp:3756
53101#, kde-kuit-format
53102msgctxt "City in Central Region Russia"
53103msgid "Tver'"
53104msgstr "Tver'"
53105
53106#: kstars_i18n.cpp:3757
53107#, kde-kuit-format
53108msgctxt "City in Idaho USA"
53109msgid "Twin Falls"
53110msgstr "Twin Falls"
53111
53112#: kstars_i18n.cpp:3758
53113#, kde-kuit-format
53114msgctxt "City in Alberta Canada"
53115msgid "Two Hills"
53116msgstr "Two Hills"
53117
53118#: kstars_i18n.cpp:3759
53119#, kde-kuit-format
53120msgctxt "City in Texas USA"
53121msgid "Tyler"
53122msgstr "Tyler"
53123
53124#: kstars_i18n.cpp:3760
53125#, kde-kuit-format
53126msgctxt "City in Ural Russia"
53127msgid "Tyumen'"
53128msgstr "Tyumen'"
53129
53130#: kstars_i18n.cpp:3761
53131#, kde-kuit-format
53132msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
53133msgid "Tórshavn"
53134msgstr "Tórshavn"
53135
53136#: kstars_i18n.cpp:3762
53137#, kde-kuit-format
53138msgctxt "City in Estonia"
53139msgid "Tõrva"
53140msgstr "Tõrva"
53141
53142#: kstars_i18n.cpp:3763
53143#, kde-kuit-format
53144msgctxt "City in Estonia"
53145msgid "Türi"
53146msgstr "Türi"
53147
53148#: kstars_i18n.cpp:3764
53149#, kde-kuit-format
53150msgctxt "City in Washington, DC USA"
53151msgid "US Naval Observatory"
53152msgstr "Námořní observatoř USA"
53153
53154#: kstars_i18n.cpp:3765
53155#, kde-kuit-format
53156msgctxt "City in Thailand"
53157msgid "Ubon"
53158msgstr "Ubon"
53159
53160#: kstars_i18n.cpp:3766
53161#, kde-kuit-format
53162msgctxt "City in British Columbia Canada"
53163msgid "Ucluelet"
53164msgstr "Ucluelet"
53165
53166#: kstars_i18n.cpp:3767
53167#, kde-kuit-format
53168msgctxt "City in Italy"
53169msgid "Udine"
53170msgstr "Udine"
53171
53172#: kstars_i18n.cpp:3768
53173#, kde-kuit-format
53174msgctxt "City in Thailand"
53175msgid "Udon-Thani"
53176msgstr "Udon-Thani"
53177
53178#: kstars_i18n.cpp:3769
53179#, kde-kuit-format
53180msgctxt "City in Germany"
53181msgid "Uelzen"
53182msgstr "Uelzen"
53183
53184#: kstars_i18n.cpp:3770
53185#, kde-kuit-format
53186msgctxt "City in Volga Region Russia"
53187msgid "Ufa"
53188msgstr "Ufa"
53189
53190#: kstars_i18n.cpp:3771
53191#, kde-kuit-format
53192msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
53193msgid "Uiseong"
53194msgstr "Uiseong"
53195
53196#: kstars_i18n.cpp:3772
53197#, kde-kuit-format
53198msgctxt "City in Indonesia"
53199msgid "Ujung Pandang"
53200msgstr "Ujung Pandang"
53201
53202#: kstars_i18n.cpp:3773
53203#, kde-kuit-format
53204msgctxt "City in Belgium"
53205msgid "Ukkel"
53206msgstr "Ukkel"
53207
53208#: kstars_i18n.cpp:3774
53209#, kde-kuit-format
53210msgctxt "City in Siberia Russia"
53211msgid "Ulan-Ude"
53212msgstr "Ulan-Ude"
53213
53214#: kstars_i18n.cpp:3775
53215#, kde-kuit-format
53216msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
53217msgid "Uljin"
53218msgstr "Uljin"
53219
53220#: kstars_i18n.cpp:3776
53221#, kde-kuit-format
53222msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
53223msgid "Ulleungdo"
53224msgstr "Ulleungdo"
53225
53226#: kstars_i18n.cpp:3777
53227#, kde-kuit-format
53228msgctxt "City in Germany"
53229msgid "Ulm"
53230msgstr "Ulm"
53231
53232#: kstars_i18n.cpp:3778
53233#, kde-kuit-format
53234msgctxt "City in South Korea"
53235msgid "Ulsan"
53236msgstr "Ulsan"
53237
53238#: kstars_i18n.cpp:3779
53239#, kde-kuit-format
53240msgctxt "City in Alaska USA"
53241msgid "Unalaska"
53242msgstr "Unalaska"
53243
53244#: kstars_i18n.cpp:3780
53245#, kde-kuit-format
53246msgctxt "City in Spain"
53247msgid "Uni. de Barcelona"
53248msgstr "Uni. de Barcelona"
53249
53250#: kstars_i18n.cpp:3781
53251#, kde-kuit-format
53252msgctxt "City in New Jersey USA"
53253msgid "Union City"
53254msgstr "Union City"
53255
53256#: kstars_i18n.cpp:3782
53257#, kde-kuit-format
53258msgctxt "City in Tennessee USA"
53259msgid "Union City"
53260msgstr "Union City"
53261
53262#: kstars_i18n.cpp:3783
53263#, kde-kuit-format
53264msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53265msgid "Unity"
53266msgstr "Unity"
53267
53268#: kstars_i18n.cpp:3784
53269#, kde-kuit-format
53270msgctxt "City in Missouri USA"
53271msgid "University City"
53272msgstr "University City"
53273
53274#: kstars_i18n.cpp:3785
53275#, kde-kuit-format
53276msgctxt "City in Hawaii USA"
53277msgid "Upolu"
53278msgstr "Upolu"
53279
53280#: kstars_i18n.cpp:3786
53281#, kde-kuit-format
53282msgctxt "City in Hawaii USA"
53283msgid "Upolu Point"
53284msgstr "Upolu Point"
53285
53286#: kstars_i18n.cpp:3787
53287#, kde-kuit-format
53288msgctxt "City in Sweden"
53289msgid "Uppsala"
53290msgstr "Uppsala"
53291
53292#: kstars_i18n.cpp:3788
53293#, kde-kuit-format
53294msgctxt "City in Australia"
53295msgid "Uppsala Sur"
53296msgstr "Uppsala Sur"
53297
53298#: kstars_i18n.cpp:3789
53299#, kde-kuit-format
53300msgctxt "City in Ontario Canada"
53301msgid "Upsala"
53302msgstr "Upsala"
53303
53304#: kstars_i18n.cpp:3790
53305#, kde-kuit-format
53306msgctxt "City in Illinois USA"
53307msgid "Urbana"
53308msgstr "Urbana"
53309
53310#: kstars_i18n.cpp:3791
53311#, kde-kuit-format
53312msgctxt "City in Siberia Russia"
53313msgid "Ust'-Ordynsky"
53314msgstr "Ust'-Ordynsky"
53315
53316#: kstars_i18n.cpp:3792
53317#, kde-kuit-format
53318msgctxt "City in New York USA"
53319msgid "Utica"
53320msgstr "Utica"
53321
53322#: kstars_i18n.cpp:3793
53323#, kde-kuit-format
53324msgctxt "City in Marshall Islands"
53325msgid "Utirik"
53326msgstr "Utirik"
53327
53328#: kstars_i18n.cpp:3794
53329#, kde-kuit-format
53330msgctxt "City in Netherlands"
53331msgid "Utrecht"
53332msgstr "Utrecht"
53333
53334#: kstars_i18n.cpp:3795
53335#, kde-kuit-format
53336msgctxt "City in Ukraine"
53337msgid "Uzhhorod"
53338msgstr "Užhorod"
53339
53340#: kstars_i18n.cpp:3796
53341#, kde-kuit-format
53342msgctxt "City in California USA"
53343msgid "Vacaville"
53344msgstr "Vacaville"
53345
53346#: kstars_i18n.cpp:3797
53347#, kde-kuit-format
53348msgctxt "City in India"
53349msgid "Vainu Bappu"
53350msgstr "Vainu Bappu"
53351
53352#: kstars_i18n.cpp:3798
53353#, kde-kuit-format
53354msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53355msgid "Val Marie"
53356msgstr "Val Marie"
53357
53358#: kstars_i18n.cpp:3799
53359#, kde-kuit-format
53360msgctxt "City in Quebec Canada"
53361msgid "Val-d'Or"
53362msgstr "Val-d'Or"
53363
53364#: kstars_i18n.cpp:3800
53365#, kde-kuit-format
53366msgctxt "City in Alaska USA"
53367msgid "Valdez"
53368msgstr "Valdez"
53369
53370#: kstars_i18n.cpp:3801
53371#, kde-kuit-format
53372msgctxt "City in Georgia USA"
53373msgid "Valdosta"
53374msgstr "Valdosta"
53375
53376#: kstars_i18n.cpp:3802
53377#, kde-kuit-format
53378msgctxt "City in Oregon USA"
53379msgid "Vale"
53380msgstr "Vale"
53381
53382#: kstars_i18n.cpp:3803
53383#, kde-kuit-format
53384msgctxt "City in Nebraska USA"
53385msgid "Valentine"
53386msgstr "Valentine"
53387
53388#: kstars_i18n.cpp:3804
53389#, kde-kuit-format
53390msgctxt "City in Estonia"
53391msgid "Valga"
53392msgstr "Valga"
53393
53394#: kstars_i18n.cpp:3805
53395#, kde-kuit-format
53396msgctxt "City in New York USA"
53397msgid "Valhalla"
53398msgstr "Valhalla"
53399
53400#: kstars_i18n.cpp:3806
53401#, kde-kuit-format
53402msgctxt "City in Spain"
53403msgid "Valladolid"
53404msgstr "Valladolid"
53405
53406#: kstars_i18n.cpp:3807
53407#, kde-kuit-format
53408msgctxt "City in Quebec Canada"
53409msgid "Vallee-Jonction"
53410msgstr "Vallee-Jonction"
53411
53412#: kstars_i18n.cpp:3808
53413#, kde-kuit-format
53414msgctxt "City in California USA"
53415msgid "Vallejo"
53416msgstr "Vallejo"
53417
53418#: kstars_i18n.cpp:3809
53419#, kde-kuit-format
53420msgctxt "City in Malta"
53421msgid "Valletta"
53422msgstr "Valletta"
53423
53424#: kstars_i18n.cpp:3810
53425#, kde-kuit-format
53426msgctxt "City in Alberta Canada"
53427msgid "Valleyview"
53428msgstr "Valleyview"
53429
53430#: kstars_i18n.cpp:3811
53431#, kde-kuit-format
53432msgctxt "City in Chile"
53433msgid "Valparaiso"
53434msgstr "Valparaiso"
53435
53436#: kstars_i18n.cpp:3812
53437#, kde-kuit-format
53438msgctxt "City in Tenerife Spain"
53439msgid "Valverde"
53440msgstr "Valverde"
53441
53442#: kstars_i18n.cpp:3813
53443#, kde-kuit-format
53444msgctxt "City in Spain"
53445msgid "Valéncia"
53446msgstr "Valéncia"
53447
53448#: kstars_i18n.cpp:3814
53449#, kde-kuit-format
53450msgctxt "City in Maine USA"
53451msgid "Van Buren"
53452msgstr "Van Buren"
53453
53454#: kstars_i18n.cpp:3815
53455#, kde-kuit-format
53456msgctxt "City in California USA"
53457msgid "Van Nuys"
53458msgstr "Van Nuys"
53459
53460#: kstars_i18n.cpp:3816
53461#, kde-kuit-format
53462msgctxt "City in British Columbia Canada"
53463msgid "Vancouver"
53464msgstr "Vancouver"
53465
53466#: kstars_i18n.cpp:3817
53467#, kde-kuit-format
53468msgctxt "City in Washington USA"
53469msgid "Vancouver"
53470msgstr "Vancouver"
53471
53472#: kstars_i18n.cpp:3818
53473#, kde-kuit-format
53474msgctxt "City in Austria"
53475msgid "Vandans"
53476msgstr "Vandans"
53477
53478#: kstars_i18n.cpp:3819
53479#, kde-kuit-format
53480msgctxt "City in British Columbia Canada"
53481msgid "Vanderhoof"
53482msgstr "Vanderhoof"
53483
53484#: kstars_i18n.cpp:3820
53485#, kde-kuit-format
53486msgctxt "City in Morbihan France"
53487msgid "Vannes"
53488msgstr "Vannes"
53489
53490#: kstars_i18n.cpp:3821
53491#, kde-kuit-format
53492msgctxt "City in Finland"
53493msgid "Vantaa"
53494msgstr "Vantaa"
53495
53496#: kstars_i18n.cpp:3822
53497#, kde-kuit-format
53498msgctxt "City in Croatia"
53499msgid "Varaždin"
53500msgstr "Varaždin"
53501
53502#: kstars_i18n.cpp:3823
53503#, kde-kuit-format
53504msgctxt "City in Jylland Denmark"
53505msgid "Varde"
53506msgstr "Varde"
53507
53508#: kstars_i18n.cpp:3824
53509#, kde-kuit-format
53510msgctxt "City in Poland"
53511msgid "Varsovia"
53512msgstr "Varsovia"
53513
53514#: kstars_i18n.cpp:3825
53515#, kde-kuit-format
53516msgctxt "City in Vatican"
53517msgid "Vaticano"
53518msgstr "Vaticano"
53519
53520#: kstars_i18n.cpp:3826
53521#, kde-kuit-format
53522msgctxt "City in New Mexico USA"
53523msgid "Vaughn"
53524msgstr "Vaughn"
53525
53526#: kstars_i18n.cpp:3827
53527#, kde-kuit-format
53528msgctxt "City in Alberta Canada"
53529msgid "Vegreville"
53530msgstr "Vegreville"
53531
53532#: kstars_i18n.cpp:3828
53533#, kde-kuit-format
53534msgctxt "City in Jylland Denmark"
53535msgid "Vejle"
53536msgstr "Vejle"
53537
53538#: kstars_i18n.cpp:3829
53539#, kde-kuit-format
53540msgctxt "City in Italy"
53541msgid "Venice"
53542msgstr "Benátky"
53543
53544#: kstars_i18n.cpp:3830
53545#, kde-kuit-format
53546msgctxt "City in California USA"
53547msgid "Venice"
53548msgstr "Benátky"
53549
53550#: kstars_i18n.cpp:3831
53551#, kde-kuit-format
53552msgctxt "City in California USA"
53553msgid "Ventura"
53554msgstr "Ventura"
53555
53556#: kstars_i18n.cpp:3832
53557#, kde-kuit-format
53558msgctxt "City in Alberta Canada"
53559msgid "Vermilion"
53560msgstr "Vermillion"
53561
53562#: kstars_i18n.cpp:3833
53563#, kde-kuit-format
53564msgctxt "City in Ontario Canada"
53565msgid "Vermilion Bay"
53566msgstr "Vermilion Bay"
53567
53568#: kstars_i18n.cpp:3834
53569#, kde-kuit-format
53570msgctxt "City in South Dakota USA"
53571msgid "Vermillion"
53572msgstr "Vermillion"
53573
53574#: kstars_i18n.cpp:3835
53575#, kde-kuit-format
53576msgctxt "City in Utah USA"
53577msgid "Vernal"
53578msgstr "Vernal"
53579
53580#: kstars_i18n.cpp:3836
53581#, kde-kuit-format
53582msgctxt "City in Ontario Canada"
53583msgid "Verner"
53584msgstr "Verner"
53585
53586#: kstars_i18n.cpp:3837
53587#, kde-kuit-format
53588msgctxt "City in British Columbia Canada"
53589msgid "Vernon"
53590msgstr "Vernon"
53591
53592#: kstars_i18n.cpp:3838
53593#, kde-kuit-format
53594msgctxt "City in Italy"
53595msgid "Verona"
53596msgstr "Verona"
53597
53598#: kstars_i18n.cpp:3839
53599#, kde-kuit-format
53600msgctxt "City in New Mexico USA"
53601msgid "Very Large Array"
53602msgstr "Velmi velký rozsah"
53603
53604#: kstars_i18n.cpp:3840
53605#, kde-kuit-format
53606msgctxt "City in Veszprém Hungary"
53607msgid "Veszprém"
53608msgstr "Veszprém"
53609
53610#: kstars_i18n.cpp:3841
53611#, kde-kuit-format
53612msgctxt "City in Jylland Denmark"
53613msgid "Viborg"
53614msgstr "Viborg"
53615
53616#: kstars_i18n.cpp:3842
53617#, kde-kuit-format
53618msgctxt "City in Italy"
53619msgid "Vicenza"
53620msgstr "Vicenza"
53621
53622#: kstars_i18n.cpp:3843
53623#, kde-kuit-format
53624msgctxt "City in Mississippi USA"
53625msgid "Vicksburg"
53626msgstr "Vicksburg"
53627
53628#: kstars_i18n.cpp:3844
53629#, kde-kuit-format
53630msgctxt "City in Seychelles"
53631msgid "Victoria"
53632msgstr "Victoria"
53633
53634#: kstars_i18n.cpp:3845
53635#, kde-kuit-format
53636msgctxt "City in British Columbia Canada"
53637msgid "Victoria"
53638msgstr "Victoria"
53639
53640#: kstars_i18n.cpp:3846
53641#, kde-kuit-format
53642msgctxt "City in Texas USA"
53643msgid "Victoria"
53644msgstr "Victoria"
53645
53646#: kstars_i18n.cpp:3847
53647#, kde-kuit-format
53648msgctxt "City in Quebec Canada"
53649msgid "Victoriaville"
53650msgstr "Victoriaville"
53651
53652#: kstars_i18n.cpp:3848
53653#, kde-kuit-format
53654msgctxt "City in Austria"
53655msgid "Vienna"
53656msgstr "Vídeň"
53657
53658#: kstars_i18n.cpp:3849
53659#, kde-kuit-format
53660msgctxt "City in Spain"
53661msgid "Vigo"
53662msgstr "Vigo"
53663
53664#: kstars_i18n.cpp:3850
53665#, kde-kuit-format
53666msgctxt "City in Estonia"
53667msgid "Viljandi"
53668msgstr "Viljandi"
53669
53670#: kstars_i18n.cpp:3851
53671#, kde-kuit-format
53672msgctxt "City in Quebec Canada"
53673msgid "Ville-Marie"
53674msgstr "Ville-Marie"
53675
53676#: kstars_i18n.cpp:3852
53677#, kde-kuit-format
53678msgctxt "City in Alberta Canada"
53679msgid "Vilna"
53680msgstr "Vilna"
53681
53682#: kstars_i18n.cpp:3853
53683#, kde-kuit-format
53684msgctxt "City in Lithuania"
53685msgid "Vilnius"
53686msgstr "Vilnius"
53687
53688#: kstars_i18n.cpp:3854
53689#, kde-kuit-format
53690msgctxt "City in New Jersey USA"
53691msgid "Vineland"
53692msgstr "Vineland"
53693
53694#: kstars_i18n.cpp:3855
53695#, kde-kuit-format
53696msgctxt "City in Croatia"
53697msgid "Vinkovci"
53698msgstr "Vinkovci"
53699
53700#: kstars_i18n.cpp:3856
53701#, kde-kuit-format
53702msgctxt "City in Ukraine"
53703msgid "Vinnytsia"
53704msgstr "Vinnytsia"
53705
53706#: kstars_i18n.cpp:3857
53707#, kde-kuit-format
53708msgctxt "City in Manitoba Canada"
53709msgid "Virden"
53710msgstr "Virden"
53711
53712#: kstars_i18n.cpp:3858
53713#, kde-kuit-format
53714msgctxt "City in Virginia USA"
53715msgid "Virginia Beach"
53716msgstr "Virginia Beach"
53717
53718#: kstars_i18n.cpp:3859
53719#, kde-kuit-format
53720msgctxt "City in Croatia"
53721msgid "Virovitica"
53722msgstr "Virovitica"
53723
53724#: kstars_i18n.cpp:3860
53725#, kde-kuit-format
53726msgctxt "City in California USA"
53727msgid "Visalia"
53728msgstr "Visalia"
53729
53730#: kstars_i18n.cpp:3861
53731#, kde-kuit-format
53732msgctxt "City in Spain"
53733msgid "Vitoria-Gasteiz"
53734msgstr "Vitoria-Gasteiz"
53735
53736#: kstars_i18n.cpp:3862
53737#, kde-kuit-format
53738msgctxt "City in South Region Russia"
53739msgid "Vladikavkaz"
53740msgstr "Vladikavkaz"
53741
53742#: kstars_i18n.cpp:3863
53743#, kde-kuit-format
53744msgctxt "City in Central Region Russia"
53745msgid "Vladimir"
53746msgstr "Vladimir"
53747
53748#: kstars_i18n.cpp:3864
53749#, kde-kuit-format
53750msgctxt "City in Far East Russia"
53751msgid "Vladivostok"
53752msgstr "Vladivostok"
53753
53754#: kstars_i18n.cpp:3865
53755#, kde-kuit-format
53756msgctxt "City in South Region Russia"
53757msgid "Volgograd"
53758msgstr "Volgograd"
53759
53760#: kstars_i18n.cpp:3866
53761#, kde-kuit-format
53762msgctxt "City in North-West Region Russia"
53763msgid "Vologda"
53764msgstr "Vologda"
53765
53766#: kstars_i18n.cpp:3867
53767#, kde-kuit-format
53768msgctxt "City in Austria"
53769msgid "Vols"
53770msgstr "Vols"
53771
53772#: kstars_i18n.cpp:3868
53773#, kde-kuit-format
53774msgctxt "City in Zealand Denmark"
53775msgid "Vordingborg"
53776msgstr "Vordingborg"
53777
53778#: kstars_i18n.cpp:3869
53779#, kde-kuit-format
53780msgctxt "City in Estonia"
53781msgid "Võhma"
53782msgstr "Võhma"
53783
53784#: kstars_i18n.cpp:3870
53785#, kde-kuit-format
53786msgctxt "City in Estonia"
53787msgid "Võru"
53788msgstr "Võru"
53789
53790#: kstars_i18n.cpp:3871
53791#, kde-kuit-format
53792msgctxt "City in Indiana USA"
53793msgid "Wabash"
53794msgstr "Wabash"
53795
53796#: kstars_i18n.cpp:3872
53797#, kde-kuit-format
53798msgctxt "City in Texas USA"
53799msgid "Waco"
53800msgstr "Waco"
53801
53802#: kstars_i18n.cpp:3873
53803#, kde-kuit-format
53804msgctxt "City in Sudan"
53805msgid "Wad Medani"
53806msgstr "Wad Medani"
53807
53808#: kstars_i18n.cpp:3874
53809#, kde-kuit-format
53810msgctxt "City in Sudan"
53811msgid "Wadi-Halfa"
53812msgstr "Wadi-Halfa"
53813
53814#: kstars_i18n.cpp:3875
53815#, kde-kuit-format
53816msgctxt "City in Kuwait"
53817msgid "Wafra"
53818msgstr "Wafra"
53819
53820#: kstars_i18n.cpp:3876
53821#, kde-kuit-format
53822msgctxt "City in Hawaii USA"
53823msgid "Wahiawa"
53824msgstr "Wahiawa"
53825
53826#: kstars_i18n.cpp:3877
53827#, kde-kuit-format
53828msgctxt "City in Hawaii USA"
53829msgid "Waialua"
53830msgstr "Waialua"
53831
53832#: kstars_i18n.cpp:3878
53833#, kde-kuit-format
53834msgctxt "City in Hawaii USA"
53835msgid "Waikola"
53836msgstr "Waikola"
53837
53838#: kstars_i18n.cpp:3879
53839#, kde-kuit-format
53840msgctxt "City in Hawaii USA"
53841msgid "Wailuku"
53842msgstr "Wailuku"
53843
53844#: kstars_i18n.cpp:3880
53845#, kde-kuit-format
53846msgctxt "City in Hawaii USA"
53847msgid "Waimea"
53848msgstr "Waimea"
53849
53850#: kstars_i18n.cpp:3881
53851#, kde-kuit-format
53852msgctxt "City in Alberta Canada"
53853msgid "Wainwright"
53854msgstr "Wainwright"
53855
53856#: kstars_i18n.cpp:3882
53857#, kde-kuit-format
53858msgctxt "City in Hawaii USA"
53859msgid "Waipahu"
53860msgstr "Waipahu"
53861
53862#: kstars_i18n.cpp:3883
53863#, kde-kuit-format
53864msgctxt "City in US Territory"
53865msgid "Wake Island"
53866msgstr "Wake Island"
53867
53868#: kstars_i18n.cpp:3884
53869#, kde-kuit-format
53870msgctxt "City in Massachusetts USA"
53871msgid "Wakefield"
53872msgstr "Wakefield"
53873
53874#: kstars_i18n.cpp:3885
53875#, kde-kuit-format
53876msgctxt "City in Maine USA"
53877msgid "Waldoboro"
53878msgstr "Waldoboro"
53879
53880#: kstars_i18n.cpp:3886
53881#, kde-kuit-format
53882msgctxt "City in Louisiana USA"
53883msgid "Walker"
53884msgstr "Walker"
53885
53886#: kstars_i18n.cpp:3887
53887#, kde-kuit-format
53888msgctxt "City in Washington USA"
53889msgid "Walla Walla"
53890msgstr "Walla Walla"
53891
53892#: kstars_i18n.cpp:3888
53893#, kde-kuit-format
53894msgctxt "City in Idaho USA"
53895msgid "Wallace"
53896msgstr "Wallace"
53897
53898#: kstars_i18n.cpp:3889
53899#, kde-kuit-format
53900msgctxt "City in Oregon USA"
53901msgid "Wallowa"
53902msgstr "Wallowa"
53903
53904#: kstars_i18n.cpp:3890
53905#, kde-kuit-format
53906msgctxt "City in California USA"
53907msgid "Walnut Creek"
53908msgstr "Walnut Creek"
53909
53910#: kstars_i18n.cpp:3891
53911#, kde-kuit-format
53912msgctxt "City in Massachusetts USA"
53913msgid "Waltham"
53914msgstr "Waltham"
53915
53916#: kstars_i18n.cpp:3892
53917#, kde-kuit-format
53918msgctxt "City in Namibia"
53919msgid "Walvis Bay"
53920msgstr "Walvis Bay"
53921
53922#: kstars_i18n.cpp:3893
53923#, kde-kuit-format
53924msgctxt "City in Alberta Canada"
53925msgid "Wandering River"
53926msgstr "Wandering River"
53927
53928#: kstars_i18n.cpp:3894
53929#, kde-kuit-format
53930msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
53931msgid "Wando"
53932msgstr "Wando"
53933
53934#: kstars_i18n.cpp:3895
53935#, kde-kuit-format
53936msgctxt "City in Georgia USA"
53937msgid "Warner Robins"
53938msgstr "Warner Robins"
53939
53940#: kstars_i18n.cpp:3896
53941#, kde-kuit-format
53942msgctxt "City in Michigan USA"
53943msgid "Warren"
53944msgstr "Warren"
53945
53946#: kstars_i18n.cpp:3897
53947#, kde-kuit-format
53948msgctxt "City in Ohio USA"
53949msgid "Warren"
53950msgstr "Warren"
53951
53952#: kstars_i18n.cpp:3898
53953#, kde-kuit-format
53954msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53955msgid "Warren"
53956msgstr "Warren"
53957
53958#: kstars_i18n.cpp:3899
53959#, kde-kuit-format
53960msgctxt "City in Poland"
53961msgid "Warsaw"
53962msgstr "Varšava"
53963
53964#: kstars_i18n.cpp:3900
53965#, kde-kuit-format
53966msgctxt "City in Rhode Island USA"
53967msgid "Warwick"
53968msgstr "Warwick"
53969
53970#: kstars_i18n.cpp:3901
53971#, kde-kuit-format
53972msgctxt "City in Manitoba Canada"
53973msgid "Wasagaming"
53974msgstr "Wasagaming"
53975
53976#: kstars_i18n.cpp:3902
53977#, kde-kuit-format
53978msgctxt "City in Oregon USA"
53979msgid "Wasco"
53980msgstr "Wasco"
53981
53982#: kstars_i18n.cpp:3903
53983#, kde-kuit-format
53984msgctxt "City in Minnesota USA"
53985msgid "Waseca"
53986msgstr "Waseca"
53987
53988#: kstars_i18n.cpp:3904
53989#, kde-kuit-format
53990msgctxt "City in DC USA"
53991msgid "Washington"
53992msgstr "Washington"
53993
53994#: kstars_i18n.cpp:3905
53995#, kde-kuit-format
53996msgctxt "City in Illinois USA"
53997msgid "Washington"
53998msgstr "Washington"
53999
54000#: kstars_i18n.cpp:3906
54001#, kde-kuit-format
54002msgctxt "City in Quebec Canada"
54003msgid "Waswanipi"
54004msgstr "Waswanipi"
54005
54006#: kstars_i18n.cpp:3907
54007#, kde-kuit-format
54008msgctxt "City in Connecticut USA"
54009msgid "Waterbury"
54010msgstr "Waterbury"
54011
54012#: kstars_i18n.cpp:3908
54013#, kde-kuit-format
54014msgctxt "City in Munster Ireland"
54015msgid "Waterford"
54016msgstr "Waterford"
54017
54018#: kstars_i18n.cpp:3909
54019#, kde-kuit-format
54020msgctxt "City in Iowa USA"
54021msgid "Waterloo"
54022msgstr "Waterloo"
54023
54024#: kstars_i18n.cpp:3910
54025#, kde-kuit-format
54026msgctxt "City in Ontario Canada"
54027msgid "Waterloo"
54028msgstr "Waterloo"
54029
54030#: kstars_i18n.cpp:3911
54031#, kde-kuit-format
54032msgctxt "City in New York USA"
54033msgid "Watertown"
54034msgstr "Watertown"
54035
54036#: kstars_i18n.cpp:3912
54037#, kde-kuit-format
54038msgctxt "City in South Dakota USA"
54039msgid "Watertown"
54040msgstr "Watertown"
54041
54042#: kstars_i18n.cpp:3913
54043#, kde-kuit-format
54044msgctxt "City in Washington USA"
54045msgid "Waterville"
54046msgstr "Waterville"
54047
54048#: kstars_i18n.cpp:3914
54049#, kde-kuit-format
54050msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54051msgid "Watrous"
54052msgstr "Watrous"
54053
54054#: kstars_i18n.cpp:3915
54055#, kde-kuit-format
54056msgctxt "City in Illinois USA"
54057msgid "Waukegan"
54058msgstr "Waukegan"
54059
54060#: kstars_i18n.cpp:3916
54061#, kde-kuit-format
54062msgctxt "City in Wisconsin USA"
54063msgid "Waukesha"
54064msgstr "Waukesha"
54065
54066#: kstars_i18n.cpp:3917
54067#, kde-kuit-format
54068msgctxt "City in Wisconsin USA"
54069msgid "Wausau"
54070msgstr "Wausau"
54071
54072#: kstars_i18n.cpp:3918
54073#, kde-kuit-format
54074msgctxt "City in Wisconsin USA"
54075msgid "Wauwatosa"
54076msgstr "Wauwatosa"
54077
54078#: kstars_i18n.cpp:3919
54079#, kde-kuit-format
54080msgctxt "City in Ontario Canada"
54081msgid "Wawa"
54082msgstr "Wawa"
54083
54084#: kstars_i18n.cpp:3920
54085#, kde-kuit-format
54086msgctxt "City in Georgia USA"
54087msgid "Waycross"
54088msgstr "Waycross"
54089
54090#: kstars_i18n.cpp:3921
54091#, kde-kuit-format
54092msgctxt "City in Nebraska USA"
54093msgid "Wayne"
54094msgstr "Wayne"
54095
54096#: kstars_i18n.cpp:3922
54097#, kde-kuit-format
54098msgctxt "City in Virginia USA"
54099msgid "Waynesboro"
54100msgstr "Waynesboro"
54101
54102#: kstars_i18n.cpp:3923
54103#, kde-kuit-format
54104msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54105msgid "Waynesburg"
54106msgstr "Waynesburg"
54107
54108#: kstars_i18n.cpp:3924
54109#, kde-kuit-format
54110msgctxt "City in New Hampshire USA"
54111msgid "Weirs"
54112msgstr "Weirs"
54113
54114#: kstars_i18n.cpp:3925
54115#, kde-kuit-format
54116msgctxt "City in West Virginia USA"
54117msgid "Weirton"
54118msgstr "Weirton"
54119
54120#: kstars_i18n.cpp:3926
54121#, kde-kuit-format
54122msgctxt "City in New Zealand"
54123msgid "Wellington"
54124msgstr "Wellington"
54125
54126#: kstars_i18n.cpp:3927
54127#, kde-kuit-format
54128msgctxt "City in Nevada USA"
54129msgid "Wells"
54130msgstr "Wells"
54131
54132#: kstars_i18n.cpp:3928
54133#, kde-kuit-format
54134msgctxt "City in Utah USA"
54135msgid "Wendover"
54136msgstr "Wendover"
54137
54138#: kstars_i18n.cpp:3929
54139#, kde-kuit-format
54140msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54141msgid "Wesleyville"
54142msgstr "Wesleyville"
54143
54144#: kstars_i18n.cpp:3930
54145#, kde-kuit-format
54146msgctxt "City in Wisconsin USA"
54147msgid "West Allis"
54148msgstr "West Allis"
54149
54150#: kstars_i18n.cpp:3931
54151#, kde-kuit-format
54152msgctxt "City in California USA"
54153msgid "West Covina"
54154msgstr "West Covina"
54155
54156#: kstars_i18n.cpp:3932
54157#, kde-kuit-format
54158msgctxt "City in Connecticut USA"
54159msgid "West Haven"
54160msgstr "West Haven"
54161
54162#: kstars_i18n.cpp:3933
54163#, kde-kuit-format
54164msgctxt "City in California USA"
54165msgid "West Hills"
54166msgstr "West Hills"
54167
54168#: kstars_i18n.cpp:3934
54169#, kde-kuit-format
54170msgctxt "City in Arkansas USA"
54171msgid "West Memphis"
54172msgstr "West Memphis"
54173
54174#: kstars_i18n.cpp:3935
54175#, kde-kuit-format
54176msgctxt "City in Florida USA"
54177msgid "West Palm Beach"
54178msgstr "West Palm Beach"
54179
54180#: kstars_i18n.cpp:3936
54181#, kde-kuit-format
54182msgctxt "City in Maine USA"
54183msgid "Westbrook"
54184msgstr "Westbrook"
54185
54186#: kstars_i18n.cpp:3937
54187#, kde-kuit-format
54188msgctxt "City in Netherlands"
54189msgid "Westerbork"
54190msgstr "Westerbork"
54191
54192#: kstars_i18n.cpp:3938
54193#, kde-kuit-format
54194msgctxt "City in Rhode Island USA"
54195msgid "Westerly"
54196msgstr "Westerly"
54197
54198#: kstars_i18n.cpp:3939
54199#, kde-kuit-format
54200msgctxt "City in Michigan USA"
54201msgid "Westland"
54202msgstr "Westland"
54203
54204#: kstars_i18n.cpp:3940
54205#, kde-kuit-format
54206msgctxt "City in Alberta Canada"
54207msgid "Westlock"
54208msgstr "Westlock"
54209
54210#: kstars_i18n.cpp:3941
54211#, kde-kuit-format
54212msgctxt "City in California USA"
54213msgid "Westminster"
54214msgstr "Westminster"
54215
54216#: kstars_i18n.cpp:3942
54217#, kde-kuit-format
54218msgctxt "City in Colorado USA"
54219msgid "Westminster"
54220msgstr "Westminster"
54221
54222#: kstars_i18n.cpp:3943
54223#, kde-kuit-format
54224msgctxt "City in Maryland USA"
54225msgid "Westminster"
54226msgstr "Westminster"
54227
54228#: kstars_i18n.cpp:3944
54229#, kde-kuit-format
54230msgctxt "City in Ontario Canada"
54231msgid "Westport"
54232msgstr "Westport"
54233
54234#: kstars_i18n.cpp:3945
54235#, kde-kuit-format
54236msgctxt "City in Alberta Canada"
54237msgid "Wetaskiwin"
54238msgstr "Wetaskiwin"
54239
54240#: kstars_i18n.cpp:3946
54241#, kde-kuit-format
54242msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54243msgid "Weyburn"
54244msgstr "Weyburn"
54245
54246#: kstars_i18n.cpp:3947
54247#, kde-kuit-format
54248msgctxt "City in Massachusetts USA"
54249msgid "Weymouth"
54250msgstr "Weymouth"
54251
54252#: kstars_i18n.cpp:3948
54253#, kde-kuit-format
54254msgctxt "City in Maryland USA"
54255msgid "Wheaton"
54256msgstr "Wheaton"
54257
54258#: kstars_i18n.cpp:3949
54259#, kde-kuit-format
54260msgctxt "City in West Virginia USA"
54261msgid "Wheeling"
54262msgstr "Wheeling"
54263
54264#: kstars_i18n.cpp:3950
54265#, kde-kuit-format
54266msgctxt "City in New Zealand"
54267msgid "Whenuapai"
54268msgstr "Whenuapai"
54269
54270#: kstars_i18n.cpp:3951
54271#, kde-kuit-format
54272msgctxt "City in Washington USA"
54273msgid "Whidbey Island"
54274msgstr "Whidbey Island"
54275
54276#: kstars_i18n.cpp:3952
54277#, kde-kuit-format
54278msgctxt "City in British Columbia Canada"
54279msgid "Whistler"
54280msgstr "Whistler"
54281
54282#: kstars_i18n.cpp:3953
54283#, kde-kuit-format
54284msgctxt "City in New York USA"
54285msgid "White Plains"
54286msgstr "White Plains"
54287
54288#: kstars_i18n.cpp:3954
54289#, kde-kuit-format
54290msgctxt "City in Ontario Canada"
54291msgid "White River"
54292msgstr "White River"
54293
54294#: kstars_i18n.cpp:3955
54295#, kde-kuit-format
54296msgctxt "City in Alberta Canada"
54297msgid "Whitecourt"
54298msgstr "Whitecourt"
54299
54300#: kstars_i18n.cpp:3956
54301#, kde-kuit-format
54302msgctxt "City in Yukon Canada"
54303msgid "Whitehorse"
54304msgstr "Whitehorse"
54305
54306#: kstars_i18n.cpp:3957
54307#, kde-kuit-format
54308msgctxt "City in Ontario Canada"
54309msgid "Whitney"
54310msgstr "Whitney"
54311
54312#: kstars_i18n.cpp:3958
54313#, kde-kuit-format
54314msgctxt "City in California USA"
54315msgid "Whittier"
54316msgstr "Whittier"
54317
54318#: kstars_i18n.cpp:3959
54319#, kde-kuit-format
54320msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54321msgid "Whycocomagh"
54322msgstr "Whycocomagh"
54323
54324#: kstars_i18n.cpp:3960
54325#, kde-kuit-format
54326msgctxt "City in Kansas USA"
54327msgid "Wichita"
54328msgstr "Wichita"
54329
54330#: kstars_i18n.cpp:3961
54331#, kde-kuit-format
54332msgctxt "City in Texas USA"
54333msgid "Wichita Falls"
54334msgstr "Wichita Falls"
54335
54336#: kstars_i18n.cpp:3962
54337#, kde-kuit-format
54338msgctxt "City in Arizona USA"
54339msgid "Wickenburg"
54340msgstr "Wickenburg"
54341
54342#: kstars_i18n.cpp:3963
54343#, kde-kuit-format
54344msgctxt "City in Germany"
54345msgid "Wiesbaden"
54346msgstr "Wiesbaden"
54347
54348#: kstars_i18n.cpp:3964
54349#, kde-kuit-format
54350msgctxt "City in California USA"
54351msgid "Wilcox Solar Obs."
54352msgstr "Wilcox Solar Obs."
54353
54354#: kstars_i18n.cpp:3965
54355#, kde-kuit-format
54356msgctxt "City in Idaho USA"
54357msgid "Wilder"
54358msgstr "Wilder"
54359
54360#: kstars_i18n.cpp:3966
54361#, kde-kuit-format
54362msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54363msgid "Wilkes-Barre"
54364msgstr "Wilkes-Barre"
54365
54366#: kstars_i18n.cpp:3967
54367#, kde-kuit-format
54368msgctxt "City in Arizona USA"
54369msgid "Willcox"
54370msgstr "Willcox"
54371
54372#: kstars_i18n.cpp:3968
54373#, kde-kuit-format
54374msgctxt "City in Netherlands"
54375msgid "Willemstad"
54376msgstr "Willemstad"
54377
54378#: kstars_i18n.cpp:3969
54379#, kde-kuit-format
54380msgctxt "City in British Columbia Canada"
54381msgid "Williams Lake"
54382msgstr "Williams Lake"
54383
54384#: kstars_i18n.cpp:3970
54385#, kde-kuit-format
54386msgctxt "City in North Dakota USA"
54387msgid "Williston"
54388msgstr "Williston"
54389
54390#: kstars_i18n.cpp:3971
54391#, kde-kuit-format
54392msgctxt "City in Delaware USA"
54393msgid "Wilmington"
54394msgstr "Wilmington"
54395
54396#: kstars_i18n.cpp:3972
54397#, kde-kuit-format
54398msgctxt "City in North Carolina USA"
54399msgid "Wilmington"
54400msgstr "Wilmington"
54401
54402#: kstars_i18n.cpp:3973
54403#, kde-kuit-format
54404msgctxt "City in Idaho USA"
54405msgid "Winchester"
54406msgstr "Winchester"
54407
54408#: kstars_i18n.cpp:3974
54409#, kde-kuit-format
54410msgctxt "City in Kentucky USA"
54411msgid "Winchester"
54412msgstr "Winchester"
54413
54414#: kstars_i18n.cpp:3975
54415#, kde-kuit-format
54416msgctxt "City in New Hampshire USA"
54417msgid "Winchester"
54418msgstr "Winchester"
54419
54420#: kstars_i18n.cpp:3976
54421#, kde-kuit-format
54422msgctxt "City in Ontario Canada"
54423msgid "Winchester"
54424msgstr "Winchester"
54425
54426#: kstars_i18n.cpp:3977
54427#, kde-kuit-format
54428msgctxt "City in Virginia USA"
54429msgid "Winchester"
54430msgstr "Winchester"
54431
54432#: kstars_i18n.cpp:3978
54433#, kde-kuit-format
54434msgctxt "City in Connecticut USA"
54435msgid "Windam"
54436msgstr "Windam"
54437
54438#: kstars_i18n.cpp:3979
54439#, kde-kuit-format
54440msgctxt "City in Namibia"
54441msgid "Windhoek"
54442msgstr "Windhoek"
54443
54444#: kstars_i18n.cpp:3980
54445#, kde-kuit-format
54446msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
54447msgid "Windhoek"
54448msgstr "Windhoek"
54449
54450#: kstars_i18n.cpp:3981
54451#, kde-kuit-format
54452msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54453msgid "Windsor"
54454msgstr "Windsor"
54455
54456#: kstars_i18n.cpp:3982
54457#, kde-kuit-format
54458msgctxt "City in Ontario Canada"
54459msgid "Windsor"
54460msgstr "Windsor"
54461
54462#: kstars_i18n.cpp:3983
54463#, kde-kuit-format
54464msgctxt "City in Nevada USA"
54465msgid "Winnemucca"
54466msgstr "Winnemucca"
54467
54468#: kstars_i18n.cpp:3984
54469#, kde-kuit-format
54470msgctxt "City in South Dakota USA"
54471msgid "Winner"
54472msgstr "Winner"
54473
54474#: kstars_i18n.cpp:3985
54475#, kde-kuit-format
54476msgctxt "City in Montana USA"
54477msgid "Winnett"
54478msgstr "Winnett"
54479
54480#: kstars_i18n.cpp:3986
54481#, kde-kuit-format
54482msgctxt "City in Louisiana USA"
54483msgid "Winnfield"
54484msgstr "Winnfield"
54485
54486#: kstars_i18n.cpp:3987
54487#, kde-kuit-format
54488msgctxt "City in Manitoba Canada"
54489msgid "Winnipeg"
54490msgstr "Winnipeg"
54491
54492#: kstars_i18n.cpp:3988
54493#, kde-kuit-format
54494msgctxt "City in Manitoba Canada"
54495msgid "Winnipegosis"
54496msgstr "Winnipegosis"
54497
54498#: kstars_i18n.cpp:3989
54499#, kde-kuit-format
54500msgctxt "City in Minnesota USA"
54501msgid "Winona"
54502msgstr "Winona"
54503
54504#: kstars_i18n.cpp:3990
54505#, kde-kuit-format
54506msgctxt "City in Mississippi USA"
54507msgid "Winona"
54508msgstr "Winona"
54509
54510#: kstars_i18n.cpp:3991
54511#, kde-kuit-format
54512msgctxt "City in Vermont USA"
54513msgid "Winooski"
54514msgstr "Winooski"
54515
54516#: kstars_i18n.cpp:3992
54517#, kde-kuit-format
54518msgctxt "City in Connecticut USA"
54519msgid "Winsted"
54520msgstr "Winsted"
54521
54522#: kstars_i18n.cpp:3993
54523#, kde-kuit-format
54524msgctxt "City in North Carolina USA"
54525msgid "Winston-Salem"
54526msgstr "Winston-Salem"
54527
54528#: kstars_i18n.cpp:3994
54529#, kde-kuit-format
54530msgctxt "City in Germany"
54531msgid "Witten"
54532msgstr "Witten"
54533
54534#: kstars_i18n.cpp:3995
54535#, kde-kuit-format
54536msgctxt "City in Germany"
54537msgid "Wolfsburg"
54538msgstr "Wolfsburg"
54539
54540#: kstars_i18n.cpp:3996
54541#, kde-kuit-format
54542msgctxt "City in Netherlands"
54543msgid "Wolphaartsdijk"
54544msgstr "Wolphaartsdijk"
54545
54546#: kstars_i18n.cpp:3997
54547#, kde-kuit-format
54548msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54549msgid "Wolseley"
54550msgstr "Wolseley"
54551
54552#: kstars_i18n.cpp:3998
54553#, kde-kuit-format
54554msgctxt "City in Gangwon South Korea"
54555msgid "Wonju"
54556msgstr "Wonju"
54557
54558#: kstars_i18n.cpp:3999
54559#, kde-kuit-format
54560msgctxt "City in Kangwon North Korea"
54561msgid "Wonsan"
54562msgstr "Wonsan"
54563
54564#: kstars_i18n.cpp:4000
54565#, kde-kuit-format
54566msgctxt "City in California USA"
54567msgid "Woodland Hills"
54568msgstr "Woodland Hills"
54569
54570#: kstars_i18n.cpp:4001
54571#, kde-kuit-format
54572msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54573msgid "Woodstock"
54574msgstr "Woodstock"
54575
54576#: kstars_i18n.cpp:4002
54577#, kde-kuit-format
54578msgctxt "City in New Hampshire USA"
54579msgid "Woodsville"
54580msgstr "Woodsville"
54581
54582#: kstars_i18n.cpp:4003
54583#, kde-kuit-format
54584msgctxt "City in Oklahoma USA"
54585msgid "Woodward"
54586msgstr "Woodward"
54587
54588#: kstars_i18n.cpp:4004
54589#, kde-kuit-format
54590msgctxt "City in Rhode Island USA"
54591msgid "Woonsocket"
54592msgstr "Woonsocket"
54593
54594#: kstars_i18n.cpp:4005
54595#, kde-kuit-format
54596msgctxt "City in South Dakota USA"
54597msgid "Woonsocket"
54598msgstr "Woonsocket"
54599
54600#: kstars_i18n.cpp:4006
54601#, kde-kuit-format
54602msgctxt "City in Massachusetts USA"
54603msgid "Worcester"
54604msgstr "Worcester"
54605
54606#: kstars_i18n.cpp:4007
54607#, kde-kuit-format
54608msgctxt "City in Alberta Canada"
54609msgid "Worsley"
54610msgstr "Worsley"
54611
54612#: kstars_i18n.cpp:4008
54613#, kde-kuit-format
54614msgctxt "City in Marshall Islands"
54615msgid "Wotje"
54616msgstr "Wotje"
54617
54618#: kstars_i18n.cpp:4009
54619#, kde-kuit-format
54620msgctxt "City in Germany"
54621msgid "Wuppertal"
54622msgstr "Wuppertal"
54623
54624#: kstars_i18n.cpp:4010
54625#, kde-kuit-format
54626msgctxt "City in Germany"
54627msgid "Wurzburg"
54628msgstr "Wurzburg"
54629
54630#: kstars_i18n.cpp:4011
54631#, kde-kuit-format
54632msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54633msgid "Wynnewood"
54634msgstr "Wynnewood"
54635
54636#: kstars_i18n.cpp:4012
54637#, kde-kuit-format
54638msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54639msgid "Wynyard"
54640msgstr "Wynyard"
54641
54642#: kstars_i18n.cpp:4013
54643#, kde-kuit-format
54644msgctxt "City in Michigan USA"
54645msgid "Wyoming"
54646msgstr "Wyoming"
54647
54648#: kstars_i18n.cpp:4014
54649#, kde-kuit-format
54650msgctxt "City in Virginia USA"
54651msgid "Wytheville"
54652msgstr "Wytheville"
54653
54654#: kstars_i18n.cpp:4015
54655#, kde-kuit-format
54656msgctxt "City in Washington USA"
54657msgid "Yakima"
54658msgstr "Yakima"
54659
54660#: kstars_i18n.cpp:4016
54661#, kde-kuit-format
54662msgctxt "City in Alaska USA"
54663msgid "Yakutat"
54664msgstr "Yakutat"
54665
54666#: kstars_i18n.cpp:4017
54667#, kde-kuit-format
54668msgctxt "City in Far East Russia"
54669msgid "Yakutsk"
54670msgstr "Yakutsk"
54671
54672#: kstars_i18n.cpp:4018
54673#, kde-kuit-format
54674msgctxt "City in Connecticut USA"
54675msgid "Yale Obs."
54676msgstr "Yale Obs."
54677
54678#: kstars_i18n.cpp:4019
54679#, kde-kuit-format
54680msgctxt "City in Ukraine"
54681msgid "Yalta"
54682msgstr "Yalta"
54683
54684#: kstars_i18n.cpp:4020
54685#, kde-kuit-format
54686msgctxt "City in Ivory coast"
54687msgid "Yamoussoukro"
54688msgstr "Yamoussoukro"
54689
54690#: kstars_i18n.cpp:4021
54691#, kde-kuit-format
54692msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
54693msgid "Yangpyeong"
54694msgstr "Yangpyeong"
54695
54696#: kstars_i18n.cpp:4022
54697#, kde-kuit-format
54698msgctxt "City in South Dakota USA"
54699msgid "Yankton"
54700msgstr "Yankton"
54701
54702#: kstars_i18n.cpp:4023
54703#, kde-kuit-format
54704msgctxt "City in Cameroon"
54705msgid "Yaounde"
54706msgstr "Yaounde"
54707
54708#: kstars_i18n.cpp:4024
54709#, kde-kuit-format
54710msgctxt "City in Micronesia"
54711msgid "Yap Island"
54712msgstr "Yap Island"
54713
54714#: kstars_i18n.cpp:4025
54715#, kde-kuit-format
54716msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54717msgid "Yardley"
54718msgstr "Yardley"
54719
54720#: kstars_i18n.cpp:4026
54721#, kde-kuit-format
54722msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54723msgid "Yarmouth"
54724msgstr "Yarmouth"
54725
54726#: kstars_i18n.cpp:4027
54727#, kde-kuit-format
54728msgctxt "City in Spain"
54729msgid "Yebes"
54730msgstr "Yebes"
54731
54732#: kstars_i18n.cpp:4028
54733#, kde-kuit-format
54734msgctxt "City in Liberia"
54735msgid "Yekepa"
54736msgstr "Yekepa"
54737
54738#: kstars_i18n.cpp:4029
54739#, kde-kuit-format
54740msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
54741msgid "Yellowknife"
54742msgstr "Yellowknife"
54743
54744#: kstars_i18n.cpp:4030
54745#, kde-kuit-format
54746msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54747msgid "Yeongcheon"
54748msgstr "Yeongcheon"
54749
54750#: kstars_i18n.cpp:4031
54751#, kde-kuit-format
54752msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54753msgid "Yeongdeok"
54754msgstr "Yeongdeok"
54755
54756#: kstars_i18n.cpp:4032
54757#, kde-kuit-format
54758msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54759msgid "Yeongju"
54760msgstr "Yeongju"
54761
54762#: kstars_i18n.cpp:4033
54763#, kde-kuit-format
54764msgctxt "City in Gangwon South Korea"
54765msgid "Yeongwol"
54766msgstr "Yeongwol"
54767
54768#: kstars_i18n.cpp:4034
54769#, kde-kuit-format
54770msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
54771msgid "Yeosu"
54772msgstr "Yeosu"
54773
54774#: kstars_i18n.cpp:4035
54775#, kde-kuit-format
54776msgctxt "City in Wisconsin USA"
54777msgid "Yerkes Obs."
54778msgstr "Yerkes Obs."
54779
54780#: kstars_i18n.cpp:4036
54781#, kde-kuit-format
54782msgctxt "City in New York USA"
54783msgid "Yonkers"
54784msgstr "Yonkers"
54785
54786#: kstars_i18n.cpp:4037
54787#, kde-kuit-format
54788msgctxt "City in United Kingdom"
54789msgid "York"
54790msgstr "York"
54791
54792#: kstars_i18n.cpp:4038
54793#, kde-kuit-format
54794msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54795msgid "York"
54796msgstr "York"
54797
54798#: kstars_i18n.cpp:4039
54799#, kde-kuit-format
54800msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54801msgid "Yorkton"
54802msgstr "Yorkton"
54803
54804#: kstars_i18n.cpp:4040
54805#, kde-kuit-format
54806msgctxt "City in New York USA"
54807msgid "Yorktown Heights"
54808msgstr "Yorktown Heights"
54809
54810#: kstars_i18n.cpp:4041
54811#, kde-kuit-format
54812msgctxt "City in Volga Region Russia"
54813msgid "Yoshkar Ola"
54814msgstr "Yoshkar Ola"
54815
54816#: kstars_i18n.cpp:4042
54817#, kde-kuit-format
54818msgctxt "City in Ohio USA"
54819msgid "Youngstown"
54820msgstr "Youngstown"
54821
54822#: kstars_i18n.cpp:4043
54823#, kde-kuit-format
54824msgctxt "City in California USA"
54825msgid "Yuba City"
54826msgstr "Yuba City"
54827
54828#: kstars_i18n.cpp:4044
54829#, kde-kuit-format
54830msgctxt "City in Arizona USA"
54831msgid "Yuma"
54832msgstr "Yuma"
54833
54834#: kstars_i18n.cpp:4045
54835#, kde-kuit-format
54836msgctxt "City in Colorado USA"
54837msgid "Yuma"
54838msgstr "Yuma"
54839
54840#: kstars_i18n.cpp:4046
54841#, kde-kuit-format
54842msgctxt "City in Hambuk North Korea"
54843msgid "Yupojin"
54844msgstr "Yupojin"
54845
54846#: kstars_i18n.cpp:4047
54847#, kde-kuit-format
54848msgctxt "City in Far East Russia"
54849msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
54850msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
54851
54852#: kstars_i18n.cpp:4048
54853#, kde-kuit-format
54854msgctxt "City in Croatia"
54855msgid "Zadar"
54856msgstr "Zadar"
54857
54858#: kstars_i18n.cpp:4049
54859#, kde-kuit-format
54860msgctxt "City in Zala Hungary"
54861msgid "Zalaegerszeg"
54862msgstr "Zalaegerszeg"
54863
54864#: kstars_i18n.cpp:4050
54865#, kde-kuit-format
54866msgctxt "City in Spain"
54867msgid "Zamora"
54868msgstr "Zamora"
54869
54870#: kstars_i18n.cpp:4051
54871#, kde-kuit-format
54872msgctxt "City in Ohio USA"
54873msgid "Zanesville"
54874msgstr "Zanesville"
54875
54876#: kstars_i18n.cpp:4052
54877#, kde-kuit-format
54878msgctxt "City in Tanzania"
54879msgid "Zanzibar"
54880msgstr "Zanzibar"
54881
54882#: kstars_i18n.cpp:4053
54883#, kde-kuit-format
54884msgctxt "City in Ukraine"
54885msgid "Zaporizhia"
54886msgstr "Záporoží"
54887
54888#: kstars_i18n.cpp:4054
54889#, kde-kuit-format
54890msgctxt "City in Spain"
54891msgid "Zaragoza"
54892msgstr "Zaragoza"
54893
54894#: kstars_i18n.cpp:4055
54895#, kde-kuit-format
54896msgctxt "City in Tunisia"
54897msgid "Zarzis"
54898msgstr "Zarzis"
54899
54900#: kstars_i18n.cpp:4056
54901#, kde-kuit-format
54902msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
54903msgid "Zduny"
54904msgstr "Zduny"
54905
54906#: kstars_i18n.cpp:4057
54907#, kde-kuit-format
54908msgctxt "City in Russia"
54909msgid "Zelenchukskaya"
54910msgstr "Zelenčukskaja"
54911
54912#: kstars_i18n.cpp:4058
54913#, kde-kuit-format
54914msgctxt "City in Ukraine"
54915msgid "Zhovkva"
54916msgstr "Žovkva"
54917
54918#: kstars_i18n.cpp:4059
54919#, kde-kuit-format
54920msgctxt "City in Ukraine"
54921msgid "Zhytomyr"
54922msgstr "Žitomir"
54923
54924#: kstars_i18n.cpp:4060
54925#, kde-kuit-format
54926msgctxt "City in Senegal"
54927msgid "Ziguinchor"
54928msgstr "Ziguinchor"
54929
54930#: kstars_i18n.cpp:4061
54931#, kde-kuit-format
54932msgctxt "City in Switzerland"
54933msgid "Zimmerwald"
54934msgstr "Zimmerwald"
54935
54936#: kstars_i18n.cpp:4062
54937#, kde-kuit-format
54938msgctxt "City in Malawi"
54939msgid "Zomba"
54940msgstr "Zomba"
54941
54942#: kstars_i18n.cpp:4063
54943#, kde-kuit-format
54944msgctxt "City in Germany"
54945msgid "Zorneding"
54946msgstr "Zorneding"
54947
54948#: kstars_i18n.cpp:4064
54949#, kde-kuit-format
54950msgctxt "City in Germany"
54951msgid "Zwickau"
54952msgstr "Zwickau"
54953
54954#: kstars_i18n.cpp:4065
54955#, kde-kuit-format
54956msgctxt "City in Switzerland"
54957msgid "Zürich"
54958msgstr "Curich"
54959
54960#: kstars_i18n.cpp:4066
54961#, kde-kuit-format
54962msgctxt "City in Spain"
54963msgid "Ávila"
54964msgstr "Ávila"
54965
54966#: kstars_i18n.cpp:4067
54967#, kde-kuit-format
54968msgctxt "City in Lithuania"
54969msgid "Šiauliai"
54970msgstr "Šiauliai"
54971
54972#: kstars_i18n.cpp:4068
54973#, kde-kuit-format
54974msgctxt "Region/state in Australia"
54975msgid "ACT"
54976msgstr "ACT"
54977
54978#: kstars_i18n.cpp:4069
54979#, kde-kuit-format
54980msgctxt "Region/state in Kuwait"
54981msgid "Ahmadi"
54982msgstr "Ahmadi"
54983
54984#: kstars_i18n.cpp:4070
54985#, kde-kuit-format
54986msgctxt "Region/state in USA"
54987msgid "Alabama"
54988msgstr "Alabama"
54989
54990#: kstars_i18n.cpp:4071
54991#, kde-kuit-format
54992msgctxt "Region/state in USA"
54993msgid "Alaska"
54994msgstr "Aljaška"
54995
54996#: kstars_i18n.cpp:4072
54997#, kde-kuit-format
54998msgctxt "Region/state in Canada"
54999msgid "Alberta"
55000msgstr "Alberta"
55001
55002#: kstars_i18n.cpp:4073
55003#, kde-kuit-format
55004msgctxt "Region/state in France"
55005msgid "Alpes Maritimes"
55006msgstr "Alpes Maritimes"
55007
55008#: kstars_i18n.cpp:4074
55009#, kde-kuit-format
55010msgctxt "Region/state in France"
55011msgid "Alpes de Haute Provence"
55012msgstr "Alpes de Haute Provence"
55013
55014#: kstars_i18n.cpp:4075
55015#, kde-kuit-format
55016msgctxt "Region/state in India"
55017msgid "Andhra Pradesh"
55018msgstr "Ándhrapradéš"
55019
55020#: kstars_i18n.cpp:4076
55021#, kde-kuit-format
55022msgctxt "Region/state in USA"
55023msgid "Arizona"
55024msgstr "Arizona"
55025
55026#: kstars_i18n.cpp:4077
55027#, kde-kuit-format
55028msgctxt "Region/state in USA"
55029msgid "Arkansas"
55030msgstr "Arkansas"
55031
55032#: kstars_i18n.cpp:4078
55033#, kde-kuit-format
55034msgctxt "Region/state in France"
55035msgid "Aube"
55036msgstr "Aube"
55037
55038#: kstars_i18n.cpp:4079
55039#, kde-kuit-format
55040msgctxt "Region/state in Portugal"
55041msgid "Azores"
55042msgstr "Azory"
55043
55044#: kstars_i18n.cpp:4080
55045#, kde-kuit-format
55046msgctxt "Region/state in Hungary"
55047msgid "Baranya"
55048msgstr "Baranya"
55049
55050#: kstars_i18n.cpp:4081
55051#, kde-kuit-format
55052msgctxt "Region/state in France"
55053msgid "Bas-Rhin"
55054msgstr "Bas-Rhin"
55055
55056#: kstars_i18n.cpp:4082
55057#, kde-kuit-format
55058msgctxt "Region/state in Germany"
55059msgid "Bavaria"
55060msgstr "Bavorsko"
55061
55062#: kstars_i18n.cpp:4083
55063#, kde-kuit-format
55064msgctxt "Region/state in Denmark"
55065msgid "Bornholm"
55066msgstr "Bornholm"
55067
55068#: kstars_i18n.cpp:4084
55069#, kde-kuit-format
55070msgctxt "Region/state in Hungary"
55071msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
55072msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
55073
55074#: kstars_i18n.cpp:4085
55075#, kde-kuit-format
55076msgctxt "Region/state in France"
55077msgid "Bouches-du-rhône"
55078msgstr "Bouches-du-Rhône"
55079
55080#: kstars_i18n.cpp:4086
55081#, kde-kuit-format
55082msgctxt "Region/state in Belgium"
55083msgid "Brabant"
55084msgstr "Brabant"
55085
55086#: kstars_i18n.cpp:4087
55087#, kde-kuit-format
55088msgctxt "Region/state in Canada"
55089msgid "British Columbia"
55090msgstr "Britská Kolumbie"
55091
55092#: kstars_i18n.cpp:4088
55093#, kde-kuit-format
55094msgctxt "Region/state in Hungary"
55095msgid "Bács-Kiskun"
55096msgstr "Bács-Kiskun"
55097
55098#: kstars_i18n.cpp:4089
55099#, kde-kuit-format
55100msgctxt "Region/state in Hungary"
55101msgid "Békés"
55102msgstr "Békés"
55103
55104#: kstars_i18n.cpp:4090
55105#, kde-kuit-format
55106msgctxt "Region/state in USA"
55107msgid "California"
55108msgstr "Kalifornie"
55109
55110#: kstars_i18n.cpp:4091
55111#, kde-kuit-format
55112msgctxt "Region/state in France"
55113msgid "Calvados"
55114msgstr "Calvados"
55115
55116#: kstars_i18n.cpp:4092
55117#, kde-kuit-format
55118msgctxt "Region/state in Spain"
55119msgid "Canary Islands"
55120msgstr "Kanárské ostrovy"
55121
55122#: kstars_i18n.cpp:4093
55123#, kde-kuit-format
55124msgctxt "Region/state in Russia"
55125msgid "Central Region"
55126msgstr "Central Islip"
55127
55128#: kstars_i18n.cpp:4094
55129#, kde-kuit-format
55130msgctxt "Region/state in France"
55131msgid "Charente-Maritime"
55132msgstr "Charente-Maritime"
55133
55134#: kstars_i18n.cpp:4095
55135#, kde-kuit-format
55136msgctxt "Region/state in France"
55137msgid "Cher"
55138msgstr "Cher"
55139
55140#: kstars_i18n.cpp:4096
55141#, kde-kuit-format
55142msgctxt "Region/state in Kiribati"
55143msgid "Christmas Island"
55144msgstr "Christmas Island"
55145
55146#: kstars_i18n.cpp:4097
55147#, kde-kuit-format
55148msgctxt "Region/state in South Korea"
55149msgid "Chungbuk"
55150msgstr "Chungbuk"
55151
55152#: kstars_i18n.cpp:4098
55153#, kde-kuit-format
55154msgctxt "Region/state in South Korea"
55155msgid "Chungnam"
55156msgstr "Chungnam"
55157
55158#: kstars_i18n.cpp:4099
55159#, kde-kuit-format
55160msgctxt "Region/state in USA"
55161msgid "Colorado"
55162msgstr "Colorado"
55163
55164#: kstars_i18n.cpp:4100
55165#, kde-kuit-format
55166msgctxt "Region/state in Ireland"
55167msgid "Connacht"
55168msgstr "Connacht"
55169
55170#: kstars_i18n.cpp:4101
55171#, kde-kuit-format
55172msgctxt "Region/state in USA"
55173msgid "Connecticut"
55174msgstr "Connecticut"
55175
55176#: kstars_i18n.cpp:4102
55177#, kde-kuit-format
55178msgctxt "Region/state in France"
55179msgid "Corse du Sud"
55180msgstr "Corse du Sud"
55181
55182#: kstars_i18n.cpp:4103
55183#, kde-kuit-format
55184msgctxt "Region/state in Hungary"
55185msgid "Csongrád"
55186msgstr "Csongrád"
55187
55188#: kstars_i18n.cpp:4104
55189#, kde-kuit-format
55190msgctxt "Region/state in France"
55191msgid "Côte d'or"
55192msgstr "Côte d'or"
55193
55194#: kstars_i18n.cpp:4105
55195#, kde-kuit-format
55196msgctxt "Region/state in USA"
55197msgid "DC"
55198msgstr "DC"
55199
55200#: kstars_i18n.cpp:4106
55201#, kde-kuit-format
55202msgctxt "Region/state in USA"
55203msgid "Delaware"
55204msgstr "Delaware"
55205
55206#: kstars_i18n.cpp:4107
55207#, kde-kuit-format
55208msgctxt "Region/state in France"
55209msgid "Doubs"
55210msgstr "Doubs"
55211
55212#: kstars_i18n.cpp:4108
55213#, kde-kuit-format
55214msgctxt "Region/state in France"
55215msgid "Eure-et-Loir"
55216msgstr "Eure-et-Loir"
55217
55218#: kstars_i18n.cpp:4109
55219#, kde-kuit-format
55220msgctxt "Region/state in Denmark"
55221msgid "Falster"
55222msgstr "Falster"
55223
55224#: kstars_i18n.cpp:4110
55225#, kde-kuit-format
55226msgctxt "Region/state in Russia"
55227msgid "Far East"
55228msgstr "Dálný východ"
55229
55230#: kstars_i18n.cpp:4111
55231#, kde-kuit-format
55232msgctxt "Region/state in Denmark"
55233msgid "Faroe Islands"
55234msgstr "Faerské ostrovy"
55235
55236#: kstars_i18n.cpp:4112
55237#, kde-kuit-format
55238msgctxt "Region/state in Hungary"
55239msgid "Fejér"
55240msgstr "Fejér"
55241
55242#: kstars_i18n.cpp:4113
55243#, kde-kuit-format
55244msgctxt "Region/state in France"
55245msgid "Finistère"
55246msgstr "Finistère"
55247
55248#: kstars_i18n.cpp:4114
55249#, kde-kuit-format
55250msgctxt "Region/state in Belgium"
55251msgid "Flandre occidentale"
55252msgstr "Flandre occidentale"
55253
55254#: kstars_i18n.cpp:4115
55255#, kde-kuit-format
55256msgctxt "Region/state in USA"
55257msgid "Florida"
55258msgstr "Florida"
55259
55260#: kstars_i18n.cpp:4116
55261#, kde-kuit-format
55262msgctxt "Region/state in Denmark"
55263msgid "Fyn"
55264msgstr "Fyn"
55265
55266#: kstars_i18n.cpp:4117
55267#, kde-kuit-format
55268msgctxt "Region/state in South Korea"
55269msgid "Gangwon"
55270msgstr "Gangwon"
55271
55272#: kstars_i18n.cpp:4118
55273#, kde-kuit-format
55274msgctxt "Region/state in USA"
55275msgid "Georgia"
55276msgstr "Georgia"
55277
55278#: kstars_i18n.cpp:4119
55279#, kde-kuit-format
55280msgctxt "Region/state in France"
55281msgid "Gironde"
55282msgstr "Gironde"
55283
55284#: kstars_i18n.cpp:4120
55285#, kde-kuit-format
55286msgctxt "Region/state in Spain"
55287msgid "Gran Canaria"
55288msgstr "Gran Canaria"
55289
55290#: kstars_i18n.cpp:4121
55291#, kde-kuit-format
55292msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
55293msgid "Guadalcanal"
55294msgstr "Guadalcanal"
55295
55296#: kstars_i18n.cpp:4122
55297#, kde-kuit-format
55298msgctxt "Region/state in France"
55299msgid "Guadeloupe"
55300msgstr "Guadeloupe"
55301
55302#: kstars_i18n.cpp:4123
55303#, kde-kuit-format
55304msgctxt "Region/state in United Kingdom"
55305msgid "Guernsey"
55306msgstr "Guernsey"
55307
55308#: kstars_i18n.cpp:4124
55309#, kde-kuit-format
55310msgctxt "Region/state in South Korea"
55311msgid "Gyeongbuk"
55312msgstr "Gyeongbuk"
55313
55314#: kstars_i18n.cpp:4125
55315#, kde-kuit-format
55316msgctxt "Region/state in South Korea"
55317msgid "Gyeonggi"
55318msgstr "Gyeonggi"
55319
55320#: kstars_i18n.cpp:4126
55321#, kde-kuit-format
55322msgctxt "Region/state in South Korea"
55323msgid "Gyeongnam"
55324msgstr "Gyeongnam"
55325
55326#: kstars_i18n.cpp:4127
55327#, kde-kuit-format
55328msgctxt "Region/state in Hungary"
55329msgid "Győr-Moson-Sopron"
55330msgstr "Ráb-Moson-Sopron"
55331
55332#: kstars_i18n.cpp:4128
55333#, kde-kuit-format
55334msgctxt "Region/state in Hungary"
55335msgid "Hajdú-Bihar"
55336msgstr "Hajdú-Bihar"
55337
55338#: kstars_i18n.cpp:4129
55339#, kde-kuit-format
55340msgctxt "Region/state in North Korea"
55341msgid "Hambuk"
55342msgstr "Hambuk"
55343
55344#: kstars_i18n.cpp:4130
55345#, kde-kuit-format
55346msgctxt "Region/state in North Korea"
55347msgid "Hamnam"
55348msgstr ""
55349
55350#: kstars_i18n.cpp:4131
55351#, kde-kuit-format
55352msgctxt "Region/state in France"
55353msgid "Haute-Corse"
55354msgstr "Haute-Corse"
55355
55356#: kstars_i18n.cpp:4132
55357#, kde-kuit-format
55358msgctxt "Region/state in France"
55359msgid "Haute-Garonne"
55360msgstr "Haute-Garonne"
55361
55362#: kstars_i18n.cpp:4133
55363#, kde-kuit-format
55364msgctxt "Region/state in France"
55365msgid "Haute-Loire"
55366msgstr "Haute-Loire"
55367
55368#: kstars_i18n.cpp:4134
55369#, kde-kuit-format
55370msgctxt "Region/state in France"
55371msgid "Haute-Savoie"
55372msgstr "Haute-Savoie"
55373
55374#: kstars_i18n.cpp:4135
55375#, kde-kuit-format
55376msgctxt "Region/state in France"
55377msgid "Haute-Vienne"
55378msgstr "Haute-Vienne"
55379
55380#: kstars_i18n.cpp:4136
55381#, kde-kuit-format
55382msgctxt "Region/state in France"
55383msgid "Hautes Alpes"
55384msgstr "Hautes-Alpes"
55385
55386#: kstars_i18n.cpp:4137
55387#, kde-kuit-format
55388msgctxt "Region/state in France"
55389msgid "Hautes-Pyrénées"
55390msgstr "Hautes-Pyrénées"
55391
55392#: kstars_i18n.cpp:4138
55393#, kde-kuit-format
55394msgctxt "Region/state in France"
55395msgid "Hauts-de-Seine"
55396msgstr "Hauts-de-Seine"
55397
55398#: kstars_i18n.cpp:4139
55399#, kde-kuit-format
55400msgctxt "Region/state in USA"
55401msgid "Hawaii"
55402msgstr "Hawaii"
55403
55404#: kstars_i18n.cpp:4140
55405#, kde-kuit-format
55406msgctxt "Region/state in France"
55407msgid "Herault"
55408msgstr "Herault"
55409
55410#: kstars_i18n.cpp:4141
55411#, kde-kuit-format
55412msgctxt "Region/state in Hungary"
55413msgid "Heves"
55414msgstr "Heves"
55415
55416#: kstars_i18n.cpp:4142
55417#, kde-kuit-format
55418msgctxt "Region/state in USA"
55419msgid "Idaho"
55420msgstr "Idaho"
55421
55422#: kstars_i18n.cpp:4143
55423#, kde-kuit-format
55424msgctxt "Region/state in France"
55425msgid "Ille-et-vilaine"
55426msgstr "Ille-et-vilaine"
55427
55428#: kstars_i18n.cpp:4144
55429#, kde-kuit-format
55430msgctxt "Region/state in USA"
55431msgid "Illinois"
55432msgstr "Illinois"
55433
55434#: kstars_i18n.cpp:4145
55435#, kde-kuit-format
55436msgctxt "Region/state in South Korea"
55437msgid "Incheon"
55438msgstr "Incheon"
55439
55440#: kstars_i18n.cpp:4146
55441#, kde-kuit-format
55442msgctxt "Region/state in USA"
55443msgid "Indiana"
55444msgstr "Indiana"
55445
55446#: kstars_i18n.cpp:4147
55447#, kde-kuit-format
55448msgctxt "Region/state in France"
55449msgid "Indre-et-Loire"
55450msgstr "Indre-et-Loire"
55451
55452#: kstars_i18n.cpp:4148
55453#, kde-kuit-format
55454msgctxt "Region/state in USA"
55455msgid "Iowa"
55456msgstr "Iowa"
55457
55458#: kstars_i18n.cpp:4149
55459#, kde-kuit-format
55460msgctxt "Region/state in France"
55461msgid "Isère"
55462msgstr "Isère"
55463
55464#: kstars_i18n.cpp:4150
55465#, kde-kuit-format
55466msgctxt "Region/state in South Korea"
55467msgid "Jeju"
55468msgstr "Jej"
55469
55470#: kstars_i18n.cpp:4151
55471#, kde-kuit-format
55472msgctxt "Region/state in South Korea"
55473msgid "Jeonbuk"
55474msgstr "Jeonbuk"
55475
55476#: kstars_i18n.cpp:4152
55477#, kde-kuit-format
55478msgctxt "Region/state in South Korea"
55479msgid "Jeonnam"
55480msgstr "Jeonnam"
55481
55482#: kstars_i18n.cpp:4153
55483#, kde-kuit-format
55484msgctxt "Region/state in Denmark"
55485msgid "Jylland"
55486msgstr "Jylland"
55487
55488#: kstars_i18n.cpp:4154
55489#, kde-kuit-format
55490msgctxt "Region/state in Hungary"
55491msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
55492msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
55493
55494#: kstars_i18n.cpp:4155
55495#, kde-kuit-format
55496msgctxt "Region/state in North Korea"
55497msgid "Kangwon"
55498msgstr "Kangwon"
55499
55500#: kstars_i18n.cpp:4156
55501#, kde-kuit-format
55502msgctxt "Region/state in USA"
55503msgid "Kansas"
55504msgstr "Kansas"
55505
55506#: kstars_i18n.cpp:4157
55507#, kde-kuit-format
55508msgctxt "Region/state in USA"
55509msgid "Kentucky"
55510msgstr "Kentucky"
55511
55512#: kstars_i18n.cpp:4158
55513#, kde-kuit-format
55514msgctxt "Region/state in Namibia"
55515msgid "Khomas Hochland"
55516msgstr "Khomas Hochland"
55517
55518#: kstars_i18n.cpp:4159
55519#, kde-kuit-format
55520msgctxt "Region/state in Hungary"
55521msgid "Komárom-Esztergom"
55522msgstr "Komárno-Ostřihom"
55523
55524#: kstars_i18n.cpp:4160
55525#, kde-kuit-format
55526msgctxt "Region/state in Italy"
55527msgid "Lecco"
55528msgstr "Lecco"
55529
55530#: kstars_i18n.cpp:4161
55531#, kde-kuit-format
55532msgctxt "Region/state in Ireland"
55533msgid "Leinster"
55534msgstr "Leinster"
55535
55536#: kstars_i18n.cpp:4162
55537#, kde-kuit-format
55538msgctxt "Region/state in France"
55539msgid "Loire"
55540msgstr "Loire"
55541
55542#: kstars_i18n.cpp:4163
55543#, kde-kuit-format
55544msgctxt "Region/state in France"
55545msgid "Loire-atlantique"
55546msgstr "Loire-Atlantique"
55547
55548#: kstars_i18n.cpp:4164
55549#, kde-kuit-format
55550msgctxt "Region/state in France"
55551msgid "Loiret"
55552msgstr "Loiret"
55553
55554#: kstars_i18n.cpp:4165
55555#, kde-kuit-format
55556msgctxt "Region/state in Denmark"
55557msgid "Lolland"
55558msgstr "Lolland"
55559
55560#: kstars_i18n.cpp:4166
55561#, kde-kuit-format
55562msgctxt "Region/state in USA"
55563msgid "Louisiana"
55564msgstr "Louisiana"
55565
55566#: kstars_i18n.cpp:4167
55567#, kde-kuit-format
55568msgctxt "Region/state in Portugal"
55569msgid "Madeira"
55570msgstr "Madeira"
55571
55572#: kstars_i18n.cpp:4168
55573#, kde-kuit-format
55574msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
55575msgid "Madina"
55576msgstr "Madina"
55577
55578#: kstars_i18n.cpp:4169
55579#, kde-kuit-format
55580msgctxt "Region/state in India"
55581msgid "Maharashtra"
55582msgstr "Maháráštra"
55583
55584#: kstars_i18n.cpp:4170
55585#, kde-kuit-format
55586msgctxt "Region/state in USA"
55587msgid "Maine"
55588msgstr "Maine"
55589
55590#: kstars_i18n.cpp:4171
55591#, kde-kuit-format
55592msgctxt "Region/state in France"
55593msgid "Manche"
55594msgstr "Manche"
55595
55596#: kstars_i18n.cpp:4172
55597#, kde-kuit-format
55598msgctxt "Region/state in Canada"
55599msgid "Manitoba"
55600msgstr "Manitoba"
55601
55602#: kstars_i18n.cpp:4173
55603#, kde-kuit-format
55604msgctxt "Region/state in France"
55605msgid "Marne"
55606msgstr "Marne"
55607
55608#: kstars_i18n.cpp:4174
55609#, kde-kuit-format
55610msgctxt "Region/state in France"
55611msgid "Martinique"
55612msgstr "Martinik"
55613
55614#: kstars_i18n.cpp:4175
55615#, kde-kuit-format
55616msgctxt "Region/state in USA"
55617msgid "Maryland"
55618msgstr "Maryland"
55619
55620#: kstars_i18n.cpp:4176
55621#, kde-kuit-format
55622msgctxt "Region/state in USA"
55623msgid "Massachusetts"
55624msgstr "Massachusetts"
55625
55626#: kstars_i18n.cpp:4177
55627#, kde-kuit-format
55628msgctxt "Region/state in France"
55629msgid "Mayotte"
55630msgstr "Mayotte"
55631
55632#: kstars_i18n.cpp:4178
55633#, kde-kuit-format
55634msgctxt "Region/state in USA"
55635msgid "Michigan"
55636msgstr "Michigan"
55637
55638#: kstars_i18n.cpp:4179
55639#, kde-kuit-format
55640msgctxt "Region/state in USA"
55641msgid "Minnesota"
55642msgstr "Minnesota"
55643
55644#: kstars_i18n.cpp:4180
55645#, kde-kuit-format
55646msgctxt "Region/state in USA"
55647msgid "Mississippi"
55648msgstr "Mississippi"
55649
55650#: kstars_i18n.cpp:4181
55651#, kde-kuit-format
55652msgctxt "Region/state in USA"
55653msgid "Missouri"
55654msgstr "Missouri"
55655
55656#: kstars_i18n.cpp:4182
55657#, kde-kuit-format
55658msgctxt "Region/state in Germany"
55659msgid "Mittelfranken"
55660msgstr "Mittelfranken"
55661
55662#: kstars_i18n.cpp:4183
55663#, kde-kuit-format
55664msgctxt "Region/state in USA"
55665msgid "Montana"
55666msgstr "Montana"
55667
55668#: kstars_i18n.cpp:4184
55669#, kde-kuit-format
55670msgctxt "Region/state in France"
55671msgid "Morbihan"
55672msgstr "Morbihan"
55673
55674#: kstars_i18n.cpp:4185
55675#, kde-kuit-format
55676msgctxt "Region/state in France"
55677msgid "Moselle"
55678msgstr "Moselle"
55679
55680#: kstars_i18n.cpp:4186
55681#, kde-kuit-format
55682msgctxt "Region/state in Ireland"
55683msgid "Munster"
55684msgstr "Munster"
55685
55686#: kstars_i18n.cpp:4187
55687#, kde-kuit-format
55688msgctxt "Region/state in USA"
55689msgid "Nebraska"
55690msgstr "Nebraska"
55691
55692#: kstars_i18n.cpp:4188
55693#, kde-kuit-format
55694msgctxt "Region/state in USA"
55695msgid "Nevada"
55696msgstr "Nevada"
55697
55698#: kstars_i18n.cpp:4189
55699#, kde-kuit-format
55700msgctxt "Region/state in Canada"
55701msgid "New Brunswick"
55702msgstr "New Brunswick"
55703
55704#: kstars_i18n.cpp:4190
55705#, kde-kuit-format
55706msgctxt "Region/state in France"
55707msgid "New Caledonia"
55708msgstr "Nová Kaledonie"
55709
55710#: kstars_i18n.cpp:4191
55711#, kde-kuit-format
55712msgctxt "Region/state in USA"
55713msgid "New Hampshire"
55714msgstr "New Hampshire"
55715
55716#: kstars_i18n.cpp:4192
55717#, kde-kuit-format
55718msgctxt "Region/state in USA"
55719msgid "New Jersey"
55720msgstr "New Jersey"
55721
55722#: kstars_i18n.cpp:4193
55723#, kde-kuit-format
55724msgctxt "Region/state in USA"
55725msgid "New Mexico"
55726msgstr "Nové Mexiko"
55727
55728#: kstars_i18n.cpp:4194
55729#, kde-kuit-format
55730msgctxt "Region/state in Australia"
55731msgid "New South Wales"
55732msgstr "Nový Jižní Wales"
55733
55734#: kstars_i18n.cpp:4195
55735#, kde-kuit-format
55736msgctxt "Region/state in USA"
55737msgid "New York"
55738msgstr "New York"
55739
55740#: kstars_i18n.cpp:4196
55741#, kde-kuit-format
55742msgctxt "Region/state in Canada"
55743msgid "Newfoundland"
55744msgstr "Newfoundland"
55745
55746#: kstars_i18n.cpp:4197
55747#, kde-kuit-format
55748msgctxt "Region/state in France"
55749msgid "Nièvre"
55750msgstr "Nièvre"
55751
55752#: kstars_i18n.cpp:4198
55753#, kde-kuit-format
55754msgctxt "Region/state in France"
55755msgid "Nord"
55756msgstr "Nord"
55757
55758#: kstars_i18n.cpp:4199
55759#, kde-kuit-format
55760msgctxt "Region/state in USA"
55761msgid "North Carolina"
55762msgstr "Severní Karolína"
55763
55764#: kstars_i18n.cpp:4200
55765#, kde-kuit-format
55766msgctxt "Region/state in USA"
55767msgid "North Dakota"
55768msgstr "Severní Dakota"
55769
55770#: kstars_i18n.cpp:4201
55771#, kde-kuit-format
55772msgctxt "Region/state in Russia"
55773msgid "North-West Region"
55774msgstr "Severozápadní teritoria"
55775
55776#: kstars_i18n.cpp:4202
55777#, kde-kuit-format
55778msgctxt "Region/state in United Kingdom"
55779msgid "Northern Ireland"
55780msgstr "Severní Irsko"
55781
55782#: kstars_i18n.cpp:4203
55783#, kde-kuit-format
55784msgctxt "Region/state in Australia"
55785msgid "Northern Territory"
55786msgstr "Severní teritorium"
55787
55788#: kstars_i18n.cpp:4204
55789#, kde-kuit-format
55790msgctxt "Region/state in Canada"
55791msgid "Northwest Territories"
55792msgstr "Severozápadní teritoria"
55793
55794#: kstars_i18n.cpp:4205
55795#, kde-kuit-format
55796msgctxt "Region/state in Canada"
55797msgid "Nova Scotia"
55798msgstr "Nova Scotia"
55799
55800#: kstars_i18n.cpp:4206
55801#, kde-kuit-format
55802msgctxt "Region/state in Canada"
55803msgid "Nunavut"
55804msgstr "Nunavut"
55805
55806#: kstars_i18n.cpp:4207
55807#, kde-kuit-format
55808msgctxt "Region/state in Hungary"
55809msgid "Nógrád"
55810msgstr "Nógrád"
55811
55812#: kstars_i18n.cpp:4208
55813#, kde-kuit-format
55814msgctxt "Region/state in USA"
55815msgid "Ohio"
55816msgstr "Ohio"
55817
55818#: kstars_i18n.cpp:4209
55819#, kde-kuit-format
55820msgctxt "Region/state in USA"
55821msgid "Oklahoma"
55822msgstr "Oklahoma"
55823
55824#: kstars_i18n.cpp:4210
55825#, kde-kuit-format
55826msgctxt "Region/state in Canada"
55827msgid "Ontario"
55828msgstr "Ontario"
55829
55830#: kstars_i18n.cpp:4211
55831#, kde-kuit-format
55832msgctxt "Region/state in USA"
55833msgid "Oregon"
55834msgstr "Oregon"
55835
55836#: kstars_i18n.cpp:4212
55837#, kde-kuit-format
55838msgctxt "Region/state in France"
55839msgid "Paris"
55840msgstr "Paříž"
55841
55842#: kstars_i18n.cpp:4213
55843#, kde-kuit-format
55844msgctxt "Region/state in France"
55845msgid "Pas-de-Calais"
55846msgstr "Pas-de-Calais"
55847
55848#: kstars_i18n.cpp:4214
55849#, kde-kuit-format
55850msgctxt "Region/state in USA"
55851msgid "Pennsylvania"
55852msgstr "Pennsylvania"
55853
55854#: kstars_i18n.cpp:4215
55855#, kde-kuit-format
55856msgctxt "Region/state in Hungary"
55857msgid "Pest"
55858msgstr "Pešť"
55859
55860#: kstars_i18n.cpp:4216
55861#, kde-kuit-format
55862msgctxt "Region/state in Canada"
55863msgid "Prince Edward Island"
55864msgstr "Ostrov Prince Eduarda"
55865
55866#: kstars_i18n.cpp:4217
55867#, kde-kuit-format
55868msgctxt "Region/state in USA"
55869msgid "Puerto Rico"
55870msgstr "Portoriko"
55871
55872#: kstars_i18n.cpp:4218
55873#, kde-kuit-format
55874msgctxt "Region/state in France"
55875msgid "Puy-de-Dôme"
55876msgstr "Puy-de-Dôme"
55877
55878#: kstars_i18n.cpp:4219
55879#, kde-kuit-format
55880msgctxt "Region/state in France"
55881msgid "Pyrénées Orientales"
55882msgstr "Pyrénées Orientales"
55883
55884#: kstars_i18n.cpp:4220
55885#, kde-kuit-format
55886msgctxt "Region/state in France"
55887msgid "Pyrénées atlantiques"
55888msgstr "Pyrénées Atlantiques"
55889
55890#: kstars_i18n.cpp:4221
55891#, kde-kuit-format
55892msgctxt "Region/state in North Korea"
55893msgid "Pyŏngbuk"
55894msgstr "Pyŏngbuk"
55895
55896#: kstars_i18n.cpp:4222
55897#, kde-kuit-format
55898msgctxt "Region/state in Canada"
55899msgid "Quebec"
55900msgstr "Quebec"
55901
55902#: kstars_i18n.cpp:4223
55903#, kde-kuit-format
55904msgctxt "Region/state in Australia"
55905msgid "Queensland"
55906msgstr "Queensland"
55907
55908#: kstars_i18n.cpp:4224
55909#, kde-kuit-format
55910msgctxt "Region/state in USA"
55911msgid "Rhode Island"
55912msgstr "Rhode Island"
55913
55914#: kstars_i18n.cpp:4225
55915#, kde-kuit-format
55916msgctxt "Region/state in France"
55917msgid "Rhône"
55918msgstr "Rhône"
55919
55920#: kstars_i18n.cpp:4226
55921#, kde-kuit-format
55922msgctxt "Region/state in Canada"
55923msgid "Saskatchewan"
55924msgstr "Saskatchewan"
55925
55926#: kstars_i18n.cpp:4227
55927#, kde-kuit-format
55928msgctxt "Region/state in United Kingdom"
55929msgid "Scotland"
55930msgstr "Skotsko"
55931
55932#: kstars_i18n.cpp:4228
55933#, kde-kuit-format
55934msgctxt "Region/state in France"
55935msgid "Seine-maritime"
55936msgstr "Seine-Maritime"
55937
55938#: kstars_i18n.cpp:4229
55939#, kde-kuit-format
55940msgctxt "Region/state in Russia"
55941msgid "Siberia"
55942msgstr "Sibiř"
55943
55944#: kstars_i18n.cpp:4230
55945#, kde-kuit-format
55946msgctxt "Region/state in France"
55947msgid "Somme"
55948msgstr "Somma"
55949
55950#: kstars_i18n.cpp:4231
55951#, kde-kuit-format
55952msgctxt "Region/state in Hungary"
55953msgid "Somogy"
55954msgstr "Somogy"
55955
55956#: kstars_i18n.cpp:4232
55957#, kde-kuit-format
55958msgctxt "Region/state in Australia"
55959msgid "South Australia"
55960msgstr "Jižní Austrálie"
55961
55962#: kstars_i18n.cpp:4233
55963#, kde-kuit-format
55964msgctxt "Region/state in USA"
55965msgid "South Carolina"
55966msgstr "Jižní Karolína"
55967
55968#: kstars_i18n.cpp:4234
55969#, kde-kuit-format
55970msgctxt "Region/state in USA"
55971msgid "South Dakota"
55972msgstr "Jižní Dakota"
55973
55974#: kstars_i18n.cpp:4235
55975#, kde-kuit-format
55976msgctxt "Region/state in Russia"
55977msgid "South Region"
55978msgstr "South Bend"
55979
55980#: kstars_i18n.cpp:4236
55981#, kde-kuit-format
55982msgctxt "Region/state in France"
55983msgid "St-Pierre and Miquelon"
55984msgstr "Saint-Pierre a Miquelon"
55985
55986#: kstars_i18n.cpp:4237
55987#, kde-kuit-format
55988msgctxt "Region/state in Hungary"
55989msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
55990msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
55991
55992#: kstars_i18n.cpp:4238
55993#, kde-kuit-format
55994msgctxt "Region/state in Australia"
55995msgid "Tasmania"
55996msgstr "Tasmánie"
55997
55998#: kstars_i18n.cpp:4239
55999#, kde-kuit-format
56000msgctxt "Region/state in Spain"
56001msgid "Tenerife"
56002msgstr "Tenerife"
56003
56004#: kstars_i18n.cpp:4240
56005#, kde-kuit-format
56006msgctxt "Region/state in USA"
56007msgid "Tennessee"
56008msgstr "Tennessee"
56009
56010#: kstars_i18n.cpp:4241
56011#, kde-kuit-format
56012msgctxt "Region/state in USA"
56013msgid "Texas"
56014msgstr "Texas"
56015
56016#: kstars_i18n.cpp:4242
56017#, kde-kuit-format
56018msgctxt "Region/state in China"
56019msgid "Tibet"
56020msgstr "Tibet"
56021
56022#: kstars_i18n.cpp:4243
56023#, kde-kuit-format
56024msgctxt "Region/state in Spain"
56025msgid "Toledo"
56026msgstr "Toledo"
56027
56028#: kstars_i18n.cpp:4244
56029#, kde-kuit-format
56030msgctxt "Region/state in Hungary"
56031msgid "Tolna"
56032msgstr "Tolna"
56033
56034#: kstars_i18n.cpp:4245
56035#, kde-kuit-format
56036msgctxt "Region/state in Ireland"
56037msgid "Ulster"
56038msgstr "Ulster"
56039
56040#: kstars_i18n.cpp:4246
56041#, kde-kuit-format
56042msgctxt "Region/state in Russia"
56043msgid "Ural"
56044msgstr "Ural"
56045
56046#: kstars_i18n.cpp:4247
56047#, kde-kuit-format
56048msgctxt "Region/state in USA"
56049msgid "Utah"
56050msgstr "Utah"
56051
56052#: kstars_i18n.cpp:4248
56053#, kde-kuit-format
56054msgctxt "Region/state in Hungary"
56055msgid "Vas"
56056msgstr "Vas"
56057
56058#: kstars_i18n.cpp:4249
56059#, kde-kuit-format
56060msgctxt "Region/state in France"
56061msgid "Vaucluse"
56062msgstr "Vaucluse"
56063
56064#: kstars_i18n.cpp:4250
56065#, kde-kuit-format
56066msgctxt "Region/state in USA"
56067msgid "Vermont"
56068msgstr "Vermont"
56069
56070#: kstars_i18n.cpp:4251
56071#, kde-kuit-format
56072msgctxt "Region/state in Hungary"
56073msgid "Veszprém"
56074msgstr "Veszprém"
56075
56076#: kstars_i18n.cpp:4252
56077#, kde-kuit-format
56078msgctxt "Region/state in Australia"
56079msgid "Victoria"
56080msgstr "Victoria"
56081
56082#: kstars_i18n.cpp:4253
56083#, kde-kuit-format
56084msgctxt "Region/state in USA"
56085msgid "Virginia"
56086msgstr "Virginie"
56087
56088#: kstars_i18n.cpp:4254
56089#, kde-kuit-format
56090msgctxt "Region/state in Russia"
56091msgid "Volga Region"
56092msgstr "Region Volha"
56093
56094#: kstars_i18n.cpp:4255
56095#, kde-kuit-format
56096msgctxt "Region/state in United Kingdom"
56097msgid "Wales"
56098msgstr "Wales"
56099
56100#: kstars_i18n.cpp:4256
56101#, kde-kuit-format
56102msgctxt "Region/state in USA"
56103msgid "Washington"
56104msgstr "Washington"
56105
56106#: kstars_i18n.cpp:4257
56107#, kde-kuit-format
56108msgctxt "Region/state in USA"
56109msgid "Washington, DC"
56110msgstr "Washington, DC"
56111
56112#: kstars_i18n.cpp:4258
56113#, kde-kuit-format
56114msgctxt "Region/state in USA"
56115msgid "West Virginia"
56116msgstr "Západní Virginie"
56117
56118#: kstars_i18n.cpp:4259
56119#, kde-kuit-format
56120msgctxt "Region/state in Australia"
56121msgid "Western Australia"
56122msgstr "Západní Austrálie"
56123
56124#: kstars_i18n.cpp:4260
56125#, kde-kuit-format
56126msgctxt "Region/state in Poland"
56127msgid "Wielkopolska"
56128msgstr "Velkopolsko"
56129
56130#: kstars_i18n.cpp:4261
56131#, kde-kuit-format
56132msgctxt "Region/state in USA"
56133msgid "Wisconsin"
56134msgstr "Wisconsin"
56135
56136#: kstars_i18n.cpp:4262
56137#, kde-kuit-format
56138msgctxt "Region/state in USA"
56139msgid "Wyoming"
56140msgstr "Wyoming"
56141
56142#: kstars_i18n.cpp:4263
56143#, kde-kuit-format
56144msgctxt "Region/state in Canada"
56145msgid "Yukon"
56146msgstr "Yukon"
56147
56148#: kstars_i18n.cpp:4264
56149#, kde-kuit-format
56150msgctxt "Region/state in Hungary"
56151msgid "Zala"
56152msgstr "Zala"
56153
56154#: kstars_i18n.cpp:4265
56155#, kde-kuit-format
56156msgctxt "Region/state in Denmark"
56157msgid "Zealand"
56158msgstr "Zealand"
56159
56160#: kstars_i18n.cpp:4266
56161#, kde-kuit-format
56162msgctxt "Country name"
56163msgid "Afghanistan"
56164msgstr "Afghánistán"
56165
56166#: kstars_i18n.cpp:4267
56167#, kde-kuit-format
56168msgctxt "Country name"
56169msgid "Algeria"
56170msgstr "Alžírsko"
56171
56172#: kstars_i18n.cpp:4268
56173#, kde-kuit-format
56174msgctxt "Country name"
56175msgid "Angola"
56176msgstr "Angola"
56177
56178#: kstars_i18n.cpp:4269
56179#, kde-kuit-format
56180msgctxt "Country name"
56181msgid "Antarctica"
56182msgstr "Antarktida"
56183
56184#: kstars_i18n.cpp:4270
56185#, kde-kuit-format
56186msgctxt "Country name"
56187msgid "Antigua and Barbuda"
56188msgstr "Antigua a Barbuda"
56189
56190#: kstars_i18n.cpp:4271
56191#, kde-kuit-format
56192msgctxt "Country name"
56193msgid "Argentina"
56194msgstr "Argentina"
56195
56196#: kstars_i18n.cpp:4272
56197#, kde-kuit-format
56198msgctxt "Country name"
56199msgid "Armenia"
56200msgstr "Arménie"
56201
56202#: kstars_i18n.cpp:4273
56203#, kde-kuit-format
56204msgctxt "Country name"
56205msgid "Ascension Island"
56206msgstr "Ascension Island"
56207
56208#: kstars_i18n.cpp:4274
56209#, kde-kuit-format
56210msgctxt "Country name"
56211msgid "Australia"
56212msgstr "Austrálie"
56213
56214#: kstars_i18n.cpp:4275
56215#, kde-kuit-format
56216msgctxt "Country name"
56217msgid "Austria"
56218msgstr "Rakousko"
56219
56220#: kstars_i18n.cpp:4276
56221#, kde-kuit-format
56222msgctxt "Country name"
56223msgid "Bahamas"
56224msgstr "Bahamy"
56225
56226#: kstars_i18n.cpp:4277
56227#, kde-kuit-format
56228msgctxt "Country name"
56229msgid "Bahrain"
56230msgstr "Bahrajn"
56231
56232#: kstars_i18n.cpp:4278
56233#, kde-kuit-format
56234msgctxt "Country name"
56235msgid "Bangladesh"
56236msgstr "Bangladéš"
56237
56238#: kstars_i18n.cpp:4279
56239#, kde-kuit-format
56240msgctxt "Country name"
56241msgid "Barbados"
56242msgstr "Barbados"
56243
56244#: kstars_i18n.cpp:4280
56245#, kde-kuit-format
56246msgctxt "Country name"
56247msgid "Belgium"
56248msgstr "Belgie"
56249
56250#: kstars_i18n.cpp:4281
56251#, kde-kuit-format
56252msgctxt "Country name"
56253msgid "Belize"
56254msgstr "Belize"
56255
56256#: kstars_i18n.cpp:4282
56257#, kde-kuit-format
56258msgctxt "Country name"
56259msgid "Bermuda"
56260msgstr "Bermudy"
56261
56262#: kstars_i18n.cpp:4283
56263#, kde-kuit-format
56264msgctxt "Country name"
56265msgid "Bolivia"
56266msgstr "Bolívie"
56267
56268#: kstars_i18n.cpp:4284
56269#, kde-kuit-format
56270msgctxt "Country name"
56271msgid "Bosnia and Herzegovina"
56272msgstr "Bosna a Hercegovina"
56273
56274#: kstars_i18n.cpp:4285
56275#, kde-kuit-format
56276msgctxt "Country name"
56277msgid "Botswana"
56278msgstr "Botswana"
56279
56280#: kstars_i18n.cpp:4286
56281#, kde-kuit-format
56282msgctxt "Country name"
56283msgid "Brazil"
56284msgstr "Brazílie"
56285
56286#: kstars_i18n.cpp:4287
56287#, kde-kuit-format
56288msgctxt "Country name"
56289msgid "Brunei"
56290msgstr "Brunej"
56291
56292#: kstars_i18n.cpp:4288
56293#, kde-kuit-format
56294msgctxt "Country name"
56295msgid "Bulgaria"
56296msgstr "Bulharsko"
56297
56298#: kstars_i18n.cpp:4289
56299#, kde-kuit-format
56300msgctxt "Country name"
56301msgid "Burkina Faso"
56302msgstr "Burkina Faso"
56303
56304#: kstars_i18n.cpp:4290
56305#, kde-kuit-format
56306msgctxt "Country name"
56307msgid "Burundi"
56308msgstr "Burundi"
56309
56310#: kstars_i18n.cpp:4291
56311#, kde-kuit-format
56312msgctxt "Country name"
56313msgid "Bénin"
56314msgstr "Benin"
56315
56316#: kstars_i18n.cpp:4292
56317#, kde-kuit-format
56318msgctxt "Country name"
56319msgid "Cameroon"
56320msgstr "Kamerun"
56321
56322#: kstars_i18n.cpp:4293
56323#, kde-kuit-format
56324msgctxt "Country name"
56325msgid "Canada"
56326msgstr "Kanada"
56327
56328#: kstars_i18n.cpp:4294
56329#, kde-kuit-format
56330msgctxt "Country name"
56331msgid "Cape Verde"
56332msgstr "Kapverdy"
56333
56334#: kstars_i18n.cpp:4295
56335#, kde-kuit-format
56336msgctxt "Country name"
56337msgid "Cayman Islands"
56338msgstr "Kajmanské ostrovy"
56339
56340#: kstars_i18n.cpp:4296
56341#, kde-kuit-format
56342msgctxt "Country name"
56343msgid "Central African Republic"
56344msgstr "Středoafrická republika"
56345
56346#: kstars_i18n.cpp:4297
56347#, kde-kuit-format
56348msgctxt "Country name"
56349msgid "Chad"
56350msgstr "Čad"
56351
56352#: kstars_i18n.cpp:4298
56353#, kde-kuit-format
56354msgctxt "Country name"
56355msgid "Chile"
56356msgstr "Chile"
56357
56358#: kstars_i18n.cpp:4299
56359#, kde-kuit-format
56360msgctxt "Country name"
56361msgid "China"
56362msgstr "Čína"
56363
56364#: kstars_i18n.cpp:4300
56365#, kde-kuit-format
56366msgctxt "Country name"
56367msgid "Colombia"
56368msgstr "Kolumbie"
56369
56370#: kstars_i18n.cpp:4301
56371#, kde-kuit-format
56372msgctxt "Country name"
56373msgid "Congo"
56374msgstr "Kongo"
56375
56376#: kstars_i18n.cpp:4302
56377#, kde-kuit-format
56378msgctxt "Country name"
56379msgid "Congo (Democratic Republic)"
56380msgstr "Kongo (demokratická republika)"
56381
56382#: kstars_i18n.cpp:4303
56383#, kde-kuit-format
56384msgctxt "Country name"
56385msgid "Costa Rica"
56386msgstr "Kostarika"
56387
56388#: kstars_i18n.cpp:4304
56389#, kde-kuit-format
56390msgctxt "Country name"
56391msgid "Croatia"
56392msgstr "Chorvatsko"
56393
56394#: kstars_i18n.cpp:4305
56395#, kde-kuit-format
56396msgctxt "Country name"
56397msgid "Cuba"
56398msgstr "Kuba"
56399
56400#: kstars_i18n.cpp:4306
56401#, kde-kuit-format
56402msgctxt "Country name"
56403msgid "Cyprus"
56404msgstr "Kypr"
56405
56406#: kstars_i18n.cpp:4307
56407#, kde-kuit-format
56408msgctxt "Country name"
56409msgid "Czechia"
56410msgstr "Česká Republika"
56411
56412#: kstars_i18n.cpp:4308
56413#, kde-kuit-format
56414msgctxt "Country name"
56415msgid "Dem rep of Congo"
56416msgstr "Demokratická republika Kongo"
56417
56418#: kstars_i18n.cpp:4309
56419#, kde-kuit-format
56420msgctxt "Country name"
56421msgid "Denmark"
56422msgstr "Dánsko"
56423
56424#: kstars_i18n.cpp:4310
56425#, kde-kuit-format
56426msgctxt "Country name"
56427msgid "Djibouti"
56428msgstr "Džibuti"
56429
56430#: kstars_i18n.cpp:4311
56431#, kde-kuit-format
56432msgctxt "Country name"
56433msgid "Dominican Republic"
56434msgstr "Dominikánská republika"
56435
56436#: kstars_i18n.cpp:4312
56437#, kde-kuit-format
56438msgctxt "Country name"
56439msgid "Ecuador"
56440msgstr "Ekvádor"
56441
56442#: kstars_i18n.cpp:4313
56443#, kde-kuit-format
56444msgctxt "Country name"
56445msgid "Egypt"
56446msgstr "Egypt"
56447
56448#: kstars_i18n.cpp:4314
56449#, kde-kuit-format
56450msgctxt "Country name"
56451msgid "El Salvador"
56452msgstr "Salvador"
56453
56454#: kstars_i18n.cpp:4315
56455#, kde-kuit-format
56456msgctxt "Country name"
56457msgid "Equatorial Guinea"
56458msgstr "Rovníková Guinea"
56459
56460#: kstars_i18n.cpp:4316
56461#, kde-kuit-format
56462msgctxt "Country name"
56463msgid "Eritrea"
56464msgstr "Eritrea"
56465
56466#: kstars_i18n.cpp:4317
56467#, kde-kuit-format
56468msgctxt "Country name"
56469msgid "Estonia"
56470msgstr "Estonsko"
56471
56472#: kstars_i18n.cpp:4318
56473#, kde-kuit-format
56474msgctxt "Country name"
56475msgid "Ethiopia"
56476msgstr "Etiopie"
56477
56478#: kstars_i18n.cpp:4319
56479#, kde-kuit-format
56480msgctxt "Country name"
56481msgid "Falkland Islands"
56482msgstr "Falklandy"
56483
56484#: kstars_i18n.cpp:4320
56485#, kde-kuit-format
56486msgctxt "Country name"
56487msgid "Fiji"
56488msgstr "Fidži"
56489
56490#: kstars_i18n.cpp:4321
56491#, kde-kuit-format
56492msgctxt "Country name"
56493msgid "Finland"
56494msgstr "Finsko"
56495
56496#: kstars_i18n.cpp:4322
56497#, kde-kuit-format
56498msgctxt "Country name"
56499msgid "France"
56500msgstr "Francie"
56501
56502#: kstars_i18n.cpp:4323
56503#, kde-kuit-format
56504msgctxt "Country name"
56505msgid "French Guiana"
56506msgstr "Francouzská Guyana"
56507
56508#: kstars_i18n.cpp:4324
56509#, kde-kuit-format
56510msgctxt "Country name"
56511msgid "French Polynesia"
56512msgstr "Francouzská Polynésie"
56513
56514#: kstars_i18n.cpp:4325
56515#, kde-kuit-format
56516msgctxt "Country name"
56517msgid "Gabon"
56518msgstr "Gabon"
56519
56520#: kstars_i18n.cpp:4326
56521#, kde-kuit-format
56522msgctxt "Country name"
56523msgid "Gambia"
56524msgstr "Gambie"
56525
56526#: kstars_i18n.cpp:4327
56527#, kde-kuit-format
56528msgctxt "Country name"
56529msgid "Germany"
56530msgstr "Německo"
56531
56532#: kstars_i18n.cpp:4328
56533#, kde-kuit-format
56534msgctxt "Country name"
56535msgid "Ghana"
56536msgstr "Ghana"
56537
56538#: kstars_i18n.cpp:4329
56539#, kde-kuit-format
56540msgctxt "Country name"
56541msgid "Greece"
56542msgstr "Řecko"
56543
56544#: kstars_i18n.cpp:4330
56545#, kde-kuit-format
56546msgctxt "Country name"
56547msgid "Greenland"
56548msgstr "Grónsko"
56549
56550#: kstars_i18n.cpp:4331
56551#, kde-kuit-format
56552msgctxt "Country name"
56553msgid "Guam"
56554msgstr "Guam"
56555
56556#: kstars_i18n.cpp:4332
56557#, kde-kuit-format
56558msgctxt "Country name"
56559msgid "Guatemala"
56560msgstr "Guatemala"
56561
56562#: kstars_i18n.cpp:4333
56563#, kde-kuit-format
56564msgctxt "Country name"
56565msgid "Guinea"
56566msgstr "Guinea"
56567
56568#: kstars_i18n.cpp:4334
56569#, kde-kuit-format
56570msgctxt "Country name"
56571msgid "Guinea Bissau"
56572msgstr "Guinea-Bissau"
56573
56574#: kstars_i18n.cpp:4335
56575#, kde-kuit-format
56576msgctxt "Country name"
56577msgid "Guyana"
56578msgstr "Guyana"
56579
56580#: kstars_i18n.cpp:4336
56581#, kde-kuit-format
56582msgctxt "Country name"
56583msgid "Haiti"
56584msgstr "Haiti"
56585
56586#: kstars_i18n.cpp:4337
56587#, kde-kuit-format
56588msgctxt "Country name"
56589msgid "Honduras"
56590msgstr "Honduras"
56591
56592#: kstars_i18n.cpp:4338
56593#, kde-kuit-format
56594msgctxt "Country name"
56595msgid "Hong Kong"
56596msgstr "Hong Kong"
56597
56598#: kstars_i18n.cpp:4339
56599#, kde-kuit-format
56600msgctxt "Country name"
56601msgid "Hungary"
56602msgstr "Maďarsko"
56603
56604#: kstars_i18n.cpp:4340
56605#, kde-kuit-format
56606msgctxt "Country name"
56607msgid "Iceland"
56608msgstr "Island"
56609
56610#: kstars_i18n.cpp:4341
56611#, kde-kuit-format
56612msgctxt "Country name"
56613msgid "India"
56614msgstr "Indie"
56615
56616#: kstars_i18n.cpp:4342
56617#, kde-kuit-format
56618msgctxt "Country name"
56619msgid "Indonesia"
56620msgstr "Indonésie"
56621
56622#: kstars_i18n.cpp:4343
56623#, kde-kuit-format
56624msgctxt "Country name"
56625msgid "Iran"
56626msgstr "Írán"
56627
56628#: kstars_i18n.cpp:4344
56629#, kde-kuit-format
56630msgctxt "Country name"
56631msgid "Iraq"
56632msgstr "Irák"
56633
56634#: kstars_i18n.cpp:4345
56635#, kde-kuit-format
56636msgctxt "Country name"
56637msgid "Ireland"
56638msgstr "Irsko"
56639
56640#: kstars_i18n.cpp:4346
56641#, kde-kuit-format
56642msgctxt "Country name"
56643msgid "Isle of Man"
56644msgstr "Ostrov Man"
56645
56646#: kstars_i18n.cpp:4347
56647#, kde-kuit-format
56648msgctxt "Country name"
56649msgid "Israel"
56650msgstr "Izrael"
56651
56652#: kstars_i18n.cpp:4348
56653#, kde-kuit-format
56654msgctxt "Country name"
56655msgid "Italy"
56656msgstr "Itálie"
56657
56658#: kstars_i18n.cpp:4349
56659#, kde-kuit-format
56660msgctxt "Country name"
56661msgid "Ivory coast"
56662msgstr "Pobřeží slonoviny"
56663
56664#: kstars_i18n.cpp:4350
56665#, kde-kuit-format
56666msgctxt "Country name"
56667msgid "Jamaica"
56668msgstr "Jamajka"
56669
56670#: kstars_i18n.cpp:4351
56671#, kde-kuit-format
56672msgctxt "Country name"
56673msgid "Japan"
56674msgstr "Japonsko"
56675
56676#: kstars_i18n.cpp:4352
56677#, kde-kuit-format
56678msgctxt "Country name"
56679msgid "Jordan"
56680msgstr "Jordánsko"
56681
56682#: kstars_i18n.cpp:4353
56683#, kde-kuit-format
56684msgctxt "Country name"
56685msgid "Kazakhstan"
56686msgstr "Kazachstán"
56687
56688#: kstars_i18n.cpp:4354
56689#, kde-kuit-format
56690msgctxt "Country name"
56691msgid "Kenya"
56692msgstr "Keňa"
56693
56694#: kstars_i18n.cpp:4355
56695#, kde-kuit-format
56696msgctxt "Country name"
56697msgid "Kiribati"
56698msgstr "Kiribati"
56699
56700#: kstars_i18n.cpp:4356
56701#, kde-kuit-format
56702msgctxt "Country name"
56703msgid "Kuwait"
56704msgstr "Kuvajt"
56705
56706#: kstars_i18n.cpp:4357
56707#, kde-kuit-format
56708msgctxt "Country name"
56709msgid "Latvia"
56710msgstr "Lotyšsko"
56711
56712#: kstars_i18n.cpp:4358
56713#, kde-kuit-format
56714msgctxt "Country name"
56715msgid "Lebanon"
56716msgstr "Libanon"
56717
56718#: kstars_i18n.cpp:4359
56719#, kde-kuit-format
56720msgctxt "Country name"
56721msgid "Lesotho"
56722msgstr "Lesotho"
56723
56724#: kstars_i18n.cpp:4360
56725#, kde-kuit-format
56726msgctxt "Country name"
56727msgid "Liberia"
56728msgstr "Libérie"
56729
56730#: kstars_i18n.cpp:4361
56731#, kde-kuit-format
56732msgctxt "Country name"
56733msgid "Libya"
56734msgstr "Libye"
56735
56736#: kstars_i18n.cpp:4362
56737#, kde-kuit-format
56738msgctxt "Country name"
56739msgid "Lithuania"
56740msgstr "Litva"
56741
56742#: kstars_i18n.cpp:4363
56743#, kde-kuit-format
56744msgctxt "Country name"
56745msgid "Luxembourg"
56746msgstr "Lucembursko"
56747
56748#: kstars_i18n.cpp:4364
56749#, kde-kuit-format
56750msgctxt "Country name"
56751msgid "Macedonia"
56752msgstr "Makedonie"
56753
56754#: kstars_i18n.cpp:4365
56755#, kde-kuit-format
56756msgctxt "Country name"
56757msgid "Madagascar"
56758msgstr "Madagaskar"
56759
56760#: kstars_i18n.cpp:4366
56761#, kde-kuit-format
56762msgctxt "Country name"
56763msgid "Malawi"
56764msgstr "Malawi"
56765
56766#: kstars_i18n.cpp:4367
56767#, kde-kuit-format
56768msgctxt "Country name"
56769msgid "Malaysia"
56770msgstr "Malajsie"
56771
56772#: kstars_i18n.cpp:4368
56773#, kde-kuit-format
56774msgctxt "Country name"
56775msgid "Maldives"
56776msgstr "Maledivy"
56777
56778#: kstars_i18n.cpp:4369
56779#, kde-kuit-format
56780msgctxt "Country name"
56781msgid "Mali"
56782msgstr "Mali"
56783
56784#: kstars_i18n.cpp:4370
56785#, kde-kuit-format
56786msgctxt "Country name"
56787msgid "Malta"
56788msgstr "Malta"
56789
56790#: kstars_i18n.cpp:4371
56791#, kde-kuit-format
56792msgctxt "Country name"
56793msgid "Marshall Islands"
56794msgstr "Marshallovy ostrovy"
56795
56796#: kstars_i18n.cpp:4372
56797#, kde-kuit-format
56798msgctxt "Country name"
56799msgid "Mauritania"
56800msgstr "Mauretánie"
56801
56802#: kstars_i18n.cpp:4373
56803#, kde-kuit-format
56804msgctxt "Country name"
56805msgid "Mauritius"
56806msgstr "Mauricius"
56807
56808#: kstars_i18n.cpp:4374
56809#, kde-kuit-format
56810msgctxt "Country name"
56811msgid "Mexico"
56812msgstr "Mexiko"
56813
56814#: kstars_i18n.cpp:4375
56815#, kde-kuit-format
56816msgctxt "Country name"
56817msgid "Micronesia"
56818msgstr "Mikronésie"
56819
56820#: kstars_i18n.cpp:4376
56821#, kde-kuit-format
56822msgctxt "Country name"
56823msgid "Monaco"
56824msgstr "Monako"
56825
56826#: kstars_i18n.cpp:4377
56827#, kde-kuit-format
56828msgctxt "Country name"
56829msgid "Morocco"
56830msgstr "Maroko"
56831
56832#: kstars_i18n.cpp:4378
56833#, kde-kuit-format
56834msgctxt "Country name"
56835msgid "Mozambique"
56836msgstr "Mosambik"
56837
56838#: kstars_i18n.cpp:4379
56839#, kde-kuit-format
56840msgctxt "Country name"
56841msgid "Myanmar"
56842msgstr "Myanmar"
56843
56844#: kstars_i18n.cpp:4380
56845#, kde-kuit-format
56846msgctxt "Country name"
56847msgid "Namibia"
56848msgstr "Namibie"
56849
56850#: kstars_i18n.cpp:4381
56851#, kde-kuit-format
56852msgctxt "Country name"
56853msgid "Nepal"
56854msgstr "Nepál"
56855
56856#: kstars_i18n.cpp:4382
56857#, kde-kuit-format
56858msgctxt "Country name"
56859msgid "Netherlands"
56860msgstr "Nizozemí"
56861
56862#: kstars_i18n.cpp:4383
56863#, kde-kuit-format
56864msgctxt "Country name"
56865msgid "New Zealand"
56866msgstr "Nový Zéland"
56867
56868#: kstars_i18n.cpp:4384
56869#, kde-kuit-format
56870msgctxt "Country name"
56871msgid "Nicaragua"
56872msgstr "Nikaragua"
56873
56874#: kstars_i18n.cpp:4385
56875#, kde-kuit-format
56876msgctxt "Country name"
56877msgid "Niger"
56878msgstr "Niger"
56879
56880#: kstars_i18n.cpp:4386
56881#, kde-kuit-format
56882msgctxt "Country name"
56883msgid "Nigeria"
56884msgstr "Nigérie"
56885
56886#: kstars_i18n.cpp:4387
56887#, kde-kuit-format
56888msgctxt "Country name"
56889msgid "North Korea"
56890msgstr "Severní Korea"
56891
56892#: kstars_i18n.cpp:4388
56893#, kde-kuit-format
56894msgctxt "Country name"
56895msgid "Norway"
56896msgstr "Norsko"
56897
56898#: kstars_i18n.cpp:4389
56899#, kde-kuit-format
56900msgctxt "Country name"
56901msgid "Pakistan"
56902msgstr "Pákistán"
56903
56904#: kstars_i18n.cpp:4390
56905#, kde-kuit-format
56906msgctxt "Country name"
56907msgid "Palau"
56908msgstr "Palau"
56909
56910#: kstars_i18n.cpp:4391
56911#, kde-kuit-format
56912msgctxt "Country name"
56913msgid "Panama"
56914msgstr "Panama"
56915
56916#: kstars_i18n.cpp:4392
56917#, kde-kuit-format
56918msgctxt "Country name"
56919msgid "Papua New Guinea"
56920msgstr "Papua - Nová Guinea"
56921
56922#: kstars_i18n.cpp:4393
56923#, kde-kuit-format
56924msgctxt "Country name"
56925msgid "Paraguay"
56926msgstr "Paraguay"
56927
56928#: kstars_i18n.cpp:4394
56929#, kde-kuit-format
56930msgctxt "Country name"
56931msgid "Peru"
56932msgstr "Peru"
56933
56934#: kstars_i18n.cpp:4395
56935#, kde-kuit-format
56936msgctxt "Country name"
56937msgid "Philippines"
56938msgstr "Filipíny"
56939
56940#: kstars_i18n.cpp:4396
56941#, kde-kuit-format
56942msgctxt "Country name"
56943msgid "Pitcairn Islands"
56944msgstr "Pitcairnovy ostrovy"
56945
56946#: kstars_i18n.cpp:4397
56947#, kde-kuit-format
56948msgctxt "Country name"
56949msgid "Poland"
56950msgstr "Polsko"
56951
56952#: kstars_i18n.cpp:4398
56953#, kde-kuit-format
56954msgctxt "Country name"
56955msgid "Portugal"
56956msgstr "Portugalsko"
56957
56958#: kstars_i18n.cpp:4399
56959#, kde-kuit-format
56960msgctxt "Country name"
56961msgid "Qatar"
56962msgstr "Katar"
56963
56964#: kstars_i18n.cpp:4400
56965#, kde-kuit-format
56966msgctxt "Country name"
56967msgid "Romania"
56968msgstr "Rumunsko"
56969
56970#: kstars_i18n.cpp:4401
56971#, kde-kuit-format
56972msgctxt "Country name"
56973msgid "Russia"
56974msgstr "Rusko"
56975
56976#: kstars_i18n.cpp:4402
56977#, kde-kuit-format
56978msgctxt "Country name"
56979msgid "Rwanda"
56980msgstr "Rwanda"
56981
56982#: kstars_i18n.cpp:4403
56983#, kde-kuit-format
56984msgctxt "Country name"
56985msgid "Samoa"
56986msgstr "Samoa"
56987
56988#: kstars_i18n.cpp:4404
56989#, kde-kuit-format
56990msgctxt "Country name"
56991msgid "Saudi Arabia"
56992msgstr "Saudská Arábie"
56993
56994#: kstars_i18n.cpp:4405
56995#, kde-kuit-format
56996msgctxt "Country name"
56997msgid "Senegal"
56998msgstr "Senegal"
56999
57000#: kstars_i18n.cpp:4406
57001#, kde-kuit-format
57002msgctxt "Country name"
57003msgid "Seychelles"
57004msgstr "Seychelské ostrovy"
57005
57006#: kstars_i18n.cpp:4407
57007#, kde-kuit-format
57008msgctxt "Country name"
57009msgid "Sierra Leone"
57010msgstr "Sierra Leone"
57011
57012#: kstars_i18n.cpp:4408
57013#, kde-kuit-format
57014msgctxt "Country name"
57015msgid "Singapore"
57016msgstr "Singapur"
57017
57018#: kstars_i18n.cpp:4409
57019#, kde-kuit-format
57020msgctxt "Country name"
57021msgid "Slovakia"
57022msgstr "Slovensko"
57023
57024#: kstars_i18n.cpp:4410
57025#, kde-kuit-format
57026msgctxt "Country name"
57027msgid "Slovenia"
57028msgstr "Slovinsko"
57029
57030#: kstars_i18n.cpp:4411
57031#, kde-kuit-format
57032msgctxt "Country name"
57033msgid "Solomon Islands"
57034msgstr "Šalamounovy ostrovy"
57035
57036#: kstars_i18n.cpp:4412
57037#, kde-kuit-format
57038msgctxt "Country name"
57039msgid "Somalia"
57040msgstr "Somálsko"
57041
57042#: kstars_i18n.cpp:4413
57043#, kde-kuit-format
57044msgctxt "Country name"
57045msgid "South Africa"
57046msgstr "Jižní Afrika"
57047
57048#: kstars_i18n.cpp:4414
57049#, kde-kuit-format
57050msgctxt "Country name"
57051msgid "South Korea"
57052msgstr "Jižní Korea"
57053
57054#: kstars_i18n.cpp:4415
57055#, kde-kuit-format
57056msgctxt "Country name"
57057msgid "Spain"
57058msgstr "Španělsko"
57059
57060#: kstars_i18n.cpp:4416
57061#, kde-kuit-format
57062msgctxt "Country name"
57063msgid "Sri Lanka"
57064msgstr "Srí Lanka"
57065
57066#: kstars_i18n.cpp:4417
57067#, kde-kuit-format
57068msgctxt "Country name"
57069msgid "St. Lucia"
57070msgstr "Svatá Lucie"
57071
57072#: kstars_i18n.cpp:4418
57073#, kde-kuit-format
57074msgctxt "Country name"
57075msgid "Sudan"
57076msgstr "Súdán"
57077
57078#: kstars_i18n.cpp:4419
57079#, kde-kuit-format
57080msgctxt "Country name"
57081msgid "Swaziland"
57082msgstr "Svazijsko"
57083
57084#: kstars_i18n.cpp:4420
57085#, kde-kuit-format
57086msgctxt "Country name"
57087msgid "Sweden"
57088msgstr "Švédsko"
57089
57090#: kstars_i18n.cpp:4421
57091#, kde-kuit-format
57092msgctxt "Country name"
57093msgid "Switzerland"
57094msgstr "Švýcarsko"
57095
57096#: kstars_i18n.cpp:4422
57097#, kde-kuit-format
57098msgctxt "Country name"
57099msgid "Syria"
57100msgstr "Sýrie"
57101
57102#: kstars_i18n.cpp:4423
57103#, kde-kuit-format
57104msgctxt "Country name"
57105msgid "Taiwan"
57106msgstr "Tchaj-wan"
57107
57108#: kstars_i18n.cpp:4424
57109#, kde-kuit-format
57110msgctxt "Country name"
57111msgid "Tanzania"
57112msgstr "Tanzanie"
57113
57114#: kstars_i18n.cpp:4425
57115#, kde-kuit-format
57116msgctxt "Country name"
57117msgid "Thailand"
57118msgstr "Thajsko"
57119
57120#: kstars_i18n.cpp:4426
57121#, kde-kuit-format
57122msgctxt "Country name"
57123msgid "Togo"
57124msgstr "Togo"
57125
57126#: kstars_i18n.cpp:4427
57127#, kde-kuit-format
57128msgctxt "Country name"
57129msgid "Trinidad and Tobago"
57130msgstr "Trinidad a Tobago"
57131
57132#: kstars_i18n.cpp:4428
57133#, kde-kuit-format
57134msgctxt "Country name"
57135msgid "Tunisia"
57136msgstr "Tunisko"
57137
57138#: kstars_i18n.cpp:4429
57139#, kde-kuit-format
57140msgctxt "Country name"
57141msgid "Turkey"
57142msgstr "Turecko"
57143
57144#: kstars_i18n.cpp:4430
57145#, kde-kuit-format
57146msgctxt "Country name"
57147msgid "Turks and Caicos Islands"
57148msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
57149
57150#: kstars_i18n.cpp:4431
57151#, kde-kuit-format
57152msgctxt "Country name"
57153msgid "US Territory"
57154msgstr "Severní teritorium"
57155
57156#: kstars_i18n.cpp:4432
57157#, kde-kuit-format
57158msgctxt "Country name"
57159msgid "USA"
57160msgstr "USA"
57161
57162#: kstars_i18n.cpp:4433
57163#, kde-kuit-format
57164msgctxt "Country name"
57165msgid "Uganda"
57166msgstr "Uganda"
57167
57168#: kstars_i18n.cpp:4434
57169#, kde-kuit-format
57170msgctxt "Country name"
57171msgid "Ukraine"
57172msgstr "Ukrajina"
57173
57174#: kstars_i18n.cpp:4435
57175#, kde-kuit-format
57176msgctxt "Country name"
57177msgid "United Arab Emirates"
57178msgstr "Spojené arabské emiráty"
57179
57180#: kstars_i18n.cpp:4436
57181#, kde-kuit-format
57182msgctxt "Country name"
57183msgid "United Kingdom"
57184msgstr "Spojené království"
57185
57186#: kstars_i18n.cpp:4437
57187#, kde-kuit-format
57188msgctxt "Country name"
57189msgid "Uruguay"
57190msgstr "Uruguay"
57191
57192#: kstars_i18n.cpp:4438
57193#, kde-kuit-format
57194msgctxt "Country name"
57195msgid "Uzbekistan"
57196msgstr "Uzbekistán"
57197
57198#: kstars_i18n.cpp:4439
57199#, kde-kuit-format
57200msgctxt "Country name"
57201msgid "Vanuatu"
57202msgstr "Vanuatu"
57203
57204#: kstars_i18n.cpp:4440
57205#, kde-kuit-format
57206msgctxt "Country name"
57207msgid "Vatican"
57208msgstr "Vatikán"
57209
57210#: kstars_i18n.cpp:4441
57211#, kde-kuit-format
57212msgctxt "Country name"
57213msgid "Venezuela"
57214msgstr "Venezuela"
57215
57216#: kstars_i18n.cpp:4442
57217#, kde-kuit-format
57218msgctxt "Country name"
57219msgid "Virgin Islands"
57220msgstr "Panenské ostrovy"
57221
57222#: kstars_i18n.cpp:4443
57223#, kde-kuit-format
57224msgctxt "Country name"
57225msgid "Western sahara"
57226msgstr "Západní Sahara"
57227
57228#: kstars_i18n.cpp:4444
57229#, kde-kuit-format
57230msgctxt "Country name"
57231msgid "Yemen"
57232msgstr "Jemen"
57233
57234#: kstars_i18n.cpp:4445
57235#, kde-kuit-format
57236msgctxt "Country name"
57237msgid "Yugoslavia"
57238msgstr "Jugoslávie"
57239
57240#: kstars_i18n.cpp:4446
57241#, kde-kuit-format
57242msgctxt "Country name"
57243msgid "Zambia"
57244msgstr "Zambie"
57245
57246#: kstars_i18n.cpp:4447
57247#, kde-kuit-format
57248msgctxt "Country name"
57249msgid "Zimbabwe"
57250msgstr "Zimbabwe"
57251
57252#: kstars_i18n.cpp:4448
57253#, kde-kuit-format
57254msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57255msgid "Comet Impact Scars (HST)"
57256msgstr "Rýhy po dopadu komety (HST)"
57257
57258#: kstars_i18n.cpp:4449
57259#, kde-kuit-format
57260msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57261msgid "Galilean Satellites (HST)"
57262msgstr "Velké Jupiterovy měsíce (HST)"
57263
57264#: kstars_i18n.cpp:4450
57265#, kde-kuit-format
57266msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57267msgid "Global Dust Storm (HST)"
57268msgstr "Celoplanetární bouře (HST)"
57269
57270#: kstars_i18n.cpp:4451
57271#, kde-kuit-format
57272msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57273msgid "Jupiter and Io (HST)"
57274msgstr "Jupiter a Io (HST)"
57275
57276#: kstars_i18n.cpp:4452
57277#, kde-kuit-format
57278msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57279msgid "Show APOD Image"
57280msgstr "Zobrazit obraz APOD"
57281
57282#: kstars_i18n.cpp:4453
57283#, kde-kuit-format
57284msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57285msgid "Show APOD Image (Radar)"
57286msgstr "Zobrazit obraz APOD (Radar)"
57287
57288#: kstars_i18n.cpp:4454
57289#, kde-kuit-format
57290msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57291msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
57292msgstr "Zobrazit obraz APOD (Venera lander)"
57293
57294#: kstars_i18n.cpp:4455
57295#, kde-kuit-format
57296msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57297msgid "Show Collage of Saturn and moons"
57298msgstr "Zobrazit koláž Saturnu a měsíců"
57299
57300#: kstars_i18n.cpp:4456
57301#, kde-kuit-format
57302msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57303msgid "Show HST Image"
57304msgstr "Zobrazit obraz HST"
57305
57306#: kstars_i18n.cpp:4457
57307#, kde-kuit-format
57308msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57309msgid "Show HST Image (1995)"
57310msgstr "Zobrazit HST (1995)"
57311
57312#: kstars_i18n.cpp:4458
57313#, kde-kuit-format
57314msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57315msgid "Show HST Image (1996)"
57316msgstr "Zobrazit HST (1996)"
57317
57318#: kstars_i18n.cpp:4459
57319#, kde-kuit-format
57320msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57321msgid "Show HST Image (1998)"
57322msgstr "Zobrazit HST (1998)"
57323
57324#: kstars_i18n.cpp:4460
57325#, kde-kuit-format
57326msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57327msgid "Show HST Image (1999)"
57328msgstr "Zobrazit HST (1999)"
57329
57330#: kstars_i18n.cpp:4461
57331#, kde-kuit-format
57332msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57333msgid "Show HST Image (2001)"
57334msgstr "Zobrazit HST (2001)"
57335
57336#: kstars_i18n.cpp:4462
57337#, kde-kuit-format
57338msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57339msgid "Show HST Image (2002)"
57340msgstr "Zobrazit HST (2002)"
57341
57342#: kstars_i18n.cpp:4463
57343#, kde-kuit-format
57344msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57345msgid "Show HST Image (2003)"
57346msgstr "Zobrazit HST (2003)"
57347
57348#: kstars_i18n.cpp:4464
57349#, kde-kuit-format
57350msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57351msgid "Show HST Image (2004)"
57352msgstr "Zobrazit HST (2004)"
57353
57354#: kstars_i18n.cpp:4465
57355#, kde-kuit-format
57356msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57357msgid "Show HST Image (Aurora)"
57358msgstr "Zobrazit HST (polární záře)"
57359
57360#: kstars_i18n.cpp:4466
57361#, kde-kuit-format
57362msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57363msgid "Show HST Image (detail)"
57364msgstr "Zobrazit HST (podrobnosti)"
57365
57366#: kstars_i18n.cpp:4467
57367#, kde-kuit-format
57368msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57369msgid "Show HST Image (Detail)"
57370msgstr "Zobrazit HST (Podrobnosti)"
57371
57372#: kstars_i18n.cpp:4468
57373#, kde-kuit-format
57374msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57375msgid "Show HST Image (Hubble V)"
57376msgstr "Zobrazit HST (Hubble V)"
57377
57378#: kstars_i18n.cpp:4469
57379#, kde-kuit-format
57380msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57381msgid "Show HST Image (Hubble X)"
57382msgstr "Zobrazit HST (Hubble X)"
57383
57384#: kstars_i18n.cpp:4470
57385#, kde-kuit-format
57386msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57387msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
57388msgstr "Zobrazit HST (SN 2004dj)"
57389
57390#: kstars_i18n.cpp:4471
57391#, kde-kuit-format
57392msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57393msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
57394msgstr "Zobrazit HST (hvězdy v M 31)"
57395
57396#: kstars_i18n.cpp:4472
57397#, kde-kuit-format
57398msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57399msgid "Show HST (Rings and Moons)"
57400msgstr "Zobrazit HST (prstence a měsíce)"
57401
57402#: kstars_i18n.cpp:4473
57403#, kde-kuit-format
57404msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57405msgid "Show KPNO AOP Image"
57406msgstr "Zobrazit KPNO AOP obraz"
57407
57408#: kstars_i18n.cpp:4474
57409#, kde-kuit-format
57410msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57411msgid "Show MGS Image"
57412msgstr "Zobrazit MGS obraz"
57413
57414#: kstars_i18n.cpp:4475
57415#, kde-kuit-format
57416msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57417msgid "Show NASA Mosaic"
57418msgstr "Zobrazit mozaiku NASA"
57419
57420#: kstars_i18n.cpp:4476
57421#, kde-kuit-format
57422msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57423msgid "Show NOAO Image"
57424msgstr "Zobrazit obraz NOAO"
57425
57426#: kstars_i18n.cpp:4477
57427#, kde-kuit-format
57428msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57429msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
57430msgstr "Zobrazit obraz NOAO (Halpha)"
57431
57432#: kstars_i18n.cpp:4478
57433#, kde-kuit-format
57434msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57435msgid "Show NOAO Image (Optical)"
57436msgstr "Zobrazit obraz NOAO (Optický)"
57437
57438#: kstars_i18n.cpp:4479
57439#, kde-kuit-format
57440msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57441msgid "Show SEDS Image"
57442msgstr "Zobrazit obraz SEDS"
57443
57444#: kstars_i18n.cpp:4480
57445#, kde-kuit-format
57446msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57447msgid "Show Spitzer Image"
57448msgstr "Zobrazit snímek ze Spitzerova kosmického dalekohledu"
57449
57450#: kstars_i18n.cpp:4481
57451#, kde-kuit-format
57452msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57453msgid "Show Sun Image"
57454msgstr "Zobrazit Slunce"
57455
57456#: kstars_i18n.cpp:4482
57457#, kde-kuit-format
57458msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57459msgid "Show Viking Lander Image"
57460msgstr "Zobrazit snímek z přistávacího modulu sondy Viking"
57461
57462#: kstars_i18n.cpp:4483
57463#, kde-kuit-format
57464msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57465msgid "Show Voyager 1 Image"
57466msgstr "Zobrazit obraz Voyager 1"
57467
57468#: kstars_i18n.cpp:4484
57469#, kde-kuit-format
57470msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57471msgid "Total Eclipse Image"
57472msgstr "Snímek úplného zatmění"
57473
57474#: kstars_i18n.cpp:4485
57475#, kde-kuit-format
57476msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57477msgid "Triple Eclipse (HST)"
57478msgstr "Trojité zatmění (HST)"
57479
57480#: kstars_i18n.cpp:4486
57481#, kde-kuit-format
57482msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57483msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
57484msgstr "Kometa Shoemaker-Levy 9"
57485
57486#: kstars_i18n.cpp:4487
57487#, kde-kuit-format
57488msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57489msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
57490msgstr ""
57491
57492#: kstars_i18n.cpp:4488
57493#, kde-kuit-format
57494msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57495msgid "Daily Solar Images"
57496msgstr "Dnešní snímek Slunce"
57497
57498#: kstars_i18n.cpp:4489
57499#, kde-kuit-format
57500msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57501msgid "NASA Eclipse page"
57502msgstr ""
57503
57504#: kstars_i18n.cpp:4490
57505#, kde-kuit-format
57506msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57507msgid "NASA Mars Missions"
57508msgstr "Mise NASA na Mars"
57509
57510#: kstars_i18n.cpp:4491
57511#, kde-kuit-format
57512msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57513msgid "NASA Science Mariner missions"
57514msgstr ""
57515
57516#: kstars_i18n.cpp:4492
57517#, kde-kuit-format
57518msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57519msgid "NASA Solar System Exploration Page"
57520msgstr ""
57521
57522#: kstars_i18n.cpp:4493
57523#, kde-kuit-format
57524msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57525msgid "NASA Sun-Earth Days page"
57526msgstr ""
57527
57528#: kstars_i18n.cpp:4494
57529#, kde-kuit-format
57530msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57531msgid "Nine Planets Page"
57532msgstr ""
57533
57534#: kstars_i18n.cpp:4495
57535#, kde-kuit-format
57536msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57537msgid "SEDS Information Page"
57538msgstr "Informační stránka SEDS"
57539
57540#: kstars_i18n.cpp:4496
57541#, kde-kuit-format
57542msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57543msgid "The Apollo Program"
57544msgstr "Program Apollo"
57545
57546#: kstars_i18n.cpp:4497
57547#, kde-kuit-format
57548msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57549msgid "The Cassini Mission"
57550msgstr "Mise Cassini"
57551
57552#: kstars_i18n.cpp:4498
57553#, kde-kuit-format
57554msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57555msgid "The \"face\" on Mars"
57556msgstr "\"Tvář\" na Marsu"
57557
57558#: kstars_i18n.cpp:4499
57559#, kde-kuit-format
57560msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57561msgid "The Galileo Mission"
57562msgstr "Mise Galileo"
57563
57564#: kstars_i18n.cpp:4500
57565#, kde-kuit-format
57566msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57567msgid "The Magellan Mission"
57568msgstr "Mise Magellan"
57569
57570#: kstars_i18n.cpp:4501
57571#, kde-kuit-format
57572msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57573msgid "The Mariner 10 Mission"
57574msgstr "Mise Mariner 10"
57575
57576#: kstars_i18n.cpp:4502
57577#, kde-kuit-format
57578msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57579msgid "The Mars Society"
57580msgstr "The Mars Society"
57581
57582#: kstars_i18n.cpp:4503
57583#, kde-kuit-format
57584msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57585msgid "The Voyager Missions"
57586msgstr "Mise Voyager"
57587
57588#: kstars_i18n.cpp:4504
57589#, kde-kuit-format
57590msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57591msgid "The Whole Mars Catalog"
57592msgstr "The Whole Mars Catalog"
57593
57594#: kstars_i18n.cpp:4505
57595#, kde-kuit-format
57596msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57597msgid "Welcome to Mars!"
57598msgstr "Vítejte na Marsu."
57599
57600#: kstars_i18n.cpp:4506
57601#, kde-kuit-format
57602msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
57603msgid "Wikipedia Page"
57604msgstr "Stránka Wikipedie"
57605
57606#: kstars_i18n.cpp:4507
57607#, kde-kuit-format
57608msgctxt "star name"
57609msgid "Sirius"
57610msgstr "Sirius"
57611
57612#: kstars_i18n.cpp:4508
57613#, kde-kuit-format
57614msgctxt "star name"
57615msgid "Canopus"
57616msgstr "Canopus"
57617
57618#: kstars_i18n.cpp:4509
57619#, kde-kuit-format
57620msgctxt "star name"
57621msgid "Arcturus"
57622msgstr "Arcturus"
57623
57624#: kstars_i18n.cpp:4510
57625#, kde-kuit-format
57626msgctxt "star name"
57627msgid "Rigel Kentaurus"
57628msgstr "Rigel Kentaurus"
57629
57630#: kstars_i18n.cpp:4511
57631#, kde-kuit-format
57632msgctxt "star name"
57633msgid "Vega"
57634msgstr "Vega"
57635
57636#: kstars_i18n.cpp:4512
57637#, kde-kuit-format
57638msgctxt "star name"
57639msgid "Capella"
57640msgstr "Capella"
57641
57642#: kstars_i18n.cpp:4513
57643#, kde-kuit-format
57644msgctxt "star name"
57645msgid "Rigel"
57646msgstr "Rigel"
57647
57648#: kstars_i18n.cpp:4514
57649#, kde-kuit-format
57650msgctxt "star name"
57651msgid "Procyon"
57652msgstr "Procyon"
57653
57654#: kstars_i18n.cpp:4515
57655#, kde-kuit-format
57656msgctxt "star name"
57657msgid "Achernar"
57658msgstr "Achernar"
57659
57660#: kstars_i18n.cpp:4516
57661#, kde-kuit-format
57662msgctxt "star name"
57663msgid "Betelgeuse"
57664msgstr "Betelgeuse"
57665
57666#: kstars_i18n.cpp:4517
57667#, kde-kuit-format
57668msgctxt "star name"
57669msgid "Hadar"
57670msgstr "Hadar"
57671
57672#: kstars_i18n.cpp:4518
57673#, kde-kuit-format
57674msgctxt "star name"
57675msgid "Altair"
57676msgstr "Altair"
57677
57678#: kstars_i18n.cpp:4519
57679#, kde-kuit-format
57680msgctxt "star name"
57681msgid "Acrux"
57682msgstr "Acrux"
57683
57684#: kstars_i18n.cpp:4520
57685#, kde-kuit-format
57686msgctxt "star name"
57687msgid "Aldebaran"
57688msgstr "Aldebaran"
57689
57690#: kstars_i18n.cpp:4521
57691#, kde-kuit-format
57692msgctxt "star name"
57693msgid "Spica"
57694msgstr "Spica"
57695
57696#: kstars_i18n.cpp:4522
57697#, kde-kuit-format
57698msgctxt "star name"
57699msgid "Antares"
57700msgstr "Antares"
57701
57702#: kstars_i18n.cpp:4523
57703#, kde-kuit-format
57704msgctxt "star name"
57705msgid "Pollux"
57706msgstr "Pollux"
57707
57708#: kstars_i18n.cpp:4524
57709#, kde-kuit-format
57710msgctxt "star name"
57711msgid "Fomalhaut"
57712msgstr "Fomalhaut"
57713
57714#: kstars_i18n.cpp:4525
57715#, kde-kuit-format
57716msgctxt "star name"
57717msgid "Mimosa"
57718msgstr "Mimosa"
57719
57720#: kstars_i18n.cpp:4526
57721#, kde-kuit-format
57722msgctxt "star name"
57723msgid "Deneb"
57724msgstr "Deneb"
57725
57726#: kstars_i18n.cpp:4527
57727#, kde-kuit-format
57728msgctxt "star name"
57729msgid "Regulus"
57730msgstr "Regulus"
57731
57732#: kstars_i18n.cpp:4528
57733#, kde-kuit-format
57734msgctxt "star name"
57735msgid "Adhara"
57736msgstr "Adhara"
57737
57738#: kstars_i18n.cpp:4529
57739#, kde-kuit-format
57740msgctxt "star name"
57741msgid "Castor"
57742msgstr "Castor"
57743
57744#: kstars_i18n.cpp:4530
57745#, kde-kuit-format
57746msgctxt "star name"
57747msgid "Gacrux"
57748msgstr "Gacrux"
57749
57750#: kstars_i18n.cpp:4531
57751#, kde-kuit-format
57752msgctxt "star name"
57753msgid "Shaula"
57754msgstr "Shaula"
57755
57756#: kstars_i18n.cpp:4532
57757#, kde-kuit-format
57758msgctxt "star name"
57759msgid "Bellatrix"
57760msgstr "Bellatrix"
57761
57762#: kstars_i18n.cpp:4533
57763#, kde-kuit-format
57764msgctxt "star name"
57765msgid "Alnath"
57766msgstr "Alnath"
57767
57768#: kstars_i18n.cpp:4534
57769#, kde-kuit-format
57770msgctxt "star name"
57771msgid "Miaplacidus"
57772msgstr "Miaplacidus"
57773
57774#: kstars_i18n.cpp:4535
57775#, kde-kuit-format
57776msgctxt "star name"
57777msgid "Alnilam"
57778msgstr "Alnilam"
57779
57780#: kstars_i18n.cpp:4536
57781#, kde-kuit-format
57782msgctxt "star name"
57783msgid "Al Na'ir"
57784msgstr "Al Na'ir"
57785
57786#: kstars_i18n.cpp:4537
57787#, kde-kuit-format
57788msgctxt "star name"
57789msgid "Alnitak"
57790msgstr "Alnitak"
57791
57792#: kstars_i18n.cpp:4538
57793#, kde-kuit-format
57794msgctxt "star name"
57795msgid "Regor"
57796msgstr "Regor"
57797
57798#: kstars_i18n.cpp:4539
57799#, kde-kuit-format
57800msgctxt "star name"
57801msgid "Alioth"
57802msgstr "Alioth"
57803
57804#: kstars_i18n.cpp:4540
57805#, kde-kuit-format
57806msgctxt "star name"
57807msgid "Mirfak"
57808msgstr "Mirfak"
57809
57810#: kstars_i18n.cpp:4541
57811#, kde-kuit-format
57812msgctxt "star name"
57813msgid "Kaus Australis"
57814msgstr "Kaus Australis"
57815
57816#: kstars_i18n.cpp:4542
57817#, kde-kuit-format
57818msgctxt "star name"
57819msgid "Dubhe"
57820msgstr "Dubhe"
57821
57822#: kstars_i18n.cpp:4543
57823#, kde-kuit-format
57824msgctxt "star name"
57825msgid "Wezen"
57826msgstr "Wezen"
57827
57828#: kstars_i18n.cpp:4544
57829#, kde-kuit-format
57830msgctxt "star name"
57831msgid "Alkaid"
57832msgstr "Alkaid"
57833
57834#: kstars_i18n.cpp:4545
57835#, kde-kuit-format
57836msgctxt "star name"
57837msgid "Sargas"
57838msgstr "Sargas"
57839
57840#: kstars_i18n.cpp:4546
57841#, kde-kuit-format
57842msgctxt "star name"
57843msgid "Avior"
57844msgstr "Avior"
57845
57846#: kstars_i18n.cpp:4547
57847#, kde-kuit-format
57848msgctxt "star name"
57849msgid "Menkalinan"
57850msgstr "Menkalinan"
57851
57852#: kstars_i18n.cpp:4548
57853#, kde-kuit-format
57854msgctxt "star name"
57855msgid "Alhena"
57856msgstr "Alhena"
57857
57858#: kstars_i18n.cpp:4549
57859#, kde-kuit-format
57860msgctxt "star name"
57861msgid "Peacock"
57862msgstr "Peacock"
57863
57864#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
57865#, kde-format, kde-kuit-format
57866msgctxt "star name"
57867msgid "Polaris"
57868msgstr "Polaris"
57869
57870#: kstars_i18n.cpp:4551
57871#, kde-kuit-format
57872msgctxt "star name"
57873msgid "Mirzam"
57874msgstr "Mirzam"
57875
57876#: kstars_i18n.cpp:4552
57877#, kde-kuit-format
57878msgctxt "star name"
57879msgid "Alphard"
57880msgstr "Alphard"
57881
57882#: kstars_i18n.cpp:4553
57883#, kde-kuit-format
57884msgctxt "star name"
57885msgid "Hamal"
57886msgstr "Hamal"
57887
57888#: kstars_i18n.cpp:4554
57889#, kde-kuit-format
57890msgctxt "star name"
57891msgid "Al Gieba"
57892msgstr "Al Gieba"
57893
57894#: kstars_i18n.cpp:4555
57895#, kde-kuit-format
57896msgctxt "star name"
57897msgid "Diphda"
57898msgstr "Diphda"
57899
57900#: kstars_i18n.cpp:4556
57901#, kde-kuit-format
57902msgctxt "star name"
57903msgid "Nunki"
57904msgstr "Nunki"
57905
57906#: kstars_i18n.cpp:4557
57907#, kde-kuit-format
57908msgctxt "star name"
57909msgid "Menkent"
57910msgstr "Menkent"
57911
57912#: kstars_i18n.cpp:4558
57913#, kde-kuit-format
57914msgctxt "star name"
57915msgid "Alpheratz"
57916msgstr "Alpheratz"
57917
57918#: kstars_i18n.cpp:4559
57919#, kde-kuit-format
57920msgctxt "star name"
57921msgid "Saiph"
57922msgstr "Saiph"
57923
57924#: kstars_i18n.cpp:4560
57925#, kde-kuit-format
57926msgctxt "star name"
57927msgid "Mirach"
57928msgstr "Mirach"
57929
57930#: kstars_i18n.cpp:4561
57931#, kde-kuit-format
57932msgctxt "star name"
57933msgid "Kocab"
57934msgstr "Kocab"
57935
57936#: kstars_i18n.cpp:4562
57937#, kde-kuit-format
57938msgctxt "star name"
57939msgid "Rasalhague"
57940msgstr "Rasalhague"
57941
57942#: kstars_i18n.cpp:4563
57943#, kde-kuit-format
57944msgctxt "star name"
57945msgid "Algol"
57946msgstr "Algol"
57947
57948#: kstars_i18n.cpp:4564
57949#, kde-kuit-format
57950msgctxt "star name"
57951msgid "Almach"
57952msgstr "Almach"
57953
57954#: kstars_i18n.cpp:4565
57955#, kde-kuit-format
57956msgctxt "star name"
57957msgid "Denebola"
57958msgstr "Denebola"
57959
57960#: kstars_i18n.cpp:4566
57961#, kde-kuit-format
57962msgctxt "star name"
57963msgid "Navi"
57964msgstr "Navi"
57965
57966#: kstars_i18n.cpp:4567
57967#, kde-kuit-format
57968msgctxt "star name"
57969msgid "Naos"
57970msgstr "Naos"
57971
57972#: kstars_i18n.cpp:4568
57973#, kde-kuit-format
57974msgctxt "star name"
57975msgid "Aspidiske"
57976msgstr "Aspidiske"
57977
57978#: kstars_i18n.cpp:4569
57979#, kde-kuit-format
57980msgctxt "star name"
57981msgid "Alphecca"
57982msgstr "Alphecca"
57983
57984#: kstars_i18n.cpp:4570
57985#, kde-kuit-format
57986msgctxt "star name"
57987msgid "Mizar"
57988msgstr "Mizar"
57989
57990#: kstars_i18n.cpp:4571
57991#, kde-kuit-format
57992msgctxt "star name"
57993msgid "Sadr"
57994msgstr "Sadr"
57995
57996#: kstars_i18n.cpp:4572
57997#, kde-kuit-format
57998msgctxt "star name"
57999msgid "Suhail"
58000msgstr "Suhail"
58001
58002#: kstars_i18n.cpp:4573
58003#, kde-kuit-format
58004msgctxt "star name"
58005msgid "Schedar"
58006msgstr "Schedar"
58007
58008#: kstars_i18n.cpp:4574
58009#, kde-kuit-format
58010msgctxt "star name"
58011msgid "Eltanin"
58012msgstr "Eltanin"
58013
58014#: kstars_i18n.cpp:4575
58015#, kde-kuit-format
58016msgctxt "star name"
58017msgid "Mintaka"
58018msgstr "Mintaka"
58019
58020#: kstars_i18n.cpp:4576
58021#, kde-kuit-format
58022msgctxt "star name"
58023msgid "Caph"
58024msgstr "Caph"
58025
58026#: kstars_i18n.cpp:4577
58027#, kde-kuit-format
58028msgctxt "star name"
58029msgid "Dschubba"
58030msgstr "Dschubba"
58031
58032#: kstars_i18n.cpp:4578
58033#, kde-kuit-format
58034msgctxt "star name"
58035msgid "Men"
58036msgstr "Men"
58037
58038#: kstars_i18n.cpp:4579
58039#, kde-kuit-format
58040msgctxt "star name"
58041msgid "Merak"
58042msgstr "Merak"
58043
58044#: kstars_i18n.cpp:4580
58045#, kde-kuit-format
58046msgctxt "star name"
58047msgid "Pulcherrima"
58048msgstr "Pulcherrima"
58049
58050#: kstars_i18n.cpp:4581
58051#, kde-kuit-format
58052msgctxt "star name"
58053msgid "Enif"
58054msgstr "Enif"
58055
58056#: kstars_i18n.cpp:4582
58057#, kde-kuit-format
58058msgctxt "star name"
58059msgid "Ankaa"
58060msgstr "Ankaa"
58061
58062#: kstars_i18n.cpp:4583
58063#, kde-kuit-format
58064msgctxt "star name"
58065msgid "Phecda"
58066msgstr "Phecda"
58067
58068#: kstars_i18n.cpp:4584
58069#, kde-kuit-format
58070msgctxt "star name"
58071msgid "Scheat"
58072msgstr "Scheat"
58073
58074#: kstars_i18n.cpp:4585
58075#, kde-kuit-format
58076msgctxt "star name"
58077msgid "Aludra"
58078msgstr "Aludra"
58079
58080#: kstars_i18n.cpp:4586
58081#, kde-kuit-format
58082msgctxt "star name"
58083msgid "Alderamin"
58084msgstr "Alderamin"
58085
58086#: kstars_i18n.cpp:4587
58087#, kde-kuit-format
58088msgctxt "star name"
58089msgid "Merkab"
58090msgstr "Merkab"
58091
58092#: kstars_i18n.cpp:4588
58093#, kde-kuit-format
58094msgctxt "star name"
58095msgid "Gienah"
58096msgstr "Gienah"
58097
58098#: kstars_i18n.cpp:4589
58099#, kde-kuit-format
58100msgctxt "star name"
58101msgid "Markab"
58102msgstr "Markab"
58103
58104#: kstars_i18n.cpp:4590
58105#, kde-kuit-format
58106msgctxt "star name"
58107msgid "Menkab"
58108msgstr "Menkab"
58109
58110#: kstars_i18n.cpp:4591
58111#, kde-kuit-format
58112msgctxt "star name"
58113msgid "Zozma"
58114msgstr "Zozma"
58115
58116#: kstars_i18n.cpp:4592
58117#, kde-kuit-format
58118msgctxt "star name"
58119msgid "Graffias"
58120msgstr "Graffias"
58121
58122#: kstars_i18n.cpp:4593
58123#, kde-kuit-format
58124msgctxt "star name"
58125msgid "Arneb"
58126msgstr "Arneb"
58127
58128#: kstars_i18n.cpp:4594
58129#, kde-kuit-format
58130msgctxt "star name"
58131msgid "Gienah Corvi"
58132msgstr "Gienah Corvi"
58133
58134#: kstars_i18n.cpp:4595
58135#, kde-kuit-format
58136msgctxt "star name"
58137msgid "Zuben el Chamali"
58138msgstr "Zuben el Chamali"
58139
58140#: kstars_i18n.cpp:4596
58141#, kde-kuit-format
58142msgctxt "star name"
58143msgid "Unukalhai"
58144msgstr "Unukalhai"
58145
58146#: kstars_i18n.cpp:4597
58147#, kde-kuit-format
58148msgctxt "star name"
58149msgid "Sheratan"
58150msgstr "Sheratan"
58151
58152#: kstars_i18n.cpp:4598
58153#, kde-kuit-format
58154msgctxt "star name"
58155msgid "Phakt"
58156msgstr "Phakt"
58157
58158#: kstars_i18n.cpp:4599
58159#, kde-kuit-format
58160msgctxt "star name"
58161msgid "Kraz"
58162msgstr "Kraz"
58163
58164#: kstars_i18n.cpp:4600
58165#, kde-kuit-format
58166msgctxt "star name"
58167msgid "Ruchbah"
58168msgstr "Ruchbah"
58169
58170#: kstars_i18n.cpp:4601
58171#, kde-kuit-format
58172msgctxt "star name"
58173msgid "Muphrid"
58174msgstr "Muphrid"
58175
58176#: kstars_i18n.cpp:4602
58177#, kde-kuit-format
58178msgctxt "star name"
58179msgid "Kabdhilinan"
58180msgstr "Kabdhilinan"
58181
58182#: kstars_i18n.cpp:4603
58183#, kde-kuit-format
58184msgctxt "star name"
58185msgid "Lesath"
58186msgstr "Lesath"
58187
58188#: kstars_i18n.cpp:4604
58189#, kde-kuit-format
58190msgctxt "star name"
58191msgid "Kaus Media"
58192msgstr "Kaus Media"
58193
58194#: kstars_i18n.cpp:4605
58195#, kde-kuit-format
58196msgctxt "star name"
58197msgid "Tarazed"
58198msgstr "Tarazed"
58199
58200#: kstars_i18n.cpp:4606
58201#, kde-kuit-format
58202msgctxt "star name"
58203msgid "Yed Prior"
58204msgstr "Yed Prior"
58205
58206#: kstars_i18n.cpp:4607
58207#, kde-kuit-format
58208msgctxt "star name"
58209msgid "Na'ir al Saif"
58210msgstr "Na'ir al Saif"
58211
58212#: kstars_i18n.cpp:4608
58213#, kde-kuit-format
58214msgctxt "star name"
58215msgid "Zuben El Genubi"
58216msgstr "Zuben El Genubi"
58217
58218#: kstars_i18n.cpp:4609
58219#, kde-kuit-format
58220msgctxt "star name"
58221msgid "Kelb al Rai"
58222msgstr "Kelb al Rai"
58223
58224#: kstars_i18n.cpp:4610
58225#, kde-kuit-format
58226msgctxt "star name"
58227msgid "Cursa"
58228msgstr "Cursa"
58229
58230#: kstars_i18n.cpp:4611
58231#, kde-kuit-format
58232msgctxt "star name"
58233msgid "Kornephoros"
58234msgstr "Kornephoros"
58235
58236#: kstars_i18n.cpp:4612
58237#, kde-kuit-format
58238msgctxt "star name"
58239msgid "Ras Algethi"
58240msgstr "Ras Algethi"
58241
58242#: kstars_i18n.cpp:4613
58243#, kde-kuit-format
58244msgctxt "star name"
58245msgid "Rastaban"
58246msgstr "Rastaban"
58247
58248#: kstars_i18n.cpp:4614
58249#, kde-kuit-format
58250msgctxt "star name"
58251msgid "Nihal"
58252msgstr "Nihal"
58253
58254#: kstars_i18n.cpp:4615
58255#, kde-kuit-format
58256msgctxt "star name"
58257msgid "Kaus Borealis"
58258msgstr "Kaus Borealis"
58259
58260#: kstars_i18n.cpp:4616
58261#, kde-kuit-format
58262msgctxt "star name"
58263msgid "Algenib"
58264msgstr "Algenib"
58265
58266#: kstars_i18n.cpp:4617
58267#, kde-kuit-format
58268msgctxt "star name"
58269msgid "Atik"
58270msgstr "Atik"
58271
58272#: kstars_i18n.cpp:4618
58273#, kde-kuit-format
58274msgctxt "star name"
58275msgid "Tchou"
58276msgstr "Tchou"
58277
58278#: kstars_i18n.cpp:4619
58279#, kde-kuit-format
58280msgctxt "star name"
58281msgid "Alcyone"
58282msgstr "Alcyone"
58283
58284#: kstars_i18n.cpp:4620
58285#, kde-kuit-format
58286msgctxt "star name"
58287msgid "Vindemiatrix"
58288msgstr "Vindemiatrix"
58289
58290#: kstars_i18n.cpp:4621
58291#, kde-kuit-format
58292msgctxt "star name"
58293msgid "Deneb Algiedi"
58294msgstr "Deneb Algiedi"
58295
58296#: kstars_i18n.cpp:4622
58297#, kde-kuit-format
58298msgctxt "star name"
58299msgid "Tejat"
58300msgstr "Tejat"
58301
58302#: kstars_i18n.cpp:4623
58303#, kde-kuit-format
58304msgctxt "star name"
58305msgid "Acamar"
58306msgstr "Acamar"
58307
58308#: kstars_i18n.cpp:4624
58309#, kde-kuit-format
58310msgctxt "star name"
58311msgid "Gomeisa"
58312msgstr "Gomeisa"
58313
58314#: kstars_i18n.cpp:4625
58315#, kde-kuit-format
58316msgctxt "star name"
58317msgid "Cor Caroli"
58318msgstr "Cor Caroli"
58319
58320#: kstars_i18n.cpp:4626
58321#, kde-kuit-format
58322msgctxt "star name"
58323msgid "Al Niyat"
58324msgstr "Al Niyat"
58325
58326#: kstars_i18n.cpp:4627
58327#, kde-kuit-format
58328msgctxt "star name"
58329msgid "Sadalsud"
58330msgstr "Sadalsud"
58331
58332#: kstars_i18n.cpp:4628
58333#, kde-kuit-format
58334msgctxt "star name"
58335msgid "Matar"
58336msgstr "Matar"
58337
58338#: kstars_i18n.cpp:4629
58339#, kde-kuit-format
58340msgctxt "star name"
58341msgid "Algorab"
58342msgstr "Algorab"
58343
58344#: kstars_i18n.cpp:4630
58345#, kde-kuit-format
58346msgctxt "star name"
58347msgid "Sadalmelik"
58348msgstr "Sadalmelik"
58349
58350#: kstars_i18n.cpp:4631
58351#, kde-kuit-format
58352msgctxt "star name"
58353msgid "Zaurak"
58354msgstr "Zaurak"
58355
58356#: kstars_i18n.cpp:4632
58357#, kde-kuit-format
58358msgctxt "star name"
58359msgid "Al Nasl"
58360msgstr "Al Nasl"
58361
58362#: kstars_i18n.cpp:4633
58363#, kde-kuit-format
58364msgctxt "star name"
58365msgid "Pherkab"
58366msgstr "Pherkab"
58367
58368#: kstars_i18n.cpp:4634
58369#, kde-kuit-format
58370msgctxt "star name"
58371msgid "Al Dhanab"
58372msgstr "Al Dhanab"
58373
58374#: kstars_i18n.cpp:4635
58375#, kde-kuit-format
58376msgctxt "star name"
58377msgid "Furud"
58378msgstr "Furud"
58379
58380#: kstars_i18n.cpp:4636
58381#, kde-kuit-format
58382msgctxt "star name"
58383msgid "Minkar"
58384msgstr "Minkar"
58385
58386#: kstars_i18n.cpp:4637
58387#, kde-kuit-format
58388msgctxt "star name"
58389msgid "Maaz"
58390msgstr "Maaz"
58391
58392#: kstars_i18n.cpp:4638
58393#, kde-kuit-format
58394msgctxt "star name"
58395msgid "Seginus"
58396msgstr "Seginus"
58397
58398#: kstars_i18n.cpp:4639
58399#, kde-kuit-format
58400msgctxt "star name"
58401msgid "Dabih"
58402msgstr "Dabih"
58403
58404#: kstars_i18n.cpp:4640
58405#, kde-kuit-format
58406msgctxt "star name"
58407msgid "Albireo"
58408msgstr "Albireo"
58409
58410#: kstars_i18n.cpp:4641
58411#, kde-kuit-format
58412msgctxt "star name"
58413msgid "Mebsuta"
58414msgstr "Mebsuta"
58415
58416#: kstars_i18n.cpp:4642
58417#, kde-kuit-format
58418msgctxt "star name"
58419msgid "Tania Australis"
58420msgstr "Tania Australis"
58421
58422#: kstars_i18n.cpp:4643
58423#, kde-kuit-format
58424msgctxt "star name"
58425msgid "Altais"
58426msgstr "Altais"
58427
58428#: kstars_i18n.cpp:4644
58429#, kde-kuit-format
58430msgctxt "star name"
58431msgid "Al Nair"
58432msgstr "Al Nair"
58433
58434#: kstars_i18n.cpp:4645
58435#, kde-kuit-format
58436msgctxt "star name"
58437msgid "Talitha Borealis"
58438msgstr "Talitha Borealis"
58439
58440#: kstars_i18n.cpp:4646
58441#, kde-kuit-format
58442msgctxt "star name"
58443msgid "Sarin"
58444msgstr "Sarin"
58445
58446#: kstars_i18n.cpp:4647
58447#, kde-kuit-format
58448msgctxt "star name"
58449msgid "Wazn"
58450msgstr "Wazn"
58451
58452#: kstars_i18n.cpp:4648
58453#, kde-kuit-format
58454msgctxt "star name"
58455msgid "Kaou Pih"
58456msgstr "Kaou Pih"
58457
58458#: kstars_i18n.cpp:4649
58459#, kde-kuit-format
58460msgctxt "star name"
58461msgid "Er Rai"
58462msgstr "Er Rai"
58463
58464#: kstars_i18n.cpp:4650
58465#, kde-kuit-format
58466msgctxt "star name"
58467msgid "Yed Posterior"
58468msgstr "Yed Posterior"
58469
58470#: kstars_i18n.cpp:4651
58471#, kde-kuit-format
58472msgctxt "star name"
58473msgid "Alphirk"
58474msgstr "Alphirk"
58475
58476#: kstars_i18n.cpp:4652
58477#, kde-kuit-format
58478msgctxt "star name"
58479msgid "Sulaphat"
58480msgstr "Sulaphat"
58481
58482#: kstars_i18n.cpp:4653
58483#, kde-kuit-format
58484msgctxt "star name"
58485msgid "Skat"
58486msgstr "Skat"
58487
58488#: kstars_i18n.cpp:4654
58489#, kde-kuit-format
58490msgctxt "star name"
58491msgid "Edasich"
58492msgstr "Edasich"
58493
58494#: kstars_i18n.cpp:4655
58495#, kde-kuit-format
58496msgctxt "star name"
58497msgid "Megrez"
58498msgstr "Megrez"
58499
58500#: kstars_i18n.cpp:4656
58501#, kde-kuit-format
58502msgctxt "star name"
58503msgid "Chertan"
58504msgstr "Chertan"
58505
58506#: kstars_i18n.cpp:4657
58507#, kde-kuit-format
58508msgctxt "star name"
58509msgid "Asmidiske"
58510msgstr "Asmidiske"
58511
58512#: kstars_i18n.cpp:4658
58513#, kde-kuit-format
58514msgctxt "star name"
58515msgid "Segin"
58516msgstr ""
58517
58518#: kstars_i18n.cpp:4659
58519#, kde-kuit-format
58520msgctxt "star name"
58521msgid "Muscida"
58522msgstr "Muscida"
58523
58524#: kstars_i18n.cpp:4660
58525#, kde-kuit-format
58526msgctxt "star name"
58527msgid "Heze"
58528msgstr "Heze"
58529
58530#: kstars_i18n.cpp:4661
58531#, kde-kuit-format
58532msgctxt "star name"
58533msgid "Auva"
58534msgstr "Auva"
58535
58536#: kstars_i18n.cpp:4662
58537#, kde-kuit-format
58538msgctxt "star name"
58539msgid "Homan"
58540msgstr "Homan"
58541
58542#: kstars_i18n.cpp:4663
58543#, kde-kuit-format
58544msgctxt "star name"
58545msgid "Mothallah"
58546msgstr "Mothallah"
58547
58548#: kstars_i18n.cpp:4664
58549#, kde-kuit-format
58550msgctxt "star name"
58551msgid "Adhafera"
58552msgstr "Adhafera"
58553
58554#: kstars_i18n.cpp:4665
58555#, kde-kuit-format
58556msgctxt "star name"
58557msgid "Al Thalimain"
58558msgstr "Al Thalimain"
58559
58560#: kstars_i18n.cpp:4666
58561#, kde-kuit-format
58562msgctxt "star name"
58563msgid "Tania Borealis"
58564msgstr "Tania Borealis"
58565
58566#: kstars_i18n.cpp:4667
58567#, kde-kuit-format
58568msgctxt "star name"
58569msgid "Nekkar"
58570msgstr "Nekkar"
58571
58572#: kstars_i18n.cpp:4668
58573#, kde-kuit-format
58574msgctxt "star name"
58575msgid "Alula Borealis"
58576msgstr "Alula Borealis"
58577
58578#: kstars_i18n.cpp:4669
58579#, kde-kuit-format
58580msgctxt "star name"
58581msgid "Wasat"
58582msgstr "Wasat"
58583
58584#: kstars_i18n.cpp:4670
58585#, kde-kuit-format
58586msgctxt "star name"
58587msgid "Sadalbari"
58588msgstr "Sadalbari"
58589
58590#: kstars_i18n.cpp:4671
58591#, kde-kuit-format
58592msgctxt "star name"
58593msgid "Rana"
58594msgstr "Rana"
58595
58596#: kstars_i18n.cpp:4672
58597#, kde-kuit-format
58598msgctxt "star name"
58599msgid "Tseen Ke"
58600msgstr "Tseen Ke"
58601
58602#: kstars_i18n.cpp:4673
58603#, kde-kuit-format
58604msgctxt "star name"
58605msgid "Sheliak"
58606msgstr "Sheliak"
58607
58608#: kstars_i18n.cpp:4674
58609#, kde-kuit-format
58610msgctxt "star name"
58611msgid "Baham"
58612msgstr "Baham"
58613
58614#: kstars_i18n.cpp:4675
58615#, kde-kuit-format
58616msgctxt "star name"
58617msgid "Ain"
58618msgstr "Ain"
58619
58620#: kstars_i18n.cpp:4676
58621#, kde-kuit-format
58622msgctxt "star name"
58623msgid "Tarf"
58624msgstr "Tarf"
58625
58626#: kstars_i18n.cpp:4677
58627#, kde-kuit-format
58628msgctxt "star name"
58629msgid "Schemali"
58630msgstr "Schemali"
58631
58632#: kstars_i18n.cpp:4678
58633#, kde-kuit-format
58634msgctxt "star name"
58635msgid "Talitha Australis"
58636msgstr "Talitha Australis"
58637
58638#: kstars_i18n.cpp:4679
58639#, kde-kuit-format
58640msgctxt "star name"
58641msgid "Al Giedi"
58642msgstr "Al Giedi"
58643
58644#: kstars_i18n.cpp:4680
58645#, kde-kuit-format
58646msgctxt "star name"
58647msgid "Zawijah"
58648msgstr "Zawijah"
58649
58650#: kstars_i18n.cpp:4681
58651#, kde-kuit-format
58652msgctxt "star name"
58653msgid "Atlas"
58654msgstr "Atlas"
58655
58656#: kstars_i18n.cpp:4682
58657#, kde-kuit-format
58658msgctxt "star name"
58659msgid "Rotanev"
58660msgstr "Rotanev"
58661
58662#: kstars_i18n.cpp:4683
58663#, kde-kuit-format
58664msgctxt "star name"
58665msgid "Primus Hyadum"
58666msgstr "Primus Hyadum"
58667
58668#: kstars_i18n.cpp:4684
58669#, kde-kuit-format
58670msgctxt "star name"
58671msgid "Chow"
58672msgstr "Chow"
58673
58674#: kstars_i18n.cpp:4685
58675#, kde-kuit-format
58676msgctxt "star name"
58677msgid "Nusakan"
58678msgstr "Nusakan"
58679
58680#: kstars_i18n.cpp:4686
58681#, kde-kuit-format
58682msgctxt "star name"
58683msgid "Thuban"
58684msgstr "Thuban"
58685
58686#: kstars_i18n.cpp:4687
58687#, kde-kuit-format
58688msgctxt "star name"
58689msgid "Nashira"
58690msgstr "Nashira"
58691
58692#: kstars_i18n.cpp:4688
58693#, kde-kuit-format
58694msgctxt "star name"
58695msgid "Sadatoni"
58696msgstr "Sadatoni"
58697
58698#: kstars_i18n.cpp:4689
58699#, kde-kuit-format
58700msgctxt "star name"
58701msgid "Marfik"
58702msgstr "Marfik"
58703
58704#: kstars_i18n.cpp:4690
58705#, kde-kuit-format
58706msgctxt "star name"
58707msgid "Alshain"
58708msgstr "Alshain"
58709
58710#: kstars_i18n.cpp:4691
58711#, kde-kuit-format
58712msgctxt "star name"
58713msgid "Electra"
58714msgstr "Electra"
58715
58716#: kstars_i18n.cpp:4692
58717#, kde-kuit-format
58718msgctxt "star name"
58719msgid "Prijipati"
58720msgstr "Prijipati"
58721
58722#: kstars_i18n.cpp:4693
58723#, kde-kuit-format
58724msgctxt "star name"
58725msgid "Grumium"
58726msgstr "Grumium"
58727
58728#: kstars_i18n.cpp:4694
58729#, kde-kuit-format
58730msgctxt "star name"
58731msgid "Baten"
58732msgstr "Baten"
58733
58734#: kstars_i18n.cpp:4695
58735#, kde-kuit-format
58736msgctxt "star name"
58737msgid "Svalocin"
58738msgstr "Svalocin"
58739
58740#: kstars_i18n.cpp:4696
58741#, kde-kuit-format
58742msgctxt "star name"
58743msgid "Albali"
58744msgstr "Albali"
58745
58746#: kstars_i18n.cpp:4697
58747#, kde-kuit-format
58748msgctxt "star name"
58749msgid "Praecipula"
58750msgstr "Praecipula"
58751
58752#: kstars_i18n.cpp:4698
58753#, kde-kuit-format
58754msgctxt "star name"
58755msgid "Sadachbia"
58756msgstr "Sadachbia"
58757
58758#: kstars_i18n.cpp:4699
58759#, kde-kuit-format
58760msgctxt "star name"
58761msgid "Maia"
58762msgstr "Maia"
58763
58764#: kstars_i18n.cpp:4700
58765#, kde-kuit-format
58766msgctxt "star name"
58767msgid "Mesarthim"
58768msgstr "Mesarthim"
58769
58770#: kstars_i18n.cpp:4701
58771#, kde-kuit-format
58772msgctxt "star name"
58773msgid "Rasalas"
58774msgstr "Rasalas"
58775
58776#: kstars_i18n.cpp:4702
58777#, kde-kuit-format
58778msgctxt "star name"
58779msgid "Azha"
58780msgstr "Azha"
58781
58782#: kstars_i18n.cpp:4703
58783#, kde-kuit-format
58784msgctxt "star name"
58785msgid "Zuben el Hakrabi"
58786msgstr "Zuben el Hakrabi"
58787
58788#: kstars_i18n.cpp:4704
58789#, kde-kuit-format
58790msgctxt "star name"
58791msgid "Kitalpha"
58792msgstr "Kitalpha"
58793
58794#: kstars_i18n.cpp:4705
58795#, kde-kuit-format
58796msgctxt "star name"
58797msgid "Asellus Australis"
58798msgstr "Asellus Australis"
58799
58800#: kstars_i18n.cpp:4706
58801#, kde-kuit-format
58802msgctxt "star name"
58803msgid "Menkib"
58804msgstr "Menkib"
58805
58806#: kstars_i18n.cpp:4707
58807#, kde-kuit-format
58808msgctxt "star name"
58809msgid "Alcor"
58810msgstr "Alcor"
58811
58812#: kstars_i18n.cpp:4708
58813#, kde-kuit-format
58814msgctxt "star name"
58815msgid "Mekbuda"
58816msgstr "Mekbuda"
58817
58818#: kstars_i18n.cpp:4709
58819#, kde-kuit-format
58820msgctxt "star name"
58821msgid "Dulfim"
58822msgstr "Dulfim"
58823
58824#: kstars_i18n.cpp:4710
58825#, kde-kuit-format
58826msgctxt "star name"
58827msgid "Beid"
58828msgstr "Beid"
58829
58830#: kstars_i18n.cpp:4711
58831#, kde-kuit-format
58832msgctxt "star name"
58833msgid "Syrma"
58834msgstr "Syrma"
58835
58836#: kstars_i18n.cpp:4712
58837#, kde-kuit-format
58838msgctxt "star name"
58839msgid "Alkes"
58840msgstr "Alkes"
58841
58842#: kstars_i18n.cpp:4713
58843#, kde-kuit-format
58844msgctxt "star name"
58845msgid "Muliphein"
58846msgstr "Muliphein"
58847
58848#: kstars_i18n.cpp:4714
58849#, kde-kuit-format
58850msgctxt "star name"
58851msgid "Alphekka Meridiana"
58852msgstr ""
58853
58854#: kstars_i18n.cpp:4715
58855#, kde-kuit-format
58856msgctxt "star name"
58857msgid "Merope"
58858msgstr "Merope"
58859
58860#: kstars_i18n.cpp:4716
58861#, kde-kuit-format
58862msgctxt "star name"
58863msgid "Ancha"
58864msgstr "Ancha"
58865
58866#: kstars_i18n.cpp:4717
58867#, kde-kuit-format
58868msgctxt "star name"
58869msgid "Chara"
58870msgstr "Chara"
58871
58872#: kstars_i18n.cpp:4718
58873#, kde-kuit-format
58874msgctxt "star name"
58875msgid "Acubens"
58876msgstr "Acubens"
58877
58878#: kstars_i18n.cpp:4719
58879#, kde-kuit-format
58880msgctxt "star name"
58881msgid "Taygeta"
58882msgstr "Taygeta"
58883
58884#: kstars_i18n.cpp:4720
58885#, kde-kuit-format
58886msgctxt "star name"
58887msgid "Alkalurops"
58888msgstr "Alkalurops"
58889
58890#: kstars_i18n.cpp:4721
58891#, kde-kuit-format
58892msgctxt "star name"
58893msgid "Botein"
58894msgstr "Botein"
58895
58896#: kstars_i18n.cpp:4722
58897#, kde-kuit-format
58898msgctxt "star name"
58899msgid "Minhar al Shuja"
58900msgstr "Minhar al Shuja"
58901
58902#: kstars_i18n.cpp:4723
58903#, kde-kuit-format
58904msgctxt "star name"
58905msgid "Cujam"
58906msgstr "Cujam"
58907
58908#: kstars_i18n.cpp:4724
58909#, kde-kuit-format
58910msgctxt "star name"
58911msgid "Dziban"
58912msgstr "Dziban"
58913
58914#: kstars_i18n.cpp:4725
58915#, kde-kuit-format
58916msgctxt "star name"
58917msgid "Alya"
58918msgstr "Alya"
58919
58920#: kstars_i18n.cpp:4726
58921#, kde-kuit-format
58922msgctxt "star name"
58923msgid "Asellus Borealis"
58924msgstr "Asellus Borealis"
58925
58926#: kstars_i18n.cpp:4727
58927#, kde-kuit-format
58928msgctxt "star name"
58929msgid "Marsik"
58930msgstr "Marsik"
58931
58932#: kstars_i18n.cpp:4728
58933#, kde-kuit-format
58934msgctxt "star name"
58935msgid "Pleione"
58936msgstr "Pleione"
58937
58938#: kstars_i18n.cpp:4729
58939#, kde-kuit-format
58940msgctxt "star name"
58941msgid "Asterope"
58942msgstr "Asterope"
58943
58944#: kstars_i18n.cpp:4730
58945#, kde-kuit-format
58946msgctxt "star name"
58947msgid "Mira"
58948msgstr "Mira"
58949
58950#: kstars_i18n.cpp:4731
58951#, kde-kuit-format
58952msgctxt "Satellite group name"
58953msgid "Last Launches"
58954msgstr "Poslední vyslání"
58955
58956#: kstars_i18n.cpp:4732
58957#, kde-kuit-format
58958msgctxt "Satellite group name"
58959msgid "International Space Station"
58960msgstr "Mezinárodní Vesmírná Stanice (ISS)"
58961
58962#: kstars_i18n.cpp:4733
58963#, kde-kuit-format
58964msgctxt "Satellite group name"
58965msgid "Brightest"
58966msgstr ""
58967
58968#: kstars_i18n.cpp:4734
58969#, kde-kuit-format
58970msgctxt "Satellite group name"
58971msgid "Weather"
58972msgstr "Weather"
58973
58974#: kstars_i18n.cpp:4735
58975#, kde-kuit-format
58976msgctxt "Satellite group name"
58977msgid "NOAA"
58978msgstr ""
58979
58980#: kstars_i18n.cpp:4736
58981#, kde-kuit-format
58982msgctxt "Satellite group name"
58983msgid "GOES"
58984msgstr ""
58985
58986#: kstars_i18n.cpp:4737
58987#, kde-kuit-format
58988msgctxt "Satellite group name"
58989msgid "Earth Resources"
58990msgstr "Zdroje dat o Zemi"
58991
58992#: kstars_i18n.cpp:4738
58993#, kde-kuit-format
58994msgctxt "Satellite group name"
58995msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
58996msgstr ""
58997
58998#: kstars_i18n.cpp:4739
58999#, kde-kuit-format
59000msgctxt "Satellite group name"
59001msgid "Disaster Monitoring"
59002msgstr ""
59003
59004#: kstars_i18n.cpp:4740
59005#, kde-kuit-format
59006msgctxt "Satellite group name"
59007msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
59008msgstr ""
59009
59010#: kstars_i18n.cpp:4741
59011#, kde-kuit-format
59012msgctxt "Satellite group name"
59013msgid "Geostationary"
59014msgstr "Geostationary"
59015
59016#: kstars_i18n.cpp:4742
59017#, kde-kuit-format
59018msgctxt "Satellite group name"
59019msgid "Intelsat"
59020msgstr "Intelsat"
59021
59022#: kstars_i18n.cpp:4743
59023#, kde-kuit-format
59024msgctxt "Satellite group name"
59025msgid "Gorizont"
59026msgstr "Gorizont"
59027
59028#: kstars_i18n.cpp:4744
59029#, kde-kuit-format
59030msgctxt "Satellite group name"
59031msgid "Raduga"
59032msgstr ""
59033
59034#: kstars_i18n.cpp:4745
59035#, kde-kuit-format
59036msgctxt "Satellite group name"
59037msgid "Molniya"
59038msgstr ""
59039
59040#: kstars_i18n.cpp:4746
59041#, kde-kuit-format
59042msgctxt "Satellite group name"
59043msgid "Iridium"
59044msgstr "Iridium"
59045
59046#: kstars_i18n.cpp:4747
59047#, kde-kuit-format
59048msgctxt "Satellite group name"
59049msgid "Orbcomm"
59050msgstr ""
59051
59052#: kstars_i18n.cpp:4748
59053#, kde-kuit-format
59054msgctxt "Satellite group name"
59055msgid "Globalstar"
59056msgstr "Globalstar"
59057
59058#: kstars_i18n.cpp:4749
59059#, kde-kuit-format
59060msgctxt "Satellite group name"
59061msgid "Amateur Radio"
59062msgstr "Amatérské Rádio"
59063
59064#: kstars_i18n.cpp:4750
59065#, kde-kuit-format
59066msgctxt "Satellite group name"
59067msgid "Experimental"
59068msgstr "Experimentální"
59069
59070#: kstars_i18n.cpp:4751
59071#, kde-kuit-format
59072msgctxt "Satellite group name"
59073msgid "Other"
59074msgstr "Jiné"
59075
59076#: kstars_i18n.cpp:4752
59077#, kde-kuit-format
59078msgctxt "Satellite group name"
59079msgid "GPS Operational"
59080msgstr "GPS běží"
59081
59082#: kstars_i18n.cpp:4753
59083#, kde-kuit-format
59084msgctxt "Satellite group name"
59085msgid "Glonass Operational"
59086msgstr "Glonass běží"
59087
59088#: kstars_i18n.cpp:4754
59089#, kde-kuit-format
59090msgctxt "Satellite group name"
59091msgid "Galileo"
59092msgstr "Galileo"
59093
59094#: kstars_i18n.cpp:4755
59095#, kde-kuit-format
59096msgctxt "Satellite group name"
59097msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
59098msgstr ""
59099
59100#: kstars_i18n.cpp:4756
59101#, kde-kuit-format
59102msgctxt "Satellite group name"
59103msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
59104msgstr ""
59105
59106#: kstars_i18n.cpp:4757
59107#, kde-kuit-format
59108msgctxt "Satellite group name"
59109msgid "Russian LEO Navigation"
59110msgstr "Ruská navigace LEO"
59111
59112#: kstars_i18n.cpp:4758
59113#, kde-kuit-format
59114msgctxt "Satellite group name"
59115msgid "Space & Earth Science"
59116msgstr ""
59117
59118#: kstars_i18n.cpp:4759
59119#, kde-kuit-format
59120msgctxt "Satellite group name"
59121msgid "Geodetic"
59122msgstr ""
59123
59124#: kstars_i18n.cpp:4760
59125#, kde-kuit-format
59126msgctxt "Satellite group name"
59127msgid "Engineering"
59128msgstr "Inženýrské"
59129
59130#: kstars_i18n.cpp:4761
59131#, kde-kuit-format
59132msgctxt "Satellite group name"
59133msgid "Education"
59134msgstr "Výuka"
59135
59136#: kstars_i18n.cpp:4762
59137#, kde-kuit-format
59138msgctxt "Satellite group name"
59139msgid "Miscellaneous Military"
59140msgstr ""
59141
59142#: kstars_i18n.cpp:4763
59143#, kde-kuit-format
59144msgctxt "Satellite group name"
59145msgid "Radar Calibration"
59146msgstr "Kalibrace radaru"
59147
59148#: kstars_i18n.cpp:4764
59149#, kde-kuit-format
59150msgctxt "Satellite group name"
59151msgid "CubeSats"
59152msgstr ""
59153
59154#: kstars_i18n.cpp:4765
59155#, kde-kuit-format
59156msgctxt "Satellite group name"
59157msgid "Other Miscellaneous"
59158msgstr "Ostatní různé"
59159
59160#: kstars_i18n.cpp:4766
59161#, kde-kuit-format
59162msgctxt "Satellite group name"
59163msgid "Supplemental GPS"
59164msgstr ""
59165
59166#: kstars_i18n.cpp:4767
59167#, kde-kuit-format
59168msgctxt "Satellite group name"
59169msgid "Supplemental GLONASS"
59170msgstr ""
59171
59172#: kstars_i18n.cpp:4768
59173#, kde-kuit-format
59174msgctxt "Satellite group name"
59175msgid "Supplemental METEOSAT"
59176msgstr ""
59177
59178#: kstars_i18n.cpp:4769
59179#, kde-kuit-format
59180msgctxt "Satellite group name"
59181msgid "Supplemental INTELSAT"
59182msgstr ""
59183
59184#: kstars_i18n.cpp:4770
59185#, kde-kuit-format
59186msgctxt "Satellite group name"
59187msgid "Supplemental ORBCOMM"
59188msgstr ""
59189
59190#: kstars_i18n.cpp:4771
59191#, kde-kuit-format
59192msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59193msgid "Simbad"
59194msgstr "Simbad"
59195
59196#: kstars_i18n.cpp:4772
59197#, kde-kuit-format
59198msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59199msgid "Aladin"
59200msgstr "Aladin"
59201
59202#: kstars_i18n.cpp:4773
59203#, kde-kuit-format
59204msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59205msgid "Skyview"
59206msgstr "Skyview"
59207
59208#: kstars_i18n.cpp:4774
59209#, kde-kuit-format
59210msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59211msgid "Gamma-ray"
59212msgstr "Gama záření"
59213
59214#: kstars_i18n.cpp:4775
59215#, kde-kuit-format
59216msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59217msgid "X-ray"
59218msgstr "Rentgen"
59219
59220#: kstars_i18n.cpp:4776
59221#, kde-kuit-format
59222msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59223msgid "EUV"
59224msgstr "EUV"
59225
59226#: kstars_i18n.cpp:4777
59227#, kde-kuit-format
59228msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59229msgid "UV"
59230msgstr "UV"
59231
59232#: kstars_i18n.cpp:4778
59233#, kde-kuit-format
59234msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59235msgid "Optical"
59236msgstr "Optické"
59237
59238#: kstars_i18n.cpp:4779
59239#, kde-kuit-format
59240msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59241msgid "Infrared"
59242msgstr "Infračervené"
59243
59244#: kstars_i18n.cpp:4780
59245#, kde-kuit-format
59246msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59247msgid "Radio"
59248msgstr "Radio"
59249
59250#: kstars_i18n.cpp:4781
59251#, kde-kuit-format
59252msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59253msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
59254msgstr "Astrofyzikální archiv vysokých energií (HEASARC)"
59255
59256#: kstars_i18n.cpp:4782
59257#, kde-kuit-format
59258msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59259msgid "Recent X-Ray Missions"
59260msgstr "Současná rentgenová pozorování"
59261
59262#: kstars_i18n.cpp:4783
59263#, kde-kuit-format
59264msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59265msgid "Past X-ray Mission"
59266msgstr "Starší rentgenová pozorování"
59267
59268#: kstars_i18n.cpp:4784
59269#, kde-kuit-format
59270msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59271msgid "Gamma-Ray Missions"
59272msgstr "Mise záření gama"
59273
59274#: kstars_i18n.cpp:4785
59275#, kde-kuit-format
59276msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59277msgid "Other Missions"
59278msgstr "Ostatní mise"
59279
59280#: kstars_i18n.cpp:4786
59281#, kde-kuit-format
59282msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59283msgid "Popular Catalog Choices"
59284msgstr "Oblíbené katalogové volby"
59285
59286#: kstars_i18n.cpp:4787
59287#, kde-kuit-format
59288msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59289msgid "Multiwavelength Catalogs"
59290msgstr "Vícepásmové katalogy"
59291
59292#: kstars_i18n.cpp:4788
59293#, kde-kuit-format
59294msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59295msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
59296msgstr "Databáze mimogalaktických objektů NASA (NED)"
59297
59298#: kstars_i18n.cpp:4789
59299#, kde-kuit-format
59300msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59301msgid "Positions"
59302msgstr "Pozice"
59303
59304#: kstars_i18n.cpp:4790
59305#, kde-kuit-format
59306msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59307msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
59308msgstr "NASA Astrofyzický Datový Systém (ADS)"
59309
59310#: kstars_i18n.cpp:4791
59311#, kde-kuit-format
59312msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59313msgid "Astronomy and Astrophysics"
59314msgstr "Astronomie a astrofyzika"
59315
59316#: kstars_i18n.cpp:4792
59317#, kde-kuit-format
59318msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59319msgid "Instrumentation"
59320msgstr ""
59321
59322#: kstars_i18n.cpp:4793
59323#, kde-kuit-format
59324msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59325msgid "Physics and Geophysics"
59326msgstr "Fyzika a geofyzika"
59327
59328#: kstars_i18n.cpp:4794
59329#, kde-kuit-format
59330msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59331msgid "Astrophysics preprints"
59332msgstr ""
59333
59334#: kstars_i18n.cpp:4795
59335#, kde-kuit-format
59336msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59337msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
59338msgstr "Archiv více kosmických dalekohledů (MAST)"
59339
59340#: kstars_i18n.cpp:4796
59341#, kde-kuit-format
59342msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59343msgid "HST"
59344msgstr "HST"
59345
59346#: kstars_i18n.cpp:4797
59347#, kde-kuit-format
59348msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59349msgid "ASTRO"
59350msgstr "ASTRO"
59351
59352#: kstars_i18n.cpp:4798
59353#, kde-kuit-format
59354msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59355msgid "ORFEUS"
59356msgstr "ORFEUS"
59357
59358#: kstars_i18n.cpp:4799
59359#, kde-kuit-format
59360msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59361msgid "COPERNICUS"
59362msgstr "COPERNICUS"
59363
59364#: kstars_i18n.cpp:4800
59365#, kde-kuit-format
59366msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59367msgid "Images"
59368msgstr "Obrázky"
59369
59370#: kstars_i18n.cpp:4801
59371#, kde-kuit-format
59372msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59373msgid "Spectra"
59374msgstr "Spektra"
59375
59376#: kstars_i18n.cpp:4802
59377#, kde-kuit-format
59378msgctxt "Advanced URLs: description or category"
59379msgid "Other"
59380msgstr "Jiné"
59381
59382#: kstarsactions.cpp:200
59383#, kde-format
59384msgid "Refraction effects disabled"
59385msgstr "Refrakční efekty vypnuty"
59386
59387#: kstarsactions.cpp:201
59388#, kde-format
59389msgid ""
59390"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
59391"disabled."
59392msgstr "Je-li horizont vypnutý, refrakční efekty jsou dočasně zakázány."
59393
59394#: kstarsactions.cpp:440
59395#, kde-format
59396msgid ""
59397"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
59398"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
59399"update."
59400msgstr ""
59401
59402#: kstarsactions.cpp:473
59403#, kde-format
59404msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
59405msgstr ""
59406
59407#: kstarsactions.cpp:481
59408#, kde-format
59409msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
59410msgstr ""
59411
59412#: kstarsactions.cpp:491
59413#, kde-format
59414msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
59415msgstr ""
59416
59417#: kstarsactions.cpp:545
59418#, kde-format
59419msgid "Light Pollution Settings"
59420msgstr ""
59421
59422#: kstarsactions.cpp:547
59423#, kde-format
59424msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
59425msgstr ""
59426
59427#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
59428#: kstarsactions.cpp:775
59429#, kde-format
59430msgid ""
59431"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
59432"'indiserver' binary is installed."
59433msgstr ""
59434
59435#: kstarsactions.cpp:710
59436#, kde-format
59437msgid ""
59438"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
59439"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
59440msgstr ""
59441
59442#: kstarsactions.cpp:713
59443#, kde-format
59444msgid "INDI Device Manager"
59445msgstr "Správce zařízení INDI"
59446
59447#: kstarsactions.cpp:1069
59448#, kde-format
59449msgid "Catalogs"
59450msgstr "Katalogy"
59451
59452#: kstarsactions.cpp:1081
59453#, kde-format
59454msgid "Guides"
59455msgstr "Vodítka"
59456
59457#: kstarsactions.cpp:1084
59458#, kde-format
59459msgid "Terrain"
59460msgstr "Terénní"
59461
59462#: kstarsactions.cpp:1112
59463#, kde-format
59464msgid "Xplanet"
59465msgstr "Xplanet"
59466
59467#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
59468#, kde-format
59469msgid "Hide Terrain"
59470msgstr "Skrýt terén"
59471
59472#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
59473#, kde-format
59474msgid "Show Terrain"
59475msgstr "Zobrazit terén"
59476
59477#: kstarsactions.cpp:1262
59478#, kde-format
59479msgctxt "@title:window"
59480msgid "Export Image"
59481msgstr "Exportovat obrázek"
59482
59483#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
59484#: tools/scriptbuilder.cpp:865
59485#, kde-format
59486msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
59487msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
59488msgstr ""
59489
59490#: kstarsactions.cpp:1316
59491#, kde-format
59492msgid "Executing remote scripts is not supported."
59493msgstr ""
59494
59495#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
59496#, kde-format
59497msgid "Could not open file %1"
59498msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
59499
59500#: kstarsactions.cpp:1349
59501#, kde-format
59502msgid ""
59503"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
59504"not created using the KStars script builder. This script may not function "
59505"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
59506"it anyway?"
59507msgstr ""
59508"Vybraný skript obsahuje nerozpoznané části, což znamená, že nebyl vytvořen "
59509"pomocí nástroje KStars pro vytváření skriptů. Skript nemusí správně fungovat "
59510"a navíc může obsahovat zákeřný kód. Přejete si jej přesto spustit?"
59511
59512#: kstarsactions.cpp:1354
59513#, kde-format
59514msgid "Script Validation Failed"
59515msgstr "Ověření skriptu selhalo"
59516
59517#: kstarsactions.cpp:1354
59518#, kde-format
59519msgid "Run Nevertheless"
59520msgstr "Přesto spustit"
59521
59522#: kstarsactions.cpp:1361
59523#, kde-format
59524msgid "Running script: %1"
59525msgstr "Běží skript: %1"
59526
59527#: kstarsactions.cpp:1378
59528#, kde-format
59529msgid "Script finished."
59530msgstr "Skript byl dokončen."
59531
59532#: kstarsactions.cpp:1390
59533#, kde-format
59534msgid ""
59535"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
59536"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
59537"Chart color scheme for printing?"
59538msgstr ""
59539"Přepnutím do schématu \"Hvězdná mapa\", které používá bílé pozadí, můžete "
59540"ušetřit inkoust nebo toner tiskárny. Přejete si pro tisk dočasně přepnout do "
59541"barevného schématu \"Hvězdná mapa\"?"
59542
59543#: kstarsactions.cpp:1395
59544#, kde-format
59545msgid "Switch to Star Chart Colors?"
59546msgstr "Přepnout do barevného schématu Hvězdná mapa?"
59547
59548#: kstarsactions.cpp:1396
59549#, kde-format
59550msgid "Switch Color Scheme"
59551msgstr "Přepnout barevné schéma"
59552
59553#: kstarsactions.cpp:1396
59554#, kde-format
59555msgid "Do Not Switch"
59556msgstr "Nepřepínat"
59557
59558#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
59559#, kde-format
59560msgid "Engage &Tracking"
59561msgstr "Zapnout s&topování"
59562
59563#: kstarsactions.cpp:1593
59564#, kde-format
59565msgctxt "approximate field of view"
59566msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
59567msgstr ""
59568
59569#: kstarsactions.cpp:1598
59570#, kde-format
59571msgctxt "approximate field of view"
59572msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
59573msgstr ""
59574
59575#: kstarsactions.cpp:1604
59576#, kde-format
59577msgctxt "approximate field of view"
59578msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
59579msgstr ""
59580
59581#: kstarsactions.cpp:1621
59582#, kde-format
59583msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
59584msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
59585msgstr "Zadejte požadovaný zorný úhel"
59586
59587#: kstarsactions.cpp:1622
59588#, kde-format
59589msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
59590msgstr "Zadejte zorný úhel ve stupních: "
59591
59592#: kstarsactions.cpp:1797
59593#, kde-format
59594msgid "Attempt to determine from image"
59595msgstr ""
59596
59597#: kstarsactions.cpp:1799
59598#, kde-format
59599msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
59600msgstr ""
59601
59602#: kstarsactions.cpp:1800
59603#, kde-format
59604msgid "FOV to render eyepiece view for:"
59605msgstr ""
59606
59607#: kstarsdata.cpp:44
59608#, kde-format
59609msgid "Critical File not Found: %1"
59610msgstr "Nepostradatelný soubor nenalezen: %1"
59611
59612#: kstarsdata.cpp:45
59613#, kde-format
59614msgid ""
59615"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
59616"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
59617"\n"
59618"\t%2\n"
59619"\n"
59620"It appears that your setup is broken."
59621msgstr ""
59622
59623#: kstarsdata.cpp:51
59624#, kde-format
59625msgid "Critical File Not Found: %1"
59626msgstr "Nepostradatelný soubor nenalezen: %1"
59627
59628#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
59629#, kde-format
59630msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
59631msgstr "Postradatelný soubor nenalezen: %1"
59632
59633#: kstarsdata.cpp:67
59634#, kde-format
59635msgid ""
59636"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
59637"KStars search for this file in following locations:\n"
59638"\n"
59639"\t%2\n"
59640"\n"
59641"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
59642"this file "
59643msgstr ""
59644
59645#: kstarsdata.cpp:128
59646#, kde-format
59647msgid "Reading time zone rules"
59648msgstr "Čtu pravidla časových pásem"
59649
59650#: kstarsdata.cpp:136
59651#, kde-format
59652msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
59653msgstr ""
59654
59655#: kstarsdata.cpp:154
59656#, kde-format
59657msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
59658msgstr ""
59659
59660#: kstarsdata.cpp:168
59661#, kde-format
59662msgid "City table already contains \"Elevation\"."
59663msgstr ""
59664
59665#: kstarsdata.cpp:173
59666#, kde-format
59667msgid "City table missing from database."
59668msgstr ""
59669
59670#: kstarsdata.cpp:179
59671#, kde-format
59672msgid "Loading city data"
59673msgstr "Načítání údajů o městech"
59674
59675#: kstarsdata.cpp:187
59676#, kde-format
59677msgid "Loading User Information"
59678msgstr "Načítám informace o uživateli"
59679
59680#: kstarsdata.cpp:191
59681#, kde-format
59682msgid "Loading sky objects"
59683msgstr "Načítání nebeských objektů"
59684
59685#: kstarsdata.cpp:196
59686#, kde-format
59687msgid "Loading Image URLs"
59688msgstr "Načítání URL obrázku"
59689
59690#: kstarsdata.cpp:1091
59691#, kde-format
59692msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
59693msgstr "Nelze nastavit čas: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
59694
59695#: kstarsdata.cpp:1420
59696#, kde-format
59697msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
59698msgstr "Nelze nastavit polohu s názvem %1, %2, %3"
59699
59700#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
59701#, kde-format
59702msgid ""
59703"Custom image-links file could not be opened.\n"
59704"Link cannot be recorded for future sessions."
59705msgstr ""
59706"Nelze otevřít soubor s uživatelskými odkazy na obrázky.\n"
59707"Odkaz nelze uložit pro pozdější sezení."
59708
59709#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
59710#, kde-format
59711msgid ""
59712"Custom information-links file could not be opened.\n"
59713"Link cannot be recorded for future sessions."
59714msgstr ""
59715"Nelze otevřít soubor s uživatelskými odkazy na informace.\n"
59716"Odkaz nelze uložit pro pozdější sezení."
59717
59718#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
59719#, kde-format
59720msgid "Userdata at index %1 does not exist."
59721msgstr ""
59722
59723#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59724#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
59725#, kde-format
59726msgid "zenith"
59727msgstr "vrchol"
59728
59729#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59730#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
59731#, kde-format
59732msgid "north"
59733msgstr "sever"
59734
59735#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59736#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
59737#, kde-format
59738msgid "east"
59739msgstr "východ"
59740
59741#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59742#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
59743#, kde-format
59744msgid "south"
59745msgstr "jih"
59746
59747#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59748#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
59749#, kde-format
59750msgid "west"
59751msgstr "západ"
59752
59753#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59754#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
59755#, kde-format
59756msgid "northeast"
59757msgstr "severovýchod"
59758
59759#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59760#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
59761#, kde-format
59762msgid "southeast"
59763msgstr "jihovýchod"
59764
59765#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59766#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
59767#, kde-format
59768msgid "southwest"
59769msgstr "jihozápad"
59770
59771#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
59772#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
59773#, kde-format
59774msgid "northwest"
59775msgstr "severozápad"
59776
59777#: kstarsdbus.cpp:994
59778#, kde-format
59779msgctxt "@title:window"
59780msgid "Print Sky"
59781msgstr "Vytisknout oblohu"
59782
59783#: kstarsinit.cpp:146
59784#, kde-format
59785msgid "Download New Data..."
59786msgstr "Stáhnout nová data..."
59787
59788#: kstarsinit.cpp:149
59789#, kde-format
59790msgid "Downloads new data"
59791msgstr "Stahují se nová data"
59792
59793#: kstarsinit.cpp:156
59794#, kde-format
59795msgid "Open Image..."
59796msgstr "Otevřít obrázek..."
59797
59798#: kstarsinit.cpp:160
59799#, kde-format
59800msgid "&Save Sky Image..."
59801msgstr "Uložit obrázek o&blohy..."
59802
59803#: kstarsinit.cpp:167
59804#, kde-format
59805msgid "&Run Script..."
59806msgstr "&Spustit skript..."
59807
59808#: kstarsinit.cpp:171
59809#, kde-format
59810msgctxt "start Printing Wizard"
59811msgid "Printing &Wizard..."
59812msgstr "Prů&vodce tiskem..."
59813
59814#: kstarsinit.cpp:180
59815#, kde-format
59816msgid "Set Time to &Now"
59817msgstr "&Nastavit čas na současný"
59818
59819#: kstarsinit.cpp:184
59820#, kde-format
59821msgctxt "set Clock to New Time"
59822msgid "&Set Time..."
59823msgstr "Na&stavit čas..."
59824
59825#: kstarsinit.cpp:188
59826#, kde-format
59827msgid "Stop &Clock"
59828msgstr "Zastavit &hodiny"
59829
59830#: kstarsinit.cpp:211
59831#, kde-format
59832msgid "Resume Clock"
59833msgstr "Pustit hodiny"
59834
59835#: kstarsinit.cpp:211
59836#, kde-format
59837msgid "Stop Clock"
59838msgstr "Zastavit hodiny"
59839
59840#: kstarsinit.cpp:217
59841#, kde-format
59842msgid "Advance One Step Forward in Time"
59843msgstr ""
59844
59845#: kstarsinit.cpp:221
59846#, kde-format
59847msgid "Advance One Step Backward in Time"
59848msgstr ""
59849
59850#: kstarsinit.cpp:226
59851#, kde-format
59852msgid "&Zenith"
59853msgstr "&Vrchol"
59854
59855#: kstarsinit.cpp:227
59856#, kde-format
59857msgid "&North"
59858msgstr "&Severně"
59859
59860#: kstarsinit.cpp:228
59861#, kde-format
59862msgid "&East"
59863msgstr "&Východně"
59864
59865#: kstarsinit.cpp:229
59866#, kde-format
59867msgid "&South"
59868msgstr "&Jižně"
59869
59870#: kstarsinit.cpp:230
59871#, kde-format
59872msgid "&West"
59873msgstr "&Západně"
59874
59875#: kstarsinit.cpp:233
59876#, kde-format
59877msgid "&Find Object..."
59878msgstr "Na&jít objekt..."
59879
59880#: kstarsinit.cpp:240
59881#, kde-format
59882msgid "Set Coordinates &Manually..."
59883msgstr "Nastavit souřadnice ruč&ně..."
59884
59885#: kstarsinit.cpp:252
59886#, kde-format
59887msgid "&Default Zoom"
59888msgstr "&Výchozí přiblížení"
59889
59890#: kstarsinit.cpp:255
59891#, kde-format
59892msgid "&Zoom to Angular Size..."
59893msgstr "Přiblížit na úhlovou v&zdálenost..."
59894
59895#: kstarsinit.cpp:273
59896#, kde-format
59897msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
59898msgstr "&Lambertovo azimutální"
59899
59900#: kstarsinit.cpp:276
59901#, kde-format
59902msgid "&Azimuthal Equidistant"
59903msgstr "&Azimutální ekvidistanční"
59904
59905#: kstarsinit.cpp:279
59906#, kde-format
59907msgid "&Orthographic"
59908msgstr "&Ortografické"
59909
59910#: kstarsinit.cpp:282
59911#, kde-format
59912msgid "&Equirectangular"
59913msgstr "Pr&avoúhlé"
59914
59915#: kstarsinit.cpp:285
59916#, kde-format
59917msgid "&Stereographic"
59918msgstr "&Stereografické"
59919
59920#: kstarsinit.cpp:288
59921#, kde-format
59922msgid "&Gnomonic"
59923msgstr "&Gnómonické"
59924
59925#: kstarsinit.cpp:294
59926#, kde-format
59927msgctxt "Show the information boxes"
59928msgid "Show &Info Boxes"
59929msgstr "Zobrazovat &Informační rámečky"
59930
59931#: kstarsinit.cpp:299
59932#, kde-format
59933msgctxt "Show time-related info box"
59934msgid "Show &Time Box"
59935msgstr "Zobrazi&t časový rámeček"
59936
59937#: kstarsinit.cpp:306
59938#, kde-format
59939msgctxt "Show focus-related info box"
59940msgid "Show &Focus Box"
59941msgstr "Zobrazit &Fokus"
59942
59943#: kstarsinit.cpp:313
59944#, kde-format
59945msgctxt "Show location-related info box"
59946msgid "Show &Location Box"
59947msgstr "Zobrazit &Lokaci"
59948
59949#: kstarsinit.cpp:320
59950#, kde-format
59951msgid "Show Main Toolbar"
59952msgstr "Zobrazit hlavní panel nástrojů"
59953
59954#: kstarsinit.cpp:322
59955#, kde-format
59956msgid "Show View Toolbar"
59957msgstr "Zobrazit panel pohledu"
59958
59959#: kstarsinit.cpp:326
59960#, kde-format
59961msgid "Show Statusbar"
59962msgstr "Zobrazit stavový panel"
59963
59964#: kstarsinit.cpp:327
59965#, kde-format
59966msgid "Show Az/Alt Field"
59967msgstr "Zobrazit azimut/výšku"
59968
59969#: kstarsinit.cpp:328
59970#, kde-format
59971msgid "Show RA/Dec Field"
59972msgstr "Zobrazit RA/Dekl"
59973
59974#: kstarsinit.cpp:329
59975#, kde-format
59976msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
59977msgstr ""
59978
59979#: kstarsinit.cpp:337
59980#, kde-format
59981msgid "C&olor Schemes"
59982msgstr "&Barevná schémata"
59983
59984#: kstarsinit.cpp:338
59985#, kde-format
59986msgid "&Classic"
59987msgstr "&Klasický"
59988
59989#: kstarsinit.cpp:339
59990#, kde-format
59991msgid "&Star Chart"
59992msgstr "&Hvězdná mapa"
59993
59994#: kstarsinit.cpp:340
59995#, kde-format
59996msgid "&Night Vision"
59997msgstr "&Noční vidění"
59998
59999#: kstarsinit.cpp:341
60000#, kde-format
60001msgid "&Moonless Night"
60002msgstr "Bez&měsíčná noc"
60003
60004#: kstarsinit.cpp:361
60005#, kde-format
60006msgid "&FOV Symbols"
60007msgstr "Symboly ZÚ"
60008
60009#: kstarsinit.cpp:369
60010#, kde-format
60011msgid "HiPS All Sky Overlay"
60012msgstr ""
60013
60014#: kstarsinit.cpp:376
60015#, kde-format
60016msgctxt "Location on Earth"
60017msgid "&Geographic..."
60018msgstr "&Geografické..."
60019
60020#: kstarsinit.cpp:393
60021#, kde-format
60022msgid "Startup Wizard..."
60023msgstr "Úvodní průvodce..."
60024
60025#: kstarsinit.cpp:398
60026#, kde-format
60027msgid "Manage DSO Catalogs"
60028msgstr ""
60029
60030#: kstarsinit.cpp:402
60031#, kde-format
60032msgid "Update Comets Orbital Elements"
60033msgstr ""
60034
60035#: kstarsinit.cpp:404
60036#, kde-format
60037msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
60038msgstr ""
60039
60040#: kstarsinit.cpp:406
60041#, kde-format
60042msgid "Update Recent Supernovae Data"
60043msgstr ""
60044
60045#: kstarsinit.cpp:408
60046#, kde-format
60047msgid "Update Satellites Orbital Elements"
60048msgstr ""
60049
60050#: kstarsinit.cpp:412
60051#, kde-format
60052msgid "Calculator"
60053msgstr "Kalkulačka"
60054
60055#: kstarsinit.cpp:422
60056#, kde-format
60057msgid "Observation Planner"
60058msgstr "Plánovač pozorování"
60059
60060#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
60061#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
60062#, kde-format
60063msgid "Altitude vs. Time"
60064msgstr "Výška vs. čas"
60065
60066#: kstarsinit.cpp:428
60067#, kde-format
60068msgid "What's up Tonight"
60069msgstr "Co dnes v noci"
60070
60071#: kstarsinit.cpp:437
60072#, kde-format
60073msgid "XPlanet Solar System Simulator"
60074msgstr ""
60075
60076#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
60077#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
60078#, kde-format
60079msgid "Sky Calendar"
60080msgstr "Nebeský kalendář"
60081
60082#: kstarsinit.cpp:457
60083#, kde-format
60084msgid "Script Builder"
60085msgstr "Tvůrce skriptů"
60086
60087#: kstarsinit.cpp:465
60088#, kde-format
60089msgid "Jupiter's Moons"
60090msgstr "Jupiterovy měsíce"
60091
60092#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
60093#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
60094#, kde-format
60095msgid "Flags"
60096msgstr "Příznaky"
60097
60098#: kstarsinit.cpp:471
60099#, kde-format
60100msgid "List your &Equipment..."
60101msgstr ""
60102
60103#: kstarsinit.cpp:473
60104#, kde-format
60105msgid "Manage Observer..."
60106msgstr ""
60107
60108#: kstarsinit.cpp:477
60109#, kde-format
60110msgid "Artificial Horizon..."
60111msgstr "Umělý horizont..."
60112
60113#: kstarsinit.cpp:481
60114#, kde-format
60115msgid "Execute the Session Plan..."
60116msgstr "Spustit pozorovací plán..."
60117
60118#: kstarsinit.cpp:485
60119#, kde-format
60120msgid "Polaris Hour Angle..."
60121msgstr ""
60122
60123#: kstarsinit.cpp:492
60124#, kde-format
60125msgid "Telescope Wizard..."
60126msgstr "Průvodce dalekohledem..."
60127
60128#: kstarsinit.cpp:497
60129#, kde-format
60130msgid "Device Manager..."
60131msgstr "Správce zařízení..."
60132
60133#: kstarsinit.cpp:501
60134#, kde-format
60135msgid "Custom Drivers..."
60136msgstr "Vlastní ovladače..."
60137
60138#: kstarsinit.cpp:504
60139#, kde-format
60140msgid "INDI Control Panel..."
60141msgstr "Ovládací panel INDI..."
60142
60143#: kstarsinit.cpp:516
60144#, kde-format
60145msgid "Displays the Tip of the Day"
60146msgstr "Zobrazí Tip dne"
60147
60148#: kstarsinit.cpp:524
60149#, kde-format
60150msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
60151msgid ""
60152"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
60153"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
60154"second.\n"
60155"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
60156"of 'X'."
60157msgstr ""
60158"Zde upravíte rychlost, jakou se simulace odvíjí.\n"
60159"Pro časový krok 'X' ubíhá čas rychlostí 'X' za sekundu."
60160
60161#: kstarsinit.cpp:533
60162#, kde-format
60163msgid "Time step control"
60164msgstr "Ovládání časového kroku"
60165
60166#: kstarsinit.cpp:542
60167#, kde-format
60168msgctxt "Toggle Stars in the display"
60169msgid "Stars"
60170msgstr "Hvězdy"
60171
60172#: kstarsinit.cpp:544
60173#, kde-format
60174msgid "Toggle stars"
60175msgstr "Zapnout hvězdy"
60176
60177#: kstarsinit.cpp:546
60178#, kde-format
60179msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
60180msgid "Deep Sky"
60181msgstr "Hluboký vesmír"
60182
60183#: kstarsinit.cpp:548
60184#, kde-format
60185msgid "Toggle deep sky objects"
60186msgstr "Zapnout objekty hlubokého vesmíru"
60187
60188#: kstarsinit.cpp:550
60189#, kde-format
60190msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
60191msgid "Solar System"
60192msgstr "Sluneční soustava"
60193
60194#: kstarsinit.cpp:552
60195#, kde-format
60196msgid "Toggle Solar system objects"
60197msgstr "Zobrazit objekty Sluneční soustavy"
60198
60199#: kstarsinit.cpp:554
60200#, kde-format
60201msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
60202msgid "Const. Lines"
60203msgstr "Čáry souhvězdí"
60204
60205#: kstarsinit.cpp:556
60206#, kde-format
60207msgid "Toggle constellation lines"
60208msgstr "Zapnout tvary souhvězdí"
60209
60210#: kstarsinit.cpp:558
60211#, kde-format
60212msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
60213msgid "Const. Names"
60214msgstr "Názvy souhvězdí"
60215
60216#: kstarsinit.cpp:560
60217#, kde-format
60218msgid "Toggle constellation names"
60219msgstr "Zapnout názvy souhvězdí"
60220
60221#: kstarsinit.cpp:562
60222#, kde-format
60223msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
60224msgid "C. Boundaries"
60225msgstr "Hranice souhvězdí"
60226
60227#: kstarsinit.cpp:564
60228#, kde-format
60229msgid "Toggle constellation boundaries"
60230msgstr "Zapnout hranice souhvězdí"
60231
60232#: kstarsinit.cpp:566
60233#, kde-kuit-format
60234msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
60235msgid "C. Art (BETA)"
60236msgstr ""
60237
60238#: kstarsinit.cpp:568
60239#, kde-kuit-format
60240msgid "Toggle constellation art (BETA)"
60241msgstr ""
60242
60243#: kstarsinit.cpp:570
60244#, kde-format
60245msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
60246msgid "Milky Way"
60247msgstr "Mléčná dráha"
60248
60249#: kstarsinit.cpp:572
60250#, kde-format
60251msgid "Toggle milky way"
60252msgstr "Zapnout Mléčnou dráhu"
60253
60254#: kstarsinit.cpp:574
60255#, kde-format
60256msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
60257msgid "Equatorial coord. grid"
60258msgstr ""
60259
60260#: kstarsinit.cpp:576
60261#, kde-format
60262msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
60263msgstr ""
60264
60265#: kstarsinit.cpp:578
60266#, kde-format
60267msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
60268msgid "Horizontal coord. grid"
60269msgstr ""
60270
60271#: kstarsinit.cpp:580
60272#, kde-format
60273msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
60274msgstr ""
60275
60276#: kstarsinit.cpp:582
60277#, kde-format
60278msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
60279msgid "Ground"
60280msgstr "Zem"
60281
60282#: kstarsinit.cpp:584
60283#, kde-format
60284msgid "Toggle opaque ground"
60285msgstr "Zapnout neprůhledný zemský povrch"
60286
60287#: kstarsinit.cpp:586
60288#, kde-format
60289msgctxt "Toggle flags in the display"
60290msgid "Flags"
60291msgstr "Vlajky"
60292
60293#: kstarsinit.cpp:588
60294#, kde-format
60295msgid "Toggle flags"
60296msgstr "Zapnout vlajky"
60297
60298#: kstarsinit.cpp:590
60299#, kde-format
60300msgctxt "Toggle satellites in the display"
60301msgid "Satellites"
60302msgstr "Družice"
60303
60304#: kstarsinit.cpp:592
60305#, kde-format
60306msgid "Toggle satellites"
60307msgstr ""
60308
60309#: kstarsinit.cpp:594
60310#, kde-format
60311msgctxt "Toggle supernovae in the display"
60312msgid "Supernovae"
60313msgstr "Supernovy"
60314
60315#: kstarsinit.cpp:596
60316#, kde-format
60317msgid "Toggle supernovae"
60318msgstr "Zobrazit supernovy"
60319
60320#: kstarsinit.cpp:598
60321#, kde-format
60322msgctxt "Toggle What's Interesting"
60323msgid "What's Interesting"
60324msgstr "Co je zajímavé"
60325
60326#: kstarsinit.cpp:600
60327#, kde-format
60328msgid "Toggle What's Interesting"
60329msgstr ""
60330
60331#: kstarsinit.cpp:605
60332#, kde-format
60333msgctxt "Toggle Ekos in the display"
60334msgid "Ekos"
60335msgstr "Ekos"
60336
60337#: kstarsinit.cpp:607
60338#, kde-format
60339msgid "Toggle Ekos"
60340msgstr ""
60341
60342#: kstarsinit.cpp:609
60343#, kde-format
60344msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
60345msgid "INDI Control Panel"
60346msgstr "Ovládací panel INDI"
60347
60348#: kstarsinit.cpp:611
60349#, kde-format
60350msgid "Toggle INDI Control Panel"
60351msgstr "Zapnout ovládací panel INDI"
60352
60353#: kstarsinit.cpp:614
60354#, kde-format
60355msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
60356msgid "FITS Viewer"
60357msgstr "Prohlížeč FITS"
60358
60359#: kstarsinit.cpp:616
60360#, kde-format
60361msgid "Toggle FITS Viewer"
60362msgstr ""
60363
60364#: kstarsinit.cpp:620
60365#, kde-format
60366msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
60367msgid "Sensor FOV"
60368msgstr ""
60369
60370#: kstarsinit.cpp:622
60371#, kde-format
60372msgid "Toggle Sensor FOV"
60373msgstr ""
60374
60375#: kstarsinit.cpp:627
60376#, kde-format
60377msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
60378msgid "Mount Control"
60379msgstr ""
60380
60381#: kstarsinit.cpp:629
60382#, kde-format
60383msgid "Toggle Mount Control Panel"
60384msgstr ""
60385
60386#: kstarsinit.cpp:633
60387#, kde-format
60388msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
60389msgid "Center Telescope"
60390msgstr "Vystředit v dalekohledu"
60391
60392#: kstarsinit.cpp:635
60393#, kde-format
60394msgid "Toggle Lock Telescope Center"
60395msgstr ""
60396
60397#: kstarsinit.cpp:639
60398#, kde-format
60399msgid "Toggle Telescope Tracking"
60400msgstr ""
60401
60402#: kstarsinit.cpp:643
60403#, kde-format
60404msgid "Slew telescope to the focused object"
60405msgstr ""
60406
60407#: kstarsinit.cpp:647
60408#, kde-format
60409msgid "Sync telescope to the focused object"
60410msgstr ""
60411
60412#: kstarsinit.cpp:651
60413#, kde-format
60414msgid "Abort telescope motions"
60415msgstr ""
60416
60417#: kstarsinit.cpp:656
60418#, kde-format
60419msgid "Park telescope"
60420msgstr ""
60421
60422#: kstarsinit.cpp:660
60423#, kde-format
60424msgid "Unpark telescope"
60425msgstr ""
60426
60427#: kstarsinit.cpp:666
60428#, kde-format
60429msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
60430msgstr ""
60431
60432#: kstarsinit.cpp:669
60433#, kde-format
60434msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
60435msgstr ""
60436
60437#: kstarsinit.cpp:676
60438#, kde-format
60439msgid "Park dome"
60440msgstr ""
60441
60442#: kstarsinit.cpp:680
60443#, kde-format
60444msgid "Unpark dome"
60445msgstr ""
60446
60447#: kstarsinit.cpp:711
60448#, kde-format
60449msgid "Edit FOV Symbols..."
60450msgstr "Upravit symboly ZÚ..."
60451
60452#: kstarsinit.cpp:746
60453#, kde-format
60454msgid "HiPS Settings..."
60455msgstr "Nastavení HiPS..."
60456
60457#: kstarsinit.cpp:753
60458#, kde-format
60459msgid " Welcome to KStars "
60460msgstr " Vítejte na v KStars "
60461
60462#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
60463#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
60464#, kde-format
60465msgid "nothing"
60466msgstr "nic"
60467
60468#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
60469#, kde-format
60470msgid "Initial Position is Below Horizon"
60471msgstr "Počáteční pozice je pod horizontem"
60472
60473#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
60474#, kde-format
60475msgid ""
60476"The initial position is below the horizon.\n"
60477"Would you like to reset to the default position?"
60478msgstr ""
60479"Počáteční pozice je pod horizontem.\n"
60480"Přejete si resetovat výchozí pozici?"
60481
60482#: kstarsinit.cpp:913
60483#, kde-format
60484msgid "Reset Position"
60485msgstr "Resetovat polohu"
60486
60487#: kstarsinit.cpp:914
60488#, kde-format
60489msgid "Do Not Reset"
60490msgstr "Neresetovat"
60491
60492#: kstarsinit.cpp:969
60493#, kde-format
60494msgid "&Themes"
60495msgstr "Mo&tivy vzhledu"
60496
60497#: kstarslite.cpp:115
60498#, kde-format
60499msgid "Version: %1"
60500msgstr "Verze: %1"
60501
60502#: kstarslite.cpp:116
60503#, kde-format
60504msgid "Build: %1"
60505msgstr "Sestavení: %1"
60506
60507#: kstarslite.cpp:117
60508#, kde-format
60509msgid "(c), The KStars Team"
60510msgstr "(c), Tým KStars"
60511
60512#: kstarslite.cpp:118
60513#, kde-format
60514msgid "License: GPLv2"
60515msgstr "Licence: GPLv2"
60516
60517#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
60518#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
60519#: tools/modcalcplanets.ui:604
60520#, kde-format, kde-kuit-format
60521msgid "Pluto"
60522msgstr "Pluto"
60523
60524#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
60525#, kde-format
60526msgid "Dec (%1):"
60527msgstr "Dekl. (%1):"
60528
60529#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
60530#, kde-format
60531msgid "Not Implemented."
60532msgstr "Neimplementováno."
60533
60534#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
60535#, kde-kuit-format
60536msgid "About"
60537msgstr "O aplikaci"
60538
60539#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
60540#, kde-format, kde-kuit-format
60541msgid "KStars"
60542msgstr "KStars"
60543
60544#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
60545#, kde-format, kde-kuit-format
60546msgid "Desktop Planetarium"
60547msgstr "Planetárium na vaší obrazovce"
60548
60549#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
60550#, kde-kuit-format
60551msgid "Distance"
60552msgstr "Vzdálenost"
60553
60554#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
60555#, kde-kuit-format
60556msgid "B - V Index"
60557msgstr ""
60558
60559#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
60560#, kde-kuit-format
60561msgid "Size"
60562msgstr "Velikost"
60563
60564#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
60565#, kde-kuit-format
60566msgid "Illumination"
60567msgstr "Svítivost"
60568
60569#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
60570#, kde-kuit-format
60571msgid "Perihelion"
60572msgstr ""
60573
60574#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
60575#, kde-kuit-format
60576msgid "OrbitID"
60577msgstr ""
60578
60579#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
60580#, kde-kuit-format
60581msgid "Diameter"
60582msgstr "Průměr"
60583
60584#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
60585#, kde-kuit-format
60586msgid "Rotation period"
60587msgstr "Perioda rotace"
60588
60589#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
60590#, kde-kuit-format
60591msgid "EarthMOID"
60592msgstr "EarthMOID"
60593
60594#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
60595#, kde-kuit-format
60596msgid "OrbitClass"
60597msgstr ""
60598
60599#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
60600#, kde-kuit-format
60601msgid "Albedo"
60602msgstr "Albedo"
60603
60604#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
60605#, kde-kuit-format
60606msgid "Dimensions"
60607msgstr "Rozměry"
60608
60609#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
60610#, kde-kuit-format
60611msgid "Period"
60612msgstr "Období"
60613
60614#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
60615#, kde-kuit-format
60616msgid "RA (J2000.0)"
60617msgstr "RA (J2000.0)"
60618
60619#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
60620#, kde-kuit-format
60621msgid "Dec (J2000.0)"
60622msgstr "Dekl. (J2000.0)"
60623
60624#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
60625#, kde-kuit-format
60626msgid "Hour angle"
60627msgstr "Hodinový úhel"
60628
60629#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
60630#, kde-kuit-format
60631msgid "Airmass"
60632msgstr "Airmass"
60633
60634#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
60635#, kde-kuit-format
60636msgid "Rise time"
60637msgstr "Čas východu"
60638
60639#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
60640#, kde-kuit-format
60641msgid "Transit time"
60642msgstr "Čas kulminace"
60643
60644#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
60645#, kde-kuit-format
60646msgid "Set time"
60647msgstr "Nastavit čas"
60648
60649#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
60650#, kde-kuit-format
60651msgid "Azimuth at rise"
60652msgstr "Azimut při východu"
60653
60654#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
60655#, kde-kuit-format
60656msgid "Azimuth at transit"
60657msgstr ""
60658
60659#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
60660#, kde-kuit-format
60661msgid "Azimuth at set"
60662msgstr "Azimut při západu"
60663
60664#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
60665#, kde-kuit-format
60666msgid "Add Link"
60667msgstr "Přidat odkaz"
60668
60669#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
60670#, kde-kuit-format
60671msgid "Find an Object"
60672msgstr ""
60673
60674#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
60675#, kde-kuit-format
60676msgid "Filter by name: "
60677msgstr "Filtrovat podle názvu: "
60678
60679#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
60680#, kde-kuit-format
60681msgid "Filter by type: "
60682msgstr "Filtrovat podle typu: "
60683
60684#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
60685#, kde-kuit-format
60686msgid "Search in internet"
60687msgstr "Vyhledat na internetu"
60688
60689#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
60690#, kde-kuit-format
60691msgid "%1 - Edit Link"
60692msgstr "%1 - Upravit odkaz"
60693
60694#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
60695#, kde-kuit-format
60696msgid "%1 - Add a Link"
60697msgstr "%1 - Přidat odkaz"
60698
60699#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
60700#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
60701#: tools/optionstreeview.ui:28
60702#, kde-format, kde-kuit-format
60703msgid "Description"
60704msgstr "Popis"
60705
60706#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
60707#, kde-kuit-format
60708msgid "URL"
60709msgstr "URL"
60710
60711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
60712#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
60713#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
60714#, kde-format, kde-kuit-format
60715msgid "Add"
60716msgstr "Přidat"
60717
60718#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
60719#, kde-kuit-format
60720msgid "Please, fill in URL and Description"
60721msgstr ""
60722
60723#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
60724#, kde-kuit-format
60725msgid "Edit location"
60726msgstr "Upravit umístění"
60727
60728#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
60729#, kde-kuit-format
60730msgid "View location"
60731msgstr ""
60732
60733#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
60734#, kde-kuit-format
60735msgid "Add location"
60736msgstr "Přidat umístění"
60737
60738#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
60739#, kde-kuit-format
60740msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
60741msgstr ""
60742
60743#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
60744#, kde-kuit-format
60745msgid "Default city"
60746msgstr "Výchozí město"
60747
60748#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
60749#, kde-kuit-format
60750msgid "Default province"
60751msgstr "Výchozí provincie"
60752
60753#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
60754#, kde-kuit-format
60755msgid "Default country"
60756msgstr "Výchozí země"
60757
60758#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
60759#, kde-kuit-format
60760msgid ""
60761"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
60762"default name"
60763msgstr ""
60764
60765#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
60766#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
60767#, kde-kuit-format
60768msgid "Failed to set location"
60769msgstr ""
60770
60771#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
60772#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
60773#, kde-kuit-format
60774msgid "Successfully set your location"
60775msgstr ""
60776
60777#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
60778#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
60779#, kde-kuit-format
60780msgid "Could not set your location"
60781msgstr ""
60782
60783#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
60784#, kde-kuit-format
60785msgid ""
60786"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
60787"name"
60788msgstr ""
60789
60790#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
60791#, kde-kuit-format
60792msgid ""
60793"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
60794"Please, switch on the location service, and retry"
60795msgstr ""
60796
60797#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
60798#, kde-kuit-format
60799msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
60800msgstr ""
60801
60802#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
60803#, kde-kuit-format
60804msgid "Timeout occurred. Try again."
60805msgstr ""
60806
60807#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
60808#, kde-kuit-format
60809msgid "Found your longitude and altitude"
60810msgstr ""
60811
60812#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
60813#, kde-kuit-format
60814msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
60815msgstr ""
60816
60817#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
60818#, kde-kuit-format
60819msgid "City: "
60820msgstr "Město: "
60821
60822#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
60823#, kde-kuit-format
60824msgid "Province: "
60825msgstr "Oblast: "
60826
60827#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
60828#, kde-kuit-format
60829msgid "Country: "
60830msgstr "Země: "
60831
60832#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
60833#, kde-kuit-format
60834msgid "Latitude: "
60835msgstr "Šířka: "
60836
60837#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
60838#, kde-kuit-format
60839msgid "Longitude: "
60840msgstr "Délka: "
60841
60842#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
60843#, kde-kuit-format
60844msgid "UT offset: "
60845msgstr ""
60846
60847#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
60848#, kde-kuit-format
60849msgid "DST rule: "
60850msgstr "Pravidlo DST: "
60851
60852#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
60853#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
60854#, kde-kuit-format
60855msgid "Set from GPS"
60856msgstr "Získat z GPS"
60857
60858#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
60859#, kde-kuit-format
60860msgid "Please, fill in the city"
60861msgstr ""
60862
60863#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
60864#, kde-kuit-format
60865msgid "Please, fill in the country"
60866msgstr ""
60867
60868#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
60869#, kde-kuit-format
60870msgid "Please, fill in the latitude"
60871msgstr ""
60872
60873#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
60874#, kde-kuit-format
60875msgid "Please, fill in the longitude"
60876msgstr ""
60877
60878#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
60879#, kde-kuit-format
60880msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
60881msgstr ""
60882
60883#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
60884#, kde-kuit-format
60885msgid ""
60886"This location already exists. Change either the city, the province or the "
60887"country"
60888msgstr ""
60889
60890#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
60891#, kde-kuit-format
60892msgid "Failed to add location"
60893msgstr ""
60894
60895#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
60896#, kde-kuit-format
60897msgid "Added new location - %1"
60898msgstr ""
60899
60900#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
60901#, kde-kuit-format
60902msgid "Failed to edit city"
60903msgstr ""
60904
60905#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
60906#, kde-kuit-format
60907msgid "Set Geolocation"
60908msgstr ""
60909
60910#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
60911#, kde-kuit-format
60912msgid "Current Location: "
60913msgstr "Současná poloha: "
60914
60915#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
60916#, kde-kuit-format
60917msgid "City filter: "
60918msgstr "Filtr měst: "
60919
60920#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
60921#, kde-kuit-format
60922msgid "Province filter: "
60923msgstr "Filtr oblasti: "
60924
60925#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
60926#, kde-kuit-format
60927msgid "Country filter: "
60928msgstr "Filtr zemí: "
60929
60930#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
60931#, kde-kuit-format
60932msgid "Add Location"
60933msgstr "Přidat umístění"
60934
60935#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
60936#, kde-kuit-format
60937msgid "View resource"
60938msgstr "Zobrazit zdroj"
60939
60940#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
60941#, kde-kuit-format
60942msgid "Set as my location"
60943msgstr ""
60944
60945#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
60946#, kde-kuit-format
60947msgid "Set %1 as the current location"
60948msgstr ""
60949
60950#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
60951#, kde-kuit-format
60952msgid "Could not set as the current location"
60953msgstr ""
60954
60955#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
60956#, kde-kuit-format
60957msgid "View"
60958msgstr "Pohled"
60959
60960#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
60961#, kde-kuit-format
60962msgid "Deleted location %1"
60963msgstr ""
60964
60965#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
60966#, kde-kuit-format
60967msgid "Image Preview - %1"
60968msgstr "Náhled obrázku - %1"
60969
60970#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
60971#, kde-kuit-format
60972msgid "Save As"
60973msgstr "Uložit jako"
60974
60975#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
60976#, kde-kuit-format
60977msgid "IP Address or Hostname"
60978msgstr ""
60979
60980#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
60981#, kde-kuit-format
60982msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
60983msgstr ""
60984
60985#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
60986#, kde-kuit-format
60987msgid "Web Manager Port"
60988msgstr ""
60989
60990#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
60991#, kde-kuit-format
60992msgid "Get Status"
60993msgstr ""
60994
60995#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
60996#, kde-kuit-format
60997msgid "Active Profile:"
60998msgstr "Aktivní profil:"
60999
61000#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
61001#, kde-kuit-format
61002msgid "Profile: %1"
61003msgstr "Profil: %1"
61004
61005#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
61006#, kde-kuit-format
61007msgid "Manage Profiles"
61008msgstr "Spravovat profily"
61009
61010#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
61011#, kde-kuit-format
61012msgid "Server Port"
61013msgstr "Port serveru"
61014
61015#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
61016#, kde-kuit-format
61017msgid "INDI Server Port"
61018msgstr ""
61019
61020#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
61021#, kde-kuit-format
61022msgid "Successfully connected to the server"
61023msgstr ""
61024
61025#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
61026#, kde-kuit-format
61027msgid "Could not connect to the server"
61028msgstr ""
61029
61030#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
61031#, kde-kuit-format
61032msgid "Connected to %1"
61033msgstr "Připojen k %1"
61034
61035#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
61036#, kde-kuit-format
61037msgid "Available Devices"
61038msgstr "Dostupná zařízení"
61039
61040#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
61041#, kde-kuit-format
61042msgid "Disconnect INDI"
61043msgstr ""
61044
61045#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
61046#, kde-kuit-format
61047msgid "NW"
61048msgstr "SZ"
61049
61050#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
61051#, kde-kuit-format
61052msgid "N"
61053msgstr "S"
61054
61055#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
61056#, kde-kuit-format
61057msgid "NE"
61058msgstr "SV"
61059
61060#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
61061#, kde-kuit-format
61062msgid "E"
61063msgstr "V"
61064
61065#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
61066#, kde-kuit-format
61067msgid "SW"
61068msgstr "JZ"
61069
61070#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
61071#, kde-kuit-format
61072msgid "S"
61073msgstr "S"
61074
61075#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
61076#, kde-kuit-format
61077msgid "SE"
61078msgstr "JV"
61079
61080#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
61081#, kde-kuit-format
61082msgid "Slew rate: "
61083msgstr "Rychlost otáčení: "
61084
61085#: kstarslite/qml/main.qml:162
61086#, kde-kuit-format
61087msgid "Sky Map"
61088msgstr ""
61089
61090#: kstarslite/qml/main.qml:430
61091#, kde-kuit-format
61092msgid "Projection systems"
61093msgstr ""
61094
61095#: kstarslite/qml/main.qml:431
61096#, kde-kuit-format
61097msgid "Color Schemes"
61098msgstr "Barevná schémata"
61099
61100#: kstarslite/qml/main.qml:432
61101#, kde-kuit-format
61102msgid "FOV Symbols"
61103msgstr "Symboly ZÚ"
61104
61105#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
61106#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
61107#, kde-kuit-format
61108msgid "Slew"
61109msgstr "Otáčení"
61110
61111#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
61112#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
61113#, kde-kuit-format
61114msgid "Sync"
61115msgstr "Synchronizovat"
61116
61117#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
61118#, kde-format
61119msgid "0 secs"
61120msgstr "0 sek"
61121
61122#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
61123#, kde-format
61124msgid "0.1 secs"
61125msgstr "0.1 sek"
61126
61127#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
61128#, kde-format
61129msgid "0.25 secs"
61130msgstr "0.25 sek"
61131
61132#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
61133#, kde-format
61134msgid "0.5 secs"
61135msgstr "0.5 sek"
61136
61137#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
61138#, kde-format
61139msgid "1 sec"
61140msgstr "1 s"
61141
61142#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
61143#, kde-format
61144msgid "2 secs"
61145msgstr "2 sek"
61146
61147#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
61148#, kde-format
61149msgid "5 secs"
61150msgstr "5 sek"
61151
61152#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
61153#, kde-format
61154msgid "10 secs"
61155msgstr "10 sek"
61156
61157#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
61158#, kde-format
61159msgid "20 secs"
61160msgstr "20 sek"
61161
61162#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
61163#, kde-format
61164msgid "30 secs"
61165msgstr "30 sek"
61166
61167#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
61168#, kde-format
61169msgid "1 min"
61170msgstr "1 min"
61171
61172#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
61173#, kde-format
61174msgid "2 mins"
61175msgstr "2 min"
61176
61177#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
61178#, kde-format
61179msgid "5 mins"
61180msgstr "5 min"
61181
61182#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
61183#, kde-format
61184msgid "10 mins"
61185msgstr "10 min"
61186
61187#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
61188#, kde-format
61189msgid "15 mins"
61190msgstr "15 min"
61191
61192#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
61193#, kde-format
61194msgid "30 mins"
61195msgstr "30 min"
61196
61197#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
61198#, kde-format
61199msgid "1 hour"
61200msgstr "1 hodina"
61201
61202#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
61203#, kde-format
61204msgid "2 hrs"
61205msgstr "2 hod"
61206
61207#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
61208#, kde-format
61209msgid "3 hrs"
61210msgstr "3 hod"
61211
61212#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
61213#, kde-format
61214msgid "6 hrs"
61215msgstr "6 hod"
61216
61217#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
61218#, kde-format
61219msgid "12 hrs"
61220msgstr "12 hod"
61221
61222#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
61223#, kde-format
61224msgid "0 days"
61225msgstr "0 dnů"
61226
61227#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
61228#, kde-format
61229msgid "1 sid day"
61230msgstr ""
61231
61232#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
61233#, kde-format
61234msgid "1 day"
61235msgstr "1 den"
61236
61237#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
61238#, kde-format
61239msgid "2 days"
61240msgstr "2 dny"
61241
61242#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
61243#, kde-format
61244msgid "3 days"
61245msgstr "3 dny"
61246
61247#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
61248#, kde-format
61249msgid "5 days"
61250msgstr "5 dnů"
61251
61252#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
61253#, kde-format
61254msgid "1 week"
61255msgstr "1 týden"
61256
61257#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
61258#, kde-format
61259msgid "2 wks"
61260msgstr "2 týd"
61261
61262#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
61263#, kde-format
61264msgid "3 wks"
61265msgstr "3 týd"
61266
61267#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
61268#, kde-format
61269msgid "1 month"
61270msgstr "1 měsíc"
61271
61272#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
61273#, kde-format
61274msgid "2 mths"
61275msgstr "2 měs"
61276
61277#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
61278#, kde-format
61279msgid "3 mths"
61280msgstr "3 měs"
61281
61282#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
61283#, kde-format
61284msgid "4 mths"
61285msgstr "4 měs"
61286
61287#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
61288#, kde-format
61289msgid "6 mths"
61290msgstr "6 měs"
61291
61292#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
61293#, kde-format
61294msgid "9 mths"
61295msgstr "9 měs"
61296
61297#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
61298#, kde-format
61299msgid "1 year"
61300msgstr "1 rok"
61301
61302#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
61303#, kde-format
61304msgid "2 yrs"
61305msgstr "2 roky"
61306
61307#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
61308#, kde-format
61309msgid "3 yrs"
61310msgstr "3 let"
61311
61312#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
61313#, kde-format
61314msgid "5 yrs"
61315msgstr "5 let"
61316
61317#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
61318#, kde-format
61319msgid "10 yrs"
61320msgstr "10 let"
61321
61322#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
61323#, kde-format
61324msgid "25 yrs"
61325msgstr "25 let"
61326
61327#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
61328#, kde-format
61329msgid "50 yrs"
61330msgstr "50 let"
61331
61332#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
61333#, kde-format
61334msgid "100 yrs"
61335msgstr "100 let"
61336
61337#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
61338#, kde-kuit-format
61339msgid "%1 are toggled on"
61340msgstr ""
61341
61342#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
61343#, kde-kuit-format
61344msgid "%1 is toggled on"
61345msgstr ""
61346
61347#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
61348#, kde-kuit-format
61349msgid "%1 are toggled off"
61350msgstr ""
61351
61352#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
61353#, kde-kuit-format
61354msgid "%1 is toggled off"
61355msgstr ""
61356
61357#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
61358#, kde-kuit-format
61359msgid "Empty Sky"
61360msgstr "Prázdná obloha"
61361
61362#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
61363#, kde-kuit-format
61364msgid "Center and Track"
61365msgstr ""
61366
61367#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
61368#, kde-kuit-format
61369msgid "Classic"
61370msgstr "Klasický"
61371
61372#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
61373#, kde-kuit-format
61374msgid "Star Chart"
61375msgstr "Hvězdná mapa"
61376
61377#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
61378#, kde-kuit-format
61379msgid "Night Vision"
61380msgstr "Noční vidění"
61381
61382#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
61383#, kde-kuit-format
61384msgid "Moonless Night"
61385msgstr "Bezměsíčná noc"
61386
61387#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
61388#, kde-kuit-format
61389msgid "Lambert (Default)"
61390msgstr "Lambert (výchozí)"
61391
61392#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
61393#, kde-kuit-format
61394msgid "Azimuthal Equidistant"
61395msgstr "Azimutální ekvidistanční"
61396
61397#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
61398#, kde-kuit-format
61399msgid "Orthographic"
61400msgstr "Ortograficky"
61401
61402#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
61403#, kde-kuit-format
61404msgid "Equirectangular"
61405msgstr "Pravoúhlé"
61406
61407#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
61408#, kde-kuit-format
61409msgid "Stereographic"
61410msgstr "Stereografické"
61411
61412#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
61413#, kde-kuit-format
61414msgid "Gnomonic"
61415msgstr "Gnómonické"
61416
61417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
61418#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
61419#, kde-format, kde-kuit-format
61420msgid "Set Time"
61421msgstr "Nastavit čas"
61422
61423#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
61424#, kde-kuit-format
61425msgid "Year"
61426msgstr "Rok"
61427
61428#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
61429#, kde-format, kde-kuit-format
61430msgid "Month"
61431msgstr "Měsíc"
61432
61433#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
61434#, kde-kuit-format
61435msgid "Week"
61436msgstr "Týden"
61437
61438#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
61439#, kde-kuit-format
61440msgid "Day"
61441msgstr "Den"
61442
61443#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
61444#, kde-kuit-format
61445msgid "Hour"
61446msgstr "Hodina"
61447
61448#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
61449#, kde-kuit-format
61450msgid "Min."
61451msgstr "Min."
61452
61453#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
61454#, kde-kuit-format
61455msgid "Automatic mode"
61456msgstr "Automatický režim"
61457
61458#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
61459#, kde-kuit-format
61460msgid "DeepSky Objects"
61461msgstr ""
61462
61463#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
61464#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
61465#, kde-format, kde-kuit-format
61466msgid "Constellation Lines"
61467msgstr "Čáry souhvězdí"
61468
61469#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
61470#, kde-format, kde-kuit-format
61471msgid "Constellation Names"
61472msgstr "Názvy souhvězdí"
61473
61474#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
61475#, kde-kuit-format
61476msgid "Constellation Art"
61477msgstr ""
61478
61479#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
61480#, kde-kuit-format
61481msgid "Constellation Bounds"
61482msgstr ""
61483
61484#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
61485#, kde-format, kde-kuit-format
61486msgid "Milky Way"
61487msgstr "Mléčná dráha"
61488
61489#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
61490#, kde-kuit-format
61491msgid "Equatorial Grid"
61492msgstr ""
61493
61494#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
61495#, kde-kuit-format
61496msgid "Horizontal Grid"
61497msgstr ""
61498
61499#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
61500#, kde-kuit-format
61501msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
61502msgstr ""
61503
61504#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
61505#, kde-kuit-format
61506msgid "Exit"
61507msgstr "Ukončit"
61508
61509#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
61510#, kde-kuit-format
61511msgid "Welcome to KStars Lite"
61512msgstr ""
61513
61514#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
61515#, kde-kuit-format
61516msgid ""
61517"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
61518"designed for mobile devices."
61519msgstr ""
61520
61521#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
61522#, kde-kuit-format
61523msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
61524msgstr ""
61525
61526#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
61527#, kde-kuit-format
61528msgid "Start tutorial"
61529msgstr "Spustit výuku"
61530
61531#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
61532#, kde-kuit-format
61533msgid "Global Drawer"
61534msgstr ""
61535
61536#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
61537#, kde-kuit-format
61538msgid ""
61539"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
61540"global drawer"
61541msgstr ""
61542
61543#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
61544#, kde-kuit-format
61545msgid "Context Drawer"
61546msgstr ""
61547
61548#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
61549#, kde-kuit-format
61550msgid ""
61551"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
61552"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
61553msgstr ""
61554
61555#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
61556#, kde-kuit-format
61557msgid "Top Menu"
61558msgstr "Horní nabídka"
61559
61560#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
61561#, kde-kuit-format
61562msgid ""
61563"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
61564"visibility of different sky objects"
61565msgstr ""
61566
61567#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
61568#, kde-kuit-format
61569msgid "Bottom Menu"
61570msgstr ""
61571
61572#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
61573#, kde-kuit-format
61574msgid ""
61575"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
61576"time and start time simulation"
61577msgstr ""
61578
61579#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
61580#, kde-kuit-format
61581msgid "Set Location"
61582msgstr "Nastavit polohu"
61583
61584#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
61585#, kde-kuit-format
61586msgid ""
61587"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
61588"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
61589"either manually or from GPS). Click next to proceed."
61590msgstr ""
61591
61592#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
61593#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
61594#, kde-format
61595msgctxt "Northeast"
61596msgid "NE"
61597msgstr "SV"
61598
61599#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
61600#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
61601#, kde-format
61602msgctxt "Southeast"
61603msgid "SE"
61604msgstr "JV"
61605
61606#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
61607#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
61608#, kde-format
61609msgctxt "Southwest"
61610msgid "SW"
61611msgstr "JZ"
61612
61613#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
61614#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
61615#, kde-format
61616msgctxt "Northwest"
61617msgid "NW"
61618msgstr "SZ"
61619
61620#: kstarssplash.cpp:18
61621#, kde-format
61622msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
61623msgstr "Vítejte v KStars. Prosím vyčkejte..."
61624
61625#: libindi_strings.cpp:1
61626#, kde-kuit-format
61627msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61628msgid "100x"
61629msgstr "100x"
61630
61631#: libindi_strings.cpp:2
61632#, kde-kuit-format
61633msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61634msgid "10x"
61635msgstr "10x"
61636
61637#: libindi_strings.cpp:3
61638#, kde-kuit-format
61639msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61640msgid "1200x"
61641msgstr "1200x"
61642
61643#: libindi_strings.cpp:4
61644#, kde-kuit-format
61645msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61646msgid "12x"
61647msgstr "12x"
61648
61649#: libindi_strings.cpp:5
61650#, kde-kuit-format
61651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61652msgid "600x"
61653msgstr "600x"
61654
61655#: libindi_strings.cpp:6
61656#, kde-kuit-format
61657msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61658msgid "64x"
61659msgstr "64x"
61660
61661#: libindi_strings.cpp:7
61662#, kde-kuit-format
61663msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61664msgid "900x"
61665msgstr "900x"
61666
61667#: libindi_strings.cpp:8
61668#, kde-kuit-format
61669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61670msgid ":CM#"
61671msgstr ":CM#"
61672
61673#: libindi_strings.cpp:9
61674#, kde-kuit-format
61675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61676msgid ":CMR#"
61677msgstr ":CMR#"
61678
61679#: libindi_strings.cpp:10
61680#, kde-kuit-format
61681msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61682msgid "AP UTC Offset"
61683msgstr ""
61684
61685#: libindi_strings.cpp:11
61686#, kde-kuit-format
61687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61688msgid "AP local time"
61689msgstr ""
61690
61691#: libindi_strings.cpp:12
61692#, kde-kuit-format
61693msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61694msgid "AP sidereal time"
61695msgstr ""
61696
61697#: libindi_strings.cpp:13
61698#, kde-kuit-format
61699msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61700msgid "Abell"
61701msgstr ""
61702
61703#: libindi_strings.cpp:14
61704#, kde-kuit-format
61705msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61706msgid "Abort Motion"
61707msgstr "Přerušit pohyb"
61708
61709#: libindi_strings.cpp:15
61710#, kde-kuit-format
61711msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61712msgid "Abort Slew"
61713msgstr ""
61714
61715#: libindi_strings.cpp:16
61716#, kde-kuit-format
61717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61718msgid "Abort Slew/Track"
61719msgstr ""
61720
61721#: libindi_strings.cpp:17
61722#, kde-kuit-format
61723msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61724msgid "Abort"
61725msgstr "Přerušit"
61726
61727#: libindi_strings.cpp:18
61728#, kde-kuit-format
61729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61730msgid "Absolute Position"
61731msgstr "Absolutní pozice"
61732
61733#: libindi_strings.cpp:19
61734#, kde-kuit-format
61735msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61736msgid "Absolute"
61737msgstr "Absolutní"
61738
61739#: libindi_strings.cpp:20
61740#, kde-kuit-format
61741msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61742msgid "Activate"
61743msgstr "Aktivovat"
61744
61745#: libindi_strings.cpp:21
61746#, kde-kuit-format
61747msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61748msgid "Active Filter"
61749msgstr "Aktivní filtr"
61750
61751#: libindi_strings.cpp:22
61752#, kde-kuit-format
61753msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61754msgid "Actual Time"
61755msgstr ""
61756
61757#: libindi_strings.cpp:23
61758#, kde-kuit-format
61759msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61760msgid "Alignment"
61761msgstr "Zarovnání"
61762
61763#: libindi_strings.cpp:24
61764#, kde-kuit-format
61765msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61766msgid "All"
61767msgstr "Vše"
61768
61769#: libindi_strings.cpp:25
61770#, kde-kuit-format
61771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61772msgid "Alt  D:M:S"
61773msgstr ""
61774
61775#: libindi_strings.cpp:26
61776#, kde-kuit-format
61777msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61778msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
61779msgstr ""
61780
61781#: libindi_strings.cpp:27
61782#, kde-kuit-format
61783msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61784msgid "Alt/Dec PEC"
61785msgstr ""
61786
61787#: libindi_strings.cpp:28
61788#, kde-kuit-format
61789msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61790msgid "AltAz"
61791msgstr ""
61792
61793#: libindi_strings.cpp:29
61794#, kde-kuit-format
61795msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61796msgid "Anti Flicker"
61797msgstr ""
61798
61799#: libindi_strings.cpp:30
61800#, kde-kuit-format
61801msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61802msgid "Aperture (mm)"
61803msgstr "Clona (mm)"
61804
61805#: libindi_strings.cpp:31
61806#, kde-kuit-format
61807msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61808msgid "Arp"
61809msgstr ""
61810
61811#: libindi_strings.cpp:32
61812#, kde-kuit-format
61813msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61814msgid "Atmosphere"
61815msgstr "Atmosféra"
61816
61817#: libindi_strings.cpp:33
61818#, kde-kuit-format
61819msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61820msgid "Auto Search"
61821msgstr ""
61822
61823#: libindi_strings.cpp:34
61824#, kde-kuit-format
61825msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61826msgid "Auto"
61827msgstr "Automaticky"
61828
61829#: libindi_strings.cpp:35
61830#, kde-kuit-format
61831msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61832msgid "Auxiliary"
61833msgstr "Pomocný"
61834
61835#: libindi_strings.cpp:36
61836#, kde-kuit-format
61837msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61838msgid "Average (1 sec.)"
61839msgstr ""
61840
61841#: libindi_strings.cpp:37
61842#, kde-kuit-format
61843msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61844msgid "Az D:M:S"
61845msgstr ""
61846
61847#: libindi_strings.cpp:38
61848#, kde-kuit-format
61849msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61850msgid "Az/Ra Anti-backlash"
61851msgstr ""
61852
61853#: libindi_strings.cpp:39
61854#, kde-kuit-format
61855msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61856msgid "Az/Ra PEC"
61857msgstr ""
61858
61859#: libindi_strings.cpp:40
61860#, kde-kuit-format
61861msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61862msgid "Back Light"
61863msgstr "Zpětné prosvícení"
61864
61865#: libindi_strings.cpp:41
61866#, kde-kuit-format
61867msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61868msgid "Backlash"
61869msgstr ""
61870
61871#: libindi_strings.cpp:42
61872#, kde-kuit-format
61873msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61874msgid "Baud Rate"
61875msgstr "Přenosová rychlost (baud rate)"
61876
61877#: libindi_strings.cpp:43
61878#, kde-kuit-format
61879msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61880msgid "Bias"
61881msgstr ""
61882
61883#: libindi_strings.cpp:44
61884#, kde-kuit-format
61885msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61886msgid "Binning"
61887msgstr ""
61888
61889#: libindi_strings.cpp:45
61890#, kde-kuit-format
61891msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61892msgid "Bits per pixel"
61893msgstr ""
61894
61895#: libindi_strings.cpp:46
61896#, kde-kuit-format
61897msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61898msgid "Blue"
61899msgstr "Modrá"
61900
61901#: libindi_strings.cpp:47
61902#, kde-kuit-format
61903msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61904msgid "Both"
61905msgstr "Oboje"
61906
61907#: libindi_strings.cpp:48
61908#, kde-kuit-format
61909msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61910msgid "Brightness"
61911msgstr "Jas"
61912
61913#: libindi_strings.cpp:49
61914#, kde-kuit-format
61915msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61916msgid "CCD Bias"
61917msgstr ""
61918
61919#: libindi_strings.cpp:50
61920#, kde-kuit-format
61921msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61922msgid "CCD FOV"
61923msgstr ""
61924
61925#: libindi_strings.cpp:51
61926#, kde-kuit-format
61927msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61928msgid "CCD Information"
61929msgstr ""
61930
61931#: libindi_strings.cpp:52
61932#, kde-kuit-format
61933msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61934msgid "CCD Maximum ADU"
61935msgstr ""
61936
61937#: libindi_strings.cpp:53
61938#, kde-kuit-format
61939msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61940msgid "CCD Noise"
61941msgstr ""
61942
61943#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
61944#, kde-kuit-format
61945msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61946msgid "CCD Simulator"
61947msgstr "CCD simulátor"
61948
61949#: libindi_strings.cpp:56
61950#, kde-kuit-format
61951msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61952msgid "CCD X Pixel Size"
61953msgstr ""
61954
61955#: libindi_strings.cpp:57
61956#, kde-kuit-format
61957msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61958msgid "CCD X resolution"
61959msgstr ""
61960
61961#: libindi_strings.cpp:58
61962#, kde-kuit-format
61963msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61964msgid "CCD Y Pixel Size"
61965msgstr ""
61966
61967#: libindi_strings.cpp:59
61968#, kde-kuit-format
61969msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61970msgid "CCD Y resolution"
61971msgstr ""
61972
61973#: libindi_strings.cpp:60
61974#, kde-kuit-format
61975msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61976msgid "CCD1"
61977msgstr "CCD1"
61978
61979#: libindi_strings.cpp:61
61980#, kde-kuit-format
61981msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61982msgid "CCDs"
61983msgstr ""
61984
61985#: libindi_strings.cpp:62
61986#, kde-kuit-format
61987msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61988msgid "Caldwell"
61989msgstr "Caldwell"
61990
61991#: libindi_strings.cpp:63
61992#, kde-kuit-format
61993msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
61994msgid "Camera Model"
61995msgstr "Model fotoaparátu"
61996
61997#: libindi_strings.cpp:64
61998#, kde-kuit-format
61999msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62000msgid "Celsius"
62001msgstr "Celsius"
62002
62003#: libindi_strings.cpp:65
62004#, kde-kuit-format
62005msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62006msgid "Centering"
62007msgstr "Centrování"
62008
62009#: libindi_strings.cpp:66
62010#, kde-kuit-format
62011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62012msgid "Client"
62013msgstr "Klient"
62014
62015#: libindi_strings.cpp:67
62016#, kde-kuit-format
62017msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62018msgid "Color"
62019msgstr "Barva"
62020
62021#: libindi_strings.cpp:68
62022#, kde-kuit-format
62023msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62024msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
62025msgstr ""
62026
62027#: libindi_strings.cpp:69
62028#, kde-kuit-format
62029msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62030msgid "Comet RA motion arcmin/day"
62031msgstr ""
62032
62033#: libindi_strings.cpp:70
62034#, kde-kuit-format
62035msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62036msgid "Comet tracking parameters"
62037msgstr ""
62038
62039#: libindi_strings.cpp:71
62040#, kde-kuit-format
62041msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62042msgid "Comet"
62043msgstr "Kometa"
62044
62045#: libindi_strings.cpp:72
62046#, kde-kuit-format
62047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62048msgid "Communication"
62049msgstr "Komunikace"
62050
62051#: libindi_strings.cpp:73
62052#, kde-kuit-format
62053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62054msgid "Compress"
62055msgstr "Zkomprimovat"
62056
62057#: libindi_strings.cpp:74
62058#, kde-kuit-format
62059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62060msgid "Compression"
62061msgstr "Komprese"
62062
62063#: libindi_strings.cpp:75
62064#, kde-kuit-format
62065msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62066msgid "Config #1"
62067msgstr "Nastavení #1"
62068
62069#: libindi_strings.cpp:76
62070#, kde-kuit-format
62071msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62072msgid "Config #2"
62073msgstr "Nastavení #2"
62074
62075#: libindi_strings.cpp:77
62076#, kde-kuit-format
62077msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62078msgid "Config #3"
62079msgstr "Nastavení #3"
62080
62081#: libindi_strings.cpp:78
62082#, kde-kuit-format
62083msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62084msgid "Config #4"
62085msgstr "Nastavení #4"
62086
62087#: libindi_strings.cpp:79
62088#, kde-kuit-format
62089msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62090msgid "Config #5"
62091msgstr "Nastavení #5"
62092
62093#: libindi_strings.cpp:80
62094#, kde-kuit-format
62095msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62096msgid "Config #6"
62097msgstr "Nastavení #6"
62098
62099#: libindi_strings.cpp:81
62100#, kde-kuit-format
62101msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62102msgid "Config Name"
62103msgstr ""
62104
62105#: libindi_strings.cpp:82
62106#, kde-kuit-format
62107msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62108msgid "Configuration"
62109msgstr "Nastavení"
62110
62111#: libindi_strings.cpp:83
62112#, kde-kuit-format
62113msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62114msgid "Connect"
62115msgstr "Připojit"
62116
62117#: libindi_strings.cpp:84
62118#, kde-kuit-format
62119msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62120msgid "Connection Mode"
62121msgstr ""
62122
62123#: libindi_strings.cpp:85
62124#, kde-kuit-format
62125msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62126msgid "Connection"
62127msgstr "Spojení"
62128
62129#: libindi_strings.cpp:86
62130#, kde-kuit-format
62131msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62132msgid "Contrast"
62133msgstr "Kontrast"
62134
62135#: libindi_strings.cpp:87
62136#, kde-kuit-format
62137msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62138msgid "Control"
62139msgstr "Ovládání"
62140
62141#: libindi_strings.cpp:88
62142#, kde-kuit-format
62143msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62144msgid "Cooler"
62145msgstr ""
62146
62147#: libindi_strings.cpp:89
62148#, kde-kuit-format
62149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62150msgid "Count"
62151msgstr "Počet"
62152
62153#: libindi_strings.cpp:90
62154#, kde-kuit-format
62155msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62156msgid "Current"
62157msgstr "Současný"
62158
62159#: libindi_strings.cpp:91
62160#, kde-kuit-format
62161msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62162msgid "Custom"
62163msgstr "Vlastní"
62164
62165#: libindi_strings.cpp:92
62166#, kde-kuit-format
62167msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62168msgid "DE (arcsecs/s)"
62169msgstr ""
62170
62171#: libindi_strings.cpp:93
62172#, kde-kuit-format
62173msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62174msgid "DEC (dd:mm:ss)"
62175msgstr ""
62176
62177#: libindi_strings.cpp:94
62178#, kde-kuit-format
62179msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62180msgid "DOME"
62181msgstr ""
62182
62183#: libindi_strings.cpp:95
62184#, kde-kuit-format
62185msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62186msgid "Dark"
62187msgstr "Tmavé"
62188
62189#: libindi_strings.cpp:96
62190#, kde-kuit-format
62191msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62192msgid "Date"
62193msgstr "Datum"
62194
62195#: libindi_strings.cpp:97
62196#, kde-kuit-format
62197msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62198msgid "Date/Time"
62199msgstr "Datum/čas"
62200
62201#: libindi_strings.cpp:98
62202#, kde-kuit-format
62203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62204msgid "Date/Time/Location"
62205msgstr "Datum/čas/poloha"
62206
62207#: libindi_strings.cpp:99
62208#, kde-kuit-format
62209msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62210msgid "Debug"
62211msgstr "Ladění"
62212
62213#: libindi_strings.cpp:100
62214#, kde-kuit-format
62215msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62216msgid "Dec (arcmin)"
62217msgstr ""
62218
62219#: libindi_strings.cpp:101
62220#, kde-kuit-format
62221msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62222msgid "Dec (dd:mm:ss)"
62223msgstr ""
62224
62225#: libindi_strings.cpp:102
62226#, kde-kuit-format
62227msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62228msgid "Dec D:M:S"
62229msgstr ""
62230
62231#: libindi_strings.cpp:103
62232#, kde-kuit-format
62233msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62234msgid "Declination axis"
62235msgstr "Osa deklinace"
62236
62237#: libindi_strings.cpp:104
62238#, kde-kuit-format
62239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62240msgid "Deep Sky Catalogs"
62241msgstr "Katalogy hlubokého vesmíru"
62242
62243#: libindi_strings.cpp:105
62244#, kde-kuit-format
62245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62246msgid "Default"
62247msgstr "Výchozí"
62248
62249#: libindi_strings.cpp:106
62250#, kde-kuit-format
62251msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62252msgid "Device"
62253msgstr "Zařízení"
62254
62255#: libindi_strings.cpp:107
62256#, kde-kuit-format
62257msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62258msgid "Diff. Eq."
62259msgstr ""
62260
62261#: libindi_strings.cpp:108
62262#, kde-kuit-format
62263msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62264msgid "Dir"
62265msgstr "Adr"
62266
62267#: libindi_strings.cpp:109
62268#, kde-kuit-format
62269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62270msgid "Dir."
62271msgstr "Adr."
62272
62273#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
62274#, kde-kuit-format
62275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62276msgid "Direction"
62277msgstr "Směr"
62278
62279#: libindi_strings.cpp:112
62280#, kde-kuit-format
62281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62282msgid "Disable"
62283msgstr "Zakázat"
62284
62285#: libindi_strings.cpp:113
62286#, kde-kuit-format
62287msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62288msgid "Disabled"
62289msgstr "Zakázáno"
62290
62291#: libindi_strings.cpp:114
62292#, kde-kuit-format
62293msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62294msgid "Disconnect"
62295msgstr "Odpojit"
62296
62297#: libindi_strings.cpp:115
62298#, kde-kuit-format
62299msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62300msgid "Divisor"
62301msgstr ""
62302
62303#: libindi_strings.cpp:116
62304#, kde-kuit-format
62305msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62306msgid "Dome Simulator"
62307msgstr ""
62308
62309#: libindi_strings.cpp:117
62310#, kde-kuit-format
62311msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62312msgid "Dome control"
62313msgstr ""
62314
62315#: libindi_strings.cpp:118
62316#, kde-kuit-format
62317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62318msgid "Dome locks"
62319msgstr ""
62320
62321#: libindi_strings.cpp:119
62322#, kde-kuit-format
62323msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62324msgid "Dome parking policy"
62325msgstr ""
62326
62327#: libindi_strings.cpp:120
62328#, kde-kuit-format
62329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62330msgid "Dome parks"
62331msgstr ""
62332
62333#: libindi_strings.cpp:121
62334#, kde-kuit-format
62335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62336msgid "Driver Info"
62337msgstr "Informace o ovladači"
62338
62339#: libindi_strings.cpp:122
62340#, kde-kuit-format
62341msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62342msgid "Duration (s)"
62343msgstr "Doba trvání"
62344
62345#: libindi_strings.cpp:123
62346#, kde-kuit-format
62347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62348msgid "Duration (sec)"
62349msgstr "Doba trvání (s)"
62350
62351#: libindi_strings.cpp:124
62352#, kde-kuit-format
62353msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62354msgid "Dust Cover"
62355msgstr ""
62356
62357#: libindi_strings.cpp:125
62358#, kde-kuit-format
62359msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62360msgid "Duty cycle"
62361msgstr ""
62362
62363#: libindi_strings.cpp:126
62364#, kde-kuit-format
62365msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62366msgid "EQ Coord"
62367msgstr ""
62368
62369#: libindi_strings.cpp:127
62370#, kde-kuit-format
62371msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62372msgid "EQ PEC"
62373msgstr ""
62374
62375#: libindi_strings.cpp:128
62376#, kde-kuit-format
62377msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62378msgid "East (ms)"
62379msgstr ""
62380
62381#: libindi_strings.cpp:129
62382#, kde-kuit-format
62383msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62384msgid "East (msec)"
62385msgstr ""
62386
62387#: libindi_strings.cpp:130
62388#, kde-kuit-format
62389msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62390msgid "East (pointing west)"
62391msgstr ""
62392
62393#: libindi_strings.cpp:131
62394#, kde-kuit-format
62395msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62396msgid "East (sec)"
62397msgstr ""
62398
62399#: libindi_strings.cpp:132
62400#, kde-kuit-format
62401msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62402msgid "East"
62403msgstr "Východ"
62404
62405#: libindi_strings.cpp:133
62406#, kde-kuit-format
62407msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62408msgid "East/West"
62409msgstr "Východ/západ"
62410
62411#: libindi_strings.cpp:134
62412#, kde-kuit-format
62413msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62414msgid "Elevation (m)"
62415msgstr ""
62416
62417#: libindi_strings.cpp:135
62418#, kde-kuit-format
62419msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62420msgid "Enable"
62421msgstr "Povolit"
62422
62423#: libindi_strings.cpp:136
62424#, kde-kuit-format
62425msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62426msgid "Enabled"
62427msgstr "Povoleno"
62428
62429#: libindi_strings.cpp:137
62430#, kde-kuit-format
62431msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62432msgid "Encoder"
62433msgstr "Kodér"
62434
62435#: libindi_strings.cpp:138
62436#, kde-kuit-format
62437msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62438msgid "EQ PE"
62439msgstr ""
62440
62441#: libindi_strings.cpp:139
62442#, kde-kuit-format
62443msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62444msgid "Eq. Coordinates"
62445msgstr ""
62446
62447#: libindi_strings.cpp:140
62448#, kde-kuit-format
62449msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62450msgid "Equatorial JNow"
62451msgstr ""
62452
62453#: libindi_strings.cpp:141
62454#, kde-kuit-format
62455msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62456msgid "Ethernet"
62457msgstr "Ethernet"
62458
62459#: libindi_strings.cpp:142
62460#, kde-kuit-format
62461msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62462msgid "Exec"
62463msgstr "Vykonání"
62464
62465#: libindi_strings.cpp:143
62466#, kde-kuit-format
62467msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62468msgid "Expose Abort"
62469msgstr ""
62470
62471#: libindi_strings.cpp:144
62472#, kde-kuit-format
62473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62474msgid "Expose"
62475msgstr ""
62476
62477#: libindi_strings.cpp:145
62478#, kde-kuit-format
62479msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62480msgid "Exposure"
62481msgstr "Expozice"
62482
62483#: libindi_strings.cpp:146
62484#, kde-kuit-format
62485msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62486msgid "Extended GPS Features"
62487msgstr ""
62488
62489#: libindi_strings.cpp:147
62490#, kde-kuit-format
62491msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62492msgid "Extrema"
62493msgstr ""
62494
62495#: libindi_strings.cpp:148
62496#, kde-kuit-format
62497msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62498msgid "FITS Header"
62499msgstr "FITS hlavička"
62500
62501#: libindi_strings.cpp:149
62502#, kde-kuit-format
62503msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62504msgid "FWHM (arcseconds)"
62505msgstr ""
62506
62507#: libindi_strings.cpp:150
62508#, kde-kuit-format
62509msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62510msgid "FWHM"
62511msgstr ""
62512
62513#: libindi_strings.cpp:151
62514#, kde-kuit-format
62515msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62516msgid "Factory"
62517msgstr ""
62518
62519#: libindi_strings.cpp:152
62520#, kde-kuit-format
62521msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62522msgid "Fan"
62523msgstr ""
62524
62525#: libindi_strings.cpp:153
62526#, kde-kuit-format
62527msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62528msgid "Fast"
62529msgstr "Rychle"
62530
62531#: libindi_strings.cpp:154
62532#, kde-kuit-format
62533msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62534msgid "Feed"
62535msgstr "Kanál"
62536
62537#: libindi_strings.cpp:155
62538#, kde-kuit-format
62539msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62540msgid "Feedback"
62541msgstr "Zpětná vazba"
62542
62543#: libindi_strings.cpp:156
62544#, kde-kuit-format
62545msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62546msgid "Field De-rotator"
62547msgstr ""
62548
62549#: libindi_strings.cpp:157
62550#, kde-kuit-format
62551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62552msgid "Filter #1"
62553msgstr "Filtr #1"
62554
62555#: libindi_strings.cpp:158
62556#, kde-kuit-format
62557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62558msgid "Filter #2"
62559msgstr "Filtr #2"
62560
62561#: libindi_strings.cpp:159
62562#, kde-kuit-format
62563msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62564msgid "Filter #3"
62565msgstr "Filtr #3"
62566
62567#: libindi_strings.cpp:160
62568#, kde-kuit-format
62569msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62570msgid "Filter #4"
62571msgstr "Filtr #4"
62572
62573#: libindi_strings.cpp:161
62574#, kde-kuit-format
62575msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62576msgid "Filter #5"
62577msgstr "Filtr #5"
62578
62579#: libindi_strings.cpp:162
62580#, kde-kuit-format
62581msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62582msgid "Filter Count"
62583msgstr "Počet filtrů"
62584
62585#: libindi_strings.cpp:163
62586#, kde-kuit-format
62587msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62588msgid "Filter Simulator"
62589msgstr ""
62590
62591#: libindi_strings.cpp:164
62592#, kde-kuit-format
62593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62594msgid "Filter Slot"
62595msgstr ""
62596
62597#: libindi_strings.cpp:165
62598#, kde-kuit-format
62599msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62600msgid "Filter Wheel"
62601msgstr ""
62602
62603#: libindi_strings.cpp:166
62604#, kde-kuit-format
62605msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62606msgid "Filter"
62607msgstr "Filtrovat"
62608
62609#: libindi_strings.cpp:167
62610#, kde-kuit-format
62611msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62612msgid "Filter#1"
62613msgstr "Filtr#1"
62614
62615#: libindi_strings.cpp:168
62616#, kde-kuit-format
62617msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62618msgid "Filter#2"
62619msgstr "Filtr#2"
62620
62621#: libindi_strings.cpp:169
62622#, kde-kuit-format
62623msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62624msgid "Filter#3"
62625msgstr "Filtr#3"
62626
62627#: libindi_strings.cpp:170
62628#, kde-kuit-format
62629msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62630msgid "Filter#4"
62631msgstr "Filtr#4"
62632
62633#: libindi_strings.cpp:171
62634#, kde-kuit-format
62635msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62636msgid "Filter#5"
62637msgstr "Filtr#5"
62638
62639#: libindi_strings.cpp:172
62640#, kde-kuit-format
62641msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62642msgid "Filter#6"
62643msgstr "Filtr#6"
62644
62645#: libindi_strings.cpp:173
62646#, kde-kuit-format
62647msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62648msgid "Filter#7"
62649msgstr "Filtr#7"
62650
62651#: libindi_strings.cpp:174
62652#, kde-kuit-format
62653msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62654msgid "Filter#8"
62655msgstr "Filtr#8"
62656
62657#: libindi_strings.cpp:175
62658#, kde-kuit-format
62659msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62660msgid "Find"
62661msgstr "Najít"
62662
62663#: libindi_strings.cpp:176
62664#, kde-kuit-format
62665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62666msgid "Firmware Info"
62667msgstr ""
62668
62669#: libindi_strings.cpp:177
62670#, kde-kuit-format
62671msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62672msgid "Firmware data"
62673msgstr ""
62674
62675#: libindi_strings.cpp:178
62676#, kde-kuit-format
62677msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62678msgid "Firmware version"
62679msgstr "Verze firmwaru"
62680
62681#: libindi_strings.cpp:179
62682#, kde-kuit-format
62683msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62684msgid "Firmware"
62685msgstr "Firmware"
62686
62687#: libindi_strings.cpp:180
62688#, kde-kuit-format
62689msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62690msgid "Flat"
62691msgstr "Ploché"
62692
62693#: libindi_strings.cpp:181
62694#, kde-kuit-format
62695msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62696msgid "Fluorescent"
62697msgstr "Fluorescentní"
62698
62699#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
62700#, kde-kuit-format
62701msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62702msgid "Focal Length (mm)"
62703msgstr "Ohnisková vzdálenost (mm)"
62704
62705#: libindi_strings.cpp:184
62706#, kde-kuit-format
62707msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62708msgid "Focus Control"
62709msgstr ""
62710
62711#: libindi_strings.cpp:185
62712#, kde-kuit-format
62713msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62714msgid "Focus In"
62715msgstr ""
62716
62717#: libindi_strings.cpp:186
62718#, kde-kuit-format
62719msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62720msgid "Focus Out"
62721msgstr ""
62722
62723#: libindi_strings.cpp:187
62724#, kde-kuit-format
62725msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62726msgid "Focus Speed"
62727msgstr ""
62728
62729#: libindi_strings.cpp:188
62730#, kde-kuit-format
62731msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62732msgid "Focus Timer"
62733msgstr ""
62734
62735#: libindi_strings.cpp:189
62736#, kde-kuit-format
62737msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62738msgid "Focus in"
62739msgstr ""
62740
62741#: libindi_strings.cpp:190
62742#, kde-kuit-format
62743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62744msgid "Focus out"
62745msgstr ""
62746
62747#: libindi_strings.cpp:191
62748#, kde-kuit-format
62749msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62750msgid "Focuser Simulator"
62751msgstr ""
62752
62753#: libindi_strings.cpp:192
62754#, kde-kuit-format
62755msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62756msgid "Focuser"
62757msgstr ""
62758
62759#: libindi_strings.cpp:193
62760#, kde-kuit-format
62761msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62762msgid "Focusers"
62763msgstr ""
62764
62765#: libindi_strings.cpp:194
62766#, kde-kuit-format
62767msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62768msgid "FPS"
62769msgstr "FPS"
62770
62771#: libindi_strings.cpp:195
62772#, kde-kuit-format
62773msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62774msgid "Frame Rate"
62775msgstr "Vzorkovací frekvence"
62776
62777#: libindi_strings.cpp:196
62778#, kde-kuit-format
62779msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62780msgid "Frame Type"
62781msgstr ""
62782
62783#: libindi_strings.cpp:197
62784#, kde-kuit-format
62785msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62786msgid "Frame Values"
62787msgstr ""
62788
62789#: libindi_strings.cpp:198
62790#, kde-kuit-format
62791msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62792msgid "Frame"
62793msgstr "Rámec"
62794
62795#: libindi_strings.cpp:199
62796#, kde-kuit-format
62797msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62798msgid "FrameType"
62799msgstr ""
62800
62801#: libindi_strings.cpp:200
62802#, kde-kuit-format
62803msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62804msgid "Frames"
62805msgstr "Rámce"
62806
62807#: libindi_strings.cpp:201
62808#, kde-kuit-format
62809msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62810msgid "Freq"
62811msgstr ""
62812
62813#: libindi_strings.cpp:202
62814#, kde-kuit-format
62815msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62816msgid "Full"
62817msgstr "Plný"
62818
62819#: libindi_strings.cpp:203
62820#, kde-kuit-format
62821msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62822msgid "GCVS"
62823msgstr "GCVS"
62824
62825#: libindi_strings.cpp:204
62826#, kde-kuit-format
62827msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62828msgid "GOTO"
62829msgstr "GOTO"
62830
62831#: libindi_strings.cpp:205
62832#, kde-kuit-format
62833msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62834msgid "GPS Power"
62835msgstr "Síla GPS"
62836
62837#: libindi_strings.cpp:206
62838#, kde-kuit-format
62839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62840msgid "GPS Simulator"
62841msgstr ""
62842
62843#: libindi_strings.cpp:207
62844#, kde-kuit-format
62845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62846msgid "GPS Status"
62847msgstr "Stav GPS"
62848
62849#: libindi_strings.cpp:208
62850#, kde-kuit-format
62851msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62852msgid "GPS System"
62853msgstr "Systém GPS"
62854
62855#: libindi_strings.cpp:209
62856#, kde-kuit-format
62857msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62858msgid "GPS"
62859msgstr "GPS"
62860
62861#: libindi_strings.cpp:210
62862#, kde-kuit-format
62863msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62864msgid "GPS/16 inch Features"
62865msgstr ""
62866
62867#: libindi_strings.cpp:211
62868#, kde-kuit-format
62869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62870msgid "Gamma"
62871msgstr "Gama"
62872
62873#: libindi_strings.cpp:212
62874#, kde-kuit-format
62875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62876msgid "General Info"
62877msgstr "Obecné informace"
62878
62879#: libindi_strings.cpp:213
62880#, kde-kuit-format
62881msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62882msgid "Generic Video4Linux"
62883msgstr ""
62884
62885#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
62886#, kde-kuit-format
62887msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62888msgid "Geographic Location"
62889msgstr "Zeměpisná poloha"
62890
62891#: libindi_strings.cpp:216
62892#, kde-kuit-format
62893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62894msgid "Goto"
62895msgstr "Přejít na"
62896
62897#: libindi_strings.cpp:217
62898#, kde-kuit-format
62899msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62900msgid "Green"
62901msgstr "Zelená"
62902
62903#: libindi_strings.cpp:218
62904#, kde-kuit-format
62905msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62906msgid "Grey"
62907msgstr "Šedá"
62908
62909#: libindi_strings.cpp:219
62910#, kde-kuit-format
62911msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62912msgid "Guide Abort"
62913msgstr ""
62914
62915#: libindi_strings.cpp:220
62916#, kde-kuit-format
62917msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62918msgid "Guide E/W"
62919msgstr ""
62920
62921#: libindi_strings.cpp:221
62922#, kde-kuit-format
62923msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62924msgid "Guide East/West"
62925msgstr ""
62926
62927#: libindi_strings.cpp:222
62928#, kde-kuit-format
62929msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62930msgid "Guide Head"
62931msgstr ""
62932
62933#: libindi_strings.cpp:223
62934#, kde-kuit-format
62935msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62936msgid "Guide Info"
62937msgstr ""
62938
62939#: libindi_strings.cpp:224
62940#, kde-kuit-format
62941msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62942msgid "Guide N/S"
62943msgstr ""
62944
62945#: libindi_strings.cpp:225
62946#, kde-kuit-format
62947msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62948msgid "Guide North/South"
62949msgstr ""
62950
62951#: libindi_strings.cpp:226
62952#, kde-kuit-format
62953msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62954msgid "Guide West/East"
62955msgstr ""
62956
62957#: libindi_strings.cpp:227
62958#, kde-kuit-format
62959msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62960msgid "Guide Wheel"
62961msgstr ""
62962
62963#: libindi_strings.cpp:228
62964#, kde-kuit-format
62965msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62966msgid "Guide"
62967msgstr "Vodítko"
62968
62969#: libindi_strings.cpp:229
62970#, kde-kuit-format
62971msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62972msgid "Guider Aperture (mm)"
62973msgstr ""
62974
62975#: libindi_strings.cpp:230
62976#, kde-kuit-format
62977msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62978msgid "Guider Control"
62979msgstr ""
62980
62981#: libindi_strings.cpp:231
62982#, kde-kuit-format
62983msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62984msgid "Guider Focal Length (mm)"
62985msgstr ""
62986
62987#: libindi_strings.cpp:232
62988#, kde-kuit-format
62989msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62990msgid "Guider Head"
62991msgstr ""
62992
62993#: libindi_strings.cpp:233
62994#, kde-kuit-format
62995msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
62996msgid "Guider Head Rapid Guide"
62997msgstr ""
62998
62999#: libindi_strings.cpp:234
63000#, kde-kuit-format
63001msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63002msgid "Guider Image"
63003msgstr ""
63004
63005#: libindi_strings.cpp:235
63006#, kde-kuit-format
63007msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63008msgid "Guiding Rate"
63009msgstr ""
63010
63011#: libindi_strings.cpp:236
63012#, kde-kuit-format
63013msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63014msgid "H Alpha"
63015msgstr ""
63016
63017#: libindi_strings.cpp:237
63018#, kde-kuit-format
63019msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63020msgid "H:M:S"
63021msgstr "H:M:S"
63022
63023#: libindi_strings.cpp:238
63024#, kde-kuit-format
63025msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63026msgid "HA H:M:S"
63027msgstr ""
63028
63029#: libindi_strings.cpp:239
63030#, kde-kuit-format
63031msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63032msgid "H_Alpha"
63033msgstr ""
63034
63035#: libindi_strings.cpp:240
63036#, kde-kuit-format
63037msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63038msgid "Halt"
63039msgstr "Vypnout"
63040
63041#: libindi_strings.cpp:241
63042#, kde-kuit-format
63043msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63044msgid "Height m"
63045msgstr "Výška m"
63046
63047#: libindi_strings.cpp:242
63048#, kde-kuit-format
63049msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63050msgid "Height"
63051msgstr "Výška"
63052
63053#: libindi_strings.cpp:243
63054#, kde-kuit-format
63055msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63056msgid "High"
63057msgstr "Vysoké"
63058
63059#: libindi_strings.cpp:244
63060#, kde-kuit-format
63061msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63062msgid "Horizontal Coords"
63063msgstr ""
63064
63065#: libindi_strings.cpp:245
63066#, kde-kuit-format
63067msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63068msgid "Hour axis"
63069msgstr ""
63070
63071#: libindi_strings.cpp:246
63072#, kde-kuit-format
63073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63074msgid "Hourangle Coords"
63075msgstr ""
63076
63077#: libindi_strings.cpp:247
63078#, kde-kuit-format
63079msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63080msgid "Hue"
63081msgstr "Tón"
63082
63083#: libindi_strings.cpp:248
63084#, kde-kuit-format
63085msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63086msgid "Humidity Perc."
63087msgstr ""
63088
63089#: libindi_strings.cpp:249
63090#, kde-kuit-format
63091msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63092msgid "IC"
63093msgstr ""
63094
63095#: libindi_strings.cpp:250
63096#, kde-kuit-format
63097msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63098msgid "Ignore dome"
63099msgstr ""
63100
63101#: libindi_strings.cpp:251
63102#, kde-kuit-format
63103msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63104msgid "Image Adjustments"
63105msgstr ""
63106
63107#: libindi_strings.cpp:252
63108#, kde-kuit-format
63109msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63110msgid "Image Control"
63111msgstr ""
63112
63113#: libindi_strings.cpp:253
63114#, kde-kuit-format
63115msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63116msgid "Image Data"
63117msgstr "Data obrázku"
63118
63119#: libindi_strings.cpp:254
63120#, kde-kuit-format
63121msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63122msgid "Image Info"
63123msgstr "Info o obrázku"
63124
63125#: libindi_strings.cpp:255
63126#, kde-kuit-format
63127msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63128msgid "Image Settings"
63129msgstr "Nastavení obrázku"
63130
63131#: libindi_strings.cpp:256
63132#, kde-kuit-format
63133msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63134msgid "Image Type"
63135msgstr "Typ obrázku"
63136
63137#: libindi_strings.cpp:257
63138#, kde-kuit-format
63139msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63140msgid "Image"
63141msgstr "Obrázek"
63142
63143#: libindi_strings.cpp:258
63144#, kde-kuit-format
63145msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63146msgid "Indoor"
63147msgstr ""
63148
63149#: libindi_strings.cpp:259
63150#, kde-kuit-format
63151msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63152msgid "Info"
63153msgstr "Informace"
63154
63155#: libindi_strings.cpp:260
63156#, kde-kuit-format
63157msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63158msgid "Instant."
63159msgstr "Okamžitě."
63160
63161#: libindi_strings.cpp:261
63162#, kde-kuit-format
63163msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63164msgid "Interface"
63165msgstr "Rozhraní"
63166
63167#: libindi_strings.cpp:262
63168#, kde-kuit-format
63169msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63170msgid "Joystick"
63171msgstr "Joystick"
63172
63173#: libindi_strings.cpp:263
63174#, kde-kuit-format
63175msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63176msgid "Jupiter"
63177msgstr "Jupiter"
63178
63179#: libindi_strings.cpp:264
63180#, kde-kuit-format
63181msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63182msgid "LPR"
63183msgstr ""
63184
63185#: libindi_strings.cpp:265
63186#, kde-kuit-format
63187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63188msgid "LX200 Basic"
63189msgstr ""
63190
63191#: libindi_strings.cpp:266
63192#, kde-kuit-format
63193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63194msgid "Lat (dd:mm:ss)"
63195msgstr ""
63196
63197#: libindi_strings.cpp:267
63198#, kde-kuit-format
63199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63200msgid "Lat.  D:M:S +N"
63201msgstr ""
63202
63203#: libindi_strings.cpp:268
63204#, kde-kuit-format
63205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63206msgid "Lat. D:M:S +N"
63207msgstr ""
63208
63209#: libindi_strings.cpp:269
63210#, kde-kuit-format
63211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63212msgid "Left "
63213msgstr "Vlevo "
63214
63215#: libindi_strings.cpp:270
63216#, kde-kuit-format
63217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63218msgid "Library"
63219msgstr "Knihovna"
63220
63221#: libindi_strings.cpp:271
63222#, kde-kuit-format
63223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63224msgid "Light"
63225msgstr "Světlé"
63226
63227#: libindi_strings.cpp:272
63228#, kde-kuit-format
63229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63230msgid "Limiting Mag"
63231msgstr ""
63232
63233#: libindi_strings.cpp:273
63234#, kde-kuit-format
63235msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63236msgid "Load"
63237msgstr "Načíst"
63238
63239#: libindi_strings.cpp:274
63240#, kde-kuit-format
63241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63242msgid "Local"
63243msgstr "Místní"
63244
63245#: libindi_strings.cpp:275
63246#, kde-kuit-format
63247msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63248msgid "Lon (dd:mm:ss)"
63249msgstr ""
63250
63251#: libindi_strings.cpp:276
63252#, kde-kuit-format
63253msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63254msgid "Long. D:M:S +E"
63255msgstr ""
63256
63257#: libindi_strings.cpp:277
63258#, kde-kuit-format
63259msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63260msgid "Low"
63261msgstr "Nízké"
63262
63263#: libindi_strings.cpp:278
63264#, kde-kuit-format
63265msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63266msgid "Luminance"
63267msgstr "Svítivost"
63268
63269#: libindi_strings.cpp:279
63270#, kde-kuit-format
63271msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63272msgid "Luminosity"
63273msgstr "Jas"
63274
63275#: libindi_strings.cpp:280
63276#, kde-kuit-format
63277msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63278msgid "Lunar"
63279msgstr ""
63280
63281#: libindi_strings.cpp:281
63282#, kde-kuit-format
63283msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63284msgid "Main Control"
63285msgstr ""
63286
63287#: libindi_strings.cpp:282
63288#, kde-kuit-format
63289msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63290msgid "Manual Blue"
63291msgstr ""
63292
63293#: libindi_strings.cpp:283
63294#, kde-kuit-format
63295msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63296msgid "Manual Red"
63297msgstr ""
63298
63299#: libindi_strings.cpp:284
63300#, kde-kuit-format
63301msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63302msgid "Manual"
63303msgstr "Ruční"
63304
63305#: libindi_strings.cpp:285
63306#, kde-kuit-format
63307msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63308msgid "Mars"
63309msgstr "Mars"
63310
63311#: libindi_strings.cpp:286
63312#, kde-kuit-format
63313msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63314msgid "Master alarm"
63315msgstr ""
63316
63317#: libindi_strings.cpp:287
63318#, kde-kuit-format
63319msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63320msgid "Max slew Rate"
63321msgstr ""
63322
63323#: libindi_strings.cpp:288
63324#, kde-kuit-format
63325msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63326msgid "Max"
63327msgstr "Max"
63328
63329#: libindi_strings.cpp:289
63330#, kde-kuit-format
63331msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63332msgid "Max. Height"
63333msgstr ""
63334
63335#: libindi_strings.cpp:290
63336#, kde-kuit-format
63337msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63338msgid "Max. Position"
63339msgstr ""
63340
63341#: libindi_strings.cpp:291
63342#, kde-kuit-format
63343msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63344msgid "Max. Width"
63345msgstr ""
63346
63347#: libindi_strings.cpp:292
63348#, kde-kuit-format
63349msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63350msgid "Max. travel"
63351msgstr ""
63352
63353#: libindi_strings.cpp:293
63354#, kde-kuit-format
63355msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63356msgid "Maximum Tick"
63357msgstr ""
63358
63359#: libindi_strings.cpp:294
63360#, kde-kuit-format
63361msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63362msgid "Maximum travel"
63363msgstr ""
63364
63365#: libindi_strings.cpp:295
63366#, kde-kuit-format
63367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63368msgid "Medium"
63369msgstr "Střední"
63370
63371#: libindi_strings.cpp:296
63372#, kde-kuit-format
63373msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63374msgid "Mercury"
63375msgstr "Merkur"
63376
63377#: libindi_strings.cpp:297
63378#, kde-kuit-format
63379msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63380msgid "Messier"
63381msgstr "Messier"
63382
63383#: libindi_strings.cpp:298
63384#, kde-kuit-format
63385msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63386msgid "Minimum Tick"
63387msgstr ""
63388
63389#: libindi_strings.cpp:299
63390#, kde-kuit-format
63391msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63392msgid "Mode"
63393msgstr "Režim"
63394
63395#: libindi_strings.cpp:300
63396#, kde-kuit-format
63397msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63398msgid "Model"
63399msgstr "Model"
63400
63401#: libindi_strings.cpp:301
63402#, kde-kuit-format
63403msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63404msgid "Moon"
63405msgstr "Měsíc"
63406
63407#: libindi_strings.cpp:302
63408#, kde-kuit-format
63409msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63410msgid "Motion Control"
63411msgstr "Ovládání pohybu"
63412
63413#: libindi_strings.cpp:303
63414#, kde-kuit-format
63415msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63416msgid "Motion N/S"
63417msgstr ""
63418
63419#: libindi_strings.cpp:304
63420#, kde-kuit-format
63421msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63422msgid "Motion W/E"
63423msgstr ""
63424
63425#: libindi_strings.cpp:305
63426#, kde-kuit-format
63427msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63428msgid "Motion"
63429msgstr "Pohyb"
63430
63431#: libindi_strings.cpp:306
63432#, kde-kuit-format
63433msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63434msgid "Motor Steps"
63435msgstr ""
63436
63437#: libindi_strings.cpp:307
63438#, kde-kuit-format
63439msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63440msgid "Motor steps per tick"
63441msgstr ""
63442
63443#: libindi_strings.cpp:308
63444#, kde-kuit-format
63445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63446msgid "Mount coordinates"
63447msgstr ""
63448
63449#: libindi_strings.cpp:309
63450#, kde-kuit-format
63451msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63452msgid "Mount init."
63453msgstr ""
63454
63455#: libindi_strings.cpp:310
63456#, kde-kuit-format
63457msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63458msgid "Mounting"
63459msgstr "Připojování"
63460
63461#: libindi_strings.cpp:311
63462#, kde-kuit-format
63463msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63464msgid "Move to rate"
63465msgstr ""
63466
63467#: libindi_strings.cpp:312
63468#, kde-kuit-format
63469msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63470msgid "Movement Control"
63471msgstr ""
63472
63473#: libindi_strings.cpp:313
63474#, kde-kuit-format
63475msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63476msgid "N/S Rate"
63477msgstr ""
63478
63479#: libindi_strings.cpp:314
63480#, kde-kuit-format
63481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63482msgid "NGC"
63483msgstr "NGC"
63484
63485#: libindi_strings.cpp:315
63486#, kde-kuit-format
63487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63488msgid "Name"
63489msgstr "Název"
63490
63491#: libindi_strings.cpp:316
63492#, kde-kuit-format
63493msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63494msgid "Neptune"
63495msgstr "Neptun"
63496
63497#: libindi_strings.cpp:317
63498#, kde-kuit-format
63499msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63500msgid "Noise Reduction"
63501msgstr "Potlačení šumu"
63502
63503#: libindi_strings.cpp:318
63504#, kde-kuit-format
63505msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63506msgid "None"
63507msgstr "Nic"
63508
63509#: libindi_strings.cpp:319
63510#, kde-kuit-format
63511msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63512msgid "North (ms)"
63513msgstr ""
63514
63515#: libindi_strings.cpp:320
63516#, kde-kuit-format
63517msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63518msgid "North (msec)"
63519msgstr ""
63520
63521#: libindi_strings.cpp:321
63522#, kde-kuit-format
63523msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63524msgid "North (sec)"
63525msgstr ""
63526
63527#: libindi_strings.cpp:322
63528#, kde-kuit-format
63529msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63530msgid "North"
63531msgstr "Sever"
63532
63533#: libindi_strings.cpp:323
63534#, kde-kuit-format
63535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63536msgid "North/South"
63537msgstr "Sever/jih"
63538
63539#: libindi_strings.cpp:324
63540#, kde-kuit-format
63541msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63542msgid "Note"
63543msgstr "Poznámka"
63544
63545#: libindi_strings.cpp:325
63546#, kde-kuit-format
63547msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63548msgid "Number"
63549msgstr "Číslo"
63550
63551#: libindi_strings.cpp:326
63552#, kde-kuit-format
63553msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63554msgid "OFF"
63555msgstr "Vypnuto"
63556
63557#: libindi_strings.cpp:327
63558#, kde-kuit-format
63559msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63560msgid "OIII"
63561msgstr ""
63562
63563#: libindi_strings.cpp:328
63564#, kde-kuit-format
63565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63566msgid "ON"
63567msgstr "Zapnuto"
63568
63569#: libindi_strings.cpp:329
63570#, kde-kuit-format
63571msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63572msgid "OTA Temperature (C)"
63573msgstr ""
63574
63575#: libindi_strings.cpp:330
63576#, kde-kuit-format
63577msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63578msgid "OTA Update"
63579msgstr ""
63580
63581#: libindi_strings.cpp:331
63582#, kde-kuit-format
63583msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63584msgid "Oag Offset (arcminutes)"
63585msgstr ""
63586
63587#: libindi_strings.cpp:332
63588#, kde-kuit-format
63589msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63590msgid "Object Info"
63591msgstr "Informace o objektu"
63592
63593#: libindi_strings.cpp:333
63594#, kde-kuit-format
63595msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63596msgid "Object Number"
63597msgstr "Název objektu"
63598
63599#: libindi_strings.cpp:334
63600#, kde-kuit-format
63601msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63602msgid "Object"
63603msgstr "Objekt"
63604
63605#: libindi_strings.cpp:335
63606#, kde-kuit-format
63607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63608msgid "Observer"
63609msgstr "Pozorovatel"
63610
63611#: libindi_strings.cpp:336
63612#, kde-kuit-format
63613msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63614msgid "Off"
63615msgstr "Vypnuto"
63616
63617#: libindi_strings.cpp:337
63618#, kde-kuit-format
63619msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63620msgid "Offset"
63621msgstr "Posun"
63622
63623#: libindi_strings.cpp:338
63624#, kde-kuit-format
63625msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63626msgid "On Set"
63627msgstr ""
63628
63629#: libindi_strings.cpp:339
63630#, kde-kuit-format
63631msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63632msgid "On"
63633msgstr "Zapnuto"
63634
63635#: libindi_strings.cpp:340
63636#, kde-kuit-format
63637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63638msgid "Options"
63639msgstr "Možnosti"
63640
63641#: libindi_strings.cpp:341
63642#, kde-kuit-format
63643msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63644msgid "Outdoor"
63645msgstr ""
63646
63647#: libindi_strings.cpp:342
63648#, kde-kuit-format
63649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63650msgid "PAE (arcminutes)"
63651msgstr ""
63652
63653#: libindi_strings.cpp:343
63654#, kde-kuit-format
63655msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63656msgid "PAE Drift (minutes)"
63657msgstr ""
63658
63659#: libindi_strings.cpp:344
63660#, kde-kuit-format
63661msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63662msgid "PE N/S"
63663msgstr ""
63664
63665#: libindi_strings.cpp:345
63666#, kde-kuit-format
63667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63668msgid "PE W/E"
63669msgstr ""
63670
63671#: libindi_strings.cpp:346
63672#, kde-kuit-format
63673msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63674msgid "Park Options"
63675msgstr ""
63676
63677#: libindi_strings.cpp:347
63678#, kde-kuit-format
63679msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63680msgid "Park Position"
63681msgstr ""
63682
63683#: libindi_strings.cpp:348
63684#, kde-kuit-format
63685msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63686msgid "Park Scope"
63687msgstr ""
63688
63689#: libindi_strings.cpp:349
63690#, kde-kuit-format
63691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63692msgid "Park"
63693msgstr "Městské sady"
63694
63695#: libindi_strings.cpp:350
63696#, kde-kuit-format
63697msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63698msgid "Parking"
63699msgstr "Parkování"
63700
63701#: libindi_strings.cpp:351
63702#, kde-kuit-format
63703msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63704msgid "Period (ms)"
63705msgstr ""
63706
63707#: libindi_strings.cpp:352
63708#, kde-kuit-format
63709msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63710msgid "Periodic Error"
63711msgstr "Periodická chyba"
63712
63713#: libindi_strings.cpp:353
63714#, kde-kuit-format
63715msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63716msgid "Philips Webcam"
63717msgstr ""
63718
63719#: libindi_strings.cpp:354
63720#, kde-kuit-format
63721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63722msgid "Pier Side"
63723msgstr ""
63724
63725#: libindi_strings.cpp:355
63726#, kde-kuit-format
63727msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63728msgid "Pixel size (um)"
63729msgstr ""
63730
63731#: libindi_strings.cpp:356
63732#, kde-kuit-format
63733msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63734msgid "Pixel size X"
63735msgstr ""
63736
63737#: libindi_strings.cpp:357
63738#, kde-kuit-format
63739msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63740msgid "Pixel size Y"
63741msgstr ""
63742
63743#: libindi_strings.cpp:358
63744#, kde-kuit-format
63745msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63746msgid "Pluto"
63747msgstr "Pluto"
63748
63749#: libindi_strings.cpp:359
63750#, kde-kuit-format
63751msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63752msgid "Polar"
63753msgstr "Polární"
63754
63755#: libindi_strings.cpp:360
63756#, kde-kuit-format
63757msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63758msgid "Polling"
63759msgstr ""
63760
63761#: libindi_strings.cpp:361
63762#, kde-kuit-format
63763msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63764msgid "Port"
63765msgstr "Port"
63766
63767#: libindi_strings.cpp:362
63768#, kde-kuit-format
63769msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63770msgid "Ports"
63771msgstr "Porty"
63772
63773#: libindi_strings.cpp:363
63774#, kde-kuit-format
63775msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63776msgid "Position"
63777msgstr "Poloha"
63778
63779#: libindi_strings.cpp:364
63780#, kde-kuit-format
63781msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63782msgid "Power"
63783msgstr ""
63784
63785#: libindi_strings.cpp:365
63786#, kde-kuit-format
63787msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63788msgid "Prefix"
63789msgstr "Předpona"
63790
63791#: libindi_strings.cpp:366
63792#, kde-kuit-format
63793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63794msgid "Pressure hPa"
63795msgstr ""
63796
63797#: libindi_strings.cpp:367
63798#, kde-kuit-format
63799msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63800msgid "Presets"
63801msgstr "Předvolby"
63802
63803#: libindi_strings.cpp:368
63804#, kde-kuit-format
63805msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63806msgid "Preset 1"
63807msgstr "Předvolba 1"
63808
63809#: libindi_strings.cpp:369
63810#, kde-kuit-format
63811msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63812msgid "Preset 2"
63813msgstr "Předvolba 2"
63814
63815#: libindi_strings.cpp:370
63816#, kde-kuit-format
63817msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63818msgid "Preset 3"
63819msgstr "Předvolba 3"
63820
63821#: libindi_strings.cpp:371
63822#, kde-kuit-format
63823msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63824msgid "Primary"
63825msgstr "Primární"
63826
63827#: libindi_strings.cpp:372
63828#, kde-kuit-format
63829msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63830msgid "Property"
63831msgstr "Vlastnost"
63832
63833#: libindi_strings.cpp:373
63834#, kde-kuit-format
63835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63836msgid "Purge Data"
63837msgstr ""
63838
63839#: libindi_strings.cpp:374
63840#, kde-kuit-format
63841msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63842msgid "Purge"
63843msgstr "Pročištění"
63844
63845#: libindi_strings.cpp:375
63846#, kde-kuit-format
63847msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63848msgid "RA  H:M:S"
63849msgstr ""
63850
63851#: libindi_strings.cpp:376
63852#, kde-kuit-format
63853msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63854msgid "RA (arcmin)"
63855msgstr ""
63856
63857#: libindi_strings.cpp:377
63858#, kde-kuit-format
63859msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63860msgid "RA (arcsecs/s)"
63861msgstr ""
63862
63863#: libindi_strings.cpp:378
63864#, kde-kuit-format
63865msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63866msgid "RA (hh:mm:ss)"
63867msgstr ""
63868
63869#: libindi_strings.cpp:379
63870#, kde-kuit-format
63871msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63872msgid "RA H:M:S"
63873msgstr ""
63874
63875#: libindi_strings.cpp:380
63876#, kde-kuit-format
63877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63878msgid "RA motor"
63879msgstr ""
63880
63881#: libindi_strings.cpp:381
63882#, kde-kuit-format
63883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63884msgid "Ra (hh:mm:ss)"
63885msgstr ""
63886
63887#: libindi_strings.cpp:382
63888#, kde-kuit-format
63889msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63890msgid "Rapid Guide"
63891msgstr ""
63892
63893#: libindi_strings.cpp:383
63894#, kde-kuit-format
63895msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63896msgid "Rate"
63897msgstr "Míra"
63898
63899#: libindi_strings.cpp:384
63900#, kde-kuit-format
63901msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63902msgid "Raw"
63903msgstr ""
63904
63905#: libindi_strings.cpp:385
63906#, kde-kuit-format
63907msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63908msgid "Record (Duration)"
63909msgstr ""
63910
63911#: libindi_strings.cpp:386
63912#, kde-kuit-format
63913msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63914msgid "Record (Frames)"
63915msgstr ""
63916
63917#: libindi_strings.cpp:387
63918#, kde-kuit-format
63919msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63920msgid "Record File"
63921msgstr ""
63922
63923#: libindi_strings.cpp:388
63924#, kde-kuit-format
63925msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63926msgid "Record Off"
63927msgstr ""
63928
63929#: libindi_strings.cpp:389
63930#, kde-kuit-format
63931msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63932msgid "Record On"
63933msgstr ""
63934
63935#: libindi_strings.cpp:390
63936#, kde-kuit-format
63937msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63938msgid "Record Options"
63939msgstr ""
63940
63941#: libindi_strings.cpp:391
63942#, kde-kuit-format
63943msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63944msgid "Recorder"
63945msgstr "Nahrávací zařízení"
63946
63947#: libindi_strings.cpp:392
63948#, kde-kuit-format
63949msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63950msgid "Red"
63951msgstr "Červená"
63952
63953#: libindi_strings.cpp:393
63954#, kde-kuit-format
63955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63956msgid "Refresh"
63957msgstr "Obnovit"
63958
63959#: libindi_strings.cpp:394
63960#, kde-kuit-format
63961msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63962msgid "Relative Position"
63963msgstr "Relativní pozice"
63964
63965#: libindi_strings.cpp:395
63966#, kde-kuit-format
63967msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63968msgid "Relative"
63969msgstr "Relativní"
63970
63971#: libindi_strings.cpp:396
63972#, kde-kuit-format
63973msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63974msgid "Reset"
63975msgstr "Obnovit"
63976
63977#: libindi_strings.cpp:397
63978#, kde-kuit-format
63979msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63980msgid "Resolution x"
63981msgstr "Rozlišení X"
63982
63983#: libindi_strings.cpp:398
63984#, kde-kuit-format
63985msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63986msgid "Resolution y"
63987msgstr "Rozlišení Y"
63988
63989#: libindi_strings.cpp:399
63990#, kde-kuit-format
63991msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63992msgid "Restart"
63993msgstr "Restartovat"
63994
63995#: libindi_strings.cpp:400
63996#, kde-kuit-format
63997msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63998msgid "Restore"
63999msgstr "Obnovit"
64000
64001#: libindi_strings.cpp:401
64002#, kde-kuit-format
64003msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64004msgid "Rotation CW (degrees)"
64005msgstr ""
64006
64007#: libindi_strings.cpp:402
64008#, kde-kuit-format
64009msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64010msgid "Rotation"
64011msgstr "Rotace"
64012
64013#: libindi_strings.cpp:403
64014#, kde-kuit-format
64015msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64016msgid "SAO"
64017msgstr "SAO"
64018
64019#: libindi_strings.cpp:404
64020#, kde-kuit-format
64021msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64022msgid "SII"
64023msgstr ""
64024
64025#: libindi_strings.cpp:405
64026#, kde-kuit-format
64027msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64028msgid "SQM"
64029msgstr ""
64030
64031#: libindi_strings.cpp:406
64032#, kde-kuit-format
64033msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64034msgid "STAR"
64035msgstr "HVĚZDA"
64036
64037#: libindi_strings.cpp:407
64038#, kde-kuit-format
64039msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64040msgid "Saturation Mag"
64041msgstr ""
64042
64043#: libindi_strings.cpp:408
64044#, kde-kuit-format
64045msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64046msgid "Saturn"
64047msgstr "Saturn"
64048
64049#: libindi_strings.cpp:409
64050#, kde-kuit-format
64051msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64052msgid "Save home"
64053msgstr ""
64054
64055#: libindi_strings.cpp:410
64056#, kde-kuit-format
64057msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64058msgid "Save"
64059msgstr "Uložit"
64060
64061#: libindi_strings.cpp:411
64062#, kde-kuit-format
64063msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64064msgid "Scan Ports"
64065msgstr ""
64066
64067#: libindi_strings.cpp:412
64068#, kde-kuit-format
64069msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64070msgid "Scope Configs"
64071msgstr ""
64072
64073#: libindi_strings.cpp:413
64074#, kde-kuit-format
64075msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64076msgid "Scope Location"
64077msgstr ""
64078
64079#: libindi_strings.cpp:414
64080#, kde-kuit-format
64081msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64082msgid "Scope Name"
64083msgstr ""
64084
64085#: libindi_strings.cpp:415
64086#, kde-kuit-format
64087msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64088msgid "Scope Properties"
64089msgstr ""
64090
64091#: libindi_strings.cpp:416
64092#, kde-kuit-format
64093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64094msgid "Seeing"
64095msgstr ""
64096
64097#: libindi_strings.cpp:417
64098#, kde-kuit-format
64099msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64100msgid "Select item..."
64101msgstr "Vyberte položku..."
64102
64103#: libindi_strings.cpp:418
64104#, kde-kuit-format
64105msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64106msgid "Select"
64107msgstr "Vybrat"
64108
64109#: libindi_strings.cpp:419
64110#, kde-kuit-format
64111msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64112msgid "Selenographic Sync"
64113msgstr ""
64114
64115#: libindi_strings.cpp:420
64116#, kde-kuit-format
64117msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64118msgid "Serial"
64119msgstr "Sériový"
64120
64121#: libindi_strings.cpp:421
64122#, kde-kuit-format
64123msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64124msgid "Set Register"
64125msgstr ""
64126
64127#: libindi_strings.cpp:422
64128#, kde-kuit-format
64129msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64130msgid "Set home"
64131msgstr ""
64132
64133#: libindi_strings.cpp:423
64134#, kde-kuit-format
64135msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64136msgid "Set register"
64137msgstr ""
64138
64139#: libindi_strings.cpp:424
64140#, kde-kuit-format
64141msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64142msgid "Set"
64143msgstr "Nastavit"
64144
64145#: libindi_strings.cpp:425
64146#, kde-kuit-format
64147msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64148msgid "Settings"
64149msgstr "Nastavení"
64150
64151#: libindi_strings.cpp:426
64152#, kde-kuit-format
64153msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64154msgid "Shutter Speed"
64155msgstr "Rychlost závěrky"
64156
64157#: libindi_strings.cpp:427
64158#, kde-kuit-format
64159msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64160msgid "Sidereal Time"
64161msgstr "Hvězdný čas"
64162
64163#: libindi_strings.cpp:428
64164#, kde-kuit-format
64165msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64166msgid "Sidereal time"
64167msgstr "Hvězdný čas"
64168
64169#: libindi_strings.cpp:429
64170#, kde-kuit-format
64171msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64172msgid "Sidereal"
64173msgstr "Hvězdný"
64174
64175#: libindi_strings.cpp:430
64176#, kde-kuit-format
64177msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64178msgid "Simulation"
64179msgstr "Simulace"
64180
64181#: libindi_strings.cpp:431
64182#, kde-kuit-format
64183msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64184msgid "Simulator Config"
64185msgstr ""
64186
64187#: libindi_strings.cpp:432
64188#, kde-kuit-format
64189msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64190msgid "Simulator Settings"
64191msgstr ""
64192
64193#: libindi_strings.cpp:433
64194#, kde-kuit-format
64195msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64196msgid "Site 1"
64197msgstr "Server 1"
64198
64199#: libindi_strings.cpp:434
64200#, kde-kuit-format
64201msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64202msgid "Site 2"
64203msgstr "Server 2"
64204
64205#: libindi_strings.cpp:435
64206#, kde-kuit-format
64207msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64208msgid "Site 3"
64209msgstr "Server 3"
64210
64211#: libindi_strings.cpp:436
64212#, kde-kuit-format
64213msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64214msgid "Site 4"
64215msgstr "Server 4"
64216
64217#: libindi_strings.cpp:437
64218#, kde-kuit-format
64219msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64220msgid "Site Management"
64221msgstr ""
64222
64223#: libindi_strings.cpp:438
64224#, kde-kuit-format
64225msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64226msgid "Site Name"
64227msgstr "Název serveru"
64228
64229#: libindi_strings.cpp:439
64230#, kde-kuit-format
64231msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64232msgid "Sites"
64233msgstr ""
64234
64235#: libindi_strings.cpp:440
64236#, kde-kuit-format
64237msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64238msgid "Sky Glow (magnitudes)"
64239msgstr ""
64240
64241#: libindi_strings.cpp:441
64242#, kde-kuit-format
64243msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64244msgid "Sky Quality"
64245msgstr ""
64246
64247#: libindi_strings.cpp:442
64248#, kde-kuit-format
64249msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64250msgid "Sleep"
64251msgstr "Uspat"
64252
64253#: libindi_strings.cpp:443
64254#, kde-kuit-format
64255msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64256msgid "Slew Accuracy"
64257msgstr "Přesnost otáčení"
64258
64259#: libindi_strings.cpp:444
64260#, kde-kuit-format
64261msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64262msgid "Slew Rate"
64263msgstr "Rychlost otáčení"
64264
64265#: libindi_strings.cpp:445
64266#, kde-kuit-format
64267msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64268msgid "Slew Target"
64269msgstr ""
64270
64271#: libindi_strings.cpp:446
64272#, kde-kuit-format
64273msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64274msgid "Slew rate"
64275msgstr "Rychlost otáčení"
64276
64277#: libindi_strings.cpp:447
64278#, kde-kuit-format
64279msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64280msgid "Slew"
64281msgstr "Otáčení"
64282
64283#: libindi_strings.cpp:448
64284#, kde-kuit-format
64285msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64286msgid "Slow"
64287msgstr "Pomalu"
64288
64289#: libindi_strings.cpp:449
64290#, kde-kuit-format
64291msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64292msgid "Snoop dc connection"
64293msgstr ""
64294
64295#: libindi_strings.cpp:450
64296#, kde-kuit-format
64297msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64298msgid "Snoop dc master alarm"
64299msgstr ""
64300
64301#: libindi_strings.cpp:451
64302#, kde-kuit-format
64303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64304msgid "Snoop dc mode"
64305msgstr ""
64306
64307#: libindi_strings.cpp:452
64308#, kde-kuit-format
64309msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64310msgid "Snoop devices"
64311msgstr ""
64312
64313#: libindi_strings.cpp:453
64314#, kde-kuit-format
64315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64316msgid "Solar System"
64317msgstr "Sluneční soustava"
64318
64319#: libindi_strings.cpp:454
64320#, kde-kuit-format
64321msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64322msgid "Solar"
64323msgstr "Sluneční"
64324
64325#: libindi_strings.cpp:455
64326#, kde-kuit-format
64327msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64328msgid "South (ms)"
64329msgstr ""
64330
64331#: libindi_strings.cpp:456
64332#, kde-kuit-format
64333msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64334msgid "South (msec)"
64335msgstr "Jih (ms)"
64336
64337#: libindi_strings.cpp:457
64338#, kde-kuit-format
64339msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64340msgid "South (sec)"
64341msgstr "Jih (s)"
64342
64343#: libindi_strings.cpp:458
64344#, kde-kuit-format
64345msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64346msgid "South"
64347msgstr "Jih"
64348
64349#: libindi_strings.cpp:459
64350#, kde-kuit-format
64351msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64352msgid "Speed"
64353msgstr "Rychlost"
64354
64355#: libindi_strings.cpp:460
64356#, kde-kuit-format
64357msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64358msgid "Star Catalogs"
64359msgstr "Katalogy hvězd"
64360
64361#: libindi_strings.cpp:461
64362#, kde-kuit-format
64363msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64364msgid "Step delay"
64365msgstr ""
64366
64367#: libindi_strings.cpp:462
64368#, kde-kuit-format
64369msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64370msgid "Steps"
64371msgstr "Kroky"
64372
64373#: libindi_strings.cpp:463
64374#, kde-kuit-format
64375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64376msgid "Stop"
64377msgstr "Zastavit"
64378
64379#: libindi_strings.cpp:464
64380#, kde-kuit-format
64381msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64382msgid "Stream Off"
64383msgstr ""
64384
64385#: libindi_strings.cpp:465
64386#, kde-kuit-format
64387msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64388msgid "Stream On"
64389msgstr ""
64390
64391#: libindi_strings.cpp:466
64392#, kde-kuit-format
64393msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64394msgid "Streaming"
64395msgstr ""
64396
64397#: libindi_strings.cpp:467
64398#, kde-kuit-format
64399msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64400msgid "Swap buttons"
64401msgstr "Prohodit tlačítka"
64402
64403#: libindi_strings.cpp:468
64404#, kde-kuit-format
64405msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64406msgid "Switch 1"
64407msgstr "Přepínač 1"
64408
64409#: libindi_strings.cpp:469
64410#, kde-kuit-format
64411msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64412msgid "Switch 2"
64413msgstr "Přepínač 2"
64414
64415#: libindi_strings.cpp:470
64416#, kde-kuit-format
64417msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64418msgid "Switch 3"
64419msgstr "Přepínač 3"
64420
64421#: libindi_strings.cpp:471
64422#, kde-kuit-format
64423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64424msgid "Switch 4"
64425msgstr "Přepínač 4"
64426
64427#: libindi_strings.cpp:472
64428#, kde-kuit-format
64429msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64430msgid "Sync"
64431msgstr "Synchronizovat"
64432
64433#: libindi_strings.cpp:473
64434#, kde-kuit-format
64435msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64436msgid "Telescope Simulator"
64437msgstr "Simulátor dalekohledu"
64438
64439#: libindi_strings.cpp:474
64440#, kde-kuit-format
64441msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64442msgid "Telescope"
64443msgstr "Dalekohled"
64444
64445#: libindi_strings.cpp:475
64446#, kde-kuit-format
64447msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64448msgid "Telescopes"
64449msgstr "Dalekohledy"
64450
64451#: libindi_strings.cpp:476
64452#, kde-kuit-format
64453msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64454msgid "Temma Driver"
64455msgstr ""
64456
64457#: libindi_strings.cpp:477
64458#, kde-kuit-format
64459msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64460msgid "Temma version"
64461msgstr ""
64462
64463#: libindi_strings.cpp:478
64464#, kde-kuit-format
64465msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64466msgid "Temma"
64467msgstr ""
64468
64469#: libindi_strings.cpp:479
64470#, kde-kuit-format
64471msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64472msgid "Temp."
64473msgstr "Tepl."
64474
64475#: libindi_strings.cpp:480
64476#, kde-kuit-format
64477msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64478msgid "Temperature (C)"
64479msgstr "Teplota (C)"
64480
64481#: libindi_strings.cpp:481
64482#, kde-kuit-format
64483msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64484msgid "Temperature K"
64485msgstr "Teplota K"
64486
64487#: libindi_strings.cpp:482
64488#, kde-kuit-format
64489msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64490msgid "Temperature"
64491msgstr "Teplota"
64492
64493#: libindi_strings.cpp:483
64494#, kde-kuit-format
64495msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64496msgid "Theta D:M:S"
64497msgstr ""
64498
64499#: libindi_strings.cpp:484
64500#, kde-kuit-format
64501msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64502msgid "Ticks"
64503msgstr ""
64504
64505#: libindi_strings.cpp:485
64506#, kde-kuit-format
64507msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64508msgid "Time Factor"
64509msgstr ""
64510
64511#: libindi_strings.cpp:486
64512#, kde-kuit-format
64513msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64514msgid "Time"
64515msgstr "Čas"
64516
64517#: libindi_strings.cpp:487
64518#, kde-kuit-format
64519msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64520msgid "Timer (ms)"
64521msgstr ""
64522
64523#: libindi_strings.cpp:488
64524#, kde-kuit-format
64525msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64526msgid "Timer"
64527msgstr "Časovač"
64528
64529#: libindi_strings.cpp:489
64530#, kde-kuit-format
64531msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64532msgid "Top"
64533msgstr "Nahoře"
64534
64535#: libindi_strings.cpp:490
64536#, kde-kuit-format
64537msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64538msgid "Total Exposure Time (ms)"
64539msgstr "Celková doba expozice (ms)"
64540
64541#: libindi_strings.cpp:491
64542#, kde-kuit-format
64543msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64544msgid "Track Mode"
64545msgstr ""
64546
64547#: libindi_strings.cpp:492
64548#, kde-kuit-format
64549msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64550msgid "Track Rates"
64551msgstr ""
64552
64553#: libindi_strings.cpp:493
64554#, kde-kuit-format
64555msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64556msgid "Track"
64557msgstr "Stopa"
64558
64559#: libindi_strings.cpp:494
64560#, kde-kuit-format
64561msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64562msgid "Tracking Accuracy"
64563msgstr ""
64564
64565#: libindi_strings.cpp:495
64566#, kde-kuit-format
64567msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64568msgid "Tracking Frequency"
64569msgstr ""
64570
64571#: libindi_strings.cpp:496
64572#, kde-kuit-format
64573msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64574msgid "Tracking Mode"
64575msgstr ""
64576
64577#: libindi_strings.cpp:497
64578#, kde-kuit-format
64579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64580msgid "Tracking mode"
64581msgstr ""
64582
64583#: libindi_strings.cpp:498
64584#, kde-kuit-format
64585msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64586msgid "Tracking"
64587msgstr "Sledování trasy"
64588
64589#: libindi_strings.cpp:499
64590#, kde-kuit-format
64591msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64592msgid "Transformation"
64593msgstr "Transformace"
64594
64595#: libindi_strings.cpp:500
64596#, kde-kuit-format
64597msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64598msgid "UGC"
64599msgstr ""
64600
64601#: libindi_strings.cpp:501
64602#, kde-kuit-format
64603msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64604msgid "UTC Offset"
64605msgstr "UTC posun"
64606
64607#: libindi_strings.cpp:502
64608#, kde-kuit-format
64609msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64610msgid "UTC Time"
64611msgstr "Čas UTC"
64612
64613#: libindi_strings.cpp:503
64614#, kde-kuit-format
64615msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64616msgid "UTC"
64617msgstr "UTC"
64618
64619#: libindi_strings.cpp:504
64620#, kde-kuit-format
64621msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64622msgid "UnPark"
64623msgstr ""
64624
64625#: libindi_strings.cpp:505
64626#, kde-kuit-format
64627msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64628msgid "Unknown"
64629msgstr "Neznámé"
64630
64631#: libindi_strings.cpp:506
64632#, kde-kuit-format
64633msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64634msgid "Update Client"
64635msgstr "Aktualizovat klienta"
64636
64637#: libindi_strings.cpp:507
64638#, kde-kuit-format
64639msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64640msgid "Update GPS"
64641msgstr "Aktualizovat GPS"
64642
64643#: libindi_strings.cpp:508
64644#, kde-kuit-format
64645msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64646msgid "Update"
64647msgstr "Aktualizovat"
64648
64649#: libindi_strings.cpp:509
64650#, kde-kuit-format
64651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64652msgid "Upload Settings"
64653msgstr "Nastavení odeslání"
64654
64655#: libindi_strings.cpp:510
64656#, kde-kuit-format
64657msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64658msgid "Upload"
64659msgstr "Odeslat"
64660
64661#: libindi_strings.cpp:511
64662#, kde-kuit-format
64663msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64664msgid "Uranus"
64665msgstr "Uran"
64666
64667#: libindi_strings.cpp:512
64668#, kde-kuit-format
64669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64670msgid "Use Pulse Cmd"
64671msgstr ""
64672
64673#: libindi_strings.cpp:513
64674#, kde-kuit-format
64675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64676msgid "Venus"
64677msgstr "Venuše"
64678
64679#: libindi_strings.cpp:514
64680#, kde-kuit-format
64681msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64682msgid "Version"
64683msgstr "Verze"
64684
64685#: libindi_strings.cpp:515
64686#, kde-kuit-format
64687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64688msgid "Video Record"
64689msgstr ""
64690
64691#: libindi_strings.cpp:516
64692#, kde-kuit-format
64693msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64694msgid "Video Stream"
64695msgstr "Video Stream"
64696
64697#: libindi_strings.cpp:517
64698#, kde-kuit-format
64699msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64700msgid "Video"
64701msgstr "Video"
64702
64703#: libindi_strings.cpp:518
64704#, kde-kuit-format
64705msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64706msgid "W/E Rate"
64707msgstr ""
64708
64709#: libindi_strings.cpp:519
64710#, kde-kuit-format
64711msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64712msgid "WCS"
64713msgstr ""
64714
64715#: libindi_strings.cpp:520
64716#, kde-kuit-format
64717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64718msgid "Wake up"
64719msgstr ""
64720
64721#: libindi_strings.cpp:521
64722#, kde-kuit-format
64723msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64724msgid "Webcam Name"
64725msgstr "Název webové kamery"
64726
64727#: libindi_strings.cpp:522
64728#, kde-kuit-format
64729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64730msgid "West (ms)"
64731msgstr ""
64732
64733#: libindi_strings.cpp:523
64734#, kde-kuit-format
64735msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64736msgid "West (msec)"
64737msgstr "Západ (ms)"
64738
64739#: libindi_strings.cpp:524
64740#, kde-kuit-format
64741msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64742msgid "West (pointing east)"
64743msgstr ""
64744
64745#: libindi_strings.cpp:525
64746#, kde-kuit-format
64747msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64748msgid "West (sec)"
64749msgstr ""
64750
64751#: libindi_strings.cpp:526
64752#, kde-kuit-format
64753msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64754msgid "West"
64755msgstr "Západ"
64756
64757#: libindi_strings.cpp:527
64758#, kde-kuit-format
64759msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64760msgid "West/East"
64761msgstr ""
64762
64763#: libindi_strings.cpp:528
64764#, kde-kuit-format
64765msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64766msgid "White Balance Mode"
64767msgstr ""
64768
64769#: libindi_strings.cpp:529
64770#, kde-kuit-format
64771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64772msgid "White Balance"
64773msgstr "Vyvážení bílé"
64774
64775#: libindi_strings.cpp:530
64776#, kde-kuit-format
64777msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64778msgid "Whiteness"
64779msgstr "Bělost"
64780
64781#: libindi_strings.cpp:531
64782#, kde-kuit-format
64783msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64784msgid "Width"
64785msgstr "Šířka"
64786
64787#: libindi_strings.cpp:532
64788#, kde-kuit-format
64789msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64790msgid "Write Data"
64791msgstr ""
64792
64793#: libindi_strings.cpp:533
64794#, kde-kuit-format
64795msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64796msgid "X"
64797msgstr "X"
64798
64799#: libindi_strings.cpp:534
64800#, kde-kuit-format
64801msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64802msgid "Y"
64803msgstr "Y"
64804
64805#: libindi_strings.cpp:535
64806#, kde-kuit-format
64807msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64808msgid "app. to refracted"
64809msgstr ""
64810
64811#: libindi_strings.cpp:536
64812#, kde-kuit-format
64813msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64814msgid "app., refr., tel., observed"
64815msgstr ""
64816
64817#: libindi_strings.cpp:537
64818#, kde-kuit-format
64819msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64820msgid "app., refr., telescope"
64821msgstr ""
64822
64823#: libindi_strings.cpp:538
64824#, kde-kuit-format
64825msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64826msgid "arcseconds"
64827msgstr "úhl.sekund"
64828
64829#: libindi_strings.cpp:539
64830#, kde-kuit-format
64831msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64832msgid "cold"
64833msgstr "chlad"
64834
64835#: libindi_strings.cpp:540
64836#, kde-kuit-format
64837msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64838msgid "danger"
64839msgstr "nebezpečí"
64840
64841#: libindi_strings.cpp:541
64842#, kde-kuit-format
64843msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64844msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
64845msgstr ""
64846
64847#: libindi_strings.cpp:542
64848#, kde-kuit-format
64849msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64850msgid "dome control"
64851msgstr ""
64852
64853#: libindi_strings.cpp:543
64854#, kde-kuit-format
64855msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64856msgid "identity"
64857msgstr "identita"
64858
64859#: libindi_strings.cpp:544
64860#, kde-kuit-format
64861msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64862msgid "lunar"
64863msgstr ""
64864
64865#: libindi_strings.cpp:545
64866#, kde-kuit-format
64867msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64868msgid "manual"
64869msgstr "ručně"
64870
64871#: libindi_strings.cpp:546
64872#, kde-kuit-format
64873msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64874msgid "max Alt"
64875msgstr ""
64876
64877#: libindi_strings.cpp:547
64878#, kde-kuit-format
64879msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64880msgid "min Alt"
64881msgstr ""
64882
64883#: libindi_strings.cpp:548
64884#, kde-kuit-format
64885msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64886msgid "off"
64887msgstr "vypnuto"
64888
64889#: libindi_strings.cpp:549
64890#, kde-kuit-format
64891msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64892msgid "on"
64893msgstr "zapnuto"
64894
64895#: libindi_strings.cpp:550
64896#, kde-kuit-format
64897msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64898msgid "rel. to HA"
64899msgstr ""
64900
64901#: libindi_strings.cpp:551
64902#, kde-kuit-format
64903msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64904msgid "reset"
64905msgstr "obnovit"
64906
64907#: libindi_strings.cpp:552
64908#, kde-kuit-format
64909msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64910msgid "sidereal"
64911msgstr "hvězdný"
64912
64913#: libindi_strings.cpp:553
64914#, kde-kuit-format
64915msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64916msgid "solar"
64917msgstr "sluneční"
64918
64919#: libindi_strings.cpp:554
64920#, kde-kuit-format
64921msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64922msgid "undefined"
64923msgstr "nedefinováno"
64924
64925#: libindi_strings.cpp:555
64926#, kde-kuit-format
64927msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64928msgid "warm"
64929msgstr "teplá"
64930
64931#: main.cpp:50
64932#, kde-format
64933msgid ""
64934"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
64935msgstr ""
64936
64937#: main.cpp:73
64938#, kde-format
64939msgid ""
64940"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
64941"program now."
64942msgstr ""
64943
64944#: main.cpp:108
64945#, kde-format
64946msgid ""
64947" (c), The KStars Team\n"
64948"\n"
64949"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
64950msgstr ""
64951
64952#: main.cpp:110
64953#, kde-format
64954msgctxt "Build number followed by copyright notice"
64955msgid ""
64956"Build: %1\n"
64957"\n"
64958"%2\n"
64959"\n"
64960"%3"
64961msgstr ""
64962"Sestavení: %1\n"
64963"\n"
64964"%2\n"
64965"\n"
64966"%3"
64967
64968#: main.cpp:117
64969#, kde-format
64970msgid "Jason Harris"
64971msgstr "Jason Harris"
64972
64973#: main.cpp:117
64974#, kde-format
64975msgid "Original Author"
64976msgstr "Původní autor"
64977
64978#: main.cpp:119
64979#, kde-format
64980msgid "Jasem Mutlaq"
64981msgstr "Jasem Mutlaq"
64982
64983#: main.cpp:119
64984#, kde-format
64985msgid "Current Maintainer"
64986msgstr "Současný správce"
64987
64988#: main.cpp:123
64989#, kde-format
64990msgid "Akarsh Simha"
64991msgstr "Akarsh Simha"
64992
64993#: main.cpp:125
64994#, kde-format
64995msgid "Robert Lancaster"
64996msgstr "Robert Lancaster"
64997
64998#: main.cpp:126
64999#, kde-format
65000msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
65001msgstr ""
65002
65003#: main.cpp:128
65004#, kde-format
65005msgid "Csaba Kertesz"
65006msgstr ""
65007
65008#: main.cpp:129
65009#, kde-format
65010msgid "Eric Dejouhanet"
65011msgstr "Eric Dejouhanet"
65012
65013#: main.cpp:130
65014#, kde-format
65015msgid "Ekos Scheduler Improvements"
65016msgstr "Vylepšení plánovače Ekos"
65017
65018#: main.cpp:131
65019#, kde-format
65020msgid "Wolfgang Reissenberger"
65021msgstr "Wolfgang Reissenberger"
65022
65023#: main.cpp:133
65024#, kde-format
65025msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
65026msgstr "Plánovač Ekos & vylepšení observatoře"
65027
65028#: main.cpp:134
65029#, kde-format
65030msgid "Hy Murveit"
65031msgstr "Hy Murveit"
65032
65033#: main.cpp:135
65034#, kde-format
65035msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
65036msgstr ""
65037
65038#: main.cpp:137
65039#, kde-format
65040msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
65041msgstr ""
65042
65043#: main.cpp:140
65044#, kde-format
65045msgid "Artem Fedoskin"
65046msgstr "Artem Fedoskin"
65047
65048#: main.cpp:140
65049#, kde-format
65050msgid "KStars Lite"
65051msgstr ""
65052
65053#: main.cpp:142
65054#, kde-format
65055msgid "James Bowlin"
65056msgstr "James Bowlin"
65057
65058#: main.cpp:143
65059#, kde-format
65060msgid "Pablo de Vicente"
65061msgstr "Pablo de Vicente"
65062
65063#: main.cpp:144
65064#, kde-format
65065msgid "Thomas Kabelmann"
65066msgstr "Thomas Kabelmann"
65067
65068#: main.cpp:145
65069#, kde-format
65070msgid "Heiko Evermann"
65071msgstr "Heiko Evermann"
65072
65073#: main.cpp:147
65074#, kde-format
65075msgid "Carsten Niehaus"
65076msgstr "Carsten Niehaus"
65077
65078#: main.cpp:148
65079#, kde-format
65080msgid "Mark Hollomon"
65081msgstr "Mark Hollomon"
65082
65083#: main.cpp:149
65084#, kde-format
65085msgid "Alexey Khudyakov"
65086msgstr "Alexey Khudyakov"
65087
65088#: main.cpp:150
65089#, kde-format
65090msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
65091msgstr ""
65092
65093#: main.cpp:152
65094#, kde-format
65095msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
65096msgstr ""
65097
65098#: main.cpp:154
65099#, kde-format
65100msgid "Prakash Mohan"
65101msgstr "Prakash Mohan"
65102
65103#: main.cpp:155
65104#, kde-format
65105msgid "Victor Cărbune"
65106msgstr "Victor Cărbune"
65107
65108#: main.cpp:156
65109#, kde-format
65110msgid "Henry de Valence"
65111msgstr "Henry de Valence"
65112
65113#: main.cpp:157
65114#, kde-format
65115msgid "Samikshan Bairagya"
65116msgstr "Samikshan Bairagya"
65117
65118#: main.cpp:159
65119#, kde-format
65120msgid "Rafał Kułaga"
65121msgstr "Rafał Kułaga"
65122
65123#: main.cpp:160
65124#, kde-format
65125msgid "Rishab Arora"
65126msgstr "Rishab Arora"
65127
65128#: main.cpp:164
65129#, kde-format
65130msgid "Valery Kharitonov"
65131msgstr "Valery Kharitonov"
65132
65133#: main.cpp:165
65134#, kde-format
65135msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
65136msgstr " "
65137
65138#: main.cpp:166
65139#, kde-format
65140msgid "Ana-Maria Constantin"
65141msgstr "Ana-Maria Constantin"
65142
65143#: main.cpp:167
65144#, kde-format
65145msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
65146msgstr ""
65147
65148#: main.cpp:168
65149#, kde-format
65150msgid "Andrew Stepanenko"
65151msgstr "Andrew Stepanenko"
65152
65153#: main.cpp:169
65154#, kde-format
65155msgid "Guiding code based on lin_guider"
65156msgstr ""
65157
65158#: main.cpp:170
65159#, kde-format
65160msgid "Nuno Pinheiro"
65161msgstr "Nuno Pinheiro"
65162
65163#: main.cpp:170
65164#, kde-format
65165msgid "Artwork"
65166msgstr "Grafika"
65167
65168#: main.cpp:172
65169#, kde-format
65170msgid "Utkarsh Simha"
65171msgstr "Utkarsh Simha"
65172
65173#: main.cpp:173
65174#, kde-format
65175msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
65176msgstr ""
65177
65178#: main.cpp:174
65179#, kde-format
65180msgid "Daniel Holler"
65181msgstr "Daniel Holler"
65182
65183#: main.cpp:175
65184#, kde-format
65185msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
65186msgstr ""
65187
65188#: main.cpp:177
65189#, kde-format
65190msgid "Stephane Lucas"
65191msgstr "Stephane Lucas"
65192
65193#: main.cpp:178
65194#, kde-format
65195msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
65196msgstr ""
65197
65198#: main.cpp:179
65199#, kde-format
65200msgid "Yuri Fabirovsky"
65201msgstr ""
65202
65203#: main.cpp:180
65204#, kde-format
65205msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
65206msgstr ""
65207
65208#: main.cpp:181
65209#, kde-format
65210msgid "Jamie Smith"
65211msgstr ""
65212
65213#: main.cpp:181
65214#, kde-format
65215msgid "KStars OSX Port."
65216msgstr ""
65217
65218#: main.cpp:182
65219#, kde-format
65220msgid "Patrick Molenaar"
65221msgstr "Patrick Molenaar"
65222
65223#: main.cpp:182
65224#, kde-format
65225msgid "Bahtinov Focus Assistant."
65226msgstr ""
65227
65228#: main.cpp:191
65229#, kde-format
65230msgid "Dump sky image to file."
65231msgstr ""
65232
65233#: main.cpp:192
65234#, kde-format
65235msgid "Script to execute."
65236msgstr "Skript k vykonání."
65237
65238#: main.cpp:193
65239#, kde-format
65240msgid "Width of sky image."
65241msgstr ""
65242
65243#: main.cpp:194
65244#, kde-format
65245msgid "Height of sky image."
65246msgstr ""
65247
65248#: main.cpp:195
65249#, kde-format
65250msgid "Date and time."
65251msgstr "Datum a čas."
65252
65253#: main.cpp:196
65254#, kde-format
65255msgid "Start with clock paused."
65256msgstr ""
65257
65258#: main.cpp:199
65259#, kde-format
65260msgid "FITS file(s) to open."
65261msgstr ""
65262
65263#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
65264#, kde-format
65265msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
65266msgstr "Nelze zpracovat formát obrázku %1; asi je to PNG."
65267
65268#: main.cpp:293
65269#, kde-format
65270msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
65271msgstr ""
65272
65273#: main.cpp:324
65274#, kde-format
65275msgid "Script executed."
65276msgstr "Skript vykonán."
65277
65278#: main.cpp:328
65279#, kde-format
65280msgid "Could not execute script."
65281msgstr "Nelze vykonat skript."
65282
65283#: main.cpp:352
65284#, kde-format
65285msgid "Using CPU date/time instead."
65286msgstr ""
65287
65288#: oal/equipmentwriter.cpp:30
65289#, kde-format
65290msgctxt "@title:window"
65291msgid "Configure Equipment"
65292msgstr "Nastavit vybavení"
65293
65294#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
65295#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
65296#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
65297#, kde-format
65298msgid "Telescope"
65299msgstr "Dalekohled"
65300
65301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
65302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
65303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
65304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
65305#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
65306#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
65307#, kde-format
65308msgid "Id:"
65309msgstr "ID:"
65310
65311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
65312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
65313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
65314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
65315#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
65316#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
65317#, kde-format
65318msgid "Vendor:"
65319msgstr "Dodavatel:"
65320
65321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
65322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
65323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
65324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
65325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
65326#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
65327#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
65328#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
65329#, kde-format
65330msgid "Model:"
65331msgstr "Model:"
65332
65333#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
65334#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
65335#, kde-format
65336msgid "Refractor"
65337msgstr "Refraktor"
65338
65339#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
65340#: oal/equipmentwriter.ui:114
65341#, kde-format
65342msgid "Newtonian"
65343msgstr "Newton"
65344
65345#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
65346#: oal/equipmentwriter.ui:119
65347#, kde-format
65348msgid "Maksutov"
65349msgstr "Maksutov"
65350
65351#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
65352#: oal/equipmentwriter.ui:124
65353#, kde-format
65354msgid "Schmidt-Cassegrain"
65355msgstr "Schmidt-Cassegrain"
65356
65357#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
65358#: oal/equipmentwriter.ui:129
65359#, kde-format
65360msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
65361msgstr "Kutter (mimoosý)"
65362
65363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
65364#: oal/equipmentwriter.ui:134
65365#, kde-format
65366msgid "Cassegrain"
65367msgstr "Cassegrain"
65368
65369#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
65370#: oal/equipmentwriter.ui:139
65371#, kde-format
65372msgid "Ritchey-Chretien"
65373msgstr ""
65374
65375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
65376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
65377#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
65378#, kde-format
65379msgid "Aperture:"
65380msgstr "Clona:"
65381
65382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
65383#: oal/equipmentwriter.ui:229
65384#, kde-format
65385msgid "Save telescope information"
65386msgstr "Uložit informace o dalekohledu"
65387
65388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
65389#: oal/equipmentwriter.ui:262
65390#, kde-format
65391msgid "Clear data and add a new telescope"
65392msgstr "Smazat data a přidat nový dalekohled"
65393
65394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
65395#: oal/equipmentwriter.ui:282
65396#, kde-format
65397msgid "Remove current telescope"
65398msgstr "Odstranit současný dalekohled"
65399
65400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
65401#: oal/equipmentwriter.ui:392
65402#, kde-format
65403msgid "Apparent FOV:"
65404msgstr "Zdánlivý zorný úhel:"
65405
65406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
65407#: oal/equipmentwriter.ui:412
65408#, kde-format
65409msgid "Unit:"
65410msgstr "Jednotka:"
65411
65412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
65413#: oal/equipmentwriter.ui:420
65414#, kde-format
65415msgid "deg"
65416msgstr "stupňů"
65417
65418#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
65419#: oal/equipmentwriter.ui:425
65420#, kde-format
65421msgid "rad"
65422msgstr "rad"
65423
65424#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
65425#: oal/equipmentwriter.ui:470
65426#, kde-format
65427msgid "Save Eyepiece"
65428msgstr "Uložit okulár"
65429
65430#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
65431#: oal/equipmentwriter.ui:489
65432#, kde-format
65433msgid "Lens"
65434msgstr "Čočka"
65435
65436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
65437#: oal/equipmentwriter.ui:506
65438#, kde-format
65439msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
65440msgstr "Zadat podrobnosti Barlowovy/Shapleyovy čočky"
65441
65442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
65443#: oal/equipmentwriter.ui:545
65444#, kde-format
65445msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
65446msgstr "Faktor zvětšení Barlowovy/Shapleyovy čočky"
65447
65448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
65449#: oal/equipmentwriter.ui:548
65450#, kde-format
65451msgid "Factor:"
65452msgstr "Faktor:"
65453
65454#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
65455#: oal/equipmentwriter.ui:596
65456#, kde-format
65457msgid "Save Lens"
65458msgstr "Ulož objektiv"
65459
65460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
65461#: oal/equipmentwriter.ui:711
65462#, kde-format
65463msgid "Filter focus offset"
65464msgstr ""
65465
65466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
65467#: oal/equipmentwriter.ui:740
65468#, kde-format
65469msgid "Auto focus:"
65470msgstr ""
65471
65472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
65473#: oal/equipmentwriter.ui:754
65474#, kde-format
65475msgid "Locked filter:"
65476msgstr ""
65477
65478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
65479#: oal/equipmentwriter.ui:764
65480#, kde-format
65481msgid "Abs. position:"
65482msgstr ""
65483
65484#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
65485#: oal/equipmentwriter.ui:805
65486#, kde-format
65487msgid "Save Filter"
65488msgstr "Ulož Filtr"
65489
65490#: oal/execute.cpp:37
65491#, kde-format
65492msgid "End Session"
65493msgstr "Ukončit sezení"
65494
65495#: oal/execute.cpp:39
65496#, kde-format
65497msgid "Save and End the current session"
65498msgstr "Uložit a ukončit aktuální sezení"
65499
65500#: oal/execute.cpp:45
65501#, kde-format
65502msgctxt "@title:window"
65503msgid "Execute Session"
65504msgstr "Spustit sezení"
65505
65506#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
65507#, kde-format
65508msgid "Next Page >"
65509msgstr "Následující strana >"
65510
65511#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
65512#, kde-format
65513msgid "site_"
65514msgstr "místo_"
65515
65516#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
65517#, kde-format
65518msgid "session_"
65519msgstr "sezení_"
65520
65521#: oal/execute.cpp:280
65522#, kde-format
65523msgid "Next Target >"
65524msgstr "Následující cíl >"
65525
65526#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
65527#, kde-format
65528msgid "observation_"
65529msgstr "pozorování_"
65530
65531#: oal/execute.cpp:306
65532#, kde-format
65533msgctxt "@title:window"
65534msgid "Save Session"
65535msgstr "Uložit sezení"
65536
65537#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
65538#: oal/execute.ui:14
65539#, kde-format
65540msgid "Execute Session"
65541msgstr "Spustit sezení"
65542
65543#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
65544#: oal/execute.ui:29
65545#, kde-format
65546msgid "Enter Session Details:"
65547msgstr "Zadejte podrobnosti sezení:"
65548
65549#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
65550#: oal/execute.ui:48
65551#, kde-format
65552msgid "set location"
65553msgstr "zadat místo"
65554
65555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
65556#: oal/execute.ui:55
65557#, kde-format
65558msgid "Begin:"
65559msgstr "Začít:"
65560
65561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
65562#: oal/execute.ui:79
65563#, kde-format
65564msgid "Equipment:"
65565msgstr "Vybavení:"
65566
65567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
65568#: oal/execute.ui:93
65569#, kde-format
65570msgid "Comments:"
65571msgstr "Komentáře:"
65572
65573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
65574#: oal/execute.ui:107
65575#, kde-format
65576msgid "Language:"
65577msgstr "Jazyk:"
65578
65579#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
65580#: oal/execute.ui:123
65581#, kde-format
65582msgid "View Object Details:"
65583msgstr "Podrobnosti objektů:"
65584
65585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
65586#: oal/execute.ui:160
65587#, kde-format
65588msgid "Scheduled time:"
65589msgstr "Naplánovaný čas:"
65590
65591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
65592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
65593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
65594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
65595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
65596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
65597#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
65598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
65599#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
65600#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
65601#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
65602#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
65603#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
65604#, kde-format
65605msgid "Right ascension:"
65606msgstr "Rektascenze:"
65607
65608#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
65609#: oal/execute.ui:232
65610#, kde-format
65611msgid "Set Observing Notes for the Object:"
65612msgstr "Poznámky pozorovatele objektu:"
65613
65614#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
65615#: oal/execute.ui:265
65616#, kde-format
65617msgctxt "Move the telescope to an object or location"
65618msgid "Slew Telescope"
65619msgstr "Natočit dalekohled"
65620
65621#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
65622#: oal/execute.ui:278
65623#, kde-format
65624msgid "Enter the Observation Details:"
65625msgstr "Zadejte podrobnosti pozorování:"
65626
65627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
65628#: oal/execute.ui:290
65629#, kde-format
65630msgid "Observer"
65631msgstr "Pozorovatel"
65632
65633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
65634#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
65635#, kde-format
65636msgid "Telescope:"
65637msgstr "Dalekohled:"
65638
65639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
65640#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
65641#, kde-format
65642msgid "Eyepiece:"
65643msgstr "Okulár:"
65644
65645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
65646#: oal/execute.ui:341
65647#, kde-format
65648msgid "Lens:"
65649msgstr "Objektiv:"
65650
65651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
65652#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
65653#, kde-format
65654msgid "Seeing:"
65655msgstr ""
65656
65657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
65658#: oal/execute.ui:387
65659#, kde-format
65660msgid "arc seconds"
65661msgstr "úhl.sekundy"
65662
65663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
65664#: oal/execute.ui:396
65665#, kde-format
65666msgid "Faintest Star:"
65667msgstr "Nejslabší hvězda:"
65668
65669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
65670#: oal/execute.ui:408
65671#, kde-format
65672msgid "(magnitude)"
65673msgstr "(magnituda)"
65674
65675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
65676#: oal/execute.ui:443
65677#, kde-format
65678msgid ""
65679"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
65680"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
65681msgstr ""
65682
65683#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
65684#: oal/execute.ui:474
65685#, kde-format
65686msgid "Next >"
65687msgstr "Následující >"
65688
65689#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
65690#: oal/execute.ui:485
65691#, kde-format
65692msgid "Step 1: Session Details"
65693msgstr "Krok 1: Podrobnosti sezení"
65694
65695#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
65696#: oal/execute.ui:503
65697#, kde-format
65698msgid "Add new object to list"
65699msgstr "Přidejte nový objekt do seznamu"
65700
65701#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
65702#: oal/execute.ui:516
65703#, kde-format
65704msgid "Remove object from list"
65705msgstr "Odstranit objekt ze seznamu"
65706
65707#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
65708#: oal/execute.ui:538
65709#, kde-format
65710msgid "Step 2: Observations"
65711msgstr "Krok 2: Pozorování"
65712
65713#: oal/oal.h:43
65714#, kde-kuit-format
65715msgid "Overwrite"
65716msgstr "Přepsat"
65717
65718#: oal/observeradd.cpp:24
65719#, kde-format
65720msgctxt "@title:window"
65721msgid "Manage Observers"
65722msgstr ""
65723
65724#: oal/observeradd.cpp:95
65725#, kde-format
65726msgid ""
65727"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
65728msgstr "Pozorovatel s daným jménem a příjmením už existuje, přepsat?"
65729
65730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
65731#: oal/observeradd.ui:63
65732#, kde-format
65733msgid "Surname:"
65734msgstr "Příjmení:"
65735
65736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
65737#: oal/observeradd.ui:73
65738#, kde-format
65739msgid "Contact:"
65740msgstr "Kontakt:"
65741
65742#: options/opsadvanced.cpp:119
65743#, kde-format
65744msgid "Purge complete. Please restart KStars."
65745msgstr ""
65746
65747#: options/opsadvanced.cpp:128
65748#, kde-format
65749msgid ""
65750"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
65751"reversed."
65752msgstr ""
65753
65754#: options/opsadvanced.cpp:129
65755#, kde-format
65756msgid "Clear Configuration"
65757msgstr ""
65758
65759#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
65760#: options/opsadvanced.ui:36
65761#, kde-format
65762msgid "&General"
65763msgstr "&Obecné"
65764
65765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
65766#: options/opsadvanced.ui:47
65767#, kde-format
65768msgid "Backends"
65769msgstr "Podpůrné vrstvy"
65770
65771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
65772#: options/opsadvanced.ui:53
65773#, kde-format
65774msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
65775msgstr "Korigovat souřadnice objektů podle zkreslení atmosférou"
65776
65777#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
65778#: options/opsadvanced.ui:56
65779#, kde-format
65780msgid ""
65781"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
65782"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
65783"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
65784"coordinate system."
65785msgstr ""
65786"Atmosféra ohýbá procházející světlo podobně jako čočka. Pokud je tato volba "
65787"zapnuta, bude \"atmosférická refrakce\" na hvězdné mapě simulována. Tato "
65788"korekce se však aplikuje pouze tehdy, pokud se používá horizontální "
65789"souřadnicový systém."
65790
65791#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
65792#: options/opsadvanced.ui:59
65793#, kde-format
65794msgid "Correct for atmospheric refraction"
65795msgstr "Korigovat podle zkreslení atmosférou"
65796
65797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
65798#: options/opsadvanced.ui:66
65799#, kde-format
65800msgid ""
65801"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
65802"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
65803msgstr "Korekce efektu sluneční gravitace podle obecné relativity."
65804
65805#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
65806#: options/opsadvanced.ui:69
65807#, kde-format
65808msgid "General Relativity effects near the sun"
65809msgstr "Efekty obecné relativity poblíž Slunce"
65810
65811#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
65812#: options/opsadvanced.ui:76
65813#, kde-format
65814msgid ""
65815"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
65816"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
65817"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
65818"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
65819"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
65820"is avoided."
65821msgstr ""
65822
65823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
65824#: options/opsadvanced.ui:89
65825#, kde-format
65826msgid "DSS Imagery"
65827msgstr ""
65828
65829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
65830#: options/opsadvanced.ui:110
65831#, kde-format
65832msgid "Default DSS image size:"
65833msgstr ""
65834
65835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
65836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
65837#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
65838#, kde-format
65839msgid "arcminutes"
65840msgstr "úhl.minut"
65841
65842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
65843#: options/opsadvanced.ui:158
65844#, kde-format
65845msgid "Padding around deep sky objects:"
65846msgstr ""
65847
65848#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
65849#: options/opsadvanced.ui:205
65850#, kde-format
65851msgid "Logging Output"
65852msgstr "Výstup záznamu"
65853
65854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
65855#: options/opsadvanced.ui:256
65856#, kde-format
65857msgid "Show Logs..."
65858msgstr "Zobrazit záznamy..."
65859
65860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
65861#: options/opsadvanced.ui:357
65862#, kde-format
65863msgid "Clear all KStars configuration and user database."
65864msgstr ""
65865
65866#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
65867#: options/opsadvanced.ui:360
65868#, kde-format
65869msgid "Purge All Configuration"
65870msgstr ""
65871
65872#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
65873#: options/opsadvanced.ui:393
65874#, kde-format
65875msgid "Look and &Feel"
65876msgstr "Vzhled a dojem"
65877
65878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
65879#: options/opsadvanced.ui:401
65880#, kde-format
65881msgid "Show slewing motion when focus changes?"
65882msgstr "Plynulý posun při změně fokusu?"
65883
65884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
65885#: options/opsadvanced.ui:404
65886#, kde-format
65887msgid ""
65888"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
65889"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
65890"position instantaneously."
65891msgstr ""
65892"Je-li zapnuto, změna fokusu způsobí plynulý posun do nové pozice. Jinak "
65893"dojde k okamžitému vycentrování na nové místo."
65894
65895#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
65896#: options/opsadvanced.ui:407
65897#, kde-format
65898msgid "Use animated slewing"
65899msgstr "Použít plynulý posun"
65900
65901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
65902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
65903#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
65904#, kde-format
65905msgid "Show name label of centered object?"
65906msgstr "Zobrazit název vycentrovaného objektu?"
65907
65908#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
65909#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
65910#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
65911#, kde-format
65912msgid ""
65913"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
65914"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
65915"object using the right-click popup menu."
65916msgstr ""
65917"Je-li zapnuto, popisek s názvem bude připojen k vycentrovanému objektu. V "
65918"nabídce pravého tlačítka můžete připojit trvalejší popisek."
65919
65920#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
65921#: options/opsadvanced.ui:420
65922#, kde-format
65923msgid "Attach label to centered object"
65924msgstr "Přidat popisek vycentrovanému objektu"
65925
65926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
65927#: options/opsadvanced.ui:427
65928#, kde-format
65929msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
65930msgstr "Vyberte pro hladší (a hardwarově náročnější) grafiku"
65931
65932#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
65933#: options/opsadvanced.ui:430
65934#, kde-format
65935msgid "Use antialiased drawing"
65936msgstr "Vykreslovat s antialiasováním"
65937
65938#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
65939#: options/opsadvanced.ui:443
65940#, kde-format
65941msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
65942msgstr "Zobrazit dočasný popisek objektu pod myší"
65943
65944#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
65945#: options/opsadvanced.ui:450
65946#, kde-format
65947msgid "Left click selects object"
65948msgstr ""
65949
65950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
65951#: options/opsadvanced.ui:457
65952#, kde-format
65953msgid "Default cursor:"
65954msgstr ""
65955
65956#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
65957#: options/opsadvanced.ui:465
65958#, kde-format
65959msgid "Arrow"
65960msgstr "Šipka"
65961
65962#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
65963#: options/opsadvanced.ui:470
65964#, kde-format
65965msgid "Cross"
65966msgstr "Kříž"
65967
65968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
65969#: options/opsadvanced.ui:483
65970#, kde-format
65971msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
65972msgstr "Nevykreslovat během pohybu mapy všechny objekty?"
65973
65974#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
65975#: options/opsadvanced.ui:486
65976#, kde-format
65977msgid ""
65978"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
65979"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
65980"some of the objects while the display is in motion."
65981msgstr ""
65982"Animace mapy může být trhaná, pokud je vykreslováno příliš mnoho objektů. "
65983"Zapnutím této volby se některé objekty během pohybu skryjí."
65984
65985#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
65986#: options/opsadvanced.ui:489
65987#, kde-format
65988msgid "Hide objects while moving"
65989msgstr "Skrýt objekty během pohybu"
65990
65991#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
65992#: options/opsadvanced.ui:496
65993#, kde-format
65994msgid "Also hide if time step larger than:"
65995msgstr "Skrýt i pokud je časový krok větší než:"
65996
65997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
65998#: options/opsadvanced.ui:506
65999#, kde-format
66000msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
66001msgstr ""
66002
66003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
66004#: options/opsadvanced.ui:509
66005#, kde-format
66006msgid "Zoom scroll speed:"
66007msgstr ""
66008
66009#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
66010#: options/opsadvanced.ui:565
66011#, kde-format
66012msgid "Configure Hidden Objects"
66013msgstr "Nastavit skryté objekty"
66014
66015#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
66016#: options/opsadvanced.ui:593
66017#, kde-format
66018msgid ""
66019"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
66020msgstr "Pokud je zapnuto, budou slabší hvězdy během pohybu mapy skryty."
66021
66022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
66023#: options/opsadvanced.ui:596
66024#, kde-format
66025msgid "Stars fainter than:"
66026msgstr "Hvězdy slabší než:"
66027
66028#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
66029#: options/opsadvanced.ui:612
66030#, kde-format
66031msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
66032msgstr "Hvězdy slabší než tyto nebudou během pohybu mapy zobrazeny."
66033
66034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
66035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
66036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
66037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
66038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
66039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
66040#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
66041#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
66042#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
66043#, kde-format
66044msgid "mag"
66045msgstr "mag"
66046
66047#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
66048#: options/opsadvanced.ui:635
66049#, kde-format
66050msgid "Object labels"
66051msgstr "Popisky objektu"
66052
66053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
66054#: options/opsadvanced.ui:642
66055#, kde-format
66056msgid "Hide solar system bodies while moving?"
66057msgstr "Skrýt během pohybu mapy tělesa Sluneční soustavy?"
66058
66059#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
66060#: options/opsadvanced.ui:645
66061#, kde-format
66062msgid ""
66063"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
66064"motion."
66065msgstr ""
66066"Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty všechna tělesa Sluneční "
66067"soustavy."
66068
66069#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
66070#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
66071#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
66072#, kde-format
66073msgid "Solar system"
66074msgstr "Sluneční soustava"
66075
66076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
66077#: options/opsadvanced.ui:658
66078#, kde-format
66079msgid ""
66080"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
66081"motion."
66082msgstr ""
66083
66084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
66085#: options/opsadvanced.ui:661
66086#, kde-format
66087msgid "Coordinate grids"
66088msgstr ""
66089
66090#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
66091#: options/opsadvanced.ui:671
66092#, kde-format
66093msgid ""
66094"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
66095"motion."
66096msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty názvy souhvězdí."
66097
66098#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
66099#: options/opsadvanced.ui:674
66100#, kde-format
66101msgid "Constellation names"
66102msgstr "Názvy souhvězdí"
66103
66104#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
66105#: options/opsadvanced.ui:684
66106#, kde-format
66107msgid ""
66108"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
66109"motion."
66110msgstr "Pokud je zapnuto, budou během pohybu mapy skryty tvary souhvězdí."
66111
66112#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
66113#: options/opsadvanced.ui:687
66114#, kde-format
66115msgid "Constellation lines"
66116msgstr "Tvary souhvězdí"
66117
66118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
66119#: options/opsadvanced.ui:694
66120#, kde-format
66121msgid "Constellation boundaries"
66122msgstr "Hranice souhvězdí"
66123
66124#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
66125#: options/opsadvanced.ui:701
66126#, kde-format
66127msgid "Inline Images"
66128msgstr ""
66129
66130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
66131#: options/opsadvanced.ui:704
66132#, kde-format
66133msgid "Show inline images on the sky?"
66134msgstr ""
66135
66136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
66137#: options/opsadvanced.ui:707
66138#, kde-format
66139msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
66140msgstr ""
66141
66142#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
66143#: options/opsadvanced.ui:730
66144#, kde-format
66145msgid "Observing &List"
66146msgstr ""
66147
66148#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
66149#: options/opsadvanced.ui:757
66150#, kde-format
66151msgid "Observing List Labels"
66152msgstr "Popisky pozorovacího seznamu"
66153
66154#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
66155#: options/opsadvanced.ui:778
66156#, kde-format
66157msgid "S&ymbol"
66158msgstr "S&ymbol"
66159
66160#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
66161#: options/opsadvanced.ui:788
66162#, kde-format
66163msgid "Te&xt"
66164msgstr "Te&xt"
66165
66166#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
66167#: options/opsadvanced.ui:804
66168#, kde-format
66169msgid "Preferred Imagery"
66170msgstr ""
66171
66172#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
66173#: options/opsadvanced.ui:828
66174#, kde-format
66175msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
66176msgstr ""
66177
66178#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
66179#: options/opsadvanced.ui:841
66180#, kde-format
66181msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
66182msgstr ""
66183
66184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
66185#: options/opsadvanced.ui:872
66186#, kde-format
66187msgid ""
66188"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
66189"Dobsonian hole"
66190msgstr ""
66191
66192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
66193#: options/opsadvanced.ui:903
66194#, kde-format
66195msgid "Hole size in degrees:"
66196msgstr ""
66197
66198#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
66199#: options/opscatalog.ui:25
66200#, kde-format
66201msgid "&Star catalogs"
66202msgstr "Katalogy &hvězd"
66203
66204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
66205#: options/opscatalog.ui:52
66206#, kde-format
66207msgid "Star density:"
66208msgstr "Hustota hvězd:"
66209
66210#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
66211#: options/opscatalog.ui:129
66212#, kde-format
66213msgid "Show &name"
66214msgstr "Zobrazovat &název"
66215
66216#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
66217#: options/opscatalog.ui:139
66218#, kde-format
66219msgid "Show ma&gnitude"
66220msgstr "Zobrazit ma&gnitudu"
66221
66222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
66223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
66224#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
66225#: options/opssolarsystem.ui:497
66226#, kde-format
66227msgid "Label density:"
66228msgstr "Hustota popisků:"
66229
66230#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
66231#: options/opscatalog.ui:267
66232#, kde-format
66233msgid "Deep-sky catalogs"
66234msgstr "Katalogy hlubokého vesmíru"
66235
66236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
66237#: options/opscatalog.ui:301
66238#, kde-format
66239msgid "DSO minimal zoom:"
66240msgstr ""
66241
66242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
66243#: options/opscatalog.ui:366
66244#, kde-format
66245msgid "DSO cache percentage:"
66246msgstr ""
66247
66248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
66249#: options/opscatalog.ui:428
66250#, kde-format
66251msgid "Show na&me"
66252msgstr "Zobrazovat &název"
66253
66254#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
66255#: options/opscatalog.ui:461
66256#, kde-format
66257msgid "Show &long names"
66258msgstr "Zobrazovat ce&lé názvy"
66259
66260#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
66261#: options/opscatalog.ui:507
66262#, kde-format
66263msgid "Show magni&tude"
66264msgstr "Zobrazit magni&tudu"
66265
66266#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
66267#: options/opscatalog.ui:593
66268#, kde-format
66269msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
66270msgstr "Spravovat katalogy hlubokého vesmíru"
66271
66272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
66273#: options/opscatalog.ui:607
66274#, kde-format
66275msgid ""
66276"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
66277"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
66278"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
66279"                The objects acquired in this manner are stored under a "
66280"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
66281msgstr ""
66282
66283#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
66284#: options/opscatalog.ui:610
66285#, kde-format
66286msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
66287msgstr ""
66288
66289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
66290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
66291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
66292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
66293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
66294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
66295#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
66296#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
66297#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
66298#, kde-format
66299msgid ""
66300"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
66301"zoomed out. \n"
66302"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
66303"IC objects are undefined."
66304msgstr ""
66305"Nastavit maximální magnitudu objektů NGC / Messier při přibližování a "
66306"oddalování. \n"
66307"Tyto limity neovlivňují objekty IC, jelikož mnohé z nich nemají magnitudu "
66308"definovanou."
66309
66310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
66311#: options/opscatalog.ui:668
66312#, kde-format
66313msgid "Faint limit zoomed out:"
66314msgstr "Limit jasnosti pro oddálení:"
66315
66316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
66317#: options/opscatalog.ui:690
66318#, kde-format
66319msgid "Faint limit zoomed in:"
66320msgstr "Limit jasnosti pro přiblížení:"
66321
66322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
66323#: options/opscatalog.ui:737
66324#, kde-format
66325msgid "Show objects of unknown magnitude"
66326msgstr ""
66327
66328#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
66329#, kde-format
66330msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
66331msgid "Moonless Night"
66332msgstr "Bezměsíčná noc"
66333
66334#: options/opscolors.cpp:87
66335#, kde-format
66336msgctxt "use realistic star colors"
66337msgid "Real Colors"
66338msgstr "Skutečné barvy"
66339
66340#: options/opscolors.cpp:88
66341#, kde-format
66342msgctxt "show stars as red circles"
66343msgid "Solid Red"
66344msgstr "Červená"
66345
66346#: options/opscolors.cpp:89
66347#, kde-format
66348msgctxt "show stars as black circles"
66349msgid "Solid Black"
66350msgstr "Černá"
66351
66352#: options/opscolors.cpp:90
66353#, kde-format
66354msgctxt "show stars as white circles"
66355msgid "Solid White"
66356msgstr "Bílá"
66357
66358#: options/opscolors.cpp:91
66359#, kde-format
66360msgctxt "show stars as colored circles"
66361msgid "Solid Colors"
66362msgstr "Barevné plochy"
66363
66364#: options/opscolors.cpp:209
66365#, kde-format
66366msgid "New Color Scheme"
66367msgstr "Nové barevné schéma"
66368
66369#: options/opscolors.cpp:209
66370#, kde-format
66371msgid "Enter a name for the new color scheme:"
66372msgstr "Zadejte název nového barevného schématu:"
66373
66374#: options/opscolors.cpp:253
66375#, kde-format
66376msgid ""
66377"Local color scheme index file could not be opened.\n"
66378"Scheme cannot be removed."
66379msgstr ""
66380"Lokální barevné schéma nelze otevřít.\n"
66381"Schéma nelze odstranit."
66382
66383#: options/opscolors.cpp:287
66384#, kde-format
66385msgid "Could not delete the file: %1"
66386msgstr "Není možné smazat soubor: %1"
66387
66388#: options/opscolors.cpp:288
66389#, kde-format
66390msgid "Error Deleting File"
66391msgstr "Chyba při mazání souboru"
66392
66393#: options/opscolors.cpp:300
66394#, kde-format
66395msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
66396msgstr "V souboru colors.dat nelze nalézt položku %1."
66397
66398#: options/opscolors.cpp:301
66399#, kde-format
66400msgid "Scheme Not Found"
66401msgstr "Schéma nenalezeno"
66402
66403#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
66404#: options/opscolors.ui:32
66405#, kde-format
66406msgid "Current Scheme Colors"
66407msgstr ""
66408
66409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
66410#: options/opscolors.ui:53
66411#, kde-format
66412msgid "Current color settings"
66413msgstr "Aktuální nastavení barev"
66414
66415#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
66416#: options/opscolors.ui:56
66417#, kde-format
66418msgid ""
66419"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
66420"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
66421"change its color."
66422msgstr ""
66423"Seznam všech nastavitelných barev v programu. U každé položky je barevný "
66424"čtverec s aktuální barvou. Kliknutím na položku barvu změníte."
66425
66426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
66427#: options/opscolors.ui:80
66428#, kde-format
66429msgid "InfoBox BG mode:"
66430msgstr "Režim pozadí informačního rámečku:"
66431
66432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
66433#: options/opscolors.ui:88
66434#, kde-format
66435msgid "No Fill"
66436msgstr "Bez výplně"
66437
66438#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
66439#: options/opscolors.ui:93
66440#, kde-format
66441msgid "Transparent"
66442msgstr "Průhledný"
66443
66444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
66445#: options/opscolors.ui:98
66446#, kde-format
66447msgid "Opaque"
66448msgstr "Neprůhledné"
66449
66450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
66451#: options/opscolors.ui:125
66452#, kde-format
66453msgid "Star color mode:"
66454msgstr "Režim barev hvězd:"
66455
66456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
66457#: options/opscolors.ui:135
66458#, kde-format
66459msgid "Set the star color mode"
66460msgstr "Nastavit režim barev hvězd"
66461
66462#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
66463#: options/opscolors.ui:138
66464#, kde-format
66465msgid ""
66466"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
66467"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
66468"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
66469"circles, to match the needs of your overall color scheme."
66470msgstr ""
66471"Existují čtyři možnosti vykreslování hvězd na mapě. Ve výchozím nastavení "
66472"jsou hvězdy vykreslovány jako kroužky s bílým středem a okrajem "
66473"odpovídajícím skutečné barvě hvězdy. Hvězdy však lze vykreslovat také jako "
66474"jednobarevné bílé, červené nebo černé kroužky, podle potřeb celkového "
66475"barevného schématu."
66476
66477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
66478#: options/opscolors.ui:164
66479#, kde-format
66480msgid "Star color intensity:"
66481msgstr "Intenzita barev hvězd:"
66482
66483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
66484#: options/opscolors.ui:171
66485#, kde-format
66486msgid "Set the intensity of star colors"
66487msgstr "Nastavit intenzitu barev hvězd"
66488
66489#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
66490#: options/opscolors.ui:174
66491#, kde-format
66492msgid ""
66493"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
66494"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
66495"colors."
66496msgstr ""
66497"Při použití režimu realistických barev pro hvězdy odpovídá toto nastavení "
66498"sytosti barvy hvězdy. Vyšší hodnota znamená výraznější barvy."
66499
66500#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
66501#: options/opscolors.ui:186
66502#, kde-format
66503msgid "Preset Color Schemes"
66504msgstr "Přednastavená barevná schémata"
66505
66506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
66507#: options/opscolors.ui:192
66508#, kde-format
66509msgid "List of preset color schemes"
66510msgstr "Seznam přednastavených barevných schémat"
66511
66512#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
66513#: options/opscolors.ui:195
66514#, kde-format
66515msgid ""
66516"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
66517"may also define your own."
66518msgstr ""
66519"Seznam všech známých barevných schémat. Řada jich je součástí výchozího "
66520"nastavení a můžete přidávat své vlastní."
66521
66522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
66523#: options/opscolors.ui:211
66524#, kde-format
66525msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
66526msgstr "Vytvořit nové barevné schéma použitím aktuálních barev"
66527
66528#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
66529#: options/opscolors.ui:214
66530#, kde-format
66531msgid ""
66532"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
66533"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
66534"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
66535"main window."
66536msgstr ""
66537"Změňte barvy a pak stiskněte toto tlačítko. V seznamu barevných schémat se "
66538"vytvoří nové s těmito změněnými barvami, a bude také přístupné v nabídce "
66539"\"Nastavení\" hlavního okna."
66540
66541#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
66542#: options/opscolors.ui:217
66543#, kde-format
66544msgid "Save As..."
66545msgstr "Uložit jako..."
66546
66547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
66548#: options/opscolors.ui:224
66549#, kde-format
66550msgid "Remove a preset color scheme"
66551msgstr "Odstranit přednastavené barevné schéma"
66552
66553#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
66554#: options/opscolors.ui:227
66555#, kde-format
66556msgid ""
66557"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
66558"work on your custom color schemes."
66559msgstr ""
66560"Tímto tlačítkem zrušíte vybrané barevné schéma. Funguje jen pro vlastní "
66561"barevná schémata."
66562
66563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
66564#: options/opscolors.ui:239
66565#, kde-format
66566msgid "Application Themes"
66567msgstr ""
66568
66569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
66570#: options/opsguides.ui:23
66571#, kde-format
66572msgid "Show constellation lines?"
66573msgstr "Zobrazit tvary souhvězdí?"
66574
66575#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
66576#: options/opsguides.ui:26
66577#, kde-format
66578msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
66579msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě tvary souhvězdí."
66580
66581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
66582#: options/opsguides.ui:29
66583#, kde-format
66584msgid "&Constellation lines"
66585msgstr "&Tvary souhvězdí"
66586
66587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
66588#: options/opsguides.ui:39
66589#, kde-format
66590msgid "Sky culture:"
66591msgstr "Kulturní schéma souhvězdí:"
66592
66593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
66594#: options/opsguides.ui:49
66595#, kde-format
66596msgid "Choose sky culture"
66597msgstr "Vyberte kulturní schéma souhvězdí"
66598
66599#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
66600#: options/opsguides.ui:52
66601#, kde-format
66602msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
66603msgstr "Zde si můžete zvolit reprezentaci souhvězdí"
66604
66605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
66606#: options/opsguides.ui:61
66607#, kde-format
66608msgid "Constellation &boundaries"
66609msgstr "&Hranice souhvězdí"
66610
66611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
66612#: options/opsguides.ui:71
66613#, kde-format
66614msgid "Constellation art"
66615msgstr ""
66616
66617#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
66618#: options/opsguides.ui:81
66619#, kde-format
66620msgid "Highlight central constellation boundary"
66621msgstr ""
66622
66623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
66624#: options/opsguides.ui:91
66625#, kde-format
66626msgid "Draw constellation names?"
66627msgstr "Zobrazovat názvy souhvězdí?"
66628
66629#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
66630#: options/opsguides.ui:94
66631#, kde-format
66632msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
66633msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě názvy souhvězdí."
66634
66635#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
66636#: options/opsguides.ui:97
66637#, kde-format
66638msgid "Constellation &names"
66639msgstr "&Názvy souhvězdí"
66640
66641#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
66642#: options/opsguides.ui:109
66643#, kde-format
66644msgid "Constellation Name Options"
66645msgstr "Nastavení názvů souhvězdí"
66646
66647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
66648#: options/opsguides.ui:130
66649#, kde-format
66650msgid "Use Latin constellation names"
66651msgstr "Používat latinské názvy souhvězdí"
66652
66653#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
66654#: options/opsguides.ui:133
66655#, kde-format
66656msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
66657msgstr "Zvolte, pokud si přejete na mapě používat latinské názvy souhvězdí"
66658
66659#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
66660#: options/opsguides.ui:136
66661#, kde-format
66662msgid "L&atin"
66663msgstr "L&atinská"
66664
66665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
66666#: options/opsguides.ui:146
66667#, kde-format
66668msgid "Use Localized constellation names"
66669msgstr "Používat lokalizované názvy souhvězdí"
66670
66671#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
66672#: options/opsguides.ui:149
66673#, kde-format
66674msgid ""
66675"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
66676msgstr ""
66677"Zvolte, pokud si přejete na mapě používat názvy souhvězdí z vaší lokality "
66678"(pokud jsou k dispozici)"
66679
66680#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
66681#: options/opsguides.ui:152
66682#, kde-format
66683msgid "Localized"
66684msgstr "Lokalizované"
66685
66686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
66687#: options/opsguides.ui:162
66688#, kde-format
66689msgid "Use IAU abbreviations"
66690msgstr "Používat zkratky IAU"
66691
66692#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
66693#: options/opsguides.ui:165
66694#, kde-format
66695msgid ""
66696"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
66697"as constellation labels"
66698msgstr ""
66699"Zvolte pro zobrazení zkratek Mezinárodní astronomické unie (IAU) jako "
66700"popisků souhvězdí"
66701
66702#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
66703#: options/opsguides.ui:168
66704#, kde-format
66705msgid "Abbre&viated"
66706msgstr "&Zkrácené"
66707
66708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
66709#: options/opsguides.ui:201
66710#, kde-format
66711msgid "Draw Ecliptic?"
66712msgstr "Zobrazit ekliptiku?"
66713
66714#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
66715#: options/opsguides.ui:204
66716#, kde-format
66717msgid ""
66718"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
66719"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
66720"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
66721msgstr ""
66722"Je-li zapnuto, na mapě se zobrazí ekliptika. Ekliptika je kružnice po které "
66723"se v průběhu roku pohybuje Slunce. Ostatní tělesa sluneční soustavy se také "
66724"pohybují poblíž ekliptiky."
66725
66726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
66727#: options/opsguides.ui:217
66728#, kde-format
66729msgid "Use filled Milky Way contour?"
66730msgstr "Vyplnit obrysy Mléčné dráhy?"
66731
66732#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
66733#: options/opsguides.ui:220
66734#, kde-format
66735msgid ""
66736"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
66737"outline will be drawn."
66738msgstr ""
66739"Je-li zapnuto, obrysy Mléčné dráhy budou vyplněny. Jinak bude zobrazen pouze "
66740"obrys."
66741
66742#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
66743#: options/opsguides.ui:223
66744#, kde-format
66745msgid "Fill milk&y way"
66746msgstr "Vyplnit &mléčnou dráhu"
66747
66748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
66749#: options/opsguides.ui:233
66750#, kde-format
66751msgid "Draw horizon?"
66752msgstr "Vykreslit obzor?"
66753
66754#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
66755#: options/opsguides.ui:236
66756#, kde-format
66757msgid ""
66758"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
66759msgstr ""
66760"Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslena čára představující místní obzor."
66761
66762#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
66763#: options/opsguides.ui:239
66764#, kde-format
66765msgid "Hori&zon (line)"
66766msgstr "Hori&zont (křivka)"
66767
66768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
66769#: options/opsguides.ui:249
66770#, kde-format
66771msgid "Draw the Milky Way contour?"
66772msgstr "Zobrazit obrys mléčné dráhy?"
66773
66774#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
66775#: options/opsguides.ui:252
66776#, kde-format
66777msgid ""
66778"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
66779msgstr "Je-li zapnuto, obrys Mléčné dráhy se zobrazí na mapě oblohy"
66780
66781#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
66782#: options/opsguides.ui:255
66783#, kde-format
66784msgid "Mil&ky way"
66785msgstr "Mléčná dráha"
66786
66787#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
66788#: options/opsguides.ui:268
66789#, kde-format
66790msgid ""
66791"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
66792"coordinate system."
66793msgstr ""
66794
66795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
66796#: options/opsguides.ui:271
66797#, kde-format
66798msgid "Automatically select coordinate grid"
66799msgstr ""
66800
66801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
66802#: options/opsguides.ui:281
66803#, kde-format
66804msgid "Draw flags?"
66805msgstr "Vykreslit vlajky?"
66806
66807#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
66808#: options/opsguides.ui:284
66809#, kde-format
66810msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
66811msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě vykresleny vlajky"
66812
66813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
66814#: options/opsguides.ui:297
66815#, kde-format
66816msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
66817msgstr ""
66818
66819#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
66820#: options/opsguides.ui:300
66821#, kde-format
66822msgid ""
66823"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
66824"and every 20 degrees in Declination."
66825msgstr ""
66826"Je-li zapnuto, zobrazí se síť souřadnic po 2 hodinách pro rektascenzi a po "
66827"20 stupních pro deklinaci."
66828
66829#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
66830#: options/opsguides.ui:303
66831#, kde-format
66832msgid "Equatorial coordinate grid"
66833msgstr "Síť rovníkových souřadnic"
66834
66835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
66836#: options/opsguides.ui:313
66837#, kde-format
66838msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
66839msgstr ""
66840
66841#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
66842#: options/opsguides.ui:316
66843#, kde-format
66844msgid ""
66845"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
66846"every 20 degrees in Altitude."
66847msgstr ""
66848
66849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
66850#: options/opsguides.ui:319
66851#, kde-format
66852msgid "Horizontal coor&dinate grid"
66853msgstr "Síť svislých souřa&dnic"
66854
66855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
66856#: options/opsguides.ui:329
66857#, kde-format
66858msgid "Draw opaque ground?"
66859msgstr "Vykreslit neprůhledný zemský povrch?"
66860
66861#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
66862#: options/opsguides.ui:332
66863#, kde-format
66864msgid ""
66865"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
66866"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
66867"Equatorial coordinate system."
66868msgstr ""
66869"Pokud je zapnuto, je oblast pod horizontem vyplněna pro simulaci zemského "
66870"povrchu. Pokud se používají rovníkové souřadnice, není zemský povrch nikdy "
66871"vykreslován."
66872
66873#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
66874#: options/opsguides.ui:335
66875#, kde-format
66876msgid "Opaque &ground"
66877msgstr "Neprůhledný &zemský povrch"
66878
66879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
66880#: options/opsguides.ui:345
66881#, kde-format
66882msgid "Draw Celestial equator?"
66883msgstr "Zobrazit nebeský rovník?"
66884
66885#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
66886#: options/opsguides.ui:348
66887#, kde-format
66888msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
66889msgstr "Je-li zapnuto, na mapě se zobrazí nebeský rovník."
66890
66891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
66892#: options/opsguides.ui:351
66893#, kde-format
66894msgid "Celestial e&quator"
66895msgstr "N&ebeský rovník"
66896
66897#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
66898#: options/opsguides.ui:361
66899#, kde-format
66900msgid "Local meridian"
66901msgstr ""
66902
66903#: options/opssatellites.cpp:95
66904#, kde-format
66905msgid "Satellite Name"
66906msgstr ""
66907
66908#: options/opssatellites.cpp:171
66909#, kde-format
66910msgid "%1 position calculation error: %2."
66911msgstr ""
66912
66913#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
66914#: options/opssatellites.ui:19
66915#, kde-format
66916msgid "View Options"
66917msgstr "Možnosti pohledu"
66918
66919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
66920#: options/opssatellites.ui:30
66921#, kde-format
66922msgid "Show satellites"
66923msgstr ""
66924
66925#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
66926#: options/opssatellites.ui:40
66927#, kde-format
66928msgid "Show only visible satellites"
66929msgstr ""
66930
66931#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
66932#: options/opssatellites.ui:54
66933#, kde-format
66934msgid "Show labels"
66935msgstr "Zobrazit popisky"
66936
66937#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
66938#: options/opssatellites.ui:64
66939#, kde-format
66940msgid "Draw satellites like stars"
66941msgstr ""
66942
66943#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
66944#: options/opssatellites.ui:79
66945#, kde-format
66946msgid "List of Satellites"
66947msgstr ""
66948
66949#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
66950#: options/opssatellites.ui:87
66951#, kde-format
66952msgid "Search satellites"
66953msgstr ""
66954
66955#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
66956#: options/opssatellites.ui:103
66957#, kde-format
66958msgid "Update TLEs"
66959msgstr ""
66960
66961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
66962#: options/opssolarsystem.ui:32
66963#, kde-format
66964msgid "Show solar system objects"
66965msgstr "Zobrazit objekty Sluneční soustavy"
66966
66967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
66968#: options/opssolarsystem.ui:42
66969#, kde-format
66970msgid "Sun, Moon && Planets"
66971msgstr "Slunce, Měsíc a planety"
66972
66973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
66974#: options/opssolarsystem.ui:50
66975#, kde-format
66976msgid "Draw Saturn?"
66977msgstr "Vykreslit Saturn?"
66978
66979#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
66980#: options/opssolarsystem.ui:53
66981#, kde-format
66982msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
66983msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Saturn."
66984
66985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
66986#: options/opssolarsystem.ui:66
66987#, kde-format
66988msgid "Draw major bodies as images?"
66989msgstr "Vykreslit důležitá tělesa jako obrázky?"
66990
66991#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
66992#: options/opssolarsystem.ui:69
66993#, kde-format
66994msgid ""
66995"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
66996"images on the map"
66997msgstr ""
66998"Pokud je zapnuto, budou planety, Slunce a Měsíc na mapě vykresleny jako "
66999"rastrové obrázky"
67000
67001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
67002#: options/opssolarsystem.ui:72
67003#, kde-format
67004msgid "Use images"
67005msgstr "Používat obrázky"
67006
67007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
67008#: options/opssolarsystem.ui:79
67009#, kde-format
67010msgid "Draw Mars?"
67011msgstr "Zobrazit Mars?"
67012
67013#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
67014#: options/opssolarsystem.ui:82
67015#, kde-format
67016msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
67017msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě zobrazen Mars."
67018
67019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
67020#: options/opssolarsystem.ui:95
67021#, kde-format
67022msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
67023msgstr "Zobrazovat popisky hlavních těles Sluneční soustavy?"
67024
67025#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
67026#: options/opssolarsystem.ui:98
67027#, kde-format
67028msgid ""
67029"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
67030msgstr "Je-li zapnuto, přidá popisky s názvy k planetám, Slunci a Měsíci"
67031
67032#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
67033#: options/opssolarsystem.ui:101
67034#, kde-format
67035msgid "Use name labels"
67036msgstr "Použít popisky s názvy"
67037
67038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
67039#: options/opssolarsystem.ui:108
67040#, kde-format
67041msgid "Select all major bodies"
67042msgstr "Vybrat všechna hlavní tělesa"
67043
67044#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
67045#: options/opssolarsystem.ui:111
67046#, kde-format
67047msgid ""
67048"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
67049msgstr "Stiskněte pro zobrazení všech planet, Slunce a Měsíce"
67050
67051#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
67052#: options/opssolarsystem.ui:114
67053#, kde-format
67054msgid "Select All"
67055msgstr "Vybrat vše"
67056
67057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
67058#: options/opssolarsystem.ui:121
67059#, kde-format
67060msgid "Unselect all major bodies"
67061msgstr "Zrušit výběr všech hlavních těles"
67062
67063#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
67064#: options/opssolarsystem.ui:124
67065#, kde-format
67066msgid ""
67067"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
67068"will not be drawn on the map"
67069msgstr ""
67070"Stiskněte pro zrušení výběru všech planet, Slunce a Měsíce, takže nebudou na "
67071"mapě zobrazeny"
67072
67073#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
67074#: options/opssolarsystem.ui:127
67075#, kde-format
67076msgid "Select None"
67077msgstr "Zrušit výběr"
67078
67079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
67080#: options/opssolarsystem.ui:134
67081#, kde-format
67082msgid "Draw Venus?"
67083msgstr "Vykreslit Venuši?"
67084
67085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
67086#: options/opssolarsystem.ui:137
67087#, kde-format
67088msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
67089msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě zobrazena Venuše."
67090
67091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
67092#: options/opssolarsystem.ui:150
67093#, kde-format
67094msgid "Draw the Sun?"
67095msgstr "Vykreslit Slunce?"
67096
67097#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
67098#: options/opssolarsystem.ui:153
67099#, kde-format
67100msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
67101msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykresleno Slunce."
67102
67103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
67104#: options/opssolarsystem.ui:156
67105#, kde-format
67106msgid "The sun"
67107msgstr "Slunce"
67108
67109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
67110#: options/opssolarsystem.ui:166
67111#, kde-format
67112msgid "Draw Jupiter?"
67113msgstr "Vykreslit Jupiter?"
67114
67115#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
67116#: options/opssolarsystem.ui:169
67117#, kde-format
67118msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
67119msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Jupiter."
67120
67121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
67122#: options/opssolarsystem.ui:182
67123#, kde-format
67124msgid "Draw the Moon?"
67125msgstr "Vykreslit Měsíc?"
67126
67127#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
67128#: options/opssolarsystem.ui:185
67129#, kde-format
67130msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
67131msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Měsíc."
67132
67133#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
67134#: options/opssolarsystem.ui:188
67135#, kde-format
67136msgid "The moon"
67137msgstr "Měsíc"
67138
67139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
67140#: options/opssolarsystem.ui:198
67141#, kde-format
67142msgid "Draw Mercury?"
67143msgstr "Vykreslit Merkur?"
67144
67145#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
67146#: options/opssolarsystem.ui:201
67147#, kde-format
67148msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
67149msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Merkur."
67150
67151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
67152#: options/opssolarsystem.ui:214
67153#, kde-format
67154msgid "Draw Neptune?"
67155msgstr "Vykreslit Neptun?"
67156
67157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
67158#: options/opssolarsystem.ui:217
67159#, kde-format
67160msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
67161msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Neptun."
67162
67163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
67164#: options/opssolarsystem.ui:246
67165#, kde-format
67166msgid "Draw Uranus?"
67167msgstr "Vykreslit Uran?"
67168
67169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
67170#: options/opssolarsystem.ui:249
67171#, kde-format
67172msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
67173msgstr "Pokud je zapnuto, bude na mapě vykreslen Uran."
67174
67175#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
67176#: options/opssolarsystem.ui:283
67177#, kde-format
67178msgid "Minor Planets"
67179msgstr "Malá tělesa"
67180
67181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67182#: options/opssolarsystem.ui:291
67183#, kde-format
67184msgid "Download asteroids brighter than:"
67185msgstr "Stáhnout asteroidy jasnější než:"
67186
67187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
67188#: options/opssolarsystem.ui:298
67189#, kde-format
67190msgid "Draw asteroids?"
67191msgstr "Vykreslit asteroidy?"
67192
67193#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
67194#: options/opssolarsystem.ui:301
67195#, kde-format
67196msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
67197msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě vykresleny asteroidy"
67198
67199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
67200#: options/opssolarsystem.ui:314
67201#, kde-format
67202msgid "Draw comets?"
67203msgstr "Vykreslit komety?"
67204
67205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
67206#: options/opssolarsystem.ui:317
67207#, kde-format
67208msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
67209msgstr "Pokud je zapnuto, budou na mapě vykresleny komety"
67210
67211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
67212#: options/opssolarsystem.ui:349
67213#, kde-format
67214msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
67215msgstr ""
67216
67217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
67218#: options/opssolarsystem.ui:359
67219#, kde-format
67220msgid "Show asteroids brighter than:"
67221msgstr "Zobrazit asteroidy jasnější než:"
67222
67223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
67224#: options/opssolarsystem.ui:366
67225#, kde-format
67226msgid "Show names of comets near the Sun"
67227msgstr "Zobrazovat název komet nedaleko Slunce"
67228
67229#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
67230#: options/opssolarsystem.ui:369
67231#, kde-format
67232msgid ""
67233"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
67234"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
67235"this case."
67236msgstr ""
67237"Je-li zapnuto, komety poblíž Slunce budou mít popisek. Jasnost komet se mění "
67238"během jejich dráhy, takže minimální magnituda zde nefunguje."
67239
67240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
67241#: options/opssolarsystem.ui:372
67242#, kde-format
67243msgid "Show names of comets within:"
67244msgstr ""
67245
67246#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
67247#: options/opssolarsystem.ui:390
67248#, kde-format
67249msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
67250msgstr "Nastavit nejnižší jas pro asteroidy, které mají být zobrazeny na mapě"
67251
67252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
67253#: options/opssolarsystem.ui:428
67254#, kde-format
67255msgid "Maximum distance for comet names"
67256msgstr "Maximální vzdálenost pro názvy komet"
67257
67258#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
67259#: options/opssolarsystem.ui:431
67260#, kde-format
67261msgid ""
67262"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
67263"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
67264"Sun, approximately 150 million km"
67265msgstr ""
67266"Zadejte maximální vzdálenost v astronomických jednotkách (AU) od Slunce, při "
67267"které má mít kometa popisek. 1 AU je vzdálenost Země od Slunce, zhruba 150 "
67268"milionů km"
67269
67270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
67271#: options/opssolarsystem.ui:444
67272#, kde-format
67273msgid "AU"
67274msgstr "AJ"
67275
67276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
67277#: options/opssolarsystem.ui:465
67278#, kde-format
67279msgid "Attach name labels to asteroids?"
67280msgstr "Zobrazit názvy asteroidů?"
67281
67282#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
67283#: options/opssolarsystem.ui:468
67284#, kde-format
67285msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
67286msgstr "Je-li zapnuto, zobrazují se na hvězdné mapě názvy asteroidů"
67287
67288#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
67289#: options/opssolarsystem.ui:471
67290#, kde-format
67291msgid "Show names"
67292msgstr "Zobrazovat názvy"
67293
67294#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
67295#: options/opssolarsystem.ui:506
67296#, kde-format
67297msgid "Show comet comas"
67298msgstr ""
67299
67300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
67301#: options/opssolarsystem.ui:513
67302#, kde-format
67303msgid "Update orbital element from online sources on startup."
67304msgstr ""
67305
67306#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
67307#: options/opssolarsystem.ui:516
67308#, kde-format
67309msgid "Auto online update"
67310msgstr ""
67311
67312#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
67313#: options/opssolarsystem.ui:541
67314#, kde-format
67315msgid "Orbit Trails"
67316msgstr "Oběžné dráhy"
67317
67318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
67319#: options/opssolarsystem.ui:547
67320#, kde-format
67321msgid "Auto-trail tracked bodies"
67322msgstr "Stopa sledovaných těles"
67323
67324#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
67325#: options/opssolarsystem.ui:550
67326#, kde-format
67327msgid ""
67328"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
67329"while it is centered in the display."
67330msgstr ""
67331"Je-li zapnuto, ke každému sledovanému tělesu Sluneční soustavy se nakreslí "
67332"stopa jeho pohybu na hvězdném pozadí, zatímco těleso zůstane vycentrováno "
67333"uprostřed monitoru."
67334
67335#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
67336#: options/opssolarsystem.ui:553
67337#, kde-format
67338msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
67339msgstr "Kreslit stopu při sledování těles Sluneční soustavy"
67340
67341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
67342#: options/opssolarsystem.ui:565
67343#, kde-format
67344msgid "Fade trail color into the background?"
67345msgstr "Má stopa postupně mizet?"
67346
67347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
67348#: options/opssolarsystem.ui:568
67349#, kde-format
67350msgid ""
67351"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
67352"background sky color."
67353msgstr "Je-li zapnuto, stopa se postupně rozplyne na hvězdném pozadí."
67354
67355#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
67356#: options/opssolarsystem.ui:571
67357#, kde-format
67358msgid "Fade trails to background color"
67359msgstr "Ztrácející se stopa"
67360
67361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
67362#: options/opssolarsystem.ui:597
67363#, kde-format
67364msgid "Clear all orbit trails"
67365msgstr "Smazat všechny orbitální stopy"
67366
67367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
67368#: options/opssolarsystem.ui:600
67369#, kde-format
67370msgid ""
67371"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
67372"system bodies using the right-click popup menu."
67373msgstr ""
67374"Stiskem tohoto tlačítka smažete všechny stopy, které jste objektům Sluneční "
67375"soustavy přiřadili v nabídce pravého tlačítka."
67376
67377#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
67378#: options/opssolarsystem.ui:603
67379#, kde-format
67380msgid "Remove All Trails"
67381msgstr "Smazat všechny stopy"
67382
67383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
67384#: options/opssolarsystem.ui:628
67385#, kde-format
67386msgid "Earth satellite tracks"
67387msgstr "Stopy družic Země"
67388
67389#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
67390#: options/opssupernovae.ui:19
67391#, kde-format
67392msgid "Supernovae Options"
67393msgstr "Možnosti supernov"
67394
67395#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
67396#: options/opssupernovae.ui:43
67397#, kde-format
67398msgid "Show supernovae"
67399msgstr "Zobrazit supernovy"
67400
67401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
67402#: options/opssupernovae.ui:53
67403#, kde-format
67404msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
67405msgstr ""
67406
67407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
67408#: options/opssupernovae.ui:60
67409#, kde-format
67410msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
67411msgstr ""
67412
67413#: options/opsterrain.cpp:53
67414#, kde-format
67415msgctxt "@title:window"
67416msgid "Terrain Image Filename"
67417msgstr ""
67418
67419#: options/opsterrain.cpp:54
67420#, kde-format
67421msgid "PNG Files (*.png)"
67422msgstr "Soubory PNG (*.png)"
67423
67424#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
67425#: options/opsterrain.ui:23
67426#, kde-format
67427msgid "Source Options"
67428msgstr "Možnosti zdroje"
67429
67430#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
67431#: options/opsterrain.ui:31
67432#, kde-format
67433msgid "Show terrain"
67434msgstr "Zobrazit terén"
67435
67436#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
67437#: options/opsterrain.ui:46
67438#, kde-format
67439msgid "Specify the terrain file to use."
67440msgstr ""
67441
67442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
67443#: options/opsterrain.ui:49
67444#, kde-format
67445msgid "Terrain file:"
67446msgstr "Soubor terénu:"
67447
67448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
67449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
67450#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
67451#, kde-format
67452msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
67453msgstr ""
67454
67455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
67456#: options/opsterrain.ui:104
67457#, kde-format
67458msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
67459msgstr ""
67460
67461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
67462#: options/opsterrain.ui:159
67463#, kde-format
67464msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
67465msgstr ""
67466
67467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
67468#: options/opsterrain.ui:162
67469#, kde-format
67470msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
67471msgstr ""
67472
67473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
67474#: options/opsterrain.ui:175
67475#, kde-format
67476msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
67477msgstr ""
67478
67479#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
67480#: options/opsterrain.ui:214
67481#, kde-format
67482msgid "Speedup options"
67483msgstr "Možnosti zrychlení"
67484
67485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
67486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
67487#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
67488#, kde-format
67489msgid ""
67490"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
67491"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
67492msgstr ""
67493
67494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
67495#: options/opsterrain.ui:231
67496#, kde-format
67497msgid "Terrain downsampling:"
67498msgstr ""
67499
67500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
67501#: options/opsterrain.ui:272
67502#, kde-format
67503msgid "Show terrain while panning"
67504msgstr ""
67505
67506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
67507#: options/opsterrain.ui:279
67508#, kde-format
67509msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
67510msgstr ""
67511
67512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
67513#: options/opsterrain.ui:282
67514#, kde-format
67515msgid "Smooth pixels"
67516msgstr "Vyhladit pixely"
67517
67518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
67519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
67520#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
67521#, kde-format
67522msgid "A speedup with minor image quality cost."
67523msgstr ""
67524
67525#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
67526#: options/opsterrain.ui:292
67527#, kde-format
67528msgid "Skip pixels speedup"
67529msgstr ""
67530
67531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
67532#: options/opsterrain.ui:302
67533#, kde-format
67534msgid "Transparency speedup"
67535msgstr ""
67536
67537#: printing/detailstable.cpp:314
67538#, kde-format
67539msgid "Names:"
67540msgstr "Jména:"
67541
67542#: printing/detailstable.cpp:334
67543#, kde-format
67544msgid "B-V index:"
67545msgstr ""
67546
67547#: printing/detailstable.cpp:448
67548#, kde-format
67549msgid "Asteroid/Comet details"
67550msgstr ""
67551
67552#: printing/finderchart.cpp:82
67553#, kde-format
67554msgid "Date, time and location: "
67555msgstr ""
67556
67557#: printing/foveditordialog.cpp:28
67558#, kde-format
67559msgctxt "@title:window"
67560msgid "Field of View Snapshot Browser"
67561msgstr ""
67562
67563#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
67564#: tools/scriptbuilder.cpp:923
67565#, kde-format
67566msgid "Could not upload file"
67567msgstr "Nelze odeslat soubor"
67568
67569#: printing/foveditordialog.cpp:247
67570#, kde-format
67571msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
67572msgstr "ZÚ (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
67573
67574#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
67575#: printing/foveditordialog.ui:154
67576#, kde-format
67577msgid "Capture again..."
67578msgstr ""
67579
67580#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
67581#: printing/foveditordialog.ui:174
67582#, kde-format
67583msgid "Delete snapshot"
67584msgstr ""
67585
67586#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
67587#: printing/foveditordialog.ui:194
67588#, kde-format
67589msgid "Save to file..."
67590msgstr "Uložit do souboru..."
67591
67592#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
67593#, kde-format
67594msgid "Open Cluster"
67595msgstr "Otevřená hvězdokupa"
67596
67597#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
67598#, kde-format
67599msgid "Asterism"
67600msgstr ""
67601
67602#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
67603#, kde-format
67604msgid "Globular Cluster"
67605msgstr "Kulová hvězdokupa"
67606
67607#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
67608#, kde-format
67609msgid "Gaseous Nebula"
67610msgstr "Plynná mlhovina"
67611
67612#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
67613#, kde-format
67614msgid "Dark Nebula"
67615msgstr "Temná mlhovina"
67616
67617#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
67618#, kde-format
67619msgid "Planetary Nebula"
67620msgstr "Planetární mlhovina"
67621
67622#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
67623#, kde-format
67624msgid "Supernova Remnant"
67625msgstr "Pozůstatek supernovy"
67626
67627#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
67628#, kde-format
67629msgid "Galaxy"
67630msgstr "Galaxie"
67631
67632#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
67633#, kde-format
67634msgid "Quasar"
67635msgstr "Kvasar"
67636
67637#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
67638#, kde-format
67639msgid "Galactic Cluster"
67640msgstr ""
67641
67642#: printing/legend.cpp:437
67643#, kde-format
67644msgid "Star Magnitudes:"
67645msgstr ""
67646
67647#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
67648#, kde-format
67649msgid "Chart Scale:"
67650msgstr ""
67651
67652#: printing/loggingform.cpp:36
67653#, kde-format
67654msgid "Observer:"
67655msgstr "Pozorovatel:"
67656
67657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
67658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
67659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
67660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
67661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
67662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
67663#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
67664#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
67665#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
67666#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
67667#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
67668#, kde-format
67669msgid "Date:"
67670msgstr "Datum:"
67671
67672#: printing/loggingform.cpp:44
67673#, kde-format
67674msgid "Site:"
67675msgstr "Server:"
67676
67677#: printing/loggingform.cpp:46
67678#, kde-format
67679msgid "Trans:"
67680msgstr ""
67681
67682#: printing/loggingform.cpp:53
67683#, kde-format
67684msgid "Power:"
67685msgstr "Intenzita:"
67686
67687#: printing/printingwizard.cpp:220
67688#, kde-format
67689msgid ""
67690"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
67691"settings or use manual capture mode."
67692msgstr ""
67693
67694#: printing/printingwizard.cpp:222
67695#, kde-format
67696msgid "Star hopper failed to find path"
67697msgstr ""
67698
67699#: printing/printingwizard.cpp:403
67700#, kde-format
67701msgctxt "@title:window"
67702msgid "Printing Wizard"
67703msgstr ""
67704
67705#: printing/printingwizard.cpp:414
67706#, kde-format
67707msgid "Go to next Wizard page"
67708msgstr "Přejít na následující stránku průvodce"
67709
67710#: printing/printingwizard.cpp:417
67711#, kde-format
67712msgid "Go to previous Wizard page"
67713msgstr "Přejít na předchozí stránku průvodce"
67714
67715#: printing/printingwizard.cpp:536
67716#, kde-format
67717msgid "Logging Form"
67718msgstr ""
67719
67720#: printing/printingwizard.cpp:540
67721#, kde-format
67722msgid "Field of View Snapshots"
67723msgstr ""
67724
67725#: printing/printingwizard.cpp:548
67726#, kde-format
67727msgctxt ""
67728"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
67729"size"
67730msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
67731msgstr "ZÚ (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
67732
67733#: printing/printingwizard.cpp:558
67734#, kde-format
67735msgid "Details About Object"
67736msgstr ""
67737
67738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
67739#: printing/pwizchartconfig.ui:86
67740#, kde-format
67741msgid "Basic Finder Chart Settings"
67742msgstr ""
67743
67744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
67745#: printing/pwizchartconfig.ui:110
67746#, kde-format
67747msgid ""
67748"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
67749"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
67750msgstr ""
67751
67752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
67753#: printing/pwizchartconfig.ui:141
67754#, kde-format
67755msgid "Title:"
67756msgstr "Název:"
67757
67758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
67759#: printing/pwizchartconfig.ui:154
67760#, kde-format
67761msgid "Subtitle:"
67762msgstr "Titulky:"
67763
67764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
67765#: printing/pwizchartcontents.ui:77
67766#, kde-format
67767msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
67768msgstr ""
67769
67770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
67771#: printing/pwizchartcontents.ui:100
67772#, kde-format
67773msgid ""
67774"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
67775"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
67776"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
67777msgstr ""
67778
67779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
67780#: printing/pwizchartcontents.ui:132
67781#, kde-format
67782msgid "Details tables"
67783msgstr ""
67784
67785#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
67786#: printing/pwizchartcontents.ui:139
67787#, kde-format
67788msgid "Add general details table"
67789msgstr ""
67790
67791#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
67792#: printing/pwizchartcontents.ui:146
67793#, kde-format
67794msgid "Add position details table"
67795msgstr ""
67796
67797#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
67798#: printing/pwizchartcontents.ui:153
67799#, kde-format
67800msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
67801msgstr ""
67802
67803#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
67804#: printing/pwizchartcontents.ui:160
67805#, kde-format
67806msgid "Add Asteroid/Comet details table"
67807msgstr ""
67808
67809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
67810#: printing/pwizchartcontents.ui:189
67811#, kde-format
67812msgid "Logging form"
67813msgstr ""
67814
67815#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
67816#: printing/pwizchartcontents.ui:196
67817#, kde-format
67818msgid "Add basic logging form to finder chart"
67819msgstr ""
67820
67821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
67822#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
67823#, kde-format
67824msgid "Browse Captured Field of View Images"
67825msgstr ""
67826
67827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
67828#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
67829#, kde-format
67830msgid ""
67831"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
67832"using Field of View Snapshot Browser window."
67833msgstr ""
67834
67835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
67836#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
67837#, kde-format
67838msgid "Browse captured FOV snapshots"
67839msgstr ""
67840
67841#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
67842#, kde-format
67843msgid "Only magnitudes chart"
67844msgstr ""
67845
67846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
67847#: printing/pwizfovconfig.ui:77
67848#, kde-format
67849msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
67850msgstr ""
67851
67852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
67853#: printing/pwizfovconfig.ui:100
67854#, kde-format
67855msgid ""
67856"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
67857"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
67858msgstr ""
67859
67860#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
67861#: printing/pwizfovconfig.ui:126
67862#, kde-format
67863msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
67864msgstr ""
67865
67866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
67867#: printing/pwizfovconfig.ui:136
67868#, kde-format
67869msgid "Override FOV shape to rectangular"
67870msgstr ""
67871
67872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
67873#: printing/pwizfovconfig.ui:165
67874#, kde-format
67875msgid "Scale and magnitudes chart"
67876msgstr ""
67877
67878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
67879#: printing/pwizfovconfig.ui:172
67880#, kde-format
67881msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
67882msgstr ""
67883
67884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
67885#: printing/pwizfovconfig.ui:179
67886#, kde-format
67887msgid "Use alpha-blended background"
67888msgstr ""
67889
67890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
67891#: printing/pwizfovconfig.ui:188
67892#, kde-format
67893msgid "Chart orientation:"
67894msgstr ""
67895
67896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
67897#: printing/pwizfovconfig.ui:198
67898#, kde-format
67899msgid "Chart position:"
67900msgstr ""
67901
67902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
67903#: printing/pwizfovconfig.ui:208
67904#, kde-format
67905msgid "Chart type:"
67906msgstr "Druh grafu:"
67907
67908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
67909#: printing/pwizfovmanual.ui:71
67910#, kde-format
67911msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
67912msgstr ""
67913
67914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
67915#: printing/pwizfovmanual.ui:96
67916#, kde-format
67917msgid ""
67918"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
67919"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
67920"symbol.</p>\n"
67921"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
67922"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
67923"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
67924"p>\n"
67925"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
67926msgstr ""
67927
67928#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
67929#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
67930#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
67931#, kde-format
67932msgid "Begin capture"
67933msgstr ""
67934
67935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
67936#: printing/pwizfovsh.ui:77
67937#, kde-format
67938msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
67939msgstr ""
67940
67941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
67942#: printing/pwizfovsh.ui:100
67943#, kde-format
67944msgid ""
67945"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
67946"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
67947msgstr ""
67948
67949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
67950#: printing/pwizfovsh.ui:116
67951#, kde-format
67952msgid "Select begin star:"
67953msgstr ""
67954
67955#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
67956#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
67957#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
67958#, kde-format
67959msgid "Select object from list"
67960msgstr ""
67961
67962#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
67963#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
67964#, kde-format
67965msgid "Point object on sky map"
67966msgstr ""
67967
67968#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
67969#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
67970#, kde-format
67971msgid "Show details..."
67972msgstr "Zobrazit podrobnosti..."
67973
67974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
67975#: printing/pwizfovsh.ui:242
67976#, kde-format
67977msgid "Hopping FOV:"
67978msgstr ""
67979
67980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
67981#: printing/pwizfovsh.ui:252
67982#, kde-format
67983msgid "Hop magnitude limit:"
67984msgstr ""
67985
67986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
67987#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
67988#, kde-format
67989msgid "Choose Field of View Capture Method"
67990msgstr ""
67991
67992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
67993#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
67994#, kde-format
67995msgid ""
67996"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
67997"star hopping-based.</p>\n"
67998"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
67999"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
68000"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
68001"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
68002"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
68003"p>"
68004msgstr ""
68005
68006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
68007#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
68008#, kde-format
68009msgid "Field of view definition method:"
68010msgstr ""
68011
68012#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
68013#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
68014#, kde-format
68015msgid "Manually capture field of view snapshots"
68016msgstr ""
68017
68018#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
68019#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
68020#, kde-format
68021msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
68022msgstr ""
68023
68024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
68025#: printing/pwizobjectselection.ui:71
68026#, kde-format
68027msgid "Select Sky Object"
68028msgstr ""
68029
68030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
68031#: printing/pwizobjectselection.ui:95
68032#, kde-format
68033msgid ""
68034"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
68035"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
68036"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
68037"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
68038"context menu.</p>\n"
68039"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
68040msgstr ""
68041
68042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
68043#: printing/pwizobjectselection.ui:200
68044#, kde-format
68045msgid "Selected object:"
68046msgstr ""
68047
68048#: printing/pwizprint.cpp:65
68049#, kde-format
68050msgctxt "@title:window"
68051msgid "Export"
68052msgstr "Exportovat"
68053
68054#: printing/pwizprint.cpp:126
68055#, kde-format
68056msgid "Could not upload file to remote location: %1"
68057msgstr ""
68058
68059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
68060#: printing/pwizprint.ui:77
68061#, kde-format
68062msgid "Preview, Print and Export"
68063msgstr ""
68064
68065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
68066#: printing/pwizprint.ui:101
68067#, kde-format
68068msgid ""
68069"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
68070"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
68071"it to file.</p>\n"
68072"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
68073"button to get back to previous steps.</p>"
68074msgstr ""
68075
68076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
68077#: printing/pwizprint.ui:142
68078#, kde-format
68079msgid "Print preview"
68080msgstr "Náhled před tiskem"
68081
68082#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
68083#: printing/pwizprint.ui:179
68084#, kde-format
68085msgid "Print"
68086msgstr "Tisk"
68087
68088#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
68089#: printing/pwizprint.ui:216
68090#, kde-format
68091msgid "Export to File..."
68092msgstr "Exportovat do souboru..."
68093
68094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
68095#: printing/pwizwelcome.ui:83
68096#, kde-format
68097msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
68098msgstr ""
68099
68100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
68101#: printing/pwizwelcome.ui:107
68102#, kde-format
68103msgid ""
68104"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
68105"charts with logging forms.</p>\n"
68106"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
68107msgstr ""
68108"<p>Tento průvodce vám pomůže nastavit základní možnosti jako umístění na "
68109"zemi.</p>\n"
68110"<p>Začněte stiskem tlačítka <b>Následující</b>.</p>"
68111
68112#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
68113#, kde-format
68114msgid "Loading asteroids"
68115msgstr "Načítání asteroidů"
68116
68117#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
68118#, kde-format
68119msgctxt "Asteroid name (optional)"
68120msgid "Europa"
68121msgstr "Europa"
68122
68123#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
68124#, kde-format
68125msgctxt "Asteroid name (optional)"
68126msgid "Io"
68127msgstr "Io"
68128
68129#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
68130#, kde-format
68131msgctxt "Asteroid name (optional)"
68132msgid "Asterope"
68133msgstr "Asterope"
68134
68135#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
68136#, kde-format
68137msgid " (Asteroid)"
68138msgstr " (Asteroid)"
68139
68140#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
68141#, kde-format
68142msgid "Asteroid Update"
68143msgstr ""
68144
68145#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
68146#, kde-format
68147msgid "Downloading asteroids updates..."
68148msgstr "Stahují se aktualizace asteroidů..."
68149
68150#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
68151#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
68152#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
68153#, kde-format
68154msgid "Error downloading asteroids data: %1"
68155msgstr ""
68156
68157#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
68158#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
68159#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
68160#, kde-format
68161msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
68162msgstr ""
68163
68164#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
68165#, kde-format
68166msgid ""
68167"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
68168"the new one?"
68169msgstr ""
68170
68171#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
68172#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
68173#, kde-format
68174msgid "Could not import the objects."
68175msgstr "Objekty nelze importovat."
68176
68177#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
68178#, kde-format
68179msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
68180msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
68181msgstr[0] "%1 objekt byl úspěšně přidán do katalogu uživatelských dat."
68182msgstr[1] "%1 objekty byly úspěšně přidány do katalogu uživatelských dat."
68183msgstr[2] "%1 objektů bylo úspěšně přidáno do katalogu uživatelských dat."
68184
68185#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
68186#, kde-format
68187msgid "Loading comets"
68188msgstr "Načítání komet"
68189
68190#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
68191#, kde-format
68192msgid "Comets Update"
68193msgstr ""
68194
68195#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
68196#, kde-format
68197msgid "Downloading comets updates..."
68198msgstr "Stahují se aktualizace komet..."
68199
68200#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
68201#, kde-format
68202msgid "Constellation Boundaries"
68203msgstr "Hranice souhvězdí"
68204
68205#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
68206#, kde-format
68207msgid "Loading Constellation Boundaries"
68208msgstr "Načítání hranic souhvězdí"
68209
68210#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
68211#, kde-format
68212msgid "Star HD%1 not found."
68213msgstr "Nebyla nalezena hvězda HD%1."
68214
68215#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
68216#, kde-format
68217msgid "Loading constellation names"
68218msgstr "Načítám názvy souhvězdí"
68219
68220#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
68221#, kde-format
68222msgid "No icon"
68223msgstr "Žádná ikona"
68224
68225#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
68226#, kde-format
68227msgid "Creating horizon"
68228msgstr "Vytváření horizontu"
68229
68230#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
68231#, kde-format
68232msgid "Loading %1"
68233msgstr "Načítání %1"
68234
68235#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
68236#, kde-format
68237msgid "Local Meridian Component"
68238msgstr ""
68239
68240#. i18n("Loading Milky Way"));
68241#. Magellanic clouds
68242#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
68243#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
68244#. summary();
68245#: skycomponents/milkyway.cpp:32
68246#, kde-format
68247msgid "Loading Milky Way"
68248msgstr "Načítání Mléčné dráhy"
68249
68250#: skycomponents/milkyway.cpp:33
68251#, kde-format
68252msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
68253msgstr "Načítání velkého Magellanova mračna"
68254
68255#: skycomponents/milkyway.cpp:34
68256#, kde-format
68257msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
68258msgstr "Načítání malého Magellanova mračna"
68259
68260#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
68261#, kde-format
68262msgctxt "@title:window"
68263msgid "New Supernova(e) Discovered"
68264msgstr ""
68265
68266#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
68267#, kde-format
68268msgid "Host Galaxy :: %1"
68269msgstr ""
68270
68271#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
68272#, kde-format
68273msgid "Magnitude :: %1"
68274msgstr "Hvězdná velikost :: %1"
68275
68276#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
68277#, kde-format
68278msgid "Type :: %1"
68279msgstr "Typ :: %1"
68280
68281#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
68282#, kde-format
68283msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
68284msgstr ""
68285
68286#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
68287#, kde-format
68288msgid "Date :: %1"
68289msgstr "Datum :: %1"
68290
68291#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
68292#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
68293#, kde-format
68294msgid "Slew map to object"
68295msgstr ""
68296
68297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68298#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
68299#, kde-format
68300msgid "New supernova(e) discovered"
68301msgstr ""
68302
68303#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
68304#, kde-format
68305msgid "Loading satellites"
68306msgstr ""
68307
68308#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
68309#, kde-format
68310msgid "Update TLEs..."
68311msgstr ""
68312
68313#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
68314#, kde-format
68315msgid "Update %1 satellites"
68316msgstr ""
68317
68318#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
68319#, kde-format
68320msgctxt "@title:window"
68321msgid "Satellite Orbital Elements Update"
68322msgstr ""
68323
68324#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
68325#, kde-format
68326msgid "Failed to load the DSO database."
68327msgstr ""
68328
68329#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
68330#, kde-format
68331msgid ""
68332"Do you want to start over with an empty database?\n"
68333"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
68334"to \"%2\""
68335msgstr ""
68336
68337#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
68338#, kde-format
68339msgid "Loading solar system"
68340msgstr "Načítám sluneční soustavu"
68341
68342#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
68343#, kde-format
68344msgid "Loading stars"
68345msgstr "Načítání hvězd"
68346
68347#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
68348#, kde-format
68349msgid "Please wait while re-indexing stars..."
68350msgstr "Přeindexovávám hvězdy, prosím čekejte ..."
68351
68352#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
68353#, kde-format
68354msgid "Supernovae Update"
68355msgstr ""
68356
68357#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
68358#, kde-format
68359msgid "Downloading Supernovae updates..."
68360msgstr ""
68361
68362#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
68363#, kde-format
68364msgid "Error downloading supernova data: %1"
68365msgstr ""
68366
68367#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
68368#, kde-format
68369msgid "Requested Position Below Horizon"
68370msgstr "Požadovaná poloha je pod horizontem"
68371
68372#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
68373#, kde-format
68374msgid ""
68375"The requested position is below the horizon.\n"
68376"Would you like to go there anyway?"
68377msgstr ""
68378"Požadovaná poloha je pod horizontem.\n"
68379"Přejete si se na ni přesto přesunout?"
68380
68381#: skymap.cpp:380
68382#, kde-format
68383msgid "Go Anyway"
68384msgstr "Přesunout"
68385
68386#: skymap.cpp:381
68387#, kde-format
68388msgid "Keep Position"
68389msgstr "Ponechat na místě"
68390
68391#: skymap.cpp:472
68392#, kde-format
68393msgid ""
68394"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
68395"[free for non-commercial use]."
68396msgstr ""
68397"Digitalizovaný snímek oblohy poskytnutý Space Telescope Science Institute "
68398"[zdarma pro nekomerční použití]."
68399
68400#: skymap.cpp:511
68401#, kde-format
68402msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
68403msgid ""
68404"JNow:\t%1\t%2\n"
68405"J2000:\t%3\t%4\n"
68406"AzAlt:\t%5\t%6"
68407msgstr ""
68408
68409#: skymap.cpp:576
68410#, kde-format
68411msgid ""
68412"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
68413"Consortium [free for non-commercial use]."
68414msgstr ""
68415"Snímek z programu Sloan Digital Sky Survey poskytlo Astrophysical Research "
68416"Consortium [zdarma pro nekomerční použití]"
68417
68418#: skymap.cpp:652
68419#, kde-format
68420msgid "Angular distance: %1"
68421msgstr "Úhlová vzdálenost: %1"
68422
68423#: skymap.cpp:666
68424#, kde-format
68425msgid "; Physical distance: %1 pc"
68426msgstr ""
68427
68428#: skymap.cpp:703
68429#, kde-format
68430msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
68431msgstr ""
68432
68433#: skymap.cpp:704
68434#, kde-format
68435msgid "FOV to use for star hopping:"
68436msgstr ""
68437
68438#: skymap.cpp:711
68439#, kde-format
68440msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
68441msgstr ""
68442
68443#: skymap.cpp:712
68444#, kde-format
68445msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
68446msgstr ""
68447
68448#: skymap.cpp:879
68449#, kde-format
68450msgid "No object selected."
68451msgstr "Nebyl vybrán žádný objekt."
68452
68453#: skymap.cpp:879
68454#, kde-format
68455msgid "Object Details"
68456msgstr "Podrobnosti objektů"
68457
68458#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
68459#, kde-format
68460msgctxt "Jupiter's moon Io"
68461msgid "Io"
68462msgstr "Io"
68463
68464#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
68465#, kde-format
68466msgctxt "Jupiter's moon Europa"
68467msgid "Europa"
68468msgstr "Europa"
68469
68470#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
68471#, kde-format
68472msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
68473msgid "Ganymede"
68474msgstr "Ganymed"
68475
68476#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
68477#, kde-format
68478msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
68479msgid "Callisto"
68480msgstr "Callisto"
68481
68482#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
68483#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
68484#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
68485#, kde-format
68486msgid "Earth Shadow"
68487msgstr ""
68488
68489#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
68490#, kde-format
68491msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
68492msgid "Full moon"
68493msgstr "Úplněk"
68494
68495#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
68496#, kde-format
68497msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
68498msgid "New moon"
68499msgstr "Nov"
68500
68501#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
68502#, kde-format
68503msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
68504msgid "First quarter"
68505msgstr "První čtvrť"
68506
68507#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
68508#, kde-format
68509msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
68510msgid "Third quarter"
68511msgstr "Třetí čtvrť"
68512
68513#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
68514#, kde-format
68515msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
68516msgid "Waxing crescent"
68517msgstr "Dorůstající srpek"
68518
68519#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
68520#, kde-format
68521msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
68522msgid "Waxing gibbous"
68523msgstr "Dorůstající Měsíc"
68524
68525#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
68526#, kde-format
68527msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
68528msgid "Waning gibbous"
68529msgstr "Couvající Měsíc"
68530
68531#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
68532#, kde-format
68533msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
68534msgid "Waning crescent"
68535msgstr "Couvající srpek"
68536
68537#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
68538#, kde-format
68539msgid "unknown"
68540msgstr "neznámý"
68541
68542#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
68543#, kde-format
68544msgctxt "Universal time"
68545msgid "UT"
68546msgstr "UČ"
68547
68548#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
68549#, kde-format
68550msgid "unnamed"
68551msgstr "nepojmenováno"
68552
68553#: skyobjects/satellite.cpp:1237
68554#, kde-format
68555msgid "Success"
68556msgstr "Úspěch"
68557
68558#: skyobjects/satellite.cpp:1241
68559#, kde-format
68560msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
68561msgstr ""
68562
68563#: skyobjects/satellite.cpp:1244
68564#, kde-format
68565msgid "Mean motion less than 0.0"
68566msgstr ""
68567
68568#: skyobjects/satellite.cpp:1247
68569#, kde-format
68570msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
68571msgstr ""
68572
68573#: skyobjects/satellite.cpp:1250
68574#, kde-format
68575msgid "Satellite has decayed"
68576msgstr ""
68577
68578#: skyobjects/satellite.cpp:1253
68579#, kde-format
68580msgid "Unknown error"
68581msgstr "Neznámá chyba"
68582
68583#: skyobjects/skyobject.cpp:26
68584#, kde-format
68585msgid "unnamed object"
68586msgstr "nepojmenovaný objekt"
68587
68588#: skyobjects/skyobject.cpp:348
68589#, kde-format
68590msgid "Star"
68591msgstr "Hvězda"
68592
68593#: skyobjects/skyobject.cpp:350
68594#, kde-format
68595msgid "Catalog Star"
68596msgstr "Hvězda katalogu"
68597
68598#: skyobjects/skyobject.cpp:352
68599#, kde-format
68600msgid "Planet"
68601msgstr "Planeta"
68602
68603#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
68604#, kde-format
68605msgid "Comet"
68606msgstr "Kometa"
68607
68608#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
68609#, kde-format
68610msgid "Asteroid"
68611msgstr "Asteroid"
68612
68613#: skyobjects/skyobject.cpp:370
68614#, kde-format
68615msgid "Constellation"
68616msgstr "Souhvězdí"
68617
68618#: skyobjects/skyobject.cpp:374
68619#, kde-format
68620msgid "Galaxy Cluster"
68621msgstr "Hvězdokupa"
68622
68623#: skyobjects/skyobject.cpp:376
68624#, kde-format
68625msgid "Satellite"
68626msgstr "Družice"
68627
68628#: skyobjects/skyobject.cpp:380
68629#, kde-format
68630msgid "Radio Source"
68631msgstr "Radiový zdroj"
68632
68633#: skyobjects/skyobject.cpp:388
68634#, kde-format
68635msgid "Multiple Star"
68636msgstr ""
68637
68638#: skyobjects/skyobject.cpp:390
68639#, kde-format
68640msgid "Unknown Type"
68641msgstr "Neznámý typ"
68642
68643#: skyobjects/skyobject.cpp:404
68644#, kde-format
68645msgid "Show HST Image"
68646msgstr "Zobrazit obraz HST"
68647
68648#: skyobjects/skyobject.cpp:406
68649#, kde-format
68650msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
68651msgstr ""
68652"%1: Hubblův kosmický dalekohled, provozuje STScI pro NASA [volně šiřitelné]"
68653
68654#: skyobjects/skyobject.cpp:410
68655#, kde-format
68656msgid "Show Spitzer Image"
68657msgstr "Zobrazit snímek ze Spitzerova kosmického dalekohledu"
68658
68659#: skyobjects/skyobject.cpp:412
68660#, kde-format
68661msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
68662msgstr ""
68663"%1: Spitzerův vesmírný dalekohled, se souhlasem NASA/JPL-Caltech [public "
68664"domain]"
68665
68666#: skyobjects/skyobject.cpp:416
68667#, kde-format
68668msgid "Show SEDS Image"
68669msgstr "Zobrazit obraz SEDS"
68670
68671#: skyobjects/skyobject.cpp:418
68672#, kde-format
68673msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
68674msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [zdarma pro nekomerční použití]"
68675
68676#: skyobjects/skyobject.cpp:422
68677#, kde-format
68678msgid "Show KPNO AOP Image"
68679msgstr "Zobrazit obraz KPNO AOP"
68680
68681#: skyobjects/skyobject.cpp:424
68682#, kde-format
68683msgid ""
68684"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
68685"non-commercial use; no physical reproductions]"
68686msgstr ""
68687"%1: Advanced Observing Program na Kitt Peak National Observatory [zdarma pro "
68688"nekomerční použití; zákaz fyzického tisku]"
68689
68690#: skyobjects/skyobject.cpp:430
68691#, kde-format
68692msgid "Show NOAO Image"
68693msgstr "Zobrazit obraz NOAO"
68694
68695#: skyobjects/skyobject.cpp:433
68696#, kde-format
68697msgid ""
68698"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
68699"commercial use]"
68700msgstr ""
68701"%1: Národní optické astronomické observatoře a AURA [zdarma pro nekomerční "
68702"použití]"
68703
68704#: skyobjects/skyobject.cpp:439
68705#, kde-format
68706msgid ""
68707"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
68708"[free for non-commercial use; no reproductions]"
68709msgstr ""
68710"%1: Very Large Telescope, provozuje Evropská jižní observatoř [zdarma pro "
68711"nekomerční použití; zákaz tisku]"
68712
68713#: skyobjects/skyobject.cpp:445
68714#, kde-format
68715msgid "Show"
68716msgstr "Zobrazit"
68717
68718#: skyobjects/skypoint.cpp:622
68719#, kde-format
68720msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
68721msgstr ""
68722
68723#: skyobjects/starobject.cpp:574
68724#, kde-format
68725msgid "alpha"
68726msgstr "alfa"
68727
68728#: skyobjects/starobject.cpp:575
68729#, kde-format
68730msgid "beta"
68731msgstr "beta"
68732
68733#: skyobjects/starobject.cpp:576
68734#, kde-format
68735msgid "gamma"
68736msgstr "gama"
68737
68738#: skyobjects/starobject.cpp:577
68739#, kde-format
68740msgid "delta"
68741msgstr "delta"
68742
68743#: skyobjects/starobject.cpp:578
68744#, kde-format
68745msgid "epsilon"
68746msgstr "epsilon"
68747
68748#: skyobjects/starobject.cpp:579
68749#, kde-format
68750msgid "zeta"
68751msgstr "dzéta"
68752
68753#: skyobjects/starobject.cpp:580
68754#, kde-format
68755msgid "eta"
68756msgstr "eta"
68757
68758#: skyobjects/starobject.cpp:581
68759#, kde-format
68760msgid "theta"
68761msgstr "theta"
68762
68763#: skyobjects/starobject.cpp:582
68764#, kde-format
68765msgid "iota"
68766msgstr "iota"
68767
68768#: skyobjects/starobject.cpp:583
68769#, kde-format
68770msgid "kappa"
68771msgstr "kappa"
68772
68773#: skyobjects/starobject.cpp:584
68774#, kde-format
68775msgid "lambda"
68776msgstr "lambda"
68777
68778#: skyobjects/starobject.cpp:585
68779#, kde-format
68780msgid "mu"
68781msgstr "mí"
68782
68783#: skyobjects/starobject.cpp:586
68784#, kde-format
68785msgid "nu"
68786msgstr "ný"
68787
68788#: skyobjects/starobject.cpp:587
68789#, kde-format
68790msgid "xi"
68791msgstr "ksí"
68792
68793#: skyobjects/starobject.cpp:588
68794#, kde-format
68795msgid "omicron"
68796msgstr "omikron"
68797
68798#: skyobjects/starobject.cpp:589
68799#, kde-format
68800msgid "pi"
68801msgstr "pí"
68802
68803#: skyobjects/starobject.cpp:590
68804#, kde-format
68805msgid "rho"
68806msgstr "ró"
68807
68808#: skyobjects/starobject.cpp:593
68809#, kde-format
68810msgid "sigma"
68811msgstr "sigma"
68812
68813#: skyobjects/starobject.cpp:594
68814#, kde-format
68815msgid "tau"
68816msgstr "tau"
68817
68818#: skyobjects/starobject.cpp:595
68819#, kde-format
68820msgid "upsilon"
68821msgstr "ypsilon"
68822
68823#: skyobjects/starobject.cpp:596
68824#, kde-format
68825msgid "phi"
68826msgstr "fí"
68827
68828#: skyobjects/starobject.cpp:597
68829#, kde-format
68830msgid "chi"
68831msgstr "chí"
68832
68833#: skyobjects/starobject.cpp:598
68834#, kde-format
68835msgid "psi"
68836msgstr "psí"
68837
68838#: skyobjects/starobject.cpp:599
68839#, kde-format
68840msgid "omega"
68841msgstr "omega"
68842
68843#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
68844#, kde-format
68845msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
68846msgstr ""
68847
68848#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
68849#, kde-format
68850msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
68851msgstr ""
68852
68853#: time/timezonerule.cpp:37
68854#, kde-format
68855msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
68856msgstr ""
68857"Chyba při zpracování pravidla časové zóny, použije se prázdné pravidlo."
68858
68859#: time/timezonerule.cpp:104
68860#, kde-format
68861msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
68862msgstr "%1 nelze zpracovat jako platný kód měsíce."
68863
68864#: time/timezonerule.cpp:217
68865#, kde-format
68866msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
68867msgstr "%1 nelze zpracovat jako platný kód dne."
68868
68869#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68870#: tips:2
68871#, kde-format
68872msgid ""
68873"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
68874"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
68875"Object\"\n"
68876"\t\t\tToolbar button.\n"
68877"\t\t</p>\n"
68878"\t\n"
68879msgstr ""
68880"\t\t<p>Objekty na obloze můžete hledat podle názvu.\n"
68881"\t\t\tPoužijte Ctrl+F, položku nabídky \"Natočení->Najít objekt\", nebo "
68882"\"Najít objekt\"\n"
68883"\t\t\tv panelu nástrojů.\n"
68884"\t\t</p>\n"
68885"\t\n"
68886
68887#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68888#: tips:10
68889#, kde-format
68890msgid ""
68891"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
68892"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
68893"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
68894"\t\t</p>\n"
68895"\t\n"
68896msgstr ""
68897"\t\t<p>Zeměpisnou polohu můžete změnit\n"
68898"\t\t\tpomocí Ctrl+G, položkou nabídky \"Nastavení->Geografické\",\n"
68899"\t\t\tnebo tlačítkem \"globus\" v panelu nástrojů.\n"
68900"\t\t</p>\n"
68901"\t\n"
68902
68903#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68904#: tips:18
68905#, kde-format
68906msgid ""
68907"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
68908"\t\t\tin the display.<br/>\n"
68909"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
68910"\"\n"
68911"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
68912"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
68913"\t\t\tobject's popup menu.\n"
68914"\t\t</p>\n"
68915"\t\n"
68916msgstr ""
68917
68918#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68919#: tips:29
68920#, kde-format
68921msgid ""
68922"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
68923"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
68924"\t\t</p>\n"
68925"\t\n"
68926msgstr ""
68927"\t\t<p>...že Manuál pro KStars obsahuje projekt AstroInfo, sérii\n"
68928"\t\t\tzajímavých článků o astronomii?\n"
68929"\t\t</p>\n"
68930"\t\n"
68931
68932#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68933#: tips:36
68934#, kde-format
68935msgid ""
68936"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
68937"the\n"
68938"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
68939"on the\n"
68940"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
68941"\" them\n"
68942"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
68943"hide\n"
68944"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
68945"\t\t</p>\n"
68946"\t\n"
68947msgstr ""
68948
68949#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68950#: tips:46
68951#, kde-format
68952msgid ""
68953"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
68954"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
68955"\t\t</p>\n"
68956"\t\n"
68957msgstr ""
68958"\t\t<p> ...že KStars podporuje celoobrazovkový režim? Do tohoto režimu se "
68959"můžete přepnout použitím tlačítka\n"
68960"\t\t\t\"Celá obrazovka\" v panelu nástrojů nebo stiskem Ctrl+Shift+F.\n"
68961"\t\t</p>\n"
68962"\t\n"
68963
68964#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68965#: tips:53
68966#, kde-format
68967msgid ""
68968"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
68969"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
68970"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
68971"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
68972"of contributions!\n"
68973"\t\t</p>\n"
68974"\t\n"
68975msgstr ""
68976
68977#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68978#: tips:59
68979#, kde-format
68980msgid ""
68981"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
68982"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
68983"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
68984"\t\t</p>\n"
68985"\t\n"
68986msgstr ""
68987
68988#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
68989#: tips:67
68990#, kde-format
68991msgid ""
68992"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
68993"system\n"
68994"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
68995"eight\n"
68996"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
68997"\t\t</p>\n"
68998"\t\n"
68999msgstr ""
69000
69001#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69002#: tips:75
69003#, kde-format
69004msgid ""
69005"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
69006"on\n"
69007"\t\t\tthe sky.\n"
69008"\t\t</p>\n"
69009"\t\n"
69010msgstr ""
69011
69012#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69013#: tips:82
69014#, kde-format
69015msgid ""
69016"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
69017"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
69018"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
69019"\t\t</p>\n"
69020"\t\n"
69021msgstr ""
69022
69023#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69024#: tips:90
69025#, kde-format
69026msgid ""
69027"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
69028"cursor,\n"
69029"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
69030"\t\t</p>\n"
69031"\t\n"
69032msgstr ""
69033
69034#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69035#: tips:97
69036#, kde-format
69037msgid ""
69038"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
69039"wheel,\n"
69040"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
69041"pressed.  You\n"
69042"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
69043"the toolbar and\n"
69044"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
69045"to Angular\n"
69046"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
69047"graphically by\n"
69048"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
69049"rectangle for\n"
69050"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
69051"\t\t</p>\n"
69052"\t\n"
69053msgstr ""
69054
69055#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69056#: tips:109
69057#, kde-format
69058msgid ""
69059"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
69060"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
69061"menu item, and enter\n"
69062"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
69063"\t\t</p>\n"
69064"\t\n"
69065msgstr ""
69066
69067#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69068#: tips:117
69069#, kde-format
69070msgid ""
69071"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
69072"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
69073"spacebar.\n"
69074"\t\t</p>\n"
69075"\t\n"
69076msgstr ""
69077
69078#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69079#: tips:124
69080#, kde-format
69081msgid ""
69082"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
69083"menu item,\n"
69084"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
69085"be very\n"
69086"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
69087"\t\t</p>\n"
69088"\t\n"
69089msgstr ""
69090
69091#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69092#: tips:132
69093#, kde-format
69094msgid ""
69095"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
69096"synchronize\n"
69097"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
69098"\t\t</p>\n"
69099"\t\n"
69100msgstr ""
69101
69102#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69103#: tips:139
69104#, kde-format
69105msgid ""
69106"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
69107"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
69108"time\".\n"
69109"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
69110"\t\t</p>\n"
69111"\t\n"
69112msgstr ""
69113"\t\t<p>Spinbox v Nástrojích umožňuje nastavit časový krok pro hodiny;\n"
69114"\t\t\tnastavením na \"1.0 sek\" získáte \"reálný čas\".\n"
69115"\t\t\tPoznámka: záporné hodnoty způsobí zpětný běh času.\n"
69116"\t\t</p>\n"
69117"\t\n"
69118
69119#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69120#: tips:147
69121#, kde-format
69122msgid ""
69123"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
69124"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
69125"\t\t</p>\n"
69126"\t\n"
69127msgstr ""
69128
69129#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69130#: tips:154
69131#, kde-format
69132msgid ""
69133"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
69134"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
69135"\t\t</p>\n"
69136"\t\n"
69137msgstr ""
69138"\t\t<p>Čas simulace můžete posouvat dopředu nebo dozadu o jeden časový "
69139"krok,\n"
69140"\t\t\tstisknete-li klávesu \"&gt;\" nebo \"&lt;\".\n"
69141"\t\t</p>\n"
69142"\t\n"
69143
69144#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69145#: tips:161
69146#, kde-format
69147msgid ""
69148"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
69149"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
69150"\t\t</p>\n"
69151"\t\n"
69152msgstr ""
69153
69154#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69155#: tips:168
69156#, kde-format
69157msgid ""
69158"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
69159"object\n"
69160"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
69161"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
69162"\t\t</p>\n"
69163"\t\n"
69164msgstr ""
69165
69166#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69167#: tips:176
69168#, kde-format
69169msgid ""
69170"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
69171"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
69172"\t\t\tthe Internet.\n"
69173"\t\t</p>\n"
69174"\t\n"
69175msgstr ""
69176
69177#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69178#: tips:184
69179#, kde-format
69180msgid ""
69181"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
69182"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
69183"\t\t</p>\n"
69184"\t\n"
69185msgstr ""
69186
69187#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69188#: tips:191
69189#, kde-format
69190msgid ""
69191"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
69192"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
69193"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
69194"\t\t</p>\n"
69195"\t\n"
69196msgstr ""
69197
69198#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69199#: tips:199
69200#, kde-format
69201msgid ""
69202"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
69203"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
69204"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
69205"updated\n"
69206"\t\t\tephemerides.\n"
69207"\t\t</p>\n"
69208"\t\n"
69209msgstr ""
69210
69211#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69212#: tips:208
69213#, kde-format
69214msgid ""
69215"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
69216"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
69217"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
69218"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
69219"\t\t</p>\n"
69220"\t\n"
69221msgstr ""
69222
69223#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69224#: tips:217
69225#, kde-format
69226msgid ""
69227"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
69228"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
69229"\t\t\tpressing \"L\".\n"
69230"\t\t</p>\n"
69231"\t\n"
69232msgstr ""
69233
69234#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69235#: tips:225
69236#, kde-format
69237msgid ""
69238"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
69239"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
69240"\t\t</p>\n"
69241"\t\n"
69242msgstr ""
69243
69244#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69245#: tips:232
69246#, kde-format
69247msgid ""
69248"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
69249"the\n"
69250"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
69251"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
69252"\t\t\ton a daily basis.\n"
69253"\t\t</p>\n"
69254"\t\n"
69255msgstr ""
69256
69257#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69258#: tips:241
69259#, kde-format
69260msgid ""
69261"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
69262"group\n"
69263"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
69264"\t\t\tobserving sessions.\n"
69265"\t\t</p>\n"
69266"\t\n"
69267msgstr ""
69268
69269#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69270#: tips:249
69271#, kde-format
69272msgid ""
69273"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
69274"what\n"
69275"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
69276"\t\t</p>\n"
69277"\t\n"
69278msgstr ""
69279
69280#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69281#: tips:256
69282#, kde-format
69283msgid ""
69284"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
69285"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
69286"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
69287"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
69288"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
69289"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
69290"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
69291"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
69292"\t\t\t  the field.\n"
69293"\t\t</p>\n"
69294"\t\n"
69295msgstr ""
69296
69297#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69298#: tips:271
69299#, kde-format
69300msgid ""
69301"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
69302"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
69303"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
69304"\t\t</p>\n"
69305"\t\n"
69306msgstr ""
69307
69308#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69309#: tips:278
69310#, kde-format
69311msgid ""
69312"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
69313"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
69314"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
69315"\t\t</p>\n"
69316"\t\n"
69317msgstr ""
69318
69319#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69320#: tips:286
69321#, kde-format
69322msgid ""
69323"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
69324"solar\n"
69325"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
69326"\t\t\tsimulation date.\n"
69327"\t\t</p>\n"
69328"\t\n"
69329msgstr ""
69330
69331#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69332#: tips:294
69333#, kde-format
69334msgid ""
69335"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
69336"Jupiter's\n"
69337"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
69338"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
69339"\t\t</p>\n"
69340"\t\n"
69341msgstr ""
69342
69343#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69344#: tips:302
69345#, kde-format
69346msgid ""
69347"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
69348"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
69349"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
69350"a\n"
69351"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
69352"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
69353"\t\t</p>\n"
69354"\t\n"
69355msgstr ""
69356
69357#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69358#: tips:312
69359#, kde-format
69360msgid ""
69361"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
69362"or \n"
69363"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
69364"Configuration window.\n"
69365"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
69366"\t\t</p>\n"
69367"\t\n"
69368msgstr ""
69369
69370#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69371#: tips:320
69372#, kde-format
69373msgid ""
69374"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
69375"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
69376"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
69377"\t\t</p>\n"
69378"\t\n"
69379msgstr ""
69380
69381#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69382#: tips:326
69383#, kde-format
69384msgid ""
69385"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
69386"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
69387"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
69388"File->Download New Data option.\n"
69389"\t\t</p>\n"
69390"\t\n"
69391msgstr ""
69392
69393#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69394#: tips:332
69395#, kde-format
69396msgid ""
69397"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
69398"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
69399"\t\t</p>\n"
69400"\t\n"
69401msgstr ""
69402
69403#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69404#: tips:339
69405#, kde-format
69406msgid ""
69407"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
69408"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
69409"KStars...\"\n"
69410"\t\t\tmenu item.\n"
69411"\t\t</p>\n"
69412"\t\n"
69413msgstr ""
69414
69415#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69416#: tips:347
69417#, kde-format
69418msgid ""
69419"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
69420"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
69421"\t\t</p>\n"
69422"\t\n"
69423msgstr ""
69424
69425#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69426#: tips:354
69427#, kde-format
69428msgid ""
69429"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
69430"menu.\n"
69431"\t\t</p>\n"
69432"\t\n"
69433msgstr ""
69434
69435#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69436#: tips:360
69437#, kde-format
69438msgid ""
69439"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
69440"statusbar,\n"
69441"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
69442"\t\t</p>\n"
69443"\t\n"
69444msgstr ""
69445
69446#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69447#: tips:367
69448#, kde-format
69449msgid ""
69450"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
69451"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
69452"\t\t</p>\n"
69453"\t\n"
69454msgstr ""
69455
69456#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69457#: tips:374
69458#, kde-format
69459msgid ""
69460"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
69461"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
69462"press the\n"
69463"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
69464"\t\t\tfuture sessions.\n"
69465"\t\t</p>\n"
69466"\t\n"
69467msgstr ""
69468
69469#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69470#: tips:383
69471#, kde-format
69472msgid ""
69473"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
69474"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
69475"\"Save\n"
69476"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
69477"\t\t\tall future sessions.\n"
69478"\t\t</p>\n"
69479"\t\n"
69480msgstr ""
69481
69482#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69483#: tips:392
69484#, kde-format
69485msgid ""
69486"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
69487"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
69488"angular size, the\n"
69489"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
69490"\t\t</p>\n"
69491"\t\n"
69492msgstr ""
69493
69494#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69495#: tips:400
69496#, kde-format
69497msgid ""
69498"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
69499"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
69500"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
69501"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
69502"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
69503"\t\t</p>\n"
69504"\t\n"
69505msgstr ""
69506
69507#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69508#: tips:406
69509#, kde-format
69510msgid ""
69511"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
69512"fine-tune\n"
69513"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
69514"atmospheric\n"
69515"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
69516"which\n"
69517"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
69518"\t\t</p>\n"
69519"\t\n"
69520msgstr ""
69521
69522#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69523#: tips:415
69524#, kde-format
69525msgid ""
69526"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
69527"objects, the 88 constellations,\n"
69528"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
69529"the\n"
69530"\t\t\tMilky Way.\n"
69531"\t\t</p>\n"
69532"\t\n"
69533msgstr ""
69534"\t\t<p>KStars zobrazuje až 100 milionů hvězd, více než 13 000 objektů "
69535"hlubokého vesmíru, 88 souhvězdí,\n"
69536"\t\t\tvšechny planety, Slunce, Měsíc,  tisíce komet a asteroidů a\n"
69537"\t\t\tMléčnou dráhu.\n"
69538"\t\t</p>\n"
69539"\t\n"
69540
69541#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69542#: tips:423
69543#, kde-format
69544msgid ""
69545"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
69546"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
69547"\t\t</p>\n"
69548"\t\n"
69549msgstr ""
69550"\t\t<p>Čára na obloze mezi Sluncem a všemi planetami se nazývá\n"
69551"\t\t\tEkliptika.\n"
69552"\t\t</p>\n"
69553"\t\n"
69554
69555#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69556#: tips:430
69557#, kde-format
69558msgid ""
69559"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
69560"nutation,\n"
69561"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
69562"planets).\n"
69563"\t\t</p>\n"
69564"\t\n"
69565msgstr ""
69566
69567#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69568#: tips:437
69569#, kde-format
69570msgid ""
69571"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
69572"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
69573"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
69574"pressing 'r' on the keyboard.\n"
69575"\t\t</p>\n"
69576"\t\n"
69577msgstr ""
69578
69579#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69580#: tips:443
69581#, kde-format
69582msgid ""
69583"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
69584"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
69585"\t\t</p>\n"
69586"\t\n"
69587msgstr ""
69588
69589#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69590#: tips:450
69591#, kde-format
69592msgid ""
69593"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
69594"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
69595"\t\t</p>\n"
69596"\t\n"
69597msgstr ""
69598
69599#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69600#: tips:457
69601#, kde-format
69602msgid ""
69603"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
69604"pole\n"
69605"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
69606"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
69607"\t\t</p>\n"
69608"\t\n"
69609msgstr ""
69610"\t\t<p>Velké množství hvězdokup a mlhovin při jižním pólu jsou objekty\n"
69611"\t\t\tve Velké Magellanově Mlhovině, což je trpasličí galaxie obíhající\n"
69612"\t\t\tokolo Mléčné dráhy.\n"
69613"\t\t</p>\n"
69614"\t\n"
69615
69616#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69617#: tips:465
69618#, kde-format
69619msgid ""
69620"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
69621"objects\n"
69622"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
69623"42), the\n"
69624"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
69625"\t\t</p>\n"
69626"\t\n"
69627msgstr ""
69628"\t\t<p>Messierův katalog je seznam 110 nejjasnějších nehvězdných objektů\n"
69629"\t\t\tna obloze. Obsahuje tak slavné objekty, jako mlhovina Orion (M 42), \n"
69630"\t\t\tgalaxii Andromeda (M 31) a Plejády (M 45).\n"
69631"\t\t</p>\n"
69632"\t\n"
69633
69634#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69635#: tips:473
69636#, kde-format
69637msgid ""
69638"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
69639"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
69640"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
69641"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
69642"\t\t</p>\n"
69643"\t\n"
69644msgstr ""
69645
69646#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69647#: tips:479
69648#, kde-format
69649msgid ""
69650"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
69651"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
69652"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
69653"size of the full moon!\n"
69654"\t\t</p>\n"
69655"\t\n"
69656msgstr ""
69657
69658#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69659#: tips:485
69660#, kde-format
69661msgid ""
69662"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
69663"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
69664"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
69665"degree)!\n"
69666"\t\t</p>\n"
69667"\t\n"
69668msgstr ""
69669
69670#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69671#: tips:491
69672#, kde-format
69673msgid ""
69674"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
69675"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
69676"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
69677"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
69678"\t\t</p>\n"
69679"\t\n"
69680msgstr ""
69681
69682#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69683#: tips:497
69684#, kde-format
69685msgid ""
69686"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
69687"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
69688"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
69689"\t\t</p>\n"
69690"\t\n"
69691msgstr ""
69692
69693#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69694#: tips:503
69695#, kde-format
69696msgid ""
69697"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
69698"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
69699"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
69700"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
69701"selection \"Show DSS Image\".\n"
69702"\t\t</p>\n"
69703"\t\n"
69704msgstr ""
69705
69706#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69707#: tips:509
69708#, kde-format
69709msgid ""
69710"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
69711"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
69712"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
69713"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
69714"\t\t</p>\n"
69715"\t\n"
69716msgstr ""
69717
69718#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
69719#: tips:515
69720#, kde-format
69721msgid ""
69722"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
69723"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
69724"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
69725"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
69726"\t\t</p>\n"
69727"\t\n"
69728msgstr ""
69729
69730#: tools/altvstime.cpp:47
69731#, kde-format
69732msgctxt "@title:window"
69733msgid "Altitude vs. Time"
69734msgstr "Výška vs. čas"
69735
69736#: tools/altvstime.cpp:92
69737#, kde-format
69738msgid "Local Sidereal Time"
69739msgstr "Místní hvězdný čas"
69740
69741#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
69742#, kde-format
69743msgid "Local Time"
69744msgstr "Místní čas"
69745
69746#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
69747#, kde-format
69748msgid "&Print..."
69749msgstr "&Tisk..."
69750
69751#: tools/altvstime.cpp:159
69752#, kde-format
69753msgid "Print the Altitude vs. time plot"
69754msgstr ""
69755
69756#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
69757#, kde-format
69758msgid ""
69759"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
69760"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
69761"tr></table>"
69762msgstr ""
69763
69764#: tools/altvstime.cpp:1383
69765#, kde-format
69766msgctxt "@title:window"
69767msgid "Print elevation vs time plot"
69768msgstr ""
69769
69770#: tools/altvstime.cpp:1397
69771#, kde-format
69772msgid "Elevation vs. Time Plot"
69773msgstr ""
69774
69775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
69776#: tools/altvstime.ui:61
69777#, kde-format
69778msgid "Name of plotted object"
69779msgstr "Název vykreslovaného objektu"
69780
69781#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
69782#: tools/altvstime.ui:68
69783#, kde-format
69784msgid ""
69785"There are two ways to use this field:  \n"
69786"\n"
69787"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
69788"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
69789"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
69790"\n"
69791"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
69792"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
69793"add its curve to the plot."
69794msgstr ""
69795
69796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
69797#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
69798#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
69799#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
69800#, kde-format
69801msgid "Find Object..."
69802msgstr "Najít objekt..."
69803
69804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
69805#: tools/altvstime.ui:129
69806#, kde-format
69807msgid "Plot"
69808msgstr "Vykreslit"
69809
69810#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
69811#: tools/altvstime.ui:148
69812#, kde-format
69813msgid "Clear Fields"
69814msgstr "Vyčistit pole"
69815
69816#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
69817#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
69818#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
69819#, kde-format
69820msgid "Clear List"
69821msgstr "Smazat seznam"
69822
69823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
69824#: tools/altvstime.ui:197
69825#, kde-format
69826msgid "Equinox:     "
69827msgstr "Rovnodennost:     "
69828
69829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
69830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
69831#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
69832#, kde-format
69833msgid "Local time:"
69834msgstr "Místní čas:"
69835
69836#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
69837#: tools/altvstime.ui:254
69838#, kde-format
69839msgid "HH:mm"
69840msgstr "HH:mm"
69841
69842#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
69843#: tools/altvstime.ui:267
69844#, kde-format
69845msgid "    Compute    "
69846msgstr "    Spočítat    "
69847
69848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
69849#: tools/altvstime.ui:293
69850#, kde-format
69851msgid "Altitude: "
69852msgstr "Výška: "
69853
69854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
69855#: tools/altvstime.ui:338
69856#, kde-format
69857msgid "Object Rise"
69858msgstr ""
69859
69860#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
69861#: tools/altvstime.ui:345
69862#, kde-format
69863msgid "Object Set"
69864msgstr ""
69865
69866#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
69867#: tools/altvstime.ui:352
69868#, kde-format
69869msgid "Transit"
69870msgstr "Kulminace"
69871
69872#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
69873#: tools/altvstime.ui:362
69874#, kde-format
69875msgid "Date && Location"
69876msgstr "Datum a poloha"
69877
69878#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
69879#: tools/altvstime.ui:445
69880#, kde-format
69881msgid "Choose City..."
69882msgstr "Zvolit město..."
69883
69884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
69885#: tools/altvstime.ui:458
69886#, kde-format
69887msgid "Long.:"
69888msgstr "Dlouho.:"
69889
69890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
69891#: tools/altvstime.ui:474
69892#, kde-format
69893msgid "Lat.:"
69894msgstr "Šíř:"
69895
69896#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
69897#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
69898#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
69899#, kde-format
69900msgid "Update"
69901msgstr "Aktualizovat"
69902
69903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
69904#: tools/argchangeviewoption.ui:30
69905#, kde-format
69906msgid "List of adjustable options"
69907msgstr ""
69908
69909#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
69910#: tools/argchangeviewoption.ui:33
69911#, kde-format
69912msgid ""
69913"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
69914"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
69915msgstr ""
69916
69917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
69918#: tools/argchangeviewoption.ui:56
69919#, kde-format
69920msgid "Value:"
69921msgstr "Hodnota:"
69922
69923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
69924#: tools/argchangeviewoption.ui:63
69925#, kde-format
69926msgid "Show Tree View of options"
69927msgstr ""
69928
69929#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
69930#: tools/argchangeviewoption.ui:66
69931#, kde-format
69932msgid ""
69933"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
69934"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
69935"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
69936msgstr ""
69937
69938#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
69939#: tools/argchangeviewoption.ui:69
69940#, kde-format
69941msgid "Browse Tree..."
69942msgstr "Procházet strom..."
69943
69944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
69945#: tools/argchangeviewoption.ui:76
69946#, kde-format
69947msgid "value for selected option"
69948msgstr ""
69949
69950#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
69951#: tools/argchangeviewoption.ui:79
69952#, kde-format
69953msgid ""
69954"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
69955"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
69956"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
69957"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
69958"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
69959msgstr ""
69960
69961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
69962#: tools/argchangeviewoption.ui:102
69963#, kde-format
69964msgid "Option:"
69965msgstr "Možnost:"
69966
69967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
69968#: tools/argexportimage.ui:30
69969#, kde-format
69970msgid "File name:"
69971msgstr "Název souboru:"
69972
69973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
69974#: tools/argexportimage.ui:107
69975#, kde-format
69976msgid "Image width:"
69977msgstr "Šířka obrázku:"
69978
69979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
69980#: tools/argexportimage.ui:114
69981#, kde-format
69982msgid "Image height:"
69983msgstr "Výška obrázku:"
69984
69985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
69986#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
69987#, kde-format
69988msgid "Select object from a list"
69989msgstr "Vyberte objekt ze seznamu"
69990
69991#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
69992#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
69993#, kde-format
69994msgid ""
69995"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
69996"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
69997"appear in the \"dir\" box at left."
69998msgstr ""
69999
70000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
70001#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
70002#, kde-format
70003msgid "Object..."
70004msgstr "Objekt..."
70005
70006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
70007#: tools/arglooktoward.ui:30
70008#, kde-format
70009msgid "Dir:"
70010msgstr "Adresář:"
70011
70012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
70013#: tools/arglooktoward.ui:37
70014#, kde-format
70015msgid "Target object or direction"
70016msgstr ""
70017
70018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
70019#: tools/arglooktoward.ui:40
70020#, kde-format
70021msgid ""
70022"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
70023"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
70024"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
70025"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
70026"button."
70027msgstr ""
70028
70029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
70030#: tools/argprintimage.ui:22
70031#, kde-format
70032msgid "Show print dialog"
70033msgstr "Zobrazit tiskový dialog"
70034
70035#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
70036#: tools/argprintimage.ui:29
70037#, kde-format
70038msgid "Use star chart colors"
70039msgstr ""
70040
70041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
70042#: tools/argsetcolor.ui:30
70043#, kde-format
70044msgid "Color name:"
70045msgstr "Název barvy:"
70046
70047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
70048#: tools/argsetcolor.ui:37
70049#, kde-format
70050msgid "Color value:"
70051msgstr "Barevná hodnota:"
70052
70053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
70054#: tools/argsetgeolocation.ui:53
70055#, kde-format
70056msgid "Country name"
70057msgstr "Název země"
70058
70059#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
70060#: tools/argsetgeolocation.ui:56
70061#, kde-format
70062msgid ""
70063"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
70064"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
70065"predefined cities."
70066msgstr ""
70067
70068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
70069#: tools/argsetgeolocation.ui:77
70070#, kde-format
70071msgid "City name"
70072msgstr "Název města"
70073
70074#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
70075#: tools/argsetgeolocation.ui:80
70076#, kde-format
70077msgid ""
70078"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
70079"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
70080"cities."
70081msgstr ""
70082
70083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
70084#: tools/argsetgeolocation.ui:87
70085#, kde-format
70086msgid "Province name"
70087msgstr "Název oblasti"
70088
70089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
70090#: tools/argsetgeolocation.ui:90
70091#, kde-format
70092msgid ""
70093"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
70094"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
70095"predefined cities."
70096msgstr ""
70097
70098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
70099#: tools/argsetgeolocation.ui:123
70100#, kde-format
70101msgid "Open the Set Location tool"
70102msgstr "Otevřít nástroj pro nastavení polohy"
70103
70104#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
70105#: tools/argsetgeolocation.ui:126
70106#, kde-format
70107msgid ""
70108"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
70109"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
70110"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
70111"filled in."
70112msgstr ""
70113
70114#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
70115#: tools/argsetgeolocation.ui:129
70116#, kde-format
70117msgid "Find City..."
70118msgstr "Najít město..."
70119
70120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
70121#: tools/argsettrack.ui:30
70122#, kde-format
70123msgid "Toggle Tracking on/off"
70124msgstr "Zapnout/vypnout sledování"
70125
70126#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
70127#: tools/argsettrack.ui:35
70128#, kde-format
70129msgid ""
70130"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
70131"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
70132"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
70133"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
70134"tracking.  \n"
70135"\n"
70136"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
70137"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
70138"rotation of the Earth)."
70139msgstr ""
70140
70141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
70142#: tools/argwaitfor.ui:30
70143#, kde-format
70144msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
70145msgstr "<font color=\"#00007f\">Sek:</font>"
70146
70147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
70148#: tools/argwaitfor.ui:37
70149#, kde-format
70150msgid "Pause delay in seconds"
70151msgstr ""
70152
70153#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
70154#: tools/argwaitfor.ui:40
70155#, kde-format
70156msgid ""
70157"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
70158"the remaining commands."
70159msgstr ""
70160
70161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
70162#: tools/argwaitforkey.ui:30
70163#, kde-format
70164msgid "Key:"
70165msgstr "Klíč:"
70166
70167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
70168#: tools/argwaitforkey.ui:37
70169#, kde-format
70170msgid "Wait for this key to be pressed"
70171msgstr ""
70172
70173#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
70174#: tools/argwaitforkey.ui:42
70175#, kde-format
70176msgid ""
70177"The script execution will pause until the user presses the key specified "
70178"here.  \n"
70179"\n"
70180"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
70181"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
70182"key itself."
70183msgstr ""
70184
70185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
70186#: tools/argzoom.ui:30
70187#, kde-format
70188msgid "Zoom level:"
70189msgstr "Stupeň přiblížení:"
70190
70191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
70192#: tools/argzoom.ui:37
70193#, kde-format
70194msgid "New Zoom level"
70195msgstr "Nový stupeň přiblížení"
70196
70197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
70198#: tools/argzoom.ui:43
70199#, kde-format
70200msgid ""
70201"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
70202"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
70203"\n"
70204"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
70205"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
70206msgstr ""
70207
70208#: tools/astrocalc.cpp:38
70209#, kde-format
70210msgid ""
70211"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
70212"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
70213"calculations.  The modules are organized into several categories: "
70214"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
70215"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
70216"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
70217"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
70218"UL></QT>"
70219msgstr ""
70220
70221#: tools/astrocalc.cpp:53
70222#, kde-format
70223msgid ""
70224"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
70225"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
70226"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
70227"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
70228"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
70229"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
70230msgstr ""
70231
70232#: tools/astrocalc.cpp:67
70233#, kde-format
70234msgid ""
70235"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
70236"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
70237"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
70238"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
70239"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
70240"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
70241"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
70242"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
70243"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
70244"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
70245"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
70246msgstr ""
70247
70248#: tools/astrocalc.cpp:90
70249#, kde-format
70250msgid ""
70251"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
70252"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
70253"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
70254"LI></UL></QT>"
70255msgstr ""
70256
70257#: tools/astrocalc.cpp:109
70258#, kde-format
70259msgctxt "@title:window"
70260msgid "Calculator"
70261msgstr "Kalkulačka"
70262
70263#: tools/astrocalc.cpp:114
70264#, kde-format
70265msgid "Calculator modules"
70266msgstr "Moduly kalkulátoru"
70267
70268#: tools/astrocalc.cpp:141
70269#, kde-format
70270msgid "Time Calculators"
70271msgstr "Časové výpočty"
70272
70273#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
70274#: tools/astrocalc.cpp:145
70275#, kde-format
70276msgid "Julian Day"
70277msgstr "Juliánský den"
70278
70279#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
70280#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
70281#, kde-format
70282msgid "Sidereal Time"
70283msgstr "Hvězdný čas"
70284
70285#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
70286#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
70287#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
70288#, kde-format
70289msgid "Almanac"
70290msgstr ""
70291
70292#: tools/astrocalc.cpp:148
70293#, kde-format
70294msgid "Equinoxes & Solstices"
70295msgstr "Rovnodennosti a slunovraty"
70296
70297#: tools/astrocalc.cpp:152
70298#, kde-format
70299msgid "Coordinate Converters"
70300msgstr "Převodníky souřadnic"
70301
70302#: tools/astrocalc.cpp:153
70303#, kde-format
70304msgid "Equatorial/Galactic"
70305msgstr ""
70306
70307#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
70308#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
70309#, kde-format
70310msgid "Apparent Coordinates"
70311msgstr "Zdánlivé souřadnice"
70312
70313#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
70314#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
70315#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
70316#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
70317#: tools/modcalcplanets.ui:275
70318#, kde-format
70319msgid "Horizontal Coordinates"
70320msgstr "Horizontální souřadnice"
70321
70322#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
70323#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
70324#, kde-format
70325msgid "Ecliptic Coordinates"
70326msgstr ""
70327
70328#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
70329#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
70330#, kde-format
70331msgid "Angular Distance"
70332msgstr "Úhlová vzdálenost"
70333
70334#: tools/astrocalc.cpp:158
70335#, kde-format
70336msgid "Geodetic Coordinates"
70337msgstr "Geodetické souřadnice"
70338
70339#: tools/astrocalc.cpp:159
70340#, kde-format
70341msgid "LSR Velocity"
70342msgstr ""
70343
70344#: tools/astrocalc.cpp:164
70345#, kde-format
70346msgid "Planets Coordinates"
70347msgstr "Souřadnice planet"
70348
70349#: tools/astrocalc.cpp:165
70350#, kde-format
70351msgid "Conjunctions"
70352msgstr "Konjunkce"
70353
70354#: tools/astrocalc.cpp:166
70355#, kde-format
70356msgid "Eclipses"
70357msgstr "Eklipsy"
70358
70359#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
70360#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
70361#, kde-format
70362msgid "Local time"
70363msgstr "Místní čas"
70364
70365#: tools/calendarwidget.cpp:207
70366#, kde-format
70367msgid "Universal time"
70368msgstr "Univerzální čas"
70369
70370#: tools/calendarwidget.cpp:216
70371#, kde-format
70372msgid "Julian date"
70373msgstr "Juliánský datum"
70374
70375#: tools/conjunctions.cpp:93
70376#, kde-format
70377msgid "Single Object"
70378msgstr "Jeden objekt"
70379
70380#: tools/conjunctions.cpp:116
70381#, kde-format
70382msgid "Conjunction/Opposition"
70383msgstr ""
70384
70385#: tools/conjunctions.cpp:116
70386#, kde-format
70387msgid "Date & Time (UT)"
70388msgstr "Datum/čas (UT)"
70389
70390#: tools/conjunctions.cpp:117
70391#, kde-format
70392msgid "Object 1"
70393msgstr "Objekt 1"
70394
70395#: tools/conjunctions.cpp:117
70396#, kde-format
70397msgid "Object 2"
70398msgstr "Objekt 2"
70399
70400#: tools/conjunctions.cpp:117
70401#, kde-format
70402msgid "Separation"
70403msgstr "Oddělení"
70404
70405#: tools/conjunctions.cpp:206
70406#, kde-format
70407msgctxt "@title:window"
70408msgid "Save Conjunctions"
70409msgstr ""
70410
70411#: tools/conjunctions.cpp:253
70412#, kde-format
70413msgid ""
70414"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
70415"feature for information on how to enter a valid angle"
70416msgstr ""
70417
70418#: tools/conjunctions.cpp:261
70419#, kde-format
70420msgid ""
70421"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
70422"Object' button."
70423msgstr ""
70424
70425#: tools/conjunctions.cpp:268
70426#, kde-format
70427msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
70428msgstr ""
70429
70430#: tools/conjunctions.cpp:350
70431#, kde-format
70432msgid "Compute conjunction..."
70433msgstr ""
70434
70435#: tools/conjunctions.cpp:351
70436#, kde-format
70437msgctxt "@title:window"
70438msgid "Conjunction"
70439msgstr "Spojka"
70440
70441#: tools/conjunctions.cpp:364
70442#, kde-format
70443msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
70444msgstr ""
70445
70446#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
70447#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
70448#, kde-format
70449msgid "Conjunction"
70450msgstr "Spojka"
70451
70452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
70453#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
70454#, kde-format
70455msgid "Opposition"
70456msgstr "Opozice"
70457
70458#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
70459#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
70460#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
70461#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
70462#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
70463#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
70464#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
70465#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
70466#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
70467#, kde-format
70468msgid "Greenwich, United Kingdom"
70469msgstr "Greenwich, Spojené království"
70470
70471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70472#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
70473#, kde-format
70474msgid "Ending on:"
70475msgstr ""
70476
70477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
70478#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
70479#, kde-format
70480msgid "and"
70481msgstr "a"
70482
70483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70484#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
70485#, kde-format
70486msgid "Starting on:"
70487msgstr "Začátek na:"
70488
70489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70490#: tools/conjunctions.ui:88
70491#, kde-format
70492msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
70493msgstr ""
70494
70495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
70496#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
70497#, kde-format
70498msgid "Between objects:"
70499msgstr "Mezi objekty:"
70500
70501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
70502#: tools/conjunctions.ui:108
70503#, kde-format
70504msgid "Maximum allowed separation:"
70505msgstr ""
70506
70507#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
70508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
70509#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
70510#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
70511#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
70512#, kde-format
70513msgid "Compute"
70514msgstr "Spočítat"
70515
70516#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
70517#: tools/conjunctions.ui:235
70518#, kde-format
70519msgid "Conjunctions / Oppositions"
70520msgstr "Konjunkce / opozice"
70521
70522#: tools/eclipsetool.cpp:126
70523#, kde-format
70524msgid "View in SkyMap"
70525msgstr ""
70526
70527#: tools/eclipsetool.cpp:133
70528#, kde-format
70529msgid "Show Details"
70530msgstr "Zobrazit podrobnosti"
70531
70532#: tools/eclipsetool.cpp:190
70533#, kde-format
70534msgid "Full"
70535msgstr "Plný"
70536
70537#: tools/eclipsetool.cpp:192
70538#, kde-format
70539msgid "Partial"
70540msgstr "Částečné"
70541
70542#: tools/eclipsetool.cpp:215
70543#, kde-format
70544msgid "CSV Files (*.csv)"
70545msgstr "Soubory CSV (*.csv)"
70546
70547#: tools/eclipsetool.cpp:217
70548#, kde-format
70549msgctxt "@title:window"
70550msgid "Export Eclipses"
70551msgstr ""
70552
70553#: tools/eclipsetool.cpp:224
70554#, kde-format
70555msgid "Could not export."
70556msgstr ""
70557
70558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70559#: tools/eclipsetool.ui:89
70560#, kde-format
70561msgid "Show eclipses for:"
70562msgstr ""
70563
70564#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
70565#: tools/eclipsetool.ui:191
70566#, kde-format
70567msgid "Results"
70568msgstr "Výsledky"
70569
70570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
70571#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
70572#, kde-format
70573msgid "Vernal equinox:"
70574msgstr "Jarní rovnodennost:"
70575
70576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
70577#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
70578#, kde-format
70579msgid "Summer solstice:"
70580msgstr "Letní slunovrat:"
70581
70582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
70583#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
70584#, kde-format
70585msgid "Autumnal equinox:"
70586msgstr "Podzimní rovnodennost:"
70587
70588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
70589#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
70590#, kde-format
70591msgid "Winter solstice:"
70592msgstr "Zimní slunovrat:"
70593
70594#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
70595#, kde-format
70596msgctxt "@title:window"
70597msgid "Export eyepiece view"
70598msgstr ""
70599
70600#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
70601#, kde-format
70602msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
70603msgstr ""
70604
70605#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
70606#, kde-format
70607msgid "Towards Zenith"
70608msgstr ""
70609
70610#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
70611#, kde-format
70612msgid "Dobsonian View"
70613msgstr ""
70614
70615#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
70616#, kde-format
70617msgid ""
70618"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
70619"with a preset such as Refractor or Vanilla"
70620msgstr ""
70621
70622#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
70623#, kde-format
70624msgid ""
70625"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
70626"mode with a preset such as Dobsonian"
70627msgstr ""
70628
70629#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
70630#, kde-format
70631msgctxt "@title:window"
70632msgid "Save Image as"
70633msgstr "Uložit obrázek jako"
70634
70635#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
70636#, kde-format
70637msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
70638msgstr ""
70639
70640#: tools/eyepiecefield.cpp:37
70641#, kde-format
70642msgctxt "@title:window"
70643msgid "Eyepiece Field View"
70644msgstr ""
70645
70646#: tools/eyepiecefield.cpp:51
70647#, kde-format
70648msgctxt "Export image"
70649msgid "Export"
70650msgstr "Exportovat"
70651
70652#: tools/eyepiecefield.cpp:75
70653#, kde-format
70654msgid "Invert view"
70655msgstr "Obrátit pohled"
70656
70657#: tools/eyepiecefield.cpp:76
70658#, kde-format
70659msgid "Flip view"
70660msgstr "Otočit pohled"
70661
70662#: tools/eyepiecefield.cpp:79
70663#, kde-format
70664msgid "Fetch DSS image"
70665msgstr "Stáhnout obrázek DSS"
70666
70667#: tools/eyepiecefield.cpp:103
70668#, kde-format
70669msgid "Vanilla"
70670msgstr ""
70671
70672#: tools/eyepiecefield.cpp:104
70673#, kde-format
70674msgid "Flipped"
70675msgstr "Otočeno"
70676
70677#: tools/eyepiecefield.cpp:106
70678#, kde-format
70679msgid "Dobsonian"
70680msgstr ""
70681
70682#: tools/eyepiecefield.cpp:108
70683#, kde-format
70684msgid "Preset:"
70685msgstr "Přednastavení:"
70686
70687#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
70688#, kde-format
70689msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
70690msgstr "Stažení obrázku DSS/SDSS selhalo."
70691
70692#: tools/flagmanager.cpp:50
70693#, kde-format
70694msgctxt "@title:window"
70695msgid "Flag Manager"
70696msgstr "Správce vlajek"
70697
70698#: tools/flagmanager.cpp:62
70699#, kde-format
70700msgid ""
70701"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
70702"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
70703"<b>Small red cross</b> in the combo box."
70704msgstr ""
70705
70706#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
70707#, kde-format
70708msgctxt "Right Ascension"
70709msgid "RA"
70710msgstr "RA"
70711
70712#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
70713#, kde-format
70714msgctxt "Declination"
70715msgid "Dec"
70716msgstr "Dek"
70717
70718#: tools/flagmanager.cpp:69
70719#, kde-format
70720msgid "Epoch"
70721msgstr "Epocha"
70722
70723#: tools/flagmanager.cpp:69
70724#, kde-format
70725msgid "Icon"
70726msgstr "Ikona"
70727
70728#: tools/flagmanager.cpp:69
70729#, kde-format
70730msgid "Label"
70731msgstr "Popisek"
70732
70733#: tools/flagmanager.cpp:175
70734#, kde-format
70735msgid "Invalid coordinates."
70736msgstr ""
70737
70738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
70739#: tools/flagmanager.ui:101
70740#, kde-format
70741msgid "Label color:"
70742msgstr "Barva popisky:"
70743
70744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70745#: tools/flagmanager.ui:108
70746#, kde-format
70747msgid "Icon:"
70748msgstr "Ikona:"
70749
70750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
70751#: tools/flagmanager.ui:140
70752#, kde-format
70753msgid "Save Changes"
70754msgstr "Uložit změny"
70755
70756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
70757#: tools/flagmanager.ui:213
70758#, kde-format
70759msgid "Slew to the flag coordinates"
70760msgstr ""
70761
70762#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
70763#, kde-format
70764msgid "Region is invalid."
70765msgstr "Oblast je neplatná."
70766
70767#: tools/horizonmanager.cpp:57
70768#, kde-format
70769msgctxt "@title:window"
70770msgid "Artificial Horizon Manager"
70771msgstr ""
70772
70773#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
70774#, kde-format
70775msgid "Region"
70776msgstr "Oblast"
70777
70778#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
70779#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
70780#, kde-format
70781msgctxt "Azimuth"
70782msgid "Az"
70783msgstr "Az"
70784
70785#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
70786#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
70787#, kde-format
70788msgctxt "Altitude"
70789msgid "Alt"
70790msgstr "Alt"
70791
70792#: tools/horizonmanager.cpp:188
70793#, kde-format
70794msgid "Region is valid"
70795msgstr ""
70796
70797#: tools/horizonmanager.cpp:288
70798#, kde-format
70799msgid "Region %1"
70800msgstr "Oblast %1"
70801
70802#: tools/horizonmanager.cpp:365
70803#, kde-format
70804msgid "%1 region is invalid."
70805msgstr "%1 oblast je neplatná."
70806
70807#: tools/horizonmanager.cpp:562
70808#, kde-format
70809msgid "Invalid angle value: %1"
70810msgstr ""
70811
70812#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
70813#: tools/horizonmanager.ui:22
70814#, kde-format
70815msgid "Regions"
70816msgstr "Oblasti"
70817
70818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
70819#: tools/horizonmanager.ui:42
70820#, kde-format
70821msgid "Add Region"
70822msgstr "Přidat oblast"
70823
70824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
70825#: tools/horizonmanager.ui:67
70826#, kde-format
70827msgid "Remove Region"
70828msgstr "Odstranit oblast"
70829
70830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
70831#: tools/horizonmanager.ui:92
70832#, kde-format
70833msgid "Toggle Ceiling"
70834msgstr ""
70835
70836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
70837#: tools/horizonmanager.ui:130
70838#, kde-format
70839msgid "Save Regions"
70840msgstr "Uložit oblasti"
70841
70842#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
70843#: tools/horizonmanager.ui:154
70844#, kde-format
70845msgid "Points"
70846msgstr "Body"
70847
70848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
70849#: tools/horizonmanager.ui:177
70850#, kde-format
70851msgid "Add Point"
70852msgstr "Přidat bod"
70853
70854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
70855#: tools/horizonmanager.ui:202
70856#, kde-format
70857msgid "Remove Point"
70858msgstr "Odstranit bod"
70859
70860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
70861#: tools/horizonmanager.ui:227
70862#, kde-format
70863msgid "Clear all points"
70864msgstr "Smazat všechny body"
70865
70866#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
70867#: tools/horizonmanager.ui:284
70868#, kde-format
70869msgid "Select points from the sky map"
70870msgstr ""
70871
70872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70873#: tools/horizonmanager.ui:331
70874#, kde-format
70875msgid ""
70876"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
70877"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
70878"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
70879"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
70880"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
70881"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
70882"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
70883"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
70884"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
70885"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
70886"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
70887"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
70888"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
70889"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
70890"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
70891"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
70892"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
70893"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
70894"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
70895"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
70896"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
70897"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
70898"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
70899"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
70900"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
70901"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
70902"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
70903"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
70904"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
70905"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
70906"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
70907"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
70908msgstr ""
70909
70910#: tools/jmoontool.cpp:30
70911#, kde-format
70912msgctxt "@title:window"
70913msgid "Jupiter Moons Tool"
70914msgstr "Nástroj měsíců Jupiteru"
70915
70916#: tools/jmoontool.cpp:87
70917#, kde-format
70918msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
70919msgstr "posun od Jupitera (úhlové minuty)"
70920
70921#: tools/jmoontool.cpp:88
70922#, kde-format
70923msgid "time since now (days)"
70924msgstr "čas od nynějška (dnů)"
70925
70926#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
70927#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
70928#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
70929#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
70930#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
70931#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
70932#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
70933#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
70934#: tools/modcalcvlsr.ui:34
70935#, kde-format
70936msgid "Interactive Mode"
70937msgstr "Interaktivní režim"
70938
70939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
70940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
70941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70943#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
70944#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
70945#, kde-format
70946msgid "Date and time:"
70947msgstr "Datum a čas:"
70948
70949#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
70950#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
70951#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
70952#, kde-format
70953msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
70954msgstr "Rovníkové souřadnice (J2000)"
70955
70956#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
70957#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
70958#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
70959#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
70960#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
70961#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
70962#: tools/modcalcvlsr.ui:160
70963#, kde-format
70964msgid "Select Object..."
70965msgstr "Vybrat objekt..."
70966
70967#: tools/modcalcangdist.cpp:98
70968#, kde-format
70969msgid "First position: %1"
70970msgstr "První poloha: %1"
70971
70972#: tools/modcalcangdist.cpp:104
70973#, kde-format
70974msgid "Second position: %1"
70975msgstr "Druhá poloha: %1"
70976
70977#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
70978#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
70979#, kde-format
70980msgid "First position"
70981msgstr "První poloha"
70982
70983#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
70984#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
70985#, kde-format
70986msgid "Second position"
70987msgstr "Druhá poloha"
70988
70989#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
70990#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
70991#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
70992#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
70993#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
70994#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
70995#: tools/scriptbuilder.cpp:984
70996#, kde-format
70997msgid "Could not open file %1."
70998msgstr "Nelze otevřít soubor %1."
70999
71000#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
71001#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
71002#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
71003#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
71004#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
71005#, kde-format
71006msgid "Invalid file: %1"
71007msgstr "Neplatný soubor: %1"
71008
71009#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
71010#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
71011#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
71012#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
71013#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
71014#, kde-format
71015msgid "Invalid file"
71016msgstr "Neplatný soubor"
71017
71018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
71019#: tools/modcalcangdist.ui:306
71020#, kde-format
71021msgid "Angular distance:"
71022msgstr "Úhlová vzdálenost:"
71023
71024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
71025#: tools/modcalcangdist.ui:338
71026#, kde-format
71027msgid "Position angle:"
71028msgstr "Poziční úhel:"
71029
71030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
71031#: tools/modcalcangdist.ui:363
71032#, kde-format
71033msgid "degrees E of N"
71034msgstr ""
71035
71036#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
71037#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
71038#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
71039#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
71040#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
71041#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
71042#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
71043#, kde-format
71044msgid "Batch Mode"
71045msgstr "Dávkový režim"
71046
71047#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71048#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
71049#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
71050#, kde-format
71051msgid "Select Fields in Input File"
71052msgstr ""
71053
71054#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
71055#: tools/modcalcangdist.ui:466
71056#, kde-format
71057msgid "Initial right ascension:"
71058msgstr "Počáteční rektascenze:"
71059
71060#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
71061#: tools/modcalcangdist.ui:476
71062#, kde-format
71063msgid "Initial declination:"
71064msgstr "Počáteční deklinace:"
71065
71066#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
71067#: tools/modcalcangdist.ui:486
71068#, kde-format
71069msgid "Final right ascension:"
71070msgstr ""
71071
71072#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
71073#: tools/modcalcangdist.ui:496
71074#, kde-format
71075msgid "Final declination:"
71076msgstr "Cílová deklinace:"
71077
71078#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71079#: tools/modcalcangdist.ui:542
71080#, kde-format
71081msgid "Fields in Output File Plus Result"
71082msgstr "Pole ve výstupním souboru plus výsledek"
71083
71084#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
71085#: tools/modcalcangdist.ui:563
71086#, kde-format
71087msgid "A&ll parameters"
71088msgstr "Všec&hny parametry"
71089
71090#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
71091#: tools/modcalcangdist.ui:570
71092#, kde-format
71093msgid "Onl&y parameters in input file"
71094msgstr "Pouze parametr&y ve vstupním souboru"
71095
71096#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
71097#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
71098#, kde-format
71099msgid "Files"
71100msgstr "Soubory"
71101
71102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
71105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
71106#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
71107#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
71108#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
71109#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
71110#, kde-format
71111msgid "Input file:"
71112msgstr "Vstupní soubor:"
71113
71114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
71115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
71117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
71118#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
71119#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
71120#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
71121#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
71122#, kde-format
71123msgid "Output file:"
71124msgstr "Výstupní soubor:"
71125
71126#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71127#: tools/modcalcapcoord.ui:80
71128#, kde-format
71129msgid "Catalog Coordinates"
71130msgstr "Souřadnice katalogu"
71131
71132#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
71133#: tools/modcalcapcoord.ui:174
71134#, kde-format
71135msgid "Target Time && Date"
71136msgstr "Cílový čas a datum"
71137
71138#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
71139#: tools/modcalcapcoord.ui:195
71140#, kde-format
71141msgid "Reset to Now"
71142msgstr "Nastavit aktuální čas"
71143
71144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
71145#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
71146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
71147#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
71148#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
71149#, kde-format
71150msgid "UT:"
71151msgstr "UČ:"
71152
71153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
71154#: tools/modcalcapcoord.ui:281
71155#, kde-format
71156msgid "Apparent coordinates:"
71157msgstr "Zdánlivé souřadnice:"
71158
71159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
71160#: tools/modcalcapcoord.ui:346
71161#, kde-format
71162msgid "+00d 00' 00.0\""
71163msgstr "+00d 00' 00.0\""
71164
71165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
71166#: tools/modcalcapcoord.ui:374
71167#, kde-format
71168msgid "00h 00m 00.0s"
71169msgstr "00h 00m 00.0s"
71170
71171#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
71172#: tools/modcalcapcoord.ui:596
71173#, kde-format
71174msgid "Show in Output File"
71175msgstr "Zobrazit ve výstupním souboru"
71176
71177#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
71178#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
71179#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
71180#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
71181#: tools/modcalcvlsr.ui:668
71182#, kde-format
71183msgid "All parameters"
71184msgstr "Všechny parametry"
71185
71186#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
71187#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
71188#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
71189#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
71190#: tools/modcalcvlsr.ui:675
71191#, kde-format
71192msgid "Only parameters in input file"
71193msgstr "Pouze parametry ve vstupním souboru"
71194
71195#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
71196#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
71197#, kde-format
71198msgid "Does not rise"
71199msgstr "Nevychází"
71200
71201#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
71202#, kde-format
71203msgid "Does not set"
71204msgstr "Nezapadá"
71205
71206#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
71207#, kde-format
71208msgctxt "%1 is a location on earth"
71209msgid "Almanac for %1"
71210msgstr ""
71211
71212#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
71213#, kde-format
71214msgid "computed by KStars"
71215msgstr "vypočítáno KStars"
71216
71217#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
71218#, kde-format
71219msgid "Results of Almanac calculation"
71220msgstr ""
71221
71222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
71223#: tools/modcalcdaylength.ui:129
71224#, kde-format
71225msgid "Altitude at noon:"
71226msgstr "Výška v poledne:"
71227
71228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
71229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
71230#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
71231#, kde-format
71232msgctxt "Sky object passing below the horizon"
71233msgid "Set:"
71234msgstr "Nastavit:"
71235
71236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
71237#: tools/modcalcdaylength.ui:261
71238#, kde-format
71239msgid "Day length:"
71240msgstr "Délka dne:"
71241
71242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
71243#: tools/modcalcdaylength.ui:289
71244#, kde-format
71245msgid "Sunrise azimuth:"
71246msgstr ""
71247
71248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
71249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
71250#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
71251#, kde-format
71252msgid "Rise:"
71253msgstr "Východ:"
71254
71255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
71256#: tools/modcalcdaylength.ui:315
71257#, kde-format
71258msgid "Noon:"
71259msgstr "Poledne:"
71260
71261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
71262#: tools/modcalcdaylength.ui:386
71263#, kde-format
71264msgid "Sunset azimuth:"
71265msgstr ""
71266
71267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
71268#: tools/modcalcdaylength.ui:541
71269#, kde-format
71270msgid "Transit altitude:"
71271msgstr "Výška kulminace:"
71272
71273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
71274#: tools/modcalcdaylength.ui:591
71275#, kde-format
71276msgid "Moon rise azimuth:"
71277msgstr "Azimut východu Měsíce:"
71278
71279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
71280#: tools/modcalcdaylength.ui:667
71281#, kde-format
71282msgid "Transit:"
71283msgstr "Kulminace:"
71284
71285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
71286#: tools/modcalcdaylength.ui:681
71287#, kde-format
71288msgid "Moon set azimuth:"
71289msgstr "Azimut západu Měsíc:"
71290
71291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
71292#: tools/modcalcdaylength.ui:721
71293#, kde-format
71294msgid "Phase:"
71295msgstr "Fáze:"
71296
71297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
71298#: tools/modcalcdaylength.ui:736
71299#, no-c-format, kde-format
71300msgid "Waxing gibbous (75%)"
71301msgstr "Dorůstající Měsíc (75%)"
71302
71303#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
71304#: tools/modcalcdaylength.ui:784
71305#, kde-format
71306msgid "Batch mode"
71307msgstr "Dávkový režim"
71308
71309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71310#: tools/modcalcdaylength.ui:843
71311#, kde-format
71312msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
71313msgstr ""
71314
71315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
71316#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
71317#, kde-format
71318msgid "Input file: "
71319msgstr "Vstupní soubor: "
71320
71321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
71322#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
71323#, kde-format
71324msgid "Output file: "
71325msgstr "Výstupní soubor: "
71326
71327#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
71328#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
71329#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
71330#, kde-format
71331msgid "View Output..."
71332msgstr "Náhled výstupu..."
71333
71334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
71335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71336#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
71337#, kde-format
71338msgid "Equatorial Coordinates"
71339msgstr "Rovníkové souřadnice"
71340
71341#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
71342#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
71343#, kde-format
71344msgid "Galactic Coordinates"
71345msgstr "Galaktické souřadnice"
71346
71347#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
71348#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
71349#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
71350#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
71351#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
71352#, kde-format
71353msgid "Select Parameters in Input File"
71354msgstr "Vybrat parametry ve vstupním souboru"
71355
71356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
71357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
71358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
71359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
71360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
71361#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
71362#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
71363#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
71364#, kde-format
71365msgid ""
71366"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
71367"from adjacent box"
71368msgstr ""
71369
71370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
71371#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
71372#, kde-format
71373msgid "1950.0"
71374msgstr "1950.0"
71375
71376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
71377#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
71378#, kde-format
71379msgid "Gal. long.:"
71380msgstr ""
71381
71382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
71383#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
71384#, kde-format
71385msgid "Gal. lat.:"
71386msgstr ""
71387
71388#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
71389#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
71390#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
71391#: tools/modcalcvlsr.ui:656
71392#, kde-format
71393msgid "Select Parameters for Output File"
71394msgstr "Vybrat parametry ve výstupním souboru"
71395
71396#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
71397#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
71398#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
71399#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
71400#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
71401#, kde-format
71402msgid "Select Filenames"
71403msgstr "Vybrat názvy souborů"
71404
71405#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71406#: tools/modcalcgeod.ui:51
71407#, kde-format
71408msgid "Select Input Coordinates"
71409msgstr "Vybrat vstupní souřadnice"
71410
71411#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
71412#: tools/modcalcgeod.ui:71
71413#, kde-format
71414msgid "Cartesian"
71415msgstr "Kartézský"
71416
71417#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
71418#: tools/modcalcgeod.ui:78
71419#, kde-format
71420msgid "Geographic"
71421msgstr "Geografické"
71422
71423#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71424#: tools/modcalcgeod.ui:93
71425#, kde-format
71426msgid "Select Ellipsoid Model"
71427msgstr ""
71428
71429#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
71430#: tools/modcalcgeod.ui:137
71431#, kde-format
71432msgid "Convert"
71433msgstr "Převést"
71434
71435#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
71436#: tools/modcalcgeod.ui:193
71437#, kde-format
71438msgid "Cartesian Coordinates"
71439msgstr "Kartézské souřadnice"
71440
71441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
71442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
71443#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
71444#, kde-format
71445msgid "X (km):"
71446msgstr "X (km):"
71447
71448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
71449#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
71450#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
71451#, kde-format
71452msgid "Y (km):"
71453msgstr "Y (km):"
71454
71455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
71456#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
71457#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
71458#, kde-format
71459msgid "Z (km):"
71460msgstr "Z (km):"
71461
71462#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
71463#: tools/modcalcgeod.ui:238
71464#, kde-format
71465msgid "Geographic Coordinates"
71466msgstr "Geografické souřadnice"
71467
71468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
71469#: tools/modcalcgeod.ui:250
71470#, kde-format
71471msgid "Elevation (meters):"
71472msgstr ""
71473
71474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
71475#: tools/modcalcgeod.ui:395
71476#, kde-format
71477msgid "Elev. (m):"
71478msgstr ""
71479
71480#: tools/modcalcjd.cpp:241
71481#, kde-format
71482msgid "Results of Julian day calculation"
71483msgstr ""
71484
71485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71486#: tools/modcalcjd.ui:57
71487#, kde-format
71488msgid "Julian day:"
71489msgstr "Juliánský den:"
71490
71491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71492#: tools/modcalcjd.ui:67
71493#, kde-format
71494msgid "Modified Julian day:"
71495msgstr "Modifikovaný juliánský den:"
71496
71497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
71498#: tools/modcalcjd.ui:109
71499#, kde-format
71500msgid "Input parameter: "
71501msgstr "Vstupní parametr: "
71502
71503#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
71504#: tools/modcalcjd.ui:120
71505#, kde-format
71506msgid "Date and time"
71507msgstr "Datum a čas"
71508
71509#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
71510#: tools/modcalcjd.ui:125
71511#, kde-format
71512msgid "Julian day"
71513msgstr "Juliánský den"
71514
71515#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
71516#: tools/modcalcjd.ui:130
71517#, kde-format
71518msgid "Modified Julian day"
71519msgstr "Modifikovaný juliánský den"
71520
71521#: tools/modcalcplanets.cpp:279
71522#, kde-format
71523msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
71524msgstr "Nesprávný počet polí na řádce %1: "
71525
71526#: tools/modcalcplanets.cpp:280
71527#, kde-format
71528msgid "Present fields %1. "
71529msgstr "Přítomná pole %1. "
71530
71531#: tools/modcalcplanets.cpp:281
71532#, kde-format
71533msgid "Required fields %1. "
71534msgstr "Vyžadované pole %1. "
71535
71536#: tools/modcalcplanets.cpp:293
71537#, kde-format
71538msgid "Unknown planet "
71539msgstr "Neznámá planeta "
71540
71541#: tools/modcalcplanets.cpp:293
71542#, kde-format
71543msgid " in line %1: "
71544msgstr " na řádku %1: "
71545
71546#: tools/modcalcplanets.cpp:315
71547#, kde-format
71548msgid "Line %1 contains an invalid time"
71549msgstr "Řádek %1 obsahuje neplatný čas"
71550
71551#: tools/modcalcplanets.cpp:335
71552#, kde-format
71553msgid "Line %1 contains an invalid date: "
71554msgstr "Řádek %1 obsahuje neplatné datum: "
71555
71556#: tools/modcalcplanets.cpp:438
71557#, kde-format
71558msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
71559msgstr ""
71560"Během zpracování vstupního souboru se na některých řádcích vyskytly chyby"
71561
71562#: tools/modcalcplanets.cpp:439
71563#, kde-format
71564msgid "Errors in lines"
71565msgstr "Chyby na řádkách"
71566
71567#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71568#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
71569#, kde-format
71570msgid "Input Parameters"
71571msgstr "Vstupní parametry"
71572
71573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71574#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
71575#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
71576#, kde-format
71577msgid "Solar system body:"
71578msgstr "Těleso Sluneční soustavy:"
71579
71580#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
71581#: tools/modcalcplanets.ui:346
71582#, kde-format
71583msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
71584msgstr "Heliocentrické ekliptické souřadnice"
71585
71586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
71587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
71588#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
71589#, kde-format
71590msgid "Distance (AU):"
71591msgstr "Vzdálenost (AU):"
71592
71593#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
71594#: tools/modcalcplanets.ui:412
71595#, kde-format
71596msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
71597msgstr ""
71598
71599#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
71600#: tools/modcalcplanets.ui:762
71601#, kde-format
71602msgid "Select Coordinate System for Output File"
71603msgstr ""
71604
71605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
71606#: tools/modcalcplanets.ui:783
71607#, kde-format
71608msgid "Heliocentric ecliptic"
71609msgstr ""
71610
71611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
71612#: tools/modcalcplanets.ui:793
71613#, kde-format
71614msgid "Equatorial"
71615msgstr "Ekvatoriální"
71616
71617#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
71618#: tools/modcalcplanets.ui:803
71619#, kde-format
71620msgid "Geocentric ecliptic"
71621msgstr ""
71622
71623#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
71624#: tools/modcalcplanets.ui:813
71625#, kde-format
71626msgid "Horizontal "
71627msgstr "Vodorovně "
71628
71629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
71630#: tools/modcalcplanets.ui:826
71631#, kde-format
71632msgid "Other Parameters for Output File"
71633msgstr "Jiné parametry pro výstupní soubor"
71634
71635#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
71636#, kde-format
71637msgid ""
71638"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
71639"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
71640"parsed properly."
71641msgstr ""
71642
71643#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
71644#, kde-format
71645msgid "Hint for writing location strings"
71646msgstr ""
71647
71648#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
71649#, kde-format
71650msgid "local time"
71651msgstr "místní čas"
71652
71653#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
71654#, kde-format
71655msgid "sidereal time"
71656msgstr "hvězdný čas"
71657
71658#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
71659#, kde-format
71660msgid "date"
71661msgstr "datum"
71662
71663#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
71664#, kde-format
71665msgid "location"
71666msgstr "umístění"
71667
71668#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
71669#, kde-format
71670msgid "%1 and %2"
71671msgstr "%1 a %2"
71672
71673#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
71674#, kde-format
71675msgid "%1, %2 and %3"
71676msgstr "%1, %2 a %3"
71677
71678#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
71679#, kde-format
71680msgid "Specify %1 in the input file."
71681msgstr ""
71682
71683#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
71684#, kde-format
71685msgid "Results of Sidereal time calculation"
71686msgstr ""
71687
71688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
71689#: tools/modcalcsidtime.ui:90
71690#, kde-format
71691msgid "Sidereal time:"
71692msgstr "Hvězdný čas:"
71693
71694#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
71695#: tools/modcalcsidtime.ui:162
71696#, kde-format
71697msgid "Compute sidereal time"
71698msgstr "Spočítat hvězdný čas"
71699
71700#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
71701#: tools/modcalcsidtime.ui:167
71702#, kde-format
71703msgid "Compute standard time"
71704msgstr "Spočítat standardní čas"
71705
71706#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
71707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
71708#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
71709#, kde-format
71710msgid "Read from input file"
71711msgstr ""
71712
71713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
71714#: tools/modcalcsidtime.ui:271
71715#, kde-format
71716msgid "Specify Local Time in the Input File"
71717msgstr ""
71718
71719#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
71720#, kde-format
71721msgid "Sun's Declination"
71722msgstr "Deklinace Slunce"
71723
71724#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
71725#, kde-format
71726msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
71727msgstr "# Časování rovnodenností a slunovratů\n"
71728
71729#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
71730#, kde-format
71731msgid ""
71732"# computed by KStars\n"
71733"#\n"
71734msgstr ""
71735"# vypočítáno KStars\n"
71736"#\n"
71737
71738#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
71739#, kde-format
71740msgid ""
71741"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
71742"Solstice\n"
71743"#\n"
71744msgstr ""
71745
71746#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
71747#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
71748#, kde-format
71749msgid "Equinoxes and Solstices"
71750msgstr "Rovnodennosti a slunovraty"
71751
71752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71753#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
71754#, kde-format
71755msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
71756msgstr "Rovnodennosti a slunovraty pro rok:"
71757
71758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
71759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
71760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
71761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
71762#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
71763#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
71764#, kde-format
71765msgid "1 Jan 2007  00:00"
71766msgstr "1 led 2007  00:00"
71767
71768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
71769#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
71770#, kde-format
71771msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
71772msgstr ""
71773
71774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
71775#: tools/modcalcvlsr.ui:116
71776#, kde-format
71777msgid "Target position:"
71778msgstr "Cílová poloha:"
71779
71780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
71781#: tools/modcalcvlsr.ui:278
71782#, kde-format
71783msgid "Radial velocities:"
71784msgstr ""
71785
71786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
71787#: tools/modcalcvlsr.ui:298
71788#, kde-format
71789msgid "V<sub>LSR</sub>:"
71790msgstr ""
71791
71792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71793#: tools/modcalcvlsr.ui:334
71794#, kde-format
71795msgid "Heliocentric:"
71796msgstr "Heliocentrické:"
71797
71798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
71799#: tools/modcalcvlsr.ui:370
71800#, kde-format
71801msgid "Geocentric:"
71802msgstr ""
71803
71804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
71805#: tools/modcalcvlsr.ui:406
71806#, kde-format
71807msgid "Topocentric:"
71808msgstr ""
71809
71810#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
71811#: tools/modcalcvlsr.ui:498
71812#, kde-format
71813msgid "Elevation (m):"
71814msgstr ""
71815
71816#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
71817#: tools/modcalcvlsr.ui:604
71818#, kde-format
71819msgid "Input velocity:"
71820msgstr "Vstupní rychlost:"
71821
71822#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
71823#: tools/modcalcvlsr.ui:612
71824#, kde-format
71825msgid "Heliocentric"
71826msgstr "Heliocentrické"
71827
71828#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
71829#: tools/modcalcvlsr.ui:617
71830#, kde-format
71831msgid "Geocentric"
71832msgstr ""
71833
71834#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
71835#: tools/modcalcvlsr.ui:622
71836#, kde-format
71837msgid "Topocentric"
71838msgstr ""
71839
71840#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
71841#: tools/modcalcvlsr.ui:627
71842#, kde-format
71843msgid "LSR"
71844msgstr ""
71845
71846#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
71847#: tools/modcalcvlsr.ui:794
71848#, kde-format
71849msgid "Overview"
71850msgstr "Přehled"
71851
71852#: tools/moonphasetool.cpp:31
71853#, kde-kuit-format
71854msgid "Moon Phase Calendar"
71855msgstr "Kalendář měsíčních fází"
71856
71857#: tools/nameresolver.cpp:36
71858#, kde-kuit-format
71859msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
71860msgstr ""
71861
71862#: tools/nameresolver.cpp:53
71863#, kde-kuit-format
71864msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
71865msgstr ""
71866
71867#: tools/nameresolver.cpp:71
71868#, kde-kuit-format
71869msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
71870msgstr ""
71871
71872#: tools/nameresolver.cpp:86
71873#, kde-kuit-format
71874msgid ""
71875"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
71876"connection?"
71877msgstr ""
71878
71879#: tools/nameresolver.cpp:219
71880#, kde-kuit-format
71881msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
71882msgstr ""
71883
71884#: tools/nameresolver.cpp:232
71885#, kde-kuit-format
71886msgid "Resolved %1 successfully."
71887msgstr ""
71888
71889#: tools/observinglist.cpp:77
71890#, kde-format
71891msgctxt "@title:window"
71892msgid "Observation Planner"
71893msgstr "Plánovač pozorování"
71894
71895#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
71896#, kde-format
71897msgid "Alternate Name"
71898msgstr "Alternativní název"
71899
71900#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
71901#, kde-format
71902msgctxt "Right Ascension"
71903msgid "RA (J2000)"
71904msgstr "RA (J2000)"
71905
71906#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
71907#, kde-format
71908msgctxt "Declination"
71909msgid "Dec (J2000)"
71910msgstr ""
71911
71912#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
71913#, kde-format
71914msgctxt "Magnitude"
71915msgid "Mag"
71916msgstr "Mag"
71917
71918#: tools/observinglist.cpp:94
71919#, kde-format
71920msgid "Current Altitude"
71921msgstr ""
71922
71923#: tools/observinglist.cpp:98
71924#, kde-format
71925msgctxt "Constellation"
71926msgid "Constell."
71927msgstr "Souhv."
71928
71929#: tools/observinglist.cpp:195
71930#, kde-format
71931msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
71932msgid "Not risen"
71933msgstr ""
71934
71935#: tools/observinglist.cpp:201
71936#, kde-format
71937msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
71938msgid "In hole"
71939msgstr ""
71940
71941#: tools/observinglist.cpp:258
71942#, kde-format
71943msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
71944msgstr ""
71945
71946#: tools/observinglist.cpp:270
71947#, kde-format
71948msgid "%1 is already in your wishlist."
71949msgstr ""
71950
71951#: tools/observinglist.cpp:285
71952#, kde-format
71953msgid "%1 is already in the session plan."
71954msgstr ""
71955
71956#: tools/observinglist.cpp:348
71957#, kde-format
71958msgid "Added %1 to observing list."
71959msgstr "%1 přidáno do seznamu pozorování."
71960
71961#: tools/observinglist.cpp:386
71962#, kde-format
71963msgid "Added %1 to session list."
71964msgstr "%1 přidáno do seznamu."
71965
71966#: tools/observinglist.cpp:593
71967#, kde-format
71968msgid ""
71969"DSS Image metadata: \n"
71970" Size: %1' x %2' \n"
71971" Photometric band: %3 \n"
71972" Version: %4"
71973msgstr ""
71974
71975#: tools/observinglist.cpp:597
71976#, kde-format
71977msgid "No image info available."
71978msgstr ""
71979
71980#: tools/observinglist.cpp:605
71981#, kde-format
71982msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
71983msgstr ""
71984
71985#: tools/observinglist.cpp:619
71986#, kde-format
71987msgctxt ""
71988"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
71989"name of a constellation"
71990msgid "%1 mag %2 in %3"
71991msgstr ""
71992
71993#: tools/observinglist.cpp:778
71994#, kde-format
71995msgid "Batch add to observing session"
71996msgstr ""
71997
71998#: tools/observinglist.cpp:778
71999#, kde-format
72000msgid "Batch add to observing wishlist"
72001msgstr ""
72002
72003#: tools/observinglist.cpp:779
72004#, kde-format
72005msgid ""
72006"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
72007"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
72008"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
72009"will be added to the database."
72010msgstr ""
72011
72012#: tools/observinglist.cpp:811
72013#, kde-format
72014msgid "Batch add: %1 object not found"
72015msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
72016msgstr[0] ""
72017msgstr[1] ""
72018msgstr[2] ""
72019
72020#: tools/observinglist.cpp:812
72021#, kde-format
72022msgid ""
72023"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
72024"not be added. See the details for more."
72025msgid_plural ""
72026"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
72027"not be added. See the details for more."
72028msgstr[0] ""
72029msgstr[1] ""
72030msgstr[2] ""
72031
72032#: tools/observinglist.cpp:886
72033#, kde-format
72034msgctxt "@title:window"
72035msgid "Open Observing List"
72036msgstr ""
72037
72038#: tools/observinglist.cpp:941
72039#, kde-format
72040msgid ""
72041"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
72042"OpenAstronomyLog schema."
72043msgstr ""
72044
72045#: tools/observinglist.cpp:957
72046#, kde-format
72047msgid "The specified file is invalid"
72048msgstr "Určený soubor je neplatný"
72049
72050#: tools/observinglist.cpp:967
72051#, kde-format
72052msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
72053msgstr ""
72054
72055#: tools/observinglist.cpp:968
72056#, kde-format
72057msgid "Clear all?"
72058msgstr "Vyprázdnit vše?"
72059
72060#: tools/observinglist.cpp:1001
72061#, kde-format
72062msgid "Do you want to save the current session?"
72063msgstr "Přejete si aktuální sezení uložit?"
72064
72065#: tools/observinglist.cpp:1002
72066#, kde-format
72067msgid "Save Current session?"
72068msgstr "Uložit aktuální sezení?"
72069
72070#: tools/observinglist.cpp:1014
72071#, kde-format
72072msgctxt "@title:window"
72073msgid "Save Observing List"
72074msgstr ""
72075
72076#: tools/observinglist.cpp:1062
72077#, kde-format
72078msgid ""
72079"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
72080"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
72081msgstr ""
72082
72083#: tools/observinglist.cpp:1062
72084#, kde-format
72085msgid "Could not save observing wishlist"
72086msgstr ""
72087
72088#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
72089#: tools/obslistwizard.cpp:34
72090#, kde-format
72091msgctxt "@title:window"
72092msgid "Observing List Wizard"
72093msgstr "Průvodce pozorovacím seznamem"
72094
72095#: tools/observinglist.cpp:1084
72096#, kde-format
72097msgid "Please wait while loading objects..."
72098msgstr ""
72099
72100#: tools/observinglist.cpp:1126
72101#, kde-format
72102msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
72103msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
72104msgstr[0] ""
72105msgstr[1] ""
72106msgstr[2] ""
72107
72108#: tools/observinglist.cpp:1127
72109#, kde-format
72110msgid ""
72111"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
72112"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
72113"backup."
72114msgid_plural ""
72115"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
72116"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
72117"backup."
72118msgstr[0] ""
72119msgstr[1] ""
72120msgstr[2] ""
72121
72122#: tools/observinglist.cpp:1140
72123#, kde-format
72124msgid "Cannot save an empty session list."
72125msgstr ""
72126
72127#: tools/observinglist.cpp:1152
72128#, kde-format
72129msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
72130msgstr "Nelze otevřít soubor %1. Zkusit jiný název souboru?"
72131
72132#: tools/observinglist.cpp:1153
72133#, kde-format
72134msgid "Try Different"
72135msgstr "Zkusit jiné"
72136
72137#: tools/observinglist.cpp:1154
72138#, kde-format
72139msgid "Do Not Try"
72140msgstr "Nezkoušet"
72141
72142#: tools/observinglist.cpp:1175
72143#, kde-format
72144msgid "Please wait while adding objects..."
72145msgstr ""
72146
72147#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
72148#: tools/observinglist.cpp:1329
72149#, kde-format
72150msgid "Customized DSS Download"
72151msgstr ""
72152
72153#: tools/observinglist.cpp:1317
72154#, kde-format
72155msgid "Specify image width (arcminutes): "
72156msgstr ""
72157
72158#: tools/observinglist.cpp:1320
72159#, kde-format
72160msgid "Specify image height (arcminutes): "
72161msgstr ""
72162
72163#: tools/observinglist.cpp:1329
72164#, kde-format
72165msgid "Specify version: "
72166msgstr ""
72167
72168#: tools/observinglist.cpp:1501
72169#, kde-format
72170msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
72171msgstr ""
72172
72173#: tools/observinglist.cpp:1502
72174#, kde-format
72175msgid "Delete All Images"
72176msgstr "Smazat všechny obrázky"
72177
72178#: tools/observinglist.cpp:1599
72179#, kde-format
72180msgid "Image Chooser"
72181msgstr "Výběr obrázku"
72182
72183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
72184#: tools/observinglist.ui:77
72185#, kde-format
72186msgid "Open an observation session list"
72187msgstr "Otevřít seznam pozorování"
72188
72189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
72190#: tools/observinglist.ui:80
72191#, kde-format
72192msgid "Load an observing list from disk"
72193msgstr "Načíst seznam pozorování z disku"
72194
72195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
72196#: tools/observinglist.ui:108
72197#, kde-format
72198msgid "Save the observing session"
72199msgstr "Uložit seznam pozorování"
72200
72201#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
72202#: tools/observinglist.ui:111
72203#, kde-format
72204msgid "Save the current observing list to disk"
72205msgstr "Uložit aktuální seznam pozorování na disk"
72206
72207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
72208#: tools/observinglist.ui:139
72209#, kde-format
72210msgid "Save observing session as..."
72211msgstr "Uložit seznam pozorování jako..."
72212
72213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
72214#: tools/observinglist.ui:142
72215#, kde-format
72216msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
72217msgstr "Uložit aktuální seznam pozorování na disk pod zadaným názvem"
72218
72219#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
72220#: tools/observinglist.ui:152
72221#, kde-format
72222msgid "Export to OAL..."
72223msgstr "Export do OAL..."
72224
72225#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
72226#: tools/observinglist.ui:192
72227#, kde-format
72228msgid "Choose"
72229msgstr "Vybrat"
72230
72231#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
72232#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
72233#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
72234#, kde-format
72235msgid "dd/MM/yyyy"
72236msgstr "dd/MM/rrrr"
72237
72238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
72239#: tools/observinglist.ui:219
72240#, kde-format
72241msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
72242msgstr ""
72243
72244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
72245#: tools/observinglist.ui:242
72246#, kde-format
72247msgid "Reference images:"
72248msgstr "Referenční obrázky:"
72249
72250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
72251#: tools/observinglist.ui:249
72252#, kde-format
72253msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
72254msgstr "Stáhnout snímky DSS/SDSS všech objektů v seznamu."
72255
72256#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
72257#: tools/observinglist.ui:252
72258#, kde-format
72259msgid "Download all Images"
72260msgstr "Stáhnout všechny obrázky"
72261
72262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
72263#: tools/observinglist.ui:259
72264#, kde-format
72265msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
72266msgstr "Smaže všechny uložené snímky DSS/SDSS"
72267
72268#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
72269#: tools/observinglist.ui:262
72270#, kde-format
72271msgid "Delete all Images"
72272msgstr "Smazat všechny obrázky"
72273
72274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
72275#: tools/observinglist.ui:279
72276#, kde-format
72277msgid "Adding objects:"
72278msgstr "Přidávání objektů:"
72279
72280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
72281#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
72282#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
72283#, kde-format
72284msgid "Observing List Wizard"
72285msgstr "Průvodce pozorovacím seznamem"
72286
72287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
72288#: tools/observinglist.ui:307
72289#, kde-format
72290msgid ""
72291"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
72292"object type, position on the sky, and magnitude."
72293msgstr ""
72294"Průvodce seznamem umožňuje vytvořit pozorovací seznam objektů podle zadaného "
72295"typu, umístění na obloze nebo magnitudy."
72296
72297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
72298#: tools/observinglist.ui:310
72299#, kde-format
72300msgid "Wizard..."
72301msgstr "Průvodce..."
72302
72303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
72304#: tools/observinglist.ui:323
72305#, kde-format
72306msgid "Open Find Dialog"
72307msgstr "Otevřít vyhledávací formulář"
72308
72309#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
72310#: tools/observinglist.ui:326
72311#, kde-format
72312msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
72313msgstr "Otevřít vyhledávací formulář pro přidávání objektů do seznamu"
72314
72315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
72316#: tools/observinglist.ui:342
72317#, kde-format
72318msgid "Open the WUT dialog"
72319msgstr "Otevřít dnešní objekty"
72320
72321#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
72322#: tools/observinglist.ui:345
72323#, kde-format
72324msgid ""
72325"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
72326"list"
72327msgstr "Otevře seznam dnešních objektů, které pak mohou být přidány do seznamu"
72328
72329#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
72330#: tools/observinglist.ui:348
72331#, kde-format
72332msgid "What's up Tonight..."
72333msgstr "Co dnes v noci..."
72334
72335#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
72336#: tools/observinglist.ui:355
72337#, kde-format
72338msgid "Batch add"
72339msgstr "Dávkové přidání"
72340
72341#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
72342#: tools/observinglist.ui:404
72343#, kde-format
72344msgid "Wish List"
72345msgstr "Seznam přání"
72346
72347#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
72348#: tools/observinglist.ui:451
72349#, kde-format
72350msgid "Session Plan"
72351msgstr "Plán sezení"
72352
72353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
72354#: tools/observinglist.ui:502
72355#, kde-format
72356msgid "Scheduled Time"
72357msgstr "Plánovaný čas"
72358
72359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
72360#: tools/observinglist.ui:545
72361#, kde-format
72362msgid "Select an Object to View Information here"
72363msgstr ""
72364
72365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
72366#: tools/observinglist.ui:597
72367#, kde-format
72368msgid "(No Image)"
72369msgstr "(Žádný obrázek)"
72370
72371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
72372#: tools/observinglist.ui:621
72373#, kde-format
72374msgid "Image Metadata Info"
72375msgstr ""
72376
72377#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
72378#: tools/observinglist.ui:648
72379#, kde-format
72380msgid "Replace from Internet..."
72381msgstr "Nahradit z Internetu..."
72382
72383#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
72384#: tools/observinglist.ui:661
72385#, kde-format
72386msgid "Delete Image"
72387msgstr "Smazat obrázek"
72388
72389#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
72390#: tools/observinglist.ui:685
72391#, kde-format
72392msgid "Record object notes here."
72393msgstr ""
72394
72395#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
72396#, kde-format
72397msgid "Add to session plan"
72398msgstr "Přidat do plánu"
72399
72400#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
72401#, kde-format
72402msgid "Add objects visible tonight to session plan"
72403msgstr "Přidat dnešní viditelné objekty do plánu"
72404
72405#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
72406#, kde-format
72407msgid "Add to Ekos Scheduler"
72408msgstr ""
72409
72410#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
72411#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
72412#, kde-format
72413msgid "Center"
72414msgstr "Střed"
72415
72416#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
72417#, kde-format
72418msgctxt "Show the selected object in the telescope"
72419msgid "Scope"
72420msgstr "Rozsah"
72421
72422#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
72423#, kde-format
72424msgid "Eyepiece view"
72425msgstr ""
72426
72427#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
72428#, kde-format
72429msgid "Show SDSS image"
72430msgstr "Zobrazit SDSS obraz"
72431
72432#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
72433#, kde-format
72434msgid "Show DSS image"
72435msgstr "Zobrazit obraz SEDS"
72436
72437#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
72438#, kde-format
72439msgid "Customized DSS download"
72440msgstr ""
72441
72442#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
72443#, kde-format
72444msgid "Show images from web "
72445msgstr "Zobrazit snímky z webu "
72446
72447#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
72448#, kde-format
72449msgid "Remove from WishList"
72450msgstr "Odebrat ze seznamu přání"
72451
72452#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
72453#, kde-format
72454msgid "Remove from Session Plan"
72455msgstr "Odstranit z plánu"
72456
72457#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
72458#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
72459#: tools/obslistwizard.ui:345
72460#, kde-format
72461msgid "in a rectangular region"
72462msgstr "v obdélníkové oblasti"
72463
72464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
72465#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
72466#: tools/obslistwizard.ui:350
72467#, kde-format
72468msgid "in a circular region"
72469msgstr "v kruhové oblasti"
72470
72471#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
72472#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
72473#: tools/obslistwizard.ui:335
72474#, kde-format
72475msgid "all over the sky"
72476msgstr "na celé obloze"
72477
72478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
72479#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
72480#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
72481#: tools/obslistwizard.ui:125
72482#, kde-format
72483msgid "Open clusters"
72484msgstr "Otevřené hvězdokupy"
72485
72486#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
72487#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
72488#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
72489#: tools/obslistwizard.ui:130
72490#, kde-format
72491msgid "Globular clusters"
72492msgstr "Kulové hvězdokupy"
72493
72494#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
72495#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
72496#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
72497#: tools/obslistwizard.ui:135
72498#, kde-format
72499msgid "Gaseous nebulae"
72500msgstr "Plynné mlhoviny"
72501
72502#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
72503#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
72504#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
72505#: tools/obslistwizard.ui:140
72506#, kde-format
72507msgid "Planetary nebulae"
72508msgstr "Planetární mlhoviny"
72509
72510#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
72511#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
72512#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
72513#, kde-format
72514msgid "Sun, moon, planets"
72515msgstr "Slunce, Měsíc, planety"
72516
72517#: tools/obslistwizard.cpp:399
72518#, kde-format
72519msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
72520msgstr "Zadán neplatný kruh, nelze vybrat oblast."
72521
72522#: tools/obslistwizard.cpp:849
72523#, kde-format
72524msgid "Your observing list currently has 1 object"
72525msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
72526msgstr[0] "Ve vašem pozorovacím seznamu je aktuálně 1 objekt"
72527msgstr[1] "Ve vašem pozorovacím seznamu jsou aktuálně %1 objekty"
72528msgstr[2] "Ve vašem pozorovacím seznamu je aktuálně %1 objektů"
72529
72530#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
72531#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
72532#, kde-format
72533msgid "by constellation"
72534msgstr "podle souhvězdí"
72535
72536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
72537#: tools/obslistwizard.ui:42
72538#, kde-format
72539msgid ""
72540"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
72541"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
72542"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
72543"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
72544"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
72545"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
72546"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
72547"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
72548"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
72549"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
72550"to get started by selecting which object types you would like to be present "
72551"in your observing list.</p></body></html>"
72552msgstr ""
72553
72554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
72555#: tools/obslistwizard.ui:74
72556#, kde-format
72557msgid ""
72558"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
72559"the object types you want to include in your observing list in the box "
72560"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
72561"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
72562"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
72563"\">Next</span> button.</p></body></html>"
72564msgstr ""
72565
72566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
72567#: tools/obslistwizard.ui:170
72568#, kde-format
72569msgid "Select all items in the list"
72570msgstr "Vybrat všechny položky seznamu"
72571
72572#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
72573#: tools/obslistwizard.ui:173
72574#, kde-format
72575msgid "All"
72576msgstr "Vše"
72577
72578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
72579#: tools/obslistwizard.ui:180
72580#, kde-format
72581msgid "Clear all selected items in the list"
72582msgstr "Zrušit výběr všech položek seznamu"
72583
72584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
72585#: tools/obslistwizard.ui:190
72586#, kde-format
72587msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
72588msgstr "Vybrat všechny typy objektů hlubokého vesmíru v seznamu"
72589
72590#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
72591#: tools/obslistwizard.ui:193
72592#, kde-format
72593msgid "Deep sky"
72594msgstr "Hluboký vesmír"
72595
72596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
72597#: tools/obslistwizard.ui:200
72598#, kde-format
72599msgid "Select all solar system object types in the list"
72600msgstr "Vybrat všechny objekty Sluneční soustavy v seznamu"
72601
72602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
72603#: tools/obslistwizard.ui:259
72604#, kde-format
72605msgid ""
72606"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
72607"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
72608"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
72609"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
72610"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
72611"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
72612"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
72613"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
72614"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
72615"p></body></html>"
72616msgstr ""
72617
72618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
72619#: tools/obslistwizard.ui:303
72620#, kde-format
72621msgid "I wish to select objects:"
72622msgstr "Chci vybrat objekty:"
72623
72624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
72625#: tools/obslistwizard.ui:392
72626#, kde-format
72627msgid ""
72628"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
72629"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
72630"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
72631"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
72632"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
72633"p></body></html>"
72634msgstr ""
72635
72636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
72637#: tools/obslistwizard.ui:428
72638#, kde-format
72639msgid ""
72640"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
72641"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
72642"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
72643"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
72644"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
72645"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
72646msgstr ""
72647
72648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72650#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
72651#, kde-format
72652msgid "to"
72653msgstr "do"
72654
72655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
72656#: tools/obslistwizard.ui:478
72657#, kde-format
72658msgid "Dec limits:"
72659msgstr "Limity deklinace:"
72660
72661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
72662#: tools/obslistwizard.ui:485
72663#, kde-format
72664msgid "RA limits:"
72665msgstr "Limity rektascenze:"
72666
72667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
72668#: tools/obslistwizard.ui:529
72669#, kde-format
72670msgid ""
72671"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
72672"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
72673"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
72674"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
72675"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
72676"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
72677"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
72678msgstr ""
72679
72680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
72681#: tools/obslistwizard.ui:603
72682#, kde-format
72683msgid "center RA:"
72684msgstr ""
72685
72686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
72687#: tools/obslistwizard.ui:616
72688#, kde-format
72689msgid "center Dec:"
72690msgstr ""
72691
72692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
72693#: tools/obslistwizard.ui:642
72694#, kde-format
72695msgid "Radius (in Degrees):"
72696msgstr "Poloměr (ve stupních):"
72697
72698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
72699#: tools/obslistwizard.ui:688
72700#, kde-format
72701msgid ""
72702"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
72703"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
72704"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
72705"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
72706"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
72707"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
72708"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
72709"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
72710"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
72711"body></html>"
72712msgstr ""
72713
72714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
72715#: tools/obslistwizard.ui:728
72716#, kde-format
72717msgid "From:"
72718msgstr "Od:"
72719
72720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
72721#: tools/obslistwizard.ui:735
72722#, kde-format
72723msgid "From: "
72724msgstr "Od: "
72725
72726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
72727#: tools/obslistwizard.ui:742
72728#, kde-format
72729msgid "Min. Altitude:"
72730msgstr ""
72731
72732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
72733#: tools/obslistwizard.ui:759
72734#, kde-format
72735msgid "Coverage:"
72736msgstr ""
72737
72738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
72739#: tools/obslistwizard.ui:786
72740#, kde-format
72741msgid "Max. Altitude:"
72742msgstr ""
72743
72744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
72745#: tools/obslistwizard.ui:813
72746#, kde-format
72747msgid "Select objects which are observable on:"
72748msgstr "Vybrat objekty pozorovatelné z:"
72749
72750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
72751#: tools/obslistwizard.ui:892
72752#, kde-format
72753msgid ""
72754"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
72755"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
72756"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
72757"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
72758"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
72759"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
72760"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
72761"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
72762"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
72763"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
72764"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
72765"here.</p><p><br/></p></body></html>"
72766msgstr ""
72767
72768#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
72769#: tools/obslistwizard.ui:919
72770#, kde-format
72771msgid "Select objects brighter than:"
72772msgstr "Vybrat objekty jasnější než:"
72773
72774#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
72775#: tools/obslistwizard.ui:991
72776#, kde-format
72777msgid "Include objects which have no defined magnitude"
72778msgstr "Včetně objektů bez definované magnitudy"
72779
72780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
72781#: tools/obslistwizard.ui:1035
72782#, kde-format
72783msgid "Your observing list currently has 0 objects."
72784msgstr "Ve vašem pozorovacím seznamu je aktuálně 0 objektů."
72785
72786#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
72787#: tools/obslistwizard.ui:1042
72788#, kde-format
72789msgid "Update Count"
72790msgstr "Počet aktualizací"
72791
72792#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
72793#: tools/optionstreeview.ui:23
72794#, kde-format
72795msgid "Option Name"
72796msgstr "Název volby"
72797
72798#: tools/planetviewer.cpp:47
72799#, kde-format
72800msgctxt "@title:window"
72801msgid "Solar System Viewer"
72802msgstr "Prohlížeč Sluneční soustavy"
72803
72804#: tools/planetviewer.cpp:55
72805#, kde-format
72806msgctxt ""
72807"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
72808"unit."
72809msgid "X-position (AU)"
72810msgstr "X-pozice (AU)"
72811
72812#: tools/planetviewer.cpp:58
72813#, kde-format
72814msgctxt ""
72815"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
72816"unit."
72817msgid "Y-position (AU)"
72818msgstr "Y-pozice (AU)"
72819
72820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
72821#: tools/planetviewer.ui:110
72822#, kde-format
72823msgid "Today"
72824msgstr "Dnes"
72825
72826#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
72827#: tools/polarishourangle.ui:14
72828#, kde-format
72829msgid "Polaris Hour Angle"
72830msgstr ""
72831
72832#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72833#: tools/polarishourangle.ui:44
72834#, kde-format
72835msgid "Date / Time"
72836msgstr "Datum/čas"
72837
72838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
72839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
72840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
72841#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
72842#: tools/polarishourangle.ui:106
72843#, kde-format
72844msgid "TextLabel"
72845msgstr "Textový štítek"
72846
72847#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72848#: tools/polarishourangle.ui:91
72849#, kde-format
72850msgid "Polaris HourAngle"
72851msgstr ""
72852
72853#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
72854#: tools/polarishourangle.ui:121
72855#, kde-format
72856msgid "Current time"
72857msgstr "Nynější čas"
72858
72859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72860#: tools/polarishourangle.ui:128
72861#, kde-format
72862msgid "Set Local Time"
72863msgstr "Nastavit místní čas"
72864
72865#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
72866#: tools/polarishourangle.ui:150
72867#, kde-format
72868msgid "12 Hour"
72869msgstr "12 hodin"
72870
72871#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
72872#: tools/polarishourangle.ui:160
72873#, kde-format
72874msgid "24 Hours"
72875msgstr "24 hodin"
72876
72877#: tools/scriptbuilder.cpp:52
72878#, kde-format
72879msgctxt "@title:window"
72880msgid "Options"
72881msgstr "Možnosti"
72882
72883#: tools/scriptbuilder.cpp:126
72884#, kde-format
72885msgctxt "@title:window"
72886msgid "Script Data"
72887msgstr "Data skriptu"
72888
72889#: tools/scriptbuilder.cpp:167
72890#, kde-format
72891msgctxt "@title:window"
72892msgid "Script Builder"
72893msgstr "Tvůrce skriptů"
72894
72895#: tools/scriptbuilder.cpp:177
72896#, kde-format
72897msgid ""
72898"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
72899"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
72900msgstr ""
72901"Vycentrovat zobrazení na zadanou pozici. %1 může být název objektu, světová "
72902"strana nebo 'zenith'."
72903
72904#: tools/scriptbuilder.cpp:182
72905#, kde-format
72906msgid "Add a name label to the object named %1."
72907msgstr "Přidat popisek s názvem objektu pojmenovaném %1."
72908
72909#: tools/scriptbuilder.cpp:184
72910#, kde-format
72911msgid "Remove the name label from the object named %1."
72912msgstr "Zrušit popisek objektu %1."
72913
72914#: tools/scriptbuilder.cpp:187
72915#, kde-format
72916msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
72917msgstr "Přidat stopu tělesa Sluneční soustavy %1."
72918
72919#: tools/scriptbuilder.cpp:189
72920#, kde-format
72921msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
72922msgstr "Zrušit stopu tělesa Sluneční soustavy %1."
72923
72924#: tools/scriptbuilder.cpp:192
72925#, kde-format
72926msgid ""
72927"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
72928"Hours; Dec is expressed in Degrees."
72929msgstr ""
72930"Vycentrovat zobrazení na zadané souřadnice RA/Dekl. RA je v hodinách, Dekl. "
72931"je ve stupních."
72932
72933#: tools/scriptbuilder.cpp:197
72934#, kde-format
72935msgid ""
72936"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
72937"expressed in Degrees."
72938msgstr ""
72939
72940#: tools/scriptbuilder.cpp:199
72941#, kde-format
72942msgid "Increase the display Zoom Level."
72943msgstr "Přiblížit zobrazení."
72944
72945#: tools/scriptbuilder.cpp:200
72946#, kde-format
72947msgid "Decrease the display Zoom Level."
72948msgstr "Oddálit zobrazení."
72949
72950#: tools/scriptbuilder.cpp:202
72951#, kde-format
72952msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
72953msgstr "Nastavit přiblížení na výchozí hodnotu."
72954
72955#: tools/scriptbuilder.cpp:204
72956#, kde-format
72957msgid "Set the display Zoom Level manually."
72958msgstr "Nastavit přiblížení ručně."
72959
72960#: tools/scriptbuilder.cpp:206
72961#, kde-format
72962msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
72963msgstr "Nastavit systémový čas na zadaný místní čas."
72964
72965#: tools/scriptbuilder.cpp:209
72966#, kde-format
72967msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
72968msgstr "Přerušit vykonávání skriptu na stanovený počet sekund."
72969
72970#: tools/scriptbuilder.cpp:211
72971#, kde-format
72972msgid ""
72973"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
72974"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
72975msgstr ""
72976"Přerušit běh skriptu, dokud není stisknuta zadaná klávesa. Lze zadat pouze "
72977"stisk jedné klávesy, použijte 'space' pro mezerník."
72978
72979#: tools/scriptbuilder.cpp:215
72980#, kde-format
72981msgid "Set whether the display is tracking the current location."
72982msgstr "Nastavit zda zobrazení sleduje současné místo."
72983
72984#: tools/scriptbuilder.cpp:217
72985#, kde-format
72986msgid "Change view option named %1 to value %2."
72987msgstr ""
72988
72989#: tools/scriptbuilder.cpp:220
72990#, kde-format
72991msgid ""
72992"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
72993"country."
72994msgstr "Nastavit zeměpisné místo na zadané město, oblast a stát."
72995
72996#: tools/scriptbuilder.cpp:223
72997#, kde-format
72998msgid "Set the color named %1 to the value %2."
72999msgstr ""
73000
73001#: tools/scriptbuilder.cpp:225
73002#, kde-format
73003msgid "Load the color scheme specified by name."
73004msgstr "Načíst barevné schéma určené názvem."
73005
73006#: tools/scriptbuilder.cpp:228
73007#, kde-format
73008msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
73009msgstr ""
73010"Export hvězdné mapy do souboru jako obrázku se zadanou výškou a šířkou."
73011
73012#: tools/scriptbuilder.cpp:232
73013#, kde-format
73014msgid ""
73015"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
73016"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
73017"printing."
73018msgstr ""
73019"Tisk hvězdné mapy na tiskárně nebo do souboru. Pokud %1 platí, zobrazí se "
73020"dialog tisku. Pokud %2 platí, použije se pro tisk barevné schéma Hvězdná "
73021"mapa."
73022
73023#: tools/scriptbuilder.cpp:236
73024#, kde-format
73025msgid "Halt the simulation clock."
73026msgstr "Zastavit čas simulace."
73027
73028#: tools/scriptbuilder.cpp:237
73029#, kde-format
73030msgid "Start the simulation clock."
73031msgstr "Spustit čas simulace."
73032
73033#: tools/scriptbuilder.cpp:239
73034#, kde-format
73035msgid ""
73036"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
73037"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
73038msgstr ""
73039
73040#: tools/scriptbuilder.cpp:257
73041#, kde-format
73042msgid "Functions"
73043msgstr "Funkce"
73044
73045#: tools/scriptbuilder.cpp:408
73046#, kde-format
73047msgid "InfoBoxes"
73048msgstr "Informační rámečky"
73049
73050#: tools/scriptbuilder.cpp:409
73051#, kde-format
73052msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
73053msgstr ""
73054
73055#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
73056#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
73057#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
73058#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
73059#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
73060#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
73061#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
73062#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
73063#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
73064#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
73065#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
73066#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
73067#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
73068#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
73069#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
73070#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
73071#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
73072#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
73073#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
73074#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
73075#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
73076#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
73077#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
73078#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
73079#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
73080#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
73081#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
73082#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
73083#, kde-format
73084msgid "bool"
73085msgstr "bool"
73086
73087#: tools/scriptbuilder.cpp:412
73088#, kde-format
73089msgid "Toggle display of Time InfoBox"
73090msgstr ""
73091
73092#: tools/scriptbuilder.cpp:415
73093#, kde-format
73094msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
73095msgstr ""
73096
73097#: tools/scriptbuilder.cpp:418
73098#, kde-format
73099msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
73100msgstr ""
73101
73102#: tools/scriptbuilder.cpp:421
73103#, kde-format
73104msgid "(un)Shade Time InfoBox"
73105msgstr ""
73106
73107#: tools/scriptbuilder.cpp:424
73108#, kde-format
73109msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
73110msgstr ""
73111
73112#: tools/scriptbuilder.cpp:427
73113#, kde-format
73114msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
73115msgstr ""
73116
73117#: tools/scriptbuilder.cpp:440
73118#, kde-format
73119msgid "Toolbars"
73120msgstr "Panely nástrojů"
73121
73122#: tools/scriptbuilder.cpp:441
73123#, kde-format
73124msgid "Toggle display of main toolbar"
73125msgstr "Zapnout zobrazení hlavního panelu nástrojů"
73126
73127#: tools/scriptbuilder.cpp:444
73128#, kde-format
73129msgid "Toggle display of view toolbar"
73130msgstr "Zapnout zobrazení panelu pohledů"
73131
73132#: tools/scriptbuilder.cpp:452
73133#, kde-format
73134msgid "Show Objects"
73135msgstr "Zobrazit objekty"
73136
73137#: tools/scriptbuilder.cpp:453
73138#, kde-format
73139msgid "Toggle display of Stars"
73140msgstr "Zapnout zobrazení hvězd"
73141
73142#: tools/scriptbuilder.cpp:456
73143#, kde-format
73144msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
73145msgstr "Zapnout zobrazení objektů hlubokého vesmíru"
73146
73147#: tools/scriptbuilder.cpp:463
73148#, kde-format
73149msgid "Toggle display of all solar system bodies"
73150msgstr "Zapnout zobrazení všech těles Sluneční soustavy"
73151
73152#: tools/scriptbuilder.cpp:466
73153#, kde-format
73154msgid "Toggle display of Sun"
73155msgstr "Zapnout zobrazení Slunce"
73156
73157#: tools/scriptbuilder.cpp:469
73158#, kde-format
73159msgid "Toggle display of Moon"
73160msgstr "Zapnout zobrazení Měsíce"
73161
73162#: tools/scriptbuilder.cpp:472
73163#, kde-format
73164msgid "Toggle display of Mercury"
73165msgstr "Zapnout zobrazení Merkuru"
73166
73167#: tools/scriptbuilder.cpp:475
73168#, kde-format
73169msgid "Toggle display of Venus"
73170msgstr "Zapnout zobrazení Venuše"
73171
73172#: tools/scriptbuilder.cpp:478
73173#, kde-format
73174msgid "Toggle display of Mars"
73175msgstr "Zapnout zobrazení Marsu"
73176
73177#: tools/scriptbuilder.cpp:481
73178#, kde-format
73179msgid "Toggle display of Jupiter"
73180msgstr "Zapnout zobrazení Jupitera"
73181
73182#: tools/scriptbuilder.cpp:484
73183#, kde-format
73184msgid "Toggle display of Saturn"
73185msgstr "Zapnout zobrazení Saturnu"
73186
73187#: tools/scriptbuilder.cpp:487
73188#, kde-format
73189msgid "Toggle display of Uranus"
73190msgstr "Zapnout zobrazení Uranu"
73191
73192#: tools/scriptbuilder.cpp:490
73193#, kde-format
73194msgid "Toggle display of Neptune"
73195msgstr "Zapnout zobrazení Neptunu"
73196
73197#: tools/scriptbuilder.cpp:496
73198#, kde-format
73199msgid "Toggle display of Asteroids"
73200msgstr "Zapnout zobrazení asteroidů"
73201
73202#: tools/scriptbuilder.cpp:499
73203#, kde-format
73204msgid "Toggle display of Comets"
73205msgstr "Zapnout zobrazení komet"
73206
73207#: tools/scriptbuilder.cpp:519
73208#, kde-format
73209msgid "Show Other"
73210msgstr "Zobrazit ostatní"
73211
73212#: tools/scriptbuilder.cpp:520
73213#, kde-format
73214msgid "Toggle display of constellation lines"
73215msgstr "Přepnout zobrazení čar souhvězdí"
73216
73217#: tools/scriptbuilder.cpp:523
73218#, kde-format
73219msgid "Toggle display of constellation boundaries"
73220msgstr "Přepnout zobrazení hranic souhvězdí"
73221
73222#: tools/scriptbuilder.cpp:526
73223#, kde-format
73224msgid "Toggle display of constellation names"
73225msgstr "Přepnout zobrazení názvů souhvězdí"
73226
73227#: tools/scriptbuilder.cpp:529
73228#, kde-format
73229msgid "Toggle display of Milky Way"
73230msgstr "Zapnout zobrazení Mléčné dráhy"
73231
73232#: tools/scriptbuilder.cpp:532
73233#, kde-format
73234msgid "Toggle display of the coordinate grid"
73235msgstr "Zapnout zobrazení sítě souřadnic"
73236
73237#: tools/scriptbuilder.cpp:535
73238#, kde-format
73239msgid "Toggle display of the celestial equator"
73240msgstr "Přepnout zobrazení Nebeského rovníku"
73241
73242#: tools/scriptbuilder.cpp:538
73243#, kde-format
73244msgid "Toggle display of the ecliptic"
73245msgstr "Zapnout zobrazení ekliptiky"
73246
73247#: tools/scriptbuilder.cpp:541
73248#, kde-format
73249msgid "Toggle display of the horizon line"
73250msgstr ""
73251
73252#: tools/scriptbuilder.cpp:544
73253#, kde-format
73254msgid "Toggle display of the opaque ground"
73255msgstr "Zapnout zobrazení neprůhledného zemského povrchu"
73256
73257#: tools/scriptbuilder.cpp:547
73258#, kde-format
73259msgid "Toggle display of star name labels"
73260msgstr "Přepnout zobrazení názvů hvězd"
73261
73262#: tools/scriptbuilder.cpp:550
73263#, kde-format
73264msgid "Toggle display of star magnitude labels"
73265msgstr "Přepnout zobrazení magnitud hvězd"
73266
73267#: tools/scriptbuilder.cpp:553
73268#, kde-format
73269msgid "Toggle display of asteroid name labels"
73270msgstr "Přepnout zobrazení názvů asteroidů"
73271
73272#: tools/scriptbuilder.cpp:556
73273#, kde-format
73274msgid "Toggle display of comet name labels"
73275msgstr "Přepnout zobrazení názvů komet"
73276
73277#: tools/scriptbuilder.cpp:559
73278#, kde-format
73279msgid "Toggle display of planet name labels"
73280msgstr "Přepnout zobrazení názvů planet"
73281
73282#: tools/scriptbuilder.cpp:562
73283#, kde-format
73284msgid "Toggle display of planet images"
73285msgstr "Přepnout zobrazení obrázků planet"
73286
73287#: tools/scriptbuilder.cpp:583
73288#, kde-format
73289msgid "Show Latin constellation names"
73290msgstr "Používat latinské názvy souhvězdí"
73291
73292#: tools/scriptbuilder.cpp:586
73293#, kde-format
73294msgid "Show constellation names in local language"
73295msgstr "Zobrazovat názvy souhvězdí v místním jazyce"
73296
73297#: tools/scriptbuilder.cpp:589
73298#, kde-format
73299msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
73300msgstr "Zobrazit standardní IAU zkratky souhvězdí"
73301
73302#: tools/scriptbuilder.cpp:597
73303#, kde-format
73304msgid "Hide Items"
73305msgstr "Skrýt položky"
73306
73307#: tools/scriptbuilder.cpp:598
73308#, kde-format
73309msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
73310msgstr ""
73311
73312#: tools/scriptbuilder.cpp:601
73313#, kde-format
73314msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
73315msgstr ""
73316
73317#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
73318#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
73319#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
73320#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
73321#, kde-format
73322msgid "double"
73323msgstr "double"
73324
73325#: tools/scriptbuilder.cpp:604
73326#, kde-format
73327msgid "Hide faint stars while slewing?"
73328msgstr "Skrýt slabé hvězdy během otáčení?"
73329
73330#: tools/scriptbuilder.cpp:607
73331#, kde-format
73332msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
73333msgstr "Skrýt Sluneční soustavu během otáčení?"
73334
73335#: tools/scriptbuilder.cpp:610
73336#, kde-format
73337msgid "Hide Milky Way while slewing?"
73338msgstr "Skrýt Mléčnou dráhu během otáčení?"
73339
73340#: tools/scriptbuilder.cpp:613
73341#, kde-format
73342msgid "Hide constellation names while slewing?"
73343msgstr "Skrýt názvy souhvězdí během otáčení?"
73344
73345#: tools/scriptbuilder.cpp:616
73346#, kde-format
73347msgid "Hide constellation lines while slewing?"
73348msgstr "Skrýt při otáčení tvary souhvězdí?"
73349
73350#: tools/scriptbuilder.cpp:619
73351#, kde-format
73352msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
73353msgstr "Skrýt při otáčení hranice souhvězdí?"
73354
73355#: tools/scriptbuilder.cpp:622
73356#, kde-format
73357msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
73358msgstr "Skrýt souřadnicovou mřížku během otáčení?"
73359
73360#: tools/scriptbuilder.cpp:636
73361#, kde-format
73362msgid "Skymap Options"
73363msgstr "Možnosti hvězdné mapy"
73364
73365#: tools/scriptbuilder.cpp:637
73366#, kde-format
73367msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
73368msgstr "Použít vodorovné souřadnice? (jinak budou použity ekvatoriální)"
73369
73370#: tools/scriptbuilder.cpp:640
73371#, kde-format
73372msgid "Set the Zoom Factor"
73373msgstr "Nastavit stupeň přiblížení"
73374
73375#: tools/scriptbuilder.cpp:643
73376#, kde-format
73377msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
73378msgstr ""
73379
73380#: tools/scriptbuilder.cpp:646
73381#, kde-format
73382msgid ""
73383"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
73384"4=Bullseye)"
73385msgstr "Zvolte tvar symbolu ZÚ  (0=čtverec, 1=kruh, 2=nitkový kříž, 4=terč)"
73386
73387#: tools/scriptbuilder.cpp:647
73388#, kde-format
73389msgid "int"
73390msgstr "int"
73391
73392#: tools/scriptbuilder.cpp:650
73393#, kde-format
73394msgid "Select color for the FOV symbol"
73395msgstr "Zvolte barvu pro symbol zorného úhlu (ZÚ)"
73396
73397#: tools/scriptbuilder.cpp:650
73398#, kde-format
73399msgid "string"
73400msgstr "text"
73401
73402#: tools/scriptbuilder.cpp:653
73403#, kde-format
73404msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
73405msgstr ""
73406
73407#: tools/scriptbuilder.cpp:656
73408#, kde-format
73409msgid "Correct for atmospheric refraction?"
73410msgstr "Korigovat podle zkreslení atmosférou?"
73411
73412#: tools/scriptbuilder.cpp:659
73413#, kde-format
73414msgid "Automatically attach name label to centered object?"
73415msgstr "Automaticky zobrazit popis s názvem při vycentrovaném objektu?"
73416
73417#: tools/scriptbuilder.cpp:662
73418#, kde-format
73419msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
73420msgstr "Zobrazit dočasný popisek názvu objektu při přejetí myší?"
73421
73422#: tools/scriptbuilder.cpp:669
73423#, kde-format
73424msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
73425msgstr "Dráhy planet přecházející do barvy oblohy? (jinak je barva konstantní)"
73426
73427#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
73428#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
73429#. fields.clear();
73430#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
73431#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
73432#. fields.clear();
73433#.
73434#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
73435#.
73436#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
73437#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
73438#. fields.clear();
73439#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
73440#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
73441#. fields.clear();
73442#.
73443#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
73444#: tools/scriptbuilder.cpp:708
73445#, kde-format
73446msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
73447msgstr "magnituda nejslabší hvězdy označené na mapě"
73448
73449#: tools/scriptbuilder.cpp:711
73450#, kde-format
73451msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
73452msgstr ""
73453
73454#: tools/scriptbuilder.cpp:714
73455#, kde-format
73456msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
73457msgstr "magnituda nejslabšího asteroidu zobrazeného na mapě"
73458
73459#: tools/scriptbuilder.cpp:718
73460#, kde-format
73461msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
73462msgstr "magnituda nejslabšího asteroidu označeného na mapě"
73463
73464#: tools/scriptbuilder.cpp:721
73465#, kde-format
73466msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
73467msgstr "komety blíže k Slunci než tato (v AJ) jsou označeny na mapě"
73468
73469#: tools/scriptbuilder.cpp:816
73470#, kde-format
73471msgid "Could not download remote file."
73472msgstr "Nelze stáhnout vzdálený soubor."
73473
73474#: tools/scriptbuilder.cpp:816
73475#, kde-format
73476msgid "Download Error"
73477msgstr "Chyba stahování"
73478
73479#: tools/scriptbuilder.cpp:948
73480#, kde-format
73481msgid "Save Changes to Script?"
73482msgstr "Uložit změny ve skriptu?"
73483
73484#: tools/scriptbuilder.cpp:949
73485#, kde-format
73486msgid ""
73487"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
73488"closing it?"
73489msgstr ""
73490"Aktuální skript obsahuje neuložené změny. Chcete je před zavřením uložit?"
73491
73492#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
73493#, kde-format
73494msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
73495msgstr "Nelze zpracovat skript. Řádek: %1"
73496
73497#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
73498#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
73499#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
73500#, kde-format
73501msgid "true"
73502msgstr "pravda"
73503
73504#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
73505#, kde-format
73506msgid "Function index out of bounds."
73507msgstr "Index funkce mimo meze."
73508
73509#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
73510#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
73511#, kde-format
73512msgid "false"
73513msgstr "nepravda"
73514
73515#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
73516#, kde-format
73517msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
73518msgstr "Nesoulad mezi funkcí a Arg widgetem (očekáváno %1.)"
73519
73520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
73521#: tools/scriptbuilder.ui:67
73522#, kde-format
73523msgid "New Script"
73524msgstr "Nový skript"
73525
73526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
73527#: tools/scriptbuilder.ui:70
73528#, kde-format
73529msgid ""
73530"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
73531"unsaved changes in the current script."
73532msgstr ""
73533"Zruší aktuální skript a spustí nový. Zeptá se, zda chcete uložit neuložené "
73534"změny v aktuálním skriptu."
73535
73536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
73537#: tools/scriptbuilder.ui:101
73538#, kde-format
73539msgid "Open Script..."
73540msgstr "Otevřít skript..."
73541
73542#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
73543#: tools/scriptbuilder.ui:104
73544#, kde-format
73545msgid ""
73546"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
73547"current script."
73548msgstr ""
73549"Otevře existující skript. Zeptá sa, zda chcete uložit neuložené změny v "
73550"aktuálním skriptu."
73551
73552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
73553#: tools/scriptbuilder.ui:135
73554#, kde-format
73555msgid "Save Script"
73556msgstr "Uložit skript"
73557
73558#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
73559#: tools/scriptbuilder.ui:138
73560#, kde-format
73561msgid ""
73562"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
73563"equivalent to \"Save As...\""
73564msgstr ""
73565"Uloží aktuální skript. Pokud skript nebyl předtím uložen, je táto volba "
73566"totožná s \"Uložit skript jako...\""
73567
73568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
73569#: tools/scriptbuilder.ui:169
73570#, kde-format
73571msgid "Save Script As..."
73572msgstr "Uložit skript jako..."
73573
73574#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
73575#: tools/scriptbuilder.ui:172
73576#, kde-format
73577msgid ""
73578"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
73579"name for the script."
73580msgstr ""
73581"Uloží skript do souboru, což vám umožní nejdříve zadat název souboru a "
73582"následně název skriptu."
73583
73584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
73585#: tools/scriptbuilder.ui:197
73586#, kde-format
73587msgid "Test Script"
73588msgstr "Otestovat skript"
73589
73590#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
73591#: tools/scriptbuilder.ui:200
73592#, kde-format
73593msgid ""
73594"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
73595"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
73596msgstr ""
73597"Spustí skript v hlavním okně KStars. Možná budete muset posunout nástroj "
73598"Tvůrce skriptů, aby bylo vidět hvězdnou oblohu.  "
73599
73600#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
73601#: tools/scriptbuilder.ui:235
73602#, kde-format
73603msgid "Current Script"
73604msgstr "Aktuální skript"
73605
73606#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
73607#: tools/scriptbuilder.ui:279
73608#, kde-format
73609msgid ""
73610"This shows the list of commands present in the current working script.  "
73611"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
73612"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
73613"the position of the selected command.  "
73614msgstr ""
73615
73616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
73617#: tools/scriptbuilder.ui:315
73618#, kde-format
73619msgid "Add Function"
73620msgstr "Přidat funkci"
73621
73622#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
73623#: tools/scriptbuilder.ui:319
73624#, kde-format
73625msgid ""
73626"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
73627"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
73628"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
73629msgstr ""
73630
73631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
73632#: tools/scriptbuilder.ui:338
73633#, kde-format
73634msgid "Remove Function"
73635msgstr "Odstranit funkci"
73636
73637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
73638#: tools/scriptbuilder.ui:341
73639#, kde-format
73640msgid ""
73641"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
73642"remove it from the script."
73643msgstr ""
73644
73645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
73646#: tools/scriptbuilder.ui:360
73647#, kde-format
73648msgid "Copy Function"
73649msgstr "Kopírovat funkci"
73650
73651#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
73652#: tools/scriptbuilder.ui:363
73653#, kde-format
73654msgid ""
73655"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
73656"add a duplicate of the function."
73657msgstr ""
73658
73659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
73660#: tools/scriptbuilder.ui:382
73661#, kde-format
73662msgid "Move Up"
73663msgstr "Posunout nahoru"
73664
73665#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
73666#: tools/scriptbuilder.ui:385
73667#, kde-format
73668msgid ""
73669"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
73670"move it up one position in the script."
73671msgstr ""
73672
73673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
73674#: tools/scriptbuilder.ui:404
73675#, kde-format
73676msgid "Move Down"
73677msgstr "Posunout dolů"
73678
73679#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
73680#: tools/scriptbuilder.ui:407
73681#, kde-format
73682msgid ""
73683"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
73684"move it down one position in the script."
73685msgstr ""
73686
73687#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73688#: tools/scriptbuilder.ui:434
73689#, kde-format
73690msgid "Function Arguments"
73691msgstr "Argumenty funkce"
73692
73693#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
73694#: tools/scriptbuilder.ui:465
73695#, kde-format
73696msgid "Function Browser"
73697msgstr "Prohlížeč funkcí"
73698
73699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
73700#: tools/scriptbuilder.ui:512
73701#, kde-format
73702msgid "Function Help"
73703msgstr "Nápověda funkcí"
73704
73705#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
73706#: tools/scriptbuilder.ui:515
73707#, kde-format
73708msgid ""
73709"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
73710"some brief documentation about the function."
73711msgstr ""
73712
73713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
73714#: tools/scriptnamedialog.ui:29
73715#, kde-format
73716msgid "Enter name for the script"
73717msgstr "Zadejte název skriptu"
73718
73719#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
73720#: tools/scriptnamedialog.ui:32
73721#, kde-format
73722msgid ""
73723"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
73724"descriptive line of text."
73725msgstr ""
73726"Zadejte název skriptu. Nejedná se o název souboru, nýbrž o krátký a výstižný "
73727"popisný název."
73728
73729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
73730#: tools/scriptnamedialog.ui:39
73731#, kde-format
73732msgid "Enter author's name"
73733msgstr "Zadejte jméno autora"
73734
73735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
73736#: tools/scriptnamedialog.ui:52
73737#, kde-format
73738msgid "Script name:"
73739msgstr "Název skriptu:"
73740
73741#: tools/skycalendar.cpp:45
73742#, kde-format
73743msgctxt "@title:window"
73744msgid "Sky Calendar"
73745msgstr "Nebeský kalendář"
73746
73747#: tools/skycalendar.cpp:52
73748#, kde-format
73749msgid "Print the Sky Calendar"
73750msgstr "Vytisknout nebeský kalendář"
73751
73752#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
73753#, kde-format
73754msgid "Please Wait"
73755msgstr "Prosím vyčkejte"
73756
73757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
73758#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
73759#, kde-format
73760msgid "Plot Planetary Almanac"
73761msgstr ""
73762
73763#: tools/skycalendar.cpp:338
73764#, kde-format
73765msgctxt "A planet rises from the horizon"
73766msgid "%1 rises"
73767msgstr ""
73768
73769#: tools/skycalendar.cpp:360
73770#, kde-format
73771msgctxt "A planet sets from the horizon"
73772msgid "%1 sets"
73773msgstr ""
73774
73775#: tools/skycalendar.cpp:382
73776#, kde-format
73777msgctxt "A planet transits across the meridian"
73778msgid "%1 transits"
73779msgstr ""
73780
73781#: tools/skycalendar.cpp:419
73782#, kde-format
73783msgctxt "@title:window"
73784msgid "Print sky calendar"
73785msgstr "Vytisknout nebeský kalendář"
73786
73787#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73788#: tools/skycalendar.ui:86
73789#, kde-format
73790msgid "Grids and Labels"
73791msgstr "Mřížky a popisky"
73792
73793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
73794#: tools/skycalendar.ui:100
73795#, kde-format
73796msgid "Month dividers"
73797msgstr ""
73798
73799#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
73800#: tools/skycalendar.ui:110
73801#, kde-format
73802msgid "Interval dividers"
73803msgstr ""
73804
73805#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
73806#: tools/skycalendar.ui:121
73807#, kde-format
73808msgid "Vertical grid"
73809msgstr ""
73810
73811#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
73812#: tools/skycalendar.ui:131
73813#, kde-format
73814msgid "Current day"
73815msgstr "Tento den"
73816
73817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73818#: tools/skycalendar.ui:164
73819#, kde-format
73820msgid "Year:"
73821msgstr "Rok:"
73822
73823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73824#: tools/skycalendar.ui:193
73825#, kde-format
73826msgid "Interval:"
73827msgstr "Interval:"
73828
73829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73830#: tools/skycalendar.ui:215
73831#, kde-format
73832msgid "day(s)"
73833msgstr "den(dnů)"
73834
73835#: tools/starhopper.cpp:104
73836#, kde-format
73837msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
73838msgstr ""
73839
73840#: tools/starhopper.cpp:110
73841#, kde-format
73842msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
73843msgstr ""
73844
73845#: tools/starhopper.cpp:297
73846#, kde-format
73847msgid "triangle (of similar magnitudes)"
73848msgstr ""
73849
73850#: tools/starhopper.cpp:314
73851#, kde-format
73852msgid "right-angled triangle"
73853msgstr ""
73854
73855#: tools/starhopper.cpp:321
73856#, kde-format
73857msgid "isosceles triangle"
73858msgstr "rovnoramenný trojúhelník"
73859
73860#: tools/starhopper.cpp:325
73861#, kde-format
73862msgid "straight line of 3 stars"
73863msgstr ""
73864
73865#: tools/starhopper.cpp:333
73866#, kde-format
73867msgid "equilateral triangle"
73868msgstr "rovnostranný trojúhelník"
73869
73870#: tools/starhopper.cpp:340
73871#, kde-format
73872msgid " within %1% of FOV of the marked star"
73873msgstr ""
73874
73875#: tools/starhopperdialog.cpp:64
73876#, kde-format
73877msgid ""
73878"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
73879"smaller FOV or changing the source point"
73880msgstr ""
73881
73882#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
73883#: tools/starhopperdialog.ui:14
73884#, kde-format
73885msgid "Star-Hopper Results"
73886msgstr ""
73887
73888#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
73889#, kde-kuit-format
73890msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
73891msgstr ""
73892
73893#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
73894#, kde-kuit-format
73895msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
73896msgstr ""
73897
73898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
73899#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
73900#, kde-format
73901msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
73902msgstr ""
73903
73904#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
73905#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
73906#, kde-format
73907msgid "Telescope Details"
73908msgstr "Podrobnosti dalekohledu"
73909
73910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
73911#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
73912#, kde-format
73913msgid "Vendor: "
73914msgstr "Dodavatel: "
73915
73916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
73917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
73918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
73919#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
73920#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
73921#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
73922#, kde-format
73923msgid "--        "
73924msgstr "--        "
73925
73926#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
73927#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
73928#, kde-format
73929msgid "Add new telescope"
73930msgstr "Přidat nový dalekohled"
73931
73932#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
73933#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
73934#, kde-format
73935msgid "Binoculars"
73936msgstr "Triedr"
73937
73938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
73939#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
73940#, kde-format
73941msgid "Specify aperture:"
73942msgstr "Určete clonu:"
73943
73944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
73945#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
73946#, kde-format
73947msgid ""
73948"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
73949"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
73950"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
73951"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
73952msgstr ""
73953
73954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
73955#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
73956#, kde-format
73957msgid " 1 "
73958msgstr " 1 "
73959
73960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
73961#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
73962#, kde-format
73963msgid "9  "
73964msgstr "9  "
73965
73966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
73967#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
73968#, kde-format
73969msgid ""
73970"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
73971"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
73972"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
73973"a></p></body></html>"
73974msgstr ""
73975
73976#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
73977#, kde-kuit-format
73978msgid "Magnitude:  --"
73979msgstr "Magnituda:  --"
73980
73981#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
73982#, kde-kuit-format
73983msgid "Magnitude: %1"
73984msgstr "Hvězdná velikost: %1"
73985
73986#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
73987#, kde-kuit-format
73988msgid "Surface Brightness: %1"
73989msgstr "Jas povrchu: %1"
73990
73991#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
73992#, kde-kuit-format
73993msgid "Size: %1"
73994msgstr "Velikost: %1"
73995
73996#: tools/wutdialog.cpp:39
73997#, kde-format
73998msgctxt "@title:window"
73999msgid "What's up Tonight"
74000msgstr "Co dnes v noci"
74001
74002#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
74003#, kde-format
74004msgid "at %1"
74005msgstr "v %1"
74006
74007#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
74008#, kde-format
74009msgid "The night of %1"
74010msgstr "Noc %1"
74011
74012#: tools/wutdialog.cpp:100
74013#, kde-format
74014msgid "Star Clusters"
74015msgstr "Hvězdokupy"
74016
74017#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
74018#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
74019#, kde-format
74020msgid "circumpolar"
74021msgstr "cirkumpolární"
74022
74023#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
74024#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
74025#, kde-format
74026msgid "does not rise"
74027msgstr "nevychází"
74028
74029#: tools/wutdialog.cpp:178
74030#, kde-format
74031msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
74032msgid "Sunset: %1 on %2"
74033msgstr "Západ slunce: %1 na %2"
74034
74035#: tools/wutdialog.cpp:181
74036#, kde-format
74037msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
74038msgid "Sunrise: %1 on %2"
74039msgstr "Východ Slunce: %1 na %2"
74040
74041#: tools/wutdialog.cpp:184
74042#, kde-format
74043msgid "Night duration: %1"
74044msgstr "Délka noci: %1"
74045
74046#: tools/wutdialog.cpp:186
74047#, kde-format
74048msgid "Night duration: %1 hours"
74049msgstr "Délka noci: %1 hodin"
74050
74051#: tools/wutdialog.cpp:188
74052#, kde-format
74053msgid "Night duration: %1 hour"
74054msgstr "Délka noci: %1 hodin"
74055
74056#: tools/wutdialog.cpp:190
74057#, kde-format
74058msgid "Night duration: %1 minutes"
74059msgstr "Délka noci: %1 minut"
74060
74061#: tools/wutdialog.cpp:192
74062#, kde-format
74063msgid "Night duration: %1 minute"
74064msgstr ""
74065
74066#: tools/wutdialog.cpp:222
74067#, kde-format
74068msgid "Moon rises at: %1 on %2"
74069msgstr "Měsíc vychází v: %1 na %2"
74070
74071#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
74072#, kde-format
74073msgid "Moon sets at: %1 on %2"
74074msgstr "Měsíc zapadá v: %1 on %2"
74075
74076#: tools/wutdialog.cpp:497
74077#, kde-format
74078msgid "No Object Selected"
74079msgstr "Nebyl vybrán objekt"
74080
74081#: tools/wutdialog.cpp:506
74082#, kde-format
74083msgid "Object Not Found"
74084msgstr "Objekt nenalezen"
74085
74086#: tools/wutdialog.cpp:541
74087#, kde-format
74088msgid "Rises at: %1"
74089msgstr "Vychází v: %1"
74090
74091#: tools/wutdialog.cpp:542
74092#, kde-format
74093msgid "Transits at: %1"
74094msgstr "Kulminuje v: %1"
74095
74096#: tools/wutdialog.cpp:543
74097#, kde-format
74098msgid "Sets at: %1"
74099msgstr "Zapadá v: %1"
74100
74101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
74102#: tools/wutdialog.ui:36
74103#, kde-format
74104msgid "The night of DATE"
74105msgstr "Noc DNE"
74106
74107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
74108#: tools/wutdialog.ui:43
74109#, kde-format
74110msgid "Choose a new date"
74111msgstr "Zvolte nové datum"
74112
74113#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
74114#: tools/wutdialog.ui:46
74115#, kde-format
74116msgid ""
74117"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
74118"Note that the date of the main window is not changed."
74119msgstr ""
74120"Toto tlačítko stiskněte pro zadání nového data pro funkci \"Co dnes v noci?"
74121"\". Datum používané hlavním oknem se nezmění."
74122
74123#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
74124#: tools/wutdialog.ui:49
74125#, kde-format
74126msgid "Change Date..."
74127msgstr "Změnit datum..."
74128
74129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
74130#: tools/wutdialog.ui:79
74131#, kde-format
74132msgid "at LOCATION"
74133msgstr "v POLOZE"
74134
74135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
74136#: tools/wutdialog.ui:86
74137#, kde-format
74138msgid "Choose a new geographic location"
74139msgstr "Zvolit novou zeměpisnou polohu"
74140
74141#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
74142#: tools/wutdialog.ui:89
74143#, kde-format
74144msgid ""
74145"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
74146"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
74147msgstr ""
74148"Toto tlačítko stiskněte pro zadání nové zeměpisné polohy pro funkci \"Co "
74149"dnes v noci?\". Poloha používaná hlavním oknem se nezmění."
74150
74151#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
74152#: tools/wutdialog.ui:92
74153#, kde-format
74154msgid "Change Location..."
74155msgstr "Změnit polohu..."
74156
74157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
74158#: tools/wutdialog.ui:105
74159#, kde-format
74160msgid "Show objects which are up:"
74161msgstr ""
74162
74163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
74164#: tools/wutdialog.ui:121
74165#, kde-format
74166msgid "Choose time interval"
74167msgstr "Zvolit časový interval"
74168
74169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
74170#: tools/wutdialog.ui:124
74171#, kde-format
74172msgid ""
74173"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
74174"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
74175"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
74176"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
74177"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
74178msgstr ""
74179
74180#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
74181#: tools/wutdialog.ui:128
74182#, kde-format
74183msgid "In the Evening"
74184msgstr "Během večera"
74185
74186#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
74187#: tools/wutdialog.ui:133
74188#, kde-format
74189msgid "In the Morning"
74190msgstr "Během rána"
74191
74192#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
74193#: tools/wutdialog.ui:138
74194#, kde-format
74195msgid "Any Time Tonight"
74196msgstr "Kdykoliv dnes v noci"
74197
74198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74199#: tools/wutdialog.ui:146
74200#, kde-format
74201msgid "Show objects brighter than magnitude:"
74202msgstr ""
74203
74204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
74205#: tools/wutdialog.ui:202
74206#, kde-format
74207msgid "Time of moon rise"
74208msgstr "Čas východu Měsíce"
74209
74210#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
74211#: tools/wutdialog.ui:205
74212#, kde-format
74213msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
74214msgstr "Zobrazuje čas východu Měsíce pro zvolené datum."
74215
74216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
74217#: tools/wutdialog.ui:208
74218#, kde-format
74219msgid "Moon rise:  13:19"
74220msgstr "Východ Měsíce:  13:19"
74221
74222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
74223#: tools/wutdialog.ui:227
74224#, kde-format
74225msgid "Duration of night for selected date"
74226msgstr "Délka noci pro zvolené datum"
74227
74228#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
74229#: tools/wutdialog.ui:230
74230#, kde-format
74231msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
74232msgstr ""
74233"Zobrazuje délku časového intervalu mezi západem a východem Slunce pro "
74234"zvolené datum."
74235
74236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
74237#: tools/wutdialog.ui:233
74238#, kde-format
74239msgid "Night duration: 11:00 hours"
74240msgstr "Délka noci: 11:00 hodin"
74241
74242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
74243#: tools/wutdialog.ui:252
74244#, kde-format
74245msgid "Time of sunset"
74246msgstr "Čas západu Slunce"
74247
74248#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
74249#: tools/wutdialog.ui:255
74250#, kde-format
74251msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
74252msgstr "Zobrazuje čas západu Slunce pro zvolené datum."
74253
74254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
74255#: tools/wutdialog.ui:258
74256#, kde-format
74257msgid "Sunset:  19:15"
74258msgstr "Západ Slunce:  19:15"
74259
74260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
74261#: tools/wutdialog.ui:277
74262#, kde-format
74263msgid "Time of moon set"
74264msgstr "Čas západu Měsíce"
74265
74266#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
74267#: tools/wutdialog.ui:280
74268#, kde-format
74269msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
74270msgstr "Zobrazuje čas západu Měsíce pro zvolené datum."
74271
74272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
74273#: tools/wutdialog.ui:283
74274#, kde-format
74275msgid "Moon set: 04:27 "
74276msgstr "Západ měsíce: 04:27 "
74277
74278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
74279#: tools/wutdialog.ui:302
74280#, kde-format
74281msgid "Time of sunrise"
74282msgstr "Čas východu Slunce"
74283
74284#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
74285#: tools/wutdialog.ui:305
74286#, kde-format
74287msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
74288msgstr "Zobrazuje čas východu Slunce pro zvolené datum."
74289
74290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
74291#: tools/wutdialog.ui:308
74292#, kde-format
74293msgid "Sunrise:  07:15"
74294msgstr "Východ Slunce:  07:15"
74295
74296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
74297#: tools/wutdialog.ui:327
74298#, kde-format
74299msgid "Moon's illumination fraction"
74300msgstr ""
74301
74302#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
74303#: tools/wutdialog.ui:330
74304#, kde-format
74305msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
74306msgstr ""
74307
74308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
74309#: tools/wutdialog.ui:333
74310#, no-c-format, kde-format
74311msgid "Moon illum: 42%"
74312msgstr ""
74313
74314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
74315#: tools/wutdialog.ui:356
74316#, kde-format
74317msgid "Select a category:"
74318msgstr "Vybrat kategorii:"
74319
74320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
74321#: tools/wutdialog.ui:374
74322#, kde-format
74323msgid "Matching objects:"
74324msgstr "Odpovídající objekty:"
74325
74326#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
74327#: tools/wutdialog.ui:397
74328#, kde-format
74329msgid "Object Name"
74330msgstr "Název objektu"
74331
74332#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
74333#: tools/wutdialog.ui:409
74334#, kde-format
74335msgid ""
74336"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
74337"the selected date."
74338msgstr ""
74339
74340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
74341#: tools/wutdialog.ui:412
74342#, kde-format
74343msgid "Rises at:  22:12"
74344msgstr "Vychází v:  22:12"
74345
74346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
74347#: tools/wutdialog.ui:422
74348#, kde-format
74349msgid ""
74350"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
74351"meridian on the selected date."
74352msgstr ""
74353
74354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
74355#: tools/wutdialog.ui:425
74356#, kde-format
74357msgid "Transits at:  03:45"
74358msgstr "Kulminuje v:  03:45"
74359
74360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
74361#: tools/wutdialog.ui:435
74362#, kde-format
74363msgid ""
74364"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
74365"the selected date."
74366msgstr ""
74367
74368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
74369#: tools/wutdialog.ui:438
74370#, kde-format
74371msgid "Sets at:  08:22"
74372msgstr "Zapadá v:  08:22"
74373
74374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
74375#: tools/wutdialog.ui:461
74376#, kde-format
74377msgid "Center this object in the sky display"
74378msgstr "Vystředí pohled na oblohu podle tohoto objektu"
74379
74380#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
74381#: tools/wutdialog.ui:464
74382#, kde-format
74383msgid ""
74384"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
74385"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
74386msgstr ""
74387
74388#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
74389#: tools/wutdialog.ui:467
74390#, kde-format
74391msgid "Center Object"
74392msgstr "Vystředit objekt"
74393
74394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
74395#: tools/wutdialog.ui:474
74396#, kde-format
74397msgid "Open the Object Details window"
74398msgstr ""
74399
74400#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
74401#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
74402#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
74403#, kde-format
74404msgid "Open the Details window for the highlighted object."
74405msgstr "Zobrazit okno s podrobnostmi o zvýrazněném objektu."
74406
74407#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
74408#: tools/wutdialog.ui:480
74409#, kde-format
74410msgid "Object Details..."
74411msgstr "Podrobnosti objektů..."
74412
74413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
74414#: tools/wutdialog.ui:487
74415#, kde-format
74416msgid "Adds the selected object to the Observing list"
74417msgstr ""
74418
74419#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
74420#: tools/wutdialog.ui:493
74421#, kde-format
74422msgid "Add to List"
74423msgstr "Přidat do seznamu"
74424
74425#: widgets/dmsbox.cpp:93
74426#, kde-format
74427msgid "Angle value in degrees."
74428msgstr ""
74429
74430#: widgets/dmsbox.cpp:93
74431#, kde-format
74432msgid "Angle value in hours."
74433msgstr ""
74434
74435#: widgets/dmsbox.cpp:100
74436#, kde-format
74437msgid ""
74438"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
74439"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
74440msgstr ""
74441
74442#: widgets/dmsbox.cpp:106
74443#, kde-format
74444msgid ""
74445"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
74446"angle's hours, minutes, and seconds."
74447msgstr ""
74448
74449#: widgets/dmsbox.cpp:115
74450#, kde-format
74451msgid ""
74452"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
74453"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
74454msgstr ""
74455"  Můžete zadat jednoduchou celočíselnou nebo desetinnou hodnotu, nebo "
74456"mezerami či dvojtečkami oddělené hodnoty stupňů, úhlových minut a úhlových "
74457"sekund"
74458
74459#: widgets/dmsbox.cpp:119
74460#, kde-format
74461msgid ""
74462"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
74463"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
74464"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
74465"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
74466msgstr ""
74467"Zadejte úhel ve stupních. Zapsán může být jednoduchou celočíselnou (\"12\") "
74468"nebo desetinnou (\"12.33\") hodnotou, nebo mezerami či dvojtečkami "
74469"oddělenými hodnotami stupňů, úhlových minut a úhlových sekund (\"12:20\", "
74470"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", atd.)"
74471
74472#: widgets/dmsbox.cpp:127
74473#, kde-format
74474msgid ""
74475"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
74476"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
74477msgstr ""
74478"  Můžete zadat jednoduchou celočíselnou nebo desetinnou hodnotu, nebo "
74479"mezerami či dvojtečkami oddělené hodnoty hodin, minut a sekund"
74480
74481#: widgets/dmsbox.cpp:131
74482#, kde-format
74483msgid ""
74484"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
74485"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
74486"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
74487"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
74488msgstr ""
74489
74490#: widgets/fovwidget.cpp:39
74491#, kde-format
74492msgctxt "angular size in arcminutes"
74493msgid "%1 x %2 arcmin"
74494msgstr ""
74495
74496#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
74497#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
74498#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
74499#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
74500#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
74501#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
74502#, kde-format
74503msgid "..."
74504msgstr "..."
74505
74506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
74507#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
74508#, kde-format
74509msgid "Previous Year"
74510msgstr "Předchozí rok"
74511
74512#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
74513#, kde-format
74514msgctxt "Local Time"
74515msgid "LT: "
74516msgstr "MČ: "
74517
74518#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
74519#, kde-format
74520msgctxt "Universal Time"
74521msgid "UT: "
74522msgstr "UČ: "
74523
74524#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
74525#, kde-format
74526msgctxt "Sidereal Time"
74527msgid "ST: "
74528msgstr "SČ: "
74529
74530#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
74531#, kde-format
74532msgctxt "Julian Day"
74533msgid "JD: "
74534msgstr "JD: "
74535
74536#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
74537#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
74538#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
74539#, kde-format
74540msgctxt "Longitude"
74541msgid "Long:"
74542msgstr "Dél:"
74543
74544#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
74545#, kde-format
74546msgctxt "Latitude"
74547msgid "Lat:"
74548msgstr "Šíř:"
74549
74550#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
74551#, kde-format
74552msgctxt "Hour Angle"
74553msgid "HA"
74554msgstr ""
74555
74556#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
74557#, kde-format
74558msgctxt "Zenith Angle"
74559msgid "ZA"
74560msgstr ""
74561
74562#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
74563#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
74564#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
74565#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
74566#: widgets/timespinbox.cpp:129
74567#, kde-format
74568msgctxt "seconds"
74569msgid "secs"
74570msgstr "sekundy"
74571
74572#: widgets/timespinbox.cpp:124
74573#, kde-format
74574msgctxt "second"
74575msgid "sec"
74576msgstr "s"
74577
74578#: widgets/timespinbox.cpp:130
74579#, kde-format
74580msgctxt "minute"
74581msgid "min"
74582msgstr "min"
74583
74584#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
74585#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
74586#: widgets/timespinbox.cpp:135
74587#, kde-format
74588msgctxt "minutes"
74589msgid "mins"
74590msgstr "minuty"
74591
74592#: widgets/timespinbox.cpp:136
74593#, kde-format
74594msgid "hour"
74595msgstr "hodina"
74596
74597#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
74598#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
74599#, kde-format
74600msgctxt "hours"
74601msgid "hrs"
74602msgstr "hodin"
74603
74604#: widgets/timespinbox.cpp:146
74605#, kde-format
74606msgctxt "sidereal day"
74607msgid "sid day"
74608msgstr ""
74609
74610#: widgets/timespinbox.cpp:147
74611#, kde-format
74612msgid "day"
74613msgstr "den"
74614
74615#: widgets/timespinbox.cpp:151
74616#, kde-format
74617msgid "week"
74618msgstr "týden"
74619
74620#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
74621#, kde-format
74622msgctxt "weeks"
74623msgid "wks"
74624msgstr "týd"
74625
74626#: widgets/timespinbox.cpp:154
74627#, kde-format
74628msgid "month"
74629msgstr "měsíc"
74630
74631#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
74632#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
74633#: widgets/timespinbox.cpp:159
74634#, kde-format
74635msgctxt "months"
74636msgid "mths"
74637msgstr "měs"
74638
74639#: widgets/timespinbox.cpp:160
74640#, kde-format
74641msgid "year"
74642msgstr "rok"
74643
74644#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
74645#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
74646#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
74647#: widgets/timespinbox.cpp:167
74648#, kde-format
74649msgctxt "years"
74650msgid "yrs"
74651msgstr "let"
74652
74653#: widgets/timestepbox.cpp:22
74654#, kde-format
74655msgid "Adjust time step"
74656msgstr "Upravit časový krok"
74657
74658#: widgets/timestepbox.cpp:23
74659#, kde-format
74660msgid "Adjust time step units"
74661msgstr "Upravit jednotky časového kroku"
74662
74663#: widgets/timestepbox.cpp:26
74664#, kde-format
74665msgid ""
74666"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
74667"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
74668"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
74669"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
74670"\n"
74671"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
74672"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
74673"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
74674"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
74675"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
74676"sec\""
74677msgstr ""
74678
74679#: widgets/timeunitbox.cpp:29
74680#, kde-format
74681msgid "Increase Time Scale"
74682msgstr "Zvětšit měřítko času"
74683
74684#: widgets/timeunitbox.cpp:30
74685#, kde-format
74686msgid "Increase time scale to the next largest unit"
74687msgstr ""
74688
74689#: widgets/timeunitbox.cpp:40
74690#, kde-format
74691msgid "Decrease Time Scale"
74692msgstr "Zmenšit měřítko času"
74693
74694#: widgets/timeunitbox.cpp:41
74695#, kde-format
74696msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
74697msgstr ""
74698
74699#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
74700#, kde-format
74701msgctxt "Map projection method"
74702msgid "No projection"
74703msgstr "Bez promítání"
74704
74705#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
74706#, kde-format
74707msgctxt "Map projection method"
74708msgid "Ancient"
74709msgstr "Starověké"
74710
74711#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
74712#, kde-format
74713msgctxt "Map projection method"
74714msgid "Azimuthal"
74715msgstr "Azimutální"
74716
74717#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
74718#, kde-format
74719msgctxt "Map projection method"
74720msgid "Bonne"
74721msgstr "Bonne"
74722
74723#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
74724#, kde-format
74725msgctxt "Map projection method"
74726msgid "Gnomonic"
74727msgstr "Gnómonické"
74728
74729#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
74730#, kde-format
74731msgctxt "Map projection method"
74732msgid "Hemisphere"
74733msgstr "Polokoule"
74734
74735#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
74736#, kde-format
74737msgctxt "Map projection method"
74738msgid "Lambert"
74739msgstr "Lambert"
74740
74741#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
74742#, kde-format
74743msgctxt "Map projection method"
74744msgid "Mercator"
74745msgstr "Mercator"
74746
74747#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
74748#, kde-format
74749msgctxt "Map projection method"
74750msgid "Mollweide"
74751msgstr "Mollweide"
74752
74753#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
74754#, kde-format
74755msgctxt "Map projection method"
74756msgid "Orthographic"
74757msgstr "Ortografické"
74758
74759#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
74760#, kde-format
74761msgctxt "Map projection method"
74762msgid "Peters"
74763msgstr "Peters"
74764
74765#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
74766#, kde-format
74767msgctxt "Map projection method"
74768msgid "Polyconic"
74769msgstr ""
74770
74771#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
74772#, kde-format
74773msgctxt "Map projection method"
74774msgid "Rectangular"
74775msgstr "Pravoúhlé"
74776
74777#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
74778#, kde-format
74779msgctxt "Map projection method"
74780msgid "TSC"
74781msgstr "TSC"
74782
74783#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
74784#, kde-format
74785msgid "FIFO files are not supported on Windows"
74786msgstr ""
74787
74788#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
74789#, kde-format
74790msgctxt "@title:window"
74791msgid "Select XPlanet Config File"
74792msgstr ""
74793
74794#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
74795#, kde-format
74796msgctxt "@title:window"
74797msgid "Select XPlanet Star Map File"
74798msgstr ""
74799
74800#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
74801#, kde-format
74802msgctxt "@title:window"
74803msgid "Select XPlanet Arc File"
74804msgstr ""
74805
74806#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
74807#: xplanet/opsxplanet.ui:45
74808#, kde-format
74809msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
74810msgstr ""
74811
74812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
74813#: xplanet/opsxplanet.ui:55
74814#, kde-format
74815msgid "Xplanet path:"
74816msgstr "Cesta k Xplanet:"
74817
74818#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
74819#: xplanet/opsxplanet.ui:73
74820#, kde-format
74821msgid "Enter here the path of xplanet binary."
74822msgstr ""
74823
74824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
74825#: xplanet/opsxplanet.ui:80
74826#, kde-format
74827msgid "Window size: "
74828msgstr "Velikost okna: "
74829
74830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
74831#: xplanet/opsxplanet.ui:104
74832#, kde-format
74833msgid "Set the width of window"
74834msgstr ""
74835
74836#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
74837#: xplanet/opsxplanet.ui:107
74838#, kde-format
74839msgid "Set the width of the xplanet image"
74840msgstr ""
74841
74842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
74843#: xplanet/opsxplanet.ui:130
74844#, kde-format
74845msgid "Set the height of window"
74846msgstr ""
74847
74848#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
74849#: xplanet/opsxplanet.ui:133
74850#, kde-format
74851msgid "Set the height of the xplanet image"
74852msgstr ""
74853
74854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
74855#: xplanet/opsxplanet.ui:162
74856#, kde-format
74857msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
74858msgstr ""
74859
74860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74861#: xplanet/opsxplanet.ui:169
74862#, kde-format
74863msgid "XPlanet timeout:"
74864msgstr ""
74865
74866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
74867#: xplanet/opsxplanet.ui:176
74868#, kde-format
74869msgid "Animation delay:"
74870msgstr "Prodleva aktivace:"
74871
74872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
74873#: xplanet/opsxplanet.ui:183
74874#, kde-format
74875msgid "The delay between frames for the animation"
74876msgstr ""
74877
74878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
74879#: xplanet/opsxplanet.ui:216
74880#, kde-format
74881msgid "Use KStars's FOV?"
74882msgstr ""
74883
74884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
74885#: xplanet/opsxplanet.ui:219
74886#, kde-format
74887msgid ""
74888"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
74889"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
74890"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
74891"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
74892"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
74893"enhancement.</p></body></html>"
74894msgstr ""
74895
74896#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
74897#: xplanet/opsxplanet.ui:222
74898#, kde-format
74899msgid "Use FIFO File"
74900msgstr "Použít soubor FIFO"
74901
74902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
74903#: xplanet/opsxplanet.ui:229
74904#, kde-format
74905msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
74906msgstr ""
74907
74908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
74909#: xplanet/opsxplanet.ui:236
74910#, kde-format
74911msgid "Use kstars's FOV?"
74912msgstr ""
74913
74914#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
74915#: xplanet/opsxplanet.ui:242
74916#, kde-format
74917msgid "Use kstars's FOV"
74918msgstr ""
74919
74920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
74921#: xplanet/opsxplanet.ui:249
74922#, kde-format
74923msgid "Base magnitude:"
74924msgstr ""
74925
74926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
74927#: xplanet/opsxplanet.ui:262
74928#, kde-format
74929msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
74930msgstr ""
74931
74932#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
74933#: xplanet/opsxplanet.ui:275
74934#, kde-format
74935msgid "Config file:"
74936msgstr "Konfigurační soubor:"
74937
74938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
74939#: xplanet/opsxplanet.ui:299
74940#, kde-format
74941msgid "Config file path"
74942msgstr "Cesta ke konfiguračnímu souboru"
74943
74944#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
74945#: xplanet/opsxplanet.ui:302
74946#, kde-format
74947msgid "Use the specified configuration file"
74948msgstr ""
74949
74950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
74951#: xplanet/opsxplanet.ui:330
74952#, kde-format
74953msgid "Use custom star map?"
74954msgstr ""
74955
74956#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
74957#: xplanet/opsxplanet.ui:336
74958#, kde-format
74959msgid "Star map:"
74960msgstr "Hvězdná mapa:"
74961
74962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
74963#: xplanet/opsxplanet.ui:391
74964#, kde-format
74965msgid "Arc file:"
74966msgstr ""
74967
74968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
74969#: xplanet/opsxplanet.ui:415
74970#, kde-format
74971msgid "Arc file path"
74972msgstr ""
74973
74974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
74975#: xplanet/opsxplanet.ui:452
74976#, kde-format
74977msgid "Radius of the glare around the Sun."
74978msgstr ""
74979
74980#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
74981#: xplanet/opsxplanet.ui:455
74982#, kde-format
74983msgid ""
74984"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
74985"the Sun.  The default value is 28."
74986msgstr ""
74987
74988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
74989#: xplanet/opsxplanet.ui:462
74990#, kde-format
74991msgid "Glare of sun:"
74992msgstr "Sluneční jas:"
74993
74994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
74995#: xplanet/opsxplanet.ui:489
74996#, kde-format
74997msgid "Output file quality:"
74998msgstr "Kvalita výstupního souboru:"
74999
75000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
75001#: xplanet/opsxplanet.ui:502
75002#, kde-format
75003msgid "JPEG Quality"
75004msgstr "Kvalita JPEG"
75005
75006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75007#: xplanet/opsxplanet.ui:530
75008#, kde-format
75009msgid ""
75010"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
75011"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
75012"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
75013"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
75014"a> "
75015msgstr ""
75016
75017#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
75018#: xplanet/opsxplanet.ui:543
75019#, kde-format
75020msgid "XPlanet Planet Maps"
75021msgstr ""
75022
75023#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
75024#: xplanet/opsxplanet.ui:566
75025#, kde-format
75026msgid "Labels and markers"
75027msgstr "Popisky a značky"
75028
75029#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75030#: xplanet/opsxplanet.ui:574
75031#, kde-format
75032msgid "Labels"
75033msgstr "Popisky"
75034
75035#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
75036#: xplanet/opsxplanet.ui:603
75037#, kde-format
75038msgid "GMT"
75039msgstr "GMT"
75040
75041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
75042#: xplanet/opsxplanet.ui:612
75043#, kde-format
75044msgid "Label string:"
75045msgstr ""
75046
75047#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
75048#: xplanet/opsxplanet.ui:619
75049#, kde-format
75050msgid "Specify the text of the first line of the label."
75051msgstr ""
75052
75053#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
75054#: xplanet/opsxplanet.ui:622
75055#, no-c-format, kde-format
75056msgid ""
75057"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
75058"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
75059"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
75060"name."
75061msgstr ""
75062
75063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
75064#: xplanet/opsxplanet.ui:629
75065#, kde-format
75066msgid "Date format:"
75067msgstr "Formát data:"
75068
75069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
75070#: xplanet/opsxplanet.ui:636
75071#, kde-format
75072msgid "Specify the format for the date/time label."
75073msgstr ""
75074
75075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
75076#: xplanet/opsxplanet.ui:639
75077#, no-c-format, kde-format
75078msgid ""
75079"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
75080"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
75081"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
75082msgstr ""
75083
75084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
75085#: xplanet/opsxplanet.ui:649
75086#, kde-format
75087msgid "Font size:"
75088msgstr "Velikost písma:"
75089
75090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
75091#: xplanet/opsxplanet.ui:656
75092#, kde-format
75093msgid "Label font size"
75094msgstr "Velikost písma popisku"
75095
75096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
75097#: xplanet/opsxplanet.ui:756
75098#, kde-format
75099msgid "Label position:"
75100msgstr "Poloha popisku:"
75101
75102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
75103#: xplanet/opsxplanet.ui:778
75104#, kde-format
75105msgid "Show label?"
75106msgstr "Zobrazovat popisek?"
75107
75108#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
75109#: xplanet/opsxplanet.ui:781
75110#, kde-format
75111msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
75112msgstr ""
75113
75114#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75115#: xplanet/opsxplanet.ui:796
75116#, kde-format
75117msgid "Markers"
75118msgstr "Záložky"
75119
75120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
75121#: xplanet/opsxplanet.ui:807
75122#, kde-format
75123msgid "Use marker file?"
75124msgstr ""
75125
75126#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
75127#: xplanet/opsxplanet.ui:813
75128#, kde-format
75129msgid "Use marker file:"
75130msgstr ""
75131
75132#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
75133#: xplanet/opsxplanet.ui:823
75134#, kde-format
75135msgid ""
75136"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
75137"background stars."
75138msgstr ""
75139
75140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
75141#: xplanet/opsxplanet.ui:830
75142#, kde-format
75143msgid "Write marker bounds in a file"
75144msgstr ""
75145
75146#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
75147#: xplanet/opsxplanet.ui:833
75148#, kde-format
75149msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
75150msgstr ""
75151
75152#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
75153#: xplanet/opsxplanet.ui:836
75154#, kde-format
75155msgid "Write marker bounds to:"
75156msgstr ""
75157
75158#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
75159#: xplanet/opsxplanet.ui:884
75160#, kde-format
75161msgid "Place the observer above latitude "
75162msgstr ""
75163
75164#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
75165#: xplanet/opsxplanet.ui:897
75166#, kde-format
75167msgid ""
75168"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
75169"degrees).  The default value is 0."
75170msgstr ""
75171
75172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
75173#: xplanet/opsxplanet.ui:910
75174#, kde-format
75175msgid " and longitude "
75176msgstr " a délka "
75177
75178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
75179#: xplanet/opsxplanet.ui:920
75180#, kde-format
75181msgid ""
75182"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
75183"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
75184"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
75185msgstr ""
75186
75187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75188#: xplanet/opsxplanet.ui:933
75189#, kde-format
75190msgid "in degrees"
75191msgstr "ve stupních"
75192
75193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
75194#: xplanet/opsxplanet.ui:975
75195#, kde-format
75196msgid "Projection:"
75197msgstr "Promítání:"
75198
75199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
75200#: xplanet/opsxplanet.ui:982
75201#, kde-format
75202msgid "The projection type"
75203msgstr "Typ promítání"
75204
75205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
75206#: xplanet/opsxplanet.ui:985
75207#, kde-format
75208msgid ""
75209"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
75210"option is specified, although shadows will still be drawn."
75211msgstr ""
75212
75213#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
75214#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
75215#, kde-format
75216msgid "Background"
75217msgstr "Pozadí"
75218
75219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
75220#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
75221#, kde-format
75222msgid "Use background?"
75223msgstr "Použít pozadí?"
75224
75225#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
75226#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
75227#, kde-format
75228msgid "If checked, use a file or a color as background."
75229msgstr "Pokud zaškrtnuto, použít soubor jako obrázek na pozadí."
75230
75231#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
75232#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
75233#, kde-format
75234msgid "Background image:"
75235msgstr "Obrázek na pozadí:"
75236
75237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
75238#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
75239#, kde-format
75240msgid "Use this file as the background image"
75241msgstr "Použít tento soubor jako obrázek na pozadí"
75242
75243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
75244#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
75245#, kde-format
75246msgid "Enter here the path of background image file."
75247msgstr "Zadejte cestu k obrázku na pozadí."
75248
75249#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
75250#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
75251#, kde-format
75252msgid "Background color:"
75253msgstr "Barva pozadí:"
75254
75255#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
75256#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
75257#, kde-format
75258msgid "Set the color for the background."
75259msgstr "Nastavte barvu pozadí."